Sony RDR-GX210 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

2-548-697-43(1) DVD Recorder Gebruiksaanwijzing RDR-GX210 © 2005 Sony Corporation

Voorzorgsmaatregelen WAARSCHUWING • Dit toestel werkt met 220 - 240 V AC, 50/60 Hz. Ga na of de Voorzorgsmaat- Om brand of elektrocutie te vermijden, bedrijfsspanning van het toestel overeenkomt met uw netspanning. regelen mag u het toestel niet blootstellen aan • Om gevaar voor brand of regen of vocht. elektrocutie te vermijden, mag u Uit tests is gebleken dat dit apparaat Om elekrocutie te vermijden, mag u de geen voorwerpen op het toestel voldoet aan de limieten vermeld in behuizing niet openmaken. Laat plaatsen die met vloeistoffen gevuld de EMC-richtlijn als een onderhoudswerken uitsluitend zijn, zoals een vaas. verbindingskabel van minder dan uitvoeren door gekwalificeerde drie meter lengte wordt gebruikt. personen. SHOWVIEW is een handelsmerk van Het netsnoer mag enkel worden Gemstar Development Corporation. Het SHOWVIEW systeem wordt Veiligheid vervangen in een gekwalificeerde gefabriceerd onder licentie van Als een voorwerp of vloeistof in de werkplaats. Gemstar Development Corporation. kast terechtkomt, dient u de stekker uit het stopcontact te halen en de Gooi de batterij niet recorder te laten controleren door weg maar lever deze gekwalificeerde personen voordat u in als klein chemisch het apparaat weer gebruikt. afval (KCA). Stroomnet • De recorder blijft verbonden met Dit toestel is geclassificeerd als een laserproduct van klasse 1. De het stroomnet (netvoeding) zolang bijbehorende productidentificatie is Verwijdering van Oude de stekker in het stopcontact zit, aangebracht aan de achterzijde. Elektrische en Elektronische ook als de recorder zelf is Apparaten (Toepasbaar in de uitgeschakeld. OPGELET Europese Unie en andere • Als u de recorder gedurende lange Als optische instrumenten in Europese landen met tijd niet wenst te gebruiken, dient combinatie met dit product worden gescheiden ophaalsystemen) u de stekker uit het stopcontact te gebruikt, wordt het risico voor de ogen Het symbool op het halen. Houd hierbij de stekker zelf groter. De laserstraal die in deze DVD- product of op de verpakking wijst erop vast; trek nooit aan het snoer. recorder wordt gebruikt, is schadelijk • Verwijder het netsnoer niet uit het voor de ogen; probeer de kast niet uit dat dit product niet als huishoudafval mag stopcontact terwijl de recorder in elkaar te nemen. Laat onderhoudswerken uitsluitend worden behandeld. gebruik is. uitvoeren door gekwalificeerde Het moet echter naar personen. een plaats worden Opstelling gebracht waar elektrische en • Gebruik de recorder op een plaats elektronische apparatuur wordt met voldoende ventilatie, zodat de CAUTION CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO THE BEAM. gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit geproduceerde warmte kan ADVARSEL KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING. product op de correcte manier wordt KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPENS. worden afgevoerd. ADVARSEL UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN. verwijderd, voorkomt u mogelijk voor VARNING KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÄLEN ÄR FARLIG. KURSSI 3B NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTÖN AVATTAESSA OLET ALTTIINA mens en milieu negatieve gevolgen die • Plaats de recorder niet op een VARO! LASERÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEN. zich zouden kunnen voordoen in geval zachte ondergrond zoals een tapijt, van verkeerde afvalbehandeling. De aangezien hierdoor de Deze sticker bevindt zich op de recyclage van materialen draagt bij tot ventilatiegaten afgedekt kunnen laserafscherming in de behuizing. het vrijwaren van natuurlijke bronnen. raken. Voor meer details in verband met het • Plaats de recorder niet in een zeer recyclen van dit product, neemt u het kleine ruimte, zoals een best contact op met de gemeentelijke boekenkast. instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval • Plaats de recorder niet dicht bij of de winkel waar u het product hebt warmtebronnen en stel het apparaat gekocht. niet bloot aan direct zonlicht, veel stof of mechanische schokken. • Plaats de recorder niet schuin. Het apparaat kan enkel in horizontale positie werken. • Houd de recorder en de discs op een veilige afstand van apparaten met sterke magneten, zoals magnetrons of grote luidsprekers. • Plaats geen zware voorwerpen op de recorder. 2

Opnemen • U hebt in geen enkel geval recht BELANGRIJKE OPMERKING op vergoeding indien de inhoud Opgelet: Deze recorder kan een van de opname niet naar wens is, stilstaand videobeeld of een ander zelfs niet als dit wordt veroorzaakt stilstaand beeld onbeperkt op uw tv-scherm weergeven. Als u door een defect van het apparaat. dergelijke beelden gedurende • Maak een proefopname voor u de lange tijd op uw tv-toestel eigenlijke opname uitvoert. weergeeft, kan het tv-scherm onherstelbaar beschadigd raken. Dit geldt met name voor Auteursrechten plasmaschermen en projectie-tv's. • Tv-programma's, films, videocassettes, discs en andere Als u vragen hebt over of problemen materialen kunnen onderworpen ondervindt met uw recorder, kunt u zijn aan het auteursrecht. Het contact opnemen met Sony. ongeoorloofd opnemen van dergelijke materialen kan een Deze handleiding inbreuk betekenen op de • Voor de instructies in deze auteursrechten. Als u deze handleiding worden de recorder gebruikt voor kabel-tv- bedieningselementen op de uitzendingen, hebt u soms ook de afstandsbediening gebruikt. U toestemming nodig van de kunt ook de bedieningselementen eigenaar van de kabel-tv-zender op de recorder gebruiken als ze en/of het programma. dezelfde of een gelijkaardige naam • Dit product maakt gebruik van hebben als de technologie om het auteursrecht te bedieningselementen op de beschermen, en deze technologie afstandsbediening. wordt beschermd door • De optienamen en berichten op het Amerikaanse octrooien en andere scherm worden tussen haakjes intellectuele eigendomsrechten. weergegeven. Het gebruik van deze technologie • De schermafbeeldingen in deze moet worden toegestaan door handleiding komen niet Macrovision; deze technologie noodzakelijk overeen met de mag enkel worden gebruikt in schermafbeeldingen op uw tv. huiselijke kring of in andere • In deze handleiding geldt de beperkte toepassingen, tenzij informatie over discs uitsluitend anders toegestaan door voor discs die met deze recorder Macrovision. Reverse engineering werden gemaakt. De informatie of decompilatie is verboden. geldt niet voor discs die met andere recorders werden gemaakt Kopieerbeveiliging en op deze recorder worden De recorder beschikt over een weergegeven. kopieerbeveiliging. Programma's die via een externe tuner (niet bijgeleverd) worden ontvangen, kunnen signalen voor de kopieerbeveiliging bevatten, waardoor die programma's, afhankelijk van het soort signaal, eventueel niet kunnen worden opgenomen. 3

Inhoudspgave WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Voorzorgsmaat-regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Gebruik van uw DVD-recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Overzicht van disctypes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Aansluitingen en instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 De recorder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Stap 1: Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Stap 2: De antennekabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Stap 3: De videokabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Stap 4: De audiokabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Stap 5: Het netsnoer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Stap 6: De afstandsbediening voorbereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Stap 7: Begininstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Een videorecorder of ander apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Een satellietontvanger of digitale tuner aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Een PAY-TV-/Canal Plus-decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Basishandelingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Een disc plaatsen en formatteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Een programma opnemen op een disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Het opgenomen programma bekijken (Titellijst) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 De afspeelinformatie en speelduur controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 De naam van een opgenomen programma wijzigen (titelinvoer) . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Een disc benoemen en beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Een DVD afspelen op andere apparatuur (afsluiten) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Voor u gaat opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Timergestuurde opname (Standaard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Timerinstellingen controleren/wijzigen/annuleren (Timerlijst) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Opnemen zonder timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 DVD's en VIDEO-CD's afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Een titel/hoofdstuk/track zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Muziek-CD's en MP3-audiotracks afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 JPEG-afbeeldingsbestanden weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Voor het bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Titels wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Hoofdstukken in een titel bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Een speellijst bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 4

DV kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Voor het kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Een digitale videocamera aansluiten op de DV IN-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Kopiëren van een DV/Digital8-tape naar een DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Instellingen en aanpassingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Instelschermen gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Kanaal- en klokinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Tv- en video-instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Taalinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Geluidsinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Kinderbeveiliging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Opname-instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 De standaardwaarden van de recorder herstellen (Fabrieksinst.) . . . . . . . . . . . . . . . 82 Aanvullende informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Opmerkingen bij deze recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Betreffende de i.LINK-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Verklarende woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Lijst met gebiedscodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 5

Gebruik van uw DVD-recorder Snelle toegang tot titels – Titellijst , De Titellijst toont alle opnames op de disc, Titellijst met inbegrip van opnamedatum, duur en miniatuur (pagina 30). Titellijst Origineel 1/7 DVD-RW SLP 2:45:00 Titel 1 Titel 2 Titel 3 vrij 07/12 0:45:00 09/12 1:00:00 10/12 0:15:00 Titel 4 Titel 5 Titel 6 13/12 0:10:00 16/12 0:10:00 19/12 0:25:00 Een eigen programma samenstellen – Playlist , U kunt een programma op een DVD-RW Origineel (VR-modus) opnemen, waarna u scènes kunt wissen, verplaatsen en toevoegen om zo een eigen programma samen te stellen (pagina 61). Playlist DV/Digital8-tapes kopiëren – DV kopiëren , Sluit uw digitale videocamera aan op de Bedienen DV IN-aansluiting en kopieer alle of bepaalde scènes naar een DVD (pagina 69). Kopiëren 6

Weergave van Progressive PAL , Als uw tv compatibel is met ‘progressive' signalen, kunt u profiteren van de accurate kleurweergave en beelden van hoge kwaliteit in de Progressive-modus. JPEG-afbeeldingsbestanden weergeven , U kunt JPEG-afbeeldingen op uw tv- scherm bekijken. Maak eerst foto's met een digitale camera en sla ze daarna via een pc in de JPEG-indeling op een CD-RW/CD-R Fotograferen Opslaan op. Speel de CD-RW/CD-R vervolgens af op deze recorder (pagina 58). Afspelen! Een lijst van opneembare en afspeelbare discs vindt u op pagina 8. 7

Overzicht van disctypes Opneembare en afspeelbare discs Pictogram gebruikt Compatibiliteit met Formatteren Type Disclogo in deze andere DVD-spelers (nieuwe discs) handlei- (afsluiten) ding Afspeelbaar op DVD+RW- Automatisch DVD+RW +RW compatibele spelers geformatteerd (automatisch afgesloten) Automatisch Alleen afspeelbaar op spelers die VR- -RWVR geformatteerd in VR- compatibel zijn met de VR-modus modus modus (afsluiten niet nodig) DVD- RW Handmatig opnieuw Afspeelbaar op de meeste DVD- Video- -RWVideo formatteren in de Video- spelers (afsluiten noodzakelijk) modus modus (pagina 28) (pagina 36) Afspeelbaar op de meeste DVD+R- Automatisch DVD+R +R compatibele spelers (afsluiten geformatteerd noodzakelijk) (pagina 36) Afspeelbaar op de meeste DVD- Automatisch DVD-R -R spelers (afsluiten noodzakelijk) geformatteerd (pagina 36) Geschikte discversies (vanaf februari 2005) "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R" en "DVD-R" zijn • 4x-speed of tragere DVD+RW's handelsmerken. • 4x-speed of tragere DVD-RW's (ver.1.1, ver.1.2 *1 CPRM (Content Protection for Recordable Media) is met CPRM*1) een codeertechnologie die de auteursrechten van • 8x-speed of tragere DVD+R's beelden beschermt. • 8x-speed of tragere DVD-R's (ver. 2.0) *2 Verwijder de laatste titel op de disc om schijfruimte vrij te maken. *3 Als u titels wist, wordt er geen schijfruimte vrijgemaakt. 8

Opnamefuncties Bewerkingsfuncties Hoofdstuk 16:9- Automatische Titel A-B Handmatige wissen/ Herschrijven formaat Speellijst hoofdstukken wissen wissen hoofdstukken Hoofdstuk (pagina 38) opnemen (pagina 61) (pagina 82) (pagina 63) (pagina 63) (pagina 66) verbergen (pagina 81) (pagina 66) Ja Nee Ja Ja *2 Nee Ja Nee/Ja Nee Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja/Nee Ja Ja Nee Ja Ja *2 Nee Nee Nee/Nee Nee Nee Nee Ja Ja *3 Nee Ja Nee/Ja Nee Nee Nee Ja Ja *3 Nee Nee Nee/Nee Nee Niet-opneembare discs • DVD-RW's (ver. 1.0) • DVD+RW's die niet 2,4x-speed compatibel zijn • Dubbellaags discs • Discs van 8 cm ,wordt vervolgd 9

Afspeelbare discs Pictogram gebruikt in Type Disclogo Kenmerken deze handleiding DVD-VIDEO DVD Discs, zoals films, die u kunt kopen of huren VIDEO-CD's of CD-R's/CD-RW's in de indeling VIDEO- VIDEO-CD VCD CD/Super VIDEO-CD Muziek-CD's of CD-R's/CD-RW's in de muziek-CD- CD CD indeling die te koop zijn CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's met MP3-geluidsbestanden DATA-CD DATA CD of JPEG-afbeeldingsbestanden Opmerking over CD's Niet-afspeelbare discs De recorder kan CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's • Alle CD-ROM's (waaronder PHOTOCD's) afspelen die zijn opgenomen in de volgende • CD-R's/CD-RW's in andere indelingen dan de indelingen: hierboven genoemde • muziek-CD-indeling • Datasecties van CD-Extra's • video-CD-indeling • DVD-ROM's • MP3-geluidsbestanden en JPEG- • DVD-Audio-discs afbeeldingsbestanden waarvan de indeling • DVD-RAM's conform ISO9660* Level 1/Level 2 of de • Dubbellaags DVD+R's uitbreiding Joliet is • HD-laag van Super Audio-CD's * Een logische indeling van bestanden en mappen op • DVD-VIDEO met een andere regiocode CD-ROM's, gedefinieerd door de ISO (International (pagina 11) Organization for Standardization). z Tip Deze recorder kan CD's van 8 cm en afgesloten DVD's van 8 cm afspelen. 10

Opmerking betreffende de weergave van DVD- Opmerkingen VIDEO's/VIDEO-CD's • Merk op dat sommige DVD+RW's/DVD+R's, DVD- Sommige weergavefuncties van DVD-VIDEO's/ RW's/DVD-R's of CD-RW's/CD-R's niet met deze VIDEO-CD's kunnen opzettelijk door recorder kunnen worden afgespeeld, afhankelijk van de softwareproducenten zijn ingesteld. Deze recorder opnamekwaliteit, de staat van de disc of de kenmerken speelt DVD-VIDEO's en VIDEO-CD's af volgens van de opnameapparatuur en -software. Ook een disc de inhoud van de disc, zodat bepaalde die niet correct werd afgesloten, wordt niet afgespeeld. weergavefuncties mogelijk niet beschikbaar zijn. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD- opnameapparatuur voor meer informatie. VIDEO's/VIDEO-CD's worden geleverd. • De VR-modus en de Video-modus kunnen niet samen op dezelfde DVD-RW worden gebruikt. Als u de Regiocode (alleen DVD-VIDEO) indeling van de disc wilt wijzigen, moet u de disc opnieuw formatteren (pagina 28). De inhoud van de Op de achterkant van de recorder staat een disc wordt gewist nadat deze opnieuw is geformatteerd. regiocode vermeld. U kunt met dit apparaat alleen • De vereiste opnameduur kan niet worden ingekort, DVD-VIDEO's afspelen waarop dezelfde zelfs niet bij high-speed discs. regiocode staat vermeld. Dit systeem is bedoeld • U kunt het beste discs gebruiken waarbij "For Video" ter bescherming van de auteursrechten. op de verpakking staat. DVD-VIDEO's met het label ALL kunnen ook • U kunt geen nieuwe opnamen toevoegen aan DVD- met deze recorder worden afgespeeld. RW's (Video-modus) of DVD-R's met opnamen die zijn gemaakt met andere DVD-apparatuur. Als u probeert een andere DVD-VIDEO af te • In bepaalde gevallen kunt u geen nieuwe opnamen spelen, verschijnt het bericht [Weergave toevoegen aan DVD+RW's met opnamen die zijn onmogelijk door gebiedcode.] op het gemaakt met andere DVD-apparatuur. Als u een televisiescherm. Het is mogelijk dat sommige nieuwe opname toevoegt, wordt het DVD-menu DVD-VIDEO's waarop geen regiocode staat herschreven. vermeld, toch niet kunnen worden afgespeeld. • Als de disc computergegevens bevat die niet worden herkend door deze recorder, worden de gegevens XXV XXHz XXW RDR–XXXX X Regiocode mogelijk gewist. Muziekdiscs die zijn gecodeerd met technologieën voor copyrightbeveiliging Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Recentelijk worden door bepaalde platenmaatschappijen discs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met technologieën voor copyrightbeveiliging. Sommige van deze discs beantwoorden niet aan de CD-norm en kunnen wellicht niet op dit apparaat worden afgespeeld. Bericht over DualDiscs Dit product is ontwikkeld om discs af te spelen conform de Compact Disc (CD)-standaard. Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de ene kant DVD-materiaal is opgenomen en aan de andere kant digitaal audiomateriaal. Let op: de kant van de audio van de DualDisc kan misschien niet op dit product afgespeeld kan worden, omdat deze discs niet overeenkomen met de CD- standaard. "DualDisc" is een handelsmerk van Recording Industry Association of America (RIAA). 11

Aansluitingen en instellingen De recorder aansluiten Voer de stappen 1 tot en met 6 uit om de recorder aan te sluiten en voer daarna stap 7 uit om de begininstellingen voor de recorder aan te brengen (pagina 21). Opmerkingen • Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen. • Raadpleeg de instructies van de onderdelen die u aansluit. • U kunt deze recorder niet aansluiten op een televisie die niet is voorzien van een SCART-aansluiting of video-ingang. • Zorg ervoor dat de stekker van elke component uit het stopcontact is verwijderd voordat u de componenten aansluit. Stap 1: Uitpakken Controleer of de verpakking de volgende onderdelen bevat: • Audiokabel (pinstekker × 2 y pinstekker × 2) (1) • Videokabel (pinstekker × 1 y pinstekker × 1) (1) • Antennekabel (1) • Afstandsbediening (1) • R6-batterijen (AA-formaat) (2) 12

Stap 2: De antennekabel aansluiten Volg de onderstaande procedure om de antennekabel aan te sluiten. Sluit het netsnoer pas aan bij "Stap 5: Het netsnoer aansluiten" (pagina 18). Aansluitingen en instellingen naar AERIAL IN DVD-recorder AERIAL LINE 3 / DECODER DIGITAL OUT COMPONENT LINE 2 OUT LINE 4 IN VIDEO OUT IN COAXIAL PCM/DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL L L PB/CB AUDIO AUDIO VIDEO OUT LINE 2 OUT SELECT DIGITAL OUT LINE 1 - TV RGB PR/CR R R PCM/DTS/MPEG/ OUT DOLBY DIGITAL OPTICAL COMPO- NENT Y VIDEO VIDEO S VIDEO AERIAL IN OUT TV naar AERIAL OUT Antennekabel (meegeleverd) : Signaalverloop 1 Koppel de antennekabel los van de televisie en sluit deze aan op AERIAL IN aan de achterzijde van de recorder. 2 Verbind AERIAL OUT van de recorder met de meegeleverde antennekabel met de antenne- ingang van de televisie. 13

Stap 3: De videokabels aansluiten Selecteer een van de patronen A tot en met D, afhankelijk van de ingang op de televisie, projector of AV-versterker (receiver). Als u dit doet, kunt u beelden bekijken. Audio-aansluitingen worden beschreven bij "Stap 4: De audiokabels aansluiten" (pagina 16). C Componentvideo- COMPONENT VIDEO IN D S-videokabel (niet kabel (niet INPUT Y meegeleverd) meegeleverd) (groen) S VIDEO PB (blauw) PR (rood) Televisie, projector of AV-versterker (receiver) Televisie, projector of AV-versterker (receiver) (blauw) (rood) (groen) naar LINE 2 OUT naar COMPONENT (S VIDEO) VIDEO OUT COMPONENT LINE 2 OUT DVD-recorder AERIAL LINE 3 / DECODER DIGITAL OUT VIDEO OUT LINE 4 IN IN COAXIAL PCM/DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL L L PB/CB AUDIO AUDIO VIDEO OUT LINE 2 OUT SELECT DIGITAL OUT LINE 1 - TV RGB PR/CR R R PCM/DTS/MPEG/ OUT DOLBY DIGITAL OPTICAL COMPO- NENT Y VIDEO VIDEO S VIDEO naar i LINE1-TV naar LINE 2 OUT (VIDEO) VIDEO OUT SELECT- schakelaar B SCART-kabel INPUT (niet VIDEO meegeleverd) Video- A kabel (meegeleverd) L AUDIO R Televisie, projector of AV- versterker (receiver) TV : Signaalverloop Opmerking Verbind recorder en televisie niet met meer dan één soort videokabel tegelijk. 14

A Aansluiten op een SCART-ingang Groen Groen Blauw Blauw Sluit de recorder met een SCART-kabel (niet Rood Rood meegeleverd) aan op LINE 1-TV en uw televisie. Sluit de stekkers stevig aan om gebrom en ruis te voorkomen. Bij breedbeeldweergave Aansluitingen en instellingen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie Sommige opgenomen beelden passen mogelijk waarop u de recorder gaat aansluiten. Stel de niet op uw tv-scherm. Als u de hoogte- schakelaar VIDEO OUT SELECT aan de breedteverhouding wilt wijzigen, zie pagina 77. achterzijde in op "RGB". Bij aansluiting op een videorecorder Sluit de videorecorder aan op de LINE 3/ DECODER-aansluiting op de recorder (pagina 24). B Aansluiten op een video-ingang Opmerkingen Sluit de videokabel (meegeleverd) aan op de gele • Houd er rekening mee dat niet alle high-definition televisies volledig compatibel zijn met dit apparaat, LINE 2 OUT (VIDEO)-aansluiting. Het beeld is zodat het beeld mogelijk niet correct wordt dan van standaardkwaliteit. weergegeven. Bij problemen met 625 progressive scan-beelden verdient het aanbeveling de uitgang met ‘standaarddefinitie' te gebruiken. Met eventuele vragen betreffende de compatibiliteit van deze 625p DVD- recorder kunt u terecht bij onze klantenservice. • Als u de recorder via de SCART-aansluitingen op de C Aansluiten op een S VIDEO- televisie aansluit, wordt de ingangsbron voor de ingang televisie automatisch ingesteld op de recorder wanneer u de recorder inschakelt. Druk desgewenst op TV/DVD Sluit een S-videokabel (niet meegeleverd) aan op op de afstandsbediening om de ingang weer op TV te de LINE 2 OUT (S VIDEO)-aansluiting. Het zetten. beeld is dan van hoge kwaliteit. D Aansluiten op componentvideo- ingangen (PB/CB, PR/CR, Y) Verbind de COMPONENT VIDEO OUT- aansluitingen met een componentvideokabel (niet meegeleverd) of drie videokabels (niet meegeleverd) van hetzelfde type en dezelfde lengte. U krijgt dan beelden met een zeer nauwkeurige kleurweergave en een uitstekende beeldkwaliteit. Stel de schakelaar VIDEO OUT SELECT aan de achterzijde in op "COMPONENT". Als uw tv geschikt is voor progressive 625p- signalen, dient u deze aansluiting te gebruiken en zet u [Progressive Mode] bij [Instellingen] op [Aan] (zie pagina 77). Het PROGRESSIVE- lampje op de recorder brandt. 15

Stap 4: De audiokabels aansluiten Selecteer een van de patronen A of B, afhankelijk van de ingang op de televisie, projector of AV- versterker (receiver). Als u dit doet, kunt u het geluid horen. INPUT A VIDEO Audiokabel LINE 2 OUT (wit) (meegeleverd) (wit) L L AUDIO (rood) (rood) AUDIO R R VIDEO Televisie, projector of AV-versterker (receiver) naar LINE 2 OUT (AUDIO L/R) COMPONENT LINE 2 OUT DVD-recorder AERIAL LINE 3 / DECODER DIGITAL OUT VIDEO OUT LINE 4 IN IN COAXIAL PCM/DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL L L PB/CB AUDIO AUDIO VIDEO OUT LINE 2 OUT SELECT DIGITAL OUT LINE 1 - TV RGB PR/CR R R PCM/DTS/MPEG/ OUT DOLBY DIGITAL OPTICAL COMPO- NENT Y VIDEO VIDEO S VIDEO naar DIGITAL OUT (COAXIAL) DIGITAL OUT DIGITAL OUT COAXIAL naar PCM/DTS/ PCM/DTS/MPEG/ MPEG/ DOLBY DIGITAL DIGITAL DOLBY DIGITAL OPTICAL OUT (OPTICAL) Digitale coaxkabel Optische digitale kabel (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) of [Luidsprekers] naar digitale coaxingang naar optische digitale ingang [Luidsprekers] B Achter (L) Achter (R) Voor (L) Voor (R) AV-versterker (receiver) met een decoder Midden Subwoofer : Signaalverloop z Tip Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten componenten voor een correcte opstelling van de luidsprekers. Opmerking Verbind de LINE IN (AUDIO L/R)-aansluitingen niet gelijktijdig met de audio-uitgangen van de televisie. Hierdoor produceren de luidsprekers van de tv ongewenste ruis. 16

A Aansluiting op audio-L/R- B Aansluiting op een digitale ingangen audio-ingang Met deze aansluiting worden de twee luidsprekers Gebruik deze aansluiting als de AV-versterker van uw tv of stereoversterker (receiver) gebruikt (receiver) een Dolby*1 Digital-, DTS-*2 of voor geluidsweergave. Sluit de recorder aan met MPEG-audiodecoder en een digitale ingang heeft. Aansluitingen en instellingen de audiokabel (meegeleverd). Aansluiten met een coaxkabel of optische digitale kabel (niet meegeleverd). Wit (L) Wit (L) Coaxkabel Rood Rood (R) (R) Optische kabel • Surround-effect (pagina 50) • Surround-effect Dolby Digital (5.1 kan), DTS (5.1 kan), MPEG- audio (5.1 kan) of Opmerking Verbind de LINE 4 IN (AUDIO L/R) en LINE 2 OUT *1 (AUDIO L/R) aansluitingen niet tegelijkertijd met de Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. audio-uitgangen van de televisie. Hierdoor produceren "Dolby", "Pro Logic" en het symbool double-D zijn de luidsprekers van de tv ongewenste ruis. handelsmerken van Dolby Laboratories. *2 "DTS" en "DTS Digital Out" zijn gedeponeerde handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. Opmerkingen • Breng nadat u aansluiting B hebt voltooid de juiste instellingen aan voor [Geluid] (pagina 79). Indien uw AV-versterker (receiver) is uitgerust met een MPEG- audiodecoder, moet u [MPEG] instellen op [Bitstream] in het menu [Geluid] (pagina 79). Als u dit niet doet, komt er geen of een hard geluid uit de luidsprekers. • De surround sound-effecten van deze recorder kunnen niet worden gebruikt met deze aansluiting B. 17

Stap 5: Het netsnoer Stap 6: De aansluiten afstandsbediening Steek de stekkers van de netsnoeren van de voorbereiden recorder en de televisie in het stopcontact. Als u het netsnoer hebt aangesloten, moet u even U kunt de recorder bedienen met de meegeleverde wachten voordat u de recorder bedient. U kunt afstandsbediening. Plaats twee R6-batterijen (AA- de recorder bedienen als het uitleesvenster op het formaat) in het batterijvak door de 3 en # voorpaneel gaat branden en de recorder uiteinden van de batterijen te laten samenvallen overschakelt naar de stand-by-modus. met de markeringen in het vak. Als u de Als u extra apparatuur aansluit op deze recorder afstandsbediening gebruikt, richt u deze op de (pagina 24), moet u het netsnoer pas aansluiten afstandsbedieningssensor op de recorder. nadat alle andere aansluitingen zijn voltooid. naar een stopcontact Opmerkingen • Wanneer de meegeleverde afstandsbediening de werking van een andere DVD-recorder of -speler van Sony verstoort, wijzig dan het afstandsbedieningsnummer voor deze recorder (pagina 20). • Gebruik de batterijen op de juiste manier om lekken en roest te voorkomen. Raak lekkende vloeistof niet aan met de blote hand. Houd rekening met het volgende: – Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude en gebruik geen batterijen van verschillende merken tegelijk. – Probeer de batterijen niet op te laden. – Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult gebruiken. – Indien de batterijen lekken, wrijf dan het batterijvak schoon en plaats nieuwe batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor (aangeduid met op het voorpaneel) niet bloot aan fel licht, zoals direct zonlicht of een lichtbron. De recorder kan dan immers mogelijk niet reageren op de afstandsbediening. 18

Hiermee kunt u Televisies bedienen met de (breedbeeldmodus) overschakelen naar of van afstandsbediening de breedbeeldmodus van een Sony U kunt de afstandsbediening ook gebruiken om breedbeeldtelevisie uw tv te bedienen. t (TV/video) Hiermee kunt u de Bij aansluiting op een AV-versterker (receiver) Aansluitingen en instellingen ingangsbron van de kunt u het volume van de AV-versterker (receiver) televisie wijzigen regelen met de meegeleverde afstandsbediening. Cijfertoetsen, -/--* Hiermee kunt u de programmapositie op de Opmerkingen televisie selecteren • Afhankelijk van de aangesloten apparatuur is het mogelijk dat u uw tv of AV-versterker (receiver) niet * Om de programmapositie van de tv te kiezen met de kunt bedienen of sommige van de hieronder vermelde cijfertoetsen, drukt u op -/-- gevolgd door de toetsen niet kunt gebruiken. cijfertoetsen voor tweecijferige getallen. • Als u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude codenummer gewist. • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, wordt het codenummer wellicht teruggezet De TV/DVD-toets bedienen op de standaardinstelling. Voer dan nogmaals het juiste (alleen voor SCART-aansluitingen) codenummer in. Met de TV/DVD-toets kunt u schakelen tussen de TV/DVD- recorder en de laatste ingangsbron die op de schakelaar televisie is geselecteerd. Richt de "/1 afstandsbediening op de recorder wanneer u deze toets gebruikt. Deze toetsen werken ook wanneer 1 2 3 PROG +/– de TV/DVD-schakelaar op DVD staat. Cijfertoetsen, 4 5 6 Als u de recorder via de SCART-aansluitingen op -/-- 7 8 9 2 +/– de televisie aansluit, wordt de ingangsbron voor 0 de televisie automatisch ingesteld op de recorder t, TV/DVD wanneer u deze inschakelt. Als u een andere bron wilt bekijken, drukt u op de TV/DVD-toets om de ingangsbron voor de televisie te wijzigen. Codenummers van bedienbare tv's 1 Schuif de TV/DVD-schakelaar naar TV. Als er meer dan één codenummer is vermeld, 2 Houd [/1 ingedrukt. voert u deze één voor één in tot u het juiste codenummer voor de televisie hebt gevonden. 3 Voer de fabrikantcode van uw tv in met de cijfertoetsen (zie "Codenummers van Fabrikant Codenummer bedienbare tv's" hieronder). Sony 01 (standaard) 4 Laat [/1 los. Aiwa 01 (standaard) Wanneer de TV/DVD-schakelaar op TV staat, werkt de afstandsbediening als volgt: Grundig 11 Hitachi 23, 24, 72 [/1 Hiermee kunt u de televisie in- of uitschakelen Loewe 06, 45 2 (volume) +/– Hiermee kunt u het volume Nokia 15, 16, 69, 73 van de televisie regelen Panasonic 17, 49 PROG +/– Hiermee kunt u de Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72 programmapositie op de televisie selecteren Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75 Samsung 06, 22, 23, 71, 72 Sanyo 25 ,wordt vervolgd 19

Fabrikant Codenummer Fabrikant Codenummer Sharp 29 Sony 78, 79, 80, 91 Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75 Denon 84, 85, 86 Thomson 12, 13, 43, 74, 75 Kenwood 92, 93 Toshiba 38 Onkyo 81, 82, 83 LG 06 Pioneer 99 JVC 33 Sansui 87 Technics 97, 98 Het volume van de AV-versterker Yamaha 94, 95, 96 (receiver) regelen met de afstandsbediening Als u een Sony DVD-speler of meer dan één Sony DVD-recorder hebt TV/DVD- schakelaar Als de meegeleverde afstandsbediening de "/1 werking van de tweede Sony DVD-recorder of -speler stoort, stelt u voor deze recorder en de 1 2 3 meegeleverde afstandsbediening een ander Cijfertoetsen 4 5 6 7 8 9 nummer voor de bedieningsstand in dan voor de 2 +/– eerste Sony DVD-recorder of -speler. 0 De standaardbedieningsstand voor deze recorder en de meegeleverde afstandsbediening is "MODE3". x 1 Schuif de TV/DVD-schakelaar naar DVD. 2 Houd [/1 ingedrukt en voer de fabrikantcode van uw AV-versterker (receiver) (zie tabel) in met behulp van de ./> cijfertoetsen. 3 Laat [/1 los. Met de volumetoetsen 2 +/– wordt het volume van de AV-versterker geregeld. COMMAND Schuif de TV/DVD-schakelaar naar TV om MODE- schakelaar het volume van de tv te regelen. z Tip Als u het volume van de tv wilt regelen, ook al staat de TV/ DVD-schakelaar op DVD, herhaalt u de bovenstaande stappen en voert u codenummer 90 (standaard) in. Codenummers van bedienbare AV-versterkers (receivers) Indien er meer dan één codenummer is vermeld, 1 Zet de recorder uit. voer die dan in tot u het codenummer vindt dat werkt met uw AV-versterker (receiver). 20

2 Houd x (stoppen) op de recorder ingedrukt tot "MODE" wordt weergegeven Stap 7: Begininstellingen op het voorpaneel. 3 Houd x (stoppen) ingedrukt en druk Via de instelschermen kunt u de begininstellingen herhaaldelijk op ./> op de recorder voor het gebruik van de recorder aanbrengen. om de bedieningsstand (MODE1, 2, of 3) te Voer de begininstellingen uit in de onderstaande Aansluitingen en instellingen volgorde. selecteren. Uitleesvenster op het voorpaneel Tuner en kanaal instellen m OSD-taal instellen m 4 Verschuif de COMM AND MODE-schakelaar Klok instellen op de afstandsbediening, zodat deze m overeenkomt met de stand die u hierboven Televisietype instellen hebt geselecteerd. m Audio- en video-aansluiting instellen (indien noodzakelijk) Voer de onderstaande stappen van "Kanalen vooraf instellen" tot "Extra instellingen" uit. "/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 </M/m/,, ENTER SET UP Kanalen vooraf instellen 1 Schakel de televisie in. 2 Druk op [/1. ,wordt vervolgd 21

3 Stel de ingangskeuzeschakelaar van de 7 Druk op < om terug te keren naar het televisie zo in dat het signaal van de instelscherm en voer de stappen uit in "Een recorder op het televisiescherm OSD-taal voor de schermweergave verschijnt. selecteren" (zie hieronder). 4 Druk op SET UP. Als u de OSD-taal niet wilt wijzigen, ga dan naar "De klok instellen" (pagina 22) Het instelscherm verschijnt, zodat u hieronder. aanpassingen voor de recorder kunt aanbrengen. Voor meer informatie over het instelscherm zie pagina 73. Een OSD-taal voor de schermweergave selecteren Settings Auto Preset France 1 Druk op M/m om [Language] (Taal) te Channel Settings Start selecteren en druk op ,. Clock TV Aspect Het menu [Language] wordt weergegeven. Display Mode Line1 Decoder 2 Druk op M/m om [OSD] (schermweergave) Progressive Mode te selecteren en druk op ,. PBC Factory Setup Language OSD English Menu Deutsch 5 Druk op M/m om uw land te selecteren en Audio Français druk op ,. Subtitle Italiano Español Selecteer [Overig] als uw land niet wordt Nederlands weergegeven. Als u [Overig] selecteert, kunt u niet de optie [Auto Inst. Aan] kiezen bij [Klok] in het scherm Instellingen (pagina 76). 6 Druk op ENTER terwijl [Start] is 3 Druk op M/m om een taal te selecteren en geselecteerd. De recorder zoekt automatisch alle kanalen druk op ENTER. die ontvangen worden en stelt ze in. De schermtaal verandert in de geselecteerde taal. Settings Auto Preset Netherlands 4 Druk op < om terug te keren naar het Channel Settings instelscherm en voer de stappen uit in "De Clock Stop klok instellen" (zie hieronder). TV Aspect Searching 11% Display Mode Line1 Decoder De klok instellen 1 Progressive Mode PBC Druk op M/m om [Instellingen] te Factory Setup selecteren en druk op ,. Het menu [Instellingen] wordt weergegeven. Als u de kanalen handmatig wilt instellen, wilt uitschakelen of wilt bijregelen, raadpleeg dan "[Kanaalinst.]" in [Instellingen] (pagina 74). Gebruikers in Frankrijk dienen elk kanaal in te stellen op [SECAM] in het menu [Kanaalinst.] indien de ontvangst slecht is (pagina 74). 22

2 Druk op M/m om [Klok] te selecteren en Extra instellingen controleer of de klok correct is ingesteld. Afhankelijk van de aangesloten apparatuur moet u Instellingen mogelijk de volgende instellingen aanpassen. Auto Voorinst. Kanaalinst. ◆Als u een tv aansluit die progressive 625p- Klok Auto Inst. Aan signalen naar de COM PONENT VIDEO OUT- Aansluitingen en instellingen B/H-verhouding Auto Inst. Uit aansluitingen accepteert Weergave Lijn1 Decoder Date 12 / 04 Stel [Progressive Mode] in het menu Progressive Mode Year 2005 [Instellingen] in op [Aan] (pagina 77). PBC Tijd 12 : 00 Fabrieksinst. ◆Als u een AV-versterker (receiver) met een Dolby Digital-, DTS- of M PEG-audiodecoder aansluit Zo niet, stel de klok dan handmatig in Breng de benodigde instellingen aan in het menu (pagina 76). Doet u dit niet, dan werken [Geluid] (pagina 79). opnamen met de timer niet correct. U kunt ook andere aanpassingen aanbrengen via 3 Voer de stappen in "De hoogte- de instelschermen, zoals talen voor scherm, geluid breedteverhouding voor de aangesloten tv en ondertitels. (Zie "Instellingen en aanpassingen" instellen" uit (zie hieronder). op pagina 73.) De hoogte-breedteverhouding voor de aangesloten tv instellen 1 Druk op M/m om [B/H-verhouding] te selecteren en druk op ,. Instellingen Auto Voorinst. Kanaalinst. Klok B/H-verhouding 4:3 Weergave 16:9 Lijn1 Decoder Progressive Mode PBC Fabrieksinst. 2 Druk op M/m om de hoogte- breedteverhouding voor de aangesloten tv te selecteren en druk op ENTER. [4:3]: voor een normaal tv-scherm van 4:3 zonder breedbeeldmodus. Selecteer [Weergave] in het menu [Instellingen]. [16:9]: voor een breedbeeldtelevisie of een gewone televisie met breedbeeldmodus. 3 Druk op SET UP om het instelscherm te sluiten. Raadpleeg "Extra instellingen" hieronder en breng de gewenste overige instellingen aan. 23

Een videorecorder of ander apparaat aansluiten Trek de stekker van de recorder uit het stopcontact alvorens een videorecorder of dergelijke aan te sluiten op LINE IN van deze recorder. Gebruik de DV IN-aansluiting op het voorpaneel indien de apparatuur is uitgerust met een DV-uitgang (i.LINK-aansluiting) (pagina 69). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur. Als u wilt opnemen met deze recorder, raadpleegt u "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur" (pagina 47). Aansluiting op LINE 3 Sluit een videorecorder of ander opnameapparaat aan op de LINE 3/DECODER-aansluiting van deze recorder. TV Videorecorder SCART-kabel (niet meegeleverd) naar SCART- ingang naar i naar i LINE LINE1-TV 3/DECODER DVD-recorder AERIAL LINE 3 / DECODER DIGITAL OUT COMPONENT LINE 2 OUT LINE 4 IN VIDEO OUT IN COAXIAL PCM/DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL L L PB/CB AUDIO AUDIO VIDEO OUT LINE 2 OUT SELECT DIGITAL OUT LINE 1 - TV RGB PR/CR R R PCM/DTS/MPEG/ OUT DOLBY DIGITAL OPTICAL COMPO- NENT Y VIDEO VIDEO S VIDEO Opmerkingen • Beelden met kopieerbeveiligingssignalen waarmee kopiëren wordt verhinderd, kunnen niet worden opgenomen. • Wanneer de recordersignalen via een videorecorder naar de televisie worden verzonden, krijgt u mogelijk geen helder beeld op het televisiescherm. DVD-recorder Videorecorder Tv Sluit de videorecorder aan op de DVD-recorder en uw tv in de onderstaande volgorde. U kunt videocassettes bekijken via een tweede lijningang op de tv. Lijningang 1 Videorecorder DVD-recorder Tv Lijningang 2 • Wanneer u op een videorecorder opneemt vanaf deze DVD-recorder, mag u de ingangsbron niet overschakelen naar tv door op de TV/DVD-toets te drukken op de afstandsbediening. • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u de signalen van de aangesloten videorecorder mogelijk niet bekijken. 24

Aansluiting op LINE 2 IN of LINE 4 IN Sluit een videorecorder of vergelijkbaar opnameapparaat aan op de LINE 2 IN- of LINE 4 IN- aansluitingen van deze recorder. Als u het apparaat aansluit op de LINE 2 IN-aansluitingen en het apparaat is voorzien van een S-video-aansluiting, kunt u een S-videokabel gebruiken in plaats van een videokabel. Aansluitingen en instellingen Videorecorder en dergelijke OUTPUT VIDEO AUDIO S VIDEO L R Audiokabel Videokabel (niet S-videokabel (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) meegeleverd) naar LINE 2 IN DVD-recorder (voorzijde) (achterzijde) AERIAL LINE 3 / DECODER DIGITAL OUT COMPONENT LINE 2 OUT LINE 4 IN VIDEO OUT IN COAXIAL PCM/DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL L L PB/CB AUDIO AUDIO VIDEO OUT LINE 2 OUT SELECT DIGITAL OUT LINE 1 - TV RGB PR/CR R R PCM/DTS/MPEG/ OUT DOLBY DIGITAL OPTICAL COMPO- NENT Y VIDEO VIDEO S VIDEO naar LINE 4 IN Videorecorder en dergelijke : Signaalverloop z Tip Gebruik audiokabels die monogeluid verdelen over het linker- en het rechterkanaal als de aangesloten apparatuur alleen monogeluid uitvoert (niet meegeleverd). Opmerkingen • Sluit de gele LINE IN (VIDEO) aansluiting niet aan als u een S-videokabel gebruikt. • Verbind de uitgang van deze recorder niet met de ingang van een ander apparaat als de uitgang van dat andere apparaat is verbonden met de ingang van deze recorder. Het gevolg kan zijn dat de apparatuur gaat rondzingen. • Verbind recorder en televisie niet met meer dan één soort videokabel tegelijk. 25

Een satellietontvanger of digitale tuner aansluiten U sluit een satellietontvanger of digitale tuner op deze recorder aan via de LINE 3/DECODER- aansluiting. Verwijder het netsnoer van de recorder uit het stopcontact als u de tuner aansluit. TV naar SCART-ingang SCART-kabel (niet meegeleverd) Satellietontvanger en dergelijke naar i naar i LINE LINE1-TV 3/DECODER DVD-recorder AERIAL LINE 3 / DECODER DIGITAL OUT COMPONENT LINE 2 OUT LINE 4 IN VIDEO OUT IN COAXIAL PCM/DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL L L PB/CB AUDIO AUDIO VIDEO OUT LINE 2 OUT SELECT DIGITAL OUT LINE 1 - TV RGB PR/CR R R PCM/DTS/MPEG/ OUT DOLBY DIGITAL OPTICAL COMPO- NENT Y VIDEO VIDEO S VIDEO z Tip U hoeft de recorder niet in te schakelen om de signalen van de aangesloten tuner op de tv te kunnen zien. Opmerkingen • Verbind de VCR SCART-aansluiting van de ontvanger met de LINE 3/DECODER-aansluiting als u gebruikmaakt van een B Sky B-ontvanger. • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u de signalen van de aangesloten ontvanger mogelijk niet bekijken. • Als de recorder is uitgeschakeld, accepteert de aansluiting LINE 3/DECODER geen signalen voor het beeldformaat 16:9. 26

Een PAY-TV-/Canal Plus-decoder aansluiten U kunt programma's van PAY-TV/Canal Plus bekijken of opnemen als u een decoder (niet meegeleverd) aansluit op de recorder. Verwijder het netsnoer van de recorder uit het stopcontact als u de decoder aansluit. Aansluitingen en instellingen Als u programma's van PAY-TV/Canal Plus wilt bekijken of opnemen, kunt u via het instelscherm de recorder instellen voor ontvangst van deze kanalen. Zie "[Kanaalinst.]" in het menu [Instellingen] (pagina 74). Antennekabel Tv (meegeleverd) naar AERIAL IN naar SCART-ingang SCART-kabel (niet PAY-TV/Canal meegeleverd) Plus-decoder SCART-kabel (niet meegeleverd) naar i naar AERIAL LINE1- naar i LINE OUT 3/DECODER DVD-recorder TV AERIAL LINE 3 / DECODER DIGITAL OUT COMPONENT LINE 2 OUT LINE 4 IN VIDEO OUT IN COAXIAL PCM/DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL L L PB/CB AUDIO AUDIO VIDEO OUT LINE 2 OUT SELECT DIGITAL OUT LINE 1 - TV RGB PR/CR R R PCM/DTS/MPEG/ OUT DOLBY DIGITAL OPTICAL COMPO- NENT Y VIDEO VIDEO S VIDEO z Tip U hoeft de recorder niet in te schakelen om de signalen van de aangesloten tuner op de tv te kunnen zien. Opmerkingen • Als u programma's van PAY-TV/Canal Plus wilt kijken of opnemen via de LINE 1-TV-aansluiting, stelt u [Lijn1 Decoder] in het menu [Instellingen] in op [Aan] (pagina 77). • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u wellicht de signalen van de aangesloten decoder niet bekijken. 27

5 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een disc in de disclade. Basishandelingen Een disc plaatsen en formatteren +RW -RWVR -RWVideo +R -R Zijde met label omhoog Als u een nieuwe disc voor het eerst plaatst, vraagt de recorder of u de disc wilt formatteren. Voer de 6 Druk op Z (openen/sluiten) om de onderstaande stappen uit om de disc te disclade te sluiten. formatteren. U kunt een DVD+RW of DVD-RW Nadat het bericht "LOADING" op het ook opnieuw formatteren om een lege disc te voorpaneel is verdwenen, wordt u om maken. bevestiging gevraagd. TV/DVD- 7 Druk op < om [OK] te selecteren en druk schakelaar op ENTER. Z "/1 De recorder begint de disc te formatteren. 1 2 3 Op het voorpaneel wordt een schatting van de 4 5 6 vereiste tijd weergegeven. 7 8 0 9 8 Druk op ENTER als [OK] verschijnt. • De recorder formatteert een DVD-RW automatisch in de VR-modus. Raadpleeg "Een disc opnieuw formatteren" als u een dergelijke disc wilt formatteren in de Video- </M/m/,, modus. ENTER z Tip U kunt een geformatteerde disc gebruiken zodra "LOADING" niet meer wordt weergegeven op het voorpaneel (zie stap 6 hierboven). SET UP Een disc opnieuw formatteren +RW -RWVR -RWVideo 1 Schakel de televisie in. U kunt de volledige inhoud van een disc wissen 2 Druk op &/ 1. om zo een lege disc te maken. Als u een nieuwe De recorder wordt ingeschakeld. DVD-RW in de Video-modus wilt formatteren, 3 Stel de ingangskeuzeschakelaar van de dient u deze disc opnieuw te formatteren. televisie zo in dat het signaal van de recorder op het televisiescherm 1 Plaats een disc. verschijnt. 2 Druk op SET UP om het instelscherm weer 4 Schuif de TV/DVD-schakelaar naar DVD. te geven. 3 Selecteer [Disc Info] en druk op ,. 28

4 Selecteer [DVD formatteren] en druk op ,. Een programma opnemen Disc Info op een disc DVD formatteren Start Finaliseren +RW -RWVR -RWVideo +R -R Discnaam Beveiliging In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u het huidige tv-programma op een disc opneemt. Voor meer informatie over opnemen zie Basishandelingen pagina 38. 5 Druk op ENTER terwijl [Start] is 1 2 3 geselecteerd. 4 5 6 PROG +/– U wordt gevraagd de bewerking te bevestigen. 7 8 9 • Voor DVD-RW's dient u een opname- 0 indeling (VR-modus of Video-modus) te selecteren en op ENTER te drukken. 6 Selecteer [OK] en druk op ENTER. Het formatteren begint. x z REC REC MODE 1 Plaats een disc. Voor meer informatie over hoe u een nieuwe disc plaatst en formatteert, zie "Een disc plaatsen en formatteren" (pagina 28). 2 Druk op PROG +/– om de programmapositie die u wilt opnemen, te selecteren. 3 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamemodus te selecteren. Wanneer u op de toets drukt, verandert het venster op het televisiescherm als volgt: HQ SP EP SLP Voor meer informatie over de opnamemodus zie pagina 38. ,wordt vervolgd 29

4 Druk op z REC. De opname begint en "z" (rood) wordt weergegeven op het voorpaneel. Het opgenomen programma De opname gaat door tot u de opname stopt of bekijken (Titellijst) tot de disc vol is. +RW -RWVR -RWVideo +R -R De opname stoppen De titels van programma's die op een disc zijn Druk op x. Het duurt enkele seconden voordat de opgenomen worden weergegeven in de titellijst, opname wordt gestopt. die ook informatie over de disc vermeldt, zoals naam, resterende tijd en dergelijke. Voer de z Tip onderstaande stappen uit om het opgenomen Met deze recorder kunt u op verschillende soorten discs programma af te spelen. opnemen. Kies het meest geschikte disctype (pagina 8). U kunt titels bewerken via de titellijst (pagina 62). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TITLE LIST DISPLAY </M/m/,, O RETURN ENTER x REC MODE PICTURE MARK 1 Plaats een disc. 2 Druk op TITLE LIST. Het menu Titellijst wordt weergegeven en toont de inhoud van de disc. Voorbeeld: titellijst (Origineel) van een DVD-RW (VR-modus) 1/7 Titellijst Origineel DVD-RW SLP 2:45:00 Titel 1 Titel 2 Titel 3 vrij 07/12 0:45:00 09/12 1:00:00 10/12 0:15:00 Titel 4 Titel 5 Titel 6 13/12 0:10:00 16/12 0:10:00 19/12 0:25:00 30

A Titeltype (alleen DVD-RW in VR-modus): Betreffende de titellijst voor DVD-RW's (VR- Toont het titeltype, Origineel of Playlist. modus) B Discnaam (pagina 35): Telkens wanneer u op TITLE LIST drukt, kunt u Geeft het disctype aan. Als het een disc in de de titellijst schakelen tussen Origineel en Playlist. VR-modus is, wordt "VR" weergegeven op "PLAYLIST" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. het voorpaneel wanneer "Playlist" is geselecteerd. Voor meer informatie zie "Bewerkingen voor C Discruimtebalk/resterende tijd: speellijsttitels" (pagina 61). Druk meerdere malen op REC MODE om de De miniatuur van een titel wijzigen Basishandelingen resterende tijd in elk van de opnamemodi weer te geven. U kunt naar eigen voorkeur een scène selecteren D Titelminiatuur voor een miniatuur in het menu Titellijst. Druk op </, om de vorige/volgende titel te 1 Speel een titel af waarvan u de miniatuur wilt selecteren. Als er meer dan zes titels worden wijzigen. vermeld, drukt u op M/m om de titels op de 2 Druk op PICTURE MARK bij de scène die u vorige/volgende pagina rij voor rij weer te voor de miniatuur wilt gebruiken. geven. Een miniatuurmarkering verschijnt op het E Titelinformatie: scherm en de scène wordt ingesteld als Toont de titelnaam, opnamedatum en miniatuur voor de titel. opnameduur. Druk op DISPLAY om gedetailleerde De weergave stoppen informatie voor de geselecteerde titel weer te Druk op x. geven (niet beschikbaar voor een speellijsttitel). De titellijst uitschakelen. Druk op O RETURN. 3 Selecteer een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt met opties die van toepassing zijn op de geselecteerde titel. De Hoofdstuklijst getoonde opties hangen af van de situatie en +RW -RWVR +R het type disc. Als u [Hoofdstuklijst] selecteert in het submenu 1/7 van een titel, verschijnt het menu Hoofdstuklijst Titellijst Origineel waarin de inhoud van de titel wordt weergegeven DVD-RW als hoofdstukken. SLP 2:45:00 vrij Titel 1 07/12 Titel 2 0:45:00 09/12 Titel 3 1:00:00 10/12 0:15:00 U kunt afzonderlijke hoofdstukken afspelen of bewerken via het submenu, dat verschijnt wanneer Afspelen u een hoofdstuk selecteert en op ENTER drukt. Hoofdstuklijst Wissen Titel 4 Titel 5 Titel 6 Bewerken 13/12 0:10:00 16/12 0:10:00 19/12 0:25:00 Playlist Opties voor de geselecteerde titel Hoofdstuklijst Origineel Titel 1 07/12 Din 0:45:00 1/5 • Druk op O RETURN als u het submenu wilt sluiten en een andere titel wilt selecteren. 4 Selecteer [Afspelen] en druk op ENTER. De weergave begint automatisch vanaf de geselecteerde titel. ,wordt vervolgd 31

A Titelinformatie B Hoofdstukminiatuur De afspeelinformatie en Druk op </, om het vorige/volgende hoofdstuk te selecteren. Als er meer dan zes speelduur controleren hoofdstukken worden weergegeven, drukt u op M/m om de hoofdstukken op de vorige/ U kunt de afspeelinformatie en de resterende tijd volgende pagina rij voor rij weer te geven. weergeven op het tv-scherm of op het voorpaneel. Terugkeren naar de titellijst Selecteer een hoofdstuk en druk op ENTER. 1 2 3 Selecteer [Titellijst] in het submenu en druk op 4 5 6 ENTER. 7 8 9 0 z Tip Na een opname wordt automatisch de eerste scène van de TIME opname (de titel) ingesteld als miniatuur bij de titel. DISPLAY Opmerkingen </M/m/,, ENTER • De titellijst verschijnt mogelijk niet voor discs die zijn gemaakt met andere DVD-recorders. • Letters die niet weergegeven kunnen worden, worden weergegeven als onbegrijpelijke tekens. Gebruik van de schermweergave • Titelminiaturen worden alleen op deze recorder +RW -RWVR -RWVideo +R -R DVD weergegeven. • Het duurt enkele seconden voordat de miniaturen VCD worden weergegeven. • Na bewerking kan een titelminiatuur zijn veranderd in Druk op DISPLAY om verschillende de eerste scène van de opname (titel). afspeelgegevens op het tv-scherm weer te • Titelminiaturen worden ingesteld op het beeld dat geven. wordt afgespeeld op het moment dat u op de toest De weergegeven items verschillen per disctype en PICTURE MARK drukt en kunnen dus iets verschillen van het gewenste beeld. opname-indeling. U schakelt de schermweergave uit door nogmaals op DISPLAY te drukken. U kunt een item wijzigen door op M/m te drukken, waarna u de instelling wijzigt of selecteert door op </, te drukken. Voor meer informatie over elk item raadpleegt u de pagina tussen haakjes. 1/7 1/23 00:00:30 1 ENG D 5.1CH 1 ENG 1/1 SUR OFF Titel 32

[Titel]: Huidige titel- of tracknummer/totaal aantal titels of tracks (53) De speelduur en de resterende tijd [Hoofdstuk]: Huidige hoofdstuknummer/totaal controleren aantal hoofdstukken (53) +RW -RWVR -RWVideo +R -R DVD [Tijd]: Verstreken speelduur (53) (toont ook de resterende als TIME wordt ingedrukt) VCD CD DATA CD [Geluid]: Geselecteerde audiotaal (alleen DVD- De speelduur en de resterende tijd worden Video) of audiokanaal (50) weergegeven op het tv-scherm en op het [Ondertitels]: Geselecteerde ondertitels (50) uitleesvenster op het voorpaneel. De informatie [Hoek]: Geselecteerde hoek/totaal aantal hoeken die wordt weergegeven op het voorpaneel wordt Basishandelingen (50) ook weergegeven op het televisiescherm. [Geluid]: Geselecteerde geluidsmodus (50) Druk herhaaldelijk op TIME. De weergegeven items verschillen per disctype en Opmerking opname-indeling. Als er gedurende tien seconden niet op een knop wordt gedrukt, verdwijnt de afspeelinformatie. ◆Uitleesvenster op het voorpaneel Voorbeeld: Bij het afspelen van een DVD Speelduur en nummer van de huidige titel TITLE CHP Resterende speelduur van de huidige titel TITLE CHP Voorbeeld: Bij het afspelen van een CD Speelduur van de track en huidige tracknummer m Resterende speelduur van de huidige track m Speelduur van de disc m Resterende speelduur van de disc Opmerkingen • De speelduur van MP3-audiotracks wordt mogelijk niet correct weergegeven. • Als u een speellijst een titel geeft die langer is dan "13:15:21", wordt de weergave opnieuw ingesteld op "0:00:00" en begint het tellen opnieuw. 33

4 Selecteer [Titelnaam] en druk op ENTER. De naam van een Het invoerscherm voor tekens verschijnt. De standaardtitel wordt weergegeven in het opgenomen programma invoervak. wijzigen (titelinvoer) Invoervak Vak voor tekentype Titel 1 +RW -RWVR -RWVideo +R -R Hoofdletters 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 De titels die op een disc worden opgenomen, A B C D E F G H I J worden standaard oplopend genummerd ([Titel 1], K L M N O P Q R S T [Titel 2]...). U kunt de namen van titels wijzigen U V W X Y Z via het invoervenster voor tekens dat ook verschijnt als u de naam van een disc of station wijzigt. Beëindigen Annuleren Spatie Wissen U kunt maximaal 21 tekens invoeren voor een Instelknoppen Tekenpaneel titel- of discnaam en maximaal 5 tekens voor een stationsnaam. Het aantal tekens dat daadwerkelijk • Druk op </, om te schakelen tussen de wordt weergegeven in menu's zoals het menu instelknoppen. U schakelt tussen de Titellijst, varieert echter. instelknoppen, het tekenpaneel en het vak voor tekentype door te drukken op M/m. • Als u de cursor naar links of naar rechts wilt verplaatsen in het invoervak, selecteert u [b] of [B] en drukt u op ENTER. 1 2 3 • Als u een teken wilt wissen, plaatst u de Cijfertoetsen 4 5 6 7 8 9 cursor rechts van het teken in het invoervak. 0 Selecteer [Wissen] en druk op ENTER. 5 Ga naar het vak voor tekentype en druk op TITLE LIST </, om een tekentype te selecteren. U kunt kiezen tussen [Hoofdletters], [Kleine </M/m/,, letters] en [Symbool]. ENTER De inhoud van het tekenpaneel wordt aangepast aan het geselecteerde tekentype. 6 Ga naar het tekenpaneel, druk op </M/m/ 1 Druk op TITLE LIST om de titellijst weer te , om een teken te selecteren en druk op geven. ENTER. Voor meer informatie over de titellijst zie Het geselecteerde teken verschijnt in het pagina 30. invoervak. 2 Selecteer een titel en druk op ENTER. A 3 Selecteer [Bewerken] in het submenu en Hoofdletters druk op ENTER. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J De bewerkingsopties voor de geselecteerde K L M N O P Q R S T titel worden weergegeven. U V W X Y Z Beëindigen Annuleren Spatie Wissen 34

• Als u een letter met een accent wilt invoeren, selecteert u de letter, gevolgd door het accent. Een disc benoemen en Voorbeeld: Selecteer "a" en vervolgens " ` " beveiligen om "à" in te voeren. • Als u een spatie wilt invoeren, selecteert u [Spatie] en drukt u op ENTER. • Als u een teken wilt invoegen, plaatst u de cursor rechts van het punt waar u een teken wilt invoegen. Selecteer het teken in het Basishandelingen 1 2 3 tekenpaneel en druk op ENTER. 4 5 6 7 Herhaal de stappen 5 en 6 om de overige 7 8 0 9 tekens in te voeren. ABC Hoofdletters </M/m/,, 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ENTER A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Beëindigen Annuleren Spatie Wissen • Als u wilt terugkeren naar de titellijst zonder SET UP de titel te wijzigen, selecteert u [Annuleren] en drukt u op ENTER. 8 Selecteer [Beëindigen] en druk op ENTER. Een disc benoemen De cijfertoetsen gebruiken +RW -RWVR -RWVideo +R -R U kunt ook tekens invoeren met de cijfertoetsen. Een disc krijgt automatisch de naam van het 1 Selecteer de rij met het teken dat u wilt disctype. U kunt de discnaam echter wijzigen (in invoeren en druk op een cijfertoets. een naam van maximaal 21 tekens). Voorbeeld: Als u "MT" wilt invoeren 1 Plaats een disc. selecteert u de rij met "K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T". 2 Druk op SET UP om het instelscherm weer Druk op cijfertoets 3 gevolgd door cijfertoets te geven. 0. 3 Selecteer [Disc Info] en druk op ,. 2 Selecteer [Beëindigen] en druk op ENTER. 4 Selecteer [Discnaam] en druk op ,. Disc Info DVD formatteren Finaliseren Discnaam Bewerken Beveiliging ,wordt vervolgd 35

5 Druk op ENTER terwijl [Bewerken] is geselecteerd. Een DVD afspelen op Het invoerscherm voor tekens verschijnt. Als u tekens wilt invoeren, zie pagina 34. andere apparatuur (afsluiten) Opmerking +RW -RWVR -RWVideo +R -R U dient een disc te benoemen voordat u deze afsluit. Nadat u een disc hebt afgesloten, kunt u de discnaam niet Afsluiten is noodzakelijk als u discs die u met deze meer wijzigen. recorder hebt opgenomen, wilt afspelen op andere DVD-apparatuur. Een disc beveiligen Als u een DVD+RW, DVD-RW (Video-modus), DVD+R of DVD-R afsluit, wordt automatisch een +RW -RWVR +R DVD-menu gemaakt dat op andere DVD- U kunt alle titels op de disc beveiligen om te apparatuur kan worden weergegeven. voorkomen dat ze per ongeluk worden vervangen, Controleer de verschillen tussen de disctypes bewerkt of gewist. voordat u begint met afsluiten. 1 Plaats een disc. Verschillen tussen de disctypes 2 Druk op SET UP om het instelscherm weer +RW Discs worden automatisch afgesloten te geven. wanneer ze uit de recorder worden gehaald. Afhankelijk van de DVD- 3 Selecteer [Disc Info] en druk op ,. apparatuur, of als de opnameduur kort is, 4 Selecteer [Beveiliging] en druk op ,. moet u de disc echter mogelijk afsluiten. U kunt de inhoud van de disc wijzigen Disc Info en nieuwe inhoud opnemen, ook nadat DVD formatteren deze is afgesloten. Finaliseren Discnaam -RWVR Afsluiten is niet nodig als u een disc wilt Beveiliging Uit afspelen op apparatuur die compatibel is Aan met de VR-indeling. Ook al is de andere DVD-apparatuur VR-compatibel, dan is het toch mogelijk dat de disc moet worden afgesloten, vooral bij korte opnamen. Na het afsluiten kunt u de inhoud van de disc 5 Selecteer [Aan] en druk op ENTER. niet meer bewerken en niet meer op de disc opnemen. Als u opnieuw op de disc wilt opnemen, moet u de afsluiting eerst De beveiliging opheffen opheffen. Herhaal de voorgaande stappen, waarbij u in stap -RWVideo Afsluiten is noodzakelijk als u de disc 5 [Uit] selecteert en op ENTER drukt. afspeelt op andere apparatuur dan deze recorder. Na het afsluiten kunt u de z Tip inhoud van de disc niet meer bewerken Voor DVD+RW's en DVD+R's kunt u beveiliging en niet meer op de disc opnemen. Als u instellen voor afzonderlijke titels (pagina 64). opnieuw op de disc wilt opnemen, moet u de afsluiting eerst opheffen. +R Afsluiten is noodzakelijk als u de disc afspeelt op andere apparatuur dan deze -R recorder. U kunt na het afsluiten de inhoud van de disc niet bewerken en geen nieuwe inhoud opnemen. 36

De afsluiting van een DVD-RW ongedaan maken Als u geen inhoud kunt opnemen of bewerken op 1 2 3 een DVD-RW die is afgesloten (er wordt dan een 4 5 6 bericht weergegeven), maakt u de afsluiting van 7 8 9 de disc ongedaan door in stap 5 hierboven 0 [Definaliseren] te kiezen. z Tip U kunt controleren of een disc al dan niet is afgesloten. Basishandelingen Indien u in stap 5 hierboven [Finaliseren] niet kunt </M/m/,, kiezen, is de disc reeds afgesloten. ENTER Opmerkingen • De tijd die nodig is om de disc af te sluiten hangt af van het disctype, de opnameduur en het aantal titels dat op de disc is opgenomen. • Zelfs als een disc is afgesloten, kunt u deze soms niet afspelen, afhankelijk van de staat van de disc, de opname of de DVD-apparatuur. SET UP • De recorder kan discs die met een andere recorder zijn opgenomen, mogelijk niet afsluiten. 1 Plaats een disc. • Als de opnametijd kort is, kan de disc mogelijk niet op alle DVD-spelers worden afgespeeld. 2 Druk op SET UP om het instelscherm weer te geven. 3 Selecteer [Disc Info] en druk op ,. 4 Selecteer [Finaliseren] en druk op ,. Disc Info DVD formatteren Finaliseren Finaliseren Discnaam Beveiliging 5 Selecteer [Finaliseren] en druk op ENTER. U wordt gevraagd de bewerking te bevestigen. 6 Selecteer [OK] en druk op ENTER. De recorder begint met het afsluiten van de disc. De tijd die ongeveer nog nodig is om de disc af te sluiten verschijnt op het scherm. Bij sommige discs duurt het afsluiten langer dan de aangegeven tijd. 7 Druk op ENTER als [OK] verschijnt. 37

45 Opmerkingen Opnemen • De onderstaande situaties kunnen leiden tot kleine fouten in de opnameduur. – Een programma dat slecht wordt ontvangen of een Voor u gaat opnemen programma of videobron met slechte beeldkwaliteit opnemen. – Opnemen op een disc die al is bewerkt. Voordat u de opname start… – Alleen stilstaande beelden of geluid opnemen. • Met deze recorder kunt u op verschillende • De beschikbare resterende opnametijd die wordt soorten discs opnemen. Kies het meest geschikte weergegeven, is een schatting en de werkelijke tijd kan disctype (pagina 8). afwijken. • Controleer de beschikbare opnametijd op de disc met behulp van de titellijst (pagina 30). Bij Stereoprogramma's en tweetalige DVD+RW's en DVD-RW's kunt u discruimte vrijmaken door titels te wissen (pagina 61). programma's opnemen Deze recorder kan stereoprogramma's en z Tips tweetalige programma's gebaseerd op het • U kunt maximaal 49 titels opslaan op een DVD+RW of DVD+R. Voor andere opneembare discs is 99 titels het ZWEITON-systeem of het NICAM-systeem maximum. ontvangen en opnemen. • Als u een DVD+RW gebruikt, kunt u een eerder Voordat u een tweetalig programma gaat opgenomen titel overschrijven (pagina 46). opnemen, drukt u herhaaldelijk op de knop • Voor DVD-RW's (VR-modus) kunt u het beeldformaat (audio) om het audiokanaal (Hoofd+Sub, Hoofd selecteren dat u wilt opnemen. Selecteer [4:3] of [16:9] of Sub) in te stellen. Het geselecteerde kanaal voor [B/H-verhouding] in het menu [Opname] wordt weergegeven op het tv-scherm en wordt (pagina 81). toegepast op de opname. Voor timeropnamen wordt automatisch "Hoofd+Sub" geselecteerd. U Opnamemodus kunt het audiokanaal tijdens de opname niet veranderen. Deze recorder biedt vier verschillende opnamemodi, vergelijkbaar met de opnamemodus ZWEITON (Duits stereosysteem) SP of LP van een videorecorder. Als een stereo- of tweetalig ZWEITON- Kies een opnamemodus op basis van de programma wordt ontvangen, wordt "ST" of beschikbare tijd en de gewenste beeldkwaliteit. "BIL" weergegeven in het uitleesvenster op het Selecteer bijvoorbeeld de modus High Quality voorpaneel. (HQ) wanneer de beeldkwaliteit de prioriteit heeft. Als u zo lang mogelijk wilt kunnen opnemen, kiest NICAM-systeem u beter voor de modus Super Long Play (SLP). Als een stereo- of tweetalig NICAM-programma wordt ontvangen, wordt "NICAM" weergegeven Druk herhaaldelijk op REC MODE om de in het uitleesvenster op het voorpaneel. opnamemodus te selecteren. Als u een NICAM-programma opneemt, moet u Merk op dat de opnameduur in de onderstaande [NICAM/Standaard] bij [Kanaalinst.] onder tabel slechts bij benadering geldt. [Instellingen] instellen op Aan (standaard). Als het geluid niet helder is bij het luisteren naar NICAM- Opnamemodus Opnameduur uitzendingen, stelt u [NICAM/Standaard] in op (minuten) Uit (zie "[Kanaalinst.]" op pagina 74). HQ (High quality) 60 z Tip SP (standaardmodus) R 120 Als u de disc afspeelt op andere DVD-apparatuur, kunt u mogelijk niet schakelen tussen het hoofd- en het EP r 240 subgeluid van tweetalige programma's. Selecteer SLP (lange duur) 360 "Hoofd" of "Sub" voordat u de opname start als u de disc wilt afspelen op andere DVD-apparatuur. 38

Niet-opneembare beelden Timergestuurde opname Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet worden opgenomen met deze recorder. (Standaard/ShowView) Als de recorder een kopieerbeveiligingssignaal +RW -RWVR -RWVideo +R -R ontvangt, wordt de opname gestopt. U kunt maximaal zeven programma's voor de Kopieerbeveiligings- Opneembare discs timer instellen en deze maximaal één maand van signalen tevoren programmeren. Copy-Free +RW -RWVR -RWVideo De timer kan op twee manieren worden ingesteld: de standaardmethode en de ShowView-methode. +R -R Opnemen • Standaard: de datum, de tijd en de Copy-Once programmapositie van het programma -RWVR handmatig instellen. Ver.1.1, Ver.1.2 met CPRM* • ShowView: het ShowView-codenummer invoeren dat is vastgesteld voor elk Copy-Never Geen televisieprogramma (pagina 41). * De opgenomen disc kan alleen worden afgespeeld op CPRM-compatibele apparatuur. Opmerkingen • Er kunnen geen opnamen worden gemaakt als de recorder is ingeschakeld. • Tijdens de opname kunt u geen andere timeropnamen instellen. De timer handmatig instellen (Standaard) Z '/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TIMER </M/m/,, O RETURN ENTER x ,wordt vervolgd 39

1 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een 5 Druk op ENTER. opneembare disc in de disclade. De timerlijst wordt weergegeven met de aangebrachte instellingen. Timerlijst : PDC/VPS PR Datum Start Lengte Stand Controleer 12 12/4 Din 19:20 30 SP Opname. OK Zijde met label omhoog 2 Druk op Z (openen/sluiten) om de disclade te sluiten. Als u nog een opname wilt instellen, drukt u Wacht tot "LOADING" verdwijnt in het op TIMER om terug te keren naar het menu uitleesvenster op het voorpaneel. [Timer - Standaard] en herhaalt u de stappen 4 Voor meer informatie over hoe u een nieuwe en 5. disc plaatst en formatteert, zie "Een disc plaatsen en formatteren" (pagina 28). 6 Druk op O RETURN als u de timerlijst wilt uitschakelen. 3 Druk op TIMER. 7 Als op '/1 als u de recorder stand-by wilt Timer - Standaard SP 100 min. beschikbaar zetten. PR Datum Start Stop Stand Herhalen PDC/VPS De aanduiding TIMER REC gaat branden in 04 12/4 Din 19:20 19:50 SP Vandaag Uit het uitleesvenster op het voorpaneel en de recorder is gereed voor de timeropname. • Als de timerlijst of het menu [ShowView] verschijnt, drukt u herhaaldelijk op TIMER De opname stoppen tijdens een timeropname om de weergave over te schakelen naar Druk op x. Het duurt enkele seconden voordat de [Timer - Standaard]. opname wordt gestopt. 4 Druk op </, om een item te selecteren en druk op M/m om de instelling aan te Informatie over de PDC/VPS-functie passen. Bij bepaalde uitzendsystemen worden PDC/VPS- [PR]: Selecteer de programmapositie of signalen met televisieprogramma's verzonden. ingangsbron. Deze signalen zorgen ervoor dat de opnamen met [Datum]: Stel de datum maximaal één maand de timer worden gemaakt, zelfs als uitzendingen te van tevoren in. vroeg of te laat beginnen of worden onderbroken. [Start]: Stel de starttijd in. [Stop]: Stel de eindtijd in. ◆Gebruik van de PDC/VPS-functie [Stand]: Selecteer de opnamemodus Stel [PDC/VPS] in op [Aan] in stap 4 hierboven. (pagina 38). Als u [AT] selecteert, kunt u de [*] wordt weergegeven naast de starttijd [Start] in functie Opnamemodus aanpassen gebruiken. de timerinstellingen in de timerlijst. Zie "Opnamemodus aanpassen" op pagina Als u deze functie inschakelt, begint de recorder te 41. zoeken naar het kanaal voordat de timeropname [Herhalen]: Selecteer een herhalingsoptie uit begint. Als u naar de televisie kijkt en het scannen [Vandaag], [Ma-Vri] en [Wekelijks]. begint, verschijnt er een bericht op het [PDC/VPS]: Stel de PDC/VPS-functie in. Zie televisiescherm. Als u tv wilt kijken, schakelt u "Informatie over de PDC/VPS-functie" over naar de tv-tuner. hieronder. • Indien u zich hebt vergist, selecteert u het item en wijzigt u de instelling. 40

Opnamemodus aanpassen • Als de aanduiding TIMER REC knippert op het Als er niet voldoende discruimte beschikbaar is voorpaneel, controleer dan of een opneembare disc correct is geplaatst en of de disc over voldoende vrije voor de opname, selecteert de recorder ruimte beschikt. automatisch de opnamemodus waarmee het hele programma kan worden opgenomen. U gebruikt deze functie door [AT] te selecteren als Televisieprogramma's opnemen met opnamemodus en [PDC/VPS] in te stellen op het ShowView-systeem [Uit]. Het ShowView-systeem is een functie waarmee u Als de timerinstellingen elkaar overlappen de timer gemakkelijker kunt instellen. U geeft Als de timerinstellingen elkaar overlappen wordt gewoon het ShowView-nummer op dat in de [Dubbele datum] weergegeven in de timerlijst. Zie televisiegids wordt vermeld. Datum, tijd en kanaal van het programma worden automatisch ingesteld. Opnemen "Als de timerinstellingen elkaar overlappen" (pagina 43) voor meer informatie. Controleer of de kanalen correct zijn ingesteld bij [Kanaalinst.] onder [Instellingen] (pagina 74). De timeropname bevestigen, wijzigen of annuleren '/1 Zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/ annuleren (timerlijst)" (pagina 43). 1 2 3 z Tips 4 5 6 Cijfertoetsen 7 8 9 • U kunt het opgenomen programma afspelen door de CLEAR 0 programmatitel te kiezen in het menu Titellijst. • U kunt de recorder gebruiken nadat u de timer hebt ingesteld. Druk eenvoudig op '/1 om de recorder in te schakelen. Druk nogmaals op '/1 om de recorder TIMER stand-by te zetten voordat de timeropname begint. </M/m/,, O RETURN ENTER Opmerkingen • Controleer of de klok juist is ingesteld voordat u de timeropname instelt. Als u dit niet doet, kunt u niet x opnemen met de timer. Als u een satellietprogramma wilt opnemen, schakelt u de satellietontvanger in en selecteert u het 1 Plaats een opneembare disc. satellietprogramma dat u wilt opnemen. Laat de 2 Druk tweemaal op TIMER. satellietontvanger ingeschakeld totdat de opname is voltooid. ShowView • De recorder moet stand-by staan om een timeropname Nummer Herhalen te kunnen maken. Vandaag • Een timergestuurde opname wordt niet uitgevoerd als deze overlapt met een programma dat de prioriteit heeft, ook al is dezelfde opname dagelijks of wekelijks • Als de timerlijst of het menu [Timer - geprogrammeerd. In dit geval wordt [Dubbele datum] Standaard] verschijnt, drukt u herhaaldelijk weergegeven voor de overlappende instelling in de op TIMER om de weergave over te timerlijst. Controleer de prioriteit van de instellingen schakelen naar [ShowView]. (pagina 43). • Een timergestuurde opname kan niet worden uitgevoerd tijdens de opname van een programma dat 3 Druk op de cijfertoetsen om het ShowView- nummer in te voeren. de prioriteit heeft, ook al is de timer ingesteld. • De functie Opnamemodus aanpassen werkt alleen bij • Als u zich hebt vergist, drukt u op CLEAR een timeropname en als de PDC/VPS-functie is en voert u het juiste nummer in. uitgeschakeld. Deze functie werkt niet met Quick Timer (pagina 45). • Het is mogelijk dat het begin niet wordt opgenomen met de PDC/VPS-functie. ,wordt vervolgd 41

4 Druk op , om [Herhalen] te markeren en De opname stoppen tijdens een timeropname druk op M/m om een herhalingsoptie te Druk op x. Het duurt enkele seconden voordat de selecteren. opname wordt gestopt. U kunt kiezen uit [Vandaag], [Ma-Vri] en [Wekelijks]. Als de timerinstellingen elkaar overlappen Als de timerinstellingen elkaar overlappen wordt 5 Druk op ENTER. [Dubbele datum] weergegeven in de timerlijst. De programmapositie, datum, start- en Voor meer informatie zie "Als de stoptijd, opnamemodus, herhaaloptie en PDC/ timerinstellingen elkaar overlappen" (pagina 43). VPS-instelling (pagina 40) verschijnen. De timeropname bevestigen, wijzigen of Timer - Standaard SP 100 min. beschikbaar annuleren PR Datum Start Stop Stand Herhalen PDC/VPS 04 12/4 Din 19:20 19:50 SP Vandaag Uit Zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/ annuleren (Timerlijst)" (pagina 43). Druk op </, om een item te selecteren en z Tips druk op M/m om de instelling zo nodig te • De functie Opnamemodus aanpassen werkt ook met deze timermethode (pagina 41). wijzigen. • U kunt de recorder gebruiken nadat u de timer hebt 6 Druk op ENTER. ingesteld. Druk eenvoudig op '/1 om de recorder in te schakelen. Druk nogmaals op '/1 om de recorder De timerlijst wordt weergegeven met de stand-by te zetten voordat de timeropname begint. aangebrachte instellingen. Opmerkingen Timerlijst : PDC/VPS • Controleer of de klok juist is ingesteld voordat u de PR Datum Start Lengte Stand Controleer 12 12/4 Din 19:20 30 SP Opname. OK timeropname instelt. Als u dit niet doet, kunt u niet opnemen met de timer. • De recorder moet stand-by staan om een timeropname te kunnen maken. • Een timergestuurde opname wordt niet uitgevoerd als deze overlapt met een programma dat de prioriteit heeft, ook al is dezelfde opname dagelijks of wekelijks geprogrammeerd. In dit geval wordt [Dubbele datum] Als u nog een opname wilt instellen, drukt u weergegeven voor de overlappende instelling in de op TIMER om terug te keren naar het menu timerlijst. Controleer de prioriteit van de instellingen [ShowView] en herhaalt u de stappen 3 tot en (pagina 43). met 6. • Een timergestuurde opname kan niet worden 7 Druk op O RETURN als u de timerlijst wilt uitgevoerd tijdens de opname van een programma dat de prioriteit heeft, ook al is de timer ingesteld. uitschakelen. • Het is mogelijk dat het begin niet wordt opgenomen 8 Als op '/1 als u de recorder stand-by wilt met de PDC/VPS-functie. • Als de aanduiding TIMER REC knippert op het zetten. voorpaneel, controleer dan of een opneembare disc De aanduiding TIMER REC gaat branden in correct is geplaatst en of de disc over voldoende vrije het uitleesvenster op het voorpaneel en de ruimte beschikt. recorder is gereed voor de timeropname. 42

• [Opname. OK] geeft aan dat de Timerinstellingen timeropname wordt uitgevoerd zoals u deze hebt ingesteld. Als de timerinstellingen controleren/wijzigen/ elkaar overlappen wordt [Dubbele datum] weergegeven. annuleren (Timerlijst) • [*] naast de starttijd [Start] geeft aan dat [PDC/VPS] is ingesteld op [Aan] +RW -RWVR -RWVideo +R -R (pagina 40). U kunt timerinstellingen controleren, wijzigen en 2 Selecteer een timerinstelling en druk op annuleren via het menu Timerlijst. ENTER. De programmapositie, datum, start- en stoptijd, opnamemodus, herhaaloptie en PDC/ Opnemen VPS-instelling voor de geselecteerde timerinstelling verschijnen. 1 2 3 4 5 6 3 Druk op </, om een item te selecteren 7 8 9 en druk op M/m om de instelling te CLEAR 0 wijzigen. • Als u wilt terugkeren naar de timerlijst TIMER zonder iets te wijzigen, drukt u op TIMER. </M/m/,, 4 Druk op ENTER. O RETURN ENTER De gegevens voor de geselecteerde timerinstelling worden bijgewerkt. De timerinstellingen annuleren 1 Selecteer na stap 1 hierboven een De timerinstellingen wijzigen timerinstelling en druk op CLEAR. U wordt gevraagd de bewerking te bevestigen. De timerlijst kan maximaal zeven timerinstellingen bevatten. U kunt een 2 Selecteer [OK] en druk op ENTER. timerinstelling selecteren en wijzigen voordat de De geselecteerde timerinstelling wordt uit de opname begint. timerlijst verwijderd. 1 Druk op herhaaldelijk op TIMER om de • Als u de verwijdering wilt annuleren, selecteert u [Annuleren] en drukt u op timerlijst weer te geven. ENTER in stap 2. Alle timerinstellingen worden weergegeven. U kunt nu de gegevens controleren, zoals opnamedatum en -tijd, opnamemodus en De timerlijst uitschakelen. dergelijke. Druk op O RETURN. Timerlijst : PDC/VPS Als de timerinstellingen elkaar overlappen PR Datum Start Lengte Stand Controleer Als een timerinstelling een andere instelling 12 12/4 Din 19:20 30 SP Opname. OK 12 13/4 Woe 20:00 30 SP Dubbele datum overlapt ([Dubbele datum] wordt weergegeven in 10 13/4 Woe 20:15 15 SP Dubbele datum de timerlijst), heeft het programma dat het eerst begint de prioriteit en wordt de opname van het tweede programma pas gestart nadat het eerste programma is afgelopen. 7:00 8:00 9:00 10:00 A wordt afgekapt B ,wordt vervolgd 43

◆De opnamen beginnen op hetzelfde moment Het programma dat het eerst is ingesteld, krijgt voorrang. In dit voorbeeld is timerinstelling A Opnemen zonder timer ingesteld na timerinstelling B, zodat het eerste +RW -RWVR -RWVideo +R -R deel van A niet zal worden opgenomen. 7:00 8:00 9:00 10:00 A B 1 2 3 PROG +/– 4 5 6 ◆De eindtijd van een opname valt samen met de 7 8 9 0 begintijd van een andere opname t (TV/video), Nadat de eerste opname is beëindigd, kan een TV/DVD vertraging optreden voordat de tweede opname TITLE LIST DISPLAY </M/m/,, begint. ENTER 7:00 8:00 9:00 10:00 A X B x REC MODE z REC Opmerkingen INPUT • Tijdens de opname kunt u de timerinstelling voor de SELECT huidige opname niet wijzigen. • Als [PDC/VPS] voor een of meer timeropnamen is ingesteld op [Aan], kunnen de begintijden worden aangepast als de uitzending eerder of later begint. 1 Plaats een opneembare disc. • Een timergestuurde opname kan niet worden uitgevoerd tijdens de opname van een programma dat 2 Druk op PROG +/– of INPUT SELECT om de de prioriteit heeft, ook al is de timer ingesteld. programmapositie of de invoerbron die u • Een timergestuurde opname wordt niet uitgevoerd als wilt opnemen, te selecteren. deze overlapt met een programma dat de prioriteit heeft, ook al is dezelfde opname dagelijks of wekelijks 3 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de geprogrammeerd. In dit geval wordt [Dubbele datum] opnamemodus te selecteren. weergegeven voor de overlappende instelling in de Wanneer u op de toets drukt, verandert het timerlijst. Controleer de prioriteit van de instellingen. venster op het televisiescherm als volgt: HQ SP EP SLP Voor meer informatie over de opnamemodus zie pagina 38. 4 Druk op z REC. De opname begint en "z" (rood) wordt weergegeven op het voorpaneel. De opname gaat door tot u de opname stopt of tot de disc vol is. De opname stoppen Druk op x. Het duurt enkele seconden voordat de opname wordt gestopt. 44

Een opname onderbreken Quick Timer controleren Druk op X. Als u de opname wilt vervolgen, drukt Druk eenmaal op z REC tijdens de opname. De u opnieuw op deze toets. resterende opnameduur en andere gegevens over de opname (programmapositie, opnamemodus en Een ander televisieprogramma bekijken dergelijke) worden kort weergegeven op het tv- tijdens de opname scherm. Als de televisie is aangesloten op LINE 1-TV, stelt u de televisie in op de tv-ingang met de toets TV/ Quick Timer annuleren of stoppen DVD en selecteert u het programma dat u wilt Als u de recorder wilt instellen op de normale bekijken. Als de televisie is aangesloten op LINE opnamemodus, drukt u tijdens de opname 2 OUT of COMPONENT VIDEO OUT, stelt u de tweemaal op z REC. [Doorgaan] wordt kort televisie in op de tv-ingang met de knop t (TV/ weergegeven op het tv-scherm. U stopt de opname door op x te drukken. Het Opnemen video) (pagina 19). duurt enkele seconden voordat de opname wordt z Tip gestopt. Als u geen televisie kijkt tijdens de opname, kunt u de televisie uitschakelen. Gebruikt u een decoder, dan houdt Quick Timer uitbreiden u deze ingeschakeld. Druk tijdens de opname op z REC. Nadat de recorder weer in de normale opnamestand is gezet, Opmerkingen wordt de opnameduur met 10 minuten verlengd • Als u op z REC hebt gedrukt, kan het even duren voor (tot aan de capaciteit van de disc). de opname wordt gestart. • U kunt de opnamemodus niet wijzigen tijdens de opname of de opnamepauze. Status controleren tijdens de • Als er een stroomstoring is, kan het programma dat u opname opneemt, worden gewist. • U kunt geen PAY-TV/Canal Plus-programma bekijken U kunt de opnamegegevens controleren, zoals tijdens het opnemen van een ander PAY-TV/Canal opnametijd, opnamemodus en dergelijke. Plus-programma. Druk tijdens de opname op DISPLAY. Gebruik van Quick Timer De opnamegegevens worden weergegeven op het tv-scherm. U kunt opnamen instellen in stappen van 10 minuten. Druk herhaaldelijk op z REC om de tijdsduur 0:19:55 Input : Pr. 8 in te stellen. MONO SP 1H 40M Free De opname start nadat u voor het eerst op de toets drukt. Quick Timer start nadat u voor de tweede maal op de toets drukt. Als u vervolgens nogmaals op de toets drukt, wordt de opnameduur telkens met 10 minuten verlengd, binnen de beschikbare A Verstreken opnametijd ruimte op de disc. B Programmapositie of ingangsbron Doorgaan 10M 20M 30M C Opnamestatusbalk De resterende opnameduur wordt kort D Audiokanaal weergegeven op het tv-scherm. E Opnamemodus De tijdteller op het voorpaneel wordt verlaagd tot 0:00 (of tot de disc vol is). Vervolgens stopt de F Beschikbare opnameduur op de disc recorder met opnemen (de stroom wordt uitgeschakeld). Druk op DISPLAY om het venster uit te schakelen. ,wordt vervolgd 45

z Tip De opname stoppen Tijdens de opname kunt u de opnameduur en andere Druk op x. Het duurt enkele seconden voordat de gegevens, zoals disctype/-indeling, titel-/ opname wordt gestopt. hoofdstuknummer en dergelijke controleren. Deze gegevens worden weergegeven op het voorpaneel z Tip (pagina 93). Als u een titel wist van een DVD+RW, wordt deze als [Gewiste titel] weergegeven in de titellijst. Hierdoor Hoofdstukken in een titel maken neemt de resterende tijd op de disc echter niet toe. U kunt [Gewiste titel] selecteren in de titellijst en er een nieuwe De recorder splitst een opname (titel) automatisch opname overheen maken (pagina 63). in hoofdstukken door tijdens de opname hoofdstukmarkeringen toe te voegen op Opmerkingen intervallen van 5, 10 of 15 minuten. Selecteer het • Een beveiligde titel kan niet worden overschreven interval, [5Min], [10Min] of [15Min] voor [Auto (pagina 64). Hoofdstuk] in het menu [Opname] (pagina 82). • Als de geselecteerde titel korter is dan de nieuwe opname, of korter is dan tien seconden, overschrijft de z Tip recorder automatisch de volgende titel in de titellijst. U kunt handmatig hoofdstukken maken wanneer u een Als u niet wilt dat een titel wordt overschreven, dient u DVD+RW, DVD-RW (VR-modus) of DVD+R die titel te beveiligen (pagina 64). (pagina 66) afspeelt. Een opgenomen titel overschrijven +RW Met behulp van de titellijst kunt u een nieuwe opname maken over een titel heen die eerder op de disc is opgenomen. Voor meer informatie over de titellijst zie pagina 30. 1 Plaats een DVD+RW. 2 Druk op PROG +/– of INPUT SELECT om de programmapositie of de invoerbron te selecteren. 3 Druk op TITLE LIST om de titellijst weer te geven. 4 Druk op </M/m/, om de titel te selecteren die u wilt overschrijven. 5 Druk op z REC. De opname wordt gestart. 46

4 Plaats de bronband in het aangesloten Opnemen vanaf apparaat en zet dat apparaat in de pauzestand. aangesloten apparatuur 5 Druk tegelijkertijd op z REC op de +RW -RWVR -RWVideo +R -R recorder en op de pauze- of afspeelknop op het aangesloten apparaat. U kunt opnemen van een aangesloten De opname wordt gestart. videorecorder en dergelijke. Voor de aansluiting Druk op x op de recorder om de opname te van een videorecorder of dergelijke zie "Een stoppen. videorecorder of ander apparaat aansluiten" (pagina 24). Gebruik de DV IN-aansluiting op het Opnemen voorpaneel indien de apparatuur is uitgerust met Bij aansluiting van een digitale videocamera een DV-uitgang (i.LINK-aansluiting). met een DV IN-aansluiting Zie "DV kopiëren" (pagina 69) voor een uitleg van opnamen via de DV IN-aansluiting. 1 2 3 Opmerkingen 4 5 6 • Als u het beeld van een videogame opneemt, is het 7 8 9 mogelijk dat het scherm niet helder is. 0 • Programma's met een CopyNever- kopieerbeveiligingssignaal kunnen niet worden opgenomen. De recorder stopt na enkele seconden automatisch de opname. x REC MODE z REC INPUT SELECT 1 Plaats een opneembare disc. 2 Druk op INPUT SELECT om een ingangsbron te selecteren aan de hand van de gemaakte aansluiting. Het uitleesvenster op het voorpaneel verandert als volgt: Programma- positie LINE1 LINE2 DV LINE4 LINE3 3 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamemodus te selecteren. De opnamemodus verandert als volgt: HQ SP EP SLP 47

3 Druk op TITLE LIST. Voor meer informatie over de titellijst zie Afspelen "Het opgenomen programma bekijken (Titellijst)" (pagina 30). DVD's en VIDEO-CD's Voorbeeld: DVD-RW (VR-modus) afspelen 1/7 Titellijst Origineel +RW -RWVR -RWVideo +R -R DVD VCD DVD-RW SLP 2:45:00 Titel 1 Titel 2 Titel 3 vrij 07/12 0:45:00 09/12 1:00:00 10/12 0:15:00 Z Titel 4 Titel 5 Titel 6 13/12 0:10:00 16/12 0:10:00 19/12 0:25:00 1 2 3 Cijfertoetsen 4 7 5 8 6 9 4 Selecteer een titel en druk op ENTER. 0 Het submenu verschijnt. 5 Selecteer [Afspelen] en druk op ENTER. TITLE LIST De weergave begint automatisch vanaf de geselecteerde titel. </M/m/,, ENTER TOP MENU MENU Een hoofdstuk selecteren in de hoofdstuklijst (alleen DVD+RW, DVD-RW (VR-modus) en H x DVD+R) 1 Selecteer [Hoofdstuklijst] in het submenu uit stap 5 hierboven. 1 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een De hoofdstuklijst van de geselecteerde titel wordt weergegeven. Voor meer informatie disc in de disclade. over de hoofdstuklijst zie pagina 31. 2 Selecteer een hoofdstuk en druk op ENTER. 3 Selecteer [Afspelen] in het submenu en druk op ENTER. De weergave begint vanaf het geselecteerde hoofdstuk. Afspeelbare zijde omlaag Gebruik van het DVD-menu Als u een DVD-VIDEO of een afgesloten 2 Druk op Z (openen/sluiten) om de DVD+RW, DVD-RW (Video-modus), DVD+R disclade te sluiten. of DVD-R afspeelt, kunt u het menu op de disc Als u een DVD-Video of VIDEO-CD plaatst, weergeven door op TOP MENU of MENU te drukt u op H. De weergave begint drukken. automatisch, afhankelijk van de disc. 48

VIDEO-CD's met PBC-functies afspelen DVD's met kinderbeveiliging afspelen Met PBC (Playback Control) kunt u VIDEO-CD's Als u een DVD met kinderbeveiliging afspeelt, interactief afspelen door de instructies in het menu verschijnt het bericht [Weergave beperkt door op het tv-scherm te volgen. kinderbeveiliging.] op het tv-scherm en moet u Het menu verschijnt wanneer u een VIDEO-CD een wachtwoord invoeren. met PBC-functies afspeelt. 1 Voer uw viercijferige wachtwoord in met de Selecteer een item met behulp van de cijfertoetsen cijfertoetsen. en druk op ENTER. Volg de instructies in het menu op (druk op H wanneer "Druk op 2 Druk op ENTER om [OK] te selecteren. SELECT" verschijnt). De weergave wordt gestart. De weergave stoppen Wilt u het wachtwoord opslaan of wijzigen, Druk op x. raadpleeg dan "Kinderbeveiliging" (pagina 80). De weergave hervatten vanaf het punt waar u z Tips • Als u de disc wilt afspelen zonder PBC-functies, stelt u Afspelen de disc hebt gestopt [PBC] in het menu [Instellingen] in op [Uit] De recorder slaat het punt op waar u de disc stopt, (pagina 78). VIDEO-CD's worden alleen continu zelfs als u de disc verwijdert of de recorder afgespeeld. uitschakelt. • In stap 4 kunt u ook de toets H gebruiken (pagina 48) Druk eenmaal op x om de weergave te stoppen. om de weergave te starten. De volgende keer dat u de disc afspeelt, hervat de • Als u een titel wilt afspelen inclusief verborgen recorder de weergave vanaf het punt waar u de hoofdstukken op een DVD+RW of DVD+R, selecteert disc hebt gestopt. u [Full Play] in stap 5 (pagina 48). Voor informatie over verborgen hoofdstukken zie pagina 66. Als u bij het begin wilt beginnen, drukt u tweemaal op x. De weergave begint automatisch vanaf het begin van de titel/track/scène. Het punt waar u de weergave hebt gestopt, wordt gewist als u: – een andere titel afspeelt. – de titel bewerkt nadat u de weergave hebt gestopt. – de instellingen op de recorder wijzigt. – een opname maakt. ,wordt vervolgd 49

Afspeelmogelijkheden Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLEAR 0 SUR ZOOM / m / M ./> H X REPEAT RANDOM A-B Toetsen Handeling Discs Z (openen/sluiten) Stopt de weergave en opent de disclade. Alle discs X (pauze) Onderbreekt de weergave. Alle discs . (vorige)/ Gaat naar begin van vorige/volgende hoofdstuk/track/ Alle discs > (volgende) scène/titel. Speelt de disc snel achteruit/vooruit af als u tijdens de Alle discs (snel achteruit/snel weergave herhaaldelijk op deze toetsen drukt. vooruit) De zoeksnelheid verandert als volgt: * FR4 en FF4 zijn niet beschikbaar voor snel achteruit snel vooruit VIDEO-CD's. FR1 T t FF1 FR2 T T t t FF2 FR3 T T T t t t FF3 FR4* T T T T t t t t FF4* 50

Toetsen Handeling Discs Speelt de disc af in slowmotion als u in de pauzemodus Alle discs (slowmotion) herhaaldelijk op deze toets drukt. De afspeelsnelheid verandert als volgt: ** SR1-SR4 en SF4 zijn niet beschikbaar voor langzaam achteruit** langzaam vooruit VIDEO-CD's. SR1 T t SF1 SR2 T T t t SF2 SR3 T T T t t t SF3 SR4 T T T T t t t t SF4** / (direct De scène wordt kort opnieuw/snel vooruit afgespeeld. +RW -RWVR -RWVideo herhalen/direct speelt de disc beeld voor beeld af in de vooruit) pauzemodus. +R -R DVD Afspelen (audio) Selecteer een geluidsspoor dat op de disc is Alle discs opgenomen door herhaaldelijk op deze toets te drukken. DVD : Selecteer de taal. +RW -RWVR -RWVideo +R -R VCD : Selecteer een van de opgenomen geluidssporen. SUR (Surround) Schakelt het surround-effect in ([SUR ON]) of uit Alle discs ([SUR OFF]) als u tijdens de weergave herhaaldelijk op deze toets drukt. Dankzij deze functie kunt u genieten van surround sound-effecten via de voorste linker- en rechterluidspreker. (ondertiteling) Selecteer een taal voor de ondertiteling door deze toets herhaaldelijk in te drukken. DVD (hoek) Selecteer een hoek door deze toets herhaaldelijk in te DVD drukken. " " verschijnt kort in de scène waarin de hoek wordt gewijzigd. Indien een scène vanuit verschillende hoeken is opgenomen op de disc, verschijnt " " in het uitleesvenster op het voorpaneel. Druk op H om de normale weergave te Het videobeeld vergroten (zoomen) hervatten. Druk herhaaldelijk op ZOOM terwijl het beeld wordt weergegeven. Dit heeft het volgende Opmerkingen resultaat: • Als wordt weergegeven, is de bewerking niet ×2 vergroot t ×4 vergroot t normale grootte beschikbaar op de disc. • Als u discs afspeelt die met deze recorder zijn opgenomen, kunt u de hoek en ondertiteling niet wijzigen. • Voor een Super VCD kunt u geluidsspoor 2 niet selecteren als er slechts één geluidsspoor op de disc is 2 opgenomen. ,wordt vervolgd 51

U kunt het beeld verplaatsen met </M/m/,. z Tip Druk op CLEAR om de normale weergave te Als u een andere titel in willekeurige volgorde wilt hervatten. afspelen, drukt u op ./>. Opmerking Opmerking De zoomfunctie werkt mogelijk niet, afhankelijk van de Voor een VIDEO-CD met PBC-functies stelt u [PBC] in disc. het menu [Instellingen] in op [Uit] (pagina 78). Een item herhalen Tv kijken terwijl u een disc afspeelt (Picture- Druk herhaaldelijk op REPEAT om het item te in-Picture of beed-in-beeld) selecteren dat u wilt herhalen. U kunt een tv-programma kijken in een klein deel [Hoofdstuk]: herhaalt het huidige hoofdstuk. van het scherm terwijl u een disc afspeelt. (alleen DVD) Druk tijdens het afspelen op (Picture-in- [Titel]: herhaalt de huidige titel. (alleen DVD) Picture) als u het tv-beeld als beeld-in-beeld op het [Track]: herhaalt de huidige track. (alleen scherm wilt weergeven. VIDEO-CD) [All]: herhaalt alle tracks op de disc. (alleen VIDEO-CD) [Off]: er worden geen items herhaald. Opmerkingen • Voor een VIDEO-CD met PBC-functies stelt u [PBC] in het menu [Instellingen] in op [Uit] (pagina 78). • Als u op ./> (vorige/volgende), x (stoppen) of (direct herhalen) drukt tijdens herhaalde weergave (Repeat Play), wordt Repeat Play Druk op PROG +/– of INPUT SELECT als u de geannuleerd. programmapositie of de ingangsbron voor het kleine beeld wilt wijzigen. Een bepaald deel (A-B) herhalen Druk op </, als u de positie van het kleine U kunt een bepaald deel van een titel, hoofdstuk of beeld wilt wijzigen. Telkens wanneer u op deze track herhaaldelijk afspelen. toets drukt, wordt het beeld linksom of rechtsom 1 Druk op A-B als u tijdens de weergave het verplaatst. beginpunt (punt A) van het te herhalen Druk nogmaals op om beeld-in-beeld uit te gedeelte tegenkomt. schakelen. [A-] wordt weergegeven op het tv-scherm. z Tip 2 Druk nogmaals op A-B als u het eindpunt Als u het tv-programma schermvullend wilt bekijken, (punt B) bereikt. drukt u op x om de weergave te stoppen. [A-B] wordt weergegeven en de recorder begint dit gedeelte te herhalen. Opmerkingen over het surround-effect Druk op A-B om [Uit] te selecteren als u de • Deze functie werkt mogelijk niet bij bepaalde discs. normale weergave wilt herstellen. • Als u deze functie inschakelt, schakel dan de surround- instellingen van de aangesloten tv of versterker (receiver) uit. Opmerking • Zorg ervoor dat u zich op precies dezelfde afstand van A-B Repeat Play werkt mogelijk niet juist met bepaalde en tussen de luidsprekers in bevindt en dat de Super VCD's. luidsprekers op vergelijkbare wijze zijn opgesteld. • Deze functie werkt niet correct als u de recorder via de Afspelen in willekeurige volgorde (alleen DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)-aansluiting VIDEO-CD of karaoke-DVD) op een versterker aansluit. Druk tijdens de weergave op RANDOM. [RANDOM] wordt weergegeven op het tv- scherm. Druk nogmaals op RANDOM om terug te keren naar de normale weergave. 52

Opmerkingen over het afspelen van DTS- geluidssporen op een CD Bij het afspelen van CD's die met DTS zijn gecodeerd, Een titel/hoofdstuk/track wordt overmatige ruis geproduceerd via de analoge zoeken stereo-aansluitingen. De gebruiker moet bepaalde voorzorgsmaatregelen nemen wanneer de analoge +RW -RWVR -RWVideo +R -R DVD stereo-aansluitingen van de recorder zijn aangesloten op VCD een versterker om eventuele beschadiging van het audiosysteem te voorkomen. Als u wilt genieten van weergave met DTS Digital Surround™, moet een externe Een kunt een DVD zoeken op titel of hoofdstuk en 5.1-kanaals decoder worden aangesloten op de digitale een VIDEO-CD op track. Aan titels en tracks op aansluiting van de recorder. de disc zijn unieke nummers toegekend, zodat u ze kunt kiezen door het betreffende nummer in te Opmerkingen bij het afspelen van DVD's met voeren. U kunt ook een scène zoeken aan de hand een DTS-geluidsspoor van de tijdcode. DTS-audiosignalen worden alleen uitgevoerd via Afspelen DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL). Als u een DVD met DTS-geluidssporen afspeelt, stelt u [DTS] in het scherm [Geluid] in op [Aan] (pagina 79). 1 2 3 Cijfertoetsen, 4 5 6 SET 7 8 9 CLEAR 0 DISPLAY BOOKMARK </M/m/,, ENTER SEARCH MODE 1 Druk tijdens de weergave op DISPLAY. Het instelscherm verschijnt. 1/7 1/23 00:00:30 1 ENG D 5.1CH 1 ENG 1/1 SUR OFF Titel 2 Selecteer een zoekmethode en druk op ENTER. • Titel (voor DVD's) • Hoofdstuk (voor DVD's) • Track (voor VIDEO-CD's waarbij de PBC- functie is uitgeschakeld) • Tijd (zoekt naar het beginpunt van de ingevoerde tijdcode) ,wordt vervolgd 53

3 Druk op de cijfertoetsen om het nummer te Een bladwijzer wissen selecteren van de titel, het hoofdstuk, de 1 Druk op SEARCH MODE om het tijdcode en dergelijke die u zoekt. bladwijzerscherm weer te geven. Voorbeeld: Tijd zoeken Als u een scène zoekt op 2 uur, 10 minuten en 2 Druk op </, of de cijfertoetsen om de 20 seconden, voert u "21020" in en drukt u op gewenste bladwijzer te selecteren die u wilt SET. wissen en druk op CLEAR. Als u de verkeerde waarde invoert, drukt u op 3 Druk op SEARCH MODE om het venster uit CLEAR om de waarde te annuleren en voert u te schakelen. een andere waarde in. De recorder start de weergave vanaf de geselecteerde waarde of scène. z Tip U kunt een item ook zoeken door </, te gebruiken in stap 3 hierboven. Druk op ENTER om de weergave te starten. Bladwijzers instellen voor favoriete scènes U kunt specifieke delen van de disc in het geheugen van de recorder opslaan, zodat u ze desgewenst direct kunt afspelen. U kunt maximaal negen bladwijzers instellen. Een bladwijzer instellen Druk tijdens de weergave op BOOKMARK als u een scène tegenkomt waarvoor u een bladwijzer wilt instellen. Het nummer van de bladwijzer wordt weergegeven op het tv-scherm. Een bladwijzer zoeken 1 Druk op SEARCH MODE. Het zoekscherm voor bladwijzers verschijnt. 12------- 2 Druk op </, of de cijfertoetsen om het nummer van de gewenste bladwijzer te selecteren. De weergave begint vanaf de geselecteerde scène. 3 Druk op SEARCH MODE om het venster uit te schakelen. 54

3 Selecteer een track en druk op H of Muziek-CD's en MP3- ENTER. De weergave begint vanaf de gekozen track. audiotracks afspelen CD DATA CD De weergave stoppen Druk op x. De recorder kan MP3-audiotracks op DATA-CD's De volgende keer dat u de disc afspeelt, hervat de (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's) afspelen. Zie recorder de weergave vanaf het punt waar u de "Over MP3-audiotracks" (pagina 58) voor meer track hebt gestopt. informatie over MP3-audiotracks. Druk tweemaal op x als u de weergave wilt hervatten vanaf het begin van de disc/track. z Tips 1 2 3 • Voor CD's kunt u het tracknummer ook selecteren door Afspelen 4 5 6 in stap 3 hierboven de drukken op de cijfertoetsen. 7 8 9 • Druk op M/m om naar de volgende/vorige pagina van 0 de lijst te gaan. • Als u op O RETURN drukt, stopt de weergave en verdwijnt het lijstmenu. Druk op MENU als u het lijstmenu opnieuw wilt weergeven. • Als de disc zowel MP3-audiotracks als JPEG- </M/m/,, afbeeldingsbestanden bevat, kunt u schakelen tussen de O RETURN ENTER lijsten. Druk op TOP MENU en druk vervolgens op </, om [MP3] of [JPEG] te selecteren en druk op TOP MENU MENU ENTER. H x Opmerking over het afspelen van DTS- geluidssporen op een CD Bij het afspelen van CD's die met DTS zijn gecodeerd, 1 Plaats een disc. wordt overmatige ruis geproduceerd via de analoge Het lijstmenu wordt weergegeven op het tv- stereo-aansluitingen. De gebruiker moet bepaalde scherm. voorzorgsmaatregelen nemen wanneer de analoge Voorbeeld: DATA-CD's stereo-aansluitingen van de recorder zijn aangesloten op een versterker om eventuele beschadiging van het audiosysteem te voorkomen. Als u wilt genieten van 00:00:00 MP3 weergave met DTS Digital Surround™, moet een externe Lijst Programma 5.1-kanaals decoder worden aangesloten op de digitale ROCK BEST HIT KARAOKE aansluiting van de recorder. MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA Sommige CD's worden automatisch vanaf het begin afgespeeld. Ga naar stap 3 als u een track wilt selecteren. 2 Selecteer een album en druk op ENTER. De lijst met tracks in het album wordt weergegeven. Als u wilt terugkeren naar de albumlijst, selecteert u [ ] en drukt u op ENTER. ,wordt vervolgd 55

Afspeelmogelijkheden Toetsen Handeling SUR Schakelt het surround-effect in (Surround) ([SUR ON]) of uit als u tijdens Z de weergave herhaaldelijk op deze toets drukt. Dankzij deze 1 2 3 functie kunt u genieten van 4 5 6 surround sound-effecten via de 7 8 9 voorste linker- en 0 rechterluidspreker. (Raadpleeg SUR de opmerkingen over het surround-effect op pagina 52.) RANDOM Speelt tracks in willekeurige volgorde af. [Random] wordt weergegeven. m/M REPEAT Selecteer het item dat u wilt ./> herhalen door tijdens de H X weergave herhaaldelijk op deze toets te drukken. REPEAT RANDOM [TRACK]: herhaalt de huidige track. A-B [ALL]: herhaalt alle tracks op de disc (CD) of in het album (DATA-CD). A-B Selecteer een specifiek deel dat (A-B moet worden herhaald door herhalen) tijdens de weergave op deze Toetsen Handeling toets te drukken. Druk op de toets om het Z (openen/ Stopt de weergave en opent de beginpunt (punt A) van het deel sluiten) disclade. te zoeken. [A] wordt weergegeven. X (pauze) Onderbreekt de weergave. Druk nogmaals op de toets om het eindpunt (punt B) aan te ./> Gaat naar het begin van de geven. [A-B] wordt (vorige/ vorige/volgende track. weergegeven. volgende) m/M Speelt de disc snel achteruit/ Druk op H om de normale weergave te (snel vooruit af als u tijdens de hervatten. achteruit/snel weergave herhaaldelijk op deze Als u de functie Surround, Random, Herhalen of vooruit) (niet toetsen drukt. A-B herhalen wilt uitschakelen, drukt u nogmaals beschikbaar De zoeksnelheid verandert als op de toets, zodat de aanduiding verdwijnt. voor DATA volgt: CD's) Snel achteruit Snel vooruit FR1 T t FF1 FR2 T T t t FF2 FR3 T T T t t t FF3 56

Uw eigen programma maken 4 Druk op PROGRAM of druk op , om [ ] (programmeren) te selecteren en druk op (programmeren) ENTER. De geselecteerde track wordt weergegeven in U kunt de inhoud van een disc afspelen in de de lijst [Programma]. gewenste volgorde door de volgorde van de tracks op de disc te wijzigen. U kunt maximaal 99 tracks 00:00:00 003/009 voor CD's en 256 tracks voor DATA-CD's MP3 programmeren. Het programma wordt gewist Lijst Programma zodra u de disc verwijdert. 1-Waltz for Debby.mp3 2-My Romance.mp3 2-My Romance.mp3 3-Milestones.mp3 4-My Funny Valentine.mp3 5-Autumn Leaves.mp3 6-All Blues.mp3 7-In A Silent Way.mp3 1 2 3 4 5 6 5 Afspelen 7 8 9 Herhaal de stappen 2 tot en met 4 om meer CLEAR 0 tracks toe te voegen aan de lijst. Als u alle tracks op de disc wilt toevoegen, selecteert u [ ] (alles programmeren) en druk u op ENTER. </M/m/,, ENTER 6 Selecteer de track die u als eerste wilt afspelen in de lijst [Programma]. H x 7 Druk op H of ENTER om de geprogrammeerde lijst af te spelen. De tracks in de lijst worden afgespeeld in de ingestelde volgorde. REPEAT PROGRAM De weergave stopt nadat alle tracks in de lijst zijn afgespeeld. 1 Plaats een disc. Een track wissen uit de lijst [Programma] Het lijstmenu verschijnt. Voorbeeld: DATA-CD's 1 Selecteer de track in de lijst [Programma] 2 Druk op CLEAR of selecteer [ ] (wissen) en 00:00:00 MP3 druk op ENTER. Lijst Programma Als u alle tracks in de lijst wilt wissen, ROCK BEST HIT KARAOKE selecteert u [ ] (alles wissen) en druk u op MY FAVOURITE SONG R&B ENTER. JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA Het programma herhalen BOSSA NOVA Druk op REPEAT terwijl een geprogrammeerde lijst wordt afgespeeld om het item te selecteren dat Ga naar stap 3 als u een track op een muziek- u wilt herhalen. CD wilt selecteren. [TRACK]: herhaalt de huidige track. [ALL]: herhaalt alle tracks in de lijst. 2 Selecteer een album en druk op ENTER. Geen optie: er worden geen items herhaald. 3 Selecteer de track die u wilt De weergave stoppen terwijl een programmeren. geprogrammeerde lijst wordt afgespeeld Druk op x. ,wordt vervolgd 57

Over M P3-audiotracks JPEG- MP3 is technologie voor audiocompressie die voldoet aan bepaalde ISO/MPEG-voorschriften. afbeeldingsbestanden DATA-CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's) die zijn opgenomen in de MP3-indeling (MPEG1 weergeven Audio Layer 3) kunnen worden afgespeeld. De DATA CD recorder herkent de tracks echter alleen als de discs zijn opgenomen conform de indeling U kunt JPEG-afbeeldingsbestanden op DATA- ISO9660 Level 1, Level 2 of Joliet. Multi-sessie CD's (CD-R's/CD-RW's) weergeven. Zie "Over discs kunnen ook worden afgespeeld. JPEG-afbeeldingsbestanden" (pagina 59) voor Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de CD-R/ meer informatie over JPEG-afbeeldingsbestanden. CD-RW-apparatuur en de opnamesoftware (niet meegeleverd) voor meer informatie over de opname-indeling. z Tips 1 2 3 4 5 6 • De weergave stopt wanneer alle MP3-audiotracks in 7 8 9 het album zijn afgespeeld. 0 • De weergave van een disc met een ingewikkelde boomstructuur start minder snel en daarom wordt aanbevolen albums met niet meer dan twee niveaus te maken. </M/m/,, Opmerkingen O RETURN ENTER • De recorder kan bepaalde DATA-CD's die zijn TOP MENU ./> gemaakt in de Packet Write-indeling mogelijk niet afspelen. H x • De recorder zal gegevens met de extensie ".MP3" X afspelen, ook al hebben ze niet de MP3-indeling. Bij het afspelen van dergelijke gegevens kan het volume hoog oplopen waardoor uw luidsprekersysteem kan 1 Plaats een DATA-CD. beschadigen. Het lijstmenu wordt weergegeven op het tv- • De recorder is niet compatibel met audiotracks in de scherm. MP3PRO-indeling. • De recorder kan maximaal 999 albums en tracks op een DATA-CD herkennen. De recorder herkent sommige JPEG discs mogelijk niet, afhankelijk van het apparaat dat Lijst Voorvertonen JPEG Folder 1 voor de opname is gebruikt en van de toestand van de JPEG Folder 2 disc. JPEG Folder 3 JPEG Folder 4 • De recorder kan MP3-audiotracks afspelen die zijn JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 opgenomen met de volgende samplingfrequenties: 32 JPEG Folder 7 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz. JPEG Folder 8 • Voor album- en tracknamen kunnen alleen letters uit Folder : JPEG Folder 1/ het alfabet en cijfers worden gebruikt. • ID3-tags kunnen niet worden getoond. Als de disc zowel MP3-audiotracks als JPEG- afbeeldingsbestanden bevat, kunt u schakelen tussen de lijsten. Druk op TOP MENU. Druk op </, om [JPEG] te selecteren in het menu en druk op ENTER. 2 Selecteer een map en druk op ENTER. De lijst met bestanden in de map wordt weergegeven. Als u wilt terugkeren naar de mappenlijst, selecteert u [ ] en drukt u op ENTER. 58

3 Selecteer het bestand dat u wilt weergeven. JPEG De geselecteerde afbeelding wordt Lijst Voorvertonen weergegeven in het voorbeeldvenster. JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 • Als u een andere diapresentatiemodus ( ) JPEG Folder 3 JPEG Folder 4 dan [X] (uit) instelt, begint de diapresentatie JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 bij het geselecteerde bestand. Zie "Een JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 diapresentatie geven" hieronder. 4 Druk op H of ENTER. Folder : De geselecteerde afbeelding wordt schermvullend weergegeven. 5 Selecteer een bestand en druk op H of ENTER. De diapresentatie begint bij het geselecteerde Een afbeelding draaien afbeeldingsbestand. Druk op M/m terwijl de afbeelding wordt Afspelen U stopt de weergave door op X te drukken. weergegeven. Telkens wanneer u op deze toets Als u de diapresentatie wilt stoppen en wilt drukt, wordt de afbeelding 90 graden linksom of terugkeren naar het lijstmenu, drukt u op x of rechtsom gedraaid. O RETURN. De vorige of volgende afbeelding weergeven Druk op ./> of </,. Over JPEG-afbeeldingsbestanden JPEG is een compressietechnologie voor Terugkeren naar het lijstmenu afbeeldingen. Druk op x. DATA-CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's) die z Tips zijn opgenomen in de JPEG-indeling kunnen • Druk op M/m om naar de volgende/vorige pagina van worden afgespeeld. De recorder herkent de de lijst te gaan. bestanden echter alleen als de discs zijn • Druk herhaaldelijk op O RETURN als u het lijstmenu opgenomen conform de indeling ISO9660 Level wilt uitschakelen. Druk op MENU als u het lijstmenu 1, Level 2 of Joliet. wilt weergeven. Multi-sessie discs kunnen ook worden afgespeeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de CD-R/ Een diapresentatie geven CD-RW-apparatuur en de opnamesoftware (niet meegeleverd) voor meer informatie over de U kunt JPEG-afbeeldingsbestanden op een DATA opname-indeling. CD achter elkaar weergeven als een diapresentatie. z Tips 1 Selecteer de map die u wilt weergeven en • Als u nummers (01, 02, 03 enzovoort) voor de bestanden plaatst, worden de bestanden in die volgorde druk op ENTER. afgespeeld. 2 Druk op , om [ ] (diapresentatie) te • De weergave van een disc met een ingewikkelde boomstructuur start minder snel en daarom wordt selecteren. aanbevolen mappen met niet meer dan twee niveaus te 3 Druk op m om [ ] (weergavesnelheid) te maken. selecteren. 4 Druk op </, om een weergavesnelheid te selecteren, >>> (snel), >> (normaal) of > (langzaam), en druk op ENTER. ,wordt vervolgd 59

Opmerkingen • De recorder kan alleen bestanden met de extensie ".JPG" weergeven. • De recorder kan maximaal 999 mappen en bestanden op een schijf herkennen. De recorder herkent sommige discs mogelijk niet, afhankelijk van het apparaat dat voor de opname is gebruikt en van de toestand van de disc. • Afhankelijk van de disc of de grootte van de afbeeldingsbestanden kan het enige tijd duren voor de weergave begint. • De recorder kan een maximaal beeldformaat van 8192 × 7680 pixels weergeven. • Progressive JPEG-bestanden en JPEG-bestanden met compressie zonder verlies worden niet ondersteund. 60

Disctype Discruimte vrijmaken Wissen en bewerken DVD+RW Wis de laatste titel op de disc. U kunt andere titels dan de laatste wissen en overschrijven, maar de Voor het bewerken toename in de capaciteit wordt niet op het uitleesvenster vermeld. Deze recorder biedt verschillende Gewiste titels worden aangeduid bewerkingsmogelijkheden voor diverse soorten als verwijderd in het menu discs en titels. Bekijk voor u een disc gaat Titellijst. bewerken de beschikbare bewerkingen en DVD-RW Wis originele titels op elke locatie selecteer een beschikbare optie. (VR-modus) op de disc. DVD-RW Wis de laatste titel op de disc. Opmerkingen (Video- modus) • Bewerkte inhoud kan verloren gaan als u de disc tijdens het bewerken verwijdert. DVD+R/ U kunt de disccapaciteit niet • Voltooi de bewerking en opname voordat u de disc DVD-R vergroten aangezien deze discs niet afsluit. U kunt een afgesloten disc niet meer bewerken herschrijfbaar zijn. Wissen en bewerken en er niets meer op opnemen. • Wis overbodige titels als een bericht verschijnt met de Opmerking melding dat de discinformatie vol is. Voor DVD+RW's en DVD-RW's (VR-modus) wordt de beschikbare capaciteit van de disc mogelijk niet correct Bewerkingen voor titels in de Video- weergegeven. De recorder toont enkel de beschikbare ruimte na de laatste titel op de disc. modus/originele titels +RW -RWVR -RWVideo +R -R Bewerkingen voor speellijsttitels Voor titels in de Video-modus op een DVD+RW/ -RWVR DVD-RW (Video-modus)/DVD+R/ DVD-R en Voor DVD-RW's (VR-modus) kunt u een voor originele titels op een DVD-RW (VR-modus) speellijst bewerken, waarbij de originele titels slaat de recorder de bewerkingen op de schijf op. (daadwerkelijke opnamen op de disc) behouden U kunt uitgevoerde bewerkingen niet ongedaan blijven. Een speellijst (Playlist) is een groep titels maken, zodat de oorspronkelijke inhoud dus die is gemaakt op basis van de originele titel voor verloren gaat. bewerkingsdoeleinden. Als u een speellijst maakt, z Tip wordt alleen de informatie die nodig is voor het Als u een DVD-RW (VR-modus) gebruikt, kunt u de afspelen, bijvoorbeeld de volgorde waarin titels oorspronkelijke inhoud behouden door een speellijst te worden afgespeeld, opgeslagen op de disc. bewerken (zie "Bewerkingen voor speellijsttitels" Doordat de originele titels ongewijzigd blijven, hieronder). kunnen speellijsttitels opnieuw worden bewerkt. Discruimte vrijmaken (alleen DVD+RW/DVD- Voorbeeld: U hebt de laatste paar wedstrijden van een voetbaltoernooi opgenomen op een DVD-RW RW (VR-modus)/DVD-RW (Video-modus)) (VR-modus). U wilt een samenvatting maken met U kunt discruimte vrijmaken door titels in de alle doelpunten en andere hoogtepunten, maar u Video-modus of originele titels te wissen. Het wilt ook de oorspronkelijke opname bewaren. resultaat hangt af van het soort disc en de locatie van de titel, zoals hieronder wordt toegelicht. ,wordt vervolgd 61

In dit geval kunt u een titel of hoofdstuk selecteren en er een speellijsttitel voor maken. U kunt zelfs de volgorde van de scènes in de speellijsttitel Titels wissen en bewerken wijzigen (pagina 68). In dit gedeelte worden de basisbewerkingen voor z Tip titels in de Video-modus, originele titels en Voor DVD-RW's (VR-modus) kunt u de speellijsttitels toegelicht. speellijsttitels van de disc weergeven via Titellijst Let erop dat bewerkingen van titels in de Video- (Playlist), terwijl u de originele titels weergeeft via modus en originele titels onomkeerbaar zijn Titellijst (Origineel). Druk herhaaldelijk op aangezien in dit geval de daadwerkelijke opnamen TITLE LIST om te schakelen tussen de twee op de schijf worden bewerkt. Als u een DVD-RW soorten titellijsten. (VR-modus) wilt bewerken, maar de originele inhoud wilt behouden, maak en bewerk dan een Lijst met bewerkingsopties speellijst (pagina 67). Selecteer een van de volgende opties en raadpleeg de pagina's tussen haakjes. In elke paragraaf wordt aangegeven op welk type titel en disc de 1 2 3 bewerking kan worden toegepast. 4 5 6 – Een titel benoemen (pagina 63). 7 8 9 – Een titel wissen (pagina 63). 0 – Een deel van een titel wissen (A-B wissen) (pagina 63). – Een titel beveiligen (pagina 64). TITLE LIST – Een titel splitsen (pagina 64). – Een hoofdstuk wissen (pagina 65). </M/m/,, – Hoofdstukken samenvoegen (pagina 66). ENTER – Een hoofdstuk verbergen (pagina 66). m/M – Handmatig hoofdstukken maken (pagina 66). x – Een speellijsttitel maken (pagina 67). H X – Inhoud toevoegen aan een speellijsttitel (pagina 67). – De volgorde van hoofdstukken in een speellijsttitel wijzigen (pagina 68). Opmerking Als u een originele titel bewerkt nadat u een speellijsttitel hebt gemaakt, kunnen die bewerkingen ook van invloed Opmerking zijn op de speellijsttitel. Als u een titel selecteert voor bewerking, dient u altijd goed te letten op de bovenstaande verschillen tussen het bewerken van originele titels/titels in de Video-modus en 1 Druk op TITLE LIST om de titellijst weer te het bewerken van speellijsttitels. geven. Het menu Titellijst wordt weergegeven en toont de inhoud van de disc. Als u een DVD-RW (VR-modus) bewerkt, drukt u zo nodig herhaaldelijk op TITLE LIST om te schakelen tussen Titellijst (Origineel) en Titellijst (Playlist). 62

Voorbeeld: Titellijst (Origineel) z Tip U kunt DVD's een naam geven of de naam ervan wijzigen 1/7 (pagina 35). Titellijst Origineel DVD-RW Titel 1 Titel 2 Titel 3 Een titel wissen SLP 2:45:00 vrij 07/12 0:45:00 09/12 1:00:00 10/12 0:15:00 +RW -RWVR -RWVideo +R -R Titel 4 Titel 5 Titel 6 1 Selecteer [Wissen] in stap 3 van "Titels 13/12 0:10:00 16/12 0:10:00 19/12 0:25:00 wissen en bewerken", en druk op ENTER. U wordt gevraagd de bewerking te bevestigen. 2 Selecteer een titel en druk op ENTER. 2 Selecteer [OK] en druk op ENTER. Het submenu verschijnt met beschikbare De titel wordt gewist. opties voor de geselecteerde titel. [Hoofdstuklijst]: Toont het menu Hoofdstuklijst waarin de titelinhoud op z Tips hoofdstuk wordt weergegeven (zie • Als u alle titels wilt wissen, formatteer de disc dan "Hoofdstukken in een titel bewerken" op opnieuw (pagina 28). pagina 65). Wissen en bewerken • Nadat u een titel op een DVD+RW hebt gewist, wordt [Wissen]: Wist de titel (pagina 63). Voor het de titelnaam als verwijderd aangegeven in het menu effect op de disccapaciteit zie pagina 61. Titellijst. U kunt de titel selecteren en erover opnemen. [Beveiliging]: Beveiligt de titel tegen wissen of bewerkingen (pagina 64). Een deel van een titel wissen (A-B [Bewerken]: Toont de volgende opties. wissen) [Titelnaam]: Hiermee kunt u de naam van de titel wijzigen (pagina 63). -RWVR [Verdelen]: Splitst de titel in tweeën (pagina 64). 1 Selecteer [Bewerken] in stap 3 van "Titels [A-B wissen]: Wist een deel van de titel wissen en bewerken", en druk op ENTER. (pagina 63). 2 Selecteer [A-B wissen] en druk op ENTER. [Playlist]: Hiermee kunt u een nieuwe Het volgende scherm verschijnt. speellijsttitel maken of inhoud toevoegen aan een bestaande speellijsttitel. Zie "Een Title Edit speellijst bewerken" op pagina 67. A-B wissen Titel 1 3 07/12 0:45:00 Selecteer een optie en druk op ENTER. De geselecteerde optie wordt toegepast op de titel. Raadpleeg de pagina's tussen haakjes voor meer informatie. Punt A inst. Punt B inst. Annuleren 00:00:00 OK Een titel benoemen Huidige afspeelpunt +RW -RWVR -RWVideo +R -R 1 Selecteer [Bewerken] in stap 3 van "Titels 3 Druk op H en zoek de scène die u wilt wissen en bewerken", en druk op ENTER. wissen door te drukken op x, X en m/ M. 2 Selecteer [Titelnaam] en druk op ENTER. Het invoerscherm voor tekens verschijnt. U kunt maximaal 21 tekens invoeren. Volg de instructies op in "De naam van een opgenomen programma wijzigen (titelinvoer)" (pagina 34). ,wordt vervolgd 63

4 Druk op ENTER aan het begin van de scène Een titel beveiligen tegen wissen of die u wilt wissen (punt A). wijzigingen Miniatuur van punt A +RW +R Title Edit A-B wissen Titel 1 Selecteer [Beveiliging] in stap 3 van "Titels 07/12 0:45:00 wissen en bewerken", en druk op ENTER. De titel wordt beveiligd en [ ] (vergrendeld) Point A 00:15:00 wordt weergegeven in het menu Titellijst. Punt A inst. Als u de beveiliging wilt annuleren, selecteert u Punt B inst. Annuleren 00:15:00 nogmaals [Beveiliging]. OK Een titel splitsen 5 Druk op ENTER aan het einde van de scène +RW (punt B). 1 Selecteer [Bewerken] in stap 3 van "Titels wissen en bewerken", en druk op ENTER. Title Edit A-B wissen Titel 1 07/12 0:45:00 2 Selecteer [Verdelen] en druk op ENTER. Het venster voor het instellen van het Point A 00:15:00 splitspunt verschijnt. Punt A inst. Title Edit Punt B inst. Verdelen Annuleren 00:15:20 Point B 00:15:20 Titel 2 OK 07/12 0:45:00 Miniatuur van punt B #01 00:00:04 Verdelen Als u punt A of B wilt wijzigen, selecteert u Annuleren OK [Annuleren] en herhaalt u de procedure vanaf 00:00:00 stap 3. Huidige afspeelpunt 6 Selecteer [OK] en druk op ENTER. 3 Druk op H en zoek het punt waar u de titel U wordt gevraagd de bewerking te bevestigen. Als u de scène niet wilt wissen, selecteert u wilt splitsen door te drukken op x, X en [Annuleren] en drukt u op ENTER. m/M. 7 Selecteer [OK] en druk op ENTER. 4 Druk op ENTER op het splitspunt. De scène wordt gewist. Als u het punt wilt wijzigen, selecteert u [Annuleren] en herhaalt u de procedure vanaf stap 3. Opmerkingen 5 Selecteer [OK] en druk op ENTER. • Beelden of geluid kunnen kort worden onderbroken op De titel wordt in tweeën gesplitst. Als u de het punt waar u de scène wist. naam van de titel wilt wijzigen, zie pagina 63. • U kunt geen gedeelten wissen die korter zijn dan vijf Als u de titel niet wilt splitsen, selecteert u seconden. [Annuleren] en drukt u op ENTER. • Het gewiste deel kan iets afwijken van de geselecteerde punten. • Er wordt geen hoofdstukmarkering ingevoegd op het punt voor A–B wissen. 64

Voorbeeld: Hoofdstuklijst (Origineel) Hoofdstukken in een titel Hoofdstuklijst Titel 1 bewerken Origineel 07/12 Din 0:45:00 1/5 U kunt een titel nauwkeuriger bewerken met behulp van het menu Hoofdstuklijst dat de titelinhoud per hoofdstuk weergeeft. 4 Selecteer een hoofdstuk en druk op ENTER. 1 2 3 Het submenu verschijnt met beschikbare 4 5 6 opties voor het geselecteerde hoofdstuk. 7 8 9 [Titellijst]: Toont het menu Titellijst (zie 0 "Titels wissen en bewerken" op pagina 62). [Wissen]: Wist het hoofdstuk (pagina 65). TITLE LIST [Bewerken]: Toont de volgende opties. Wissen en bewerken [Combineren]: Voegt twee hoofdstukken </M/m/,, samen tot één hoofdstuk (pagina 66). ENTER [Verbergen/Tonen]: Verbergt het hoofdstuk/toont het verborgen hoofdstuk (pagina 66). [Verplaatsen]: Hiermee kunt u de volgorde van hoofdstukken in de titel CHAPTER MARK wijzigen. Volg de instructies op in stap 6 van "De volgorde van hoofdstukken in een speellijsttitel wijzigen" (pagina 68). 5 Selecteer een optie en druk op ENTER. De geselecteerde optie wordt toegepast op het 1 Druk op TITLE LIST om de titellijst weer te hoofdstuk. Raadpleeg de pagina's tussen geven. haakjes voor meer informatie. Als u een DVD-RW (VR-modus) bewerkt, drukt zo nodig herhaaldelijk op TITLE LIST om te schakelen tussen Titellijst (Origineel) Een hoofdstuk wissen en Titellijst (Playlist). -RWVR 2 Selecteer een titel en druk op ENTER. 1 Selecteer [Wissen] in stap 5 van Het submenu verschijnt. "Hoofdstukken in een titel bewerken" en 3 Selecteer [Hoofdstuklijst] en druk op druk op ENTER. ENTER. U wordt gevraagd de bewerking te bevestigen. Het menu Hoofdstuklijst verschijnt en toont de inhoud van de geselecteerde titel 2 Selecteer [OK] en druk op ENTER. (weergegeven als hoofdstukken). Het hoofdstuk wordt gewist. ,wordt vervolgd 65

Hoofdstukken samenvoegen Handmatig hoofdstukken maken +RW -RWVR +R +RW -RWVR +R U kunt hoofdstukken in een titel maken door 1 Selecteer [Bewerken] in stap 5 van hoofdstukmarkeringen in te voegen op de "Hoofdstukken in een titel bewerken" en gewenste punten. druk op ENTER. Druk tijdens de weergave op CHAPTER MARK 2 Selecteer [Combineren] en druk op ENTER. op het punten waar u de titel in hoofdstukken Het geselecteerde hoofdstuk wordt wilt verdelen. samengevoegd met het volgende hoofdstuk in de titellijst. Het volgende wordt weergegeven op het splitspunt. De inhoud van de titel voor en na deze scène wordt nu twee aparte hoofdstukken. Opmerking Als het volgende hoofdstuk op de DVD+RW of DVD+R is verborgen, dient u het hoofdstuk weer te geven in de CHAPTER MARK titellijst voor u de hoofdstukken kunt samenvoegen. Zie "Een hoofdstuk verbergen" (pagina 66). Een hoofdstuk verbergen z Tip +RW +R U kunt twee hoofdstukken samenvoegen tot één hoofdstuk (pagina 66). U kunt hoofdstukken tijdens het afspelen overslaan zonder ze van de disc te verwijderen. Opmerking 1 Selecteer [Bewerken] in stap 5 van Als een bericht verschijnt met de melding dat er geen "Hoofdstukken in een titel bewerken" en hoofdstukmarkeringen meer kunnen worden toegevoegd, druk op ENTER. kan er mogelijk niet worden opgenomen of bewerkt. 2 Selecteer [Verbergen] en druk op ENTER. Het hoofdstuk wordt gearceerd weergegeven in het menu Hoofdstuklijst. Een titel afspelen inclusief verborgen hoofdstukken Selecteer [Full Play] in stap 3 van "Hoofdstukken in een titel bewerken" en druk op ENTER. Het hoofdstuk weergeven Herhaal de voorgaande stappen en selecteer [Tonen] in stap 2. Opmerkingen • Beelden of geluid kunnen kort worden onderbroken op het punt waar u het hoofdstuk verbergt. • Op andere DVD-apparatuur van Sony worden verborgen hoofdstukken afgespeeld en niet overgeslagen. 66

Een speellijsttitel maken Een speellijst bewerken 1 Druk op TITLE LIST om Titellijst (Origineel) -RWVR te activeren. Druk nogmaals op TITLE LIST als Titellijst Door een speellijst te bewerken, kunt u de inhoud (Playlist) verschijnt. van een titel bewerken zonder de opnamen zelf te wijzigen. 2 Selecteer een titel en druk op ENTER. In dit gedeelte worden de bewerkingsopties Het submenu verschijnt. toegelicht die alleen beschikbaar zijn voor [Playlist]: Toont de namen van speellijsttitels speellijsttitels. Bewerkingen die in de vorige in het menu Titellijst (Playlist). paragrafen zijn besproken, kunnen ook worden [Hoofdstuklijst]: Toont het menu toegepast indien dit wordt aangegeven. Hoofdstuklijst (Origineel). Als u een origineel hoofdstuk als een speellijsttitel wilt Opmerkingen toevoegen, selecteert u de titel en drukt u op ENTER. Als het menu Hoofdstuklijst • Als u een originele titel bewerkt nadat u een speellijsttitel hebt gemaakt, kan het resultaat ook van (Origineel) verschijnt, selecteert u het invloed zijn op de speellijsttitel. hoofdstuk en drukt u op ENTER. Ga Wissen en bewerken • Het beeld wordt mogelijk stilgezet wanneer een vervolgens verder met stap 3. bewerkte scène wordt weergegeven. 3 Selecteer [Playlist] en druk op ENTER. 4 Selecteer [Nieuwe Playlist] en druk op ENTER. De titel of het hoofdstuk wordt als nieuwe 1 2 3 speellijsttitel toegevoegd aan de speellijst. 4 5 6 Als u meer speellijsttitels wilt maken, drukt u 7 8 9 op TITLE LIST en herhaalt u de voorgaande 0 stappen. TITLE LIST Inhoud toevoegen aan een </M/m/,, speellijsttitel ENTER 1 Druk op TITLE LIST om Titellijst (Origineel) te activeren. Druk nogmaals op TITLE LIST als Titellijst (Playlist) verschijnt. 2 Selecteer een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. [Playlist]: Toont de namen van speellijsttitels in het menu Titellijst (Playlist). [Hoofdstuklijst]: Toont het menu Hoofdstuklijst (Origineel). Als u een origineel hoofdstuk aan een speellijsttitel wilt toevoegen, selecteert u de titel en drukt u op ENTER. Als het menu Hoofdstuklijst (Origineel) verschijnt, selecteert u het hoofdstuk en drukt u op ENTER. Ga vervolgens verder met stap 3. ,wordt vervolgd 67

3 Selecteer [Playlist] en druk op ENTER. 4 Selecteer een hoofdstuk en druk op ENTER. De namen van de speellijsttitels op de disc Het submenu verschijnt met beschikbare worden weergegeven. opties voor het geselecteerde hoofdstuk. Voor meer informatie zie "Hoofdstukken in een titel bewerken" (pagina 65). Kies een Playlist. 5 Selecteer [Bewerken] en druk op ENTER. Nieuwe Playlist Titel 1 6 Selecteer [Verplaatsen] en druk op ENTER. Titel 2 7 Selecteer een nieuwe locatie in de hoofdstuklijst en druk op ENTER. Het hoofdstuk wordt naar de nieuwe locatie verplaatst. Herhaal de voorgaande stappen als u de 4 Selecteer de naam van een speellijsttitel volgorde verder wilt aanpassen. en druk op ENTER. Als u de naam van een titel wilt wijzigen, zie De inhoud van de originele titel die u in stap 2 pagina 63. hebt geselecteerd, wordt toegevoegd aan de speellijsttitel. Als u de naam van de titel wilt wijzigen, zie pagina 63. U kunt maximaal 21 Opmerking tekens invoeren. Beelden of geluid kunnen kort worden onderbroken op het punt waar de hoofdstuk veranderen. De volgorde van hoofdstukken in een speellijsttitel wijzigen U kunt hoofdstukken in een speellijsttitel verplaatsen om zo een andere afspeelvolgorde te creëren. 1 Druk op TITLE LIST om Titellijst (Playlist) te activeren. Druk nogmaals op TITLE LIST als Titellijst (Origineel) verschijnt. 2 Selecteer een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. 3 Selecteer [Hoofdstuklijst] en druk op ENTER. Het menu Hoofdstuklijst met de inhoud van de titel verschijnt. Hoofdstuklijst Titel 1 Playlist 07/12 Din 0:45:00 1/5 68

DV kopiëren Een digitale videocamera aansluiten op de DV IN- Voor het kopiëren aansluiting In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u opnamen U kunt een digitale videocamera aansluiten op de van een digitale videocamera kunt kopiëren via de DV IN-aansluiting van de recorder, zodat u een DV IN-aansluiting op het voorpaneel. Als u wilt DV/Digital8-tape kunt opnemen of bewerken. De kopiëren via de LINE IN-aansluitingen, zie bediening is zeer eenvoudig, aangezien de "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur" (pagina recorder de tape automatisch vooruit- en 47) achteruitspoelt. U hoeft de digitale videocamera niet zelf te bedienen. Doe het volgende als u de Opnemen via de DV IN-aansluiting functies voor DV-bewerking van deze recorder De DV IN-aansluiting van deze recorder voldoet wilt gebruiken. aan de i.LINK-norm. U kunt dit apparaat Raadpleeg ook de handleiding van de digitale videocamera voor u deze aansluit. verbinden met andere apparatuur met een i.LINK (DV)-aansluiting en zo digitale signalen opnemen. Opmerkingen Volg de instructies in "Een digitale videocamera aansluiten op de DV IN-aansluiting" en lees • De DV IN-aansluiting is alleen als ingang bedoeld. Deze aansluiting kan geen signalen uitvoeren. DV kopiëren daarna het gedeelte over kopiëren. Voor meer • U kunt de DV IN-aansluiting niet gebruiken als: informatie over i.LINK zie "Betreffende de – uw digitale videocamera niet werkt met deze i.LINK-aansluiting" (pagina 89). recorder. Sluit de videocamera aan op LINE IN en volg de instructies op in "Opnemen vanaf z Tip aangesloten apparatuur" (pagina 47). Als u een disc na het kopiëren wilt bewerken, gebruikt u – het ingangssignaal niet van het type DVC-SD is. Sluit de DV IN-aansluiting en neemt u op een DVD-RW (VR- geen digitale videocamera van het type MICRO MV modus) op. aan, ook al is deze voorzien van een i.LINK- aansluiting. – de beelden op de cassette zijn beveiligd en dus niet kunnen worden opgenomen. • Als u de disc wilt afspelen met andere DVD- apparatuur, moet u deze afsluiten (pagina 36). ,wordt vervolgd 69

Aansluitingen DVD-recorder Kopiëren van een DV/ Digital8-tape naar een DVD naar DV IN +RW -RWVR -RWVideo +R -R U kunt een DV/Digital8-tape naar een disc kopiëren. De recorder stuurt hierbij de digitale videocamera aan. U kunt de tape vooruit- en i.LINK-kabel (niet achteruitspoelen en stoppen om een scène te meegeleverd) selecteren met behulp van de afstandsbediening van de recorder. ◆Hoe hoofdstukken worden gemaakt De gekopieerde inhoud op de disc wordt één titel die is onderverdeeld in hoofdstukken. De recorder DV-uitgang verdeelt de titel in hoofdstukken op basis van de instelling in het menu [Opname] (met intervallen Digitale videocamera van 5, 10 of 15 minuten of geen hoofdstukken) (pagina 82). Z : Signaalverloop 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 </M/m/,, O RETURN ENTER m/M H x X z REC REC MODE INPUT SELECT SET UP 1 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een opneembare disc in de disclade. Zorg ervoor dat er voldoende vrije ruimte beschikbaar is op de disc om de inhoud van de tape op te nemen. 70

8 Selecteer [DV Audio Input] en druk op ,. Opname Opnamestand B/H-verhouding DV Audio Input Stereo1 Auto Hoofdstuk Stereo2 Zijde met label omhoog 2 Druk op Z (openen/sluiten) om de disclade te sluiten. Wacht tot "LOADING" verdwijnt in het [Stereo1] (standaard): Alleen het originele uitleesvenster op het voorpaneel. geluid wordt opgenomen. Gewoonlijk Voor meer informatie over hoe u een nieuwe selecteert u deze optie als u een DV-tape disc plaatst en formatteert, zie "Een disc kopieert. plaatsen en formatteren" (pagina 28). [Stereo2]: Alleen aanvullend geluid wordt opgenomen. Selecteer deze optie alleen als 3 Plaats de DV/Digital8-brontape in de tijdens de opname met de digitale digitale videocamera. videocamera een tweede geluidskanaal werd Als u wilt opnemen of bewerken met de toegevoegd. recorder, moet de digitale videocamera zijn ingeschakeld en zijn ingesteld op 9 Selecteer een optie en druk op ENTER. DV kopiëren videoweergave. 10 Druk op O RETURN om het instelscherm 4 Druk herhaaldelijk op INPUT SELECT op de uit te schakelen. afstandsbediening om "DV" te selecteren. 11 Druk op H om de weergave van de DV/ De geselecteerde invoer verandert als volgt: Digital8-tape te starten. Programma- Het afgespeelde beeld verschijnt op het positie LINE1 LINE2 scherm. DV LINE4 LINE3 12 Terwijl u de beelden bekijkt, zoekt u het punt waar u de opname wilt starten door te 5 Druk herhaaldelijk op REC MODE op de drukken op m/M. afstandsbediening om de opnamemodus te selecteren. 13 Als u het gewenste punt hebt gevonden, drukt u op X. De opnamemodus verandert als volgt: 14 Druk op z REC. HQ SP EP SLP De weergave begint vanaf het geselecteerde punt en de recorder begint met opnemen. Voor meer informatie over de opnamemodi zie pagina 38. De opname stoppen 6 Druk op SET UP op de afstandsbediening. Druk op x. Het duurt enkele seconden voordat de Het instelscherm verschijnt. opname wordt gestopt. 7 Selecteer [Opname] en druk op ,. ,wordt vervolgd 71

Opmerkingen • Als u de disc wilt afspelen met andere DVD- apparatuur, moet u deze afsluiten (pagina 36). • Op de recorder kan niet meer dan één digitaal video- apparaat worden aangesloten. • De recorder kan niet worden aangestuurd met een ander apparaat of een andere recorder van hetzelfde model. • Datum, tijd of inhoud van het cassettegeheugen kunnen niet op de disc worden opgeslagen. • Als u kopieert van een DV/Digital8-tape via de DV IN- aansluiting, start de recorder de opname ongeveer vijf seconden nadat de tape begint met spelen. • Als u opneemt van een DV/Digital8-tape met een geluidsspoor dat is opgenomen met meerdere samplingfrequenties (48 kHz, 44,1 kHz of 32 kHz), wordt er geen geluid of een onnatuurlijk geluid geproduceerd wanneer het wisselpunt voor de samplingfrequentie op de disc wordt afgespeeld. • Het opgenomen beeld kan tijdelijk worden verstoord als het beeldformaat van het bronbeeld verandert of als er niets op de tape is opgenomen. • Als u kopieert via de DV IN-aansluiting, worden beelden alleen opgeslagen in 4:3-formaat, ongeacht de instelling [B/H-verhouding] in het menu [Opname] (pagina 81). U kunt alleen het beeldformaat voor DVD-RW's (VR-modus) selecteren. • Er kan ruis optreden bij een wisseling van audiosamplingmodus (bijvoorbeeld 48 kHz/16 bits t 32 kHz/12 bits). • Het beeld of het geluid kan wegvallen tijdens de opname van start-/stoppunten op de tape. • Als de band gedurende 1 seconde of meer geen opname bevat, wordt het kopiëren automatisch beëindigd. 72

1 Druk op SET UP terwijl de recorder is gestopt. Instellingen en aanpassingen Het instelscherm verschijnt. Instelschermen gebruiken Instellingen Auto Voorinst. Kanaalinst. Klok Via de instelschermen kunt u items zoals beeld en B/H-verhouding geluid aanpassen, maar ook de taal voor de Weergave ondertiteling selecteren. Lijn1 Decoder Het instelscherm bestaat uit verschillende niveaus Progressive Mode PBC met instelopties. Als u het volgende niveau wilt Fabrieksinst. selecteren, drukt u op ,. Als u het vorige niveau wilt selecteren, drukt u op <. Instelopties: [Instellingen], [Taal], [Geluid], [Kinderbeveil.], [Opname], [Disc Info] Opmerking Afspeelinstellingen die op de disc zijn opgeslagen, Voor meer informatie over het menu [Disc hebben voorrang op de instellingen die zijn geselecteerd Info] zie "Basishandelingen" (pagina 28). via het instelscherm. Mogelijk zijn niet alle beschreven functies beschikbaar. 2 Druk op M/m om de optie te selecteren die u wilt instellen en druk vervolgens op ,. Instellingen Auto Voorinst. Nederland Kanaalinst. Instellingen en aanpassingen 1 2 3 Start Klok 4 5 6 B/H-verhouding 7 8 9 Weergave 0 Lijn1 Decoder Progressive Mode PBC Fabrieksinst. </M/m/,, ENTER 3 Druk op M/m om het item te selecteren dat u wilt instellen en druk vervolgens op ,. De opties voor het item verschijnen. Voorbeeld: [B/H-verhouding] Instellingen Auto Voorinst. Kanaalinst. Klok SET UP B/H-verhouding 4:3 Weergave 16:9 Lijn1 Decoder Progressive Mode PBC Fabrieksinst. ,wordt vervolgd 73

4 Druk op M/m om het item te selecteren dat u wilt instellen en druk te bevestiging op Kanaal- en klokinstellingen ENTER. Sommige opties vereisen aanvullende Via het instelscherm [Instellingen] kunt u de instellingen. tuner, klok en kanalen van de recorder instellen. Instellingen Auto Voorinst. Selecteer [Instellingen] in het instelscherm. Kanaalinst. Voor informatie over het gebruik van het Klok instelscherm zie "Instelschermen gebruiken" B/H-verhouding 4:3 Weergave 16:9 (pagina 73). Lijn1 Decoder Instellingen Progressive Mode PBC Auto Voorinst. Nederland Fabrieksinst. Kanaalinst. Start Klok B/H-verhouding Weergave Lijn1 Decoder Het instelscherm afsluiten Progressive Mode PBC Druk op SET UP. Fabrieksinst. [Auto Voorinst. ] Stelt automatisch alle ontvangen kanalen in. Selecteer uw land. Selecteer daarna [Start] en druk op ENTER. [Kanaalinst. ] Hiermee kunt u de kanalen handmatig instellen. Als bepaalde kanalen niet kunnen worden ingesteld met de functie Auto Voorinst., kunt u deze handmatig instellen. Als er geen geluid is of als het beeld is vervormd, is wellicht het verkeerde tunersysteem ingesteld door [Auto Voorinst.]. Voer de volgende stappen uit om het juiste tunersysteem handmatig in te stellen. 1 Selecteer [Kanaalinst.] en druk op ,. Instellingen Auto Voorinst. Kanaalinst. Instelling Klok B/H-verhouding Weergave Lijn1 Decoder Progressive Mode PBC Fabrieksinst. 74

2 Druk op ENTER terwijl [Instelling] is geselecteerd. Opmerking De kanaallijst verschijnt. Selecteer de juiste programmapositie die u wilt uitschakelen. Als u per ongeluk een verkeerde programmapositie uitschakelt, moet u dat kanaal PR Ch. Fine Station 01 C 12 0 AWB1 handmatig herstellen. 02 C 23 0 AWB2 03 C7 0 DTV ◆Kanalen handmatig instellen 04 C 27 0 CH2 PR-01 NICAM 05 C 17 0 LHTV Als u in stap 4 hierboven [Kanaalinst.] selecteert, 06 C 33 0 CSN 07 C 34 0 PTGLE verschijnt het instelscherm waarmee u kanalen 08 09 C 47 C 10 0 0 PSG TV2 kunt instellen. 10 11 1 Druk op </, om een item te selecteren en druk op M/m om de instelling te wijzigen. [PR] geeft de geselecteerde programmapositie 3 Druk op M/m om de programmapositie te aan. selecteren die u wilt instellen en druk op ENTER. PR Seek Ch. Fine PR Ch. Fine Station 01 02 C 12 C 23 0 0 AWB1 AWB2 1 C2 0 OK 03 C7 0 DTV 04 C 27 0 CH2 PR-01 NICAM 05 C 17 0 LHTV 06 C 33 0 CSN Kanaalinst. 07 C 34 0 PTGLE Zendernaam Verplaatsen 08 09 C 47 C 10 0 0 PSG TV2 [Seek]: Zoekt automatisch naar een kanaal. Wissen Decoder Aan/Uit 10 Het zoeken stopt als de recorder op een kanaal NICAM/Standaard 11 Instellingen en aanpassingen afstemt. [Ch.]: Wijzigt het kanaalnummer. 4 Selecteer een optie in het submenu en druk op [Fine]: Wijzigt de fijnafstemming voor een ENTER. kanaal om zo een beter beeld te krijgen. [PAL/SECAM]: Dit wordt alleen [Kanaalinst.]: Stel het kanaal handmatig in. weergegeven voor bepaalde modellen. Zie "Kanalen handmatig instellen" hieronder. Gebruikers in Frankrijk dienen kanalen te [Zendernaam]: Wijzig de naam van de zender. schakelen van PAL naar SECAM als de Het invoerscherm voor tekens verschijnt. Als ontvangst slecht is. u tekens wilt invoeren, zie pagina 34. [Verplaatsen]: Wijzig de programmaposities 2 Selecteer [OK] en druk op ENTER. De instelling wordt opgeslagen en de in de kanaallijst. Druk op M/m om de kanaallijst wordt opnieuw weergegeven. geselecteerde programmapositie naar een Als u andere kanalen wilt instellen, voer dan nieuwe locatie te verplaatsen. de procedure voor het instellen van de [Wissen]: Wist een programmapositie die u kanaallijst uit vanaf stap 3 (pagina 74). niet nodig hebt. [Decoder Aan/Uit]: Stelt de kanalen voor de decoder in. U moet deze instelling gebruiken ◆Beschikbare kanalen als u programma's van PAY-TV/Canal Plus Televisiesysteem Kanalen wilt kijken of opnemen. Druk op ENTER, zodat [Decoder] op het scherm verschijnt. BG (West-Europese E2 - E12 VHF Druk nogmaals op ENTER om de instelling landen, behalve de Italië A – H VHF landen die hieronder uit te schakelen. worden aangegeven) E21 – E69 UHF [NICAM/Standaard]: Stelt de kanalen voor Kleursysteem: PAL NICAM-uitzendingen in. Gewoonlijk wordt S1 – S20 CATV [NICAM] weergegeven op het scherm. Als S21 – S41 HYPER het geluid van NICAM-uitzendingen niet helder is, drukt u op ENTER, zodat [NICAM] S01 – S05 CATV verdwijnt. ,wordt vervolgd 75

Televisiesysteem Kanalen ◆De klok handmatig instellen Als de functie voor automatische klokinstelling de DK (Oost-Europese R1 – R12 VHF klok niet correct instelt voor uw locatie, kunt u de landen) R21 – R69 UHF klok handmatig instellen. Kleursysteem: PAL S1 – S20 CATV 1 Selecteer [Klok] en druk op ,. S21 – S41 HYPER 2 Druk op ,. S01 – S05 CATV Instellingen Auto Voorinst. I (Groot-Brittannië/ Ierland A – J VHF Kanaalinst. Ierland) Zuid-Afrika 4 – 13 VHF Klok Auto Inst. Aan Kleursysteem: PAL B/H-verhouding Auto Inst. Uit B21 – B69 UHF Weergave Date 12 04 Lijn1 Decoder S1 – S20 CATV Progressive Mode Year 2005 PBC Tijd 12 : 00 S21 – S41 HYPER Fabrieksinst. S01 – S05 CATV L (Frankrijk) F2 – F10 VHF 3 Druk op M/m om de dag in te stellen en druk Kleursysteem: vervolgens op ,. F21 – F69 UHF SECAM Stel achtereenvolgens de maand, het jaar, de B – Q CATV uren en de minuten in. Druk op </, om het S21 – S41 HYPER item te selecteren dat u wilt instellen en druk op M/m om de getallen in te stellen. [Klok] Als u de getallen wilt wijzigen, drukt u op < ◆[Auto Inst. ] om terug te keren naar het item dat moet De functie voor automatische instelling van de klok worden gewijzigd, waarna u op M/m drukt. wordt ingeschakeld als een kanaal in uw gebied een tijdsignaal uitzendt. 4 Druk op ENTER om de klok te starten. 1 Selecteer [Klok] en druk op ,. Instellingen Auto Voorinst. Kanaalinst. Klok Auto Inst. Aan B/H-verhouding Auto Inst. Uit Weergave Date 12 / 04 Lijn1 Decoder Progressive Mode Year 2005 PBC Tijd 12 : 00 Fabrieksinst. 2 Selecteer [Auto Inst. Aan] en druk op ENTER. z Tip Als u [Auto Inst. Aan] selecteert, wordt de functie voor automatische klokinstelling ingeschakeld wanneer de recorder wordt uitgeschakeld. 76

[16:9] Tv- en video-instellingen Met deze instellingen past u beeldaspecten, zoals grootte, aan. [4:3 Letter Box] Kies de instellingen op basis van het type televisie, tuner of decoder dat op de recorder is aangesloten. Selecteer [Instellingen] in het instelscherm. Voor informatie over het gebruik van het [4:3 Pan Scan] instelscherm zie "Instelschermen gebruiken" (pagina 73). Standaardinstellingen zijn onderstreept. Instellingen Auto Voorinst. Nederland Opmerking Kanaalinst. Klok Start Bij sommige discs kan automatisch [Letter Box] worden B/H-verhouding geselecteerd in plaats van [Pan Scan] en omgekeerd. Weergave Lijn1 Decoder [Lijn1 Decoder] Progressive Mode PBC Stelt de LINE 1-TV-aansluiting in voor invoer van Fabrieksinst. gecodeerde videosignalen. [ Uit ] Voert de signalen van de LINE 1- Instellingen en aanpassingen [B/H-verhouding] TV-aansluiting in. Gewoonlijk Hiermee selecteert u de hoogte- selecteert u deze instelling. breedteverhouding van de aangesloten televisie [Aan] De signaalinvoer van de LINE 1- (4:3 of breedbeeld). TV-aansluiting wordt uitgevoerd naar de LINE 3/DECODER- [ 4:3 ] Selecteer deze instelling als u een aansluiting, zodat deze televisie met een 4:3-scherm gedecodeerd kan worden. Het aansluit. Als u [4:3] selecteert, gedecodeerde signaal wordt stelt u hieronder [Weergave] in. vervolgens weer ingevoerd via de [ 16:9 ] Selecteer deze instelling als u een LINE 3/DECODER-aansluiting, breedbeeldtelevisie of een zodat u PAY-TV/Canal Plus- televisie met breedbeeldfunctie programma's kunt opnemen of aansluit. bekijken. Selecteer in dit geval "LINE 1" door op INPUT SELECT te drukken. [Weergave] Hiermee bepaalt u hoe breedbeeldmateriaal op het [Progressive Mode] (weergave van scherm wordt weergegeven als [4:3] is geselecteerd voor [B/H-verhouding]. Progressive-indeling) Bepaalt of de COMPONENT VIDEO OUT- [ Letter Geeft breedbeeldmateriaal weer aansluitingen progressive signalen uitvoeren. Box ] met zwarte stroken aan de bovenkant en onderkant van het [ Uit ] Selecteer deze optie als uw tv niet scherm. compatibel is met progressive signalen of als de tv is [ Pan Geeft breedbeeldmateriaal aangesloten op andere Scan ] automatisch weer op het aansluitingen dan de volledige scherm, waarbij het COMPONENT VIDEO OUT- overtollige gedeelte wordt aansluitingen. weggesneden. ,wordt vervolgd 77

[Aan] Selecteer deze optie als uw tv progressive signalen in de 625p- indeling accepteert en is Taalinstellingen aangesloten op de COMPONENT VIDEO OUT- Via het instelscherm [Taal] kunt u een taal aansluitingen. U krijgt dan selecteren voor de schermweergave van de beelden met een zeer recorder en de discs. nauwkeurige kleurweergave en een uitstekende beeldkwaliteit. Selecteer [Taal] in het instelscherm. Voor informatie over het gebruik van het instelscherm zie "Instelschermen gebruiken" (pagina 73). Opmerkingen Standaardinstellingen zijn onderstreept. • U kunt [Aan] niet selecteren als de VIDEO OUT Taal SELECT-schakelaar op het achterpaneel is ingesteld OSD English op "RGB" (pagina 15). Zorg ervoor dat deze schakelaar Menu Deutsch is ingesteld op "COMPONENT." Geluid Français • Als u [Aan] selecteert, worden beelden weergegeven Ondertitels Italiano op een progressive-compatibele tv of monitor. In de Español progressive modus worden signalen alleen naar de Nederlands COMPONENT VIDEO OUT-aansluitingen gezonden. Als u de instelling wilt annuleren, verwijdert u de disc en sluit u de disclade. Druk vervolgens op x (stoppen) op de recorder en houd deze knop vijf seconden ingedrukt. [OSD] (schermweergave) • Als uw tv geen progressive signalen accepteert, wordt De taal voor de schermweergave selecteren. [Progressive Mode] na enkele seconden automatisch ingesteld op [Uit]. [Menu] (alleen DVD-VIDEO) [PBC] (Playback Control) De taal van het DVD-menu selecteren. Schakelt de PBC-functie in of uit wanneer u VIDEO-CD's afspeelt. [Geluid] (alleen DVD-VIDEO) De taal voor het geluidsspoor selecteren. [ Uit ] De PBC-functie is niet geactiveerd. VIDEO-CD's met [Ondertitels] (alleen DVD-VIDEO) PBC worden op dezelfde manier De taal selecteren voor de ondertiteling die is afgespeeld als audio-CD's. opgenomen op de disc. [ Aan ] De PBC-functie wordt geactiveerd als u VIDEO-CD's [Origineel] Selecteert de voorkeurstaal op de met PBC afspeelt. disc. [Overig] Het venster voor het invoeren van een taalcode verschijnt. Druk op de cijfertoetsen om een viercijferige code uit de "Taalcodelijst" (pagina 97) in te voeren en druk op ENTER. Opmerking Als u voor [Menu], [Ondertitels] of [Geluid] een taal selecteert die niet op de DVD-VIDEO staat, wordt automatisch een van de opgenomen talen geselecteerd. 78

[M PEG] (alleen DVD-VIDEO) Geluidsinstellingen Selecteer het type MPEG-signaal voor gebruik van de DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL) aansluiting. Via het instelscherm [Geluid] kunt u het geluid instellen op basis van de afspeelomstandigheden [ PCM ] Selecteer deze instelling als de en de aansluitingen. recorder is aangesloten op een audiocomponent zonder Selecteer [Geluid] in het instelscherm. Voor ingebouwde MPEG-decoder. Als informatie over het gebruik van het instelscherm u MPEG-geluidssporen afspeelt, zie "Instelschermen gebruiken" (pagina 73). voert de recorder stereosignalen Standaardinstellingen zijn onderstreept. uit via de DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL) Geluid aansluiting. Dolby Digital D-PCM DTS Dolby Digital [ Bitstream ] Selecteer deze instelling als de MPEG recorder is aangesloten op een Bemonst.-freq. audiocomponent met ingebouwde Audio DRC MPEG-decoder. Stem [Bemonst. -freq. ] (alleen DVD-VIDEO) Selecteer de samplingfrequentie van het geluidssignaal. [Dolby Digital] (alleen DVD's) Selecteer het type Dolby Digital-signaal voor [ 48kHz ] De audiosignalen van DVD- Instellingen en aanpassingen gebruik van de DIGITAL OUT (OPTICAL of VIDEO's worden altijd omgezet naar 48 kHz/16 bits. COAXIAL) aansluiting. [ 96kHz ] Alle soorten signalen, met [D-PCM] Selecteer deze instelling als de inbegrip van 96 kHz/24 bits, recorder is aangesloten op een worden uitgevoerd in hun audiocomponent zonder oorspronkelijke indeling. ingebouwde Dolby Digital- decoder. [ Dolby Selecteer deze instelling als de Digital ] recorder is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde Dolby Digital-decoder. [DTS] (alleen DVD-VIDEO) Geef aan of DTS-signalen moeten worden uitgevoerd bij gebruik van de DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL) aansluiting. [ Uit ] Selecteer deze instelling als de recorder is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde DTS-decoder. [ Aan ] Selecteer deze instelling als de recorder is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde DTS-decoder. ,wordt vervolgd 79

[Audio DRC] (Dynamic Range Control) (Alleen Dolby Digital-DVD's) Kinderbeveiliging Zorgt voor een helder geluid als het volume wordt verlaagd tijdens het afspelen van een DVD met Het afspelen van bepaalde DVD-VIDEO's kan ondersteuning van [Audio DRC]. Dit is van worden beperkt op basis van een vooraf ingesteld invloed op het uitgangssignaal van de volgende niveau, zoals een leeftijdsbeperking. Scènes aansluitingen: kunnen in dit geval worden vergrendeld of – LINE 2 OUT (AUDIO L/R) aansluitingen vervangen door andere scènes. – LINE 1-TV-aansluiting – LINE 3/DECODER-aansluiting Selecteer [Kinderbeveil.] in het instelscherm. – DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL) Voor informatie over het gebruik van het aansluiting alleen als [Dolby Digital] is ingesteld instelscherm zie "Instelschermen gebruiken" op [D-PCM] (pagina 79). (pagina 73). [Uit] Gewoonlijk selecteert u deze instelling. [Wachtwoord inst. ] Hiermee stelt u het wachtwoord voor [Aan] Zorgt voor heldere lage tonen, [Kinderbeveil.] in of wijzigt u dit. zelfs bij een laag volume. 1 Selecteer [Wachtwoord inst.] en druk op ,. Het invoerscherm voor het wachtwoord [Stem] (alleen karaoke-DVD) verschijnt als u nog geen wachtwoord hebt Mengt karaoke-kanalen met het normale ingevoerd. stereogeluid. Kinderbeveil. Deze functie werkt alleen voor karaoke-DVD's Wachtwoord inst. Wijzigen met meerdere kanalen. Kinderbeveiliging Delete Nieuw Gebiedscode OK [ Uit ] Mengt karaoke-kanalen niet met het normale stereogeluid. U kunt het hulpkanaal voor de zang op een DVD met meerdere kanalen uitschakelen. [ Aan ] Gewoonlijk selecteert u deze instelling. Voer een viercijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk op ENTER. Voer het wachtwoord opnieuw in ter bevestiging en druk op ENTER terwijl [OK] is geselecteerd. Het wachtwoord wordt opgeslagen. • Als u een fout maakt, drukt u herhaaldelijk op < om de cijfers een voor een te wissen, waarna u het wachtwoord opnieuw invoert. 2 Als u het wachtwoord wilt wijzigen, drukt u op ENTER terwijl [Wijzigen] is geselecteerd. [Wissen]: Wist het wachtwoord. Voer het opgeslagen wachtwoord in en druk op ENTER. 3 Voer het opgeslagen wachtwoord in en druk op ENTER. 4 Voer een nieuw viercijferig wachtwoord in en druk op ENTER. 5 Voer het wachtwoord nogmaals in ter bevestiging en druk op ENTER. 80

z Tip Als u het wachtwoord bent vergeten, wist u het wachtwoord en slaat u een nieuw wachtwoord op. Opname-instellingen Druk op SET UP om het instelscherm weer te geven. Voer het zescijferige getal 210499 in met de Via het instelscherm [Opname] kunt u de cijfertoetsen. Selecteer [OK] en druk op ENTER. Het beeldkwaliteit en het formaat van het opgenomen opgeslagen wachtwoord is gewist. beeld aanpassen. [Kinderbeveiliging] Selecteer [Opname] in het instelscherm. Voor Selecteer het beveiligingsniveau. informatie over het gebruik van het instelscherm 1 Selecteer [Kinderbeveiliging] en druk op ,. zie "Instelschermen gebruiken" (pagina 73). Kinderbeveil. Standaardinstellingen zijn onderstreept. Wachtwoord inst. Onbeperkt Opname Kinderbeveiliging Niveau 8 Opnamestand HQ Gebiedscode Niveau 7 B/H-verhouding SP Niveau 6 DV Audio Input EP Niveau 5 Auto Hoofdstuk SLP Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 U wordt gevraagd om een wachtwoord. 2 Voer het viercijferige wachtwoord in met de [Opnamestand] cijfertoetsen en druk op ENTER. Selecteer een van de volgende opnamemodi: HQ Instellingen en aanpassingen (hoge kwaliteit), SP (Standard Play), EP 3 Selecteer het niveau en druk op ENTER. (Extended Play), SLP of (Super Long Play). Hoe lager het niveau, hoe strenger de beperking. [B/H-verhouding] (alleen DVD-RW (VR- Als u [Onbeperkt] selecteert, wordt de modus)) kinderbeveiliging niet geactiveerd. Selecteer het beeldformaat van het programma dat u wilt opnemen. [Gebiedscode] Als u opneemt op andere discs dan DVD-RW's Selecteer een code voor een geografisch gebied als (VR-modus), wordt altijd het schermformaat 4:3 afspeelbeperking. Zie "Lijst met gebiedscodes" gebruikt. (pagina 98). 1 Selecteer [Gebiedscode] en druk op ,. [ 4:3 ] Stelt het beeldformaat in op 4:3. 2 Voer het viercijferige wachtwoord in met de [ 16:9 ] Stelt het beeldformaat in op 16:9 cijfertoetsen en druk op ENTER. (breedbeeld). 3 Druk op M/m om het eerste teken van het gebied in te voeren en druk op ,. [DV Audio Input] Selecteer het stereospoor als u opneemt van een 4 Druk op M/m om het tweede teken in te digitale videocamera die is aangesloten op de DV voeren en druk op ENTER. IN-aansluiting op het voorpaneel. Opmerkingen [ Stereo1 ] Neemt het oorspronkelijke geluid • Als u discs zonder kinderbeveiligingsfunctie afspeelt, van de video-opname op. kan het afspelen niet worden beperkt op deze recorder. Gewoonlijk selecteert u deze • Bij sommige discs moet u wellicht het optie als u een DV/Digital8-tape kinderbeveiligingsniveau wijzigen. Voer in dat geval kopieert. uw wachtwoord in en wijzig het niveau. [ Stereo2 ] Neemt alleen aanvullend geluid op dat is toegevoegd na de video- opname. ,wordt vervolgd 81

[Auto Hoofdstuk] Verdeelt een opname (een titel) automatisch in hoofdstukken door met vaste tussenpozen De standaardwaarden van hoofdstukmarkeringen in te voegen. De de recorder herstellen markeringen worden aangebracht tijdens de opname. (Fabrieksinst. ) [ Uit ] Er worden geen Selecteer deze optie als u alle hoofdstukmarkeringen standaardinstellingen van de recorder wilt ingevoegd. herstellen. De instellingen voor [Kinderbeveil.], [ 5Min ] Stelt het interval in op 5 minuten. [Auto Voorinst.], [Klok] en [OSD] blijven ongewijzigd. [ 10Min ] Stelt het interval in op 10 minuten. [ 15Min ] Stelt het interval in op 15 1 Druk op SET UP om het instelscherm weer minuten. te geven. 2 Selecteer [Instellingen] en druk op ,. Opmerking 3 Selecteer [Fabrieksinst. ] en druk op ,. Afankelijk van de duur van de opname kan het Instellingen daadwerkelijke interval verschillen van het interval dat is Auto Voorinst. geselecteerd bij [Auto Hoofdstuk]. Het geselecteerde Kanaalinst. interval geldt slechts als indicatie voor het maken van Klok hoofdstukken. B/H-verhouding Weergave Lijn1 Decoder Progressive Mode PBC Fabrieksinst. Start 4 Druk op ENTER terwijl [Start] is geselecteerd. U wordt gevraagd de bewerking te bevestigen. 5 Selecteer [OK] en druk op ENTER. 82

, U hebt de recorder ingesteld op progressive (het PROGRESSIVE-lampje brandt) terwijl uw tv Aanvullende informatie geen progressive signalen kan verwerken. Verwijder in dit geval de disc en sluit de disclade. Druk vervolgens op x (stoppen) op de Problemen oplossen recorder en houd deze knop vijf seconden ingedrukt. Als u problemen ondervindt bij het gebruik van , Als u de recorder instelt op progressive, kan dit deze recorder, probeert u deze eerst zelf op te van invloed zijn op het beeld, ook al is de tv lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Als compatibel met progressive signalen (625p). het probleem daarmee niet wordt verholpen, Verwijder in dit geval de disc en sluit de raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-leverancier. disclade. Druk vervolgens op x (stoppen) op de recorder en houd deze knop vijf seconden Voeding ingedrukt. , U speelt een disc af die is opgenomen met een De recorder wordt niet ingeschakeld. ander kleursysteem dan het systeem dat de tv , Controleer of het netsnoer goed is aangesloten. gebruikt. Beeld De ontvangst van het televisieprogramma is Er is geen beeld. niet schermvullend. , Sluit alle kabels goed aan. , Stel het kanaal handmatig in via [Kanaalinst.] in , De aansluitkabels zijn beschadigd. het menu [Instellingen] (pagina 74). , Controleer de aansluiting op de televisie , Selecteer de juiste bron met de toets INPUT (pagina 13). SELECT of selecteer een kanaal met een , Stel de ingangskeuzeschakelaar van de televisie televisieprogramma met de toetsen PROG +/–. zo in (bijvoorbeeld op "VCR") dat het signaal van Aanvullende informatie de recorder op het televisiescherm verschijnt. Het beeld van televisieprogramma's is , Als u de recorder op de tv aansluit via de LINE vervormd. 1-TV-aansluiting, stelt u de VIDEO OUT , Richt de tv-antenne opnieuw. SELECT-schakelaar aan de achterzijde in op , Pas het beeld aan (raadpleeg de "RGB" (pagina 14). gebruiksaanwijzing van de televisie). , Als u de recorder op de tv aansluit via de , Plaats de recorder en de televisie verder uit COMPONENT VIDEO OUT-aansluitingen, elkaar. stelt u de VIDEO OUT SELECT-schakelaar aan , Plaats de televisie en de antennekabels verder uit de achterzijde in op "COMPONENT" elkaar. (pagina 14). , De RF-kabel is aangesloten op AERIAL OUT , Als [Progressive Mode] is ingesteld op [Aan] van de recorder. Sluit de kabel aan op AERIAL (pagina 77), worden signalen alleen naar de IN. COMPONENT VIDEO OUT-aansluitingen verzonden. , Met deze recorder kunt u geen NTSC-signalen Televisiekanalen kunnen niet worden opnemen. gewijzigd. , Het kanaal is uitgeschakeld (pagina 74). Er verschijnt beeldruis. , Er is een timeropname gestart waardoor de , Als het videosignaal van de recorder via de kanalen zijn gewijzigd. videorecorder naar de televisie wordt verzonden of als de recorder is aangesloten op een gecombineerde tv/videorecorder, kan de kopieerbeveiliging van sommige DVD- programma's de beeldkwaliteit beïnvloeden. Als u nog altijd problemen hebt wanneer de recorder rechtstreeks is aangesloten op de televisie, probeert u de recorder aan te sluiten op de S VIDEO-ingang van de televisie. ,wordt vervolgd 83

Het beeld van apparatuur die is aangesloten Geluid op de ingang van de recorder, is niet schermvullend. Geen geluid. , Als de apparatuur is aangesloten op de LINE 1- , Sluit alle kabels opnieuw goed aan. TV-aansluiting, selecteert u "LINE 1" in het , De aansluitkabel is beschadigd. uitleesvenster op het voorpaneel door op INPUT , De instelling voor de ingangsbron op de SELECT te drukken. versterker of de versterkeraansluiting is niet Als de apparatuur is aangesloten op de LINE 2 correct. IN-aansluitingen, selecteert u "LINE 2" in het , De recorder staat in de stand snel vooruit of uitleesvenster op het voorpaneel door op INPUT achteruit afspelen, vertraagd afspelen of SELECT te drukken. pauzeren. Als de apparatuur is aangesloten op de LINE 4 , Als het audiosignaal niet via de DIGITAL OUT IN-aansluitingen, selecteert u "LINE 4" in het (OPTICAL of COAXIAL) aansluitingen komt, uitleesvenster op het voorpaneel door op INPUT moet u de instellingen in het instelscherm SELECT te drukken. [Geluid] controleren (pagina 79). Als de apparatuur is aangesloten op de LINE 3/ DECODER-aansluiting, selecteert u "LINE 3" in Het geluid bevat ruis. het uitleesvenster op het voorpaneel door op , Als u een CD met DTS-geluidssporen afspeelt, is INPUT SELECT te drukken. ruis hoorbaar via de LINE 2 OUT (AUDIO L/R)- Als de apparatuur is aangesloten op de DV IN- aansluitingen, de LINE 1-TV-aansluiting of de aansluiting (die gewoonlijk wordt gebruikt om LINE 3/DECODER-aansluiting (pagina 53). een digitale videocamera aan te sluiten), selecteert u "DV" in het uitleesvenster op het Het volume is te laag. voorpaneel door op INPUT SELECT te drukken. , Het volume is te laag bij sommige DVD's. U kunt het volume verhogen door [Audio DRC] De beeldweergave of het televisieprogramma in het instelscherm [Geluid] in te stellen op [Aan] van apparatuur die is aangesloten op de (pagina 80). recorder, is vervormd. , Als het beeld van een DVD-speler, een Er kan geen ander geluidsspoor worden videorecorder of een tuner via de videorecorder opgenomen of weergegeven. naar de televisie wordt verzonden, kan de , Als een ander audiokanaal dan "Hoofd+Sub" is kopieerbeveiliging van sommige programma's geselecteerd, kunt u niet zowel het hoofdgeluid de beeldkwaliteit beïnvloeden. Koppel het als het subgeluid opnemen. Controleer het bewuste afspeelapparaat los en sluit het geselecteerde audiokanaal voordat u de opname rechtstreeks aan op de televisie. start. , Als een AV-versterker is aangesloten op Het beeld is niet schermvullend. DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL) en u , Stel [B/H-verhouding] bij [Instellingen] in op het geluidsspoor tijdens de weergave wilt basis van de hoogte-breedteverhouding van uw wijzigen, stelt u [Dolby Digital] bij [Geluid] in tv (pagina 77). op [D-PCM] (pagina 79). Het beeld is niet schermvullend, ook al is de Afspelen hoogte-breedteverhouding voor [B/H- De disc wordt niet afgespeeld. verhouding] in [Instellingen] correct , De disc is ondersteboven geplaatst. Plaats de disc ingesteld. in de disclade met de afspeelbare zijde omlaag. , De hoogte-breedteverhouding ligt vast op de , De disc is niet correct geplaatst. DVD. , Er is vocht gecondenseerd in de recorder. Verwijder de disc en laat de recorder ongeveer Het beeld is zwart-wit. een half uur aan staan tot alle vocht is verdampt. , Als u een SCART-kabel gebruikt, controleert u , Als de disc is opgenomen op een andere of de kabel een 21-pins kabel is. recorder, kan de recorder de disc niet afspelen als deze niet is afgesloten (pagina 36). 84

, Probeer de hoek te wijzigen via het menu van de De disc wordt niet vanaf het begin afgespeeld. DVD-VIDEO. , De functie voor weergave hervatten is , De hoeken van titels die met deze recorder zijn ingeschakeld (pagina 49). opgenomen, kunnen niet worden gewijzigd. , U hebt een disc geplaatst waarvan het titelmenu of het DVD-menu automatisch op het televisiescherm verschijnt wanneer de disc wordt M P3-audiotracks of JPEG- geplaatst. Start de weergave via het menu. afbeeldingsbestanden worden niet weergegeven. De disc wordt automatisch afgespeeld. , De MP3-audiotracks of JPEG- , De DVD-VIDEO is voorzien van een afbeeldingsbestanden zijn niet opgenomen in een automatische afspeelfunctie. indeling die de recorder kan weergeven (pagina 10). Het afspelen stopt automatisch. , Bij het afspelen van discs met een automatisch Opnemen/timeropname/bewerken pauzesignaal stopt de weergave bij dit signaal. De programmapositie kan niet worden gewijzigd vanaf het kanaal waarop u opneemt. Sommige functies, zoals stoppen, zoeken of , Stel de ingangsbron van de televisie in op "TV". slowmotion, werken niet. , Voor sommige discs zijn bepaalde van de De opname begint niet direct nadat u op de bovenstaande functies niet beschikbaar. toets z REC drukt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de disc. , Bedien de recorder pas nadat "LOADING", "INITIALIZE" of "WRITE DISC" van het De taal voor het geluid kan niet worden uitleesvenster op het voorpaneel is verdwenen. gewijzigd. , Er zijn geen meertalige tracks op de disc Hoewel u de timer juist hebt ingesteld, is er Aanvullende informatie opgenomen. niets opgenomen. , De taal voor het geluid van een DVD-VIDEO , De recorder was ingeschakeld toen de begintijd kan niet worden gewijzigd. van de timeropname aanbrak. Zet de recorder , Probeer de taal te wijzigen via het menu van de stand-by voor de timeropname begint. DVD-VIDEO. , Tijdens de opname is een stroomstoring opgetreden. De taal voor de ondertiteling kan niet worden , De interne klok van de recorder is gestop gewijzigd of uitgeschakeld. vanwege een stroomstoring. Stel de klok , Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen opnieuw in (pagina 76). op de DVD-VIDEO. , Het kanaal is uitgeschakeld nadat de , De taal voor de ondertitels kan niet worden timeropname is ingesteld . Zie [Kanaalinst.] op gewijzigd op de DVD-VIDEO. pagina 74. , Probeer de ondertitels te wijzigen via het menu , Haal de stekker uit het stopcontact en steek deze van de DVD-VIDEO. opnieuw in het stopcontact. , De ondertitels van titels die met deze recorder , Het programma bevat zijn opgenomen, kunnen niet worden gewijzigd. kopieerbeveiligingssignalen die het kopiëren beperken. , De verschillende timerinstellingen overlappen De hoeken kunnen niet worden gewijzigd. elkaar (pagina 43). , Er zijn niet meerdere hoeken opgenomen op de , De recorder bevat geen opneembare disc. DVD-VIDEO. , Er is onvoldoende discruimte beschikbaar voor , U probeert de hoek te wijzigen terwijl " " de opname. niet wordt weergegeven op het voorpaneel , De disc is beveiligd (DVD+RW, DVD-RW, (pagina 50). DVD+R) (pagina 36). , Hoeken kunnen niet worden gewijzigd op de , De recorder was bezig met een DV-kopie DVD-VIDEO. (pagina 69). ,wordt vervolgd 85

De opname stopt niet direct als u op x drukt. Afstandsbediening , De recorder heeft enkele seconden nodig om discgegevens in te voeren voordat de opname De afstandsbediening werkt niet. kan worden beëindigd. , De batterijen zijn leeg. , De afstand tussen de afstandsbediening en de recorder is te groot. De timeropname is niet voltooid of is niet bij , De standaardwaarde voor de fabrikantcode van het begin begonnen. de afstandsbediening is hersteld bij het , Voor of tijdens de opname is een stroomstoring vervangen van de batterijen. Stel de code opgetreden. Stel de klok opnieuw in (pagina 76). opnieuw in (pagina 19). , De verschillende timerinstellingen overlappen , Schakel de recorder in. elkaar (pagina 43). , De afstandsbediening is niet op de , Er is onvoldoende discruimte beschikbaar voor afstandsbedieningssensor van de recorder de opname. gericht. , De PDC/VPS-functie is actief (pagina 40). , Voor de recorder en de afstandsbediening zijn verschillende bedieningsstanden gekozen. Stel Eerder opgenomen inhoud is gewist. dezelfde bedieningsstand in (pagina 20). , Gegevens die met een computer op een DVD zijn , Zet de TV/DVD-schakelaar op DVD opgenomen, worden van de disc gewist als de (pagina 19). disc wordt geplaatst. Andere Sony-apparatuur reageert op de De PDC/VPS-functie werkt niet. afstandsbediening. , Controleer of de klok en de datum juist zijn , Voor het andere apparaat en de recorder is ingesteld. dezelfde bedieningsstand gekozen. Stel een , Controleer of u de juiste PDC/VPS-tijd hebt andere bedieningsstand in voor de recorder ingesteld (er kan een fout staan in de (pagina 20). televisiegids). Als de uitzending die u wilt opnemen, niet de juiste PDC/VPS-informatie verzendt, begint de recorder niet met opnemen. Overige , Als de ontvangst slecht is, kan het PDC/VPS- De speler werkt niet correct. signaal zijn gewijzigd, waardoor de recorder niet , Start de recorder opnieuw. Houd "/1 op de opneemt. recorder gedurende meer dan tien seconden , [PDC/VPS] is ingesteld op [Uit] (pagina 40). ingedrukt om de recorder uit te schakelen. Als de recorder nog een disc bevat, drukt u op Z Weergave (openen/sluiten) en verwijdert u de disc. , Indien de werking van de recorder wordt De klok is gestopt. verstoord door statische elektriciteit en , Stel de klok opnieuw in (pagina 76). dergelijke, zet de recorder dan uit en wacht tot de , De klok is gestopt door een stroomstoring. Stel klok verschijnt in het uitleesvenster op het de klok opnieuw in (pagina 76). voorpaneel. Haal de stekker uit het stopcontact, laat de recorder een tijdje uitgeschakeld en steek Het TIMER REC-lampje knippert. dan de stekker opnieuw in het stopcontact. , Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op de disc. , Plaats een opneembare disc in de recorder. De disclade wordt niet geopend als u op de toets Z (openen/sluiten) drukt. De aanduiding voor de opnamemodus is , Het kan enkele seconden duren voordat de onjuist. disclade wordt geopend nadat u een disc hebt , Wanneer het opnemen of kopiëren minder dan opgenomen of bewerkt omdat de recorder drie minuten duurt, wordt de opnamemodus discgegevens toevoegt aan de disc. mogelijk niet correct aangegeven. De opname vindt echter wel plaats in de geselecteerde modus. 86

Er is een mechanisch geluid hoorbaar terwijl de recorder is uitgeschakeld. Opmerkingen bij deze , Terwijl de recorder de klok automatisch instelt of kanalen zoekt voor de PDC/VPS-functie, kunnen recorder er geluiden (zoals de interne ventilator) hoorbaar zijn, ook al is de recorder uitgeschakeld. Dat is Werking normaal en duidt niet op storing. • Als u de recorder direct van een koude naar een warme omgeving verplaatst of als de recorder in een zeer vochtige omgeving wordt geplaatst, kan vocht condenseren op de lenzen in de recorder. Als dit het geval is, kan de werking van de recorder worden verstoord. Verwijder in dit geval de disc en laat de recorder ongeveer een half uur aan staan tot alle vocht is verdampt. • Haal de discs uit de recorder wanneer u deze verplaatst. Als u dit niet doet, kunnen de discs beschadigen. Volumeregeling Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte. Als u dit toch doet, kunnen de luidsprekers beschadigen als er plots een piekwaarde wordt bereikt. Reiniging Aanvullende informatie Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een mild reinigingsmiddel. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. Discs reinigen Gebruik geen in de handel verkrijgbare reinigingsdisc. Dergelijke discs kunnen defecten veroorzaken. Opmerkingen bij discs • Pak de disc vast aan de rand, zodat deze schoon blijft. Raak het oppervlak niet aan. De disc kan defect raken door stof, vingerafdrukken of krassen. ,wordt vervolgd 87

• Stel discs niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen, zoals warme luchtkanalen, en laat ze niet achter in een auto die in de volle zon Technische gegevens geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk kan oplopen. Systeem • Berg discs na gebruik weer op in de hoesjes. Laser: Halfgeleiderlaser • Reinig de disc met een zachte doek. Veeg de disc Kanalen: van binnen naar buiten schoon. PAL/SECAM (B/G, D/K, I, L) VHF: E2 tot E12, R1 tot R12, F1 tot F10, Italië A tot H, Ierland A tot J, Zuid-Afrika 4 tot 13/UHF: E21 tot E69, R21 tot R69, B21 tot B69, F21 tot F69/CATV: S01 tot S05, S1 tot S20, Frankrijk B tot Q/HYPER: S21 tot S41 Het bovenstaande overzicht van kanalen geeft • Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine, slechts aan welke kanalen binnen dit bereik thinner en in de handel verkrijgbare kunnen worden ontvangen. Het biedt geen reinigingsmiddelen, of antistatische sprays voor garantie dat het signaal ook onder alle grammofoonplaten. omstandigheden ontvangen kan worden. • Gebruik de volgende discs niet: – Discs met een speciale vorm (zoals een kaart of Video-ontvangst: Frequentiesynthesizersysteem hart). Audio-ontvangst: Gescheiden draaggolfsysteem – Discs met een label of sticker. Antenne-uitgang: 75-ohm asymmetrische – Discs met kleefmiddel van plakband of antenne-aansluiting stickers. Timer: Klok: kwartsgestuurd/Timeraanduiding: 24-uurs (digitaal) Indeling voor video-opname: MPEG Video Indeling voor audio-opname: Dolby Digital/ 2 kan Ingangen en uitgangen LINE 2 OUT (AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/600 ohm (VIDEO): Phono-aansluiting/1,0 Vp-p (S VIDEO): 4-pins mini DIN/Y:1,0 Vp-p, C: 0,3 Vp-p (PAL) LINE 2 IN/LINE 4 IN (AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/meer dan 47 kohm (VIDEO): Phono-aansluiting/1,0 Vp-p (S VIDEO): 4-pins mini DIN/Y:1,0 Vp-p, C: 0,3 Vp-p (PAL) LINE 1 -TV: 21-pins CVBS IN/OUT RGB OUT (upstream) LINE 3/DECODER: 21-pins CVBS IN/OUT Decoder DV IN: 4-pins/i.LINK S100 DIGITAL OUT (OPTICAL): Optische uitgang/ –18 dBm (golflengte: 660 nm) DIGITAL OUT (COAXIAL): Phono- aansluiting/0,5-Vp-p/75 ohm 88

COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR): Phono-aansluiting/Y: 1,0 Vp-p, PB/CB: Betreffende de i. LINK- 0,7 Vp-p, PR/CB: 0,7 Vp-p aansluiting Algemeen De DV IN-aansluiting van deze recorder voldoet Voeding: 220-240 V AC, 50/60 Hz aan de i.LINK-norm. Hieronder volgt een Stroomverbruik: 30 W beschrijving van de i.LINK-standaard en de Afmetingen (ca.): 430 × 75 × 293 mm (breedte/ mogelijkheden ervan. hoogte/diepte) incl. uitstekende onderdelen Gewicht (ca.): 4,0 kg Wat is i. LINK? Gebruikstemperatuur: 5 ºC tot 35 ºC i.LINK is de naam voor een digitale seriële Vochtigheidsgraad bij gebruik: 25 % tot 80 % interface voor de overdracht van digitale video, Meegeleverde toebehoren: digitale audio en andere gegevens in twee Audiokabel (1) richtingen tussen apparaten die beide beschikken Videokabel (1) over een i.LINK-aansluiting. Tevens is deze Antennekabel (1) aansluiting geschikt voor de bediening van andere Afstandsbediening (1) apparatuur. R6 (AA) batterijen (2) i.LINK-compatibele apparaten kunnen worden aangesloten met één i.LINK-kabel. Hiermee is Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder gegevensoverdracht en bediening mogelijk van voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. allerlei digitale audio/video-apparatuur. Als er twee of meer i.LINK-compatibele apparaten Compatibele kleursystemen indirect zijn doorverbonden met deze recorder, is Deze recorder is ontworpen voor opname en niet alleen bediening en gegevensoverdracht weergave van het PAL-kleursysteem. mogelijk met de apparatuur die rechtstreeks op De signalen van het SECAM-kleursysteem Aanvullende informatie deze recorder is aangesloten, maar ook met de kunnen wel worden ontvangen en opgenomen, doorverbonden apparaten. maar ze kunnen alleen worden afgespeeld in het Overigens kan de werking wel verschillen, PAL-kleursysteem. Opname van videobronnen afhankelijk van de eigenschappen en specificaties gebaseerd op andere kleursystemen kan niet van de aangesloten apparatuur, zodat worden gegarandeerd. gegevensoverdracht en bediening van bepaalde apparatuur soms niet mogelijk is. Opmerking Doorgaans kunt u slechts één apparaat via de i.LINK- kabel (DV-aansluitkabel) op deze recorder aansluiten. Voor meer informatie over het aansluiten van i.LINK- compatibele apparatuur met twee of meer i.LINK- aansluitingen (DV-aansluitingen) raadpleegt u de bijgeleverde handleiding. Betreffende de naam "i. LINK" i.LINK is een door SONY voorgestelde naam voor de IEEE 1394-aansluiting voor gegevensoverdracht en is als zodanig door diverse internationale ondernemingen als handelsmerk erkend. IEEE 1394 is een internationale norm, vastgesteld door het Institute of Electrical and Electronic Engineers. ,wordt vervolgd 89

i. LINK-baudrate Vereiste i. LINK-aansluitkabel De maximale overdrachtsnelheid van i.LINK kan Gebruik de Sony i.LINK 4-pins naar 4-pins kabel verschillen per apparaat. Er zijn drie maximale (voor DV kopiëren). snelheden vastgesteld: S100 (ca. 100 Mbps*) i.LINK en zijn handelsmerken. S200 (ca. 200 Mbps) S400 (ca. 400 Mbps) De baudrate staat vermeld onder "Specificaties" in de handleiding van de betreffende apparatuur. Bovendien staat op sommige apparaten de overdrachtssnelheid ook vermeld bij de i.LINK- aansluiting. Voor apparatuur waarbij de maximale baudrate niet apart wordt vermeld, zoals dit apparaat, geldt gewoonlijk de snelheid "S100". Als dit apparaat wordt aangesloten op apparatuur met een afwijkende maximale overdrachtsnelheid, kan de feitelijke snelheid verschillen van de aangegeven snelheid. *Wat is Mbps? Mbps staat voor megabit per seconde, dat wil zeggen: de hoeveelheid gegevens die in één seconde kan worden verzonden of ontvangen. Een baudrate van 100 Mbps betekent bijvoorbeeld dat in één seconde 100 megabits gegevens kunnen worden verzonden. i. LINK-functies van deze recorder Voor informatie over kopiëren wanneer deze recorder is aangesloten op andere video- apparatuur met een DV-aansluiting, zie pagina 69. De DV-aansluiting van deze recorder kan alleen DVC-SD-signalen invoeren. Hij kan geen signalen uitvoeren. De DV-aansluiting is niet geschikt voor MICRO MV-signalen van apparatuur zoals een MICRO MV digitale videocamera met een i.LINK-aansluiting. Voor meer informatie zie de opmerkingen op pagina 69. Nadere voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van andere apparatuur vindt u tevens in de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten apparatuur. 90

Onderdelen en bedieningselementen Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie. Voorpaneel De knoppen op de recorder hebben dezelfde functie als de toetsen op de afstandsbediening als deze dezelfde of een soortgelijke naam hebben. A @/1 (aan/stand-by) knop (21, 28, 39, 41) H z REC-knop (29, 44, 47, 70) B Uitleesvenster op voorpaneel (33, 93) I (afstandsbedieningssensor) (18) C Disclade (28) J ./> (vorige/volgende) knoppen D TIMER REC-lampje (39, 41) (20, 50, 56) E A (openen/sluiten) knop (28, 50, 56) K PROGRAM +/– knoppen (29, 44) Aanvullende informatie F PROGRESSIVE-lampje (15) L DV IN-aansluiting (69) G H (afspelen) knop (48, 55) M LINE 2 IN (VIDEO, AUDIO L/R, S VIDEO) aansluitingen (25) X (pauze) knop (44, 50, 56, 58) x (stoppen) knop (20, 29, 30, 77) ,wordt vervolgd 91

Afstandsbediening De toetsen op de afstandsbediening hebben dezelfde A TV/DVD-schakelaar (19, 20, 28) functie als de knoppen op de recorder als deze B Z (openen/sluiten) toets (28, 50, 56) dezelfde of een soortgelijke naam hebben. Toetsen waarnaast een oranje stip wordt weergegeven, C Cijfertoetsen* (35, 41, 53) kunnen voor de televisie worden gebruikt als de TV/ SET-toets (53) DVD-schakelaar op TV is gezet. Cijfertoets 5 is voorzien van een reliëfpunt. D CLEAR/-/-- (tientallen) toets (41, 43, 53) E (audio) toets* (50) De toets is voorzien van een reliëfpunt. (ondertiteling) toets (50) 1 2 3 (hoek) toets (50) 4 5 6 F TIME-toets (33) 7 8 9 G DISPLAY-toets (32, 45, 53) 0 H (Picture-in-Picture) toets (52) I </M/m/,/ENTER-toets (21, 30, 34) J O RETURN-toets (30, 39, 43, 55, 58) K TOP MENU-toets (48, 55, 58) L . (vorige)/> (volgende) toetsen (50, 56, 58) M z REC-toets (29, 44, 47, 70) N INPUT SELECT-toets (47, 70) O REC MODE-toets (29, 38, 47, 70) P REPEAT-toets (52, 56) Q SET UP-toets (21, 28, 73) R A-B-toets (52, 56) S [/1 (aan/stand-by) toets (19, 21, 28, 39, 41) T PROG (programma) +/– toetsen* (29, 44) De toets + is voorzien van een reliëfpunt. U 2 (volume) +/– toetsen (19) V t (TV/video), TV/DVD-toets (19, 45) W SUR (surround) toets (50, 56) ZOOM-toets (51) X (breedbeeld) toets (19) Y TIMER-toets (39, 41, 43) Z TITLE LIST-toets (30, 48, 62) wj BOOKMARK-toets (53) SEARCH MODE-toets (53) wk (direct herhalen)/ (direct vooruit) toetsen (50) 92

wl MENU-toets (48, 55) ed RANDOM-toets (52, 56) e; m / M (zoeken) toetsen (50, 56) ef PROGRAM-toets (57) ea H (afspelen) toets* (48, 55) eg COMMAND MODE-schakelaar (DVD 1, De toets is voorzien van een reliëfpunt. 2, 3) (20) X (pauze) toets (44, 50, 56, 58) x (stoppen) toets (29, 30) * Gebruik het reliëfpunt als referentie wanneer u de recorder bedient. es CHAPTER MARK-toets (66) PICTURE MARK-toets (31) Uitleesvenster op het voorpaneel DVD RW VR TITLE TV TRK CHP NICAM ST BIL HQ SP EP SLP V CD PLAYLIST D A Weergave-/opnamestatus (33, 45) I Aanduidingen voor audiosignaal (32, 50, B Disctype*/opname-indeling (8) 55) C TV-aanduiding (19) J PLAYLIST-aanduiding (31, 61) Aanvullende informatie D NICAM-aanduiding (38) E ST (stereo)/BIL (tweetalig) aanduidingen (38) F Aanduidingen voor opnamemodus (29, 38, 47, 70) G Toont het volgende (33, 45, 53): • Speelduur/resterende speelduur • Huidige titel/hoofdstuk/tracknummer • Opnameduur/resterende duur • Klok • Programmapositie H (hoek) aanduiding (50) *Geeft DATA-CD's weer als "CD." ,wordt vervolgd 93

Achterpaneel AERIAL LINE 3 / DECODER DIGITAL OUT COMPONENT LINE 2 OUT LINE 4 IN VIDEO OUT IN COAXIAL PCM/DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL L L PB/CB AUDIO AUDIO VIDEO OUT LINE 2 OUT SELECT DIGITAL OUT LINE 1 - TV RGB PR/CR R R PCM/DTS/MPEG/ OUT DOLBY DIGITAL OPTICAL COMPO- NENT Y VIDEO VIDEO S VIDEO A AERIAL IN/OUT-aansluitingen (13) F LINE 4 IN (AUDIO L/R, VIDEO) B LINE 3/DECODER-aansluiting (24, 26, aansluitingen (25) 27) G Netsnoer (18) C DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting H DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting (16) (16) D COMPONENT VIDEO OUT (PB/CB, PR/ I LINE 2 OUT (S VIDEO) aansluiting (14) CR, Y) aansluitingen (14) J VIDEO OUT SELECT-schakelaar (14) E LINE 2 OUT (AUDIO L/R, VIDEO) K LINE 1 – TV-aansluiting (14) aansluitingen (14, 16) 94

DVD-RW (pagina 8) Verklarende woordenlijst Een DVD-RW (ook wel uitgesproken als "min RW") is een opneembare en herschrijfbare disc van hetzelfde formaat als een DVD-VIDEO. Een Album (pagina 55) DVD-RW kan worden opgenomen in twee Een eenheid waarin MP3-audiotracks op een verschillende modi: VR-modus en Video-modus. DATA-CD worden opgeslagen. (Deze definitie Een DVD die is opgenomen in de Video-modus, van album geldt uitsluitend voor deze recorder.) heeft dezelfde indeling als een DVD-VIDEO, terwijl de inhoud van een disc die is opgenomen in Bestand (pagina 58) de VR-modus (Video Recording), kan worden Een JPEG-afbeelding die is opgenomen op een geprogrammeerd en bewerkt. DATA-CD. (Deze definitie van bestand geldt uitsluitend voor deze recorder.) Eén bestand bevat DVD+R (pagina 8) één afbeelding. Een DVD+R (ook wel uitgesproken als "plus R") is een opneembare disc met hetzelfde formaat als Dolby Digital (pagina 79) een DVD-VIDEO. Op een DVD+R kan slechts Technologie voor digitale audiocompressie, eenmaal worden opgenomen en de inhoud heeft ontwikkeld door Dolby Laboratories. Deze dezelfde indeling als een DVD-VIDEO. technologie is compatibel met meerkanaals surround-sound. Het achterste kanaal is stereo en DVD-R (pagina 8) er is een afzonderlijk subwooferkanaal. Dolby Een DVD-R (ook wel uitgesproken als "min R") is Digital biedt dezelfde afzonderlijke kanalen met een opneembare disc van hetzelfde formaat als een digitaal geluid van hoge kwaliteit als "Dolby DVD-VIDEO. Op een DVD-R kan slechts Digital" surround-sound systemen voor eenmaal worden opgenomen en de inhoud heeft bioscopen. dezelfde indeling als een DVD-VIDEO. Een goede kanaalscheiding is mogelijk doordat de Aanvullende informatie gegevens voor alle kanalen afzonderlijk worden opgenomen. Bovendien treedt er weinig DVD-VIDEO (pagina 10) kwaliteitsverlies op omdat alle kanaalgegevens Een disc die tot 8 uur beeld kan bevatten, met digitaal worden verwerkt. dezelfde diameter als een CD. De gegevenscapaciteit van een enkelzijdige, enkellaags DVD bedraagt 4,7 GB (gigabyte). Dit DTS (pagina 79) is zevenmaal zo veel als de capaciteit van een CD. Technologie voor digitale audiocompressie, De datacapaciteit van een enkelzijdige, ontwikkeld door Digital Theater Systems, Inc. dubbellaags DVD bedraagt 8,5 GB, van een Deze technologie is compatibel met meerkanaals dubbelzijdige, enkellaags DVD 9,4 GB en van een surround-sound. Het achterste kanaal is stereo en dubbelzijdige, dubbellaags DVD 17 GB. er is een afzonderlijk subwooferkanaal. DTS Voor de beeldgegevens wordt de MPEG 2- levert gescheiden kanalen met digitaal geluid van indeling gebruikt, een wereldwijde norm voor hoge kwaliteit. digitale compressietechnologie. De Een goede kanaalscheiding is mogelijk doordat de beeldgegevens worden gecomprimeerd tot gegevens voor alle kanalen afzonderlijk worden ongeveer 1/40e (gemiddeld) van de opgenomen. Bovendien treedt er weinig oorspronkelijke grootte. De DVD maakt ook kwaliteitsverlies op omdat alle kanaalgegevens gebruik van codeertechnologie met variabele digitaal worden verwerkt. snelheid die de hoeveelheid gebruikte gegevens aanpast aan het soort beeld. Geluidsinformatie DVD+RW (pagina 8) wordt opgenomen met een meerkanaals systeem, Een DVD+RW (uitgesproken als "plus RW") is zoals Dolby Digital, zodat de geluidsweergave een opneembare en herschrijfbare disc. De levensechter is. gebruikte opname-indeling voor DVD+RW is Een DVD biedt ook tal van geavanceerde vergelijkbaar met DVD-VIDEO. mogelijkheden, zoals meerdere hoeken, meerdere talen en kinderbeveiliging. ,wordt vervolgd 95

Hoofdstuk (pagina 53) Speellijst (Playlist) (pagina 61) Delen van een beeld of muziekstuk die korter zijn Afspeelinformatie gemaakt van werkelijke dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene opnamen op een DVD-RW (VR-modus). Een hoofdstukken. Sommige discs bevatten geen speellijst laat de originele titels intact en bevat hoofdstukken. alleen informatie die nodig is om de weergave te bepalen. Een speelllijsttitel neemt zeer weinig Interlace-indeling (pagina 77) discruimte in beslag. De interlace-indeling geeft beeldlijnen om en om weer als een "veld" en is de standaardmethode Titel (pagina 53) voor beeldweergave op televisie. De even velden Het grootste deel van een beeld of muziekstuk tonen de even beeldlijnen en de oneven velden de DVD, film en dergelijke in videosoftware of een oneven beeldlijnen. heel album in audiosoftware. Kopieerbeveiligingssignalen (pagina 39) Track (pagina 53) Kopieerbeperking die wordt ingesteld door de Delen van een beeld of muziekstuk op een eigenaars van het auteursrecht en dergelijke. VIDEO-CD, CD of DATA-CD (de lengte van een Sommige software of tv-programma's bevatten nummer). (Deze definitie van track geldt dergelijke signalen en kunnen niet met deze uitsluitend voor deze recorder.) recorder worden opgenomen. Map (pagina 58) Een eenheid waarin JPEG-afbeeldingsbestanden op een DATA-CD worden opgeslagen. (Deze definitie van map geldt uitsluitend voor deze recorder.) MPEG-audio (pagina 79) Internationaal coderingssysteem voor het comprimeren van digitale audiosignalen, goedgekeurd door ISO/IEC. MPEG 2, dat voor DVD's wordt gebruikt, is compatibel met 7.1- kanaals surround. Origineel (pagina 61) Titels die daadwerkelijk zijn opgenomen op een DVD-RW (VR-modus). Als u originele titels wist, komt er discruimte vrij. Progressive indeling (pagina 77) In tegenstelling tot de interlace-indeling die beeldlijnen (velden) beurtelings toont om het beeld samen te stellen, toont de progressive indeling het hele beeld ineens. Dit betekent dat met de progressive indeling 50-60 beelden per seconde kunnen worden getoond in plaats van 25- 30 beelden/50-60 velden met de interlace- indeling. De algemene beeldkwaliteit is hoger en stilstaande beelden, tekst en horizontale lijnen ogen scherper. 96

Taalcodelijst Voor meer informatie zie pagina 78. Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F). Taal Code Taal Code Taal Code Taal Code Abkhazian 6566 Galician 7176 Marathi 7782 Tatar 8484 Afar 6565 Georgian 7565 Moldavian 7779 Telugu 8469 Afrikaans 6570 German 6869 Mongolian 7778 Thai 8472 Albanian 8381 Greek 6976 Nauru 7865 Tibetan 6679 Amharic 6577 Greenlandic 7576 Nepali 7869 Tigrinya 8473 Arabic 6582 Guarani 7178 Norwegian 7879 Tonga 8479 Armenian 7289 Gujarati 7185 Oriya 7982 Turkish 8482 Assamese 6583 Hausa 7265 Punjabi 8065 Turkmen 8475 Aymara 6588 Hebrew 7387 Pashto; Pushto 8083 Twi 8487 Azerbaijani 6590 Hindi 7273 Persian 7065 Ukrainian 8575 Bashkir 6665 Hungarian 7285 Polish 8076 Urdu 8582 Basque 6985 Icelandic 7383 Portuguese 8084 Uzbek 8590 Bengali; Bangla 6678 Indonesian 7378 Quechua 8185 Vietnamese 8673 Bhutani 6890 Interlingua 7365 Rhaeto-Romance Volapük 8679 Bihari 6672 Irish 7165 8277 Welsh 6789 Breton 6682 Italian 7384 Romanian 8279 Wolof 8779 Bulgarian 6671 Japanese 7465 Russian 8285 Xhosa 8872 Burmese 7789 Javanese 7487 Samoan 8377 Yiddish 7473 Byelorussian 6669 Kannada 7578 Sanskrit 8365 Yoruba 8979 Cambodian 7577 Kashmiri 7583 Scots Gaelic 7168 Zulu 9085 Catalan 6765 Kazakh 7575 Serbian 8382 Aanvullende informatie Chinese 9072 Kirghiz 7589 Serbo-Croatian 8372 Corsican 6779 Korean 7579 Shona 8378 Croatian 7282 Kurdish 7585 Sindhi 8368 Czech 6783 Laothian 7679 Singhalese 8373 Danish 6865 Latin 7665 Slovak 8375 Dutch 7876 Latvian; Lettish 7686 Slovenian 8376 English 6978 Lingala 7678 Somali 8379 Esperanto 6979 Lithuanian 7684 Spanish 6983 Estonian 6984 Macedonian 7775 Sundanese 8385 Faroese 7079 Malagasy 7771 Swahili 8387 Fiji 7074 Malay 7783 Swedish 8386 Finnish 7073 Malayalam 7776 Tagalog 8476 French 7082 Maltese 7784 Tajik 8471 Frisian 7089 Maori 7773 Tamil 8465 97

Lijst met gebiedscodes Voor meer informatie zie pagina 81. Code Gebied Code Gebied Code Gebied Code Gebied AF Afghanistan FI Finland LY Libië SG Singapore AN Nederland FJ Fiji MA Marokko SI Slovenië Antillen FR Frankrijk MC Monaco SK Slowaakse AR Argentinië GB Groot- MN Mongolië republiek AT Oostenrijk Brittannië MV Maldiven SN Senegal AU Australië GL Groenland MX Mexico SV El Salvador BE België GR Griekenland MY Maleisië TH Thailand BO Bolivia HK Hong Kong NG Nigeria TR Turkije BR Brazilië HM Heard- en NL Nederland TW Taiwan BT Bhutan McDonaldeilan NO Noorwegen UA Oekraïne CA Canada den NP Nepal UG Uganda CG Kongo HR Kroatië NZ Nieuw-Zeeland US Verenigde CH Zwitserland HU Hongarije OM Oman Staten CL Chili ID Indonesië PA Panama UY Uruguay CN China IL Israël PH Filippijnen UZ Oezbekistan CO Colombia IN India PK Pakistan VN Vietnam CR Costa Rica IT Italië PL Polen ZA Zuid-Afrika CZ Tsjechische JM Jamaica PT Portugal ZW Zimbabwe republiek JP Japan PY Paraguay DE Duitsland KE Kenia RO Roemenië DK Denemarken KH Cambodja RU Russische EC Ecuador KR Zuid-Korea Federatie EG Egypte KW Koeweit SA Saudi-Arabië ES Spanje LK Sri Lanka SE Zweden ET Ethiopië LU Luxemburg 98

Behandeling van discs 87 [Fine] 75 Index [Bemonst.-freq.] 79 [Full Play] 49, 66 Bestand 58, 95 Woorden tussen [Beveiliging] 36, 64 G aanhalingstekens worden [Bewerken] 36, 63, 65 Gebiedscode 81, 98 weergegeven in de Bewerken 61 Geluid 78, 79 weergavevensters. [Bitstream] 79 Geschikte discs 8, 10 Bladwijzer 54 Numerics H [16:9] 23, 77, 81 C Herhaaldelijk afspelen 52, 56 [4:3] 23, 77, 81 Canal Plus 27 Hoek 51 [48kHz] 79 CD 10 Hoofdstuk 46, 66, 96 [96kHz] 79 Cijfertoetsen 35, 41, 54 Hoofdstukken maken 66 [Combineren] 66 Hoofdstuklijst 31, 48, 65, 68 COMPONENT VIDEO OUT A 14 I Aansluiten Copy-Free 39 i.LINK 89 antennekabel 13 Copy-Never 39 INPUT SELECT 47, 71 audiokabels 16 Copy-Once 39 Instelscherm 73 videokabels 14 CPRM 8 A-B herhalen 52, 56 Interlace-indeling 96 [A-B wissen] 63 Achterpaneel 94 D J Afspeelbare discs 10 DATA-CD 10 JPEG-afbeeldingsbestanden Afspelen 48, 50, 55 [Decoder Aan/Uit] 75 58 A-B herhalen 52, 56 [Definaliseren] 37 Diapresentatie 59 direct herhalen 51 DIGITAL OUT 16 K direct vooruit 51 [Kanaalinst.] 74 Herhaaldelijk afspelen Digitale videocamera 69 Kanaallijst 75 52, 56 [Disc Info] 28 Kinderbeveiliging 49, 80, 81 Slowmotion 51 [Discnaam] 35 Kleursystemen 89 Snel achteruit/snel Discruimte 61 [Klok] 23, 76 vooruit 50, 56 Discs reinigen 87 Klok automatisch instellen Weergave hervatten 49 Disctypes 8 23, 76 Willekeurige volgorde Dolby Digital 17, 79, 95 Klok handmatig instellen 76 52, 56 [D-PCM] 79 Kopieerbeveiliging 96 Afstandsbediening 18, 92 DTS 79, 95 Kopieerbeveiligingssignalen Album 55, 95 [DV Audio Input] 71, 81 39 Antenne 13 DV IN 69 [Audio DRC] 80 DV kopiëren 69 [DVD formatteren] 29 L Audiokabel 16 [Letter Box] 77 [Auto Hoofdstuk] 46, 82 DVD+R 8, 95 DVD+RW 8, 95 [Lijn1 Decoder] 77 [Auto Inst.] 76 LINE 1-TV 14 [Auto Voorinst.] 21, 74 DVD-R 8, 95 DVD-RW 8, 61, 95 LINE 2 IN 25 DVD-VIDEO 10, 95 LINE 2 OUT 14, 16 B LINE 3/DECODER 24, 26, [B/H-verhouding] 23, 77, 81 27 Batterijen 18 F LINE 4 IN 25 Bedieningsstand 20 [Fabrieksinst.] 82 [Finaliseren] 37 ,wordt vervolgd 99

M R U Map 58, 96 REC 30, 44 Uitleesvenster op het MENU 48 Regiocode 11 voorpaneel 33, 93 Menu 78 Resterende tijd 33 DVD-menu 48 V Hoofdmenu 48 S Venster 32 Miniatuur 31 S VIDEO 14, 15 Instelscherm 73 MP3-audiotracks 55 SET 54 Submenu 31 MPEG 79, 96 ShowView 41 [Verbergen] 66 Speelduur 33 [Verdelen] 64 N Speellijst 61, 67, 96 [Verplaatsen] 68, 75 Netsnoer 18 Standaardwaarden van de VIDEO OUT NICAM 38, 75 recorder herstellen 82 SELECT-schakelaar 15 [Stem] 80 VIDEO-CD 10, 49 O [Stereo1] 81 Video-ingang 15 Ondertiteling 51, 78 [Stereo2] 81 Videokabel 14 [Opname] 71, 81 Submenu 31 Video-modus 8 Opnamemodus aanpassen 41 Super VIDEO-CD 10 Voorpaneel 91 [Opnamestand] 81 [SUR ON] 51, 56 VPS 40 Opneembare discs 8 Surround 17, 51, 52, 56 VR-modus 8 Opnemen 29, 38, 44, 47, 81 Een opgenomen titel T W overschrijven 46 Tekens invoeren 34 [Wachtwoord inst.] 80 Opnameduur 38 Televisies bedienen met de [Weergave] 77 Opname-indeling 8 afstandsbediening 19 Weergave Opnamemodus 38, 81 TIME 33 Instelscherm 73 Tijdens het bekijken van TIMER 39, 41 Uitleesvenster op het een ander Timergestuurde opname voorpaneel 33, 93 programma 45 Controleren/wijzigen/ Venster 32 Origineel 31, 61, 96 annuleren 43 Weergave hervatten 49 OSD-taal 21, 78 Handmatige instelling 39 Willekeurige volgorde 52, 56 Overzicht van disctypes 8 Opnamemodus [Wissen] 63, 65, 75 aanpassen 41 P ShowView 41 Z [Pan Scan] 77 Timerlijst 43 [Zendernaam] 75 PAY-TV 27 Timerlijst 43 Zoeken PBC (Playback Control) 49, Titel 30, 48, 96 Begin van een titel/ 78 Titellijst 30, 48, 62 hoofdstuk/track 50, [PCM] 79 [Titelnaam] 34, 63 56 PDC 40 TITLE LIST 30, 48 Snel achteruit/snel Picture-in-Picture 52 [Tonen] 66 vooruit 50 Playlist 31 TOP MENU 48 Zoekmodus 53 Problemen oplossen 83 Track 55, 96 Zoomen 51 Programmeren 57 TV/DVD 45 ZWEITON 38 Progressive modus 15, 77, 96 TV/DVD-schakelaar 19, 28 Tweetalige opnamen 38 Q Quick Timer 45 100

Gedrukt met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie. Sony Corporation Printed in China