2-102-792-51(2) DVD Recorder Gebruiksaanwijzing RDR-GX300/RDR-GX700 © 2004 Sony Corporation
Voorzorgsmaatregelen WAARSCHUWING • Dit toestel werkt met 220 - 240 V AC, 50/60 Hz. Ga na of de Voorzorgs- Om brand of elektrocutie te vermijden, bedrijfsspanning van het toestel overeenkomt met uw netspanning. maatregelen mag u het toestel niet blootstellen aan • Om gevaar voor brand of regen of vocht. elektrocutie te vermijden, mag u Uit tests is gebleken dat dit toestel Om elektrocutie te vermijden, mag u de geen voorwerpen op het toestel voldoet aan de limieten vermeld in behuizing niet openmaken. Laat plaatsen die met vloeistoffen gevuld de EMC-richtlijn als een onderhoudswerken uitsluitend zijn, zoals een vaas. verbindingskabel van minder dan 3 uitvoeren door gekwalificeerde meter lengte wordt gebruikt. personen. SHOWVIEW is een handelsmerk van Het netsnoer mag enkel worden Gemstar Development Corporation. vervangen in een gekwalificeerde Het SHOWVIEW systeem wordt Veiligheid werkplaats. gefabriceerd onder licentie van Als er een voorwerp of vloeistof in Gemstar Development Corporation. de kast terechtkomt, dient u de stekker uit het stopcontact te halen Gooi de batterij niet weg maar lever deze en de recorder te laten controleren in als klein chemisch door gekwalificeerde personen, voor afval (KCA). u het toestel verder gebruikt. Stroomnet Dit toestel is geclassificeerd als een • De recorder blijft verbonden met laserproduct van klasse 1. De bijbehorende productidentificatie is het stroomnet (netvoeding) zolang aangebracht aan de achterzijde. de stekker in het stopcontact zit, ook als de recorder zelf is OPGELET uitgeschakeld. Als optische instrumenten in • Als u de recorder gedurende lange combinatie met dit product worden tijd niet wenst te gebruiken, dient gebruikt, wordt het risico voor de ogen u de stekker uit het stopcontact te groter. De laserstraal die in deze dvd- halen. Neem daartoe de stekker recorder wordt gebruikt, is schadelijk zelf vast; trek nooit aan het snoer. voor de ogen; probeer de kast niet uit elkaar te nemen. Laat onderhoudswerken uitsluitend Opstelling uitvoeren door gekwalificeerde • Gebruik de recorder op een plaats personen. met voldoende ventilatie, zodat de geproduceerde warmte kan CAUTION CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM. worden afgevoerd. ATTENTION RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B EN CAS D’OUVERTURE. EVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU. KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN • Plaats de recorder niet op een VORSICHT ADVARSEL GEÖFFNET. DIREKTEN KONTAKT MIT DEM STRAHL VERMEIDEN. SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING AF KLASSE 3B VED ÅBNING. UNDGÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. zachte ondergrond zoals een tapijt, ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING I KLASSE 3B NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ DIREKTE EKSPONERING FOR STRÅLEN. want hierdoor kunnen de KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR VARNING VARO! ÖPPNAD. UNDVIK ATT DIREKT EXPONERA DIG FÖR STRÅLNINGEN. AVATTUNA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ. ventilatiegaten afgedekt raken. VÄLTÄ SUORAA ALTISTUMISTA SÄTEELLE. • Plaats de recorder niet in een beperkte ruimte, zoals een Deze sticker bevindt zich op de boekenkast. laserafscherming in de behuizing. • Plaats de recorder niet dicht bij warmtebronnen en stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht, veel stof of mechanische schokken. • Plaats de recorder niet schuin. Het toestel kan enkel in horizontale positie werken. • Hou de recorder en de discs op een veilige afstand van toestellen met sterke magneten, zoals microgolfovens, of grote luidsprekers. • Plaats geen zware voorwerpen op de recorder. 2
Opnemen • Merk op dat er voor een mislukte BELANGRIJKE OPMERKING opname of voor het verlies of Opgelet: Deze recorder kan een beschadiging van de opgenomen stilstaand videobeeld of een ander inhoud van de hard disc drive geen stilstaand beeld onbeperkt op uw tv-scherm weergeven. Als u schadevergoeding kan worden dergelijke beelden gedurende verkregen, zelfs al is dat een lange tijd op uw tv-toestel gevolg van een defect aan het weergeeft, kan het tv-scherm toestel. onherstelbaar beschadigd raken. • Maak een proefopname voor u de Dit geldt met name voor plasmaschermen en projectie-tv's. eigenlijke opname uitvoert. Als u vragen heeft over of Auteursrechten problemen met uw recorder, kunt u • Tv-programma's, films, contact opnemen met Sony. videocassettes, discs en andere materialen kunnen onderworpen Deze handleiding zijn aan het auteursrecht. Het ongeoorloofd opnemen van Controleer de naam van uw dergelijke materialen kan een inbreuk betekenen op de model auteursrechten. Als u deze De instructies in deze handleiding recorder gebruikt in combinatie gelden voor 2 modellen: met kabel-tv-uitzendingen, heeft u RDR-GX300 en RDR-GX700. De naam van het model vindt u op het soms ook de toelating nodig van voorpaneel van de recorder. De de eigenaar van de kabel-tv-zender RDR-GX700 wordt in deze en/of het programma. handleiding gebruikt in de • Dit product maakt gebruik van illustraties. Alle verschillen in de technologie om het auteursrecht te werking worden duidelijk aangegeven in de tekst, beschermen, en deze technologie bijvoorbeeld "enkel is beschermd door Amerikaanse RDR-GX700." patenten en andere intellectuele eigendomsrechten. Het gebruik • Voor de instructies in deze van deze technologie moet worden handleiding worden de toegelaten door Macrovision; deze bedieningselementen op de technologie mag enkel worden afstandsbediening gebruikt. U gebruikt in huishoudelijke kring of kunt ook de bedieningselementen in andere beperkte toepassingen, op de recorder gebruiken als ze tenzij anders toegelaten door dezelfde of een gelijkaardige naam Macrovision. Reverse engineering hebben als de of decompilatie zijn verboden. bedieningselementen op de afstandsbediening. Kopieerbeveiliging • De schermafbeeldingen in deze De recorder beschikt over een handleiding komen niet kopieerbeveiliging. Programma's noodzakelijk overeen met de die via een externe tuner (niet schermafbeeldingen op uw tv. bijgeleverd) worden ontvangen, • In deze handleiding geldt de kunnen signalen voor de informatie over discs uitsluitend kopieerbeveiliging bevatten, voor discs die met deze recorder waardoor die programma's, werden gemaakt. De informatie afhankelijk van het soort signaal, geldt niet voor discs die met eventueel niet kunnen worden andere recorders werden gemaakt opgenomen. en op deze recorder worden weergegeven. 3
Inhoudsopgave WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Voorzorgs-maatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Gebruik van uw DVD Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Overzicht van disctypes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Aansluitingen en instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 De recorder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Stap 1: Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Stap 2: Antennekabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Stap 3: Videokabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Stap 4: Audiokabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Stap 5: Netsnoer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Stap 6: De afstandsbediening klaarmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Stap 7: Snelinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Een videorecorder of ander apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Satelliet of digitale tuner aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Een PAY-TV/Canal + decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Vensteroverzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Gebruik van schermmenu's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Gebruik van de titellijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Gebruik van het "Disc Info" scherm (discinstellingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Afspeelinformatie en speelduur controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Tekens invoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Vóór het opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Timergestuurde opname (Standaard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Timerinstellingen controleren/wijzigen/annuleren (Timerlijst) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Opnemen zonder timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met een timer (Synchro Rec) . . . . . . . . . . 52 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Chase weergave/Gelijktijdige opname en weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Een titel/hoofdstuk/track, enz. zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 MP3 Audio tracks afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Vóór het bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Een titel bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Een playlist maken en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 4
DV kopiëren (alleen RDR-GX700) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Voor het kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Beschikbare DV kopieerfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Een DV tape volledig opnemen (One Touch Dubbing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Program Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Advanced Program Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Een kopie van een bewerking maken (Copy Dubbing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Instellingen en afstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Instelschermen gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Antenne-ontvangst en taalinstellingen (instellingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Video-instellingen (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Audio-instellingen (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Opname-en kinderbeveiligings-instellingen (Features) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Disc- en afstandsbedienings-instellingen/Fabrieksinstellingen (Opties) . . . . . . . . . . . 98 Snelinstelling (Standaardwaarden voor de recorder herstellen) . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Aanvullende informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Zelfdiagnosefunctie (Wanneer er letters/ cijfers verschijnen in het uitleesvenster) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Opmerkingen bij deze recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Betreffende de i.LINK aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Verklarende woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 5
Gebruik van uw DVD Recorder Snelle toegang tot titels – Titellijst , De Titellijst toont alle opnames op de disc, Titellijst met inbegrip van opnamedatum, kanaal, opnamestand en miniatuurbeeld TITELLIJST ORIGINAL My Movies 1.5/4.7GB (pagina 34). Sorteren Datum 1 AAB 13:00-14:00 Woe 5. 9 13:00 (1H00M) AAB SP Titel 2 DEF 20:00-21:00 Nummer DEF Vri 17. 9 20:00 (1H00M) SLP 3 AAB 9:00-9:30 AAB Zat 25. 9 9:00 (0H30M) EP 4 GHI 20:00-20:30 GHI Zat 25. 9 20:00 (0H30M) SLP Een titel bekijken vanaf het begin terwijl hij nog wordt opgenomen – Chase weergave , Met een DVD-RW (VR-modus) kunt u een Opnemen programma vanaf het begin bekijken terwijl het nog wordt opgenomen (pagina 61). De match is nog niet gedaan maar ik kan nu al beginnen kijken vanaf het begin. Een titel bekijken terwijl een andere wordt opgenomen – Gelijktijdige opname en weergave , Met een DVD-RW (VR-modus) kunt u een Opnemen vooraf opgenomen programma bekijken terwijl een ander wordt opgenomen op dezelfde disc (pagina 61). Ik ga die voetbalmatch van gisteren bekijken, ook al ben ik een film aan het opnemen. 6
Een eigen programma samenstellen – Playlist , Neem een programma op op een DVD-RW Origineel (VR-modus) waarna scènes kunnen worden gewist, verplaatst en toegevoegd om zo een eigen programma samen te stellen (pagina 69). Playlist Automatisch kopiëren van DV tapes – DV kopiëren (alleen RDR-GX700) , Sluit uw digitale camcorder aan op DV IN Bedienen en kopieer automatisch alle of bepaalde scènes naar een DVD disc (pagina 73). Kopiëren Dynamic surround sound – TVS , Geniet van virtual surround sound effecten via de luidsprekers van uw TV met de TV Virtual Surround instellingen bij de weergave van een DVD VIDEO met multikanaalsgeluidssporen zoals Dolby Digital (5.1ch) (pagina 57). Een lijst van opneembare en afspeelbare discs vindt u op pagina 8. 7
Overzicht van disctypes Opneembare en afspeelbare discs Gebruikt symbool Compatibiliteit Formatteren Type Disclogo in deze met andere DVD-spelers (nieuwe discs) gebruiksaanwijzing (finaliseren) Afspeelbaar met DVD+RW Automatisch DVD+RW +RW compatibele spelers geformatteerd (automatisch gefinaliseerd) Formatteren in Alleen afspeelbaar met VR VR- -RWVR VR-modus mode compatibele spelers modus (pagina 37) (finaliseren niet nodig) DVD- RW Formatteren in Afspeelbaar met de meeste Video- -RWVideo Video-modus DVD spelers modus (pagina 37) (finaliseren nodig) (pagina 38) Afspeelbaar met DVD+R Automatisch DVD+R +R compatibele spelers geformatteerd (finaliseren nodig) (pagina 38) Afspeelbaar met de meeste Automatisch DVD-R -R DVD spelers geformatteerd (finaliseren nodig) (pagina 38) "DVD+RW," "DVD-RW," "DVD+R" en "DVD-R,"zijn Geschikte discversies (vanaf mei 2004) handelsmerken. • 4x of tragere DVD+RW's • 2x of tragere DVD-RW's (Ver. 1.1, Ver. 1.1 met *1 CPRM (Content Protection for Recordable Media) is CPRM*1) een codeertechnologie die de auteursrechten van • 8x of tragere DVD+R's beelden beschermt. *2 Alleen als de opnamemodus SP, HSP of HQ is en • 8x of tragere DVD-R's (Ver. 2.0) "DVD opname beeldformaat" is ingesteld op "16:9". *3 Met het wissen van titels wordt er geen discruimte vrijgemaakt. 8
Opnamekenmerken Montagekenmerken Auto Manual 16:9 Titelnaam Titel Herschrijven A-B wissen Playlist Chapter Chapter opnemen wijzigen wissen (pagina 42) (pagina 67) (pagina 66) (pagina 95) (pagina 69) (pagina 50) (pagina 66) (pagina 68) Ja Ja Nee Nee Ja Ja Ja Nee Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Nee Ja *2 Ja Ja Nee Nee Nee Ja Nee Nee Ja Ja *3 Nee Nee Nee Ja Nee Ja *2 Ja Ja *3 Nee Nee Niet-opneembare discs. • 4x-speed compatibele DVD-RW's (Ver. 1.2/4x) • DVD-RW's (Ver. 1.0) • DVD+RW's die niet 2.4x-speed compatibel zijn • Tweelagige discs • 8-cm discs ,wordt vervolgd 9
Afspeelbare discs Gebruikt symbool Type Disclogo in deze Kenmerken gebruiksaanwijzing DVD VIDEO DVD Discs zoals koop- of huurfilms VIDEO CD's of CD-R's/CD-RW's in VIDEO CD VCD VIDEO CD/Super VIDEO CD-indeling Muziek CD's of CD-R's/CD-RW's in muziek CD CD CD-indeling die kunnen worden gekocht CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's aangemaakt op DATA CD DATA CD een PC of dergelijke in muziekindeling met MP3 audio tracks Niet-afspeelbare discs z Tip • Alle CD-ROM's (waaronder PHOTO CD's) Deze DVD recorder kan 8-cm CD discs en 8-cm DVD • CD-R's/CD-RW's die niet zijn opgenomen in discs afspelen. muziek-CD-, MP3- of Video CD-indeling • Datasecties van CD-Extra's • DVD-ROM's • DVD Audio discs • DVD-RAM's • HD-laag van Super Audio CD's • Een DVD VIDEO met een andere regiocode (pagina 11) 10
Opmerking betreffende de weergave van DVD Opmerkingen VIDEO's/VIDEO CD's • Merk op dat sommige DVD+RW's/DVD+R's, Sommige weergavefuncties van DVD VIDEO's/ DVD-RW's/DVD-R's of CD-RW's/CD-R's niet met VIDEO CD's kunnen opzettelijk door software- deze recorder kunnen worden afgespeeld afhankelijk producenten zijn vastgelegd. Deze recorder speelt van de opnamekwaliteit, de staat van de disc of de DVD VIDEO's en VIDEO CD's af volgens de karakteristieken van de opnameapparatuur. Ook een inhoud van de disc zodat bepaalde disc die niet correct werd gefinaliseerd, wordt niet weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn. afgespeeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD opnameapparatuur voor meer informatie. VIDEO's/VIDEO CD's worden geleverd. • De VR-modus en Video-modus kunnen niet samen op dezelfde DVD-RW worden gebruikt. Als u de indeling Regiocode (alleen DVD VIDEO) van de disc wilt wijzigen, moet u de disc opnieuw formatteren (pagina 37). De inhoud van de disc wordt Op de achterkant van de recorder staat een gewist nadat deze opnieuw is geformatteerd. regiocode vermeld die ook op de DVD VIDEO's • De vereiste opnameduur kan niet worden ingekort, (alleen afspelen) moet staan om met dit apparaat te zelfs niet bij high-speed discs. U kunt evenmin kunnen worden afgespeeld. Dit systeem is bedoeld opnemen op de disc als deze niet geschikt is voor een ter bescherming van de auteursrechten. snelheid van 1x. DVD VIDEO's met het label ALL kunnen ook • U kunt het beste discs gebruiken waarbij "For Video" met deze recorder worden afgespeeld. op de verpakking staat. Als u probeert een andere DVD VIDEO af te • U kunt geen nieuwe opnamen toevoegen aan DVD-R's en DVD-RW's (Video-modus) met opnamen die zijn spelen, verschijnt het bericht "Weergave gemaakt met andere DVD-apparatuur. onmogelijk door gebiedcode." op het • In bepaalde gevallen kunt u geen nieuwe opnamen televisiescherm. Het is mogelijk dat sommige toevoegen aan DVD+RW's met opnamen die zijn DVD VIDEO's waarop geen regiocode staat gemaakt met andere DVD-apparatuur. Als u een vermeld, toch niet kunnen worden afgespeeld. nieuwe opname toevoegt, wordt het DVD-menu herschreven. • Als de disc computergegevens bevat die niet worden X Regiocode herkend door deze recorder, worden de gegevens RDR–XXXX 00V 00Hz mogelijk gewist. 00W NO. 0-000-000-00 Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligings-technologieën Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Recentelijk worden door bepaalde platenmaatschappijen discs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën. Sommige van deze discs beantwoorden niet aan de CD-norm en kunnen wellicht niet worden afgespeeld op dit apparaat. 11
Aansluitingen en instellingen De recorder aansluiten Volg stap 1 tot 7 om de recorder aan te sluiten en in te stellen. Opmerkingen • Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten componenten. • U kunt deze recorder niet aansluiten op een televisie die niet is voorzien van een SCART aansluiting of videoingang. • Zorg ervoor dat de stekker van elke component uit het stopcontact is getrokken voordat u de aansluitingen uitvoert. Stap 1: Uitpakken Controleer of de verpakking de volgende onderdelen bevat: • Audio/video-kabel (pinstekker × 3 y pinstekker × 3) (1) • Netsnoer (1) • Antennekabel (1) • Afstandsbediening (1) • R6-batterijen (AA-formaat) (2) 12
Stap 2: Antennekabel aansluiten Volg de onderstaande procedure om de antennekabel aan te sluiten. Sluit het netsnoer pas aan bij "Stap 5: Netsnoer aansluiten" (pagina 19). Aansluitingen en instellingen naar AERIAL IN DVD recorder AERIAL LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER COMPONENT VIDEO OUT IN LINE 4 IN DIGITAL OUT LINE 2 OUT Y COAXIAL R AUDIO L VIDEO S VIDEO R AUDIO L VIDEO S VIDEO PB / CB PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL PR / CR OUT ~ AC IN AERIAL IN OUT TV naar AERIAL OUT Antennekabel (meegeleverd) : Signaalverloop 1 Koppel de antennekabel los van de televisie en sluit deze aan op AERIAL IN aan de achterzijde van de recorder. 2 Sluit AERIAL OUT van de recorder aan op de antenne-ingang van de televisie met de meegeleverde antennekabel. 13
Stap 3: Videokabels aansluiten Selecteer één van de patronen A tot en met D, afhankelijk van de ingang op de televisiemonitor, projector of AV-versterker (receiver). Als u dit doet, kunt u beelden bekijken. Audio-aansluitingen worden beschreven bij "Stap 4: Audiokabels aansluiten" (pagina 17). B C S-videokabel (niet INPUT INPUT Audio-/video meegeleverd) kabel S VIDEO VIDEO (meegeleverd) L AUDIO Televisie, projector of AV-versterker R (receiver) Televisie, projector of (geel) AV-versterker (receiver) naar LINE 2 OUT (VIDEO) naar LINE 2 OUT (S VIDEO) DVD recorder AERIAL LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER COMPONENT VIDEO OUT IN LINE 4 IN DIGITAL OUT LINE 2 OUT Y COAXIAL R AUDIO L VIDEO S VIDEO R AUDIO L VIDEO S VIDEO PB / CB PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL PR / CR OUT ~ AC IN Naar LINE 1 – TV naar COMPONENT VIDEO OUT (rood) (blauw) (groen) SCART kabel (niet meegeleverd) COMPONENT VIDEO IN D Y (groen) A PB (blauw) PR (rood) Component video- kabel (niet Televisie, projector of meegeleverd) AV-versterker TV (receiver) : Signaalverloop Opmerking Verbind recorder en televisie niet met meer dan één soort videokabel tegelijk. 14
Als uw TV geschikt is voor progressive 525p/ A Aansluiten op een SCART ingang 625p signalen, dient u deze aansluiting te gebruiken en zet u "Component Out" bij Video- Sluit de recorder met een SCART kabel (niet meegeleverd) aan op LINE 1-TV en uw televisie. instellingen op "Aan". Druk daarna op PROGRESSIVE op de afstandsbediening om Sluit de stekkers stevig aan om gebrom en ruis te progressieve videosignalen te verzenden. Voor voorkomen. details, zie "Gebruik van de PROGRESSIVE Aansluitingen en instellingen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie knop" (pagina 16). die u wilt aansluiten. Wanneer u "Lijn1 Uitgang" instelt op "S Video" of "RGB" in stap 15 van Groen Groen Snelinstelling (pagina 24), moet u een SCART Blauw Blauw kabel gebruiken die geschikt is voor het geselecteerde signaal. Rood Rood Bij breedbeeldweergave Sommige opgenomen beelden passen mogelijk niet op uw TV-scherm. Voor het wijzigen van de breedte/hoogte-verhouding, zie pagina 90. B Aansluiten op een video-ingang Indien u aansluit op een videorecorder Steek de gele stekker van de audio-/videokabel Sluit de videorecorder aan op de LINE 3/ (meegeleverd) in de gele (video) aansluitingen. DECODER aansluiting op de recorder Het beeld is dan van standaardkwaliteit. (pagina 26). Merk op dat de PROGRESSIVE knop niet werkt met deze aansluiting. Opmerkingen • Wanneer u de recorder via de SCART aansluitingen op Geel Geel de televisie aansluit, wordt de ingangsbron voor de Wit (L) Wit (L) televisie automatisch ingesteld op de recorder wanneer Rood (R) Rood (R) u het afspelen start. Druk desgewenst op TV/DVD op de afstandsbediening om de ingang weer op TV te zetten. • Voor de juiste SMARTLINK aansluiting hebt u een C Aansluiten op een S VIDEO ingang SCART kabel nodig met 21 pinnen. Raadpleeg de Sluit de recorder aan met een S-videokabel (niet gebruiksaanwijzing van de televisie voor deze aansluiting. meegeleverd). Het beeld is dan van hoge kwaliteit. • Als u deze recorder aansluit op een televisie met Merk op dat de PROGRESSIVE knop niet werkt SMARTLINK, stelt u "Lijn1 Uitgang" in op "Video" met deze aansluiting. in stap 15 van Snelinstelling. Betreffende SM ARTLINK (alleen voor SCART aansluitingen) D Aansluiten op component video- Als de aangesloten televisie (of andere ingangen (Y, PB/CB, PR/CR) aangesloten apparatuur zoals een decoder) compatibel is met SMARTLINK, NexTView Verbind de aansluitingen COMPONENT VIDEO Link, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, OUT met een component video-kabel (niet CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW meegeleverd) of drie videokabels (niet LINK*4 of T-V LINK*5, wordt de SMARTLINK meegeleverd) van hetzelfde type en dezelfde functie op de recorder automatisch uitgevoerd lengte. U kunt genieten van beelden met een zeer nadat u het aansluitingspatroon A op pagina 14 nauwkeurige kleurweergave en uitstekende hebt voltooid (de SMARTLINK indicator licht op beeldkwaliteit. als u de televisie inschakelt). U kunt de volgende SMARTLINK functies gebruiken. ,wordt vervolgd 15
• Downloaden voorinstellen U kunt de vooraf ingestelde tunergegevens van Opmerkingen de televisie downloaden naar deze recorder en de • De SMARTLINK functies zijn alleen beschikbaar recorder met Snelinstelling afstemmen aan de wanneer "Video" is geselecteerd bij "Lijn1 Uitgang." • SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar voor hand van deze gegevens. Hiermee wordt de apparaten die zijn aangesloten via de LINE 3/ snelinstelprocedure nog eenvoudiger. Koppel de DECODER aansluiting van de DVD recorder. kabels niet los en verlaat de snelinstelfunctie niet • Niet alle televisies reageren op de bovenstaande tijdens deze procedure (pagina 22). functies. • TV Direct Rec U kunt de programma's die u op de televisie Gebruik van de PROGRESSIVE knop bekijkt, gemakkelijk opnemen (pagina 49). • Eéntoetsweergave Met de PROGRESSIVE knop op de U kunt de recorder en de televisie inschakelen, afstandsbediening kunt u de indeling kiezen voor de ingangsbron voor de televisie instellen op de de video-uitgangssignalen van de recorder: recorder en het afspelen starten met één druk op interlace of progressive. de H (afspelen) toets (pagina 56). Sluit de recorder aan op de aansluitingen • Eéntoetsmenu COMPONENT VIDEO OUT (patroon D op U kunt de recorder en de televisie inschakelen, pagina 15) en zet "Component Out" bij de Video- de televisie instellen op het kanaal van de instellingen op "Aan" (pagina 91). Druk daarna op recorder en het Titellijst-menu weergeven met de toets PROGRESSIVE. "PROGRESSIVE" één druk op de TITLE LIST toets (pagina 56). verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel • Eéntoetstimer wanneer de recorder progressive signalen uitvoert. U kunt de recorder en de televisie inschakelen, ◆Progressive de televisie instellen op het kanaal van de Kies dit wanneer: recorder en het menu voor timerprogrammering – uw TV geschikt is voor progressive signalen en weergeven met één druk op de TIMER toets op – de TV is aangesloten op COMPONENT VIDEO de afstandsbediening (pagina 45). OUT. • Automatische uitschakeling Merk op dat het beeld onscherp is of er zelfs geen De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als beeld verschijnt wanneer u progressive signaal- de recorder niet wordt gebruikt nadat u de uitvoer selecteert en één van de bovenstaande televisie hebt uitgeschakeld. voorwaarden niet is vervuld. • NexTView downloaden U kunt de timer eenvoudig instellen met de ◆Interlace NexTView Download functie op de televisie. Kies dit wanneer: Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de – uw TV niet geschikt is voor progressive signalen televisie voor meer informatie. of, – uw TV niet is aangesloten op COMPONENT *1 "MEGALOGIC" is een gedeponeerd handelsmerk van VIDEO OUT (LINE OUT (VIDEO) of S Grundig Corporation. VIDEO). *2 "EASYLINK" en "CINEMALINK" zijn handelsmerken van Philips Corporation. z Tip *3 Wanneer u progressive signaaluitvoer kiest, kan het "Q-Link" is een handelsmerk van Panasonic Corporation. signaal nauwkeurig worden geregeld afhankelijk van het *4 type software (pagina 91). "EURO VIEW LINK" is een handelsmerk van Toshiba Corporation. *5 "T-V LINK" is een handelsmerk van JVC Opmerking Corporation. Men dient er rekening mee te houden dat niet alle hogedefinitietelevisies 100% compatibel zijn met dit z Tip toestel en het beeld niet correct kan worden SMARTLINK werkt ook met televisies of andere weergegeven. Bij problemen met 525/625 progressive apparatuur met EPG Timer Control, EPG Title scan beelden verdient het aanbeveling de uitgang met Download en Now Recording functies. Raadpleeg de standaard definitie te gebruiken. Met eventuele vragen gebruiksaanwijzing van de televisie of andere apparatuur betreffende de compatibiliteit van deze 525p/625p DVD voor meer informatie. recorder kunt u steeds terecht bij onze klantendienst. 16
Stap 4: Audiokabels aansluiten Selecteer een van de patronen A of B, afhankelijk van de ingang op de televisiemonitor, projector of AV-versterker (receiver). Als u dit doet, kunt u geluid beluisteren. Aansluitingen en instellingen (rood) (geel) INPUT A Audio-/videokabel VIDEO (meegeleverd) (wit) (wit) L (geel)* (rood) AUDIO R Televisie, projector of LINE 2 OUT AV-versterker R AUDIO L VIDEO S VIDEO (receiver) naar LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) AERIAL LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER COMPONENT VIDEO OUT IN LINE 4 IN DIGITAL OUT LINE 2 OUT Y COAXIAL R AUDIO L VIDEO S VIDEO R AUDIO L VIDEO S VIDEO PB / CB PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL PR / CR OUT ~ AC IN naar DIGITAL OUT (COAXIAL DVD recorder DIGITAL OUT of OPTICAL) COAXIAL PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL of Digitale coaxkabel Optisch digitale kabel (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) [Luidsprekers] naar optisch digitale ingang naar digitale coaxingang [Luidsprekers] B Achter (L) Achter (R) Voor (L) Voor (R) AV-versterker (receiver) met een decoder Midden Subwoofer : Signaalverloop * De gele stekker wordt gebruikt voor videosignalen (pagina 14). z Tip Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten componenten voor een correcte opstelling van de luidsprekers. Opmerking Sluit niet tegelijkertijd de LINE IN (AUDIO L/R) aansluitingen aan op de audio-uitgangen van de televisie. Hierdoor produceren de luidsprekers van de TV ongewenste ruis. ,wordt vervolgd 17
A Aansluiting op audio L/R- B Aansluiting op een digitale ingangen audio-ingang Met deze aansluiting worden de twee luidsprekers Gebruik deze aansluiting als de AV-versterker van uw TV of stereo versterker (receiver) gebruikt (receiver) een Dolby*1 Digital, DTS*2 of MPEG voor geluidsweergave. Sluit de recorder aan met audio decoder en een digitale ingang heeft. een audio/video-kabel (niet meegeleverd). Aansluiten met een coaxiale of optisch digitale kabel (niet meegeleverd). Geel Geel Coaxkabel Wit (L) Wit (L) Rood (R) Rood (R) Optische kabel • Surround effect (pagina 57) • Surround effect TV: Dynamic, Wide, Night Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch), MPEG audio (5.1ch) Stereo versterker (receiver): Standard, Night *1 Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. *2 "DTS" en "DTS Digital Out" zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. Opmerkingen Opmerking • Verricht na het aansluiten B de juiste instellingen bij "Audioverbinding" van Snelinstelling (pagina 22). Sluit niet tegelijkertijd de LINE 4 IN (R-AUDIO-L) en Indien uw AV-versterker (receiver) is uitgerust met een LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aansluitingen aan op de MPEG audio decoder, moet u "MPEG" op "MPEG" audio-uitgangen van de televisie. Hierdoor produceren zetten bij Geluidsinstelling (pagina 94). Als u dit niet de luidsprekers van de TV ongewenste ruis. doet, komt er geen of een hard geluid uit de luidsprekers. • De surround sound-effecten van deze recorder kunnen niet worden gebruikt met deze aansluiting B. 18
Stap 5: Netsnoer aansluiten Stap 6: De Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de AC IN afstandsbediening ingang van de recorder. Steek de stekkers van de klaarmaken netsnoeren van de recorder en de televisie in het Aansluitingen en instellingen stopcontact. Als u het netsnoer hebt aangesloten, U kunt de recorder bedienen met de meegeleverde moet u even wachten voordat u de recorder afstandsbediening. Plaats twee R6-batterijen (AA- bedient. U kunt de recorder bedienen als het formaat) in de batterijhouder door de 3 en # uitleesvenster op het voorpaneel gaat branden en zijden van de batterijen te laten samenvallen met de recorder overschakelt naar de stand-bymodus. de markeringen in de houder. Als u de Als u extra apparatuur aansluit op deze recorder afstandsbediening gebruikt, richt u deze op de (pagina 26), moet u het netsnoer pas aansluiten als afstandsbedieningssensor op de recorder. alle andere aansluitingen zijn voltooid. ~ AC IN 1 naar AC IN 2 naar een stopcontact Opmerkingen • Wanneer de meegeleverde afstandsbediening de werking van een andere Sony DVD recorder of player verstoort, wijzig dan het afstandsbedieningsnummer voor deze recorder (pagina 21). • Gebruik de batterijen op de juiste manier om lekken en corrosie te voorkomen. Raak lekkende vloeistof niet aan met de blote hand. Hou rekening met het volgende: – Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude noch batterijen van verschillende merken samen. – Probeer de batterijen niet op te laden. – Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult gebruiken. – Indien de batterijen lekken, wrijf dan de batterijhouder schoon en plaats nieuwe batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor (aangeduid met op het voorpaneel) niet bloot aan fel licht zoals directe zonnestraling of een lichtbron. De recorder kan dan immers mogelijk niet reageren op de afstandsbediening. ,wordt vervolgd 19
Hiermee kunt u Televisies bedienen met de (breedbeeldmodus) overschakelen naar of van afstandsbediening de breedbeeldmodus van een Sony U kunt de afstandsbediening ook laten werken met breedbeeldtelevisie uw TV. t (TV/video) Hiermee kunt u de Bij aansluiting op een AV-versterker (receiver) ingangsbron van de kunt u het volume van de AV-versterker (receiver) televisie wijzigen regelen met de meegeleverde afstandsbediening. Cijfertoetsen en Hiermee kunt u de SET, -/--* programmapositie op de Opmerkingen televisie selecteren • Afhankelijk van de aangesloten apparatuur is het mogelijk dat u uw TV of AV-versterker (receiver) niet * Om de programmapositie van de TV te kiezen met de kunt bedienen of sommige van de hieronder vermelde cijfertoetsen, drukt u op -/-- gevolgd door de toetsen niet kunt gebruiken. cijfertoetsen voor tweecijferige getallen. • Als u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude codenummer gewist. • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, wordt het codenummer wellicht teruggezet De TV/DVD-toets bedienen op de standaardinstelling. Voer dan nogmaals het juiste (alleen voor SCART aansluitingen) codenummer in. Met de TV/DVD-toets kunt u schakelen tussen de TV/DVD- recorder en de laatste ingangsbron die op de schakelaar televisie is geselecteerd. Richt de "/1 afstandsbediening op de recorder wanneer u deze toets gebruikt. Deze toetsen werken ook wanneer 1 2 3 de TV/DVD-schakelaar op DVD staat. PROG +/– Cijfertoetsen, 4 5 6 Wanneer u de recorder via de SCART 7 8 9 SET/-/-- 2 +/– aansluitingen op de televisie aansluit, wordt de 0 ingangsbron voor de televisie automatisch t, TV/DVD ingesteld op de recorder wanneer u het afspelen start. Als u een andere bron wilt bekijken, drukt u op de TV/DVD-toets om de ingangsbron voor de televisie te wijzigen. 1 Schuif de TV/DVD-schakelaar naar TV. Codenummers van bedienbare TV's 2 Hou [/1 ingedrukt. Als er meer dan één codenummer is vermeld, voert u deze één voor één in tot u het juiste 3 Voer de merkcode van uw TV in met de codenummer voor de televisie hebt gevonden. cijfertoetsen (zie "Codenummers van bedienbare TV's" hieronder). Fabrikant Codenummer 4 Laat [/1 los. Sony 01 (standaard) Wanneer de TV/DVD-schakelaar op TV staat, Aiwa 01 (standaard) werkt de afstandsbediening als volgt: Grundig 11 [/1 Hiermee kunt u de televisie Hitachi 23, 24, 72 in- of uitschakelen Loewe 06, 45 2 (volume) +/– Hiermee kunt u het volume van de televisie regelen Nokia 15, 16, 69, 73 PROG +/– Hiermee kunt u de Panasonic 17, 49 programmapositie op de Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72 televisie selecteren Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75, Samsung 06, 22, 23, 71, 72 20
Fabrikant Codenummer Fabrikant Codenummer Sanyo 25 Sony 78, 79, 80, 91 Sharp 29 Denon 84, 85, 86 Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75 Kenwood 92, 93 Thomson 12, 13, 43, 74, 75 Onkyo 81, 82, 83 Aansluitingen en instellingen Toshiba 38 Pioneer 99 LG 06 Sansui 87 JVC 33 Technics 97, 98 Yamaha 94, 95, 96 Het volume van uw AV-versterker (receiver) regelen met de Als u een Sony DVD player of meer afstandsbediening dan één Sony DVD recorder hebt TV/DVD- Als de meegeleverde afstandsbediening de schakelaar werking van de tweede Sony DVD recorder of "/1 player stoort, stelt u voor deze recorder en de meegeleverde afstandsbediening een ander 1 2 3 nummer voor de bedieningsmodus in dan voor de Cijfertoetsen 4 5 6 eerste Sony DVD recorder of player. 7 8 9 2 +/– De standaardbedieningsmodus voor deze recorder 0 en de meegeleverde afstandsbediening is DVD 3. 1 1 2 3 Schuif de TV/DVD-schakelaar naar DVD. 4 5 6 2 Hou [/1 ingedrukt en voer de merkcode 7 8 0 9 van uw AV-versterker (receiver) (zie tabel) in met behulp van de cijfertoetsen. 3 Laat [/1 los. SYSTEM MENU Met de 2 (volume) +/– toetsen wordt het M/m, volume van de AV-versterker geregeld. O RETURN ENTER Schuif de TV/DVD-schakelaar naar TV om het volume van de TV te regelen. z Tip Om het volume van de TV te kunnen regelen ook al staat de TV/DVD-schakelaar op DVD, herhaalt u de bovenstaande stappen en voert u codenummer 90 COMMAND (standaard) in. MODE Codenummers van bedienbare AV-versterkers (receivers) 1 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. Indien er meer dan één codenummer is vermeld, voer die dan in tot u het codenummer vindt dat werkt met uw AV-versterker (receiver). ,wordt vervolgd 21
2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. Stap 7: Snelinstelling INSTELLING Instellingen Kanaalinstelling Volg de onderstaande procedure voor een Video Kanaallijst Audio Klok minimale basisinstelling van de recorder. Als u Features Taal Snelinstelling niet voltooit, verschijnt dit elke keer Opties als u de recorder inschakelt. Snelinstelling Verricht de instellingen in de onderstaande volgorde. 3 Kies "Opties" en druk op ENTER. OSD-taal instellen m INSTELLING Tuner en kanaal instellen Instellingen Video DVD formatteren : DVD tweetalige opname: VR Hoofd m Audio Dimmer : Normaal Features Auto Display : Aan Klok instellen Opties Bedieningsstand : DVD3 Fabrieksinstelling m Snelinstelling Televisietype instellen m 4 Kies "Bedieningsstand" en druk op ENTER. Videoaansluiting instellen INSTELLING m Instellingen DVD formatteren : VR Audioaansluiting instellen Video DVD tweetalige opname: Hoofd Audio Features Dimmer : Auto Display : Normaal Aan m Opties Bedieningsstand : DVD3 DVD1 Fabrieksinstelling DVD2 Klaar! Snelinstelling DVD3 "/1 5 Kies de bedieningsstand (DVD1, DVD2 of DVD3) en druk op ENTER. 1 2 3 PROG +/– 4 5 6 6 Verschuif de COMM AND MODE schakelaar 7 8 9 op de afstandsbediening zodat deze 0 overeenkomt met de modus die u hierboven hebt geselecteerd. </M/m/,, Terugkeren naar de vorige stap O RETURN ENTER Druk op O RETURN. 1 Schakel de televisie in. 2 Druk op [/1. De recorder wordt aangeschakeld. 22
3 Stel de ingangskeuzeschakelaar van de • Als u verbinding A (pagina 14) hebt televisie zo in dat het signaal van de gemaakt en de aangesloten televisie recorder op het televisiescherm compatibel is met SMARTLINK, wordt de verschijnt. functie Downloaden voorinstellen "De basisinstellingen om de DVD recorder te automatisch gestart. bedienen worden verricht. U kunt ze later Aansluitingen en instellingen wijzigen met Instelling. Controleer eerst of SNELINSTELLING Dowloaden voorinstellen 3/9 alle nodige aansluitingen zijn verricht." Gegevens van TV laden Prog. 1 verschijnt. Even geduld. • Als dit bericht niet verschijnt, selecteert u "Snelinstelling" bij "INSTELLING" in het systeemmenu om Snelinstelling uit te voeren. Voor details, zie "Instellingen en afstellingen" (pagina 85). 4 Druk op ENTER. • Als de functie Downloaden voorinstellen Er verschijnt een instelscherm waarin u de taal niet werkt of u een andere verbinding hebt kunt selecteren die op het scherm wordt gemaakt dan A, begint de functie gebruikt. Automatische tunervoorinstelling automatisch ontvangbare kanalen te zoeken 5 Kies een taal. en voorin te stellen. EASY SETUP OSD 1/9 SNELINSTELLING Autom. tunervoorinstell. 3/9 Select the screen Language. Ontvangbare kanalen zoeken. Prog. 1 Even geduld. English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Dansk 6 Druk op ENTER. Om kanalen handmatig in te stellen, zie Het instelscherm voor het selecteren van het pagina 86. land en de taal voor het tunersysteem verschijnt. De kanaalvolgorde wordt ingesteld 9 Als het downloaden of zoeken is voltooid, volgens het geselecteerde land of de wordt de Klok-functie automatisch gestart. geselecteerde taal. 7 Kies uw land en taal. SNELINSTELLING Klok 4/9 • Als u in een Franstalig land woont dat niet Klokgegevens zoeken. Even geduld. op het scherm wordt weergegeven, selecteert u "ELSE". SNELINSTELLING Tunersysteem 2/9 L – Français Kies een land en taal. N – Dansk/Norsk NL – Nederlands Als het kloksignaal wordt ontvangen, P – Português verschijnt het instelscherm voor de breedte/ S – Svenska SF – Suomi hoogte-verhouding van de aangesloten UK – English televisie. ELSE – English • Als de huidige tijd of datum niet is ingesteld, verschijnt het scherm om de klok handmatig 8 Druk op ENTER. in te stellen. Stel de klok handmatig in met </M/m/, en druk op ENTER. ,wordt vervolgd 23
10 Kies de instelling die past bij uw TV-type. 16 Kies het type signaal dat u via LINE1-TV wilt uitvoeren. SNELINSTELLING TV-type 5/9 "Video": Voert videosignalen uit. "S Video": Voert S-videosignalen uit. Kies uw TV-schermtype. "RGB": Voert RGB-signalen uit. 16 : 9 Als u "Aan" kiest in stap 12 kunt u "RGB" niet 4 : 3 Letter Box kiezen en en als u "Ja" kiest in stap 14 kunt u 4 : 3 Pan Scan "S Video"niet kiezen. • Als u "S Video" of "RGB" kiest, wordt SMARTLINK uitgeschakeld. "16:9": Voor breedbeeldtelevisies of gewone televisie met breedbeeldmodus. 17 Druk op ENTER. Het instelscherm voor het kiezen van het type "4:3 Letter Box": Voor gewone televisies. aansluiting voor de versterker (receiver) Geeft een breed beeld weer met zwarte verschijnt. stroken aan de boven- en onderkant van het scherm. "4:3 Pan Scan": Voor gewone televisies. SNELINSTELLING Audioverbinding 9/9 Geeft automatisch een breed beeld weer op Is deze recorder aangesloten op een versterker (receiver)? het volledige scherm waarbij het overtollige Kies het type aansluiting dat u gebruikt. gedeelte wordt bijgesneden. Ja : LINE2 OUT(R-AUDIO-L) Ja : DIGITAL OUT Nee Voor details, zie "TV Type" op pagina 90. 11 Druk op ENTER. Het instelscherm voor de Component Out aansluitingen verschijnt. 18 Kies (eventueel) het soort verbinding voor de aansluiting op een versterker (receiver) 12 Kies een optie. en druk dan op ENTER. Kies "Aan" wanneer u de COMPONENT Indien er geen AV-versterker (receiver) is VIDEO OUT aansluitingen gebruikt. Kies aangesloten, kies dan "Nee" en ga naar stap anders "Uit". 22. 13 Druk op ENTER. Indien u een AV-versterker (receiver) hebt aangesloten met alleen maar een audiokabel, Het instelscherm voor de LINE 3/DECODER kies dan "Ja: LINE2 OUT (R-AUDIO-L)" en aansluiting verschijnt. ga naar stap 22. 14 Kies een optie. Indien u een AV-versterker (receiver) hebt Kies "Ja" om een decoder aan te sluiten op aangesloten met een optisch digitale of LINE 3/DECODER. Kies anders "Nee". coaxiale kabel, kies dan "Ja: DIGITAL OUT". 15 Druk op ENTER. 19 Kies het soort Dolby Digital signaal dat u Het instelscherm voor het kiezen van het type naar uw versterker (receiver) wilt sturen. videosignaaluitvoer via LINE 1-TV verschijnt. SNELINSTELLING Audioverbinding 9/9 SNELINSTELLING Lijn1 Uitgang 8/9 Dolby Digital D-PCM Selecteer het Lijn1 uitgangssignaal. Dolby Digital Video S Video RGB Kies "Dolby Digital" indien uw AV- versterker (receiver) is uitgerust met een Dolby Digital decoder. Kies anders "D-PCM". 24
20 Druk op ENTER. Het instelscherm voor het DTS-signaal verschijnt. SNELINSTELLING Audioverbinding 9/9 Aansluitingen en instellingen DTS Aan Uit 21 Kies of u een DTS-signaal al dan niet wilt verzenden naar de versterker (receiver) en druk op ENTER. Kies "Aan" indien uw AV-versterker (receiver) is uitgerust met een DTS decoder. Kies anders "Uit". 22 Druk op ENTER als "Beëindigen" verschijnt. Snelinstelling is voltooid. Alle aansluitingen en instellingen zijn voltooid. SNELINSTELLING Snelinstelling is voltooid. Beëindigen Terugkeren naar de vorige stap Druk op O RETURN. z Tips • Als de AV-versterker (receiver) een decoder voor MPEG audio heeft, stelt u "MPEG" in op "MPEG" (pagina 94). • Als u Snelinstelling opnieuw wilt uitvoeren, kiest u "Snelinstelling" in het instelscherm (pagina 100). Opmerking Om TV-programma's op te nemen met behulp van de timer, moet de klok juist zijn ingesteld. 25
Een videorecorder of ander apparaat aansluiten Trek eerst de stekker van de recorder uit het stopcontact alvorens een videorecorder of dergelijke aan te sluiten op LINE IN van deze recorder. Maak bij de RDR-GX700 gebruik van de DV IN aansluiting op het voorpaneel indien de apparatuur is uitgerust met een DV uitgang (i.LINK aansluiting) (pagina 73). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur. Om op te nemen met deze recorder, zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer" (pagina 53). Aansluiting op LINE 3 Sluit een videorecorder of dergelijke LINE 3/DECODER van deze recorder. TV Videorecorder SCART kabel (niet meegeleverd) naar SCART ingang naar i naar i LINE LINE1-TV 3/DECODER DVD recorder AERIAL LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER COMPONENT VIDEO OUT IN LINE 4 IN DIGITAL OUT LINE 2 OUT Y COAXIAL R AUDIO L VIDEO S VIDEO R AUDIO L VIDEO S VIDEO PB / CB PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL PR / CR OUT ~ AC IN Opmerkingen • Beelden met kopieerbeveiligingssignalen waarmee kopiëren wordt verhinderd, kunnen niet worden opgenomen. • Wanneer de recordersignalen via een videorecorder naar de televisie worden verzonden, krijgt u mogelijk geen helder beeld op het televisiescherm. DVD recorder Videorecorder TV Sluit de videorecorder aan op de DVD recorder en uw TV in de onderstaande volgorde. U kunt videocassettes bekijken via een tweede lijningang op uw TV. • Lijningang 1 Videorecorder DVD recorder TV Lijningang 2 • SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar voor apparaten die zijn aangesloten via de LINE 3/DECODER aansluiting van de DVD recorder. • Wanneer u op een videorecorder opneemt vanaf deze DVD-recorder, moet u de ingangsbron niet overschakelen naar TV door op de TV/DVD-toets te drukken op de afstandsbediening. • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u wellicht de signalen van de aangesloten videorecorder niet bekijken. 26
Aansluiting op LINE 2 IN of LINE 4 IN Sluit een videorecorder of vergelijkbaar opnameapparaat aan op de LINE 2 IN of LINE 4 IN aansluitingen van deze recorder. Wanneer de apparatuur is voorzien van een S-video-aansluiting, kunt u een S- videokabel gebruiken in plaats van een audio/video-kabel. Videorecorder, enzovoort. Aansluitingen en instellingen OUTPUT S VIDEO VIDEO AUDIO L R S VIDEO Audio-/videokabel kabel (niet (niet meegeleverd) meegeleverd) naar LINE 2 IN DVD recorder (voorzijde) (achterzijde) AERIAL LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER COMPONENT VIDEO OUT IN LINE 4 IN DIGITAL OUT LINE 2 OUT Y COAXIAL R AUDIO L VIDEO S VIDEO R AUDIO L VIDEO S VIDEO PB / CB PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL P R / CR OUT ~ AC IN naar LINE 4 IN Videorecorder, enzovoort. : Signaalverloop z Tip Gebruik audiokabels die monogeluid verdelen over het rechter- en het linkerkanaal als de aangesloten apparatuur alleen monogeluid uitvoert (niet meegeleverd). Opmerkingen • Sluit de gele LINE IN (VIDEO) aansluiting niet aan als u een S-videokabel gebruikt. • Verbind de uitgang van deze recorder niet met de ingang van een ander apparaat als de uitgang van dat andere apparaat is verbonden met de ingang van deze recorder. Het gevolg kan zijn dat de apparatuur gaat rondzingen. • Verbind recorder en televisie niet met meer dan één soort videokabel tegelijk. 27
Satelliet of digitale tuner aansluiten Sluit een satelliet of digitale tuner aan op deze recorder via de LINE 3/DECODER aansluiting. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de tuner aansluit. Zie het volgende gedeelte als u de Synchro-opnamefunctie wilt gebruiken. TV naar SCART ingang SCART kabel (niet meegeleverd) Satelliettuner, enzovoort. naar i naar i LINE LINE1-TV 3/DECODER DVD recorder AERIAL LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER COMPONENT VIDEO OUT IN LINE 4 IN DIGITAL OUT LINE 2 OUT Y COAXIAL R AUDIO L VIDEO S VIDEO R AUDIO L VIDEO S VIDEO PB / CB PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL PR / CR OUT ~ AC IN Als de satelliettuner RGB signalen kan Als u de Synchro-opnamefunctie wilt uitvoeren gebruiken Deze recorder accepteert RGB signalen. Als de Deze aansluiting is vereist als u de satelliettuner RGB signalen kan uitvoeren, gesynchroniseerde opnamefunctie wilt gebruiken. verbindt u de TV SCART aansluiting op de Zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met satelliettuner met de LINE 3/DECODER een timer (Synchro Rec)" (pagina 52) aansluiting en stelt u "Lijn3 Ingang" bij "Scart- Stel "Lijn3 Ingang" bij "Scart-instelling" onder instelling" in op "Video/RGB" (pagina 92). Houd Video-instelling (pagina 92) in volgens de er rekening mee dat de SMARTLINK functie niet specificaties van uw satelliettuner. Raadpleeg de beschikbaar is bij deze aansluiting en instelling. gebruiksaanwijzing van de satelliettuner voor Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de decoder meer informatie. om de SMARTLINK functie te gebruiken met een Verbind de VCR SCART aansluiting van de tuner compatibele decoder. met de LINE 3/DECODER aansluiting wanneer u gebruik maakt van een B Sky B tuner. Stel vervolgens "Lijn3 Ingang" bij "Scart-instelling" in volgens de specificaties van de VCR SCART aansluiting op de satelliettuner. 28
Opmerkingen • Stel "Lijn3 Ingang" bij "Scart-instelling" van Video- instelling niet in op "Decoder". • De gesynchroniseerde opnamefunctie werkt niet bij alle tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tuner voor meer informatie. Aansluitingen en instellingen • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u wellicht de signalen van de aangesloten tuner niet bekijken. 29
Een PAY-TV/Canal + decoder aansluiten U kunt programma's van PAY-TV/Canal + bekijken of opnemen als u een decoder (niet meegeleverd) aansluit op de recorder. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de decoder aansluit. Decoder aansluiten Antennekabel TV (meegeleverd) naar AERIAL IN naar SCART ingang SCART kabel PAY-TV/Canal (niet meegeleverd) + decoder naar AERIAL OUT naar i SCART kabel LINE1-TV (niet meegeleverd) naar i LINE 3/DECODER DVD recorder AERIAL LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER COMPONENT VIDEO OUT IN LINE 4 IN DIGITAL OUT LINE 2 OUT Y COAXIAL R AUDIO L VIDEO S VIDEO R AUDIO L VIDEO S VIDEO PB / CB PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL PR / CR OUT ~ AC IN 30
PAY-TV/Canal + kanalen instellen 4 Kies "Scart-instelling" en druk op ENTER. Video - Scart-instelling Als u programma's van PAY-TV/Canal + wilt Lijn1 Uitgang Lijn3 Ingang Lijn3 Uitgang bekijken of opnemen, kunt u via het instelscherm Video Video/RGB Video de recorder instellen voor het ontvangen van deze Video Video/RGB S Video Video Decoder Video kanalen. S Video S Video Video Aansluitingen en instellingen Voer de onderstaande procedure uit om de kanalen S Video RGB S Video Video/RGB S Video Video juist in te stellen. 5 Druk op M/m om "Video" of "RGB" te kiezen voor "Lijn1 Uitgang, " "Decoder" voor "Lijn3 1 2 3 Ingang" en "Video" voor "Lijn3 Uitgang" en PROG +/– 4 5 6 druk op ENTER. 7 8 9 Het Video-instelscherm verschijnt opnieuw. 0 6 Druk op O RETURN om de cursor terug te SYSTEM plaatsen in de linkerkolom. MENU 7 Kies "Instellingen" en druk op ENTER. </M/m/,, O RETURN ENTER INSTELLING Instellingen Kanaalinstelling Video Kanaallijst Audio Klok Features Taal 1 Druk op SYSTEM MENU. Opties Snelinstelling Het systeemmenu verschijnt. 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. 8 Kies "Kanaalinstelling" en druk op ENTER. INSTELLING Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 8 Instellingen Kanaalinstelling Systeem : BG Video Kanaallijst Normaal/kabel-TV : Normaal Audio Klok Kanaalinst. : C2 Features Taal Zendernaam : CDE Opties PAY - TV / CANAL+ : Uit Audio : NICAM Snelinstelling 9 Druk op PROG +/– om de gewenste 3 Kies "Video" en druk op ENTER. programmapositie te selecteren. Geselecteerde programmapositie INSTELLING Instellingen TV Type : 16 : 9 Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 6 Video Pauzestand : Auto Systeem : BG Audio Component Out : Uit Normaal/kabel-TV : Normaal Features Progressive Mode : Auto Kanaalinst. : C24 Opties Schermbeveiliging : Aan Zendernaam : PQR Scart-instelling PAY - TV / CANAL+ : Uit Snelinstelling Lijn4 ingang : Video Audio : NICAM ,wordt vervolgd 31
10 Kies "Systeem" en druk op ENTER. Terugkeren naar de vorige stap Druk op O RETURN. Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 6 Systeem : Normaal/kabel-TV : BG BG Normaal DK Opmerkingen Kanaalinst. : C3 I • Als u "Lijn3 Ingang" instelt op "Decoder" in stap 5 Zendernaam : AAB L PAY - TV / CANAL+ : Aan hierboven, kunt u "L3" niet selecteren omdat Lijn 3 een Audio : NICAM toegewezen lijn voor de decoder wordt. • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u wellicht de signalen van de aangesloten decoder niet 11 Druk op M/m om een beschikbaar bekijken. televisiesysteem (BG, DK, L of I) te selecteren en druk op ENTER. Als u uitzendingen in Frankrijk wilt ontvangen, selecteert u "L". 12 Kies "Normaal/kabel-TV" en druk op ENTER. Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 6 Systeem : BG Normaal/kabel-TV : Normaal Normaal Kanaalinst. : C3 Kabel-TV Zendernaam : PQR PAY - TV / CANAL+ : Uit Audio : NICAM 13 Kies "Normaal" en druk op ENTER. Als u CATV-kanalen (Cable Television) wilt instellen, selecteert u "Kabel-TV". 14 Kies "Kanaalinst. " en druk op ENTER. Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 6 Systeem : BG Normaal/kabel-TV : Normaal Kanaalinst. : C3 C24 Zendernaam : PQR PAY - TV / CANAL+ : Uit Audio : NICAM 15 Kies het PAY-TV/Canal +-kanaal en druk op enter ENTER. 16 Kies PAY-TV/CANAL+ en druk op enter ENTER. Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 6 Systeem : BG Normaal/kabel-TV : Normaal Kanaalinst. : C24 Zendernaam : PQR PAY - TV / CANAL+ : Aan Aan Audio : NICAM Uit 17 Kies "Aan" en druk op ENTER. 32
B TIMER (pagina 43): Geeft u de mogelijkheid een nieuwe instelling Vensteroverzicht voor timeropname op te geven. C TIMERLIJST (pagina 47): Gebruik van schermmenu's Opent het timerlijstmenu waarin u timerinstellingen kunt controleren, wijzigen +RW -RWVR -RWVideo +R -R DVD en annuleren. VCD CD DATA CD D DV MONTAGE (pagina 73) (alleen Vensteroverzicht In dit hoofdstuk maakt u kennis met het RDR-GX700): systeemmenu, TOOLS menu en submenu. Via Activeert de DV-montagefunctie, waarmee de deze menu's kunnen de meeste recorderfuncties inhoud van een DV tape kan worden worden bediend. opgenomen en gemonteerd. E INSTELLING (pagina 85): Opent het instelscherm waarin u voorkeursinstellingen voor de recorder kunt 1 2 3 opgeven. 4 5 6 Cijfertoetsen, SET 7 8 9 Submenu 0 Het submenu verschijnt als u een item in het weergegeven lijstmenu (b.v. een titel in het SYSTEM TOOLS titellijstmenu) selecteert en op ENTER drukt. In MENU het submenu staan alleen opties die van toepassing </M/m/,, zijn op het geselecteerde item. De getoonde opties O RETURN ENTER verschillen afhankelijk van de situatie en het type disc. Maak uw keuze door op M/m en ENTER te drukken. System M enu Voorbeeld: het titellijstmenu Het systeemmenu verschijnt als u op SYSTEM TITELLIJST ORIGINAL My Movies 1.5/4.7GB MENU drukt en biedt toegang tot de belangrijkste Sorteren 1 AAB 13:00-14:00 Sluiten Woe 15. 9 Weergave functies van de recorder zoals timergestuurde Datum Titel 2 DEF 20:00-21:00 Vri 17. 9 Afspelen begin 3 AAB 9:00- 9:30 Zat 25. 9 Wissen opname en instelling. Nummer 4 GHI 20:00-20:30 Titel Zatbeveiligen 25. 9 Maak uw keuze door op M/m en ENTER te 5 DEF 20:00-20:30 Titelnaam Vri 15.10 Miniatuur inst. 6 L3 21:00-21:30 Din 19.10 drukken. 7 L3 21:00-21:30 A-B wissen Din 26.10 8 GHI 10:00-10:30 Don 28.10 Opties voor het SYSTEM MENU geselecteerde TITELLIJST item TIMER TIMERLIJST DV MONTAGE INSTELLING A TITELLIJST (pagina 34): Opent het titellijstmenu waarin de opgenomen titels op de disc worden weergegeven. ,wordt vervolgd 33
TOOLS Gebruik van de titellijst Het TOOLS menu verschijnt wanneer u op TOOLS en toont opties die gelden voor de hele +RW -RWVR -RWVideo +R -R disc (b.v. discbeveiliging), recorder (b.v. geluidsinstellingen tijdens de opname) of diverse De titels van de op een disc opgenomen items op een lijstmenu (b.v. verscheidene titels programma's zijn aangegeven in de titellijst. wissen). De getoonde opties verschillen afhankelijk van de situatie en het type disc. Z Maak uw keuze door op M/m en ENTER te drukken. 1 2 3 4 5 6 Voorbeeld 1: u drukt op TOOLS terwijl het 7 8 9 Titellijst menu is ingeschakeld. 0 TITLE LIST TITELLIJST ORIGINAL My Movies 1.5/4.7GB TOOLS Sluiten 1 AAB 13:00-14:00 Woe 15. 9 CURSOR </M/m/,, Sorteren Disc Info Datum 2 DEF 20:00-21:00 Vri 17. 9 MODE ENTER Titel 3 Titels wissen AAB 9:00- 9:30 Zat 25. 9 ZOOM +/– Nummer Playlist 4 GHI 20:00-20:30 Zat 25. 9 5 Playlist maken DEF 20:00-20:30 Vri 15.10 TOOLS 6 L3 21:00-21:30 Din 19.10 7 L3 21:00-21:30 Din 26.10 8 GHI 10:00-10:30 Don 28.10 1 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een Opties voor de disc of het menu opneembare disc in de disclade. Voorbeeld 2: u drukt op TOOLS tijdens het afspelen van een DVD-RW (VR-modus). Sluiten Stoppen Disc Info Titel wissen Titel beveiligen Met de opnamekant omlaag TOOLS 2 Druk op Z (openen/sluiten) om de Opties voor de disc of het beeld disclade te sluiten. Wacht tot "LOAD" verdwijnt in het Terugkeren naar het vorige venster uitleesvenster op het voorpaneel. Druk op O RETURN. 3 Druk op TITLE LIST. Druk op ZOOM+ om de lijst gedetailleerder (zoomen) weer te geven. 34
Standaardtitellijst (voorbeeld: DVD-RW in VR- Per pagina door de lijst bladeren modus) (Paginamodus) Druk op CURSOR MODE als de lijstweergave is ingeschakeld. De weergave gaat over naar de TITELLIJST ORIGINAL My Movies 1.5/4.7GB paginamodus. Als u op M/m drukt, wordt de Sorteren 1 AAB 13:00-14:00 Woe 15. 9 volgende/vorige pagina met titels weergegeven. Datum 2 DEF 20:00-21:00 Vri 17. 9 Druk nogmaals op CURSOR MODE om terug te Titel 3 AAB 9:00- 9:30 Zat 25. 9 Nummer 4 GHI 20:00-20:30 Zat 25. 9 keren naar de cursormodus. 5 DEF 20:00-20:30 Vri 15.10 Betreffende de titellijst voor DVD-RW's (VR- Vensteroverzicht 6 L3 21:00-21:30 Din 19.10 7 L3 21:00-21:30 Din 26.10 8 GHI 10:00-10:30 Don 28.10 modus) U kunt de titellijst omschakelen naar Original of Playlist. m Druk vanuit het titellijstmenu op TOOLS, kies "Origineel" of "Playlist", en druk op ENTER. "Gezoomde" titellijst "PLAYLIST" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel wanneer "Playlist" is geselecteerd. Voor details, zie “Bewerkingsmogelijkheden voor DVD-RW's (VR-modus)” (pagina 65). TITELLIJST ORIGINAL My Movies 1.5/4.7GB Sorteren Datum 1 AAB 13:00-14:00 Woe 5. 9 13:00 (1H00M) AAB SP De titelvolgorde wijzigen (Sort) Titel Nummer 2 DEF 20:00-21:00 DEF Druk op < vanuit het titellijstmenu om de cursor Vri 17. 9 20:00 (1H00M) SLP naar de sorteerkolom te brengen. Druk op M/m om 3 AAB 9:00-9:30 Zat 25. 9 9:00 (0H30M) AAB EP het item te selecteren en druk op ENTER. 4 GHI 20:00-20:30 GHI Zat 25. 9 20:00 (0H30M) SLP Volgorde Sorteermethode Datum op volgorde van datum waarop de titels zijn opgenomen. De titel die het meest recent is opgenomen, staat A Titeltype (alleen DVD-RW in VR-modus): bovenaan. Toont het titeltype, Original of Playlist. Title in alfabetische volgorde. B Sorteertoetsen: Nummer op volgorde van opgenomen Bepaalt de sorteervolgorde van de titels (zie titelnummer. hieronder). C Zoomaanduiding: De miniatuur van een titel wijzigen Geeft de huidige zoomstatus weer. (Thumbnail) (alleen DVD-RW in VR-modus) U kunt naar eigen voorkeur een scène selecteren D Discnaam (pagina 37) voor een miniatuur in het Titellijst menu. E Discruimte (resterend/totaal) 1 Druk op TITLE LIST als een disc in de F Titelinformatie: recorder is geplaatst en druk vervolgens op Geeft het titelnummer, de titelnaam en de ZOOM+. opnamedatum weer. 2 Kies een titel waarvan u de miniatuur wilt z (rood): geeft de titel weer die momenteel wijzigen en druk op ENTER. wordt opgenomen. 3 Kies "Miniatuur inst." in het submenu en druk : Geeft aan dat een titel is beveiligd. op ENTER. G Schuifbalk: De geselecteerde titel wordt op de Verschijnt wanneer niet alle titels in de lijst achtergrond afgespeeld. passen. Druk op M/m om de verborgen titels weer te geven. H Titelminiatuur ,wordt vervolgd 35
4 Terwijl u naar het beeld kijkt dat wordt afgespeeld, drukt u op H, X of m/M om Gebruik van het "Disc Info" de scène te selecteren die u wilt instellen als miniatuur en drukt u vervolgens op ENTER. scherm (discinstellingen) De scène wordt ingesteld als miniatuur voor de titel. +RW -RWVR -RWVideo +R -R De titellijst uitschakelen. Via het discinformatiescherm kunt u disctype en Druk op TITLE LIST. discruimte controleren. U kunt ook formatteren en finaliseren (pagina 37). z Tip Na een opname wordt automatisch de eerste scène van de opname (de titel) ingesteld als miniatuur bij de titel. Z Opmerkingen 1 2 3 4 5 6 • De titellijst verschijnt wellicht niet voor discs die zijn 7 8 9 gemaakt met andere DVD recorders. 0 • De letters die niet kunnen worden weergegeven, worden vervangen door een "*." • Titelminiaturen worden alleen op deze recorder TOOLS weergegeven. • Het duurt enkele seconden voordat de miniaturen worden weergegeven. </M/m/,, ENTER • Na het monteren kan een titelminiatuur zijn veranderd in de eerste scène van de opname (titel). • Na het kopiëren is het oorspronkelijke titelminiatuurbeeld verdwenen. 1 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een opneembare disc in de disclade. Met de opnamekant omlaag 2 Druk op Z (openen/sluiten) om de disclade te sluiten. Wacht tot "LOAD" verdwijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. 3 Druk op TOOLS. Het TOOLS menu verschijnt. 4 Kies "Disc Info" en druk op ENTER. De items in het venster verschillen per disctype of opname-indeling. 36
Voorbeeld: DVD-RW (VR-modus) Een disc benoemen, beveiligen of Disc-informatie bekijken formatteren Sluiten Disc-naam Movie +RW -RWVR -RWVideo +R -R Disc-naam Media DVD-RW Formaat VR Titelnr. Original 3 / Playlist 2 Disc beveil. Via het discinformatievenster kunt u opties kiezen Finaliseren Beveiligd Niet beveiligd Alles wiss die voor de hele disc gelden. Datum 15.9.2003 ~ 28.10.2003 Rest HQ : 0H30M LP : 1H30M HSP : 0H45M EP : 2H00M SP : 1H00M SLP : 3H00M 2. 3 / 4. 7GB Formatt. 1 Druk op TOOLS als de disc in de recorder is geplaatst. Vensteroverzicht Het TOOLS menu verschijnt. 2 Kies "Disc Info" en druk op ENTER. A "Disc-naam" Voorbeeld: De geplaatste disc is een B "Media": Disctype DVD-RW (VR-modus). C "Formaat": opname-indeling (alleen Disc-informatie bekijken DVD-RW) Disc-naam Sluiten D "Titelnr.": totaal aantal titels Media DVD-RW Formaat VR Disc-naam Disc beveil. Titelnr. Original 3 / Playlist 2 E "Beveiligd": geeft aan of beveiliging is Beveiligd Niet beveiligd Finaliseren Datum 15.9.2003 ~ 28.10.2003 Alles wiss ingesteld (alleen DVD-RW in VR-modus) HQ : 0H30M HSP : 0H45M SP : 1H00M Rest LP : 1H30M EP : 2H00M SLP : 3H00M Formatt. F "Datum": de datums waarop de oudste en 2. 3 / 4. 7GB de meest recente titels zijn opgenomen 3 Kies een optie en druk op ENTER. G "Continu rest. tijd"/"Rest" (bij benadering) "Disc-naam": Benoemt een disc. Voer de • De langste continue opnameduur in elke discnaam in via het venster "Disc-naam opnamemodus. invoeren" (pagina 41). • Discruimtebalk "Disc beveil" (alleen DVD-RW in VR- • Resterende discruimte/totale discruimte modus): Beveiligt alle titels op de disc. H Discinsteltoetsen (pagina 37) Selecteer "Niet beveiligen" om de beveiliging "Disc-naam" uit te schakelen. "Disc beveil" "Alles wiss" (alleen DVD+RW/DVD-RW): "Finaliseren"/"Definalis" Wist alle titels op de disc (behalve de "Alles wiss" beveiligde titels). "Formatt" "Formatt" (alleen DVD+RW/DVD-RW): De beschikbare instellingen hangen af van het Wist de disc volledig blanco. Voor DVD- type disc. RW's kiest u de gewenste opname-indeling (VR of Video). z Tip Bij DVD-RW's en DVD+RW's (Video-modus) kunt u de z Tips vrije discruimte en de titellocatie controleren en ook de • U kunt bepaalde titels beveiligen (pagina 66). titels wissen via het Disc Map venster (pagina 68). • Als u opnieuw formatteert, kunt u de opname-indeling van een DVD-RW wijzigen of opnieuw opnemen op een DVD-RW (Video-modus) die is gefinaliseerd. Opmerking Voor dit model staat 1 GB (gigabyte) gelijk aan 1 miljard Opmerking bytes. Hoe groter het cijfer, hoe groter de discruimte. Voor een discnaam kunt u maximaal 64 tekens invoeren. De discnaam verschijnt niet als de disc op andere DVD- apparatuur wordt afgespeeld. ,wordt vervolgd 37
Een disc finaliseren (klaarmaken 1 Druk op TOOLS als de disc in de recorder is geplaatst. voor weergave met andere Het TOOLS menu verschijnt. apparatuur) 2 Kies "Disc Info" en druk op ENTER. +RW -RWVR -RWVideo +R -R Het Disc Information venster verschijnt. Finaliseren is noodzakelijk als u discs die u met 3 Kies "Finaliseren" en druk op ENTER. deze recorder hebt opgenomen, wilt afspelen op In het venster wordt de tijd weergegeven die andere DVD-apparatuur. bij benadering nodig is voor het finaliseren. Als u een DVD+RW, DVD-RW (Video-modus), Bovendien wordt de vraag gesteld of u wilt een DVD+R of een DVD-R finaliseert, wordt doorgaan. automatisch een DVD-menu gemaakt dat op Finaliseren andere DVD-apparatuur kan worden Disc finaliseren neemt ong. xx min. in beslag. weergegeven. Het finaliseren kan niet worden geannuleerd. Controleer de verschillen tussen de disctypes Wilt u finaliseren? voordat u begint met finaliseren. OK Annuleren Verschillen tussen de disctypes +RW Discs worden automatisch gefinaliseerd 4 Kies "OK" en druk op ENTER. wanneer ze uit de recorder worden De recorder begint met het finaliseren van de gehaald. Afhankelijk van de DVD- disc. apparatuur, of als de opnameduur kort is, moet u de disc misschien finaliseren. U kunt de inhoud van de disc wijzigen en nieuwe inhoud opnemen, ook na het Bij het afspelen van een DVD-RW (VR-modus) finaliseren. Als u geen inhoud kunt opnemen of bewerken met een DVD-RW (VR-modus) die met andere DVD- -RWVR Finaliseren is niet nodig voor het apparatuur is gefinaliseerd (er wordt dan een afspelen van een disc op apparatuur die compatibel is met de VR-indeling. bericht weergegeven), maakt u het finaliseren van De disc moet mogelijk worden de disc ongedaan door in stap 3 hierboven gefinaliseerd, ook al is de andere DVD- "Definalis" te kiezen. apparatuur VR-compatibel, vooral bij korte opnames. U kunt de inhoud van de z Tip disc wijzigen en nieuwe inhoud U kunt controleren of een disc al dan niet is gefinaliseerd. opnemen, ook na het finaliseren. Indien u in stap 3 hierboven "Finaliseren" niet kunt kiezen, werd de disc reeds gefinaliseerd. -RWVideo Finaliseren is nodig als u de disc afspeelt op andere apparatuur dan deze recorder. Na het finaliseren kunt u de inhoud van Opmerkingen de disc niet meer bewerken en geen • Zelfs als een disc gefinaliseerd is, kunt u deze soms niet nieuwe inhoud op de disc opnemen. Als afspelen omdat de disc, de opname of de DVD- u opnieuw op de disc wilt opnemen, apparatuur in slechte staat verkeert. moet u de disc eerst opnieuw • De recorder kan wellicht discs die met een andere formatteren (pagina 37). Alle bestaande recorder zijn opgenomen, niet finaliseren. inhoud wordt dan wel gewist. +R Finaliseren is nodig als u de disc afspeelt op andere apparatuur dan deze recorder. -R U kunt na het finaliseren de inhoud van de disc niet bewerken en geen nieuwe inhoud opnemen. 38
B Beschikbare functies voor DVD VIDEO's Afspeelinformatie en ( hoek/ audio/ ondertiteling, enzovoort) speelduur controleren C De huidige geselecteerde functie of +RW -RWVR -RWVideo +R -R DVD geluidsinstelling (wordt tijdelijk VCD CD DATA CD weergegeven) D De momenteel geselecteerde hoek U kunt de speelduur en resterende speelduur van de huidige titel of track of het huidige hoofdstuk Vensteroverzicht Voorbeeld: Dolby Digital 5.1 ch controleren. U kunt ook de discnaam controleren die bij het opnemen is opgeslagen op de disc. Achter (L/R) 1 2 3 1 : Nederlands DolbyDigital 3/2.1 4 5 6 7 8 9 0 Voor (L/R) + Midden LFE (Low Frequency Effect) DISPLAY TIME/TEXT ◆ Venster 2 Voorbeeld: Bij het afspelen van een DVD-RW (VR-modus) Druk herhaaldelijk op DISPLAY. Original Movies DVD-RW Wanneer u op de toets drukt, wordt het venster als VR SP T1 0:00:45 volgt gewijzigd: Titel-/trackinformatie (venster 1) A Disctype*2/indeling (pagina 8) m B Titeltype (Original of Playlist) (pagina 65) Afspeelmodus/speelduurinformatie (venster 2) C Afspeelmodus m (venster uit) D Opnamemodus (pagina 42) E Weergavestatusbalk*3 De vensters verschillen per disctype of opname- indeling. F Titelnummer (hoofdstuknummer*1) (pagina 62) ◆ Venster 1 (Tracknummer voor CD's/VIDEO CD's Voorbeeld: Bij het afspelen van een DVD VIDEO zonder PBC, scènenummer voor VIDEO CD's met PBC, tracknummer (albumnummer*1) voor DATA CD's) Titel 1 G CD-tekst (albumnaam) (wanneer tekst is Hoek3(5) 1 : Nederlands DolbyDigital 2/0 opgenomen op een CD). H Speelduur (resterende speelduur*1) A Titelnummer/-naam *1 Verschijnt wanneer u herhaaldelijk op TIME/TEXT (Tracknummer voor CD's/VIDEO CD's drukt. zonder PBC, scènenummer voor VIDEO CD's *2 Toont Super VCD's als "SVCD" en DATA CD's als met PBC, tracknummer/naam voor DATA "CD". CD's) *3 Verschijnt niet voor VCD's of DATA CD's. ,wordt vervolgd 39
z Tips Voorbeeld: Bij het afspelen van een CD • Als "DTS" op "Uit" staat in het geluidsinstelscherm, kunnen DTS tracks niet worden geselecteerd via het Speelduur van de track en huidig track-/ venster, zelfs niet als de disc DTS tracks bevat indexnummer (pagina 94). m • Als "Auto Display" op "Aan" staat (standaard) in het Resterende speelduur van de huidige track optie-instelscherm (pagina 99), verschijnt m afspeelinformatie automatisch bij het aanschakelen van Speelduur van de disc de recorder, enz. m Resterende speelduur van de disc Opmerkingen m • De recorder kan alleen het eerste niveau van CD-tekst, CD-tekst (indien beschikbaar) zoals de discnaam, weergeven. • De letters en symbolen die niet kunnen worden weergegeven, worden vervangen door een "*". Opmerkingen • De recorder kan alleen het eerste niveau van CD-tekst, zoals de discnaam, weergeven. Speelduur/resterende duur • De letters en symbolen die niet kunnen worden controleren weergegeven, worden vervangen door een "*". • De speelduur van MP3 audio tracks kan mogelijk niet Tijd en tekst kunnen behalve op het TV-scherm juist worden weergegeven. ook worden gecontroleerd via het uitleesvenster op het voorpaneel. Druk herhaaldelijk op TIME/TEXT. De vensters verschillen per disctype of opname- indeling. ◆Uitleesvenster op het voorpaneel Voorbeeld: Bij het afspelen van een DVD Speelduur en nummer van de huidige titel Resterende speelduur van de huidige titel Speelduur en nummer van het huidige hoofdstuk Resterende speelduur van het huidige hoofdstuk 40
Het lettertype verschilt volgens de taal die met Tekens invoeren Snelinstelling werd gekozen. In sommige talen kunnen geen accenten worden gebruikt. Als u een letter met een accent wilt invoeren, U kunt een titel, een disc of een programma selecteert u een accent gevolgd door de letter. benoemen door tekens in te voeren. U kunt Voorbeeld: Kies " ` " en vervolgens "a" om maximaal 64 tekens invoeren voor een titel- of "à" in te voeren. discnaam, maar het aantal tekens dat Selecteer "Spatie" om een spatie in te voegen. daadwerkelijk wordt weergegeven in menu's zoals het Titellijst menu, verschilt. Voer de 3 Herhaal stap 1 en 2 om meer tekens in te Vensteroverzicht onderstaande procedure uit als het invoervenster voeren. voor tekens verschijnt. Invoerrij Titelnaam invoeren Kids "A" 1 2 3 1 ¨ ´ ` ˆ 1 6 M N O 6 "a" 2 A B C 2 Terug 7 P Q R S 7 Cijfertoetsen, 4 5 6 Symbool 3 D E F 3 Wis alles 8 T U V 8 SET 7 8 9 4 G H I 4 Spatie 9 W X Y Z 9 Annul. 0 5 J K L 5 0 0 Voltooi. TOOLS Verplaats de cursor rechts van het teken dat u wilt wissen. Kies "Terug" en druk op ENTER. </M/m/,, ENTER Verplaats de cursor rechts van het punt waar u een teken wilt invoegen. Kies het teken en druk op ENTER. Kies "Wis alles" en druk op ENTER om alle tekens te wissen. 1 Druk op </M/m/, om de cursor naar 4 Kies "Voltooi. " en druk op ENTER. rechts te verplaatsen en selecteer "A" Kies "Annul." om de instelling te annuleren. (hoofdletters), "a" (kleine letters) of "Symbool" en druk op ENTER. De tekens van het geselecteerde type worden De cijfertoetsen gebruiken weergegeven. U kunt ook tekens invoeren met de cijfertoetsen. 2 Druk op </M/m/, om het teken te 1 Druk in stap 2 hierboven herhaaldelijk op een selecteren dat u wilt invoegen en druk op cijfertoets om een teken te kiezen. ENTER. Voorbeeld: Het geselecteerde teken verschijnt boven aan Druk één keer op cijfertoets 3 om de letter "D" het venster. in te voeren. Voorbeeld: De titelnaam invoeren Druk drie keer op cijfertoets 3 om de letter "F" in te voeren. Titelnaam invoeren 2 Druk op SET en kies het volgende teken. K 3 Kies "Voltooi." en druk op ENTER. "A" 1 ¨ ´ ` ˆ 1 6 M N O 6 "a" 2 A B C 2 Terug 7 P Q R S 7 Symbool 3 D E F 3 Wis alles 8 T U V 8 4 G H I 4 Spatie 9 W X Y Z 9 Annul. 5 J K L 5 0 0 Voltooi. 41
Opnamemodus Opnameduur Opnemen (minuten) HQ (High quality) 60 Vóór het opnemen HSP R 90 Voordat u begint op te nemen… SP (Standaardmodus) 120 • Met deze recorder kunt u op verschillende discs LP r 180 opnemen. Kies het meest geschikt disctype EP r 240 (pagina 8). • Controleer of er voldoende discruimte SLP (Long duration) 360 beschikbaar is voor de opname (pagina 36). Bij DVD+RW's en DVD-RW's kunt u discruimte Opmerking vrijmaken door titels te wissen (pagina 66). De onderstaande situaties kunnen leiden tot kleine fouten • Pas, indien nodig, de beeldkwaliteit en het in de opnameduur. beeldformaat van de opname aan (pagina 50). – Een programma dat slecht wordt ontvangen of een programma of videobron met slechte beeldkwaliteit z Tip opnemen. Timergestuurde opname kan met aan- of uitgeschakelde – Opnemen op een disc die al is bewerkt. recorder. De recorder kan worden uitgeschakeld zonder – Alleen stilstaande beelden of geluid opnemen. de opname te beïnvloeden, zelfs nadat die al is gestart. Stereoprogramma's en tweetalige Opnamemodus programma's opnemen Net als de SP of LP opnamemodus van een De recorder ontvangt stereoprogramma's en videorecorder, heeft ook deze recorder zes tweetalige programma's gebaseerd op het verschillende opnamestanden. ZWEITON systeem of het NICAM systeem en Kies een opnamemodus op basis van de neemt deze op. beschikbare tijd en de gewenste beeldkwaliteit. Op een DVD-RW (VR-modus) kunnen hoofd- en Kies bijvoorbeeld de High Quality modus (HQ) subgeluiden worden opgenomen. U kunt tijdens wanneer de beeldkwaliteit primeert. Wanneer u zo het afspelen van de disc schakelen tussen hoofd en lang mogelijk wilt kunnen opnemen, dan kiest u sub. beter voor de Super Long Play modus (SLP). Op een DVD+RW, DVD-RW (Video-modus), Merk op dat de opnameduur in de onderstaande DVD+R of DVD-R kunt u maar één geluidsspoor tabel slechts bij benadering geldt. (hoofd of sub) tegelijkertijd opnemen. Selecteer Druk herhaaldelijk op REC MODE om de het geluidsspoor met het instelscherm voordat u opnamemodus te selecteren. met de opname begint. Zet "DVD tweetalige opname" op "Hoofd" (standaard) of "Sub" bij Ik wil de beste optie-instelling (pagina 98). beeldkwaliteit, dus kies ik voor HQ. ZWEITON (Duits stereo) systeem Wanneer een stereo of tweetalig ZWEITON programma wordt ontvangen, verschijnt "STEREO" of "BILINGUAL" in het uitleesvenster op het voorpaneel. 42
NICAM systeem Wanneer een stereo of tweetalig NICAM programma wordt ontvangen, verschijnt Timergestuurde opname "NICAM" in het uitleesvenster op het voorpaneel. (Standaard/ShowView) Als u een NICAM programma opneemt, moet u "Audio" bij "Kanaalinstelling" onder +RW -RWVR -RWVideo +R -R "Instellingen" instellen op "NICAM" (standaard). Als het geluid niet helder is bij het luisteren naar U kunt maximaal acht programma's voor de timer NICAM uitzendingen, stelt u "Audio" in op instellen, maximaal één maand van tevoren. "Standaard" (zie "Kanaalinstelling" op De timer kan op twee manieren worden ingesteld: pagina 86). de standaardmethode en de ShowView methode. • Standaard: de datum, de tijd en de z Tip Opnemen programmapositie van het programma U kunt het geluid (hoofd of sub) selecteren tijdens het handmatig instellen. opnemen van tweetalige programma's met de • ShowView: het ShowView-codenummer (audio) toets. Dit heeft geen invloed op het opgenomen invoeren dat is vastgesteld voor elk geluid. televisieprogramma (pagina 46). Niet-opneembare beelden Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet De timer handmatig instellen worden opgenomen met deze recorder. (Standaard) Wanneer de recorder een kopieerbeveiligingssignaal ontvangt, blijft hij werken maar wordt alleen een leeg grijs scherm Z opgenomen. 1 2 3 4 5 6 Kopieerbeveiligings- Opneembare discs 7 8 9 signalen 0 Copy-Free +RW -RWVR -RWVideo [TIMER] +R -R TOOLS Copy-Once -RWVR </M/m/,, Ver.1.1 met CPRM* ENTER Copy-Never Geen (blanco scherm wordt opgenomen) * De opgenomen disc kan alleen worden afgespeeld op CPRM-compatibele apparatuur. x REC STOP 1 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een opneembare disc in de disclade. Met de opnamekant omlaag ,wordt vervolgd 43
2 Druk op Z (openen/sluiten) om de De opname stoppen tijdens het opnemen met disclade te sluiten. de timer Wacht tot "LOAD" verdwijnt in het Open de klep van de afstandsbediening en druk op uitleesvenster op het voorpaneel. x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat Lege DVD's worden automatisch de opname wordt gestopt. geformatteerd. Informatie over de PDC/VPS functie 3 Druk op [TIMER]. PDC/VPS signalen worden verzonden met Timer - Standaard televisieprogramma's bij bepaalde Stel de timer handmatig in. OK uitzendsystemen. Deze signalen zorgen ervoor dat Datum Start Stop Prog. PDC Stand VPS Annul. de opnamen met de timer worden gemaakt, zelfs Vandaag : : als uitzendingen te vroeg of te laat beginnen of ShowView worden onderbroken. • Als het Timer (ShowView) menu verschijnt, ◆Gebruik van de PDC/VPS functie drukt u op < om het venster over te Zet "PDC/VPS" op "Aan" in stap 4 hierboven. schakelen naar "Standaard". Als u deze functie inschakelt, begint de recorder te zoeken naar het kanaal voordat het opnemen met 4 Kies een item met </, en regel het met de timer begint. Als u naar de televisie kijkt en het M/m. scannen begint, verschijnt er een bericht op het "Datum": Stelt de datum in. televisiescherm. Als u naar de televisie wilt Het item wordt als volgt gewijzigd: kijken, schakelt u over naar de tuner van de Vandaag y Morgen y …… y Don televisie of schakelt u de functie voor zoeken naar 28.10 (1 maand later) y Zon (elke zondag) PDC/VPS kanalen in. y …… y Zat (elke zaterdag) y Maa-Vri (maandag tot vrijdag) y Maa-Zat ◆De PDC/VPS kanaalzoekfunctie uitschakelen (maandag tot zaterdag) y Zon-Zat (zondag Druk op TOOLS en kies "PDC/VPS Scan uit". tot zaterdag) y Vandaag Als u wilt controleren of de PDC/VPS functie juist werkt, schakelt u de recorder uit voordat het "Start": Stelt de starttijd in. opnemen met de timer begint. Hiermee wordt de "Stop": Stelt de tijd in. PDC/VPS functie voor zoeken naar kanalen "Prog.": Selecteert de programmapositie of automatisch opnieuw ingeschakeld terwijl de ingangsbron. recorder uitgeschakeld blijft. "Stand": Selecteert de opnamemodus (pagina 42). Opnamestand regelen "PDC/VPS": Stelt de PDC/VPS functie in. Zie Als er niet voldoende discruimte beschikbaar is "Informatie over de PDC/VPS functie" voor de opnamen, wordt de opnamemodus hieronder. waarmee het hele programma kan worden • Indien u zich hebt vergist, kiest u een item opgenomen, automatisch geselecteerd door de en wijzigt u de instelling. recorder. Deze functie is normaal ingeschakeld. 5 Kies "OK" en druk op ENTER. Het timerlijstmenu (pagina 47) verschijnt. De Druk op TOOLS als de timerlijst wordt TIMER REC aanduiding gaat branden in het weergegeven om deze functie te annuleren. Kies uitleesvenster op het voorpaneel en de "Opnamestand reg." en druk op ENTER. Kies recorder is gereed voor het opnemen met de "Uit" en druk op ENTER. timer. U hoeft de recorder, in tegenstelling tot een Als de timerinstellingen elkaar overlappen videorecorder, niet uit te schakelen voordat Overlappende timerinstellingen worden als volgt het opnemen met de timer begint. weergegeven. 44
Timer Opmerkingen Overlappende timerinstellingen. Deze instelling bewaren? • Als "De disc is vol of bijna Vol." op het scherm Vri 29.10 21:00-22:00 AAB SP Vri 29.10 20:30-21:00 DEF SP verschijnt, wijzigt u de disc of maakt u ruimte vrij voor de opnamen (alleen DVD+RW/DVD-RW) (pagina 68). • Controleer of de klok juist is ingesteld voordat u het opnemen met timers instelt. Als u dit niet doet, kunt u OK Annuleren niet opnemen met de timer. Als u een satellietprogramma wilt opnemen, schakelt u Kies "OK" om de getoonde instelling als dusdanig de satelliettuner in en selecteert u het op te slaan. Het programma dat het eerst begint, satellietprogramma dat u wilt opnemen. Houd de satelliettuner ingeschakeld totdat de opnamen met de heeft voorrang. Het tweede programma begint pas recorder zijn voltooid. Als u apparatuur met een Opnemen met opnemen nadat het eerste programma is timerfunctie aansluit, kunt u de Synchro- afgelopen. Om de overlappende timerinstelling te opnamefunctie gebruiken (pagina 52). annuleren, selecteert u "Annuleren". • Een timergestuurde opname gebeurt niet wanneer die overlapt met een programma dat prioriteit heeft, ook al Het opnemen met de timer bevestigen, is dezelfde opname dagelijks of wekelijks wijzigen of annuleren geprogrammeerd. " " verschijnt naast de Zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/ overlappende instelling in de timerlijst. Controleer de prioriteit van de instellingen (pagina 47). annuleren (Timerlijst)" (pagina 47) • Timergestuurde opname kan niet tijdens de opname van een programma dat prioriteit heeft, ook al is de De opnameduur verlengen tijdens het timer ingesteld. opnemen • De functie Opnamestand Regelen werkt alleen bij timergestuurde opname en als de PDC/VPS functie is 1 Druk op TOOLS tijdens het opnemen. uitgeschakeld. Deze functie werkt niet met Quick Het TOOLS menu verschijnt. Timer of Synchro Rec. 2 Kies "Opnametijd verlengen" en druk op • Het kan zijn dat het begin niet wordt opgenomen met ENTER. de PDC/VPS functie. • U kunt de opnameduur niet verlengen als "PDC/VPS" Opnametijd verlengen is ingesteld op "Aan". Timerverlenging instellen. OK Annul. Din 28.9 10:00-11:30 AAB SP Tijd verleng. Uit 3 Druk op M/m om de tijdsduur te selecteren. U kunt de tijdsduur instellen in stappen van 10 minuten tot maximaal 60 minuten. 4 Kies "OK" en druk op ENTER. Eéntoetstimer Met de SMARTLINK verbinding kunt u makkelijk het timerprogrammeermenu laten verschijnen. Breng met aangeschakelde TV in de wachtstand een disc in en druk op [TIMER]. De recorder schakelt automatisch aan en de televisie-ingang wordt overgeschakeld naar de recorder. Het timerprogrammeermenu verschijnt. z Tip U kunt het opgenomen programma afspelen door de programmatitel te kiezen in het titellijstmenu. ,wordt vervolgd 45
Televisieprogramma's opnemen met 3 Druk op de cijfertoetsen om het ShowView- nummer in te voeren en druk op SET. het ShowView-systeem • Als u zich hebt vergist, drukt u op CLEAR en voert u het juiste nummer in. Het ShowView-systeem is een functie die het opgeven van instellingen voor timergestuurde 4 Kies "OK" en druk op ENTER. opname vereenvoudigt. U geeft gewoon het Datum, start- en stoptijd, programmapositie, ShowView-nummer op dat in de televisiegids opnamestand en PDC/VPS instelling wordt vermeld. Datum, tijd en kanaal van het (pagina 44) verschijnen. programma worden automatisch ingesteld. Timer - ShowView Controleer of het kanaal correct is ingesteld bij Is volgende timerinstelling juist? Om te wijzigen, OK "Kanaalinstelling" onder "Instellingen" elk item instellen of PlusCode opnieuw invoeren. Annul. (pagina 86). PDC Datum Start Stop Prog. Stand VPS Maa 28.6 10 : 00 11 : 30 AAB HQ Uit Wijzigen Om de instelling te wijzigen, drukt u op 1 2 3 </, om het item te selecteren en op M/m 4 5 6 Cijfertoetsen, om de instelling te wijzigen. 7 8 9 SET CLEAR 0 Selecteer "Wijzigen" om het ShowView- nummer opnieuw in te voeren. [TIMER] 5 Kies "OK" en druk op ENTER. De TIMER REC aanduiding gaat branden in </M/m/,, het uitleesvenster op het voorpaneel en de ENTER recorder is gereed voor het opnemen met de timer. x REC De opname stoppen tijdens het opnemen met STOP de timer Open de klep van de afstandsbediening en druk op x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat de opname wordt gestopt. 1 Breng een opneembare disc in. Als de timerinstellingen elkaar overlappen 2 Druk op [TIMER]. Zie pagina 44. Timer - ShowView De opnameduur verlengen tijdens het Stel de timer in door de PlusCode in te voeren. OK opnemen ShowView Nr. Annul. Zie pagina 46. Standaard Het opnemen met de timer bevestigen, wijzigen of annuleren • Als het Timer (Standard) menu verschijnt, Zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/ drukt u op < om het venster over te annuleren (Timerlijst)" (pagina 47) schakelen naar "ShowView". z Tip De Rec Mode Adjust functie werkt ook met deze timermethode (pagina 44). 46
: betekent dat instellingen elkaar Timerinstellingen overlappen. a (groen): betekent dat de instelling kan controleren/wijzigen/ worden opgenomen z (rood): geeft de instelling weer die annuleren (Timerlijst) momenteel wordt opgenomen. z (grijs): geeft aan dat de instelling niet kan +RW -RWVR -RWVideo +R -R worden opgenomen in de geselecteerde opnamemodus. U kunt timerinstellingen controleren, wijzigen en annuleren met het Timer List menu. 3 Kies de timerinstelling die u wilt controleren/wijzigen/annuleren en druk op ENTER. Opnemen Het submenu verschijnt. 1 2 3 4 Kies een optie en druk op ENTER. 4 5 6 "Wijzigen": Om de timerinstelling te 7 8 9 wijzigen. Kies een item met </, en stel het in met M/m. Kies "OK" en druk op ENTER. 0 Wijzigen SYSTEM Timerinstelling wijzigen. OK MENU Datum Start Stop Prog. Stand VPS PDC Annul. </M/m/,, Maa-Zat 22 : 00 22 : 15 AAB SP Uit O RETURN ENTER "Wissen": Wist de timerinstelling. Kies "OK" en druk op ENTER. 1 Druk op SYSTEM MENU. Wissen Het systeemmenu verschijnt. Wilt u deze timerinstelling zeker wissen? 2 Kies "TIMERLIJST" en druk op ENTER. Maa-Zat 22:00-22:15 AAB SP TIMERLIJST 10:30 Maa-Zat 22:00-22:15 AAB SP OK Annuleren Vri 29.10 20:30-21:30 DEF SP PDC VPS Vri 29.10 21:00-22:00 GHI SLP PDC VPS Zat 30.10 16:00-17:00 DEF SLP "Overlapping controleren": Controleert op overlappende instellingen. Overlapping controleren De timerinformatie toont de opnamedatum, Overlappende timerinstellingen. -tijd, -modus, enzovoort. Vri 29.10 21:00-22:00 AAB SP PDC/VPS Vri 29.10 21:30-22:30 DEF LP PDC/VPS Close Kies "Close" om terug te keren naar de timerlijst. Herhaal de bovenstaande stappen 3 en 4 om de instelling te wijzigen of te annuleren. ,wordt vervolgd 47
Als de timerinstellingen elkaar overlappen Opmerkingen Het programma dat het eerst begint, heeft voorrang. Het tweede programma begint pas met • Als "PDC/VPS" is ingesteld op "Aan" voor een of meer opnamen met timers, kunnen de begintijden van de opnemen nadat het eerste programma is opname worden aangepast als de uitzending later of afgelopen. eerder begint. • Timergestuurde opname kan niet tijdens de opname 7:00 8:00 9:00 10:00 van een programma dat prioriteit heeft, ook al is de A timer ingesteld. • Een timergestuurde opname gebeurt niet wanneer die wordt afgekapt B overlapt met een programma dat prioriteit heeft, ook al is dezelfde opname dagelijks of wekelijks geprogrammeerd. " " verschijnt naast de ◆De opnamen beginnen op hetzelfde moment overlappende instelling in de timerlijst. Controleer de Het programma dat het laatst is ingesteld, krijgt prioriteit van de instellingen. voorrang. In dit voorbeeld is timer B ingesteld ná timer A zodat het eerste deel van de timerinstelling A niet zal worden opgenomen. 7:00 8:00 9:00 10:00 A B ◆De eindtijd van een opname valt samen met de begintijd van een andere opname Na het beëindigen van de eerste opname kan een vertraging optreden voordat de tweede opname begint. 7:00 8:00 9:00 10:00 A B De timerlijst uitschakelen. Druk op O RETURN. z Tip Tijdens het opnemen kunt u de timerinstelling voor de huidige opname niet wijzigen, maar u kunt de opnameduur wel verlengen (pagina 46). 48
Het opnemen stoppen Opnemen zonder timer Druk op x REC STOP onder de klep van de afstandsbediening. Het duurt enkele seconden +RW -RWVR -RWVideo +R -R voordat de opname wordt gestopt. Een opname onderbreken Druk op X REC PAUSE onder de klep van de afstandsbediening. Als u weer wilt opnemen, drukt u opnieuw op de toets. 1 2 3 4 5 6 PROG +/– Een ander televisieprogramma bekijken 7 8 9 tijdens de opname Opnemen 0 Als de televisie is aangesloten op LINE 1-TV, t (TV/video), moet u de televisie instellen op de televisie-ingang TV/DVD met de TV/DVD-toets. Selecteer het programma dat u wilt bekijken. Als de televisie is aangesloten </M/m/,, op LINE 2 OUT of COMPONENT VIDEO OUT, ENTER moet u de televisie instellen op de televisie-ingang met de t (TV/video) knop (pagina 20). X REC TV Direct Rec PAUSE Als u de SMARTLINK aansluiting gebruikt, kunt z REC x REC u gemakkelijk het programma opnemen dat u op REC MODE STOP de televisie bekijkt. Breng met aangeschakelde TV in de wachtstand een disc in en druk op z REC. De recorder wordt automatisch ingeschakeld en neemt het programma op dat u op de televisie bekijkt. "TV" 1 Breng een opneembare disc in. verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. 2 Druk op PROG +/– om de Schakel de televisie niet uit en wijzig de programmapositie of de invoerbron die u programmapositie van de televisie niet tijdens TV Direct Rec. Als u deze functie wilt uitschakelen, wilt opnemen, te selecteren. stelt u "TV Direct Rec" in op "Uit" in het Features 3 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de instelscherm (pagina 95). opnamemodus te selecteren. Wanneer u op de toets drukt, wordt het venster Informatie over de teletekstfunctie op het televisiescherm als volgt gewijzigd: Bepaalde uitzendsystemen bieden een teletekstservice* waarin volledige programma's HQ HSP SP LP EP SLP met de gegevens (titel, datum, kanaal, begintijd van opname, enzovoort) per dag worden Zie pagina 42 voor meer informatie over de opgeslagen. Als u een programma opneemt, neemt opnamemodus. de recorder de programmanaam automatisch over van de teletekstpagina's en slaat deze op als de 4 Druk op z REC. titelnaam. Voor details, zie "TV-gidspagina" Het opnemen wordt gestart. (pagina 95). De opname gaat door tot u de opname stopt of De teletekstinformatie verschijnt niet op het tot de disc vol is. televisiescherm. Als u de teletekstinformatie wilt weergeven op het televisiescherm, drukt u op TV/ DVD op de afstandsbediening om de ingangsbron in te stellen op de televisie. * niet beschikbaar in bepaalde gebieden ,wordt vervolgd 49
z Tip Als u geen televisie kijkt tijdens de opname, kunt u de De beeldkwaliteit en het televisie uitschakelen. Gebruikt u een decoder, dan houdt u deze ingeschakeld. beeldformaat van de opname aanpassen Opmerkingen U kunt de beeldkwaliteit en het beeldformaat van • Als u op z REC hebt gedrukt, kan het even duren voor de opname aanpassen. de opname wordt gestart. • U kunt de opnamemodus niet wijzigen tijdens de opname of de opnamepauze. • Als er een stroomstoring is, kan het programma dat u opneemt, worden gewist. 1 2 3 • U kunt geen PAY-TV/Canal Plus-programma bekijken 4 5 6 tijdens het opnemen van een ander PAY-TV/Canal 7 8 9 Plus-programma. 0 • Om de functie TV Direct Rec te kunnen gebruiken, moet de klok van de recorder eerst juist worden DISPLAY ingesteld. TOOLS Gebruik van Quick Timer </M/m/,, ENTER U kunt de recorder instellen om telkens 30 minuten op te nemen. Druk herhaaldelijk op z REC om de tijdsduur in te stellen. Als u op deze toets drukt, neemt de tijd toe in 1 Druk voor de opname op TOOLS en kies "Opname-instellingen". Druk op ENTER. stappen van 30 minuten. De maximale tijdsduur is zes uur. Opname instellingen (normale Kies het item dat u wilt wijzigen. 0:30 1:00 5:30 6:00 opname) Opnamestand : SP DVD opnamebeeldform. : 4:3 De tijdteller vermindert per minuut tot 0:00 en de Opnamenr : Uit Rec Video Equalizer opname wordt gestopt (de recorder wordt niet uitgeschakeld). Zelfs als u de recorder uitschakelt tijdens het opnemen, blijft de recorder opnemen 2 Kies het item dat u wilt regelen en druk op totdat de tijdteller is afgelopen. ENTER. Merk op dat de Quick Timer functie niet werkt Het aanpassingsvenster verschijnt. wanneer "TV Direct Rec" op "Aan" staat bij Features instelling (pagina 95). Voorbeeld: Opnamenr Quick Timer annuleren Rec NR Druk herhaaldelijk op z REC tot de teller in het Uit 1 2 3 uitleesvenster op het voorpaneel verschijnt. De recorder keert terug naar de normale opnamemodus. "Opnamestand": De opnamemodus en de beeldkwaliteit selecteren voor de gewenste opnametijd. Voor meer informatie, zie "Opnamemodus" (pagina 42). "DVD opnamebeeldform.": Het beeldformaat van het op te nemen programma instellen. 50
• 4:3 (standaard): het beeldformaat wordt • Bij weergave van een 16:9 beeld opgenomen als 4:3, ingesteld op 4:3. wordt het vastgelegd in 4:3 letter box ongeacht de • 16:9: het beeldformaat wordt ingesteld op instelling van "TV Type" bij Video-instelling (pagina 90). 16:9 (breedbeeldmodus). • Bij gebruik van "Rec NR". kunnen beeldresten op het Deze functie werkt met DVD-R's en DVD- scherm te zien zijn. RW's (Video-modus) als de opnamemodus is • "Rec Video Equalizer" heeft geen invloed op de DV ingesteld op HQ, HSP of SP. Voor alle andere IN-ingangssignalen en werkt niet met RGB-signalen opnamemodi is het schermformaat (alleen RDR-GX700). vastgesteld op "4:3". Bij DVD-RW's (VR-modus) wordt het De discstatus controleren tijdens de werkelijke beeldformaat opgenomen ongeacht de instelling. Als er bijvoorbeeld opname Opnemen een beeld met het formaat 16:9 wordt U kunt de opnamegegevens, zoals de opnametijd ontvangen, wordt het beeld met 16:9 of het disctype, controleren. opgenomen op de disc, zelfs als "DVD opnamebeeldform." is ingesteld op "4:3". Druk twee keer op DISPLAY tijdens het Voor DVD+RW's/DVD+R's is het opnemen. schermformaat vastgesteld op "4:3". De opnamegegevens verschijnen. "Opnamenr" (ruisonderdrukking): De ruis in het videosignaal verminderen. DVD-RW SP 1:23:45 VIDEO "Rec Video Equalizer": Past het beeld gedetailleerder aan. Druk op M/m om het item te selecteren dat u A Type of indeling van disc wilt aanpassen en druk op ENTER. B Opnamestatus • Contrast: regelt het contrast. • Helderheid: regelt de algemene helderheid. C Opnamemodus • Kleur: maakt de kleuren donkerder of D Opnameduur lichter. 3 Pas de instelling aan met </M/m/, Druk op DISPLAY om het venster uit te schakelen. en druk op ENTER. De standaardinstelling is onderstreept. Hoofdstukken in een titel maken "Rec NR": (zwak) Uit 1 ~ 3 (sterk) Een opname (een titel) wordt door de recorder "Rec Video Equalizer": automatisch gesplitst in hoofdstukken door tijdens • Contrast: (zwak) –3 ~ 0 ~ 3 (sterk) het opnemen hoofdstukmarkeringen toe te voegen • Helderheid: (donker) –3 ~ 0 ~ 3 (licht) op intervallen van 6 of 15 minuten. Selecteer het • Kleur: (licht) –3 ~ 0 ~ 3 (donker) interval, "6Min" (standaard) of "15Min" bij "Auto Herhaal stap 2 en 3 om andere items aan te hoofdstuk" op het Features instelscherm passen. (pagina 95). z Tip Opmerkingen U kunt handmatig titels maken als u DVD-RW's (VR- • Wanneer een programma twee beeldgroottes bevat, modus) afspeelt. Voor meer details, zie pagina 69. wordt de gekozen grootte opgenomen. Wanneer het 16:9 signaal echter niet als 16:9 kan worden opgenomen, wordt het opgenomen als 4:3. 51
4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de Opnemen vanaf opnamemodus te selecteren (HQ, HSP, SP, LP, EP of SLP). aangesloten apparatuur 5 Stel de timer op het aangesloten apparaat met een timer (Synchro in op de tijd van het programma dat u wilt opnemen en schakel het apparaat uit. Rec) 6 Druk op SYNCHRO REC. +RW -RWVR -RWVideo +R -R De SYNCHRO REC aanduiding gaat branden in het uitleesvenster op het voorpaneel. De U kunt de recorder zo instellen dat programma's recorder is gereed voor Synchro-Recording. van aangesloten apparatuur met een timerfunctie De recorder begint automatisch met opnemen (bijvoorbeeld een sateliettuner) automatisch op het moment dat een signaal wordt worden opgenomen. Sluit de apparatuur aan op ontvangen van het aangesloten apparaat. De LINE 3/DECODER van de recorder (pagina 28). recorder stopt met opnemen als de Als de aangesloten apparatuur wordt aangesloten apparatuur wordt uitgeschakeld. ingeschakeld, begint de recorder met het opnemen van een programma via de LINE 3/DECODER aansluiting. Het opnemen stoppen Druk op x REC STOP of SYNCHRO REC. Synchro Rec annuleren 1 2 3 Druk op SYNCHRO REC. De SYNCHRO REC 4 5 6 aanduiding op de recorder dooft. 7 8 9 0 Opmerkingen • De recorder begint alleen met opnemen nadat het TOOLS videosignaal van het aangesloten apparaat is waargenomen. Het begin van het programma wordt </M/m/,, wellicht niet opgenomen, ongeacht of de recorder is ENTER ingeschakeld. • Terwijl Synchro-Recording wordt uitgevoerd, kunnen andere functies, zoals gewoon opnemen, niet worden uitgevoerd. • Als u de aangesloten apparatuur wilt gebruiken terwijl x REC STOP de recorder in de stand-bymodus staat voor Synchro- REC MODE Recording, annuleert u Synchro-Recording door op SYNCHRO SYNCHRO REC te drukken. U moet de aangesloten REC apparatuur uitschakelen en op SYNCHRO REC drukken om Synchro-Recording opnieuw in te stellen voordat het opnemen met de timer begint. 1 Breng een opneembare disc in. • De Synchro-opnamefunctie werkt niet als "Lijn3 Ingang" bij de Video-instellingen ingesteld is op 2 Druk herhaaldelijk op INPUT SELECT om "Decoder" (pagina 92). "L3" te kiezen. • De Synchro Rec functie werkt niet bij alle tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tuner voor 3 Selecteer de audiolijningang als u een meer informatie. tweetalig programma opneemt. • Met de recorder in de synchro-opnamewachtstand werkt de automatische klokinstelfunctie (pagina 89) Druk op TOOLS om het TOOLS menu te niet. laten verschijnen. Kies "Line Audio Input" en • Om de synchro-opnamefunctie te kunnen gebruiken, druk op ENTER. Kies "Hoofd/Sub" en druk moet de klok van de recorder eerst juist worden op ENTER. ingesteld. 52
Als de timerinstellingen voor synchro-opname en een andere timeropname elkaar overlappen Opnemen vanaf Het programma dat het eerst begint, heeft voorrang, ongeacht of het programma een aangesloten apparatuur Synchro Rec programma is. Het tweede programma begint pas met opnemen nadat het zonder een timer eerste programma is afgelopen. +RW -RWVR -RWVideo +R -R 7:00 8:00 9:00 10:00 Eerste programma U kunt opnemen van een aangesloten videorecorder of dergelijke. Voor de aansluiting Tweede programma van een videorecorder of dergelijke, zie "Een videorecorder of ander apparaat aansluiten" Opnemen wordt afgekapt (pagina 26). Maak bij de RDR-GX700 gebruik van de DV IN aansluiting op het voorpaneel indien de apparatuur is uitgerust met een DV uitgang (i.LINK aansluiting). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TOOLS M/m, ENTER X REC PAUSE x REC REC MODE STOP INPUT SELECT 1 Breng een opneembare disc in. 2 Druk op INPUT SELECT om een ingangsbron te selecteren aan de hand van de gemaakte aansluiting. Het uitleesvenster op het voorpaneel wordt als volgt gewijzigd: Programma- positie L1 L2 L3 L4 DV * * Alleen RDR-GX700 ,wordt vervolgd 53
3 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamemodus te selecteren. De opnamemodus wordt als volgt gewijzigd: HQ HSP SP LP EP SLP 4 Druk op TOOLS en kies "Line Audio Input". Druk op ENTER. "Hoofd/Sub": De twee geluidssporen op DVD-RW's (VR-modus) worden opgenomen. Bij het afspelen van de disc kan een geluidsspoor worden gekozen. "Stereo" (standaard): Alleen stereo geluid wordt opgenomen. Kies dit voor andere discs dan DVD-RW's (VR-modus). 5 Druk op X REC PAUSE om deze recorder in de opnamepauzestand te zetten. 6 Plaats de bronband in het aangesloten apparaat en zet dat apparaat in de pauzemodus voor afspelen. 7 Druk tegelijkertijd op X REC PAUSE op de recorder en de pauze- of afspeeltoets op de aangesloten apparatuur. Het opnemen wordt gestart. Druk op x REC STOP als u het opnemen op deze recorder wilt stoppen. Bij aansluiting van een digitale camcorder met DV IN aansluiting (alleen RDR-GX700) Zie "DV kopiëren (alleen RDR-GX700)" (pagina 73) voor uitleg over opname via de DV IN aansluiting. z Tip U kunt de beeldkwaliteit voor de opname aanpassen voordat u begint met opnemen. Zie "De beeldkwaliteit en het beeldformaat van de opname aanpassen" (pagina 50) Opmerkingen • Als u het beeld van een videogame opneemt, is het mogelijk dat het scherm niet helder is. • Programma's met een CopyNever kopieerbeveiligingssignaal kunnen niet worden opgenomen. De recorder blijft werken maar neemt een blanco scherm op. 54
3 Druk op TITLE LIST. Voor meer details over Titellijst, zie "Gebruik Afspelen van de titellijst" (pagina 34). Discs afspelen Voorbeeld: DVD-RW (VR-modus) +RW -RWVR -RWVideo +R -R DVD TITELLIJST ORIGINAL My Movies 1.5/4.7GB 1 AAB 13:00-14:00 Woe 15. 9 VCD CD DATA CD Sorteren Datum 2 DEF 20:00-21:00 Vri 17. 9 Titel 3 AAB 9:00- 9:30 Zat 25. 9 Nummer 4 GHI 20:00-20:30 Zat 25. 9 5 DEF 20:00-20:30 Vri 15.10 Z "/1 6 L3 21:00-21:30 Din 19.10 7 L3 21:00-21:30 Din 26.10 8 GHI 10:00-10:30 Don 28.10 1 2 3 Cijfertoetsen, 4 5 6 SET 7 8 9 4 Kies de titel en druk op ENTER. Afspelen 0 Het submenu verschijnt. TITLE LIST 5 Kies "Weergave" en druk op ENTER. TOOLS Het afspelen begint automatisch vanaf de geselecteerde titel. O RETURN </M/m/,, TOP MENU ENTER m/M MENU Gebruik van het DVD M enu Bij het afspelen van een DVD VIDEO of een H x gefinaliseerde DVD+RW, DVD-RW (Video X mode), DVD+R of DVD-R, kunt u het discmenu tonen door op TOP MENU of MENU te drukken. 1 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een Bij het afspelen van VIDEO CD's met PBC- disc in de disclade. functies Met PBC (Playback Control) kunt u VIDEO CD's interactief afspelen door de instructies in het menu op het TV-scherm te volgen. Het menu verschijnt wanneer u een VIDEO CD met PBC-functies begint af te spelen. Kies een item met behulp van de cijfertoetsen en druk op ENTER. Volg dan de instructies in het Met de weergavekant omlaag menu (druk op H wanneer "Druk op SELECT" verschijnt). 2 Druk op Z (openen/sluiten) om de De PBC-functie van Super VCD's werkt niet met disclade te sluiten. deze recorder. Super VCD's worden alleen Druk op H wanneer u een DVD VIDEO, continu afgespeeld. VIDEO CD, CD of DATA CD hebt De weergave stoppen ingebracht. De weergave begint. Druk op x. Het afspelen hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt gestopt (Resume Play) Wanneer u nogmaals op H drukt nadat u de disc hebt gestopt, wordt de weergave hervat vanaf het punt waarin u op x hebt gedrukt. Om de weergave te hervatten vanaf het begin, drukt u op TOOLS, kiest u "Afspelen begin" en drukt u op ENTER. Het afspelen begint ,wordt vervolgd 55
automatisch vanaf het begin van de titel/track/ Eéntoetsweergave scène. Met SMARTLINK kan de weergave makkelijk Het punt waar u het afspelen hebt stopgezet, wordt worden gestart. gewist als: Breng een disc in met de TV aangeschakeld of in – u de disclade opent. de wachtstand en druk op H. De recorder – u een andere titel afspeelt. schakelt automatisch aan en de televisie-ingang – u het titellijstmenu omschakelt naar Original of wordt overgeschakeld naar de recorder. Het Playlist (alleen DVD-RW in VR-modus). afspelen start automatisch. – u de titel monteert na het stoppen van de weergave. Eéntoetsmenu – u de instellingen op de recorder wijzigt. Met SMARTLINK kunt u makkelijk de Titellijst – u de recorder uitschakelt (alleen VIDEO CD/ tonen. CD/ DATA CD). Breng een disc in met de TV aangeschakeld of in – u een opname maakt (behalve voor DVD-RW's de wachtstand en druk op TITLE LIST. De in VR-modus). recorder schakelt automatisch aan en de televisie- ingang wordt overgeschakeld naar de recorder. DVD's met kinderbeveiliging afspelen Het Titellijst menu verschijnt. Bij het afspelen van een DVD met kinderbeveiliging verschijnt de melding "Wilt u z Tips tijdelijk de kinderbeveiliging omschakelen naar • U kunt ook de H toets gebruiken in stap 4 (pagina 55) *?" op uw TV-scherm. om de weergave te starten. • De opname of weergave stopt niet, ook al start er een 1 Kies "OK" en druk op ENTER. timergestuurde opname tijdens de weergave Het venster voor het invoeren van het (pagina 61). wachtwoord verschijnt. • De kinderbeveiliging blijft actief, ook al kiest u "Fabrieksinstelling" bij Optie-instelling (pagina 99). 2 Voer uw viercijferige wachtwoord in met de cijfertoetsen. 3 Druk op ENTER om "OK" te selecteren. Het afspelen wordt gestart. Om het wachtwoord te registreren of te wijzigen, zie "Kinderbeveiliging (alleen DVD VIDEO)" (pagina 96). De disclade vergrendelen (Kinderslot) De disclade kan worden vergrendeld zodat kinderen ze niet kunnen openen. Druk met de recorder in de wachtstand op O RETURN, ENTER en vervolgens {/1 op de afstandsbediening. "LOCKED" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. De Z (openen/sluiten) toets werkt niet wanneer het kinderslot is geactiveerd. Om de disclade te ontgrendelen, drukt u nogmaals op O RETURN, ENTER, en vervolgens op {/1 op de afstandsbediening met de recorder in de wachtstand. 56
Weergavemogelijkheden Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Afspelen / m / M ./> H X SUR PROGRESSIVE Toetsen Handeling Discs Z (openen/sluiten) Stopt de weergave en opent de disc-lade. Alle discs (audio) Kiest een opnamegeluidsspoor op de disc door herhaaldelijk in te drukken. DVD : kiest de taal. -RWVR DVD VCD -RWVR : kiest het hoofd- of subgeluid. CD DATA CD VCD CD DATA CD : kiest stereo of mono geluidssporen. (ondertiteling) Kiest een taal voor de ondertiteling door herhaaldelijk in te drukken. DVD (hoek) Kiest een hoek door herhaaldelijk in te drukken. Indien een scène vanuit verschillende hoeken is opgenomen op de disc, verschijnt " " in het DVD uitleesvenster op het voorpaneel. ,wordt vervolgd 57
Toetsen Handeling Discs SUR (surround) Kiest één van de TVS-effecten door herhaaldelijk in te drukken. DVD TVS* (TV Virtual Surround) laat u genieten van virtual surround sound-effecten via de linker en rechter voorluidspreker. De gekozen instelling * TVS is door Sony verschijnt enkele seconden in het uitleesvenster op het ontwikkeld om voorpaneel. surround sound te "TVS OFF": geen surround effect produceren in huis "TVS DYNAMIC": produceert één stel virtuele met behulp van niet achterluidsprekers. meer dan een stereo "TVS WIDE": produceert vijf stellen virtuele televisie. achterluidsprekers. Dit werkt met "TVS NIGHT": produceert vijf stellen virtuele multikanaals Dolby achterluidsprekers. Vooral effectief bij laag volume. Digital en MPEG "TVS STANDARD": Produceert drie stellen virtuele soundtracks. achterluidsprekers. Vooral effectief bij gebruik van twee aparte voorluidsprekers. PROGRESSIVE Schakelt het type video-uitgangssignaal om naar +RW -RWVR -RWVideo interlace of progressive (pagina 16). +R -R DVD VCD / (instant De scène wordt even opnieuw/snel vooruit gespeeld. replay/instant +RW -RWVR -RWVideo advance) +R -R DVD . (vorige)/ Gaat terug naar het begin van het vorige/volgende Alle discs > (volgende) hoofdstuk, de vorige/volgende track, scène of titel. Speelt de disc snel achteruit/snel vooruit tijdens de Alle discs (snel achteruit/snel weergave. vooruit) De zoeksnelheid wordt als volgt gewijzigd: * FR3 en FF3 werken alleen met DVD's. snel achteruit snel vooruit FR1 T t FF1 FR2 T T t t FF2 FR3* T T T t t t FF3* Snel vooruit/achteruit afspelen gaat door zolang de toets ingedrukt houdt. Het afspelen is vertraagd wanneer deze toets langer +RW -RWVR -RWVideo (vertraagde, dan een seconde wordt ingedrukt in de pauzestand. stilstaande weergave) Door kort in te drukken in de pauzestand wordt beeld +R -R DVD per beeld afgespeeld. VCD * * Alleen weergaverichting X (pauze) Onderbreekt het afspelen. Alle discs Druk op H om de normale weergave te hervatten. 58
Opmerkingen De beeldkwaliteit regelen • Om gebruik te maken van de TVS-functie zet u +RW -RWVR -RWVideo +R -R DVD "Digitale uitgang" op "Aan" en "Dolby Digital" op "D- PCM" in bij Audio Instelling. VCD • Wanneer het weergavesignaal geen signaal voor de achterluidsprekers bevat, kunnen surround-effecten 1 Druk op TOOLS tijdens het afspelen. moeilijk hoorbaar zijn. Het TOOLS menu verschijnt. • Wanneer u een surround-modus selecteert, moet u de surround-functie van de aangesloten televisie of 2 Kies "Video-instellingen" en druk op versterker (receiver) uitschakelen. ENTER. • Zorg ervoor dat de luisterpositie zich op precies dezelfde afstand van en tussen de luidsprekers in Video-instellingen bevindt en dat deze in een soortgelijke omgeving zijn Kies het item dat u wilt wijzigen. opgesteld. • U kunt de TVS-modus niet gebruiken voor discs die op Y NR : 2 C NR : 2 deze recorder zijn opgenomen. Hoeken en ondertitels Afspelen BNR : 2 kunnen evenmin worden gewijzigd. DVE : Uit • Als u de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting PB Video Equalizer gebruikt om naar MPEG audiosignalen te luisteren en "MPEG" instelt op "MPEG" in het Audio instelscherm, produceren de luidsprekers geen geluid als u één van de TVS-modi selecteert. 3 Kies een item en druk op ENTER. Het aanpassingsvenster verschijnt. Opmerkingen over het afspelen van DTS "Y NR" (ruisonderdrukking helderheid) geluidssporen op een CD Vermindert de ruis in het helderheidsgedeelte • Bij het afspelen van CD's die met DTS zijn gecodeerd, van het videosignaal. wordt overmatige ruis geproduceerd via de analoge "C NR" (ruisonderdrukking kleur) stereoaansluitingen. De gebruiker moet bepaalde Vermindert de ruis in het kleurgedeelte van voorzorgsmaatregelen nemen wanneer de analoge het videosignaal. stereoaansluitingen van de recorder zijn aangesloten op "BNR" (blokruisonderdrukking) Vermindert een versterker om eventuele beschadiging van het "blokruis" of mozaïekpatronen in het beeld. audiosysteem te voorkomen. Als u wilt genieten van "DVE" (digital video enhancer): Verscherpt weergave met DTS Digital Surround™, moet een de contouren van de beelden. externe 5.1-kanaals decoder worden aangesloten op de "PB Video Equalizer" (Playback video digitale aansluiting van de recorder. • Stel het geluid in op "Stereo" met de (audio) equalizer): Past het beeld gedetailleerder aan. toets op de afstandsbediening om DTS geluidssporen Kies een item en druk op ENTER. op een CD af te spelen (pagina 57). • Contrast: regelt het contrast. • Helderheid: regelt de algemene helderheid. Opmerkingen bij het afspelen van DVD's met • Kleur: maakt de kleuren donkerder of DTS geluidsspoor lichter. DTS audiosignalen worden alleen uitgevoerd via • Tint: wijzigt de kleurenbalans. DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL). Bij het afspelen van een DVD met DTS geluidssporen zet u "DTS" op "Aan" in het Audio instelscherm (pagina 94). ,wordt vervolgd 59
4 Druk op </, om de instelling te De geluidskwaliteit regelen wijzigen en druk op ENTER. Standaardinstellingen zijn onderstreept. +RW -RWVR -RWVideo +R -R DVD "Y NR": (zwak) Uit 1 2 3 (sterk) VCD CD "C NR": (zwak) Uit 1 2 3 (sterk) "BNR": (zwak) Uit 1 2 3 (sterk) 1 Druk op TOOLS tijdens het afspelen. "DVE"*: (zwak) Uit 1 2 3 (sterk) Het TOOLS menu verschijnt. "PB Video Equalizer": • Contrast: (zwak) –3 ~ 0 ~ 3 (sterk) 2 Kies "Audio-instellingen" en druk op • Helderheid: (donker) –3 ~ 0 ~ 3 (licht) ENTER. • Kleur: (licht) –3 ~ 0 ~ 3 (donker) 3 Kies een item en druk op ENTER. • Tint: (rood) –3 ~ 0 ~ 3 (groen) "Surround (TVS)" (alleen DVD VIDEO): Herhaal stap 3 en 4 om andere items aan te Selecteer hiermee een van de surround-modi. passen. Voor meer informatie, zie * "1" verzacht de contouren van de beelden. "2" "Weergavemogelijkheden" (pagina 57). verscherpt de contouren en "3" verscherpt ze meer dan "2". "Audiofilter" (alle discs): Selecteert het digitale filter om ruis boven 22,05 kHz (Fs* 44,1 kHz), 24 kHz (Fs 48 kHz) of 48 kHz (Fs Opmerkingen boven 96 kHz) te onderdrukken. • Zet "BNR" op "Uit" wanneer de randen van het beeld • Scherp (standaard): Geeft een ruim op het televisiescherm minder scherp zijn. frequentiebereik en een ruimtelijk gevoel. • Bij sommige discs of scènes is het bovengenoemde • Traag: Voor een vloeiend en warm geluid. BNR-, Y NR- of C NR-effect minder duidelijk. Deze * Bemonsteringsfrequentie van het audiosignaal. functies werken mogelijk ook niet bij sommige Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van schermformaten. de volgende aansluitingen: LINE 1 - TV, LINE 3/ • Bij het afspelen van een disc die is opgenomen in de DECODER en LINE 2 OUT (AUDIO L/R). opnamemodus SLP, heeft de instelling BNR minder effect. 4 Druk op </M/m/, om de optie te • Met de DVE-functie kan ruis beter zichtbaar worden. selecteren en druk op ENTER. De BNR-functie wordt dan beter gecombineerd met de with the DVE-functie. Indien het beeld dan nog niet beter is, zet u het DVE-niveau op "1" of "Uit". Opmerking Het effect van het geluidsfilter is afhankelijk van de disc en de omgeving. 60
Opmerkingen Chase weergave/ • Deze functie werkt niet tijdens het opnemen: Gelijktijdige opname en – op een 1x-speed DVD-RW. – in de HQ of HSP opnamestand. weergave • Het beeld op uw TV-scherm blijft enkele seconden stilstaan wanneer u de opname snel vooruit/achteruit speelt of bij instant replay/advance. -RWVR "Chase weergave" biedt u de mogelijkheid om een Een vorige opname bekijken tijdens programma vanaf het begin te bekijken terwijl het een andere nog wordt opgenomen. "Gelijktijdige opname en weergave" biedt u de U kunt een vooraf opgenomen programma mogelijkheid om een vooraf opgenomen bekijken terwijl u een ander opneemt op dezelfde programma te bekijken terwijl ondertussen een disc. De weergave gaat door ook al is de opname ander wordt opgenomen op dezelfde disc. timergestuurd. Afspelen 1 Druk tijdens het opnemen op TITLE LIST. Het Titellijst menu verschijnt. 1 2 3 2 Kies de titel die u wilt afspelen en druk 4 5 6 vervolgens op ENTER. 7 8 9 Het submenu verschijnt. 0 3 Kies "Weergave" en druk op ENTER. TITLE LIST De weergave begint vanaf de gekozen titel. TOOLS M/m, Opmerkingen ENTER • Deze functie werkt niet tijdens het opnemen: – op een 1x-speed DVD-RW. – in de HQ of HSP opnamestand. • Het beeld op uw TV-scherm blijft enkele seconden stilstaan wanneer u de opname snel vooruit/achteruit speelt of bij instant replay/advance. Een programma dat wordt • Bij het afspelen van een titel opgenomen in de HQ of HSP opnamestand, kan er beeldruis optreden opgenomen bekijken vanaf het afhankelijk van de staat van de opname. begin U kunt het opgenomen gedeelte van een programma bekijken terwijl het nog wordt opgenomen. U hoeft niet te wachten tot de opname is voltooid. 1 Druk op TOOLS tijdens het opnemen. Het TOOLS menu verschijnt. 2 Kies "Chase weergave" en druk op ENTER. De weergave start vanaf het begin van het programma dat wordt opgenomen. Wanneer u snel vooruit speelt tot het punt waar u opneemt, schakelt Chase weergave weer over naar normale weergave. 61
3 Druk op de cijfertoetsen om het nummer te Een titel/hoofdstuk/track, selecteren van de titel, het hoofdstuk, de track, de tijdcode, enzovoort. enz. zoeken Voorbeeld: Tijd zoeken Typ "21020" om een scène te zoeken op 2 uur, +RW -RWVR -RWVideo +R -R DVD 10 minuten en 20 seconden. VCD CD DATA CD Annuleer het cijfer door op CLEAR te drukken en kies vervolgens een ander cijfer. U kunt op een DVD zoeken op titel en hoofdstuk en op een VIDEO CD/CD/DATA-CD op track of 4 Druk op SET. scène. Aan titels en tracks op de disc zijn unieke Het toestel start de weergave vanaf het nummers toegekend, zodat u ze kunt kiezen door gekozen cijfer. het betreffende nummer in te voeren. U kunt ook een scène zoeken aan de hand van de tijdcode. 1 2 3 Cijfertoetsen, 4 5 6 SET 7 8 9 0 TOOLS M/m, ENTER 1 Druk op TOOLS tijdens het afspelen. Het TOOLS menu verschijnt. 2 Kies een zoekmethode en druk op ENTER. "Titel zoeken" (voor DVD's) "Hoofdstuk zoeken" (voor DVD's) "Track zoeken" (voor CD's/DATA CD's) "Zoeken" (voor VIDEO CD's) "Album zoeken" (voor DATA CD's) "Tijd zoeken" (voor DVD's): zoeken naar een startpunt door de tijdcode in te voeren. Het venster voor het opgeven van het nummer verschijnt. Voorbeeld: Titel zoeken Titel : -- (21) Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal titels, tracks, enzovoort aan. 62
Opmerking betreffende multi-sessiediscs MP3 Audio tracks afspelen Wanneer er MP3 audio tracks zijn opgenomen tijdens de eerste sessie, speelt de recorder ook DATA CD MP3 audio tracks tijdens andere sessies. Indien audio tracks en beelden in muziek CD-formaat U kunt MP3 audio tracks op DATA CD's (CD- zijn opgenomen tijdens de eerste sessie, wordt ROM's/CD-R's/CD-RW's) afspelen. alleen de eerste sessie afgespeeld. Afspeelvolgorde van MP3 audio tracks Albums met MP3 audio tracks worden afgespeeld 1 2 3 in de onderstaande volgorde. 4 5 6 A t B t C t D t F t G. Albums die 7 8 9 geen tracks bevatten (zoals album E) worden 0 overgeslagen. Boom 1 Boom 2 Boom 3 Boom 4 Boom 5 Afspelen ROOT H 1 Plaats een DATA CD op de disclade. 2 Druk op H. De weergave begint vanaf de eerste MP3 audio tracks op de disc. Merk op dat de afspeelvolgorde kan verschillen van de montagevolgorde. Zie "Afspeelvolgorde van MP3 audio tracks" hieronder. Betreffende M P3 audio tracks MP3 is audiocompressietechnologie die beantwoordt aan bepaalde ISO/MPEG- voorschriften. Album MP3 audio track CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's) opgenomen in MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) formaat kunnen worden afgespeeld. Om de tracks door het toestel te laten herkennen, moeten de discs echter zijn Wanneer u een DATA CD inbrengt en op opgenomen conform ISO9660 Level 1, Level 2 of Hdrukt, worden de genummerde tracks in Joliet formaat. Multi-sessie discs kunnen ook volgorde afgespeeld, van 1 tot 7. Sub-albums/ worden afgespeeld. tracks in een gekozen album hebben voorrang op Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de CD-R/ het volgende album in dezelfde boom. RW apparatuur of opnamesoftware (niet (Voorbeeld: C bevat D en dus wordt 4 meegeleverd) voor details omtrent het afgespeeld voor 5.) opnameformaat. ,wordt vervolgd 63
z Tips • U kunt discinformatie bekijken tijdens het afspelen van MP3 audio tracks (pagina 40). • Wanneer u nummers (01, 02, 03, enz.) voor de tracknamen plaatst, worden de tracks in die volgorde afgespeeld. • De weergave van een disc met een ingewikkelde boomstructuur start minder snel en bijgevolg is het aanbevolen om albums met niet meer dan twee bomen aan te maken. Opmerkingen • De afspeelvolgorde kan verschillen van wat hierboven staat afgebeeld, afhankelijk van de software die wordt gebruikt voor het aanmaken van de DATA CD. • Naar een volgend of ander album gaan, kan enige tijd duren. • De recorder kan mogelijk bepaalde DATA CD's aangemaakt in het Packet Write-formaat niet afspelen. • De recorder kan gegevens afspelen met de extensie ".MP3," ook al zijn ze niet van MP3-formaat. Bij het afspelen van dergelijke gegevens kan het volume hoog oplopen waardoor uw luidsprekersysteem kan worden beschadigd. • De recorder is niet compatibel met audio-tracks van MP3PRO-formaat. • De bovenstaande afspeelvolgorde kan niet van toepassing zijn wanneer een DATA CD meer dan 999 albums en tracks bevat. • De recorder kan tot 499 albums herkennen (alleen albums worden geteld, ook albums die geen MP3 audio tracks bevatten). De recorder speelt geen albums verder dan de eerste 499 albums. Van de eerste 499 albums kan maximum een gecombineerd totaal van 999 albums en tracks worden afgespeeld. • De recorder kan MP3 audio tracks afspelen die zijn opgenomen met de volgende bemonsteringsfrequenties: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz. • Voor album- of tracknamen kunnen alleen letters uit het alfabet en cijfers worden gebruikt. Andere tekens verschijnen als "*." • ID3 tags kunnen niet worden getoond. 64
Bewerkingsmogelijkheden voor Bewerken DVD-RW's (VR-modus) -RWVR Vóór het bewerken U beschikt over geavanceerde Deze recorder biedt verschillende bewerkingsfuncties. Er zijn om te beginnen twee bewerkingsmogelijkheden voor diverse disctypes. opties voor een DVD-RW (VR-modus): u kunt de Voor het bewerken moet u dus het disctype oorspronkelijk opname die "Origineel" wordt controleren in het uitleesvenster op het voorpaneel genoemd, of de afspeelinformatie die voor dat en kies de beschikbare optie voor de disc origineel is gemaakt en die "Playlist" wordt (pagina 8). genoemd, bewerken. Omdat de opties wezenlijk van elkaar verschillen en elk hun eigen voordelen bieden, kunt u beter eerst het onderstaande Opmerking doorlezen en de optie selecteren die het meest De bewerkte inhoud kan verloren gaan als u de disc voldoet aan uw wensen. verwijdert of als een timeropname wordt gestart tijdens de bewerking. Originele titels bewerken Bewerken Bewerkingen die u in de oorspronkelijke titel Bewerkingsopties voor DVD+RW's/ maakt, zijn definitief. Als u een onbewerkte versie DVD-RW's (Video-modus), DVD+R's, van de opname wilt bewaren, kunt u beter een DVD-R's afspeellijst maken en die bewerken (zie hieronder). Bewerkingsfuncties beschikbaar voor +RW -RWVideo +R -R originele titels: – Een titel benoemen (pagina 66). U kunt eenvoudige bewerkingen uitvoeren. – Beveiliging instellen tegen wissen (pagina 66). Aangezien titels in de Video-modus daadwerkelijk – Een titel wissen (pagina 66). opnamen op de disc zijn, kunt u bewerkingen niet – Meerdere titels wissen (pagina 68). ongedaan maken. Bewerkingsfuncties – Een deel van een titel wissen (A-B wissen) beschikbaar voor titels in de Video-modus: (pagina 67). – Beveiliging instellen tegen wissen (pagina 66). – Een titel benoemen (pagina 66). Playlist-titels aanmaken en bewerken – Een titel wissen (pagina 66). Een playlist is een groep titels die is gemaakt op – Meerdere titels wissen (pagina 68). basis van de originele titel voor – Een deel van een titel wissen (A-B wissen) bewerkingsdoeleinden. Als u een playlist maakt, (alleen DVD+RW's) (pagina 67) wordt alleen de informatie die nodig is voor het – Titels wissen om discruimte vrij te maken (Disc afspelen, bijvoorbeeld de volgorde waarin titels Map) (DVD+RW's en DVD-RW's (alleen worden afgespeeld, opgeslagen op de disc. Video-modus)) (pagina 68). Doordat de originele titels ongewijzigd blijven, kunnen playlist-titels opnieuw worden bewerkt. Opmerkingen • Als de disc eenmaal is gefinaliseerd, kunt u de disc niet Voorbeeld: u hebt de laatste paar wedstrijden van meer bewerken en er niets meer op opnemen (met een voetbaltoernooi opgenomen op een DVD-RW uitzondering van DVD+RW's en DVD-RW's (VR- (VR-modus). U wilt een samenvatting maken met modus)). alle goals en andere hoogtepunten, maar u wilt ook • U kunt geen Playlist aanmaken (zie hieronder). de oorspronkelijke opname handhaven. • Wis overbodige titels wanneer een bericht verschijnt met de melding dat de discinformatie vol is. ,wordt vervolgd 65
Een titel bewerken +RW -RWVR -RWVideo +R -R In dit gedeelte worden de basisfuncties voor bewerken uitgelegd. Merk op dat de bewerking onomkeerbaar is. Maak een playlist-titel als u een DVD-RW (VR-modus) wilt bewerken zonder In dit geval kunt u belangrijke scènes compileren wijzigingen aan te brengen in de originele tot een playlist-titel. U kunt zelfs de volgorde van opnamen (pagina 66). de scènes in de titel wijzigen ("Een playlist maken en bewerken" op pagina 69). Opmerking Bij het beweken van een DVD+R, DVD-R of DVD-RW Geavanceerde bewerkingsfuncties voor playlist- (Video-modus) moeten alle bewerkingen zijn voltooid titels: voor de disc wordt gefinaliseerd. U kunt geen – Een titel benoemen (pagina 66). gefinaliseerde disc bewerken. – Een titel wissen (pagina 66). – Meerdere titels wissen (pagina 68). – Een deel van een titel wissen (A-B wissen) (pagina 67). 1 2 3 – De volgorde van titels wijzigen (pagina 71). 4 5 6 – Een titel splitsen in meerdere titels (pagina 71). 7 8 9 – Meerdere titels combineren tot één titel 0 (pagina 72). TITLE LIST z Tip TOOLS U kunt de playlist-titels van de disc weergeven in de Titellijst (Playlist) of de originele titels in de Titellijst </M/m/,, (Original). Om de twee titellijsten om te schakelen, drukt ENTER u op TOOLS terwijl een Titellijst wordt getoond en kiest u "Origineel" of "Playlist." m/M Opmerkingen • De playlist-titel roept gegevens op van de originele CHAPTER titels voor weergave. Wanneer een originele titel wordt MARK CHAPTER gebruikt voor een playlist-titel, kan de originele titel ERASE niet worden gewist. • U kunt playlist-titels niet beveiligen. • Wis overbodige titels wanneer een bericht verschijnt met de melding dat de discinformatie vol is. 1 Druk op TITLE LIST. Bij het bewerken van een DVD-RW in VR- modus drukt u op TOOLS en kiest u "Origineel" of "Playlist" in het TOOLS menu om de titellijsten desgevallend om te schakelen. 2 Kies een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. 66
3 Kies een optie en druk op ENTER. • Wanneer de titel is beveiligd, wordt om De titel kan als volgt worden bewerkt. bevestiging gevraagd. Om door te gaan kiest "Wissen": Wist de gekozen titel. Kies "OK" u "Wijzigen" en wanneer het ter bevestiging. Wanneer de titel is beveiligd, beveiligingsvenster verschijnt, kiest u "Uit". wordt om bevestiging gevraagd. Om te wissen kiest u "Wijzigen" en wanneer het 2 Kies punt A door op m/ M te drukken en druk op ENTER. beveiligingsvenster verschijnt, kiest u "Uit". "Titel beveiligen": Beveiligt de titel. Kies Het venster voor het instellen van punt B "Aan" wanneer het beveiligingsvenster verschijnt. verschijnt. " " verschijnt naast de beveiligde titel. Kies "Uit" om de beveiliging te A-B wissen (punt B instellen) 2 DEF 20:00-21:00 annuleren. "Titelnaam": Hiermee kan een titelnaam worden (her)ingevoerd (pagina 41). "Miniatuur inst.": Verandert het miniatuurbeeld van de titel in de titellijst A A 0:12:34 (pagina 34). B 0:23:45 "A-B wissen": Wist een deel van een titel (zie 3 Bewerken hieronder). Kies punt B door op m/ M te drukken en druk op ENTER. Er verschijnt een vraag ter bevestiging. Om z Tips punt A of B terug te stellen, kiest u "A • U kunt verscheidene titels (pagina 68) of alle titels op wijzigen" of "B wijzigen" en gaat u naar stap de disc ineens wissen (pagina 37). 2 of 3. • U kunt DVD's (her) benoemen (pagina 37). 4 Kies "OK" en druk op ENTER. Opmerking De scène wordt gewist en in het venster wordt U kunt playlist-titels niet beveiligen. de vraag gesteld of u nog een scène wilt wissen. Selecteer "Ja" en herhaal de bovenstaande procedure vanaf stap 2. Om af te Een deel van een titel wissen sluiten kiest u "Nee". (A-B wissen) +RW -RWVR z Tip Na het wissen van de scène wordt een U kunt een deel (scène) van een titel selecteren en hoofdstukmarkering aangebracht. De wissen. Merk op dat het wissen van scènes in een hoofdstukmarkering deelt de titel op in verschillende titel niet ongedaan kan worden gemaakt. hoofdstukken. 1 Kies na stap 2 van "Een titel bewerken" "A-B wissen" en druk op ENTER. Opmerkingen Het venster voor het instellen van punt A • Beelden of geluid kunnen tijdelijk worden onderbroken verschijnt. op het punt waar u een gedeelte van een titel wist. • U kunt geen gedeelten wissen die korter zijn dan vijf seconden. A-B wissen (punt A instellen) 2 DEF 20:00-21:00 • Bij DVD+RW's kan het gewiste deel iets afwijken van de gekozen punten. A 0:12:34 B – :– –:– – Afspeelpunt ,wordt vervolgd 67
M eerdere titels wissen (Titels Titels wissen om discruimte vrij te wissen) maken (Disc M ap) +RW -RWVR -RWVideo +R -R +RW -RWVideo U kunt twee of meer titels tegelijkertijd selecteren en wissen via het TOOLS menu. Bij het opnemen op een DVD+RW of DVD-RW (Video-modus) zoekt de recorder de grootste vrije 1 Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu te ruimte voor opname. Voor u begint op te nemen, laten verschijnen en druk op TOOLS. controleert u eerst de discstatus met Disc Map en Het TOOLS menu verschijnt. wist u titels om voldoende ruimte vrij te maken voor opname. 2 Kies "Titels wissen" en druk op ENTER. Het venster voor het selecteren van te wissen 1 Plaats een disc en druk op TITLE LIST. titels verschijnt. 2 Druk op TOOLS, kies "Disc Map" en druk op 3 Kies een titel en druk op ENTER. ENTER. In het selectievakje naast de geselecteerde titel Disc Map verschijnt. Om de vrije ruimte te wordt een vinkje geplaatst. Als u het vinkje controleren, selecteert u de ruimte door op weer wilt verwijderen, drukt u nogmaals op </, te drukken. ENTER. Als u alle vinkjes weer wilt Disc Map verwijderen, selecteert u "Alles herst.". Titels wissen Lege titel HQ: 0H30M HSP: 0H45M SP: 1H00M Kies de titels om te wissen. 2.3GB OK LP: 1H30M EP: 2H00M SLP: 3H00M 1 AAB 13:00-14:00 15. 9 Annuleren 2 DEF 20:00-21:00 17. 9 3 AAB 9:00- 9:30 25. 9 4 GHI 20:00-20:30 25. 9 Alles herst. 5 DEF 20:00-20:30 15.10 Wissen Annuleren • Wanneer de titel is beveiligd, wordt om Geselecteerde vrije ruimte bevestiging gevraagd. Om door te gaan kiest u "Wijzigen" en wanneer het • Wanneer b of B links of rechts op het beveiligingsvenster verschijnt, kiest u "Uit". scherm verschijnt, kunt u zijdelings Kies "Sluiten" om te annuleren. schuiven door te drukken op </,. 4 Herhaal stap 3 voor alle titels die u wilt 3 Kies een titel door op </, te drukken en verwijderen. druk vervolgens op ENTER. Het venster voor het selecteren van te wissen 5 Kies na het kiezen van de titels "OK" en titels verschijnt. Als u de selectie wilt druk op ENTER. annuleren, drukt u nogmaals op ENTER. De lijst van te wissen titels verschijnt ter bevestiging. Kies "Wijzigen" om de selectie te Disc Map wijzigen en herhaal de procedure vanaf stap 3. 2 DEF 20:00- 21:00 6 Kies "OK" en druk op ENTER. Vri 17.9 20:00( 1H00M) SP 0.6GB De titels worden gewist. Wissen Annuleren Geselecteerde titel 68
• Wanneer de titel is beveiligd, wordt om bevestiging gevraagd. Om door te gaan kiest u "Wijzigen" en wanneer het Een playlist maken en beveiligingsvenster verschijnt, kiest u "Uit". bewerken Kies "Sluiten" om te annuleren. 4 Herhaal stap 3 om nog meer titels te -RWVR wissen. Playlist bewerken biedt u de mogelijkheid om te 5 Kies "Wissen" en druk op ENTER. (her)bewerken zonder aan de opnames te raken. Er verschijnt een vraag ter bevestiging. Als u Een playlist-titel kan tot 50 scènes bevatten. de selectie wilt wijzigen, selecteert u Voor details, zie "Bewerkingsmogelijkheden voor "Wijzigen". DVD-RW's (VR-modus)" (pagina 65). 6 Kies "OK" en druk op ENTER. Opmerking De geselecteerde titels worden gewist en er Als u originele titels gebruikt voor een playlist, kunt u die wordt discruimte vrijgemaakt. originele titels niet meer wissen of bewerken. Hoofdstukken handmatig maken Bewerken -RWVR 1 2 3 U kunt een hoofdstukmarkering handmatig 4 5 6 invoegen op elk gewenst punt tijdens het afspelen 7 8 9 0 of opnemen. TITLE LIST Druk op CHAPTER MARK tijdens het afspelen TOOLS op het punt waar u de titel wilt splitsen in hoofdstukken. </M/m/,, Als u op de toets drukt, verschijnt "Markering..." ENTER op het scherm en worden de scènes links en rechts m/M van het teken hoofdstukken. H 1 Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu te Markering... laten verschijnen en druk op TOOLS. Het TOOLS menu verschijnt. 2 Kies "Playlist maken" en druk op ENTER. Het venster voor het selecteren van titels Hoofdstukmarkeringen wissen verschijnt. U kunt twee hoofdstukken combineren door de hoofdstukmarkering te wissen tijdens het afspelen. Druk op ./> om een hoofdstuknummer te zoeken en druk op CHAPTER ERASE tijdens de weergave van het hoofdstuk met de hoofdstukmarkering die u wilt wissen. Het huidige hoofdstuk wordt samengevoegd met het vorige hoofdstuk. Opmerking Wanneer een bericht verschijnt met de melding dat er geen hoofdstukmarkeringen meer kunnen worden toegevoegd, kan er mogelijk niet worden opgenomen of bewerkt. ,wordt vervolgd 69
3 Kies de titel die u wilt opnemen in de playlist-titel en druk op ENTER. Vastleggen (IN pnt instellen) 2 DEF 20:00-21:00 In het selectievakje naast de geselecteerde titel wordt een vinkje geplaatst. Als u het vinkje weer wilt verwijderen, drukt u nogmaals op ENTER. Als u alle titels wilt selecteren, kiest u "Alles select.". IN 0:10:26 OUT - : - - : - - Playlist maken Kies de titels die u wilt vastleggen. Original OK Annuleren 8 Kies het IN punt door op m/M te 1 AAB 13:00-14:00 15. 9 drukken en druk op ENTER. 2 DEF 20:00-21:00 17. 9 Alles select. 3 AAB 9:00- 9:30 25. 9 Het venster voor het instellen van het eindpunt Alles herst. 4 GHI 0:00-20:30 25. 9 (OUT) verschijnt en de titel wordt afgespeeld 5 DEF 20:00-20:30 15.10 6 L3 21:00-21:30 19.10 op de achtergrond. Vastleggen (OUT punt inst.) 2 DEF 20:00-21:00 4 Herhaal stap 3 om nog meer titels toe te voegen. Druk op m om naar de volgende pagina te gaan. Als u alle vinkjes weer wilt verwijderen, kiest u "Alles herst.". IN IN 0:10:26 5 Kies "OK" en druk op ENTER. OUT 0:23:45 De lijst met geselecteerde titels verschijnt. Selecteer "Titel toevg" om een andere titel toe 9 Kies het OUT punt door op m/M te drukken en druk op ENTER. te voegen. Er verschijnt een vraag ter bevestiging. Om Playlists maken - Gekozen titels het IN of OUT punt, kiest u "IN wijzigen" of Kies een titel om het vastleggen te starten. Scènelijst "OUT wijzigen" en herhaalt u stap 8 of 9. Kies 1 AAB 13:00-14:00 15. 9 0 2 DEF 20:00-21:00 17. 9 0 Annuleren "Voorbeeld" om de geselecteerde scène te Titel toevg bekijken. 10 Kies "OK" en druk op ENTER. Het geselecteerde fragment wordt als scène 6 Kies een titel en druk op ENTER. vastgelegd en in het venster wordt de vraag Het submenu verschijnt. gesteld of u wilt doorgaan. Selecteer "Meer" "Vastleggen": Voegt een deel van een titel als en herhaal de bovenstaande procedure om scène toe aan de Playlist-titel. door te gaan. Selecteer "Nieuwe titel" om een "Alle vastleggen": De volledige titel wordt als scène van een andere titel vast te leggen. één scène aan de afspeellijsttitel toegevoegd. Selecteer na het vastleggen van de titel 11 Selecteer "Niet Meer" wanneer u klaar "Scènelijst" en ga naar stap 12. bent met het vastleggen van scènes en "Scènes bekijk.": Hiermee kan de vastgelegde druk op ENTER. scène worden bekeken. Het Scènelijst menu verschijnt met alle 7 Kies "Vastleggen" en druk op ENTER. geselecteerde scènes. Het venster voor het instellen van het startpunt Totale duur van de geselecteerde scène Totaal aantal scènes (IN) verschijnt. De titel wordt op de achtergrond afgespeeld. Scènelijst Totaal 0:33:28 Scènes 2 DEF 20:00-21:00 OK 1 0:10:26 - 0:23:45 Sluiten DEF 20:00-21:00 2 0:25:00 - 0:45:08 Toevoegen Voorbeeld 70
12 Kies de scène die u wilt bewerken en druk Een playlist-titel verplaatsen op ENTER. Het submenu verschijnt. (Verplaatsen) "Verplaatsen": Wijzigt de volgorde van de -RWVR scènes. "Wissen": Wist de scène. De selectie wordt U kunt de volgorde van afspeellijsttitels in de geannuleerd. Titellijst (Playlist) wijzigen. "Voorbeeld": Toont miniatuurbeelden van de scènes. 1 Druk op TITLE LIST om het Titellijst "IN wijzigen": Om het IN punt te wijzigen en (Playlist) menu te laten verschijnen. te herhalen vanaf stap 8. Als het Titellijst (Original) menu verschijnt, "OUT wijzigen": Om het OUT punt te drukt u op TOOLS en selecteert u "Playlist". wijzigen en te herhalen vanaf stap 9. 2 Selecteer "Nummer" in de kolom "Sorteren" en druk op ENTER. Om meer scènes toe te voegen, kiest u De titels worden in volgorde van titelnummer "Toevoegen" en gaat u naar stap 6. Om alle geplaatst. vastgelegde scènes in volgorde te bekijken, kiest u "Voorbeeld". 3 Kies een titel en druk op ENTER. Bewerken 13 Selecteer na het bewerken van de Het submenu verschijnt. scènelijst "OK" en druk op ENTER. 4 Kies "Titel verpl. " en druk op ENTER. Het venster voor het opgeven van de titelnaam verschijnt. Selecteer "Enter" (zie pagina 41) Verplaatsen om een nieuwe naam in te voeren. 1 AAB 13:00 - 14:00 Woe 15.9 Annuleren 14 Selecteer "OK" om de standaardnaam te Waar wilt u deze titel verplaatsen? 2 DEF 8:00 - 9:00 Vri 17.9 gebruiken en druk op ENTER. De playlist-titel afspelen 5 Kies een nieuwe locatie voor de titel door Druk op TOOLS terwijl het Titellijst menu is op M/m te drukken en druk op ENTER. ingeschakeld. Kies vervolgens "Playlist" en druk De titel wordt naar de nieuwe locatie op ENTER. Wanneer het Titellijst (Playlist) menu verplaatst. verschijnt, kiest u een titel en drukt u op H. z Tip Een playlist-titel splitsen (Splitsen) Bij het maken van een afspeellijsttitel worden de punten -RWVR "IN" en "OUT" hoofdstukmarkeringen en wordt elke scène een hoofdstuk. 1 Druk op TITLE LIST om het Titellijst Opmerking (Playlist) menu te laten verschijnen. Mogelijk wordt het beeld in de pauzemodus gezet als het Als het Titellijst (Original) menu verschijnt, afspelen van de bewerkte scène is voltooid. drukt u op TOOLS en selecteert u "Playlist". 2 Kies een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. 3 Kies "Titel Splitsen" en druk op ENTER. Het venster voor het instellen van het splitsingspunt verschijnt. De geselecteerde titel wordt op de achtergrond afgespeeld. ,wordt vervolgd 71
4 Herhaal stap 3 voor alle titels die u wilt Splitsen 1 ABC 13:00-14:00 samenvoegen. Als u alle selecties weer wilt annuleren, selecteert u "Alles herst.". 5 Kies "OK" en druk op ENTER. De lijst van samen te voegen titels verschijnt. 0:12:34 Kies "Wijzigen" om de selectie te wijzigen en herhaal de procedure vanaf stap 3. 4 Kies het splitsingspunt door te drukken op Samenvoegen m/M en druk op ENTER. Voeg de titels samen in deze volgorde. Er verschijnt een vraag ter bevestiging. Als u 1 1 AAB 13:00-14:00 15. 9 2 3 AAB 13:00-14:00 28. 9 het splitsingspunt wilt wijzigen, selecteert u 3 4 AAB 13:00-14:00 5.10 "Wijzigen". 5 Kies "OK" en druk op ENTER. Het venster voor het opgeven van de titelnaam OK Wijzigen Annuleren verschijnt. Kies "Nee" om dezelfde naam te gebruiken als voorheen. 6 Kies "OK" en druk op ENTER. 6 Kies "Ja" en druk op ENTER om een nieuwe Het venster voor het selecteren van een titelnaam uit de geselecteerde titels verschijnt. naam in te voeren. Selecteer "Tekst input" en volg de instructies Volg de beschrijving op pagina 41. Als u een op pagina 41 om een nieuwe naam in te nieuwe naam hebt ingegeven, wordt de titel in voeren. twee gesplitst. 7 Kies een naam en druk op ENTER. M eerdere playlist-titels De titels worden samengevoegd. samenvoegen (Samenvoegen) -RWVR 1 Druk op TITLE LIST om het Titellijst (Playlist) menu te laten verschijnen. Als het Titellijst (Original) menu verschijnt, drukt u op TOOLS en selecteert u "Playlist". 2 Druk op TOOLS, kies "Titels samenvoegen" en druk op ENTER. Het venster voor het selecteren van titels verschijnt. 3 Kies een titel en druk op ENTER. Er verschijnt een nummer dat de volgorde aangeeft waarin u de titel hebt geselecteerd. Als u de selectie wilt annuleren, drukt u nogmaals op ENTER. Samenvoegen Kies de titels om samen te voegen. OK 1 1 AAB 13:00-14:00 15. 9 Annuleren 2 DEF 20:00-21:00 17. 9 3 AAB 13:00-14:00 28. 9 4 AAB 13:00-14:00 5. 10 Alles herst. 72
– het ingangssignaal niet van het type DVC-SD is. Sluit geen MICRO MV camcorder aan, ook al is die DV kopiëren (alleen RDR-GX700) voorzien van een i.LINK aansluiting. – de beelden op de cassette zijn beveiligd en dus niet kunnen worden opgenomen. Voor het kopiëren • Om de disc af te spelen met andere DVD-apparatuur, moet ze worden gefinaliseerd (pagina 38). In dit hoofdstuk staat uitgelegd hoe u met een digitale camcorder kunt kopiëren via de DV IN Aansluitingen aansluiting op het voorpaneel (alleen DVD recorder RDR-GX700). Als u wenst te kopiëren via de LINE IN aansluitingen, zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer" (pagina 53) Naar DV IN Opnemen via de DV IN aansluiting De DV IN aansluiting van deze recorder beantwoordt aan de i.LINK norm. U kunt dit toestel verbinden met andere apparatuur met een i.LINK (DV) aansluiting en digitale signalen i.LINK kabel (niet meegeleverd) opnemen. DV kopiëren (alleen RDR-GX700) Volg de instructies onder "Voorbereiding voor opname via de DV IN aansluiting," en ga dan naar het hoofdstuk over kopiëren. Voor meer informatie over i.LINK, zie "Betreffende de i.LINK aansluiting" (pagina 109). DV uitgang z Tip Voor extra bewerking op een disc na het kopiëren, Digitale camcorder gebruikt u de DV IN aansluiting en neemt u op op een DVD-RW (VR-modus). Voorbereiding voor opname via de : Signaalverloop DV IN aansluiting U kunt een digitale camcorder aansluiten op DV IN op de recorder om op te nemen of te bewerken Z vanaf een DV tape. De bediening is heel eenvoudig want de recorder spoelt de cassette 1 2 3 4 5 6 automatisch vooruit en achteruit – u hoeft de 7 8 9 digitale camcorder niet eens te bedienen. Doe het 0 volgende om de "DV montage" functies van deze recorder te gebruiken. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de TOOLS digitale camcorder voor het aansluiten. M/m, ENTER Opmerkingen • De DV IN aansluiting is alleen als ingang bedoeld. Ze kan geen signalen uitvoeren. • U kunt de DV IN aansluiting gebruiken wanneer: – uw digitale camcorder niet werkt met deze recorder. Sluit de camcorder aan op LINE IN en volg de REC MODE instructies onder "Opnemen vanaf aangesloten INPUT apparatuur zonder een timer" (pagina 53). SELECT ,wordt vervolgd 73
1 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een "Stereo2": Alleen bijkomend geluid wordt opneembare disc in de disclade. opgenomen. Zorg ervoor dat er op de disc voldoende vrije Selecteer "Mix" of "Stereo2" alleen wanneer ruimte beschikbaar is om de inhoud van de een tweede geluidskanaal werd toegevoegd tape op te nemen. bij de opname met uw digitale camcorder. U bent nu klaar om de opname te starten. U bent nu klaar om het kopiëren te starten. Kies een van de kopieermethoden op de volgende pagina's. z Tips • U kunt de recorder uitschakelen tijdens het kopiëren. Met de opnamekant omlaag Het kopiëren gaat door, ook al is de recorder uitgeschakeld. 2 Druk op Z (openen/sluiten) om de • U kunt de beeldkwaliteit voor de opname aanpassen disclade te sluiten. voor u begint op te nemen. Zie "De beeldkwaliteit en Wacht tot "LOAD" verdwijnt in het het beeldformaat van de opname aanpassen" (pagina 50) uitleesvenster op het voorpaneel. • Datum en tijdstip van de opname met uw digitale Als u een ongebruikte DVD gebruikt, wordt camcorder verschijnen als programmanaam in de DV het formatteren automatisch gestart. Montagelijst (pagina 75). 3 Plaats de DV brontape in uw digitale camcorder. Opmerkingen Om met de recorder op te nemen of te • Op de recorder kan niet meer dan één digitaal video- bewerken, moet de digitale camcorder zijn apparaat worden aangesloten. ingesteld op videoweergave. • De recorder kan niet worden bediend met een ander toestel of een andere recorder van hetzelfde model. 4 Druk herhaaldelijk op INPUT SELECT op de • Datum, tijdstip noch inhoud van het cassettegeheugen afstandsbediening om "DV" te selecteren. kunnen op de disc worden opgeslagen. • Bij opname van een DV tape met een geluidsspoor dat Het uitleesvenster op het voorpaneel wordt als met meervoudige bemonsteringsfrequenties (48 kHz, volgt gewijzigd: 44,1 kHz of 32 kHz) werd opgenomen, wordt geen of Programma- onnatuurlijk geluid geproduceerd bij weergave van het positie L1 L2 L3 L4 DV bemonsteringsfrequentie-omschakelpunt op de disc. • Om de Auto Scene Chaptering-functie (pagina's 76, 77) van deze recorder te kunnen gebruiken, moet de klok 5 Druk herhaaldelijk op REC MODE op de van uw digitale camcorder juist zijn ingesteld voor u begint te filmen. afstandsbediening om de opnamemodus • Het opnamebeeld kan tijdelijk zijn gestoord wanneer te selecteren. de beeldgrootte van het brondbeeld verandert of De opnamemodus wordt als volgt gewijzigd: wanneer er niets op de tape is opgenomen. HQ HSP SP LP EP SLP Voor meer informatie over de opnamemodi zie pagina 42. 6 Druk op TOOLS op de afstandsbediening om "DV Audio Input" te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Kies dan de instelling voor de audio-ingang. "Stereo1" (standaard): Alleen het originele geluid wordt opgenomen. Kies dit normaal voor het kopiëren van een DV tape. "Mix": Stereo 1 en 2 worden opgenomen. 74
Het aangemaakte programma wordt automatisch Beschikbare DV opgeslagen in de "DV Montagelijst". U kunt het programma later selecteren in de DV Montagelijst kopieerfuncties om discs opnieuw te bewerken en te kopiëren. De recorder roept de gegevens op van de brontape op ◆One Touch Dubbing (pagina 76) basis van de bedieningsinformatie (programma) Laat u een hele DV tape opnemen op een disc naar en kopieert de geselecteerde scènes op een disc. keuze met één enkele druk op de ONE TOUCH ◆Copy Dubbing (pagina 81) DUBBING toets. Laat u duplicaten van programma's in de DV ◆Program Edit (pagina 77) Montagelijst kopiëren naar een disc van uw keuze. Laat u bepaalde scènes op een DV tape Om kopieën te maken, hebt u de originele DV preselecteren en in een bepaalde volgorde zetten tapes nodig waarmee het programma werd voor het kopiëren. gemaakt. ◆Advanced Program Edit (pagina 79) ◆Een programma in de DV M ontagelijst opnieuw Laat u eerst alles op een DV tape opnemen op een bewerken (DVD-RW (alleen VR-modus) disc en achteraf de scènes in een andere volgorde (pagina 83) plaatsen op de gekopieerde disc. Advanced Dit laat u toe eerst een programma te selecteren in Program Edit maakt gebruik van de snelle de DV Montagelijst en verder te bewerken met toegankelijkheid van de disc en werkt dus vlotter behulp van de "Scènelijst". Aan de hand van de dan montage met een cassette. scèneminiaturen in de scènelijst kunt u scènes DV kopiëren (alleen RDR-GX700) toevoegen of wissen of de volgorde ervan Betreffende "programma's" en "DV wijzigen. Merk op dat het originele programma bij Montagelijst" herbewerking wordt overschreven en verloren gaat. Een "programma" wordt aangemaakt na One Touch Dubbing, Program Edit of Advanced De "Scènelijst" toont de programmascènes. Er kunnen Program Edit. Net zoals een playlist-titel tot 50 scènes worden toegevoegd aan de Scènelijst bedieningsinformatie voor weergave bevat, bevat (een programma). ook het programma alleen de bedieningsinformatie zoals het begin- en eindpunt van de scène in de gekopieerde titel. SCENELIJST Totaal 1:23:30 Scènes 20 OK "DV Montagelijst" slaat tot 20 programma's op. 1 0:00:30-0:00:52 Duur 0:00:22 Sluiten 0:01:40-0:06:23 2 Duur 0:06:43 Toevoegen 0:07:07-0:10:51 3 Duur 0:03:44 DV MONTAGELIJST 0:11:40-0:16:19 Spring vacation 2004 1H12M 5.6 4 Duur 0:04:39 My Birthday 1H16M 10.6 DV 24.12.2003 11:34 - 25.12.2003 13:18 1H24M 18.6 1 Miniatuurbeeld 1 Discmarkering 2 Tijdinformatie 2 Programmanaam 3 Totale programmaduur 3 Totale speelduur 4 Totaal aantal scènes 4 Bewerkings- of kopieerdatum Opmerking Na het kopiëren mag u uw tapes niet weggooien noch overschrijven. U hebt ze later nog nodig om bijkomende bewerkingen of kopieën te maken. 75
Stoppen tijdens het opnemen Een DV tape volledig Open de klep van de afstandsbediening en druk op x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat opnemen (One Touch de opname wordt gestopt. Dubbing) z Tips • Wanneer u "Disc finaliseren" op "Auto" zet bij +RW -RWVR -RWVideo +R -R Features instelling (pagina 98), wordt de opgenomen disc (behalve DVD-RW (VR mode) automatisch U kunt een volledige DV tape opnemen op een gefinaliseerd na de opname. disc naar keuze met één enkele druk op de ONE • Wanneer u een DVD-RW (VR-modus) gebruikt en TOUCH DUBBING toets. De recorder bedient de wanneer "Bij montagelijst voegen" bij Features instelling op "Aan" (standaard) staat, wordt een digitale camcorder tijdens het hele opnameproces. programma voor de One Touch Dubbing-opname gemaakt en opgeslagen in de DV Montagelijst. U kunt ◆Hoe hoofdstukken worden aangemaakt het programma dan achteraf gebruiken om te bewerken De gekopieerde inhoud op de disc wordt een titel en te kopiëren (pagina 98). die is onderverdeeld in hoofdstukken. Bij een DVD-RW (VR-modus) wordt elke opname op de Opmerkingen tape een hoofdstuk op de disc (Auto Scene • Wanneer een blanco spatie tussen de opnames op de Chaptering-functie). Bij andere discs deelt de tape langer duurt dan vijf minuten, stopt One Touch recorder de titel op in stukken van 6 of 15 minuten, Dubbing automatisch. afhankelijk van de instelling van "Auto • De recorder neemt een blanco spatie van vijf minuten hoofdstuk" bij Features instelling. op voor hij stopt met kopiëren. Druk op x REC STOP om de blanco opname te stoppen. x REC STOP ONE TOUCH DUBBING Volg stap 1 tot 6 van "Voorbereiding voor opname via de DV IN aansluiting" (pagina 73) en druk op ONE TOUCH DUBBING op de afstandsbediening. De recorder spoelt de tape terug en begint op te nemen. Na de opname spoelt de recorder de tape in de digitale camcorder terug. 76
Program Edit +RW -RWVR -RWVideo +R -R 1 2 3 4 5 6 U kunt bepaalde scènes op een DV tape kiezen en 7 8 9 vervolgens opnemen op een disc naar keuze. 0 Om deze functie te gebruiken, gaat u als volgt tewerk: SYSTEM MENU Sluit uw digitale camcorder aan en maak </M/m/,, ENTER alles klaar voor opname m/M m H Kies en bewerk de scènes die u wilt kopiëren x REC STOP Spoel de tape vooruit en achteruit met de afstandsbediening van de recorder om de scènes te selecteren. De geselecteerd scènes worden nu nog 1 Doe stap 1 tot 6 van "Voorbereiding voor opname via de DV IN aansluiting" DV kopiëren (alleen RDR-GX700) niet naar de disc gekopieerd. De recorder onthoudt alleen de IN en OUT punten van de scènes die u (pagina 73) en druk op SYSTEM MENU. hebt geselecteerd om te kopiëren. U kunt de 2 Selecteer "DV MONTAGE" en druk op volgorde van de scènes ook terugstellen, wissen of ENTER. wijzigen. Het DV Edit menu verschijnt. m 3 Selecteer "Program Edit", en druk op Kopieer de geselecteerde scènes ENTER. naar een disc In het venster verschijnt een vraag of u Na het selecteren van de scènes spoelt de recorder geselecteerde scènes wilt starten. de tape automatisch snel vooruit en achteruit, en worden de scènes opgenomen op een disc naar Scène kiezen keuze. Wilt u een scène kiezen? ◆Hoe hoofdstukken worden aangemaakt Start Annuleren De gekopieerde inhoud op de disc wordt een titel die is onderverdeeld in hoofdstukken. Bij een • Wanneer u vooraf een programma hebt DVD-RW (VR-modus) wordt elke opname op de opgeslagen, verschijnt de vraag of u een tape en elke geselecteerde scène een hoofdstuk op bestaand programma wilt bewerken of een de disc (Auto Scene Chaptering-functie). Bij nieuw programma aanmaken. Selecteer andere discs deelt de recorder de titel op in "Opgesl. gegevens" en ga naar stap 7. stukken van 6 of 15 minuten, afhankelijk van de instelling van "Auto hoofdstuk" bij Features 4 Selecteer "Start" en druk op ENTER. instelling. Het venster voor het instellen van het IN punt (begin van de scène) verschijnt. De geselecteerde scène wordt op de achtergrond afgespeeld. ,wordt vervolgd 77
Scène kiezen (IN punt instellen) SCENELIJST Totaal 0:00:22 Scènes 1 OK 0:00:30-0:00:52 1 Duur 0:00:22 Sluiten Toevoegen Controleren... IN 0:00:30 OUT - : - - : - - 8 Kies de scène die u wilt bewerken en druk 5 Kies het IN punt door op m/M te op ENTER wanneer u klaar bent met het drukken en druk op ENTER. toevoegen van scènes. Het venster voor het instellen van het OUT Het submenu verschijnt. punt (einde scène) verschijnt. De "Verplaatsen": Wijzigt de volgorde van de geselecteerde scène wordt op de achtergrond scènes. Volg de instructies op het scherm om afgespeeld vanaf het IN punt. de volgorde te wijzigen. "Wissen": Wist de scène. Kies "OK" ter Scène kiezen (OUT punt instellen) bevestiging. "Voorbeeld": De geselecteerde scène wordt afgespeeld. "IN wijzigen": Wijzigt het beginpunt van de scène. Herhaal vanaf stap 5. Controleren... "OUT wijzigen": Wijzigt het eindpunt van de IN 0:00:30 OUT 0:00:52 scène. Herhaal stap 6. 6 Kies het OUT punt door op m/M te 9 Selecteer na het bewerken van de scènelijst "OK" en druk op ENTER. drukken en druk op ENTER. Het venster voor het opgeven van de titelnaam In het venster wordt u gevraagd of u de verschijnt. Selecteer "Enter" en volg de geselecteerde scène wilt toevoegen aan het instructies op pagina 41 om een nieuwe naam Scènelijst menu. Selecteer "Voorbeeld" om de in te voeren. scène te bekijken. Om het IN of OUT punt te wijzigen, selecteert u "IN wijzigen" of "OUT Titelnaam wijzigen" en herhaalt u de procedure vanaf Voer de titelnaam in. stap 5. DV 11.10.2003 13:30 - 12.11.2003 16:46 Scènes kiezen Wilt u de scène vastleggen tussen IN 0:00:30 en OUT 0:00:52? OK Enter OK Annuleren Voorbeeld IN wijzigen OUT wijzigen 10 Kies "OK" en druk op ENTER. De standaard titelnaam ligt vast en op het 7 Kies "OK" en druk op ENTER. scherm verschijnt de vraag of u de opname wilt starten. Om de kopieerstand te wijzigen, Een nieuw Scènelijst menu verschijnt met alle kiest u "Kopieerstand" en drukt u op M/m. geselecteerde scènes. Als u nog scènes wenst toe te voegen, selecteert u "Toevoegen" en DV kopiëren 2.6GB herhaalt u de procedure vanaf stap 5. Aan één Wijzig de kopieerstand indien nodig. titel kunt u tot 50 scènes toevoegen. Kies "Start" om het kopiëren te starten. Kopieerstand SP 0.8GB Start Annuleren Vereiste discruimte voor het kopiëren. 78
11 Kies "Start" en druk op ENTER. De recorder begint de tape op te nemen zoals geprogrammeerd. Advanced Program Edit • Wanneer de opname niet past wegens de -RWVR gekozen kopieerstand, wordt u gevraagd of u wilt doorgaan. Om de kopieerstand te Met een extra DVD-RW disc (VR-modus) kunt u wijzigen, kiest u "Herstellen" en herhaalt u snel de inhoud van een DV-tape bewerken, en de procedure vanaf stap 10. Om de daarna de bewerkte inhoud kopiëren naar een kopieerstand door de recorder te laten andere disc. wijzigen, kiest u "Auto Dub Mode". • Wanneer er zelfs na het wijzigen van de kopieerstand nog niet genoeg ruimte beschikbaar is op de disc, wordt u gevraagd of u de opname halverwege wilt stoppen. Kies "OK" om door te gaan. 1 Alles kopiëren en bewerken. 2 Bewerkte Stoppen tijdens het opnemen inhoud DVD-RW kopiëren. Open de klep van de afstandsbediening en druk op (VR-modus) x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat de opname wordt gestopt. DV kopiëren (alleen RDR-GX700) Opmerkingen • De disc wordt mogelijk niet opgenomen zoals Om deze functie te gebruiken, gaat u als volgt geprogrammeerd wanneer de tijdcode van de tape niet tewerk: opeenvolgend is of wanneer er blanco's zitten tussen de opnames op de tape. Zie in dat geval "Opnemen vanaf Sluit uw digitale camcorder aan en aangesloten apparatuur zonder een timer" (pagina 53). maak alles klaar voor opname • Begin- en eindpunten van een programma kunnen verschillen van wat is ingesteld wanneer de DV tape m één van de volgende kenmerken vertoont: – De opnamestand werd gewijzigd tijdens het Neem alles op de DV tape op op een opnemen. DVD-RW (VR-modus) – Er zit een blanco spatie in de opname op de tape. • Wanneer u het begin van de tape instelt als IN punt en m het einde als OUT punt, kunnen de IN en OUT punten lichtjes afwijken tijdens het kopiëren. Kies en bewerk de scènes die u wilt kopiëren • Scènes die korter zijn dan een seconde kunnen niet worden bewerkt. Maak gebruik van de snelle toegankelijkheid van de disc om de scènes te kiezen op de DVD-RW (VR-modus). U hoeft de tape niet snel vooruit noch achteruit te spoelen zoals uitgelegd in in "Program Edit" (pagina 77). U kunt de volgorde van de scènes ook terugstellen, wissen of wijzigen. m Kopieer de scènes naar een andere disc Na het selecteren van de scènes kunt u die kopiëren naar een andere disc van uw keuze. ,wordt vervolgd 79
◆Hoe hoofdstukken worden aangemaakt 4 Kies "Start" en druk op ENTER. De gekopieerde inhoud op de disc wordt een titel De recorder begint de tape te kopiëren. die is onderverdeeld in hoofdstukken. Bij een Bedien de recorder na het kopiëren pas DVD-RW (VR-modus) wordt elke opname op de wanneer het titelinvoerscherm verschijnt. tape en elke geselecteerde scène een hoofdstuk op Selecteer "Enter" en volg de instructies op de disc (Auto Scene Chaptering-functie). U kunt pagina 41 om een nieuwe naam in te voeren. een titel ook handmatig splitsen. 5 Selecteer "OK" om de standaardnaam te gebruiken en druk op ENTER. U wordt gevraagd of u automatisch of handmatig scènes (hoofdstukken) wilt 1 2 3 aanmaken in het programma. Selecteer 4 5 6 7 8 9 "Auto" om de Auto Scene Chaptering-functie 0 te gebruiken, Monteren SYSTEM Kies de methode om scènes te splitsen. MENU </M/m/,, DV 11.10.2003 13:30 - 12.11.2003 Hoofdstuk 2 ENTER Manueel Auto Annul. 6 Kies "Manueel" en druk op ENTER. x REC Het venster voor het instellen van het IN punt STOP (begin van de scène) verschijnt en de scène wordt afgespeeld op de achtergrond. Volg 1 Doe stap 1 tot 6 van "Voorbereiding voor stap 5 tot 8 van "Program Edit" (pagina 77) om scènes in het programma te maken en te opname via de DV IN aansluiting" bewerken. (pagina 73) en druk op SYSTEM MENU. Plaats een DVD-RW (VR-mdus) in de Scène kiezen (IN punt instellen) recorder. Zorg ervoor dat er op de disc voldoende vrije ruimte beschikbaar is om de inhoud van de tape op te nemen. 2 Kies "DV MONTAGE" en druk op ENTER. IN 0:00:30 Het DV Edit menu verschijnt. OUT - : - - : - - 3 Kies "Advanced Program Edit" en druk op 7 Selecteer na het bewerken van de ENTER. scènelijst "OK" en druk op ENTER. In het venster verschijnt een vraag of u het Het bewerkte programma wordt opgeslagen kopiëren wilt starten. Om de kopieerstand te in de DV Montagelijst. wijzigen, kiest u "Kopieerstand" en drukt u op M/m. 8 Selecteer het programma in de DV M ontagelijst en begin het te kopiëren naar DV kopiëren 2.6GB een andere disc. Wijzig de kopieerstand indien nodig. Kies "Start" om het kopiëren te starten. Volg de instructies van "Een kopie van een bewerking maken (Copy Dubbing)" Kopieerstand (pagina 81). SP Start Annuleren 80
Opmerkingen • De disc wordt mogelijk niet opgenomen zoals Een kopie van een geprogrammeerd wanneer de tijdcode van de tape niet opeenvolgend is of wanneer er blanco's zitten tussen de bewerking maken opnames op de tape. Volg in dat geval de instructies van "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder (Copy Dubbing) een timer" (pagina 53). +RW -RWVR -RWVideo +R -R • Scènes die korter zijn dan een seconde kunnen niet worden bewerkt. • Begin- en eindpunten van een programma kunnen U kunt duplicaten van programma's in de DV verschillen van wat is ingesteld wanneer de DV/ Montagelijst kopiëren naar een disc van uw keuze. Digital8 tape één van de volgende kenmerken vertoont: – De opnamestand werd gewijzigd tijdens het Om deze functie te gebruiken, gaat u als volgt opnemen. tewerk: – Er zit een blanco spatie in de opname. • Een programma kan tot 50 scènes (hoofdstukken) Sluit uw digitale camcorder aan en bevatten. Wanneer de recorder een programma splitst maak alles klaar voor opname en het aantal scènes 49 bereikt, wordt de rest van het programma een scène (hoofdstuk). Breng de originele DV tape in voor het programma in de DV Montagelijst. m DV kopiëren (alleen RDR-GX700) Selecteer programma in de DV M ontagelijst m Kopieer de geselecteerde scènes naar een disc De recorder spoelt de tape automatisch snel vooruit en achteruit en neemt de scènes op op een disc naar keuze. ◆Hoe hoofdstukken worden aangemaakt De gekopieerde inhoud op de disc wordt een titel die is onderverdeeld in hoofdstukken. Bij een DVD-RW (VR-modus) wordt elke opname op de tape en elke geselecteerde scène een hoofdstuk op de disc (Auto Scene Chaptering-functie). Bij andere discs deelt de recorder de titel op in stukken van 6 of 15 minuten, afhankelijk van de instelling van "Auto hoofdstuk" bij Features instelling. ,wordt vervolgd 81
6 Selecteer "OK" om de standaardnaam te gebruiken en druk op ENTER. In het venster verschijnt een vraag of u het 1 2 3 kopiëren wilt starten. Om de kopieerstand te 4 5 6 wijzigen, kiest u "Kopieerstand" en drukt u op 7 8 9 M/m. 0 DV kopiëren 2.6GB Wijzig de kopieerstand indien nodig. SYSTEM Kies "Start" om het kopiëren te starten. MENU </M/m/,, Kopieerstand ENTER SP 0.8GB Start Annuleren Vereiste discruimte voor het kopiëren. x REC 7 Kies "Start" en druk op ENTER. STOP De recorder begint de tape op te nemen zoals geprogrammeerd. 1 Doe stap 1 tot 6 van "Voorbereiding voor • Wanneer de opname niet past wegens de opname via de DV IN aansluiting" gekozen kopieerstand, wordt u gevraagd of (pagina 73) en druk op SYSTEM MENU. u wilt doorgaan. Kies "Herstellen" om de Breng de originele DV tape in voor het kopieerstand te wijzigen. Kies "Auto Dub programma in de DV Montagelijst. Mode" om de kopieerstand te laten kiezen door de recorder. 2 Kies "DV MONTAGE" en druk op ENTER. • Wanneer er zelfs na het wijzigen van de Het DV Edit menu verschijnt. kopieerstand nog niet genoeg ruimte 3 Druk op M/m om "DV Montagelijst" te beschikbaar is op de disc, wordt u gevraagd of u de opname halverwege wilt stoppen. selecteren en druk op ENTER. Kies "OK" om door te gaan. Het DV Montagelijst menu verschijnt. 4 Kies het programma dat u wilt opnemen op Stoppen tijdens het opnemen een disc en druk vervolgens op ENTER. Het submenu verschijnt. Open de klep van de afstandsbediening en druk op x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat 5 Kies "DV kopiëren" en druk op ENTER. de opname wordt gestopt. Het venster voor het opgeven van een titelnaam verschijnt. Selecteer "Enter" en volg de instructies op pagina 41 om een nieuwe naam in te voeren. Titelnaam Voer de titelnaam in. DV 11.10.2003 13:30 - 12.11.2003 16:46 OK Enter 82
Een "programma" in de DV 2 Kies "DV M ONTAGE" en druk op ENTER. Het DV Edit menu verschijnt. M ontagelijst opnieuw bewerken 3 Kies "DV M ontagelijst" en druk op ENTER. -RWVR Het DV Montagelijst menu verschijnt. Er verschijnt een discmarkering naast het U kunt programma's in de DV Montagelijst programma dat overeenkomt met de wijzigen wanneer die werden aangemaakt met ingebrachte disc. U kunt alleen gemarkeerde One Touch Dubbing of Advanced Program Edit discs bewerken. op een DVD-RW (VR-modus). U kunt ook de Discmarkering volgorde van de scènes terugstellen, wissen of wijzigen. DV MONTAGELIJST Spring vacation 2004 1H12M 5.6 Om deze functie te gebruiken, gaat u als volgt My Birthday 1H16M 10.6 tewerk: DV 24.12.2003 11:34 - 25.12.2003 13:18 1H24M 18.6 Sluit uw digitale camcorder aan en maak alles klaar voor bewerking 4 Kies het programma dat u wilt bewerken Breng de originele DV tape en de DVD-RW (VR- en druk op ENTER. modus) in voor het programma in de DV Het submenu verschijnt. Montagelijst. "DV kopiëren": Start Copy Dubbing van het DV kopiëren (alleen RDR-GX700) m programma. Volg de instructies op pagina 81. "Wissen": Wist het programma in de DV Selecteer programma in de DV M ontagelijst Montagelijst. "Wijzigen": Om een programma te bewerken m (zie hieronder). "Voorbeeld"*: Om een programma te Bewerk het programma in de DV M ontagelijst bekijken (zie hieronder). "Playlist maken"*: Om een Playlist-titel van dezelfde inhoud te maken. Wanneer dit wordt gevraagt, kiest u "OK" om de standaardnaam in te voeren of kiest u "Enter" om een nieuwe 1 2 3 naam in te voeren (pagina 41). 4 5 6 "Hernoemen": Om de programmanaam 7 8 9 opnieuw in te voeren. 0 * Deze submenu items verschijnen niet wanneer het programma geen scènes bevat. SYSTEM 5 Kies "Wijzigen" en druk op ENTER. MENU Het Scènelijst menu verschijnt met alle scènes </M/m/,, van het programma. Om nieuwe scènes toe te ENTER voegen, kiest u "Toevoegen" en drukt u vervolgens op ENTER. Wanneer het keuzevenster voor het IN punt (begin van de scène) verschijnt, volgt u stap 5 tot 8 van 1 Doe stap 1 tot 4 van "Voorbereiding voor "Program Edit" (pagina 77). opname via de DV IN aansluiting" (pagina 73) en druk op SYSTEM M ENU. Breng de originele DV tape en de DVD-RW (VR-modus) in voor het programma in de DV Montagelijst. ,wordt vervolgd 83
Totale Totaal aantal Opmerkingen programmaduur scènes • Scènes die korter zijn dan een seconde kunnen niet worden bewerkt. SCENELIJST Totaal 1:23:30 Scènes 20 • U kunt "Wijzigen", "Voorbeeld" of "Playlist maken" OK alleen kiezen wanneer de betreffende DVD-RW (VR- 0:00:30-0:00:52 1 Duur 0:00:22 Sluiten modus) in de recorder zit en de disc niet werd bewerkt. 2 0:01:40-0:06:23 • Een programma kan tot 50 scènes (hoofdstukken) Duur 0:06:43 Toevoegen bevatten. Wanneer de recorder een programma splitst 0:07:07-0:10:51 3 Duur 0:03:44 en het aantal scènes 49 bereikt, wordt de rest van het 4 0:11:40-0:16:19 programma een scène. Duur 0:04:39 • Indien het programma geen scènes bevat, wordt u gevraagd of u de scènes in het programma automatisch of handmatig wilt aanmaken. Volg stap 5 tot 6 van "Advanced Program Edit" (pagina 79). 6 Kies de scène die u wilt bewerken en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. Kies een optie en bewerk de scène. "Verplaatsen": Wijzigt de volgorde van de scènes. Volg de instructies op het scherm om de volgorde te wijzigen. "Wissen": Wist de scène. Kies "OK" ter bevestiging. "Voorbeeld": De geselecteerde scène wordt afgespeeld. "IN wijzigen": Wijzigt het beginpunt van de scène. Zie stap 6 van "Program Edit" voor details (pagina 77). "OUT wijzigen": Wijzigt het eindpunt van de scène. Zie stap 7 van "Program Edit" voor details (pagina 77). 7 Selecteer na het bewerken van de scènelijst "OK" en druk op ENTER. Het programma wordt opgeslagen in de DV Montagelijst. Wanneer een programma is bewerkt, wordt het originele programma gewist. • Als u "Sluiten" kiest nadat u in stap 6 wijzigingen hebt aangebracht, wordt u gevraagd of u het programma wenst op te slaan. 84
INSTELLING Instellingen en afstellingen Instellingen Kanaalinstelling Video Kanaallijst Instelschermen gebruiken Audio Features Opties Klok Taal Snelinstelling In de instelschermen kunt u items als beeld en geluid aanpassen, maar ook de taal voor de ondertiteling selecteren. U kunt de instelschermen op de volgende manier 3 Kies "Instellingen", "Video", "Audio", gebruiken. "Features", "Opties" of "Snelinstelling", en druk op ENTER. Opmerking Het geselecteerde instelscherm verschijnt. Voorbeeld: "Video" instelling Afspeelinstellingen die op de disc zijn opgeslagen, hebben voorrang op de instellingen via het instelscherm. Mogelijk zijn niet alle beschreven functies beschikbaar. INSTELLING Instellingen TV Type : 16 : 9 Video Pauzestand : Auto Audio Component Out : Uit Features Progressive Mode : Auto Opties Schermbeveiliging : Aan Scart-instelling 1 2 3 Snelinstelling Lijn4 ingang : Video 4 5 6 7 8 9 Instellingen en afstellingen 4 0 Kies het item dat u wilt instellen en druk op ENTER. SYSTEM De opties voor het item verschijnen. MENU Voorbeeld: "TV Type" </M/m/,, ENTER INSTELLING Instellingen TV Type : 16 16 : 9: 9 Video Pauzestand : 4 : Auto 3 Letter Box Audio Component Out : 4 : Uit 3 Pan Scan Features Progressive Mode : Auto 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in Opties Schermbeveiliging : Scart-instelling Aan de stopstand. Snelinstelling Lijn4 ingang : Video Het systeemmenu verschijnt. Bij sommige items verschijnt een SYSTEM MENU dialoogvenster voor het opgeven van TITELLIJST gedetailleerde instellingen. TIMER Voorbeeld: Het volgende dialoogvenster TIMERLIJST verschijnt als u "Kinderbeveiliging" in het DV MONTAGE Features instelscherm selecteert. INSTELLING Kenmerken - Kinderbeveiliging 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. Voer uw wachtwoord in. Het instelscherm verschijnt. OK Annuleren ,wordt vervolgd 85
Zie in dit geval "Kinderbeveiliging" bij "Opname-en kinderbeveiligings-instellingen (Features)" (pagina 95). Antenne-ontvangst en 5 Kies een optie en druk op ENTER. taalinstellingen De momenteel gekozen optie verschijnt naast (instellingen) het instelitem. Voorbeeld: wanneer "4:3 Letter Box" is Met dit instelscherm kunt u de tuner, klok en ingesteld. kanalen van de recorder instellen. INSTELLING Kies "Instellingen" in het instelscherm. Om het Instellingen TV Type : 4 : 3 Letter Box scherm te gebruiken, zie "Instelschermen Video Pauzestand : Auto gebruiken" (pagina 85). Audio Component Out : Uit Features Progressive Mode : Auto Opties Schermbeveiliging : Aan Scart-instelling INSTELLING Snelinstelling Lijn4 ingang : Video Instellingen Kanaalinstelling Video Kanaallijst Audio Klok Features Taal Opties Snelinstelling Het uitleesvenster uitschakelen Druk herhaaldelijk op SYSTEM MENU. Kanaalinstelling De kanalen worden handmatig vooringesteld. Als bepaalde kanalen niet kunnen worden ingesteld met de Easy Setup functie, kunt u deze handmatig instellen. Als er geen geluid is of het beeld vervormd is, is wellicht het verkeerde tunersysteem ingesteld tijdens Easy Setup. Voer de volgende procedure uit om het juiste tunersysteem handmatig in te stellen. 1 Volg stap 1 tot 3 van "Instelschermen gebruiken" (pagina 85) om "Instellingen" te selecteren in het instelscherm. 2 Kies "Kanaalinstelling" en druk op ENTER. Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 1 Systeem : BG Normaal/kabel-TV : Normaal Kanaalinst. : C3 Zendernaam : AAB PAY - TV / CANAL+ : Uit Audio : NICAM 3 Druk op PROG +/– om de programmapositie te selecteren. 86
Geselecteerde programmapositie 9 Druk herhaaldelijk op M/m tot het gewenste kanaal wordt weergegeven en druk op Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 8 ENTER. Systeem : BG De kanalen worden gescand in de volgorde Normaal/kabel-TV : Normaal die in de onderstaande tabel wordt Kanaalinst. : C2 Zendernaam : CDE aangegeven. PAY - TV / CANAL+ : Uit • Als u het cijfer van het gewenste kanaal Audio : NICAM weet, drukt u op de cijfertoetsen. Druk voor kanaal 5 bijvoorbeeld eerst op "0" en 4 Kies "Systeem" en druk op ENTER. vervolgens op "5". Druk op ENTER. Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 8 10 Kies "Audio" en druk op ENTER. Systeem : BG BG Normaal/kabel-TV : Normaal DK Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 8 Kanaalinst. : C3 I Systeem : BG Zendernaam : AAB L Normaal/kabel-TV : Normaal PAY - TV / CANAL+ : Uit Kanaalinst. : C5 Audio : NICAM Zendernaam : CDE PAY - TV / CANAL+ : Uit NICAM Audio : NICAM Standaard 5 Kies een beschikbaar televisiesysteem – BG, DK, L of I – en druk op ENTER (zie pagina 88). NICAM Selecteer normaal deze BG Selecteer dit systeem in West- instelling. Europese landen, behalve in de landen die bij "Beschikbare Standaard Selecteer deze instelling als Instellingen en afstellingen kanalen" zijn vermeld (pagina 88). het geluid van NICAM uitzendingen niet helder is. DK Selecteer dit systeem in Oost- Europese landen. 11 Kies "NICAM" en druk op ENTER. I Selecteer dit systeem in Groot- 12 Kies "AFT" en druk op ENTER. Brittannië en Ierland. Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 8 L Selecteer dit systeem in Frankrijk. Normaal/kabel-TV : Normaal Kanaalinst. : C5 Zendernaam : CDE 6 Kies "Normaal/kabel-TV" en druk op PAY - TV / CANAL+ : Audio : Uit NICAM Aan ENTER. AFT : Uit Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 8 Systeem : BG Normaal/kabel-TV : Normaal Normaal Aan Schakelt de Auto Fine Kanaalinst. : C3 Kabel-TV Zendernaam : CDE Tuning-functie aan. Selecteer PAY - TV / CANAL+ : Uit normaal deze instelling. Audio : NICAM Uit Maakt handmatig aanpassen 7 Kies "Normaal" en druk op ENTER. van het beeld mogelijk. Als u Kabel-TV-kanalen (Cable Television) wilt instellen, selecteert u "Kabel-TV". 13 Kies "Aan" om AFT aan te zetten en druk op ENTER. 8 Kies "Kanaalinst." en druk op ENTER. • Indien de Auto Fine Tuning-functie niet Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 8 naar behoren werkt, kies dan "Uit" en druk Systeem : BG op ENTER. Wanneer de fijnafstembalk Normaal/kabel-TV : Normaal verschijnt, druk dan op </, om een Kanaalinst. : C3 C2 Zendernaam : CDE helderder beeld te bekomen en druk op PAY - TV / CANAL+ : Uit ENTER. Audio : NICAM ,wordt vervolgd 87
Fijnafstemming Prog. 8 Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 1 Systeem : BG Normaal/kabel-TV : Normaal Kanaalinst. : C3 Zendernaam : AAB PAY - TV / CANAL+ : Uit Herhaal deze procedure vanaf stap 3 om een Audio : NICAM andere zender voorin te stellen. ◆Beschikbare kanalen 3 Druk op PROG +/– om de programmapositie Televisiesysteem Kanalen te selecteren waarvoor u een zendernaam wilt wijzigen of invoeren. BG (West-Europese E2 - E12 VHF landen, behalve de Italië A – H VHF 4 Kies "Zendernaam" en druk op ENTER. landen die hieronder Het invoerscherm voor tekens verschijnt. worden aangegeven) E21 – E69 UHF S1 – S20 CATV Zendernaam invoeren AAB S21 – S41 HYPER "A" 1 ¨ ´ ` ˆ 1 6 M N O 6 S01 – S05 CATV Terug "a" 2 A B C 2 7 P Q R S 7 Symbool DK (Oost-Europese R1 – R12 VHF 3 D E F 3 Wis alles 8 T U V 8 4 G H I 4 Spatie 9 W X Y Z 9 Annul. landen) R21 – R69 UHF 5 J K L 5 0 0 Voltooi. S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER Om tekens in te voeren, zie pagina 41. S01 – S05 CATV 5 Kies "Voltooi." en druk op ENTER. I (Groot-Brittannië/ Ierland A – J VHF Ierland) PAY-TV/CANAL+ Zuid-Afrika 4 – 13 VHF PAY-TV/Canal Plus kanalen instellen B21 – B69 UHF Voor details zie pagina 30. S1 – S20 CATV Kanaallijst (Kanalen wijzigen/ S21 – S41 HYPER uitschakelen) S01 – S05 CATV L (Frankrijk) F2 – F10 VHF Om programmaposities te wijzigen of uit te schakelen na het instellen van de kanalen. Als F21 – F69 UHF programmaposities niet worden gebruikt of B – Q CATV ongewenste kanalen bevatten, kunt u deze uitschakelen. S21 – S41 HYPER U kunt ook de zendernamen wijzigen. Als de zendernamen niet worden weergegeven, kunt u Zendernaam deze handmatig invoeren. U kunt een zendernaam wijzigen of een nieuwe zendernaam invoeren (maximaal 5 tekens). Voor 1 Volg stap 1 tot 3 van "Instelschermen de recorder moeten de kanaalgegevens (zoals gebruiken" (pagina 85) Om "Instellingen" te SMARTLINK gegevens) voor zendernamen kiezen in het Instelscherm. automatisch verschijnen. 2 Kies "Kanaallijst" en druk op ENTER. 1 Volg stap 1 tot 3 van "Instelschermen Instellingen - Kanaallijst gebruiken" (pagina 85) Om "Instellingen" te Prog Kanaal Naam kiezen in het Instelscherm. 1 C3 AAB 2 Kies "Kanaalinstelling" en druk op ENTER. 2 3 C5 C12 FGH 4 C21 5 C23 6 C24 PQR 88
3 Druk op M/m om de rij te selecteren met de 3 Kies "Autom. Inst." en druk op ENTER. programmapositie die u wilt wijzigen of Instellingen - Klok uitschakelen. Druk op ENTER en ga naar stap 4 om te Autom. inst. : Huidige tijd : Uit Uit 1 1 Don 1. 1. 2004. 21:39 wijzigen. Druk op CLEAR en ga verder met stap 6 om uit te schakelen. De uitgeschakelde posities 4 Kies "Aan" en druk op ,. worden overgeslagen wanneer u op PROG 5 Druk herhaaldelijk op M/m tot de +/– drukt. programmapositie van de zender met een tijdsignaal verschijnt en druk op ENTER. Druk herhaaldelijk op M/m om andere pagina's weer te geven voor Instellingen - Klok programmaposities 7 tot en met 99. Autom. inst. : Aan Uit 1 1 4 Druk op de M/m tot de geselecteerde kanaalrij Huidige tijd : Don 1. 1. 2004. 21:39 wordt verplaatst naar de gewenste programmapositie. • Als de recorder geen tijdsignaal van een Het geselecteerde kanaal wordt bij de nieuwe zender ontvangt, keert "Autom. Inst." programmapositie ingevoegd. automatisch terug naar "Uit" en verschijnt het menu voor het handmatig instellen van de Instellingen - Kanaallijst klok op het scherm. Prog Kanaal Naam 1 C3 AAB z Tip 2 C12 3 C21 Als u "Autom. Inst." instelt op "Aan", wordt de Auto 4 C5 FGH Clock Set functie ingeschakeld wanneer de recorder Instellingen en afstellingen 5 C23 6 C24 PQR wordt uitgeschakeld. Opmerking 5 Druk op ENTER om de instelling te Met de recorder in de synchro-opnamewachtstand werkt bevestigen. de automatische klokinstelfunctie niet. 6 Als u de programmapositie van een andere ◆De klok handmatig instellen zender wilt wijzigen of uitschakelen, herhaalt Als met de Auto Clock Set functie de klok niet u de procedure vanaf stap 3. juist is ingesteld voor uw gebied, moet u een andere zender voor de Auto Clock Set functie Opmerking proberen of de klok handmatig instellen. Selecteer de juiste programmapositie die u wilt 1 Volg stap 1 tot 3 van "Instelschermen uitschakelen. Als u per ongeluk een programmapositie gebruiken" (pagina 85) Om "Instellingen" te uitschakelt, moet u dat kanaal handmatig herstellen. kiezen in het Instelscherm. Klok 2 Kies "Klok" en druk op ENTER. 3 Kies "Autom. Inst." en druk op ENTER. Automatische regeling Instellingen - Klok De Auto Clock Set functie wordt ingeschakeld als een zender in uw gebied een tijdsignaal uitzendt. Autom. inst. : Uit Uit 1 1 Huidige tijd : Don 1. 1. 2004. 21:39 1 Volg stap 1 tot 3 van "Instelschermen gebruiken" (pagina 85) Om "Instellingen" te kiezen in het Instelscherm. 4 Kies "Uit" en druk op ENTER. 2 Kies "Klok" en druk op ENTER. 5 Kies "Huidige tijd" en druk op ENTER. Klok - Huidige tijd Instellingen - Klok Stel datum en tijd handmatig in. Autom. inst. : Uit 1 Huidige tijd : Don 1. 1. 2004. 21:39 Don 1 1 2004 0 : 00 ,wordt vervolgd 89
6 Druk op M/m om de dag in te stellen en druk vervolgens op ,. Stel achtereenvolgens de Video-instellingen (Video) maand, het jaar, de uren en de minuten in. Druk op </, om het item te selecteren dat u wilt instellen en druk op M/m om de Met Video-instellingen worden beeldaspecten nummers in te stellen. De dag van de week zoals grootte en kleur geregeld. wordt automatisch ingesteld. Kies de instellingen die horen bij de aan te sluiten televisie, tuner of decoder. Om nummers te wijzigen, drukt u op < om terug te keren naar het item dat moet worden 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in gewijzigd, waarna u op M/m drukt. de stopstand. 7 Druk op ENTER om de klok te starten. 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. Taal 3 Kies "Video" en druk op ENTER. Video-instellingen biedt de volgende Taal (weergavevenster) keuzemogelijkheden. Standaardinstellingen De taal voor het weergavevenster selecteren. zijn onderstreept. DVD Menu (alleen DVD VIDEO) INSTELLING De taal van het DVD-menu selecteren. Instellingen TV Type : 16 : 9 Video Pauzestand : Auto Audio (alleen DVD VIDEO) Audio Component Out : Uit Features Progressive Mode : Auto De taal voor het geluidsspoor selecteren. Opties Schermbeveiliging Aan Als u "Origineel" selecteert, wordt de taal Snelinstelling Scart-instelling Lijn4 ingang : Video geselecteerd die op de disc voorrang krijgt. Subtitle (alleen DVD VIDEO) De taal selecteren voor de ondertiteling die is opgenomen op de disc. TV Type Wanneer u "Audio Volgen" selecteert, wordt de Hiermee selecteert u de breedte-/ taal voor de ondertiteling gewijzigd aan de hand hoogteverhouding van de aangesloten televisie van de taal die u voor het geluidsspoor hebt (4:3 of breedbeeld). geselecteerd. 16:9 Selecteer deze instelling z Tip wanneer u een Als u "Overige" bij "DVD Menu", "Subtitle" of "Audio" breedbeeldtelevisie of een selecteert, selecteert u een taalcode uit de "Taalcodelijst" televisie met (pagina 116) en voert u deze in met de cijfertoetsen. breedbeeldfunctie aansluit. Opmerking 4:3 Letter Selecteer deze instelling Wanneer u onder "DVD Menu", "Subtitle" of "Audio" Box wanneer u een televisie met een taal kiest die niet op de DVD VIDEO staat, wordt een 4:3-scherm aansluit. automatisch een van de opgenomen talen gekozen. Geeft een breed beeld weer met zwarte stroken aan de bovenkant en onderkant van het scherm. 4:3 Pan Selecteer deze instelling Scan wanneer u een televisie met een 4:3-scherm aansluit. Geeft automatisch een breed beeld weer op het volledige scherm waarbij het overtollige gedeelte wordt bijgesneden. 90
16:9 Progressive Mode DVD software kan in twee types worden ingedeeld: film-software en video-software. Video-software is afgeleid van TV, zoals bijvoorbeeld drama en sit-com, met een weergave 4:3 Letter Box van 30 beelden/60 velden (25 beelden/50 velden) per seconde. Film-software is vergelijkbaar met weergave in de bioscoop, met 24 beelden per seconde. Sommige DVD software bevat zowel video- als filmcomponenten. 4:3 Pan Scan Om deze beelden natuurlijk op het TV-scherm te laten verschijnen in de PROGRESSIVE stand (50 of 60 beelden per seconde), moet het Progressive- videosignaal worden omgezet naar het type DVD software dat u bekijkt. Opmerking U kunt het uitgevoerde progressive 525p/625p videosignaal nauwkeurig regelen door op Bij sommige discs kan "4:3 Letter Box" automatisch PROGRESSIVE te drukken ("PROGRESSIVE" worden geselecteerd in plaats van "4:3 Pan Scan" en omgekeerd. licht op). Merk op dat er een progressive- compatibele TV dient te zijn aangesloten via Pauzestand (alleen DVD's) COMPONENT VIDEO OUT (pagina 15). Hiermee selecteert u de beeldkwaliteit in de pauzemodus. Auto Detecteert automatisch het softwaretype (Film of Video) en Instellingen en afstellingen selecteert de juiste Auto Er verschijnt een trillingsvrij conversiestand. Selecteer beeld met bewegende elementen. normaal deze instelling. Selecteer normaal deze instelling. Video Stelt de conversiestand vast in Frame Er verschijnt een beeld met hoge voor Video-software. resolutie zonder bewegende elementen. Schermbeveiliging Component Out Als u de recorder gedurende 10 minuten niet Hiermee bepaalt u of de videosignalen worden gebruikt terwijl er informatie op het TV-scherm uitgevoerd via de COMPONENT VIDEO OUT staat, bijvoorbeeld het systeemmenu, verschijnt de aansluitingen. schermbeveiliging. De schermbeveiliging voorkomt dat het scherm wordt beschadigd Aan Voert de (spookbeelden). componentvideosignalen uit. Kies deze mogelijkheid om Aan Om de schermbeveiliging aan te progressieve signalen te bekijken. zetten. Uit Voert geen signalen uit. Uit Zet de functie af. Opmerkingen • Als u "Lijn1 Uitgang" instelt op "RGB", kunt u "Component Out" niet instellen op "Aan". • Selecteer "Uit" niet als u de recorder uitsluitend aansluit op een monitor of projector via de COMPONENT VIDEO OUT aansluiting. Als u in dat geval wel "Uit" selecteert, verschijnt er mogelijk geen beeld. ,wordt vervolgd 91
Scart-instelling ◆Lijn3 Uitgang Hiermee stelt u het type ingangs-/uitgangssignaal Hiermee selecteert u een videouitgangssignaal in van de SCART aansluitingen aan de achterzijde voor de LINE 3/DECODER aansluiting. van de recorder. Selecteer een optie voor elk van de onderstaande items overeenkomstig de Video Voert videosignalen uit. combinatie van aansluitingen en types die u gaat gebruiken. S Video Voert S-videosignalen uit. Lijn4 ingang ◆Lijn1 Uitgang Hiermee selecteert u een methode voor het Hiermee selecteert u een methode voor het uitvoeren van videosignalen voor de LINE 1-TV invoeren van videosignalen voor de LINE 4 IN aansluiting. aansluiting aan de achterzijde van de recorder. Video Voert videosignalen in. RGB Voert RGB-signalen uit. S Video Voert S-videosignalen in. Video Voert videosignalen uit. S Video Voert S-videosignalen uit. Opmerkingen • Als de televisie niet compatibel is met S-video- of RGB-signalen, verschijnt er geen beeld op het televisiescherm, zelfs niet wanneer u "S Video" of "RGB" selecteert. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie. • Als "Component Out" hierboven is ingesteld op "Aan", kunt u "RGB" niet selecteren. • SMARTLINK is alleen beschikbaar als "Video" is geselecteerd. ◆Lijn3 Ingang Hiermee selecteert u een videoingangssignaal voor de LINE 3/DECODER aansluiting. De beelden zijn niet duidelijk als deze instelling niet overeenkomt met het type video-ingangssignaal. Video/RGB Voert videosignalen of RGB- signalen in. Decoder Selecteer deze instelling als u een PAY-TV/Canal Plus- decoder aansluit. S Video Voert S-videosignalen in. 92
Audio DRC (Dynamic Range Control) (alleen Audio-instellingen (Audio) DVD's) Zorgt voor een helder geluid bij weergave met laag volume van een DVD met "Audio DRC" Met Audio-instellingen kunt u het geluid instellen functie. Deze functie beïnvloedt het op basis van de afspeelomstandigheden en de uitgangssignaal van de volgende aansluitingen: aansluitingen. – LINE 2 OUT AUDIO L/R aansluitingen – LINE 1-TV aansluiting 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in – LINE 3/DECODER aansluiting de stopstand. – DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL) aansluiting alleen wanneer "Dolby Digital" is 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. ingesteld op "D-PCM" (pagina 94). 3 Kies "Audio" en druk op ENTER. Standaard Selecteer normaal deze Audio-instellingen biedt de volgende instelling. keuzemogelijkheden. Standaardinstellingen zijn onderstreept. TV-stand Zorgt voor een helder geluid van lage tonen, ook bij laag INSTELLING volume. Instellingen Audio ATT : Uit Video Audio DRC : Standaard Breedband Geeft u het gevoel van een Audio Downmix : Dolby Surround live optreden. Features Digital Out : Aan Opties Dolby Digital : D-PCM MPEG : PCM Downmix (alleen DVD's) Instellingen en afstellingen Snelinstelling DTS : Uit Mengt tot twee kanalen bij het afspelen van een DVD met achtergeluidselementen (kanalen) of die is opgenomen in Dolby Digital indeling. Voor meer details omtrent de Audio ATT (dempen) achtersignaalcomponenten, zie Als het weergavegeluid is vervormd, stelt u dit "Afspeelinformatie en speelduur controleren" item in op "Aan". De recorder verlaagt het (pagina 39). Deze functie beïnvloedt het geluidsniveau. uitgangssignaal van de volgende aansluitingen: Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van – LINE 2 OUT AUDIO L/R aansluitingen de volgende aansluitingen: – LINE 1-TV aansluiting – LINE 2 OUT AUDIO L/R aansluitingen – LINE 3/DECODER aansluiting – LINE 1-TV aansluiting – DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL) – LINE 3/DECODER aansluiting aansluiting wanneer "Dolby Digital" is ingesteld op "D-PCM" (pagina 94). Aan Kies deze stand wanneer het weergavegeluid van de Dolby Selecteer normaal deze ingebouwde TV- Surround instelling. luidsprekers is vervormd. Meerkanaals audiosignalen worden uitgevoerd naar Uit Selecteer normaal deze twee kanalen voor het instelling. genieten van surround- sound. Normaal Meerkanaals audiosignalen worden gemengd tot twee kanalen voor afspelen met een stereogeluid. ,wordt vervolgd 93
Digital Out Dolby Selecteer deze instelling Bepaalt of audiosignalen worden uitgevoerd via Digital wanneer de recorder is DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL). aangesloten op een audiocomponent met Aan Selecteer normaal deze ingebouwde Dolby Digital instelling. Wanneer u "Aan" decoder. selecteert, zie "Digitaal uitgangssignaal instellen" • MPEG (alleen DVD VIDEO) voor verdere instelling. Hiermee kiest u het MPEG audiosignaal. Uit De invloed van de digitale PCM Selecteer deze instelling schakeling op de analoge wanneer de recorder is schakeling is minimaal. aangesloten op een audiocomponent zonder ◆Digitaal uitgangssignaal instellen ingebouwde MPEG decoder. Met de volgende instellingen regelt u de uitvoer Als u tracks met MPEG van audiosignalen wanneer u een component audio geluidssporen aansluit zoals een versterker (receiver) met afspeelt, voert de recorder digitale ingang. stereosignalen uit via de Voor aansluitingsdetails, zie "Audiokabels DIGITAL OUT aansluiten" (pagina 17). (COAXIAL) aansluiting. Selecteer "Dolby Digital", "MPEG", en "DTS" nadat u "Digital Out" hebt ingesteld op "Aan". MPEG Selecteer deze instelling wanneer de recorder is aangesloten op een INSTELLING audiocomponent met Instellingen Audio ATT : Uit ingebouwde MPEG decoder. Video Audio DRC : Standaard Audio Downmix : Dolby Surround • DTS (alleen DVD VIDEO) Features Digital Out : Aan Opties Dolby Digital : D-PCM Hiermee selecteert u of DTS signalen worden MPEG : PCM uitgevoerd. Snelinstelling DTS : Uit Aan Selecteer deze instelling wanneer de recorder is Wanneer u een component aansluit die het aangesloten op een gekozen audiosignaal niet accepteert, hoort u audiocomponent met mogelijk geen geluid of produceren de ingebouwde DTS decoder. luidsprekers een hard geluid. Dit kan van invloed Uit Selecteer deze instelling zijn op uw gehoor of kan de luidsprekers wanneer de recorder is beschadigen. aangesloten op een audiocomponent zonder • Dolby Digital (alleen DVD's) ingebouwde DTS decoder. Hiermee kiest u het Dolby Digital signaal. Opmerking D-PCM Selecteer deze instelling Als u de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting wanneer de recorder is gebruikt om naar MPEG audiosignalen te luisteren en aangesloten op een "MPEG" instelt op "MPEG" in het Audio instelscherm, audiocomponent zonder produceren de luidsprekers geen geluid als u één van de ingebouwde Dolby Digital TVS-modi selecteert. decoder. U kunt bepalen of de signalen al dan niet compatibel zijn met Dolby Surround (Pro Logic) via "Downmix" onder "Audio instelling" (pagina 93). 94
6Min Voegt Opname-en hoofdstukmarkeringen in met intervallen van ongeveer kinderbeveiligings- 6 minuten. instellingen (Features) 15Min Voegt hoofdstukmarkeringen in Met Features instelling kunt u de opname en met intervallen van ongeveer kinderbeveiliging instellen. 15 minuten. 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in Opmerkingen • Afankelijk van de lengte van de opname kan het de stopstand. effectieve interval verschillen van het interval dat is 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. geselecteerd bij "Auto hoofdstuk". Het geselecteerde interval geldt slechts als indicatie voor het aanmaken 3 Kies "Features" en druk op ENTER. van hoofdstukken. Feature instelling biedt de volgende • Deze functie is niet beschikbaar bij het kopiëren van keuzemogelijkheden. Standaardinstellingen DV tapes naar DVD-RW's (VR-modus) (alleen RDR- zijn onderstreept. GX700). Hoofdstukmarkeringen worden automatisch ingevoerd aan het begin van de opname op de tape (pagina's 76, 77, 79). INSTELLING Instellingen TV Direct Rec : Aan TV-gidspagina Video Auto hoofdstuk : 6 Min Sommige uitzendsystemen bieden een Audio TV-gidspagina Instellingen en afstellingen Features Kinderbeveiliging teletekstservice* waarin elke dag volledige Opties Kopiëren Kleursysteem : PAL programma's met de gegevens (titel, datum, Snelinstelling kanaal, begintijd van opname, enzovoort) worden opgeslagen. Een pagina van de TV-gids komt overeen met één dag van de week. Als u een programma opneemt, neemt de recorder de programmanaam automatisch over van de TV Direct Rec (alleen DVD+RW/DVD-RW/ teletekstpagina's en slaat deze op als de titelnaam. DVD+R/DVD-R) De paginanummers van de TV-gidspagina zijn afhankelijk van de uitzending en kunnen worden Aan Als u de SMARTLINK gewijzigd. In dit geval moet u wellicht die aansluiting gebruikt, kunt u paginanummers van de TV-gids handmatig gemakkelijk het programma instellen in het TV-gidspaginamenu. opnemen dat u op de * Niet beschikbaar in bepaalde gebieden. televisie bekijkt. 1 Kies na stap 3 hierboven "TV-gidspagina" en Uit Hiermee schakelt u de TV druk op , of ENTER. Direct Rec functie uit. Het TV-gidspaginamenu verschijnt. 2 Kies de programmapositie waarvoor u de Auto hoofdstuk pagina-instelling voor de TV-gids wilt Verdeelt een opname (een titel) automatisch in opgeven of wijzigen, door op PROG +/– te hoofdstukken door op vaste punten drukken. hoofdstukmarkeringen te plaatsen. De • De paginanummers van de TV-gids markeringen worden aangebracht tijdens het verschijnen automatisch als de recorder opnemen. deze detecteert (bijvoorbeeld: P301). • Kenmerken - TV-gidspagina Prog. 4 Uit Er worden geen hoofdstukmarkeringen Zon Maa P 301 P 302 geplaatst. Din P 303 Woe P 304 Don P 305 Vri P 306 Zat P 307 ,wordt vervolgd 95
• Als er geen paginanummers worden • Houd er rekening mee dat deze functie bij gedetecteerd (P000), moet u het juiste programmauitzendingen van sommige zenders niet paginanummer voor de TV-gids handmatig correct werkt. • Als het uitzendsysteem de teletekstinformatie bijwerkt opgeven. op het moment dat de opname begint, is het mogelijk Kenmerken - TV-gidspagina Prog. 4 dat het label met de titel niet overeenkomt met het Zon P 000 opgenomen programma. In dit geval moet u wellicht Maa P 000 Din P 000 handmatig de juiste titel opgeven (pagina 66). Woe P 000 Don Vri P 000 P 000 Kinderbeveiliging (alleen DVD VIDEO) Zat P 000 Het afspelen van bepaalde DVD VIDEO's kan worden beperkt, bijvoorbeeld door het instellen van een leeftijdsbeperking. Scènes kunnen 3 Kies het TV-gidspaginanummer dat u wilt worden vergrendeld of vervangen door andere wijzigen en druk op ENTER. scènes. Kenmerken - TV-gidspagina Prog. 4 1 Kies in stap 3 hierboven "Kinderbeveiliging" Zon 0 0 PP 000 0 en druk op ENTER. Maa Din P 000 P 000 • Het wachtwoordregistratiescherm verschijnt Woe P 000 indien u geen wachtwoord hebt ingevoerd. Don P 000 Vri P 000 Kenmerken - Kinderbeveiliging Zat P 000 Voer een nieuw wachtwoord in. 4 Druk op de cijfertoetsen of op </M/m/, OK om een paginanummer voor de TV-gids in te Annuleren voeren, en druk op ENTER om de invoer te bevestigen. • Als u zich hebt vergist, drukt u op CLEAR • Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt en voert u het juiste nummer in. indien u al een wachtwoord hebt geregistreerd. Herhaal stap 3 en 4 als u nog een paginanummer voor de TV-gids wilt wijzigen Kenmerken - Kinderbeveiliging of opgeven. Voer uw wachtwoord in. z Tip OK Als u teletekstinformatie op het televisiescherm wilt Annuleren bekijken tijdens een uitzending, moet u overschakelen naar de tuner van de televisie door op t (TV/video) te drukken. 2 Voer het viercijferige wachtwoord in met de Opmerkingen cijfertoetsen, selecteer vervolgens "OK" en • Geef in stap 4 hierboven "000" op als u het druk op ENTER. paginanummer van de TV-gids niet wilt gebruiken om Kenmerken - Kinderbeveiliging automatisch labels toe te wijzen. De recorder slaat dan een standaardtitelnaam op (programmapositie, Niveau : Uit Standaard : USA begintijd-eindtijd) Wachtwoord • Raadpleeg de teletekstinformatie op de televisie voor informatie over het paginanummer van de TV-gids met programmatitels en de begintijden. 3 Kies "Standaard" en druk op , of ENTER. • Als de televisiegids op teletekst een pagina heeft De gekozen items voor "Standaard" waarop altijd de programma's voor de huidige dag verschijnen. staan, geeft u dat paginanummer op voor alle dagen. • Als u meer dan drie minuten voordat het programma Kenmerken - Kinderbeveiliging gepland is om te beginnen, begint met opnemen, is het Niveau : Uit mogelijk dat de verkeerde info voor het label wordt Standaard : USA USA overgedragen. Wachtwoord Overige 96
4 Kies een geografisch gebied als ◆Regiocode weergavebeperking en druk vervolgens op Standaard Codenummer ENTER. Het gebied wordt geselecteerd. Argentinië 2044 • Als u "Overige" selecteert, voert u met de Australië 2047 cijfertoetsen een regiocode in uit de tabel (zie hiernaast). Kies "OK" en druk op België 2057 ENTER. Brazilië 2070 5 Kies "Niveau" en druk op ENTER. Canada 2079 De gekozen items voor "Niveau" verschijnen. Chili 2090 Kenmerken - Kinderbeveiliging China 2092 Niveau : Uit Uit Standaard : USA 8 Denemarken 2115 Wachtwoord 7 6 Duitsland 2109 5 4 Filippijnen 2424 Finland 2165 Hoe lager de waarde, hoe strenger de Frankrijk 2174 beperking. India 2248 6 Kies het niveau en druk op ENTER. Indonesië 2238 Kinderbeveiliging is ingesteld. Italië 2254 Instellingen en afstellingen Om de kinderbeveiliging voor de disc uit te Japan 2276 schakelen, zet u "Niveau" op "Uit" in stap 6. Om het wachtwoord te wijzigen, kiest u Korea 2304 "Wachtwoord" in stap 3 en drukt u op Maleisië 2363 ENTER. Wanneer het Mexico 2362 wachtwoordregistratiescherm verschijnt, voert u een nieuw viercijferig wachtwoord in Nederland 2376 met de cijfertoetsen, waarna u "OK" selecteert Nieuw-Zeeland 2390 en op ENTER drukt. Noorwegen 2379 Opmerkingen Oostenrijk 2046 • Als u het wachtwoord vergeet, moet u de Pakistan 2427 standaardinstelling herstellen door "Kinderbeveiliging" te selecteren bij Portugal 2436 "Fabrieksinstelling" in het Opties instelscherm Rusland 2489 (pagina 99). • Bij het afspelen van discs zonder Singapore 2501 kinderbeveiligingsfunctie kan het afspelen niet worden Spanje 2149 beperkt met deze recorder. • Bij sommige discs moet u wellicht het Thailand 2528 kinderbeveiligingsniveau wijzigen. Voer dan uw Verenigd Koninkrijk 2184 wachtwoord in en wijzig het niveau. Zweden 2499 Zwitserland 2086 ,wordt vervolgd 97
One Touch Dubbing (alleen RDR-GX700) Toont de volgende opties voor de One Touch Dubbing-functie. Disc- en ◆Disc finaliseren ( voor alle opneembare discs afstandsbedienings- behalve DVD-RW in VR-modus) Bepaalt of de disc al dan niet automatisch moet instellingen/ worden gefinaliseerd na One Touch Dubbing Fabrieksinstellingen (pagina 76). (Opties) Auto Finaliseert de disc automatisch na One Touch In het Opties instelscherm kunt u verschillende Dubbing. instellingen opgeven. Manueel Maakt handmatig finaliseren van de disc mogelijk. 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stopstand. ◆Bij montagelijst voegen (alleen DVD-RW (VR mode)) 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. Maakt automatisch een programma aan in de DV Montagelijst tijdens One Touch Dubbing van DV 3 Kies "Opties" en druk op ENTER. tapes. U kunt het aangemaakte programma Opties-instellingen biedt de volgende gebruiken voor verdere bewerking. Voor details, keuzemogelijkheden. Standaardinstellingen zie pagina 83. zijn onderstreept. Aan Maakt automatisch een INSTELLING programma aan tijdens One Instellingen DVD formatteren : VR Touch Dubbing van DV Video DVD tweetalige opname : Hoofd tapes. Audio Dimmer : Normaal Features Auto Display : Aan Opties Bedieningsstand : DVD3 Uit Er wordt geen programma Fabrieksinstelling aangemaakt. Snelinstelling Kleursysteem Bepaalt het kleursysteem bij het afspelen van een VIDEO CD (incl. Super VCD's). DVD formatteren (alleen DVD-RW) De recorder begint automatisch te formatteren in PAL Speelt een disc af met het VR- of Video-modus, afhankelijk van wat is PAL kleursysteem. geselecteerd, wanneer een nieuwe NTSC Speelt een disc af met het ongeformatteerde DVD-RW is ingebracht. NTSC kleursysteem. VR De disc wordt automatisch in VR-modus geformatteerd. Video De disc wordt automatisch in Video-modus geformatteerd. DVD tweetalige opname (voor alle opneembare discs behalve DVD-RW in VR- modus) Hiermee selecteert u het geluid voor de opname op de disc. Deze instelling is overbodig als u opneemt op een DVD-RW (VR-modus) waarop zowel het hoofd- als het subgeluid wordt opgenomen. 98
Fabrieksinstelling Hoofd Het hoofdgeluid voor het Hiermee kunt u de instellingen per groep tweetalige programma selecteren en daarvoor vervolgens de opnemen. standaardinstellingen herstellen. Houd er rekening mee dat alle bestaande instellingen verloren zullen Sub Het subgeluid voor het gaan. tweetalige programma opnemen. 1 Kies na stap 3 hierboven "Fabrieksinstelling" en druk op , of ENTER. Dimmer Het scherm voor het selecteren van de groep Hiermee regelt u de verlichting van het met instellingen verschijnt. uitleesvenster op het voorpaneel. 2 Kies de groep van instellingen waarvan u de standaardwaarde wilt herstellen bij Normaal Heldere verlichting. "Instellingen", "Video", "Audio", "Features", "Opties", "Kinderbeveiliging" en "Alle", en Stroombe Zwakke verlichting. druk op , of ENTER. sparing Schakelt de verlichting uit wanneer het toestel af staat. 3 Kies "Start" en druk op ENTER. De standaardwaarden van de geselecteerde Auto Display instellingen worden hersteld. 4 Druk op ENTER als "Beëindigen" verschijnt. Aan Geeft automatisch informatie weer op het scherm als de recorder wordt ingeschakeld, enzovoort. Instellingen en afstellingen Uit Geeft alleen informatie weer als op DISPLAY wordt gedrukt. Bedieningsstand Hiermee wijzigt u de bedieningsstand van de recorder als aan andere DVD-apparatuur dezelfde bedieningsstand is toegewezen. Vergeet niet om de Command Mode schakelaar op de afstandsbediening in dezelfde modus te zetten. Voor details, zie "Als u een Sony DVD player of meer dan één Sony DVD recorder hebt" op pagina 21. DVD1 Selecteer deze instelling als de standaardbedieningsstand een conflict oplevert met andere DVD-apparatuur. DVD2 Selecteer deze instelling als de standaardbedieningsstand een conflict oplevert met andere DVD-apparatuur. DVD3 De standaardbedieningsstand van de recorder. 99
Snelinstelling (Standaardwaarden voor de recorder herstellen) Kies dit om het programma Snelinstelling te laten draaien. 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stopstand. 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. 3 Kies "Snelinstelling" en druk op ENTER. INSTELLING Instellingen Snelinstelling Video Audio Features Opties Snelinstelling 4 Druk op ENTER. 5 Kies "Start" en druk op ENTER. 6 Volg de instructies voor Snelinstelling (pagina 22) vanaf stap 5. 100
, U hebt de recorder ingesteld op progressive (de PROGRESSIVE indicator brandt) terwijl uw TV Aanvullende informatie geen progressive signaal kan verwerken. Druk in dit geval op PROGRESSIVE tot de progressive Problemen oplossen indicator dooft. , Wanneer u de recorder instelt op progressive, kan het beeld zijn beïnvloed, ook al is de TV Als u problemen ondervindt bij het gebruik van compatibel met progressive signalen (525p/ deze recorder, probeert u deze eerst zelf op te 625p). Druk in dat geval op PROGRESSIVE lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Als zodat de PROGRESSIVE indicator dooft en de het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleegt recorder is ingesteld op normaal (interlace). u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. , U speelt een disc af die is opgenomen met een ander kleursysteem dan wordt gebruikt door de Voeding televisie. De recorder wordt niet ingeschakeld. , Controleer of het netsnoer goed is aangesloten. De ontvangst van het televisieprogramma is niet schermvullend. Beeld , Stel het kanaal handmatig in bij "Kanaalinstelling" in het Instellingen Er is geen beeld. instelscherm (pagina 86). , Sluit alle kabels goed aan. , Selecteer de juiste bron met de INPUT SELECT , De aansluitkabels zijn beschadigd. toets of selecteer een programmapositie van een , Controleer de aansluiting op de televisie televisieprogramma met de PROG +/– toetsen. (pagina 13). , Stel de ingangskeuzeschakelaar van de televisie Het beeld van televisieprogramma's is zo in (bijvoorbeeld op "VCR") dat het signaal vervormd. Aanvullende informatie van de recorder op het televisiescherm , Richt de televisieantenne opnieuw. verschijnt. , Regel het beeld aan (raadpleeg de , Controleer of "Scart-instelling" in het Video- gebruiksaanwijzing van de televisie). instelscherm is ingesteld op het juiste item voor , Plaats de recorder en de televisie verder uit uw systeem (pagina 92). elkaar. , Als u de recorder alleen via de COMPONENT , Plaats de televisie en gebundelde antennekabels VIDEO OUT aansluitingen aansluit op de verder uit elkaar. televisie, stelt u "Component Out" in het Video , De RF-kabel is aangesloten op AERIAL OUT instelscherm in op "Aan" (pagina 91). van de recorder. Sluit de kabel aan op AERIAL , Met deze recorder kunt u geen NTSC-signalen IN. opnemen. Er verschijnt beeldruis. Televisiekanalen kunnen niet worden , Als het videosignaal van de recorder via de gewijzigd. videorecorder naar de televisie wordt verzonden , Het kanaal is uitgeschakeld (pagina 89). of wanneer de recorder is aangesloten op een , Er is een timergestuurde opname gestart gecombineerde TV/VIDEO, kan de waardoor de kanalen zijn gewijzigd. kopieerbeveiliging van sommige DVD- programma's de beeldkwaliteit beïnvloeden. Als u nog altijd problemen hebt wanneer de recorder rechtstreeks is aangesloten op de televisie, probeert u de recorder aan te sluiten op de S VIDEO ingang van de televisie. ,wordt vervolgd 101
Het beeld van apparatuur die is aangesloten Het beeld is niet schermvullend, ook niet als op de ingang van de recorder, is niet de breedte/hoogte-verhouding is ingesteld op schermvullend. "TV Type" bij Video-instellingen. , Selecteer "L1" in het uitleesvenster op het , De breedte/hoogte-verhouding ligt vast op de voorpaneel door op PROG +/– of INPUT DVD. SELECT te drukken als de apparatuur is aangesloten op de LINE 1-TV aansluiting. Het beeld is zwart/wit. Selecteer "L2" in het uitleesvenster op het , Controleer of "Lijn1 Uitgang" van "Scart- voorpaneel door op PROG +/– of INPUT instelling" bij Video-instellingen is ingesteld op SELECT te drukken als de apparatuur is het juiste item voor uw systeem (pagina 92). aangesloten op de LINE 2 IN aansluiting. , Als u een SCART kabel gebruikt, controleert u Selecteer "L4" in het uitleesvenster op het of de kabel een 21-pins kabel is. voorpaneel door op PROG +/– of INPUT SELECT te drukken als de apparatuur is aangesloten op de LINE 4 IN aansluiting. Geluid Selecteer "L3" in het uitleesvenster op het Geen geluid. voorpaneel door op PROG +/– of INPUT , Sluit alle kabels opnieuw goed aan. SELECT te drukken als de apparatuur is , De aansluitkabel is beschadigd. aangesloten op de LINE 3/DECODER , De instelling voor ingangsbron op de versterker aansluiting. of de versterkeraansluiting is niet correct. Selecteer "DV" in het uitleesvenster op het , De recorder staat in snel vooruit-, snel terug-, voorpaneel door op PROG +/– of INPUT vertraagde weergave- of pauzestand. SELECT te drukken als de apparatuur is , Als het audiosignaal niet via de DIGITAL OUT aangesloten op de DV IN aansluiting (veelal bij (OPTICAL of COAXIAL) aansluitingen gaat, een digitale camcorder). moet u de instellingen in het Audio instelscherm , Wanneer een S-videokabel is aangesloten op de controleren (pagina 93). LINE 4 IN aansluiting van de recorder, zet dan "Lijn4 ingang" bij Video-instellingen op "S Het geluid is vervormd. Video" (pagina 92). , Stel "Audio ATT" in het Audio instelscherm in op "Aan" (pagina 93). De beeldweergave of het televisieprogramma van apparatuur die is aangesloten op de Het geluid bevat ruis. recorder, is vervormd. , Bij het afspelen van een CD met DTS , Als het beeld van een DVD-speler, een geluidssporen is ruis hoorbaar via de LINE 2 videorecorder of een tuner via de videorecorder OUT AUDIO L/R aansluitingen, de LINE 1-TV naar de televisie wordt verzonden, kan de aansluiting of de LINE 3/DECODER aansluiting kopieerbeveiliging van sommige programma's (pagina 59). de beeldkwaliteit beïnvloeden. Koppel het bewuste afspeelapparaat los en sluit het rechtstreeks aan op de televisie. Het volume is te laag. , Het volume is te laag bij sommige DVD's. U kunt het volume verhogen door "Audio DRC" Het beeld vult het scherm niet. in het Audio instelscherm in te stellen op "TV- , Stel "TV Type" bij Video-instellingen in volgens stand" (pagina 93). de breedte/hoogte-verhouding van uw TV , Zet "Audio ATT" bij Audio instelling op "Uit" (pagina 90). (pagina 93). 102
Een andere audio-track kan niet worden Sommige functies, zoals Stop, Search of Slow- opgenomen of weergegeven. motion Play, werken niet. , Bij het opnemen vanaf aangesloten apparatuur , Voor sommige discs zijn bepaalde bovenstaande zet u "Line Audio Input" in het TOOLS menu op functies niet beschikbaar. Raadpleeg de "Hoofd/Sub" (pagina 53). gebruiksaanwijzing bij de disc. , Meertalige tracks (hoofd en sub) kunnen niet worden opgenomen op DVD+RW's, DVD-RW's De taal voor het geluid kan niet worden (Video-modus), DVD+R's of DVD-R's. Om de gewijzigd. taal op te nemen, kiest u "Hoofd" of "Sub" bij , Er zijn geen meertalige tracks opgenomen op de "DVD tweetalige opname" van Opties- disc. instellingen voor de opname (pagina 98). Maak , De taal voor het geluid van een DVD VIDEO kan de opname op een DVD-RW (VR-modus) als u niet worden gewijzigd. zowel het hoofdgeluid als het subgeluid wilt , Probeer de taal te wijzigen met het menu van de opnemen. DVD VIDEO. , Indien een AV-versterker is aangesloten op DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL) en u de audio track van een DVD-RW (VR-modus) De taal voor de ondertiteling kan niet worden wilt wijzigen tijdens de weergave, zet u "Dolby gewijzigd of uitgeschakeld. Digital" bij Audio-instellingen op "D-PCM" , Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen (pagina 94). op de DVD VIDEO. , De taal voor de ondertitels kan niet worden Afspelen gewijzigd op de DVD VIDEO. , Probeer de ondertitels te wijzigen met het menu De disc wordt niet afgespeeld. van de DVD VIDEO. , De disc is omgekeerd geplaatst. Plaats de disc in , De ondertitels van titels die met deze recorder de disclade met het label naar boven. zijn opgenomen, kunnen niet worden gewijzigd. Aanvullende informatie , De disc is niet correct geplaatst. , Er is vocht gecondenseerd in de recorder. De hoeken kunnen niet worden gewijzigd. Verwijder de disc en laat de recorder ongeveer , Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen op een half uur aan staan tot alle vocht is verdampt. de DVD VIDEO. , Als de disc is opgenomen op een andere , U probeert de hoeken te wijzigen terwijl " " recorder, kan de recorder de disc niet afspelen als niet op het televisiescherm verschijnt deze niet is gefinaliseerd (pagina 38). (pagina 57). , Hoeken kunnen niet worden gewijzigd op de De disc wordt niet afgespeeld vanaf het begin. DVD VIDEO. , Resume Play is ingeschakeld (pagina 55). , Probeer de hoek te wijzigen met het menu van de , U hebt een disc geplaatst waarvan het Title menu DVD VIDEO. of het DVD-menu automatisch op het , De hoeken van titels die met deze recorder zijn televisiescherm verschijnt na het plaatsen van de opgenomen, kunnen niet worden gewijzigd. disc. Start de weergave via het menu. Een M P3 audio track kan niet worden De disc wordt automatisch afgespeeld. afgespeeld. , De DVD VIDEO is voorzien van een , De MP3 audio track heeft geen indeling die automatische afspeelfunctie. compatibel is met de recorder (pagina 63). Het afspelen stopt automatisch. Opnemen/Opnemen met timer/ , Bij het afspelen van discs met een automatisch Bewerken pauzesignaal stopt de weergave bij het auto- pauzesignaal. De programmapositie kan niet worden gewijzigd van het kanaal waarop u opneemt. , Stel de ingangsbron van de televisie in op "TV". ,wordt vervolgd 103
, Er is niet genoeg discruimte. Het opnemen begint niet onmiddellijk nadat u , De PDC/VPS functie is actief. op de z REC toets drukt. , Bedien de recorder pas nadat "LOAD", "FORMAT," of "INFOWRITE" is verdwenen in Eerder opgenomen inhoud is gewist. het uitleesvenster op het voorpaneel. , Gegevens die op een DVD zijn opgenomen met een computer, worden gewist van de disc als de disc wordt geplaatst. Hoewel u de timer juist hebt ingesteld, is er niets opgenomen. , Tijdens de opname is een stroomstoring De PDC/VPS functie werkt niet. , Controleer of de klok en de datum juist zijn opgetreden. ingesteld. , De interne klok van de recorder is stil blijven , Controleer of u de juiste PDC/VPS tijd hebt staan als gevolg van een stroomstoring die langer ingesteld (er kan een drukfout staan in de dan 1 uur heeft geduurd. Stel de klok opnieuw in televisiegids). Als de uitzending die u wilt (pagina 89). , Het kanaal is uitgeschakeld nadat de opname met opnemen, niet de juiste PDC/VPS informatie verzendt, begint de recorder niet met opnemen. de timer is ingesteld . Zie "Kanaalinstelling" op , Als de ontvangst slecht is, kan het PDC/VPS pagina 86. , Trek de stekker uit het stopcontact en steek deze signaal zijn gewijzigd, waardoor de recorder niet opnieuw in het stopcontact. opneemt. , "PDC/VPS Scan uit" is geselecteerd (pagina 44). , "PDC/VPS Scan uit" is geselecteerd in het TOOLS menu (pagina 44). , Het programma bevat Opnemen vanaf de apparatuur met kopieerbeveiligingssignalen die het kopiëren een timer beperken. , De verschillende timerinstellingen overlappen Hoewel u de Synchro-Rec functie juist hebt elkaar (pagina 48). ingesteld, is er niets opgenomen. , Er is geen DVD in de recorder geplaatst. , U hebt de aangesloten apparatuur niet , Er is onvoldoende discruimte beschikbaar voor uitgeschakeld. Schakel de aangesloten opname. apparatuur uit en zet de recorder in de stand- , DV Dubbing was bezig (alleen RDR-GX700). bymodus voor de Synchro-Rec functie (pagina 52). , De recorder bevindt zich niet in de synchro- Het opnemen wordt niet onmiddellijk gestopt opnamewachtstand. Druk op SYNCHRO REC nadat u op de x REC STOP toets drukt. om de recorder in de opnamewachtstand te , De recorder heeft enkele seconden nodig om brengen. Controleer of de SYNCHRO REC discgegevens in te voeren voordat het opnemen indicator oplicht op het voorpaneel (pagina 52). kan worden gestopt. , De recorder is aangesloten op de TV uitgang van de aangesloten apparatuur. Het opnemen stopt niet als u op x STOP drukt. , Open de klep van de afstandsbediening en druk Synchro-opname wordt niet voltooid. op x REC STOP. , De timerinstelling voor de aangesloten apparatuur overlapt met de timerinstelling van de De opname met de timer is niet voltooid of is recorder (pagina 53). niet bij het begin begonnen. , Tijdens de opname is een stroomstoring , Tijdens de opname is een stroomstoring opgetreden. opgetreden. Als de storing wordt verholpen binnen de tijdsduur van een opname met de De recorder begint automatisch met opnemen timer, hervat de recorder het opnemen. op het moment dat de satellietontvanger wordt Als de stroomstoring langer duurt dan een uur, ingeschakeld. moet u de klok opnieuw instellen (pagina 89). , De synchro-opnamefunctie is geactiveerd. , De verschillende timerinstellingen overlappen Schakel de satellietontvanger uit en annuleer de elkaar (pagina 48). synchro-opnamefunctie (pagina 52). 104
Weergave Andere Sony-apparatuur reageert op de afstandsbediening. De klok is gestopt. , Voor het andere apparaat en de recorder is , Stel de klok opnieuw in (pagina 89). dezelfde bedieningsstand gekozen. Kies een , De klok is stil blijven staan als gevolg van een andere bedieningsstand voor de recorder stroomstoring die langer heeft geduurd dan 1 uur. (pagina 21). Stel de klok opnieuw in (pagina 89). Overige De TIMER REC aanduiding knippert. , Er is onvoldoende ruimte beschikbaa rop de disc. De speler werkt niet correct. , Plaats een opneembare disc in de recorder. , Herstart de recorder. Hou [/1 op de recorder langer dan tien seconden ingedrukt tot "WELCOME" verschijnt in het uitleesvenster op De aanduiding voor de opnamemodus is het voorpaneel. onjuist. , Indien de werking van de recorder is verstoord , Wanneer het opnemen of kopiëren minder dan door statische elektriciteit, enz., zet hem dan af drie minuten duurt, kan de opnamestand niet en wacht tot de klok weer verschijnt in het correct worden aangegeven. De opname gebeurt uitleesvenster op het voorpaneel. Trek dan de wel correct in de gekozen stand. stekker uit, laat de recorder een tijdje uitgeschakeld en steek dan de stekker opnieuw De klok verschijnt niet in het uitleesvenster op in. het voorpaneel. , "Dimmer" bij Opties staat op "Stroombesparing" Er verschijnen vijf cijfers of letters in het (pagina 99). uitleesvenster op het voorpaneel. , De zelfdiagnosefunctie werd geactiveerd (zie Afstandsbediening tabel op pagina 106). Aanvullende informatie De afstandsbediening werkt niet. , De batterijen zijn leeg. De disclade wordt niet geopend als u op de Z , De afstand tussen de afstandsbediening en de (openen/sluiten) toets drukt. recorder is te groot. , Het kan enkele seconden duren voordat de , De standaardwaarde voor de code van de disclade wordt geopend nadat u een disc hebt fabrikant van de afstandsbediening is hersteld bij opgenomen of bewerkt. Dit is het geval omdat de het vervangen van de batterijen. Stel de code recorder discgegevens toevoegt aan de disc. opnieuw in (pagina 20). , Schakel de recorder in. , De afstandsbediening is niet op de De disclade gaat niet open en "TRAY LOCKED" afstandsbedieningssensor van de recorder verschijnt in het uitleesvenster op het gericht. voorpaneel. , Voor de recorder en de afstandsbediening zijn , Neem contact op met uw Sony handelaar of een verschillende bedieningsstanden gekozen. Kies plaatselijke erkende Sony onderhoudsdienst. dezelfde bedieningsstand (pagina 21). , Schuif de TV/DVD-schakelaar naar DVD "RECOVERY" verschijnt in het uitleesvenster (pagina 21). op het voorpaneel. , De herstelfunctie van de recorder is geactiveerd bij het inschakelen van de recorder omdat de stroom is uitgeschakeld of is onderbroken tijdens het opnemen. Laat de recorder ingeschakeld staan tot "RECOVERY" verdwijnt uit het uitleesvenster op het voorpaneel. ,wordt vervolgd 105
"FAN ERROR" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Zelfdiagnosefunctie , Controleer of de ventilatiegleuf achteraan de recorder niet is geblokkeerd. Schakel dan de (Wanneer er letters/cijfers recorder uit, wacht tot de klok verschijnt in het verschijnen in het uitleesvenster op het voorpaneel en trek de stekker uit het stopcontact. Laat de recorder een uitleesvenster) tijdje uitgeschakeld, steek dan de stekker weer in het stopcontact en druk op [/1 op de recorder. Als de zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om te voorkomen dat de werking van de recorder wordt Mechanisch geluid hoorbaar terwijl de verstoord, knippert een servicecode van vijf recorder is uitgeschakeld. tekens (bijvoorbeeld C 13 50) met een combinatie , Wanneer de recorder de klok voor de Auto Clock van een letter en vier cijfers in het uitleesvenster. Raadpleeg dan de onderstaande tabel. Set-functie instelt of kanalen zoekt voor de PDC/ VPS-functie, kunnen werkingsgeluiden (bijvoorbeeld van de interne ventilator) hoorbaar Eerste drie tekens Oorzaak en/of zijn, ook al is de recorder uitgeschakeld. Dat is van de oplossing normaal en duidt niet op storing. servicecode C 13 De disc is vuil. De disclade wordt niet geopend en u kunt de , Reinig de disc met disc niet verwijdere als u op de Z (openen/ een zachte doek. sluiten) toets drukt. C 31 De disc is niet correct , Zet de recorder af. Wacht tot de klok verschijnt geplaatst. in het uitleesvenster op het voorpaneel en trek , Plaats de disc correct. dan de stekker uit. Sluit hem opnieuw aan terwijl E XX De zelfdiagnosefunctie u A op de recorder ingedrukt houdt en laat de (xx is een cijfer) van de recorder is toets los wanneer de disclade open gaat. Hou dan uitgevoerd om een defect [/1 op de recorder ongevier tien seconden lang te voorkomen. ingedrukt tot "WELCOME" verschijnt in het , Neem contact op met uitleesvenster op het voorpaneel. de Sony-handelaar of een erkende Sony- werkplaats en "LOCKED" verschijnt in het uitleesvenster op vermeld de het voorpaneel. vijfcijferige , De disclade is vergrendeld. Zet de servicecode. kinderbeveiliging af (pagina 56). Voorbeeld: E 61 10 106
• Berg discs na gebruik weer op in de hoesjes. Opmerkingen bij deze • Reinig de disc met een zachte doek. Veeg de disc van binnen naar buiten schoon. recorder Werking • Als u de recorder direct van een koude naar een warme omgeving verplaatst of als de recorder in een zeer vochtige omgeving wordt geplaatst, kan vocht condenseren op de lenzen van de recorder. • Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine, Als dit het geval is, kan de werking van de thinner en in de handel verkrijgbare recorder worden verstoord. Verwijder in dit reinigingsmiddelen, of antistatische sprays voor geval de disc en laat de recorder ongeveer een grammofoonplaten. half uur aan staan tot alle vocht is verdampt. • Gebruik de volgende discs niet: • Haal de discs uit de recorder wanneer u deze – Een disc met een speciale vorm (zoals een verplaatst. Als u dit niet doet, kunnen de discs kaart of hart). worden beschadigd. – Een disc met een label of sticker. – Een disc met kleefmiddel van plakband of Volumeregeling stickers. Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte. Als u dit toch doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd wanneer er plots een piekwaarde wordt bereikt. Reiniging Aanvullende informatie Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. Discs reinigen Gebruik geen in de handel verkrijgbare reinigingsdisc. Dergelijke discs kunnen defecten veroorzaken. Opmerkingen bij discs • Neem de disc vast aan de rand om deze schoon te houden. Raak het oppervlak niet aan. De disc kan defect raken door stof, vingerafdrukken of krassen. • Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen, en laat deze niet achter in een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk kan oplopen. 107
LINE 1 -TV: 21-pins Technische gegevens CVBS IN/OUT S-Video/RGB OUT (upstream) LINE 3/DECODER: 21-pins Systeem CVBS IN/OUT Laser: Halfgeleiderlaser S-Video/RGB IN Kanalen: S-Video OUT (downstream) PAL/SECAM (B/G, D/K, I, L) Decoder VHF: E2 tot E12, R1 tot R12, F1 tot F10, DV IN (alleen RDR-GX700): 4-pins/i.LINK Italië A tot H, Ierland A tot J, Zuid-Afrika 4 S100 tot 13/UHF: E21 tot E69, R21 tot R69, B21 tot DIGITAL OUT (OPTICAL): Optische uitgang/ B69, F21 tot F69/CATV: S01 tot S05, S1 tot –18 dBm (golflengte: 660 nm) S20, Frankrijk B tot Q/HYPER: S21 tot S41 DIGITAL OUT (COAXIAL): Phono- aansluiting/0,5 Vp-p/75 ohm Het bovenstaande overzicht van kanalen geeft COMPONENT VIDEO OUT slechts aan welke kanalen binnen dit bereik (Y, PB/CB, PR/CR): kunnen worden ontvangen. Het biedt geen Phono-aansluiting/Y: 1,0 Vp-p, garantie dat het signaal ook onder alle PB/CB: 0,7 Vp-p, PR/CR: 0,7 Vp-p omstandigheden ontvangen kan worden. Algemeen Video-ontvangst: frequentiesynthesizersysteem Voeding: 220-240 V AC, 50/60 Hz Audio-ontvangst: gescheiden draaggolfsysteem Stroomverbruik: Antenne-uitgang: 75-ohm asymmetrische RDR-GX700: 41W antenneaansluiting RDR-GX300: 39W Timer: Klok: Kwartsvergrendeld/Timerindicatie: Afmetingen (ong.): 430 × 85 × 346 mm (breedte/ 24-urencyclus (digitaal)/Noodvoedingsduur: hoogte/diepte) incl. uitstekende onderdelen 1 uur Gewicht (ong.): 4,9 kg Indeling voor video-opname: MPEG Video Werkingstemperatuur: 5 ºC tot 35 ºC Indeling voor audio-opname/toepasselijke Vochtigheidsgraad bij werking: 25 % tot 80 % bitsnelheid: Dolby Digital/2 ch, 256 kbps Meegeleverde toebehoren: Audio-/videokabel (1) Bij weergave van PCM-geluidssporen met een Netsnoer (1) bemonsteringsfrequentie van 96 kHz worden de Antennekabel (1) uitgangssignalen van DIGITAL OUT (OPTICAL Afstandsbediening (1) of COAXIAL) omgezet in 48 kHz R6 (AA) batterijen (2) (bemonsteringsfrequentie). Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens Ingangen en uitgangen voorbehouden zonder voorafgaande LINE 2 OUT kennisgeving. (AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/10 kohm (VIDEO): Phono aansluiting/1,0 Vp-p Compatibele kleursystemen (S VIDEO): 4-pins mini DIN/Y:1,0 Vp-p, Deze recorder gebruikt het PAL-kleursysteem C: 0,3 Vp-p (PAL) voor het opnemen en het PAL- of het NTSC- LINE 2 IN/LINE 4 IN kleursysteem voor het afspelen. (AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/meer dan De signalen van het SECAM-kleursysteem 22 kohm kunnen wel worden ontvangen en opgenomen, (VIDEO): Phono-aansluiting/1,0 Vp-p maar alleen worden afgespeeld in het PAL- (S VIDEO): 4-pins mini DIN/Y:1,0 Vp-p, kleursysteem. Opname van videobronnen C: 0,3 Vp-p (PAL) gebaseerd op andere kleursystemen kan niet worden gegarandeerd. 108
i. LINK baud rate Betreffende de i. LINK De maximale overdrachtsnelheid van i.LINK kan aansluiting verschillen per apparaat. Er zijn drie maximale snelheden vastgesteld: De DV IN-aansluiting van deze recorder is een S100 (ong. 100 Mbps*) voor het i.LINK systeem geschikte DV S200 (ong. 200 Mbps) IN-aansluiting. Hieronder volgt een beschrijving S400 (ong. 400 Mbps) van het i.LINK aansluitsysteem en de mogelijkheden ervan. De baud rate staat onder "Technische gegevens" in de handleiding van de betreffende apparatuur. Wat is i. LINK? Bovendien staat op sommige apparaten de i.LINK is de naam voor een digitaal serieel overdrachtsnelheid ook vermeld bij de i.LINK interface voor de overdracht van digitale video, aansluitbus. digitale audio en andere gegevens in twee Voor apparatuur waarbij de maximale richtingen tussen apparaten die beide beschikken overdrachtsnelheid niet apart staat vermeld, over een i.LINK aansluitbus; tevens is deze inclusief dit apparaat, geldt gewoonlijk de "S100" aansluiting geschikt voor de bediening van andere snelheid. apparatuur. Wanneer dit apparaat wordt aangesloten op Met i.LINK compatibele apparaten kunnen apparatuur met een afwijkende worden aangesloten met een enkele i.LINK kabel. overdrachtsnelheid, kan de feitelijke snelheid Hiermee is de gegevensoverdracht en bediening verschillen van de aangegeven snelheid. mogelijk van allerlei digitale audio/video- apparatuur. Als er twee of meer i.LINK apparaten * Wat is Mbps? indirect zijn doorverbonden met deze recorder, Mbps staat voor megabit per seconde, dat wil zeggen de hoeveelheid gegevens die in een seconde kan kunt u naast de gegevensoverdracht ook de andere worden verzonden of ontvangen. Een baudrate van Aanvullende informatie doorverbonden apparaten bedienen. 100 Mbps bijvoorbeeld betekent dat u in één seconde Overigens kan de werking wel eens verschillen, 100 megabit gegevens kunt verzenden. afhankelijk van de eigenschappen van de verbonden apparatuur, zodat niet altijd tussen alle apparaten gegevensoverdracht mogelijk is. i. LINK functies van deze recorder Voor details omtrent het kopiëren wanneer de Opmerking camcorder is verbonden met andere Doorgaans kunt u een enkel apparaat via de i.LINK kabel videoapparatuur met DV-aansluitingen, zie (DV-aansluitkabel) op deze recorder aansluiten. Voor pagina 73. nadere bijzonderheden over het aansluiten van i.LINK- De DV-aansluiting van deze recorder kan alleen compatibele apparatuur met twee of meer i.LINK DVC-SD signalen invoeren. Hij kan geen signalen aansluitingen (DV-aansluitingen) raadpleegt u de uitvoeren. De DV-aansluiting is niet geschikt voor bijgeleverde handleiding. MICRO MV signalen van apparatuur zoals een MICRO MV digitale camcorder met i.LINK Betreffende de naam "i. LINK" aansluiting. Voor meer informatie, zie de opmerkingen op i.LINK is een door SONY voorgestelde naam pagina 73. voor de technisch als IEEE 1394 bekende Nadere voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten aansluiting, als zodanig erkend als handelsmerk van andere apparatuur vindt u tevens in de door diverse internationale ondernemingen en gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten instanties. apparatuur. IEEE 1394 is een internationale norm, vastgesteld door het Institute of Electrical and Electronic Engineers. Vereiste i. LINK aansluitkabel Gebruik de Sony i.LINK 4-pins naar 4-pins kabel (voor het DV kopiëren). i.LINK en zijn handelsmerken. 109
Onderdelen en bedieningselementen Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie. Voorpaneel De toetsen op de recorder hebben dezelfde functie als de toetsen op de afstandsbediening als deze dezelfde of soortgelijke namen hebben. RDR-GX700 RDR-GX300 A @/1 (aan/wachtstand) toets (22) I </M/m/,/ENTER toets (22) B Uitleesvenster op het voorpaneel (40, 112) J SYSTEM MENU toets (33) C Disclade (43) TOOLS toets (34) D TIMER REC indicator (43) K O RETURN (terug) toets (34) SYNCHRO REC indicator (52) L ./> (vorige/volgende) toetsen (57) E (afstandsbedieningssensor) (19) M PROGRAM +/– toetsen (49) F A (openen/sluiten) toets (43) N INPUT SELECT (ingangskeuze) toets G H (afspelen) toets (55) (53, 73) X (pauze) toets (57) O REC MODE (opnamestand) toets (42) x (stop) toets (55) P LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/AUDIO L/ H z REC (opname) toets (49) R) aansluitingen (27) X REC PAUSE (opnamepauze) toets (49) qj DV IN aansluiting (alleen RDR-GX700) (73) x REC STOP (opname stoppen) toets (49) 110
Afstandsbediening De toetsen op de afstandsbediening hebben A TV/DVD-schakelaar (20) dezelfde functie als de toetsen op de recorder als B Z (openen/sluiten) toets (43, 57) deze dezelfde of soortgelijke namen hebben. Toetsen waarnaast een oranje stip wordt C Cijfertoetsen (46, 62)* weergegeven, kunnen voor de televisie worden SET toets (46) gebruikt als de TV/DVD-schakelaar op TV is Cijfertoets 5 is voorzien van een voelstip. gezet. D CLEAR/-/-- (tientallen) toets (46) E (audio) toets (57) (ondertiteling) toets (57) (hoek) toets (57) F [TIMER] toets (43, 46) 1 2 3 G SYSTEM MENU toets (33) 4 5 6 TITLE LIST toets (34, 55, 66) 7 8 9 TOOLS toets (34) 0 H CURSOR MODE toets (34) I O RETURN toets (34) J TOP MENU toets (55) K . (vorige)/> (volgende) toetsen (57) L z REC toets (49) X REC PAUSE toets (49) Aanvullende informatie x REC STOP toets (49) M REC MODE toets (42) N SYNCHRO REC toets (52) O PROGRESSIVE toets (16) P ONE TOUCH DUBBING toets (76) (alleen RDR-GX700) Q [/1 (aan/wachtstand) toets (22) R PROG (programma) +/– toetsen* (49) De + toets is voorzien van een voelstip. S 2 (volume) +/– toetsen (20) T t (TV/video), TV/DVD toets (20) U DISPLAY toets (39) TIME/TEXT toets (39) V (breedbeeld) toets (20) W </M/m/,/ENTER toets (22) X ZOOM +/– toetsen (34) Y (instant replay)/ (instant advance) toetsen (57) Z MENU toets (55) ,wordt vervolgd 111
wj m / M (zoeken) toetsen (57) e; INPUT SELECT toets (53, 73) wk H (afspelen) toets* (55) ea SUR (surround) toets (57) De toets is voorzien van een voelstip. es COMMAND MODE schakelaar X (pauze) toets (57) (DVD 1,2,3) (21) x (stop) toets (55) wl CHAPTER MARK/ERASE toetsen (69) * Gebruik de voelstip als richtpunt wanneer u de recorder bedient. Uitleesvenster op het voorpaneel DVD RW PLAYLIST STEREO NICAM V CD VR BILINGUAL TV PROGRESSIVE SMARTLINK A PROGRESSIVE indicator (16) I TV indicator (49) B Weergave-/opnamestatus J Toont het volgende (40): • Speelduur/resterende speelduur C Disc-type*/opname-indeling • Huidige titel/track en huidig hoofdstuk/ D (hoek) indicator (57) indexnummer • Opnameduur/opnamestand E PLAYLIST indicator (35) • Klok F Audiosignaal-indicatoren (39) • Programmapositie • TV Direct Rec indicatie (49): "TV" G STEREO/BILINGUAL indicatoren (42) verschijnt als laatste twee tekens aan de H NICAM indicator (42) rechterkant. K SMARTLINK indicator (15) * Toont DATA CD's als "CD." z Tip U kunt het uitleesvenster op het frontpaneel uitschakelen als de recorder wordt uitgeschakeld door bij Opties de instelling "Dimmer" op "Stroombesparing" te zetten (pagina 99). 112
Achterpaneel AERIAL LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER COMPONENT VIDEO OUT IN LINE 4 IN DIGITAL OUT LINE 2 OUT Y COAXIAL R AUDIO L VIDEO S VIDEO R AUDIO L VIDEO S VIDEO PB / CB PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL PR / CR OUT ~ AC IN A AERIAL IN/OUT aansluitingen (13) G LINE 2 OUT (AUDIO L/R/VIDEO) B LINE 1 – TV aansluiting (14) aansluitingen (14, 17) C LINE 3/DECODER aansluiting (26) H DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL) aansluitingen (17) D COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR) aansluitingen (14) I LINE 4 IN (S VIDEO) aansluiting (27) E AC IN aansluiting (19) J LINE 4 IN (AUDIO L/R/VIDEO) aansluitingen (27) F LINE 2 OUT (S VIDEO) aansluiting (14) Aanvullende informatie 113
DVD-R (pagina 8) Verklarende woordenlijst Een DVD-R is een opneembare disc van hetzelfde formaat als een DVD VIDEO. Op een DVD-R kan Dolby Digital (pagina 94) slechts één keer worden opgenomen en de inhoud Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld heeft dezelfde indeling als een DVD VIDEO. door Dolby Laboratories. Deze technologie is compatibel met meerkanaals surround-sound. Het DVD VIDEO (pagina 8) achterkanaal is stereo en er is een afzonderlijk Een disc die tot 8 uur beeld kan bevatten, met subwooferkanaal. Dolby Digital produceert dezelfde diameter als een CD. hetzelfde digitale kwaliteitsgeluid via De gegevenscapaciteit van een enkelzijdige DVD afzonderlijke kanalen als "Dolby Digital" theatre met één laag is 4,7 GB (gigabyte). Dit is 7 keer surround-soundsystemen. De kanaalscheiding is meer dan de capaciteit van een CD. De uitstekend doordat de gegevens van alle kanalen datacapaciteit van een tweelagige en enkelzijdige afzonderlijk zijn opgenomen en digitaal worden DVD is 8,5 GB, van een éénlagige en verwerkt. dubbelzijdige DVD 9,4 GB en van een tweelagige en dubbelzijdige DVD 17 GB. DTS (pagina 94) De beeldgegevens zijn van het MPEG 2 formaat, Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld één van de wereldwijde normen inzake digitale door Digital Theater Systems, Inc. Deze compressietechnologie. De beeldgegevens technologie is compatibel met meerkanaals worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/40e surround-sound. Het achterkanaal is stereo en er is (gemiddeld) van de oorspronkelijke grootte. De een afzonderlijk subwooferkanaal. DTS DVD maakt ook gebruik van variabele produceert hetzelfde geluid van digitale kwaliteit codeertechnologie die de toe te kennen gegevens via afzonderlijke kanalen. aanpast volgens de beeldstatus. Audioinformatie De kanaalscheiding is uitstekend doordat de is opgenomen met een meerkanaals systeem, zoals gegevens van alle kanalen afzonderlijk zijn Dolby Digital, zodat de geluidsweergave opgenomen en digitaal worden verwerkt. levensechter is. Een DVD biedt ook tal van geavanceerde mogelijkheden zoals meervoudige hoeken, DVD+RW (pagina 8) meervoudige talen en kinderbeveiliging. Een DVD+RW (lees "plus RW") is een opneembare en herschrijfbare disc. De indeling die voor DVD+RW wordt gebruikt, is vergelijkbaar met DVD VIDEO. Hoofdstuk (pagina 62) Delen van een beeld of een muziekstuk die korter zijn dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene DVD-RW (pagina 8) hoofdstukken. Sommige discs bevatten geen Een DVD-RW is een opneembare en hoofdstukken. herschrijfbare disc van hetzelfde formaat als een DVD VIDEO. Een DVD-RW kan worden opgenomen in twee verschillende modi: VR- Interlace formaat (pagina 16) modus en Video-modus. Een DVD die is Het interlace formaat toont beeldlijnen om beurten opgenomen in de Video-modus, heeft dezelfde als een "veld" en is de norm voor indeling als een DVD VIDEO, terwijl de inhoud televisieweergave. De even velden tonen de even van een disc die is opgenomen in de VR-modus beeldlijnen en de oneven velden de oneven (Video Recording), kan worden geprogrammeerd beeldlijnen. en bewerkt. Kopieerbeveiligingssignalen (pagina 43) DVD+R (pagina 8) Ter bescherming van eigenaars van Een DVD+R (lees "plus R") is een opneembare auteursrechten enz. Sommige software of TV- disc van hetzelfde formaat als een DVD VIDEO. programma's bevatten dergelijke signalen en Op een DVD+R kan slechts één keer worden kunnen niet met deze recorder worden opgenomen en de inhoud heeft dezelfde indeling opgenomen. als een DVD VIDEO. 114
MPEG Audio (pagina 95) Internationaal coderingssysteem voor het comprimeren van digitale audiosignalen goedgekeurd door ISO/IEC. MPEG 2, dat met DVD's wordt gebruikt, is compatibel met 7.1- kanaals surround. Origineel (pagina 65) Titels die effectief zijn opgenomen op een DVD- RW (VR-modus). Door originele titels te wissen, komt er discruimte vrij. Playlist (pagina 65) Afspeelinformatie van opnames op een DVD-RW (VR-modus). Een playlist laat de originele titels intact en bevat alleen informatie om de weergave te regelen. Een playlist-titel neemt zeer weinig discruimte in beslag. Progressive formaat (pagina 16) Vergeleken met het Interlace formaat dat beeldlijnen (velden) om beurten toont om een frame samen te stellen, toont het Progressive formaat het hele beeld als één enkel frame. Dit betekent dat met het Progressive formaat 50/60 Aanvullende informatie frames per seconde kunnen worden getoond in plaats van 25-30 frames/50-60 velden met het Interlace formaat. De algemene beeldkwaliteit is hoger en stilstaande beelden, tekst en horizontale lijnen ogen scherper. Titel (pagina 62) Het langste deel van een beeld of muziekstuk op een DVD, een film, enzovoort, op videosoftware of een heel album voor audiosoftware. Track (pagina 62) Een deel van een muziekstuk op een CD (duur van een liedje). 115
Taalcodelijst Voor details, zie pagina 90. Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F). Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali 1039 Amharic 1196 Guarani 1352 Mongolian 1511 Albanian 1044 Arabic 1203 Gujarati 1353 Moldavian 1512 Serbian 1045 Assamese 1209 Hausa 1356 Marathi 1513 Siswati 1051 Aymara 1217 Hindi 1357 Malay 1514 Sesotho 1052 Azerbaijani 1226 Croatian 1358 Maltese 1515 Sundanese 1053 Bashkir 1229 Hungarian 1363 Burmese 1516 Swedish 1057 Byelorussian 1233 Armenian 1365 Nauru 1517 Swahili 1059 Bulgarian 1235 Interlingua 1369 Nepali 1521 Tamil 1060 Bihari 1239 Interlingue 1376 Dutch 1525 Telugu 1061 Bislama 1245 Inupiak 1379 Norwegian 1527 Tajik 1066 Bengali; 1248 Indonesian 1393 Occitan 1528 Thai Bangla 1253 Icelandic 1403 (Afan)Oromo 1529 Tigrinya 1067 Tibetan 1254 Italian 1408 Oriya 1531 Turkmen 1070 Breton 1257 Hebrew 1417 Punjabi 1532 Tagalog 1079 Catalan 1261 Japanese 1428 Polish 1534 Setswana 1093 Corsican 1269 Yiddish 1435 Pashto; 1535 Tonga 1097 Czech 1283 Javanese Pushto 1538 Turkish 1103 Welsh 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1105 Danish 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1109 German 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto- 1543 Twi 1130 Bhutani 1299 Cambodian Romance 1557 Ukrainian 1142 Greek 1300 Kannada 1482 Kirundi 1564 Urdu 1144 English 1301 Korean 1483 Romanian 1572 Uzbek 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1489 Russian 1581 Vietnamese 1149 Spanish 1307 Kurdish 1491 Kinyarwanda 1587 Volapük 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1495 Sanskrit 1613 Wolof 1151 Basque 1313 Latin 1498 Sindhi 1632 Xhosa 1157 Persian 1326 Lingala 1501 Sangho 1665 Yoruba 1165 Finnish 1327 Laothian 1502 Serbo- 1684 Chinese 1166 Fiji 1332 Lithuanian Croatian 1697 Zulu 1171 Faroese 1334 Latvian; 1503 Singhalese 1174 French Lettish 1505 Slovak 1181 Frisian 1345 Malagasy 1506 Slovenian 1703 Niet gespecifieerd 116
"Audiofilter" 60 D Index "Audio-instellingen" 60 DATA CD 10 Audiokabel 17 "Decoder" 31 Woorden tussen "Audioverbinding" 24 "Definalis" 38 aanhalingstekens Auto Clock Set 89 "Digital Out" 94 worden weergegeven in de "Auto Display" 99 Digitale camcorder 73 weergavevensters. "Auto Dub Mode" 82 "Dimmer" 99 "Auto hoofdstuk" 95 "Disc beveil" 37 "Autom. Inst." 89 Cijfers Automatische "Disc finaliseren" 98 16:9 24, 90 "Disc Info" 36 tunervoorinstelling 23 Disc Map 68 4:3 Letter Box 24, 90 4:3 Pan Scan 24, 90 Discinstellingen 36, 98 B "Disc-naam" 37 Batterijen 19 Discruimte 37 A "Bedieningsstand" 22, 99 Discs reinigen 107 Aanpassen Beeldgrootte 50 Disctypes 8 beeldkwaliteit 50 Beeldkwaliteit 50, 59 Dolby Digital 18, 24, 94, 114 weergavebeeld 59 Behandeling van discs 107 "Downloaden voorinstellen" weergavegeluid 60 Benoemen 37 23 Aansluiten Beveiligen "Downmix" 93 van de antennekabel 13 disc 37 DTS 25, 94, 114 van de audiokabels 17 titel 67 "DV Audio Input" 74 van de videokabels 14 Bewerken 65, 69 DV IN 73 "A-B wissen" 67 DV montage 73 DV kopiëren 73, 83 Achterpaneel 113 "Bij montagelijst voegen" 98 "DV MONTAGE" 77 Advanced Program Edit 79 "Bilingual Recording" 98 "DV Montagelijst" 75 Afspeelbare discs 10 "BNR" 59 DV Montagelijst Afspeelmodus 39 Re-edit 83 Afspelen 10, 39, 55, 58 instant advance 58 C "DVD formatteren" 98 "C NR" 59 "DVD menu" 90 instant replay 58 Canal + 30 "DVD opnamebeeldform." 50 Resume Play 55 CD 10 DVD tweetalige opname 98 snel achteruit 58 CHAPTER ERASE 69 DVD VIDEO 10, 114 snel vooruit 58 CHAPTER MARK 69 DVD+R 8, 114 Stilstaande weergave 58 "Chase weergave" 61 DVD+RW 8, 114 Vertraagde weergave 58 Chase weergave 61 DVD-R 8, 114 "Afspelen begin" 55 Cijfertoetsen 41, 46 DVD-RW 8, 114 Afstandsbediening 19, 111 "Component Out" 91 DVD-RW's (Video-modus) "AFT" 87 COMPONENT VIDEO OUT 65 Album 39, 63 14 "DVE" 59 "Album zoeken" 62 Albumnummer 39 Component video-ingang 15 "Alle vastleggen" 70 "Contrast" 51, 59 E "Alles wiss" 37 Copy Dubbing 81 Eéntoetsmenu 56 Antenne 13 Copy-Free 43 Eéntoetstimer 45 "Audio" 90 Copy-Never 43 Eéntoetsweergave 56 Audio 57, 93 Copy-Once 43 "Audio ATT" 93 CPRM 8 "Audio DRC" 93 Cursormodus 35 ,wordt vervolgd 117
F Kopiëren 73 Opnemen 42, 46, 52 "Fabrieksinstelling" 99 Copy Dubbing 81 Beeld aanpassen 50 "Features" 95 One Touch Dubbing 76, Opnameduur 51 "Finaliseren" 38 98 Opname-indeling 8 Finaliseren 38 Program Edit 77 Opnamemodus 42, 51 "Formaat" 37 Tijdens het bekijken van Formatteren 37 L een ander "Lijn 1 Uitgang" 24, 92 programma 49 G Lijn1 Uitgang 92 "Opties" 98 "Lijn3 Ingang" 92 Origineel 35, 65, 115 GB 37 "Lijn3 Uitgang" 92 "OUT wijzigen" 71, 78, 84 Gelijktijdige opname en "Lijn4 Ingang" 92 "Overlapping controleren" 47 weergave 61 LINE 2 IN 27 Overzicht van disctypes 8 Geluidskwaliteit 60 Geschikte discs 8, 10 LINE 3/DECODER 26 LINE 4 IN 27 P H "Line Audio Input" 52, 54 Paginamodus 35 "Pauzestand" 91 "Helderheid" 51, 60 Hoek 57 M PAY-TV 30 Manual Clock Set 89 "PAY-TV/CANAL+" 88 "Hoofd/Sub" 52 MENU 55 "PB Video Equalizer" 59 Hoofdstuk 39, 51, 69, 114 Menu PBC 55 "Hoofdstuk zoeken" 62 DVD Menu 55 PDC 44 Hoofdstukken maken 69 Hoofdmenu 55 Playlist 35, 65, 69, 115 Hoofdstuknummer 39 "Miniatuur inst." 67 "Playlist maken" 69, 83 "Huidige tijd" 89 Miniatuurbeeld 35 Problemen oplossen 101 "Mix" 74 Program Edit 77 I "Programma's" 75 MP3 audio tracks 63 i.LINK 109 Progressive 16, 58, 115 MPEG 94, 115 "IN wijzigen" 71, 78, 84 "Progressive Mode" 91 INPUT SELECT 53, 74 "Instellingen" 86 N Instelscherm 85 Netsnoer 19 Q Interlace 114 NICAM 43, 87 Quick Timer 50 Interlace formaat 114 "Normaal" 87 R K O REC 49 Onderdelen en REC PAUSE 49 "Kabel-TV" 87 bedienings-elementen 110 REC STOP 49, 76 "Kanaalinstelling" 86 "Kanaallijst" 88 Ondertiteling 57, 90 "Rec Video Equalizer" 51 Kinderbeveiliging 56, 96 One Touch Dubbing 76, 98 RECOVERY 105 Opnameduur 42 Regiocode 11, 97 Kinderslot 56 Opnameen 95 Resterende speel duur 39 "Kleur" 51, 59 "Opname-instellingen" 50 Resume Play 55 "Kleursysteem" 98 "Opnamenr" 51 "RGB" 24, 92 Kleursystemen 108 Klok 23, 89 "Opnamestand" 50 Kopieerbeveiliging 114 Opnamestand regelen 44 S Kopieerbeveiligingssignalen "Opnametijd verlengen" 45 S VIDEO 15 43 Opneembare discs 8 "S Video" 24, 92 "Kopieerstand" 78 "Samenvoegen" 72 118
"Scart-instelling" 92 Titellijst 34, 55 W Scènelijst 70, 75 Sort 35 Weergave "Scènes bekijk." 70 Thumbnail 35 Instelscherm 85 Schermbeveiliging 91 Zoomen 34 Uitleesvenster op het SET 20, 41 "Titelnaam" 67 voorpaneel 40, 112 ShowView 46 Titelnummer 39 Venster 33 SMARTLINK 15 "Titels wissen" 68 Weergavestatusbalk 39 Snelinstelling 22, 100 TITLE LIST 55 "Wijzigen" 47, 83 Sort 35 TOOLS menu 34 "Wissen" 47, 67, 71, 78, 83 "Splitsen" 71 TOP MENU 55 Standaardwaarden voor de Track 115 Y recorder herstellen 100 "Track zoeken" 62 "Y NR" 59 "Stereo" 54 "Tunersysteem" 23 "Stereo1" 74 TV Direct Rec 49, 95 "Stereo2" 74 TV/DVD 49 Z Stilstaande weergave 58 TV/DVD-schakelaar 20 "Zendernaam" 88 Submenu 33 "TV-gidspagina" 95 "Zoeken" 62 Super VIDEO CD 10 TVS (TV Virtual Surround) Zoeken Surround 58 58 Begin van een titel/ Synchro Rec 52 "TV-type" 24, 90 hoofdstuk/track "Systeem" 87 Tweetalige opname 42 zoeken 58 System Menu 33, 85 Snel achteruit/snel vooruit 58 U Zoekmodus 62 T Uitleesvenster op het Zoomen 34 Taal 90 voorpaneel 40, 112 ZWEITON 42 Tekens invoeren 41 Teletekst 49, 95 V Televisies bedienen met de "Vastleggen" 70 afstandsbediening 20 Venster Televisiesysteem 87 Instelscherm 85 "Tijd zoeken" 62 Submenu 33 TIME/TEXT 40 System Menu 33 TIMER 44 TOOLS menu 34 Timergestuurde opname Weergavevenster "OSD" Controleren/wijzigen/ taal 23, 90 annuleren 47 "Verplaatsen" 71, 78 Handmatige instelling 43 "Video" 24, 90, 92 Opnamestand regelen 44 VIDEO CD 10 ShowView 46 Video-ingang 15 Synchro Rec 52 "Video-instellingen" 59 Timerinstellingen Videokabel 14 contro-leren/wijzigen/ Video-modus 8 annuleren (Timerlijst) 47 "Voorbeeld" 71, 78, 83 Timerlijst 47 Voorpaneel 110 "Tint" 59 VPS 44 Titel 39, 115 VR-modus 8, 65 "Titel beveiligen" 67 "Titel zoeken" 62 119
Gedrukt op 100% kringlooppapier. 2-102-792-51(2) Sony Corporation Printed in Hungary