4-128-703-52(1) DVD Recorder Gebruiksaanwijzing Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony producten en services zijn te vinden op: www.sony-europe.com/myproduct RDR-AT100/AT105/AT107/AT200/AT205 © 2009 Sony Corporation
Voorzorgsmaatregelen WAARSCHUWING • Dit toestel werkt met 220 – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Ga na of de bedrijfsspanning Om de kans op brand of van het toestel overeenkomt met elektrische schokken te uw netspanning. verkleinen, mag u het apparaat • Om gevaar voor brand of Verwijdering van oude niet blootstellen aan regen of elektrocutie te vermijden, mag u geen voorwerpen op het toestel elektrische en vocht. Om elektrocutie te vermijden, plaatsen die met vloeistoffen elektronische apparaten mag u de behuizing niet gevuld zijn, zoals een vaas. (Toepasbaar in de openmaken. Laat • Stel dit systeem zodanig op dat Europese Unie en andere onderhoudswerken uitsluitend de stekker van het netsnoer onmiddellijk uit het stopcontact Europese landen met uitvoeren door gekwalificeerde personen. in de muur kan worden gescheiden Het netsnoer mag alleen worden getrokken in geval van ophaalsystemen) vervangen door een problemen. Het symbool op het product of op gekwalificeerde reparateur. de verpakking wijst erop dat dit Batterijen of apparaten waarin product niet als huishoudelijk batterijen worden gebruikt mogen Alleen RDR-AT105/ afval mag worden behandeld. Het niet worden blootgesteld aan AT107/AT205 moet echter naar een plaats buitensporige hitte, zoals zonlicht, GUIDE Plus+ en G-LINK zijn (1) worden gebracht waar elektrische vuur en dergelijke. geregistreerde merknamen of en elektronische apparatuur wordt merknamen van, (2) geproduceerd gerecycled. Als u ervoor zorgt dat onder licentie van en (3) dit product op de correcte manier onderwerp van verscheidene wordt verwijderd, voorkomt u internationale patenten en voor mens en milieu negatieve patentapplicaties beheerd door, of gevolgen die zich zouden kunnen in licentie van, Gemstar-TV voordoen in geval van verkeerde Dit apparaat is geclassificeerd als Guide International, Inc. en/of afvalbehandeling. De recycling een laserproduct van klasse 1. De haar gerelateerde filialen. van materialen draagt bij tot het MARKERING 'KLASSE 1 vrijwaren van natuurlijke LASERPRODUCT' bevindt zich GEMSTAR-TV GUIDE bronnen. Voor meer details in op de achterkant van het apparaat. INTERNATIONAL, INC. EN/OF verband met het recyclen van dit HAAR GERELATEERDE product, neemt u contact op met OPGELET FILIALEN ZIJN OP GEEN de gemeentelijke instanties, het ENKELE MANIER bedrijf of de dienst belast met de Als optische instrumenten in verwijdering van huishoudafval of AANSPRAKELIJK VOOR DE combinatie met dit product de winkel waar u het product hebt CORRECTHEID VAN DE worden gebruikt, wordt het risico gekocht. INFORMATIE IN HET voor de ogen groter. De laserstraal PROGRAMMASCHEMA die in deze dvd-recorder wordt VOORZIEN DOOR HET GUIDE gebruikt, is schadelijk voor de PLUS+ SYSTEEM. IN GEEN ogen; probeer de kast niet uit GEVAL ZAL GEMSTAR-TV elkaar te nemen. GUIDE INTERNATIONAL, Laat onderhoudswerken INC. EN/OF HAAR uitsluitend uitvoeren door GERELATEERDE FILIALEN gekwalificeerde personen. AANSPRAKELIJK GESTELD KUNNEN WORDEN VOOR WINSTVERLIES, ZAKENVERLIES, OF INDIRECTE, SPECIALE OF DAARUITVOLGENDE SCHADE IN RELATIE TOT DE VOORZIENING OF GEBRUIK VAN IEDERE INFORMATIE, MATERIAAL, OF DIENSTEN VAN HET GUIDE PLUS+ SYSTEEM. Deze sticker bevindt zich op de laserafscherming in de behuizing. 2
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de Voorzorgs- gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de maatregelen verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Uit tests is gebleken dat dit toestel voldoet aan de limieten Verwijdering van oude De fabrikant van dit product vermeld in de EMC-richtlijn als batterijen (in de is Sony Corporation, 1-7-1 een verbindingskabel van Europese Unie en andere Konan Minato-ku Tokyo, minder dan 3 meter lengte 108-0075 Japan. De wordt gebruikt. Europese landen met geautoriseerde afzonderlijke vertegenwoordiging voor Veiligheid inzamelingssystemen) EMC en product veiligheid Als er een voorwerp of vloeistof Dit symbool op de batterij of is Sony Deutschland GmbH, in de kast terechtkomt, dient u verpakking wijst erop dat de Hedelfinger Strasse 61, de stekker uit het stopcontact te meegeleverde batterij van dit 70327 Stuttgart, Duitsland. halen en de recorder te laten product niet als huishoudelijk Voor service- of controleren door gekwalificeerd afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit garantiezaken verwijzen wij personeel, voor u het toestel symbool voorkomen in u graag naar de adressen in verder gebruikt. combinatie met een chemisch de afzonderlijke service/ symbool. De chemische symbolen garantie documenten. Harde schijf voor kwik (Hg) of lood (Pb) De harde schijf heeft een hoge worden toegevoegd als de batterij opslagdensiteit, waardoor meer dan 0,0005 % kwik of opnames van lange duur 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste mogelijk zijn en de gegevens wijze af te voeren, voorkomt u snel toegankelijk zijn. Een voor mens en milieu negatieve harde schijf kan echter gevolgen die zich zouden kunnen gemakkelijk beschadigd raken voordoen in geval van verkeerde door schokken, trillingen of stof afvalbehandeling. Het recycleren en ze moet op een veilige van materialen draagt bij tot het afstand van magneten worden vrijwaren van natuurlijke gehouden. Om geen belangrijke bronnen. gegevens te verliezen, dient u In het geval dat de producten om rekening te houden met redenen van veiligheid, prestaties volgende dan wel in verband met data- voorzorgsmaatregelen. integriteit een permanente • Stel de recorder niet bloot aan verbinding met batterij vereisen, sterke schokken. dient deze batterij enkel door • Gebruik de recorder niet op gekwalificeerd servicepersoneel een plaats die blootstaat aan vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de mechanische trillingen of batterij op een juiste wijze zal onstabiel is. worden behandeld, dient het • Plaats de recorder niet op een product aan het eind van zijn warme ondergrond, zoals een levenscyclus overhandigd te videorecorder of versterker worden aan het desbetreffende (receiver). inzamelingspunt voor de • Gebruik de recorder niet op recyclage van elektrisch en een plaats met grote elektronisch materiaal. temperatuurschommelingen Voor alle andere batterijen (temperatuurgradiënt minder verwijzen we u naar het gedeelte dan 10 °C/uur). over hoe de batterij veilig uit het • Verplaats de recorder niet product te verwijderen. terwijl het netsnoer Overhandig de batterij bij het aangesloten is. desbetreffende inzamelingspunt • Maak het netsnoer niet los voor de recyclage van batterijen. terwijl het toestel ingeschakeld is. ,wordt vervolgd 3
• Wanneer u het netsnoer wilt Opstelling Auteursrechten losmaken, schakelt u eerst het • Gebruik de recorder op een • Tv-programma's, films, apparaat uit en controleert u plaats met voldoende videocassettes, discs en dat de vaste schijf niet meer ventilatie, zodat de andere materialen kunnen werkt (de klok wordt geproduceerde warmte kan onderworpen zijn aan het gedurende minstens 30 worden afgevoerd. auteursrecht. Het zonder seconden afgebeeld in de • Plaats de recorder niet op een toestemming opnemen van display op het voorpaneel en zachte ondergrond zoals een dergelijke materialen kan een het opnemen of kopiëren is tapijt, want hierdoor kunnen inbreuk betekenen op de gestopt). de ventilatiegaten afgedekt auteursrechten. Als u deze • Wacht één minuut nadat u de raken. recorder gebruikt in stekker uit het stopcontact • Plaats de recorder niet in een combinatie met kabel-tv- heeft getrokken voor u de beperkte ruimte, zoals een uitzendingen, heeft u soms recorder verplaatst. boekenkast. ook de toestemming nodig • Probeer niet zelf de harde • Plaats de recorder niet dicht van de eigenaar van de kabel- schijf te vervangen of te bij warmtebronnen en stel het tv-zender en/of het upgraden omdat hierdoor een toestel niet bloot aan direct programma. storing kan worden zonlicht, veel stof of • Dit product maakt gebruik van veroorzaakt. mechanische schokken. copyright- • Plaats de recorder niet schuin. beschermingtechnologie en Als een storing optreedt in de Het toestel kan alleen in valt onder patent- en andere harde schijf, kunnen verloren horizontale positie werken. intellectueeleigendomsrechten gegevens niet worden • Houd de recorder en de discs in de VS. Het gebruik van deze teruggehaald. De harde schijf is op een veilige afstand van copyrightbeschermings- slechts een tijdelijke toestellen met sterke technologie moet zijn opslagruimte. magneten, zoals magnetrons, goedgekeurd door of grote luidsprekers. Macrovision en is uitsluitend De harde schijf herstellen • Plaats geen zware bedoeld voor privé-gebruik en • De inhoud van de harde schijf voorwerpen op de recorder. ander beperkt kan worden gecontroleerd in weergavegebruik, behalve geval van een reparatie of indien anderszins goedgekeurd Opnemen inspectie naar aanleiding van door Macrovision. Reverse Maak een proefopname voor u een storing of defect. Sony zal engineering en demontage zijn de eigenlijke opname uitvoert. echter de inhoud niet kopiëren niet toegestaan. of opslaan. • Dit product bevat de • Als de harde schijf moet Betreffende lettertypen van FontAvenue® worden geformatteerd of schadevergoedingen bij onder licentie van NEC vervangen, wordt dit gedaan verlies van opnames corporation. FontAvenue is al naar gelang Sony Sony kan niet aansprakelijk een gedeponeerd goeddunkt. De volledige gesteld worden en zal geen handelsmerk van NEC inhoud van de harde schijf zal schadevergoeding uitbetalen bij corporation. worden gewist, inclusief enig verlies van opnames of • " " en x-Application zijn inhoud in strijd met het aanverwant verlies, met handelsmerken van Sony auteursrecht. inbegrip van opnames die Corporation. mislukt zijn als gevolg van een • Elk gebruik van dit product Stroomnet defect aan de recorder, of bij anders dan persoonlijk • De recorder blijft verbonden verlies of beschadiging van het gebruik door consumenten op met het stroomnet opgenomen materiaal als welke wijze dan ook die (netvoeding) zolang de gevolg van een defect aan de overeenstemt met de MPEG- stekker in het stopcontact zit, recorder of de reparatie 2-standaard voor het coderen ook als de recorder zelf is daarvan. Sony zal in geen enkel van video-informatie voor uitgeschakeld. geval de opgenomen inhoud mediapakketten is verboden • Als u de recorder gedurende herstellen, terugwinnen of zonder licentie volgens de lange tijd niet wenst te kopiëren. toepasselijke patenten in de gebruiken, dient u de stekker MPEG-2 Patent Portfolio. uit het stopcontact te halen. Deze licentie is verkrijgbaar Neem daartoe de stekker zelf bij MPEG LA L.L.C., 250 vast; trek nooit aan het snoer. Steele Street, Suite 300, Denver, Colorado 80206, VS. 4
Kopieerbeveiliging Deze handleiding De recorder beschikt over een kopieerbeveiliging. Controleer de naam van Programma's die via een uw model externe tuner (niet bijgeleverd) De instructies in deze worden ontvangen, kunnen handleiding gelden voor signalen voor de 5 modellen: RDR-AT100, kopieerbeveiliging bevatten, RDR-AT105, RDR-AT107, waardoor die programma's, RDR-AT200, en RDR- afhankelijk van het soort AT205. De naam van het signaal, eventueel niet kunnen model vindt u op het worden opgenomen. voorpaneel van de recorder. BELANGRIJKE • In deze handleiding wordt de OPMERKING interne harde schijf de "HDD" Opgelet: Deze recorder kan genoemd, terwijl "disc" wordt een stilstaand videobeeld of gebruikt voor de vaste schijf, een ander stilstaand beeld DVD's of CD's, tenzij anders onbeperkt op uw tv-scherm aangegeven in de tekst of in weergeven. Als u dergelijke de illustraties. beelden gedurende lange tijd • Pictogrammen, zoals op uw tv-toestel weergeeft, DVD , die boven elke kan het tv-scherm informatie afgebeeld worden, onherstelbaar beschadigd geven aan welke media raken. Dit geldt met name bruikbaar zijn met de voor plasmaschermen en betreffende functie. Voor projectie-tv's. meer informatie zie "Opneembare en afspeelbare Als u vragen heeft over of discs" op pagina 155. problemen heeft met uw • Voor de instructies in deze recorder, kunt u contact handleiding worden de opnemen met Sony. bedieningselementen op de afstandsbediening gebruikt. U kunt ook de bedieningselementen op de recorder gebruiken als ze dezelfde of een gelijkaardige naam hebben als de bedieningselementen op de afstandsbediening. • De schermafbeeldingen in deze handleiding komen niet noodzakelijk overeen met de schermafbeeldingen op uw tv. • Voor de illustraties is de RDR-AT105/AT107/AT205 gebruikt. • In deze handleiding geldt de informatie over DVD's uitsluitend voor DVD's die met deze recorder werden gemaakt. De informatie geldt niet voor DVD's die met andere recorders werden gemaakt en op deze recorder worden weergegeven. 5
Inhoudsopgave WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Aansluitingen en instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 De recorder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Stap 1: De antennekabel en set-top-boxcontroller aansluiten . . . . . . . . . . 17 A: Een set-top-boxreceiver aansluiten (alleen RDR-AT105/AT107/AT205) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 B: Alleen de antennekabel aansluiten (geen set-top-boxreceiver) . . . . 19 Stap 2: De videokabels/HDMI-kabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Over SMARTLINK (alleen voor SCART-aansluitingen) . . . . . . . . . . . . 22 Over de "Controle voor HDMI"-regeling voor de 'BRAVIA'- synchronisatiefunctie (alleen voor HDMI-aansluitingen) . . . . . . . . . 23 Stap 3: De audiokabels/HDMI-kabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Stap 4: Het netsnoer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Stap 5: De afstandsbediening voorbereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Televisies bedienen met de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Als u een Sony DVD-speler of meer dan één Sony DVD-recorder hebt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Programmaposities van de recorder veranderen met behulp van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Stap 6: Snelinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Het GUIDE Plus+® systeem instellen (alleen RDR-AT105/AT107/AT205) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Een videorecorder of soortgelijke apparatuur aansluiten . . . . . . . . . . . . . . 32 Aansluiten op de LINE 1/DECODER aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Aansluiten op de LINE 2 IN aansluitingen op het voorpaneel. . . . . . . . 33 Een digitale of satelliettuner aansluiten (alleen RDR-AT100/AT200) . . . . 34 Een externe decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 De decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 De programmaposities van de externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus) instellen . . . . . . . . . . 36 Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder 1. Een disc plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 2. Een programma opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 De discstatus controleren tijdens de opname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 3. Het opgenomen programma afspelen (Titellijst) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 De speelduur en afspeelinformatie afbeelden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 4. De naam van een opgenomen programma veranderen . . . . . . . . . . . . 44 5. Een disc benoemen en beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Een disc benoemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Een disc beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 6. Een disc afspelen op andere DVD-apparatuur (Finaliseren) . . . . . . . . . 47 Het finaliseren van een disc ongedaan maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 7. Een disc opnieuw formatteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 6
GUIDE Plus+ (alleen RDR-AT105/AT107/AT205) . . . . . . . . . . . . . .51 Het GUIDE Plus+ scherm bekijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Een lijst met uw favoriete programma-informatie maken (Mijn TV) . . . . . . 53 Veranderingen aanbrengen in het GUIDE Plus+ systeem . . . . . . . . . . . . . 54 Het GUIDE Plus+ hostkanaal zoeken (Installatie) . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Het GUIDE Plus+ hostkanaal handmatig veranderen (Installatie) . . . . 54 Programmaposities controleren (Editor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Programmaposities verbergen (Editor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Timeropname (GUIDE Plus+/Handmatig/Eenvoudige timer) (voor RDR-AT105/AT107/AT205) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Eéntoetsopname (GUIDE Plus+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 De timer handmatig instellen (Schema) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Eenvoudige timeropname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Gebruik van Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Stereoprogramma's en tweetalige programma's opnemen. . . . . . . . . . 62 Hoofdstukken in een titel maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Timeropname (voor RDR-AT100/AT200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Gebruik van Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Stereoprogramma's en tweetalige programma's opnemen. . . . . . . . . . 65 Hoofdstukken in een titel maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 De timerinstellingen controleren/veranderen/annuleren (Schema) (voor RDR-AT105/AT107/AT205) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Timerinstellingen controleren/veranderen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 De timerinstellingen annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 De timerinstellingen controleren/veranderen/annuleren (Timerlijst) (voor RDR-AT100/AT200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer . . . . . . . . . 68 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met behulp van de timer (Synchro-opname) (alleen RDR-AT100/AT200) . . . . . . . . . . . . . . . 69 ,wordt vervolgd 7
Weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Weergavemogelijkheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Een bepaald fragment herhaaldelijk weergeven (A-B herhalen). . . . . . 75 Herhaald weergeven (Herhalen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Een eigen programma samenstellen (Programmeren) . . . . . . . . . . . . . 76 DivX-videobestanden weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Het USB-apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 DivX-videobestanden weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Geavanceerde weergavefuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Een televisie-uitzending pauzeren (TV Pauze/Live-tv pauzeren) . . . . . 78 Weergeven vanaf het begin van het programma dat wordt opgenomen (Chase Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Een vorige opname weergeven terwijl een andere wordt opgenomen (Gelijktijdige opname en weergave) . . . . . . . . . . . . . . 79 Zoeken naar een tijdstip, titel, hoofdstuk, track, enz. . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Vóór het bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Een titel wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Meerdere titels bewerken (Meervoudig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Een deel van een titel wissen (A-B wissen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Een titel splitsen (Splitsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Een hoofdstuk wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Een hoofdstuk splitsen (Splitsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Een hoofdstuk wissen (Wissen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Meerdere hoofdstukken combineren (Combineren) . . . . . . . . . . . . . . . 86 Een playlist maken en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Een playlist-titel verplaatsen (Verplaatsen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Meerdere playlist-titels samenvoegen (Combineren) . . . . . . . . . . . . . . 87 Een playlist-titel splitsen (Splitsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Een hoofdstuk verplaatsen (Verplaatsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Kopiëren (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 Vóór het kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Kopiëren tussen de vaste schijf en een DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Kopiëren met behulp van de kopieerlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Een reservedisc maken (Dvd-res.kopie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 8
Kopiëren vanaf een camcorder met vaste schijf . . . . . . . . . . . . . .95 Alvorens te kopiëren vanaf een camcorder met vaste schijf . . . . . . . . . . . 95 Voorbereiding voor het kopiëren vanaf een camcorder met vaste schijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Eéntoetskopiëren vanaf een camcorder met vaste schijf (ONE-TOUCH DUB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Kopiëren vanaf de camcorder met vaste schijf met behulp van de schermweergavetekst (HDD-camera kopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Kopiëren vanaf een DV-camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Alvorens te kopiëren vanaf een DV-camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Voorbereiding voor het kopiëren met een DV-camcorder. . . . . . . . . . . 99 Een hele DV-tape kopiëren (DV-ééntoetskopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Geselecteerde scènes kopiëren (DV-handmatig-kopiëren) . . . . . . . . . . . 101 Weergeven vanaf een DV-camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Music Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Over Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Voorbereidingen voor het gebruik van Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Het USB-apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Tracks of albums kopiëren (USB t vaste schijf) . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Audiotracks kopiëren (DISC t vaste schijf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Tracks of albums binnen de vaste schijf kopiëren (vaste schijf y vaste schijf). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Audiotracks weergeven met behulp van Jukebox/USB-apparaat . . . . . . 105 Audiotracks toevoegen aan de playlist (alleen vaste schijf) . . . . . . . . 106 Weergavemogelijkheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Herhaald weergeven (Herhalen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Uw eigen programma maken (Programmeren) (alleen USB-apparaat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Audiotracks beheren in de Music Jukebox (alleen vaste schijf) . . . . . . . . 108 ,wordt vervolgd 9
Fotoalbum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Over de "Fotoalbum" functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Voorbereidingen voor het gebruik van de "Fotoalbum" functie . . . . . . . . 109 Het USB-apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 JPEG-beeldbestanden kopiëren naar de vaste schijf (DISC/USB t vaste schijf). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Alle JPEG-beeldbestanden kopiëren vanaf het aangesloten USB-apparaat (USB t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 JPEG-beeldbestanden of -albums kopiëren binnen de vaste schijf (vaste schijf y vaste schijf). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 JPEG-beeldalbums kopiëren naar een disc (vaste schijf t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 JPEG-beeldbestanden kopiëren naar een disc (vaste schijf t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 De "Fotoalbum" lijst gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Een diavoorstelling weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Een diavoorstelling maken met uw favoriete muziek en grafische effecten (x-Pict Story) (alleen vaste schijf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf beheren . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 JPEG-beeldbestanden afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Instellingen en afstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 De beeldkwaliteit instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 De instelmenu's gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Discinstellingen (Disc Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Recorderinstellingen (Basis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Antenne-ontvangstinstellingen (Tuner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Video-instellingen (Video In/Uit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Audio-ingangsinstellingen (Audio In) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Audio-uitgangsinstellingen (Audio Uit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Taalinstellingen (Taal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Opname-instellingen (Opname) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Weergave-instellingen (Weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 HDMI-instellingen (HDMI Uitgang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Overige instellingen (Opties) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Overige instellingen (Opties 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 10
Aanvullende informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 De recorder terugstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Opneembare en afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Over de opname-/kopieerfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Landcode/gebiedcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Opmerkingen bij deze recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Opmerkingen over MP3-audiotracks, JPEG-beeldbestanden, DivX-videobestanden en i.Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 11
Onderdelen en bedieningselementen Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie. Afstandsbediening RDR-AT105/AT107/AT205 RDR-AT100/AT200 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 7 8 9 0 0 A HDD (39) D PROG (programma) +/– (39) Hiermee kunt u titels op de vaste schijf De + toets is voorzien van een voelstip*. opnemen en weergeven. E Cijfertoetsen (80) DVD (38) Cijfertoets 5 is voorzien van een Hiermee kunt u titels op een DVD voelstip*. opnemen en weergeven. F INPUT (ingangsbronkeuze) (68) B [/1 (aan/wachtstand) (28) Hiermee kunt u een ingangsbron Hiermee kunt u de recorder in- en selecteren. uitschakelen. G AUDIO (73) C Z (openen/sluiten) (38) De AUDIO toets is voorzien van een Hiermee kunt u de disclade openen en voelstip*. sluiten. 12
H CLEAR (44, 75, 76) U ./> (vorige/volgende) (73, I TV/DVD (27) 106) Hiermee kunt u tussen de TV-functie en PAGE +/– (alleen RDR-AT105/ de DVD-functie schakelen. AT107/AT205) (52) J SUBTITLE (73) Hiermee kunt u de programmalijst per pagina doorlopen. Groen (alleen RDR-AT105/ AT107/AT205) (51) / (direct opnieuw weergeven/direct K ANGLE (73, 116) vooruitspoelen) (73) Hiermee kunt u de camerahoek veranderen of een beeld tijdens een mc / CM (zoeken, diavoorstelling roteren. vertraagde weergave, stilstaande weergave) (51, 73, Geel (alleen RDR-AT105/AT107/ 106) AT205) (51) DAY +/– (alleen RDR-AT105/ L Rood (alleen RDR-AT105/ AT107/AT205) (52) AT107/AT205) (51) Hiermee kunt u de programmalijst per M PLAY MODE (75, 80) dag doorlopen. Blauw (alleen RDR-AT105/ H (afspelen) (71, 116) AT107/AT205) (51) X (pauze) (39, 73, 106, 116) N GUIDE (voor RDR-AT105/ x (stoppen) (71, 105, 116) AT107/AT205) (51) De H toets is voorzien van een Hiermee kunt u het scherm van het voelstip*. GUIDE Plus+® systeem afbeelden. V TV PAUSE (78) TIMER (voor RDR-AT100/ AT200) (63) W z REC (39) O SYSTEM MENU (122) x REC STOP (39) TITLE LIST (41, 71, 83) HDD/DVD DUB (90) Hiermee kunt u de titel die op dit TOP MENU (71) moment wordt weergegeven beginnen P INFO (informatie) (alleen RDR- te kopiëren of het kopiëren annuleren. AT105/AT107/AT205) (52) REC MODE (39) Hiermee kunt u de programma- Hiermee stelt de opnamestand in. informatie afbeelden. X TV [/1 (aan/wachtstand) (27) Q MENU (71) TV t (ingangsbronkeuze) (27) Hiermee kunt u het discmenu afbeelden. R </M/m/,/ENTER (28) TV 2 (volume) +/– (27) S O RETURN (28) TV PROG (programma) +/– (27) De + toets is voorzien van een voelstip*. T DISPLAY (43) Y ZOOM (alleen RDR-AT100/ Hiermee kunt u weergavestatus of discinformatie afbeelden. AT200) (116) Hiermee kunt u tijdens een diavoorstelling op een beeld in- en uitzoomen. * Gebruik de voelstip als oriëntatiepunt wanneer u de recorder bedient. ,wordt vervolgd 13
Voorpaneel A [/1 (aan/wachtstand) (28) N ONE-TOUCH DUB (97, 101) Hiermee kunt u de recorder in- en Hiermee kunt u het kopiëren vanaf een uitschakelen. aangesloten digitale videocamera beginnen. B (afstandsbedieningssensor) (26) O DV IN aansluiting (99) Op deze aansluiting kunt u een DV- C Disclade (38) camcorder aansluiten. D Display op het voorpaneel (15) P USB-aansluiting (Type A) E Z (openen/sluiten) (38) (103, 109) Hiermee kunt u de disclade openen en Op deze aansluiting kunt u een USB- sluiten. apparaat aansluiten. F N (afspelen) (71, 116) Q PictBridge USB-aansluiting De N toets is voorzien van een (Type B) (120) voelstip*. Op deze aansluiting kunt u een G x (stoppen) (71, 105, 116) PictBridge-compatibele printer aansluiten. H HDD * Gebruik de voelstip als oriëntatiepunt wanneer u Gaat branden wanneer de vaste schijf is de recorder bedient. geselecteerd. De recorder vergrendelen (kinderslot) DVD U kunt alle toetsen van de recorder Gaat branden wanneer de DVD is vergrendelen zodat de instellingen niet per geselecteerd. ongeluk kunnen worden veranderd. I PROGRAM +/– (39) Terwijl de recorder uitgeschakeld is, houdt u De + toets is voorzien van een voelstip*. x (stoppen) op de recorder ingedrukt totdat "LOCKED" wordt afgebeeld op de display J INPUT (ingangsbronkeuze) (68) van het voorpaneel. Als het kinderslot is Hiermee kunt u een ingangsbron ingesteld, werkt de recorder niet, met selecteren. uitzondering van de timeropname en K x REC STOP (39) synchro-opname (alleen RDR-AT100/ AT200). L z REC (39) Om de recorder te ontgrendelen, houdt u M LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/ x (stoppen) op de recorder ingedrukt totdat L(MONO) AUDIO R) "UNLOCKED" wordt afgebeeld op de aansluitingen (33) display van het voorpaneel. Op deze aansluitingen kunt u een videorecorder of soortgelijk opnameapparaat aansluiten. 14
Display op het voorpaneel A SYNCHRO REC-indicator D VPS/PDC indicator (61, 65) (alleen RDR-AT100/AT200) (69) Deze indicator brandt wanneer de VPS/ Deze indicator brandt wanneer de PDC-functie is ingeschakeld. recorder in de stand-bystand voor E Timerindicator (57, 63) synchro-opname staat. Deze indicator brandt wanneer de B Toont het volgende: opnametimer is ingesteld. • Speelduur F Disctype • Huidige titel/track en huidig Deze indicator brandt wanneer een hoofdstuk/indexnummer opneembare DVD-R of DVD-RW is • Opnameduur/opnamestand geplaatst. • Klok • Programmapositie G Bedieningsstand-indicator • EPG-indicator (alleen RDR-AT105/ (143) AT107/AT205) (51) Beeldt de bedieningsstand van de "EPG" wordt afgebeeld tijdens het afstandsbediening af. ontvangen van de gegevens van het Wanneer de bedieningsstand van de GUIDE Plus+ systeem. recorder is ingesteld op "3 • TV Direct Rec. indicator (39) (standaardinstel.)", wordt "1" of "2" niet "TV" verschijnt als laatste twee tekens afgebeeld. aan de rechterkant. H Opnamestatus C NTSC indicator (127, 132) I Kopieerrichtingsindicator Deze indicator brandt wanneer het NTSC-kleursysteem is geselecteerd. J Weergavestatus ,wordt vervolgd 15
Achterpaneel A AERIAL IN/OUT aansluitingen F DIGITAL OUT (COAXIAL) (17) aansluiting (24) B LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/VIDEO) G AC IN aansluiting (26) aansluitingen (20, 24) H LINE 3 – TV aansluiting (20) C LINE 1/DECODER aansluiting I LINE 2 OUT (S VIDEO) (32) aansluiting (20) D G-LINK aansluiting (alleen RDR- J COMPONENT VIDEO OUT AT105/AT107/AT205) (18) (Y, PB/CB, PR/CR) aansluitingen Sluit de set-top-boxcontroller aan op (20) deze aansluiting. E HDMI OUT (High-Definition Multimedia Interface-uitgangs) aansluiting (20, 24) 16
Aansluitingen en instellingen Stap 1: De antennekabel en set-top-boxcontroller De recorder aansluiten aansluiten Aansluitingen en instellingen Volg stap 1 tot 6 om de recorder aan te Kies een van de volgende antenne- sluiten en in te stellen. Sluit het netsnoer pas aansluitmethoden. U mag "LINE 1 Ingang" aan als u bij "Stap 4: Het netsnoer NIET instellen op "Decoder" op het "Video aansluiten" op pagina 26 bent. In/Uit" instelscherm (pagina 132) wanneer u b Opmerkingen aansluitingmethode A gebruikt. • Zie "Technische gegevens" (pagina 169) voor Als "Standby-stand" op het "Basis"- een lijst van meegeleverde accessoires. instelscherm is ingesteld op "Mode 1" • Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te (standaardinstelling), is er geen voorkomen. beeldweergave op de televisie als de • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die geleverd recorder in de stand-bystand staat. werd bij de aan te sluiten componenten. Om televisie te kunnen kijken in de stand- • U kunt deze recorder niet aansluiten op een bystand, stelt u "Standby-stand" in op televisie die niet is voorzien van een SCART "Mode 2" in "Stap 6: Snelinstelling" aansluiting of video-ingang. • Zorg ervoor dat het netsnoer van elk apparaat (pagina 28) of gebruikt u een splitter om de losgekoppeld is voordat u de aansluitingen antenne-ingangssignalen naar de televisie en uitvoert. recorder op te splitsen. U heeft Aansluit- methode Set-top-boxreceiver A (pagina 18) Geen set-top-boxreceiver B (pagina 19) z Tip U kunt ook "Standby-stand" op het "Basis"- instelscherm instellen op "Mode 2" (pagina 127). b Opmerkingen • Als uw antenne een platte kabel heeft (300 ohm tweedraadskabel), sluit u de antenne aan op de recorder met behulp van een externe antenneconnector (niet meegeleverd). • Als u een afzonderlijke kabel gebruikt voor AERIAL-antennes, gebruikt u een AERIAL UHF/VHF-golfbandmenger (niet meegeleverd) om de antenne aan te sluiten op de recorder. • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u de signalen van de aangesloten set-top- boxreceiver niet op de televisie bekijken. ,wordt vervolgd 17
A: Een set-top-boxreceiver aansluiten (alleen RDR-AT105/AT107/ AT205) Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie op de set-top-boxreceiver opnemen. Om kabelprogramma's te kunnen bekijken moet de programmapositie op de recorder overeenkomen met de antenne-uitgangsprogrammapositie op de set-top-boxreceiver. Plaats de set-top-boxcontroller in de buurt van de afstandsbedieningssensor op de set-top-boxreceiver. Muur Set-top- boxcontroller Set-top- (pagina 19) boxreceiver ANT IN TO TV Antennekabel*1 SCART-kabel*2 (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) naar AERIAL IN naar G-LINK DVD-recorder naar AERIAL OUT Antennekabel Televisie (meegeleverd) naar antenne-ingang : Signaalverloop *1 Als uw set-top-boxreceiver geen antenne-uitgangsaansluiting heeft, sluit u de antennekabel aan op de AERIAL IN aansluiting van de recorder. *2 Alleen aansluiten als uw set-top-boxreceiver een SCART-aansluiting heeft. Als de set-top-boxreceiver RGB-signalen kan uitvoeren Deze recorder accepteert RGB-signalen. Als de set-top-boxreceiver RGB-signalen kan uitvoeren, sluit u de TV SCART-aansluiting op de set-top-boxreceiver aan op de LINE 1/ DECODER aansluiting, en stelt u "LINE 1 Ingang" in op "RGB" op het "Video In/Uit" instelscherm (pagina 132). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de set-top-boxreceiver werd geleverd. 18
Over de regelfunctie van de set-top-boxreceiver U kunt de regelfunctie van de set-top-boxreceiver gebruiken met aansluitmethode A. Als de regelfunctie van de set-top-boxreceiver wordt gebruikt: – De recorder regelt de set-top-boxreceiver via de bijgeleverde set-top-boxcontroller. – De recorder regelt de programmaposities op de set-top-boxreceiver voor timeropnamen. – U kunt de programmaposities van de set-top-boxreceiver veranderen met de afstandsbediening van de recorder mits de set-top-boxreceiver en de recorder zijn Aansluitingen en instellingen ingeschakeld. Na het aansluiten volgens aansluitmethode A, controleert u dat de recorder de set-top- boxreceiver op de juiste wijze regelt (pagina 30). B: Alleen de antennekabel aansluiten (geen set-top-boxreceiver) Maak deze aansluiting als u naar kabeltelevisie-programmaposities kijkt zonder een set-top- boxreceiver. Maak deze aansluiting ook als u gewoon een analoge antenne aansluit. Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie opnemen door de programmapositie te selecteren op de recorder. Muur naar AERIAL IN DVD-recorder naar AERIAL OUT Televisie naar antenne-ingang Antennekabel (meegeleverd) : Signaalverloop 19
Stap 2: De videokabels/HDMI-kabel aansluiten Selecteer een van de patronen, A tot en met E, afhankelijk van de ingangsaansluiting van uw televisie, projector of audiocomponent, zoals een AV-versterker (AV-receiver). Als u dit doet, kunt u beelden bekijken. B A Televisie Audio/video-kabel (niet meegeleverd) Televisie, projector of audiocomponent naar LINE 2 OUT (VIDEO) SCART-kabel (niet meegeleverd) (geel) naar T LINE 3 – TV DVD-recorder (groen) (blauw) (rood) naar LINE 2 naar HDMI OUT OUT (S VIDEO) naar COMPONENT VIDEO OUT Componentvideo-kabel S-videokabel HDMI-kabel (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) (groen) (blauw) (rood) D C E Televisie, projector of audiocomponent Televisie, projector of Televisie, projector audiocomponent of audiocomponent : Signaalverloop 20
A SCART-ingang Bij aansluiting op de HDMI-aansluiting Als u "LINE 3 Uitgang" instelt op "S-Video" Volg onderstaande stappen. Door een of "RGB" op het "Video In/Uit" onjuiste behandeling kunnen de HDMI- instelscherm (pagina 132), gebruikt u een aansluiting en -stekker worden beschadigd. SCART-kabel die voldoet aan het 1 Lijn de HDMI-aansluiting op de geselecteerde signaal. achterkant van de recorder en de HDMI- Aansluitingen en instellingen stekker nauwkeurig met elkaar uit door B Video-ingang hun vormen te vergelijken. Het beeld is dan van standaardkwaliteit. Verzeker u ervan dat u de stekker niet ondersteboven of scheef houdt. C S VIDEO-ingang Het beeld is dan van hoge kwaliteit. D Componentvideo-ingangen (Y, PB/CB, PR/CR) U kunt genieten van beelden met een zeer nauwkeurige kleurweergave en uitstekende Stekker Stekker scheef beeldkwaliteit. ondersteboven Als uw televisie progressieve signalen van het formaat 525p/625p accepteert, gebruikt 2 Steek de HDMI-stekker recht in de u deze aansluiting en stelt u "Progressive" in HDMI-aansluiting. op "Geschikt" op het "Snelinstelling" Buig de HDMI-stekker niet en oefen er instelscherm (pagina 28). Stel vervolgens geen druk op uit. "Component Video Uit" in op "Progressive (p)" op het "Video In/Uit" instelscherm om progressieve videosignalen te zenden. Voor meer informatie zie "Component Video Uit" op pagina 131. E HDMI-ingang Gebruik een gecertificeerde HDMI-kabel om te kunnen genieten van digitaal beeld en b Opmerkingen geluid van hoge kwaliteit via de HDMI • Voordat u de recorder verplaatst, moet u de OUT-aansluiting. HDMI-kabel loskoppelen van de recorder. • Oefen niet te veel druk uit op het kastje als u de recorder op een kastje plaatst met de HDMI- Als u een Sony-televisie aansluit die kabel aangesloten. Hierdoor kan de HDMI- compatibel is met "Controle voor HDMI"- aansluiting of de HDMI-kabel beschadigd raken. functie, raadpleegt u pagina 23. • Verdraai de HDMI-stekker niet bij het aansluiten Om de signalen van de aangesloten set-top- op of loskoppelen van de HDMI-aansluiting om boxreceiver te kunnen zien wanneer de set- te voorkomen dat de HDMI-aansluiting en top-boxreceiver met behulp van alleen een -stekker beschadigd raken. SCART-kabel is aangesloten op de recorder, schakelt u de recorder in. Bij breedbeeldweergave Sommige opgenomen beelden passen mogelijk niet op uw televisiescherm. Om het beeldformaat in te stellen, raadpleegt u pagina 138. Indien u aansluit op een videorecorder Sluit de videorecorder aan op de LINE 1/ DECODER aansluiting op de recorder (pagina 32). ,wordt vervolgd 21
b Opmerkingen • Verbind de recorder en de televisie niet met meer Over SMARTLINK (alleen voor dan één soort videokabel tegelijk. • Maak de aansluitingen A en E niet SCART-aansluitingen) tegelijkertijd. • Wanneer u de recorder via de SCART Als de aangesloten televisie (of ander aansluitingen op de televisie aansluit, wordt de aangesloten apparaat, zoals een set-top- ingangsbron voor de televisie automatisch boxreceiver) compatibel is met ingesteld op de recorder wanneer u het afspelen SMARTLINK, NexTView Link*3, start. Druk indien nodig op de TV t toets van MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, de afstandsbediening om de ingangsbron weer CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW op TV te zetten. LINK*4 of T-V LINK*5, kunt u gebruik • Als u deze recorder aansluit op een televisie met maken van de volgende SMARTLINK- SMARTLINK, stelt u "LINE 3 Uitgang" in op "Video" op het "Video In/Uit" instelscherm. functies. • U kunt de HDMI OUT-aansluiting • TV Direct Rec. (pagina 39) (aansluitingspatroon E) niet aansluiten op DVI • Eéntoetsweergave (pagina 72) aansluitingen die niet voldoen aan HDCP (bijv. • Downloaden van voorinstellingen DVI aansluitingen op computermonitors). U kunt de tunervoorinstellingen • Componentvideo- en RGB-signalen worden niet downloaden van uw televisie naar deze uitgevoerd bij gebruik van de HDMI- recorder en zo de recorder instellen aansluiting. volgens die gegevens in "Snelinstelling". • NexTView Downloaden * Deze DVD recorder maakt gebruik van High- Definition Multimedia Interface (HDMI™) U kunt de timer eenvoudig instellen met de technologie. functie NexTView Download op de televisie. HDMI, het HDMI logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI De SMARTLINK-functies voorbereiden Licensing LLC. Stel "LINE 3 Uitgang" in op "Video" op het "Video In/Uit" instelscherm (pagina 132), en stel "SMARTLINK" in op "Alleen deze recorder" op het "Opties" instelscherm (pagina 143). b Opmerkingen • Voor de juiste SMARTLINK-aansluiting hebt u een SCART-kabel nodig met 21 pinnen. Raadpleeg voor het maken van deze aansluiting tevens de gebruiksaanwijzing van uw televisie. • Niet alle televisies reageren op de bovenstaande functies. *1 "MEGALOGIC" is een gedeponeerd handelsmerk van Grundig Corporation. *2 "EASYLINK" en "CINEMALINK" zijn handelsmerken van Philips Corporation. *3 "Q-Link" en "NexTView Link" zijn handelsmerken van Panasonic Corporation. *4 "EURO VIEW LINK" is een handelsmerk van Toshiba Corporation. *5 "T-V LINK" is een handelsmerk van JVC Corporation. 22
Over de "Controle voor HDMI"- regeling voor de 'BRAVIA'- synchronisatiefunctie (alleen voor HDMI-aansluitingen) Aansluitingen en instellingen Door Sony-componenten die compatibel zijn met "Controle voor HDMI"-regeling aan te sluiten door middel van een HDMI- kabel, wordt de bediening als volgt vereenvoudigd: • Eéntoetsweergave (pagina 72) • Systeem uitschakelen Wanneer u de televisie uitschakelt met behulp van de aan-uitschakelaar op de afstandsbediening van de televisie, worden de recorder en componenten die compatibel zijn met "Controle voor HDMI"-regeling automatisch uitgeschakeld. Echter, wanneer u de televisie uitschakelt terwijl de recorder aan het opnemen of kopiëren is, wordt deze niet uitgeschakeld. • 'BRAVIA'-synchronisatiescherm U kunt de recorder regelen door op de SYNC MENU-toets op de afstandsbediening van de televisie te drukken. b Opmerkingen • Afhankelijk van de aangesloten component is het mogelijk dat de "Controle voor HDMI"- regeling niet werkt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het apparaat werd geleverd. • U kunt de 'BRAVIA'- synchronisatieschermfunctie alleen gebruiken wanneer de aangesloten televisie een SYNC MENU-toets heeft. Voor verdere informatie over de 'BRAVIA'-synchronisatie , raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij de televisie werd geleverd. • Om de 'BRAVIA'-synchronisatiefunctie te gebruiken, stelt u "Controle voor HDMI" in op "Aan" (standaardinstelling) op het "HDMI Uitgang"-instelscherm (pagina 142). 23
Stap 3: De audiokabels/HDMI-kabel aansluiten Selecteer een van de aansluitmethoden, A of B, afhankelijk van de ingangsaansluiting van uw televisie, projector of audiocomponent, zoals een AV-versterker (AV-receiver). Als u dit doet, kunt u geluid beluisteren. [Luidsprekers] [Luidsprekers] Achter (L) Achter (R) A Audiocomponent met een decoder Voor (L) Voor (R) Midden Subwoofer of naar digitale, coaxiale/ HDMI-ingangsaansluiting HDMI-kabel Digitale coaxkabel (niet meegeleverd) naar HDMI OUT naar DIGITAL OUT (COAXIAL) naar LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) DVD-recorder INPUT VIDEO B (wit) (geel) L (rood) (wit) AUDIO Audio/video-kabel R (niet meegeleverd) (geel)* (rood) Televisie, projector of audiocomponent : Signaalverloop * De gele stekker wordt gebruikt voor videosignalen (pagina 20). 24
A Digitale audio-ingang *1 Als uw audiocomponent is uitgerust met een Dolby*1 Digital-, DTS*2- of MPEG- audiodecoder en een digitale *2 ingangsaansluiting, gebruikt u deze aansluiting. U kunt genieten van Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch) en MPEG Aansluitingen en instellingen audio (5.1ch) surroundeffecten. Als u aansluit op een Sony-audiocomponent die compatibel is met "Controle voor HDMI"-regeling, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij de audiocomponent werd geleverd. B Audio L/R-ingangen Deze aansluiting gebruikt de twee luidsprekers van uw televisie of audiocomponent voor de geluidsweergave. z Tip Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen die bij de aangesloten componenten werd geleverd voor de juiste luidsprekeropstelling. b Opmerkingen • Sluit niet tegelijkertijd de audio-uitgangen van de televisie aan op de LINE IN (R-AUDIO-L) aansluitingen. Hierdoor produceren de luidsprekers van de televisie ongewenste ruis. • Bij aansluitingspatroon B mag u de LINE IN (R-AUDIO-L) en LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aansluitingen niet gelijktijdig aansluiten op de audio-uitgangen van de televisie. Hierdoor produceren de luidsprekers van de televisie ongewenste ruis. • Bij aansluiting A, nadat u de verbinding tot stand hebt gebracht, maakt u de juiste instellingen op het "Audio Uit" instelscherm (pagina 134). Als u dit niet doet, komt er geen of een hard geluid uit de luidsprekers. • Wanneer u de recorder aansluit op een audiocomponent met behulp van een HDMI- kabel, moet u een van de volgende aansluitingen maken: – Sluit de audiocomponent aan op de televisie met behulp van een HDMI-kabel of – Sluit de recorder aan op de televisie met behulp van een andere videokabel dan de HDMI-kabel (componentvideokabel, S-videokabel of audio/video-kabel). 25
Stap 4: Het netsnoer Stap 5: De aansluiten afstandsbediening Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de voorbereiden AC IN-ingang van de recorder. Steek daarna de stekkers van het netsnoer van de recorder U kunt de recorder bedienen met de en televisie in het stopcontact. Als u het meegeleverde afstandsbediening. Plaats netsnoer hebt aangesloten, moet u even twee R6-batterijen (AA-formaat) in de wachten voordat u de recorder batterijhouder door de 3 en # zijden van de bedient. U kunt de recorder bedienen als de batterijen uit te lijnen met de markeringen in display op het voorpaneel gaat branden en de de houder. Als u de afstandsbediening recorder overschakelt naar de stand-bystand. gebruikt, richt u deze op de Als u extra apparatuur aansluit op deze afstandsbedieningssensor op de recorder. recorder (pagina 32), moet u het netsnoer pas aansluiten als alle andere aansluitingen zijn voltooid. 1 naar AC IN b Opmerkingen 2 • Als de meegeleverde afstandsbediening de werking stoort van uw andere DVD-recorder of naar een stopcontact -speler van Sony, verandert u het codenummer van de bedieningsstand van deze recorder (pagina 28). • Gebruik de batterijen op de juiste manier om lekken en corrosie te voorkomen. Raak lekkende vloeistof niet aan met de blote hand. Houd rekening met het volgende: – Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude batterij en gebruik geen batterijen van verschillende merken samen. – Probeer de batterijen niet op te laden. – Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult gebruiken. – Indien de batterijen lekken, wrijf dan de batterijhouder schoon en plaats nieuwe batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor (aangeduid met op het voorpaneel) niet bloot aan fel licht zoals directe zonnestraling of een belichtingsapparaat. De recorder kan dan mogelijk niet reageren op de afstandsbediening. • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, kunnen het codenummer en de bedieningsstand worden teruggesteld op de standaardinstellingen. Stel het juiste codenummer en de bedieningsstand opnieuw in. 26
Codenummers van bedienbare Televisies bedienen met de televisies afstandsbediening Als er meer dan één codenummer is vermeld, voert u deze één voor één in tot U kunt de afstandsbediening instellen op u het juiste codenummer voor de gebruik met uw televisie. televisie hebt gevonden. Aansluitingen en instellingen b Opmerkingen Fabrikant Codenummer • Afhankelijk van het aangesloten apparaat, kan Sony 01 het onmogelijk zijn uw televisie te bedienen met (standaardinstelling) enkele of alle onderstaande toetsen. • Als u een nieuw codenummer invoert, wordt het Hitachi 24 oude codenummer gewist. JVC 33 LG/Goldstar 76 Panasonic 17, 49 Cijfertoetsen Philips 06, 08, 72 Samsung 71 TV/DVD Sharp 29 Toshiba 38 De afstandsbediening werkt als volgt: DISPLAY Toetsen Handeling TV [/1 Hiermee kunt u de televisie in- of uitschakelen. TV 2 (volume) Hiermee kunt u het TV [/1 +/– volume van de TV 2 +/– televisie regelen. TV t TV PROG TV PROG +/– Hiermee kunt u de +/– programmapositie op de televisie selecteren. 1 Houd TV [/1 onderaan de TV t Hiermee kunt u de afstandsbediening ingedrukt. (ingangsbronkeuze) ingangsbron van de Druk niet op de [/1 toets, bovenaan de televisie wijzigen. afstandsbediening. 2 Terwijl TV [/1 ingedrukt wordt gehouden, voert u met behulp van de Bedienen van de TV/DVD-toets cijfertoetsen de fabrikantencode van (alleen voor SCART-verbindingen) de televisie in. De TV/DVD-toets schakelt tussen de TV- Bijvoorbeeld, om "09" in te voeren, functie en de DVD-functie. Druk op de TV/ drukt u op "0" en daarna op "9". Nadat u DVD-toets in de stopstand of wanneer geen het laatste cijfer ingevoerd hebt, laat u menu wordt afgebeeld op het de TV [/1 toets los. televisiescherm. Richt de afstandsbediening op de recorder wanneer u deze toets gebruikt. ,wordt vervolgd 27
TV-functie: stel dit in als u hoofdzakelijk de tuner van de televisie gebruikt. Wanneer u begint met weergeven, wordt de Stap 6: Snelinstelling ingangsbron van de televisie automatisch ingesteld op de recorder. Maak de basisinstellingen door de DVD-functie: stel dit in als u hoofdzakelijk aanwijzingen op het scherm in de tuner van de recorder gebruikt. "Snelinstelling" te volgen. Om de huidig ingestelde functie te Wees voorzichtig de kabels niet los te controleren, drukt u op DISPLAY koppelen of de "Snelinstelling" functie te (pagina 43). verlaten tijdens deze procedure. [/1 Als u een Sony DVD-speler of meer dan één Sony DVD- recorder hebt Als de meegeleverde afstandsbediening de GUIDE* werking van uw andere Sony DVD-recorder of -speler stoort, stelt u voor deze recorder en de meegeleverde afstandsbediening, na </M/m/,, ENTER het voltooien van de "Stap 6: O RETURN Snelinstelling", een ander nummer voor de bedieningsstand in dan voor de andere Sony DVD-recorder of DVD-speler. De standaard ingestelde bedieningsstand voor deze recorder en de meegeleverde afstandsbediening is "3 (standaardinstel.)". TV [/1 U kunt de huidige bedieningsstand controleren op de display op het voorpaneel. Voor verdere informatie, zie pagina 143. * alleen RDR-AT105/AT107/AT205 De standaard ingestelde bedieningsstand 1 Schakel de recorder en de televisie voor deze recorder en de meegeleverde in. Stel vervolgens de afstandsbediening is "3 (standaardinstel.)". De afstandsbediening werkt niet als ingangsbronkeuze van de televisie zo verschillende bedieningsstanden zijn in dat het signaal van de recorder op ingesteld op de recorder en de het televisiescherm verschijnt. afstandsbediening. Stel voor beide dezelfde Het scherm "Taal" verschijnt. bedieningsstand in. • Als het "Taal" scherm niet wordt afgebeeld, selecteert u "Snelinstelling" op het "Basis" instelscherm van Programmaposities van de "Basisinstellingen" in het recorder veranderen met systeemmenu (pagina 127). behulp van de 2 Selecteer de taal van de afstandsbediening schermweergavetekst met behulp van </M/m/,, en druk daarna op U kunt de programmaposities van de ENTER. recorder veranderen met behulp van de Een bericht over de basisinstellingen cijfertoetsen. verschijnt. Voorbeeld: voor kanaal 50 3 Selecteer "Start" met M/m, en druk Druk op "5" en "0", en druk daarna op daarna op ENTER. ENTER. Volg de aanwijzingen op het scherm en maak de volgende instellingen. 28
Automatisch Zoeken TV-type (pagina 138) • Als u een televisie aansluit op deze • Als u een breedbeeldtelevisie hebt, recorder zonder gebruikmaking van selecteert u "Breed (16:9)". SMARTLINK, selecteert u "Auto • Als u een conventionele televisie hebt, Scan". Selecteer vervolgens uw land/ selecteert u "Standaard (4:3)". Dit gebied met </,, en druk daarna op bepaalt hoe een "breed beeld" op uw ENTER. De volgorde van de televisie wordt weergegeven. Aansluitingen en instellingen programmaposities wordt ingesteld Progressive volgens het geselecteerd land/gebied. Als u een televisie compatibel met • Als u een televisie aansluit op deze progressief formaat aansluit op deze recorder met gebruikmaking van recorder met gebruikmaking van de SMARTLINK, selecteert u COMPONENT VIDEO OUT "Overnemen van TV". Selecteer aansluitingen, selecteert u "Geschikt". vervolgens uw land/gebied met </,, en druk daarna op ENTER. De Standby-stand (pagina 127) tunervoorinstellingen worden Hiermee selecteert u de gedownload vanaf uw televisie naar weergavefunctie wanneer de recorder is deze recorder. (Voor meer informatie uitgeschakeld. raadpleegt u de gebruiksaanwijzing • "Mode 1" (standaardinstelling): die bij uw televisie werd geleverd.) Wanneer de recorder in de stand- • Om deze instelling over te slaan, bystand staat, worden geen selecteert u "Niet instellen". ingangssignalen uitgevoerd. Om de programmaposities handmatig • "Mode 2": Wanneer de recorder in de in te stellen, zie pagina 128. stand-bystand staat, worden ingangssignalen uitgevoerd. Klok Instelling Als u "Mode 1" selecteert, wordt via het • Selecteer "Auto" wanneer een display om een bevestiging gevraagd. programmapositie in uw lokale gebied Selecteer "Ja(Stand2)" of een tijdsignaal uitzendt. Het scherm "Nee(Stand1)". "Auto Klok Instelling" verschijnt. Selecteer een programmapositie Voorzorgen bij de vaste schijf waarop een tijdsignaal wordt Lees de voorzorgen bij de vaste schijf en uitgezonden en selecteer vervolgens druk daarna op ENTER. "Start" met </,/m, en druk 4 Selecteer "Setup afronden" met M/m, tenslotte op ENTER. en druk daarna op ENTER. Als geen tijdsignaal kan worden "Snelinstelling" is klaar. gevonden, drukt u op O RETURN en Ga naar "Het GUIDE Plus+® systeem stelt u de klok handmatig in. instellen (alleen RDR-AT105/AT107/ • Selecteer "Manueel" om de klok AT205)" (pagina 30) om gebruik te handmatig in te stellen. Het scherm maken van de elektronische "Zelf gelijkzetten" verschijnt. programmagids GUIDE Plus+ van 1 Selecteer de tijdzone van uw Gemstar. gebied of GMT (Greenwich Mean Time) met </,, en druk daarna op m. Terugkeren naar de vorige stap Druk op O RETURN. 2 Selecteer "Aan" met </, als het nu zomertijd is en druk daarna z Tip op ENTER. Als u "Snelinstelling" nogmaals wilt uitvoeren, 3 Stel de dag, de maand, het jaar, het selecteert u "Snelinstelling" op het "Basis" uur en de minuten in met </M/m/ instelscherm van "Basisinstellingen" in het systeemmenu (pagina 127). ,, en druk daarna op ENTER om de klok te starten. ,wordt vervolgd 29
Externe Ontvanger 1/Externe Het GUIDE Plus+® systeem Ontvanger 2/Externe Ontvanger 3 instellen (alleen RDR-AT105/ (alleen wanneer een set-top- boxreceiver is aangesloten) AT107/AT205) 1 Druk op ENTER om "Verder" te Volg de onderstaande instructies om het selecteren. GUIDE Plus+ systeem en de aangesloten 2 Selecteer het type set-top- set-top-boxreceiver in te stellen. boxreceiver met M/m, en druk daarna ENTER. 1 Druk op GUIDE. 3 Selecteer de provider met M/m, en Het "Basisinstellingen" scherm van druk daarna ENTER. GUIDE Plus+ systeem wordt afgebeeld. 4 Selecteer de fabrikant van uw receiver met M/m, en druk op ENTER. Als u "Andere providers" selecteert, kunt u de fabrikant van uw receiver kiezen op een lijst van alle beschikbare fabrikanten. Als de fabrikant van uw receiver niet op de lijst staat, selecteert u "???". De lijst met receiverfabrikanten 2 Selecteer een item met M/m en druk wordt automatisch bijgewerkt, daarna op ENTER. Stel vervolgens zodat uw receiver later wel ieder onderdeel in. beschikbaar kan zijn. Selecteer de receiverfabrikant zodra deze Taal Selecteer de taal van de beschikbaar is. Tot dat moment, schermweergavetekst met M/m, en druk gebruik "???". daarna op ENTER. 5 Selecteer de aansluiting die u Land gebruikte voor uw set-top- Selecteer een land/gebied met M/m en boxreceiver met M/m, en druk druk daarna op ENTER. daarna op ENTER. Als de set-top-boxreceiver is Postcode aangesloten op de recorder volgens Voer uw postcode in met </M/m/,, en druk daarna op ENTER. aansluitmethode A met zowel een Als "Land" is ingesteld op "Andere", antennekabel als een SCART-kabel, kunt u geen postcode invoeren en zal het selecteert u "Lijn1" of "Antenne". GUIDE Plus+ systeem niet zoeken naar Een mededeling op het scherm een hostkanaal. vraagt om bevestiging. • Als u het GUIDE Plus+ systeem niet 6 Druk op ENTER om "Verder" te hoeft in te stellen, drukt u op SYSTEM selecteren. MENU om het scherm te verlaten. Het Video-venster verspringt naar • Zelfs als u het GUIDE Plus+ systeem de opgegeven programmapositie. niet kunt gebruiken waar u woont, kunt u toch een handmatige opname instellen. Zie "De timer handmatig instellen (Schema)" op pagina 59. 30
7 Selecteer "JA" met M/m en druk b Opmerkingen daarna op ENTER. • De lijst met externe ontvangers die door het Een mededeling op het scherm GUIDE Plus+ systeem kunnen worden geregeld, wordt voortdurend bijgewerkt en wordt vraagt om bevestiging. verzonden via de gegevenssignalen van het Als het video-venster niet GUIDE Plus+ systeem. Sinds het moment verspringt naar de opgegeven waarop uw recorder werd gefabriceerd en het programmapositie, selecteert u moment waarop u uw recorder voor het eerst Aansluitingen en instellingen "NEE" en drukt u op ENTER totdat installeert, kunnen nieuwe codes van externe het video-venster naar de ontvanger zijn toegevoegd. • Als de externe ontvangers nog steeds niet op de opgegeven programmapositie lijst staat of niet goed wordt geregeld door de verspringt. recorder, neemt u contact op met de 3 Schakel de recorder uit om de klantenservice om de fabrikant en het modelnummer van uw externe ontvanger op te gegevens van het GUIDE Plus+ geven. systeem te kunnen ontvangen. De set-top-boxcontroller op de set-top- Om de gegevens van het GUIDE boxreceiver bevestigen Plus+ systeem te kunnen ontvangen, Nadat u hebt gecontroleerd dat de set-top- moet uw recorder zijn uitgeschakeld boxcontroller uw set-top-boxreceiver goed wanneer deze niet wordt gebruikt. regelt, zet u deze op zijn plaats vast. Als uw recorder is aangesloten op 1 Haal het rugvel van het dubbelzijdig een set-top-boxreceiver, zorgt u plakband af. ervoor dat de set-top-boxreceiver aan blijft staan. Na het maken van de basisinstellingen, kan het nog 24 uur duren voordat de televisieprogrammagids wordt ontvangen. 2 Bevestig de set-top-boxcontroller zodanig dat deze zich recht boven de afstandsbedieningssensor van de set- b Opmerking top-boxreceiver bevindt. U kunt het tunersysteem of de "Display Taal" niet instellen op een land/gebied of taal die niet wordt ondersteund door het GUIDE Plus+ systeem. Als het niet lukt de set-top-boxreceiver te bedienen met de recorder Controleer de aansluiting en positie van de set-top-boxcontroller (pagina 18). Als de set-top-boxreceiver nog steeds niet De GUIDE Plus+-basisinstellingen werkt met deze recorder, raadpleegt u de veranderen gebruiksaanwijzing van de set-top- 1 Druk op GUIDE. boxreceiver en neemt u contact op met uw kabelbedrijf of satellietsignaalprovider om 2 Selecteer "Installatie" op de menubalk te zien of zij u van een compatibele set-top- met M/,, en druk daarna op ENTER. boxreceiver kunnen voorzien. 3 Selecteer "Basisinstellingen" met M/m, en druk daarna op ENTER. 4 Herhaal vanaf stap 2 van "Het GUIDE Plus+® systeem instellen (alleen RDR- AT105/AT107/AT205)" op pagina 30. 31
Een videorecorder of soortgelijke apparatuur aansluiten Trek eerst de stekker van de recorder uit het stopcontact alvorens een videorecorder of een soortgelijk opnameapparaat aan te sluiten op de LINE IN aansluitingen van deze recorder. Als u wilt kijken naar de beelden vanaf een aangesloten videorecorder of soortgelijk apparaat terwijl de recorder in de stand-bystand staat, stelt u "Standby-stand" in op "Mode 2" op het "Basis"-instelscherm (pagina 127). Anders wordt het beeld niet weergegeven. Maak gebruik van de DV IN aansluiting op het voorpaneel indien de apparatuur is uitgerust met een DV uitgang (i.LINK aansluiting) (pagina 99). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur. Als u op deze recorder wilt opnemen, raadpleegt u "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur" op pagina 68. Aansluiten op de LINE 1/DECODER aansluiting Sluit een videorecorder of een soortgelijk opnameapparaat aan op LINE 1/DECODER aansluiting van deze recorder. Videorecorder Televisie SCART-kabel (niet meegeleverd) naar SCART- ingang naar i LINE 1/DECODER naar T LINE 3 – TV DVD-recorder b Opmerkingen • Beelden met kopieerbeveiligingssignalen waarmee kopiëren wordt verhinderd, kunnen niet worden opgenomen. • Wanneer de recordersignalen via een videorecorder naar de televisie worden verzonden, krijgt u mogelijk geen scherp beeld op het televisiescherm. DVD-recorder Videorecorder Televisie Sluit de videorecorder aan op de DVD-recorder en uw televisie in de onderstaande volgorde. Bekijk videocassettes via een tweede lijningang op uw televisie. Lijningang 1 Videorecorder DVD-recorder Televisie Lijningang 2 • SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar voor apparaten die zijn aangesloten via de LINE 1/ DECODER aansluiting van de DVD-recorder. 32
• Wanneer u op een videorecorder opneemt vanaf deze DVD-recorder, moet u de ingangsbron niet overschakelen naar TV door op de TV/DVD-toets te drukken op de afstandsbediening. • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u mogelijk de signalen van de aangesloten videorecorder niet bekijken. Aansluiten op de LINE 2 IN aansluitingen op het voorpaneel Aansluitingen en instellingen Sluit een videorecorder of soortgelijk opnameapparaat aan op de LINE 2 IN aansluitingen van deze recorder. Wanneer de apparatuur is voorzien van een S-video-aansluiting, kunt u een S-videokabel gebruiken in plaats van een audio/video-kabel. OUTPUT Videorecorder, enzovoort. S VIDEO VIDEO AUDIO L R S-videokabel Audio/video-kabel (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) naar LINE 2 IN DVD-recorder : Signaalverloop z Tip Wanneer de aangesloten apparatuur alleen monogeluid uitvoert, sluit u alleen aan op de L(MONO) en VIDEO ingangsaansluitingen op het voorpaneel van de recorder. Sluit niet aan op de R- ingangsaansluiting. b Opmerkingen • Sluit de gele LINE IN (VIDEO) aansluiting niet aan als u een S-videokabel gebruikt. • Sluit de uitgang van deze recorder niet aan op de ingang van een ander apparaat als de uitgang van dat andere apparaat is aangesloten op de ingang van deze recorder. Het gevolg kan zijn dat de apparatuur gaat rondzingen. • Verbind de recorder en de televisie niet met meer dan één soort videokabel tegelijk. 33
Een digitale of satelliettuner aansluiten (alleen RDR-AT100/AT200) Sluit een satelliet- of digitale tuner aan op deze recorder via de LINE 1/DECODER aansluiting. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de tuner aansluit. Zie het volgende gedeelte als u de synchro-opnamefunctie wilt gebruiken. U mag "LINE 1 Ingang" NIET instellen op "Decoder" op het "Video In/Uit" instelscherm (pagina 132) wanneer u deze aansluiting maakt. Satelliettuner, Televisie CanalSat, enz. SCART-kabel (niet meegeleverd) naar SCART- ingang naar i LINE 1/DECODER naar T LINE 3 – TV DVD-recorder Als de satelliettuner RGB-signalen kan Als u de synchro-opnamefunctie wilt uitvoeren gebruiken Deze recorder accepteert RGB-signalen. Als Deze aansluiting is vereist als u de de satelliettuner RGB-signalen kan gesynchroniseerde opnamefunctie wilt uitvoeren, sluit u de TV SCART-aansluiting gebruiken. Zie "Opnemen vanaf aangesloten op de satelliettuner aan op de LINE 1/ apparatuur met behulp van de timer DECODER aansluiting, en stelt u "LINE 1 (Synchro-opname) (alleen RDR-AT100/ Ingang" in op "RGB" op het "Video In/Uit" AT200)" op pagina 69. instelscherm (pagina 132). Raadpleeg de Stel "LINE 1 Ingang" op het "Video In/Uit" gebruiksaanwijzing die bij de set-top- instelscherm (pagina 132) in boxreceiver werd geleverd. overeenkomstig de specificaties van uw satelliettuner. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van satelliettuner voor meer informatie. b Opmerkingen • De synchro-opnamefunctie werkt niet bij alle tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tuner voor meer informatie. • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u mogelijk de signalen van de aangesloten tuner niet bekijken. 34
Een externe decoder aansluiten U kunt programma's bekijken en opnemen via een externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus) als u een decoder (niet meegeleverd) aansluit op de recorder. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de decoder aansluit. Aansluitingen en instellingen Om naar programma's te kijken via de externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus) terwijl de recorder in de stand-bystand staat, stelt u "Standby-stand" in op "Mode 2" op het "Basis"-instelscherm (pagina 127). Anders wordt het beeld niet weergegeven. Merk op dat wanneer u "LINE 1 Ingang" instelt op "Decoder" in stap 7 van "De programmaposities van de externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus) instellen" (pagina 36), u "L1" niet kunt selecteren omdat Lijn 1 gereserveerd wordt voor de decoder. De decoder aansluiten Externe decoder (analoge decoder Televisie voor PAY-TV/Canal Plus) naar AERIAL IN Antennekabel (meegeleverd) naar SCART- ingang SCART-kabel SCART-kabel (niet meegeleverd) naar T LINE 3 – TV (niet meegeleverd) naar naar i LINE 1/DECODER AERIAL OUT DVD-recorder ,wordt vervolgd 35
10 Selecteer "Handmatig Afstemmen" De programmaposities van de met M/m, en druk daarna op ENTER. externe decoder (analoge De selectie wordt verplaatst naar "Volgende menu". decoder voor PAY-TV/Canal Plus) instellen 11 Druk op ENTER. Om analoge programma's van PAY-TV/ 12 Selecteer uw land/gebied met </,, en druk daarna op ENTER. Canal Plus te bekijken of op te nemen, stelt u de recorder in op het ontvangen van de Programmapositie programmaposities met behulp van de schermweergavetekst. Voer alle onderstaande stappen uit om de programmaposities juist in te stellen. 1 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. 2 Selecteer "Basisinstellingen" met </M/m/,, en druk daarna op ENTER. 13 Selecteer de gewenste 3 Selecteer "Video In/Uit" met M/m, en programmapositie met PROG +/– of druk daarna op ENTER. de cijfertoetsen. 4 Selecteer "LINE 3 Uitgang" met M/m, 14 Selecteer "Kanaal" met M/m, en en druk daarna op ENTER. selecteer de programmapositie van de externe decoder met </,. 15 Selecteer "Audiosysteem" met M/m, en selecteer een beschikbaar televisiesysteem, B/G, D/K, I, of L met </,. Als u uitzendingen in Frankrijk wilt ontvangen, selecteert u "L". 5 Druk op M/m om "Video" of "RGB" te 16 Selecteer "Decoder" met M/m en selecteer "Aan" met </,. selecteren, en druk daarna op ENTER. 17 Druk op SYSTEM MENU om het menu te verlaten. 6 Selecteer "LINE 1 Ingang" met M/m, en druk daarna op ENTER. 7 Druk op M/m om "Decoder" te Terugkeren naar de vorige stap Druk op O RETURN. selecteren, en druk daarna op ENTER. 8 Druk op O RETURN om de cursor terug te plaatsen in de linkerkolom. 9 Selecteer "Tuner" met M/m, en druk daarna op ENTER. 36
b Opmerkingen • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u de signalen van de aangesloten decoder niet bekijken. • Als u tijdens het opnemen wilt kijken naar programma's via de aangesloten externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus), drukt u op de PROGRAM + toets van de Aansluitingen en instellingen recorder ("SCART THRU" wordt afgebeeld op de display van het voorpaneel). Om terug te keren naar het vorige scherm, drukt u op de PROGRAM – toets van de recorder ("SCART NORM" wordt afgebeeld op de display van het voorpaneel). De recorder schakelt automatisch over naar het programma waarop de tuner van de recorder was afgestemd nadat het opnemen klaar is. Om naar programma's te kijken via de externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus) terwijl de recorder in de stand-bystand staat, stelt u "Standby-stand" in op "Mode 2" op het "Basis"-instelscherm (pagina 127). 37
3 Druk op Z (openen/sluiten) om de Zeven basisbedieningen disclade te sluiten. — Een kennismaking met uw DVD-recorder Wacht totdat "LOAD" uitgaat op de display op het voorpaneel. 1. Een disc plaatsen Lege DVD's worden automatisch geformatteerd. +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR • Voor DVD-RW's -RVideo DVD VCD CD DATA DVD DVD-RW's zijn geformatteerd in het DATA CD opnameformaat (VR-modus of Video- modus) ingesteld door "DVD-RW Z (openen/ formatteren" bij "Basis" op het "Disc sluiten) DVD Setup" instelscherm (pagina 125). • Voor DVD-R's DVD-R's worden automatisch geformatteerd in de Video-modus. Om een niet-gebruikte DVD-R te formatteren in de VR-modus, formatteert u de disc op het 1 Druk op DVD. "Formatteren" instelscherm (pagina 50) 2 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats voordat u een opname erop maakt. een disc in de disclade. Als de disc op deze recorder kan worden opgenomen, kunt u de disc handmatig opnieuw formatteren om een lege disc te verkrijgen (pagina 50). Met de opname-/afspeelkant omlaag gericht 38
3 Druk herhaaldelijk op REC MODE om 2. Een programma de opnamestand te selecteren. Elke keer wanneer u op de toets drukt, opnemen wordt de aanduiding op het televisiescherm als volgt gewijzigd: HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo Dit hoofdstuk beschrijft de basisbedieningen * Beschikbaar wanneer "Handm. voor het opnemen van een huidig opnamefunctie" is ingesteld op "Aan (ga Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder televisieprogramma op de vaste schijf naar setup)" op het "Opname" instelscherm (HDD) of op een disc (DVD). Voor een (pagina 136). beschrijving van het uitvoeren van een Voor meer informatie over de timeropname, raadpleegt u pagina 57 (voor opnamefunctie, zie pagina 160. RDR-AT105/AT107/AT205) of pagina 63 (voor RDR-AT100/AT200). 4 Druk op z REC. Het opnemen wordt gestart. HDD DVD Het opnemen stoppen PROG +/– Druk op x REC STOP. Het opnemen pauzeren Druk op X. Druk nogmaals op X om het opnemen te hervatten. Een ander televisieprogramma bekijken tijdens de opname Als de televisie is aangesloten op de T LINE 3 – TV aansluiting, moet u de X televisie instellen op de ingangsbron TV met z REC REC MODE de TV/DVD toets. Selecteer het programma x REC dat u wilt bekijken. Als uw televisie is STOP aangesloten op de LINE 2 OUT- of COMPONENT VIDEO OUT - aansluitingen, stelt u de televisie in op de TV-ingang met behulp van de TV t-toets 1 Druk op HDD of DVD. (pagina 27). Als u wilt opnemen op een DVD, plaatst u een opneembare DVD. TV Direct Rec. (alleen voor SMARTLINK- 2 Druk op PROG +/– om de verbindingen) programmapositie of de invoerbron Wanneer de televisie is ingeschakeld en de die u wilt opnemen te selecteren. recorder is uitgeschakeld, drukt u op TV PAUSE. De recorder wordt automatisch ingeschakeld en begint het televisieprogramma waarnaar u kijkt op te nemen op de vaste schijf. Stel "TV Pauze" in op "Tuner van de tv" op het "Opties 2"-instelscherm (pagina 144). ,wordt vervolgd 39
b Opmerkingen • Om de TV Direct Rec.-functie uit te schakelen, De discstatus controleren stelt u "SMARTLINK" in op "Doorgeven" op het "Opties"-instelscherm (pagina 143). tijdens de opname • Sommige toetsen, zoals de TITLE LIST-toets of de H toets, werken niet wanneer "TV" wordt U kunt de opnamegegevens, zoals de afgebeeld op de display van het voorpaneel. opnametijd of het disctype, controleren. • Als u tijdens het opnemen op de [/1 toets drukt, stopt de recorder met opnemen en wordt deze Druk op DISPLAY tijdens het opnemen. uitgeschakeld. De opnamegegevens verschijnen. • Nadat op de z REC toets is gedrukt, kan het enige tijd duren voordat het opnemen begint. • Het kan enige tijd duren voordat de recorder stopt met opnemen of de opname onderbreekt. • U kunt de opnamestand niet wijzigen tijdens de opname. • Programma's worden opgenomen in de oorspronkelijke beeldverhouding bij opnemen op de vaste schijf (mits "HDD Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode Uit" op het "Opname" instelscherm (pagina 138)), of op DVD-RW's of DVD-R's (VR-modus). • Bij opnemen op DVD-R DL's (Video-modus) wordt de titel gesplitst wanneer tussen de lagen wordt gewisseld. A Opnamestand • Als er een stroomstoring is, kan het programma dat u opneemt, worden gewist. B Opnameduur • U kunt geen PAY-TV/Canal Plus programma C Type of indeling van disc bekijken tijdens het opnemen van een ander PAY-TV/Canal Plus programma. D Opnamestatus • Om TV Direct Rec. te kunnen gebruiken, moet u eerst de klok van de recorder op de juiste tijd instellen. Het display uitschakelen Druk herhaaldelijk op DISPLAY. 40
C Submenu: 3. Het opgenomen Druk op , om het submenu af te beelden. programma afspelen In het submenu staan alleen opties die van toepassing zijn op het geselecteerde (Titellijst) item. De weergegeven opties verschillen afhankelijk van het model, de situatie en HDD +RW -RWVR -RWVideo +R het disctype. -RVR -RVideo Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder Als u een opgenomen titel wilt afspelen, selecteert u de titel op de Titellijst. HDD DVD Submenu D Schuifbalk: TITLE LIST Verschijnt wanneer niet alle titels op de lijst passen. Druk op M/m om de </M/m/,, verborgen titels weer te geven. ENTER E Titelinformatie: "Opname": Geeft aan dat de titel momenteel wordt opgenomen. : Geeft een beveiligde titel aan. "NEW": Geeft aan dat de titel nieuw wordt opgenomen (niet weergegeven) 1 Druk op HDD of DVD. (alleen vaste schijf). Als u DVD kiest, plaatst u een DVD (zie : Druk op DISPLAY zodat " " "1. Een disc plaatsen" op pagina 38). wordt afgebeeld. " " geeft titels aan Het afspelen begint automatisch, waarop het "Copy-Once"- afhankelijk van de disc. kopieerbeveiligingssignaal staat (alleen 2 Druk op TITLE LIST. vaste schijf) (pagina 163). Voorbeeld: 4-titellijst voor de vaste : Geeft aan dat de titel is opgenomen schijf met behulp van de bijwerkfunctie. Genrepictogrammen: Geeft het genre van de titel aan (alleen vaste schijf). : Geeft een tweetalig programma aan (alleen vaste schijf). F Resterende tijd op de huidige disc in de huidige opnamestand (bijvoorbeeld: SP-functie) 3 Selecteer een titel met M/m, en druk daarna op ENTER. A Disctype: De weergave begint vanaf de gekozen Toont het mediatype, vaste schijf of titel. DVD. B Totaal aantal titels ,wordt vervolgd 41
De weergave stoppen Naar een titel zoeken op genre (alleen Druk op x (stoppen). vaste schijf) Per pagina door de lijst bladeren 1 Druk op < terwijl de titellijst wordt afgebeeld. (Paginafunctie) Druk op ./> terwijl de titellijst wordt 2 Selecteer "Soort" met M/m, en druk afgebeeld. Iedere keer als u op ./> daarna op ENTER. drukt, verandert de titellijst naar de vorige/ 3 Selecteer een genre met M/m, en druk volgende pagina met titels. daarna op ENTER. Over de titellijst voor DVD-RW's/DVD-R's De miniatuur van een titel veranderen (VR-modus) (Miniatuur) U kunt de titellijst omschakelen naar Na een opname wordt automatisch de eerste Origineel of Playlist. scène van de opname (de titel) ingesteld als 1 Druk op < terwijl de titellijst wordt miniatuur bij de titel. afgebeeld. U kunt een favoriete scène selecteren voor het miniatuurbeeld dat op de titellijst wordt 2 Selecteer "Weerg. Lijst" met M/m, en afgebeeld. druk daarna op ENTER. 1 Druk op TITLE LIST. 3 Selecteer "Origineel" of "Weerg. Lijst" Voor DVD-RW's/DVD-R's (in de VR- met M/m, en druk daarna op ENTER. modus) schakelt u zonodig de titellijst om tussen 'Original' en 'Playlist'. De titelvolgorde op de vaste schijf veranderen (Titels sort.) 2 Selecteer een titel met M/m, en druk daarna op ,. 1 Druk op < terwijl de titellijst wordt Het submenu verschijnt. afgebeeld. 3 Selecteer "Aanpassen" met M/m, en 2 Selecteer "Titels sort." met M/m, en druk daarna op ENTER. druk daarna op ENTER. 4 Selecteer "Zet Indexbeeld" met M/m, en 3 Selecteer een item met M/m, en druk druk daarna op ENTER. daarna op ENTER. Het scherm voor het instellen van de Volgorde Sorteermethode miniatuur verschijnt en de titel wordt afgespeeld. Op datum Op volgorde van opnamedatum van de 5 Terwijl u naar het beeld kijkt dat wordt titels. De titel die het afgespeeld, drukt u op H, X, meest recent is c m/M C of PLAY opgenomen, staat MODE om de scène te selecteren die u bovenaan. wilt instellen als miniatuur en drukt u op Onbekeken Op volgorde van X. titel opnamedatum van de De recorder komt in de titels. De titel die het weergavepauzestand. meest recent is opgenomen en nog niet is 6 Selecteer "OK" met M/m, en druk afgespeeld, wordt daarna op ENTER. bovenaan de lijst De scène wordt ingesteld als miniatuur vermeld. voor de titel. Op titel In alfabetische volgorde. Om terug te keren naar de titellijst drukt u op O RETURN. Op nummer Op volgorde van opgenomen titelnummer. 42
De miniatuurvoorbeeldfunctie veranderen (Previewinstellen) De speelduur en (alleen vaste schijf) afspeelinformatie afbeelden U kunt "Snel Bekijken" of "Normale Weergave" instellen voor de HDD +RW -RWVR -RWVideo +R miniatuurvoorbeeldfunctie op de titellijst. -RVR -RVideo DVD VCD CD Stel "Previewinstellen" in op het "Opties" DATA DVD DATA CD instelscherm (pagina 144). U kunt de speelduur van de huidige titel, hoofdstuk, track of disc controleren. U kunt Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder Omschakelen naar de lijst met 8 titels ook de discnaam controleren die is 1 Druk op < terwijl de titellijst wordt opgeslagen op de DVD/CD. afgebeeld. 2 Selecteer "Titelweerg." met M/m, en Druk herhaaldelijk op DISPLAY. druk daarna op ENTER. De schermen verschillen per disctype of 3 Selecteer "8 Titels" met M/m, en druk afspeelstatus. daarna op ENTER. Onder de lijst wordt gedetailleerde In de stopstand informatie, waaronder de Voorbeeld: DVD-RW in de VR-modus hervattingstijd, afgebeeld voor de geselecteerde titel. Tijdens weergave De titellijst uitschakelen Voorbeeld: DVD-R in de Video-modus Druk op TITLE LIST. b Opmerkingen • Het is mogelijk dat bij DVD's die op andere DVD-recorders zijn gemaakt, de titelnamen niet verschijnen. • Het duurt enkele seconden voordat de miniaturen worden weergegeven. • Na het monteren kan een titelminiatuur zijn veranderd in de eerste scène van de opname (titel). • De instellingen van het miniatuurbeeld uit het bronmateriaal worden niet opgenomen in de A Weergavestatus gekopieerde titel. • (alleen RDR-AT100/AT200) Als de titellijst niet B Geeft aan dat hervattingsweergave wordt afgebeeld nadat op de TITLE LIST toets is beschikbaar is (pagina 72). gedrukt, staat er geen titellijst op de DVD. In dat geval drukt u op de TOP MENU toets om te C Huidig geselecteerde opnamefunctie proberen het menu van de DVD af te beelden. (maximumopnameduur van DVD) (pagina 160) D Resterende duur ,wordt vervolgd 43
E Zendernaam en programmapositienummer 4. De naam van een F Audio-instelling van het huidige programma opgenomen programma G Opnamebeperkingen van het huidige veranderen programma HDD +RW -RWVR -RWVideo +R H TV-functie of DVD-functie -RVR -RVideo (pagina 27) U kunt een DVD, een titel of een programma I Discinformatie benoemen door tekens in te voeren. U kunt J Titeltype ('Origineel' of 'Playlist') maximaal 64 tekens invoeren voor een titel voor DVD-RW/DVD-R in de VR- die is opgenomen op de vaste schijf of een modus DVD-RW/DVD-R (VR-modus), en maximaal 40 tekens invoeren voor een titel K Type of indeling van disc die is opgenomen op een DVD+RW/DVD- (pagina 155) RW (Video-modus)/DVD+R/DVD-R Beeldt de gefinaliseerde disc af in (Video-modus), maar het werkelijke aantal Video-modus als "DVD-VIDEO". tekens dat op de menu's, zoals de titellijst, wordt afgebeeld zal verschillen. L Titelnummer/hoofdstuknummer Onderstaande stappen beschrijven hoe u de (pagina 80) naam van het opgenomen programma kunt M Speelduur veranderen. N Opnamehoekindicator (pagina 73) O Kopieerbeveiligingsindicator (pagina 163) P Gegevensoverdrachtsbalk en -snelheid TITLE LIST Het display uitschakelen </M/m/,, Druk herhaaldelijk op DISPLAY. ENTER z Tips • Als "On Screen Display" op het "Opties" . > instelscherm (pagina 143) is ingesteld op "Aan" m M (standaardinstelling), zal de informatie x automatisch verschijnen wanneer de recorder wordt bediend. • Om de discruimte te vergroten, zie "Ruimte vrijmaken op de disc" (pagina 82). b Opmerking De speelduur van MP3-audiotracks kan mogelijk niet juist worden weergegeven. 1 Druk op TITLE LIST. 2 Selecteer een titel met M/m, en druk daarna op ,. Het submenu verschijnt. 3 Selecteer "Aanpassen" met M/m, en druk daarna op ENTER. 44
4 Selecteer "Titel" met M/m, en druk 9 Druk op x (of selecteer "OK" en druk daarna op ENTER. daarna op ENTER). Het invoerscherm voor tekens verschijnt. Om de instelling te annuleren, drukt u op De huidige naam wordt afgebeeld op de O RETURN. invoerregel. Invoerregel Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder 5 Verplaats de cursor met m/M naar het punt waar u het teken wilt invoegen. Om alle tekens te wissen, houdt u CLEAR gedurende 2 seconden of langer ingedrukt. 6 Selecteer "HOOFDLETTERS" of "Klein" met ./>. De tekens van het geselecteerde type worden weergegeven. 7 Druk op </M/m/, om het teken te selecteren dat u wilt invoeren en druk op ENTER. Het geselecteerde teken wordt afgebeeld op de invoerregel. Om een spatie in te voeren, drukt u op X (of selecteert u "Spatie" en drukt u daarna op ENTER). 8 Herhaal stap 6 en 7 om meer tekens in te voeren. Om een teken te wissen, verplaatst u de cursor naar het gewenste teken op de invoerregel en drukt u op CLEAR (of selecteert u "Wissen" en drukt u daarna op ENTER). Indien u een teken wilt invoegen, plaatst u de cursor rechts van het punt waar u een teken wilt invoegen. Selecteer daarna het teken en druk op ENTER. Om alle tekens te wissen, houdt u CLEAR gedurende 2 seconden of langer ingedrukt. 45
4 Selecteer "Basis" en druk op ENTER. 5. Een disc benoemen en beveiligen U kunt opties die betrekking hebben op de hele disc effectief uitvoeren op het "Disc Setup"-instelscherm. 5 Selecteer "Voer Discnaam in" en druk op ENTER. 6 Selecteer "Volgende menu" en druk op ENTER. SYSTEM Voer de discnaam in (pagina 44). MENU U kunt maximaal 64 tekens invoeren voor de discnaam van een DVD-RW/ </M/m/,, DVD-R (VR-modus), en maximaal ENTER 40 tekens voor de discnaam van een DVD+RW/DVD-RW (Video-modus)/ DVD+R/DVD-R (Video-modus). b Opmerking De discnaam verschijnt niet als de disc op andere DVD-apparatuur wordt afgespeeld. Een disc benoemen +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo Een disc beveiligen -RWVR -RVR 1 Plaats een disc. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 38. 1 Plaats een disc. 2 Druk op SYSTEM MENU. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 38. Het systeemmenu verschijnt. 2 Druk op SYSTEM MENU. 3 Selecteer "Disc Setup" en druk op Het systeemmenu verschijnt. ENTER. 3 Selecteer "Disc Setup" en druk op ENTER. 46
4 Selecteer "Basis" en druk op ENTER. 6. Een disc afspelen op andere DVD-apparatuur (Finaliseren) +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder Finaliseren is noodzakelijk als u discs die u 5 Selecteer "Disc beveiligen" en druk met deze recorder heeft opgenomen, wilt op ENTER. afspelen op andere DVD-apparatuur. Als u een DVD+RW, een DVD-RW (Video- modus), een DVD+R of een DVD-R (Video- modus) finaliseert, wordt automatisch een DVD-menu gemaakt dat op andere DVD- apparatuur kan worden weergegeven. Controleer de verschillen tussen de disctypes voordat u begint met finaliseren. Verschillen tussen disctypes 6 Selecteer "Aan" en druk op ENTER. +RW Discs worden automatisch gefinaliseerd wanneer ze uit de 7 Druk op SYSTEM MENU om de functie recorder worden gehaald. te verlaten. Afhankelijk van de DVD- apparatuur, of als de opnameduur kort is, moet u de disc misschien De beveiliging opheffen finaliseren. U kunt de inhoud van Selecteer "Uit" in stap 6. de disc wijzigen en nieuwe inhoud opnemen, ook na het finaliseren. z Tip Finaliseren is niet nodig voor het -RWVR U kunt de beveiliging per titel instellen afspelen van een disc op apparatuur (pagina 83). die compatibel is met de VR- indeling. De disc moet mogelijk worden gefinaliseerd, ook al is de andere DVD-apparatuur VR-compatibel, vooral bij korte opnames. U kunt de inhoud van de disc wijzigen en nieuwe inhoud opnemen, ook na het finaliseren. -RWVideo Finaliseren is nodig als u de disc afspeelt op andere apparatuur dan deze recorder. Na het finaliseren kunt u niet meer op de disc opnemen of deze bewerken. Als u nogmaals op de disc wilt opnemen, moet u het finaliseren eerst ongedaan maken (pagina 49) of de disc opnieuw formatteren (pagina 50). Als u de disc opnieuw formatteert, zal de hele inhoud worden gewist. ,wordt vervolgd 47
-RVR Finaliseren is nodig. De disc kan 4 Selecteer "Finaliseren" en druk op alleen worden afgespeeld op ENTER. apparatuur die de DVD-R VR- modus ondersteunt. U kunt ook na het finaliseren de disc bewerken of erop opnemen (behalve DVD-R DL in de VR- modus). +R Finaliseren is nodig als u de disc afspeelt op andere apparatuur dan -RVideo deze recorder. Na het finaliseren kunt u niet meer op de disc opnemen of deze 5 Selecteer "Finaliseren" en druk op bewerken. ENTER. 6 Selecteer "Volgende menu" en druk op ENTER. In geval van een DVD-RW/DVD-R (VR-modus) begint de recorder de disc te finaliseren. Ga naar stap 9. 7 (Alleen DVD+RW/DVD-RW (Video- modus)/DVD+R/DVD-R (Video- SYSTEM MENU modus)) Selecteer een titelmenustijl en druk </M/m/,, op ENTER. ENTER Het menu wordt afgebeeld in de geselecteerde titelmenustijl wanneer het "hoofdmenu" (of "menu" voor een DVD+RW/DVD+R) wordt geselecteerd op de DVD-apparatuur. 1 Plaats een disc. 8 (Alleen DVD+RW/DVD-RW (Video- Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 38. modus)/DVD+R/DVD-R (Video- modus)) 2 Druk op SYSTEM MENU. Selecteer "Ja" en druk op ENTER. Het systeemmenu verschijnt. De recorder begint met het finaliseren 3 Selecteer "Disc Setup" en druk op van de disc. ENTER. 9 Druk op SYSTEM MENU om de functie te verlaten. z Tip U kunt controleren of een disc al dan niet is gefinaliseerd. Druk na stap 1 op DISPLAY (pagina 43). 48
b Opmerkingen 3 Selecteer "Disc Setup" en druk op • Zelfs als een disc gefinaliseerd is, kunt u deze ENTER. soms niet afspelen afhankelijk van de staat van de disc, de opname of de DVD-apparatuur. • De recorder kan mogelijk discs die met een andere recorder zijn opgenomen, niet finaliseren. • Door een niet-gefinaliseerde disc te plaatsen in andere DVD-apparatuur kan de opgenomen inhoud van de disc worden beschadigd. • In geval van een DVD+RW kunt u ook na het Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder finaliseren de disc nog bewerken en erop opnemen. Echter, het titelmenu zal niet worden afgebeeld. Finaliseer de disc opnieuw om het 4 Selecteer "Finaliseren" en druk op titelmenu af te beelden. ENTER. Het finaliseren van een disc ongedaan maken -RWVR -RWVideo Voor DVD-RW's (Video-modus) Van DVD-RW's (Video-modus) die zijn gefinaliseerd om verder opnemen of bewerken onmogelijk te maken, moet eerst 5 Selecteer "Definaliseren" en druk op ENTER. het finaliseren ongedaan worden gemaakt om verder opnemen of bewerken weer mogelijk te maken. Voor DVD-RW's (VR-modus) Als het opnemen en bewerken van een DVD-RW (VR-modus), die is gefinaliseerd op andere DVD-apparatuur, niet mogelijk is moet u het finaliseren van de disc ongedaan maken. 6 Selecteer "Start" en druk op ENTER. b Opmerking De recorder begint het finaliseren De recorder kan het finaliseren van DVD-RW's ongedaan te maken. (Video-modus) niet ongedaan maken indien deze Het ongedaan maken van het finaliseren werden gefinaliseerd op een andere recorder. duurt enkele minuten. 1 Plaats een disc. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 38. 2 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. 49
4 Selecteer "Formatteren" en druk op 7. Een disc opnieuw ENTER. formatteren +RW -RWVR -RWVideo -RVR -RVideo Nieuwe discs worden automatisch geformatteerd nadat ze zijn geplaatst. Indien nodig kunt u een DVD+RW, DVD-RW of DVD-R handmatig opnieuw formatteren om een lege disc te maken. Voor een DVD-RW 5 Kies een item en druk op ENTER. of DVD-R kunt u naar wens een "VR Mode": Formatteert DVD-RW's/ opnameformaat (VR-modus of Video- DVD-R's in de VR-modus. modus) kiezen. "Video Mode": Formatteert DVD- RW's/DVD-R's in de Video-modus. "DVD+RW formatteren": Formatteert DVD+RW's. 6 Selecteer "Start" en druk op ENTER. De hele inhoud van de disc wordt gewist. SYSTEM MENU z Tip </M/m/,, Door opnieuw te formatteren kunt u de opname- ENTER indeling van een DVD-RW wijzigen, of opnieuw opnemen op een DVD-RW die al is gefinaliseerd. b Opmerking U kunt een opgenomen DVD-R niet opnieuw formatteren. 1 Plaats een disc. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 38. 2 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. 3 Selecteer "Disc Setup" en druk op ENTER. 50
GUIDE Plus+ (alleen RDR-AT105/ AT107/AT205) Het GUIDE Plus+ scherm bekijken Rode toets Groene Blauwe toets Gele toets toets GUIDE Het GUIDE Plus+® systeem is een gratis, GUIDE Plus+ (alleen RDR-AT105/AT107/AT205) INFO interactieve programmagids. Het beeldt de </M/m/,, programmagegevens af van maximaal zeven ENTER dagen, waaronder programmatitels, reclames en zendinformatie. De GUIDE PAGE – PAGE + Plus+ gegevens van het televisieprogramma DAY – DAY + worden uitgezonden via het plaatselijk hostkanaal en worden ontvangen via uw antenne, set-top-boxreceiver, of Druk op GUIDE. rechtstreekse kabelaansluiting op de muur. Het "Beginscherm" van het GUIDE Plus+ Kijk op www.europe.guideplus.com voor systeem wordt afgebeeld. een volledige lijst van alle Europese hostkanalen. Hieronder volgen slechts enkele manieren waarop u het GUIDE Plus+ systeem kunt gebruiken. – Zoek naar programma's door ze op categorie af te beelden (bijv. Films of Sport) of door de trefwoordzoekfunctie te gebruiken (pagina 58). – Wanneer u het gezochte programma hebt gevonden, gebruikt u het GUIDE Plus+ systeem om de timer in te stellen op A Video-venster: Hier ziet u het opname (pagina 57). programma waarnaar u keek toen u op – U kunt het systeem instellen om uw GUIDE drukte. favoriete programma's weer te geven aan de hand van de voorwaarden die u instelt, B Bedieningsbalk: Wanneer op de toets zoals de categorie en het trefwoord met dezelfde kleur op de (pagina 53). afstandsbediening wordt gedrukt, wordt de functie op de bedieningsbalk b Opmerking uitgevoerd. De functies op de Het GUIDE Plus+ systeem kan niet worden gebruikt wanneer "TV Systeem" is ingesteld op bedieningsbalk verschillen per "NTSC" op het "Basis" instelscherm (pagina 127). scherm. C Informatieveld: Beeldt informatie af over het geselecteerde programma als het "beginscherm" wordt afgebeeld. De inhoud verschilt afhankelijk van het afgebeelde scherm. ,wordt vervolgd 51
D Menubalk: Druk op de blauwe toets Beschikbare toetsen op het ("Home") en druk daarna op M om de "Beginscherm" van het GUIDE Plus+ cursor naar de menubalk te systeem verplaatsen. Selecteer vervolgens een Toetsen Handeling volgende functies met </,, en Blauwe toets Keert terug naar de "Home"- druk daarna op ENTER. ("Home") positie op het "Rooster". "Rooster": Beeldt de programma's af voor de huidige tijdperiode en de GUIDE Sluit het scherm van het GUIDE Plus+ systeem. volgende zeven dagen. "Zoeken": Zoekt naar titels in een PAGE +/– Hiermee kunt u de programmalijst per pagina categorie of op trefwoord (pagina 58). doorlopen. De afgebeelde categorie hangt af van de programmagegevens die de DAY +/– Hiermee kunt u de programmalijst per dag recorder heeft ontvangen. Film, Sport doorlopen. en Kinderen zijn voorbeelden van INFO Beeldt informatie af over het mogelijke categorieën. geselecteerde programma. "Mijn TV": Stelt het profiel in van uw favoriete programma's (pagina 53). Het video-venster ontgrendelen "Schema": Beeldt de lijst met Het video-venster is vergrendeld zodat de timeropnamen af (pagina 66). programmapositie niet verandert wanneer u "Info": Beeldt informatie af, indien de cursor over andere titels beweegt. beschikbaar. Selecteer op "Rooster" het logo van de "Editor": Stelt u in staat de programmapositie die vergrendeld is en druk kanaalvolgorde en kanaalweergave te op de rode toets ("Vrijgeven"). " " bewerken (pagina 55). verandert in " " en het video-venster is "Installatie": Stelt u in staat de taal, ontgrendeld. Om het video-venster te vergrendelen, selecteert u het logo van de het land/gebied, de postcode, de programmapositie die u wilt vergrendelen en ingangsbron en het hostkanaal te drukt u op de rode toets ("Vastzetten"). veranderen. E "Home"-positie: Als u op de blauwe b Opmerkingen • Het video-venster is vergrendeld tijdens het toets ("Home") drukt, keert de cursor opnemen en de vergrendelingsindicator wordt terug naar de laatste afgebeeld in het video-venster. U kunt tijdens het programmapositie op de "Rooster". opnemen het video-venster niet ontgrendelen. • Als u programma's bekijkt via een set-top- F Blokschema: Beeldt de boxreceiver, is het mogelijk dat het video- programmatitels en -categorieën af: venster niet zo snel verandert bij het verplaatsen groen (sport), paars (films), blauw van de cursor. In dat geval vergrendelt u het (kinderen), groenblauw (overige). video-venster (pagina 52). Selecteer een programma met </M/ m/,, en druk daarna op ENTER om het programma te bekijken. G Zenderlogo: Beeldt het logo van de zender af. H Tijdperiode: Geeft de huidig gekozen tijdperiode aan. Gebruik </, om een andere tijdperiode te selecteren. 52
5 Selecteer "Zenders", "Categorie" of Een lijst met uw "Kernwoord" en druk daarna op de gele toets ("Toevoegen"). favoriete programma- "Zenders": Selecteer de programmapositie door op </M/m/, informatie maken (Mijn te drukken en druk daarna op ENTER. TV) Om meer programmaposities toe te voegen, drukt u op de gele toets ("Toevoegen"). U kunt maximaal U kunt een profiel aanmaken met daarin een GUIDE Plus+ (alleen RDR-AT105/AT107/AT205) 16 programmaposities op de lijst lijst met uw favoriete programma- registreren. informatie. Om een registratie te annuleren, selecteert u de programmapositie en 1 Druk op GUIDE. drukt u op de rode toets ("Wissen"). 2 Druk op M om de cursor te "Categorie": Selecteer de categorie met verplaatsen naar de menubalk. </M/m/,, en druk daarna op ENTER. Om meer categorieën toe te 3 Selecteer "Mijn TV" met </,. voegen, drukt u op de gele toets ("Toevoegen"). U kunt maximaal 4 categorieën registreren. Om een registratie te annuleren, selecteert u de categorie en drukt u op de rode toets ("Wissen"). "Mijn TV" "Kernwoord": Voer een trefwoord in. Zie "Zoeken naar een 4 Druk op de gele toets ("Profiel"). programmatrefwoord" op pagina 58. Om meer trefwoorden toe te voegen, drukt u op de gele toets ("Toevoegen"). U kunt maximaal 16 trefwoorden registreren. Om een registratie te annuleren, selecteert u het trefwoord en drukt u op de rode toets ("Wissen"). 6 Druk op ENTER. De profielinstellingen veranderen Herhaal vanaf stap 3 hierboven. Een programma van "Mijn TV" selecteren en bekijken 1 Na stap 3 hierboven, drukt u op ENTER. De programma's die voldoen aan de voorwaarden van het profiel worden afgebeeld. 2 Selecteer een programma met </M/m/ ,, en druk daarna op ENTER. 53
7 Wacht een dag totdat de Veranderingen programmagidsgegevens kunnen worden ontvangen. aanbrengen in het GUIDE Als de programmagidsgegevens niet zijn ontvangen nadat u een dag gewacht Plus+ systeem hebt, zoekt u naar het hostkanaal op de volgende website en stelt u het U kunt het GUIDE Plus+ systeem hostkanaal handmatig in ("Het GUIDE aanpassen. Als het hostkanaal is veranderd Plus+ hostkanaal handmatig veranderen of verplaatst en de gegevens van de (Installatie)" (pagina 54): programmagids niet kunnen worden www.europe.guideplus.com ontvangen, voert u onderstaande stappen uit. Het GUIDE Plus+ hostkanaal Het GUIDE Plus+ hostkanaal handmatig veranderen zoeken (Installatie) (Installatie) Het hostkanaal is standaard ingesteld op Als de set-top-boxreceiver is aangesloten "Automatisch", zodat verandering van het met behulp van alleen een SCART-kabel op hostkanaal niet nodig is. Echter, als het de recorder en u de programmagidsgegevens hostkanaal is veranderd of verplaatst, moet u wilt ontvangen van uw set-top-boxreceiver, de instelling van het hostkanaal bijwerken. zoekt u op de volgende website naar het Als de set-top-boxreceiver op de recorder is hostkanaal voor uw gebied en stelt u dit in aangesloten met behulp van alleen een door de onderstaande stappen te doorlopen. SCART-kabel (pagina 18), zie "Het GUIDE www.europe.guideplus.com Plus+ hostkanaal handmatig veranderen (Installatie)" op pagina 54. 1 Na stap 4 van "Het GUIDE Plus+ 1 Druk op GUIDE. hostkanaal zoeken (Installatie)", drukt u tweemaal op de gele toets 2 Druk op M om de cursor te ("Wijzigen"). verplaatsen naar de menubalk. "Manueel" wordt afgebeeld. 3 Selecteer "Installatie" met </,. Het instelmenu van GUIDE Plus+ wordt afgebeeld. "Installatie" 4 Selecteer "Installatie Host Channel" met M/m, en druk daarna op ENTER. 2 Selecteer "Bron" met ,. 5 Druk op de gele toets ("Reset"). 3 Druk herhaaldelijk op de gele toets ("Bron") om de ingangsbron te 6 Druk op [/1 om de recorder uit te selecteren. schakelen. 4 Selecteer "Zendernr." met ,. 5 Voer het programmapositienummer in met behulp van de cijfertoetsen. 54
6 Druk op de groene toets ("Opslaan"). 3 Selecteer "Editor" met </,. Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging. 7 Selecteer "Bevestigen" met </, en druk op ENTER. Het scherm keert terug naar het GUIDE Plus+ instelmenu. "Editor" 8 Wacht een dag om de 4 Druk op ENTER. GUIDE Plus+ (alleen RDR-AT105/AT107/AT205) programmagidsgegevens te ontvangen. 5 Druk op , om de cursor naar de rechterkolom te verplaatsen. De instellingen annuleren 6 Selecteer de programmapositie die u wilt controleren met M/m. Druk op de rode toets ("Terug"). Om de programmapositie te veranderen, drukt u eerst op de groene toets De GUIDE Plus+ systeeminformatie ("Zendernr."), voert u vervolgens het controleren programmapositienummer in met 1 Selecteer "Installatie" op de menubalk behulp van de cijfertoetsen, en drukt u en druk daarna op ENTER. daarna op ENTER. 2 Selecteer "GUIDE Plus+ Systeem Informatie" met M/m, en druk daarna op z Tip ENTER. Om een programmapositie die zowel door de set- top-boxreceiver als door de recorder kan worden b Opmerking ontvangen, via de recorder te ontvangen, moet u de Merk op dat het GUIDE Plus+ systeem wordt ingangsbron in stap 6 veranderen. teruggesteld wanneer u veranderingen aanbrengt in de hostkanaalinstellingen. Programmaposities verbergen Programmaposities (Editor) controleren (Editor) U kunt eventueel programmaposities, die niet gebruikt worden of een ongewenst Controleer of de programmapositienummers kanaal bevatten, verbergen. hetzelfde zijn als de programmapositienummers ingesteld op het "Tuner" instelscherm. 1 Na stap 4 van "Programmaposities Als u veranderingen wilt aanbrengen in de controleren (Editor)" in de kanaalinstellingen of de kanaalnaam wilt linkerkolom, selecteert u de veranderen, zie "Antenne- programmapositie die u wilt ontvangstinstellingen (Tuner)" (pagina 128). verbergen of afbeelden met M/m. 1 Druk op GUIDE. 2 Druk op de rode toets ("Aan/Uit"). Een uitgeschakelde programmapositie 2 Druk op M om de cursor te wordt grijs. verplaatsen naar de menubalk. Om een verborgen programmapositie af te beelden, drukt u nogmaals op de rode toets ("Aan/Uit"). ,wordt vervolgd 55
b Opmerkingen • U kunt een programmapositie niet opnemen als deze niet is ingesteld in "Antenne- ontvangstinstellingen (Tuner)" (pagina 128), zelfs niet als deze is ingesteld op "Aan" bij "Editor" op de menubalk. • Als u de set-top-boxreceiver gebruikt om programma's te ontvangen (wanneer de set-top- boxreceiver met behulp van alleen een SCART- kabel is aangesloten op de recorder (pagina 18)), en u hetzelfde programma kunt ontvangen met zowel de set-top-boxreceiver als de recorder, verandert u de "Bron" om het programma te ontvangen met de tuner in de recorder. 56
Opnemen HDD DVD PROG +/– Timeropname (GUIDE Plus+/Handmatig/ Rode toets Gele toets Eenvoudige timer) (voor Groene toets SYSTEM GUIDE RDR-AT105/AT107/ MENU </M/m/,, AT205) ENTER Opnemen HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo U kunt de timer instellen op maximaal 32 z REC REC x REC MODE programma's (8 programma's bij gebruik STOP van de VPS/PDC functie) tot maximaal 30 dagen van tevoren. Methoden om de timer in te stellen: • Eéntoetsopname (GUIDE Plus+ systeem) Eéntoetsopname (GUIDE Plus+) • De timer handmatig instellen (GUIDE Plus+ systeem) U kunt het GUIDE Plus+ systeem gebruiken • Eenvoudige timer om de timer maximaal zeven dagen van tevoren in te stellen om een programma op te Voordat u begint op te nemen… nemen. • Controleer of er voldoende discruimte beschikbaar is voor de opname 1 Druk op GUIDE. (pagina 43). Op de vaste schijf, DVD+RW's en DVD-RW's kunt u discruimte vrijmaken door titels te wissen (pagina 82). • Stel zonodig de opnamebeeldkwaliteit in (pagina 122). • Schakel de set-top-boxreceiver in en sluit de set-top-boxcontroller aan terwijl de recorder is aangesloten op een set-top- boxreceiver en u wilt opnemen met behulp van het GUIDE Plus+ systeem. b Opmerking 2 Selecteer een programma met </M/ Bedien de set-top-boxreceiver niet net voor of m/,. tijdens een timeropname. Dit kan het nauwkeurig opnemen van het programma hinderen. ,wordt vervolgd 57
3 Druk op de rode toets ("Opnemen") of 4 Druk op de gele toets ("Toevoegen"). op z REC. Het invoerscherm voor tekens verschijnt. Het ingestelde programma en de tijdperiode veranderen van kleur en de recorder is klaar om met het opnemen te beginnen. Als u opneemt via een set- top-boxreceiver, moet deze zijn ingeschakeld. U hoeft de recorder, in tegenstelling tot een videorecorder, niet uit te schakelen voordat het opnemen met de timer begint. 5 Selecteer een teken op het toetsenbord Zoeken naar een programmacategorie met </M/m/, en druk daarna op 1 Druk op M om de cursor naar de ENTER. menubalk te verplaatsen terwijl het Als u wilt omschakelen tussen "Beginscherm" van het GUIDE Plus+ hoofdletters, kleine letters en tekens met systeem wordt afgebeeld. accenten, drukt u herhaaldelijk op de gele toets ("Toetsenbord"). 2 Selecteer "Zoeken" met </, en druk Om het invoeren van een nieuw op ENTER. trefwoord te annuleren, drukt u op de rode toets ("Terug"). 6 Herhaal stap 5 om alle letters van het trefwoord in te voeren. 7 Druk op de groene toets ("Opslaan"). Het ingevoerde trefwoord is "Zoeken" geregistreerd. 3 Selecteer een categorie met </,. Om het trefwoord te wissen, selecteert u het trefwoord dat u wilt wissen en drukt 4 Selecteer een subcategorie met M/m, en u op de rode toets ("Wissen"). druk daarna op ENTER. Om het trefwoord te veranderen, Een lijst met programma's die aan de selecteert u het trefwoord dat u wilt voorwaarden voldoen wordt afgebeeld. veranderen en drukt u op de groene toets De subcategorieën verschillen ("Bewerken"). afhankelijk van het land/gebied. 5 Selecteer een programma met M/m, en 8 Selecteer een trefwoord met M/m, en druk daarna op ENTER. druk daarna op ENTER. Programma's die het trefwoord in hun Zoeken naar een programmatrefwoord titel of informatieveld bevatten, worden afgebeeld. 1 Druk op M om de cursor naar de 9 Selecteer een programma met M/m, en menubalk te verplaatsen terwijl het druk daarna op ENTER. "Beginscherm" van het GUIDE Plus+ systeem wordt afgebeeld. z Tip 2 Selecteer "Zoeken" met </, en druk Als twee of meer trefwoorden zijn ingesteld voor "Mijn Keuze", kunt u "Alle" selecteren als de op ENTER. subcategorie. 3 Selecteer "Mijn Keuze" met </,. Als u reeds een trefwoord hebt ingevoerd, gaat u naar stap 8. Om een nieuw trefwoord in te voeren, gaat u naar stap 4. 58
Snel een programmapositie selecteren b Opmerkingen met behulp van het zenderlogo • Als een mededeling op het scherm wordt afgebeeld die zegt dat de vaste schijf vol is, 1 Druk op de gele toets ("Zenders") terwijl verandert u de opnamebestemming naar "DVD" het "Beginscherm" van het GUIDE of maakt u op de vaste schijf meer ruimte vrij Plus+ systeem wordt afgebeeld. voor de opname (pagina 83). • De meest recente, door u handmatig 2 Selecteer het televisiezenderlogo met geselecteerde, opnamestand wordt de </M/m/,, en druk daarna op ENTER. standaardopnamestand voor timeropnamen met Het scherm keert terug naar "Rooster" behulp van het GUIDE Plus+ systeem. en het programma dat op dat moment • U kunt de opnamekwaliteit (vaste schijf of door de geselecteerde zender wordt DVD) niet instellen nadat het opnemen is uitgezonden, wordt geselecteerd. begonnen. • Het kan zijn dat het begin niet wordt opgenomen Opnemen 3 Selecteer een programma met </,, met de VPS/PDC functie. en druk daarna op ENTER. • U kunt de opnametijd niet verlengen wanneer "VPS/PDC" is geselecteerd (pagina 61). Een timeropname bevestigen, • "Opnamestand wijzigen" werkt alleen met een veranderen of annuleren timeropname op DVD, en wanneer de VPS/PDC functie is ingesteld op uit. Zie "De timerinstellingen controleren/ • De opnamefunctie kan niet worden ingesteld op veranderen/annuleren (Schema) (voor RDR- "AUTO" wanneer "VPS/PDC" is ingesteld op AT105/AT107/AT205)" op pagina 66. "Aan". De opname stoppen tijdens het opnemen met de timer De timer handmatig instellen Druk op x REC STOP. Denk eraan dat het enkele seconden kan (Schema) duren voordat de recorder stopt met opnemen. 1 Druk op SYSTEM MENU. Op het scherm kunnen aanwijzingen worden Het systeemmenu verschijnt. afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt 2 Selecteer "Timer Opname" en druk op gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen ENTER. op het scherm. 3 Selecteer "Timer opname" en druk op Opnamestand wijzigen ENTER. Als er niet voldoende discruimte De overzichtslijst wordt afgebeeld. beschikbaar is voor de opname, wordt de opnamestand waarmee het hele programma 4 Druk op de groene toets ("Manueel"). kan worden opgenomen, automatisch geselecteerd door de recorder. Stel "Opnamestand wijzigen" in op "Aan" op het "Opname"-instelscherm (pagina 136). z Tip Als u de opnamestand hebt ingesteld op "AUTO", neemt de recorder automatisch op met de hoogst mogelijke opnamekwaliteit gezien de beschikbare ruimte op de geplaatste disc (bij opnemen op een DVD) of die past op een lege DVD (bij opnemen op de vaste schijf). ,wordt vervolgd 59
5 Stel de geel gemarkeerde datum in 11 Druk herhaaldelijk op de met de cijfertoetsen en </M/m/,. overeenkomstig gekleurde toets om Druk daarna op de groene toets de opnamekwaliteit, frequentie of ("Volgende"). bestemming in te stellen. • Gele toets ("Bestemming"): Stelt de opnamebestemming in. Als er onvoldoende vrije ruimte op de DVD is voor de opname, neemt de recorder automatisch het programma op de vaste schijf op, zelfs als u "DVD" Datum selecteert (Herstelopname). Wanneer 6 Stel de begintijd in met behulp van de u een dagelijkse of wekelijkse timer instelt, kunt u met "HDDr" de vorige cijfertoetsen en </M/m/,. Druk timeropname automatisch vervangen daarna op de groene toets door de nieuwe (alleen vaste schijf). ("Volgende"). • Groene toets ("Frequentie"): 7 Stel de eindtijd in met behulp van de Selecteert het opnameschema. • Rode toets ("Kwaliteit"): Stelt de cijfertoetsen en </M/m/,. Druk opnamestand in (pagina 160). daarna op de groene toets ("Volgende"). 12 Druk op , om "Tijd" af te beelden, en druk daarna herhaaldelijk op de 8 Selecteer de ingangsbron met M/m, overeenkomstig gekleurde toets om en selecteer de programmapositie de tijdsduur of het genre in te stellen. met behulp van de cijfertoetsen of M/ • Groene toets ("Tijd"): Selecteert de m. tijdsduur of stelt de VPS/PDC-functie 9 Druk op de groene toets in. Zie "Informatie over de VPS/PDC ("Volgende"). functie" hierna. Het invoerscherm voor tekens • Gele toets ("Genre"): Selecteert zo verschijnt. U kunt zo nodig de titelnaam nodig een bepaald HDD-genre. veranderen. 13 Druk op GUIDE om het GUIDE Plus+ 10 Druk op de groene toets ("Opslaan"). systeem te verlaten. De instellingen van de datum, start- en De recorder is gereed om met de stoptijden, programmapositie, enz., opname te beginnen. worden afgebeeld. • Om een timerinstelling, zoals de VPS/ PDC-functie, te wijzigen, zie pagina 66. De opname stoppen tijdens het opnemen met de timer Druk op x REC STOP. Denk eraan dat het enkele seconden kan duren voordat de recorder stopt met opnemen. Op het scherm kunnen aanwijzingen worden afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen op het scherm. 60
z Tip 6 Druk op HDD of DVD om de U kunt de "Opnamestand wijzigen"-functie opnamebestemming in te stellen. gebruiken (pagina 59). Als er onvoldoende vrije ruimte op de b Opmerkingen DVD is voor de opname, neemt de • Als een mededeling op het scherm wordt recorder automatisch het programma op afgebeeld die zegt dat de vaste schijf vol is, de vaste schijf op, zelfs als u "DVD" verandert u de opnamebestemming naar "DVD" selecteert (Herstelopname). of maakt u op de vaste schijf meer ruimte vrij voor de opname (pagina 83). 7 Verplaats de cursor naar de • Als u de opnamebestemming instelt op "HDDr", overeenkomstige begindatum en -tijd wordt de vorige timeropname vervangen door de op het raster met </M/m/,, en nieuwe, zelfs als u deze nog niet bekeken hebt. druk daarna op ENTER. Opnemen De begintijd kan worden ingesteld in Informatie over de VPS/PDC functie stapjes van 15 minuten. U kunt de VPS/PDC signalen worden verzonden met begindatum en tijd in het midden van het televisieprogramma's bij bepaalde scherm controleren. uitzendsystemen. Deze signalen zorgen • Om de cursor met één uur tegelijk te ervoor dat de opnamen met de timer worden verplaatsen, drukt u op m/M. gemaakt, zelfs als uitzendingen te vroeg of te • Om de begintijd te veranderen nadat laat beginnen of worden onderbroken. op ENTER is gedrukt, drukt u op Gebruik van de VPS/PDC functie O RETURN. Selecteer "VPS/PDC" in stap 12 hierboven. Als u deze functie inschakelt, begint de 8 Verplaats de cursor naar de opname- recorder te zoeken naar het kanaal voordat eindtijd op het raster met </,, en het opnemen met de timer begint. druk daarna op ENTER. De maximale opnameduur is zes uur. Eenvoudige timeropname 9 Selecteer "Ja" om de timeropname in te stellen en het scherm te verlaten. U kunt een timeropname eenvoudig instellen De timerinstelling wordt toegevoegd tot maximaal één maand van tevoren. aan de overzichtslijst van het GUIDE Plus+ systeem en de recorder is klaar om 1 Druk op SYSTEM MENU. met het opnemen te beginnen. • Om een timerinstelling, zoals de VPS/ Het systeemmenu verschijnt. PDC-functie, te wijzigen, zie 2 Selecteer "Timer Opname" en druk op pagina 66. ENTER. 3 Selecteer "Easy Timer" en druk op De opname stoppen tijdens het opnemen ENTER. met de timer Druk op x REC STOP. Denk eraan dat het enkele seconden kan duren voordat de recorder stopt met opnemen. Op het scherm kunnen aanwijzingen worden afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt 4 Selecteer de programmapositie en de gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen op het scherm. bron met PROG +/–. 5 Stel de opnamestand in met REC z Tip U kunt de "Opnamestand wijzigen"-functie MODE (pagina 160). gebruiken (pagina 59). ,wordt vervolgd 61
b Opmerking Als een mededeling op het scherm wordt Stereoprogramma's en afgebeeld die zegt dat de vaste schijf vol is, verandert u de opnamebestemming naar "DVD" of tweetalige programma's maakt u op de vaste schijf meer ruimte vrij voor de opnemen opname (pagina 83). De recorder ontvangt automatisch stereoprogramma's en tweetalige Gebruik van Quick Timer programma's gebaseerd op het ZWEITON U kunt de recorder instellen om telkens systeem of het NICAM systeem en neemt 30 minuten op te nemen. deze op. De vaste schijf (indien "HDD Opnameformaat" is ingesteld op "Video Druk herhaaldelijk op z REC om de Mode Uit" op het "Opname" instelscherm tijdsduur in te stellen. (pagina 138)) en een DVD-RW (VR-modus) Als u op deze toets drukt, neemt de tijd toe of DVD-R (VR-modus) kunnen zowel het in stappen van 30 minuten. De maximale hoofdgeluid als het subgeluid opnemen. tijdsduur is zes uur. Tijdens weergave van een disc kunt u wisselen tussen hoofdgeluid en subgeluid. De vaste schijf (indien "HDD (normale opname) Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode Aan" op het "Opname" instelscherm De tijdteller telt minuut voor minuut af tot (pagina 138)) en een DVD+RW, DVD+R, 0:00, waarna de recorder stopt met opnemen DVD-RW (Video-modus) of DVD-R (de recorder wordt uitgeschakeld). (Video-modus) kunnen slechts één geluidsspoor (hoofd of sub) opnemen. Quick Timer annuleren Druk herhaaldelijk op z REC totdat "0:00" Voordat het opnemen begint, stel wordt afgebeeld op het display van het "Tweetalige Opname" in op "A/L" voorpaneel. De recorder keert terug naar de (standaardinstelling) of "B/R" op het normale opnamestand. "Audio In" instelscherm (pagina 133). Om het opnemen te stoppen, drukt u op Voor het opnameformaat van de vaste schijf, x REC STOP. zie pagina 138. b Opmerking Als u tijdens het opnemen de recorder uitschakelt, wordt het opnemen gestopt. ZWEITON (Duits stereo) systeem Als een stereoprogramma wordt ontvangen, verschijnt "Stereo". Als een tweetalig ZWEITON-gebaseerd programma wordt ontvangen, verschijnt "L", "R" of "L+R". NICAM systeem Als u een NICAM programma wilt opnemen, zorgt u ervoor dat "Selecteer NICAM" is ingesteld op "NICAM" (standaardinstelling) op het "Audio In" instelscherm. Als het geluid niet helder is bij het luisteren naar NICAM uitzendingen, stelt u "Selecteer NICAM" in op "Standaard" (pagina 133). 62
Hoofdstukken in een titel Timeropname (voor RDR- maken AT100/AT200) De recorder kan automatisch een opname (een titel) splitsen in hoofdstukken door HDD +RW -RWVR -RWVideo +R hoofdstukmarkeringen in te voegen. Om het -RVR -RVideo interval van de hoofdstukmarkering te selecteren of deze functie uit te schakelen, U kunt de timer instellen op maximaal 32 ziet u "Auto Hoofdstuk (HDD/VR)", "Auto programma's (8 programma's bij gebruik Hoofdstuk (Video)" of "Auto Hoofdstuk van de VPS/PDC-functie) tot maximaal 30 (+R/+RW)" op het "Opname" instelscherm dagen van tevoren. Stel de datum, de tijd en de Opnemen (pagina 137). Bij opnemen op de vaste schijf, een DVD-R programmapositie van het programma (VR-modus) of een DVD-RW (VR-modus), handmatig in. kunt u de hoofdstukmarkeringen bewerken (pagina 85). Voordat u begint op te nemen… • Controleer of er voldoende discruimte beschikbaar is voor de opname (pagina 43). Op de vaste schijf, DVD+RW's en DVD-RW's kunt u discruimte vrijmaken door titels te wissen (pagina 82). • Stel zonodig de opnamebeeldkwaliteit in (pagina 122). TIMER </M/m/,, ENTER x REC STOP ,wordt vervolgd 63
1 Druk op TIMER. 4 Selecteer "OK" en druk op ENTER. Het scherm "Timerlijst" verschijnt. Het scherm "Timerlijst" verschijnt. De timeropname-indicator op de display op het voorpaneel gaat aan en de recorder is klaar om met het opnemen te beginnen. U hoeft de recorder, in tegenstelling tot een videorecorder, niet uit te schakelen voordat het opnemen met de timer begint. • Als u een satellietprogramma wilt opnemen, schakelt u de satelliettuner in en selecteert u het 2 Selecteer de regel "Nieuwe satellietprogramma dat u wilt instelling" en druk op ENTER. opnemen. Houd de satelliettuner ingeschakeld totdat de opnamen met de recorder zijn voltooid. Als u apparatuur met een timerfunctie aansluit, kunt u de synchro- opnamefunctie gebruiken (pagina 69). De opname stoppen tijdens het opnemen met de timer Druk op x REC STOP. 3 Selecteer een item met </, en Denk eraan dat het enkele seconden kan stel het in met M/m. Druk dan op duren voordat de recorder stopt met opnemen. ENTER. Op het scherm kunnen aanwijzingen worden De items die kunnen worden veranderd afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt worden hieronder vermeld. gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen "Pr/Kan.": Stelt de programmapositie op het scherm. in. "Datum": Stelt de datum in (maximaal Gedetailleerde instellingen maken 30 dagen later). Selecteer een 1 Selecteer "Details" in stap 3 hierboven, opnamepatroon door herhaaldelijk op M en druk daarna op ENTER. te drukken om de timer in te stellen op dezelfde dagelijkse of wekelijkse 2 Selecteer een item met M/m en stel het in met </,. programma's. "Opname op": Stelt de "Start": Stelt de starttijd in. opnamebestemming in. Als er "Stop": Stelt de stoptijd in. onvoldoende vrije ruimte op de DVD is "Verleng": Stelt de opnameduur in voor de opname, neemt de recorder terwijl een timeropname wordt automatisch het programma op de vaste uitgevoerd. Bij verlenging van de schijf op, zelfs als u "DVD" selecteert opnameduur van het programma, dat (Herstelopname). dagelijks of wekelijks opgenomen moet "Opname mode": Stelt de opnamestand worden, wordt de hier handmatig in (pagina 160). ingevoerde opnameduurverlenging "VPS/PDC": Stelt de VPS/PDC functie toegevoegd aan alle volgende in. Zie "Informatie over de VPS/PDC opnametijden. functie" hierna. Merk op dat u de functie "Verleng" niet "Bijwerken": Stelt de recorder in op het kunt gebruiken als "VPS/PDC" is automatisch vervangen van de ingesteld op "Aan". voorgaande timeropname door de • Indien u zich heeft vergist, kiest u het nieuwe. item en wijzigt u de instelling. "Genre": Stelt het genre in. 64
"Tweetalige Opname": Stelt het geluid • Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde in dat wordt opgenomen (pagina 133). dagelijkse of wekelijkse programma, kan de "HDD Opnameformaat": Stelt het timeropname niet worden uitgevoerd als ze opnameformaat van de vaste schijf in samenvalt met een programma dat prioriteit heeft. "Overlappend" verschijnt naast de (pagina 138). overlappende instelling op de timerlijst. Controleer de volgorde van prioriteit van de Een titelnaam invoeren instellingen (pagina 67). Selecteer "Titel Invoeren" in stap 3 • Timeropnamen zijn niet mogelijk tijdens de hierboven, en druk daarna op ENTER opname van een programma dat prioriteit heeft, (pagina 44). ook al is de timer ingesteld. • "Opnamestand wijzigen" werkt alleen met een Informatie over de VPS/PDC functie timeropname en wanneer de VPS/PDC functie is VPS/PDC signalen worden verzonden met ingesteld op uit. Deze functie werkt niet met Opnemen Quick Timer of synchro-opname. televisieprogramma's bij bepaalde • Het kan zijn dat het begin niet wordt opgenomen uitzendsystemen. Deze signalen zorgen met de VPS/PDC functie. ervoor dat de opnamen met de timer worden • De opnamefunctie kan niet worden ingesteld op gemaakt, zelfs als uitzendingen te vroeg of te "AUTO" wanneer "VPS/PDC" is ingesteld op laat beginnen of worden onderbroken. "Aan". Gebruik van de VPS/PDC functie Stel "VPS/PDC" in op "Aan" (zie "Gedetailleerde instellingen maken" op Gebruik van Quick Timer pagina 64). U kunt de recorder instellen om telkens Als u deze functie inschakelt, begint de 30 minuten op te nemen. recorder te zoeken naar het kanaal voordat Voor verdere informatie, zie pagina 62. het opnemen met de timer begint. Opnamestand wijzigen Als er niet voldoende discruimte Stereoprogramma's en beschikbaar is voor de opname, wordt de tweetalige programma's opnamestand waarmee het hele programma opnemen kan worden opgenomen, automatisch geselecteerd door de recorder. Stel De recorder ontvangt stereo- en tweetalige "Opnamestand wijzigen" in op "Aan" op het programma's en neemt deze automatisch op. "Opname"-instelscherm (pagina 136). Voor verdere informatie, zie pagina 62. z Tip Als u de opnamestand hebt ingesteld op "AUTO", Hoofdstukken in een titel neemt de recorder automatisch op met de hoogst mogelijke opnamekwaliteit gezien de beschikbare maken ruimte op de geplaatste disc (bij opnemen op een DVD) of die past op een lege DVD (bij opnemen De recorder kan automatisch een opname op de vaste schijf). (een titel) splitsen in hoofdstukken door hoofdstukmarkeringen in te voegen. Om het b Opmerkingen interval van de hoofdstukmarkering te • Als een mededeling op het scherm wordt selecteren of deze functie uit te schakelen, afgebeeld die zegt dat de vaste schijf vol is, ziet u "Auto Hoofdstuk (HDD/VR)", "Auto verandert u de opnamebestemming naar "DVD" of maakt u op de vaste schijf meer ruimte vrij Hoofdstuk (Video)" of "Auto Hoofdstuk voor de opname (pagina 83). (+R/+RW)" op het "Opname" instelscherm • Controleer of de klok juist is ingesteld voordat u (pagina 137). het opnemen met de timer instelt. Als u dit niet Bij opnemen op de vaste schijf, een DVD-R doet, kunt u niet opnemen met de timer. (VR-modus) of een DVD-RW (VR-modus), kunt u de hoofdstukmarkeringen bewerken (pagina 85). 65
5 Druk op de groene toets De timerinstellingen ("Bewerken"). controleren/veranderen/ annuleren (Schema) (voor RDR-AT105/AT107/ AT205) HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo U kunt de timerinstellingen veranderen of annuleren met behulp van de overzichtslijst. 6 In de linkerkolom selecteert u een item met de rode toets ("Terug") of de groene toets ("Volgende"), en maakt Timerinstellingen controleren/ u de instelling met behulp van de cijfertoetsen of </M/m/,. veranderen 7 Druk herhaaldelijk op de toets met 1 Druk op SYSTEM MENU. dezelfde kleur om tussen de Het systeemmenu verschijnt. instellingen te verspringen. 2 Selecteer "Timer Opname" en druk op • Om de opnamebestemming te veranderen, drukt u op de gele toets ENTER. ("Bestemming"). Als er onvoldoende 3 Selecteer "Timer opname" en druk op vrije ruimte op de DVD is voor de ENTER. opname, neemt de recorder De overzichtslijst wordt afgebeeld. automatisch het programma op de vaste schijf op, zelfs als u "DVD" selecteert (Herstelopname). Wanneer u een dagelijkse of wekelijkse timer instelt, kunt u met "HDDr" de vorige timeropname automatisch vervangen door de nieuwe (alleen vaste schijf). • Om de opnamefrequentie in te stellen, drukt u op de groene toets ("Frequentie"). • Om de opnamestand te veranderen, drukt u op de rode toets ("Kwaliteit") (pagina 160). 4 Selecteer de timerinstelling die u wilt veranderen met m. 8 Druk op , zodat "Tijd" wordt U kunt de geselecteerde timerinstelling afgebeeld. die roze wordt afgebeeld controleren. Om de instelling te veranderen, gaat u 9 Druk herhaaldelijk op de groene toets naar stap 5. ("Tijd") op de tijdsduur te veranderen Als u de instelling niet wilt veranderen, of om de VPS/PDC-functie in te gaat u naar stap 8. stellen. Zie "Informatie over de VPS/PDC functie" op pagina 61. • Als u wilt opnemen op een bepaalde vaste-schijfgenre, drukt u herhaaldelijk op de gele toets ("Genre"). 66
10 Druk op GUIDE om het GUIDE Plus+ systeem te verlaten. De timerinstellingen De nieuwe instellingen worden geactiveerd. controleren/veranderen/ annuleren (Timerlijst) De timerinstellingen (voor RDR-AT100/AT200) annuleren HDD +RW -RWVR -RWVideo +R In stap 4 onder "Timerinstellingen -RVR -RVideo controleren/veranderen", selecteert u de U kunt de timerinstellingen controleren, timerinstelling die u wilt annuleren met Opnemen veranderen of annuleren met behulp van de M/m, en drukt u daarna op de rode toets Timerlijst. ("Wissen"). 1 Druk op TIMER. Het scherm "Timerlijst" verschijnt. De overzichtslijst sluiten Als niet alle timerinstellingen zichtbaar Druk op GUIDE. zijn op het display, drukt u op M/m om de verborgen timerinstellingen af te Als de timerinstellingen elkaar beelden. overlappen • Het programma dat het eerst begint heeft 2 Selecteer de timerinstelling die u wilt controleren/veranderen/annuleren en voorrang en dat volledige programma wordt opgenomen. druk op ,. • Nadat de eerste opname is afgelopen, Het submenu verschijnt. begint de volgende opname na een vertraging van enkele tienden van een 3 Selecteer een optie en druk op ENTER. "Aanpassen": seconde (in het geval de eindtijd van een Om de timerinstelling te veranderen. opname hetzelfde is als de begintijd van Selecteer een item met </, en stel een andere opname). het in met M/m. Selecteer "OK" en druk • Als de opnamen op hetzelfde tijdstip op ENTER. beginnen, wordt slechts één ervan uitgevoerd. Annuleer de timerinstelling van het programma dat u niet wilt opnemen. b Opmerking Als "VPS/PDC" is ingesteld op een of meer timeropnamen, kunnen de begintijden veranderen in het geval de uitzending wordt vertraagd of vervroegd. "Wissen": Wist de timerinstelling. Selecteer "Ja" en druk op ENTER. "Eenm.oversl.": Annuleert de dagelijkse of wekelijkse opnamen slechts eenmalig. Na het annuleren van de timerinstelling, wordt "Eenm.oversl." afgebeeld naast de timerinstelling op de Timerlijst. Herhaal de bovenstaande stappen 2 en 3 om de instelling te veranderen of te annuleren. ,wordt vervolgd 67
Als de timerinstellingen elkaar overlappen Opnemen vanaf • Het programma dat het eerst begint heeft voorrang en dat volledige programma aangesloten apparatuur wordt opgenomen. • Nadat de eerste opname is afgelopen, begint de volgende opname na een Opnemen vanaf aangesloten vertraging van enkele tienden van een seconde (in het geval de eindtijd van een apparatuur zonder een timer opname hetzelfde is als de begintijd van HDD +RW -RWVR -RWVideo +R een andere opname). -RVR -RVideo • Als de opnamen op hetzelfde tijdstip beginnen, wordt slechts één ervan U kunt opnemen van een aangesloten uitgevoerd. Annuleer de timerinstelling videorecorder of dergelijke. Om een van het programma dat u niet wilt videorecorder of soortgelijk apparaat aan te opnemen. sluiten, zie "Een videorecorder of soortgelijke apparatuur aansluiten" op z Tip pagina 32. U kunt de bovenste/onderste regel op de timerlijst verplaatsen met ./> terwijl de lijst wordt afgebeeld. 1 Druk op HDD of DVD. Als u DVD kiest, plaatst u een b Opmerkingen opneembare DVD (zie "1. Een disc • Als "VPS/PDC" is ingesteld op "Aan" voor een plaatsen" op pagina 38). of meer timeropnamen, kunnen de begintijden van de opname veranderen als de uitzending 2 Druk op INPUT om een ingangsbron later of eerder begint. te selecteren aan de hand van de • Timeropnamen zijn niet mogelijk tijdens de gebruikte aansluiting. opname van een programma dat prioriteit heeft, De display op het voorpaneel wordt als ook al is de timer ingesteld. volgt gewijzigd: Programmapositie 3 Selecteer het gewenste geluidsspoor als u een tweetalig programma opneemt op de vaste schijf of een DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RW's/ DVD-R's (Video-modus). Stel "Externe Audio" in op "Tweetalig" en stel "Tweetalige Opname" in op "A/L" of "B/R" op het "Audio In" instelscherm (pagina 133). 4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamestand te selecteren. Voor informatie over de opnamestand, zie pagina 160. 5 Plaats de op te nemen tape in het aangesloten apparaat en zet dat apparaat in de weergavepauzestand. 68
6 Druk op z REC. Het opnemen wordt gestart. Opnemen vanaf aangesloten 7 Druk op de pauze-/weergavetoets op apparatuur met behulp van de de aangesloten apparatuur om de timer (Synchro-opname) weergavepauzestand te beëindigen. (alleen RDR-AT100/AT200) De aangesloten apparatuur begint met de weergave en de beelden worden HDD opgenomen met deze recorder. Druk op x REC STOP als u het U kunt de recorder zo instellen dat opnemen op deze recorder wilt stoppen. programma's van aangesloten apparatuur met een timerfunctie (bijvoorbeeld een satelliettuner) automatisch worden Opnemen Als u een DV-camcorder uitgerust met opgenomen. Sluit de apparatuur aan op de LINE 1/DECODER aansluiting van de een DV IN-aansluiting aansluit recorder (pagina 34). Zie "Kopiëren vanaf een DV-camcorder" op Als de aangesloten apparatuur wordt pagina 99. ingeschakeld, begint de recorder met het opnemen van een programma via de LINE 1/ Als u een camcorder met vaste schijf DECODER aansluiting. uitgerust met een USB-aansluiting De opnamebestemming kan alleen de vaste aansluit schijf zijn. Zie "Kopiëren vanaf een camcorder met vaste schijf" op pagina 95. 1 Druk herhaaldelijk op REC MODE om b Opmerkingen de opnamestand te selecteren. • Als u het beeld van een videogame opneemt, is Voor informatie over de opnamestand, het mogelijk dat het scherm niet helder is. zie pagina 160. • Programma's met een Copy-Never kopieerbeveiligingssignaal kunnen niet worden 2 Als u een tweetalig programma opgenomen. opneemt, selecteert u het gewenste • Als "Tweetalige Opname" is ingesteld op "A/L" geluidsspoor. of "B/R" in stap 3, kunt u tijdens de weergave het Stel "Externe Audio" in op "Tweetalig" geluid niet selecteren in de volgende gevallen. en stel "Tweetalige Opname" in op – Als het opnemen op de vaste schijf ("HDD "A/L" of "B/R" op het "Audio In" Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode instelscherm (pagina 133). Uit" op het "Opname"-instelscherm (pagina 138)/DVD-RW/DVD-R (VR-modus) Voor informatie over de tweetalige in de PCM-functie. opname, zie pagina 62. – Tijdens het opnemen op de vaste schijf ("HDD Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode 3 Stel de timer op het aangesloten Aan" op het "Opname"-instelscherm apparaat in op de tijd van het (pagina 138)) of op een DVD+RW/DVD+R/ programma dat u wilt opnemen en DVD-RW/DVD-R (Video-modus). schakel het apparaat uit. • U kunt "L1" niet selecteren in stap 2 als "LINE 1 Ingang" is ingesteld op "Decoder" op het "Video In/Uit"-instelscherm (pagina 132). ,wordt vervolgd 69
4 Houd x REC STOP op de recorder Als de timerinstellingen voor synchro- gedurende langer dan 3 seconden opname en een andere timeropname ingedrukt. elkaar overlappen De SYNCHRO REC indicator gaat aan Timeropnamen hebben altijd voorrang. De op de display op het voorpaneel en de synchro-opname begint pas nadat de recorder wordt uitgeschakeld. De timeropname klaar is. recorder is gereed voor synchro- opname. Timeropname U kunt de recorder ook in de stand- bystand voor synchro-opname zetten Synchro- door op het systeemmenu "Synchro- opname opname" bij "Timer Opname" in te wordt niet opgenomen stellen op "Ja". Synchro-opname annuleren voordat het opnemen begint Druk op [/1. De SYNCHRO REC indicator op de display van het voorpaneel gaat uit. Synchro-opname annuleren tijdens het opnemen Houd z REC gedurende langer dan 3 seconden ingedrukt. De synchro-opname wordt geannuleerd en het opnemen wordt voortgezet. Het opnemen stoppen Druk op x REC STOP. Selecteer vervolgens "Ja" op het bevestigingsscherm en druk op ENTER. b Opmerkingen • De recorder begint alleen met opnemen nadat een videosignaal van het aangesloten apparaat is waargenomen. Het is mogelijk dat het begin van het programma niet wordt opgenomen. • De synchro-opnamefunctie werkt niet wanneer "LINE 1 Ingang" is ingesteld op "Decoder" op het "Video In/Uit" instelscherm (pagina 132). • De synchro-opnamefunctie werkt niet bij alle tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tuner voor meer informatie. • Met de recorder in de synchro-opnamestand- bystand werkt de automatische klokinstelfunctie (pagina 126) niet. • Om de synchro-opnamefunctie te kunnen gebruiken, moet de klok van de recorder eerst juist worden ingesteld. 70
1 Druk op HDD of DVD. • Als u DVD kiest, plaatst u een disc (zie Weergeven "1. Een disc plaatsen" op pagina 38). • Druk op H wanneer u een DVD Discs afspelen VIDEO, VIDEO CD, DATA DVD of DATA CD hebt geplaatst. De +RW +R weergave begint. HDD -RWVR -RWVideo -RVR -RVideo DATA DVD DATA CD DVD VCD CD 2 Druk op TITLE LIST. Als de titellijst reeds wordt afgebeeld, RDR-AT105/AT107/AT205 slaat u deze stap over. Voorbeeld: Vaste schijf HDD DVD Weergeven AUDIO SUBTITLE ANGLE PLAY MODE TITLE LIST </M/m/,, ENTER 3 Selecteer een titel met M/m, en druk daarna op ENTER. / > De weergave begint vanaf de gekozen . titel. H/X/x z Tip U kunt in stap 3 ook de H toets gebruiken om met de weergave te beginnen. b Opmerking Als er videobestanden zijn opgenomen op een DATA DVD, kunnen de MP3-audiotracks op die RDR-AT100/AT200 DATA DVD niet worden weergegeven. Gebruik van het DVD Menu HDD DVD Bij het afspelen van een DVD VIDEO of een gefinaliseerde DVD+RW, DVD-RW (Video-modus), DVD+R of DVD-R (Video- AUDIO modus), kunt u het discmenu tonen door op PLAY SUBTITLE MODE TOP MENU of MENU te drukken. ANGLE TITLE LIST b Opmerking De H toets is niet beschikbaar op het discmenu. </M/m/,, ENTER / . > H/X/x ,wordt vervolgd 71
Bij het afspelen van VIDEO CD's/Super b Opmerkingen VIDEO CD's met PBC-functies • U kunt het afspelen niet hervatten tijdens TV Pauze. Met PBC (Playback Control) kunt u VIDEO • De hervattingsweergave is niet beschikbaar bij CD's/Super VIDEO CD's interactief Super VIDEO CD's. afspelen door de instructies in het menu op • Het punt waarop u de weergave hebt gestopt het televisiescherm te volgen. wordt uit het geheugen gewist wanneer: Het menu verschijnt wanneer u een VIDEO – u de disclade opent (behalve vaste schijf). CD/Super VIDEO CD met PBC-functies – u een andere titel weergeeft (behalve vaste begint af te spelen. schijf). Kies een item met behulp van de – u begint met weergeven met behulp van de cijfertoetsen en druk op ENTER. Volg dan titellijst (behalve vaste schijf). – u de titel bewerkt na het stoppen van de de instructies in het menu (druk op H weergave. wanneer "Druk op SELECT" verschijnt). – u de instellingen op de recorder wijzigt. – u een opname maakt (behalve vaste schijf). b Opmerking – u de stekker uit het stopcontact trekt. Bepaalde weergaveopties, zoals zoeken, herhaalde weergave of geprogrammeerde weergave, kunnen DVD's met kinderbeveiliging afspelen niet worden gebruikt in de PBC-functie. Om deze weergaveopties te gebruiken, start u de weergave (Kinderbeveiliging) zonder de PBC-functies met behulp van de Als u een DVD met beperking weergeeft, titellijst. wordt het scherm voor het invoeren van uw wachtwoord afgebeeld op uw DivX-videobestanden of audiotrack televisiescherm. weergeven die op dezelfde disc staan Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk daarna op ENTER. 1 Druk op < terwijl de titellijst (DVD/ Het afspelen wordt gestart. CD) wordt afgebeeld. 2 Selecteer "Dataformaat" met M/m, en Als u het wachtwoord wilt registreren of druk daarna op ENTER. veranderen, raadpleegt u "Kinderbeveiliging 3 Selecteer "CD", "MP3", of "DivX" met (alleen DVD VIDEO)" op pagina 139. M/m, en druk daarna op ENTER. Eéntoetsweergave (alleen voor SCART/ 4 Keer terug aar de titellijst, selecteer een HDMI-aansluitingen) album, titel of track, en druk op ENTER Druk op H. Met een druk op de H toets, of H. worden de recorder en uw televisie automatisch ingeschakeld en wordt de De weergave stoppen televisie-ingang overgeschakeld naar de Druk op x. recorder. Het afspelen start automatisch. Het afspelen hervatten vanaf het punt b Opmerkingen waar u bent gestopt • Bij het gebruik van een HDMI-verbinding kan (Hervattingsweergave) een vertraging optreden voordat het Wanneer u nogmaals op H drukt nadat u de weergavebeeld op het televisiescherm wordt weergave hebt gestopt, wordt de weergave weergegeven, waardoor het begin van het weergavebeeld niet wordt weergegeven. hervat vanaf het punt waarop u op x hebt • Om de ééntoetsweergavefunctie te gebruiken, gedrukt. stelt u "Controle voor HDMI" in op "Aan" (standaardinstelling) op het "HDMI Uitgang"- Om vanaf het begin te starten, drukt u instelscherm (pagina 142). nogmaals op x en drukt u daarna op H. Het afspelen begint automatisch vanaf het begin van de titel/track/scène. 72
Weergavemogelijkheden Om de positie van de onderstaande toetsen te controleren, raadpleegt u de afbeelding op pagina 71. Toetsen Handeling ANGLE Als u tijdens het weergeven hierop drukt, verandert de camerahoek van de scène. DVD Als op de disc meerdere camerahoeken zijn opgenomen (multi- camerahoeken), wordt " " afgebeeld op het scherm. Om de opnamehoek-indicator uit te schakelen, stelt u "Camerahoek Indicatie" in op "Uit" op het "Weergave" instelscherm (pagina 140). AUDIO Door hier herhaaldelijk op te drukken in de normale Weergeven weergavestand, kiest u één van de opgenomen audiotracks op de HDD -RWVR -RVR disc. DVD VCD CD *1 *1 DVD DATA DVD DATA CD : Kiest de taal. DATA DVD DATA CD HDD -RWVR -RVR : Kiest het hoofd- of subgeluid. *2 *2 VCD CD DATA DVD DATA CD : Kiest stereo- of mono- audiotracks. *1 Alleen DivX-videobestanden *2 Alleen MP3-audiotracks SUBTITLE Door hier herhaaldelijk op te drukken, kiest u een taal voor de DVD DATA DVD * DATA CD * ondertiteling. Voor DivX-videobestanden, kunt u de taal van de ondertiteling * Alleen DivX-videobestanden alleen selecteren wanneer wordt afgebeeld op het scherm. / (direct opnieuw Iedere keer wanneer u op drukt, wordt de scène herhaald afspelen/direct gedurende de volgende tijdsduur. vooruitspoelen) 5 seconden t 15 seconden t 30 seconden t 1 minuut t 2 minuten t 3 minuten t 5 minuten t 10 minuten t HDD +RW -RWVR 20 minuten t de tijdsduur loopt op in stappen van 10 minuten -RWVideo +R -RVR t 2 uur -RVideo DVD DATA DVD * Iedere keer wanneer u op drukt, wordt de huidige scène kort DATA CD * vooruitgespoeld gedurende de volgende tijdsduur. * Alleen DivX-videobestanden 30 seconden t 1 minuut t 1 minuut en 30 seconden t 2 minuten t 3 minuten t 5 minuten t 10 minuten t 20 minuten t de tijdsduur loopt op in stappen van 10 minuten t 2 uur . (vorige)/ Gaat naar het begin van de vorige/volgende titel/hoofdstuk/ > (volgende) scène/track als u hierop drukt tijdens het weergeven. Gaat naar het begin van de eerste titel/track als u hierop drukt in de stopstand. ,wordt vervolgd 73
Toetsen Handeling Druk hierop om de disc snel achteruit/vooruit te spoelen tijdens (snel achteruit/vooruit) de weergave. De zoeksnelheid wordt als volgt gewijzigd: snel achteruit snel vooruit mAchteruit1*1 T t MVooruit1*2 mAchteruit2 T T t t MVooruit2 mAchteruit3*3 T T T t t t MVooruit3*3 mAchteruit4*3 T T T T t t t t MVooruit4*3 Snel achteruit/vooruit afspelen gaat door zolang u de toets ingedrukt houdt. *1 Als u tijdens het weergeven eenmaal op m drukt, kunt u achterwaarts weergeven (niet beschikbaar bij VIDEO CD's/Super VIDEO CD's/DivX-videobestanden/audiotracks). *2 Als u tijdens het weergeven eenmaal op M drukt, kunt u snel weergeven met geluid (scanaudio) (niet beschikbaar bij VIDEO CD's/Super VIDEO CD's). *3 Niet beschikbaar bij VIDEO CD's/Super VIDEO CD's/ audiotracks. Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op H. Speelt in vertraagd tempo af wanneer deze toets langer dan een (vertraagde, stilstaande seconde wordt ingedrukt in de pauzestand. weergave) Door kort in te drukken in de pauzestand wordt beeld voor beeld afgespeeld. HDD +RW -RWVR Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op H. -RWVideo +R -RVR *1 -RVideo DVD VCD *1*2 *1*2 DATA DVD DATA CD *1 Alleen weergaverichting *2 Alleen DivX- videobestanden X (pauze) Druk hierop om de weergave te onderbreken. Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op H. b Opmerkingen Opmerkingen over het afspelen van DTS- • De opnamehoek en ondertiteling kunnen niet audiosignalen op een CD worden veranderd voor titels opgenomen op • Bij het afspelen van DTS-gecodeerde CD's, zal deze recorder. buitensporige ruis hoorbaar zijn uit de LINE 3- • JPEG-beeldbestanden gemaakt met een DVD- TV/LINE 1/DECODER/LINE 2 OUT (R- camcorder kunnen alleen worden weergegeven AUDIO-L) aansluitingen. Om mogelijke als een diavoorstelling. Van videobestanden die beschadiging van het audiosysteem te JPEG-beeldbestanden en bewegende beelden voorkomen, dient de gebruiker afdoende bevatten, kan de recorder alleen de bewegende voorzorgsmaatregelen te treffen indien de LINE beelden weergeven. 3-TV/LINE 1/DECODER/LINE 2 OUT (R- AUDIO-L) aansluitingen van de recorder zijn Opmerkingen bij het afspelen van DVD's aangesloten op een versterker. Als u wilt met DTS-audiosignalen genieten van weergave met DTS Digital DTS-audiosignalen worden uitsluitend via de Surround™, moet een externe DTS-decoder DIGITAL OUT aansluiting uitgevoerd. worden aangesloten op de DIGITAL OUT- Als u een DVD met DTS-audiosignalen afspeelt, aansluiting van de recorder. stelt u "DTS Uit" in op "Aan" op het "Audio Uit" • Stel het geluid in op "Stereo" met de AUDIO- instelscherm (pagina 134). toets wanneer u een CD met DTS-geluidssporen weergeeft (pagina 73). 74
Een bepaald fragment Herhaald weergeven herhaaldelijk weergeven (A-B (Herhalen) herhalen) U kunt alle titels, tracks en bestanden, of een enkele titel, hoofdstuk of track op de vaste 1 Druk op PLAY MODE tijdens het schijf, een disc of een album herhaald afspelen. weergeven. Voor audiotracks op een CD drukt u op , terwijl de titellijst wordt afgebeeld, en selecteert u "Afspeel mode". 1 Druk op PLAY MODE tijdens het afspelen. Het "Weergavefunctie"-scherm wordt Voor audiotracks op een DATA DVD/ afgebeeld. DATA CD/CD, drukt u op , terwijl de 2 Selecteer "A-B herhalen" en druk op titellijst wordt afgebeeld, en selecteert u ENTER. "Afspeel mode". Weergeven "Instelpunt A" is geselecteerd. Het "Weergavefunctie"-scherm wordt afgebeeld. 2 Selecteer "Herhalen" en druk op ENTER. 3 Selecteer het item dat herhaald moet worden weergegeven met M/m. "Titel herhalen" (voor de vaste schijf/ DVD's/DATA DVD's*1/DATA CD's*1): de huidige titel wordt herhaald. 3 Luister naar het geluid en druk op "Hoofdstuk herhalen" (voor de vaste ENTER op het beginpunt (punt A) van schijf/DVD's): het huidige hoofdstuk het fragment dat u herhaaldelijk wilt wordt herhaald. weergeven. "Track herhalen" (voor VIDEO CD's*2/ CD's/DATA DVD's/DATA CD's): de "Instelpunt B" is geselecteerd. huidige track wordt herhaald. 4 Blijf weergeven om het eindpunt "Programma herhalen": het huidige (punt B) van het fragment te vinden programma wordt herhaald (pagina 76). en druk dan op ENTER. "Disc herhalen" (voor VIDEO CD's*2/ De A-B-herhaling begint. DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus)/ CD's/DATA DVD's/DATA CD's): herhaalt de gehele disc. De A-B-herhaling annuleren "Album herhalen" (voor DATA Druk op CLEAR. Of, stel "A-B herhalen" in DVD's*3/DATA CD's*3): het huidige op "Uit" op het "Weergavefunctie"-menu. album wordt herhaald. *1 Alleen DivX-videobestanden *2 b Opmerkingen Alleen beschikbaar bij weergeven zonder • Bij weergave vanaf de vaste schijf of een DVD PBC-functies *3 Alleen audiotracks VIDEO/DVD-RW (Video-modus)/DVD-R (Video-modus), moeten de begin- en eindpunten binnen dezelfde titel liggen. 4 Druk op ENTER. • "A-B herhalen" is niet beschikbaar bij MP3- De herhaalde weergave begint. audiotracks. ,wordt vervolgd 75
De herhaalde weergave annuleren 4 Selecteer een titel of album Druk op CLEAR. Of, stel "Herhalen" in op (bijvoorbeeld: Titel 01) met M/m, en "Herhalen UIT" op het "Weergavefunctie"- druk daarna op ,. menu. 5 Selecteer een hoofdstuk of track b Opmerking (bijvoorbeeld: Hoofdstuk 001) met M/ U kunt "Programma herhalen" alleen selecteren m, en druk daarna op ENTER. tijdens geprogrammeerde weergave. Het hoofdstuk of de track is geprogrammeerd. Als u een fout maakt, selecteert u het Een eigen programma stapnummer (bijvoorbeeld: 01.) met samenstellen (Programmeren) </M/m, en drukt u daarna op CLEAR. HDD -RWVideo *1 -RVideo *1 VCD CD 6 Om andere hoofdstukken of tracks te *2 *2 programmeren, drukt u op </M/m/ DATA DVD DATA CD *1 , om een stapnummer te Alleen gefinaliseerde discs *2 selecteren, en herhaalt u daarna de Alleen MP3-audiotracks stappen 4 en 5. U kunt de inhoud van de vaste schijf of een disc in de gewenste volgorde weergeven 7 Druk op H. De geprogrammeerde weergave begint. door zelf de volgorde van de titels/ hoofdstukken/albums/tracks op de vaste schijf of disc te bepalen en zo uw eigen De geprogrammeerde weergave stoppen programma te maken. U kunt een Druk op x (stoppen). programma van maximaal 24 hoofdstukken, tracks, enz. maken. De geprogrammeerde weergave annuleren 1 Druk op PLAY MODE tijdens het Druk op CLEAR tijdens het afspelen. Of, afspelen. stel "Programmeren" in op "Stop afspelen Voor audiotracks op een DATA DVD/ programma" op het "Weergavefunctie"- DATA CD/CD, drukt u op , terwijl de menu. titellijst wordt afgebeeld, en selecteert u "Afspeel mode". Het programma wissen Het "Weergavefunctie"-scherm wordt Druk in de stopstand op CLEAR. Of, stel afgebeeld. "Programmeren" in op "Programmalijst 2 Selecteer "Programmeren" en druk wissen" op het "Weergavefunctie"-menu. op ENTER. z Tips 3 Selecteer "Invoeren/aanpassen • Het gemaakte programma blijft bestaan nadat de geprogrammeerde weergave klaar is. Om programma" en druk op ENTER. hetzelfde programma nogmaals weer te geven, Het scherm "Invoeren/aanpassen stelt u "Programmeren" in op "Start afspelen programma" verschilt afhankelijk van programma" op het "Weergavefunctie"-menu. het type disc. Het programma wordt echter gewist wanneer u Voorbeeld: DVD de disc eruit haalt of op [/1 drukt. • U kunt de geprogrammeerde weergave herhalen. Stel tijdens de geprogrammeerde weergave "Herhalen" in op "Programma herhalen" op het "Weergavefunctie"-menu (pagina 75). 76
4 Selecteer een album of titel en druk DivX-videobestanden op H. Om een titellijst weer te geven, weergeven selecteert u een album met M/m en drukt u op ENTER. U kunt genieten van DivX-videobestanden De weergave begint. op de vaste schijf, discs of aangesloten USB- Voor meer informatie over de apparaten. weergaveopties, zie pagina 73. Het USB-apparaat aansluiten De weergave stoppen Druk op x (stoppen). U kunt een USB-apparaat aansluiten op de USB-aansluiting van de recorder om DivX- Terugkeren naar het vorige scherm videobestanden weer te geven of deze naar Druk op O RETURN. Weergeven de vaste schijf te kopiëren. Raadpleeg de Of raadpleeg "Omschakelen tussen de gebruiksaanwijzing die bij het USB- albumlijst en de titellijst" op pagina 77. apparaat werd geleverd alvorens aan te sluiten. Per pagina door de lijst bladeren DVD-recorder (Paginafunctie) Druk op SUBTITLE (vorige)/ANGLE (volgende), terwijl de album-/titellijst wordt afgebeeld. Iedere keer als u op SUBTITLE naar de USB-aansluiting (vorige)/ANGLE (volgende) drukt, verandert de album-/titellijst naar de vorige/ volgende pagina van de lijst. USB-apparaat De informatie over de weergave op het display veranderen (alleen vaste schijf) b Opmerkingen Druk herhaaldelijk op DISPLAY. • Het is mogelijk dat sommige USB-apparaten Iedere keer als u op de toets drukt, wordt de niet werken met deze recorder. informatie onder de album-/titellijst • De recorder kan Mass Storage Class (MSC)- veranderd. apparaten herkennen die compatibel zijn met de FAT-indeling en niet gepartitioneerd zijn. Als Omschakelen tussen de albumlijst en de een MSC-apparaat gepartitioneerd is, wordt het mogelijk niet herkend door de recorder. titellijst 1 Druk op < terwijl de album-/titellijst afgebeeld wordt. DivX-videobestanden 2 Selecteer "Weergavefun." met M/m, en weergeven druk daarna op ENTER. 1 Druk op SYSTEM MENU. 3 Selecteer "Album" of "Titel" met M/m, en druk daarna op ENTER. Het systeemmenu verschijnt. 2 Selecteer "DivX" en druk op ENTER. DivX-videobestanden beheren 3 Selecteer "Bekijk/Bewerk DivX-best. 1 Selecteer een album of titel in de op harddisk", "Bekijk DivX-bestanden album-/titellijst en druk op ,. op een DVD/CD" of "Bekijk DivX- Om een titellijst weer te geven, selecteert u een album met M/m en drukt bestand op USB-apparaat" en druk op u op ENTER. ENTER. De album-/titellijst wordt afgebeeld. ,wordt vervolgd 77
2 Selecteer een optie en druk op ENTER. "Wissen" (alleen vaste schijf): Wist het geselecteerde album/titel. Kies "Ja" ter Geavanceerde bevestiging. weergavefuncties "Aanpassen": Hiermee kunt u de volgende bewerkingen maken. • "Albumnaam" (alleen vaste schijf): Een televisie-uitzending Stelt u in staat een albumnaam (opnieuw) in te voeren (pagina 44). pauzeren (TV Pauze/Live-tv • "Titel" (alleen vaste schijf): Hiermee pauzeren) kunt u een titelnaam (opnieuw) invoeren (pagina 44). HDD • "Kopieer alles naar HDD" (DISC/USB U kunt de huidige televisie-uitzending t alleen vaste schijf): Hiermee kunt u pauzeren, deze op de vaste schijf opnemen, alle albums, na keuze van een album, en op een later tijdstip het programma of alle titels, na keuze van een titel, in afkijken. Dit is handig wanneer u tijdens het een album kopiëren. televisiekijken onverwachts een telefoontje • "Kopieer naar harddisk" (DISC/USB of bezoek krijgt. t alleen vaste schijf): Hiermee kunt u het geselecteerde album kopiëren. Voorbereiden van de functie "TV Pauze" b Opmerkingen Bij gebruik van de functie SMARTLINK • U kunt geen DivX-videobestanden van de vaste (pagina 22) schijf naar discs of USB-apparaten kopiëren. – Stel "SMARTLINK" in op "Alleen deze • Het kan onmogelijk zijn sommige DivX- recorder" op het "Opties" instelscherm videobestanden te kopiëren, afhankelijk van de (pagina 143). bestandsgrootte. • Wanneer het kopiëren tussentijds stopt, blijven – Stel "TV Pauze" in op "Tuner van de tv" op de reeds gekopieerde titels op de vaste schijf het "Opties 2" instelscherm (pagina 144). staan als een album. – Stel vooraf de programmaposities in door U kunt in de albumlijst controleren welke deze te downloaden vanuit uw televisie albums gekopieerd zijn (pagina 77). met "Overnemen van TV" bij • Andere bedieningen zijn niet beschikbaar tijdens "Automatisch Zoeken" op het "Tuner" het kopiëren van DivX-videobestanden. instelscherm (pagina 128). • Tijdens het kopiëren van DivX-videobestanden Het huidige televisiekanaal wordt zijn timeropnames niet beschikbaar. Als de opgenomen. begintijd van een timeropname aanbreekt tijdens het kopiëren, start de timeropname nadat het Wanneer de programmaposities van de kopiëren klaar is. recorder en de televisie vooraf verschillend • Tijdens het weergeven van DivX- zijn ingesteld, pauzeert het beeld niet en de videobestanden brandt "HDD" op het recorder begint alleen met het opnemen. voorpaneel, ook wanneer u DivX- Wanneer de functie SMARTLINK niet videobestanden op een disc of USB-apparaat beschikbaar is weergeeft. • Sommige DivX-videobestanden op een disc of Stel "TV Pauze" in op "Tuner dvd-recorder" USB-apparaat worden niet vloeiend op het "Opties 2"-instelscherm (pagina 144). weergegeven. Kopieer in dat geval de DivX- Het televisiekanaal, waarop de recorder is videobestanden naar de vaste schijf en geef ze afgestemd, wordt opgenomen. weer vanaf de vaste schijf. 1 Tijdens het kijken naar een televisie- uitzending, drukt u op TV PAUSE. Het beeld pauzeert en de recorder begint het huidige televisiekanaal op te nemen op de vaste schijf. Het kan tot 10 seconden duren voordat het opnemen begint. 78
2 Druk op H om verder te gaan met het kijken naar het programma. Een vorige opname weergeven U kunt het programma vooruit-/ terwijl een andere wordt achteruitspoelen, pauzeren of stoppen met m/M, X en x zonder dat dit opgenomen (Gelijktijdige van invloed is op de opname. opname en weergave) 3 Druk op x REC STOP om het HDD +RW -RWVR -RWVideo +R opnemen te stoppen. -RVR -RVideo DVD VCD DATA DVD DATA CD b Opmerkingen Met "Gelijktijdige opname en weergave" • Het kan onmogelijk zijn de "TV Pauze"-functie kunt u een voordien opgenomen programma te gebruiken, afhankelijk van de televisie. Voor bekijken terwijl u andere programma's meer informatie raadpleegt u de opneemt. De weergave gaat door, ook al is gebruiksaanwijzing die bij uw televisie werd de opname timergestuurd. Gebruik deze Weergeven geleverd. • U kunt de "TV Pauze"-functie niet gebruiken als functie als volgt: een opname-eigenschap vanaf de • Tijdens opnemen op de vaste schijf: opnamecomponent (videorecorder, enz.) die is Speel een andere titel op de vaste schijf af. aangesloten op de LINE 1/DECODER Speel een eerder opgenomen programma aansluiting. op een DVD af door op de DVD-toets te drukken. • Tijdens het opnemen op een DVD: Weergeven vanaf het begin Geef een eerder opgenomen programma van het programma dat wordt op de vaste schijf weer door op de HDD- toets te drukken. opgenomen (Chase Play) U kunt ook een DVD VIDEO, VIDEO CD, HDD Super VIDEO CD, DATA DVD of DATA Met "Chase Play" kunt u het opgenomen CD weergeven terwijl u op de vaste schijf deel van een programma op de vaste schijf opneemt. reeds bekijken terwijl de rest van het programma nog wordt opgenomen. U hoeft Voorbeeld: Een andere titel op de vaste niet te wachten tot de opname is voltooid. schijf terwijl u op de vaste schijf opneemt. Druk op H tijdens het opnemen. De weergave start vanaf het begin van het 1 Tijdens de opname drukt u op TITLE LIST om de HDD titellijst op te roepen. programma dat wordt opgenomen. Wanneer u vooruitspoelt naar het punt dat u 2 Kies de titel die u wilt afspelen en druk aan het opnemen bent, keert "Chase Play" daarna op ENTER. terug naar de normale weergave. De weergave begint vanaf de gekozen titel. ,wordt vervolgd 79
Voorbeeld: Een DVD bekijken terwijl u op de vaste schijf opneemt. Zoeken naar een 1 Tijdens de opname drukt u op DVD- en tijdstip, titel, plaatst u de DVD in de recorder. 2 Druk op TITLE LIST om de DVD hoofdstuk, track, enz. titellijst op te roepen. 3 Kies de titel die u wilt afspelen en druk HDD +RW -RWVR -RWVideo+R * daarna op ENTER. -RVR -RVideo DVD VCD DATA DVD * De weergave begint vanaf de gekozen DATA CD titel. * Alleen DivX-videobestanden b Opmerking U kunt een DVD, DivX-video of VIDEO CD U kunt een disc doorzoeken op titel, opgenomen in het NTSC-kleursysteem niet hoofdstuk of track. Aangezien aan titels en weergeven tijdens het opnemen op de vaste schijf tracks unieke nummers zijn toegewezen, in het PAL/SECAM-kleursysteem. selecteert u de titel of track door het nummer ervan in te voeren. U kunt ook een scène zoeken aan de hand van de tijdcode. 1 Druk op PLAY MODE tijdens het afspelen. Het "Weergavefunctie"-scherm wordt afgebeeld. 2 Selecteer "Zoeken" en druk op ENTER. 3 Selecteer een zoekmethode en druk daarna op ENTER. "Zoeken op tijd" (voor de vaste schijf/ DVD's/DATA DVD's*1/DATA CD's*1/ VIDEO CD's*2*3): Zoeken naar een beginpunt door de tijdcode in te voeren. "Titel zoeken" (voor de vaste schijf/ DVD's/DATA DVD's*1/DATA CD's*1) "Hoofdstuk zoeken" (voor de vaste schijf/DVD's) "Track zoeken" (voor VIDEO CD's*3) *1 Alleen DivX-videobestanden *2 Behalve Super VIDEO CD's *3 Alleen beschikbaar bij weergeven zonder PBC-functies Het scherm voor het opgeven van het nummer verschijnt. 80
4 Druk op de cijfertoetsen om het gewenste nummer van de titel, het hoofdstuk, de tijdcode, enz. in te voeren. Voorbeeld: Zoeken op tijd Typ "21020" om een scène te zoeken op 2 uur, 10 minuten en 20 seconden. Als u een fout maakt kiest u een ander cijfer. 5 Druk op ENTER. De weergave begint vanaf de gekozen nummer. z Tip Weergeven U kunt zoeken naar een titel/track/hoofdstuk door tijdens het weergeven het titel-/track-/ hoofdstuknummer in te voeren met de cijfertoetsen. 81
Omschakelen tussen playlist en titellijst (alleen DVD-RW/DVD-R in de VR-modus) Wissen en bewerken U kunt de playlist-titels weergeven in de titellijst (Playlist) of de originele titels in de Vóór het bewerken titellijst (Origineel). 1 Druk op < terwijl de titellijst wordt Deze recorder biedt verschillende afgebeeld. bewerkingsmogelijkheden voor diverse 2 Selecteer "Weerg. Lijst" met M/m, en disctypen. druk daarna op ENTER. b Opmerkingen 3 Selecteer "Origineel" of "Weerg. Lijst" • De bewerkte inhoud kan verloren gaan als u de met M/m, en druk daarna op ENTER. disc verwijdert of als een timeropname wordt gestart tijdens de bewerking. Over de nauwkeurigheid van de • DVD's gemaakt op DVD-videocamera's kunnen bewerkingen niet met deze recorder worden bewerkt. • Als een mededeling wordt afgebeeld die Bij het bewerken van de titels opgenomen op aangeeft dat de besturingsinformatie van de disc de vaste schijf, kunt u het type bewerking vol is, wist of bewerkt u overbodige titels. selecteren. • De resterende vrije ruimte op de disc die op het "Video Mode Compatibel Monteren": scherm wordt afgebeeld, kan verschillen van de Dit wordt aanbevolen als u de titels later wilt werkelijk resterende vrije ruimte. kopiëren naar een DVD-RW/DVD-R • Bij het bewerken van een DVD+R of DVD-R (Video-modus) of DVD+RW/DVD+R door moeten alle bewerkingen zijn voltooid voor de middel van kopiëren op hoge snelheid. De disc wordt gefinaliseerd. U kunt geen bewerkingspunten en gefinaliseerde disc bewerken. hoofdstukmarkeringen kunnen iets Ruimte vrijmaken op de disc verschillen van die u hebt geselecteerd. "Op Frames Nauwkeurig monteren": Om discruimte vrij te maken op een Dit wordt aanbevolen wanneer u de titels DVD+RW of DVD-RW (Video-modus), nauwkeurig wilt bewerken. De wist u de titel met het hoogste nummer in de bewerkingspunten kunnen echter iets titellijst. verschillen van die u hebt geselecteerd Hoogste titelnummer wanneer u de titels op hoge snelheid kopieert. Om ruimte vrij te maken op de vaste schijf of een DVD-RW (VR-modus) kunt u een titel wissen. Zie "Een titel wissen en bewerken" op pagina 83. Bij DVD-R's en DVD+R's wordt de beschikbare discruimte niet groter, ook al wist u titels. 82
• "Combineren": Combineert twee titels Een titel wissen en tot één (pagina 87). "Genre naam": Stelt u in staat een bewerken genrenaam in te voeren (maximaal 12 tekens) (pagina 44). HDD +RW -RWVR -RWVideo +R "Meervoudig": U kunt meerdere titels -RVR -RVideo tegelijkertijd selecteren en bewerken (pagina 83). In dit gedeelte worden de basisfuncties voor "Creëren": Maakt een playlist bewerken uitgelegd. Merk op dat de (pagina 87). bewerking onomkeerbaar is. Als u een "Ongedaan maken": Maakt de laatste DVD-RW/DVD-R (VR-modus) wilt bewerking ongedaan. bewerken zonder de originele opnamen te veranderen, maakt u een playlist-titel (pagina 87). z Tip U kunt DVD's (her-)benoemen (pagina 46). 1 Druk op TITLE LIST. Voor DVD-RW's/DVD-R's in de VR- Meerdere titels bewerken Wissen en bewerken modus schakelt u zonodig de titellijst ('Origineel' of 'Playlist') om. (Meervoudig) 2 Selecteer een titel en druk op ,. HDD Het submenu verschijnt. U kunt maximaal 24 titels tegelijkertijd 3 Selecteer een optie en druk op selecteren en bewerken. ENTER. De titel kan als volgt worden bewerkt. 1 Druk op TITLE LIST. "Wissen": Wist de gekozen titel. Kies "Ja" ter bevestiging. 2 Druk op ,. "Aanpassen": Hiermee kunt u de Het submenu verschijnt. volgende bewerkingen uitvoeren: 3 Selecteer "Meervoudig" en druk op • "Titel": Hiermee kan een titelnaam ENTER. worden (her)ingevoerd (pagina 44). Het scherm voor het selecteren van de • "Zet Indexbeeld": Verandert het miniatuurbeeld van de titel in de titels die u wilt bewerken wordt afgebeeld. titellijst (pagina 42). • "A-B wissen": Wist een deel van de titel (pagina 84). • "Splitsen": Splitst één titel in twee titels (pagina 85). • "Hfdst bewerken”: Hoofdstukken in een titel bewerken (pagina 85). • "Kies genre": Wijst een genre toe aan een titel. • "Beveiligen": Beveiligt de titel. " " verschijnt naast de beveiligde titel. 4 Selecteer een titel en druk op ENTER. • "Verplaatsen": Verandert de Een vinkje wordt afgebeeld in het weergavevolgorde van de titel selectievakje. (pagina 87). Als u het vinkje weer wilt verwijderen, drukt u nogmaals op ENTER. 5 Herhaal stap 4 om alle titels te selecteren die u wilt bewerken. ,wordt vervolgd 83
6 Nadat u klaar bent met het selecteren 3 Selecteer punt A met m/M of H, van de titels, drukt u op ,. en druk daarna op X. Het submenu verschijnt. • Om terug te keren naar het begin van de titel, drukt u op X en daarna op 7 Selecteer een optie en druk op .. ENTER. "Wissen": Wist de geselecteerde titels. 4 Selecteer "Van" en druk op ENTER. "Beveiligen": Beveiligt de titels. " " De positie van punt A wordt afgebeeld. verschijnt naast de beveiligde titel. "Niet-beveiligd": Heft de beveiliging 5 Druk op H. van de titels op. 6 Selecteer punt B met m/M of H, "Ander genre": Verandert het genre van en druk daarna op X. de titels. 7 Selecteer "Tot" en druk op ENTER. De positie van punt B wordt afgebeeld. z Tip U kunt "Meervoudig" verlaten door tijdens het 8 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. selecteren van de titels op , te drukken en De scène wordt gewist. "Enkelvoudig" te selecteren. "A-B wissen" annuleren Een deel van een titel Druk op O RETURN. De titellijst verschijnt. wissen (A-B wissen) z Tip HDD -RWVR -RVR Een hoofdstukmarkering wordt ingevoegd nadat U kunt een deel (scène) van een titel de scène is gewist. De hoofdstukmarkering deelt selecteren en wissen. Merk op dat het wissen de titel op in verschillende hoofdstukken. van scènes in een titel niet ongedaan kan b Opmerkingen worden gemaakt. • Beelden of geluid kunnen tijdelijk worden onderbroken op het punt waar u een gedeelte van 1 Selecteer "Aanpassen" in stap 2 van een titel wist. "Een titel wissen en bewerken", en • U kunt geen gedeelten wissen die korter zijn dan druk op ENTER. vijf seconden. 2 Selecteer "A-B wissen" en druk op ENTER. In geval van de vaste schijf, selecteert u een type bewerking en drukt u op ENTER. Voor verdere informatie, zie pagina 82. Het scherm voor het instellen van punt A verschijnt. De titel wordt afgespeeld. 84
Een titel splitsen (Splitsen) Een hoofdstuk wissen en HDD -RWVR * -RVR * bewerken Als u een lange titel wilt kopiëren naar een disc, maar de beeldkwaliteit niet wilt HDD -RWVR -RVR verlagen, splitst u de titel in twee kortere U kunt afzonderlijke hoofdstukken binnen titels. Vergeet niet dat het splitsen van een een titel bewerken. Als u een DVD-RW/ titel niet ongedaan kan worden gemaakt. * Alleen playlist-titels kunnen worden gesplitst op DVD-R (VR-modus) wilt bewerken zonder een DVD-RW/DVD-R in de VR-modus. de originele opnamen te veranderen, maakt u een playlist (pagina 87). 1 Selecteer "Aanpassen" in stap 2 van 1 Druk op TITLE LIST. "Een titel wissen en bewerken", en druk op ENTER. Voor DVD-RW's/DVD-R's in de VR- modus schakelt u zonodig de titellijst 2 Selecteer "Splitsen" en druk op ('Origineel' of 'Playlist') om. ENTER. 2 Selecteer de titel waarin het Wissen en bewerken In geval van de vaste schijf, selecteert u hoofdstuk zit dat u wilt bewerken en een type bewerking en drukt u op ENTER. Voor verdere informatie, zie druk daarna op ,. pagina 82. Het submenu verschijnt. Het scherm voor het instellen van het 3 Selecteer "Aanpassen" en druk op splitspunt verschijnt. ENTER. De titel wordt afgespeeld. 4 Selecteer "Hfdst bewerken" en druk op ENTER. In geval van de vaste schijf, selecteert u een type bewerking en drukt u op ENTER. Voor verdere informatie, zie pagina 82. 5 Selecteer een optie en druk op ENTER. U kunt de volgende bewerkingen 3 Kies het splitspunt met m/M of uitvoeren op het hoofdstuk. "Splitsen": Splitst een hoofdstuk in twee H, en druk daarna op X. • Om terug te keren naar het begin van delen (pagina 86). de titel, drukt u op X en daarna op "Wissen/Verplaatsen" .. • "Wissen": Wist het geselecteerde hoofdstuk (pagina 86). 4 Druk op ENTER. • "Verplaatsen" (voor alle playlist-titels Bij de vaste schijf vraagt het scherm om op DVD-RW's/DVD-R's in VR- bevestiging. modus): Verandert de weergavevolgorde van het hoofdstuk 5 Selecteer "Ja" en druk daarna op (pagina 88). ENTER (alleen vaste schijf). "Combineren": Combineert twee De titel wordt in twee delen gesplitst. hoofdstukken tot één (pagina 86). ,wordt vervolgd 85
3 (Alleen voor een hoofdstuk op een Een hoofdstuk splitsen playlist) (Splitsen) Selecteer "Wissen" en druk op ENTER. 1 Na stap 4 van "Een hoofdstuk wissen Een mededeling op het scherm vraagt en bewerken", selecteert u om bevestiging. "Splitsen". 4 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. Het hoofdstuk wordt gewist. Meerdere hoofdstukken combineren (Combineren) 1 Na stap 4 van "Een hoofdstuk wissen en bewerken", selecteert u "Combineren". 2 Selecteer een hoofdstuk met </,. 3 Kies het splitspunt met m/M of H, en druk daarna op X. • Om terug te keren naar het begin van het hoofdstuk, drukt u op X, en drukt u daarna op .. 4 Druk op ENTER. Het hoofdstuk wordt in twee delen gesplitst. 2 Verplaats de combinatiebalk met </ ,, en druk daarna op ENTER. Een hoofdstuk wissen (Wissen) De twee hoofdstukken aan weerskanten van de combinatiebalk worden 1 Na stap 4 van "Een hoofdstuk wissen gecombineerd. en bewerken", selecteert u "Wissen". b Opmerking Hoofdstukken kunnen niet worden gecombineerd als ze automatisch aangemaakt zijn bij het kopiëren vanaf een camcorder met een vaste schijf. 2 Kies het hoofdstuk met </,, en druk daarna op ENTER. 86
3 Selecteer "Aanpassen" en druk op Een playlist maken en ENTER. bewerken 4 Selecteer "Verplaatsen" en druk op ENTER. -RWVR -RVR Het bewerken van een playlist biedt u de mogelijkheid om te (her-)bewerken zonder de opnames te veranderen. U kunt maximaal 99 playlist-titels aanmaken. b Opmerking Playlist-titels die titels bevatten die zijn opgenomen met het kopieerbeveiligingssignaal "Copy-Once", kunnen niet worden gekopieerd of 5 Selecteer een nieuwe locatie voor de verplaatst (pagina 163). titel door op M/m te drukken en druk daarna op ENTER. 1 Druk op TITLE LIST en schakel over De titel wordt naar de nieuwe locatie Wissen en bewerken naar de playlist. verplaatst. Voor informatie over het overschakelen • Als u meerdere titels wilt verplaatsen, naar de playlist, raadpleegt u pagina 82. herhaalt u vanaf stap 2. 2 Druk op ,. Het submenu verschijnt. Meerdere playlist-titels 3 Selecteer "Creëren" en druk op samenvoegen (Combineren) ENTER. De originele titels op de titellijst worden 1 Druk op TITLE LIST en schakel over afgebeeld. naar de playlist. Voor informatie over het overschakelen 4 Selecteer een originele titel om toe te naar de playlist, raadpleegt u pagina 82. voegen aan de playlist en druk daarna op ENTER. 2 Selecteer een titel voor de playlist en De geselecteerde titel wordt toegevoegd druk daarna op ,. aan de playlist. Het submenu verschijnt. 5 Herhaal de stappen 3 en 4 om alle 3 Selecteer "Aanpassen" en druk op titels te selecteren die u wilt ENTER. toevoegen aan de playlist. 4 Selecteer "Combineren" en druk op ENTER. Een playlist-titel verplaatsen (Verplaatsen) 1 Druk op TITLE LIST en schakel over naar de playlist. Voor informatie over het overschakelen naar de playlist, raadpleegt u pagina 82. 2 Selecteer een titel voor de playlist en 5 Selecteer een titel die u wilt druk daarna op ,. combineren, en druk daarna op Het submenu verschijnt. ENTER. ,wordt vervolgd 87
6 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. De titels worden samengevoegd. Een playlist-titel splitsen (Splitsen) U kunt een playlist-titel splitsen. Voor instructies, zie pagina 85. Een hoofdstuk verplaatsen (Verplaatsen) 1 Druk op TITLE LIST en schakel over naar de playlist. Voor informatie over het overschakelen naar de playlist, raadpleegt u pagina 82. 2 Selecteer de playlist waarin het hoofdstuk zit dat u wilt bewerken en druk daarna op ,. Het submenu verschijnt. 3 Selecteer "Aanpassen" en druk op ENTER. 4 Selecteer "Hfdst bewerken" en druk op ENTER. 5 Selecteer "Wissen/Verplaatsen". 6 Selecteer het hoofdstuk met </,, en druk daarna op ENTER. 7 Selecteer "Verplaatsen" en druk op ENTER. 8 Selecteer een nieuwe locatie voor het hoofdstuk met </,, en druk daarna op ENTER. Het hoofdstuk wordt verplaatst naar de nieuwe locatie. 88
• De hoofdstukmarkeringen in de kopieerbron worden gekopieerd. De Kopiëren (HDD y DVD) positie van de hoofdstukmarkeringen kan iets verschillen met het origineel. De Vóór het kopiëren hoofdstukmarkeringen van de kopieerbron worden echter niet overgenomen in de gekopieerde titel wanneer u op normale In dit hoofdstuk staat "kopiëren" voor het snelheid kopieert naar een DVD-RW/ "kopiëren van een opgenomen titel op de DVD-R (Video-modus), DVD+RW of interne vaste schijf (HDD) naar een andere DVD+R. De hoofdstukmarkeringen disc, of vice versa". U kunt een titel die worden automatisch ingevoegd volgens de wordt weergegeven kopiëren met de HDD/ instellingen van "Auto Hoofdstuk (Video)" DVD DUB toets (zie "Kopiëren tussen de en "Auto Hoofdstuk (+R/+RW)" op het vaste schijf en een DVD" op pagina 90) of u "Opname" instelscherm (pagina 137). kunt ervoor kiezen meerdere titels tegelijk te • De instelling van "Stel Indexbeeld In" van kopiëren (zie "Kopiëren met behulp van de de kopieerbron wordt overgenomen als de kopieerlijst" op pagina 91). U kunt ook een miniatuurbeeldinstelling (behalve bij het volledige DVD kopiëren om een kopiëren vanaf een DVD+RW/DVD-RW reservekopie ervan te maken (zie "Een (Video-modus)/DVD+R/DVD-R (Video- reservedisc maken (Dvd-res.kopie)" op modus)). De positie van de pagina 93). miniatuurbeeldmarkeringen kan iets Kopiëren (HDD y DVD) Alvorens te beginnen, leest u de volgende verschillen met het origineel. voorzorgen die voor alle kopieermethoden gelden. z Tip Wanneer u een playlist-titel kopieert, wordt deze Voordat u begint… opgenomen als een originele titel. • U kunt het hoofd- en subgeluid niet beide opnemen op de vaste schijf (wanneer b Opmerkingen "HDD Opnameformaat" is ingesteld op • U kunt niet opnemen tijdens het kopiëren. • Alvorens een gekopieerde disc weer te geven op "Video Mode Aan" op het "Opname" andere DVD-apparatuur, moet u de disc instelscherm), of op DVD+RW's, DVD- finaliseren (pagina 47, 92). RW's (Video-modus), DVD+R's of DVD- • U kunt niet kopiëren vanaf DVD VIDEO's naar R's (Video-modus). In geval van de HDD. tweetalige programma's, stelt u • Titels die meerdere beeldverhoudingen hebben "Tweetalige Opname" in op "A/L" kunnen niet worden gekopieerd naar een (standaardinstelling) of "B/R" op het DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R (Video- "Audio In" instelscherm (pagina 133). modus) met behulp van de HDD/DVD DUB- Voor het opnameformaat van de vaste toets. • Titels die langer zijn dan 8 uur kunnen niet schijf, zie pagina 138. worden gekopieerd naar enkellaags • De titelnaam van de kopieerbron wordt DVD+RW's/DVD+R's. gekopieerd. Echter, maximaal 40 tekens • Titels met beeldverhouding 16:9 en een lage van de titelnaam worden gekopieerd bij het resolutie-instelling (SEP t/m LP) kunnen niet kopiëren van de vaste schijf naar een worden gekopieerd naar een DVD+RW/ DVD+RW/DVD-RW (Video-modus)/ DVD+R/DVD-RW/DVD-R (Video-modus). DVD+R/DVD-R (Video-modus). • Titels opgenomen in Dolby Digital 5.1-kanaals audio worden omlaag omgezet naar 2-kanaals audio als ze worden gekopieerd op normale snelheid ("Real-time" kopiëren). • Voor informatie over de "Verplaatsen"-functie, zie pagina 163. 89
b Opmerking U kunt in de volgende gevallen de HDD/DVD Kopiëren tussen de DUB-toets niet gebruiken. Kopieer deze titel met vaste schijf en een DVD behulp van de kopieerlijst (pagina 91). – Bij het kopiëren van een titel opgenomen met MN6 of een langer durende functie naar een HDD +RW -RWVR -RWVideo +R DVD+RW/DVD+R. -RVR -RVideo – Bij het kopiëren van een titel opgenomen met HQ+ naar een DVD. U kunt een enkele titel kopiëren door tijdens het weergeven op de HDD/DVD DUB-toets te drukken. U kunt ook kopiëren vanaf gefinaliseerde DVD-RW's/DVD-R's (Video-modus) naar de vaste schijf. 1 Begin het weergeven van een titel. Om een titel weer te geven, raadpleegt u "Discs afspelen" op pagina 71. 2 Druk op HDD/DVD DUB. De recorder begint met het kopiëren van de titel die wordt weergegeven vanaf het begin. De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als u de recorder gedurende langer dan 20 minuten niet hebt gebruikt nadat het kopiëren klaar was. Het kopiëren annuleren Houd HDD/DVD DUB gedurende langer dan één seconde ingedrukt. Als het kopiëren tussentijds wordt gestopt, wordt geen enkel deel van de titel verplaatst naar de kopieerbestemming. Merk echter op dat bij DVD+R's/DVD-R's hierdoor de vrije ruimte afneemt. Over de kopieerfunctie De titels op de vaste schijf worden op hoge snelheid naar een disc gekopieerd ("Hoge Snelheid" kopiëren). De titels op een disc worden op normale snelheid naar de vaste schijf gekopieerd ("Real-time" kopiëren). Voor de minimaal benodigde tijd voor "Hoge Snelheid" kopiëren, zie pagina 163. De opnamestand veranderen (alleen bij kopiëren vanaf een disc naar de vaste schijf) Vóór stap 1 drukt u op REC MODE om de opnamestand te selecteren. 90
C Stapnummer in het kopieerproces Kopiëren met behulp van Display 1: Selecteer een titel die u wilt kopiëren (het scherm "Kies de kopieerlijst titels"). Display 2: Bewerk de titel (het HDD +RW -RWVR -RWVideo +R scherm "Titel aanpassen"). -RVR -RVideo Display 3: Bevestig de instellingen en start het kopieerproces (het U kunt de titels die u wilt kopiëren selecteren scherm "Start dubben"). met behulp van de kopieerlijst. U kunt ook D Totale grootte van de de titels eerst bewerken en daarna kopiëren zonder de originele titels te veranderen. geselecteerde titels en vrije ruimte op de disc waarop wordt 1 Druk op SYSTEM MENU. gekopieerd (bij benadering) Het systeemmenu verschijnt. E Miniatuurbeeld van de 2 Selecteer "Dubben" en druk op geselecteerde titel ENTER. 5 Selecteer een titel en druk op ENTER. 3 Selecteer de kopieerrichting en druk De geselecteerde titel verandert van kleur. daarna op ENTER. Als u "Harddisk -> DVD" selecteert in Om titels te kopiëren vanaf de vaste Kopiëren (HDD y DVD) stap 3, kunt u de titelvolgorde schijf naar een disc, selecteert u veranderen of zoeken naar een titel op "Harddisk -> DVD". genre (zie "3. Het opgenomen Om titels te kopiëren vanaf een disc programma afspelen (Titellijst)" op naar de vaste schijf, selecteert u pagina 41). "DVD/CD -> Harddisk". 4 Selecteer "Nieuwe Dub-lijst 6 Herhaal stap 5 om alle titels te aanmaken" en druk op ENTER. selecteren in de volgorde waarin u ze De kopieerlijst wordt afgebeeld. wilt kopiëren. • Als u al eerder een kopieerlijst hebt 7 Selecteer "Volgende" met ,, en opgeslagen en deze wilt bewerken, druk op ENTER. selecteert u "Vorige Dub-lijst Het scherm "Titel aanpassen" gebruiken", en gaat u naar stap 7. verschijnt. Voor verdere informatie over het bewerken, zie "Titels op de kopieerlijst bewerken" op pagina 92. 8 Selecteer "Volgende" met ,, en druk op ENTER. Het scherm "Start dubben" verschijnt. A Kopieerrichting B Totaalaantal titels dat moet worden gekopieerd ,wordt vervolgd 91
9 Selecteer een optie met M/m, en druk Voor de minimaal benodigde tijd voor daarna op ENTER. "Hoge Snelheid" kopiëren, zie pagina 163. De opties verschillen afhankelijk van de kopieerrichting en het type disc. Titels op de kopieerlijst bewerken "Opname mode": Verandert de 1 Voer de stappen 1 t/m 7 uit van kopieerfunctie van alle geselecteerde "Kopiëren met behulp van de titels tegelijkertijd met M/m kopieerlijst" op pagina 91. (pagina 160). Het scherm "Titel aanpassen" "Voer discnaam in": Verandert de verschijnt. discnaam (pagina 44). "Finaliseren": Selecteer "Ja" om de disc automatisch te finaliseren nadat het kopiëren klaar is (DVD-RW/DVD-R (Video-modus) of DVD+R). 10 Selecteer "Start dubben" en druk op ENTER. Wanneer u "Finaliseren" instelt op "Ja" in stap 9, selecteert u de titelmenustijl, en drukt u daarna op ENTER. 2 Selecteer een titel die u wilt bewerken, De recorder wordt automatisch en druk daarna op ENTER. uitgeschakeld als u de recorder Het submenu verschijnt. gedurende langer dan 20 minuten niet hebt gebruikt nadat het kopiëren klaar 3 Selecteer een optie en druk op ENTER. was. De opties verschillen afhankelijk van de kopieerrichting en het type disc. "Wissen": Wist de gekozen titel. Het kopiëren annuleren "Titel": Geeft een naam of verandert de Houd HDD/DVD DUB gedurende langer naam van een titel (pagina 44). dan één seconde ingedrukt. "A-B wissen": Wist een deel van de titel Als het kopiëren (verplaatsen) tussentijds (pagina 84). wordt gestopt, wordt geen enkel deel van de "Verplaatsen": Verandert de volgorde titel verplaatst naar de kopieerbestemming. van de titels (pagina 87). Merk echter op dat bij DVD+R's/DVD-R's "Preview": Stelt u in staat de inhoud van hierdoor de vrije ruimte afneemt. een titel te controleren. "Splitsen": Splitst één titel in twee titels Over de kopieerfunctie (pagina 85). " " wordt afgebeeld naast een titel die kan "Combineren": Combineert twee titels worden gekopieerd op hoge snelheid ("Hoge (pagina 87). Snelheid" kopiëren) op het scherm "Titel "Hoofdstuk bewerken": Bewerkt aanpassen". De volgende titels worden op hoofdstukken (pagina 85). normale snelheid gekopieerd ("Real-time" "Zet Indexbeeld": Verandert het kopiëren). miniatuurframe van de titel dat wordt – Titels die zowel het hoofd- als het afgebeeld op de titellijst (pagina 42). subgeluid bevatten (behalve DVD-RW's/ "Opname": Stelt de beeldkwaliteit van DVD-R's (VR-modus)). het kopiëren in. – Titels opgenomen in meerdere "Tweetalig": Stelt in hoe een tweetalig beeldverhoudingen (4:3, 16:9, enz.) programma wordt opgenomen. (behalve DVD-RW's/DVD-R's (VR- "Terug": Verlaat het submenu. modus)). 4 Herhaal de stappen 2 en 3 om alle titels – Titels opgenomen op een DVD+RW/ te bewerken. DVD-RW (Video-modus)/DVD+R/DVD- R (Video-modus). 5 Ga naar stap 8 van "Kopiëren met behulp van de kopieerlijst" op pagina 91 om de bewerkte titels te kopiëren. 92
b Opmerkingen • De kopieerlijst die u hebt gemaakt, blijft bestaan nadat het kopiëren klaar is. Om een bestaande Een reservedisc maken kopieerlijst te bewerken, selecteert u "Vorige Dub-lijst gebruiken" in stap 4. De kopieerlijst (Dvd-res.kopie) wordt gewist wanneer: – u de instelling "TV Systeem" op het "Basis" +RW -RWVideo +R -RVideo instelscherm (pagina 127) verandert. – u de recorder terugstelt (pagina 154). U kunt de volledige inhoud van een – u de disclade opent (behalve bij het kopiëren gefinaliseerde DVD+RW/DVD+R of vanaf de vaste schijf). gefinaliseerde DVD-RW/DVD-R (Video- – u de titels op een disc bewerkt (behalve bij het modus) via de vaste schijf kopiëren naar een kopiëren vanaf de vaste schijf). andere opneembare DVD+RW/DVD-RW of – u de titellijst omschakelt naar 'Origineel' of ongebruikte DVD+R/DVD-R om zo een 'Playlist' (alleen bij het kopiëren vanaf DVD- reservedisc te maken. RW's/DVD-R's in de VR-modus). – u de disc finaliseert. • De "overgangen" die veroorzaakt zijn door het b Opmerking U kunt geen reservedisc maken van een niet- bewerken, kunnen ook na het kopiëren naar gefinaliseerde disc. DVD+RW's/DVD-RW's (Video-modus)/ DVD+R's/DVD-R's (Video-modus) nog op de disc staan. 1 Druk op SYSTEM MENU. • Het finaliseren wordt geannuleerd wanneer een Het systeemmenu verschijnt. Kopiëren (HDD y DVD) timeropname begint, zelfs als u "Finaliseren" instelt op "Ja" in stap 9. 2 Selecteer "Dubben" en druk op ENTER. 3 Selecteer "Dvd-res.kopie" en druk op ENTER. 4 Selecteer "Start nieuwe DVD-backup" en druk op ENTER. • Als u eerder al reservedata hebt gekopieerd naar de vaste schijf, selecteert u "Doorgaan met registreren data", en gaat u naar stap 7. 5 Plaats de DVD waarvan u een reservekopie wilt maken. 6 Selecteer "Start" en druk op ENTER. De recorder begint de volledige inhoud van de DVD naar de vaste schijf te kopiëren. 7 Druk op Z (openen/sluiten), en vervang de DVD door een opneembare DVD+RW/DVD-RW of een ongebruikte DVD+R/DVD-R. Om een reservekopie te maken van een DVD+RW/DVD+R, plaatst u een opneembare DVD+RW of ongebruikte DVD+R. Om een reservekopie te maken van een DVD-RW/DVD-R, plaatst u een opneembare DVD-RW of ongebruikte DVD-R. ,wordt vervolgd 93
8 Selecteer "Start" en druk op ENTER. De recorder begint met het "Hoge Snelheid" kopiëren van de inhoud die in stap 6 naar de vaste schijf werd gekopieerd. 9 Selecteer "Annuleren" en druk op ENTER. De disc wordt automatisch gefinaliseerd. • Om nog een reservekopie te maken, verwisselt u de disc, selecteert u "Start", en drukt u daarna op ENTER. 10 Selecteer "Ja" of "Nee", en druk daarna op ENTER. Om de reservedata op de vaste schijf te wissen, selecteert u "Ja". Om later nog een reservedisc te kunnen maken, selecteert u "Nee". De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als u de recorder gedurende langer dan 20 minuten niet hebt gebruikt nadat het kopiëren klaar was. De kopieerinformatie afbeelden Druk tijdens het kopiëren op DISPLAY. Het maken van een reservekopie van een DVD annuleren tijdens het kopiëren Houd HDD/DVD DUB gedurende langer dan één seconde ingedrukt. De reservedata op de vaste schijf wissen 1 Selecteer "Wissen backup data" in stap 4, en druk daarna op ENTER. Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging. 2 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. b Opmerkingen • Wanneer het kopiëren naar een DVD+R/DVD-R tussentijds is gestopt in stap 8, kunt u op die disc niet meer opnemen of hem weergeven. Echter, een DVD+RW/DVD-RW kan weer worden gebruikt nadat deze opnieuw is geformatteerd. • U kunt geen reservedisc maken van DVD+R DL's/DVD-R DL's. • U kunt de "Dvd-res.kopie" functie niet gebruiken afhankelijk van de opnamekwaliteit of fysieke toestand van de disc, of van de eigenschappen van het opnameapparaat en de schrijfsoftware. 94
b Opmerkingen • Timeropname of andere bedieningen zijn niet Kopiëren vanaf een camcorder beschikbaar tijdens het kopiëren vanaf de met vaste schijf camcorder met vaste schijf. • Het ondersteunde apparaat is een Sony- camcorder met vaste schijf volgens SD Alvorens te kopiëren (standard-definition) verkrijgbaar in of vóór april 2008. vanaf een camcorder • De recorder biedt geen ondersteuning voor het met vaste schijf AVCHD-formaat (high- definitionbeeldkwaliteit). U kunt beelden kopiëren in het MPEG-2-formaat (alleen U kunt de inhoud van een Sony-camcorder standard-definitionbeeldkwaliteit). met vaste schijf kopiëren naar de vaste schijf • Als zowel bewegende als stilstaande beelden op van de recorder via de USB-aansluiting op de vaste schijf van de camcorder staan, worden het voorpaneel. alleen de bewegende beelden gekopieerd naar de recorder. U kunt op de volgende manieren kopiëren • Playlists die op de camcorder met vaste schijf vanaf de camcorder met vaste schijf: zijn gemaakt, kunnen niet worden gekopieerd • Eéntoetskopiëren (Aanvullend kopiëren) naar de recorder. • Kopiëren met behulp van de • U kunt de opnamestand niet instellen voor het schermweergavetekst (Aanvullend kopiëren vanaf een camcorder met vaste schijf. kopiëren/Volledig kopiëren) • Bij het kopiëren vanaf de camcorder met vaste Volg de instructies onder "Voorbereiding schijf, herkent en gebruikt de recorder de voor het kopiëren vanaf een camcorder met informatie over de opnamedatum en vaste schijf", en ga dan naar het hoofdstuk opnameduur in de camcorder met vaste schijf. Kopiëren vanaf een camcorder met vaste schijf Als de klok van de camcorder met vaste schijf over kopiëren. niet goed is ingesteld, is het mogelijk dat de recorder de inhoud niet goed kopieert. Stel de z Tips klok van de camcorder met vaste schijf in op de • Als u wilt kopiëren met behulp van de LINE IN- juiste tijd voordat u opneemt. aansluitingen, zie "Opnemen vanaf aangesloten • De beelden van de camcorder met vaste schijf apparatuur" op pagina 68. worden niet weergegeven tijdens het kopiëren. • Als u de inhoud van de vaste schijf van de • U kunt de datum, tijd of inhoud van het camcorder wilt kopiëren naar een DVD, kopieert geheugen van de camcorder met vaste schijf niet u dit eerst naar de vaste schijf van de recorder en opnemen. bewerk vervolgens de titel op de vaste schijf • Als u de inhoud die in de hoge-kwaliteitfunctie alvorens deze naar een DVD te kopiëren. is opgenomen op de camcorder met vaste schijf • Wanneer de vaste schijf van de recorder vol kopieert naar de recorder, kan het langer duren raakt of u het kopiëren tussentijds stopt, blijven voordat het kopiëren klaar is dan het opnemen de reeds gekopieerde gedeelten op de recorder duurde. staan. • Stel de recorder en de camcorder met vaste schijf • Dolby Digital 5.1-kanaals audio opgenomen op in op hetzelfde kleursysteem. de vaste schijf van de camcorder kan worden gekopieerd naar de recorder zonder omzetting omlaag. Hoe titels en hoofdstukken worden gemaakt Bij iedere kopieerbediening wordt de naar de recorder gekopieerde inhoud opgedeeld in titels per opnamedatum. Als de datum verandert naar de volgende dag tijdens een opnamesessie, wordt het opgenomen beeld inbegrepen in de titel van de datum waarop met de opnamesessie werd begonnen. De titel wordt opgedeeld in hoofdstukken. Iedere opnamesessie op de camcorder met vaste schijf wordt een afzonderlijk hoofdstuk. ,wordt vervolgd 95
z Tip 3 Stel op de camcorder met vaste schijf De titelnamen worden automatisch samengesteld de USB-aansluitfunctie in als "USB *** (begintijd van de eerste opnamesessie)". (bijvoorbeeld: " COMPUTER" of " USB-AANSLTING"). b Opmerking Voor meer informatie raadpleegt u de De gekopieerde inhoud wordt in de volgende gebruiksaanwijzing die bij de gevallen opgedeeld in titels, ook als ze allemaal op camcorder met vaste schijf werd dezelfde datum werden opgenomen. geleverd. – Als de totale opnameduur langer is dan 12 uur. – Als het totaalaantal scènes hoger is dan 99. Het aangesloten USB-apparaat opnieuw Voorbereiding voor het opstarten Selecteer "Herstart USB toestel" bij "USB" kopiëren vanaf een camcorder op het "Opties 2" instelscherm (pagina 144). met vaste schijf b Opmerkingen Sluit de camcorder met vaste schijf aan op de • Sluit de camcorder met vaste schijf rechtstreeks USB-aansluiting van de recorder. aan op de recorder. • Koppel de USB-kabel niet los tijdens het Raadpleeg tevens de gebruiksaanwijzing die kopiëren. werd geleverd bij de camcorder met vaste • Wanneer de signaalinvoer van de USB- schijf alvorens de aansluiting te maken. aansluiting (type A) op het voorpaneel of de bediening van de recorder niet correct kan 1 Schakel de camcorder met vaste worden uitgevoerd bij gebruik van een schijf en de recorder in. camcorder met vaste schijf, sluit u de camcorder met vaste schijf aan op de LINE IN-aansluiting 2 Sluit uw camcorder met vaste schijf en volgt u de instructies onder "Opnemen vanaf aan op de USB-aansluiting op het aangesloten apparatuur" op pagina 68. voorpaneel. • De recorder kan de informatie over de opnamedatum en opnameduur van maximaal DVD-recorder 10 camcorders met vaste schijf onthouden. Als u 11 of meer camcorders met vaste schijf aansluit, kan ééntoetskopiëren en "Aanvullend kopiëren" niet goed worden uitgevoerd. naar de USB-aansluiting USB-kabel (niet meegeleverd) USB-uitgang Camcorder met vaste schijf : Signaalverloop 96
b Opmerkingen • De ééntoetskopiëren-toets van de camcorder met Eéntoetskopiëren vanaf vaste schijf werkt niet met de recorder. een camcorder met • Bij ééntoetskopiëren kan de inhoud die reeds is gekopieerd naar de recorder niet nogmaals vaste schijf (ONE-TOUCH worden gekopieerd, ook niet nadat u deze van de recorder hebt gewist. Om dezelfde inhoud DUB) nogmaals naar de recorder te kopiëren, kopieert u de gehelde inhoud van de camcorder met vaste schijf (zie "Kopiëren vanaf de camcorder met HDD vaste schijf met behulp van de schermweergavetekst (HDD-camera kopiëren)" U kunt de inhoud van uw camcorder met op pagina 98). vaste schijf kopiëren naar de vaste schijf van • De gegevens over de reeds gekopieerde inhoud de recorder met een enkele druk op de ONE- worden gewist wanneer u de recorder terugstelt TOUCH DUB-toets van de recorder. (pagina 154). Wanneer u voor het eerst kopieert vanaf de • Zelfs als de DV-camcorder ook is aangesloten camcorder met vaste schijf, wordt de gehele op de DV IN-aansluiting, zal door op de ONE- inhoud gekopieerd naar de recorder. De TOUCH DUB-toets te drukken het kopiëren volgende keer worden alleen de nieuw beginnen vanaf de camcorder met vaste schijf. opgenomen sessies naar de recorder gekopieerd die nog niet werden gekopieerd. Voer de stappen 1 t/m 3 uit van "Voorbereiding voor het kopiëren vanaf een camcorder met vaste schijf" op Kopiëren vanaf een camcorder met vaste schijf pagina 96, en druk op ONE-TOUCH DUB op de recorder. De recorder begint met het kopiëren van de inhoud van de vaste schijf van de camcorder naar de titellijst op de vaste schijf van de recorder. De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als u de recorder gedurende langer dan 20 minuten niet hebt gebruikt nadat het kopiëren klaar was. Stoppen tijdens het kopiëren Druk op x REC STOP. Denk eraan dat het enkele seconden kan duren voordat de recorder stopt met kopiëren. 97
5 Selecteer "Aanvullend kopiëren" of Kopiëren vanaf de "Volledig kopiëren", en druk daarna op ENTER. camcorder met vaste Om alleen de nieuw opgenomen inhoud te kopiëren, selecteert u "Aanvullend schijf met behulp van de kopiëren". schermweergavetekst Om de gehele inhoud van de camcorder met vaste schijf te kopiëren, selecteert u (HDD-camera kopiëren) "Volledig kopiëren". Een mededeling op het scherm vraagt HDD om bevestiging. U kunt de inhoud van de camcorder met 6 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. vaste schijf kopiëren naar de vaste schijf van De recorder begint met het kopiëren van de recorder met behulp van de de inhoud van de vaste schijf van de schermweergavetekst. camcorder naar de titellijst op de vaste U kunt op de volgende manieren kopiëren schijf van de recorder. vanaf de camcorder met vaste schijf: De recorder wordt automatisch • Aanvullend kopiëren uitgeschakeld als u de recorder De recorder herkent automatisch de inhoud gedurende langer dan 20 minuten niet opgenomen op de aangesloten camcorder hebt gebruikt nadat het kopiëren klaar met vaste schijf en begint met het opnemen was. van de inhoud die volgt op de laatst gekopieerde inhoud, als er inhoud op staat die reeds is gekopieerd. Kopiëren stoppen • Volledig kopiëren Druk op x REC STOP. Of selecteer "Exit" De recorder kopieert de gehele inhoud van in stap 6, en druk daarna op ENTER. de camcorder met vaste schijf, inclusief de inhoud die reeds is gekopieerd naar de b Opmerking Met "Aanvullend kopiëren" wordt de inhoud die vaste schijf van de recorder. reeds naar de recorder is gekopieerd, niet nogmaals gekopieerd, ook niet als deze inhoud van 1 Voer de stappen 1 t/m 3 uit van de recorder is gewist. U kunt alleen nieuw "Voorbereiding voor het kopiëren opgenomen inhoud kopiëren. vanaf een camcorder met vaste schijf" op pagina 96. 2 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. 3 Selecteer "HDD-camera/DV-cam." en druk op ENTER. 4 Selecteer "HDD-camera kopiëren" en druk op ENTER. 98
z Tip Als u van plan bent een disc te bewerken nadat u Kopiëren vanaf een DV-camcorder erop hebt gekopieerd, gebruikt u de DV IN- aansluiting en neemt u op een DVD-RW/DVD-R (VR-modus) of de vaste schijf op. Alvorens te kopiëren b Opmerkingen vanaf een DV-camcorder • Het is niet mogelijk een opname te maken tijdens het kopiëren vanaf de DV-camcorder. Dit deel beschrijft het kopiëren met een DV- • De DV IN-aansluiting is alleen als ingang bedoeld. Deze kan geen signalen uitvoeren. camcorder en het weergeven van de inhoud • U kunt de DV IN-aansluiting niet gebruiken van een DV-camcorder met behulp van de wanneer: DV IN-aansluiting op het voorpaneel. Als u – de signaalinvoer naar de DV IN-aansluiting op wilt kopiëren met behulp van de LINE IN- het voorpaneel of bediening van de recorder, aansluitingen, zie "Opnemen vanaf niet correct kan worden uitgevoerd bij gebruik aangesloten apparatuur" op pagina 68. van een digitale videocamera (zie "Over De DV IN-aansluiting van deze recorder i.LINK" op pagina 169). Sluit de camera aan voldoet aan de i.LINK norm. op de LINE IN-aansluiting en volg de Volg de instructies onder "Voorbereiding instructies onder "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur" op pagina 68. voor het kopiëren met een DV-camcorder", – het ingangssignaal niet van het type DVC-SD en ga dan naar het hoofdstuk over kopiëren. is. Sluit geen digitale videocamera van Voor meer informatie over i.LINK, zie MICRO MV formaat aan, ook al is deze "Over i.LINK" op pagina 169. voorzien van een i.LINK-aansluiting. – de beelden op de cassette Hoe hoofdstukken worden aangemaakt kopieerbeveiligingssingnalen bevatten, die De inhoud gekopieerd naar de vaste schijf of opnemen beperken. DVD wordt een enkele titel. Deze titel wordt • Als u DVD's wilt weergeven die vanaf een DV- camcorder op andere DVD-apparatuur zijn Kopiëren vanaf een DV-camcorder in hoofdstukken gesplitst. Bij het kopiëren gekopieerd, moet u de disc finaliseren naar de vaste schijf of een DVD-RW/DVD- (pagina 47). R (VR-modus) en wanneer "Auto Hoofdstuk • Stel de recorder en DV-camcorder in op (HDD/VR)" is ingesteld op "Aan" op het hetzelfde kleursysteem (pagina 127). "Opname" instelmenu (pagina 137), wordt iedere opnamesessie op de tape omgezet in een hoofdstuk op de disc. Bij andere discs, splitst de recorder de titel in hoofdstukken volgens de instelling van "Auto Hoofdstuk (Video)" of "Auto Hoofdstuk (+R/+RW)" op het "Opname" instelscherm (pagina 137). Voorbereiding voor het kopiëren met een DV- camcorder U kunt een DV-camcorder aansluiten op de DV IN-aansluiting op de recorder om vanaf een DV/Digital 8-tape op te nemen of te bewerken. De bediening is eenvoudig omdat de recorder de tape vooruit en achteruit zal spoelen. U hoeft zelf de DV-camcorder niet te bedienen. Raadpleeg tevens de gebruiksaanwijzing die werd geleverd bij de DV-camcorder alvorens de aansluiting te maken. ,wordt vervolgd 99
Aansluitingen 5 Stel de "DV Ingang" instelling in op DVD-recorder het "Audio In" instelscherm (pagina 133). U bent nu klaar om het kopiëren te starten. Selecteer één van de naar DV IN kopieermethoden op de volgende pagina's. Een DV/Digital8-tape weergeven U kunt de inhoud van een DV/Digital8-tape controleren alvorens deze te kopiëren. Voor meer informatie zie "Weergeven vanaf een i.LINK-kabel DV-camcorder" op pagina 102. (niet meegeleverd) b Opmerkingen • Op de recorder kan niet meer dan één digitaal videoapparaat worden aangesloten. DV-uitgang • De recorder kan niet worden bediend met een ander apparaat of een andere recorder van hetzelfde model. • U kunt de datum, tijd of inhoud van het DV-camcorder : Signaalverloop geheugen van de cassette niet opnemen. • Als u opneemt vanaf een DV/Digital8-tape die is opgenomen met meerdere geluidssporen, zoals 1 Druk op HDD of DVD om de een tape met meerdere opnamebestemming te selecteren. bemonsteringsfrequenties (48 kHz, 44,1 kHz of Als u DVD kiest, plaatst u een disc (zie 32 kHz), zal geen geluid of een onnatuurlijk geluid worden voortgebracht bij het afspelen van "1. Een disc plaatsen" op pagina 38). het bemonsteringsfrequentie-schakelpunt op de 2 Plaats de brontape in DV/Digital8- disc. • Om de "Auto Hoofdstuk"-instelling (pagina 99) formaat in uw DV-camcorder. van deze recorder te kunnen gebruiken, moet u Om met de recorder te kunnen opnemen vóór het opnemen de klok van uw digitale of bewerken, moet uw DV-camcorder in videocamera correct instellen. de videoweergavefunctie worden gezet. • Het opgenomen beeld kan tijdelijk verslechteren 3 Druk herhaaldelijk op REC MODE op of de begin- en eindpunten van een titel kunnen verschillen van wat u hebt ingesteld, als voor de de afstandsbediening om de originele DV/Digital8-geformatteerde tape de opnamestand te selecteren. onderstaande situatie geldt. Sluit in dat geval de De opnamestand wordt als volgt DV-camcorder aan op de LINE IN-aansluiting gewijzigd: en volg de instructies onder "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur" (pagina 68). – Er zit een blanco spatie in de opname op de tape. – De tijdcode van de tape is niet op volgorde. Voor informatie over de opnamestand, – Als het beeldformaat of de opnamestand op de zie pagina 160. Merk op dat u de overige tape die gekopieerd wordt, verandert. opties van de handmatige opnamestand • Als de recorder is ingesteld op een ander niet kunt selecteren. kleursysteem dan het apparaat waarop de DV- tape is opgenomen, wordt een leeg of 4 Stel de "Externe Audio" instelling in zwartgekleurd scherm gekopieerd. Stel "TV op het "Audio In" instelscherm Systeem" op het "Basis" instelscherm in op (pagina 133). hetzelfde kleursysteem als het apparaat waarop de DV-tape is opgenomen (pagina 127). 100
Een hele DV-tape kopiëren Geselecteerde scènes (DV-ééntoetskopiëren) kopiëren (DV- HDD +RW -RWVR -RWVideo +R handmatig-kopiëren) -RVR -RVideo HDD +RW -RWVR -RWVideo +R U kunt de hele inhoud van een DV/Digital8- -RVR -RVideo tape opnemen op een disc met een enkele druk op de ONE-TOUCH DUB toets op de U kunt scènes selecteren en kopiëren tijdens recorder. De recorder bedient de DV- het weergeven van een DV/Digital8-tape. camcorder gedurende het hele proces en voltooit de opname. 1 Voer de stappen 1 t/m 5 uit van "Voorbereiding voor het kopiëren met Voer de stappen 1 t/m 5 uit van een DV-camcorder" op pagina 99. "Voorbereiding voor het kopiëren met een DV-camcorder" op pagina 99, en druk op 2 Druk op SYSTEM MENU. ONE-TOUCH DUB op de recorder. Het systeemmenu verschijnt. De recorder spoelt de tape terug en begint de 3 Selecteer "HDD-camera/DV-cam." en inhoud van de tape op te nemen. druk op ENTER. Nadat het opnemen klaar is, spoelt de recorder de tape in de DV-camcorder 4 Selecteer "DV-handmatig-kopiëren" achteruit en finaliseert automatisch de en druk op ENTER. opgenomen disc (behalve DVD-RW/DVD- R (VR-modus)). 5 Selecteer de opnamebestemming, "Opnemen op de harddisk" of Kopiëren vanaf een DV-camcorder "Opnemen op DVD", en druk daarna Stoppen tijdens het opnemen op ENTER. Houd x REC STOP gedurende langer dan 3 seconden ingedrukt. 6 Druk op H. Het afspelen van de scène begint. Denk eraan dat het enkele seconden kan duren voordat de recorder stopt met opnemen. 7 Zoek het punt op de DV/Digital8-tape waarvanaf u wilt beginnen met b Opmerkingen • Als een lege ruimte op de tape tussen twee kopiëren met m/M of c/C, opnamen langer duurt dan twee minuten, wordt en druk daarna op X. het DV-ééntoetskopiëren automatisch gestopt. • De recorder pauzeert het opnemen als er een lege 8 Selecteer "Start opname" en druk op ruimte of een beeld met een ENTER. kopieerbeveiligingssignaal op de tape staat. De De recorder begint met kopiëren. recorder hervat het opnemen automatisch zodra een opneembaar signaal wordt ontvangen. 9 Selecteer "Opname pauze" en druk op • Het finaliseren wordt geannuleerd als een ENTER. timeropname begint (behalve bij DVD-RW/ De recorder pauzeert het kopiëren. DVD-R (VR-modus)). • DV-ééntoetskopiëren wordt automatisch gestopt 10 Herhaal de stappen 6 t/m 9 om meer als er beelden met een kopieerbeveiligingssignaal scènes te kopiëren. aan het begin van de tape staan. • Als de camcorder met vaste schijf ook is 11 Selecteer "Stop opname" en druk op aangesloten op de USB-aansluiting, zal door op ENTER. de ONE-TOUCH DUB-toets te drukken het De geselecteerde scènes worden kopiëren beginnen vanaf de camcorder met vaste gekopieerd als een enkele titel. schijf. Koppel de camcorder met vaste schijf los van de USB-aansluiting om te kunnen kopiëren vanaf de DV-camcorder. ,wordt vervolgd 101
"DV-handmatig-kopiëren" verlaten Druk op SYSTEM MENU. Weergeven vanaf een z Tip U kunt het kopieermenu uitschakelen door op de DV-camcorder DISPLAY-toets te drukken tijdens het kopiëren. Druk nogmaals op de DISPLAY-toets om het 1 Sluit uw DV-camcorder aan op de DV kopieermenu af te beelden. IN-aansluiting op het voorpaneel. b Opmerking 2 Druk op SYSTEM MENU. Scènes die korter zijn dan een seconde kunnen niet Het systeemmenu verschijnt. worden ingesteld. 3 Selecteer "HDD-camera/DV-cam." en druk op ENTER. 4 Selecteer "DV-camcorder-weergave" en druk op ENTER. 5 Start de weergave op de DV- camcorder. De beelden van de DV-camcorder worden weergegeven op het televisiescherm. De weergave annuleren Druk op SYSTEM MENU. z Tip U kunt de inhoud van de tape die wordt weergegeven kopiëren. Druk tijdens het weergeven op HDD of DVD om de kopieerbestemming te selecteren, en druk daarna op z REC. Om het kopiëren te stoppen, drukt u op x REC STOP. 102
Music Jukebox Voorbereidingen voor het gebruik van Jukebox Over Jukebox Sluit een USB-apparaat aan op de USB- Er zijn twee methoden om Jukebox te aansluiting van de recorder, of kopieer gebruiken: het USB-apparaat aansluiten of audiotracks vanaf het aangesloten USB- audiotracks kopiëren naar de vaste schijf. apparaat of CD's/DATA CD's/DATA Met Jukebox kunt u het volgende doen: DVD's naar de vaste schijf. • Audiotracks op de vaste schijf opslaan. • Audiotracks weergeven in diverse Het USB-apparaat aansluiten weergavefuncties. • Een naam geven aan tracks, albums en U kunt een USB-apparaat aansluiten op de artiesten. USB-aansluiting van de recorder om te • Een playlist maken. luisteren naar de MP3-audiotracks of om Opmerkingen over het kopiëren deze te kopiëren naar de vaste schijf. • U kunt audiotracks op de vaste schijf niet Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het kopiëren naar discs of USB-apparaten. USB-apparaat werd geleverd alvorens aan te • Het is mogelijk dat sommige audiotracks niet sluiten. worden gekopieerd, afhankelijk van de DVD-recorder bestandsgrootte. • De artiestennaam, de albumnaam en de MP3- audiotracknaam worden gekopieerd, en albums en MP3-tracks worden opgeslagen in de map naar de USB-aansluiting van de betreffende artiest. Echter, albums en MP3-audiotracks worden opgeslagen in de map "Unknown" in het geval de naam van de artiest niet kan worden gekopieerd. USB-apparaat • De audiotracks van een CD worden opgeslagen Music Jukebox in de map van de artiest genaamd "Unknown". b Opmerkingen De namen worden automatisch samengesteld: • Het is mogelijk dat sommige USB-apparaten "A_*****_F_*****" voor albums, en niet werken met deze recorder. "A_*****_F_*****_T_*****" voor • De recorder kan Mass Storage Class (MSC)- audiotracks. apparaten herkennen die compatibel zijn met de • Als het kopiëren tussentijds wordt gestopt, FAT-indeling en niet gepartitioneerd zijn. Als blijven de tracks die klaar zijn met kopiëren een MSC-apparaat gepartitioneerd is, wordt het voordat u stopt, op de vaste schijf staan als een mogelijk niet herkend door de recorder. album. U kunt op de Music Jukebox-lijst controleren welke albums zijn gekopieerd (pagina 105). Tracks of albums kopiëren • Tijdens het kopiëren van audiotracks zijn geen andere bedieningen mogelijk. (USB t vaste schijf) • Tijdens het kopiëren van audiotracks, zijn de timeropnamen niet beschikbaar. Als de begintijd U kunt maximaal 99 albums of 999 van een timeropname aanbreekt tijdens het audiotracks vanaf het USB-apparaat naar de kopiëren, start de timeropname nadat het vaste schijf kopiëren. kopiëren klaar is. • Kopieerbeveiligde CD's kunnen niet worden 1 Sluit het USB-apparaat aan op de gekopieerd naar de vaste schijf. USB-aansluiting van de recorder (pagina 103). 2 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. 3 Selecteer "Muziekjukebox" en druk op ENTER. ,wordt vervolgd 103
4 Selecteer "Muziek van USB apparaat b Opmerking beluisteren" en druk op ENTER. Alvorens te kopiëren, selecteert u "CD" of "MP3" onder "Dataformaat" op de titellijst (DVD/CD) Het scherm "Muziekjukebox (USB)" (pagina 72). wordt afgebeeld. 5 Selecteer een album om te kopiëren Tracks of albums binnen de met M/m, en druk daarna op ,. Het submenu verschijnt. vaste schijf kopiëren (vaste 6 Selecteer "Aanpassen" met M/m, en schijf y vaste schijf) druk daarna op ENTER. 1 Druk op SYSTEM MENU. 7 Selecteer een item met M/m en druk Het systeemmenu verschijnt. daarna op ENTER. Om alle albums te kopiëren, selecteert u 2 Selecteer "Muziekjukebox" en druk op ENTER. "Kopieer alles naar HDD". Om de geselecteerde albums te 3 Selecteer "Muziek beluisteren / kopiëren, selecteert u "Kopieer naar bewerken" en druk op ENTER. harddisk". Het scherm "Muziekjukebox Een mededeling op het scherm vraagt (Harddisk)" wordt afgebeeld. om bevestiging. 4 Selecteer een artiest met M/m, en 8 Selecteer "Ja" met </, en druk op druk daarna op ENTER. ENTER. De albums worden naar de vaste schijf 5 Selecteer een album met M/m, en gekopieerd. druk daarna op ENTER. • Als u meerdere albums wilt kopiëren, Als u het album wilt kopiëren, drukt u herhaalt u vanaf stap 5. op , in plaats van op ENTER, en gaat u naar stap 7. Het kopiëren annuleren 6 Selecteer een track om te kopiëren met M/m, en druk daarna op ,. Druk op ENTER. Het submenu verschijnt. 7 Selecteer "Aanpassen" met M/m, en Audiotracks kopiëren druk daarna op ENTER. (DISC t vaste schijf) 8 Selecteer "Album kopiëren" of "Track kopiëren" met M/m, en druk daarna 1 Plaats een disc die u naar de vaste op ENTER. schijf wilt kopiëren. 2 Druk op SYSTEM MENU. 9 Selecteer een kopieerbestemming (een artiest of een album) met M/m, Het systeemmenu verschijnt. en druk daarna op ENTER. 3 Selecteer "Dubben" en druk op Een mededeling op het scherm vraagt ENTER. om bevestiging. 4 Selecteer "DVD/CD -> Harddisk" met 10 Selecteer "Ja" met </, en druk op M/m, en druk daarna op ENTER. ENTER. Het kopiëren begint. De albums of tracks worden naar de vaste schijf gekopieerd. • Als u meerdere albums of tracks wilt Het kopiëren annuleren kopiëren, herhaalt u vanaf stap 4. Druk op ENTER. Het kopiëren annuleren Druk op ENTER. 104
Per pagina door de lijst bladeren Audiotracks weergeven (Paginafunctie) Druk op SUBTITLE (vorige)/ANGLE met behulp van Jukebox/ (volgende) terwijl de Music Jukebox-lijst wordt afgebeeld. Bij iedere druk op USB-apparaat SUBTITLE (vorige)/ANGLE (volgende) verspringt de hele Music Jukebox-lijst naar 1 Druk op SYSTEM MENU. de vorige/volgende pagina van de lijst. Het systeemmenu verschijnt. De informatie over de weergave op het 2 Selecteer "Muziekjukebox" en druk op display veranderen (alleen vaste schijf) ENTER. Druk herhaaldelijk op DISPLAY. 3 Selecteer "Muziek beluisteren / Bij iedere druk op de toets, verandert de bewerken" of "Muziek van USB informatie onder de artiesten-/album-/ apparaat beluisteren", en druk tracklijst. daarna op ENTER. Over de Playlist en Original-lijst (alleen Om te luisteren naar audiotracks op de vaste schijf) vaste schijf, selecteert u "Muziek beluisteren / bewerken". U kunt de "Muziekjukebox (Harddisk)" Om te luisteren naar MP3-audiotracks omschakelen tussen het afbeelden van tracks vanaf het aangesloten USB-apparaat, op de Original-lijst of Playlist. selecteert u "Muziek van USB apparaat 1 Druk op < terwijl de "Muziekjukebox beluisteren". (Harddisk)" wordt afgebeeld. De Music Jukebox-lijst wordt afgebeeld. 2 Selecteer "Weerg. Lijst" met M/m, en druk daarna op ENTER. 3 Selecteer een item met M/m en druk daarna op ENTER. Music Jukebox Onderdeel Display Origineel Tracks op de Original- lijst. Play List 1 Tracks op de betreffende Play List 2 playlist. 4 Selecteer een artiest, album of track, Play List 3 en druk daarna op H. Play List 4 (alleen vaste schijf) Om een albumlijst Favorieten Tracks op volgorde van af te beelden, selecteert u een artiest met weergavefrequentie. De M/m, en drukt u daarna op ENTER. track die het vaakst wordt Om een tracklijst af te beelden, weergegeven staat selecteert u een album met M/m, en bovenaan de lijst. drukt u daarna op ENTER. De weergave begint. De weergavefunctie veranderen (alleen Original-lijst) De weergave stoppen 1 Druk op < terwijl de "Muziekjukebox Druk op x (stoppen). (Harddisk)" wordt afgebeeld. 2 Selecteer "Weergavefun." met M/m, en Terugkeren naar het vorige scherm druk daarna op ENTER. Druk op O RETURN. Als u niet kunt terugkeren naar de artiestenlijst of albumlijst met O RETURN, zie "De weergavefunctie veranderen (alleen Original-lijst)" op pagina 105. ,wordt vervolgd 105
3 Selecteer een item met M/m en druk daarna op ENTER. Weergavemogelijkheden Onderdeel Display Artiest (alleen De artiestenlijst wordt Toetsen Handeling vaste schijf) afgebeeld. ./> Druk hierop tijdens het Album De albumlijst wordt (vorige/ weergeven om naar de afgebeeld. volgende) volgende of vorige track te gaan. Track De tracklijst wordt afgebeeld. m/M Druk hierop om de disc snel (snel achteruit/vooruit te spoelen achteruit/ tijdens de weergave. vooruit) De zoeksnelheid wordt als Audiotracks toevoegen aan de volgt gewijzigd: playlist (alleen vaste schijf) snel achteruit snel vooruit mAchteruit1 U kunt de audiotracks op de vaste schijf Tt toevoegen aan de playlist. U kunt maximaal MVooruit1 25 audiotracks toevoegen aan iedere mAchteruit2 playlist. TTtt MVooruit2 1 Selecteer "Muziek beluisteren / Snel achteruit/vooruit afspelen gaat door zolang u de toets bewerken" in stap 2 van "Audiotracks ingedrukt houdt. weergeven met behulp van Jukebox/ Om terug te keren naar de USB-apparaat", en druk op ENTER. normale weergave, drukt u op Schakel het scherm om naar de H. Original-lijst (pagina 105). X (pauze) Druk hierop om de weergave te onderbreken. 2 Selecteer een track om toe te voegen Om terug te keren naar de aan de playlist en druk op ,. normale weergave, drukt u op Het submenu verschijnt. H. 3 Selecteer "Toev. aan weerg.lijst" en druk op ENTER. Herhaald weergeven (Herhalen) 4 Selecteer een playlist en druk op U kunt één of meerdere tracks herhaaldelijk ENTER. weergeven. De track wordt toegevoegd aan de geselecteerde playlist. 1 Druk op , tijdens het weergeven. 5 Herhaal de stappen 2 t/m 4 om alle Als u tracks op de vaste schijf weergeeft, tracks te selecteren die u wilt gaat u naar stap 3. toevoegen aan de playlist. 2 (Alleen USB-apparaat) Selecteer • Om de tracks op de playlist te "Afspeel mode" met M/m, en druk controleren, schakelt u het scherm om daarna op ENTER. naar de Playlist. Het "Weergavefunctie"-scherm wordt afgebeeld. 3 Selecteer "Herhalen" met M/m, en druk daarna op ENTER. 106
4 Selecteer een item met M/m. 5 Selecteer een album (bijvoorbeeld: "Herhaal artiest" (alleen vaste schijf): de Album 01) met M/m, en druk daarna tracks van de huidige artiest worden op ,. herhaald. "Album herhalen": het huidige album wordt herhaald. "Track herhalen": de huidige track wordt herhaald. "Herhaal weergavelijst" (alleen vaste schijf): de huidige playlist wordt herhaald. "Programma herhalen" (alleen USB- apparaat): het huidige programma wordt 6 Selecteer een track (bijvoorbeeld: herhaald (pagina 107). Track 001) met M/m, en druk daarna 5 Druk op ENTER. op ENTER. De herhaalde weergave begint. De track is geprogrammeerd. Als u een fout maakt, selecteert u het stapnummer (bijvoorbeeld: 01.) met De herhaalde weergave annuleren </M/m, en drukt u daarna op CLEAR. Stel "Herhalen" in op "Herhalen UIT" in stap 4. 7 Om andere tracks te programmeren, drukt u op </M/m/, om een b Opmerking stapnummer te selecteren, en U kunt "Programma herhalen" alleen selecteren herhaalt u daarna de stappen 5 en 6. tijdens geprogrammeerde weergave. 8 Druk op H. De geprogrammeerde weergave begint. Uw eigen programma maken (Programmeren) (alleen USB- Music Jukebox De geprogrammeerde weergave stoppen apparaat) Druk op x (stoppen). U kunt de inhoud van het aangesloten USB- De geprogrammeerde weergave apparaat in de gewenste volgorde weergeven annuleren door zelf de volgorde van de tracks op het Stel tijdens het weergeven "Programmeren" aangesloten USB-apparaat te bepalen en zo in op "Stop afspelen programma" op het uw eigen programma te maken. U kunt een "Weergavefunctie"-menu. programma van maximaal 24 tracks maken. Het programma wissen 1 Druk op , terwijl de "Muziekjukebox Stel "Programmeren" in op "Programmalijst (USB)" wordt afgebeeld. wissen" op het "Weergavefunctie"-menu. 2 Selecteer "Afspeel mode" met M/m, z Tips en druk daarna op ENTER. • Het gemaakte programma blijft bestaan nadat de Het "Weergavefunctie"-scherm wordt geprogrammeerde weergave klaar is. Om afgebeeld. hetzelfde programma nogmaals weer te geven, 3 Selecteer "Programmeren" en druk stelt u "Programmeren" in op "Start afspelen programma" op het "Weergavefunctie"-menu. op ENTER. Het programma wordt echter gewist wanneer u 4 Selecteer "Invoeren/aanpassen op [/1 drukt. • U kunt de geprogrammeerde weergave herhalen. programma" en druk op ENTER. Stel tijdens de geprogrammeerde weergave "Herhalen" in op "Programma herhalen" op het "Weergavefunctie"-menu (pagina 106). 107
5 Selecteer een optie en druk op Audiotracks beheren in ENTER. "Wissen": Wist de geselecteerde artiest/ de Music Jukebox album/track. Kies "Ja" ter bevestiging. "Aanpassen": Hiermee kunt u de (alleen vaste schijf) volgende bewerkingen uitvoeren: • "Artiestennaam": Stelt u in staat een U kunt artiesten/albums/tracks op de vaste artiestennaam (opnieuw) in te voeren schijf wissen of een label geven. (pagina 44). • "Albumnaam": Stelt u in staat een 1 Druk op SYSTEM MENU. albumnaam (opnieuw) in te voeren Het systeemmenu verschijnt. (pagina 44). • "Tracknaam": Stelt u in staat een 2 Selecteer "Muziekjukebox" en druk op tracknaam (opnieuw) in te voeren ENTER. (pagina 44). 3 Selecteer "Muziek beluisteren / • "Album kopiëren": Stelt u in staat een bewerken" en druk op ENTER. album te kopiëren (pagina 104). De "Muziekjukebox (Harddisk)" wordt • "Track kopiëren": Stelt u in staat een afgebeeld. track te kopiëren (pagina 104). "Herhalen": Herhaalt de weergave van een artiest/album/track (pagina 106). "Toev. aan weerg.lijst": Stelt u in staat tracks toe te voegen aan een playlist (pagina 106). "Naam van weergavelijst": Stelt u in staat een playlistnaam (opnieuw) in te voeren (maximaal 12 tekens) (pagina 44). 4 Selecteer een artiest, album of track, en druk daarna op ,. b Opmerking Om een albumlijst af te beelden, U kunt de audiotracks op het aangesloten USB- selecteert u een artiest met M/m, en apparaat niet bewerken. drukt u daarna op ENTER. Om een tracklijst af te beelden, selecteert u een album met M/m, en drukt u daarna op ENTER. 108
Fotoalbum Voorbereidingen voor het gebruik van de Over de "Fotoalbum" "Fotoalbum" functie functie Sluit een USB-apparaat aan op de USB- De "Fotoalbum" functie maakt het volgende aansluiting van de recorder, of kopieer mogelijk. JPEG-beeldbestanden vanaf DATA CD's/ • JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf DATA DVD's of het aangesloten USB- opslaan. apparaat naar de vaste schijf. • JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf, DATA DVD's (DVD-RW's/DVD-R's)/ DATA CD's of het aangesloten USB- Het USB-apparaat aansluiten apparaat bekijken. U kunt een USB-apparaat (digitale • JPEG-beeldbestanden bewerken. fotocamera, geheugenkaartlezer en USB- • JPEG-beeldbestanden afdrukken. geheugen) aansluiten op de USB-aansluiting • JPEG-beeldbestanden en van de recorder om de JPEG-beeldbestanden diavoorstellingen kopiëren naar DVD- te bekijken of te kopiëren naar de vaste RW's/DVD-R's. schijf. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die • Een diavoorstelling maken met uw bij het USB-apparaat werd geleverd favoriete muziek en grafische effecten alvorens aan te sluiten. (x-Pict Story). DVD-recorder naar de USB-aansluiting Fotoalbum USB-kabel (niet meegeleverd) USB-uitgang Digitale camera : Signaalverloop b Opmerkingen • Het is mogelijk dat sommige USB-apparaten niet werken met deze recorder. • De recorder kan Mass Storage Class (MSC)- apparaten herkennen die compatibel zijn met de FAT-indeling en niet gepartitioneerd zijn. Als een MSC-apparaat gepartitioneerd is, wordt het mogelijk niet herkend door de recorder. ,wordt vervolgd 109
7 Selecteer een album of JPEG- JPEG-beeldbestanden beeldbestand, en druk daarna op kopiëren naar de vaste schijf ENTER. (DISC/USB t vaste schijf) In het selectievakje naast het gekozen item wordt een vinkje geplaatst. • Als u het vinkje weer wilt verwijderen, 1 Plaats een disc die u wilt kopiëren drukt u nogmaals op ENTER. naar de vaste schijf, of sluit een USB- • Om alle vinkjes te verwijderen, drukt u apparaat aan op de USB-aansluiting op , om "Enkelvoudig" te selecteren van de recorder. op het submenu. 2 Druk op SYSTEM MENU. 8 Herhaal stap 7 om alle albums of Het systeemmenu verschijnt. JPEG-beeldbestanden te selecteren 3 Selecteer "Fotoalbum" en druk op die u wilt kopiëren. ENTER. 9 Druk op ,. Het "Fotoalbum" menu wordt Het submenu verschijnt. afgebeeld. 4 Selecteer het item en druk op ENTER. 10 Selecteer "Kopieer naar harddisk" en druk op ENTER. Om te kopiëren vanaf DATA CD's/ Een mededeling op het scherm vraagt DATA DVD's (DVD-RW's/DVD-R's), om bevestiging. selecteert u "Bekijk foto's op een CD/ DVD". 11 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. Om te kopiëren vanaf het aangesloten • Selecteer "Nee" om te annuleren. USB-apparaat, selecteert u "Bekijk foto's op een USB-apparaat". De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. Alle JPEG-beeldbestanden Voorbeeld: DVD/CD kopiëren vanaf het aangesloten USB-apparaat (USB t DVD-RW/DVD-R) 1 Sluit het USB-apparaat aan op de USB-aansluiting van de recorder. 2 Plaats een lege DVD-RW/DVD-R (Video-modus). 5 Selecteer een album of JPEG- 3 Druk op SYSTEM MENU. beeldbestand met M/m, en druk Het systeemmenu verschijnt. daarna op ,. 4 Selecteer "Fotoalbum" en druk op Het submenu verschijnt. ENTER. 6 Selecteer "Meervoudig" met M/m, en Het "Fotoalbum" menu wordt druk daarna op ENTER. afgebeeld. • Om alle albums en JPEG- 5 Selecteer "Foto's kopiëren vanaf dig. beeldbestanden te kopiëren, selecteert camera" en druk op ENTER. u "Kopieer alles naar HDD", en gaat u Een mededeling op het scherm vraagt naar stap 11. om bevestiging. • Om het album of JPEG-beeldbestand dat in stap 5 is geselecteerd te 6 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. kopiëren, selecteert u "Kopieer naar • Selecteer "Nee" om te annuleren. harddisk", en gaat u naar stap 11. 110
z Tip 8 Selecteer een album of JPEG- Zie "7. Een disc opnieuw formatteren" (pagina 50) beeldbestand, en druk daarna op om DVD-RW's/DVD-R's in de Video-modus te formatteren. ENTER. In het selectievakje naast het gekozen b Opmerkingen item wordt een vinkje geplaatst. • Tijdens het kopiëren kunnen geen andere • Als u het vinkje weer wilt verwijderen, bedieningen worden uitgevoerd. drukt u nogmaals op ENTER. • Tijdens het kopiëren van JPEG-beeldbestanden • Om alle vinkjes te verwijderen, drukt u zijn de timeropnamen niet beschikbaar. Als de op , om "Enkelvoudig" te selecteren begintijd van een timeropname aanbreekt tijdens op het submenu. het kopiëren, start de timeropname nadat het kopiëren klaar is. 9 Herhaal stap 8 om alle albums of JPEG-beeldbestanden te selecteren die u wilt kopiëren. JPEG-beeldbestanden of -albums kopiëren binnen de 10 Druk op ,. Het submenu verschijnt. vaste schijf (vaste schijf y vaste schijf) 11 Selecteer "Kopieer" en druk op ENTER. 1 Druk op SYSTEM MENU. 12 Selecteer het bestemmingsalbum Het systeemmenu verschijnt. met M/m, en druk daarna op ENTER. 2 Selecteer "Fotoalbum" en druk op Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging. ENTER. Het "Fotoalbum" menu wordt 13 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. afgebeeld. • Selecteer "Nee" om te annuleren. 3 Selecteer "Bekijk/Bewerk foto's op de harddisk" en druk op ENTER. b Opmerking De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. Albums of JPEG-beeldbestanden worden in de 4 Selecteer een album met M/m. volgende gevallen niet naar de vaste schijf gekopieerd: Om het geselecteerde album te Fotoalbum – wanneer de vrije ruimte op de vaste schijf kopiëren, gaat u naar stap 6. onvoldoende is voor het kopiëren. Om een JPEG-beeldbestand te kopiëren, – wanneer het maximumaantal bestanden en/of gaat u naar stap 5. albums reeds op de vaste schijf staat. 5 Druk op ENTER en selecteer een JPEG-beeldbestand met M/m. JPEG-beeldalbums kopiëren 6 Druk op ,. naar een disc (vaste Het submenu verschijnt. schijf t DVD-RW/DVD-R) 7 Selecteer "Meervoudig" met M/m, en U kunt de bewerkte JPEG-beeldalbums druk daarna op ENTER. kopiëren naar een DVD-RW/DVD-R • Om het geselecteerde album te (Video-modus). kopiëren, selecteert u "Kopieer inhoud Een diavoorstelling wordt ook opgenomen album" bij "Albumopties", en gaat u op de disc als een videobestand. U kunt de naar stap 12. diavoorstelling op andere DVD-apparatuur • Om de geselecteerde JPEG- weergeven die niet compatibel hoeven te beeldbestanden te kopiëren, selecteert zijn met het weergeven van JPEG- u "Kopieer" bij "Bestand Opties", en beeldbestanden. gaat u naar stap 12. ,wordt vervolgd 111
1 Plaats een DVD-RW/DVD-R (in Video- 11 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. modus). De geselecteerde JPEG-beeldalbums worden gekopieerd naar de "PICTURE" 2 Druk op SYSTEM MENU. map op de disc. Het systeemmenu verschijnt. De namen van de JPEG-beeldalbums 3 Selecteer "Fotoalbum" en druk op worden automatisch gemerkt als ENTER. "***ALBUM". Het "Fotoalbum" menu wordt Om de disc af te spelen op andere DVD- afgebeeld. apparatuur moet deze eerst worden gefinaliseerd (pagina 47). 4 Selecteer "Bekijk/Bewerk foto's op de • Selecteer "Nee" om te annuleren. harddisk" en druk op ENTER. De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. z Tips 5 Selecteer een album met M/m, en • Zie "7. Een disc opnieuw formatteren" druk daarna op ,. (pagina 50) om DVD-RW's/DVD-R's in de Het submenu verschijnt. Video-modus te formatteren. • Zie de "Fotoalbum" lijst om te controleren welke 6 Selecteer "Meervoudig" en druk op albums zijn gekopieerd (pagina 114). ENTER. Om alleen het album te kopiëren dat in b Opmerkingen • Het kan onmogelijk zijn de diavoorstelling weer stap 5 is geselecteerd, gaat u naar stap te geven, afhankelijk van de DVD-apparatuur. 10. • U kunt geen JPEG-beeldbestanden kopiëren 7 Selecteer een album en druk op naar een opneembare DVD waarop reeds is opgenomen met andere recorders/apparaten. ENTER. • Het is mogelijk dat DATA DVD's die op deze In het selectievakje naast het gekozen recorder zijn gefinaliseerd niet kunnen worden item wordt een vinkje geplaatst. weergegeven op andere apparatuur. • Als u het vinkje weer wilt verwijderen, • U kunt maximaal 99 diavoorstellingen opnemen drukt u nogmaals op ENTER. op een disc. • Om alle vinkjes te verwijderen, drukt u • Als u een album waarin meer dan 99 JPEG- op , om "Enkelvoudig" te selecteren beeldbestanden zitten naar een disc kopieert, op het submenu. zullen diavoorstellingen worden gemaakt van iedere 99 JPEG-beeldbestanden, die op de disc 8 Herhaal stap 7 om alle albums te zullen worden opgenomen. selecteren die u wilt kopiëren. • Bij DVD's neemt de vrije ruimte op de disc niet toe wanneer een diavoorstelling wordt gewist. 9 Druk op ,. Het submenu verschijnt. JPEG-beeldbestanden 10 Selecteer "Kopieer naar DVD" en druk kopiëren naar een disc (vaste op ENTER. Een mededeling op het scherm vraagt schijf t DVD-RW/DVD-R) om bevestiging. U kunt de bewerkte JPEG-beeldbestanden kopiëren naar een DVD-RW/DVD-R (Video-modus). Een diavoorstelling wordt ook opgenomen op de disc als een videobestand. U kunt de diavoorstelling op andere DVD-apparatuur weergeven die niet compatibel hoeven te zijn met het weergeven van JPEG- beeldbestanden. 112
1 Voer de stappen 1 t/m 4 uit van Een JPEG-beeldbestand selecteren in "JPEG-beeldalbums kopiëren naar een ander album een disc (vaste schijf t DVD-RW/ 1 Schakel over naar de albumlijst in stap DVD-R)" op pagina 111. 5. De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. Voor instructies, zie "Omschakelen 2 Selecteer een album met M/m, en tussen de albumlijst en de JPEG- beeldbestandslijst" op pagina 115. druk daarna op ENTER. De fotolijst wordt afgebeeld. 2 Selecteer een album met M/m, en druk daarna op <. 3 Selecteer een JPEG-beeldbestand met M/m, en druk daarna op ,. 3 Schakel over naar de JPEG- Het submenu verschijnt. beeldbestandslijst. Voor instructies, zie "Omschakelen 4 Selecteer "Meervoudig" en druk op tussen de albumlijst en de JPEG- ENTER. beeldbestandslijst" op pagina 115. Om alleen het JPEG-beeldbestand te 4 Selecteer een JPEG-beeldbestand met kopiëren dat in stap 3 is geselecteerd, M/m, en druk daarna op ENTER. gaat u naar stap 8. 5 Selecteer een JPEG-beeldbestand en z Tips • Zie "7. Een disc opnieuw formatteren" druk op ENTER. (pagina 50) om DVD-RW's/DVD-R's in de In het selectievakje naast het gekozen Video-modus te formatteren. item wordt een vinkje geplaatst. • Zie de "Fotoalbum" lijst om te controleren welke • Als u het vinkje weer wilt verwijderen, JPEG-beeldbestanden zijn gekopieerd drukt u nogmaals op ENTER. (pagina 114). • Om alle vinkjes te verwijderen, drukt u op , om "Enkelvoudig" te selecteren b Opmerkingen • Het kan onmogelijk zijn de diavoorstelling weer op het submenu. te geven, afhankelijk van de DVD-apparatuur. 6 Herhaal stap 5 om alle JPEG- • U kunt geen JPEG-beeldbestanden kopiëren naar een opneembare DVD waarop reeds is beeldbestanden te selecteren die u opgenomen met andere recorders/apparaten. wilt kopiëren. • Het is mogelijk dat DATA DVD's die op deze Fotoalbum 7 Druk op ,. recorder zijn gefinaliseerd niet kunnen worden weergegeven op andere apparatuur. Het submenu verschijnt. • U kunt maximaal 99 diavoorstellingen opnemen 8 Selecteer "Kopieer naar DVD" en druk op een disc. • Bij DVD's neemt de vrije ruimte op de disc niet op ENTER. toe wanneer een diavoorstelling wordt gewist. Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging. 9 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. De geselecteerde JPEG-beeldbestanden worden gekopieerd naar de "PICTURE" map op de disc. De namen van de JPEG-beeldbestanden worden automatisch gemerkt als "PHOT****". Om de disc af te spelen op andere DVD- apparatuur moet deze eerst worden gefinaliseerd (pagina 47). • Selecteer "Nee" om te annuleren. 113
12-fotolijst (Voorbeeld: vaste schijf) De "Fotoalbum" lijst gebruiken U kunt de JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf, DATA DVD's/DATA CD's of het aangesloten USB-apparaat weergeven met behulp van de "Fotoalbum" lijst. 1 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. 2 Selecteer "Fotoalbum" en druk op ENTER. m 4-fotolijst Het "Fotoalbum" menu wordt afgebeeld. 3 Selecteer het item en druk op ENTER. Om de JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf weer te geven, selecteert u "Bekijk/Bewerk foto's op de harddisk". Om JPEG-beeldbestanden op DATA CD's/DATA DVD's weer te geven, selecteert u "Bekijk foto's op een CD/ DVD". Om JPEG-beeldbestanden op het aangesloten USB-apparaat weer te geven, selecteert u "Bekijk foto's op een USB-apparaat". m De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. 1-fotolijst 4 Selecteer een album met M/m, en druk daarna op ENTER. Om de 4-fotolijst of 1-fotolijst af te beelden, drukt u eerst op < om "Titelweerg." te selecteren en daarna op ENTER, en selecteert u vervolgens "4- foto's" of "1-foto" met M/m, en drukt u tenslotte op ENTER. A Albumnaam B Albumgrootte 114
C Submenu: Omschakelen tussen de albumlijst en de Druk op , om het submenu af te JPEG-beeldbestandslijst beelden. In het submenu staan alleen opties die 1 Druk op < terwijl de "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. van toepassing zijn op het geselecteerde item. De weergegeven opties verschillen 2 Selecteer "Weergavefun." met M/m, en afhankelijk van het model, de situatie en druk daarna op ENTER. het disctype. 3 Selecteer "Bestand" of "Album" met M/ Voor meer informatie over de opties op m, en druk daarna op ENTER. de submenu's, zie "JPEG- beeldbestanden op de vaste schijf z Tips beheren" op pagina 119. • U kunt het miniatuurbeeld op de albumlijst kiezen uit de JPEG-beeldbestanden in het geselecteerde album door op m/M te drukken. • U kunt overschakelen naar het vorige/volgende album door op m/M op de JPEG- beeldbestandslijst te drukken. De "Fotoalbum" lijst uitschakelen Druk op SYSTEM MENU. Submenu De gedetailleerde informatie afbeelden D Schuifbalk: 1 Selecteer een JPEG-beeldbestand en Wordt afgebeeld wanneer alle JPEG- druk op ,. beeldbestanden niet op de lijst passen. Om de verborgen JPEG-beeldbestanden 2 Selecteer "Meer informatie" en druk op ENTER. te kunnen zien, drukt u op M/m. De gedetailleerde informatie van het E Informatie over albums en JPEG- geselecteerde JPEG-beeldbestand wordt beeldbestanden: afgebeeld. Geeft het beeld, het JPEG- beeldbestandsnummer, de De bestanden of mappen opnieuw laden Fotoalbum opnamedatum en -tijd, de JPEG- Wanneer een disc of het aangesloten USB- beeldbestandsnaam en de JPEG- apparaat 1.000 of meer bestanden en/of 100 beeldbestandsgrootte weer. " " wordt of meer mappen bevat, selecteert u afgebeeld voor JPEG-beeldbestanden. "Volgende" op de "Fotoalbum" lijst, en drukt u daarna op ENTER om de niet- F Resterende ruimte op de vaste schijf geladen bestanden en mappen te bekijken. Het kan enkele minuten duren om de bestanden en mappen te laden. Per pagina door de lijst bladeren (Paginafunctie) b Opmerkingen Druk op ./> terwijl de "Fotoalbum" • De miniatuur van een bestand dat niet kan lijst wordt afgebeeld. Bij iedere druk op worden weergegeven door de recorder, wordt ./>, verandert de "Fotoalbum" lijst afgebeeld als " ". naar de vorige/volgende pagina met albums/ • Tijdens het gebruik van het menu "Fotoalbum" brandt "HDD" op het voorpaneel, ook wanneer u JPEG-beeldbestanden. JPEG-beeldbestanden op een disc of USB- apparaat weergeeft. ,wordt vervolgd 115
Een beeld roteren Een diavoorstelling weergeven Druk tijdens een diavoorstelling herhaaldelijk op ANGLE. 1 Voer de stappen 1 t/m 4 uit van "De Bij iedere druk op ANGLE, draait het beeld "Fotoalbum" lijst gebruiken". 90º rechtsom. De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. Schakel zonodig om tussen de Een diavoorstelling met geluid albumlijst en de JPEG- weergeven (alleen vaste schijf) beeldbestandslijst. U kunt van een diavoorstelling genieten terwijl u luistert naar het geluid dat op de 2 Selecteer een album of JPEG- vaste schijf is opgeslagen. Bereid eerst de beeldbestand met M/m, en druk muziek-playlist voor door audiotracks toe te daarna op H. voegen met Jukebox (zie "Audiotracks De diavoorstelling start. toevoegen aan de playlist (alleen vaste schijf)" op pagina 106). z Tip 1 Selecteer "Bekijk/Bewerk foto's op de U kunt een diavoorstelling starten door "Start harddisk" in stap 3 van "De Diashow" te selecteren op het submenu. "Fotoalbum" lijst gebruiken" op pagina 114. b Opmerkingen De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. • Afhankelijk van de beeldverhouding kunnen Schakel zonodig om tussen de bepaalde beelden worden weergegeven met albumlijst en de JPEG- balken langs de boven- en onderrand, of linker- beeldbestandslijst. en rechterrand van het scherm. • Het weergeven van grote beeldbestanden kan 2 Selecteer een album of JPEG- enkele seconden duren. Dat is normaal en duidt beeldbestand met M/m, en druk daarna niet op een storing. op ,. Een diavoorstelling stoppen 3 Selecteer "Start auto diavoorst" en druk Druk op x (stoppen) of O RETURN. op ENTER. 4 Selecteer de gewenste muziek-playlist Een diavoorstelling pauzeren of "Favorieten" met </,. Druk op X (pauze). 5 Selecteer "Start" en druk op ENTER. De diavoorstelling en de weergave Het vorige/volgende beeld bekijken beginnen vanaf de eerste track op de tijdens een diavoorstelling geselecteerde muziek-playlist. Druk op ./>. b Opmerkingen Een beeld vergroten • Tijdens het weergeven van een diavoorstelling Druk tijdens een diavoorstelling met geluid, kunt u het volgende niet doen: herhaaldelijk op ENTER. – Een beeld in-/uitzoomen, roteren, overslaan of Bij iedere druk op ENTER, verandert de pauzeren. vergrotingsfactor zoals hieronder – Informatie op het scherm afbeelden door op DISPLAY te drukken. aangegeven. • Als er geen audiotracks op de geselecteerde 2× t 4× t normale vergroting muziek-playlist staan, wordt de diavoorstelling U kunt het gedeelte dat u wilt vergroten weergegeven zonder geluid. verplaatsen met </M/m/,. (Alleen RDR-AT100/AT200) U kunt een beeld ook in-/uitzoomen met ZOOM. 116
6 Selecteer een grafisch effect en een Een diavoorstelling muziek-playlist met </M/m/,. • "Thema": Selecteer een thema. De maken met uw favoriete recorder voegt grafische effecten toe, afhankelijk van het thema dat u uit muziek en grafische onderstaande thema's hebt ingesteld: effecten (x-Pict Story) "Momenten van geluk (1)": met eenvoudige grafische effecten (alleen vaste schijf) "Momenten van geluk (2)": met eenvoudige grafische effecten die snel Het is eenvoudig uw eigen diavoorstelling veranderen met uw favoriete muziek op de muziek- "Denken aan vroeger": in playlist en grafische effecten te maken met monochroom behulp van de JPEG-beeldbestanden op de "Fijnste herinneringen": met vaste schijf (x-Pict Story). bewegende grafische effecten Bereid eerst de muziek-playlist voor door "Gelukzalig leven": met bewegende audiotracks toe te voegen met Jukebox (zie grafische effecten die snel veranderen "Audiotracks toevoegen aan de playlist "Normaal": zonder grafische effecten (alleen vaste schijf)" op pagina 106). De • "Weerg. Lijst": Selecteer de gewenste gemaakte x-Pict Story wordt automatisch muziek-playlist of "Favorieten". Voor opgeslagen op de titellijst (vaste schijf) een beschrijving van het maken van vanwaar u hem eenvoudig kunt kopiëren een muziek-playlist, zie "Audiotracks naar een opneembare disc. toevoegen aan de playlist (alleen vaste schijf)" op pagina 106. 1 Druk op SYSTEM MENU. 7 Selecteer "Volgende" en druk op Het systeemmenu verschijnt. ENTER. 2 Selecteer "Fotoalbum" en druk op De mededeling over auteursrechten ENTER. wordt op het scherm afgebeeld. Het "Fotoalbum" menu wordt 8 Selecteer "Ja" met </, en druk op afgebeeld. ENTER. 3 Selecteer "Bekijk/Bewerk foto's op de De x-Pict Story wordt opgeslagen als harddisk" en druk op ENTER. een videobestand op de titellijst op de Fotoalbum De "Fotoalbum (Harddisk)" lijst wordt vaste schijf. afgebeeld. De titelnamen worden automatisch samengesteld als "x-Pict_Story ***" 4 Selecteer een album en druk op ,. met behulp van de naam van de Het submenu verschijnt. geselecteerde albummap. 5 Selecteer "Een x-Pict Story maken" met M/m, en druk daarna op ENTER. Het maken van een x-Pict Story stoppen Houd x REC STOP gedurende langer dan 3 seconden ingedrukt. ,wordt vervolgd 117
z Tips Een x-Pict Story weergeven • De volgorde van de audiotracks in de gemaakte U kunt een gemaakte x-Pict Story x-Pict Story is dezelfde als die van de muziek- weergeven vanaf de titellijst op de vaste playlist. Als u de volgorde wilt veranderen, schijf. verandert u de volgorde van de muziek-playlist voordat u een x-Pict Story maakt. Voor meer informatie zie "3. Het • Als de geselecteerde map geen naam heeft, opgenomen programma afspelen (Titellijst)" worden de titelnamen automatisch samengesteld op pagina 41. uit de datum op het moment dat de x-Pict Story wordt gemaakt. Een x-Pict Story kopiëren • Een x-Pict Story wordt gemaakt in de HQ- U kunt een gemaakte x-Pict Story naar een opnamestand. DVD kopiëren. Voor meer informatie, zie • Om de titels van een x-Pict Story te bewerken, "Kopiëren (HDD y DVD)" op pagina 89. zie "Wissen en bewerken" op pagina 82. Om de disc af te spelen op andere DVD- b Opmerkingen apparatuur moet deze eerst worden • Tijdens het maken van een x-Pict Story kunt u gefinaliseerd (pagina 47). niet opnemen. • Als er geen JPEG-beeldbestand in de geselecteerde map zit, kunt u geen x-Pict Story maken. • Als er geen audiotracks op de geselecteerde muziek-playlist staan, wordt de x-Pict Story gemaakt zonder geluid. • Het is mogelijk dat de geselecteerde muziek- playlist niet tot het einde helemaal wordt weergegeven, afhankelijk van het aantal JPEG- beeldbestanden. • Als de vaste schijf vol is, wordt een waarschuwingsmededeling afgebeeld en kunt u geen x-Pict Story maken. • Tijdens het maken van een x-Pict Story, kunt u het volgende niet doen: – Een beeld in-/uitzoomen, roteren, overslaan of pauzeren. – Informatie op het scherm afbeelden door op DISPLAY te drukken. • De volgorde van de grafische effecten verandert willekeurig iedere keer wanneer u een x-Pict Story maakt met hetzelfde thema. • U mag de USB-kabel of i.LINK-kabel niet loskoppelen tijdens het maken van een x-Pict Story. Hierdoor kan het maken van de x-Pict Story worden gestoord. • Het is mogelijk dat het grafische effect niet een vloeiende beweging vertoont of niet juist wordt weergegeven in de gemaakte x-Pict Story, afhankelijk van diverse omstandigheden, zoals de grootte van de beeldbestanden. 118
• "Beveilig inhoud album": Beveiligt JPEG-beeldbestanden alle JPEG-beeldbestanden in het geselecteerde album. op de vaste schijf • "Beveiliging opheffen": Heft de beveiliging op van alle JPEG- beheren beeldbestanden in het geselecteerde album. 1 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. "Kopieer naar DVD": Kopieert het geselecteerde album of JPEG- 2 Selecteer "Fotoalbum" en druk op beeldbestand naar een DVD ENTER. (pagina 111). Het "Fotoalbum" menu wordt afgebeeld. "Meervoudig": Selecteert meerdere albums of JPEG-beeldbestanden om te 3 Selecteer "Bekijk/Bewerk foto's op de bewerken. harddisk" en druk op ENTER. De "Fotoalbum (Harddisk)" lijst wordt "Kopieer alles naar HDD": Kopieert alle afgebeeld. albums en JPEG-beeldbestanden naar 4 Selecteer een album of JPEG- de vaste schijf (pagina 110). beeldbestand, en druk daarna op ,. Het submenu verschijnt. "Kopieer naar harddisk": Kopieert het geselecteerde album of JPEG- 5 Selecteer een optie en druk op beeldbestand naar de vaste schijf ENTER. (pagina 110). U kunt de volgende bewerkingen uitvoeren op het album/JPEG- "Bestand Opties" beeldbestand. • "Wissen": Wist het geselecteerde JPEG-beeldbestand. "Start Diashow": Start de • "Kopieer": Kopieert het geselecteerde diavoorstelling (pagina 116). JPEG-beeldbestand (pagina 111). • "Bestand hernoemen": Verandert de Fotoalbum "Start auto diavoorst" (alleen vaste naam van het geselecteerde JPEG- schijf): Start een diavoorstelling met beeldbestand (pagina 44). geluid (pagina 116). • "Beveiligen": Beveiligt het geselecteerde JPEG-beeldbestand. "Een x-Pict Story maken": Maakt een Selecteer dit nogmaals om de nieuwe x-Pict Story (pagina 117). beveiliging op te heffen. "Nieuw album": Maakt een nieuw "Druk af": Drukt het geselecteerde album aan. JPEG-beeldbestand af (pagina 120). "Albumopties" "Meer informatie": Beeldt de • "Wis album": Wist het geselecteerde gedetailleerde informatie van het album. geselecteerde JPEG-beeldbestand af • "Kopieer inhoud album": Kopieert alle (pagina 115). JPEG-beeldbestanden in het geselecteerde album naar de vaste "Enkelvoudig": Annuleert de instelling schijf (pagina 111). "Meervoudig". • "Geef album nieuwe naam": Verandert de naam van het geselecteerde album (pagina 44). 119
5 Selecteer het item en druk op ENTER. JPEG-beeldbestanden Om de JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf af te drukken, selecteert u afdrukken "Bekijk/Bewerk foto's op de harddisk". Om JPEG-beeldbestanden op een U kunt JPEG-beeldbestanden op de vaste DATA DVD/DATA CD af te drukken, schijf, DATA DVD's/DATA CD's of het selecteert u "Bekijk foto's op een CD/ aangesloten USB-apparaat afdrukken door DVD". een PictBridge-compatibele printer aan te Om JPEG-beeldbestanden vanaf het sluiten op de USB-aansluiting van de aangesloten USB-apparaat af te recorder. drukken, selecteert u "Bekijk foto's op Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de een USB-apparaat". printer werd geleverd. De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. 6 Selecteer een album en druk op 1 Sluit een PictBridge-compatibele ENTER. printer aan op de USB-aansluiting van de recorder. DVD-recorder naar de USB-aansluiting 7 Selecteer een bestand met M/m, en druk daarna op ,. Het submenu verschijnt. 8 Selecteer het item en druk op ENTER. PictBridge-compatibele Om twee of meer bestanden af te printer drukken, selecteert u "Meervoudig". Om alleen het bestand af te drukken dat in stap 7 is geselecteerd, gaat u naar stap 12. 2 Sluit het USB-apparaat aan op de 9 Selecteer een bestand en druk op USB-aansluiting van de recorder. ENTER. Bij het afdrukken van JPEG- In het selectievakje naast het gekozen beeldbestanden op de vaste schijf of item wordt een vinkje geplaatst. DATA DVD's/DATA CD's, slaat u deze • Als u het vinkje weer wilt verwijderen, stap over. drukt u nogmaals op ENTER. • Om alle vinkjes te verwijderen, 3 Druk op SYSTEM MENU. selecteert u "Enkelvoudig". Het systeemmenu verschijnt. 4 Selecteer "Fotoalbum" en druk op 10 Herhaal stap 9 om alle bestanden te selecteren die u wilt afdrukken. ENTER. Het "Fotoalbum" menu wordt 11 Druk op ,. afgebeeld. Het submenu verschijnt. 12 Selecteer "Druk af" en druk op ENTER. Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging. 120
13 Selecteer "Start" en druk op ENTER. U kunt het papierformaat en de opmaak instellen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de printer werd geleverd. Het afdrukken annuleren Druk op ENTER. De aangesloten printer afbeelden Selecteer "Bevestig printer" bij "USB" op het "Opties 2" instelscherm (pagina 144). Het aangesloten USB-apparaat opnieuw opstarten Selecteer "Herstart USB toestel" bij "USB" op het "Opties 2" instelscherm (pagina 144). z Tip Afdrukopties, zoals het papierformaat en de opmaak, verschillen afhankelijk van de printer. Voor verdere informatie raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij de printer werd geleverd. Fotoalbum 121
Voor afspelen Instellingen en afstellingen Dynamisch Levert een sterk, dynamisch beeld op door het beeldcontrast De beeldkwaliteit en de kleurintensiteit te verhogen. instellen Standaard Geeft een HDD +RW -RWVR -RWVideo +R standaardbeeld weer. -RVR -RVideo DVD VCD DATA DVD * Professioneel Geeft een origineel DATA CD * beeld weer. * Alleen DivX-videobestanden Memory 1/ Uw eigen instellingen. Memory 2/ Om uw eigen U kunt de kwaliteit van het beeld vanaf een Memory 3 instellingen te maken, aangesloten apparaat, zoals een televisie of zie "Uw eigen videorecorder, en tevens de beeldkwaliteit instelling maken" op van de uitzendingen die de recorder kan pagina 122. ontvangen, instellen door een voorkeursinstelling te selecteren. U kunt de Om de gedetailleerde instellingen van beeldkwaliteit tevens instellen door de geselecteerde voorkeursinstelling te gedetailleerde instellingen te veranderen, en controleren, drukt u op DISPLAY. maximaal drie eigen instellingen in het geheugen op te slaan. 4 Druk op SYSTEM MENU om de functie te verlaten. 1 Druk in de stopstand op SYSTEM MENU. Om de kwaliteit van het weergavebeeld Uw eigen instelling maken in te stellen, drukt u tijdens de weergave 1 Selecteer "Memory 1", "Memory 2" of op SYSTEM MENU. "Memory 3" in stap 3. Het systeemmenu verschijnt. 2 Selecteer "Details Instelling" en druk op 2 Selecteer "Beeldinstellingen" en druk ENTER. op ENTER. Het scherm voor het maken van gedetailleerde instellingen wordt 3 Selecteer een voorkeursinstelling afgebeeld. met </,, en druk daarna op 3 Selecteer een item met M/m en verander ENTER. de instellingen met </,. Voor opnemen Zie de onderstaande tabellen voor een beschrijving van iedere instelling. TV Televisie-uitzending 4 Druk op SYSTEM MENU om de VHS Videocassettes functie te verlaten. De instelling wordt automatisch DTV Digitale uitzending opgeslagen als de instelling die u in stap 1 hebt geselecteerd. Memory 1/ Uw eigen instellingen. Memory 2/ Om uw eigen instellingen Memory 3 te maken, zie "Uw eigen instelling maken" op pagina 122. 122
Instelopties voor de Wit AGC Schakel in voor het opnamebeeldkwaliteit automatisch instellen van het Voor meer informatie over iedere instelling, witniveau. leest u de beschrijving van het scherm. Witverbe- Stelt de intensiteit van het wit Progr. Stelt het progressieve tering in. Beweging videosignaal in wanneer "Component Video Uit" is Zwartver- Stelt de intensiteit van het ingesteld op "Progressive (p)" betering zwart in. (pagina 131) of wanneer u een HDMI-aansluiting gebruikt. Zwartniveau Selecteert het zwartniveau Selecteer "Beweging" voor (instelniveau) voor NTSC- een film met snel bewegende videosignalen. beelden. Selecteer "ON" om het Selecteer "Stilst." voor een zwartniveau van de film met weinig beweging. ingangssignalen in te stellen op het standaardniveau. Cinema Zet de progressieve Normaal gesproken selecteert videosignalen om u de instelling "OFF". overeenkomstig het type DVD-software waarnaar u Kleurtint Stelt de kleurbalans in. kijkt wanneer "Component Video Uit" is ingesteld op Kleurver- Maakt de kleuren donkerder "Progressive (p)" zadiging of lichter. (pagina 131) of wanneer u een HDMI-aansluiting gebruikt. Selecteer "Auto" om het type Instelopties voor de software (op filmbasis of op weergavebeeldkwaliteit videobasis) automatisch vast Voor meer informatie over iedere instelling, te stellen en de toepasselijke leest u de beschrijving van het scherm. omzettingsfunctie te selecteren. Selecteer normaal Progr. Stelt het progressieve deze instelling. Beweging videosignaal in wanneer Selecteer "Uit" om de "Component Video Uit" is omzettingsfunctie ingesteld op "Progressive (p)" onveranderlijk in te stellen op (pagina 131) of wanneer software op videobasis. "Beeldresolutie" is ingesteld op iets anders dan "720 × 3D Y/C Stelt de helderheid/ 576i" (of "720 × 480i") Instellingen en afstellingen kleurscheiding in voor de (pagina 141). videosignalen. Selecteer "Beweging" voor Selecteer "Beweging" voor een film met snel bewegende een film met snel bewegende beelden. beelden. Selecteer "Stilst." voor een Selecteer "Stilst." voor een film met weinig beweging. film met weinig beweging. YNR Verlaagt de ruis die in het (ruisver- luminantie-element van het mindering videosignaal zit. helderheid) CNR Vermindert de ruis in het (kleurruis- kleurgedeelte van het vermindering) videosignaal. Detail Stelt de scherpte in van de beeldomtrek. ,wordt vervolgd 123
Cinema Zet de progressieve Zwartniveau Selecteert het zwartniveau videosignalen om (instelniveau) voor de overeenkomstig het type videosignalen. DVD-software waarnaar u Selecteer "ON" om het kijkt wanneer "Component zwartniveau te verhogen. Video Uit" is ingesteld op Selecteer dit wanneer het "Progressive (p)" beeld te donker is. (pagina 131) of wanneer Selecteer "OFF" om het "Beeldresolutie" is ingesteld zwartniveau van de op iets anders dan "720 × ingangssignalen in te stellen 576i" (of "720 × 480i") op het standaardniveau. (pagina 141). Selecteer normaal deze Selecteer "Auto 1" om het instelling. type software (op filmbasis of op videobasis) automatisch Gamma Stelt in hoe donkere delen vast te stellen en de Correctie. eruit zien. toepasselijke omzettingsfunctie te Kleurtint Stelt de kleurbalans in. selecteren. Selecteer normaal deze instelling. Kleurver- Maakt de kleuren donkerder Als het beeld er onnatuurlijk zadiging of lichter. uitziet, selecteert u "Auto 2", "Aan" of "Uit". b Opmerkingen • Als de omtrek van beelden op uw beeldscherm YNR Verlaagt de ruis die in het wazig worden, stelt u "BNR" en/of "MNR" in op (ruisver- luminantie-element van het "Uit". mindering videosignaal zit. • Bij sommige discs of scènes is het helderheid) bovengenoemde BNR- of MNR-effect minder duidelijk. Bovendien is het mogelijk dat deze BNR Vermindert "blokruis" of functies niet werken met bepaalde (blokruis- mozaïekpatronen in het beeld. schermformaten. vermindering) • De volgende instellingen zijn niet beschikbaar voor de signalen die worden uitgevoerd via de MNR (mug- Vermindert de vage storing HDMI-aansluiting. genruisver- die optreedt rond de omtrek – "Scherpte" mindering) van beelden. De – "Witverbetering" ruisverminderingseffecten – "Zwartverbetering" worden automatisch ingesteld – "Zwartniveau" binnen ieder instelbereik – "Gamma Correctie." overeenkomstig de – "Kleurtint" videobitsnelheid en andere – "Kleurverzadiging" factoren. Scherpte Maakt de omtrek van beelden scherper. Detail Stelt de scherpte in van de beeldomtrek. Witverbe- Stelt de intensiteit van het wit tering in. Zwartver- Stelt de intensiteit van het betering zwart in. 124
De instelmenu's Discinstellingen (Disc gebruiken Setup) U kunt de instellingen van de recorder U kunt instellingen maken die betrekking veranderen, zoals de hebben op de DVD. beeldkwaliteitinstellingen, geluidsinstellingen, enz. Basis 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stopstand. Voer Discnaam in U kunt een disc een label geven. 2 Selecteer "Disc Setup" of Voor verdere informatie, zie pagina 46. "Basisinstellingen" met M/m, en druk daarna op ENTER. Disc beveiligen U kunt een disc tegen wissen beveiligen. 3 Selecteer het gewenste item met M/ Voor verdere informatie, zie pagina 46. m, en druk daarna op ENTER. Zie de beschrijvingen in de hierna DVD-RW formatteren (alleen DVD-RW) volgende pagina's. De recorder begint automatisch te De standaardinstellingen zijn formatteren in VR- of Video-modus, onderstreept. afhankelijk van wat is geselecteerd, wanneer een nieuwe ongeformatteerde DVD-RW is ingebracht. VR Mode Formatteert de disc automatisch in de VR-modus. Video Formatteert de disc Mode automatisch in de Video- modus. Formatteren Instellingen en afstellingen U kunt een DVD+RW, DVD-RW of DVD- R handmatig opnieuw formatteren om een lege disc te maken. Voor verdere informatie, zie pagina 50. Finaliseren Finaliseert een disc voor weergave op andere DVD-apparatuur. Voor verdere informatie, zie pagina 47. ,wordt vervolgd 125
HDD Optimalis. Recorderinstellingen Naarmate u beelden herhaaldelijk opneemt, wist en bewerkt, raakt het bestandssysteem (Basis) van de vaste schijf steeds verder U kunt de klok instellen en andere gefragmenteerd. Om alle gefragmenteerde instellingen maken die betrekking hebben op bestanden 'op te schonen', dient u de vaste de recorder. schijf periodiek te optimaliseren. Als de vaste schijf geoptimaliseerd moet worden, wordt automatisch een mededeling daaromtrent afgebeeld. Klok Instelling Om de optimalisatie te annuleren, drukt u op Auto (Klok automatisch instellen) ENTER. De vaste schijf zal slechts gedeeltelijk zijn geoptimaliseerd. De automatische klokinstelfunctie wordt ingeschakeld wanneer een b Opmerkingen programmapositie in uw lokale gebied een • Het optimaliseren van de vaste schijf duurt tijdsignaal uitzendt. ongeveer acht uur. Tijdens het optimaliseren 1 Druk herhaaldelijk op </, tot de kunnen geen andere bedieningen, zoals opnemen programmapositie van de zender met of weergeven, worden uitgevoerd. • U kunt de vaste schijf niet optimaliseren een tijdsignaal verschijnt. wanneer de vrije ruimte op de disc onvoldoende 2 Druk op m om "Start" te selecteren, en is voor het optimaliseren. Wis titels om ruimte druk daarna op ENTER. op de disc vrij te maken (pagina 83). • Als de recorder van geen enkele zender een tijdsignaal ontvangt, drukt u op O RETURN en stelt u de klok Formatteer HDD handmatig in. • Als met de functie voor automatische Als zich een vaste-schijffout voordoet, kunt klokinstelling de klok niet juist is u het probleem oplossen door de vaste schijf ingesteld voor uw gebied, moet u een te formatteren. "Formatteer HDD" kan andere zender voor de automatische alleen worden geselecteerd wanneer de vaste klokinstelfunctie proberen of de klok schijf moet worden geformatteerd. Merk op handmatig instellen. dat alle opgenomen inhoud van de vaste schijf zal worden gewist. b Opmerking Met de recorder in de synchro-opnamestand- bystand werkt de automatische klokinstelfunctie niet. Manueel (Klok handmatig instellen) Stel de klok handmatig in. 1 Druk op </, om de tijdzone van uw gebied of GMT (Greenwich Mean Time) te selecteren, en druk daarna op m. 2 Selecteer "Aan" met </, als het nu zomertijd is en druk daarna op ENTER. 3 Stel de dag, de maand, het jaar, het uur en de minuten in met </M/m/,, en druk daarna op ENTER om de klok te starten. Om nummers te wijzigen, drukt u op < om terug te keren naar het item dat moet worden gewijzigd, en op M/m. 126
b Opmerkingen TV Systeem • Zelfs als "Standby-stand" is ingesteld op "Mode 1", zijn de volgende functies beschikbaar. Selecteert het kleursysteem voor opnemen – Synchro-opname vanaf aangesloten apparatuur. – Timerinstelling met "VPS/PDC" in de overzichtslijst of timerlijst. NTSC Neemt op in het NTSC- of • De SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar PAL-60-kleursysteem. wanneer "Standby-stand" is ingesteld op "Mode 1". PAL/ Neemt op in het PAL- of SECAM SECAM-kleursysteem. Helpfunctie b Opmerkingen • Als beeldruis optreedt nadat u de "TV Systeem" instelling hebt veranderd, verandert u de Aan Beeldt helpinformatie af op "Kleursysteem" instelling (pagina 131). Als de GUI-schermen. beeldruis nog steeds optreedt, houdt u x (stoppen) op de recorder ingedrukt, en drukt u Uit De Help-functie wordt niet daarna op INPUT op de recorder. ingesteld. • Als u de "TV Systeem" instelling verandert, wordt de kopieerlijst gewist. Snelinstelling (De recorder Standby-stand terugstellen) Selecteer dit om de "Snelinstelling" procedure te volgen. Mode 1 Wanneer de recorder uitgeschakeld is: Volg de instructies voor "Snelinstelling" – Ingangssignalen van de (pagina 28) vanaf stap 2. LINE 1/DECODER- aansluiting worden niet uitgevoerd via de LINE 3 – Autom. Uitschakelen TV-aansluiting (pagina 32) en de aangesloten externe decoder kan niet gebruikt Aan De recorder wordt worden (pagina 35). automatisch uitgeschakeld als – Antenne-ingangssignalen gedurende 6 uur in de worden niet uitgevoerd naar stopstand op geen enkele toets Instellingen en afstellingen de aangesloten televisie. gedrukt wordt. Ongeveer een Om televisie te kunnen kijken, minuut voor het uitschakelen gebruikt u een splitter om de van de recorder, wordt op het antenne-ingangssignalen naar display om een bevestiging televisie en recorder op te gevraagd. Als u wilt dat de splitsen (pagina 17). recorder ingeschakeld blijft, drukt u op ENTER. Mode 2 Wanneer de recorder uitgeschakeld is, worden Uit Zet de functie uit. ingangssignalen van de LINE 1/DECODER-aansluiting uitgevoerd via de LINE 3 – TV-aansluiting en worden antenne-ingangssignalen uitgevoerd naar de aangesloten televisie. Het stroomverbruik in de stand- bystand is hoger dan bij de instelling "Mode 1". 127
Antenne- Handmatig Afstemmen ontvangstinstellingen U kunt de programmaposities handmatig instellen. (Tuner) Als bepaalde programmaposities niet kunnen worden ingesteld met de functie U kunt tuner- en programmapositie- "Snelinstelling", kunt u deze handmatig instellingen maken voor de recorder. instellen. Als er geen geluid is of het beeld is vervormd, is het mogelijk dat het verkeerde Automatisch Zoeken tunersysteem is ingesteld tijdens de "Snelinstelling". Voer de volgende Auto Scan procedure uit om het juiste tunersysteem Als u een televisie aansluit op deze recorder handmatig in te stellen. zonder gebruikmaking van SMARTLINK, 1 Selecteer uw land/gebied met </,, kunt u de programmaposities automatisch en druk daarna op ENTER. vooraf instellen met "Auto Scan". Programmapositie Selecteer uw land/gebied met </,, en druk daarna op ENTER. De programmapositie wordt ingesteld volgens het geselecteerde land/gebied. Als programmaposities niet worden gebruikt of ongewenste kanalen bevatten, kunt u deze uitschakelen (pagina 128). Overnemen van TV Als u een televisie aansluit op deze recorder met gebruikmaking van SMARTLINK, kunt u de programmaposities instellen door deze 2 Druk op PROG +/– om de vanuit uw televisie te downloaden. programmapositie te selecteren. Voor meer informatie raadpleegt u de 3 Selecteer het item dat u wilt veranderen gebruiksaanwijzing die bij uw televisie werd met M/m en verander de instellingen geleverd. met </,, en druk daarna op ENTER. Selecteer uw land/gebied met </,, en • Herhaal deze procedure vanaf stap 2 druk daarna op ENTER. om een andere programmapositie in te De tunervoorinstellingen worden stellen. gedownload vanaf uw televisie naar deze recorder. Overslaan Als programmaposities niet worden gebruikt of ongewenste kanalen bevatten, kunt u deze Aan Selecteer dit wanneer de uitschakelen (pagina 128). programmapositie niet gebruikt wordt of een ongewenste programmapositie bevat. De geselecteerde programmapositie wordt overgeslagen wanneer u op PROG +/– drukt. Uit De geselecteerde programmapositie wordt niet overgeslagen. 128
KAN systeem Televisiesysteem Kanalen Selecteer het gebied om de beste ontvangst te krijgen. L* (Frankrijk) F2 – F10 VHF F21 – F69 UHF FR Selecteer dit systeem in Frankrijk. B – Q CATV S21 – S41 HYPER West Selecteer dit systeem in West- Europa Europese landen. * Als u uitzendingen in Frankrijk wilt ontvangen, selecteert u "L". UK & IE Selecteer dit systeem in Groot-Brittannië en Ierland. Afstemmen op de Franse CATV-kanalen Deze recorder kan de CATV-kanalen B t/m Oost Selecteer dit systeem in Oost- Q en de HYPER frequentiekanalen S21 t/m Europa Europese landen. S41 scannen. In het menu Kanaalinstelling worden de kanalen aangegeven als CC1 t/m Kanaal CC44. Bijvoorbeeld, kanaal B wordt Druk herhaaldelijk op </, tot de aangeduid met Kanaalinstellingnummer gewenste kanaal wordt weergegeven. CC1 en kanaal Q wordt aangeduid met • Selecteer een kabel- of satelliet- Kanaalinstellingnummer CC23 (zie programmapositie door op </, te onderstaande tabel). Als het CATV-kanaal drukken totdat de gewenste dat u wilt instellen wordt aangegeven met programmapositie wordt weergegeven. zijn frequentie (bijv. 152,75 MHz), raadpleegt u de onderstaande tabel om het Beschikbare kanalen bijbehorende kanaalnummer te zoeken. Televisiesysteem Kanalen Bijbe- Kanaal- Ontvangbaar BG (West-Europese E2 – E12 VHF horende instellings- frequentie- landen, behalve de kanaal nummer bereik (MHz) A – H VHF in Italië landen die hieronder B CC1 116,75–124,75 zijn aangegeven) E21 – E69 UHF C CC2 124,75–132,75 S1 – S20 CATV D CC3 132,75–140,75 S21 – S41 HYPER D CC4 140,75–148,75 S01 – S05 CATV E CC5 148,75–156,75 DK (Oost-Europese R1 – R12 VHF Instellingen en afstellingen landen) F CC6 156,75–164,75 R21 – R69 UHF F CC7 164,75–172,75 S1 – S20 CATV G CC8 172,75–180,75 S21 – S41 HYPER H CC9 180,75–188,75 S01 – S05 CATV H CC10 188,75–196,75 I (Groot-Brittannië/ Ierland A – J VHF Ierland) I CC11 196,75–204,75 Zuid-Afrika 4 – 11, 13 VHF J CC12 204,75–212,75 B21 – B69 UHF J CC13 212,75–220,75 S1 – S20 CATV K CC14 220,75–228,75 S21 – S41 HYPER L CC15 228,75–236,75 S01 – S05 CATV L CC16 236,75–244,75 M CC17 244,75–252,75 N CC18 252,75–260,75 ,wordt vervolgd 129
Bijbe- Kanaal- Ontvangbaar AFT horende instellings- frequentie- nummer bereik (MHz) Aan Schakelt de Auto Fine kanaal Tuning-functie aan. N CC19 260,75–268,75 Selecteer normaal deze instelling. O CC20 268,75–276,75 P CC21 276,75–284,75 Uit Stelt u in staat het beeld handmatig aan te passen. P CC22 284,75–292,75 Q CC23 292,75–300,75 • Als de automatische fijnafstemfunctie niet S21 CC24 299,25–307,25 goed werkt, selecteert u "Uit" en drukt u op m om "Niveau" te selecteren. Druk dan op S22 CC25 307,25–315,25 </, om een helderder beeld te S23 CC26 315,25–323,25 verkrijgen en druk op ENTER. S24 CC27 323,25–331,25 Audiosysteem S25 CC28 331,25–339,25 Selecteer een beschikbaar televisiesysteem S26 CC29 339,25–347,25 (pagina 129). S27 CC30 347,25–355,25 B/G Selecteer dit wanneer zich in een West-Europees land S28 CC31 355,25–363,25 bevindt, behalve de landen S29 CC32 363,25–371,25 vermeldt onder "Beschikbare kanalen" op pagina 129. S30 CC33 371,25–379,25 S31 CC34 379,25–387,25 D/K Selecteer dit systeem in Oost- Europese landen. S32 CC35 387,25–395,25 S33 CC36 395,25–403,25 I Selecteer dit systeem in Groot-Brittannië en Ierland. S34 CC37 403,25–411,25 L Selecteer dit systeem in S35 CC38 411,25–419,25 Frankrijk. S36 CC39 419,25–427,25 S37 CC40 427,25–435,25 Naam S38 CC41 435,25–443,25 U kunt een zendernaam wijzigen of een nieuwe zendernaam invoeren (maximaal 5 S39 CC42 443,25–451,25 tekens). De recorder moet de S40 CC43 451,25–459,25 programmapositie-informatie (bijvoorbeeld SMARTLINK-informatie) ontvangen om de S41 CC44 459,25–467,25 zendernamen automatisch te kunnen afbeelden. Druk op ,, en druk daarna herhaaldelijk op </, om een teken te selecteren. Als u de tekens wilt veranderen, drukt u op M/m om de cursor te verplaatsen, en drukt u daarna op </,. Decoder Stelt de kanalen in van de externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus). Voor verdere informatie, zie pagina 36. 130
Kanalen Verplaatsen Video-instellingen Nadat de programmaposities ingesteld zijn kunt u de volgorde van elke (Video In/Uit) programmapositie in de afgebeelde lijst U kunt instellingen maken die betrekking wijzigen. hebben op het beeld, zoals het formaat en de 1 Druk op M/m om het kleur, overeenkomstig het type televisie, programmapositienummer te selecteren tuner of decoder dat is aangesloten op de dat u wilt omwisselen, en druk daarna op recorder. ,. • Om andere pagina's af te beelden, drukt u herhaaldelijk op ./>. Kleursysteem 2 Druk op M/m om het programmapositienummer te selecteren Selecteert het kleursysteem in het geval dat u wilt omwisselen met het beeldruis optreedt nadat u de "TV Systeem" programmapositienummer dat u in stap instelling hebt veranderd (pagina 127). 1 hebt geselecteerd, en druk daarna op Auto De recorder herkent ENTER. automatisch de De programmapositienummers worden kleursysteemsignalen en omgewisseld. stelt het toepasselijke • Om programmapositienummers van kleursysteem in. andere zenders om te wisselen, herhaalt u de bediening vanaf stap 1. PAL Selecteert het PAL- kleursysteem wanneer "TV Systeem" is ingesteld op "PAL/SECAM". SECAM Selecteert het SECAM- kleursysteem wanneer "TV Systeem" is ingesteld op "PAL/SECAM". z Tip Als "TV Systeem" is ingesteld op "NTSC", kunt u "Auto", "3.58NTSC" of "PAL-60" selecteren. Instellingen en afstellingen Component Video Uit Selecteert het signaalformaat van de videosignalen die de recorder uitvoert: geïnterlinieerd of progressief, via de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen. Normaal Voert signalen uit in het (Interlace) geïnterlinieerde formaat. Progressive Voert signalen uit in het (p) progressieve formaat. Kies deze stand als u progressieve signalen wenst te bekijken. ,wordt vervolgd 131
b Opmerkingen • Als u "LINE 3 Uitgang" instelt op "RGB", kunt LINE 1 Ingang u niet "Component Video Uit" instellen. • Wanneer u de recorder aansluit op een monitor Selecteert een video-ingangssignaal voor de of projector via alleen de COMPONENT LINE 1/DECODER aansluiting. Het beeld is VIDEO OUT aansluitingen, mag u niet "LINE 3 niet scherp als deze instelling niet Uitgang" instellen op "RGB". Als u in dit geval "LINE 3 Uitgang" instelt op "RGB", is het overeenkomt met het soort video- mogelijk dat het beeld niet wordt weergegeven. ingangssignaal. • Als beeldruis optreedt nadat u de recorder hebt ingesteld op progressief formaat, houdt u Video Voert videosignalen in. x (stoppen) op de recorder ingedrukt, en drukt u op Z (openen/sluiten) op de recorder. S-Video Voert S-videosignalen in. • Wanneer u een HDMI-verbinding gebruikt, worden geen videosignalen uitgevoerd. RGB Voert RGB-signalen in. Decoder Selecteer dit wanneer een externe decoder (analoge LINE 3 Uitgang decoder voor PAY-TV/ Canal Plus) is aangesloten. Selecteert een video-uitgangssignaal voor de Als u een kabeldecoder/ LINE 3 – TV aansluiting. satellietontvanger zoals CanalSat aansluit mag u Video Voert videosignalen uit. deze optie niet kiezen. S-Video Voert S-videosignalen uit. RGB Voert RGB-signalen uit. NTSC op PAL TV b Opmerkingen Stelt de recorder in op het omzetten van • Als de televisie niet compatibel is met S-video- signalen van het NTSC-kleursysteem naar of RGB-signalen, wordt geen beeld het PAL-kleursysteem om NTSC-discs te weergegeven met de geselecteerde methode op kunnen weergeven op televisies die alleen het televisiescherm, zelfs niet wanneer u "S- compatibel zijn met het PAL-kleursysteem. Video" of "RGB" selecteert. Raadpleeg de Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij uw gebruiksaanwijzing die bij uw televisie werd televisie werd geleverd. geleverd. • SMARTLINK is alleen beschikbaar als "Video" Aan Geeft NTSC-discs weer op is geselecteerd. televisies die alleen • Wanneer u een HDMI-verbinding gebruikt, compatibel zijn met het worden geen RGB-signalen uitgevoerd. PAL-kleursysteem. Uit Selecteer dit als de aangesloten televisie een multisysteem-televisie (compatibel met NTSC) is. 132
b Opmerking Als audio-ingangssignalen vanaf de DV- Audio-ingangsinstellingen ingangsaansluiting worden ontvangen, selecteert (Audio In) de recorder automatisch "Stereo" of "Tweetalig" ongeacht de "Externe Audio" instelling. U kunt het geluid instellen overeenkomstig de weergaveomstandigheden en gemaakte Tweetalige Opname aansluitingen. Selecteert het geluid dat wordt opgenomen. Selecteer NICAM A/L Neemt het hoofdgeluid van het tweetalige Voor verdere informatie over het NICAM- programma op. systeem, zie pagina 62. B/R Neemt het subgeluid van het tweetalige NICAM Selecteer normaal deze programma op. instelling. Standaard Selecteer deze instelling b Opmerking als het geluid van NICAM Als een tweetalig geluidssignaal wordt uitzendingen niet helder is. opgenomen op de vaste schijf (en "HDD Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode Uit" (pagina 138) (behalve in de PCM-functie)) of op een DVD-RW/DVD-R in de VR-modus Tuner Niveau (behalve in de PCM-functie), worden beide geluidssporen opgenomen en kunt u tijdens het Als het weergavegeluid is vervormd, stelt u weergeven het geluid kiezen. dit item in op "Gecomprimeerd". De recorder verlaagt het geluidsniveau. Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal DV Ingang van de volgende aansluitingen: – LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen Selecteer de instelling van de audio- – LINE 3 – TV aansluiting ingangsaansluiting bij kopiëren met een DV- – LINE 1/DECODER aansluiting camcorder. Selecteer bij het opnemen met uw digitale Normaal Selecteer normaal deze videocamera "Mix (Stereo1: 75%)", "Mix instelling. (Stereo1: 50%)", "Mix (Stereo1: 25%)" of Instellingen en afstellingen Gecomprimeerd Selecteer deze instelling "Stereo2" alleen wanneer u een tweede wanneer het audiosignaal hebt toegevoegd. weergavegeluid van de luidsprekers is vervormd. Stereo1 Neemt alleen het originele geluid op. Selecteer dit normaal voor het Externe Audio kopiëren van een DV tape. Stereo2 Alleen bijkomend Stereo Selecteer dit wanneer geluid wordt stereoprogramma's opgenomen. worden ontvangen vanaf aangesloten apparatuur. Mix (Stereo1: 75%) Stereo 1 en 2 Tweetalig Selecteer dit wanneer Mix (Stereo1: 50%) worden tweetalige programma's opgenomen. worden ontvangen vanaf Mix (Stereo1: 25%) aangesloten apparatuur. 133
Audio- DTS Uit (alleen DVD-VIDEO's) uitgangsinstellingen Hiermee selecteert u of DTS signalen worden uitgevoerd of niet. (Audio Uit) Aan Selecteer deze instelling wanneer de recorder is U kunt de uitvoermethode van de aangesloten op een audiosignalen omschakelen in het geval een audiocomponent met component, zoals een versterker (receiver), ingebouwde DTS decoder. met een digitale ingangsaansluiting is aangesloten. Uit Selecteer deze instelling wanneer de recorder is b Opmerking aangesloten op een Als u een component aansluit die het geselecteerde audiocomponent zonder audiosignaal niet accepteert, zullen de ingebouwde DTS decoder. luidsprekers zeer harde ruis (of geen geluid) voortbrengen, waardoor u last van uw oren kunt b Opmerking krijgen en de luidsprekers beschadigd kunnen Als HDMI wordt uitgevoerd naar apparatuur die raken. niet compatibel is met DTS signalen, worden de signalen niet uitgevoerd, ongeacht de instelling van "DTS Uit". Dolby Digital Uit (alleen vaste schijf/DVD's) 96 kHz PCM Uitgang (alleen Hiermee kiest u het Dolby Digital signaal. DVD-VIDEO's) Dolby Digital Selecteer deze instelling Hiermee selecteert u de wanneer de recorder is bemonsteringsfrequentie van het aangesloten op een audiocomponent met audiosignaal. ingebouwde Dolby Digital 96 kHz -> Het audiosignaal van DVD decoder. 48 kHz VIDEO's wordt omgezet naar 48 kHz en uitgevoerd. Dolby Digital Selecteer deze instelling -> PCM wanneer de recorder is 96 kHz Alle signalen van 96 kHz aangesloten op een worden zonder omzetting audiocomponent zonder uitgevoerd. Echter, de ingebouwde Dolby Digital signalen worden decoder. uitgevoerd op 48 kHz als er een b Opmerking kopieerbeveiligingssignaal Als de HDMI OUT aansluiting wordt aangesloten aanwezig is. op apparatuur die niet compatibel is met Dolby Digital-signalen, worden automatisch PCM signalen uitgevoerd, zelfs als u "Dolby Digital" b Opmerkingen • "96 kHz PCM Uitgang" instelling heeft geen selecteert. invloed wanneer audiosignalen worden uitgevoerd via de LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aansluitingen of LINE 3 – TV/LINE 1/ DECODER aansluitingen. Als de bemonsteringsfrequentie 96 kHz is, worden de signalen gewoon omgezet in analoge signalen en uitgevoerd. • Als de HDMI OUT aansluiting wordt aangesloten op apparatuur die niet compatibel is met 96 kHz signalen, wordt automatisch 48 kHz PCM uitgevoerd, zelfs als u "96 kHz" selecteert. 134
MPEG Uitgang (alleen DVD- Taalinstellingen (Taal) VIDEO's) U kunt instellingen maken die betrekking Hiermee kiest u het MPEG audiosignaal. hebben op de taal. MPEG Selecteer deze instelling wanneer de recorder is aangesloten op een Display Taal audiocomponent met ingebouwde MPEG Hiermee selecteert u de taal van de tekst op decoder. het scherm. MPEG -> Selecteer deze instelling PCM wanneer de recorder is aangesloten op een Audio Taal (alleen DVD VIDEO) audiocomponent zonder Hiermee selecteert u de taal van het ingebouwde MPEG decoder. Als u MPEG- geluidsspoor. audiosignalen afspeelt, voert de recorder stereosignalen uit via de Taal Ondertitels (alleen DVD DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting. VIDEO) Hiermee selecteert u de taal van de b Opmerking ondertiteling die is opgenomen op de disc. Als de HDMI OUT-aansluiting wordt aangesloten op apparatuur die niet compatibel is met MPEG- audiosignalen, worden automatisch PCM-signalen uitgevoerd, zelfs als u "MPEG" selecteert. Taal Automatisch De "Taal Automatisch" functie is beschikbaar wanneer "Audio Taal" en "Taal Audio DRC (Dynamic Range Ondertitels" zijn ingesteld op dezelfde taal Control) (alleen DVD's) en "Weergave Ondertitels" is ingesteld op "Aan". Hiermee kunt u, bij weergave van een DVD die voldoet aan de "Audio DRC"-norm, het Aan Bij DVD VIDEO's Instellingen en afstellingen dynamische bereik (verhouding tussen het waarvan het laagst mogelijke en het hoogst mogelijke hoofdgeluidsspoor de taal geluidsniveau) instellen. Deze functie heeft die u hebt ingesteld bij "Audio Taal" en "Taal beïnvloedt het uitgangssignaal van de Ondertitels", geeft de volgende aansluitingen: recorder het – LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen hoofdgeluidsspoor weer – LINE 3 – TV aansluiting zonder ondertiteling. – LINE 1/DECODER aansluiting Bij DVD VIDEO's – DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT waarvan het aansluiting, alleen wanneer "Dolby Digital hoofdgeluidsspoor niet de Uit" is ingesteld op "Dolby Digital -> taal heeft die u hebt PCM" (pagina 134). ingesteld bij "Audio Taal" en "Taal Ondertitels", geeft Aan Zorgt voor een helder de recorder het geluid van lage tonen, ook hoofdgeluidsspoor weer bij laag volume. met ondertiteling in de taal die u hebt ingesteld. Uit Selecteer normaal deze instelling. Uit Zet de functie uit. ,wordt vervolgd 135
DVD Menu Taal (alleen DVD Opname-instellingen VIDEO) (Opname) Hiermee selecteert u de taal van het DVD- menu. U kunt instellingen maken die betrekking Selecteer "m/ondertiteltaal" om dezelfde taal hebben op het opnemen. in te stellen als u hebt ingesteld bij "Taal Ondertitels". Handm. opnamefunctie Weergave Ondertitels U kunt verdere opties van de opnamestand selecteren (handmatige opnamestand). De standaardinstelling is "Uit" Aan Beeldt de ondertiteling af. (standaardopnamestand). U kunt de opnameduur bij benadering Uit Beeldt geen ondertiteling opzoeken voor de vaste schijf en de diverse af. soorten DVD's in iedere opnamestand op Uitleg Beeldt speciale, pagina 161. Ondertitels ondersteunende 1 Selecteer "Aan (ga naar setup)" met M/ ondertiteling af, indien m, en druk daarna op ENTER. beschikbaar. 2 Selecteer een opnamestand met </,, z Tip en druk daarna op ENTER. Als u "Overige" selecteert bij "Audio Taal", "Taal Om een handmatige opnamestand Ondertitels" of "DVD Menu Taal", drukt u op m eenvoudig te selecteren, drukt u en voert u de taalcode in die wordt vermeldt op de herhaaldelijk op REC MODE om "MN" "Taalcodelijst" op pagina 165. af te beelden, en selecteert u daarna een handmatige opnamestand met </,. b Opmerking Wanneer u onder "DVD Menu Taal", "Taal Ondertitels" of "Audio Taal" een taal kiest die niet op de DVD VIDEO staat, wordt automatisch een Opnamestand wijzigen van de opgenomen talen gekozen. Aan De opnamestand wordt automatisch aangepast zodat het hele programma opgenomen kan worden (pagina 59). Uit Zet de functie uit. 136
Stel Indexbeeld In Auto Hoofdstuk (Video) (alleen Selecteert een scène voor het miniatuurbeeld DVD-RW/DVD-R in de Video- dat op de titellijst wordt afgebeeld. modus) 0 seconden Het eerste frame van de titel wordt ingesteld als het Geen Er worden geen miniatuurbeeld. markering hoofdstukmarkeringen geplaatst. 30 seconden Het frame op 30 seconden na het eerste frame wordt 10 minuten De recorder voegt ingesteld als het hoofdstukmarkeringen in miniatuurbeeld. met een interval van ongeveer 10 minuten. 3 minuten Het frame op 3 minuten na het eerste frame wordt 15 minuten De recorder voegt ingesteld als het hoofdstukmarkeringen in miniatuurbeeld. met een interval van ongeveer 15 minuten. Auto Hoofdstuk (HDD/VR) (alleen vaste schijf/DVD-RW/ Auto Hoofdstuk (+R/+RW) DVD-R in de VR-modus) (alleen DVD+RW/DVD+R) Geen Er worden geen Aan De recorder herkent markering hoofdstukmarkeringen veranderingen in het beeld geplaatst. en geluid, en voegt automatisch 10 minuten De recorder voegt hoofdstukmarkeringen in hoofdstukmarkeringen in (maximaal 99 met een interval van hoofdstukken in één titel ongeveer 10 minuten. op de vaste schijf). 15 minuten De recorder voegt Uit Er worden geen hoofdstukmarkeringen in hoofdstukmarkeringen Instellingen en afstellingen met een interval van geplaatst. ongeveer 15 minuten. b Opmerkingen • Het werkelijke interval van de hoofdstukmarkeringen kan verschillen afhankelijk van de informatie op de video die wordt opgenomen. • Hoofdstukmarkeringen worden automatisch ingevoegd wanneer de datum- of tijdinformatie verandert op de tape, wanneer "Auto Hoofdstuk (HDD/VR)" is ingesteld op "Aan" tijdens het DV-kopiëren naar de vaste schijf of een DVD- RW/DVD-R (VR-modus). ,wordt vervolgd 137
HDD Opnameformaat Weergave-instellingen Selecteert het opnameformaat van de vaste schijf. (Weergave) Video Mode Neemt op de vaste schijf U kunt instellingen maken die betrekking Uit op in de VR-modus. hebben op het weergeven. Bij het opnemen van stereo- en tweetalige programma's kunnen TV-type zowel het hoofdgeluid als het subgeluid worden Selecteer het formaat van het weergavebeeld opgenomen. overeenkomstig het type televisie dat is Video Mode Neemt op de vaste schijf aangesloten (breedbeeldtelevisie of Aan op in de Video-modus. conventionele 4:3 televisie). Bij het opnemen van 4:3 Letter Box Selecteer deze instelling stereo- en tweetalige wanneer u een televisie programma's kan slechts met een 4:3-scherm één geluidsspoor (hoofd of sub) worden opgenomen. aansluit. Geeft een breed Stel "Tweetalige Opname" beeld weer met zwarte in op "A/L" stroken aan de bovenkant (standaardinstelling) of "B/ en onderkant van het scherm. R" op het "Audio In" instelscherm (pagina 133). 4:3 Pan Scan Selecteer deze instelling wanneer u een televisie z Tip met een 4:3-scherm De inhoud van de vaste schijf die is opgenomen in aansluit. Geeft automatisch de Video-modus, kan worden gekopieerd op hoge een breed beeld weer op snelheid (pagina 89). het volledige scherm waarbij het overtollige gedeelte wordt bijgesneden. 16:9 Selecteer deze instelling wanneer u een breedbeeldtelevisie of een televisie met breedbeeldfunctie aansluit. 4:3 Letter Box 4:3 Pan Scan 16:9 138
b Opmerking 2 Selecteer "Kies wachtwoord" en druk op Bij sommige discs kan "4:3 Letter Box" ENTER. automatisch worden geselecteerd in plaats van Het scherm voor het registreren van een "4:3 Pan Scan" en omgekeerd. nieuw wachtwoord wordt afgebeeld. Pauzestand Hiermee selecteert u de beeldkwaliteit in de pauzestand. Field Voert een stabiel en over het algemeen trillingsvrij beeld uit. 3 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met Frame Voert een scherp beeld uit, de cijfertoetsen en druk daarna op maar kan gevoelig zijn ENTER. voor trillingen. Auto Voert een over het algemeen minder scherp, maar stabieler stilstaand beeld uit. Naadloze Weergave (alleen vaste schijf/DVD-RW/DVD-R in 4 Selecteer "Standaard" en druk op de VR-modus) ENTER. Het scherm "Kinderbeveiliging : Standaard" verschijnt. Aan De weergave is vloeiend, maar dit gaat ten koste van de nauwkeurigheid van de bewerkingspunten. Uit U kunt tijdelijke onderbrekingen op de Instellingen en afstellingen bewerkingspunten opmerken tijdens het weergeven van een playlist in de VR-modus. 5 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk daarna op ENTER. Kinderbeveiliging (alleen DVD 6 Selecteer "Code" (geografisch gebied) VIDEO) als het weergavebeperkingsniveau, en druk daarna op ENTER. Het afspelen van bepaalde DVD VIDEO's Het gebied wordt geselecteerd. kan worden beperkt, bijvoorbeeld door het • Als u "Nummer" selecteert, kiest u een instellen van een leeftijdsbeperking. Scènes land-/gebiedcode in de tabel kunnen worden vergrendeld of vervangen (pagina 165) en voert u deze in met door andere scènes. behulp van de cijfertoetsen, en drukt u 1 Selecteer "Kinderbeveiliging" bij daarna op ENTER. "Weergave" en druk op ENTER. Als u reeds een wachtwoord hebt geregistreerd, gaat u naar stap 4. ,wordt vervolgd 139
7 Selecteer "Wijzig niveau" en druk op ENTER. Camerahoek Indicatie (alleen Het scherm "Kinderbeveiliging: Wijzig DVD-VIDEO's) niveau" verschijnt. Aan Beeldt " " af op het televisiescherm als een scène onder meerdere opnamehoeken op de disc is opgenomen. Uit Beeldt " " niet af op het televisiescherm. 8 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk daarna op ENTER. 9 Selecteer het niveau. Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking. Discs met een hogere waarde dan het ingestelde niveau, zullen niet worden afgespeeld. 10 Druk op ENTER. De kinderbeveiliging is ingesteld. Om de instelling van de kinderbeveiliging voor de disc te annuleren, selecteert u "Uit" in stap 9. Wijzig wachtwoord 1 Selecteer "Kinderbeveiliging" bij "Weergave" en druk op ENTER. 2 Selecteer "Wijzig wachtwoord" en druk op ENTER. 3 Voer uw 4-cijferig wachtwoord met behulp van de cijfertoetsen in op de regel "Huidige wachtwoord" en druk daarna op ENTER. 4 Voer een nieuw wachtwoord met behulp van de cijfertoetsen in op de regel "Nieuwe wachtwoord" en druk daarna op ENTER. b Opmerkingen • Als u uw wachtwoord vergeten bent, moet u de recorder terugstellen (pagina 154). • Bij het afspelen van discs zonder kinderbeveiligingsfunctie kan het afspelen niet worden beperkt met deze recorder. • Afhankelijk van de disc, kunt u tijdens de weergave van de disc gevraagd worden het kinderbeveiligingsniveau te veranderen. In dat geval voert u uw wachtwoord in en verandert u het niveau. 140
b Opmerkingen • Als beeldruis optreedt nadat u de instelling HDMI-instellingen "Beeldresolutie" hebt veranderd, houdt u (HDMI Uitgang) x (stoppen) op de recorder ingedrukt, en drukt u daarna op Z (openen/sluiten) op de recorder. • Als "Kleuren" is ingesteld op "YCbCr 4:2:2" op U kunt instellingen maken die betrekking het "HDMI Uitgang" instelscherm, kunt u "720 × hebben op de HDMI-verbinding. 576i" (of "720 × 480i") niet selecteren. b Opmerking U kunt "HDMI Uitgang" alleen selecteren als 4:3 Beelden apparatuur is aangesloten op de HDMI OUT- aansluiting. Deze instelling is alleen effectief wanneer u "TV-type" instelt op "16:9" op het "Weergave" instelscherm. Beeldresolutie Pas deze instelling aan wanneer u wilt kijken naar een 4:3 beeldverhouding. Als u de Hiermee selecteert u het type videosignalen beeldverhouding op uw televisie kunt dat via de HDMI OUT aansluiting wordt veranderen, verandert u de instelling op uw uitgevoerd. Als het beeld niet scherp of televisie en niet op deze recorder. natuurlijk is, of u anderszins niet tevreden Merk op dat deze instelling alleen werkt bent, probeert u een andere optie die beter voor een HDMI-aansluiting. past bij de disc en uw televisie, projector, enz. Raadpleeg voor meer informatie de Volledig Selecteer deze instelling gebruiksaanwijzing die bij de televisie, als u de beeldverhouding projector, enz. werd geleverd. op uw televisie kunt veranderen. 1920 × 1080p Voert 1920×1080p videosignalen uit. Normaal Selecteer deze instelling als u de beeldverhouding 1920 × 1080i Voert 1920×1080i op uw televisie niet kunt videosignalen uit. veranderen. Geeft een video met beeldverhouding 1280 × 720p Voert 1280×720p 4:3 onveranderd weer. videosignalen uit. 720 × 576p*1 Voert 720×576p videosignalen uit. Instellingen en afstellingen 720 × 480p*2 Voert 720×480p videosignalen uit. Televisie met beeldverhouding 16:9 720 × 576i*1 Voert 720×576i videosignalen uit. 720 × 480i*2 Voert 720×480i videosignalen uit. *1 Kan alleen worden geselecteerd wanneer "TV Systeem" is ingesteld op "PAL/SECAM" op het "Basis" instelscherm (pagina 127). *2 Kan alleen worden geselecteerd wanneer "TV Systeem" is ingesteld op "NTSC" op het "Basis" instelscherm (pagina 127). ,wordt vervolgd 141
Kleuren Geluidsuitvoer Selecteert de uitvoermethode van de Selecteert u het type audiosignalen dat via de videosignalen voor de HDMI-aansluiting. HDMI OUT aansluiting wordt uitgevoerd. RGB (0-255) Voert RGB (0-255) Auto Voert Dolby Digital, signalen uit. Selecteer dit MPEG en DTS wanneer een RGB (0- audiosignalen uit als een 255)-apparaat is bitstream-signaal. aangesloten. Selecteer normaal deze instelling. RGB (16-235) Voert RGB (16-235) signalen uit. Selecteer dit PCM Zet alle audiosignalen als de kleuren te rijk zijn om in PCM, behalve de en het zwart te diep lijkt. DTS-signalen. YCbCr 4:2:2 Voert 10-bit Bitstream Selecteer dit als het componentsignalen uit Priority aangesloten apparaat met YCbCr als 4:2:2. compatibel is met bitstream-audio. YCbCr 4:4:4 Voert 8-bit componentsignalen uit b Opmerkingen met YCbCr als 4:4:4. • Het is mogelijk dat de PCM-signalen niet worden uitgevoerd ondanks dat u "Auto" hebt b Opmerkingen geselecteerd, afhankelijk van de "Audio Uit" • Het is mogelijk dat bepaalde instellingen niet instellingen, het aantal audiokanalen, en het beschikbaar zijn, afhankelijk van het HDMI-aangesloten apparaat. aangesloten apparaat. • De "Geluidsuitvoer" functie is niet beschikbaar • Wanneer een DVI-apparaat is aangesloten, kunt wanneer een DVI-apparaat is aangesloten. u "YCbCr 4:2:2" of "YCbCr 4:4:4" niet selecteren. • Als "Beeldresolutie" is ingesteld op "720 × 576i" Controle voor HDMI (of "720 × 480i") op het "HDMI Uitgang" instelscherm, kunt u "YCbCr 4:2:2" niet selecteren. Aan Hiermee kunt u de "Controle voor HDMI"- functie gebruiken (pagina 23). Uit Zet de functie uit. 142
2 Stel de bedieningsstand van de Overige instellingen afstandsbediening zodanig in dat deze overeenkomt met de bedieningsstand (Opties) van de recorder die u hierboven hebt geselecteerd. U kunt instellingen maken die betrekking Voer onderstaande stappen uit om de hebben op de overige bediening. bedieningsstand in te stellen op de afstandsbediening. 1 Houd ENTER ingedrukt. On Screen Display 2 Terwijl u ENTER ingedrukt houdt, voert u het codenummer van de bedieningsstand in met behulp van Aan Geeft automatisch de cijfertoetsen. informatie weer op het 3 Houd zowel de cijfertoets als de scherm als de recorder ENTER-toets tegelijkertijd wordt ingeschakeld, gedurende langer dan drie seconden enzovoort. ingedrukt. Uit Geeft alleen informatie z Tip weer als op DISPLAY U kunt de bedieningsstand van de recorder wordt gedrukt. controleren op de display op het voorpaneel (pagina 15). Wanneer de bedieningsstand is ingesteld op "3 (standaardinstel.)", wordt "1" of Display "2" niet afgebeeld. Hiermee regelt u de verlichting van de display op het voorpaneel. SMARTLINK Aan Heldere verlichting. Alleen deze Stelt u in staat de Uit Schakelt de verlichting uit recorder SMARTLINK functie met en verlaagt het de recorder te gebruiken energieverbruik wanneer wanneer de recorder in de het apparaat is stand-bystand staat. uitgeschakeld. Doorgeven Stelt u in staat de SMARTLINK functie met Instellingen en afstellingen de aangesloten apparatuur Bedieningsstand te gebruiken wanneer de recorder in de stand- Verandert de bedieningsstand van de bystand staat. recorder om storing te voorkomen met een andere DVD-recorder of -speler van Sony. b Opmerking 1 Kies een bedieningsstand ("1", "2", of "3 Stel "Standby-stand" in op "Mode 2" op het (standaardinstel.)") en druk op ENTER. "Basis" instelscherm (pagina 127) om zo "SMARTLINK" in te stellen op "Doorgeven". b Opmerking De standaard ingestelde bedieningsstand voor deze recorder en de meegeleverde DivX afstandsbediening is "3 (standaardinstel.)". De afstandsbediening werkt niet als Registratie Code verschillende bedieningsstanden zijn ingesteld op de recorder en de Hiermee kunt u het registratienummer van afstandsbediening. Stel voor beide dezelfde DivX-videobestanden voor deze recorder bedieningsstand in. afbeelden. Voor meer informatie bezoek http:// www.divx.com/vod op het Internet. ,wordt vervolgd 143
Previewinstellen (alleen vaste Overige instellingen schijf) (Opties 2) Selecteert het type miniatuur dat wordt afgebeeld op de titellijst. U kunt instellingen maken die betrekking hebben op de overige bediening. Snel Bekijken Geeft korte fragmenten weer uit de hele geselecteerde titel. USB Normale Geeft de geselecteerde titel Weergave weer vanaf het begin. Herstart USB toestel Start het aangesloten USB-apparaat opnieuw op als dit niet reageert op de recorder. Als het aangesloten USB-apparaat nog steeds niet correct werkt, probeert u het volgende: – Schakel het aangesloten USB-apparaat uit en weer in. – Koppel de USB-kabel los en sluit deze weer aan. Bevestig printer Beeldt de fabrikant en modelnaam van de printer af die is aangesloten op de recorder. Merk op dat deze functie mogelijk niet werkt afhankelijk van de printer. TV Pauze Selecteert de tuner voor TV Pauze (pagina 78). Tuner van de Selecteer dit wanneer u de tv recorder aansluit op uw televisie met gebruikmaking van de SCART-aansluiting. Tuner dvd- Selecteer dit wanneer u de recorder recorder aansluit op uw televisie zonder gebruikmaking van de SCART-aansluiting. 144
, Tijdens het afspelen van een dubbellaagse DVD, kunnen de video en audio een Aanvullende informatie moment worden onderbroken op het punt waar de lagen in elkaar overgaan. Problemen oplossen Er verschijnt beeldruis. , Als het videosignaal van de recorder via de Als u problemen ondervindt bij het gebruik videorecorder naar de televisie wordt van deze recorder, probeert u deze eerst zelf verzonden, of als de recorder is op te lossen aan de hand van de onderstaande aangesloten op een gecombineerde lijst. Als het probleem daarmee niet is televisie/videorecorder, kan de opgelost, raadpleegt u de dichtstbijzijnde kopieerbeveiliging van sommige DVD- Sony-handelaar. programma's de beeldkwaliteit beïnvloeden. Als u nog altijd problemen hebt wanneer de recorder rechtstreeks is Voeding aangesloten op de televisie, probeert u de recorder aan te sluiten op de S VIDEO De recorder wordt niet ingeschakeld. ingang van de televisie. , Controleer of het netsnoer goed is , U hebt de recorder ingesteld op progressief aangesloten. formaat terwijl uw televisie geen progressief signaal kan verwerken. In dat De recorder wordt op hetzelfde moment geval houdt u x (stoppen) op de recorder uitgeschakeld als de televisie. ingedrukt, en drukt u op Z (openen/ , Dit is een gevolg van de 'BRAVIA'- sluiten) op de recorder. synchronisatiefunctie. Stel "Controle voor , Wanneer u de recorder instelt op HDMI" in op "Uit" op het "HDMI progressief formaat, kan het beeld zijn Uitgang"-instelscherm om deze functie uit beïnvloed, ook al is de televisie compatibel te schakelen (pagina 142). met progressieve signalen (525p/625p). In dat geval houdt u x (stoppen) op de recorder ingedrukt en drukt u op Beeld Z (openen/sluiten) op de recorder, zodat de recorder wordt ingesteld op het normale Er is geen beeld. (geïnterlinieerde) formaat. , Sluit alle kabels nogmaals goed aan. , U geeft een titel weer die is opgenomen in , De aansluitkabels zijn beschadigd. een kleursysteem dat anders is dan dat van , Controleer de aansluiting op de televisie uw televisie. (pagina 17). , De op de vaste schijf opgenomen beelden , Stel de ingangsbronkeuze van uw televisie kunnen ruis voorkomen; dit is te wijten aan Aanvullende informatie zo in (bijvoorbeeld "VCR" of "AV 1") dat de karakteristieken van de vaste schijf en is het signaal van de recorder op het geen defect. televisiescherm wordt afgebeeld. , Tijdens het afspelen van een dubbellaagse , Controleer of het "Video In/Uit" DVD, kunnen de video en audio een instelscherm is ingesteld op het moment worden onderbroken op het punt toepasselijke item dat overeenkomt met waar de lagen in elkaar overgaan. uw systeem (pagina 131). , Als u de recorder op de televisie aansluit Er is geen beeld of alleen beeldruis bij via alleen de COMPONENT VIDEO OUT aansluiting op de DV IN aansluiting. aansluitingen, stelt u "Component Video , Probeer het volgende: 1Schakel de Uit" op het "Video In/Uit" instelscherm in recorder uit en vervolgens weer aan. op "Progressive (p)" (pagina 131). 2Schakel het aangesloten apparaat uit en , Stel "Standby-stand" in op "Mode 2" op vervolgens weer aan. 3Koppel de het "Basis"-instelscherm (pagina 127). i.LINK-kabel los en sluit deze vervolgens weer aan. ,wordt vervolgd 145
Er is geen beeld of alleen beeldruis bij Het beeld van televisieprogramma's is aansluiting op de HDMI OUT aansluiting. vervormd. , Probeer het volgende: 1Schakel de , Richt de televisieantenne opnieuw. recorder uit en vervolgens weer aan. , Stel het beeld in (raadpleeg de 2Schakel het aangesloten apparaat uit en gebruiksaanwijzing van de televisie). vervolgens weer aan. 3Koppel de HDMI- , Plaats de recorder en de televisie verder uit kabel los en sluit deze vervolgens weer elkaar. aan. , Plaats de televisie en gebundelde , Als de HDMI OUT-aansluiting wordt antennekabels verder uit elkaar. gebruikt voor video-uitvoer, kunt u het , De antennekabel is aangesloten op de probleem oplossen door bij de instellingen AERIAL OUT aansluiting van de recorder. voor "HDMI Uitgang" de instelling Sluit de kabel aan op de AERIAL IN "Beeldresolutie" te veranderen aansluiting. (pagina 141). Sluit de televisie en de , Het kleursysteem van de recorder is anders recorder op elkaar aan met behulp van een dan van uw televisie. Houd x (stoppen) op andere videoaansluiting dan HDMI OUT, de recorder ingedrukt, en druk op INPUT en schakel de ingangsbron van de televisie op de recorder om het kleursysteem van de om naar de aangesloten video-ingangsbron recorder te veranderen. zodat u de schermweergavetekst kunt zien. Verander bij de instellingen voor "HDMI Televisiekanalen kunnen niet worden Uitgang" de instelling "Beeldresolutie" en gewijzigd. schakel daarna de ingangsaansluiting van , Het kanaal wordt overgeslagen de televisie terug naar HDMI. Als het (pagina 128). beeld nog steeds niet wordt weergegeven, , Er is een timergestuurde opname gestart herhaalt u deze stappen en probeert u waardoor de kanalen zijn gewijzigd. andere instellingen. , De recorder is aangesloten op een ingangsapparaat dat niet voldoet aan Het beeld van apparatuur die is HDCP (pagina 20). aangesloten op de ingang van de , Als beeldruis optreedt nadat u de instelling recorder verschijnt niet op het scherm. "Beeldresolutie" hebt veranderd, houdt u , Als de apparatuur is aangesloten op de x (stoppen) op de recorder ingedrukt, en LINE 1/DECODER aansluiting, dan drukt u daarna op Z (openen/sluiten) op de selecteert u "L1" op de display op het recorder. voorpaneel door op INPUT te drukken. Als de apparatuur is aangesloten op de De ontvangst van het LINE 2 IN aansluitingen, dan selecteert u "L2" op de display op het voorpaneel door televisieprogramma is niet op INPUT te drukken. schermvullend. , Wanneer "Standby-stand" op het "Basis"- , Stel het kanaal handmatig in op instelscherm is ingesteld op "Mode 1" "Handmatig Afstemmen" op het "Tuner" (standaardinstelling), worden instelscherm (pagina 128). ingangssignalen van de LINE 1/ , Selecteer de juiste bron met de INPUT DECODER-aansluiting niet uitgevoerd via toets of selecteer een kanaal of de LINE 3 – TV-aansluiting. Stel televisieprogramma met de PROG +/– "Standby-stand" in op "Mode 2" op het toetsen. "Basis"-instelscherm (pagina 127). 146
, Het hostkanaal is uitgeschakeld. Beeld het De beeldweergave of het hostkanaal af en schakel het in (pagina 55). televisieprogramma van apparatuur die , De timer is ingesteld. Annuleer de is aangesloten op de recorder, is timerinstelling. vervormd. , De klok is niet goed ingesteld. Stel de klok , Als het beeld van een DVD-speler, een handmatig in (pagina 126). videorecorder of een tuner via de , Het land/gebied of de postcode is onjuist. videorecorder naar de televisie wordt Stel uw land/gebied en postcode juist in verzonden, kan de kopieerbeveiliging van (pagina 28). sommige programma's de beeldkwaliteit , Als de recorder is aangesloten op een set- beïnvloeden. Koppel het bewuste top-boxreceiver, moet de set-top- afspeelapparaat los en sluit het rechtstreeks boxreceiver zijn ingeschakeld om de aan op de televisie. GUIDE Plus+ gegevens te kunnen ontvangen. Het beeld vult het scherm niet. , Als de set-top-boxreceiver is aangesloten , Stel "TV-type" op het "Weergave" met behulp van alleen een SCART-kabel instelscherm in overeenkomstig de op de recorder, probeert u het volgende: beeldverhouding van uw televisie 1 Schakel de set-top-boxreceiver in. (pagina 138). 2Sluit de set-top-boxcontroller aan. 3Volg de stappen in "Het GUIDE Plus+ hostkanaal handmatig veranderen Het beeld vult niet het hele scherm (Installatie)" (pagina 54) om het ondanks dat de beeldverhouding is hostkanaal handmatig in te stellen. Zorg ingesteld bij "TV-type" op het "Weergave" ervoor dat de set-top-boxreceiver (tuner) is instelscherm. ingesteld als ingangsbron. , Het beeldformaat van de titel ligt vast. , Regionummers die niet kunnen worden ontvangen met het GUIDE Plus+ systeem Het beeld is zwart/wit. zijn ingesteld. Selecteer "Snelinstelling" , Controleer of "LINE 3 Uitgang" op het op het "Basis" instelmenu bij "Video In/Uit" instelscherm is ingesteld op "Basisinstellingen" op het systeemmenu, het toepasselijke item dat overeenkomt en volg de aanwijzingen op het scherm om met uw systeem (pagina 132). de instellingen opnieuw te maken , Als u een SCART-kabel gebruikt, (pagina 28). controleert u of de kabel een 21-pins kabel , De "Time Lock" functie van uw kabelbox is. is in werking getreden. Schakel deze functie uit. , Als het hostkanaal is veranderd of GUIDE Plus+ systeem (alleen verplaatst, kunnen de Aanvullende informatie programmagidsgegevens niet worden RDR-AT105/AT107/AT205) ontvangen. In dat geval volgt u de stappen in "Het GUIDE Plus+ hostkanaal zoeken Het GUIDE Plus+ systeem wordt niet (Installatie)" (pagina 54) om de instelling afgebeeld. van het hostkanaal bij te werken. Als het , 1Zelfs als u "Snelinstelling" uitvoert, probleem aanhoudt na één dag wachten, wordt de TV-programmagids niet zoekt u het hostkanaal op de volgende afgebeeld totdat de recorder de GUIDE website en stelt u het hostkanaal handmatig Plus+ gegevens ontvangt. 2Schakel de in (pagina 54). recorder uit maar trek de stekker niet uit www.europe.guideplus.com het stopcontact. 3Wacht 24 uur. Het kan enkele dagen duren voordat de recorder de GUIDE Plus+ gegevens voor alle programmaposities heeft ontvangen. Als de recorder de GUIDE Plus+ gegevens niet binnen 24 uur heeft ontvangen, stelt u het hostkanaal handmatig in (pagina 54). ,wordt vervolgd 147
Het programmapositienummer in de Er wordt geen geluid uitgevoerd via de programmagids komt niet overeen met HDMI OUT aansluiting. de zender. , Probeer het volgende: 1Schakel de , Er kan meer dan één kanaalvolgorde zijn recorder uit en vervolgens weer aan. voor uw gebied. Om de kanaalvolgorde te 2Schakel het aangesloten apparaat uit en veranderen, selecteert u "Editor" op de vervolgens weer aan. 3Koppel de HDMI- menubalk van het GUIDE Plus+ systeem kabel los en sluit deze vervolgens weer (pagina 55). aan. , De HDMI OUT aansluiting is aangesloten De programmagids van sommige op een DVI apparaat (DVI aansluitingen accepteren geen audiosignalen). programmaposities ontbreekt. , De apparatuur aangesloten op de HDMI , Het is mogelijk dat de OUT aansluiting voldoet niet aan het programmagidsgegevens niet bijgewerkt audiosignaalformaat. In dat geval stelt u zijn. Schakel de recorder uit en laat de "Geluidsuitvoer" in op "PCM" op het recorder de programmagidsgegevens "HDMI Uitgang" instelscherm ontvangen. (pagina 142). , Sommige zenders verzorgen slechts twee dagen aan gegevens. Voor meer informatie bezoekt u de volgende website: Het geluid is vervormd. www.europe.guideplus.com , Stel "Tuner Niveau" op het "Audio In" , Niet alle GUIDE Plus+ gegevens konden instelscherm in op "Gecomprimeerd" worden ontvangen wegens slechte (pagina 133). ontvangst. Het geluid bevat ruis. De programmagids is niet bijgewerkt. , Tijdens het afspelen van een CD met DTS- , De recorder werd gebruikt gedurende de audiosignalen, is ruis hoorbaar via de tijdperiode waarin gepland was de GUIDE LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen, Plus+ gegevens te downloaden. de LINE 3 – TV aansluiting of de LINE 1/ , Niet alle GUIDE Plus+ gegevens konden DECODER aansluiting (pagina 74). worden ontvangen wegens slechte ontvangst. Het volume is te laag. , Het volume is te laag bij sommige DVD's. Het geluidsvolume kan beter worden als u Geluid "Audio DRC" op het "Audio Uit" instelscherm instelt op "Aan" Geen geluid. (pagina 135). , Sluit alle kabels opnieuw goed aan. , Stel "Tuner Niveau" op het "Audio In" , De aansluitkabel is beschadigd. instelscherm in op "Normaal" , De ingangsbroninstelling op de (pagina 133). audiocomponent of de aansluiting met de audiocomponent is onjuist. , De recorder spoelt snel achteruit of vooruit, speelt vertraagd af, of staat in de pauzestand. , Als het audiosignaal niet via de DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT aansluitingen wordt uitgevoerd, controleert u de instellingen op het "Audio Uit" instelscherm (pagina 134). , De recorder ondersteunt alleen MP3- audio, Dolby Digital en MPEG audio voor DivX-videobestanden. Druk op AUDIO en kies MP3 audio of MPEG audio. 148
Een ander geluidsspoor kan niet worden Hoewel u de timer juist hebt ingesteld, is opgenomen of weergegeven. er niets opgenomen. , Wanneer u opneemt vanaf aangesloten , Tijdens de opname is een stroomstoring apparatuur, stelt u "Externe Audio" in op opgetreden. "Tweetalig" op het "Audio In" , De interne klok van de recorder is stil instelscherm (pagina 133). blijven staan als gevolg van een , Meertalige sporen (hoofd en sub) kunnen stroomstoring die langer dan 1 uur heeft niet worden opgenomen op de vaste schijf geduurd. Stel de klok opnieuw in (indien Video-modus is ingeschakeld) en (pagina 126). DVD+RW's, DVD-RW's (Video-modus), , Het kanaal is uitgeschakeld nadat de DVD+R's en DVD-R's (Video-modus). opname met de timer is ingesteld. Zie Om de taal op te nemen, stelt u "Handmatig Afstemmen" op pagina 128. "Tweetalige Opname" op het "Audio In" , De programmapositie werd verborgen instelscherm in op "A/L" of "B/R" voordat nadat de timeropname werd ingesteld. (Zie u opneemt (pagina 133). Om zowel het "Programmaposities verbergen (Editor)" hoofd- als het subgeluid op een disc op te op pagina 55.) nemen, neemt u op DVD-RW's/DVD-R's , Trek de stekker uit het stopcontact en steek (VR-modus) op. Om op de vaste schijf op deze weer in het stopcontact. te nemen, stelt u "HDD Opnameformaat" , Het programma bevat in op "Video Mode Uit" op het "Opname" kopieerbeveiligingssignalen die het instelscherm (pagina 138). kopiëren beperken. , Als u een audiocomponent hebt , Een andere timerinstelling overlapt deze aangesloten op de DIGITAL OUT timerinstelling (pagina 67). (COAXIAL) aansluiting en het , Er is geen DVD in de recorder geplaatst. geluidsspoor voor de vaste schijf (mits , Er is onvoldoende discruimte beschikbaar "HDD Opnameformaat" is ingesteld op voor opname. "Video Mode Uit" op het "Opname" , De set-top-boxreceiver was uitgeschakeld. instelscherm (pagina 138))/DVD-RW's/ , De set-top-boxcontroller werd niet goed DVD-R's (VR-modus) tijdens het aangesloten (pagina 17). weergeven wilt veranderen, stelt u "Dolby , De instellingen van "Installatie" op de Digital Uit" op het "Audio Uit" menubalk zijn veranderd (pagina 54). instelscherm in op "Dolby Digital -> , De recorder was bezig met kopiëren. PCM" (pagina 134). Het opnemen stopt niet onmiddellijk nadat op de x REC STOP toets is Opnemen/Timergestuurde gedrukt. opname/Bewerken , De recorder heeft enkele seconden nodig Aanvullende informatie om discgegevens in te voeren voordat het De programmapositie kan niet worden opnemen kan worden gestopt. veranderd vanaf de programmapositie Op het scherm kunnen aanwijzingen die u opneemt. worden afgebeeld nadat u op x REC , Stel de ingangsbron van de televisie in op STOP hebt gedrukt. In dat geval volgt u de "TV". aanwijzingen op het scherm. Het opnemen begint niet onmiddellijk Het opnemen stopt niet als u op x drukt. nadat op de z REC toets is gedrukt. , Druk op x REC STOP. , Bedien de recorder alleen nadat "LOAD", "FORMAT" of "INFO WRITE" is uitgegaan op de display op het voorpaneel. ,wordt vervolgd 149
De opname met de timer is niet voltooid of is niet bij het begin begonnen. Weergeven , Tijdens de opname is een stroomstoring De recorder speelt geen enkel disctype af opgetreden. Als de storing wordt (behalve de vaste schijf). verholpen binnen de tijdsduur van een , De disc is omgekeerd geplaatst. Plaats de opname met de timer, hervat de recorder disc in de disclade met het label naar het opnemen. boven. Als de stroomstoring langer duurt dan een , De disc is niet correct geplaatst. uur, moet u de klok opnieuw instellen , Er is vocht gecondenseerd in de recorder. (pagina 126). In dit geval, als de recorder ingeschakeld is , Een andere timerinstelling overlapt deze laat u deze aan staan (als de recorder timerinstelling (pagina 67). uitgeschakeld is, laat u deze uit staan) , De vrije ruimte op de disc is niet gedurende ongeveer een uur totdat het voldoende. vocht is verdampt. , De VPS/PDC-functie is in werking , Als de disc is opgenomen op een andere getreden. recorder en niet werd gefinaliseerd (pagina 47), kan de recorder de disc niet Eerder opgenomen inhoud is gewist. afspelen. , Gegevens die niet op deze recorder kunnen worden afgespeeld, maar met een De recorder start de weergave niet vanaf computer op de DVD zijn opgenomen, worden gewist van de disc nadat de disc is het begin. geplaatst. , Hervattingsweergave is ingeschakeld (pagina 72). , U heeft een DVD geplaatst waarvan het De VPS/PDC-functie werkt niet. titelmenu of het DVD-menu automatisch , Controleer of de klok en de datum juist zijn op het televisiescherm verschijnt na het ingesteld. plaatsen van de disc. Start de weergave via , Controleer dat de VPS/PDC-tijd die u hebt het menu. ingesteld correct is (er kan een fout staan in de televisieprogrammagids). Als de uitzending die u wilt opnemen niet de Het afspelen wordt automatisch gestart. juiste VPS/PDC-informatie zendt, zal de , De DVD VIDEO is voorzien van een recorder niet beginnen met opnemen. automatische afspeelfunctie. , Als de ontvangst slecht is, kan het VPS/ PDC-signaal zijn gewijzigd, waardoor de Het afspelen stopt automatisch. recorder niet opneemt. , Bij het afspelen van een DVD met een , Het is mogelijk dat de VPS/PDC-functie automatisch pauzesignaal stopt het niet werkt als het instellen van het afspelen bij het auto-pauzesignaal. hostkanaal van het GUIDE Plus+ systeem niet is voltooid. Sommige functies, zoals stoppen, zoeken , De VPS/PDC-functie werkt niet wanneer of vertraagde weergave, werken niet. de GUIDE Plus+ gegevens worden , Voor sommige DVD's zijn bepaalde gedownload. bovenstaande functies niet beschikbaar. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de disc werd geleverd. 150
De taal voor het geluid kan niet worden Weergave van DivX-videobestanden is gewijzigd. niet mogelijk. , Er zijn geen meertalige tracks opgenomen , Het bestand is geen DivX-bestand. op de DVD. , Het bestand heeft een andere extensie dan , De taal voor het geluid van de DVD ".avi" of ".divx". VIDEO kan niet worden gewijzigd. , De DATA CD (DivX-video)/DATA DVD , Probeer de taal te wijzigen met het menu (DivX-video) is niet opgenomen in een van de DVD VIDEO. DivX-indeling conform ISO9660 Level 1/ Level 2, Romeo, Joliet of UDF (Universal De taal voor de ondertiteling kan niet Disk Format) 1.02, 1.50, 2.00 of 2.01. worden gewijzigd of uitgeschakeld. , Het DivX-videobestandsformaat is groter dan 720 (breedte) × 576 (hoogte). , Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen op de DVD VIDEO. , De taal voor de ondertitels kan niet worden De MP3-audiotrack kan niet worden gewijzigd op de DVD VIDEO. afgespeeld. , Probeer de ondertitels te wijzigen met het , De MP3-audiotrack is niet van een formaat menu van de DVD VIDEO. dat compatibel is met de recorder , De ondertitels van titels die met deze (pagina 167). recorder zijn opgenomen, kunnen niet worden gewijzigd. De JPEG-beeldbestanden worden niet afgespeeld. De hoeken kunnen niet worden gewijzigd. , De JPEG-beeldbestanden zijn niet , Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen in een indeling die de recorder opgenomen op de DVD VIDEO. kan afspelen (pagina 167). , U probeert de hoeken te wijzigen terwijl , Progressieve JPEG-beelden kunnen niet " " niet op het televisiescherm worden afgespeeld. verschijnt (pagina 73). Om " " af te beelden in het geval een scène onder TV Pauze werkt niet. meerdere opnamehoeken op de disc is , U neemt op de vaste schijf op of de vaste opgenomen, stelt u "Camerahoek schijf is vol. Indicatie" in op "Aan" op het "Weergave" , De TV Pauze-functie zal niet correct instelscherm (pagina 140). werken wanneer u televisie kijkt via een , Hoeken kunnen niet worden gewijzigd op aangesloten component, zoals een de DVD VIDEO. videorecorder of digitale tuner. De TV , Probeer de hoek te wijzigen met het menu Pauze-functie werkt alleen met het kanaal van de DVD VIDEO. dat op de televisie of de recorder is , De hoeken van titels die met deze recorder Aanvullende informatie geselecteerd. zijn opgenomen, kunnen niet worden gewijzigd. , De opnamehoek kan niet worden veranderd tijdens vertraagd afspelen of terwijl het afspelen is gepauzeerd. ,wordt vervolgd 151
Opnemen vanaf aangesloten Kopiëren apparatuur met behulp van de U kopieerde een titel, maar de titel werd timer (alleen RDR-AT100/ niet afgebeeld op de titellijst van de vaste AT200) schijf. , De titel bevatte een Er werd niets opgenomen ondanks dat de kopieerbeveiligingssignaal, waardoor deze synchro-opname correct werd ingesteld. werd verplaatst (pagina 163). , U hebt de aangesloten apparatuur niet uitgeschakeld. Schakel de aangesloten Kopiëren op hoge snelheid werkt niet. apparatuur uit en zet de recorder in de , De titel kan niet op hoge snelheid worden synchro-opnamestand-bystand gekopieerd (pagina 92). Zelfs als A-B (pagina 69). wissen wordt uitgevoerd, zodat een titel , De recorder bevindt zich niet in de niet meerdere beeldformaten bevat, wordt synchro-opnamestand-bymodus. Zet de deze nog steeds behandeld als een titel met recorder in de synchro-opnamestand- meerdere beeldformaten. bystand. Zorg ervoor dat de SYNCHRO REC indicator aan gaat op de display op het voorpaneel (pagina 69). Kopiëren tussen de vaste schijf en een , De apparatuur is niet aangesloten op de DVD is niet mogelijk. LINE 1/DECODER-aansluiting van de , De titel kan niet worden gekopieerd recorder. (pagina 90). , De recorder is aangesloten op de TV- uitgang van de aangesloten apparatuur. Kopiëren vanaf een camcorder met vaste , De synchro-opname en een andere schijf is niet mogelijk. timeropname overlappen elkaar , Een camcorder met vaste schijf die niet (pagina 70). wordt ondersteund is aangesloten (pagina 95). Synchro-opname wordt niet voltooid. , De camcorder met vaste schijf is niet , De timerinstelling voor de aangesloten ingesteld op de USB-aansluitfunctie apparatuur overlapt met de timerinstelling (pagina 96). van de recorder (pagina 70). , De camcorder met vaste schijf bevat alleen , Tijdens de opname is een stroomstoring de inhoud die reeds naar de recorder is opgetreden. gekopieerd terwijl u kopieert met behulp , Er werd op [/1 gedrukt voordat de van de ONE-TOUCH DUB-toets of synchro-opname begon. "Aanvullend kopiëren". De recorder begint automatisch met opnemen op het moment dat de Display satellietontvanger wordt ingeschakeld. De klok is gestopt. , De synchro-opnamefunctie is geactiveerd. , Stel de klok opnieuw in (pagina 126). Schakel de satellietontvanger uit en annuleer de synchro-opnamefunctie (pagina 69). De klok is niet goed ingesteld. , Stel de klok opnieuw in (pagina 126). Als u de klok niet kunt instellen, wacht u tot de tijdgegevens zijn ontvangen en de juiste tijd automatisch wordt ingesteld. 152
De timerindicator knippert. De taal op het scherm verandert , Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op automatisch. de disc. , Als "Controle voor HDMI" is ingesteld op , Plaats een opneembare disc in de recorder. "Aan" (standaardinstelling) op het "HDMI , De geplaatste DVD is beveiligd Uitgang"-instelscherm (pagina 142), (pagina 46). verandert de taal op het scherm automatisch overeenkomstig de De klok verschijnt niet in de display op taalinstelling van de aangesloten televisie het voorpaneel als de recorder wanneer u de taalinstelling op de televisie uitgeschakeld is. verandert, enz. , "Display" is ingesteld op "Uit" op het "Opties"-instelscherm (pagina 143). De 'BRAVIA'-synchronisatiefunctie werkt niet. , Uw televisie is niet compatibel met de Afstandsbediening 'BRAVIA'-synchronisatiefunctie. , "Controle voor HDMI" is ingesteld op De afstandsbediening werkt niet. "Uit" op het "HDMI Uitgang"- , Voor de recorder en de afstandsbediening instelscherm (pagina 142). zijn verschillende bedieningsstanden , De recorder is aangesloten op de televisie gekozen. Stel voor beide dezelfde via een versterker. Sluit de recorder bedieningsstand in (pagina 143). De rechtstreeks aan op de televisie. standaard ingestelde bedieningsstand voor deze recorder en de meegeleverde De recorder werkt niet correct. afstandsbediening is "3 , Houd [/1 op de recorder gedurende langer (standaardinstel.)". U kunt de huidige dan vijf seconden ingedrukt totdat de bedieningsstand controleren op de display recorder wordt uitgeschakeld. Druk daarna op het voorpaneel (pagina 143). nogmaals op [/1 om de recorder weer in te , De batterijen zijn zwak. schakelen. , De afstand tussen de afstandsbediening en , Indien de werking van de recorder is de recorder is te groot. verstoord door statische elektriciteit enz., , De standaardwaarde voor de code van de schakel de recorder uit en wacht tot de klok fabrikant van de afstandsbediening is weer verschijnt in de display op het hersteld bij het vervangen van de voorpaneel. Trek dan de stekker uit het batterijen. Stel de code opnieuw in stopcontact, laat de recorder een tijdje (pagina 27). uitgeschakeld en steek vervolgens de , De afstandsbediening is niet op de stekker opnieuw in. afstandsbedieningssensor van de recorder Aanvullende informatie gericht. De disclade wordt niet geopend als u op de Z (openen/sluiten) toets drukt. Overige , Het duurt enkele seconden voordat de disclade wordt geopend nadat u een DVD De recorder herkent geen USB-apparaat hebt opgenomen of bewerkt. De reden aangesloten op de recorder. hiervoor is dat de recorder gegevens , Zorg ervoor dat het USB-apparaat stevig is toevoegt aan de disc. aangesloten op de recorder (pagina 144). , Controleer of het USB-apparaat of een Geen enkele toets werkt nog en "LOCKED" kabel is beschadigd. wordt afgebeeld op de display op het , Controleer of het USB-apparaat is voorpaneel. ingeschakeld. , De recorder is vergrendeld. Annuleer het , Het USB-apparaat is aangesloten op een kinderslot (pagina 14). USB-hub. Sluit het USB-apparaat rechtstreeks aan op de recorder. ,wordt vervolgd 153
De disclade gaat niet open en "TRAYLOCKED" verschijnt op de display De recorder terugstellen op het voorpaneel. , Neem contact op met uw Sony-handelaar U kunt de recorder terugstellen op al zijn of een plaatselijk erkend Sony- fabrieksinstellingen. servicecentrum. 1 Zorg ervoor dat de recorder is "REPAIR" verschijnt op de display op het ingeschakeld en er geen disc meer in voorpaneel. zit. , De reparatiefunctie van de recorder is in 2 Houd x (stoppen) op de recorder werking getreden om de vaste schijf of disc ingedrukt en druk daarna op [/1 op te repareren. Laat de recorder ingeschakeld de recorder. staan totdat "REPAIR" uitgaat op de Alle instellingen worden teruggesteld en display op het voorpaneel. Bepaalde de recorder wordt uitgeschakeld. gegevens kunnen verloren gaan, ook wanneer de reparatiefunctie wordt gebruikt. "E01" verschijnt op de display op het voorpaneel. , Er is een probleem in de vaste schijf. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sony- handelaar. Merk op dat de inhoud van de vaste schijf gewist kan worden tijdens de reparatie van dit apparaat. "E02" verschijnt op de display op het voorpaneel. , De informatie over de vaste schijf is onjuist. U kunt geen nieuwe opname maken op de vaste schijf. Formatteer de vaste schijf aan de hand van de instructies onder "Formatteer HDD" (pagina 126). Merk op dat alle opgenomen inhoud van de vaste schijf zal worden gewist. Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony- handelaar. Mechanische geluiden zijn hoorbaar terwijl de recorder is uitgeschakeld. , Terwijl de recorder de klok instelt met de automatische klokinstelfunctie, of de EPG- informatie bijwerkt, kan bedieningsgeluid hoorbaar zijn, zelfs terwijl de recorder is uitgeschakeld. Dat is normaal en duidt niet op een storing. 154
Opneembare en afspeelbare discs Type Disclogo Pictogram Formatteren Compatibiliteit met gebruikt in (nieuwe discs) andere DVD-spelers deze (finaliseren) gebruiks- aanwijzing Vaste VR- Selecteer "Video De inhoud van de vaste schijf modus Mode Uit" bij schijf naar een DVD (in (intern) "HDD de VR-modus) kopiëren Opnameformaat" om op een andere DVD- (pagina 138) speler af te spelen Video- HDD Selecteer "Video De inhoud van de vaste modus Mode Aan" schijf naar een DVD (in (standaardinstelling) de Video-modus) bij "HDD kopiëren om op een Opnameformaat" andere DVD-speler af te (pagina 138) spelen DVD+RW Automatisch Afspeelbaar op spelers geformatteerd in de compatibel met +VR-modus DVD+RW (automatisch (DVD+RW gefinaliseerd) +RW VIDEO) DVD-RW VR- Formatteer in de Alleen afspeelbaar op modus VR-modus spelers compatibel met de -RWVR (pagina 38) VR-modus (finaliseren niet nodig) Video- Formatteer in de Afspeelbaar op de meeste modus -RWVideo Video-modus DVD-spelers (finaliseren (pagina 38) is nodig) (pagina 47) Aanvullende informatie DVD+R Automatisch Afspeelbaar op de meeste geformatteerd in de DVD-spelers (finaliseren +VR-modus is nodig) (pagina 47) +R (DVD+R VIDEO) DVD+R DL ,wordt vervolgd 155
Type Disclogo Pictogram Formatteren Compatibiliteit met gebruikt in (nieuwe discs) andere DVD-spelers deze (finaliseren) gebruiks- aanwijzing DVD-R Formatteer in de Alleen afspeelbaar op VR-modus spelers compatibel met (pagina 38)*1 DVD-R in de VR-modus Het formatteren (finaliseren is nodig) VR- -RVR kan worden (pagina 47) modus uitgevoerd op het "Formatteren" instelscherm (pagina 50). DVD-R Video- Automatisch Afspeelbaar op de meeste DL modus geformatteerd in de DVD-spelers (finaliseren -RVideo Video-modus is nodig) (pagina 47) Geschikte disctypes (per april 2009) Maximaal opneembaar aantal titels • 8x-speed of tragere DVD+RW's Disc Aantal titels • 6x-speed of tragere DVD-RW's (Ver.1.1, Ver.1.2 met CPRM*2) Vaste schijf* 999 • 16x-speed of tragere DVD+R's DVD-RW/DVD-R 99 • 16x-speed of tragere DVD-R's (Ver.2.0, Ver.2.1 met CPRM*2) DVD+RW/DVD+R 49 • 8x-speed of tragere DVD+R DL's (Double DVD+R DL 49 Layer) DVD-R DL 99 • 8x-speed of tragere DVD-R DL's (Dual Layer) (Ver.3.0 met CPRM*2) * De maximale lengte van één titel is 12 uur. "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD+R b Opmerkingen DL", "DVD-R" en "DVD-R DL" zijn • De VR-modus en Video-modus kunnen niet handelsmerken. samen op dezelfde DVD-RW worden gebruikt. Als u de indeling van de disc wilt wijzigen, moet *1 Wanneer een niet-geformatteerde DVD-R in u de disc opnieuw formatteren (pagina 50). De deze recorder wordt geplaatst, wordt deze inhoud van de disc wordt gewist nadat deze automatisch in de Video-modus geformatteerd. opnieuw is geformatteerd. Om een nieuwe DVD-R in de VR-modus te • De tijd benodigd voor opnemen kan niet worden formatteren, formatteert u op het "Formatteren" ingekort, zelfs niet bij high-speed discs. instelscherm (pagina 50). • U kunt het beste discs gebruiken waarbij "Voor *2 CPRM (Content Protection for Recordable Video" op de verpakking staat. Media) is een codeertechnologie die de • U kunt geen nieuwe opnamen toevoegen aan auteursrechten van beelden beschermt. DVD+R's, DVD-R's of DVD-RW's (Video- modus) met opnamen die zijn gemaakt met Niet-opneembare discs andere DVD-apparatuur. • In bepaalde gevallen kunt u geen nieuwe • DVD-RAM's opnamen toevoegen aan DVD+RW's met opnamen die zijn gemaakt met andere DVD- apparatuur. Als u een nieuwe opname toevoegt, wordt het DVD-menu herschreven. 156
• U kunt geen opnamen bewerken op DVD+RW's, DVD-RW's (Video-modus), DVD+R's of DVD- R's die gemaakt zijn met andere DVD- apparatuur. • Als de disc computergegevens bevat die niet worden herkend door deze recorder, worden de gegevens mogelijk gewist. • Opnemen, bewerken of kopiëren kan onmogelijk zijn op sommige opneembare discs, afhankelijk van de disc. • Plaats geen disc waarop niet kan worden opgenomen of die niet kan worden afgespeeld op deze recorder. Hierdoor kan een storing in de recorder ontstaan. Aanvullende informatie 157
Afspeelbare discs Pictogram gebruikt in Type Disclogo deze Kenmerken gebruiks- aanwijzing Discs, zoals films die kunnen worden gekocht of gehuurd. DVD VIDEO DVD Deze recorder herkent tevens DVD- RAM's*1 als DVD Video-compatibele discs. VIDEO CD's of CD-R's/CD-RW's in VIDEO CD VCD VIDEO CD/Super VIDEO CD- indeling Muziek-CD's of CD-R's/CD-RW's in CD CD muziek-CD-indeling DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RAM's*1 waarop MP3*2-audiotracks of DivX- videobestanden staan DATA DVD — DATA DVD DVD-RW's/DVD-R's/DVD-ROM's waarop MP3*2-audiotracks, JPEG- beeldbestanden of DivX- videobestanden staan CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's waarop MP3*2-audiotracks, JPEG- DATA CD — DATA CD beeldbestanden of DivX- videobestanden staan "DVD VIDEO" en "CD" zijn handelsmerken. • BD's (Blu-ray-discs) • HD DVD's DivX, DivX Certified en daaraan verbonden logo's • Discs opgenomen met een AVCHD- zijn handelsmerken van DivX, Inc. en worden compatibele DVD-videocamera onder licentie gebruikt. • DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD-RW's/ DivX® is een compressietechniek voor videobestanden en is ontwikkeld door DivX, Inc. DVD+R's/DVD-R's waarop geen DVD Video-bestanden, DivX-videobestanden, *1 Als de DVD-RAM een verwijderbare cartridge JPEG-beeldbestanden of MP3-audiotracks heeft, haalt u de cartridge eruit voordat de disc staan. afspeelt. *2 MPEG Layer-3-audiocoderingstechnologie en • DVD Audio discs -patenten worden gebruikt onder licentie van • DVD-RAM's met alleen een cartridge. Fraunhofer IIS en Thomson. • HD-laag van Super Audio CD's • Een DVD VIDEO met een andere Niet-afspeelbare discs regiocode (pagina 159). • PHOTO CD's • DVD's die werden opgenomen op een • CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's die zijn andere recorder en niet goed werden opgenomen in een ander formaat dan die gefinaliseerd. vermeld in bovenstaande tabel. • Datasecties van CD-Extra's 158
Opmerking over de weergave van DVD Bericht over DualDiscs VIDEO's/VIDEO CD's Een DualDisc is een tweezijdige disc, Sommige afspeelfuncties van DVD waarop aan de ene kant DVD-materiaal is VIDEO's/VIDEO CD's kunnen opzettelijk opgenomen en aan de andere kant digitaal door softwareproducenten zijn vastgelegd. audiomateriaal. Deze recorder speelt DVD VIDEO's en Echter, aangezien de kant met het VIDEO CD's af volgens de inhoud van de audiomateriaal niet voldoet aan de Compact disc zoals ontworpen door de Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave softwareproducenten, zodat bepaalde op dit apparaat niet gegarandeerd. weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn. Raadpleeg de instructies die bij de b Opmerkingen • Merk op dat sommige DVD+RW's/DVD+R's, DVD VIDEO's/VIDEO CD's werden DVD-RW's/DVD-R's, DVD-RAM's of CD- geleverd. RW's/CD-R's niet met deze recorder kunnen worden afgespeeld afhankelijk van de Regiocode (alleen DVD VIDEO) opnamekwaliteit, de staat van de disc of de Op de achterkant van de recorder staat een karakteristieken van de opnameapparatuur en regiocode vermeld die ook op de DVD van de gebruikte software. Ook een disc die niet VIDEO's (alleen afspelen) moet staan om correct werd gefinaliseerd, wordt niet met dit apparaat te kunnen worden afgespeeld. Voor meer informatie, raadpleegt u afgespeeld. Dit systeem is bedoeld ter de gebruiksaanwijzing van het opnameapparaat. bescherming van de auteursrechten. • Als de disc computergegevens bevat die niet worden herkend door deze recorder, worden de DVD VIDEO's met het label ALL kunnen gegevens mogelijk gewist. ook met deze recorder • Plaats geen disc waarop niet kan worden worden afgespeeld. opgenomen of die niet kan worden afgespeeld op Als u probeert een andere DVD VIDEO af te deze recorder. Hierdoor kan een storing in de spelen, verschijnt de mededeling "Weergave recorder ontstaan. verboden wegens ongeldig regionummer." op het televisiescherm. Afhankelijk van de DVD VIDEO is het mogelijk dat geen regiocode is aangegeven, ondanks dat de weergave van de DVD VIDEO onderhevig is aan regiobeperkingen. Regiocode Muziekdiscs die zijn gecodeerd met Aanvullende informatie copyrightbeveilgingstechnologieën Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Diverse platenmaatschappijen hebben muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld. 159
Over de opname-/ kopieerfunctie Net als de standaard ×3 opnamestand bij videorecorders, kunt u de gewenste opnamestand kiezen met de REC MODE- toets. Een opnamestand met een hogere beeldkwaliteit levert een mooiere opname op, maar de toegenomen bestandsgrootte zorgt voor een kortere opnameduur. Omgekeerd levert een opnamestand met een lagere beeldkwaliteit een langere opnameduur op, maar door de kleinere bestandsgrootte ziet het beeld er grover uit. Om verdere opties van de opnamestand (handmatige opnamestand) te selecteren, stelt u "Handm. opnamefunctie" in op "Aan (ga naar setup)" op het "Opname"- instelscherm (pagina 136). Om beelden op te nemen op de vaste schijf in een hogere kwaliteit dan HQ, stelt u "Handm. opnamefunctie" in op "Aan (ga naar setup)", en selecteert u daarna "HQ+". De tabel op de volgende pagina's vermeldt de opnameduur bij benadering voor de vaste schijf en de diverse soorten DVD's in iedere handmatige opnamestand, naast dezelfde waarden voor de standaardopnamestand. z Tip Om een handmatige opnamestand eenvoudig te selecteren, drukt u herhaaldelijk op REC MODE om "MN" af te beelden, en selecteert u daarna een handmatige opnamestand met </,. 160
Opnameduur per opnamestand Vetgedrukte lijnen geven een aanmerkelijk niveauverschil aan in de opnamebeeldkwaliteit. Opnameduur bij benadering (in uren) Vaste schijf DVD+RW/ Opnamestand RDR- DVD-RW/ DVD+R DL/ RDR- AT100/ DVD+R/ DVD-R DL AT200/ AT105/ DVD-R AT205 AT107 HQ+*1 23 36 – – *2 PCM 34 53 1 uur en 1 min. 1 uur en 51 min. HQ MN32 34 53 1 uur en 1 min. 1 uur en 51 min. MN31 36 57 1 uur en 5 min. 1 uur en 57 min. MN30 39 61 1 uur en 10 min. 2 uur en 6 min. MN29 42 66 1 uur en 15 min. 2 uur en 15 min. MN28 45 70 1 uur en 20 min. 2 uur en 24 min. MN27 48 75 1 uur en 25 min. 2 uur en 33 min. HSP MN26 50 79 1 uur en 30 min. 2 uur en 41 min. MN25 53 84 1 uur en 35 min. 2 uur en 50 min. MN24 56 88 1 uur en 40 min. 2 uur en 59 min. MN23 59 92 1 uur en 45 min. 3 uur en 8 min. MN22 62 97 1 uur en 50 min. 3 uur en 17 min. SP MN21 68 105 2 3 uur en 35 min. MN20 73 115 2 uur en 10 min. 3 uur en 53 min. MN19 79 120 2 uur en 20 min. 4 uur en 11 min. LSP MN18 84 130 2 uur en 30 min. 4 uur en 29 min. MN17 90 140 2 uur en 40 min. 4 uur en 47 min. MN16 96 150 2 uur en 50 min. 5 uur en 5 min. ESP MN15 100 155 3 5 uur en 23 min. Aanvullende informatie MN14 105 165 3 uur en 10 min. 5 uur en 41 min. MN13 110 175 3 uur en 20 min. 5 uur en 59 min. MN12 115 185 3 uur en 30 min. 6 uur en 17 min. MN11 120 190 3 uur en 40 min. 6 uur en 35 min. MN10 125 200 3 uur en 50 min. 6 uur en 53 min. LP MN9 135 210 4 7 uur en 11 min. MN8 150 235 4 uur en 30 min. 8 uur en 4 min. MN7 165 265 5 8 uur en 58 min. EP MN6*3 200 315 6 10 uur en 46 min. *3 MN5 235 370 7 12 uur en 34 min. ,wordt vervolgd 161
Opnameduur bij benadering (in uren) Vaste schijf DVD+RW/ Opnamestand RDR- DVD-RW/ DVD+R DL/ RDR- AT100/ DVD+R/ DVD-R DL AT200/ AT105/ DVD-R AT205 AT107 SLP MN4*3 270 425 8 14 uur en 21 min. SEP MN3*3*4 340 530 10 17 uur en 57 min. *3*4 MN2 405 635 12 21 uur en 32 min. MN1*3*4 455 710 13 uur en 22 min. 24 *1 Neemt met een hogere kwaliteit op (15 Mbps). Tijdens het opnemen op de vaste schijf in de HQ+-functie, worden de opnamen gemaakt in het "Video Mode Uit"-formaat ongeacht de instelling van "HDD Opnameformaat" (pagina 138). De HQ+ functie is niet beschikbaar voor DVD's. Bij opnemen op een DVD schakelt de opnamefunctie automatisch om naar de HQ-functie, zelfs als u de HQ+ functie hebt ingesteld. *2 Audiosignalen worden opgenomen in 48-kHz PCM-formaat en videosignalen worden opgenomen in de HQ-functie. Wanneer u een tweetalig programma opneemt, selecteert u het geluidsspoor dat u wilt opnemen (pagina 133). *3 Titels die in de MN6-functie of een lagere opnamefunctie zijn opgenomen, kunnen niet op hoge snelheid worden gekopieerd naar DVD+RW's/DVD+R's. *4 De SEP-, MN1-, MN2- of MN3-functies zijn niet beschikbaar voor DVD+RW's/DVD+R's/DVD+R DL's. Bij opnemen op een DVD+RW/DVD+R schakelt de opnamefunctie automatisch om naar de SLP-functie, zelfs als u de SEP-, MN1-, MN2- of MN3-functie hebt ingesteld. Resolutie z Tip Het eerste cijfer geldt wanneer "TV De audiosignalen worden opgenomen in het Dolby Systeem" is ingesteld op "NTSC" en het Digital 2-kanalen formaat (behalve in de PCM- functie). tweede cijfer wanneer dit is ingesteld op "PAL/SECAM" op het "Basis" instelscherm b Opmerkingen (pagina 127). • De maximale, ononderbroken opnameduur voor In geval van de vaste schijf (mits "HDD een enkele titel op de vaste schijf is 12 uur. Een Opnameformaat" is ingesteld op "Video titel die langer duurt dan 12 uur wordt gesplitst. Mode Uit")/DVD-RW (VR-modus)/DVD-R • De onderstaande situaties kunnen leiden tot kleine fouten in de opnameduur. (VR-modus) – Een programma dat slecht wordt ontvangen of HQ+, PCM, MN32 t/m MN16: 720 × 480 / een programma of videobron met slechte 720 × 576 beeldkwaliteit opnemen. MN15 t/m MN12: 544 × 480 / 544 × 576 – Opnemen op een disc die al is bewerkt. MN11 t/m MN9: 480 × 480 / 544 × 576 – Alleen stilstaande beelden of geluid opnemen. MN8 en MN7: 352 × 480 / 352 × 576 MN6 t/m MN1: 352 × 240 / 352 × 288 In geval van de vaste schijf (mits "HDD Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode Aan")/DVD+RW/DVD-RW (Video- modus)/DVD+R/DVD-R (Video-modus) PCM, MN32 t/m MN9: 720 × 480 / 720 × 576 MN8 en MN7: 352 × 480 / 352 × 576 MN6 t/m MN1: 352 × 240 / 352 × 288 162
*2 Dit is de maximale opnamesnelheid van deze Over "Hoge Snelheid" kopiëren recorder. De opnamesnelheid kan niet hoger zijn dan de waarde aangegeven in de Benodigde tijdsduur bij benadering voor bovenstaande tabel, zelfs niet als u een disc "Hoge Snelheid" kopiëren vanaf de vaste gebruikt die compatibel is met hogere opnamesnelheden. Bovendien kan het, schijf naar een DVD (van een programma afhankelijk van de toestand van de disc, voor de van 60 minuten)*1 recorder onmogelijk zijn op te nemen op de Snelheid 6x 2,4x 2x maximale opnamesnelheid aangegeven in de *2 tabel. *3 "Hoge Snelheid" kopiëren is niet beschikbaar Opname- DVD+RW/ DVD+R DVD-R voor het kopiëren van titels opgenomen in de stand DVD-RW/ (Double (Dual SEP-, SLP- of EP-opnamefunctie naar een DVD+R/ Layer) Layer) DVD+RW of DVD+R. DVD-R voor hoge snelheid Over kopieerbeveiliging HQ ong. ong. ong. 10 min. 25 min. 30 min. Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet worden opgenomen met deze recorder. HSP ong. ong. ong. 6 min. 16 min. 20 min. 40 sec. 40 sec. Kopieerbeperking U kunt geen bewegende beelden en andere SP ong. ong. ong. DVD VIDEO's kopiëren naar de vaste schijf. 5 min. 12 min. 15 min. Bovendien, bij het kopiëren vanaf een DVD 30 sec. naar de vaste schijf, kunnen scènes die een LSP ong. ong. ong. kopieerbeveiligingssignaal bevatten niet 4 min. 10 min. 12 min. worden opgenomen. ESP ong. ong. ong. Titels die een "Copy-Once" 3 min. 8 min. 10 min. kopieerbeveiligingssignaal bevatten, 20 sec. 20 sec. kunnen alleen worden verplaatst van de LP ong. ong. ong. vaste schijf naar een DVD-RW/DVD-R 2 min. 6 min. 7 min. (VR-modus)* (nadat de titel verplaatst is, 30 sec. 15 sec. 30 sec. wordt de originele titel op de vaste schijf gewist). De "Verplaatsen"-functie wordt EP ong. ong. ong. uitgevoerd met behulp van de kopieerlijst. 1 min. 60 min.*3 5 min. 40 sec.*3 Titels waarop het "Copy-Once" kopieerbeveiligingssignaal staat, worden SLP ong. ong. ong. aangegeven met . 1 min. 60 min.*3 3 min. Aanvullende informatie 15 sec.*3 45 sec. SEP ong. ong. ong. 1 min.*3 60 min.*3 3 min.*3 *1 De waarden in de bovenstaande tabel zijn alleen bedoeld als richtlijn. De werkelijke tijdsduur voor het kopiëren omvat tevens de benodigde tijd voor het aanmaken van de besturingsinformatie van de disc en andere gegevens. ,wordt vervolgd 163
Discs die kunnen worden gebruikt voor beveiligde signalen Kopieer- Geschikte discs beveiligings- signalen Copy-Free +RW -RWVR HDD (Geen kopieer- beveiligings- -RWVideo +R -RVR signaal) -RVideo Copy-Once HDD -RWVR * -RVR * Copy-Never Geen * Alleen CPRM-compatibele DVD-RW's/DVD- R's (VR-modus). De opgenomen disc kan alleen worden afgespeeld op CPRM-compatibele apparatuur (pagina 156). CPRM (Content Protection for Recordable Media) is een codeertechnologie die de auteursrechten van beelden beschermt. b Opmerkingen • Beveiligde titels op de vaste schijf kunnen niet worden verplaatst. • De "Verplaatsen"-functie is niet beschikbaar bij HDD/DVD DUB-kopiëren. • Zelfs als u een scène wist die een kopieerbeveiligingssignaal bevat, blijven de opnamebeperkingen voor die titel van kracht. 164
Taalcodelijst Voor verdere informatie, zie pagina 135. Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F) norm. Nummer, Taal (Code) Landcode/gebiedcode Aanvullende informatie Voor verdere informatie, zie pagina 139. Nummer, Gebied (Code) 0118, Argentinië (ar) 0609, Finland (fi) 1325, Maleisië (my) 1907, Singapore (sg) 0121, Australië (au) 0618, Frankrijk (fr) 1324, Mexico (mx) 0519, Spanje (es) 0120, Oostenrijk (at) 0405, Duitsland (de) 1412, Nederland (nl) 1905, Zweden (se) 0205, België (be) 0811, Hongkong (hk) 1426, Nieuw-Zeeland (nz) 0308, Zwitserland (ch) 0218, Brazilië (br) 0914, India (in) 1415, Noorwegen (no) 2023, Taiwan (tw) 0301, Canada (ca) 0904, Indonesië (id) 1611, Pakistan (pk) 2008, Thailand (th) 0312, Chili (cl) 0920, Italië (it) 1608, Filippijnen (ph) 0702, Verenigd Koninkrijk 0314, China (cn) 1016, Japan (jp) 1620, Portugal (pt) (gb) 0411, Denemarken (dk) 1118, Korea (kr) 1821, Rusland (ru) 2119, VS (us) 165
Opmerkingen bij discs Opmerkingen bij deze • Neem de disc vast aan de rand om deze schoon te houden. Raak het oppervlak niet recorder aan. De disc kan defect raken door stof, vingerafdrukken of krassen. Werking • Als u de recorder direct van een koude naar een warme omgeving verplaatst of als de recorder in een zeer vochtige omgeving wordt geplaatst, kan vocht condenseren op de lenzen van de recorder. Als dit het geval • Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht is, kan de werking van de recorder worden of warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen, verstoord. In dit geval, als de recorder en laat deze niet achter in een auto die in de ingeschakeld is laat u deze aan staan (als de volle zon geparkeerd staat en waarin de recorder uitgeschakeld is, laat u deze uit temperatuur sterk kan oplopen. staan) gedurende ongeveer een uur totdat • Berg discs na gebruik weer op in de het vocht is verdampt. doosjes. • Als u de recorder verplaatst, haalt u eerst • Reinig de disc met een zachte doek. Veeg alle discs eruit en let u op geen schokken of de disc vanuit het midden naar de trillingen uit te oefenen op de vaste schijf buitenrand schoon. om te voorkomen dat de disc of vaste schijf wordt beschadigd (pagina 3). Volumeregeling Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer stille passage of een niet- • Gebruik geen oplosmiddelen, zoals opgenomen gedeelte. Als u dit toch doet, benzine, thinner en in de handel kunnen de luidsprekers worden beschadigd verkrijgbare reinigingsmiddelen, of wanneer er een piekwaarde wordt bereikt. antistatische sprays voor grammofoonplaten. Reiniging • Gebruik de volgende discs niet. Reinig de behuizing, het voorpaneel en de – Een disc met een speciale vorm (zoals bedieningselementen met een zachte doek een kaart of hart). die licht is bevochtigd met een mild – Een disc met een label of sticker. zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, – Een disc met kleefmiddel van plakband schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals of stickers. alcohol of benzine. Onderdelen vervangen Over het reinigen van discs en disc-/ In het geval dit apparaat gerepareerd moet lensreinigingsmiddelen worden, kunnen de vervangen onderdelen Gebruik geen reinigingsdiscs of disc-/ worden ingezameld voor hergebruik of lensreinigingsmiddelen (inclusief nat- of recycling. spraytypen). Deze kunnen leiden tot een storing in de recorder. 166
U kunt ook discs afspelen die zijn Opmerkingen over MP3- opgenomen in Multi-sessie/Border. Zie de instructies die bij het discstation en de audiotracks, JPEG- opnamesoftware (niet meegeleverd) werden geleverd voor informatie over het beeldbestanden, DivX- opnameformaat. videobestanden en * Niet beschikbaar bij MP3-audiotracks. i.Link Opmerking over Multi-sessie-/ Borderdiscs Als audiotracks en beelden in de muziek- Over MP3-audiotracks, JPEG- CD-indeling of video-CD-indeling zijn beeldbestanden en DivX- opgenomen in de eerste sessie/border, zal videobestanden alleen de eerste sessie/border worden afgespeeld. MP3 is een audiocompressietechnologie die beantwoordt aan bepaalde ISO/MPEG- voorschriften. JPEG is een MP3-audiotracks, JPEG- beeldcompressietechnologie. beeldbestanden of DivX- U kunt audiotracks in het MP3 (MPEG1 Audio Layer 3)-formaat op de vaste schijf, videobestanden die door de DATA CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD- recorder kunnen worden RW's), DATA DVD's (DVD-ROM's/DVD- afgespeeld RW's/DVD-R's/DVD+RW's/DVD+R's/ DVD-RAM's) of USB-apparaten De recorder kan de volgende tracks en weergeven, en JPEG-beeldbestanden op de bestanden afspelen: vaste schijf, DATA CD's (CD-ROM's/CD- – MP3-audiotracks met de extensie ".mp3". R's/CD-RW's), DATA DVD's (DVD- – JPEG-beeldbestanden met de extensie ROM's/DVD-RW's/DVD-R's) of USB- ".jpeg" of ".jpg". apparaten weergeven. – Baseline JPEG-beeldbestanden DivX® is een compressietechnologie voor opgenomen conform het Exif 2.2*- videobestanden en ontwikkeld door DivX, beeldbestandsformaat, en waarvan Inc. Dit apparaat is een officieel DivX® Y:CB:CR gelijk is aan 4:4:4, 4:2:2 of 4:2:0. Certified-product. U kunt DATA CD's (CD- – DivX-videobestanden met de extensie ROM's/CD-R's/CD-RW's), DATA DVD's ".avi" of ".divx". (DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD+R's/ * "Exchangeable Image File Format" DVD-RW's/DVD-R's/DVD-RAM's) en (uitwisselbaar beeldbestandsformaat): Het Aanvullende informatie USB-apparaten weergeven die DivX- bestandsformaat dat wordt gebruikt door digitale videobestanden bevatten. fotocamera's. DATA DVD's moeten zijn opgenomen conform de ISO9660 Level 1-, Level 2-, z Tip De weergave van een disc met een ingewikkelde Romeo-, Joliet- of UDF (Universal Disk boomstructuur start minder snel en bijgevolg is het Format) 1.02, 1.50, 2.00* of 2.01-indeling aanbevolen om albums met niet meer dan twee om de recorder de MP3-audiotracks, JPEG- niveau's aan te maken. beeldbestanden en DivX-videobestanden te kunnen laten herkennen. DATA CD’s moeten zijn opgenomen conform de ISO9660 Level 1-, Level 2-, Romeo of Joliet-indeling om de recorder de MP3-audiotracks, JPEG-beeldbestanden en DivX-videobestanden te kunnen laten herkennen. ,wordt vervolgd 167
b Opmerkingen Opmerkingen over het kopiëren van MP3- • De recorder kan gegevens afspelen met de audiotracks en JPEG-beeldbestanden extensie ".mp3", ".jpeg", ".jpg", ".avi" of • U kunt geen MP3-audiotracks of JPEG- ".divx", ook al zijn ze niet van MP3-, JPEG- of beeldbestanden naar de vaste schijf kopiëren als: DivX-formaat. Bij het afspelen van dergelijke – Het totaalaantal JPEG-beeldalbums op de gegevens kan het volume hoog oplopen vaste schijf is hoger dan 999. waardoor uw luidsprekersysteem kan worden – Het totaalaantal JPEG-beeldbestanden/MP3- beschadigd. audiotracks in een album is hoger dan 999. • Afhankelijk van de disc is normale weergave – De MP3-audiotracks 1 GB of groter zijn. eventueel niet mogelijk. Zo kan bijvoorbeeld de • Merk op dat het formaat van JPEG- beeldweergave donker zijn, de weergave niet beeldbestanden die op de vaste schijf zijn vloeiend, de geluidsweergave haperen, gekopieerd, automatisch kan worden vergroot enzovoort. om het televisiescherm te vullen. • Afhankelijk van de disc kan het een tijdje duren • U kunt geen JPEG-beeldbestanden kopiëren op voordat de weergave begint. een DATA DVD die op een andere recorder of • Sommige bestanden kunnen niet worden apparaat is gefinaliseerd. afgespeeld. • Als een waarschuwingsmededeling wordt • Voor MP3-audiotracks en DivX-videobestanden afgebeeld die aangeeft dat de vaste schijf vol is, geldt dat de recorder maximaal 99 albums elk wist u meerdere albums en/of bestanden om kan weergeven vanaf een DATA CD of DATA ruimte te maken. Voor informatie over het DVD. Maximaal 99 tracks en bestanden onder wissen van tracks of bestanden, zie pagina 108 een album kunnen worden weergegeven. of 119. • Voor JPEG-beeldbestanden geldt dat de recorder tegelijkertijd maximaal 99 albums en/of maximaal 999 bestanden onder een album kan laden vanaf een DATA CD/DATA DVD, of het aangesloten USB-apparaat. Om niet-geladen albums te bekijken, laadt u deze opnieuw. • Het verdergaan naar een volgend of ander album kan enige tijd duren. • De grootte van het beeld dat kan worden weergegeven is beperkt. De volgende grootten kunnen worden weergegeven: breedte: 160 t/m 5.120 pixels; en hoogte: 120 t/m 3.840 pixels. • Deze recorder ondersteunt MP3-audiotracks opgenomen met een bemonsteringsfrequentie van 32 kHz, 44,1 kHz of 48 kHz. • Een MP3-audiotrack van maximaal 1 GB kan worden weergegeven. • De recorder is niet compatibel met audiotracks van MP3PRO-formaat. • De recorder kan een DivX-videobestand groter dan 720 (breedte) × 576 (hoogte) of 4 GB niet weergeven. • Als een DivX-videobestand is samengesteld uit twee of meerdere DivX-videobestanden, is het mogelijk dat de recorder dit bestand niet kan weergeven. 168
Over i.LINK Technische gegevens De DV IN-aansluiting op deze recorder is compatibel met i.LINK voor digitale Systeem videocamera's. Laser: Halfgeleiderlaser i.LINK is een door SONY voorgestelde Kanalen: naam voor de technisch als IEEE 1394 PAL (B/G, D/K, I)/SECAM (L) bekende aansluiting, als zodanig erkend als VHF: E2 tot E12, R1 tot R12, F2 tot handelsmerk door diverse internationale F10, Italië A tot H, Ierland A tot J, ondernemingen en instanties. Zuid-Afrika 4 tot 11, 13 IEEE 1394 is een internationale norm, vastgesteld door het Institute of Electrical UHF: E21 tot E69, R21 tot R69, B21 and Electronics Engineers. tot B69, F21 tot F69 Voor informatie over hoe u kunt kopiëren CATV: S01 tot S05, S1 tot S20, wanneer deze recorder is aangesloten op een Frankrijk B tot Q ander videoapparaat die is uitgerust met een HYPER: S21 tot S41 DV-aansluiting, zie pagina 99. De DV IN-aansluiting van deze recorder kan Het bovenstaande overzicht van kanalen alleen DVC-SD signalen invoeren. Hij kan geeft slechts aan welke kanalen binnen dit geen signalen uitvoeren. De DV IN- bereik kunnen worden ontvangen. Het biedt aansluiting is niet geschikt voor MICRO geen garantie dat het signaal ook onder alle MV-signalen van apparatuur zoals een omstandigheden ontvangen kan worden. De digitale MICRO MV-videocamera met kanalen die kunnen worden ontvangen i.LINK-aansluiting. verschillen afhankelijk van het land/gebied. Voor meer voorzorgsmaatregelen, zie de opmerkingen op pagina 99. Video-ontvangst: Voor informatie over de Frequentiesynthesizersysteem voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van Audio-ontvangst: Gescheiden deze recorder, raadpleegt u tevens de draaggolfsysteem gebruiksaanwijzingen van de apparaten die Antenne-uitgang: 75-ohm worden aangesloten. asymmetrische antenneaansluiting b Opmerking Timer: Klok: Kwartsvergrendeld/ Doorgaans kunt u slechts een enkel apparaat via de Timerindicatie: 24-urencyclus i.LINK-kabel (DV-aansluitkabel) op deze recorder (digitaal) aansluiten. Wanneer deze recorder wordt Indeling voor video-opname: aangesloten op een i.LINK-compatibel apparaat met twee of meer i.LINK-aansluitingen (DV- MPEG-2, MPEG-1 Aanvullende informatie aansluitingen), raadpleegt u de Indeling voor audio-opname/ gebruiksaanwijzing van het apparaat dat wordt toepasselijke bitsnelheid: Dolby aangesloten. Digital 2-kanalen i.LINK en zijn handelsmerken. 256 kbps/128 kbps (in de EP-, SLP- en SEP-functie), PCM Ingangen en uitgangen LINE 2 OUT (AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/ 10 kohm (VIDEO): Phono-aansluiting/1,0 Vp-p (S VIDEO): 4-pins mini DIN/ Y: 1,0 Vp-p, C: 0,3 Vp-p (PAL) ,wordt vervolgd 169
LINE 2 IN Bedrijfsvochtigheidsgraad: (AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/ 25% tot 80% meer dan 22 kohm Meegeleverd toebehoren: (VIDEO): Phono-aansluiting/1,0 Vp-p Netsnoer (1) (S VIDEO): 4-pins mini DIN/ Antennekabel (1) Y: 1,0 Vp-p, Afstandsbediening (1) C: 0,3 Vp-p (PAL) Set-top-boxcontroller (1)*1 LINE 3 – TV: 21-pins R6 (AA-formaat) batterijen (2) CVBS OUT HDMI-kabel (1)*2 S-Video/RGB OUT (upstream) *1 LINE 1/DECODER: 21-pins Alleen RDR-AT105/AT107/AT205 *2 Alleen RDR-AT107 CVBS IN/OUT S-Video/RGB IN Wijzigingen in ontwerp en technische Decoder gegevens voorbehouden zonder DV IN: 4-pins/i.LINK S100 voorafgaande kennisgeving. DIGITAL OUT (COAXIAL): Phono- aansluiting/0,5 Vp-p/75 ohm COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR): Phono-aansluiting/Y: 1,0 Vp-p, PB/CB: 0,7 Vp-p, PR/CR: 0,7 Vp-p G-LINK*1: mini-aansluiting HDMI OUT: HDMI™-aansluiting USB: USB-aansluiting van Type A (voor het aansluiten van een digitale fotocamera, geheugenkaartlezer, USB-geheugen of camcorder met vaste schijf) USB-aansluiting van Type B (voor het aansluiten van een PictBridge- compatibele printer) Algemeen Voeding: 220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik: 43 W Afmetingen (ong.): 430 × 66,5 × 285,5 mm (breedte/ hoogte/diepte) incl. uitstekende onderdelen Capaciteit van de vaste schijf: RDR-AT100/AT105/AT107: 160 GB RDR-AT200/AT205: 250 GB Gewicht (ong.): 4,4 kg Bedrijfstemperatuur: 5ºC tot 35ºC 170
Audioscan 74 Bewerken 82 Index "Audiosysteem" 130 hoofdstukken 85 "Auto" 126 Playlist 87 De tekst tussen "Auto Hoofdstuk (+R/ titels 83 aanhalingstekens verschijnt +RW)" 137 'BRAVIA' Sync 23 als schermweergavetekst. "Auto Hoofdstuk (HDD/ VR)" 137 C Cijfers "Auto Hoofdstuk (Video)" Camcorder met vaste "96 kHz PCM Uitgang" 137 schijf 95 134 "Auto Scan" 29, 128 "Camerahoek Indicatie" "Autom. Uitschakelen" 73, 140 A 127 Canal Plus 35 "Automatisch Zoeken" CD 158 "Aanpassen" 67, 78, 83, 29, 128 "Chase Play" 79 108 Aansluiten Cijfertoetsen 80 de antennekabel 17 B "Combineren" 86, 87 de audiokabels 24 "Basis" 125, 126 COMPONENT VIDEO de HDMI-kabel 20, Batterijen 26 OUT 21 24 "Bedieningsstand" 28, "Component Video Uit" de set-top- 143 131 boxcontroller "Beeldinstellingen" 122 Copy-Free 164 17 Beeldkwaliteit 122 Copy-Never 164 de videokabels 20 Behandeling van discs Copy-Once 164 een printer 120 166 CPRM 156 het USB-apparaat Beheren 77, 103, 109 audiotracks in de D "A-B herhalen" 75 muziekjukebox DATA CD 158 "A-B wissen" 84 108 DATA DVD 158 Achterpaneel 16 DivX- "Decoder" 36, 130 Afspeelbare discs 155, videobestanden "Definaliseren" 49 158 77 Diavoorstelling 116 Afspelen hervatten 72 JPEG- x-Pict Story 117 Afstandsbediening 12, 26 beeldbestanden DIGITAL OUT "AFT" 130 119 (COAXIAL) 25 "Album herhalen" 75, 107 Benoemen 46 "Disc beveiligen" 46 "Album kopiëren" 104 "Bestand hernoemen" 119 "Disc herhalen" 75 "Albumnaam" 78, 108 "Beveilig inhoud album" "Disc Setup" 46, 47, 50, "Ander genre" 84 119 125 ANGLE 73, 116 "Beveiligen" 83, 84, 119 Discinstellingen 46, 47, Antenne 17 Beveiligen 50, 125 "Artiestennaam" 108 album 119 Discruimte 82 AUDIO 73 disc 46 Disctypes 155, 158 "Audio DRC" 135 JPEG-beeldbestand "Display" 143 "Audio In" 133 119 Display op het voorpaneel "Audio Taal" 135 titel 83 15 "Audio Uit" 134 "Beveiliging opheffen" "Display Taal" 135 Audio-ingangsaansluiting 119 25 "Bevestig printer" 144 Audiokabel 24 ,wordt vervolgd 171
DivX G I "Registratie Code" "Geef album nieuwe i.LINK 169 143 naam" 119 "Info" 52 DivX-videobestanden 77 Gelijktijdige opname en INPUT 68 Dolby Digital 25, 134 weergave 79 "Installatie" 52 DTS 25, 134 "Genre naam" 83 Instellen DV IN 100 Geschikte discs 155, 158 opnamebeeld 122 "DV Ingang" 100, 133 GUIDE 51, 57 weergavebeeld 122 DV-camcorder 99 GUIDE Plus+ systeem 51, Instelmenu's gebruiken "DV-camcorder- 57 125 weergave" 102 GUIDE Plus+ systeem "DVD Menu Taal" 136 instellen 30 J DVD VIDEO 158 JPEG-beeldbestanden DVD+R 155 H afdrukken 120 DVD+RW 155 "Handm. opnamefunctie" Jukebox 103 DVD-R 156 136 DVD-RAM 158 "Handmatig Afstemmen" K "Dvd-res.kopie" 93 128 "KAN systeem" 129 DVD-RW 155 Handmatige "Kanaal" 129 "DVD-RW formatteren" opnamefunctie 136 "Kanalen Verplaatsen" 125 "HDD Opnameformaat" 131 "DV-handmatig- 138 "Kies genre" 83 kopiëren" 101 "DV-one-touch-kopiëren" "HDD Optimalis." 126 "Kinderbeveiliging" 72, "HDD-camera kopiëren" 139 101 98 Kinderslot 14 HDMI "Kleursysteem" 131 E "4:3 Beelden" 141 Klok automatisch instellen "Easy Timer" 61 "Beeldresolutie" 141 29, 126 "Editor" 52 "Controle voor Klok handmatig instellen "Een x-Pict Story maken" HDMI" 142 29, 126 117 "Geluidsuitvoer" 142 "Klok Instelling" 29, 126 "Eenm.oversl." 67 "Kleuren" 142 "Kopieer" 111 Eéntoetsweergave 22, 72 HDMI OUT 21, 25 "Kopieer alles naar HDD" "Externe Audio" 133 "HDMI Uitgang" 141 78, 110 HDMI-kabel 20, 24 "Kopieer inhoud album" F "Helpfunctie" 127 111 "Finaliseren" 47 "Herhaal artiest" 107 "Kopieer naar DVD" 111, Finaliseren 47 "Herhaal weergavelijst" 112 Finaliseren ongedaan 107 "Kopieer naar harddisk" maken 49 "Herhalen" 75, 106 78, 110 "Formatteer HDD" 126 "Herstart USB toestel" Kopieerbeveiligingssignalen "Formatteren" 50 144 164 Formatteren 50 Herstelopname 64, 66 "Fotoalbum" 109, 114 "Hfdst bewerken" 85 "Foto's kopiëren vanaf Hoofdgeluid 62, 65, 133 dig. camera" 110 Hoofdstuk 44, 63, 65 "Hoofdstuk herhalen" 75 "Hoofdstuk zoeken" 80 Hoofdstuknummer 44 172
Kopiëren N Playlist 42, 82, 105 albums 103 "Naadloze Weergave" 139 Playlist maken 87 audiotracks 103 "Naam" 130 "Previewinstellen" 144 HDD/DVD DUB 90 "Naam van weergavelijst" Problemen oplossen 145 "Hoge Snelheid" 163 108 "Programma herhalen" JPEG- Netsnoer 26 75, 107 beeldbestanden NICAM 62 "Programmeren" 76, 107 109 "Niet-beveiligd" 84 "Progressive" 29 Kopieerlijst 91 "Nieuw album" 119 Verplaatsen 163 "NTSC op PAL TV" 132 Q Kopiëren met een DV- Quick Timer 62, 65 camcorder 99 O "DV-camcorder- R "On Screen Display" 143 weergave" 102 REC 39 Onderdelen en "DV-handmatig- REC MODE 160 bedieningselementen 12 kopiëren" 101 REC STOP 39, 97, 101 ONE-TOUCH DUB 97, "DV-one-touch- Regiocode 159 101 kopiëren" 101 Reservedisc maken 93 "Ongedaan maken" 83 Kopiëren vanaf een Resterende duur 43 "Op Frames Nauwkeurig camcorder met vaste schijf "Rooster" 52 monteren" 82 95 Roteren 116 "Opname" 136 Ééntoetskopiëren 97 Opnameduur 40, 160 "HDD-camera Opnamestand 40, 160 S kopiëren" 98 "Opnamestand wijzigen" S VIDEO 21 "Volledig kopiëren" 59, 65, 136 Satelliettuner 34 98 Opneembare discs 155 "Schema" 52 Opnemen 57 "Selecteer NICAM" 133 L beeld aanpassen 122 Set-top-boxcontroller 17, Landcode/gebiedcode 165 opnameduur 40, 160 31 "LINE 1 Ingang" 132 opname-indeling 155 Set-top-boxreceiver 18 LINE 1/DECODER 32 opnamestand 40, 160 SMARTLINK 22, 143 LINE 2 IN 33 tijdens het bekijken Snelinstelling 28, 127 "LINE 3 Uitgang" 132 van een ander "Splitsen" 85, 86, 88 Live-tv pauzeren 78 programma 39 "Standby-stand" 29, 127 "Opties" 143 "Stel Indexbeeld In" 137 M "Opties 2" 144 Stilstaande weergave 74 "Manueel" 126 "Origineel" 42, 82, 105 Subgeluid 62, 65, 133 "Meervoudig" 83, 119 "Overnemen van TV" 29, SUBTITLE 73 MENU 71 128 Super VIDEO CD 158 Menu "Overslaan" 128 Synchro-opname (alleen DVD-menu 71 RDR-AT100/AT200) 69 Hoofdmenu 71 P "Mijn TV" 52 Paginafunctie 42, 77, T Miniatuurbeeld 42 105, 115 "Taal" 135 voorbeeldfunctie 43, "Pauzestand" 139 "Taal Automatisch" 135 144 PAY-TV 35 "Taal Ondertitels" 135 MP3-audiotracks 71 PBC 72 Tekens invoeren 44 MPEG 25, 135 PDC 61, 65 "Muziekjukebox" 103 PLAY MODE 75, 76 ,wordt vervolgd 173
Televisies bedienen met TOP MENU 71 Weergeven 71, 105, 114, de afstandsbediening 27 "Track herhalen" 75, 107 155, 158 Televisiesysteem 130 "Track kopiëren" 104 "A-B herhalen" 75 Terugstellen, de recorder "Track zoeken" 80 audioscan 74 127, 154 "Tracknaam" 108 direct opnieuw "Tijd" 66 "Tuner" 128 weergeven 73 TIMER (alleen RDR- "Tuner Niveau" 133 direct vooruitspoelen AT100/AT200) 63 TV Direct Rec. 22, 39 73 Timerinstellingen TV PAUSE 78 DivX- controleren/veranderen/ "TV Pauze" 78, 144 videobestanden annuleren 66 "TV Systeem" 127 77 Timerinstellingen TV t 27, 39 DV-camcorder 102 controleren/veranderen/ TV/DVD 27, 39 "Herhalen" 75, 106 annuleren (voor RDR- "TV-type" 29, 138 hervattingsweergave AT100/AT200) 67 "Tweetalige Opname" 133 72 Timeropname Tweetalige opname 62, JPEG- controleren/ 65 beeldbestanden veranderen/ 114 annuleren 66 U Jukebox 105 "Easy Timer" 61 USB 96 MP3-audiotracks 71 GUIDE Plus+ "Programmeren" 76, systeem 57 V 107 handmatige instelling Vergroten 116 roteren 116 59 "Verplaatsen" 87, 88 snel achteruit 74, "Opnamestand Vertraagde weergave 74 106 wijzigen" 59, VIDEO CD 158 snel vooruit 74, 106 65 "Video In/Uit" 131 stilstaande weergave Synchro-opname "Video Mode Compatibel 74 (alleen RDR- Monteren" 82 vergroten 116 AT100/AT200) Video-ingang 21 Vertraagde weergave 69 Videokabel 20 74 Timeropname (voor RDR- Video-modus 155, 156 "Wis album" 119 AT100/AT200) "Volledig kopiëren" 98 "Wissen" 67, 78, 83, 84, controleren/ Voorpaneel 14 86, 108, 119 veranderen/ VPS 61, 65 annuleren 67 VR-modus 155, 156 X Timerlijst 67 x-Pict Story 117 "Titel" 78, 83 "Thema" 117 W Titel 44 "Weerg. Lijst" 117 "Weergave" 138 "Titel herhalen" 75 "Weergave Ondertitels" "Titel zoeken" 80 Z 136 Titellijst 41 "Zet Indexbeeld" 83 Weergavestand Miniatuur 42 "Zoeken" 52 "A-B herhalen" 75 "Soort" 42 "Herhalen" 75 "Titels sort." 42 "Programmeren" 76, Titelnummer 44 107 "Titels sort." 42 "Toev. aan weerg.lijst" 106 174
Zoeken audioscan 74 audiotrack 106 begin van een titel/ hoofdstuk/track zoeken 73, 106 JPEG-beeldbestand 116 op genre 42 snel achteruit/vooruit 74, 106 "Zoeken op tijd" 80 ZWEITON 62 175
Sony Corporation Printed in Hungary