Sony RDR-HX1025 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

2-895-170-41(1) DVD Recorder Gebruiksaanwijzing Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony produkten en services zijn te vinden op: www.sony-europe.com/myproduct RDR-HX1025 © 2006 Sony Corporation

Voorzorgsmaatregelen Gooi de batterij niet weg maar WAARSCHUWING • Dit toestel werkt op 220 – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Ga na of lever deze in als de bedrijfsspanning van het klein chemisch toestel overeenkomt met uw afval (KCA). Om de kans op brand of elektrische schokken te verkleinen, mag u het netspanning. apparaat niet blootstellen aan regen • Om gevaar voor brand of of vocht. elektrocutie te vermijden, mag u Om elektrocutie te vermijden, mag geen voorwerpen op het toestel u de behuizing niet openmaken. plaatsen die met vloeistoffen Laat onderhoudswerken gevuld zijn, zoals een vaas. uitsluitend uitvoeren door • Stel dit systeem zodanig op dat gekwalificeerde personen. de stekker van het netsnoer Het netsnoer mag alleen worden onmiddellijk uit het stopcontact vervangen door een in de muur kan worden Verwijdering van oude gekwalificeerde reparateur. getrokken in geval van problemen. elektrische en elektronische apparaten GUIDE Plus+, (Toepasbaar in de SHOWVIEW,G-LINK zijn (1) Europese Unie en andere geregistreerde merknamen of merknamen van, (2) geproduceerd Europese landen met Dit toestel is geclassificeerd als onder licentie van en (3) gescheiden een laserproduct van klasse 1. De onderwerp van verscheidene ophaalsystemen) bijbehorende productidentificatie internationale patenten en bevindt zich op de beschermende Het symbool op het product of op patentapplicaties beheerd door, of behuizing van de laser binnenin de de verpakking wijst erop dat dit in licentie van, Gemstar-TV Guide behuizing van het apparaat. product niet als huishoudelijk afval International, Inc. en/of haar mag worden behandeld. Het moet gerelateerde filialen. OPGELET echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en Als optische instrumenten in GEMSTAR-TV GUIDE elektronische apparatuur wordt combinatie met dit product worden INTERNATIONAL, INC. EN/OF gerecycled. Als u ervoor zorgt dat gebruikt, wordt het risico voor de HAAR GERELATEERDE dit product op de correcte manier ogen groter. De laserstraal die in FILIALEN ZIJN OP GEEN wordt verwijderd, voorkomt u voor deze dvd-recorder wordt gebruikt, ENKELE MANIER mens en milieu negatieve gevolgen is schadelijk voor de ogen; probeer AANSPRAKELIJK VOOR DE die zich zouden kunnen voordoen de kast niet uit elkaar te nemen. CORRECTHEID VAN DE in geval van verkeerde Laat onderhoudswerken INFORMATIE IN HET afvalbehandeling. De recycling uitsluitend uitvoeren door PROGRAMMASCHEMA van materialen draagt bij tot het gekwalificeerde personen. VOORZIEN DOOR HET GUIDE vrijwaren van natuurlijke bronnen. PLUS+ SYSTEEM. IN GEEN Voor meer details in verband met GEVAL ZAL GEMSTAR-TV het recyclen van dit product, neemt GUIDE INTERNATIONAL, INC. u contact op met de gemeentelijke EN/OF HAAR GERELATEERDE instanties, het bedrijf of de dienst FILIALEN AANSPRAKELIJK belast met de verwijdering van GESTELD KUNNEN WORDEN huishoudafval of de winkel waar u VOOR WINSTVERLIES, het product hebt gekocht. ZAKENVERLIES, OF INDIRECTE, SPECIALE OF DAARUITVOLGENDE SCHADE IN RELATIE TOT DE Deze sticker bevindt zich op de VOORZIENING OF GEBRUIK laserafscherming in de behuizing. VAN IEDERE INFORMATIE, MATERIAAL, OF DIENSTEN VAN HET GUIDE PLUS+ SYSTEEM. 2

• Wanneer u het netsnoer wilt Opstelling Voorzorgs- losmaken, schakelt u eerst het apparaat uit en controleert u • Gebruik de recorder op een plaats met voldoende maatregelen dat de vaste schijf niet meer werkt (de klok wordt ventilatie, zodat de geproduceerde warmte kan gedurende minstens 30 worden afgevoerd. Uit tests is gebleken dat dit seconden afgebeeld in de • Plaats de recorder niet op een toestel voldoet aan de limieten display op het voorpaneel en zachte ondergrond zoals een vermeld in de EMC-richtlijn als het opnemen of kopiëren is tapijt, want hierdoor kunnen een verbindingskabel van gestopt). de ventilatiegaten afgedekt minder dan 3 meter lengte wordt • Wacht één minuut nadat u de raken. gebruikt. stekker uit het stopcontact • Plaats de recorder niet in een heeft getrokken voor u de beperkte ruimte, zoals een Veiligheid recorder verplaatst. boekenkast. Als er een voorwerp of vloeistof • Probeer niet zelf de harde • Plaats de recorder niet dicht bij in de kast terechtkomt, dient u de schijf te vervangen of te warmtebronnen en stel het stekker uit het stopcontact te upgraden omdat hierdoor een toestel niet bloot aan direct halen en de recorder te laten storing kan worden zonlicht, veel stof of controleren door gekwalificeerd veroorzaakt. mechanische schokken. personeel, voor u het toestel • Plaats de recorder niet schuin. verder gebruikt. Als een storing optreedt in de Het toestel kan alleen in harde schijf, kunnen verloren horizontale positie werken. Harde schijf gegevens niet worden • Houd de recorder en de discs De harde schijf heeft een hoge teruggehaald. De harde schijf is op een veilige afstand van opslagdensiteit, waardoor slechts een tijdelijke toestellen met sterke opnames van lange duur opslagruimte. magneten, zoals magnetrons, mogelijk zijn en de gegevens of grote luidsprekers. snel toegankelijk zijn. Een harde De harde schijf herstellen • Plaats geen zware voorwerpen schijf kan echter gemakkelijk • De inhoud van de harde schijf op de recorder. beschadigd raken door kan worden gecontroleerd in schokken, trillingen of stof en ze geval van een reparatie of Opnemen moet op een veilige afstand van inspectie naar aanleiding van Maak een proefopname voor u magneten worden gehouden. een storing of defect. Sony zal de eigenlijke opname uitvoert. Om geen belangrijke gegevens echter de inhoud niet kopiëren te verliezen, dient u rekening te of opslaan. houden met volgende • Als de harde schijf moet Betreffende voorzorgsmaatregelen. worden geformatteerd of schadevergoedingen bij • Stel de recorder niet bloot aan vervangen, wordt dit gedaan al verlies van opnames sterke schokken. naar gelang Sony goeddunkt. Sony kan niet aansprakelijk • Gebruik de recorder niet op De volledige inhoud van de gesteld worden en zal geen een plaats die blootstaat aan harde schijf zal worden gewist, schadevergoeding uitbetalen bij mechanische trillingen of inclusief inhoud in strijd met enig verlies van opnames of onstabiel is. het auteursrecht. aanverwant verlies, met inbegrip • Plaats de recorder niet op een van opnames die mislukt zijn als warme ondergrond, zoals een Stroomnet gevolg van een defect aan de videorecorder of versterker • De recorder blijft verbonden recorder, of bij verlies of (receiver). met het stroomnet beschadiging van het • Gebruik de recorder niet op (netvoeding) zolang de stekker opgenomen materiaal als gevolg een plaats met grote in het stopcontact zit, ook als van een defect aan de recorder of temperatuurschommelingen de recorder zelf is de reparatie daarvan. Sony zal in (temperatuurgradiënt minder uitgeschakeld. geen enkel geval de opgenomen dan 10 °C/uur). • Als u de recorder gedurende inhoud herstellen, terugwinnen • Verplaats de recorder niet lange tijd niet wenst te of kopiëren. terwijl het netsnoer gebruiken, dient u de stekker aangesloten is. uit het stopcontact te halen. • Maak het netsnoer niet los Neem daartoe de stekker zelf terwijl het toestel ingeschakeld vast; trek nooit aan het snoer. is. ,wordt vervolgd 3

Auteursrechten • Tv-programma's, films, BELANGRIJKE videocassettes, discs en andere OPMERKING materialen kunnen Opgelet: Deze recorder kan onderworpen zijn aan het een stilstaand videobeeld of auteursrecht. Het zonder een ander stilstaand beeld toestemming opnemen van onbeperkt op uw tv-scherm dergelijke materialen kan een weergeven. Als u dergelijke inbreuk betekenen op de beelden gedurende lange tijd auteursrechten. Als u deze op uw tv-toestel weergeeft, recorder gebruikt in kan het tv-scherm combinatie met kabel-tv- onherstelbaar beschadigd uitzendingen, heeft u soms ook raken. Dit geldt met name de toestemming nodig van de voor plasmaschermen en eigenaar van de kabel-tv- projectie-tv's. zender en/of het programma. • Dit product maakt gebruik van Als u vragen heeft over of copyright- problemen heeft met uw beschermingtechnologie en recorder, kunt u contact valt onder patent- en andere opnemen met Sony. intellectueeleigendomsrechten in de VS. Het gebruik van deze Deze handleiding copyrightbeschermings- • In deze handleiding wordt de technologie moet zijn interne harde schijf de "HDD" goedgekeurd door genoemd, terwijl "disc" wordt Macrovision en is uitsluitend gebruikt voor de vaste schijf, bedoeld voor privé-gebruik en DVD's of CD's, tenzij anders ander beperkt aangegeven in de tekst of in de weergavegebruik, behalve illustraties. indien anderszins • Pictogrammen, zoals DVD , goedgekeurd door die boven elke informatie Macrovision. Reverse afgebeeld worden, geven aan engineering en demontage zijn welke media bruikbaar zijn niet toegestaan. met de betreffende functie. • Voor de instructies in deze Kopieerbeveiliging handleiding worden de De recorder beschikt over een bedieningselementen op de kopieerbeveiliging. afstandsbediening gebruikt. U Programma's die via een externe kunt ook de tuner (niet bijgeleverd) worden bedieningselementen op de ontvangen, kunnen signalen recorder gebruiken als ze voor de kopieerbeveiliging dezelfde of een gelijkaardige bevatten, waardoor die naam hebben als de programma's, afhankelijk van bedieningselementen op de het soort signaal, eventueel niet afstandsbediening. kunnen worden opgenomen. • De schermafbeeldingen in deze handleiding komen niet noodzakelijk overeen met de schermafbeeldingen op uw tv. • In deze handleiding geldt de informatie over DVD's uitsluitend voor DVD's die met deze recorder werden gemaakt. De informatie geldt niet voor DVD's die met andere recorders werden gemaakt en op deze recorder worden weergegeven. 4

Inhoudspgave WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Overzicht van disctypes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Opneembare en afspeelbare discs voor video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Opneembare en afspeelbare discs voor JPEG-beeldbestanden . . . . . . 10 Afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Aansluitingen en instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 De recorder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Stap 1: De antennekabel en set-top-boxcontroller aansluiten . . . . . . . . . . . 15 De regelfunctie van de set-top-boxreceiver gebruiken . . . . . . . . . . . . . . 15 A: Een set-top-boxreceiver aansluiten met een antennekabel of een antennekabel en SCART kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 B: Een set-top-boxreceiver aansluiten met alleen een SCART kabel . . . 17 C: Alleen de antennekabel aansluiten (geen set-top-boxreceiver) . . . . . 18 Stap 2: Videokabels/HDMI kabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Betreffende SMARTLINK (alleen voor SCART aansluitingen) . . . . . . . . 20 Stap 3: Audiokabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Stap 4: Netsnoer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Stap 5: De afstandsbediening klaarmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Televisies bedienen met de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Als u een Sony DVD-speler of meer dan één Sony DVD-recorder hebt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Programmaposities van de recorder veranderen met behulp van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Stap 6: Snelinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 De set-top-boxreceiver instellen voor het GUIDE Plus+® systeem. . . . . 29 Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Aansluiten op de LINE 3/DECODER aansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Aansluiten op de LINE 2 IN aansluitingen op het voorpaneel . . . . . . . . . 32 Een analoge decoder van PAY-TV/Canal Plus aansluiten . . . . . . . . . . . . . . 33 Decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Analoge programmaposities van PAY-TV/Canal Plus instellen . . . . . . . 34 Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder 1. Een disc plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 2. Een programma opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 De discstatus controleren tijdens de opname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 3. Het opgenomen programma afspelen (titellijst) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 4. De speelduur en afspeelinformatie afbeelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Resterende discruimte controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 5. De naam van een opgenomen programma veranderen . . . . . . . . . . . . . . 42 6. Een disc benoemen en beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Een disc benoemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Een disc beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 ,wordt vervolgd 5

7. Een disc afspelen op andere DVD-apparatuur (Finaliseren) . . . . . . . . . . 45 Finaliseren van de disc met behulp van de Z (openen/sluiten) toets . . . . . . . 45 Finaliseren van de disc met behulp van het scherm "Discinformatie bekijken" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Het finaliseren van een disc ongedaan maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 8. Een disc opnieuw formatteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Inleiding in het GUIDE Plus+ systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 De gemeenschappelijke elementen kennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Televisie kijken met behulp van het GUIDE Plus+ systeem . . . . . . . . . . . . 50 Een programma zoeken met behulp van het GUIDE Plus+ systeem . . . . . 51 Een lijst met uw favoriete programma-informatie maken (Mijn TV) . . . . . . . 52 Een profiel aanmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Een programma van Mijn TV selecteren en bekijken . . . . . . . . . . . . . . . 53 Veranderingen aanbrengen in het GUIDE Plus+ systeem . . . . . . . . . . . . . . 54 De basisinstellingen van het GUIDE Plus+ systeem veranderen . . . . . . 54 Het GUIDE Plus+ hostkanaal zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Het GUIDE Plus+ hostkanaal handmatig veranderen. . . . . . . . . . . . . . . 55 Programmaposities controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Programmaposities verbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Timeropname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Vóór het kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Opnamestand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Stereoprogramma's en tweetalige programma's opnemen. . . . . . . . . . . 58 Niet-opneembare beelden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Timeropname (GUIDE Plus+/ShowView/Handmatig) . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Eentoetsopname (GUIDE Plus+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Televisieprogramma's opnemen met het ShowView-systeem . . . . . . . . 60 De timer handmatig instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Gebruik van Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 De beeldkwaliteit en het beeldformaat van de opname aanpassen . . . . 63 Hoofdstukken in een titel maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 De timerinstellingen controleren/veranderen/annuleren . . . . . . . . . . . . . . . 64 De timerinstellingen veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 De timerinstellingen annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met een timer (synchro-opname) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer . . . . . . . . . . 68 6

Afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Weergavemogelijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 De beeldkwaliteit regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 De vertraging tussen het beeld en geluid instellen (AV-SYNC) . . . . . . . 74 Een televisie-uitzending pauzeren (TV Pauze/Pauze Live TV) . . . . . . . . 75 Een programma dat wordt opgenomen bekijken vanaf het begin (Chasing playback) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Een vorige opname bekijken terwijl een andere wordt opgenomen (gelijktijdige opname en weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Een titel/hoofdstuk/track, enz. zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 MP3-audiotracks kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Een album met MP3-audiotracks op een disc kopiëren naar de vaste schijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 MP3-audiotracks beheren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Albums op de vaste schijf wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Een albumtitel op de vaste schijf bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 MP3-audiotracks afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Vóór het bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Een titel wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Meerdere titels wissen (Titels wissen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Hiermee kunt u een deel van de titel wissen (A-B wissen) . . . . . . . . . . . 85 Een titel splitsen (Titel splitsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Hoofdstukken handmatig maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Een playlist maken en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Een playlist-titel verplaatsen (Volgorde wijzig.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Meerdere playlist-titels samenvoegen (Titels samenvoegen) . . . . . . . . . 89 Een playlist-titel splitsen (Titel splitsen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Kopiëren (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Vóór het kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Betreffende "Kopieerstand" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Eén titel kopiëren (Titel kopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Meerdere titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 DV Kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Vóór het kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Voorbereiding voor DV-kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Een DV tape volledig opnemen (Kopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Programmamontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 ,wordt vervolgd 7

JPEG-beeldbestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Alvorens JPEG-beeldbestanden te gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 JPEG-beeldbestanden kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 JPEG-beeldbestanden kopiëren vanaf een aangesloten digitale camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Albums met JPEG-beelden erin kopiëren (vaste schijf y DATA DVD's/vaste schijf T DATA CD's) . . . . . . 104 JPEG beeldbestanden kopiëren (HDD y HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 JPEG-beeldbestanden beheren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Een album op de vaste schijf wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Een JPEG-beeldbestand op de vaste schijf wissen . . . . . . . . . . . . . . . 108 Albumtitels op de vaste schijf bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 JPEG-beeldbestanden weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Een Photomovie maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Instellingen en afstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Antenne-ontvangst en taalinstellingen (Basis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Zenderinstelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Zenders sorteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Automatische programma benaming (TV-gidspagina) . . . . . . . . . . . . . 116 Klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 OSD (Schermweergavetekst) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Video-instellingen (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Audio-instellingen (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Opname-instellingen (Opnemen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Discinstellingen (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Afstandsbedienings-instellingen/Fabrieksinstellingen (Overige) . . . . . . . . 129 Snelinstelling (Standaardwaarden voor de recorder herstellen) . . . . . . . . 130 Aanvullende informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Zelfdiagnosefunctie (Wanneer er letters/cijfers verschijnen in de display) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Opmerkingen bij deze recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Opmerkingen over MP3-audiobestanden, JPEG-beeldbestanden en DivX-videobestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Betreffende MP3 audio tracks, JPEG-beeldbestanden en DivX-videobestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 MP3 audio tracks, JPEG-beeldbestanden of DivX-videobestanden die door de recorder kunnen worden afgespeeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Betreffende i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Regiocode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 8

Overzicht van disctypes Opneembare en afspeelbare discs voor video Pictogram gebruikt in Formatteren Compatibiliteit met andere Type Disclogo deze (nieuwe discs) DVD-spelers (finaliseren) gebruiks- aanwijzing De inhoud van de harde Harde schijf Formatteren niet schijf naar een DVD (intern) HDD nodig kopiëren om op een andere DVD-speler af te spelen Automatisch geformatteerd in Afspeelbaar op spelers DVD+RW +RW de +VR-modus compatibel met DVD+RW (DVD+RW (automatisch gefinaliseerd) VIDEO) Alleen afspeelbaar op spelers Formatteer in de VR- compatibel met de VR- -RWVR VR-modus modus modus (finaliseren niet (pagina 36) DVD- nodig) RW Formatteer in de Afspeelbaar op de meeste Video- -RWVideo Video-modus DVD-spelers (finaliseren is modus (pagina 36) nodig) (pagina 45) DVD+R Automatisch geformatteerd in Afspeelbaar op de meeste +R de +VR-modus DVD-spelers (finaliseren is (DVD+R nodig) (pagina 45) DVD+R DL VIDEO) Formatteer in de VR-modus (pagina 36)*1 Alleen afspeelbaar op DVD- Het formatteren VR- R op spelers compatibel met -RVR wordt uitgevoerd modus de VR-modus (finaliseren is met behulp van nodig) (pagina 45) DVD-R het scherm "Discinformatie bekijken". Automatisch Afspeelbaar op de meeste Video- -RVideo geformatteerd in DVD-spelers (finaliseren is modus de Video-modus nodig) (pagina 45) ,wordt vervolgd 9

Opneembare en afspeelbare discs voor JPEG-beeldbestanden Pictogram gebruikt in Formatteren Compatibiliteit met andere Type Disclogo deze (nieuwe discs) DVD-spelers (finaliseren) gebruiks- aanwijzing JPEG-beeldbestanden kopiëren naar een DATA DVD om te bekijken of Harde schijf Formatteren HDD kopiëren op andere DVD- (intern) niet nodig spelers waarop JPEG- beeldbestanden kunnen worden afgespeeld Afspeelbare JPEG- beeldbestanden op DVD- spelers waarop JPEG- Formatteren als — beeldbestanden kunnen DATA DVD DATA DVD DATA DVD worden afgespeeld (pagina 36) (finaliseren is nodig, afhankelijk van de disc) (pagina 45) Geschikte disctypes (per november 2006) Niet-opneembare discs • 8x-speed of tragere DVD+RW's • 8-cm discs • 6x-speed of tragere DVD-RW's (Ver.1.1, • DVD-R DL (Dual Layer) discs Ver.1.2 met CPRM*2) • DVD-RAM's • 16x-speed of tragere DVD+R's • 16x-speed of tragere DVD-R's (Ver.2.0, Ver.2.1 met CPRM*2) • 8x-speed of tragere DVD+R DL (Double Layer) discs "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD+R DL" en "DVD-R" zijn handelsmerken. *1 Wanneer een niet-geformatteerde DVD-R in deze recorder wordt geplaatst, wordt deze automatisch in de Video-modus geformatteerd. Als u een nieuwe DVD-R in de VR-modus wilt formatteren, gebruikt u het scherm "Discinformatie bekijken" (pagina 36). *2 CPRM (Content Protection for Recordable Media) is een codeertechnologie die de auteursrechten van beelden beschermt. 10

Afspeelbare discs Pictogram gebruikt in Type Disclogo deze Kenmerken gebruiks- aanwijzing Discs, zoals films die kunnen worden gekocht of gehuurd Deze recorder herkent tevens DVD- RAM's en DVD-R Dual Layer (Video- DVD VIDEO DVD modus) discs als DVD Video- compatibele discs. Als de DVD-RAM een verwijderbare cartridge heeft, haalt u de cartridge eruit voordat u deze afspeelt. VIDEO CD's of CD-R's/CD-RW's in VIDEO CD VCD VIDEO CD/Super VIDEO CD-indeling Muziek-CD's of CD-R's/CD-RW's in CD CD muziek-CD-indeling DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RW's/ DVD-R's/DVD-ROM's waarop MP3- DATA DVD — DATA DVD audiotracks, JPEG-beeldbestanden of DivX-videobestanden staan CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's waarop DATA CD — DATA CD MP3 audio tracks, JPEG-beeldbestanden of DivX-videobestanden staan 8-cm DVD+RW/ 8-cm DVD+RW, DVD-RW en DVD-R — — DVD-RW/DVD-R opgenomen met een DVD-videocamera "DVD VIDEO" en "CD" zijn handelsmerken. DivX, DivX Certified en daaraan verbonden logo's zijn handelsmerken van DivX, Inc. en worden onder licentie gebruikt. DivX® is een compressietechniek voor videobestanden en is ontwikkeld door DivX, Inc. ,wordt vervolgd 11

Niet-afspeelbare discs Regiocode (alleen DVD VIDEO) • PHOTO CD's Op de achterkant van de recorder staat een • CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's die zijn regiocode vermeld die ook op de DVD opgenomen in een ander formaat dan die VIDEO's (alleen afspelen) moet staan om vermeld in bovenstaande tabel. met dit apparaat te kunnen worden • Datasecties van CD-Extra's afgespeeld. Dit systeem is bedoeld ter • BD's bescherming van de auteursrechten. • HD DVD's DVD VIDEO's met het label ALL kunnen • Discs opgenomen met een AVCHD- ook met deze recorder worden afgespeeld. compatibele DVD-videocamera Als u probeert een andere DVD VIDEO af te • DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD-RW's/ spelen, verschijnt het bericht "Weergave DVD+R's/DVD-R's waarop geen DVD onmogelijk door gebiedcode." op het Video-bestanden, DivX-videobestanden, televisiescherm. Afhankelijk van de DVD JPEG-beeldbestanden of MP3-audiotracks VIDEO is het mogelijk dat geen regiocode is staan. aangegeven, ondanks dat de weergave van de • DVD Audio discs DVD VIDEO onderhevig is aan • DVD-RAM's met alleen een cartridge en/of regiobeperkingen. DVD-RAM's waarop geen DVD Video staat. Regiocode • HD-laag van Super Audio CD's • Een DVD VIDEO met een andere regiocode (pagina 12). • DVD's die werden opgenomen op een Muziekdiscs die zijn gecodeerd met andere recorder en niet goed werden copyrightbeveilgingstechnologieën gefinaliseerd. Dit product is ontworpen voor het afspelen Maximaal opneembaar aantal titels van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Disc Aantal titels* Onlangs hebben platenmaatschappijen HDD 300 muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyright- DVD-RW/DVD-R 99 beveiligingstechnologieën. Houd er rekening DVD+RW/DVD+R 49 mee dat sommige van deze discs niet voldoen DVD+R DL 49 aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld. * De maximale lengte van iedere titel is acht uur. Bericht over DualDiscs Opmerking betreffende de weergave van Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop DVD VIDEO's/VIDEO CD's aan de ene kant DVD-materiaal is Sommige afspeelfuncties van DVD opgenomen en aan de andere kant digitaal VIDEO's/VIDEO CD's kunnen opzettelijk audiomateriaal. door software-producenten zijn vastgelegd. Echter, aangezien de kant met het Deze recorder speelt DVD VIDEO's en audiomateriaal niet voldoet aan de Compact VIDEO CD's af volgens de inhoud van de Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave disc zoals ontworpen door de software op dit apparaat niet gegarandeerd. producenten, zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD VIDEO's/VIDEO CD's worden geleverd. 12

b Opmerkingen • Merk op dat sommige DVD+RW's/DVD+R's, DVD-RW's/DVD-R's, DVD-RAM's of CD- RW's/CD-R's niet met deze recorder kunnen worden afgespeeld afhankelijk van de opnamekwaliteit, de staat van de disc of de karakteristieken van de opnameapparatuur en van de gebruikte software. Ook een disc die niet correct werd gefinaliseerd, wordt niet afgespeeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de opnameapparatuur voor meer informatie. • De VR-modus en Video-modus kunnen niet samen op dezelfde DVD-RW worden gebruikt. Als u de indeling van de disc wilt wijzigen, moet u de disc opnieuw formatteren (pagina 47). De inhoud van de disc wordt gewist nadat deze opnieuw is geformatteerd. • De vereiste opnameduur kan niet worden ingekort, zelfs niet bij high-speed discs. • U kunt het beste discs gebruiken waarbij "Voor Video" op de verpakking staat. • U kunt geen nieuwe opnamen toevoegen aan DVD+R's, DVD-R's of DVD-RW's (Video- modus) met opnamen die zijn gemaakt met andere DVD-apparatuur. • In bepaalde gevallen kunt u geen nieuwe opnamen toevoegen aan DVD+RW's met opnamen die zijn gemaakt met andere DVD- apparatuur. Als u een nieuwe opname toevoegt, wordt het DVD-menu herschreven. • U kunt géén opnamen bewerken op DVD+RW's, DVD-RW's (Video-modus), DVD+R's of DVD- R's die gemaakt zijn met andere DVD-apparatuur. • Als de disc computergegevens bevat die niet worden herkend door deze recorder, worden de gegevens mogelijk gewist. • Het is mogelijk dat u niet kunt opnemen op sommige opneembare discs, afhankelijk van de disc. • Plaats geen disc waarop niet kan worden opgenomen of die niet kan worden afgespeeld op deze recorder. Hierdoor kan een storing in de recorder ontstaan. 13

Aansluitingen en instellingen De recorder aansluiten Volg stap 1 tot 6 om de recorder aan te sluiten en in te stellen. Sluit het netsnoer pas aan bij "Stap 4: Netsnoer aansluiten" op pagina 23. b Opmerkingen • Zie "Technische gegevens" (pagina 141) voor een lijst van meegeleverde accessoires. • Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die geleverd wordt met de aan te sluiten componenten. • U kunt deze recorder niet aansluiten op een televisie die niet is voorzien van een SCART aansluiting of video-ingang. • Zorg ervoor het netsnoer van elk netsnoer losgekoppeld is voordat u de aansluitingen uitvoert. 14

Stap 1: De antennekabel en set-top-boxcontroller aansluiten Kies een van de volgende antenne-aansluitmethoden. Stel bij aansluitmethode A of B "Lijn3 Aansluitingen en instellingen Ingang" bij "Scart-instelling" op het "Video" instelscherm (pagina 120) NIET in op "Decoder". U heeft Aansluitmethode Set-top-boxreceiver met een antenne-uitgang (of antenne-uitgang en A (pagina 16) SCART uitgang) Set-top-boxreceiver met alleen een SCART uitgang B (pagina 17) Geen set-top-boxreceiver C (pagina 18) Als de set-top-boxreceiver RGB-signalen kan uitvoeren Deze recorder accepteert RGB-signalen. Als de set-top-boxreceiver RGB-signalen kan uitvoeren, sluit u de TV SCART aansluiting van de set-top-boxreceiver aan op de LINE 3/ DECODER aansluiting en stelt u "Lijn3 Ingang" bij "Scart-instelling" op het "Video" instelscherm in op "Video/RGB" (pagina 120). Houd er rekening mee dat de SMARTLINK functie niet beschikbaar is bij deze aansluiting en instelling. Als u de SMARTLINK functie wilt gebruiken met een compatibele set-top-boxreceiver, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de set-top-boxreceiver. Als u de synchro-opnamefunctie wilt gebruiken Voor de synchro-opnamefunctie is een SCART aansluiting tussen de set-top-boxreceiver en de recorder noodzakelijk. Zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met een timer (synchro- opname)" op pagina 66. Stel "Lijn3 Ingang" bij "Scart-instelling" op het "Video" instelscherm (pagina 120) in overeenkomstig de technische gegevens op uw set-top-boxreceiver. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van de set-top-boxreceiver. De regelfunctie van de set-top-boxreceiver gebruiken De regelfunctie van de set-top-boxreceiver kan worden gebruikt bij de aansluitmethoden A en B. Hiermee kan de recorder een set-top-boxreceiver aansturen via de meegeleverde set-top- boxcontroller. De recorder regelt de programmaposities op de set-top-boxreceiver voor timeropnamen. U kunt ook de afstandsbediening van de recorder gebruiken om de programmaposities te veranderen op de set-top-boxreceiver, mits de set-top-boxreceiver en de recorder zijn ingeschakeld. Om de regelfunctie van de set-top-boxreceiver te kunnen gebruiken, moet u de set-top- boxcontroller aansluiten (pagina 27). Nadat u de regelfunctie van de set-top-boxreceiver hebt ingesteld, controleert u of de recorder de set-top-boxreceiver goed kan regelen (pagina 29). b Opmerkingen • Als uw antenne een platte kabel heeft (300 ohm tweedraadskabel), sluit u de antenne aan op de recorder met behulp van een externe antenneconnector (niet meegeleverd). • Als u afzonderlijke kabels hebt voor AERIAL antennes, sluit u de antenne aan op de recorder met behulp van een AERIAL UHF/VHF frequentiebandmenger (niet meegeleverd). • De synchro-opnamefunctie werkt niet bij alle tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tuner voor meer informatie. • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u de signalen van de aangesloten set-top-boxreceiver niet op de televisie bekijken. ,wordt vervolgd 15

A: Een set-top-boxreceiver aansluiten met een antennekabel of een antennekabel en SCART kabel Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie op de set-top-boxreceiver opnemen. Om kabelprogramma's te kunnen bekijken moet de programmapositie op de recorder overeenkomen met de antenne-uitgangsprogrammapositie op de set-top-boxreceiver. Plaats de set-top-boxcontroller in de buurt van de afstandsbedieningssensor op de set-top-boxreceiver. Muur Set-top- boxcontroller Set-top- (pagina 15) boxreceiver ANT IN TO TV SCART kabel*2 (niet meegeleverd) Antennekabel*1 (meegeleverd) naar AERIAL IN naar G-LINK DVD-recorder naar AERIAL OUT TV naar antenne-ingang : Signaalverloop *1 Als uw set-top-boxreceiver geen antenne-uitgang heeft, sluit u de antenne aan op de recorder's AERIAL IN aansluiting. *2 Alleen aansluiten als uw set-top-boxreceiver een SCART aansluiting heeft. 16

. B: Een set-top-boxreceiver aansluiten met alleen een SCART kabel Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie op de set-top-boxreceiver opnemen. Zorg ervoor dat de set-top-boxreceiver aan staat. Om kabel- of satellietprogramma's te kunnen bekijken, moet de ingangspositie op de recorder overeenkomen met de ingangsaansluiting waarop de set-top-boxreceiver is aangesloten (i Aansluitingen en instellingen LINE 3/DECODER). Plaats de set-top-boxcontroller in de buurt van de afstandsbedieningssensor op de Muur set-top-boxreceiver. Set-top- boxcontroller (pagina 15) Antennekabel Set-top- (meegeleverd) ANT IN boxreceiver TO TV naar SCART uitgang naar antenne- ingang SCART kabel (niet meegeleverd) TV naar i LINE 3/DECODER naar G-LINK DVD-recorder : Signaalverloop ,wordt vervolgd 17

C: Alleen de antennekabel aansluiten (geen set-top-boxreceiver) Maak deze aansluiting als u naar kabeltelevisie-programmapositie kijkt zonder een set-top- boxreceiver. Gebruik deze aansluitmethode ook als u alleen maar een antenne aansluit. Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie opnemen door de programmapositie te selecteren op de recorder. Muur naar AERIAL IN DVD-recorder naar AERIAL OUT TV naar antenne-ingang Antennekabel (meegeleverd) : Signaalverloop 18

Stap 2: Videokabels/HDMI kabels aansluiten Selecteer één van de patronen A tot en met E, afhankelijk van de ingang op de televisie, projector of AV-versterker (ontvanger). Als u dit doet, kunt u beelden bekijken. Aansluitingen en instellingen B D INPUT COMPONENT Audio/video- Componentvideo- VIDEO IN VIDEO kabel (niet kabel Y meegeleverd) (niet meegeleverd) (groen) PB/CB L (blauw) AUDIO PR/CR (rood) R Televisie, projector of Televisie, projector of AV-versterker AV-versterker (ontvanger) (ontvanger) (geel) naar COMPONENT VIDEO OUT (groen) (blauw) (rood) naar LINE 2 OUT (VIDEO) DVD-recorder naar HDMI naar LINE 2 OUT naar iLINE 1 – TV OUT (S VIDEO) S-videokabel SCART kabel HDMI kabel (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) E C A HDMI IN S VIDEO Televisie, projector of AV- versterker (ontvanger) INPUT Televisie, projector of AV- versterker (ontvanger) TV : Signaalverloop ,wordt vervolgd 19

A SCART ingang b Opmerkingen Als u "Snelinstelling - Lijn1 Uitgang" instelt • Verbind de recorder en de televisie niet met meer op "S Video" of "RGB" (pagina 27), moet u dan één soort videokabel tegelijk. • Wanneer u de recorder via de SCART een SCART-kabel gebruiken die voldoet aan aansluitingen op de televisie aansluit, wordt de het gekozen signaal. ingangsbron voor de televisie automatisch ingesteld op de recorder wanneer u het afspelen B Video-ingang start. Druk indien nodig op TV t op de Het beeld is dan van standaardkwaliteit. afstandsbediening om de ingang weer op TV te zetten. C S VIDEO ingang • Voor de juiste SMARTLINK aansluiting hebt u Het beeld is dan van hoge kwaliteit. een SCART kabel nodig met 21 pinnen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie voor deze aansluiting. D Aansluiten op componentvideo- • Als u deze recorder aansluit op een televisie met ingangen (Y, PB/CB, PR/CR) SMARTLINK, stelt u "Snelinstelling - Lijn1 U kunt genieten van beelden met een zeer Uitgang" in op "Video". nauwkeurige kleurweergave en uitstekende • U kunt de HDMI OUT aansluiting beeldkwaliteit. (aansluitingspatroon E) niet aansluiten op DVI Indien uw TV progressieve 525p/625p aansluitingen die niet voldoen aan HDCP (bijv. signalen kan verwerken, moet u deze DVI aansluitingen op computermonitors). aansluiting gebruiken en stelt u "Component • Als de recorder is aangesloten op uw televisie via de HDMI-aansluitingen, zal iedere keer nadat u Out" op het "Video" instelscherm in op het apparaat hebt ingeschakeld, het beeld eerst "Aan" (pagina 119). Stel vervolgens worden afgebeeld terwijl het geluid in eerste "Progressieve uitvoer" in op "Aan" op het instantie eventjes uit blijft. "Video" instelscherm om progressieve videosignalen te zenden. Voor details, zie * Deze DVD recorder maakt gebruik van High- "Progressieve uitvoer" op pagina 119. Definition Multimedia Interface (HDMI™) technologie. E HDMI ingang HDMI, het HDMI logo en High-Definition Gebruik een gecertificeerde HDMI kabel Multimedia Interface zijn handelsmerken of (niet meegeleverd) om te kunnen genieten gedeponeerde handelsmerken van HDMI van digitaal beeld en geluid van hoge Licensing LLC. kwaliteit via de HDMI OUT aansluiting. Bij breedbeeldweergave Betreffende SMARTLINK Sommige opgenomen beelden passen (alleen voor SCART mogelijk niet op uw TV-scherm. Zie aansluitingen) pagina 118 als u het beeldformaat wilt veranderen. Als de aangesloten televisie (of ander aangesloten apparaat, zoals een set-top box) Indien u aansluit op een videorecorder voldoet aan SMARTLINK, NexTView Sluit de videorecorder aan op de LINE 3/ Link*3, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, DECODER aansluiting op de recorder CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW (pagina 31). LINK*4 of T-V LINK*5, kunt u de volgende SMARTLINK functies gebruiken. Voor opnemen • TV Direct-opname U kunt de programma's die u op de televisie aan het bekijken bent, gemakkelijk opnemen (pagina 37). 20

• Eéntoets-EPG z Tip U kunt de recorder en de televisie SMARTLINK werkt ook met televisies of andere inschakelen, de televisie instellen op de apparatuur met EPG Timer Control, EPG Title programmapositie van de recorder, en het Download en Now Recording functies. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie of andere "beginscherm" van het GUIDE Plus+ apparatuur voor meer informatie. systeem afbeelden met een enkele druk op de TV GUIDE toets. b Opmerkingen Aansluitingen en instellingen • De SMARTLINK functies zijn alleen Voor afspelen beschikbaar wanneer "Video" is geselecteerd bij • Eéntoetsweergave "Lijn1 Uitgang". U kunt de recorder en de televisie • Het apparaat moet zijn ingeschakeld om alle inschakelen, de ingangsbron voor de SMARTLINK functies, behalve ééntoetsweergave, ééntoetsmenu en ééntoets- televisie instellen op de recorder en het EPG, te kunnen gebruiken. afspelen starten met één druk op de H • Niet alle televisies reageren op de bovenstaande (afspelen) toets (pagina 71). functies. • Eéntoetsmenu U kunt de recorder en de televisie inschakelen, de televisie instellen op de programmapositie van de recorder en het titellijstmenu weergeven met één druk op de TITLE LIST toets (pagina 71). Voor instellen • Downloaden van voorinstellingen U kunt de tunervoorinstellingen downloaden van uw televisie naar deze recorder en zo de recorder instellen volgens die gegevens in "Snelinstelling". Hiermee wordt de "Snelinstelling" procedure sterk vereenvoudigd. • Automatische uitschakeling De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als de recorder niet wordt gebruikt nadat u de televisie hebt uitgeschakeld. • NexTView Downloaden U kunt de timer eenvoudig instellen met de functie NexTView Download op de televisie. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie. *1 "MEGALOGIC" is een gedeponeerd handelsmerk van Grundig Corporation. *2 "EASYLINK" en "CINEMALINK" zijn handelsmerken van Philips Corporation. *3 "Q-Link" en "NexTView Link" zijn handelsmerken van Panasonic Corporation. *4 "EURO VIEW LINK" is een handelsmerk van Toshiba Corporation. *5 "T-V LINK" is een handelsmerk van JVC Corporation. 21

Stap 3: Audiokabels aansluiten Selecteer een van de patronen A of B, afhankelijk van de ingang op de televisie, projector of AV-versterker (ontvanger). Als u dit doet, kunt u geluid beluisteren. [Luidsprekers] [Luidsprekers] Achter (L) AV-versterker (ontvanger) Achter (R) A met een decoder Voor (L) Voor (R) Midden Subwoofer of of naar digitale ingang (coax of optisch/HDMI) HDMI kabel Digitale coaxkabel Optisch digitale kabel (niet (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) meegeleverd) naar DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL) naar HDMI DVD-recorder OUT naar LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) Audio/video-kabel INPUT B (niet meegeleverd) VIDEO (wit) (geel) L (rood) (wit) AUDIO R (geel)* (rood) Televisie, projector of AV-versterker : Signaalverloop (ontvanger) * De gele stekker wordt gebruikt voor videosignalen (pagina 19). A Digitale audio-ingang B Audio L/R-ingangen Gebruik deze aansluiting als de AV- Met deze aansluiting worden de twee versterker (ontvanger) een Dolby*1 Digital, luidsprekers van uw TV of stereo versterker DTS*2 of MPEG audio decoder en een (ontvanger) gebruikt voor geluidsweergave. digitale ingang heeft. U kunt genieten van Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch) en MPEG audio (5.1ch) surroundeffecten. 22

z Tip Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die geleverd wordt met de aangesloten componenten voor een Stap 4: Netsnoer correcte opstelling van de luidsprekers. aansluiten b Opmerkingen • Sluit niet tegelijkertijd de audio-uitgangen van de Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de Aansluitingen en instellingen televisie aan op de LINE IN (R-AUDIO-L) AC IN ingang van de recorder. Stop de aansluitingen. Hierdoor produceren de netsnoeren van de recorder en van de luidsprekers van de TV ongewenste ruis. televisie in het stopcontact. Als u het netsnoer • Bij aansluitingspatroon B mag u de LINE IN (R- hebt aangesloten, moet u even wachten AUDIO-L) en LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aansluitingen niet gelijktijdig aansluiten op de voordat u de recorder bedient. U kunt audio-uitgangen van de televisie. Hierdoor de recorder bedienen als de display op het produceren de luidsprekers van de TV voorpaneel gaat branden en de recorder ongewenste ruis. overschakelt naar de stand-bystand. • Bij aansluitingspatroon A, nadat u de verbinding Als u extra apparatuur aansluit op deze tot stand heeft gebracht, maakt u de juiste recorder (pagina 31), moet u het netsnoer pas instellingen bij "Snelinstelling - aansluiten als alle andere aansluitingen zijn Audioverbinding" (pagina 27). Als u dit niet doet, voltooid. komt er geen of een hard geluid uit de luidsprekers. • Wanneer u de recorder aansluit op een AV- versterker (ontvanger) met behulp van een HDMI kabel, gebruikt u een van de volgende methoden: – Sluit de AV-versterker (ontvanger) aan op de televisie met behulp van de HDMI kabel. 1 naar AC IN – Sluit de recorder aan op de televisie met behulp van een videokabel anders dan een HDMI kabel (componentvideokabel, S VIDEO-kabel of 2 audio/video-kabel). naar een stopcontact *1 Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. "Dolby" en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. *2 "DTS" en "DTS Digital Out" zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. 23

Stap 5: De Televisies bedienen met de afstandsbediening afstandsbediening U kunt de afstandsbediening ook laten klaarmaken werken met uw TV. U kunt de recorder bedienen met de b Opmerkingen meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee • Afhankelijk van het aangesloten apparaat, kan het R6-batterijen (AA-formaat) in de onmogelijk zijn uw televisie te bedienen met batterijhouder door de 3 en # zijden van de enkele of alle onderstaande toetsen. • Als u een nieuw codenummer invoert, wordt het batterijen te laten samenvallen met de oude codenummer gewist. markeringen in de houder. Als u de afstandsbediening gebruikt, richt u deze op de afstandsbedieningssensor op de recorder. Cijfertoetsen TV/DVD b Opmerkingen • Wanneer de meegeleverde afstandsbediening de werking van een andere Sony-DVD recorder of - speler verstoort, wijzigt u het TV [/1 TV 2 +/– afstandsbedieningsnummer voor deze recorder TV t (pagina 25). TV PROG • Gebruik de batterijen op de juiste manier om +/– lekken en corrosie te voorkomen. Raak lekkende vloeistof niet aan met de blote hand. Houd rekening met het volgende: 1 Houd de TV [/1 toets, onderaan de – Gebruik geen nieuwe batterij samen met een afstandsbediening, ingedrukt. oude batterij en gebruik geen batterijen van verschillende merken samen. Druk niet op de [/1 toets, bovenaan de – Probeer de batterijen niet op te laden. afstandsbediening. – Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult gebruiken. – Indien de batterijen lekken, wrijf dan de batterijhouder schoon en plaats nieuwe batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor (aangeduid met op het voorpaneel) niet bloot aan fel licht zoals directe zonnestraling of een belichtingsapparaat. De recorder kan dan mogelijk niet reageren op de afstandsbediening. • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, kunnen het codenummer en de bedieningsstand worden teruggesteld op de standaardinstellingen. Stel het juiste codenummer en de bedieningsstand opnieuw in. 24

2 Terwijl u de TV [/1 toets ingedrukt De TV/DVD-toets bedienen (alleen voor houdt, voert u de merkcode van uw SCART aansluitingen) televisie in met behulp van de Met de TV/DVD-toets kunt u schakelen cijfertoetsen. tussen de recorder en de laatste ingangsbron Bijvoorbeeld, om "09" in te voeren, drukt die op de televisie is geselecteerd. Richt de u op "0" en daarna op "9". Nadat u het afstandsbediening op de recorder wanneer u deze toets gebruikt. Aansluitingen en instellingen laatste cijfer ingevoerd hebt, laat u de TV [/1 toets los. Wanneer u de recorder via de SCART aansluitingen op de televisie aansluit, wordt Codenummers van bedienbare TV's de ingangsbron voor de televisie automatisch Als er meer dan één codenummer is ingesteld op de recorder wanneer u het vermeld, voert u deze één voor één in tot afspelen start. Als u een andere bron wilt u het juiste codenummer voor de bekijken, drukt u op de TV/DVD-toets om de televisie hebt gevonden. ingangsbron voor de televisie te wijzigen. Fabrikant Codenummer Sony 01 (standaard- Als u een Sony DVD-speler of instelling) meer dan één Sony DVD- Hitachi 24 recorder hebt JVC 33 Als de bijgeleverde afstandsbediening de Panasonic 17, 49 werking van uw andere Sony DVD-recorder Philips 06, 08 of -speler stoort, stelt u voor deze recorder en de bijgeleverde afstandsbediening, na het Samsung 71 voltooien van de "Stap 6: Snelinstelling", een Sanyo 25 ander nummer voor de bedieningsmodus in Thomson 43 dan voor de andere Sony DVD-recorder of speler. Toshiba 38 De standaard ingestelde bedieningsmodus voor deze recorder en de meegeleverde De afstandsbediening werkt als volgt: afstandsbediening is DVD3. Toetsen Handeling TV [/1 Hiermee kunt u de televisie in- of uitschakelen Cijfertoetsen TV 2 (volume) Hiermee kunt u het +/– volume van de televisie regelen SYSTEM TV PROG +/– Hiermee kunt u de MENU programmapositie op de televisie M/m, selecteren ENTER TV t Hiermee kunt u de invoerbron van de televisie wijzigen 1 Controleer of de "Snelinstelling" (pagina 27) voltooid is. Als de "Snelinstelling" nog niet voltooid is, moet u eerst de "Snelinstelling" uitvoeren. ,wordt vervolgd 25

2 Druk op SYSTEM MENU. 7 Stel de bedieningsstand van de Het systeemmenu verschijnt. afstandsbediening zodanig in dat deze 3 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. overeenkomt met de bedieningsstand van de recorder die u hierboven hebt geselecteerd. Voer onderstaande stappen uit om de bedieningsstand in te stellen op de afstandsbediening. 1 Houd ENTER ingedrukt. 2 Terwijl u ENTER ingedrukt houdt, voert u het codenummer van de bedieningsstand in met behulp van de 4 Kies "Overige" en druk op ENTER. cijfertoetsen. Bedieningsstand Codenummer DVD1 cijfertoets 1 DVD2 cijfertoets 2 DVD3 cijfertoets 3 3 Houd zowel de cijfertoets als de ENTER-toets tegelijkertijd gedurende langer dan drie seconden 5 Kies "Bedieningsstand" en druk op ingedrukt. ENTER. De bedieningsstand van de recorder controleren Druk op x op de recorder terwijl de recorder is uitgeschakeld. De bedieningsmodus van de recorder verschijnt op de display van het voorpaneel. Als de bedieningsstand van de recorder niet veranderd is, moet de bedieningsstand van 6 Kies een bedieningsstand (DVD1, de afstandsbediening ingesteld worden op DVD2 of DVD3) en druk op ENTER. de standaardinstelling van DVD3. Als de bedieningsstand van de afstandsbediening is veranderd naar DVD1 of DVD2, is bediening van deze recorder niet mogelijk. 26

Programmaposities van de Stap 6: Snelinstelling recorder veranderen met behulp van de Maak de basisinstellingen door de afstandsbediening aanwijzingen op het scherm in "Snelinstelling" te volgen. Aansluitingen en instellingen U kunt de programmaposities van de recorder Wees voorzichtig de kabels niet los te veranderen met behulp van de cijfertoetsen. koppelen of de "Snelinstelling" functie te verlaten tijdens deze procedure. [/1 Cijfertoetsen Cijfertoetsen TV GUIDE ENTER </M/m/,, ENTER O RETURN Voorbeeld: voor kanaal 50 Druk op "5" en "0", en druk daarna op TV [/1 ENTER. 1 Schakel de recorder en de televisie in. Stel vervolgens de ingangsbronkeuze van de televisie zo in dat het signaal van de recorder op het televisiescherm verschijnt. Een bericht over de basisinstellingen verschijnt. • Als dit bericht niet verschijnt, selecteert u "Snelinstelling" bij "INSTELLING" in het systeemmenu (pagina 130). ,wordt vervolgd 27

2 Druk op ENTER. Snelinstelling - Lijn1 Uitgang Volg de aanwijzingen op het scherm en Om videosignalen uit te voeren, maak de volgende instellingen. selecteert u "Video". Snelinstelling - OSD Om S-videosignalen uit te voeren, Kies een taal voor de weergavevensters. selecteert u "S Video". Om RGB-signalen uit te voeren, Snelinstelling - Tunersysteem selecteert u "RGB". Kies uw land/regio of taal. Selecteer "Video" om de SMARTLINK De programmapositie wordt ingesteld functie te gebruiken (pagina 20). volgens het geselecteerde land/regio. • Als u "Snelinstelling - Component Out" Om de kanaalvolgorde handmatig in te instelt op "Aan", kunt u niet "RGB" stellen, zie pagina 113. selecteren. • Als u in een Franstalig land woont dat • Als u "Snelinstelling - Lijn3 Ingang" niet op het scherm wordt weergegeven, instelt op "Ja", kunt u niet "S Video" selecteert u "ELSE - English". selecteren. Snelinstelling - Postcode Snelinstelling - Audioverbinding Voer uw postcode in met behulp van de Als u een AV-versterker (ontvanger) cijfertoetsen of </M/m/,, en druk hebt aangesloten met behulp van een daarna op ENTER. digitale optische of coaxiale kabel, kies Om een cijfer te wissen, verplaatst u de dan "Ja : DIGITAL OUT" en stelt u het cursor naar het cijfer en drukt u op digitale uitgangssignaal in (pagina 122). O RETURN. Merk op dat de mogelijkheid voor het 3 Druk op ENTER als "Beëindigen" invoeren van uw postcode alleen wordt verschijnt. afgebeeld als u in de bovenstaande stap "Snelinstelling" is klaar. één van de volgende tunersystemen hebt geselecteerd: Om GUIDE Plus+ systeemgegevens UK, B, NL, D, E, I, CH, A. te kunnen ontvangen, moet uw recorder uit staan wanneer deze niet Snelinstelling - Klok wordt gebruikt. Als uw recorder is De recorder zoekt automatisch een aangesloten op een set-top- kloksignaal. Als geen kloksignaal wordt boxreceiver, zorgt u ervoor dat de set- gevonden, stelt u de klok handmatig in top-boxreceiver aan blijft staan. Na met </M/m/, en drukt u daarna op het maken van de basisinstellingen, ENTER. kan het nog 24 uur duren voordat de Snelinstelling - TV type (pagina 118) TV-programmagids wordt Als u een breedbeeldtelevisie hebt, ontvangen. selecteert u "16:9". Als u een conventionele televisie hebt, selecteert u "4:3 Letter Box" (verkleinen op maat) of "4:3 Pan Scan" (vergroten op maat). Dit Terugkeren naar de vorige stap bepaalt hoe een "breed beeld" op uw Druk op O RETURN. televisie wordt weergegeven. z Tips Snelinstelling - Component Out • Als de AV-versterker (ontvanger) een decoder Als u de COMPONENT VIDEO OUT voor MPEG audio heeft, stelt u "MPEG" in op aansluiting gebruikt, selecteert u "Aan". "MPEG" (pagina 122). Snelinstelling - Lijn3 Ingang • Als u "Snelinstelling" nogmaals wilt uitvoeren, Als u van plan bent een decoder, zoals kiest u "Snelinstelling" bij "INSTELLING" in het een analoge decoder van PAY-TV/Canal systeemmenu (pagina 130). Plus, aan te sluiten op de LINE 3/ DECODER aansluiting, selecteert u "Ja". 28

9 Selecteer de aansluiting die u De set-top-boxreceiver gebruikte voor uw set-top-boxreceiver instellen voor het GUIDE met M/m, en druk daarna op ENTER. Plus+® systeem Als de set-top-boxreceiver is aangesloten op de recorder volgens aansluitmethode Voer de onderstaande stappen uit om uw set- A, selecteert u "Antenne". Als de set-top- Aansluitingen en instellingen top-boxreceiver in te stellen voor het GUIDE boxreceiver is aangesloten op de recorder Plus+ systeem. Merk op dat de Taal voor de volgens aansluitmethode B, selecteert u schermweergavetekst, de Klok, het Land en "Lijn3". de Postcode allemaal zijn ingesteld voor het Een mededeling op het scherm vraagt om GUIDE Plus+ systeem nadat de snelinstelling bevestiging. klaar is. 10 Druk op ENTER om "Verder" te selecteren. 1 Druk op TV GUIDE. Het Video-venster verspringt naar de Het "beginscherm" van het GUIDE opgegeven programmapositie. Plus+ systeem wordt afgebeeld. 2 Selecteer "Installatie" op de menubalk 11 Kies "JA" met behulp van M/m en druk daarna op ENTER. met M/,, en druk daarna op ENTER. Een mededeling op het scherm vraagt om Het GUIDE Plus+ instelmenu wordt bevestiging. afgebeeld. Als het Video-venster niet naar de 3 Kies "Basisinstellingen" met behulp opgegeven programmapositie verspringt, van M/m en druk daarna op ENTER. selecteert u "NEE" en drukt u op ENTER totdat het Video-venster naar de 4 Kies "Externe Ontvanger 1" en druk op opgegeven programmapositie verspringt. ENTER. U kunt ook "Externe Ontvanger 2" of "Externe Ontvanger 3" selecteren als u Als het niet lukt de set-top-boxreceiver te extra set-top-boxreceivers hebt bedienen met de recorder aangesloten. Controleer de aansluiting en positie van de 5 Druk op ENTER om "Verder" te set-top-boxcontroller (pagina 16). Als de set-top-boxreceiver nog steeds niet selecteren. werkt met deze recorder, raadpleegt u de 6 Selecteer het type set-top-boxreceiver gebruiksaanwijzing van de set-top- met M/m, en druk daarna ENTER. boxreceiver en neemt u contact op met uw kabelbedrijf of satellietsignaalprovider om te 7 Selecteer de provider met M/m, en zien of zij u van een compatibele set-top- druk daarna ENTER. boxreceiver kunnen voorzien. 8 Selecteer de fabrikant van uw receiver b Opmerkingen met M/m, en druk op ENTER. • De lijst met externe ontvager die door het GUIDE Als u "Andere providers" selecteert, kunt Plus+ systeem kunnen worden geregeld, wordt u de fabrikant van uw receiver kiezen op voortdurend bijgewerkt en wordt verzonden via een lijst van alle beschikbare fabrikanten. de gegevenssignalen van het GUIDE Plus+ systeem. Sinds het moment waarop uw recorder Als de fabrikant van uw receiver niet op werd gefabriceerd en het moment waarop u uw de lijst staat, selecteert u "???". recorder voor het eerst installeert, kunnen nieuwe De lijst met receiverfabrikanten wordt codes van externe ontvanger zijn toegevoegd. automatisch bijgewerkt, zodat uw • Als de externe ontvanger nog steeds niet op de receiver later wel beschikbaar kan zijn. lijst staat of niet goed wordt geregeld door de Selecteer de receiverfabrikant zodra deze recorder, neemt u contact op met de beschikbaar is. Tot dat moment, gebruik klantenservice om de fabrikant en het "???". modelnummer van uw externe ontvanger op te geven. ,wordt vervolgd 29

De set-top-boxcontroller op de set-top- boxreceiver bevestigen Nadat u hebt gecontroleerd dat de set-top- boxcontroller uw set-top-boxreceiver goed regelt, zet u deze op zijn plaats vast. 1 Haal het rugvel van het dubbelzijdig plakband af. 2 Bevestig de set-top-boxcontroller zodanig dat deze zich recht boven de afstandsbedieningssensor van de set-top- boxreceiver bevindt. 30

Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten Trek eerst de stekker van de recorder uit het stopcontact alvorens een videorecorder of een soortgelijk opnameapparaat aan te sluiten op de LINE IN aansluitingen van deze recorder. Maak gebruik van de DV IN aansluiting op het voorpaneel indien de apparatuur is uitgerust met een DV uitgang (i.LINK aansluiting) (pagina 96). Aansluitingen en instellingen Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur. Om op te nemen met deze recorder, zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer" op pagina 68. Aansluiten op de LINE 3/DECODER aansluiting Sluit een videorecorder of een soortgelijk opnameapparaat aan op LINE 3/DECODER aansluiting van deze recorder. Videorecorder TV SCART kabel (niet meegeleverd) naar SCART ingang naar i LINE 3/DECODER naar i LINE 1 – TV DVD-recorder b Opmerkingen • Beelden met kopieerbeveiligingssignalen waarmee kopiëren wordt verhinderd, kunnen niet worden opgenomen. • Wanneer de recordersignalen via een videorecorder naar de televisie worden verzonden, krijgt u mogelijk geen helder beeld op het televisiescherm. DVD-recorder Videorecorder TV Sluit de videorecorder aan op de DVD-recorder en uw televisie in de onderstaande volgorde. Bekijk videocassettes via een tweede lijningang op uw TV. Lijningang 1 Videorecorder DVD-recorder TV Lijningang 2 • SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar voor apparaten die zijn aangesloten via de LINE 3/ DECODER aansluiting van de DVD-recorder. • Wanneer u op een videorecorder opneemt vanaf deze DVD-recorder, moet u de ingangsbron niet overschakelen naar TV door op de TV/DVD-toets te drukken op de afstandsbediening. • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u mogelijk de signalen van de aangesloten videorecorder niet bekijken. ,wordt vervolgd 31

Aansluiten op de LINE 2 IN aansluitingen op het voorpaneel Sluit een videorecorder of soortgelijk opnameapparaat aan op de LINE 2 IN aansluitingen van deze recorder. Wanneer de apparatuur is voorzien van een S-video-aansluiting, kunt u een S- videokabel gebruiken in plaats van een audio/video-kabel. OUTPUT Videorecorder, enzovoort. S VIDEO VIDEO AUDIO L R S-videokabel Audio/video-kabel (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) naar LINE 2 IN DVD-recorder : Signaalverloop z Tip Als de aangesloten apparatuur alleen monogeluid uitvoert, sluit u deze alleen aan op de L(MONO) en VIDEO ingangen op het voorpaneel van de recorder. Sluit niet aan op de R-ingang. b Opmerkingen • Sluit de gele LINE IN (VIDEO) aansluiting niet aan als u een S-videokabel gebruikt. • Sluit de uitgang van deze recorder niet aan op de ingang van een ander apparaat als de uitgang van dat andere apparaat is aangesloten op de ingang van deze recorder. Het gevolg kan zijn dat de apparatuur gaat rondzingen. • Verbind de recorder en de televisie niet met meer dan één soort videokabel tegelijk. 32

Een analoge decoder van PAY-TV/Canal Plus aansluiten U kunt via de analoge decoder van PAY-TV/Canal Plus programma's bekijken en opnemen als Aansluitingen en instellingen u een decoder (niet meegeleverd) aansluit op de recorder. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de decoder aansluit. Merk op dat wanneer u "Lijn3 Ingang" instelt op "Decoder" in stap 5 van "Analoge programmaposities van PAY-TV/Canal Plus instellen" (pagina 34), u "L3" niet kunt selecteren omdat Lijn 3 gereserveerd wordt voor de decoder. Decoder aansluiten Analoge decoder Antennekabel TV van PAY-TV/Canal (meegeleverd) Plus naar AERIAL IN naar SCART ingang SCART kabel (niet meegeleverd) SCART kabel (niet meegeleverd) naar AERIAL OUT naar i LINE 1 – TV naar i LINE 3/DECODER DVD-recorder ,wordt vervolgd 33

4 Kies "Scart-instelling" en druk op Analoge programmaposities ENTER. van PAY-TV/Canal Plus instellen Om analoge programma's van PAY-TV/ Canal Plus te bekijken of op te nemen, stelt u de recorder in op het ontvangen van de programmaposities met behulp van het weergavevenster. Voer alle onderstaande stappen uit om de 5 Druk op M/m om "Video" of "RGB" te programmaposities juist in te stellen. selecteren bij "Lijn1 Uitgang", om "Decoder" te selecteren bij "Lijn3 Ingang" en om "Video" te selecteren bij "Lijn3 Uitgang", en druk op ENTER. Cijfertoetsen Het "Video" instelscherm verschijnt weer. 6 Druk op O RETURN om de cursor SYSTEM terug te plaatsen in de linkerkolom. MENU 7 Kies "Basis" en druk op ENTER. </M/m/,, ENTER O RETURN 1 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. 8 Kies "Zenderinstelling" en druk op ENTER. 3 Kies "Video" en druk op ENTER. 9 Druk op M/m om de gewenste programmapositie te selecteren en druk daarna op ENTER. 34

10 Kies "Systeem" met behulp van </ ,. Aansluitingen en instellingen 11 Druk op M/m om een beschikbaar televisiesysteem BG, DK, I, of L te selecteren. Als u uitzendingen in Frankrijk wilt ontvangen, selecteert u "L". 12 Kies "Kanaal" met behulp van </,. 13 Selecteer de analoge programmaposities van PAY-TV/Canal Plus met behulp van M/m of de cijfertoetsen. 14 Kies "PAY-TV/CANAL+" met behulp van </,. 15 Kies "Aan" met behulp van M/m en druk daarna op ENTER. Terugkeren naar de vorige stap Druk op O RETURN. b Opmerking Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u de signalen van de aangesloten decoder niet bekijken. 35

• Voor DVD-R's Acht basisbedieningen DVD-R's worden automatisch — Een kennismaking met uw DVD-recorder geformatteerd in de Video-modus. Om een ongebruikte DVD-R in de VR- 1. Een disc plaatsen modus te formatteren, moet u gebruik maken van het scherm "Discinformatie bekijken" (pagina 47) voordat u een +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR opname maakt. -RVideo DVD VCD CD DATA DVD Als de disc op deze recorder kan worden DATA CD opgenomen, kunt u de disc handmatig opnieuw formatteren om een lege disc te verkrijgen (pagina 47). Z (openen/ sluiten) DVD 1 Druk op DVD. 2 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een disc in de disclade. Met de opname-/afspeelkant omlaag gericht 3 Druk op Z (openen/sluiten) om de disclade te sluiten. Wacht totdat "LOAD" uitgaat op de display op het voorpaneel. Lege DVD's worden automatisch geformatteerd. • Voor DVD-RW's DVD-RW's worden geformatteerd met de opname-indeling (VR-modus of Video-modus) zoals ingesteld in "DVD-RW formatteren" in het "DVD" instelmenu. 36

4 Druk op z REC. 2. Een programma Het opnemen wordt gestart. Het opnemen stopt automatisch na acht opnemen uur ononderbroken opnemen of nadat de harde schijf of DVD vol is geraakt. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo Het opnemen stoppen Dit hoofdstuk beschrijft de basisbedieningen Druk op x REC STOP. voor het opnemen van een huidig Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder Denk eraan dat het enkele seconden kan televisieprogramma op de harde schijf duren voordat de recorder stopt met (HDD) of op een disc (DVD). Voor een opnemen. beschrijving van het maken van een timeropname, zie pagina 57. Het gehele programma opnemen (Opname-item) Druk op OPTIONS om "Opname-item" te HDD DVD selecteren. Het programma waarnaar u op dit PROG +/– moment kijkt, wordt opgenomen. Het opnemen stopt automatisch wanneer het TV/DVD programma afgelopen is. Een ander televisieprogramma bekijken tijdens de opname Als de televisie is aangesloten op de i LINE 1 – TV aansluiting, moet u de televisie OPTIONS instellen op de televisie-ingang met de TV/ DVD toets. Selecteer het programma dat u wilt bekijken. Als de televisie is aangesloten DISPLAY op de LINE 2 OUT of COMPONENT z REC VIDEO OUT aansluitingen, moet u de REC MODE x REC televisie instellen op de televisie-ingang met STOP de TV t-toets (pagina 24). TV t TV Direct-opname Als u de SMARTLINK aansluiting gebruikt 1 Druk op HDD of DVD. en "TV Direct-opname" is ingesteld op "Aan" Als u wilt opnemen op een DVD, plaatst (pagina 125), kunt u gemakkelijk het u een opneembare DVD. programma opnemen waar u op de televisie 2 Druk op PROG +/– om de naar kijkt. programmapositie of de invoerbron Als de televisie en de recorder zijn die u wilt opnemen te selecteren. ingeschakeld, drukt u op z REC. De recorder begint met het opnemen waar u op 3 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de televisie naar kijkt. de opnamestand te selecteren. Elke keer wanneer u op de toets drukt, b Opmerking Als "TV" in de display op het voorpaneel wordt de display op het televisiescherm verschijnt, mag u de televisie niet uitschakelen of als volgt gewijzigd: de programmapositie van de televisie niet wijzigen tijdens "TV Direct Rec". Om de functie uit te schakelen, stelt u "TV Direct-opname" in op "Uit" op het "Opnemen" instelscherm (pagina 125). Zie pagina 57 voor meer informatie over de opnamemodus. ,wordt vervolgd 37

Informatie over de teletekstfunctie Sommige omroepsystemen garanderen een teletekstservice*, waarin elke dag volledige 3. Het opgenomen programma's met de gegevens (titel, datum, programma afspelen kanaal, begintijd van opname, enzovoort) worden opgeslagen. Als u een programma (titellijst) opneemt, neemt de recorder de programmanaam automatisch over van de HDD +RW -RWVR -RWVideo +R teletekstpagina's en slaat deze op als de -RVR -RVideo titelnaam. Voor meer informatie zie "Automatische programma benaming (TV- Als u een opgenomen titel wilt afspelen, gidspagina)" op pagina 116. selecteert u de titel op de Titellijst. De teletekstinformatie verschijnt niet op het televisiescherm. Als u de teletekstinformatie HDD DVD wilt weergeven op het televisiescherm, drukt u op TV/DVD op de afstandsbediening om de ingangsbron in te stellen op de televisie (pagina 24). * niet beschikbaar in bepaalde gebieden b Opmerkingen TITLE LIST • Als u op z REC hebt gedrukt, kan het even duren voor de opname wordt gestart. </M/m/,, • U kunt de opnamestand niet wijzigen tijdens de ENTER opname. OPTIONS • Als er een stroomstoring is, kan het programma dat u opneemt, worden gewist. / mc CM • U kunt geen PAY-TV/Canal Plus programma x bekijken tijdens het opnemen van een ander PAY-TV/Canal Plus programma. • Om de TV Direct Rec functie te kunnen gebruiken, moet de klok van de recorder eerst juist worden ingesteld. De discstatus controleren 1 Druk op HDD of DVD. Als u DVD kiest, plaatst u een DVD (zie tijdens de opname "1. Een disc plaatsen" op pagina 36). Het afspelen begint automatisch, U kunt de opnamegegevens, zoals de afhankelijk van de disc. opnametijd of het disctype, controleren. Druk op DISPLAY tijdens het opnemen. 2 Druk op TITLE LIST. Om de uitgebreide titellijst af te beelden, De opnamegegevens verschijnen. drukt u op OPTIONS, kiest u "Lijst afbeelden" en drukt u op ENTER. A Type of indeling van disc B Opnamestatus C Opnamestand D Opnameduur Druk op DISPLAY om het scherm uit te schakelen. 38

Titellijst met miniaturen : Geeft aan dat de titel is aangemaakt (Voorbeeld: DVD+RW) met de Photomovie-functie (alleen vaste schijf) (pagina 110). : Geeft aan dat de titel nieuw is aangemaakt met de Photomovie-functie (niet weergegeven) (alleen vaste schijf) (pagina 110). : Geeft aan dat de titel is aangemaakt met de Automat. Photomovie-functie (alleen vaste schijf) (pagina 111). Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder D Schuifbalk: m Verschijnt wanneer niet alle titels in de lijst passen. Druk op M/m om de Uitgebreide titellijst verborgen titels weer te geven. E Miniatuur van de titel: De stilstaande beelden voor iedere titel verschijnen. 3 Kies een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. In het submenu staan alleen opties die van toepassing zijn op het geselecteerde item. De weergegeven opties verschillen afhankelijk van het model, de situatie en A Disctype: het disctype. Toont het mediatype, vaste schijf of DVD. Toont ook het titeltype. • "ORIGINAL", "PLAYLIST", "Muziek" en "Foto's" voor titels op de vaste schijf • "ORIGINAL", "PLAYLIST" voor DVD-RW/DVD-R (VR-modus)-titels • "Muziek", "Foto's" voor DATA DVD/ DATA CD-titels Submenu B Discruimte (resterend/totaal (237 GB voor Video-data, 13 GB voor MP3/ 4 Kies "Weergave" en druk op ENTER. JPEG-data voor vaste schijf)) De weergave begint vanaf de gekozen titel. C Titelinformatie: Geeft het titelnummer, de titelnaam en de opnamedatum weer. De titelgrootte De weergave stoppen wordt getoond in de miniatuur-titellijst. Druk op x (stoppen). z (rood): Geeft aan dat de titel momenteel wordt opgenomen. Per pagina door de lijst bladeren : Geeft aan dat de titel momenteel (Paginafunctie) wordt gekopieerd. Druk op / als de lijstweergave is : Geeft aan dat een titel is beveiligd. ingeschakeld. Als u op / drukt, wordt "NEW": Geeft aan dat de titel nieuw de volgende/vorige pagina met titels wordt opgenomen (niet weergegeven) weergegeven. (alleen de vaste schijf). : Geeft titels aan waarop het "Copy- Once" kopieerbeveiligingssignaal staat (alleen de vaste schijf) (pagina 92). ,wordt vervolgd 39

Betreffende de titellijst voor HDD/DVD- 4 Terwijl u naar het beeld kijkt dat wordt RW's/DVD-R's (VR-modus) afgespeeld, drukt u op m/M om de U kunt de titellijst omschakelen naar scène te selecteren die u wilt instellen als Origineel of Playlist. miniatuur en drukt u op ENTER. Terwijl het titellijstmenu is ingeschakeld, De recorder komt in de drukt u op </,. weergavepauzestand. 5 Druk op ENTER als dit de gewenste De titelvolgorde wijzigen (Sorteren) scène is. Terwijl het titellijstmenu is ingeschakeld, Als dit niet de gewenste scène is, drukt u drukt u op OPTIONS om "Titels sorteren" te op c/C om de scène te selecteren die selecteren. Druk op M/m om het item te u als miniatuurbeeld wilt instellen, en selecteren en druk op ENTER. drukt u daarna op ENTER. Een mededeling op het scherm vraagt om Volgorde Sorteermethode bevestiging. Op datum Op volgorde van datum • Als u de miniatuur wilt veranderen, waarop de titels zijn drukt u op M. opgenomen. De titel die het meest recent is opgenomen, 6 Kies "OK" en druk op ENTER. staat bovenaan. De scène wordt ingesteld als miniatuur voor de titel. Op titel In alfabetische volgorde. Op nummer Op volgorde van opgenomen De titellijst uitschakelen titelnummer. Druk op TITLE LIST. Verborg. titel Op volgorde van datum (alleen de vaste waarop de titels zijn z Tips schijf) opgenomen. De titel die het • Na een opname wordt automatisch de eerste meest recent is opgenomen en scène van de opname (de titel) ingesteld als nog niet is afgespeeld, wordt miniatuur bij de titel. bovenaan de lijst vermeld. • U kunt "TITELLIJST" selecteren op het Titels op de playlist worden systeemmenu. niet weergegeven. b Opmerkingen • Het is mogelijk dat bij DVD's die op andere De miniatuur van een titel wijzigen DVD-recorders zijn gemaakt, de titelnamen niet (Miniatuur) (alleen HDD/DVD-RW/DVD-R verschijnen. in VR-modus) • Het duurt enkele seconden voordat de miniaturen U kunt naar eigen voorkeur een scène worden weergegeven. • Na het monteren kan een titelminiatuur zijn selecteren voor een miniatuur in het veranderd in de eerste scène van de opname titellijstmenu. (titel). 1 Druk op TITLE LIST. • Na het kopiëren is het oorspronkelijke Druk zonodig op </, om de Titellijst titelminiatuurbeeld verdwenen. om te schakelen. 2 Kies een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. 3 Kies "Miniatuur inst." en druk op ENTER. Het scherm voor het instellen de miniatuur verschijnt en de titel wordt afgespeeld. 40

B Beschikbare functies voor DVD 4. De speelduur en VIDEO's ( hoek/ audio/ ondertiteling, enz.) of afspeelgegevens afspeelinformatie voor DATA DVD's en DATA CD's afbeelden C De huidige geselecteerde functie of geluidsinstelling (wordt alleen tijdelijk HDD +RW -RWVR -RWVideo +R weergegeven) -RVR -RVideo DVD VCD CD Voorbeeld: Dolby Digital 5.1 ch Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder DATA DVD DATA CD Achter (L/R) U kunt de speelduur van de huidige titel, hoofdstuk, track of disc controleren. U kunt ook de discnaam controleren die is opgeslagen op de DVD/CD. Voor (L/R) + LFE (Lage Midden Frequentie Effect) D De momenteel geselecteerde hoek E Disctype*1/indeling disc (pagina 9) F Titeltype (verschijnt alleen voor Playlists) ENTER G Weergavestand OPTIONS H Opnamestand (pagina 57) I Weergavestatusbalk*2 DISPLAY J Titelnummer (pagina 77) (Toont of het tracknummer, het Druk op DISPLAY. scènenummer of het bestandsnummer De displays verschillen per disctype of bij CD's, VIDEO CD's, DATA DVD's afspeelstatus. of DATA CD's.) K De albumnaam verschijnt bij DATA DVD's of DATA CD's. L Speelduur *1 Beeldt Super VIDEO CD's af als "SVCD", beeldt DATA CD's af als "CD" en beeldt DATA DVD's af als "DVD". *2 Verschijnt niet voor VIDEO CD's, DATA DVD's en DATA CD's. A Titelnummer/-naam (Toont het tracknummer, de tracknaam, het scènenummer of de bestandsnaam bij CD's, VIDEO CD's, DATA DVD's of DATA CD's.) ,wordt vervolgd 41

z Tips • Als "DTS" bij "Audioverbinding" is ingesteld op "Uit" op het "Audio" instelscherm, zal de optie 5. De naam van een voor het selecteren van de DTS track niet op het scherm verschijnen, zelfs niet als op de disc DTS opgenomen programma tracks staan (pagina 122). • Als "Auto Display" op het "Video" instelscherm veranderen (pagina 121) is ingesteld op "Aan" HDD +RW -RWVR -RWVideo +R (standaardinstelling), zal de informatie automatisch verschijnen wanneer de recorder -RVR -RVideo wordt bediend. U kunt een DVD, een titel of een programma b Opmerking benoemen door tekens in te voeren. U kunt De speelduur van MP3 audio tracks kan mogelijk maximaal 64 tekens invoeren voor een titel- niet juist worden weergegeven. of discnaam, maar het aantal tekens dat daadwerkelijk wordt weergegeven in menu's zoals het titellijstmenu, verschilt. Resterende discruimte Onderstaande stappen beschrijven hoe u de controleren naam van het opgenomen programma kunt veranderen. U kunt de resterende discruimte controleren met behulp van het scherm "Discinformatie bekijken". 1 Plaats een disc. Cijfertoetsen INPUT Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 36. SELECT 2 Druk op OPTIONS om "Disc Info" te selecteren en druk op ENTER. TITLE LIST Het scherm "Discinformatie bekijken" verschijnt. De beschikbare instellingen </M/m/,, ENTER hangen af van het type disc. Voorbeeld: De geplaatste disc is een DVD+RW. 1 Druk op TITLE LIST. 2 Kies een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. "Rest" (bij benadering) 3 Kies "Titelnaam" en druk op ENTER. Het invoerscherm voor tekens verschijnt. • De resterende opname tijd in iedere opnamestand 4 Druk op </M/m/, om de cursor • Discruimtebalk naar rechts te verplaatsen in het • Resterende discruimte/totale scherm en selecteer "A" discruimte (hoofdletters), "a" (kleine letters) of "Symbool" en druk op ENTER. De tekens van het geselecteerde type z Tips • Om de discruimte te vergroten, zie "Discruimte worden weergegeven. vrij maken" (pagina 83). • U kunt het totaal aantal en de grootte van JPEG- beeldbestanden/MP3-audiotracks op de vaste schijf controleren op het scherm "Discinformatie bekijken". 42

5 Druk op </M/m/, om het teken te De cijfertoetsen gebruiken selecteren dat u wilt invoeren en druk U kunt ook tekens invoeren met de op ENTER. cijfertoetsen. Gebruik het nummer naast elke Het geselecteerde teken verschijnt boven rij met leestekens die op het televisiescherm aan het scherm. afgebeeld worden. Voorbeeld: Titelnaam invoeren 1 Druk in stap 5 hierboven herhaaldelijk op een cijfertoets om een teken te kiezen. Voorbeeld: Druk één keer op cijfertoets 3 om de Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder letter "D" in te voeren. Druk drie keer op cijfertoets 3 om de letter "F" in te voeren. 2 Druk op ENTER en kies het volgende Het soort tekens verandert afhankelijk teken. van de taal die u hebt ingesteld in 3 Kies "Voltooi." en druk op ENTER. "Snelinstelling". In sommige talen kunnen accenten worden gebruikt. z Tip Als u een letter met een accent wilt U kunt wisselen tussen "A" (hoofdletters), "a" invoeren, selecteert u een accent gevolgd (kleine letters) of "Symbool" door op INPUT door de letter. SELECT te drukken. Voorbeeld: Kies " ` " en vervolgens "a" om "à" in te voeren. Selecteer "Spatie" om een spatie in te voegen. 6 Herhaal stap 4 en 5 om meer tekens in te voeren. Invoerrij Indien u een teken wilt wissen, verplaats de cursor rechts van het teken dat u wilt wissen. Kies "Terug" en druk op ENTER. Indien u een teken wilt invoegen, verplaats de cursor rechts van het punt waar u een teken wilt invoegen. Kies het teken en druk op ENTER. Kies "Wis alles" en druk op ENTER om alle tekens te wissen. 7 Kies "Voltooi." en druk op ENTER. Selecteer "Annul." om de naamsverandering te annuleren. 43

3 Kies "Discnaam" en druk op ENTER. 6. Een disc benoemen en Voer de discnaam in op het scherm "Discnaam invoeren" (pagina 42). beveiligen Via het scherm "Discinformatie bekijken" b Opmerking Voor de naam van een DVD kunt u maximaal 64 kunt u opties kiezen die voor de hele disc tekens invoeren. De discnaam verschijnt niet als de gelden. disc op andere DVD-apparatuur wordt afgespeeld. Een disc beveiligen -RWVR -RVR 1 Plaats een disc. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 36. 2 Druk op OPTIONS om "Disc Info" te </M/m/,, selecteren en druk op ENTER. ENTER Het scherm "Discinformatie bekijken" OPTIONS verschijnt. De beschikbare instellingen hangen af van het type disc. Voorbeeld: De geplaatste disc is een DVD-RW (VR-modus). Een disc benoemen +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo 1 Plaats een disc. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 36. 2 Druk op OPTIONS om "Disc Info" te A "Aan"/"Uit": Geeft aan of de selecteren en druk op ENTER. beveiliging is ingesteld (alleen Het scherm "Discinformatie bekijken" DVD-RW/DVD-R in VR-modus) verschijnt. De beschikbare instellingen B "Disc beveil." hangen af van het type disc. Voorbeeld: De geplaatste disc is een 3 Kies "Disc beveil." en druk op ENTER. DVD+RW. 4 Kies "Beveiligd" en druk op ENTER. De beveiliging opheffen Selecteer "Onbeveiligd" in stap 4. z Tip U kunt de beveiliging per titel instellen (pagina 83). 44

-RVR Finaliseren is nodig. De disc kan 7. Een disc afspelen op alleen worden afgespeeld op apparatuur die de DVD-R VR- andere DVD-apparatuur modus ondersteunt. Na het finaliseren kunt u met deze (Finaliseren) recorder de inhoud van de disc niet meer bewerken of een nieuwe +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR inhoud opnemen. -RVideo +R Finaliseren is nodig als u de disc afspeelt op andere apparatuur dan Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder Finaliseren is noodzakelijk als u discs die u -RVideo deze recorder. met deze recorder heeft opgenomen, wilt Na het finaliseren kunt u niet meer afspelen op andere DVD-apparatuur. op de disc opnemen of deze Als u een DVD+RW, een DVD-RW (Video- bewerken. modus), een DVD+R of een DVD-R (Video- modus) finaliseert, wordt automatisch een DVD-menu gemaakt dat op andere DVD- Z (openen/ apparatuur kan worden weergegeven. sluiten) Controleer de verschillen tussen de disctypes voordat u begint met finaliseren. Verschillen tussen de disctypes +RW Discs worden automatisch gefinaliseerd wanneer ze uit de recorder worden gehaald. </M/m/,, Afhankelijk van de DVD- ENTER apparatuur, of als de opnameduur OPTIONS kort is, moet u de disc misschien finaliseren. U kunt de inhoud van de disc wijzigen en nieuwe inhoud opnemen, ook na het finaliseren. -RWVR Finaliseren is niet nodig voor het afspelen van een disc op apparatuur die compatibel is met de VR- Finaliseren van de disc met indeling. behulp van de Z (openen/ De disc moet mogelijk worden gefinaliseerd, ook al is de andere sluiten) toets DVD-apparatuur VR-compatibel, vooral bij korte opnames. U kunt de 1 Maak een opname. inhoud van de disc wijzigen en Zie "2. Een programma opnemen" op nieuwe inhoud opnemen, ook na pagina 37. het finaliseren. Finaliseren is nodig als u de disc 2 Druk op Z (openen/sluiten). -RWVideo In de display wordt de tijd weergegeven afspeelt op andere apparatuur dan deze recorder. die bij benadering nodig is voor het Na het finaliseren kunt u niet meer finaliseren. Bovendien wordt de vraag op de disc opnemen of deze gesteld of u wilt doorgaan. bewerken. Als u nogmaals op de De recorder begint de DVD+RW's disc wilt opnemen, moet u het automatisch te finaliseren. Nadat het finaliseren eerst ongedaan maken finaliseren voltooid is wordt de disc (pagina 46) of de disc opnieuw automatisch uitgeworpen. formatteren (pagina 47). Als u de disc opnieuw formatteert, zal de hele inhoud worden gewist. ,wordt vervolgd 45

3 Kies "OK" en druk op ENTER. De recorder begint met het finaliseren Het finaliseren van een disc van de disc. ongedaan maken Nadat het finaliseren voltooid is wordt de disc automatisch uitgeworpen. -RWVR -RWVideo Voor DVD-RW's (Video-modus) Finaliseren van de disc met Van DVD-RW’s (Video-modus) die zijn gefinaliseerd om verder opnemen en behulp van het scherm bewerken onmogelijk te maken, moet eerst "Discinformatie bekijken" het finaliseren ongedaan worden gemaakt om verder opnemen en bewerken weer mogelijk 1 Plaats een disc. te maken. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 36. Voor DVD-RW's (VR-modus) 2 Druk op OPTIONS om "Disc Info" te Als het opnemen en bewerken van een DVD- selecteren en druk op ENTER. RW (VR-modus), die is gefinaliseerd op Het scherm "Discinformatie bekijken" andere DVD-apparatuur, niet mogelijk is verschijnt. moet u het finaliseren van de disc ongedaan 3 Kies "Finaliseren" en druk op ENTER. maken. In de display wordt de tijd weergegeven b Opmerking die bij benadering nodig is voor het De recorder kan het finaliseren van DVD-RW's finaliseren. Bovendien wordt de vraag (Video-modus) niet ongedaan maken indien deze gesteld of u wilt doorgaan. werden gefinaliseerd op een andere recorder. (Voorbeeld: DVD+RW) 1 Plaats een disc. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 36. 2 Druk op OPTIONS om "Disc Info" te selecteren en druk op ENTER. Het scherm "Discinformatie bekijken" verschijnt. 3 Kies "Definalis." en druk op ENTER. De recorder begint het finaliseren 4 Kies "OK" en druk op ENTER. ongedaan te maken. De recorder begint met het finaliseren Het ongedaan maken van het finaliseren van de disc. duurt enkele minuten. z Tip U kunt controleren of een disc al dan niet is gefinaliseerd. Indien u in stap 3 hierboven "Finaliseren" niet kunt kiezen, is de disc reeds gefinaliseerd. b Opmerkingen • Zelfs als een disc gefinaliseerd is, kunt u deze soms niet afspelen afhankelijk van de staat van de disc, de opname of de DVD-apparatuur. • De recorder kan mogelijk discs die met een andere recorder zijn opgenomen, niet finaliseren. • Door een niet-gefinaliseerde disc te plaatsen in andere DVD-apparatuur kan de opgenomen inhoud van de disc worden beschadigd. 46

5 Selecteer "Video" of "Foto" en druk op 8. Een disc opnieuw ENTER. Als u "Video" kiest en een DVD-RW of formatteren niet-opgenomen DVD-R (Video-modus) wilt formatteren, kiest u "VR" of "Video" +RW -RWVR -RWVideo en drukt u op ENTER. Kies "Foto" als u JPEG-beeldbestanden Nieuwe discs worden automatisch wilt kopiëren. geformatteerd nadat ze zijn geplaatst. Indien De hele inhoud van de disc wordt gewist. Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder nodig kunt u een DVD+RW of DVD-RW handmatig opnieuw formatteren om een lege disc te maken. Voor een DVD-RW kunt u z Tips naar wens een opname-indeling (VR-modus • Door opnieuw te formatteren kunt u de opname- indeling van een DVD-RW wijzigen, of verder of Video-modus) selecteren (pagina 82). gaan met opnemen op een DVD-RW die al is gefinaliseerd. • U kunt DATA DVD's formatteren om JPEG- beeldbestanden vanaf de vaste schijf te kopiëren. b Opmerking Voor dit model staat 1 GB ("gigabyte") gelijk aan 1 miljard bytes. Hoe hoger het cijfer, hoe groter de discruimte. </M/m/,, ENTER OPTIONS 1 Plaats een disc. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 36. 2 Druk op OPTIONS om "Disc Info" te selecteren en druk op ENTER. Voorbeeld: De geplaatste disc is een DVD+RW. 3 Kies "Formatt." en druk op ENTER. 4 Kies "OK" en druk op ENTER. 47

De gemeenschappelijke GUIDE Plus+ elementen kennen Inleiding in het GUIDE Druk op TV GUIDE. Het "beginscherm" van het GUIDE Plus+ Plus+ systeem systeem wordt afgebeeld. Het GUIDE Plus+® systeem is een gratis, interactieve programmagids. Het beeldt de programma's van maximaal zeven dagen af met onder andere de programmanaam, advertenties en zendinformatie. GUIDE Plus+ gegevens voor de programmagids worden uitgezonden door uw plaatselijke hostkanaal en worden ontvangen via uw antenne, set-top-boxreceiver of kabelaansluiting in de muur. Kijk op www.europe.guideplus.com voor een volledige lijst van alle Europese hostkanalen. A Videobeeld: Hier ziet u het programma Hieronder volgen slechts enkele manieren waarnaar u keek toen u op TV GUIDE waarop u het GUIDE Plus+ systeem kunt drukte. gebruiken. B Bedieningsbalk: Wanneer op de toets – Naar een programma zoeken door ze per categorie te groeperen (zoals films of sport) met dezelfde kleur op de of met behulp van de trefwoord-zoekfunctie afstandsbediening wordt gedrukt, (pagina 52). wordt de functie op de bedieningsbalk – Wanneer u het gezochte programma hebt uitgevoerd. De functies op de gevonden, gebruikt u het GUIDE Plus+ bedieningsbalk verschillen per scherm. systeem om de timer in te stellen op opname C Informatieveld: Beeldt informatie af (pagina 59). – U kunt het systeem instellen om uw over het geselecteerde programma als favoriete programma's weer te geven aan de het "beginscherm" wordt afgebeeld. hand van de voorwaarden die u instelt, zoals De inhoud verschilt afhankelijk van de categorie en het trefwoord (pagina 52). het afgebeelde scherm. Voor meer informatie, zie "Televisie kijken D Menubalk: Druk op de blauwe toets met behulp van het GUIDE Plus+ systeem" ("Home") en druk daarna op M om de (pagina 50). cursor naar de menubalk te verplaatsen. Selecteer vervolgens een van de volgende functies met </,, en druk daarna op ENTER. "Rooster": Beeldt de programma's af voor de huidige tijdperiode en de volgende zeven dagen. "Zoeken": Zoekt naar titels in een categorie of op trefwoord (pagina 51). De afgebeelde categorie hangt af van de programmagegevens die de recorder heeft ontvangen. Film, Sport en Kinderen zijn voorbeelden van mogelijke categorieën. 48

"Mijn TV": Stelt het profiel in van uw • Als de programmagidsgegevens na een dag favoriete programma's (pagina 52). wachten nog niet ontvangen zijn, "Schema": Beeldt de lijst met controleert u het volgende: timeropnamen af (pagina 64). – "Snelinstelling" (pagina 27) is klaar. – Het hostkanaal is niet uitgeschakeld (zie "Info": Beeldt informatie af, indien "Programmaposities verbergen" op beschikbaar. pagina 56). "Editor": Stelt u in staat de – De timer is niet ingesteld. kanaalvolgorde en kanaalweergave te Als u, na controle van het bovenstaande, de bewerken (pagina 56). programmagidsgegevens nog steeds niet GUIDE Plus+ "Installatie": Stelt u in staat de taal, het kunt ontvangen, moet u het hostkanaal land/gebied, de postcode, de opzoeken op de volgende website en het ingangsbron en het hostkanaal te hostkanaal handmatig instellen (pagina 55): veranderen. www.europe.guideplus.com • Als het hostkanaal is veranderd of verplaatst, E "Home"-positie: Als u op de blauwe kunnen de programmagidsgegevens niet toets ("Home") drukt, keert de cursor worden ontvangen. In dat geval volgt u de terug naar de laatste programmapositie stappen in "Het GUIDE Plus+ hostkanaal op de "Rooster". zoeken" (pagina 55) om de instelling van het hostkanaal bij te werken. F Blokschema: Beeldt de • Als u hebt aangesloten volgens programmatitels en -categorieën af: aansluitmethode "B: Een set-top- groen (sport), paars (films), blauw boxreceiver aansluiten met alleen een (kinderen), groenblauw (overige). SCART kabel" (pagina 17) en geen G Zenderlogo: Beeldt het logo van de antennekabel hebt aangesloten tussen de set-top-boxreceiver en de recorder, moet u zender af. volgende handelingen uitvoeren: H Tijdperiode: Geeft de huidig gekozen – Schakel de set-top-boxreceiver in. tijdperiode aan. Gebruik </, om – Sluit de set-top-boxcontroller aan. een andere tijdperiode te selecteren. – Volg de stappen in "Het GUIDE Plus+ hostkanaal handmatig veranderen" (pagina 55) om het hostkanaal handmatig Problemen oplossen in te stellen. Zorg ervoor dat de set-top- boxreceiver (tuner) is ingesteld als Als u moeilijkheden ondervindt bij het ingangsbron. afbeelden van de programmagids, controleert u het volgende: b Opmerkingen • Uw land/regio en postcode moeten juist • De programmapositie van de set-top-boxreceiver kan plotseling veranderen, zelfs als de recorder is worden ingesteld (pagina 27). uitgeschakeld. Dit komt doordat de set-top- • De klok moet op de juiste tijd zijn ingesteld. boxcontroller de programmapositie heeft veranderd Als de klok niet is ingesteld, stelt u deze om de GUIDE Plus+ gegevens te ontvangen. handmatig in (pagina 117). • De recorder wordt geïnitialiseerd als u • Deze recorder downloadt de GUIDE Plus+ "Fabrieksinstellingen" instelt op "Alle". Het gegevens meerdere keren per dag terwijl de GUIDE Plus+ systeem wordt teruggesteld als u recorder is uitgeschakeld (in de stand- de volgende instellingen verandert: bystand staat). Schakel de recorder uit – Land/gebied-instelling van "Snelinstelling" wanneer u deze niet gebruikt – "Land" van "Installatie" - "Basisinstellingen" op de menubalk (bijvoorbeeld's nachts). Na het maken van – Postcode-instelling van "Snelinstelling" de basisinstellingen (pagina 27), kan het tot – "Postcode" van "Installatie" - 24 uur duren eerdat de recorder de "Basisinstellingen" op de menubalk programmagids begint te ontvangen. Het Merk op dat het GUIDE Plus+ systeem ook wordt kan maximaal een dag duren eerdat alle teruggesteld als u de instellingen van het TV-programmagidsgegevens voor de hostkanaal verandert of als u volgende zeven dagen zijn ontvangen. "Fabrieksinstellingen" instelt op "Basis". 49

Snel een programmapositie selecteren Televisie kijken met met behulp van het zenderlogo behulp van het GUIDE 1 Druk op TV GUIDE. Het "beginscherm" van het GUIDE Plus+ systeem Plus+ systeem wordt afgebeeld. 2 Druk op de gele toets ("Zenders"). Gekleurde toetsen TV GUIDE </M/m/,, ENTER 3 Selecteer het zenderlogo met </M/m/ ,, en druk daarna op ENTER. DAY – DAY + Het scherm keert terug naar "Rooster" en PAGE / het programma dat op dat moment door de geselecteerde zender wordt 1 Druk op TV GUIDE. uitgezonden, wordt geselecteerd. Het "beginscherm" van het GUIDE 4 Selecteer een programma met </,, en Plus+ systeem wordt afgebeeld. druk daarna op ENTER. Het video-venster ontgrendelen Het video-venster is vergrendeld zodat de programmapositie niet verandert wanneer u de cursor over andere titels beweegt. Selecteer op "Rooster" het logo van de programmapositie die vergrendeld is en druk op de rode toets ("Vrijgeven"). " " verandert naar " " en het videobeeld wordt ontgrendeld. Om het videobeeld te vergrendelen, selecteert u het logo van de programmapositie die u wilt vergrendelen en 2 Selecteer een programma met </M/ drukt u op de rode toets ("Vastzetten"). m/,, en druk daarna op ENTER. Het GUIDE Plus+ systeem gaat uit en de Terugkeren naar "Home" programmapositie verandert naar het Druk op de blauwe toets ("Home"). geselecteerde programma. De cursor keert terug naar de beginpositie op het "Rooster". Een programma instellen op timeropname Zie "Eentoetsopname (GUIDE Plus+)" (pagina 59). Het GUIDE Plus+ systeem verlaten Druk op TV GUIDE. 50

z Tips / • Druk op de PAGE toetsen om de programmalijst een pagina tegelijk door te Een programma zoeken draaien. • Druk op de DAY +/– toetsen om de met behulp van het programmalijst een dag tegelijk door te draaien. GUIDE Plus+ systeem b Opmerkingen • Het Video-venster is vergrendeld tijdens het opnemen en de vergrendelingsindicator wordt afgebeeld in het Video-venster. U kunt tijdens het GUIDE Plus+ opnemen het Video-venster niet ontgrendelen. • Als u naar programma's kijkt via een set-top box, is het mogelijk dat het Video-venster niet even snel verandert als u de cursor verplaatst. In dat geval vergrendelt u het Video-venster Gekleurde (pagina 50). toetsen • De schermbeveiliging wordt afgebeeld als gedurende tien minuten op geen enkele toets is gedrukt. </M/m/,, ENTER 1 Selecteer "Zoeken" op de menubalk en druk daarna op ENTER. 2 Selecteer een categorie met </, en druk op ENTER. Om een programma te zoeken op trefwoord, selecteert u "Mijn Keuze". U kunt zoeken naar alle programma's waarbij het trefwoord voorkomt in de titel en het informatieveld. Als geen trefwoorden worden afgebeeld, voert u het trefwoord in. Zie "Een nieuw trefwoord invoeren" hieronder. 3 Selecteer een subcategorie met M/m, en druk daarna op ENTER. De programma's die aan de voorwaarden voldoen worden in een lijst afgebeeld. De subcategorieën verschillen afhankelijk van het land/gebied. ,wordt vervolgd 51

4 Selecteer een programma met M/m, en druk daarna op ENTER. Een lijst met uw favoriete programma- Een nieuw trefwoord invoeren informatie maken (Mijn 1 Selecteer "Zoeken" op de menubalk en druk daarna op ENTER. TV) 2 Kies "Mijn Keuze" met behulp van </ ,. U kunt een profiel aanmaken met daarin een lijst met uw favoriete programma-informatie. 3 Druk op de gele toets ("Toevoegen"). Het invoerscherm voor tekens verschijnt. Gekleurde toetsen </M/m/,, ENTER 4 Selecteer een teken op het toetsenbord met </M/m/,, en druk daarna op ENTER. Als u wilt omschakelen tussen hoofdletters, kleine letters en tekens met accenten, drukt u herhaaldelijk op de gele Een profiel aanmaken toets ("Toetsenbord"). Om het invoeren van een nieuw 1 Selecteer "Mijn TV" op de menubalk. trefwoord te annuleren, drukt u op de rode toets ("Terug"). 2 Druk op de gele toets ("Profiel"). 5 Herhaal stap 4 om het trefwoord in te voeren. 6 Druk op de groene toets ("Opslaan"). Het ingevoerde trefwoord is geregistreerd. Om het trefwoord te wissen, selecteert u het trefwoord dat u wilt wissen en drukt u op de rode toets ("Wissen"). Om het trefwoord te veranderen, selecteert u het trefwoord dat u wilt veranderen en drukt u op de groene toets ("Bewerken"). Een programma instellen op timeropname Zie "Eentoetsopname (GUIDE Plus+)" (pagina 59). z Tip Als twee of meer trefwoorden zijn geregistreerd bij "Mijn Keuze", kunt u "Alle" selecteren. 52

3 Selecteer "Zenders", "Categorie" of "Kernwoord" en druk daarna op de Een programma van Mijn TV gele toets ("Toevoegen"). selecteren en bekijken "Zenders": Selecteer de programmapositie met </M/m/, en 1 Selecteer "Mijn TV" op de menubalk druk daarna op ENTER. Om meer en druk daarna op ENTER. programmaposities toe te voegen, drukt u De programma's die voldoen aan de op de gele toets ("Toevoegen"). U kunt voorwaarden van het profiel worden maximaal 16 programmaposities op de afgebeeld. GUIDE Plus+ lijst registreren. Om een registratie te annuleren, 2 Selecteer een programma met </M/ selecteert u de programmapositie en m/, en druk daarna op ENTER. drukt u op de rode toets ("Wissen"). "Categorie": Selecteer de categorie met </M/m/,, en druk daarna op ENTER. Een programma instellen op timeropname Om meer categorieën toe te voegen, Zie "Eentoetsopname (GUIDE Plus+)" drukt u op de gele toets ("Toevoegen"). U (pagina 59). kunt maximaal 4 categorieën registreren. Om een registratie te annuleren, selecteert u de categorie en drukt u op de rode toets ("Wissen"). "Kernwoord": Voer een trefwoord in. Zie "Een nieuw trefwoord invoeren" op pagina 52. Om meer trefwoorden toe te voegen, drukt u op de gele toets ("Toevoegen"). U kunt maximaal 16 trefwoorden registreren. Om een registratie te annuleren, selecteert u het trefwoord en drukt u op de rode toets ("Wissen"). 4 Druk op ENTER. De profielinstellingen veranderen 1 Selecteer "Mijn TV" op de menubalk. 2 Druk op de gele toets ("Profiel"). 3 Herhaal vanaf bovenstaande stap 3. 53

3 Kies "Basisinstellingen" met behulp Veranderingen van M/m en druk daarna op ENTER. aanbrengen in het GUIDE Plus+ systeem [/1 Cijfertoetsen Gekleurde toetsen 4 Selecteer een item met M/m en druk TV GUIDE daarna op ENTER. 5 Selecteer een instelling met M/m en </M/m/,, druk daarna op ENTER. ENTER "Taal": Selecteer een taal voor de schermweergavetekst met M/m. "Land": Selecteer uw land/gebied met M/ m. Wanneer u het GUIDE Plus+ systeem verlaat nadat u uw land/gebied hebt veranderd, wordt het scherm De basisinstellingen van het "Snelinstelling" afgebeeld. Volg de instructies voor "Stap 6: Snelinstelling" GUIDE Plus+ systeem (pagina 27) vanaf stap 2. veranderen "Postcode": Voer uw postcode in met </M/m/,. Als "Land" is ingesteld op Door het voltooien van de snelinstelling "Andere", kunt u geen postcode invoeren (pagina 27) zijn alle noodzakelijke en zal het GUIDE Plus+ systeem niet instellingen uitgevoerd. Voer onderstaande zoeken naar een hostkanaal. stappen uit, als u veranderingen wilt "Externe Ontvanger 1"/"Externe aanbrengen in de huidige instellingen. Merk Ontvanger 2"/"Externe Ontvanger 3": op dat, na verandering van de land/gebied- Als een set-top-boxreceiver is instelling, de snelinstelling opnieuw zal aangesloten op de recorder, stelt u deze in opstarten na het afsluiten van het GUIDE op het GUIDE Plus+ systeem. Zie "De Plus+ systeem. set-top-boxreceiver instellen voor het GUIDE Plus+® systeem" op pagina 29. 1 Druk op TV GUIDE. 6 Druk op TV GUIDE om het GUIDE Plus+ Het GUIDE Plus+ systeem wordt systeem te verlaten. afgebeeld. 2 Selecteer "Installatie" op de menubalk. De instellingen van het GUIDE Plus+ Het GUIDE Plus+ instelmenu wordt systeem annuleren afgebeeld. Druk op de rode toets ("Terug"). Terugkeren naar "Home" Druk op de blauwe toets ("Home"). De cursor keert terug naar de beginpositie op het "Rooster". 54

b Opmerking U kunt "Snelinstelling - Tunersysteem" bij Het GUIDE Plus+ hostkanaal "Snelinstelling" of "OSD" op het "Basis" instelscherm niet instellen op een land/gebied of handmatig veranderen taal dat niet wordt ondersteund door het GUIDE Plus+ systeem. Als u hebt aangesloten volgens methode B (pagina 17) en u de programmagidsgegevens vanaf uw set-top-boxreceiver wilt ontvangen, Het GUIDE Plus+ hostkanaal zoekt u naar het hostkanaal op de volgende website en stelt u het hostkanaal in op uw zoeken GUIDE Plus+ gebied door onderstaande stappen te volgen: Het hostkanaal is standaard ingesteld op www.europe.guideplus.com "Automatisch", zodat verandering van het hostkanaal niet nodig is. Echter, als het 1 Druk op TV GUIDE. hostkanaal is veranderd of verplaatst, moet u Het GUIDE Plus+ systeem wordt de instelling van het hostkanaal bijwerken. afgebeeld. Als u de aansluitingen hebt gemaakt volgens 2 Selecteer "Installatie" op de "B: Een set-top-boxreceiver aansluiten met menubalk. alleen een SCART kabel" (pagina 17), zie Het GUIDE Plus+ instelmenu wordt "Het GUIDE Plus+ hostkanaal handmatig afgebeeld. veranderen" op pagina 55. 3 Kies "Installatie Host Channel" met 1 Druk op TV GUIDE. behulp van M/m en druk daarna op Het GUIDE Plus+ systeem wordt ENTER. afgebeeld. 4 Druk tweemaal op de gele toets 2 Selecteer "Installatie" op de ("Wijzigen"). menubalk. "Manueel" wordt afgebeeld. Het GUIDE Plus+ instelmenu wordt afgebeeld. 3 Kies "Installatie Host Channel" met behulp van M/m en druk daarna op ENTER. 4 Druk op de gele toets ("Reset"). 5 Druk op [/1 om de recorder uit te schakelen. 6 Wacht een dag totdat de programmagidsgegevens kunnen 5 Kies "Bron" met behulp van ,. worden ontvangen. 6 Druk herhaaldelijk op de gele toets Als de programmagidsgegevens niet zijn ("Bron") om de ingangsbron te ontvangen nadat u een dag gewacht hebt, selecteren. zoekt u naar het hostkanaal op de volgende website en stelt u het 7 Kies "Zendernr." met behulp van ,. hostkanaal handmatig in ("Het GUIDE Plus+ hostkanaal handmatig veranderen" 8 Voer het programmapositienummer in (pagina 55)). met behulp van de cijfertoetsen. www.europe.guideplus.com 9 Druk op de groene toets ("Opslaan"). Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging. ,wordt vervolgd 55

10 Kies "Bevestigen" met behulp van </ 2 Druk op ENTER. , en druk op ENTER. Het scherm keert terug naar het GUIDE 3 Druk op , om de cursor naar de rechterkolom te verplaatsen. Plus+ instelmenu. 11 Wacht een dag om de 4 Selecteer de programmapositie die u programmagidsgegevens te wilt controleren met M/m. Om de ingangsbron te veranderen, drukt ontvangen. u op de rode toets ("Bron"). Om de programmapositie te veranderen, zie "Zenderinstelling" op pagina 113. De instellingen annuleren Druk op de rode toets ("Terug"). b Opmerking Terugkeren naar "Home" Om een programmapositie die zowel door de set- Druk op de blauwe toets ("Home"). top-boxreceiver als door de recorder kan worden De cursor keert terug naar de beginpositie op ontvangen, via de recorder te ontvangen, moet u de het "Rooster". ingangsbron in stap 4 veranderen. De GUIDE Plus+ systeem informatie controleren Programmaposities verbergen 1 Druk op TV GUIDE. U kunt eventueel programmaposities, die niet 2 Selecteer "Installatie" op de menubalk en gebruikt worden of een ongewenst kanaal druk daarna op ENTER. bevatten, verbergen. 3 Kies "GUIDE Plus+ Systeem 1 Selecteer "Editor" op de menubalk en Informatie" met behulp van M/m en druk daarna op ENTER. druk daarna op ENTER. 2 Selecteer in de linkerkolom de programmapositie die u wilt Programmaposities verbergen of afbeelden met M/m. controleren 3 Druk op de rode toets ("Aan/Uit"). Controleer of de nummers van de Een uitgeschakelde programmapositie programmaposities overeenkomen met de wordt grijs. nummers van de programmaposities zoals Om een verborgen programmapositie af ingesteld in "Zenderinstelling". te beelden, drukt u nogmaals op de rode Zie "Zenderinstelling" van "Instellingen en toets ("Aan/Uit"). afstellingen" (pagina 113) als u de kanaalinstelling of zendernaam wilt veranderen. b Opmerkingen • Het opnemen van een programmapositie is niet 1 Selecteer "Editor" op de menubalk. mogelijk als deze niet is ingesteld in "Zenderinstelling" van "Instellingen en afstellingen", zelfs niet als deze is ingesteld op "Aan" in de "Editor" op de menubalk. • Als u de set-top-boxreceiver gebruikt om programma’s te ontvangen (aansluitmethode B, pagina 17) en hetzelfde programma met zowel de set-top box als de recorder kan ontvangen, verandert u "Bron" zodat het programma met de tuner van de recorder wordt ontvangen. 56

Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamestand te selecteren. Timeropname Om de HQ+ opnamestand te selecteren, stelt u "HQ-instelling" bij "HDD-opname- Vóór het kopiëren instellingen" in op "HQ+" op het "Opnemen" instelscherm (pagina 125). "HQ+" neemt beelden op de vaste schijf op in een hogere Voordat u begint op te nemen… kwaliteit dan HQ. Merk op dat HQ+ wordt • Controleer of er voldoende discruimte afgebeeld als HQ in de display op het beschikbaar is voor de opname (pagina 42). voorpaneel en in de schermweergavetekst. Bij de vaste schijf, DVD+RW's en DVD- RW's kunt u discruimte vrijmaken door Opnameduur (bij titels te wissen (pagina 83). Opnamestand benadering) (uren) Timeropname • Pas, indien nodig, de beeldkwaliteit en het HDD DVD* beeldformaat van de opname aan HQ+ (hoge kwaliteit) 32 – (pagina 63). HQ R 50 1 z Tip HSP R 72 1 uur en Timergestuurde opnamen worden gemaakt 30 min. ongeacht of de recorder is ingeschakeld of uitgeschakeld. De recorder kan worden SP (Standaardstand) 96 2 uitgeschakeld zonder de opname te beïnvloeden, zelfs nadat die al is gestart. LSP r 120 2 uur en 30 min. b Opmerking ESP r 144 3 Om een opgenomen disc af te spelen op andere DVD-apparatuur, moet u de disc finaliseren LP r 193 4 (pagina 45). EP r 291 6 SLP (lange 387 8 opnameduur) Opnamestand * De opnameduur van een DVD+R DL (Double Net als de standaard ×3 opnamestand bij Layer) is als volgt: videorecorders, kunt u de gewenste HQ: 1 uur en 48 minuten opnamestand kiezen met de REC MODE- HSP: 2 uur en 42 minuten toets. SP: 3 uur en 37 minuten Een opnamestand met een hogere LSP: 4 uur en 31 minuten ESP: 5 uur en 25 minuten beeldkwaliteit levert een mooiere opname op, LP: 7 uur en 14 minuten maar de toegenomen bestandsgrootte zorgt EP: 10 uur en 51 minuten voor een kortere opnameduur. SLP: 14 uur en 28 minuten Omgekeerd levert een opnamestand met een lagere beeldkwaliteit een langere b Opmerkingen opnameduur op, maar door de kleinere • De maximale ononderbroken opnameduur voor bestandsgrootte ziet het beeld er grover uit. een enkele titel is acht uur. • De onderstaande situaties kunnen leiden tot kleine fouten in de opnameduur. – Een programma dat slecht wordt ontvangen of een programma of videobron met slechte beeldkwaliteit opnemen – Opnemen op een disc die al is bewerkt – Alleen stilstaande beelden of geluid opnemen ,wordt vervolgd 57

z Tip Stereoprogramma's en U kunt het geluid (hoofd of sub) selecteren tijdens het opnemen van tweetalige programma's met de tweetalige programma's AUDIO toets. Dit heeft geen invloed op het opnemen opgenomen geluid. De recorder ontvangt automatisch stereoprogramma's en tweetalige Niet-opneembare beelden programma's gebaseerd op het ZWEITON Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet systeem of het NICAM systeem en neemt worden opgenomen met deze recorder. deze op. Wanneer de recorder een U kunt zowel het hoofdgeluid als het kopieerbeveiligingssignaal ontvangt, blijft subgeluid op de vaste schijf of een DVD-RW hij werken maar wordt alleen een leeg grijs (VR-modus) of DVD-R (VR-modus) scherm opgenomen. opnemen. Tijdens weergave van een disc kunt u wisselen tussen hoofdgeluid en Kopieer- Opneembare discs subgeluid. Voor de HDD kunt u de audio beveiligings- track kiezen voor u de opname uitvoert. signalen Selecteer "Hoofd", "Sub" of "Hoofd+Sub" Copy-Free +RW -RWVR als instelling voor "Tweetalige opname" bij HDD "HDD-opname-instellingen" op het -RWVideo +R -RVR "Opnemen" instelscherm (pagina 124). -RVideo Op een DVD+RW, DVD-RW (Video- modus), DVD+R of DVD-R (Video-modus) Copy-Once HDD kunt u maar één geluidsspoor (hoofd of sub) -RWVR (CPRM*) tegelijkertijd opnemen. Selecteer de audio -RVR (CPRM*) track met het instelscherm voordat u met de opname begint. Stel "Tweetalige opname" bij Copy-Never Geen (een leeg scherm "DVD-opname-instellingen" op het wordt opgenomen) "Opnemen" instelscherm (pagina 125) in op "Hoofd" (standaardinstelling) of "Sub". * De opgenomen disc kan alleen worden afgespeeld op CPRM-compatibele apparatuur (pagina 9). ZWEITON (Duits stereo) systeem Als een stereoprogramma wordt ontvangen, verschijnt "Stereo". Als een tweetalig ZWEITON programma wordt ontvangen, verschijnt "Hoofd", "Sub" of "Hoofd/Sub". NICAM systeem Wanneer een stereo of tweetalig NICAM programma wordt ontvangen, verschijnt "NICAM" in de display op het voorpaneel. Als u een NICAM programma wilt opnemen, zorgt u ervoor dat "Audio" bij "Zenderinstelling" op het "Basis" instelscherm is ingesteld op "NICAM" (standaardinstelling). Als het geluid niet helder is bij het luisteren naar NICAM uitzendingen, stelt u "Audio" in op "Standaard" (zie "Zenderinstelling" op pagina 113). 58

1 Druk op TV GUIDE. Timeropname (GUIDE Plus+/ShowView/ Handmatig) HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo Er zijn drie manieren om de timer in te stellen binnen het GUIDE Plus+ systeem: Eentoetsopname, ShowView en de timer Timeropname handmatig instellen. 2 Selecteer een programma met </M/ m/,. b Opmerkingen Om naar een programma te zoeken op • Als de recorder is aangesloten op een set-top- categorie of trefwoord, selecteert u boxreceiver en u wilt opnemen met het GUIDE "Zoeken" op de menubalk. Zie "Een Plus+ systeem, schakelt u de set-top-boxreceiver programma zoeken met behulp van het in en sluit u de set-top-boxcontroller aan. • Bedien de set-top-boxreceiver niet net voor of GUIDE Plus+ systeem" op pagina 51 tijdens een timeropname. Dit kan het nauwkeurig voor meer informatie over het zoeken opnemen van het programma hinderen. naar een programma. U kunt een programma zoeken uit "Mijn TV". Eentoetsopname (GUIDE Plus+) 3 Druk op de rode toets ("Opnemen"). U kunt het GUIDE Plus+ systeem gebruiken Het ingestelde programma en de om de timer maximaal zeven dagen van tijdperiode veranderen van kleur en de tevoren in te stellen om een programma op te recorder is klaar om met het opnemen te nemen. beginnen. Als u opneemt via een set-top- boxreceiver, moet deze zijn ingeschakeld. U hoeft de recorder, in tegenstelling tot een videorecorder, niet uit te schakelen voordat het opnemen met de timer begint. Gekleurde • Opnemen op een DVD toetsen Zie "De timerinstellingen controleren/ TV GUIDE veranderen/annuleren" op pagina 64. • Meer gedetailleerde timerinstellingen </M/m/, maken Zie "De timerinstellingen controleren/ veranderen/annuleren" op pagina 64. Het opnemen met een timer bevestigen, wijzigen of annuleren x REC STOP Zie "De timerinstellingen controleren/ veranderen/annuleren" op pagina 64. ,wordt vervolgd 59

De opname stoppen tijdens het opnemen b Opmerkingen met de timer • Als een melding op de display verschijnt die zegt dat de disc vol is, verwisselt u de disc of maakt u Druk op x REC STOP. ruimte vrij voor de opname (alleen de vaste schijf/ Denk eraan dat het enkele seconden kan DVD+RW/DVD-RW) (pagina 84). duren voordat de recorder stopt met • De meest recente, door u handmatig opnemen, en dat u het opnemen niet kunt geselecteerde, opnamestand wordt de stoppen binnen de eerste minuut nadat het standaardopnamestand voor timeropnamen met begonnen is. behulp van het GUIDE Plus+ systeem. • U kunt de opnamekwaliteit (vaste schijf of DVD) De opnamekwaliteit instellen niet instellen nadat het opnemen is begonnen. • Het kan zijn dat het begin niet wordt opgenomen Zie stap 3 van "De beeldkwaliteit en het met de PDC/VPS functie. beeldformaat van de opname aanpassen" op • U kunt de opnameduur niet verlengen als "PDC/ pagina 63. VPS" is ingesteld op "Aan" (pagina 65). Opnamestand wijzigen Als er niet voldoende discruimte beschikbaar Televisieprogramma's is voor de opname, wordt de opnamestand waarmee het hele programma kan worden opnemen met het ShowView- opgenomen, automatisch geselecteerd door systeem de recorder. Stel "Opnamestand wijzigen" bij "Timerinstellingen" op het "Opnemen" Het ShowView-systeem is een functie die het instelmenu (pagina 125) in op "Aan". opgeven van instellingen voor timeropname vereenvoudigt. U geeft gewoon het Automatisch titel wissen (alleen de vaste ShowView-codenummer op dat in de schijf) televisiegids wordt vermeld. De datum, tijd Als er onvoldoende vrije ruimte is voor een en programmapositie van dat programma timeropname, wist de recorder automatisch worden automatisch ingesteld. de oudste titels op de vaste schijf. Controleer of de programmaposities juist zijn De oudste weergegeven titel wordt gewist. ingesteld in "Zenderinstelling" op het "Basis" Stel "Automatisch titel wissen" bij instelscherm (pagina 113). "Timerinstellingen" op het "Opnemen" instelmenu (pagina 125) in op "Aan". Beveiligde titels worden niet gewist. Cijfertoetsen Als de timerinstellingen elkaar overlappen Als een of meerdere timerinstellingen elkaar Gekleurde toetsen overlappen, wordt een melding afgebeeld. Om de timerinstellingen te veranderen, zie SCHEDULE "De timerinstellingen controleren/ </,, veranderen/annuleren" op pagina 64. ENTER z Tip Als u opneemt op de vaste schijf of een DVD-RW (VR-modus) in de opnamestand SP of lager, en een 2x-speed of snellere disc is, kunt u de titel afspelen terwijl deze wordt opgenomen door de x REC programmatitel te selecteren op de titellijst STOP (pagina 75). 1 Druk met uitgeschakeld GUIDE Plus+ systeem op SCHEDULE. 60

2 Druk op de rode toets ("ShowView"). Automatisch titel wissen (alleen de vaste schijf) Als er onvoldoende vrije ruimte is voor een timeropname, wist de recorder automatisch de oudste titels op de vaste schijf. De oudste weergegeven titel wordt gewist. Stel "Automatisch titel wissen" bij "Timerinstellingen" op het "Opnemen" instelmenu (pagina 125) in op "Aan". Beveiligde titels worden niet gewist. 3 De timer handmatig instellen Timeropname Voer het ShowView-nummer in met behulp van de cijfertoetsen. • Als u zich hebt vergist, drukt u op < en voert u het juiste nummer in. 4 Druk op ENTER. De instellingen van de datum, start- en Cijfertoetsen stoptijd, programmapositie, enz. verschijnen. Gekleurde De recorder is gereed om met de opname toetsen te beginnen. • Opnemen op een DVD SCHEDULE Zie "De timerinstellingen controleren/ </M/m/,, ENTER veranderen/annuleren" op pagina 64. • Meer gedetailleerde timerinstellingen maken Zie "De timerinstellingen controleren/ veranderen/annuleren" op pagina 64. z REC x REC STOP Het opnemen met een timer bevestigen, wijzigen of annuleren Zie "De timerinstellingen controleren/ veranderen/annuleren" op pagina 64. 1 Druk met uitgeschakeld GUIDE Plus+ systeem op SCHEDULE. De opname stoppen tijdens het opnemen 2 Druk op de groene toets ("Manueel"). met de timer Druk op x REC STOP. Denk eraan dat het enkele seconden kan duren voordat de recorder stopt met opnemen. Opnamestand wijzigen Als er niet voldoende discruimte beschikbaar is voor de opname, wordt de opnamestand waarmee het hele programma kan worden opgenomen, automatisch geselecteerd door de recorder. Stel "Opnamestand wijzigen" bij "Timerinstellingen" op het "Opnemen" 3 Stel de datum in met behulp van de cijfertoetsen en </M/m/,. Druk instelmenu (pagina 125) in op "Aan". daarna op de groene toets ("Volgende"). ,wordt vervolgd 61

4 Stel de begintijd in met behulp van de Automatisch titel wissen (alleen de vaste cijfertoetsen en </M/m/,. Druk schijf) daarna op de groene toets Als er onvoldoende vrije ruimte is voor een ("Volgende"). timeropname, wist de recorder automatisch de oudste titels op de vaste schijf. 5 Stel de eindtijd in met behulp van de Stel "Automatisch titel wissen" op het cijfertoetsen en </M/m/,. Druk "Opnemen" instelscherm in op "Aan" daarna op de groene toets (pagina 125). De oudste weergegeven titel ("Volgende"). wordt gewist. Beveiligde titels worden niet gewist. 6 Selecteer de ingangsbron met behulp van M/m en selecteer de Als de timerinstellingen elkaar programmapositie met behulp van de overlappen cijfertoetsen of M/m. Als een of meerdere timerinstellingen elkaar U kunt de programmapositie ook overlappen, wordt een melding afgebeeld. selecteren met behulp van de gele toets Om de timerinstellingen te veranderen, zie ("Zenders"). "De timerinstellingen controleren/ 7 Druk op de groene toets ("Volgende"). veranderen/annuleren" op pagina 64. Het invoerscherm voor tekens verschijnt. Om de titelnaam te veranderen, selecteert u een teken op het toetsenbord met </ Gebruik van Quick Timer M/m/,, en drukt u daarna op ENTER. U kunt de recorder instellen om telkens Om te wisselen tussen hoofdletters, 30 minuten op te nemen. kleine letters en accentletters, drukt u op de gele toets ("Toetsenbord"). Druk herhaaldelijk op z REC om de 8 Druk op de groene toets ("Opslaan"). tijdsduur in te stellen. De instellingen van de datum, start- en Als u op deze toets drukt, neemt de tijd toe in stoptijd, programmapositie, enz. stappen van 30 minuten. De maximale verschijnen. tijdsduur is zes uur. De recorder is gereed om met de opname te beginnen. (normale opname) Het opnemen met een timer bevestigen, De tijdteller vermindert per minuut tot 0:00 wijzigen of annuleren waarna de opname wordt gestopt (de recorder Zie "De timerinstellingen controleren/ wordt niet uitgeschakeld). Zelfs als u de veranderen/annuleren" op pagina 64. recorder uitschakelt tijdens het opnemen, blijft de recorder opnemen totdat de tijdteller De opname stoppen tijdens het opnemen is afgelopen. met de timer Merk op dat de Quick Timer functie niet Druk op x REC STOP. werkt wanneer "TV Direct-opname" in het Denk eraan dat het enkele seconden kan "Opnemen" instelmenu is ingesteld op "Aan" duren voordat de recorder stopt met (pagina 125). opnemen. Quick Timer annuleren Opnamestand wijzigen Druk herhaaldelijk op z REC tot de teller in Als er niet voldoende discruimte beschikbaar de display op het voorpaneel verschijnt. De is voor de opname, wordt de opnamestand recorder keert terug naar de normale waarmee het hele programma kan worden opnamestand. opgenomen, automatisch geselecteerd door de recorder. Stel "Opnamestand wijzigen" op het "Opnemen" instelscherm in op "Aan" (pagina 125). 62

"HDD-opnamebeeldform."/"DVD- De beeldkwaliteit en het opnamebeeldform.": beeldformaat van de opname Stelt het beeldformaat van het op te nemen programma in. aanpassen • 4 : 3 (standaardinstelling): Het beeldformaat wordt ingesteld op 4:3. U kunt de beeldkwaliteit en het beeldformaat • 16 : 9: Het beeldformaat wordt van de opname aanpassen. ingesteld op 16:9 (breedbeeldfunctie). • Auto (alleen de vaste schijf): Stelt het werkelijke beeldformaat automatisch in. "DVD-opnamebeeldform." werkt met Timeropname DVD-RW's/DVD-R's (Video-modus) als de opnamestand is ingesteld op HQ, HSP, SP, LSP, of ESP. Voor alle andere opnamestanden is het beeldformaat vastgesteld op "4 : 3". </M/m/,, ENTER Bij DVD-R's/DVD-RW's (VR-modus) OPTIONS wordt het actuele beeldformaat opgenomen ongeacht de instelling. Bijvoorbeeld, als een beeld met het formaat 16:9 wordt ontvangen, neemt de disc het beeld op als 16:9, zelfs als "DVD-opnamebeeldform." is ingesteld 1 Druk voordat het opnemen begint op op "4 : 3". OPTIONS om "Opname-instellingen" Voor DVD+RW's/DVD+R's is het te selecteren en druk op ENTER. beeldformaat vastgesteld op "4 : 3". "Opnamenr" (ruisvermindering): Vermindert de ruis in het videosignaal. "Opn.-Video Equalizer": Past het beeld gedetailleerder aan. Druk op M/m om het item te selecteren dat u wilt aanpassen en druk op ENTER. • Contrast: Regelt het contrast. • Helderheid: Regelt de algemene helderheid. 2 Kies het item dat u wilt regelen en • Kleur: Maakt de kleuren donkerder of druk op ENTER. lichter. Het instelscherm verschijnt. 3 Pas de instelling aan met </M/m/ Voorbeeld: Opname-NR ,, en druk op ENTER. De standaardinstelling is onderstreept. "Opname-NR": (zwak) Uit 1 ~ 2 ~ 3 (sterk) "Opname-Video Equalizer": • Contrast: (zwak) –3 ~ 0 ~ 3 (sterk) "Opnamestand": • Helderheid: (donker) –3 ~ 0 ~ 3 Selecteert de opnamemodus voor de (licht) gewenste opnametijd en beeldkwaliteit. • Kleur: (licht) –3 ~ 0 ~ 3 (donker) Voor meer informatie, zie Herhaal de stappen 2 en 3 om andere "Opnamestand" op pagina 57. items aan te passen. ,wordt vervolgd 63

b Opmerkingen • Wanneer een programma twee beeldformaten bevat, wordt het gekozen beeldformaat De timerinstellingen opgenomen. Wanneer het 16:9 signaal echter niet als 16:9 kan worden opgenomen, wordt het controleren/veranderen/ opgenomen als 4:3. • Wanneer een beeld met het formaat 16:9 wordt annuleren afgespeeld dat is opgenomen als 4:3, ligt het HDD +RW -RWVR -RWVideo +R beeldformaat vast op 4:3 Letterbox ongeacht de instelling van "TV Type" op het "Video" -RVR -RVideo instelscherm (pagina 118). • Bij gebruik van "Opnamenr" kan het beeld op het U kunt de timerinstellingen veranderen of scherm naijlen. annuleren met behulp van de SCHEDULE • "Opn.-Video Equalizer" heeft geen invloed op de lijst. invoer van de DV IN aansluiting en werkt niet met RGB-signalen. Hoofdstukken in een titel Cijfertoetsen maken Gekleurde toetsen De recorder kan automatisch een opname TV GUIDE (een titel) splitsen in hoofdstukken door tijdens het opnemen hoofdstukmarkeringen SCHEDULE met intervallen van ongeveer 6 minuten in te </M/m/, voegen. Om deze functie uit te schakelen, OPTIONS stelt u "Auto hoofdstuk" op het "Opnemen" instelscherm (pagina 125) in op "Uit". Bij het opnemen op de vaste schijf, een DVD- R (VR-modus) of een DVD-RW (VR- modus) kunt u hoofdstukmarkeringen handmatig invoegen en wissen (pagina 86). De timerinstellingen b Opmerking veranderen Bij het kopiëren (pagina 90) worden de hoofdstukmarkeringen uit het bronmateriaal niet opgenomen in de gekopieerde titel. 1 Druk met uitgeschakeld GUIDE Plus+ systeem op SCHEDULE. De SCHEDULE lijst wordt afgebeeld. 2 Selecteer de timerinstelling die u wilt veranderen met M/m. 64

3 Druk op de groene toets ("Bewerken"). z Tip U kunt de opnameduur ook verlengen tijdens het opnemen door op OPTIONS te drukken en "Opnametijd verlengen" te selecteren. b Opmerking De nieuwe instellingen treden in werking als u het GUIDE Plus+ systeem verlaat. Informatie over de PDC/VPS functie PDC/VPS signalen worden verzonden met televisieprogramma's bij bepaalde uitzendsystemen. Deze signalen zorgen Timeropname 4 In de linkerkolom selecteert u een ervoor dat de opnamen met de timer worden gemaakt, zelfs als uitzendingen te vroeg of te item met de rode toets ("Terug") of de laat beginnen of worden onderbroken. groene toets ("Volgende"), en maakt u de instelling met behulp van de Gebruik van de PDC/VPS functie cijfertoetsen of </M/m/,. Selecteer "VPS/PDC" in stap 7 hierboven. Als u deze functie inschakelt, begint de U kunt de datum, begintijd, eindtijd, recorder te zoeken naar het kanaal voordat programmapositie en ingangsbron het opnemen met de timer begint. Als u naar veranderen. de televisie kijkt en het scannen begint, De cursor wordt naar de rechterkolom verschijnt er een bericht op het verplaatst. televisiescherm. Als u naar de televisie wilt 5 Druk herhaaldelijk op de toets met kijken, schakelt u over naar de tuner van de dezelfde kleur om tussen de televisie of schakelt u de functie voor zoeken instellingen te verspringen. naar PDC/VPS kanalen uit. • Rode toets ("Media"): Stelt de Merk op dat als u de PDC/VPS- opnamebestemming in op de vaste kanaalzoekfunctie uitschakelt, de schijf of een DVD. timeropname niet zal beginnen. • Groene toets ("Frequentie"): Selecteert De PDC/VPS kanaalzoekfunctie tijdelijk het opnameschema. Het item wordt als uitschakelen volgt gewijzigd: Druk op OPTIONS en kies "PDC/VPS Scan 1x t Dag. t Maa-Vri (maandag tot uit". vrijdag) t Maa-Zat (maandag tot Als u wilt controleren of de PDC/VPS functie zaterdag) t Zon (elke zondag) t ...... juist werkt, schakelt u de recorder uit voordat t Zat (elke zaterdag) t 1x het opnemen met de timer begint. Hiermee • Gele toets ("Opname stand"): wordt de PDC/VPS functie voor zoeken naar Selecteert de opnamestand (pagina 57). kanalen automatisch opnieuw ingeschakeld 6 Druk op , zodat "Tijd verlengen" terwijl de recorder uitgeschakeld blijft. wordt afgebeeld. 7 Druk herhaaldelijk op de gele toets ("Tijd verlengen") om de tijdsduur te selecteren of om de PDC/VPS-functie in te stellen. Het item wordt als volgt gewijzigd: +0 Minuten t +10 Minuten t +30 Minuten t +60 Minuten t VPS/ PDC t +0 Minuten Zie "Informatie over de PDC/VPS functie" hieronder. ,wordt vervolgd 65

De timerinstellingen annuleren Opnemen vanaf 1 Druk met uitgeschakeld GUIDE Plus+ aangesloten apparatuur systeem op SCHEDULE. De SCHEDULE lijst wordt afgebeeld. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R 2 Selecteer de timerinstelling die u wilt -RVR -RVideo annuleren met M/m. 3 Druk op de rode toets ("Wissen"). HDD DVD De SCHEDULE lijst verlaten INPUT Druk op TV GUIDE of SCHEDULE. SELECT Als de timerinstellingen elkaar overlappen Het programma dat het eerst begint, heeft </M/m/,, prioriteit. Het tweede programma begint pas ENTER met opnemen nadat het eerste programma is OPTIONS afgelopen. wordt niet z REC REC MODE x REC cz opgenomen STOP SYNCHRO De opnamen beginnen op hetzelfde REC moment Het programma dat het laatst is ingesteld, heeft prioriteit. In dit voorbeeld is timer B ingesteld ná timer A zodat het eerste deel van Opnemen vanaf aangesloten de timerinstelling A niet zal worden apparatuur met een timer opgenomen. (synchro-opname) U kunt de recorder zo instellen dat programma's van aangesloten apparatuur met een timerfunctie (bijvoorbeeld een sateliettuner) automatisch worden De eindtijd van een opname valt samen opgenomen. Sluit de apparatuur aan op de met de begintijd van een andere opname LINE 3/DECODER aansluiting van de Na het beëindigen van de eerste opname kan recorder (pagina 31). een vertraging optreden voordat de tweede Als de aangesloten apparatuur wordt opname begint. ingeschakeld, begint de recorder met het opnemen van een programma via de LINE 3/ DECODER aansluiting. 1 Voor de opname kiest u HDD of DVD. Als u DVD kiest, plaatst u een opneembare DVD (zie "1. Een disc b Opmerking plaatsen" op pagina 36). Als "PDC/VPS" is ingesteld op "Aan" voor een of meer opnamen met timer, kunnen de begintijden van de opname veranderen als de uitzending later of eerder begint. 66

2 Stel "Synchro-opname" op het b Opmerkingen "Opnemen" instelscherm (pagina 125) • De recorder begint pas met opnemen nadat deze een speciaal regelsignaal heeft ontvangen vanaf in op "Opnemen naar HDD" of de aangesloten apparatuur. Het begin van het "Opnemen naar DVD". programma wordt wellicht niet opgenomen, 3 Druk herhaaldelijk op INPUT SELECT ongeacht of de recorder is ingeschakeld of uitgeschakeld. om "L3" te selecteren. • Tijdens het uitvoeren van een synchro-opname 4 Kies het gewenste audiosignaal als u kunnen andere functies, zoals gewoon opnemen, niet worden uitgevoerd. een tweetalig programma opneemt op • Als u de aangesloten apparatuur wilt gebruiken de HDD of DVD-RW's/DVD-R's (VR- terwijl de recorder in de stand-bystand staat voor modus). synchro-opname, annuleert u synchro-opname door op c z SYNCHRO REC te drukken. U Timeropname Druk op OPTIONS om "Lijnaudio- moet de aangesloten apparatuur uitschakelen en ingang" te selecteren en druk op ENTER. op c z SYNCHRO REC drukken om synchro- Selecteer vervolgens "Hoofd/Sub" en opname opnieuw in te stellen voordat het druk op ENTER. opnemen met de timer begint. Voor meer details over tweetalige • De synchro-opnamefunctie werkt niet wanneer opnames, zie pagina 58. "Lijn3 Ingang" van "Scart-instelling" in de 5 Druk herhaaldelijk op REC MODE om "Video" instelscherm is ingesteld op "Decoder" (pagina 120). de opnamestand te selecteren. • De synchro-opnamefunctie werkt niet bij alle Zie pagina 57 voor informatie over de tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de opnamemodus. tuner voor meer informatie. • Met de recorder in de synchro-opnamestand- 6 Stel de timer op het aangesloten bystand werkt de automatische klokinstelfunctie apparaat in op de tijd van het (pagina 117) niet. programma dat u wilt opnemen en • Om de synchro-opnamefunctie te kunnen gebruiken, moet de klok van de recorder eerst schakel het apparaat uit. juist worden ingesteld. 7 Druk op c z SYNCHRO REC. Als de timerinstellingen voor synchro- De SYNCHRO REC indicator gaat branden in de display op het voorpaneel. opname en een andere timeropname De recorder is gereed voor synchro- elkaar overlappen opname. Het programma dat het eerst begint, heeft De recorder begint automatisch met prioriteit, ongeacht of het programma een opnemen op het moment dat een signaal synchro-opnameprogramma is. Het tweede wordt ontvangen van het aangesloten programma begint pas met opnemen nadat apparaat. De recorder stopt met opnemen het eerste programma is afgelopen. als de aangesloten apparatuur wordt uitgeschakeld. Eerste programma Het opnemen stoppen Tweede Druk op x REC STOP of c z SYNCHRO programma REC. wordt niet opgenomen Synchro-opname annuleren Druk op c z SYNCHRO REC. De SYNCHRO REC indicator op de recorder schakelt uit. ,wordt vervolgd 67

7 Druk op de pauze-/weergavetoets op Opnemen vanaf aangesloten de aangesloten apparatuur om de apparatuur zonder een timer weergavepauzestand te beëindigen. De aangesloten apparatuur begint met de U kunt opnemen van een aangesloten weergave en de beelden worden videorecorder of dergelijke. Voor de opgenomen met deze recorder. aansluiting van een videorecorder of Druk op x REC STOP als u het soortgelijk apparaat, zie "Een videorecorder opnemen op deze recorder wilt stoppen. of andere apparatuur aansluiten" op pagina 31. Maak gebruik van de DV IN aansluiting op het voorpaneel indien de Bij aansluiting van een digitale apparatuur is uitgerust met een DV uitgang videocamera met DV IN aansluiting (i.LINK aansluiting). Zie "DV Kopiëren" op pagina 96 voor een beschrijving van het opnemen via de DV IN 1 Druk op HDD of DVD. aansluiting. Als u DVD kiest, plaatst u een opneembare DVD (zie "1. Een disc z Tip plaatsen" op pagina 36). U kunt de instellingen voor de opname aanpassen voordat u begint met opnemen. Zie "De 2 Druk op INPUT SELECT om een beeldkwaliteit en het beeldformaat van de opname ingangsbron te selecteren aan de aanpassen" op pagina 63. hand van de gemaakte aansluiting. De display op het voorpaneel wordt als b Opmerkingen • Als u het beeld van een videogame opneemt, is volgt gewijzigd: het mogelijk dat het scherm niet helder is. programma- • Programma's met een Copy-Never positie kopieerbeveiligingssignaal kunnen niet worden opgenomen. De recorder blijft werken maar neemt een leeg scherm op. 3 Kies het gewenste audiosignaal als u een tweetalig programma opneemt op de HDD of DVD-RW's/DVD-R's (VR- modus). Druk op OPTIONS om "Lijnaudio- ingang" te selecteren en druk op ENTER. Selecteer vervolgens "Hoofd/Sub" en druk op ENTER. Voor meer details over tweetalige opnames, zie pagina 58. 4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamestand te selecteren. Zie pagina 57 voor informatie over de opnamemodus. 5 Plaats de bronband in het aangesloten apparaat en zet dat apparaat in de weergavepauzestand. 6 Druk op z REC. Het opnemen wordt gestart. 68

Voorbeeld: DVD+RW Afspelen Discs afspelen HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo DVD VCD CD DATA DVD DATA CD 3 Kies een titel en druk op ENTER. HDD DVD Het submenu verschijnt. Z (openen/ sluiten) 4 Kies "Weergave" en druk op ENTER. Cijfertoetsen De weergave begint vanaf de gekozen Afspelen titel. AUDIO TOP MENU SUBTITLE MENU Gebruik van het DVD Menu TITLE LIST Bij het afspelen van een DVD VIDEO of een </M/m/,, gefinaliseerde DVD+RW, DVD-RW (Video ENTER modus), DVD+R of DVD-R (Video modus), OPTIONS kunt u het discmenu tonen door op TOP / . > MENU of MENU te drukken. H x Bij het afspelen van VIDEO CD's met PBC- X functies Met PBC (Playback Control) kunt u VIDEO CD's interactief afspelen door de instructies in het menu op het TV-scherm te volgen. Het menu verschijnt wanneer u een VIDEO 1 Druk op HDD of DVD. CD met PBC-functies begint af te spelen. Kies een item met behulp van de cijfertoetsen • Als u DVD kiest, plaatst u een disc (zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 36). en druk op ENTER. Volg dan de instructies • Druk op H wanneer u een DVD in het menu (druk op H wanneer "Druk op VIDEO, VIDEO CD, DATA DVD* of SELECT" verschijnt). DATA CD* hebt ingebracht. De De PBC-functie van Super VIDEO CD's weergave begint. werkt niet met deze recorder. Super VIDEO * Alleen DivX-videobestanden CD's worden alleen continu afgespeeld. 2 Druk op TITLE LIST. De opnamehoek veranderen Voor verdere informatie over de Indien een scène vanuit verschillende hoeken Titellijst, zie "3. Het opgenomen is opgenomen op de disc, verschijnt " " in programma afspelen (titellijst)" op de display op het voorpaneel. Druk tijdens het pagina 38. afspelen op OPTIONS om "Hoek veranderen" te selecteren en druk op ENTER. De weergave stoppen Druk op x. ,wordt vervolgd 69

Versneld afspelen met geluid (Audioscan) Het punt waar u het afspelen hebt stopgezet, Als u tijdens het afspelen van een titel die op wordt gewist als: de harde schijf is opgenomen op M drukt, – u de disclade opent (behalve voor de vaste kunt u versneld afspelen met behoud van schijf). dialoog en geluid ("x1.3" verschijnt). – u een andere titel weergeeft (behalve voor Er wordt geen geluid afgespeeld als u twee de vaste schijf). keer of vaker op M drukt om de – u het titellijstmenu omschakelt naar afspeelsnelheid te veranderen. Origineel of Playlist (alleen de vaste schijf/ DVD-RW's/DVD-R's in VR-modus). Een DivX-videobestand snel vooruit of – u de titel monteert na het stoppen van de achteruit spoelen weergave. Druk op m/M tijdens het afspelen. – u de instellingen op de recorder wijzigt. – u de recorder uitschakelt (alleen VIDEO Naar de volgende of vorige DivX- CD/CD/DATA DVD/DATA CD). videobestand gaan – u een opname maakt (behalve voor de vaste Druk op . of > tijdens het afspelen. schijf/DVD-RW's/DVD-R's in VR-modus). Als u herhaaldelijk op . of > drukt, – u de stekker uit het stopcontact trekt. gaat u naar het volgende of vorige album. b Opmerking U kunt het afspelen niet hervatten tijdens TV Pauze. Een DivX-videobestand afspelen in vertraagde weergave of frame-voor-frame DVD's met kinderbeveiliging afspelen (alleen in de afspeelrichting) Bij het afspelen van een DVD met Druk in de pauzestand op y/C. kinderbeveiliging verschijnt de melding "Wilt u tijdelijk de kinderbeveiliging Het registratienummer van deze recorder omschakelen naar *?" op uw TV-scherm. afbeelden Kies "Registratiecode" op het "Overige" 1 Kies "OK" en druk op ENTER. De display voor het invoeren van het instelscherm in (pagina 129). wachtwoord verschijnt. Het afspelen hervatten vanaf het punt 2 Voer uw viercijferige wachtwoord in met waar u bent gestopt (Resume Play) de cijfertoetsen. Wanneer u nogmaals op H drukt nadat u de 3 Druk op ENTER om "OK" te selecteren. weergave hebt gestopt, wordt de weergave Het afspelen wordt gestart. hervat vanaf het punt waarin u op x hebt gedrukt. Om het wachtwoord te registreren of te Om de weergave te hervatten vanaf het begin, wijzigen, zie "Kinderbeveiliging (alleen drukt u op OPTIONS, kiest u "Afspelen DVD VIDEO)" op pagina 126. begin" en drukt u op ENTER. Het afspelen begint automatisch vanaf het begin van de titel/track/scène. 70

De disclade vergrendelen (Kinderslot) De disclade kan worden vergrendeld zodat kinderen deze niet kunnen openen. Houd bij het inschakelen van de recorder x ingedrukt totdat "LOCKED" verschijnt in de display op het voorpaneel. De Z (openen/ sluiten) toets werkt niet wanneer het kinderslot is geactiveerd. Om de disclade te ontgrendelen, houdt u bij het inschakelen van de recorder x ingedrukt totdat "UNLOCKED" verschijnt in de display op het voorpaneel. Eéntoetsweergave Afspelen Met SMARTLINK kan de weergave makkelijk worden gestart. Druk op H. De recorder en uw televisie worden automatisch ingeschakeld en de televisie-ingang wordt overgeschakeld naar de recorder. Het afspelen start automatisch. Eéntoetsmenu Met SMARTLINK kunt u makkelijk de titellijst tonen. Druk op TITLE LIST. De recorder en uw televisie worden automatisch ingeschakeld en de televisie-ingang wordt overgeschakeld naar de recorder. De titellijst verschijnt. z Tips • U kunt ook de H toets gebruiken in stap 3 (pagina 69) om de weergave te starten. • Zelfs als u "Fabrieksinstellingen" kiest op het "Overige" instelscherm (pagina 129) blijft het kinderslot ingesteld. • Voor DivX-videobestanden begint de weergave vanaf het eerste DivX-videobestand op de disc. • U kunt de audio track wisselen tijdens het afspelen van MP3 of MPEG audio of DivX- videobestanden met behulp van de AUDIO-toets. • U kunt tijdens de weergave van DivX- videobestanden ondertitels zichtbaar maken met de SUBTITLE-toets. ,wordt vervolgd 71

Weergavemogelijkheden Om de positie van de onderstaande toetsen te controleren, raadpleegt u de afbeelding op pagina 69. Voor DivX-bediening, zie "Discs afspelen" op pagina 69. Voor MP3-bediening, zie "MP3-audiotracks afspelen" op pagina 80. Voor JPEG-bediening, zie "JPEG-beeldbestanden" op pagina 102. Toetsen Handeling AUDIO Door hier herhaaldelijk op te drukken in de normale weergavestand, kiest u één van de opgenomen audio tracks op de HDD -RWVR -RVR disc. DVD VCD CD DVD : Kiest de taal. HDD -RWVR -RVR : Kiest het hoofd- of subgeluid. VCD CD : Kiest stereo of mono audio tracks. SUBTITLE Door hier herhaaldelijk op te drukken, kiest u een taal voor de DVD ondertiteling. / (direct opnieuw De scène wordt opnieuw gespoeld/kort snel vooruit gespoeld. afspelen/direct vooruitspoelen) HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo DVD . (vorige)/ > (volgende) Gaat terug naar het begin van de vorige/volgende titel, hoofdstuk, scène of track. Op de harde schijf kunt u niet naar het begin van de vorige/ volgende titel gaan. Spoelt de disc snel achteruit/vooruit tijdens de weergave. (snel achteruit/vooruit) De zoeksnelheid wordt als volgt gewijzigd: snel achteruit snel vooruit m1 T t 1M*1 m2 T T t t 2M m3*2 T T T t t t 3M*2 Snel vooruit/achteruit afspelen gaat door zolang u de toets ingedrukt houdt. *1 Als u tijdens het afspelen van een titel die op de harde schijf is opgenomen eenmaal op M drukt, kunt u versneld afspelen met behoud van geluid ("x1.3" verschijnt). *2 m3 en 3M werken alleen met HDD en DVD's. Speelt in vertraagd tempo af wanneer deze toets langer dan een (vertraagde, stilstaande seconde wordt ingedrukt in de pauzestand. weergave) Door kort in te drukken in de pauzestand wordt beeld voor beeld +RW -RWVR afgespeeld. HDD -RWVideo +R -RVR -RVideo DVD VCD * * Alleen weergaverichting X (pauze) Onderbreekt het afspelen. Druk op H om de normale weergave te hervatten. 72

b Opmerkingen • De opnamehoek en ondertiteling kunnen niet De beeldkwaliteit regelen worden veranderd voor titels opgenomen op deze recorder. HDD +RW -RWVR -RWVideo+R • Een diavoorstelling die met een DVD- videocamera is opgenomen kan alleen -RVR -RVideo DVD VCD DATA DVD * weergegeven worden. Andere afspeelfuncties, DATA CD * zoals snel vooruitspoelen, zijn niet beschikbaar. * Alleen DivX-videobestanden Opmerkingen over het afspelen van DTS soundtracks op een CD 1 Druk tijdens het afspelen op OPTIONS • Bij het afspelen van DTS-gecodeerde CD's, zal om "Video-instellingen" te selecteren buitensporige ruis hoorbaar zijn uit de LINE 1- en druk op ENTER. TV/LINE 3/DECODER/LINE 2 OUT (R- AUDIO-L) aansluitingen. Om mogelijke beschadiging van het audiosysteem te Afspelen voorkomen, moet de gebruiker afdoende maatregelen nemen wanneer de LINE 1-TV/ LINE 3/DECODER/LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aansluitingen van de recorder zijn aangesloten op een versterkingssysteem. Als u wilt genieten van weergave met DTS Digital Surround™, moet een externe DTS-decoder worden aangesloten op de DIGITAL OUT-aansluiting van de recorder. • Stel het geluid in op "Stereo" met de AUDIO toets om DTS audio track op een CD af te spelen 2 Kies een item en druk op ENTER. (pagina 72). Het instelscherm verschijnt. "FNR" (frameruisvermindering): Opmerkingen bij het afspelen van DVD’s Vermindert de ruis in het met DTS audio track helderheidsgedeelte van het DTS audiosignalen worden alleen uitgevoerd via de videosignaal. DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL) "BNR" (blokruisvermindering): aansluiting. Vermindert "blokruis" of Als u een DVD met DTS sound tracks afspeelt, stelt u "DTS" in op "Aan" op het "Audio" instelscherm mozaïekpatronen in het beeld. (pagina 122). "MNR" (muggenruisvermindering): Vermindert de vage storing die optreedt rond de omtrek van beelden. De ruisverminderingseffecten worden automatisch ingesteld binnen ieder instelbereik overeenkomstig de videobitsnelheid en andere factoren. "Scherpte": Verscherpt de contouren van de beelden. "PB Video Equalizer" (Weergave video equalizer): Past het beeld gedetailleerder aan. Kies een item en druk op ENTER. • Contrast: regelt het contrast. • Helderheid: regelt de algemene helderheid. • Kleur: maakt de kleuren donkerder of lichter. • Tint: verandert de kleurbalans. ,wordt vervolgd 73

3 Druk op </, om de instelling te wijzigen en druk op ENTER. De vertraging tussen het beeld De standaardinstellingen zijn en geluid instellen (AV-SYNC) onderstreept. "FNR": (zwak) Uit 1 2 3 (sterk) HDD +RW -RWVR -RWVideo +R "BNR": (zwak) Uit 1 2 3 (sterk) -RVR -RVideo DVD VCD DATA DVD "MNR": (zwak) Uit 1 2 3 (sterk) DATA CD "Scherpte"*: (zwak) Uit 1 2 3 (sterk) 1 Druk tijdens het afspelen op OPTIONS "PB Video Equalizer": om "Audio-instellingen" te selecteren • Contrast: (zwak) –3 ~ 0 ~ 3 (sterk) en druk op ENTER. • Helderheid: (donker) –3 ~ 0 ~ 3 (licht) 2 Kies "AV-SYNC" en druk op ENTER. • Kleur: (licht) –3 ~ 0 ~ 3 (donker) "AV-SYNC": • Tint: (rood) –3 ~ 0 ~ 3 (groen) Wanneer de video vertraagd is, zorgt Herhaal de stappen 2 en 3 om andere deze functie ervoor dat de audio ook items aan te passen. vertraagd wordt (0 t/m * "1" verzacht de contouren van de beelden. 120 milliseconden) zodat deze weer "2" verscherpt de contouren en "3" synchroon loopt met de video. Hogere verscherpt ze meer dan "2". waarden betekenen een langere, geluidsvertraging bij synchronisatie met het beeld. Bij het kopiëren naar een b Opmerkingen videorecorder of andere video- • Als de omtrek van beelden op uw beeldscherm opnameapparatuur, moet u niet vergeten wazig worden, stelt u "BNR" en/of "MNR" in op deze instelling terug te zetten op 0 ms "Uit". (standaardinstelling). • Bij sommige discs of scènes is het bovengenoemde BNR-, MNR-, of FNR-effect minder duidelijk. Bovendien werken deze 3 Druk op </, om de instelling te wijzigen en druk op ENTER. functies mogelijk niet bij sommige schermformaten. • Met de "Scherpte"-functie kan ruis in de titel beter zichtbaar worden. In dit geval is het aan te bevelen om de BNR-functie te combineren met de "Scherpte"-functie. Indien het beeld dan nog niet beter is, zet u het "Scherpte"-niveau op "Uit". 74

Een televisie-uitzending Een programma dat wordt pauzeren (TV Pauze/Pauze Live opgenomen bekijken vanaf het TV) begin (Chasing playback) U kunt de huidige televisie-uitzending HDD -RWVR pauzeren en op een later tijdstip het programma afkijken. Dit is handig wanneer u Met "Chasing playback" kunt u het tijdens het televisiekijken onverwachts een opgenomen gedeelte van een programma telefoontje of bezoek krijgt. bekijken terwijl het nog wordt opgenomen. U hoeft niet te wachten tot de opname is 1 Tijdens het kijken naar een televisie- voltooid. uitzending met deze recorder drukt u Druk tijdens het opnemen op OPTIONS om op X. "Chasing playback" te selecteren en druk Afspelen Het beeld pauzeert. U kunt het beeld daarna op ENTER. maximaal drie uur pauzeren. De weergave start vanaf het begin van het programma dat wordt opgenomen. Wanneer u snel vooruit speelt tot het punt waar u opneemt, schakelt Chasing Playback weer over naar normale weergave. b Opmerkingen • Voor DVD-RW's (VR-modus) werkt deze functie niet terwijl u als volgt opneemt: – op een 1x-speed DVD-RW. – in de HQ of HSP opnamestand. TV pauze • Het DVD-beeld op uw TV-scherm blijft enkele 2 Druk nogmaals op X of H om het seconden stilstaan wanneer u de opname snel vooruit/snel achteruit spoelt of de opname direct programma te hervatten. opnieuw speelt/direct vooruitspoelt. • "Chasing playback" kan worden gebruikt vanaf één minuut nadat het opnemen is begonnen. b Opmerkingen • Zelfs als u het opgenomen programma snel • Gepauzeerde titels worden niet op de harde schijf vooruit spoelt, zal er altijd een tijdsverschil zijn opgeslagen. van ongeveer één minuut of meer tussen het • Deze functie wordt geannuleerd wanneer: opgenomen programma en de huidige televisie- – u op x (stoppen) drukt. uitzending. – u op PROG +/– drukt. – u op DVD drukt. – u op Z (openen/sluiten) drukt. – u op TITLE LIST drukt. – u op INPUT SELECT drukt. – u de recorder uitschakelt. – een timeropname of synchro-opname begint. – de PDC/VPS functie is ingesteld op "Aan" en het kanaal zoeken wordt gestart. – DV-kopiëren of normaal kopiëren wordt gestart. • Het kan een minuut of langer duren om het afspelen van een gepauzeerd programma te hervatten. • Zelfs als u het opgenomen programma snel vooruit spoelt, zal er altijd een tijdsverschil zijn van ongeveer één minuut of meer tussen het opgenomen programma en de huidige televisie- uitzending. ,wordt vervolgd 75

Voorbeeld: Bekijk een andere titel op de Een vorige opname bekijken HDD terwijl u op de HDD opneemt. terwijl een andere wordt 1 Tijdens de opname drukt u op TITLE opgenomen (gelijktijdige LIST om de HDD titellijst op te roepen. opname en weergave) 2 Kies de titel die u wilt afspelen en druk daarna op ENTER. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R 3 Kies "Weergave" in het submenu en druk -RVR -RVideo DVD VCD CD op ENTER. DATA DVD DATA CD De weergave begint vanaf de gekozen Met "Gelijktijdige opname en weergave" titel. kunt u een voordien opgenomen programma Voorbeeld: Een DVD bekijken terwijl u op bekijken terwijl u andere programma's opneemt. De weergave gaat door, ook al is de de HDD opneemt. opname timergestuurd. Gebruik deze functie 1 Tijdens de opname drukt u op DVD en als volgt: plaatst u de DVD in de recorder. • Tijdens opnemen op de vaste schijf: Speel een andere titel op de vaste schijf af. 2 Druk op TITLE LIST om de DVD titellijst op te roepen. Bekijk een voordien opgenomen programma op een DVD door op DVD te 3 Kies de titel die u wilt afspelen en druk drukken. daarna op ENTER. • Tijdens het opnemen op een DVD: 4 Kies "Weergave" in het submenu en druk Speel een eerder opgenomen programma op op ENTER. de vaste schijf af door op HDD te drukken. De weergave begint vanaf de gekozen • Tijdens het opnemen op een DVD-RW titel. (VR-modus)*1: Speel een andere titel op dezelfde DVD- b Opmerking RW (VR-modus) disc.*2 U kunt geen DVD, DivX-video of VIDEO CD *1 De functie Gelijktijdige opname en weergave afspelen die is opgenomen in het NTSC- werkt niet als u in volgende omstandigheden kleursysteem tijdens het opnemen op de vaste opneemt: schijf. Zorg ervoor dat bij het afspelen van een – op een 1x-speed DVD-RW. DivX-video of VIDEO CD "Kleursysteem" is – in de HQ of HSP opnamestand. ingesteld op "PAL" op het "Video" instelscherm *2 Er kan beeldruis optreden afhankelijk van de (pagina 121). staat van de opname, of als een titel die opgenomen is in de HQ of HSP opnamestand, wordt bekeken. Het beeld blijft enkele seconden stilstaan wanneer u de opname snel achteruit/ vooruit spoelt of bij direct opnieuw afspelen/ direct vooruitspoelen. U kunt ook een DVD VIDEO, VIDEO CD, Super VIDEO CD, CD, DATA DVD of DATA CD weergeven terwijl u op de vaste schijf opneemt. 76

De display voor het opgeven van het Een titel/hoofdstuk/ nummer verschijnt. Voorbeeld: Titel zoeken track, enz. zoeken HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo DVD VCD CD Het cijfer tussen haakjes geeft het totale DATA DVD DATA CD aantal titels, tracks, enzovoort aan. U kunt een disc doorzoeken op titel, 2 Druk op de cijfertoetsen om het hoofdstuk, scène of track. Aan titels en tracks nummer te selecteren van de titel, het zijn unieke nummers toegekend, zodat u ze hoofdstuk, de track, de tijdscode, kunt kiezen door het betreffende nummer in enzovoort. te voeren. U kunt ook een scène zoeken aan Voorbeeld: Tijd zoeken de hand van de tijdcode. Afspelen Typ "21020" om een scène te zoeken op 2 uur, 10 minuten en 20 seconden. Als u een fout maakt kiest u een ander cijfer. Cijfertoetsen 3 Druk op ENTER. Het toestel start de weergave vanaf het gekozen cijfer. b Opmerking ENTER "Titel zoeken" is niet mogelijk voor de HDD. OPTIONS 1 Druk tijdens het afspelen op OPTIONS om de zoekmethode te selecteren en druk daarna op ENTER. "Titel zoeken" (voor DVD's) "Hoofdstuk zoeken" (alleen de vaste schijf/DVD's) "Track zoeken" (voor CD's) "Zoeken" (voor VIDEO CD's) "Album zoeken" (voor DATA DVD's*/ DATA CD's*) "Tijd zoeken" (voor HDD/DVD's/DATA DVD's*/DATA CD's*): Zoeken naar een beginpunt door de tijdcode in te voeren. "Bestand zoeken" (voor DATA DVD's*/ DATA CD's*) * Alleen DivX-videobestanden 77

6 Kies "Start" en druk op ENTER. MP3-audiotracks De resterende kopieerduur wordt afgebeeld op de display van het kopiëren voorpaneel. Als u het kopiëren wilt annuleren, kiest u HDD DATA DVD DATA CD "Annul." en drukt u op ENTER. U kunt MP3-audiotracks op een disc (DATA DVD/DATA CD) kopiëren naar de vaste Meerdere albums kopiëren schijf. Na het kopiëren van de MP3-audiotracks naar 1 Plaats de disc die u naar de vaste schijf wilt kopiëren. de vaste schijf, kunt u met de Music Jukebox- functie de MP3-audiotracks op de vaste schijf 2 Druk op DVD. afspelen door een track op de "Muziek"- 3 Druk op TITLE LIST. titellijst te kiezen zonder de disc te Druk zonodig op </, om over te verwisselen. schakelen naar de "Muziek"-titellijst. 4 Druk op OPTIONS om "Albums Een album met MP3- kopiëren" te selecteren en druk op ENTER. audiotracks op een disc 5 Kies de albums die u wilt kopiëren en kopiëren naar de vaste schijf druk op ENTER. In het selectievakje naast het gekozen album wordt een vinkje geplaatst. • Als u het vinkje weer wilt verwijderen, DVD drukt u nogmaals op ENTER. • Als u alle vinkjes weer wilt verwijderen, selecteert u "Herstellen". 6 Herhaal stap 5 om alle albums te kiezen die u wilt kopiëren. U kunt maximaal 5 albums kiezen om te TITLE LIST kopiëren. </M/m/,, 7 Nadat u klaar bent met het kiezen van ENTER albums, kiest u "OK" en drukt u op OPTIONS ENTER. Het bevestigingsscherm wordt weergegeven. • Kies "Wijzigen" om de selectie te 1 Plaats de disc die u naar de vaste wijzigen en herhaal de procedure vanaf stap 5. schijf wilt kopiëren. 8 Kies "Start" en druk op ENTER. 2 Druk op DVD. De resterende kopieerduur wordt 3 Druk op TITLE LIST. afgebeeld op de display van het voorpaneel. Druk zonodig op </, om over te schakelen naar de "Muziek"-titellijst. z Tip 4 Kies een titel en druk op ENTER. U kunt de bediening ook beginnen door "MUZIEK KOPIËREN" te kiezen op het systeemmenu. Het submenu verschijnt. 5 Kies "Album kopiëren" en druk op ENTER. Het bevestigingsscherm wordt weergegeven. 78

b Opmerkingen • U kunt MP3-audiotracks op de vaste schijf niet kopiëren naar discs of USB-apparaten. MP3-audiotracks • De recorder kopieert alleen MP3-audiotracks die rechtstreeks in het gekozen album zijn beheren opgeslagen. Als er een subalbum in het gekozen album zit, worden de MP3-audiotracks in het HDD subalbum niet gekopieerd. • Als u de bestanden wilt kopiëren die rechtstreeks b Opmerking in de rootmap zijn opgeslagen, kiest u "ROOT" U kunt geen MP3-audiotracks wissen of albumtitels op de muziekalbumlijst. bewerken op een disc. • U kunt niet afspelen of opnemen tijdens het kopiëren van MP3-audiotracks. " " wordt tijdens het kopiëren afgebeeld op de "Muziek"- Albums op de vaste schijf titellijst. • Het is mogelijk dat sommige MP3-audiotracks wissen niet worden gekopieerd, afhankelijk van de 1 Afspelen bestandsgrootte. Druk op HDD. • U kunt MP3-audiotracks niet kopiëren als de vaste schijf vol is of bijna vol is. 2 Druk op TITLE LIST. • Als de titel van het album dat wordt gekopieerd Druk zonodig op </, om over te hetzelfde is als die van een album dat reeds op de schakelen naar de "Muziek"-titellijst. vaste schijf staat, wordt automatisch een oplopend nummer toegevoegd achter de titel. 3 Kies de albumtitel en druk op ENTER. • Als een MP3-audiotrack dat u wilt kopiëren is Het submenu verschijnt. voorzien van ID3-taginformatie (album, track of artiest), wordt tevens de informatie gekopieerd. 4 Kies "Album wissen" en druk op Het is echter mogelijk dat bepaalde informatie ENTER. niet kan worden gekopieerd. Het bevestigingsscherm wordt • Voor meer informatie over de beperkingen van weergegeven. het bestand-/albumnummer bij het kopiëren, zie "Opmerkingen over MP3-audiobestanden, JPEG- 5 Kies "OK" en druk op ENTER. beeldbestanden en DivX-videobestanden" op Het album wordt gewist. pagina 143. Als u wilt annuleren, kiest u "Annuleren" en drukt u op ENTER. Het kopiëren stoppen Druk op OPTIONS om "Kopiëren stoppen" te selecteren en druk op ENTER. Kies "OK" Meerdere albums op de vaste schijf als om bevestiging wordt gevraagd en druk wissen op ENTER. Als het kopiëren tussentijds wordt gestopt, 1 Druk op HDD. wordt geen enkele MP3-audiotrack in het 2 Druk op TITLE LIST. gekozen album gekopieerd naar de vaste Druk zonodig op </, om over te schijf. Echter, wanneer een album (uit een schakelen naar de "Muziek"-titellijst. groep van meerdere gekozen albums die 3 Druk op OPTIONS om "Albums wissen" worden gekopieerd) klaar is met kopiëren te selecteren en druk op ENTER. voordat u het kopiëren tussentijds stopt, zal dat album wel gekopieerd blijven op de vaste 4 Kies de albums die u wilt wissen en druk schijf. Zie de "Muziek"-titellijst van de vaste op ENTER. schijf om te controleren welke albums zijn In het selectievakje naast het gekozen gekopieerd. album wordt een vinkje geplaatst. • Als u het vinkje weer wilt verwijderen, drukt u nogmaals op ENTER. • Als u alle vinkjes weer wilt verwijderen, selecteert u "Herstellen". 5 Herhaal stap 4 om alle albums te kiezen die u wilt wissen. ,wordt vervolgd 79

6 Nadat u klaar bent met het kiezen van albums, kiest u "OK" en drukt u op ENTER. MP3-audiotracks Het bevestigingsscherm wordt afspelen weergegeven. • Kies "Wijzigen" om de selectie te HDD DATA DVD DATA CD wijzigen en herhaal de procedure vanaf stap 4. U kunt MP3-audio-tracks op de vaste schijf, 7 Kies "OK" en druk op ENTER. DATA DVD's en DATA CD's afspelen. De albums worden gewist. HDD DVD Een albumtitel op de vaste schijf bewerken AUDIO U kunt de albumtitel op de vaste schijf bewerken. TITLE LIST 1 Druk op HDD. </M/m/,, ENTER 2 Druk op TITLE LIST. / OPTIONS Druk zonodig op </, om over te . > schakelen naar de "Muziek"-titellijst. m M 3 Kies de albumtitel en druk op ENTER. x Het submenu verschijnt. 4 Kies "Albumnaam" en druk op ENTER. Het invoerscherm voor tekens verschijnt. 5 Selecteer een teken op het 1 Druk op HDD of DVD. toetsenbord met </M/m/, en druk Als u DVD kiest, plaatst u een disc (zie daarna op ENTER. "1. Een disc plaatsen" op pagina 36). 6 Kies "Voltooi." en druk op ENTER. Om MP3-audiotracks op de vaste schijf te kunnen afspelen, moeten MP3- audiotracks op DATA CD's of DATA b Opmerkingen DVD's eerst naar de vaste schijf worden • Als u een teken invoert dat niet is toegestaan, gekopieerd (pagina 78). wordt een waarschuwingsmededeling afgebeeld. Kies een ander teken. 2 Druk op TITLE LIST. • Een albumtitel van maximaal 32 tekens kan Druk zonodig op </, om over te worden ingevoerd. schakelen naar de "Muziek"-titellijst. Voor verdere informatie over de Titellijst, zie "3. Het opgenomen programma afspelen (titellijst)" op pagina 38. 80

3 Kies een album en druk op ENTER. z Tip Het submenu verschijnt. U kunt omschakelen tussen stereo en mono tijdens het afspelen van MP3-audiotracks door op de 4 Kies "Album bekijken" en druk op AUDIO-toets te drukken. ENTER. De tracklijst verschijnt. b Opmerkingen • Als er MP3 audio tracks, JPEG-beeldbestanden Druk op / om de pagina te en DivX-videobestanden op de disc staan, veranderen. worden alleen de DivX-videobestanden 5 Kies een track en druk op ENTER. afgespeeld wanneer u op H drukt. • Als op de disc MP3-audiotracks en DVD Video’s Het submenu verschijnt. staan, worden alleen de DVD Video’s 6 Kies "Weergave" en druk op ENTER. weergegeven wanneer op H wordt gedrukt. U kunt ook instellen op de herhaalde weergavefunctie. Om de herhaalde weergavefunctie in te stellen, zie Afspelen pagina 81. De weergave stoppen Druk op x. Een MP3-audiotrack vooruit of achteruit spoelen Druk op m/M tijdens het afspelen. Naar de volgende of vorige MP3 audio track gaan Druk op . of > tijdens het afspelen. Als u herhaaldelijk op . of > drukt, gaat u naar het volgende of vorige album. Naar de volgende of vorige album Druk op / tijdens het afspelen. De herhaalde weergavefunctie instellen 1 Voer de stappen 1 t/m 5 uit van "MP3- audiotracks afspelen" op pagina 80 en druk op OPTIONS om de "Herh.functie (Muziek)" te kiezen. 2 Kies de herhaalde weergavefunctie uit de volgende mogelijkheden en druk op ENTER. "Alles herhalen": Herhaalt alle tracks. "Album herhalen": Herhaalt het album. Voor informatie over afspeelbare MP3- audiotracks, zie pagina 143. 81

Wissen en bewerken Vóór het bewerken Deze recorder biedt verschillende bewerkingsmogelijkheden voor diverse disctypen. b Opmerkingen • De bewerkte inhoud kan verloren gaan als u de disc verwijdert of als een timeropname wordt gestart tijdens de bewerking. • DVD's gemaakt op DVD-videocamera's kunnen niet met deze recorder worden bewerkt. • Als een bericht verschijnt dat aangeeft dat de besturingsinformatie van de disc vol is, wist of bewerkt u overbodige titels. • De recorder maakt gebruik van enige ruimte op de vaste schijf/discs voor systeeminformatie, waardoor de bestandsgrootte die op het scherm wordt afgebeeld niet geheel kan worden benut. • Bij het bewerken van een DVD+R of DVD-R moeten alle bewerkingen zijn voltooid voor de disc wordt gefinaliseerd. U kunt geen gefinaliseerde disc bewerken. HDD -RWVR +RW -RVR -RWVideo Bewerkingsfuncties Originele Playlist Originele Playlist +R titel titel titel titel -RVideo Wissen (pagina 83) Ja Ja Ja Ja Ja Titel beveiligen (pagina 83) Ja Ja Ja Nee Ja Titelnaam (pagina 83) Ja Ja Ja Ja Ja A-B wissen (pagina 85) Ja Ja Ja Ja Ja* Titels wissen (pagina 84) Ja Ja Ja Ja Ja Titel splitsen (pagina 85) Ja Ja Nee Ja Nee Miniatuur inst. (pagina 83) Ja Ja Ja Ja Nee Hoofdstukmarkering Ja Ja Ja Ja Nee (pagina 86) Een playlist maken en Ja Ja Ja Ja Nee bewerken (pagina 87) Volgorde wijzig. Nee Nee Nee Ja Nee (pagina 88) Titels samenvoegen Nee Ja Nee Ja Nee (pagina 89) * alleen DVD+RW 82

Discruimte vrij maken Om discruimte vrij te maken op een DVD+RW of DVD-RW (Video-modus), Een titel wissen en wist u de titel met het hoogste nummer in de bewerken titellijst. Hoogste titelnummer HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo In dit gedeelte worden de basisfuncties voor bewerken uitgelegd. Merk op dat de bewerking onomkeerbaar is. Als u de harde schijf of DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus) wilt bewerken zonder de originele opnamen te veranderen, maakt u een playlist-titel (pagina 87). Bij de HDD en DVD-RW's (VR-modus) kunt u elke titel wissen. Bij DVD-R's en DVD+R's wordt de Wissen en bewerken beschikbare discruimte niet groter, ook al wist u titels. Zie "Een titel wissen en bewerken" op CHAPTER pagina 83 of "Meerdere titels wissen (Titels MARK CHAPTER ERASE wissen)" op pagina 84. MARK TITLE LIST Omschakelen tussen de playlist en de </M/m/,, oorspronkelijke titellijst ENTER U kunt de playlist-titels weergeven in de O RETURN OPTIONS titellijst (Playlist) of de originele titels in de . > titellijst (Origineel). Om de twee titellijsten mc CM om te schakelen, drukt u op </,, als een titellijstmenu wordt weergegeven. Een X playlist maken en bewerken, zie pagina 87. 1 Druk op TITLE LIST. Voor titels op de vaste schijf of DVD- RW's/DVD-R's in de VR-modus, drukt u op </, om zonodig van titellijst te wisselen. 2 Kies een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. 3 Kies een optie en druk op ENTER. De titel kan als volgt worden bewerkt. "Wissen": Wist de gekozen titel. Kies "OK" ter bevestiging. "Titel beveiligen": Beveiligt de titel. " " verschijnt naast de beveiligde titel. "Titelnaam": Hiermee kan een titelnaam worden (her)ingevoerd (pagina 42). "A-B wissen": Wist een deel van de titel (pagina 85). ,wordt vervolgd 83

"Titel splitsen": Splitst één titel in twee 3 Kies een titel en druk op ENTER. titels (pagina 85). In het selectievakje naast de "Miniatuur inst.": Verandert het geselecteerde titel wordt een vinkje miniatuurbeeld van de titel in de titellijst geplaatst. (pagina 40). • Als u het vinkje weer wilt verwijderen, "Playlist maken": Voegt de volledige drukt u nogmaals op ENTER. titel als één scène aan de playlist-titel toe • Als u alle vinkjes weer wilt Playlist maken (pagina 88). verwijderen, selecteert u "Herstellen". 4 Herhaal stap 3 voor alle titels die u z Tips wilt verwijderen. • U kunt meerdere titels in één keer wissen (pagina 84). 5 Kies na het kiezen van de titels "OK" • U kunt automatisch titels wissen die al zijn en druk op ENTER. afgespeeld (pagina 125). De lijst van te wissen titels verschijnt ter • U kunt DVD's (her)benoemen (pagina 44). bevestiging. • Kies "Wijzigen" om de selectie te b Opmerking wijzigen en herhaal de procedure vanaf DVD-RW/DVD-R (VR-modus) playlist-titels stap 3. kunnen niet worden beschermd. 6 Kies "OK" en druk op ENTER. De titels worden gewist. Meerdere titels wissen (Titels wissen) Alle titels op de disc wissen HDD +RW -RWVR -RWVideo +R U kunt de vaste schijf, DVD+RW of DVD- -RVR -RVideo RW opnieuw formatteren om de vaste schijf of disc leeg te maken. U kunt meer dan één titel tegelijkertijd Als u de vaste schijf wilt formatteren, zie selecteren en wissen via het OPTIONS menu. "Formatteren" op pagina 129. Als u een DVD+RW of DVD-RW disc wilt 1 Druk op TITLE LIST. formatteren, zie "8. Een disc opnieuw Voor titels op de vaste schijf of DVD- formatteren" op pagina 47. RW's/DVD-R's in de VR-modus, drukt u op </, om zonodig van titellijst te wisselen. 2 Druk op OPTIONS om "Titels wissen" te selecteren en druk op ENTER. De display voor het selecteren van te wissen titels verschijnt. 84

• Om punt B terug te stellen, drukt u op Hiermee kunt u een deel van M en herhaalt u stap 4. de titel wissen (A-B wissen) • Als u een voorbeeld van de titel zonder de te wissen scènes wilt bekijken, HDD +RW -RWVR -RVR selecteert u "Voorbeeld" (behalve voor DVD+RW's). U kunt een deel (scène) van een titel selecteren en wissen. Merk op dat het wissen 6 Kies "OK" en druk op ENTER. van scènes in een titel niet ongedaan kan De scène wordt gewist. De display voor worden gemaakt. het instellen van punt A verschijnt. • Om door te gaan, gaat u naar stap 2. 1 Kies "Een titel wissen en bewerken" in • Om af te sluiten, kiest u "Sluiten". stap 2 van "A-B wissen" en druk op ENTER. z Tip De display voor het instellen van punt A Na het wissen van de scène wordt een verschijnt. De titel wordt afgespeeld. hoofdstukmarkering aangebracht. De • Om terug te keren naar het begin van de hoofdstukmarkering deelt de titel op in titel, drukt u op X en daarna op .. verschillende hoofdstukken. Wissen en bewerken b Opmerkingen • Beelden of geluid kunnen tijdelijk worden onderbroken op het punt waar u een gedeelte van een titel wist. • U kunt geen gedeelten wissen die korter zijn dan vijf seconden. • Bij DVD+RW's kan het gewiste deel iets afwijken van de gekozen punten. Afspeelpunt Een titel splitsen (Titel 2 Kies punt A door op m/M te drukken splitsen) en druk daarna op ENTER. HDD -RWVR * -RVR * De recorder komt in de weergavepauzestand. Als u een lange titel wilt kopiëren naar een 3 Druk op ENTER als punt A correct is. disc, maar de beeldkwaliteit niet wilt verlagen, splitst u de titel in twee kortere Als het punt A niet correct is moet u met titels. Vergeet niet dat het splitsen van een c/C het punt A kiezen en druk titel niet ongedaan kan worden gemaakt. daarna op ENTER. De display voor het * Alleen playlist-titels op een DVD-RW/DVD-R instellen van punt B verschijnt. (VR-modus) kunnen worden gesplitst. 4 Kies punt B door op m/M te drukken en druk daarna op ENTER. 1 Druk op TITLE LIST. De recorder komt in de Druk zonodig op </, om de Titellijst weergavepauzestand. om te schakelen. 5 Druk op ENTER als punt B correct is. 2 Kies een titel en druk op ENTER. Als het punt B niet correct is moet u met Het submenu verschijnt. c/C het punt B kiezen en druk daarna op ENTER. Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging. • Om punt A terug te stellen, drukt u op M of O RETURN en gaat u naar stap 2. ,wordt vervolgd 85

3 Kies "Titel splitsen" en druk op ENTER. Hoofdstukken handmatig Het scherm voor het instellen van het maken splitsingspunt wordt afgebeeld en het afspelen van de titel begint. HDD -RWVR -RVR • Om terug te keren naar het begin van de titel, drukt u op X en daarna op .. U kunt een hoofdstukmarkering handmatig invoegen op elk gewenst punt tijdens het afspelen of opnemen. Druk op CHAPTER MARK tijdens het afspelen op het punt waar u de titel wilt splitsen in hoofdstukken. Als u op de toets drukt, verschijnt "Markering ..." op het scherm en worden de scènes links en rechts van het teken hoofdstukken. 4 Kies het splitsingspunt door op m/ M te drukken en druk op ENTER. De recorder komt in de Hoofdstukmarkeringen wissen weergavepauzestand. U kunt twee hoofdstukken combineren door 5 Druk op ENTER als het splitsingspunt de hoofdstukmarkering te wissen tijdens het afspelen. correct is. Druk op ./> om een Als het splitsingspunt niet correct is moet hoofdstuknummer te zoeken en druk op u met c/C het splitsingspunt kiezen CHAPTER MARK ERASE tijdens de en druk daarna op ENTER. Een weergave van het hoofdstuk met de mededeling op het scherm vraagt om hoofdstukmarkering die u wilt wissen. bevestiging. Het huidige hoofdstuk wordt samengevoegd • Als u het splitsingspunt wilt wijzigen, met het vorige hoofdstuk. drukt u op M. 6 Kies "OK" en druk op ENTER. b Opmerkingen • Tijdens kopiëren worden alle De title wordt in tweeën gesplitst. hoofdstukmarkeringen die u heeft ingevoerd, gewist. • Om een hoofdstukmarkering tijdens het opnemen z Tip handmatig in te voegen, stelt u "Auto hoofdstuk" Nadat een titel is gesplitst wordt de naam van de in het "Uit" instelscherm in op "Opnemen" titel vóór de splitsing gebruikt als titelnaam voor (pagina 125). zowel het eerste als tweede gedeelte. 86

1 Druk op TITLE LIST. Een playlist maken en Druk zonodig op </, om over te schakelen naar de "PLAYLIST"-titellijst. bewerken 2 Druk op OPTIONS om "Maak een Playlist" te selecteren en druk op HDD -RWVR -RVR ENTER. Het bewerken van een playlist biedt u de mogelijkheid om te (her)bewerken zonder de opnames te veranderen. U kunt maximaal 97 playlist-titels aanmaken. Voorbeeld: U hebt de laatste paar wedstrijden van een voetbaltoernooi opgenomen op een DVD-RW/DVD-R (VR-modus). U wilt een samenvatting maken met alle goals en andere hoogtepunten, maar u wilt ook de oorspronkelijke opname handhaven. 3 Kies "Kiezen" en druk op ENTER. Wissen en bewerken Origineel Playlist 4 Kies de titel die u wilt opnemen in de playlist-titel en druk op ENTER. In dit geval kunt u belangrijke scènes De display voor het instellen van het compileren tot een playlist-titel. U kunt zelfs startpunt (IN) verschijnt. De titel wordt de volgorde van de scènes in de titellijst afgespeeld. wijzigen. • Om terug te keren naar het begin van de De playlist-titel roept gegevens op van de titel, drukt u op X en daarna op .. originele titels voor weergave. Als u originele titels gebruikt voor een playlist, kunt u die originele titels niet meer bewerken of wissen. b Opmerking Playlist-titels die titels bevatten die zijn opgenomen met het kopieerbeveiligingssignaal "Copy-Once", kunnen niet worden gekopieerd of verplaatst (pagina 92). 5 Kies het IN-punt door op m/M te drukken en druk daarna op ENTER. De recorder komt in de weergavepauzestand. 6 Druk op ENTER als het IN-punt correct is. Als het IN-punt niet correct is moet u met c/C het IN-punt kiezen en druk daarna op ENTER. De display voor het instellen van het eindpunt (OUT) verschijnt. ,wordt vervolgd 87

7 Kies het OUT-punt door op m/M te 11 Selecteer na het bewerken van de drukken en druk daarna op ENTER. scènelijst "OK" en druk op ENTER. De recorder komt in de De titel van de gemaakte playlist wordt weergavepauzestand. toegevoegd aan de titellijst (playlist). De 8 Druk op ENTER als het OUT-punt naam van de eerste scènetitel wordt gebruikt als de titelnaam. correct is. Als het OUT-punt niet correct is moet u met c/C het OUT-punt kiezen en z Tip druk daarna op ENTER. Bij het maken van een playlist-titel worden de De geselecteerde scène wordt punten IN en OUT hoofdstukmarkeringen en wordt toegevoegd aan de scènelijst. elke scène een hoofdstuk. • Om meer scènes toe te voegen, gaat u naar stap 5. b Opmerking Mogelijk wordt het beeld in de pauzemodus gezet 9 Druk na het toevoegen van de scènes, wanneer de bewerkte scène wordt afgespeeld. op m. De volledige titel als één scène aan de playlist-titel toegevoegen (Playlist maken) 1 Druk op TITLE LIST. Druk zonodig op </, om over te schakelen naar de "ORIGINAL"-titellijst. 2 Kies een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. 3 Kies "Playlist maken" en druk op ENTER. A Totale duur van de geselecteerde De geselecteerde titel wordt aan de scène titellijst (Playlist) toegevoegd. De titelnaam is hetzelfde als de titelnaam B Totaal aantal scènes van het origineel. C Geselecteerde scène De playlist-titel afspelen 10 Selecteer de scène die u opnieuw wilt 1 Druk op TITLE LIST. Druk zonodig op bewerken en druk op ENTER. </, om de Titellijst om te schakelen. Het submenu verschijnt. "Verplaatsen": Verandert de 2 Kies een titel en druk op ENTER. scènevolgorde met behulp van </, en Het submenu verschijnt. drukt u op ENTER. 3 Kies "Weergave" en druk op ENTER. "Wissen": Wist de scène. Kies "OK" als om bevestiging wordt gevraagd. • Om meer scènes toe te voegen, drukt u Een playlist-titel verplaatsen op M en gaat u naar stap 5. • Om meer scènes van een andere titel (Volgorde wijzig.) toe te voegen, selecteert u "Kiezen" en -RWVR -RVR gaat u naar stap 4. • Om een voorbeeld van alle opgenomen U kunt de volgorde van playlist-titels in de scènes in de weergegeven volgorde te titellijst (Playlist) wijzigen. bekijken, selecteert u "Voorbeeld". 1 Druk op TITLE LIST. Druk zonodig op </, om de Titellijst om te schakelen. 88

2 Druk op OPTIONS om "Volgorde Als u de selectie wilt annuleren, drukt u wijzig." te selecteren en druk op nogmaals op ENTER. ENTER. 4 Herhaal stap 3 om alle titels die u wilt 3 Selecteer de titel die u wilt samenvoegen te selecteren. verplaatsen en druk op ENTER. Als u alle selecties wilt annuleren, selecteert u "Herstellen". 4 Kies een nieuwe locatie voor de titel 5 Kies "OK" en druk op ENTER. door op M/m te drukken en druk De lijst van samen te voegen titels daarna op ENTER. verschijnt. Wissen en bewerken De titel wordt naar de nieuwe locatie Kies "Wijzigen" om de selectie te verplaatst. wijzigen en herhaal de procedure vanaf • Als u nog meer titels wilt verplaatsen stap 3. gaat u naar stap 3. • Om af te sluiten, kiest u "Sluiten" en druk op ENTER. Meerdere playlist-titels samenvoegen (Titels samenvoegen) HDD -RWVR -RVR 6 Kies "OK" en druk op ENTER. De titels worden samengevoegd. 1 Druk op TITLE LIST. Druk zonodig op </, om de Titellijst z Tip om te schakelen. Nadat de titels zijn samengevoegd wordt de naam 2 Druk op OPTIONS om "Titels van de eerste titel voor de samenvoeging gebruikt als de titelnaam. samenvoegen" te selecteren en druk op ENTER. b Opmerking Het venster voor het selecteren van titels Als het aantal hoofdstukken in de titel dat u wilt verschijnt. samenvoegen hoger is dan het maximum, worden de hoofdstukken aan het eind gecombineerd in een 3 Kies een titel en druk op ENTER. enkel hoofdstuk. Er verschijnt een nummer dat de volgorde aangeeft waarin u de titel hebt geselecteerd. Een playlist-titel splitsen (Titel splitsen) HDD -RWVR -RVR U kunt een playlist-titel splitsen. Voor de bediening, zie pagina 85. 89

b Opmerkingen • U kunt niet opnemen tijdens het kopiëren. Kopiëren (HDD y DVD) • Om een gekopieerde disc af te spelen op andere DVD-apparatuur, moet u de disc finaliseren (pagina 45). Vóór het kopiëren • U kunt niet kopiëren vanaf DVD VIDEO's naar de HDD. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R • Miniaturen die u heeft ingesteld voor de origineel opgenomen titel (pagina 40), blijven niet -RVR -RVideo behouden in de gekopieerde titel. • Bij het kopiëren op een DVD+R DL kan de video In dit hoofdstuk staat "kopiëren" voor het een moment worden onderbroken op het punt "kopiëren van een opgenomen titel op de waar de lagen in elkaar overgaan. interne harde schijf (HDD) naar een andere disc, of vice versa". U kunt één titel tegelijk kopiëren (Titel kopiëren – zie "Eén titel Betreffende "Kopieerstand" kopiëren (Titel kopiëren)" op pagina 93) of verschillende titels tegelijk kopiëren Op deze recorder wordt de opnamemodus (Meerdere titels kopiëren – zie "Meerdere voor kopiëren aangegeven als titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren)" op "Kopieerstand". Er zijn drie pagina 94). kopieermethoden beschikbaar: High-speed Voor u begint, leest u de volgende Dubbing, Original Dubbing, en Rec Mode voorzorgsmaatregelen, die voor beide Conversion Dubbing. Lees het volgende en kopieermethoden van toepassing zijn. kies de gewenste tijd, discruimte en Als u wilt opnemen vanaf een digitale beeldkwaliteit. videocamera aangesloten op de DV IN aansluiting, zie "DV Kopiëren" op pagina 96. Kopiëren bij hoge snelheid (High-speed Als u wenst op te nemen van een apparaat dat Dubbing) aangesloten is op de LINE IN aansluitingen, HDD , +RW / -RWVR / -RWVideo / zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur +R / -RVR / -RVideo zonder een timer" op pagina 68. Hiermee kunt u informatie op de HDD kopiëren naar een high-speed DVD (8x- Voordat u begint… speed DVD+RW's/6x-speed DVD-RW's/ • U kunt niet zowel het hoofdgeluid als het 16x-speed DVD+R's/16x-speed DVD-R's of subgeluid op een DVD+RW, DVD-RW tragere versies van elk disctype), zonder de (Video-modus), DVD+R of DVD-R opnamemodus te wijzigen. (Video-modus) opnemen. Voor tweetalige Stel "Kopieerstand" in op "Snel" in de programma's stelt u "Tweetalige opname" stappen van "Eén titel kopiëren (Titel bij "DVD-opname-instellingen" in op kopiëren)" (pagina 93) of "Meerdere titels "Hoofd" (standaardinstelling) of "Sub" op kopiëren (Gesel. titels kopiëren)" het "Opnemen" instelscherm (pagina 125). (pagina 94). • De hoofdstukmarkeringen uit het Bij het kopiëren van meerdere titels kunt u bronmateriaal worden niet opgenomen in "Snel" selecteren als zich onder de de gekopieerde titel. Als "Auto hoofdstuk" geselecteerde titels een of meerdere titels is ingesteld op "Aan" in het "Opnemen" bevinden die op hoge snelheid kunnen instelscherm (pagina 125), worden worden gekopieerd. Echter, titels die niet op hoofdstukmarkeringen automatisch hoge snelheid kunnen worden gekopieerd, ingevoegd met intervallen van ongeveer worden in de oorspronkelijke kopieerstand 6 minuten. gekopieerd. z Tips De minimaal vereiste tijd is als volgt (bij • Wanneer u een playlist-titel kopieert, wordt deze benadering). opgenomen als een originele titel. • Als u kopieert van een DVD naar de HDD, worden het oorspronkelijk opgenomen beeldformaat en het oorspronkelijk opgenomen geluidstype behouden. 90

Benodigde tijdsduur voor kopiëren op hoge b Opmerkingen snelheid vanaf de harde schijf naar een DVD • Kopiëren met hoge snelheid is niet mogelijk voor (van een programma van 60 minuten)*1 de volgende titels: – Titels opgenomen in HQ+. Snel- – Titels die zowel het hoofd- als subgeluid 6x 6x 8x 8x 2,4x heid*2 bevatten (behalve DVD-RW's/DVD-R's (VR- modus)). High- High- Opna- High- High- DVD+R – Titels opgenomen in een gemengd speed speed mest- speed speed (Double beeldformaat (4:3 en 16:9 enz.) (behalve DVD- DVD- DVD+ and DVD-R DVD+R Layer) RW's/DVD-R's (VR-modus)). RW RW – Kopiëren van DVD naar vaste schijf HQ ong. ong. ong. ong. ong. – Een titel met beeldverhouding 16:9 kopiëren 10 min. 10 min. 8 min. 8 min. 25 min. van de vaste schijf naar een DVD+RW/DVD+R – Als u een titel kopieert met een HSP ong. ong. ong. ong. ong. beeldverhouding van 16:9 die is opgenomen in 6 min. 6 min. 5 min. 5 min. 16 min. de LP, EP of SLP opnamestand op een DVD- 40 sec. 40 sec. 40 sec. RW of DVD-R in de Video-modus. SP ong. ong. ong. ong. ong. • Bij het kopiëren op een DVD-RW (Video- 5 min. 5 min. 3 min. 3 min. 12 min. modus)/DVD+RW/DVD+R/DVD-R (Video- 45 sec. 45 sec. 30 sec. modus), kunnen de overgangen die bij het bewerken ontstaan, hoorbaar zijn op de disc. Als LSP ong. ong. ong. ong. ong. u een titel bewerkt, gebruikt u de kopieerstand 4 min. 4 min. 3 min. 3 min. 10 min. Original Dubbing of Rec Mode Conversion Kopiëren (HDD y DVD) ESP ong. ong. ong. ong. ong. Dubbing. Hierdoor worden de overgangen 3 min. 3 min. 2 min. 2 min. 8 min. onhoorbaar. 20 sec. 20 sec. 30 sec. 30 sec. 20 sec. Kopiëren volgens origineel LP ong. ong. ong. ong. ong. HDD n +RW / -RWVR / -RWVideo / 2 min. 2 min. 2 min. 2 min. 6 min. 30 sec. 30 sec. 15 sec. +R / -RVR / -RVideo Met de kopieerstand Original Dubbing kunt u EP ong. ong. ong. ong. ong. soepel kopiëren doordat de hoorbare 1 min. 60 1 min. 60 60 overgangen veroorzaakt door bewerkingen, 40 sec. min.*3 15 sec. min.*3 min.*3 worden onderdrukt. In dit geval wordt de SLP ong. ong. ong. ong. ong. opnamestand ingesteld op dezelfde 1 min. 60 56 sec. 60 60 opnamestand waarin de brontitel werd 15 sec. min.*3 min.*3 min.*3 opgenomen. *1 Om "Kopieerstand" in te stellen op De waarden in de bovenstaande tabel zijn alleen "Original", moet u uw keuze maken op het bedoeld als richtlijn. De werkelijke tijdsduur voor het kopiëren omvat tevens de benodigde "Gesel. titels kopiëren" scherm (pagina 94). tijd voor het aanmaken van de Merk op dat u niet "Original" kunt selecteren besturingsinformatie van de disc en andere als u de kopieermethode gebruikt zoals gegevens. beschreven in "Eén titel kopiëren (Titel *2 Dit is de maximale opnamesnelheid van deze kopiëren)" (pagina 93). recorder. De opnamesnelheid kan niet hoger zijn dan de waarde aangegeven in de bovenstaande b Opmerking tabel, zelfs niet als u een disc gebruikt die Als de opnamemethode van de kopieerbrontitel niet compatibel is met hogere opnamesnelheden. bekend is bij het kopiëren van een DVD naar de Bovendien kan het, afhankelijk van de toestand vaste schijf, wordt "Kopieerstand" automatisch van de disc, voor de recorder onmogelijk zijn op ingesteld op "SP" op het "Gesel. titels kopiëren" te nemen op de maximale opnamesnelheid scherm (pagina 94). aangegeven in de tabel. *3 Kopiëren bij hoge snelheid is niet beschikbaar voor het kopiëren van titels opgenomen in de EP of SLP opnamestand op DVD+RW’s en DVD+R’s. ,wordt vervolgd 91

Kopiëren met opnamestand-omzetting Kopieerbeperking HDD n +RW / -RWVR / -RWVideo / U kunt geen bewegende beelden en andere +R / -RVR / -RVideo DVD VIDEO's kopiëren naar de vaste schijf. Hiermee kunt u kopiëren van de harde schijf Bovendien, bij het kopiëren vanaf een DVD naar een DVD of vice versa, in een naar de harde schijf, wordt een grijs, leeg kopieermodus die verschillend is van de scherm opgenomen voor scènes die een originele opnames. Als u bijvoorbeeld een kopieerbeveiligingssignaal bevatten. HQ titel (groot gegevensvolume) in SP Kopieer- Kopiëren modus kopieert, kunt u het gegevensvolume beveiligings- verkleinen, zodat u meer titels op minder signalen ruimte kunt opslaan. Copy-Free Kies een andere stand dan de originele +RW -RWVR opname onder "Kopieerstand" bij "Eén titel (Geen kopieerbe- HDD , , -RWVideo +R kopiëren (Titel kopiëren)" (pagina 93) of veiligings- -RVR -RVideo "Meerdere titels kopiëren (Gesel. titels signaal) kopiëren)" (pagina 94). Bij het kopiëren van meerdere titels, worden alle geselecteerde Copy-Once HDD , -RWVR * * titels opgenomen in dezelfde opnamestand. -RVR z Tip * Alleen CPRM-compatibele DVD-RW's/DVD- Door te kopiëren in dezelfde opnamestand als de R's (VR-modus) brontitel, worden de overgangen tussen de scènes CPRM (Content Protection for Recordable "gladgestreken". Media) is een codeertechnologie die de auteursrechten van beelden beschermt. b Opmerkingen • Voor een titel met gemengd beeldformaat (16:9 of 4:3): Verplaatsen – Als u van de vaste schijf naar DVD-RW's/ HDD , -RWVR / -RVR DVD-R's (Video-modus) kopieert, wordt het Titels waarop het "Copy-Once" beeldformaat bepaald door de instelling in kopieerbeveiligingssignaal staat kunnen "DVD-opnamebeeldform." (pagina 63). alleen vanaf de vaste schijf naar een DVD- – Bij het kopiëren vanaf de vaste schijf naar een RW/DVD-R (VR-modus)* worden DVD-RW/DVD-R (Video-modus) in de LP-, verplaatst (nadat de titel is verplaatst, wordt EP- of SLP-opnamestand, is de de originele titel in de HDD gewist). De beeldverhouding altijd 4:3. – Als u kopieert van HDD naar DVD+RW of functie "Verplaatsen" wordt uitgevoerd DVD+R, is het beeldformaat altijd 4:3. volgens dezelfde procedure als kopiëren • De beeldkwaliteit verbetert niet, ook niet als u een (pagina 93). Titels waarop het "Copy-Once" titel converteert naar een opnamemodus met een kopieerbeveiligingssignaal staat, worden betere beeldkwaliteit. aangegeven met . b Opmerkingen • De volgende titels op de harde schijf kunnen niet worden verplaatst. – Beveiligde titels – Playlist-titels – Originele titels met verwijzing vanaf de playlist • Als het kopiëren (verplaatsen) tussentijds wordt gestopt, wordt geen enkel deel van de titel verplaatst naar de kopieerbestemming. Merk echter op dat hierdoor op DVD+R's/DVD-R's de beschikbare discruimte wordt verkleind. • Zelfs als u een scène wist die een kopieerbeveiligingssignaal bevat, blijven de opnamebeperkingen voor die titel van kracht. * Alleen CPRM-compatibele DVD-RW's/DVD- R's (VR-modus). 92

D Informatie over de te kopiëren titel Kopiëren E Kopieerstand en resterende ruimte na kopiëren (bij benadering) HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo 6 Kies "Kopieerstand". 7 Kies een kopieerstand met behulp van Eén titel kopiëren (Titel M/m. Snel* kopiëren) 1 Plaats de DVD in het toestel waarnaar * Alleen van de vaste schijf naar een DVD. of waarvan u wenst te kopiëren. Verschijnt als kopiëren bij hoge snelheid mogelijk is voor de titel (pagina 90). 2 Druk op HDD of DVD om de bron te 8 Kies "Start" en druk op ENTER. selecteren. De resterende kopieerduur wordt 3 Druk op TITLE LIST. afgebeeld op de display van het Druk zonodig op </, om de Titellijst voorpaneel. om te schakelen. 4 Kies een titel en druk op ENTER. De kopieerstand automatisch aanpassen Kopiëren (HDD y DVD) Het submenu verschijnt. Als er niet voldoende beschikbare ruimte op 5 Kies "Kopiëren" en druk op ENTER. de bestemmingsdisc is, kiest de recorder Het scherm voor het kiezen van de automatisch een kopieerstand met een lagere kopieerstand verschijnt. beeldkwaliteit aan de hand van de Als een titel met (pagina 92) is beschikbare ruimte. Als er onvoldoende geselecteerd op de titellijst, wordt een ruimte is op de disc in de geselecteerde bevestigingsscherm afgebeeld. kopieerstand, verschijnt het volgende scherm Om te "Verplaatsen" selecteert u "OK". na stap 8. Selecteer "OK" en ga naar stap 8. Kies "Annuleren" om handmatig een andere A Grootte van de titel (bij kopieerstand te kiezen en ga naar stap 7. benadering) Deze wordt in rood afgebeeld Kopiëren stoppen wanneer de grootte de beschikbare Druk op OPTIONS om "Kopiëren stoppen" ruimte op het te selecteren en druk op ENTER. Kies "OK" kopieerbestemmingsmedium als om bevestiging wordt gevraagd en druk overschrijdt. op ENTER. Als het kopiëren (verplaatsen) tussentijds B Kopieerrichting wordt gestopt, wordt geen enkel deel van de C Beschikbare ruimte op de titel verplaatst naar de kopieerbestemming. bestemmingsdisc (bij benadering) Merk echter op dat hierdoor op DVD+R's/ DVD-R's de beschikbare discruimte wordt verkleind. ,wordt vervolgd 93

z Tip B Kopieerrichting U kunt de recorder uitschakelen tijdens het kopiëren. Het kopiëren gaat door, ook al is de C Beschikbare ruimte op de recorder uitgeschakeld. bestemmingsdisc (bij benadering) D "PL": Geeft de Playlist-titel aan. Meerdere titels kopiëren E : Geeft titels aan waarop het (Gesel. titels kopiëren) "Copy-Once" kopieerbeveiligingssignaal staat Maximaal 30 geselecteerde titels kunnen (pagina 92). Als u een titel kiest tegelijkertijd worden gekopieerd. met behulp van , vraagt de display om bevestiging. Om te 1 Plaats de DVD in het toestel waarnaar "Verplaatsen" selecteert u "OK". of waarvan u wenst te kopiëren. F Volgorde van kopiëren 2 Druk op HDD of DVD om de bron te selecteren. 6 Herhaal stap 5 voor alle titels die u wilt kopiëren. 3 Druk op TITLE LIST. Druk zonodig op </, om de Titellijst 7 Kies "OK" en druk op ENTER. om te schakelen. Het scherm voor het kiezen van de kopieerstand verschijnt. 4 Druk op OPTIONS om "Gesel. titels kopiëren" te selecteren en druk op 8 Kies een kopieerstand met behulp van ENTER. M/m. 5 Kies de titels in de volgorde waarin u Snel* Original ze wenst te kopiëren en druk op ENTER. * Alleen van de vaste schijf naar een DVD. De titels worden in de geselecteerde Wordt afgebeeld indien beschikbaar voor de volgorde genummerd. titel (pagina 90). • Als u de selectie wilt annuleren, drukt u 9 Kies "Start" en druk op ENTER. nogmaals op ENTER. De resterende kopieerduur wordt • Als u alle selecties wilt annuleren, afgebeeld op de display van het selecteert u "Herstellen". voorpaneel. A Totale omvang van de geselecteerde titels Deze wordt in rood afgebeeld wanneer de grootte de beschikbare ruimte op het kopieerbestemmingsmedium overschrijdt. 94

De kopieerstand automatisch aanpassen Als er niet voldoende beschikbare ruimte op de bestemmingsdisc is, kiest de recorder automatisch een kopieerstand met een lagere beeldkwaliteit aan de hand van de beschikbare ruimte. Dezelfde kopieerstand wordt ingesteld voor alle titels. Als er onvoldoende discruimte is voor de gekozen kopieermodus, wordt de volgende display afgebeeld na stap 9 van "Meerdere titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren)" op pagina 94. Kopiëren (HDD y DVD) Selecteer "OK" en ga naar stap 9. Kies "Annuleren" om handmatig een andere kopieerstand te kiezen en ga naar stap 8. Kopiëren stoppen Druk op OPTIONS om "Kopiëren stoppen" te selecteren en druk op ENTER. Kies "OK" als om bevestiging wordt gevraagd en druk op ENTER. Als het kopiëren (verplaatsen) tussentijds wordt gestopt, wordt geen enkel deel van de titel verplaatst naar de kopieerbestemming. Merk echter op dat hierdoor op DVD+R's/ DVD-R's de beschikbare discruimte wordt verkleind. z Tip U kunt de recorder uitschakelen tijdens het kopiëren. Het kopiëren gaat door, ook al is de recorder uitgeschakeld. 95

b Opmerkingen • U kunt niet opnemen tijdens het DV-kopiëren. DV Kopiëren • De DV IN aansluiting is alleen als ingang bedoeld. Deze kan geen signalen uitvoeren. • U kunt de DV IN aansluiting niet gebruiken: Vóór het kopiëren – signaalinvoer naar de DV IN-aansluiting op het voorpaneel of bediening van de recorder, kan niet correct worden uitgevoerd bij gebruik van In dit hoofdstuk staat uitgelegd hoe u met een een digitale videocamera (zie "Betreffende digitale videocamera kunt kopiëren via de i.LINK" op pagina 145). Sluit de camcorder aan DV IN aansluiting op het voorpaneel. Als u op LINE IN en volg de instructies onder wenst te kopiëren via de LINE IN "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur aansluitingen, zie "Opnemen vanaf zonder een timer" op pagina 68. aangesloten apparatuur zonder een timer" op – als het ingangssignaal niet van het type DVC- pagina 68. SD is. Sluit geen digitale videocamera van De DV IN aansluiting van deze recorder MICRO MV formaat aan, ook al is deze voldoet aan de i.LINK norm. voorzien van een i.LINK aansluiting. – als de beelden op de cassette Volg de instructies onder "Voorbereiding kopieerbeveiligingssingnalen bevatten, die voor DV-kopiëren", en ga dan naar het opnemen beperken. hoofdstuk over kopiëren. Voor meer • Om de disc af te spelen op andere DVD- informatie over i.LINK, zie "Betreffende apparatuur moet deze eerst worden gefinaliseerd i.LINK" op pagina 145. (pagina 45). Aansluitingen Voorbereiding voor DV- DVD-recorder kopiëren U kunt een digitale videocamera aansluiten op de DV IN aansluiting op de recorder om naar DV IN op te nemen of te bewerken vanaf een DV/ Digital8 tape. De bediening is heel eenvoudig want de recorder spoelt de cassette automatisch vooruit en achteruit – u hoeft de digitale videocamera niet eens te bedienen. i.LINK kabel Doe het volgende om de "DV montage" (niet meegeleverd) functies van deze recorder te gebruiken. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de digitale videocamera voor het aansluiten. DV uitgang z Tip Als u van plan bent een disc te bewerken nadat u erop hebt gekopieerd, gebruikt u de DV IN Digitale videocamera aansluiting en neemt u op een DVD-RW/DVD-R (VR-modus) of de vaste schijf op. : Signaalverloop 1 Druk op HDD of DVD om de opnamebestemming te selecteren. Als u DVD kiest, plaatst u een disc (zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 36). 96

2 Plaats de bron DV/Digital8 tape in uw z Tip digitale videocamera. U kunt de recorder uitschakelen tijdens het kopiëren. Het kopiëren gaat door, ook al is de Om met de recorder op te nemen of te recorder uitgeschakeld. bewerken, moet de digitale videocamera zijn ingesteld op videoweergave. b Opmerkingen 3 Druk herhaaldelijk op INPUT SELECT • Op de recorder kan niet meer dan één digitaal video apparaat worden aangesloten. op de afstandsbediening om "DV" te • De recorder kan niet worden bediend met een selecteren. ander toestel of een andere recorder van hetzelfde De display op het voorpaneel wordt als model. volgt gewijzigd: • Datum, tijdstip noch inhoud van het programma- cassettegeheugen kunnen op de disc worden positie opgeslagen. • Als u opneemt vanaf een DV/Digital8 tape die is opgenomen met meerdere geluidssporen, zoals een tape met meerdere bemonsteringsfrequenties 4 Druk herhaaldelijk op REC MODE op (48 kHz, 44,1 kHz of 32 kHz), zal geen geluid of de afstandsbediening om de een onnatuurlijk geluid worden voortgebracht bij opnamestand te selecteren. het afspelen van het bemonsteringsfrequentie- schakelpunt op de disc. De opnamestand wordt als volgt • Om de instelling "Auto hoofdstuk" (pagina 98, gewijzigd: 99) van deze recorder te kunnen gebruiken, moet de klok van uw digitale videocamera juist zijn ingesteld voordat u begint te filmen. • Het opgenomen beeld kan tijdelijk verslechteren Zie pagina 57 voor informatie over de DV Kopiëren of de begin- en eindpunten van een titel kunnen opnamemodus. verschillen van wat u hebt ingesteld, als voor de 5 Druk op OPTIONS op de originele DV/Digital8-geformatteerde tape de onderstaande situatie geldt. In dat geval, zie afstandsbediening om "DV Audio "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder Input" te selecteren en druk een timer" (pagina 68). vervolgens op ENTER. Kies dan de – Er zit een blanco spatie in de opname op de tape. instelling voor de audio-ingang. – De tijdcode van de tape is niet op volgorde. "Stereo1" (standaardinstelling): Neemt – Als het beeldformaat of de opnamestand op de alleen het originele geluid op. Kies dit band die gekopieerd wordt, verandert. normaal voor het kopiëren van een DV tape. "Mix": Stereo 1 en 2 worden opgenomen. "Stereo2": Alleen bijkomend geluid wordt opgenomen. Selecteer "Mix" of "Stereo2" alleen wanneer een tweede geluidskanaal werd toegevoegd bij de opname met uw digitale camcorder. U bent nu klaar om het kopiëren te starten. Selecteer één van de kopieermethoden op de volgende pagina's. 6 Stel de beeldkwaliteit en het beeldformaat van het kopiëren in. Druk voordat het kopiëren begint op OPTIONS om "Opname-instellingen" te kiezen en verander de opname- instellingen (pagina 63). 97

z Tips Een DV tape volledig • Als u "Disc finaliseren" bij "Kopiëren" instelt op "Auto" op het "DVD" instelscherm (pagina 128), opnemen (Kopiëren) zal de opgenomen disc (behalve een DVD-RW (VR modus)) automatisch worden gefinaliseerd nadat het opnemen klaar is. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R • U kunt een voordien opgenomen titel op de harde -RVR -RVideo schijf weergeven terwijl kopiëren met één toets bezig is. U kunt de hele inhoud van een DV/Digital8 tape opnemen op een disc met een enkele b Opmerkingen druk op de ONE-TOUCH DUB toets op de • Wanneer een blanco spatie tussen de opnames op recorder. De recorder bedient de digitale de tape langer duurt dan vijf minuten, stopt kopiëren met één toets automatisch. videocamera tijdens het hele opnameproces • De recorder neemt een blanco spatie van vijf en voltooid de opname. minuten op voor hij stopt met kopiëren. Druk op x REC STOP om de blanco opname te stoppen. Hoe hoofdstukken worden aangemaakt De inhoud gekopieerd naar de harde schijf of DVD wordt een enkele titel. Als "Auto hoofdstuk" op het "Opnemen" instelscherm is ingesteld op "Aan", is deze titel onderverdeeld in hoofdstukken. Bij het kopiëren naar de vaste schijf of een DVD- RW/DVD-R (VR-modus), wordt iedere opnamesessie op de band een afzonderlijk hoofdstuk op de vaste schijf of disc. Bij overige discs verdeelt de recorder de titel in hoofdstukken met een interval van ongeveer 6 minuten. Volg stap 1 tot 6 van "Voorbereiding voor DV-kopiëren" op pagina 96 en druk op ONE-TOUCH DUB op de recorder. De recorder spoelt de tape terug en begint de inhoud van de tape op te nemen. Na de opname spoelt de recorder de tape in de digitale videocamera terug. Stoppen tijdens het opnemen Druk op x REC STOP. Denk eraan dat het enkele seconden kan duren voordat de recorder stopt met opnemen. 98

1 Voer stap 1 tot 6 van "Voorbereiding Programmamontage voor DV-kopiëren" op pagina 96 uit en druk op SYSTEM MENU. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R 2 Kies "DV MONTAGE" en druk op -RVR -RVideo ENTER. U kunt scènes selecteren op een DV/Digital8 Op het scherm wordt de vraag afgebeeld tape en de geselecteerde scènes automatisch of u wilt beginnen met het selecteren van opnemen op de harde schijf of een DVD. scènes. Om deze functie te gebruiken, gaat u als volgt te werk: Sluit uw digitale videocamera aan en maak alles klaar voor opname m Kies en bewerk de scènes die u wilt • Wanneer u vooraf een programma hebt kopiëren opgeslagen, verschijnt de vraag of u Spoel de tape vooruit en achteruit met de een bestaand programma wilt afstandsbediening van de recorder om de bewerken of een nieuw programma wilt scènes te selecteren. De geselecteerde scènes aanmaken. Om het bewerken van het worden nu nog niet naar de disc gekopieerd. huidige programma te hervatten, DV Kopiëren De recorder onthoudt alleen de IN en OUT selecteert u "Opgesl geg." en gaat u punten van de scènes die u hebt geselecteerd naar stap 9. om te kopiëren. U kunt tevens de scènes wissen of de volgorde ervan veranderen. 3 Kies "Start" en druk op ENTER. Het scherm voor het instellen van het IN- m punt (begin van de scène) verschijnt. Kopieer de Het afspelen van de scène begint. geselecteerde scènes Nadat u de scènes hebt geselecteerd, zal de recorder automatisch de tape snel vooruit en achteruit spoelen en de scènes opnemen op de harde schijf of DVD. Hoe hoofdstukken worden aangemaakt De inhoud gekopieerd naar de harde schijf of DVD wordt een enkele titel. Als "Auto hoofdstuk" op het "Opnemen" instelscherm is 4 Kies het IN-punt door op m/M te ingesteld op "Aan", is deze titel drukken en druk daarna op ENTER. onderverdeeld in hoofdstukken. Als u het De recorder komt in de kopieert naar de vaste schijf of een DVD- weergavepauzestand. RW/DVD-R (VR-modus), wordt iedere opnamesessie op de tape en iedere gekozen 5 Druk op ENTER als het IN-punt correct is. scène een apart hoofdstuk op de disc. Op andere discs deelt de recorder de titel op in Als het IN-punt niet correct is moet u met hoofdstukken met een interval van ongeveer c/C het IN-punt kiezen en druk 6 minuten. daarna op ENTER. De display voor het instellen van het OUT-punt (einde scène) verschijnt. ,wordt vervolgd 99

6 Kies het OUT-punt door op m/M te 10 Selecteer na het bewerken van de drukken en druk daarna op ENTER. scènelijst "OK" en druk op ENTER. De recorder komt in de Het scherm voor het opgeven van de weergavepauzestand. titelnaam verschijnt. Selecteer "Enter" en 7 Druk op ENTER als het OUT-punt volg de instructies op pagina 42 als u een nieuwe naam wilt opgeven. correct is. Als het OUT-punt niet correct is moet u met c/C het OUT-punt kiezen en druk daarna op ENTER. De gekozen scène is toegevoegd aan het scène-informatieblok. • Om meer scènes toe te voegen, gaat u naar stap 4. 8 Na het toevoegen van de scènes, drukt u op m. 11 Kies "OK" en druk op ENTER. De scènelijst wordt afgebeeld. De titelnaam ligt vast en een mededeling op het scherm vraagt of u wilt beginnen met opnemen. Kies "Media" als u het discmedium wenst te veranderen en druk op M/m. Kies "Kopieerstand" als u de kopieerstand wenst te veranderen en druk op M/m. Vereiste discruimte nodig voor het kopiëren. Deze wordt in rood afgebeeld wanneer de grootte de beschikbare ruimte op het kopieerbestemmingsmedium overschrijdt. A Totale duur van de scène B Totaal aantal scènes C Scène-informatieblok 9 Kies het scène-informatieblok dat u wilt bewerken met behulp van </,, en druk daarna op ENTER. Het submenu verschijnt. "Verplaatsen": Verandert de 12 Kies "Start" en druk op ENTER. De recorder begint de tape op te nemen scènevolgorde met behulp van </, en zoals geprogrammeerd. druk op ENTER. "Wissen": Wist de scène. Kies "OK" als om bevestiging wordt gevraagd. Stoppen tijdens het opnemen "Voorbeeld": De geselecteerde scène Druk op x REC STOP. wordt afgespeeld. Denk eraan dat het enkele seconden kan • Om meer scènes toe te voegen, drukt u duren voordat de recorder stopt met op M en gaat u naar stap 4. opnemen. 100

De kopieerstand automatisch aanpassen Als er niet voldoende beschikbare ruimte op de bestemmingsdisc is, kiest de recorder automatisch een kopieerstand met een lagere beeldkwaliteit aan de hand van de beschikbare ruimte. Dezelfde kopieerstand wordt ingesteld voor alle titels. Als er onvoldoende discruimte is voor de gekozen kopieerstand, wordt het volgende scherm afgebeeld na stap 12. Selecteer "OK" en ga naar stap 12. Als u de kopieerstand niet wilt veranderen, kiest u "Annuleren". Merk echter op dat het kopiëren zal eindigen voordat de titel is afgelopen. DV Kopiëren b Opmerkingen • Als u het begin van de tape instelt als IN punt en het einde als het OUT punt, kunnen de IN en OUT punten enigszins verschuiven tijdens het kopiëren. • Scènes die korter zijn dan een seconde kunnen niet worden ingesteld. 101

JPEG-beeldbestanden JPEG-beeldbestanden kopiëren Alvorens JPEG- HDD DATA DVD DATA CD beeldbestanden te U kunt JPEG-beeldbestanden in een gekozen gebruiken album kopiëren naar de vaste schijf van de recorder vanaf een DATA DVD, DATA CD Diverse functies kunnen worden gebruikt met of een aangesloten digitale camera. JPEG-beeldbestanden: U kunt JPEG-beeldbestanden kopiëren vanaf de vaste schijf naar DATA DVD's. JPEG beeldbestanden kopiëren • U kunt JPEG-beeldbestanden kopiëren naar de vaste schijf van de recorder vanaf een JPEG-beeldbestanden kopiëren DATA DVD, DATA CD of een vanaf een aangesloten digitale aangesloten digitale camera. • U kunt JPEG-beeldbestanden kopiëren camera vanaf de vaste schijf naar opneembare U kunt een digitale camera aansluiten op de DATA DVD's. USB-aansluiting van de recorder om JPEG- beeldbestanden naar de vaste schijf te JPEG-beeldbestanden weergeven kopiëren. • U kunt JPEG-beeldbestanden op uw Zie de gebruiksaanwijzing die bij de digitale televisiescherm weergeven. camera werd geleverd voordat u deze • U kunt meerder JPEG-beelden weergeven aansluit. als een diavoorstelling. HDD DVD De Photomovie-functie • Het is eenvoudig een diavoorstelling met geluid en grafische effecten (Photomovie) te maken met behulp van de JPEG- beeldbestanden opgeslagen op de vaste schijf. SYSTEM • Als JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf MENU zijn opgeslagen, kan de recorder TITLE LIST automatisch een Photomovie maken, zelfs </M/m/,, terwijl de recorder is uitgeschakeld ENTER (Automat. Photomovie). OPTIONS JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf kopiëren naar opneembare DATA DVD's • Alvorens JPEG-beeldbestanden te kopiëren naar den opneembare DATA DVD, moet de opneembare DATA DVD eerst worden geformatteerd als de disc nog leeg is of als deze reeds is geformatteerd in een Video- modus. Om een disc te formatteren, zie pagina 47. • De recorder maakt gebruik van het UDF (Universal Disk Format) 1.02 formaat om de JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf te kopiëren naar een opneembare DATA DVD. 102

1 Sluit de digitale camera op de juiste 7 Herhaal stap 6 om alle albums te wijze aan op de USB-aansluiting van kiezen die u wilt kopiëren. de recorder. 8 Nadat u klaar bent met het kiezen van Aansluitingen albums, kiest u "OK" en drukt u op DVD-recorder ENTER. Het bevestigingsscherm wordt weergegeven. • Kies "Wijzigen" om de selectie te naar de USB-aansluiting wijzigen en herhaal de procedure vanaf stap 6. 9 Kies "Start" en druk op ENTER. De resterende kopieerduur wordt USB kabel afgebeeld op de display van het (niet meegeleverd) voorpaneel. b Opmerkingen USB-uitgang • De meeste digitale camera kunnen door de recorder worden gelezen als er JPEG- beeldbestanden op zijn opgeslagen. Echter, bepaalde typen digitale camera’s kunnen niet worden gelezen, afhankelijk van het model. Digitale camera • Andere USB-apparaten dan een digitale camera aansluiten wordt niet ondersteund. : Signaalverloop • Met de functie "Albums automatisch categoriseren." kunt u automatisch de te kopiëren 2 JPEG-beeldbestanden Druk op SYSTEM MENU. bestanden categoriseren aan de hand van de datum van de JPEG-beeldbestanden. Wanneer 3 Kies "FOTO KOPIËREN" en druk op bijvoorbeeld op een digitale camera fotobeelden ENTER. zijn opgeslagen in een map waarvan de naam een Het "Richting kopiëren" scherm wordt datum is, maakt deze functie hetzelfde album (dezelfde map) op de vaste schijf. afgebeeld. • De functie "Albums automatisch categoriseren." 4 Kies "USB t HDD" en druk op ENTER. categoriseert de JPEG-beeldbestanden op datum Het "Albums automatisch vanaf 99 dagen vóór het meest recente bestand. • De volgende JPEG-beeldbestanden worden categoriseren." scherm wordt afgebeeld. gekopieerd naar het "_____" album: 5 Kies "Ja" en druk op ENTER. – Bestanden die meer dan 99 dagen eerder zijn De functie "Albums automatisch aangemaakt dan het meest recente bestand op de aangesloten digitale camera. categoriseren." kan automatisch een – Bestanden zonder datuminformatie. album categoriseren of aanmaken om te • Als het gekozen album meer dan 200 JPEG- kopiëren volgens het bestand beeldbestanden bevat, deelt de recorder bij het (bijvoorbeeld: 2005-12-24). kopiëren het album op in meerdere afzonderlijke Als u de functie "Albums automatisch albums. categoriseren." niet wilt gebruiken, kiest • U kunt maximaal 5 albums kiezen om te u "Nee". kopiëren. Het kan echter onmogelijk zijn 5 albums te kiezen, afhankelijk van het aantal 6 Kies de te kopiëren albums en druk op bestanden in een album. ENTER. • Controleer dat de digitale camera op de juiste In het selectievakje naast het gekozen wijze is aangesloten op de USB-aansluiting van album wordt een vinkje geplaatst. de recorder. Als de digitale camera goed is aangesloten, zal de USB-indicator op het • Als u het vinkje weer wilt verwijderen, voorpaneel van de recorder oplichten. drukt u nogmaals op ENTER. • Als u alle vinkjes weer wilt verwijderen, selecteert u "Herstellen". ,wordt vervolgd 103

• De USB-indicator op het voorpaneel knippert tijdens het overbrengen van gegevens vanaf de Albums met JPEG-beelden erin aangesloten digitale camera en tijdens het aansluiten van de digitale camera. Koppel de kopiëren (vaste schijf y digitale camera niet los op dat moment. Het DATA DVD's/vaste schijf T opslaggeheugen van de digitale camera kan beschadigd zijn waardoor het kopiëren mislukt. DATA CD's) • De recorder kan allen JPEG-beeldbestanden herkennen en kopiëren. U kunt geen andere U kunt een fotoalbum (bestaande uit JPEG- gegevens bekijken of kopiëren via de aangesloten beeldbestanden) kopiëren naar of vanaf de digitale camera. vaste schijf of DATA DVD's. • U kunt vanaf de aangesloten digitale camera U kunt ook een fotoalbum (JPEG- mappen of JPEG-beeldbestanden kopiëren in de beeldbestanden) kopiëren vanaf DATA CD’s DCIM-map in de "ROOT" (voor naar de vaste schijf. Echter, u kunt geen massaopslagapparaten). JPEG-beeldbestanden vanaf de vaste schijf • U kunt maximaal 1.000 JPEG-beeldbestanden kopiëren naar een opneembare DATA CD. kopiëren vanaf de aangesloten digitale camera. • Als u stopt met het kopiëren van gegevens vanaf de digitale camera, kan het zijn dat de digitale 1 Plaats de DVD of CD waarnaar of camera niet onmiddellijk stopt met het kopiëren. waarvanaf u gaat kopiëren. Dit is echter geen defect. • Afhankelijk van het model kan het enige tijd 2 Druk op HDD of DVD om de bron te duren om JPEG-beeldbestanden te kopiëren selecteren. vanaf een aangesloten digitale camera. Als u JPEG-beeldbestanden vanaf de • Als bij sommige digitale camera’s de tijd vaste schijf wilt kopiëren naar een benodigd voor het kopiëren van JPEG- DATA DVD, drukt u op HDD. beeldbestanden een timeropname overlapt, kan Om JPEG-beeldbestanden te kopiëren de timerinstelling worden geannuleerd. naar een opneembare DATA DVD, moet z Tip de disc worden geformatteerd als de disc Als uw digitale camera de een PictBridge (PTP) - nog leeg is of als deze reeds is functie of massaopslagfunctie voor geformatteerd in een Video-modus. Om gegevensoverdracht heeft, adviseren wij u de een disc te formatteren, zie pagina 47. massaopslagfunctie te gebruiken. Zie de gebruiksaanwijzing van de digitale camera. 3 Druk op TITLE LIST. Druk zonodig op </, om over te schakelen naar de "Foto's"-titellijst. 4 Kies een albumtitel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. 5 Kies "Album kopiëren" en druk op ENTER. Het bevestigingsscherm wordt weergegeven. 6 Kies "Start" en druk op ENTER. De resterende kopieerduur wordt afgebeeld op de display van het voorpaneel. 104

Meerdere albums kopiëren b Opmerkingen U kunt meerdere fotoalbums (met JPEG- • Gebruik opneembare DVD's (DVD-R/DVD+R/ DVD-RW/DVD+RW) wanneer u vanaf de vaste beeldbestanden) kopiëren. schijf kopieert (behalve DVD+R DL). 1 Plaats de DVD of CD waarnaar of • U kunt geen JPEG-beeldbestanden kopiëren naar waarvanaf u gaat kopiëren. een opneembare DVD waarop reeds is opgenomen met andere recorders/apparaten. 2 Druk op HDD of DVD om de bron te • Om de disc af te spelen op andere DVD- selecteren. apparatuur moet deze eerst worden gefinaliseerd 3 Druk op TITLE LIST. (pagina 45). Het is echter mogelijk dat DATA DVD's die op deze recorder zijn gefinaliseerd, Druk zonodig op </, om over te niet kunnen worden weergegeven op andere schakelen naar de "Foto's"-titellijst. apparatuur (pagina 102). 4 Druk op OPTIONS om "Albums kopiëren" te selecteren en druk op ENTER. JPEG beeldbestanden kopiëren 5 Kies de albums die u wilt kopiëren en (HDD y HDD) druk op ENTER. In het selectievakje naast het gekozen HDD album wordt een vinkje geplaatst. Op de vaste schijf kunt u JPEG- • Als u het vinkje weer wilt verwijderen, beeldbestanden kopiëren naar een bestaand drukt u nogmaals op ENTER. album of naar een album dat u hebt • Als u alle vinkjes weer wilt aangemaakt. verwijderen, selecteert u "Herstellen". 6 Herhaal stap 5 om alle albums te kiezen 1 Druk op HDD. die u wilt kopiëren. U kunt maximaal 5 albums kiezen om te 2 Druk op TITLE LIST. JPEG-beeldbestanden kopiëren. 3 Druk zonodig op </, om over te 7 Nadat u klaar bent met het kiezen van schakelen naar de "Foto's"-titellijst. albums, kiest u "OK" en drukt u op ENTER. 4 Kies een album en druk op ENTER. Het bevestigingsscherm wordt Het submenu verschijnt. weergegeven. 5 Kies "Album bekijken" en druk op • Kies "Wijzigen" om de selectie te ENTER. wijzigen en herhaal de procedure vanaf De miniaturenlijst wordt afgebeeld. stap 5. 8 Kies "Start" en druk op ENTER. 6 Kies een bestand en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. De resterende kopieerduur wordt afgebeeld op de display van het 7 Kies "Bestand kopiëren" en druk op voorpaneel. ENTER. z Tip 8 Kies het bestemmingsalbum en druk U kunt de bediening ook beginnen door "FOTO op ENTER. KOPIËREN" te kiezen op het systeemmenu. Als u in het nieuwe album wilt kopiëren, kiest u "Nieuw" en drukt u op ENTER. Voer daarna de titel van het nieuwe album in met behulp van het schermtoetsenbord. 9 Kies "Start" en druk op ENTER. De resterende kopieerduur wordt afgebeeld op de display van het voorpaneel. ,wordt vervolgd 105

Meerdere JPEG-beeldbestanden op de b Opmerkingen vaste schijf kopiëren • Bij het invoeren van een nieuwe albumtitel zijn bepaalde tekens niet toegestaan. Als de Op de vaste schijf kunt u meerdere JPEG- mededeling wordt afgebeeld, kiest u andere beeldbestanden kopiëren naar een bestaand tekens. album of naar een album dat u hebt • Een albumtitel mag maximaal 32 tekens lang zijn. aangemaakt. 1 Druk op HDD. Opmerkingen over het kopiëren van JPEG- beeldbestanden 2 Druk op TITLE LIST. • Deze functie kopieert alleen JPEG- Druk zonodig op </, om over te beeldbestanden die rechtstreeks in het schakelen naar de "Foto's"-titellijst. gekozen album zijn opgeslagen. Als er een 3 Kies een album en druk op ENTER. subalbum in het gekozen album zit, worden 4 Kies "Album bekijken" en druk op de JPEG-beeldbestanden in het subalbum ENTER. niet gekopieerd. De miniaturenlijst wordt afgebeeld. • Als u de bestanden wilt kopiëren die rechtstreeks in de rootmap zijn opgeslagen, 5 Druk op OPTIONS om "Gesel. best. kiest u "ROOT" op de albumlijst. kopiëren" te selecteren en druk op • Tijdens het kopiëren van JPEG- ENTER. beeldbestanden zijn weergave, opname en 6 Kies de bestanden die u wilt kopiëren en timeropnames niet beschikbaar. " " druk op ENTER. wordt tijdens het kopiëren afgebeeld op de In het selectievakje linksonder op het "Foto's"-titellijst. gekozen bestand wordt een vinkje • Wanneer u een beschadigd bestand of een geplaatst. bestand dat niet voldoet aan de afspeel- of • Als u het vinkje weer wilt verwijderen, kopieervoorwaarden probeert af te spelen drukt u nogmaals op ENTER. of te kopiëren, wordt afgebeeld en kan • Als u alle vinkjes weer wilt de recorder het bestand niet afspelen of verwijderen, selecteert u "Herstellen". kopiëren. • Om alle bestanden te kiezen, kiest u • Het is mogelijk dat sommige JPEG- "Alles select.". beeldbestanden niet worden gekopieerd, afhankelijk van de bestandsgrootte. 7 Herhaal stap 6 om alle bestanden te • U kunt JPEG-beeldbestanden niet kopiëren kiezen die u wilt kopiëren. als de vaste schijf vol is of bijna vol is. 8 Nadat u klaar bent met het kiezen van • Als de titel van het album dat wordt bestanden, kiest u "OK" en drukt u op gekopieerd hetzelfde is als die van een ENTER. album dat reeds op de vaste schijf staat, 9 Kies het bestemmingsalbum en druk op wordt automatisch een oplopend nummer ENTER. toegevoegd achter de titel. Als u in het nieuwe album wilt kopiëren, • U kunt de instellingen voor een geroteerd kiest u "Nieuw" en drukt u op ENTER. beeld niet kopiëren. Voer daarna de titel van het nieuwe • Voor meer informatie over de beperkingen album in met behulp van het van het bestand-/albumnummer bij het schermtoetsenbord. kopiëren, zie "Opmerkingen over MP3- • Kies "Wijzigen" om de selectie te audiobestanden, JPEG-beeldbestanden en wijzigen en herhaal de procedure vanaf DivX-videobestanden" op pagina 143. stap 6. 10 Kies "Start" en druk op ENTER. De resterende kopieerduur wordt afgebeeld op de display van het voorpaneel. 106

Het kopiëren stoppen Druk op OPTIONS om "Kopiëren stoppen" te selecteren en druk op ENTER. Kies "OK" JPEG-beeldbestanden als om bevestiging wordt gevraagd en druk beheren op ENTER. Als het kopiëren tussentijds wordt gestopt, HDD wordt geen enkele JPEG-beeldbestand in het gekozen album gekopieerd naar de vaste b Opmerking schijf of de DATA DVD. Echter, wanneer U kunt JPEG-beeldbestanden niet wissen en albumtitel niet bewerken op een disc of aangesloten een album (uit een groep van meerdere digitale camera. gekozen albums die worden gekopieerd) klaar is met kopiëren voordat u het kopiëren tussentijds stopt, zal dat album wel gekopieerd blijven op de vaste schijf of disc. Een album op de vaste schijf Zie de "Foto's"-titellijst van de vaste schijf of wissen disc om te controleren welke albums zijn gekopieerd. 1 Druk op HDD. Als u stopt met kopiëren op een "copy-once" disc, zal de resterende bestandsgrootte 2 Druk op TITLE LIST. worden verkleind, zelfs als u het kopiëren Druk zonodig op </, om over te stopt en er niets op de disc wordt gekopieerd. schakelen naar de "Foto's"-titellijst. Om deze reden adviseren wij u het kopiëren 3 Kies een albumtitel en druk op ENTER. niet tussentijds te stoppen. Het submenu verschijnt. 4 Kies "Album wissen" en druk op ENTER. Het bevestigingsscherm wordt JPEG-beeldbestanden weergegeven. 5 Kies "OK" en druk op ENTER. Het album wordt gewist. Als u wilt annuleren, kiest u "Annuleren" en drukt u op ENTER. Meerdere albums op de vaste schijf wissen 1 Druk op HDD. 2 Druk op TITLE LIST. Druk zonodig op </, om over te schakelen naar de "Foto's"-titellijst. 3 Druk op OPTIONS om "Albums wissen" te selecteren en druk op ENTER. 4 Kies de albums en druk op ENTER. In het selectievakje naast het gekozen album wordt een vinkje geplaatst. • Als u het vinkje weer wilt verwijderen, drukt u nogmaals op ENTER. • Als u alle vinkjes weer wilt verwijderen, selecteert u "Herstellen". 5 Herhaal stap 4 om alle albums te kiezen die u wilt wissen. ,wordt vervolgd 107

6 Nadat u klaar bent met het kiezen van 5 Druk op OPTIONS om "Geselec. best. albums, kiest u "OK" en drukt u op wissen" te selecteren en druk op ENTER. ENTER. 6 Kies de JPEG-beeldbestanden die u wilt Het bevestigingsscherm wordt wissen en druk op ENTER. weergegeven. In het selectievakje linksonder op het • Kies "Wijzigen" om de selectie te gekozen bestand wordt een vinkje wijzigen en herhaal de procedure vanaf geplaatst. stap 4. • Als u het vinkje weer wilt verwijderen, 7 Kies "OK" en druk op ENTER. drukt u nogmaals op ENTER. De albums worden gewist. • Als u alle vinkjes weer wilt verwijderen, selecteert u "Herstellen". 7 Herhaal stap 6 om alle bestanden te Een JPEG-beeldbestand op de kiezen die u wilt wissen. vaste schijf wissen 8 Nadat u klaar bent met het kiezen van bestanden, kiest u "OK" en drukt u op 1 Druk op HDD. ENTER. 2 Druk op TITLE LIST. Het bevestigingsscherm wordt Druk zonodig op </, om over te weergegeven. schakelen naar de "Foto's"-titellijst. • Kies "Wijzigen" om de selectie te wijzigen en herhaal de procedure vanaf 3 Kies de albumtitel en druk op ENTER. stap 6. Het submenu verschijnt. 9 Kies "OK" en druk op ENTER. 4 Kies "Album bekijken" en druk op De bestanden worden gewist. ENTER. De miniaturenlijst wordt afgebeeld. Albumtitels op de vaste schijf 5 Kies een JPEG-beeldbestand en druk bewerken op ENTER. Het submenu verschijnt. U kunt een albumtitel op de vaste schijf 6 Kies "Bestand wissen" en druk op bewerken. ENTER. 1 Druk op HDD. Het bevestigingsscherm wordt weergegeven. 2 Druk op TITLE LIST. Druk zonodig op </, om over te 7 Kies "OK" en druk op ENTER. schakelen naar de "Foto's"-titellijst. Het bestand wordt gewist. Als u wilt annuleren, kiest u "Annuleren" 3 Kies een albumtitel en druk op ENTER. en drukt u op ENTER. Het submenu verschijnt. 4 Kies "Albumnaam" en druk op ENTER. Het schermtoetsenbord wordt afgebeeld. Meerdere JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf wissen 5 Selecteer een teken op het toetsenbord met </M/m/, en druk 1 Druk op HDD. daarna op ENTER. 2 Druk op TITLE LIST. Druk zonodig op </, om over te 6 Kies "Voltooi." en druk op ENTER. schakelen naar de "Foto's"-titellijst. 3 Kies de albumtitel en druk op ENTER. b Opmerkingen Het submenu verschijnt. • Als u een teken invoert dat niet is toegestaan, wordt een waarschuwingsmededeling afgebeeld. 4 Kies "Album bekijken" en druk op Kies een ander teken. ENTER. • Een albumtitel van maximaal 32 tekens kan De miniaturenlijst wordt afgebeeld. worden ingevoerd. 108

D Schuifbalk: JPEG-beeldbestanden Verschijnt wanneer niet alle titels in de lijst passen. Druk op M/m om weergeven de verborgen titels weer te geven. HDD DATA DVD DATA CD 3 Kies een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. U kunt JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf of DATA DVD's/DATA CD's 4 Kies "Album bekijken" en druk op afspelen. ENTER. De miniaturenlijst wordt afgebeeld. HDD DVD TITLE LIST </M/m/,, / ENTER OPTIONS 5 Kies de miniatuur en druk op ENTER. . > Het submenu verschijnt. H 6 Kies "Beeld bekijken" en druk op x ENTER. X JPEG-beeldbestanden b Opmerkingen • Als er MP3 audio tracks, JPEG-beeldbestanden en DivX-videobestanden op de disc staan, 1 Druk op HDD of DVD. worden alleen de DivX-videobestanden afgespeeld wanneer u op H drukt. Als u DVD kiest, plaatst u een disc (zie • Als op de disc (DVD+RW, DVD-RW en DVD-R "1. Een disc plaatsen" op pagina 36). van 8 cm opgenomen op een DVD-videocamera, 2 Druk op TITLE LIST. enz.) JPEG-beeldbestanden en DVD Video's staan, worden alleen de DVD Video's Druk zonodig op </, om over te weergegeven wanneer op H wordt gedrukt. schakelen naar de "Foto's"-titellijst. • Wanneer beelden op een disc worden bekeken, is het mogelijk dat sommige miniaturen niet worden afgebeeld. • Sommige JPEG-bestanden, met name bestanden van drie miljoen pixels of meer, zorgen voor een langer interval van de diavoorstelling. • Van beelden die groter zijn dan het televisiescherm, wordt bij het weergeven het beeldformaat verkleind. • Progressieve JPEG-beeldbestanden worden niet weergegeven. • Wanneer u een beschadigd bestand of een bestand A De albumtitellijst: dat niet voldoet aan de afspeelvoorwaarden Beeldt de albumtitel af. probeert af te spelen, verschijnt en de recorder kan het bestand niet afspelen. B Discruimte (resterend/totaal) C De titellijstkop: Beeldt de gekozen categorie af. ,wordt vervolgd 109

Een diavoorstelling starten Druk op H om een album op de lijst te kiezen. Als u op H drukt terwijl u een beeld Een Photomovie maken bekijkt, start de diavoorstelling vanaf het HDD huidige beeld. Het is eenvoudig uw eigen diavoorstelling Een diavoorstelling stoppen met voorgemonteerd geluid en grafische Druk op x. effecten (Photomovie) te maken met behulp van de JPEG-beeldbestanden op de vaste Een diavoorstelling pauzeren schijf. Druk op X. U kunt uw Photomovie kopiëren op een opneembare disc als een videobestand. Het volgende of vorige beeld bekijken De recorder voegt automatisch grafische Druk op . of >. effecten en achtergrondmuziek toe, afhankelijk van het thema dat u hebt Een ander album kiezen ingesteld. Druk op / . Het gekozen beeld roteren HDD Druk op </, terwijl het beeld wordt weergegeven. U kunt een beeld ook roteren tijdens het weergeven van een diavoorstelling, maar de diavoorstelling stopt dan. Druk nogmaals op H om te hervatten. Bij iedere druk op </, draait het beeld 90 graden in de gekozen richting. TITLE LIST De geroteerde beeldinstelling wordt </M/m/,, opgeslagen, behalve als: ENTER – De voeding van de recorder wordt OPTIONS losgekoppeld. – De hoofdschakelaar wordt uitgeschakeld. – De disc waarop het opgeslagen beeld staat wordt verwijderd. – Het album is veranderd (bij weergave van x REC STOP een DATA DVD/DATA CD). De snelheid van de diavoorstelling veranderen 1 Druk op HDD. 1 Druk op OPTIONS op de "Foto's"- 2 Druk op TITLE LIST. titellijst. Druk zonodig op </, om over te 2 Kies "Snelh. diavoorstelling" en druk op schakelen naar de "Foto's"-titellijst. ENTER. 3 Kies de gewenste snelheid en druk op 3 Kies de albumtitel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. ENTER. 110

4 Kies "Nwe Photomovie" en druk op z Tip ENTER. U kunt de bediening ook starten met de volgende procedure: Druk op de "Foto's"-titellijst op OPTIONS en kies "Nwe Photomovie". Het maken van een Photomovie stoppen U kunt het maken van een Photomovie stoppen door een van de volgende bedieningen uit te voeren: – Druk op x REC STOP. – Druk op OPTIONS en kies "Photomovie Kies de Photomovie instellingen of kies stoppen", en kies daarna "OK" op het "Wijzigen" met </,, en druk op bevestigingsscherm. ENTER. b Opmerkingen • Om JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf van de recorder op te slaan, zie pagina 102. • Om een gemaakte Photomovie vanaf de videotitellijst te bekijken, zie pagina 112. • Als de totale tijdsduur benodigd voor het maken van een Photomovie andere timeropnamen overlapt, wordt een bevestigingsmededeling afgebeeld. Het maken van de Photomovie wordt geannuleerd wanneer u "Annuleren" kiest. Als u 5 Kies een onderdeel met M/m en het maken van een Photomovie kiest, start de configureer de instellingen met </ recorder een timeropname als er tijd over is na het , en druk daarna op ENTER. maken van de Photomovie. JPEG-beeldbestanden • Als er geen JPEG-beeldbestand op de vaste schijf • "Thema": staat, kunt u geen Photomovie maken. Kies een thema voor het album. De • Als de vaste schijf vol is, wordt een recorder voegt grafische effecten en waarschuwingsmededeling afgebeeld en kunt u muziek toe, afhankelijk van het thema geen Photomovie maken. dat u uit onderstaande thema's hebt • Een Photomovie wordt gemaakt in de HQ- ingesteld: functie. "Natuurlijk" "Vrolijk" De Automat. Photomovie-functie "Zeewind" Als JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf "Prachtige Dagen" zijn opgeslagen, kan de recorder automatisch "Dynamisch" een Photomovie maken, zelfs terwijl de "Monochroom" recorder is uitgeschakeld. Dit heet de • "Volgorde": "Automat. Photomovie"-functie. Kies "Volgorde best.naam" of De recorder maakt onder de volgende "Willekeurig". De Photomovie geeft omstandigheden een Automat. Photomovie: uw JPEG-beeldbestanden weer in de – "Automat. Photomovie" instelscherm is ingestelde volgorde. ingesteld op "Aan" op het "Opnemen" • "Titelnaam": (pagina 126). Kies dit om de titel te veranderen. – U de recorder uitschakelt. 6 Kies "Maken" om te starten. – JPEG-beeldbestanden zijn opgeslagen op de vaste schijf van de recorder. Kies "Annul." om te annuleren. De gemaakte Photomovie wordt opgeslagen als een opgenomen titel op de vaste schijf. U kunt de gemaakte Photomovie bekijken door deze te kiezen op de originele-titellijst. ,wordt vervolgd 111

z Tips • Een Automat. Photomovie is opgeslagen als video. U kunt dit herkennen als een titel met " " in de originele-titellijst. • U kunt uw Automat. Photomovie opnemen op opneembare discs als een videobestand. • De titel van een Automat. Photomovie is hetzelfde als de albumtitel van de JPEG- beeldbestanden die werden gebruikt om het aan te maken. b Opmerkingen • De recorder probeert tweemaal per dag een Automat. Photomovie te maken (02:10 en 05:10 's morgens), en maakt één Automat. Photomovie per dag mits succesvol. Als de timer is ingesteld op die tijden, geeft de recorder altijd voorrang aan de timeropname. • Maximaal drie Automat. Photomovie kunnen op de vaste schijf worden opgeslagen. De nieuwste Automat. Photomovie vervangt het oudste bestand wanneer het wordt gemaakt. • De recorder maakt geen Automat. Photomovie als er geen ruimte beschikbaar is op de vaste schijf. • De instelling voor het roteren van het beeld wordt niet toegepast op een Automat. Photomovie. Een Photomovie afspelen U kunt een Photomovie afspelen vanaf de originele-titellijst. Voor verdere informatie over het afspelen vanaf de titellijst, zie "3. Het opgenomen programma afspelen (titellijst)" op pagina 38. z Tips • Om een Photomovie-titel te kopiëren, zie "Kopiëren (HDD y DVD)" op pagina 90. • Om een Photomovie-titel te bewerken, zie "Wissen en bewerken" op pagina 82. 112

1 Selecteer "Zenderinstelling" bij "Basis" en druk op ENTER. Instellingen en afstellingen Antenne-ontvangst en taalinstellingen (Basis) Het "Basis" instelscherm helpt u bij het maken van de instellingen voor de tuner, klok en programmapositie van de recorder. 2 Druk op M/m om de programmapositie te selecteren en druk daarna op ENTER. 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stopstand. 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. 3 Kies "Basis" en druk op ENTER. Het "Basis" instelscherm wordt afgebeeld met de volgende onderdelen. De standaardinstellingen zijn 3 Kies het onderdeel dat u wilt veranderen onderstreept. met </, en verander de instelling met Om de display uit te schakelen, drukt u M/m en druk daarna op ENTER. herhaaldelijk op SYSTEM MENU. Instellingen en afstellingen 4 Herhaal deze procedure vanaf stap 2 om een andere programmapositie in te stellen. Zenderinstelling Systeem Kies een beschikbaar televisiesysteem U kunt de programmaposities handmatig (pagina 114). instellen. Als bepaalde programmaposities niet kunnen BG Selecteer dit systeem in worden ingesteld met de functie West-Europese landen, "Snelinstelling", kunt u deze handmatig behalve in de landen die bij "Beschikbare kanalen" op instellen. pagina 114 zijn vermeld. Als er geen geluid is of het beeld is vervormd, is het mogelijk dat het verkeerde DK Selecteer dit systeem in Oost- tunersysteem is ingesteld tijdens de Europese landen. "Snelinstelling". Voer de volgende procedure uit om het juiste tunersysteem handmatig in I Selecteer dit systeem in te stellen. Groot-Brittannië en Ierland. L Selecteer dit systeem in Frankrijk. ,wordt vervolgd 113

Kanaal AFT Druk herhaaldelijk op M/m tot de gewenste Kies "Aan" om AFT aan te zetten. kanaal wordt weergegeven. Aan Schakelt de Auto Fine De programmaposities worden gescand in de Tuning-functie aan. volgorde die in de onderstaande tabel wordt Selecteer normaal deze aangegeven. instelling. • Als u het nummer van de gewenste programmapositie weet, drukt u op de Uit Maakt handmatig aanpassen cijfertoetsen. Druk voor programmapositie van het beeld mogelijk. 5 bijvoorbeeld eerst op "0" en vervolgens op "5". • Indien de Auto Fine Tuning-functie niet • Als u een programmapositie wilt naar behoren werkt, kies dan "Uit" en druk uitschakelen, voert u "00" in. De op ,. Druk dan op M/m om een helderder uitgeschakelde programmaposities worden beeld te verkrijgen en druk op <. overgeslagen wanneer u op PROG +/– drukt. Beschikbare kanalen • Selecteer een kabel- of satelliet- programmapositie door op M/m te drukken Televisiesysteem Kanalen totdat de gewenste programmapositie wordt BG (West-Europese E2 – E12 VHF weergegeven. landen, behalve de Italië A – H VHF landen die hieronder Naam zijn aangegeven) E21 – E69 UHF U kunt een zendernaam wijzigen of een S1 – S20 CATV nieuwe zendernaam invoeren (maximaal 5 tekens). De recorder moet de S21 – S41 HYPER programmapositiegegevens (zoals S01 – S05 CATV SMARTLINK gegevens) kunnen ontvangen DK (Oost-Europese R1 – R12 VHF om de zendernamen automatisch te kunnen landen) weergeven. R21 – R69 UHF S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV I (Groot-Brittannië/ Ierland A – J VHF Ierland) Zuid-Afrika 4 – 13 VHF B21 – B69 UHF Om tekens in te voeren, zie pagina 42. S1 – S20 CATV PAY-TV/CANAL+ S21 – S41 HYPER Stelt de PAY-TV/Canal + kanalen in. Voor details, zie pagina 34. S01 – S05 CATV L* (Frankrijk) F2 – F10 VHF Audio F21 – F69 UHF Kies "NICAM" of "Standaard". B – Q CATV NICAM Selecteer normaal deze instelling. S21 – S41 HYPER * Als u uitzendingen in Frankrijk wilt ontvangen, Standaard Selecteer deze instelling als selecteert u "L". het geluid van NICAM uitzendingen niet helder is. 114

Afstemmen op de Franse CATV-kanalen Bijbeho- Kanaalin- Ontvangbaar Deze recorder kan de CATV-kanalen B t/m Q rende stellings- frequentiebereik en de HYPER frequentiekanalen S21 t/m S41 kanaal nummer (MHz) scannen. In het menu Kanaalinstelling S24 S27 323,25–331,25 worden de kanalen aangegeven als S1 t/m S44. Bijvoorbeeld, kanaal B wordt aangeduid S25 S28 331,25–339,25 met Kanaalinstellingnummer S1 en kanaal Q S26 S29 339,25–347,25 wordt aangeduid met Kanaalinstellingnummer S23 (zie S27 S30 347,25–355,25 onderstaande tabel). Als het CATV-kanaal S28 S31 355,25–363,25 dat u wilt instellen wordt aangegeven met S29 S32 363,25–371,25 zijn frequentie (bijv. 152,75 MHz), raadpleegt u de onderstaande tabel om het S30 S33 371,25–379,25 bijbehorende kanaalnummer te zoeken. S31 S34 379,25–387,25 Bijbeho- Kanaalin- Ontvangbaar S32 S35 387,25–395,25 rende stellings- frequentiebereik kanaal nummer (MHz) S33 S36 395,25–403,25 B S1 116,75–124,75 S34 S37 403,25–411,25 C S2 124,75–132,75 S35 S38 411,25–419,25 D S3 132,75–140,75 S36 S39 419,25–427,25 D S4 140,75–148,75 S37 S40 427,25–435,25 E S5 148,75–156,75 S38 S41 435,25–443,25 F S6 156,75–164,75 S39 S42 443,25–451,25 F S7 164,75–172,75 S40 S43 451,25–459,25 G S8 172,75–180,75 S41 S44 459,25–467,25 Instellingen en afstellingen H S9 180,75–188,75 H S10 188,75–196,75 Zenders sorteren I S11 196,75–204,75 Nadat de programmaposities ingesteld zijn J S12 204,75–212,75 kunt u de volgorde van elke J S13 212,75–220,75 programmapositie in de weergave lijst wijzigen. K S14 220,75–228,75 1 Selecteer "Zenders sorteren" bij "Basis" L S15 228,75–236,75 en druk op ENTER. L S16 236,75–244,75 M S17 244,75–252,75 N S18 252,75–260,75 N S19 260,75–268,75 O S20 268,75–276,75 P S21 276,75–284,75 P S22 284,75–292,75 2 Druk op M/m om de rij te selecteren met de programmapositie die u wilt Q S23 292,75–300,75 verplaatsen en druk daarna op ENTER. S21 S24 299,25–307,25 • Druk herhaaldelijk op M/m om andere pagina's weer te geven voor S22 S25 307,25–315,25 programmaposities 4 tot en met 99. S23 S26 315,25–323,25 ,wordt vervolgd 115

3 Druk op M/m totdat de geselecteerde 2 Selecteer de programmapositie waarvoor programmapositieregel wordt verplaatst u de pagina-instelling voor de TV-gids naar de gewenste programmapositie. wilt opgeven of wijzigen door op PROG De geselecteerde programmapositie +/– of de cijfertoetsen te drukken. wordt bij de nieuwe programmapositie • De paginanummers van de TV-gids ingevoegd. (bijvoorbeeld: P301) verschijnen automatisch als de recorder deze detecteert. 4 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. • Als er geen paginanummers worden 5 Als u de programmapositie van een gedetecteerd (P000), moet u het juiste andere zender wilt wijzigen, herhaalt u paginanummer voor de TV-gids de procedure vanaf stap 2. handmatig ingeven. Automatische programma benaming (TV-gidspagina) Sommige omroepsystemen bieden een teletekstservice*, waarin elke dag volledige programma's met hun gegevens (titel, datum, kanaal, begintijd van opname, enzovoort) 3 Kies het TV-gidspaginanummer dat u worden opgeslagen. Een TV-gidspagina wilt wijzigen en druk op ENTER. komt overeen met één dag van de week. Als u een programma opneemt, neemt de recorder de programmanaam automatisch over van de teletekstpagina's en slaat deze op als de titelnaam. De paginanummers van de TV-gids zijn volledig afhankelijk van de uitzending en zijn aan verandering onderhevig. In dit geval moet u mogelijk die paginanummers van de TV-gids handmatig 4 Druk op de cijfertoetsen of op </M/m/ instellen in het TV-gidspaginamenu. , om het paginanummer voor de TV- * Niet beschikbaar in bepaalde gebieden. gids in te voeren en druk op ENTER om 1 Selecteer "TV-gidspagina" bij "Basis" en de invoer te bevestigen. druk op ENTER. • Als u zich hebt vergist voert u het juiste Het TV-gidspaginamenu verschijnt. nummer in. • Om terug te gaan naar de oorspronkelijke instelling drukt u op O RETURN. 5 Herhaal de stappen 3 en 4 als u nog een paginanummer voor de TV-gids wilt wijzigen of opgeven. z Tip Als u teletekstinformatie op het televisiescherm wilt bekijken tijdens een uitzending, moet u overschakelen naar de tuner van de televisie door op TV/DVD te drukken. 116

b Opmerkingen z Tip • Geef in stap 4 hierboven "000" op als u het Als u "Autom. inst." instelt op "Aan", wordt de paginanummer van de TV-gids niet wilt Auto Clock Set functie ingeschakeld wanneer de gebruiken om automatisch labels toe te wijzen. recorder wordt uitgeschakeld. De recorder slaat dan een standaardtitelnaam op (programmapositie, begintijd-eindtijd). b Opmerking • Raadpleeg de teletekstinformatie op de televisie Met de recorder in de synchro-opnamestand- voor informatie over het paginanummer van de bymodus werkt de automatische klokinstelfunctie TV-gids met programmatitels en de begintijden. niet. • Als de televisiegids op teletekst een pagina heeft waarop altijd de programma's voor de huidige dag De klok handmatig instellen staan, geeft u dat paginanummer op voor alle Als met de functie voor automatische dagen. • Als u meer dan drie minuten voordat het klokinstelling de klok niet juist is ingesteld programma gepland is om te beginnen, begint met voor uw gebied, moet u een andere zender opnemen, is het mogelijk dat onjuiste informatie voor de Auto Clock Set functie proberen of over het label wordt overgedragen. de klok handmatig instellen. • Houd er rekening mee dat deze functie bij programmauitzendingen van sommige zenders 1 Selecteer "Klok" bij "Basis" en druk op niet correct werkt. ENTER. • Als het uitzendsysteem de teletekstinformatie 2 Kies "Autom. inst." en druk op ENTER. bijwerkt op het moment dat de opname begint, is het mogelijk dat het label met de titel niet overeenkomt met het opgenomen programma. In dit geval moet u mogelijk handmatig de juiste titel opgeven (pagina 42). 3 Kies "Uit" en druk op ENTER. Klok 4 Kies "Huidige tijd" en druk op ENTER. Autom. inst. (Auto Clock Set) De Auto Clock Set functie wordt Instellingen en afstellingen ingeschakeld wanneer een programmapositie in uw lokale gebied een tijdsignaal uitzendt. 1 Selecteer "Klok" bij "Basis" en druk op ENTER. 2 Kies "Autom. inst." en druk op ENTER. 5 Druk op M/m om de dag in te stellen en druk op ,. Stel achtereenvolgens de maand, het jaar, de uren en de minuten in. Druk op </ , om het item te selecteren dat u wilt instellen en druk op M/m om de nummers 3 Kies "Aan" en druk op ,. in te stellen. De dag van de week wordt 4 Druk herhaaldelijk op M/m tot de automatisch ingesteld. programmapositie van de zender met een tijdsignaal verschijnt en druk op ENTER. Om nummers te wijzigen, druk op < om terug te keren naar het item dat moet worden gewijzigd, en op M/m. 6 Druk op ENTER om de klok te starten. • Als de recorder geen tijdsignaal van een zender ontvangt, keert "Autom. OSD (Schermweergavetekst) inst." automatisch terug naar "Uit" en verschijnt het menu voor het handmatig De taal voor het weergavevenster selecteren. instellen van de klok op het scherm. 117

Video-uitvoer Video-instellingen TV Type Stelt het beeldformaat in voor het afspelen (Video) van een titel opgenomen vanaf video met het formaat 16:9 (pagina 63) of een DVD-video Met "Video" instellingen worden met het formaat 16:9. beeldaspecten zoals grootte en kleur Kies het formaat van het weergavebeeld geregeld. overeenkomstig het type televisie dat is Kies de instellingen die horen bij de op de aangesloten (breedbeeldtelevisie of DVD aangesloten televisie, tuner of decoder. conventionele 4:3 televisie). 16 : 9 Selecteer deze instelling 1 Druk op SYSTEM MENU met de wanneer u een breedbeeldtelevisie of een recorder in de stopstand. televisie met 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. breedbeeldfunctie aansluit. 3 Kies "Video" en druk op ENTER. 4:3 Letter Box Selecteer deze instelling wanneer u een televisie met Het "Video" instelscherm wordt een 4:3-scherm aansluit. afgebeeld met de volgende onderdelen. Geeft een breed beeld weer De standaardinstellingen zijn met zwarte stroken aan de onderstreept. bovenkant en onderkant van het scherm. 4:3 Pan Selecteer deze instelling Scan wanneer u een televisie met een 4:3-scherm aansluit. Geeft automatisch een breed beeld weer op het volledige scherm waarbij het overtollige gedeelte wordt bijgesneden. 16 : 9 4:3 Letter Box 4:3 Pan Scan b Opmerking Bij sommige discs kan "4:3 Letter Box" automatisch worden geselecteerd in plaats van "4:3 Pan Scan" en omgekeerd. 118

HDMI-resolutie Hiermee selecteert u het type videosignalen dat via de HDMI OUT aansluiting wordt uitgevoerd. Als u "Auto" (standaardinstelling) selecteert, voert de recorder videosignalen uit met de hoogste Televisie met beeldverhouding 16:9 resolutie die uw televisie accepteert. Als het beeld niet scherp, onnatuurlijk of Component Out teleurstellend is, probeert u een andere Hiermee bepaalt u of de videosignalen instelling die beter geschikt is voor de disc en worden uitgevoerd via de COMPONENT uw televisie, projector, enz. Raadpleeg voor VIDEO OUT aansluitingen. verdere informatie tevens de gebruiksaanwijzing die bij uw televisie, Aan Voert de projector, enz., werd geleverd. componentvideosignalen uit. Kies deze stand als u Auto Selecteer normaal deze progressieve signalen wenst instelling. te bekijken. 1920×1080i Voert 1920×1080i Uit Voert geen signalen uit. videosignalen uit. 1280×720p Voert 1280×720p b Opmerkingen • Als u "Lijn1 Uitgang" bij "Scart-instelling" instelt videosignalen uit. op "RGB", kunt u "Component Out" niet instellen op "Aan". 720×480/ Voert 720×480/576p • Als u de recorder aansluit op een monitor of 576p videosignalen uit. projector via alleen de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen, kiest u niet "Uit ". Als u in dat b Opmerking geval "Uit" zou kiezen, is het mogelijk dat het Zelfs als een andere instelling dan "Auto" is beeld niet wordt weergegeven. geselecteerd en de aangesloten televisie de Progressieve uitvoer bijbehorende resolutie niet accepteert, past de Instellingen en afstellingen recorder automatisch de videosignalen aan zodat ze Indien uw TV progressive 525p/625p geschikt zijn voor de televisie. signalen kan verwerken, stelt u "Progressieve uitvoer" in op "Aan". U kunt genieten van beelden met een zeer nauwkeurige 4:3 Output kleurweergave en uitstekende beeldkwaliteit. Deze instelling is alleen effectief wanneer u "TV Type" bij "Video-uitvoer" instelt op 1 Kies "Progressieve uitvoer" en druk op "16 : 9" op het "Video" instelscherm. ENTER. Kies deze instelling wanneer u wilt kijken 2 Kies "Aan" en druk op ENTER. naar een 4:3 beeldverhouding. Als u de Een mededeling op het scherm vraagt om beeldverhouding op uw televisie kunt bevestiging. veranderen, verandert u de instelling op uw televisie en niet op deze recorder. 3 Kies "Start" en druk op ENTER. Merk op dat deze instelling alleen werkt voor De video schakelt gedurende 5 seconden een HDMI-aansluiting. over naar een progressief signaal. 4 Als het videosignaal er goed uitziet kiest breed Selecteer deze instelling als u u "Ja" en drukt u daarna op ENTER. de beeldverhouding op uw Als het beeld is vervormd kiest u "Nee" televisie kunt veranderen. en drukt daarna op ENTER. Normaal Selecteer deze instelling als u de beeldverhouding op uw televisie niet kunt veranderen. Geeft een video met beeldverhouding 4:3 onveranderd weer. ,wordt vervolgd 119

Progressive Mode Lijn1 Uitgang DVD software kan in twee types worden Hiermee selecteert u een ingedeeld: film-software en video-software. videouitgangssignaal voor de LINE 1 – TV Video-software is afgeleid van de TV en aansluiting. beeldt beelden af met 25 beelden/50 velden (30 beelden/60 velden) per seconde. Film- RGB Voert RGB-signalen uit. software is vergelijkbaar met weergave in de Video Voert videosignalen uit. bioscoop, met 24 beelden per seconde. Sommige DVD software bevat zowel video- S Video Voert S-videosignalen uit. als filmcomponenten. Om deze beelden natuurlijk op het TV- b Opmerkingen scherm te laten verschijnen in de • Als de televisie niet compatibel is met S-video- of progressieve stand (50 of 60 beelden per RGB-signalen, wordt geen beeld weergegeven seconde), moet het progressieve- met de geselecteerde methode op het videosignaal worden omgezet naar het type televisiescherm, zelfs niet wanneer u "S Video" DVD-software dat u bekijkt. of "RGB" selecteert. Raadpleeg de U kunt het progressieve 525p/625p- gebruiksaanwijzing van de televisie. videosignaal en videosignaal vanaf de HDMI • Als "Component Out" hierboven is ingesteld op OUT-aansluiting fijnregelen dat wordt "Aan", kunt u "RGB" niet selecteren. uitgevoerd wanneer u "Progressieve uitvoer" • SMARTLINK is alleen beschikbaar als "Video" is geselecteerd. instelt op "Aan". Merk op dat er een met progressieve Lijn3 Ingang videosignalen compatibele TV dient te zijn Hiermee selecteert u een video- aangesloten via COMPONENT VIDEO ingangssignaal voor de LINE 3/DECODER OUT (pagina 19). aansluiting. Het beeld is niet scherp als deze instelling niet overeenkomt met het soort Auto Detecteert automatisch het video-ingangssignaal. softwaretype (Film of Video) en selecteert de juiste Video/ Voert videosignalen of RGB- conversiestand. Selecteer RGB signalen in. normaal deze instelling. Decoder Selecteer dit wanneer u een Video Stelt de conversiemodus vast analoge decoder van PAY- in voor Video-software. TV/Canal Plus aansluit. Als u een kabeldecoder/ satellietontvanger zoals b Opmerking CanalSat aansluit mag u deze Als beeldruis optreedt nadat u de recorder hebt optie niet kiezen. ingesteld op progressief formaat, houdt u x ingedrukt en drukt u op PROGRAM – (min) op het S Video Voert S-videosignalen in. apparaat. Scart-instelling Lijn3 Uitgang Hiermee stelt u het type ingangs-/ Hiermee selecteert u een uitgangssignaal in van de SCART videouitgangssignaal voor de LINE 3/ aansluitingen aan de achterzijde van de DECODER aansluiting. recorder. Selecteer een optie voor elk van de onderstaande items overeenkomstig de Video Voert videosignalen uit. combinatie van aansluitingen en methodes S Video Voert S-videosignalen uit. die u gaat gebruiken. 120

Pauzestand (alleen de vaste schijf/DVD's) Hiermee selecteert u de beeldkwaliteit in de pauzestand. Audio-instellingen Auto Er verschijnt een trillingsvrij (Audio) beeld met bewegende elementen. Selecteer normaal Met de "Audio" instelling kunt u het geluid deze instelling. instellen overeenkomstig de condities van het afspelen en de aansluitingen. Frame Er verschijnt een beeld met hoge resolutie zonder bewegende elementen. 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stopstand. Kleursysteem Bepaalt het kleursysteem bij het afspelen van 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. een VIDEO CD (incl. Super VIDEO CD's)/ 3 Kies "Audio" en druk op ENTER. DivX videobestanden. Het "Audio" instelscherm wordt PAL afgebeeld met de volgende onderdelen. Speelt een disc af met het PAL kleursysteem. De standaardinstellingen zijn onderstreept. NTSC Speelt een disc af met het NTSC kleursysteem. Auto Display Aan Geeft automatisch informatie weer op het scherm als de recorder wordt ingeschakeld, enzovoort. Instellingen en afstellingen Uit Geeft alleen informatie weer als op DISPLAY wordt Audio ATT (dempen) gedrukt. Als het weergavegeluid is vervormd, stelt u dit item in op "Aan". De recorder verlaagt het Schermbeveiliging geluidsniveau. Als u de recorder gedurende 10 minuten niet Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal gebruikt terwijl er informatie op het TV- van de volgende aansluitingen: scherm staat, bijvoorbeeld het systeemmenu, – LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen verschijnt de schermbeveiliging. De – LINE 1 – TV aansluiting schermbeveiliging voorkomt dat het scherm – LINE 3/DECODER aansluiting wordt beschadigd (spookbeelden). Aan Selecteer deze instelling Aan Zet de schermbeveiliging wanneer het weergavegeluid aan. van de luidsprekers is vervormd. Uit Zet de functie uit. Uit Selecteer normaal deze instelling. ,wordt vervolgd 121

Audioverbinding • Dolby Digital (alleen de vaste schijf/ Met de volgende instellingen regelt u de DVD's) uitvoer van audiosignalen wanneer u een Hiermee kiest u het Dolby Digital signaal. component aansluit zoals een versterker (ontvanger) met digitale ingang. D-PCM Selecteer deze instelling wanneer de recorder is Voor verdere informatie over het aansluiten, aangesloten op een zie "Stap 3: Audiokabels aansluiten" op audiocomponent zonder pagina 22. ingebouwde Dolby Digital Selecteer "Dolby Digital", "MPEG", "DTS", decoder. De surroundeffecten "48kHz/96kHz PCM" en "Audio(HDMI)" van de uitgangssignalen nadat u "Digital Out" hebt ingesteld op worden bepaald door de "Aan". "Downmix" instelling op het "Audio" instelscherm. Wanneer u een component aansluit die het Dolby Selecteer deze instelling gekozen audiosignaal niet accepteert, hoort u Digital wanneer de recorder is mogelijk geen geluid of produceren de aangesloten op een luidsprekers een hard geluid. Dit kan van audiocomponent met invloed zijn op uw gehoor of kan de ingebouwde Dolby Digital luidsprekers beschadigen. decoder. 1 Selecteer "Audioverbinding" bij "Audio" en druk op ENTER. b Opmerking Als de HDMI OUT aansluiting wordt aangesloten op apparatuur die niet compatibel is met DOLBY DIGITAL signalen, worden automatisch "D-PCM" signalen uitgevoerd, zelfs als u "Dolby Digital" selecteert. • MPEG (alleen DVD-VIDEO's) Hiermee kiest u het MPEG audiosignaal. 2 Kies "Digital Out" en druk op ENTER. PCM Selecteer deze instelling wanneer de recorder is Aan Selecteer normaal deze aangesloten op een instelling. audiocomponent zonder ingebouwde MPEG decoder. Uit De invloed van de Als u MPEG audio tracks digitale schakeling op de afspeelt, voert de recorder analoge schakeling is stereosignalen uit via de minimaal. DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL) aansluiting. 3 Kies "Aan" en druk op ENTER. MPEG Selecteer deze instelling 4 Stel het digitale uitgangssignaal in. wanneer de recorder is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde MPEG decoder. b Opmerking Als de HDMI OUT aansluiting wordt aangesloten op apparatuur die niet compatibel is met MPEG audio signalen, worden automatisch "PCM" signalen uitgevoerd, zelfs als u "MPEG" selecteert. 122

• DTS (alleen DVD-VIDEO's) • Audio(HDMI) Hiermee selecteert u of DTS signalen worden Hiermee selecteert u het type audiosignalen uitgevoerd of niet. dat via de HDMI OUT aansluiting wordt uitgevoerd. Aan Selecteer deze instelling wanneer de recorder is Auto Selecteer normaal deze aangesloten op een instelling. Hiermee wordt het audiocomponent met optimale audiosignaal ingebouwde DTS decoder. uitgevoerd dat kan worden ontvangen door de televisie, Uit Selecteer deze instelling gebaseerd op de instelling wanneer de recorder is van "Digital Out" aangesloten op een (pagina 122). audiocomponent zonder ingebouwde DTS decoder. PCM Zet Dolby Digital of 96 kHz PCM signalen om in 48 kHz/ b Opmerking 16 bit PCM. Als HDMI wordt uitgevoerd naar apparatuur die niet compatibel is met DTS signalen, worden de b Opmerkingen signalen niet uitgevoerd, ongeacht de instelling van • Luid geruis (of geen geluid) wordt uitgevoerd als "DTS". u de recorder aansluit op een televisie die niet compatibel is met DOLBY DIGITAL/DTS signalen terwijl "Auto" is geselecteerd. In dat • 48kHz/96kHz PCM (alleen DVD- geval selecteert u "PCM". VIDEO's) • Stel "Digital Out" in op "Aan" wanneer Hiermee selecteert u de gecomprimeerde audiosignalen worden bemonsteringsfrequentie van het uitgevoerd naar een HDMI compatibele televisie. audiosignaal. Audio DRC (Dynamic Range Control) 48kHz/ Het audiosignaal van DVD 16bit VIDEO's wordt omgezet naar (alleen DVD's) 48 kHz/16 bit en uitgevoerd. Hiermee kunt u, bij weergave van een DVD die voldoet aan de Audio DRC-norm, het Instellingen en afstellingen 96kHz/ Alle signalen van 96 kHz/24 dynamische bereik (verhouding tussen het 24bit bit worden zonder omzetting laagst mogelijke en het hoogst mogelijke uitgevoerd. Echter, de geluidsniveau) instellen. Deze functie signalen worden uitgevoerd beïnvloedt het uitgangssignaal van de op 48 kHz/16 bit als er een volgende aansluitingen: kopieerbeveiligingssignaal aanwezig is. – LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen – LINE 1 – TV aansluiting – LINE 3/DECODER aansluiting b Opmerkingen – DIGITAL OUT (COAXIAL of • "48kHz/96kHz PCM" instelling heeft geen OPTICAL)/HDMI OUT aansluiting alleen invloed wanneer audiosignalen worden uitgevoerd via de LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) wanneer "Dolby Digital" is ingesteld op aansluitingen of LINE 1 – TV/LINE 3/ "D-PCM" (pagina 122). DECODER aansluitingen. Als de bemonsteringsfrequentie 96 kHz is, worden de Standaard Selecteer normaal deze signalen gewoon omgezet in analoge signalen en instelling. uitgevoerd. • Als de HDMI OUT aansluiting wordt aangesloten TV-stand Zorgt voor een helder op apparatuur die niet compatibel is met 96 kHz geluid van lage tonen, ook signalen, wordt automatisch 48 kHz PCM bij laag volume. uitgevoerd, zelfs als u "96kHz/24bit" selecteert. Breedband Geeft u het gevoel van een live optreden. ,wordt vervolgd 123

Downmix (alleen DVD) Mengt tot twee kanalen bij het afspelen van een DVD met achtergeluidselementen Opname-instellingen (kanalen) of die is opgenomen in Dolby (Opnemen) Digital indeling. Voor meer informatie omtrent de achtersignaalcomponenten, zie Op het "Opnemen" instelscherm kunt u "4. De speelduur en afspeelinformatie opname-instellingen maken. afbeelden" op pagina 41. Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van de volgende aansluitingen: – LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stopstand. – LINE 1 – TV aansluiting – LINE 3/DECODER aansluiting 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. – DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)/HDMI OUT aansluiting 3 Kies "Opnemen" en druk op ENTER. wanneer "Dolby Digital" is ingesteld op Het "Opnemen" instelscherm wordt "D-PCM" (pagina 122). afgebeeld met de volgende onderdelen. De standaardinstellingen zijn Dolby Selecteer normaal deze onderstreept. Surround instelling. Meerkanaals audiosignalen worden uitgevoerd naar twee kanalen voor het genieten van surroundgeluid. Normaal Meerkanaals audiosignalen worden gemengd tot twee kanalen voor het afspelen met een stereogeluid. HDD-opname-instellingen Tweetalige opname Hiermee selecteert u het geluid dat op de vaste schijf wordt opgenomen. Hoofd Neemt het hoofdgeluid van het tweetalige programma op. Sub Neemt het subgeluid van het tweetalige programma op. Hoofd+Sub Neemt het hoofdgeluid en subgeluid van het tweetalige programma op. b Opmerking Als u de opnamestand verandert terwijl u kopieert vanaf een DVD naar de vaste schijf, wordt het geluid dat op de bron (DVD) is opgenomen toegepast, ongeacht deze instelling. 124

HQ-instelling TV Direct-opname(alleen HDD/DVD+RW/ Hiermee selecteert u de HQ stand die werd DVD-RW/DVD+R/DVD-R) gebruikt voor de opname op de vaste schijf Hiermee selecteert u of de opname direct (pagina 57). begint met de SMARTLINK functie (pagina 37). Deze instelling is alleen effectief HQ+ Neemt met een hogere kwaliteit op (ca. 15 Mbps). wanneer u de recorder aansluit op uw televisie met behulp van de SCART HQ Neemt in de standaard HQ aansluitingen. modus op. Aan U kunt gemakkelijk het programma opnemen DVD-opname-instellingen waarnaar u op de televisie Tweetalige opname (voor alle kijkt. opneembare discs behalve DVD-RW's/DVD- Uit Hiermee schakelt u de TV R's in VR-modus) Direct-opname functie uit. Hiermee selecteert u het geluid voor de opname op de disc. Deze instelling is overbodig als u opneemt op een DVD-RW's/ Synchro-opname DVD-R's (VR-modus) waarop zowel het Hiermee selecteert u de bestemming van de hoofd- als het subgeluid wordt opgenomen. opname voor synchro-opname (pagina 66). Hoofd Neemt het hoofdgeluid van Opnemen Neemt op de vaste schijf op. het tweetalige programma op. naar HDD Sub Neemt het subgeluid van het Opnemen Neemt op DVD's op. tweetalige programma op. naar DVD Timerinstellingen Auto hoofdstuk Hiermee selecteert u of een opname (titel) Opnamestand wijzigen automatisch wordt onderverdeeld in Instellingen en afstellingen Aan De opnamemodus wordt hoofdstukken tijdens het opnemen of automatisch aangepast zodat kopiëren. het hele programma opgenomen kan worden Aan De recorder voegt (pagina 60). hoofdstukmarkeringen in met een interval van ongeveer 6 Uit Zet de functie uit. minuten. Uit Er worden geen Automatisch titel wissen (alleen de vaste hoofdstukmarkeringen schijf) geplaatst. Aan Wist automatisch oude titels opgenomen op de vaste b Opmerkingen schijf (pagina 60). • Het werkelijke interval van de hoofdstukmarkeringen kan verschillen Uit Zet de functie uit. afhankelijk van de informatie op de video die wordt opgenomen. • Hoofdstukmarkeringen worden automatisch ingevoegd op het punt waar de opnamen starten op de tape wanneer "Auto hoofdstuk" is ingesteld op "Aan" tijdens het DV-kopiëren naar de vaste schijf of een DVD-RW/DVD-R (VR-modus). • De Auto Hoofdstuk-functie is niet beschikbaar voor Photomovie. Hoofdstukmarkeringen worden in Photomovie automatisch ingevoegd met intervallen van ongeveer 6 minuten. ,wordt vervolgd 125

Automat. Photomovie Hiermee kiest u of een Photomovie automatisch moet worden gemaakt. Discinstellingen (DVD) Aan Maakt automatisch een Op het "DVD" instelscherm kunt u de Photomovie iedere dag kinderbeveiliging, taal en andere DVD- (pagina 111). gerelateerde instellingen instellen. Uit Zet de functie uit. 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stopstand. 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. 3 Kies "DVD" en druk op ENTER. Het "DVD" instelscherm wordt afgebeeld met de volgende onderdelen. De standaardinstellingen zijn onderstreept. Kinderbeveiliging (alleen DVD VIDEO) Het afspelen van bepaalde DVD VIDEO's kan worden beperkt, bijvoorbeeld door het instellen van een leeftijdsbeperking. Scènes kunnen worden vergrendeld of vervangen door andere scènes. 1 Selecteer "Kinderbeveiliging" bij "DVD" en druk op ENTER. • Het wachtwoordregistratiescherm verschijnt indien u geen wachtwoord hebt ingevoerd. 126

• Het wachtwoordinvoerscherm 5 Kies "Niveau" en druk op ENTER. verschijnt indien u al een wachtwoord De items die kunnen worden hebt geregistreerd. geselecteerd voor "Niveau" verschijnen. 2 Voer het viercijferige wachtwoord in met Hoe lager de waarde, hoe strenger de de cijfertoetsen, selecteer vervolgens beperking. "OK" en druk op ENTER. Discs met een hogere waarde dan het ingestelde niveau, zullen niet worden afgespeeld. 6 Kies het niveau en druk op ENTER. De kinderbeveiliging is ingesteld. Om de kinderbeveiliging voor de disc uit te schakelen, zet u "Niveau" op "Uit" in stap 6. 3 Kies "Standaard" en druk op ENTER. Om het wachtwoord te wijzigen, kiest u De items die kunnen worden "Wachtwoord" in stap 3 en drukt u op geselecteerd voor "Standaard" ENTER. Wanneer het verschijnen. wachtwoordregistratiescherm verschijnt, voert u een nieuw viercijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen, waarna u "OK" selecteert en op ENTER Instellingen en afstellingen drukt. b Opmerkingen • Als u het wachtwoord bent vergeten, moet u dit terugstellen door "Kinderbeveiliging" te selecteren bij "Fabrieksinstellingen" op het 4 Kies een geografisch gebied als "Overige" instelscherm (pagina 129). weergavebeperking en druk op ENTER. • Bij het afspelen van discs zonder Het gebied wordt geselecteerd. kinderbeveiligingsfunctie kan het afspelen niet • Als u "Overige" selecteert, voert u met worden beperkt met deze recorder. de cijfertoetsen een regiocode in uit de • Bij sommige discs moet u mogelijk het tabel (pagina 150). Selecteer kinderbeveiligingsniveau wijzigen. Voer dan uw wachtwoord in en wijzig het niveau. vervolgens "OK" en druk op ENTER. ,wordt vervolgd 127

Taal (alleen DVD VIDEO) Kopiëren DVD Menu Toont de volgende opties voor de functie Hiermee selecteert u de taal van het DVD- kopiëren met één toets. menu. Disc finaliseren (voor alle opneembare Audio discs behalve DVD-RW in VR-modus) Hiermee selecteert u de taal voor de audio Hiermee bepaalt u of de disc al dan niet track selecteren. automatisch moet worden gefinaliseerd na Als u "Origineel" selecteert, wordt de taal kopiëren met één toets (pagina 98). geselecteerd die op de disc prioriteit heeft. Auto Finaliseert de disc Ondertiteling automatisch na kopiëren met Hiermee selecteert u de taal voor de één toets. ondertiteling die is opgenomen op de disc. Wanneer u "Audio Volgen" selecteert, wordt Manueel Maakt handmatig finaliseren de taal voor de ondertiteling gewijzigd aan de van de disc mogelijk. hand van de taal die u voor de audio track hebt geselecteerd. z Tip Als u "Overige" bij "DVD Menu", "Ondertiteling" of "Audio" selecteert, selecteert u een taalcode uit de "Taalcodelijst" op pagina 150 en voert u deze in met de cijfertoetsen. b Opmerking Wanneer u onder "DVD Menu", "Ondertiteling" of "Audio" een taal kiest die niet op de DVD VIDEO staat, wordt automatisch een van de opgenomen talen gekozen. DVD-RW formatteren (alleen DVD-RW) De recorder begint automatisch te formatteren in VR- of Video-modus, afhankelijk van wat is geselecteerd, wanneer een nieuwe ongeformatteerde DVD-RW is ingebracht. VR Formatteert de disc automatisch in de VR-modus. Video Formatteert de disc automatisch in de Video- modus. 128

Registratiecode Afstandsbedienings- Hiermee kunt u het registratienummer van DivX-videobestanden voor deze recorder instellingen/ afbeelden. Voor meer informatie bezoek http:// Fabrieksinstellingen www.divx.com/vod op het Internet. (Overige) Fabrieksinstellingen Hiermee kunt u de instellingen per groep In het "Overige" instelscherm kunt u overige selecteren en daarvoor vervolgens de bedieningsinstellingen maken. standaardinstellingen herstellen. Houd er rekening mee dat alle bestaande instellingen verloren zullen gaan. 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stopstand. 1 Selecteer "Fabrieksinstellingen" bij "Overige" en druk op , of ENTER. 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. De display voor het selecteren van de 3 Kies "Overige" en druk op ENTER. groep met instellingen verschijnt. Het "Overige" instelscherm wordt 2 Selecteer de groep instellingen die u wilt afgebeeld met de volgende onderdelen. terugstellen op de standaardinstellingen De standaardinstellingen zijn uit "Basis", "Video", "Audio", onderstreept. "Opnemen", "DVD", "Overige", "Kinderbeveiliging" en "Alle" en druk op , of ENTER. 3 Kies "Start" en druk op ENTER. De standaardwaarden van de geselecteerde instellingen worden hersteld. 4 Druk op ENTER als "Beëindigen" Instellingen en afstellingen verschijnt. Formatteren Dimmer U kunt alle titels die op de vaste schijf zijn Hiermee regelt u de verlichting van de opgenomen wissen. display op het voorpaneel. Normaal Heldere verlichting. Stroombesparing Zwakke verlichting. De verlichting wordt uitgeschakeld wanneer het toestel uit staat. Bedieningsstand Hiermee wijzigt u de bedieningsfunctie van de recorder als aan andere DVD-apparatuur dezelfde bedieningsstand is toegewezen. Voor details, zie "Als u een Sony DVD- speler of meer dan één Sony DVD-recorder hebt" op pagina 25. 129

Snelinstelling (Standaardwaarden voor de recorder herstellen) Selecteer dit om de "Snelinstelling" procedure te volgen. 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stopstand. 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. 3 Kies "Snelinstelling" en druk op ENTER. 4 Kies "Start". 5 Volg de instructies voor "Snelinstelling" (pagina 27) vanaf stap 2. 130

Er verschijnt beeldruis. , Als het videosignaal van de recorder via de Aanvullende informatie videorecorder naar de televisie wordt verzonden of wanneer de recorder is Problemen oplossen aangesloten op een gecombineerde tv/ videorecorder, kan de kopieerbeveiliging Als u problemen ondervindt bij het gebruik van sommige DVD-programma's de van deze recorder, probeert u deze eerst zelf beeldkwaliteit beïnvloeden. Als u nog altijd op te lossen aan de hand van de onderstaande problemen hebt wanneer de recorder lijst. Als het probleem daarmee niet is rechtstreeks is aangesloten op de televisie, opgelost, raadpleegt u de dichtstbijzijnde probeert u de recorder aan te sluiten op de S Sony-handelaar. VIDEO ingang van de televisie. , U hebt de recorder ingesteld op progressief formaat terwijl uw TV geen progressief Voeding signaal kan verwerken. In dit geval houdt u de x toets ingedrukt en drukt u op De recorder wordt niet ingeschakeld. PROGRAM – (min) op het apparaat. , Controleer of het netsnoer goed is , Wanneer u de recorder instelt op aangesloten. progressief formaat, kan het beeld zijn beïnvloed, ook al is de TV compatibel met progressieve signalen (525p/625p). In dit Beeld geval houdt u de x toets ingedrukt en drukt u op PROGRAM – (min) op het apparaat en Er is geen beeld. de recorder is ingesteld op normaal , Sluit alle kabels nogmaals goed aan. (interlace) formaat. , De aansluitkabels zijn beschadigd. , U geeft een DVD weer die werd , Controleer de aansluiting op de televisie opgenomen in een kleursysteem dat niet (pagina 15). geschikt is voor uw TV. , Stel de ingangsbronkeuze van uw televisie , De op de vaste schijf opgenomen beelden zo in (bijvoorbeeld "VCR" of "AV 1") dat kumen ruis voorkomen; dit is te wijten aan het signaal van de recorder op het de karakteristieken van de vaste schijf en is geen defect. Aanvullende informatie televisiescherm wordt afgebeeld. , Controleer of "Scart-instelling" op het , Tijdens het afspelen van een dubbellaagse e "Video" instelscherm is ingesteld op het DVD, kunnen de video en audio een toepasselijke item dat overeenkomt met uw moment worden onderbroken op het punt systeem (pagina 120). waar de lagen in elkaar overgaan. , Als u de recorder aansluit op de televisie met behulp van alleen de COMPONENT Er is geen beeld of beeldruis verschijnt bij VIDEO OUT aansluitingen, stelt u aansluiting op de DV IN-aansluiting. "Component Out" bij "Video-uitvoer" op , Probeer het volgende: 1Schakel de het "Video" instelscherm in op "Aan" recorder uit en vervolgens weer aan. (pagina 119). 2Schakel het aangesloten apparaat uit en , Deze recorder kan geen NTSC-signalen vervolgens weer aan. 3Koppel de i.LINK- opnemen. kabel los en sluit deze vervolgens weer aan. , Tijdens het afspelen van een dubbellaagse e DVD, kunnen de video en audio een moment worden onderbroken op het punt waar de lagen in elkaar overgaan. ,wordt vervolgd 131

Er is geen beeld of beeldruis verschijnt bij De ontvangst van het televisieprogramma aansluiting op de HDMI OUT-aansluiting. is niet schermvullend. , Probeer het volgende: 1Schakel de , Stel het kanaal handmatig in op recorder uit en vervolgens weer aan. "Zenderinstelling" op het "Basis" 2Schakel het aangesloten apparaat uit en instelscherm (pagina 113). vervolgens weer aan. 3Koppel de HDMI- , Selecteer de juiste bron met de INPUT kabel los en sluit deze vervolgens weer aan. SELECT toets of selecteer een kanaal of , Als de HDMI OUT aansluiting wordt TV-programma met de PROG +/– toetsen. gebruikt voor video-uitvoer, kan het probleem worden opgelost door de Het beeld van televisieprogramma's is instelling "HDMI-resolutie" bij "Video- vervormd. uitvoer" op het "Video" instelmenu te , Richt de televisieantenne opnieuw. veranderen (pagina 119). Sluit de televisie , Pas het beeld aan (raadpleeg de en de recorder op elkaar aan met behulp van gebruiksaanwijzing van de televisie). een andere video-aansluiting dan de HDMI , Plaats de recorder en de televisie verder uit OUT aansluiting, en schakel de elkaar. ingangsbron van de televisie om naar de , Plaats de televisie en gebundelde aangesloten video-ingang zodat u de antennekabels verder uit elkaar. beeldschermmenu's kunt zien. Verander de , De antennekabel is aangesloten op de instelling "HDMI-resolutie" bij "Video- AERIAL OUT aansluiting van de recorder. uitvoer" op het "Video" instelmenu en Sluit de kabel aan op de AERIAL IN schakel de ingangsbron van de televisie aansluiting. terug naar HDMI. Als het beeld nog steeds niet wordt weergegeven, herhaalt u deze stappen en probeert u andere instellingen. Televisiekanalen kunnen niet worden , De recorder is aangesloten op een gewijzigd. ingangsapparaat dat niet voldoet aan HDCP , Het kanaal is uitgeschakeld (pagina 114). (pagina 19). , Er is een timergestuurde opname gestart , Afhankelijk van de instellingcombinatie waardoor de kanalen zijn gewijzigd. van "TV Type" en "4:3 Output" kan de rand van het beeld eraf gesneden worden of Het beeld van apparatuur die is kunnen er zwarte balken afgebeeld worden, aangesloten op de ingang van de recorder of kunnen de linker- en rechterkanten van verschijnt niet op het scherm. het beeld flikkeren. In dat geval verandert u , Selecteer "L1" in de display op het de instellingen op uw televisie en niet op voorpaneel door op PROG +/– of INPUT deze recorder. SELECT te drukken als de apparatuur is aangesloten op de LINE 1 – TV aansluiting. Afhankelijk van de aangesloten Selecteer "L2" in de display op het apparatuur, is het mogelijk dat de voorpaneel door op PROG +/– of INPUT videosignalen van de geselecteerde SELECT te drukken als de apparatuur is HDMI-resolutie niet worden uitgevoerd. aangesloten op de LINE 2 IN aansluitingen. , Bij het aansluiten van DVI-apparatuur, Selecteer "L3" in de display op het kunnen 720×480/576p videosignalen voorpaneel door op PROG +/– of INPUT worden uitgevoerd, zelfs wanneer een SELECT te drukken als de apparatuur is andere instelling dan 720×480/576p is aangesloten op de LINE 3/DECODER geselecteerd. aansluiting. , Wanneer de DVI-apparatuur en een HDCP- Selecteer "DV" in de display op het compatibel computerbeeldscherm is voorpaneel door op INPUT SELECT te aangesloten, worden alleen 720×480/576p drukken als de apparatuur is aangesloten op videosignalen uitgevoerd. de DV IN aansluiting (veelal bij een digitale camcorder). 132

, Het land/gebied of de postcode is onjuist. De beeldweergave of het Stel uw land/gebied en postcode juist in televisieprogramma van apparatuur die is (pagina 54). aangesloten op de recorder, is vervormd. , Als de recorder is aangesloten op een set- , Als het beeld van een DVD-speler, een top-boxreceiver, moet de set-top- videorecorder of een tuner via de boxreceiver zijn ingeschakeld om de videorecorder naar de televisie wordt GUIDE Plus+ gegevens te kunnen verzonden, kan de kopieerbeveiliging van ontvangen. sommige programma's de beeldkwaliteit , Regionummers die niet kunnen worden beïnvloeden. Koppel het bewuste ontvangen met het GUIDE Plus+ systeem afspeelapparaat los en sluit het rechtstreeks zijn ingesteld. Selecteer "Snelinstelling" bij aan op de televisie. "INSTELLING" in het systeemmenu en volg de aanwijzingen op het scherm om de Het beeld vult het scherm niet. instellingen opnieuw te maken (pagina 27). , Stel "TV Type" bij "Video-uitvoer" op het , De "Time Lock" functie van uw kabelbox is "Video" instelscherm in overeenkomstig in werking getreden. Schakel deze functie het beeldschermformaat van uw televisie uit. (pagina 118). , Als het hostkanaal is veranderd of verplaatst, kunnen de Het beeld vult niet het hele scherm programmagidsgegevens niet worden ontvangen. In dat geval volgt u de stappen ondanks dat het beeldformaat is ingesteld in "Het GUIDE Plus+ hostkanaal zoeken" voor "TV Type" bij "Video-uitvoer" op het (pagina 55) om de instelling van het "Video" instelscherm. hostkanaal bij te werken. Als het probleem , Het beeldformaat van de titel ligt vast. blijft bestaan nadat u een dag hebt gewacht, zoekt u naar het hostkanaal op de volgende Het beeld is zwart/wit. website en stelt u het hostkanaal handmatig , Controleer of "Lijn1 Uitgang" bij "Scart- in (pagina 55). instelling" op het "Video" instelscherm is www.europe.guideplus.com ingesteld op het toepasselijke item dat overeenkomt met uw systeem (pagina 120). Het programmapositienummer in de , Als u een SCART kabel gebruikt, programmagids komt niet overeen met de Aanvullende informatie controleert u of de kabel een 21-pins kabel zender. is. , Er kan meer dan één kanaalvolgorde zijn voor uw gebied. Om de kanaalvolgorde te veranderen, selecteert u "Editor" op de GUIDE Plus+ systeem menubalk van het GUIDE Plus+ systeem (pagina 56). Het GUIDE Plus+ systeem wordt niet afgebeeld. , 1Zelfs als u "Snelinstelling" uitvoert, De programmagids van sommige wordt de TV-programmagids niet afgebeeld programmaposities ontbreekt. totdat de recorder de GUIDE Plus+ , Het is mogelijk dat de gegevens ontvangt. 2Schakel de recorder programmagidsgegevens niet bijgewerkt uit maar trek de stekker niet uit het zijn. Schakel de recorder uit en laat de stopcontact. 3Wacht 24 uur. Het kan recorder de programmagidsgegevens enkele dagen duren voordat de recorder de ontvangen. GUIDE Plus+ gegevens voor alle , Sommige zenders verzorgen slechts twee programmaposities heeft ontvangen. Als de dagen aan gegevens. Zie de volgende recorder de GUIDE Plus+ gegevens niet website voor meer informatie: binnen 24 uur heeft ontvangen, stelt u het www.europe.guideplus.com hostkanaal handmatig in (pagina 55). , Niet alle GUIDE Plus+ gegevens konden worden ontvangen wegens slechte ontvangst. ,wordt vervolgd 133

De programmagids is niet bijgewerkt. Het geluid is vervormd. , De recorder werd gebruikt gedurende de , Stel "Audio ATT" op het "Audio" tijdperiode waarin gepland was de GUIDE instelscherm in op "Aan" (pagina 121). Plus+ gegevens te downloaden. , Niet alle GUIDE Plus+ gegevens konden Het geluid bevat ruis. worden ontvangen wegens slechte , Tijdens het afspelen van een CD met DTS ontvangst. audiotracks, is er storing vanaf de LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen, de LINE 1 – TV aansluiting of de LINE 3/ Geluid DECODER aansluiting (pagina 73). Geen geluid. , Sluit alle kabels opnieuw goed aan. Het volume is te laag. , Het volume is te laag bij sommige DVD's. , De aansluitkabel is beschadigd. Het geluidsvolume kan beter worden als u , De instelling voor de ingangsbron op de "Audio DRC" op het "Audio" instelscherm versterker of de versterkeraansluiting is niet instelt op "TV-stand" (pagina 123). correct. , Stel "Audio ATT" op het "Audio" , De recorder spoelt snel achteruit of vooruit, instelscherm in op "Uit" (pagina 121). speelt vertraagd af, of staat in de pauzestand. , Als het audiosignaal niet via de DIGITAL Een andere audio track kan niet worden OUT (COAXIAL of OPTICAL)/HDMI opgenomen of weergegeven. OUT aansluitingen wordt uitgevoerd, moet , Bij het opnemen vanaf aangesloten u de "Audioverbinding" instellingen op het apparatuur zet u "Lijnaudio-ingang" in het "Audio" instelscherm controleren OPTIONS menu op "Hoofd/Sub" (pagina 121). (pagina 68). , De recorder ondersteunt alleen MP3 audio , Meertalige (hoofd en sub) tracks kunnen en MPEG audio voor DivX- niet worden opgenomen op DVD+RW's, videobestanden. Druk op AUDIO en kies DVD-RW's (Video-modus), DVD+R's of MP3 audio of MPEG audio. DVD-R's (Video-modus). Om de taal op te nemen, stelt u "Tweetalige opname" bij Er wordt geen geluid uitgevoerd via de "DVD-opname-instellingen" op het HDMI OUT aansluiting. "Opnemen" instelscherm in op "Hoofd" of , Probeer het volgende: 1Schakel de "Sub" alvorens op te nemen (pagina 125). Om zowel het hoofd- als het subgeluid op te recorder uit en vervolgens weer aan. 2Schakel het aangesloten apparaat uit en nemen, neemt u op DVD-RW's/DVD-R's vervolgens weer aan. 3Koppel de HDMI- (VR-modus) op. , Iedere andere disc dan de harde schijf of een kabel los en sluit deze vervolgens weer aan. , De HDMI OUT aansluiting is aangesloten DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus) kan niet op een DVI apparaat (DVI aansluitingen worden gebruikt om zowel het hoofd- als het subgeluid op te nemen. Om op de vaste accepteren geen audiosignalen). , De apparatuur aangesloten op de HDMI schijf op te nemen, stelt u "Tweetalige OUT aansluiting voldoet niet aan het opname" bij "HDD-opname-instellingen" op het "Opnemen" instelscherm in op audiosignaalformaat. In dat geval stelt u "Audio(HDMI)" bij "Audioverbinding" in "Hoofd+Sub" (pagina 124). op "PCM" op het "Audio" instelscherm , Als u een AV-versterker hebt aangesloten op de DIGITAL OUT (COAXIAL of (pagina 123). OPTICAL) aansluiting, en de audiotracks van de vaste schijf/DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus) tijdens het weergeven wilt veranderen, stelt u "Dolby Digital" bij "Audioverbinding" op het "Audio" instelscherm in op "D-PCM" (pagina 122). 134

De taal voor de ondertiteling kan niet Afspelen worden gewijzigd of uitgeschakeld. De recorder speelt geen enkel disctype af , Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen op de DVD VIDEO. (behalve HDD). , De taal voor de ondertitels kan niet worden , De disc is omgekeerd geplaatst. Plaats de gewijzigd op de DVD VIDEO. disc in de disclade met het label naar boven. , Probeer de ondertitels te wijzigen met het , De disc is niet correct geplaatst. menu van de DVD VIDEO. , Er is vocht gecondenseerd in de recorder. In , De ondertitels van titels die met deze dit geval, als de recorder ingeschakeld is recorder zijn opgenomen, kunnen niet laat u deze aan staan (als de recorder worden gewijzigd. uitgeschakeld is, laat u deze uit staan) gedurende ongeveer een uur totdat het vocht is verdampt. De hoeken kunnen niet worden gewijzigd. , Als de disc is opgenomen op een andere , Er zijn geen meervoudige hoeken recorder en niet werd gefinaliseerd opgenomen op de DVD VIDEO. (pagina 45), kan de recorder de disc niet , U probeert de hoeken te wijzigen terwijl afspelen. " " niet wordt afgebeeld in het display op het voorpaneel (pagina 69). , Hoeken kunnen niet worden gewijzigd op De recorder start de weergave niet vanaf de DVD VIDEO. het begin. , Probeer de hoek te wijzigen met het menu , Resume Play is ingeschakeld (pagina 70). van de DVD VIDEO. , U heeft een DVD geplaatst waarvan het , De hoeken van titels die met deze recorder titelmenu of het DVD-menu automatisch op zijn opgenomen, kunnen niet worden het televisiescherm verschijnt na het gewijzigd. plaatsen van de disc. Start de weergave via , De opnamehoek kan niet worden veranderd het menu. tijdens vertraagd afspelen of terwijl het afspelen is gepauzeerd. Het afspelen wordt automatisch gestart. , De DVD VIDEO is voorzien van een Weergave van DivX-videobestanden is automatische afspeelfunctie. niet mogelijk. Aanvullende informatie , Het bestand is geen DivX-bestand. Het afspelen stopt automatisch. , Het bestand heeft een andere extensie dan , Bij het afspelen van een DVD met een ".avi" of ".divx". automatisch pauzesignaal stopt het afspelen , De DATA CD (DivX-video)/DATA DVD bij het auto-pauzesignaal. (DivX-video) is niet opgenomen in een DivX-indeling conform ISO9660 Level 1/ Sommige functies, zoals stoppen, zoeken Level 2, Joliet of UDF (Universal Disk of vertraagde weergave, werken niet. Format) 1.02. , Voor sommige DVD's zijn bepaalde , Het DivX-videobestand heeft een bovenstaande functies niet beschikbaar. beeldformaat groter dan 720 (breedte) × Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de 576 (hoogte). disc. De MP3 audio track kan niet worden De taal voor het geluid kan niet worden afgespeeld. gewijzigd. , De MP3 audio track is niet van een formaat , Er zijn geen meertalige tracks opgenomen dat compatibel is met de recorder op de DVD. (pagina 143). , De taal voor het geluid van een DVD VIDEO kan niet worden gewijzigd. , Probeer de taal te wijzigen met het menu van de DVD VIDEO. ,wordt vervolgd 135

, De verschillende timerinstellingen De JPEG-beeldbestanden worden niet overlappen elkaar (pagina 66). afgespeeld. , Er is geen DVD in de recorder geplaatst. , De JPEG-beeldbestanden zijn niet , Er is onvoldoende discruimte beschikbaar opgenomen in een indeling die de recorder voor opname. kan afspelen (pagina 143). , De set-top box werd uitgeschakeld. , Progressieve JPEG-beelden kunnen niet , De set-top-boxcontroller werd niet goed worden afgespeeld. aangesloten (pagina 15). , De instellingen van "Installatie" op de TV Pauze werkt niet. menubalk zijn veranderd (pagina 54). , U neemt op de harde schijf op of de harde , De recorder was bezig met kopiëren (vaste schijf is vol. schijfyDVD). , De recorder was bezig met DV kopiëren. Opnemen/Timergestuurde Het opnemen stopt niet onmiddellijk opname/Bewerken nadat op de x REC STOP toets is gedrukt. , De recorder heeft enkele seconden nodig De programmapositie kan niet worden om discgegevens in te voeren voordat het veranderd vanaf de programmapositie die opnemen kan worden gestopt. u opneemt. , Stel de invoerbron van de televisie in op Het opnemen stopt niet als u op x drukt. "TV". , Druk op x REC STOP. Het opnemen begint niet onmiddellijk De opname met de timer is niet voltooid of nadat op de z REC toets is gedrukt. is niet bij het begin begonnen. , Bedien de recorder alleen nadat "LOAD", , Tijdens de opname is een stroomstoring "FORMAT" of "INFOWRITE" verdwenen opgetreden. Als de storing wordt verholpen is in de display op het voorpaneel. binnen de tijdsduur van een opname met de timer, hervat de recorder het opnemen. Hoewel u de timer juist hebt ingesteld, is Als de stroomstoring langer duurt dan een er niets opgenomen. uur, moet u de klok opnieuw instellen , Tijdens de opname is een stroomstoring (pagina 117). opgetreden. , De verschillende timerinstellingen , De interne klok van de recorder is stil overlappen elkaar (pagina 66). blijven staan als gevolg van een , Er is niet genoeg discruimte. stroomstoring die langer dan 1 uur heeft , De PDC/VPS functie is actief. geduurd. Stel de klok opnieuw in (pagina 117). Eerder opgenomen inhoud is gewist. , Het kanaal is uitgeschakeld nadat de , Gegevens die niet op deze recorder kunnen opname met de timer is ingesteld. Zie worden afgespeeld, maar met een computer "Zenderinstelling" op pagina 113. op de DVD zijn opgenomen, worden gewist , De programmapositie werd verborgen van de disc nadat de disc is geplaatst. nadat de timeropname werd ingesteld. (Zie , "Automatisch titel wissen" bij "Veranderingen aanbrengen in het GUIDE "Timerinstellingen" op het "Opnemen" Plus+ systeem" op pagina 54.) instelscherm is ingesteld op "Aan" , Trek de stekker uit het stopcontact en steek (pagina 125). deze weer in het stopcontact. , "PDC/VPS Scan uit" werd geselecteerd in het OPTIONS menu (pagina 65). , Het programma bevat kopieerbeveiligingssignalen die het kopiëren beperken. 136

De PDC/VPS functie werkt niet. De recorder begint automatisch met , Controleer of de klok en de datum juist zijn opnemen op het moment dat de ingesteld. satellietontvanger wordt ingeschakeld. , Controleer of u de juiste PDC/VPS tijd hebt , De synchro-opnamefunctie is geactiveerd. ingesteld (er kan een drukfout staan in de Schakel de satellietontvanger uit en televisiegids). Als de uitzending die u wilt annuleer de synchro-opnamefunctie opnemen, niet de juiste PDC/VPS (pagina 66). informatie verzendt, begint de recorder niet met opnemen. , Als de ontvangst slecht is, kan het PDC/ Kopiëren VPS signaal zijn gewijzigd, waardoor de recorder niet opneemt. U kopieerde een titel, maar de titel werd , "PDC/VPS Scan uit" is geselecteerd niet afgebeeld op de titellijst van de vaste (pagina 65). schijf. , Het is mogelijk dat de PDC/VPS functie , De titel bevatte een niet werkt als het GUIDE Plus+ hostkanaal kopieerbeveiligingssignaal, waardoor deze niet volledig is ingesteld. werd verplaatst (pagina 92). , De PDC/VPS functie werkt niet terwijl de GUIDE Plus+ gegevens worden gedownload. Kopiëren op hoge snelheid werkt niet. , De titel kan niet op hoge snelheid worden gekopieerd (pagina 91). Zelfs als A-B Opnemen vanaf de apparatuur wissen wordt uitgevoerd, zodat een titel niet meerdere beeldformaten bevat, wordt deze met een timer nog steeds behandeld als een titel met meerdere beeldformaten. Hoewel u de synchro-opnamefunctie juist hebt ingesteld, is er niets opgenomen. , U hebt de aangesloten apparatuur niet Weergave uitgeschakeld. Schakel de aangesloten apparatuur uit en zet de recorder in de De klok is gestopt. stand-bymodus voor de synchro- , Stel de klok opnieuw in (pagina 117). Aanvullende informatie opnamefunctie (pagina 66). , De klok is stil blijven staan als gevolg van , De recorder bevindt zich niet in de synchro- een stroomstoring die langer heeft geduurd opnamestand-bymodus. Druk op dan 1 uur. Stel de klok opnieuw in c z SYNCHRO REC om de recorder in de (pagina 117). opnamestand-bymodus te brengen. Controleer of de SYNCHRO REC indicator oplicht op het voorpaneel (pagina 66). De TIMER REC indicator knippert. , De apparatuur is niet aangesloten op de , Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op de LINE 3/DECODER-aansluiting van de disc. recorder. , Plaats een opneembare disc in de recorder. , De recorder is aangesloten op de TV , De geplaatste DVD is beveiligd uitgang van de aangesloten apparatuur. (pagina 44). Synchro-opname wordt niet voltooid. , De timerinstelling voor de aangesloten apparatuur overlapt met de timerinstelling van de recorder (pagina 67). , Tijdens de opname is een stroomstoring opgetreden. ,wordt vervolgd 137

De indicator voor de opnamestand is onjuist. Overige , Als het opnemen of kopiëren korter dan tien De recorder herkent een digitale camera minuten duurt, of als een beeld met zeer niet die op de recorder is aangesloten. weinig beweging gedurende langer dan tien , Controleer dat de digitale camera stevig minuten wordt weergegeven, is het aangesloten is op de recorder. mogelijk dat de opnamestand niet correct , Controleer of de digitale camera of de kabel wordt weergegeven. Merk op dat het beschadigd is. opnemen of kopiëren zelf wel correct is , Controleer of de digitale camera is uitgevoerd in de gekozen stand. ingeschakeld. , Na het afspelen van titels opgenomen in de EP en SLP opnamestanden, kan de indicatie van de opnamestand veranderen afhankelijk De recorder werkt niet correct. van het opgenomen programma. , Herstart de recorder. Houd [/1 op de recorder langer dan tien seconden ingedrukt tot "WELCOME" verschijnt in de display De klok verschijnt niet in de display op het op het voorpaneel. voorpaneel als de recorder uitgeschakeld , Indien de werking van de recorder is is. verstoord door statische elektriciteit enz., , "Dimmer" op het "Overige" instelscherm is schakel de recorder uit en wacht tot de klok ingesteld op "Stroombesparing" weer verschijnt in de display op het (pagina 129). voorpaneel. Trek dan de stekker uit het stopcontact, laat de recorder een tijdje uitgeschakeld en steek vervolgens de Afstandsbediening stekker opnieuw in. De afstandsbediening werkt niet. , De batterijen zijn leeg. Er verschijnen vijf cijfers of letters in de , De afstand tussen de afstandsbediening en display op het voorpaneel. de recorder is te groot. , De zelfdiagnosefunctie werd geactiveerd , De standaardwaarde voor de code van de (zie tabel op pagina 140). fabrikant van de afstandsbediening is hersteld bij het vervangen van de batterijen. De disclade wordt niet geopend als u op Stel de code opnieuw in (pagina 24). de Z (openen/sluiten) toets drukt. , De afstandsbediening is niet op de , Het duurt enkele seconden voordat de afstandsbedieningssensor van de recorder disclade wordt geopend nadat u een DVD gericht. hebt opgenomen of bewerkt. De reden , Voor de recorder en de afstandsbediening hiervoor is dat de recorder gegevens zijn verschillende bedieningsstanden toevoegt aan de disc. gekozen. Stel voor beid dezelfde bedieningsstand in (pagina 25). De standaard ingestelde bedieningsmodus voor De disclade gaat niet open en "LOCKED" deze recorder en de meegeleverde verschijnt in de display op het voorpaneel. afstandsbediening is DVD3. Druk op x , De disclade is vergrendeld. Annuleer het (stoppen) op het apparaat terwijl de kinderslot (pagina 71). recorder uitgeschakeld is om de huidige bedieningsstand te controleren. De disclade gaat niet open en "TRAY LOCKED" verschijnt in de display op het voorpaneel. , Neem contact op met uw Sony-handelaar of een plaatselijk erkend Sony- servicecentrum. 138

De disclade wordt niet geopend en u kunt "FAN ERROR" verschijnt in de display op de disc niet verwijderen als u op de Z het voorpaneel. (openen/sluiten) toets drukt. , Controleer of de ventilatiegleuf aan de , Schakel de recorder uit. Wacht tot de klok achterkant van de recorder niet is verschijnt in de display op het voorpaneel geblokkeerd. Trek vervolgens onmiddellijk en trek dan de stekker eruit. (Als de recorder de stekker uit het stopcontact. Laat de niet uitgeschakeld wordt of als de klok niet recorder een tijdje uitgeschakeld, steek dan verschijnt in de display op het voorpaneel, de stekker weer in het stopcontact en druk moet u toch de stekker uit het stopcontact op [/1 op de recorder. trekken.) Sluit hem opnieuw aan terwijl u A op de recorder ingedrukt houdt, en laat de Mechanisch geluid hoorbaar terwijl de toets los wanneer de disclade open gaat. recorder is uitgeschakeld. Houd dan [/1 op de recorder ongeveer tien , Wanneer de recorder de klok voor de Auto seconden lang ingedrukt tot "WELCOME" Clock Set-functie instelt, verschijnt in de display op het voorpaneel. programmaposities zoekt voor de PDC/ VPS-functies, of de EPG-gegevens "RECOVERY" verschijnt in de display op bijwerkt, kunnen werkingsgeluiden (zoals het voorpaneel. van de ingebouwde ventilator) hoorbaar , De herstelfunctie van de recorder is zijn, zelfs al is de recorder uitgeschakeld. geactiveerd bij het inschakelen van de Dat is normaal en duidt niet op een storing. recorder, omdat de stroom is uitgeschakeld of is onderbroken tijdens het opnemen. Laat de recorder ingeschakeld staan totdat "RECOVERY" verdwijnt in de display op het voorpaneel. "HDD ERROR" verschijnt in de display op het voorpaneel. , Er heeft zich een probleem voorgedaan met de harde schijf. Houd [/1 op de recorder Aanvullende informatie gedurende tien seconden ingedrukt totdat "WELCOME" in de display op het voorpaneel wordt afgebeeld. Als u het probleem hiermee niet kunt oplossen, formatteert u de vaste schijf van de recorder door de HDD-toets van de recorder langer dan tien seconden ingedrukt te houden, tot "FORMAT" verschijnt in de display op het voorpaneel. Merk op dat de volledige inhoud van de vaste schijf wordt gewist. Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony- handelaar. 139

Zelfdiagnosefunctie Opmerkingen bij deze (Wanneer er letters/ recorder cijfers verschijnen in de Werking display) • Als u de recorder direct van een koude naar een warme omgeving verplaatst of als de Als de zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om recorder in een zeer vochtige omgeving te voorkomen dat de werking van de recorder wordt geplaatst, kan vocht condenseren op wordt verstoord, verschijnt er een de lenzen van de recorder. Als dit het geval servicecode van vijf tekens (bijvoorbeeld C is, kan de werking van de recorder worden 13 00) met een combinatie van een letter en verstoord. In dit geval, als de recorder vier cijfers in de display. Raadpleeg in dit ingeschakeld is laat u deze aan staan (als de geval de onderstaande tabel. recorder uitgeschakeld is, laat u deze uit staan) gedurende ongeveer een uur totdat Eerste drie Oorzaak en/of oplossing het vocht is verdampt. tekens van de • Wanneer u de recorder verplaatst, haalt u servicecode alle discs eruit en oefent u geen schokken of C 13 Er is een probleem in de harde trillingen uit op de vaste schijf. Als u dat schijf. niet doet, kan de disc of de vaste schijf , Neem contact op met de worden beschadigd (pagina 3). dichtstbijzijnde Sony- handelaar of plaatselijk Volumeregeling erkend servicecentrum. De DVD is vuil. Zet het volume niet hoger bij het beluisteren , Reinig de disc met een van een zeer stille passage of een onbespeeld zachte doek. gedeelte. Als u dit toch doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd wanneer er C 31 De DVD/CD is niet correct een piekwaarde wordt bereikt. geplaatst. , Plaats de disc correct. Reiniging E XX De zelfdiagnosefunctie van de Reinig de behuizing, het voorpaneel en de (xx is een cijfer) recorder is uitgevoerd om een bedieningselementen met een zachte doek die defect te voorkomen. lichtjes is bevochtigd met een mild , Neem contact op met de Sony-handelaar of een zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, erkend Sony- schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals servicecentrum en alcohol of benzine. vermeld de servicecode van vijf tekens. Over het reinigen van discs en disc-/ Voorbeeld: E 61 10 lensreinigingsmiddelen Gebruik geen reinigingsdiscs of disc-/ lensreinigingsmiddelen (inclusief nat- of spraytypen). Deze kunnen leiden tot een storing in de recorder. 140

Opmerkingen bij discs • Neem de disc vast aan de rand om deze schoon te houden. Raak het oppervlak niet Technische gegevens aan. De disc kan defect raken door stof, vingerafdrukken of krassen. Systeem Laser: Halfgeleiderlaser Kanalen: PAL/SECAM (B/G, D/K, I, L) VHF: E2 tot E12, R1 tot R12, F2 tot F10, Italië A tot H, Ierland A tot J, • Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of Zuid-Afrika 4 tot 13 warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen, en UHF: E21 tot E69, R21 tot R69, B21 laat deze niet achter in een auto die in de tot B69, F21 tot F69 volle zon geparkeerd staat en waarin de CATV: S01 tot S05, S1 tot S20, temperatuur sterk kan oplopen. Frankrijk B tot Q • Berg discs na gebruik weer op in de hoesjes. • Reinig de disc met een zachte doek. Veeg HYPER: S21 tot S41 de disc van binnen naar buiten schoon. Het bovenstaande overzicht van kanalen geeft slechts aan welke kanalen binnen dit bereik kunnen worden ontvangen. Het biedt geen garantie dat het signaal ook onder alle omstandigheden ontvangen kan worden. Voor details, zie "Beschikbare kanalen" • Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine, thinner en in de handel (pagina 114). verkrijgbare reinigingsmiddelen, of antistatische sprays voor Video-ontvangst: grammofoonplaten. Frequentiesynthesizersysteem • Gebruik de volgende discs niet. Audio-ontvangst: Gescheiden – Een disc met een speciale vorm (zoals een draaggolfsysteem kaart of hart). Antenne-uitgang: 75-ohm – Een disc met een label of sticker. asymmetrische antenneaansluiting Aanvullende informatie – Een disc met kleefmiddel van plakband of Timer: Klok: Kwartsvergrendeld/ stickers. Timerindicatie: 24-urencyclus (digitaal)/Noodvoedingsduur: 1 uur Onderdelen vervangen Indeling voor video-opname: In het geval dit apparaat gerepareerd moet worden, kunnen de vervangen onderdelen MPEG-2, MPEG-1 worden ingezameld voor hergebruik of Indeling voor audio-opname/ recycling. toepasselijke bitsnelheid: Dolby Digital 2 ch 256 kbps/128 kbps (EP- en SLP- instelling) Ingangen en uitgangen LINE 2 OUT (AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/ 10 kohm (VIDEO): Phono-aansluiting/1,0 Vp-p (S VIDEO): 4-pins mini DIN/Y: 1,0 Vp-p, C: 0,3 Vp-p (PAL) ,wordt vervolgd 141

LINE 2 IN Meegeleverd toebehoren: (AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/ Netsnoer (1) meer dan 22 kohm Antennekabel (1) (VIDEO): Phono-aansluiting/1,0 Vp-p Afstandsbediening (1) (S VIDEO): 4-pins mini DIN/Y: 1,0 Vp-p, Set-top-boxcontroller (1) C: 0,3 Vp-p (PAL) R6 (AA-formaat) batterijen (2) LINE 1 – TV: 21-pins CVBS IN/OUT Wijzigingen in ontwerp en technische S-Video/RGB OUT (upstream) gegevens voorbehouden zonder LINE 3/DECODER: 21-pins voorafgaande kennisgeving. CVBS IN/OUT Compatibel kleursystemen S-Video/RGB IN Deze recorder gebruikt het PAL- S-Video OUT (downstream) kleursysteem voor het opnemen en het PAL- Decoder of het NTSC-kleursysteem voor het afspelen. DV IN: 4-pins/i.LINK S100 De signalen van het SECAM-kleursysteem DIGITAL OUT (OPTICAL): kunnen wel worden ontvangen en Optische uitgang/–18 dBm opgenomen, maar alleen worden afgespeeld (golflengte: 660 nm) in het PAL-kleursysteem. Opname van DIGITAL OUT (COAXIAL): Phono- videobronnen gebaseerd op andere aansluiting/0,5 Vp-p/75 ohm kleursystemen kan niet worden gegarandeerd. COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR): Phono-aansluiting/Y: 1,0 Vp-p, PB/CB: 0,7 Vp-p, PR/CR: 0,7 Vp-p G-LINK: mini-aansluiting HDMI OUT: HDMI 19-pins standaardstekker USB: USB-aansluiting (voor het aansluiten van een digitale camera) Algemeen Voeding: 220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik: 52 W Afmetingen (ong.): 430 × 73 × 328 mm (breedte/hoogte/ diepte) incl. uitstekende onderdelen Capaciteit van de vaste schijf: 250 GB Gewicht (ong.): 4,7 kg Werkingstemperatuur: 5ºC tot 35ºC Vochtigheidsgraad bij werking: 25% tot 80% 142

Opmerking over Multi-sessie-/ Opmerkingen over MP3- Borderdiscs Als audio tracks en beelden in de muziek- audiobestanden, JPEG- CD-indeling of video-CD-indeling zijn opgenomen in de eerste sessie/border, zal beeldbestanden en DivX- alleen de eerste sessie/border worden videobestanden afgespeeld. b Opmerking De recorder ondersteunt tevens DATA CD's/ Betreffende MP3 audio tracks, DATA DVD's opgenomen in de Packet Write- indeling, maar het is mogelijk dat sommige typen JPEG-beeldbestanden en DivX- van deze indeling niet worden herkend. videobestanden MP3 is een audiocompressietechnologie die MP3 audio tracks, JPEG- beantwoordt aan bepaalde ISO/MPEG- voorschriften. JPEG is een beeldbestanden of DivX- beeldcompressietechnologie. videobestanden die door de U kunt audiotracks met de MP3 (MPEG1 recorder kunnen worden Audio Layer 3)-indeling en JPEG- beeldbestanden op de vaste schijf of DATA afgespeeld CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's) en De recorder kan de volgende tracks en JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf of bestanden afspelen: DATA DVD's (DVD-ROM's/DVD+RW's/ – MP3 audio tracks met de extensie ".mp3". DVD+R's/DVD-RW's/DVD-R's) afspelen. – JPEG-beeldbestanden met de extensie DATA DVD's moeten zijn opgenomen ".jpeg" of ".jpg". conform de ISO9660 Level 1-, Level 2-, – JPEG-beeldbestanden die voldoen aan de Joliet- of UDF (Universal Disk Format) 1.02- DCF*-beeldbestandsindeling. indeling om de recorder de MP3-audiotracks, – DivX-videobestanden met de extensie JPEG-beeldbestanden en DivX- ".avi" of ".divx". videobestanden te kunnen laten herkennen. * "Design rule for Camera File system" DATA CD's moeten zijn opgenomen (ontwerpregels voor bestandsystemen op Aanvullende informatie conform de ISO9660 Level 1-, Level 2- of camera's): Beeldnormen voor digitale camera's Joliet-indeling om de recorder de MP3- bewaakt door JEITA (Japan Electronics and audiotracks, JPEG-beeldbestanden en DivX- Information Technology Industries Association). videobestanden te kunnen laten herkennen. DivX® is een compressietechniek voor z Tips videobestanden en ontwikkeld door DivX, • Als u nummers (01, 02, 03, enz.) toevoegt Inc. Dit product is een officieel DivX® vooraan de tracknaam/bestandsnaam wanneer u de tracks/bestanden op een disc opslaat, zullen de Certified product. U kunt DATA CD's en tracks/bestanden in die volgorde worden DATA DVD's, die DivX-videobestanden afgespeeld. bevatten, afspelen. • De weergave van een disc met een ingewikkelde U kunt ook discs afspelen die zijn boomstructuur start minder snel en bijgevolg is opgenomen in Multi-sessie/Border. het aanbevolen om albums met niet meer dan Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het twee bomen aan te maken. DVD-station en de opnamesoftware (niet meegeleverd) voor meer informatie over het opnameformaat. ,wordt vervolgd 143

b Opmerkingen – Het totaalaantal albums met MP3- • De recorder kan gegevens afspelen met de audiotracks of JPEG-beeldbestanden op extensie ".mp3", ".jpeg", ".jpg", ".avi" of ".divx", de vaste schijf gelijk is aan 200. ook al zijn ze niet van MP3-, JPEG- of DivX- – Het totaalaantal albums met JPEG- formaat. Bij het afspelen van dergelijke gegevens beeldbestanden op de vaste schijf gelijk is kan het volume hoog oplopen waardoor uw luidsprekersysteem kan worden beschadigd. aan 100. • Albums, tracks of bestanden die tekens bevatten – Het totaalaantal albums met MP3- zoals ” * / : < > ? ¥ | \ kunnen niet worden audiotracks op de vaste schijf gelijk is aan afgebeeld of afgespeeld. 200. • De recorder is niet compatibel met audio-tracks – Het totaalaantal MP3-audiotracks of van mp3PRO-formaat. JPEG-beeldbestanden in een album gelijk • Als een DivX-videobestand is samengesteld uit is aan 200. twee of meerdere DivX-videobestanden, is het – De MP3-audiotracks 200 MB of groter mogelijk dat de recorder dit bestand niet kan zijn. weergeven. • Afhankelijk van de disc is normale weergave – De JPEG-beeldbestanden 50 MB of groter eventueel niet mogelijk. Zo kan bijvoorbeeld de zijn. beeldweergave donker zijn, de weergave niet • Als al 3.000 MP3-audiotracks op de vaste vloeiend, de geluidsweergave haperen, enzovoort. schijf zijn opgeslagen, kunnen maximaal • Afhankelijk van de disc kan het een tijdje duren nog 2.500 JPEG-beeldbestanden worden voordat de weergave begint. gekopieerd. • Sommige bestanden kunnen niet worden • Er kunnen geen MP3-audiotracks meer afgespeeld. worden gekopieerd als reeds 4.000 JPEG- • Van MP3-audiotracks, JPEG-beeldbestanden en beeldbestanden op de vaste schijf zijn DivX-videobestanden kan de recorder maximaal 200 albums elk opnemen op een DATA CD of opgeslagen. DATA DVD. Maximaal 200 tracks en bestanden • Merk op dat het formaat van JPEG- in een album kunnen worden weergegeven. In beeldbestanden die op de vaste schijf zijn totaal kunnen niet meer dan 9999 tracks en gekopieerd, automatisch kan worden bestanden op een disc worden afgespeeld. vergroot om het televisiescherm te vullen. • Het verdergaan naar een volgend of ander album • U kunt geen JPEG-beeldbestanden kan enige tijd duren. kopiëren op een DATA DVD die op een • Deze recorder ondersteunt MP3-audio- andere recorder of apparaat is gefinaliseerd. overdrachtsnelheden tot maximaal 320 kbps. • Als een waarschuwingsmededeling wordt • Niet meer dan een 4 GB MP3-audiotrack en niet meer dan een 50 MB JPEG-beeldbestand kan afgebeeld die aangeeft dat de vaste schijf worden weergegeven. vol is, wist u meerdere albums en/of • Weergave van een DivX-videobestand groter dan bestanden om ruimte te maken. Voor 720 (breedte) × 576 (hoogte)/4 GB is niet informatie over het wissen van bestanden, mogelijk met deze recorder. zie pagina 79 of 107. Opmerkingen over het kopiëren van MP3- audiotracks en JPEG-beeldbestanden • U kunt geen MP3-audiotracks of JPEG- beeldbestanden naar de vaste schijf kopiëren als: – De totale ruimte gebruikt door de MP3- audiotracks of JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf gelijk is aan of groter is dan 13 GB na het kopiëren. De ruimte gereserveerd op de vaste schijf voor MP3-audiotracks of JPEG- beeldbestanden beperkt is tot 13 GB. U kunt geen MP3-audiotracks of JPEG- beeldbestanden opslaan boven deze grens, zelfs als er nog ruimte over is voor video- opnamen. 144

Betreffende i.LINK i.LINK overdrachtsnelheid De maximale overdrachtsnelheid van i.LINK De DV IN aansluiting op deze recorder is kan verschillen per apparaat. Er zijn drie compatibel met i.LINK voor digitale maximale snelheden vastgesteld: videocamera's. Hieronder volgt een S100 (ong. 100 Mbps*) beschrijving van het i.LINK aansluitsysteem S200 (ong. 200 Mbps) en de mogelijkheden ervan. S400 (ong. 400 Mbps) Wat is i.LINK? De overdrachtsnelheid staat onder "Technische gegevens" in de handleiding van i.LINK is de naam voor een digitale seriële de betreffende apparatuur. Bovendien staat interface voor de overdracht van digitale op sommige apparaten de overdrachtsnelheid video, digitale audio en andere gegevens in ook vermeld bij de i.LINK aansluitbus. twee richtingen tussen apparaten die beide Voor apparatuur waarbij de maximale beschikken over een i.LINK aansluitbus; overdrachtsnelheid niet apart staat vermeld, tevens is deze aansluiting geschikt voor de inclusief dit apparaat, geldt gewoonlijk de bediening van andere apparatuur. "S100" snelheid. Voor de i.LINK aansluiting tussen twee Wanneer dit apparaat wordt aangesloten op geschikte apparaten volstaat een enkele apparatuur met een afwijkende i.LINK kabel. Hiermee is de overdrachtsnelheid, kan de feitelijke snelheid gegevensoverdracht en bediening mogelijk verschillen van de aangegeven snelheid. van allerlei digitale audio/video-apparatuur. Als er twee of meer i.LINK compatibel * Wat is Mbps? apparaten indirect zijn doorverbonden met Mbps staat voor megabit per seconde, dat wil deze recorder, kunt u naast de zeggen de hoeveelheid gegevens die in een seconde kan worden verzonden of ontvangen. gegevensoverdracht ook de andere Een overdrachtsnelheid van 100 Mbps doorverbonden apparaten bedienen. bijvoorbeeld betekent dat u in één seconde 100 Houd er rekening mee dat de werking soms megabit gegevens kunt verzenden. kan verschillen afhankelijk van de eigenschappen en specificaties van de verbonden apparatuur, zodat niet altijd tussen i.LINK functies van deze alle apparaten bediening en recorder gegevensoverdracht mogelijk is. Aanvullende informatie Voor meer informatie omtrent het kopiëren b Opmerking wanneer de recorder is verbonden met andere Doorgaans kunt u slechts een enkel apparaat via de videoapparatuur met DV-aansluitingen, zie i.LINK kabel (DV-aansluitkabel) op deze recorder pagina 96. aansluiten. Voor nadere bijzonderheden over het De DV-aansluiting van deze recorder kan aansluiten van i.LINK-compatibele apparatuur met alleen DVC-SD signalen invoeren. Hij kan twee of meer i.LINK aansluitingen (DV- aansluitingen) raadpleegt u de bijgeleverde geen signalen uitvoeren. De DV-aansluiting handleiding van de aan te sluiten apparatuur. is niet geschikt voor MICRO MV signalen van apparatuur zoals een MICRO MV digitale videocamera met i.LINK aansluiting. Uitleg over naam "i.LINK" Voor verdere voorzorgsmaatreglen, zie de opmerkingen op pagina 96. i.LINK is een door SONY voorgestelde naam Nadere voorzorgsmaatregelen bij het voor de technisch als IEEE 1394 bekende aansluiten van andere apparatuur vindt u aansluiting, als zodanig erkend als tevens in de gebruiksaanwijzing van de aan te handelsmerk door diverse internationale sluiten apparatuur. ondernemingen en instanties. IEEE 1394 is een internationale norm, vastgesteld door het Institute of Electrical and Electronics Engineers. ,wordt vervolgd 145

Vereiste i.LINK aansluitkabel Gebruik de Sony i.LINK 4-pins naar 4-pins kabel (voor het DV kopiëren). i.LINK en zijn handelsmerken. 146

Onderdelen en bedieningselementen Zie de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie. Afstandsbediening J TV/DVD toets (24) K TOP MENU/Rode toets (69) 1 2 3 L CHAPTER MARK/Gele toets (86) 4 5 6 CHAPTER MARK ERASE/Blauwe 7 8 9 toets (86) 0 M SYSTEM MENU toets (99, 113) TITLE LIST toets (38, 69, 83) TV GUIDE toets (48) N INFO (informatie) toets (48) O SCHEDULE toets (60) P </M/m/,/ENTER toets (27) Q O RETURN toets (27) R OPTIONS toets (47) S PAGE / toetsen (38, 80) T ./> (vorige/volgende)/ DAY +/– toetsen (72) U mc / CM (zoeken/ vertraagde/stilstaande weergave) toetsen (72) V H (afspelen) toets (69) X (pauze) toets (72) Aanvullende informatie x (stoppen) toets (69) De H toets is voorzien van een A HDD toets (37) voelstip*. DVD toets (36) W DISPLAY toets (41) B [/1 (aan/stand-by) toets (27) X z REC toets (37) C Z (openen/sluiten) toets (36) x REC STOP toets (37) D PROG (programma) +/– toetsen (37) c z SYNCHRO REC toets (66) De + toets is voorzien van een voelstip*. REC MODE toets (37) E Cijfertoetsen (60, 77) Y TV 2 (volume) +/– toetsen (24) Cijfertoets 5 is voorzien van een Z TV [/1 (aan/stand-by) toets (24) voelstip*. wj TV PROG (programma) +/– toetsen F INPUT SELECT toets (68, 96) (24) G AUDIO toets (72) De + toets is voorzien van een voelstip*. De AUDIO toets is voorzien van een voelstip*. wk TV t toets (24) H SUBTITLE toets (72) * Gebruik de voelstip als referentie wanneer u de recorder bedient. I MENU/Groene toets (69) ,wordt vervolgd 147

Voorpaneel A [/1 (aan/stand-by) toets (27) K HDD toets/indicator (37) B Display op het voorpaneel (149) DVD toets/indicator (36) C Disclade (36) L USB aansluiting (102) D A (openen/sluiten) toets (36) M DV IN aansluiting (96) E USB indicator (102) N ONE-TOUCH DUB toets (98) TIMER REC indicator (59) O PROGRAM +/– toetsen (37) SYNCHRO REC indicator (66) De + toets is voorzien van een voelstip*. F H (afspelen) toets (69) P INPUT SELECT toets (66, 96) G x (stoppen) toets (69) Q REC MODE toets (37) H (afstandsbedieningssensor) (24) R LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/ L(MONO) AUDIO R) aansluitingen I z REC toets (37) (32) J x REC STOP toets (37) * Gebruik de voelstip als referentie wanneer u de recorder bedient. 148

Display op het voorpaneel HDD DVD SMARTLINK DVD NICAM VCD TV A HDD/DVD indicators • Klok Beeldt de gekozen media en de • Programmapositie afspeel-/opnamestatus af. • TV Direct Rec indicator (37): "TV" verschijnt als laatste twee tekens B Kopieerrichtingsindicator aan de rechterkant. C SMARTLINK indicator (20) E NICAM indicator (58) D Toont het volgende: F TV indicator (37) • Speelduur • Huidige titel/track en huidig hoofdstuk/ G Disctype* indexnummer H (hoek) indicator (69) • Opnameduur/opnamestand * Toont DATA CD's als "CD". Achterpaneel Aanvullende informatie A AERIAL IN/OUT aansluitingen (15) G AC IN aansluiting (23) B HDMI OUT (High-Definition H LINE 1 – TV aansluiting (19) Multimedia Interface uitgangs-) I DIGITAL OUT (COAXIAL/ aansluiting (19, 22) OPTICAL) aansluiting (22) C LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/VIDEO) J G-LINK aansluiting (15) aansluitingen (19, 22) D LINE 2 OUT (S VIDEO) aansluiting (19) E COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR) aansluitingen (19) F LINE 3/DECODER aansluiting (17) 149

Taalcodelijst Voor details, zie pagina 128. Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F) norm. Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali 1039 Amharic 1196 Guarani 1352 Mongolian 1511 Albanian 1044 Arabic 1203 Gujarati 1353 Moldavian 1512 Serbian 1045 Assamese 1209 Hausa 1356 Marathi 1513 Siswati 1051 Aymara 1217 Hindi 1357 Malay 1514 Sesotho 1052 Azerbaijani 1226 Croatian 1358 Maltese 1515 Sundanese 1053 Bashkir 1229 Hungarian 1363 Burmese 1516 Swedish 1057 Byelorussian 1233 Armenian 1365 Nauru 1517 Swahili 1059 Bulgarian 1235 Interlingua 1369 Nepali 1521 Tamil 1060 Bihari 1239 Interlingue 1376 Dutch 1525 Telugu 1061 Bislama 1245 Inupiak 1379 Norwegian 1527 Tajik 1066 Bengali; 1248 Indonesian 1393 Occitan 1528 Thai Bangla 1253 Icelandic 1403 (Afan)Oromo 1529 Tigrinya 1067 Tibetan 1254 Italian 1408 Oriya 1531 Turkmen 1070 Breton 1257 Hebrew 1417 Punjabi 1532 Tagalog 1079 Catalan 1261 Japanese 1428 Polish 1534 Setswana 1093 Corsican 1269 Yiddish 1435 Pashto; 1535 Tonga 1097 Czech 1283 Javanese Pushto 1538 Turkish 1103 Welsh 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1105 Danish 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1109 German 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto- 1543 Twi 1130 Bhutani 1299 Cambodian Romance 1557 Ukrainian 1142 Greek 1300 Kannada 1482 Kirundi 1564 Urdu 1144 English 1301 Korean 1483 Romanian 1572 Uzbek 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1489 Russian 1581 Vietnamese 1149 Spanish 1307 Kurdish 1491 Kinyarwanda 1587 Volap k 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1495 Sanskrit 1613 Wolof 1151 Basque 1313 Latin 1498 Sindhi 1632 Xhosa 1157 Persian 1326 Lingala 1501 Sangho 1665 Yoruba 1165 Finnish 1327 Laothian 1502 Serbo- 1684 Chinese 1166 Fiji 1332 Lithuanian Croatian 1697 Zulu 1171 Faroese 1334 Latvian; 1503 Singhalese 1174 French Lettish 1505 Slovak Niet 1181 Frisian 1345 Malagasy 1506 Slovenian 1703 gespecificeerd Regiocode Voor details, zie pagina 126. Code Regio Code Regio Code Regio Code Regio 2044 Argentinië 2165 Finland 2362 Mexico 2149 Spanje 2047 Australië 2174 Frankrijk 2376 Nederland 2499 Zweden 2046 Oostenrijk 2109 Duitsland 2390 Nieuw- 2086 Zwitserland 2057 België 2248 India Zeeland 2528 Thailand 2070 Brazilië 2238 Indonesië 2379 Noorwegen 2184 Verenigd 2079 Canada 2254 Italië 2427 Pakistan Koninkrijk 2090 Chili 2276 Japan 2424 Filippijnen 2092 China 2304 Korea 2436 Portugal 2115 Denemarken 2363 Maleisië 2489 Rusland 2501 Singapore 150

Afstandsbediening 24, C Index 147 Canal Plus 33 "AFT" 114 CD 11 De tekst tussen Album 41 CHAPTER MARK 86 aanhalingstekens verschijnt "Album bekijken" 81, CHAPTER MARK op het instelscherm. 105, 109 ERASE 86 "Album kopiëren" 78, 104 Chasing Playback 75 Cijfers "Album wissen" 79, 107 Cijfertoetsen 43, 61 16:9 28, 118 "Album zoeken" 77 Component Out 28, 119 4:3 Letter Box 28, 118 "Albumnaam" 80, 108 COMPONENT VIDEO 4:3 Pan Scan 28, 118 Alle titels wissen 84 OUT 20 "48kHz/96kHz PCM" 123 Antenne 15 "Contrast" 63, 73 AUDIO 72 Copy-Free 58 A "Audio" 121, 128 Copy-Never 58 "Audio ATT" 121 Copy-Once 58 Aanpassen "Audio DRC" 123 CPRM 10 opnamebeeld 63 "Audio-instellingen" 74 weergavebeeld 73 Audiokabel 22 D weergavegeluid 74 Audioscan 70 Aansluiten DATA CD 11 "Audioverbinding" 28, de antennekabel 15 De timerinstellingen 122 de audiokabels 22 controleren/veranderen/ Auto Clock Set 117 de set-top- annuleren 64 "Auto Display" 121 boxcontroller 15 "Decoder" 34 "Auto hoofdstuk" 125 de videokabels 19 "Definalis." 46 "Autom. inst." 117 "A-B wissen" 85 Diavoorstelling 110 "Automatisch titel wissen" Achterpaneel 149 "Digital Out" 122 60, 61, 62, 125 Afspeelbare discs 11 Digitale videocamera 96 "AV-SYNC" 74 Afspelen 11, 69 "Dimmer" 129 afspelen hervatten 70 "Disc beveil." 44 audio scan 70 B "Disc finaliseren" 128 direct opnieuw "Basis" 113 "Disc Info" 42, 44, 47 afspelen 72 Batterijen 24 Discinstellingen 44, 47, direct vooruitspoelen "Bedieningsstand" 26, 129 126 72 "Beeld bekijken" 109 Discruimte 42, 83 DivX-videobestanden Beeldformaat 63 Disctypes 9, 82 69 Beeldkwaliteit 63, 73 Display op het voorpaneel JPEG-beeldbestanden Behandeling van discs 141 149 109 Benoemen 44 DivX-videobestanden 69 MP3 audio tracks 80 "Bestand kopiëren" 105 Dolby Digital 22, 122 Photomovie 112 "Bestand wissen" 108 "Downmix" 124 snel achteruit 72 "Bestand zoeken" 77 DTS 123 snel vooruit 72 Beveiligen "DV Audio Input" 97 stilstaande weergave disc 44 DV IN 96 72 titel 83 DV Kopiëren 96 vertraagde weergave Bewerken 82, 87 Kopiëren 98, 128 72 DV montage 96 Programmamontage "Afspelen begin" 70 "BNR" 73 99 Afspelen hervatten 70 "DV MONTAGE" 99 "DVD" 126 ,wordt vervolgd 151

"DVD Menu" 128 HDMI Kopiëren 98, 128 DVD VIDEO 11 "Audio(HDMI)" 123 "Kopieerstand" 90 DVD+R 9, 82 "HDMI-resolutie" Kopiëren bij hoge DVD+RW 9, 82 119 snelheid 90 "DVD- HDMI OUT 19, 22 Kopiëren met opnamebeeldform." 63 "Helderheid" 63, 73 opnamestand- "DVD-opname- Het finaliseren ongedaan omzetting 92 instellingen" 125 maken 46 Kopiëren volgens DVD-R 9, 82 Hoek 69 origineel 91 DVD-RAM 11 "Hoek veranderen" 69 DVD-RW 9, 82 "Hoofd/Sub" 67, 68 L "DVD-RW formatteren" Hoofdgeluid 58, 125 "Lijn1 Uitgang" 120 128 Hoofdstuk 64, 86 "Lijn3 Ingang" 120 "Hoofdstuk zoeken" 77 "Lijn3 Uitgang" 120 E Hoofdstukken maken 86 "Lijnaudio-ingang" 67, 68 "Editor" 49 Hoofdstuknummer 86 LINE 2 IN 32 Eéntoets-EPG 21 "HQ-instelling" 125 LINE 3/DECODER 31 Eéntoetsmenu 21, 71 "Huidige tijd" 117 Eéntoetsweergave 21, 71 M I "Maak een Playlist" 87 F i.LINK 145 MENU 69 "Fabrieksinstellingen" 129 "Info" 49 Menu "Finaliseren" 46 INPUT SELECT 68, 97 DVD-menu 69 Finaliseren 45 "Installatie" 49 Hoofdmenu 69 "FNR" 73 "Mijn TV" 49 "Formatt." 47 J "Miniatuur inst." 84 "Formatteren" 129 JPEG-beeldbestanden Miniatuurbeeld 40 Formatteren 47 beheren 107 "Mix" 97 kopiëren 102 "MNR" 73 G MP3 audio tracks GB 47 K beheren 79 Gelijktijdige opname en Kabelbox 16 kopiëren 78 weergave 76 "Kanaal" 114 MPEG 122 Geschikte discs 9, 11 Kinderbeveiliging 70, 126 GUIDE Plus+ systeem 48, Kinderslot 71 N 59 "Kleur" 63, 73 "Naam" 114 GUIDE Plus+ systeem "Kleursysteem" 121 Netsnoer 23 instellen 29 Kleursystemen 142 NICAM 58, 114 Klok 28, 117 "Nwe Photomovie" 110 H Klok handmatig instellen "HDD- 117 O opnamebeeldform." 63 Kopieerbeveiligingssignal Onderdelen en "HDD-opname- en 58 bedieningselementen 147 instellingen" 124 "Kopieerstand" 90, 100 "Ondertiteling" 128 "Opn.-Video Equalizer" 63 Opnameduur 57 "Opname-instellingen" 63 152

Opname-item 37 R Timeropname "Opnamenr" 63 REC 37 "Automatisch titel "Opnamestand" 63 REC STOP 37, 98 wissen" 60, 61, "Opnamestand wijzigen" Regiocode 12, 150 62 60, 61, 62, 125 "Registratiecode" 129 "Opnamestand Opneembare discs 9 "RGB" 28, 120 wijzigen" 60, "Opnemen" 124 "Rooster" 48 61, 62 Opnemen 57 controleren/ Beeld aanpassen 63 S veranderen/ opnameduur 38, 57 annuleren 64 S VIDEO 20 opname-indeling 9 GUIDE Plus+ "S Video" 28, 120 opnamemodus 38, 57 systeem 59 Satellietontvanger 17 tijdens het bekijken handmatige instelling "Scart-instelling" 120 van een ander 61 Scènelijst 88 programma 37 ShowView 60 SCHEDULE 60, 61, 64, Origineel 40, 82 Synchro-opname 66 66 "OSD" 28, 117 "Tint" 73 "Schema" 49 "Overige" 129 Titel 41 "Schermbeveiliging" 121 Overzicht van disctypes 9 "Titel beveiligen" 83 "Scherpte" 73 "Titel splitsen" 85 Set-top-boxcontroller 15, P 30 "Titel zoeken" 77 Paginafunctie 39 Titellijst 38, 69 ShowView 60 Pause Live TV 75 Miniatuur 40 SMARTLINK 20 "Pauzestand" 121 Sorteren 40 Snelinstelling 27, 130 PAY-TV 33 "Titelnaam" 83 Sorteren 40 "PAY-TV/ CANAL+" 114 Titelnummer 41 Standaardwaarden voor de "PB Video Equalizer" 73 "Titels samenvoegen" 89 recorder herstellen 130 PBC 69 "Titels wissen" 84 "Stereo1" 97 PDC 65 TITLE LIST 69 "Stereo2" 97 Photomovie TOP MENU 69 Stilstaande weergave 72 Automat. Photomovie "Track zoeken" 77 Subgeluid 58, 125 111, 126 SUBTITLE 72 Tunersysteem 28 maken 110 "TV Direct-opname" 20, Super VIDEO CD 11 Playlist 40, 82, 87 37, 125 Synchro-opname 66 "Playlist maken" 88 TV GUIDE 48 "Systeem" 113 Postcode 28 TV Pauze 75 Problemen oplossen 131 TV t 24, 37 T "TV Type" 28, 118 Programmamontage 99 "Taal" 128 TV/DVD 25, 37 "Progressieve uitvoer" 119 Tekens invoeren 42 "TV-gidspagina" 116 "Progressive Mode" 120 Teletekst 38, 116 "Tweetalige opname" 124, Televisies bedienen met de 125 Q afstandsbediening 24 Quick Timer 62 Tweetalige opname 58 Televisiesysteem 113 "Tijd verlengen" 65 "Tijd zoeken" 77 "Timerinstellingen" 125 ,wordt vervolgd 153

V "Verplaatsen" 88, 100 Vertraagde weergave 72 "Video" 28, 118, 120 VIDEO CD 11 Video-ingang 20 "Video-instellingen" 73 Videokabel 19 Video-modus 9 "Video-uitvoer" 118 "Volgorde wijzig." 88 "Voorbeeld" 88, 100 Voorpaneel 148 VPS 65 VR-modus 9 W Weergavestand 41 Weergavestatusbalk 41 "Wissen" 83, 88, 100 Z "Zenderinstelling" 113 "Zenders sorteren" 115 "Zoeken" 48, 77 Zoeken audio scan 70 begin van een titel/ hoofdstuk/track zoeken 72 snel achteruit/vooruit 72 ZWEITON 58 154

155

*I-2895170415* Sony Corporation Printed in Hungary