3-876-078-61 DVD Recorder Bedieningshandleiding Ga voor nuttige wenken, tips en informatie over producten en diensten van Sony naar: www.sony-europe.com/myproduct. RDR-GX380 © 2008 Sony Corporation
Voorzorgsmaatregelen WAARSCHUWING • Dit apparaat werkt op 220-240 V wisselstroom, netfrequentie 50/60 Hz. Controleer of de werkspanning Stel dit apparaat niet bloot aan regen van het apparaat overeenkomt met of vocht om brand- en schokgevaar de plaatselijke netspanning. zoveel mogelijk te voorkomen. Maak de kast niet open om • Plaats om brand- en schokgevaar Wegdoen van oude schokgevaar te vermijden. Laat te voorkomen geen met vloeistof elektrische en elektronische reparaties over aan gespecialiseerde gevulde voorwerpen zoals vazen op apparaten (geldt voor technici, het apparaat. de Europese Unie Stel batterijen en op batterijen • Installeer het apparaat zó dat de netvoedingskabel (het elektrische en andere Europese werkende apparaten niet bloot aan grote hitte zoals zonlicht, vuur en snoer) bij problemen onmiddellijk staten met gescheiden dergelijke. uit het stopcontact kan worden inzamelsystemen). getrokken. Dit symbool op het product of op de verpakking ervan wijst erop dat het product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet worden ingeleverd bij een officieel aangewezen inzameladres voor de recycling van elektrische en Dit apparaat is geregistreerd als elektronische apparatuur. LASERPRODUCT van KLASSE 1. Door eraan mee te werken dat het De label met de vermelding als product op de juiste manier wordt CLASS 1 LASER PRODUCT verwijderd, helpt u mogelijke bevindt zich op de achterzijde van het negatieve gevolgen voor het milieu en apparaat. onze gezondheid door een verkeerde afvalverwerking te voorkomen. LET OP Het recyclen van grondstoffen helpt Het gebruik van optische instrumenten onze natuurlijke hulpbronnen in stand bij dit apparaat verhoogt de kans op te houden. oogletsel. Neem voor meer informatie over het De laserstraal van deze DVD-recorder hergebruik van dit product contact op is schadelijk voor de ogen. Maak de met de gemeentelijke instanties van kast van het toestel dus niet open. uw woonplaats, de ophaaldienst voor Laat reparaties over aan huishoudelijk afval of de winkel waar gespecialiseerde technici, u het product hebt gekocht. CAUTION CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO THE BEAM. ADVARSEL KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING. ADVARSEL KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPENS. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN. VARNING KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG. VARO AVATTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYLLE VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE. VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG KLASSE 3B, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN. Deze label is op de beveiligde laserbehuizing in de kast aangebracht. 2
De producent van dit product is Sony Voorzorgs- Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio, 108- maatregelen 0075 Japan. De officiële vertegenwoordiger voor Veiligheid elektromagnetische Wanneer een massief voorwerp Wegdoen van gebruikte compatibiliteit en of vloeistof in de kast is batterijen (geldt voor productveiligheid is Sony terechtgekomen, trek dan de stekker de Europese Unie Deutschland GmbH, van de recorder uit het stopcontact en andere Europese Hedelfinger Straße 61, en laat de recorder nakijken door een staten met gescheiden 70327 Stuttgart, Duitsland. gespecialiseerde servicetechnicus inzamelsystemen). Zie voor vragen over voordat u de recorder weer gebruikt. Dit symbool op de batterij of op de service en garantie de verpakking ervan wijst erop dat de bij afzonderlijke documentatie Elektrische voeding dit product geleverde batterij(en) niet over deze onderwerpen. • De recorder is niet van de als huishoudelijk afval mag / mogen elektrische voeding (het lichtnet) worden behandeld. losgekoppeld zolang hij op een Door eraan mee te werken dat deze stopcontact is aangesloten, ook als batterijen op de juiste manier worden de recorder zelf is uitgeschakeld. verwijderd, helpt u de mogelijke • Als u van plan bent de recorder negatieve gevolgen voor het milieu lange tijd niet te gebruiken, trek en onze gezondheid als gevolg van een verkeerde afvalverwerking dan de netvoedingskabel van de te voorkomen. Het recyclen van recorder uit het stopcontact. Trek grondstoffen helpt onze natuurlijke nooit aan de netvoedingskabel hulpbronnen te bewaren. zelf maar altijd aan de stekker om de kabel uit het stopcontact te Bij producten die uit het oogpunt van verwijderen. veiligheid, prestaties of data-integriteit een permanente verbinding met een Waar neerzetten ingebouwde batterij vereisen, moet • Plaats de recorder ergens waar de batterij door een gespecialiseerde servicetechnicus worden vervangen. voldoende ventilatie is zodat de Om te bereiken dat de batterij op de warmte niet in de recorder blijft juiste wijze wordt verwerkt, moet hangen. het product aan het einde van zijn • Plaats de recorder niet op een levenscyclus worden ingeleverd bij zacht oppervlak zoals een tapijt een officieel daarvoor aangewezen waardoor de ventilatieopeningen inzameladres voor het recyclen worden geblokkeerd. van elektrische en elektronische • Plaats de recorder niet op een apparatuur. afgesloten plaats zoals een Zie voor alle andere batterijen het boekenplank of iets dergelijks. gedeelte over het veilig verwijderen • Plaats de recorder niet in de buurt van batterijen uit het product. Lever van warmtebronnen of in de zon, de batterijen in bij een officieel niet in een stoffige omgeving inzameladres voor de recycling van en evenmin op een schokkende gebruikte batterijen. ondergrond. • Zet de recorder niet schuin. Het Neem voor meer informatie over het hergebruik van dit product of toestel is ontworpen om alleen in deze batterijen contact op met de horizontale stand te werken. gemeentelijke instanties van uw • Houd de recorder en discs uit de woonplaats, de ophaaldienst voor buurt van apparaten met sterke huishoudelijk afval of de winkel waar magneten zoals magnetronovens u het product hebt gekocht. en grote luidsprekerboxen. • Plaats geen zware voorwerpen op de recorder. • Plaats om brand- en schokgevaar te voorkomen geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat. ,zie vervolg 3
Opnemen • Dit product bevat copyright- Informatie over deze Maak een proefopname voordat u beveiligingstechnologie handleiding de werkelijke opname maakt. die beschermd wordt door • In deze handleiding wordt Amerikaanse patenten en het woord “disc” gebruikt als Compensatie voor mislukte andere rechten op intellectuele algemene verwijzing naar DVD’s opnamen eigendom. Het gebruik van deze en CD’s, tenzij door de tekst of Sony is niet aansprakelijk en biedt copyrightbeveiliging moet door de illustraties iets anders wordt geen compensatie voor mislukte Macrovision worden toegestaan. bedoeld. opnamen of vergelijkbare verliezen, Deze beveiliging is uitsluitend • Iconen als DVD die boven elke waaronder begrepen niet gemaakte bedoeld voor huiselijke en andere toelichting worden afgebeeld, opnamen door onder meer defecten weergavetoepassingen tenzij door geven aan welk type media voor van de recorder of wanneer het Macrovision anders toegestaan. de betreffende functie geschikt opgenomen materiaal verloren gaat Terugconstrueren en demonteren zijn. Zie voor meer informatie of beschadigd wordt door een defect is verboden. “Opneembare en afspeelbare van of reparaties aan de recorder. discs” op pagina 80. Sony zal onder geen beding het Copyguard-functie Omdat de recorder van een • Instructies in deze handleiding opgenomen materiaal herstellen, beschrijven de bedieningstoetsen terugnemen of kopiëren. copyguard-functie is voorzien, kunnen via een externe van de afstandsbediening. U tuner (niet meegeleverd) kunt ook de bedieningstoetsen Auteursrechten op de recorder zelf gebruiken als • Televisieprogramma’s, films, ontvangen programma’s kopieerbeveiligingssignalen deze dezelfde of vergelijkbare videobanden, discs en materiaal (copyguard-functie) bevatten die namen hebben als die op de op andere informatiedragers afhankelijk van het type signaal als afstandsbediening. kunnen auteursrechtelijk zodanig niet opneembaar zijn. • De afbeeldingen van de beschermd zijn. Het ongeoorloofd instelschermen die in deze opnemen van zulk materiaal kan handleiding worden gebruikt in strijd zijn met de voorzieningen BELANGRIJK BERICHT kunnen afwijken van het beeld op van de wetgeving op het Opgelet: Deze recorder uw tv-scherm. auteursrecht. Bovendien kan voor heeft de mogelijkheid om • De toelichtingen betreffende het gebruik van deze recorder bij stilstaande videobeelden DVD’s in deze handleiding kabeltelevisie-uitzendingen de (foto’s) en televisiebeelden hebben betrekking op DVD’s die toestemming nodig zijn van de continu stilstaand op het op deze recorder zijn gemaakt. kabeltelevisie-uitzendorganisatie beeldscherm van uw TV De toelichtingen gelden niet voor en/of de eigenaar van het weer te geven. DVD’s die met andere recorders programma. Als een stilstaand videobeeld zijn opgenomen en die op deze • Opnameapparatuur mag of televisiebeeld langdurig recorder worden afgespeeld. uitsluitend worden gebruikt voor op een beeldscherm wordt wettig geoorloofd kopiëren. weergegeven, kan dit Wij adviseren u zorgvuldig te blijvend worden beschadigd. controleren wat onder wettig Plasmabeeldschermen geoorloofd kopiëren wordt en projectietelevisie zijn verstaan in het land waarin u hiervoor bijzonder gevoelig. een kopie maakt. Het kopiëren van auteursrechtelijk beschermd Ga naar uw Sony dealer als u materiaal zoals films of muziek vragen hebt over of problemen met is wettelijk verboden tenzij bij uw recorder. uitzondering wettelijk toegestaan of met de instemming van de houder van het auteursrecht. 4
Inhoud WAARSCHUWING ................................................................................................................2 Voorzorgsmaatregelen ...........................................................................................................3 Onderdelen en bedieningselementen ........................................................................... 7 Aansluiten en instellen ............................................................... 11 De recorder aansluiten .............................................................................................. 11 Stap 1: De antennekabel aansluiten .......................................................................... 12 Stap 2: De videokabels / HDMI-videokabel aansluiten .............................................. 13 Stap 3: De audiokabels / HDMI-kabel aansluiten ...................................................... 16 Stap 4: De netvoedingskabel (het netsnoer) aansluiten ............................................ 17 Stap 5: De afstandsbediening voorbereiden .............................................................. 18 Stap 6: Begininstellingen ............................................................................................ 20 Een VCR of soortgelijk apparaat aansluiten ............................................................... 22 Een satelliettuner of digitale tuner aansluiten ............................................................. 24 Een Pay-TV/Canal Plus-decoder aansluiten .............................................................. 25 Een USB-apparaat aansluiten .................................................................................... 26 Bediening .............................................................................. 27 Het SYSTEEM MENU gebruiken ............................................................................... 27 Een disc plaatsen en formatteren .............................................................................. 28 Een programma op een disc opnemen ..................................................................... 29 Het opgenomen TV-programma weergeven (Titellist) ............................................... 30 De afspeelinformatie en afspeeltijd controleren ........................................................ 32 De naam van het opgenomen programma wijzigen (titels invoeren) ........................ 33 Een disc een label geven en beveiligen .................................................................... 34 Een DVD op andere apparaten afspelen (finaliseren) ............................................... 35 Opnemen ................................................................................ 37 Voordat u gaat opnemen ....................................................................................................37 Timeropnamen ....................................................................................................................38 Timerinstellingen controleren / aanpassen / annuleren (Timerlijst) ....................................40 Opnemen zonder de timer ..................................................................................................41 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur ...........................................................................44 Afspelen ................................................................................. 45 Afspelen ..............................................................................................................................45 Een titel / hoofdstuk / track e.d. zoeken ..............................................................................50 Muziek-CD’s en MP3-audiotracks afspelen ........................................................................51 JPEG-beeldbestanden afspelen .........................................................................................53 Wissen en bewerken .................................................................. 54 Bewerken voorbereiden ......................................................................................................55 Titels wissen en bewerken ..................................................................................................56 Titels per hoofdstuk bewerken ............................................................................................58 Een Playlist bewerken .........................................................................................................60 ,zie vervolg 5
DV kopiëren............................................................................. 62 DV kopiëren voorbereiden ......................................................................................... 62 Een Digital Video-camera op de DV IN-ingang aansluiten ........................................ 62 Kopiëren vanaf een DV / Digital8-band naar een DVD ............................................. 63 Instellen en aanpassen ............................................................... 65 De instelschermen gebruiken .................................................................................... 65 Kanalen en tijd instellen (Algemeen) ......................................................................... 66 Taalinstellingen .......................................................................................................... 69 Geluidsinstellingen .................................................................................................... 69 Kinderbeveiliging (Vergrendelen) .............................................................................. 71 Opname-instellingen (Video) ..................................................................................... 72 Disc-instellingen ........................................................................................................ 73 De recorder terugzetten (fabrieksinstelling) ............................................................... 74 Aanvullende informatie .............................................................. 75 Problemen oplossen .................................................................................................. 75 Opneembare en afspeelbare discs ............................................................................ 80 Afspeelbare discs ...................................................................................................... 82 Taalcodelijst ............................................................................................................... 84 Regiocodelijst ............................................................................................................ 84 Informatie over deze recorder ................................................................................... 85 Informatie over MP3-audiotracks, JPEG-beeldbestanden, DivX-videobestanden en i.LINK .............................................................................................................. 86 Technische gegevens ................................................................................................ 87 Index ......................................................................................................................... 89 6
Onderdelen en bedieningselementen Zie voor meer informatie de paginanummers tussen haakjes. Afstandsbediening G DISPLAY (32) Toont de afspeel- of disc-informatie. 1 2 3 H ./> (vorige/volgende) (47, 52) 4 5 6 c/C (direct opnieuw 7 8 9 afspelen / direct vooruit / stilstaand 0 beeld) (47) m / M (zoeken / vertragen) (47) H (afspelen) (45, 51, 53) X (pauze) (47, 52, 53) x (stop) (45, 51, 53) De H toets is voorzien van een voelstip*. I z REC (41) x REC STOP (38, 41) CHAPTER MARK (59) Maakt hoofdstukken binnen een titel. REC MODE (29, 37, 41) Selecteert een opnamemodus. J TV [/1 (in/uitschakelen / wachtstand) (18) TV t (invoer selecteren) (18) TV 2 (geluidsvolume) +/– (18) A [/1 (in/uitschakelen / wachtstand) TV PROG (programma) +/– (18) (20) De + toets is voorzien van een voelstip*. Schakelt de recorder in of uit. K SEARCH (50) B PROG (programma) +/– (29) Toont het zoekvenster voor markeerpunten. De + toets is voorzien van een voelstip*. L MARKER (50) C INPUT (invoer selecteren) (44) Markeert het gewenste punt tijdens afspelen. Selecteert een invoerbron. MENU (45) D CLEAR (40) Toont het discmenu. E TV/DVD (18) </M/m/,/ENTER (20) Schakelt tussen TV-modus en DVD-modus. Selecteert een gewenst onderwerp. F SYSTEM MENU (27) O RETURN (20) TOP MENU (45)/TITLE LIST (30) TIMER (38) ,zie vervolg 7
M SUBTITLE (47) Selecteert een ondertiteltaal. ANGLE (47) Wijzigt opnamestandpunten of draait een beeld tijdens een diapresentatie. PLAY MODE (49, 52) ZOOM (48) Beelden tijdens afspelen of pauzemodus in-/ uitzoomen. N AUDIO (47) De AUDIO-toets is voorzien van een voelstip*. O Cijfertoetsen (50) De toets van nummer 5 is voorzien van een voelstip*. P Z (openen/sluiten) (28) Opent of sluit de disclade. * Gebruik de voelstip als richtpunt wanneer u de speler bedient. 8
Voorpaneel A [/1 (in/uitschakelen / wachtstand) G x (afspelen) (45, 51, 53) (20) H z REC (41) Schakelt de recorder in of uit. I PROGRAM +/– (29) B Disclade (28) De + toets is voorzien van een voelstip*. C Informatiescherm voorpaneel J RESOLUTION (14) Toont de huidige status van de recorder. De beste resolutie voor uw TV kiezen. REC: Geeft aan dat de recorder bezig is met opnemen. K DV IN aansluiting (62) TV: Geeft aan dat de recorder in de TV- Op deze ingang kunt u een DV-camcorder afstemmodus is. aansluiten. PM: Geeft namiddag aan. : Geeft aan dat de recorder bezig is met L USB-aansluiting (type A) (26) een geprogrammeerde opname of dat een Hierop kunt u een USB-apparaat aansluiten. opname wordt geprogrammeerd. M LINE 2-ingangen (VIDEO/L (MONO) : Toont de huidige status van de recorder (tijd, programmanummer e.d.). AUDIO R) aansluitingen (23) Hierop kunt u een VCR of vergelijkbaar D (sensor afstandsbediening) (18) opnameapparaat aansluiten. E Z (openen/sluiten) (28) * Gebruik de voelstip als richtpunt wanneer u de speler Opent of sluit de disclade. bedient. F N (afspelen) (45, 51, 53) De N-toets is voorzien van een voelstip*. ,zie vervolg 9
Achterpaneel A AC IN (Aansluiting netvoeding) (17) E HDMI OUT (hogedefinitie- B COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, multimedia-interface) uitgang (13) PR/CR) aansluitingen (13) F LINE 1-TV-aansluiting (13) C LINE 3/DECODER-aansluiting (22, G AUDIO OUT (L/R)-aansluitingen (16) 24) H DIGITAL OUT (COAXIAL)- D AERIAL IN/OUT (Antenne)- aansluiting (16) aansluitingen (12) 10
Aansluiten en instellen De recorder aansluiten Volg stap 1 t/m 5 om de recorder aan te sluiten en stap 6 om de begininstellingen voor de recorder in Aansluiten en instellen te voeren (pagina 20). Sluit de netvoedingskabel (het netsnoer) niet aan tot u toe bent aan stap 4: De netvoedingskabel (het netsnoer) aansluiten (pagina 17). b Opmerkingen • Zie “Technische gegevens” op pagina 87 voor een overzicht van de meegeleverde toebehoren. • Zet de kabels goed vast om hinderlijke ruis te voorkomen. • Lees de handleidingen die bij de aan te sluiten componenten worden geleverd. • U kunt deze recorder niet aansluiten op een TV die geen SCART-aansluiting of video-ingang heeft. • Trek de stekker van elke component uit het stopcontact voor u de componenten aansluit. 11
Stap 1: De antennekabel aansluiten Sluit de antennekabel als volgt aan: TV naar AERIAL IN naar AERIAL OUT Antennekabel naar antenne-ingang (bijgeleverd) DVD-recorder Signaalstroom 1 Ontkoppel de antennekabel van de TV en sluit hem aan op de antenne-ingang (AERIAL IN) op het achterpaneel van de recorder. 2 Sluit de antenne-uitgang (AERIAL OUT) van de recorder met de bijgeleverde antennekabel aan op de antenne-ingang van de TV. 12
Stap 2: De videokabels / HDMI-videokabel aansluiten Selecteer een van de volgende patronen, A t/m C, volgens de ingang op de TV, projector of audiocomponent zoals een AV-versterker (receiver). Hierdoor kunt u beelden weergeven. Aansluiten en instellen A TV SCART-kabel (niet bijgeleverd) naar LINE 1-TV DVD-recorder (groen) (blauw) (rood) naar HDMI OUT naar COMPONENT VIDEO OUT Component HDMI-kabel (niet Videokabel (niet bijgeleverd) bijgeleverd) (groen) (blauw) (rood) B C TV, projector of audio- component TV, projector of audiocomponent : Signaalstroom ,zie vervolg 13
A SCART-ingang De HDMI OUT-aansluiting gebruiken Gebruik een SCART-kabel die geschikt is voor Ga als volgt te werk. De HDMI OUT-aansluiting het gekozen signaal wanneer u [Uitgangstype en de HDMI-stekker kunnen door ondeskundig Video] in het menu [Algemeen] (pagina 68) gebruik worden beschadigd. instelt op [RGB]. 1 Pas de HDMI OUT-aansluiting aan de achterzijde van de recorder en de HDMI- B Component Video-ingangen (Y, PB/CB, stekker voorzichtig op elkaar door hun vorm te PR/CR) vergelijken. U gaat van een natuurgetrouwe kleurweergave en Houd de stekker niet ondersteboven of schuin. beelden van hoge kwaliteit genieten. Als uw TV geschikt is voor de niet- geïnterlinieerde (“progressive”) 576p- OU T MI T HD OU videomodus, gebruik dan deze aansluiting en stel HD MI de RESOLUTION-toets op het voorpaneel in op “576p (ON)” (pagina 9). Stel de [Uitgangstype Video] in het menu [Algemeen] vervolgens in op Stekker ondersteboven Stekker niet recht [YPbPr] om niet-geïnterlinieerde videosignalen uit te sturen (pagina 68). 2 Bevestig de HDMI-stekker recht in de HDMI C HDMI-ingang OUT-aansluiting. Gebruik een officiële HDMI-kabel (niet U mag de HDMI-stekker niet verbuigen of hard bijgeleverd) om via de HDMI OUT-aansluiting aandrukken. te genieten van digitaal beeld en geluid van hoge kwaliteit. Terwijl u naar het beeld kijkt, stelt u T vervolgens de video-uitgangsresolutie in door HD MI OU de RESOLUTION-toets op de recorder in te drukken. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de indicator op het scherm op het frontpaneel. 576i t 576p t 720p R r b Opmerkingen 1080p T 1080i • Maak de HDMI-kabel altijd los voordat u de recorder verplaatst. Schakel de recorder in om de signalen van de • Druk niet te hard op de wand van de kast als u de aangesloten settopbox-receiver te bekijken recorder op de kast plaatst terwijl de HDMI-kabel wanneer de settopbox-receiver alleen met een is aangesloten. Hierdoor kunt u de HDMI OUT- aansluiting of de HDMI-kabel beschadigen. SCART-kabel op de recorder is aangesloten. • Pas op dat u de HDMI-stekker niet verbuigt als u hem in de HDMI OUT-aansluiting bevestigt of daaruit verwijdert om beschadiging van de stekker en de aansluiting te voorkomen. Breedbeeldopnamen afspelen Sommige opgenomen beelden passen niet op uw TV-scherm. Zie pagina 68 voor het aanpassen van het beeldformaat. Op een VCR aansluiten Sluit de VCR aan op de LINE 3/DECODER- aansluiting van de recorder (pagina 22). 14
b Opmerkingen • Sluit nooit meer dan één type videokabel tussen de recorder en de TV tegelijk aan. • Maak de verbindingen A en C nooit tegelijk. • Niet alle hogedefinitie-TV-apparaten zijn volledig compatibel met dit product en kunnen in dat geval een vervormd beeld weergeven. Als de niet- Aansluiten en instellen geïnterlinieerde (progressive scan) 625-videomodus problemen oplevert, schakel de aansluiting dan over naar “Standard Definition”-uitgang. Neem contact op met onze klantenservice als u vragen hebt over de compatibiliteit van onze TV met dit model 625p DVD- recorder. • Wanneer u de recorder via de scart-aansluiting op uw TV aansluit, wordt de recorder zodra u deze inschakalt automatisch als invoerbron van de TV aangewezen. Druk indien nodig op de afstandsbediening op de TV t-knop om de TV weer als invoerbron in te schakelen. • U kunt de HDMI OUT-aansluiting (aansluiting C) niet aansluiten op DVI-aansluitingen die niet aan HDCP voldoen (zoals DVI-aansluitingen op PC- monitoren). • Wanneer uw TV progressieve videosignalen accepteert, sturen de COMPONENT VIDEO- UITGANGEN progressieve video van 576 lijnen uit, zelfs als u met de RESOLUTION 720p, 1080i of 1080p kiest. • Wanneer u een verbinding maakt met de HDMI- UITGANG met een uitgangsresolutie van 720p, 1080i of 1080p wordt de beeldverhouding automatisch op 16:9 (breedbeeld) ingesteld. Om het beeld in de verhouding 4:3 (standaardbeeld) te zien, moet u de RESOLUTION van de recorder indrukken, kiest u een uitgangsresolutie van 576i of 576p en stelt u de beeldverhouding van de aangesloten TV in op 4:3. * Deze DVD-recorder bevat High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) technologie. Het woord HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. 15
Stap 3: De audiokabels / HDMI-kabel aansluiten Selecteer een van de volgende patronen, A of B, volgens de ingang op de TV-monitor, projector of audiocomponent zoals een AV-versterker (receiver). Hierdoor kunt u naar geluid luisteren. [Luidsprekerboxen] [Luidsprekerboxen] Achter (L) Achter (R) A Audiocomponent met decoder Front (L) Front (R) Midden Subwoofer of naar coaxiale/digitale HDMI-ingang Coaxiale digitale HDMI-kabel (niet kabel (niet bijgeleverd) bijgeleverd) naar DIGITAL OUT (Coaxiaal) naar HDMI OUT PCM/DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL COAXIAL HDMI OUT DIGITAL OUT naar AUDIO OUT (L/R) DVD-recorder INPUT B L (rood) (wit) AUDIO R (wit) Audiokabel (niet (rood) bijgeleverd) TV, projector of audiocomponent : Signaalstroom A Digitale audio-ingang B Audio L/R (links/rechts)-ingangen Gebruik deze aansluiting als uw audiocomponent Deze aansluiting gebruikt voor de een Dolby*1 Digital-, DTS*2- of MPEG- geluidsweergave de twee luidsprekers van uw TV audiodecoder en een digitale ingang heeft. U of audiocomponent. kunt genieten van Dolby Digital (5.1 kan.), DTS (5.1 kan.) en MPEG audio (5.1 kan.) surround z Tip effecten. Zie voor de juiste plaats van de luidsprekerboxen de handleiding die bij de aangesloten componenten is geleverd. 16
b Opmerkingen • Sluit de audio-uitgangen van de TV’s niet gelijktijdig aan op de LINE 2 IN (R-AUDIO-L)-ingangen. Stap 4: De Hierdoor ontstaat hinderlijke ruis die van de luidsprekers van de TV’s afkomstig is. netvoedingskabel (het • Sluit bij aansluitschema B niet tegelijk de LINE 2 IN R-AUDIO-L) en AUDIO OUT (L/R)-uitgangen netsnoer) aansluiten Aansluiten en instellen aan. Hierdoor ontstaat hinderlijke ruis die van de Sluit de bijgeleverde netvoedingskabel (het luidsprekers van de TV’s afkomstig is. • Maak bij het aansluitschema A, nadat u de verbinding netsnoer) aan op de AC IN (Netvoeding in)- hebt gemaakt, de toepasselijke instellingen in de aansluiting van de recorder. Bevestig vervolgens [Audio]-configuratie (pagina 69). Anders komt er geen de netvoedingskabels (de netsnoeren) van de geluid óf een hard stoorgeluid uit de luidsprekers. recorder en de TV in een stopcontact. Nadat • U kunt de recorder als volgt met een HDMI-kabel op u de netvoedingskabel (het netsnoer) hebt een audiocomponent aansluiten: aangesloten moet u even wachten voordat – U sluit de audiocomponent met de HDMI-kabel op de TV aan, ofwel u de recorder inschakelt. U kunt de – U sluit de recorder met een Component Video-kabel op recorder inschakelen zodra het instelscherm de TV aan. op het voorpaneel oplicht en de recorder in de wachtstand staat. *1 Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Als u meer apparaten op deze recorder Dolby en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. aansluit (pagina 22), mag u de stekker van de netvoedingskabel (het netsnoer) pas nadat u *2 Geproduceerd onder licentie van VS-patentnummer alle apparaten op elkaar hebt aangesloten in een 5.451.942 en andere patenten verkregen en in aanvraag in de VS en andere landen. DTS Digital Out stopcontact steken. zijn een gedeponeerde handelsmerken, en de DTS- logo’s en het DTS-symbool zijn handelsmerken van DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden. ~AC IN 1 naar AC IN 2 naar stopcontact 17
Stap 5: De TV-toestellen met de afstandsbediening bedienen afstandsbediening U kunt het signaal van de afstandsbediening voorbereiden speciaal op uw TV instellen. U kunt de recorder bedienen met de bijgeleverde b Opmerkingen • Bij een aantal aangesloten apparaten kunt u de TV niet afstandsbediening. Plaats twee R6 (type AA) met sommige of alle onderstaande toetsen bedienen. batterijen in de batterijhouder waarbij u de 3 en • Als u een nieuwe code invoert, wordt de eerder de # zijden van de batterijen laat samenvallen ingevoerde code gewist. met de markeringen in de batterijhouder. Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningsensor op de recorder als u deze op afstand wilt 1 2 3 bedienen. Cijfertoetsen 4 5 6 7 8 9 0 TV/DVD DISPLAY b Opmerkingen • Als de bijgeleverde afstandsbediening interferentie opwekt bij een andere Sony DVD-recorder of DVD- speler, wijzig dan het nummer van de opdrachtmodus voor deze recorder (pagina 19). TV [/1 TV 2 +/– • Gebruik de batterijen op de juiste manier om eventuele TV t lekken en corrosie te voorkomen. Als een batterij lekt, TV PROG raak de vloeistof dan niet met blote handen aan. Doe +/– als volgt: – Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude batterij of batterijen van verschillende producenten. – Probeer niet de batterijen op te laden. – Als u de afstandsbediening lange tijd niet gebruikt, verwijder dan de batterijen uit de afstandsbediening. 1 Houd de toets TV [/1 onderaan op de – Wanneer een of meer batterijen gaan lekken, veeg dan afstandsbediening ingedrukt. alle vloeistof uit de batterijhouder en doe er nieuwe Druk niet op de [/1 toets bovenaan op de batterijen in. • Stel de sensor van de afstandsbediening ( op het afstandsbediening. voorpaneel) niet bloot aan sterk licht zoals direct zonlicht of een andere lichtbron. Dit kan de oorzaak 2 Terwijl u de toets TV [/1 ingedrukt houdt, zijn dat de recorder niet meer op de afstandsbediening voert u met de cijfertoetsen de merkcode reageert. van de TV in. • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening Om bijvoorbeeld “09” in te voeren, drukt u vervangt is het mogelijk dat het codenummer en de eerst op de “0” en daarna op de “9”. Nadat u opdrachtmodus naar de standaardinstelling worden teruggezet. In dat geval moet u de toepasselijke code het laatste cijfer hebt ingevoerd, laat u de en de opdrachtmodus opnieuw instellen. TV [/1 toets los. 18
Codenummers van bedienbare TV’s Als er meer dan één codenummer is vermeld, Als u een Sony DVD-speler of meer voert u deze één voor één in tot u het juiste dan één Sony DVD-recorder hebt codenummer voor uw TV hebt gevonden. Als de bijgeleverde afstandsbediening Merk Codenummer storing veroorzaakt op een andere Sony DVD Aansluiten en instellen Sony 01 (standaard) recorder of speler, moet u na voltooiing van “Stap 6: Begininstellingen” het nummer van Hitachi 24 de opdrachtmodus voor deze recorder en de JVC 33 bijgeleverde afstandsbediening op een ander LG/Goldstar 76 nummer instellen dan dat van de andere Sony DVD-recorder of DVD-speler: - Panasonic 17, 49 De standaardinstelling voor de opdrachtmodus Philips 06, 08, 72 van deze recorder en de bijgeleverde Samsung 71 afstandsbediening is “3”. Sharp 29 De afstandsbediening werkt niet als u voor de recorder en de afstandsbediening Toshiba 38 andere opdrachtmodi instelt. Stel dezelfde opdrachtmodus in. De afstandsbediening doet het volgende: Toetsen Bedieningsfuncties x TV [/1 De TV in- of uitschakelen. TV 2 Het geluidsvolume PROGRAM +/- (geluidsvolume) +/– van de TV regelen. TV PROG +/– Hiermee selecteert u de programmapositie 1 2 3 op uw TV. Cijfertoetsen 4 5 6 7 8 9 TV t (ingang Op een andere 0 kiezen) invoerbron van de TV overschakelen. De TV/DVD-toets bedienen (alleen voor </M/m/,, ENTER SCART-aansluitingen) Met de TV/DVD-toets kunt u van de TV-modus naar de DVD-modus overschakelen en terug. Druk in de stopmodus, of wanneer geen menu op het televisiescherm te zien is, op de TV/DVD- toets. Wanneer u deze toets gebruikt, richt u de afstandsbediening op de recorder. 1 Schakel de recorder uit. TV-modus: schakel over naar deze modus wanneer u hoofdzakelijk de tuner van de TV gebruikt. 2 Druk op de recorder op x tot het woord “codE” op het scherm op het frontpaneel Wanneer u het afspelen start, wordt de recorder verschijnt. automatisch als invoerbron voor de TV ingesteld. DVD-modus: schakel over naar deze modus wanneer u hoofdzakelijk de tuner van de recorder gebruikt. Druk op DISPLAY om de momenteel geselecteerde modus te controleren (pagina 32). ,zie vervolg 19
3 Druk op de recorder op PROGRAM +/– om Stap 6: Begininstellingen de opdrachtmodus te selecteren (1, 2 of 3). Voer de basisinstellingen in volgens de instructies De gekozen opdrachtmodus verschijnt op het op het beeldscherm in “Begininstellingen”.. scherm op het frontpaneel. Pas op dat u tijdens deze procedure de kabels niet 4 Druk ruim drie seconden lang gelijktijdig losmaakt of de functie “Begininstellingen” afsluit. op de ENTER-toets en op de cijfertoets 1, 2 of 3 van de afstandsbediening, [/1 afhankelijk van de opdrachtmodus die u in 1 2 3 stap 3 hebt gekozen. 4 5 6 7 8 9 0 Programmaposities van de recorder met de afstandsbediening wijzigen </M/m/,, ENTER Programmaposities van de recorder kunt u met de O RETURN cijfertoetsen wijzigen. Voorbeeld: voor kanaal 50 Druk op “5”, “0” en vervolgens op ENTER. TV [/1 1 Schakel de recorder en de TV in. Stel vervolgens de bronkeuzeschakelaar van de TV zo in dat het signaal van de recorder op de TV verschijnt. Het instelscherm voor [TAAL] verschijnt. 2 Selecteer met M/m een taal voor de instelschermen en druk op ENTER. 3 Controleer de antenneaansluiting volgens het scherm en druk op ENTER. 20
4 Selecteer [Start] en druk tegelijk op ENTER. De functie kanalen automatisch instellen (Automatische programmering) wordt gestart. Selecteer [Annuleren] en druk op ENTER om de automatische programmering te annuleren. Aansluiten en instellen Zie pagina 67 voor het met de hand instellen van de programmaposities. Wanneer de kanalen automatisch instellen is voltooid, verschijnt het instelscherm [Klok instellen]. 5 Selecteer [Automatisch] en druk op ENTER. De functie voor automatische tijdinstelling is niet beschikbaar op Russische modellen. Zie pagina 67 voor het handmatig instellen van de juiste tijd. 6 Wanneer u met de begininstellingen klaar bent, selecteert u [Sluiten] en drukt u op ENTER. Naar de vorige stap teruggaan Druk op O RETURN of <, afhankelijk van het instelscherm. z Tip Als u “Begininstellingen” nogmaals wilt uitvoeren, selecteer dan de betreffende instelonderwerpen in het instellingenmenu (pagina 65). 21
Een VCR of soortgelijk apparaat aansluiten Maak de netvoedingskabel (het netsnoer) van de recorder los van het stopcontact en sluit vervolgens een VCR of soortgelijk apparaat aan op de LINE IN (lijn-in) aansluitingen van deze recorder. Gebruik de DV IN-aansluiting op het voorpaneel als de apparatuur van een DV-uitgang (i.LINK- aansluiting) is voorzien (pagina 62). Zie ook de handleiding die bij het aangesloten apparaat is geleverd. Zie voor het opnemen met deze recorder “Opnemen vanaf aangesloten apparatuur” (pagina 44). Aansluiten op de LINE 3/DECODER-aansluiting Sluit een VCR of een soortgelijk opnameapparaat aan op de LINE 3/DECODER-aansluiting van deze recorder. VCR TV SCART-kabel (niet bijgeleverd) naar SCART-ingang naar LINE 3/ DECODER naar LINE 1-TV DVD-recorder b Opmerkingen • Beelden die kopieerbeveiligingssignalen bevatten die kopiëren verhinderen kunnen niet worden opgenomen. • Als u de recordersignalen via de VCR leidt, ontvangt u waarschijnlijk geen helder beeld op uw beeldscherm. DVD-recorder VCR TV Sluit de VCR in de hieronder aangegeven volgorde op de DVD-recorder en de TV aan. Wij adviseren u videobanden via een tweede lijningang op uw TV bekijken. Lijningang 1 VCR DVD-recorder TV Lijningang 2 • Wanneer u vanaf deze DVD-recorder op een VCR opneemt, schakel de invoerbron dan niet over naar TV door de TV/DVD- toets op de afstandsbediening in te drukken. • Om de beelden van de aangesloten VCR of een soortgelijk apparaat via de recorder te bekijken terwijl de recorder in de wachtstand staat, moet u in het menu [Algemeen] de functie [Energiezuinige modus] Uit (standaardinstelling) (pagina 68). • Als u de netvoedingskabel (het netsnoer) van de recorder afkoppelt, kunt u de signalen van de aangesloten VCR niet weergeven. 22
Aansluiten op de LINE 2 IN Sluit een VCR of vergelijkbaar opnameapparaat aan op de LINE 2 IN van deze recorder VCR, e.d. OUTPUT Aansluiten en instellen VIDEO AUDIO L R AV-kabel (niet bijgeleverd) naar LINE 2 IN DVD-recorder : Signaalstroom z Tip Als de aangesloten apparatuur alleen monogeluid produceert, gebruik dan audiokabels die het monogeluid naar de linker en rechter kanalen sturen. b Opmerkingen • Sluit de signaaluitgang van deze recorder niet aan op de signaalingang van een ander apparaat terwijl de signaaluitgang van het andere apparaat is aangesloten op de signaalingang van deze recorder. Dit kan ruis (rondzingen) veroorzaken. • Sluit nooit meer dan één type videokabel tussen de recorder en de TV tegelijk aan. 23
Een satelliettuner of digitale tuner aansluiten Met behulp van de LINE 3/DECODER-aansluiting kunt u een satelliettuner of digitale tuner op deze recorder aansluiten. Trek de netvoedingskabel (het netsnoer) van de recorder uit het stopcontact voordat u de tuner aansluit. TV naar SCART-ingang SCART-kabel Satelliettuner, (niet bijgeleverd) CanalSat e.d. naar LINE 3/ naar DECODER LINE 1-TV DVD-recorder z Tip U hoeft de recorder niet in te schakelen om de signalen van de aangesloten tuner op uw TV weer te geven. b Opmerkingen • Als u een B Sky B-tuner gebruikt, sluit dan de VCR SCART-aansluiting van de tuner aan op de LINE 3/DECODER- aansluiting. • Als u de netvoedingskabel (het netsnoer) van de recorder losmaakt, kunt u de signalen van de aangesloten tuner niet weergeven. 24
Een PAY-TV/Canal Plus-decoder aansluiten U kunt PAY-TV/Canal Plus-programma’s bekijken en opnemen als u een decoder (niet bijgeleverd) aansluit. Trek de netvoedingskabel (het netsnoer) van de recorder uit het stopcontact voordat u de decoder aansluit. Aansluiten en instellen Op het instelscherm kunt u de recorder instellen voor de ontvangst van de kanalen waarmee u PAY- TV/Canal Plus-programma’s kunt bekijken en opnemen. Zie “[Handmatig afstemmen]” in het menu [Algemeen] (pagina 66). TV Antennekabel (bijgeleverd) naar AERIAL IN naar SCART-ingang SCART-kabel PAY-TV/ (niet bijgeleverd) Canal Plus-decoder SCART-kabel (niet bijgeleverd) naar AERIAL naar LINE 3/ naar OUT (TO TV) DECODER LINE 1-TV DVD-recorder z Tip U hoeft de recorder niet in te schakelen om de signalen van de aangesloten tuner op uw TV weer te geven. b Opmerkingen • Om PAY-TV/Canal Plus-programma’s via de LINE 1-TV-aansluiting te bekijken of op te nemen, moet u [LINE 3 Ingang] in het menu [Algemeen] instellen op [Decoder] (pagina 68). • Als u de netvoedingskabel (het netsnoer) van de recorder losmaakt, kunt u de signalen van de aangesloten decoder niet weergeven. • Om de programma’s van de aangesloten externe decoder (analoge PAYTV/Canal Plus-decoder) te bekijken terwijl de recorder in stand-by is geschakeld, moet u “Energiezuinige modus” in de algemene instellingen [General] uit (standaardinstelling). Zie hiervoor pagina 68. 25
Een USB-apparaat aansluiten Op de USB-aansluiting van de recorder kunt u een USB-apparaat aansluiten om MP3-audiotracks, JPEG-beeldbestanden en DivX-videobestanden af te spelen. Zie voordat u een USB-apparaat aansluit de handleiding die bij het apparaat is geleverd. Zie “Afspelen uit het USB-geheugen” op pagina 46 voor meer informatie over het op de recorder aangesloten USB-geheugen. DVD-recorder naar USB-aansluiting USB-geheugen b Opmerking • Deze recorder ondersteunt alleen USB-geheugens met FAT16- of FAT32-indeling. • Een USB-geheugen dat de installatie van extra programma’s vereist wanneer u het op een PC aansluit, wordt niet ondersteund. • Deze recorder is compatibel met USB-geheugens die USB 1.1 ondersteunen. • Sommige USB-apparaten werken niet bij deze recorder. 26
SYSTEEM MENU Media Video (Titel) Bediening Timer Opname Video (DivX) Het SYSTEEM MENU Setup Foto Muziek gebruiken Wanneer u op SYSTEM MENU drukt, verschijnt het SYSTEEM MENU waarmee u de functies [Media] (pagina 45) Bediening van de recorder kunt openen. Toont de inhoud van een disc of USB-geheugen. Druk op M/m en ENTER om een optie te [Video (Titel)]: Toont het Titellijst. selecteren. [Video (DivX)]: Toont een overzicht van de Selecteer eventueel een sub-optie en druk op films Filmlijst een DATA-DVD of in een USB- ENTER. geheugen. [Foto]: Toont het Fotoalbum op DATA DVD, DATA CD of in het USB-geheugen. 1 2 3 [Muziek] (Muziek): Hiermee roept u de 4 5 6 Muziekjukebox op die op een DATA-DVD, 7 8 9 een DATA-CD of in het USB-geheugen is 0 opgeslagen. SYSTEM U kunt DivX-videobestanden, JPEG- MENU beeldbestanden en MP3-audiotracks op een DVD-CD / DATA-DVD of in een USB-geheugen </M/m/,, selecteren. ENTER Selecteer een bestandstype en druk op ENTER. Selecteer vervolgens een mediumtype, [DISC] of [USB]. [Timer opnamen] (pagina 38) Toont de Timerlijst. Wordt gebruikt om een nieuwe timeropname voor een disc in te stellen en om timeropnamen die u programmeert te wijzigen of te annuleren. [Setup] (pagina 65) Toont het instelmenu waarmee u de recorder volgens uw eigen voorkeur kunt configureren. 27
Een disc plaatsen en 6 Selecteer [OK] en druk tegelijk op ENTER. De recorder start met het formatteren van formatteren de disc. Het instelscherm toont de ongeveer benodigde tijd. • Bij een DVD-RW formatteert de recorder +RW -RWVR -RWVideo +R -R automatisch in de Videomodus. Zie hierna “Een disc opnieuw formatteren” om in de VR- Wanneer u de eerste maal een disc in de recorder modus te formatteren. plaatst, vraagt de recorder u deze disc te formatteren. Volg de onderstaande stappen om de z Tip disc te formatteren. U kunt ook een DVD+RW of Bij een geformatteerde disc kunt u de disc gebruiken DVD-RW opnieuw formatteren om een blanco nadat “REAd” (Lezen) in de bovenstaande stap 5 van disc te maken. het scherm op het voorpaneel is verdwenen. Z [/1 Een disc opnieuw formatteren 1 2 3 4 5 6 +RW -RWVR -RWVideo 7 8 9 Om een blanco disc te creëren kunt u de volledige 0 inhoud van een disc wissen. Om een nieuwe SYSTEM DVD-RW in VR-modus te formatteren, moet u MENU de disc opnieuw formatteren. </M/m/,, 1 Leg een disc in de disclade. ENTER 2 Druk op SYSTEM MENU om het SYSTEEM MENU te openen. 1 Schakel de TV in. 2 Druk op &/1. 3 Selecteer [Setup] en druk op ENTER. Het instelscherm verschijnt. De recorder wordt ingeschakeld. 3 Stel de bronkeuzeschakelaar van de TV zo 4 Selecteer [Disc] en druk op ENTER. in dat het signaal van de recorder op de 5 Selecteer [DVD formatteren] en druk op TV verschijnt. ENTER. 4 Druk op Z (openen/sluiten) en leg een DVD formatteren Start disc in de disclade. Voltooien Voer discnaam in Disc beveiligen PBC DivX De kant van de disc met de label moet omhoog wijzen. 6 Selecteer [Start] en druk tegelijk op 5 Druk op Z (openen / sluiten) om de ENTER. disclade te sluiten. Het instelscherm vraagt om bevestiging. Nadat “REAd” (Lezen) van het scherm op het • Selecteer voor DVD-RW-discs een voorpaneel is verdwenen, vraagt het scherm opnameformaat (VR-modus of Videomodus) om bevestiging. en druk op ENTER. • Bij een DVD-R zorgt de recorder zelf voor de juiste formattering. 7 Selecteer [OK] en druk op ENTER. Het formatteren wordt gestart. 28
Een programma op een disc 4 Druk op z REC. De opname start en de tekst “REC” verschijnt opnemen in rood op het scherm op het voorpaneel. Het opnemen gaat door tot u de opname stopt of tot de disc vol is. +RW -RWVR -RWVideo +R -R Het opnemen stoppen Dit hoofdstuk beschrijft hoe u een TV- Druk op x REC STOP (Opname stoppen). Het programma terwijl u TV-kijkt eenvoudig op een duurt soms even voordat de opname stopt. Bediening disc kunt opnemen. Zie pagina 37 voor meer informatie over z Tip opnemen. Deze recorder kan op verschillende discs opnemen. Selecteer het type disc dat u wilt gebruiken (pagina 80). 1 2 3 PROG +/- 4 5 6 7 8 9 0 x REC STOP z REC REC MODE 1 Leg een disc in de disclade. Zie “Een disc plaatsen en formatteren” (pagina 28) voor meer informatie over het inleggen en formatteren van een disc. 2 Druk op PROG +/– om de programmapositie te selecteren die u wilt opnemen. 3 Druk herhaald op REC MODE om de opnamestand te selecteren. Elke keer wanneer u op de toets drukt, verandert de weergave op het beeldscherm als volgt: HQ SP LP EP ULP Zie pagina 37 voor meer informatie over de opnamestand. 29
A Titeltype (alleen bij DVD-RW (VR- Het opgenomen TV- modus)): Toont het titeltype, origineel of Playlist. programma weergeven B Discnaam (pagina 34) (Titellist) Toont het disctype. C Discspatiebalk/resterende tijd: +RW -RWVR -RWVideo +R -R Druk herhaald op REC MODE om de resterende tijd in elke van de opnamemodi De titels van de programma’s die u op een disc weer te geven. hebt opgenomen worden in de Titellijst vermeld. Hierin vindt u ook informatie over de disc, D Miniatuurafbeelding van de titel: waaronder de discnaam, de resterende tijd e.d. Druk op </, om de vorige/volgende titel Ga te werk zoals hieronder aangegeven om het te selecteren. Als er meer dan zes titels zijn opgenomen programma af te spelen. vermeld, drukt u op M/m om de titels op de U kunt titels uit de Titellijst ook afzonderlijk vorige/volgende pagina’s rij voor rij te tonen. bewerken (zie pagina 55). E Titelinformatie: Toont de titelnaam, opnamedatum en opnametijd. 1 2 3 Druk op DISPLAY om uitgebreide informatie 4 5 6 over een geselecteerde titel weer te geven 7 8 9 (niet beschikbaar voor een Playlist-titel). 0 TITLE LIST 3 Selecteer een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt met opties voor de geselecteerde titel. De getoonde opties </M/m/,, verschillen afhankelijk van de situatie en het ENTER disctype. O RETURN DISPLAY Titellijst Origineel 1/7 DVD-VR x 2uur 45min SP Resterend Title 1 Title 2 Title 3 REC MODE 07/12 0:45:00 09/12 1:00:00 10/12 0:15:00 Afspelen Zoek Wissen Title 4 Title 5 Title 6 Bewerken 13/12 0:10:00 16/12 0:10:00 19/12 0:25:00 1 Leg een disc in de disclade. Weerg. Lijst Opties voor de geselecteerde titel 2 Druk op TITLE LIST. Het Titellijstmenu met de inhoud van de disc • Druk op O RETURN als u het submenu wilt verschijnt. uitschakelen en een andere titel wilt kiezen. Voorbeeld: Titellijst (Origineel) op een DVD- 4 Selecteer [Afspelen] en druk op ENTER. Het afspelen start vanaf de titel die u op de RW (VR-modus). disc hebt geselecteerd. Titellijst Origineel 1/7 • Selecteer [Alles tonen] om een titel inclusief DVD-VR de verborgen hoofdstukken op een DVD+RW 2uur 45min / DVD+R af te spelen. Zie pagina 59 voor SP Resterend Title 1 07/12 Title 2 0:45:00 09/12 Title 3 1:00:00 10/12 0:15:00 meer informatie over verborgen hoofdstukken. Title 4 Title 5 Title 6 13/12 0:10:00 16/12 0:10:00 19/12 0:25:00 30
De Titellijst van DVD-RW-discs (VR-modus) Naar de Titellijst teruggaan Door herhaald op TITLE LIST te drukken krijgt Selecteer een hoofdstuk en druk op ENTER. u afwisselend “Origineel” of “Playlist” van de Selecteer [Titellijst] in het submenu en druk op Titellijst te zien. ENTER. Zie voor meer informatie: “Playlist-titels bewerken” (pagina 54). z Tip Na een opname wordt de eerste scène van de opname Een bepaald punt van de titel opzoeken (de titel) automatisch als miniatuurbeeld ingesteld. Selecteer [Zoek] en druk in stap 4 op ENTER. b Opmerkingen Selecteer [Tijd] en druk op ENTER. Bediening • Het is mogelijk dat de Titellijst niet verschijnt bij discs Terwijl u de preview bekijkt, drukt u op </, die op andere DVD-recorders zijn gemaakt. om het beginpunt te selecteren. Met elke druk op • Letters die niet kunnen worden weergegeven, de toets gaat het beginpunt één minuut vooruit verschijnen als beschadigde tekens. of achteruit (of vijf minuten als u deze toets • Titelminiatuurbeelden worden alleen op deze recorder ingedrukt houdt). Druk vervolgens op ENTER. weergegeven. • Het kan een paar seconden duren voordat de Afspelen stoppen miniatuurbeelden verschijnen. Druk op x. De Titellijst uitschakelen Druk op O RETURN. Hoofdstukken overzicht +RW -RWVR -RWVideo +R -R Wanneer u in het submenu in [Zoek] het onderwerp [Hoofdstuk] selecteert om een titel op te zoeken, verschijnt het menu van de Hoofdstukken overzicht waarin de inhoud van de titels als hoofdstukken is weergegeven. Wanneer u een hoofdstuk selecteert en op ENTER drukt, verschijnt het submenu waarin u afzonderlijke hoofdstukken kunt afspelen en bewerken. Hoofdstukken overzicht Origineel 1/5 Title 1 07/12/2008 Ma 0:45:00 AUTO A Titelinformatie B Miniatuurbeeld van een hoofdstuk Druk op </, om het vorige/volgende hoofdstuk weer te geven. Als er meer dan zes hoofdstukken worden vermeld, drukt u op M/m om de hoofdstukken op de vorige/ volgende pagina’s rij voor rij te tonen. 31
De instelling veranderen of selecteren De afspeelinformatie en Druk tweemaal op DISPLAY. afspeeltijd controleren Zie de paginanummers tussen haakjes voor meer informatie over het betreffende onderwerp. +RW -RWVR -RWVideo +R -R DVD VCD Voorbeeld: bij het afspelen van een DVD U kunt de op het beeldscherm weergegeven DVD 1/1 DVD afspeelinformatie en resterende tijd controleren 1/23 door herhaald op DISPLAY te drukken. De 0:00:30 weergegeven onderwerpen verschillen afhankelijk D5.1CH 1.ENG van het disctype en de afspeelstatus. 1 ENG 1/1 Normaal TITEL 1 2 3 4 5 6 (TITEL): Huidig titel- (of track-)nummer / 7 8 9 totaal aantal titels (of tracks) (pagina 50). 0 (Hoofdstukken): Huidig hoofdstuknummer / totaal aantal hoofdstukken (pagina 50). (Tijd): Verstreken speeltijd (pagina 50). (Audio): Geselecteerde gesproken </M/m/,, taal (alleen DVD-VIDEO) of geselecteerd ENTER geluidskanaal (pagina 47). DISPLAY (Subtitel): Geselecteerde subtitel (pagina 47). (Camera): Geselecteerde opnamehoek / totaal aantal opnamehoeken (pagina 47). (Geluid): Geselecteerde geluidsmodus. Druk op DISPLAY om verschillende Selecteer [3D SUR.] om van virtuele surround- afspeelinformatie-onderwerpen op het sound te genieten die door de linker en rechter beeldscherm weer te geven. frontluidsprekerboxen wordt geproduceerd. Voorbeeld: bij het afspelen van een DVD b Opmerkingen • Als tien seconden lang geen toetsen worden ingedrukt, wordt de weergave van afspeelinformatie Titel :1/1 uitgeschakeld. DVD 0:00:01 / 0:45:00 Hoofdstuk : 1 / 23 • Het is mogelijk dat de speeltijd van MP3-audiotracks niet juist wordt weergegeven. • Als u een Playlist-titel aanmaakt die langer is dan “19:59:59,” wordt de teller op het voorpaneel teruggezet naar “10:00:00” en start het tellen opnieuw. A Verstreken speeltijd / resterende tijd B Huidig titel- en hoofdstuknummer / totaal Opmerkingen over het surroundeffect • Bij sommige discs werkt deze functie niet, aantal titels en hoofdstukken • Wanneer u deze functie inschakelt, moet u de surroundinstellingen van de aangesloten TV of b Opmerkingen versterker (receiver) uitschakelen. Wanneer u een titel met een langere speelduur dan 12 • De beste plaats om te luisteren is tussen en op gelijke uur op een andere DVD-speler afspeelt, is het niet zeker afstand van de luidsprekerboxen. De luidsprekerboxen dat de tijd correct wordt aangegeven. moeten in een identieke omgeving staan. • Deze functie werkt niet als u via de DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT-aansluiting met een versterker verbinding maakt. 32
De naam van een 4 Selecteer [Titel] en druk op ENTER. Het instelscherm voor het invoeren van tekens opgenomen programma verschijnt. Invoerregel Tekensoortvak wijzigen (titels invoeren) +RW -RWVR -RWVideo +R -R Taal Engels/Latijn hoofdletter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 De op een disc opgenomen titels worden Bediening A B C D E F G H I J standaard achtereenvolgens ([Titel 1], [Titel 2], K L M N O P Q R S T ...) benoemd. U V W X Y Z Met behulp van het instelscherm voor het invoeren van tekens dat ook bij het opnieuw Ruimte Wissen OK Annuleren benoemen van een disc of een station verschijnt, kunt u titels een nieuwe naam geven. Toetsen instellen Tekenpalet U kunt tot 21 tekens invoeren voor een titel of een discnaam en 5 tekens voor een stationsnaam, • Druk op </, om u door de insteltoetsen maar het werkelijke aantal tekens dat in menu’s te verplaatsen. Druk op M/m om u door de zoals de Titellijst wordt weergegeven is insteltoetsen, het tekenpalet en het tekenvak op verschillend. het instelscherm te verplaatsen. • Selecteer [b] of [B] en druk op ENTER om de cursor op de invoerregel naar links of rechts te 1 2 3 verplaatsen. Cijfer- 4 5 6 • Om een teken te wissen plaatst u de cursor toetsen 7 8 9 rechts van het teken op de invoerregel. 0 Selecteer [Wissen] en druk op ENTER. TITLE LIST 5 Ga naar het tekensoortvak en druk op </, om een tekensoort te selecteren. U kunt kiezen uit [Engels/Latijn hoofdletter], </M/m/,, [Engels/Latijn kleine letter] of [Symbool]. ENTER Het tekenpalet verandert in overeenstemming met de tekensoort die u hebt gekozen. 6 Ga naar het tekenpalet, druk op </M/m/, om het teken te selecteren 1 Druk op TITLE LIST om de Titellijst te en druk op ENTER. openen. Het geselecteerde teken verschijnt op de Zie pagina 30 voor meer informatie over de invoerregel. Titellijst. A 2 Selecteer een titel en druk op ENTER. Taal Engels/Latijn hoofdletter Het submenu verschijnt. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 • Bij DVD-RW-disks (videomodus) en DVD- A B C D E F G H I J R-disks selecteert u [Titel] en drukt u op K L M N O P Q R S T ENTER. Het venster voor het invoeren van U V W X Y Z tekens in stap 4 verschijnt. Volg stap 4 t/m 8 hieronder. Ruimte Wissen OK Annuleren 3 Selecteer [Bewerken] en druk op ENTER. Er verschijnen opties voor het bewerken van de geselecteerde titel. ,zie vervolg 33
• Om letters met accenttekens in te voeren selecteert u de letter gevolgd door het betreffende accent. Een disc een label geven Voorbeeld: Selecteer “a” en vervolgens “ ` ” om “à” in te voeren. en beveiligen • Om een spatie in te voeren selecteert u [Ruimte] en vervolgens drukt u op ENTER. • Om een teken in te voeren plaatst u de cursor 1 2 3 rechts van de positie waar u het teken wilt 4 5 6 invoeren. Selecteer het teken in het tekenpalet 7 8 9 en druk op ENTER. 0 7 Herhaal stap 5 en 6 om de overige tekens SYSTEM in te voeren. MENU ABC </M/m/,, ENTER Taal Engels/Latijn hoofdletter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ruimte Wissen OK Annuleren • Als u naar de Titellijst wilt teruggaan zonder de titel een nieuwe naam te geven, selecteert u [Annuleren] en drukt u op ENTER. Een disc een label geven 8 Selecteer [OK] en druk op ENTER. +RW -RWVR -RWVideo +R -R De cijfertoetsen gebruiken Een disc krijgt automatisch een label als zijn Voor het invoeren van tekens kunt u ook de disctype. U kunt de discnaam veranderen (tot 21 cijfertoetsen gebruiken. tekens). 1 Selecteer de regel met het teken dat u wilt 1 Leg een disc in de disclade. invoeren en druk op een cijfertoets. 2 Druk op SYSTEM MENU om het SYSTEEM Voorbeeld: “MT” invoeren MENU te openen. Selecteer de regel met de letters “K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T”. 3 Selecteer [Setup] en druk op ENTER. Druk op de toets met het cijfer 3 en vervolgens Het instelscherm verschijnt. op de toets met het cijfer 0. 4 Selecteer [Disc] en druk op ,. 2 Selecteer [OK] en druk op ENTER. 5 Selecteer [Voer discnaam in] en druk op ,. DVD formatteren Voltooien Voer discnaam in Bewerken Disc beveiligen PBC DivX 34
6 Selecteer [Bewerken] en druk op ENTER. Een DVD op andere Het instelscherm voor het invoeren van tekens verschijnt. Zie pagina 33 voor het invoeren van tekens. apparaten afspelen (finaliseren) b Opmerkingen Geef de disc een label voordat u de disc finaliseert. +RW -RWVR -RWVideo +R -R Nadat een disc is gefinaliseerd kunt u de discnaam niet meer veranderen. Finaliseren is noodzakelijk wanneer u met deze Bediening recorder opgenomen discs op andere DVD- apparatuur wilt afspelen. Een disc beveiligen Wanneer u een DVD+RW, DVD-RW (Videomodus), DVD+R of DVD-R finaliseert, -RWVR wordt automatisch een DVD-menu aangemaakt U kunt alle titels op een disc beveiligen tegen per dat op andere DVD-apparatuur kan worden ongeluk opnemen, bewerken en wissen. weergegeven. Controleer voordat u een disc finaliseert de 1 Leg een disc in de disclade. verschillen tussen de verschillende disctypen in het volgende overzicht. 2 Druk op SYSTEM MENU om het SYSTEEM Verschillen tussen disctypen MENU te openen. Discs worden automatisch 3 Selecteer [Setup] en druk op ENTER. +RW gefinaliseerd als ze uit de recorder Het instelscherm verschijnt. worden genomen. In bepaalde gevallen moet u een disc finaliseren 4 Selecteer [Disc] en druk op ,. voor bepaalde DVD-apparatuur of 5 Selecteer [Disc beveiligen] en druk op wanneer de opnametijd kort is. Ook na het finaliseren kunt u de disc ,. bewerken of opnemen. DVD formatteren -RWVR Finaliseren is altijd noodzakelijk Voltooien wanneer u een disc op andere Voer discnaam in apparatuur dan deze recorder afspeelt. Disc beveiligen Uit Alleen afspeelbaar op met de VR- PBC Aan modus compatibele spelers. Na DivX finaliseren kunt u de disc niet meer bewerken of erop opnemen. Als u de disc opnieuw wilt bewerken of erop wilt opnemen, moet u de finalisering ongedaan maken. 6 Selecteer [Aan] en druk op ENTER. -RWVideo Finaliseren is altijd noodzakelijk wanneer u een disc op andere De beveiliging annuleren apparatuur dan deze recorder afspeelt. Herhaal de bovenstaande stappen maar selecteer Na finaliseren kunt u de disc niet meer in stap 6 [Uit] en druk op ENTER. bewerken of erop opnemen. Als u de disc opnieuw wilt bewerken of erop z Tip wilt opnemen, moet u de finalisering U kunt de beveiliging ook voor afzonderlijke titels ongedaan maken. instellen (pagina 57). +R Finaliseren is altijd noodzakelijk wanneer u een disc op andere -R apparatuur dan deze recorder afspeelt. Na finaliseren kunt u de disc niet meer bewerken of erop opnemen. ,zie vervolg 35
z Tip U kunt controleren of de disc wel of niet is gefinaliseerd. Als het niet mogelijk is in de bovenstaande stap 1 2 3 6 de optie [Voltooien] te selecteren, is de disc al 4 5 6 gefinaliseerd. 7 8 9 0 b Opmerkingen • De tijd die het finaliseren vraagt, is afhankelijk van het SYSTEM disctype, de opnametijd en het aantal titels dat op de MENU disc is opgenomen. </M/m/,, • Afhankelijk van de conditie van de disc, de opname ENTER en de DVD-apparatuur is het mogelijk dat u sommige discs, zelfs al zijn ze gefinaliseerd, niet kunt afspelen. • Het is mogelijk dat de recorder een op een andere recorder opgenomen disc niet kan finaliseren. • Op sommige DVD-spelers kunnen discs met een korte 1 Leg een disc in de disclade. opnametijd niet worden afgespeeld. 2 Druk op SYSTEM MENU om het SYSTEEM MENU te openen. 3 Selecteer [Setup] en druk op ENTER. Het instelscherm verschijnt. 4 Selecteer [Disc] en druk op ,. 5 Selecteer [Voltooien] en druk op ,. DVD formatteren Voltooien Voltooien Voer discnaam in Ongedaan maken Disc beveiligen PBC DivX 6 Selecteer [Voltooien] en druk op ENTER. Het instelscherm vraagt om bevestiging. 7 Selecteer [OK] en druk op ENTER. De recorder start met het finaliseren van de disc. De geschatte resterende tijd voor het finaliseren verschijnt op het scherm. Sommige discs vereisen meer tijd dan de aangegeven tijd. 8 Wanneer [OK] verschijnt, drukt u op ENTER. Een DVD-RW definaliseren Als u een gefinaliseerde DVD-RW niet meer kunt bewerken of opnemen (er verschijnt een bericht), kunt u de finalisering ongedaan maken door in de bovenstaande stap 6 [Ongedaan maken] te selecteren. 36
of van een programma of videobron met een matige beeldkwaliteit. Opnemen – Opnemen op een disc die al is bewerkt. – Alleen stilstaand beeld of alleen geluid opnemen. • De aangegeven resterende opnametijd is een schatting Voordat u gaat opnemen en de werkelijke tijd kan hiervan afwijken. • Bij opnemen in de ULP-stand is de maximale Voordat u begint op te nemen... ononderbroken opnametijd 720 minuten. • Deze recorder kan op verschillende discs opnemen. Selecteer het type disc dat u wilt gebruiken (pagina Stereoprogramma’s en tweetalige 80). • Controleer de voor de disc beschikbare opnametijd programma’s opnemen is met behulp van de Titellijst (pagina 30). Om Deze recorder kan stereoprogramma’s en Opnemen discruimte vrij te maken kunt u bij DVD+RW- discs en DVD-RW-discs titels wissen (pagina 54). tweetalige programma’s ontvangen en opnemen die op het op het ZWEITON- of het NICAM- z Tips systeem zijn gebaseerd. • Op DVD+RW- en DVD+R-discs kunt u maximaal 49 Druk voor DVD-RW’s (Videomodus) / DVD- titels opnemen. Andere opneembare discs zijn geschikt R’s herhaald op AUDIO om voordat u gaat voor 99 titels. • Wanneer u een DVD+RW-disc gebruikt, kunt u een opnemen het audiokanaal te kiezen (Hoofd+Sub, eerder opgenomen titel overschrijven (pagina 43). Hoofd of Sub). Het geselecteerde kanaal wordt op het beeldscherm weergegeven en op de opname toegepast. Bij DVD+RW’s / DVD-RW’s Opnamestand (VR-modus) / DVD+R’s wordt “Hoofd+Sub” automatisch geselecteerd. Tijdens een opname Deze recorder beschikt over verschillende kunt u geen ander audiokanaal kiezen. opnamestanden, vergelijkbaar met de SP- en LP- opnamestanden van VCR. ZWEITON (Duits stereo)-systeem Selecteer een opnamestand in overeenstemming Bij de ontvangst van een stereo- of tweetalig, met de tijd en de beeldkwaliteit die u nodig hebt. op ZWEITON gebaseerd programma verschijnt Als bijvoorbeeld de optie “Beeldkwaliteit” voor u de tekst [STEREO] of [TWEETALIG] op uw het belangrijkste is, selecteer dan de High Quality beeldscherm. (HQ)-modus. Als u de voorkeur geeft aan een lange speelduur is de Ultra Long Play (ULP)- NICAM-systeem modus voor u een optie. Bij de ontvangst van een stereo- of tweetalig, op NICAM gebaseerd programma verschijnt de tekst Om van de ene naar de andere opnamestand [N] (NICAM) op uw beeldscherm. over te schakelen, drukt u herhaald op REC Om een NICAM-programma op te nemen moet MODE. u de opties [NICAM/Standaard] of [Handmatig De opnametijden in de volgende tabel zijn een afstemmen] in het menu [Algemeen] op [Aan] benadering. (standaard) instellen. Als het geluid bij het beluisteren van NICAM-uitzendingen niet Opnamestand Opnametijd helder is, moet u [NICAM/Standaard] op [Uit] (minuten) instellen. Zie voor meer informatie “[Handmatig HQ (High quality) 60 afstemmen]” op pagina 66.) SP (Standaardmodus) R 120 z Tip LP r 240 Tijdens het afspelen op andere DVD-apparatuur kunt u bij tweetalige programma’s meestal niet heen en EP 360 weer schakelen tussen het geluid van het hoofd- en ULP (Extra lang) 840 het subkanaal. Selecteer voordat u een opname start “Hoofd” of “Sub” als u een DVD-RW (Videomodus) / b Opmerkingen DVD-R op andere DVD-apparatuur wilt afspelen. • De onderstaande omstandigheden kunnen een kleine afwijking van de opnametijd veroorzaken. – Opnemen van een programma met een slechte ontvangst ,zie vervolg 37
Niet-opneembare beelden Timeropnamen Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet op +RW -RWVR -RWVideo +R -R deze recorder worden opgenomen. Wanneer de recorder een kopieerbeveiligingssignaal ontvangt, U kunt de timer programmeren voor totaal 16 stopt de recorder met opnemen. televisieprogramma’s tot één maand vooruit. b Opmerkingen Kopieerbeveili- Opneembare discs Tijdens opnemen kunt u geen andere timeropnamen gingssignalen programmeren. Copy-Free (Onbeperkt +RW -RWVR -RWVideo kopiëren) Z [/1 +R -R 1 2 3 Copy-Once (Eenmalig -RWVR 4 5 6 kopiëren) 7 8 9 Ver.1.1, Ver.1.2 met 0 CPRM* Copy-Never Geen TIMER (Kopiëren niet mogelijk) </M/m/,, * De opgenomen disc kan alleen worden afgespeeld op ENTER O RETURN apparatuur die met CPRM compatibel is. b Opmerkingen Ook als u een scène wist die een kopieerbeveiligingssignaal bevat, blijven de x REC STOP opnamebeperkingen op de betreffende titel van toepassing. 1 Druk op Z (openen/sluiten) en leg een opneembare disc in de disclade. De kant van de disc met de label moet omhoog wijzen. 2 Druk op Z (openen / sluiten) om de disclade te sluiten. Wacht tot de tekst “REAd” (Lezen) van het scherm op het voorpaneel is verdwenen. Zie “Een disc plaatsen en formatteren” (pagina 28) voor meer informatie over het inleggen en formatteren van een disc. 3 Druk op TIMER. De Timerlijst verschijnt. 38
4 Selecteer [NIEUW] en druk op ENTER. Het opnemen tijdens een timeropname stoppen Zet de ingangskeuzeschakelaar van uw tv in Het menu voor timeropnamen verschijnt. de gewenste stand en controleer deze op het Timer opname 100 min vrij beeldscherm. Druk op x REC STOP (Opname stoppen). Druk PR Datum Start Stop Instelling 12 12/10 Zo 19:20 19:50 SP op ENTER voordat het bevestigingsbericht verdwijnt. Het kan een paar seconden duren 5 Druk op </, om een onderwerp voordat de recorder met opnemen stopt. te selecteren en druk op M/m om de Opnamestand aanpassen instelling aan te passen. Als voor een opname onvoldoende discruimte [PR]: Hiermee selecteert u de beschikbaar is, selecteert de recorder automatisch programmapositie of de invoerbron. Opnemen de opnamestand die het hele programma kan [Datum]: Hiermee stelt u de datum in tot één opnemen. Om deze functie te gebruiken selecteert maand vooruit. u [AT] als opnamestand. [Start]: Hiermee stelt u de starttijd in. [Stop]: Hiermee stelt u de stoptijd in. Overlappende timerinstellingen [Instelling]: Hiermee selecteert u de Bij overlappende timerinstellingen verschijnt opnamestand (pagina 37). Als u [AT] [Dubbele datum] in de Timerlijst. Zie voor meer selecteert, kunt u de functie “Opnamestand informatie “Overlappende timerinstellingen” aanpassen” gebruiken. Zie “Opnamestand (pagina 40). aanpassen” op pagina 39. • Als u een fout maakt, selecteert u het Timeropnamen bevestigen, wijzigen en annuleren onderwerp en past u de instelling aan. Zie “Timerinstellingen controleren, aanpassen en annuleren (Timerlijst)” (pagina 40). 6 Druk op ENTER. De Timerlijst verschijnt tegelijk met de door z Tips u ingevoerde instelling. U kunt het opgenomen programma afspelen door de programmatitel in het Titellijstmenu te selecteren. Timerlijst PR Datum Start Duur Instelling Controleren 1/2 b Opmerkingen NIEUW • Controleer of de klok op de juiste tijd is ingesteld 12 12/10 Zo 19:20 30min SP Opname. OK voordat u een timeropname programmeert. Is dat niet het geval dan kunt u geen timeropname maken. • Zelfs als de timer voor hetzelfde dagelijkse of wekelijkse programma is geprogrammeerd, kan een timeropname niet worden gemaakt als deze een programma dat voorrang heeft overlapt. Bij een Selecteer [NIEUW] en druk op ENTER overlappende instelling verschijnt [Dubbele datum] om een volgende timerprogrammering in te in de Timerlijst. Controleer de volgorde van voorrang voeren. Herhaal de stappen 5 en 6. van de instellingen (pagina 40). • Zelfs nadat u de timer hebt geprogrammeerd, kan 7 Druk op O RETURN om de Timerlijst te de recorder geen timeropnamen maken tijdens het sluiten. opnemen van een programma dat voorrang heeft. Op het scherm op het voorpaneel licht nu • De functie “Opnamestand aanpassen” werkt alleen bij timeropnamen. Deze functie werkt niet bij Quick “ ” op en de recorder is klaar om met Timer (pagina 42). opnemen te beginnen. • Als “ ” op het scherm op het voorpaneel knippert, U hoeft de recorder niet uit te schakelen controleer dan of een opneembare disc correct is voordat de timeropname start. ingelegd en of de beschikbare opnametijd op de disc • Om een satellietprogramma op te nemen voldoende is. schakelt u de satelliettuner in en kiest u het satellietprogramma dat u wilt opnemen. De satelliettuner moet ingeschakeld blijven tot de recorder klaar is met opnemen. 39
Timerinstellingen 2 Selecteer een timerinstelling en druk op ENTER. controleren, aanpassen en Het menu voor timeropnamen in stap 4 van “Timeropnamen” (pagina 38) verschijnt. annuleren (Timerlijst) De programmapositie, de datum, de start- en stoptijden en de opnamestand voor de +RW -RWVR -RWVideo +R -R geselecteerde timerinstelling verschijnen. Met behulp van het menu van de Timerlijst kunt 3 Druk op </, om een onderwerp u de timerinstellingen controleren, aanpassen en te selecteren en druk op M/m om de annuleren. instelling aan te passen. • Druk op TIMER als u wilt teruggaan naar de Timerlijst zonder aanpassingen te maken. 1 4 2 5 3 6 4 Druk op ENTER. 7 8 9 De informatie voor de geselecteerde 0 CLEAR timerinstelling wordt bijgewerkt. TIMER Timerinstellingen annuleren </M/m/,, ENTER 1 Selecteer na de bovenstaande stap 1 een O RETURN timerinstelling en druk op CLEAR. Het instelscherm vraagt om bevestiging. 2 Selecteer [OK] en druk op ENTER. De geselecteerde timerinstelling wordt nu gewist uit de Timerlijst. Timerinstellingen aanpassen • Als u de wisactie wilt annuleren, selecteert u [Annuleren] en drukt u in stap 2 op ENTER. De Timerlijst kan tot 16 timerinstellingen bevatten. U kunt een timerinstelling selecteren en De Timerlijst uitschakelen wijzigen voordat de opname start. Druk op O RETURN. 1 Druk herhaald op TIMER om de Timerlijst Overlappende timerinstellingen te openen. Als een timerinstelling een andere timerinstelling Er volgt een overzicht van alle overlapt (d.w.z. in de Timerlijst verschijnt timerinstellingen. U kunt nu informatie [Dubbele datum]) heeft het programma dat het zoals de opnamedatum, de opnametijd, de eerste start voorrang en start het opnemen van opnamestand e.d. controleren. het tweede programma pas nadat het eerste programma is afgelopen. Timerlijst PR Datum Start Duur Instelling Controleren 1/2 7:00 8:00 9:00 10:00 NIEUW A 12 12/10 Zo 19:20 30min SP Opname. OK 12 13/10 Ma 20:00 30min SP Dubbele datum 10 13/10 Ma 20:15 15min SP Dubbele datum wordt niet B opgenomen • [Opname OK] geeft aan dat de timeropname wordt gemaakt zoals hij is geprogrammeerd. Als de timerinstellingen elkaar overlappen verschijnt [Dubbele datum]. 40
uWanneer de opnamen op dezelfde tijd starten Het programma dat het eerst is geprogrammeerd Opnemen zonder de timer heeft voorrang. In dit voorbeeld is de timerinstelling A na B geprogrammeerd +RW -RWVR -RWVideo +R -R en daarom wordt het eerste gedeelte van timerinstelling A niet opgenomen. 7:00 8:00 9:00 10:00 1 2 3 PROG +/- A 4 5 6 7 8 9 INPUT B 0 TV/DVD TITLE LIST Opnemen uWanneer de eindtijd van de ene opname en de starttijd van een andere opname samenvallen Het is mogelijk dat de tweede opname wordt </M/m/,, vertraagd nadat de eerste opname is voltooid. ENTER DISPLAY 7:00 8:00 9:00 10:00 A X PAUSE B z REC REC MODE x REC STOP b Opmerkingen TV T • Tijdens het opnemen kunt u de timerinstelling van de (ingang kiezen) huidige opname niet veranderen. • Zelfs nadat u de timer hebt geprogrammeerd, kan de recorder geen timeropnamen opmaken tijdens het opnemen van een programma dat voorrang heeft. • Zelfs als de timer voor hetzelfde dagelijkse of 1 Leg een opneembare disc in de recorder. wekelijkse programma is geprogrammeerd, kan een timeropname niet worden gemaakt als deze een 2 Druk op PROG +/- of INPUT om de programma dat voorrang heeft overlapt. Bij een programmapositie of de invoerbron te overlappende instelling verschijnt [Dubbele datum] selecteren die u wilt opnemen. in de Timerlijst. Controleer de volgorde van voorrang van de instellingen. 3 Druk herhaald op REC MODE om de opnamestand te selecteren. Elke keer wanneer u op de toets drukt, verandert de weergave op het beeldscherm als volgt: HQ SP LP EP ULP Zie pagina 37 voor meer informatie over de opnamestand. 4 Druk op z REC. De opname start en de tekst “REC” verschijnt in rood op het scherm op het voorpaneel. Het opnemen gaat door tot u de opname stopt of tot de disc vol is. ,zie vervolg 41
Het opnemen stoppen De Quick Timer controleren Druk op x REC STOP (Opname stoppen). Het Druk tijdens het opnemen op z REC. De duurt soms even voordat de opname stopt. resterende opnametijd en andere opname- informatie (programmapositie, opnamestand e.d.) Het opnemen pauzeren verschijnt even op het beeldscherm. Druk op X PAUSE. Druk nogmaals op deze toets om het opnemen weer te starten. De Quick Timer annuleren of stoppen Om de recorder naar de normale opnamestand Tijdens opnemen een ander TV-programma terug te zetten drukt u tijdens een opname bekijken tweemaal op z REC. [Doorgaan] verschijnt even Als de TV op de LINE 1-TV-aansluiting is op het beeldscherm. aangesloten, stel de TV dan met de Druk op x REC STOP om de opname te stoppen. TV/DVD-toets in op de TV-ingang en selecteer Het duurt soms even voordat de opname stopt. het programma dat u wilt bekijken. Als uw tv is aangesloten op de COMPONENT VIDEO- De Quick Timer verlengen uitgangen, stel de tv dan met de TV t-knop in Druk tijdens een opname herhaald op z REC. op het gewenste tv-ingangssignaal en kies het Nadat de recorder naar de normale opnamestand programma dat u wilt zien (pagina 18). is teruggegaan, wordt de opnametijd met 10 minuten verlengd (tot de capaciteit van de disc is z Tip opgebruikt). Als u tijdens een opname geen TV wilt kijken, kunt u de TV uitschakelen. Als u een decoder gebruikt, moet deze ingeschakeld blijven. De status tijdens een opname controleren b Opmerkingen • Nadat u op z REC hebt gedrukt, kan het even duren U kunt de opname-informatie zoals de opnametijd voordat de opname start. • Tijdens een opname of een opnamepauze kunt u de en de opnamestand e.d. controleren. opnamestand niet aanpassen. Druk tijdens een opname op DISPLAY. • Als zich een stroomstoring voordoet terwijl de recorder een programma opneemt, wordt dit programma gewist. De opname-informatie verschijnt op het • U kunt geen PAY-TV/Canal Plus- programma bekijken beeldscherm. terwijl de recorder een ander PAY-TV/Canal Plus opneemt. 00:19:55 Doorgaan De Quick Timer-functie gebruiken DVD U kunt de recorder instellen voor het opnemen van opeenvolgende tijdblokken van 10 minuten. Inv. : PR12 12/10/2008 Druk herhaald op z REC om de tijdsduur in te SP 1H40M Vrij MONO 19 : 20 stellen. Het opnemen start na de eerste druk op de toets. De Quick Timer start nadat u de tweede maal op de toets hebt gedrukt. Met elke volgende druk A Verstreken opnametijd op de toets wordt de opnametijd met 10 minuten verlengd zolang er op de disc ruimte beschikbaar B Geluidskanaal is. C Opnamestand Doorgaan 10M 20M 30M D Opnamestatusbalk E Programmapositie of invoerbron De resterende opnametijd verschijnt even op het beeldscherm. F Juiste tijd/datum De tijdteller op het scherm op het voorpaneel G Op de disc beschikbare opnametijd loopt terug tot 0:00 (of wanneer de disc vol is) en vervolgens stopt de recorder met opnemen (de Druk op DISPLAY om de weergave te sluiten. voeding wordt uitgeschakeld). 42
b Opmerkingen Hoofdstukken in een titel maken • Een beveiligde titel kan niet worden overschreven (pagina 57). De recorder kan een opname (een titel) automatisch • Als de geselecteerde titel korter is dan de nieuwe in hoofdstukken verdelen door tijdens een opname opname of korter dan tien seconden, overschrijft de om de 5 of 10 minuten een hoofdstukmarkering in recorder automatisch de volgende titel in de Titellijst. Als u niet wilt dat een titel wordt overschreven, kunt u te voegen. Selecteer een tijdsinterval, [5 minuten] deze beveiligen (pagina 57). of [10 minuten], voor [Auto Periode] op het [Video] instelscherm (pagina 72). z Tips • U kunt hoofdstukken handmatig invoegen bij het afspelen van een DVD+RW-, DVD-RW- (VR-modus) Opnemen of DVD+R-disc (pagina 59). • Wanneer u opnamen maakt in de ULP-stand wordt elke 10 minuten een hoofdstukmarkering ingevoegd. Een opgenomen titel overschrijven +RW U kunt de Titellijst gebruiken om een nieuwe opname over een eerder op de disc opgenomen titel te maken. Zie pagina 30 voor meer informatie over de Titellijst. 1 Leg een DVD+RW-disc in de recorder. 2 Druk op PROG +/– of INPUT om een programmapositie of een invoerbron te selecteren. 3 Druk op TITLE LIST om de Titellijst te openen. 4 Druk op </M/m/, om de titel te kiezen die u wilt overschrijven. 5 Druk op z REC. De opname start. Het opnemen stoppen Druk op x REC STOP (Opname stoppen). Het duurt soms even voordat de opname stopt. z Tip Al u een titel van een DVD+RW-disk verwijdert, verschijnt deze in het Titellijst als [Wissen]. Hierdoor wordt de beschikbare tijd echter niet verlengd. De beschikbare tijd wordt alleen verlengd wanneer u de laatste titel verwijdert. In het Titellijst kunt u de optie [Wissen] selecteren en een nieuwe opname maken over de bestaande heen (pagina 56). 43
Opnemen vanaf 4 Plaats de videocassette met het bronmateriaal in de aangesloten aangesloten apparatuur videorecorder en stel deze op afspeelpauze in. +RW -RWVR -RWVideo +R -R 5 Druk gelijktijdig op deze recorder op U kunt van een aangesloten VCR of soortgelijk z REC en op de pauze- of afspeeltoets apparaat opnemen. Zie als u dat wilt “Een VCR van de aangesloten videorecorder. of soortgelijk apparaat aansluiten” (pagina 22). De opname start. Als het aan te sluiten apparaat een DV-uitgang Om de opname te stoppen drukt u op deze (i.LINK-stekker) heeft, sluit deze dan aan op recorder op x REC STOP. de DV IN-aansluiting op het voorpaneel van de recorder. Als u een digitale videocamera met een DV IN-ingang aansluit Zie “DV kopiëren” (pagina 62) voor uitleg over 1 2 3 opnemen via een DV IN-ingang. 4 5 6 7 8 9 INPUT b Opmerkingen 0 • Bij het opnemen van beelden van een videogame is het beeldscherm mogelijk niet helder. • Programma’s die van een Copy-Never kopieerbeveiliging zijn voorzien, kunnen niet worden opgenomen. In dat geval stopt de recorder automatisch na enige seconden. z REC REC MODE x REC STOP 1 Leg een opneembare disc in de recorder. 2 Druk op INPUT om een invoerbron te selecteren die overeenstemt met het apparaat dat u hebt aangesloten. Het scherm op het voorpaneel verandert als volgt: Programmapositie L1 L2 dV L3 3 Druk herhaald op REC MODE om de opnamestand te selecteren. De opnamestand verandert als volgt: HQ SP LP EP ULP 44
Voorbeeld: DVD-RW (VR-modus) Titellijst Origineel 1/7 Afspelen DVD-VR Afspelen 2uur 45min SP Resterend Title 1 07/12 Title 2 0:45:00 09/12 Title 3 1:00:00 10/12 0:15:00 +RW -RWVR -RWVideo +R -R DVD VCD DATA DVD DATA CD Title 4 Title 5 Title 6 Zie pagina 46 voor het afspelen van bestanden uit 13/12 0:10:00 16/12 0:10:00 19/12 0:25:00 het aangesloten USB-geheugen. Zie pagina 51 en 53 voor het afspelen van MP3-audiobestanden of JPEG-beeldbestanden. 4 Selecteer een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. Z 5 Selecteer [Afspelen] en druk op ENTER. Afspelen 1 2 3 Het afspelen start vanaf de titel die u op de Cijfertoetsen 4 5 6 disc hebt geselecteerd. 7 8 9 0 z Tips SYSTEM TOP MENU/ • U kunt het afspelen ook starten met de H-knop. MENU TITLE LIST Het afspelen start automatisch, afhankelijk van de disc. MENU • Om een titel op een DVD+RW / DVD+R inclusief </M/m/,, verborgen hoofdstukken af te spelen, selecteert u de ENTER optie [Alles tonen] in stap 5. Zie pagina 59 voor meer informatie over verborgen hoofdstukken. Een hoofdstuk in het hoofdstukkenoverzicht H selecteren (alleen DVD+RW, DVD-RW, DVD+R x en DVD-R) 1 Selecteer in de bovengenoemde stap 5 de optie 1 Druk op Z (openen/sluiten) en leg een [Zoek] in het submenu en druk op ,. disc in de disclade. 2 Selecteer [Hoofdstuk] en druk op ENTER. De Hoofdstukken overzicht van de geselecteerde titel verschijnt. Zie pagina 31 voor meer informatie over de Hoofdstukken overzicht. 3 Selecteer het hoofdstuk dat u wilt afspelen en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. Afspeelkant naar beneden 4 Selecteer [Afspelen] en druk op ENTER. 2 Druk op Z (openen / sluiten) om de Het afspelen start vanaf het geselecteerde disclade te sluiten. hoofdstuk. Wanneer u een DVD VIDEO-disc of VIDEO Het menu van de DVD-disc gebruiken CD hebt geplaatst, is het mogelijk dat het Wanneer u een DVD VIDEO-disc of een discmenu verschijnt. gefinaliseerde DVD+RW-, DVD-RW- Selecteer de titel of het hoofdstuk dat u wilt (Videomodus), DVD+R- of DVD–R-disc afspelen met </M/m/, enz. voor DVD- afspeelt, kunt u het menu van de disc weergeven discs; cijfertoetsen voor VIDEO CD’s. door op TOP MENU of MENU te drukken. 3 Druk op TITLE LIST. VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen Zie voor meer informatie over de Titellijst Met behulp van PBC (Playback Control) kunt u “Het opgenomen TV-programma weergeven VIDEO CD’s met behulp van een menu op uw (Titellijst)” (pagina 30). beeldscherm interactief afspelen. ,zie vervolg 45
Het menu verschijnt wanneer u het afspelen van Playlist. een VIDEO CD met PBC-functies start. – u de titel bewerkt nadat u het afspelen hebt gestopt. Selecteer met behulp van de cijfertoetsen een – u de instellingen van de recorder verandert. onderwerp en druk op ENTER. Volg nu de – u een opname maakt. aanwijzingen in het menu op (druk op H – u de netvoedingskabel (het netsnoer) losmaakt. wanneer “Druk op SELECT” verschijnt). z Tip z Tip Bij DVD-VIDEO-disks slaat de recorder het stoppunt Om een disc af te spelen zonder gebruikmaking van ook op als u de disklade opent of de recorder uitschakelt. de PBC-functies zet u de optie [PBC] in het [Disc] instellingsscherm (pagina 73) op [Uit]. VIDEO DVD-discs met kinderbeveiliging CD’s worden uitsluitend in de continu-afspeelmodus (“Kinderbeveiliging”) afspelen afgespeeld. Als u een DVD-disc met kinderbeveiliging afspeelt, verschijnen het bericht [Afspelen beperkt door b Opmerkingen Kinderbeveiliging] en het instelscherm voor het Bij een Super VCD kunt u de functie [PBC] in het [Disc] invoeren van uw wachtwoord op het beeldscherm. instellingsscherm (pagina 73) op [Uit]. Voer uw wachtwoord van vier cijfers met de DivX-videobestanden afspelen cijfertoetsen in. De recorder start het afspelen. Wanneer u een DATA-CD / DATA-DVD met DivX-videobestanden in de recorder plaatst, Zie “Kinderbeveiliging (Vergrendelen)” voor verschijnt het Filmlijst. Selecteer een bestand en het registreren of wijzigen van het wachtwoord druk op ENTER, (pagina 71). Selecteer [Afspelen] in het submenu en druk op ENTER. Zie pagina 86 voor meer informatie over Afspelen uit het USB-geheugen DivX-videobestanden. U kunt DivX-videobestanden, JPEG- z Tips beeldbestanden en MP3-audiotracks uit het • Als het Fotoalbum of de Muziekjukebox verschijnen, aangesloten USB-geheugen afspelen. drukt u herhaald op TITLE LIST om van het ene naar het andere overzicht over te schakelen. • Als u op O RETURN drukt, stopt het afspelen en 1 Bevestig een USB-geheugen in de USB- verdwijnt het lijstmenu. Druk op TITLE LIST om het poort op het frontpaneel (pagina 26). lijstmenu opnieuw te openen. 2 Druk op SYSTEM MENU om het SYSTEEM Afspelen stoppen MENU te openen. Druk op x. 3 Selecteer [Media] en druk op ENTER. Het afspelen hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt gestopt (Afspelen hervatten) 4 Selecteer [Video (DivX)], [Foto], of De recorder onthoudt het punt waar u de disc [Muziek] en druk op ENTER. hebt gestopt, ook als u de disc verwijdert of de 5 Selecteer [USB] en druk op ENTER. recorder uitschakelt. De Filmlijst, Fotoalbum of de Druk eenmaal op x om het afspelen te stoppen. Muziekjukebox worden nu weergegeven. Wanneer u de disc later weer afspeelt, hervat de recorder het afspelen vanaf het punt waar u de 6 Selecteer een track of bestand en druk op disc hebt gestopt. Om de disc vanaf het begin af ENTER. te spelen drukt u tweemaal op x. Het afspelen start vanaf het begin van de titel, de 7 Selecteer [Afspelen] voor films en muziek track of de scène. ofwel [Schermvullend] voor foto’s en druk op ENTER. Het punt waar u het afspelen hebt gestopt wordt Zie pagina 51 en 53 voor meer informatie gewist wanneer: over de Muziekjukebox en de Fotoalbum. – u de disclade opent. b Opmerking – de recorder uitschakelt. Verwijder het USB-geheugen niet uit de recorder als – u een andere titel afspeelt. deze in werking is. Stop het afspelen en schakel eerst – u de Titellijst overschakelt naar Origineel of het lijstmenu uit. 46
Afspeelopties Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AUDIO CLEAR 0 SUBTITLE ZOOM ANGLE PLAY MODE </M/m/,, ENTER c/C Afspelen ./> H m / M x X Toetsen Bedieningsfuncties Discs Z (openen / sluiten) Afspelen stoppen en disclade openen. Alle discs X (pauzeren) Afspelen stoppen. Alle discs . (vorige) / Hiermee gaat u naar het begin van de huidige of de Alle discs > (volgende) volgende titel, hoofdstuk, scène of track. Door herhaald indrukken tijdens afspelen de disc snel Alle discs (snel achteruit / achteruit/vooruit verplaatsen. snel vooruit) De zoeksnelheid verandert als volgt: *1 niet beschikbaar voor Snel vooruit VIDEO CD’s. M 1 t M 2 t M 3 t M 4*1 t M 5*1*2 *2 niet beschikbaar voor Snel achteruit DivX-videobestanden. n (achteruit afspelen) t m 1 t m 2 t m 3 t m 4*1 t m 5*1*2 ,zie vervolg 47
Toetsen Bedieningsfuncties Discs Door herhaald indrukken in pauzestand: vertraagd +RW -RWVR -RWVideo (vertraagd) afspelen. +R -R DVD De afspeelsnelheid verandert als volgt: VCD vertraagd vooruit 1t 2t 3t 4*3 vertraagd achteruit*3 *3 niet beschikbaar voor 1t 2t 3t 4 VIDEO-CD’s. Door indrukken tijdens afspelen: scène opnieuw +RW -RWVR -RWVideo (direct herhaald afspelen / scène kortstondig snel vooruit verplaatsen. +R -R DVD afspelen / direct DATA DVD DATA CD vooruitgaan) Als u in de pauzestand op deze knop drukt, kunt u +RW -RWVR -RWVideo (stilstaand beeld) beeld voor beeld weergeven (niet beschikbaar bij +R -R DVD DVD+R DL-discs). DATA DVD DATA CD AUDIO Door herhaald indrukken: audiotrack op de disc Alle discs selecteren. DVD DATA DVD DATA CD : Taal selecteren. +RW -RWVR -RWVideo +R -R VCD : Een van de audiotracks op de disc selecteren. SUBTITLE Door indrukken: ondertiteltaal selecteren. DVD DATA DVD DATA CD ANGLE Door herhaald indrukken: opnamestandpunt DVD selecteren. “ ” verschijnt kort bij de scène wanneer u een ander opnamestandpunt kiest. Als meerdere opnamestandpunten van de scène op de disc zijn opgenomen. “ ” op het scherm op het voorpaneel. Druk op H om normaal afspelen te hervatten. Een videobeeld vergroten (zoomen) Druk tijdens afspelen of in de pauzestand b Opmerkingen herhaald op ZOOM. • Als “ ” verschijnt is de bedieningsfunctie niet op de De vergrotingsfactor verandert als volgt: disc beschikbaar. ×1 t ×2 t ×4 • Bij het afspelen van discs die met deze recorder R zijn opgenomen, kunnen de opnamestandpunten en ondertitels niet worden gewijzigd. • Bij een Super VCD kunt u audiotrack 2 niet selecteren als deze op de disc is opgenomen. • De functie voor het kiezen van camerastandpunten is bij DivX-videobestanden niet beschikbaar. • Als DivX-ondertitels niet goed worden weergegeven 2 drukt u op X wanneer de ondertitel verschijnt. Druk vervolgens ongeveer drie seconden op SUBTITLE om het taalcodemenu weer te geven. Druk op </, om de taalcode te wijzigen tot de ondertitel foutloos wordt weergegeven. Druk op H om met afspelen door te gaan. Met </M/m/, kunt u het beeld verplaatsen. Door op CLEAR te drukken gaat u naar normaal afspelen terug. 48
b Opmerkingen Opmerking over het afspelen van een CD met • Bij sommige discs werkt de zoomfunctie niet. DTS-geluidssporen • De zoomfunctie is niet beschikbaar voor VIDEO-CD’s • Bij het afspelen van met DTS gecodeerde CD’s kan en DivX-videobestanden. via de LINE 1-TV-, LINE 3/DECODER- en AUDIO OUT (L/R)-aansluitingen een hard stoorgeluid Herhaald afspelen hoorbaar zijn. Druk herhaald op PLAY MODE om een Om mogelijke beschadiging van het audiosysteem te onderwerp te selecteren dat herhaald moet voorkomen moet u de juiste voorzorgsmaatregelen worden. nemen wanneer u de LINE 1-TV-, LINE 3/ [Hoofdstuk]: herhaalt het huidige hoofdstuk. DECODER- of AUDIO OUT (L/R)-uitgangen van de (alleen DVD) recorder op een versterkerinstallatie aansluit. Om van DTS Digital Surround™ weergave te genieten [Titel]: herhaalt de huidige titel. (alleen DVD) moet u een extern DTS decoderingssysteem op de [Track]: herhaalt de huidige track. (alleen VIDEO DIGITAL OUT (COAXIAL)-uitgang van de recorder CD) aansluiten. [Alle]: herhaalt alle tracks op de disc (alleen • Stel het geluid met de AUDIO-toets in op “Stereo” DVD-RW (VR-modus)/VIDEO CD). Afspelen wanneer u met DTS gecodeerde opnamen van een CD [Uit]: herhaald afspelen niet mogelijk. afspeelt (pagina 48). b Opmerkingen Opmerkingen over het afspelen van DVD-discs • Bij een VIDEO CD met PBC-functie zet u [PBC] op met DTS-gecodeerd geluidsspoor [Uit] in het [Disc] instellingsscherm (pagina 73). DTS-audiosignalen worden alleen uitgestuurd via de • Als u tijdens Repeat Play (Afspelen herhalen) op DIGITAL OUT (COAXIAL)-aansluiting. x of (direct opnieuw afspelen) drukt, wordt de Om een DVD-disc met DTS-audiosignaal af te spelen, opdracht Afspelen herhalen geannuleerd. moet u in het [Audio] instellingsscherm de [DTS Uit] op • De optie Afspelen herhalen is niet beschikbaar voor [Aan] zetten (pagina 69). DivX-videobestanden. Een bepaald fragment herhaald weergeven (A-B herhalen) U kunt een bepaald fragment van een titel, hoofdstuk of track herhaald afspelen. 1 Druk tijdens afspelen bij het begin van het fragment dat u wilt herhalen (punt A) op PLAY MODE. Op het beeldscherm verschijnt [A-]. 2 Druk bij het eindpunt van het fragment (punt B) op ENTER. Op het beeldscherm verschijnt [A-B] en de recorder begint dit fragment te herhalen. Om naar normaal afspelen terug te gaan drukt u herhaald op PLAY MODE en selecteert u [Uit]. b Opmerkingen • Bij sommige Super VCD’s werkt de functie A-B Herhaald afspelen niet goed. • De optie A-B Afspelen herhalen is niet beschikbaar voor DivX-videobestanden. 49
Als u een verkeerd nummer hebt ingevoerd, Een titel / hoofdstuk / track drukt u op </, om het nummer te selecteren dat u wilt annuleren. Voer e.d. zoeken vervolgens het juiste nummer in. +RW -RWVR -RWVideo +R -R DVD De recorder start het afspelen vanaf het VCD DATA DVD DATA CD geselecteerde nummer of de scène. U kunt het afspelen starten vanaf een nauwkeurig door u gekozen plaats in een titel of hoofdstuk. z Tip Met de Titellijst (pagina 31) kunt u naar een bepaald punt in de titel zoeken. 1 2 3 cijfertoetsen 4 5 6 Een favoriete scène markeren 7 8 9 0 CLEAR U kunt de recorder bepaalde fragmenten van de disc in een geheugen laten opslaan en deze direct afspelen wanneer u maar wilt. Zo kunt u tot zes MARKER gemarkeerde fragmenten vastleggen. </M/m/,, ENTER Een scène markeren O RETURN DISPLAY Druk tijdens afspelen op MARKER wanneer u een scène vindt die u wilt markeren. Het nummer van het markeerpunt verschijnt op SEARCH het beeldscherm. Een gemarkeerde scène opzoeken 1 Druk tijdens het afspelen tweemaal op DISPLAY. 1 Druk op SEARCH. Het zoekvenster voor markeerpunten verschijnt. DVD Zoek merk 1/1 DVD 1/23 0:00:30 D5.1CH 1.ENG 1 ENG 1/1 Normaal TITEL 2 Druk op </M/m/, om de gewenste scène te 2 Selecteer een zoekonderwerp en druk op selecteren en druk vervolgens op ENTER. ENTER. Het afspelen begint bij de geselecteerde door • Titel (bij DVD-discs) u gemarkeerde scène. • Hoofdstuk (bij DVD-disks m.u.v. DivX- videobestanden) 3 Druk op O RETURN om het zoekvenster te sluiten. • Track (bij VIDEO CD’s met uitgeschakelde PBC-functie) Markeerpunten wissen • Tijd: zoekt naar het beginpunt van de ingevoerde tijdcode (niet beschikbaar bij DVD+R DL-disks) 1 Druk op SEARCH om het zoekvenster voor markeerpunten te openen. 3 Druk op de cijfertoetsen om het nummer 2 Druk op </M/m/, om de gemarkeerde scène te selecteren van de titel, het hoofdstuk, te selecteren en druk op CLEAR. de tijdcode e.d. die u zoekt. Het display verzoekt om bevestiging. Bijvoorbeeld: Op tijd zoeken 3 Selecteer [OK] en druk op ENTER. Om een scène op 2 uur, 10 minuten en 20 seconden te vinden voert u “21020” in en 4 Druk op O RETURN om het zoekvenster te sluiten. vervolgens drukt u op ENTER. 50
Muziek-CD’s en MP3- 3 Selecteer [Open] en druk op ENTER. De tracklijst verschijnt. audiotracks afspelen Selecteer [ ] en druk op ENTER om terug te gaan naar de albumlijst. CD DATA DVD DATA CD 4 Selecteer een track en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. De recorder is geschikt voor het afspelen van muziek-CD’s en MP3-audiotracks op DATA- 5 Selecteer [Afspelen] en druk op ENTER. CD’s / DATA-DVD’s en uit een USB-geheugen. Het afspelen start vanaf de geselecteerde track. • Als u [Random] selecteert, kunt u de tracks op Zie pagina 86 voor meer informatie over MP3- de discs in willekeurige volgorde afspelen. audiotracks. Zie pagina 46 voor meer informatie over het afspelen van een USB-geheugen. Afspelen stoppen Druk op x. Afspelen Wanneer u het afspelen de volgende keer start, 1 2 3 hervat de recorder het afspelen op het punt waar u 4 5 6 de track hebt gestopt. 7 8 9 Druk tweemaal op x om het afspelen bij het 0 begin van de disc / track te starten. TITLE LIST z Tips • Bij CD’s kunt u het tracknummer ook selecteren door in stap 4 hierboven op de cijfertoetsen te drukken. </M/m/,, • Druk op M/m om naar de vorige / volgende pagina van ENTER de lijst te gaan. O RETURN • Als u op O RETURN drukt, stopt het afspelen en verdwijnt het lijstmenu. Druk op TITLE LIST om het lijstmenu opnieuw te openen. H x • Druk op DISPLAY om gedetailleerde informatie over de geselecteerde track te tonen. 1 Leg een disc in de disclade. Opmerking over het afspelen van een CD met Het display van de Muziekjukebox verschijnt DTS-geluidssporen op het beeldscherm. • Bij het afspelen van met DTS gecodeerde CD’s kan via Voorbeeld: DATA CD’s de LINE 1-TV-, LINE 3/DECODER- en AUDIO OUT Muziekjukebox (L/R)-aansluitingen een hard stoorgeluid hoorbaar zijn. Om mogelijke beschadiging van het audiosysteem te CD Basis 9 Totaal ROCK BEST HIT voorkomen moet u de juiste voorzorgsmaatregelen 00:00:00 KARAOKE MY FAVOURITE SONG nemen wanneer u de LINE 1-TV-, LINE 3/ STEREO R&B DECODER- of AUDIO OUT ( L/R)-uitgangen van de JAZZ CLASSIC recorder op een versterkerinstallatie aansluit. SALSA OF CUBA BOSSA NOVA Om van DTS Digital Surround™ weergave te genieten 0001.mps moet u een extern DTS-decoderingssysteem op de DIGITAL OUT (COAXIAL)-uitgang van de recorder • Als het Fotoalbum of het Filmlijst verschijnt, aansluiten. drukt u meerdere malen op TITLE LIST om • Stel het geluid met de AUDIO-toets in op “Stereo” naar een ander overzicht over te schakelen. wanneer u met DTS gecodeerde opnamen van een CD • Sommige CD’s starten het afspelen afspeelt (pagina 51). automatisch vanaf het begin. Ga naar stap 4 als Opmerkingen over het afspelen van DVD-discs u een track selecteert. • Selecteer de track en druk op H om tracks af met DTS-gecodeerd geluidsspoor DTS-audiosignalen worden alleen uitgestuurd via de te spelen die op deze laag zijn vastgelegd. DIGITAL OUT (COAXIAL)-aansluiting. 2 Selecteer een album en druk op ENTER. Om een DVD-disc met DTS-audiosignaal af te spelen, moet u in het [Audio] instellingsscherm de [DTS Uit] op Het submenu verschijnt. [Aan] zetten (pagina 69). ,zie vervolg 51
Herhaald afspelen Afspeelopties Druk herhaald op PLAY MODE om een onderwerp te selecteren dat herhaald moet worden. Z [Track]: herhaalt de huidige track. 1 2 3 [Map]: herhaalt de huidige map (alleen DATA- 4 5 6 CD / DATA-DVD). 7 8 9 [Alle]: alle tracks op de discs herhalen. (alleen AUDIO 0 PLAY MODE bij CD’s) [Uit]: herhaald afspelen niet mogelijk. Een bepaald fragment herhaald weergeven (A-B herhalen) U kunt een bepaald gedeelte van een track ./> herhaald afspelen. (alleen bij CD’s) H 1 Druk tijdens afspelen bij het begin van het m/M fragment dat u wilt herhalen (punt A) op PLAY X MODE. Op het beeldscherm van de TV verschijnt [A-]. 2 Druk op ENTER wanneer u het eindpunt van het fragment (punt B) bereikt. [A-B] verschijnt en de recorder start met het Toetsen Bedieningsfuncties herhalen van dit fragment. Om naar normaal afspelen terug te gaan drukt u herhaald op Z (openen / Afspelen stoppen en disclade PLAY MODE en selecteert u [Uit]. sluiten) openen. X (pauzeren) Afspelen stoppen. ./> Gaat naar het begin van de (vorige / huidige of de volgende track. volgende) m/M Door herhaald indrukken tijdens (snel afspelen de disc snel achteruit/ achteruit / vooruit verplaatsen. snel vooruit) De zoeksnelheid verandert als (niet volgt: beschikbaar snel vooruit voor DATA MtM1tM2 CD’s/DATA Snel achteruit DVD’s) mtm1tm2 AUDIO Door herhaald hierop te drukken kunt u de audiotracks op de disc selecteren. Druk op H om normaal afspelen te hervatten. 52
JPEG-beeldbestanden 4 Selecteer het bestand dat u wilt weergeven en druk op ENTER. afspelen Het submenu verschijnt. Selecteer [Diashow] en druk op ENTER om een diapresentatie te starten. DATA DVD DATA CD 5 Selecteer [Full Screen] en druk op ENTER. U kunt JPEG-beeldbestanden op DATA-CD’s/ Het geselecteerde beeld wordt schermvullend DATA-DVD’s en uit een USB-geheugen weergegeven. afspelen. Zie pagina 86 voor meer informatie over JPEG-beeldbestanden. Een beeld roteren Zie pagina 46 voor meer informatie over het Druk tijdens het weergeven van het beeld op M/m afspelen van een USB-geheugen. Bij elke druk op de toets roteert het beeld 90° naar links of naar rechts. Afspelen 1 2 3 Het vorige of volgende beeld weergeven 4 5 6 Druk op ./> of </,. 7 8 9 0 Naar het lijstmenu teruggaan Druk op x. TITLE LIST z Tips • Druk op M/m om naar de vorige / volgende pagina van </M/m/,, de lijst te gaan. ENTER • Druk herhaald op O RETURN om het lijstmenu O RETURN te sluiten. Druk op TITLE LIST om het lijstmenu ./> opnieuw te openen. H • Druk op ENTER of DISPLAY om de knoppengids x onderin het scherm in of uit te schakelen. X Een diapresentatie geven 1 Leg een disc in de disclade. De Fotoalbum verschijnt op het beeldscherm. 1 Selecteer na stap 4 van “JPEG-beeldbestanden Fotoalbum afspelen” (pagina 53) de optie [Diashow] en / CD druk vervolgens op ENTER. Er verschijnt een voorgrondmenu. [Onderwerp] – [Alle] (vaste instelling): Speelt alle fotobestanden op de disc. [Snelheid]: Door op </, te drukken kiest u uit [Normaal], [Snel] of [Langzaam]. • Als het Muziekjukebox of het Filmlijst Diashow verschijnt, drukt u meerdere malen op TITLE LIST om naar een ander overzicht over te Onderwerp Alle schakelen. Snelheid Normaal • Selecteer het bestand en druk op H om een foto Start Annuleren weer te geven die op deze laag is opgenomen. 2 Selecteer een map en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. 2 Selecteer [Start] en druk op ENTER. Het geselecteerde beeldbestand wordt nu als 3 Selecteer [Open] en druk op ENTER. diapresentatie weergegeven. De bestandslijst verschijnt.Selecteer [ ] • Druk op X om het afspelen te pauzeren. en druk op ENTER om terug te gaan naar de • Druk op x of O RETURN om de diapresentatie mappenlijst. te stoppen en terug te gaan naar het lijstmenu. 53
Discruimte vrijmaken (alleen op DVD+RW-, DVD–RW- (VR-modus) en DVD–RW- Wissen en bewerken (Videomodus) discs) Bewerken voorbereiden U kunt ruimte op de disc vrijmaken door titels in Videomodus of originele titels te wissen. Deze recorder biedt een aantal bewerkingsopties Het effect is wisselend en afhankelijk van het voor verschillende disc- en titeltypen. Evalueer type disc en de locatie van de titel, zoals hierna deze typen voordat u met bewerken begint en vermeld. selecteer een van de beschikbare opties. Disctype Discruimte vrijmaken b Opmerkingen • U kunt bewerkt materiaal verliezen als u de disc DVD+RW Wis de laatste titel op de disc. tijdens het bewerken uit de recorder neemt. U kunt ook andere titels dan de • Voltooi het bewerken en opnemen voordat u de disc laatste wissen en overschrijven finaliseert. Op een gefinaliseerde disc kunt u niet meer doch de display geeft de toename opnemen of bewerkingen uitvoeren. van de capaciteit niet aan. Gewiste • Als de mededeling verschijnt dat de titels worden als gewist vermeld besturingsinformatie van de disc vol is, moet u een in het Titellijstmenu. aantal overbodige titels wissen. DVD-RW Wis originele titels op een (VR-modus) willekeurige plaats op de disc. Titels in Videomodus en originele DVD-RW Wis de laatste titel op de disc. titels bewerken (Videomodus) DVD+R/ U kunt de disc-capaciteit niet +RW -RWVR -RWVideo +R -R DVD-R vergroten omdat deze discs niet Bij titels in Videomodus op DVD+RW-, DVD- beschrijfbaar zijn. RW- (Video modus), DVD+R- en DVD–R- b Opmerking discs evenals originele titels op DVD–RW- Bij DVD+RW-discs en DVD–RW-discs (VR-modus) (VR-modus) discs, bewerkt de recorder de wordt de beschikbare capaciteit op de disc niet altijd werkelijke opnamen op de disc. U kunt deze correct weergegeven. De recorder toont alleen de bewerkingen niet ongedaan maken en dus gaat capaciteit die na de laatste titel op de disc beschikbaar is. het oorspronkelijke materiaal verloren. Playlist-titels bewerken z Tip Wanneer u een DVD-RW-(VR-modus) disc gebruikt, -RWVR kunt u het oorspronkelijke materiaal behouden door een Playlist te bewerken (zie Bewerkingen van Playlist-titels Bij DVD-RW-discs (VR-modus) kunt u een hierna). Playlist bewerken met behoud van de originele titels (werkelijke opnamen op de disc). Een Playlist is een groep Playlist-titels die voor bewerkingsdoeleinden van de originele titels zijn afgeleid. Wanneer u een Playlist aanmaakt, wordt alleen de besturingsinformatie die voor het afspelen nodig is – zoals de afspeelvolgorde – op de disc opgeslagen. Omdat de originele titels onaangetast blijven, kunnen Playlist-titels opnieuw worden bewerkt. Voorbeeld: U hebt de laatste wedstrijden van een voetbaltoernooi op een DVD-RW-disc (VR- modus) opgenomen. U wilt een samenvatting met de doelpuntscènes en andere hoogtepunten maken maar u wilt ook de oorspronkelijke opname intact laten. 54
Titels wissen en bewerken Dit hoofdstuk legt de belangrijkste bewerkingsfuncties uit voor titels in Videomodus, originele titels en Playlist-titels. Bewerkingen van titels in de Videomodus en originele titels zijn onomkeerbaar omdat de In een dergelijk geval kunt u een titel of werkelijke opnamen op de disc worden bewerkt. hoofdstuk selecteren en een Playlist-titel Als u een DVD-RW-titel (VR-modus) wilt aanmaken. U kunt zelfs de volgorde van de bewerken met behoud van het oorspronkelijke scènes in de Playlist-titel aanpassen (pagina 61). materiaal, moet u een Playlist maken en bewerken (pagina 60). z Tip Bij DVD-RW-discs (VR-modus) kunt u de Playlist-titels op de disc in de Titellijst (Playlist) 1 2 3 weergeven of de originele titels in de Titellijst 4 5 6 Wissen en bewerken (origineel). Door herhaald op TITLE LIST te 7 8 9 drukken, kunt u van het ene Titellijstmenu naar 0 het andere overschakelen. TITLE LIST Overzicht van bewerkingsopties </M/m/,, ENTER U kiest uit de volgende opties waarbij u de tussen haakjes vermelde pagina’s kunt raadplegen. De H titel- en disctypen waarop de optie van toepassing is, zijn bij elke vermelding aangegeven. m/M – Een titel een nieuwe naam geven (pagina 56). X x – Een titel wissen (pagina 56). – Een titelfragment wissen (A-B wissen) (pagina 56). b Opmerking – Een titel beveiligen (pagina 57). Als u een oorspronkelijke titel bewerkt nadat u een – Een titel verdelen (pagina 57). Playlist-titel hebt aangemaakt, kunnen de bewerkingen – Een titel verbergen (pagina 58). van invloed zijn op de hiervan afgeleide Playlist-titel. – Een hoofdstuk wissen (pagina 59). – Hoofdstukken samenvoegen (pagina 59). 1 Druk op TITLE LIST om de Titellijst te – Een hoofdstuk verbergen (pagina 59). openen. – Hoofdstukken handmatig maken (pagina 59). Het Titellijstmenu verschijnt en toont de – Een Playlist-titel maken (pagina 60). inhoud van de disc. – Materiaal aan een bestaande Playlist-titel Bij het bewerken van een DVD-RW-disc toevoegen (pagina 61). (VR-modus) kunt u als het nodig is, door – Hoofdstukken in een Playlist-titel herschikken herhaald op TITLE LIST te drukken, van (pagina 61). de Titellijst (Origineel) naar de Titellijst (Playlist) overschakelen en terug. b Opmerking Wanneer u een titel voor een bewerking selecteert, moet Voorbeeld: Titellijst (Origineel) u altijd rekening houden met de hierboven aangegeven Titellijst Origineel 1/7 verschillen tussen bewerkingen van de Videomodus / DVD-VR originele titel en bewerkingen van Playlist-titels. 2uur 45min SP Resterend Title 1 Title 2 Title 3 07/12 0:45:00 09/12 1:00:00 10/12 0:15:00 Title 4 Title 5 Title 6 13/12 0:10:00 16/12 0:10:00 19/12 0:25:00 ,zie vervolg 55
z Tip 2 Selecteer een titel en druk op ENTER. U kunt DVD-discs een label geven of een DVD-label Het submenu verschijnt met de opties die wijzigen (pagina 34). voor de geselecteerde titel beschikbar zijn. [Zoek]: Toont de zoekopties. [Hoofdstuk]: Toont de Hoofdstukken Een titel wissen overzicht voor afspelen en bewerken (pagina 58). +RW -RWVR -RWVideo +R -R [Wissen]: Wist de titel (pagina 56). Zie pagina 54 voor de gevolgen voor de disc- 1 Selecteer [Wissen] in stap 3 of “Titels capaciteit. wissen en bewerken” (pagina 56) en druk [Beveiliging]: Beveiligt de titel tegen wissen op ENTER. en veranderingen (pagina 57). Het instelscherm vraagt om bevestiging. [Bewerken]: Toont de volgende opties. [Titel]: Hiermee kunt u de titel van een label 2 Selecteer [OK] en druk op ENTER. voorzien (pagina 56). De titel wordt gewist. [Verdelen]: Verdeelt een titel in twee delen (pagina 57). z Tips [A-B Wissen]: Wist een fragment van de • Wanneer u alle titels wilt wissen moet u de disc titel (pagina 56). opnieuw formatteren (pagina 28). [Verstoppen/Show] (Verbergen/tonen): • Nadat u een titel op een DVD+RW-disc hebt gewist, Verbergt de titel of toont de verborgen titel wordt de titelnaam in het Titellijstmenu als gewist (pagina 58). weergegeven. [Weerg. Lijst]: Hiermee kunt u een nieuwe U kunt de opname als u wilt overdoen (pagina 43). Playlist-titel maken of materiaal aan een bestaande Playlist-titel toevoegen (zie “Een Playlist bewerken” op pagina 60). Een titelfragment wissen (A-B wissen) 3 Selecteer een bewerkingsoptie en druk op ENTER. -RWVR De geselecteerde optie wordt op de titel toegepast. Zie voor de procedure de tussen haakjes vermelde pagina’s. 1 Selecteer [Bewerken] in stap 3 of “Titels wissen en bewerken” (pagina 56) en druk op ENTER. Een titel een nieuwe naam geven 2 Selecteer [A-B wissen] en druk op ENTER. +RW -RWVR -RWVideo +R -R Het volgende scherm verschijnt. Bewerken 1 Selecteer [Bewerken] in stap 3 of “Titels A-B wissen Title 1 07/12 0:45:00 wissen en bewerken” (pagina 56) en druk op ENTER. Bij DVD-RW-disks (videomodus) en DVD- R-disks selecteert u [Titel] in stap 1. Startpunt Eindpunt 2 Annuleren 00:00:00 Selecteer [Titel] en druk op ENTER. OK Het instelscherm voor het invoeren van Huidig afspeelpunt tekens verschijnt. Volg de uitleg van “De naam van een opgenomen programma (Titelinvoer) 3 Druk op H en vervolgens op x, X en m/M om de scène op te zoeken die u wijzigen” (pagina 33). wilt wissen. 56
4 Druk bij het begin van de scène die u wilt Een titel beveiligen wissen (punt A) op ENTER. Miniatuur van punt A +RW +R -RWVR Bewerken Select [Beveiliging] in stap 3 van “Titels A-B wissen Title 1 wissen en bewerken” en druk op ENTER. 07/12 0:45:00 De titel wordt beveiligd en in het Titellijstmenu (A) 00:15:00 verschijnt [ ]. Om de beveiliging ongedaan te maken herhaalt Startpunt u de bovenstaande stappen en selecteert u Eindpunt Annuleren 00:15:00 [Onbeveiligd]. OK 5 Druk op H en vervolgens op x, X en Een titel verdelen m/M om de scène op te zoeken die u +RW wilt wissen. 6 Druk bij het einde van de scène (punt B) 1 Selecteer [Bewerken] in stap 3 of “Titels Wissen en bewerken op ENTER. wissen en bewerken” (pagina 56) en druk Bewerken op ENTER. A-B wissen Title 1 07/12 0:45:00 2 Selecteer [Verdelen] en druk op ENTER. Het instelscherm voor het instellen van het (A) 00:15:00 verdeelpunt verschijnt. Bewerken Startpunt Eindpunt Verdelen Cancel 00:15:20 (B) 00:15:20 Title 2 OK 07/12 0:45:00 Miniatuur van punt B #01 00:00:04 Om een ander punt A of punt B in te voeren Verdelen selecteert u [Annuleren] en herhaalt u de Annuleren OK 00:00:00 bewerking vanaf stap 3. Huidig afspeelpunt 7 Selecteer [OK] en druk op ENTER. Het instelscherm vraagt om bevestiging. 3 Druk op H en vervolgens op x, X en Als u de scène niet wilt wissen selecteert u m/M om de scène op te zoeken die u [Annuleren] en drukt u op ENTER. wilt verdelen. 8 Selecteer [OK] en druk op ENTER. 4 Druk bij het eerste verdeelpunt op ENTER. De scène wordt gewist. Het eerste punt wordt ingesteld. Om een ander punt aan te geven selecteert b Opmerkingen u [Annuleren] en herhaalt u de bewerking • De beelden of het geluid kunnen even worden vanaf stap 3. onderbroken op het punt waar u de scène wist. • Secties van drie minuten en korter kunt u niet wissen. 5 Druk op H en druk vervolgens op x, X • Het gewiste fragment kan enigszins afwijken van de en m/M om het punt op te zoeken dat punten die u hebt geselecteerd. u wilt wissen. • Op het A-B Wissen wordt geen hoofdstukmarkering aangebracht. 6 Druk bij het tweede verdeelpunt op ENTER. Het tweede punt wordt ingesteld. ,zie vervolg 57
7 Selecteer [OK] in het submenu en druk op Titels per hoofdstuk ENTER. De titel wordt in twee delen verdeeld. Zie pagina 56 als u de titel een nieuwe naam wilt bewerken geven. U kunt een titel uitgebreid bewerken met behulp Selecteer [Annuleren] in het submenu en druk van het Hoofdstukken overzicht menu dat de op ENTER als u de titel niet wilt verdelen. titelinhoud per hoofdstuk weergeeft. Een titel verbergen 1 2 3 +RW 4 5 6 7 8 9 U kunt titels tijdens het afspelen overslaan zonder 0 ze van de disk te verwijderen. TITLE LIST 1 Selecteer [Bewerken] in stap 3 van Titels wissen en bewerken en druk op ENTER. </M/m/,, ENTER 2 Selecteer [Verstoppen] en druk op ENTER. De titel wordt in het menu voor titeloverzichten grijs weergegeven. Verborgen titels tonen CHAPTER Herhaal de bovenstaande stappen en selecteer MARK [Show]. 1 Druk op TITLE LIST om de Titellijst te openen. Bij het bewerken van een DVD-RW-disc (VR-modus) kunt u als het nodig is, door herhaald op TITLE LIST te drukken van de Titellijst (Origineel) naar de Titellijst (Playlist) overschakelen en terug. 2 Selecteer een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. 3 Selecteer [Zoek] en druk op ENTER. 4 Selecteer [Hoofdstuk] en druk op ENTER. Het hoofdstuklenlijstmenu verschijnt met materiaal van de geselecteerde titel (weergegeven als hoofdstukken). Voorbeeld: Hoofdstukken overzicht (Origineel) Hoofdstukken overzicht Origineel 1/5 Title 1 07/12/2008 Zo 0:45:00 AUTO 58
5 Selecteer een hoofdstuk en druk op b Opmerking Als het volgende hoofdstuk op de DVD+RW of ENTER. DVD+R verborgen is, moet u het hoofdstuk vóór het Het submenu verschijnt met de opties die samenvoegen in de Titellijst zichtbaar maken. Zie “Een voor het geselecteerde hoofdstuk beschikbar hoofdstuk verbergen” (pagina 59). zijn. [Titel]: Naar het Titellijstmenu teruggaan (zie Een hoofdstuk verbergen “Titels wissen en bewerken” op pagina 55). [Wissen]: Het hoofdstuk wissen (pagina 59). +RW +R [Samenvoegen]: Twee hoofdstukken tot één hoofdstuk samenvoegen (pagina 59). U kunt het afspelen van hoofdstukken overslaan [Verstoppen/Tonen]: Hoofdstuk verbergen / zonder ze van de disc te wissen. Verborgen hoofdstuk tonen (pagina 59). [Bewegen]: Met deze optie kunt u de Selecteer [Verstoppen] in stap 6 van “Titels volgorde van de hoofdstukken in de Playlist- per hoofdstuk bewerken” en druk op ENTER. titel wijzigen (zie “Hoofdstukken in een Het hoofdstuk wordt in het Hoofdstukken Playlist-titel herschikken” op pagina 61). overzicht menu grijs weergegeven. [Weerg. Lijst]: Een nieuwe Playlist-titel Wissen en bewerken maken of materiaal aan een bestaande Playlist-titel toevoegen (zie “Een Playlist De titel afspelen zonder verborgen bewerken” op pagina 60). hoofdstukken over te slaan Selecteer een titel in de Titellijst en druk op 6 Selecteer een bewerkingsoptie en druk op ENTER. Selecteer [Alles tonen] in het submenu ENTER. en druk op ENTER. De geselecteerde optie wordt op het hoofdstuk toegepast. Zie voor de procedure Verborgen hoofdstukken tonen Herhaal de bovenstaande stappen en selecteer de tussen haakjes vermelde pagina’s. [Show]. Een hoofdstuk wissen b Opmerkingen • Beelden en geluid kunnen even worden onderbroken op het punt waar u het hoofdstuk verbergt. -RWVR • Op andere Sony DVD-apparatuur worden verborgen hoofdstukken afgespeeld zonder dat ze worden 1 Selecteer [Wissen] in stap 6 van “Titels overgeslagen. per hoofdstuk bewerken” en druk op ENTER. Hoofdstukken handmatig maken Het instelscherm vraagt om bevestiging. 2 Selecteer [OK] en druk op ENTER. +RW -RWVR +R Het hoofdstuk wordt gewist. U kunt hoofdstukken in een titel aangeven door op de gewenste punten hoofdstukmarkeringen aan Hoofdstukken samenvoegen te brengen. +RW -RWVR +R Druk tijdens afspelen of opnemen op CHAPTER MARK daar waar u de titel in Selecteer [Samenvoegen] in stap 6 van hoofdstukken wilt verdelen. “Titels per hoofdstuk bewerken” en druk op Het volgende instelscherm wordt op het ENTER. verdeelpunt geopend. Het titelmateriaal In het hoofdstukkenoverzicht wordt het vóór en na deze scène wordt in afzonderlijke geselecteerde hoofdstuk met het volgende hoofdstukken verdeeld. hoofdstuk gecombineerd. ,zie vervolg 59
Een Playlist bewerken Hoofdstuk -RWVR Met de optie “Playlist bewerken” kunt u z Tips bewerkingen en aanpassingen van bewerkingen • U kunt twee hoofdstukken tot één hoofdstuk uitvoeren zonder de bestaande opnamen te samenvoegen (pagina 59). veranderen. • Titels worden tijdens een opname automatisch in Hier worden de bewerkingsopties uitgelegd die hoofdstukken verdeeld als u in [Video] instellingen de alleen voor Playlist-titels beschikbaar zijn. De optie [Auto Periode] activeert (pagina 72). bewerkingsopties die hiervoor zijn uitgelegd kunt u ook gebruiken als dat als zodanig vermeld is. b Opmerking Als de mededeling verschijnt dat u geen b Opmerkingen hoofdstukmarkeringen meer kunt toevoegen, kunt u niet • Als u een oorspronkelijke titel bewerkt nadat u een geen opname maken en geen bewerkingen uitvoeren. Playlist-titel hebt aangemaakt, kunnen de resultaten van invloed zijn op de hiervan afgeleide Playlist-titel. • Het beeld kan tot stilstand komen wanneer een bewerkte scène wordt afgespeeld. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TITLE LIST </M/m/,, ENTER Een Playlist-titel maken 1 Druk op TITLE LIST om de Titellijst (Origineel) te openen. Druk nogmaals op TITLE LIST als de Titellijst (Playlist) verschijnt. 2 Selecteer een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. [Zoek]: Toont de zoekopties. [Hoofdstukken]: Toont de Hoofdstukken overzicht (origineel). Wanneer u een oorspronkelijk hoofdstuk als Playlist-titel wilt toevoegen, selecteert u dit en drukt u op ENTER. Nadat de Hoofdstukken overzicht (Origineel) is verschenen, selecteert u het hoofdstuk en drukt u op ENTER. Ga vervolgens naar stap 3. 60
[Weerg. Lijst]: Hiermee kunt u een nieuwe Playlist-titel maken of materiaal aan een Hoofdstukken in een Playlist-titel bestaande Playlist-titel toevoegen. herschikken 3 Selecteer [Weerg. Lijst] en druk op U kunt de hoofdstukken in een Playlist-titel ENTER. verplaatsen om een andere afspeelvolgorde te 4 Selecteer [Nieuwe Playlist] en druk op scheppen. ENTER. De titel of het hoofdstuk wordt als nieuwe 1 Druk op TITLE LIST om de Titellijst (Playlist) te openen. Playlist-titel aan de Playlist toegevoegd. Druk nogmaals op TITLE LIST als de Om meer Playlist-titels te maken drukt Titellijst (Origineel) verschijnt. u op TITLE LIST en herhaalt u de bovengenoemde stappen. 2 Selecteer een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. Materiaal aan een bestaande 3 Selecteer [Zoek] en druk op ENTER. Playlist-titel toevoegen 4 Selecteer [Hoofdstukken] en druk op Wissen en bewerken ENTER. 1 Selecteer een titel of hoofdstuk in stap 2 Het Hoofdstukken overzicht menu verschijnt van “Een Playlist-titel maken” (pagina met de inhoud van de titel. 60). Hoofdstukken overzicht Playlist 1/5 2 Selecteer [Weerg. Lijst] en druk op Title 1 07/12/2008 Zo 0:45:00 AUTO ENTER. De titelnamen van de Playlist op de disc verschijnen (indien aanwezig). Kies een playlist Nieuwe playlist Title 1 5 Selecteer een hoofdstuk en druk op Title 2 ENTER. Het submenu verschijnt. 6 Selecteer [Bewegen] en druk op ENTER. 4 Selecteer een Playlist-titel en druk op 7 Selecteer een nieuwe locatie in de ENTER. Hoofdstukken overzicht en druk op ENTER. De inhoud van originele titels en Het hoofdstuk wordt naar de nieuwe locatie hoofdstukken die u in stap 1 hebt verplaatst. geselecteerd, wordt aan de Playlist-titel Herhaal de bovengenoemde stappen om meer toegevoegd. veranderingen in de scènevolgorde aan te Zie pagina 56 als u de titel een nieuwe naam brengen. wilt geven. Zie pagina 56 als u de titel een nieuwe naam wilt geven. . b Opmerking Het beeld of het geluid kan even worden onderbroken op het punt waar de hoofdstukken van plaats wisselen. 61
DV kopiëren Een Digital Video-camera op de DV IN-ingang aansluiten DV kopiëren voorbereiden U kunt een digitale videocamera op de DV Dit onderdeel bevat informatie over het kopiëren IN-ingang van de recorder aansluiten voor het met een digitale videocamera via de DV IN- opnemen of bewerken van materiaal afkomstig aansluiting op het voorpaneel. Zie “Opnemen van een DV/Digital8-band. De bediening is vanaf aangesloten apparatuur” (pagina 44) als eenvoudig omdat de band door de recorder snel u wilt kopiëren met behulp van de LINE IN- vooruit en terug wordt gespoeld – u hoeft de aansluitingen. digitale videocamera niet te bedienen. U kunt de Opnemen vanaf de DV IN-aansluiting “DV Edit”-functies van de recorder als volgt gaan De DV IN-aansluiting van deze recorder gebruiken. voldoet aan de i.LINK-norm. U kunt alle andere Zie voordat u de aansluiting maakt ook de apparaten aansluiten die een i.LINK (DV)- handleiding die bij de digitale videocamera is aansluiting hebben en digitale signalen opnemen. geleverd. Volg de aanwijzingen in “Een Digital b Opmerkingen Videocamera op de DV-ingang aansluiten” en • De DV IN-aansluiting is alleen als ingang geschikt. Er lees dan verder het onderdeel over kopiëren. Zie wordt geen signaal afgegeven. voor meer informatie over i.LINK “Meer weten • U kunt de DV IN-aansluiting niet gebruiken als: over i.LINK” (pagina 87). – uw digitale videocamera niet voor deze recorder geschikt is. Sluit de camera aan op de LINE IN- aansluiting en volg de aanwijzingen in “Opnemen vanaf z Tip aangesloten apparatuur” (pagina 44). Als u na het maken van de eerste kopie meer – het invoersignaal geen DVC-SD-indeling heeft. Sluit bewerkingen op een disc wilt uitvoeren, gebruik dan de geen digitale videocamera aan die volgens de MICRO DV IN-aansluiting en een DVD-RW (VR-modus) voor MV-norm werkt, ook al heeft deze camera een i.LINK- de opname. aansluiting. – de beelden op de band kopieerbeveiligingssignalen bevatten die het maken van opnamen verhinderen. • Als u de disc op andere DVD-apparaten wilt afspelen, moet u de disc finaliseren (pagina 35). • De recorder ondersteunt de HDV-modus niet. Aansluitconfiguratie DVD-recorder naar DV IN i.LINK kabel (niet bijgeleverd) DV-uitgang Digitale videocamera : Signaalstroom 62
Kopiëren van een DV / 2 Druk op Z (openen / sluiten) om de disclade te sluiten. Digital8-band naar een DVD Wacht tot de tekst “REAd” (Lezen) van het scherm op het voorpaneel is verdwenen. +RW -RWVR -RWVideo +R -R Zie “Een disc plaatsen en formatteren” (pagina 28) voor meer informatie over het U kunt van een DV / Digital8-band afkomstig inleggen en formatteren van een disc. materiaal op een disc opnemen. Met behulp van de afstandsbediening van de recorder kunt u de 3 Plaats de DV / Digital8-brontape in de band snel vooruit- en achteruitspoelen en stoppen digitale videocamera. om een scène op de band te selecteren. Schakel de digitale videocamera in en activeer de video-afspeelmodus. Daardoor uHoofdstukken maken kan de recorder opnemen en bewerkingen Het gekopieerde materiaal wordt één titel en uitvoeren. de titel wordt in hoofdstukken onderverdeeld. De recorder verdeelt de titel in hoofdstukken 4 Druk op de afstandsbediening herhaald op volgens de instelling in de [Video] instellingen INPUT om “dV” te selecteren. (tijdblokken van 5 of 10 minuten óf zonder De geselecteerde ingang verandert als volgt: onderverdeling) (pagina 72). Programma- positie L1 L2 Z DV kopiëren 1 2 3 dV L3 4 5 6 7 8 9 INPUT 5 Druk op de afstandsbediening herhaald 0 op REC MODE om de opnamestand te SYSTEM selecteren. MENU De opnamestand verandert als volgt: </M/m/,, HQ SP LP EP ULP ENTER O RETURN Zie pagina 37 voor meer informatie over de H opnamestanden. m/M z REC X 6 Druk op SYSTEM MENU om het SYSTEEM x REC STOP REC MODE MENU te openen. 7 Selecteer [Setup] en druk op ENTER. Het instelscherm verschijnt. 8 Selecteer [Video] instellingen en druk op ,. 1 Druk op Z (openen/sluiten) en leg een 9 Selecteer [DV-ingang] en druk op ,. opneembare disc in de disclade. Controleer of de disc voldoende vrije ruimte Disc Opnamemodus bevat om de inhoud van de band op te nemen. DV Ingang Stereo 1 LINE 3 Ingang Stereo 2 Auto Periode De kant van de disc met de label moet omhoog wijzen. [Stereo 1] (standaard): Neemt alleen het originele geluid op. Deze optie wordt meestal ,zie vervolg 63
gekozen voor het kopiëren van een volgens disc. DV geformatteerde band. • Het opgenomen beeld kan korte tijd worden gestoord [Stereo 2]: Hiermee kunt u uitsluitend extra bij het wisselen van het beeldformaat van het bronbeeld of als er niets op de band staat. geluidsopnamen maken. Deze mogelijkheid • Bij het overschakelen van de moet u alleen kiezen als u tijdens het audiobemonsteringsmodus (bijvoorbeeld 48 kHz / 16 opnemen met een digitale videocamera een bit naar 32 kHz / 12 bit) kan ruis optreden. tweede geluidskanaal hebt toegevoegd. • Het beeld en het geluid kunnen wegvallen tijdens het opnemen van de start- resp. stoppunten op de band. 10 Selecteer een optie en druk op ENTER. • Als op de band een onbeschreven ruimte van een seconde of langer voorkomt, wordt het kopiëren van 11 Druk op O RETURN om het instelscherm DV automatisch beëindigd. te sluiten. 12 Druk op H om de DV / Digital8 format- band te starten. Het afgespeelde beeld verschijnt op het beeldscherm. 13 Terwijl u naar het beeldscherm kijkt, zoekt u met een druk op m/M naar het punt waarop u de opname wilt starten. 14 Zodra u het gewenste punt hebt gevonden drukt u op X. 15 Druk op z REC. Het afspelen start op het geselecteerde punt en de recorder start met opnemen. Het opnemen stoppen Druk op x REC STOP (Opname stoppen). Het kan een paar seconden duren voordat de recorder met opnemen stopt. b Opmerkingen • Als u de disc op andere DVD-apparaten wilt afspelen, moet u de disc finaliseren (pagina 35). • U kunt niet meer dan één digital video-apparaat op de recorder aansluiten. • U kunt de recorder niet bedienen met een ander apparaat of een andere recorder van hetzelfde model. • U kunt de datum, de tijd of de inhoud van het cassettegeheugen niet op de disc opnemen. • Wanneer u met behulp van de DV IN-aansluiting vanaf een DV / Digital8 format-band kopieert, start de recorder met opnemen ongeveer vijf seconden nadat de band met afspelen is gestart. • Als u een DV/Digital8-band kopieert die via de DV- In-aansluiting van een PC is bewerkt, wordt al het geluid dat u op het Stereo 2-spoor opneemt alleen als ruis opgenomen. • Als u opneemt van een DV / Digital8 format- band met een geluidsspoor dat met meerdere bemonsteringsfrequenties (48, 44,1 of 32 kHz) is opgenomen, wordt geen geluid of een onnatuurlijk geluid weergegeven bij het afspelen van het overnamepunt van de bemonsteringsfrequentie op de 64
3 Druk op M/m om de optie te selecteren die Instellingen en aanpassingen u wilt instellen en druk vervolgens op ,. De instelschermen Automatisch Zoeken Handmatig afstemmen Nederlands Start gebruiken Klok instellen TV-type LINE 3 Ingang Met behulp van de instelschermen kunt u Uitgangstype Video onderwerpen als beeld en geluid aanpassen Energiezuinige modus evenals een taal voor de ondertitels selecteren. FabriekInstelling Het instelscherm bestaat uit verscheidene niveaus voor het instellen van opties. Met een druk op , kiest u het volgende niveau. Met een druk op < kiest u een vorig niveau. 4 Druk op M/m om het onderwerp te selecteren dat u wilt instellen en druk b Opmerking vervolgens op ,. Afspeelinstellingen die op de disc zijn opgeslagen, De voor het onderwerp beschikbare opties hebben voorrang boven de instellingen van het verschijnen. instelscherm en het is mogelijk dat niet alle beschreven Voorbeeld: [TV-type] functies beschikbaar zijn. Automatisch Zoeken Handmatig afstemmen 1 2 3 Klok instellen TV-type 4:3 Brievenbus 4 5 6 Instellen en aanpassen LINE 3 Ingang 4:3 Pan Scan 7 8 9 Uitgangstype Video 16:9 0 Energiezuinige modus FabriekInstelling SYSTEM MENU </M/m/,, ENTER 5 Druk op M/m om het onderwerp te selecteren dat u wilt instellen en druk ter O RETURN bevestiging op ENTER. Sommige onderwerpen vereisen meer instellingen. 1 Druk op SYSTEM MENU om het SYSTEEM Automatisch Zoeken Handmatig afstemmen MENU te openen. Klok instellen TV-type 4:3 Brievenbus 2 Selecteer [Setup] en druk op ENTER. LINE 3 Ingang Uitgangstype Video 4:3 Pan Scan 16:9 Het instelscherm verschijnt. Energiezuinige modus FabriekInstelling Automatisch Zoeken Handmatig afstemmen Klok instellen TV-type LINE 3 Ingang Het instelscherm sluiten Uitgangstype Video Druk op O RETURN. Energiezuinige modus FabriekInstelling Instelopties: [Algemeen], [Taal], [Geluid], [Vergrendelen], [Video], [Disc] 65
2 Selecteer [Setup] en druk tegelijk op ENTER. Kanalen en tijd instellen Het kanalenlijstmenu verschijnt. (Algemeen) PR 01 02 Ch. C 12 C 23 Fijn 0 0 Station AWB1 AWB2 03 C7 0 DTV 04 C 27 0 CH2 De instelling [Algemeen] helpt u bij het instellen PR-01 NICAM 05 C 17 0 LHTV van de kanalen, de klok en andere functies van de 06 07 C 33 C 34 0 0 CSN PTGLE recorder. 08 09 C 47 C 10 0 0 PSG TV2 10 11 Selecteer op het instelscherm de optie [Algemeen]. Zie voor het gebruik van dit scherm 3 Druk op M/m om de programmapositie te “De instelschermen gebruiken” (pagina 65). selecteren die u wilt instellen en druk op De standaardinstellingen zijn onderstreept. ENTER. PR Ch. Fijn Station Automatisch Zoeken Nederland 01 C 12 0 AWB1 02 C 23 0 AWB2 Handmatig afstemmen Start 03 C7 0 DTV Klok instellen 04 C 27 0 CH2 PR-01 NICAM 05 C 17 0 LHTV TV-type 06 C 33 0 CSN Handmatig afstemmen LINE 3 Ingang 07 C 34 0 PTGLE Naam Bewegen 08 C 47 0 PSG Uitgangstype Video Wissen 09 C 10 0 TV2 Energiezuinige modus Decoder Aan/Uit 10 FabriekInstelling Nicam/Standaard 11 4 Selecteer een optie in het submenu en druk op ENTER. [Automatisch Zoeken] Hierdoor worden alle te ontvangen kanalen [Handmatig afstemmen] Stelt het kanaal automatisch geprogrammeerd. handmatig in. Zie “Kanalen handmatig Selecteer uw land. Selecteer vervolgens [Start] en instellen” op pagina 67. druk op ENTER. [Naam]: Wijzigt de stationsnaam. [Handmatig afstemmen] Het instelscherm voor het invoeren van Hiermee kunt u kanalen handmatig tekens verschijnt. programmeren. Zie pagina 33 voor het invoeren van tekens. Als bepaalde kanalen niet met de functie voor [Bewegen]: Sorteert de programmaposities Automatisch Zoeken zijn vastgelegd, kunt u ze op de kanalenlijst. Druk op M/m om de met de hand programmeren. geselecteerde programmapositie naar een Als er geen geluid hoorbaar is of het beeld andere locatie te verplaatsen. vervormd is, is tijdens [Automatisch Zoeken] [Wissen]: Wist een programmapositie die u waarschijnlijk het verkeerde afstemsysteem niet nodig hebt. geprogrammeerd. U kunt het juiste afstemsysteem [Decoder aan/uit]: Stelt de kanalen voor als volgt instellen. de decoder in. U hebt deze instelling nodig om PAY-TV/Canal Plus-programma’s te 1 Selecteer [Handmatig afstemmen] en druk op bekijken of op te nemen. ,. Druk op ENTER om [Decoder] in het scherm op te roepen. Druk nogmaals op ENTER om Automatisch Zoeken Handmatig afstemmen Instellen de instelling te sluiten. Klok instellen Druk nogmaals op ENTER om de instelling TV-type te sluiten. LINE 3 Ingang [NICAM/Standaard]: Stelt de kanalen voor Uitgangstype Video Energiezuinige modus uitzendingen volgens de NICAM-norm FabriekInstelling in. Meestal verschijnt de verlichte tekst [NICAM] op het scherm. Als het geluid van de NICAM-uitzending niet helder is, druk dan op ENTER waardoor de tekst [NICAM] verdwijnt. 66
b Opmerking TV-systeem Kanaaldekking Let erop dat u de programmapositie die u wilt uitschakelen nauwkeurig selecteert. Als u per ongeluk PAL- Ierland A - J VHF de verkeerde programmapositie uitschakelt, moet u het kleurensysteem Zuid-Afrika 4 - 11, 13 VHF betreffende kanaal handmatig instellen. PAL-I (Groot- Brittannië en B21 - B69 UHF uKanalen handmatig instellen Ierland) S1 - S20 CATV Wanneer u in de bovengenoemde stap 4 de optie [Handmatig afstemmen] selecteert, verschijnt het S21 - S41 HYPER scherm voor het instellen van kanalen. S01 - S05 CATV 1 Druk op </, om het onderwerp te selecteren SECAM- F2 - F10 VHF en druk op M/m om de instelling aan te passen. kleurensysteem F21 - F69 UHF [PR] geeft de geselecteerde programmapositie SECAM-L aan. (Frankrijk) B - Q CATV S21 - S41 HYPER PR Zoek Ch. Fijn 01 C2 0 OK [Klok instellen] u[Automatisch] (niet beschikbaar op [Zoek]: Zoekt automatisch naar een kanaal. Russische modellen) Het zoeken stopt wanneer de recorder op een Schakelt de automatische tijdweergavefunctie in kanaal heeft afgestemd. wanneer een programmapositie van een lokaal [Ch.]: Wijzigt het kanaalnummer. station in uw omgeving een tijdsignaal uitzendt. [Fijn]: Fijnafstemmen op een kanaal om een 1 Selecteer [Klok instellen] en druk op ,. Instellen en aanpassen helderder beeld te bereiken. [PAL/SECAM]: Dit verschijnt alleen bij Automatisch Zoeken bepaalde modellen. Recorderbezitters in Handmatig afstemmen Frankrijk moeten bij een slechte ontvangst de Klok instellen Automatisch TV-type Handmatig kanalen van PAL naar SECAM overschakelen. LINE 3 Ingang 2 Selecteer [OK] en druk op ENTER. Uitgangstype Video Datum 12 / 4 Energiezuinige modus Jaar 2008 De instelling wordt opgeslagen en het scherm FabriekInstelling Tijd 12 : 00 keert terug naar de kanalenlijst. Om andere kanalen te programmeren gaat u verder vanaf stap 3 van het instellen van de 2 Selecteer [Automatisch] en druk op ENTER. kanalenlijst (pagina 66). z Tip uTe ontvangen kanalen Door [Automatisch] te selecteren activeert u de automatische tijdweergavefunctie, ook als de recorder TV-systeem Kanaaldekking uitgeschakeld is. PAL-kleurensysteem. E2 - E12 VHF u[Handmatig] PAL BG (West- Als de automatische tijdweergavefunctie de klok Italia A - H VHF Europa m.u.v. voor uw regio niet correct heeft ingesteld, moet u hieronder vermelde E21 - E69 UHF de klok met de hand instellen. landen) S1 - S20 CATV 1 Selecteer [Klok instellen] en druk op ,. S21 - S41 HYPER S01 - S05 CATV Automatisch Zoeken Handmatig afstemmen PAL-kleurensysteem R1 - R12 VHF Klok instellen Automatisch PAL DK (Oost- R21 - R69 UHF TV-type Handmatig Europa) LINE 3 Ingang Datum 12 / 4 S1 - S20 CATV Uitgangstype Video Energiezuinige modus Jaar 2008 S21 - S41 HYPER FabriekInstelling Tijd 12 : 00 S01 - S05 CATV ,zie vervolg 67
2 Selecteer [Handmatig] en druk op ENTER. [LINE 3 Ingang] Stelt de LINE 3 / DECODER-aansluiting in op de 3 Druk op M/m om de dag in te stellen en druk op ,. invoer van gecodeerde videosignalen. Stel achtereenvolgens de maand, het jaar, het [ Decoder ] Selecteer deze optie wanneer uur en de minuten in. Druk op </, om het u een PAY-TV- of Canal Plus- onderwerp dat u wilt instellen te selecteren decoder aansluit. en druk vervolgens op M/m om de getallen in [ Ander Selecteer deze optie wanneer u te stellen. apparaat ] andere apparaten aansluit dan Om de getallen te wijzigen drukt u op < om de bovengenoemde decoder terug te gaan naar het onderwerp dat u wilt (bijvoorbeeld een VCR). wijzigen en druk vervolgens op M/m. [Videoudgangsformat] 4 Om de klok te starten drukt u op ENTER. Selecteer deze optie in overeenstemming met uw televisieaansluiting. [TV-type] Selecteert de beeldverhouding van de aangesloten [ RGB ] Selecteer deze optie wanneer u TV (standaard 4:3 of breedbeeld). de recorder via de LINE 1-TV- aansluting aansluit. [ 4:3 Selecteer deze optie wanneer u een Brievenbus ] TV met een 4:3-scherm aansluit. [ YPbPr ] Selecteer deze optie wanneer u de Toont een breed beeld met donkere recorder via de COMPONENT banden aan de bovenkant en de VIDEO OUT-uitgangen aansluit. onderkant van het scherm. [Energiezuinige modus] Hiermee kunt u het scherm op het voorpaneel [ 4:3 Pan Selecteer deze optie wanneer u een TV met een 4:3-scherm aansluit. sluiten wanneer de recorder uitgeschakeld is Scan ] Toont een schermvullend breed [ Uit ] Het scherm op het voorpaneel beeld maar snijdt de delen af die blijft geopend. niet op het scherm passen. [ Aan ] Het scherm op het voorpaneel [ 16:9 ] Selecteer deze optie wanneer u een wordt gesloten. breedbeeldtelevisie of een TV met een breedbeeldmodus aansluit. [Fabrieksinstelling] Hiermee zet u de recorder terug naar de [4:3 Brievenbus] standaard-fabrieksinstellingen. Zie pagina 74 voor de procedures. De instellingen van het Kinderbeveiliging in het configuratiemenu [Set] blijven ongewijzigd. [4:3 Pan Scan] [16:9] b Opmerkingen • Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat automatisch [4:3 Brievenbus] wordt geselecteerd in plaats van [4:3 Pan Scan] en omgekeerd. • Wanneer u een verbinding maakt met de HDMI OUT met een uitgangsresolutie van 720p, 1080i of 1080p wordt de beeldverhouding automatisch op 16:9 (breedbeeld) ingesteld. 68
Taalinstellingen Geluidsinstellingen Met de [Taal] instelling kunt u een taal (mits Met de insteloptie [Audio] kunt u het geluid beschikbaar) selecteren voor het scherm van de aanpassen bij de afspeel- en aansluitcondities. recorder en voor discs. Selecteer op het instelscherm de optie Selecteer [Taal] op het instelscherm. Zie voor [Audio]. Zie voor het gebruik van dit scherm het gebruik van dit scherm “De instelschermen “De instelschermen gebruiken” (pagina 65). De gebruiken” (pagina 65). standaardinstellingen zijn onderstreept. De standaardinstellingen zijn onderstreept. Dolby Digital Uit Dolby Digital -> PCM DTS Uit Dolby Digital Menu weergave English MPEG Uitgang Menu Nederlands 96 kHz PCM Uitgang Audio Audio DRC Ondertiteling Français Vocal Deutsch Magyar Italiano Polski [Dolby Digital Uit] (alleen DVD-discs) [Menu weergave] Hiermee selecteert u het Dolby Digital- Schakelt over naar een andere schermtaal. signaaltype). Instellen en aanpassen [Menu] (alleen DVD VIDEO) [ Dolby Selecteer deze optie wanneer De taal voor het DVD-menu kiezen. Digital t u de recorder aansluit op PCM ] een audiocomponent zonder [Audio] (alleen DVD VIDEO) ingebouwde Dolby Digital- De taal van het geluidsspoor kiezen. decoder. [Ondertiteling] (alleen DVD VIDEO) [ Dolby Selecteer deze optie wanneer De taal van de op de disc opgeslagen ondertitels Digital ] u de recorder aansluit op een kiezen. audiocomponent met ingebouwde Dolby Digital-decoder. [ Origineel ] De voorrangtaal op de disc kiezen. b Opmerking [ Overig ] Het scherm voor het invoeren Hierdoor wordt het uitgangssignaal van de DIGITAL van een taalcode verschijnt. OUT (COAXIAL)/HDMI OUT-aansluitingen Druk op de cijfertoetsen om gewijzigd. een viercijferige code uit de Als u de HDMI-uitgang verbindt met apparatuur die niet “Taalcodelijst” (pagina 84) in te voor Dolby Digital-signalen geschikt is, selecteer dan voeren en druk op ENTER. [Dolby Digital t PCM]. [ Uit ] Schakelt de ondertitels uit. [DTS Uit] (alleen DVD VIDEO) b Opmerking Keuzemogelijkheid voor het wel of niet uitsturen Als u in [Menu], [Ondertiteling] of [Audio] een taal van DTS-signalen selecteert die niet op de DVD VIDEO is opgenomen, wordt automatisch een van de opgenomen talen [ Uit ] Selecteer deze optie wanneer geselecteerd. u de recorder aansluit op een audiocomponent zonder ingebouwde DTS-decoder. [ Aan ] Selecteer deze optie wanneer u de recorder aansluit op een audiocomponent met ingebouwde DTS-decoder. ,zie vervolg 69
b Opmerking – LINE 1-TV aansluiting Hierdoor wordt het uitgangssignaal van de DIGITAL – LINE 3/DECODER aansluiting OUT (COAXIAL)/HDMI OUT-aansluitingen – DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT- gewijzigd. aansluiting, echter alleen wanneer [Dolby Digital Als u de HDMI-uitgang verbindt met apparatuur die niet Uit] wordt vervangen door [Dolby Digital t voor DTS-signalen geschikt is, selecteer dan [Uit]. PCM] (pagina 69). [MPEG-uitgang] (alleen DVD VIDEO) [ Uit ] Standaardinstelling. Hiermee selecteert het type MPEG-audiosignaal. [ Aan ] Zorgt voor een heldere [ MPEG Selecteer deze optie wanneer lagetonenweergave, zelfs bij laag t PCM ] u de recorder aansluit op volume. een audiocomponent zonder ingebouwde MPEG-decoder. Als u MPEG-geluidssporen [Vocal] (alleen Karaoke DVD) afspeelt, stuurt de recorder Mengt karaokekanalen met normale stereosignalen uit. stereoweergave. Deze functie is alleen van toepassing op [ MPEG ] Selecteer deze optie wanneer u de recorder aansluit op een meerkanaals karaoke-DVD-discs. audiocomponent met ingebouwde MPEG-decoder. [ Uit ] Karaokekanalen worden niet met normale stereokanalen gemengd. b Opmerking U kunt de voorzangstem van Hierdoor wordt het uitgangssignaal van de DIGITAL een meerkanaals DVD-disc OUT (COAXIAL)/HDMI OUT-aansluitingen uitschakelen. gewijzigd. [ Aan ] Standaardinstelling. Als u de HDMI-uitgang verbindt met apparatuur die niet voor mpeg-audiosignalen geschikt is, selecteer dan [MPEG t PCM]. [96 kHz PCM-uitgang] (alleen DVD VIDEO) Hiermee selecteert u de bemonsteringsfrequentie van het audiosignaal. [ 96kHz t De audiosignalen van DVD 48kHz ] VIDEO-discs worden altijd naar 48 kHz/16 bit geconverteerd. [ 96kHz ] Alle signaaltypen inclusief 96 kHz/24 bit worden met hun oorspronkelijke indeling uitgestuurd. b Opmerking Hierdoor wordt het uitgangssignaal van de DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT-aansluitingen gewijzigd. Als u de HDMI-uitgang verbindt met apparatuur die niet voor 96 kHz-signalen geschikt is, selecteer dan [96kHz t 48kHz]. [Audio DRC] (Dynamic Range Control) (alleen Dolby Digital DVD-discs) Zorgt bij het afspelen van een DVD-disc die aan [Audio DRC] voldoet ervoor dat het geluid ook bij laag volume helder blijft. Hierdoor wordt het uitgangssignaal van de volgende aansluitingen beïnvloed: – AUDIO OUT (L/R) aansluitingen 70
Voer met de cijferknoppen een een wachtwoord Kinderbeveiliging van vier cijfers in. Voer het wachtwoord ter bevestiging nogmaals in. (Vergrendelen) Het wachtwoord is opgeslagen. • Als u een fout maakt, druk dan herhaald op < Het afspelen van bepaalde DVD VIDEO-discs om de cijfers een voor een te wissen en voer kan worden beperkt in overeenstemming met het juiste wachtwoord in. een vooraf instelbare norm, zoals de leeftijd van 2 Om het wachtwoord te wijzigen drukt u op de kijkers. Deze optie biedt de mogelijkheid ENTER terwijl [Wijzigen] geselecteerd is. bepaalde scènes te blokkeren of door andere [Wissen]: Hierdoor wordt het wachtwoord scènes te vervangen. gewist. Voer het geregistreerde wachtwoord in. Selecteer op het instelscherm de optie [Vergrendelen]. Zie voor het gebruik van dit scherm 3 Voer het geregistreerde wachtwoord in. “De instelschermen gebruiken” (pagina 65). 4 Voer een nieuw viercijferig wachtwoord in. [Kinderbeveiliging] 5 Voer het wachtwoord ter bevestiging nogmaals in. Hiermee selecteert u het beveiligingsniveau. 1 Selecteer [Kinderbeveiliging] en druk op ,. z Tip Als u uw wachtwoord bent vergeten moet u het Kinderbeveiliging Uit wachtwoord wissen en een nieuw wachtwoord Instellen wachtwoord Niveau 8 registreren. Landcode Niveau 7 Druk op SYSTEM MENU en selecteer [Setup] om het Instellen en aanpassen Niveau 6 instelscherm te openen. Voer met de cijferknoppen Niveau 5 het nummer 210499 (zes cijfers) in. Selecteer [OK] en Niveau 4 Niveau 3 druk op ENTER. Het geregistreerde wachtwoord wordt Niveau 2 verwijderd. Niveau 1 [Landcode] Het scherm vraagt naar uw wachtwoord. Selecteert een code voor een geografisch gebied 2 Voer met de cijfertoetsen een viercijferig als beveiligingsniveau voor afspelen. Zie wachtwoord in. “Landcodelijst” (pagina 84). 3 Selecteer het beveiligingsniveau en druk op ENTER. 1 Selecteer [Landcode] en druk op ,. Hoe lager het niveau des te strenger de beperking. 2 Voer met de cijfertoetsen een viercijferig Als u [Uit] selecteert, wordt de wachtwoord in en druk op ENTER. kinderbeveiligingsfunctie niet ingeschakeld. 3 Druk op M/m om het eerste teken van het gebied [Instellen wachtwoord] in te voeren en druk op ,. Hiermee wijzigt of annuleert u het wachtwoord 4 Druk op M/m om het tweede teken in te voeren voor de kinderbeveiligingsfunctie. en druk op ENTER. 1 Selecteer [Instellen wachtwoord] en druk op ,. b Opmerkingen Als u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd, • Wanneer u discs afspeelt die niet van de verschijnt het scherm voor het invoeren van kinderbeveiligingsfunctie zijn voorzien, kan het een nieuw wachtwoord. afspelen ervan op deze recorder niet worden beperkt. • Afhankelijk van de disc, kunt u tijdens het Kinderbeveiliging Wijzigen afspelen ervan het verzoek krijgen het niveau van Instellen wachtwoord Delete Nieuwe de kinderbeveiliging aan te passen. Voer in dat Wachtwoord Landcode geval uw wachtwoord in en pas vervolgens het beveiligingsniveau aan. 71
[LINE 3 Ingang] Opname-instellingen Selecteert een methode voor het invoeren van videosignalen voor de LINE 3/DECODER- (Video) aansluiting. Het beeld wordt niet helder als deze instelling niet overeenstemt met het type video- Met behulp van de insteloptie [Video] kunt u de ingangssignaal. kwaliteit en de grootte van het opgenomen beeld aanpassen. [ Automatisch ] Het video-ingangssignaal volgt automatisch het ontvangen Selecteer [Video] op het instelscherm. videosignaal. Zie voor het gebruik van dit scherm “De [ Composiet ] Invoer van composiet- instelschermen gebruiken” (pagina 65). De videosignalen. standaardinstellingen zijn onderstreept. [ RGB ] Invoer van RGB-signalen. Disc Opnamemodus HQ [ S-Video ] Invoer van S-Video-signalen. DV Ingang SP LINE 3 Ingang LP Auto Periode EP [Auto Periode] ULP Verdeelt een opname (titel) automatisch in hoofdstukken door met een bepaalde interval hoofdstukmarkeringen in te voegen. Deze markeringen worden tijdens de opname ingelast. [Disc Opnamemodus] [ Geen Er worden geen Hiermee selecteert u een van de volgende markering ] hoofdstukmarkeringen ingelast. opnamemodi: [ 5 minuten ] Stelt een interval van 5 minuten HQ, SP, LP, EP en ULP (in volgorde van in. beeldkwaliteit). [ 10 minuten ] Stelt een interval van 10 minuten in. [DV-ingang] Selecteert het stereogeluidsspoor wanneer u b Opmerking opneemt van een digitale videocamera die Afhankelijk van de grootte van de opname die wordt aangesloten is op de DV IN-aansluiting op het gemaakt, is de werkelijke intervaltijd afhankelijk van voorpaneel van de recorder. de intervaltijd die in [Auto Periode] is geselecteerd. Bij het opnemen in de ULP-stand wordt de tijdsinterval op [ Stereo 1 ] Neemt het geluid van de 10 minuten ingesteld. De geselecteerde intervaltijd mag oorspronkelijke opname op. Deze alleen als benadering worden gebruikt voor het maken optie wordt meestal gekozen van hoofdstukken. voor het kopiëren van een DV / Digital8 format-band. [ Stereo 2 ]: Neemt uitsluitend extra geluid op dat over een camera- geluidsopname wordt gedubd. 72
[DivX] Disc-instellingen Toont de DivX® VOD (Video On Demand) registratiecode van deze recorder. Deze is vereist Het [Disc]-instelscherm bevat met discs verwante voor het huren en kopen van video op de website onderwerpen als disc-beveiliging en disc-labels. van de DivX® VOD Service (www.divx.com/ vod). Selecteer [Disc] op het instelscherm. Zie voor Voer de registratiecode in en druk vervolgens op het gebruik van dit scherm “De instelschermen ENTER. gebruiken” (pagina 65). De standaardinstellingen zijn onderstreept. DVD formatteren Start Voltooien Voer discnaam in Disc beveiligen PBC DivX [DVD formatteren] U kunt een DVD+RW-disc of DVD-RW- disc handmatig opnieuw formatteren om een Instellen en aanpassen onbeschreven disc te maken. Zie voor meer informatie pagina 28. [Voltooien] Door finaliseren worden discs afspeelbaar op andere DVD-apparaten. Zie voor meer informatie pagina 35. [Voer discnaam in] Met deze optie kunt u de opgenomen discs een naam of een nieuwe naam geven om ze op het scherm herkenbaar te maken (pagina 33). [Disc beveiligen] Met deze optie kunt u op discs vastgelegde opnamen beveiligen tegen wissen en veranderingen (pagina 35). [PBC] (Playback Control) Schakelt de PBC-functie tijdens het afspelen van VIDEO CD’s in of uit. [ Uit ] De PBC-functie is niet geactiveerd. VIDEO CD’s met PBC worden op dezelfde wijze afgespeeld als audio-CD’s. [ Aan ] De PBC-functie wordt geactiveerd bij het afspelen van VIDEO CD’s met PBC. 73
De recorder terugzetten (fabriekinstelling) Met deze optie kunt u de recorder naar al zijn standaardinstellingen terugzetten. De instellingen van het vergrendelen in het configuratiemenu [Vergrendelen] blijven ongewijzigd. 1 Druk op SYSTEM MENU om het SYSTEEM MENU te openen. 2 Selecteer [Setup] en druk op ENTER. 3 Selecteer [Algemeen] en druk op ,. 4 Selecteer [FabriekInstelling] en druk op ,. Automatisch Zoeken Handmatig afstemmen Klok instellen TV-type LINE 3 Ingang Uitgangstype Video Energiezuinige modus FabriekInstelling Set 5 Selecteer [Set] en druk tegelijk op ENTER. Het scherm vraagt om bevestiging. 6 Selecteer [OK] en druk op ENTER. De initiële configuratie start (zie pagina 20). 74
, U hebt de recorder ingesteld op het “Progressive”-formaat hoewel uw TV geen Aanvullende informatie progressive-signalen kan verwerken. Verwijder in dat geval de disc uit de disclade en sluit de Problemen oplossen lade. Druk vervolgens op de recorder op de toets RESOLUTION (Oplossend vermogen) om een Als u bij het gebruik van deze recorder een van geschikt signaal in te schakelen. de volgende problemen tegenkomt, probeer dit , Ook als uw TV geschikt is voor signalen in dan eerst zelf met behulp van deze handleiding op progressive-indeling (525p/625p), kan het te lossen voordat u een reparatie aanvraagt. Als u beeld worden gestoord als u de recorder op de het probleem niet zelf kunt oplossen, bel dan de progressive-indeling instelt. Verwijder in dat dichtstbijzijnde Sony dealer. geval de disc uit de disclade en sluit de lade. Druk vervolgens op de recorder op de toets RESOLUTION (Resolutie) om een geschikt Voeding signaal in te schakelen. , U speelt een disc af die opgenomen is met een De recorder wordt niet ingeschakeld. kleurensysteem dat niet bij uw TV past. , Controleer of de netvoedingskabel (het netsnoer) goed is aangesloten. Het beeld van het televisieprogramma vult niet het hele scherm. Beeld , Stel het kanaal met de optie [Handmatig afstemmen] op het instelscherm [Algemeen] Er is geen beeld. (pagina 66) met de hand in. , Sluit alle kabels nogmaals goed aan. , Selecteer de juiste bron met de INPUT- , Een of meer aansluitkabels zijn beschadigd. toets of selecteer het door u gewenste TV- , Controleer de aansluiting op uw TV (pagina 12). programmakanaal met de PROG +/- toetsen. , Stel de bronkeuzeschakelaar van uw TV (zoals Aanvullende informatie “VCR” en “AV1”) zo in dat het signaal van de De beelden van televisieprogramma’s zijn recorder op het beeldscherm verschijnt. vervormd. , Als u de recorder op uw TV aansluit via , Stel de televisieantenne opnieuw in. de LINE1-TV-aansluiting, moet u de optie , Stel het beeld in (zie de handleiding van de TV). [Videoudgangsformat] op het instelscherm , Plaats de recorder en de TV verder uiteen. [Algemeen] instellen op [RGB] (pagina 68). , Plaats de TV en samengebonden antennekabels , Als u de recorder alleen via de COMPONENT verder uiteen. VIDEO OUT-bussen op uw TV aansluit, , De antennekabel is aangesloten op de AERIAL gebruik dan de LINE 1-TV-bus en stel OUT-aansluiting van de recorder. Sluit de kabel [Videoudgangsformat] in het instellingsmenu op de AERIAL IN-aansluiting aan. [Algemeen] in op [YPbPr] (pagina 68). , Wanneer u het [Videoudgangsformat] op het Ik kan niet op een ander televisieprogramma instelscherm [Algemeen] instelt op [YPbPr] overschakelen. (pagina 68), worden de signalen alleen naar de , Het programmakanaal is defect (pagina 66). COMPONENT VIDEO OUT-aansluitingen , Er is een timeropname gestart waardoor de gestuurd. programmakanalen zijn veranderd. , De recorder kan geen NTSC-signalen opnemen. Op het beeldscherm is beeldruis te zien. , Als het videosignaal van de recorder via uw VCR naar het televisiebeeldscherm wordt verstuurd of wanneer de recorder is aangesloten op een gecombineerde TV/videorecorder, kan de kopieerbeveiliging van sommige DVD- programma’s de beeldkwaliteit beïnvloeden. ,zie vervolg 75
Het beeld van een apparaat dat is aangesloten op de ingang van de recorder verschijnt niet Geluid op het scherm. Er is geen geluid. , Als het apparaat op de LINE 1-TV– , Sluit alle kabels nogmaals goed aan. aansluiting is aangesloten, selecteert u in het , De aansluitkabel is mogelijk beschadigd. informatievenster op het voorpaneel met een , De instelling van de invoerbron op de druk op de INPUT-toets de optie “L1”. audiocomponent of de aansluiting naar de Als het apparaat op de LINE 2-TV– audiocomponent is niet goed. aansluiting is aangesloten, selecteert u in het , De recorder staat in de stand voor achteruit informatiescherm op het voorpaneel met een afspelen, snel vooruit afspelen, vertraagd druk op de INPUT-toets de optie “L2”. afspelen of in de pauzestand. Als het apparaat op de LINE 3 / DECODER– , Als het audiosignaal niet via de DIGITAL OUT aansluiting is aangesloten, selecteert u in het (COAXIAL)/HDMI OUT-aansluitingen loopt, informatievenster op het voorpaneel met een controleer dan instellingen van de optie [Audio] druk op de INPUT-toets de optie “L3”. (pagina 69). Als het apparaat op de DV IN-aansluiting is aangesloten (dit meestal bij digital Het geluid bevat ruis. videocamera’s het geval), selecteert u in het informatievenster op het voorpaneel met een , Bij het afspelen van een CD met DTS- druk op de INPUT-toets de optie “dV”. geluidssporen, kan ruis worden veroorzaakt door de AUDIO OUT (L/R)-aansluitingen, de LINE De beelden van opgenomen materiaal of van 1-TV-aansluiting of de LINE 3/DECODER- aansluiting (pagina 49). televisieprogramma’s van via de recorder aangesloten apparaten zijn vervormd. Opgenomen of afgespeeld geluid wordt niet in , Als het beeldsignaal van een DVD-speler, stereo weergegeven. VCR of tuner de recorder passeert voordat het , De TV is niet geschikt voor de TV bereikt, bestaat de mogelijkheid dat stereogeluidsweergave. het kopieerbeveiligingssignaal in sommige , Het programma wordt niet in stereo programma’s de beeldkwaliteit aantast. uitgezonden. Ontkoppel de betreffende afspeelapparatuur en , De AV-uitgangen van de recorder zijn niet op de sluit deze rechtstreeks op de TV aan. AV-ingangen van de TV aangesloten. Het beeld vult niet het hele scherm. Het geluidsvolume is laag. , Stel op het instelscherm [Algemeen] de optie , Sommige DVD-discs zijn met een laag [TV-type] in volgens het beeldschermformaat geluidsvolume opgenomen. Het geluidsvolume van de TV (pagina 68). kan soms worden verbeterd door de optie [Audio DRC] op het [Audio] instelscherm naar Het beeld vult niet het hele scherm hoewel de [Aan] over te schakelen (pagina 69). beeldschermverhouding op het instelscherm [Algemeen] met de optie [TV-type] correct is Ik kan het alternatieve audiospoor niet ingesteld. opnemen of afspelen. , De titel heeft een vaste beeldschermverhouding , Als u een ander geluidskanaal dan “Hoofd+Sub” die u niet kunt aanpassen. selecteert, kunt u het geluid van het “Hoofd”- en het “Sub’-kanaal niet tegelijk op DVD-RW Het beeld verschijnt in zwart/wit. (Videomodus) / DVD-R-discs opnemen. Controleer het geselecteerde audiokanaal , Als u een SCART-kabel gebruikt, zorg er dan voordat u een opname start. voor het een volledig bedrade (21-polige) , Als u een AV-versterker op de DIGITAL OUT SCART-kabel is. (COAXIAL)-aansluiting hebt aangesloten en het audiospoor tijdens het afspelen wilt veranderen, moet u niet de optie [Dolby Digital Uit] op het [Audio] instelscherm maar de optie [Dolby Digital naar PCM] selecteren (pagina 71). 76
U kunt de taal van de ondertiteling niet Afspelen veranderen of uitschakelen. , Op de DVD VIDEO-disc zijn geen meertalige De recorder speelt geen enkel type disc af. ondertitels opgenomen. , De disc is ondersteboven ingelegd. Leg de disc , De DVD VIDEO-disc staat het veranderen van met de afspeelkant naar beneden en de label de ondertitels niet toe. naar boven in de disclade. , Probeer een andere ondertiteltaal te kiezen met , De disc is niet goed in de disclade gelegd. behulp van het menu van de DVD VIDEO-disc. , In de recorder heeft zich vochtcondens afgezet. , De ondertitels van titels die met deze recorder Laat de recorder in dat geval ingeschakeld staan zijn opgenomen kunnen niet worden gewijzigd. (of uitgeschakeld als hij niet ingeschakeld is) en wacht ongeveer een uur tot de vochtcondens is verdampt. U kunt geen andere opnamestandpunten , Als de disc op een andere recorder is kiezen. opgenomen maar niet gefinaliseerd (pagina 35), , Op de momenteel afgespeelde DVD VIDEO- kan de recorder de disc niet afspelen. disc zijn geen scènes met verschillende , Annuleer de kinderbeveiliging of wijzig het opnamestandpunten opgenomen. niveau ervan (pagina 71). , U probeert een ander opnamestandpunt te kiezen zonder dat “ ” op het televisiescherm wordt De recorder start het afspelen niet bij het weergegeven (pagina 47). begin. , De DVD VIDEO-disc staat het kiezen van , De functie “Herhaald afspelen” is geactiveerd andere opnamestandpunten niet toe. (pagina 46). , Probeer een ander opnamestandpunt te kiezen , U hebt een disc in de recorder gelegd waarvan met behulp van het menu van de DVD VIDEO- het titelmenu of het DVD-menu automatisch op disc. het televisiescherm verschijnt wanneer de disc , De opnamestandpunten van titels die met deze voor het eerst in de recorder wordt geplaatst. recorder zijn opgenomen kunnen niet worden Aanvullende informatie Gebruik het menu om het afspelen te starten. gewijzigd. De recorder start het afspelen automatisch. Het afspelen van MP3-audiotracks, JPEG- , DVD VIDEO-discs zijn van een automatische beeldbestanden en DivX-videobestanden is afspeelfunctie voorzien. niet mogelijk. , De MP3-audiotracks, JPEG-beeldbestanden Het afspelen stopt automatisch. en DivX-videobestanden zijn niet opgenomen , Als de DVD-disc een automatisch pauzesignaal in een formaat dat deze recorder kan afspelen heeft, stopt de recorder bij het automatische (pagina 82). pauzesignaal met afspelen. Sommige functies zoals stoppen, zoeken en Opnemen / timeropnamen / slowmotion werken niet. bewerken , Bij sommige DVD-discs zijn een of meer van de bovengenoemde functies niet beschikbaar. Zie U kunt de programmapositie niet wijzigen de handleiding die bij de disc is geleverd. vanuit het programma dat u opneemt. , Stel de invoerbron van de TV in op “TV”. De taal van het geluidsspoor kan niet worden gewijzigd. Een opname start niet onmiddellijk nadat u op z REC hebt gedrukt. , Op de disc zijn geen meertalige geluidssporen opgenomen. , U kunt de recorder alleen bedienen nadat de , De DVD VIDEO-disc staat de keuze van een tekst “REAd” van het scherm op het voorpaneel ander geluidspoor niet toe. is verdwenen. , Probeer een andere taal te kiezen met behulp van het menu van de DVD VIDEO-disc. ,zie vervolg 77
Er is niets opgenomen hoewel u de timer correct hebt ingesteld. Weergave , Tijdens de opname is een stroomstoring De klok is gestopt. opgetreden. , Stel de klok opnieuw in (pagina 67). , De ingebouwde klok van de recorder is door een , De klok is door een stroomstoring gestopt. Stel stroomstoring gestopt. Stel de klok opnieuw in de klok opnieuw in (pagina 67). (pagina 67). , Het programmakanaal is gestoord nadat u De “ ”-indicator knippert. de timeropname hebt geprogrammeerd. Zie “Kanalen en tijd instellen (algemeen)” (pagina , Er is niet genoeg vrije ruimte op de disc 66) beschikbaar. , Trek de netvoedingskabel uit het stopcontact en , Leg een opneembare disc in de recorder. sluit deze opnieuw aan. , Het programma bevat een De opnamestand wordt onjuist aangegeven. kopieerbeveiligingssignaal dat kopiëren , Bij korter dan drie minuten opnemen of onmogelijk maakt. kopiëren kan de aanduiding van de opnamestand , De timerinstelling is door een andere afwijken van de werkelijke stand. De feitelijke timerinstelling overschreven (pagina 40). opname wordt correct in de geselecteerde , Er is geen DVD-disc in de recorder aanwezig. opnamestand gemaakt. , Er is niet genoeg vrije discruimte voor de opname. , De disc is beveiligd (DVD-RW (VR-modus)) Afstandsbediening (pagina 35). , De recorder was bezig met het kopiëren van DV De afstandsbediening werkt niet. (pagina 62). , De batterijen zijn bijna uitgeput. , De afstandsbediening is te ver van de recorder De opname stopt niet onmiddellijk nadat u op verwijderd. x REC STOP hebt gedrukt. , Er bevindt zich een obstakel tussen de , De recorder heeft een paar seconden nodig afstandsbediening en de recorder. voor het invoeren van disc-data voordat hij met , Bij het vervangen van de batterijen is de code opnemen kan stoppen. van de afstandsbediening naar de standaard- Er kunnen aanwijzingen op het televisiescherm fabriekscode teruggezet. verschijnen nadat u op x REC STOP hebt Stel de code opnieuw in (pagina 19). gedrukt. Volg in dat geval de aanwijzingen op , Schakel de recorder in. het scherm op. , De afstandsbediening is niet op de afstandssensor van de recorder gericht. De timeropname is niet volledig of niet bij het , Voor de recorder is een andere opdrachtmodus begin gestart. dan voor de afstandsbediening ingesteld. Stel voor beide dezelfde opdrachtmodus in (pagina , Vóór of tijdens de opname is een stroomstoring 19). De standaard-opdrachtmodus voor deze opgetreden. Stel de klok opnieuw in (pagina 67). recorder en de bijgeleverde afstandsbediening , De timerinstelling is door een andere is “3 (Standaardinstelling)”. U kunt de timerinstelling overschreven (pagina 40). momenteel ingestelde opdrachtmodus op het , Er was niet voldoende vrije ruimte op de disc. scherm op het voorpaneel controleren (pagina 19). Eerder opgenomen materiaal is gewist. , Op deze recorder niet-afspeelbare maar met een Ook andere Sony apparaten reageren op de PC op een DVD-disc opgenomen data worden afstandsbediening. van de disc gewist zodra de disc in de recorder , Voor deze apparaten en de recorder wordt geplaatst. is momenteel waarschijnlijk dezelfde opdrachtmodus ingesteld. Stel een andere opdrachtmodus voor de recorder in (pagina 19). 78
Overige problemen De recorder kan het USB-geheugen dat op de recorder is aangesloten niet detecteren. , Zorg ervoor dat het USB-geheugen goed op de recorder is aangesloten (pagina 26). , Controleer of het USB-geheugen mogelijk beschadigd is. De recorder werkt niet goed. , Start de recorder opnieuw. Houd ?/1 op de recorder langer dan vijf seconden ingedrukt tot de recorder zichzelf uitschakelt. Als er nog een disc in de recorder zit, druk dan op Z (openen / sluiten) en verwijder de disc. , Wanneer de recorder door statische elektrische e.d. niet goed werkt, schakel de recorder dan uit en wacht tot de klok op het scherm op het voorpaneel verschijnt. Ontkoppel de recorder vervolgens van het stopcontact en sluit hem na enige tijd weer aan. De disclade gaat niet open nadat u op Z (openen / sluiten) hebt gedrukt. , Het kan een paar seconden duren voordat de disclade open gaat nadat u een DVD hebt Aanvullende informatie opgenomen of bewerkt. Dit komt doordat de recorder disc-data op de disc moet schrijven. Ofschoon de recorder uitgeschakeld is, komt een mechanisch geluid uit de recorder. , Wanneer de recorder bijvoorbeeld de klok zelf instelt of de ingebouwde ventilator laat draaien, is ook als de stroom uitgeschakeld is soms enig geluid te horen. Dit wijst niet op een defect. 79
Opneembare en afspeelbare discs Type Disc logo Icoon in deze Formatteren Compatibiliteit met handleiding (nieuwe discs) andere DVD-spelers (finaliseren) DVD+RW Automatische Afspeelbaar op met formattering DVD+RW compatibele in +VR-modus spelers (finaliseren +RW (DVD+RW vereist) (pagina 35) VIDEO) DVD-RW VR-modus Formattering in Uitsluitend afspeelbaar VR-modus (pagina op met de VR-modus -RWVR 28) compatibele spelers (finaliseren vereist) (pagina 35) Video- Formattering Afspeelbaar op de meeste modus in Videomodus DVD-spelers (finaliseren -RWVideo (pagina 28) vereist) (pagina 35) DVD+R Automatische Afspeelbaar op de meeste formattering DVD-spelers (finaliseren in +VR-modus vereist) (pagina 35) +R (DVD+R VIDEO) DVD-R Video- Automatische Afspeelbaar op de meeste modus formattering in DVD-spelers (finaliseren -R Videomodus vereist) (pagina 35) 80
Te gebruiken discversies (vanaf mei 2008) • 8x-speed of tragere DVD+RW-discs • 6x-speed of tragere DVD-RW-discs (Ver.1.1, Ver.1.2 met CPRM*) • 16x-speed of tragere DVD+R-discs • 16x-speed of tragere DVD-R-discs (Ver.2.0, Ver.2.1 met CPRM*) “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R” en “DVD-R” zijn handelsmerken. * CPRM (Content Protection for Recordable Media) is coderingstechnologie ter bescherming van het auteursrecht (“copyright”) op beelden. Discs die niet opneembaar zijn • DVD-R DL (Tweelaags)/+R DL (Dubbellaags) discs • DVD-RAM-discs • 8 cm-disks Maximum aantal op te nemen titels Disc Aantal titels DVD-RW/DVD-R 99 DVD+RW/DVD+R 49 b Opmerkingen Aanvullende informatie • Het is niet mogelijk VR-modus en Videomodus op dezelfde DVD-RW-disc toe te passen. Om de indeling van een disc te wijzigen moet u de disc opnieuw formatteren (pagina 28). Bij opnieuw formatteren wordt de inhoud van de disc volledig gewist. • Het is niet mogelijk de opnametijd te verkorten, ook niet bij high-speed-discs. • Sony adviseert het gebruik van discs waarbij de tekst “For Video” op de verpakking is afgedrukt. • U kunt geen nieuwe opnamen toevoegen aan DVD+R-, DVD-R- of DVD-RW-discs (Video mode) die opnamen bevatten die met andere DVD-apparatuur zijn gemaakt. • In bepaalde gevallen kunt u geen nieuwe opnamen toevoegen aan DVD+RW-discs die opnamen bevatten die op andere DVD-apparatuur zijn gemaakt. Bij het toevoegen van een nieuwe opname herschrijft deze recorder het DVD-menu. • U kunt geen opnamen toevoegen aan DVD+RW-, DVD-RW- (Videomodus), DVD+R- en DVD-R-discs die op andere DVD-apparatuur zijn gemaakt. • Als de disc PC-data bevat die deze recorder niet herkent, worden deze data gewist. • Afhankelijk van de disc kunt u op sommige opneembare discs geen opnamen maken, bewerken of kopiëren. • Plaats geen niet-opneembare of niet-afspeelbare discs in deze recorder. Hierdoor kan de recorder defect raken. 81
Afpeelbare discs Icoon Type Disc logo in deze Kenmerken handleiding Discs met films die te koop of te huur zijn. Deze recorder accepteert ook DVD VIDEO DVD DVD-RAM*-discs evenals met DVD Video compatibele discs. VIDEO CD’s of CD-R’s/CD-RW’s in VIDEO CD VCD VIDEO CD/Super VIDEO CD-indeling Muziek-CD’s of CD-R’s/CD-RW’s in CD CD muziek-CD-indeling DVD+RW’s/DVD+R’s/DVD-RAM’s* die MP3-audiotracks of DivX- videobestanden bevatten DATA DVD – DATA DVD DVD-RW’s/DVD-R’s/DVD-ROM’s die MP3-audiotracks, JPEG-beeldbestanden of DivX-videobestanden bevatten CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s die ofwel DATA CD – DATA CD MP3-audiotracks, JPEG-beeldbestanden of DivX-videobestanden bevatten CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s die ofwel MP3-audiotracks, JPEG-beeldbestanden of DivX-videobestanden bevatten “DVD VIDEO” en “CD” zijn handelsmerken. bevatten. • DVD-audiodiscs DivX, DivX Certified en de daaraan gekoppelde logo’s • DVD-RAM-discs in cassette zijn handelsmerken van DivX, Inc. die onder licentie • HD-laag op Super Audio CD’s worden gebruikt. • DVD VIDEO-discs met een afwijkende regiocode DivX® is een compressietechnologie voor (pagina 82). videobestanden die ontwikkeld is door DivX, Inc. • DVD-discs die op een andere recorder zijn * Als de DVD-RAM voorzien is van een afneembare opgenomen en niet gefinaliseerd. cassette moet deze vóór het afspelen worden verwijderd. Opmerking over de weergave van DVD VIDEO- discs en VIDEO CD’s Op deze recorder niet-afspeelbare discs Sommige afspeelfuncties van DVD VIDEO- • PHOTO CD’s discs en VIDEO CD’s kunnen doelbewust • CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s die opgenomen door de betreffende softwareontwikkelaars zijn zijn in een indeling die afwijkt van de in de ingesteld. Omdat deze recorder DVD VIDEO- bovenstaande tabel vermelde indelingstypen. discs en VIDEO CD’s afspeelt volgens de • Datasecties van CD-Extra-discs disc-inhoud die door de softwareontwikkelaars • BD’s (Blu-ray Discs) • HD DVD’s is ontworpen, bestaat de mogelijkheid dat een • Discs die opgenomen zijn met een met AVCHD aantal afspeelfuncties niet beschikbaar zijn. Zie compatibele DVD-videocamera daarom de handleiding die bij de VIDEO-discs en • DVD-ROM’s/DVD+RW’s/DVD-RW’s/ VIDEO CD’s is geleverd. DVD+R’s/DVD-R’s die geen DVD Video, DivX video, JPEG-beeldbestanden of MP3-audiotracks 82
Regiocode (alleen DVD VIDEO) Deze recorder speelt uitsluitend DVD VIDEO- discs (alleen weergave) die voorzien zijn van een regiocode die ook op de achterzijde van deze recorder is vermeld. Dit systeem wordt gebruikt voor de bescherming van het auteursrecht. DVD VIDEO-disc die van het ALL label zijn voorzien, kunnen ook op deze recorder worden afgespeeld. Als u probeert andere DVD VIDEO-discs af te spelen, verschijnt op het televisiescherm het bericht “Playback prohibited by region code” (Afspelen wegens ongeldige regiocode niet toegestaan). Op sommige DVD VIDEO-discs is geen regiocode vermeld ofschoon het afspelen van de DVD VIDEO-disc wegens een ongeldige regiocode niet is toegestaan. Regiocode Muziekdiscs met kopieerbeveiliging Deze recorder is ontwikkeld voor de weergave van discs die voldoen aan de Compact Disc (CD)-norm. Aanvullende informatie Een aantal platenmaatschappijen brengt muziekdiscs op de markt die gecodeerd zijn met copyright-beveiligingstechnologieën. Sommige van deze CD’s voldoen niet aan de CD-norm en kunnen niet op deze recorder worden afgespeeld. Informatie over DualDiscs Een DualDisc is een tweezijdige disc waarbij aan één zijde DVD-materiaal is opgenomen en aan de andere zijde digitaal audiomateriaal. Omdat de zijde met het audiomateriaal niet aan de Compact Disc (CD)-norm voldoet, kan de weergave ervan op deze recorder niet worden gegarandeerd. b Opmerkingen • Sommige DVD+RW’s/DVD+R’s, DVD-RW’s/DVD- R’s, DVD-RAM’s en CD-RW’s/CD-R’s kunnen op deze recorder niet worden afgespeeld wegens de kwaliteit van de opname of de fysieke conditie van de disc of wegens de eigenschappen van de opnameapparatuur en de gebruikte software. Discs die niet op de juiste wijze zijn gefinaliseerd kunnen niet worden afgespeeld. Zie voor meer informatie de handleiding van de betreffende opnameapparatuur. • Als de disc PC-data bevat die deze recorder niet herkent, worden deze data gewist. • Plaats geen niet-opneembare of niet-afspeelbare discs in deze recorder. Hierdoor kan de recorder defect raken. 83
Taalcodelijst Zie voor meer informatie pagina 69. De spelling van de talen voldoet aan de ISO 639: 1988 (E/F) norm. Taal Code Taal Code Taal Code Taal Code Abchazisch 6566 Galicisch 7176 Marathi 7782 Telugu 8469 Afar (Hamitisch) 6565 Georgisch 7565 Moldavisch 7779 Thai 8472 Afrikaans 6570 Duits 6869 Mongools 7778 Tonga 8479 Albanees 8381 Grieks 6976 Nauruaans 7865 Turks 8482 Amhaars 6577 Groenlands (Inuktitut) 7576 Nepalees 7869 Turkmeens 8575 Arabisch 6582 Guaraní 7178 Noors 7879 Twi 8487 Armeens 7289 Gujarati 7185 Oriya 7982 Oekraïens 8587 Assamees 6583 Hausa 7265 Punjabi 8065 Urdu 8582 Aymará 6588 Hebreeuws 7387 Pasjto 8083 Oezbeeks 8590 Azeri 6590 Hindi 7273 Farsi 7065 Viëtnamees 8673 Basjkiers 6665 Hongaars 7285 Pools 8076 Volapük 8679 Baskisch 6985 IJslands 7383 Portugees 8084 Gaëlisch 6789 Bengaals 6678 Indonesisch 7378 Quechua 8185 Wolof 8779 Bhutani 6890 Interlingua 7365 Reto-Romaans 8277 Xhosa 8872 Bihari 6672 Iers-Gaëlisch 7165 Roemeens 8279 Yiddish 7473 Bretoens 6682 Italiaans 7384 Russisch 8285 Yoruba 8979 Bulgaars 6671 Javaans 7487 Samoaans 8377 Zoeloe 9085 Birmaans 7789 Kannada 7578 Sanskriet 8365 Belarussisch 6669 Kasjmiri 7583 Schots-Gaëlisch 7168 Chinees 9072 Kazachs 7575 Servisch 8382 Kroatisch 7282 Kirgizisch 7589 Servokroatisch 8372 Tsjechisch 6783 Koreaans 7579 Shona 8378 Deens 6865 Koerdisch 7585 Sindhi 8368 Nederlands 7876 Laotiaans 7679 Singalees 8373 Engels 6978 Latijn 7665 Slowaaks 8375 Esperanto 6979 Lets 7686 Sloveens 8376 Estisch 6984 Lingala 7678 Spaans 6983 Faeröers 7079 Litouws 7684 Soendanees 8385 Fijisch 7074 Macedonisch 7775 Swahili 8387 Fins 7073 Malagasi 7771 Zweeds 8386 Frans 7082 Maleis 7783 Tagalog 8476 Fries 7089 Malayalam 7776 Tadzjiek 8471 Maori 7773 Tamil 8465 Regiocodelijst Zie voor meer informatie pagina 71. Code Regio Code Regio Code Regio Code Regio AF Afghanistan ES Spanje LY Libië SG Singapore AN Nederlandse ET Ethiopië MA Marokko SI Slovenië Antillen FI Finland MC Monaco SK Slovaakse AR Argentinië FJ Fiji MN Mongolië Republiek AT Oostenrijk FR Frankrijk MV Maldiven SN Senegal AU Australië GB Groot-Brittannié MX Mexico SV El Salvador BE België / Belgique GL Groenland MY Maleisië TH Thailand BO Bolivia GR Griekenland NG Nigeria TR Turkije BR Brazilië HK Hong Kong NL Nederland TW Taiwan BT Bhutan HR Kroatië NO Noorwegen UA Oekraïne BY Belarus HU Hongarije NP Nepal UG Oeganda (Wit-Rusland) ID Indonesië NZ Nieuw-Zeeland US Verenigde Staten CA Canada IE Ierland OM Oman UY Uruguay CG Congo IL Israël PA Panama UZ Oezbekistan CH Zwitserland IN India PE Peru VN Viëtnam CL Chili IT Italië PH Filippijnen ZA Zuid-Afrika CN China JM Jamaica PK Pakistan ZW Zimbabwe CO Colombia JP Japan PL Polen CR Costa Rica KE Kenya PT Portugal CY Cyprus KH Cambodja PY Paraguay CZ Tsjechische KR Zuid-Korea RO Roemenië Republiek KW Kuweit RU Russische DE Duitsland LK Sri Lanka Federatie DK Denemarken LU Luxemburg SA Saoedi-Arabië EC Ecuador SE Zweden EG Egypte 84
Discs behandelen Informatie over deze • Pak een disc altijd bij de rand vast, dan blijft hij schoon. Raak het oppervlak van de disc niet recorder aan. Stof, vingerafdrukken en krassen op de disc kunnen de werking verstoren. Bediening • Als de recorder rechtstreeks van een koude naar een warme ruimte wordt overgebracht of in een bedompte kamer wordt neergezet, kan vocht op de lenzen in de recorder neerslaan. Onder dergelijke omstandigheden kan de recorder niet goed werken. • Stel discs niet bloot aan rechtstreeks zonlicht Laat de recorder in dat geval ingeschakeld staan en warmtebronnen als verwarmingskanalen en (of uitgeschakeld als hij niet ingeschakeld is) en radiatoren. Laat discs nooit achter in een auto die wacht ongeveer een uur tot de vochtcondens is in de volle zon staat omdat de temperatuur in de verdampt. auto enorm kan oplopen. • Om beschadiging van de disc te voorkomen moet • Doe een disc nadat u hem hebt afgespeeld in het u deze uit de recorder verwijderen voordat u de doosje terug. recorder verplaatst. • Maak discs schoon met een zachte reinigingsdoek. Wrijf de disc voorzichtig vanuit het midden Het volume regelen schoon. Zet de geluidsvolumeregeling niet hoger bij het beluisteren van fragmenten met een laag geluidsniveau of zonder audiosignaal. Bij een te hoog ingestelde volumeregeling worden de luidsprekers beschadigd wanneer plotseling een fragment met krachtige geluidspieken wordt • Gebruik geen oplosmiddelen als benzeen, thinner, Aanvullende informatie weergegeven. in de winkel verkrijgbare reinigingsmiddelen of Reinigen antistatische spray die voor vinyl LP’s bedoeld is. • Gebruik de volgende discs niet: Reinig de kast, het bedieningspaneel en de – Discs met een vreemde vorm (hartjes, kaarten toetsen met een zachte doek die u met een mild e.d.). sopje licht bevochtigt. Gebruik geen schuurspons, – Discs waarop een etiket of sticker is geplakt. schuurpoeder of oplosmiddelen als alcohol of – Discs waarop plakband of stickerlijm zit. benzeen. Onderdelen vervangen Discs reinigen, disc/lens cleaners Wanneer de recorder gerepareerd moet worden, Gebruik geen reinigingsdiscs en ook geen kunnen de vervangen onderdelen worden disc- of lenscleaners (ook geen vloeistoffen of ingezameld voor recycling of hergebruik. spuitbussen dus). Deze kunnen de recorder ernstig beschadigen. 85
Informatie over MP3- MP3-audiotracks, JPEG- beeldbestanden en DivX audiotracks, JPEG- videobestanden die de recorder beeldbestanden, DiVX- kan afspelen videobestanden en i.LINK De recorder kan de volgende sporen (“tracks”) en bestanden afspelen: – MP3-audiotracks met de extensie “.mp3” MP3-audiotracks, JPEG- – JPEG-beeldbestanden met de extensie “.jpeg” of beeldbestanden en DivX- “.jpg” – DivX-videobestanden met de extensie “.avi” of videobestanden “.divx” MP3 is een audiocompressietechnologie die aan z Tip bepaalde ISO/MPEG-richtlijnen voldoet. JPEG is Omdat een disc met veel structuurbomen meer tijd nodig een beeldcompressietechnologie. heeft om met afspelen te starten, adviseren wij u albums U kunt audiotracks in MP3 (MPEG1 Audio Layer met niet meer dan twee structuurbomen te maken. 3)-indeling op DATA CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/ CD-RW’s) of DATA DVD’s (DVD-ROM’s/ b Opmerkingen DVD-RW’s/DVD-R’s/DVD+RW’s/DVD+R’s/ • De recorder speelt alle data met de extensie “.mp3”, “.jpeg”, “.jpg”, “.avi” en “.divx” – zelfs als deze niet DVD-RAM’s) en JPEG beeldbestanden op zijn opgenomen in MP3-, JPEG of DivX-indeling. Het DATA CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s) of afspelen van deze data veroorzaakt een krachtige ruis DATA DVD’s (DVD-ROM’s/DVD-RW’s/DVD- die uw luidsprekerboxen kan beschadigen. R’s) weergeven. • Afhankelijk van het disctype is normaal afspelen DivX® is een compressietechnologie voor doorgaans niet mogelijk. Het beeld is bijvoorbeeld videobestanden die ontwikkeld is door DivX, Inc. niet scherp, het afspelen verloopt niet gelijkmatig, het Deze recorder is een door DivX® officieel erkend geluid wordt met onderbrekingen weergegeven en meer van dergelijke effecten kunnen optreden. product. U kunt de volgende media weergeven: • Afhankelijk van het disctype wordt het afspelen met DATA CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s) vertraging gestart. en DATA DVD’s (DVD-ROM’s/DVD+RW’s/ • Sommige bestanden kunnen niet worden afgespeeld. DVD+R’s/DVD-RW’s/DVD-R’s/DVD-RAM’s) • Wat MP3-bestanden en DivX-videobestanden betreft, die DivX videobestanden bevatten. kan de recorder tot 650 albums en bestanden afspelen. DATA DVD-disks moeten worden opgenomen • Wat JPEG-beeldbestanden betreft, kan de recorder met ISO9660 Niveau 1- of Niveau 2-indeling per keer op een DATA-CD / DATA-DVD of het zodat de recorder MP3-tracks, JPEG- aangesloten USB-apparaat tot 650 albums en bestanden laden. Om niet geladen albums weer te beeldbestanden en DivX-videobestanden kan geven moet u ze opnieuw laden. herkennen. • Bij DivX-videobestanden kan de recorder DATA CD’s moeten zijn opgenomen volgens videobestanden van maximaal 30 beelden per seconde ISO9660 niveau 1, niveau 2 of Joliet waardoor de afspelen. recorder de MP3-tracks, JPEG-beeldbestanden en • Ondertitelbestanden voor DivX-videobestanden de DivX-videobestanden kan herkennen. ondersteunen de extensies “.smi, ”“.srt, ” “.sub” en U kunt ook discs afspelen die met MultiSession/ “.txt. ” • Doorgaan naar het volgende of een ander album neemt Border-techniek zijn opgenomen. enige tijd in beslag. Zie voor meer informatie over de opname-indeling • Het beeldformaat dat kan worden weergegeven is de handleiding die bij de discstations en de beperkt. De volgende beeldformaten kunnen worden opnamesoftware (niet meegeleverd) is geleverd. weergegeven: 6.000 pixels breed en 4.499 pixels hoog (minder dan 4 MB). Multisession/Border-discs • Deze recorder ondersteunt MP3-audiotracks die Als audiotracks en beeldbestanden in Muziek- opgenomen zijn met een bemonsteringsfrequentie van CD-Indeling of Video CD-indeling in de eerste 32, 44,1 en 48 kHz. sessie/border worden opgenomen, wordt alleen de • Alleen MP3-audiotracks tot een grootte van 1 GB eerste sessie/border afgespeeld. kunnen worden afgespeeld. 86
• De recorder is niet compatibel met audiotracks in mp3PRO-indeling. • De recorder is niet geschikt voor het afspelen van Technische gegevens DivX-videobestanden die groter zijn dan 720 (breedte) x 576 (hoogte) / 4 GB. Systeem • De recorder kan geen DivX-videobestanden afspelen die uit twee of meer DivX-videobestanden zijn Laser: halfgeleiderlaser opgebouwd. Kanaaldekking: • DivX DRM wordt door de recorder niet ondersteund. PAL (B/G, D/K, I)/SECAM (L) VHF: E2 tot E12, R1 tot R12, F2 tot F10, Informatie over i.LINK Italië A tot H, Ierland A tot J, Zuid-Afrika 4 tot 11, 13 De DV IN-aansluiting van deze recorder voldoet UHF: E21 tot E69, R21 tot R69, B21 tot aan de i.LINK-norm voor digitale videocamera’s. B69, F21 tot F69 i.LINK is een handelsmerk en een beter bekende CATV: S01 tot S05, S1 tot S20, Frankrijk benaming van de door SONY voorgestelde IEEE B tot Q 1394 data transport bus die door tal van bedrijven HYPER: S21 tot S41 wordt ondersteund. IEEE 1394 is een internationale norm die door het De bovengenoemde kanaaldekking geeft slechts Institute of Electrical en Electronics Engineers is aan welke kanalen binnen deze gebieden kunnen gestandaardiseerd. worden ontvangen. Deze biedt geen garantie dat Zie pagina 62 voor meer informatie over kopiëren de signalen onder alle omstandigheden kunnen wanneer deze recorder is aangesloten op andere worden ontvangen. De ontvangstmogelijkheden videoapparatuur die met DV-aansluitingen is verschillen per land en per regio. uitgerust. De DV IN-aansluiting van deze recorder Video-ontvangst: accepteert alleen DVC-SD-signalen. Deze Aanvullende informatie Frequentiesynthesizersysteem uitgang kan geen signalen afgeven. De DV IN- Audio-ontvangst: Gescheiden aansluiting accepteert geen MICRO MV-signalen draaggolfsysteem van apparatuur als een MICRO MV digitale Antenne-uitgang: 75 ohmige asymmetrische videocamera met een i.LINK-aansluiting. antennebus Zie voor verdere voorzorgsmaatregelen de Timer: Klok: Quartz-locked / timerindicatie: opmerkingen op pagina 62. 24-uurs cyclus (digitaal) Zie voor meer informatie en Indeling voor video-opname: MPEG-2 voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van deze Indeling voor audio-opname / recorder tevens de handleidingen van de aan te toepasselijke bitsnelheid: Dolby Digital sluiten apparatuur. 2 kanalen b Opmerking 256 Kbps (in HQ- en SP-modus), 192 Kbps Meestal kan slechts één apparaat met de i.LINK- (in LP- en EP-modus), 96 Kbps (in ULP- kabel (DV-aansluitkabel) op deze recorder worden modus) aangesloten. Raadpleeg de handleiding van de aan te sluiten apparatuur wanneer u deze recorder aansluit Ingangen en uitgangen op met i.LINK compatibele apparatuur die met twee AUDIO OUT: Phono-aansluiting/2 Vrms/600 of meer i.LINK-aansluitingen (DV-aansluitingen) is ohm uitgerust. LINE 2 IN (AUDIO): Phono-aansluiting / 2 Vrms / meer dan i.LINK en zijn handelsmerken. 47 Kohm (VIDEO): Phono-aansluiting / 1,0 Vp-p LINE 1-TV: 21-polig CVBS IN/UIT RGB UIT (upstream) ,zie vervolg 87
LINE 3/DECODER: 21-polig CVBS IN/UIT S-Video/RGB IN Decoder DV IN: 4-polig/i.LINK S100 DIGITAL OUT (COAXIAL): Phono-aansluiting / 0,5 Vp-p / 75 ohm COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR): Phono-aansluiting / Y: 1,0 Vp-p, PB/CB: 0,7 Vp-p, PR/CR: 0,7 Vp-p HDMI OUT: HDMI™ connector USB: USB-aansluiting type A Algemeen Voeding: 220-240 V AC 50/60 Hz Opgenomen vermogen: 20 W Afmetingen (plm.): 430 × 53 × 258 mm (b x h x d) incl. uitstekende delen Gewicht (plm.): 2,6 kg Bedrijfstemperatuur: 5 ºC tot 35 ºC Luchtvochtigheid: 25% tot 80% Bijgeleverde toebehoren: Netvoedingskabel (1) Antennekabel (1) Afstandsbediening (1) R6 (type AA) batterijen (2) De specificaties en de uitvoering kunnen zonder voorafgaande mededeling worden gewijzigd. 88
B DVD-R 80 Index Batterijen 18 DVD-RAM 82 Beeldschermweergave DVD-RW 54, 80 Woorden tussen haakjes Instelscherm 65 [DV-ingang] 63, 72 verschijnen in instelschermen. Submenu 30 Begininstellingen 20 F Getallen Bestand 53 [FabriekInstelling] 74 [16:9] 68 [Beveiliging] 57 [Fijn] 67 [4:3 Brievenbus] 68 [Bewegen] 61, 66 [4:3 Pan Scan] 68 Bewerken 54 G [96 kHz 48 kHz] 70 [Bewerken] 35, 56 Geschikte discs 80, 82 [96 kHz PCM-uitgang] 70 Bladwijzer 50 [96 kHz] 70 H C [Handmatig afstemmen] 66 A Canal Plus 25 HDMI OUT 14, 16 Aansluiten van: CD 82 HDMI-kabel 13, 16 antennekabel 12 Cijfertoetsen 34, 50 Hoofdstuk 43, 59 audiokabels 16 COMPONENT VIDEO OUT Hoofdstukken maken 59 HDMI-kabel 13, 16 14 Hoofdstukken overzicht 31, USB-apparaat 26 Copy-Free 38 45, 58, 61 videokabels 13 Copy-Never 38 A-B herhalen 49 Copy-Once 38 [A-B wissen] 56 CPRM 81 I Achterpaneel 10 i.LINK 86 Afspeelbare discs 80, 82 INPUT 44, 63 D [Instellen wachtwoord] 71 Afspelen 45, 47, 51, 80, 82 DATA CD 82 A-B herhalen 49 Instelscherm 65 DATA DVD 82 Afspelen herhalen 49, 52 [Decoder aan/uit] 66 Afspelen hervatten 46 Diashow 53 J direct herhalen 48 JPEG-beeldbestanden 53 DIGITAL OUT (COAXIAL) direct vooruitgaan 48 16 snel achteruit 47, 52 K Digitale videocamera 62 snel vooruit 47, 52 Kanalenlijst 66 [Disc beveiligen] 35 Vertraagd afspelen 48 Kinderbeveiliging 46, 71 [Disc Opnamemodus] 72 Afspelen herhalen 49, 52 [Klok instellen] 67 Discbehandeling 85 Afspelen hervatten 46 Kopieerbeveiligingssignalen Discruimte 54 Afstandsbediening 7, 18 38 Disctypen 80, 82 Afstandsbediening televisies DISPLAY 32 18 DivX 81 L Album 51 Dolby Digital 16, 69 LINE 1-TV 13 [Alles tonen] 30, 45, 59 [Dolby Digital t PCM] 69 LINE 2 IN 23 Antenne 12 DTS 16, 69 [LINE 3 Ingang] 68 Audio 48, 69 DV IN 62 LINE 3/DECODER 22, 24, [Audio DRC] 70 DV kopiëren 62 25 Audio ingang 16 [DVD formatteren] 28 Audiokabel 16 DVD VIDEO 82 [Auto Periode] 43, 72 DVD+R 80 [Automatisch Zoeken] 66 DVD+RW 80 ,zie vervolg 89
M R W Map 53 REC 29, 41 Weergave Menu REC MODE 37 Instelscherm 65 DVD-menu 45 Recorder terugzetten 74 [Wissen] 56, 59, 66 Topmenu 45 Regiocode 71, 84 MENU 45 Regiocode 83 Z MP3-audiotracks 51 [Zoek] 31 MPEG 16, 70 S Zoeken [MPEG t PCM] 70 [Samenvoegen] 59 begin van titel / [Show] 58, 59 hoofdstuk / track N [Stereo 1] 72 47, 52 [Naam] 66 [Stereo 2] 72 snel achteruit 47, 52 Netvoedingskabel 17 Submenu 30 snel vooruit 47, 52 NICAM 37, 66 Super VIDEO CD 82 Zoomen 48 Surround 32 ZWEITON 38 O SYSTEEM MENU 27 Onderdelen en bedieningselementen 7 T Ondertitel 48, 69 Tekens invoeren 33 [Ongedaan maken] 36 Timerlijst 40 Opdrachtmodus 19 Timeropname Opnamestand aanpassen 39 controleren / wijzigen / Opnamestandpunt 48 annuleren 40 Opneembare discs 80 Opnamestand aanpassen Opnemen 29, 37, 41, 44, 72 39 opname-indeling 80 Titellijst 40 opnamestand 37, 72 Titel 30, 45 opnametijd 37 Titellijst 30, 45, 55 Overschrijven van [Titelnaam] 33, 56 opgenomen titel 43 Track 50 tijdens kijken naar ander TV t 18 programma 42 TV/DVD 19, 42 Origineel 30, 54 [TV-type] 68 OSD taal 69 Tweetalige opnamen 37 P V PAY-TV 25 [Verdelen] 57 PBC (Playback Control) 46 [Verstoppen] 58, 59 Playlist 30, 54, 60 VIDEO CD 46, 82 Problemen oplossen 75 Videokabel 13 Progressive modus 68 Videomodus 80 [Vocal] 70 Q [Voer discnaam in] 34 Quick Timer 42 [Voltooien] 36 Voorpaneel 9 VR-modus 80 90
Gedrukt met VOC (vluchtige organische verdinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie. Sony Corporation Printed in Indonesia