2-672-836-42(2) DVD Recorder Gebruiksaanwijzing Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony produkten en services zijn te vinden op: www.sony-europe.com/myproduct RDR-HX520/HX720/HX722/HX920 © 2006 Sony Corporation
• Stel dit systeem zodanig op dat de stekker van het netsnoer WAARSCHUWING onmiddellijk uit het stopcontract Voorzorgs- in de muur kan worden Om de kans op brand of elektrische getrokken in geval van maatregelen problemen. schokken te verkleinen, mag u het apparaat niet blootstellen aan regen SHOWVIEW is een handelsmerk van Uit tests is gebleken dat dit of vocht. Gemstar Development toestel voldoet aan de limieten Om elektrocutie te vermijden, mag Corporation. Het SHOWVIEW vermeld in de EMC-richtlijn als u de behuizing niet openmaken. systeem wordt gefabriceerd onder Laat onderhoudswerken een verbindingskabel van licentie van Gemstar Development minder dan 3 meter lengte wordt uitsluitend uitvoeren door Corporation. gekwalificeerde personen. gebruikt. Het netsnoer mag alleen worden Gooi de batterij vervangen door een niet weg maar Veiligheid gekwalificeerde reparateur. lever deze in als Als er een voorwerp of vloeistof klein chemisch in de kast terechtkomt, dient u de afval (KCA). stekker uit het stopcontact te halen en de recorder te laten controleren door gekwalificeerd personeel, voor u het toestel Dit toestel is geclassificeerd als verder gebruikt. een laserproduct van klasse 1. De bijbehorende productidentificatie bevindt zich op de beschermende Harde schijf behuizing van de laser binnenin de De harde schijf heeft een hoge behuizing van het apparaat. opslagdensiteit, waardoor opnames van lange duur OPGELET Verwijdering van oude mogelijk zijn en de gegevens Als optische instrumenten in elektrische en snel toegankelijk zijn. Een harde combinatie met dit product worden elektronische apparaten schijf kan echter gemakkelijk gebruikt, wordt het risico voor de (Toepasbaar in de beschadigd raken door ogen groter. De laserstraal die in Europese Unie en andere schokken, trillingen of stof en ze deze dvd-recorder wordt gebruikt, moet op een veilige afstand van is schadelijk voor de ogen; probeer Europese landen met gescheiden magneten worden gehouden. de kast niet uit elkaar te nemen. Laat onderhoudswerken ophaalsystemen) Om geen belangrijke gegevens uitsluitend uitvoeren door te verliezen, dient u rekening te Het symbool op het product of op gekwalificeerde personen. houden met volgende de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval voorzorgsmaatregelen. mag worden behandeld. Het moet • Stel de recorder niet bloot aan echter naar een plaats worden sterke schokken. gebracht waar elektrische en • Gebruik de recorder niet op elektronische apparatuur wordt een plaats die blootstaat aan gerecycled. Als u ervoor zorgt dat mechanische trillingen of dit product op de correcte manier onstabiel is. wordt verwijderd, voorkomt u voor • Plaats de recorder niet op een mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen warme ondergrond, zoals een in geval van verkeerde videorecorder of versterker Deze sticker bevindt zich op de afvalbehandeling. De recycling (receiver). laserafscherming in de behuizing. van materialen draagt bij tot het • Gebruik de recorder niet op vrijwaren van natuurlijke bronnen. een plaats met grote Voorzorgsmaatregelen Voor meer details in verband met temperatuurschommelingen • Dit toestel werkt met 220 – het recyclen van dit product, neemt (temperatuurgradiënt minder 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. u contact op met de gemeentelijke dan 10 °C/uur). Ga na of de bedrijfsspanning van instanties, het bedrijf of de dienst het toestel overeenkomt met uw belast met de verwijdering van • Verplaats de recorder niet netspanning. huishoudafval of de winkel waar u terwijl het netsnoer • Om gevaar voor brand of het product hebt gekocht. aangesloten is. elektrocutie te vermijden, mag u • Maak het netsnoer niet los geen voorwerpen op het toestel terwijl het toestel ingeschakeld plaatsen die met vloeistoffen is. gevuld zijn, zoals een vaas. 2
• Wanneer u het netsnoer wilt Opstelling Auteursrechten losmaken, schakelt u eerst het • Gebruik de recorder op een • Tv-programma's, films, apparaat uit en controleert u plaats met voldoende videocassettes, discs en andere dat de vaste schijf niet meer ventilatie, zodat de materialen kunnen werkt (de klok wordt geproduceerde warmte kan onderworpen zijn aan het gedurende minstens 30 worden afgevoerd. auteursrecht. Het zonder seconden afgebeeld in de • Plaats de recorder niet op een toestemming opnemen van display op het voorpaneel en zachte ondergrond zoals een dergelijke materialen kan een het opnemen of kopiëren is tapijt, want hierdoor kunnen inbreuk betekenen op de gestopt). de ventilatiegaten afgedekt auteursrechten. Als u deze • Wacht één minuut nadat u de raken. recorder gebruikt in stekker uit het stopcontact • Plaats de recorder niet in een combinatie met kabel-tv- heeft getrokken voor u de beperkte ruimte, zoals een uitzendingen, heeft u soms ook recorder verplaatst. boekenkast. de toestemming nodig van de • Probeer niet zelf de harde • Plaats de recorder niet dicht bij eigenaar van de kabel-tv- schijf te vervangen of te warmtebronnen en stel het zender en/of het programma. upgraden omdat hierdoor een toestel niet bloot aan direct • Dit product maakt gebruik storing kan worden zonlicht, veel stof of van copyright- veroorzaakt. mechanische schokken. beschermingtechnologie en • Plaats de recorder niet schuin. valt onder patent- en andere Als een storing optreedt in de Het toestel kan alleen in intellectueeleigendomsrechten harde schijf, kunnen verloren horizontale positie werken. in de VS. Het gebruik van deze gegevens niet worden • Houd de recorder en de discs copyrightbeschermings- teruggehaald. De harde schijf is op een veilige afstand van technologie moet zijn slechts een tijdelijke toestellen met sterke goedgekeurd door opslagruimte. magneten, zoals magnetrons, Macrovision en is uitsluitend of grote luidsprekers. bedoeld voor privé-gebruik en De harde schijf herstellen • Plaats geen zware voorwerpen ander beperkt • De inhoud van de harde schijf op de recorder. weergavegebruik, behalve kan worden gecontroleerd in indien anderszins goedgekeurd geval van een reparatie of Opnemen door Macrovision. Reverse inspectie naar aanleiding van engineering en demontage zijn Maak een proefopname voor u een storing of defect. Sony zal niet toegestaan. de eigenlijke opname uitvoert. echter de inhoud niet kopiëren of opslaan. Betreffende Kopieerbeveiliging • Als de harde schijf moet schadevergoedingen bij De recorder beschikt over een worden geformatteerd of kopieerbeveiliging. vervangen, wordt dit gedaan al verlies van opnames Programma's die via een externe naar gelang Sony goeddunkt. Sony kan niet aansprakelijk tuner (niet bijgeleverd) worden De volledige inhoud van de gesteld worden en zal geen ontvangen, kunnen signalen harde schijf zal worden gewist, schadevergoeding uitbetalen bij voor de kopieerbeveiliging inclusief inhoud in strijd met enig verlies van opnames of bevatten, waardoor die het auteursrecht. aanverwant verlies, met inbegrip programma's, afhankelijk van van opnames die mislukt zijn als het soort signaal, eventueel niet Stroomnet gevolg van een defect aan de kunnen worden opgenomen. • De recorder blijft verbonden recorder, of bij verlies of met het stroomnet beschadiging van het (netvoeding) zolang de stekker opgenomen materiaal als gevolg BELANGRIJKE OPMERKING in het stopcontact zit, ook als van een defect aan de recorder of Opgelet: Deze recorder kan de recorder zelf is de reparatie daarvan. Sony zal in een stilstaand videobeeld of uitgeschakeld. geen enkel geval de opgenomen een ander stilstaand beeld • Als u de recorder gedurende inhoud herstellen, terugwinnen onbeperkt op uw tv-scherm lange tijd niet wenst te of kopiëren. weergeven. Als u dergelijke gebruiken, dient u de stekker beelden gedurende lange tijd uit het stopcontact te halen. op uw tv-toestel weergeeft, Neem daartoe de stekker zelf kan het tv-scherm vast; trek nooit aan het snoer. onherstelbaar beschadigd raken. Dit geldt met name voor plasmaschermen en projectie-tv's. ,wordt vervolgd 3
Als u vragen heeft over of problemen heeft met uw recorder, kunt u contact opnemen met Sony. Deze handleiding Controleer de naam van uw model De instructies in deze handleiding gelden voor 4 modellen: RDR-HX520, RDR-HX720, RDR-HX722 en RDR-HX920. De naam van het model vindt u op het voorpaneel van de recorder. • In deze handleiding wordt de interne harde schijf de "HDD" genoemd, terwijl "disc" wordt gebruikt voor de vaste schijf, DVD's of CD's, tenzij anders aangegeven in de tekst of in de illustraties. • Pictogrammen, zoals DVD , die boven elke informatie afgebeeld worden, geven aan welke media bruikbaar zijn met de betreffende functie. • Voor de instructies in deze handleiding worden de bedieningselementen op de afstandsbediening gebruikt. U kunt ook de bedieningselementen op de recorder gebruiken als ze dezelfde of een gelijkaardige naam hebben als de bedieningselementen op de afstandsbediening. • De schermafbeeldingen in deze handleiding komen niet noodzakelijk overeen met de schermafbeeldingen op uw tv. • In deze handleiding geldt de informatie over DVD's uitsluitend voor DVD's die met deze recorder werden gemaakt. De informatie geldt niet voor DVD's die met andere recorders werden gemaakt en op deze recorder worden weergegeven. 4
Inhoudspgave WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Overzicht van disctypes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Opneembare en afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Aansluitingen en instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 De recorder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Stap 1: Antennekabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Stap 2: Videokabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Betreffende SMARTLINK (alleen voor SCART aansluitingen) . . . . . . . . 14 Stap 3: Audiokabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Stap 4: Netsnoer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Stap 5: De afstandsbediening klaarmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Televisies bedienen met de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Als u een Sony DVD-speler of meer dan één Sony DVD-recorder hebt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Programmaposities van de recorder veranderen met behulp van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Stap 6: Snelinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Aansluiten op de LINE 3/DECODER aansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Aansluiten op de LINE 2 IN aansluitingen op het voorpaneel . . . . . . . . . 23 Satelliet- of digitale tuner aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Een analoge decoder van PAY-TV/Canal Plus aansluiten . . . . . . . . . . . . . . 25 Decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Analoge programmaposities van PAY-TV/Canal Plus instellen . . . . . . . 26 Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder 1. Een disc plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 2. Een programma opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 De discstatus controleren tijdens de opname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 3. Het opgenomen programma afspelen (titellijst) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 4. De speelduur/resterende speelduur en afspeelinformatie afbeelden . . . . 33 Speelduur/resterende speelduur controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Resterende discruimte controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 5. De naam van een opgenomen programma veranderen . . . . . . . . . . . . . . 35 6. Een disc benoemen en beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Een disc benoemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Een disc beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7. Een disc afspelen op andere DVD-apparatuur (Finaliseren) . . . . . . . . . . 38 Finaliseren van de disc met behulp van de Z (openen/sluiten) . . . . . . . 38 Finaliseren van de disc met behulp van het "Disc-informatie bekijken" scherm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Het finaliseren van een disc ongedaan maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 8. Een disc opnieuw formatteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 ,wordt vervolgd 5
Timergestuurde opname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Vóór het opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Opnamestand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Stereoprogramma's en tweetalige programma's opnemen. . . . . . . . . . . 42 Niet-opneembare beelden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Timergestuurde opname (Standaard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 De timer handmatig instellen (Standaard). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Televisieprogramma's opnemen met het ShowView-systeem . . . . . . . . 46 Gebruik van Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 De beeldkwaliteit en het beeldformaat van de opname aanpassen . . . . 47 Hoofdstukken in een titel maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Timerinstellingen controleren/wijzigen/annuleren (Timerlijst) . . . . . . . . . . . 49 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met een timer (synchro-opname) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer . . . . . . . . . . 52 Afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Weergavemogelijkheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 De beeldkwaliteit regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 De vertraging tussen het beeld en geluid instellen (AV-SYNC) . . . . . . . 58 Een televisie-uitzending pauzeren (TV Pauze) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Een programma dat wordt opgenomen bekijken vanaf het begin (Chasing playback) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Een vorige opname bekijken terwijl een andere wordt opgenomen (gelijktijdige opname en weergave). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Een titel/hoofdstuk/track, enz. zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 MP3 audio tracks, JPEG-beeldbestanden of DivX®-videobestanden afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Betreffende MP3 audio tracks, JPEG-beeldbestanden en DivX-videobestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 MP3 audio tracks, JPEG-beeldbestanden of DivX-videobestanden die door de recorder kunnen worden afgespeeld . . . . . . . . . . . . . . . 63 Over de afspeelvolgorde van albums, tracks en bestanden . . . . . . . . . . 64 Wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Vóór het bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Een titel wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Meerdere titels wissen (Titels wissen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Hiermee kunt u een deel van de titel wissen (A-B wissen) . . . . . . . . . . . 67 Een titel splitsen (Titel splitsen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Hoofdstukken handmatig maken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Een playlist maken en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Een playlist-titel verplaatsen (Volgorde wijzig.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Meerdere playlist-titels samenvoegen (Titels samenvoegen) . . . . . . . . . 72 Een playlist-titel splitsen (Titel splitsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 6
Kopiëren (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Vóór het kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Betreft "Kopieerstand" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Eén titel kopiëren (Titel kopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Meerdere titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 DV Kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Vóór het DV kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Voorbereiding voor DV-kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Een DV tape volledig opnemen (Kopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Programmamontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Instellingen en afstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Antenne-ontvangst en taalinstellingen (Basis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Kanaalinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Kanalen sorteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Automatische programma benaming (TV-gidspagina) . . . . . . . . . . . . . . 88 Klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 OSD (Schermweergavetekst) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Video-instellingen (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Audio-instellingen (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Opname-instellingen (Opnemen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Discinstellingen (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Afstandsbedieninginstellingen/Fabrieksinstellingen (Overige) . . . . . . . . . . 100 Snelinstelling (Standaardwaarden voor de recorder herstellen) . . . . . . . . . 101 Aanvullende informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Zelfdiagnosefunctie (Wanneer er letters/cijfers verschijnen in de display) . . . . . . . . . . . . . . 109 Opmerkingen bij deze recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Betreft i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Regiocode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 7
Overzicht van disctypes Opneembare en afspeelbare discs Pictogram gebruikt in Formatteren Compatibiliteit met andere Type Disclogo deze (nieuwe discs) dvd-spelers (finaliseren) gebruiks- aanwijzing De inhoud van de harde Harde schijf Formatteren schijf naar een DVD (intern) HDD niet nodig kopiëren om op een andere DVD-speler af te spelen Automatisch geformatteerd Afspeelbaar op spelers in de +VR- DVD+RW +RW compatibel met DVD+RW modus (automatisch gefinaliseerd) (DVD+RW VIDEO) Formatteer in Alleen afspeelbaar op spelers VR- -RWVR de VR-modus compatibel met de VR-modus modus (pagina 28) (finaliseren niet nodig) DVD- RW Formatteer in de Afspeelbaar op de meeste Video- -RWVideo Video-modus DVD-spelers (finaliseren is modus (pagina 28) nodig) (pagina 38) DVD+R Automatisch geformatteerd Afspeelbaar op de meeste in de +VR- +R DVD-spelers (finaliseren is modus nodig) (pagina 38) (DVD+R DVD+R DL VIDEO) Formatteer in de VR-modus (pagina 28)*1 Alleen afspeelbaar op Het formatteren DVD-R op spelers VR- -RVR wordt uitgevoerd compatibel met de VR- modus met behulp van modus (finaliseren is nodig) DVD-R het scherm (pagina 38) "Disc-informatie bekijken". Automatisch Afspeelbaar op de meeste Video- -RVideo geformatteerd in DVD-spelers (finaliseren is modus de Video-modus nodig) (pagina 38) 8
Geschikte disctypen (per maart 2006) • 8x-speed of tragere DVD+RW's • 6x-speed of tragere DVD-RW's (Ver.1.1, Ver.1.2 met CPRM*2) • 16x-speed of tragere DVD+R's • 16x-speed of tragere DVD-R's (Ver.2.0, Ver.2.1 met CPRM*2) • 8x-speed of tragere DVD+R DL (Double Layer) discs "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD+R DL" en "DVD-R" zijn handelsmerken. *1 Wanneer een niet-geformatteerde DVD-R in deze recorder wordt geplaatst, wordt deze automatisch in de Video-modus geformatteerd. Als u een nieuwe DVD-R in de VR-modus wilt formatteren, gebruikt u het scherm "Disc- informatie bekijken" (pagina 28). *2 CPRM (Content Protection for Recordable Media) is een codeertechnologie die de auteursrechten van beelden beschermt. Niet-opneembare discs • 8-cm discs • DVD-R DL (Dual Layer) discs ,wordt vervolgd 9
Afspeelbare discs Pictogram gebruikt in Type Disclogo deze Kenmerken gebruiks- aanwijzing Discs, zoals films die kunnen worden gekocht of gehuurd DVD VIDEO DVD Deze recorder herkent tevens DVD-R Dual Layer (Video-modus) discs als DVD Video-compatibele discs. VIDEO CD's of CD-R's/CD-RW's in VIDEO CD VCD VIDEO CD/Super VIDEO CD- indeling Muziek-CD's of CD-R's/CD-RW's in CD CD muziek-CD-indeling DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RW's/ DVD-R's/DVD-ROM's waarop JPEG- DATA DVD — DATA DVD beeldbestanden of DivX- videobestanden staan CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's waarop MP3 audio tracks, JPEG- DATA CD — DATA CD beeldbestanden of DivX- videobestanden staan 8-cm DVD+RW, DVD-RW en DVD-R opgenomen met een DVD-videocamera 8-cm DVD+RW/ — — (Stilstaande beelden opgenomen met DVD-RW/DVD-R een DVD-videocamera kunnen niet worden afgespeeld.) "DVD VIDEO" en "CD" zijn handelsmerken. • DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD-RW's/ DivX, DivX Certified en daaraan verbonden logo's DVD+R's/DVD-R's die geen DVD Video, zijn handelsmerken van DivX, Inc. en worden DivX-video- of JPEG-beeld bestanden onder licentie gebruikt. bevatten. DivX® is een compressietechniek voor • DVD Audio discs videobestanden en is ontwikkeld door DivX, Inc. • DVD-RAM's • HD-laag van Super Audio CD's Niet-afspeelbare discs • Een DVD VIDEO met een andere • PHOTO CD's regiocode (pagina 11). • CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's die zijn • DVD's die werden opgenomen op een opgenomen in een ander formaat dan die andere recorder en niet goed werden vermeld in bovenstaande tabel. gefinaliseerd. • Datasecties van CD-Extra's 10
Maximaal opneembaar aantal titels Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt gebracht die zijn Disc Aantal titels* gecodeerd met copyright- HDD 300 beveiligingstechnologieën. Houd er rekening DVD-RW/DVD-R 99 mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit DVD+RW/DVD+R 49 product kunnen worden afgespeeld. DVD+R DL 49 Bericht over DualDiscs * De maximale lengte van iedere titel is acht uur. Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de ene kant DVD-materiaal is Opmerking betreffende de weergave van opgenomen en aan de andere kant digitaal DVD VIDEO's/VIDEO CD's audiomateriaal. Sommige weergavefuncties van DVD Echter, aangezien de kant met het VIDEO's/VIDEO CD's kunnen opzettelijk audiomateriaal niet voldoet aan de Compact door software-producenten zijn vastgelegd. Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave Deze recorder speelt DVD VIDEO's en op dit apparaat niet gegarandeerd. VIDEO CD's af volgens de inhoud van de disc zoals ontworpen door de software b Opmerkingen producenten, zodat bepaalde • Merk op dat sommige DVD+RW's/DVD+R's, weergavefuncties niet beschikbaar kunnen DVD-RW's/DVD-R's of CD-RW's/CD-R's niet zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij met deze recorder kunnen worden afgespeeld afhankelijk van de opnamekwaliteit, de staat van DVD VIDEO's/VIDEO CD's worden de disc of de karakteristieken van de geleverd. opnameapparatuur en van de schrijfsoftware. Ook een disc die niet correct werd gefinaliseerd, Regiocode (alleen DVD VIDEO) wordt niet afgespeeld. Raadpleeg de Op de achterkant van de recorder staat een gebruiksaanwijzing van de opnameapparatuur regiocode vermeld die ook op de DVD voor meer informatie. VIDEO's (alleen afspelen) moet staan om • De VR-modus en Video-modus kunnen niet met dit apparaat te kunnen worden samen op dezelfde DVD-RW worden gebruikt. afgespeeld. Dit systeem is bedoeld ter Als u de indeling van de disc wilt wijzigen, moet u de disc opnieuw formatteren (pagina 40). De bescherming van de auteursrechten. inhoud van de disc wordt gewist nadat deze DVD VIDEO's met het label ALL kunnen opnieuw is geformatteerd. ook met deze recorder worden afgespeeld. • De vereiste opnameduur kan niet worden Als u probeert een andere DVD VIDEO af te ingekort, zelfs niet bij high-speed discs. spelen, verschijnt het bericht "Weergave • U kunt het beste discs gebruiken waarbij "Voor onmogelijk door gebiedcode." op het Video" op de verpakking staat. • U kunt geen nieuwe opnamen toevoegen aan televisiescherm. Afhankelijk van de DVD DVD+R's, DVD-R's of DVD-RW's (Video- VIDEO is het mogelijk dat geen regiocode is modus) met opnamen die zijn gemaakt met aangegeven, ondanks dat de weergave van de andere DVD-apparatuur. DVD VIDEO onderhevig is aan • In bepaalde gevallen kunt u geen nieuwe regiobeperkingen. opnamen toevoegen aan DVD+RW's met opnamen die zijn gemaakt met andere DVD- Regiocode apparatuur. Als u een nieuwe opname toevoegt, wordt het DVD-menu herschreven. • U kunt géén opnamen bewerken op DVD+RW's, DVD-RW's (Video-modus), DVD+R's of DVD- R's die gemaakt zijn met andere DVD-apparatuur. Muziekdiscs die zijn gecodeerd met • Als de disc computergegevens bevat die niet copyrightbeveilgingstechnologieën worden herkend door deze recorder, worden de gegevens mogelijk gewist. Dit product is ontworpen voor het afspelen • Het is mogelijk dat u niet kunt opnemen op van discs die voldoen aan de CD-norm sommige opneembare discs, afhankelijk van de (Compact Disc). disc. 11
Aansluitingen en instellingen De recorder aansluiten Volg stap 1 tot 6 om de recorder aan te sluiten en in te stellen. Sluit het netsnoer pas aan bij "Stap 4: Netsnoer aansluiten" op pagina 16. b Opmerkingen • Zie "Technische gegevens" (pagina 110) voor een lijst van bijgeleverde accessoires. • Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die geleverd wordt met de aan te sluiten componenten. • U kunt deze recorder niet aansluiten op een televisie die niet is voorzien van een SCART aansluiting of videoingang. • Zorg ervoor het netsnoer van elk netsnoer losgekoppeld is voordat u de aansluitingen uitvoert. Stap 1: Antennekabel aansluiten Volg de onderstaande procedure om de antennekabel aan te sluiten. naar AERIAL IN DVD recorder TV naar AERIAL OUT Antennekabel (meegeleverd) : Signaalverloop 1 Koppel de antennekabel los van de televisie en sluit deze aan op AERIAL IN aan de achterzijde van de recorder. 2 Sluit AERIAL OUT van de recorder aan op de antenne-ingang van de televisie met de meegeleverde antennekabel. 12
Stap 2: Videokabels aansluiten Selecteer één van de patronen A tot en met D, afhankelijk van de ingang op de televisiemonitor, projector of AV-versterker (ontvanger). Als u dit doet, kunt u beelden bekijken. Aansluitingen en instellingen B INPUT VIDEO Audio-/videokabel A (niet meegeleverd) L AUDIO TV R Televisie, projector of AV-versterker (ontvanger) SCART kabel (geel) (niet meegeleverd) naar LINE 2 OUT (VIDEO) naar i LINE 1 – TV naar LINE 2 OUT (S VIDEO) (rood) (blauw) (groen) DVD-recorder COMPONENT VIDEO IN D naar C INPUT COMPONENT VIDEO OUT Y (groen) S VIDEO PB/CB (blauw) PR/CR Component (rood) S-videokabel videokabel (niet meegeleverd) (niet Televisie, projector of Televisie, projector of meegeleverd) AV-versterker (ontvanger) AV-versterker (ontvanger) : Signaalverloop A SCART ingang D Component video-ingangen (Y, PB/CB, Als u "Snelinstelling - Lijn1 Uitgang" instelt PR/CR) op "S Video" of "RGB" (pagina 20), moet u U kunt genieten van beelden met een zeer een SCART-kabel gebruiken die voldoet aan nauwkeurige kleurweergave en uitstekende het gekozen signaal. beeldkwaliteit. Indien uw TV progressive 525p/625p signalen B Video-ingang kan verwerken, moet u deze aansluiting Het beeld is dan van standaardkwaliteit. gebruiken en "Component Out" in het "Video" instelscherm op "Aan" instellen (pagina 91). C S VIDEO ingang Stel vervolgens "Progressieve uitvoer" in op Het beeld is dan van hoge kwaliteit. "Aan" op het "Video" instelscherm om progressieve videosignalen te zenden. Voor details, zie "Progressieve uitvoer" op pagina 91. ,wordt vervolgd 13
Bij breedbeeldweergave • Eéntoetsweergave Sommige opgenomen beelden passen U kunt de recorder en de televisie mogelijk niet op uw TV-scherm. Zie inschakelen, de ingangsbron voor de pagina 90 als u het beeldformaat wilt televisie instellen op de recorder en het veranderen. afspelen starten met één druk op de H (afspelen) toets (pagina 55). Indien u aansluit op een videorecorder • Eéntoetsmenu Sluit de videorecorder aan op de LINE 3/ U kunt de recorder en de televisie DECODER aansluiting op de recorder inschakelen, de televisie instellen op de (pagina 22). programmapositie van de recorder en het titellijstmenu weergeven met één druk op b Opmerkingen de TITLE LIST toets (pagina 55). • Verbind de recorder en de televisie niet met meer • Eéntoetstimer dan één soort videokabel tegelijk. U kunt de recorder en de televisie • Wanneer u de recorder via de SCART inschakelen, de televisie instellen op het aansluitingen op de televisie aansluit, wordt de kanaal van de recorder en het menu voor ingangsbron voor de televisie automatisch ingesteld op de recorder wanneer u het afspelen timerprogrammering weergeven met één start. Druk indien nodig op TV t om de ingang druk op TIMER toets (pagina 45). weer op TV te zetten. • Automatische uitschakeling • Voor de juiste SMARTLINK aansluiting hebt u De recorder wordt automatisch een SCART kabel nodig met 21 pinnen. uitgeschakeld als de recorder niet wordt Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie gebruikt nadat u de televisie hebt voor deze aansluiting. uitgeschakeld. • Als u deze recorder aansluit op een televisie met • NexTView Downloaden SMARTLINK, stelt u "Snelinstelling - Lijn1 U kunt de timer eenvoudig instellen met de Uitgang" in op "Video". NexTView Download functie op de televisie. Betreffende SMARTLINK (alleen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie. voor SCART aansluitingen) *1 "MEGALOGIC" is een gedeponeerd Als de aangesloten televisie (of ander handelsmerk van Grundig Corporation. *2 aangesloten apparaat, zoals een set-top box) "EASYLINK" en "CINEMALINK" zijn voldoet aan SMARTLINK, NexTView handelsmerken van Philips Corporation. *3 Link*3, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, "Q-Link" en "NexTView Link" zijn handelsmerken van Panasonic Corporation. CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW *4 "EURO VIEW LINK" is een handelsmerk van LINK*4 of T-V LINK*5, kunt u de volgende Toshiba Corporation. SMARTLINK functies gebruiken. *5 "T-V LINK" is een handelsmerk van JVC • Downloaden voorinstellen Corporation. U kunt de tunervoorinstellingen downloaden van uw televisie naar deze z Tip recorder en zo de recorder instellen volgens SMARTLINK werkt ook met televisies of andere apparatuur met EPG Timer Control, EPG Title die gegevens in "Snelinstelling". Hiermee Download en Now Recording functies. Raadpleeg wordt de "Snelinstelling" procedure sterk de gebruiksaanwijzing van de televisie of andere vereenvoudigd. Wees voorzichtig de kabels apparatuur voor meer informatie. niet los te koppelen of de "Snelinstelling" functie te verlaten tijdens deze procedure b Opmerkingen (pagina 20). • De SMARTLINK functies zijn alleen • TV Direct Rec beschikbaar wanneer "Video" is geselecteerd bij "Lijn1 Uitgang". U kunt de programma's die u op de televisie • Het apparaat moet zijn ingeschakeld om alle aan het bekijken bent, gemakkelijk SMARTLINK functies, behalve opnemen (pagina 29). ééntoetsweergave, ééntoetsmenu en ééntoetstimer, te kunnen gebruiken. • Niet alle televisies reageren op de bovenstaande functies. 14
Stap 3: Audiokabels aansluiten Selecteer een van de patronen A of B, afhankelijk van de ingang op de televisiemonitor, projector of AV-versterker (ontvanger). Als u dit doet, kunt u geluid beluisteren. Aansluitingen en instellingen [Luidsprekers] [Luidsprekers] Achter (L) Achter (R) A AV-versterker (ontvanger) met een decoder Voor (L) Voor (R) Midden Subwoofer naar digitale coaxingang Digitale coaxkabel (niet meegeleverd) naar DIGITAL OUT (COAXIAL) DVD-recorder naar LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) Audio-/videokabel INPUT B (niet meegeleverd) VIDEO (wit) (geel) L (rood) (wit) AUDIO R (geel)* (rood) Televisie, projector of AV-versterker : Signaalverloop (ontvanger) * De gele stekker wordt gebruikt voor videosignalen (pagina 13). A Digitale audio-ingang B Audio L/R-ingangen Gebruik deze aansluiting als de AV- Met deze aansluiting worden de twee versterker (ontvanger) een Dolby*1 Digital, luidsprekers van uw TV of stereo versterker DTS*2 of MPEG audio decoder en een (ontvanger) gebruikt voor geluidsweergave. digitale ingang heeft. U kunt genieten van Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch) en MPEG z Tip audio (5.1ch) surround effecten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die geleverd wordt met de aangesloten componenten voor een correcte opstelling van de luidsprekers. ,wordt vervolgd 15
b Opmerkingen • Sluit niet tegelijkertijd de audio-uitgangen van de televisie aan op de LINE IN (R-AUDIO-L) Stap 4: Netsnoer aansluitingen. Hierdoor produceren de luidsprekers van de TV ongewenste ruis. aansluiten • Bij aansluitingspatroon B mag u de LINE IN (R- AUDIO-L) en LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de aansluitingen niet gelijktijdig aansluiten op de AC IN ingang van de recorder. Sluit audio-uitgangen van uw televisie. Hierdoor vervolgens de netsnoeren van de recorder en produceren de luidsprekers van de TV van de televisie aan. Als u het netsnoer hebt ongewenste ruis. aangesloten, moet u even wachten • Bij aansluitingspatroon A, nadat u de verbinding tot stand hebt gebracht, maakt u de juiste voordat u de recorder bedient. U kunt instellingen bij "Snelinstelling - de recorder bedienen als de display op het Audioverbinding" (pagina 20). Als u dit niet doet, voorpaneel gaat branden en de recorder komt er geen of een hard geluid uit de overschakelt naar de stand-bymodus. luidsprekers. Als u extra apparatuur aansluit op deze *1 Gefabriceerd onder licentie van Dolby recorder (pagina 22), moet u het netsnoer pas Laboratories. aansluiten als alle andere aansluitingen zijn "Dolby" en het symbool double-D zijn voltooid. handelsmerken van Dolby Laboratories. *2 "DTS" en "DTS Digital Out" zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. ~ AC IN 1 naar AC IN 2 naar een stopcontact 16
Stap 5: De Televisies bedienen met de afstandsbediening afstandsbediening U kunt de afstandsbediening ook laten klaarmaken werken met uw TV. Aansluitingen en instellingen U kunt de recorder bedienen met de b Opmerkingen meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee • Afhankelijk van het aangesloten apparaat, kan het R6-batterijen (AA-formaat) in de onmogelijk zijn uw televisie te bedienen met batterijhouder door de 3 en # zijden van de enkele of alle onderstaande toetsen. • Als u een nieuw codenummer invoert, wordt het batterijen te laten samenvallen met de oude codenummer gewist. markeringen in de houder. Als u de afstandsbediening gebruikt, richt u deze op de afstandsbedieningssensor op de recorder. Cijfertoetsen TV/DVD b Opmerkingen • Wanneer de meegeleverde afstandsbediening de werking van een andere Sony DVD recorder of player verstoort, wijzig dan het TV [/1 TV 2 +/– afstandsbedieningsnummer voor deze recorder TV t (pagina 18). TV PROG +/– • Gebruik de batterijen op de juiste manier om lekken en corrosie te voorkomen. Raak lekkende vloeistof niet aan met de blote hand. Hou rekening met het volgende: 1 Houd de TV [/1 toets, de onderste – Gebruik geen nieuwe batterij samen met een toets op de afstandsbediening, oude batterij en gebruik geen batterijen van ingedrukt. verschillende merken samen. – Probeer de batterijen niet op te laden. Druk niet op de [/1 toets, de bovenste – Verwijder de batterijen als u de toets van de afstandsbediening. afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult gebruiken. – Indien de batterijen lekken, wrijf dan de batterijhouder schoon en plaats nieuwe batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor (aangeduid met op het voorpaneel) niet bloot aan fel licht zoals directe zonnestraling of een belichtingsapparaat. De recorder kan dan mogelijk niet reageren op de afstandsbediening. • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, kunnen het codenummer en de bedieningsstand worden teruggesteld op de standaardinstellingen. Stel het juiste codenummer en de bedieningsstand opnieuw in. ,wordt vervolgd 17
2 Terwijl u de TV [/1-toets ingedrukt Wanneer u de recorder via de SCART houdt, voert u de merkcode van uw aansluitingen op de televisie aansluit, wordt televisie in met behulp van de de ingangsbron voor de televisie automatisch cijfertoetsen. ingesteld op de recorder wanneer u het Bijvoorbeeld, om "09" in te voeren, drukt afspelen start. Als u een andere bron wilt u op "0" en daarna op "9". Nadat u het bekijken, drukt u op de TV/DVD-toets om de laatste cijfer ingevoerd hebt, laat u de TV ingangsbron voor de televisie te wijzigen. [/1-toets los. Codenummers van bedienbare TV's Als u een Sony DVD-speler of Als er meer dan één codenummer is meer dan één Sony DVD- vermeld, voert u deze één voor één in tot recorder hebt u het juiste codenummer voor de televisie hebt gevonden. Als de bijgeleverde afstandsbediening de werking van uw andere Sony DVD-recorder Fabrikant Codenummer of -speler stoort, stelt u voor deze recorder en Sony 01 (standaard) de bijgeleverde afstandsbediening, na het Hitachi 24 voltooien van de "Stap 6: Snelinstelling", een ander nummer voor de bedieningsmodus in JVC 33 dan voor de andere Sony DVD-recorder of Panasonic 17, 49 speler. De standaard ingestelde bedieningsmodus Philips 06, 08 voor deze recorder en de meegeleverde Samsung 71 afstandsbediening is DVD3. Sanyo 25 Thomson 43 Toshiba 38 Cijfertoetsen De afstandsbediening werkt als volgt: Toetsen Handeling SYSTEM TV [/1 Hiermee kunt u de MENU televisie in- of uitschakelen M/m, ENTER TV 2 (volume) Hiermee kunt u het +/– volume van de televisie regelen TV PROG +/– Hiermee kunt u de programmapositie op de televisie selecteren 1 Controleer of de "Snelinstelling" TV t Hiermee kunt u de (pagina 20) voltooid is. Als de invoerbron van de "Snelinstelling" nog niet voltooid is, televisie wijzigen moet u eerst de "Snelinstelling" uitvoeren. Bedienen van de TV/DVD-toets 2 Druk op SYSTEM MENU. (alleen voor SCART aansluitingen) Het systeemmenu verschijnt. Met de TV/DVD-toets kunt u schakelen tussen de recorder en de laatste ingangsbron die op de televisie is geselecteerd. Richt de afstandsbediening op de recorder wanneer u deze toets gebruikt. 18
3 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. 3 Houd zowel de cijfertoets als de ENTER-toets tegelijkertijd gedurende langer dan drie seconden ingedrukt. De bedieningsmodus van de recorder Aansluitingen en instellingen controleren Druk op x op de recorder terwijl de recorder is uitgeschakeld. De bedieningsmodus van de 4 Kies "Overige" en druk op ENTER. recorder verschijnt op de display van het voorpaneel. Als de bedieningsstand van de recorder niet veranderd is, moet de bedieningsstand van de afstandsbediening ingesteld worden op de standaardinstelling van DVD3. Als de bedieningsstand van de afstandsbediening is veranderd naar DVD1 of DVD2, is bediening van deze recorder niet mogelijk. 5 Kies "Bedieningsstand" en druk op ENTER. Programmaposities van de recorder veranderen met behulp van de afstandsbediening U kunt de programmaposities van de recorder veranderen met behulp van de cijfertoetsen. 6 Kies een bedieningsstand (DVD1, DVD2 of DVD3) en druk op ENTER. Cijfertoetsen 7 Stel de bedieningsstand van de afstandsbediening zodanig in dat deze overeenkomt met de bedieningsstand van de recorder die u hierboven hebt geselecteerd. ENTER Voer onderstaande stappen uit om de bedieningsstand in te stellen op de afstandsbediening. 1 Houd ENTER ingedrukt. 2 Terwijl u ENTER ingedrukt houdt, voert u het codenummer van de bedieningsstand in met behulp van de Voorbeeld: voor kanaal 50 cijfertoetsen. Druk op "5" en "0", en druk daarna op ENTER. Bedieningsstand Codenummer DVD1 cijfertoets 1 DVD2 cijfertoets 2 DVD3 cijfertoets 3 19
• Als u in een Franstalig land woont dat Stap 6: Snelinstelling niet op het scherm wordt weergegeven, selecteert u "ELSE - English". Maak de basisinstellingen door de Snelinstelling - Klok aanwijzingen op het scherm in De recorder zoekt automatisch een "Snelinstelling" te volgen. kloksignaal. Als geen kloksignaal wordt gevonden, stelt u de klok handmatig in met </M/m/, en drukt u daarna op [/1 ENTER. Snelinstelling - TV type (pagina 90) Als u een breedbeeldtelevisie hebt, selecteert u "16:9". Als u een conventionele televisie hebt, selecteert u "4:3 Letter Box" (verkleinen op maat) of "4:3 Pan Scan" (vergroten op maat). Dit bepaalt hoe een "breed beeld" op uw </M/m/,, televisie wordt weergegeven. ENTER O RETURN Snelinstelling - Component Out Als u de COMPONENT VIDEO OUT aansluiting gebruikt, kies dan "Aan". Snelinstelling - Lijn3 Ingang Als u van plan bent een decoder, zoals TV [/1 een analoge decoder van PAY-TV/Canal Plus, aan te sluiten op de LINE 3/ DECODER aansluiting, selecteert u "Ja". Snelinstelling - Lijn1 Uitgang 1 Schakel de recorder en de televisie in. Om videosignalen uit te voeren, kies dan Stel vervolgens de "Video". ingangskeuzeschakelaar van de Om S-videosignalen uit te voeren, kies televisie zo in dat het signaal van de dan "S Video". Om RGB signalen uit te voeren, kies dan recorder op het televisiescherm "RGB". verschijnt. Kies "Video" om de SMARTLINK Een bericht over de basisinstellingen functie te gebruiken. verschijnt. • Als u "Snelinstelling - Component Out" • Als dit bericht niet verschijnt, selecteert instelt op "Aan", kunt u niet "RGB" u "Snelinstelling" bij "INSTELLING" selecteren. in het systeemmenu ("Instellingen en • Als u "Snelinstelling - Lijn3 Ingang" afstellingen" op pagina 85). instelt op "Ja", kunt u niet "S Video" 2 Druk op ENTER. selecteren. Volg de aanwijzingen op het scherm uit Snelinstelling - Audioverbinding en maak de volgende instellingen. Als u een AV-versterker (ontvanger) Snelinstelling - OSD hebt aangesloten met behulp van een Kies een taal voor de weergavevensters. coaxiale kabel, kiest u "Ja : DIGITAL OUT" en stelt u het digitale Snelinstelling - Tunersysteem uitgangssignaal in (pagina 94). Kies uw land/regio of taal. De programmapositie wordt ingesteld 3 Druk op ENTER als "Beëindigen" volgens het geselecteerde land. verschijnt. Om de programmaposities handmatig in "Snelinstelling" is klaar. te stellen, zie pagina 85. 20
Terugkeren naar de vorige stap Druk op O RETURN. z Tips • Als de AV-versterker (ontvanger) een decoder voor MPEG audio heeft, stelt u "MPEG" in op "MPEG" (pagina 94). Aansluitingen en instellingen • Als u "Snelinstelling" nogmaals wilt uitvoeren, kiest u "Snelinstelling" bij "INSTELLING" in het systeemmenu (pagina 101). 21
Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten Trek eerst de stekker van de recorder uit het stopcontact alvorens een videorecorder of een soortgelijk opname apparaat aan te sluiten op de LINE IN aansluiting van deze recorder. Maak gebruik van de DV IN aansluiting op het voorpaneel indien de apparatuur is uitgerust met een DV uitgang (i.LINK aansluiting) (pagina 79). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur. Om op te nemen met deze recorder, zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer" op pagina 52. Aansluiten op de LINE 3/DECODER aansluiting Sluit een videorecorder of een soortgelijk opname apparaat aan op LINE 3/DECODER aansluiting van deze recorder. Videorecorder TV SCART kabel (niet meegeleverd) naar SCART ingang naar i LINE 3/DECODER naar i LINE 1 – TV DVD-recorder b Opmerkingen • Beelden met kopieerbeveiligingssignalen waarmee kopiëren wordt verhinderd, kunnen niet worden opgenomen. • Wanneer de recordersignalen via een videorecorder naar de televisie worden verzonden, krijgt u mogelijk geen helder beeld op het televisiescherm. DVD-recorder Videorecorder TV Sluit de videorecorder aan op de DVD-recorder en uw televisie in de onderstaande volgorde. Bekijk videocassettes via een tweede lijningang op uw TV. Lijningang 1 Videorecorder DVD-recorder TV Lijningang 2 • SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar voor apparaten die zijn aangesloten via de LINE 3/ DECODER aansluiting van de DVD recorder. • Wanneer u op een videorecorder opneemt vanaf deze DVD-recorder, moet u de ingangsbron niet overschakelen naar TV door op de TV/DVD-toets te drukken op de afstandsbediening. • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u wellicht de signalen van de aangesloten videorecorder niet bekijken. 22
Aansluiten op de LINE 2 IN aansluitingen op het voorpaneel Sluit een videorecorder of soortgelijk opnameapparaat aan op de LINE 2 IN aansluitingen van deze recorder. Wanneer de apparatuur is voorzien van een S-video-aansluiting, kunt u een S- videokabel gebruiken in plaats van een audio/video-kabel. Videorecorder, enzovoort. Aansluitingen en instellingen OUTPUT S VIDEO VIDEO AUDIO L R S-videokabel Audio-/videokabel (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) naar LINE 2 IN DVD-recorder : Signaalverloop z Tip Als de aangesloten apparatuur alleen monogeluid uitvoert, sluit u deze alleen aan op de L(MONO) en VIDEO ingangen op het voorpaneel van de recorder. Sluit niet aan op de R-ingang. b Opmerkingen • Sluit de gele LINE IN (VIDEO) aansluiting niet aan als u een S-videokabel gebruikt. • Verbind de uitgang van deze recorder niet met de ingang van een ander apparaat als de uitgang van dat andere apparaat is verbonden met de ingang van deze recorder. Het gevolg kan zijn dat de apparatuur gaat rondzingen. • Verbind de recorder en de televisie niet met meer dan één soort videokabel tegelijk. 23
Satelliet- of digitale tuner aansluiten Sluit een satelliet- of digitale tuner aan op deze recorder via de LINE 3/DECODER aansluiting. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de tuner aansluit. Zie het volgende gedeelte als u de synchro-opnamefunctie wilt gebruiken. Stel bij deze aansluiting "Lijn3 Ingang" bij "Scart-instelling" op het "Video" instelscherm NIET in op "Decoder". Satelliettuner, TV CanalSat, enz. naar SCART ingang SCART kabel (niet meegeleverd) naar i LINE 3/DECODER naar i LINE 1 – TV DVD-recorder Als de satelliettuner RGB signalen kan Als u de synchro-opnamefunctie wilt uitvoeren gebruiken Deze recorder accepteert RGB signalen. Als Deze aansluiting is vereist als u de de satelliettuner RGB signalen kan uitvoeren, gesynchroniseerde opnamefunctie wilt gebruiken. sluit u de TV SCART aansluiting op de Zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met satelliettuner aan op de LINE 3/DECODER een timer (synchro-opname)" op pagina 51. aansluiting, en stelt u "Lijn3 Ingang" bij Stel "Lijn3 Ingang" bij "Scart-instelling" in op "Scart-instelling" in op "Video/RGB" op het het "Video" instelscherm (pagina 92) "Video" instelscherm (pagina 92). Bij de overeenkomstig de specificaties van uw RDR-HX520 (behalve de Franse modellen) satelliettuner. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing en de RDR-HX720/HX722, kunnen RGB- van de satelliettuner voor meer informatie. signaalbeelden wel op het televisiescherm Verbind de VCR SCART aansluiting van de worden afgebeeld, maar niet worden tuner met de LINE 3/DECODER aansluiting opgenomen. Houd er rekening mee dat de wanneer u gebruik maakt van een B Sky B SMARTLINK functie niet beschikbaar is bij tuner. Stel vervolgens "Lijn3 Ingang" bij deze aansluiting en instelling. Raadpleeg de "Scart-instelling" in volgens de technische gebruiksaanwijzing van de decoder om de gegevens van de VCR SCART aansluiting op SMARTLINK functie te gebruiken met een de satelliettuner. compatibel decoder. b Opmerkingen • De gesynchroniseerde opnamefunctie werkt niet bij alle tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tuner voor meer informatie. • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u wellicht de signalen van de aangesloten tuner niet bekijken. 24
Een analoge decoder van PAY-TV/Canal Plus aansluiten U kunt via de analoge decoder van PAY-TV/Canal Plus programma's bekijken en opnemen als Aansluitingen en instellingen u een decoder (niet meegeleverd) aansluit op de recorder. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de decoder aansluit. Merk op dat wanneer u "Lijn3 Ingang" instelt op "Decoder" in stap 5 van "Analoge programmaposities van PAY-TV/Canal Plus instellen" (pagina 26), u "L3" niet kunt selecteren omdat Lijn 3 gereserveerd wordt voor de decoder. Decoder aansluiten Analoge decoder van TV Antennekabel PAY-TV/Canal Plus (meegeleverd) naar AERIAL IN naar SCART ingang SCART kabel SCART kabel (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) naar AERIAL OUT naar i LINE 1 – TV naar i LINE 3/DECODER DVD-recorder ,wordt vervolgd 25
4 Kies "Scart-instelling" en druk op Analoge programmaposities ENTER. van PAY-TV/Canal Plus instellen Om analoge programma's van PAY-TV/ Canal Plus te bekijken of op te nemen, stelt u de recorder in op het ontvangen van de programmaposities met behulp van het weergave venster. Voer alle onderstaande stappen uit om de 5 Druk op M/m om "Video" of "RGB" te kanalen juist in te stellen. selecteren bij "Lijn1 Uitgang", om "Decoder" te selecteren bij "Lijn3 Ingang" en om "Video" te selecteren bij "Lijn3 Uitgang", en druk op ENTER. Cijfertoetsen Het "Video" instelscherm verschijnt weer. 6 Druk op O RETURN om de cursor SYSTEM terug te plaatsen in de linkerkolom. MENU 7 Kies "Basis" en druk op ENTER. </M/m/,, ENTER O RETURN 1 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. 8 Kies "Kanaalinstelling" en druk op ENTER. 3 Kies "Video" en druk op ENTER. 9 Druk op M/m om de gewenste programmapositie te selecteren en druk daarna op ENTER. 26
10 Kies "Systeem" met behulp van </ ,. Aansluitingen en instellingen 11 Druk op M/m om een beschikbaar televisiesysteem BG, DK, I, of L te selecteren. "L" is alleen beschikbaar op de Franse modellen RDR-HX520 en RDR-HX920. Als u uitzendingen in Frankrijk wilt ontvangen, selecteert u "L". 12 Kies "Kanaal" met behulp van </,. 13 Selecteer de analoge programmaposities van PAY-TV/Canal Plus met behulp van M/m of de cijfertoetsen. 14 Kies "PAY-TV/ CANAL+" met behulp van </,. 15 Kies "Aan" met behulp van M/m en druk daarna op ENTER. Terugkeren naar de vorige stap Druk op O RETURN. b Opmerking Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u wellicht de signalen van de aangesloten decoder niet bekijken. 27
Als de disc op deze recorder kan worden Acht basisbedieningen opgenomen, kunt u de disc handmatig — Een kennismaking met uw DVD-recorder opnieuw formatteren om een lege disc te verkrijgen (pagina 40). 1. Een disc plaatsen +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo DVD VCD CD DATA DVD DATA CD Z (openen/ sluiten) DVD 1 Druk op DVD. 2 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een disc in de disclade. Met de opname-/afspeelkant omlaag gericht 3 Druk op Z (openen/sluiten) om de disclade te sluiten. Wacht totdat "LOAD" verdwijnt uit de display op het voorpaneel. Lege DVD's worden automatisch geformatteerd. • Voor DVD-RW's DVD-RW's worden geformatteerd met de opname-indeling (VR-modus of Video-modus) zoals ingesteld in "DVD-RW formatteren" in het "DVD" instelmenu. • Voor DVD-R's DVD-R's worden automatisch geformatteerd in de Video-modus. Om een ongebruikte DVD-R in de VR- modus te formatteren, moet u gebruik maken van het scherm "Disc- informatie bekijken" (pagina 40) voordat u een opname maakt. 28
4 Druk op z REC. 2. Een programma Het opnemen wordt gestart. Het opnemen stopt automatisch na 8 uur opnemen ononderbroken opnemen of nadat de harde schijf of DVD vol is geraakt. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo Het opnemen stoppen Dit hoofdstuk beschrijft de basisbedieningen Druk op x REC STOP. voor het opnemen van een huidig Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder Denk eraan dat het enkele seconden kan televisieprogramma op de harde schijf duren voordat de recorder stopt met (HDD) of op een disc (DVD). Voor een opnemen. beschrijving van het maken van een timeropname, zie pagina 41. Een ander televisieprogramma bekijken tijdens de opname Als de televisie is aangesloten op i LINE 1 – HDD DVD TV, moet u de televisie instellen op de PROG +/– televisie-ingang met de TV/DVD-toets. Selecteer het programma dat u wilt bekijken. TV/DVD Als de televisie is aangesloten op LINE 2 OUT of COMPONENT VIDEO OUT, moet u de televisie instellen op de televisie-ingang DISPLAY met de TV t-toets (pagina 17). TV Direct Rec Als u de SMARTLINK aansluiting gebruikt en "TV Direct Rec" is ingesteld op "Aan" (pagina 96), kunt u gemakkelijk het programma opnemen waar u op de televisie z REC naar kijkt. REC MODE x REC Als de televisie en de recorder zijn STOP ingeschakeld, drukt u op z REC. De TV t recorder begint met het opnemen waar u op de televisie naar kijkt. 1 Druk op HDD of DVD. b Opmerking Als u wilt opnemen op een DVD, plaatst Als "TV" in de display op het voorpaneel u een opneembare DVD. verschijnt, mag u de televisie niet uitschakelen of de programmapositie van de televisie niet wijzigen 2 Druk op PROG +/– om de tijdens "TV Direct Rec." Om de functie uit te programmapositie of de invoerbron schakelen, stelt u "TV Direct Rec" in op "Uit" op die u wilt opnemen te selecteren. het "Opnemen" instelscherm (pagina 96). 3 Druk herhaaldelijk op REC MODE om Informatie over de teletekstfunctie de opnamemodus te selecteren. Sommige omroepsystemen garanderen een Elke keer wanneer u op de toets drukt, teletekstservice*, waarin elke dag volledige wordt de display op het televisiescherm programma's met de gegevens (titel, datum, als volgt gewijzigd: kanaal, begintijd van opname, enzovoort) worden opgeslagen. Als u een programma opneemt, neemt de recorder de programmanaam automatisch over van de Zie pagina 41 voor meer informatie over teletekstpagina's en slaat deze op als de de opnamemodus. titelnaam. Voor meer informatie zie "Automatische programma benaming (TV- gidspagina)" op pagina 88. ,wordt vervolgd 29
De teletekstinformatie verschijnt niet op het televisiescherm. Als u de teletekstinformatie wilt weergeven op het televisiescherm, drukt 3. Het opgenomen u op TV/DVD op de afstandsbediening om de programma afspelen ingangsbron in te stellen op de televisie (pagina 17). (titellijst) * niet beschikbaar in bepaalde gebieden HDD +RW -RWVR -RWVideo +R b Opmerkingen -RVR -RVideo • Als u op z REC hebt gedrukt, kan het even duren voor de opname wordt gestart. Als u een opgenomen titel wilt afspelen, • U kunt de opnamemodus niet wijzigen tijdens de opname. selecteert u de titel op de Titellijst. • Als er een stroomstoring is, kan het programma dat u opneemt, worden gewist. • U kunt geen PAY-TV/Canal + programma HDD DVD bekijken tijdens het opnemen van een ander PAY-TV/Canal + programma. • Om de TV Direct Rec functie te kunnen gebruiken, moet de klok van de recorder eerst juist worden ingesteld. TITLE LIST De discstatus controleren </M/m/,, ENTER tijdens de opname OPTIONS U kunt de opnamegegevens, zoals de / opnametijd of het disctype, controleren. mc CM x Druk op DISPLAY tijdens het opnemen. De opnamegegevens verschijnen. 1 Druk op HDD of DVD. Als u DVD kiest, plaatst u een DVD (zie A Type of indeling van disc "1. Een disc plaatsen" op pagina 28). Het afspelen begint automatisch, B Opnamestatus afhankelijk van de disc. C Opnamemodus 2 Druk op TITLE LIST. D Opnameduur Om de uitgebreide titellijst af te beelden, drukt u op OPTIONS, kiest u "Lijst Druk op DISPLAY om de display uit te afbeelden" en drukt u op ENTER. schakelen. 30
Titellijst met miniaturen (voorbeeld: E Miniatuur van de titel: DVD+RW) De stilstaande beelden voor iedere titel verschijnen. 3 Kies een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. In het submenu staan alleen opties die van toepassing zijn op het geselecteerde item. De weergegeven opties verschillen afhankelijk van het model, de situatie en Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder het disctype. m Uitgebreide titellijst Submenu 4 Kies "Weergave" en druk op ENTER. De weergave begint vanaf de gekozen A Disctyp: titel. Toont het mediatype, vaste schijf of DVD. Het titeltype (origineel of playlist) van de De weergave stoppen titels op de vaste schijf of een DVD-RW/ Druk op x (stoppen). DVD-R (VR-modus), wordt ook afgebeeld. Per pagina door de lijst bladeren (Paginamodus) B Discruimte (resterend/totaal) Druk op / als de lijstweergave is C Titelinformatie: ingeschakeld. Als u op / drukt, wordt Geeft het titelnummer, de titelnaam en de de volgende/vorige pagina met titels opnamedatum weer. De titelgrootte weergegeven. wordt getoond in de miniatuur-titellijst. z (rood): Geeft aan dat de titel Betreffende de titellijst voor de vaste momenteel wordt opgenomen. schijf/DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus) : Geeft aan dat de titel momenteel U kunt de titellijst omschakelen naar wordt gekopieerd. Origineel of Playlist. : Geeft aan dat een titel is beveiligd. Terwijl het titellijstmenu is ingeschakeld, "NEW": Geeft aan dat de titel nieuw drukt u op </,. wordt opgenomen (niet weergegeven) (alleen de vaste schijf). : Geeft titels aan waarop het "Copy- Once" kopieerbeveiligingssignaal staat (alleen de vaste schijf) (pagina 75). D Schuifbalk: Verschijnt wanneer niet alle titels in de lijst passen. Druk op M/m om de verborgen titels weer te geven. ,wordt vervolgd 31
De titelvolgorde wijzigen (Sorteren) 5 Druk op ENTER als dit de gewenste Terwijl het titellijstmenu is ingeschakeld, scène is. drukt u op OPTIONS om "Titels sorteren" te Als dit niet de gewenste scène is druk op selecteren. Druk op M/m om het item te c/C om een scène te selecteren die u selecteren en druk op ENTER. als miniatuur wilt instellen en druk daarna op ENTER. Volgorde Sorteermethode Een mededeling op het scherm vraagt om Op datum Op volgorde van datum bevestiging. waarop de titels zijn • Als u de miniatuur wilt veranderen, opgenomen. De titel die het drukt u op M. meest recent is opgenomen, staat bovenaan. 6 Kies "OK" en druk op ENTER. De scène wordt ingesteld als miniatuur Op titel In alfabetische volgorde. voor de titel. Op nummer Op volgorde van opgenomen titelnummer. De titellijst uitschakelen Druk op TITLE LIST. Verborg. titel Op volgorde van datum (alleen de vaste waarop de titels zijn z Tips schijf) opgenomen. De titel die het • Na een opname wordt automatisch de eerste meest recent is opgenomen en scène van de opname (de titel) ingesteld als nog niet is afgespeeld, wordt miniatuur bij de titel. bovenaan de lijst vermeld. • U kunt "TITELLIJST" selecteren op het Titels op de playlist worden systeemmenu. niet weergegeven. b Opmerkingen De miniatuur van een titel wijzigen • Het is mogelijk dat bij DVD's die op andere (Miniatuur) (alleen de vaste schijf/DVD- DVD-recorders zijn gemaakt, de titelnamen niet RW/DVD-R in VR-modus) verschijnen. U kunt naar eigen voorkeur een scène • Het duurt enkele seconden voordat de miniaturen selecteren voor een miniatuur in het worden weergegeven. • Na het monteren kan een titelminiatuur zijn titellijstmenu. veranderd in de eerste scène van de opname 1 Druk op TITLE LIST. (titel). Druk zonodig op </, om de Titellijst • Na het kopiëren is het oorspronkelijke om te schakelen. titelminiatuurbeeld verdwenen. 2 Kies een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. 3 Kies "Miniatuur inst." en druk op ENTER. Het scherm voor de miniatuur verschijnt en de titel wordt afgespeeld. 4 Terwijl u naar het beeld kijkt dat wordt afgespeeld, drukt u op m/M om de scène te selecteren die u wilt instellen als miniatuur en drukt u op ENTER. De recorder komt in de weergavepauzestand. 32
A Titelnummer/-naam 4. De speelduur/ (Toont het tracknummer, de tracknaam, het scènenummer of de resterende speelduur en bestandsnaam bij CD's, VIDEO CD's, afspeelinformatie DATA DVD's of DATA CD's.) B Beschikbare functies voor DVD afbeelden VIDEO's ( hoek/ audio/ ondertiteling, enz.), of HDD +RW +R Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder -RWVR -RWVideo afspeelgegevens voor DATA DVD's -RVR -RVideo DVD VCD CD en DATA CD's DATA DVD DATA CD C De huidige geselecteerde functie of U kunt de speelduur en resterende speelduur geluidsinstelling (wordt alleen tijdelijk van de huidige titel, hoofdstuk track, of disc weergegeven) controleren. U kunt ook de discnaam Voorbeeld: Dolby Digital 5.1 ch controleren die bij het opnemen is opgeslagen op de DVD/CD. Achter (L/R) Voor (L/R) + LFE (Lage Midden Frequentie Effect) DISPLAY D De momenteel geselecteerde hoek ENTER E Disctype*1/indeling (pagina 8) OPTIONS F Titeltype (verschijnt alleen voor Playlists) TIME/TEXT G Afspeelmodus H Opnamemodus (pagina 41) Druk op DISPLAY. De displays verschillen per disctype of I Weergavestatusbalk*2 afspeelstatus. J Titelnummer (hoofdstuknummer*3) (pagina 60) (Toont het tracknummer, het scènenummer, het albumnummer*3 of het bestandsnummer bij CD's, VIDEO CD's, DATA DVD's of DATA CD's.) K De albumnaam verschijnt bij DATA DVD's of DATA CD's. Voor CD's met CD-tekst druk op TIME/TEXT. L Speelduur (resterende speelduur*3) *1 Beeldt Super VIDEO CD's af als "SVCD", beeldt DATA CD's af als "CD" en beeldt DATA DVD's af als "DVD". ,wordt vervolgd 33
*2 Verschijnt niet voor VIDEO CD's, DATA Voorbeeld: Het afspelen van een VIDEO CD DVD's en DATA CD's. *3 Verschijnt wanneer u herhaaldelijk op TIME/ Speelduur en nummer van de huidige scène of track TEXT drukt. z Tips • Als "DTS" bij "Audioverbinding" is ingesteld op Voorbeeld: Het afspelen van een CD "Uit" op het "Audio" instelmenu, zal de optie Speelduur van de track en het huidig track-/ voor het selecteren van de DTS track niet op het indexnummer scherm verschijnen, zelfs niet als op de disc DTS m tracks staan (pagina 94). Resterende speelduur van de huidige track • Als "Auto Display" is ingesteld op "Aan" m (standaardinstelling) op het "Video" instelscherm Speelduur van de disc (pagina 93), zal afspeelinformatie automatisch m verschijnen nadat de recorder is ingeschakeld. Resterende speelduur van de disc m b Opmerking CD-tekst (indien beschikbaar) De speelduur van MP3 audio tracks kan mogelijk niet juist worden weergegeven. Voorbeeld: Het afspelen van een MP3 audio track Speelduur en nummer van de huidige track Speelduur/resterende m speelduur controleren Huidig albumnummer Tijd en tekst kunnen worden gecontroleerd Voorbeeld: Het bekijken van een JPEG-beeld via de display op het voorpaneel. Huidig bestandsnummer en totaalaantal bestanden op het huidige album Druk herhaaldelijk op TIME/TEXT. m Huidig albumnummer en totaalaantal albums De displays verschillen per disctype of afspeelstatus. Voorbeeld: Weergave van een DivX- videobestand Voorbeeld: Het afspelen van een DVD Huidig bestandsnummer en speelduur van het huidige bestand Speelduur en nummer van de huidige titel m Huidig albumnummer b Opmerkingen Resterende speelduur van de huidige • De recorder kan alleen het eerste niveau van een titel CD-tekst, zoals de discnaam, weergeven. • De speelduur van MP3 audio tracks kan mogelijk niet juist worden weergegeven. Speelduur en nummer van het huidige hoofdstuk Resterende speelduur van het huidige hoofdstuk 34
Resterende discruimte 5. De naam van een controleren opgenomen programma U kunt de resterende discruimte controleren met behulp van het "Disc-informatie veranderen bekijken" scherm. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R 1 Plaats een disc. -RVR -RVideo Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 28. U kunt een DVD, een titel of een programma 2 Druk op OPTIONS om "Disc Info" te benoemen door tekens in te voeren. U kunt selecteren en druk op ENTER. maximaal 64 tekens invoeren voor een titel- De "Disc-informatie bekijken" display of discnaam, maar het aantal tekens dat verschijnt. De beschikbare instellingen daadwerkelijk wordt weergegeven in menu's hangen af van het type disc. zoals het titellijstmenu, verschilt. Voorbeeld: De geplaatste disc is een Onderstaande stappen beschrijven hoe u de DVD+RW. naam van het opgenomen programma kunt veranderen. Cijfertoetsen INPUT SELECT "Rest"(bij benadering) • De resterende opname tijd in iedere TITLE LIST opnamemodus </M/m/,, • Discruimtebalk ENTER • Resterende discruimte/totale discruimte z Tip Om de discruimte te vergroten, zie "Discruimte vrij maken" (pagina 66). 1 Druk op TITLE LIST. 2 Kies een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. 3 Kies "Titelnaam" en druk op ENTER. Het invoerscherm voor tekens verschijnt. 4 Druk op </M/m/, om de cursor naar rechts te verplaatsen in het scherm en selecteer "A" (hoofdletters), "a" (kleine letters) of "Symbool" en druk op ENTER. De tekens van het geselecteerde type worden weergegeven. ,wordt vervolgd 35
5 Druk op </M/m/, om het teken te De cijfertoetsen gebruiken selecteren dat u wilt invoegen en druk U kunt ook tekens invoeren met de op ENTER. cijfertoetsen. Gebruik het nummer naast elke Het geselecteerde teken verschijnt boven rij met leestekens die op het televisiescherm aan de display. afgebeeld worden. Voorbeeld: Titelnaam invoeren 1 Druk in stap 5 hierboven herhaaldelijk op een cijfertoets om een teken te kiezen. Voorbeeld: Druk één keer op cijfertoets 3 om de letter "D" in te voeren. Druk drie keer op cijfertoets 3 om de letter "F" in te voeren. 2 Druk op ENTER en kies het volgende Het soort tekens verandert afhankelijk teken. van de taal die u hebt ingesteld in 3 Kies "Voltooi." en druk op ENTER. "Snelinstelling". In sommige talen kunnen accenten worden gebruikt. z Tip Als u een letter met een accent wilt U kunt wisselen tussen "A" (hoofdletters), "a" invoeren, selecteert u een accent gevolgd (kleine letters) of "Symbool" door op INPUT door de letter. SELECT te drukken. Voorbeeld: Kies " ` " en vervolgens "a" om "à" in te voeren. Selecteer "Spatie" om een spatie in te voegen. 6 Herhaal stap 4 en 5 om meer tekens in te voeren. Invoerrij Indien u een teken wilt wissen, verplaats de cursor rechts van het teken dat u wilt wissen. Kies "Terug" en druk op ENTER. Indien u een teken wilt invoegen, verplaats de cursor rechts van het punt waar u een teken wilt invoegen. Kies het teken en druk op ENTER. Kies "Wis alles" en druk op ENTER om alle tekens te wissen. 7 Kies "Voltooi." en druk op ENTER. Selecteer "Annul." om de instelling te annuleren. 36
b Opmerking 6. Een disc benoemen en Voor de naam van een DVD kunt u maximaal 64 tekens invoeren. De discnaam verschijnt niet als de beveiligen disc op andere DVD-apparatuur wordt afgespeeld. Via het "Disc-informatie bekijken" scherm Een disc beveiligen kunt u opties kiezen die voor de hele disc gelden. -RWVR -RVR 1 Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder Plaats een disc. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 28. 2 Druk op OPTIONS om "Disc Info" te selecteren en druk op ENTER. De "Disc-informatie bekijken" display verschijnt. De beschikbare instellingen hangen af van het type disc. Voorbeeld: De geplaatste disc is een </M/m/,, DVD-RW (VR-modus). ENTER OPTIONS Een disc benoemen +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR A "Aan"/"Uit": Geeft aan of de -RVideo beveiliging is ingesteld (alleen 1 Plaats een disc. DVD-RW/DVD-R in VR-modus) Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 28. B "Disc beveil." 2 Druk op OPTIONS om "Disc Info" te 3 Kies "Disc beveil." en druk op ENTER. selecteren en druk op ENTER. De "Disc-informatie bekijken" display 4 Kies "Beveiligd" en druk op ENTER. verschijnt. De beschikbare instellingen hangen af van het type disc. Voorbeeld: De geplaatste disc is een De beveiliging opheffen DVD+RW. Selecteer "Onbeveiligd" in stap 4. z Tip U kunt de beveiliging per titel instellen (pagina 66). 3 Kies "Disc-naam" en druk op ENTER. Voer de discnaam in via de display "Disc-naam invoeren" (pagina 35). 37
-RVR Finaliseren is nodig. De disc kan 7. Een disc afspelen op alleen worden afgespeeld op apparatuur die de DVD-R in VR- andere DVD-apparatuur modus ondersteunt. Na het finaliseren kunt u met deze (Finaliseren) recorder de inhoud van de disc niet meer bewerken of een nieuwe +R inhoud opnemen. +RW -RWVR -RWVideo -RVR -RVideo +R Finaliseren is nodig als u de disc afspeelt op andere apparatuur dan Finaliseren is noodzakelijk als u discs die u -RVideo deze recorder. met deze recorder hebt opgenomen, wilt Na het finaliseren kunt u niet meer afspelen op andere DVD-apparatuur. op de disc opnemen of deze Als u een DVD+RW, DVD-RW (Video- bewerken. modus), een DVD+R of een DVD-R (Video- modus) finaliseert, wordt automatisch een DVD-menu gemaakt dat op andere DVD- Z (openen/ apparatuur kan worden weergegeven. sluiten) Controleer de verschillen tussen de disctypes voordat u begint met finaliseren. Verschillen tussen de disctypes +RW Discs worden automatisch gefinaliseerd wanneer ze uit de recorder worden gehaald. </M/m/,, Afhankelijk van de DVD- ENTER apparatuur, of als de opnameduur OPTIONS kort is, moet u de disc misschien finaliseren. U kunt de inhoud van de disc wijzigen en nieuwe inhoud opnemen, ook na het finaliseren. -RWVR Finaliseren is niet nodig voor het afspelen van een disc op apparatuur die compatibel is met de VR- Finaliseren van de disc met indeling. behulp van de Z (openen/ De disc moet mogelijk worden gefinaliseerd, ook al is de andere sluiten) DVD-apparatuur VR-compatibel, vooral bij korte opnames. U kunt de 1 Maak een opname. inhoud van de disc wijzigen en Zie "2. Een programma opnemen" op nieuwe inhoud opnemen, ook na pagina 29. het finaliseren. Finaliseren is nodig als u de disc 2 Druk op Z (openen/sluiten). -RWVideo In de display wordt de tijd weergegeven afspeelt op andere apparatuur dan deze recorder. die bij benadering nodig is voor het Na het finaliseren kunt u niet meer finaliseren. Bovendien wordt de vraag op de disc opnemen of deze gesteld of u wilt doorgaan. bewerken. Als u nogmaals op de De recorder begint de DVD+RW's disc wilt opnemen, moet u het automatisch te finaliseren. Nadat het finaliseren eerst ongedaan maken finaliseren voltooid is wordt de disc (pagina 39) of de disc opnieuw automatisch uitgeworpen. formatteren (pagina 40). Als u de disc opnieuw formatteert, zal de hele inhoud worden gewist. 38
3 Kies "OK" en druk op ENTER. De recorder begint met het finaliseren Het finaliseren van een disc van de disc. ongedaan maken Nadat het finaliseren voltooid is wordt de disc automatisch uitgeworpen. -RWVR -RWVideo Voor DVD-RW's (Video-modus) Finaliseren van de disc met Van DVD-RW's (Video-modus) die zijn gefinaliseerd om verder opnemen en behulp van het "Disc- bewerken onmogelijk te maken, moet eerst Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder informatie bekijken" scherm het finaliseren ongedaan worden gemaakt om verder opnemen en bewerken weer mogelijk 1 Plaats een disc. te maken. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 28. Voor DVD-RW's (VR-modus) 2 Druk op OPTIONS om "Disc Info" te Als het opnemen en bewerken van een DVD- selecteren en druk op ENTER. RW (VR-modus), die is gefinaliseerd op De "Disc-informatie bekijken" display andere DVD-apparatuur, niet mogelijk is verschijnt. moet u het finaliseren van de disc ongedaan 3 Kies "Finaliseren" en druk op ENTER. maken. In de display wordt de tijd weergegeven b Opmerking die bij benadering nodig is voor het De recorder kan het finaliseren van DVD-RW's finaliseren. Bovendien wordt de vraag (Video-modus) niet ongedaan maken indien deze gesteld of u wilt doorgaan. werden opgenomen op een andere recorder. (voorbeeld: DVD+RW) 1 Plaats een disc. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 28. 2 Druk op OPTIONS om "Disc-informatie bekijken" te selecteren en druk op ENTER. De "Disc-informatie bekijken" display verschijnt. 4 Kies "OK" en druk op ENTER. 3 Kies "Definalis." en druk op ENTER. De recorder begint het finaliseren De recorder begint met het finaliseren ongedaan te maken. van de disc. Het ongedaan maken van het finaliseren duurt enkele minuten. z Tip U kunt controleren of een disc al dan niet is gefinaliseerd. Indien u in stap 3 hierboven "Finaliseren" niet kunt kiezen, is de disc reeds gefinaliseerd. b Opmerkingen • Zelfs als een disc gefinaliseerd is, kunt u deze soms niet afspelen omdat de disc, de opname of de DVD-apparatuur in slechte staat verkeert. • De recorder kan wellicht discs die met een andere recorder zijn opgenomen, niet finaliseren. 39
4 Kies "OK", en druk op ENTER. 8. Een disc opnieuw Voor DVD-R's (Video-modus) waarmee nog geen opname is gemaakt en voor formatteren DVD-RW's, selecteer "VR" of "Video" en druk daarna op ENTER. +RW -RWVR -RWVideo De hele inhoud van de disc wordt gewist. Nieuwe discs worden automatisch z Tip geformatteerd nadat ze zijn geplaatst. Indien Als u opnieuw formatteert, kunt u de opname- nodig kunt u een DVD+RW of DVD-RW indeling van een DVD-RW wijzigen of opnieuw handmatig opnieuw formatteren om een lege opnemen op een DVD-RW die is gefinaliseerd. disc te maken. Voor een DVD-RW, kunt u naar wens een opname-indeling (VR-modus b Opmerking of Video-modus) selecteren (pagina 65). Voor dit model staat 1 GB (gigabyte) gelijk aan 1 miljard bytes. Hoe groter het cijfer, hoe groter de discruimte. </M/m/,, ENTER OPTIONS 1 Plaats een disc. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 28. 2 Druk op OPTIONS om "Disc Info" te selecteren en druk op ENTER. Voorbeeld: De geplaatste disc is een DVD+RW. 3 Kies "Formatt." en druk op ENTER. 40
Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamemodus te selecteren. Timergestuurde opname Om de HQ+ opnamestand te selecteren, stelt u "HQ-instelling" van de "HDD-opname- Vóór het opnemen instellingen" in op "HQ+" op het "Opnemen" instelscherm (pagina 96). "HQ+" neemt beelden op de vaste schijf op in een hogere Voordat u begint op te nemen… kwaliteit dan HQ. Merk op dat HQ+ wordt • Controleer of er voldoende discruimte afgebeeld als HQ+ in de display op het beschikbaar is voor de opname (pagina 35). Timergestuurde opname voorpaneel en in de beeldschermweergave. Bij de vaste schijf, DVD+RW's en DVD- RW's kunt u discruimte vrijmaken door Opnameduur (bij titels te wissen (pagina 66). benadering) (uur) • Pas, indien nodig, de beeldkwaliteit en het Opname- HDD DVD* beeldformaat van de opname aan stand RDR- RDR- RDR- (pagina 47). HX520 HX720/ HX920 HX722 z Tip Timergestuurde opnamen worden gemaakt HQ+ 8 20 33 – ongeacht of de recorder is ingeschakeld of (Hoge uitgeschakeld. De recorder kan worden kwaliteit) uitgeschakeld zonder de opname te beïnvloeden, HQ R 13 32 53 1 zelfs nadat die al is gestart. HSP R 19 46 77 1 uur en b Opmerking 30 min. Om een opgenomen disc af te spelen op andere DVD-apparatuur, moet u de disc finaliseren SP 26 61 102 2 (pagina 38). (Standaard modus) LSP r 33 77 127 2 uur en Opnamestand 30 min. ESP r 39 93 153 3 Net als de standaard ×3 opnamemodus bij videorecorders, kunt u de gewenste LP r 53 124 205 4 opnamemodus kiezen met de REC MODE- EP r 79 187 308 6 toets. Een opnamestand met een hogere SLP (lange 106 249 410 8 opnameduur) beeldkwaliteit levert een mooiere opname op, maar de opnamecapaciteit wordt door de * De opnameduur van een DVD+R DL (Double grotere bestandsgrootte ook korter. Layer) is als volgt: Omgekeerd levert een langere opnameduur HQ: 1 uur en 48 minuten HSP: 2 uur en 42 minuten een grotere opnamecapaciteit op, maar door SP: 3 uur en 37 minuten de kleinere bestandsgrootte wordt de LSP: 4 uur en 31 minuten beeldkwaliteit minder. ESP: 5 uur en 25 minuten LP: 7 uur en 14 minuten EP: 10 uur en 51 minuten SLP: 14 uur en 28 minuten b Opmerkingen • De maximale ononderbroken opnameduur voor een enkele titel is acht uur. • De onderstaande situaties kunnen leiden tot kleine fouten in de opnameduur. – Een programma dat slecht wordt ontvangen of een programma of videobron met slechte beeldkwaliteit opnemen – Opnemen op een disc die al is bewerkt – Alleen stilstaande beelden of geluid opnemen ,wordt vervolgd 41
z Tip Stereoprogramma's en U kunt het geluid (hoofd of sub) selecteren tijdens het opnemen van tweetalige programma's met de tweetalige programma's AUDIO toets. Dit heeft geen invloed op het opnemen opgenomen geluid. De recorder ontvangt automatisch stereoprogramma's en tweetalige Niet-opneembare beelden programma's gebaseerd op het ZWEITON Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet systeem of het NICAM systeem en neemt worden opgenomen met deze recorder. deze op. Wanneer de recorder een Op de HDD en op een DVD-RW (VR- kopieerbeveiligingssignaal ontvangt, blijft modus) of DVD-R (VR-modus) kunt u zowel hij werken maar wordt alleen een leeg grijs het hoofd- als het subgeluid opnemen. U kunt scherm opgenomen. tijdens het afspelen van de disc schakelen tussen hoofd en sub. Voor de HDD kunt u de audio track kiezen voor u de opname uitvoert. Kopieer- Opneembare discs beveiligings- Kies "Hoofd", "Sub", of "Hoofd+Sub" bij signaal "Tweetalige opname" van de "HDD-opname- instellingen" op het "Opnemen" instelscherm Copy-Free +RW -RWVR HDD (pagina 96). -RWVideo +R -RVR Op een DVD+RW, DVD-RW (Video- modus), DVD+R of DVD-R (Video-modus) -RVideo kunt u maar één geluidsspoor (hoofd of sub) Copy-Once HDD tegelijkertijd opnemen. Selecteer de audio track met het instelscherm voordat u met de -RWVR (CPRM*) opname begint. Stel "Tweetalige opname" -RVR (CPRM*) van het "DVD-opname-instellingen" menu in Copy-Never Geen (leeg scherm wordt op "Hoofd" (standaardinstelling) of "Sub" op opgenomen) het "Opnemen" instelscherm (pagina 96). * De opgenomen disc kan alleen worden ZWEITON (Duits stereo) systeem afgespeeld op CPRM-compatibele apparatuur Als een stereoprogramma wordt ontvangen, (pagina 8). verschijnt "Stereo". Als een tweetalig ZWEITON-programma wordt ontvangen, verschijnt "Hoofd", "Sub" of "Hoofd/Sub". NICAM Systeem Wanneer een stereo of tweetalig NICAM programma wordt ontvangen, verschijnt "NICAM" in de display op het voorpaneel. Als u een NICAM programma wilt opnemen, zorgt u ervoor dat "Audio" bij "Kanaalinstelling" op het "Basis" instelscherm is ingesteld op "NICAM" (standaardinstelling). Als het geluid niet helder is bij het luisteren naar NICAM uitzendingen, stelt u "Audio" in op "Standaard" (zie "Kanaalinstelling" op pagina 85). 42
1 Druk op TIMER. Timergestuurde opname (Standaard/ShowView) HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo U kunt de timer instellen op maximaal 40 programma's (8 programma's bij gebruik Timergestuurde opname van de PDC/VPS functie) tot maximaal 30 dagen van tevoren. 2 Druk op M/m om de regel van de "Dag De timer kan op twee manieren worden en tijd" of "Stand" te selecteren. Druk ingesteld: de standaardmethode en de daarna op ENTER. ShowView methode. • Standaard: de datum, de tijd en de 3 Kies een item met </, en stel het programmapositie van het programma in met M/m. Druk dan op ENTER. handmatig instellen. Om meer veranderingen aan te brengen • ShowView: Het ShowView-codenummer in items op andere regels, gaat u terug invoeren dat is vastgesteld voor elk naar stap 2. De items die kunnen worden televisieprogramma (pagina 46). veranderd worden hieronder vermeld. "Dag en tijd": Hiermee kunt u de datum, de starttijd en De timer handmatig instellen stoptijd instellen en de programmapositie of de ingangsbron selecteren. (Standaard) Het onderdeel datum wordt als volgt gewijzigd: Vandaag y …… y Zat 28.10 (30 dagen later) y Zon (elke zondag) y …… y Zat (elke zaterdag) y Maa - Vri (maandag tot vrijdag) y Maa - Zat (maandag tot zaterdag) y Dagelijks y Vandaag "Stand": TIMER Selecteert de opnamemodus (pagina 41). "Media": </M/m/,, Selecteert de media, HDD of DVD. ENTER "PDC/VPS": OPTIONS Stelt de PDC/VPS functie in. Zie "Informatie over de PDC/VPS functie" hieronder. "Tijd verleng.": U kunt de tijdsduur instellen in stappen x REC van 10 minuten tot maximaal 60 minuten STOP wanneer een timeropname wordt uitgevoerd. Bij verlenging van de opnameduur van het programma, dat dagelijks of wekelijks opgenomen moet worden, wordt de hier handmatig ingevoerde opnameduurverlenging toegevoegd aan alle volgende opnametijden. ,wordt vervolgd 43
Merk op dat u de functie "Tijd verleng." De PDC/VPS kanaalzoekfunctie tijdelijk niet kunt gebruiken als "PDC/VPS" is uitschakelen ingesteld op "Aan". Druk op OPTIONS en kies "PDC/VPS Scan • Indien u zich hebt vergist, kiest u het uit". item en wijzigt u de instelling. Als u wilt controleren of de PDC/VPS functie 4 Kies "OK" en druk op ENTER. juist werkt, schakelt u de recorder uit voordat het opnemen met de timer begint. Hiermee De "TIMERLIJST" display (pagina 49) wordt de PDC/VPS functie voor zoeken naar verschijnt. De TIMER REC indicator kanalen automatisch opnieuw ingeschakeld gaat branden in de display op het terwijl de recorder uitgeschakeld blijft. voorpaneel en de recorder is gereed voor het opnemen met de timer. Opnamestand wijzigen U hoeft de recorder, in tegenstelling tot Als er niet voldoende discruimte beschikbaar een videorecorder, niet uit te schakelen is voor de opname, wordt de opnamemodus voordat het opnemen met de timer waarmee het hele programma kan worden begint. opgenomen, automatisch geselecteerd door de recorder. Stel "Opnamestand wijzigen" van de "Timerinstellingen" in op "Aan" in het De opname stoppen tijdens het opnemen "Opnemen" instelmenu (pagina 96). met de timer Druk op x REC STOP. Automatisch titel wissen (alleen met de Denk eraan dat het enkele seconden kan vaste schijf) duren voordat de recorder stopt met Als er onvoldoende vrije ruimte is voor een opnemen. timeropname, wist de recorder automatisch de oudste titels op de vaste schijf. De oudste, Informatie over de PDC/VPS functie weergegeven titel wordt gewist. Stel PDC/VPS signalen worden verzonden met "Automatisch titel wissen" van de televisieprogramma's bij bepaalde "Timerinstellingen" in op "Aan" in het uitzendsystemen. Deze signalen zorgen "Opnemen" instelmenu (pagina 96). ervoor dat de opnamen met de timer worden Beveiligde titels worden niet gewist. gemaakt, zelfs als uitzendingen te vroeg of te laat beginnen of worden onderbroken. Als de timerinstellingen elkaar Gebruik van de PDC/VPS functie overlappen Stel "PDC/VPS" in op "Aan" in stap 3 Overlappende timerinstellingen worden als hierboven. volgt weergegeven. Als u deze functie inschakelt, begint de recorder te zoeken naar het kanaal voordat het opnemen met de timer begint. Als u naar de televisie kijkt en het scannen begint, verschijnt er een bericht op het televisiescherm. Als u naar de televisie wilt kijken, schakelt u over naar de tuner van de televisie of schakelt u de functie voor zoeken naar PDC/VPS kanalen uit. Kies "OK" om de getoonde instelling als Merk op dat als u de PDC/VPS- dusdanig op te slaan. Het programma zonder kanaalzoekfunctie uitschakelt, de de aanduiding heeft prioriteit en de timeropname niet zal beginnen. overlappende programma's beginnen pas met opnemen nadat het eerste programma is afgelopen. Selecteer "Annuleren" om de overlap instelling te annuleren. 44
Het opnemen met een timer bevestigen, b Opmerkingen wijzigen of annuleren • Als een melding op de display verschijnt die zegt dat de disc vol is, verwisselt u de disc of maakt u Zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/ ruimte vrij voor de opname (alleen de vaste schijf/ annuleren (Timerlijst)" op pagina 49. DVD+RW/DVD-RW) (pagina 67). • Controleer of de klok juist is ingesteld voordat u De opnameduur verlengen tijdens het het opnemen met de timer instelt. Als u dit niet opnemen doet, kunt u niet opnemen met de timer. Als u een satellietprogramma wilt opnemen, 1 Druk op OPTIONS tijdens het opnemen schakelt u de satelliettuner in en selecteert u het om "Opnametijd verlengen" te selecteren satellietprogramma dat u wilt opnemen. Houd de Timergestuurde opname en druk op ENTER. satelliettuner ingeschakeld totdat de opnamen met de recorder zijn voltooid. Als u apparatuur met een timerfunctie aansluit, kunt u de synchro- opnamefunctie gebruiken (pagina 51). • Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde dagelijkse of wekelijkse programma, kan de timeropname niet worden uitgevoerd als ze samenvalt met een programma dat prioriteit heeft. " " verschijnt naast de overlappende instelling in de timerlijst. Controleer de volgorde van prioriteit van de instellingen. 2 Druk op M/m om de tijdsduur te • Timergestuurde opnamen zijn niet mogelijk selecteren. tijdens de opname van een programma dat U kunt de tijdsduur instellen in stappen prioriteit heeft, ook al is de timer ingesteld. van 10 minuten tot maximaal • De functie Opnamestand Regelen werkt alleen bij 60 minuten. timergestuurde opname en als de PDC/VPS functie is uitgeschakeld. Deze functie werkt niet 3 Kies "OK" en druk op ENTER. met Quick Timer of synchro-opname. Bovendien werkt de functie Opnamestand Regelen niet Eéntoetstimer wanneer u opneemt op de harde schijf terwijl Met de SMARTLINK verbinding kunt u "Automatisch titel wissen" in het makkelijk het timerprogrammeermenu laten "Timerinstellingen" menu is ingesteld op "Aan" in het "Opnemen" instelmenu. verschijnen. • Het kan zijn dat het begin niet wordt opgenomen Als de TV ingeschakeld is of in standby staat, met de PDC/VPS functie. drukt u op TIMER. De recorder schakelt • U kunt de opnameduur niet verlengen als "PDC/ automatisch in en de televisie-ingang wordt VPS" is ingesteld op "Aan". overgeschakeld naar de recorder. Het timerprogrammeermenu verschijnt. z Tip Als u opneemt op de vaste schijf of een DVD-RW (VR-modus) in de opnamestand SP of lager, en een 2x speed of snellere disc is, kunt u de titel afspelen terwijl deze wordt opgenomen door de programmatitel te selecteren op de titellijst (pagina 59). ,wordt vervolgd 45
3 Druk op de cijfertoetsen om het Televisieprogramma's ShowView-code nummer in te voeren opnemen met het ShowView- en druk op ENTER. systeem Datum, start- en stoptijd, programmapositie, opnamestand, enz. Het ShowView-systeem is een functie die het instelling verschijnen. opgeven van instellingen voor • Als u zich hebt vergist, voordat u op timergestuurde opname vereenvoudigt. U ENTER gedrukt heeft, drukt u op </ geeft gewoon het ShowView-code nummer , en voert u het juiste nummer op dat in de televisiegids wordt vermeld. De opnieuw in. datum, tijd en programmapositie van dat programma worden automatisch ingesteld. Controleer of de programmaposities juist zijn ingesteld in "Kanaalinstelling" op het "Basis" instelscherm (pagina 85). 1 2 3 4 5 0 0 0 1 Cijfertoetsen • Om de instelling te wijzigen, drukt u op </, om het item te selecteren en op M/m om de instelling te wijzigen. • Als u het ShowView-code nummer TIMER opnieuw wilt invoeren, kiest u "ShowView Nr.", en drukt u op </M/m/,, ENTER. Voer vervolgens opnieuw het ENTER ShowView-code nummer in. 4 Kies "OK" en druk op ENTER. De TIMER REC indicator gaat branden in de display op het voorpaneel en de z REC recorder is gereed voor het opnemen met x REC de timer. STOP De opname stoppen tijdens het opnemen met de timer 1 Druk op TIMER. Druk op x REC STOP. Denk eraan dat het enkele seconden kan duren voordat de recorder stopt met opnemen. Als de timerinstellingen elkaar overlappen Zie pagina 44. De opnameduur verlengen tijdens het 2 Kies "ShowView Nr." met behulp van opnemen M/m en druk daarna op ENTER. Zie pagina 45. Een opname met de timer bevestigen, wijzigen of annuleren Zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/ annuleren (Timerlijst)" op pagina 49. 46
z Tip De functie Opnamestand regelen werkt ook met De beeldkwaliteit en het deze timermethode (pagina 44). beeldformaat van de opname aanpassen Gebruik van Quick Timer U kunt de beeldkwaliteit en het beeldformaat U kunt de recorder instellen om telkens 30 van de opname aanpassen. minuten op te nemen. Timergestuurde opname Druk herhaaldelijk op z REC om de tijdsduur in te stellen. Als u op deze toets drukt, neemt de tijd toe in stappen van 30 minuten. De maximale tijdsduur is zes uur. (normale opname) </M/m/,, ENTER De tijdteller vermindert per minuut tot 0:00 OPTIONS waarna de opname wordt gestopt (de recorder wordt niet uitgeschakeld). Zelfs als u de recorder uitschakelt tijdens het opnemen, blijft de recorder opnemen totdat de tijdteller is afgelopen. 1 Druk voordat het opnemen begint op Merk op dat de Quick Timer functie niet OPTIONS om "Opname-instellingen" werkt wanneer "TV Direct Rec" is ingesteld te selecteren en druk op ENTER. op "Aan" in het "Opnemen" instelmenu (pagina 96). Quick Timer annuleren Druk herhaaldelijk op z REC tot de teller in de display op het voorpaneel verschijnt. De recorder keert terug naar de normale opnamemodus. 2 Kies het item dat u wilt regelen en druk op ENTER. De aanpassingsdisplay verschijnt. Voorbeeld: Rec NR "Opnamestand": Selecteert de opnamemodus voor de gewenste opnametijd en beeldkwaliteit. Voor meer informatie, zie "Opnamestand" op pagina 41. ,wordt vervolgd 47
"HDD opnamebeeldform."/"DVD b Opmerkingen opnamebeeldform.": • Wanneer een programma twee beeldformaten Stelt het beeldformaat van het op te bevat, wordt het gekozen beeldformaat opgenomen. Wanneer het 16:9 signaal echter niet nemen programma in. als 16:9 kan worden opgenomen, wordt het • 4:3 (standaard): Het beeldformaat opgenomen als 4:3. wordt ingesteld op 4:3. • Wanneer een beeld met het formaat 16:9 wordt • 16:9: Het beeldformaat wordt ingesteld afgespeeld dat is opgenomen als 4:3, ligt het op 16:9 (breedbeeldmodus). beeldformaat vast op 4:3 Letterbox ongeacht de • Auto (alleen met de vaste schijf): Stelt instelling van "TV Type" op het "Video" het actuele beeldformaat automatisch instelscherm (pagina 90). in. • Bij gebruik van "Opnamenr" kunnen beeldresten "DVD opnamebeeldform." werkt met op het scherm te zien zijn. DVD-RW's/DVD-R's (Video-modus) als • "Rec Video Equalizer" heeft geen invloed op de invoer van de DV IN aansluiting en werkt niet de opnamemodus is ingesteld op HQ, met RGB-signalen. HSP, SP, LSP, of ESP. Voor alle andere opnamemodi is het schermformaat vastgesteld op "4:3". Hoofdstukken in een titel Bij DVD-R's/DVD-RW's (VR-modus) wordt het actuele beeldformaat maken opgenomen ongeacht de instelling. Bijvoorbeeld, als een beeld met het De recorder kan automatisch een opname formaat 16:9 wordt ontvangen, neemt de (een titel) splitsen in hoofdstukken door disc het beeld op als 16:9, zelfs als "DVD tijdens het opnemen hoofdstukmarkeringen opnamebeeldform." is ingesteld op "4:3". met intervallen van ongeveer 6 minuten in te Voor DVD+RW's/DVD+R's is het voegen. Om deze functie uit te schakelen, schermformaat vastgesteld op "4:3". stelt u "Auto hoofdstuk" in het "Opnemen" instelscherm in op "Uit" (pagina 97). "Opnamenr" (ruisvermindering): Bij het opnemen op de vaste schijf, een DVD- Vermindert de ruis in het videosignaal. R (VR-modus) of een DVD-RW (VR- modus) kunt u hoofdstukmarkeringen "Rec Video Equalizer": Past het beeld handmatig invoegen en wissen (pagina 69). gedetailleerder aan. b Opmerking Druk op M/m om het item te selecteren Bij het kopiëren (pagina 73) worden de dat u wilt aanpassen en druk op ENTER. hoofdstukmarkeringen uit het bronmateriaal niet • Contrast: Regelt het contrast. opgenomen in de gekopieerde titel. • Helderheid: Regelt de algemene helderheid. • Kleur: Maakt de kleuren donkerder of lichter. 3 Pas de instelling aan met </M/m/, en druk op ENTER. De standaardinstelling is onderstreept. "Opnamenr": (zwak) Uit 1 ~ 2 ~ 3 (sterk) "Rec Video Equalizer": • Contrast: (zwak) –3 ~ 0 ~ 3 (sterk) • Helderheid: (donker) –3 ~ 0 ~ 3 (licht) • Kleur: (licht) –3 ~ 0 ~ 3 (donker) Herhaal de stappen 2 en 3 om andere items aan te passen. 48
: Timerinstellingen Geeft aan dat de instelling op de vaste schijf wordt opgenomen. controleren/wijzigen/ : Geeft aan dat de instelling op de DVD annuleren (Timerlijst) wordt opgenomen. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R Als niet alle timerinstellingen op de lijst -RVR -RVideo passen, verschijnt de schuifbalk. Om de verborgen timerinstellingen te Timergestuurde opname U kunt de timerinstellingen controleren, kunnen zien, drukt u op M/m. veranderen en annuleren met behulp van de timerlijst. 2 Kies de timerinstelling die u wilt controleren/wijzigen/annuleren en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. 3 Kies een optie en druk op ENTER. "Wijzigen": Om de timerinstelling te wijzigen. Kies een item met </, en stel het in met M/m. Kies "OK" en druk op ENTER. TIMER LIST </M/m/,, ENTER O RETURN / 1 Druk op TIMER LIST. "Wissen": De timerlijst verschijnt. Wist de timerinstelling. Kies "OK", en druk op ENTER. Weergave van opnamedatum, -tijd, - modus, enzovoort. : Geeft aan dat instellingen elkaar overlappen. z (rood): Geeft aan dat de instelling momenteel wordt opnomen. : Geeft aan dat een timerinstelling niet kan worden opgenomen zoals deze is ingesteld, zoals bij een timerinstelling die niet kan worden opgenomen in de gekozen opnamestand. ,wordt vervolgd 49
"Overlap. contr.": Per pagina door de lijst bladeren Controleert op overlappende (Paginamodus) instellingen. Druk op / als de lijstweergave is De timerinstelling zonder de aanduiding ingeschakeld. Bij iedere druk op / , heeft prioriteit boven de andere verspringt de hele timerlijst naar de instellingen. volgende/vorige pagina met timerinstellingen. De timerlijst uitschakelen Druk op TIMER LIST of O RETURN. z Tip Tijdens het opnemen kunt u de timerinstelling voor de huidige opname niet wijzigen, maar u kunt de Kies "Close" om terug te keren naar de opnameduur wel verlengen (pagina 45). timerlijst. Herhaal de bovenstaande stappen 2 en 3 b Opmerkingen om de instelling te wijzigen of te • Als "PDC/VPS" is ingesteld op "Aan" voor een of meer opnamen met timer, kunnen de begintijden annuleren. van de opname worden aangepast als de uitzending later of eerder begint. • Timergestuurde opnamen zijn niet mogelijk Als de timerinstellingen elkaar tijdens de opname van een programma dat overlappen prioriteit heeft, ook al is de timer ingesteld. Het programma dat het eerst begint, heeft • Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde prioriteit. Het tweede programma begint pas dagelijkse of wekelijkse programma, kan de met opnemen nadat het eerste programma is timergestuurde opname niet worden uitgevoerd als ze samenvalt met een programma dat prioriteit afgelopen. heeft. " " verschijnt naast de overlappende instelling in de timerlijst. Controleer de volgorde van prioriteit van de instellingen. wordt afgekapt De opnamen beginnen op hetzelfde moment Het programma dat het laatst is ingesteld, heeft prioriteit. In dit voorbeeld is timer B ingesteld ná timer A zodat het eerste deel van de timerinstelling A niet zal worden opgenomen. De eindtijd van een opname valt samen met de begintijd van een andere opname Na het beëindigen van de eerste opname kan een vertraging optreden voordat de tweede opname begint. 50
3 Druk herhaaldelijk op INPUT SELECT Opnemen vanaf om "L3" te selecteren. aangesloten apparatuur 4 Kies het gewenste audiosignaal als u een tweetalig programma opneemt op HDD +RW -RWVR -RWVideo +R de HDD of DVD-RW's/DVD-R's (VR- -RVR -RVideo modus). Druk op OPTIONS om "Line Audio Input" te selecteren en druk op ENTER. Timergestuurde opname Selecteer vervolgens "Hoofd/Sub", en HDD DVD druk op ENTER. Voor meer details over tweetalige opnames, zie pagina 42. INPUT SELECT 5 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamemodus te selecteren. Zie pagina 41 voor informatie over de opnamemodus. </M/m/,, ENTER 6 Stel de timer op het aangesloten OPTIONS apparaat in op de tijd van het programma dat u wilt opnemen en schakel het apparaat uit. z REC REC MODE 7 Druk op c z SYNCHRO REC. x REC cz De SYNCHRO REC indicator gaat STOP SYNCHRO branden in de display op het voorpaneel. REC De recorder is gereed voor synchro- opname. De recorder begint automatisch met opnemen op het moment dat een signaal Opnemen vanaf aangesloten wordt ontvangen van het aangesloten apparatuur met een timer apparaat. De recorder stopt met opnemen (synchro-opname) als de aangesloten apparatuur wordt uitgeschakeld. U kunt de recorder zo instellen dat programma's van aangesloten apparatuur met een timerfunctie (bijvoorbeeld een Het opnemen stoppen sateliettuner) automatisch worden Druk op x REC STOP of c z SYNCHRO opgenomen. Sluit de apparatuur aan op LINE REC. 3/DECODER van de recorder (pagina 24). Als de aangesloten apparatuur wordt Synchro-opname annuleren ingeschakeld, begint de recorder met het Druk op c z SYNCHRO REC. opnemen van een programma via de LINE 3/ De SYNCHRO REC indicator op de recorder DECODER aansluiting. schakelt uit. 1 Voor de opname kiest u HDD of DVD. Als u DVD kiest, plaatst u een opneembare DVD (zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 28). 2 Stel "Synchro-opname" in op "Opnemen naar HDD" of "Opnemen naar DVD" op het "Opnemen" instelscherm (pagina 97). ,wordt vervolgd 51
b Opmerkingen • De recorder begint alleen met opnemen nadat een Opnemen vanaf aangesloten videosignaal van het aangesloten apparaat is waargenomen. Het begin van het programma apparatuur zonder een timer wordt wellicht niet opgenomen, ongeacht of de recorder is ingeschakeld of uitgeschakeld. U kunt opnemen vanaf een aangesloten • Tijdens het uitvoeren van een synchro-opname videorecorder of soortgelijk apparaat. Voor kunnen andere functies, zoals gewoon opnemen, de aansluiting van een videorecorder of niet worden uitgevoerd. soortgelijk apparaat, zie "Een videorecorder • Als u de aangesloten apparatuur wilt gebruiken of andere apparatuur aansluiten" op terwijl de recorder in de stand-bymodus staat pagina 22. Maak gebruik van de DV IN voor synchro-opname, annuleert u synchro- aansluiting op het voorpaneel indien de opname door op c z SYNCHRO REC te apparatuur is uitgerust met een DV uitgang drukken. U moet de aangesloten apparatuur uitschakelen en op c z SYNCHRO REC (i.LINK aansluiting). drukken om synchro-opname opnieuw in te stellen voordat het opnemen met de timer begint. 1 Druk op HDD of DVD. • De synchro-opnamefunctie werkt niet wanneer Als u DVD kiest, plaatst u een "Lijn3 Ingang" van "Scart-instelling" in de opneembare DVD (zie "1. Een disc "Video" instelling is ingesteld op "Decoder" plaatsen" op pagina 28). (pagina 92). • De synchro-opnamefunctie werkt niet bij alle 2 Druk op INPUT SELECT om een tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de ingangsbron te selecteren aan de tuner voor meer informatie. hand van de gemaakte aansluiting. • Met de recorder in de synchro- opnamewachtstand werkt de automatische De display op het voorpaneel wordt als klokinstelfunctie (pagina 89) niet. volgt gewijzigd: • Om de synchro-opnamefunctie te kunnen programma- positie gebruiken, moet de klok van de recorder eerst juist worden ingesteld. Als de timerinstellingen voor synchro- 3 Kies het gewenste audiosignaal als u opname en een andere timeropname een tweetalig programma opneemt op elkaar overlappen de HDD of DVD-RW's/DVD-R's (VR- Het programma dat het eerst begint, heeft modus). prioriteit, ongeacht of het programma een Druk op OPTIONS om "Line Audio synchro-opnameprogramma is. Het tweede Input" te selecteren en druk op ENTER. programma begint pas met opnemen nadat Selecteer vervolgens "Hoofd/Sub", en het eerste programma is afgelopen. druk op ENTER. Voor meer details over tweetalige opnames, zie pagina 42. Eerste programma 4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om Tweede de opnamemodus te selecteren. programma Zie pagina 41 voor informatie over de wordt afgekapt opnamemodus. 5 Plaats de tape waarvan u wilt opnemen in het aangesloten apparaat en zet dat apparaat in de weergavepauzestand. 6 Druk op z REC. Het opnemen wordt gestart. 52
7 Druk op de pauze-/weergavetoets op de aangesloten apparatuur om de weergavepauzestand te beëindigen. De aangesloten apparatuur begint met de weergave en de beelden worden opgenomen met deze recorder. Druk op x REC STOP als u het opnemen op deze recorder wilt stoppen. Timergestuurde opname Bij aansluiting van een digitale camcorder met DV IN aansluiting Zie "DV Kopiëren" op pagina 79 voor een beschrijving van het opnemen via de DV IN aansluiting. z Tip U kunt de beeldkwaliteit voor de opname aanpassen voordat u begint met opnemen. Zie "De beeldkwaliteit en het beeldformaat van de opname aanpassen" op pagina 47. b Opmerkingen • Als u het beeld van een videogame opneemt, is het mogelijk dat het scherm niet helder is. • Programma's met een Copy-Never kopieerbeveiligingssignaal kunnen niet worden opgenomen. De recorder blijft werken maar neemt een leeg scherm op. 53
3 Kies een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. Afspelen 4 Kies "Weergave" en druk op ENTER. De weergave begint vanaf de gekozen Discs afspelen titel. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo DVD VCD CD Gebruik van het DVD Menu Bij het afspelen van een DVD VIDEO of een DATA DVD DATA CD gefinaliseerde DVD+RW, DVD-RW (Video modus), DVD+R of DVD-R (Video modus), HDD DVD kunt u het discmenu tonen door op TOP Z MENU of MENU te drukken. PROG +/– Cijfertoetsen Bij het afspelen van VIDEO CD's met PBC- functies AUDIO TOP MENU SUBTITLE Met PBC (Playback Control) kunt u VIDEO MENU CD's interactief afspelen door de instructies TITLE LIST in het menu op het TV-scherm te volgen. Het menu verschijnt wanneer u een VIDEO </M/m/,, CD met PBC-functies begint af te spelen. ENTER OPTIONS Kies een item met behulp van de cijfertoetsen / en druk op ENTER. Volg dan de instructies . > in het menu (druk op H wanneer "Druk op H SELECT" verschijnt). x X De PBC-functie van Super VIDEO CD's werkt niet met deze recorder. Super VIDEO CD's worden alleen continu afgespeeld. De opnamehoek veranderen Indien een scène vanuit verschillende hoeken 1 Druk op HDD of DVD. is opgenomen op de disc, verschijnt " " in • Als u DVD kiest, plaatst u een disc (zie de display op het voorpaneel. Druk tijdens het "1. Een disc plaatsen" op pagina 28). afspelen op OPTIONS om "Hoek • Druk op H wanneer u een DVD veranderen" te selecteren en druk op ENTER. VIDEO, VIDEO CD of CD hebt ingebracht. De weergave begint. De weergave stoppen 2 Druk op TITLE LIST. Druk op x. Voor verdere informatie over de Titellijst, zie "3. Het opgenomen Versneld afspelen met geluid (Audioscan) programma afspelen (titellijst)" op Als u tijdens het afspelen van een titel die op pagina 30. de harde schijf is opgenomen op M drukt, Voorbeeld: DVD+RW kunt u versneld afspelen met behoud van dialoog en geluid ("x1.3" verschijnt). Er wordt geen geluid afgespeeld als u twee keer of vaker op M drukt om de afspeelsnelheid te veranderen. 54
Het afspelen hervatten vanaf het punt De disclade vergrendelen (Kinderslot) waar u bent gestopt (Resume Play) De disclade kan worden vergrendeld zodat Wanneer u nogmaals op H drukt nadat u de kinderen deze niet kunnen openen. weergave hebt gestopt, wordt de weergave Houd bij het inschakelen van de recorder x hervat vanaf het punt waarin u op x hebt ingedrukt totdat "LOCKED" verschijnt in de gedrukt. display op het voorpaneel. De Z (openen/ Om de weergave te hervatten vanaf het begin, sluiten) toets werkt niet wanneer het drukt u op OPTIONS, kiest u "Afspelen kinderslot is geactiveerd. begin" en drukt u op ENTER. Het afspelen begint automatisch vanaf het begin van de Om de disclade te ontgrendelen, houdt u bij titel/track/scène. het inschakelen van de recorder x ingedrukt totdat "UNLOCKED" verschijnt in de Afspelen Het punt waar u het afspelen hebt stopgezet, display op het voorpaneel. wordt gewist als: – u de disclade opent (behalve voor de vaste Eéntoetsweergave schijf). Met SMARTLINK kan de weergave – u een andere titel weergeeft (behalve voor makkelijk worden gestart. de vaste schijf). Druk op H. De recorder en uw televisie – u het titellijstmenu omschakelt naar worden automatisch ingeschakeld en de Origineel of Playlist (alleen de vaste schijf/ televisie-ingang wordt overgeschakeld naar DVD-RW's/DVD-R's in VR-modus). de recorder. Het afspelen start automatisch. – u de titel monteert na het stoppen van de weergave. Eéntoetsmenu – u de instellingen op de recorder wijzigt. Met SMARTLINK kunt u makkelijk de – u de recorder uitschakelt (alleen VIDEO titellijst tonen. CD/CD/DATA DVD/DATA CD). Druk op TITLE LIST. De recorder en uw – u een opname maakt (behalve voor de vaste televisie worden automatisch ingeschakeld schijf/DVD-RW's/DVD-R's in VR-modus). en de televisie-ingang wordt overgeschakeld – u de stekker uit het stopcontact trekt. naar de recorder. De titellijst verschijnt. b Opmerking z Tips U kunt het afspelen niet hervatten tijdens TV Pauze. • U kunt ook de H toets gebruiken in stap 3 (pagina 54) om de weergave te starten. DVD's met kinderbeveiliging afspelen • Zelfs als u "Fabrieksinstellingen" kiest op het Bij het afspelen van een DVD met "Overige" instelscherm (pagina 100) blijft het kinderslot ingesteld. kinderbeveiliging verschijnt de melding "Wilt u tijdelijk de kinderbeveiliging omschakelen naar * ?" op uw TV-scherm. 1 Kies "OK" en druk op ENTER. De display voor het invoeren van het wachtwoord verschijnt. 2 Voer uw viercijferige wachtwoord in met de cijfertoetsen. 3 Druk op ENTER om "OK" te selecteren. Het afspelen wordt gestart. Om het wachtwoord te registreren of te wijzigen, zie "Kinderbeveiliging (alleen DVD VIDEO)" op pagina 97. ,wordt vervolgd 55
Weergavemogelijkheden Om de positie van de onderstaande toetsen te controleren, raadpleegt u de afbeelding op pagina 54. Voor de bediening van MP3, JPEG en DivX, zie "MP3 audio tracks, JPEG-beeldbestanden of DivX®-videobestanden afspelen" (pagina 61). Toetsen Handeling AUDIO Door hier herhaaldelijk op te drukken in de normale weergavestand, kiest u hiermee een van de opgenomen audio HDD -RWVR -RVR tracks op de disc. DVD VCD CD DVD : Kiest de taal. HDD -RWVR -RVR : Kiest het hoofd- of subgeluid. VCD CD : Kiest stereo of mono audio tracks. SUBTITLE Kiest een taal voor de ondertiteling door herhaaldelijk in te DVD drukken. / (direct opnieuw De scène wordt opnieuw gespoeld/een stukje snel vooruit afspelen/direct vooruitspoelen) gespeeld. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo DVD . (vorige)/> (volgende) Gaat terug naar het begin van de vorige/volgende titel, hoofdstuk, scène of track. Op de harde schijf kunt u niet naar het begin van de vorige/ volgende titel gaan. Speelt de disc snel achteruit/snel vooruit tijdens de weergave. (snel achteruit/snel vooruit) De zoeksnelheid wordt als volgt gewijzigd: snel achteruit snel vooruit m1 T t 1M*1 m2 T T t t 2M m3*2 T T T t t t 3M*2 Snel vooruit/achteruit afspelen gaat door zolang u de toets ingedrukt houdt. *1 Alsu tijdens het afspelen van een titel die op de harde schijf is opgenomen eenmaal op M drukt, kunt u versneld afspelen met behoud van geluid ("x1.3" verschijnt). *2 m 3 en 3M werken alleen met de vaste schijf en DVD's. Speelt in vertraagd tempo af wanneer deze toets langer dan een (vertraagde, stilstaande seconde wordt ingedrukt in de pauzestand. weergave) Door kort in te drukken in de pauzestand wordt beeld voor beeld afgespeeld. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo DVD VCD * * Alleen weergaverichting X (pauze) Onderbreekt het afspelen. Druk op H om de normale weergave te hervatten. 56
b Opmerkingen 2 Kies een item en druk op ENTER. • De opnamehoek en ondertiteling kunnen niet De aanpassingsdisplay verschijnt. worden veranderd voor titels opgenomen op deze "FNR" (frameruisvermindering): recorder. Vermindert de ruis in het • Een diavoorstelling die met een DVD- videocamera is opgenomen kan alleen helderheidsgedeelte van het weergegeven worden. Andere weergavefuncties, videosignaal. zoals snel vooruit, zijn niet beschikbaar. "BNR" (blokruisvermindering): Vermindert "blokruis" of Opmerkingen over het afspelen van DTS mozaïekpatronen in het beeld. soundtracks op een CD "MNR" (muggenruisvermindering): • Bij het afspelen van CD's die met DTS zijn Vermindert de vage storing die optreedt gecodeerd, wordt overmatige ruis geproduceerd rond de omtrek van beelden. De Afspelen via de analoge stereoaansluitingen. De gebruiker ruisverminderingseffecten worden moet bepaalde voorzorgsmaatregelen nemen automatisch ingesteld binnen ieder wanneer de analoge stereoaansluitingen van de instelbereik overeenkomstig de recorder zijn aangesloten op een versterker om videobitsnelheid en andere factoren. eventuele beschadiging van het audiosysteem te "Scherpte": voorkomen. Als u wilt genieten van weergave met DTS Digital Surround™, moet een externe Verscherpt de contouren van de beelden. DTS-decoder worden aangesloten op de "PB Video Equalizer" (Weergave video DIGITAL OUT-aansluiting van de recorder. equalizer): • Stel het geluid in op "Stereo" met de AUDIO toets Past het beeld gedetailleerder aan. om DTS audio track op een CD af te spelen Kies een item en druk op ENTER. (pagina 56). • Contrast: regelt het contrast. • Helderheid: regelt de algemene Opmerkingen bij het afspelen van DVD's helderheid. met DTS audio track • Kleur: maakt de kleuren donkerder of DTS audiosignalen worden alleen uitgevoerd via de lichter. DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting. • Tint: verandert de kleurbalans. Als u een DVD met DTS sound tracks afspeelt, stelt u "DTS" in op "Aan" op het "Audio" instelscherm 3 Druk op </, om de instelling te (pagina 94). wijzigen en druk op ENTER. De standaardinstellingen zijn onderstreept. De beeldkwaliteit regelen "FNR": (zwak) Uit 1 2 3 (sterk) "BNR": (zwak) Uit 1 2 3 (sterk) HDD +RW -RWVR -RWVideo+R "MNR": (zwak) Uit 1 2 3 (sterk) -RVR -RVideo DVD VCD DATA DVD * "Scherpte"*: (zwak) Uit 1 2 3 DATA CD * (sterk) "PB Video Equalizer": * Alleen DivX-videobestanden • Contrast: (zwak) –3 ~ 0 ~ 3 (sterk) • Helderheid: (donker) –3 ~ 0 ~ 3 1 Druk tijdens het afspelen op OPTIONS (licht) om "Video-instellingen" te selecteren • Kleur: (licht) –3 ~ 0 ~ 3 (donker) en druk op ENTER. • Tint: (rood) –3 ~ 0 ~ 3 (groen) Herhaal de stappen 2 en 3 om andere items aan te passen. * "1" verzacht de contouren van de beelden. "2" verscherpt de contouren en "3" verscherpt ze meer dan "2". ,wordt vervolgd 57
b Opmerkingen • Als de omtrek van beelden op uw beeldscherm Een televisie-uitzending wazig worden, stelt u "BNR" en/of "MNR" in op "Uit". pauzeren (TV Pauze) • Bij sommige discs of scènes is het bovengenoemde BNR-, MNR-, of FNR-effect U kunt de huidige televisie-uitzending minder duidelijk. Bovendien werken deze pauzeren en op een later tijdstip het functies mogelijk niet bij sommige programma afkijken. Dit is handig wanneer u schermformaten. tijdens het televisiekijken onverwachts een • Met de "Scherpte"-functie kan ruis in de titel telefoontje of bezoek krijgt. beter zichtbaar worden. In dit geval is het aan te bevelen om de BNR-functie te combineren met de "Scherpte"-functie. Indien het beeld dan nog 1 Tijdens het kijken naar een televisie- niet beter is, zet u het "Scherpte"-niveau op "Uit". uitzending met deze recorder drukt u op X. Het beeld pauzeert. U kunt het beeld De vertraging tussen het beeld maximaal drie uur pauzeren. en geluid instellen (AV-SYNC) HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo DVD VCD DATA DVD DATA CD 1 Druk tijdens het afspelen op OPTIONS om "Audio-instellingen" te selecteren en druk op ENTER. 2 Kies "AV-SYNC" en druk op ENTER. TV pauze "AV-SYNC": Wanneer de video vertraagd is, zorgt deze functie ervoor dat de audio ook 2 Druk nogmaals op X of H om het programma te hervatten. vertraagd wordt (0 t/m 120 milliseconden) zodat deze weer synchroon loopt met de video. Hogere b Opmerkingen waarden betekenen een langere, geluids • Gepauzeerde titels worden niet op de harde schijf vertraging bij synchronisatie met het opgeslagen. beeld. Bij het kopiëren naar een • Deze functie wordt geannuleerd wanneer: videorecorder of andere video- – u op x (stoppen) drukt. opnameapparatuur, moet u niet vergeten – u op PROG +/– drukt. deze instelling terug te zetten op 0 ms – u op DVD drukt. – u op Z (openen/sluiten) drukt. (standaardinstelling). – u op TITLE LIST drukt. 3 Druk op </, om de instelling te – u op INPUT SELECT drukt. – u de recorder uitschakelt. wijzigen en druk op ENTER. – een timeropname of synchro-opname begint. – de PDC/VPS functie is ingesteld op "Aan" en het kanaal zoeken wordt gestart. – DV-kopiëren of normaal kopiëren wordt gestart. • Het kan een minuut of langer duren om het afspelen van een gepauzeerd programma te hervatten. • Zelfs als u het opgenomen programma snel vooruit spoelt, zal er altijd een tijdsverschil zijn van ongeveer één minuut of meer tussen het opgenomen programma en de huidige televisie- uitzending. 58
Een programma dat wordt Een vorige opname bekijken opgenomen bekijken vanaf het terwijl een andere wordt begin (Chasing playback) opgenomen (gelijktijdige HDD -RWVR opname en weergave) Met "Chasing playback" kunt u het HDD +RW -RWVR -RWVideo +R opgenomen gedeelte van een programma -RVR -RVideo DVD VCD CD bekijken terwijl het nog wordt opgenomen. U DATA DVD DATA CD hoeft niet te wachten tot de opname is voltooid. Met "Gelijktijdige opname en weergave" kunt u een voordien opgenomen programma Afspelen Druk tijdens het opnemen op OPTIONS om bekijken terwijl u andere programma's "Chasing playback" te selecteren en druk opneemt. De weergave gaat door, ook al is de opname timergestuurd. Gebruik deze functie daarna op ENTER. als volgt: De weergave start vanaf het begin van het • Tijdens opnemen op de vaste schijf: programma dat wordt opgenomen. Speel een andere titel op de vaste schijf af. Wanneer u snel vooruit speelt tot het punt Bekijk een voordien opgenomen waar u opneemt, schakelt "Chasing programma op een DVD door op DVD te playback" weer over naar normale weergave. drukken. • Tijdens het opnemen op een DVD: b Opmerkingen Speel een eerder opgenomen programma op • Voor DVD-RW's (VR-modus) werkt deze functie de vaste schijf af door op de vaste shijf te niet terwijl u als volgt opneemt: drukken. – op een 1x-speed DVD-RW. • Tijdens het opnemen op een DVD-RW – in de HQ of HSP opnamestand. (VR-modus)*1: • Het DVD-beeld op uw TV-scherm blijft enkele Speel een andere titel op dezelfde DVD- seconden stilstaan wanneer u de opname snel RW (VR-modus) disc.*2 vooruit/snel achteruit spoelt of de opname direct *1 De functie Gelijktijdige opname en weergave opnieuw speelt/direct vooruitspoelt. werkt niet als u in volgende omstandigheden • "Chasing playback" kan worden gebruikt vanaf opneemt: één minuut nadat het opnemen is begonnen. – op een 1x-speed DVD-RW. • Zelfs als u het opgenomen programma snel – in de HQ of HSP opnamestand. vooruit spoelt, zal er altijd een tijdsverschil zijn *2 Er kan beeldruis optreden afhankelijk van de van ongeveer één minuut of meer tussen het staat van de opname, of als een titel die opgenomen programma en de huidige televisie- opgenomen is in de HQ of HSP opnamemodus, uitzending. wordt bekeken. Het beeld blijft enkele seconden stilstaan wanneer u de opname snel vooruit/ achteruit speelt of bij direct opnieuw afspelen/ direct vooruitspoelen. U kunt ook een DVD VIDEO, VIDEO CD, Super VIDEO CD, CD, DATA DVD of DATA CD weergeven terwijl u op de vaste shijf opneemt. ,wordt vervolgd 59
Voorbeeld: Bekijk een andere titel op de vaste schijf terwijl u op de vaste schijf Een titel/hoofdstuk/ opneemt. 1 Tijdens de opname drukt u op TITLE track, enz. zoeken LIST om de titellijst van de vaste schijf op te roepen. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo DVD VCD 2 Kies de titel die u wilt afspelen en druk CD vervolgens op ENTER. DATA DVD DATA CD 3 Kies "Weergave" in het submenu en druk U kunt een disc doorzoeken op titel, op ENTER. hoofdstuk, scène of track. Aan titels en tracks De weergave begint vanaf de gekozen zijn unieke nummers toegekend, zodat u ze titel. kunt kiezen door het betreffende nummer in te voeren. U kunt ook een scène zoeken aan Voorbeeld: Een DVD bekijken terwijl u op de hand van de tijdcode. de vaste schijf opneemt. 1 Tijdens de opname drukt u op DVD en plaatst u de DVD in de recorder. Cijfertoetsen 2 Druk op TITLE LIST om de titellijst van de DVD op te roepen. 3 Kies de titel die u wilt afspelen en druk vervolgens op ENTER. 4 Kies "Weergave" in het submenu en druk op ENTER. ENTER De weergave begint vanaf de gekozen OPTIONS titel. b Opmerking U kunt geen DVD, DivX-video of VIDEO CD afspelen die is opgenomen in het NTSC- kleursysteem tijdens het opnemen op de vaste schijf. Zorg ervoor dat bij het afspelen van een 1 Druk tijdens het afspelen op OPTIONS om de zoekmethode te selecteren en DivX-video of VIDEO CD "Kleursysteem" is ingesteld op "PAL" op het "Video" instelscherm druk daarna op ENTER. (pagina 93). "Titel zoeken" (voor DVD's) "Hoofdstuk zoeken" (voor de vaste schijf/DVD's) "Track zoeken" (voor CD's/DATA CD's) "Zoeken" (voor VIDEO CD's) "Album zoeken" (voor DATA DVD's/ DATA CD's) "Tijd zoeken" (voor de vaste schijf/ DVD's/DATA DVD's*/DATA CD's*): Zoeken naar een beginpunt door de tijdcode in te voeren. * Alleen DivX-videobestanden "Bestand zoeken" (voor DATA DVD's/ DATA CD's) 60
Het scherm voor het opgeven van het nummer verschijnt. Voorbeeld: Titel zoeken MP3 audio tracks, JPEG- beeldbestanden of DivX®-videobestanden afspelen Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal titels, tracks, enzovoort aan. DATA DVD DATA CD 2 Druk op de cijfertoetsen om het U kunt MP3 audio tracks, JPEG- nummer te selecteren van de titel, het beeldbestanden en DivX-videobestanden op Afspelen hoofdstuk, de track, de tijdscode, DATA CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's) enzovoort. of JPEG-beeldbestanden en DivX- Voorbeeld: Tijd zoeken videobestanden op DATA DVD's (DVD- Typ "21020" om een scène te zoeken op ROM's/DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RW's/ 2 uur, 10 minuten en 20 seconden. DVD-R's) afspelen. Als u een fout maakt kiest u een ander cijfer. 3 Druk op ENTER. Het toestel start de weergave vanaf het gekozen cijfer. AUDIO SUBTITLE b Opmerking "Titel zoeken" is niet mogelijk voor de vaste schijf. DISPLAY </M/m/,, ENTER OPTIONS / . > m H x TIME/ X TEXT 1 Plaats een disc. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 28. ,wordt vervolgd 61
2 Druk op H. Het registratienummer van deze recorder Op MP3 discs begint het afspelen vanaf afbeelden de eerste MP3 audio track op de disc. Kies "Registratiecode" op het "Overige" In geval van JPEG-bestanden begint de instelscherm in (pagina 100). diavoorstelling van de foto's op de disc. Voor DivX-videobestanden begint de Een beeld roteren weergave vanaf het eerste DivX- Druk terwijl het JPEG-beeld wordt videobestand op de disc. weergegeven op OPTIONS en kies Als er MP3 audio tracks, JPEG- "Rechtsom draaien" of "Linksom draaien" en beeldbestanden en DivX-videobestanden druk op ENTER. op de disc staan, worden alleen de DivX- videobestanden afgespeeld wanneer u op z Tips H drukt. • Druk op AUDIO om te schakelen tussen stereo en Als er MP3 audio tracks en JPEG- mono audio tracks tijdens het afspelen van MP3 beeldbestanden op de disc staan, worden audio tracks. • U kunt de audio track wisselen tijdens het alleen de JPEG-beeldbestanden afspelen van MP3 of MPEG audio of DivX- afgespeeld wanneer u op H drukt. videobestanden met behulp van de AUDIO-toets. • U kunt tijdens de weergave van DivX- videobestanden ondertitels zichtbaar maken met De weergave of diavoorstelling stoppen de SUBTITLE-toets. Druk op x. • U kunt een JPEG-beeld roteren met behulp van de </,-toetsen terwijl het beeld wordt De weergave of diavoorstelling pauzeren weergegeven. Druk op X. • Druk herhaaldelijk op DISPLAY om informatie weer te geven over het JPEG album of beeld op De MP3 audio track of het DivX- het televisiescherm. Druk vervolgens op TIME/ videobestand vanaf het begin weergeven TEXT om te wisselen tussen het huidig Druk op OPTIONS om "Afspelen begin" te geselecteerde beeldnummer en het selecteren en druk op ENTER. albumnummer. Een MP3 audio track of een DivX- b Opmerkingen videobestand snel vooruit/snel achteruit • Sommige JPEG-bestanden, met name bestanden spoelen van drie miljoen pixels of meer, zorgen voor een langer interval van de diavoorstelling. Druk op m/M tijdens het afspelen. • Geroteerde JPEG-beelden worden niet Naar de volgende of vorige MP3 audio opgeslagen wanneer u overschakelt naar een andere map. track, JPEG-beeldbestand of DivX- • Beelden groter dan 720 × 480 zullen worden videobestand gaan teruggebracht tot 720 × 480 waneer ze worden Druk op . of > tijdens het afspelen. weergegeven. Als u herhaaldelijk op . of > drukt, • Volgende beelden kunnen niet worden gaat u naar het volgende of vorige album. weergegeven: (Behalve voor JPEG-beeldbestanden) – progressieve JPEG-beeldbestanden – JPEG-beeldbestanden met grijswaarden Een DivX-videobestand afspelen in – 4:1:1 JPEG-beeldbestanden Vertraagde weergave of frame-voor-frame • Wanneer u een beschadigd bestand of een bestand dat niet voldoet aan de afspeelvoorwaarden (alleen in de afspeelrichting) probeert af te spelen, verschijnt maar de Druk in de pauzestand op y/C. recorder kan het bestand niet afspelen. • Weergave van een DivX-videobestand groter dan Naar het volgende of vorige album gaan 720 (breedte) × 576 (hoogte)/4 GB is niet (Behalve voor DivX-videobestanden) mogelijk met deze recorder. Druk op / tijdens de weergave of diavoorstelling. 62
Betreffende MP3 audio tracks, MP3 audio tracks, JPEG- JPEG-beeldbestanden en DivX- beeldbestanden of DivX- videobestanden videobestanden die door de MP3 is een audiocompressietechnologie die recorder kunnen worden beantwoordt aan bepaalde ISO/MPEG- afgespeeld voorschriften. JPEG is een beeldcompressietechnologie. De recorder kan de volgende tracks en U kunt audio tracks met de MP3 (MPEG1 bestanden afspelen: Audio Layer 3) indeling en JPEG- – MP3 audio tracks met de extensie ".mp3". beeldbestanden op DATA CD's (CD-ROM's/ – JPEG-beeldbestanden met de extensie Afspelen CD-R's/CD-RW's) of JPEG-beeldbestanden ".jpeg" of ".jpg". op DATA DVD's (DVD-ROM's/ – JPEG-beeldbestanden die voldoen aan de DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RW's/DVD- DCF*-beeldbestandsindeling. R's) afspelen. – DivX-videobestanden met de extensie DATA CD's en DATA DVD's moeten zijn ".avi" of ".divx". opgenomen conform ISO9660 Level 1, Level * "Design rule for Camera File system" (ontwerpregels voor bestandsystemen op 2 of Joliet formaat want anders herkent de camera's): Beeldnormen voor digitale camera's recorder de DivX-videobestanden en JPEG- bewaakt door JEITA (Japan Electronics and beeldbestanden niet. Information Technology Industries Association). Om de MP3 tracks door de recorder te laten herkennen, moeten DATA CD's zijn b Opmerkingen opgenomen conform ISO9660 Level 1, Level • De recorder kan gegevens afspelen met de 2 of Joliet formaat. extensie ".mp3", ".jpeg", ".jpg", ".avi" of ".divx", DivX® is een compressietechniek voor ook al zijn ze niet van MP3-, JPEG- of DivX- videobestanden en ontwikkeld door DivX, formaat. Bij het afspelen van dergelijke gegevens kan het volume hoog oplopen waardoor uw Inc. Dit product is een officieel DivX® luidsprekersysteem kan worden beschadigd. Certified product. U kunt DATA CD's en • De recorder is niet compatibel met audio-tracks DATA DVD's, die DivX-videobestanden van MP3PRO-formaat. bevatten, afspelen. • Als een DivX-videobestand is samengesteld uit U kunt ook discs afspelen die zijn twee of meerdere DivX-videobestanden, is het opgenomen in Multi-sessie/Border. mogelijk dat de recorder dit bestand niet kan Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het weergeven. DVD-station en de opnamesoftware (niet • Afhankelijk van de disc is normale weergave meegeleverd) voor meer informatie over het eventueel niet mogelijk. Zo kan bijvoorbeeld de beeldweergave donker zijn, de weergave niet opnameformaat. vloeiend, de geluidsweergave haperen, enzovoort. Opmerking over Multi-sessie-/ • Afhankelijk van de disc kan het een tijdje duren Borderdiscs voordat de weergave begint. Als audio tracks en beelden in de muziek- • Sommige bestanden kunnen niet worden CD-indeling of video-CD-indeling zijn afgespeeld. opgenomen in de eerste sessie/border, zal alleen de eerste sessie/border worden afgespeeld. b Opmerking De recorder kan mogelijk bepaalde DATA CD's/ DATA DVD's aangemaakt in het Packet Write- formaat niet afspelen. ,wordt vervolgd 63
z Tips Over de afspeelvolgorde van • Als u nummers (01, 02, 03, enz.) toevoegt vooraan de tracknaam/bestandsnaam wanneer u albums, tracks en bestanden de tracks/bestanden op een disc opslaat, zullen de tracks/bestanden in die volgorde worden Albums worden in de onderstaande volgorde afgespeeld. afgespeeld: • De weergave van een disc met een ingewikkelde boomstructuur start minder snel en bijgevolg is Structuur van de discinhoud het aanbevolen om albums met niet meer dan twee bomen aan te maken. Boom 1 Boom 2 Boom 3 Boom 4 Boom 5 ROOT b Opmerkingen • De afspeelvolgorde kan verschillen van wat hierboven staat afgebeeld, afhankelijk van de software die wordt gebruikt voor het aanmaken van de DATA DVD/DATA CD. • Niet meer dan in totaal 999 individuele mappen kunnen worden afgespeeld. (Mappen die geen JPEG/MP3/DivX bestanden bevatten worden ook geteld.) • Maximaal 999 mappen en 9999 bestanden kunnen worden weergegeven. (Andere bestanden dan JPEG/MP3/DivX bestanden en mappen die geen JPEG/MP3/DivX bestanden bevatten worden ook geteld.) • Maximaal 999 mappen en bestanden kunnen worden herkend in een enkele map. (Mappen die geen JPEG/MP3/DivX bestanden bevatten worden ook geteld.) • Het verdergaan naar een volgend of ander album kan enige tijd duren. • Deze recorder ondersteunt MP3-audio- overdrachtsnelheden tot maximaal 320 kbps. Album MP3-audiotrack/ JPEG-beeldbestand/ DivX-videobestand Wanneer u een DATA CD/DATA DVD inbrengt en op H drukt, worden de genummerde tracks (of bestanden) in volgorde van 1 tot 7 afgespeeld. Voor JPEG-beeldbestanden, druk op om naar het volgende album te gaan. (Bijvoorbeeld, als u van 1 naar 2 wilt gaan.) Sub-albums/ tracks (of bestanden) in een gekozen album hebben voorrang op het volgende album in dezelfde boom. (Voorbeeld: C bevat D en dus wordt 4 afgespeeld voor 5.) 64
Wissen en bewerken Vóór het bewerken Deze recorder biedt verschillende bewerkingsmogelijkheden voor diverse disctypes. b Opmerkingen • De bewerkte inhoud kan verloren gaan als u de disc verwijdert of als een timeropname wordt gestart tijdens de bewerking. • DVD's gemaakt op DVD-videocamera's kunnen Wissen en bewerken niet met deze recorder worden bewerkt. • Als een bericht verschijnt dat aangeeft dat de besturingsinformatie van de disc vol is, wist of bewerkt u overbodige titels. • Bij het bewerken van een DVD+R of DVD-R moeten alle bewerkingen zijn voltooid voor de disc wordt gefinaliseerd. U kunt geen gefinaliseerde disc bewerken. HDD -RWVR +RW -RVR -RWVideo Bewerkingskenmerken Originele Playlist Originele Playlist +R titel titel titel titel -RVideo Wissen (pagina 66) Ja Ja Ja Ja Ja Titel beveiligen (pagina 66) Ja Ja Ja Nee Ja Titelnaam (pagina 66) Ja Ja Ja Ja Ja A-B wissen (pagina 67) Ja Ja Ja Ja Ja* Titels wissen (pagina 67) Ja Ja Ja Ja Ja Titel splitsen (pagina 68) Ja Ja Nee Ja Nee Miniatuur inst. (pagina 66) Ja Ja Ja Ja Nee Hoofdstukmarkering Ja Ja Ja Ja Nee (pagina 69) Een playlist maken en Ja Ja Ja Ja Nee bewerken (pagina 69) Volgorde wijzig. (pagina 71) Nee Nee Nee Ja Nee Titels samenvoegen Nee Ja Nee Ja Nee (pagina 72) * alleen DVD+RW ,wordt vervolgd 65
Discruimte vrij maken Om discruimte vrij te maken op een DVD+RW of DVD-RW (Video-modus), Een titel wissen en wist u de titel met het hoogste nummer in de bewerken titellijst. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R Hoogste titelnummer -RVR -RVideo In dit gedeelte worden de basisfuncties voor het bewerken uitgelegd. Merk op dat de bewerking onomkeerbaar is. Als u de harde schijf of DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus) wilt bewerken zonder de originele opnamen te veranderen, maakt u een playlist-titel (pagina 69). Bij de vaste schijf en DVD-RW's (VR- modus) kunt u elke titel wissen. Bij DVD-R's en DVD+R's wordt de beschikbare discruimte niet groter, ook al wist u titels. Zie "Een titel wissen en bewerken" op CHAPTER pagina 66 of "Meerdere titels wissen (Titels CHAPTER MARK MARK ERASE wissen)" op pagina 67. TITLE LIST Omschakelen tussen playlist en titellijst </M/m/,, U kunt de playlist-titels weergeven in de ENTER titellijst (Playlist) of de originele titels in de O RETURN OPTIONS titellijst (Origineel). Om de twee titellijsten . > om te schakelen, drukt u op </, als een mc CM titellijstmenu wordt weergegeven. Een X playlist maken en bewerken, zie pagina 69. 1 Druk op TITLE LIST. Voor vaste-schijftitels of DVD-RW's/ DVD-R's in VR-modus, drukt u indien nodig op </, om de titellijst om te schakelen. 2 Kies een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. 3 Kies een optie en druk op ENTER. De titel kan als volgt worden bewerkt. "Wissen": Wist de gekozen titel. Kies "OK" ter bevestiging. "Titel beveiligen": Beveiligt de titel. " " verschijnt naast de beveiligde titel. "Titelnaam": Hiermee kan een titelnaam worden (her)ingevoerd (pagina 35). "A-B wissen": Wist een deel van de titel (pagina 67). 66
"Titel splitsen": Splitst één titel in twee 4 Herhaal stap 3 voor alle titels die u titels (pagina 68). wilt verwijderen. "Miniatuur inst.": Verandert het miniatuurbeeld van de titel in de titellijst 5 Kies na het kiezen van de titels "OK" (pagina 32). en druk op ENTER. "Playlist maken": Voegt de volledige De lijst van te wissen titels verschijnt ter titel als één scène aan de playlist-titel toe bevestiging. (pagina 71). • Kies "Wijzigen" om de selectie te wijzigen en herhaal de procedure vanaf stap 3. z Tips • U kunt meerdere titels in één keer wissen 6 Kies "OK" en druk op ENTER. (pagina 67). De titels worden gewist. • U kunt automatisch titels wissen die al zijn afgespeeld (pagina 96). • U kunt DVD's (her)benoemen (pagina 37). Alle titels op de disc wissen Wissen en bewerken U kunt de vaste schijf, DVD+RW of DVD- b Opmerking RW opnieuw formatteren om de vaste schijf DVD-RW/DVD-R (VR-modus) playlist-titels of disc leeg te maken. kunnen niet worden beschermd. Als u de vaste schijf wilt formatteren, zie "Formatteren" op pagina 100. Meerdere titels wissen Als u een DVD+RW of DVD-RW disc wilt formatteren, zie "8. Een disc opnieuw (Titels wissen) formatteren" op pagina 40. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo Hiermee kunt u een deel van de U kunt meer dan één titel tegelijkertijd titel wissen (A-B wissen) selecteren en wissen via het OPTIONS menu. HDD +RW -RWVR -RVR 1 Druk op TITLE LIST. Voor vaste-schijftitels of DVD-RW's/ U kunt een deel (scène) van een titel DVD-R's in VR-modus, drukt u indien selecteren en wissen. Merk op dat het wissen nodig op </, om de titellijst om te van scènes in een titel niet ongedaan kan schakelen. worden gemaakt. 2 Druk op OPTIONS om "Titels wissen" 1 Kies "Een titel wissen en bewerken" in te selecteren en druk op ENTER. stap 2 van "A-B wissen" en druk op De display voor het selecteren van te ENTER. wissen titels verschijnt. De display voor het instellen van punt A verschijnt. De titel wordt afgespeeld op de achtergrond. • Om terug te keren naar het begin van de titel, drukt u op X en op .. 3 Kies een titel en druk op ENTER. In het selectievakje naast de geselecteerde titel wordt een vinkje geplaatst. • Als u het vinkje weer wilt verwijderen, drukt u nogmaals op ENTER. • Als u alle vinkjes weer wilt verwijderen, selecteert u "Herstellen". Afspeelpunt ,wordt vervolgd 67
2 Kies punt A door op m/M te drukken en druk daarna op ENTER. Een titel splitsen (Titel De recorder komt in de splitsen) weergavepauzestand. HDD -RWVR * * 3 Druk op ENTER als punt A correct is. -RVR Als het geselecteerde punt A niet correct Als u een lange titel wilt kopiëren naar een is, druk op c/C en druk daarna op disc, maar de beeldkwaliteit niet wilt ENTER. De display voor het instellen verlagen, splitst u de titel in twee kortere van punt B verschijnt. titels. Vergeet niet dat het splitsen van een 4 Kies punt B door op m/M te drukken titel niet ongedaan kan worden gemaakt. * Alleen playlist-titels kunnen worden gesplitst op en druk daarna op ENTER. een DVD-RW/DVD-R's (VR-modus). De recorder komt in de weergavepauzestand. 1 Druk op TITLE LIST. 5 Druk op ENTER als punt B correct is. Druk zonodig op </, om de Titellijsten om te schakelen. Als het geselecteerde punt B niet correct is, druk op c/C en druk daarna op 2 Kies een titel en druk op ENTER. ENTER. Er verschijnt een vraag ter Het submenu verschijnt. bevestiging. • Om punt A terug te stellen, drukt u op 3 Kies "Titel splitsen" en druk op M of O RETURN en gaat u naar ENTER. stap 2. Het scherm voor het instellen van het • Om punt B terug te stellen, drukt u op splitsingspunt wordt afgebeeld en het M en herhaalt u stap 4. afspelen van de titel begint. • Als u een voorbeeld van de titel zonder • Om terug te keren naar het begin van de de te wissen scènes wilt bekijken, titel, drukt u op X en op .. selecteert u "Voorbeeld" (behalve voor DVD+RW's). 6 Kies "OK" en druk op ENTER. De scène wordt gewist. De display voor het instellen van punt A verschijnt. • Om door te gaan, gaat u naar stap 2. • Om af te sluiten, kiest u "Sluiten". z Tip 4 Kies het splitsingspunt door op Na het wissen van de scène wordt een m/M te drukken en druk op hoofdstukmarkering aangebracht. De ENTER. hoofdstukmarkering deelt de titel op in verschillende hoofdstukken. De recorder komt in de weergavepauzestand. b Opmerkingen 5 Druk op ENTER als het splitsingspunt • Beelden of geluid kunnen tijdelijk worden onderbroken op het punt waar u een gedeelte van correct is. een titel wist. Als het splitsingspunt niet correct is moet • U kunt geen gedeelten wissen die korter zijn dan u met c/C het splitsingspunt kiezen vijf seconden. en druk daarna op ENTER. Er verschijnt • Bij DVD+RW's kan het gewiste deel iets een vraag ter bevestiging. afwijken van de gekozen punten. • Als u het splitsingspunt wilt wijzigen, drukt u op M. 6 Kies "OK" en druk op ENTER. De title wordt in tweeën gesplitst. 68
z Tip Nadat een titel is gesplitst wordt de naam van de titel voor de splitsing gebruikt als titelnaam voor de Een playlist maken en twee gedeelten. bewerken Hoofdstukken handmatig HDD -RWVR -RVR maken Het bewerken van een playlist biedt u de mogelijkheid om te (her) bewerken zonder de HDD -RWVR -RVR opnames te veranderen. U kunt maximaal 97 U kunt een hoofdstukmarkering handmatig playlist-titels aanmaken. invoegen op elk gewenst punt tijdens het afspelen of opnemen. Voorbeeld: u hebt de laatste set wedstrijden van een voetbaltoernooi opgenomen op een Druk op CHAPTER MARK tijdens het DVD-RW/DVD-R (VR-modus). U wilt een Wissen en bewerken samenvatting maken met alle goals en andere afspelen op het punt waar u de titel wilt hoogtepunten, maar u wilt ook de splitsen in hoofdstukken. oorspronkelijke opname handhaven. Als u op de toets drukt, verschijnt "Markering ..." op het scherm en worden de Origineel scènes links en rechts van het teken hoofdstukken. Hoofdstukmarkeringen wissen U kunt twee hoofdstukken combineren door de hoofdstukmarkering te wissen tijdens het Playlist afspelen. Druk op ./> om een In dit geval kunt u belangrijke scènes hoofdstuknummer te zoeken en druk op compileren tot een playlist-titel. U kunt zelfs CHAPTER MARK ERASE tijdens de de volgorde van de scènes in de titellijst weergave van het hoofdstuk met de wijzigen. hoofdstukmarkering die u wilt wissen. De playlist-titel roept gegevens op van de Het huidige hoofdstuk wordt samengevoegd originele titels voor weergave. Als u originele met het vorige hoofdstuk. titels gebruikt voor een playlist, kunt u die originele titels niet meer bewerken of wissen. b Opmerkingen • Tijdens kopiëren worden alle hoofdstukmarkeringen die u heeft ingevoerd, b Opmerking Playlist-titels die titels bevatten die zijn opgenomen gewist. met het kopieerbeveiligingssignaal "Copy-Once", • Om een hoofdstukmarkering tijdens het opnemen kunnen niet worden gekopieerd of verplaatst handmatig in te voegen, stelt u "Auto hoofdstuk" (pagina 75). in het "Opnemen" instelscherm in op "Uit". ,wordt vervolgd 69
1 Druk op TITLE LIST. 6 Druk op ENTER als het IN-punt correct Als de titellijst (Origineel) wordt is. afgebeeld drukt u op <. Als het IN-punt niet correct is moet u met c/C het IN-punt kiezen en druk 2 Druk op OPTIONS om "Maak een daarna op ENTER. playlist" te selecteren en druk op De display voor het instellen van het ENTER. eindpunt (OUT) verschijnt. 7 Kies het OUT-punt door op m/M te drukken en druk daarna op ENTER. De recorder komt in de weergavepauzestand. 8 Druk op ENTER als het OUT-punt correct is. Als het OUT-punt niet correct is moet u met c/C het OUT-punt kiezen en druk daarna op ENTER. 3 Kies "Kiezen" en druk op ENTER. De geselecteerde scène wordt toegevoegd aan de scènelijst. • Om meer scènes toe te voegen, gaat u naar stap 5. 9 Na het bewerken van de scène, druk op m. 4 Kies de titel die u wilt opnemen in de playlist-titel en druk op ENTER. De display voor het instellen van het startpunt (IN) verschijnt. De titel wordt afgespeeld. • Om terug te keren naar het begin van de titel, drukt u op X en op .. A Totale duur van de geselecteerde scène B Totaal aantal scènes C Geselecteerde scène 5 Kies het IN-punt door op m/M te drukken en druk daarna op ENTER. De recorder komt in de weergavepauzestand. 70
10 Selecteer de scène die u opnieuw wilt De playlist-titel afspelen bewerken en druk op ENTER. 1 Druk op TITLE LIST. Als de titellijst Het submenu verschijnt. (Origineel) wordt afgebeeld drukt u op "Verplaatsen": Verandert de <. scènevolgorde met behulp van </, en druk op ENTER. 2 Kies een titel en druk op ENTER. "Wissen": Wist de scène. Kies "OK" als Het submenu verschijnt. om bevestiging wordt gevraagd. 3 Kies "Weergave" en druk op ENTER. • Om meer scènes toe te voegen, drukt u op M en gaat u naar stap 5. • Om meer scènes van een andere titel Een playlist-titel verplaatsen toe te voegen, selecteert u "Kiezen" en gaat u naar stap 4. (Volgorde wijzig.) • Om een voorbeeld van alle opgenomen -RWVR -RVR scènes in de weergegeven volgorde te Wissen en bewerken bekijken, selecteert u "Voorbeeld". U kunt de volgorde van playlist-titels in de 11 Selecteer na het bewerken van de titellijst (Playlist) wijzigen. scènelijst "OK" en druk op ENTER. De titel van de gemaakte playlist wordt 1 Druk op TITLE LIST. Als de titellijst (Origineel) wordt toegevoegd aan de titellijst (playlist). De afgebeeld drukt u op <. naam van de eerste scènetitel wordt gebruikt als de titelnaam. 2 Druk op OPTIONS om "Volgorde wijzig." te selecteren en druk op ENTER. z Tip Bij het maken van een playlist-titel worden de punten IN en OUT hoofdstukmarkeringen en wordt elke scène een hoofdstuk. b Opmerking Mogelijk wordt het beeld in de pauzemodus gezet wanneer de bewerkte scène wordt afgespeeld. De volledige titel als één scène aan de playlist-titel toegevoegen (Playlist 3 Selecteer de titel die u wilt verplaatsen en druk op ENTER. maken) 1 Druk op TITLE LIST. Als de titellijst 4 Kies een nieuwe locatie voor de titel (Playlist) wordt afgebeeld drukt u op ,. door op M/m te drukken en druk daarna op ENTER. 2 Kies een titel en druk op ENTER. De titel wordt naar de nieuwe locatie Het submenu verschijnt. verplaatst. 3 Kies "Playlist maken" en druk op • Als u nog meer titels wilt verplaatsen ENTER. gaat u naar stap 3. De geselecteerde titel wordt aan de • Om af te sluiten, kiest u "Sluiten" en titellijst (Playlist) toegevoegd. druk op ENTER. De titelnaam is hetzelfde als de titelnaam van het origineel. ,wordt vervolgd 71
6 Kies "OK" en druk op ENTER. Meerdere playlist-titels De titels worden samengevoegd. samenvoegen (Titels samenvoegen) z Tip Nadat de titels zijn samengevoegd wordt de naam HDD -RWVR -RVR van de eerste titel voor de samenvoeging gebruikt als de titelnaam. 1 Druk op TITLE LIST. Als het titellijstmenu (Origineel) wordt b Opmerking Als het aantal hoofdstukken in de titel dat u wilt afgebeeld drukt u op <. samenvoegen hoger is dan het maximum, worden 2 Druk op OPTIONS om "Titels de hoofdstukken aan het eind gecombineerd in een samenvoegen" te selecteren en druk enkel hoofdstuk. op ENTER. Het venster voor het selecteren van titels verschijnt. Een playlist-titel splitsen (Titel splitsen) 3 Kies een titel en druk op ENTER. Er verschijnt een nummer dat de HDD -RWVR -RVR volgorde aangeeft waarin u de titel hebt geselecteerd. U kunt een playlist-titel splitsen. Voor de Als u de selectie wilt annuleren, drukt u bediening, zie pagina 68. nogmaals op ENTER. 4 Herhaal stap 3 om alle titels die u wilt samenvoegen te selecteren. Als u alle selecties wilt annuleren, selecteert u "Herstellen". 5 Kies "OK" en druk op ENTER. De lijst van samen te voegen titels verschijnt. Kies "Wijzigen" om de selectie te wijzigen en herhaal de procedure vanaf stap 3. 72
b Opmerkingen • U kunt niet opnemen tijdens het kopiëren. Kopiëren (HDD y DVD) • Om een gekopieerde disc af te spelen op andere DVD-apparatuur, moet u de disc finaliseren (pagina 38). Vóór het kopiëren • U kunt niet kopiëren vanaf DVD VIDEO's naar de vaste schijf. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R • Miniaturen die u heeft ingesteld voor de origineel opgenomen titel (pagina 32), blijven niet -RVR -RVideo behouden in de gekopieerde titel. In dit hoofdstuk staat "kopiëren" voor het • Bij het kopiëren op een DVD+R DL kan de video een moment worden onderbroken op het punt "kopiëren van een opgenomen titel op de waar de lagen in elkaar overgaan. interne harde schijf (HDD) naar een andere disc, of vice versa". U kunt één titel tegelijk kopiëren (Titel kopiëren – zie "Eén titel Betreft "Kopieerstand" kopiëren (Titel kopiëren)" op pagina 76) of verschillende titels tegelijk kopiëren Op deze recorder wordt de opnamestand voor (Meerdere titels kopiëren – zie "Meerdere kopiëren aangegeven als "Kopieerstand". Er titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren)" op zijn drie kopieermodi: High-speed Dubbing, Kopiëren (HDD y DVD) pagina 77). Original Dubbing, en Rec Mode Conversion Voor u begint, leest u de volgende Dubbing. Lees het volgende en kies de voorzorgsmaatregelen, die voor beide gewenste tijd, discruimte en beeldkwaliteit. kopieermethoden van toepassing zijn. Kopiëren bij hoge snelheid (High-speed Als u wilt opnemen vanaf een digitale Dubbing) videocamera aangesloten op de DV IN HDD , +RW / -RWVR / -RWVideo / aansluiting, zie "DV Kopiëren" op pagina 79. +R / -RVR / -RVideo Als u wenst op te nemen van een apparaat dat Hiermee kunt u informatie op de HDD aangesloten is op de LINE IN aansluitingen, kopiëren naar een high-speed DVD (8x- zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur speed DVD+RW's/6x-speed DVD-RW's/ zonder een timer" op pagina 52. 16x-speed DVD+R's/16x-speed DVD-R's of Voordat u begint… tragere versies van elk disctype), zonder de opnamestand te wijzigen. • U kunt op een DVD+RW's, DVD-RW's Stel "Kopieerstand" in op "Snel" in de (Video-modus), DVD+R's of DVD-R's stappen van "Eén titel kopiëren (Titel (Video-modus) niet het hoofd- en subgeluid kopiëren)" (pagina 76) of "Meerdere titels tegelijk opnemen. Voor tweetalige kopiëren (Gesel. titels kopiëren)" programma's stelt u "Tweetalige opname" (pagina 77). bij "DVD-opname-instellingen" in op Bij het kopiëren van meerdere titels kunt u "Hoofd" (standaardinstelling) of "Sub" op "Snel" selecteren als zich onder de het "Opnemen" instelscherm (pagina 96). geselecteerde titels een of meerdere titels • De hoofdstukmarkeringen uit het bevinden die op hoge snelheid kunnen bronmateriaal worden niet opgenomen in de worden gekopieerd. Echter, titels die niet op gekopieerde titel. Als "Auto hoofdstuk" is hoge snelheid kunnen worden gekopieerd, ingesteld op "Aan" in het "Opnemen" worden in de oorspronkelijke kopieerstand instelscherm, worden hoofdstukmarkeringen gekopieerd. automatisch ingevoegd met intervallen van De minimaal vereiste tijd is als volgt (bij ongeveer 6 minuten. benadering). z Tips • Wanneer u een playlist-titel kopieert, wordt deze opgenomen als een originele titel. • Als u kopieert van een DVD naar de vaste schijf, worden het oorspronkelijk opgenomen beeldformaat en het oorspronkelijk opgenomen geluidstype behouden. ,wordt vervolgd 73
Benodigde tijdsduur voor kopiëren op hoge b Opmerkingen snelheid vanaf de harde schijf naar een DVD • Kopiëren met hoge snelheid is niet mogelijk voor (van een programma van 60 minuten)*1 de volgende titels: – Titels opgenomen in HQ+. Snelheid*2 6x 6x 8x 8x 2,4x – Titels die zowel het hoofd- als subgeluid bevatten (behalve DVD-RW's/DVD-R's (VR- High- High- Op- High- High- DVD+R modus)). speed speed name- speed speed (Double – Titels opgenomen in een gemengd DVD- DVD+R stand DVD-R DVD+R Layer) beeldformaat (4:3 en 16:9 enz.) (behalve DVD- RW W RW's/DVD-R's (VR-modus)). HQ ong. ong. ong. ong. ong. – Kopiëren van DVD naar de vaste schijf 10 min. 10 min. 8 min. 8 min. 25 min. – Een titel met beeldverhouding 16:9 kopiëren van de vaste schijf naar een DVD+RW/DVD+R HSP ong. ong. ong. ong. ong. – Als u een titel kopieert met een 6 min. 6 min. 5 min. 5 min. 16 min. beeldverhouding van 16:9 die is opgenomen in 40 sec. 40 sec. 40 sec. de LP, EP of SLP opnamestand op een DVD- SP ong. ong. ong. ong. ong. RW of DVD-R in de Video-modus. 5 min. 5 min. 3 min. 3 min. 12 min. • Bij het kopiëren op een DVD-RW (Video- 45 sec. 45 sec. 30 sec. modus)/DVD+RW/DVD+R/DVD-R (Video- modus), kunnen de overgangen die bij het LSP ong. ong. ong. ong. ong. bewerken ontstaan, hoorbaar zijn op de disc. Als 4 min. 4 min. 3 min. 3 min. 10 min. u een titel bewerkt, gebruikt u de kopieerstand ESP ong. ong. ong. ong. ong. Original Dubbing of Rec Mode Conversion 3 min. 3 min. 2 min. 2 min. 8 min. Dubbing. Hierdoor worden de overgangen 20 sec. 20 sec. 30 sec. 30 sec. 20 sec. onhoorbaar. LP ong. ong. ong. ong. ong. Origineel kopiëren (Original Dubbing) 2 min. 2 min. 2 min. 2 min. 6 min. HDD n +RW / -RWVR / -RWVideo / 30 sec. 30 sec. 15 sec. +R / -RVR / -RVideo EP ong. ong. ong. ong. ong. Met de kopieerstand Original Dubbing kunt u 1 min. 60 1 min. 60 60 soepel kopiëren doordat de hoorbare 40 sec. min.*3 15 sec. min.*3 min.*3 overgangen veroorzaakt door bewerkingen, SLP ong. ong. ong. ong. ong. worden onderdrukt. In dit geval wordt de 1 min. 60 56 sec. 60 60 opnamestand ingesteld op dezelfde 15 sec. min.*3 min.*3 min.*3 opnamestand waarin de brontitel werd *1 opgenomen. De waarden in de bovenstaande tabel zijn alleen Om "Kopieerstand" in te stellen op bedoeld als richtlijn. De werkelijke tijdsduur "Original", moet u uw keuze maken op het voor het kopiëren omvat tevens de benodigde tijd voor het aanmaken van de "Gesel. titels kopiëren" scherm (pagina 77). besturingsinformatie van de disc en andere Merk op dat u niet "Original" kunt selecteren gegevens. als u de kopieermethode gebruikt zoals *2 Dit is de maximale opnamesnelheid van deze beschreven in "Meerdere titels kopiëren recorder. De opnamesnelheid kan niet hoger zijn (Gesel. titels kopiëren)" (pagina 77). dan de waarde aangegeven in de bovenstaande tabel, zelfs niet als u een disc gebruikt die b Opmerking compatibel is met hogere opnamesnelheden. Als de opnamemethode van de kopieerbrontitel niet Bovendien kan het, afhankelijk van de toestand bekend is bij het kopiëren van een DVD naar de van de disc, voor de recorder onmogelijk zijn op vaste schijf, wordt "Kopieerstand" automatisch te nemen op de maximale opnamesnelheid ingesteld op "SP" op het "Gesel. titels kopiëren" aangegeven in de tabel. scherm (pagina 77). *3 Kopiëren bij hoge snelheid is niet beschikbaar voor het kopiëren van titels opgenomen in de EP of SLP opnamestand op DVD+RW's en DVD+R's. 74
Kopiëren met opnamestand-omzetting Kopieerbeperking HDD n +RW / -RWVR / -RWVideo / U kunt geen bewegende beelden en andere +R / -RVR / -RVideo DVD VIDEO's kopiëren naar de vaste schijf. Hiermee kunt u kopiëren van de harde schijf Bovendien, bij het kopiëren vanaf een DVD naar een DVD of vice versa, in een naar de vaste schijf, wordt een grijs, leeg kopieerstand die verschillend is van de scherm opgenomen voor scènes die een originele opnamen. Als u bijvoorbeeld een kopieerbeveiligingssignaal bevatten. HQ titel (groot gegevensvolume) in de stand Kopieer- Kopiëren SP kopieert, kunt u het gegevensvolume beveiligings- verkleinen, zodat u meer titels op minder signaal ruimte kunt opslaan. Copy-Free Kies een andere stand dan de originele +RW -RWVR opname onder "Kopieerstand" bij "Eén titel (Geen kopieerbe- HDD , , -RWVideo +R kopiëren (Titel kopiëren)" (pagina 76) of veiligings- -RVR -RVideo "Meerdere titels kopiëren (Gesel. titels signaal) kopiëren)" (pagina 77). Bij het kopiëren van meerdere titels, worden alle geselecteerde Copy-Once HDD , -RWVR * * titels opgenomen in dezelfde opnamestand. -RVR Kopiëren (HDD y DVD) z Tip * Alleen CPRM-compatibele DVD-RW's/DVD- Door te kopiëren in dezelfde opnamestand als de R's (VR-modus) brontitel, worden de overgangen tussen de scènes CPRM (Content Protection for Recordable "gladgestreken". Media) is een codeertechnologie die de auteursrechten van beelden beschermt. b Opmerkingen • Voor een titel met gemengd beeldformaat (16:9 of 4:3): Verplaatsen – Als u van de vaste schijf naar DVD-RW HDD , -RWVR / -RVR (Video-modus) of DVD-R (Video-modus) Titels waarop het "Copy-Once" kopieert, wordt het beeldformaat bepaald door kopieerbeveiligingssignaal staat kunnen de instelling in "DVD opnamebeeldform." alleen vanaf de vaste schijf naar een DVD- (pagina 47). RW/DVD-R (VR-modus)* worden – Bij het kopiëren vanaf de vaste schijf naar een verplaatst (nadat de titel is verplaatst, wordt DVD-RW/DVD-R (Video-modus) in de LP-, de originele titel in de HDD gewist). De EP- of SLP-opnamestand, is de beeldverhouding altijd 4:3. functie "Verplaatsen" wordt uitgevoerd – Als u kopieert van de vaste schijf naar volgens dezelfde procedure als kopiëren DVD+RW of DVD+R, is het beeldformaat (pagina 76). Titels waarop het "Copy-Once" altijd 4:3. kopieerbeveiligingssignaal staat, worden • De beeldkwaliteit verbetert niet, ook niet als u een aangegeven met . titel converteert naar een opnamestand met een hogere beeldkwaliteit. b Opmerkingen • De volgende titels op de harde schijf kunnen niet worden verplaatst. – Beveiligde titels – Playlist-titels – Originele titels met verwijzing vanaf de playlist • Als het kopiëren (verplaatsen) tussentijds wordt gestopt, wordt geen deel van de titel verplaatst naar de kopieerbestemming. Merk echter op dat hierdoor op DVD+R's/DVD- R's de beschikbare discruimte wordt verkleind. • Zelfs als u een scène wist die een kopieerbeveiligingssignaal bevat, blijven de opnamebeperkingen voor die titel van kracht. * Alleen CPRM-compatibele DVD-RW's/DVD- R's (VR-modus). 75
E Kopieerstand en resterende ruimte Kopiëren na kopiëren (bij benadering) +RW -RWVR -RWVideo +R 6 Kies "Kopieerstand". HDD -RVR -RVideo 7 Kies een kopieerstand met behulp van M/m. Eén titel kopiëren (Titel Snel* kopiëren) * Alleen van de vaste schijf naar een DVD. 1 Plaats de DVD in het toestel waarnaar Verschijnt als kopiëren bij hoge snelheid of waarvan u wenst te kopiëren. mogelijk is voor de titel (pagina 73). 2 Druk op HDD of DVD om de bron te 8 Kies "Start" en druk op ENTER. selecteren. De resterende kopieerduur wordt afgebeeld op het display van het 3 Druk op TITLE LIST. voorpaneel. Druk zonodig op </, om de Titellijst om te schakelen. De kopieerstand automatisch aanpassen 4 Kies een titel en druk op ENTER. Als er niet voldoende beschikbare ruimte op Het submenu verschijnt. de bestemmingsdisc is, kiest de recorder 5 Kies "Kopiëren" en druk op ENTER. automatisch een opnamestand met een lagere Het scherm voor het kiezen van de beeldkwaliteit aan de hand van de kopieerstand verschijnt. beschikbare ruimte. Als er onvoldoende Als een titel met (pagina 75) is ruimte is op de disc in de geselecteerde geselecteerd op de titellijst, wordt een kopieerstand, verschijnt het volgende scherm bevestigingsscherm afgebeeld. na stap 8; Om te "Verplaatsen" selecteert u "OK". Selecteer "OK" en ga naar stap 8. Kies "Annuleren" om handmatig een andere kopieerstand te kiezen en ga naar stap 7. A Grootte van de titel (bij benadering) Kopiëren stoppen Deze wordt in rood afgebeeld Druk op OPTIONS om "Kopiëren stoppen" wanneer de grootte de beschikbare te selecteren en druk op ENTER. Kies "OK" ruimte op het als om bevestiging wordt gevraagd en druk kopieerbestemmingsmedium op ENTER. overschrijdt. Als het kopiëren (verplaatsen) tussentijds B Kopieerrichting wordt gestopt, wordt geen deel van de titel verplaatst naar de kopieerbestemming. Merk C Beschikbare ruimte op de echter op dat hierdoor op DVD+R's/DVD-R's bestemmingsdisc (bij benadering) de beschikbare discruimte wordt verkleind. D Informatie over de te kopiëren titel 76
z Tip D "PL": Geeft de Afspeellijsttitel U kunt de recorder uitschakelen tijdens het aan. kopiëren. Het kopiëren gaat door, ook al is de recorder uitgeschakeld. E : Geeft titels aan waarop het "Copy-Once" Meerdere titels kopiëren kopieerbeveiligingssignaal staat (Gesel. titels kopiëren) (pagina 75). Als u een titel kiest met behulp van , vraagt het Maximaal 30 geselecteerde titels kunnen display om bevestiging. Om te tegelijkertijd worden gekopieerd. "Verplaatsen" selecteert u "OK". 1 Plaats de DVD in het toestel waarnaar F Volgorde van kopiëren of waarvan u wenst te kopiëren. 6 Herhaal stap 5 voor alle titels die u 2 Druk op HDD of DVD om de bron te wilt kopiëren. selecteren. 7 Kies "OK" en druk op ENTER. 3 Druk op TITLE LIST. De display voor het kiezen van de kopieerstand verschijnt. Druk zonodig op </, om de Titellijst Kopiëren (HDD y DVD) om te schakelen. 8 Kies een kopieermodus met behulp 4 Druk op OPTIONS om "Gesel. titels van M/m. kopiëren" te selecteren en druk op Snel* Original ENTER. 5 Kies de titels in de volgorde waarin u * Alleen van de vaste schijf naar een DVD. ze wenst te kopiëren en druk op Wordt afgebeeld indien beschikbaar voor de titel (pagina 73). ENTER. De titels worden in de geselecteerde 9 Kies "Start" en druk op ENTER. volgorde genummerd. De resterende kopieerduur wordt • Als u de selectie wilt annuleren, drukt u afgebeeld op de display van het nogmaals op ENTER. voorpaneel. • Als u alle selecties wilt annuleren, selecteert u "Herstellen". De kopieerstand automatisch aanpassen Als er niet voldoende beschikbare ruimte op de bestemmingsdisc is, kiest de recorder automatisch een kopieerstand met een lagere beeldkwaliteit aan de hand van de beschikbare ruimte. Dezelfde kopieerstand wordt ingesteld voor alle titels. Als er onvoldoende discruimte is voor de gekozen kopieermodus, wordt de volgende scherm afgebeeld na stap 9 van "Meerdere titels A Totale omvang van de kopiëren (Gesel. titels kopiëren)" op geselecteerde titels pagina 77. Deze wordt in rood afgebeeld wanneer de grootte de beschikbare ruimte op het kopieerbestemmingsmedium overschrijdt. B Kopieerrichting C Beschikbare ruimte op de bestemmingsdisc (bij benadering) ,wordt vervolgd 77
Selecteer "OK" en ga naar stap 9. Kies "Annuleren" om handmatig een andere kopieerstand te kiezen en ga naar stap 8. Kopiëren stoppen Druk op OPTIONS om "Kopiëren stoppen" te selecteren en druk op ENTER. Kies "OK" als om bevestiging wordt gevraagd en druk op ENTER. Als het kopiëren (verplaatsen) tussentijds wordt gestopt, wordt geen deel van de titel verplaatst naar de kopieerbestemming. Merk echter op dat hierdoor op DVD+R's/DVD-R's de beschikbare discruimte wordt verkleind. z Tip U kunt de recorder uitschakelen tijdens het kopiëren. Het kopiëren gaat door, ook al is de recorder uitgeschakeld. 78
b Opmerkingen • U kunt niet opnemen tijdens het DV-kopiëren. DV Kopiëren • De DV IN aansluiting is alleen als ingang bedoeld. Deze kan geen signalen uitvoeren. • U kunt de DV IN aansluiting niet gebruiken als: Vóór het DV kopiëren – signaalinvoer naar de DV IN-aansluiting op het voorpaneel of bediening van de recorder, kan niet correct worden uitgevoerd bij gebruik van In dit hoofdstuk staat uitgelegd hoe u met een een digitale videocamera (zie "Betreft i.LINK" digitale videocamera kunt kopiëren via de op pagina 112). Sluit de camcorder aan op DV IN aansluiting op het voorpaneel. Als u LINE IN en volg de instructies onder wenst te kopiëren via de LINE IN "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur aansluitingen, zie "Opnemen vanaf zonder een timer" op pagina 52. aangesloten apparatuur zonder een timer" op – het ingangssignaal niet van het type DVC-SD pagina 52. is. Sluit geen digitale videocamera van MICRO De DV IN aansluiting van deze recorder MV formaat aan, ook al is deze voorzien van voldoet aan de i.LINK norm. een i.LINK aansluiting. – de beelden op de cassette bevatten Volg de instructies onder "Voorbereiding copieerbeveiligingssingnalen, die opnemen voor DV-kopiëren", en ga dan naar het beperken. hoofdstuk over kopiëren. Voor meer • Om de disc af te spelen met andere DVD- informatie over i.LINK, zie "Betreft i.LINK" apparatuur moet deze worden gefinaliseerd op pagina 112. (pagina 38). DV Kopiëren Aansluitingen Voorbereiding voor DV- DVD-recorder kopiëren U kunt een digitale videocamera aansluiten naar DV IN op de DV IN aansluiting op de recorder om op te nemen of te bewerken vanaf een DV/ Digital8 tape. De bediening is heel eenvoudig want de recorder spoelt de cassette automatisch vooruit en achteruit – u hoeft de i.LINK kabel digitale videocamera niet eens te bedienen. (niet meegeleverd) Doe het volgende om de "DV montage" functies van deze recorder te gebruiken. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de digitale videocamera voor het aansluiten. DV uitgang z Tip Als u van plan bent een disc te bewerken nadat u Digitale videocamera erop hebt gekopieerd, gebruikt u de DV IN aansluiting en neemt u op een DVD-RW/DVD-R (VR-modus) of de vaste schijf op. : Signaalverloop 1 Druk op HDD of DVD om de opnamebestemming te selecteren. Als u DVD kiest, plaatst u een disc (zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 28). 2 Plaats de bron DV/Digital8 tape in uw digitale videocamera. Om met de recorder op te nemen of te bewerken, moet de digitale videocamera zijn ingesteld op videoweergave. ,wordt vervolgd 79
3 Druk herhaaldelijk op INPUT SELECT b Opmerkingen op de afstandsbediening om "DV" te • Op de recorder kan niet meer dan één digitaal video apparaat worden aangesloten. selecteren. • De recorder kan niet worden bediend met een De display op het voorpaneel wordt als ander toestel of een andere recorder van hetzelfde volgt gewijzigd: model. Programma- • Datum, tijdstip noch inhoud van het positie cassettegeheugen kunnen op de disc worden opgeslagen. • Als u opneemt vanaf een DV/Digital8 tape die is 4 Druk herhaaldelijk op REC MODE op opgenomen met meerdere geluidssporen, zoals een tape met meerdere bemonsteringsfrequenties de afstandsbediening om de (48 kHz, 44,1 kHz of 32 kHz), zal geen geluid of opnamestand te selecteren. een onnatuurlijk geluid worden voortgebracht bij De opnamestand wordt als volgt het afspelen van het bemonsteringsfrequentie- gewijzigd: schakelpunt op de disc. • Om de instelling "Auto hoofdstuk" (pagina 81, 82) van deze recorder te kunnen gebruiken, moet de klok van uw digitale videocamera juist zijn ingesteld voordat u begint te filmen. Zie pagina 41 voor informatie over de • Het opgenomen beeld kan tijdelijk verslechteren opnamemodus. of het begin- en eindpunt van een programma kan 5 Druk op OPTIONS op de verschillen van wat u hebt ingesteld als voor de originele DV/Digital8-geformatteerde tape de afstandsbediening om "DV Audio volgende situatie geldt: In dat geval, zie Input" te selecteren en druk "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder vervolgens op ENTER. Kies dan de een timer" (pagina 52). instelling voor de audio-ingang. – Er zit een blanco spatie in de opname op de tape. "Stereo1" (standaard): alleen het – De tijdcode van de tape is niet op volgorde. originele geluid wordt opgenomen. Kies – Als het beeldformaat of de opnamemodus op de dit normaal voor het kopiëren van een tape die wordt gekopieerd verandert. DV tape. "Mix": Stereo 1 en 2 worden opgenomen. "Stereo2": Alleen bijkomend geluid wordt opgenomen. Selecteer "Mix" of "Stereo2" alleen wanneer een tweede geluidskanaal werd toegevoegd bij de opname met uw digitale camcorder. U bent nu klaar om het kopiëren te starten. Selecteer één van de kopieermethoden op de volgende pagina's. 6 Stel de beeldkwaliteit en het beeldformaat van het kopiëren in. Druk voordat het kopiëren begint op OPTIONS om "Opname-instellingen" te selecteren, en pas de "Opnemen" instellingen aan (pagina 47). z Tip U kunt de recorder uitschakelen tijdens het kopiëren. Het kopiëren gaat door, ook al is de recorder uitgeschakeld. 80
b Opmerkingen Een DV tape volledig • Wanneer een blanco spatie tussen de opnames op de tape langer duurt dan vijf minuten, stopt opnemen (Kopiëren) kopiëren met één toets automatisch. • De recorder neemt een blanco spatie van vijf minuten op voor hij stopt met kopiëren. Druk op HDD +RW -RWVR -RWVideo +R x REC STOP om de blanco opname te stoppen. -RVR -RVideo U kunt de hele inhoud van een DV/Digital8 tape opnemen op een disc met een enkele druk op de ONE-TOUCH DUB toets op de recorder. De recorder bedient de digitale videocamera tijdens het hele opnameproces en voltooid de opname. Hoe hoofdstukken worden aangemaakt De inhoud gekopieerd op de harde schijf of DVD wordt een enkele titel. Als "Auto hoofdstuk" is ingesteld op "Aan" op het "Opnemen" instelscherm, wordt deze titel opgedeeld in hoofdstukken. Bij het kopiëren DV Kopiëren naar de harde schijf of een DVD-RW/DVD-R (VR-modus), wordt iedere opnamesessie op de tape een apart hoofdstuk op de disc. Op andere discs deelt de recorder de titel op in hoofdstukken met een interval van ongeveer 6 minuten. Doe stap 1 tot 6 van "Voorbereiding voor DV-kopiëren" op pagina 79 en druk op ONE-TOUCH DUB op de recorder. De recorder spoelt de tape terug en begint de inhoud van de tape op te nemen. Na de opname spoelt de recorder de tape in de digitale videocamera terug. Stoppen tijdens het opnemen Druk op x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat de opname wordt gestopt. z Tips • Als u "Disc finaliseren" bij "Kopiëren" instelt op "Auto" op het "DVD" instelscherm (pagina 99), zal de opgenomen disc (behalve een DVD-RW (VR modus)) automatisch worden gefinaliseerd nadat het opnemen klaar is. • U kunt een voordien opgenomen titel op de harde schij weergeven terwijl kopiëren met één toets bezig is. 81
1 Voeg stap 1 tot 6 van "Voorbereiding Programmamontage voor DV-kopiëren" op pagina 79 en druk op SYSTEM MENU. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R 2 Kies "DV MONTAGE" en druk op -RVR -RVideo ENTER. U kunt scènes selecteren op een DV/Digital8 Op het scherm wordt de vraag afgebeeld tape en de geselecteerde scènes automatisch of u wilt beginnen met het selecteren van opnemen op de harde schijf of een DVD. scènes. Om deze functie te gebruiken, gaat u als volgt te werk: Sluit uw digitale videocamera aan en maak alles klaar voor opname m Kies en bewerk de scènes die u wilt • Wanneer u vooraf een programma hebt kopiëren opgeslagen, verschijnt de vraag of u Spoel de tape vooruit en achteruit met de een bestaand programma wilt afstandsbediening van de recorder om de bewerken of een nieuw programma wilt scènes te selecteren. De geselecteerde scènes aanmaken. Om het bewerken van het worden nu nog niet naar de disc gekopieerd. huidige programma te hervatten, De recorder onthoudt alleen de IN en OUT selecteert u "Opgesl geg." en gaat u punten van de scènes die u hebt geselecteerd naar stap 9. om te kopiëren. U kunt tevens de scènes wissen of de volgorde ervan veranderen. 3 Kies "Start" en druk op ENTER. Het scherm voor het instellen van het IN m punt (begin van de scène) verschijnt. Kopieer de geselecteerde scènes Het afspelen van de scène begint. Nadat u de scènes hebt geselecteerd, zal de recorder automatisch de tape snel vooruit en achteruit spoelen en de scènes opnemen op de harde schijf of DVD. Hoe hoofdstukken worden aangemaakt De inhoud gekopieerd naar de harde schijf of DVD wordt een enkele titel. Als "Auto hoofdstuk" is ingesteld op "Aan" op het "Opnemen" instelscherm, wordt deze titel 4 Kies het IN-punt door op m/M te opgedeeld in hoofdstukken. Als u het drukken en druk daarna op ENTER. kopieert naar de vaste schijf of een DVD- De recorder komt in de RW/DVD-R (VR-modus), wordt iedere weergavepauzestand. opnamesessie op de tape en iedere gekozen scène een apart hoofdstuk op de disc. Op 5 Druk op ENTER als het IN-punt correct is. andere discs deelt de recorder de titel op in hoofdstukken met een interval van ongeveer Als het IN-punt niet correct is moet u met 6 minuten. c/C het IN-punt kiezen en druk daarna op ENTER. Het scherm voor het instellen van het OUT punt (einde scène) verschijnt. 82
6 Kies het OUT-punt door op m/M te 10 Selecteer na het bewerken van de drukken en druk daarna op ENTER. scènelijst "OK" en druk op ENTER. De recorder komt in de Het scherm voor het opgeven van de weergavepauzestand. titelnaam verschijnt. Selecteer "Enter" en 7 Druk op ENTER als het OUT-punt volg de instructies op pagina 35 als u een nieuwe naam wilt opgeven. correct is. Als het OUT-punt niet correct is moet u met c/C het OUT-punt kiezen en druk daarna op ENTER. De gekozen scène wordt toegevoegd aan het scène-informatieblok. • Om meer scènes toe te voegen, gaat u naar stap 4. 8 Na het toevoegen-van de scènes, druk op m. 11 Kies "OK" en druk op ENTER. De scènelijst wordt afgebeeld. De titelnaam ligt vast en een mededeling op het scherm vraagt of u wilt beginnen met opnemen. Kies "Media" als u het discmedium wenst te veranderen en druk op M/m. DV Kopiëren Kies "Kopieerstand" als u de kopieerstand wenst te veranderen en druk op M/m. Vereiste discruimte nodig voor het kopiëren. Deze wordt in rood afgebeeld wanneer de grootte de beschikbare ruimte op het kopieerbestemmingsmedium overschrijdt. A Totale lengte van het programma B Totaal aantal scènes C Scène-informatieblok 9 Kies het scène-informatieblok dat u wilt bewerken met behulp van </,, en druk daarna op ENTER. Het submenu verschijnt. "Verplaatsen": Verandert de 12 Kies "Start" en druk op ENTER. De recorder begint de tape op te nemen scènevolgorde met behulp van </, en zoals geprogrammeerd. druk op ENTER. "Wissen": Wist de scène. Kies "OK" als om bevestiging wordt gevraagd. Stoppen tijdens het opnemen "Voorbeeld": De geselecteerde scène Druk op x REC STOP. wordt afgespeeld. Het duurt enkele seconden voordat de • Om meer scènes toe te voegen, drukt u opname wordt gestopt. op M en gaat u naar stap 4. ,wordt vervolgd 83
De kopieerstand automatisch aanpassen Als er niet voldoende beschikbare ruimte op de bestemmingsdisc is, kiest de recorder automatisch een kopieerstand met een lagere beeldkwaliteit aan de hand van de beschikbare ruimte. Dezelfde kopieerstand wordt ingesteld voor alle titels. Als er onvoldoende discruimte is voor de gekozen kopieerstand, wordt de volgende scherm afgebeeld na stap 12. Selecteer "OK" en ga naar stap 12. Als u de kopieerstand niet wilt veranderen, kiest u "Annuleren". Merk echter op dat het kopiëren zal stoppen voordat het programma is afgelopen. b Opmerkingen • Als u het begin van de tape instelt als IN punt en het einde als het OUT punt, kunnen de IN en OUT punten enigszins verschuiven tijdens het kopiëren. • Scènes die korter zijn dan een seconde kunnen niet worden ingesteld. 84
1 Selecteer "Kanaalinstelling" bij "Basis" en druk op ENTER. Instellingen en afstellingen Antenne-ontvangst en taalinstellingen (Basis) Het "Basis" instelscherm helpt u bij het maken van de instellingen voor de tuner, klok en programmapositie van de recorder. 2 Druk op M/m om de programmapositie te selecteren en druk daarna op ENTER. 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stop-modus. 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. 3 Kies "Basis" en druk op ENTER. De onderdelen van "Basis" verschijnen. De standaardinstellingen zijn onderstreept. 3 Kies het onderdeel dat u wilt veranderen Om de display uit te schakelen, drukt u met </, en verander de instelling met herhaaldelijk op SYSTEM MENU. M/m en druk daarna op ENTER. Instellingen en afstellingen 4 Herhaal deze procedure vanaf stap 2 om een andere programmapositie in te stellen. Kanaalinstelling U kunt de programmaposities handmatig instellen. Als bepaalde programmaposities niet kunnen worden ingesteld met de functie "Snelinstelling", kunt u deze handmatig instellen. Als er geen geluid is of het beeld is vervormd, is het mogelijk dat het verkeerde tunersysteem is ingesteld tijdens de "Snelinstelling". Voer de volgende procedure uit om het juiste tunersysteem handmatig in te stellen. ,wordt vervolgd 85
Systeem PAY-TV/ CANAL+ Kies een beschikbaar televisiesysteem Stelt de PAY-TV/Canal + kanalen in. (pagina 86). Voor meer informatie, zie pagina 26. BG Selecteer dit systeem in Audio West-Europese landen, behalve in de landen die bij Kies "NICAM" of "Standaard". "Beschikbare kanalen" op NICAM Selecteer normaal deze pagina 86 zijn vermeld. instelling. DK Selecteer dit systeem in Oost- Standaard Selecteer deze instelling als Europese landen. het geluid van NICAM uitzendingen niet helder is. I Selecteer dit systeem in Groot-Brittannië en Ierland. AFT L* Selecteer dit systeem in Kies "Aan" om AFT aan te zetten. Frankrijk. Aan Schakelt de Auto Fine * "L" is alleen beschikbaar op de Franse modellen Tuning-functie aan. RDR-HX520 en RDR-HX920. Selecteer normaal deze instelling. Kanaal Druk herhaaldelijk op M/m tot de gewenste Uit Maakt handmatig aanpassen kanaal wordt weergegeven. van het beeld mogelijk. De kanalen worden gescand in de volgorde die in de onderstaande tabel wordt • Indien de Auto Fine Tuning-functie niet aangegeven. naar behoren werkt, kies dan "Uit" en druk • Als u het cijfer van het gewenste kanaal op ,. Druk dan op M/m om een helderder weet, drukt u op de cijfertoetsen. Druk voor beeld te verkrijgen en druk op <. kanaal 5 bijvoorbeeld eerst op "0" en vervolgens op "5". Beschikbare kanalen • Als u een programmapositie wilt uitschakelen, voert u "00" in. De Televisiesysteem Kanalen uitgeschakelde programmaposities worden BG (West-Europese E2 – E12 VHF overgeslagen wanneer u op PROG +/– drukt. landen, behalve de Italië A – H VHF • Selecteer een kabel- of satelliet- landen die hieronder programmapositie door op M/m te drukken zijn aangegeven) E21 – E69 UHF totdat de gewenste programmapositie wordt S1 – S20 CATV weergegeven. S21 – S41 HYPER Naam S01 – S05 CATV U kunt een zendernaam wijzigen of een DK (Oost-Europese R1 – R12 VHF nieuwe zendernaam invoeren (maximaal 5 landen) tekens). De recorder moet de kanaalgegevens R21 – R69 UHF (zoals SMARTLINK gegevens) kunnen S1 – S20 CATV ontvangen om de zendernamen automatisch te kunnen weergeven. S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV Om tekens in te voeren, zie pagina 35. 86
Televisiesysteem Kanalen Bijbehorende Kanaal- Ontvangbaar kanaal instellings- frequentiebereik I (Groot-Brittannië/ Ierland A – J VHF nummer (MHz) Ierland) Zuid-Afrika 4 – 13 VHF J S12 204,75–212,75 B21 – B69 UHF J S13 212,75–220,75 S1 – S20 CATV K S14 220,75–228,75 S21 – S41 HYPER L S15 228,75–236,75 S01 – S05 CATV L S16 236,75–244,75 L* (Frankrijk) F2 – F10 VHF M S17 244,75–252,75 F21 – F69 UHF N S18 252,75–260,75 B – Q CATV N S19 260,75–268,75 S21 – S41 HYPER O S20 268,75–276,75 * "L" is alleen beschikbaar op de Franse modellen P S21 276,75–284,75 RDR-HX520 en RDR-HX920. Als u uitzendingen in Frankrijk wilt ontvangen, P S22 284,75–292,75 selecteert u "L". Q S23 292,75–300,75 Afstemmen op de Franse CATV-kanalen S21 S24 299,25–307,25 Deze recorder kan de CATV-kanalen B t/m Q S22 S25 307,25–315,25 en de HYPER frequentiekanalen S21 t/m S41 S23 S26 315,25–323,25 Instellingen en afstellingen scannen. In het menu Kanaalinstelling worden de kanalen aangegeven als S1 t/m S24 S27 323,25–331,25 S44. Bijvoorbeeld, kanaal B wordt aangeduid S25 S28 331,25–339,25 met Kanaalinstellingnummer S1 en kanaal Q wordt aangeduid met S26 S29 339,25–347,25 Kanaalinstellingnummer S23 (zie S27 S30 347,25–355,25 onderstaande tabel). Als het CATV-kanaal dat u wilt instellen wordt aangegeven met S28 S31 355,25–363,25 zijn frequentie (bijv. 152,75 MHz), S29 S32 363,25–371,25 raadpleegt u de onderstaande tabel om het S30 S33 371,25–379,25 bijbehorende kanaalnummer te zoeken. S31 S34 379,25–387,25 Bijbehorende Kanaal- Ontvangbaar kanaal instellings- frequentiebereik S32 S35 387,25–395,25 nummer (MHz) S33 S36 395,25–403,25 B S1 116,75–124,75 S34 S37 403,25–411,25 C S2 124,75–132,75 S35 S38 411,25–419,25 D S3 132,75–140,75 S36 S39 419,25–427,25 D S4 140,75–148,75 S37 S40 427,25–435,25 E S5 148,75–156,75 S38 S41 435,25–443,25 F S6 156,75–164,75 S39 S42 443,25–451,25 F S7 164,75–172,75 S40 S43 451,25–459,25 G S8 172,75–180,75 S41 S44 459,25–467,25 H S9 180,75–188,75 H S10 188,75–196,75 I S11 196,75–204,75 ,wordt vervolgd 87
Kanalen sorteren Automatische programma Nadat de programmaposities ingesteld zijn benaming (TV-gidspagina) kunt u de volgorde van elke Sommige omroepsystemen bieden een programmapositie in de weergave lijst teletekstservice*, waarin elke dag volledige wijzigen. programma's met hun gegevens (titel, datum, 1 Selecteer "Kanalen sorteren" bij "Basis" kanaal, begintijd van opname, enzovoort) en druk op ENTER. worden opgeslagen. Een TV-gidspagina komt overeen met één dag van de week. Als u een programma opneemt, neemt de recorder de programmanaam automatisch over van de teletekstpagina's en slaat deze op als de titelnaam. De paginanummers van de TV-gids zijn volledig afhankelijk van de uitzending en zijn aan verandering onderhevig. In dit geval moet u wellicht die 2 Druk op M/m om de rij te selecteren met paginanummers van de TV-gids handmatig de programmapositie die u wilt instellen in het TV-gidspaginamenu. verplaatsen en druk daarna op ENTER. * Niet beschikbaar in bepaalde gebieden. • Druk herhaaldelijk op M/m om andere 1 Selecteer "TV-gidspagina" bij "Basis" en pagina's weer te geven voor druk op ENTER. programmaposities 4 tot en met 99. Het TV-gidspaginamenu verschijnt. 3 Druk op de M/m tot de geselecteerde 2 Selecteer de programmapositie waarvoor kanaalrij wordt verplaatst naar de u de pagina-instelling voor de TV-gids gewenste programmapositie. wilt opgeven of wijzigen door op Het geselecteerde kanaal wordt bij de PROG +/– of de cijfertoetsen te drukken. nieuwe programmapositie ingevoegd. • De paginanummers van de TV-gids (bijvoorbeeld: P301) verschijnen automatisch als de recorder deze detecteert. 4 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. 5 Als u de programmapositie van een • Als er geen paginanummers worden andere zender wilt wijzigen, herhaalt u gedetecteerd (P000), moet u het juiste de procedure vanaf stap 2. paginanummer voor de TV-gids handmatig opgeven. 88
3 Kies het TV-gidspaginanummer dat u wilt wijzigen en druk op ENTER. Klok Autom. inst. De Auto Clock Set functie wordt ingeschakeld als een kanaal in uw gebied een tijdsignaal uitzendt. 1 Selecteer "Klok" bij "Basis" en druk op ENTER. 4 Druk op de cijfertoetsen of op </M/m/ 2 Kies "Autom. inst." en druk op ENTER. , om het paginanummer voor de TV- gids in te voeren en druk op ENTER om de invoer te bevestigen. • Als u zich hebt vergist voert u het juiste nummer in. 3 Kies "Aan" en druk op ,. • Om terug te gaan naar de oorspronkelijke instelling en drukt u op 4 Druk herhaaldelijk op M/m tot de O RETURN. programmapositie van de zender met een tijdsignaal verschijnt en druk op ENTER. 5 Herhaal ele stappen 3 en 4 als u nog een paginanummer voor de TV-gids wilt wijzigen of opgeven. Instellingen en afstellingen z Tip Als u teletekstinformatie op het televisiescherm • Als de recorder geen tijdsignaal van wilt bekijken tijdens een uitzending, moet u een zender ontvangt, keert "Autom. overschakelen naar de tuner van de televisie door inst." automatisch terug naar "Uit" en op TV/DVD te drukken. verschijnt het menu voor het handmatig instellen van de klok op het scherm. b Opmerkingen • Geef in stap 4 hierboven "000" op als u het z Tip paginanummer van de TV-gids niet wilt Als u "Autom. inst." instelt op "Aan", wordt de gebruiken om automatisch labels toe te wijzen. Auto Clock Set functie ingeschakeld wanneer de De recorder slaat dan een standaardtitelnaam op recorder wordt uitgeschakeld. (programmapositie, begintijd-eindtijd). • Raadpleeg de teletekstinformatie op de televisie voor informatie over het paginanummer van de b Opmerking Met de recorder in de synchro-opnamewachtstand TV-gids met programmatitels en de begintijden. werkt de automatische klokinstelfunctie niet. • Als de televisiegids op teletekst een pagina heeft waarop altijd de programma's voor de huidige dag staan, geeft u dat paginanummer op voor alle De klok handmatig instellen dagen. Als met de functie voor automatische • Als u meer dan drie minuten voordat het klokinstel de klok niet juist is ingesteld voor programma gepland is om te beginnen, begint met uw gebied, moet u een andere zender voor de opnemen, is het mogelijk dat onjuiste informatie Auto Clock Set functie proberen of de klok over het label wordt overgedragen. handmatig instellen. • Houd er rekening mee dat deze functie bij programmauitzendingen van sommige zenders 1 Selecteer "Klok" bij "Basis" en druk op niet correct werkt. ENTER. • Als het uitzendsysteem de teletekstinformatie bijwerkt op het moment dat de opname begint, is 2 Kies "Autom. inst." en druk op ENTER. het mogelijk dat het label met de titel niet overeenkomt met het opgenomen programma. In dit geval moet u wellicht handmatig de juiste titel opgeven (pagina 35). 3 Kies "Uit" en druk op ENTER. ,wordt vervolgd 89
4 Kies "Huidige tijd" en druk op ENTER. Video-instellingen (Video) Met Video-instellingen worden beeldaspecten zoals grootte en kleur geregeld. Kies de instellingen die horen bij de op de 5 Druk op M/m om de dag in te stellen en DVD aangesloten televisie, tuner of decoder. druk op ,. Stel achtereenvolgens de maand, het jaar, de uren en de minuten in. Druk op </ 1 Druk op SYSTEM MENU met de , om het item te selecteren dat u wilt recorder in de stop-modus. instellen en druk op M/m om de nummers in te stellen. De dag van de week wordt 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. automatisch ingesteld. 3 Kies "Video" en druk op ENTER. Het "Video" instelscherm wordt Om nummers te wijzigen, druk op < afgebeeld met de volgende onderdelen. om terug te keren naar het item dat moet De standaardinstellingen zijn worden gewijzigd, en op M/m. onderstreept. 6 Druk op ENTER om de klok te starten. OSD (Schermweergavetekst) De taal voor het weergavevenster selecteren. Video-uitvoer TV Type Stelt het beeldformaat in voor het afspelen van een titel opgenomen vanaf video met het formaat 16:9 (pagina 47) of een DVD-video met het formaat 16:9. Kies het formaat van het weergavebeeld overeenkomstig het type televisie dat is aangesloten (breedbeeldtelevisie of conventionele 4:3 televisie). 90
b Opmerkingen 16:9 Selecteer deze instelling • Als u "Lijn1 Uitgang" instelt op "RGB", kunt u wanneer u een niet "Component Out" instellen op "Aan". breedbeeldtelevisie of een • Als u de recorder aansluit op een monitor of televisie met projector via alleen de COMPONENT VIDEO breedbeeldfunctie aansluit. OUT aansluitingen, kiest u niet "Uit". Als u in dat geval "Uit" zou kiezen, is het mogelijk dat het 4:3 Letter Selecteer deze instelling beeld niet wordt weergegeven. Box wanneer u een televisie met een 4:3-scherm aansluit. Progressieve uitvoer Geeft een breed beeld weer Indien uw TV progressive 525p/625p met zwarte stroken aan de bovenkant en onderkant van signalen kan verwerken, stel "Progressieve het scherm. uitvoer" in op "Aan". U kunt genieten van een zeer nauwkeurige kleurweergave en 4:3 Pan Selecteer deze instelling uitstekende beeldkwaliteit. Scan wanneer u een televisie met een 4:3-scherm aansluit. 1 Kies "Progressieve uitvoer" en druk op Geeft automatisch een breed ENTER. beeld weer op het volledige 2 Kies "Aan" en druk op ENTER. scherm waarbij het Er verschijnt een vraag ter bevestiging. overtollige gedeelte wordt bijgesneden. 3 Kies "Start" en druk op ENTER. De video schakelt gedurende 5 seconden 16:9 over naar een progressief signaal. 4 Als het videosignaal er goed uitziet kiest Instellingen en afstellingen u "Ja" en drukt daarna op ENTER. Als het beeld is vervormd kiest u "Nee" en drukt u daarna op ENTER. 4:3 Letter Box Progressive Mode DVD software kan in twee types worden ingedeeld: film-software en video-software. 4:3 Pan Scan Op video-software is afgeleid van TV en beeldt af met 25 beelden/50 velden (30 beelden/60 velden) per seconde. Film- software is vergelijkbaar met weergave in de bioscoop, met 24 beelden per seconde. Sommige DVD software bevat zowel video- b Opmerking als filmcomponenten. Bij sommige discs kan "4:3 Letter Box" automatisch worden geselecteerd in plaats van "4:3 Om deze beelden natuurlijk op het TV- Pan Scan" en omgekeerd. scherm te laten verschijnen in de progressieve stand (50 of 60 beelden per Component Out seconde), moet het progressieve- Hiermee bepaalt u of de videosignalen videosignaal worden omgezet naar het type worden uitgevoerd via de COMPONENT DVD-software dat u bekijkt. VIDEO OUT aansluitingen. U kunt het uitgevoerde progressieve 525p/ 625p videosignaal nauwkeurig bijstellen Aan Voert de door "Progressieve uitvoer" op "Aan" te componentvideosignalen uit. zetten. Kies deze stand als u Merk op dat er een progressieve-compatibel progressive-signalen wenst te TV dient te zijn aangesloten via bekijken. COMPONENT VIDEO OUT (pagina 13). Uit Voert geen signalen uit. ,wordt vervolgd 91
Lijn3 Ingang Auto Detecteert automatisch het Hiermee selecteert u een softwaretype (Film of Video) en selecteert de juiste videoingangssignaal voor de LINE 3/ conversiestand. Selecteer DECODER aansluiting. Het beeld is niet normaal deze instelling. duidelijk als deze instelling niet overeenkomt met het soort videoingangssignaal. Video Stelt de conversiemodus vast in voor Video-software. Video/ Voert videosignalen of RGB- RGB signalen in. b Opmerking Decoder Selecteer dit wanneer u een Als beeldruis optreedt nadat u de recorder hebt analoge decoder van PAY- ingesteld op progressief formaat, houdt u x TV/Canal Plus aansluit. Als u ingedrukt en drukt u op PROGRAM – (min) op het een kabeldecoder/ apparaat. satellietontvanger, zoals CanalSat, aansluit, mag u Scart-instelling deze optie niet kiezen. Hiermee stelt u het type ingangs-/ uitgangssignaal in van de SCART S Video Voert S-videosignalen in. aansluitingen aan de achterzijde van de recorder. Selecteer een optie voor elk van de b Opmerking onderstaande items overeenkomstig de RGB-signalen kunnen niet worden opgenomen als combinatie van aansluitingen en methodes "Video/RGB" is geselecteerd (alleen Franse RDR- die u gaat gebruiken. HX520 en RDR-HX920 modellen kunnen Lijn1 Uitgang opnemen in de video- of RGB-modus). Hiermee selecteert u een Lijn3 Uitgang videouitgangssignaal voor de LINE 1 – TV Hiermee selecteert u een aansluiting. videouitgangssignaal voor de LINE 3/ DECODER aansluiting. RGB Voert RGB-signalen uit. Video Voert videosignalen uit. Video Voert videosignalen uit. S Video Voert S-videosignalen uit. S Video Voert S-videosignalen uit. Pauzestand (alleen de vaste schijf/DVD's) b Opmerkingen Hiermee selecteert u de beeldkwaliteit in de • Als de televisie niet compatibel is met S-video- of pauzemodus. RGB-signalen, verschijnt er geen beeld op het televisiescherm, zelfs niet wanneer u "S Video" Auto Er verschijnt een trillingsvrij of "RGB" selecteert. Raadpleeg de beeld met bewegende gebruiksaanwijzing van de televisie. elementen. Selecteer normaal • Als "Component Out" hierboven is ingesteld op deze instelling. "Aan", kunt u "RGB" niet selecteren. • SMARTLINK is alleen beschikbaar als "Video" Frame Er verschijnt een beeld met is geselecteerd. hoge resolutie zonder bewegende elementen. 92
Kleursysteem Bepaalt het kleursysteem bij het afspelen van een VIDEO CD (incl. Super VIDEO CD's)/ Audio-instellingen DivX videobestanden. (Audio) PAL Speelt een disc af met het PAL kleursysteem. Met de "Audio" instelling kunt u het geluid instellen overeenkomstig de condities van het NTSC Speelt een disc af met het afspelen en de aansluitingen. NTSC kleursysteem. Auto Display 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stop-modus. Aan Geeft automatisch informatie weer op het scherm als de 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. recorder wordt ingeschakeld, enzovoort. 3 Kies "Audio" en druk op ENTER. Het "Audio" instelscherm wordt Uit Geeft alleen informatie weer afgebeeld met de volgende onderdelen. als op DISPLAY wordt De standaardinstellingen zijn gedrukt. onderstreept. Schermbeveiliging Als u de recorder gedurende 10 minuten niet gebruikt terwijl er informatie op het TV- Instellingen en afstellingen scherm staat, bijvoorbeeld het systeemmenu, verschijnt de schermbeveiliging. De schermbeveiliging voorkomt dat het scherm wordt beschadigd (spookbeelden). Aan Zet de schermbeveiliging aan. Audio ATT (dempen) Uit Zet de schermbeveiliging uit. Als het weergavegeluid is vervormd, stelt u dit item in op "Aan". De recorder verlaagt het geluidsniveau. Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van de volgende aansluitingen: – LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen – LINE 1 – TV aansluiting – LINE 3/DECODER aansluiting Aan Kies deze stand wanneer het weergavegeluid van de luidsprekers is vervormd. Uit Selecteer normaal deze instelling. ,wordt vervolgd 93
Audioverbinding • Dolby Digital (alleen de vaste schijf/ Met de volgende instellingen regelt u de DVD's) uitvoer van audiosignalen wanneer u een Hiermee kiest u het Dolby Digital signaal. component aansluit zoals een versterker (ontvanger) met digitale ingang. D-PCM Selecteer deze instelling wanneer de recorder is Voor verdere informatie over het aansluiten, aangesloten op een zie "Stap 3: Audiokabels aansluiten" op audiocomponent zonder pagina 15. ingebouwde Dolby Digital Selecteer "Dolby Digital", "MPEG", "DTS" decoder. De surroundeffecten en "48kHz/96kHz PCM" nadat u "Digital van de uitgangssignalen Out" hebt ingesteld op "Aan". worden bepaald door de "Downmix" instelling op het Wanneer u een component aansluit die het "Audio" instelscherm. gekozen audiosignaal niet accepteert, hoort u Dolby Selecteer deze instelling mogelijk geen geluid of produceren de Digital wanneer de recorder is luidsprekers een hard geluid. Dit kan van aangesloten op een invloed zijn op uw gehoor of kan de audiocomponent met luidsprekers beschadigen. ingebouwde Dolby Digital 1 Selecteer "Audioverbinding" bij "Audio" decoder. en druk op ENTER. • MPEG (alleen DVD-VIDEO's) Hiermee kiest u het MPEG audiosignaal. PCM Selecteer deze instelling wanneer de recorder is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde MPEG decoder. Als u MPEG audio tracks afspeelt, voert de recorder 2 Kies "Digital Out" en druk op ENTER. stereosignalen uit via de Aan Selecteer normaal deze DIGITAL OUT (COAXIAL) instelling. aansluiting. Uit De invloed van de MPEG Selecteer deze instelling digitale schakeling op de wanneer de recorder is analoge schakeling is aangesloten op een minimaal. audiocomponent met ingebouwde MPEG decoder. 3 Kies "Aan" en druk op ENTER. • DTS (alleen DVD-VIDEO's) 4 Stel het digitale uitgangssignaal in. Hiermee selecteert u of DTS signalen worden uitgevoerd of niet. Aan Selecteer deze instelling wanneer de recorder is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde DTS decoder. Uit Selecteer deze instelling wanneer de recorder is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde DTS decoder. 94
• 48kHz/96kHz PCM (alleen DVD- Downmix (alleen DVD's) VIDEO's) Mengt tot twee kanalen bij het afspelen van Hiermee selecteert u de een DVD met achtergeluidselementen bemonsteringsfrequentie van het (kanalen) of die is opgenomen in Dolby audiosignaal. Digital indeling. Voor meer informatie omtrent de achtersignaalcomponenten, zie 48kHz/ Het audiosignaal van DVD- "4. De speelduur/resterende speelduur en 16bit VIDEO's wordt omgezet naar afspeelinformatie afbeelden" op pagina 33. 48 kHz/16 bit en uitgevoerd. Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal 96kHz/ Alle signalen van 96 kHz/ van de volgende aansluitingen: 24bit 24 bit worden zonder – LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen omzetting uitgevoerd. Echter, – LINE 1 – TV aansluiting de signalen worden – LINE 3/DECODER aansluiting uitgevoerd op 48 kHz/16 bit – DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting als er een wanneer "Dolby Digital" is ingesteld op kopieerbeveiligingssignaal "D-PCM" (pagina 94). aanwezig is. Dolby Selecteer normaal deze b Opmerking Surround instelling. De "48kHz/96kHz PCM"-instelling heeft geen Meerkanaals audiosignalen invloed wanneer audiosignalen worden uitgevoerd worden uitgevoerd naar twee via de LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aansluitingen of kanalen voor het genieten van LINE 1 – TV/LINE 3/DECODER aansluiting. Als surround-sound. de bemonsteringsfrequentie 96 kHz is, worden de Normaal Meerkanaals audiosignalen Instellingen en afstellingen signalen gewoon omgezet in analoge signalen en uitgevoerd. worden gemengd tot twee kanalen voor afspelen met Audio DRC (Dynamic Range Control) een stereogeluid. (alleen DVD's) Hiermee kunt u, bij weergave van een DVD die voldoet aan de Audio DRC -norm, het dynamische bereik (verhouding tussen het laagst mogelijke en het hoogst mogelijke geluidsniveau) instellen. Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van de volgende aansluitingen: – LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen – LINE 1 – TV aansluiting – LINE 3/DECODER aansluiting – DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting alleen wanneer "Dolby Digital" is ingesteld op "D-PCM" (pagina 94). Standaard Selecteer normaal deze instelling. TV-stand Zorgt voor een helder geluid van lage tonen, ook bij laag volume. Breedband Geeft u het gevoel van een live optreden. 95
HQ-instelling Opname-instellingen Selecteert de HQ stand die werd gebruikt voor de opname op de vaste schijf (pagina 41). (Opnemen) HQ+ Neemt met een hogere kwaliteit op (ca. 15 Mbps). Op het "Opnemen" instelscherm kunt u opname-instellingen maken. HQ Neemt in de standaard HQ stand op. 1 Druk op SYSTEM MENU met de DVD-opname-instellingen recorder in de stop-modus. Tweetalige opname (voor alle opneembare 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. discs behalve DVD-RW's/DVD-R's in VR-modus) Hiermee selecteert u het geluid voor de 3 Kies "Opnemen" en druk op ENTER. opname op de disc. Deze instelling is Het "Opnemen" instelscherm wordt overbodig als u opneemt op een DVD-RW's/ afgebeeld met de volgende onderdelen. DVD-R's (VR-modus) waarop zowel het De standaardinstellingen zijn hoofd- als het subgeluid wordt opgenomen. onderstreept. Hoofd Neemt het hoofdgeluid van het tweetalige programma op. Sub Neemt het subgeluid van het tweetalige programma op. Timerinstellingen Opnamestand wijzigen Aan De opnamemodus wordt automatisch aangepast zodat HDD-opname-instellingen het hele programma opgenomen kan worden Tweetalige opname (pagina 44). Selecteert het geluid dat op de vaste schijf wordt opgenomen. Uit Zet de functie af. Hoofd Neemt het hoofdgeluid van Automatisch titel wissen (alleen de vaste het tweetalige programma op. schijf) Sub Neemt het subgeluid van het Aan Wist automatisch oude titels tweetalige programma op. opgenomen op de vaste schijf (pagina 44). Hoofd+Sub Neemt het hoofdgeluid en subgeluid van het tweetalige Uit Zet de functie af. programma op. TV Direct Rec (alleen de vaste schijf/ b Opmerking DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R) Als u de opnamestand verandert terwijl u kopieert van een DVD naar de vaste schijf, wordt het geluid Aan Als u de SMARTLINK dat op de bron (DVD) is opgenomen, ongeacht deze aansluiting gebruikt, kunt u instelling toegepast. gemakkelijk het programma opnemen dat u op de televisie bekijkt. Uit Hiermee schakelt u de TV Direct Rec functie uit. 96
Synchro-opname Selecteert de bestemming van de opname voor synchro-opname (pagina 51). Discinstellingen (DVD) Opnemen Neemt op de vaste schijf op. Op het "DVD" instelscherm kunt u de naar HDD kinderbeveiliging, taal en andere DVD- gerelateerde instellingen instellen. Opnemen Neemt op DVD's op. naar DVD 1 Druk op SYSTEM MENU met de Auto hoofdstuk recorder in de stop-modus. Hiermee selecteert u of een opname (titel) automatisch wordt onderverdeeld in 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. hoofdstukken tijdens het opnemen of 3 Kies "DVD" en druk op ENTER. kopiëren. Het "DVD" instelscherm wordt afgebeeld met de volgende onderdelen. Aan De recorder voegt De standaardinstellingen zijn hoofdstukmarkeringen in met een interval van ongeveer onderstreept. 6 minuten. Uit Er worden geen hoofdstukmarkeringen geplaatst. Instellingen en afstellingen b Opmerkingen • Het werkelijke interval van de hoofdstukmarkeringen kan verschillen afhankelijk van de informatie op de video die wordt opgenomen. • Hoofdstukmarkeringen worden automatisch Kinderbeveiliging (alleen DVD VIDEO) ingevoegd op het punt waar de opnamen starten Het afspelen van bepaalde DVD VIDEO's op de tape wanneer "Auto hoofdstuk" is ingesteld kan worden beperkt, bijvoorbeeld door het op "Aan" tijdens het DV-kopiëren naar de harde instellen van een leeftijdsbeperking. Scènes schijf of een DVD-RW/DVD-R (VR-modus). kunnen worden vergrendeld of vervangen door andere scènes. 1 Selecteer "Kinderbeveiliging" bij "DVD" en druk op ENTER. • Het wachtwoordregistratiescherm verschijnt indien u geen wachtwoord hebt ingevoerd. ,wordt vervolgd 97
• Het wachtwoordinvoerscherm 5 Kies "Niveau" en druk op ENTER. verschijnt indien u al een wachtwoord De items die kunnen worden hebt geregistreerd. geselecteerd voor "Niveau" verschijnen. 2 Voer het viercijferige wachtwoord in met Hoe lager de waarde, hoe strenger de de cijfertoetsen, selecteer vervolgens beperking. "OK" en druk op ENTER. Discs met een hogere waarde dan het ingestelde niveau, zullen niet worden afgespeeld. 6 Kies het niveau en druk op ENTER. De kinderbeveiliging is ingesteld. Om de kinderbeveiliging voor de disc uit te schakelen, zet u "Niveau" op "Uit" in stap 6. 3 Kies "Standaard" en druk op ENTER. Om het wachtwoord te wijzigen, kiest u De items die kunnen worden "Wachtwoord" in stap 3 en drukt u op geselecteerd voor "Standaard" ENTER. Wanneer het verschijnen. wachtwoordregistratiescherm verschijnt, voert u een nieuw viercijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen, waarna u "OK" selecteert en op ENTER drukt. b Opmerkingen • Als u het wachtwoord bent vergeten, moet u dit terugstellen door "Kinderbeveiliging" te selecteren bij "Fabrieksinstellingen" op het 4 Kies een geografisch gebied als "Overige" instelscherm (pagina 100). weergavebeperking en druk op ENTER. • Bij het afspelen van discs zonder Het gebied wordt geselecteerd. kinderbeveiligingsfunctie kan het afspelen niet • Als u "Overige" selecteert, voert u met worden beperkt met deze recorder. de cijfertoetsen een regiocode in uit de • Bij sommige discs moet u wellicht het tabel (pagina 116). Selecteer kinderbeveiligingsniveau wijzigen. Voer dan uw wachtwoord in en wijzig het niveau. vervolgens "OK" en druk op ENTER. 98
Taal (alleen DVD VIDEO) Disc finaliseren (voor alle opneembare DVD Menu discs behalve DVD-RW in VR-modus) De taal van het DVD-menu selecteren. Bepaalt of de disc al dan niet automatisch moet worden gefinaliseerd na kopiëren met Audio één toets (pagina 81). De taal voor de audio track selecteren. Als u "Origineel" selecteert, wordt de taal Auto Finaliseert de disc geselecteerd die op de disc prioriteit heeft. automatisch na kopiëren met één toets. Subtitle De taal selecteren voor de ondertiteling die is Manueel Maakt handmatig finaliseren opgenomen op de disc. van de disc mogelijk. Wanneer u "Audio Volgen" selecteert, wordt de taal voor de ondertiteling gewijzigd aan de hand van de taal die u voor de audio track hebt geselecteerd. z Tip Als u "Overige" bij "DVD Menu", "Subtitle" of "Audio" selecteert, selecteert u een taalcode uit de "Taalcodelijst" op pagina 116 en voert u deze in met de cijfertoetsen. b Opmerking Wanneer u onder "DVD Menu", "Subtitle" of "Audio" een taal kiest die niet op de DVD VIDEO Instellingen en afstellingen staat, wordt automatisch een van de opgenomen talen gekozen. DVD-RW formatteren (alleen DVD-RW) De recorder begint automatisch te formatteren in VR- of Video-modus, afhankelijk van wat is geselecteerd, wanneer een nieuwe ongeformatteerde DVD-RW is ingebracht. VR Formatteert de disc automatisch in de VR-modus. Video Formatteert de disc automatisch in de Video- modus. Kopiëren Toont de volgende opties voor de functie kopiëren met één toets. 99
Bedieningsstand Afstandsbediening- Hiermee wijzigt u de bedieningsmodus van de recorder als aan andere DVD-apparatuur instellingen/Fabrieks- dezelfde bedieningsmodus is toegewezen. Voor meer informatie, zie "Als u een Sony instellingen (Overige) DVD-speler of meer dan één Sony DVD- recorder hebt" op pagina 18. In het "Overige" instelscherm kunt u overige bedieningsinstellingen maken. Registratiecode Hiermee kunt u het registratienummer van DivX-videobestanden voor deze recorder 1 Druk op SYSTEM MENU met de afbeelden. recorder in de stop-modus. Voor meer informatie bezoek http:// www.divx.com/vod op het Internet. 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. 3 Kies "Overige" en druk op ENTER. Fabrieksinstellingen Hiermee kunt u de instellingen per groep Het "Overige" instelscherm wordt afgebeeld met de volgende onderdelen. selecteren en daarvoor vervolgens de De standaardinstellingen zijn standaardinstellingen herstellen. Houd er onderstreept. rekening mee dat alle bestaande instellingen verloren zullen gaan. 1 Selecteer "Fabrieksinstellingen" bij "Overige" en druk op , of ENTER. De display voor het selecteren van de groep met instellingen verschijnt. 2 Selecteer de groep instellingen die u wilt terugstellen op de standaardinstellingen uit "Basis", "Video", "Audio", "Opnemen", "DVD", "Overige", "Kinderbeveiliging" en "Alle" en druk op Dimmer , of ENTER. Hiermee regelt u de verlichting van de 3 Kies "Start" en druk op ENTER. display op het voorpaneel. De standaardwaarden van de geselecteerde instellingen worden Normaal Heldere verlichting. hersteld. Stroom- Zwakke verlichting. Schakelt 4 Druk op ENTER als "Beëindigen" besparing de verlichting uit wanneer het verschijnt. toestel uit staat. Formatteren U kunt alle titels die op de vaste schijf zijn opgenomen wissen. 100
Snelinstelling (Standaardwaarden voor de recorder herstellen) Selecteer dit om de "Snelinstelling" procedure te volgen. 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stop-modus. 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. 3 Kies "Snelinstelling" en druk op ENTER. Instellingen en afstellingen 4 Kies "Start". 5 Volg de instructies voor "Snelinstelling" (pagina 20) vanaf stap 2. 101
Er verschijnt beeldruis. , Als het videosignaal van de recorder via de Aanvullende informatie videorecorder naar de televisie wordt verzonden of wanneer de recorder is Problemen oplossen aangesloten op een gecombineerde TV/ VIDEO, kan de kopieerbeveiliging van Als u problemen ondervindt bij het gebruik sommige DVD-programma's de van deze recorder, probeert u deze eerst zelf beeldkwaliteit beïnvloeden. Als u nog altijd op te lossen aan de hand van de onderstaande problemen hebt wanneer de recorder lijst. Als het probleem daarmee niet is rechtstreeks is aangesloten op de televisie, opgelost, raadpleegt u de dichtstbijzijnde probeert u de recorder aan te sluiten op de S Sony-handelaar. VIDEO ingang van de televisie. , U hebt de recorder ingesteld op progressief formaat terwijl uw TV geen progressief Voeding signaal kan verwerken. In dit geval houdt u de x toets ingedrukt en drukt u op De recorder wordt niet ingeschakeld. PROGRAM – (min) op het apparaat. , Controleer of het netsnoer goed is , Wanneer u de recorder instelt op aangesloten. progressief formaat, kan het beeld zijn beïnvloed, ook al is de TV compatibel met progressieve signalen (525p/625p). In dit Beeld geval houdt u de x toets ingedrukt en drukt u op PROGRAM – (min) op het apparaat en Er is geen beeld. de recorder is ingesteld op normaal , Sluit alle kabels nogmaals goed aan. (interlace) formaat. , De aansluitkabels zijn beschadigd. , U geeft een DVD weer die werd , Controleer de aansluiting op de televisie opgenomen in een kleursysteem dat niet (pagina 12). geschikt is voor uw TV. , Stel de ingangskeuzeschakelaar van de , De op de vaste schijf opgenomen beelden televisie zo in (bijvoorbeeld op "VCR") dat kumen ruis voorkomen; dit is te wijten aan het signaal van de recorder op het de karakteristieken van de vaste schijf en is televisiescherm verschijnt. geen defect. , Controleer of "Scart-instelling" op het , Tijdens het afspelen van een dubbellaags "Video" instelscherm is ingesteld op het DVD, kunnen de video en audio een toepasselijke item dat overeenkomt met uw moment worden onderbroken op het punt systeem (pagina 92). waar de lagen in elkaar overgaan. , Als u de recorder op de televisie aansluit via alleen de COMPONENT VIDEO OUT Er is geen beeld of beeldruis verschijnt bij aansluitingen, stelt u "Component Out" op aansluiting op de DV IN-aansluiting. het "Video" instelscherm in op "Aan" , Probeer het volgende: 1Schakel de (pagina 91). recorder uit en vervolgens weer aan. , Deze recorder kan geen NTSC-signalen 2Schakel het aangesloten apparaat uit en opnemen. vervolgens weer aan. 3Koppel de i.LINK- , Tijdens het afspelen van een dubbellaags kabel los en sluit deze vervolgens weer aan. DVD, kunnen de video en audio een moment worden onderbroken op het punt De ontvangst van het televisieprogramma waar de lagen in elkaar overgaan. is niet schermvullend. , Stel het kanaal handmatig in op "Kanaalinstelling" op het "Basis" instelscherm (pagina 85). , Selecteer de juiste bron met de INPUT SELECT toets of selecteer een kanaal of TV-programma met de PROG +/– toetsen. 102
Het beeld van televisieprogramma's is Het beeld vult het scherm niet. vervormd. , Stel "TV Type" van de "Video-uitvoer" op , Richt de televisieantenne opnieuw. het "Video" instelscherm in , Pas het beeld aan (raadpleeg de overeenkomstig het beeldschermformaat gebruiksaanwijzing van de televisie). van uw televisie (pagina 90). , Plaats de recorder en de televisie verder uit elkaar. Het beeld vult niet het hele scherm , Plaats de televisie en gebundelde ondanks dat het beeldformaat is ingesteld antennekabels verder uit elkaar. bij "TV Type" van de "Video-uitvoer" op het , De antennekabel is aangesloten op "Video" instelscherm. AERIAL OUT van de recorder. Sluit de , Het beeldformaat van de titel ligt vast. kabel aan op AERIAL IN. Het beeld is zwart/wit. Televisiekanalen kunnen niet worden , Controleer of "Lijn1 Uitgang" bij "Scart- gewijzigd. instelling" op het "Video" instelscherm is , Het kanaal is uitgeschakeld (pagina 86). ingesteld op het toepasselijke item dat , Er is een timergestuurde opname gestart overeenkomt met uw systeem (pagina 92). waardoor de kanalen zijn gewijzigd. , Als u een SCART kabel gebruikt, controleert u of de kabel een 21-pins kabel Het beeld van apparatuur die is is. aangesloten op de ingang van de recorder verschijnt niet op het scherm. , Selecteer "L1" in de display op het Geluid voorpaneel door op PROG +/– of INPUT SELECT te drukken als de apparatuur is Geen geluid. Aanvullende informatie aangesloten op de LINE 1 – TV aansluiting. , Sluit alle kabels opnieuw goed aan. Selecteer "L2" in de display op het , De aansluitkabel is beschadigd. voorpaneel door op PROG +/– of INPUT , De instelling voor de ingangsbron op de SELECT te drukken als de apparatuur is versterker of de versterkeraansluiting is niet aangesloten op de LINE 2 IN aansluitingen. correct. Selecteer "L3" in de display op het , De recorder staat in snel vooruit-, snel voorpaneel door op INPUT SELECT te terug-, vertraagde weergave- of drukken als de apparatuur is aangesloten op pauzemodus. de LINE 3/DECODER aansluiting. , Als het audiosignaal niet via de DIGITAL Selecteer "DV" in de display op het OUT (COAXIAL) aansluitingen wordt voorpaneel door op INPUT SELECT te uitgevoerd, moet u de "Audioverbinding" drukken als de apparatuur is aangesloten op instellingen op het "Audio" instelscherm de DV IN aansluiting (veelal bij een digitale controleren (pagina 93). camcorder). , De recorder ondersteunt alleen MP3 audio en MPEG audio voor DivX- De beeldweergave of het videobestanden. Druk op AUDIO en kies MP3 audio of MPEG audio. televisieprogramma van apparatuur die is aangesloten op de recorder, is vervormd. , Als het beeld van een DVD-speler, een Het geluid is vervormd. videorecorder of een tuner via de , Stel "Audio ATT" op het "Audio" videorecorder naar de televisie wordt instelscherm in op "Aan" (pagina 93). verzonden, kan de kopieerbeveiliging van sommige programma's de beeldkwaliteit beïnvloeden. Koppel het bewuste afspeelapparaat los en sluit het rechtstreeks aan op de televisie. ,wordt vervolgd 103
Het geluid bevat ruis. , Tijdens het afspelen van een CD met DTS Afspelen audiotracks, is er storing vanaf de LINE 2 De recorder geeft geen enkel disctype OUT R-AUDIO-L aansluitingen, de LINE 1 – TV aansluiting of de LINE 3/ weer (behalve de vaste schijf). DECODER aansluiting (pagina 57). , De disc is omgekeerd geplaatst. Plaats de disc in de disclade met het label naar boven. , De disc is niet correct geplaatst. Het volume is te laag. , Er is vocht gecondenseerd in de recorder. In , Het volume is te laag bij sommige DVD's. dit geval, als de recorder ingeschakeld is Het geluidsvolume kan beter worden als u laat u deze aan staan (als de recorder "Audio DRC" op het "Audio" instelscherm uitgeschakeld is, laat u deze uit staan) instelt op "TV-stand" (pagina 95). gedurende ongeveer een uur totdat het , Stel "Audio ATT" op het "Audio" vocht is verdampt. instelscherm in op "Uit" (pagina 93). , Als de disc is opgenomen op een andere recorder en niet werd gefinaliseerd Een andere audio track kan niet worden (pagina 38), kan de recorder de disc niet opgenomen of weergegeven. afspelen. , Bij het opnemen vanaf aangesloten apparatuur zet u "Line Audio Input" in het De recorder start de weergave niet vanaf OPTIONS menu op "Hoofd/Sub" het begin. (pagina 52). , Resume Play is ingeschakeld (pagina 55). , Meertalige (hoofd en sub) tracks kunnen , U hebt een DVD geplaatst waarvan het niet worden opgenomen op DVD+RW's, titelmenu of het DVD-menu automatisch op DVD-RW's (Video-modus), DVD+R's of het televisiescherm verschijnt na het DVD-R's (Video-modus). Om de taal op te plaatsen van de disc. Start de weergave via nemen, stel "Tweetalige opname" van de het menu. "DVD-opname-instellingen" in het "Opnemen" instelscherm in op "Hoofd" of "Sub" alvorens op te nemen (pagina 96). Het afspelen wordt automatisch gestart. Maak de opname op DVD-RW's/DVD-R's , De DVD VIDEO is voorzien van een (VR-modus) als u zowel het hoofdgeluid als automatische afspeelfunctie. het subgeluid wilt opnemen. , Iedere andere disc dan de harde schijf of een Het afspelen stopt automatisch. DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus) kan niet , Bij het afspelen van een DVD met een worden gebruikt om zowel het hoofd- als automatisch pauzesignaal stopt de het subgeluid op te nemen. Om op de vaste weergave bij het auto-pauzesignaal. schijf op te nemen, stelt u "Tweetalige opname" bij "HDD-opname-instellingen" Sommige functies, zoals Stop, Zoeken of op het "Opnemen" instelscherm in op Vertraagde weergave, werken niet. "Hoofd+Sub" (pagina 96). , Voor sommige DVD's zijn bepaalde , Als u een AV-versterker hebt aangesloten bovenstaande functies niet beschikbaar. op de DIGITAL OUT (COAXIAL) Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de aansluiting, en de audio tracks van een disc. HDD/DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus) tijdens het afspelen wilt veranderen, stelt u "Dolby Digital" van "Audioverbinding" op De taal voor het geluid kan niet worden het "Audio" instelscherm in op "D-PCM" gewijzigd. (pagina 94). , Er zijn geen meertalige tracks opgenomen op de DVD. , De taal voor het geluid van een DVD VIDEO kan niet worden gewijzigd. , Probeer de taal te wijzigen met het menu van de DVD VIDEO. 104
De taal voor de ondertiteling kan niet De JPEG-beeldbestanden worden niet worden gewijzigd of uitgeschakeld. afgespeeld. , Er zijn geen meertalige ondertitels , De JPEG-beeldbestanden zijn niet opgenomen op de DVD VIDEO. opgenomen in een indeling die de recorder , De taal voor de ondertitels kan niet worden kan afspelen (pagina 61). gewijzigd op de DVD VIDEO. , Progressive JPEG-beelden kunnen niet , Probeer de ondertitels te wijzigen met het worden afgespeeld. menu van de DVD VIDEO. , De ondertitels van titels die met deze TV Pauze werkt niet. recorder zijn opgenomen, kunnen niet , U neemt op de harde schijf op of de harde worden gewijzigd. schijf is vol. De hoeken kunnen niet worden gewijzigd. , Er zijn geen meervoudige hoeken Opnemen/Timergestuurde opgenomen op de DVD VIDEO. opname/Bewerken , U probeert de hoeken te wijzigen terwijl " " niet op het televisiescherm De programmapositie kan niet worden verschijnt (pagina 54). veranderd vanaf de programmapositie die , Hoeken kunnen niet worden gewijzigd op de DVD VIDEO. u opneemt. , Stel de invoerbron van de televisie in op , Probeer de hoek te wijzigen met het menu "TV". van de DVD VIDEO. , De hoeken van titels die met deze recorder zijn opgenomen, kunnen niet worden Het opnemen begint niet onmiddellijk gewijzigd. nadat op de z REC toets is gedrukt. , De opnamehoek kan niet worden veranderd , Bedien de recorder alleen nadat "LOAD", Aanvullende informatie tijdens vertraagd afspelen of terwijl het "FORMAT" of "INFOWRITE" verdwenen afspelen is gepauzeerd. is in de display op het voorpaneel. Weergave van DivX-videobestanden is Hoewel u de timer juist hebt ingesteld, is niet mogelijk. er niets opgenomen. , Het bestand is geen DivX-bestand. , Tijdens de opname is een stroomstoring , Het bestand heeft een andere extensie dan opgetreden. ".avi" of ".divx". , De interne klok van de recorder is stil , De DATA CD (DivX-video)/DATA DVD blijven staan als gevolg van een (DivX-video) is niet opgenomen in een stroomstoring die langer dan 1 uur heeft DivX-indeling conform ISO 9660 Level 1, geduurd. Stel de klok opnieuw in Level 2 of Joliet. (pagina 89). , Het DivX-videobestand heeft een , Het kanaal is uitgeschakeld nadat de beeldformaat groter dan 720 (breedte) × opname met de timer is ingesteld. Zie 576 (hoogte). "Kanaalinstelling" op pagina 85. , Trek de stekker uit het stopcontact en steek Een MP3 audio track kan niet worden deze weer in het stopcontact. afgespeeld. , "PDC/VPS Scan uit" werd geselecteerd in het OPTIONS menu (pagina 44). , De MP3 audio track is niet van een formaat dat compatibel is met de recorder , Het programma bevat (pagina 61). kopieerbeveiligingssignalen die het kopiëren beperken. , De verschillende timerinstellingen overlappen elkaar (pagina 50). , Er is geen DVD in de recorder geplaatst. , Er is onvoldoende discruimte beschikbaar voor opname. ,wordt vervolgd 105
, De recorder was bezig met kopiëren (vaste schijfyDVD). Opnemen vanaf de apparatuur , De recorder was bezig met DV kopiëren. met een timer Het opnemen stopt niet onmiddellijk Hoewel u de synchro-opnamefunctie juist nadat op de x REC STOP toets is gedrukt. hebt ingesteld, is er niets opgenomen. , De recorder heeft enkele seconden nodig , U hebt de aangesloten apparatuur niet om discgegevens in te voeren voordat het uitgeschakeld. Schakel de aangesloten opnemen kan worden gestopt. apparatuur uit en zet de recorder in de stand-bymodus voor de synchro- Het opnemen stopt niet als u op x drukt. opnamefunctie (pagina 51). , Druk op x REC STOP. , De recorder bevindt zich niet in de synchro- opnamewachtstand. Druk op c z SYNCHRO REC om de recorder in de De opname met de timer is niet voltooid of opnamewachtstand te brengen. Controleer is niet bij het begin begonnen. of de SYNCHRO REC indicator oplicht op , Tijdens de opname is een stroomstoring het voorpaneel (pagina 51). opgetreden. Als de storing wordt verholpen , De apparatuur is niet aangesloten op de binnen de tijdsduur van een opname met de LINE 3/DECODER-aansluiting van de timer, hervat de recorder het opnemen. recorder. Als de stroomstoring langer duurt dan een , De recorder is aangesloten op de TV uur, moet u de klok opnieuw instellen uitgang van de aangesloten apparatuur. (pagina 89). , De verschillende timerinstellingen overlappen elkaar (pagina 50). Synchro-opname wordt niet voltooid. , Er is niet genoeg discruimte. , De timerinstelling voor de aangesloten , De PDC/VPS functie is actief. apparatuur overlapt met de timerinstelling van de recorder (pagina 52). , Tijdens de opname is een stroomstoring Eerder opgenomen inhoud is gewist. opgetreden. , Gegevens die niet op deze recorder kunnen worden afgespeeld, maar met een computer op de DVD zijn opgenomen, worden gewist De recorder begint automatisch met van de disc nadat de disc is geplaatst. opnemen op het moment dat de , "Automatisch titel wissen" bij satellietontvanger wordt ingeschakeld. "Timerinstellingen" op het "Opnemen" , De synchro-opnamefunctie is geactiveerd. instelscherm is ingesteld op "Aan" Schakel de satellietontvanger uit en (pagina 96). annuleer de synchro-opnamefunctie (pagina 51). De PDC/VPS functie werkt niet. , Controleer of de klok en de datum juist zijn ingesteld. Kopiëren , Controleer of u de juiste PDC/VPS tijd hebt U kopieerde een titel, maar de titel werd ingesteld (er kan een drukfout staan in de televisiegids). Als de uitzending die u wilt niet afgebeeld op de titellijst van de vaste opnemen, niet de juiste PDC/VPS schijf. informatie verzendt, begint de recorder niet , De titel bevatte een met opnemen. kopieerbeveiligingssignaal, waardoor deze , Als de ontvangst slecht is, kan het PDC/ werd verplaatst (pagina 75). VPS signaal zijn gewijzigd, waardoor de recorder niet opneemt. , "PDC/VPS Scan uit" is klaar (pagina 44). 106
Kopiëren op hoge snelheid werkt niet. , De titel kan niet op hoge snelheid worden Afstandsbediening gekopieerd (pagina 74). Zelfs als A-B De afstandsbediening werkt niet. wissen wordt uitgevoerd, zodat een titel niet , De batterijen zijn leeg. meerdere beeldformaten bevat, wordt deze , De afstand tussen de afstandsbediening en nog steeds behandeld als een titel met de recorder is te groot. meerdere beeldformaten. , De standaardwaarde voor de code van de fabrikant van de afstandsbediening is hersteld bij het vervangen van de batterijen. Weergave Stel de code opnieuw in (pagina 17). , De afstandsbediening is niet op de De klok is gestopt. afstandsbedieningssensor van de recorder , Stel de klok opnieuw in (pagina 89). gericht. , De klok is stil blijven staan als gevolg van , Voor de recorder en de afstandsbediening een stroomstoring die langer heeft geduurd zijn verschillende bedieningsmodi gekozen. dan 1 uur. Stel de klok opnieuw in Stel voor beiden dezelfde bedieningsmodus (pagina 89). in (pagina 18). De ingestelde bedieningsmodus voor deze recorder en de De TIMER REC indicator knippert. meegeleverde afstandsbediening is DVD3. , Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op de , Druk op x (stoppen) op het apparaat terwijl disc. de recorder uitgeschakeld is om de huidige , Plaats een opneembare disc in de recorder. bedieningsstand te controleren. , De geplaatste DVD is beveiligd (pagina 37). Overige De indicator voor de opnamemodus is Aanvullende informatie onjuist. De recorder werkt niet correct. , Als het opnemen of kopiëren korter dan tien , Herstart de recorder. Houd [/1 op de minuten duurt, of als een beeld met zeer recorder langer dan tien seconden ingedrukt weinig beweging gedurende langer dan tien tot "WELCOME" verschijnt in de display minuten wordt weergegeven, is het op het voorpaneel. mogelijk dat de opnamestand niet correct , Indien de werking van de recorder is wordt aangegeven. Merk op dat het verstoord door statische elektriciteit enz., opnemen of kopiëren wel correct is schakel de recorder uit en wacht tot de klok uitgevoerd in de gekozen stand. weer verschijnt in de display op het , Na het afspelen van titels opgenomen in de voorpaneel. Trek dan de stekker uit het EP en SLP opnamemodi, kan de indicatie stopcontact, laat de recorder een tijdje van de opnamemodus veranderen uitgeschakeld en steek dan de stekker afhankelijk van het opgenomen opnieuw in. programma. Er verschijnen vijf cijfers of letters in de De klok verschijnt niet in de display op het display op het voorpaneel. voorpaneel als de recorder uitgeschakeld , De zelfdiagnosefunctie werd geactiveerd is. (zie tabel op pagina 109). , "Dimmer" in het "Overige" instelscherm is ingesteld op "Stroombesparing" De disclade wordt niet geopend als u op Z (pagina 100). (openen/sluiten) drukt. , Het duurt enkele seconden voordat de disclade wordt geopend nadat u een DVD hebt opgenomen of bewerkt. De reden hiervoor is dat de recorder gegevens toevoegt aan de disc. ,wordt vervolgd 107
De disclade gaat niet open en "LOCKED" "HDD ERROR" verschijnt in de display op verschijnt in de display op het voorpaneel. het voorpaneel. , De disclade is vergrendeld. Annuleer het , Er heeft zich een probleem voorgedaan met kinderslot (pagina 55). de harde schijf. Houd [/1 op de recorder gedurende tien seconden ingedrukt totdat "WELCOME" in de display op het De disclade gaat niet open en "TRAY voorpaneel wordt afgebeeld. Als u het LOCKED" verschijnt in de display op het probleem hiermee niet kunt oplossen, voorpaneel. formatteert u de vaste schijf van de recorder , Neem contact op met uw Sony handelaar of door de HDD toets van de recorder meer een plaatselijk erkend Sony- dan tien seconden ingedrukt te houden, tot servicecentrum. "FORMAT" verschijnt in de display op het voorpaneel. Merk op dat de volledige De disclade wordt niet geopend en u kunt inhoud van de vaste schijf wordt gewist. Als de disc niet verwijderen als u op Z het probleem daarmee niet is opgelost, (openen/sluiten) drukt. raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony- , Schakel de recorder uit. Wacht tot de klok handelaar. verschijnt in de display op het voorpaneel en trek dan de stekker uit. (Als de recorder "FAN ERROR" verschijnt in de display op niet uitgeschakeld wordt of als de klok niet het voorpaneel. verschijnt in de display op het voorpaneel, , Controleer of de ventilatiegleuf aan de moet u toch de stekker uit het stopcontact achterkant van de recorder niet is trekken.) Sluit hem opnieuw aan terwijl u A geblokkeerd. Trek vervolgens onmiddellijk op de recorder ingedrukt houdt, en laat de de stekker uit het stopcontact. Laat de toets los wanneer de disclade open gaat. recorder een tijdje uitgeschakeld, steek dan Houd dan [/1 op de recorder ongeveer tien de stekker weer in het stopcontact en druk seconden lang ingedrukt tot "WELCOME" op [/1 op de recorder. verschijnt in de display op het voorpaneel. Mechanisch geluid hoorbaar terwijl de "RECOVERY" verschijnt in de display op recorder is uitgeschakeld. het voorpaneel. , Wanneer de recorder de klok voor de Auto , De herstelfunctie van de recorder is Clock Set-functie instelt of kanalen zoekt geactiveerd bij het inschakelen van de voor de PDC/VPS-functie, kunnen recorder, omdat de stroom is uitgeschakeld werkingsgeluiden (bijvoorbeeld van de of is onderbroken tijdens het opnemen. Laat interne ventilator) hoorbaar zijn, ook al is de recorder ingeschakeld staan totdat de recorder uitgeschakeld. Dat is normaal "RECOVERY" verdwijnt uit de display op en duidt niet op een storing. het voorpaneel. 108
Zelfdiagnosefunctie Opmerkingen bij deze (Wanneer er letters/ recorder cijfers verschijnen in de Werking display) • Als u de recorder direct van een koude naar een warme omgeving verplaatst of als de Als de zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om recorder in een zeer vochtige omgeving te voorkomen dat de werking van de recorder wordt geplaatst, kan vocht condenseren op wordt verstoord, verschijnt er een de lenzen van de recorder. Als dit het geval servicecode van vijf tekens (bijvoorbeeld C is, kan de werking van de recorder worden 13 00) met een combinatie van een letter en verstoord. In dit geval, als de recorder vier cijfers in de display. Raadpleeg dan de ingeschakeld is laat u deze aan staan (als de onderstaande tabel. recorder uitgeschakeld is, laat u deze uit staan) gedurende ongeveer een uur totdat Eerste drie Oorzaak en/of oplossing het vocht is verdampt. tekens van de • Wanneer u de recorder verplaatst, haalt u servicecode alle discs eruit en oefent u geen schokken of C 13 Er is een probleem in de harde trillingen uit op de vaste schijf. Als u dat schijf. niet doet, kan de disc of de vaste schijf , Neem contact op met de worden beschadigd (pagina 2). dichtstbijzijnde Sony- handelaar of plaatselijk Volumeregeling erkend servicecentrum. Zet het volume niet hoger bij het beluisteren De DVD is vuil. van een zeer stille passage of een onbespeeld , Reinig de disc met een Aanvullende informatie gedeelte. Als u dit toch doet, kunnen de zachte doek. luidsprekers worden beschadigd wanneer er C 31 De DVD/CD is niet correct een piekwaarde wordt bereikt. geplaatst. , Plaats de disc correct. Reiniging E XX De zelfdiagnosefunctie van de Reinig de behuizing, het voorpaneel en de (xx is een cijfer) recorder is uitgevoerd om een bedieningselementen met een zachte doek die defect te voorkomen. lichtjes is bevochtigd met een mild , Neem contact op met de zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, Sony-handelaar of een schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals erkend Sony- alcohol of benzine. servicecentrum en vermeld de vijfcijferige De harde schijf herstellen servicecode. Voorbeeld: E 61 10 • Soms moeten voor testdoeleinden gegevens worden opgeroepen die op de harde schijf opgeslagen zijn; het is daarbij niet de bedoeling de gegevens, titels of andere informatie te kopiëren of op te slaan. • Als vervanging of initialisering (formattering) vereist is, kunnen wij ervoor kiezen de harde schijf te formatteren. In dit geval wordt de volledige inhoud gewist (ook alle gegevens die een inbreuk plegen op de wet op de auteursrechten). ,wordt vervolgd 109
Over het reinigen van discs en disc-/ lensreinigingsmiddelen Technische gegevens Gebruik geen in de handel verkrijgbare reinigingsdiscs (nat- of spray-type). Deze Systeem kunnen leiden tot een storing in de recorder. Laser: Halfgeleiderlaser Kanalen: Opmerkingen bij discs PAL (B/G, D/K, I) • Neem de disc vast aan de rand om deze VHF: E2 tot E12, R1 tot R12, Italië A schoon te houden. Raak het oppervlak niet tot H, Ierland A tot J, Zuid-Afrika 4 tot aan. De disc kan defect raken door stof, 13 vingerafdrukken of krassen. UHF: E21 tot E69, R21 tot R69, B21 tot B69 CATV: S01 tot S05, S1 tot S20 HYPER: S21 tot S41 • Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of SECAM (L) (alleen voor de Franse warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen, en modellen RDR-HX520 en RDR- laat deze niet achter in een auto die in de HX920) volle zon geparkeerd staat en waarin de VHF: F2 tot F10 temperatuur sterk kan oplopen. UHF: F21 tot F69 • Berg discs na gebruik weer op in de hoesjes. CATV: Frankrijk B tot Q • Reinig de disc met een zachte doek. Veeg HYPER: S21 tot S41 de disc van binnen naar buiten schoon. Het bovenstaande overzicht van kanalen geeft slechts aan welke kanalen binnen dit bereik kunnen worden ontvangen. Het biedt geen garantie dat het signaal ook onder alle omstandigheden ontvangen kan worden. • Gebruik geen oplosmiddelen, zoals Voor meer informatie, zie "Beschikbare benzine, thinner en in de handel kanalen" (pagina 86). verkrijgbare reinigingsmiddelen, of antistatische sprays voor Video-ontvangst: grammofoonplaten. Frequentiesynthesizersysteem • Gebruik de volgende discs niet: Audio-ontvangst: Gescheiden – Een disc met een speciale vorm (zoals een draaggolfsysteem kaart of hart). Antenne-uitgang: 75-ohm asymmetrische – Een disc met een label of sticker. antenneaansluiting – Een disc met kleefmiddel van plakband of Timer: Klok: Kwartsvergrendeld/ stickers. Timerindicatie: 24-urencyclus (digitaal)/ Onderdelen vervangen Noodvoedingsduur: 1 uur Indeling voor video-opname: In het geval dit apparaat gerepareerd moet worden, kunnen de vervangen onderdelen MPEG-2, MPEG-1 worden ingezameld voor hergebruik of Indeling voor audio-opname/ recycling. toepasselijke bitsnelheid: Dolby Digital 2 ch 256 kbps/128 kbps (EP- en SLP- instelling) 110
Ingangen en uitgangen Meegeleverd toebehoren: LINE 2 OUT Netsnoer (1) (AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/ Antennekabel (1) 10 kohm Afstandsbediening (1) (VIDEO): Phono-aansluiting/1,0 Vp-p R6 (AA-formaat) batterijen (2) (S VIDEO): 4-pins mini DIN/Y: 1,0 Vp-p, Wijzigingen in ontwerp en technische C: 0,3 Vp-p (PAL) gegevens voorbehouden zonder LINE 2 IN voorafgaande kennisgeving. (AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/meer dan 22 kohm Compatibel kleursystemen (VIDEO): Phono-aansluiting/1,0 Vp-p Deze recorder gebruikt het PAL- (S VIDEO): 4-pins mini DIN/Y: 1,0 Vp-p, kleursysteem voor het opnemen en het PAL- C: 0,3 Vp-p (PAL) of het NTSC-kleursysteem voor het afspelen. LINE 1 – TV: 21-pins Alleen voor de Franse modellen van RDR- CVBS IN/OUT HX520 en RDR-HX920 S-Video/RGB OUT (upstream) De signalen van het SECAM-kleursysteem LINE 3/DECODER: 21-pins kunnen wel worden ontvangen en CVBS IN/OUT opgenomen, maar alleen worden afgespeeld S-Video/RGB IN in het PAL-kleursysteem. Opname van (RGB-signalen kunnen niet worden videobronnen gebaseerd op andere opgenomen, behalve op de Franse kleursystemen kan niet worden modellen van RDR-HX520 en RDR- gegarandeerd. HX920.) S-Video OUT (downstream) Decoder Aanvullende informatie DV IN: 4-pins/i.LINK S100 DIGITAL OUT (COAXIAL): Phono- aansluiting/0,5 Vp-p/75 ohm COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR): Phono-aansluiting/Y: 1,0 Vp-p, PB/CB: 0,7 Vp-p, PR/CR: 0,7 Vp-p Algemeen Voeding: 220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik: RDR-HX520: 42 W RDR-HX720/HX722/HX920: 44 W Afmetingen (ong.): 430 × 65 × 328 mm (breedte/hoogte/ diepte) incl. uitstekende onderdelen Capaciteit van de harde schijf: RDR-HX520: 80 GB RDR-HX720/HX722: 160 GB RDR-HX920: 250 GB Gewicht (ong.): 4,2 kg Werkingstemperatuur: 5ºC tot 35ºC Vochtigheidsgraad bij werking: 25% tot 80% 111
Betreft i.LINK i.LINK overdrachtsnelheid De maximale overdrachtsnelheid van i.LINK De DV IN aansluiting op deze recorder is kan verschillen per apparaat. Er zijn drie compatibel met i.LINK voor digitale maximale snelheden vastgesteld: videocamera's. Hieronder volgt een S100 (ong. 100 Mbps*) beschrijving van het i.LINK aansluitsysteem S200 (ong. 200 Mbps) S400 (ong. 400 Mbps) en de mogelijkheden ervan. De overdrachtsnelheid staat onder Wat is i.LINK? "Technische gegevens" in de handleiding van i.LINK is de naam voor een digitale seriële de betreffende apparatuur. Bovendien staat interface voor de overdracht van digitale op sommige apparaten de overdrachtsnelheid video, digitale audio en andere gegevens in ook vermeld bij de i.LINK aansluitbus. twee richtingen tussen apparaten die beide Voor apparatuur waarbij de maximale beschikken over een i.LINK aansluitbus; overdrachtsnelheid niet apart staat vermeld, tevens is deze aansluiting geschikt voor de inclusief dit apparaat, geldt gewoonlijk de bediening van andere apparatuur. "S100" snelheid. Voor de i.LINK aansluiting tussen twee Wanneer dit apparaat wordt aangesloten op geschikte apparaten volstaat een enkele apparatuur met een afwijkende i.LINK kabel. Hiermee is de overdrachtsnelheid, kan de feitelijke snelheid gegevensoverdracht en bediening mogelijk verschillen van de aangegeven snelheid. van allerlei digitale audio/video-apparatuur. * Wat is Mbps? Als er twee of meer i.LINK compatibel Mbps staat voor megabit per seconde, dat wil apparaten indirect zijn doorverbonden met zeggen de hoeveelheid gegevens die in een deze recorder, kunt u naast de seconde kan worden verzonden of ontvangen. gegevensoverdracht ook de andere Een overdrachtsnelheid van 100 Mbps doorverbonden apparaten bedienen. bijvoorbeeld betekent dat u in één seconde 100 megabit gegevens kunt verzenden. Houd er rekening mee, dat de werking soms kan verschillen afhankelijk van de eigenschappen en specificaties van de i.LINK functies van deze verbonden apparatuur, zodat niet altijd tussen recorder alle apparaten bediening en gegevensoverdracht mogelijk is. Voor meer informatie omtrent het kopiëren wanneer de recorder is verbonden met andere b Opmerking videoapparatuur met DV-aansluitingen, zie Doorgaans kunt u een enkel apparaat via de i.LINK pagina 79. kabel (DV-aansluitkabel) op deze recorder De DV-aansluiting van deze recorder kan aansluiten. Voor nadere bijzonderheden over het alleen DVC-SD signalen invoeren. Hij kan aansluiten van i.LINK-compatibele apparatuur met geen signalen uitvoeren. De DV-aansluiting twee of meer i.LINK aansluitingen (DV- is niet geschikt voor MICRO MV signalen aansluitingen) raadpleegt u de bijgeleverde handleiding van de aan te sluiten apparatuur. van apparatuur zoals een MICRO MV digitale videocamera met i.LINK aansluiting. Voor verdere voorzorgsmaatreglen, zie de Uitleg over naam "i.LINK" opmerkingen op pagina 79. Nadere voorzorgsmaatregelen bij het i.LINK is een door SONY voorgestelde naam aansluiten van andere apparatuur vindt u voor de technisch als IEEE 1394 bekende tevens in de gebruiksaanwijzing van de aan te aansluiting, als zodanig erkend als sluiten apparatuur. handelsmerk door diverse internationale ondernemingen en instanties. Vereiste i.LINK aansluitkabel IEEE 1394 is een internationale norm, vastgesteld door het Institute of Electrical Gebruik de Sony i.LINK 4-pins naar 4-pins and Electronics Engineers. kabel (voor het DV kopiëren). i.LINK en zijn handelsmerken. 112
Onderdelen en bedieningselementen Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie. Afstandsbediening J TV/DVD toets (17) K TOP MENU toets (54) 1 2 3 L CHAPTER MARK toets (69) 4 5 6 CHAPTER MARK ERASE toets (69) 7 8 9 M SYSTEM MENU toets (82, 85) 0 TITLE LIST toets (30, 54, 66) TIMER toets (43, 46) N TIMER LIST toets (49) O DISPLAY toets (33) P </M/m/,/ENTER toets (20) Q O RETURN toets (49) R OPTIONS toets (40) S (direct opnieuw afspelen)/ (direct vooruitspoelen) toetsen (30, 61) Aanvullende informatie T ./> (vorige/volgende) toetsen (56) U mc / CM (zoeken/ vertraagde/stilstaande weergave) toetsen (56) V H (afspelen) toets (54) X (pauze) toets (56) A HDD toets (29) x (stoppen) toets (54) DVD toets (28) De H toets is voorzien van een voelstip*. B [/1 (aan/wachtstand) toets (20) W TIME/TEXT toets (33) C Z (openen/sluiten) toets (28) X z REC toets (29) D PROG (programma) +/– toetsen (29) x REC STOP toets (29) De + toets is voorzien van een voelstip*. c z SYNCHRO REC toets (51) E Cijfertoetsen (46, 60) REC MODE toets (29) Cijfertoets 5 is voorzien van een voelstip*. Y TV 2 (volume) +/– toetsen (17) F INPUT SELECT toets (52, 79) Z TV [/1 (aan/wachtstand) toets (17) G AUDIO toets (56) wj TV PROG (programma) +/– toetsen De AUDIO toets is voorzien van een (17) voelstip*. De + toets is voorzien van een voelstip*. H SUBTITLE toets (56) wk TV t toets (17) I MENU toets (54) * Gebruik de voelstip als referentie wanneer u de recorder bedient. ,wordt vervolgd 113
Voorpaneel A [/1 (aan/wachtstand) toets (20) J x REC STOP toets (29) B Display op het voorpaneel (115) K HDD toets/indicator (29) C Disclade (28) DVD toets/indicator (28) D A (openen/sluiten) toets (28) L DV IN aansluiting (79) E TIMER REC indicator (43) M ONE-TOUCH DUB toets (81) SYNCHRO REC indicator (51) N PROGRAM +/– toetsen (29) De + toets is voorzien van een voelstip*. F H (afspelen) toets (54) O INPUT SELECT toets (51, 79) G x (stoppen) toets (54) P REC MODE toets (29) H (afstandsbedieningssensor) (17) Q LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/ I z REC toets (29) L(MONO) AUDIO R) aansluitingen (23) * Gebruik de voelstip als referentie wanneer u de recorder bedient. 114
Display op het voorpaneel HDD DVD SMARTLINK DVD NICAM VCD TV A HDD/DVD indicators • Klok Beeldt de gekozen media en de • Programmapositie afspeel-/opnamestatus af. • TV Direct Rec indicator (29): "TV" verschijnt als laatste twee tekens B Kopieerrichtingindicator aan de rechterkant. C SMARTLINK indicator (14) E NICAM indicator (42) D Toont het volgende: F TV indicator (29) • Speelduur/resterende speelduur • Huidige titel/track en huidig hoofdstuk/ G Disctype* indexnummer H (hoek) indicator (54) • Opnameduur/opnamestand * Toont DATA CD's als "CD". z Tip Aanvullende informatie U kunt de display op het voorpaneel uitschakelen waneer de recorder wordt uitgeschakeld door "Dimmer" in te stellen op "Stroombesparing" in het "Overige" instelscherm (pagina 100). Achterpaneel A AERIAL IN/OUT aansluitingen (12) E COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/ B DIGITAL OUT (COAXIAL) CB, PR/CR) aansluitingen (13) aansluiting (15) F LINE 3/DECODER aansluiting (13) C LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/VIDEO) G AC IN aansluiting (16) aansluitingen (13, 15) H LINE 1 – TV aansluiting (13) D LINE 2 OUT (S VIDEO) aansluiting (13) 115
Taalcodelijst Voor details, zie pagina 99. Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F) standaard. Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali 1039 Amharic 1196 Guarani 1352 Mongolian 1511 Albanian 1044 Arabic 1203 Gujarati 1353 Moldavian 1512 Serbian 1045 Assamese 1209 Hausa 1356 Marathi 1513 Siswati 1051 Aymara 1217 Hindi 1357 Malay 1514 Sesotho 1052 Azerbaijani 1226 Croatian 1358 Maltese 1515 Sundanese 1053 Bashkir 1229 Hungarian 1363 Burmese 1516 Swedish 1057 Byelorussian 1233 Armenian 1365 Nauru 1517 Swahili 1059 Bulgarian 1235 Interlingua 1369 Nepali 1521 Tamil 1060 Bihari 1239 Interlingue 1376 Dutch 1525 Telugu 1061 Bislama 1245 Inupiak 1379 Norwegian 1527 Tajik 1066 Bengali; 1248 Indonesian 1393 Occitan 1528 Thai Bangla 1253 Icelandic 1403 (Afan)Oromo 1529 Tigrinya 1067 Tibetan 1254 Italian 1408 Oriya 1531 Turkmen 1070 Breton 1257 Hebrew 1417 Punjabi 1532 Tagalog 1079 Catalan 1261 Japanese 1428 Polish 1534 Setswana 1093 Corsican 1269 Yiddish 1435 Pashto; 1535 Tonga 1097 Czech 1283 Javanese Pushto 1538 Turkish 1103 Welsh 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1105 Danish 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1109 German 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto- 1543 Twi 1130 Bhutani 1299 Cambodian Romance 1557 Ukrainian 1142 Greek 1300 Kannada 1482 Kirundi 1564 Urdu 1144 English 1301 Korean 1483 Romanian 1572 Uzbek 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1489 Russian 1581 Vietnamese 1149 Spanish 1307 Kurdish 1491 Kinyarwanda 1587 Volap k 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1495 Sanskrit 1613 Wolof 1151 Basque 1313 Latin 1498 Sindhi 1632 Xhosa 1157 Persian 1326 Lingala 1501 Sangho 1665 Yoruba 1165 Finnish 1327 Laothian 1502 Serbo- 1684 Chinese 1166 Fiji 1332 Lithuanian Croatian 1697 Zulu 1171 Faroese 1334 Latvian; 1503 Singhalese 1174 French Lettish 1505 Slovak 1181 Frisian 1345 Malagasy 1506 Slovenian 1703 Niet gespecifieerd Regiocode Voor details, zie pagina 97. Code Regio Code Regio Code Regio Code Regio 2044 Argentinië 2165 Finland 2362 Mexico 2149 Spanje 2047 Australië 2174 Frankrijk 2376 Nederland 2499 Zweden 2046 Oostenrijk 2109 Duitsland 2390 Nieuw-Zeeland 2086 Zwitserland 2057 België 2248 India 2379 Noorwegen 2528 Thailand 2070 Brazilië 2238 Indonesië 2427 Pakistan 2184 Verenigd 2079 Canada 2254 Italië 2424 Filippijnen Koninkrijk 2090 Chili 2276 Japan 2436 Portugal 2092 China 2304 Korea 2489 Rusland 2115 Denemarken 2363 Maleisië 2501 Singapore 116
Album 33, 64 Copy-Never 42 Index "Album zoeken" 60 Copy-Once 42 Albumnummer 33 CPRM 9 De tekst tussen Alle titels wissen 67 aanhalingstekens verschijnt AUDIO 56 D op het instelscherm. "Audio" 93, 99 DATA CD 10 "Audio ATT" 93 "Decoder" 26 Cijfers "Audio DRC" 95 "Definalis." 39 16:9 20, 91 "Audio-instellingen" 58 "Digital Out" 94 4:3 Letter Box 20, 91 Audiokabel 15 Digitale videocamera 79 4:3 Pan Scan 20, 91 Audioscan 54 "Dimmer" 100 "48kHz/96kHz PCM" 95 "Audioverbinding" 20, 94 "Disc beveil." 37 Auto Clock Set 89 "Disc finaliseren" 99 A "Auto Display" 93 "Disc Info" 35, 37, 40 Aanpassen "Auto hoofdstuk" 97 Discinstellingen 37, 40, "Autom. inst." 89 97 opnamebeeld 47 weergavebeeld 57 "Automatisch titel wissen" Discruimte 35, 66 44, 96 Disctypes 8, 65 weergavegeluid 58 "AV-SYNC" 58 Display op het voorpaneel Aansluiten de antennekabel 12 34, 115 de audiokabels 15 B DivX-videobestanden 61 de videokabels 13 "Basis" 85 Dolby Digital 15, 94 "A-B wissen" 67 Batterijen 17 "Downmix" 95 Achterpaneel 115 "Bedieningsstand" 19, 100 DTS 94 Afspeelbare discs 10 Beeldformaat 47 "DV Audio Input" 80 Afspeelmodus 33 Beeldkwaliteit 47, 57 DV IN 79 Afspelen 10, 54 Behandeling van discs 110 DV kopiëren 79 afspelen hervatten 55 Benoemen 37 Kopiëren 81, 99 audio scannen 54 "Bestand zoeken" 60 Programmamontage direct opnieuw Beveiligen 82 afspelen 56 disc 37 "DV MONTAGE" 82 direct vooruitspoelen titel 66 "DVD" 97 56 Bewerken 65, 69 "DVD Menu" 99 DivX-videobestanden DV montage 79 "DVD opnamebeeldform." 61 "BNR" 57 48 JPEG-beeldbestanden DVD VIDEO 10 61 C DVD+R 8, 65 MP3 audio tracks 61 Canal Plus 25 DVD+RW 8, 65 snel achteruit 56 CD 10 "DVD-opname- snel vooruit 56 CHAPTER MARK 69 instellingen" 96 stilstaande weergave CHAPTER MARK DVD-R 8, 65 56 ERASE 69 DVD-RW 8, 65 vertraagde weergave Chase weergave 59 "DVD-RW formatteren" 56 Cijfertoetsen 36, 46 99 "Afspelen begin" 55, 62 Component Out 20, 91 Afspelen hervatten 55 COMPONENT VIDEO E Afstandsbediening 17, OUT 13 Eéntoetskopiëren 99 113 "Contrast" 48, 57 Eéntoetsmenu 55 "AFT" 86 Copy-Free 42 Eéntoetsweergave 55 ,wordt vervolgd 117
F K N "Fabrieksinstellingen" 100 "Kanaal" 86 "Naam" 86 "Finaliseren" 39 "Kanaalinstelling" 85 Netsnoer 16 Finaliseren 38 "Kanalen sorteren" 88 NICAM 42, 86 "FNR" 57 Kinderbeveiliging 55, 97 "Formatt." 40 Kinderslot 55 O "Formatteren" 100 "Kleur" 48, 57 Onderdelen en Formatteren 40 "Kleursysteem" 93 bedieningselementen 113 Kleursystemen 110 "Ondertiteling" 99 G Klok 20, 89 One Touch Timer 45 GB 40 Klok handmatig instellen Opnameduur 41 Gelijktijdige opname en 89 "Opname-instellingen" 47 weergave 59 Kopieerbeveiligings- "Opnamenr" 48 Geschikte discs 8, 10 signalen 42 "Opnamestand" 47 "Kopieerstand" 73, 83 "Opnamestand wijzigen" H Kopiëren 81 44, 96 "HDD opnamebeeldform." "Kopieerstand" 73 "Opnametijd verlengen" 48 Kopiëren bij hoge 45 "HDD-opname- snelheid 73 Opneembare discs 8 instellingen" 96 Kopiëren met één "Opnemen" 96 "Helderheid" 48, 57 druk op de toets Opnemen 41 Het finaliseren ongedaan 75 Beeld aanpassen 47 maken 39 Origineel kopiëren opnameduur 30, 41 Hoek 54 (Original opname-indeling 8 "Hoek veranderen" 54 Dubbing) 74 opnamestand 30, 41 "Hoofd/Sub" 51, 52 tijdens het bekijken Hoofdgeluid 42, 56, 96 L van een ander Hoofdstuk 33, 48, 69 "Lijn1 Uitgang" 92 programma 29 "Hoofdstuk zoeken" 60 "Lijn3 Ingang" 92 Origineel 31, 65 Hoofdstukken maken 69 "Lijn3 Uitgang" 92 "OSD" 20, 90 Hoofdstuknummer 33 LINE 2 IN 23 "Overige" 100 "HQ-instelling" 96 LINE 3/DECODER 22 "Overlap. contr." 50 "Huidige tijd" 90 "Line Audio Input" 51, 52 Overzicht van disctypes 8 I M P i.LINK 112 "Maak een playlist" 70 Paginamodus 31, 50 INPUT SELECT 52, 80 MENU 54 "Pauzestand" 92 Menu PAY-TV 25 J DVD-menu 54 "PAY-TV/CANAL+" 86 JPEG-beeldbestanden 61 Hoofdmenu 54 "PB Video Equalizer" 57 "Miniatuur inst." 67 PBC 54 Miniatuurbeeld 32 PDC 44 "Mix" 80 Playlist 31, 65, 69 "MNR" 57 "Playlist maken" 71 MP3 audio tracks 61 Problemen oplossen 102 MPEG 94 Programmamontage 82 "Progressieve uitvoer" 91 "Progressive Mode" 91 118
Q Timergestuurde opname V Quick Timer 47 "Automatisch titel "Verplaatsen" 71, 83 wissen" 44 Vertraagde weergave 56 R controleren/wijzigen/ "Video" 20, 90, 92 annuleren 49 VIDEO CD 10 REC 29 handmatige instelling REC STOP 29, 81 Video-ingang 13 43 "Video-instellingen" 57 "Rec Video Equalizer" 48 "Opnamestand Regiocode 11, 116 Videokabel 13 wijzigen" 44 Video-modus 8 "Registratiecode" 100 ShowView 46 "Video-uitvoer" 90 Resterende duur 33 Synchro-opname 51 "RGB" 20, 92 "Volgorde wijzig." 71 "Timerinstellingen" 96 "Voorbeeld" 71, 83 Timerinstellingen Voorpaneel 114 S controleren/wijzigen/ S VIDEO 13 VPS 44 annuleren (Timerlijst) 49 VR-modus 8 "S Video" 20, 92 Timerlijst 49 Satellietontvanger 24 "Tint" 57 "Scart-instelling" 92 W Titel 33 Scènelijst 70 Weergavestatusbalk 33 "Titel beveiligen" 66 "Schermbeveiliging" 93 "Wijzigen" 49 "Titel splitsen" 68 "Scherpte" 57 "Wissen" 49, 66, 71, 83 "Titel zoeken" 60 ShowView 46 Titellijst 30, 54 SMARTLINK 14 Miniatuur 32 Z Snelinstelling 20, 101 Sorteren 32 "Zoeken" 60 Sorteren 32 "Titelnaam" 66 Zoeken Standaardwaarden voor de Titelnummer 33 audio scannen 54 recorder herstellen 101 "Titels samenvoegen" 72 begin van een titel/ "Stereo1" 80 "Titels wissen" 67 hoofdstuk/track "Stereo2" 80 TITLE LIST 54 zoeken 56 Stilstaande weergave 56 TOP MENU 54 snel achteruit/snel Subgeluid 42, 56, 96 "Track zoeken" 60 vooruit 56 SUBTITLE 56 Tunersysteem 20 zoekmodus 60 Super VIDEO CD 10 "TV Direct Rec" 29, 96 ZWEITON 42 Synchro-opname 51 TV Pauze 58 "Systeem" 86 TV t 17, 29 "TV Type" 20, 90 T TV/DVD 18, 29 "Taal" 99 "TV-gidspagina" 88 Tekens invoeren 35 "Tweetalige opname" 96 Teletekst 29, 88 Tweetalige opname 42 Televisies bedienen met de afstandsbediening 17 Televisiesysteem 86 "Tijd zoeken" 60 TIME/TEXT 34 TIMER 43 119
Sony Corporation Printed in Hungary