Sony RDR-GX350 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

3-113-758-42(1) DVD Recorder Gebruiksaanwijzing Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony produkten en services zijn te vinden op: www.sony-europe.com/myproduct RDR-GX350 © 2007 Sony Corporation

plaatsen die met vloeistoffen Dit symbool op de batterij of gevuld zijn, zoals een vaas. verpakking wijst erop dat de WAARSCHUWING • Stel dit systeem zodanig op dat de meegeleverde batterij van dit stekker van het netsnoer product niet als huishoudelijk afval Om de kans op brand of elektrische onmiddellijk uit het stopcontact behandeld mag worden. Door deze schokken te verkleinen, mag u het in de muur kan worden getrokken batterijen op juiste wijze af te apparaat niet blootstellen aan regen in geval van problemen. voeren, voorkomt u voor mens en of vocht. milieu negatieve gevolgen die zich Om elektrocutie te vermijden, mag SHOWVIEW is een handelsmerk van zouden kunnen voordoen in geval u de behuizing niet openmaken. Gemstar Development Corporation. van verkeerde afvalbehandeling. Laat onderhoudswerken Het SHOWVIEW systeem wordt Het recycleren van materialen uitsluitend uitvoeren door gefabriceerd onder licentie van draagt bij tot het vrijwaren van gekwalificeerde personen. Gemstar Development Corporation. natuurlijke bronnen. Het netsnoer mag alleen worden In het geval dat de producten om vervangen door een redenen van veiligheid, prestaties gekwalificeerde reparateur. dan wel in verband met data- Batterijen of apparaten waarin integriteit een permanente batterijen worden gebruikt mogen verbinding met batterij vereisen, niet worden blootgesteld aan dient deze batterij enkel door buitensporige hitte, zoals zonlicht, gekwalificeerd servicepersoneel vuur en dergelijke. Verwijdering van oude vervangen te worden. Om ervoor te elektrische en zorgen dat de batterij op een juiste elektronische apparaten wijze zal worden behandeld, dient (Toepasbaar in de het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te Europese Unie en andere worden aan het desbetreffende Europese landen met inzamelingspunt voor de recyclage gescheiden van elektrisch en elektronisch Dit apparaat is geclassificeerd als materiaal. een laserproduct van klasse 1. De ophaalsystemen) MARKERING 'KLASSE 1 Het symbool op het product of op Voor alle andere batterijen LASERPRODUCT' bevindt zich de verpakking wijst erop dat dit verwijzen we u naar het gedeelte op de achterkant van het apparaat. product niet als huishoudelijk afval over hoe de batterij veilig uit het mag worden behandeld. Het moet product te verwijderen. OPGELET echter naar een plaats worden Overhandig de batterij bij het gebracht waar elektrische en desbetreffende inzamelingspunt Als optische instrumenten in elektronische apparatuur wordt voor de recyclage van batterijen. combinatie met dit product worden gebruikt, wordt het risico voor de gerecycled. Als u ervoor zorgt dat Voor meer details in verband met ogen groter. De laserstraal die in dit product op de correcte manier het recyclen van dit product of deze dvd-recorder wordt gebruikt, wordt verwijderd, voorkomt u voor batterij, neemt u contact op met de is schadelijk voor de ogen; probeer mens en milieu negatieve gevolgen gemeentelijke instanties, het de kast niet uit elkaar te nemen. die zich zouden kunnen voordoen bedrijf of de dienst belast met de Laat onderhoudswerken in geval van verkeerde verwijdering van huishoudafval of uitsluitend uitvoeren door afvalbehandeling. De recycling van de winkel waar u het product hebt gekwalificeerde personen. materialen draagt bij tot het gekocht. vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met De fabrikant van dit product het recyclen van dit product, neemt is Sony Corporation, 1-7-1 u contact op met de gemeentelijke Konan Minato-ku Tokyo, instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van 108-0075 Japan. De huishoudafval of de winkel waar u geautoriseerde het product hebt gekocht. vertegenwoordiging voor EMC en product veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Deze sticker bevindt zich op de laserafscherming in de behuizing. 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of Voorzorgsmaatregelen garantiezaken verwijzen wij • Dit toestel werkt met 220 – 240 V u graag naar de adressen in de wisselstroom, 50/60 Hz. Ga na of afzonderlijke service/ de bedrijfsspanning van het Verwijdering van oude garantie documenten. toestel overeenkomt met uw batterijen (in de Europese netspanning. Unie en andere Europese • Om gevaar voor brand of elektrocutie te vermijden, mag u landen met afzonderlijke geen voorwerpen op het toestel inzamelingssystemen) 2

• Plaats de recorder niet schuin. • Dit product maakt gebruik van Voorzorgs- Het toestel kan alleen in horizontale positie werken. copyright- beschermingtechnologie en maatregelen • Houd de recorder en de discs op een veilige afstand van valt onder patent- en andere intellectueeleigendomsrechten toestellen met sterke in de VS. Het gebruik van deze Uit tests is gebleken dat dit magneten, zoals magnetrons, copyrightbeschermings- toestel voldoet aan de limieten of grote luidsprekers. technologie moet zijn vermeld in de EMC-richtlijn als • Plaats geen zware voorwerpen goedgekeurd door een verbindingskabel van op de recorder. Macrovision en is uitsluitend minder dan 3 meter lengte wordt bedoeld voor privé-gebruik en gebruikt. Opnemen ander beperkt Maak een proefopname voor u weergavegebruik, behalve Veiligheid de eigenlijke opname uitvoert. indien anderszins Als er een voorwerp of vloeistof goedgekeurd door in de kast terechtkomt, dient u de Betreffende Macrovision. Reverse stekker uit het stopcontact te engineering en demontage zijn halen en de recorder te laten schadevergoedingen bij niet toegestaan. controleren door gekwalificeerd verlies van opnames • Dit product bevat de personeel, voor u het toestel Sony kan niet aansprakelijk lettertypen van FontAvenue® verder gebruikt. gesteld worden en zal geen onder licentie van NEC schadevergoeding uitbetalen bij corporation. FontAvenue is Stroomnet enig verlies van opnames of een gedeponeerd handelsmerk • De recorder blijft verbonden aanverwant verlies, met inbegrip van NEC corporation. met het stroomnet van opnames die mislukt zijn als (netvoeding) zolang de stekker gevolg van een defect aan de Kopieerbeveiliging in het stopcontact zit, ook als recorder, of bij verlies of De recorder beschikt over een de recorder zelf is beschadiging van het kopieerbeveiliging. uitgeschakeld. opgenomen materiaal als gevolg Programma's die via een externe • Als u de recorder gedurende van een defect aan de recorder of tuner (niet bijgeleverd) worden lange tijd niet wenst te de reparatie daarvan. Sony zal in ontvangen, kunnen signalen gebruiken, dient u de stekker geen enkel geval de opgenomen voor de kopieerbeveiliging uit het stopcontact te halen. inhoud herstellen, terugwinnen bevatten, waardoor die Neem daartoe de stekker zelf of kopiëren. programma's, afhankelijk van vast; trek nooit aan het snoer. het soort signaal, eventueel niet Auteursrechten kunnen worden opgenomen. Opstelling • Tv-programma's, films, • Gebruik de recorder op een videocassettes, discs en andere BELANGRIJKE plaats met voldoende materialen kunnen OPMERKING ventilatie, zodat de onderworpen zijn aan het auteursrecht. Het zonder Opgelet: Deze recorder kan geproduceerde warmte kan een stilstaand videobeeld of worden afgevoerd. toestemming opnemen van dergelijke materialen kan een een ander stilstaand beeld • Plaats de recorder niet op een onbeperkt op uw tv-scherm zachte ondergrond zoals een inbreuk betekenen op de auteursrechten. Als u deze weergeven. Als u dergelijke tapijt, want hierdoor kunnen beelden gedurende lange tijd de ventilatiegaten afgedekt recorder gebruikt in combinatie met kabel-tv- op uw tv-toestel weergeeft, raken. kan het tv-scherm • Plaats de recorder niet in een uitzendingen, heeft u soms ook de toestemming nodig van de onherstelbaar beschadigd beperkte ruimte, zoals een raken. Dit geldt met name boekenkast. eigenaar van de kabel-tv- zender en/of het programma. voor plasmaschermen en • Plaats de recorder niet dicht bij projectie-tv's. warmtebronnen en stel het toestel niet bloot aan direct Als u vragen heeft over of zonlicht, veel stof of problemen heeft met uw mechanische schokken. recorder, kunt u contact opnemen met Sony. ,wordt vervolgd 3

Deze handleiding • In deze handleiding wordt "disc" gebruikt voor de DVD's of CD's, tenzij anders in de tekst of in de illustraties aangegeven. • Pictogrammen, zoals DVD , die boven elke informatie afgebeeld worden, geven aan welke media bruikbaar zijn met de betreffende functie. • Voor de instructies in deze handleiding worden de bedieningselementen op de afstandsbediening gebruikt. U kunt ook de bedieningselementen op de recorder gebruiken als ze dezelfde of een gelijkaardige naam hebben als de bedieningselementen op de afstandsbediening. • De schermafbeeldingen in deze handleiding komen niet noodzakelijk overeen met de schermafbeeldingen op uw tv. • In deze handleiding geldt de informatie over DVD's uitsluitend voor DVD's die met deze recorder werden gemaakt. De informatie geldt niet voor DVD's die met andere recorders werden gemaakt en op deze recorder worden weergegeven. 4

Inhoudspgave WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Overzicht van disctypes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Opneembare en afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Aansluitingen en instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 De recorder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Stap 1: Antennekabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Stap 2: De videokabels/HDMI-kabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Over SMARTLINK (alleen voor SCART aansluitingen). . . . . . . . . . . . . . 17 Over de HDMI-regeling voor 'BRAVIA' Theatre Sync (alleen voor HDMI-aansluitingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Stap 3: De audiokabels/HDMI-kabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Stap 4: Het netsnoer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Stap 5: De afstandsbediening klaarmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Televisies bedienen met de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Als u een Sony DVD-speler of meer dan één Sony DVD-recorder hebt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Programmaposities van de recorder veranderen met behulp van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Stap 6: Snelinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Het ShowView®-systeem instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Aansluiten op de LINE 1/DECODER aansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Aansluiten op de LINE 2 IN aansluitingen op het voorpaneel . . . . . . . . . 27 Satelliet- of digitale tuner aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Een externe decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 De decoder aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 De programmaposities van de externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus) instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder 1. Een disc plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2. Een programma opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 De discstatus controleren tijdens de opname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 3. Het opgenomen programma afspelen (titellijst) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 4. De speelduur en afspeelinformatie afbeelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 5. De naam van een opgenomen programma veranderen . . . . . . . . . . . . . . 39 6. Een disc benoemen en beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Een disc benoemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Een disc beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 7. Een disc afspelen op andere DVD-apparatuur (Finaliseren) . . . . . . . . . . 42 Het finaliseren van een disc ongedaan maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 8. Een disc opnieuw formatteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 ,wordt vervolgd 5

Timeropname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Vóór het opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Opnamestand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Stereoprogramma's en tweetalige programma's opnemen. . . . . . . . . . . 47 Niet-opneembare beelden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Timeropname (Standaard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 De timer handmatig instellen (Standaard). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Televisieprogramma's opnemen met het ShowView-systeem . . . . . . . . 50 Gebruik van Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 De opnamebeeldkwaliteit instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Hoofdstukken in een titel maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 De timerinstellingen controleren/veranderen/annuleren (Timerlijst) . . . . . . . 53 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met behulp van de timer (Synchro-opname) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer . . . . . . . . . . 56 Weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Het opgenomen programma of een DVD weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Weergavemogelijkheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Een bepaald fragment herhaaldelijk weergeven (A-B herhalen). . . . . . . 62 Herhaald weergeven (Herhalen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Een eigen programma samenstellen (Programmeren) . . . . . . . . . . . . . . 63 De weergavebeeldkwaliteit instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Zoeken naar een tijdstip, titel, hoofdstuk, track, enz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Vóór het bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Een titel wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Een deel van een titel wissen (A-B wissen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Een hoofdstuk wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Een hoofdstuk splitsen (Splitsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Een hoofdstuk wissen (Wissen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Meerdere hoofdstukken combineren (Combineren) . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Een playlist maken en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Een playlist-titel verplaatsen (Verplaatsen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Meerdere playlist-titels samenvoegen (Combineren) . . . . . . . . . . . . . . . 72 Een playlist-titel splitsen (Splitsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Een hoofdstuk verplaatsen (Verplaatsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Audiotracks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Audiotracks vanaf een CD/DVD weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Weergavemogelijkheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Een bepaald fragment herhaaldelijk weergeven (A-B herhalen). . . . . . . 75 Herhaald weergeven (Herhalen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Een eigen programma samenstellen (Programmeren) . . . . . . . . . . . . . . 76 Zoeken naar een audiotrack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 6

JPEG-beeldbestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 De "Fotoalbum" lijst gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Een JPEG-beeldbestand bekijken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Een diavoorstelling weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Instellingen en afstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Discinstellingen (Disc Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Recorderinstellingen (Basis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Antenne-ontvangstinstellingen (Tuner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Automatisch Zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Handmatig Afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Kanalen Verplaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 ShowView KAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Video-instellingen (Video In/Uit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Audio-ingangsinstellingen (Audio In) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Audio-uitgangsinstellingen (Audio Uit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Taalinstellingen (Taal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Opname-instellingen (Opname) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Weergave-instellingen (Weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 HDMI-instellingen (HDMI Uitgang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Overige instellingen (Opties) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Aanvullende informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 De recorder terugstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Opmerkingen bij deze recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Opmerkingen over MP3-audiobestanden, JPEG-beeldbestanden en DivX-videobestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Landcode/gebiedcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 7

Overzicht van disctypes Opneembare en afspeelbare discs Pictogram gebruikt in Formatteren Compatibiliteit met andere Type Disclogo deze (nieuwe discs) DVD-spelers (finaliseren) gebruiks- aanwijzing Automatisch geformatteerd in Afspeelbaar op spelers DVD+RW +RW de +VR-modus compatibel met DVD+RW (DVD+RW (automatisch gefinaliseerd) VIDEO) Alleen afspeelbaar op Formatteer in de VR- spelers compatibel met de -RWVR VR-modus modus VR-modus (finaliseren niet (pagina 32) nodig) DVD-RW Formatteer in de Afspeelbaar op de meeste Video- -RWVideo Video-modus DVD-spelers (finaliseren is modus (pagina 32) nodig) (pagina 42) DVD+R Automatisch Afspeelbaar op de meeste geformatteerd in +R DVD-spelers (finaliseren is de +VR-modus nodig) (pagina 42) (DVD+R VIDEO) DVD+R DL Formatteer in de VR-modus (pagina 32)*1 Alleen afspeelbaar op Het formatteren spelers compatibel met VR- DVD-R -RVR kan worden DVD-R in de VR-modus modus uitgevoerd op het (finaliseren is nodig) "Formatteren" (pagina 42) instelscherm (pagina 44). Automatisch Afspeelbaar op de meeste DVD-R Video- -RVideo geformatteerd in DVD-spelers (finaliseren is DL modus de Video-modus nodig) (pagina 42) 8

Geschikte disctypes (per april 2007) • 8x-speed of tragere DVD+RW's • 6x-speed of tragere DVD-RW's (Ver.1.1, Ver.1.2 met CPRM*2) • 16x-speed of tragere DVD+R's • 16x-speed of tragere DVD-R's (Ver.2.0, Ver.2.1 met CPRM*2) • 8x-speed of tragere DVD+R DL's (Double Layer) • 8x-speed of tragere DVD-R DL's (Dual Layer) (Ver.3.0 met CPRM*2) "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD+R DL", "DVD-R" en "DVD-R DL" zijn handelsmerken. *1 Wanneer een niet-geformatteerde DVD-R in deze recorder wordt geplaatst, wordt deze automatisch in de Video-modus geformatteerd. Om een nieuwe DVD-R in de VR-modus te formatteren, formatteert u op het "Formatteren" instelscherm (pagina 44). *2 CPRM (Content Protection for Recordable Media) is een codeertechnologie die de auteursrechten van beelden beschermt. Niet-opneembare discs • DVD-RAM's ,wordt vervolgd 9

Afspeelbare discs Pictogram gebruikt in Type Disclogo deze Kenmerken gebruiks- aanwijzing Discs, zoals films die kunnen worden gekocht of gehuurd. DVD VIDEO DVD Deze recorder herkent tevens DVD- RAM's* als DVD Video-compatibele discs. VIDEO CD's of CD-R's/CD-RW's in VIDEO CD VCD VIDEO CD/Super VIDEO CD- indeling Muziek-CD's of CD-R's/CD-RW's in CD CD muziek-CD-indeling DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RAM's* waarop MP3-audiotracks of DivX- videobestanden staan DATA DVD — DATA DVD DVD-RW's/DVD-R's/DVD-ROM's waarop MP3-audiotracks, JPEG- beeldbestanden of DivX- videobestanden staan CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's waarop MP3-audiotracks, JPEG- DATA CD — DATA CD beeldbestanden of DivX- videobestanden staan "DVD VIDEO" en "CD" zijn handelsmerken. • HD DVD's • Discs opgenomen met een AVCHD- DivX, DivX Certified en daaraan verbonden logo's compatibele DVD-videocamera zijn handelsmerken van DivX, Inc. en worden • DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD-RW's/ onder licentie gebruikt. DVD+R's/DVD-R's waarop geen DVD DivX® is een compressietechniek voor videobestanden en is ontwikkeld door DivX, Inc. Video-bestanden, DivX-videobestanden, JPEG-beeldbestanden of MP3-audiotracks * Als de DVD-RAM een verwijderbare cartridge staan. heeft, verwijdert u de cartridge voordat u de disc • DVD Audio discs afspeelt. • DVD-RAM's met alleen een cartridge. • HD-laag van Super Audio CD's Niet-afspeelbare discs • Een DVD VIDEO met een andere • PHOTO CD's regiocode (pagina 11). • CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's die zijn • DVD's die werden opgenomen op een opgenomen in een ander formaat dan die andere recorder en niet goed werden vermeld in bovenstaande tabel. gefinaliseerd. • Datasecties van CD-Extra's • BD's 10

Maximaal opneembaar aantal titels Muziekdiscs die zijn gecodeerd met Disc Aantal titels copyrightbeveilgingstechnologieën Dit product is ontworpen voor het afspelen DVD-RW/DVD-R 99 van discs die voldoen aan de CD-norm DVD+RW/DVD+R 49 (Compact Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen DVD+R DL 49 muziekdiscs op de markt gebracht die zijn DVD-R DL 99 gecodeerd met copyright- beveiligingstechnologieën. Houd er rekening Opmerking over de weergave van DVD mee dat sommige van deze discs niet voldoen VIDEO's/VIDEO CD's aan de CD-norm en wellicht niet met dit Sommige afspeelfuncties van DVD product kunnen worden afgespeeld. VIDEO's/VIDEO CD's kunnen opzettelijk door software-producenten zijn vastgelegd. Bericht over DualDiscs Deze recorder speelt DVD VIDEO's en Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop VIDEO CD's af volgens de inhoud van de aan de ene kant DVD-materiaal is disc zoals ontworpen door de opgenomen en aan de andere kant digitaal softwareproducenten, zodat bepaalde audiomateriaal. weergavefuncties niet beschikbaar kunnen Echter, aangezien de kant met het zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij audiomateriaal niet voldoet aan de Compact DVD VIDEO's/VIDEO CD's worden Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave geleverd. op dit apparaat niet gegarandeerd. Regiocode (alleen DVD VIDEO) Op de achterkant van de recorder staat een regiocode vermeld die ook op de DVD VIDEO's (alleen afspelen) moet staan om met dit apparaat te kunnen worden afgespeeld. Dit systeem is bedoeld ter bescherming van de auteursrechten. DVD VIDEO's met het label ALL kunnen ook met deze recorder worden afgespeeld. Als u probeert een andere DVD VIDEO af te spelen, verschijnt het bericht "Weergave verboden wegens ongeldig regionummer." op het televisiescherm. Afhankelijk van de DVD VIDEO is het mogelijk dat geen regiocode is aangegeven, ondanks dat de weergave van de DVD VIDEO onderhevig is aan regiobeperkingen. Regiocode ,wordt vervolgd 11

b Opmerkingen • Merk op dat sommige DVD+RW's/DVD+R's, DVD-RW's/DVD-R's, DVD-RAM's of CD- RW's/CD-R's niet met deze recorder kunnen worden afgespeeld afhankelijk van de opnamekwaliteit, de staat van de disc of de karakteristieken van de opnameapparatuur en van de gebruikte software. Ook een disc die niet correct werd gefinaliseerd, wordt niet afgespeeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de opnameapparatuur voor meer informatie. • De VR-modus en Video-modus kunnen niet samen op dezelfde DVD-RW worden gebruikt. Als u de indeling van de disc wilt wijzigen, moet u de disc opnieuw formatteren (pagina 44). De inhoud van de disc wordt gewist nadat deze opnieuw is geformatteerd. • De vereiste opnameduur kan niet worden ingekort, zelfs niet bij high-speed discs. • U kunt het beste discs gebruiken waarbij "Voor Video" op de verpakking staat. • U kunt geen nieuwe opnamen toevoegen aan DVD+R's, DVD-R's of DVD-RW's (Video- modus) met opnamen die zijn gemaakt met andere DVD-apparatuur. • In bepaalde gevallen kunt u geen nieuwe opnamen toevoegen aan DVD+RW's met opnamen die zijn gemaakt met andere DVD- apparatuur. Als u een nieuwe opname toevoegt, wordt het DVD-menu herschreven. • U kunt géén opnamen bewerken op DVD+RW's, DVD-RW's (Video-modus), DVD+R's of DVD- R's die gemaakt zijn met andere DVD-apparatuur. • Als de disc computergegevens bevat die niet worden herkend door deze recorder, worden de gegevens mogelijk gewist. • Opnemen, bewerken of kopiëren kan onmogelijk zijn op sommige opneembare discs, afhankelijk van de disc. • Plaats geen disc waarop niet kan worden opgenomen of die niet kan worden afgespeeld op deze recorder. Hierdoor kan een storing in de recorder ontstaan. 12

Aansluitingen en instellingen De recorder aansluiten Aansluitingen en instellingen Volg stap 1 tot 6 om de recorder aan te sluiten en in te stellen. Sluit het netsnoer pas aan bij "Stap 4: Het netsnoer aansluiten" op pagina 20. b Opmerkingen • Zie "Technische gegevens" (pagina 111) voor een lijst van meegeleverde accessoires. • Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die geleverd werd bij de aan te sluiten componenten. • U kunt deze recorder niet aansluiten op een televisie die niet is voorzien van een SCART aansluiting of video-ingang. • Zorg ervoor het netsnoer van elk apparaat losgekoppeld is voordat u de aansluitingen uitvoert. 13

Stap 1: Antennekabel aansluiten Volg de onderstaande procedure om de antennekabel aan te sluiten. Muur naar AERIAL IN DVD-recorder Televisie naar AERIAL OUT naar antenne-ingang Antennekabel (meegeleverd) : Signaalverloop 1 Koppel de antennekabel los van de televisie, en sluit deze aan op AERIAL IN aan de achterzijde van de recorder. 2 Sluit AERIAL OUT van de recorder aan op de antenne-ingang van de televisie met de meegeleverde antennekabel. 14

Stap 2: De videokabels/HDMI-kabel aansluiten Selecteer een van de patronen, A tot en met E, afhankelijk van de ingangsaansluiting van uw televisie, projector of audiocomponent, zoals een AV-versterker (AV-receiver). Als u dit doet, kunt u beelden bekijken. Aansluitingen en instellingen B A Televisie Audio/video-kabel (niet meegeleverd) Televisie, projector of audiocomponent naar LINE 2 OUT (VIDEO) SCART kabel (niet meegeleverd) (geel) naar T LINE 3 – TV DVD-recorder (groen) (blauw) (rood) naar LINE 2 OUT naar HDMI OUT (S VIDEO) naar COMPONENT Componentvideo-kabel S-videokabel HDMI kabel VIDEO OUT (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) (groen) (blauw) (rood) D C E Televisie, projector of audiocomponent Televisie, projector of Televisie, projector of audiocomponent audiocomponent : Signaalverloop ,wordt vervolgd 15

A SCART ingang Bij aansluiting op de HDMI-aansluiting Als u "LINE 3 Uitgang" instelt op "S-Video" Volg onderstaande stappen. Door een of "RGB" op het "Video In/Uit" instelscherm onjuiste behandeling kunnen de HDMI- (pagina 88), gebruikt u een SCART-kabel die aansluiting en -stekker worden beschadigd. voldoet aan het geselecteerde signaal. 1 Lijn de HDMI-aansluiting op de achterkant van de recorder en de HDMI- B Video-ingang stekker nauwkeurig met elkaar uit door Het beeld is dan van standaardkwaliteit. hun vormen te vergelijken. Verzeker u ervan dat u de stekker niet C S VIDEO ingang ondersteboven of scheef houdt. Het beeld is dan van hoge kwaliteit. D Componentvideo-ingangen (Y, PB/CB, PR/CR) U kunt genieten van beelden met een zeer nauwkeurige kleurweergave en uitstekende beeldkwaliteit. Stekker ondersteboven Stekker scheef Als uw televisie progressieve signalen van het formaat 525p/625p accepteert, gebruikt u 2 Steek de HDMI-stekker recht in de deze aansluiting en stelt u "Progressive" in op HDMI-aansluiting. "Geschikt" op het "Snelinstelling" Buig de HDMI-stekker niet en oefen er instelscherm (pagina 23). Stel vervolgens geen druk op uit. "Component Video Uit" in op "Progressive (p)" op het "Video In/Uit" instelscherm om progressieve videosignalen te zenden. Voor meer informatie, zie "Component Video Uit" op pagina 88. E HDMI ingang Gebruik een gecertificeerde HDMI kabel (niet meegeleverd) om te kunnen genieten b Opmerkingen • Voordat u de recorder verplaatst, moet u de van digitaal beeld en geluid van hoge HDMI-kabel loskoppelen van de recorder. kwaliteit via de HDMI OUT aansluiting. • Oefen niet te veel druk uit op het kastje als u de recorder op een kastje plaatst met de HDMI-kabel Als u een Sony-televisie gebruikt die aangesloten. Hierdoor kan de HDMI-aansluiting compatibel is met HDMI-regeling, zie of de HDMI-kabel beschadigd raken. pagina 18. • Verdraai de HDMI-stekker niet bij het aansluiten Om de signalen van de aangesloten set-top- op of loskoppelen van de HDMI-aansluiting om boxreceiver te kunnen zien wanneer de set- te voorkomen dat de HDMI-aansluiting en -stekker beschadigd raken. top-boxreceiver met behulp van alleen een SCART-kabel is aangesloten op de recorder, Bij breedbeeldweergave schakelt u de recorder in. Sommige opgenomen beelden passen mogelijk niet op uw televisiescherm. Zie pagina 96 als u het beeldformaat wilt veranderen. Indien u aansluit op een videorecorder Sluit de videorecorder aan op de LINE 1/ DECODER aansluiting op de recorder (pagina 26). 16

b Opmerkingen • Verbind de recorder en de televisie niet met meer Over SMARTLINK (alleen voor dan één soort videokabel tegelijk. • Maak de aansluitingen A en E niet SCART aansluitingen) tegelijkertijd. • Wanneer u de recorder via de SCART Als de aangesloten televisie (of ander aansluitingen op de televisie aansluit, wordt de aangesloten apparaat, zoals een set-top box) voldoet aan SMARTLINK, NexTView Aansluitingen en instellingen ingangsbron voor de televisie automatisch ingesteld op de recorder wanneer u het afspelen Link*3, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, start. Druk indien nodig op de TV t toets van de CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW afstandsbediening om de ingangsbron weer op LINK*4 of T-V LINK*5, kunt u de volgende TV te zetten. SMARTLINK functies gebruiken. • Als u deze recorder aansluit op een televisie met • Eéntoetsweergave (pagina 59) SMARTLINK, stelt u "LINE 3 Uitgang" in op "Video" op het "Video In/Uit" instelscherm. • Downloaden van voorinstellingen • U kunt de HDMI OUT aansluiting U kunt de tunervoorinstellingen (aansluitingspatroon E) niet aansluiten op DVI downloaden van uw televisie naar deze aansluitingen die niet voldoen aan HDCP (bijv. recorder en zo de recorder instellen volgens DVI aansluitingen op computermonitors). die gegevens in "Snelinstelling". • Componentvideo en RGB-signalen worden niet • NexTView Downloaden uitgevoerd bij gebruik van de HDMI-aansluiting. U kunt de timer eenvoudig instellen met de functie NexTView Download op de * Deze DVD recorder maakt gebruik van High- televisie. Definition Multimedia Interface (HDMI™) technologie. De SMARTLINK-functies voorbereiden HDMI, het HDMI logo en High-Definition Stel "LINE 3 Uitgang" in op "Video" op het Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI "Video In/Uit" instelscherm (pagina 88), en Licensing LLC. stel "SMARTLINK" in op "Alleen deze recorder" op het "Opties" instelscherm (pagina 101). b Opmerkingen • Voor de juiste SMARTLINK aansluiting hebt u een SCART kabel nodig met 21 pinnen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie voor deze aansluiting. • Niet alle televisies reageren op de bovenstaande functies. *1 "MEGALOGIC" is een gedeponeerd handelsmerk van Grundig Corporation. *2 "EASYLINK" en "CINEMALINK" zijn handelsmerken van Philips Corporation. *3 "Q-Link" en "NexTView Link" zijn handelsmerken van Panasonic Corporation. *4 "EURO VIEW LINK" is een handelsmerk van Toshiba Corporation. *5 "T-V LINK" is een handelsmerk van JVC Corporation. ,wordt vervolgd 17

Over de HDMI-regeling voor 'BRAVIA' Theatre Sync (alleen voor HDMI-aansluitingen) Door Sony-componenten die compatibel zijn met HDMI-regeling aan te sluiten door middel van een HDMI-kabel (niet meegeleverd), wordt de bediening als volgt vereenvoudigd: • Eéntoetsweergave (pagina 59) • Systeem uitschakelen Wanneer u de televisie uitschakelt met behulp van de aan-uitschakelaar op de afstandsbediening van de televisie, worden de componenten die compatibel zijn met HDMI-regeling automatisch uitgeschakeld. De 'BRAVIA' Theatre Sync-functies voorbereiden Stel "HDMI-regeling" in op "Aan" op het "HDMI Uitgang" instelscherm (pagina 100). Voor verdere informatie over het instellen van de televisie raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij de televisie werd geleverd. b Opmerkingen • Afhankelijk van het aangesloten apparaat is het mogelijk dat de HDMI-regeling niet werkt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het apparaat werd geleverd. • De recorder ondersteunt alleen de weergaveoptie van HDMI-regeling. "Player" (speler) wordt afgebeeld op het televisiescherm tijdens het gebruik van HDMI-regeling. 18

Stap 3: De audiokabels/HDMI-kabel aansluiten Selecteer een van de aansluitmethoden, A of B, afhankelijk van de ingangsaansluiting van uw televisie, projector of audiocomponent, zoals een AV-versterker (AV-receiver). Als u dit doet, kunt u geluid beluisteren. Aansluitingen en instellingen [Luidsprekers] [Luidsprekers] Achter (L) Achter (R) A Audiocomponent met een decoder Voor (L) Voor (R) Midden Subwoofer of naar digitale, coaxiale/ HDMI kabel HDMI-ingangsaansluiting (niet meegeleverd) Digitale coaxkabel (niet meegeleverd) naar HDMI OUT naar DIGITAL OUT (COAXIAL) naar LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) DVD-recorder INPUT VIDEO B (wit) (geel) L (rood) (wit) AUDIO Audio/video-kabel R (niet meegeleverd) (geel)* (rood) Televisie, projector of audiocomponent : Signaalverloop * De gele stekker wordt gebruikt voor videosignalen (pagina 15). A Digitale audio-ingang MPEG-audio (5.1-kanalen)- Als uw audiocomponent is uitgerust met een surroundeffecten. Dolby*1 Digital-, DTS*2- of MPEG- Als u aansluit op een Sony-audiocomponent audiodecoder en een digitale die compatibel is met HDMI-regeling, ingangsaansluiting, gebruikt u deze raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die werd aansluiting. U kunt genieten van Dolby geleverd bij de audiocomponent. Digital (5.1-kanalen)-, DTS (5.1-kanalen)- en ,wordt vervolgd 19

B Audio L/R-ingangen Deze aansluiting gebruikt de twee luidsprekers van uw televisie of Stap 4: Het netsnoer audiocomponent voor de geluidsweergave. aansluiten z Tip Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die geleverd werd bij de aangesloten componenten voor een AC IN ingang van de recorder. Steek correcte opstelling van de luidsprekers. vervolgens de stekker van de netsnoeren van de recorder en de televisie in het stopcontact. b Opmerkingen Als u het netsnoer hebt aangesloten, moet u • Sluit niet tegelijkertijd de audio-uitgangen van de even wachten voordat u de recorder televisie aan op de LINE IN (R-AUDIO-L) bedient. U kunt de recorder bedienen als de aansluitingen. Hierdoor produceren de display op het voorpaneel gaat branden en de luidsprekers van de televisie ongewenste ruis. recorder overschakelt naar de stand-bystand. • Bij aansluitingspatroon B mag u de LINE IN (R- Als u extra apparatuur aansluit op deze AUDIO-L) en LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aansluitingen niet gelijktijdig aansluiten op de recorder (pagina 26), moet u het netsnoer pas audio-uitgangen van de televisie. Hierdoor aansluiten als alle andere aansluitingen zijn produceren de luidsprekers van de televisie voltooid. ongewenste ruis. • Bij aansluiting A, nadat u de verbinding tot stand hebt gebracht, maakt u de juiste instellingen op het "Audio Uit" instelscherm (pagina 90). Als u dit niet doet, komt er geen of een hard geluid uit de luidsprekers. • Wanneer u de recorder aansluit op een 1 naar AC IN audiocomponent met behulp van een HDMI- kabel, moet u een van de volgende aansluitingen maken: 2 – Sluit de audiocomponent aan op de televisie met behulp van een HDMI-kabel of naar een stopcontact – Sluit de recorder aan op de televisie met behulp van een andere videokabel dan de HDMI-kabel (componentvideokabel, S-videokabel of audio/ video-kabel). *1 Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. 'Dolby' en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. *2 "DTS" en "DTS Digital Out" zijn gedeponeerde handelsmerken van DTS, Inc. 20

Stap 5: De Televisies bedienen met de afstandsbediening afstandsbediening U kunt de afstandsbediening ook laten klaarmaken werken met uw televisie. Aansluitingen en instellingen U kunt de recorder bedienen met de b Opmerkingen meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee • Afhankelijk van het aangesloten apparaat, kan het R6-batterijen (AA-formaat) in de onmogelijk zijn uw televisie te bedienen met batterijhouder door de 3 en # zijden van de enkele of alle onderstaande toetsen. • Als u een nieuw codenummer invoert, wordt het batterijen uit te lijnen met de markeringen in oude codenummer gewist. de houder. Als u de afstandsbediening gebruikt, richt u deze op de afstandsbedieningssensor op de recorder. Cijfertoetsen TV/DVD DISPLAY b Opmerkingen • Als de bijgeleverde afstandsbediening de werking stoort van uw andere DVD-recorder of -speler van Sony, verandert u het codenummer van de bedieningsstand van deze recorder (pagina 22). TV [/1 • Gebruik de batterijen op de juiste manier om TV 2 +/– TV t lekken en corrosie te voorkomen. Raak lekkende TV PROG vloeistof niet aan met de blote hand. Houd +/– rekening met het volgende: – Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude batterij en gebruik geen batterijen van verschillende merken samen. 1 Houd TV [/1 onderaan de afstandsbediening ingedrukt. – Probeer de batterijen niet op te laden. – Verwijder de batterijen als u de Druk niet op de [/1 toets, bovenaan de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult afstandsbediening. gebruiken. – Indien de batterijen lekken, wrijf dan de 2 Terwijl TV [/1 ingedrukt wordt batterijhouder schoon en plaats nieuwe gehouden, voert u met behulp van de batterijen. cijfertoetsen de fabrikantencode van • Stel de afstandsbedieningssensor (aangeduid met de televisie in. op het voorpaneel) niet bloot aan fel licht Bijvoorbeeld, om "09" in te voeren, drukt zoals directe zonnestraling of een u op "0" en daarna op "9". Nadat u het belichtingsapparaat. De recorder kan dan laatste cijfer ingevoerd hebt, laat u de TV mogelijk niet reageren op de afstandsbediening. • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening [/1 toets los. vervangt, kunnen het codenummer en de bedieningsstand worden teruggesteld op de standaardinstellingen. Stel het juiste codenummer en de bedieningsstand opnieuw in. ,wordt vervolgd 21

Codenummers van bedienbare TV's TV-functie: stel dit in als u hoofdzakelijk de Als er meer dan één codenummer is tuner van de televisie gebruikt. Wanneer u vermeld, voert u deze één voor één in tot begint met weergeven, wordt de ingangsbron u het juiste codenummer voor de van de televisie automatisch ingesteld op de televisie hebt gevonden. recorder. DVD-functie: stel dit in als u hoofdzakelijk Fabrikant Codenummer de tuner van de recorder gebruikt. Sony 01 Om de huidig ingestelde functie te (standaardinstelling) controleren, drukt u op DISPLAY Hitachi 24 (pagina 37). JVC 33 Panasonic 17, 49 Als u een Sony DVD-speler of Philips 06, 08 meer dan één Sony DVD- Samsung 71 recorder hebt Sanyo 25 Als de bijgeleverde afstandsbediening de Thomson 43 werking van uw andere Sony DVD-recorder of -speler stoort, stelt u voor deze recorder en Toshiba 38 de bijgeleverde afstandsbediening, na het De afstandsbediening werkt als volgt: voltooien van de "Stap 6: Snelinstelling", een ander nummer voor de bedieningsstand in Toetsen Handeling dan voor de andere Sony DVD-recorder of TV [/1 Hiermee kunt u de DVD-speler. televisie in- of De standaard ingestelde bedieningsstand uitschakelen. voor deze recorder en de meegeleverde afstandsbediening is DVD3. TV 2 (volume) Hiermee kunt u het +/– volume van de U kunt de huidige bedieningsstand televisie regelen. controleren op de display op het voorpaneel. Voor meer informatie, zie pagina 101. TV PROG +/– Hiermee kunt u de programmapositie De standaard ingestelde bedieningsstand op de televisie voor deze recorder en de meegeleverde selecteren. afstandsbediening is DVD3. TV t Hiermee kunt u de De afstandsbediening werkt niet als (ingangsbron- ingangsbron van de verschillende bedieningsstanden zijn keuze) televisie wijzigen. ingesteld op de recorder en de afstandsbediening. Stel voor beide dezelfde bedieningsstand in. De TV/DVD-toets bedienen (alleen voor SCART aansluitingen) De TV/DVD-toets schakelt tussen de TV- functie en de DVD-functie. Druk op de TV/ DVD-toets in de stopstand of wanneer geen menu wordt afgebeeld op het televisiescherm. Richt de afstandsbediening op de recorder wanneer u deze toets gebruikt. 22

Programmaposities van de recorder veranderen met Stap 6: Snelinstelling behulp van de Maak de basisinstellingen door de afstandsbediening aanwijzingen op het scherm in "Snelinstelling" te volgen. Aansluitingen en instellingen U kunt de programmaposities van de recorder Wees voorzichtig de kabels niet los te veranderen met behulp van de cijfertoetsen. koppelen of de "Snelinstelling" functie te verlaten tijdens deze procedure. [/1 Cijfertoetsen ENTER </M/m/,, ENTER O RETURN Voorbeeld: voor kanaal 50 Druk op "5" en "0", en druk daarna op TV [/1 ENTER. 1 Schakel de recorder en de televisie in. Stel vervolgens de ingangsbronkeuze van de televisie zo in dat het signaal van de recorder op het televisiescherm verschijnt. Het scherm "Taal" verschijnt. • Als het "Taal" scherm niet wordt afgebeeld, selecteert u "Snelinstelling" op het "Basis" instelscherm van "Basisinstellingen" in het systeemmenu (pagina 83). 2 Selecteer de taal van de schermweergavetekst met behulp van </M/m/,, en druk daarna op ENTER. Een bericht over de basisinstellingen verschijnt. 3 Selecteer "Start" met M/m, en druk daarna op ENTER. Volg de aanwijzingen op het scherm en maak de volgende instellingen. ,wordt vervolgd 23

Automatisch Zoeken TV formaat (pagina 96) Als u een televisie aansluit op deze Als u een breedbeeldtelevisie hebt, recorder zonder gebruikmaking van selecteert u "Breed (16:9)". Als u een SMARTLINK, selecteert u "Auto Scan". conventionele televisie hebt, selecteert u Selecteer vervolgens uw land/gebied met "Standaard (4:3)". Dit bepaalt hoe een </,, en druk daarna op ENTER. De "breed beeld" op uw televisie wordt volgorde van de programmaposities weergegeven. wordt ingesteld volgens het geselecteerd Progressive land/gebied. Als u een televisie compatibel met progressief formaat aansluit op deze Als u een televisie aansluit op deze recorder met gebruikmaking van de recorder met gebruikmaking van COMPONENT VIDEO OUT SMARTLINK, selecteert u "Overnemen aansluitingen, selecteert u "Geschikt". van TV". Selecteer vervolgens uw land/ gebied met </,, en druk daarna op 4 Selecteer "Setup afronden" met M/m, ENTER. De tunervoorinstellingen en druk daarna op ENTER. worden gedownload vanaf uw televisie "Snelinstelling" is klaar. naar deze recorder. (Voor meer informatie raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij uw televisie Terugkeren naar de vorige stap werd geleverd.) Druk op O RETURN. Om deze instelling over te slaan, z Tip selecteert u "Niet instellen". Als u "Snelinstelling" nogmaals wilt uitvoeren, Om de kanaalvolgorde handmatig in te selecteert u "Snelinstelling" op het "Basis" instelscherm van "Basisinstellingen" in het stellen, zie pagina 84. systeemmenu (pagina 83). Klok Instelling Selecteer "Auto" wanneer een programmapositie in uw lokale gebied een tijdsignaal uitzendt. Het scherm "Auto Klok Instelling" verschijnt. 1 Selecteer de programmapositie van de zender die het tijdsignaal uitzendt met </,. 2 Kies "Start" met behulp van m en druk daarna op ENTER. Als geen tijdsignaal kan worden gevonden, drukt u op O RETURN en stelt u de klok handmatig in. Selecteer "Manueel" om de klok handmatig in te stellen. Het scherm "Zelf gelijkzetten" verschijnt. 1 Selecteer de tijdzone van uw gebied met </,, en druk daarna op m. 2 Selecteer "Aan" met </, als het u zomertijd is, en druk daarna op ENTER. 3 Stel de dag, de maand, het jaar, het uur en de minuten in met </M/m/ ,, en druk daarna op ENTER om de klok te starten. 24

4 Selecteer "ShowView KAN" en druk op Het ShowView®-systeem ENTER. instellen 5 Selecteer "Volgende menu" en druk op ENTER. Als onderdeel van het instellen van uw 6 Selecteer het gidskanaalnummer dat Aansluitingen en instellingen recorder moeten de programmaposities van is toegewezen in de programmagids de televisie (het nummer dat u op de met M/m. afstandsbediening van uw televisie of Om naar de volgende/vorige pagina te recorder intoetst om een programma te gaan, drukt u op ./>. bekijken) hetzelfde worden gemaakt als het gidskanaal (het nummer dat is toegekend aan 7 Selecteer "Preset" (het dat kanaal in uw televisieprogrammagids). televisiezendernummer of de Om de nummers van het gidskanaal te zendernaam) met </,. vinden, bekijkt u het "Kanaaloverzicht" in de programmagids voor uw gebied waarin de 8 Herhaal de stappen 6 en 7 voor ieder ShowView-nummers worden vermeld. gidskanaalnummer dat niet hetzelfde Gebruik het kanaaloverzicht om het is als het televisiekanaalnummer. gidskanaalnummer hetzelfde te maken als de televisieprogrammapositie. 9 Druk op SYSTEM MENU om het menu te verlaten. Terugkeren naar de vorige stap Druk op O RETURN. SYSTEM MENU </M/m/,, ENTER O RETURN . > 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stopstand. 2 Selecteer "Basisinstellingen" en druk op ENTER. 3 Selecteer "Tuner" en druk op ENTER. 25

Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten Trek eerst de stekker van de recorder uit het stopcontact alvorens een videorecorder of een soortgelijk opnameapparaat aan te sluiten op de LINE IN aansluitingen van deze recorder. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur. Om op te nemen met deze recorder, zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur" op pagina 55. Aansluiten op de LINE 1/DECODER aansluiting Sluit een videorecorder of een soortgelijk opnameapparaat aan op LINE 1/DECODER aansluiting van deze recorder. Videorecorder Televisie SCART kabel (niet meegeleverd) naar SCART ingang naar i LINE 1/DECODER naar T LINE 3 – TV DVD-recorder b Opmerkingen • Beelden met kopieerbeveiligingssignalen waarmee kopiëren wordt verhinderd, kunnen niet worden opgenomen. • Wanneer de recordersignalen via een videorecorder naar de televisie worden verzonden, krijgt u mogelijk geen scherp beeld op het televisiescherm. DVD-recorder Videorecorder Televisie Sluit de videorecorder aan op de DVD-recorder en uw televisie in de onderstaande volgorde. Bekijk videocassettes via een tweede lijningang op uw televisie. Lijningang 1 Videorecorder DVD-recorder Televisie Lijningang 2 • SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar voor apparaten die zijn aangesloten via de LINE 1/ DECODER aansluiting van de DVD-recorder. • Om de beelden vanaf de aangesloten videorecorder of soortgelijk apparaat te bekijken via de recorder terwijl de recorder in de stand-by-stand staat, stelt u "Power Save" in op "Uit" (standaardinstelling) op het "Basis"-instelscherm (pagina 83). • Wanneer u op een videorecorder opneemt vanaf deze DVD-recorder, moet u de ingangsbron niet overschakelen naar TV door op de TV/DVD-toets te drukken op de afstandsbediening. • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u mogelijk de signalen van de aangesloten videorecorder niet bekijken. 26

Aansluiten op de LINE 2 IN aansluitingen op het voorpaneel Sluit een videorecorder of soortgelijk opnameapparaat aan op de LINE 2 IN aansluitingen van deze recorder. Wanneer de apparatuur is voorzien van een S-video-aansluiting, kunt u een S- videokabel gebruiken in plaats van een audio/video-kabel. Videorecorder, enzovoort. Aansluitingen en instellingen OUTPUT S VIDEO VIDEO AUDIO L R S-videokabel Audio/video-kabel (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) naar LINE 2 IN DVD-recorder : Signaalverloop z Tip Wanneer de aangesloten apparatuur alleen monogeluid uitvoert, sluit u alleen aan op de L(MONO) en VIDEO ingangsaansluitingen op het voorpaneel van de recorder. Sluit niet aan op de R-ingang. b Opmerkingen • Sluit de gele LINE IN (VIDEO) aansluiting niet aan als u een S-videokabel gebruikt. • Sluit de uitgang van deze recorder niet aan op de ingang van een ander apparaat als de uitgang van dat andere apparaat is aangesloten op de ingang van deze recorder. Het gevolg kan zijn dat de apparatuur gaat rondzingen. • Verbind de recorder en de televisie niet met meer dan één soort videokabel tegelijk. 27

Satelliet- of digitale tuner aansluiten Sluit een satelliet- of digitale tuner aan op deze recorder via de LINE 1/DECODER aansluiting. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de tuner aansluit. Zie het volgende gedeelte als u de synchro-opnamefunctie wilt gebruiken. U mag "LINE 1 Ingang" NIET instellen op "Decoder" op het "Video In/Uit" instelscherm (pagina 89) wanneer u deze aansluiting maakt. Satelliettuner, Televisie CanalSat, enz. SCART kabel (niet meegeleverd) naar SCART ingang naar i LINE 1/DECODER naar T LINE 3 – TV DVD-recorder Als de satelliettuner RGB-signalen kan b Opmerkingen uitvoeren • De synchro-opnamefunctie werkt niet bij alle tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de Deze recorder accepteert RGB-signalen. Als tuner voor meer informatie. de satelliettuner RGB-signalen kan • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, uitvoeren, sluit u de TV SCART-aansluiting kunt u mogelijk de signalen van de aangesloten op de satelliettuner aan op de LINE 1/ tuner niet bekijken. DECODER aansluiting, en stelt u "LINE 1 Ingang" in op "RGB" op het "Video In/Uit" instelscherm (pagina 89). Raadpleeg de instructies die bij de set-top-boxreceiver werden geleverd. Als u de synchro-opnamefunctie wilt gebruiken Deze aansluiting is vereist als u de gesynchroniseerde opnamefunctie wilt gebruiken. Zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met behulp van de timer (Synchro-opname)" op pagina 55. Stel "LINE 1 Ingang" op het "Video In/Uit" instelscherm (pagina 89) in overeenkomstig de specificaties van uw satelliettuner. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de satelliettuner voor meer informatie. 28

Een externe decoder aansluiten U kunt programma's bekijken en opnemen via een externe decoder (analoge decoder voor PAY- TV/Canal Plus) als u een decoder (niet meegeleverd) aansluit op de recorder. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de decoder aansluit. Merk op dat wanneer Aansluitingen en instellingen u "LINE 1 Ingang" instelt op "Decoder" in stap 7 van "De programmaposities van de externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus) instellen" (pagina 30), u "L1" niet kunt selecteren omdat Lijn 1 gereserveerd wordt voor de decoder. De decoder aansluiten Externe decoder (analoge Televisie decoder voor PAY-TV/Canal Plus) naar AERIAL IN Antennekabel (meegeleverd) naar SCART ingang SCART kabel SCART kabel (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) naar T LINE 3 – TV naar AERIAL naar i LINE 1/DECODER OUT DVD-recorder ,wordt vervolgd 29

3 Selecteer "Video In/Uit" en druk op De programmaposities van de ENTER. externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus) instellen Om analoge programma's van PAY-TV/ Canal Plus te bekijken of op te nemen, stelt u de recorder in op het ontvangen van de programmaposities met behulp van de schermweergavetekst. Voer alle onderstaande stappen uit om de 4 Selecteer "LINE 3 Uitgang" en druk op programmaposities juist in te stellen. ENTER. Cijfertoetsen SYSTEM MENU 5 Druk op M/m om "Video" of "RGB" te </M/m/,, selecteren, en druk daarna op ENTER. ENTER O RETURN 6 Selecteer "LINE 1 Ingang" en druk op . > ENTER. 1 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. 2 Selecteer "Basisinstellingen" en druk op ENTER. 7 Druk op M/m om "Decoder" te selecteren, en druk daarna op ENTER. 8 Druk op O RETURN om de cursor terug te plaatsen in de linkerkolom. 9 Selecteer "Tuner" en druk op ENTER. 10 Selecteer "Handmatig Afstemmen" en druk op ENTER. 30

11 Selecteer "Volgende menu" en druk op b Opmerkingen ENTER. • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u de signalen van de aangesloten decoder 12 Selecteer uw land/gebied en druk niet bekijken. daarna op ENTER. • Om naar programma's te kijken via de externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Programmapositie Plus) terwijl de recorder aan het opnemen is, Aansluitingen en instellingen drukt u op de PROGRAM + toets op de recorder ("SCART THRU" wordt afgebeeld op de display op het voorpaneel). Om terug te keren naar het voorgaande scherm, drukt u op de PROGRAM – toets op de recorder ("SCART NORM" wordt afgebeeld op de display op het voorpaneel). De recorder schakelt automatisch over naar het programma waarop de tuner van de recorder is afgestemd nadat het opnemen klaar is. Om naar programma's te kijken via de externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal 13 Selecteer de gewenste Plus) terwijl de recorder in de stand-by-stand staat, stelt u "Power Save" in op "Uit" programmapositie met ./> of (standaardinstelling) op het "Basis"-instelscherm de cijfertoetsen. (pagina 83). 14 Selecteer "Kanaal" met M/m. 15 Selecteer de programmapositie van de externe decoder met </,. 16 Selecteer "Audiosysteem" met M/m. 17 Druk op </, om een beschikbaar televisiesysteem B/G, D/K, I, of L te selecteren. Als u uitzendingen in Frankrijk wilt ontvangen, selecteert u "L". 18 Selecteer "Decoder" met M/m. 19 Kies "Aan" met behulp van </, en druk op ENTER. Terugkeren naar de vorige stap Druk op O RETURN. 31

Als de disc op deze recorder kan worden Acht basisbedieningen opgenomen, kunt u de disc handmatig — Een kennismaking met uw DVD-recorder opnieuw formatteren om een lege disc te verkrijgen (pagina 44). 1. Een disc plaatsen +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo DVD VCD CD DATA DVD DATA CD Z (openen/ sluiten) 1 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een disc in de disclade. Met de opname-/afspeelkant omlaag gericht 2 Druk op Z (openen/sluiten) om de disclade te sluiten. Wacht totdat "LOAD" uitgaat op de display op het voorpaneel. Lege DVD's worden automatisch geformatteerd. • Voor DVD-RW's DVD-RW's zijn geformatteerd in het opnameformaat (VR-modus of Video- modus) ingesteld door "DVD-RW formatteren" bij "Basis" op het "Disc Setup" instelscherm (pagina 81). • Voor DVD-R's DVD-R's worden automatisch geformatteerd in de Video-modus. Om een niet-gebruikte DVD-R te formatteren in de VR-modus, formatteert u de disc op het "Formatteren" instelscherm (pagina 44) voordat u een opname erop maakt. 32

3 Druk herhaaldelijk op REC MODE om 2. Een programma de opnamestand te selecteren. Elke keer wanneer u op de toets drukt, opnemen wordt de aanduiding op het televisiescherm als volgt gewijzigd: +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo Dit hoofdstuk beschrijft de basisbedieningen * Beschikbaar wanneer "Handm. voor het opnemen van het huidige Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder opnamefunctie" is ingesteld op "Aan (ga televisieprogramma op een disc (DVD). naar setup)" op het "Opname" instelscherm Voor een beschrijving van het maken van een (pagina 93). timeropname, zie pagina 46. Zie pagina 46 voor meer informatie over de opnamemodus. 4 Druk op z REC. Het opnemen wordt gestart. PROG +/– Het opnemen stopt wanneer de DVD vol is. TV/DVD Het opnemen stoppen Druk op x REC STOP. Denk eraan dat het enkele seconden kan duren voordat de recorder stopt met DISPLAY opnemen. Het opnemen pauzeren Druk op X REC PAUSE. z REC REC MODE Om het opnemen weer te hervatten, drukt u X REC x REC nogmaals op de toets. PAUSE STOP TV t Een ander televisieprogramma bekijken tijdens de opname Als de televisie is aangesloten op de T 1 Plaats een opneembare DVD. LINE 3 – TV aansluiting, moet u de televisie 2 Druk op PROG +/– om de instellen op de ingangsbron TV met de TV/ programmapositie of de invoerbron DVD toets. Selecteer het programma dat u die u wilt opnemen te selecteren. wilt bekijken. Als de televisie is aangesloten op de LINE 2 OUT of COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen, moet u de televisie instellen op de ingangsbron TV met de TV t-toets (pagina 21). ,wordt vervolgd 33

b Opmerkingen • Als u tijdens het opnemen op de [/1 toets drukt, De discstatus controleren stopt de recorder met opnemen en wordt deze uitgeschakeld. tijdens de opname • Nadat op de z REC toets is gedrukt, kan het enige tijd duren voordat het opnemen begint. U kunt de opnamegegevens, zoals de • U kunt de opnamestand niet wijzigen tijdens de opnametijd of het disctype, controleren. opname. • Als er een stroomstoring is, kan het programma Druk op DISPLAY tijdens het opnemen. dat u opneemt, worden gewist. De opnamegegevens verschijnen. • U kunt geen PAY-TV/Canal Plus programma bekijken tijdens het opnemen van een ander PAY-TV/Canal Plus programma. A Opnamestatus B Huidig geselecteerde opnamefunctie (maximale DVD-opnametijd) (pagina 46) C Titelnummer en verstreken opnameduur D Resterende duur E Zendernaam en programmapositienummer F Audio-instelling van het huidige programma G Opnamebeperkingen van het huidige programma H TV-functie of DVD-functie (pagina 22) I Type of indeling van disc Druk op DISPLAY om het scherm uit te schakelen. 34

4-titellijst (Voorbeeld: DVD-RW in de 3. Het opgenomen VR-modus) programma afspelen (titellijst) +RW HDD +RW -RWVR -RW -RWVideo +RVideo VR -RW +R -R VR -RVideo -R VR Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder Als u een opgenomen titel wilt afspelen, selecteert u de titel op de Titellijst. m 8-titellijst PLAY MODE TITLE LIST </M/m/,, ENTER O RETURN . > H x A Totaal aantal titels X B Submenu: Druk op , om het submenu af te beelden. In het submenu staan alleen opties die 1 Plaats een DVD. van toepassing zijn op het geselecteerde item. De weergegeven opties verschillen Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 32. afhankelijk van het model, de situatie en Het afspelen begint automatisch, het disctype. afhankelijk van de disc. 2 Druk op TITLE LIST. Om de 8-titellijst af te beelden, drukt u eerst op < om "Titelweerg." te selecteren en daarna op ENTER, en selecteert u vervolgens "8 Titels" met M/ m en drukt u op ENTER. Submenu C Schuifbalk: Verschijnt wanneer niet alle titels op de lijst passen. Druk op M/m om de verborgen titels weer te geven. ,wordt vervolgd 35

D Titelinformatie: De miniatuur van een titel wijzigen Beeldt het titelnummer, de titelminiatuur (Miniatuur) (weergavebeeld voor de geselecteerde Na een opname wordt automatisch de eerste titel, stilstaande beelden voor de overige scène van de opname (de titel) ingesteld als titels), de opnamedatum, de titelnaam en miniatuur bij de titel. de titelgrootte af. U kunt een favoriete scène selecteren voor het miniatuurbeeld dat op de titellijst wordt : Geeft een beveiligde titel aan. afgebeeld. E Resterende tijd van de huidige disc in 1 Druk op TITLE LIST. de huidige opnamefunctie Voor DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus) (bijvoorbeeld: SP-functie) schakelt u zonodig de titellijst om. F Gedetailleerde informatie over de 2 Kies een titel en druk op ,. geselecteerde titel Het submenu verschijnt. 3 Selecteer een titel met M/m, en druk 3 Kies "Aanpassen" met behulp van M/m en druk daarna op ENTER. daarna op ENTER. De weergave begint vanaf de gekozen 4 Kies "Zet Indexbeeld" met behulp van M/ titel. m en druk daarna op ENTER. Het scherm voor het instellen van de miniatuur verschijnt en de titel wordt De weergave stoppen afgespeeld. Druk op x (stoppen). 5 Terwijl u naar het beeld kijkt dat wordt afgespeeld, drukt u op H, X of Per pagina door de lijst bladeren c m/M C om de scène te (Paginafunctie) selecteren die u wilt instellen als Druk op ./> terwijl de titellijst wordt miniatuur en drukt u op X. afgebeeld. Als u op ./> drukt, wordt De recorder komt in de de volgende/vorige pagina met titels weergavepauzestand. weergegeven. U kunt ook een scène selecteren met behulp van de PLAY MODE toets Over de titellijst voor DVD-RW's/DVD-R's (pagina 65). (VR-modus) 6 Kies "OK" met behulp van M/m en druk U kunt de titellijst omschakelen naar daarna op ENTER. Origineel of Playlist. De scène wordt ingesteld als miniatuur 1 Druk op < terwijl de titellijst wordt voor de titel. afgebeeld. Om terug te keren naar de titellijst drukt u op O RETURN. 2 Kies "Weerg. Lijst" met behulp van M/m en druk daarna op ENTER. De titellijst uitschakelen 3 Selecteer "Origineel" of "Weerg. Lijst" Druk op TITLE LIST. met M/m, en druk daarna op ENTER. z Tip U kunt "Titellijst" selecteren op het systeemmenu. 36

b Opmerkingen • Het is mogelijk dat bij DVD's die op andere DVD-recorders zijn gemaakt, de titelnamen niet 4. De speelduur en verschijnen. • Het duurt enkele seconden voordat de miniaturen afspeelinformatie worden weergegeven. • Na het monteren kan een titelminiatuur zijn afbeelden veranderd in de eerste scène van de opname (titel). +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR • Als de titellijst niet wordt afgebeeld nadat op de -RVideo DVD VCD CD DATA DVD TITLE LIST toets is gedrukt, staat er geen Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder DATA CD titellijst op de DVD. In dat geval drukt u op de TOP MENU toets om te proberen het menu van U kunt de speelduur van de huidige titel, de DVD af te beelden. hoofdstuk, track of disc controleren. U kunt ook de discnaam controleren die is opgeslagen op de DVD/CD. DISPLAY Druk herhaaldelijk op DISPLAY. De schermen verschillen per disctype of afspeelstatus. In de stopstand Voorbeeld: DVD-RW in de VR-modus ,wordt vervolgd 37

Tijdens weergave z Tips Voorbeeld: DVD-R in de Video-modus • Als "On Screen Display" op het "Opties" instelscherm (pagina 100) is ingesteld op "Aan" (standaardinstelling), zal de informatie automatisch verschijnen wanneer de recorder wordt bediend. • Om ruimte op de disc vrij te maken, zie "Ruimte vrijmaken op de disc" (pagina 68). b Opmerking De speelduur van MP3-audiotracks kan mogelijk niet juist worden weergegeven. A Weergavestatus B Geeft aan dat hervattingsweergave beschikbaar is (pagina 59). C Huidig geselecteerde opnamefunctie (maximale DVD-opnametijd) (pagina 46) D Resterende duur E Zendernaam en programmapositienummer F Audio-instelling van het huidige programma G Opnamebeperkingen van het huidige programma H TV-functie of DVD-functie (pagina 22) I Discinformatie J Titeltype ('Origineel' of 'Playlist') voor DVD-RW/DVD-R in de VR-modus K Type of indeling van disc (pagina 8) Beeldt de gefinaliseerde disc af in Video- modus als "DVD-VIDEO". L Titelnummer/hoofdstuknummer (pagina 65) M Speelduur N Opnamehoekindicator (pagina 59) O Kopieerbeveiligingsindicator (pagina 47) P Gegevensoverdrachtsbalk en -snelheid 38

4 Selecteer "Titel" en druk op ENTER. 5. De naam van een Het invoerscherm voor tekens verschijnt. De huidige naam wordt afgebeeld op de opgenomen programma invoerregel. Invoerregel veranderen +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder U kunt een DVD, een titel of een programma benoemen door tekens in te voeren. U kunt maximaal 64 tekens invoeren voor een titel die is opgenomen op een DVD-RW/DVD-R (VR-modus), en maximaal 40 tekens invoeren voor een titel die is opgenomen op een DVD+RW/DVD-RW (Video-modus)/ 5 Verplaats de cursor met m/M naar het punt waar u het teken wilt DVD+R/DVD-R (Video-modus), maar het werkelijke aantal tekens dat op de menu's, invoegen. zoals de titellijst, wordt afgebeeld zal Om alle tekens te wissen, houdt u verschillen. CLEAR gedurende 2 seconden of langer Onderstaande stappen beschrijven hoe u de ingedrukt. naam van het opgenomen programma kunt 6 Selecteer "HOOFDLETTERS" of "Klein" veranderen. met ./>. De tekens van het geselecteerde type worden weergegeven. Het soort tekens verandert afhankelijk van de taal die u hebt ingesteld in "Snelinstelling". CLEAR 7 Druk op </M/m/, om het teken te selecteren dat u wilt invoeren en druk TITLE LIST op ENTER. Het geselecteerde teken wordt afgebeeld </M/m/,, op de invoerregel. ENTER Om een spatie in te voeren, drukt u op X O RETURN (of selecteert u "Spatie" en drukt u daarna . > op ENTER). m M X x 8 Herhaal stap 6 en 7 om meer tekens in te voeren. Om een teken te wissen, verplaatst u de cursor naar het gewenste teken op de invoerregel en drukt u op CLEAR (of selecteert u "Wissen" en drukt u daarna 1 Druk op TITLE LIST. op ENTER). Indien u een teken wilt invoegen, plaatst 2 Kies een titel en druk op ,. de cursor rechts van het punt waar u een Het submenu verschijnt. teken wilt invoegen. Selecteer daarna het 3 Kies "Aanpassen" en druk op ENTER. teken en druk op ENTER. Om alle tekens te wissen, houdt u CLEAR gedurende 2 seconden of langer ingedrukt. ,wordt vervolgd 39

9 Druk op x (of selecteer "OK" en druk daarna op ENTER). 6. Een disc benoemen en Om de instelling te annuleren, drukt u op O RETURN. beveiligen U kunt instellingen maken die voor de hele disc gelden op het "Disc Setup"-instelscherm. SYSTEM MENU </M/m/,, ENTER DISC SETUP Een disc benoemen +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo 1 Plaats een disc. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 32. 2 Druk op DISC SETUP. 40

3 Selecteer "Basis" en druk op ENTER. 3 Selecteer "Basis" en druk op ENTER. Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder 4 Selecteer "Voer Discnaam in" en druk 4 Selecteer "Disc beveiligen" en druk op op ENTER. ENTER. 5 Selecteer "Volgende menu" en druk op ENTER. Voer de discnaam in (pagina 39). z Tip U kunt ook het Disc Setup-instelscherm afbeelden door "Disc Setup" te selecteren op het systeemmenu. 5 Selecteer "Aan" en druk op ENTER. b Opmerking U kunt maximaal 64 tekens invoeren voor de 6 Druk op SYSTEM MENU om te de discnaam van een DVD-RW/DVD-R (VR-modus), functie verlaten. en maximaal 40 tekens voor de discnaam van een DVD+RW/DVD-RW (Video-modus)/DVD+R/ DVD-R (Video-modus). De discnaam verschijnt De beveiliging opheffen niet als de disc op andere DVD-apparatuur wordt afgespeeld. Selecteer "Uit" in stap 5. z Tips • U kunt de beveiliging per titel instellen Een disc beveiligen (pagina 68). • U kunt ook het Disc Setup-instelscherm -RWVR -RVR afbeelden door "Disc Setup" te selecteren op het systeemmenu. 1 Plaats een disc. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 32. 2 Druk op DISC SETUP. 41

-RVR Finaliseren is nodig. De disc kan 7. Een disc afspelen op alleen worden afgespeeld op apparatuur die de DVD-R VR- andere DVD-apparatuur modus ondersteunt. Na het finaliseren kunt u met deze (Finaliseren) recorder de inhoud van de disc niet meer bewerken of een nieuwe +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR inhoud opnemen. -RVideo +R Finaliseren is nodig als u de disc afspeelt op andere apparatuur dan Finaliseren is noodzakelijk als u discs die u -RVideo deze recorder. met deze recorder heeft opgenomen, wilt Na het finaliseren kunt u niet meer afspelen op andere DVD-apparatuur. op de disc opnemen of deze Als u een DVD+RW, een DVD-RW (Video- bewerken. modus), een DVD+R of een DVD-R (Video- modus) finaliseert, wordt automatisch een DVD-menu gemaakt dat op andere DVD- apparatuur kan worden weergegeven. Controleer de verschillen tussen de disctypes voordat u begint met finaliseren. Verschillen tussen disctypes SYSTEM +RW Discs worden automatisch MENU gefinaliseerd wanneer ze uit de recorder worden gehaald. </M/m/,, Afhankelijk van de DVD- ENTER apparatuur, of als de opnameduur DISPLAY kort is, moet u de disc misschien finaliseren. U kunt de inhoud van de disc wijzigen en nieuwe inhoud DISC opnemen, ook na het finaliseren. SETUP -RWVR Finaliseren is niet nodig voor het afspelen van een disc op apparatuur die compatibel is met de VR- indeling. De disc moet mogelijk worden gefinaliseerd, ook al is de andere DVD-apparatuur VR-compatibel, 1 Plaats een disc. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 32. vooral bij korte opnames. U kunt de inhoud van de disc wijzigen en 2 Druk op DISC SETUP. nieuwe inhoud opnemen, ook na het finaliseren. -RWVideo Finaliseren is nodig als u de disc afspeelt op andere apparatuur dan deze recorder. Na het finaliseren kunt u niet meer op de disc opnemen of deze bewerken. Als u nogmaals op de disc wilt opnemen, moet u het finaliseren eerst ongedaan maken (pagina 43) of de disc opnieuw formatteren (pagina 44). Als u de disc opnieuw formatteert, zal de hele inhoud worden gewist. 42

3 Selecteer "Finaliseren" en druk op b Opmerkingen ENTER. • Zelfs als een disc gefinaliseerd is, kunt u deze soms niet afspelen afhankelijk van de staat van de disc, de opname of de DVD-apparatuur. • De recorder kan mogelijk discs die met een andere recorder zijn opgenomen, niet finaliseren. • Door een niet-gefinaliseerde disc te plaatsen in andere DVD-apparatuur kan de opgenomen inhoud van de disc worden beschadigd. • In geval van een DVD+RW kunt u ook na het finaliseren de disc nog bewerken en erop Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder opnemen. Echter, het titelmenu zal niet worden 4 Selecteer "Finaliseren" en druk op afgebeeld. Finaliseer de disc opnieuw om het titelmenu af te beelden. ENTER. 5 Selecteer "Volgende menu" en druk op Het finaliseren van een disc ENTER. In geval van een DVD-RW/DVD-R ongedaan maken (VR-modus) begint de recorder de disc te -RWVR -RWVideo finaliseren. Ga naar stap 8. 6 (alleen DVD+RW/DVD-RW (Video- Voor DVD-RW's (Video-modus) Van DVD-RW's (Video-modus) die zijn modus)/DVD+R/DVD-R (Video- gefinaliseerd om verder opnemen of modus)) bewerken onmogelijk te maken, moet eerst Selecteer een titelmenustijl en druk het finaliseren ongedaan worden gemaakt om op ENTER. verder opnemen of bewerken weer mogelijk Het menu wordt afgebeeld in de te maken. geselecteerde titelmenustijl wanneer het "hoofdmenu" (of "menu" voor een Voor DVD-RW's (VR-modus) DVD+RW/DVD+R) wordt geselecteerd Als het opnemen en bewerken van een DVD- op de DVD-apparatuur. RW (VR-modus), die is gefinaliseerd op 7 (alleen DVD+RW/DVD-RW (Video- andere DVD-apparatuur, niet mogelijk is moet u het finaliseren van de disc ongedaan modus)/DVD+R/DVD-R (Video- maken. modus)) Selecteer "Ja" en druk op ENTER. b Opmerking De recorder begint met het finaliseren De recorder kan het finaliseren van DVD-RW's van de disc. (Video-modus) niet ongedaan maken indien deze 8 Druk op SYSTEM MENU om de functie werden gefinaliseerd op een andere recorder. te verlaten. 1 Plaats een disc. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 32. z Tips 2 Druk op DISC SETUP. • U kunt controleren of een disc al dan niet is gefinaliseerd. Druk na stap 1 op DISPLAY (pagina 37). • U kunt ook het Disc Setup-instelscherm afbeelden door "Disc Setup" te selecteren op het systeemmenu. ,wordt vervolgd 43

3 Selecteer "Finaliseren" en druk op ENTER. 8. Een disc opnieuw formatteren +RW -RWVR -RWVideo -RVR -RVideo Nieuwe discs worden automatisch geformatteerd nadat ze zijn geplaatst. Indien nodig kunt u een DVD+RW, DVD-RW of DVD-R handmatig opnieuw formatteren om 4 Selecteer "Definaliseren" en druk op een lege disc te maken. Voor een DVD-RW ENTER. of DVD-R kunt u naar wens een opnameformaat (VR-modus of Video- modus) kiezen. 5 Selecteer "Start" en druk op ENTER. De recorder begint het finaliseren ongedaan te maken. </M/m/,, Het ongedaan maken van het finaliseren ENTER duurt enkele minuten. z Tip DISC U kunt ook het Disc Setup-instelscherm afbeelden SETUP door "Disc Setup" te selecteren op het systeemmenu. 1 Plaats een disc. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 32. 2 Druk op DISC SETUP. 44

3 Selecteer "Formatteren" en druk op ENTER. Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder 4 Kies een item en druk op ENTER. "VR Mode": Formatteert DVD-RW's/ DVD-R's (VR-modus of niet- opgenomen discs) in de VR-modus. "Video Mode": Formatteert DVD-RW's/ DVD-R's in de Video-modus. "DVD+RW formatteren": Formatteert DVD+RW's. 5 Selecteer "Start" en druk op ENTER. De hele inhoud van de disc wordt gewist. z Tips • Door opnieuw te formatteren kunt u de opname- indeling van een DVD-RW wijzigen, of verder gaan met opnemen op een DVD-RW die al is gefinaliseerd. • U kunt ook het Disc Setup-instelscherm afbeelden door "Disc Setup" te selecteren op het systeemmenu. b Opmerking U kunt een opgenomen DVD-R niet opnieuw formatteren. 45

Opnameduur (bij benadering) (uren) Timeropname Opnamestand DVD*1 DVD+R DL*1 Vóór het opnemen DVD-R DL*1 Voordat u begint op te nemen… HQ (hoge kwaliteit) 1 uur en 1 uur en • Controleer of er voldoende discruimte 1 min. 51 min. beschikbaar is voor de opname (pagina 37). HSP R 1 uur en 2 uur en Bij DVD+RW's en DVD-RW's kunt u 30 min. 41 min. discruimte vrijmaken door titels te wissen SP (Standaard- 2 3 uur en (pagina 68). instelling) 35 min. • Stel zonodig de opnamebeeldkwaliteit in (pagina 52). LSP r 2 uur en 4 uur en 30 min. 29 min. b Opmerking ESP r 3 5 uur en Om een opgenomen disc af te spelen op andere 23 min. DVD-apparatuur, moet u de disc finaliseren (pagina 42). LP r 4 7 uur en 11 min. EP r 6 10 uur en Opnamestand 46 min. Net als de standaard ×3 opnamestand bij SLP r 8 14 uur en videorecorders, kunt u de gewenste 21 min. opnamestand kiezen met de REC MODE- SEP*2 (Lange 10 17 uur en toets. opnameduur) 57 min. Een opnamestand met een hogere *1 De opnameduur bij benadering geldt voor een beeldkwaliteit levert een mooiere opname op, DVD met een diameter van 12 cm. maar de toegenomen bestandsgrootte zorgt *2 In geval van opnemen op een DVD+RW of voor een kortere opnameduur. DVD+R, SLP is de langst mogelijke Omgekeerd levert een opnamestand met een opnameduur beschikbaar. Als u SEP selecteert, lagere beeldkwaliteit een langere zal de opnamefunctie automatisch terugkeren opnameduur op, maar door de kleinere naar SLP. bestandsgrootte ziet het beeld er grover uit. z Tip Om een handmatige opnamefunctie eenvoudig te Druk herhaaldelijk op REC MODE om de selecteren, drukt u herhaaldelijk op REC MODE opnamestand te selecteren. om "MN" af te beelden, en selecteert u daarna een Om verdere opties van de opnamefunctie handmatige opnamefunctie met </,. (handmatige opnamefunctie) te selecteren, stelt u "Handm. opnamefunctie" in op "Aan (ga naar setup)" op het "Opname"- instelscherm (pagina 93). Voor een timeropname kunt u ook de opnamefunctie "AUTO" selecteren, waarbij een zo hoog mogelijke opnamekwaliteit wordt gekozen binnen de beschikbare ruimte op de disc. 46

b Opmerkingen NICAM systeem • De onderstaande situaties kunnen leiden tot Als u een NICAM programma wilt opnemen, kleine fouten in de opnameduur. zorgt u ervoor dat "Selecteer NICAM" is – Een programma dat slecht wordt ontvangen of ingesteld op "NICAM" (standaardinstelling) een programma of videobron met slechte beeldkwaliteit opnemen. op het "Audio In" instelscherm. Als het – Opnemen op een disc die al is bewerkt. geluid niet helder is bij het luisteren naar – Alleen stilstaande beelden of geluid opnemen. NICAM uitzendingen, stelt u "Selecteer • De programma's worden opgenomen in de NICAM" in op "Standaard" (pagina 89). volgende beeldverhouding. – In de oorspronkelijke beeldverhouding, bij z Tip Timeropname opnemen op een DVD-RW/DVD-R (VR- U kunt het geluid (hoofd of sub) selecteren tijdens modus). het opnemen van tweetalige programma's met de – In de beeldverhouding 4:3 bij opnemen op AUDIO toets. Dit heeft geen invloed op het DVD+RW's/DVD+R's. opgenomen geluid. • Bij opnemen op DVD-R DL's (Video-modus) wordt de titel gesplitst wanneer tussen de lagen wordt gewisseld. Niet-opneembare beelden Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet Stereoprogramma's en worden opgenomen met deze recorder. tweetalige programma's Kopieer- Opneembare discs opnemen beveiligings- signalen De recorder ontvangt automatisch stereoprogramma's en tweetalige Copy-Free +RW -RWVR -RWVideo programma's gebaseerd op het ZWEITON +R -RVR -RVideo systeem of het NICAM systeem en neemt deze op. Copy-Once -RWVR (CPRM*) Op een DVD-RW (VR-modus) of DVD-R -RVR (CPRM*) (VR-modus) kunt u zowel het hoofdgeluid als het subgeluid opnemen. Copy-Never Geen Tijdens weergave van een disc kunt u * De opgenomen disc kan alleen worden wisselen tussen hoofdgeluid en subgeluid. afgespeeld op CPRM-compatibele apparatuur Een DVD+RW, DVD+R, DVD-RW (Video- (pagina 8). modus) of DVD-R (Video-modus) kan slechts één geluidsspoor (hoofd of sub) tegelijkertijd opnemen. Selecteer het geluidsspoor op het "Audio In" instelscherm voordat u met het opnemen begint. Stel "Tweetalige Opname" in op "A/ L" (standaardinstelling) of "B/R" op het "Audio In" instelscherm (pagina 90). ZWEITON (Duits stereo) systeem Als een stereoprogramma wordt ontvangen, verschijnt "Stereo". Als een tweetalig ZWEITON programma wordt ontvangen, verschijnt "L", "R" of "L+R". 47

1 Druk op TIMER. Timeropname Het scherm "Timerlijst" verschijnt. (Standaard/ShowView) +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo U kunt de timer instellen op maximaal 32 programma's (8 programma's bij gebruik van de VPS/PDC functie) tot maximaal 30 dagen van tevoren. De timer kan op twee manieren worden 2 Selecteer de regel "Nieuwe instelling" ingesteld: de standaardmethode en de en druk op ENTER. ShowView methode. • Standaard: De datum, de tijd en de programmapositie van het programma handmatig instellen. • ShowView: Voer het ShowView- programmanummer in dat aan ieder televisieprogramma is toegekend (pagina 50). De timer handmatig instellen 3 Kies een onderdeel met </, en (Standaard) verander de instellingen met M/m. Druk dan op ENTER. De items die kunnen worden veranderd worden hieronder vermeld. "Pr/Kan.": Stelt het programmapositie in. "Datum": Stelt de datum in (maximaal 30 dagen later). Selecteer een opnameschema door herhaaldelijk op M te drukken en de tijd in te stellen voor TIMER dezelfde dagelijkse of wekelijkse programma's. "Start": Stelt de starttijd in. </M/m/,, ENTER "Stop": Stelt de stoptijd in. "Verleng": Stelt de opnameduur in terwijl een timeropname wordt uitgevoerd. Bij verlenging van de opnameduur van het programma, dat dagelijks of wekelijks opgenomen moet x REC worden, wordt de hier handmatig STOP ingevoerde opnameduurverlenging toegevoegd aan alle volgende opnametijden. Merk op dat u de functie "Verleng" niet kunt gebruiken als "VPS/PDC" is ingesteld op "Aan". 48

• Als u gedetailleerde instellingen wilt Informatie over de "VPS/PDC" functie maken, selecteert u "Details" en drukt u VPS/PDC signalen worden verzonden met op ENTER. Kies een item met M/m en televisieprogramma's bij bepaalde stel het in met </,. uitzendsystemen. Deze signalen zorgen "Opname mode": Stelt de ervoor dat de opnamen met de timer worden opnamefunctie in (pagina 46). gemaakt, zelfs als uitzendingen te vroeg of te "VPS/PDC": Stelt de VPS/PDC functie laat beginnen of worden onderbroken. in. Zie "Informatie over de "VPS/PDC" Gebruik van de VPS/PDC functie functie" hierna. Stel "VPS/PDC" in op "Aan" in stap 3 "Tweetalige Opname": Stelt het geluid Timeropname hierboven. in dat wordt opgenomen (pagina 90). Als u deze functie inschakelt, begint de • Om de titelnaam in te voeren, selecteert recorder te zoeken naar het kanaal voordat u "Titel Invoeren" en drukt u daarna op het opnemen met de timer begint. ENTER (pagina 39). • Indien u zich heeft vergist, kiest u het Opnamestand wijzigen item en wijzigt u de instelling. Als er niet voldoende discruimte beschikbaar 4 Selecteer "OK" en druk op ENTER. is voor de opname, wordt de opnamestand Het scherm "Timerlijst" verschijnt waarmee het hele programma kan worden (pagina 53). opgenomen, automatisch geselecteerd door De timeropname-indicator op de display de recorder. Stel "Opnamestand wijzigen" in op het voorpaneel gaat aan en de recorder op "Aan" op het "Opname" instelscherm is klaar om met het opnemen te beginnen. (pagina 95). U hoeft de recorder, in tegenstelling tot een videorecorder, niet uit te schakelen Als de timerinstellingen elkaar voordat het opnemen met de timer overlappen begint. Het bevestigingsscherm wordt weergegeven. Om deze instelling op te slaan, selecteert u "Ja". De opname stoppen tijdens het opnemen Selecteer "Nee" om de overlappende met de timer instelling te annuleren. Druk op x REC STOP. Denk eraan dat het enkele seconden kan Een timeropname bevestigen, wijzigen of duren voordat de recorder stopt met annuleren opnemen. Zie "De timerinstellingen controleren/ Op het scherm kunnen aanwijzingen worden veranderen/annuleren (Timerlijst)" op afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt pagina 53. gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen op het scherm. z Tip U kunt het timerscherm ook afbeelden door "Timer Opname" te selecteren op het systeemmenu. ,wordt vervolgd 49

b Opmerkingen • Controleer of de klok juist is ingesteld voordat u Televisieprogramma's het opnemen met de timer instelt. Als u dit niet doet, kunt u niet opnemen met de timer. opnemen met het ShowView- • Als u een satellietprogramma wilt opnemen, systeem schakelt u de satelliettuner in en selecteert u het satellietprogramma dat u wilt opnemen. Houd de Het ShowView-systeem is een functie die het satelliettuner ingeschakeld totdat de opnamen opgeven van instellingen voor timeropname met de recorder zijn voltooid. Als u apparatuur vereenvoudigt. U geeft gewoon het met een timerfunctie aansluit, kunt u de synchro- opnamefunctie gebruiken (pagina 55). ShowView-codenummer op dat in de • Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde televisiegids wordt vermeld. De datum, tijd dagelijkse of wekelijkse programma, kan de en programmapositie van dat programma timergestuurde opname niet worden uitgevoerd worden automatisch ingesteld. als ze samenvalt met een programma dat prioriteit Alvorens te starten, controleert u dat de heeft. "Overlappend" verschijnt naast de televisie en gidskanalen correct zijn ingesteld overlappende instelling in de timerlijst. bij "ShowView KAN" op het "Tuner" Controleer de volgorde van prioriteit van de instelscherm (pagina 25). instellingen (pagina 53). • Timergestuurde opnamen zijn niet mogelijk tijdens de opname van een programma dat prioriteit heeft, ook al is de timer ingesteld. • De "Opnamestand wijzigen" functie werkt alleen Cijfertoetsen met een timeropname en wanneer de VPS/PDC functie is ingesteld op uit. Deze functie werkt niet met Quick Timer of synchro-opname. • Het kan zijn dat het begin niet wordt opgenomen SYSTEM met de VPS/PDC functie. MENU • U kunt de opnameduur niet verlengen als "VPS/ PDC" is ingesteld op "Aan". </M/m/,, • De opnamefunctie kan niet worden ingesteld op ENTER "AUTO" wanneer "VPS/PDC" is ingesteld op "Aan". z REC x REC STOP 1 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. 2 Selecteer "Timer Opname" en druk op ENTER. 3 Selecteer "ShowView" met M/m, en druk daarna op ENTER. 50

4 Voer het ShowView- programmanummer in met </M/m/ Gebruik van Quick Timer , of de cijfertoetsen. U kunt de recorder instellen om telkens • Als u gedetailleerde instellingen wilt 30 minuten op te nemen. maken, selecteert u "Details" met </ M/m/,, en drukt u op ENTER. De instellingen voor de datum, begin- en Druk herhaaldelijk op z REC om de eindtijden, programmapositie, tijdsduur in te stellen. opnamefunctie, enz., worden Als u op deze toets drukt, neemt de tijd toe in stappen van 30 minuten. De maximale Timeropname afgebeeld. Druk op </, om het item te selecteren en druk daarna op M/m om tijdsduur is zes uur. de instelling te veranderen (pagina 48). Selecteer tenslotte "OK". (normale opname) De tijdteller telt minuut voor minuut af tot 0:00, waarna de recorder stopt met opnemen (de recorder wordt uitgeschakeld). Quick Timer annuleren Druk herhaaldelijk op z REC tot de teller in de display op het voorpaneel verschijnt. De recorder keert terug naar de normale 5 Druk op ENTER. opnamestand. De timeropname-indicator op de display Om het opnemen te stoppen, drukt u op op het voorpaneel gaat aan en de recorder x REC STOP. is klaar om met het opnemen te beginnen. b Opmerking Als u tijdens het opnemen de recorder uitschakelt, De opname stoppen tijdens het opnemen wordt het opnemen gestopt. met de timer Druk op x REC STOP. Denk eraan dat het enkele seconden kan duren voordat de recorder stopt met opnemen. Op het scherm kunnen aanwijzingen worden afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen op het scherm. Als de timerinstellingen elkaar overlappen Zie pagina 49. Het opnemen met een timer bevestigen, wijzigen of annuleren Zie "De timerinstellingen controleren/ veranderen/annuleren (Timerlijst)" op pagina 53. z Tip De "Opnamestand wijzigen" functie werkt ook met deze timermethode (pagina 49). ,wordt vervolgd 51

Uw eigen instelling maken De opnamebeeldkwaliteit 1 Selecteer "Memory 1", "Memory 2" of instellen "Memory 3" in stap 3. U kunt de beeldkwaliteit instellen door een 2 Selecteer "Details Instelling" en druk op voorkeursinstelling te kiezen. U kunt de ENTER. beeldkwaliteit tevens instellen door Het scherm voor het maken van gedetailleerde instellingen te veranderen, en gedetailleerde instellingen wordt maximaal drie eigen instellingen in het afgebeeld. geheugen op te slaan. 3 Kies een item met M/m en verander de instellingen met </,. Voor meer informatie over iedere instelling, leest u de beschrijving van het scherm. "Progr. Beweging": Stelt het progressieve videosignaal in wanneer "Component Video Uit" is ingesteld op SYSTEM "Progressive (p)" (pagina 88) of wanneer MENU u een HDMI-aansluiting gebruikt. </M/m/,, Selecteer "Beweging" voor een film met ENTER snel bewegende beelden. DISPLAY Selecteer "Stilst." voor een film met weinig beweging. "Cinema": Zet de progressieve videosignalen om overeenkomstig het type DVD-software waarnaar u kijkt 1 Druk in de stopstand op SYSTEM wanneer "Component Video Uit" is ingesteld op "Progressive (p)" MENU. (pagina 88) of wanneer u een HDMI- Het systeemmenu verschijnt. aansluiting gebruikt. 2 Selecteer "Beeldinstellingen" en druk Selecteer "Auto" om het type software op ENTER. (op filmbasis of op videobasis) automatisch vast te stellen en de 3 Kies een voorkeursinstelling en druk toepasselijke omzettingsfunctie te op ENTER. selecteren. Selecteer normaal deze "TV": Televisie-uitzendingen instelling. "VHS": Videocassettes Selecteer "Uit" om de omzettingsfunctie "DTV": Digitale uitzendingen onveranderlijk in te stellen op software "Memory 1"/"Memory 2"/"Memory 3": op videobasis. Uw eigen instellingen. Om uw eigen "3D Y/C": Stelt de helderheid/ instellingen te maken, zie "Uw eigen kleurscheiding in voor de videosignalen. instelling maken" op pagina 52. Selecteer "Beweging" voor een film met Om de gedetailleerde instellingen van de snel bewegende beelden. geselecteerde voorkeursinstelling te Selecteer "Stilst." voor een film met controleren, drukt u op DISPLAY. weinig beweging. "YNR" (ruisvermindering helderheid): 4 Druk op SYSTEM MENU om te de Vermindert de ruis in het functie verlaten. helderheidsgedeelte van het videosignaal. "CNR" (ruisvermindering kleur): Vermindert de ruis in het kleurgedeelte van het videosignaal. "Detail": Stelt de scherpte in van de beeldomtrek. 52

"Wit AGC": Schakel in voor het automatisch instellen van het witniveau. "Witverbetering": Stelt de intensiteit van De timerinstellingen het wit in. controleren/veranderen/ "Zwartverbetering": Stelt de intensiteit van het zwart in. annuleren (Timerlijst) "Zwartverbetering": Selecteert het zwartniveau (instelniveau) voor NTSC- +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR videosignalen. -RVideo Selecteer "ON" om het 7,5 IRE- Timeropname instelniveau te verwijderen. U kunt de timerinstellingen controleren, Selecteer normaal de instelling "OFF". veranderen of annuleren met behulp van de "Kleurtint": Stelt de kleurbalans in. "Timerlijst". "Kleurverzadiging": Maakt de kleuren donkerder of lichter. 4 Druk op SYSTEM MENU om te de functie verlaten. De instelling wordt automatisch opgeslagen als de instelling die u in stap 1 hebt geselecteerd. TIMER Hoofdstukken in een titel </M/m/,, ENTER maken . > De recorder kan automatisch een opname (een titel) splitsen in hoofdstukken door hoofdstukmarkeringen in te voegen. Om het interval van de hoofdstukmarkering te selecteren, ziet u "Auto Hfdst. (VR)", "Auto 1 Druk op TIMER. Hfdst. (Video)" of "Auto Hfdst. (DVD+R/ Het scherm "Timerlijst" verschijnt. +RW)" op het "Opname" instelscherm (pagina 95). Bij opnemen op een DVD-R (VR-modus) of een DVD-RW (VR-modus), kunt u de hoofdstukmarkeringen bewerken (pagina 70). Weergave van opnamedatum, opnameduur, opnamefunctie, enzovoort. Als niet alle timerinstellingen op de lijst passen, verschijnt de schuifbalk. Om de verborgen timerinstellingen te kunnen zien, drukt u op M/m. 2 Kies de timerinstelling die u wilt controleren/veranderen/annuleren en druk op ,. Het submenu verschijnt. ,wordt vervolgd 53

3 Kies een optie en druk op ENTER. b Opmerkingen "Aanpassen": • Als "VPS/PDC" is ingesteld op een of meer Om de timerinstelling te veranderen. timeropnamen, kunnen de begintijden van de opname veranderen als de uitzending later of Kies een item met </, en verander de eerder begint. instellingen met M/m. Selecteer "OK" en • Timeropnamen zijn niet mogelijk tijdens de druk op ENTER. opname van een programma dat prioriteit heeft, ook al is de timer ingesteld. • Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde dagelijkse of wekelijkse programma, kan de timeropname niet worden uitgevoerd als ze samenvalt met een programma dat prioriteit heeft. "Overlappend" verschijnt naast de overlappende instelling op de timerlijst. Controleer de volgorde van prioriteit van de instellingen. "Wissen": Wist de timerinstelling. Selecteer "Ja" en druk op ENTER. "Eenm.oversl.": Annuleert de dagelijkse of wekelijkse opnamen slechts eenmalig. Na het annuleren van de timerinstelling, wordt "Eenm.oversl." afgebeeld naast de timerinstelling op de "Timerlijst". Herhaal de bovenstaande stappen 2 en 3 om de instelling te veranderen of te annuleren. Als de timerinstellingen elkaar overlappen • Het programma dat het eerst begint heeft voorrang en dat volledige programma wordt opgenomen. • Nadat de eerste opname is afgelopen, begint de volgende opname na een vertraging van enkele tienden van een seconde (in het geval de eindtijd van een opname hetzelfde is als de begintijd van een andere opname). • Als de opnamen op hetzelfde tijdstip beginnen, wordt slechts één ervan uitgevoerd. Annuleer de timerinstelling van het programma dat u niet wilt opnemen. z Tip U kunt de bovenste/onderste regel op de timerlijst verplaatsen met ./> terwijl de lijst wordt afgebeeld. 54

2 Als u een tweetalig programma Opnemen vanaf opneemt, selecteert u het gewenste geluidsspoor. aangesloten apparatuur Stel "Externe Audio" in op "Tweetalig" en stel "Tweetalige Opname" in op "A/L" of "B/R" op het "Audio In" instelscherm (pagina 90). [/1 Voor meer informatie over tweetalig opnemen, zie pagina 47. Timeropname INPUT 3 Stel de timer op het aangesloten apparaat in op de tijd van het programma dat u wilt opnemen en schakel het apparaat uit. </M/m/,, 4 Houd x REC STOP op de recorder ENTER gedurende langer dan 3 seconden ingedrukt. De SYNCHRO REC indicator gaat aan op de display op het voorpaneel en de recorder wordt uitgeschakeld. De z REC REC MODE recorder is gereed voor synchro-opname. x REC U kunt de recorder ook in de stand- STOP bystand voor synchro-opname zetten door op het systeemmenu "Synchro- opname" bij "Timer Opname" in te stellen op "Ja". Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met behulp van de Synchro-opname annuleren voordat het timer (Synchro-opname) opnemen begint Druk op [/1. +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR De SYNCHRO REC indicator op de display -RVideo op het voorpaneel gaat uit. U kunt de recorder zo instellen dat programma's van aangesloten apparatuur met Synchro-opname annuleren tijdens het een timerfunctie (bijvoorbeeld een opnemen sateliettuner) automatisch worden Houd z REC gedurende langer dan opgenomen. Sluit de apparatuur aan op de 3 seconden ingedrukt. LINE 1/DECODER aansluiting van de De synchro-opname wordt geannuleerd en recorder (pagina 28). het opnemen wordt voortgezet. Als de aangesloten apparatuur wordt ingeschakeld, begint de recorder met het Het opnemen stoppen opnemen van een programma via de LINE 1/ Druk op x REC STOP. Selecteer vervolgens DECODER aansluiting. "Ja" op het bevestigingsscherm en druk op ENTER. 1 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamestand te selecteren. Voor verdere informatie over de opnamefunctie, zie pagina 46. ,wordt vervolgd 55

b Opmerkingen • De recorder begint alleen met opnemen nadat een Opnemen vanaf aangesloten videosignaal van het aangesloten apparaat is waargenomen. Het begin van het programma apparatuur zonder een timer wordt wellicht niet opgenomen, ongeacht of de recorder is ingeschakeld of uitgeschakeld. +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR • De synchro-opnamefunctie werkt niet wanneer -RVideo "LINE 1 Ingang" is ingesteld op "Decoder" op het "Video In/Uit" instelscherm (pagina 89). U kunt opnemen van een aangesloten • De synchro-opnamefunctie werkt niet bij alle videorecorder of dergelijke. Voor het tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aansluiten van een videorecorder of tuner voor meer informatie. soortgelijk apparaat, zie "Een videorecorder • De synchro-opnamefunctie werkt niet wanneer de of andere apparatuur aansluiten" op timer is ingesteld op het programma via de LINE pagina 26. 1/DECODER aansluiting en de VPS/PDC- functie is ingeschakeld. • Met de recorder in de synchro-opnamestand- 1 Plaats een opneembare DVD. bystand werkt de automatische klokinstelfunctie Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 32. (pagina 82) niet. • Om de synchro-opnamefunctie te kunnen 2 Druk op INPUT om een ingangsbron te gebruiken, moet de klok van de recorder eerst selecteren aan de hand van de juist worden ingesteld. gebruikte aansluiting. • Bij een tweetalig programma kan alleen het De display op het voorpaneel wordt als geluidsspoor dat in stap 2 is geselecteerd worden volgt gewijzigd: weergegeven. programmapositie Als de timerinstellingen voor synchro- opname en een andere timeropname elkaar overlappen 3 Selecteer het gewenste geluidsspoor Timeropnamen hebben altijd voorrang. De als u een tweetalig programma synchro-opname begint pas nadat de opneemt op een DVD-RW/DVD-R timeropname klaar is. (Video-modus). Stel "Externe Audio" in op "Tweetalig" Timeropname en stel "Tweetalige Opname" in op "A/L" of "B/R" op het "Audio In" instelscherm Synchro-opname (pagina 90). wordt niet opgenomen 4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamestand te selecteren. Zie pagina 46 voor informatie over de opnamemodus. 5 Plaats de op te nemen tape in het aangesloten apparaat en zet dat apparaat in de weergavepauzestand. 6 Druk op z REC. Het opnemen wordt gestart. 56

7 Druk op de pauze-/weergavetoets op de aangesloten apparatuur om de weergavepauzestand te beëindigen. De aangesloten apparatuur begint met de weergave en de beelden worden opgenomen met deze recorder. Druk op x REC STOP als u het opnemen op deze recorder wilt stoppen. Timeropname z Tip U kunt de instellingen voor de opname aanpassen voordat u begint met opnemen. Zie "De opnamebeeldkwaliteit instellen" op pagina 52. b Opmerkingen • Als u het beeld van een videogame opneemt, is het mogelijk dat het scherm niet helder is. • Programma's met een Copy-Never kopieerbeveiligingssignaal kunnen niet worden opgenomen. • Wanneer "Tweetalige Opname" is ingesteld op "A/L" of "B/R" in stap 3, kunt u het geluid niet selecteren in de volgende gevallen. – Bij opnemen in de PCM-opnamefunctie. – Bij opnemen op een DVD+RW/DVD+R/DVD- RW/DVD-R (Video-modus). • U kunt "L1" niet selecteren in stap 2 als "LINE 1 Ingang" is ingesteld op "Decoder" op het "Video In/Uit" instelscherm (pagina 89). 57

2 Druk op TITLE LIST. Voor verdere informatie over de titellijst, Weergeven zie "3. Het opgenomen programma afspelen (titellijst)" op pagina 35. Het opgenomen Voorbeeld: DVD-RW in de VR-modus programma of een DVD weergeven +RW -RWVR -RWVideo+R -RVR -RVideo DVD VCD DATA DVD * DATA CD * * Alleen DivX-videobestanden 3 Selecteer een titel met M/m, en druk daarna op ENTER. De weergave begint vanaf de gekozen Cijfertoetsen titel. CLEAR AUDIO SUBTITLE PLAY ANGLE MODE Gebruik van het DVD Menu SYSTEM TITLE LIST Bij het afspelen van een DVD VIDEO of een MENU MENU TOP MENU gefinaliseerde DVD+RW, DVD-RW (Video </M/m/,, modus), DVD+R of DVD-R (Video modus), ENTER DISPLAY kunt u het discmenu tonen door op TOP / MENU of MENU te drukken. . > b Opmerking H/X/x De H toets is niet beschikbaar op het discmenu. Bij het afspelen van VIDEO CD's/Super VIDEO CD's met PBC-functies Met PBC (Playback Control) kunt u VIDEO CD's/Super VIDEO CD's interactief afspelen 1 Plaats een disc. door de instructies in het menu op het • Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 32. televiesie scherm te volgen. • Druk op H wanneer u een DVD Het menu verschijnt wanneer u een VIDEO VIDEO, VIDEO CD, DATA DVD of CD/Super VIDEO CD met PBC-functies DATA CD hebt geplaatst. De weergave begint af te spelen. begint. Kies een item met behulp van de cijfertoetsen en druk op ENTER. Volg dan de instructies in het menu (druk op H wanneer "Druk op SELECT" verschijnt). b Opmerking Bepaalde weergaveopties, zoals zoeken, herhaalde weergave of geprogrammeerde weergave, kunnen niet worden gebruikt in de PBC-functie. Om deze weergaveopties te gebruiken, start u de weergave zonder de PBC-functies met behulp van de titellijst. 58

De opnamehoek veranderen b Opmerking Als een scène onder meerdere opnamehoeken De hervattingsweergave is niet beschikbaar bij op de disc is opgenomen, wordt " " Super VIDEO CD's. afgebeeld op het scherm. Druk op ANGLE DVD's met kinderbeveiliging afspelen tijdens het afspelen. Om de opnamehoek-indicator uit te (Kinderbeveiliging) schakelen, stelt u "Camerahoek Indicatie" in Als u een DVD met beperking weergeeft, op "Uit" op het "Weergave" instelscherm wordt het scherm voor het invoeren van uw (pagina 98). wachtwoord afgebeeld op uw televisiescherm. De weergave stoppen Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de Druk op x. cijfertoetsen en druk daarna op ENTER. Het afspelen wordt gestart. Weergeven Versneld afspelen met geluid (Audioscan) Als u tijdens het weergeven op M drukt, Om het wachtwoord te registreren of te kunt u snel weergeven met dialoog of geluid wijzigen, zie "Kinderbeveiliging (alleen (behalve bij VIDEO CD's/Super VIDEO DVD VIDEO)" op pagina 97. CD's). De recorder vergrendelen (kinderslot) Er wordt geen geluid afgespeeld als u twee keer of vaker op M drukt om de U kunt alle toetsen van de recorder afspeelsnelheid te veranderen. vergrendelen zodat de instellingen niet per ongeluk kunnen worden veranderd. Het registratienummer van deze recorder Terwijl de recorder uitgeschakeld is, houdt u x op de recorder ingedrukt totdat afbeelden "LOCKED" wordt afgebeeld op de display Selecteer "Registratie Code" bij "DivX" op op het voorpaneel. Zolang het kinderslot is het "Opties" instelscherm (pagina 101). ingesteld, werkt de recorder niet, met uitzondering van de timeropname en Het afspelen hervatten vanaf het punt synchro-opname. waar u bent gestopt (Afspelen hervatten) Wanneer u nogmaals op H drukt nadat u de Om de recorder te ontgrendelen, houdt u x weergave hebt gestopt, wordt de weergave op de recorder ingedrukt totdat hervat vanaf het punt waarop u op x hebt "UNLOCKED" wordt afgebeeld op de gedrukt. display op het voorpaneel. Om vanaf het begin te starten, drukt u Eéntoetsweergave (alleen voor SCART/ nogmaals op x en drukt u daarna op H. Het HDMI-aansluitingen) afspelen begint automatisch vanaf het begin Druk op H. Met een druk op de H toets, van de titel/track/scène. worden de recorder en uw televisie automatisch ingeschakeld en wordt de Het punt waar u het afspelen hebt stopgezet, televisie-ingang overgeschakeld naar de wordt gewist als: recorder. Het afspelen start automatisch. – u de disclade opent. Stel "HDMI-regeling" in op "Aan" op het – u een andere titel weergeeft. "HDMI Uitgang"-instelscherm (pagina 100) – u begint met weergeven met behulp van de om de ééntoetsweergavefunctie te gebruiken. titellijst. – u de titel monteert na het stoppen van de z Tip weergave. U kunt ook de H toets gebruiken in stap 3 – u de instellingen op de recorder wijzigt. (pagina 58) om de weergave te starten. – u een opname maakt (behalve voor DVD- RW's/DVD-R's in VR-modus). b Opmerking – u de stekker uit het stopcontact trekt. Bij het gebruik van een HDMI-verbinding kan een vertraging optreden voordat het weergavebeeld op het televisiescherm wordt weergegeven, waardoor het begin van het weergavebeeld niet wordt weergegeven. ,wordt vervolgd 59

Weergavemogelijkheden Om de positie van de onderstaande toetsen te controleren, raadpleegt u de afbeelding op pagina 58. Toetsen Handeling AUDIO Door hier herhaaldelijk op te drukken in de normale weergavestand, kiest u één van de opgenomen audiotracks op de -RWVR-RVR DVD disc. VCD DATA DVD * DATA CD * DVD DATA DVD * DATA CD * : Kiest de taal. * Alleen DivX-videobestanden -RWVR -RVR : Kiest het hoofd- of subgeluid. VCD : Kiest stereo- of mono-audiotracks. SUBTITLE Door hier herhaaldelijk op te drukken, kiest u een taal voor de DVD DATA DVD * DATA CD * ondertiteling. * Alleen DivX-videobestanden / (direct opnieuw Iedere keer wanneer u op drukt, wordt de scène herhaald afspelen/direct gedurende de volgende tijdsduur. vooruitspoelen) 5 seconden t 15 seconden t 30 seconden t 1 minuut t 2 minuten t 3 minuten t 5 minuten t 10 minuten t 20 minuten t de tijdsduur loopt op in stappen van 10 minuten t 2 uur Iedere keer wanneer u op drukt, wordt de huidige scène kort vooruitgespoeld gedurende de volgende tijdsduur. 30 seconden t 1 minuut t 1 minuut 30 seconden t 2 minuten t 3 minuten t 5 minuten t 10 minuten t 20 minuten t de tijdsduur loopt op in stappen van 10 minuten t 2 uur . (vorige)/ > Gaat naar het begin van de vorige/volgende titel/hoofdstuk/scène/ (volgende) track als u hierop drukt tijdens het weergeven. Gaat naar het begin van de eerste titel/track als u hierop drukt in de stopstand. Spoelt de disc snel achteruit/vooruit tijdens de weergave. (snel achteruit/vooruit) De zoeksnelheid wordt als volgt gewijzigd: snel achteruit snel vooruit mAchteruit1*1 T t MVooruit1*2 mAchteruit2 T T t t MVooruit2 mAchteruit3*3 T T T t t t MVooruit3*3 mAchteruit4*3T T T T t t t t MVooruit4*3 Snel achteruit/vooruit afspelen gaat door zolang u de toets ingedrukt houdt. *1 Als u tijdens het weergeven eenmaal op m drukt, kunt u achterwaarts weergeven (niet beschikbaar bij VIDEO CD's/Super VIDEO CD's/DivX-videobestanden). *2 Als u tijdens het weergeven eenmaal op M drukt, kunt u snel weergeven met geluid (niet beschikbaar bij VIDEO CD's/Super VIDEO CD's). *3 Niet beschikbaar bij VIDEO CD's/Super VIDEO CD's. Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op H. 60

Toetsen Handeling Speelt in vertraagd tempo af wanneer deze toets langer dan een (vertraagde, stilstaande seconde wordt ingedrukt in de pauzestand. weergave) Door kort in te drukken in de pauzestand wordt beeld voor beeld +RW -RWVR -RWVideo afgespeeld. Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op H. +R -RVR -RVideo *1 DVD VCD *1*2 *1*2 DATA DVD DATA CD *1 Alleen weergaverichting *2 Alleen DivX- videobestanden Weergeven X (pauze) Onderbreekt het afspelen. Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op H. b Opmerkingen • De opnamehoek en ondertiteling kunnen niet worden veranderd voor titels opgenomen op deze recorder. • JPEG-beeldbestanden gemaakt met een DVD- camcorder kunnen alleen worden weergegeven als een diavoorstelling. Van videobestanden die JPEG-beeldbestanden en bewegende beelden bevatten, kan de recorder alleen de bewegende beelden weergeven. Opmerkingen bij het afspelen van DVD’s met DTS-audiosignalen DTS-audiosignalen worden uitsluitend via de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting uitgevoerd. Als u een DVD met DTS sound tracks afspeelt, stelt u "DTS Uit" in op "Aan" op het "Audio Uit" instelscherm (pagina 91). ,wordt vervolgd 61

Een bepaald fragment Herhaald weergeven (Herhalen) herhaaldelijk weergeven (A-B U kunt alle titels, tracks en bestanden, of een herhalen) enkele titel, hoofdstuk of track op een disc herhaaldelijk weergeven. 1 Druk op PLAY MODE tijdens het afspelen. 1 Druk op PLAY MODE tijdens het Het "Weergavefunctie" menu verschijnt. afspelen. 2 Selecteer "A-B herhalen" en druk op Het "Weergavefunctie" menu verschijnt. ENTER. 2 Selecteer "Herhalen" en druk op "Instelpunt A" is geselecteerd. ENTER. 3 Selecteer het item dat herhaald moet worden weergegeven met M/m. "Titel herhalen" (voor DVD's/DATA DVD's*1/DATA CD's*1): de huidige titel wordt herhaald. "Hoofdstuk herhalen" (voor DVD's): het huidige hoofdstuk wordt herhaald. "Track herhalen" (voor VIDEO CD's*2): 3 Luister naar het geluid en druk op de huidige track wordt herhaald. "Programma herhalen": het huidige ENTER op het beginpunt (punt A) van programma wordt herhaald (pagina 63). het fragment dat u herhaaldelijk wilt "Disc herhalen" (voor VIDEO CD's*2/ weergeven. DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus)): alle "Instelpunt B" is geselecteerd. tracks op een disc worden herhaald. 4 Blijf weergeven om het eindpunt (punt *1 *2 Alleen DivX-videobestanden Alleen beschikbaar bij weergeven zonder B) van het fragment te vinden en druk PBC-functies dan op ENTER. De A-B-herhaling begint. 4 Druk op ENTER. De herhaalde weergave begint. De A-B-herhaling annuleren Druk op CLEAR. Of, stel "A-B herhalen" in De herhaalde weergave annuleren op "Uit" op het "Weergavefunctie" menu. Druk op CLEAR. Of, stel "Herhalen" in op "Herhalen UIT" op het "Weergavefunctie" z Tip menu. U kunt "A-B herhalen" selecteren bij "Weergavefunctie" op het systeemmenu. z Tip U kunt "Herhalen" selecteren bij b Opmerking "Weergavefunctie" op het systeemmenu. Bij weergave vanaf een DVD VIDEO/DVD-RW (Video-modus)/DVD-R (Video-modus), moeten de b Opmerking begin- en eindpunten binnen dezelfde titel liggen. U kunt "Programma herhalen" niet selecteren wanneer er geen programma is opgeslagen. 62

6 Om andere hoofdstukken of tracks te Een eigen programma programmeren, drukt u op </M/m/ samenstellen (Programmeren) , om een stapnummer te selecteren, en herhaalt u daarna de -RWVideo * -RVideo * VCD stappen 4 en 5. * Alleen gefinaliseerde discs 7 Druk op H. De geprogrammeerde weergave begint. U kunt de inhoud van een disc in de gewenste volgorde weergeven door zelf de volgorde van de titels/hoofdstukken/albums/tracks op De geprogrammeerde weergave de disc te bepalen en zo uw eigen programma annuleren te maken. U kunt een programma van Weergeven Druk op CLEAR tijdens het afspelen. Of, stel maximaal 24 stappen maken. "Programmeren" in op "Stop afspelen 1 Druk op PLAY MODE tijdens het programma" op het "Weergavefunctie" menu. afspelen. Het "Weergavefunctie" menu verschijnt. Het programma wissen 2 Selecteer "Programmeren" en druk op Druk in de stopstand op CLEAR. Of, stel ENTER. "Programmeren" in op "Programmalijst wissen" op het "Weergavefunctie" menu. 3 Selecteer "Invoeren/aanpassen programma" en druk op ENTER. z Tips Het scherm "Invoeren/aanpassen • Het gemaakte programma blijft bestaan nadat de geprogrammeerde weergave klaar is. Om programma" verschilt afhankelijk van hetzelfde programma nogmaals weer te geven, het type disc. stelt u "Programmeren" in op "Start afspelen Voorbeeld: DVD programma" op het "Weergavefunctie" menu. Het programma wordt echter gewist wanneer u de disc eruit haalt of op [/1 drukt. • U kunt de geprogrammeerde weergave herhalen. Stel "Herhalen" in op "Programma herhalen" op het "Weergavefunctie" menu (pagina 62). • U kunt "Programmeren" selecteren bij "Weergavefunctie" op het systeemmenu. De weergavebeeldkwaliteit 4 Selecteer een titel of album instellen (bijvoorbeeld: Titel 01) met M/m, en druk daarna op ENTER. +RW -RWVR -RWVideo+R -RVR 5 Selecteer een hoofdstuk of track -RVideo DVD VCD DATA DVD * DATA CD * (bijvoorbeeld: Hoofdstuk 001) met M/ * Alleen DivX-videobestanden m, en druk daarna op ENTER. Het hoofdstuk of de track is U kunt de beeldkwaliteit van de aangesloten geprogrammeerd. apparatuur, zoals een televisie of projector, Als u een fout maakt, selecteert u het instellen door een voorkeursinstelling te stapnummer (bijvoorbeeld: 01.) met </ selecteren. U kunt de beeldkwaliteit tevens M/m, en drukt u daarna op CLEAR. instellen door gedetailleerde instellingen te veranderen, en maximaal drie eigen instellingen in het geheugen op te slaan. ,wordt vervolgd 63

1 Druk tijdens het weergeven of in de 3 Kies een item met M/m en verander de pauzestand op SYSTEM MENU. instellingen met </,. Het systeemmenu verschijnt. Voor meer informatie over iedere instelling, leest u de beschrijving van het 2 Selecteer "Beeldinstellingen" en druk scherm. op ENTER. "Progr. Beweging": Stelt het 3 Selecteer een voorkeursinstelling met progressieve videosignaal in wanneer "Component Video Uit" is ingesteld op </,, en druk daarna op ENTER. "Progressive (p)" (pagina 88) of wanneer Dynamisch: levert een sterk, dynamisch "Beeldresolutie" is ingesteld op iets beeld op door het beeldcontrast en de anders dan "720 x 576i" (of "720 x 480i") kleurintensiteit te verhogen. (pagina 99). Standaard: geeft een standaardbeeld Selecteer "Beweging" voor een film met weer. snel bewegende beelden. Professioneel: geeft een origineel beeld Selecteer "Stilst." voor een film met weer. Memory 1/Memory 2/Memory 3: Uw weinig beweging. eigen instellingen. Om uw eigen "Cinema": Zet de progressieve instellingen te maken, zie "Uw eigen videosignalen om overeenkomstig het instelling maken" hieronder. type DVD-software waarnaar u kijkt wanneer "Component Video Uit" is Om de gedetailleerde instellingen van de ingesteld op "Progressive (p)" geselecteerde voorkeursinstelling te (pagina 88) of wanneer "Beeldresolutie" controleren, drukt u op DISPLAY. is ingesteld op iets anders dan "720 x 4 Druk op SYSTEM MENU om te de 576i" (of "720 x 480i") (pagina 99). Selecteer "Auto 1" om het type software functie verlaten. (op filmbasis of op videobasis) automatisch vast te stellen en de toepasselijke omzettingsfunctie te Uw eigen instelling maken selecteren. Selecteer normaal deze 1 Selecteer "Memory 1", "Memory 2" of instelling. "Memory 3" in stap 3. Als het beeld er onnatuurlijk uitziet, selecteert u "Auto 2", "Aan" of "Uit". 2 Selecteer "Details Instelling" en druk op "YNR" (ruisvermindering helderheid): ENTER. Vermindert de ruis in het Het scherm voor het maken van helderheidsgedeelte van het gedetailleerde instellingen wordt videosignaal. afgebeeld. "BNR" (blokruisvermindering): Vermindert "blokruis" of mozaïekpatronen in het beeld. "MNR" (muggenruisvermindering): Vermindert de vage storing die optreedt rond de omtrek van beelden. De ruisverminderingseffecten worden automatisch ingesteld binnen ieder instelbereik overeenkomstig de videobitsnelheid en andere factoren. "Scherpte": Verscherpt de contouren van de beelden. "Detail": Stelt de scherpte in van de beeldomtrek. "Witverbetering": Stelt de intensiteit van het wit in. "Zwartverbetering": Stelt de intensiteit van het zwart in. 64

"Zwartverbetering": Selecteert het zwartniveau (instelniveau) voor de videosignalen. Zoeken naar een tijdstip, Selecteer "ON" om het zwartniveau te titel, hoofdstuk, track, verhogen. Selecteer dit wanneer het beeld te donker is. enz. Selecteer "OFF" om het zwartniveau van de ingangssignalen in te stellen op het +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR standaardniveau. Selecteer normaal deze -RVideo DVD VCD DATA DVD * DATA CD * instelling. "Gamma Correctie.": Stelt in hoe * Alleen DivX-videobestanden donkere delen eruit zien. U kunt een disc doorzoeken op titel, Weergeven "Kleurtint": Stelt de kleurbalans in. "Kleurverzadiging": Maakt de kleuren hoofdstuk, scène of track. Aan titels en tracks donkerder of lichter. zijn unieke nummers toegekend, zodat u ze kunt kiezen door het betreffende nummer in 4 Druk op SYSTEM MENU om te de te voeren. U kunt ook een scène zoeken aan functie verlaten. de hand van de tijdcode. De instelling wordt automatisch opgeslagen als de instelling die u in stap 1 hebt geselecteerd. b Opmerkingen Cijfertoetsen • Als de omtrek van beelden op uw beeldscherm wazig worden, stelt u "BNR" en/of "MNR" in op "Uit". PLAY • Bij sommige discs of scènes is het MODE bovengenoemde BNR-, of MNR-effect minder duidelijk. Bovendien is het mogelijk dat deze </M/m/,, functies niet werken met bepaalde ENTER schermformaten. • De volgende instellingen zijn niet beschikbaar voor de signalen die worden uitgevoerd via de HDMI-aansluiting. – "Scherpte" – "Witverbetering" – "Zwartverbetering" – "Zwartverbetering" 1 Druk op PLAY MODE tijdens het – "Gamma Correctie." afspelen. – "Kleurtint" Het "Weergavefunctie" menu verschijnt. – "Kleurverzadiging" 2 Selecteer "Zoeken" en druk op ENTER. ,wordt vervolgd 65

3 Selecteer een zoekmethode en druk daarna op ENTER. "Zoeken op tijd" (voor DVD's/DATA DVD's*1/DATA CD's*1/VIDEO CD's*2*3): Zoeken naar een beginpunt door de tijdcode in te voeren. "Titel zoeken" (voor DVD's/DATA DVD's*1/DATA CD's*1) "Hoofdstuk zoeken" (voor DVD's) "Track zoeken" (voor VIDEO CD's*3) *1 Alleen DivX-videobestanden *2 Behalve Super VIDEO CD's *3 Alleen beschikbaar bij weergeven zonder PBC-functies Het scherm voor het opgeven van het nummer verschijnt. Voorbeeld: Hoofdstuk zoeken 4 Druk op de cijfertoetsen om het gewenste nummer van de titel, het hoofdstuk, de tijdcode, enz. in te voeren. Voorbeeld: Zoeken op tijd Typ "21020" om een scène te zoeken op 2 uur, 10 minuten en 20 seconden. Als u een fout maakt kiest u een ander cijfer. 5 Druk op ENTER. Het apparaat start de weergave vanaf het gekozen cijfer. 66

b Opmerkingen • De bewerkte inhoud kan verloren gaan als u de Wissen en bewerken disc verwijdert of als een timeropname wordt gestart tijdens de bewerking. • DVD's gemaakt op DVD-videocamera's kunnen Vóór het bewerken niet met deze recorder worden bewerkt. • Als een mededeling wordt afgebeeld die aangeeft dat de besturingsinformatie van de disc vol is, Deze recorder biedt verschillende wist of bewerkt u overbodige titels. bewerkingsmogelijkheden voor diverse • De resterende vrije ruimte op de disc die op het disctypen. scherm wordt afgebeeld, kan verschillen van de werkelijk resterende vrije ruimte. • Bij het bewerken van een DVD+R of DVD-R moeten alle bewerkingen zijn voltooid voor de disc wordt gefinaliseerd. U kunt geen gefinaliseerde disc bewerken. Wissen en bewerken +RW -RWVR -RWVideo -RVR Bewerkingsfuncties +R Originele Playlist- -RVideo titel titel Titel bewerken Wissen (pagina 68) Ja Ja Ja Titel (pagina 68) Ja Ja Ja Zet Indexbeeld (pagina 68) Ja Ja Ja A-B wissen (pagina 69) Nee Ja Ja Splitsen (pagina 72) Nee Nee Ja Beveiligen (pagina 68) Ja Ja Nee Verplaatsen (pagina 72) Nee Nee Ja Combineren (pagina 72) Nee Nee Ja Een playlist maken (pagina 71) Nee Nee Ja Ongedaan maken (pagina 68) Ja Ja Ja Hoofdstuk Splitsen (pagina 70) Nee Ja Ja bewerken Wissen (pagina 71) Nee Ja Ja Verplaatsen (pagina 73) Nee Nee Ja Combineren (pagina 71) Nee Ja Ja ,wordt vervolgd 67

Ruimte vrijmaken op de disc Om discruimte vrij te maken op een DVD+RW of DVD-RW (Video-modus), Een titel wissen en wist u de titel met het hoogste nummer in de bewerken titellijst. +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo In dit gedeelte worden de basisfuncties voor bewerken uitgelegd. Merk op dat de bewerking onomkeerbaar is. Als u een DVD- RW/DVD-R (VR-modus) wilt bewerken zonder de originele opnamen te veranderen, maakt u een playlist-titel (pagina 71). Hoogste titelnummer Om discruimte vrij te maken op een DVD- RW (VR-modus), kunt u een willekeurige titel wissen. Zie "Een titel wissen en bewerken" op pagina 68. Bij DVD-R's en DVD+R's wordt de beschikbare discruimte niet groter, ook al TITLE LIST wist u titels. </M/m/,, Omschakelen tussen playlist en originele ENTER titellijst (alleen DVD-RW/DVD-R in VR- O RETURN modus) . U kunt de playlist-titels weergeven in de m M H titellijst (Playlist) of de originele titels in de X titellijst (Origineel). 1 Druk op < terwijl de titellijst wordt afgebeeld. 2 Kies "Weerg. Lijst" met behulp van M/m en druk daarna op ENTER. 1 Druk op TITLE LIST. 3 Selecteer "Origineel" of "Weerg. Lijst" Voor DVD-RW's/DVD-R's in de VR- met M/m, en druk daarna op ENTER. modus schakelt u zonodig de titellijst ('Origineel' of 'Playlist') om. 2 Kies een titel en druk op ,. Het submenu verschijnt. 3 Kies een optie en druk op ENTER. De titel kan als volgt worden bewerkt. "Wissen": Wist de gekozen titel. Kies "Ja" ter bevestiging. "Aanpassen": Hiermee kunt u de volgende bewerkingen uitvoeren: • "Titel": Hiermee kan een titelnaam worden (her)ingevoerd (pagina 39). • "Zet Indexbeeld": Verandert het miniatuurbeeld van de titel in de titellijst (pagina 36). 68

• "A-B wissen": Wist een deel van de 3 Kies punt A met m/M of H, en druk titel (pagina 69). daarna op X. • "Splitsen": Splitst één titel in twee titels • Om terug te keren naar het begin van de (pagina 72). titel, drukt u op X en daarna op .. • "Hfdst Bewerken": Hoofdstukken in een titel bewerken (pagina 70). 4 Kies "Van" en druk op ENTER. • "Beveiligen": Beveiligt de titel. " " De positie van punt A wordt afgebeeld. verschijnt naast de beveiligde titel. • "Verplaatsen": Verandert de 5 Druk op H. weergavevolgorde van de titel 6 Kies punt B met m/M of H, en druk (pagina 72). daarna op X. • "Combineren": Combineert twee titels tot één (pagina 72). 7 Kies "Tot" en druk op ENTER. "Creëren": Maakt een playlist De positie van punt B wordt afgebeeld. (pagina 71). 8 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. Wissen en bewerken "Ongedaan maken": Maakt de laatste De scène wordt gewist. bewerking ongedaan. "A-B wissen" annuleren z Tip Druk op O RETURN. De titellijst U kunt DVD's (her)benoemen (pagina 40). verschijnt. z Tip Een deel van een titel wissen Een hoofdstukmarkering wordt ingevoegd nadat de (A-B wissen) scène is gewist. De hoofdstukmarkering deelt de titel op in verschillende hoofdstukken. -RWVR -RVR b Opmerkingen U kunt een deel (scène) van een titel • Beelden of geluid kunnen tijdelijk worden selecteren en wissen. Merk op dat het wissen onderbroken op het punt waar u een gedeelte van van scènes in een titel niet ongedaan kan een titel wist. worden gemaakt. • U kunt geen gedeelten wissen die korter zijn dan vijf seconden. 1 Kies "Een titel wissen en bewerken" in stap 2 van "Aanpassen", en druk op ENTER. 2 Kies "A-B wissen" en druk op ENTER. Het scherm voor het instellen van punt A verschijnt. De titel wordt afgespeeld. 69

5 Kies een optie en druk op ENTER. Een hoofdstuk wissen en U kunt de volgende bewerkingen uitvoeren op het hoofdstuk. bewerken "Splitsen": Splitst een hoofdstuk in twee delen (pagina 70). -RWVR -RVR "Wissen/Verplaatsen" • "Wissen": Wist het geselecteerde U kunt afzonderlijke hoofdstukken binnen hoofdstuk (pagina 71). een titel bewerken. Als u een DVD-RW/ • "Verplaatsen" (voor alle playlist-titels DVD-R (VR-modus) wilt bewerken zonder op DVD-RW's/DVD-R's in VR- de originele opnamen te veranderen, maakt u modus): Verandert de een playlist (pagina 71). weergavevolgorde van het hoofdstuk (pagina 73). "Combineren": Combineert twee hoofdstukken tot één (pagina 71). Een hoofdstuk splitsen (Splitsen) TITLE LIST 1 Kies "Een hoofdstuk wissen en </M/m/,, bewerken" in stap 4 van "Splitsen". ENTER . m M H X 1 Druk op TITLE LIST. 2 Kies het hoofdstuk met </,, en Voor DVD-RW's/DVD-R's in de VR- druk daarna op ENTER. modus schakelt u zonodig de titellijst ('Origineel' of 'Playlist') om. 3 Kies het splitspunt met m/M of H, en druk daarna op X. 2 Selecteer de titel waarin het hoofdstuk • Om terug te keren naar het begin van zit dat u wilt bewerken en druk daarna het hoofdstuk, drukt u op X, en drukt u op ,. daarna op .. Het submenu verschijnt. 4 Druk op ENTER. 3 Selecteer "Aanpassen" en druk op Het hoofdstuk wordt in twee delen ENTER. gesplitst. 4 Selecteer "Hfdst Bewerken" en druk op ENTER. 70

Een hoofdstuk wissen (Wissen) Een playlist maken en 1 Kies "Een hoofdstuk wissen en bewerken bewerken" in stap 4 van "Wissen". -RWVR -RVR Het bewerken van een playlist biedt u de mogelijkheid om te (her)bewerken zonder de opnames te veranderen. U kunt maximaal 99 playlist-titels aanmaken. 2 Wissen en bewerken Kies het hoofdstuk met </,, en druk daarna op ENTER. 3 (alleen voor een hoofdstuk op een Playlist) TITLE LIST Kies "Wissen" en druk op ENTER. </M/m/,, Een mededeling op het scherm vraagt om ENTER bevestiging. 4 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. . m Het hoofdstuk wordt gewist. M H X Meerdere hoofdstukken combineren (Combineren) 1 Kies "Een hoofdstuk wissen en 1 Druk op TITLE LIST. bewerken" in stap 4 van Schakel over naar de playlist (pagina 68). "Combineren". 2 Druk op ,. Het submenu verschijnt. 3 Kies "Creëren" en druk op ENTER. De originele titels op de titellijst worden afgebeeld. 4 Selecteer een originele titel om toe te voegen aan de playlist en druk daarna op ENTER. 2 Verplaats de combinatiebalk met </ De geselecteerde titel wordt toegevoegd aan de playlist. ,, en druk daarna op ENTER. De twee hoofdstukken aan weerskanten 5 Herhaal de stappen 3 en 4 om alle van de combinatiebalk worden titels te selecteren die u wilt gecombineerd. toevoegen aan de playlist. ,wordt vervolgd 71

4 Kies "Combineren" en druk op ENTER. Een playlist-titel verplaatsen (Verplaatsen) 1 Druk op TITLE LIST. Schakel over naar de playlist (pagina 68). 2 Selecteer een titel voor de playlist en druk daarna op ,. Het submenu verschijnt. 3 Selecteer "Aanpassen" en druk op 5 Selecteer een titel die u wilt ENTER. combineren en druk op ENTER. 4 Kies "Verplaatsen" en druk op ENTER. 6 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. De titels worden samengevoegd. Een playlist-titel splitsen (Splitsen) -RWVR -RVR U kunt een playlist-titel splitsen. 5 Kies een nieuwe locatie voor de titel 1 Druk op TITLE LIST. door op M/m te drukken en druk Schakel over naar de playlist (pagina 68). daarna op ENTER. De titel wordt naar de nieuwe locatie 2 Selecteer een titel voor de playlist en verplaatst. druk daarna op ,. • Als u meerdere titels wilt verplaatsen, Het submenu verschijnt. herhaalt u vanaf stap 2. 3 Selecteer "Aanpassen" en druk op ENTER. Meerdere playlist-titels 4 Kies "Splitsen" en druk op ENTER. samenvoegen (Combineren) Het scherm voor het instellen van het splitspunt verschijnt. 1 Druk op TITLE LIST. De titel wordt afgespeeld. Schakel over naar de playlist (pagina 68). 2 Selecteer een titel voor de playlist en druk daarna op ,. Het submenu verschijnt. 3 Selecteer "Aanpassen" en druk op ENTER. 5 Kies het splitspunt met m/M of H, en druk daarna op X. • Om terug te keren naar het begin van de titel, drukt u op X en daarna op .. 6 Druk op ENTER. De titel wordt in twee delen gesplitst. 72

Een hoofdstuk verplaatsen (Verplaatsen) 1 Druk op TITLE LIST. Schakel over naar de playlist (pagina 68). 2 Selecteer de playlist waarin het hoofdstuk zit dat u wilt bewerken en druk daarna op ,. Het submenu verschijnt. 3 Selecteer "Aanpassen" en druk op ENTER. 4 Selecteer "Hfdst Bewerken" en druk op Wissen en bewerken ENTER. 5 Kies "Wissen/Verplaatsen". 6 Kies het hoofdstuk met </,, en druk daarna op ENTER. 7 Kies "Verplaatsen" en druk op ENTER. 8 Selecteer een nieuwe locatie voor het hoofdstuk met </,, en druk daarna op ENTER. Het hoofdstuk wordt verplaatst naar de nieuwe locatie. 73

De recorder vergrendelen (kinderslot) U kunt alle toetsen van de recorder Audiotracks vergrendelen zodat de instellingen niet per ongeluk kunnen worden veranderd. Audiotracks vanaf een Terwijl de recorder uitgeschakeld is, houdt u x op de recorder ingedrukt totdat CD/DVD weergeven "LOCKED" wordt afgebeeld op de display op het voorpaneel. Zolang het kinderslot is CD DATA DVD DATA CD ingesteld, werkt de recorder niet, met uitzondering van de timeropname en U kunt audiotracks op CD's, DATA DVD's synchro-opname. (DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD+R's/DVD- RW's/DVD-R's/DVD-RAM's) of DATA Om de recorder te ontgrendelen, houdt u x CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's) op de recorder ingedrukt totdat weergeven. "UNLOCKED" wordt afgebeeld op de display op het voorpaneel. Weergavemogelijkheden CD DATA DVD DATA CD AUDIO CLEAR PLAY MODE Toetsen Handeling TITLE LIST AUDIO Druk hierop herhaaldelijk in de </M/m/,, normale weergavefunctie om ENTER stereo- of mono-audiotracks te selecteren die op de disc zijn . > opgenomen. m M ./> Druk hierop tijdens het H x (vorige/ weergeven om naar de volgende X volgende) of vorige track te gaan. Bij een MP3-disc, druk hierop herhaaldelijk om naar het volgende of vorige album te gaan. m/M Spoelt de disc snel achteruit/ 1 Plaats een disc. (snel achteruit/ vooruit tijdens de weergave. De zoeksnelheid wordt als volgt Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 32. vooruit) gewijzigd: 2 Druk op H. snel achteruit snel vooruit De weergave begint. mAchteruit1 Tt MVooruit1 De weergave stoppen mAchteruit2 TTtt Druk op x (stoppen). MVooruit2 z Tip Snel achteruit/vooruit afspelen U kunt de audiotracks weergeven met behulp van gaat door zolang u de toets de titellijst. Druk op TITLE LIST. Selecteer ingedrukt houdt. vervolgens een track en druk daarna op ENTER. Druk op H om de normale weergave te hervatten. b Opmerking X (pauze) Onderbreekt het afspelen. Als er videobestanden zijn opgenomen op een Druk op H om de normale DATA DVD, kunnen de MP3-audiotracks op die weergave te hervatten. DATA DVD niet worden weergegeven. 74

Opmerkingen over het afspelen van DTS- De A-B-herhaling annuleren audiosignalen op een CD Druk op CLEAR. Of, stel "A-B herhalen" in • Bij het afspelen van DTS-gecodeerde CD's, zal op "Uit" op het "Weergavefunctie" menu. buitensporige ruis hoorbaar zijn uit de LINE 3- TV/LINE 1/DECODER/LINE 2 OUT (R- z Tip AUDIO-L) aansluitingen. Om mogelijke U kunt "A-B herhalen" selecteren bij beschadiging van het audiosysteem te "Weergavefunctie" op het systeemmenu. voorkomen, dient de gebruiker afdoende voorzorgsmaatregelen te treffen indien de LINE b Opmerking 3-TV/LINE 1/DECODER/LINE 2 OUT (R- "A-B herhalen" is niet beschikbaar bij MP3- AUDIO-L) aansluitingen van de recorder zijn audiotracks. aangesloten op een versterker. Als u wilt genieten van weergave met DTS Digital Surround™, moet een externe DTS-decoder worden aangesloten op Herhaald weergeven (Herhalen) de DIGITAL OUT-aansluiting van de recorder. • Stel het geluid in op "Stereo" met de AUDIO toets CD DATA DVD DATA CD om DTS-audiosignalen op een CD af te spelen (pagina 74). U kunt alle tracks of een enkele track van een album of de disc herhaaldelijk weergeven. Audiotracks Een bepaald fragment 1 Druk op PLAY MODE tijdens het herhaaldelijk weergeven (A-B afspelen. herhalen) Het "Weergavefunctie" menu verschijnt. CD 2 Selecteer "Herhalen" en druk op ENTER. 1 Druk op PLAY MODE tijdens het 3 Selecteer het item dat herhaald moet afspelen. worden weergegeven met M/m. Het "Weergavefunctie" menu verschijnt. "Disc herhalen": alle tracks op een disc 2 Kies "A-B herhalen" en druk op worden herhaald. ENTER. "Album herhalen" (behalve voor CD): "Instelpunt A" is geselecteerd. het huidige album wordt herhaald. "Track herhalen": de huidige track wordt herhaald. "Programma herhalen": het huidige programma wordt herhaald (pagina 76). 4 Druk op ENTER. De herhaalde weergave begint. De herhaalde weergave annuleren 3 Luister naar het geluid en druk op Druk op CLEAR. Of, stel "Herhalen" in op ENTER op het beginpunt (punt A) van "Herhalen UIT" op het "Weergavefunctie" het fragment dat u herhaaldelijk wilt menu. weergeven. z Tip "Instelpunt B" is geselecteerd. U kunt "Herhalen" selecteren bij 4 Blijf weergeven om het eindpunt (punt "Weergavefunctie" op het systeemmenu. B) van het fragment te vinden en druk b Opmerking dan op ENTER. U kunt "Programma herhalen" alleen selecteren De A-B-herhaling begint. tijdens geprogrammeerde weergave. ,wordt vervolgd 75

De geprogrammeerde weergave Een eigen programma annuleren samenstellen (Programmeren) Druk op CLEAR tijdens het afspelen. Of, stel "Programmeren" in op "Stop afspelen CD DATA DVD DATA CD programma" op het "Weergavefunctie" menu. U kunt de inhoud van een album of disc in de gewenste volgorde weergeven door zelf de Het programma wissen volgorde van de albums/tracks op een disc te Druk in de stopstand op CLEAR. Of, stel bepalen en zo uw eigen programma te maken. "Programmeren" in op "Programmalijst U kunt een programma van maximaal wissen" op het "Weergavefunctie" menu. 24 stappen maken. z Tips 1 Druk op PLAY MODE tijdens het • Het gemaakte programma blijft bestaan nadat de afspelen. geprogrammeerde weergave klaar is. Om Het "Weergavefunctie" menu verschijnt. hetzelfde programma nogmaals weer te geven, stelt u "Programmeren" in op "Start afspelen 2 Selecteer "Programmeren" en druk op programma" op het "Weergavefunctie" menu. ENTER. Het programma wordt echter gewist wanneer u de disc eruit haalt of op ?/1 drukt. 3 Kies "Invoeren/aanpassen • U kunt de geprogrammeerde weergave herhalen. programma" en druk op ENTER. Stel "Herhalen" in op "Programma herhalen" op Het scherm "Invoeren/aanpassen het "Weergavefunctie" menu (pagina 75). • U kunt "Programmeren" selecteren bij programma" verschilt afhankelijk van "Weergavefunctie" op het systeemmenu. het type disc. Voorbeeld: DATA DVD 4 Selecteer een album (bijvoorbeeld: 01.BRAHMS) met M/m, en druk daarna op ,. 5 Selecteer een track (bijvoorbeeld: 001.SYMPHONY01) met M/m, en druk daarna op ENTER. De track is geprogrammeerd. Als u een fout maakt, selecteert u het stapnummer (bijvoorbeeld: 01-001) met </M/m, en drukt u daarna op CLEAR. 6 Om andere tracks te programmeren, drukt u op </M/m/, om een stapnummer te selecteren, en herhaalt u daarna de stappen 4 en 5. 7 Druk op H. De geprogrammeerde weergave begint. 76

4 Voer met behulp van de cijfertoetsen Zoeken naar een het nummer van het gewenste album of track in. audiotrack Als u een fout maakt kiest u een ander cijfer. CD DATA DVD DATA CD 5 Druk op ENTER. U kunt op een disc zoeken naar een album of Het apparaat start de weergave vanaf het track. Aangezien aan albums en tracks unieke gekozen cijfer. nummers zijn toegewezen, selecteert u het album of de track door het nummer ervan in te voeren. z Tip U kunt in stap 4 een album of track selecteren met M/m. Cijfertoetsen Audiotracks PLAY MODE </M/m/,, ENTER 1 Druk op PLAY MODE tijdens het afspelen. Het "Weergavefunctie" menu verschijnt. 2 Kies "Zoeken" en druk op ENTER. 3 Selecteer een zoekmethode en druk daarna op ENTER. "Album zoeken" (behalve voor CD) "Track zoeken" Het scherm voor het opgeven van het nummer verschijnt. Voorbeeld: Album zoeken 77

12-fotolijst (Voorbeeld: DVD) JPEG-beeldbestanden De "Fotoalbum" lijst gebruiken U kunt de JPEG-beeldbestanden op DATA DVD's/DATA CD's weergeven met behulp van de "Fotoalbum"-lijst. m 4-fotolijst ANGLE ZOOM SYSTEM MENU </M/m/,, ENTER O RETURN . > H x X m 1-fotolijst 1 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. 2 Kies "Fotoalbum" en druk op ENTER. De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. 3 Selecteer een album met M/m, en druk daarna op ENTER. Om de 4-fotolijst of 1-fotolijst af te beelden, drukt u eerst op < om "Titelweerg." te selecteren en daarna op ENTER, en selecteert u vervolgens "4- A Albumnaam foto's" of "1-foto" met M/m, en drukt u tenslotte op ENTER. B Albumgrootte 78

C Submenu: De "Fotoalbum" lijst uitschakelen Druk op , om het submenu af te Druk op SYSTEM MENU. beelden. In het submenu staan alleen opties die De bestanden of mappen opnieuw laden van toepassing zijn op het geselecteerde Wanneer een disc 1.000 of meer bestanden item. De weergegeven opties verschillen en/of 100 of meer mappen bevat, selecteert u afhankelijk van het model, de situatie en "Volgende" op de "Fotoalbum" lijst, en drukt het disctype. u daarna op ENTER om de niet-geladen bestanden en mappen te bekijken. Het kan enkele minuten duren om de bestanden en mappen te laden. b Opmerking De miniatuur van een bestand dat niet kan worden weergegeven door de recorder, wordt afgebeeld als " ". Submenu Een JPEG-beeldbestand D Schuifbalk: bekijken Wordt afgebeeld wanneer alle JPEG- JPEG-beeldbestanden beeldbestanden niet op de lijst passen. 1 Voer de stappen 1 t/m 3 uit van "De Om de verborgen JPEG-beeldbestanden "Fotoalbum" lijst gebruiken". te kunnen zien, drukt u op M/m. De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. E Informatie over albums en JPEG- Schakel zonodig over naar de albumlijst. beeldbestanden: Geeft het beeld, het JPEG- 2 Selecteer een JPEG-beeldbestand met M/m, en druk daarna op ENTER. beeldbestandsnummer, de opnamedatum Het geselecteerde JPEG-beeldbestand en -tijd, de JPEG-beeldbestandsnaam en wordt afgebeeld op het hele scherm. de JPEG-beeldbestandsgrootte weer. De gedetailleerde informatie afbeelden Per pagina door de lijst bladeren (Paginafunctie) 1 Kies een JPEG-beeldbestand en druk op Druk op ./> terwijl de "Fotoalbum" ,. lijst wordt afgebeeld. Bij iedere druk op 2 Selecteer "Meer informatie" en druk op ./> verandert de hele "Fotoalbum" ENTER. lijst naar de volgende/vorige pagina met De gedetailleerde informatie van het albums/JPEG-beeldbestanden. geselecteerde JPEG-beeldbestand wordt afgebeeld. Omschakelen tussen de albumlijst en de JPEG-beeldbestandslijst 1 Druk op < terwijl de "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. 2 Selecteer "Weergavefun." met M/m, en druk daarna op ENTER. 3 Selecteer "Bestand" of "Album" met M/ m, en druk daarna op ENTER. ,wordt vervolgd 79

Een diavoorstelling weergeven 1 Voer de stappen 1 t/m 3 uit van "De "Fotoalbum" lijst gebruiken". De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. Schakelen zonodig om tussen de albumlijst en de JPEG- beeldbestandslijst. 2 Selecteer een album of JPEG- beeldbestand met M/m, en druk daarna op H. De diavoorstelling start. Als u op H drukt terwijl u een JPEG- beeldbestand selecteert, start de diavoorstelling vanaf het geselecteerde JPEG-beeldbestand. Een diavoorstelling stoppen Druk op x (stoppen) of O RETURN. Een diavoorstelling pauzeren Druk op X (pauze). Het volgende/vorige beeld bekijken tijdens een diavoorstelling Druk op ./>. Een beeld vergroten Druk tijdens een diavoorstelling herhaaldelijk op ZOOM. Bij iedere druk op ZOOM, verandert de vergrotingsfactor zoals hieronder aangegeven. 2× t 4× t normale vergroting U kunt het gedeelte dat u wilt vergroten verplaatsen met </M/m/,. Een beeld roteren Druk tijdens een diavoorstelling herhaaldelijk op ANGLE. Bij iedere druk op ANGLE, draait het beeld 90º rechtsom. z Tip U kunt een diavoorstelling starten door "Start Diashow" te selecteren op het submenu. 80

Formatteren U kunt een DVD+RW, DVD-RW of DVD-R Instellingen en afstellingen handmatig opnieuw formatteren om een lege disc te maken. Discinstellingen (Disc Voor meer informatie, zie pagina 44. Setup) Finaliseren Finaliseert een disc voor weergave op andere Op het "Disc Setup" instelscherm kunt u DVD-apparatuur. instellingen maken die betrekking hebben op Voor meer informatie, zie pagina 42. DVD's. Druk op DISC SETUP. Het "Disc Setup" instelscherm wordt afgebeeld met de volgende items. De standaardinstellingen zijn onderstreept. Instellingen en afstellingen z Tip U kunt ook het Disc Setup-instelscherm afbeelden door "Disc Setup" te selecteren op het systeemmenu. Basis Voer Discnaam in U kunt een disc een label geven. Voor meer informatie, zie pagina 40. Disc beveiligen U kunt een disc tegen wissen beveiligen. Voor meer informatie, zie pagina 41. DVD-RW formatteren (alleen DVD-RW) De recorder begint automatisch te formatteren in VR- of Video-modus, afhankelijk van wat is geselecteerd, wanneer een nieuwe ongeformatteerde DVD-RW is ingebracht. VR Mode Formatteert de disc automatisch in de VR-modus. Video Formatteert de disc Mode automatisch in de Video- modus. 81

4 Druk op m om "Start" te selecteren, en Recorderinstellingen druk daarna op ENTER. • Als de recorder van geen enkele zender (Basis) een tijdsignaal ontvangt, drukt u op O RETURN en stelt u de klok Het "Basis" instelscherm helpt u bij het handmatig in. maken van de klokinstelling en andere • Als met de functie voor automatische instellingen die betrekking hebben op de klokinstelling de klok niet juist is recorder. ingesteld voor uw gebied, moet u een andere zender voor de automatische 1 Druk op SYSTEM MENU met de klokinstelfunctie proberen of de klok handmatig instellen. recorder in de stopstand. 2 Kies "Basisinstellingen" en druk op b Opmerking Met de recorder in de synchro-opnamestand- ENTER. bystand werkt de automatische klokinstelfunctie 3 Kies "Basis" en druk op ENTER. niet. Het "Basis" instelscherm wordt afgebeeld met de volgende items. De Manueel (Klok handmatig instellen) standaardinstellingen zijn onderstreept. Stel de klok handmatig in. Om het scherm uit te schakelen, drukt u 1 Selecteer "Klok Instelling" bij "Basis" en op SYSTEM MENU. druk op ENTER. 2 Selecteer "Manueel" en druk op ENTER. Klok Instelling 3 Druk op </, om de tijdzone van uw Auto (Klok automatisch instellen) gebied te selecteren, en druk daarna op De automatische klokinstelfunctie wordt m. ingeschakeld wanneer een programmapositie 4 Selecteer "Aan" met </, als het u in uw lokale gebied een tijdsignaal uitzendt. zomertijd is, en druk daarna op ENTER. 1 Selecteer "Klok Instelling" bij "Basis" en druk op ENTER. 2 Selecteer "Auto" en druk op ENTER. 3 Druk herhaaldelijk op </, tot de programmapositie van de zender met een tijdsignaal verschijnt. 82

5 Druk op M/m om de dag in te stellen en b Opmerking druk op ,. De stroombesparingsfunctie werkt niet in de Stel achtereenvolgens de maand, het jaar, volgende gevallen, zelfs niet als "Power Save" is de uren en de minuten in. Druk op </ ingesteld op "Mode 1" of "Mode 2". – Synchro-opname is ingesteld. , om het item te selecteren dat u wilt – Er een timerinstelling is met "VPS/PDC" instellen en druk op M/m om de nummers ingesteld op "Aan" op de timerlijst. in te stellen. De dag van de week wordt – De SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar automatisch ingesteld. wanneer "Power Save" is ingesteld op "Mode 1" of "Mode 2". Om nummers te wijzigen, druk op < om terug te keren naar het item dat moet Helpfunctie worden gewijzigd, en op M/m. Aan Beeldt helpinformatie af op 6 Druk op ENTER om de klok te starten. GUI-schermen. TV Systeem Uit De Help-functie wordt niet Selecteert het kleursysteem voor opnemen ingesteld. vanaf aangesloten apparatuur. Snelinstelling (De recorder terugstellen) NTSC Neemt op in het NTSC- of PAL-60-kleursysteem. Selecteer dit om de "Snelinstelling" procedure te volgen. PAL/ Neemt op in het PAL- of 1 Selecteer "Snelinstelling" bij "Basis" en SECAM SECAM-kleursysteem. druk op ENTER. 2 Instellingen en afstellingen Selecteer "Start" en druk op ENTER. b Opmerking Als beeldruis optreedt nadat u de "TV Systeem" 3 Volg de instructies voor "Snelinstelling" instelling hebt veranderd, verandert u de (pagina 23) vanaf stap 2. "Kleursysteem" instelling (pagina 88). Als de beeldruis nog steeds optreedt, houdt u x (stoppen) op de recorder ingedrukt, en drukt u daarna op INPUT op de recorder. Power Save Hiermee selecteert u of deze recorder in de stoombesparingsfunctie wordt gezet wanneer de recorder wordt uitgeschakeld (standby). Mode 1 Alleen het antenne- ingangssignaal wordt uitgevoerd naar de aangesloten televisie wanneer de recorder in de stand-bystand staat. Mode 2 Wanneer de recorder stand-by staat, wordt geen ingangssignaal uitgevoerd. Uit Stelt niet de stroombesparingsstand in. Kies onder normale omstandigheden deze instelling. 83

Overnemen van TV Antenne- Als u een televisie aansluit op deze recorder met gebruikmaking van SMARTLINK, kunt ontvangstinstellingen u de programmaposities instellen door deze vanuit uw televisie te downloaden. (Tuner) Voor meer informatie raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij uw televisie werd Het "Tuner" instelscherm helpt u bij het geleverd. maken van de instellingen voor de tuner en 1 Selecteer "Overnemen van TV" en druk programmaposities van de recorder. op ENTER. 1 Druk op SYSTEM MENU met de 2 Selecteer uw land/gebied met </,, en recorder in de stopstand. druk daarna op ENTER. De tunervoorinstellingen worden 2 Selecteer "Basisinstellingen" en druk gedownload vanaf uw televisie naar deze op ENTER. recorder. Als programmaposities niet worden 3 Selecteer "Tuner" en druk op ENTER. gebruikt of ongewenste kanalen Het "Tuner" instelscherm wordt bevatten, kunt u deze uitschakelen afgebeeld met de volgende items. De (pagina 85). standaardinstellingen zijn onderstreept. Om het scherm uit te schakelen, drukt u op SYSTEM MENU. Handmatig Afstemmen U kunt de programmaposities handmatig instellen. Als bepaalde programmaposities niet kunnen worden ingesteld met de functie "Snelinstelling", kunt u deze handmatig instellen. Als er geen geluid is of het beeld is vervormd, is het mogelijk dat het verkeerde tunersysteem is ingesteld tijdens de "Snelinstelling". Voer de volgende procedure Automatisch Zoeken uit om het juiste tunersysteem handmatig in te stellen. Auto Scan Als u een televisie aansluit op deze recorder 1 Kies "Handmatig Afstemmen" bij zonder gebruikmaking van SMARTLINK, "Tuner" en druk op ENTER. kunt u de programmaposities automatisch 2 Kies "Volgende menu" en druk op vooraf instellen met "Auto Scan". ENTER. 1 Selecteer "Automatisch Zoeken" bij 3 Selecteer uw land/gebied met </,, en "Tuner" en druk op ENTER. druk daarna op ENTER. 2 Selecteer "Auto Scan" en druk op Programmapositie ENTER. 3 Selecteer uw land/gebied met </,, en druk daarna op ENTER. De programmapositie wordt ingesteld volgens het geselecteerde land/gebied. Als programmaposities niet worden gebruikt of ongewenste kanalen bevatten, kunt u deze uitschakelen (pagina 85). 84

4 Druk op ./> om de Audiosysteem programmapositie te selecteren. Kies een beschikbaar televisiesysteem 5 Kies het item dat u wilt veranderen met (pagina 86). M/m en verander de instellingen met </ B/G Selecteer dit systeem in West- ,, en druk daarna op ENTER. Europese landen, behalve in de • Herhaal deze procedure vanaf stap 4 landen die bij "Beschikbare om een andere programmapositie in te kanalen" op pagina 86 zijn stellen. vermeld. Overslaan D/K Selecteer dit systeem in Oost- Europese landen. Aan Selecteert dit wanneer de programmapositie niet I Selecteer dit systeem in Groot- gebruikt wordt of een Brittannië en Ierland. ongewenst kanaal bevat. De geselecteerde L Selecteer dit systeem in programmapositie wordt Frankrijk. overgeslagen wanneer u op PROG +/– drukt. Naam Uit De geselecteerde U kunt een zendernaam wijzigen of een programmapositie wordt niet nieuwe zendernaam invoeren (maximaal 5 overgeslagen. tekens). De recorder moet de programmapositie-informatie (bijvoorbeeld SMARTLINK-informatie) ontvangen om de KAN systeem Instellingen en afstellingen zendernamen automatisch te kunnen Selecteer het gebied om de beste ontvangst te krijgen. afbeelden. Druk op ,, en druk daarna herhaaldelijk op FR Selecteer dit systeem in </, om een teken te selecteren. Frankrijk. Als u de tekens wilt veranderen, drukt u op M/m om de cursor te verplaatsen, en drukt u West Selecteer dit systeem in West- daarna op </,. Europa Europese landen. Decoder UK & IE Selecteer dit systeem in Groot- Brittannië en Ierland. Stelt de kanalen in van de externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus). Oost Selecteer dit systeem in Oost- Voor meer informatie, zie pagina 30. Europa Europese landen. Kanaal AFT Druk herhaaldelijk op </, tot de gewenste kanaal wordt weergegeven. Aan Schakelt de Auto Fine Tuning- • Selecteer een kabel- of satelliet- functie aan. programmapositie door op </, te Selecteer normaal deze drukken totdat de gewenste instelling. programmapositie wordt weergegeven. Uit Stelt u in staat het beeld handmatig aan te passen. • Indien de Auto Fine Tuning-functie niet naar behoren werkt, kies dan "Uit" en druk op m. Druk dan op </, om een helderder beeld te verkrijgen en druk op ENTER. ,wordt vervolgd 85

Beschikbare kanalen Bijbehoren Kanaal- Ontvangbaar Televisiesysteem Kanalen de kanaal instellings- frequentie- nummer bereik (MHz) BG (West-Europese E2 – E12 VHF landen, behalve de B CC1 116,75–124,75 Italië A – H VHF landen die hieronder C CC2 124,75–132,75 zijn aangegeven) E21 – E69 UHF D CC3 132,75–140,75 S1 – S20 CATV D CC4 140,75–148,75 S21 – S41 HYPER E CC5 148,75–156,75 S01 – S05 CATV F CC6 156,75–164,75 DK (Oost-Europese R1 – R12 VHF landen) F CC7 164,75–172,75 R21 – R69 UHF G CC8 172,75–180,75 S1 – S20 CATV H CC9 180,75–188,75 S21 – S41 HYPER H CC10 188,75–196,75 S01 – S05 CATV I CC11 196,75–204,75 I (Groot-Brittannië/ Ierland A – J VHF Ierland) J CC12 204,75–212,75 Zuid-Afrika 4 – 11, 13 VHF J CC13 212,75–220,75 B21 – B69 UHF K CC14 220,75–228,75 S1 – S20 CATV L CC15 228,75–236,75 S21 – S41 HYPER L CC16 236,75–244,75 S01 – S05 CATV M CC17 244,75–252,75 L* (Frankrijk) F2 – F10 VHF N CC18 252,75–260,75 F21 – F69 UHF N CC19 260,75–268,75 B – Q CATV O CC20 268,75–276,75 S21 – S41 HYPER P CC21 276,75–284,75 * Als u uitzendingen in Frankrijk wilt ontvangen, P CC22 284,75–292,75 selecteert u "L". Q CC23 292,75–300,75 S21 CC24 299,25–307,25 Afstemmen op de Franse CATV-kanalen Deze recorder kan de CATV-kanalen B t/m Q S22 CC25 307,25–315,25 en de HYPER frequentiekanalen S21 t/m S41 S23 CC26 315,25–323,25 scannen. In het menu Kanaalinstelling worden de kanalen aangegeven als CC1 t/m S24 CC27 323,25–331,25 CC44. Bijvoorbeeld, kanaal B wordt S25 CC28 331,25–339,25 aangeduid met Kanaalinstellingnummer CC1 S26 CC29 339,25–347,25 en kanaal Q wordt aangeduid met Kanaalinstellingnummer CC23 (zie S27 CC30 347,25–355,25 onderstaande tabel). Als het CATV-kanaal S28 CC31 355,25–363,25 dat u wilt instellen wordt aangegeven met zijn frequentie (bijv. 152,75 MHz), S29 CC32 363,25–371,25 raadpleegt u de onderstaande tabel om het S30 CC33 371,25–379,25 bijbehorende kanaalnummer te zoeken. S31 CC34 379,25–387,25 S32 CC35 387,25–395,25 S33 CC36 395,25–403,25 86

Bijbehoren Kanaal- Ontvangbaar de kanaal instellings- frequentie- ShowView KAN nummer bereik (MHz) Stelt het gidskanaalnummer in dat aan ieder S34 CC37 403,25–411,25 kanaal wordt toegewezen. S35 CC38 411,25–419,25 U moet dit correct instellen om timeropnamen te kunnen maken met behulp S36 CC39 419,25–427,25 van de ShowView-functie. Voor meer S37 CC40 427,25–435,25 informatie, zie pagina 25. S38 CC41 435,25–443,25 S39 CC42 443,25–451,25 S40 CC43 451,25–459,25 S41 CC44 459,25–467,25 Kanalen Verplaatsen Nadat de programmaposities ingesteld zijn kunt u de volgorde van elke programmapositie in de afgebeelde lijst wijzigen. 1 Selecteer "Kanalen Verplaatsen" bij Instellingen en afstellingen "Tuner" en druk op ENTER. 2 Selecteer "Volgende menu" en druk op ENTER. 3 Druk op M/m om het programmapositienummer te selecteren dat u wilt omwisselen, en druk daarna op ,. • Om andere pagina's af te beelden, drukt u herhaaldelijk op ./>. 4 Druk op M/m om het programmapositienummer te selecteren dat u wilt omwisselen met het programmapositienummer dat u in stap 3 hebt geselecteerd, en druk daarna op ENTER. De programmapositienummers worden omgewisseld. • Om programmapositienummers van andere zenders om te wisselen, herhaalt u de bediening vanaf stap 3. 87

z Tip Video-instellingen Als "TV Systeem" is ingesteld op "NTSC", kunt u "Auto", "3.58NTSC" of "PAL-60" selecteren. (Video In/Uit) Component Video Uit Selecteert het signaalformaat van de Met de "Video In/Uit" instellingen kunt u videosignalen die de recorder uitvoert: items instellen die betrekking hebben op het geïnterlinieerd of progressief, via de beeld, zoals de grootte en kleur. COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen. Selecteer de instellingen aan de hand van het type televisie, tuner of decoder dat is Normaal Voert signalen uit in het aangesloten op de DVD-recorder. (Interlace) geïnterlinieerde formaat. 1 Druk op SYSTEM MENU met de Progressive (p) Voert signalen uit in het progressieve formaat. Kies recorder in de stopstand. deze stand als u 2 Kies "Basisinstellingen" en druk op progressieve signalen wenst te bekijken. ENTER. 3 Kies "Video In/Uit" en druk op ENTER. b Opmerkingen Het "Video In/Uit" instelscherm wordt • Als u "LINE 3 Uitgang" instelt op "RGB", kunt u afgebeeld met de volgende items. De niet "Component Video Uit" instellen. standaardinstellingen zijn onderstreept. • Wanneer u de recorder aansluit op een monitor of projector via alleen de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen, mag u niet "LINE 3 Uitgang" instellen op "RGB". Als u in dit geval "LINE 3 Uitgang" instelt op "RGB", is het mogelijk dat het beeld niet wordt weergegeven. • Als beeldruis optreedt nadat u de recorder hebt ingesteld op progressief formaat, houdt u x (stoppen) op de recorder ingedrukt, en drukt u daarna op Z (openen/sluiten) op de recorder. • Wanneer u een HDMI-verbinding gebruikt, worden geen videosignalen uitgevoerd. Kleursysteem LINE 3 Uitgang Selecteert het kleursysteem in het geval Hiermee selecteert u een beeldruis optreedt nadat u de "TV Systeem" videouitgangssignaal voor de LINE 3 – TV instelling hebt veranderd (pagina 83). aansluiting. Auto De recorder herkent Video Voert videosignalen uit. automatisch de kleursysteemsignalen en S-Video Voert S-videosignalen uit. stelt het toepasselijke kleursysteem in. RGB Voert RGB-signalen uit. PAL Selecteert het PAL- b Opmerkingen kleursysteem wanneer "TV • Als de televisie niet compatibel is met S-video- of Systeem" is ingesteld op RGB-signalen, wordt geen beeld weergegeven "PAL/SECAM". met de geselecteerde methode op het televisiescherm, zelfs niet wanneer u "S-Video" SECAM Selecteert het SECAM- of "RGB" selecteert. Raadpleeg de kleursysteem wanneer "TV gebruiksaanwijzing van de televisie. Systeem" is ingesteld op • SMARTLINK is alleen beschikbaar als "Video" "PAL/SECAM". is geselecteerd. • Wanneer u een HDMI-verbinding gebruikt, worden geen RGB-signalen uitgevoerd. 88

LINE 1 Ingang Hiermee selecteert u een video- ingangssignaal voor de LINE 1/DECODER Audio- aansluiting. Het beeld is niet scherp als deze ingangsinstellingen instelling niet overeenkomt met het soort video-ingangssignaal. (Audio In) Video Voert videosignalen in. Met de "Audio In" instelling kunt u het geluid instellen overeenkomstig de condities van het S-Video Voert S-videosignalen in. afspelen en de aansluitingen. RGB Voert RGB-signalen in. 1 Druk op SYSTEM MENU met de Decoder Selecteer dit wanneer een recorder in de stopstand. externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/ 2 Kies "Basisinstellingen" en druk op Canal Plus) is aangesloten. ENTER. Als u een kabeldecoder/ satellietontvanger zoals 3 Kies "Audio In" en druk op ENTER. CanalSat aansluit mag u Het "Audio In" instelscherm wordt deze optie niet kiezen. afgebeeld met de volgende items. De standaardinstellingen zijn onderstreept. NTSC op PAL TV Stelt de recorder in op het omzetten van signalen van het NTSC-kleursysteem naar Instellingen en afstellingen het PAL-kleursysteem om NTSC-discs te kunnen weergeven op televisies die alleen compatibel zijn met het PAL-kleursysteem. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij uw televisie werd geleverd. Aan Geeft NTSC-discs weer op televisies die alleen compatibel zijn met het Selecteer NICAM (pagina 47) PAL-kleursysteem. NICAM Selecteer normaal deze instelling. Uit Selecteer dit als de aangesloten televisie een Standaard Selecteer deze instelling als multisysteem-televisie het geluid van NICAM (compatibel met NTSC) is. uitzendingen niet helder is. ,wordt vervolgd 89

Tuner Niveau Als het weergavegeluid is vervormd, stelt u dit item in op "Gecomprimeerd". De recorder Audio- verlaagt het geluidsniveau. uitgangsinstellingen Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van de volgende aansluitingen: (Audio Uit) – LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen – LINE 3 – TV aansluiting Op het "Audio Uit" instelscherm kunt u de – LINE 1/DECODER aansluiting uitvoermethode van de audiosignalen omschakelen in het geval een component, Normaal Selecteer normaal deze zoals een versterker (receiver), met een instelling. digitale ingangsaansluiting is aangesloten. Als u een component aansluit die het Gecompri- Selecteer deze instelling meerd wanneer het geselecteerde audiosignaal niet accepteert, weergavegeluid van de zullen de luidsprekers zeer harde ruis (of luidsprekers is vervormd. geen geluid) voortbrengen, waardoor u last van uw oren kunt krijgen en de luidsprekers beschadigd kunnen raken. Externe Audio Stereo Selecteer dit wanneer 1 Druk op SYSTEM MENU met de stereoprogramma's recorder in de stopstand. worden ontvangen vanaf aangesloten apparatuur. 2 Kies "Basisinstellingen" en druk op ENTER. Tweetalig Selecteer dit wanneer tweetalige programma's 3 Selecteer "Audio Uit" en druk op worden ontvangen vanaf ENTER. aangesloten apparatuur. Het "Audio Uit" instelscherm wordt afgebeeld met de volgende items. De Tweetalige Opname standaardinstellingen zijn onderstreept. Selecteert het geluid dat wordt opgenomen. A/L Neemt het hoofdgeluid van het tweetalige programma op. B/R Neemt het subgeluid van het tweetalige programma op. b Opmerking Wanneer u een tweetalig geluidssignaal opneemt op een DVD-RW/DVD-R in de VR-modus (behalve in de PCM-functie), worden beide geluidssporen opgenomen en kunt u tijdens het weergeven het geluid kiezen. 90

Dolby Digital Uit (alleen DVD's) 96 kHz PCM Uitgang (alleen DVD-VIDEO's) Hiermee kiest u het Dolby Digital signaal. Hiermee selecteert u de bemonsteringsfrequentie van het Dolby Digital Selecteer deze instelling audiosignaal. wanneer de recorder is aangesloten op een 96 kHz -> Het audiosignaal van DVD audiocomponent met 48 kHz VIDEO's wordt omgezet ingebouwde Dolby Digital naar 48 kHz en uitgevoerd. decoder. 96 kHz Alle signalen van 96 kHz Dolby Digital Selecteer deze instelling worden zonder omzetting -> PCM wanneer de recorder is uitgevoerd. Echter, de aangesloten op een signalen worden uitgevoerd audiocomponent zonder op 48 kHz als er een ingebouwde Dolby Digital kopieerbeveiligingssignaal decoder. aanwezig is. b Opmerking b Opmerkingen Als de HDMI OUT aansluiting wordt aangesloten • "96 kHz PCM Uitgang" instelling heeft geen op apparatuur die niet compatibel is met Dolby invloed wanneer audiosignalen worden Digital-signalen, worden automatisch PCM uitgevoerd via de LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) signalen uitgevoerd, zelfs als u "Dolby Digital" aansluitingen of LINE 3 – TV/LINE 1/ selecteert. DECODER aansluitingen. Als de bemonsteringsfrequentie 96 kHz is, worden de DTS Uit (alleen DVD-VIDEO's) signalen gewoon omgezet in analoge signalen en Instellingen en afstellingen Hiermee selecteert u of DTS signalen worden uitgevoerd. uitgevoerd of niet. • Als de HDMI OUT aansluiting wordt aangesloten op apparatuur die niet compatibel is met 96 kHz Aan Selecteer deze instelling signalen, wordt automatisch 48 kHz PCM wanneer de recorder is uitgevoerd, zelfs als u "96 kHz" selecteert. aangesloten op een audiocomponent met MPEG Uitgang (alleen DVD VIDEO's) ingebouwde DTS decoder. Hiermee kiest u het MPEG audiosignaal. Uit Selecteer deze instelling MPEG Selecteer deze instelling wanneer de recorder is wanneer de recorder is aangesloten op een aangesloten op een audiocomponent zonder audiocomponent met ingebouwde DTS decoder. ingebouwde MPEG decoder. b Opmerking Als HDMI wordt uitgevoerd naar apparatuur die MPEG -> Selecteer deze instelling niet compatibel is met DTS signalen, worden de PCM wanneer de recorder is signalen niet uitgevoerd, ongeacht de instelling van aangesloten op een "DTS Uit". audiocomponent zonder ingebouwde MPEG decoder. Als u MPEG- audiosignalen afspeelt, voert de recorder stereosignalen uit via de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting. b Opmerking Als de HDMI OUT aansluiting wordt aangesloten op apparatuur die niet compatibel is met MPEG- audiosignalen, worden automatisch PCM signalen uitgevoerd, zelfs als u "MPEG" selecteert. ,wordt vervolgd 91

Audio DRC (Dynamic Range Control) (alleen DVD's) Taalinstellingen (Taal) Hiermee kunt u, bij weergave van een DVD die voldoet aan de Audio DRC-norm, het Op het "Taal" instelscherm kunt u dynamische bereik (verhouding tussen het instellingen maken die betrekking hebben op laagst mogelijke en het hoogst mogelijke de taal. geluidsniveau) instellen. Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van de volgende aansluitingen: 1 Druk op SYSTEM MENU met de – LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen recorder in de stopstand. – LINE 3 – TV aansluiting 2 Selecteer "Basisinstellingen" en druk – LINE 1/DECODER aansluiting op ENTER. – DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT aansluiting, alleen wanneer "Dolby Digital 3 Selecteer "Taal" en druk op ENTER. Uit" is ingesteld op "Dolby Digital -> Het "Taal" instelscherm wordt afgebeeld PCM" (pagina 91). met de volgende items. De standaardinstellingen zijn onderstreept. Aan Zorgt voor een helder geluid van lage tonen, ook bij laag volume. Uit Selecteer normaal deze instelling. Display Taal Hiermee selecteert u de taal van de tekst op het scherm. Audio Taal (alleen DVD VIDEO) Hiermee selecteert u de taal van het geluidsspoor. Taal Ondertitels (alleen DVD VIDEO) Hiermee selecteert u de taal van de ondertiteling die is opgenomen op de disc. 92

Taal Automatisch De "Taal Automatisch" functie is beschikbaar wanneer "Audio Taal" en "Taal Opname-instellingen Ondertitels" zijn ingesteld op dezelfde taal en (Opname) "Weergave Ondertitels" is ingesteld op "Aan". Op het "Opname" instelscherm kunt u opname-instellingen maken. Aan Bij DVD VIDEO's waarvan het hoofdgeluidsspoor de taal heeft die u hebt 1 Druk op SYSTEM MENU met de ingesteld bij "Audio Taal" recorder in de stopstand. en "Taal Ondertitels", geeft de recorder het 2 Selecteer "Basisinstellingen" en druk hoofdgeluidsspoor weer op ENTER. zonder ondertiteling. Bij DVD VIDEO's waarvan 3 Selecteer "Opname" en druk op het hoofdgeluidsspoor niet ENTER. de taal heeft die u hebt Het "Opname" instelscherm wordt ingesteld bij "Audio Taal" afgebeeld met de volgende items. De en "Taal Ondertitels", geeft standaardinstellingen zijn onderstreept. de recorder het hoofdgeluidsspoor weer met ondertiteling in de taal die u hebt ingesteld. Uit Zet de functie uit. Instellingen en afstellingen DVD Menu Taal (alleen DVD VIDEO) Hiermee selecteert u de taal van het DVD- menu. Selecteer "m/ondertiteltaal" om dezelfde taal in te stellen als u hebt ingesteld bij "Taal Handm. opnamefunctie Ondertitels". Aan (ga naar Stelt u in staat alle Weergave Ondertitels setup) opnamefuncties te selecteren. Aan Beeldt de ondertiteling af. Selecteer dit en druk daarna op ENTER. Uit Beeldt geen ondertiteling Selecteer vervolgens een af. opnamefunctie met </,, en druk daarna op ENTER. Uitleg Beeldt speciale, Ondertitels ondersteunende Uit Stelt u in staat alleen de ondertiteling af, indien standaardopnamefuncties te beschikbaar. selecteren. z Tip Handmatige opnamefunctie Als u "Overige" selecteert bij "Audio Taal", "Taal De onderstaande tabel vermeldt de Ondertitels" of "DVD Menu Taal", drukt u op m en opnameduur bij benadering voor diverse voert u de taalcode in die wordt vermeldt op de soorten DVD's in iedere handmatige "Taalcodelijst" op pagina 117. opnamefunctie, naast dezelfde waarden voor b Opmerking de standaardopnamefunctie. Wanneer u onder "DVD Menu Taal", "Taal Ondertitels" of "Audio Taal" een taal kiest die niet op de DVD VIDEO staat, wordt automatisch een van de opgenomen talen gekozen. ,wordt vervolgd 93

Opnameduur voor DVD's Opnameduur (bij Opnameduur (bij benadering) (uren) benadering) (uren) Opnamestand DVD+RW/ Opnamestand DVD+RW/ DVD-RW/ DVD+R DL/ DVD-RW/ DVD+R DL/ DVD+R/ DVD-R DL DVD+R/ DVD-R DL DVD-R DVD-R MN13 3 uur en 5 uur en PCM*1 1 uur en 1 uur en 20 min. 59 min. 1 min. 51 min. MN12 3 uur en 6 uur en MN32 (HQ) 1 uur en 1 uur en 30 min. 17 min. 1 min. 51 min. MN11 3 uur en 6 uur en MN31 1 uur en 1 uur en 40 min. 35 min. 5 min. 57 min. MN10 3 uur en 6 uur en MN30 1 uur en 2 uur en 50 min. 53 min. 10 min. 6 min. MN9 (LP) 4 7 uur en MN29 1 uur en 2 uur en 11 min. 15 min. 15 min. MN8 4 uur en 8 uur en MN28 1 uur en 2 uur en 30 min. 4 min. 20 min. 24 min. MN7 5 8 uur en MN27 1 uur en 2 uur en 58 min. 25 min. 33 min. MN6 (EP) 6 10 uur en MN26 (HSP) 1 uur en 2 uur en 46 min. 30 min. 41 min. MN5 7 12 uur en MN25 1 uur en 2 uur en 34 min. 35 min. 50 min. MN4 (SLP) 8 14 uur en MN24 1 uur en 2 uur en 21 min. 40 min. 59 min. MN3*2 (SEP*2) 10 17 uur en MN23 1 uur en 3 uur en 57 min. 45 min. 8 min. MN2*2 12 21 uur en MN22 1 uur en 3 uur en 32 min. 50 min. 17 min. MN1*2 13 uur en 24 MN21 (SP) 2 3 uur en 22 min. 35 min. *1 Audiosignalen worden opgenomen in 48kHz MN20 2 uur en 3 uur en PCM-formaat en videosignalen worden 10 min. 53 min. opgenomen in de HQ-functie. Wanneer u een tweetalig programma opneemt, selecteert u het MN19 2 uur en 4 uur en geluidsspoor dat u wilt opnemen (pagina 90). 20 min. 11 min. *2 De SEP-, MN1-, MN2- of MN3-functies zijn MN18 (LSP) 2 uur en 4 uur en niet beschikbaar voor DVD+RW's/DVD+R's/ 30 min. 29 min. DVD+R DL's. Bij opnemen op een DVD+RW/ DVD+R schakelt de opnamefunctie automatisch MN17 2 uur en 4 uur en om naar de SLP-functie, zelfs als u de SEP-, 40 min. 47 min. MN1-, MN2- of MN3-functie hebt ingesteld. MN16 2 uur en 5 uur en 50 min. 5 min. MN15 (ESP) 3 5 uur en 23 min. MN14 3 uur en 5 uur en 10 min. 41 min. 94

z Tip Auto Hfdst. (VR) (alleen DVD-RW/DVD-R De audiosignalen worden opgenomen in het Dolby in de VR-modus) Digital 2-kanalen formaat (behalve in de PCM- functie). Aan De recorder stelt veranderingen in het beeld en geluid vast en voegt Resolutie automatisch Het eerste cijfer geldt wanneer "TV Systeem" hoofdstukmarkeringen in. is ingesteld op "NTSC" en het tweede cijfer wanneer dit is ingesteld op "PAL/SECAM" Uit Er worden geen op het "Basis" instelscherm (pagina 83). hoofdstukmarkeringen geplaatst. Voor DVD-RW (VR-modus)/DVD-R (VR- modus) b Opmerking PCM, MN32 t/m MN16: 720 × 480 / Het werkelijke interval van de 720 × 576 hoofdstukmarkeringen kan verschillen afhankelijk MN15 t/m MN12: 544 × 480 / 544 × 576 van de informatie op de video die wordt MN11 t/m MN9: 480 × 480 / 544 × 576 opgenomen. MN8 en MN7: 352 × 480 / 352 × 576 MN6 t/m MN1: 352 × 240 / 352 × 288 Auto Hfdst. (Video) (alleen DVD-RW/DVD- Voor DVD+RW/DVD-RW (Video-modus)/ R in de Video-modus) DVD+R/DVD-R (Video-modus) Geen Er worden geen PCM, MN32 t/m MN9: 720 × 480 / 720 × 576 markering hoofdstukmarkeringen MN8 en MN7: 352 × 480 / 352 × 576 geplaatst. MN6 t/m MN1: 352 × 240 / 352 × 288 Instellingen en afstellingen 10 minuten De recorder voegt Opnamestand wijzigen hoofdstukmarkeringen in met een interval van Aan De opnamemodus wordt ongeveer 10 minuten. automatisch aangepast zodat het hele programma 15 minuten De recorder voegt opgenomen kan worden hoofdstukmarkeringen in (pagina 49). met een interval van ongeveer 15 minuten. Uit Zet de functie uit. Auto Hfdst. (DVD+R/+RW) (alleen Stel Indexbeeld In DVD+RW/DVD+R) Selecteert een scène voor het miniatuurbeeld dat op de titellijst wordt afgebeeld. Geen Er worden geen markering hoofdstukmarkeringen 0 seconden Het eerste frame van de titel geplaatst. wordt ingesteld als het miniatuurbeeld. 10 minuten De recorder voegt hoofdstukmarkeringen in 30 seconden Het frame op 30 seconden met een interval van na het eerste frame wordt ongeveer 10 minuten. ingesteld als het miniatuurbeeld. 15 minuten De recorder voegt hoofdstukmarkeringen in 3 minuten Het frame op 3 minuten na met een interval van het eerste frame wordt ongeveer 15 minuten. ingesteld als het miniatuurbeeld. 95

TV-type Weergave-instellingen Kies het formaat van het weergavebeeld overeenkomstig het type televisie dat is (Weergave) aangesloten (breedbeeldtelevisie of conventionele 4:3 televisie). Op het "Weergave" instelscherm kunt u 4:3 Letter Box Selecteer deze instelling instellingen maken die betrekking hebben op wanneer u een televisie met de weergave. een 4:3-scherm aansluit. Geeft een breed beeld weer 1 Druk op SYSTEM MENU met de met zwarte stroken aan de recorder in de stopstand. bovenkant en onderkant van het scherm. 2 Selecteer "Basisinstellingen" en druk op ENTER. 4:3 Pan Scan Selecteer deze instelling wanneer u een televisie met 3 Selecteer "Weergave" en druk op een 4:3-scherm aansluit. ENTER. Geeft automatisch een Het "Weergave" instelscherm wordt breed beeld weer op het volledige scherm waarbij afgebeeld met de volgende items. De het overtollige gedeelte standaardinstellingen zijn onderstreept. wordt bijgesneden. 16:9 Selecteer deze instelling wanneer u een breedbeeldtelevisie of een televisie met breedbeeldfunctie aansluit. 4:3 Letter Box 4:3 Pan Scan 16:9 b Opmerking Bij sommige discs kan "4:3 Letter Box" automatisch worden geselecteerd in plaats van "4:3 Pan Scan" en omgekeerd. 96

Pauzestand 3 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de Hiermee selecteert u de beeldkwaliteit in de cijfertoetsen en druk daarna op ENTER. pauzestand. Field Voert een stabiel en over het algemeen trillingsvrij beeld uit. Frame Voert een scherp beeld uit, maar kan gevoelig zijn voor trillingen. Auto Voert een over het 4 Selecteer "Standaard" en druk op algemeen minder scherp, ENTER. maar stabieler stilstaand Het scherm "Kinderbeveiliging : beeld uit. Standaard" verschijnt. Naadloze Weergave (alleen DVD-RW/ DVD-R in de VR-modus) Aan De weergave is vloeiend, maar dit gaat ten koste van de nauwkeurigheid van de bewerkingspunten. Instellingen en afstellingen Uit U kunt tijdelijke onderbrekingen op de 5 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de bewerkingspunten cijfertoetsen en druk daarna op ENTER. opmerken tijdens het weergeven van een playlist 6 Selecteer "Code" (geografisch gebied) in de VR-modus. als het weergavebeperkingsniveau, en druk daarna op ENTER. Het gebied wordt geselecteerd. Kinderbeveiliging (alleen DVD VIDEO) • Als u "Nummer" selecteert, kiest u een Het afspelen van bepaalde DVD VIDEO's land-/gebiedcode in de tabel kan worden beperkt, bijvoorbeeld door het (pagina 118) en voert u deze in met instellen van een leeftijdsbeperking. Scènes behulp van de cijfertoetsen, en drukt u kunnen worden vergrendeld of vervangen daarna op ENTER. door andere scènes. 7 Selecteer "Wijzig niveau" en druk op 1 Selecteer "Kinderbeveiliging" bij ENTER. "Weergave" en druk op ENTER. Het scherm "Kinderbeveiliging : Wijzig Als u reeds een wachtwoord hebt niveau" verschijnt. geregistreerd, gaat u naar stap 4. 2 Selecteer "Kies wachtwoord" en druk op ENTER. Het scherm voor het registreren van een nieuw wachtwoord wordt afgebeeld. 8 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk daarna op ENTER. ,wordt vervolgd 97

9 Selecteer het niveau. Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking. HDMI-instellingen (HDMI Discs met een hogere waarde dan het Uitgang) ingestelde niveau, zullen niet worden afgespeeld. Op het "HDMI Uitgang" instelscherm kunt 10 Druk op ENTER. instellingen maken die betrekking hebben op De kinderbeveiliging is ingesteld. de HDMI-verbinding. Om de instelling van de U kunt "HDMI Uitgang" alleen selecteren als kinderbeveiliging voor de disc te apparatuur is aangesloten op de HDMI OUT- annuleren, selecteert u "Uit" in stap 9. aansluiting. Wijzig wachtwoord 1 Selecteer "Kinderbeveiliging" bij 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stopstand. "Weergave" en druk op ENTER. 2 Selecteer "Wijzig wachtwoord" en druk 2 Selecteer "Basisinstellingen" en druk op ENTER. op ENTER. 3 Voer uw 4-cijferig wachtwoord met 3 Selecteer "HDMI Uitgang" en druk op behulp van de cijfertoetsen in op de regel ENTER. "Huidige wachtwoord" en druk daarna Het "HDMI Uitgang" instelscherm wordt op ENTER. afgebeeld met de volgende items. De 4 Voer een nieuw wachtwoord met behulp standaardinstellingen zijn onderstreept. van de cijfertoetsen in op de regel Nadat u apparatuur hebt aangesloten op "Nieuwe wachtwoord" en druk daarna op de HDMI OUT-aansluiting, worden ENTER. "Beeldresolutie", "4:3 Beelden" en "Kleuren" automatisch ingesteld op de b Opmerkingen toepasselijke waarden. • Als u uw wachtwoord vergeten bent, moet u de recorder terugstellen (pagina 109). • Bij het afspelen van discs zonder kinderbeveiligingsfunctie kan het afspelen niet worden beperkt met deze recorder. • Bij sommige discs moet u mogelijk het kinderbeveiligingsniveau wijzigen. Voer dan uw wachtwoord in en wijzig het niveau. Camerahoek Indicatie (alleen DVD- VIDEO's) Aan Beeldt " " af op het televisiescherm als een scène onder meerdere opnamehoeken op de disc is opgenomen. Uit Beeldt " " niet af op het televisiescherm. 98

Beeldresolutie 4:3 Beelden Hiermee selecteert u het type videosignalen Deze instelling is alleen effectief wanneer u dat via de HDMI OUT aansluiting wordt "TV-type" instelt op "16:9" op het uitgevoerd. Als het beeld niet scherp, "Weergave" instelscherm. onnatuurlijk of teleurstellend is, probeert u Kies deze instelling wanneer u wilt kijken een andere instelling die beter geschikt is naar een 4:3 beeldverhouding. Als u de voor de disc en uw televisie, projector, enz. beeldverhouding op uw televisie kunt Raadpleeg voor verdere informatie tevens de veranderen, verandert u de instelling op uw gebruiksaanwijzing die bij uw televisie, televisie en niet op deze recorder. projector, enz., werd geleverd. Merk op dat deze instelling alleen werkt voor een HDMI-aansluiting. 1920 x 1080p Voert 1920×1080p videosignalen uit. Volledig Selecteer deze instelling als u de beeldverhouding op uw 1920 x 1080i Voert 1920×1080i televisie kunt veranderen. videosignalen uit. Normaal Selecteer deze instelling als 1280 x 720p Voert 1280×720p u de beeldverhouding op uw videosignalen uit. televisie niet kunt veranderen. Geeft een video 720 x 576p*1 Voert 720×576p met beeldverhouding 4:3 videosignalen uit. onveranderd weer. 720 x 480p*2 Voert 720×480p videosignalen uit. Instellingen en afstellingen 720 × 576i*1 Voert 720×576i videosignalen uit. Televisie met beeldverhouding 16:9 720 × 480i*2 Voert 720×480i videosignalen uit. Kleuren *1 Kan alleen worden geselecteerd wanneer "TV Selecteert de uitvoermethode van de Systeem" is ingesteld op "PAL/SECAM" op het videosignalen voor de HDMI-aansluiting. "Basis" instelscherm (pagina 83). *2 Kan alleen worden geselecteerd wanneer "TV RGB (0-255) Voert RGB (0-255) Systeem" is ingesteld op "NTSC" op het "Basis" signalen uit. Selecteer dit instelscherm (pagina 83). wanneer een RGB (0- 255)-apparaat is b Opmerkingen aangesloten. • Als beeldruis optreedt nadat u de "Beeldresolutie" instelling hebt veranderd, houdt u x (stoppen) op RGB (16-235) Voert RGB (16-235) de recorder ingedrukt, en drukt u daarna op Z signalen uit. Selecteer dit (openen/sluiten) op de recorder. als de kleuren te rijk zijn • Als "Kleuren" is ingesteld op "YCbCr 4:2:2" op en het zwart te diep lijkt. het "HDMI Uitgang" instelscherm, kunt u "720 × 576i" (of "720 × 480i") niet selecteren. YCbCr 4:2:2 Voert 10-bit componentsignalen uit met YCbCr als 4:2:2. YCbCr 4:4:4 Voert 8-bit componentsignalen uit met YCbCr als 4:4:4. ,wordt vervolgd 99

b Opmerkingen • Het is mogelijk dat bepaalde instellingen niet beschikbaar zijn, afhankelijk van het aangesloten Overige instellingen apparaat. • Wanneer een DVI-apparaat is aangesloten, kunt u (Opties) "YCbCr 4:2:2" of "YCbCr 4:4:4" niet selecteren. • Als "Beeldresolutie" is ingesteld op "720 × 576i" In het "Opties" instelscherm kunt u overige (of "720 × 480i") op het "HDMI Uitgang" bedieningsinstellingen maken. instelscherm, kunt u "YCbCr 4:2:2" niet selecteren. 1 Druk op SYSTEM MENU met de Geluidsuitvoer recorder in de stopstand. Hiermee selecteert u het type audiosignalen 2 Selecteer "Basisinstellingen" en druk dat via de HDMI OUT aansluiting wordt op ENTER. uitgevoerd. 3 Selecteer "Opties" en druk op ENTER. Auto Voert alleen Dolby Het "Opties" instelscherm wordt Digital, MPEG en DTS afgebeeld met de volgende onderdelen. audiosignalen uit als een De standaardinstellingen zijn bitstream-signaal. Selecteer normaal deze onderstreept. instelling. PCM Zet alle audiosignalen om in PCM, behalve de DTS- signalen. Bitstream Selecteer dit als het Priority aangesloten apparaat compatibel is met bitstream-audio. b Opmerkingen On Screen Display • Het is mogelijk dat de PCM-signalen niet worden uitgevoerd ondanks dat u "Auto" hebt Aan Geeft automatisch geselecteerd, afhankelijk van de "Audio Uit" informatie weer op het instellingen, het aantal audiokanalen, en het scherm als de recorder HDMI-aangesloten apparaat. wordt ingeschakeld, • De "Geluidsuitvoer" functie is niet beschikbaar enzovoort. wanneer een DVI-apparaat is aangesloten. Uit Geeft alleen informatie HDMI-regeling weer als op DISPLAY wordt gedrukt. Aan Stelt u in staat de HDMI- regeling te gebruiken Display (pagina 18). Hiermee regelt u de verlichting van de Uit Zet de functie uit. display op het voorpaneel. Aan Heldere verlichting. Uit De verlichting wordt uitgeschakeld wanneer het apparaat uit staat. 100

Bedieningsstand SMARTLINK Verandert de bedieningsstand van de recorder om storing te voorkomen met een Alleen deze Stelt u in staat de recorder SMARTLINK functie met andere DVD-recorder of -speler van Sony. de recorder te gebruiken 1 Selecteer "Bedieningsstand" bij "Opties" wanneer de recorder in de en druk op ENTER. stand-bystand staat. 2 Kies een bedieningsstand (DVD1, DVD2 Doorgeven Stelt u in staat de of DVD3) en druk op ENTER. SMARTLINK functie met de aangesloten apparatuur b Opmerking te gebruiken wanneer de De standaard ingestelde bedieningsstand recorder in de stand-bystand voor deze recorder en de meegeleverde staat. afstandsbediening is DVD3. De afstandsbediening werkt niet als verschillende bedieningsstanden zijn b Opmerking ingesteld op de recorder en de Stel "Power Save" in op "Uit" op het "Basis" afstandsbediening. Stel voor beide dezelfde instelscherm (pagina 83) om zo "SMARTLINK" in bedieningsstand in. te stellen op "Doorgeven". 3 Stel de bedieningsstand van de DivX afstandsbediening zodanig in dat deze overeenkomt met de bedieningsstand van Registratie Code de recorder die u hierboven hebt Hiermee kunt u het registratienummer van geselecteerd. DivX-videobestanden voor deze recorder Voer onderstaande stappen uit om de afbeelden. Instellingen en afstellingen bedieningsstand in te stellen op de Voor meer informatie bezoek http:// afstandsbediening. www.divx.com/vod op het Internet. 1 Houd ENTER ingedrukt. 2 Terwijl u ENTER ingedrukt houdt, voert u het codenummer van de bedieningsstand in met behulp van de cijfertoetsen. Bedieningsstand Codenummer DVD1 cijfertoets 1 DVD2 cijfertoets 2 DVD3 cijfertoets 3 3 Houd zowel de cijfertoets als de ENTER-toets tegelijkertijd gedurende langer dan drie seconden ingedrukt. z Tip U kunt de bedieningsstand van de recorder controleren op de display op het voorpaneel. Bedienings- Op de display op het stand voorpaneel DVD1 "1" wordt afgebeeld. DVD2 "2" wordt afgebeeld. DVD3 "1" of "2" wordt niet afgebeeld. 101

Er verschijnt beeldruis. , Als het videosignaal van de recorder via de Aanvullende informatie videorecorder naar de televisie wordt verzonden of wanneer de recorder is Problemen oplossen aangesloten op een gecombineerde televisie/videorecorder, kan de Als u problemen ondervindt bij het gebruik kopieerbeveiliging van sommige DVD- van deze recorder, probeert u deze eerst zelf programma's de beeldkwaliteit op te lossen aan de hand van de onderstaande beïnvloeden. Als u nog altijd problemen lijst. Als het probleem daarmee niet is hebt wanneer de recorder rechtstreeks is opgelost, raadpleegt u de dichtstbijzijnde aangesloten op de televisie, probeert u de Sony-handelaar. recorder aan te sluiten op de S VIDEO ingang van de televisie. , U hebt de recorder ingesteld op progressief Voeding formaat terwijl uw televisie geen progressief signaal kan verwerken. In dat De recorder wordt niet ingeschakeld. geval houdt u x (stoppen) op de recorder , Controleer of het netsnoer goed is ingedrukt, en drukt u daarna op Z (openen/ aangesloten. sluiten) op de recorder. , Wanneer u de recorder instelt op progressief formaat, kan het beeld zijn Beeld beïnvloed, ook al is de televisie compatibel met progressieve signalen (525p/625p). In Er is geen beeld. dat geval houdt u x (stoppen) op de , Sluit alle kabels nogmaals goed aan. recorder ingedrukt, en drukt u daarna op , De aansluitkabels zijn beschadigd. Z (openen/sluiten) op het apparaat zodat de , Controleer de aansluiting op de televisie recorder wordt ingesteld op het normale (pagina 14). (geïnterlinieerde) formaat. , Stel de ingangsbronkeuze van uw televisie , U geeft een titel weer die is opgenomen in zo in (bijvoorbeeld "VCR" of "AV 1") dat een kleursysteem dat anders is dan dat van het signaal van de recorder op het uw televisie. televisiescherm wordt afgebeeld. , Tijdens het afspelen van een dubbellaagse , Controleer of het "Video In/Uit" DVD, kunnen de video en audio een instelscherm is ingesteld op het moment worden onderbroken op het punt toepasselijke item dat overeenkomt met uw waar de lagen in elkaar overgaan. systeem (pagina 88). , Als u de recorder op de televisie aansluit via alleen de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen, stelt u "Component Video Uit" op het "Video In/Uit" instelscherm in op "Progressive (p)" (pagina 88). , Tijdens het afspelen van een dubbellaagse DVD, kunnen de video en audio een moment worden onderbroken op het punt waar de lagen in elkaar overgaan. 102

, De antennekabel is aangesloten op de Er is geen beeld of alleen beeldruis bij AERIAL OUT aansluiting van de recorder. aansluiting op de HDMI OUT aansluiting. Sluit de kabel aan op de AERIAL IN , Probeer het volgende: 1Schakel de aansluiting. recorder uit en vervolgens weer aan. , Het kleursysteem van de recorder is anders 2Schakel het aangesloten apparaat uit en dan van uw televisie. Houd x (stoppen) op vervolgens weer aan. 3Koppel de HDMI- de recorder ingedrukt, en druk daarna op kabel los en sluit deze vervolgens weer aan. INPUT op de recorder om het kleursysteem , Als de HDMI OUT-aansluiting wordt van de recorder te veranderen. gebruikt voor video-uitvoer, kunt u het probleem oplossen door bij de instellingen voor "HDMI Uitgang" de instelling Televisiekanalen kunnen niet worden "Beeldresolutie" te veranderen (pagina 99). gewijzigd. Sluit de televisie en de recorder op elkaar , Het kanaal wordt overgeslagen (pagina 85). aan met behulp van een andere , Er is een timergestuurde opname gestart videoaansluiting dan HDMI OUT, en waardoor de kanalen zijn gewijzigd. schakel de ingangsbron van de televisie om naar de aangesloten video-ingangsbron Het beeld van apparatuur die is zodat u de schermweergavetekst kunt zien. aangesloten op de ingang van de recorder Verander bij de instellingen voor "HDMI verschijnt niet op het scherm. Uitgang" de instelling "Beeldresolutie" en , Als de apparatuur is aangesloten op de schakel daarna de ingangsaansluiting van LINE 1/DECODER aansluiting, dan de televisie terug naar HDMI. Als het beeld selecteert u "L1" op de display op het nog steeds niet wordt weergegeven, voorpaneel door op INPUT te drukken. herhaalt u deze stappen en probeert u andere Als de apparatuur is aangesloten op de instellingen. LINE 2 IN aansluitingen, dan selecteert u , De recorder is aangesloten op een "L2" op de display op het voorpaneel door Aanvullende informatie ingangsapparaat dat niet voldoet aan HDCP op INPUT te drukken. (pagina 15). , Als beeldruis optreedt nadat u de "Beeldresolutie" instelling hebt veranderd, De beeldweergave of het houdt u x (stoppen) op de recorder televisieprogramma van apparatuur die is ingedrukt, en drukt u daarna op Z (openen/ aangesloten op de recorder, is vervormd. sluiten) op de recorder. , Als het beeld van een DVD-speler, een videorecorder of een tuner via de videorecorder naar de televisie wordt De ontvangst van het televisieprogramma verzonden, kan de kopieerbeveiliging van is niet schermvullend. sommige programma's de beeldkwaliteit , Stel het kanaal handmatig in op "Handmatig beïnvloeden. Koppel het bewuste Afstemmen" op het "Tuner" instelscherm afspeelapparaat los en sluit het rechtstreeks (pagina 84). aan op de televisie. , Selecteer de juiste bron met de INPUT toets of selecteer een kanaal van het televisieprogramma met de PROG +/– Het beeld vult het scherm niet. toetsen. , Stel "TV-type" op het "Weergave" instelscherm in overeenkomstig de beeldverhouding van uw televisie Het beeld van televisieprogramma's is (pagina 96). vervormd. , Richt de televisieantenne opnieuw. , Pas het beeld aan (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie). , Plaats de recorder en de televisie verder uit elkaar. , Plaats de televisie en gebundelde antennekabels verder uit elkaar. ,wordt vervolgd 103

Het beeld vult niet het hele scherm Er wordt geen geluid uitgevoerd via de ondanks dat de beeldverhouding is HDMI OUT aansluiting. ingesteld bij "TV-type" op het "Weergave" , Probeer het volgende: 1Schakel de instelscherm. recorder uit en vervolgens weer aan. , Het beeldformaat van de titel ligt vast. 2Schakel het aangesloten apparaat uit en vervolgens weer aan. 3Koppel de HDMI- kabel los en sluit deze vervolgens weer aan. Het beeld is zwart/wit. , De HDMI OUT aansluiting is aangesloten , Controleer of "LINE 3 Uitgang" op het op een DVI apparaat (DVI aansluitingen "Video In/Uit" instelscherm is ingesteld op accepteren geen audiosignalen). het toepasselijke item dat overeenkomt met , De apparatuur aangesloten op de HDMI uw systeem (pagina 88). OUT aansluiting voldoet niet aan het , Als u een SCART kabel gebruikt, audiosignaalformaat. In dat geval stelt u controleert u of de kabel een 21-pins kabel "Geluidsuitvoer" in op "PCM" op het is. "HDMI Uitgang" instelscherm (pagina 100). Geluid Het geluid is vervormd. Geen geluid. , Stel "Tuner Niveau" op het "Audio In" , Sluit alle kabels opnieuw goed aan. instelscherm in op "Gecomprimeerd" , De aansluitkabel is beschadigd. (pagina 90). , De ingangsbroninstelling op de audiocomponent of de aansluiting met de Het geluid bevat ruis. audiocomponent is onjuist. , Tijdens het afspelen van een CD met DTS- , De recorder spoelt snel achteruit of vooruit, audiosignalen, is ruis hoorbaar via de LINE speelt vertraagd af, of staat in de 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen, de pauzestand. LINE 3 – TV aansluiting of de LINE 1/ , Als het audiosignaal niet via de DIGITAL DECODER aansluiting (pagina 75). OUT (COAXIAL)/HDMI OUT aansluitingen wordt uitgevoerd, controleert Het volume is te laag. u de instellingen op het "Audio Uit" , Het volume is te laag bij sommige DVD's. instelscherm (pagina 90). Het geluidsvolume kan beter worden als u , De recorder ondersteunt alleen MP3-audio, "Audio DRC" op het "Audio Uit" Dolby Digital en MPEG audio voor DivX- instelscherm instelt op "Aan" (pagina 92). videobestanden. Druk op AUDIO en kies , Stel "Tuner Niveau" op het "Audio In" MP3 audio of MPEG audio. instelscherm in op "Normaal" (pagina 90). 104

Een ander geluidsspoor kan niet worden De recorder start de weergave niet vanaf opgenomen of weergegeven. het begin. , Wanneer u opneemt vanaf aangesloten , Hervattingsweergave is ingeschakeld apparatuur, stelt u "Externe Audio" in op (pagina 59). "Tweetalig" op het "Audio In" instelscherm , U heeft een DVD geplaatst waarvan het (pagina 90). titelmenu of het DVD-menu automatisch op , Tweetalige (hoofd en sub) sporen kunnen het televisiescherm verschijnt na het niet worden opgenomen op DVD+RW's, plaatsen van de disc. Start de weergave via DVD-RW's (Video-modus), DVD+R's of het menu. DVD-R's (Video-modus). Om de taal op te nemen, stelt u "Tweetalige Opname" op het Het afspelen wordt automatisch gestart. "Audio In" instelscherm in op "A/L" of "B/ , De DVD VIDEO is voorzien van een R" voordat u opneemt (pagina 90). Om automatische afspeelfunctie. zowel het hoofd- als het subgeluid op een disc op te nemen, neemt u op DVD-RW's/ DVD-R's (VR-modus) op. Het afspelen stopt automatisch. , Als u een audiocomponent hebt aangesloten , Bij het afspelen van een DVD met een op de DIGITAL OUT (COAXIAL)- automatisch pauzesignaal stopt het afspelen aansluiting en het geluidsspoor voor DVD- bij het auto-pauzesignaal. RW's/DVD-R's (VR-modus) tijdens het weergeven wilt veranderen, stelt u "Dolby Sommige functies, zoals stoppen, zoeken Digital Uit" op het "Audio Uit"- of vertraagde weergave, werken niet. instelscherm in op "Dolby Digital -> PCM" , Voor sommige DVD's zijn bepaalde (pagina 91). bovenstaande functies niet beschikbaar. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de disc. Aanvullende informatie Weergeven De taal voor het geluid kan niet worden De recorder speelt geen enkel disctype af. gewijzigd. , De disc is omgekeerd geplaatst. Plaats de , Er zijn geen meertalige tracks opgenomen disc in de disclade met het label naar boven. op de DVD. , De disc is niet correct geplaatst. , De taal voor het geluid van een DVD , Er is vocht gecondenseerd in de recorder. In VIDEO kan niet worden gewijzigd. dit geval, als de recorder ingeschakeld is , Probeer de taal te wijzigen met het menu laat u deze aan staan (als de recorder van de DVD VIDEO. uitgeschakeld is, laat u deze uit staan) gedurende ongeveer een uur totdat het vocht is verdampt. De taal voor de ondertiteling kan niet , Als de disc is opgenomen op een andere worden gewijzigd of uitgeschakeld. recorder en niet werd gefinaliseerd , Er zijn geen meertalige ondertitels (pagina 42), kan de recorder de disc niet opgenomen op de DVD VIDEO. afspelen. , De taal voor de ondertitels kan niet worden gewijzigd op de DVD VIDEO. , Probeer de ondertitels te wijzigen met het menu van de DVD VIDEO. , De ondertitels van titels die met deze recorder zijn opgenomen, kunnen niet worden gewijzigd. ,wordt vervolgd 105

De hoeken kunnen niet worden gewijzigd. , Er zijn geen meervoudige hoeken Opnemen/Timergestuurde opgenomen op de DVD VIDEO. opname/Bewerken , U probeert de hoeken te wijzigen terwijl " " niet op het televisiescherm De programmapositie kan niet worden verschijnt (pagina 59). Om " " af te veranderd vanaf de programmapositie die beelden in het geval een scène onder u opneemt. meerdere opnamehoeken op de disc is , Stel de ingangsbron van de televisie in op opgenomen, stelt u "Camerahoek Indicatie" "TV". in op "Aan" op het "Weergave" instelscherm (pagina 98). Het opnemen begint niet onmiddellijk , Hoeken kunnen niet worden gewijzigd op nadat op de z REC toets is gedrukt. de DVD VIDEO. , Bedien de recorder alleen nadat "LOAD", , Probeer de hoek te wijzigen met het menu "FORMAT" of "INFO WRITE" is van de DVD VIDEO. uitgegaan op de display op het voorpaneel. , De hoeken van titels die met deze recorder zijn opgenomen, kunnen niet worden gewijzigd. Hoewel u de timer juist hebt ingesteld, is , De opnamehoek kan niet worden veranderd er niets opgenomen. tijdens vertraagd afspelen of terwijl het , Tijdens de opname is een stroomstoring afspelen is gepauzeerd. opgetreden. , De interne klok van de recorder is stil Weergave van DivX-videobestanden is blijven staan als gevolg van een stroomstoring die langer dan 1 uur heeft niet mogelijk. geduurd. Stel de klok opnieuw in , Het bestand is geen DivX-bestand. (pagina 82). , Het bestand heeft een andere extensie dan , Het kanaal is uitgeschakeld nadat de ".avi" of ".divx". opname met de timer is ingesteld. Zie , De DATA CD (DivX-video)/DATA DVD "Handmatig Afstemmen" op pagina 84. (DivX-video) is niet opgenomen in een , Trek de stekker uit het stopcontact en steek DivX-indeling conform ISO9660 Level 1/ deze weer in het stopcontact. Level 2, Romeo, Joliet of UDF (Universal , Het programma bevat Disk Format) 1.02, 1.50, 2.00 of 2.01. kopieerbeveiligingssignalen die het , Het DivX-videobestandsformaat is groter kopiëren beperken. dan 720 (breedte) × 576 (hoogte). , Een andere timerinstelling overlapt deze timerinstelling (pagina 54). De MP3-audiotrack kan niet worden , Er is geen DVD in de recorder geplaatst. afgespeeld. , Er is onvoldoende discruimte beschikbaar , De MP3-audiotrack is niet van een formaat voor opname. dat compatibel is met de recorder (pagina 112). Het opnemen stopt niet onmiddellijk nadat op de x REC STOP toets is gedrukt. De JPEG-beeldbestanden worden niet , De recorder heeft enkele seconden nodig afgespeeld. om discgegevens in te voeren voordat het , De JPEG-beeldbestanden zijn niet opnemen kan worden gestopt. opgenomen in een indeling die de recorder Op het scherm kunnen aanwijzingen kan afspelen (pagina 112). worden afgebeeld nadat u op x REC STOP , Progressieve JPEG-beelden kunnen niet hebt gedrukt. In dat geval volgt u de worden afgespeeld. aanwijzingen op het scherm. Het opnemen stopt niet als u op x drukt. , Druk op x REC STOP. 106

, De apparatuur is niet aangesloten op de De opname met de timer is niet voltooid of LINE 1/DECODER-aansluiting van de is niet bij het begin begonnen. recorder. , Tijdens de opname is een stroomstoring , De recorder is aangesloten op de TV opgetreden. Als de storing wordt verholpen uitgang van de aangesloten apparatuur. binnen de tijdsduur van een opname met de , De synchro-opname en een andere timer, hervat de recorder het opnemen. timeropname overlappen elkaar Als de stroomstoring langer duurt dan een (pagina 56). uur, moet u de klok opnieuw instellen (pagina 82). , Een andere timerinstelling overlapt deze Synchro-opname wordt niet voltooid. timerinstelling (pagina 54). , De timerinstelling voor de aangesloten , De vrije ruimte op de disc is niet voldoende. apparatuur overlapt met de timerinstelling , De VPS/PDC functie is actief. van de recorder (pagina 56). , Tijdens de opname is een stroomstoring opgetreden. Eerder opgenomen inhoud is gewist. , Er werd op de [/1 gedrukt voordat de , Gegevens die niet op deze recorder kunnen synchro-opname begon. worden afgespeeld, maar met een computer op de DVD zijn opgenomen, worden gewist van de disc nadat de disc is geplaatst. De recorder begint automatisch met opnemen op het moment dat de De VPS/PDC functie werkt niet. satellietontvanger wordt ingeschakeld. , De synchro-opnamefunctie is geactiveerd. , Controleer of de klok en de datum juist zijn Schakel de satellietontvanger uit en ingesteld. annuleer de synchro-opnamefunctie , Controleer dat de VPS/PDC tijd die u hebt (pagina 55). ingesteld correct is (er kan een fout staan in Aanvullende informatie de televisieprogrammagids). Als de uitzending die u wilt opnemen niet de juiste VPS/PDC informatie zendt, zal de recorder niet beginnen met opnemen. , Als de ontvangst slecht is, kan het VPS/ PDC signaal zijn gewijzigd, waardoor de recorder niet opneemt. Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met behulp van de timer Er werd niets opgenomen ondanks dat de synchro-opname correct werd ingesteld. , U hebt de aangesloten apparatuur niet uitgeschakeld. Schakel de aangesloten apparatuur uit en zet de recorder in de synchro-opnamestand-bystand (pagina 55). , De recorder bevindt zich niet in de synchro- opnamestand-bymodus. Zet de recorder in de synchro-opnamestand-bystand. Zorg ervoor dat de SYNCHRO REC indicator aan gaat op de display op het voorpaneel (pagina 55). ,wordt vervolgd 107

Weergave Overige De klok is gestopt. De taal op het scherm verandert , Stel de klok opnieuw in (pagina 82). automatisch. , De klok is stil blijven staan als gevolg van , Als "HDMI-regeling" is ingesteld op "Aan" een stroomstoring die langer heeft geduurd op het "HDMI Uitgang" instelscherm dan 1 uur. Stel de klok opnieuw in (pagina 100), verandert de taal op het (pagina 82). scherm automatisch overeenkomstig de taalinstelling van de aangesloten televisie De timerindicator knippert. wanneer u de taalinstelling op de televisie , Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op de verandert, enz. disc. , Plaats een opneembare disc in de recorder. De recorder werkt niet correct. , De geplaatste DVD is beveiligd , Houd [/1 op de recorder gedurende langer (pagina 41). dan vijf seconden ingedrukt totdat de recorder wordt uitgeschakeld. Druk daarna De klok verschijnt niet in de display op het nogmaals op [/1 om de recorder weer in te voorpaneel als de recorder uitgeschakeld is. schakelen. , "Display" is ingesteld op "Uit" op het , Indien de werking van de recorder is "Opties" instelscherm (pagina 100). verstoord door statische elektriciteit enz., schakel de recorder uit en wacht tot de klok weer verschijnt in de display op het Afstandsbediening voorpaneel. Trek dan de stekker uit het stopcontact, laat de recorder een tijdje De afstandsbediening werkt niet. uitgeschakeld en steek vervolgens de , Voor de recorder en de afstandsbediening stekker opnieuw in. zijn verschillende bedieningsstanden gekozen. Stel voor beide dezelfde De disclade wordt niet geopend als u op bedieningsstand in (pagina 101). De de Z (openen/sluiten) toets drukt. standaard ingestelde bedieningsstand voor , Het duurt enkele seconden voordat de deze recorder en de meegeleverde disclade wordt geopend nadat u een DVD afstandsbediening is DVD3. U kunt de hebt opgenomen of bewerkt. De reden huidige bedieningsstand controleren op de hiervoor is dat de recorder gegevens display op het voorpaneel (pagina 101). toevoegt aan de disc. , De batterijen zijn zwak. , De afstand tussen de afstandsbediening en Geen enkele toets werkt nog en "LOCKED" de recorder is te groot. , De standaardwaarde voor de code van de wordt afgebeeld op de display op het fabrikant van de afstandsbediening is voorpaneel. hersteld bij het vervangen van de batterijen. , De recorder is vergrendeld. Annuleer het Stel de code opnieuw in (pagina 21). kinderslot (pagina 59, 74). , De afstandsbediening is niet op de afstandsbedieningssensor van de recorder gericht. 108

De disclade gaat niet open en "TRAYLOCKED" verschijnt in de display op De recorder terugstellen het voorpaneel. , Neem contact op met uw Sony-handelaar of U kunt de recorder terugstellen op al zijn een plaatselijk erkend Sony- fabrieksinstellingen. servicecentrum. 1 Zorg ervoor dat de recorder is "REPAIR" verschijnt in de display op het ingeschakeld en er geen disc meer in voorpaneel. zit. , De reparatiefunctie van de recorder wordt ingeschakeld om de disc te repareren. Laat 2 Houd x (stoppen) op de recorder ingedrukt en druk daarna op [/1 op de de recorder ingeschakeld staan totdat "REPAIR" uitgaat op de display op het recorder. voorpaneel. Bepaalde gegevens kunnen Alle instellingen worden teruggesteld en verloren gaan, ook wanneer de de recorder wordt uitgeschakeld. reparatiefunctie wordt gebruikt. "HDCP_ERR" verschijnt in de display op het voorpaneel. , De recorder is aangesloten op een ingangsapparaat dat niet voldoet aan HDCP. Sluit een apparaat aan dat compatibel is met HDCP (pagina 15). Negeer deze foutmelding als het uitgevoerde beeld goed wordt Aanvullende informatie weergegeven. Mechanische geluiden zijn hoorbaar terwijl de recorder is uitgeschakeld. , Terwijl de recorder de klok instelt met de automatische klokinstelfunctie, kan bedieningsgeluid hoorbaar zijn, zelfs terwijl de recorder is uitgeschakeld. Dat is normaal en duidt niet op een storing. 109

Opmerkingen bij discs Opmerkingen bij deze • Neem de disc vast aan de rand om deze schoon te houden. Raak het oppervlak niet recorder aan. De disc kan defect raken door stof, vingerafdrukken of krassen. Werking • Als u de recorder direct van een koude naar een warme omgeving verplaatst of als de recorder in een zeer vochtige omgeving wordt geplaatst, kan vocht condenseren op de lenzen van de recorder. Als dit het geval • Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of is, kan de werking van de recorder worden warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen, en verstoord. In dit geval, als de recorder laat deze niet achter in een auto die in de ingeschakeld is laat u deze aan staan (als de volle zon geparkeerd staat en waarin de recorder uitgeschakeld is, laat u deze uit temperatuur sterk kan oplopen. staan) gedurende ongeveer een uur totdat • Berg discs na gebruik weer op in de het vocht is verdampt. doosjes. • Wanneer u de recorder verplaatst, haalt u de • Reinig de disc met een zachte doek. Veeg disc uit de recorder om te voorkomen dat de disc van binnen naar buiten schoon. deze wordt beschadigd. Volumeregeling Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer stille passage of een niet- opgenomen gedeelte. Als u dit toch doet, • Gebruik geen oplosmiddelen, zoals kunnen de luidsprekers worden beschadigd benzine, thinner en in de handel wanneer er een piekwaarde wordt bereikt. verkrijgbare reinigingsmiddelen, of antistatische sprays voor Reiniging grammofoonplaten. Reinig de behuizing, het voorpaneel en de • Gebruik de volgende discs niet. bedieningselementen met een zachte doek die – Een disc met een speciale vorm (zoals een licht is bevochtigd met een mild zeepsopje. kaart of hart). Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder – Een disc met een label of sticker. of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. – Een disc met kleefmiddel van plakband of stickers. Over het reinigen van discs en disc-/ lensreinigingsmiddelen Onderdelen vervangen Gebruik geen reinigingsdiscs of disc-/ In het geval dit apparaat gerepareerd moet lensreinigingsmiddelen (inclusief nat- of worden, kunnen de vervangen onderdelen spraytypen). Deze kunnen leiden tot een worden ingezameld voor hergebruik of storing in de recorder. recycling. 110

Ingangen en uitgangen Technische gegevens LINE 2 OUT (AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/ Systeem 10 kohm Laser: Halfgeleiderlaser (VIDEO): Phono-aansluiting/1,0 Vp-p Kanalen: (S VIDEO): 4-pins mini DIN/Y:1,0 Vp-p, PAL/SECAM (B/G, D/K, I, L) C: 0,3 Vp-p (PAL) VHF: E2 tot E12, R1 tot R12, F2 tot LINE 2 IN F10, Italië A tot H, Ierland A tot J, (AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/ Zuid-Afrika 4 tot 11, 13 meer dan 22 kohm UHF: E21 tot E69, R21 tot R69, B21 (VIDEO): Phono-aansluiting/1,0 Vp-p tot B69, F21 tot F69 (S VIDEO): 4-pins mini DIN/Y:1,0 Vp-p, CATV: S01 tot S05, S1 tot S20, C: 0,3 Vp-p (PAL) Frankrijk B tot Q LINE 3 – TV: 21-pins HYPER: S21 tot S41 CVBS OUT S-Video/RGB OUT (upstream) Het bovenstaande overzicht van kanalen LINE 1/DECODER: 21-pins geeft slechts aan welke kanalen binnen dit CVBS IN/OUT bereik kunnen worden ontvangen. Het biedt S-Video/RGB IN geen garantie dat het signaal ook onder alle Decoder omstandigheden ontvangen kan worden. DIGITAL OUT (COAXIAL): Phono- Voor meer informatie, zie "Beschikbare aansluiting/0,5 Vp-p/75 ohm kanalen" (pagina 86). COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR): Video-ontvangst: Aanvullende informatie Phono-aansluiting/Y: 1,0 Vp-p, Frequentiesynthesizersysteem PB/CB: 0,7 Vp-p, PR/CR: 0,7 Vp-p Audio-ontvangst: Gescheiden HDMI OUT: HDMI 19-pins draaggolfsysteem standaardstekker Antenne-uitgang: 75-ohm asymmetrische antenneaansluiting Algemeen Timer: Klok: Kwartsvergrendeld/ Voeding: 220-240 V wisselstroom, Timerindicatie: 24-urencyclus 50/60 Hz (digitaal)/Noodvoedingsduur: 1 uur Stroomverbruik: 22 W Indeling voor video-opname: Afmetingen (ong.): MPEG-2, MPEG-1 430 × 66,5 × 286 mm (breedte/hoogte/ Indeling voor audio-opname/ diepte) incl. uitstekende onderdelen toepasselijke bitsnelheid: Gewicht (ong.): 3,6 kg Dolby Digital 2-kanalen Bedrijfstemperatuur: 5ºC tot 35ºC 256 kbps/128 kbps (in de EP-, SLP- en Bedrijfsvochtigheidsgraad: SEP-functie), PCM 25% tot 80% ,wordt vervolgd 111

Meegeleverd toebehoren: Netsnoer (1) Opmerkingen over MP3- Antennekabel (1) Afstandsbediening (1) audiobestanden, JPEG- R6 (AA-formaat) batterijen (2) beeldbestanden en DivX- Wijzigingen in ontwerp en technische videobestanden gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Over MP3 audiotracks, JPEG- beeldbestanden en DivX- videobestanden MP3 is een audiocompressietechnologie die beantwoordt aan bepaalde ISO/MPEG- voorschriften. JPEG is een beeldcompressietechnologie. U kunt audiotracks met de MP3 (MPEG1 Audio Layer 3)-indeling en JPEG- beeldbestanden op DATA CD's (CD-ROM's/ CD-R's/CD-RW's) en JPEG-beeldbestanden op DATA DVD's (DVD-ROM's/DVD-RW's/ DVD-R's) afspelen. DivX® is een compressietechniek voor videobestanden en ontwikkeld door DivX, Inc. Dit apparaat is een officieel DivX® Certified product. U kunt DATA CD's (CD- ROM's/CD-R's/CD-RW's) en DATA DVD's (DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD+R's/DVD- RW's/DVD-R's) weergeven die DivX- videobestanden bevatten. DATA DVD's moeten zijn opgenomen conform de ISO9660 Level 1-, Level 2-, Romeo-, Joliet- of UDF (Universal Disk Format) 1.02, 1.50, 2.00* of 2.01-indeling om de recorder de MP3-audiotracks, JPEG- beeldbestanden en DivX-videobestanden te kunnen laten herkennen. DATA CD's moeten zijn opgenomen conform de ISO9660 Level 1-, Level 2-, Romeo-, of Joliet-indeling om de recorder de MP3-audiotracks, JPEG-beeldbestanden en DivX-videobestanden te kunnen laten herkennen. U kunt ook discs afspelen die zijn opgenomen in Multi-sessie/Border. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het discstation en de opnamesoftware (niet meegeleverd) voor meer informatie over het opnameformaat. * Niet beschikbaar bij MP3-audiotracks. 112

Opmerking over Multi-sessie-/ b Opmerkingen Borderdiscs • De recorder kan gegevens afspelen met de extensie ".mp3", ".jpeg", ".jpg", ".avi" of ".divx", Als audiotracks en beelden in de muziek-CD- ook al zijn ze niet van MP3-, JPEG- of DivX- indeling of video-CD-indeling zijn formaat. Bij het afspelen van dergelijke gegevens opgenomen in de eerste sessie/border, zal kan het volume hoog oplopen waardoor uw alleen de eerste sessie/border worden luidsprekersysteem kan worden beschadigd. afgespeeld. • Afhankelijk van de disc is normale weergave eventueel niet mogelijk. Zo kan bijvoorbeeld de beeldweergave donker zijn, de weergave niet MP3 audiotracks, JPEG- vloeiend, de geluidsweergave haperen, enzovoort. beeldbestanden of DivX- • Afhankelijk van de disc kan het een tijdje duren videobestanden die door de voordat de weergave begint. • Sommige bestanden kunnen niet worden recorder kunnen worden afgespeeld. afgespeeld • Voor MP3-audiotracks en DivX-videobestanden geldt dat de recorder maximaal 99 albums elk kan De recorder kan de volgende tracks en weergeven vanaf een DATA CD of DATA DVD. Maximaal 99 tracks en bestanden in een album bestanden afspelen: kunnen worden weergegeven. – MP3 audiotracks met de extensie ".mp3". • Voor JPEG-beeldbestanden geldt dat de recorder – JPEG-beeldbestanden met de extensie tegelijkertijd maximaal 99 albums en/of ".jpeg" of ".jpg". maximaal 999 bestanden onder een album kan – Baseline JPEG-beeldbestanden opgenomen laden vanaf een DATA CD/DATA DVD. Om conform het Exif 2.2*- niet-geladen albums te bekijken, laadt u deze beeldbestandsformaat, en waarvan Y:CB:CR opnieuw. gelijk is aan 4:4:4, 4:2:2 of 4:2:0. • Het verdergaan naar een volgend of ander album – DivX-videobestanden met de extensie kan enige tijd duren. Aanvullende informatie • De grootte van het beeld dat kan worden ".avi" of ".divx". weergegeven is beperkt. De volgende grootten * "Exchangeable Image File Format" kunnen worden weergegeven: breedte: 160 t/m (uitwisselbaar beeldbestandsformaat): Het 5.120 pixels; en hoogte: 120 t/m 3.840 pixels. bestandsformaat dat wordt gebruikt door digitale • Deze recorder ondersteunt MP3-audiotracks fotocamera's. opgenomen met een bemonsteringsfrequentie van 32 kHz, 44,1 kHz of 48 kHz. z Tip • Een MP3-audiotrack van maximaal 1 GB kan De weergave van een disc met een ingewikkelde worden weergegeven. boomstructuur start minder snel en bijgevolg is het • De recorder is niet compatibel met audiotracks aanbevolen om albums met niet meer dan twee van MP3PRO-formaat. niveau's aan te maken. • De recorder kan een DivX-videobestand groter dan 720 (breedte) × 576 (hoogte) of 4 GB niet weergeven. • Als een DivX-videobestand is samengesteld uit twee of meerdere DivX-videobestanden, is het mogelijk dat de recorder dit bestand niet kan weergeven. 113

Onderdelen en bedieningselementen Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie. Afstandsbediening J SUBTITLE toets (60) K PLAY MODE toets (62, 65, 75, 77) 1 2 3 L ZOOM toets (80) 4 5 6 7 8 9 M SYSTEM MENU toets (50, 52, 63, 81) TITLE LIST toets (35, 58, 68) 0 TIMER toets (48) N MENU toets (58) O TOP MENU toets (58) P </M/m/,/ENTER toets (23) Q O RETURN toets (23) R DISPLAY toets (37) S / (direct opnieuw weergeven/ direct vooruitspoelen) toetsen (60) T ./> (vorige/volgende) toetsen (60, 74) U mc / CM (zoeken/ vertraagde/stilstaande weergave) toetsen (60, 74) V H (afspelen) toets (58, 74, 80) X (pauze) toets (60, 74, 80) x (stoppen) toets (58, 74, 80) De H toets is voorzien van een A [/1 (aan/stand-by) toets (23) voelstip*. B Z (openen/sluiten) toets (32) W DISC SETUP toets (40, 42, 44, 81) C PROG (programma) +/– toetsen (33) X z REC toets (33) De + toets is voorzien van een voelstip*. X REC PAUSE toets (33) D Cijfertoetsen (50, 65) x REC STOP toets (33) Cijfertoets 5 is voorzien van een REC MODE toets (33) Y TV 2 (volume) +/– toetsen (21) voelstip*. E INPUT (ingangsbronkeuze) toets (55) Z TV [/1 (aan/stand-by) toets (21) F AUDIO toets (60, 74) wj TV PROG (programma) +/– toetsen (21) De AUDIO toets is voorzien van een voelstip*. De + toets is voorzien van een voelstip*. G CLEAR toets (39, 62, 76) wk TV t (ingangsbronkeuze) toets (21) H ANGLE toets (59, 80) * Gebruik de voelstip als oriëntatiepunt wanneer u de recorder bedient. I TV/DVD toets (21) 114

Voorpaneel A [/1 (aan/stand-by) toets (23) I x REC STOP toets (33) B (afstandsbedieningssensor) (21) J PROGRAM +/– toetsen (33) De + toets is voorzien van een voelstip*. C Disclade (32) K INPUT (ingangsbronkeuze) toets (55) D Display op het voorpaneel (116) L LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/ E Z (openen/sluiten) toets (32) L(MONO) AUDIO R) aansluitingen F N (afspelen) toets (58, 74, 80) (27) De N toets is voorzien van een voelstip*. * Gebruik de voelstip als oriëntatiepunt wanneer u de recorder bedient. G x (stoppen) toets (58, 74, 80) H z REC toets (33) Aanvullende informatie ,wordt vervolgd 115

Display op het voorpaneel A SYNCHRO REC indicator (55) F Disctype Brandt wanneer een opneembare DVD-R B Toont het volgende: of DVD-RW is geplaatst. • Speelduur • Huidige titel/track en huidig hoofdstuk/ G Bedieningsstand-indicator (101) indexnummer Beeldt de bedieningsstand van de • Opnameduur/opnamestand afstandsbediening af. • Klok Wanneer de bedieningsstand van de • Programmapositie recorder is ingesteld op DVD3 (standaardinstelling), wordt "1" of "2" C NTSC indicator (83, 89) niet afgebeeld. D VPS/PDC indicator (49) H Opnamestatus E Timerindicator (48) I Weergavestatus Achterpaneel A AERIAL IN/OUT aansluitingen (14) F AC IN aansluiting (20) B LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/VIDEO) G LINE 3 – TV aansluiting (15) aansluitingen (15, 19) H LINE 2 OUT (S VIDEO) aansluiting C LINE 1/DECODER aansluiting (26) (15) D HDMI OUT (High-Definition I COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/ Multimedia Interface uitgangs-) CB, PR/CR) aansluitingen (15) aansluiting (15, 19) E DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting (19) 116

Taalcodelijst Voor meer informatie, zie pagina 92. Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F) norm. Nummer Taal Nummer Taal Nummer Taal (code) (code) (code) Aanvullende informatie 117

Landcode/gebiedcode Voor meer informatie, zie pagina 97. Nummer Gebied (code) Nummer Gebied (code) 0118 Argentinië (ar) 1325 Maleisië (my) 0121 Australië (au) 1324 Mexico (mx) 0120 Oostenrijk (at) 1412 Nederland (nl) 0205 België (be) 1426 Nieuw-Zeeland (nz) 0218 Brazilië (br) 1415 Noorwegen (no) 0301 Canada (ca) 1611 Pakistan (pk) 0312 Chili (cl) 1608 Filippijnen (ph) 0314 China (cn) 1620 Portugal (pt) 0411 Denemarken (dk) 1821 Rusland (ru) 0609 Finland (fi) 1907 Singapore (sg) 0618 Frankrijk (fr) 0519 Spanje (es) 0405 Duitsland (de) 1905 Zweden (se) 0811 Hongkong (hk) 0308 Zwitserland (ch) 0914 India (in) 2023 Taiwan (tw) 0904 Indonesië (id) 2008 Thailand (th) 0920 Italië (it) 0702 Verenigd Koninkrijk (gb) 1016 Japan (jp) 2119 VS (us) 1118 Korea (kr) 118

Afspelen hervatten 59 C Index Afstandsbediening 21, "Camerahoek Indicatie" 114 59, 98 De tekst tussen "AFT" 85 Canal Plus 29 aanhalingstekens verschijnt "Album herhalen" 75 CD 10 als schermweergavetekst. "Album zoeken" 77 Cijfertoetsen 50, 65 ANGLE 59, 80 "Combineren" 71, 72 Cijfers Antenne 14 COMPONENT VIDEO "16:9" 96 AUDIO 60, 74 OUT 16 "4:3 Letter Box" 96 "Audio DRC" 92 "Component Video Uit" "4:3 Pan Scan" 96 "Audio In" 89 88 "96 kHz PCM Uitgang" 91 "Audio Taal" 92 Copy-Free 47 "Audio Uit" 90 Copy-Never 47 A Audio-ingangsaansluiting Copy-Once 47 20 "Aanpassen" 54, 68 CPRM 9 Audiokabel 19 Aansluiten Audioscan 59 D de antennekabel 14 "Audiosysteem" 85 de audiokabels 19 DATA CD 10 "Auto" 82 de HDMI-kabel 15, 19 DATA DVD 10 "Auto Hfdst. (DVD+R/ de videokabels 15 "Decoder" 30, 85, 89 +RW)" 95 "A-B herhalen" 62, 75 "Definaliseren" 43 "Auto Hfdst. (Video)" 95 "A-B wissen" 69 Diavoorstelling 80 "Auto Hfdst. (VR)" 95 Achterpaneel 116 DIGITAL OUT "Auto Scan" 24, 84 Afspeelbare discs 8, 10 (COAXIAL) 19 "Automatisch Zoeken" 24, Afspelen 8, 58, 74, 78 "Disc beveiligen" 41 84 "A-B herhalen" 62, 75 "Disc herhalen" 62, 75 afspelen hervatten 59 "Disc Setup" 40, 42, 44, audioscan 59 B 81 direct opnieuw "Basis" 81, 82 Discinstellingen 40, 42, afspelen 60 Batterijen 21 44, 81 direct vooruitspoelen "Bedieningsstand" 22, 101 Discruimte 68 60 "Beeldinstellingen" 52, 63 Disctypes 8, 67 DivX-videobestanden Beeldkwaliteit 52, 63 "Display" 100 58 Behandeling van discs 110 Display op het voorpaneel "Herhalen" 62, 75 Benoemen 40 116 JPEG-beeldbestanden "Beveiligen" 69 "Display Taal" 92 78 Beveiligen DivX-videobestanden 58 MP3-audiotracks 74 disc 41 Dolby Digital 19, 91 "Programmeren" 63, titel 69 DTS 19, 91 76 Bewerken 67, 71 "DVD Menu Taal" 93 roteren 80 hoofdstukken 70 DVD VIDEO 10 snel achteruit 60, 74 Playlist 71 DVD+R 8, 67 snel vooruit 60, 74 titels 68 DVD+RW 8, 67 stilstaande weergave 'BRAVIA' Theatre Sync DVD-R 8, 67 61 18 DVD-RAM 10 vergroten 80 "Breed (16:9)" 24 DVD-RW 8, 67 vertraagde weergave "DVD-RW formatteren" 61 81 ,wordt vervolgd 119

E I O "Eenm.oversl." 54 INPUT 56 "On Screen Display" 100 Eéntoetsweergave 17, 59 Instellen Onderdelen en "Externe Audio" 90 opnamebeeld 52 bedieningselementen 114 weergavebeeld 63 "Ongedaan maken" 69 F "Opname" 93 "Finaliseren" 42 J Opnameduur 34, 46 Finaliseren 42 JPEG-beeldbestanden 78 Opnamestand 34, 46 Finaliseren ongedaan "Opnamestand wijzigen" maken 43 K 49, 95 "Formatteren" 44 "KAN systeem" 85 Opneembare discs 8 Formatteren 44 "Kanaal" 85 Opnemen 46 "Fotoalbum" lijst 78 "Kanalen Verplaatsen" 87 beeld aanpassen 52 Kinderbeveiliging 59, 97 opnameduur 34, 46 G Kinderslot 59, 74 opname-indeling 8 Geschikte discs 8, 10 "Kleursysteem" 88 opnamemodus 34, 46 Klok automatisch instellen tijdens het bekijken 24, 82 van een ander H Klok handmatig instellen programma 33 "Handm. opnamefunctie" 24, 82 "Opties" 100 93 "Klok Instelling" 24, 82 Origineel 36, 67 "Handmatig Afstemmen" Kopieerbeveiligings- "Overnemen van TV" 24, 84 signalen 47 84 Handmatige "Overslaan" 85 opnamefunctie 93 Overzicht van disctypes 8 HDMI L "4:3 Beelden" 99 Landcode/gebiedcode 118 "Beeldresolutie" 99 "LINE 1 Ingang" 89 P "Geluidsuitvoer" 100 LINE 1/DECODER 26 Paginafunctie 36, 79 "HDMI-regeling" 100 LINE 2 IN 27 "Pauzestand" 97 "Kleuren" 99 "LINE 3 Uitgang" 88 PAY-TV 29 HDMI OUT 16, 19 PBC 58 PDC 49 "HDMI Uitgang" 98 M PLAY MODE 62, 63, 75, HDMI-kabel 15, 19 "Manueel" 82 "Helpfunctie" 83 76 MENU 58 "Herhalen" 62, 75 Playlist 36, 67 Menu Hoofdgeluid 47, 90 Playlist maken 71 DVD-menu 58 Hoofdstuk 38, 53 "Power Save" 83 Hoofdmenu 58 "Hoofdstuk herhalen" 62 Problemen oplossen 102 Miniatuurbeeld 36 "Hoofdstuk zoeken" 66 "Programma herhalen" 62, MP3-audiotracks 74 75 Hoofdstuknummer 38 MPEG 19, 91 "Programmeren" 63, 76 "Progressive" 24 N "Naadloze Weergave" 97 Q "Naam" 85 Quick Timer 51 Netsnoer 20 NICAM 47, 89 "NTSC op PAL TV" 89 120

R Timeropname W REC 33 controleren/ "Weergave" 96 REC MODE 46 veranderen/ "Weergave Ondertitels" 93 REC STOP 33 annuleren 53 Weergavestand Regiocode 11 handmatige instelling "A-B herhalen" 62, 75 "Registratie Code" 101 48 "Herhalen" 62, 75 Resterende duur 34, 38 "Opnamestand "Programmeren" 63, "RGB" 88, 89 wijzigen" 49 76 Roteren 80 ShowView 50 "Wissen" 54, 68, 71 Synchro-opname 55 S "Titel" 68 Z Titel 38 S VIDEO 16 "Zet Indexbeeld" 68 "Titel herhalen" 62 Satelliettuner 28 Zoeken "Titel zoeken" 66 "Selecteer NICAM" 89 audioscan 59 Titellijst 35 ShowView 25, 50 audiotrack 74 Miniatuur 36 "ShowView KAN" 25 begin van een titel/ Titelnummer 38 ShowView- hoofdstuk/track TOP MENU 58 programmaposities zoeken 60, 74 "Track herhalen" 62, 75 instellen 25 JPEG-beeldbestand 80 "Track zoeken" 66, 77 SMARTLINK 17, 101 snel achteruit/vooruit "Tuner" 84 Snelinstelling 23, 83 60, 74 "Tuner Niveau" 90 "Splitsen" 70, 72 "Zoeken op tijd" 66 "TV formaat" 24 "Standaard (4:3)" 24 ZWEITON 47 "TV Systeem" 83 "Stel Indexbeeld In" 95 TV t 21, 33 Stilstaande weergave 61 TV/DVD 22, 33 Subgeluid 47, 90 "TV-type" 96 SUBTITLE 60 "Tweetalige Opname" 90 Super VIDEO CD 10 Tweetalige opname 47 "S-Video" 88, 89 Synchro-opname 55 V T Vergroten 80 "Verplaatsen" 72, 73 "Taal" 92 Vertraagde weergave 61 "Taal Automatisch" 93 "Video" 88, 89 "Taal Ondertitels" 92 VIDEO CD 10 Tekens invoeren 39 "Video In/Uit" 88 Televisies bedienen met de Video-ingang 16 afstandsbediening 21 Videokabel 15 Televisiesysteem 85 Video-modus 8 Terugstellen, de recorder Voorpaneel 115 83, 109 VPS 49 TIMER 48 VR-modus 8 Timerinstellingen controleren/veranderen/ annuleren (Timerlijst) 53 Timerlijst 53 121

122

123

Sony Corporation Printed in Hungary