Sony DVP-NC600 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

3-067-827-71(2) CD/DVD Player Gebruiksaanwijzing DVP-NC600 © 2001 Sony Corporation

WAARSCHUWING Welkom! Stel het toestel niet bloot aan • Het toestel blijft onder Dank u voor aankoop van deze Sony regen noch vocht om brand of (net)spanning staan zolang de CD/DVD Player. elektrocutie te voorkomen. stekker in het stopcontact zit, ook al Voor u de speler in gebruik neemt, Open de behuizing niet om is het toestel zelf uitgeschakeld. moet u deze gebruiksaanwijzing elektrocutie te voorkomen. Laat • Trek de stekker uit het stopcontact aandachtig lezen en bewaren zodat u het toestel alleen nakijken door als u denkt het apparaat geruime ze later nog kunt raadplegen. bevoegd vakpersoneel. tijd niet te gebruiken. Om de Het netsnoer mag alleen door aansluiting op het stopcontact te bevoegd vakpersoneel worden verbreken, moet u uitsluitend de vervangen. stekker vastnemen. Trek nooit aan het snoer zelf. Installatie • Kies een plaats waar een ongehinderde luchtdoorstroming mogelijk is, om oververhitting van vitale onderdelen te voorkomen. Dit toestel is geklasseerd als CLASS • Zet het apparaat niet op een zacht 1 LASER product. Het label met of wollig oppervlak (een kleedje of vermelding van CLASS 1 LASER deken), of tegen gordijnen, PRODUCT bevindt zich op de waardoor de ventilatie-openingen achterkant van het toestel. geblokkeerd kunnen worden. • Installeer het apparaat niet in de OPGELET buurt van warmtebronnen zoals radiatoren of heteluchtblazers of op De optische instrumenten in dit een plaats waar het is blootgesteld toestel kunnen oogletsels aan directe zonnestraling, veroorzaken. De laserstraal van deze overmatig stof of mechanische speler is schadelijk voor de ogen en schokken. bijgevolg mag u de behuizing niet • Zet het apparaat niet schuin. Het proberen te openen. Laat het toestel apparaat is ontworpen voor gebruik alleen nakijken door bevoegd in horizontale stand. vakpersoneel. Op de zijkant van de • Houd zowel het apparaat als discs speler bevindt zich de volgende uit de buurt van apparatuur waarin waarschuwingssticker. een krachtige magneet gebruikt wordt, zoals een grote luidspreker of magnetronoven. • Plaats geen zware voorwerpen op het toestel. • Als het apparaat van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht kan er vocht binnenin de CD/DVD-speler condenseren, hetgeen schade aan de lenzen tot gevolg kan hebben. Wacht daarom Voorzorgsmaatregelen bij het voor de eerste maal installeren van het apparaat, of Veiligheid wanneer u dit van een koude naar • Dit toestel werkt op 220 – 240 V een warme omgeving verplaatst AC, 50/60 Hz. Kijk of dit voltage ongeveer 30 minuten voor u het in overeenstemt met de plaatselijke gebruik neemt. netspanning. • In het geval er vloeistof of een Gooi de batyterij niet voorwerp in de behuizing weg, maar lever hem terechtkomt, moet u de stekker uit in ais KCA. het stopcontact trekken en het apparaat eerst door een deskundige laten nakijken, alvorens het weer in gebruik te nemen. 2

Als u dat toch doet, kunnen de luidsprekers Voorzorgsmaatregelen worden beschadigd wanneer er plotseling een piekwaarde wordt bereikt. Veiligheid Reinigen • Opgelet – De optische instrumenten in dit Reinig de behuizing, het voorpaneel en de apparaat kunnen oogletsel veroorzaken. bedieningselementen met een zachte doek die licht • Indien er een voorwerp of vloeistof in de is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het geen schuursponsje, schuurpoeder of stopcontact trekken en het apparaat laten oplosmiddelen zoals alcohol of benzine. nakijken door een deskundige, voordat u het Met alle vragen over eventuele problemen met uw weer in gebruik neemt. speler kunt u altijd terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-dealer. Spanningsbronnen • Het apparaat blijft onder spanning staan zolang Discs reinigen de stekker in het stopcontact zit, ook al is het Gebruik niet de in de handel verkrijgbare apparaat zelf uitgeschakeld. CD/DVD-reinigingsdiscs. Deze kunnen defecten • Trek de stekker uit het stopcontact indien u van veroorzaken. plan bent de speler gedurende lange tijd niet te gebruiken. Trek altijd aan de stekker zelf en BELANGRIJK nooit aan het netsnoer. Opgelet: Deze speler kan voor onbepaalde tijd • Als het netsnoer moet worden vervangen, laat dit een stilstaand videobeeld of schermdisplay op dan doen in een erkende vakhandel. het tv-scherm tonen. Als u dat beeld lange tijd op het tv-scherm laat staan, bestaat het gevaar Plaatsing dat uw tv-scherm onherstelbaar wordt • Installeer de speler op een goed geventileerde beschadigd. Vooral projectietelevisies zijn hier plaats, om te voorkomen dat het te sterk gevoelig voor. opwarmt. • Plaats het apparaat niet op een zachte De speler vervoeren ondergrond zoals een tapijt, waardoor de ventilatiegaten onderaan kunnen worden Voordat u de speler verplaatst, dient u ervoor te afgesloten. zorgen dat het interne mechaniek weer wordt • Installeer het apparaat niet in de buurt van ingesteld op de oorspronkelijk positie. Volg warmtebronnen of op een plaats waar het is hiertoe onderstaande procedure. blootgesteld aan directe zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken. 1 Verwijder alle discs uit de disclade. 2 Druk op A om de disclade te sluiten. Werking Controleer of “NO DISC” in het • Indien de speler direct van een koude in een uitleesvenster van het voorpaneel verschijnt. warme of een zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er condensvorming optreden op de 3 Wacht 10 seconden en druk daarna op ?/1 op de afstandsbediening, en vervolgens op lenzen in de speler. In dat geval kan de werking POWER op de speler zelf. van de speler zijn verstoord. Verwijder in dat De speler is dan veilig uitgeschakeld. geval de disc en laat de speler ongeveer een half uur aanstaan totdat alle vocht is verdampt. • Haal de discs uit de speler wanneer u het apparaat verplaatst. Als u dat niet doet, kunnen de discs beschadigd raken. Volumeregeling Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer stille passage of een geluidloos gedeelte. 3

Inhoud WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Welkom! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Over deze gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Met deze speler kunnen de volgende discs worden afgespeeld . . . . . . . . . . . . 6 Opmerkingen over de discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Uitleesvensters op het schermdisplay (Statusbalk, Bedieningsbalk, Bedienings- menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Aan de slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Snelle kennismaking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Stap 1: Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Stap 2: De batterijen in de afstandsbediening plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Stap 3: Tv-aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Stap 4: Een disc afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 De speler aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Stap 1: De videokabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Stap 2: De audiokabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Stap 3: Het netsnoer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Stap 4: De snelle instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Het afspelen hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt gestopt (Afspelen her- vatten) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Het DVD-menu gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-afspelen) . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Diverse afspeelfuncties (Geprogrammeerd afspelen, Shuffle-afspelen, Herhaald afspelen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Een scène zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Een bepaald punt op een disc zoeken (Versneld, Vertraagd afspelen) . . . . . 44 Een hoofdstuk of een track kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Informatie over een disc bekijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 4

De speelduur en de resterende speelduur controleren via het uitleesvenster van het voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 De speelduur en de resterende speelduur controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Geluidsregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Het geluid regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 TV Virtual Surround-instellingen (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Films bekijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Hoeken wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Ondertitels weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 De beeldkwaliteit regelen (BNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Extra functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Discs vergrendelen (Eigen kinderbeveiliging, Kinderbeveiliging) . . . . . . . . . . 55 Pieptoon (Bevestigingsgeluid) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Uw tv of AV-versterker (receiver) bedienen met de meegeleverde afstandsbedi- ening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Het Instelscherm gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 De taal voor het schermdisplay en geluid kiezen (TAALKEUZE) . . . . . . . . . 64 Tv-scherminstellingen (SCHERMINSTELLING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Aanvullende informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Zelfdiagnosefunctie (Wanneer er letters/cijfers in het uitleesvenster verschijnen) 74 Verklarende woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Lijst met items van het Instelscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 5

Regiocode Over deze gebruiksaanwijzing Op de achterkant van het apparaat staat een regiocode vermeld. Op dit apparaat kunnen alleen DVD’s worden afgespeeld die zijn • De instructies in deze gebruiksaanwijzing voorzien van deze regiocode. hebben betrekking op de bedienings- elementen op de afstandsbediening. Maar Ook DVD’s met het label kunnen met ALL ook de bedieningselementen op de speler deze speler worden afgespeeld. kunnen worden gebruikt indien ze dezelfde Indien u een andere DVD probeert af te of soortgelijke namen hebben als die op de spelen, verschijnt op het tv-scherm het afstandsbediening. bericht “Weergave van deze disc niet • In deze gebruiksaanwijzing vindt u toegestaan wegens regiobeperkingen.” Op onderstaande symbolen: sommige DVD’s staat geen regiocode vermeld, terwijl ze toch niet kunnen worden Sym- Betekenis Sym- Betekenis afgespeeld wegens regiobeperkingen. bool bool Functies die Functies die X Regiocode MODEL NO. DVP–XXXX beschikbaar beschikbaar CD/DVD PLAYER AC 00V 00Hz 00W NO. zijn in de zijn in de SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 0-000-000-00 DVD- Audio-CD- videostand stand Functies die Meer handige Voorbeelden van discs die niet op beschikbaar functies deze speler kunnen worden zijn in de z afgespeeld VIDEO CD- stand De speler kan de volgende discs niet afspelen: • CD-ROM’s (inclusief PHOTO CD’s) • Alle CD-R’s, behalve CD-R’s in audio- en Met deze speler kunnen VCD-formaat de volgende discs worden • Datasecties van CD-Extra’s • DVD-ROM’s afgespeeld • DVD-audiodiscs • HD-laag van SACD’s Discformaat Ook de volgende discs kunnen niet op deze DVD VIDEO speler worden afgespeeld: • Een DVD met een andere regiocode (pagina 75). VIDEO CD • Een disc met een speciale vorm (b.v. kaartvormig of hartvormig). • Een disc waarop papier of stickers zijn Audio-CD geplakt. • Een disc met lijmresten van plakband of stickers. Het “DVD VIDEO”-logo is een handelsmerk. 6

Opmerking Sommige CD-R’s of CD-RW’s kunnen niet op deze Opmerkingen over de speler worden afgespeeld vanwege gebrekkige opnamekwaliteit of de fysieke toestand van de disc, of discs vanwege de eigenschappen van het apparaat waarmee de opname is gemaakt. Omgaan met discs Verder kan de disc niet worden afgespeeld als deze niet correct is afgesloten. Raadpleeg voor meer • Pak de disc vast bij de rand om hem schoon informatie de gebruiksaanwijzing van het te houden. Raak het oppervlak niet aan. opnameapparaat. Opmerking over het afspelen van DVD’s en VIDEO CD’s. Sommige afspeelfuncties van DVD’s en • Stel een disc niet bloot aan directe VIDEO CD’s kunnen opzettelijk door zonnestraling of aan warmtebronnen zoals softwareproducenten zijn vastgelegd. Dit heteluchtkanalen en laat een disc niet liggen apparaat speelt DVD’s en VIDEO CD’s af in een auto die in de volle zon staat, want de volgens de inhoud zoals deze door de temperatuur in de auto kan dan sterk softwareproducenten is vastgelegd. Daardoor oplopen. zijn mogelijkerwijs niet alle afspeelfuncties • Berg de discs na gebruik weer op in de beschikbaar. Raadpleeg daarom ook de houder. aanwijzingen die met de DVD’s of VIDEO CD’s worden meegeleverd. Reinigen • Maak een disc vóór het afspelen altijd schoon met een doek. Auteursrechten Veeg van binnen naar buiten. Dit product is voorzien van een copyright- beveiligingstechnologie die wordt beschermd door bepaalde Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendomsrechten die in bezit zijn van Macrovision Corporation en anderen. • Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, Het gebruik van deze copyright- verdunners, in de handel verkrijgbare beveiligingstechnologie moet zijn reinigingsmiddelen of antistatische sprays goedgekeurd door Macrovision Corporation, voor grammofoonplaten. en is bedoeld voor gebruik in huis en in beperkte kring, tenzij Macrovision Corporation uitdrukkelijk toestemming heeft verleend voor gebruik daarbuiten. Verder is het verboden deze technologie aan te passen of na te bouwen. 7

Onderdelen en bedieningselementen Meer details vindt u op de pagina’s die tussen haakjes zijn vermeld. Voorpaneel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q; wd ws wa w; ql qk qj qh qg qf qd qs qa A POWER (aan/uit) schakelaar/indicator O DVD MENU (DVD-menu) toets (38) (33) P TITLE (titel) toets (37) B DISC SELECT 1 - 5 (disckeuze 1 - 5) Q Disclade (33) toetsen/indicatoren (35) R LOAD (geplaatst) toets (35) C (afstandsbedieningssensor) (14) S ONE/ALL (één/alle) toets (39) D Uitleesvenster voorpaneel (9) T REPEAT (herhalen) toets (43) E H (afspelen) toets (33) U SHUFFLE (willekeurige volgorde) toets F X (pauze) toets (35)(60) (42) G x (stop) toets (33) V BNR (Block Noise Reduction – H ./> (vorige/volgende) toetsen onderdrukking blokruis) toets/indicator (35) (54) I A (openen/sluiten) toets (33) W SURROUND toets/indicator (50) J C/X/x/c/ENTER (invoer) toetsen (28) K DISPLAY (schermdisplay) toets (12) L DISC SKIP (volgende disc) toets (33) M EXCHANGE (disc wisselen) toets (35) N O RETURN (terug) toets (38) 8

Uitleesvenster voorpaneel Bij het afspelen van een DVD Licht op wanneer u de hoek Afspeelstatus Huidig hoofdstuk kunt wijzigen (53) ALLE DISCS-stand (39) Licht op wanneer de speler een Disctype Huidige disc NTSC-signaal produceert Huidige titel Speelduur (46) Huidig audiosignaal (49) Huidige afspeelstand (39) Bij het afspelen van een VIDEO CD (PBC) Afspeelstatus Licht op wanneer de speler een NTSC-signaal produceert Disctype ALLE DISCS-stand (39) Huidige scène Speelduur (46) Huidige disc Bij het afspelen van een CD of VIDEO CD (zonder PBC) Afspeelstatus Licht op wanneer de speler een NTSC-signaal produceert ALLE DISCS-stand (39) Huidige track Speelduur (46) Disctype Huidige disc Huidige index Huidige afspeelstand (40) 9

Achterpaneel 12 3 4 56 COAXIAL OPTICAL R – AUDIO – L VIDEO LINE OUT S VIDEO PCM/DTS/MPEG/ OUT DOLBY DIGITAL DIGITAL OUT LINE(RGB) – TV A DIGITAL OUT (COAXIAL) (coaxiale E LINE OUT (VIDEO) (video-lijnuitgang) digitale uitgang) aansluiting (22, 24, 26) aansluiting (17) B DIGITAL OUT (OPTICAL) (optische F S VIDEO OUT (S VIDEO-lijnuitgang) digitale uitgang) aansluiting (22, 24, 26) aansluiting (21) C T LINE (RGB)-TV (RGB-lijnuitgang tv) aansluiting (15, 17) D LINE OUT L/R (AUDIO) (L/R- audiolijnuitgangen) aansluitingen (21, 22, 24) 10

A DISC SKIP (volgende disc) toets (33) Afstandsbediening B Z (openen/sluiten) toets (33) C Nummertoetsen en ENTER (invoer) toets 1 qj D CLEAR (wissen) toets (41) 2 qk E (hoek) toets (53) F (geluid) toets (49) 1 2 3 ql G PROGRAM (programmeren) toets (40) 3 4 5 6 w; H SHUFFLE (willekeurige volgorde) toets 4 7 8 9 wa (42) 5 0 I BNR (Block Noise Reduction – 6 ws onderdrukking blokruis) toets (54 ) 7 wd J SURROUND toets (50) 8 wf K ./> (vorige/volgende) toetsen 9 wg (35) q; wh L H (afspelen) toets (33) qa wj M TITLE (titel) toets (37) qs wk N C/X/x/c toetsen (28) wl O ENTER (invoer) toets (28) qd P DISPLAY (schermdisplay) toets (63) e; Q TV ?/1 (televisie aan/wachtstand) toets qf (61) qg R ?/1 (aan/wachtstand) toets (33) ea S (breedbeeldstand) toets (61) qh T t (televisie/video) toets (61) U 2 +/– (volume) toetsen (61) V (ondertitels) toets (53) W REPEAT (herhalen) toets (43) X ONE/ALL DISCS (één/alle discs) toets (39) Y TV/DVD (televisie/dvd) toets (61) Z TIME/TEXT (tijd/tekst) toets (46) wj / y (scan/traag) toetsen (35) y wk x (stop) toets (35) wl X (pauze) toets (35) e; DVD MENU (DVD-menu) toets (38) ea O RETURN (terug) toets (38) 11

Uitleesvensters op het schermdisplay (Statusbalk, Bedieningsbalk, Bedieningsmenu) Hieronder worden de drie soorten tv-uitleesvensters waarmee deze speler werkt, uitgelegd: Statusbalk, Bedieningsbalk en Bedieningsmenu Statusbalk Hiermee wordt de huidige afspeelstatus weergegeven. De Statusbalk verschijnt wanneer de DISPLAY-toets tijdens het afspelen wordt ingedrukt. De cijfers tussen haakjes verwijzen naar pagina’s waar u informatie over het betreffende item vindt. Hoofdstuknummer van de DVD of het indexnummer van de VIDEO CD of de Afspeelstatus CD (75). Type disc dat (NAfspelen, XPauze, wordt afgespeeld. xStop enz.). Huidige discnummer 3:DVD T41 – 8 T 0:08:41 Titelnummer van Speelduur of de DVD of het resterende duur tracknummer van (46). de VIDEO CD of de CD (75). (Alleen bij het afspelen van DVD’s) DOLBY DIGITAL 3/2.1 Formaat van het huidige audiosignaal (49). Eenheid die wordt Licht groen op tijdens willekeurige-afspelen (42). herhaald. Discstand (39) HOOFDSTUK Licht groen op tijdens Voorbeeld met herhaald Licht groen op tijdens herhaald afspelen (43). afspelen. geprogrammeerd afspelen (40). 12

Bedieningsbalk De Bedieningsbalk verschijnt wanneer een afspeelfunctie wordt gekozen via een functietoets op de afstandsbediening. Afspeelfunctiesymbool. 2(7) Licht groen op wanneer een afspeelfunctie Gekozen item of eenheid. wordt gekozen. Voorbeeld wanneer (hoek) op de afstandsbediening wordt ingedrukt. Bedieningsmenu Het Bedieningsmenu verschijnt wanneer de DISPLAY-toets wordt ingedrukt terwijl de speler in de stopstand staat. De cijfers tussen haakjes verwijst de pagina waar u informatie over het betreffende item vindt. INSTELLING (63) • Kies SNEL om het minimum aan basisinstellingen te verrichten om de speler te kunnen gebruiken. • Kies VOLLEDIG voor volledige instelling. • Kies HERSTELLEN om de standaardinstellingen te herstellen. SNEL Licht groen op tijdens geprogrammeerd EIGEN afspelen. KINDERBEVEILIGING (55) • Stel dit in om het afspelen van bepaalde discs te bewaken. PROGRAMMEREN (40) • Hiermee kunt u titels, hoofdstukken of tracks in een bepaalde volgorde afspelen. 13

Aan de slag Snelle kennismaking Een snelle kennismaking in dit hoofdstuk verschaft u voldoende informatie om meteen de speler aan de slag te gaan. Zie “Aansluitingen” op pagina 17 als u gebruik wilt maken van de surroundfuncties van deze speler. Opmerking U kunt deze speler niet aansluiten op een tv die niet is voorzien van een SCART (EURO AV)- of video-ingang. Zorg ervoor dat alle componenten zijn uitgeschakeld voordat u deze gaat aansluiten. Stap 1: Uitpakken Controleer of het volgende is meegeleverd: • Audio-/videokabel (pinstekker K 3 y pinstekker K 3) (1) • Afstandsbediening RMT-D130P (1) • R6-batterijen (AA-formaat) (2) Stap 2: De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Dit apparaat kan worden bediend met de meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6- batterijen (AA-formaat) in de batterijhouder. Houd daarbij rekening met de 3- en #- markeringen op de batterijen en in de houder. Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de speler. Opmerkingen • Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of vochtige plaats. • Zorg ervoor dat er niets in de behuizing van de afstandsbediening terechtkomt, vooral bij het vervangen van de batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe zonnestraling of felle verlichting. Hierdoor kan de werking worden verstoord. • Indien u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet gebruikt, verwijder dan de batterijen om mogelijke schade door batterijlekkage en corrosie te voorkomen. 14

Stap 3: Tv-aansluitingen Sluit een SCART (EURO AV)-kabel (niet meegeleverd) en het netsnoer aan in de volgorde (1~3) zoals hieronder is aangegeven. Sluit het netsnoer altijd als laatste aan. naar de SCART Aan de slag (EURO AV)-ingang 1 SCART (EURO AV)- kabel (niet meegeleverd) Tv naar T LINE (RGB)-TV LINE(RGB) – TV CD/DVD-speler 2 Stroombron COAXIAL OPTICAL R – AUDIO – L VIDEO LINE OUT S VIDEO PCM/DTS/MPEG/ OUT DOLBY DIGITAL DIGITAL OUT LINE(RGB) – TV l: Signaalrichting 3 Stroombron Aansluiting op een gewone tv met 4:3-scherm Bij sommige discs past het beeld niet op het tv-scherm. Zie pagina 65 voor het wijzigen van het beeldschermformaat. Als uw tv niet is voorzien van een SCART (EURO AV)-aansluiting Zie B “Stap 1: De videokabels aansluiten” (pagina 17). 15

Stap 4: Een disc afspelen A Zet de tv aan. B Zet de ingangskeuzeschakelaar van de tv op de stand voor de speler. 3 6 4 Nummer disccompartiment Met de weergavezijde naar beneden C Druk op POWER op de speler. D Druk op A op de speler om de disclade te openen. E Plaats een disc in de disclade met de weergavezijde naar beneden. F Druk op H. De disclade sluit en de speler begint de disc af te spelen. Na stap 6 Bij sommige discs verschijnt er een menu op het tv-scherm. Als dat het geval is, kies dan het gewenste item uit het menu en speel de DVD-disc (pagina 37) of de VIDEO CD-disc (pagina 38) af. Het afspelen stoppen Druk op x. De disc verwijderen Druk op A. De speler uitzetten Druk op ?/1 op de afstandsbediening. De speler bevindt zich in de wachtstand en de voedings- indicator licht rood op. Druk op POWER op de speler om deze helemaal uit te zetten. 16

Aansluitingen De speler aansluiten Volg stap 1 t/m 4 om de speler aan te sluiten en in te stellen. Alvorens te beginnen, zet u eerst het apparaat uit en controleert u of alle toebehoren zijn meegeleverd en plaatst u de batterijen in de afstandsbediening (pagina 14). Aansluitingen Opmerkingen • Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen van de aan te sluiten componenten. Stap 1: De videokabels aansluiten Sluit deze speler met behulp van een videokabel aan op uw tv-toestel, tv-projector of AV- versterker (receiver). Kies een van de aansluitpatronen A t/m C, afhankelijk van de ingang op uw tv-toestel, tv-projector of AV-versterker (receiver). A S VIDEO-kabel (niet C meegeleverd) INPUT LINE (RGB)-TV S VIDEO SCART (EURO AV)-kabel (niet Tv meegeleverd) Tv, projector, AV- versterker (receiver) CD/DVD-speler COAXIAL OPTICAL R – AUDIO – L VIDEO LINE OUT S VIDEO PCM/DTS/MPEG/ OUT DOLBY DIGITAL DIGITAL OUT LINE(RGB) – TV (geel) INPUT VIDEO (geel) L AUDIO Audio-/videokabel (meegeleverd) R Tv, projector, AV- versterker (receiver) B l: Signaalrichting 17

A Als u aansluit op een SCART (EURO AV)-ingang Sluit de SCART (EURO AV)-kabel (niet meegeleverd) aan. Sluit de stekkers stevig aan om brom en ruis te voorkomen. Als u een aansluiting maakt met behulp van de SCART (EURO AV)-kabel, controleer dan of de tv compatibel is met S VIDEO- of RGB-signalen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv die u aansluit. Ook wanneer u “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” in het Instelscherm (pagina 67) op “S VIDEO” of “RGB” zet, moet u een SCART (EURO AV)-kabel gebruiken die met het betreffende signaal overeenkomt. B Als u aansluit op een video-ingang Steek de gele stekkers van de audio-/videokabel (meegeleverd) in de gele (video) aansluitingen. Het beeld is dan van standaardkwaliteit. Geel (video) Geel (video) Wit (L) Wit (L) Rood (R) Rood (R) Verbind de rode en witte stekkers met de audioaansluitingen (pagina 20). 18

C Als u aansluit op een S VIDEO-ingang Sluit de S VIDEO-kabel (niet meegeleverd) aan. Het beeld is dan van hoge kwaliteit. Opmerkingen • Sluit uw speler niet aan op een videorecorder. Wanneer de signalen van de speler via een videorecorder lopen, krijgt u mogelijk geen helder beeld op het tv-scherm. Videorecorder CD/DVD-speler Tv Rechtstreeks aansluiten. • Als u de speler via de SCART (EURO AV)-aansluiting op de tv aansluit, gaat de tv meteen over naar het signaal van de speler, zodra deze begint met afspelen of als u op een willekeurige toets van de speler drukt, behalve POWER op de speler en ?/1 op de afstandsbediening. Als u tv wilt kijken, druk dan op TV/DVD op de afstandsbediening om terug te keren naar het tv-signaal. Bij het afspelen van een disc die is opgenomen met het NTSC-kleurensysteem, voert de speler het videosignaal of het instelmenu enz. uit in het NTSC-kleurensysteem en kan het beeld eventueel niet verschijnen op PAL-televisies. Open dan de disclade en verwijder de disc. 19

Stap 2: De audiokabels aansluiten Raadpleeg onderstaande tabel om na te gaan welke aansluiting het best bij uw systeem past. De gebruikte aansluitingen en componenten zijn bepalend voor de surroundeffecten. Kies een aansluiting. Kies een van de aansluitingen A t/m D die hieronder staan vermeld. Aansluiting Aan te sluiten componenten A (pagina 21) • Tv (stereo) B (pagina 22) • Stereoversterker (receiver) (met alleen L- en R-ingangen of met een digitale ingang) • 2 luidsprekers (L en R voor) B (pagina 22) • MD-deck/DAT-deck C (pagina 24) • AV-versterker (receiver) met een Dolby* Surround (Pro Logic)-decoder (met alleen L- en R-ingangen of met een digitale ingang) • 3 luidsprekers (L en R voor, en achter (mono)) • 6 luidsprekers (L en R voor, midden, L en R achter, subwoofer) D (pagina 26) • AV-versterker (receiver) met een Dolby Digital-, MPEG-audio- of DTS**- decoder, en een digitale ingang • 6 luidsprekers (L en R voor, midden, L en R achter, subwoofer) * Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijk ongepubliceerd materiaal. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden. ** “DTS” is een gedeponeerd handelsmerk van Digital Theater Systems, Inc. 20

A Aansluiting op uw tv Bij deze aansluiting wordt het geluid weergegeven via de luidsprekers van uw tv. Als u in A van “Stap 1: De videokabels aansluiten” (pagina 20) de SCART (EURO AV)-kabel gebruikt, hoeft u geen audiokabels op uw tv aan te sluiten. xAanbevolen surround-geluidseffecten voor deze aansluiting. • TVS DYNAMISCH (pagina 50) • TVS BREED (pagina 50) CD/DVD-speler COAXIAL OPTICAL R – AUDIO – L VIDEO LINE OUT S VIDEO PCM/DTS/MPEG/ OUT DOLBY DIGITAL DIGITAL OUT LINE(RGB) – TV A (geel) (geel) Tv R – AUDIO – L VIDEO (wit) (wit) LINE OUT (rood) (rood) Audio-/videokabel naar audio-ingang (meegeleverd) l: Signaalrichting De gele stekker is voor videosignalen (pagina 17). 21

B Aansluiting op een stereoversterker (receiver) en twee luidsprekers/ Aansluiting op een MD-deck of DAT-deck Bij deze aansluiting wordt het geluid weergegeven via de twee voorluidsprekers die zijn aangesloten op uw stereoversterker (receiver). Als de stereoversterker (receiver) alleen L- en R- ingangen heeft, kunt u B-1 gebruiken. Gebruik B-2 als de versterker (receiver) is uitgerust met een digitale ingang. Gebruik B-2 bij aansluiting op een MD-deck of DAT-deck. In dit geval kunt u de speler rechtstreeks aansluiten op het MD-deck of DAT-deck, zonder gebruik te maken van uw stereoversterker (receiver). xAanbevolen surround-effecten, alleen voor de B-1 -aansluiting. • TVS STANDAARD (pagina 50) z Voor de B-1 -aansluiting kunt u de meegeleverde audio-/videokabel gebruiken in plaats van een aparte audiokabel. z Voor een optimaal surround-geluidseffect kunt u het beste zorgen voor een luisterpositie die zich precies tussen de luidsprekers bevindt. Opmerking Wanneer u tijdens het afspelen van een disc een TVS-effect kiest, komt er geen geluid uit de luidsprekers met de B-2 -aansluiting. 22

CD/DVD-speler COAXIAL OPTICAL R – AUDIO – L VIDEO LINE OUT S VIDEO PCM/DTS/MPEG/ OUT DOLBY DIGITAL DIGITAL OUT LINE(RGB) – TV Optische digitale kabel (niet meegeleverd) B-2 Verwijder voor het aansluiten het kapje van Stereoaudiokabel B-1 (niet meegeleverd) COAXIAL OPTICAL de aansluiting. (wit) of R – AUDIO – L VIDEO PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL (rood) of LINE OUT DIGITAL OUT Coaxiale digitale kabel (wit) (rood) (niet meegeleverd) naar de coaxiale of optische naar audio-ingang digitale ingang [Luidsprekers] Stereoversterker (receiver) Voor (L) Voor MD-deck/DAT-deck (R) l: Signaalrichting 23

C Aansluiting op een versterker (receiver) met een Dolby Surround (Pro Logic)- decoder en 3 tot 6 luidsprekers Met deze aansluiting kunt u genieten van de surround-effecten via de Pro Logic-decoder van uw versterker (receiver). Zie pagina 26 als u beschikt over een AV-versterker (receiver) met een Dolby Digital-, MPEG-audio- of DTS-decoder. Dolby Surround-effecten zijn alleen mogelijk als u Dolby Surround-audiodiscs of meerkanaals- audiodiscs (Dolby Digital) afspeelt. Pro Logic werkt met minimaal 3 luidsprekers (R en L voor, en achter (mono)). Met 6 luidsprekers (R en L voor, midden, R en L achter en subwoofer) zijn de surround-effecten sterker. Gebruik C-1 indien uw versterker (receiver) alleen R- en L-ingangen heeft. Gebruik C-2 als de versterker (receiver) is uitgerust met een digitale ingang. xAanbevolen surround-effecten wanneer uw versterker (receiver) op deze manier is aangesloten. • Dolby Surround (Pro Logic) (pagina 70) z Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de versterker (receiver) voor een correcte opstelling van de luidsprekers. 24

CD/DVD-speler COAXIAL OPTICAL R – AUDIO – L VIDEO LINE OUT S VIDEO PCM/DTS/MPEG/ OUT DOLBY DIGITAL DIGITAL OUT LINE(RGB) – TV Optische digitale kabel (niet meegeleverd) C-2 Verwijder voor het aansluiten het kapje van Stereoaudiokabel C-1 (niet meegeleverd) COAXIAL OPTICAL de aansluiting. (wit) of R – AUDIO – L VIDEO PCM/DTS/MPEG/ of DOLBY DIGITAL (rood) LINE OUT DIGITAL OUT Coaxiale digitale kabel (wit) (rood) (niet meegeleverd) naar de coaxiale of naar audio-ingang optische digitale ingang [Luidsprekers] [Luidsprekers] Dolby Surround-versterker (receiver) Achter Voor Voor Achter (L) (L) (R) (R) Achter* Subwoofer Midden (mono) l: Signaalrichting * Als u 6 luidsprekers aansluit, moet u de mono-achterluidspreker vervangen door een middenluidspreker, twee achterluidsprekers en een subwoofer. 25

D Aansluiting op een AV-versterker (receiver) met een digitale ingang, voorzien van een Dolby Digital-, MPEG-audio- of DTS-decoder, en 6 luidsprekers Met deze aansluiting kunt u de Dolby Digital-, MPEG-audio- of DTS-decoderfunctie van uw AV- versterker (receiver) gebruiken. De TVS-geluidseffecten van de speler zijn dan niet beschikbaar. xAanbevolen surround-effecten wanneer uw versterker (receiver) op deze manier is aangesloten. • Dolby Digital (5.1-kan.) (pagina 70) • DTS (5.1-kan.) (pagina 70) • MPEG-audio (5.1-kan.) (pagina 70) z Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de versterker (receiver) voor een correcte opstelling van de luidsprekers om de surround-geluidseffecten te optimaliseren. Opmerking Na het aansluiten moet u “DOLBY DIGITAL” op “DOLBY DIGITAL” zetten (pagina 30). Als uw AV-versterker (receiver) is uitgerust met een DTS-decoder, moet u “DTS” op “AAN” zetten (pagina 30). Als uw AV-versterker (receiver) is uitgerust met een MPEG-audio-decoder, moet u “MPEG” op “MPEG” zetten (pagina 70). Als u dat niet doet, komt er geen geluid of hard lawaai uit de luidsprekers. 26

CD/DVD-speler COAXIAL OPTICAL R – AUDIO – L VIDEO LINE OUT S VIDEO PCM/DTS/MPEG/ OUT DOLBY DIGITAL DIGITAL OUT LINE(RGB) – TV D Verwijder voor het aansluiten COAXIAL OPTICAL het kapje van de aansluiting. PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL DIGITAL OUT of Coaxiale digitale kabel Optische digitale kabel (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) naar coaxiale digitale ingang naar optische digitale ingang [Luidsprekers] [Luidsprekers] AV-versterker (receiver) met een decoder Achter Voor (L) Subwoofer Midden (L) Achter Voor (R) (R) l: Signaalrichting 27

Stap 3: Het netsnoer aansluiten Steek de stekkers van de DVD-speler en de tv in een stopcontact. Sluit het netsnoer van de speler niet aan op een “geschakelde” voedingsaansluiting van een versterker (receiver). Anders kunnen de instellingen van de speler verloren gaan als u de versterker (receiver) uitzet. Stap 4: De snelle instelling Volg de onderstaande procedure voor een minimale basisinstelling van de speler. Druk op > om een instelling over te slaan en op . om terug te keren naar de vorige instelling. ?/1 1 2 3 POWER ./> ENTER 4 5 6 7 8 9 0 ./> X/x X/x ENTER A Zet de tv aan. B Zet de ingangskeuzeschakelaar van de tv op de stand voor de speler. C Druk op POWER op de speler en druk op ?/1 op de afstandsbediening. “Press [ENTER] to run QUICK SETUP.” verschijnt onderaan op het scherm. Wanneer dit bericht niet verschijnt, kies dan “SNEL” onder INSTELLING in het Bedieningsmenu (pagina 14) om de snelle instelling te activeren. D Druk op ENTER zonder dat er een disc is geplaatst. Nu verschijnt het Instelscherm voor de taalkeuze op het schermdisplay. LANGUAGE SETUP OSD: ENGLISH DVD MENU: ENGLISH AUDIO: FRANÇAIS SUBTITLE: DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DANSK SVENSKA 28

E Druk op X/x om een taal te kiezen. De speler gebruikt de hier geselecteerde taal zowel in het DVD-menu als bij de ondertitels. F Druk op ENTER. Het Instelscherm voor het beeldschermformaat van de aangesloten tv verschijnt. SCHERMINSTELLING TV TYPE: 16:9 SCHERMBEVEILIGING: 16:9 ACHTERGROND: 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN&SCAN G Druk op X/x om het item te kiezen. Tv-type Kies dan Pagina Een breedbeeld-tv of een 4:3-standaard-tv 16:9 65 met breedbeeldstand 4:3-standaard-tv 4:3 LETTER BOX of 4:3 65 PAN&SCAN H Druk op ENTER. Nu verschijnt het Instelscherm voor het kiezen van het type video-uitgangssignaal van de LINE (RGB)-TV-aansluiting. INDIVIDUELE INSTELLING LINE: VIDEO Is deze AUTO speler aangesloten op een VIDEO WEERGAVE: versterker (receiver)? Kies het S VIDEO DIMMER: gebruikte type aansluiting. PAUZESTAND: RGB KINDERBEVEILIGING JA MUZIEKSTUKKEUZE: LINE OUTPUT L/R (AUDIO) UIT DIGITAL OUTPUT NEE I Druk op X/x om het item te kiezen. Signaaltype Kies dan Pagina Videosignalen VIDEO 67 S-VIDEO-signalen S VIDEO 67 RGB-signalen RGB 67 wordt vervolgd , 29

J Druk op ENTER. Het Instelscherm voor het kiezen van het type aansluiting voor uw versterker (receiver) verschijnt. Is deze speler aangesloten op een versterker (receiver)? Kies het gebruikte type aansluiting. JA LINE OUTPUT L/R (AUDIO) DIGITAL OUTPUT NEE K Druk op X/x om het item te kiezen. Druk vervolgens op ENTER. • Wanneer “NEE” of “LINE OUTPUT L/R (AUDIO)” wordt gekozen, wordt de snelle instelling voltooid en zijn de aansluitingen gereed. • Wanneer “DIGITAL OUTPUT” wordt gekozen, verschijnt het Instelscherm voor “DOLBY DIGITAL”. Ga verder met stap qs. L Druk op X/x om het item te kiezen. Kies het item dat overeenkomt met de audioverbinding die u op pagina 22 t/m 26 ( B t/m D ) hebt gekozen. AUDIO INSTELLING AUDIO VERZWAKKER: UIT AUDIO DRC: STANDAARD DOWN MIX: DOLBY SURROUND DIGITALE UITGANG: AAN DOLBY DIGITAL: D-PCM MPEG: D-PCM DTS: DOLBY DIGITAL Type audiokabelverbinding Kies dan Pagina B-2 C-2 D-PCM 70 D DOLBY DIGITAL (alleen indien 70 de versterker/receiver is uitgerust met een Dolby Digital-decoder) M Druk op ENTER. DTS is geselecteerd. AUDIO INSTELLING AUDIO VERZWAKKER: UIT AUDIO DRC: STANDAARD DOWN MIX: DOLBY SURROUND DIGITALE UITGANG: AAN DOLBY DIGITAL: D-PCM MPEG: PCM DTS: UIT UIT AAN 30

N Druk op X/x om het item te kiezen. Kies het item dat overeenkomt met de audioverbinding die u op pagina 22 t/m 26 ( B t/m D ) hebt gekozen. Type audiokabelverbinding Kies dan Pagina B-2 C-2 UIT 70 A D AAN (alleen als de versterker/ 70 receiver is uitgerust met een DTS- decoder) O Druk op ENTER. De snelle instelling is voltooid. Alle aansluitingen en instellingen zijn gereed. Als uw AV-versterker (receiver) is uitgerust met een MPEG-audio-decoder, moet u “MPEG” op “MPEG” zetten (pagina 70). Opmerking De functie voor de snelle instelling kan alleen rechtstreeks worden gestart als u deze voor het eerst gebruikt. Als u deze functie een volgende keer wilt gebruiken, kiest u “SNEL” onder INSTELLING in het Bedieningsmenu (pagina 63). 31

Surround-geluidseffecten Om de surround-geluidsfunctie van deze speler of uw versterker (receiver) te benutten, moeten de onderstaande instellingen zijn verricht voor de audioverbindingen die u op pagina 22 t/m 26 ( B t/m D ) hebt gekozen. Dit zijn de standaardinstellingen die niet hoeven te worden gewijzigd wanneer u de speler voor het eerst aansluit. Zie pagina 63 voor het gebruik van het Instelscherm. Audioverbindingen (pagina 21 t/m 26) A Er zijn geen nadere instellingen vereist. B-1 C-1 Item Kies dan Pagina DOWN MIX DOLBY SURROUND 68 • Indien het geluid ook bij laag volume wordt vervormd, zet dan “AUDIO VERZWAKKER” op “AAN” (pagina 68). B-2 C-2 D Item Kies dan Pagina DOWN MIX DOLBY SURROUND 68 DIGITALE UITGANG AAN 68 32

Discs afspelen Discs afspelen 4 Druk op A op de speler en leg een disc op de disclade. De speler gaat automatisch aan en de voedingsindicator licht groen op. Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD Druk op DISC SKIP als u nog meer discs kunnen sommige functies afwijken of wilt plaatsen. Plaats de discs in de onbeschikbaar zijn. volgorde waarin u ze wilt afspelen. Telkens als u op DISC SKIP drukt, draait Raadpleeg de instructies die bij de disc zijn de disclade zodanig dat u de disc in een Discs afspelen meegeleverd. leeg compartiment kunt plaatsen. De POWER speler begint af te spelen vanaf de disc H die het laatst op de lade is geplaatst. Voedingsindicator x A DISC SKIP Nummer DISC SKIP Met de weergavezijde disccompartiment ?/1 naar beneden 1 2 3 4 7 5 8 6 9 5 Druk op H. 0 De disclade gaat dicht en de speler begint (geluid) met afspelen (Onafgebroken afspelen). Regel het volume via de tv of de versterker (receiver). H x Na stap 5 Bij sommige discs verschijnt er een menu op het tv-scherm. Voor interactief afspelen volgt 1 Zet de tv aan. u de instructies op het menuscherm. DVD (pagina 37), VIDEO CD (pagina 38). 2 Zet de ingangskeuzeschakelaar van De speler aanzetten de tv op de spelerstand. Druk op POWER op de speler. De speler Bij gebruik van een versterker (receiver) schakelt over naar de wachtstand en de Zet de versterker (receiver) aan en kies voedingsindicator licht rood op. Druk op het juiste kanaal. ?/1 op de afstandsbediening. De speler gaat aan en de voedingsindicator licht groen op. In 3 Druk op POWER op de speler. de wachtstand kunt u de speler ook aanzetten door op A op de speler te drukken of op H De speler schakelt over naar de wachtstand en de voedingsindicator licht op de afstandsbediening. rood op. 33

De speler uitzetten Opmerkingen bij het afspelen van Druk op ?/1 op de afstandsbediening. De DVD’s met DTS-geluidssporen speler schakelt over naar de wachtstand en de • DTS-signalen worden alleen uitgevoerd via voedingsindicator licht rood op. Druk op de DIGITAL OUT (COAXIAL of POWER op de speler om hem volledig uit te OPTICAL)-aansluiting. zetten. Schakel de speler tijdens het afspelen • Wanneer u de speler aansluit op van een disc niet uit via POWER. Als u dat geluidsapparatuur zonder DTS-decoder, toch doet, kunnen de menu-instellingen mag u “DTS” in “AUDIO INSTELLING” worden gewist. Als u de speler uitzet, druk niet op “AAN” zetten (pagina 70). De dan eerst op x om het afspelen te stoppen en luidsprekers kunnen dan een luid geluid vervolgens op ?/1 op de afstandsbediening. produceren, waardoor uw gehoor of de luidsprekers kunnen worden beschadigd. Opmerkingen bij de weergave van • Bij het afspelen van een DVD met DTS- DTS-geluid op een CD geluid zet u “DTS” onder “AUDIO • Bij het afspelen van DTS-CD’s wordt via INSTELLING” op “AAN” (pagina 70). de analoge stereo-uitgangen overmatige ruis geproduceerd. Om mogelijke Opmerking beschadiging van het audiosysteem te Indien de speler of de afstandsbediening langer dan voorkomen, dient de gebruiker de nodige 30 minuten niet worden bediend terwijl geen disc voorzorgsmaatregelen te nemen wanneer wordt afgespeeld, schakelt de speler automatisch over de analoge stereo-uitgangen van de speler naar de wachtstand (Automatische uitschakelfunctie). zijn aangesloten op een versterker. Voor DTS Digital Surround™-weergave moet een externe 5.1-kanaalsdecoder worden aangesloten op de digitale uitgangen van de speler. • Stel het geluid in op “STEREO” met behulp van de -toets (geluid) als u DTS- geluidssporen van een CD afspeelt (pagina 49). • Speel geen tracks met DTS-geluid af zonder de speler eerst aan te sluiten op een audiocomponent met ingebouwde DTS- decoder. De speler voert het DTS-signaal uit via de DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)-aansluitingen, ook al staat “DTS” onder “AUDIO INSTELLING” op het Instelscherm op “UIT” (pagina 70). Hierdoor kunnen uw gehoor of de luidsprekers worden beschadigd. 34

Extra bedieningsmogelijkheden Om dit te doen Verricht u deze handeling ( ./> Het afspelen stoppen Druk op Z DISC SELECT 1 - 5 H X x en de disc verwijderen Controleren of er zich Druk op LOAD op de een disc in het speler. compartiment bevindt De DISC SELECT- indicator van elk compartiment (1 - 5) LOAD DISC SKIP dat een disc bevat, licht Discs afspelen op. Z 1 2 3 DISC SKIP z Voordat u de discs plaatst, brandt wellicht een 4 5 6 DISC SELECT-indicator voor een leeg compartiment. 7 8 9 0 Opmerking Als u de speler uitschakelt door op POWER op de ./> speler te drukken, wordt de informatie over de geladen x discs op de beginwaarde ingesteld. H X Discs vervangen tijdens het afspelen van een disc (EXCHANGE) Het is mogelijk om de disclade te openen om te controleren welke discs nog worden afgepeeld of om discs te vervangen, zonder dat daarbij het afspelen van de huidige disc Om dit te doen Verricht u deze wordt onderbroken. handeling Een disc kiezen Druk op DISC SELECT 1 - 5 op de speler Stoppen Druk op x Pauzeren Druk op X EXCHANGE DISC SKIP Het afspelen hervatten Druk op X of H na pauzeren 1 Druk op EXCHANGE. Naar de volgende disc Druk op DISC SKIP De disclade wordt geopend en er gaan verschijnen twee disccompartimenten. Tijdens onafgebroken Druk op > Ook al speelt de speler op dat moment afspelen naar het een disc af, het afspelen wordt niet volgende hoofdstuk, de onderbroken. volgende track of volgende scène gaan 2 Vervang de discs die zich in de Tijdens onafgebroken Druk op . compartimenten bevinden, door andere. afspelen naar het vorige hoofdstuk, de vorige track of vorige wordt vervolgd , scène gaan 35

3 Druk op DISC SKIP. Het afspelen hervatten De disclade wordt geopend en er verschijnen twee andere vanaf het punt waar u de disccompartimenten. disc hebt gestopt (Afspelen 4 Vervang de discs die zich in de hervatten) compartimenten bevinden, door nieuwe. Als u de disc stopt, onthoudt de speler het 5 Druk op EXCHANGE. punt waar u op x hebt gedrukt en De disclade gaat dicht. “RESUME” verschijnt in het uitleesvenster van het voorpaneel. De functie Afspelen hervatten blijft beschikbaar zolang de z Als de disclade is geopend, gebeurt er het disclade niet wordt geopend, zelfs al wordt de volgende: speler in de wachtstand gebracht door op – Als de huidige disc gereed is met afspelen, stopt de ?/1 op de afstandsbediening te drukken. speler met afspelen. Als de speler speelt in de 1 2 3 herhaalstand EEN DISC, wordt de huidige disc 4 5 6 nogmaals afgespeeld. 7 8 9 0 – Als de speler speelt in de shuffle-stand ALLE DISCS (pagina 39), worden alleen de titels/tracks/hoofdstukken van de huidige disc in willekeurige volgorde afgespeeld. – Als de speler geprogrammeerd afspeelt (pagina H x 40), worden alleen de titels/tracks/hoofdstukken van de huidige disc afgespeeld. Opmerking Druk in stap 5 niet aan de disclade om deze te sluiten, want dan kunt u de speler beschadigen. 1 Druk tijdens het afspelen van een disc op x om het afspelen te stoppen. “RESUME” verschijnt in het uitleesvenster van het voorpaneel en u kunt de disc opnieuw starten vanaf het punt waar u deze hebt gestopt. Als “RESUME” niet verschijnt, is Afspelen hervatten niet beschikbaar. 2 Druk op H. De speler start met afspelen vanaf het punt waar u de disc in stap 1 hebt gestopt. z Als u wilt afspelen vanaf het begin van de disc, druk dan twee maal op x en vervolgens op H. 36

Opmerkingen • Het afspelen kan vanaf een iets ander punt worden Het DVD-menu gebruiken hervat, afhankelijk van waar u de disc hebt gestopt. • Het punt waar u het afspelen hebt gestopt, wordt in de volgende gevallen niet onthouden: – U schakelt de speler uit door op POWER op te Sommige discs hebben een “titelmenu” of drukken. een “DVD-menu”. Bij sommige DVD’s heet – U wijzigt de afspeelstand. – U wijzigt de instellingen op het Instelscherm. dat gewoon een “menu” of “titel”. – U laadt discgegevens door op LOAD op de speler te drukken. Het titelmenu gebruiken Discs afspelen Een DVD is opgesplitst in lange stukken beeld of muziek die “titels” worden genoemd. Bij het afspelen van een DVD die verscheidene titels bevat, kunt u titels kiezen via het titelmenu. 1 2 3 Cijfertoetsen 4 5 6 7 8 9 0 ENTER TITLE C/X/x/c ENTER 1 Druk op TITLE. Het titelmenu verschijnt op het tv- scherm. De inhoud van het menu varieert van disc tot disc. 2 Druk op C/X/x/c of op de cijfertoetsen om de titel te kiezen die u wilt afspelen. 3 Druk op ENTER. De speler begint de gekozen titel af te spelen. 37

z U kunt de titel ook weergeven door op TITLE op de speler te drukken. VIDEO CD’s met PBC- Het DVD-menu gebruiken functies afspelen (PBC- afspelen) Bij sommige DVD’s kan de discinhoud via een menu worden geselecteerd. Als u Met PBC-functies (Playback Control) kunt dergelijke DVD’s afspeelt, kunt u de taal eenvoudige interactieve bewerkingen, voor de ondertitels en de taal voor het geluid zoekfuncties en andere functies uitvoeren. enz. kiezen. Met PBC-afspelen kunt u VIDEO CD’s interactief afspelen via het menu op het tv- scherm. 1 2 3 Cijfertoetsen 4 5 6 7 8 9 1 2 3 0 Cijfertoetsen 4 5 6 ENTER 7 8 9 0 ENTER DVD MENU ./> x C/X/x/c H X/x ENTER O RETURN ENTER 1 Druk op DVD MENU. Het DVD-menu verschijnt op het tv- scherm. De inhoud van het menu varieert 1 Start het afspelen van een VIDEO CD met PBC-functies. van disc tot disc. Het menu waarmee u uw keuzes kunt instellen, verschijnt. 2 Druk op C/X/x/c of op de cijfertoetsen om het item te kiezen dat u wilt wijzigen. 2 Kies het gewenste itemnummer door op X/x te drukken of op de 3 Herhaal stap 2 om andere items te cijfertoetsen. wijzigen. 4 Druk op ENTER. 3 Druk op ENTER. z U kunt het DVD-menu ook weergeven door op 4 Volg de instructies op het menuscherm voor interactieve DVD MENU op de speler te drukken. handelingen. Afhankelijk van de VIDEO CD kan de procedure verschillen; raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de disc wordt meegeleverd. 38

Terugkeren naar het menu Druk op O RETURN. Diverse afspeelfuncties z Als u wilt afspelen zonder PBC, druk dan op (Geprogrammeerd afspelen, Shuffle- ./> of op de cijfertoetsen terwijl de speler is gestopt om een track te kiezen. Druk vervolgens op afspelen, Herhaald afspelen) H of op ENTER. “Weergave zonder PBC.” verschijnt op het tv-scherm en de speler begint onafgebroken af te spelen. Er U kunt de volgende afspeelstanden instellen: kunnen geen stilstaande beelden zoals een menu • Geprogrammeerd afspelen (pagina 39) worden afgespeeld. • Shuffle-afspelen (pagina 42) Discs afspelen Om terug te keren naar PBC-afspelen drukt u twee • Herhaald afspelen (pagina 43) maal op x en vervolgens op H. Opmerking Opmerkingen • In de volgende gevallen wordt het programma Afhankelijk van de VIDEO CD kan in de geannuleerd: gebruiksaanwijzing die bij de disc wordt geleverd, – Als u de disclade opent. “Druk op ENTER” in stap 3 zijn vervangen door – Als u de speler overschakelt naar de wachtstand “Druk op SELECT”. Druk in dat geval op H. door op ?/1 op de afstandsbediening te drukken. – Als u de speler uitschakelt door op POWER op het apparaat te drukken. • Als u een VIDEO CD afspeelt met PBC, moet u PBC-afspelen eerst annuleren voordat u een afspeelstand kunt instellen. De discstand kiezen (Eén disc of Alle discs) U kunt één disc of alle geplaatste discs afspelen. Voordat u Geprogrammeerd afspelen, Shuffle-afspelen of Herhaald afspelen instelt, moet u kiezen of u deze afspeelstand wilt toepassen of één disc of op alle discs. 0 ONE/ALL DISCS Druk op ONE/ALL DISCS op de afstandsbediening of op ONE/ALL op de speler om (EEN DISC-stand) of (ALLE DISCS-stand) te kiezen. 39

Uw eigen programma samenstellen 3 Druk op X/x om “INSTEL.t” te kiezen (Geprogrammeerd afspelen) en druk op ENTER. Het programmeerscherm verschijnt. U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de discs, titels, hoofdstukken of tracks op de PROGRAMMEREN –:––– T discs worden afgespeeld en zo uw eigen ALLES WISSEN ++ programma samenstellen. U kunt maximaal 1. – – – – 2. – – – – 99 titels, hoofdstukken en tracks 3. – – – – programmeren. Als u de ALLE DISCS-stand 4. – – – – 5. – – – – kiest, kunt een programma kiezen voor alle 6. – – – – discs die in de speler zijn geplaatst. 4 Druk op c. 1 2 3 Nu is de speler gereed voor het instellen Cijfertoetsen 4 5 6 7 8 9 van de eerste disc voor het programma. CLEAR 0 ENTER PROGRAMMEREN PROGRAM –:––– T ALLES WISSEN ++ 1. – – – – 2. – – – – H 3. – – – – 4. – – – – 5. – – – – X/x/c 6. – – – – DISPLAY ENTER 5 Selecteer de disc die u wilt programmeren met behulp van de cijfertoetsen of via X/x. Druk vervolgens op ENTER. 1 Druk op DISPLAY terwijl de speler zich in De cursor gaat naar de titel of de track (in de stopstand bevindt. dit geval “01”). Het Bedieningsmenu wordt Tracks of titels weergegeven. Disctype opgenomen op een disc 2 Druk op X/x om PROGRAMMEREN T C 3 : DVD (PROGRAMMEREN) te kiezen en druk op ALLES WISSEN ++ ++ ENTER. 1. – – – – 01 01 2. – – – – 02 02 3. – – – – 03 03 4. – – – – 04 04 5. – – – – 05 05 UIT 6. – – – – 06 06 UIT INSTEL. AAN Hoofdstukken opgenomen op een disc “?” verschijnt zolang de speler nog geen disc heeft afgespeeld. 40

6 Kies een titel, hoofdstuk of track om te 7 Herhaal stap 4 t/m 6 om andere discs, programmeren. titels, hoofdstukken of tracks te programmeren. xTijdens het afspelen van een DVD De geprogrammeerde discs, titels, Kies bijvoorbeeld hoofdstuk “03” van hoofdstukken en tracks worden getoond titel “02”. in de gekozen volgorde. Druk op X/x of op de cijfertoetsen om “02” te kiezen onder “T” en druk 8 Druk op H om Geprogrammeerd vervolgens op ENTER. afspelen te starten. Discs afspelen PROGRAMMEREN Geprogrammeerd afspelen begint. 3 : DVD T C ALLES WISSEN ++ ++ Na afloop van het programma kunt u 1. – – – – 01 01 hetzelfde programma nogmaals afspelen 2. – – – – 02 02 3. – – – – 03 03 door op H te drukken. 4. – – – – 04 04 5. – – – – 05 05 6. – – – – 06 06 Terugkeren naar normaal afspelen Druk daarna op X/x of op de Druk op CLEAR of kies “UIT” in stap 3. cijfertoetsen om “03” te kiezen onder Om hetzelfde programma nogmaals af te “C” en druk vervolgens op ENTER. spelen kiest u in stap 3 “AAN” en drukt u vervolgens op H. PROGRAMMEREN –:––– T ALLES WISSEN ++ Het Bedieningsmenu uitschakelen 1. 3DVD-T02-C03 2. – – – – Blijf op DISPLAY drukken tot het 3. – – – – Bedieningsmenu is uitgeschakeld. 4. – – – – 5. – – – – 6. – – – – Het programma wijzigen 1 Kies in stap 4 met X/x of met de Gekozen disc, titel en hoofdstuk cijfertoetsen het programmanummer van de disc, de titel, het hoofdstuk of de track waar u een wijziging wilt aanbrengen en xTijdens het afspelen van een VIDEO druk op c. CD of CD Kies bijvoorbeeld track “02”. 2 Volg stap 5 voor het wijzigen van het Druk op X/x of op de cijfertoetsen om programma. “02” te kiezen onder “T” en druk vervolgens op ENTER. De geprogrammeerde volgorde annuleren PROGRAMMEREN 0:15:30 –:––– T Om alle titels, hoofdstukken of tracks in de ALLES WISSEN ++ geprogrammeerde volgorde te annuleren, 1. 3DVD-T02-C03 2. 2VCD-T02 drukt u in stap 6 op X en kiest u “ALLES 3. – – – – 4. – – – – WISSEN”. Om het gekozen programma te 5. – – – – annuleren, kiest u in stap 6 het programma 6. – – – – met behulp van X/x en drukt u vervolgens op CLEAR. Gekozen disc en track z U kunt geprogrammeerde discs, titels, hoofdstukken of tracks herhaaldelijk of willekeurig afspelen door tijdens geprogrammeerd afspelen op REPEAT of SHUFFLE te drukken. 41

z U kunt “PROGRAMMEREN” rechtstreeks kiezen • TITEL: Titels worden geschud en in door op PROGRAM te drukken. willekeurige volgorde afgespeeld. Opmerking • HOOFDSTUK: Hoofdstukken worden geschud en in willekeurige Het getoonde aantal titels, hoofdstukken of tracks volgorde afgespeeld. komt overeen met het aantal titels, hoofdstukken of tracks die op een disc zijn opgenomen. x Bij het afspelen van een VIDEO CD of een CD (Geprogrammeerd afspelen Afspelen in willekeurige volgorde staat op UIT) (Shuffle-afspelen) • DISC*: Discs worden geschud en in willekeurige volgorde afgespeeld. U kunt de speler discs, titels, hoofdstukken of • MUZIEKSTUK: Tracks worden tracks laten “schudden” en vervolgens geschud en in willekeurige volgorde afspelen in willekeurige volgorde. De afgespeeld. afspeelvolgorde kan worden gewijzigd door *Verschijnt alleen als u de ALLE DISCS- nogmaals te “schudden”. Als u de ALLE stand kiest. DISCS-stand kiest (pagina 39), kunt een programma kiezen voor alle discs die in de xAls u een VIDEO CD, CD of DVD speler zijn geplaatst. afspeelt (Geprogrammeerd afspelen 4 5 6 staat op AAN) 7 8 9 • AAN: Titels of tracks gekozen voor CLEAR 0 Geprogrammeerd afspelen worden SHUFFLE geschud en in willekeurige volgorde afgespeeld. H Terugkeren naar normaal afspelen Druk op CLEAR of kies “UIT” in stap 2. z U kunt de speler ook in de stopstand laten “schudden”. Druk op H nadat u op SHUFFLE hebt gedrukt om het item te kiezen dat u wilt instellen. Shuffle-afspelen gaat nu van start. Opmerking 1 Druk tijdens het afspelen op SHUFFLE. Wanneer “HOOFDSTUK” is gekozen kunnen De Bedieningsbalk verschijnt. maximaal 96 hoofdstukken op een disc in willekeurige volgorde worden afgespeeld. TITEL 2 Druk herhaaldelijk op SHUFFLE om het item te kiezen dat u wilt instellen. xBij het afspelen van een DVD (Geprogrammeerd afspelen staat op UIT) • DISC*: Discs worden geschud en in willekeurige volgorde afgespeeld. 42

xBij het afspelen van een VIDEO CD of Herhaald afspelen een CD (Geprogrammeerd afspelen en U kunt alle discs, of alle titels of tracks op een Shuffle-afspelen staan op UIT) disc, of één titel/hoofdstuk/track herhaaldelijk • DISC: Herhaalt in de EEN DISC- afspelen. stand alle tracks op de disc. Als u U kunt de standen Shuffle- en ALLE DISCS kiest worden de tracks Geprogrammeerd afspelen combineren. Als van alle discs afgespeeld. u de ALLE DISCS-stand kiest (pagina 39), • MUZIEKSTUK: De huidige track kunt alle discs die in de speler zijn geplaatst, wordt herhaald. herhaald afspelen. Discs afspelen xWanneer Geprogrammeerd afspelen 1 2 3 4 5 6 of Shuffle-afspelen aanstaat 7 8 9 • AAN: Geprogrammeerd afspelen of CLEAR 0 Shuffle-afspelen wordt herhaald. REPEAT Terugkeren naar normaal afspelen H Druk op CLEAR of kies “UIT” in stap 2. z U kunt de speler ook in de stopstand laten “herhalen”. Druk op H nadat u op REPEAT hebt gedrukt om het item te kiezen dat u wilt instellen. Herhaald afspelen gaat nu van start. 1 Druk tijdens het afspelen op REPEAT. De Bedieningsbalk verschijnt. HOOFDSTUK 2 Druk herhaaldelijk op REPEAT om het item te kiezen dat u wilt instellen. xBij het afspelen van een DVD (Geprogrammeerd afspelen en Shuffle- afspelen staan op UIT) • DISC: Herhaalt in de EEN DISC- stand alle titels op de disc. Als u ALLE DISCS kiest worden de titels van alle discs afgespeeld. • TITEL: De huidige titel op de disc wordt herhaald. • HOOFDSTUK: Het huidige hoofdstuk wordt herhaald. 43

Een scène zoeken Tegenovergestelde richting Een bepaald punt op een x2b (alleen DVD) t 1m t 2m disc zoeken (Versneld, Vertraagd afspelen) De afspeelsnelheid x2B/x2b is ongeveer het dubbele van de normale snelheid. De afspeelsnelheid 2M/2m is sneller dan U kunt snel een bepaald punt op een disc 1M/1m. zoeken terwijl u naar het beeld of de vertraagde weergave kijkt. 4 5 6 Beeld voor beeld kijken (Vertraagd 7 8 9 0 afspelen) Deze functie werkt alleen met DVD’s en of y als de y y / y VIDEO CD’s. Druk op H speler zich in de pauzestand bevindt. Druk op H om terug te keren naar de normale snelheid. Elke keer als u tijdens het vertraagd afspelen of y drukt, verandert de y op afspeelsnelheid. Er zijn twee snelheden beschikbaar. Elke keer als u op deze toets drukt, verandert de indicatie als volgt: Opmerking Afspeelrichting Bij sommige DVD’s/VIDEO CD’s zijn bepaalde 2y y 1y handelingen die hier worden beschreven, niet mogelijk. Tegenovergestelde richting (alleen DVD) y y 2 y1 Snel een bepaald punt zoeken door y De afspeelsnelheid 2y/2 is trager dan een disc snel voor- of achteruit af te y 1y/1 . spelen (Versneld afspelen) Druk tijdens het afspelen van een disc op of y. Wanneer u het gewenste punt y hebt gevonden, drukt u nogmaals op H om terug te keren naar de normale afspeelsnelheid. Elke keer als u tijdens het versneld afspelen of y drukt, verandert de y op afspeelsnelheid. Er zijn drie snelheden beschikbaar. Elke keer als u op deze toets drukt, verandert de indicatie als volgt: Afspeelrichting x2B (alleen DVD/CD) t 1M t 2M 44

Als u zich hebt vergist Een hoofdstuk of een track Annuleer het cijfer door op CLEAR te drukken en kies vervolgens een ander kiezen cijfer. U kunt rechtstreeks een hoofdstuk of een 2 Druk op ENTER. track kiezen door het hoofdstuknummer of De speler start het afspelen vanaf het door het tracknummer in te voeren. gekozen hoofdstuk of de gekozen track. 1 2 3 Cijfertoetsen 4 5 6 Een scène zoeken 7 8 9 0 ENTER ENTER 1 Voer tijdens het afspelen het hoofdstuknummer of het tracknummer in met behulp van de cijfertoetsen. Als u bijvoorbeeld hoofdstuk 12 wilt kiezen, druk dan eerst op 1 en daarna op 2. 12(30) xTijdens het afspelen van een DVD (HOOFDSTUK) xTijdens het afspelen van een VIDEO CD (zonder PBC-functies) (MUZIEKSTUK) xTijdens het afspelen van een CD (MUZIEKSTUK) 45

Informatie over een disc bekijken Tijdens het afspelen van een DVD De speelduur en de Speelduur en nummer van de huidige disc, de resterende speelduur huidige titel en het huidige hoofdstuk controleren via het uitleesvenster van het Resterende speelduur van de huidige titel voorpaneel U kunt informatie over de disc, zoals de Speelduur en resterende speelduur, het totale aantal titels nummer van het huidige hoofdstuk op een DVD, of tracks op een CD of VIDEO CD, controleren via het uitleesvenster van het voorpaneel (pagina 9). Resterende speelduur van het huidige hoofdstuk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Tekst TIME/TEXT Tijdens het afspelen van een VIDEO CD (zonder PBC-functies) of CD Speelduur en nummer van de huidige disc en track, en het huidige indexnummer Resterende speelduur van de huidige track Druk op TIME/TEXT. Elke keer als u tijdens het afspelen van de disc op TIME/TEXT drukt, verandert het Speelduur van de disc uitleesvenster zoals in onderstaande schema’s wordt aangegeven. Resterende speelduur van de disc Tekst z Als u VIDEO CD’s met PBC-functies afspeelt, worden het scènenummer en de speelduur weergegeven. 46

z De speelduur en de resterende speelduur van het huidige hoofdstuk of de huidige titel, track, scène of disc verschijnen ook op het tv-scherm. Zie “De De speelduur en de speelduur en de resterende speelduur controleren” resterende speelduur hieronder voor meer informatie over de manier waarop deze gegevens moet worden geïnterpreteerd. controleren Opmerking Bij sommige discs en afspeelstanden wordt bovenvermelde discinformatie niet weergegeven. U kunt de speelduur en de resterende speelduur van de huidige titel of track, het huidige hoofdstuk en de totale of resterende speelduur van de disc controleren. U kunt ook de DVD/CD-tekst op de disc controleren. Informatie over een disc bekijken 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TIME/TEXT DISPLAY 1 Druk tijdens het afspelen één maal op DISPLAY. De Statusbalk verschijnt. Titel- of tracknummer 3:DVD T41 – 8 T 1:01:57 Discnummer Tijdinformatie en -type wordt vervolgd , 47

z Als de DVD/CD-tekst niet op één regel past, kunt 2 Druk herhaaldelijk op TIME/TEXT om u de hele tekst bekijken door hem over het uitleesvenster van het voorpaneel te laten scrollen. de tijdinformatie te wijzigen. De indicatie en het soort tijd dat u kunt z U kunt de tijd en tekst rechtstreeks kiezen door op wijzigen, hangen af van de disc die u TIME/TEXT te drukken. afspeelt. Opmerkingen xTijdens het afspelen van een DVD • Alleen letters van het alfabet kunnen worden •T : : ** ** ** Speelduur van de huidige titel weergegeven. • De speler kan alleen het eerste niveau van DVD/CD- • T– : : ** ** ** Resterende speelduur van de huidige teksten zoals de discnaam of de titel weergeven. titel •C : : ** ** ** Speelduur van het huidige hoofdstuk • C– : : ** ** ** Resterende speelduur van het huidige hoofdstuk xTijdens het afspelen van een VIDEO CD (met PBC-functies) • : ** ** Speelduur van de huidige scène xTijdens het afspelen van een VIDEO CD (zonder PBC-functies) of een CD •T : ** ** Speelduur van de huidige track • T– : ** ** Resterende speelduur van de huidige track •D : ** ** Speelduur van de huidige disc • D– : ** ** Resterende speelduur van de huidige disc De Statusbalk uitschakelen Druk herhaaldelijk op DISPLAY totdat de Statusbalk is uitgeschakeld. De DVD/CD-tekst controleren Druk in stap 2 herhaaldelijk op TIME/TEXT om de tekst te tonen die op de DVD/CD is opgenomen. De DVD/ BRAHMS SYMPHONY CD-tekst 48

Geluidsregeling Het geluid regelen 2 Druk herhaaldelijk op (geluid) om het gewenste audiosignaal te kiezen. Bij DVD’s met meertalige geluidssporen xTijdens het afspelen van een DVD kunt u de taal kiezen waarin de DVD wordt De talen waaruit u kunt kiezen hangt af afgespeeld. van de DVD. Wanneer de DVD is opgenomen in De 4 cijfers die verschijnen, stellen de verschillende audioformaten (PCM, Dolby taalcode voor. Kies de taalcode uit de lijst Digital, MPEG-audio of DTS), kunt u het op pagina 78. Als dezelfde taal meerdere audioformaat voor het afspelen van de DVD keren verschijnt, is de DVD opgenomen kiezen. in meervoudig audioformaat. Bij stereo-CD’s of -VIDEO CD’s kunt u het geluid van het rechter- of linkerkanaal kiezen xTijdens het afspelen van een VIDEO en het geluid van het gekozen kanaal CD of een CD beluisteren via de rechter- en de De standaardinstellingen zijn linkerluidspreker tezamen. (Het stereoeffect onderstreept. Geluidsregeling gaat dan wel verloren.) Bij een disc met een • STEREO: Het standaardstereogeluid liedje bijvoorbeeld kan het stemgeluid via het • 1/L: Het geluid van het linkerkanaal rechterkanaal en de muziek via het (mono) linkerkanaal worden weergegeven. Als u dan • 2/R: Het geluid van het rechterkanaal alleen de muziek wilt horen, kunt u het (mono) linkerkanaal kiezen en het geluid via beide luidsprekers beluisteren. 4 5 6 Opmerkingen 7 8 9 0 • Bij discs zonder meervoudig audioformaat kan het (geluid) geluid niet worden gewijzigd. • Tijdens het afspelen van een DVD kan het geluid automatisch worden gewijzigd. Het audiosignaalformaat controleren DISPLAY Als u tijdens het afspelen twee maal op DISPLAY drukt, verschijnt het formaat van het huidige audiosignaal (Dolby Digital, MPEG-audio, DTS, PCM enz.) zoals hieronder wordt getoond. 1 Druk op (geluid) tijdens het afspelen. Voorbeeld De Bedieningsbalk wordt weergegeven. • Dolby Digital 5.1-kan. Het cijfer tussen haakjes geeft het totale Achter (L/R) aantal beschikbare audiosignalen aan. ฀ DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1 1(4):ENGELS Voor (L/R) LFE (Lage Frequentie- + midden Effect) 49

• Dolby Digital 3-kan. TV Virtual Surround- DOLBY DIGITAL 2/1 instellingen (TVS) Voor (L/R) Achter (mono) • PCM (stereo) Als u een stereo-tv of 2 voorluidsprekers Bemonsteringsfrequentie aansluit, kunt u via de functie TV Virtual Surround surround-geluidseffecten PCM 96kHz 24bit verkrijgen. Op basis van het geluid van de voorluidsprekers, worden dan via Gekwantificeerde bitsnelheid geluidsbewerking virtuele achterluidsprekers gecreëerd (L: links, R: rechts) zonder dat er daadwerkelijk achterluidsprekers zijn Over audiosignalen aangesloten. De audiosignalen die op een disc zijn Deze functie werkt alleen via de LINE OUT opgenomen, bevatten onderstaande L/R (AUDIO)- en LINE (RGB)-TV- geluidselementen (kanalen). Elk kanaal aansluitingen. Als u tijdens het afspelen van wordt uitgevoerd via een aparte luidspreker. een DVD een van de TVS-instellingen kiest, • Voor (L) voert de speler de volgende signalen niet uit • Voor (R) via de DIGITAL OUT (COAXIAL of • Midden OPTICAL)-aansluiting: • Achter (L) • Dolby Digital-signalen (wanneer u • Achter (R) “DOLBY DIGITAL” onder “AUDIO • Achter (mono): Dolby Surround-signalen INSTELLING” instelt op “D-PCM”) of Dolby Digital-achtersignalen (mono) (pagina 69) • LFE-signaal (Lage Frequentie-Effect) • MPEG-audiosignalen 0 Opmerking Als “DTS” in “AUDIO INSTELLING” is ingesteld op SURROUND “UIT”, verschijnt de keuzeoptie DTS-track niet op het scherm, ook al bevat de disc DTS-tracks (pagina 70). 1 Druk tijdens het afspelen op SURROUND. De Bedieningsbalk wordt weergegeven. TVS DYNAMISCH 50

TVS (TV Virtual Surround) BREED 2 Druk herhaaldelijk op SURROUND Deze functie maakt gebruik van om een van de TVS-effecten (TV geluidsbewerking om virtuele achterluid- Virtual Surround) te kiezen. sprekers te creëren op basis van het geluid Raadpleeg de uitleg die voor elk item van de voorluidsprekers (L, R) zonder dat er wordt gegeven. daadwerkelijk achterluidsprekers worden • TVS DYNAMISCH gebruikt. De virtuele luidsprekers worden • TVS BREED gereproduceerd zoals hieronder wordt • TVS NACHT afgebeeld. Dit geeft het geluid een ruimtelijk • TVS STANDAARD effect waarmee de luisteraar wordt omringd. Deze instelling gebruikt u wanneer de linker- en rechtervoorluidsprekers dicht bij elkaar De TVS-instelling laten terugkeren staan, zoals bij ingebouwde luidsprekers van een stereo-tv. naar de oorspronkelijke stand Kies “UIT” in stap 2. TV TVS (TV Virtual Surround) DYNAMISCH Deze functie maakt gebruik van geluids- Geluidsregeling bewerking om virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L, R) zonder dat er daadwerkelijk achterluidsprekers worden gebruikt. De virtuele luidsprekers worden TVS (TV Virtual Surround) NACHT gereproduceerd zoals hieronder wordt Harde geluiden zoals explosies worden afgebeeld. Het effect van de geluids- gedempt, maar zachtere geluiden blijven bewerking is duidelijk en geeft duidelijk elk intact. Deze instelling is handig wanneer u element van het geluidsspoor weer. anderen niet wilt storen maar toch de dialogen Deze instelling gebruikt u wanneer de linker- wilt kunnen horen en genieten van de en rechtervoorluidsprekers dicht bij elkaar surround-geluidseffecten van TVS BREED. staan, zoals bij ingebouwde luidsprekers van een stereo-tv. TV 51

TVS (TV Virtual Surround) STANDAARD Deze functie maakt gebruik van geluidsbewerking om virtuele achterluid- sprekers te creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L, R) zonder dat er daadwerkelijk achterluidsprekers worden gebruikt. De virtuele luidsprekers worden gereproduceerd zoals hieronder wordt afgebeeld. Gebruik deze instelling als u gebruik wilt maken van TVS via 2 afzonderlijke luidsprekers, terwijl u de geluidskwaliteit wilt behouden. L R L: Voorluidspreker links R: Voorluidspreker rechts : Virtuele luidsprekers z U kunt de TVS-instelling ook wijzigen door op SURROUND op de speler te drukken. Als u een andere TVS-instelling kiest dan “UIT”, licht de indicator op de speler op. Opmerkingen • Als u een effect kiest, valt het geluid tijdelijk weg. • Wanneer het afspeelsignaal geen signaal voor de achterluidsprekers bevat (pagina 49), kunnen surround-effecten moeilijk hoorbaar zijn. • Wanneer u een van de TVS-instellingen kiest, moet u de surround-functie van de aangesloten tv of versterker (receiver) uitschakelen. • Zorg dat uw luisterpositie zich tussen de luidsprekers bevindt, op gelijke afstand van elke luidspreker, en dat de luidsprekers correct zijn opgesteld. Anders kan het TVS-effect teniet worden gedaan. • TVS NACHT werkt alleen met Dolby Digital- en MPEG-audio-discs. Niet alle discs reageren echter op dezelfde manier op de TVS NACHT-functie. • Als u gebruikmaakt van de DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)-aansluiting, komt het geluid zonder TVS-effect uit de luidsprekers. 52

Films bekijken Hoeken wijzigen Ondertitels weergeven Als er een scène vanuit meerdere hoeken op de DVD is opgenomen, verschijnt “ANGLE” Bij DVD’s waarop ondertitels zijn in het uitleesvenster van het voorpaneel. Dit opgenomen, kunt u de ondertitels tijdens het betekent dat u de hoek van waaruit u de scène afspelen op ieder gewenst moment aan- of bekijkt kunt wijzigen. uitzetten. Bij discs waarop meertalige Bij een scène met een rijdende trein kunt u ondertitels zijn opgenomen, kunt u de taal bijvoorbeeld een beeld tonen van de van de ondertitels tijdens het afspelen voorzijde van de trein, vanuit het wijzigen en op ieder gewenst moment aan- of linkervenster of vanuit het rechtervenster, uitzetten. Zo kunt u bijvoorbeeld de taal zonder dat de voortgang van de trein wordt kiezen die u wilt leren en de ondertitels onderbroken. aanzetten voor een beter begrip. 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 7 8 9 0 0 (hoek) (ondertitels) Films bekijken 1 Druk tijdens het afspelen op 1 Druk tijdens het afspelen op (ondertitels). (hoek). De Bedieningsbalk wordt weergegeven. De Bedieningsbalk wordt weergegeven. Het cijfer tussen haakjes geeft het totale Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal beschikbare ondertitels aan. aantal hoeken aan dat beschikbaar is. 1(8):ENGELS 1(7) 2 Druk herhaaldelijk op (hoek) om 2 Druk herhaaldelijk op (ondertitels) om de taal te kiezen. het hoeknummer te kiezen. De talen waaruit u kunt kiezen hangt af De scène wordt vanuit de gekozen hoek van de DVD. getoond. De 4 cijfers die worden weergegeven, stellen de taalcode voor. Kies de taalcode Opmerking uit de lijst op pagina 78. Bij sommige DVD’s kunt u de hoeken niet wijzigen, ook al zijn er meerdere hoeken opgenomen. 53

De ondertitels uitzetten Kies “UIT” in stap 2. De beeldkwaliteit regelen (BNR) Opmerking Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet De BNR-functie (Block Noise Reduction) wijzigen, ook al zijn er meertalige ondertitels regelt de beeldkwaliteit door “blokruis” of opgenomen. mozaïekachtige patronen op uw tv-scherm te onderdrukken. BNR 1 Druk tijdens het afspelen op BNR. De Bedieningsbalk wordt weergegeven. 1 2 Druk herhaaldelijk op BNR om een niveau te kiezen. Samen met de waarde verminderen ook de mozaïekachtige patronen op uw tv- scherm. • 1: beperkt de “blokruis”. • 2: beperkt de “blokruis” meer dan 1. • 3: beperkt de “blokruis” meer dan 2. De BNR-instelling terugzetten op de oorspronkelijke waarde Kies “UIT” in stap 2. z U kunt de BNR-waarde ook wijzigen door op BNR op de speler te drukken. Als u een andere instelling kiest dan “UIT”, licht de indicator op de speler op. Opmerkingen • Zet “BNR” op “UIT” wanneer de randen van het beeld op het scherm minder scherp zijn. • Bij sommige discs of scènes is het BNR-effect minder duidelijk. 54

Extra functies Discs vergrendelen (Eigen 3 Druk op X/x om (EIGEN KINDERBEVEILIGING) te kiezen en druk kinderbeveiliging, Kinderbeveiliging) vervolgens op ENTER. “EIGEN KINDERBEVEILIGING” is Het afspelen van discs kan op twee manieren geselecteerd. worden beperkt. • Eigen kinderbeveiliging U kunt het afspelen zo beperken dat de UIT AAN speler bepaalde discs niet kan afspelen. WACHTWOORD • Kinderbeveiliging Voor het afspelen van sommige DVD’s kan bijvoorbeeld een leeftijdsbeperking worden ingesteld. Kinderbeveiliging en Eigen kinder- beveiliging werken met hetzelfde wachtwoord. 4 Druk op X/x om “AAN t” te kiezen en druk op ENTER. Eigen kinderbeveiliging xAls u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd Een wachtwoord voor Eigen kinder- Het uitleesvenster voor het registreren beveiliging kan voor maximaal 50 discs van een nieuw wachtwoord verschijnt. worden ingesteld. Vanaf de 51-ste disc wordt Extra functies de instelling van de eerste disc geannuleerd. EIGEN KINDERBEVEILIGING Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op ENTER . 1 2 3 Cijfertoetsen 4 5 6 7 8 9 0 ENTER Voer met behulp van de cijfertoetsen een 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op ENTER. x Het uitleesvenster voor het bevestigen van het wachtwoord verschijnt. C/X/x/c xAls u al een wachtwoord hebt DISPLAY O RETURN opgegeven ENTER Het uitleesvenster voor het invoeren van het wachtwoord verschijnt. 1 Plaats de disc die u wilt vergrendelen. EIGEN KINDERBEVEILIGING Druk tijdens het afspelen van een disc op x om het afspelen te stoppen. Geef het wachtwoord in, druk daarna op ENTER . 2 Druk op DISPLAY terwijl de speler zich in de stopstand bevindt. Het Bedieningsmenu wordt weergegeven. wordt vervolgd , 55

Een disc afspelen waarvoor Eigen 5 Voer met behulp van de cijfertoetsen kinderbeveiliging is ingesteld (nogmaals) het 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op ENTER. “Eigen kinderbeveiliging staat aan.” 1 Plaats de disc waarvoor Eigen verschijnt en het Bedieningsscherm kinderbeveiliging is ingesteld wordt weer weergegeven. Het scherm EIGEN KINDERBEVEILIGING verschijnt. Als u zich vergist tijdens het invoeren van uw wachtwoord Druk op C en voer het juiste nummer in, EIGEN KINDERBEVEILIGING voordat u op ENTER drukt. Eigen kinderbeveiliging staat al aan. Voor weergave voer uw wachtwoord in en druk op ENTER . Als u zich hebt vergist Druk op O RETURN en begin weer vanaf stap 3. 2 Voer met behulp van de cijfertoetsen uw Het Bedieningsmenu uitschakelen 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op ENTER. Druk op O RETURN en druk herhaaldelijk De speler is gereed om af te spelen. op DISPLAY totdat het Bedieningsmenu is uitgeschakeld. z Als u uw wachtwoord bent vergeten, voer dan met Eigen kinderbeveiliging uitschakelen behulp van de cijfertoetsen het 6-cijferige getal 1 Kies “UIT t” in stap 4 en druk “199703” in wanneer het scherm EIGEN KINDERBEVEILIGING om uw wachtwoord vraagt vervolgens op ENTER. en druk vervolgens op ENTER. U wordt gevraagd een 2 Voer met behulp van de cijfertoetsen uw nieuw 4-cijferig wachtwoord in te voeren. 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op ENTER. Het wachtwoord wijzigen 1 Druk in stap 4 op X/x om “WACHTWOORD t” te kiezen en druk vervolgens op ENTER. Het uitleesvenster voor het invoeren van het wachtwoord verschijnt. 2 Voer met behulp van de cijfertoetsen uw 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op ENTER. 3 Voer met behulp van de cijfertoetsen een nieuw 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op ENTER. 4 Voer met behulp van de cijfertoetsen nogmaals uw 4-cijferig wachtwoord in om deze te bevestigen, en druk vervolgens op ENTER. 56

Afspelen door kinderen beperken (Kinderbeveiliging) 5 Druk op X/x om “KINDERBEVEILIGING t” te kiezen en druk op ENTER. Voor het afspelen van sommige DVD’s kan xAls u nog geen wachtwoord hebt een beperking voor bijvoorbeeld leeftijd ingevoerd worden ingesteld. Dat kan met de functie Het uitleesvenster voor het registreren “Kinderbeveiliging”. van een nieuw wachtwoord verschijnt. Een scène waarvoor een beperking geldt, wordt niet afgespeeld of wordt vervangen INDIVIDUELE INSTELLING door een andere scène. KINDERBEVEILIGING Voer een nieuw 4-cijferig 1 2 3 wachtwoord in en druk vervolgens Cijfertoetsen 4 5 6 op ENTER . 7 8 9 0 ENTER Voer met behulp van de cijfertoetsen een 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op ENTER. H Het uitleesvenster voor het bevestigen van het wachtwoord verschijnt. X/x/c DISPLAY O RETURN xAls u al een wachtwoord hebt opgegeven ENTER Het uitleesvenster voor het invoeren van Extra functies het wachtwoord verschijnt. INDIVIDUELE INSTELLING 1 Druk op DISPLAY terwijl de speler zich in KINDERBEVEILIGING de stopstand bevindt. Geef het wachtwoord in, druk daarna op ENTER . 2 Druk op X/x om (INSTELLING) te kiezen en druk vervolgens op ENTER. Het Bedieningsmenu wordt weergegeven. 6 Voer met behulp van de cijfertoetsen 3 Druk op X/x om “VOLLEDIG” te kiezen (nogmaals) het wachtwoord in en druk en druk vervolgens op ENTER. vervolgens op ENTER. Het Instelscherm verschijnt. Het scherm voor het instellen van het beperkingsniveau en het wijzigen van het 4 Druk op X/x om “INDIVIDUELE wachtwoord verschijnt. INSTELLING” te kiezen en druk INDIVIDUELE INSTELLING vervolgens op ENTER. “INDIVIDUELE INSTELLING” wordt KINDERBEVEILIGING NIVEAU: UIT weergegeven. STANDAARD: USA WACHTWOORD WIJZIGEN INDIVIDUELE INSTELLING LINE: VIDEO AUTO WEERGAVE: UIT DIMMER: LICHT PAUZESTAND: AUTO KINDERBEVEILIGING MUZIEKSTUKKEUZE: UIT wordt vervolgd , 57

Als u zich hebt vergist 7 Druk op X/x om “STANDAARD” te Druk op O RETURN om terug te keren naar kiezen en druk vervolgens op ENTER. het vorige scherm. De items voor “STANDAARD” verschijnen. Het Bedieningsmenu uitschakelen INDIVIDUELE INSTELLING Druk herhaaldelijk op DISPLAY totdat het Bedieningsmenu is uitgeschakeld. KINDERBEVEILIGING NIVEAU: UIT STANDAARD: USA De functie “Kinderbeveiliging” WACHTWOORD WIJZIGEN USA ANDERE uitschakelen en de DVD afspelen nadat u uw wachtwoord hebt ingevoerd Zet “NIVEAU” in stap 10 op “UIT”. 8 Druk op X/x om een geografisch gebied als beperking te kiezen en druk Het wachtwoord wijzigen vervolgens op ENTER. 1 Kies “WACHTWOORD WIJZIGEN Het gebied is gekozen. t” in stap 7 met behulp van x en druk Wanneer u “ANDERE t” kiest, voer vervolgens op ENTER. dan met behulp van de cijfertoetsen de Het uitleesvenster voor het invoeren van standaardcode in op basis van de tabel op het wachtwoord verschijnt. pagina 59. 2 Volg stap 6 om een nieuw wachtwoord in te voeren. 9 Druk op ENTER. De items voor “NIVEAU” verschijnen. INDIVIDUELE INSTELLING KINDERBEVEILIGING NIVEAU: UIT STANDAARD: UIT WACHTWOORD WIJZIGEN 8: 7: NC17 6: R 5: 10 Kies het gewenste niveau met X/x en druk vervolgens op ENTER. De Kinderbeveiliging is nu ingesteld. INDIVIDUELE INSTELLING KINDERBEVEILIGING NIVEAU: 4: PG13 STANDAARD: USA WACHTWOORD WIJZIGEN Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking. 58

Regiocode Een disc afspelen waarvoor Kinderbeveiliging is ingesteld Standaard Code Standaard Code Argentinië 2044 Maleisië 2363 1 Plaats de disc en druk op H. Australië 2047 Mexico 2362 De Bedieningsbalk verschijnt. België 2057 Nederland 2376 WACHTWOORD Brazilië 2070 Nieuw- 2390 Zeeland Canada 2079 Chili 2090 Noorwegen 2379 China 2092 Oostenrijk 2046 Pakistan 2427 2 Voer met behulp van de cijfertoetsen uw Denemarken 2115 4-cijferig wachtwoord in en druk Portugal 2436 Duitsland 2109 vervolgens op ENTER. Filippijnen 2424 Rusland 2489 Het afspelen begint. Singapore 2501 Finland 2165 Spanje 2149 Frankrijk 2174 z Als u uw wachtwoord bent vergeten, verwijder Taiwan 2543 dan de disc en herhaal stap 1 t/m 5 van “Afspelen door Hong Kong 2219 kinderen beperken”. Als u wordt gevraagd uw India 2248 Thailand 2528 wachtwoord in te voeren, voer dan “199703” in met Verenigd 2184 behulp van de cijfertoetsen en druk vervolgens op Indonesië 2238 Koninkrijk ENTER. U wordt gevraagd een nieuw 4-cijferig Italië 2254 Extra functies wachtwoord in te voeren. Als u in stap 6 een nieuw Zweden 2499 4-cijferig wachtwoord hebt ingevoerd, plaatst u de Japan 2276 Zwitserland 2086 disc opnieuw in de speler en drukt u op H. Als de Korea 2304 Bedieningsbalk verschijnt, voert u uw nieuwe wachtwoord in. Opmerking Bij DVD’s zonder kinderbeveiligingsfunctie kan het afspelen niet worden beperkt met deze speler. 59

Pieptoon (Bevestigingsgeluid) 2 Druk op X op de speler en houd deze toets ten minste twee seconden ingedrukt. Bij de volgende handelingen produceert de U hoort één pieptoon en de functie speler een pieptoon. Bevestigingsgeluid is ingeschakeld. De functie Bevestigingsgeluid is standaard uitgeschakeld. De functie Bevestigingsgeluid Handeling Geluid uitschakelen De speler wordt ingeschakeld Eén pieptoon Druk op X op de speler terwijl er geen disc in de speler zit, en houd deze toets ten minste De speler wordt uitgeschakeld Twee pieptonen twee seconden ingedrukt. U hoort twee H wordt ingedrukt Eén pieptoon pieptonen en de functie Bevestigingsgeluid X wordt ingedrukt Twee pieptonen wordt uitgeschakeld. Afspelen is gestopt Eén lange pieptoon Bedieningsfout Drie pieptonen Het Bevestigingsgeluid instellen POWER Voedingsindicator X A ?/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 Druk op POWER op de speler en druk vervolgens op ?/1 op de afstandsbediening. De voedingsindicator licht groen op. Druk op A als er een disc in de speler zit en verwijder de disc. Druk vervolgens nogmaals op A om de disclade te sluiten. 60

Codes van tv’s die bediend kunnen Uw tv of AV-versterker worden Als er meer dan één code wordt vermeld, (receiver) bedienen met probeer ze dan een voor een totdat u de code de meegeleverde hebt gevonden die hoort bij uw tv. afstandsbediening Merk Code Sony (standaard) 01 Als het signaal van de afstandsbediening juist Grundig 11 is ingesteld, kunt u uw tv of AV-versterker (receiver) bedienen met de meegeleverde Hitachi 24 afstandsbediening. Loewe 45 Als u de speler aansluit op een AV-versterker Nokia 15, 16, 69 (receiver), kunt u met de meegeleverde afstandsbediening het volume regelen. Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08 Opmerkingen Saba 12, 13 • Afhankelijk van de aangesloten apparatuur kunt u Samsung 22, 23 uw tv of AV-versterker (receiver) niet bedienen met de hieronder vermelde toetsen. Sanyo 25 • Als u een nieuwe code invoert, wordt de eerder Sharp 29 ingevoerde code gewist. • Als u de batterijen van de afstandsbediening Telefunken 36 vervangt, kan de code weer op de standaardwaarde Thomson 43 Extra functies worden teruggezet. Voer in dat geval de door u gewenste code opnieuw in. Toshiba 38 De tv bedienen Tv’s bedienen met de U kunt uw tv bedienen met de onderstaande afstandsbediening toetsen. Als u drukt op Kunt u TV ?/1 TV ?/1 De tv in- en uitschakelen Cijfertoetsen** 1 2 3 2 (volume) +/– Het volume van de tv regelen 4 5 6 t 7 8 9 (breed) Overschakelen naar of van de 0 2 +/– breedbeeldstand van een breedbeeld-tv TV/DVD* t (TV/ De signaalinvoer voor de tv VIDEO) schakelen tussen de tv en andere bronnen TV/DVD* De signaalinvoer voor de tv schakelen tussen de tv en de speler * Als u de speler op de tv aansluit via de SCART (EURO AV)-aansluiting, wordt het invoersignaal 1 Houd TV ?/1 ingedrukt en voer met de voor de tv automatisch ingesteld op de speler zodra cijfertoetsen de merkcode voor uw tv- u hierop gaat afspelen of zodra u een toets op de speler indrukt, met uitzondering van ?/1. Druk in toestel in (zie tabel). dat geval op TV/DVD om terug te keren naar het tv- signaal. 2 Laat TV ?/1 los. **Gebruik de cijfertoetsen alleen om de codes in te voeren van tv’s die door deze afstandsbediening kunnen worden bediend. 61

AV-versterkers (receivers) bedienen met de afstandsbediening TV ?/1 1 2 3 Cijfer- 4 5 6 toetsen 7 8 9 0 2 +/– 1 Houd TV ?/1 ingedrukt en voer met de cijfertoetsen de merkcode voor uw AV- versterker (receiver) in (zie tabel). 2 Laat TV ?/1 los. Codes van AV-versterkers (receivers) die bediend kunnen worden Als er meer dan één code wordt vermeld, probeer ze dan een voor een totdat u de code hebt gevonden die hoort bij uw AV- versterker (receiver). Merk Code Sony 91, 89 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo 81, 82, 83 Pioneer 99 Sansui 87 Technics 97, 98 Yamaha 94, 95, 96 De AV-versterker (receiver) bedienen U kunt het volume de AV-versterker (receiver) wijzigen met 2 +/–. 62

Instellingen Het Instelscherm 3 Druk op X/x om “VOLLEDIG” te kiezen en druk op ENTER. gebruiken Het Instelscherm verschijnt. TAALKEUZE Via het Instelscherm kunt u diverse SCHERMDISPL.: NEDERLANDS DVD MENU: NEDERLANDS instellingen regelen voor onder andere beeld GELUID: ORIGINEEL ONDERTITELING: NEDERLANDS en geluid. Ook kunt u een taal kiezen voor bijvoorbeeld de ondertitels en het Instelscherm. Zie pagina 64 t/m 70 voor informatie over elk item van het Instelscherm. Zie pagina 79 voor een totaaloverzicht van de items van het 4 Druk op X/x om het instelitem uit de Instelscherm. lijst te kiezen: “TAALKEUZE”, “SCHERMINSTELLING”, “INDIVIDUELE INSTELLING” of “AUDIO INSTELLING”. Het Instelscherm gebruiken Druk vervolgens op ENTER. Het gekozen instelitem verschijnt. 7 8 9 0 Voorbeeld: SCHERMINSTELLING SCHERMINSTELLING TV TYPE: 16:9 SCHERMBEVEILIGING: AAN ACHTERGROND: HOESBEELD X/x Gekozen item Instellingen DISPLAY ENTER Instelitems 5 Kies met X/x een item en druk vervolgens op ENTER. 1 Druk op DISPLAY op de afstands- De opties voor het gekozen item worden bediening als de speler zich in de weergegeven. stopstand bevindt. Voorbeeld: TV TYPE Het Bedieningsmenu verschijnt. SCHERMINSTELLING TV TYPE: 16:9 2 Druk op X/x om (INSTELLING) te SCHERMBEVEILIGING: ACHTERGROND: 16:9 4:3 LETTER BOX kiezen en druk op ENTER. 4:3 PAN&SCAN De opties voor “INSTELLING” worden Opties weergegeven. SNEL SNEL VOLLEDIG HERSTELLEN wordt vervolgd , 63

6 Kies met X/x een instelling en druk De taal voor het vervolgens op ENTER. Het item is gekozen en de instelling is schermdisplay en geluid voltooid. kiezen (TAALKEUZE) Voorbeeld: 4:3 PAN&SCAN SCHERMINSTELLING TV TYPE: 4:3 PAN&SCAN SCHERMBEVEILIGING: AAN ACHTERGROND: HOESBEELD Met “TAALKEUZE” kunt u de taal instellen voor het schermdisplay en het geluid. Gekozen instelling Kies “TAALKEUZE” in het Instelscherm. Voor meer informatie over het gebruik van het scherm, zie “Het Instelscherm gebruiken” Het Instelscherm uitschakelen (pagina 63). Druk herhaaldelijk op DISPLAY tot het TAALKEUZE Instelscherm is uitgeschakeld. SCHERMDISPL.: NEDERLANDS DVD MENU: NEDERLANDS z Als u “SNEL” kiest in stap 3, gaat u naar de snelle GELUID: ORIGINEEL ONDERTITELING: NEDERLANDS instelling (pagina 28 ). Volg de procedure bij de uitleg van de snelle instelling vanaf stap 5 om de basisinstellingen in te stellen. z Wanneer u “HERSTELLEN” kiest in stap 3, kunt u alle items van “INSTELLING” op pagina 79 t/m 80 xSCHERMDISPL. (Schermdisplay) (behalve “KINDERBEVEILIGING”) terugbrengen naar de standaardwaarden. Nadat u “HERSTELLEN” Hiermee kiest u de taal voor het hebt gekozen en op ENTER hebt gedrukt, kiest u “JA” schermdisplay. en drukt u op ENTER om de instellingen te herstellen Kies de taal uit de weergegeven lijst. (dit duurt enkele seconden), of u kiest “NEE” en drukt op ENTER om terug te keren naar het xDVD MENU (alleen DVD) Bedieningsmenu. Druk niet op POWER of ?/1 als u U kunt de gewenste taal voor het DVD-menu de standaardinstellingen van de speler herstelt. kiezen. xGELUID (alleen DVD) Hiermee kiest u de taal van het geluid. Kies de taal uit de weergegeven lijst. Als u “ORIGINEEL” kiest, wordt de originele taal van de disc geselecteerd. xONDERTITELING (alleen DVD) Hiermee kiest u de taal van de ondertitels op de DVD. Kies de taal uit de weergegeven lijst. Wanneer u “ALS GELUID” kiest, verandert de taal voor de ondertiteling mee met de taal die u voor het geluid hebt gekozen. 64

z Als u “ANDERE t” kiest in “DVD MENU”, “ONDERTITELING” of “GELUID”, voer dan met behulp van de cijfertoetsen de taalcode in uit de lijst Tv-scherminstellingen (pagina 78). (SCHERMINSTELLING) Nadat u een keuze hebt gemaakt, wordt de taalcode (4 cijfers) weergegeven als u een volgende keer “ANDERE t” kiest. Kies de instellingen die passen bij de tv die u Opmerking aansluit. Als u een taal kiest die niet op de DVD is opgenomen, wordt automatisch een van de talen gekozen die wel Kies “SCHERMINSTELLING” in het op de DVD staat (dit geldt niet voor Instelscherm. Voor meer informatie over het “SCHERMDISPL.”). gebruik van het Instelscherm, zie “Het Instelscherm gebruiken” (pagina 63). De standaardinstellingen zijn onderstreept. SCHERMINSTELLING TV TYPE: 16:9 SCHERMBEVEILIGING: AAN ACHTERGROND: HOESBEELD x TV TYPE (alleen DVD) Hiermee kiest u het beeldschermformaat van de aangesloten tv (4:3 of breedbeeld). Instellingen 16:9 Kies dit als u een breedbeeldtelevisie of een televisie met breedbeeldstand aansluit. 4:3 LETTER Kies dit als u een tv met 4:3- BOX scherm aansluit. Er wordt een breedbeeld getoond met zwarte stroken bovenaan en onderaan het scherm. 4:3 Kies dit als u een tv met 4:3- PAN&SCAN scherm aansluit. Er wordt automatisch een breedbeeld op het volledige scherm getoond en het overtollige gedeelte wordt afgesneden. wordt vervolgd , 65

xACHTERGROND 16:9 Om de achtergrondkleur van het tv-scherm in de stopstand of bij het afspelen van een CD te kiezen. 4:3 LETTER BOX HOESBEELD Het hoesbeeld (stilstaand beeld) verschijnt alleen op de achtergrond als deze is opgenomen op de disc (CD- EXTRA enz.). Als er geen 4:3 PAN&SCAN hoesbeeld op de disc staat, verschijnt het “GRAFISCH”- beeld. GRAFISCH Op de achtergrond verschijnt een beeld dat vooraf in de Opmerking speler is opgeslagen. Bij sommige DVD’s wordt automatisch “4:3 LETTER BOX” gekozen in plaats van “4:3 PAN&SCAN” of BLAUW De achtergrondkleur is blauw. omgekeerd. ZWART De achtergrondkleur is zwart. xSCHERMBEVEILIGING Als u de schermbeveiliging inschakelt, verschijnt het beeld van de scherm- beveiliging als de speler gedurende 15 minuten in de pauze- of stopstand staat of als u langer dan 15 minuten een CD afspeelt. De schermbeveiliging voorkomt dat het scherm wordt beschadigd (spookbeelden). Druk op H om de schermbeveiliging uit te schakelen. AAN Om de schermbeveiliging aan te zetten. UIT Om de schermbeveiliging uit te zetten. 66

xAUTO WEERGAVE Individuele instellingen Met de instelling Auto Weergave kiest u wat er automatisch wordt afgespeeld bij het (INDIVIDUELE INSTELLING) inschakelen van de speler. UIT “TIMER”, “DEMO1” of “DEMO2” wordt niet gebruikt om het afspelen Hiermee kunnen Kinderbeveiliging en te starten. andere instellingen worden ingesteld. TIMER Begint te spelen als de speler wordt ingeschakeld. De speler kan te allen Kies “INDIVIDUELE INSTELLING” in het tijde worden ingeschakeld als deze Instelscherm. Voor meer informatie over het is aangesloten op een timer (niet gebruik van het Instelscherm, zie “Het meegeleverd). Stel de timer in met Instelscherm gebruiken” (pagina 63). de speler in de wachtstand (de De standaardinstellingen zijn onderstreept. voedingsindicator licht rood op). DEMO1 De eerste demonstratie begint INDIVIDUELE INSTELLING LINE: VIDEO automatisch te spelen. AUTO WEERGAVE: UIT DIMMER: LICHT DEMO2 De tweede demonstratie begint PAUZESTAND: AUTO KINDERBEVEILIGING automatisch te spelen. MUZIEKSTUKKEUZE: UIT xDIMMER Hiermee regelt u de verlichting van het xLINE uitleesvenster van het voorpaneel. Om de methode te kiezen voor de uitvoer van LICHT Maakt het uitleesvenster van het videosignalen via de LINE (RGB)-TV- voorpaneel helder. Instellingen aansluiting op het achterpaneel van de speler. DONKER Maakt het uitleesvenster van het VIDEO Voert de videosignalen uit. voorpaneel donker. S VIDEO Voert de S VIDEO-signalen uit. UIT Schakelt de verlichting van het uit- leesvenster van het voorpaneel uit. RGB Voert de RGB-signalen uit. xPAUZESTAND (alleen DVD) Opmerkingen Hiermee selecteert u het beeld voor de • Als uw tv niet compatibel is met S VIDEO- of RGB- pauzestand. signalen, verschijnt er geen beeld op het tv-scherm, ook al kiest u “S VIDEO” of “RGB”. Raadpleeg de AUTO Er verschijnt een trillingsvrij beeld gebruiksaanwijzing van uw tv. met bewegende elementen. Kies • Als uw tv alleen is voorzien van één SCART (EURO normaal deze instelling. AV)-aansluiting, mag u “S VIDEO” niet kiezen. BEELD Er verschijnt een hogeresolutie- beeld zonder bewegende elementen. xKINDERBEVEILIGING t (alleen DVD) Hiermee stelt u een wachtwoord en een beperkingsniveau in voor het afspelen van DVD’s met een afspeelbeperking voor kinderen. Zie voor meer informatie “Afspelen door kinderen beperken (Kinderbeveiliging)” (pagina 57). 67

xMUZIEKSTUKKEUZE (alleen DVD) Geeft het geluidsspoor met het grootste Geluidsinstellingen (AUDIO aantal kanalen voorrang bij het afspelen van INSTELLING) een DVD met verschillende geluidsformaten (PCM, MPEG-audio, DTS of Dolby Digital). Met “AUDIO INSTELLING” kunt u het UIT Geen voorrang toegekend. geluid instellen afhankelijk van de AUTO Voorrang toegekend. afspeelstand en de aansluitingen. Opmerkingen Kies “AUDIO INSTELLING” in het Instelscherm. Voor meer informatie over het • Wanneer u het item instelt op “AUTO”, kan de taal worden gewijzigd. De instelling gebruik van het Instelscherm, zie “Het “MUZIEKSTUKKEUZE” heeft een hogere Instelscherm gebruiken” (pagina 63). prioriteit dan de “GELUID”-instellingen bij De standaardinstellingen zijn onderstreept. “TAALKEUZE” (pagina 64). • Als u “DTS” op “UIT” zet (pagina 70) wordt het AUDIO INSTELLING AUDIO VERZWAKKER: UIT DTS-geluidsspoor niet afgespeeld, ook al zet u AUDIO DRC: STANDAARD DOWN MIX: DOLBY SURROUND “MUZIEKSTUKKEUZE” op “AUTO”. DIGITALE UITGANG: AAN • Als de geluidssporen PCM, DTS, MPEG-audio en DOLBY DIGITAL: D-PCM MPEG: PCM Dolby Digital evenveel kanalen hebben, kiest de DTS: UIT speler de geluidssporen PCM, DTS, Dolby Digital en MPEG-audio in deze volgorde. • Bij sommige DVD’s kan de voorrang vooraf zijn bepaald. In dat geval kunt u geen voorrang geven xAUDIO VERZWAKKER (verzwakken) aan het formaat DTS, Dolby Digital of MPEG-audio Zet dit item op “AAN” als de door “AUTO” te kiezen. geluidsweergave tijdens het afspelen is vervormd. De speler verlaagt het uitgangsniveau. Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van de volgende aansluitingen: – LINE OUT L/R (AUDIO)-aansluitingen – LINE (RGB)-TV-aansluiting UIT Om de audioverzwakker uit te schakelen. Kies normaal deze instelling. AAN Verlaagt het uitgangsniveau zodat er geen vervorming optreedt. Kies deze stand als de geluidsweergave van de luidsprekers wordt vervormd. xAUDIO DRC (Dynamic Range Control) (alleen DVD) Zorgt voor een helder geluid bij het afspelen van een DVD op een laag volume, als de DVD is voorzien van de AUDIO DRC- functie. Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van de volgende aansluitingen: – LINE OUT L/R (AUDIO)-aansluitingen 68

– DIGITAL OUT (COAXIAL of xDIGITALE UITGANG OPTICAL)-aansluiting, alleen als Hiermee worden de audiosignalen uitgevoerd “DOLBY DIGITAL” onder “DIGITALE via de DIGITAL OUT (COAXIAL of UITGANG” is ingesteld op “D-PCM” en OPTICAL)-aansluiting. “MPEG” is ingesteld op “PCM” (pagina 70). AAN Kies normaal deze instelling. Wanneer u “AAN” kiest, stel dan “DOLBY STANDAARD Kies normaal deze instelling. DIGITAL”, “MPEG” en “DTS” in. Zie TV Zorgt voor een helder geluid, “Het digitale uitgangssignaal instellen” ook bij laag volume. Deze voor meer informatie. instelling wordt vooral UIT De speler voert de audiosignalen niet uit aanbevolen wanneer u het via de DIGITAL OUT (COAXIAL of geluid beluistert via de OPTICAL)-aansluiting. Het digitale luidsprekers van de tv. systeem heeft slechts minimale invloed BREEDBAND Geeft u het gevoel van een live op het analoge systeem. optreden. Met kwaliteitsluidsprekers is de weergave nog beter. xDOWN MIX (alleen DVD) Verandert de mengmethoden bij het afspelen van een DVD waarop achtersignaal- componenten zoals LS, RS of S zijn opgenomen in Dolby Digital-formaat. Zie “Het geluid regelen” (pagina 49) voor meer informatie over achtersignaalcomponenten. Instellingen Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van de volgende aansluitingen: – LINE OUT L/R (AUDIO)-aansluitingen – DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)-aansluiting als “DOLBY DIGITAL” onder “DIGITALE UITGANG” is ingesteld op “D-PCM” (pagina 70). DOLBY Kies dit als de speler is SURROUND aangesloten op een audiocomponent die compatibel is met Dolby Surround (Pro Logic). De uitgangssignalen die verantwoordelijk zijn voor het Dolby Surround-effect, worden tot 2 kanalen gemengd. NORMAAL Kies dit als de speler is aangesloten op een audio- component die niet compatibel is met Dolby Surround (Pro Logic). Alle uitgangssignalen worden gemengd tot 2 kanalen zonder het Dolby Surround- effect (Pro Logic). 69

xMPEG Het digitale uitgangssignaal instellen Hiermee worden de MPEG-signalen Hiermee kiest u de methoden voor het uitgevoerd via de DIGITAL OUT uitvoeren van audiosignalen wanneer de (COAXIAL of OPTICAL)-aansluiting. volgende component met een coaxiale of optische digitale kabel wordt aangesloten via PCM Kies dit wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent de DIGITAL OUT (COAXIAL of zonder ingebouwde MPEG-decoder. OPTICAL)-aansluiting. Bij weergave van MPEG- – Versterker (receiver) met digitale ingang geluidssporen voert de speler – Versterker (receiver) met ingebouwde stereosignalen uit via de DIGITAL DTS-, MPEG-audio- of DOLBY OUT (COAXIAL of OPTICAL)- aansluiting. DIGITAL-decoder – MD- of DAT-deck MPEG Kies dit wanneer de speler is Zie pagina 20 voor informatie over de aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde MPEG-decoder. Stel aansluitingen. dit niet in wanneer de speler is Kies “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” en aangesloten op een audiocomponent “DTS” nadat u “DIGITALE UITGANG” op zonder ingebouwde MPEG-decoder. “AAN” hebt gezet. Als u dat toch doet, kunnen de luidsprekers bij het afspelen van een AUDIO INSTELLING MPEG-geluidsspoor een hard (of AUDIO VERZWAKKER: UIT AUDIO DRC: STANDAARD geen) geluid produceren, waardoor uw DOWN MIX: DOLBY SURROUND gehoor of de luidsprekers kunnen DIGITALE UITGANG: AAN worden beschadigd. DOLBY DIGITAL: D-PCM MPEG: PCM DTS: UIT xDTS Hiermee worden de DTS-signalen uitgevoerd xDOLBY DIGITAL via de DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)-aansluiting. Hiermee worden de Dolby Digital-signalen uitgevoerd via de DIGITAL OUT UIT Kies dit wanneer de speler is aangesloten (COAXIAL of OPTICAL)-aansluiting. op een audiocomponent zonder ingebouwde DTS-decoder. Denk eraan D-PCM Kies dit wanneer de speler is dat de DTS-signalen op een CD toch aangesloten op een audiocomponent worden uitgevoerd, ook als “UIT” is zonder ingebouwde Dolby Digital- gekozen. decoder. U kunt bepalen of de signalen al dan niet compatibel zijn AAN Kies dit wanneer de speler is aangesloten met Dolby Surround (Pro Logic) via op een audiocomponent met ingebouwde het item “DOWN MIX” onder DTS-decoder. “AUDIO INSTELLING” (pagina Stel dit niet in wanneer de speler is 69). aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde DTS-decoder. Als u DOLBY Kies dit wanneer de speler is aange- dat toch doet, kunnen de luidsprekers bij DIGITAL sloten op een audiocomponent met het afspelen van een DTS-geluidsspoor ingebouwde Dolby Digital-decoder. een hard (of geen) geluid produceren, Stel dit niet in als de speler is waardoor uw gehoor of de luidsprekers aangesloten op een audiocomponent kunnen worden beschadigd. zonder ingebouwde Dolby Digital- decoder. Als u dat toch doet, kunnen de luidsprekers bij het afspelen van een Dolby Digital-geluidsspoor een hard (of geen) geluid produceren, waardoor uw gehoor of de luid- sprekers kunnen worden beschadigd. 70

Opmerking Als u tijdens het afspelen van een DVD een van de TVS-instellingen kiest, voert de speler de volgende signalen niet uit via de DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)-aansluiting: • Dolby Digital-signalen (als u “DOLBY DIGITAL” onder “AUDIO INSTELLING” op “D-PCM” zet) • MPEG-audiosignalen Instellingen 71

Aanvullende informatie Verhelpen van storingen Het beeld is zwart-wit. , Stel “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” in het Instelscherm in op het Als u problemen ondervindt bij het gebruik item dat overeenkomt met uw tv (pagina 67). van dit apparaat, probeer die dan eerst zelf op , Bij sommige tv’s wordt het beeld in zwart-wit de lossen aan de hand van onderstaande lijst. op het tv-scherm weergegeven als u een disc Als het probleem daarmee niet is opgelost, afspeelt die is opgenomen in het NTSC- raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony- kleurensysteem. dealer. Het beeld vult het scherm niet Voeding volledig, ook al is het beeldscherm- formaat onder “TV TYPE” bij Het apparaat kan niet worden “SCHERMINSTELLING” op het ingeschakeld. Instelscherm ingesteld. , Controleer of het netsnoer goed is aangesloten. , Het beeldschermformaat ligt vast op de DVD. Beeld Geluid Geen beeld. Geen geluid. , De verbindingskabels zijn niet goed , De verbindingskabel is niet goed aangesloten. aangesloten. , De verbindingskabel is beschadigd. , De verbindingskabels zijn beschadigd. , De speler is aangesloten op de verkeerde , De speler is niet op de juiste tv-ingang ingang van de versterker (receiver) (pagina 22, aangesloten (pagina 17). 24, 26). , De video-ingang van de tv is niet ingesteld om , De ingang van de versterker (receiver) is niet beelden van de speler te bekijken. gewijzigd, zodat u niet naar de speler kunt , Stel “LINE” onder “INDIVIDUELE luisteren. INSTELLING” in het Instelscherm in op het , De speler staat in de pauzestand of in de item dat overeenkomt met uw systeem (pagina vertraagde afspeelstand. 67). , De speler staat in de stand voor snel voor- of achteruitspelen. , Als het audiosignaal niet binnenkomt via de Het beeld vertoont ruis. DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)- , De disc is vuil of defect. aansluiting, controleer dan de , Als het videosignaal van de speler via een geluidsinstellingen (pagina 68). videorecorder naar de tv gaat, kan de kopieerbeveiliging van sommige DVD- Het geluid is gestoord. programma’s de beeldkwaliteit beïnvloeden. , De disc is vuil of defect. Als u nog steeds problemen ondervindt, , Bij het afspelen van een CD met DTS- hoewel de speler rechtstreeks is aangesloten geluidssporen via de LINE OUT L/R op uw tv, probeer de speler dan aan te sluiten (AUDIO)-aansluitingen, is ruis hoorbaar op de S VIDEO-ingang van uw tv (pagina 17). (pagina 34). Het geluid is vervormd. , Stel “AUDIO VERZWAKKER” onder “AUDIO INSTELLING” in op “AAN” (pagina 68). 72

Handeling Het afspelen stopt automatisch. De afstandsbediening werkt niet. , Sommige discs zijn voorzien van een automatisch pauzeersignaal. Bij het afspelen , Er bevinden zich obstakels tussen van zulke discs stopt de speler met afspelen bij afstandsbediening en speler. het automatische pauzeersignaal. , De afstand tussen afstandsbediening en speler is te groot. , De afstandsbediening is niet op de Sommige functies zoals stoppen, afstandsbedieningssensor van het apparaat Versneld en Vertraagd afspelen, gericht. Herhaald afspelen, Shuffle-afspelen of , De batterijen in de afstandsbediening zijn Geprogrammeerd afspelen werken bijna leeg. niet. , Bij sommige discs zijn niet alle De disc speelt niet. bedieningsmogelijkheden die hierboven zijn , Er zit geen disc in het apparaat. genoemd, beschikbaar. Raadpleeg de , De disc is ondersteboven geplaatst. gebruiksaanwijzing van de disc. Plaats de disc met de weergavezijde naar onderen op de disclade. , De disc zit scheef. De meldingen verschijnen niet in de , De speler kan geen CD-ROM’s e.d. afspelen gewenste taal op het scherm. (pagina 6). , Kies de taal voor het schermdisplay in het , De regiocode op de DVD komt niet overeen Instelscherm bij “SCHERMDISPL.” onder met die op de speler. “TAALKEUZE” (pagina 64). , Er is condensvorming opgetreden in de speler. Verwijder de disc en laat de speler ongeveer De taal voor het geluid kan niet een half uur aanstaan. Zet de speler weer aan worden gewijzigd. voordat u de disc afspeelt (pagina 3). , Er zijn geen meertalige geluidssporen op de Aanvullende informatie afgespeelde DVD opgenomen. De disc begint niet te spelen vanaf het , De taal voor het geluid kan bij deze DVD niet begin. worden gewijzigd. , Er is gekozen voor Geprogrammeerd, Shuffle- of Herhaald afspelen (pagina 39). De taal voor de ondertiteling kan niet Druk op CLEAR om deze functies te worden gewijzigd. annuleren voordat u een disc afspeelt. , Er zijn geen meertalige ondertitels op de DVD , Afspelen hervatten is geselecteerd. opgenomen. Druk op x op de speler of op de , De taal voor de ondertitels kan bij deze DVD afstandsbediening terwijl de speler is gestopt, niet worden gewijzigd. en begin met afspelen (pagina 36). , Het titel-, DVD- of PBC-menu verschijnt automatisch op het tv-scherm. De ondertiteling kan niet worden uitgeschakeld. De speler begint de disc automatisch , Bij sommige DVD’s kan de ondertiteling niet worden uitgeschakeld. af te spelen. , De DVD is voorzien van een automatische afspeelfunctie. , “AUTO WEERGAVE” in “INDIVIDUELE INSTELLING” is ingesteld op “TIMER” (pagina 67). 73

De hoeken kunnen niet worden Zelfdiagnosefunctie gewijzigd. (Wanneer er letters/cijfers in het , Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen op de DVD. De hoek kan worden gewijzigd uitleesvenster verschijnen) als de “ANGLE”-indicator in het uitleesvenster van het voorpaneel oplicht Als de zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om (pagina 9). te voorkomen dat de werking van de speler , Het is bij deze DVD niet mogelijk om van wordt verstoord, knippert een servicecode hoek te veranderen. van vijf tekens (b.v. C 13 00) met een combinatie van één letter en vijf cijfers op het tv-scherm en in het uitleesvenster van het De speler werkt niet zoals het hoort. voorpaneel. Raadpleeg in dat geval , De werking van de speler kan zijn verstoord onderstaande tabel. door bijvoorbeeld statische elektriciteit. Druk in dat geval op POWER op de speler om hem C:13:00 uit en weer in te schakelen. Er verschijnt niets in het uitleesvenster van het voorpaneel. , “DIMMER” onder “INDIVIDUELE Eerste drie Oorzaak en/of oplossing INSTELLING” is ingesteld op “UIT”. Zet tekens “DIMMER” op “LICHT” of “DONKER” C 13 De disc is vuil. (pagina 67). , Reinig de disc met een zachte doek (pagina 7). C 31 De disc is niet correct Er verschijnen 5 cijfers of letters op ingebracht. het scherm en in het uitleesvenster , Plaats de disc op de juiste van het voorpaneel. wijze. , De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd. E XX (xx is De zelfdiagnosefunctie van de (Raadpleeg de tabel op pagina 74.) een getal) speler is uitgevoerd om een defect te voorkomen. , Neem contact op met de De disclade gaat niet open en dichtstbijzijnde Sony-dealer of met een erkende Sony- “LOCKED” verschijnt in het onderhoudsdienst en uitleesvenster van het voorpaneel. vermeld de 5 tekens van de , Neem contact op met uw Sony-dealer of met servicecode. een plaatselijke, erkende Sony- Voorbeeld: E 61 10 onderhoudsdienst. 74

De datacapaciteit van een éénlagige en Verklarende woordenlijst enkelzijdige DVD is 4,7 GB (Gigabyte), wat 7 keer meer is dan die van een CD. De datacapaciteit van een tweelagige Dolby Digital (pagina 20, 70) enkelzijdige DVD is 8,5 GB, van een Digitale audiocompressietechnologie éénlagige dubbelzijdige DVD 9,4 GB en van ontwikkeld door Dolby Laboratories. Deze een tweelagige dubbelzijdige DVD 17 GB. technologie is compatibel met 5.1-kanaals- De beeldgegevens zijn van het MPEG 2- surround-geluid. In dit formaat is het formaat, een van de wereldwijd achterkanaal in stereo en er is tevens een geaccepteerde normen voor digitale apart subwooferkanaal. Dolby Digital compressietechnologie. De beeldgegevens produceert hetzelfde digitale kwaliteitsgeluid worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/40-ste via de 5.1-kanalen als de Dolby Digital deel (gemiddeld) van de oorspronkelijke cinema-audiosystemen. De kanaalscheiding grootte. De DVD maakt daarnaast gebruik is uitstekend doordat de gegevens van alle van een variabele coderingstechnologie die kanalen afzonderlijk zijn opgenomen en de de toe te kennen gegevens aanpast aan de vervorming is minimaal doordat de gegevens beeldstatus. De audiogegevens worden van ieder kanaal digitaal worden verwerkt. opgenomen in Dolby Digital en PCM, voor een meer natuurgetrouwe geluidsweergave. Dolby Surround (Pro Logic) (pagina 70) Verder biedt een DVD tal van geavanceerde Een audiosignaalverwerkingstechnologie mogelijkheden zoals meervoudige hoeken, van Dolby Laboratories voor surround- meervoudige talen en kinderbeveiliging. geluid. Wanneer het ingangssignaal een surround-component bevat, voert Pro Logic Hoofdstuk (pagina 9) voor-, midden- en achtersignalen uit. Het Delen van een beeld of een muziekstuk die achterkanaal is mono. korter zijn dan titels. Een titel bestaat uit meerdere hoofdstukken. Sommige discs DTS (pagina 20, 70) bevatten geen hoofdstukken. Aanvullende informatie Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door Digital Theater Systems, Index (CD)/Video-index (VIDEO CD) Inc. Deze technologie is compatibel met 5.1- (pagina 9) kanaals-surround-geluid. In dit formaat is het Een getal waarmee een track wordt achterkanaal in stereo en er is tevens een opgesplitst zodat u makkelijk een bepaald apart subwooferkanaal. DTS produceert punt op een VIDEO CD of een CD kunt hetzelfde digitale kwaliteitsgeluid via de vinden. Sommige discs bevatten geen index. gescheiden 5.1-kanalen. De kanaalscheiding is uitstekend doordat de Kinderbeveiliging (pagina 55) gegevens van alle kanalen afzonderlijk zijn Een functie van een DVD waarmee het opgenomen en de vervorming is minimaal afspelen van de disc kan worden beperkt op doordat de gegevens van ieder kanaal digitaal basis van de leeftijd van de gebruiker en het worden verwerkt. beperkingsniveau in elk land. De beperking verschilt van disc tot disc. Wanneer de DVD (pagina 6) beperking is geactiveerd of wanneer het Een disc die maximaal 8 uur aan bewegende afspelen geheel is verboden, worden beelden kan bevatten, met dezelfde diameter gewelddadige scènes overgeslagen of als een CD. vervangen door andere scènes, enzovoort. wordt vervolgd , 75

standen beschikbaar. Zo maakt TVS BREED MPEG-audio (pagina 26, 70) slechts gebruik van twee luidsprekers om een Internationale coderingsstandaard voor het virtuele geluidsomgeving te produceren die u comprimeren van digitale audiosignalen, de indruk geeft dat u door meerdere goedgekeurd door ISO/IEC. MPEG 1 is luidsprekers bent omringd. compatibel met maximaal 2-kanaalsstereo. MPEG 2, dat bij DVD’s wordt gebruikt, is compatibel met maximaal 7.1-kanaals- surround. Regiocode (pagina 6) Dit systeem is bedoeld ter bescherming van auteursrechten. Aan elke DVD-speler en DVD wordt een regiocode toegekend die overeenkomt met het verkoopgebied. Elke regiocode staat vermeld op de speler en de discverpakking. De speler kan discs afspelen met een overeenkomstige regiocode. De speler kan tevens discs afspelen die zijn voorzien van het -symbool. Zelfs wanneer ALL er geen regiocode is vermeld op de DVD, kan de regiobeperking worden geactiveerd. Scène (pagina 9) Op een VIDEO CD met PBC-functies (afspeelfuncties) zijn de menuschermen, bewegende beelden en stilstaande beelden opgesplitst in “scènes”. Titel (pagina 9) Het langste deel van een beeld of muziekstuk op een DVD, bijvoorbeeld een complete film bij videosoftware of een compleet album bij audiosoftware. Track (pagina 9) Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD of een CD (de lengte van een muziekstuk). TV Virtual Surround (TVS) (pagina 50) Een technologie die door Sony is ontwikkeld om thuis surround-geluid te kunnen reproduceren op een gewone stereo-tv. Door gebruik te maken van de geluidskarakteristieken van uw tv, brengt deze technologie de sensatie van surround- geluid bij u in huis door alleen maar gebruik te maken van de ingebouwde luidsprekers van uw stereo-tv. Er zijn diverse TVS- 76

Technische gegevens Systeem Laser Halfgeleiderlaser Signaalformaat PAL/(NTSC) Audiokarakteristieken Frequentiebereik DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz tot 44 kHz (±1,0 dB) DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz tot 22 kHz (±0,5 dB) CD: 2 Hz tot 20 kHz (±0,5 dB) Signaal/ruis-verhouding (S/R-verhouding) 115 dB (alleen LINE OUT L/R (AUDIO)-aansluitingen) Harmonische vervorming 0,003% Dynamisch bereik DVD: 103 dB CD: 99 dB Wow en flutter Minder dan de meetbare waarde (±0,001% W PIEK) De signalen van de LINE OUT L/R (AUDIO)-aansluitingen zijn gemeten. Bij de weergave van PCM-geluidssporen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz, worden de uitgangssignalen van de DIGITAL OUT (COAXIAL en OPTICAL)-aansluitingen omgezet naar een bemonsteringsfrequentie van 48 kHz. Uitgangen Aansluiting Aansluitingstype Maximaal Belastingsimpedantie uitgangsniveau DIGITAL OUT Optische uitgang -18 dBm Golflengte 660 nm (OPTICAL) DIGITAL OUT Aansluiting 0,5 Vp-p 75 ohm afgesloten (COAXIAL) hoofdtelefoon LINE OUT L/R Aansluiting 2 Vrms (50 kilo-ohm) Meer dan 10 kilo-ohm Aanvullende informatie (AUDIO) hoofdtelefoon LINE OUT (VIDEO) Aansluiting 1,0 Vp-p 75 ohm, negatieve synchr. hoofdtelefoon S VIDEO OUT 4-pinsmini-DIN Luminantiesignaal: 75 ohm, negatieve synchr. 1,0 Vp-p 75 ohm afgesloten Kleursignaal: 0,3 Vp-p (PAL) 0,286 Vp-p (NTSC) Algemeen Voeding 220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik 15 W Afmetingen (ongeveer) 430 × 108 × 411 mm (breedte/hoogte/diepte) incl. uitstekende delen Gewicht (ongeveer) 5,4 kg Bedrijfstemperatuur 5°C tot 35°C Luchtvochtigheid 25% tot 80% Meegeleverde toebehoren Zie pagina 14. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 77

Taalcodelijst Zie pagina 49, 53 en 64 voor meer informatie. Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F). Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots 1349 Macedoni- 1508 Shona 1032 Afrikaans Gaelic an 1509 Somali 1039 Amharic 1194 Galician 1350 Malayalam 1511 Albanian 1044 Arabic 1196 Guarani 1352 Mongolian 1512 Serbian 1045 Assamese 1203 Gujarati 1353 Moldavian 1513 Siswati 1051 Aymara 1209 Hausa 1356 Marathi 1514 Sesotho 1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1357 Malay 1515 Sundanese 1053 Bashkir 1226 Croatian 1358 Maltese 1516 Swedish 1057 Byelorus- 1229 Hungarian 1363 Burmese 1517 Swahili sian 1233 Armenian 1365 Nauru 1521 Tamil 1059 Bulgarian 1235 Interlingua 1369 Nepali 1525 Telugu 1060 Bihari 1239 Interlingue 1376 Dutch 1527 Tajik 1061 Bislama 1245 Inupiak 1379 Norwegian 1528 Thai 1066 Bengali; 1248 Indonesian 1393 Occitan 1529 Tigrinya Bangla 1253 Icelandic 1403 (Afan) 1531 Turkmen 1067 Tibetan 1254 Italian Oromo 1532 Tagalog 1070 Breton 1257 Hebrew 1408 Oriya 1534 Setswana 1079 Catalan 1261 Japanese 1417 Punjabi 1535 Tonga 1093 Corsican 1269 Yiddish 1428 Polish 1538 Turkish 1097 Czech 1283 Javanese 1435 Pashto; 1539 Tsonga 1103 Welsh 1287 Georgian Pushto 1540 Tatar 1105 Danish 1297 Kazakh 1436 Portuguese 1543 Twi 1109 German 1298 Greenlandic 1463 Quechua 1557 Ukrainian 1130 Bhutani 1299 Cambodian 1481 Rhaeto- 1564 Urdu 1142 Greek 1300 Kannada Romance 1572 Uzbek 1144 English 1301 Korean 1482 Kirundi 1581 Vietnam- 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1483 Romanian ese 1149 Spanish 1307 Kurdish 1489 Russian 1587 Volapük 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1491 Kinyarwan- 1613 Wolof 1151 Basque 1313 Latin da 1632 Xhosa 1157 Persian 1326 Lingala 1495 Sanskrit 1665 Yoruba 1165 Finnish 1327 Laothian 1498 Sindhi 1684 Chinese 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1501 Sangho 1697 Zulu 1171 Faroese 1334 Latvian; 1502 Serbo- 1174 French Lettish Croatian 1703 Niet 1181 Frisian 1345 Malagasy 1503 Singhalese bepaald 1505 Slovak 1506 Slovenian 78

Lijst met items van het Instelscherm De standaardinstellingen zijn onderstreept. TAALKEUZE (pagina 64) SCHERMDISPL. ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DANSK SVENSKA SUOMI NORSK PORTUGUÊS DVD MENU ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DANSK SVENSKA SUOMI NORSK PORTUGUÊS Aanvullende informatie CHINESE JAPANESE ANDERE t GELUID ORIGINEEL (De overige items komen overeen met de talen van DVD MENU.) ONDERTITELING ALS GELUID (De overige items komen overeen met de talen van DVD MENU.) SCHERMINSTELLING (pagina 65) TV TYPE 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN&SCAN SCHERMBEVEILIGING AAN UIT ACHTERGROND HOESBEELD GRAFISCH BLAUW ZWART 79

INDIVIDUELE INSTELLING (pagina 67) LINE VIDEO S VIDEO RGB AUTO WEERGAVE UIT TIMER DEMO1 DEMO2 DIMMER LICHT DONKER UIT PAUZESTAND AUTO BEELD KINDERBEVEILIGING , MUZIEKSTUKKEUZE UIT AUTO AUDIO INSTELLING (pagina 68) AUDIO VERZWAKKER UIT AAN AUDIO DRC STANDAARD TV BREEDBAND DOWN MIX DOLBY SURROUND NORMAAL DIGITALE UITGANG AAN DOLBY DIGITAL D-PCM DOLBY DIGITAL MPEG PCM MPEG DTS UIT AAN UIT 80

Register Cijfers HERHALEN 43 SNEL 64 HERSTELLEN 64 Snel achteruit 44 16:9 65 HOEK 53 Snel vooruit 44 4:3 LETTER BOX 65 HOOFDSTUK 45 Snelle instelling 28 4:3 PAN&SCAN 65 Hoofdstuk 75 Statusbalk 12 5.1-kanaals-surround 26 Storingen verhelpen 72 A I SURROUND 50 Index 75 Aansluitingen 17 INDIVIDUELE INSTELLING T ACHTERGROND 66 67 TAALKEUZE 64 Afspelen hervatten 36 Instelscherm 63 TIME/TEXT 46 Afstandsbediening 14, 61 Titel 76 AUDIO DRC 68 AUDIO INSTELLING 68 K Titelmenu 37 KINDERBEVEILIGING 57, TRACK 45 AUDIO VERZWAKKER 68 67 Track 76 AUTO WEERGAVE 67 TV TYPE 65 TVS (TV Virtual Surround) 50 B L Batterijen 14 LINE 67 U Bedieningsbalk 13 Luidsprekers aansluiten 22 Uitleesvenster Bedieningsmenu 13 Instelscherm 63 BNR 54 M uitleesvenster Bedienings- Bruikbare discs 6 menu 13 MPEG 26, 49, 70 uitleesvenster voorpaneel 9 C MUZIEKSTUKKEUZE 68 Uitleesvenster voorpaneel 9 CD 33 O V D Omgaan met discs 7 Verbindingen 17 DIGITALE UITGANG 69 Onafgebroken afspelen Vertraagd afspelen 44 Digitale uitgang 22, 69 CD/VIDEO CD/DVD 33 VIDEO CD 33 DIMMER 67 ONDERTITELING 64 VOLLEDIG 63 DOLBY DIGITAL 24, 49, 70 Ondertitels 53 DOWN MIX 69 Z DTS 26, 49, 70 P DVD 33, 75 Zoeken PAUZESTAND 67 bepaald punt terwijl u naar DVD MENU 64 PBC-afspelen 38 DVD-menu 38 het tv-scherm kijkt 44 PROGRAMMEREN 40 E S EEN/ALLE DISCS 39 S VIDEO-uitgang 17 EIGEN Scène 76 KINDERBEVEILIGING SCHERMBEVEILIGING 66 55 SCHERMDISPL. 64 Schermdisplay G Instelscherm 63 GELUID 49, 64 uitleesvenster Bedienings- Geprogrammeerd afspelen 40 menu 13 SCHERMINSTELLING 65 H SHUFFLE 42 Herhaald afspelen 43 Shuffle-afspelen 42 81

Sony Corporation