3-295-080-62(1) DVD Recorder Gebruiksaanwijzing Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony produkten en services zijn te vinden op: www.sony-europe.com/myproduct RDR-HXD790/HXD890/HXD990/HXD1090 RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095 © 2008 Sony Corporation
Voorzorgsmaatregelen WAARSCHUWING • Dit toestel werkt met 220 – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Ga na of de bedrijfsspanning Om de kans op brand of van het toestel overeenkomt met elektrische schokken te uw netspanning. verkleinen, mag u het apparaat • Om gevaar voor brand of Verwijdering van oude niet blootstellen aan regen of elektrocutie te vermijden, mag u geen voorwerpen op het toestel elektrische en vocht. Om elektrocutie te vermijden, plaatsen die met vloeistoffen elektronische apparaten mag u de behuizing niet gevuld zijn, zoals een vaas. (Toepasbaar in de openmaken. Laat • Stel dit systeem zodanig op dat Europese Unie en andere onderhoudswerken uitsluitend de stekker van het netsnoer onmiddellijk uit het stopcontact Europese landen met uitvoeren door gekwalificeerde personen. in de muur kan worden gescheiden Het netsnoer mag alleen worden getrokken in geval van ophaalsystemen) vervangen door een problemen. Het symbool op het product of op gekwalificeerde reparateur. de verpakking wijst erop dat dit Batterijen of apparaten waarin GUIDE Plus+ en G-LINK zijn (1) product niet als huishoudelijk batterijen worden gebruikt mogen geregistreerde merknamen of afval mag worden behandeld. Het niet worden blootgesteld aan merknamen van, (2) geproduceerd moet echter naar een plaats buitensporige hitte, zoals zonlicht, onder licentie van en (3) worden gebracht waar elektrische vuur en dergelijke. onderwerp van verscheidene en elektronische apparatuur wordt internationale patenten en gerecycled. Als u ervoor zorgt dat patentapplicaties beheerd door, of dit product op de correcte manier in licentie van, Gemstar-TV wordt verwijderd, voorkomt u Guide International, Inc. en/of voor mens en milieu negatieve haar gerelateerde filialen. gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde GEMSTAR-TV GUIDE Dit apparaat is geclassificeerd als afvalbehandeling. De recycling INTERNATIONAL, INC. EN/OF een laserproduct van klasse 1. De van materialen draagt bij tot het HAAR GERELATEERDE MARKERING 'KLASSE 1 vrijwaren van natuurlijke FILIALEN ZIJN OP GEEN LASERPRODUCT' bevindt zich bronnen. Voor meer details in ENKELE MANIER op de achterkant van het apparaat. verband met het recyclen van dit AANSPRAKELIJK VOOR DE product, neemt u contact op met CORRECTHEID VAN DE OPGELET de gemeentelijke instanties, het INFORMATIE IN HET bedrijf of de dienst belast met de Als optische instrumenten in PROGRAMMASCHEMA verwijdering van huishoudafval of combinatie met dit product VOORZIEN DOOR HET GUIDE de winkel waar u het product hebt worden gebruikt, wordt het risico PLUS+ SYSTEEM. IN GEEN gekocht. voor de ogen groter. De laserstraal GEVAL ZAL GEMSTAR-TV die in deze dvd-recorder wordt GUIDE INTERNATIONAL, gebruikt, is schadelijk voor de INC. EN/OF HAAR ogen; probeer de kast niet uit GERELATEERDE FILIALEN elkaar te nemen. AANSPRAKELIJK GESTELD Laat onderhoudswerken KUNNEN WORDEN VOOR uitsluitend uitvoeren door WINSTVERLIES, gekwalificeerde personen. ZAKENVERLIES, OF INDIRECTE, SPECIALE OF DAARUITVOLGENDE SCHADE IN RELATIE TOT DE VOORZIENING OF GEBRUIK VAN IEDERE INFORMATIE, MATERIAAL, OF DIENSTEN VAN HET GUIDE PLUS+ SYSTEEM. Deze sticker bevindt zich op de laserafscherming in de behuizing. 2
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Voorzorgs- Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De maatregelen geautoriseerde vertegenwoordiging voor Uit tests is gebleken dat dit EMC en product veiligheid toestel voldoet aan de limieten Verwijdering van oude is Sony Deutschland GmbH, vermeld in de EMC-richtlijn als batterijen (in de Hedelfinger Strasse 61, een verbindingskabel van 70327 Stuttgart, Duitsland. minder dan 3 meter lengte Europese Unie en andere Voor service- of wordt gebruikt. Europese landen met garantiezaken verwijzen wij afzonderlijke u graag naar de adressen in Veiligheid inzamelingssystemen) de afzonderlijke service/ Als er een voorwerp of vloeistof Dit symbool op de batterij of garantie documenten. in de kast terechtkomt, dient u verpakking wijst erop dat de de stekker uit het stopcontact te meegeleverde batterij van dit halen en de recorder te laten product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. controleren door gekwalificeerd Door deze batterijen op juiste personeel, voor u het toestel wijze af te voeren, voorkomt u verder gebruikt. voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen Harde schijf voordoen in geval van verkeerde De harde schijf heeft een hoge afvalbehandeling. Het recycleren opslagdensiteit, waardoor van materialen draagt bij tot het opnames van lange duur vrijwaren van natuurlijke bronnen. mogelijk zijn en de gegevens snel toegankelijk zijn. Een In het geval dat de producten om harde schijf kan echter redenen van veiligheid, prestaties gemakkelijk beschadigd raken dan wel in verband met data- door schokken, trillingen of stof integriteit een permanente en ze moet op een veilige verbinding met batterij vereisen, afstand van magneten worden dient deze batterij enkel door gehouden. Om geen belangrijke gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. gegevens te verliezen, dient u Om ervoor te zorgen dat de rekening te houden met batterij op een juiste wijze zal volgende worden behandeld, dient het voorzorgsmaatregelen. product aan het eind van zijn • Stel de recorder niet bloot aan levenscyclus overhandigd te sterke schokken. worden aan het desbetreffende • Gebruik de recorder niet op inzamelingspunt voor de een plaats die blootstaat aan recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. mechanische trillingen of onstabiel is. Voor alle andere batterijen • Plaats de recorder niet op een verwijzen we u naar het gedeelte warme ondergrond, zoals een over hoe de batterij veilig uit het videorecorder of versterker product te verwijderen. (receiver). Overhandig de batterij bij het • Gebruik de recorder niet op desbetreffende inzamelingspunt een plaats met grote voor de recyclage van batterijen. temperatuurschommelingen Voor meer details in verband met (temperatuurgradiënt minder het recyclen van dit product of dan 10 °C/uur). batterij, neemt u contact op met de • Verplaats de recorder niet gemeentelijke instanties, het terwijl het netsnoer bedrijf of de dienst belast met de aangesloten is. verwijdering van huishoudafval of • Maak het netsnoer niet los de winkel waar u het product hebt terwijl het toestel gekocht. ingeschakeld is. ,wordt vervolgd 3
• Wanneer u het netsnoer wilt Opstelling Auteursrechten losmaken, schakelt u eerst het • Gebruik de recorder op een • Tv-programma's, films, apparaat uit en controleert u plaats met voldoende videocassettes, discs en dat de vaste schijf niet meer ventilatie, zodat de andere materialen kunnen werkt (de klok wordt geproduceerde warmte kan onderworpen zijn aan het gedurende minstens worden afgevoerd. auteursrecht. Het zonder 30 seconden afgebeeld in de • Plaats de recorder niet op een toestemming opnemen van display op het voorpaneel en zachte ondergrond zoals een dergelijke materialen kan een het opnemen of kopiëren is tapijt, want hierdoor kunnen inbreuk betekenen op de gestopt). de ventilatiegaten afgedekt auteursrechten. Als u deze • Wacht één minuut nadat u de raken. recorder gebruikt in stekker uit het stopcontact • Plaats de recorder niet in een combinatie met kabel-tv- heeft getrokken voor u de beperkte ruimte, zoals een uitzendingen, heeft u soms recorder verplaatst. boekenkast. ook de toestemming nodig • Probeer niet zelf de harde • Plaats de recorder niet dicht van de eigenaar van de kabel- schijf te vervangen of te bij warmtebronnen en stel het tv-zender en/of het upgraden omdat hierdoor een toestel niet bloot aan direct programma. storing kan worden zonlicht, veel stof of • Dit product maakt gebruik van veroorzaakt. mechanische schokken. copyright- • Plaats de recorder niet schuin. beschermingtechnologie en Als een storing optreedt in de Het toestel kan alleen in valt onder patent- en andere harde schijf, kunnen verloren horizontale positie werken. intellectueeleigendomsrechten gegevens niet worden • Houd de recorder en de discs in de VS. Het gebruik van deze teruggehaald. De harde schijf is op een veilige afstand van copyrightbeschermings- slechts een tijdelijke toestellen met sterke technologie moet zijn opslagruimte. magneten, zoals magnetrons, goedgekeurd door of grote luidsprekers. Macrovision en is uitsluitend De harde schijf herstellen • Plaats geen zware bedoeld voor privé-gebruik en • De inhoud van de harde schijf voorwerpen op de recorder. ander beperkt kan worden gecontroleerd in weergavegebruik, behalve geval van een reparatie of Opnemen indien anderszins goedgekeurd inspectie naar aanleiding van door Macrovision. Reverse Maak een proefopname voor u een storing of defect. Sony zal engineering en demontage zijn de eigenlijke opname uitvoert. echter de inhoud niet kopiëren niet toegestaan. of opslaan. • Dit product bevat de • Als de harde schijf moet Betreffende lettertypen van FontAvenue® worden geformatteerd of schadevergoedingen bij onder licentie van NEC vervangen, wordt dit gedaan verlies van opnames corporation. FontAvenue is al naar gelang Sony Sony kan niet aansprakelijk een gedeponeerd goeddunkt. De volledige gesteld worden en zal geen handelsmerk van NEC inhoud van de harde schijf zal schadevergoeding uitbetalen bij corporation. worden gewist, inclusief enig verlies van opnames of • " " en x-Application zijn inhoud in strijd met het aanverwant verlies, met handelsmerken van Sony auteursrecht. inbegrip van opnames die Corporation. mislukt zijn als gevolg van een Stroomnet defect aan de recorder, of bij • De recorder blijft verbonden verlies of beschadiging van het met het stroomnet opgenomen materiaal als (netvoeding) zolang de gevolg van een defect aan de stekker in het stopcontact zit, recorder of de reparatie ook als de recorder zelf is daarvan. Sony zal in geen enkel uitgeschakeld. geval de opgenomen inhoud • Als u de recorder gedurende herstellen, terugwinnen of lange tijd niet wenst te kopiëren. gebruiken, dient u de stekker uit het stopcontact te halen. Neem daartoe de stekker zelf vast; trek nooit aan het snoer. 4
Kopieerbeveiliging Deze handleiding De recorder beschikt over een kopieerbeveiliging. Controleer de naam van Programma's die via een uw model externe tuner (niet bijgeleverd) De instructies in deze worden ontvangen, kunnen handleiding gelden voor 8 signalen voor de modellen: RDR-HXD790, kopieerbeveiliging bevatten, RDR-HXD795, RDR- waardoor die programma's, HXD890, RDR-HXD895, afhankelijk van het soort RDR-HXD990, RDR- signaal, eventueel niet kunnen HXD995, RDR-HXD1090 worden opgenomen. en RDR-HXD1095. De naam van het model vindt u BELANGRIJKE op het voorpaneel van de OPMERKING recorder. Opgelet: Deze recorder kan een stilstaand videobeeld of • In deze handleiding wordt de een ander stilstaand beeld interne harde schijf de "HDD" onbeperkt op uw tv-scherm genoemd, terwijl "disc" wordt weergeven. Als u dergelijke gebruikt voor de vaste schijf, beelden gedurende lange tijd DVD's of CD's, tenzij anders op uw tv-toestel weergeeft, aangegeven in de tekst of in kan het tv-scherm de illustraties. onherstelbaar beschadigd • Pictogrammen, zoals raken. Dit geldt met name DVD , die boven elke voor plasmaschermen en informatie afgebeeld worden, projectie-tv's. geven aan welke media bruikbaar zijn met de Als u vragen heeft over of betreffende functie. Voor problemen heeft met uw meer informatie, zie recorder, kunt u contact "Opneembare en afspeelbare opnemen met Sony. discs" op pagina 167. • Voor de instructies in deze handleiding worden de bedieningselementen op de afstandsbediening gebruikt. U kunt ook de bedieningselementen op de recorder gebruiken als ze dezelfde of een gelijkaardige naam hebben als de bedieningselementen op de afstandsbediening. • De schermafbeeldingen in deze handleiding komen niet noodzakelijk overeen met de schermafbeeldingen op uw tv. • Voor de illustraties is de RDR-HXD795/HXD895/ HXD995/HXD1095 gebruikt. • In deze handleiding geldt de informatie over DVD's uitsluitend voor DVD's die met deze recorder werden gemaakt. De informatie geldt niet voor DVD's die met andere recorders werden gemaakt en op deze recorder worden weergegeven. 5
Inhoudsopgave WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Aansluitingen en instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 De recorder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Beschikbare aansluit- en instelmethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Stap 1: De antennekabel en set-top-boxcontroller aansluiten . . . . . . . . . . 19 A: Digitale, terrestrische uitzendingen ontvangen (voor digitale uitzendingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 B: Digitale en analoge terrestrische uitzendingen ontvangen . . . . . . . . 20 C: Kabel- of satellietuitzendingen ontvangen (voor analoge uitzendingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 D: Terrestrische uitzendingen ontvangen (voor analoge uitzendingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Stap 2: De videokabels/HDMI-kabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Over SMARTLINK (alleen voor SCART-aansluitingen) . . . . . . . . . . . . 25 Over de "Controle voor HDMI"-regeling voor de 'BRAVIA'- synchronisatiefunctie (alleen voor HDMI-aansluitingen) . . . . . . . . . 25 Stap 3: De audiokabels/HDMI-kabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Stap 4: Een Conditional Access Module (CAM) plaatsen (alleen RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095) . . . . . . . . . . . . . . 29 Stap 5: Het netsnoer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Stap 6: De afstandsbediening voorbereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Televisies bedienen met de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Als u een Sony DVD-speler of meer dan één Sony DVD-recorder hebt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Programmaposities van de recorder veranderen met behulp van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Stap 7: Snelinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Het GUIDE Plus+® systeem instellen (alleen voor analoge uitzendingen en in gebieden met GUIDE Plus+) . . . . . . . . . . . . . . 34 Een videorecorder of soortgelijke apparatuur aansluiten . . . . . . . . . . . . . . 37 Aansluiten op de LINE 1/DECODER-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Aansluiten op de LINE 2 IN-aansluitingen op het voorpaneel. . . . . . . . 38 Een externe decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 De decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 De programmaposities van de externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus) instellen . . . . . . . . . . 40 6
Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder 1. Een disc plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 2. Een programma opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 De discstatus controleren tijdens de opname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 3. Het opgenomen programma afspelen (Titellijst) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 De speelduur en afspeelinformatie afbeelden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 4. De naam van een opgenomen programma veranderen . . . . . . . . . . . . 48 5. Een disc benoemen en beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Een disc benoemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Een disc beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 6. Een disc afspelen op andere DVD-apparatuur (Finaliseren) . . . . . . . . . 51 Het finaliseren van een disc ongedaan maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 7. Een disc opnieuw formatteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Gids voor digitale services (voor digitale, terrestrische uitzendingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Het EPG (Elektronische ProgrammaGids) scherm bekijken . . . . . . . . . . . 55 Voor digitale, terrestrische uitzendingen Programma-informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 De programma-informatie afbeelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Teletekst bekijken (niet beschikbaar in sommige gebieden). . . . . . . . . 56 Digitale-tekstservices gebruiken (alleen voor de modellen voor het Verenigd Koninkrijk) . . . . . . . . . . . . 57 Digitale tekst selecteren op specifieke kanalen met digitale tekst . . . . 57 Digitale tekst selecteren van andere kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Opnemen (voor digitale, terrestrische uitzendingen) . . . . . . .58 Timeropname (EPG/Serie/Handmatig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Televisieprogramma's opnemen met behulp van EPG . . . . . . . . . . . . . 58 Programma's opnemen met serie-opname (alleen voor de modellen voor het Verenigd Koninkrijk) . . . . . . . . . 60 De timer handmatig instellen (Handmatig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Gebruik van Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Hoofdstukken in een titel maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 De timerinstellingen controleren/veranderen/annuleren (Timerlijst) . . . . . . 64 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 ,wordt vervolgd 7
GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen en in gebieden met GUIDE Plus+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Het GUIDE Plus+ scherm bekijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Een lijst met uw favoriete programma-informatie maken (Mijn TV) . . . . . . 69 Veranderingen aanbrengen in het GUIDE Plus+ systeem . . . . . . . . . . . . . 70 Het GUIDE Plus+ hostkanaal zoeken (Installatie) . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Voor analoge uitzendingen Het GUIDE Plus+ hostkanaal handmatig veranderen (Installatie) . . . . 70 Programmaposities controleren (Editor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Programmaposities verbergen (Editor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Opnemen (voor analoge uitzendingen) . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Timeropname (GUIDE Plus+/Handmatig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Eéntoetsopname (GUIDE Plus+ (alleen in gebieden met GUIDE Plus+)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 De timer handmatig instellen (Schema) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Gebruik van Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Stereoprogramma's en tweetalige programma's opnemen. . . . . . . . . . 77 Hoofdstukken in een titel maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 De timerinstellingen controleren/veranderen/annuleren (Schema) . . . . . . 78 De timerinstellingen controleren/veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 De timerinstellingen annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Weergavemogelijkheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Een bepaald fragment herhaaldelijk weergeven (A-B herhalen). . . . . . 84 Herhaald weergeven (Herhalen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Een eigen programma samenstellen (Programmeren) . . . . . . . . . . . . . 85 Geavanceerde weergavefuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Een televisie-uitzending pauzeren (TV Pauze/Live-tv pauzeren) . . . . . 86 Weergeven vanaf het begin van het programma dat wordt opgenomen (Chase Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Een vorige opname weergeven terwijl een andere wordt opgenomen (Gelijktijdige opname en weergave) . . . . . . . . . . . . . . 87 Zoeken naar een tijdstip, titel, hoofdstuk, track, enz. . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 8
Wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 Vóór het bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Een titel wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Meerdere titels bewerken (Meervoudig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Een deel van een titel wissen (A-B wissen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Een titel splitsen (Splitsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Een hoofdstuk wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Een hoofdstuk splitsen (Splitsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Een hoofdstuk wissen (Wissen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Meerdere hoofdstukken combineren (Combineren) . . . . . . . . . . . . . . . 93 Een playlist maken en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Een playlist-titel verplaatsen (Verplaatsen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Meerdere playlist-titels samenvoegen (Combineren) . . . . . . . . . . . . . . 94 Een playlist-titel splitsen (Splitsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Een hoofdstuk verplaatsen (Verplaatsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Kopiëren (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Vóór het kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Kopiëren tussen de vaste schijf en een DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Kopiëren met behulp van de kopieerlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Een reservedisc maken (Dvd-res.kopie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Kopiëren vanaf een camcorder met vaste schijf . . . . . . . . . . . . . 102 Alvorens te kopiëren vanaf een camcorder met vaste schijf . . . . . . . . . . 102 Voorbereiding voor het kopiëren vanaf een camcorder met vaste schijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Eéntoetskopiëren vanaf een camcorder met vaste schijf (ONE-TOUCH DUB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Kopiëren vanaf de camcorder met vaste schijf met behulp van de schermweergavetekst (HDD-camera kopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Kopiëren vanaf een DV-camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Alvorens te kopiëren vanaf een DV-camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Voorbereiding voor het kopiëren met een DV-camcorder. . . . . . . . . . 106 Een hele DV-tape kopiëren (DV-ééntoetskopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Geselecteerde scènes kopiëren (DV-handmatig-kopiëren) . . . . . . . . . . . 109 Weergeven vanaf een DV-camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 ,wordt vervolgd 9
Music Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Over Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Voorbereidingen voor het gebruik van Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Het USB-apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Tracks of albums kopiëren (USB t vaste schijf) . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Audiotracks kopiëren (DISC t vaste schijf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Tracks of albums binnen de vaste schijf kopiëren (vaste schijf y vaste schijf). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Audiotracks weergeven met behulp van Jukebox/USB-apparaat . . . . . . 113 Audiotracks toevoegen aan de playlist (alleen vaste schijf) . . . . . . . . 114 Weergavemogelijkheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Herhaald weergeven (Herhalen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Uw eigen programma maken (Programmeren) (alleen USB-apparaat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Audiotracks beheren in de Music Jukebox (alleen vaste schijf) . . . . . . . . 116 Fotoalbum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Over de "Fotoalbum" functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Voorbereidingen voor het gebruik van de "Fotoalbum" functie . . . . . . . . 117 Het USB-apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 JPEG-beeldbestanden kopiëren naar de vaste schijf (DISC/USB t vaste schijf). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Alle JPEG-beeldbestanden kopiëren vanaf het aangesloten USB-apparaat (USB t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 JPEG-beeldbestanden of -albums kopiëren binnen de vaste schijf (vaste schijf y vaste schijf). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 JPEG-beeldalbums kopiëren naar een disc (vaste schijf t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 JPEG-beeldbestanden kopiëren naar een disc (vaste schijf t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 De "Fotoalbum" lijst gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Een diavoorstelling weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Een diavoorstelling maken met uw favoriete muziek en grafische effecten (x-Pict Story) (alleen vaste schijf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf beheren . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 JPEG-beeldbestanden afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 10
Instellingen en afstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 De beeldkwaliteit instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Instelmenu's gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Discinstellingen (Disc Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Recorderinstellingen (Basis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Antenne-ontvangstinstellingen (Digitale Tuner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Antenne-ontvangstinstellingen (Analoge Tuner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Video-instellingen (Video In/Uit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Audio-ingangsinstellingen (Audio In) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Audio-uitgangsinstellingen (Audio Uit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Taalinstellingen (Taal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Opname-instellingen (Opname) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Weergave-instellingen (Weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Beperkingen instellen (Kinderbeveil.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 HDMI-instellingen (HDMI Uitgang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Overige instellingen (Opties) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Overige instellingen (Opties 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Aanvullende informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 De recorder terugstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Opneembare en afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Over de opname-/kopieerstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Landcode/gebiedcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Opmerkingen bij deze recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Opmerkingen over MP3-audiotracks, JPEG-beeldbestanden, DivX-videobestanden en i.Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 11
Onderdelen en bedieningselementen Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie. Afstandsbediening E Cijfertoetsen (88) Cijfertoets 5 is voorzien van een voelstip*. F INPUT (ingangsbronkeuze) (66, 79) Hiermee kunt u een ingangsbron selecteren. G AUDIO (82) De AUDIO toets is voorzien van een voelstip*. H CLEAR (48, 84, 85) I ANGLE (82, 124) Hiermee kunt u de camerahoek veranderen of een beeld tijdens een diavoorstelling roteren. J TV/DVD (30) Hiermee kunt u tussen de TV-functie en de DVD-functie schakelen. K SUBTITLE (82) Hiermee kunt u de taal van de ondertiteling selecteren. L (teletekst) (56, 57) Deze toets werkt niet in bepaalde gebieden. M MENU (80) A HDD (43) Hiermee kunt u het discmenu afbeelden. Hiermee kunt u titels op de vaste schijf N Groen (55, 67) opnemen en weergeven. O Geel (55, 67) DVD (42) Hiermee kunt u titels op een DVD P Rood (55, 67) opnemen en weergeven. Q Blauw (55, 67) B [/1 (aan/wachtstand) (32) R SYSTEM MENU (130) Hiermee kunt u de recorder in- en uitschakelen. TITLE LIST (45, 80, 90) C Z (openen/sluiten) (42) TOP MENU (80) Hiermee kunt u de disclade openen en GUIDE (55, 67) sluiten. Hiermee kunt u het scherm van de EPG D PROG (programma) +/– (43) of het GUIDE Plus+®-systeem De + toets is voorzien van een voelstip*. afbeelden. S TIMER (62, 64) 12
T INFO (informatie) (55, 68) wj ZOOM (124) Hiermee kunt u de programma- Hiermee kunt u tijdens een informatie afbeelden. diavoorstelling op een beeld in- en uitzoomen. U </M/m/,/ENTER (32) Hiermee kunt u het gewenste item wk TV [/1 (aan/wachtstand) (30) selecteren. TV t (ingangsbronkeuze) (30) V O RETURN (32) TV 2 (volume) +/– (30) EXIT (136) TV PROG (programma) +/– (30) Hiermee kunt u het scannen van de De + toets is voorzien van een voelstip*. programmaposities annuleren. wl PLAY MODE (84, 88) W DISPLAY (47) Hiermee kunt u weergavestatus of * Gebruik de voelstip als oriëntatiepunt wanneer u discinformatie afbeelden. de recorder bedient. X ./> (vorige/volgende) (82, 114) PAGE +/– (55, 68) Hiermee kunt u de programmalijst per pagina doorlopen. / (direct opnieuw weergeven/direct vooruitspoelen) (82) mc / CM (zoeken/ vertraagde/stilstaande weergave) (82, 114) DAY +/– (68) Hiermee kunt u de programmalijst per dag doorlopen. H (afspelen) (80, 124) X (pauze) (43, 82, 114, 124) x (stoppen) (80, 113, 124) De H toets is voorzien van een voelstip*. Y TV PAUSE (86) Z z REC (43) x REC STOP (43) HDD/DVD DUB (97) Hiermee kunt u de titel die op dit moment wordt weergegeven beginnen te kopiëren of het kopiëren annuleren. REC MODE (43) Hiermee stelt u de opnamestand in. ,wordt vervolgd 13
Voorpaneel A [/1 (aan/wachtstand) (32) M LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/ Hiermee kunt u de recorder in- en L(MONO) AUDIO R) uitschakelen. aansluitingen (38) B (afstandsbedieningssensor) Op deze aansluitingen kunt u een (30) videorecorder of soortgelijk opnameapparaat aansluiten. C Disclade (42) N Z (uitwerpen) (alleen RDR- D Display op het voorpaneel (16) HXD795/HXD895/HXD995/ E Z (openen/sluiten) (42) HXD1095) (29) Hiermee kunt u de disclade openen en Hiermee verwijdert u de CAM uit de sluiten. CAM-gleuf. F N (afspelen) (80, 124) O CAM (Conditional Access De N toets is voorzien van een Module)-gleuf (alleen RDR- voelstip*. HXD795/HXD895/HXD995/ G x (stoppen) (80, 113, 124) HXD1095) (29) H z REC (43) P ONE-TOUCH DUB (104, 108) Hiermee kunt u het kopiëren vanaf een I HDD (43) aangesloten digitale videocamera Hiermee kunt u titels op de vaste schijf beginnen. opnemen en weergeven. De HDD- Q DV IN aansluiting (106) indicator brandt wanneer de vaste schijf is geselecteerd. Op deze aansluiting kunt u een DV- camcorder aansluiten. DVD (42) R USB-aansluiting (Type A) Hiermee kunt u titels op een DVD opnemen en weergeven. De DVD- (111, 117) indicator brandt wanneer de DVD is Op deze aansluiting kunt u een USB- geselecteerd. apparaat aansluiten. J x REC STOP (43) S PictBridge USB-aansluiting (Type B) (128) K PROGRAM +/– (43) Op deze aansluiting kunt u een De + toets is voorzien van een voelstip*. PictBridge-compatibele printer L INPUT (ingangsbronkeuze) (66, aansluiten. 79) * Gebruik de voelstip als oriëntatiepunt wanneer u Hiermee kunt u een ingangsbron de recorder bedient. selecteren. 14
De recorder vergrendelen (kinderslot) U kunt alle toetsen van de recorder vergrendelen zodat de instellingen niet per ongeluk kunnen worden veranderd. Terwijl de recorder uitgeschakeld is, houdt u x (stoppen) op de recorder ingedrukt totdat "LOCKED" wordt afgebeeld op de display van het voorpaneel. Zolang het kinderslot is ingesteld, werkt de recorder niet, met uitzondering van de timeropname. Om de recorder te ontgrendelen, houdt u x (stoppen) op de recorder ingedrukt totdat "UNLOCKED" wordt afgebeeld op de display van het voorpaneel. ,wordt vervolgd 15
Display op het voorpaneel A Toont het volgende: D Timerindicator (73) • Speelduur Deze indicator brandt wanneer de • Huidige titel/track en huidig opnametimer is ingesteld. hoofdstuk/indexnummer E Disctype • Opnameduur/opnamestand Deze indicator brandt wanneer een • Klok opneembare DVD-R of DVD-RW is • Programmapositie geplaatst. • EPG aanduiding (67) "EPG" wordt afgebeeld tijdens het F Bedieningsstand-indicator ontvangen van de gegevens van het (154) GUIDE Plus+ systeem. Beeldt de bedieningsstand van de • TV Direct Rec. indicator (43) afstandsbediening af. "TV" wordt uiterst rechts afgebeeld. Wanneer de bedieningsstand van de • UPDATE indicator recorder is ingesteld op "3 "UPDATE" wordt afgebeeld terwijl de (standaardinstel.)", wordt "1" of "2" niet recorder de EPG-informatie bijwerkt. afgebeeld. B NTSC indicator (135, 143) G Opnamestatus Deze indicator brandt wanneer het H Kopieerrichtingsindicator NTSC-kleursysteem is geselecteerd. C VPS/PDC indicator (63, 76) I Weergavestatus Deze indicator brandt wanneer de VPS/ PDC-functie is ingeschakeld. 16
Achterpaneel A ANALOG AERIAL IN/OUT F HDMI OUT (High-Definition aansluitingen (19) Multimedia Interface-uitgangs) B LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/VIDEO) aansluiting (23, 27) aansluitingen (23, 27) G DIGITAL OUT (COAXIAL) C LINE 1/DECODER aansluiting aansluiting (27) (37) H AC IN aansluiting (29) D G-LINK aansluiting (21) I LINE 3 – TV aansluiting (23) Sluit de set-top-boxcontroller aan op J LINE 2 OUT (S VIDEO) deze aansluiting. aansluiting (23) E DIGITAL AERIAL IN/OUT K COMPONENT VIDEO OUT (Y, aansluitingen (19) PB/CB, PR/CR) aansluitingen (23) 17
Aansluitingen en instellingen De recorder aansluiten Volg stap 1 tot 7 om de recorder aan te sluiten en in te stellen. Sluit het netsnoer pas aan als u bij "Stap 5: Het netsnoer aansluiten" op pagina 29 bent. b Opmerkingen • Zie "Technische gegevens" (pagina 181) voor een lijst van meegeleverde accessoires. • Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die geleverd werd bij de aan te sluiten componenten. • U kunt deze recorder niet aansluiten op een televisie die niet is voorzien van een SCART-aansluiting of video-ingang. • Zorg ervoor dat het netsnoer van elk apparaat losgekoppeld is voordat u de aansluitingen uitvoert. Beschikbare aansluit- en instelmethoden De recorder heeft zowel een analoge als digitale tuner. De opnamemethoden voor de programmagids en timer verschillen afhankelijk van welke tuner u kiest. Afhankelijk van de uitzendingen die u ontvangt en van uw apparatuur, kiest u een van de volgende antenneaansluitmethoden. U mag "LINE 1 Ingang" NIET instellen op "Decoder" op het "Video In/Uit"-instelscherm (pagina 143) wanneer u aansluitmethode C gebruikt. Als u ontvangt Aansluitmethode Programmagids Timeropname m.b.v. de programmagids Digitale, A (pagina 19) Digitale service Zie pagina 58. terrestrische (pagina 55) uitzending Zowel digitale als B (pagina 20) Selecteer digitale Zie pagina 58 als u analoge service of GUIDE gebruikmaakt van digitale terrestrische Plus+ (pagina 32). service. uitzendingen Zie pagina 73 als u gebruikmaakt van GUIDE Plus+. Satelliet, kabel C (pagina 21) GUIDE Plus+ Zie pagina 73. (pagina 67) Terrestrisch D (pagina 22) GUIDE Plus+ Zie pagina 73. (pagina 67) b Opmerking Analoge uitzendingen worden op verschillende momenten beëindigd, afhankelijk van uw land/gebied. Nadat de analoge uitzendingen in uw gebied zijn beëindigd, kunt u aansluitmethode D niet meer gebruiken om naar televisie-uitzendingen te kijken. Vanaf dat moment gebruikt u aansluitmethode A om naar digitale uitzendingen te kijken. 18
Stap 1: De antennekabel en set-top-boxcontroller aansluiten b Opmerkingen Aansluitingen en instellingen • Als uw antenne een platte kabel heeft (300 ohm tweedraadskabel), sluit u de antenne aan op de recorder met behulp van een externe antenneconnector (niet meegeleverd). • Als u een afzonderlijke kabel gebruikt voor AERIAL-antennes, gebruikt u een AERIAL UHF/VHF- golfbandmenger (niet meegeleverd) om de antenne aan te sluiten op de recorder. • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u de signalen van de aangesloten set-top-boxreceiver niet op de televisie bekijken. A: Digitale, terrestrische uitzendingen ontvangen (voor digitale uitzendingen) Gebruik deze aansluitmethode als u digitale, terrestrische uitzendingen kunt ontvangen. Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie opnemen door de programmapositie te selecteren op de recorder. Muur naar antenne- Televisie ingang Antennekabel (meegeleverd) naar DIGITAL AERIAL IN naar DIGITAL AERIAL OUT DVD-recorder : Signaalverloop 1 Koppel de antennekabel los van de televisie en sluit deze aan op DIGITAL AERIAL IN aan de achterzijde van de recorder. 2 Sluit DIGITAL AERIAL OUT van de recorder aan op de antenne-ingang van de televisie met de meegeleverde antennekabel. z Tip Alleen voor RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095 (behalve voor de modellen voor het Verenigd Koninkrijk) Als u een binnenantenne aansluit, gebruikt u er een met een signaalversterker van nominaal 5 V en 30 mA. Stel daarna "Voeding Antenne" in op "Aan" op het "Digitale Tuner"-instelscherm (pagina 137). ,wordt vervolgd 19
B: Digitale en analoge terrestrische uitzendingen ontvangen Deze recorder is uitgerust met gescheiden, ingebouwde televisietuners voor terrestrische, digitale en analoge televisie-uitzendingen. Gebruik deze aansluitmethode als u naar zowel analoge als digitale televisie-uitzendingen wilt kijken. Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie opnemen door de programmapositie te selecteren op de recorder. Televisie Muur naar antenne- ingang Antennekabel (lang, meegeleverd) naar DIGITAL naar AERIAL IN ANALOG AERIAL IN naar DIGITAL Antennekabel AERIAL OUT (kort, meegeleverd)* naar ANALOG AERIAL OUT DVD-recorder : Signaalverloop * De antennekabel wordt bij sommige modellen bijgeleverd. 1 Koppel de antennekabel los van uw televisie en sluit deze aan op de DIGITAL AERIAL IN-aansluiting op het achterpaneel van de recorder. 2 Sluit de DIGITAL AERIAL OUT-aansluiting aan op de ANALOG AERIAL IN- aansluiting met behulp van de meegeleverde, korte antennekabel. 3 Sluit de ANALOG AERIAL OUT-aansluiting van de recorder aan op de antenne- ingang van uw televisie met behulp van de meegeleverde, lange antennekabel. 20
C: Kabel- of satellietuitzendingen ontvangen (voor analoge uitzendingen) Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie op de set-top-boxreceiver opnemen. Aansluitingen en instellingen Om kabelprogramma's te kunnen bekijken moet de programmapositie op de recorder overeenkomen met de antenne-uitgangsprogrammapositie op de set-top-boxreceiver. Plaats de set-top-boxcontroller in de buurt van de afstandsbedieningssensor op de set-top-boxreceiver. Muur Set-top- boxcontroller (pagina 22) Set-top- boxreceiver ANT IN TO TV SCART-kabel*2 (niet meegeleverd) Antennekabel*1 (niet meegeleverd) naar ANALOG AERIAL IN naar G-LINK DVD-recorder naar ANALOG AERIAL OUT Televisie Antennekabel (meegeleverd) naar antenne-ingang : Signaalverloop *1 Als uw set-top-boxreceiver geen antenne-uitgang heeft, sluit u de antenne aan op de recorder's ANALOG AERIAL IN aansluiting. *2 Alleen aansluiten als uw set-top-boxreceiver een SCART-aansluiting heeft. Als de set-top-boxreceiver RGB-signalen kan uitvoeren Deze recorder accepteert RGB-signalen. Als de set-top-boxreceiver RGB-signalen kan uitvoeren, sluit u de TV SCART-aansluiting op de set-top-boxreceiver aan op de LINE 1/ DECODER aansluiting, en stelt u "LINE 1 Ingang" in op "RGB" op het "Video In/Uit" instelscherm (pagina 143). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de set-top-boxreceiver werd geleverd. ,wordt vervolgd 21
Over de regelfunctie van de set-top-boxreceiver (alleen in gebieden met GUIDE Plus+) U kunt de regelfunctie van de set-top-boxreceiver gebruiken met aansluitmethode C. Als de regelfunctie van de set-top-boxreceiver wordt gebruikt: – De recorder regelt de set-top-boxreceiver via de bijgeleverde set-top-boxcontroller. – De recorder regelt de programmaposities op de set-top-boxreceiver voor timeropnamen. – U kunt de programmaposities van de set-top-boxreceiver veranderen met de afstandsbediening van de recorder mits de set-top-boxreceiver en de recorder zijn ingeschakeld. Na het aansluiten volgens aansluitmethode C, controleert u dat de recorder de set-top- boxreceiver op de juiste wijze regelt (pagina 34). D: Terrestrische uitzendingen ontvangen (voor analoge uitzendingen) Maak deze aansluiting als u naar kabeltelevisie-programmaposities kijkt zonder een set-top- boxreceiver. Gebruik deze aansluitmethode ook als u alleen een analoge antenne aansluit. Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie opnemen door de programmapositie te selecteren op de recorder. Muur naar ANALOG AERIAL IN DVD-recorder naar ANALOG AERIAL OUT Televisie naar antenne-ingang Antennekabel (meegeleverd) : Signaalverloop 1 Koppel de antennekabel los van de televisie en sluit deze aan op ANALOG AERIAL IN aan de achterzijde van de recorder. 2 Sluit ANALOG AERIAL OUT van de recorder aan op de antenne-ingang van de televisie met de meegeleverde antennekabel. 22
Stap 2: De videokabels/HDMI-kabel aansluiten Selecteer een van de patronen, A tot en met E, afhankelijk van de ingangsaansluiting van uw televisie, projector of audiocomponent, zoals een AV-versterker (AV-receiver). Als u dit doet, kunt u beelden bekijken. Aansluitingen en instellingen B A Televisie Audio/video- kabel (niet meegeleverd) Televisie, projector of audiocomponent naar LINE 2 OUT (VIDEO) SCART-kabel (niet meegeleverd) (geel) naar T LINE 3 – TV DVD-recorder (groen) (blauw) (rood) naar LINE 2 naar HDMI OUT OUT (S VIDEO) naar COMPONENT S-videokabel HDMI-kabel Componentvideo-kabel VIDEO OUT (niet (niet (niet meegeleverd) meegeleverd) meegeleverd) (groen) (blauw) (rood) D C E Televisie, projector of audiocomponent Televisie, projector of Televisie, projector of audiocomponent audiocomponent : Signaalverloop ,wordt vervolgd 23
A SCART-ingang Bij aansluiting op de HDMI-aansluiting Als u "LINE 3 Uitgang" instelt op "S-Video" Volg onderstaande stappen. Door een of "RGB" op het "Video In/Uit" onjuiste behandeling kunnen de HDMI- instelscherm (pagina 142), gebruikt u een aansluiting en -stekker worden beschadigd. SCART-kabel die voldoet aan het 1 Lijn de HDMI-aansluiting op de geselecteerde signaal. achterkant van de recorder en de HDMI- stekker nauwkeurig met elkaar uit door B Video-ingang hun vormen te vergelijken. Het beeld is dan van standaardkwaliteit. Verzeker u ervan dat u de stekker niet ondersteboven of scheef houdt. C S VIDEO-ingang Het beeld is dan van hoge kwaliteit. D Componentvideo-ingangen (Y, PB/CB, PR/CR) U kunt genieten van beelden met een zeer nauwkeurige kleurweergave en uitstekende beeldkwaliteit. Stekker Stekker scheef Als uw televisie progressieve signalen van ondersteboven het formaat 525p/625p accepteert, gebruikt 2 Steek de HDMI-stekker recht in de u deze aansluiting en stelt u "Progressive" in HDMI-aansluiting. op "Geschikt" op het "Snelinstelling" Buig de HDMI-stekker niet en oefen er instelscherm (pagina 32). Stel vervolgens geen druk op uit. "Component Video Uit" in op "Progressive (p)" op het "Video In/Uit" instelscherm om progressieve videosignalen te zenden. Voor meer informatie, zie "Component Video Uit" op pagina 142. E HDMI-ingang Gebruik een gecertificeerde HDMI-kabel (niet meegeleverd) om te kunnen genieten van digitaal beeld en geluid van hoge b Opmerkingen kwaliteit via de HDMI OUT-aansluiting. • Voordat u de recorder verplaatst, moet u de HDMI-kabel loskoppelen van de recorder. • Oefen niet te veel druk uit op het kastje als u de Als u een Sony-televisie aansluit die recorder op een kastje plaatst met de HDMI- compatibel is met "Controle voor HDMI"- kabel aangesloten. Hierdoor kan de HDMI- functie, raadpleegt u pagina 25. aansluiting of de HDMI-kabel beschadigd raken. Om de signalen van de aangesloten set-top- • Verdraai de HDMI-stekker niet bij het aansluiten boxreceiver te kunnen zien wanneer de set- op of loskoppelen van de HDMI-aansluiting om top-boxreceiver met behulp van alleen een te voorkomen dat de HDMI-aansluiting SCART-kabel is aangesloten op de recorder, en -stekker beschadigd raken. schakelt u de recorder in. Bij breedbeeldweergave Sommige opgenomen beelden passen mogelijk niet op uw televisiescherm. Om het beeldformaat in te stellen, raadpleegt u pagina 150. Indien u aansluit op een videorecorder Sluit de videorecorder aan op de LINE 1/ DECODER aansluiting op de recorder (pagina 37). 24
b Opmerkingen De SMARTLINK-functies voorbereiden • Verbind de recorder en de televisie niet met meer Stel "LINE 3 Uitgang" in op "Video" op het dan één soort videokabel tegelijk. "Video In/Uit" instelscherm (pagina 142), • Maak de aansluitingen A en E niet en stel "SMARTLINK" in op "Alleen deze tegelijkertijd. • Wanneer u de recorder via de SCART- recorder" op het "Opties" instelscherm aansluitingen op de televisie aansluit, wordt de (pagina 155). Aansluitingen en instellingen ingangsbron voor de televisie automatisch ingesteld op de recorder wanneer u het afspelen b Opmerkingen start. Druk indien nodig op de TV t toets van • Voor de juiste SMARTLINK-aansluiting hebt u de afstandsbediening om de ingangsbron weer een SCART-kabel nodig met 21 pinnen. op TV te zetten. Raadpleeg voor het maken van deze aansluiting • Als u deze recorder aansluit op een televisie met tevens de gebruiksaanwijzing van uw televisie. SMARTLINK, stelt u "LINE 3 Uitgang" in op • Niet alle televisies reageren op de bovenstaande "Video" op het "Video In/Uit" instelscherm. functies. • U kunt de HDMI OUT-aansluiting *1 (aansluitingspatroon E) niet aansluiten op DVI- "MEGALOGIC" is een gedeponeerd aansluitingen die niet voldoen aan HDCP (bijv. handelsmerk van Grundig Corporation. *2 DVI-aansluitingen op computermonitors). "EASYLINK" en "CINEMALINK" zijn • Componentvideo- en RGB-signalen worden niet handelsmerken van Philips Corporation. *3 "Q-Link" en "NexTView Link" zijn uitgevoerd bij gebruik van de HDMI- aansluiting. handelsmerken van Panasonic Corporation. *4 "EURO VIEW LINK" is een handelsmerk van * Deze DVD recorder maakt gebruik van High- Toshiba Corporation. *5 "T-V LINK" is een handelsmerk van JVC Definition Multimedia Interface (HDMI™) technologie. Corporation. HDMI, het HDMI logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Over de "Controle voor HDMI"- Licensing LLC. regeling voor de 'BRAVIA'- synchronisatiefunctie (alleen Over SMARTLINK (alleen voor voor HDMI-aansluitingen) SCART-aansluitingen) Door Sony-componenten die compatibel Als de aangesloten televisie (of ander zijn met "Controle voor HDMI"-regeling aangesloten apparaat, zoals een set-top- aan te sluiten door middel van een HDMI- boxreceiver) compatibel is met kabel (niet meegeleverd), wordt de SMARTLINK, NexTView Link*3, bediening als volgt vereenvoudigd: MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, • Eéntoetsweergave (pagina 81) CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW • Systeem uitschakelen LINK*4 of T-V LINK*5, kunt u gebruik Wanneer u de televisie uitschakelt met maken van de volgende SMARTLINK- behulp van de aan-uitschakelaar op de functies. afstandsbediening van de televisie, worden • TV Direct Rec. (pagina 43) de recorder en componenten die • Eéntoetsweergave (pagina 81) compatibel zijn met "Controle voor • Downloaden van voorinstellingen HDMI"-regeling automatisch U kunt de tunervoorinstellingen uitgeschakeld. Echter, wanneer u de downloaden van uw televisie naar deze televisie uitschakelt terwijl de recorder aan recorder en zo de recorder instellen het opnemen of kopiëren is, wordt deze volgens die gegevens in "Snelinstelling". niet uitgeschakeld. • NexTView Downloaden • 'BRAVIA'-synchronisatiescherm U kunt de timer eenvoudig instellen met de U kunt de recorder regelen door op de functie NexTView Download op de SYNC MENU-toets op de televisie. afstandsbediening van de televisie te drukken. ,wordt vervolgd 25
b Opmerkingen • Afhankelijk van de aangesloten component is het mogelijk dat de "Controle voor HDMI"- regeling niet werkt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de component werd geleverd. • U kunt de 'BRAVIA'- synchronisatieschermfunctie alleen gebruiken wanneer de aangesloten televisie een SYNC MENU-toets heeft. Voor verdere informatie over de 'BRAVIA'-synchronisatie , raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij de televisie werd geleverd. • Om de 'BRAVIA'-synchronisatiefunctie te gebruiken, stelt u "Controle voor HDMI" in op "Aan" (standaardinstelling) op het "HDMI Uitgang"-instelscherm (pagina 154). 26
Stap 3: De audiokabels/HDMI-kabel aansluiten Selecteer een van de aansluitmethoden, A of B, afhankelijk van de ingangsaansluiting van uw televisie, projector of audiocomponent, zoals een AV-versterker (AV-receiver). Als u dit doet, kunt u geluid beluisteren. Aansluitingen en instellingen [Luidsprekers] [Luidsprekers] Achter (L) Achter (R) A Audiocomponent met een decoder Voor (L) Voor (R) Midden Subwoofer of naar digitale, coaxiale/HDMI- ingangsaansluiting HDMI-kabel Digitale coaxkabel (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) naar HDMI OUT naar DIGITAL OUT (COAXIAL) naar LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) DVD-recorder INPUT VIDEO B (wit) (geel) L (rood) (wit) AUDIO Audio/video-kabel (niet meegeleverd) R (geel)* (rood) Televisie, projector of audiocomponent : Signaalverloop * De gele stekker wordt gebruikt voor videosignalen (pagina 23). ,wordt vervolgd 27
A Digitale audio-ingang *1 Als uw audiocomponent is uitgerust met een Dolby*1 Digital-, DTS*2- of MPEG- audiodecoder en een digitale *2 ingangsaansluiting, gebruikt u deze aansluiting. U kunt genieten van Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch) en MPEG audio (5.1ch) surroundeffecten. Als u aansluit op een Sony-audiocomponent die compatibel is met "Controle voor HDMI"-regeling, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij de audiocomponent werd geleverd. B Audio L/R-ingangen Deze aansluiting gebruikt de twee luidsprekers van uw televisie of audiocomponent voor de geluidsweergave. z Tip Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen die bij de aangesloten componenten werden geleverd voor de juiste luidsprekeropstelling. b Opmerkingen • Sluit niet tegelijkertijd de audio-uitgangen van de televisie aan op de LINE IN (R-AUDIO-L) aansluitingen. Hierdoor produceren de luidsprekers van de televisie ongewenste ruis. • Bij aansluitingspatroon B mag u de LINE IN (R-AUDIO-L) en LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aansluitingen niet gelijktijdig aansluiten op de audio-uitgangen van de televisie. Hierdoor produceren de luidsprekers van de televisie ongewenste ruis. • Bij aansluiting A, nadat u de verbinding tot stand hebt gebracht, maakt u de juiste instellingen op het "Audio Uit" instelscherm (pagina 145). Als u dit niet doet, komt er geen of een hard geluid uit de luidsprekers. • Wanneer u de recorder aansluit op een audiocomponent met behulp van een HDMI- kabel, moet u een van de volgende aansluitingen maken: – Sluit de audiocomponent aan op de televisie met behulp van een HDMI-kabel of – Sluit de recorder aan op de televisie met behulp van een andere videokabel dan de HDMI-kabel (componentvideokabel, S- videokabel of audio/video-kabel). 28
Stap 4: Een Conditional Stap 5: Het netsnoer Access Module (CAM) aansluiten plaatsen (alleen RDR- Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de HXD795/HXD895/ Aansluitingen en instellingen AC IN-ingang van de recorder. Steek daarna de stekkers van het netsnoer van de recorder HXD995/HXD1095) en televisie in het stopcontact. Als u het netsnoer hebt aangesloten, moet u even Plaats de Conditional Access Module wachten voordat u de recorder (CAM) die door uw serviceprovider werd bedient. U kunt de recorder bedienen als de geleverd om gecodeerde digitale display op het voorpaneel gaat branden en de uitzendingen te kunnen ontvangen. Deze recorder overschakelt naar de stand-bystand. recorder is ontworpen voor gebruik met Als u extra apparatuur aansluit op deze modules die de DVB-norm ondersteunen. recorder (pagina 37), moet u het netsnoer Neem contact op met uw serviceprovider om pas aansluiten als alle andere aansluitingen het juiste type CAM te verkrijgen. zijn voltooid. Steek de CAM zo ver mogelijk in de CAM- gleuf. 1 naar AC IN 2 naar een stopcontact De CAM eruit halen Druk op Z rechts naast de CAM-gleuf. b Opmerkingen • Alleen Type I en Type II PC-kaarten kunnen in de CAM-gleuf worden gestoken. Steek geen andere kaarten of niet-passende voorwerpen in de CAM-gleuf. • De CAM mag niet ingestoken of eruit gehaald worden tijdens het ontvangen van uitzendingen. Als u dit zoet, zal het beeld niet worden afgebeeld. 29
Stap 6: Televisies bedienen met de afstandsbediening De afstandsbediening U kunt de afstandsbediening instellen op voorbereiden gebruik met uw televisie. U kunt de recorder bedienen met de b Opmerkingen meegeleverde afstandsbediening. Plaats • Afhankelijk van het aangesloten apparaat, kan twee R6-batterijen (AA-formaat) in de het onmogelijk zijn uw televisie te bedienen met batterijhouder door de 3 en # zijden van de enkele of alle onderstaande toetsen. • Als u een nieuw codenummer invoert, wordt het batterijen uit te lijnen met de markeringen in oude codenummer gewist. de houder. Als u de afstandsbediening gebruikt, richt u deze op de afstandsbedieningssensor op de recorder. Cijfertoetsen TV/DVD DISPLAY b Opmerkingen • Als de meegeleverde afstandsbediening de werking stoort van uw andere DVD-recorder of -speler van Sony, verandert u het codenummer van de bedieningsstand van deze recorder (pagina 31). TV [/1 • Gebruik de batterijen op de juiste manier om TV t lekken en corrosie te voorkomen. Raak lekkende TV 2 +/– TV PROG vloeistof niet aan met de blote hand. Houd +/– rekening met het volgende: – Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude batterij en gebruik geen batterijen van 1 Houd TV [/1 onderaan de verschillende merken samen. afstandsbediening ingedrukt. – Probeer de batterijen niet op te laden. Druk niet op de [/1 toets, bovenaan de – Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening. afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult gebruiken. 2 Terwijl TV [/1 ingedrukt wordt – Indien de batterijen lekken, wrijf dan de gehouden, voert u met behulp van de batterijhouder schoon en plaats nieuwe batterijen. cijfertoetsen de fabrikantencode van • Stel de afstandsbedieningssensor (aangeduid de televisie in. met op het voorpaneel) niet bloot aan fel licht Bijvoorbeeld, om "09" in te voeren, zoals directe zonnestraling of een drukt u op "0" en daarna op "9". Nadat u belichtingsapparaat. De recorder kan dan het laatste cijfer ingevoerd hebt, laat u mogelijk niet reageren op de afstandsbediening. de TV [/1 toets los. • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, kunnen het codenummer en de bedieningsstand worden teruggesteld op de standaardinstellingen. Stel het juiste codenummer en de bedieningsstand opnieuw in. 30
Codenummers van bedienbare De TV/DVD-toets bedienen (alleen voor televisies SCART-aansluitingen) Als er meer dan één codenummer is De TV/DVD-toets schakelt tussen de TV- vermeld, voert u deze één voor één in tot functie en de DVD-functie. Druk op de TV/ u het juiste codenummer voor de DVD-toets in de stopstand of wanneer geen televisie hebt gevonden. menu wordt afgebeeld op het televisiescherm. Richt de afstandsbediening Aansluitingen en instellingen Fabrikant Codenummer op de recorder wanneer u deze toets Sony 01 gebruikt. (standaardinstelling) TV-functie: stel dit in als u hoofdzakelijk de Grundig 11 tuner van de televisie gebruikt. Wanneer u begint met weergeven, wordt de Hitachi 24 ingangsbron van de televisie automatisch ITT 15, 16 ingesteld op de recorder. DVD-functie: stel dit in als u hoofdzakelijk JVC 33 de tuner van de recorder gebruikt. LG/Goldstar 76 Om de huidig ingestelde functie te Loewe 45 controleren, drukt u op DISPLAY (pagina 47). Nokia 15, 16, 69, 73 Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08, 72 Als u een Sony DVD-speler of Saba 12, 13, 74 meer dan één Sony DVD- recorder hebt Samsung 22, 23, 71 Sanyo 25 Als de meegeleverde afstandsbediening de werking van uw andere Sony DVD-recorder Sharp 29 of -speler stoort, stelt u voor deze recorder Telefunken 36 en de meegeleverde afstandsbediening, na Thomson 43, 75 het voltooien van de "Stap 7: Snelinstelling", een ander nummer voor de Toshiba 38 bedieningsstand in dan voor de andere Sony DVD-recorder of DVD-speler. De afstandsbediening werkt als volgt: De standaard ingestelde bedieningsstand Toetsen Handeling voor deze recorder en de meegeleverde afstandsbediening is "3 (standaardinstel.)". TV [/1 Hiermee kunt u de televisie in- of U kunt de huidige bedieningsstand uitschakelen. controleren op de display op het voorpaneel. Voor verdere informatie, zie pagina 154. TV 2 (volume) Hiermee kunt u het +/– volume van de De standaard ingestelde bedieningsstand televisie regelen. voor deze recorder en de meegeleverde TV PROG +/– Hiermee kunt u de afstandsbediening is "3 (standaardinstel.)". programmapositie De afstandsbediening werkt niet als op de televisie verschillende bedieningsstanden zijn selecteren. ingesteld op de recorder en de TV t afstandsbediening. Stel voor beide dezelfde Hiermee kunt u de (ingangsbronkeuze) ingangsbron van de bedieningsstand in. televisie wijzigen. ,wordt vervolgd 31
Programmaposities van de Stap 7: Snelinstelling recorder veranderen met behulp van de Maak de basisinstellingen door de afstandsbediening aanwijzingen op het scherm in "Snelinstelling" te volgen. U kunt de programmaposities van de Wees voorzichtig de kabels niet los te recorder veranderen met behulp van de koppelen of de "Snelinstelling" functie te cijfertoetsen. verlaten tijdens deze procedure. Voorbeeld: voor kanaal 50 [/1 Druk op "5" en "0", en druk daarna op ENTER. z Tip Als de antennekabels zijn aangesloten op zowel de DIGITAL AERIAL IN- als de ANALOG AERIAL IN -aansluitingen, kunt u omschakelen tussen de digitale en analoge uitzendingen met GUIDE behulp van de INPUT-toets. </M/m/,, EXIT/ ENTER O RETURN TV [/1 1 Schakel de recorder en de televisie in. Stel vervolgens de ingangsbronkeuze van de televisie zo in dat het signaal van de recorder op het televisiescherm verschijnt. Het scherm "Taal" verschijnt. • Als het "Taal" scherm niet wordt afgebeeld, selecteert u "Snelinstelling" op het "Basis" instelscherm van "Basisinstellingen" in het systeemmenu (pagina 136). 2 Selecteer de taal van de schermweergavetekst met </M/m/ ,, en druk daarna op ENTER. Een bericht over de basisinstellingen verschijnt. 32
3 Selecteer "Start" met M/m, en druk • Als de antennekabel is aangesloten op daarna op ENTER. de ANALOG AERIAL IN-aansluiting Volg de aanwijzingen op het scherm en (behalve aansluitmethode A) en de maak de volgende instellingen. televisie is aangesloten op deze recorder met gebruikmaking van Voeding Antenne (alleen voor RDR- SMARTLINK, selecteert u HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095 "Overnemen van TV" (voor meer Aansluitingen en instellingen (behalve voor de modellen voor het informatie, raadpleegt u de Verenigd Koninkrijk)) gebruiksaanwijzing die bij uw Selecteert of voeding moet worden televisie werd geleverd). Selecteer geleverd aan de binnenantenne die is vervolgens uw land/gebied met </ aangesloten op de DIGITAL AERIAL ,, en druk daarna op ENTER. De IN-aansluiting. tunervoorinstellingen worden • Om voeding te leveren wanneer de gedownload vanaf uw televisie naar recorder is ingeschakeld of in de deze recorder. stand-bystand staat, selecteert u • Als de antennekabel alleen is "Aan". aangesloten op de DIGITAL AERIAL • Om alleen voeding te leveren wanneer IN-aansluiting (aansluitmethode A), de recorder is ingeschakeld, selecteert of om deze instelling over te slaan, u "Auto". selecteert u "Niet instellen". Selecteer • Selecteer "Uit" om geen voeding te vervolgens uw land/gebied met </ leveren. ,, en druk daarna op ENTER. D.TV Automatische instelling kanalen Om de programmaposities handmatig • Als de antennekabel is aangesloten op in te stellen, zie pagina 136. de DIGITAL AERIAL IN-aansluiting (aansluitmethode A of B), selecteert u Voor verdere informatie, zie "Auto Scan". Selecteer vervolgens uw pagina 19. land/gebied met </,, en druk Klok Instelling daarna op ENTER. De recorder zal Deze recorder stelt de klok automatisch automatisch de beschikbare televisie- in als digitale kanalen zijn gescand en en radiokanalen opzoeken en opslaan. opgeslagen. Als de klok al is ingesteld, • Als de antennekabel alleen is wordt deze instelling overgeslagen en aangesloten op de ANALOG AERIAL wordt het instelscherm "Keuze EPG IN-aansluiting (aansluitmethode C of Type" afgebeeld. D), selecteert u "Niet instellen". • Selecteer "Auto" wanneer een programmapositie in uw lokale gebied Voor verdere informatie, zie een tijdsignaal uitzendt. Het scherm pagina 19. "Auto Klok Instelling" verschijnt. A.TV Automatische instelling kanalen Selecteer een programmapositie • Als de antennekabel is aangesloten op waarop een tijdsignaal wordt de ANALOG AERIAL IN-aansluiting uitgezonden en selecteer vervolgens (behalve aansluitmethode A) en de "Start" met </,/m, en druk televisie is aangesloten op deze tenslotte op ENTER. recorder zonder gebruikmaking van Als geen tijdsignaal kan worden SMARTLINK, selecteert u "Auto gevonden, drukt u op O RETURN en Scan". Selecteer vervolgens uw land/ stelt u de klok handmatig in. gebied met </,, en druk daarna op • Selecteer "Manueel" om de klok ENTER. De programmapositie wordt handmatig in te stellen. Het scherm ingesteld volgens het geselecteerde "Zelf gelijkzetten" verschijnt. land/gebied. 1 Selecteer de tijdzone van uw gebied of GMT (Greenwich Mean Time) met </,, en druk daarna op m. ,wordt vervolgd 33
2 Selecteer "Aan" met </, als Voorzorgen bij de vaste schijf het nu zomertijd is en druk daarna Lees de voorzorgen bij de vaste schijf en op ENTER. druk daarna op ENTER. 3 Stel de dag, de maand, het jaar, het 4 Selecteer "Setup afronden" met M/m, uur en de minuten in met </M/m/ en druk daarna op ENTER. ,, en druk daarna op ENTER om "Snelinstelling" is klaar. de klok te starten. Ga naar "Het GUIDE Plus+® systeem Keuze EPG Type instellen (alleen voor analoge Selecteer het EPG (Electronic uitzendingen en in gebieden met Programme Guide)-type dat moet GUIDE Plus+)" (pagina 34) om gebruik worden gebruikt. te maken van de elektronische Als na het scannen geen programmagids GUIDE Plus+ van programmaposities voor digitale Gemstar. uitzendingen zijn gevonden, wordt het scherm "Keuze EPG Type" niet afgebeeld. Het EPG-type wordt Terugkeren naar de vorige stap automatisch ingesteld op het land/ Druk op O RETURN. gebied dat u hebt geselecteerd bij het instellen van de programmaposities. z Tip • Selecteer "Guide (Digital)" om Als u "Snelinstelling" nogmaals wilt uitvoeren, gebruik te maken van de digitale, selecteert u "Snelinstelling" op het "Basis" instelscherm van "Basisinstellingen" in het elektronische programmagids (zie systeemmenu (pagina 136). pagina 55). Selecteer "Guide (Digital)" als u alleen digitale uitzendingen ontvangt. Het GUIDE Plus+® systeem instellen (alleen voor analoge uitzendingen en in gebieden met GUIDE Plus+) Volg de onderstaande instructies om het GUIDE Plus+ systeem en de aangesloten set-top-boxreceiver in te stellen. • Selecteer "GUIDE Plus+" om gebruik te maken van de elektronische 1 Druk op GUIDE. programmagids GUIDE Plus+ van Het GUIDE Plus+ scherm van Gemstar (zie pagina 67). "Basisinstellingen" systeem wordt afgebeeld. TV-type (pagina 150) • Als u een breedbeeldtelevisie hebt, selecteert u "Breed (16:9)". • Als u een conventionele televisie hebt, selecteert u "Standaard (4:3)". Dit bepaalt hoe een "breed beeld" op uw televisie wordt weergegeven. Progressive Als u een televisie compatibel met progressief formaat aansluit op deze recorder met gebruikmaking van de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen, selecteert u "Geschikt". 34
2 Selecteer een item met M/m en druk 4 Selecteer de fabrikant van uw daarna op ENTER. Stel vervolgens receiver met M/m, en druk op ieder item in. ENTER. Als u "Andere providers" selecteert, Taal kunt u de fabrikant van uw receiver Selecteer de taal van de kiezen op een lijst van alle schermweergavetekst met M/m, en druk beschikbare fabrikanten. Aansluitingen en instellingen daarna op ENTER. Als de fabrikant van uw receiver Land niet op de lijst staat, selecteert u Selecteer een land/gebied met M/m en "???". druk daarna op ENTER. De lijst met receiverfabrikanten Postcode wordt automatisch bijgewerkt, Voer uw postcode in met </M/m/,, zodat uw receiver later wel en druk daarna op ENTER. beschikbaar kan zijn. Selecteer de Als "Land" is ingesteld op "Andere", receiverfabrikant zodra deze kunt u geen postcode invoeren en zal het beschikbaar is. Tot dat moment, GUIDE Plus+ systeem niet zoeken naar gebruik "???". een hostkanaal. • Als u het GUIDE Plus+ systeem niet 5 Selecteer de aansluiting die u hoeft in te stellen, drukt u op SYSTEM gebruikte voor uw set-top- MENU om het scherm te verlaten. boxreceiver met M/m, en druk • Zelfs als u het GUIDE Plus+ systeem daarna op ENTER. niet kunt gebruiken waar u woont, Als de set-top-boxreceiver is kunt u toch een handmatige opname aangesloten op de recorder volgens instellen. Zie "De timer handmatig aansluitmethode C met zowel een instellen (Schema)" op pagina 75. antennekabel als een SCART-kabel, Externe Ontvanger 1/Externe selecteert u "Lijn1" of "Antenne". Ontvanger 2/Externe Ontvanger 3 Een mededeling op het scherm (alleen wanneer een set-top- vraagt om bevestiging. boxreceiver is aangesloten) 6 Druk op ENTER om "Verder" te 1 Druk op ENTER om "Verder" te selecteren. selecteren. Het Video-venster verspringt naar 2 Selecteer het type set-top- de opgegeven programmapositie. boxreceiver met M/m, en druk 7 Selecteer "JA" met M/m, en druk daarna ENTER. daarna op ENTER. 3 Selecteer de provider met M/m, en Een mededeling op het scherm druk daarna ENTER. vraagt om bevestiging. Als het video-venster niet verspringt naar de opgegeven programmapositie, selecteert u "NEE" en drukt u op ENTER totdat het video-venster naar de opgegeven programmapositie verspringt. ,wordt vervolgd 35
3 Schakel de recorder uit om de De set-top-boxcontroller op de set-top- gegevens van het GUIDE Plus+ boxreceiver bevestigen systeem te kunnen ontvangen. Nadat u hebt gecontroleerd dat de set-top- boxcontroller uw set-top-boxreceiver goed Om de gegevens van het GUIDE regelt, zet u deze op zijn plaats vast. Plus+ systeem te kunnen ontvangen, 1 Haal het rugvel van het dubbelzijdig moet uw recorder zijn uitgeschakeld plakband af. wanneer deze niet wordt gebruikt. Als uw recorder is aangesloten op een set-top-boxreceiver, zorgt u ervoor dat de set-top-boxreceiver aan blijft staan. Na het maken van de basisinstellingen, kan het nog 24 uur duren voordat de 2 Bevestig de set-top-boxcontroller televisieprogrammagids wordt zodanig dat deze zich recht boven de ontvangen. afstandsbedieningssensor van de set- top-boxreceiver bevindt. b Opmerking U kunt het tunersysteem of de "Display Taal" niet instellen op een land/gebied of taal die niet wordt ondersteund door het GUIDE Plus+ systeem. Als het niet lukt de set-top-boxreceiver te bedienen met de recorder De GUIDE Plus+-basisinstellingen Controleer de aansluiting en positie van de veranderen set-top-boxcontroller (pagina 21). 1 Druk op GUIDE. Als de set-top-boxreceiver nog steeds niet werkt met deze recorder, raadpleegt u de 2 Selecteer "Installatie" op de menubalk met M/,, en druk daarna op ENTER. gebruiksaanwijzing van de set-top- boxreceiver en neemt u contact op met uw 3 Selecteer "Basisinstellingen" met M/m, kabelbedrijf of satellietsignaalprovider om en druk daarna op ENTER. te zien of zij u van een compatibele set-top- 4 Herhaal vanaf stap 2 van "Het GUIDE boxreceiver kunnen voorzien. Plus+® systeem instellen (alleen voor analoge uitzendingen en in gebieden b Opmerkingen • De lijst met externe ontvangers die door het met GUIDE Plus+)" op pagina 34. GUIDE Plus+ systeem kunnen worden geregeld, wordt voortdurend bijgewerkt en wordt verzonden via de gegevenssignalen van het GUIDE Plus+ systeem. Sinds het moment waarop uw recorder werd gefabriceerd en het moment waarop u uw recorder voor het eerst installeert, kunnen nieuwe codes van externe ontvanger zijn toegevoegd. • Als de externe ontvangers nog steeds niet op de lijst staat of niet goed wordt geregeld door de recorder, neemt u contact op met de klantenservice om de fabrikant en het modelnummer van uw externe ontvanger op te geven. 36
Een videorecorder of soortgelijke apparatuur aansluiten Trek eerst de stekker van de recorder uit het stopcontact alvorens een videorecorder of een soortgelijk opnameapparaat aan te sluiten op de LINE IN-aansluitingen van deze recorder. Aansluitingen en instellingen Maak gebruik van de DV IN-aansluiting op het voorpaneel indien de apparatuur is uitgerust met een DV-uitgang (i.LINK-aansluiting) (pagina 106). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur. Als u op deze recorder wilt opnemen, raadpleegt u "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur" op pagina 66. Aansluiten op de LINE 1/DECODER-aansluiting Sluit een videorecorder of een soortgelijk opnameapparaat aan op LINE 1/DECODER- aansluiting van deze recorder. Videorecorder Televisie SCART-kabel (niet meegeleverd) naar SCART- ingang naar i LINE 1/DECODER naar T LINE 3 – TV DVD-recorder b Opmerkingen • Beelden met kopieerbeveiligingssignalen waarmee kopiëren wordt verhinderd, kunnen niet worden opgenomen. • Wanneer de recordersignalen via een videorecorder naar de televisie worden verzonden, krijgt u mogelijk geen scherp beeld op het televisiescherm. DVD-recorder Videorecorder Televisie Sluit de videorecorder aan op de DVD-recorder en uw televisie in de onderstaande volgorde. Bekijk videocassettes via een tweede lijningang op uw televisie. Lijningang 1 Videorecorder DVD-recorder Televisie Lijningang 2 • SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar voor apparaten die zijn aangesloten via de LINE 1/ DECODER aansluiting van de DVD-recorder. ,wordt vervolgd 37
• Als u wilt kijken naar de beelden vanaf een aangesloten videorecorder of soortgelijk apparaat terwijl de recorder in de stand-bystand staat, stelt u "Power Save" in op "Uit" (standaardinstelling) op het "Basis"- instelscherm (pagina 135). • Wanneer u op een videorecorder opneemt vanaf deze DVD-recorder, moet u de ingangsbron niet overschakelen naar TV door op de TV/DVD-toets te drukken op de afstandsbediening. • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u mogelijk de signalen van de aangesloten videorecorder niet bekijken. Aansluiten op de LINE 2 IN-aansluitingen op het voorpaneel Sluit een videorecorder of soortgelijk opnameapparaat aan op de LINE 2 IN-aansluitingen van deze recorder. Wanneer de apparatuur is voorzien van een S-video-aansluiting, kunt u een S- videokabel gebruiken in plaats van een audio/video-kabel. OUTPUT Videorecorder, enzovoort. S VIDEO VIDEO AUDIO L R S-videokabel Audio/video-kabel (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) naar LINE 2 IN DVD-recorder : Signaalverloop z Tip Wanneer de aangesloten apparatuur alleen monogeluid uitvoert, sluit u alleen aan op de L(MONO)- en VIDEO-ingangsaansluitingen op het voorpaneel van de recorder. Sluit niet aan op de R- ingangsaansluiting. b Opmerkingen • Sluit de gele LINE IN (VIDEO)-aansluiting niet aan als u een S-videokabel gebruikt. • Sluit de uitgang van deze recorder niet aan op de ingang van een ander apparaat als de uitgang van dat andere apparaat is aangesloten op de ingang van deze recorder. Het gevolg kan zijn dat de apparatuur gaat rondzingen. • Verbind de recorder en de televisie niet met meer dan één soort videokabel tegelijk. 38
Een externe decoder aansluiten U kunt programma's bekijken en opnemen via een externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus) als u een decoder (niet meegeleverd) aansluit op de recorder. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de decoder aansluit. Merk op dat Aansluitingen en instellingen wanneer u "LINE 1 Ingang" instelt op "Decoder" in stap 7 van "De programmaposities van de externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus) instellen" (pagina 40), u "L1" niet kunt selecteren omdat Lijn 1 gereserveerd wordt voor de decoder. De decoder aansluiten Externe decoder (analoge Televisie decoder voor PAY-TV/Canal Plus) naar AERIAL IN Antennekabel (meegeleverd) naar SCART-ingang SCART-kabel SCART-kabel (niet meegeleverd) naar T LINE 3 – TV (niet meegeleverd) naar AERIAL naar i LINE 1/DECODER OUT DVD-recorder ,wordt vervolgd 39
10 Selecteer "Handmatig Afstemmen" De programmaposities van de en druk op ENTER. externe decoder (analoge 11 Selecteer "Volgende menu" en druk decoder voor PAY-TV/Canal op ENTER. Plus) instellen 12 Selecteer uw land/gebied en druk Om analoge programma's van PAY-TV/ daarna op ENTER. Programmapositie Canal Plus te bekijken of op te nemen, stelt u de recorder in op het ontvangen van de programmaposities met behulp van de schermweergavetekst. Voer alle onderstaande stappen uit om de programmaposities juist in te stellen. 1 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu wordt afgebeeld. 2 Selecteer "Basisinstellingen" en druk op ENTER. 13 Selecteer de gewenste 3 Selecteer "Video In/Uit" en druk op programmapositie met PROG +/– of ENTER. de cijfertoetsen. 4 Selecteer "LINE 3 Uitgang" en druk op 14 Selecteer "Kanaal" met M/m, en ENTER. selecteer de programmapositie van de externe decoder met </,. 15 Selecteer "Audiosysteem" met M/m, en selecteer een beschikbaar televisiesysteem, B/G, D/K, I, of L met </,. Als u uitzendingen in Frankrijk wilt ontvangen, selecteert u "L". 5 Druk op M/m om "Video" of "RGB" te 16 Selecteer "Decoder" met M/m en selecteer "Aan" met </,. selecteren, en druk daarna op ENTER. 17 Druk op SYSTEM MENU om het menu te verlaten. 6 Selecteer "LINE 1 Ingang" en druk op ENTER. 7 Druk op M/m om "Decoder" te Terugkeren naar de vorige stap Druk op O RETURN. selecteren, en druk daarna op ENTER. 8 Druk op O RETURN om de cursor terug te plaatsen in de linkerkolom. 9 Selecteer "Analoge Tuner" en druk op ENTER. 40
b Opmerkingen • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u de signalen van de aangesloten decoder niet bekijken. • Als u tijdens het opnemen wilt kijken naar programma's via de aangesloten externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus), Aansluitingen en instellingen drukt u op de PROGRAM + toets van de recorder ("SCART THRU" wordt afgebeeld op de display van het voorpaneel). Om terug te keren naar het vorige scherm, drukt u op de PROGRAM – toets van de recorder ("SCART NORM" wordt afgebeeld op de display van het voorpaneel). De recorder schakelt automatisch over naar het programma waarop de tuner van de recorder was afgestemd nadat het opnemen klaar is. Als u wilt kijken naar programma's via de aangesloten externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus) terwijl de recorder in de standby-stand staat, stelt u "Power Save" in op "Uit" (standaardinstelling) op het "Basis"- instelscherm (pagina 135). 41
3 Druk op Z (openen/sluiten) om de Zeven basisbedieningen disclade te sluiten. — Een kennismaking met uw DVD-recorder Wacht totdat "LOAD" uitgaat op de display op het voorpaneel. 1. Een disc plaatsen Lege DVD's worden automatisch geformatteerd. • Voor DVD-RW's +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR DVD-RW's zijn geformatteerd in het -RVideo DVD VCD CD DATA DVD opnameformaat (VR-modus of Video- DATA CD modus) ingesteld door "DVD-RW formatteren" bij "Basis" op het "Disc Z Setup" instelscherm (pagina 133). (openen/ DVD sluiten) • Voor DVD-R's DVD-R's worden automatisch geformatteerd in de Video-modus. Om een niet-gebruikte DVD-R te formatteren in de VR-modus, formatteert u de disc op het "Formatteren" instelscherm 1 Druk op DVD. (pagina 54) voordat u een opname erop maakt. 2 Druk op Z (openen/sluiten) en Als de disc op deze recorder kan worden plaats een disc in de disclade. opgenomen, kunt u de disc handmatig opnieuw formatteren om een lege disc te verkrijgen (pagina 54). Met de opname-/afspeelkant omlaag gericht 42
3 Druk herhaaldelijk op REC MODE om 2. Een programma de opnamestand te selecteren. Elke keer wanneer u op de toets drukt, opnemen wordt de aanduiding op het televisiescherm als volgt gewijzigd: HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo Dit hoofdstuk beschrijft de basisbedieningen * Beschikbaar wanneer "Handm. voor het opnemen van een huidig Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder opnamefunctie" is ingesteld op "Aan (ga televisieprogramma op de vaste schijf naar setup)" op het "Opname" instelscherm (HDD) of op een disc (DVD). Voor een (pagina 148). beschrijving van het uitvoeren van een Voor meer informatie over de timeropname, raadpleegt u pagina 58 opnamestand, zie pagina 172. (digitale uitzendingen) of pagina 73 (analoge uitzendingen). 4 Druk op z REC. Het opnemen wordt gestart. HDD DVD Het opnemen stoppen PROG +/– Druk op x REC STOP. INPUT Het opnemen pauzeren Druk op X. Druk nogmaals op X om het opnemen te hervatten. Een ander televisieprogramma bekijken tijdens de opname Als uw televisie is aangesloten op de T LINE 3 – TV-aansluiting, stelt u uw televisie X in op de televisie-ingangsbron met behulp van de TV/DVD-toets en selecteert u het z REC REC MODE x REC programma waarnaar u wilt kijken. Als uw STOP televisie is aangesloten op de LINE 2 OUT- of COMPONENT VIDEO OUT - aansluitingen, stelt u de televisie in op de TV-ingang met behulp van de TV t-toets 1 Druk op HDD of DVD. (pagina 30). Als u wilt opnemen op een DVD, plaatst u een opneembare DVD. TV Direct Rec. (alleen voor SMARTLINK- verbindingen) 2 Druk op PROG +/– om de Wanneer de televisie is ingeschakeld en de programmapositie of de invoerbron recorder is uitgeschakeld, drukt u op TV die u wilt opnemen te selecteren. PAUSE. De recorder wordt automatisch Om om te schakelen tussen digitale en ingeschakeld en begint het analoge uitzendingen, drukt u op televisieprogramma waarnaar u kijkt op te INPUT. (Alleen beschikbaar wanneer nemen op de vaste schijf. de antennekabels zijn aangesloten op Stel "TV Pauze" in op "Tuner van de tv" op zowel de DIGITAL AERIAL IN- als de het "Opties 2"-instelscherm (pagina 156). ANALOG AERIAL IN-aansluiting.) ,wordt vervolgd 43
b Opmerkingen • Om de TV Direct Rec.-functie uit te schakelen, De discstatus controleren stelt u "SMARTLINK" in op "Doorgeven" op het "Opties"-instelscherm (pagina 155). tijdens de opname • Sommige toetsen, zoals de TITLE LIST-toets of de H toets, werken niet wanneer "TV" wordt U kunt de opnamegegevens, zoals de afgebeeld op de display van het voorpaneel. opnametijd of het disctype, controleren. • Als u tijdens het opnemen op de [/1 toets drukt, stopt de recorder met opnemen en wordt deze Druk op DISPLAY tijdens het opnemen. uitgeschakeld. De opnamegegevens verschijnen. • Nadat op de z REC toets is gedrukt, kan het enige tijd duren voordat het opnemen begint. • Het kan enige tijd duren voordat de recorder stopt met opnemen of de opname onderbreekt. • U kunt de opnamestand niet wijzigen tijdens de opname. • Programma's worden opgenomen in de oorspronkelijke beeldverhouding bij opnemen op de vaste schijf (mits "HDD Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode Uit" op het "Opname" instelscherm (pagina 149)), of op DVD-RW's of DVD-R's (VR-modus). • Bij opnemen op DVD-R DL's (Video-modus) wordt de titel gesplitst wanneer tussen de lagen wordt gewisseld. A Opnamestand • Als er een stroomstoring is, kan het programma dat u opneemt, worden gewist. B Opnameduur • U kunt geen PAY-TV/Canal Plus programma C Type of indeling van disc bekijken tijdens het opnemen van een ander PAY-TV/Canal Plus programma. D Opnamestatus • Om TV Direct Rec. te kunnen gebruiken, moet u eerst de klok van de recorder op de juiste tijd instellen. Het display uitschakelen Druk herhaaldelijk op DISPLAY. 44
C Submenu: 3. Het opgenomen Druk op , om het submenu af te beelden. programma afspelen Op het submenu worden alleen de mogelijkheden afgebeeld die betrekking (Titellijst) hebben op het geselecteerde item. De weergegeven opties verschillen HDD +RW -RWVR -RWVideo +R afhankelijk van het model, de situatie en -RVR -RVideo het disctype. Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder Als u een opgenomen titel wilt afspelen, selecteert u de titel op de Titellijst. HDD DVD Submenu D Schuifbalk: TITLE LIST Verschijnt wanneer niet alle titels op de lijst passen. Druk op M/m om de </M/m/,, verborgen titels weer te geven. ENTER E Titelinformatie: "Opname": Geeft aan dat de titel momenteel wordt opgenomen. : Geeft een beveiligde titel aan. "NEW": Geeft aan dat de titel nieuw 1 Druk op HDD of DVD. wordt opgenomen (niet weergegeven) Als u DVD kiest, plaatst u een DVD (zie (alleen vaste schijf). "1. Een disc plaatsen" op pagina 42). : Druk op DISPLAY zodat " " Het afspelen begint automatisch, wordt afgebeeld. " " geeft titels aan afhankelijk van de disc. waarop het "Copy-Once"- kopieerbeveiligingssignaal staat (alleen 2 Druk op TITLE LIST. vaste schijf) (pagina 176). Voorbeeld: 4-titellijst voor de vaste : Geeft aan dat de titel is opgenomen schijf met behulp van de bijwerkfunctie. Genrepictogrammen: Geven het genre van de titel aan (alleen vaste schijf). : Geeft een tweetalig programma aan (alleen vaste schijf). F Resterende tijd op de huidige disc in de huidige opnamestand (bijvoorbeeld: SP-stand) 3 Selecteer een titel met M/m, en druk daarna op ENTER. A Disctype: De weergave begint vanaf de gekozen Toont het mediatype, vaste schijf of titel. DVD. B Totaal aantal titels ,wordt vervolgd 45
De weergave stoppen Naar een titel zoeken op genre (alleen Druk op x (stoppen). vaste schijf) Per pagina door de lijst bladeren 1 Druk op < terwijl de titellijst wordt afgebeeld. (Paginafunctie) Druk op ./> terwijl de titellijst wordt 2 Selecteer "Soort" met M/m, en druk afgebeeld. Iedere keer als u op ./> daarna op ENTER. drukt, verandert de titellijst naar de vorige/ 3 Selecteer een genre met M/m, en druk volgende pagina met titels. daarna op ENTER. Over de titellijst voor DVD-RW's/DVD-R's De miniatuur van een titel veranderen (VR-modus) (Miniatuur) U kunt de titellijst omschakelen naar Na een opname wordt automatisch de eerste Origineel of Playlist. scène van de opname (de titel) ingesteld als 1 Druk op < terwijl de titellijst wordt miniatuur bij de titel. afgebeeld. U kunt een favoriete scène selecteren voor het miniatuurbeeld dat op de titellijst wordt 2 Selecteer "Weerg. Lijst" met M/m, en afgebeeld. druk daarna op ENTER. 1 Druk op TITLE LIST. 3 Selecteer "Origineel" of "Weerg. Lijst" Voor DVD-RW's/DVD-R's (in de VR- met M/m, en druk daarna op ENTER. modus) schakelt u zonodig de titellijst om tussen 'Original' en 'Playlist'. De titelvolgorde op de vaste schijf veranderen (Titels sort.) 2 Selecteer een titel met M/m, en druk daarna op ,. 1 Druk op < terwijl de titellijst wordt Het submenu wordt afgebeeld. afgebeeld. 3 Selecteer "Aanpassen" met M/m, en 2 Selecteer "Titels sort." met M/m, en druk daarna op ENTER. druk daarna op ENTER. 4 Selecteer "Zet Indexbeeld" met M/m, en 3 Selecteer een item met M/m, en druk druk daarna op ENTER. daarna op ENTER. Het scherm voor het instellen van de Volgorde Sorteermethode miniatuur verschijnt en de titel wordt afgespeeld. Op datum Op volgorde van opnamedatum van de 5 Terwijl u naar het beeld kijkt dat wordt titels. De titel die het meest afgespeeld, drukt u op H, X, recent is opgenomen, staat c m/M C of PLAY bovenaan. MODE om de scène te selecteren die u Onbekeken Op volgorde van wilt instellen als miniatuur en drukt u op titel opnamedatum van de X. titels. De titel die het meest De recorder komt in de recent is opgenomen en weergavepauzestand. nog niet is afgespeeld, wordt bovenaan de lijst 6 Selecteer "OK" met M/m, en druk vermeld. daarna op ENTER. De scène wordt ingesteld als miniatuur Op titel In alfabetische volgorde. voor de titel. Op nummer Op volgorde van Om terug te keren naar de titellijst drukt opgenomen titelnummer. u op O RETURN. 46
De miniatuurvoorbeeldfunctie veranderen (Previewinstellen) (alleen De speelduur en vaste schijf) afspeelinformatie afbeelden U kunt "Snel Bekijken" of "Normale Weergave" instellen voor de HDD +RW -RWVR -RWVideo +R miniatuurvoorbeeldfunctie op de titellijst. -RVR -RVideo DVD VCD CD Stel "Previewinstellen" in op het "Opties" DATA DVD DATA CD instelscherm (pagina 155). U kunt de speelduur van de huidige titel, Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder Omschakelen naar de lijst met 8 titels hoofdstuk, track of disc controleren. U kunt ook de discnaam controleren die is 1 Druk op < terwijl de titellijst wordt opgeslagen op de DVD/CD. afgebeeld. 2 Selecteer "Titelweerg." met M/m, en Druk herhaaldelijk op DISPLAY. druk daarna op ENTER. De schermen verschillen per disctype of 3 Selecteer "8 Titels" met M/m, en druk afspeelstatus. daarna op ENTER. Onder de lijst wordt gedetailleerde In de stopstand informatie, waaronder de Voorbeeld: DVD-RW in de VR-modus hervattingstijd, afgebeeld voor de geselecteerde titel. Tijdens weergave De titellijst uitschakelen Voorbeeld: DVD-R in de Video-modus Druk op TITLE LIST. b Opmerkingen • Het is mogelijk dat bij DVD's die op andere DVD-recorders zijn gemaakt, de titelnamen niet verschijnen. • Het duurt enkele seconden voordat de miniaturen worden weergegeven. • Na het monteren kan een titelminiatuur zijn veranderd in de eerste scène van de opname (titel). • Na het kopiëren is het oorspronkelijke titelminiatuurbeeld verdwenen. A Weergavestatus • In bepaalde gebieden worden de letters en symbolen die de recorder niet kan opnemen of B Geeft aan dat hervattingsweergave afbeelden, vervangen door "*". beschikbaar is (pagina 81). C Huidig geselecteerde opnamestand (maximumopnameduur van DVD) (pagina 172) D Resterende duur ,wordt vervolgd 47
E Zendernaam en programmapositienummer 4. De naam van een F Audio-instelling van het huidige programma opgenomen programma G Opnamebeperkingen van het huidige veranderen programma HDD +RW -RWVR -RWVideo +R H TV-functie of DVD-functie -RVR -RVideo (pagina 31) U kunt een DVD, een titel of een programma I Discinformatie benoemen door tekens in te voeren. U kunt J Titeltype ('Origineel' of 'Playlist') maximaal 64 tekens invoeren voor een titel voor DVD-RW/DVD-R in de VR- die is opgenomen op de vaste schijf of een modus DVD-RW/DVD-R (VR-modus), en maximaal 40 tekens invoeren voor een titel K Type of indeling van disc die is opgenomen op een DVD+RW/DVD- (pagina 167) RW (Video-modus)/DVD+R/DVD-R Beeldt de gefinaliseerde disc af in (Video-modus), maar het werkelijke aantal Video-modus als "DVD-VIDEO". tekens dat op de menu's, zoals de titellijst, wordt afgebeeld zal verschillen. L Titelnummer/hoofdstuknummer Onderstaande stappen beschrijven hoe u de (pagina 88) naam van het opgenomen programma kunt M Speelduur veranderen. N Opnamehoekindicator (pagina 82) O Kopieerbeveiligingsindicator (pagina 176) P Gegevensoverdrachtsbalk en -snelheid Het display uitschakelen TITLE LIST Druk herhaaldelijk op DISPLAY. </M/m/,, ENTER z Tips • Als "On Screen Display" op het "Opties" . > instelscherm (pagina 154) is ingesteld op "Aan" m M (standaardinstelling), zal de informatie automatisch verschijnen wanneer de recorder x wordt bediend. • Om de discruimte te vergroten, zie "Ruimte vrijmaken op de disc" (pagina 89). b Opmerking De speelduur van MP3-audiotracks kan mogelijk niet juist worden weergegeven. 1 Druk op TITLE LIST. 2 Selecteer een titel met M/m, en druk daarna op ,. Het submenu wordt afgebeeld. 3 Selecteer "Aanpassen" met M/m, en druk daarna op ENTER. 48
4 Selecteer "Titel" met M/m, en druk 8 Herhaal stap 6 en 7 om meer tekens daarna op ENTER. in te voeren. Het invoerscherm voor tekens Om een teken te wissen, verplaatst u de verschijnt. cursor naar het gewenste teken op de De huidige naam wordt afgebeeld op de invoerregel en drukt u op CLEAR (of invoerregel. selecteert u "Wissen" en drukt u daarna Invoerregel op ENTER). Indien u een teken wilt invoegen, plaatst u de cursor rechts van het punt waar u Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder een teken wilt invoegen. Selecteer daarna het teken en druk op ENTER. Om alle tekens te wissen, houdt u CLEAR gedurende 2 seconden of langer ingedrukt. 9 Druk op x (of selecteer "OK" en druk daarna op ENTER). 5 Verplaats de cursor met m/M Om de instelling te annuleren, drukt u op O RETURN. naar het punt waar u het teken wilt invoegen. Om alle tekens te wissen, houdt u CLEAR gedurende 2 seconden of langer ingedrukt. 6 Selecteer "HOOFDLETTERS" of "Klein" met ./>. De tekens van het geselecteerde type worden weergegeven. 7 Druk op </M/m/, om het teken te selecteren dat u wilt invoeren en druk op ENTER. Het geselecteerde teken wordt afgebeeld op de invoerregel. Om een spatie in te voeren, drukt u op X (of selecteert u "Spatie" en drukt u daarna op ENTER). 49
4 Selecteer "Basis" en druk op ENTER. 5. Een disc benoemen en beveiligen U kunt opties die betrekking hebben op de hele disc effectief uitvoeren op het "Disc Setup"-instelscherm. 5 Selecteer "Voer Discnaam in" en druk op ENTER. 6 Selecteer "Volgende menu" en druk op ENTER. Voer de discnaam in (pagina 48). SYSTEM U kunt maximaal 64 tekens invoeren MENU voor de discnaam van een DVD-RW/ </M/m/,, DVD-R (VR-modus), en maximaal 40 ENTER tekens voor de discnaam van een DVD+RW/DVD-RW (Video-modus)/ DVD+R/DVD-R (Video-modus). b Opmerking De discnaam verschijnt niet als de disc op andere DVD-apparatuur wordt afgespeeld. Een disc benoemen +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR Een disc beveiligen -RVideo -RWVR -RVR 1 Plaats een disc. 1 Plaats een disc. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 42. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 42. 2 Druk op SYSTEM MENU. 2 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu wordt afgebeeld. Het systeemmenu wordt afgebeeld. 3 Selecteer "Disc Setup" en druk op 3 Selecteer "Disc Setup" en druk op ENTER. ENTER. 50
4 Selecteer "Basis" en druk op ENTER. 6. Een disc afspelen op andere DVD-apparatuur (Finaliseren) +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder 5 Selecteer "Disc beveiligen" en druk Finaliseren is noodzakelijk als u discs die u met deze recorder heeft opgenomen, wilt op ENTER. afspelen op andere DVD-apparatuur. Als u een DVD+RW, een DVD-RW (Video- modus), een DVD+R of een DVD-R (Video- modus) finaliseert, wordt automatisch een DVD-menu gemaakt dat op andere DVD- apparatuur kan worden weergegeven. Controleer de verschillen tussen de disctypes voordat u begint met finaliseren. Verschillen tussen disctypes 6 Selecteer "Aan" en druk op ENTER. +RW Discs worden automatisch 7 Druk op SYSTEM MENU om de functie gefinaliseerd wanneer ze uit de recorder worden gehaald. te verlaten. Afhankelijk van de DVD- apparatuur, of als de opnameduur kort is, moet u de disc misschien De beveiliging opheffen finaliseren. U kunt de inhoud van Selecteer "Uit" in stap 6. de disc wijzigen en nieuwe inhoud opnemen, ook na het finaliseren. z Tip Finaliseren is niet nodig voor het -RWVR U kunt de beveiliging per titel instellen afspelen van een disc op apparatuur (pagina 90). die compatibel is met de VR- indeling. De disc moet mogelijk worden gefinaliseerd, ook al is de andere DVD-apparatuur VR-compatibel, vooral bij korte opnames. U kunt de inhoud van de disc wijzigen en nieuwe inhoud opnemen, ook na het finaliseren. -RWVideo Finaliseren is nodig als u de disc afspeelt op andere apparatuur dan deze recorder. Na het finaliseren kunt u niet meer op de disc opnemen of deze bewerken. Als u nogmaals op de disc wilt opnemen, moet u het finaliseren eerst ongedaan maken (pagina 53) of de disc opnieuw formatteren (pagina 54). Als u de disc opnieuw formatteert, zal de hele inhoud worden gewist. ,wordt vervolgd 51
-RVR Finaliseren is nodig. De disc kan 4 Selecteer "Finaliseren" en druk op alleen worden afgespeeld op ENTER. apparatuur die de DVD-R VR- modus ondersteunt. U kunt ook na het finaliseren de disc bewerken of erop opnemen (behalve DVD-R DL in de VR- modus). +R Finaliseren is nodig als u de disc afspeelt op andere apparatuur dan -RVideo deze recorder. Na het finaliseren kunt u niet meer op de disc opnemen of deze 5 Selecteer "Finaliseren" en druk op bewerken. ENTER. 6 Selecteer "Volgende menu" en druk op ENTER. In geval van een DVD-RW/DVD-R (VR-modus) begint de recorder de disc te finaliseren. Ga naar stap 9. 7 (Alleen DVD+RW/DVD-RW (Video- modus)/DVD+R/DVD-R (Video- SYSTEM modus)) MENU Selecteer een titelmenustijl en druk op ENTER. </M/m/,, ENTER Het menu wordt afgebeeld in de geselecteerde titelmenustijl wanneer het "hoofdmenu" (of "menu" voor een DVD+RW/DVD+R) wordt geselecteerd op de DVD-apparatuur. 1 Plaats een disc. 8 (Alleen DVD+RW/DVD-RW (Video- modus)/DVD+R/DVD-R (Video- Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 42. modus)) 2 Druk op SYSTEM MENU. Selecteer "Ja" en druk op ENTER. Het systeemmenu wordt afgebeeld. De recorder begint met het finaliseren 3 Selecteer "Disc Setup" en druk op van de disc. ENTER. 9 Druk op SYSTEM MENU om de functie te verlaten. z Tip U kunt controleren of een disc al dan niet is gefinaliseerd. Druk na stap 1 op DISPLAY (pagina 47). 52
b Opmerkingen 3 Selecteer "Disc Setup" en druk op • Zelfs als een disc gefinaliseerd is, kunt u deze ENTER. soms niet afspelen afhankelijk van de staat van de disc, de opname of de DVD-apparatuur. • De recorder kan mogelijk discs die met een andere recorder zijn opgenomen, niet finaliseren. • Door een niet-gefinaliseerde disc te plaatsen in andere DVD-apparatuur kan de opgenomen inhoud van de disc worden beschadigd. • In geval van een DVD+RW kunt u ook na het Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder finaliseren de disc nog bewerken en erop opnemen. Echter, het titelmenu zal niet worden afgebeeld. Finaliseer de disc opnieuw om het 4 Selecteer "Finaliseren" en druk op titelmenu af te beelden. ENTER. Het finaliseren van een disc ongedaan maken -RWVR -RWVideo Voor DVD-RW's (Video-modus) Van DVD-RW's (Video-modus) die zijn gefinaliseerd om verder opnemen of bewerken onmogelijk te maken, moet eerst 5 Selecteer "Definaliseren" en druk op ENTER. het finaliseren ongedaan worden gemaakt om verder opnemen of bewerken weer mogelijk te maken. Voor DVD-RW's (VR-modus) Als het opnemen en bewerken van een DVD-RW (VR-modus), die is gefinaliseerd op andere DVD-apparatuur, niet mogelijk is moet u het finaliseren van de disc ongedaan maken. 6 Selecteer "Start" en druk op ENTER. b Opmerking De recorder begint het finaliseren De recorder kan het finaliseren van DVD-RW's ongedaan te maken. (Video-modus) niet ongedaan maken indien deze Het ongedaan maken van het finaliseren werden gefinaliseerd op een andere recorder. duurt enkele minuten. 1 Plaats een disc. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 42. 2 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu wordt afgebeeld. 53
4 Selecteer "Formatteren" en druk op 7. Een disc opnieuw ENTER. formatteren +RW -RWVR -RWVideo -RVR -RVideo Nieuwe discs worden automatisch geformatteerd nadat ze zijn geplaatst. Indien nodig kunt u een DVD+RW, DVD-RW of DVD-R handmatig opnieuw formatteren om een lege disc te maken. Voor een DVD-RW 5 Selecteer een item en druk op of DVD-R kunt u naar wens een ENTER. opnameformaat (VR-modus of Video- "VR Mode": Formatteert DVD-RW's/ modus) kiezen. DVD-R's in de VR-modus. "Video Mode": Formatteert DVD- RW's/DVD-R's in de Video-modus. "DVD+RW formatteren": Formatteert DVD+RW's. 6 Selecteer "Start" en druk op ENTER. De hele inhoud van de disc wordt gewist. SYSTEM MENU z Tip </M/m/,, Door opnieuw te formatteren kunt u de opname- ENTER indeling van een DVD-RW wijzigen, of opnieuw opnemen op een DVD-RW die al is gefinaliseerd. b Opmerking U kunt een opgenomen DVD-R niet opnieuw formatteren. 1 Plaats een disc. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 42. 2 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu wordt afgebeeld. 3 Selecteer "Disc Setup" en druk op ENTER. 54
Druk op GUIDE. Gids voor digitale services (voor Dit scherm bestaat uit een informatieveld en een programmalijst met 8 kanalen die een digitale, terrestrische uitzendingen) periode van 30 minuten beslaat. Het EPG (Elektronische Voorbeeld van het EPG-scherm: ProgrammaGids) scherm bekijken Gids voor digitale services (voor digitale, terrestrische uitzendingen) De elektronische programmagids is een gids die het televisieprogrammaschema voor één of meerdere dagen afbeeldt op uw televisiescherm (via de digitale, terrestrische televisietuner ingebouwd in deze recorder). Met de EPG kunt u snel en gemakkelijk: A Geeft het huidig geselecteerde • Een volledige lijst van alle beschikbare kanaalnummer en zendernaam aan, kanalen bekijken. tezamen met de programmanaam en • Een lijst met kanalen van een bepaalde het genre. datum of genre bekijken. • Een programma instellen om opgenomen B Geeft het huidig geselecteerde te worden (pagina 58). programma aan en stelt u in staat de lijst te doorlopen. b Opmerkingen Druk op ENTER om te kijken naar het • De beschikbaarheid en inhoud van de digitale gekozen programma. services zijn afhankelijk van de omroeporganisatie. C Naam van het kanaal • Nadat de recorder voor het eerst is ingeschakeld, D Geeft aan dat bij dit programma een zijn de digitale services niet onmiddellijk beschikbaar. timeropname hoort (pagina 58). • In sommige gebieden wordt niet alle E Gekleurde toetsen programma-informatie afgebeeld als u de EPG Druk op de toets met dezelfde kleur op inschakelt tijdens het opnemen. de afstandsbediening ("Timer", "Springen" en "Zoeken"). F Verkorte programmanaam in het geval de naam te lang is om binnen het veld afgebeeld te worden. G Geeft aan dat korte programma's Rode toets Blauwe toets bestaan die niet op de lijst vermeld Groene toets Gele toets worden. GUIDE INFO H Tijdperiode </M/m/,, I Geeft de huidige tijd en datum aan. EXIT/ ENTER O RETURN PAGE – PAGE + ,wordt vervolgd 55
Beschikbare toetsen voor de programmalijst Programma-informatie Toetsen Handeling </M/m/, Selecteert het gewenste U kunt beschrijvingen afbeelden van de item. programma's die op dit moment en later worden uitgezonden. PAGE +/– Beeldt de vorige/volgende acht kanalen af. INFO Beeldt gedetailleerde De programma-informatie informatie over het programma af (pagina 56). afbeelden Kleurtoetsen (rood, geel, Activeert de functie met dezelfde kleur op het 1 Selecteer een kanaal. groen, blauw) scherm. 2 Druk op INFO. O RETURN Sluit het scherm. Het informatiescherm wordt afgebeeld met daarop een beschrijving van het huidige programma waarnaar wordt gekeken. Beschikbare toetsen voor het informatiescherm Toetsen Handeling M/m Wisselt het scherm tussen de beschrijvingen van het huidige/volgende programma. </, Beeldt programma- informatie af van andere kanalen. ENTER Geeft het geselecteerde kanaal weer. INFO Beeldt gedetailleerde programma-informatie af. Teletekst bekijken (niet beschikbaar in sommige gebieden) U kunt de teletekst bekijken die tegelijk met sommige programma's wordt uitgezonden. Druk op (tekst). Het teletekstscherm wordt weergegeven. U kunt tevens de gekleurde toetsen gebruiken. Teletekst verlaten Druk nogmaals op (tekst). 56
De tekstservice verlaten Digitale-tekstservices Volg de instructies op het scherm of druk op PROG +/–. gebruiken (alleen voor de modellen voor het Digitale tekst selecteren van Verenigd Koninkrijk) andere kanalen Digitale-tekstservices kunnen ook Veel digitale televisiezenders zenden Gids voor digitale services (voor digitale, terrestrische uitzendingen) beschikbaar zijn op ander digitale kanalen. informatie uit via hun tekstservice. Deze Dit wordt soms aangegeven door een klein digitale service omvat digitale tekst en symbool op het televisiescherm afbeeldingen van hoge kwaliteit alsmede geprojecteerd op het programma waarnaar u geavanceerde navigatiemogelijkheden. kijkt. Daarnaast heeft deze recorder ook toegang tot specifieke tekstkanalen die worden uitgezonden door de omroeporganisaties. 1 Selecteer een kanaal. b Opmerking 2 Druk op (tekst) of de toets aangegeven op het scherm door de Het uiterlijk, de inhoud en de navigatiemethoden van iedere digitale-tekstservice wordt bepaald omroeporganisatie. door de betreffende omroeporganisatie. De tekstinformatie wordt afgebeeld. 3 Geef de gewenste informatie weer met behulp van </M/m/,, de Digitale tekst selecteren op kleurtoetsen en/of de cijfertoetsen. specifieke kanalen met digitale tekst De tekstservice verlaten 1 Selecteer een specifiek kanaal Volg de instructies op het scherm of druk op waarop digitale tekst wordt (tekst) of EXIT/O RETURN. uitgezonden. U kunt zoeken naar een specifiek kanaal met digitale tekst met behulp van de "Elektronische ProgrammaGids" (pagina 55). De tekstpagina wordt afgebeeld. 2 Nadat de tekstpagina is afgebeeld (dit kan enige tijd duren), volgt u de instructies op het scherm of de gewenste selectie te kunnen maken. Op bepaalde pagina's kan het televisiebeeld ook worden weergegeven op het tekstscherm. De instructies op het scherm vertellen u hoe u het afgebeelde programma kunt veranderen. Als u gevraagd wordt op "OK" of "Selecteren" te drukken tijdens het bekijken van tekstpagina's, drukt u op ENTER. 57
Opnemen (voor digitale, terrestrische uitzendingen) Timeropname (EPG/ Serie/Handmatig) Rode toets Gele toets Groene toets GUIDE HDD +RW -RWVR -RWVideo +R TIMER INFO -RVR -RVideo </M/m/,, U kunt de timer voor maximaal 32 ENTER O RETURN programma's maximaal 30 dagen van tevoren instellen. Methoden om de timer in te stellen: • EPG: Stem af op een programma dat u wilt opnemen aan de hand van de informatie x REC geleverd door het EPG (Elektronische STOP ProgrammaGids) (pagina 58). • Serie-opname (alleen voor de modellen voor het Verenigd Koninkrijk): Stel de recorder in op het automatisch opnemen van de programma's van een serie Televisieprogramma's (pagina 60). opnemen met behulp van EPG • Handmatig: Stel de datum, de tijd en de programmapositie van het programma De EPG-functie is een manier om het handmatig in. instellen van de timer te vereenvoudigen. Selecteer gewoon het programma dat u wilt Voordat u begint op te nemen… opnemen op het EPG-scherm. De datum, tijd • Controleer of er voldoende discruimte en kanaal van dat programma worden beschikbaar is voor de opname automatisch ingesteld. (pagina 47). Op de vaste schijf, DVD+RW's en DVD-RW's kunt u 1 Druk op GUIDE. discruimte vrijmaken door titels te wissen (pagina 89). • Stel zonodig de opnamebeeldkwaliteit in (pagina 130). b Opmerking Als digitale teletekst in gebruik is of ondertitels worden afgebeeld tijdens het opnemen, zullen deze worden opgenomen op de disc (pagina 148). 2 Selecteer een programma met </M/ m/,. 58
3 Druk op de rode toets. Programma's zoeken op genre (Zoeken) De instellingen van de datum, begin- en 1 Druk op de gele toets terwijl de eindtijd, programmapositie, programmalijst wordt afgebeeld. opnamestand, enz., worden afgebeeld. 2 Selecteer een datum op de regel "Datum". 3 Selecteer een tijd op de regel "Tijd". 4 Selecteer de regel "Genre" en druk op ENTER. 5 Selecteer een genre met </M/m/,, en druk daarna op ENTER. Opnemen (voor digitale, terrestrische uitzendingen) 6 Selecteer "OK" en druk op ENTER. • Als u de instelling wilt veranderen, 7 Selecteer "Zoeken" en druk op ENTER. voert u stap 3 van "De timer handmatig instellen (Handmatig)" (pagina 62) De opname stoppen tijdens het opnemen uit. met de timer • (Alleen voor de modellen voor het Druk op x REC STOP. Verenigd Koninkrijk) U kunt "EPG- Denk eraan dat het enkele seconden kan koppeling" (pagina 61) of "Serie duren voordat de recorder stopt met opnemen" (pagina 60) instellen. opnemen. 4 Selecteer "OK" en druk op ENTER. Op het scherm kunnen aanwijzingen worden " " (rood) wordt afgebeeld naast een afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt programma dat is ingesteld voor een gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen timeropname. Uw recorder zal op het scherm. automatisch beginnen met opnemen wanneer het programma begint. Opnamestand wijzigen U hoeft de recorder, in tegenstelling tot Als er niet voldoende discruimte een videorecorder, niet uit te schakelen beschikbaar is voor de opname, wordt de voordat het opnemen met de timer opnamestand waarmee het hele programma begint. kan worden opgenomen, automatisch • Om de timerinstellingen te geselecteerd door de recorder. Stel veranderen, zie pagina 64. "Opnamestand wijzigen" in op "Aan" op het "Opname"-instelscherm (pagina 148). Programma's zoeken op datum z Tips • Als u de opnamestand hebt ingesteld op (Springen) "AUTO", neemt de recorder automatisch op met 1 Druk op de groene toets terwijl de de hoogst mogelijke opnamekwaliteit gezien de programmalijst wordt afgebeeld. beschikbare ruimte op de geplaatste disc (bij opnemen op een DVD) of die past op een lege 2 Selecteer een datum op de regel DVD (bij opnemen op de vaste schijf). "Datum". • Deze recorder is uitgerust met een EPG-timer voorzien van een automatische verlengfunctie 3 Selecteer een tijd op de regel "Tijd". waarmee het mogelijk is EPG-timeropnamen 4 Selecteer "Springen" en druk op correct uit te voeren bij een vroegtijdig begin ENTER. (vóór de aangekondigde begintijd) of uitgelopen eind (na de aangekondigde eindtijd) van een programma. ,wordt vervolgd 59
3 Druk op de rode toets. Programma's opnemen met De instellingen van de datum, begin- en serie-opname (alleen voor de eindtijd, programmapositie, opnamestand, enz., worden afgebeeld. modellen voor het Verenigd Koninkrijk) Serie-opname is een functie waarmee u automatisch programma's van een serie kunt opnemen, aan de hand van de informatie van de EPG. U kunt ook zoeken naar programma's die betrekking hebben op de timerinstellingen. b Opmerkingen 4 Selecteer "Details" en druk op • Deze functie kan niet worden gebruikt als de omroeporganisatie geen serie-informatie ENTER. toevoegt aan de programmagegevens. • De timeropnamen waarvoor "Serie opnemen" is 5 Stel "Serie opnemen" in op "Aan" en ingesteld op "Aan" worden gemaakt op de vaste druk daarna op O RETURN. schijf. 6 Selecteer "OK" en druk op ENTER. 1 Na stap 2 van "Televisieprogramma's Het geselecteerde programma wordt ingesteld om te worden opgenomen en opnemen met behulp van EPG", drukt wordt afgebeeld op de timerlijst. u op INFO. De andere programma's van de serie De gele toets ("Series") op het scherm is zullen worden ingesteld om te worden geactiveerd wanneer het geselecteerde opgenomen (worden afgebeeld op de programma serie-informatie bevat. timerlijst), nadat iedere voorgaande 2 Druk op de gele toets ("Series"). opname is afgelopen. (rood): Geeft aan dat het hele De serie-informatie van het geselecteerde programma wordt programma staat ingesteld om afgebeeld. opgenomen te worden. (grijs): Geeft aan dat het hele programma staat ingesteld om opgenomen te worden als onderdeel van een serie-opname. • Om de timerinstellingen te veranderen, zie pagina 64. 60
Over opgedeelde programma's 3 Wanneer de volgende opties in het Films en andere programma's die zijn submenu worden afgebeeld, selecteert u opgedeeld in 2 of meer delen worden een mogelijkheid en drukt u op ENTER. 'opgedeelde programma's' genoemd. Als u "Alternatief zoeken": Zoekt naar de timer instelt om één deel van een herhalingen van een programma. opgedeeld programma op te nemen, zullen "Serie-zoeken": Zoekt naar de andere delen die binnen 3 uur beginnen, programma's van een serie. automatisch worden opgenomen. "Aanbevolen-zoeken": Zoekt naar Bijvoorbeeld, als de eerste helft staat programma's aanbevolen door de ingesteld om te worden opgenomen, zal de omroeporganisatie als behorende bij een tweede helft automatisch worden huidige serie. opgenomen. Opnemen (voor digitale, terrestrische uitzendingen) Om de functie te gebruiken, stelt u "EPG- Om het programma in te stellen voor koppeling" in op "Aan" (standaardinstelling) opnemen, volgt u de instructies voor in stap 4 hierboven. "Televisieprogramma's opnemen met behulp van EPG" (pagina 58) vanaf Zoeken naar programma's die betrekking stap 2. hebben op de timerinstellingen (EPG Over EPG Link Link) De EPG Link-functie past automatisch de Als u een timeropname instelt voor een datum en de begin- en eindtijden van de programma met serie-informatie, kunt u timeropnamen aan wanneer de zoeken naar bijbehorende programma's omroeporganisatie deze wijzigt, en werkt de zoals hieronder vermeld. EPG dienovereenkomstig bij. Bijvoorbeeld, Om de functie te gebruiken, stelt u "EPG- wanneer een programma dat is ingesteld als koppeling" in op "Aan" (standaardinstelling) timeropname, vroeger begint of later eindigt in stap 4 hierboven. dan de geplande tijd, wordt de • Herhaalde programma's: U kunt zoeken timerinstelling automatisch verlengd zodat naar herhalingen van uitzendingen van een het gehele programma wordt opgenomen. programma dat is ingesteld als een Om de EPG Link-functie te gebruiken, stelt timeropname (Alternatief zoeken). u "EPG-koppeling" in op "Aan" • Programma's van een serie: U kunt zoeken (standaardinstelling) in stap 4 hierboven. naar het volgende programma van de serie waartoe een programma behoort dat is b Opmerkingen ingesteld als een timeropname (Serie- • Alleen het vroegste deel van een opgedeeld zoeken). programma wordt vermeld op de timerlijst. • Aanbevolen programma's: U kunt zoeken • Als "EPG-koppeling" is ingesteld op "Aan", kunt u de datum en de begin- en eindtijden niet naar aanbevolen programma's die te maken veranderen. hebben met een programma dat is ingesteld als een timeropname (Aanbevolen-zoeken). 1 Druk op TIMER. 2 Selecteer een timerinstelling en druk op ,. ,wordt vervolgd 61
3 Selecteer een item met </, en De timer handmatig instellen stel het in met M/m. Druk dan op (Handmatig) ENTER. De items die kunnen worden veranderd worden hieronder vermeld. 1 Druk op TIMER. "Pr/Kan.": Stelt de programmapositie Het scherm "Timerlijst" verschijnt. in. U kunt ook een analoog programma selecteren. "Datum": Stelt de datum in (maximaal 30 dagen later). Selecteer een opnamepatroon door herhaaldelijk op M te drukken om de timer in te stellen op dezelfde dagelijkse of wekelijkse programma's. "Start": Stelt de starttijd in. "Stop": Stelt de stoptijd in. "Verleng": Stelt de opnameduur in 2 Selecteer de regel "Nieuwe terwijl een timeropname wordt instelling" en druk op ENTER. uitgevoerd. Bij verlenging van de opnameduur van het programma, dat dagelijks of wekelijks opgenomen moet worden, wordt de hier handmatig ingevoerde opnameduurverlenging toegevoegd aan alle volgende opnametijden. Merk op dat u de functie "Verleng" niet kunt gebruiken als "VPS/PDC" is ingesteld op "Aan". • Indien u zich heeft vergist, kiest u het item en wijzigt u de instelling. 4 Selecteer "OK" en druk op ENTER. De "Timerlijst" display verschijnt. De timeropname-indicator op de display op het voorpaneel gaat aan en de recorder is klaar om met het opnemen te beginnen. • Als u een satellietprogramma wilt opnemen, schakelt u de satelliettuner in en selecteert u het satellietprogramma dat u wilt opnemen. Houd de satelliettuner ingeschakeld totdat de opnamen met de recorder zijn voltooid. • Om de timerinstellingen te veranderen, zie pagina 64. 62
De opname stoppen tijdens het opnemen Informatie over de VPS/PDC functie met de timer (alleen voor analoge uitzendingen) Druk op x REC STOP. VPS/PDC signalen worden verzonden met Denk eraan dat het enkele seconden kan televisieprogramma's bij bepaalde duren voordat de recorder stopt met uitzendsystemen. Deze signalen zorgen opnemen. ervoor dat de opnamen met de timer worden Op het scherm kunnen aanwijzingen worden gemaakt, zelfs als uitzendingen te vroeg of te afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt laat beginnen of worden onderbroken. gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen Gebruik van de VPS/PDC functie op het scherm. Stel "VPS/PDC" in op "Aan" (zie "Gedetailleerde instellingen maken" op Gedetailleerde instellingen maken pagina 63). Opnemen (voor digitale, terrestrische uitzendingen) 1 Selecteer "Details" in stap 3 hierboven, Als u deze functie inschakelt, begint de en druk daarna op ENTER. recorder te zoeken naar het kanaal voordat het opnemen met de timer begint. 2 Selecteer een item met M/m en stel het in met </,. z Tip "Opname op": Stelt de U kunt de "Opnamestand wijzigen"-functie opnamebestemming in. Als er gebruiken (pagina 59). onvoldoende vrije ruimte op de DVD is voor de opname, neemt de recorder b Opmerkingen automatisch het programma op de vaste • Als een mededeling op het scherm wordt schijf op, zelfs als u "DVD" selecteert afgebeeld die zegt dat de vaste schijf vol is, (Herstelopname). verandert u de opnamebestemming naar "DVD" of maakt u op de vaste schijf meer ruimte vrij "Opname mode": Stelt de opnamestand voor de opname (pagina 90). in (pagina 172). • Controleer of de klok juist is ingesteld voordat u "VPS/PDC": Stelt de VPS/PDC functie het opnemen met de timer instelt. Als u dit niet in. Zie "Informatie over de VPS/PDC doet, kunt u niet opnemen met de timer. functie (alleen voor analoge • Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde uitzendingen)" hierna. dagelijkse of wekelijkse programma, kan de "Bijwerken": Stelt de recorder in op het timeropname niet worden uitgevoerd als ze automatisch vervangen van de samenvalt met een programma dat prioriteit voorgaande timeropname door de heeft. "Overlappend" verschijnt naast de overlappende instelling op de timerlijst. nieuwe. Controleer de volgorde van prioriteit van de "Genre": Stelt het genre in. instellingen (pagina 64). • (Alleen voor de modellen voor het • Timeropnamen zijn niet mogelijk tijdens de Verenigd Koninkrijk) Voor verdere opname van een programma dat prioriteit heeft, informatie over "EPG-koppeling" en ook al is de timer ingesteld. "Serie opnemen", zie "Programma's • Het kan zijn dat het begin niet wordt opgenomen opnemen met serie-opname (alleen met de VPS/PDC functie. voor de modellen voor het Verenigd • "Opnamestand wijzigen" werkt alleen met een Koninkrijk)" op pagina 60. U kunt de timeropname en wanneer de VPS/PDC functie is ingesteld op uit. Het werkt niet met Quick Timer. items niet instellen op "Aan" wanneer • De opnamestand kan niet worden ingesteld op u de timer handmatig instelt. "AUTO" wanneer "VPS/PDC" is ingesteld op "Aan". Een titelnaam invoeren Selecteer "Titel Invoeren" in stap 3 hierboven, en druk daarna op ENTER (pagina 48). ,wordt vervolgd 63
Gebruik van Quick Timer De timerinstellingen U kunt de recorder instellen om telkens 30 minuten op te nemen. controleren/veranderen/ annuleren (Timerlijst) Druk herhaaldelijk op z REC om de tijdsduur in te stellen. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R Als u op deze toets drukt, neemt de tijd toe -RVR -RVideo in stappen van 30 minuten. De maximale tijdsduur is zes uur. U kunt de timerinstellingen controleren, veranderen of annuleren met behulp van de timerlijst. (normale opname) b Opmerking (Alleen voor de modellen voor het Verenigd De tijdteller telt minuut voor minuut af tot Koninkrijk) Om de EPG-timerinstellingen te 0:00, waarna de recorder stopt met opnemen veranderen, stelt u "EPG-koppeling" in op "Uit" (de recorder wordt uitgeschakeld). bij "Details". Quick Timer annuleren 1 Druk op TIMER. Druk herhaaldelijk op z REC totdat "0:00" Het scherm "Timerlijst" verschijnt. wordt afgebeeld op de display van het Als niet alle timerinstellingen zichtbaar voorpaneel. De recorder keert terug naar de zijn op het scherm, drukt u op M/m om normale opnamefunctie. de verborgen timerinstellingen af te Om het opnemen te stoppen, drukt u op beelden. x REC STOP. 2 Selecteer de timerinstelling die u wilt b Opmerking controleren/veranderen/annuleren en Als u tijdens het opnemen de recorder uitschakelt, druk op ,. wordt het opnemen gestopt. Het submenu wordt afgebeeld. 3 Selecteer een optie en druk op Hoofdstukken in een titel ENTER. "Aanpassen": maken Verandert de timerinstelling. Selecteer een item met </, en stel De recorder kan automatisch een opname het in met M/m. Selecteer "OK" en druk (een titel) splitsen in hoofdstukken door op ENTER. hoofdstukmarkeringen in te voegen. Om het interval van de hoofdstukmarkering te selecteren of deze functie uit te schakelen, ziet u "Auto Hoofdstuk (HDD/VR)", "Auto Hoofdstuk (Video)" of "Auto Hoofdstuk (+R/+RW)" op het "Opname" instelscherm (pagina 148). Bij opnemen op de vaste schijf, een DVD-R (VR-modus) of een DVD-RW (VR-modus), kunt u de hoofdstukmarkeringen bewerken (pagina 92). "Wissen": Wist de timerinstelling. Selecteer "Ja" en druk op ENTER. 64
"Eenm.oversl.": b Opmerkingen Annuleert de dagelijkse of wekelijkse • Als "VPS/PDC" is ingesteld op "Aan" voor een opnamen slechts eenmalig. Na het of meer timeropnamen, kunnen de begintijden van de opname veranderen als de uitzending annuleren van de timerinstelling, wordt later of eerder begint. "Eenm.oversl." afgebeeld naast de • Timeropnamen zijn niet mogelijk tijdens de timerinstelling op de timerlijst. opname van een programma dat prioriteit heeft, "Alternatief zoeken" (alleen voor de ook al is de timer ingesteld. modellen voor het Verenigd Koninkrijk) (pagina 61) "Serie-zoeken" (alleen voor de modellen voor het Verenigd Koninkrijk) (pagina 61) Opnemen (voor digitale, terrestrische uitzendingen) "Aanbevolen-zoeken" (alleen voor de modellen voor het Verenigd Koninkrijk) (pagina 61) Herhaal de bovenstaande stappen 2 en 3 om de instelling te veranderen of te annuleren. Als de timerinstellingen elkaar overlappen • Het programma dat het eerst begint heeft voorrang en dat volledige programma wordt opgenomen. • Nadat de eerste opname is afgelopen, begint de volgende opname na een vertraging van enkele tienden van een seconde (in het geval de eindtijd van een opname hetzelfde is als de begintijd van een andere opname). • Als de opnamen op hetzelfde tijdstip beginnen, wordt slechts één ervan uitgevoerd. Annuleer de timerinstelling van het programma dat u niet wilt opnemen. z Tips • Als de timer handmatig is ingesteld, kunt u de timerinstellingen van de huidige opname niet veranderen, maar u kunt tijdens het opnemen de opnameduur verlengen (pagina 62). Als de timer is ingesteld met EPG, kunt u tijdens het opnemen de timerinstellingen voor de huidige opname veranderen, maar u kunt de opnameduur niet verlengen (zelfs niet wanneer de opname is gestopt). (Alleen voor de modellen voor het Verenigd Koninkrijk) Als de timer is ingesteld met EPG, kunt u tijdens het opnemen de timerinstellingen voor de huidige opname veranderen, en de opnameduur alleen verlengen wanneer "EPG- koppeling" is ingesteld op "Uit". • U kunt de bovenste/onderste regel op de timerlijst verplaatsen met ./> terwijl de lijst wordt afgebeeld. 65
7 Druk op de pauze-/weergavetoets op Opnemen vanaf de aangesloten apparatuur om de weergavepauzestand te beëindigen. aangesloten apparatuur De aangesloten apparatuur begint met de weergave en de beelden worden HDD +RW -RWVR -RWVideo +R opgenomen met deze recorder. -RVR -RVideo Druk op x REC STOP als u het opnemen op deze recorder wilt stoppen. U kunt opnemen van een aangesloten videorecorder of dergelijke. Om een videorecorder of soortgelijk apparaat aan te Als u een DV-camcorder uitgerust met sluiten, zie "Een videorecorder of een DV IN-aansluiting aansluit soortgelijke apparatuur aansluiten" op Zie "Kopiëren vanaf een DV-camcorder" op pagina 37. pagina 106. 1 Druk op HDD of DVD. Als u een camcorder met vaste schijf Als u DVD kiest, plaatst u een uitgerust met een USB-aansluiting opneembare DVD (zie "1. Een disc aansluit plaatsen" op pagina 42). Zie "Kopiëren vanaf een camcorder met 2 Druk op INPUT om een ingangsbron vaste schijf" op pagina 102. te selecteren aan de hand van de gebruikte aansluiting. b Opmerkingen • Als u het beeld van een videogame opneemt, is De display op het voorpaneel wordt als het mogelijk dat het scherm niet helder is. volgt gewijzigd: • Programma's met een Copy-Never programmapositie kopieerbeveiligingssignaal kunnen niet worden opgenomen. • Als "Tweetalige Opname" is ingesteld op "A/L" of "B/R" in stap 3, kunt u tijdens de weergave het 3 Selecteer het gewenste geluidsspoor geluid niet selecteren in de volgende gevallen. als u een tweetalig programma – Tijdens het opnemen op de vaste schijf ("HDD Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode opneemt op de vaste schijf of een Uit" op het "Opname"-instelscherm DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RW's/ (pagina 149))/DVD-RW/DVD-R (VR-modus) DVD-R's (Video-modus). in de PCM-functie. Stel "Externe Audio" in op "Tweetalig" – Tijdens het opnemen op de vaste schijf ("HDD en stel "Tweetalige Opname" in op "A/ Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode L" of "B/R" op het "Audio In" Aan" op het "Opname"-instelscherm (pagina 149)) of op een DVD+RW/DVD+R/ instelscherm (pagina 144). DVD-RW/DVD-R (Video-modus). 4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om • U kunt "L1" niet selecteren in stap 2 als "LINE 1 Ingang" is ingesteld op "Decoder" op het "Video de opnamestand te selecteren. In/Uit"-instelscherm (pagina 143). Voor informatie over de opnamestand, zie pagina 172. 5 Plaats de op te nemen tape in het aangesloten apparaat en zet dat apparaat in de weergavepauzestand. 6 Druk op z REC. Het opnemen wordt gestart. 66
GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen en in gebieden met GUIDE Plus+) Het GUIDE Plus+ scherm bekijken Rode toets Blauwe toets Groene toets Gele toets Het GUIDE Plus+® systeem is een gratis, GUIDE interactieve programmagids. Het beeldt de INFO programmagegevens af van maximaal zeven </M/m/,, ENTER dagen, waaronder programmatitels, reclames en zendinformatie. De GUIDE PAGE – PAGE + Plus+ gegevens van het televisieprogramma DAY – DAY + GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen en in gebieden met GUIDE Plus+) worden uitgezonden via het plaatselijk hostkanaal en worden ontvangen via uw antenne, set-top-boxreceiver, of Druk op GUIDE. rechtstreekse kabelaansluiting op de muur. Het "Beginscherm" van het GUIDE Plus+ Kijk op www.europe.guideplus.com voor systeem wordt afgebeeld. een volledige lijst van alle Europese hostkanalen. Hieronder volgen slechts enkele manieren waarop u het GUIDE Plus+ systeem kunt gebruiken. – Zoek naar programma's door ze op categorie af te beelden (bijv. Films of Sport) of door de trefwoordzoekfunctie te gebruiken (pagina 74). – Wanneer u het gezochte programma hebt gevonden, gebruikt u het GUIDE Plus+ systeem om de timer in te stellen op opname (pagina 73). A Video-venster: Hier ziet u het – U kunt het systeem instellen om uw programma waarnaar u keek toen u op favoriete programma's weer te geven aan GUIDE drukte. de hand van de voorwaarden die u instelt, B Bedieningsbalk: Wanneer op de toets zoals de categorie en het trefwoord met dezelfde kleur op de (pagina 69). afstandsbediening wordt gedrukt, b Opmerking wordt de functie op de bedieningsbalk Het GUIDE Plus+ systeem kan niet worden uitgevoerd. De functies op de gebruikt wanneer "TV Systeem" is ingesteld op bedieningsbalk verschillen per "NTSC" op het "Basis" instelscherm (pagina 135). scherm. C Informatieveld: Beeldt informatie af over het geselecteerde programma als het "beginscherm" wordt afgebeeld. De inhoud verschilt afhankelijk van het afgebeelde scherm. ,wordt vervolgd 67
D Menubalk: Druk op de blauwe toets Beschikbare toetsen op het ("Home") en druk daarna op M om de "Beginscherm" van het GUIDE Plus+ cursor naar de menubalk te systeem verplaatsen. Selecteer vervolgens een Toetsen Handeling volgende functies met </,, en druk daarna op ENTER. Blauwe toets Keert terug naar de "Home"- ("Home") positie op het "Rooster". "Rooster": Beeldt de programma's af voor de huidige tijdperiode en de GUIDE Sluit het scherm van het volgende zeven dagen. GUIDE Plus+ systeem. "Zoeken": Zoekt naar titels in een PAGE +/– Hiermee kunt u de categorie of op trefwoord (pagina 74). programmalijst per pagina doorlopen. De afgebeelde categorie hangt af van de programmagegevens die de DAY +/– Hiermee kunt u de recorder heeft ontvangen. Film, Sport programmalijst per dag doorlopen. en Kinderen zijn voorbeelden van mogelijke categorieën. INFO Beeldt informatie af over het geselecteerde programma. "Mijn TV": Stelt het profiel in van uw favoriete programma's (pagina 69). Het video-venster ontgrendelen "Schema": Beeldt de lijst met Het video-venster is vergrendeld zodat de timerinstellingen af (pagina 78). programmapositie niet verandert wanneer u "Info": Beeldt informatie af, indien de cursor over andere titels beweegt. beschikbaar. Selecteer op "Rooster" het logo van de "Editor": Stelt u in staat de programmapositie die vergrendeld is en druk kanaalvolgorde en kanaalweergave te op de rode toets ("Vrijgeven"). " " bewerken (pagina 71). verandert in " " en het video-venster is ontgrendeld. Om het video-venster te "Installatie": Stelt u in staat de taal, vergrendelen, selecteert u het logo van de het land/gebied, de postcode, de programmapositie die u wilt vergrendelen en ingangsbron of het hostkanaal te drukt u op de rode toets ("Vastzetten"). veranderen. E "Home"-positie: Als u op de blauwe b Opmerkingen • Het video-venster is vergrendeld tijdens het toets ("Home") drukt, keert de cursor opnemen en de vergrendelingsindicator wordt terug naar de laatste afgebeeld in het video-venster. U kunt tijdens het programmapositie op de "Rooster". opnemen het video-venster niet ontgrendelen. • Als u programma's bekijkt via een set-top- F Blokschema: Beeldt de boxreceiver, is het mogelijk dat het video- programmatitels en -categorieën af: venster niet zo snel verandert bij het verplaatsen groen (sport), paars (films), blauw van de cursor. In dat geval vergrendelt u het video-venster (pagina 68). (kinderen), groenblauw (overige). Selecteer een programma met </M/ m/,, en druk daarna op ENTER om het programma te bekijken. G Zenderlogo: Beeldt het logo van de zender af. H Tijdperiode: Geeft de huidig gekozen tijdperiode aan. Gebruik </, om een andere tijdperiode te selecteren. 68
5 Selecteer "Zenders", "Categorie" of Een lijst met uw "Kernwoord" en druk daarna op de gele toets ("Toevoegen"). favoriete programma- "Zenders": Selecteer de programmapositie door op </M/m/, informatie maken (Mijn te drukken en druk daarna op ENTER. TV) Om meer programmaposities toe te voegen, drukt u op de gele toets ("Toevoegen"). U kunt maximaal 16 U kunt een profiel aanmaken met daarin een programmaposities op de lijst lijst met uw favoriete programma- registreren. informatie. Om een registratie te annuleren, 1 Druk op GUIDE. selecteert u de programmapositie en drukt u op de rode toets ("Wissen"). 2 Druk op M om de cursor te "Categorie": Selecteer de categorie met GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen en in gebieden met GUIDE Plus+) verplaatsen naar de menubalk. </M/m/,, en druk daarna op ENTER. Om meer categorieën toe te 3 Selecteer "Mijn TV" met </,. voegen, drukt u op de gele toets ("Toevoegen"). U kunt maximaal 4 categorieën registreren. Om een registratie te annuleren, selecteert u de categorie en drukt u op de rode toets ("Wissen"). "Mijn TV" "Kernwoord": Voer een trefwoord in. Zie "Zoeken naar een programma op 4 Druk op de gele toets ("Profiel"). trefwoord" op pagina 74. Om meer trefwoorden toe te voegen, drukt u op de gele toets ("Toevoegen"). U kunt maximaal 16 trefwoorden registreren. Om een registratie te annuleren, selecteert u het trefwoord en drukt u op de rode toets ("Wissen"). 6 Druk op ENTER. De profielinstellingen veranderen Herhaal vanaf stap 3 hierboven. Een programma van "Mijn TV" selecteren en bekijken 1 Na stap 3 hierboven, drukt u op ENTER. De programma's die voldoen aan de voorwaarden van het profiel worden afgebeeld. 2 Selecteer een programma met </M/m/ ,, en druk daarna op ENTER. 69
7 Wacht een dag totdat de Veranderingen programmagidsgegevens kunnen worden ontvangen. aanbrengen in het GUIDE Als de programmagidsgegevens niet Plus+ systeem zijn ontvangen nadat u een dag gewacht hebt, zoekt u naar het hostkanaal op de volgende website en stelt u het U kunt het GUIDE Plus+ systeem hostkanaal handmatig in ("Het GUIDE aanpassen. Als het hostkanaal is veranderd Plus+ hostkanaal handmatig veranderen of verplaatst en de gegevens van de (Installatie)" (pagina 70)). programmagids niet kunnen worden www.europe.guideplus.com ontvangen, voert u onderstaande stappen uit. Het GUIDE Plus+ hostkanaal Het GUIDE Plus+ hostkanaal handmatig veranderen zoeken (Installatie) (Installatie) Het hostkanaal is standaard ingesteld op Als de set-top-boxreceiver is aangesloten "Automatisch", zodat verandering van het met behulp van alleen een SCART-kabel op hostkanaal niet nodig is. Echter, als het de recorder en u de programmagidsgegevens hostkanaal is veranderd of verplaatst, moet u wilt ontvangen van uw set-top-boxreceiver, de instelling van het hostkanaal bijwerken. zoekt u op de volgende website naar het Als de set-top-boxreceiver op de recorder is hostkanaal voor uw gebied en stelt u dit in aangesloten met behulp van alleen een door de onderstaande stappen te doorlopen: SCART-kabel (pagina 21), zie "Het GUIDE www.europe.guideplus.com Plus+ hostkanaal handmatig veranderen (Installatie)" op pagina 70. 1 Na stap 4 van "Het GUIDE Plus+ 1 Druk op GUIDE. hostkanaal zoeken (Installatie)", drukt u tweemaal op de gele toets 2 Druk op M om de cursor te ("Wijzigen"). verplaatsen naar de menubalk. "Manueel" wordt afgebeeld. 3 Selecteer "Installatie" met </,. Het instelmenu van GUIDE Plus+ wordt afgebeeld. "Installatie" 4 Selecteer "Installatie Host Channel" met M/m, en druk daarna op ENTER. 2 Selecteer "Bron" met ,. 5 Druk op de gele toets ("Reset"). 3 Druk herhaaldelijk op de gele toets ("Bron") om de ingangsbron te 6 Druk op [/1 om de recorder uit te selecteren. schakelen. 4 Selecteer "Zendernr." met ,. 5 Voer het programmapositienummer in met behulp van de cijfertoetsen. 70
6 Druk op de groene toets ("Opslaan"). 3 Selecteer "Editor" met </,. Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging. 7 Selecteer "Bevestigen" met </, en druk op ENTER. Het scherm keert terug naar het GUIDE Plus+ instelmenu. "Editor" 8 Wacht een dag om de 4 Druk op ENTER. programmagidsgegevens te ontvangen. 5 Druk op , om de cursor naar de rechterkolom te verplaatsen. De instellingen annuleren 6 Selecteer de programmapositie die u wilt controleren met M/m. Druk op de rode toets ("Terug"). GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen en in gebieden met GUIDE Plus+) Om de ingangsbron te veranderen, drukt u op de rode toets ("Bron"). De GUIDE Plus+ systeeminformatie Om de programmapositie te veranderen, controleren drukt u eerst op de groene toets 1 Selecteer "Installatie" op de menubalk ("Zendernr."), voert u vervolgens het en druk daarna op ENTER. programmapositienummer in met behulp van de cijfertoetsen, en drukt u 2 Selecteer "GUIDE Plus+ Systeem daarna op ENTER. Informatie" met M/m, en druk daarna op ENTER. z Tip b Opmerking Om een programmapositie die zowel door de set- Merk op dat het GUIDE Plus+ systeem wordt top-boxreceiver als door de recorder kan worden teruggesteld wanneer u veranderingen aanbrengt ontvangen, via de recorder te ontvangen, moet u de in de hostkanaalinstellingen. ingangsbron in stap 6 veranderen. Programmaposities Programmaposities verbergen controleren (Editor) (Editor) Controleer of de programmapositienummers U kunt eventueel programmaposities, die hetzelfde zijn als de niet gebruikt worden of een ongewenst programmapositienummers ingesteld op het kanaal bevatten, verbergen. "Analoge Tuner" instelscherm. Als u veranderingen wilt aanbrengen in de kanaalinstellingen of de kanaalnaam wilt 1 Na stap 4 van "Programmaposities veranderen, zie "Antenne- controleren (Editor)" in de ontvangstinstellingen (Analoge Tuner)" linkerkolom, selecteert u de (pagina 138). programmapositie die u wilt verbergen of afbeelden met M/m. 1 Druk op GUIDE. 2 Druk op de rode toets ("Aan/Uit"). 2 Druk op M om de cursor te Een uitgeschakelde programmapositie verplaatsen naar de menubalk. wordt grijs. Om een verborgen programmapositie af te beelden, drukt u nogmaals op de rode toets ("Aan/Uit"). ,wordt vervolgd 71
b Opmerkingen • U kunt een programmapositie niet opnemen als deze niet is ingesteld in "Antenne- ontvangstinstellingen (Analoge Tuner)" (pagina 138), zelfs niet als deze is ingesteld op "Aan" bij "Editor" op de menubalk. • Als u de set-top-boxreceiver gebruikt om programma's te ontvangen (wanneer de set-top- boxreceiver met behulp van alleen een SCART- kabel is aangesloten op de recorder (pagina 21)), en u hetzelfde programma kunt ontvangen met zowel de set-top-boxreceiver als de recorder, verandert u de "Bron" om het programma te ontvangen met de tuner in de recorder. 72
Opnemen (voor analoge uitzendingen) Timeropname (GUIDE Plus+/Handmatig) Rode toets HDD +RW -RWVR -RWVideo +R Groene toets Gele toets -RVR -RVideo TIMER GUIDE U kunt de timer instellen op maximaal 32 </M/m/,, programma's (8 programma's bij gebruik ENTER van de VPS/PDC-functie) tot maximaal 30 dagen van tevoren. Methoden om de timer in te stellen: • Eéntoetsopname (GUIDE Plus+ systeem) z REC • De timer handmatig instellen (GUIDE x REC Opnemen (voor analoge uitzendingen) Plus+ systeem) STOP Voordat u begint op te nemen… • Controleer of er voldoende discruimte beschikbaar is voor de opname Eéntoetsopname (GUIDE Plus+ (pagina 47). Op de vaste schijf, DVD+RW's en DVD-RW's kunt u (alleen in gebieden met GUIDE discruimte vrijmaken door titels te wissen Plus+)) (pagina 89). • Stel zonodig de opnamebeeldkwaliteit in U kunt het GUIDE Plus+ systeem gebruiken (pagina 130). om de timer maximaal zeven dagen van • Schakel de set-top-boxreceiver in en sluit tevoren in te stellen om een programma op te de set-top-boxcontroller aan terwijl de nemen. recorder is aangesloten op een set-top- boxreceiver en u wilt opnemen met behulp 1 Druk op GUIDE. van het GUIDE Plus+ systeem. b Opmerking Bedien de set-top-boxreceiver niet net voor of tijdens een timeropname. Dit kan het nauwkeurig opnemen van het programma hinderen. 2 Selecteer een programma met </M/ m/,. ,wordt vervolgd 73
3 Druk op de rode toets ("Opnemen") of 4 Druk op de gele toets ("Toevoegen"). op z REC. Het invoerscherm voor tekens Het ingestelde programma en de verschijnt. tijdperiode veranderen van kleur en de recorder is klaar om met het opnemen te beginnen. Als u opneemt via een set- top-boxreceiver, moet deze zijn ingeschakeld. U hoeft de recorder, in tegenstelling tot een videorecorder, niet uit te schakelen voordat het opnemen met de timer begint. Zoeken naar een programma in categorie 5 Selecteer een teken op het toetsenbord 1 Druk op M om de cursor naar de met </M/m/, en druk daarna op menubalk te verplaatsen terwijl het ENTER. "Beginscherm" van het GUIDE Plus+ Als u wilt omschakelen tussen systeem wordt afgebeeld. hoofdletters, kleine letters en tekens met accenten, drukt u herhaaldelijk op de 2 Selecteer "Zoeken" met </, en druk gele toets ("Toetsenbord"). op ENTER. Om het invoeren van een nieuw trefwoord te annuleren, drukt u op de rode toets ("Terug"). 6 Herhaal stap 5 om alle letters van het trefwoord in te voeren. "Zoeken" 7 Druk op de groene toets ("Opslaan"). Het ingevoerde trefwoord is 3 Selecteer een categorie met </,. geregistreerd. Om het trefwoord te wissen, selecteert u 4 Selecteer een subcategorie met M/m, en het trefwoord dat u wilt wissen en drukt druk daarna op ENTER. u op de rode toets ("Wissen"). Een lijst met programma's die aan de Om het trefwoord te veranderen, voorwaarden voldoen wordt afgebeeld. selecteert u het trefwoord dat u wilt De subcategorieën verschillen veranderen en drukt u op de groene toets afhankelijk van het land/gebied. ("Bewerken"). 5 Selecteer een programma met M/m, en 8 Selecteer een trefwoord met M/m, en druk daarna op ENTER. druk daarna op ENTER. Zoeken naar een programma op Programma's die het trefwoord in hun titel of informatieveld bevatten, worden trefwoord afgebeeld. 1 Druk op M om de cursor naar de 9 Selecteer een programma met M/m, en menubalk te verplaatsen terwijl het druk daarna op ENTER. "Beginscherm" van het GUIDE Plus+ systeem wordt afgebeeld. z Tip 2 Selecteer "Zoeken" met </, en druk Als twee of meer trefwoorden zijn ingesteld voor op ENTER. "Mijn Keuze", kunt u "Alle" selecteren als de subcategorie. 3 Selecteer "Mijn Keuze" met </,. Als u reeds een trefwoord hebt ingevoerd, gaat u naar stap 8. Om een nieuw trefwoord in te voeren, gaat u naar stap 4. 74
Snel een programmapositie selecteren b Opmerkingen met behulp van het zenderlogo • Als een mededeling op het scherm wordt afgebeeld die zegt dat de vaste schijf vol is, 1 Druk op de gele toets ("Zenders") terwijl verandert u de opnamebestemming naar "DVD" het "Beginscherm" van het GUIDE of maakt u op de vaste schijf meer ruimte vrij Plus+ systeem wordt afgebeeld. voor de opname (pagina 90). • De meest recente, door u handmatig 2 Selecteer het televisiezenderlogo met geselecteerde, opnamestand wordt de </M/m/,, en druk daarna op standaardopnamestand voor timeropnamen met ENTER. behulp van het GUIDE Plus+ systeem. Het scherm keert terug naar "Rooster" • U kunt de opnamekwaliteit (vaste schijf of en het programma dat op dat moment DVD) niet instellen nadat het opnemen is door de geselecteerde zender wordt begonnen. • Het kan zijn dat het begin niet wordt opgenomen uitgezonden, wordt geselecteerd. met de VPS/PDC functie. 3 Selecteer een programma met </,, • U kunt de opnametijd niet verlengen wanneer en druk daarna op ENTER. "VPS/PDC" is geselecteerd (pagina 76). • "Opnamestand wijzigen" werkt alleen met een Een timeropname bevestigen, timeropname op DVD, en wanneer de VPS/PDC functie is ingesteld op uit. veranderen of annuleren Opnemen (voor analoge uitzendingen) • De opnamefunctie kan niet worden ingesteld op Zie "De timerinstellingen controleren/ "AUTO" wanneer "VPS/PDC" is ingesteld op veranderen/annuleren (Schema)" op "Aan". pagina 78. De opname stoppen tijdens het opnemen De timer handmatig instellen met de timer Druk op x REC STOP. (Schema) Denk eraan dat het enkele seconden kan duren voordat de recorder stopt met 1 Druk op TIMER. opnemen. De overzichtslijst wordt afgebeeld. Op het scherm kunnen aanwijzingen worden 2 Druk op de groene toets ("Manueel"). afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen op het scherm. Opnamestand wijzigen Als er niet voldoende discruimte beschikbaar is voor de opname, wordt de opnamestand waarmee het hele programma kan worden opgenomen, automatisch geselecteerd door de recorder. Stel "Opnamestand wijzigen" in op "Aan" op het "Opname"-instelscherm (pagina 148). 3 Stel de geel gemarkeerde datum in z Tip met de cijfertoetsen en </M/m/,. Als u de opnamestand hebt ingesteld op "AUTO", Druk daarna op de groene toets neemt de recorder automatisch op met de hoogst ("Volgende"). mogelijke opnamekwaliteit gezien de beschikbare ruimte op de geplaatste disc (bij opnemen op een DVD) of die past op een lege DVD (bij opnemen op de vaste schijf). Datum ,wordt vervolgd 75
4 Stel de begintijd in met behulp van de 10 Druk op , om "Tijd" af te beelden, cijfertoetsen en </M/m/,. Druk en druk daarna herhaaldelijk op de daarna op de groene toets overeenkomstig gekleurde toets om ("Volgende"). de tijdsduur of het genre in te stellen. 5 Stel de eindtijd in met behulp van de • Groene toets ("Tijd"): Selecteert de tijdsduur of stelt de VPS/PDC-functie cijfertoetsen en </M/m/,. Druk in. Zie "Informatie over de VPS/PDC daarna op de groene toets functie" hierna. ("Volgende"). • Gele toets ("Genre"): Selecteert zo 6 Selecteer de ingangsbron met M/m, nodig een bepaald HDD-genre. en selecteer de programmapositie 11 Druk op GUIDE om het GUIDE Plus+ met behulp van de cijfertoetsen of M/ systeem te verlaten. m. De recorder is gereed om met de opname te beginnen. 7 Druk op de groene toets • Om een timerinstelling, zoals de VPS/ ("Volgende"). PDC-functie, te wijzigen, zie Het invoerscherm voor tekens pagina 78. verschijnt. U kunt zo nodig de titelnaam veranderen. 8 Druk op de groene toets ("Opslaan"). De opname stoppen tijdens het opnemen met de timer De instellingen van de datum, start- en stoptijden, programmapositie, enz., Druk op x REC STOP. worden afgebeeld. Denk eraan dat het enkele seconden kan duren voordat de recorder stopt met 9 Druk herhaaldelijk op de opnemen. overeenkomstig gekleurde toets om Op het scherm kunnen aanwijzingen worden de opnamekwaliteit, frequentie of afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt bestemming in te stellen. gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen • Gele toets ("Bestemming"): Stelt de op het scherm. opnamebestemming in. Als er onvoldoende vrije ruimte op de DVD z Tip U kunt de "Opnamestand wijzigen"-functie is voor de opname, neemt de recorder gebruiken (pagina 75). automatisch het programma op de vaste schijf op, zelfs als u "DVD" b Opmerkingen selecteert (Herstelopname). Wanneer • Als een mededeling op het scherm wordt u een dagelijkse of wekelijkse timer afgebeeld die zegt dat de vaste schijf vol is, instelt, kunt u met "HDDr" de vorige verandert u de opnamebestemming naar "DVD" timeropname automatisch vervangen of maakt u op de vaste schijf meer ruimte vrij door de nieuwe (alleen vaste schijf). voor de opname (pagina 90). • Groene toets ("Frequentie"): • Als u de opnamebestemming instelt op "HDDr", wordt de vorige timeropname vervangen door de Selecteert het opnameschema. nieuwe, zelfs als u deze nog niet bekeken hebt. • Rode toets ("Kwaliteit"): Stelt de opnamestand in (pagina 172). Informatie over de VPS/PDC functie VPS/PDC signalen worden verzonden met televisieprogramma's bij bepaalde uitzendsystemen. Deze signalen zorgen ervoor dat de opnamen met de timer worden gemaakt, zelfs als uitzendingen te vroeg of te laat beginnen of worden onderbroken. 76
Gebruik van de VPS/PDC functie ZWEITON (Duits stereo) systeem Selecteer "VPS/PDC" in stap 10 hierboven. Als een stereoprogramma wordt ontvangen, Als u deze functie inschakelt, begint de verschijnt "Stereo". recorder te zoeken naar het kanaal voordat Als een tweetalig ZWEITON-gebaseerd het opnemen met de timer begint. programma wordt ontvangen, verschijnt "L", "R" of "L+R". b Opmerking Als een mededeling op het scherm wordt NICAM systeem afgebeeld die zegt dat de vaste schijf vol is, Als u een NICAM programma wilt verandert u de opnamebestemming naar "DVD" of maakt u op de vaste schijf meer ruimte vrij voor de opnemen, zorgt u ervoor dat "Selecteer opname (pagina 90). NICAM" is ingesteld op "NICAM" (standaardinstelling) op het "Audio In" instelscherm. Als het geluid niet helder is bij Gebruik van Quick Timer het luisteren naar NICAM uitzendingen, stelt u "Selecteer NICAM" in op U kunt de recorder instellen om telkens "Standaard" (pagina 143). 30 minuten op te nemen. Voor verdere informatie, zie pagina 64. Opnemen (voor analoge uitzendingen) Hoofdstukken in een titel maken Stereoprogramma's en tweetalige programma's De recorder kan automatisch een opname (een titel) splitsen in hoofdstukken door opnemen hoofdstukmarkeringen in te voegen. Om het interval van de hoofdstukmarkering te De recorder ontvangt automatisch selecteren of deze functie uit te schakelen, stereoprogramma's en tweetalige ziet u "Auto Hoofdstuk (HDD/VR)", "Auto programma's gebaseerd op het ZWEITON Hoofdstuk (Video)" of "Auto Hoofdstuk systeem of het NICAM systeem en neemt (+R/+RW)" op het "Opname" instelscherm deze op. (pagina 148). De vaste schijf (indien "HDD Bij opnemen op de vaste schijf, een DVD-R Opnameformaat" is ingesteld op "Video (VR-modus) of een DVD-RW (VR-modus), Mode Uit" op het "Opname" instelscherm kunt u de hoofdstukmarkeringen bewerken (pagina 149)) en een DVD-RW (VR-modus) (pagina 92). of DVD-R (VR-modus) kunnen zowel het hoofdgeluid als het subgeluid opnemen. Tijdens weergave van een disc kunt u wisselen tussen hoofdgeluid en subgeluid. De vaste schijf (indien "HDD Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode Aan" op het "Opname" instelscherm (pagina 149)) en een DVD+RW, DVD+R, DVD-RW (Video-modus) of DVD-R (Video-modus) kunnen slechts één geluidsspoor (hoofd of sub) opnemen. Voordat het opnemen begint, stelt u "Tweetalige Opname" in op "A/L" (standaardinstelling) of "B/R" op het "Audio In" instelscherm (pagina 144). Voor het opnameformaat van de vaste schijf, zie pagina 149. 77
4 In de linkerkolom selecteert u een De timerinstellingen item met de rode toets ("Terug") of de groene toets ("Volgende"), en maakt controleren/veranderen/ u de instelling met behulp van de annuleren (Schema) cijfertoetsen of </M/m/,. 5 Druk herhaaldelijk op de toets met HDD +RW -RWVR -RWVideo +R dezelfde kleur om tussen de -RVR -RVideo instellingen te verspringen. • Om de opnamebestemming te U kunt de timerinstellingen veranderen of veranderen, drukt u op de gele toets annuleren met behulp van de overzichtslijst. ("Bestemming"). Als er onvoldoende vrije ruimte op de DVD is voor de opname, neemt de recorder De timerinstellingen automatisch het programma op de controleren/veranderen vaste schijf op, zelfs als u "DVD" selecteert (Herstelopname). Wanneer 1 Druk op TIMER. u een dagelijkse of wekelijkse timer De overzichtslijst wordt afgebeeld. instelt, kunt u met "HDDr" de vorige timeropname automatisch vervangen door de nieuwe (alleen vaste schijf). • Om de opnamefrequentie in te stellen, drukt u op de groene toets ("Frequentie"). • Om de opnamestand te veranderen, drukt u op de rode toets ("Kwaliteit") (pagina 172). 6 Druk op , zodat "Tijd" wordt afgebeeld. 2 Selecteer de timerinstellingen die u 7 Druk herhaaldelijk op de groene toets wilt veranderen met behulp van m. ("Tijd") op de tijdsduur te veranderen U kunt de geselecteerde timerinstelling of om de VPS/PDC-functie in te die roze wordt afgebeeld controleren. stellen. Om de instelling te veranderen, gaat u Zie "Informatie over de VPS/PDC naar stap 3. functie" op pagina 76. Als u de instelling niet wilt veranderen, • Als u wilt opnemen op een bepaalde gaat u naar stap 6. vaste-schijfgenre, drukt u 3 Druk op de groene toets herhaaldelijk op de gele toets ("Genre"). ("Bewerken"). 8 Druk op GUIDE om het GUIDE Plus+ systeem te verlaten. De nieuwe instellingen worden geactiveerd. 78
De timerinstellingen Opnemen vanaf annuleren aangesloten apparatuur In stap 2 onder "De timerinstellingen HDD +RW -RWVR -RWVideo +R controleren/veranderen", selecteert u de timerinstelling die u wilt annuleren met -RVR -RVideo M/m, en drukt u daarna op de rode toets U kunt opnemen van een aangesloten ("Wissen"). videorecorder of dergelijke. Om een videorecorder of soortgelijk apparaat aan te sluiten, zie "Een videorecorder of De overzichtslijst sluiten soortgelijke apparatuur aansluiten" op Druk op GUIDE. pagina 37. Voor verdere informatie, zie pagina 66. Als de timerinstellingen elkaar overlappen • Het programma dat het eerst begint heeft Opnemen (voor analoge uitzendingen) voorrang en dat volledige programma wordt opgenomen. • Nadat de eerste opname is afgelopen, begint de volgende opname na een vertraging van enkele tienden van een seconde (in het geval de eindtijd van een opname hetzelfde is als de begintijd van een andere opname). • Als de opnamen op hetzelfde tijdstip beginnen, wordt slechts één ervan uitgevoerd. Annuleer de timerinstelling van het programma dat u niet wilt opnemen. b Opmerking Als "VPS/PDC" is ingesteld op een of meer timeropnamen, kunnen de begintijden veranderen in het geval de uitzending wordt vertraagd of vervroegd. 79
3 Selecteer een titel met M/m, en druk daarna op ENTER. Weergeven De weergave begint vanaf de gekozen titel. Discs afspelen z Tip HDD +RW -RWVR -RWVideo +R U kunt in stap 3 ook de H toets gebruiken om met -RVR -RVideo DVD VCD CD de weergave te beginnen. DATA DVD DATA CD b Opmerking Als er videobestanden zijn opgenomen op een DATA DVD, kunnen de MP3-audiotracks op die DATA DVD niet worden weergegeven. HDD DVD Gebruik van het DVD Menu Bij het afspelen van een DVD VIDEO of een AUDIO gefinaliseerde DVD+RW, DVD-RW SUBTITLE (Video-modus), DVD+R of DVD-R (Video- ANGLE modus), kunt u het discmenu tonen door op TITLE LIST TOP MENU of MENU te drukken. </M/m/,, b Opmerking ENTER De H toets is niet beschikbaar op het discmenu. / . > Bij het afspelen van VIDEO CD's/Super VIDEO CD's met PBC-functies H/X/x Met PBC (Playback Control) kunt u VIDEO CD's/Super VIDEO CD's interactief afspelen door de instructies in het menu op PLAY het televisiescherm te volgen. MODE Het menu verschijnt wanneer u een VIDEO CD/Super VIDEO CD met PBC-functies 1 Druk op HDD of DVD. begint af te spelen. • Als u DVD kiest, plaatst u een disc (zie Selecteer een item met behulp van de "1. Een disc plaatsen" op pagina 42). cijfertoetsen en druk op ENTER. Volg dan • Druk op H wanneer u een DVD de instructies in het menu (druk op H VIDEO, VIDEO CD, DATA DVD of wanneer "Druk op SELECT" verschijnt). DATA CD hebt geplaatst. De weergave begint. b Opmerking Bepaalde weergaveopties, zoals zoeken, herhaalde 2 Druk op TITLE LIST. weergave of geprogrammeerde weergave, kunnen niet worden gebruikt in de PBC-functie. Om deze Als de titellijst reeds wordt afgebeeld, weergaveopties te gebruiken, start u de weergave slaat u deze stap over. zonder de PBC-functies met behulp van de Voorbeeld: Vaste schijf titellijst. 80
DivX-videobestanden of audiotrack DVD's met kinderbeveiliging afspelen weergeven die op dezelfde disc staan (Kinderbeveil.) 1 Druk op < terwijl de titellijst (DVD/ Als u een DVD met beperking weergeeft, CD) wordt afgebeeld. wordt het scherm voor het invoeren van uw wachtwoord afgebeeld op uw 2 Selecteer "Dataformaat" met M/m, en televisiescherm. druk daarna op ENTER. Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de 3 Selecteer "CD", "MP3" of "DivX" met cijfertoetsen en druk daarna op ENTER. M/m, en druk daarna op ENTER. Het afspelen wordt gestart. 4 Keer terug naar de titellijst, selecteer een Als u het wachtwoord wilt registreren of album, titel of track, en druk op ENTER veranderen, raadpleegt u "Beperkingen of H. instellen (Kinderbeveil.)" op pagina 151. De weergave stoppen Eéntoetsweergave (alleen voor SCART/ Druk op x. HDMI-aansluitingen) Druk op H. Met een druk op de H toets, Het afspelen hervatten vanaf het punt worden de recorder en uw televisie waar u bent gestopt automatisch ingeschakeld en wordt de (Hervattingsweergave) televisie-ingang overgeschakeld naar de Wanneer u nogmaals op H drukt nadat u de recorder. Het afspelen start automatisch. Weergeven weergave hebt gestopt, wordt de weergave hervat vanaf het punt waarop u op x hebt b Opmerkingen gedrukt. • Bij het gebruik van een HDMI-verbinding kan een vertraging optreden voordat het Om vanaf het begin te starten, drukt u weergavebeeld op het televisiescherm wordt nogmaals op x en drukt u daarna op H. weergegeven, waardoor het begin van het weergavebeeld niet wordt weergegeven. Het afspelen begint vanaf het begin van de • Om de ééntoetsweergavefunctie te gebruiken, titel/track/scène. stelt u "Controle voor HDMI" in op "Aan" (standaardinstelling) op het "HDMI Uitgang"- b Opmerkingen instelscherm (pagina 154). • U kunt het afspelen niet hervatten tijdens TV Pauze. • De hervattingsweergave is niet beschikbaar bij Super VIDEO CD's. • Het punt waarop u de weergave hebt gestopt wordt uit het geheugen gewist wanneer: – u de disclade opent (behalve vaste schijf). – u een andere titel weergeeft (behalve vaste schijf). – u begint met weergeven met behulp van de titellijst (behalve vaste schijf). – u de titel bewerkt na het stoppen van de weergave. – u de instellingen op de recorder wijzigt. – u een opname maakt (behalve vaste schijf). – u de stekker uit het stopcontact trekt. ,wordt vervolgd 81
Weergavemogelijkheden Om de positie van de onderstaande toetsen te controleren, raadpleegt u de afbeelding op pagina 80. Toetsen Handeling ANGLE Als u tijdens het weergeven hierop drukt, verandert de camerahoek van de scène. DVD Als op de disc meerdere camerahoeken zijn opgenomen (multi- camerahoeken), wordt " " afgebeeld op het scherm. Om de opnamehoek-indicator uit te schakelen, stelt u "Camerahoek Indicatie" in op "Uit" op het "Weergave" instelscherm (pagina 150). AUDIO Door hier herhaaldelijk op te drukken in de normale weergavefunctie, kiest u één van de opgenomen audiotracks op HDD -RWVR -RVR de disc. DVD VCD CD *1 *1 DVD DATA DVD DATA CD : Kiest de taal. DATA DVD DATA CD HDD -RWVR -RVR : Kiest het hoofd- of subgeluid. *2 *2 VCD CD DATA DVD DATA CD : Kiest stereo- of mono- audiotracks. *1 Alleen DivX-videobestanden *2 Alleen MP3-audiotracks SUBTITLE Door hier herhaaldelijk op te drukken, kiest u een taal voor de DVD DATA DVD * DATA CD * ondertiteling. * Alleen DivX-videobestanden / (direct opnieuw Iedere keer wanneer u op drukt, wordt de scène herhaald afspelen/direct gedurende de volgende tijdsduur. vooruitspoelen) 5 seconden t 15 seconden t 30 seconden t 1 minuut t 2 minuten t 3 minuten t 5 minuten t 10 minuten t HDD +RW -RWVR 20 minuten t de tijdsduur loopt op in stappen van 10 minuten -RWVideo +R -RVR t 2 uur -RVideo DVD DATA DVD * Iedere keer wanneer u op drukt, wordt de huidige scène kort DATA CD * vooruitgespoeld gedurende de volgende tijdsduur. * Alleen DivX-videobestanden 30 seconden t 1 minuut t 1 minuut en 30 seconden t 2 minuten t 3 minuten t 5 minuten t 10 minuten t 20 minuten t de tijdsduur loopt op in stappen van 10 minuten t 2 uur . (vorige)/ Gaat naar het begin van de vorige/volgende titel/hoofdstuk/ > (volgende) scène/track als u hierop drukt tijdens het weergeven. Gaat naar het begin van de eerste titel/track als u hierop drukt in de stopstand. 82
Toetsen Handeling Druk hierop om de disc snel achteruit/vooruit te spoelen tijdens (snel achteruit/vooruit) de weergave. De zoeksnelheid wordt als volgt gewijzigd: snel achteruit snel vooruit mAchteruit1*1 T t MVooruit1*2 mAchteruit2 T T t t MVooruit2 mAchteruit3*3 T T T t t t MVooruit3*3 mAchteruit4*3 T T T T t t t t MVooruit4*3 Snel achteruit/vooruit afspelen gaat door zolang u de toets ingedrukt houdt. *1 Als u tijdens het weergeven eenmaal op m drukt, kunt u achterwaarts weergeven (niet beschikbaar bij VIDEO CD's/Super VIDEO CD's/DivX-videobestanden/audiotracks). *2 Als u tijdens het weergeven eenmaal op M drukt, kunt u snel weergeven met geluid (scanaudio) (niet beschikbaar bij VIDEO CD's/Super VIDEO CD's). *3 Niet beschikbaar bij VIDEO CD's/Super VIDEO CD's/ audiotracks. Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op H. Weergeven Speelt in vertraagd tempo af wanneer deze toets langer dan een (vertraagde, stilstaande seconde wordt ingedrukt in de pauzestand. weergave) Door kort in te drukken in de pauzestand wordt beeld voor beeld afgespeeld. HDD +RW -RWVR Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op H. -RWVideo +R -RVR *1 -RVideo DVD VCD *1*2 *1*2 DATA DVD DATA CD *1 Alleen weergaverichting *2 Alleen DivX- videobestanden X (pauze) Druk hierop om de weergave te onderbreken. Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op H. b Opmerkingen Opmerkingen over het afspelen van DTS- • De opnamehoek en ondertiteling kunnen niet audiosignalen op een CD worden veranderd voor titels opgenomen op • Bij het afspelen van DTS-gecodeerde CD's, zal deze recorder. buitensporige ruis hoorbaar zijn uit de LINE 3- • JPEG-beeldbestanden gemaakt met een DVD- TV/LINE 1/DECODER/LINE 2 OUT (R- camcorder kunnen alleen worden weergegeven AUDIO-L) aansluitingen. Om mogelijke als een diavoorstelling. Van videobestanden die beschadiging van het audiosysteem te JPEG-beeldbestanden en bewegende beelden voorkomen, dient de gebruiker afdoende bevatten, kan de recorder alleen de bewegende voorzorgsmaatregelen te treffen indien de LINE beelden weergeven. 3-TV/LINE 1/DECODER/LINE 2 OUT (R- AUDIO-L) aansluitingen van de recorder zijn Opmerkingen bij het afspelen van DVD's aangesloten op een versterker. Als u wilt met DTS-audiosignalen genieten van weergave met DTS Digital DTS-audiosignalen worden uitsluitend via de Surround™, moet een externe DTS-decoder DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting worden aangesloten op de DIGITAL OUT- uitgevoerd. aansluiting van de recorder. Als u een DVD met DTS-audiosignalen afspeelt, • Stel het geluid in op "Stereo" met de AUDIO- stelt u "DTS Uit" in op "Aan" op het "Audio Uit" toets wanneer u een CD met DTS-audiosignalen instelscherm (pagina 145). weergeeft (pagina 82). ,wordt vervolgd 83
Een bepaald fragment Herhaald weergeven herhaaldelijk weergeven (A-B (Herhalen) herhalen) U kunt alle titels, tracks en bestanden, of een enkele titel, hoofdstuk of track op de vaste 1 Druk op PLAY MODE tijdens het schijf, een disc of een album herhaald afspelen. weergeven. Voor audiotracks op een CD drukt u op , terwijl de titellijst wordt afgebeeld, en selecteert u "Afspeel mode". 1 Druk op PLAY MODE tijdens het afspelen. Het "Weergavefunctie" menu wordt Voor audiotracks op een DATA DVD/ afgebeeld. DATA CD/CD, drukt u op , terwijl de 2 Selecteer "A-B herhalen" en druk op titellijst wordt afgebeeld, en selecteert u ENTER. "Afspeel mode". "Instelpunt A" is geselecteerd. Het "Weergavefunctie" menu wordt afgebeeld. 2 Selecteer "Herhalen" en druk op ENTER. 3 Selecteer het item dat herhaald moet worden weergegeven met M/m. "Titel herhalen" (voor de vaste schijf/ DVD's/DATA DVD's*1/DATA CD's*1): de huidige titel wordt herhaald. 3 Luister naar het geluid en druk op "Hoofdstuk herhalen" (voor de vaste ENTER op het beginpunt (punt A) van schijf/DVD's): het huidige hoofdstuk het fragment dat u herhaaldelijk wilt wordt herhaald. weergeven. "Track herhalen" (voor VIDEO CD's*2/ CD's/DATA DVD's/DATA CD's): de "Instelpunt B" is geselecteerd. huidige track wordt herhaald. 4 Blijf weergeven om het eindpunt "Programma herhalen": het huidige (punt B) van het fragment te vinden programma wordt herhaald (pagina 85). en druk dan op ENTER. "Disc herhalen" (voor VIDEO CD's*2/ De A-B-herhaling begint. DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus)/ CD's/DATA DVD's/DATA CD's): de gehele disc wordt herhaald. De A-B-herhaling annuleren "Album herhalen" (voor DATA Druk op CLEAR. Of, stel "A-B herhalen" in DVD's*3/DATA CD's*3): het huidige op "Uit" op het "Weergavefunctie" menu. album wordt herhaald. *1 Alleen DivX-videobestanden *2 b Opmerkingen Alleen beschikbaar bij weergeven zonder • Bij weergave vanaf de vaste schijf of een DVD PBC-functies *3 Alleen audiotracks VIDEO/DVD-RW (Video-modus)/DVD-R (Video-modus), moeten de begin- en eindpunten binnen dezelfde titel liggen. 4 Druk op ENTER. • "A-B herhalen" is niet beschikbaar bij MP3- De herhaalde weergave begint. audiotracks. De herhaalde weergave annuleren Druk op CLEAR. Of, stel "Herhalen" in op "Herhalen UIT" op het "Weergavefunctie" menu. 84
b Opmerking 5 Selecteer een hoofdstuk of track U kunt "Programma herhalen" alleen selecteren (bijvoorbeeld: Hoofdstuk 001) met M/ tijdens geprogrammeerde weergave. m, en druk daarna op ENTER. Het hoofdstuk of de track is Een eigen programma geprogrammeerd. Als u een fout maakt, selecteert u het samenstellen (Programmeren) stapnummer (bijvoorbeeld: 01.) met *1 -R *1 </M/m, en drukt u daarna op CLEAR. HDD -RWVideo Video VCD CD DATA DVD *2 DATA CD *2 6 Om andere hoofdstukken of tracks te *1 programmeren, drukt u op </M/m/ Alleen gefinaliseerde discs *2 Alleen MP3-audiotracks , om een stapnummer te selecteren, en herhaalt u daarna de U kunt de inhoud van de vaste schijf of een stappen 4 en 5. disc in de gewenste volgorde weergeven door zelf de volgorde van de titels/ 7 Druk op H. De geprogrammeerde weergave begint. hoofdstukken/albums/tracks op de vaste schijf of disc te bepalen en zo uw eigen programma te maken. U kunt een De geprogrammeerde weergave stoppen programma van maximaal 24 hoofdstukken, tracks, enz. maken. Druk op x (stoppen). Weergeven De geprogrammeerde weergave 1 Druk op PLAY MODE tijdens het annuleren afspelen. Druk op CLEAR tijdens het afspelen. Of, Voor audiotracks op een DATA DVD/ stel "Programmeren" in op "Stop afspelen DATA CD/CD, drukt u op , terwijl de programma" op het "Weergavefunctie" titellijst wordt afgebeeld, en selecteert u menu. "Afspeel mode". Het "Weergavefunctie" menu wordt Het programma wissen afgebeeld. Druk in de stopstand op CLEAR. Of, stel 2 Selecteer "Programmeren" en druk "Programmeren" in op "Programmalijst op ENTER. wissen" op het "Weergavefunctie" menu. 3 Selecteer "Invoeren/aanpassen z Tips programma" en druk op ENTER. • Het gemaakte programma blijft bestaan nadat de Het scherm "Invoeren/aanpassen geprogrammeerde weergave klaar is. Om hetzelfde programma nogmaals weer te geven, programma" verschilt afhankelijk van stelt u "Programmeren" in op "Start afspelen het type disc. programma" op het "Weergavefunctie" menu. Voorbeeld: DVD Het programma wordt echter gewist wanneer u de disc eruit haalt of op [/1 drukt. • U kunt de geprogrammeerde weergave herhalen. Stel tijdens de geprogrammeerde weergave "Herhalen" in op "Programma herhalen" op het "Weergavefunctie" menu (pagina 84). 4 Selecteer een titel of album (bijvoorbeeld: Titel 01) met M/m, en druk daarna op ,. 85
b Opmerkingen Geavanceerde • Het beeld pauzeert niet en de recorder begint alleen met opnemen in de volgende gevallen: weergavefuncties – wanneer de programmaposities van de recorder en de aangesloten televisie vooraf verschillend zijn ingesteld. – wanneer het programma wordt bekeken vanaf Een televisie-uitzending externe apparatuur aangesloten op uw televisie. pauzeren (TV Pauze/Live-tv • Het beeld waarop de recorder is afgestemd pauzeren) pauzeert wanneer "TV Pauze" is ingesteld op "Tuner dvd-recorder" op het "Opties 2" HDD instelscherm (pagina 156). • Het kan onmogelijk zijn de "TV Pauze"-functie U kunt de huidige televisie-uitzending te gebruiken, afhankelijk van de televisie. Voor pauzeren, deze op de vaste schijf opnemen, meer informatie raadpleegt u de en op een later tijdstip het programma gebruiksaanwijzing die bij uw televisie werd afkijken. Dit is handig wanneer u tijdens het geleverd. • De "TV Pauze"-functie zal niet correct werken televisiekijken onverwachts een telefoontje wanneer u televisie kijkt via een aangesloten of bezoek krijgt. component, zoals een videorecorder of digitale Wanneer de recorder is aangesloten op uw tuner. De "TV Pauze"-functie werkt alleen met televisie via de SCART-aansluiting, doet u het kanaal dat op de televisie is geselecteerd. het volgende: • U kunt de "TV Pauze"-functie niet gebruiken als – stel "SMARTLINK" in op "Alleen deze een opname-eigenschap vanaf de recorder" op het "Opties" instelscherm opnamecomponent (videorecorder, enz.) die is (pagina 155). aangesloten op de LINE 1/DECODER – stel "TV Pauze" in op "Tuner van de tv" op aansluiting. • De "TV Pauze"-functie zal niet werken als de het "Opties 2" instelscherm (pagina 156). aangesloten televisie niet voldoet aan – stel vooraf de programmaposities in door SMARTLINK. Om te controleren of uw deze te downloaden vanuit uw televisie televisie voldoet aan SMARTLINK, raadpleegt met "Overnemen van TV" bij u de gebruiksaanwijzing die bij uw televisie "Automatisch Zoeken" op het "Analoge werd geleverd. Tuner" instelscherm (pagina 138). Als u geen SCART aansluiting gebruikt, stelt u "TV Pauze" in op "Tuner dvd- Weergeven vanaf het begin recorder" op het "Opties 2"-instelscherm van het programma dat wordt (pagina 156). opgenomen (Chase Play) 1 Tijdens het kijken naar een televisie- HDD uitzending, drukt u op TV PAUSE. Het beeld pauzeert en de recorder begint Met "Chase Play" kunt u het opgenomen het huidige televisiekanaal op te nemen deel van een programma op de vaste schijf op de vaste schijf. reeds bekijken terwijl de rest van het Het kan tot 10 seconden duren voordat programma nog wordt opgenomen. U hoeft het opnemen begint. niet te wachten tot de opname is voltooid. 2 Druk op H om verder te gaan met Druk op H tijdens het opnemen. het kijken naar het programma. De weergave start vanaf het begin van het U kunt het programma vooruit-/ programma dat wordt opgenomen. achteruitspoelen, pauzeren of stoppen Wanneer u vooruitspoelt naar het punt dat u met m/M, X en x zonder dat dit aan het opnemen bent, keert "Chase Play" van invloed is op de opname. terug naar de normale weergave. 3 Druk op x REC STOP om het opnemen te stoppen. 86
Voorbeeld: Een DVD bekijken terwijl u op Een vorige opname weergeven de vaste schijf opneemt. terwijl een andere wordt 1 Tijdens de opname drukt u op DVD- en opgenomen (Gelijktijdige plaatst u de DVD in de recorder. opname en weergave) 2 Druk op TITLE LIST om de DVD titellijst op te roepen. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R 3 Selecteer de titel die u wilt afspelen en -RVR -RVideo DVD VCD DATA DVD druk daarna op ENTER. DATA CD De weergave begint vanaf de gekozen Met "Gelijktijdige opname en weergave" titel. kunt u een voordien opgenomen programma b Opmerking bekijken terwijl u andere programma's U kunt een DVD, DivX-video of VIDEO CD opneemt. De weergave gaat door, ook al is opgenomen in het NTSC-kleursysteem niet de opname timergestuurd. Gebruik deze weergeven tijdens het opnemen op de vaste schijf functie als volgt: in het PAL/SECAM-kleursysteem. • Tijdens opnemen op de vaste schijf: Speel een andere titel op de vaste schijf af. Speel een eerder opgenomen programma op een DVD af door op de DVD-toets te Weergeven drukken. • Tijdens het opnemen op een DVD: Speel een eerder opgenomen programma op de vaste schijf af door op de HDD-toets te drukken. U kunt ook een DVD VIDEO, VIDEO CD, Super VIDEO CD, DATA DVD of DATA CD weergeven terwijl u op de vaste schijf opneemt. Voorbeeld: Een andere titel afspelen op de vaste schijf terwijl u op de vaste schijf opneemt. 1 Tijdens de opname drukt u op TITLE LIST om de HDD titellijst op te roepen. 2 Selecteer de titel die u wilt afspelen en druk daarna op ENTER. De weergave begint vanaf de gekozen titel. 87
4 Druk op de cijfertoetsen om het Zoeken naar een gewenste nummer van de titel, het hoofdstuk, de tijdcode, enz. in te tijdstip, titel, voeren. hoofdstuk, track, enz. Voorbeeld: Zoeken op tijd Typ "21020" om een scène te zoeken op 2 uur, 10 minuten en 20 seconden. HDD +RW -RWVR -RWVideo+R Als u een fout maakt kiest u een ander * -RVR -RVideo DVD VCD DATA DVD cijfer. * DATA CD 5 Druk op ENTER. * Alleen DivX-videobestanden De weergave begint vanaf de gekozen nummer. U kunt zoeken een disc doorzoeken op titel, hoofdstuk, scène of track. Aangezien aan titels en tracks unieke nummers zijn z Tip toegewezen, selecteert u de titel of track U kunt zoeken naar een titel/track/hoofdstuk door door het nummer ervan in te voeren. U kunt tijdens het weergeven het titel-/track-/ ook een scène zoeken aan de hand van de hoofdstuknummer in te voeren met de cijfertoetsen. tijdcode. 1 Druk op PLAY MODE tijdens het afspelen. Het "Weergavefunctie" menu wordt afgebeeld. 2 Selecteer "Zoeken" en druk op ENTER. 3 Selecteer een zoekmethode en druk daarna op ENTER. "Zoeken op tijd" (voor de vaste schijf/ DVD's/DATA DVD's*1/DATA CD's*1/ VIDEO CD's*2*3): Zoeken naar een beginpunt door de tijdcode in te voeren. "Titel zoeken" (voor de vaste schijf/ DVD's/DATA DVD's*1/DATA CD's*1) "Hoofdstuk zoeken" (voor de vaste schijf/DVD's) "Track zoeken" (voor VIDEO CD's*3) *1 Alleen DivX-videobestanden *2 Behalve Super VIDEO CD's *3 Alleen beschikbaar bij weergeven zonder PBC-functies Het scherm voor het opgeven van het nummer verschijnt. 88
Omschakelen tussen de playlist en de originele titellijst (alleen DVD-RW/DVD- Wissen en bewerken R in VR-modus) U kunt de playlist-titels weergeven in de Vóór het bewerken titellijst (Playlist) of de originele titels in de titellijst (Origineel). Deze recorder biedt verschillende 1 Druk op < terwijl de titellijst wordt bewerkingsmogelijkheden voor diverse afgebeeld. disctypen. 2 Selecteer "Weerg. Lijst" met M/m, en b Opmerkingen druk daarna op ENTER. • De bewerkte inhoud kan verloren gaan als u de 3 Selecteer "Origineel" of "Weerg. Lijst" disc verwijdert of als een timeropname wordt met M/m, en druk daarna op ENTER. gestart tijdens de bewerking. • DVD's gemaakt op DVD-videocamera's kunnen Over de nauwkeurigheid van de niet met deze recorder worden bewerkt. • Als een mededeling wordt afgebeeld die bewerkingen aangeeft dat de besturingsinformatie van de disc Bij het bewerken van de titels opgenomen op vol is, wist of bewerkt u overbodige titels. de vaste schijf, kunt u het type bewerking • De resterende vrije ruimte op de disc die op het selecteren. scherm wordt afgebeeld, kan verschillen van de "Video Mode Compatibel Monteren": werkelijk resterende vrije ruimte. Dit wordt aanbevolen als u de titels later wilt • Bij het bewerken van een DVD+R of DVD-R kopiëren naar een DVD-RW/DVD-R moeten alle bewerkingen zijn voltooid voor de (Video-modus) of DVD+RW/DVD+R door disc wordt gefinaliseerd. U kunt geen Wissen en bewerken gefinaliseerde disc bewerken. middel van kopiëren op hoge snelheid. De bewerkingspunten en Ruimte vrijmaken op de disc hoofdstukmarkeringen kunnen iets Om discruimte vrij te maken op een verschillen van die u hebt geselecteerd. DVD+RW of DVD-RW (Video-modus), "Op Frames Nauwkeurig monteren": wist u de titel met het hoogste nummer in de Dit wordt aanbevolen wanneer u de titels titellijst. nauwkeurig wilt bewerken. De bewerkingspunten kunnen echter iets Hoogste titelnummer verschillen van die u hebt geselecteerd wanneer u de titels op hoge snelheid kopieert. Om ruimte vrij te maken op de vaste schijf of een DVD-RW (VR-modus) kunt u een willekeurige titel wissen. Zie "Een titel wissen en bewerken" op pagina 90. Bij DVD-R's en DVD+R's wordt de beschikbare discruimte niet groter, ook al wist u titels. 89
"Meervoudig": U kunt meerdere titels Een titel wissen en tegelijkertijd selecteren en bewerken (pagina 90). bewerken "Creëren": Maakt een playlist (pagina 94). HDD +RW -RWVR -RWVideo +R "Ongedaan maken": Maakt de laatste -RVR -RVideo bewerking ongedaan. In dit gedeelte worden de basisfuncties voor bewerken uitgelegd. Merk op dat de z Tip bewerking onomkeerbaar is. Als u een U kunt DVD's (her)benoemen (pagina 50). DVD-RW/DVD-R (VR-modus) wilt bewerken zonder de originele opnamen te veranderen, maakt u een playlist-titel Meerdere titels bewerken (pagina 94). (Meervoudig) 1 Druk op TITLE LIST. HDD Voor DVD-RW's/DVD-R's in de VR- U kunt maximaal 24 titels tegelijkertijd modus schakelt u zonodig de titellijst selecteren en bewerken. ('Origineel' of 'Playlist') om. 2 Selecteer een titel en druk op ,. 1 Druk op TITLE LIST. Het submenu wordt afgebeeld. 2 Druk op ,. 3 Selecteer een optie en druk op Het submenu wordt afgebeeld. ENTER. De titel kan als volgt worden bewerkt. 3 Selecteer "Meervoudig" en druk op ENTER. "Wissen": Wist de gekozen titel. Kies "Ja" ter bevestiging. Het scherm voor het selecteren van de titels die u wilt bewerken wordt "Aanpassen": Hiermee kunt u de afgebeeld. volgende bewerkingen uitvoeren: • "Titel": Hiermee kan een titelnaam worden (her)ingevoerd (pagina 48). • "Zet Indexbeeld": Verandert het miniatuurbeeld van de titel in de titellijst (pagina 46). • "A-B wissen": Hiermee kunt u een deel van de titel wissen (pagina 91). • "Splitsen": Splitst één titel in twee titels (pagina 91). • "Hfdst bewerken": Hoofdstukken in 4 Selecteer een titel en druk op ENTER. een titel bewerken (pagina 92). Een vinkje wordt afgebeeld in het • "Kies genre": Wijst een genre toe aan selectievakje. een titel. Als u het vinkje wilt verwijderen, drukt • "Beveiligen": Hiermee kunt u een titel u nogmaals op ENTER. beveiligen. " " verschijnt naast de beveiligde titel. 5 Herhaal stap 4 om alle titels te • "Verplaatsen": Verandert de selecteren die u wilt bewerken. weergavevolgorde van de titel 6 Nadat u klaar bent met het selecteren (pagina 94). van de titels, drukt u op ,. • "Combineren": Combineert twee titels Het submenu wordt afgebeeld. tot één (pagina 94). "Genre naam": Stelt u in staat een genrenaam in te voeren (maximaal 12 tekens) (pagina 48). 90
7 Selecteer een optie en druk op 3 Selecteer punt A met m/M of H, ENTER. en druk daarna op X. "Wissen": Wist de geselecteerde titels. • Om terug te keren naar het begin van "Beveiligen": Beveiligt de titels. " " de titel, drukt u op X en daarna op verschijnt naast de beveiligde titel. .. "Niet-beveiligd": Heft de beveiliging van de titels op. 4 Selecteer "Van" en druk op ENTER. "Ander genre": Verandert het genre van De positie van punt A wordt afgebeeld. de titels. 5 Druk op H. 6 Selecteer punt B met m/M of H, z Tip en druk daarna op X. U kunt "Meervoudig" verlaten door tijdens het selecteren van de titels op , te drukken en 7 Selecteer "Tot" en druk op ENTER. "Enkelvoudig" te selecteren. De positie van punt B wordt afgebeeld. 8 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. Een deel van een titel De scène wordt gewist. wissen (A-B wissen) "A-B wissen" annuleren HDD -RWVR -RVR Druk op O RETURN. De titellijst U kunt een deel (scène) van een titel verschijnt. selecteren en wissen. Merk op dat het wissen z Tip Wissen en bewerken van scènes in een titel niet ongedaan kan Een hoofdstukmarkering wordt ingevoegd nadat worden gemaakt. de scène is gewist. De hoofdstukmarkering deelt de titel op in verschillende hoofdstukken. 1 Selecteer "Aanpassen" na stap 2 van "Een titel wissen en bewerken", en b Opmerkingen druk op ENTER. • Beelden of geluid kunnen tijdelijk worden onderbroken op het punt waar u een gedeelte van 2 Selecteer "A-B wissen" en druk op een titel wist. ENTER. • U kunt geen gedeelten wissen die korter zijn dan In geval van de vaste schijf, selecteert u vijf seconden. een type bewerking en drukt u op ENTER. Voor verdere informatie, zie pagina 89. Een titel splitsen (Splitsen) Het scherm voor het instellen van punt HDD -RWVR * -RVR * A verschijnt. De titel wordt afgespeeld. Als u een lange titel wilt kopiëren naar een disc, maar de beeldkwaliteit niet wilt verlagen, splitst u de titel in twee kortere titels. Vergeet niet dat het splitsen van een titel niet ongedaan kan worden gemaakt. * Alleen playlist-titels kunnen worden gesplitst op een DVD-RW/DVD-R in de VR-modus. 1 Selecteer "Aanpassen" na stap 2 van "Een titel wissen en bewerken", en druk op ENTER. ,wordt vervolgd 91
2 Selecteer "Splitsen" en druk op ENTER. Een hoofdstuk wissen en In geval van de vaste schijf, selecteert u een type bewerking en drukt u op bewerken ENTER. Voor verdere informatie, zie pagina 89. HDD -RWVR -RVR Het scherm voor het instellen van het splitspunt verschijnt. U kunt afzonderlijke hoofdstukken binnen De titel wordt afgespeeld. een titel bewerken. Als u een DVD-RW/ DVD-R (VR-modus) wilt bewerken zonder de originele opnamen te veranderen, maakt u een playlist (pagina 94). 1 Druk op TITLE LIST. Voor DVD-RW's/DVD-R's in de VR- modus schakelt u zonodig de titellijst ('Origineel' of 'Playlist') om. 2 Selecteer de titel waarin het hoofdstuk zit dat u wilt bewerken en 3 Selecteer het splitspunt met m/ druk daarna op ,. M of H, en druk daarna op X. Het submenu wordt afgebeeld. • Om terug te keren naar het begin van de titel, drukt u op X en daarna op 3 Selecteer "Aanpassen" en druk op .. ENTER. 4 Druk op ENTER. 4 Selecteer "Hfdst bewerken" en druk Bij de vaste schijf vraagt het scherm om op ENTER. bevestiging. In geval van de vaste schijf, selecteert u 5 Selecteer "Ja" en druk daarna op een type bewerking en drukt u op ENTER (alleen vaste schijf). ENTER. Voor verdere informatie, zie De titel wordt in twee delen gesplitst. pagina 89. 5 Selecteer een optie en druk op ENTER. U kunt de volgende bewerkingen uitvoeren op het hoofdstuk. "Splitsen": Splitst een hoofdstuk in twee delen (pagina 93). "Wissen/Verplaatsen" • "Wissen": Wist het geselecteerde hoofdstuk (pagina 93). • "Verplaatsen" (voor alle playlist-titels op DVD-RW's/DVD-R's in VR- modus): Verandert de weergavevolgorde van het hoofdstuk (pagina 95). "Combineren": Combineert twee hoofdstukken tot één (pagina 93). 92
3 (Alleen voor een hoofdstuk op een Een hoofdstuk splitsen playlist) (Splitsen) Selecteer "Wissen" en druk op ENTER. 1 Na stap 4 van "Een hoofdstuk wissen Een mededeling op het scherm vraagt en bewerken", selecteert u om bevestiging. "Splitsen". 4 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. Het hoofdstuk wordt gewist. Meerdere hoofdstukken combineren (Combineren) 1 Na stap 4 van "Een hoofdstuk wissen en bewerken", selecteert u "Combineren". 2 Selecteer een hoofdstuk met </,. 3 Selecteer het splitspunt met m/ M of H, en druk daarna op X. • Om terug te keren naar het begin van het hoofdstuk, drukt u op X, en drukt Wissen en bewerken u daarna op .. 4 Druk op ENTER. Het hoofdstuk wordt in twee delen gesplitst. 2 Verplaats de combinatiebalk met </ ,, en druk daarna op ENTER. Een hoofdstuk wissen (Wissen) De twee hoofdstukken aan weerskanten van de combinatiebalk worden 1 Na stap 4 van "Een hoofdstuk wissen gecombineerd. en bewerken", selecteert u "Wissen". b Opmerking Hoofdstukken kunnen niet worden gecombineerd als ze automatisch aangemaakt zijn bij het kopiëren vanaf een camcorder met een vaste schijf. 2 Selecteer het hoofdstuk met </,, en druk daarna op ENTER. 93
4 Selecteer "Verplaatsen" en druk op Een playlist maken en ENTER. bewerken -RWVR -RVR Het bewerken van een playlist biedt u de mogelijkheid om te (her)bewerken zonder de opnames te veranderen. U kunt maximaal 99 playlist-titels aanmaken. b Opmerking 5 Selecteer een nieuwe locatie voor de Playlist-titels die titels bevatten die zijn titel door op M/m te drukken en druk opgenomen met het kopieerbeveiligingssignaal "Copy-Once", kunnen niet worden gekopieerd of daarna op ENTER. verplaatst (pagina 176). De titel wordt naar de nieuwe locatie verplaatst. 1 Druk op TITLE LIST en schakel over • Als u meerdere titels wilt verplaatsen, naar de playlist. herhaalt u vanaf stap 2. Voor informatie over het overschakelen naar de playlist, raadpleegt u pagina 89. Meerdere playlist-titels 2 Druk op ,. samenvoegen (Combineren) Het submenu wordt afgebeeld. 3 Selecteer "Creëren" en druk op 1 Druk op TITLE LIST en schakel over ENTER. naar de playlist. De originele titels op de titellijst worden Voor informatie over het overschakelen afgebeeld. naar de playlist, raadpleegt u pagina 89. 4 Selecteer een originele titel om toe te 2 Selecteer een titel voor de playlist en voegen aan de playlist en druk druk daarna op ,. daarna op ENTER. Het submenu wordt afgebeeld. De geselecteerde titel wordt toegevoegd aan de playlist. 3 Selecteer "Aanpassen" en druk op ENTER. 5 Herhaal de stappen 3 en 4 om alle 4 Selecteer "Combineren" en druk op titels te selecteren die u wilt ENTER. toevoegen aan de playlist. Een playlist-titel verplaatsen (Verplaatsen) 1 Druk op TITLE LIST en schakel over naar de playlist. Voor informatie over het overschakelen naar de playlist, raadpleegt u pagina 89. 5 Selecteer een titel die u wilt 2 Selecteer een titel voor de playlist en combineren, en druk daarna op ENTER. druk daarna op ,. Het submenu wordt afgebeeld. 6 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. 3 Selecteer "Aanpassen" en druk op De titels worden samengevoegd. ENTER. 94
Een playlist-titel splitsen (Splitsen) U kunt een playlist-titel splitsen. Voor instructies, zie pagina 91. Een hoofdstuk verplaatsen (Verplaatsen) 1 Druk op TITLE LIST en schakel over naar de playlist. Voor informatie over het overschakelen naar de playlist, raadpleegt u pagina 89. 2 Selecteer de playlist waarin het hoofdstuk zit dat u wilt bewerken en druk daarna op ,. Het submenu wordt afgebeeld. 3 Selecteer "Aanpassen" en druk op ENTER. Wissen en bewerken 4 Selecteer "Hfdst bewerken" en druk op ENTER. 5 Selecteer "Wissen/Verplaatsen". 6 Selecteer het hoofdstuk met </,, en druk daarna op ENTER. 7 Selecteer "Verplaatsen" en druk op ENTER. 8 Selecteer een nieuwe locatie voor het hoofdstuk met </,, en druk daarna op ENTER. Het hoofdstuk wordt verplaatst naar de nieuwe locatie. 95
• De hoofdstukmarkeringen in de kopieerbron worden gekopieerd. De Kopiëren (HDD y DVD) positie van de hoofdstukmarkeringen kan iets verschillen met het origineel. De Vóór het kopiëren hoofdstukmarkeringen van de kopieerbron worden echter niet overgenomen in de gekopieerde titel wanneer u op normale In dit hoofdstuk staat "kopiëren" voor het snelheid kopieert naar een DVD-RW/ "kopiëren van een opgenomen titel op de DVD-R (Video-modus), DVD+RW of interne vaste schijf (HDD) naar een andere DVD+R. De hoofdstukmarkeringen disc, of vice versa". U kunt een titel die worden automatisch ingevoegd volgens de wordt weergegeven kopiëren met de HDD/ instellingen van "Auto Hoofdstuk (Video)" DVD DUB toets (zie "Kopiëren tussen de en "Auto Hoofdstuk (+R/+RW)" op het vaste schijf en een DVD" op pagina 97) of u "Opname" instelscherm (pagina 149). kunt ervoor kiezen meerdere titels tegelijk te • De instelling van "Stel Indexbeeld In" van kopiëren (zie "Kopiëren met behulp van de de kopieerbron wordt overgenomen als de kopieerlijst" op pagina 98). U kunt ook een miniatuurbeeldinstelling (behalve bij het volledige DVD kopiëren om een kopiëren vanaf een DVD+RW/DVD-RW reservekopie ervan te maken (zie "Een (Video-modus)/DVD+R/DVD-R (Video- reservedisc maken (Dvd-res.kopie)" op modus)). De positie van de pagina 100). miniatuurbeeldmarkeringen kan iets Alvorens te beginnen, leest u de volgende verschillen met het origineel. voorzorgen die voor alle kopieermethoden gelden. z Tip Wanneer u een playlist-titel kopieert, wordt deze Voordat u begint… opgenomen als een originele titel. • U kunt het hoofd- en subgeluid niet beide opnemen op de vaste schijf (wanneer b Opmerkingen "HDD Opnameformaat" is ingesteld op • U kunt niet opnemen tijdens het kopiëren. • Alvorens een gekopieerde disc weer te geven op "Video Mode Aan" op het "Opname" andere DVD-apparatuur, moet u de disc instelscherm), of op DVD+RW's, DVD- finaliseren (pagina 51, 99). RW's (Video-modus), DVD+R's of DVD- • U kunt niet kopiëren vanaf DVD VIDEO's naar R's (Video-modus). In geval van de HDD. tweetalige programma's, stelt u • Titels die meerdere beeldverhoudingen hebben "Tweetalige Opname" in op "A/L" kunnen niet worden gekopieerd naar een (standaardinstelling) of "B/R" op het DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R (Video- "Audio In" instelscherm (pagina 144). modus) met behulp van de HDD/DVD DUB- Voor het opnameformaat van de vaste toets. • Titels die langer zijn dan 8 uur kunnen niet schijf, zie pagina 149. worden gekopieerd naar enkellaags • De titelnaam van de kopieerbron wordt DVD+RW's/DVD+R's. gekopieerd. Echter, maximaal 40 tekens • Titels met beeldverhouding 16:9 en een lage van de titelnaam worden gekopieerd bij het resolutie-instelling (SEP t/m LP) kunnen niet kopiëren van de vaste schijf naar een worden gekopieerd naar een DVD+RW/ DVD+RW/DVD-RW (Video-modus)/ DVD+R/DVD-RW/DVD-R (Video-modus). DVD+R/DVD-R (Video-modus). • Titels opgenomen in Dolby Digital 5.1-kanaals audio worden omlaag omgezet naar 2-kanaals audio als ze worden gekopieerd op normale snelheid ("Real-time" kopiëren). • Voor informatie over de "Verplaatsen"-functie, zie pagina 176. 96
De opnamestand veranderen (alleen bij Kopiëren tussen de kopiëren vanaf een disc naar de vaste schijf) vaste schijf en een DVD Vóór stap 1 drukt u op REC MODE om de opnamestand te selecteren. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo b Opmerking U kunt in de volgende gevallen de HDD/DVD U kunt een enkele titel kopiëren door tijdens DUB-toets niet gebruiken. Kopieer deze titel met het weergeven op de HDD/DVD DUB-toets behulp van de kopieerlijst (pagina 98). te drukken. U kunt ook kopiëren vanaf – Bij het kopiëren van een titel opgenomen met MN6 of een langer durende functie naar een gefinaliseerde DVD-RW's/DVD-R's DVD+RW/DVD+R. (Video-modus) naar de vaste schijf. – Bij het kopiëren van een titel opgenomen met HQ+ naar een DVD. 1 Begin het weergeven van een titel. Om een titel weer te geven, raadpleegt u "Discs afspelen" op pagina 80. 2 Druk op HDD/DVD DUB. De recorder begint met het kopiëren van de titel die wordt weergegeven vanaf het begin. De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als u de recorder gedurende langer dan 20 minuten niet hebt gebruikt nadat het kopiëren klaar was. Kopiëren (HDD y DVD) Het kopiëren annuleren Houd HDD/DVD DUB gedurende langer dan één seconde ingedrukt. Als het kopiëren tussentijds wordt gestopt, wordt geen enkel deel van de titel verplaatst naar de kopieerbestemming. Merk echter op dat bij DVD+R's/DVD-R's hierdoor de vrije ruimte afneemt. Over de kopieerfunctie De titels op de vaste schijf worden op hoge snelheid naar een disc gekopieerd ("Hoge Snelheid" kopiëren). De titels op een disc worden op normale snelheid naar de vaste schijf gekopieerd ("Real-time" kopiëren). Voor de minimaal benodigde tijd voor "Hoge Snelheid" kopiëren, zie pagina 175. 97
C Stapnummer in het kopieerproces Kopiëren met behulp van Display 1: Selecteer een titel die u wilt kopiëren (het scherm "Kies de kopieerlijst titels"). Display 2: Bewerk de titel (het HDD +RW -RWVR -RWVideo +R scherm "Titel aanpassen"). -RVR -RVideo Display 3: Bevestig de instellingen en start het kopieerproces (het U kunt de titels die u wilt kopiëren selecteren scherm "Start dubben"). met behulp van de kopieerlijst. U kunt ook D Totale grootte van de de titels eerst bewerken en daarna kopiëren zonder de originele titels te veranderen. geselecteerde titels en vrije ruimte op de disc waarop wordt 1 Druk op SYSTEM MENU. gekopieerd (bij benadering) Het systeemmenu wordt afgebeeld. E Miniatuurbeeld van de 2 Selecteer "Dubben" en druk op geselecteerde titel ENTER. 5 Selecteer een titel en druk op ENTER. 3 Selecteer de kopieerrichting en druk De geselecteerde titel verandert van kleur. daarna op ENTER. Als u "Harddisk -> DVD" selecteert in Om titels te kopiëren vanaf de vaste stap 3, kunt u de titelvolgorde schijf naar een disc, selecteert u veranderen of zoeken naar een titel op "Harddisk -> DVD". genre (zie "3. Het opgenomen Om titels te kopiëren vanaf een disc naar programma afspelen (Titellijst)" op de vaste schijf, selecteert u "DVD/CD pagina 45). -> Harddisk". 4 Selecteer "Nieuwe Dub-lijst 6 Herhaal stap 5 om alle titels te aanmaken" en druk op ENTER. selecteren in de volgorde waarin u ze De kopieerlijst wordt afgebeeld. wilt kopiëren. • Als u al eerder een kopieerlijst hebt 7 Selecteer "Volgende" met , en druk opgeslagen en deze wilt bewerken, op ENTER. selecteert u "Vorige Dub-lijst Het scherm "Titel aanpassen" gebruiken", en gaat u naar stap 7. verschijnt. Voor verdere informatie over het bewerken, zie "Titels op de kopieerlijst bewerken" op pagina 99. 8 Selecteer "Volgende" met , en druk op ENTER. Het scherm "Start dubben" verschijnt. A Kopieerrichting B Totaalaantal titels dat moet worden gekopieerd 98
9 Selecteer een optie met M/m, en druk Voor de minimaal benodigde tijd voor daarna op ENTER. "Hoge Snelheid" kopiëren, zie pagina 175. De opties verschillen afhankelijk van de kopieerrichting en het type disc. Titels op de kopieerlijst bewerken "Opname mode": Verandert de 1 Voer de stappen 1 t/m 7 uit van kopieerfunctie van alle geselecteerde "Kopiëren met behulp van de titels tegelijkertijd met M/m kopieerlijst" op pagina 98. (pagina 172). Het scherm "Titel aanpassen" "Voer discnaam in": Verandert de verschijnt. discnaam (pagina 48). "Finaliseren": Selecteer "Ja" om de disc automatisch te finaliseren nadat het kopiëren klaar is (DVD-RW/DVD-R (Video-modus) of DVD+R). 10 Selecteer "Start dubben" en druk op ENTER. Wanneer u "Finaliseren" instelt op "Ja" in stap 9, selecteert u de titelmenustijl, en drukt u daarna op ENTER. 2 Selecteer een titel die u wilt bewerken, De recorder wordt automatisch en druk daarna op ENTER. uitgeschakeld als u de recorder Het submenu wordt afgebeeld. gedurende langer dan 20 minuten niet hebt gebruikt nadat het kopiëren klaar 3 Selecteer een optie en druk op ENTER. was. De opties verschillen afhankelijk van de kopieerrichting en het type disc. "Wissen": Wist de gekozen titel. Kopiëren (HDD y DVD) Het kopiëren annuleren "Titel": Geeft een naam of verandert de Houd HDD/DVD DUB gedurende langer naam van een titel (pagina 48). dan één seconde ingedrukt. "A-B wissen": Wist een deel van de titel Als het kopiëren (verplaatsen) tussentijds (pagina 91). wordt gestopt, wordt geen enkel deel van de "Verplaatsen": Verandert de volgorde titel verplaatst naar de kopieerbestemming. van de titels (pagina 94). Merk echter op dat bij DVD+R's/DVD-R's "Preview": Stelt u in staat de inhoud van hierdoor de vrije ruimte afneemt. een titel te controleren. "Splitsen": Splitst één titel in twee titels Over de kopieerfunctie (pagina 91). " " wordt afgebeeld naast een titel die kan "Combineren": Combineert twee titels worden gekopieerd op hoge snelheid ("Hoge (pagina 94). Snelheid" kopiëren) op het scherm "Titel "Hoofdstuk bewerken": Bewerkt aanpassen". De volgende titels worden op hoofdstukken (pagina 92). normale snelheid gekopieerd ("Real-time" "Zet Indexbeeld": Verandert het kopiëren). miniatuurframe van de titel dat wordt – Titels die zowel het hoofd- als het afgebeeld op de titellijst (pagina 46). subgeluid bevatten (behalve DVD-RW's/ "Opname": Stelt de beeldkwaliteit van DVD-R's (VR-modus)). het kopiëren in. – Titels opgenomen in meerdere "Tweetalig": Stelt in hoe een tweetalig beeldverhoudingen (4:3, 16:9, enz.) programma wordt opgenomen. (behalve DVD-RW's/DVD-R's (VR- "Terug": Verlaat het submenu. modus)). 4 Herhaal de stappen 2 en 3 om alle titels – Titels opgenomen op een DVD+RW/ te bewerken. DVD-RW (Video-modus)/DVD+R/DVD- R (Video-modus). 5 Ga naar stap 8 van "Kopiëren met behulp van de kopieerlijst" op pagina 98 om de bewerkte titels te kopiëren. ,wordt vervolgd 99
b Opmerkingen • De kopieerlijst die u hebt gemaakt, blijft bestaan nadat het kopiëren klaar is. Om een bestaande Een reservedisc maken kopieerlijst te bewerken, selecteert u "Vorige Dub-lijst gebruiken" in stap 4. De kopieerlijst (Dvd-res.kopie) wordt gewist wanneer: – u de instelling "TV Systeem" op het "Basis" +RW -RWVideo +R -RVideo instelscherm (pagina 135) verandert. – u de recorder terugstelt (pagina 166). U kunt de volledige inhoud van een – u de disclade opent (behalve bij het kopiëren gefinaliseerde DVD+RW/DVD+R of vanaf de vaste schijf). gefinaliseerde DVD-RW/DVD-R (Video- – u de titels op een disc bewerkt (behalve bij het modus) via de vaste schijf kopiëren naar een kopiëren vanaf de vaste schijf). andere opneembare DVD+RW/DVD-RW of – u de titellijst omschakelt naar 'Origineel' of ongebruikte DVD+R/DVD-R om zo een 'Playlist' (alleen bij het kopiëren vanaf DVD- reservedisc te maken. RW's/DVD-R's in de VR-modus). – u de disc finaliseert. • De "overgangen" die veroorzaakt zijn door het b Opmerking U kunt geen reservedisc maken van een niet- bewerken, kunnen ook na het kopiëren naar gefinaliseerde disc. DVD+RW's/DVD-RW's (Video-modus)/ DVD+R's/DVD-R's (Video-modus) nog op de disc staan. 1 Druk op SYSTEM MENU. • Het finaliseren wordt geannuleerd wanneer een Het systeemmenu wordt afgebeeld. timeropname begint, zelfs als u "Finaliseren" instelt op "Ja" in stap 9. 2 Selecteer "Dubben" en druk op ENTER. 3 Selecteer "Dvd-res.kopie" en druk op ENTER. 4 Selecteer "Start nieuwe DVD-backup" en druk op ENTER. • Als u eerder al reservedata hebt gekopieerd naar de vaste schijf, selecteert u "Doorgaan met registreren data", en gaat u naar stap 7. 5 Plaats de DVD waarvan u een reservekopie wilt maken. 6 Selecteer "Start" en druk op ENTER. De recorder begint de volledige inhoud van de DVD naar de vaste schijf te kopiëren. 7 Druk op Z (openen/sluiten), en vervang de DVD door een opneembare DVD+RW/DVD-RW of een ongebruikte DVD+R/DVD-R. Om een reservekopie te maken van een DVD+RW/DVD+R, plaatst u een opneembare DVD+RW of ongebruikte DVD+R. Om een reservekopie te maken van een DVD-RW/DVD-R, plaatst u een opneembare DVD-RW of ongebruikte DVD-R. 100
8 Selecteer "Start" en druk op ENTER. De recorder begint met het "Hoge Snelheid" kopiëren van de inhoud die in stap 6 naar de vaste schijf werd gekopieerd. 9 Selecteer "Annuleren" en druk op ENTER. De disc wordt automatisch gefinaliseerd. • Om nog een reservekopie te maken, verwisselt u de disc, selecteert u "Start", en drukt u daarna op ENTER. 10 Selecteer "Ja" of "Nee", en druk daarna op ENTER. Om de reservedata op de vaste schijf te wissen, selecteert u "Ja". Om later nog een reservedisc te kunnen maken, selecteert u "Nee". De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als u de recorder gedurende langer dan 20 minuten niet hebt gebruikt nadat het kopiëren klaar was. Kopiëren (HDD y DVD) De kopieerinformatie afbeelden Druk tijdens het kopiëren op DISPLAY. Het maken van een reservekopie van een DVD annuleren tijdens het kopiëren Houd HDD/DVD DUB gedurende langer dan één seconde ingedrukt. De reservedata op de vaste schijf wissen 1 Selecteer "Wissen backup data" in stap 4, en druk daarna op ENTER. Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging. 2 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. b Opmerkingen • Wanneer het kopiëren naar een DVD+R/DVD-R tussentijds is gestopt in stap 8, kunt u op die disc niet meer opnemen of hem weergeven. Echter, een DVD+RW/DVD-RW kan weer worden gebruikt nadat deze opnieuw is geformatteerd. • U kunt geen reservedisc maken van DVD+R DL's/DVD-R DL's. • U kunt de "Dvd-res.kopie" functie niet gebruiken afhankelijk van de opnamekwaliteit of fysieke toestand van de disc, of van de eigenschappen van het opnameapparaat en de schrijfsoftware. 101
b Opmerkingen • Timeropname of andere bedieningen zijn niet Kopiëren vanaf een camcorder beschikbaar tijdens het kopiëren vanaf de met vaste schijf camcorder met vaste schijf. • Het ondersteunde apparaat is een Sony- Alvorens te kopiëren camcorder met vaste schijf volgens SD (standard-definition) verkrijgbaar in of vóór vanaf een camcorder april 2008. • De recorder biedt geen ondersteuning voor het met vaste schijf AVCHD-formaat (high- definitionbeeldkwaliteit). U kunt beelden kopiëren in het MPEG-2-formaat (alleen U kunt de inhoud van een Sony-camcorder standard-definitionbeeldkwaliteit). met vaste schijf kopiëren naar de vaste schijf • Als zowel bewegende als stilstaande beelden op van de recorder via de USB-aansluiting op de vaste schijf van de camcorder staan, worden het voorpaneel. alleen de bewegende beelden gekopieerd naar de recorder. U kunt op de volgende manieren kopiëren • Playlists die op de camcorder met vaste schijf vanaf de camcorder met vaste schijf: zijn gemaakt, kunnen niet worden gekopieerd • Eéntoetskopiëren (Aanvullend kopiëren) naar de recorder. • Kopiëren met behulp van de • U kunt de opnamestand niet instellen voor het schermweergavetekst (Aanvullend kopiëren vanaf een camcorder met vaste schijf. kopiëren/Volledig kopiëren) • Bij het kopiëren vanaf de camcorder met vaste Volg de instructies onder "Voorbereiding schijf, herkent en gebruikt de recorder de voor het kopiëren vanaf een camcorder met informatie over de opnamedatum en vaste schijf", en ga dan naar het hoofdstuk opnameduur in de camcorder met vaste schijf. Als de klok van de camcorder met vaste schijf over kopiëren. niet goed is ingesteld, is het mogelijk dat de recorder de inhoud niet goed kopieert. Stel de z Tips klok van de camcorder met vaste schijf in op de • Als u wilt kopiëren met behulp van de LINE IN- juiste tijd voordat u opneemt. aansluitingen, zie "Opnemen vanaf aangesloten • De beelden van de camcorder met vaste schijf apparatuur" op pagina 79. worden niet weergegeven tijdens het kopiëren. • Als u de inhoud van de vaste schijf van de • U kunt de datum, tijd of inhoud van het camcorder wilt kopiëren naar een DVD, kopieert geheugen van de camcorder met vaste schijf niet u dit eerst naar de vaste schijf van de recorder en opnemen. bewerk vervolgens de titel op de vaste schijf • Als u de inhoud die in de hoge-kwaliteitfunctie alvorens deze naar een DVD te kopiëren. is opgenomen op de camcorder met vaste schijf • Wanneer de vaste schijf van de recorder vol kopieert naar de recorder, kan het langer duren raakt of u het kopiëren tussentijds stopt, blijven voordat het kopiëren klaar is dan het opnemen de reeds gekopieerde gedeelten op de recorder duurde. staan. • Stel de recorder en de camcorder met vaste schijf • Dolby Digital 5.1-kanaals audio opgenomen op in op hetzelfde kleursysteem. de vaste schijf van de camcorder kan worden gekopieerd naar de recorder zonder omzetting omlaag. Hoe titels en hoofdstukken worden gemaakt Bij iedere kopieerbediening wordt de naar de recorder gekopieerde inhoud opgedeeld in titels per opnamedatum. Als de datum verandert naar de volgende dag tijdens een opnamesessie, wordt het opgenomen beeld inbegrepen in de titel van de datum waarop met de opnamesessie werd begonnen. De titel wordt opgedeeld in hoofdstukken. Iedere opnamesessie op de camcorder met vaste schijf wordt een afzonderlijk hoofdstuk. 102
z Tip 3 Stel op de camcorder met vaste schijf De titelnamen worden automatisch samengesteld de USB-aansluitfunctie in als "USB *** (begintijd van de eerste opnamesessie)". (bijvoorbeeld: " COMPUTER" of " USB-AANSLTING"). b Opmerking Voor meer informatie raadpleegt u de De gekopieerde inhoud wordt in de volgende gebruiksaanwijzing die bij de gevallen opgedeeld in titels, ook als ze allemaal op camcorder met vaste schijf werd dezelfde datum werden opgenomen. geleverd. – Als de totale opnameduur langer is dan 12 uur. – Als het totaalaantal scènes hoger is dan 99. Het aangesloten USB-apparaat opnieuw Voorbereiding voor het opstarten Selecteer "Herstart USB toestel" bij "USB" kopiëren vanaf een camcorder op het "Opties 2" instelscherm (pagina 156). met vaste schijf b Opmerkingen Sluit de camcorder met vaste schijf aan op de • Sluit de camcorder met vaste schijf rechtstreeks USB-aansluiting van de recorder. aan op de recorder. • Koppel de USB-kabel niet los tijdens het Raadpleeg tevens de gebruiksaanwijzing die kopiëren. werd geleverd bij de camcorder met vaste • Wanneer de signaalinvoer van de USB- schijf alvorens de aansluiting te maken. aansluiting (type A) op het voorpaneel of de bediening van de recorder niet correct kan 1 Schakel de camcorder met vaste worden uitgevoerd bij gebruik van een schijf en de recorder in. camcorder met vaste schijf, sluit u de camcorder met vaste schijf aan op de LINE IN-aansluiting 2 Sluit uw camcorder met vaste schijf en volgt u de instructies onder "Opnemen vanaf aan op de USB-aansluiting op het aangesloten apparatuur" op pagina 79. voorpaneel. • De recorder kan de informatie over de opnamedatum en opnameduur van maximaal 10 DVD-recorder Kopiëren vanaf een camcorder met vaste schijf camcorders met vaste schijf onthouden. Als u 11 of meer camcorders met vaste schijf aansluit, kan ééntoetskopiëren en "Aanvullend kopiëren" niet goed worden uitgevoerd. naar de USB- aansluiting USB-kabel (niet meegeleverd) USB-uitgang Camcorder met vaste schijf : Signaalverloop 103
b Opmerkingen Eéntoetskopiëren vanaf • De ééntoetskopiëren-toets van de camcorder met vaste schijf werkt niet met de recorder. een camcorder met • Bij ééntoetskopiëren kan de inhoud die reeds is gekopieerd naar de recorder niet nogmaals vaste schijf (ONE-TOUCH worden gekopieerd, ook niet nadat u deze van de recorder hebt gewist. Om dezelfde inhoud DUB) nogmaals naar de recorder te kopiëren, kopieert u de gehelde inhoud van de camcorder met vaste schijf (zie "Kopiëren vanaf de camcorder met HDD vaste schijf met behulp van de schermweergavetekst (HDD-camera kopiëren)" U kunt de inhoud van uw camcorder met op pagina 105). vaste schijf kopiëren naar de vaste schijf van • De gegevens over de reeds gekopieerde inhoud de recorder met een enkele druk op de ONE- worden gewist wanneer u de recorder terugstelt TOUCH DUB-toets van de recorder. (pagina 166). Wanneer u voor het eerst kopieert vanaf de • Als de USB-aansluiting en de DV IN-aansluiting camcorder met vaste schijf, wordt de gehele van de recorder beide zijn aangesloten op een inhoud gekopieerd naar de recorder. De compatibele digitale videocamera, wordt het volgende keer worden alleen de nieuw ééntoetskopiëren uitgevoerd via de USB- aansluiting. opgenomen sessies naar de recorder gekopieerd die nog niet werden gekopieerd. Voer de stappen 1 t/m 3 uit van "Voorbereiding voor het kopiëren vanaf een camcorder met vaste schijf" op pagina 103, en druk op ONE-TOUCH DUB op de recorder. De recorder begint met het kopiëren van de inhoud van de vaste schijf van de camcorder naar de titellijst op de vaste schijf van de recorder. De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als u de recorder gedurende langer dan 20 minuten niet hebt gebruikt nadat het kopiëren klaar was. Stoppen tijdens het kopiëren Druk op x REC STOP. Denk eraan dat het enkele seconden kan duren voordat de recorder stopt met kopiëren. 104
5 Selecteer "Aanvullend kopiëren" of Kopiëren vanaf de "Volledig kopiëren", en druk daarna op ENTER. camcorder met vaste Om alleen de nieuw opgenomen inhoud schijf met behulp van de te kopiëren, selecteert u "Aanvullend kopiëren". schermweergavetekst Om de gehele inhoud van de camcorder met vaste schijf te kopiëren, selecteert u (HDD-camera kopiëren) "Volledig kopiëren". Een mededeling op het scherm vraagt HDD om bevestiging. U kunt de inhoud van de camcorder met 6 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. vaste schijf kopiëren naar de vaste schijf van De recorder begint met het kopiëren van de recorder met behulp van de de inhoud van de vaste schijf van de schermweergavetekst. camcorder naar de titellijst op de vaste U kunt op de volgende manieren kopiëren schijf van de recorder. vanaf de camcorder met vaste schijf: De recorder wordt automatisch • Aanvullend kopiëren uitgeschakeld als u de recorder De recorder herkent automatisch de inhoud gedurende langer dan 20 minuten niet opgenomen op de aangesloten camcorder hebt gebruikt nadat het kopiëren klaar met vaste schijf en begint met het opnemen was. van de inhoud die volgt op de laatst gekopieerde inhoud, als er inhoud op staat die reeds is gekopieerd. Kopiëren stoppen • Volledig kopiëren Druk op x REC STOP. Of selecteer "Exit" De recorder kopieert de gehele inhoud van in stap 6, en druk daarna op ENTER. de camcorder met vaste schijf, inclusief de inhoud die reeds is gekopieerd naar de b Opmerking Met "Aanvullend kopiëren" wordt de inhoud die Kopiëren vanaf een camcorder met vaste schijf vaste schijf van de recorder. reeds naar de recorder is gekopieerd, niet nogmaals gekopieerd, ook niet als deze inhoud van 1 Voer de stappen 1 t/m 3 uit van de recorder is gewist. U kunt alleen nieuw "Voorbereiding voor het kopiëren opgenomen inhoud kopiëren. vanaf een camcorder met vaste schijf" op pagina 103. 2 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu wordt afgebeeld. 3 Selecteer "HDD-camera/DV-cam." en druk op ENTER. 4 Selecteer "HDD-camera kopiëren" en druk op ENTER. 105
Kopiëren vanaf een DV- Voorbereiding voor het camcorder kopiëren met een DV- camcorder Alvorens te kopiëren U kunt een DV-camcorder aansluiten op de vanaf een DV-camcorder DV IN-aansluiting op de recorder om vanaf een DV/Digital 8-tape op te nemen of te bewerken. De bediening is eenvoudig omdat Dit deel beschrijft het kopiëren met een DV- de recorder de tape vooruit en achteruit zal camcorder en het weergeven van de inhoud spoelen. U hoeft zelf de DV-camcorder niet van een DV-camcorder met behulp van de te bedienen. DV IN-aansluiting op het voorpaneel. Als u Raadpleeg tevens de gebruiksaanwijzing die wilt kopiëren met behulp van de LINE IN- werd geleverd bij de DV-camcorder aansluitingen, zie "Opnemen vanaf alvorens de aansluiting te maken. aangesloten apparatuur" op pagina 79. De DV IN-aansluiting van deze recorder z Tip voldoet aan de i.LINK norm. Als u van plan bent een disc te bewerken nadat u Volg de instructies onder "Voorbereiding erop hebt gekopieerd, gebruikt u de DV IN- voor het kopiëren met een DV-camcorder", aansluiting en neemt u op een DVD-RW/DVD-R en ga dan naar het hoofdstuk over kopiëren. (VR-modus) of de vaste schijf op. Voor meer informatie over i.LINK, zie "Over i.LINK" op pagina 180. b Opmerkingen • Tijdens het kopiëren met de DV-camcorder, kunt u niet opnemen. Hoe hoofdstukken worden aangemaakt • De DV IN-aansluiting is alleen als ingang De inhoud gekopieerd naar de vaste schijf of bedoeld. Deze kan geen signalen uitvoeren. DVD wordt een enkele titel. Deze titel wordt • U kunt de DV IN-aansluiting niet gebruiken in hoofdstukken gesplitst. Bij het kopiëren wanneer: naar de vaste schijf of een DVD-RW/DVD- – de signaalinvoer naar de DV IN-aansluiting op R (VR-modus) en wanneer "Auto Hoofdstuk het voorpaneel of bediening van de recorder, (HDD/VR)" is ingesteld op "Aan" op het niet correct kan worden uitgevoerd bij gebruik "Opname" instelmenu (pagina 148), wordt van een digitale videocamera (zie "Over i.LINK" op pagina 180). Sluit de camera aan iedere opnamesessie op de tape omgezet in op de LINE IN-aansluiting en volg de een hoofdstuk op de disc. Bij andere discs, instructies onder "Opnemen vanaf aangesloten splitst de recorder de titel in hoofdstukken apparatuur" op pagina 79. volgens de instelling van "Auto Hoofdstuk – het ingangssignaal niet van het type DVC-SD (Video)" of "Auto Hoofdstuk (+R/+RW)" op is. Sluit geen digitale videocamera van het "Opname" instelscherm (pagina 149). MICRO MV formaat aan, ook al is deze voorzien van een i.LINK-aansluiting. – de beelden op de tape kopieerbeveiligingssingnalen bevatten, die opnemen beperken. • Als u DVD's wilt weergeven die vanaf een DV- camcorder op andere DVD-apparatuur zijn gekopieerd, moet u de disc finaliseren (pagina 51). • Stel de recorder en DV-camcorder in op hetzelfde kleursysteem (pagina 135). 106
Aansluitingen 5 Stel de "DV Ingang" instelling in op DVD-recorder het "Audio In" instelscherm (pagina 144). U bent nu klaar om het kopiëren te starten. Selecteer één van de naar DV IN kopieermethoden op de volgende pagina's. Een DV/Digital8-tape weergeven U kunt de inhoud van een DV/Digital8-tape controleren alvorens deze te kopiëren. Voor meer informatie, zie "Weergeven vanaf een i.LINK-kabel DV-camcorder" op pagina 110. (niet meegeleverd) b Opmerkingen • Op de recorder kan niet meer dan één digitaal videoapparaat worden aangesloten. • De recorder kan niet worden bediend met een DV-uitgang ander apparaat of een andere recorder van hetzelfde model. • U kunt de datum, tijd of inhoud van het DV-camcorder geheugen van de tape niet opnemen. : Signaalverloop • Als u opneemt vanaf een DV/Digital8-tape die is opgenomen met meerdere geluidssporen, zoals een tape met meerdere 1 Druk op HDD of DVD om de bemonsteringsfrequenties (48 kHz, 44,1 kHz of opnamebestemming te selecteren. 32 kHz), zal geen geluid of een onnatuurlijk Als u DVD kiest, plaatst u een disc (zie geluid worden voortgebracht bij het afspelen van "1. Een disc plaatsen" op pagina 42). het bemonsteringsfrequentie-schakelpunt op de disc. 2 Plaats de brontape in DV/Digital8- • Om de "Auto Hoofdstuk"-instelling formaat in uw DV-camcorder. (pagina 106) van deze recorder te kunnen gebruiken, moet u vóór het opnemen de klok van Kopiëren vanaf een DV-camcorder Om met de recorder te kunnen opnemen uw DV-camcorder correct instellen. of bewerken, moet uw DV-camcorder in • Het opgenomen beeld kan tijdelijk verslechteren de videoweergavefunctie worden gezet. of de begin- en eindpunten van een titel kunnen 3 Druk herhaaldelijk op REC MODE op verschillen van wat u hebt ingesteld, als voor de originele DV/Digital8-geformatteerde tape de de afstandsbediening om de onderstaande situatie geldt. Sluit in dat geval uw opnamestand te selecteren. digitale videocamera aan op de LINE IN- De opnamestand wordt als volgt aansluiting en volg de instructies onder gewijzigd: "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur" (pagina 79). – Er zit een blanco spatie in de opname op de tape. – De tijdcode van de tape is niet op volgorde. Voor informatie over de opnamestand, – Als het beeldformaat of de opnamestand op de zie pagina 172. Merk op dat u de overige tape die gekopieerd wordt, verandert. opties van de handmatige opnamestand • Als de recorder is ingesteld op een ander niet kunt selecteren. kleursysteem dan het apparaat waarop de DV- 4 Stel de "Externe Audio" instelling in tape is opgenomen, wordt een leeg of zwartgekleurd scherm gekopieerd. Stel "TV op het "Audio In" instelscherm Systeem" op het "Basis" instelscherm in op (pagina 144). hetzelfde kleursysteem als het apparaat waarop de DV-tape is opgenomen (pagina 135). 107
b Opmerkingen Een hele DV-tape • Als een lege ruimte op de tape tussen twee opnamen langer duurt dan twee minuten, wordt kopiëren (DV- het DV-ééntoetskopiëren automatisch gestopt. • De recorder pauzeert het opnemen als er een lege ééntoetskopiëren) ruimte of een beeld met een kopieerbeveiligingssignaal op de tape staat. De recorder hervat het opnemen automatisch zodra HDD +RW -RWVR -RWVideo +R een opneembaar signaal wordt ontvangen. -RVR -RVideo • Het finaliseren wordt geannuleerd als een timeropname begint (behalve bij DVD-RW/ U kunt de hele inhoud van een DV/Digital8- DVD-R (VR-modus)). tape opnemen op een disc met een enkele • DV-ééntoetskopiëren wordt automatisch gestopt druk op de ONE-TOUCH DUB-toets op de als er beelden met een recorder. De recorder bedient de DV- kopieerbeveiligingssignaal aan het begin van de camcorder gedurende het hele proces en tape staan. • Als digitale videocamera's worden aangesloten voltooit de opname. op zowel de DV IN-aansluiting als de USB- Voer de stappen 1 t/m 5 uit van aansluiting, zal door op de ONE-TOUCH DUB- "Voorbereiding voor het kopiëren met een toets te drukken het kopiëren beginnen vanaf de camcorder met vaste schijf. Koppel de DV-camcorder" op pagina 106, en druk camcorder met vaste schijf los van de USB- op ONE-TOUCH DUB op de recorder. aansluiting om te kunnen kopiëren vanaf de DV- De recorder spoelt de tape terug en begint de camcorder. inhoud van de tape op te nemen. Nadat het opnemen klaar is, spoelt de recorder de tape in de DV-camcorder achteruit en finaliseert automatisch de opgenomen disc (behalve DVD-RW/DVD- R (VR-modus)). Stoppen tijdens het opnemen Houd x REC STOP gedurende langer dan 3 seconden ingedrukt. Denk eraan dat het enkele seconden kan duren voordat de recorder stopt met opnemen. 108
"DV-handmatig-kopiëren" verlaten Geselecteerde scènes Druk op SYSTEM MENU. kopiëren (DV- z Tip U kunt het kopieermenu uitschakelen door op de handmatig-kopiëren) DISPLAY-toets te drukken tijdens het kopiëren. Druk nogmaals op de DISPLAY-toets om het kopieermenu af te beelden. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo b Opmerking Scènes die korter zijn dan een seconde kunnen niet U kunt scènes selecteren en kopiëren tijdens worden ingesteld. het weergeven van een DV/Digital8-tape. 1 Voer de stappen 1 t/m 5 uit van "Voorbereiding voor het kopiëren met een DV-camcorder" op pagina 106. 2 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu wordt afgebeeld. 3 Selecteer "HDD-camera/DV-cam." en druk op ENTER. 4 Selecteer "DV-handmatig-kopiëren" en druk op ENTER. 5 Selecteer de opnamebestemming, "Opnemen op de harddisk" of "Opnemen op DVD", en druk daarna op ENTER. 6 Druk op H. Het afspelen van de scène begint. 7 Kopiëren vanaf een DV-camcorder Zoek het punt op de DV/Digital8-tape waarvanaf u wilt beginnen met kopiëren met m/M of c/C, en druk daarna op X. 8 Selecteer "Start opname" en druk op ENTER. De recorder begint met kopiëren. 9 Selecteer "Opname pauze" en druk op ENTER. De recorder pauzeert het kopiëren. 10 Herhaal de stappen 6 t/m 9 om meer scènes te kopiëren. 11 Selecteer "Stop opname" en druk op ENTER. De geselecteerde scènes worden gekopieerd als een enkele titel. 109
Weergeven vanaf een DV-camcorder 1 Sluit uw DV-camcorder aan op de DV IN-aansluiting op het voorpaneel. 2 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu wordt afgebeeld. 3 Selecteer "HDD-camera/DV-cam." en druk op ENTER. 4 Selecteer "DV-camcorder-weergave" en druk op ENTER. 5 Start de weergave op de DV- camcorder. De beelden van de DV-camcorder worden weergegeven op het televisiescherm. De weergave annuleren Druk op SYSTEM MENU. z Tip U kunt de inhoud van de tape die wordt weergegeven kopiëren. Druk tijdens het weergeven op HDD of DVD om de kopieerbestemming te selecteren, en druk daarna op z REC. Om het kopiëren te stoppen, drukt u op x REC STOP. 110
Music Jukebox Voorbereidingen voor het gebruik van Jukebox Over Jukebox Sluit een USB-apparaat aan op de USB- Er zijn twee methoden om Jukebox te aansluiting van de recorder, of kopieer gebruiken: het USB-apparaat aansluiten of audiotracks vanaf het aangesloten USB- audiotracks kopiëren naar de vaste schijf. apparaat of CD's/DATA CD's/DATA Met Jukebox kunt u het volgende doen: DVD's naar de vaste schijf. • Audiotracks op de vaste schijf opslaan. • Audiotracks weergeven in diverse weergavefuncties. Het USB-apparaat aansluiten • Een naam geven aan tracks, albums en U kunt een USB-apparaat aansluiten op de artiesten. USB-aansluiting van de recorder om te • Een playlist maken. luisteren naar de MP3-audiotracks of om Opmerkingen over het kopiëren deze te kopiëren naar de vaste schijf. • U kunt audiotracks op de vaste schijf niet Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het kopiëren naar discs of USB-apparaten. USB-apparaat werd geleverd alvorens aan te • Het is mogelijk dat sommige audiotracks niet worden gekopieerd, afhankelijk van de sluiten. bestandsgrootte. DVD-recorder • De artiestennaam, de albumnaam en de MP3- audiotracknaam worden gekopieerd, en albums en MP3-tracks worden opgeslagen in de map van de betreffende artiest. Echter, albums en naar de USB-aansluiting MP3-audiotracks worden opgeslagen in de map "Unknown" in het geval de naam van de artiest niet kan worden gekopieerd. • De audiotracks van een CD worden opgeslagen USB-apparaat in de map van de artiest genaamd "Unknown". De namen worden automatisch samengesteld: b Opmerking "A_*****_F_*****" voor albums, en Het is mogelijk dat sommige USB-apparaten niet "A_*****_F_*****_T_*****" voor werken met deze recorder. audiotracks. • Als het kopiëren tussentijds wordt gestopt, Music Jukebox blijven de tracks die klaar zijn met kopiëren voordat u stopt, op de vaste schijf staan als een Tracks of albums kopiëren album. (USB t vaste schijf) U kunt op de Music Jukebox-lijst controleren welke albums zijn gekopieerd (pagina 113). U kunt maximaal 99 albums of 999 • Tijdens het kopiëren van audiotracks zijn geen audiotracks vanaf het USB-apparaat naar de andere bedieningen mogelijk. vaste schijf kopiëren. • Tijdens het kopiëren van audiotracks, zijn de timeropnamen niet beschikbaar. Als de begintijd van een timeropname aanbreekt tijdens het 1 Sluit het USB-apparaat aan op de kopiëren, start de timeropname nadat het USB-aansluiting van de recorder kopiëren klaar is. (pagina 111). • Kopieerbeveiligde CD's kunnen niet worden gekopieerd naar de vaste schijf. 2 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu wordt afgebeeld. 3 Selecteer "Muziekjukebox" en druk op ENTER. ,wordt vervolgd 111
4 Selecteer "Muziek van USB apparaat b Opmerking beluisteren" en druk op ENTER. Alvorens te kopiëren, selecteert u "CD" of "MP3" onder "Dataformaat" op de titellijst (DVD/CD) Het scherm "Muziekjukebox (USB)" (pagina 81). wordt afgebeeld. 5 Selecteer een album om te kopiëren Tracks of albums binnen de met M/m, en druk daarna op ,. Het submenu wordt afgebeeld. vaste schijf kopiëren (vaste 6 Selecteer "Aanpassen" met M/m, en schijf y vaste schijf) druk daarna op ENTER. 1 Druk op SYSTEM MENU. 7 Selecteer een item met M/m en druk Het systeemmenu wordt afgebeeld. daarna op ENTER. Om alle albums te kopiëren, selecteert u 2 Selecteer "Muziekjukebox" en druk op ENTER. "Kopieer alles naar HDD". Om de geselecteerde albums te 3 Selecteer "Muziek beluisteren / kopiëren, selecteert u "Kopieer naar bewerken" en druk op ENTER. harddisk". Het scherm "Muziekjukebox Een mededeling op het scherm vraagt (Harddisk)" wordt afgebeeld. om bevestiging. 4 Selecteer een artiest met M/m, en 8 Selecteer "Ja" met </, en druk op druk daarna op ENTER. ENTER. De albums worden naar de vaste schijf 5 Selecteer een album met M/m, en gekopieerd. druk daarna op ENTER. • Als u meerdere albums wilt kopiëren, Als u het album wilt kopiëren, drukt u herhaalt u vanaf stap 5. op , in plaats van op ENTER, en gaat u naar stap 7. Het kopiëren annuleren 6 Selecteer een track om te kopiëren Druk op ENTER. met M/m, en druk daarna op ,. Het submenu wordt afgebeeld. 7 Selecteer "Aanpassen" met M/m, en Audiotracks kopiëren druk daarna op ENTER. (DISC t vaste schijf) 8 Selecteer "Album kopiëren" of "Track kopiëren" met M/m, en druk daarna 1 Plaats een disc die u naar de vaste op ENTER. schijf wilt kopiëren. 2 Druk op SYSTEM MENU. 9 Selecteer een kopieerbestemming Het systeemmenu wordt afgebeeld. (een artiest of een album) met M/m, en druk daarna op ENTER. 3 Selecteer "Dubben" en druk op Een mededeling op het scherm vraagt ENTER. om bevestiging. 4 Selecteer "DVD/CD -> Harddisk" met 10 Selecteer "Ja" met </, en druk op M/m, en druk daarna op ENTER. ENTER. Het kopiëren begint. De albums of tracks worden naar de vaste schijf gekopieerd. • Als u meerdere albums of tracks wilt Het kopiëren annuleren kopiëren, herhaalt u vanaf stap 4. Druk op ENTER. Het kopiëren annuleren Druk op ENTER. 112
Terugkeren naar het vorige scherm Audiotracks weergeven Druk op O RETURN. Als u niet kunt terugkeren naar de artiestenlijst of albumlijst met behulp van Jukebox/ met O RETURN, zie "De weergavefunctie veranderen (alleen Original-lijst)" op USB-apparaat pagina 114. 1 Druk op SYSTEM MENU. Per pagina door de lijst bladeren Het systeemmenu wordt afgebeeld. (Paginafunctie) 2 Selecteer "Muziekjukebox" en druk op Druk op SUBTITLE (vorige)/ANGLE (volgende) terwijl de Music Jukebox-lijst ENTER. wordt afgebeeld. Bij iedere druk op 3 Selecteer "Muziek beluisteren / SUBTITLE (vorige)/ANGLE (volgende) bewerken" of "Muziek van USB verspringt de hele Music Jukebox-lijst naar de vorige/volgende pagina van de lijst. apparaat beluisteren", en druk daarna op ENTER. De weergave-informatie veranderen Om te luisteren naar audiotracks op de (alleen vaste schijf) vaste schijf, selecteert u "Muziek Druk herhaaldelijk op DISPLAY. beluisteren / bewerken". Bij iedere druk op de toets, verandert de Om te luisteren naar MP3-audiotracks informatie onder de artiesten-/album-/ vanaf het aangesloten USB-apparaat, tracklijst. selecteert u "Muziek van USB apparaat beluisteren". Over de Playlist en Original-lijst (alleen De Music Jukebox-lijst wordt vaste schijf) afgebeeld. U kunt de "Muziekjukebox (Harddisk)" omschakelen tussen het afbeelden van tracks op de Original-lijst of Playlist. 1 Druk op < terwijl de "Muziekjukebox (Harddisk)" wordt afgebeeld. 2 Selecteer "Weerg. Lijst" met M/m, en druk daarna op ENTER. 3 Selecteer een item met M/m en druk Music Jukebox daarna op ENTER. 4 Selecteer een artiest, album of track, Onderdeel Schermweergave en druk daarna op H. (Alleen vaste schijf) Om een albumlijst Origineel Tracks op de Original- af te beelden, selecteert u een artiest met lijst. M/m, en drukt u daarna op ENTER. Play List 1 Tracks op de betreffende Om een tracklijst af te beelden, Play List 2 playlist. selecteert u een album met M/m, en Play List 3 drukt u daarna op ENTER. Play List 4 De weergave begint. Favorieten Tracks op volgorde van weergavefrequentie. De track die het vaakst wordt De weergave stoppen weergegeven staat Druk op x (stoppen). bovenaan de lijst. ,wordt vervolgd 113
De weergavefunctie veranderen (alleen Original-lijst) Weergavemogelijkheden 1 Druk op < terwijl de "Muziekjukebox (Harddisk)" wordt afgebeeld. Toetsen Handeling 2 Selecteer "Weergavefun." met M/m, en ./> Druk hierop tijdens het druk daarna op ENTER. (vorige/ weergeven om naar de 3 Selecteer een item met M/m en druk volgende) volgende of vorige track te gaan. daarna op ENTER. m/M Druk hierop om de disc snel Onderdeel Schermweergave (snel achteruit/vooruit te spoelen Artiest (alleen De artiestenlijst wordt achteruit/ tijdens de weergave. vaste schijf) afgebeeld. vooruit) De zoeksnelheid wordt als volgt gewijzigd: Album De albumlijst wordt snel achteruit snel vooruit afgebeeld. mAchteruit1 Track De tracklijst wordt Tt afgebeeld. MVooruit1 mAchteruit2 TTtt MVooruit2 Audiotracks toevoegen aan de Snel achteruit/vooruit playlist (alleen vaste schijf) weergeven gaat door zolang u de toets ingedrukt houdt. U kunt de audiotracks op de vaste schijf Om terug te keren naar de toevoegen aan de playlist. U kunt maximaal normale weergave, drukt u op 25 audiotracks toevoegen aan iedere H. playlist. X (pauze) Druk hierop om de weergave te onderbreken. 1 Selecteer "Muziek beluisteren / Om terug te keren naar de bewerken" na stap 2 van "Audiotracks normale weergave, drukt u op H. weergeven met behulp van Jukebox/ USB-apparaat", en druk op ENTER. Schakel het scherm om naar de Herhaald weergeven Original-lijst (pagina 113). (Herhalen) 2 Selecteer een track om toe te voegen aan de playlist en druk op ,. U kunt één of meerdere tracks herhaaldelijk Het submenu wordt afgebeeld. weergeven. 3 Selecteer "Toev. aan weerg.lijst" en 1 Druk op , tijdens het weergeven. druk op ENTER. Als u tracks op de vaste schijf weergeeft, 4 Selecteer een playlist en druk op gaat u naar stap 3. ENTER. 2 (Alleen USB-apparaat) Selecteer De track wordt toegevoegd aan de "Afspeel mode" met M/m, en druk geselecteerde playlist. daarna op ENTER. 5 Herhaal de stappen 2 t/m 4 om alle Het "Weergavefunctie" menu wordt afgebeeld. tracks te selecteren die u wilt toevoegen aan de playlist. 3 Selecteer "Herhalen" met M/m, en • Om de tracks op de playlist te druk daarna op ENTER. controleren, schakelt u het scherm om naar de playlist. 114
4 Selecteer een item met M/m. 5 Selecteer een album (bijvoorbeeld: "Herhaal artiest" (alleen vaste schijf): de Album 01) met M/m, en druk daarna tracks van de huidige artiest worden op ,. herhaald. "Album herhalen": het huidige album wordt herhaald. "Track herhalen": de huidige track wordt herhaald. "Herhaal weergavelijst" (alleen vaste schijf): de huidige playlist wordt herhaald. "Programma herhalen" (alleen USB- apparaat): het huidige programma wordt herhaald (pagina 115). 6 Selecteer een track (bijvoorbeeld: Track 001) met M/m, en druk daarna 5 Druk op ENTER. op ENTER. De herhaalde weergave begint. De track is geprogrammeerd. Als u een fout maakt, selecteert u het stapnummer (bijvoorbeeld: 01.) met De herhaalde weergave annuleren </M/m, en drukt u daarna op CLEAR. Stel "Herhalen" in op "Herhalen UIT" in stap 4. 7 Om andere tracks te programmeren, drukt u op </M/m/, om een b Opmerking stapnummer te selecteren, en U kunt "Programma herhalen" alleen selecteren herhaalt u daarna de stappen 5 en 6. tijdens geprogrammeerde weergave. 8 Druk op H. De geprogrammeerde weergave begint. Uw eigen programma maken (Programmeren) (alleen USB- De geprogrammeerde weergave stoppen apparaat) Druk op x (stoppen). U kunt de inhoud van het aangesloten USB- De geprogrammeerde weergave apparaat in de gewenste volgorde weergeven annuleren door zelf de volgorde van de tracks op het Stel tijdens de weergave "Programmeren" in Music Jukebox aangesloten USB-apparaat te bepalen en zo op "Stop afspelen programma" op het uw eigen programma te maken. U kunt een "Weergavefunctie" menu. programma van maximaal 24 tracks maken. Het programma wissen 1 Druk op , terwijl de "Muziekjukebox Stel "Programmeren" in op "Programmalijst (USB)" wordt afgebeeld. wissen" op het "Weergavefunctie" menu. 2 Selecteer "Afspeel mode" met M/m, z Tips en druk daarna op ENTER. • Het gemaakte programma blijft bestaan nadat de Het "Weergavefunctie" menu wordt geprogrammeerde weergave klaar is. Om afgebeeld. hetzelfde programma nogmaals weer te geven, 3 Selecteer "Programmeren" en druk stelt u "Programmeren" in op "Start afspelen programma" op het "Weergavefunctie" menu. op ENTER. Het programma wordt echter gewist wanneer u 4 Selecteer "Invoeren/aanpassen op [/1 drukt. • U kunt de geprogrammeerde weergave herhalen. programma" en druk op ENTER. Stel tijdens de geprogrammeerde weergave "Herhalen" in op "Programma herhalen" op het "Weergavefunctie" menu (pagina 114). 115
5 Selecteer een optie en druk op Audiotracks beheren in ENTER. "Wissen": Wist de geselecteerde artiest/ de Music Jukebox album/track. Selecteer "Ja" ter bevestiging. (alleen vaste schijf) "Aanpassen": Hiermee kunt u de volgende bewerkingen uitvoeren: U kunt artiesten/albums/tracks op de vaste • "Artiestennaam": Stelt u in staat een schijf wissen of een label geven. artiestennaam (opnieuw) in te voeren (pagina 48). 1 Druk op SYSTEM MENU. • "Albumnaam": Stelt u in staat een Het systeemmenu wordt afgebeeld. albumnaam (opnieuw) in te voeren 2 Selecteer "Muziekjukebox" en druk op (pagina 48). • "Tracknaam": Stelt u in staat een ENTER. tracknaam (opnieuw) in te voeren 3 Selecteer "Muziek beluisteren / (pagina 48). bewerken" en druk op ENTER. • "Album kopiëren": Stelt u in staat een De "Muziekjukebox (Harddisk)" wordt album te kopiëren (pagina 112). afgebeeld. • "Track kopiëren": Stelt u in staat een track te kopiëren (pagina 112). "Herhalen": Herhaalt de weergave van een artiest/album/track (pagina 114). "Toev. aan weerg.lijst": Stelt u in staat tracks toe te voegen aan een playlist (pagina 114). "Naam van weergavelijst": Stelt u in staat een playlistnaam (opnieuw) in te voeren (maximaal 12 tekens) (pagina 48). 4 Selecteer een artiest, album of track, en druk daarna op ,. Om een albumlijst af te beelden, b Opmerking U kunt de audiotracks op het aangesloten USB- selecteert u een artiest met M/m, en apparaat niet bewerken. drukt u daarna op ENTER. Om een tracklijst af te beelden, selecteert u een album met M/m, en drukt u daarna op ENTER. 116
Fotoalbum Voorbereidingen voor het gebruik van de Over de "Fotoalbum" "Fotoalbum" functie functie Sluit een USB-apparaat aan op de USB- De "Fotoalbum" functie maakt het volgende aansluiting van de recorder, of kopieer mogelijk. JPEG-beeldbestanden vanaf DATA CD's/ • JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf DATA DVD's of het aangesloten USB- opslaan. apparaat naar de vaste schijf. • JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf, DATA DVD's (DVD-RW's/DVD-R's)/ DATA CD's of het aangesloten USB- Het USB-apparaat aansluiten apparaat bekijken. U kunt een USB-apparaat (digitale • JPEG-beeldbestanden bewerken. fotocamera, geheugenkaartlezer en USB- • JPEG-beeldbestanden afdrukken. geheugen) aansluiten op de USB-aansluiting • JPEG-beeldbestanden en van de recorder om de JPEG-beeldbestanden diavoorstellingen kopiëren naar DVD- te bekijken of te kopiëren naar de vaste RW's/DVD-R's. schijf. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die • Een diavoorstelling maken met uw bij het USB-apparaat werd geleverd favoriete muziek en grafische effecten alvorens aan te sluiten. (x-Pict Story). DVD-recorder naar de USB-aansluiting USB-kabel (niet meegeleverd) USB-uitgang Fotoalbum Digitale camera : Signaalverloop b Opmerking Het is mogelijk dat sommige USB-apparaten niet werken met deze recorder. ,wordt vervolgd 117
7 Selecteer een album of JPEG- JPEG-beeldbestanden beeldbestand, en druk daarna op kopiëren naar de vaste schijf ENTER. (DISC/USB t vaste schijf) In het selectievakje naast het gekozen item wordt een vinkje geplaatst. 1 Plaats een disc die u wilt kopiëren • Als u het vinkje wilt verwijderen, drukt u nogmaals op ENTER. naar de vaste schijf, of sluit een USB- • Om alle vinkjes te verwijderen, drukt u apparaat aan op de USB-aansluiting op , om "Enkelvoudig" te selecteren van de recorder. op het submenu. 2 Druk op SYSTEM MENU. 8 Herhaal stap 7 om alle albums of Het systeemmenu wordt afgebeeld. JPEG-beeldbestanden te selecteren 3 Selecteer "Fotoalbum" en druk op die u wilt kopiëren. ENTER. 9 Druk op ,. Het "Fotoalbum" menu wordt Het submenu wordt afgebeeld. afgebeeld. 4 Selecteer het item en druk op ENTER. 10 Selecteer "Kopieer naar harddisk" en druk op ENTER. Om te kopiëren vanaf DATA CD's/ Een mededeling op het scherm vraagt DATA DVD's (DVD-RW's/DVD-R's), om bevestiging. selecteert u "Bekijk foto's op een CD/ DVD". 11 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. Om te kopiëren vanaf het aangesloten • Selecteer "Nee" om te annuleren. USB-apparaat, selecteert u "Bekijk foto's op een USB-apparaat". De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. Alle JPEG-beeldbestanden Voorbeeld: DVD/CD kopiëren vanaf het aangesloten USB-apparaat (USB t DVD-RW/DVD-R) 1 Sluit het USB-apparaat aan op de USB-aansluiting van de recorder. 2 Plaats een lege DVD-RW/DVD-R (Video-modus). 5 Selecteer een album of JPEG- 3 Druk op SYSTEM MENU. beeldbestand met M/m, en druk Het systeemmenu wordt afgebeeld. daarna op ,. 4 Selecteer "Fotoalbum" en druk op Het submenu wordt afgebeeld. ENTER. 6 Selecteer "Meervoudig" met M/m, en Het "Fotoalbum" menu wordt druk daarna op ENTER. afgebeeld. • Om alle albums en JPEG- beeldbestanden te kopiëren, selecteert 5 Selecteer "Foto's kopiëren vanaf dig. camera" en druk op ENTER. u "Kopieer alles naar HDD", en gaat u Een mededeling op het scherm vraagt naar stap 11. om bevestiging. • Om het album of JPEG-beeldbestand dat in stap 5 is geselecteerd te 6 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. kopiëren, selecteert u "Kopieer naar • Selecteer "Nee" om te annuleren. harddisk", en gaat u naar stap 11. 118
z Tip 8 Selecteer een album of JPEG- Zie "7. Een disc opnieuw formatteren" (pagina 54) beeldbestand, en druk daarna op om DVD-RW's/DVD-R's in de Video-modus te formatteren. ENTER. In het selectievakje naast het gekozen b Opmerkingen item wordt een vinkje geplaatst. • Tijdens het kopiëren kunnen geen andere • Als u het vinkje wilt verwijderen, bedieningen worden uitgevoerd. drukt u nogmaals op ENTER. • Tijdens het kopiëren van JPEG-beeldbestanden • Om alle vinkjes te verwijderen, drukt u zijn de timeropnamen niet beschikbaar. Als de op , om "Enkelvoudig" te selecteren begintijd van een timeropname aanbreekt tijdens op het submenu. het kopiëren, start de timeropname nadat het kopiëren klaar is. 9 Herhaal stap 8 om alle albums of JPEG-beeldbestanden te selecteren die u wilt kopiëren. JPEG-beeldbestanden of -albums kopiëren binnen de 10 Druk op ,. Het submenu wordt afgebeeld. vaste schijf (vaste schijf y vaste schijf) 11 Selecteer "Kopieer" en druk op ENTER. 1 Druk op SYSTEM MENU. 12 Selecteer het bestemmingsalbum Het systeemmenu wordt afgebeeld. met M/m, en druk daarna op ENTER. 2 Selecteer "Fotoalbum" en druk op Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging. ENTER. Het "Fotoalbum" menu wordt 13 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. afgebeeld. • Selecteer "Nee" om te annuleren. 3 Selecteer "Bekijk/Bewerk foto's op de harddisk" en druk op ENTER. b Opmerking De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. Albums of JPEG-beeldbestanden worden in de 4 Selecteer een album met M/m. volgende gevallen niet naar de vaste schijf gekopieerd. Om het geselecteerde album te – wanneer de vrije ruimte op de vaste schijf kopiëren, gaat u naar stap 6. onvoldoende is voor het kopiëren. Om een JPEG-beeldbestand te kopiëren, – wanneer het maximumaantal bestanden en/of gaat u naar stap 5. albums reeds op de vaste schijf staat. 5 Druk op ENTER en selecteer een JPEG-beeldbestand met M/m. Fotoalbum JPEG-beeldalbums kopiëren 6 Druk op ,. naar een disc (vaste Het submenu wordt afgebeeld. schijf t DVD-RW/DVD-R) 7 Selecteer "Meervoudig" met M/m, en U kunt de bewerkte JPEG-beeldalbums druk daarna op ENTER. kopiëren naar een DVD-RW/DVD-R • Om het geselecteerde album te (Video-modus). kopiëren, selecteert u "Kopieer inhoud Een diavoorstelling wordt ook opgenomen album" bij "Albumopties", en gaat u op de disc als een videobestand. U kunt de naar stap 12. diavoorstelling op andere DVD-apparatuur • Om de geselecteerde JPEG- weergeven die niet compatibel hoeven te beeldbestanden te kopiëren, selecteert zijn met het weergeven van JPEG- u "Kopieer" bij "Bestand Opties", en beeldbestanden. gaat u naar stap 12. ,wordt vervolgd 119
1 Plaats een DVD-RW/DVD-R (in Video- 11 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. modus). De geselecteerde JPEG-beeldalbums worden gekopieerd naar de "PICTURE" 2 Druk op SYSTEM MENU. map op de disc. Het systeemmenu wordt afgebeeld. De namen van de JPEG-beeldalbums 3 Selecteer "Fotoalbum" en druk op worden automatisch gemerkt als ENTER. "***ALBUM". Het "Fotoalbum" menu wordt Om de disc af te spelen op andere DVD- afgebeeld. apparatuur moet deze eerst worden gefinaliseerd (pagina 51). 4 Selecteer "Bekijk/Bewerk foto's op de • Selecteer "Nee" om te annuleren. harddisk" en druk op ENTER. De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. z Tips 5 Selecteer een album met M/m, en • Zie "7. Een disc opnieuw formatteren" druk daarna op ,. (pagina 54) om DVD-RW's/DVD-R's in de Het submenu wordt afgebeeld. Video-modus te formatteren. • Zie de "Fotoalbum" lijst om te controleren welke 6 Selecteer "Meervoudig" en druk op albums zijn gekopieerd (pagina 122). ENTER. Om alleen het album te kopiëren dat in b Opmerkingen • Het kan onmogelijk zijn de diavoorstelling weer stap 5 is geselecteerd, gaat u naar te geven, afhankelijk van de DVD-apparatuur. stap 10. • U kunt geen JPEG-beeldbestanden kopiëren 7 Selecteer een album en druk op naar een opneembare DVD waarop reeds is opgenomen met andere recorders/apparaten. ENTER. • Het is mogelijk dat DATA DVD's die op deze In het selectievakje naast het gekozen recorder zijn gefinaliseerd niet kunnen worden item wordt een vinkje geplaatst. weergegeven op andere apparatuur. • Als u het vinkje wilt verwijderen, • U kunt maximaal 99 diavoorstellingen opnemen drukt u nogmaals op ENTER. op een disc. • Om alle vinkjes te verwijderen, drukt u • Als u een album waarin meer dan 99 JPEG- op , om "Enkelvoudig" te selecteren beeldbestanden zitten naar een disc kopieert, op het submenu. zullen diavoorstellingen worden gemaakt van iedere 99 JPEG-beeldbestanden, die op de disc 8 Herhaal stap 7 om alle albums te zullen worden opgenomen. selecteren die u wilt kopiëren. • Bij DVD's neemt de vrije ruimte op de disc niet toe wanneer een diavoorstelling wordt gewist. 9 Druk op ,. Het submenu wordt afgebeeld. 10 Selecteer "Kopieer naar DVD" en druk op ENTER. Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging. 120
8 Selecteer "Kopieer naar DVD" en druk JPEG-beeldbestanden op ENTER. kopiëren naar een disc (vaste Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging. schijf t DVD-RW/DVD-R) 9 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. U kunt de bewerkte JPEG-beeldbestanden De geselecteerde JPEG-beeldbestanden kopiëren naar een DVD-RW/DVD-R worden gekopieerd naar de "PICTURE" (Video-modus). map op de disc. Een diavoorstelling wordt ook opgenomen De namen van de JPEG-beeldbestanden op de disc als een videobestand. U kunt de worden automatisch gemerkt als diavoorstelling op andere DVD-apparatuur "PHOT****". weergeven die niet compatibel hoeven te Om de disc af te spelen op andere DVD- zijn met het weergeven van JPEG- apparatuur moet deze eerst worden beeldbestanden. gefinaliseerd (pagina 51). • Selecteer "Nee" om te annuleren. 1 Voer de stappen 1 t/m 4 uit van "JPEG-beeldalbums kopiëren naar een disc (vaste schijf t DVD-RW/ Een JPEG-beeldbestand selecteren in DVD-R)" op pagina 119. een ander album De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. 1 Schakel over naar de albumlijst in 2 Selecteer een album met M/m, en stap 5. druk daarna op ENTER. Voor instructies, zie "Omschakelen De fotolijst wordt afgebeeld. tussen de albumlijst en de JPEG- beeldbestandslijst" op pagina 124. 3 Selecteer een JPEG-beeldbestand 2 Selecteer een album met M/m, en druk met M/m, en druk daarna op ,. daarna op <. Het submenu wordt afgebeeld. 3 Schakel over naar de JPEG- 4 Selecteer "Meervoudig" en druk op beeldbestandslijst. ENTER. Voor instructies, zie "Omschakelen Om alleen het JPEG-beeldbestand te tussen de albumlijst en de JPEG- kopiëren dat in stap 3 is geselecteerd, beeldbestandslijst" op pagina 124. gaat u naar stap 8. 4 Selecteer een JPEG-beeldbestand met 5 Selecteer een JPEG-beeldbestand en M/m, en druk daarna op ENTER. druk op ENTER. z Tips In het selectievakje naast het gekozen • Zie "7. Een disc opnieuw formatteren" Fotoalbum item wordt een vinkje geplaatst. (pagina 54) om DVD-RW's/DVD-R's in de • Als u het vinkje wilt verwijderen, Video-modus te formatteren. drukt u nogmaals op ENTER. • Zie de "Fotoalbum" lijst om te controleren welke • Om alle vinkjes te verwijderen, drukt u JPEG-beeldbestanden zijn gekopieerd op , om "Enkelvoudig" te selecteren (pagina 122). op het submenu. 6 Herhaal stap 5 om alle JPEG- beeldbestanden te selecteren die u wilt kopiëren. 7 Druk op ,. Het submenu wordt afgebeeld. ,wordt vervolgd 121
b Opmerkingen • Het kan onmogelijk zijn de diavoorstelling weer te geven, afhankelijk van de DVD-apparatuur. De "Fotoalbum" lijst • U kunt geen JPEG-beeldbestanden kopiëren naar een opneembare DVD waarop reeds is gebruiken opgenomen met andere recorders/apparaten. • Het is mogelijk dat DATA DVD's die op deze U kunt de JPEG-beeldbestanden op de vaste recorder zijn gefinaliseerd niet kunnen worden schijf, DATA DVD's/DATA CD's of het weergegeven op andere apparatuur. aangesloten USB-apparaat weergeven met • U kunt maximaal 99 diavoorstellingen opnemen behulp van de "Fotoalbum" lijst. op een disc. • Bij DVD's neemt de vrije ruimte op de disc niet toe wanneer een diavoorstelling wordt gewist. 1 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu wordt afgebeeld. 2 Selecteer "Fotoalbum" en druk op ENTER. Het "Fotoalbum" menu wordt afgebeeld. 3 Selecteer het item en druk op ENTER. Om de JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf weer te geven, selecteert u "Bekijk/Bewerk foto's op de harddisk". Om JPEG-beeldbestanden op DATA CD's/DATA DVD's weer te geven, selecteert u "Bekijk foto's op een CD/ DVD". Om JPEG-beeldbestanden op het aangesloten USB-apparaat weer te geven, selecteert u "Bekijk foto's op een USB-apparaat". De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. 4 Selecteer een album met M/m, en druk daarna op ENTER. Om de 4-fotolijst of 1-fotolijst af te beelden, drukt u eerst op < om "Titelweerg." te selecteren en daarna op ENTER, en selecteert u vervolgens "4- foto's" of "1-foto" met M/m, en drukt u tenslotte op ENTER. 122
12-fotolijst (Voorbeeld: Vaste schijf) A Albumnaam B Albumgrootte C Submenu: Druk op , om het submenu af te beelden. Op het submenu worden alleen de mogelijkheden afgebeeld die betrekking hebben op het geselecteerde item. De weergegeven opties verschillen afhankelijk van het model, de situatie en het disctype. Voor meer informatie over de opties op m de submenu's, zie "JPEG- beeldbestanden op de vaste schijf 4-fotolijst beheren" op pagina 127. Submenu D Schuifbalk: m Wordt afgebeeld wanneer alle JPEG- beeldbestanden niet op de lijst passen. 1-fotolijst Om de verborgen JPEG-beeldbestanden te kunnen zien, drukt u op M/m. E Informatie over albums en JPEG- beeldbestanden: Geeft het beeld, het JPEG- beeldbestandsnummer, de opnamedatum en -tijd, de JPEG- beeldbestandsnaam en de JPEG- Fotoalbum beeldbestandsgrootte weer. " " wordt afgebeeld voor beveiligde JPEG- beeldbestanden. F Resterende ruimte op de vaste schijf Per pagina door de lijst bladeren (Paginafunctie) Druk op ./> terwijl de "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. Bij iedere druk op ./>, verandert de "Fotoalbum" lijst naar de vorige/volgende pagina met albums/ JPEG-beeldbestanden. ,wordt vervolgd 123
Omschakelen tussen de albumlijst en de JPEG-beeldbestandslijst Een diavoorstelling weergeven 1 Druk op < terwijl de "Fotoalbum" lijst 1 Voer de stappen 1 t/m 4 uit van "De wordt afgebeeld. "Fotoalbum" lijst gebruiken". 2 Selecteer "Weergavefun." met M/m, en De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. druk daarna op ENTER. Schakel zonodig om tussen de 3 Selecteer "Bestand" of "Album" met M/ albumlijst en de JPEG- m, en druk daarna op ENTER. beeldbestandslijst. z Tips 2 Selecteer een album of JPEG- • U kunt het miniatuurbeeld op de albumlijst beeldbestand met M/m, en druk kiezen uit de JPEG-beeldbestanden in het daarna op H. geselecteerde album door op m/M te De diavoorstelling start. drukken. • U kunt overschakelen naar het vorige/volgende album door op m/M op de JPEG- z Tip beeldbestandslijst te drukken. U kunt een diavoorstelling starten door "Start Diashow" te selecteren op het submenu. De "Fotoalbum" lijst uitschakelen Druk op SYSTEM MENU. b Opmerkingen • Afhankelijk van de beeldverhouding kunnen De gedetailleerde informatie afbeelden bepaalde beelden worden weergegeven met balken langs de boven- en onderrand, of linker- 1 Selecteer een JPEG-beeldbestand en en rechterrand van het scherm. druk op ,. • Het weergeven van grote beeldbestanden kan enkele seconden duren. Dat is normaal en duidt 2 Selecteer "Meer informatie" en druk op niet op een storing. ENTER. De gedetailleerde informatie van het Een diavoorstelling stoppen geselecteerde JPEG-beeldbestand wordt Druk op x (stoppen) of O RETURN. afgebeeld. Een diavoorstelling pauzeren De bestanden of mappen opnieuw laden Druk op X (pauze). Wanneer een disc of het aangesloten USB- apparaat 1.000 of meer bestanden en/of 100 Het vorige/volgende beeld bekijken of meer mappen bevat, selecteert u tijdens een diavoorstelling "Volgende" op de "Fotoalbum" lijst, en Druk op ./>. drukt u daarna op ENTER om de niet- geladen bestanden en mappen te bekijken. Een beeld vergroten Het kan enkele minuten duren om de Druk tijdens een diavoorstelling bestanden en mappen te laden. herhaaldelijk op ZOOM. b Opmerking Bij iedere druk op ZOOM, verandert de De miniatuur van een bestand dat niet kan worden vergrotingsfactor zoals hieronder weergegeven door de recorder, wordt afgebeeld aangegeven. als " ". 2× t 4× t normale vergroting U kunt het gedeelte dat u wilt vergroten verplaatsen met </M/m/,. Een beeld roteren Druk tijdens een diavoorstelling herhaaldelijk op ANGLE. Bij iedere druk op ANGLE, draait het beeld 90º rechtsom. 124
Een diavoorstelling met geluid weergeven (alleen vaste schijf) Een diavoorstelling U kunt van een diavoorstelling genieten terwijl u luistert naar het geluid dat op de maken met uw favoriete vaste schijf is opgeslagen. Bereid eerst de muziek-playlist voor door audiotracks toe te muziek en grafische voegen met Jukebox (zie "Audiotracks toevoegen aan de playlist (alleen vaste effecten (x-Pict Story) schijf)" op pagina 114). (alleen vaste schijf) 1 Selecteer "Bekijk/Bewerk foto's op de harddisk" in stap 3 van "De Het is eenvoudig uw eigen diavoorstelling "Fotoalbum" lijst gebruiken" op met uw favoriete muziek op de muziek- pagina 122. playlist en grafische effecten te maken met De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. behulp van de JPEG-beeldbestanden op de Schakel zonodig om tussen de vaste schijf (x-Pict Story). albumlijst en de JPEG- Bereid eerst de muziek-playlist voor door beeldbestandslijst. audiotracks toe te voegen met Jukebox (zie "Audiotracks toevoegen aan de playlist 2 Selecteer een album of JPEG- (alleen vaste schijf)" op pagina 114). De beeldbestand met M/m, en druk daarna gemaakte x-Pict Story wordt automatisch op ,. opgeslagen op de titellijst (vaste schijf) 3 Selecteer "Start auto diavoorst" en druk vanwaar u hem eenvoudig kunt kopiëren op ENTER. naar een opneembare disc. 4 Selecteer de gewenste muziek-playlist of "Favorieten" met </,. 1 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu wordt afgebeeld. 5 Selecteer "Start" en druk op ENTER. De diavoorstelling en de weergave 2 Selecteer "Fotoalbum" en druk op beginnen vanaf de eerste track op de ENTER. geselecteerde muziek-playlist. Het "Fotoalbum" menu wordt afgebeeld. b Opmerkingen • Tijdens het weergeven van een diavoorstelling 3 Selecteer "Bekijk/Bewerk foto's op de met geluid, kunt u het volgende niet doen: harddisk" en druk op ENTER. – Een beeld in-/uitzoomen, roteren, overslaan of De "Fotoalbum (Harddisk)" lijst wordt pauzeren. afgebeeld. – Informatie op het scherm afbeelden door op DISPLAY te drukken. 4 Selecteer een album en druk op ,. • Als er geen audiotracks op de geselecteerde Fotoalbum Het submenu wordt afgebeeld. muziek-playlist staan, wordt de diavoorstelling weergegeven zonder geluid. 5 Selecteer "Een x-Pict Story maken" met M/m, en druk daarna op ENTER. ,wordt vervolgd 125
6 Selecteer een grafisch effect en een z Tips muziek-playlist met </M/m/,. • De volgorde van de audiotracks in de gemaakte x-Pict Story is dezelfde als die van de muziek- • "Thema": Selecteer een thema. De playlist. Als u de volgorde wilt veranderen, recorder voegt grafische effecten toe, verandert u de volgorde van de muziek-playlist afhankelijk van het thema dat u uit voordat u een x-Pict Story maakt. onderstaande thema's hebt ingesteld: • Als de geselecteerde map geen naam heeft, "Momenten van geluk (1)": met worden de titelnamen automatisch samengesteld eenvoudige grafische effecten uit de datum op het moment dat de x-Pict Story "Momenten van geluk (2)": met wordt gemaakt. eenvoudige grafische effecten die snel • Een x-Pict Story wordt gemaakt in de HQ- veranderen opnamestand. • Om de titels van een x-Pict Story te bewerken, "Denken aan vroeger": in zie "Wissen en bewerken" op pagina 89. monochroom "Fijnste herinneringen": met b Opmerkingen bewegende grafische effecten • Tijdens het maken van een x-Pict Story kunt u "Gelukzalig leven": met bewegende niet opnemen. grafische effecten die snel veranderen • Als er geen JPEG-beeldbestand in de "Normaal": zonder grafische effecten geselecteerde map zit, kunt u geen x-Pict Story • "Weerg. Lijst": Selecteer de gewenste maken. • Als er geen audiotracks op de geselecteerde muziek-playlist of "Favorieten". Voor muziek-playlist staan, wordt de x-Pict Story een beschrijving van het maken van gemaakt zonder geluid. een muziek-playlist, zie "Audiotracks • Het is mogelijk dat de geselecteerde muziek- toevoegen aan de playlist (alleen vaste playlist niet tot het einde helemaal wordt schijf)" op pagina 114. weergegeven, afhankelijk van het aantal JPEG- 7 Selecteer "Volgende" en druk op beeldbestanden. • Als de vaste schijf vol is, wordt een ENTER. waarschuwingsmededeling afgebeeld en kunt u De mededeling over auteursrechten geen x-Pict Story maken. wordt op het scherm afgebeeld. • Tijdens het maken van een x-Pict Story, kunt u het volgende niet doen: 8 Selecteer "Ja" met </, en druk op – Een beeld in-/uitzoomen, roteren, overslaan of ENTER. pauzeren. De x-Pict Story wordt opgeslagen als – Informatie op het scherm afbeelden door op een videobestand op de titellijst op de DISPLAY te drukken. • De volgorde van de grafische effecten verandert vaste schijf. willekeurig iedere keer wanneer u een x-Pict De titelnamen worden automatisch Story maakt met hetzelfde thema. samengesteld als "x-Pict_Story ***" • U mag de USB-kabel, i.LINK-kabel of CAM met behulp van de naam van de niet loskoppelen (verwijderen) of aansluiten geselecteerde albummap. (insteken) tijdens het maken van een x-Pict Story. Hierdoor kan het maken van de x-Pict Story worden gestoord. Het maken van een x-Pict Story stoppen • Het is mogelijk dat het grafische effect niet een Houd x REC STOP gedurende langer dan vloeiende beweging vertoont of niet juist wordt weergegeven in de gemaakte x-Pict Story, 3 seconden ingedrukt. afhankelijk van diverse omstandigheden, zoals de grootte van de beeldbestanden. 126
Een x-Pict Story weergeven U kunt een gemaakte x-Pict Story weergeven vanaf de titellijst op de vaste JPEG-beeldbestanden schijf. op de vaste schijf Voor meer informatie, zie "3. Het opgenomen programma afspelen (Titellijst)" beheren op pagina 45. 1 Druk op SYSTEM MENU. Een x-Pict Story kopiëren Het systeemmenu wordt afgebeeld. U kunt een gemaakte x-Pict Story naar een DVD kopiëren. Voor meer informatie, zie 2 Selecteer "Fotoalbum" en druk op "Kopiëren (HDD y DVD)" op pagina 96. ENTER. Om de disc af te spelen op andere DVD- Het "Fotoalbum" menu wordt apparatuur moet deze eerst worden afgebeeld. gefinaliseerd (pagina 51). 3 Selecteer "Bekijk/Bewerk foto's op de harddisk" en druk op ENTER. De "Fotoalbum (Harddisk)" lijst wordt afgebeeld. 4 Selecteer een album of JPEG- beeldbestand, en druk daarna op ,. Het submenu wordt afgebeeld. 5 Selecteer een optie en druk op ENTER. U kunt de volgende bewerkingen uitvoeren op het album/JPEG- beeldbestand. "Start Diashow": Start de diavoorstelling (pagina 124). "Start auto diavoorst" (alleen vaste schijf): Start een diavoorstelling met geluid (pagina 125). "Een x-Pict Story maken": Maakt een nieuwe x-Pict Story (pagina 125). Fotoalbum "Nieuw album": Maakt een nieuw album aan. "Albumopties" • "Wis album": Wist het geselecteerde album. • "Kopieer inhoud album": Kopieert alle JPEG-beeldbestanden in het geselecteerde album naar de vaste schijf (pagina 119). • "Geef album nieuwe naam": Verandert de naam van het geselecteerde album (pagina 48). ,wordt vervolgd 127
• "Beveilig inhoud album": Beveiligt alle JPEG-beeldbestanden in het geselecteerde album. JPEG-beeldbestanden • "Beveiliging opheffen": Heft de afdrukken beveiliging op van alle JPEG- beeldbestanden in het geselecteerde U kunt JPEG-beeldbestanden op de vaste album. schijf, DATA DVD's/DATA CD's of het aangesloten USB-apparaat afdrukken door "Kopieer naar DVD": Kopieert het een PictBridge-compatibele printer aan te geselecteerde album of JPEG- sluiten op de USB-aansluiting van de beeldbestand naar een DVD recorder. (pagina 119). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de printer werd geleverd. "Meervoudig": Selecteert meerdere albums of JPEG-beeldbestanden om te bewerken. 1 Sluit een PictBridge-compatibele printer aan op de USB-aansluiting "Kopieer alles naar HDD": Kopieert alle van de recorder. albums en JPEG-beeldbestanden naar de vaste schijf (pagina 118). "Kopieer naar harddisk": Kopieert het DVD-recorder geselecteerde album of JPEG- beeldbestand naar de vaste schijf (pagina 118). naar de USB-aansluiting "Bestand Opties" • "Wissen": Wist het geselecteerde JPEG-beeldbestand. • "Kopieer": Kopieert het geselecteerde PictBridge-compatibele JPEG-beeldbestand (pagina 119). printer • "Bestand hernoemen": Verandert de naam van het geselecteerde JPEG- beeldbestand (pagina 48). • "Beveiligen": Beveiligt het geselecteerde JPEG-beeldbestand. 2 Sluit het USB-apparaat aan op de Selecteer dit nogmaals om de USB-aansluiting van de recorder. beveiliging op te heffen. Bij het afdrukken van JPEG- beeldbestanden op de vaste schijf of "Druk af": Drukt het geselecteerde DATA DVD's/DATA CD's, slaat u deze JPEG-beeldbestand af (pagina 128). stap over. "Meer informatie": Beeldt de 3 Druk op SYSTEM MENU. gedetailleerde informatie van het Het systeemmenu wordt afgebeeld. geselecteerde JPEG-beeldbestand af (pagina 124). 4 Selecteer "Fotoalbum" en druk op ENTER. Het "Fotoalbum" menu wordt "Enkelvoudig": Annuleert de instelling afgebeeld. "Meervoudig". 128
5 Selecteer het item en druk op ENTER. 11 Druk op ,. Om de JPEG-beeldbestanden op de Het submenu wordt afgebeeld. vaste schijf af te drukken, selecteert u "Bekijk/Bewerk foto's op de harddisk". 12 Selecteer "Druk af" en druk op Om JPEG-beeldbestanden op een ENTER. DATA DVD/DATA CD af te drukken, Een mededeling op het scherm vraagt selecteert u "Bekijk foto's op een CD/ om bevestiging. DVD". 13 Selecteer "Start" en druk op ENTER. Om JPEG-beeldbestanden vanaf het U kunt het papierformaat en de opmaak aangesloten USB-apparaat af te instellen. Raadpleeg de drukken, selecteert u "Bekijk foto's op gebruiksaanwijzing die bij de printer een USB-apparaat". werd geleverd. De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. 6 Selecteer een album en druk op Het afdrukken annuleren ENTER. Druk op ENTER. De aangesloten printer afbeelden Selecteer "Bevestig printer" bij "USB" op het "Opties 2" instelscherm (pagina 156). Het aangesloten USB-apparaat opnieuw opstarten Selecteer "Herstart USB toestel" bij "USB" op het "Opties 2" instelscherm (pagina 156). 7 Selecteer een bestand met M/m, en druk daarna op ,. z Tip Het submenu wordt afgebeeld. Afdrukopties, zoals het papierformaat en de opmaak, verschillen afhankelijk van de printer. 8 Selecteer het item en druk op ENTER. Voor verdere informatie raadpleegt u de Om twee of meer bestanden af te gebruiksaanwijzing die bij de printer werd drukken, selecteert u "Meervoudig". geleverd. Om alleen het bestand af te drukken dat in stap 7 is geselecteerd, gaat u naar stap 12. 9 Selecteer een bestand en druk op ENTER. Fotoalbum In het selectievakje naast het gekozen item wordt een vinkje geplaatst. • Als u het vinkje wilt verwijderen, drukt u nogmaals op ENTER. • Om alle vinkjes te verwijderen, selecteert u "Enkelvoudig". 10 Herhaal stap 9 om alle bestanden te selecteren die u wilt afdrukken. 129
Voor afspelen Instellingen en afstellingen Dynamisch Levert een sterk, dynamisch beeld op door het beeldcontrast De beeldkwaliteit en de kleurintensiteit te verhogen. instellen Standaard Geeft een HDD +RW -RWVR -RWVideo +R standaardbeeld weer. -RVR -RVideo DVD VCD DATA DVD * Professioneel Geeft een origineel DATA CD * beeld weer. * Alleen DivX-videobestanden Memory 1/ Uw eigen instellingen. Memory 2/ Om uw eigen U kunt de kwaliteit van het beeld vanaf een Memory 3 instellingen te maken, aangesloten apparaat, zoals een televisie of zie "Uw eigen videorecorder, en tevens de beeldkwaliteit instelling maken" op van de uitzendingen die de recorder kan pagina 130. ontvangen, instellen door een voorkeursinstelling te selecteren. U kunt de Om de gedetailleerde instellingen van beeldkwaliteit tevens instellen door de geselecteerde voorkeursinstelling te gedetailleerde instellingen te veranderen, en controleren, drukt u op DISPLAY. maximaal drie eigen instellingen in het geheugen opslaan. 4 Druk op SYSTEM MENU om de functie te verlaten. 1 Druk in de stopstand op SYSTEM MENU. Uw eigen instelling maken Om de kwaliteit van het weergavebeeld in te stellen, drukt u tijdens de weergave 1 Selecteer "Memory 1", "Memory 2" of op SYSTEM MENU. "Memory 3" in stap 3. Het systeemmenu wordt afgebeeld. 2 Selecteer "Details Instelling" en druk op 2 Selecteer "Beeldinstellingen" en druk ENTER. op ENTER. Het scherm voor het maken van gedetailleerde instellingen wordt 3 Selecteer een voorkeursinstelling afgebeeld. met </,, en druk daarna op 3 Selecteer een item met M/m en verander ENTER. de instellingen met </,. Voor opnemen Zie de onderstaande tabellen voor een beschrijving van iedere instelling. TV Televisie-uitzending 4 Druk op SYSTEM MENU om de VHS Videocassettes functie te verlaten. De instelling wordt automatisch DTV Digitale uitzending opgeslagen als de instelling die u in stap 1 hebt geselecteerd. Memory 1/ Uw eigen instellingen. Memory 2/ Om uw eigen instellingen Memory 3 te maken, zie "Uw eigen instelling maken" op pagina 130. 130
Instelopties voor de opnamebeeldkwaliteit Detail* Stelt de scherpte in van de beeldomtrek. Voor meer informatie over iedere instelling, leest u de beschrijving van het scherm. Wit AGC* Schakelt in voor het automatisch instellen van het Progr. Stelt het progressieve witniveau. Beweging videosignaal in wanneer "Component Video Uit" is Witverbe- Stelt de intensiteit van het wit ingesteld op "Progressive tering* in. (p)" (pagina 142) of wanneer u een HDMI-aansluiting Zwartver- Stelt de intensiteit van het gebruikt. betering* zwart in. Selecteer "Beweging" voor een film met snel bewegende Zwartniveau* Selecteert het zwartniveau beelden. (instelniveau) voor NTSC- Selecteer "Stilst." voor een videosignalen. film met weinig beweging. Selecteer "ON" om het zwartniveau van de Cinema Zet de progressieve ingangssignalen in te stellen videosignalen om op het standaardniveau. overeenkomstig het type Normaal gesproken DVD-software waarnaar u selecteert u de instelling kijkt wanneer "Component "OFF". Video Uit" is ingesteld op "Progressive (p)" Kleurtint* Stelt de kleurbalans in. (pagina 142) of wanneer u een HDMI-aansluiting Kleurver- Maakt de kleuren donkerder gebruikt. zadiging* of lichter. Selecteer "Auto" om het type software (op filmbasis of op * Alleen voor analoge uitzendingen videobasis) automatisch vast te stellen en de toepasselijke Instelopties voor de omzettingsfunctie te weergavebeeldkwaliteit selecteren. Selecteer normaal Voor meer informatie over iedere instelling, deze instelling. leest u de beschrijving van het scherm. Selecteer "Uit" om de omzettingsfunctie Progr. Stelt het progressieve onveranderlijk in te stellen op Beweging videosignaal in wanneer software op videobasis. "Component Video Uit" is ingesteld op "Progressive 3D Y/C* Stelt de helderheid/ (p)" (pagina 142) of wanneer kleurscheiding in voor de "Beeldresolutie" is ingesteld videosignalen. op iets anders dan "720 x Selecteer "Beweging" voor 576i" (of "720 x 480i") een film met snel bewegende (pagina 152). Instellingen en afstellingen beelden. Selecteer "Beweging" voor Selecteer "Stilst." voor een een film met snel bewegende film met weinig beweging. beelden. Selecteer "Stilst." voor een YNR* Verlaagt de ruis die in het film met weinig beweging. (ruisver- luminantie-element van het mindering videosignaal zit. helderheid) CNR* Vermindert de ruis in het (kleurruis- kleurgedeelte van het vermindering) videosignaal. ,wordt vervolgd 131
Cinema Zet de progressieve Zwartniveau Selecteert het zwartniveau videosignalen om (instelniveau) voor de overeenkomstig het type videosignalen. DVD-software waarnaar u Selecteer "ON" om het kijkt wanneer "Component zwartniveau te verhogen. Video Uit" is ingesteld op Selecteer dit wanneer het "Progressive (p)" beeld te donker is. (pagina 142) of wanneer Selecteer "OFF" om het "Beeldresolutie" is ingesteld zwartniveau van de op iets anders dan "720 x ingangssignalen in te stellen 576i" (of "720 x 480i") op het standaardniveau. (pagina 152). Selecteer normaal deze Selecteer "Auto 1" om het instelling. type software (op filmbasis of op videobasis) Gamma Stelt in hoe donkere delen automatisch vast te stellen en Correctie. eruit zien. de toepasselijke omzettingsfunctie te Kleurtint Stelt de kleurbalans in. selecteren. Selecteer normaal deze instelling. Kleurver- Maakt de kleuren donkerder Als het beeld er onnatuurlijk zadiging of lichter. uitziet, selecteert u "Auto 2", "Aan" of "Uit". b Opmerkingen • Als de omtrek van beelden op uw beeldscherm YNR Verlaagt de ruis die in het wazig worden, stelt u "BNR" en/of "MNR" in op (ruisver- luminantie-element van het "Uit". mindering videosignaal zit. • Bij sommige discs of scènes is het helderheid) bovengenoemde BNR-, of MNR-effect minder duidelijk. Bovendien is het mogelijk dat deze BNR Vermindert "blokruis" of functies niet werken met bepaalde (blokruis- mozaïekpatronen in het schermformaten. vermindering) beeld. • De volgende instellingen zijn niet beschikbaar voor de signalen die worden uitgevoerd via de MNR (mug- Vermindert de vage storing HDMI-aansluiting. genruisver- die optreedt rond de omtrek – "Scherpte" mindering) van beelden. De – "Witverbetering" ruisverminderingseffecten – "Zwartverbetering" worden automatisch – "Zwartniveau" ingesteld binnen ieder – "Gamma Correctie." instelbereik overeenkomstig – "Kleurtint" de videobitsnelheid en – "Kleurverzadiging" andere factoren. Scherpte Maakt de omtrek van beelden scherper. Detail Stelt de scherpte in van de beeldomtrek. Witverbe- Stelt de intensiteit van het wit tering in. Zwartver- Stelt de intensiteit van het betering zwart in. 132
Instelmenu's gebruiken Discinstellingen (Disc U kunt de instellingen van de recorder Setup) veranderen, zoals de beeldkwaliteitinstellingen, U kunt instellingen maken die betrekking geluidsinstellingen, enz. hebben op de DVD. 1 Druk op SYSTEM MENU met de Basis recorder in de stopstand. 2 Selecteer "Disc Setup" of Voer Discnaam in "Basisinstellingen" met M/m, en druk U kunt een disc een label geven. daarna op ENTER. Voor verdere informatie, zie pagina 50. 3 Selecteer het gewenste item met M/ Disc beveiligen m, en druk daarna op ENTER. U kunt een disc tegen wissen beveiligen. Zie de beschrijvingen in de hierna Voor verdere informatie, zie pagina 50. volgende pagina's. De standaardinstellingen zijn DVD-RW formatteren (alleen DVD-RW's) onderstreept. De recorder begint automatisch te formatteren in VR- of Video-modus, afhankelijk van wat is geselecteerd, wanneer een nieuwe ongeformatteerde DVD-RW is ingebracht. VR Mode Formatteert de disc automatisch in de VR-modus. Video Formatteert de disc Mode automatisch in de Video- modus. Formatteren U kunt een DVD+RW, DVD-RW of DVD- R handmatig opnieuw formatteren om een lege disc te maken. Voor verdere informatie, zie pagina 54. Instellingen en afstellingen Finaliseren Finaliseert een disc voor weergave op andere DVD-apparatuur. Voor verdere informatie, zie pagina 51. ,wordt vervolgd 133
HDD Optimalis. Recorderinstellingen Naarmate u beelden herhaaldelijk opneemt, wist en bewerkt, raakt het bestandssysteem (Basis) van de vaste schijf steeds verder U kunt de klok instellen en andere gefragmenteerd. Om alle gefragmenteerde instellingen maken die betrekking hebben op bestanden 'op te schonen', dient u de vaste de recorder. schijf periodiek te optimaliseren. Als de vaste schijf geoptimaliseerd moet worden, wordt automatisch een mededeling daaromtrent afgebeeld. Klok Instelling Om de optimalisatie te annuleren, drukt u op Deze recorder stelt de klok automatisch in ENTER. De vaste schijf zal slechts als digitale kanalen zijn gescand en gedeeltelijk zijn geoptimaliseerd. opgeslagen. b Opmerkingen • Het optimaliseren van de vaste schijf duurt Auto (Klok automatisch instellen) ongeveer acht uur. Tijdens het optimaliseren De automatische klokinstelfunctie wordt kunnen geen andere bedieningen, zoals opnemen ingeschakeld wanneer een of weergeven, worden uitgevoerd. programmapositie in uw lokale gebied een • U kunt de vaste schijf niet optimaliseren tijdsignaal uitzendt. wanneer de vrije ruimte op de disc onvoldoende is voor het optimaliseren. Wis titels om ruimte 1 Druk herhaaldelijk op </, tot de op de disc vrij te maken (pagina 90). programmapositie van de zender met een tijdsignaal verschijnt. 2 Druk op m om "Start" te selecteren, en Formatteer HDD druk daarna op ENTER. • Als de recorder van geen enkele Als zich een vaste-schijffout voordoet, kunt zender een tijdsignaal ontvangt, drukt u het probleem oplossen door de vaste schijf u op O RETURN en stelt u de klok te formatteren. "Formatteer HDD" kan handmatig in. alleen worden geselecteerd wanneer de vaste • Als met de functie voor automatische schijf moet worden geformatteerd. Merk op klokinstelling de klok niet juist is dat alle opgenomen inhoud van de vaste ingesteld voor uw gebied, moet u een schijf zal worden gewist. andere zender voor de automatische klokinstelfunctie proberen of de klok handmatig instellen. 134
Manueel (Klok handmatig instellen) Stelt de klok handmatig in. Power Save 1 Druk op </, om de tijdzone van uw Hiermee selecteert u of deze recorder in de gebied of GMT (Greenwich Mean stroombesparingsfunctie wordt gezet Time) te selecteren, en druk daarna op wanneer de recorder wordt uitgeschakeld m. (standby). 2 Selecteer "Aan" met </, als het nu zomertijd is en druk daarna op ENTER. Mode 1 Alleen het antenne- ingangssignaal wordt 3 Stel de dag, de maand, het jaar, het uur uitgevoerd naar de en de minuten in met </M/m/,, en aangesloten televisie wanneer druk daarna op ENTER om de klok te de in de recorder stand- starten. bystand staat. Mode 2 Wanneer de recorder in de Om nummers te wijzigen, drukt u op < stand-bystand staat, wordt om terug te keren naar het item dat moet geen ingangssignaal worden gewijzigd, en op M/m. uitgevoerd. Uit Stelt niet de TV Systeem stroombesparingsstand in. Selecteer onder normale Selecteert het kleursysteem voor opnemen omstandigheden deze vanaf aangesloten apparatuur. instelling. Deze instelling heeft alleen effect bij opnemen vanaf een externe ingangsbron. b Opmerking De stroombesparingsfunctie werkt niet in de NTSC Neemt op in het NTSC- of volgende gevallen, zelfs niet als "Power Save" is PAL-60-kleursysteem. ingesteld op "Mode 1" of "Mode 2". – Er bestaat een timerinstelling met "VPS/PDC" PAL/ Neemt op in het PAL- of op de overzichtslijst of timerlijst. SECAM SECAM-kleursysteem. – De SMARTLINK-functies zijn niet beschikbaar wanneer "Power Save" is ingesteld op "Mode 1" b Opmerkingen of "Mode 2". • Als beeldruis optreedt nadat u de "TV Systeem" instelling hebt veranderd, verandert u de "Kleursysteem" instelling (pagina 142). Als de Helpfunctie beeldruis nog steeds optreedt, houdt u x (stoppen) op de recorder ingedrukt, en drukt u daarna op INPUT op de recorder. Aan Beeldt helpinformatie af op • Als u de "TV Systeem" instelling verandert, GUI-schermen. wordt de kopieerlijst gewist. Uit De Help-functie wordt niet Instellingen en afstellingen ingesteld. ,wordt vervolgd 135
Keuze EPG Type Antenne- Selecteert het EPG (Electronic Programme Guide)-type dat moet worden gebruikt. ontvangstinstellingen De standaardinstelling verschilt, afhankelijk (Digitale Tuner) van het model voor uw land/gebied. U kunt digitale tuner- en programmapositie- GUIDE Selecteer dit om gebruik te Plus+ maken van de elektronische instellingen maken voor de recorder. programmagids GUIDE Plus+ van Gemstar (pagina 67). Kanalen Vervangen Guide Selecteer dit om gebruik te (Digital) maken van de digitale, Scant beschikbare digitale kanalen en elektronische programmagids vervangt de kanalen die reeds opgeslagen (pagina 55). zijn in de kanalenlijst door de scanresultaten. Selecteer uw land/gebied met </,, en druk daarna op ENTER. Snelinstelling (De recorder De recorder scant de beschikbare, digitale kanalen en slaat deze op. terugstellen) Om het scannen te annuleren, drukt u op Selecteer dit om de "Snelinstelling" SYSTEM MENU of EXIT. procedure te volgen. Als programmaposities niet worden gebruikt Volg de instructies voor "Snelinstelling" of ongewenste kanalen bevatten, kunt u deze (pagina 32) vanaf stap 2. uitschakelen (pagina 137). b Opmerking De timerinstellingen voor de vervangen kanalen worden gewist. Nieuwe Kanalen Toevoegen Scant digitale kanalen en voegt de gevonden kanalen toe aan de kanalenlijst. 136
Kanalen Sorteren Autom. Overslagen Nadat de programmaposities zijn ingesteld, Selecteert of radio- of datakanalen moeten kunt u de volgorde van iedere worden overgeslagen. programmapositie op de afgebeelde lijst veranderen. Uit Geen kanalen worden overgeslagen. 1 Druk op M/m om een programmapositie te selecteren die u wilt verplaatsen, en Radio Radiokanalen worden druk daarna op ENTER. overgeslagen. • Om andere pagina's af te beelden, drukt u herhaaldelijk op M/m. Data Datakanalen worden overgeslagen. 2 Druk op M/m om het programmapositienummer te selecteren Radio & Radio- en datakanalen worden dat u wilt omwisselen met het Data overgeslagen bij het selecteren programmapositienummer dat u in van kanalen. stap 1 hebt geselecteerd, en druk daarna op ENTER. De programmapositienummers worden Signaal Controleren omgewisseld. • Als u meerdere programmaposities U kunt de signaalsterkte en kwaliteit van het wilt verplaatsen, herhaalt u vanaf kanaal controleren. stap 1. Om een digitaal kanaal te scannen, selecteert u eerst een kanaal met </,, selecteert u daarna "Nieuwe Kanalen Toevoegen", en Kanalen Opties drukt u tenslotte op ENTER. U kunt bepaalde kanalen overslaan of vergrendelen. Voeding Antenne (alleen voor 1 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met RDR-HXD795/HXD895/HXD995/ de cijfertoetsen en druk daarna op ENTER. HXD1095 (behalve voor de Om een wachtwoord in te stellen, modellen voor het Verenigd raadpleegt u pagina 151. Koninkrijk)) 2 Selecteer de programmapositie die u wilt overslaan of vergrendelen met M/m, Selecteert of voeding moet worden geleverd en druk daarna op ENTER. aan de antenne die is aangesloten op de DIGITAL AERIAL IN-aansluiting. 3 Selecteer een optie en druk op ENTER. • Om de programmapositie over te Aan De voeding wordt altijd Instellingen en afstellingen slaan, selecteert u . geleverd aan de antenne die is • Om de programmapositie te aangesloten op de DIGITAL vergrendelen, selecteert u . AERIAL IN-aansluiting. In het selectievakje naast de gekozen Auto De voeding wordt geleverd programmapositie wordt een vinkje aan de antenne die is geplaatst. aangesloten op de DIGITAL AERIAL IN-aansluiting wanneer de recorder is ingeschakeld. Uit De voeding wordt niet geleverd aan de antenne die is aangesloten op de DIGITAL AERIAL IN-aansluiting. ,wordt vervolgd 137
b Opmerking Als de instelling blijft terugkeren naar "Uit", ook wanneer "Aan" of "Auto" is geselecteerd, of als de Antenne- zendsignalen niet goed kunnen worden ontvangen, controleert u de aansluitingen en probeert u de ontvangstinstellingen instelling opnieuw te maken. (Analoge Tuner) D.TV Taal U kunt analoge tuner- en programmapositie- instellingen maken voor de recorder. Selecteert de talen van het hoofd- en subgeluid/ondertiteling of teleteksttaal van tweetalige programma's. Automatisch Zoeken Auto Scan Als u een televisie aansluit op deze recorder zonder gebruikmaking van SMARTLINK, kunt u de programmaposities automatisch vooraf instellen met "Auto Scan". Selecteer uw land/gebied met </,, en druk daarna op ENTER. De programmapositie wordt ingesteld volgens het geselecteerde land/gebied. Als programmaposities niet worden gebruikt of ongewenste kanalen bevatten, kunt u deze uitschakelen (pagina 139). Overnemen van TV Als u een televisie aansluit op deze recorder met gebruikmaking van SMARTLINK, kunt u de programmaposities instellen door deze vanuit uw televisie te downloaden. Voor meer informatie raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij uw televisie werd geleverd. Selecteer uw land/gebied met </,, en druk daarna op ENTER. De tunervoorinstellingen worden gedownload vanaf uw televisie naar deze recorder. Als programmaposities niet worden gebruikt of ongewenste kanalen bevatten, kunt u deze uitschakelen (pagina 139). 138
KAN systeem Handmatig Afstemmen Selecteer het gebied om de beste ontvangst te krijgen. U kunt de programmaposities handmatig instellen. FR Selecteer dit systeem in Als bepaalde programmaposities niet Frankrijk. kunnen worden ingesteld met de functie West Selecteer dit systeem in West- "Snelinstelling", kunt u deze handmatig Europa Europese landen. instellen. Als er geen geluid is of het beeld is UK & IE Selecteer dit systeem in vervormd, is het mogelijk dat het verkeerde Groot-Brittannië en Ierland. tunersysteem is ingesteld tijdens de "Snelinstelling". Voer de volgende Oost Selecteer dit systeem in Oost- procedure uit om het juiste tunersysteem Europa Europese landen. handmatig in te stellen. Kanaal 1 Selecteer uw land/gebied met </,, Druk herhaaldelijk op </, tot de en druk daarna op ENTER. gewenste kanaal wordt weergegeven. Programmapositie • Selecteer een kabel- of satelliet- programmapositie door op </, te drukken totdat de gewenste programmapositie wordt weergegeven. Beschikbare kanalen Televisiesysteem Kanalen BG (West-Europese E2 – E12 VHF landen, behalve de A – H VHF in Italië landen die hieronder zijn aangegeven) E21 – E69 UHF 2 Druk op PROG +/– om de S1 – S20 CATV programmapositie te selecteren. S21 – S41 HYPER 3 Selecteer het item dat u wilt veranderen met M/m en verander de instellingen S01 – S05 CATV met </,, en druk daarna op ENTER. DK (Oost-Europese R1 – R12 VHF • Herhaal deze procedure vanaf stap 2 landen) om een andere programmapositie in te R21 – R69 UHF stellen. S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER Overslaan S01 – S05 CATV Aan Selecteer dit wanneer de Instellingen en afstellingen programmapositie niet I (Groot-Brittannië/ Ierland A – J VHF gebruikt wordt of een Ierland) Zuid-Afrika 4 – 11, 13 ongewenste VHF programmapositie bevat. De geselecteerde B21 – B69 UHF programmapositie wordt S1 – S20 CATV overgeslagen wanneer u op PROG +/– drukt. S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV Uit De geselecteerde programmapositie wordt niet overgeslagen. ,wordt vervolgd 139
Televisiesysteem Kanalen Bijbe- Kanaal- Ontvangbaar horende instellings- frequentie- L* (Frankrijk) F2 – F10 VHF kanaal nummer bereik (MHz) F21 – F69 UHF O CC20 268,75–276,75 B – Q CATV P CC21 276,75–284,75 S21 – S41 HYPER P CC22 284,75–292,75 * Als u uitzendingen in Frankrijk wilt ontvangen, Q CC23 292,75–300,75 selecteert u "L". S21 CC24 299,25–307,25 Afstemmen op de Franse CATV-kanalen Deze recorder kan de CATV-kanalen B t/m S22 CC25 307,25–315,25 Q en de HYPER frequentiekanalen S21 t/m S23 CC26 315,25–323,25 S41 scannen. In het menu Kanaalinstelling worden de kanalen aangegeven als CC1 t/m S24 CC27 323,25–331,25 CC44. Bijvoorbeeld, kanaal B wordt S25 CC28 331,25–339,25 aangeduid met Kanaalinstellingnummer S26 CC29 339,25–347,25 CC1 en kanaal Q wordt aangeduid met Kanaalinstellingnummer CC23 (zie S27 CC30 347,25–355,25 onderstaande tabel). Als het CATV-kanaal S28 CC31 355,25–363,25 dat u wilt instellen wordt aangegeven met zijn frequentie (bijv. 152,75 MHz), S29 CC32 363,25–371,25 raadpleegt u de onderstaande tabel om het S30 CC33 371,25–379,25 bijbehorende kanaalnummer te zoeken. S31 CC34 379,25–387,25 Bijbe- Kanaal- Ontvangbaar S32 CC35 387,25–395,25 horende instellings- frequentie- kanaal nummer bereik (MHz) S33 CC36 395,25–403,25 B CC1 116,75–124,75 S34 CC37 403,25–411,25 C CC2 124,75–132,75 S35 CC38 411,25–419,25 D CC3 132,75–140,75 S36 CC39 419,25–427,25 D CC4 140,75–148,75 S37 CC40 427,25–435,25 E CC5 148,75–156,75 S38 CC41 435,25–443,25 F CC6 156,75–164,75 S39 CC42 443,25–451,25 F CC7 164,75–172,75 S40 CC43 451,25–459,25 G CC8 172,75–180,75 S41 CC44 459,25–467,25 H CC9 180,75–188,75 AFT H CC10 188,75–196,75 I CC11 196,75–204,75 Aan Schakelt de Auto Fine Tuning-functie aan. J CC12 204,75–212,75 Selecteer normaal deze J CC13 212,75–220,75 instelling. K CC14 220,75–228,75 Uit Stelt u in staat het beeld handmatig aan te passen. L CC15 228,75–236,75 L CC16 236,75–244,75 • Indien de Auto Fine Tuning-functie niet M CC17 244,75–252,75 naar behoren werkt, selecteer dan "Uit" en druk op m. Druk dan op </, om een N CC18 252,75–260,75 helderder beeld te verkrijgen en druk op N CC19 260,75–268,75 ENTER. 140
Audiosysteem Selecteer een beschikbaar televisiesysteem Kanalen Verplaatsen (pagina 139). Nadat de programmaposities ingesteld zijn B/G Selecteer dit wanneer u zich in kunt u de volgorde van elke een West-Europees land programmapositie in de afgebeelde lijst bevindt, behalve de landen wijzigen. vermeldt onder "Beschikbare kanalen" op pagina 139. 1 Druk op M/m om het programmapositienummer te selecteren D/K Selecteer dit systeem in Oost- dat u wilt omwisselen, en druk daarna op Europese landen. ,. • Om andere pagina's af te beelden, I Selecteer dit systeem in drukt u herhaaldelijk op ./>. Groot-Brittannië en Ierland. 2 Druk op M/m om het L Selecteer dit systeem in programmapositienummer te selecteren Frankrijk. dat u wilt omwisselen met het programmapositienummer dat u in Naam stap 1 hebt geselecteerd, en druk daarna U kunt een zendernaam wijzigen of een op ENTER. nieuwe zendernaam invoeren (maximaal 5 De programmapositienummers worden tekens). De recorder moet de omgewisseld. programmapositie-informatie (bijvoorbeeld • Om programmapositienummers van SMARTLINK-informatie) ontvangen om de andere zenders om te wisselen, zendernamen automatisch te kunnen herhaalt u de bediening vanaf stap 1. afbeelden. Druk op ,, en druk daarna herhaaldelijk op </, om een teken te selecteren. Als u de tekens wilt veranderen, drukt u op M/m om de cursor te verplaatsen, en drukt u daarna op </,. Decoder Stelt de kanalen in van de externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus). Voor verdere informatie, zie pagina 40. Instellingen en afstellingen 141
Video-instellingen Component Video Uit (Video In/Uit) Selecteert het signaalformaat van de videosignalen die de recorder uitvoert: geïnterlinieerd of progressief, via de U kunt instellingen maken die betrekking COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen. hebben op het beeld, zoals het formaat en de kleur, overeenkomstig het type televisie, Normaal Voert signalen uit in het tuner of decoder dat is aangesloten op de (Interlace) geïnterlinieerde formaat. recorder. Progressive Voert signalen uit in het (p) progressieve formaat. Kies Kleursysteem deze stand als u progressieve signalen Selecteert het kleursysteem in het geval wenst te bekijken. beeldruis optreedt nadat u de "TV Systeem" instelling hebt veranderd (pagina 135). b Opmerkingen • Als u "LINE 3 Uitgang" instelt op "RGB", kunt Auto De recorder herkent u niet "Component Video Uit" instellen. automatisch de • Wanneer u de recorder aansluit op een monitor kleursysteemsignalen en of projector via alleen de COMPONENT stelt het toepasselijke VIDEO OUT aansluitingen, mag u niet "LINE 3 kleursysteem in. Uitgang" instellen op "RGB". Als u in dit geval "LINE 3 Uitgang" instelt op "RGB", is het PAL Selecteert het PAL- mogelijk dat het beeld niet wordt weergegeven. kleursysteem wanneer "TV • Als beeldruis optreedt nadat u de recorder hebt Systeem" is ingesteld op ingesteld op progressief formaat, houdt u "PAL/SECAM". x (stoppen) op de recorder ingedrukt, en drukt u op Z (openen/sluiten) op de recorder. SECAM Selecteert het SECAM- • Wanneer u een HDMI-verbinding gebruikt, kleursysteem wanneer "TV worden geen videosignalen uitgevoerd. Systeem" is ingesteld op "PAL/SECAM". LINE 3 Uitgang z Tip Als "TV Systeem" is ingesteld op "NTSC", kunt u Selecteert een video-uitgangssignaal voor de "Auto", "3.58NTSC" of "PAL-60" selecteren. LINE 3 – TV aansluiting. b Opmerking Video Voert videosignalen uit. "Kleursysteem" kan niet worden ingesteld tijdens het kijken naar digitale uitzendingen. S-Video Voert S-videosignalen uit. RGB Voert RGB-signalen uit. b Opmerkingen • Als de televisie niet compatibel is met S-video- of RGB-signalen, wordt geen beeld weergegeven met de geselecteerde methode op het televisiescherm, zelfs niet wanneer u "S- Video" of "RGB" selecteert. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij uw televisie werd geleverd. • SMARTLINK is alleen beschikbaar als "Video" is geselecteerd. • Wanneer u een HDMI-verbinding gebruikt, worden geen RGB-signalen uitgevoerd. 142
LINE 1 Ingang Audio- Selecteert een video-ingangssignaal voor de LINE 1/DECODER aansluiting. Het beeld is ingangsinstellingen niet scherp als deze instelling niet (Audio In) overeenkomt met het soort video- ingangssignaal. U kunt het geluid instellen overeenkomstig de weergaveomstandigheden en gemaakte Video Voert videosignalen in. aansluitingen. S-Video Voert S-videosignalen in. RGB Voert RGB-signalen in. Selecteer NICAM Decoder Selecteer dit wanneer een Voor verdere informatie over het NICAM- externe decoder (analoge systeem, zie pagina 77. decoder voor PAY-TV/ Canal Plus) is aangesloten. NICAM Selecteer normaal deze Als u een kabeldecoder/ instelling. satellietontvanger zoals CanalSat aansluit mag u Standaard Selecteer deze instelling deze optie niet kiezen. als het geluid van NICAM uitzendingen niet helder is. NTSC op PAL TV Niveau analoge tuner Stelt de recorder in op het omzetten van signalen van het NTSC-kleursysteem naar Als het weergavegeluid is vervormd, stelt u het PAL-kleursysteem om NTSC-discs te dit item in op "Gecomprimeerd". De kunnen weergeven op televisies die alleen recorder verlaagt het geluidsniveau. compatibel zijn met het PAL-kleursysteem. Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij uw van de volgende aansluitingen: televisie werd geleverd. – LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen – LINE 3 – TV aansluiting Aan Geeft NTSC-discs weer op – LINE 1/DECODER aansluiting televisies die alleen compatibel zijn met het Normaal Selecteer normaal deze PAL-kleursysteem. instelling. Uit Selecteer dit als de Gecomprimeerd Selecteer deze instelling aangesloten televisie een wanneer het multisysteem-televisie weergavegeluid van de Instellingen en afstellingen (compatibel met NTSC) is. luidsprekers is vervormd. ,wordt vervolgd 143
Externe Audio DV Ingang Selecteer de instelling van de audio- Stereo Selecteer dit wanneer ingangsaansluiting bij kopiëren met een DV- stereoprogramma's camcorder. worden ontvangen vanaf Selecteer bij het opnemen met uw digitale aangesloten apparatuur. videocamera "Mix (Stereo1: 75%)", "Mix (Stereo1: 50%)", "Mix (Stereo1: 25%)" of Tweetalig Selecteer dit wanneer "Stereo2" alleen wanneer u een tweede tweetalige programma's worden ontvangen vanaf audiosignaal hebt toegevoegd. aangesloten apparatuur. Stereo1 Neemt alleen het originele geluid op. b Opmerking Selecteer normaal Als audio-ingangssignalen vanaf de DV- dit voor het ingangsaansluiting worden ontvangen, selecteert kopiëren van een de recorder automatisch "Stereo" of "Tweetalig" DV tape. ongeacht de "Externe Audio" instelling. Stereo2 Alleen bijkomend geluid wordt Tweetalige Opname opgenomen. Selecteert het geluid dat wordt opgenomen. Mix (Stereo1: 75%) Stereo 1 en 2 A/L Neemt het hoofdgeluid Mix (Stereo1: 50%) worden van het tweetalige opgenomen. programma op. Mix (Stereo1: 25%) B/R Neemt het subgeluid van het tweetalige programma op. b Opmerkingen • Als een tweetalig geluidssignaal wordt opgenomen op de vaste schijf (en "HDD Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode Uit" (pagina 149) (behalve in de PCM-functie)) of op een DVD-RW/DVD-R in de VR-modus (behalve in de PCM-functie), worden beide geluidssporen opgenomen en kunt u tijdens het weergeven het geluid kiezen. • Tweetalige audio-streams van digitale uitzendingen kunnen niet tegelijkertijd worden opgenomen. 144
Audio- DTS Uit (alleen DVD-VIDEO's) uitgangsinstellingen Hiermee selecteert u of DTS signalen worden uitgevoerd of niet. (Audio Uit) Aan Selecteer deze instelling wanneer de recorder is U kunt de uitvoermethode van de aangesloten op een audiosignalen omschakelen in het geval een audiocomponent met component, zoals een versterker (receiver), ingebouwde DTS decoder. met een digitale ingangsaansluiting is aangesloten. Uit Selecteer deze instelling wanneer de recorder is b Opmerking aangesloten op een Als u een component aansluit die het geselecteerde audiocomponent zonder audiosignaal niet accepteert, zullen de ingebouwde DTS decoder. luidsprekers zeer harde ruis (of geen geluid) voortbrengen, waardoor u last van uw oren kunt b Opmerking krijgen en de luidsprekers beschadigd kunnen Als HDMI wordt uitgevoerd naar apparatuur die raken. niet compatibel is met DTS signalen, worden de signalen niet uitgevoerd, ongeacht de instelling van "DTS Uit". Dolby Digital Uit (alleen vaste schijf/DVD's) 96 kHz PCM Uitgang (alleen Hiermee kiest u het Dolby Digital signaal. DVD-VIDEO's) Dolby Digital Selecteer deze instelling Hiermee selecteert u de wanneer de recorder is bemonsteringsfrequentie van het aangesloten op een audiocomponent met audiosignaal. ingebouwde Dolby Digital 96 kHz -> Het audiosignaal van DVD decoder. 48 kHz VIDEO's wordt omgezet naar 48 kHz en uitgevoerd. Dolby Digital Selecteer deze instelling -> PCM wanneer de recorder is 96 kHz Alle signalen van 96 kHz aangesloten op een worden zonder omzetting audiocomponent zonder uitgevoerd. Echter, de ingebouwde Dolby Digital signalen worden decoder. uitgevoerd op 48 kHz als er een b Opmerking kopieerbeveiligingssignaal Als de HDMI OUT aansluiting wordt aangesloten aanwezig is. Instellingen en afstellingen op apparatuur die niet compatibel is met Dolby Digital-signalen, worden automatisch PCM signalen uitgevoerd, zelfs als u "Dolby Digital" b Opmerkingen • "96 kHz PCM Uitgang" instelling heeft geen selecteert. invloed wanneer audiosignalen worden uitgevoerd via de LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aansluitingen of LINE 3 – TV/LINE 1/ DECODER aansluitingen. Als de bemonsteringsfrequentie 96 kHz is, worden de signalen gewoon omgezet in analoge signalen en uitgevoerd. • Als de HDMI OUT aansluiting wordt aangesloten op apparatuur die niet compatibel is met 96 kHz signalen, wordt automatisch 48 kHz PCM uitgevoerd, zelfs als u "96 kHz" selecteert. ,wordt vervolgd 145
MPEG Uitgang (alleen DVD- Audio DRC (Dynamic Range VIDEO's) Control) (alleen DVD's) Hiermee kiest u het MPEG audiosignaal. Hiermee kunt u, bij weergave van een DVD die voldoet aan de "Audio DRC"-norm, het MPEG Selecteer deze instelling dynamische bereik (verhouding tussen het wanneer de recorder is laagst mogelijke en het hoogst mogelijke aangesloten op een geluidsniveau) instellen. Deze functie audiocomponent met ingebouwde MPEG beïnvloedt het uitgangssignaal van de decoder. volgende aansluitingen: – LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen MPEG -> Selecteer deze instelling – LINE 3 – TV aansluiting PCM wanneer de recorder is – LINE 1/DECODER aansluiting aangesloten op een – DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT audiocomponent zonder aansluiting, alleen wanneer "Dolby Digital ingebouwde MPEG Uit" is ingesteld op "Dolby Digital -> decoder. Als u MPEG- PCM" (pagina 145). audiosignalen afspeelt, voert de recorder Aan Zorgt voor een helder stereosignalen uit via de geluid van lage tonen, ook DIGITAL OUT bij laag volume. (COAXIAL) aansluiting. Uit Selecteer normaal deze b Opmerking instelling. Als de HDMI OUT-aansluiting wordt aangesloten op apparatuur die niet compatibel is met MPEG- audiosignalen, worden automatisch "PCM"- signalen uitgevoerd, zelfs als u "MPEG" selecteert. 146
Taalinstellingen (Taal) DVD Menu Taal (alleen DVD VIDEO) U kunt instellingen maken die betrekking Hiermee selecteert u de taal van het DVD- hebben op de taal. menu. Selecteer "m/ondertiteltaal" om dezelfde taal in te stellen als u hebt ingesteld bij "Taal Display Taal Ondertitels". Hiermee selecteert u de taal van de tekst op het scherm. Weergave Ondertitels Audio Taal (alleen DVD VIDEO) Aan Beeldt de ondertiteling af. Hiermee selecteert u de taal van het Uit Beeldt geen ondertiteling geluidsspoor. af. Uitleg Beeldt speciale, Taal Ondertitels (alleen DVD Ondertitels ondersteunende VIDEO) ondertiteling af, indien beschikbaar. Hiermee selecteert u de taal van de ondertiteling die is opgenomen op de disc. z Tip Als u "Overige" selecteert bij "Audio Taal", "Taal Ondertitels" of "DVD Menu Taal", drukt u op m en voert u de taalcode in die wordt vermeldt op de Taal Automatisch "Taalcodelijst" op pagina 177. De "Taal Automatisch" functie is b Opmerking beschikbaar wanneer "Audio Taal" en "Taal Wanneer u onder "DVD Menu Taal", "Taal Ondertitels" zijn ingesteld op dezelfde taal Ondertitels" of "Audio Taal" een taal kiest die niet en "Weergave Ondertitels" is ingesteld op op de DVD VIDEO staat, wordt automatisch een "Aan". van de opgenomen talen gekozen. Aan Bij DVD VIDEO's waarvan het hoofdgeluidsspoor de taal heeft die u hebt ingesteld bij "Audio Taal" en "Taal Ondertitels", geeft de recorder het Instellingen en afstellingen hoofdgeluidsspoor weer zonder ondertiteling. Bij DVD VIDEO's waarvan het hoofdgeluidsspoor niet de taal heeft die u hebt ingesteld bij "Audio Taal" en "Taal Ondertitels", geeft de recorder het hoofdgeluidsspoor weer met ondertiteling in de taal die u hebt ingesteld. Uit Zet de functie uit. 147
Opname-instellingen Stel Indexbeeld In (Opname) Selecteert een scène voor het miniatuurbeeld dat op de titellijst wordt afgebeeld. U kunt instellingen maken die betrekking 0 seconden Het eerste frame van de hebben op het opnemen. titel wordt ingesteld als het miniatuurbeeld. Handm. opnamefunctie 30 seconden Het frame op 30 seconden na het eerste frame wordt U kunt verdere opties van de opnamestand ingesteld als het selecteren (handmatige opnamestand). De miniatuurbeeld. standaardinstelling is "Uit" 3 minuten Het frame op 3 minuten na (standaardopnamestand). het eerste frame wordt U kunt de opnameduur bij benadering ingesteld als het opzoeken voor de vaste schijf en de diverse miniatuurbeeld. soorten DVD's in iedere opnamestand op pagina 173. 1 Selecteer "Aan (ga naar setup)" met M/ Auto Hoofdstuk (HDD/VR) m, en druk daarna op ENTER. (alleen vaste schijf/DVD-RW/ 2 Selecteer een opnamestand met </,, DVD-R in de VR-modus) en druk daarna op ENTER. Om een handmatige opnamestand eenvoudig te selecteren, drukt u Aan De recorder herkent herhaaldelijk op REC MODE om "MN" veranderingen in het beeld af te beelden, en selecteert u daarna een en geluid, en voegt handmatige opnamestand met </,. automatisch hoofdstukmarkeringen in (maximaal 99 Opnamestand wijzigen hoofdstukken in één titel op de vaste schijf). Uit Er worden geen Aan De opnamestand wordt hoofdstukmarkeringen automatisch aangepast geplaatst. zodat het hele programma opgenomen kan worden (pagina 75). b Opmerkingen • Het werkelijke interval van de Uit Zet de functie uit. hoofdstukmarkeringen kan verschillen afhankelijk van de informatie op de video die wordt opgenomen. • Hoofdstukmarkeringen worden automatisch Ondertiteling Opname ingevoegd wanneer de datum- of tijdinformatie verandert op de tape, wanneer "Auto Hoofdstuk (HDD/VR)" is ingesteld op "Aan" tijdens het Aan Neemt de ondertiteling van DV-kopiëren naar de vaste schijf of een DVD- digitale uitzendingen op. RW/DVD-R (VR-modus). Uit De ondertiteling van digitale uitzendingen wordt niet opgenomen. 148
Auto Hoofdstuk (Video) (alleen HDD Opnameformaat DVD-RW/DVD-R in de Video- Selecteert het opnameformaat van de vaste modus) schijf. Video Mode Neemt op de vaste schijf Geen Er worden geen Uit op in de VR-modus. markering hoofdstukmarkeringen Bij het opnemen van geplaatst. stereo- en tweetalige programma's kunnen 10 minuten De recorder voegt zowel het hoofdgeluid als hoofdstukmarkeringen in het subgeluid worden met een interval van opgenomen. ongeveer 10 minuten. Video Mode Neemt op de vaste schijf 15 minuten De recorder voegt Aan op in de Video-modus. hoofdstukmarkeringen in Bij het opnemen van met een interval van stereo- en tweetalige ongeveer 15 minuten. programma's kan slechts één geluidsspoor (hoofd of sub) worden opgenomen. Stel "Tweetalige Opname" Auto Hoofdstuk (+R/+RW) in op "A/L" (alleen DVD+RW/DVD+R) (standaardinstelling) of "B/ R" op het "Audio In" instelscherm (pagina 144). Geen Er worden geen markering hoofdstukmarkeringen z Tip geplaatst. De inhoud van de vaste schijf die is opgenomen in de Video-modus, kan worden gekopieerd op hoge 10 minuten De recorder voegt snelheid (pagina 96). hoofdstukmarkeringen in met een interval van b Opmerking ongeveer 10 minuten. Tweetalige audio-streams van digitale uitzendingen kunnen niet tegelijkertijd worden 15 minuten De recorder voegt opgenomen. hoofdstukmarkeringen in met een interval van ongeveer 15 minuten. Instellingen en afstellingen 149
b Opmerking Weergave-instellingen Bij sommige discs kan "4:3 Letter Box" automatisch worden geselecteerd in plaats van (Weergave) "4:3 Pan Scan" en omgekeerd. U kunt instellingen maken die betrekking Pauzestand hebben op het weergeven. Hiermee selecteert u de beeldkwaliteit in de pauzestand. TV-type Field Voert een stabiel en over Selecteer het formaat van het weergavebeeld het algemeen trillingsvrij overeenkomstig het type televisie dat is beeld uit. aangesloten (breedbeeldtelevisie of Frame Voert een scherp beeld uit, conventionele 4:3 televisie). maar kan gevoelig zijn 4:3 Letter Box Selecteer deze instelling voor trillingen. wanneer u een televisie met een 4:3-scherm Auto Voert een over het aansluit. Geeft een breed algemeen minder scherp, beeld weer met zwarte maar stabieler stilstaand stroken aan de bovenkant beeld uit. en onderkant van het scherm. Naadloze Weergave (alleen 4:3 Pan Scan Selecteer deze instelling wanneer u een televisie vaste schijf/DVD-RW/DVD-R in met een 4:3-scherm de VR-modus) aansluit. Geeft automatisch een breed beeld weer op het volledige scherm waarbij het overtollige Aan De weergave is vloeiend, gedeelte wordt maar dit gaat ten koste van bijgesneden. de nauwkeurigheid van de bewerkingspunten. 16:9 Selecteer deze instelling wanneer u een Uit U kunt tijdelijke breedbeeldtelevisie of een onderbrekingen op de televisie met bewerkingspunten breedbeeldfunctie aansluit. opmerken tijdens het weergeven van een playlist in de VR-modus. 4:3 Letter Box Camerahoek Indicatie (alleen DVD-VIDEO's) 4:3 Pan Scan Aan Beeldt " " af op het televisiescherm als een scène onder meerdere 16:9 opnamehoeken op de disc is opgenomen. Uit Beeldt " " niet af op het televisiescherm. 150
Beperkingen instellen DVD Weergave (alleen DVD VIDEO) (Kinderbeveil.) Het afspelen van bepaalde DVD VIDEO's U kunt een wachtwoord instellen en de kan worden beperkt, bijvoorbeeld door het mogelijke bedieningen beperken. instellen van een leeftijdsbeperking. Scènes kunnen worden vergrendeld of vervangen door andere scènes. Kies wachtwoord/Wijzig 1 Selecteer "Standaard" en druk op wachtwoord ENTER. U kunt het wachtwoord instellen of veranderen dat toegang geeft tot de "Kanalen Opties"-instellingen op het "Digitale Tuner"-instelscherm en de "Kinderbeveil."-instellingen. Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk daarna op ENTER. Om het wachtwoord te veranderen, voert u uw 4-cijferig wachtwoord met behulp van de 2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met cijfertoetsen in op de regel "Huidige de cijfertoetsen en druk daarna op wachtwoord" en drukt u daarna op ENTER. ENTER. Voer vervolgens een nieuw wachtwoord met behulp van de cijfertoetsen in op de regel 3 Selecteer "Code" (geografisch gebied) als het weergavebeperkingsniveau, en "Nieuwe wachtwoord". druk daarna op ENTER. De procedure voor het instellen of Het gebied wordt geselecteerd. veranderen van het wachtwoord is klaar. • Als u "Nummer" selecteert, kiest u een b Opmerking land-/gebiedcode in de tabel Als u uw wachtwoord vergeten bent, moet u de (pagina 177) en voert u deze in met recorder terugstellen (pagina 166). behulp van de cijfertoetsen, en drukt u daarna op ENTER. 4 Selecteer "Wijzig niveau" en druk op ENTER. 5 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk daarna op ENTER. 6 Selecteer het niveau. Instellingen en afstellingen Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking. Discs met een hogere waarde dan het ingestelde niveau, zullen niet worden afgespeeld. 7 Druk op ENTER. Het instellen van DVD-weergave is klaar. Om de instelling van DVD-weergave voor de disc te annuleren, selecteert u "Uit" in stap 6. ,wordt vervolgd 151
D.TV Leeftijdlimiet HDMI-instellingen Het kijken naar sommige televisieprogramma's kan worden beperkt (HDMI Uitgang) afhankelijk van de leeftijdsbeperking die u U kunt instellingen maken die betrekking hebt ingesteld. Om naar programma's te hebben op de HDMI-verbinding. kijken die de leeftijdsbeperking die u hebt ingesteld overschrijden, is uw wachtwoord b Opmerking vereist. U kunt "HDMI Uitgang" alleen selecteren als Wanneer een vergrendeld programma wordt apparatuur is aangesloten op de HDMI OUT- opgenomen, wordt de "D.TV aansluiting. Leeftijdlimiet"-instelling automatisch geannuleerd en kan het programma worden bekeken. Bovendien kunt u de opgenomen Beeldresolutie titel bekijken zonder een wachtwoord te hoeven invoeren. Hiermee selecteert u het type videosignalen (alleen voor klanten in Frankrijk, dat via de HDMI OUT-aansluiting wordt Denemarken, Finland en Zweden) uitgevoerd. Als het beeld niet scherp of natuurlijk is, of u anderszins niet tevreden 1 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met bent, probeert u een andere optie die beter de cijfertoetsen en druk daarna op past bij de disc en uw televisie, projector, ENTER. enz. Raadpleeg voor meer informatie de 2 Selecteer een leeftijd als gebruiksaanwijzing die bij de televisie, beperkingsniveau en druk op ENTER. projector, enz. werd geleverd. Het instellen is klaar. Selecteer "Uit" om de leeftijdsbeperking 1920 x 1080p Voert 1920×1080p te annuleren. videosignalen uit. 1920 x 1080i Voert 1920×1080i videosignalen uit. 1280 x 720p Voert 1280×720p videosignalen uit. 720 x 576p*1 Voert 720×576p videosignalen uit. 720 x 480p*2 Voert 720×480p videosignalen uit. 720 x 576i*1 Voert 720×576i videosignalen uit. 720 x 480i*2 Voert 720×480i videosignalen uit. *1 Kan alleen worden geselecteerd wanneer "TV Systeem" is ingesteld op "PAL/SECAM" op het "Basis" instelscherm (pagina 135). *2 Kan alleen worden geselecteerd wanneer "TV Systeem" is ingesteld op "NTSC" op het "Basis" instelscherm (pagina 135). 152
b Opmerkingen • Als beeldruis optreedt nadat u de instelling Kleuren "Beeldresolutie" hebt veranderd, houdt u x (stoppen) op de recorder ingedrukt, en drukt u Selecteert de uitvoermethode van de daarna op Z (openen/sluiten) op de recorder. videosignalen voor de HDMI-aansluiting. • Als "Kleuren" is ingesteld op "YCbCr 4:2:2" op het "HDMI Uitgang" instelscherm, kunt u "720 x RGB (0-255) Voert RGB (0-255) 576i" (of "720 x 480i") niet selecteren. signalen uit. Selecteer dit wanneer een RGB (0- 255)-apparaat is 4:3 Beelden aangesloten. Deze instelling is alleen effectief wanneer u RGB (16-235) Voert RGB (16-235) "TV-type" instelt op "16:9" op het signalen uit. Selecteer dit "Weergave" instelscherm. als de kleuren te rijk zijn Pas deze instelling aan wanneer u wilt kijken en het zwart te diep lijkt. naar een 4:3 beeldverhouding. Als u de YCbCr 4:2:2 Voert 10-bit beeldverhouding op uw televisie kunt componentsignalen uit veranderen, verandert u de instelling op uw met YCbCr als 4:2:2. televisie en niet op deze recorder. Merk op dat deze instelling alleen werkt YCbCr 4:4:4 Voert 8-bit voor een HDMI-aansluiting. componentsignalen uit met YCbCr als 4:4:4. Volledig Selecteer deze instelling als u de beeldverhouding b Opmerkingen op uw televisie kunt • Het is mogelijk dat bepaalde instellingen niet veranderen. beschikbaar zijn, afhankelijk van het aangesloten apparaat. Normaal Selecteer deze instelling • Wanneer een DVI-apparaat is aangesloten, kunt als u de beeldverhouding u "YCbCr 4:2:2" of "YCbCr 4:4:4" niet op uw televisie niet kunt selecteren. veranderen. Geeft een • Als "Beeldresolutie" is ingesteld op "720 x 576i" video met beeldverhouding (of "720 x 480i") op het "HDMI Uitgang" 4:3 onveranderd weer. instelscherm, kunt u "YCbCr 4:2:2" niet selecteren. Geluidsuitvoer Selecteert het type audiosignalen dat via de Televisie met beeldverhouding 16:9 HDMI OUT-aansluiting wordt uitgevoerd. Auto Voert Dolby Digital, Instellingen en afstellingen MPEG en DTS audiosignalen uit als een bitstream-signaal. Selecteer normaal deze instelling. PCM Zet alle audiosignalen om in PCM, behalve de DTS-signalen. Bitstream Selecteer dit als het Priority aangesloten apparaat compatibel is met bitstream-audio. ,wordt vervolgd 153
b Opmerkingen • Het is mogelijk dat de PCM-signalen niet worden uitgevoerd ondanks dat u "Auto" hebt Overige instellingen geselecteerd, afhankelijk van de "Audio Uit" instellingen, het aantal audiokanalen, en het (Opties) HDMI-aangesloten apparaat. • De "Geluidsuitvoer" functie is niet beschikbaar U kunt instellingen maken die betrekking wanneer een DVI-apparaat is aangesloten. hebben op de overige bediening. Controle voor HDMI On Screen Display Aan Hiermee kunt u de Aan Geeft automatisch "Controle voor HDMI"- informatie weer op het functie gebruiken scherm als de recorder (pagina 25). wordt ingeschakeld, enzovoort. Uit Zet de functie uit. Uit Geeft alleen informatie weer als op DISPLAY wordt gedrukt. Display Hiermee regelt u de verlichting van de display op het voorpaneel. Aan Heldere verlichting. Uit Schakelt de verlichting uit en verlaagt het energieverbruik wanneer het apparaat is uitgeschakeld. Bedieningsstand Verandert de bedieningsstand van de recorder om storing te voorkomen met een andere DVD-recorder of -speler van Sony. 1 Kies een bedieningsstand ("1", "2", of "3 (standaardinstel.)") en druk op ENTER. b Opmerking De standaard ingestelde bedieningsstand voor deze recorder en de meegeleverde afstandsbediening is "3 (standaardinstel.)". De afstandsbediening werkt niet als verschillende bedieningsstanden zijn ingesteld op de recorder en de afstandsbediening. Stel voor beide dezelfde bedieningsstand in. 154
2 Stel de bedieningsstand van de afstandsbediening zodanig in dat deze Previewinstellen (alleen vaste overeenkomt met de bedieningsstand schijf) van de recorder die u hierboven hebt geselecteerd. Selecteert het type miniatuur dat wordt Voer onderstaande stappen uit om de afgebeeld op de titellijst. bedieningsstand in te stellen op de afstandsbediening. Snel Bekijken Geeft korte fragmenten 1 Houd ENTER ingedrukt. weer uit de hele 2 Terwijl u ENTER ingedrukt houdt, geselecteerde titel. voert u het codenummer van de Normale Geeft de geselecteerde titel bedieningsstand in met behulp van Weergave weer vanaf het begin. de cijfertoetsen. 3 Houd zowel de cijfertoets als de ENTER-toets tegelijkertijd gedurende langer dan drie seconden CI Informatie (alleen RDR- ingedrukt. HXD795/HXD895/HXD995/ z Tip HXD1095) U kunt de bedieningsstand van de recorder controleren op de display op het voorpaneel U kunt de CI-informatie zien. De afgebeelde (pagina 16). Wanneer de bedieningsstand is informatie verschilt afhankelijk van de CI- ingesteld op "3 (standaardinstel.)", wordt "1" of module. "2" niet afgebeeld. Software Update SMARTLINK U kunt controleren wat de huidige softwareversie is van de ingebouwde Alleen deze Stelt u in staat de digitale tuner zodat deze kunt bijwerken met recorder SMARTLINK-functie met de meest recente software. de recorder te gebruiken wanneer de recorder in de Manuele update stand-bystand staat. Hiermee kunt u de software handmatig bijwerken. Doorgeven Stelt u in staat de SMARTLINK-functie met Om te annuleren, drukt u op SYSTEM de aangesloten apparatuur MENU. te gebruiken wanneer de De nieuwe software zal beschikbaar zijn recorder in de stand- nadat de recorder de volgende keer is bystand staat. ingeschakeld. b Opmerking Auto update Instellingen en afstellingen Stel "Power Save" in op "Uit" op het "Basis" instelscherm (pagina 135) om zo "SMARTLINK" Aan Hiermee kunt u de in te stellen op "Doorgeven". software automatisch bijwerken. Selecteer normaal deze instelling. DivX Uit De software wordt niet automatisch bijgewerkt. Registratie Code Hiermee kunt u het registratienummer van DivX-videobestanden voor deze recorder Technische info afbeelden. U kunt de versies van de huidige hardware Voor meer informatie bezoek http:// en software van de digitale tuner www.divx.com/vod op het Internet. controleren. 155
Overige instellingen (Opties 2) U kunt instellingen maken die betrekking hebben op de overige bediening. USB Herstart USB toestel Start het aangesloten USB-apparaat opnieuw op als dit niet reageert op de recorder. Als het aangesloten USB-apparaat nog steeds niet correct werkt, probeert u het volgende: – Schakel het aangesloten USB-apparaat uit en weer in. – Koppel de USB-kabel los en sluit deze weer aan. Bevestig printer Beeldt de fabrikant en modelnaam van de printer af die is aangesloten op de recorder. Merk op dat deze functie mogelijk niet werkt afhankelijk van de printer. TV Pauze Selecteert de tuner voor TV Pauze (pagina 86). Tuner van de Selecteer dit wanneer u de tv recorder aansluit op uw televisie met gebruikmaking van de SCART-aansluiting. Tuner dvd- Selecteer dit wanneer u de recorder recorder aansluit op uw televisie zonder gebruikmaking van de SCART-aansluiting. 156
, Controleer of het "Video In/Uit" instelscherm is ingesteld op het Aanvullende informatie toepasselijke item dat overeenkomt met uw systeem (pagina 142). Problemen oplossen , Als u de recorder op de televisie aansluit via alleen de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen, stelt u "Component Video Als u problemen ondervindt bij het gebruik Uit" op het "Video In/Uit" instelscherm in van deze recorder, probeert u deze eerst zelf op "Progressive (p)" (pagina 142). op te lossen aan de hand van de onderstaande , (Voor RDR-HXD790/HXD890/HXD990/ lijst. Als het probleem daarmee niet is HXD1090) Het geselecteerde kanaal is opgelost, raadpleegt u de dichtstbijzijnde gecodeerd. Sony-handelaar. , (Voor RDR-HXD795/HXD895/HXD995/ HXD1095) Het geselecteerde kanaal is gecodeerd. Plaats de juiste CAM Voeding (pagina 29). , Een HD-programma (high- De recorder wordt niet ingeschakeld. definitionprogramma) is geselecteerd. , Controleer of het netsnoer goed is , Een radiokanaal is geselecteerd. aangesloten. , Tijdens het afspelen van een dubbellaagse DVD, kunnen de video en audio een De recorder wordt op hetzelfde moment moment worden onderbroken op het punt waar de lagen in elkaar overgaan. uitgeschakeld als de televisie. , Dit is een gevolg van de 'BRAVIA'- synchronisatiefunctie. Stel "Controle voor Er verschijnt beeldruis. HDMI" in op "Uit" op het "HDMI , Als het videosignaal van de recorder via de Uitgang"-instelscherm om deze functie uit videorecorder naar de televisie wordt te schakelen (pagina 154). verzonden of wanneer de recorder is aangesloten op een gecombineerde televisie/videorecorder, kan de Tuner kopieerbeveiliging van sommige DVD- programma's de beeldkwaliteit Het kanaal is niet gevonden, opgeslagen beïnvloeden. Als u nog altijd problemen of gemist. hebt wanneer de recorder rechtstreeks is , Controleer dat uw antenne goed is aangesloten op de televisie, probeert u de aangesloten op de recorder. recorder aan te sluiten op de S VIDEO , Vraag aan uw handelaar of u zich in een ingang van de televisie. gebied bevindt waar een digitaal signaal , U hebt de recorder ingesteld op progressief kan worden ontvangen. formaat terwijl uw televisie geen , Controleer de antenne-installatie. progressief signaal kan verwerken. In dat geval houdt u x (stoppen) op de recorder ingedrukt, en drukt u op Z (openen/ Beeld sluiten) op de recorder. , Wanneer u de recorder instelt op Aanvullende informatie Er is geen beeld. progressief formaat, kan het beeld zijn , Sluit alle kabels nogmaals goed aan. beïnvloed, ook al is de televisie compatibel , De aansluitkabels zijn beschadigd. met progressieve signalen (525p/625p). In , Controleer de aansluiting op de televisie dat geval houdt u x (stoppen) op de (pagina 19). recorder ingedrukt, en drukt u op , Stel de ingangsbronkeuze van uw televisie Z (openen/sluiten) op het apparaat zodat zo in (bijvoorbeeld "VCR" of "AV 1") dat de recorder wordt ingesteld op het normale het signaal van de recorder op het (geïnterlinieerde) formaat. televisiescherm wordt afgebeeld. ,wordt vervolgd 157
, U geeft een titel weer die is opgenomen in , Als beeldruis optreedt nadat u de instelling een kleursysteem dat anders is dan dat van "Beeldresolutie" hebt veranderd, houdt u uw televisie. x (stoppen) op de recorder ingedrukt, en , De op de vaste schijf opgenomen beelden drukt u daarna op Z (openen/sluiten) op de kunnen ruis voorkomen; dit is te wijten aan recorder. de karakteristieken van de vaste schijf en is geen defect. De ontvangst van het , Tijdens het afspelen van een dubbellaagse televisieprogramma is niet DVD, kunnen de video en audio een schermvullend. moment worden onderbroken op het punt , Stel het kanaal handmatig in op waar de lagen in elkaar overgaan. "Handmatig Afstemmen" op het "Analoge Tuner" instelscherm (pagina 139). Er is geen beeld of alleen beeldruis bij , Selecteer de juiste bron met de INPUT aansluiting op de DV IN-aansluiting. toets of selecteer een kanaal of , Probeer het volgende: 1Schakel de televisieprogramma met de PROG +/– recorder uit en vervolgens weer aan. toetsen. 2Schakel het aangesloten apparaat uit en vervolgens weer aan. 3Koppel de Het beeld valt weg. i.LINK-kabel los en sluit deze vervolgens , Het signaal is te zwak. weer aan. , Controleer de antenne-installatie. Er is geen beeld of alleen beeldruis bij Het beeld van televisieprogramma's is aansluiting op de HDMI OUT-aansluiting. vervormd. , Probeer het volgende: 1Schakel de , Richt de televisieantenne opnieuw. recorder uit en vervolgens weer aan. , Stel het beeld in (raadpleeg de 2Schakel het aangesloten apparaat uit en gebruiksaanwijzing van de televisie). vervolgens weer aan. 3Koppel de HDMI- , Plaats de recorder en de televisie verder uit kabel los en sluit deze vervolgens weer elkaar. aan. , Plaats de televisie en gebundelde , Als de HDMI OUT-aansluiting wordt antennekabels verder uit elkaar. gebruikt voor video-uitvoer, kunt u het , De antennekabel is aangesloten op de probleem oplossen door op het "HDMI AERIAL OUT-aansluiting van de Uitgang"-instelscherm de instelling recorder. Sluit de kabel aan op de AERIAL "Beeldresolutie" te veranderen IN-aansluiting. (pagina 152). Sluit de televisie en de , Het kleursysteem van de recorder is anders recorder op elkaar aan met behulp van een dan van uw televisie. Houd x (stoppen) op andere videoaansluiting dan HDMI OUT, de recorder ingedrukt, en druk op INPUT en schakel de ingangsbron van de televisie op de recorder om het kleursysteem van de om naar de aangesloten video-ingangsbron recorder te veranderen. zodat u de schermweergavetekst kunt zien. Verander op het "HDMI Uitgang"- instelscherm de instelling "Beeldresolutie" Televisiekanalen kunnen niet worden en schakel daarna de ingangsaansluiting gewijzigd. van de televisie terug naar HDMI. Als het , Er is een timergestuurde opname gestart beeld nog steeds niet wordt weergegeven, waardoor de kanalen zijn gewijzigd. herhaalt u deze stappen en probeert u , Het kanaal wordt overgeslagen andere instellingen. (pagina 139). , De recorder is aangesloten op een , De kinderbeveiliging is ingeschakeld ingangsapparaat dat niet voldoet aan (pagina 151). HDCP (pagina 23). 158
Het beeld van apparatuur die is aangesloten op de ingang van de GUIDE Plus+ systeem (alleen recorder verschijnt niet op het scherm. in gebieden met GUIDE Plus+) , Als de apparatuur is aangesloten op de LINE 1/DECODER aansluiting, dan Het GUIDE Plus+ systeem wordt niet selecteert u "L1" op de display op het afgebeeld. voorpaneel door op INPUT te drukken. , 1Zelfs als u "Snelinstelling" uitvoert, Als de apparatuur is aangesloten op de wordt de TV-programmagids niet LINE 2 IN aansluitingen, dan selecteert u afgebeeld totdat de recorder de GUIDE "L2" op de display op het voorpaneel door Plus+ gegevens ontvangt. 2Schakel de op INPUT te drukken. recorder uit maar trek de stekker niet uit het stopcontact. 3Wacht 24 uur. Het kan enkele dagen duren voordat de recorder de De beeldweergave of het GUIDE Plus+ gegevens voor alle televisieprogramma van apparatuur die programmaposities heeft ontvangen. Als is aangesloten op de recorder, is de recorder de GUIDE Plus+ gegevens niet vervormd. binnen 24 uur heeft ontvangen, stelt u het , Als het beeld van een DVD-speler, een hostkanaal handmatig in (pagina 70). videorecorder of een tuner via de , Het hostkanaal is uitgeschakeld. Beeld het videorecorder naar de televisie wordt hostkanaal af en schakel het in (pagina 71). verzonden, kan de kopieerbeveiliging van , De timer is ingesteld. Annuleer de sommige programma's de beeldkwaliteit timerinstelling. beïnvloeden. Koppel het bewuste , De klok is niet goed ingesteld. Stel de klok afspeelapparaat los en sluit het rechtstreeks handmatig in (pagina 135). aan op de televisie. , Het land/gebied of de postcode is onjuist. Stel uw land/gebied en postcode juist in Het beeld vult het scherm niet. (pagina 32). , Stel "TV-type" op het "Weergave" , Als de recorder is aangesloten op een set- instelscherm in overeenkomstig de top-boxreceiver, moet de set-top- beeldverhouding van uw televisie boxreceiver zijn ingeschakeld om de (pagina 150). GUIDE Plus+ gegevens te kunnen ontvangen. , Als de set-top-boxreceiver is aangesloten Het beeld vult niet het hele scherm met behulp van alleen een SCART-kabel ondanks dat de beeldverhouding is op de recorder, probeert u het volgende: ingesteld bij "TV-type" op het "Weergave" 1Schakel de set-top-boxreceiver in. instelscherm. 2Sluit de set-top-boxcontroller aan. , Het beeldformaat van de titel ligt vast. 3Volg de stappen in "Het GUIDE Plus+ hostkanaal handmatig veranderen Het beeld is zwart/wit. (Installatie)" (pagina 70) om het , Controleer of "LINE 3 Uitgang" op het hostkanaal handmatig in te stellen. Zorg "Video In/Uit" instelscherm is ingesteld op ervoor dat de set-top-boxreceiver (tuner) is het toepasselijke item dat overeenkomt ingesteld als ingangsbron. Aanvullende informatie met uw systeem (pagina 142). , Regionummers die niet kunnen worden , Als u een SCART-kabel gebruikt, ontvangen met het GUIDE Plus+ systeem controleert u of de kabel een 21-pins kabel zijn ingesteld. Selecteer "Snelinstelling" is. op het "Basis" instelmenu bij "Basisinstellingen" op het systeemmenu, en volg de aanwijzingen op het scherm om de instellingen opnieuw te maken (pagina 32). , De "Time Lock" functie van uw kabelbox is in werking getreden. Schakel deze functie uit. ,wordt vervolgd 159
, Als het hostkanaal is veranderd of , De ingangsbroninstelling op de verplaatst, kunnen de audiocomponent of de aansluiting met de programmagidsgegevens niet worden audiocomponent is onjuist. ontvangen. In dat geval volgt u de stappen , De recorder spoelt snel achteruit of in "Het GUIDE Plus+ hostkanaal zoeken vooruit, speelt vertraagd af, of staat in de (Installatie)" (pagina 70) om de instelling pauzestand. van het hostkanaal bij te werken. Als het , Als het audiosignaal niet via de DIGITAL probleem aanhoudt na één dag wachten, OUT (COAXIAL)/HDMI OUT zoekt u het hostkanaal op de volgende aansluitingen wordt uitgevoerd, website en stelt u het hostkanaal handmatig controleert u de instellingen op het "Audio in (pagina 70). Uit" instelscherm (pagina 145). www.europe.guideplus.com , De recorder ondersteunt alleen MP3- audio, Dolby Digital en MPEG-audio voor Het programmapositienummer in de DivX-videobestanden. Druk op AUDIO en programmagids komt niet overeen met kies MP3-audio of MPEG-audio. de zender. , Er kan meer dan één kanaalvolgorde zijn Er wordt geen geluid uitgevoerd via de voor uw gebied. Om de kanaalvolgorde te HDMI OUT-aansluiting. veranderen, selecteert u "Editor" op de , Probeer het volgende: 1Schakel de menubalk van het GUIDE Plus+ systeem recorder uit en vervolgens weer aan. (pagina 71). 2Schakel het aangesloten apparaat uit en vervolgens weer aan. 3Koppel de HDMI- De programmagids van sommige kabel los en sluit deze vervolgens weer aan. programmaposities ontbreekt. , De HDMI OUT-aansluiting is aangesloten , Het is mogelijk dat de op een DVI-apparaat (DVI-aansluitingen programmagidsgegevens niet bijgewerkt accepteren geen audiosignalen). zijn. Schakel de recorder uit en laat de , De apparatuur aangesloten op de HDMI recorder de programmagidsgegevens OUT-aansluiting voldoet niet aan het ontvangen. audiosignaalformaat. In dat geval stelt u , Sommige zenders verzorgen slechts twee "Geluidsuitvoer" in op "PCM" op het dagen aan gegevens. Voor meer informatie "HDMI Uitgang" instelscherm bezoekt u de volgende website: (pagina 153). www.europe.guideplus.com , Niet alle GUIDE Plus+ gegevens konden worden ontvangen wegens slechte Het geluid is vervormd. ontvangst. , Stel "Niveau analoge tuner" op het "Audio In" instelscherm in op "Gecomprimeerd" (pagina 143). De programmagids is niet bijgewerkt. , De recorder werd gebruikt gedurende de tijdperiode waarin gepland was de GUIDE Het geluid bevat ruis. Plus+ gegevens te downloaden. , Tijdens het afspelen van een CD met DTS- , Niet alle GUIDE Plus+ gegevens konden audiosignalen, is ruis hoorbaar via de worden ontvangen wegens slechte LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen, ontvangst. de LINE 3 – TV aansluiting of de LINE 1/ DECODER aansluiting (pagina 83). Geluid Het volume is te laag. , Het volume is te laag bij sommige DVD's. Geen geluid. Het geluidsvolume kan beter worden als u , Sluit alle kabels opnieuw goed aan. "Audio DRC" op het "Audio Uit" , De aansluitkabel is beschadigd. instelscherm instelt op "Aan" (pagina 146). 160
, Stel "Niveau analoge tuner" op het "Audio In" instelscherm in op "Normaal" Opnemen/Timergestuurde (pagina 143). opname/Bewerken Een ander geluidsspoor kan niet worden De programmapositie kan niet worden opgenomen of weergegeven. veranderd vanaf de programmapositie , Wanneer u opneemt vanaf aangesloten die u opneemt. apparatuur, stelt u "Externe Audio" in op , Stel de ingangsbron van de televisie in op "Tweetalig" op het "Audio In" "TV". instelscherm (pagina 144). , Meertalige sporen (hoofd en sub) kunnen Het opnemen begint niet onmiddellijk niet worden opgenomen op de vaste schijf (indien Video-modus is ingeschakeld) en nadat op de z REC toets is gedrukt. , Bedien de recorder alleen nadat "LOAD", DVD+RW's, DVD-RW's (Video-modus), "FORMAT" of "INFO WRITE" is DVD+R's en DVD-R's (Video-modus). uitgegaan op de display op het voorpaneel. Om de taal op te nemen, stelt u "Tweetalige Opname" op het "Audio In" instelscherm in op "A/L" of "B/R" voordat Hoewel u de timer juist hebt ingesteld, is u opneemt (pagina 144). Om zowel het er niets opgenomen. hoofd- als het subgeluid op een disc op te , Tijdens de opname is een stroomstoring nemen, neemt u op DVD-RW's/DVD-R's opgetreden. (VR-modus) op. Om op de vaste schijf op , De interne klok van de recorder is stil te nemen, stelt u "HDD Opnameformaat" blijven staan als gevolg van een in op "Video Mode Uit" op het "Opname" stroomstoring die langer dan 1 uur heeft instelscherm (pagina 149). geduurd. Stel de klok opnieuw in , Als u een audiocomponent hebt (pagina 134). aangesloten op de DIGITAL OUT , Het kanaal is uitgeschakeld nadat de (COAXIAL) aansluiting en het opname met de timer is ingesteld. Zie geluidsspoor voor de vaste schijf (mits "Handmatig Afstemmen" op pagina 139. "HDD Opnameformaat" is ingesteld op , De programmapositie werd verborgen "Video Mode Uit" op het "Opname" nadat de timeropname werd ingesteld. (Zie instelscherm (pagina 149))/DVD-RW's/ "Programmaposities verbergen (Editor)" DVD-R's (VR-modus) tijdens het op pagina 71.) weergeven wilt veranderen, stelt u "Dolby , Trek de stekker uit het stopcontact en steek Digital Uit" op het "Audio Uit" deze weer in het stopcontact. instelscherm in op "Dolby Digital -> , Het programma bevat PCM" (pagina 145). kopieerbeveiligingssignalen die het , Tweetalige audio-streams van digitale kopiëren beperken. uitzendingen kunnen niet tegelijkertijd , Een andere timerinstelling overlapt deze worden opgenomen. timerinstelling (pagina 65, 79). , Er is geen DVD in de recorder geplaatst. Het geluid valt weg. , Er is onvoldoende discruimte beschikbaar , Het signaal is te zwak. voor opname. Aanvullende informatie , Controleer de antenne-installatie. , De set-top-boxreceiver was uitgeschakeld. , De set-top-boxcontroller werd niet goed aangesloten (pagina 19). , De instellingen van "Installatie" op de menubalk zijn veranderd (pagina 70). , De recorder was bezig met kopiëren. , Het geselecteerde kanaal is gecodeerd. ,wordt vervolgd 161
, Het is mogelijk dat de VPS/PDC-functie Het opnemen stopt niet onmiddellijk niet werkt als het instellen van het nadat op de x REC STOP toets is hostkanaal van het GUIDE Plus+ systeem gedrukt. niet is voltooid. , De recorder heeft enkele seconden nodig , De VPS/PDC-functie werkt niet wanneer om discgegevens in te voeren voordat het de GUIDE Plus+ gegevens worden opnemen kan worden gestopt. gedownload. Op het scherm kunnen aanwijzingen worden afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt gedrukt. In dat geval volgt u de Weergave aanwijzingen op het scherm. De recorder speelt geen enkel disctype af Het opnemen stopt niet als u op x drukt. (behalve de vaste schijf). , Druk op x REC STOP. , De disc is omgekeerd geplaatst. Plaats de disc in de disclade met het label naar De opname met de timer is niet voltooid boven. of is niet bij het begin begonnen. , De disc is niet correct geplaatst. , Tijdens de opname is een stroomstoring , Er is vocht gecondenseerd in de recorder. opgetreden. Als de storing wordt In dit geval, als de recorder ingeschakeld is verholpen binnen de tijdsduur van een laat u deze aan staan (als de recorder opname met de timer, hervat de recorder uitgeschakeld is, laat u deze uit staan) het opnemen. gedurende ongeveer een uur totdat het Als de stroomstoring langer duurt dan een vocht is verdampt. uur, moet u de klok opnieuw instellen , Als de disc is opgenomen op een andere (pagina 134). recorder en niet werd gefinaliseerd , Een andere timerinstelling overlapt deze (pagina 51), kan de recorder de disc niet timerinstelling (pagina 65, 79). afspelen. , De vrije ruimte op de disc is niet voldoende. De recorder start de weergave niet vanaf , De VPS/PDC-functie is in werking het begin. getreden. , Hervattingsweergave is ingeschakeld (pagina 81). Eerder opgenomen inhoud is gewist. , U heeft een DVD geplaatst waarvan het , Gegevens die niet op deze recorder kunnen titelmenu of het DVD-menu automatisch worden afgespeeld, maar met een op het televisiescherm verschijnt na het computer op de DVD zijn opgenomen, plaatsen van de disc. Start de weergave via worden gewist van de disc nadat de disc is het menu. geplaatst. De weergave wordt automatisch gestart. De VPS/PDC-functie werkt niet. , De DVD VIDEO is voorzien van een , Controleer of de klok en de datum juist zijn automatische afspeelfunctie. ingesteld. , Controleer dat de VPS/PDC-tijd die u hebt De weergave stopt automatisch. ingesteld correct is (er kan een fout staan in , Bij het afspelen van een DVD met een de televisieprogrammagids). Als de automatisch pauzesignaal stopt het uitzending die u wilt opnemen niet de afspelen bij het auto-pauzesignaal. juiste VPS/PDC-informatie zendt, zal de recorder niet beginnen met opnemen. , Als de ontvangst slecht is, kan het VPS/ PDC-signaal zijn gewijzigd, waardoor de recorder niet opneemt. 162
Sommige functies, zoals stoppen, zoeken Weergave van DivX-videobestanden is of vertraagde weergave, werken niet. niet mogelijk. , Voor sommige DVD's zijn bepaalde , Het bestand is geen DivX-bestand. bovenstaande functies niet beschikbaar. , Het bestand heeft een andere extensie dan Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij ".avi" of ".divx". de disc werd geleverd. , De DATA CD (DivX-video)/DATA DVD (DivX-video) is niet opgenomen in een De taal voor het geluid kan niet worden DivX-indeling conform ISO9660 Level 1/ gewijzigd. Level 2, Romeo, Joliet of UDF (Universal Disk Format) 1.02, 1.50, 2.00 of 2.01. , Er zijn geen meertalige tracks opgenomen , Het DivX-videobestandsformaat is groter op de DVD. dan 720 (breedte) × 576 (hoogte). , De taal voor het geluid van de DVD VIDEO kan niet worden gewijzigd. , Probeer de taal te wijzigen met het menu De MP3-audiotrack kan niet worden van de DVD VIDEO. afgespeeld. , De MP3-audiotrack is niet van een formaat De taal voor de ondertiteling kan niet dat compatibel is met de recorder (pagina 179). worden gewijzigd of uitgeschakeld. , Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen op de DVD VIDEO. De JPEG-beeldbestanden worden niet , De taal voor de ondertitels kan niet worden afgespeeld. gewijzigd op de DVD VIDEO. , De JPEG-beeldbestanden zijn niet , Probeer de ondertitels te wijzigen met het opgenomen in een indeling die de recorder menu van de DVD VIDEO. kan afspelen (pagina 179). , De ondertitels van titels die met deze , Progressieve JPEG-beelden kunnen niet recorder zijn opgenomen, kunnen niet worden afgespeeld. worden gewijzigd. TV Pauze werkt niet. De hoeken kunnen niet worden gewijzigd. , U neemt op de vaste schijf op of de vaste , Er zijn geen meervoudige hoeken schijf is vol. opgenomen op de DVD VIDEO. , U probeert de hoeken te wijzigen terwijl " " niet op het televisiescherm Kopiëren verschijnt (pagina 82). Om " " af te beelden in het geval een scène onder U kopieerde een titel, maar de titel werd meerdere opnamehoeken op de disc is niet afgebeeld op de titellijst van de vaste opgenomen, stelt u "Camerahoek schijf. Indicatie" in op "Aan" op het "Weergave" , De titel bevatte een instelscherm (pagina 150). kopieerbeveiligingssignaal, waardoor deze , De hoeken kunnen niet worden gewijzigd werd verplaatst (pagina 176). op de DVD VIDEO. , Probeer de hoek te wijzigen met het menu Aanvullende informatie Kopiëren op hoge snelheid werkt niet. van de DVD VIDEO. , De titel kan niet op hoge snelheid worden , De hoeken van titels die met deze recorder gekopieerd (pagina 99). Zelfs als A-B zijn opgenomen, kunnen niet worden wissen wordt uitgevoerd, zodat een titel gewijzigd. niet meerdere beeldformaten bevat, wordt , De hoeken kunnen niet worden veranderd deze nog steeds behandeld als een titel met tijdens vertraagd afspelen of terwijl het meerdere beeldformaten. afspelen is gepauzeerd. ,wordt vervolgd 163
Kopiëren tussen de vaste schijf en een DVD is niet mogelijk. Afstandsbediening , De titel kan niet worden gekopieerd De afstandsbediening werkt niet. (pagina 97). , Voor de recorder en de afstandsbediening zijn verschillende bedieningsstanden Kopiëren vanaf een camcorder met vaste gekozen. Stel voor beide dezelfde schijf is niet mogelijk. bedieningsstand in (pagina 154). De , Een camcorder met vaste schijf die niet standaard ingestelde bedieningsstand voor wordt ondersteund is aangesloten deze recorder en de meegeleverde (pagina 102). afstandsbediening is "3 , De camcorder met vaste schijf is niet (standaardinstel.)". U kunt de huidige ingesteld op de USB-aansluitfunctie bedieningsstand controleren op de display (pagina 103). op het voorpaneel (pagina 154). , De camcorder met vaste schijf bevat alleen , De batterijen zijn zwak. de inhoud die reeds naar de recorder is , De afstand tussen de afstandsbediening en gekopieerd terwijl u kopieert met behulp de recorder is te groot. van de ONE-TOUCH DUB-toets of , De standaardwaarde voor de code van de "Aanvullend kopiëren". fabrikant van de afstandsbediening is hersteld bij het vervangen van de batterijen. Stel de code opnieuw in Display (pagina 30). , De afstandsbediening is niet op de De klok is gestopt. afstandsbedieningssensor van de recorder , Stel de klok opnieuw in (pagina 134). gericht. De klok is niet goed ingesteld. , Stel de klok opnieuw in (pagina 134). Als Overige u de klok niet kunt instellen, wacht u tot de tijdgegevens zijn ontvangen en de juiste De recorder herkent geen USB-apparaat tijd automatisch wordt ingesteld. aangesloten op de recorder. , Zorg ervoor dat het USB-apparaat stevig is aangesloten op de recorder (pagina 156). De timerindicator knippert. , Controleer of het USB-apparaat of een , Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op kabel is beschadigd. de disc. , Controleer of het USB-apparaat is , Plaats een opneembare disc in de recorder. ingeschakeld. , De geplaatste DVD is beveiligd , Het USB-apparaat is aangesloten op een (pagina 50). USB-hub. Sluit het USB-apparaat rechtstreeks aan op de recorder. De klok verschijnt niet in de display op het voorpaneel als de recorder De taal op het scherm verandert uitgeschakeld is. automatisch. , "Display" is ingesteld op "Uit" op het , Als "Controle voor HDMI" is ingesteld op "Opties"-instelscherm (pagina 154). "Aan" (standaardinstelling) op het "HDMI Uitgang"-instelscherm (pagina 154), De titel of zendernaam wordt niet goed verandert de taal op het scherm afgebeeld. automatisch overeenkomstig de , In bepaalde gebieden worden de letters en taalinstelling van de aangesloten televisie symbolen die de recorder niet kan wanneer u de taalinstelling op de televisie opnemen of afbeelden, vervangen door verandert, enz. "*". 164
De 'BRAVIA'-synchronisatiefunctie werkt "REPAIR" verschijnt op de display op het niet. voorpaneel. , Uw televisie is niet compatibel met de , De reparatiefunctie van de recorder is in 'BRAVIA'-synchronisatiefunctie. werking getreden om de vaste schijf of disc , "Controle voor HDMI" is ingesteld op te repareren. Laat de recorder ingeschakeld "Uit" op het "HDMI Uitgang"- staan totdat "REPAIR" uitgaat op de instelscherm (pagina 154). display op het voorpaneel. Bepaalde , De recorder is aangesloten op de televisie gegevens kunnen verloren gaan, ook via een versterker. Sluit de recorder wanneer de reparatiefunctie wordt rechtstreeks aan op de televisie. gebruikt. De recorder werkt niet correct. "E01" verschijnt op de display op het , Houd [/1 op de recorder gedurende langer voorpaneel. dan vijf seconden ingedrukt totdat de , Er is een probleem in de vaste schijf. Neem recorder wordt uitgeschakeld. Druk daarna contact op met uw dichtstbijzijnde Sony- nogmaals op [/1 om de recorder weer in te handelaar. Merk op dat de inhoud van de schakelen. vaste schijf gewist kan worden tijdens de , Indien de werking van de recorder is reparatie van dit apparaat. verstoord door statische elektriciteit enz., schakel de recorder uit en wacht tot de klok "E02" verschijnt op de display op het weer verschijnt in de display op het voorpaneel. voorpaneel. Trek dan de stekker uit het , De informatie over de vaste schijf is stopcontact, laat de recorder een tijdje onjuist. U kunt geen nieuwe opname uitgeschakeld en steek vervolgens de maken op de vaste schijf. Formatteer de stekker opnieuw in. vaste schijf aan de hand van de instructies onder "Formatteer HDD" (pagina 134). De disclade wordt niet geopend als u op Merk op dat alle opgenomen inhoud van de de Z (openen/sluiten) toets drukt. vaste schijf zal worden gewist. Als het , Het duurt enkele seconden voordat de probleem daarmee niet is opgelost, disclade wordt geopend nadat u een DVD raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony- hebt opgenomen of bewerkt. De reden handelaar. hiervoor is dat de recorder gegevens toevoegt aan de disc. "UPDATE" wordt afgebeeld op de display op het voorpaneel. Geen enkele toets werkt nog en "LOCKED" , De recorder werkt de EPG-informatie en wordt afgebeeld op de display op het andere informatie bij. voorpaneel. , De recorder is vergrendeld. Annuleer het De kinderbeveiliging werkt niet. kinderslot (pagina 15). , Controleer de "D.TV Leeftijdlimiet"- instelling op het "Kinderbeveil."- De disclade gaat niet open en instelscherm (pagina 152). Aanvullende informatie "TRAYLOCKED" verschijnt op de display op het voorpaneel. Mechanische geluiden zijn hoorbaar , Neem contact op met uw Sony-handelaar terwijl de recorder is uitgeschakeld. of een plaatselijk erkend Sony- , Terwijl de recorder de EPG-informatie servicecentrum. bijwerkt, is bedieningsgeluid (van bijvoorbeeld de ingebouwde ventilator) hoorbaar, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld. Dat is normaal en duidt niet op een storing. ,wordt vervolgd 165
, Terwijl de recorder de klok instelt met de automatische klokinstelfunctie, of de EPG- informatie bijwerkt, kan bedieningsgeluid hoorbaar zijn, zelfs terwijl de recorder is uitgeschakeld. Dat is normaal en duidt niet op een storing. De recorder terugstellen U kunt de recorder terugstellen op al zijn fabrieksinstellingen. 1 Zorg ervoor dat de recorder is ingeschakeld en er geen disc meer in zit. 2 Houd x (stoppen) op de recorder ingedrukt en druk op [/1 op de recorder. Alle instellingen worden teruggesteld en de recorder wordt uitgeschakeld. 166
Opneembare en afspeelbare discs Type Disclogo Pictogram Formatteren Compatibiliteit met gebruikt in (nieuwe discs) andere DVD-spelers deze (finaliseren) gebruiks- aanwijzing Vaste VR- Selecteer "Video De inhoud van de vaste schijf modus Mode Uit" bij schijf naar een DVD (in (intern) "HDD de VR-modus) kopiëren Opnameformaat" om op een andere DVD- (pagina 149) speler af te spelen Video- HDD Selecteer "Video De inhoud van de vaste modus Mode Aan" schijf naar een DVD (in (standaardinstel- de Video-modus) ling) bij "HDD kopiëren om op een Opnameformaat" andere DVD-speler af te (pagina 149) spelen DVD+RW Automatisch Afspeelbaar op spelers geformatteerd in compatibel met de +VR-modus DVD+RW (automatisch (DVD+RW gefinaliseerd) +RW VIDEO) DVD-RW VR- Formatteer in de Alleen afspeelbaar op modus VR-modus spelers compatibel met de -RWVR (pagina 42) VR-modus (finaliseren niet nodig) Video- Formatteer in de Afspeelbaar op de meeste modus -RWVideo Video-modus DVD-spelers (finaliseren (pagina 42) is nodig) (pagina 51) DVD+R Automatisch Afspeelbaar op de meeste geformatteerd in DVD-spelers (finaliseren de +VR-modus is nodig) (pagina 51) +R (DVD+R VIDEO) DVD+R DL Aanvullende informatie ,wordt vervolgd 167
Type Disclogo Pictogram Formatteren Compatibiliteit met gebruikt in (nieuwe discs) andere DVD-spelers deze (finaliseren) gebruiks- aanwijzing DVD-R VR- Formatteer in de Alleen afspeelbaar op modus VR-modus spelers compatibel met (pagina 42)*1 DVD-R in de VR-modus Het formatteren (finaliseren is nodig) -RVR kan worden (pagina 51) uitgevoerd op het "Formatteren" instelscherm (pagina 54). DVD-R Video- Automatisch Afspeelbaar op de meeste DL modus geformatteerd in DVD-spelers (finaliseren -RVideo de Video-modus is nodig) (pagina 51) Geschikte disctypes (per april 2008) Maximaal opneembaar aantal titels • 8x-speed of tragere DVD+RW's Disc Aantal titels • 6x-speed of tragere DVD-RW's (Ver.1.1, Ver.1.2 met CPRM*2) HDD* 999 • 16x-speed of tragere DVD+R's DVD-RW/DVD-R 99 • 16x-speed of tragere DVD-R's (Ver.2.0, Ver.2.1 met CPRM*2) DVD+RW/DVD+R 49 • 8x-speed of tragere DVD+R DL's (Double DVD+R DL 49 Layer) DVD-R DL 99 • 8x-speed of tragere DVD-R DL's (Dual Layer) (Ver.3.0 met CPRM*2) * De maximale lengte van één titel is 12 uur. "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD+R DL", "DVD-R" en "DVD-R DL" zijn handelsmerken. *1 Wanneer een niet-geformatteerde DVD-R in deze recorder wordt geplaatst, wordt deze automatisch in de Video-modus geformatteerd. Om een nieuwe DVD-R in de VR-modus te formatteren, formatteert u op het "Formatteren" instelscherm (pagina 54). *2 CPRM (Content Protection for Recordable Media) is een codeertechnologie die de auteursrechten van beelden beschermt. Niet-opneembare discs • DVD-RAM's 168
b Opmerkingen • De VR-modus en Video-modus kunnen niet samen op dezelfde DVD-RW worden gebruikt. Als u de indeling van de disc wilt wijzigen, moet u de disc opnieuw formatteren (pagina 54). De inhoud van de disc wordt gewist nadat deze opnieuw is geformatteerd. • De tijd benodigd voor opnemen kan niet worden ingekort, zelfs niet bij high-speed discs. • U kunt het beste discs gebruiken waarbij "Voor Video" op de verpakking staat. • U kunt geen nieuwe opnamen toevoegen aan DVD+R's, DVD-R's of DVD-RW's (Video- modus) met opnamen die zijn gemaakt met andere DVD-apparatuur. • In bepaalde gevallen kunt u geen nieuwe opnamen toevoegen aan DVD+RW's met opnamen die zijn gemaakt met andere DVD- apparatuur. Als u een nieuwe opname toevoegt, wordt het DVD-menu herschreven. • U kunt geen opnamen bewerken op DVD+RW's, DVD-RW's (Video-modus), DVD+R's of DVD- R's die gemaakt zijn met andere DVD- apparatuur. • Als de disc computergegevens bevat die niet worden herkend door deze recorder, worden de gegevens mogelijk gewist. • Opnemen, bewerken of kopiëren kan onmogelijk zijn op sommige opneembare discs, afhankelijk van de disc. • Plaats geen disc waarop niet kan worden opgenomen of die niet kan worden afgespeeld op deze recorder. Hierdoor kan een storing in de recorder ontstaan. Aanvullende informatie 169
Afspeelbare discs Pictogram gebruikt in Type Disclogo deze Kenmerken gebruiks- aanwijzing Discs, zoals films die kunnen worden gekocht of gehuurd. DVD VIDEO DVD Deze recorder herkent tevens DVD- RAM's* als DVD Video-compatibele discs. VIDEO CD's of CD-R's/CD-RW's in VIDEO CD VCD VIDEO CD/Super VIDEO CD- indeling Muziek-CD's of CD-R's/CD-RW's in CD CD muziek-CD-indeling DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RAM's* waarop MP3-audiotracks of DivX- videobestanden staan DATA DVD — DATA DVD DVD-RW's/DVD-R's/DVD-ROM's waarop MP3-audiotracks, JPEG- beeldbestanden of DivX- videobestanden staan CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's waarop MP3-audiotracks, JPEG- DATA CD — DATA CD beeldbestanden of DivX- videobestanden staan "DVD VIDEO" en "CD" zijn handelsmerken. • Discs opgenomen met een AVCHD- compatibele DVD-videocamera DivX, DivX Certified en daaraan verbonden logo's • DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD-RW's/ zijn handelsmerken van DivX, Inc. en worden DVD+R's/DVD-R's waarop geen DVD onder licentie gebruikt. Video-bestanden, DivX-videobestanden, DivX® is een compressietechniek voor videobestanden en is ontwikkeld door DivX, Inc. JPEG-beeldbestanden of MP3-audiotracks staan. * Als de DVD-RAM een verwijderbare cartridge • DVD Audio discs heeft, haalt u de cartridge eruit voordat de disc • DVD-RAM's met alleen een cartridge. afspeelt. • HD-laag van Super Audio CD's • Een DVD VIDEO met een andere Niet-afspeelbare discs regiocode (pagina 171). • PHOTO CD's • DVD's die werden opgenomen op een • CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's die zijn andere recorder en niet goed werden opgenomen in een ander formaat dan die gefinaliseerd. vermeld in bovenstaande tabel. • Datasecties van CD-Extra's • BD's (Blu-ray-discs) • HD DVD's 170
Opmerking over de weergave van DVD Bericht over DualDiscs VIDEO's/VIDEO CD's Een DualDisc is een tweezijdige disc, Sommige afspeelfuncties van DVD waarop aan de ene kant DVD-materiaal is VIDEO's/VIDEO CD's kunnen opzettelijk opgenomen en aan de andere kant digitaal door softwareproducenten zijn vastgelegd. audiomateriaal. Deze recorder speelt DVD VIDEO's en Echter, aangezien de kant met het VIDEO CD's af volgens de inhoud van de audiomateriaal niet voldoet aan de Compact disc zoals ontworpen door de Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave softwareproducenten, zodat bepaalde op dit apparaat niet gegarandeerd. weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn. Raadpleeg de instructies die bij de b Opmerkingen DVD VIDEO's/VIDEO CD's werden • Merk op dat sommige DVD+RW's/DVD+R's, DVD-RW's/DVD-R's, DVD-RAM's of CD- geleverd. RW's/CD-R's niet met deze recorder kunnen worden afgespeeld afhankelijk van de Regiocode (alleen DVD VIDEO) opnamekwaliteit, de staat van de disc of de Op de achterkant van de recorder staat een karakteristieken van de opnameapparatuur en regiocode vermeld die ook op de DVD van de gebruikte software. Ook een disc die niet VIDEO's (alleen afspelen) moet staan om correct werd gefinaliseerd, wordt niet met dit apparaat te kunnen worden afgespeeld. Voor meer informatie, raadpleegt u afgespeeld. Dit systeem is bedoeld ter de gebruiksaanwijzing van het opnameapparaat. bescherming van de auteursrechten. • Als de disc computergegevens bevat die niet worden herkend door deze recorder, worden de DVD VIDEO's met het label ALL gegevens mogelijk gewist. kunnen ook met deze recorder • Plaats geen disc waarop niet kan worden worden afgespeeld. opgenomen of die niet kan worden afgespeeld op Als u probeert een andere DVD VIDEO af te deze recorder. Hierdoor kan een storing in de spelen, verschijnt de mededeling "Weergave recorder ontstaan. verboden wegens ongeldig regionummer." op het televisiescherm. Afhankelijk van de DVD VIDEO is het mogelijk dat geen regiocode is aangegeven, ondanks dat de weergave van de DVD VIDEO onderhevig is aan regiobeperkingen. Regiocode Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyrightbeveilgingstechnologieën Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Diverse platenmaatschappijen hebben Aanvullende informatie muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld. 171
Over de opname-/ kopieerstand Net als de standaard ×3 opnamestand bij videorecorders, kunt u de gewenste opnamestand kiezen met de REC MODE- toets. Een opnamestand met een hogere beeldkwaliteit levert een mooiere opname op, maar de toegenomen bestandsgrootte zorgt voor een kortere opnameduur. Omgekeerd levert een opnamestand met een lagere beeldkwaliteit een langere opnameduur op, maar door de kleinere bestandsgrootte ziet het beeld er grover uit. Om verdere opties van de opnamestand (handmatige opnamestand) te selecteren, stelt u "Handm. opnamefunctie" in op "Aan (ga naar setup)" op het "Opname"- instelscherm (pagina 148). Om beelden op te nemen op de vaste schijf in een hogere kwaliteit dan HQ, stelt u "Handm. opnamefunctie" in op "Aan (ga naar setup)", en selecteert u daarna "HQ+". De tabel op de volgende pagina's vermeldt de opnameduur bij benadering voor de vaste schijf en de diverse soorten DVD's in iedere handmatige opnamestand, naast dezelfde waarden voor de standaardopnamestand. z Tip Om een handmatige opnamestand eenvoudig te selecteren, drukt u herhaaldelijk op REC MODE om "MN" af te beelden, en selecteert u daarna een handmatige opnamestand met </,. 172
Opnameduur per opnamestand Vetgedrukte lijnen geven een aanmerkelijk niveauverschil aan in de opnamebeeldkwaliteit. Opnameduur bij benadering (in uren) Vaste schijf DVD+RW/ Opnamestand DVD-RW/ DVD+R DL/ RDR- RDR- RDR- RDR- HXD790/ HXD890/ HXD990/ HXD1090/ DVD+R/ DVD-R DL HXD795 HXD895 HXD995 HXD1095 DVD-R HQ+*1 17 23 36 73 – – PCM*2 25 34 53 105 1 uur en 1 uur en 1 min. 51 min. HQ MN32 25 34 53 105 1 uur en 1 uur en 1 min. 51 min. MN31 27 36 57 115 1 uur en 1 uur en 5 min. 57 min. MN30 29 39 61 120 1 uur en 2 uur en 10 min. 6 min. MN29 31 42 66 130 1 uur en 2 uur en 15 min. 15 min. MN28 33 45 70 140 1 uur en 2 uur en 20 min. 24 min. MN27 36 48 75 150 1 uur en 2 uur en 25 min. 33 min. HSP MN26 37 50 79 155 1 uur en 2 uur en 30 min. 41 min. MN25 39 53 84 165 1 uur en 2 uur en 35 min. 50 min. MN24 42 56 88 175 1 uur en 2 uur en 40 min. 59 min. MN23 44 59 92 185 1 uur en 3 uur en 45 min. 8 min. MN22 46 62 97 195 1 uur en 3 uur en 50 min. 17 min. SP MN21 51 68 105 210 2 3 uur en 35 min. MN20 54 73 115 230 2 uur en 3 uur en 10 min. 53 min. MN19 59 79 120 245 2 uur en 4 uur en 20 min. 11 min. Aanvullende informatie LSP MN18 63 84 130 265 2 uur en 4 uur en 30 min. 29 min. MN17 67 90 140 280 2 uur en 4 uur en 40 min. 47 min. MN16 72 96 150 300 2 uur en 5 uur en 50 min. 5 min. ESP MN15 75 100 155 315 3 5 uur en 23 min. ,wordt vervolgd 173
Opnameduur bij benadering (in uren) Vaste schijf DVD+RW/ Opnamestand DVD-RW/ DVD+R DL/ RDR- RDR- RDR- RDR- HXD790/ HXD890/ HXD990/ HXD1090/ DVD+R/ DVD-R DL HXD795 HXD895 HXD995 HXD1095 DVD-R MN14 78 105 165 335 3 uur en 5 uur en 10 min. 41 min. MN13 82 110 175 350 3 uur en 5 uur en 20 min. 59 min. MN12 86 115 185 370 3 uur en 6 uur en 30 min. 17 min. MN11 90 120 190 390 3 uur en 6 uur en 40 min. 35 min. MN10 93 125 200 405 3 uur en 6 uur en 50 min. 53 min. LP MN9 100 135 210 420 4 7 uur en 11 min. MN8 110 150 235 475 4 uur en 8 uur en 30 min. 4 min. MN7 120 165 265 530 5 8 uur en 58 min. EP MN6*3 150 200 315 635 6 10 uur en 46 min. MN5*3 175 235 370 745 7 12 uur en 34 min. SLP MN4*3 200 270 425 850 8 14 uur en 21 min. SEP MN3*3*4 255 340 530 1060 10 17 uur en 57 min. MN2*3*4 300 405 635 1275 12 21 uur en 32 min. MN1*3*4 340 455 710 1420 13 uur en 24 22 min. *1 Neemt met een hogere kwaliteit op (15 Mbps). Tijdens het opnemen op de vaste schijf in de HQ+ stand, worden de opnamen gemaakt in het "Video Mode Uit"-formaat ongeacht de instelling van "HDD Opnameformaat" (pagina 149). De HQ+ stand is niet beschikbaar voor DVD's. Bij opnemen op een DVD schakelt de opnamestand automatisch om naar de HQ+ stand, zelfs als u de HQ+ stand hebt ingesteld. *2 Audiosignalen worden opgenomen in 48-kHz PCM-formaat en videosignalen worden opgenomen in de HQ-functie. Wanneer u een tweetalig programma opneemt, selecteert u het geluidsspoor dat u wilt opnemen (pagina 144). *3 Titels die in de MN6-stand of een lagere opnamestand zijn opgenomen, kunnen niet op hoge snelheid worden gekopieerd naar DVD+RW's/DVD+R's. *4 De SEP-, MN1-, MN2- of MN3-standen zijn niet beschikbaar voor DVD+RW's/DVD+R's/DVD+R DL's. Bij opnemen op een DVD+RW/DVD+R schakelt de opnamestand automatisch om naar de SLP- stand, zelfs als u de SEP-, MN1-, MN2- of MN3-stand hebt ingesteld. 174
Resolutie Het eerste cijfer geldt wanneer "TV Over "Hoge Snelheid" kopiëren Systeem" is ingesteld op "NTSC" en het tweede cijfer wanneer dit is ingesteld op Benodigde tijdsduur bij benadering voor "PAL/SECAM" op het "Basis" instelscherm "Hoge Snelheid" kopiëren vanaf de vaste (pagina 135). schijf naar een DVD (van een programma van 60 minuten)*1 In geval van de vaste schijf (mits "HDD Opnameformaat" is ingesteld op "Video Snelheid*2 6x 2,4x 2x Mode Uit")/DVD-RW (VR-modus)/DVD-R Opname- DVD+RW/ DVD+R DVD-R (VR-modus) stand DVD-RW/ (Double (Dual HQ+, PCM, MN32 t/m MN16: 720 × 480 / DVD+R/ Layer) Layer) 720 × 576 DVD-R MN15 t/m MN12: 544 × 480 / 544 × 576 op hoge MN11 t/m MN9: 480 × 480 / 544 × 576 snelheid MN8 en MN7: 352 × 480 / 352 × 576 HQ ong. ong. ong. MN6 t/m MN1: 352 × 240 / 352 × 288 10 min. 25 min. 30 min. In geval van de vaste schijf (mits "HDD HSP ong. ong. ong. Opnameformaat" is ingesteld op "Video 6 min. 16 min. 20 min. Mode Aan")/DVD+RW/DVD-RW (Video- 40 sec. 40 sec. modus)/DVD+R/DVD-R (Video-modus) SP ong. ong. ong. PCM, MN32 t/m MN9: 720 × 480 / 5 min. 12 min. 15 min. 720 × 576 30 sec. MN8 en MN7: 352 × 480 / 352 × 576 MN6 t/m MN1: 352 × 240 / 352 × 288 LSP ong. ong. ong. 4 min. 10 min. 12 min. z Tip ESP ong. ong. ong. De audiosignalen worden opgenomen in het Dolby 3 min. 8 min. 10 min. Digital 2-kanalen formaat (behalve in de PCM- 20 sec. 20 sec. functie). LP ong. ong. ong. b Opmerkingen 2 min. 6 min. 7 min. • De maximale, ononderbroken opnameduur voor 30 sec. 15 sec. 30 sec. een enkele titel op de vaste schijf is 12 uur. Een EP ong. ong. ong. titel die langer duurt dan 12 uur wordt gesplitst. 1 min. 60 min.*3 5 min. • De onderstaande situaties kunnen leiden tot 40 sec.*3 kleine fouten in de opnameduur. – Een programma dat slecht wordt ontvangen of SLP ong. ong. ong. een programma of videobron met slechte 1 min. 60 min.*3 3 min. beeldkwaliteit opnemen. 15 sec.*3 45 sec. – Opnemen op een disc die al is bewerkt. SEP ong. ong. ong. – Alleen stilstaande beelden of geluid opnemen. 1 min.*3 60 min.*3 3 min.*3 *1 De waarden in de bovenstaande tabel zijn alleen bedoeld als richtlijn. De werkelijke tijdsduur Aanvullende informatie voor het kopiëren omvat tevens de benodigde tijd voor het aanmaken van de besturingsinformatie van de disc en andere gegevens. ,wordt vervolgd 175
*2 Dit is de maximale opnamesnelheid van deze Discs die kunnen worden gebruikt voor recorder. De opnamesnelheid kan niet hoger beveiligde signalen zijn dan de waarde aangegeven in de bovenstaande tabel, zelfs niet als u een disc Kopieer- Geschikte discs gebruikt die compatibel is met hogere beveiligings- opnamesnelheden. Bovendien kan het, signalen afhankelijk van de toestand van de disc, voor de recorder onmogelijk zijn op te nemen op de Copy-Free (Geen HDD +RW -RWVR maximale opnamesnelheid aangegeven in de kopieer- tabel. beveiligings- -RW Video +R -RVR *3 "Hoge Snelheid" kopiëren is niet beschikbaar signaal) -RVideo voor het kopiëren van titels opgenomen in de SEP-, SLP- of EP-opnamestand naar een Copy-Once HDD DVD+RW of DVD+R. -RWVR * -RVR * Over kopieerbeveiliging Copy-Never Geen Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet * Alleen CPRM-compatibele DVD-RW's/DVD- worden opgenomen met deze recorder. R's (VR-modus). De opgenomen disc kan alleen worden Kopieerbeperking afgespeeld op CPRM-compatibele apparatuur U kunt geen bewegende beelden en andere (pagina 168). CPRM (Content Protection for Recordable DVD VIDEO's kopiëren naar de vaste schijf. Media) is een codeertechnologie die de Bovendien, bij het kopiëren vanaf een DVD auteursrechten van beelden beschermt. naar de vaste schijf, kunnen scènes die een kopieerbeveiligingssignaal bevatten niet b Opmerkingen worden opgenomen. • Beveiligde titels op de vaste schijf kunnen niet Titels die een "Copy-Once" worden verplaatst. kopieerbeveiligingssignaal bevatten, • De "Verplaatsen"-functie is niet beschikbaar bij kunnen alleen worden verplaatst van de HDD/DVD DUB-kopiëren. vaste schijf naar een DVD-RW/DVD-R • Zelfs als u een scène wist die een kopieerbeveiligingssignaal bevat, blijven de (VR-modus)* (nadat de titel verplaatst is, opnamebeperkingen voor die titel van kracht. wordt de originele titel op de vaste schijf gewist). De "Verplaatsen"-functie wordt uitgevoerd met behulp van de kopieerlijst. Titels waarop het "Copy-Once" kopieerbeveiligingssignaal staat, worden aangegeven met . 176
Taalcodelijst Voor verdere informatie, zie pagina 147. Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F) norm. Nummer, Taal (Code) Landcode/gebiedcode Voor verdere informatie, zie pagina 151. Nummer, Gebied (Code) Aanvullende informatie 0118, Argentinië (ar) 0609, Finland (fi) 1325, Maleisië (my) 1907, Singapore (sg) 0121, Australië (au) 0618, Frankrijk (fr) 1324, Mexico (mx) 0519, Spanje (es) 0120, Oostenrijk (at) 0405, Duitsland (de) 1412, Nederland (nl) 1905, Zweden (se) 0205, België (be) 0811, Hongkong (hk) 1426, Nieuw-Zeeland (nz) 0308, Zwitserland (ch) 0218, Brazilië (br) 0914, India (in) 1415, Noorwegen (no) 2023, Taiwan (tw) 0301, Canada (ca) 0904, Indonesië (id) 1611, Pakistan (pk) 2008, Thailand (th) 0312, Chili (cl) 0920, Italië (it) 1608, Filippijnen (ph) 0702, Verenigd Koninkrijk 0314, China (cn) 1016, Japan (jp) 1620, Portugal (pt) (gb) 0411, Denemarken (dk) 1118, Korea (kr) 1821, Rusland (ru) 2119, VS (us) 177
• Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht Opmerkingen bij deze of warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen, en laat deze niet achter in een auto die in de recorder volle zon geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk kan oplopen. Werking • Berg discs na gebruik weer op in de • Als u de recorder direct van een koude naar doosjes. een warme omgeving verplaatst of als de • Reinig de disc met een zachte doek. Veeg recorder in een zeer vochtige omgeving de disc vanuit het midden naar de wordt geplaatst, kan vocht condenseren op buitenrand schoon. de lenzen van de recorder. Als dit het geval is, kan de werking van de recorder worden verstoord. In dit geval, als de recorder ingeschakeld is laat u deze aan staan (als de recorder uitgeschakeld is, laat u deze uit staan) gedurende ongeveer een uur totdat • Gebruik geen oplosmiddelen, zoals het vocht is verdampt. benzine, thinner en in de handel • Als u de recorder verplaatst, haalt u eerst verkrijgbare reinigingsmiddelen, of alle discs eruit en let u op geen schokken of antistatische sprays voor trillingen uit te oefenen op de vaste schijf grammofoonplaten. om te voorkomen dat de disc of vaste schijf • Gebruik de volgende discs niet. wordt beschadigd (pagina 3). – Een disc met een speciale vorm (zoals een kaart of hart). Volumeregeling – Een disc met een label of sticker. Zet het volume niet hoger bij het beluisteren – Een disc met kleefmiddel van plakband van een zeer stille passage of een niet- of stickers. opgenomen gedeelte. Als u dit toch doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd Onderdelen vervangen wanneer er een piekwaarde wordt bereikt. In het geval dit apparaat gerepareerd moet worden, kunnen de vervangen onderdelen Reiniging worden ingezameld voor hergebruik of Reinig de behuizing, het voorpaneel en de recycling. bedieningselementen met een zachte doek die licht is bevochtigd met een mild About Copyright zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, ANY USE OF THIS PRODUCT OTHER schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals THAN CONSUMER PERSONAL USE IN alcohol of benzine. ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-2 STANDARD FOR Over het reinigen van discs en disc-/ ENCODING VIDEO INFORMATION lensreinigingsmiddelen FOR PACKAGED MEDIA IS Gebruik geen reinigingsdiscs of disc-/ EXPRESSLY PROHIBITED WITHOUT A lensreinigingsmiddelen (inclusief nat- of LICENSE UNDER APPLICABLE spraytypen). Deze kunnen leiden tot een PATENTS IN THE MPEG-2 PATENT storing in de recorder. PORTFOLIO, WHICH LICENSE IS AVAILABLE FROM MPEG LA, L.L.C., Opmerkingen bij discs 250 STEELE STREET, SUITE 300, • Neem de disc vast aan de rand om deze DENVER, COLORADO 80206. schoon te houden. Raak het oppervlak niet aan. De disc kan defect raken door stof, vingerafdrukken of krassen. 178
U kunt ook discs afspelen die zijn Opmerkingen over MP3- opgenomen in Multi-sessie/Border. Zie de instructies die bij het discstation en de audiotracks, JPEG- opnamesoftware (niet meegeleverd) werden geleverd voor informatie over het beeldbestanden, DivX- opnameformaat. videobestanden en * Niet beschikbaar bij MP3-audiotracks. i.Link Opmerking over Multi-sessie-/ Borderdiscs Als audiotracks en beelden in de muziek- Over MP3-audiotracks, JPEG- CD-indeling of video-CD-indeling zijn beeldbestanden en DivX- opgenomen in de eerste sessie/border, zal videobestanden alleen de eerste sessie/border worden afgespeeld. MP3 is een audiocompressietechnologie die beantwoordt aan bepaalde ISO/MPEG- voorschriften. JPEG is een MP3-audiotracks, JPEG- beeldcompressietechnologie. beeldbestanden of DivX- U kunt audiotracks in het MP3 (MPEG1 Audio Layer 3)-formaat op de vaste schijf, videobestanden die door de DATA CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD- recorder kunnen worden RW's) of DATA DVD's (DVD-ROM's/ afgespeeld DVD-RW's/DVD-R's/DVD+RW's/ DVD+R's/DVD-RAM's) weergeven, of De recorder kan de volgende tracks en JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf, bestanden afspelen: DATA CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD- – MP3-audiotracks met de extensie ".mp3". RW's) of DATA DVD's (DVD-ROM's/ – JPEG-beeldbestanden met de extensie DVD-RW's/DVD-R's) weergeven. ".jpeg" of ".jpg". DivX® is een compressietechnologie voor – Baseline JPEG-beeldbestanden videobestanden en ontwikkeld door DivX, opgenomen conform het Exif 2.2*- Inc. Dit apparaat is een officieel DivX® beeldbestandsformaat, en waarvan Certified-product. U kunt DATA CD's (CD- Y:CB:CR gelijk is aan 4:4:4, 4:2:2 of 4:2:0. ROM's/CD-R's/CD-RW's) en DATA DVD's – DivX-videobestanden met de extensie (DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD+R's/ ".avi" of ".divx". DVD-RW's/DVD-R's/DVD-RAM's) * "Exchangeable Image File Format" weergeven die DivX-videobestanden (uitwisselbaar beeldbestandsformaat): Het bevatten. bestandsformaat dat wordt gebruikt door digitale DATA DVD's moeten zijn opgenomen fotocamera's. conform de ISO9660 Level 1-, Level 2-, Romeo-, Joliet- of UDF (Universal Disk z Tip De weergave van een disc met een ingewikkelde Format) 1.02, 1.50, 2.00* of 2.01-indeling boomstructuur start minder snel en bijgevolg is het om de recorder de MP3-audiotracks, JPEG- Aanvullende informatie aanbevolen om albums met niet meer dan twee beeldbestanden en DivX-videobestanden te niveau's aan te maken. kunnen laten herkennen. DATA CD’s moeten zijn opgenomen conform de ISO9660 Level 1-, Level 2-, Romeo of Joliet-indeling om de recorder de MP3-audiotracks, JPEG-beeldbestanden en DivX-videobestanden te kunnen laten herkennen. ,wordt vervolgd 179
b Opmerkingen Opmerkingen over het kopiëren van MP3- • De recorder kan gegevens afspelen met de audiotracks en JPEG-beeldbestanden extensie ".mp3", ".jpeg", ".jpg", ".avi" of • U kunt geen MP3-audiotracks of JPEG- ".divx", ook al zijn ze niet van MP3-, JPEG- of beeldbestanden naar de vaste schijf kopiëren als: DivX-formaat. Bij het afspelen van dergelijke – Het totaalaantal JPEG-beeldalbums op de gegevens kan het volume hoog oplopen vaste schijf is hoger dan 999. waardoor uw luidsprekersysteem kan worden – Het totaalaantal JPEG-beeldbestanden/MP3- beschadigd. audiotracks in een album is hoger dan 999. • Afhankelijk van de disc is normale weergave – De MP3-audiotracks 1 GB of groter zijn. eventueel niet mogelijk. Zo kan bijvoorbeeld de • Merk op dat het formaat van JPEG- beeldweergave donker zijn, de weergave niet beeldbestanden die op de vaste schijf zijn vloeiend, de geluidsweergave haperen, gekopieerd, automatisch kan worden vergroot enzovoort. om het televisiescherm te vullen. • Afhankelijk van de disc kan het een tijdje duren • U kunt geen JPEG-beeldbestanden kopiëren op voordat de weergave begint. een DATA DVD die op een andere recorder of • Sommige bestanden kunnen niet worden apparaat is gefinaliseerd. afgespeeld. • Als een waarschuwingsmededeling wordt • Voor MP3-audiotracks en DivX-videobestanden afgebeeld die aangeeft dat de vaste schijf vol is, geldt dat de recorder maximaal 99 albums elk wist u meerdere albums en/of bestanden om kan weergeven vanaf een DATA CD of DATA ruimte te maken. Voor informatie over het DVD. Maximaal 99 tracks en bestanden onder wissen van tracks of bestanden, zie pagina 116 een album kunnen worden weergegeven. of 127. • Voor JPEG-beeldbestanden geldt dat de recorder tegelijkertijd maximaal 99 albums en/of maximaal 999 bestanden onder een album kan laden vanaf een DATA CD/DATA DVD, of het Over i.LINK aangesloten USB-apparaat. Om niet-geladen albums te bekijken, laadt u deze opnieuw. De DV IN-aansluiting op deze recorder is • Het verdergaan naar een volgend of ander album compatibel met i.LINK voor digitale kan enige tijd duren. videocamera's. • De grootte van het beeld dat kan worden i.LINK is een door SONY voorgestelde weergegeven is beperkt. De volgende grootten naam voor de technisch als IEEE 1394 kunnen worden weergegeven: breedte: 160 t/m bekende aansluiting, als zodanig erkend als 5.120 pixels; en hoogte: 120 t/m 3.840 pixels. handelsmerk door diverse internationale • Deze recorder ondersteunt MP3-audiotracks opgenomen met een bemonsteringsfrequentie ondernemingen en instanties. van 32 kHz, 44,1 kHz of 48 kHz. IEEE 1394 is een internationale norm, • Een MP3-audiotrack van maximaal 1 GB kan vastgesteld door het Institute of Electrical worden weergegeven. and Electronics Engineers. • De recorder is niet compatibel met audiotracks Voor informatie over hoe u kunt kopiëren van MP3PRO-formaat. wanneer deze recorder is aangesloten op een • De recorder kan een DivX-videobestand groter ander videoapparaat die is uitgerust met een dan 720 (breedte) × 576 (hoogte) of 4 GB niet DV-aansluiting, zie pagina 106. weergeven. De DV IN-aansluiting van deze recorder kan • Als een DivX-videobestand is samengesteld uit twee of meerdere DivX-videobestanden, is het alleen DVC-SD signalen invoeren. Hij kan mogelijk dat de recorder dit bestand niet kan geen signalen uitvoeren. De DV IN- weergeven. aansluiting is niet geschikt voor MICRO MV-signalen van apparatuur zoals een digitale MICRO MV-videocamera met i.LINK-aansluiting. Voor meer voorzorgsmaatregelen, zie de opmerkingen op pagina 106. Voor informatie over de voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van deze recorder, raadpleegt u tevens de gebruiksaanwijzingen van de apparaten die worden aangesloten. 180
b Opmerking Doorgaans kunt u slechts een enkel apparaat via de i.LINK-kabel (DV-aansluitkabel) op deze recorder Technische gegevens aansluiten. Wanneer deze recorder wordt aangesloten op een i.LINK-compatibel apparaat Systeem met twee of meer i.LINK-aansluitingen (DV- Laser: Halfgeleiderlaser aansluitingen), raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van het apparaat dat wordt Transmissienorm (digitale aangesloten. uitzendingen): DVB-T Kanaaldekking (digitale i.LINK en zijn handelsmerken. uitzendingen): VHF: 170 MHz tot 230 MHz UHF: 470 MHz tot 862 MHz Kanaaldekking (analoge uitzendingen): PAL (B/G, D/K, I)/SECAM (L) VHF: E2 tot E12, R1 tot R12, F2 tot F10, Italië A tot H, Ierland A tot J, Zuid-Afrika 4 tot 11, 13 UHF: E21 tot E69, R21 tot R69, B21 tot B69, F21 tot F69 CATV: S01 tot S05, S1 tot S20, Frankrijk B tot Q HYPER: S21 tot S41 Het bovenstaande overzicht van kanalen geeft slechts aan welke kanalen binnen dit bereik kunnen worden ontvangen. Het biedt geen garantie dat het signaal ook onder alle omstandigheden ontvangen kan worden. De kanalen die kunnen worden ontvangen verschillen afhankelijk van het land/gebied. Video-ontvangst: Frequentiesynthesizersysteem Audio-ontvangst: Gescheiden draaggolfsysteem Antenne-uitgang: 75-ohm asymmetrische antenneaansluiting Timer: Klok: Kwartsvergrendeld/ Timerindicatie: 24-urencyclus (digitaal) Aanvullende informatie Indeling voor video-opname: MPEG-2, MPEG-1 Indeling voor audio-opname/ toepasselijke bitsnelheid: Dolby Digital 2-kanalen 256 kbps/128 kbps (in de EP-, SLP- en SEP-functie), PCM ,wordt vervolgd 181
Ingangen en uitgangen Algemeen LINE 2 OUT Voeding: 220-240 V wisselstroom, 50/ (AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/ 60 Hz 10 kohm Stroomverbruik: (VIDEO): Phono-aansluiting/1,0 Vp-p RDR-HXD790/HXD890/HXD990/ (S VIDEO): 4-pins mini DIN/ HXD1090: 47 W Y: 1,0 Vp-p, RDR-HXD795/HXD895/HXD995/ C: 0,3 Vp-p (PAL) HXD1095: 49 W LINE 2 IN Afmetingen (ong.): (AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/ 430 × 76,5 × 288 mm (breedte/hoogte/ meer dan 22 kohm diepte) incl. uitstekende onderdelen (VIDEO): Phono-aansluiting/1,0 Vp-p Capaciteit van de vaste schijf: (S VIDEO): 4-pins mini DIN/ RDR-HXD790/HXD795: 120 GB Y: 1,0 Vp-p, RDR-HXD890/HXD895: 160 GB C: 0,3 Vp-p (PAL) RDR-HXD990/HXD995: 250 GB LINE 3 – TV: 21-pins RDR-HXD1090/HXD1095: 500 GB CVBS OUT Gewicht (ong.): 4,7 kg S-Video/RGB OUT (upstream) Bedrijfstemperatuur: 5ºC tot 35ºC LINE 1/DECODER: 21-pins Bedrijfsvochtigheidsgraad: 25% tot CVBS IN/OUT 80% S-Video/RGB IN Meegeleverd toebehoren: Decoder Netsnoer (1) DV IN: 4-pins/i.LINK S100 Antennekabel (1)* DIGITAL OUT (COAXIAL): Phono- Afstandsbediening (1) aansluiting/0,5 Vp-p/75 ohm Set-top-boxcontroller (1) COMPONENT VIDEO OUT R6 (AA-formaat) batterijen (2) (Y, PB/CB, PR/CR): Phono-aansluiting/Y: 1,0 Vp-p, * De twee antennekabels worden bij sommige PB/CB: 0,7 Vp-p, PR/CR: 0,7 Vp-p modellen bijgeleverd. G-LINK: mini-aansluiting Wijzigingen in ontwerp en technische HDMI OUT: HDMI™-aansluiting gegevens voorbehouden zonder USB: voorafgaande kennisgeving. USB-aansluiting van Type A (voor het aansluiten van een digitale fotocamera, geheugenkaartlezer, USB-geheugen of camcorder met vaste schijf) USB-aansluiting van Type B (voor het aansluiten van een PictBridge- compatibele printer) Conditional Access Module (alleen RDR-HXD795/HXD895/HXD995/ HXD1095): CAM (Conditional Access Module)-gleuf 182
"Audio Uit" 145 Bewerken 89 Index Audio-ingangsaansluiting hoofdstukken 92 28 Playlist 94 De tekst tussen Audiokabel 27 titels 90 aanhalingstekens verschijnt Audioscan 83 'BRAVIA' Sync 25 als schermweergavetekst. "Audiosysteem" 141 "Auto" 134 C Cijfers "Auto Hoofdstuk (+R/ CAM 29 "96 kHz PCM Uitgang" +RW)" 149 Camcorder met vaste 145 "Auto Hoofdstuk (HDD/ schijf 102 VR)" 148 "Camerahoek Indicatie" A "Auto Hoofdstuk (Video)" 82, 150 149 Canal Plus 39 "A.TV Automatische "Auto Scan" 138 CD 170 instelling kanalen" 33 "Autom. Overslagen" 137 "Chase Play" 86 "Aanbevolen-zoeken" 61 "Automatisch Zoeken" "CI Informatie" 155 "Aanpassen" 64, 90, 116 138 Cijfertoetsen 88 Aansluiten de antennekabel 19 "Combineren" 93, 94 de audiokabels 27 B COMPONENT VIDEO de HDMI-kabel 23, "Basis" 133, 134 OUT 24 27 Batterijen 30 "Component Video Uit" de set-top- "Bedieningsstand" 31, 142 boxcontroller 154 Conditional Access 19 "Beeldinstellingen" 130 Module 29 de videokabels 23 Beeldkwaliteit 130 Copy-Free 176 een printer 128 Behandeling van discs Copy-Never 176 het USB-apparaat 178 Copy-Once 176 111, 117 Beheren CPRM 168 "A-B herhalen" 84 audiotracks in de "A-B wissen" 91 muziekjukebox D Achterpaneel 17 116 "D.TV Automatische Afspeelbare discs 167, JPEG- instelling kanalen" 33 170 beeldbestanden "D.TV Leeftijdlimiet" 152 Afspelen hervatten 81 127 "D.TV Taal" 138 Afstandsbediening 12, 30 Benoemen 50 DATA CD 170 "AFT" 140 "Bestand hernoemen" 128 DATA DVD 170 "Album herhalen" 84, 115 "Beveilig inhoud album" "Decoder" 40, 141 "Album kopiëren" 112 128 "Definaliseren" 53 "Albumnaam" 116 "Beveiligen" 90, 91, 128 Diavoorstelling 124 "Alternatief zoeken" 61 Beveiligen x-Pict Story 125 "Analoge Tuner" 138 album 128 DIGITAL OUT "Ander genre" 91 disc 50 (COAXIAL) 28 ANGLE 82, 124 JPEG-beeldbestand Digitale services Antenne 19 128 Digitale tekst "Artiestennaam" 116 titel 90 bekijken 57 AUDIO 82 "Beveiliging opheffen" EPG 55 "Audio DRC" 146 128 Programma- "Audio In" 143 "Bevestig printer" 156 informatie 56 "Audio Taal" 147 "Digitale Tuner" 136 ,wordt vervolgd 183
"Disc beveiligen" 50 E H "Disc herhalen" 84 "Editor" 68 "Handm. opnamefunctie" "Disc Setup" 50, 51, 54, "Een x-Pict Story maken" 148 133 125 "Handmatig Afstemmen" Discinstellingen 50, 51, "Eenm.oversl." 65 139 54, 133 Eéntoetsweergave 25, 81 Handmatige Discruimte 89 EPG opnamefunctie 148 Disctypes 167, 170 De lijst met "HDD Opnameformaat" "Display" 154 beschikbare 149 Display op het voorpaneel kanalen "HDD Optimalis." 134 16 bekijken 55 "HDD-camera kopiëren" "Display Taal" 147 "Externe Audio" 144 105 DivX HDMI "Registratie Code" F "4:3 Beelden" 153 155 "Beeldresolutie" 152 "Finaliseren" 51 DivX-videobestanden 80 "Controle voor Finaliseren 51 Dolby Digital 28, 145 HDMI" 154 Finaliseren ongedaan DTS 28, 145 "Geluidsuitvoer" 153 maken 53 DV IN 107 "Kleuren" 153 "Formatteer HDD" 134 "DV Ingang" 107, 144 HDMI OUT 24, 28 "Formatteren" 54 DV-camcorder 106 "HDMI Uitgang" 152 Formatteren 54 "DV-camcorder- HDMI-kabel 23, 27 "Fotoalbum" 117, 122 weergave" 110 "Helpfunctie" 135 "Foto's kopiëren vanaf "DVD Menu Taal" 147 "Herhaal artiest" 115 dig. camera" 118 DVD VIDEO 170 "Herhaal weergavelijst" "DVD Weergave" 151 115 DVD+R 167 G "Geef album nieuwe "Herhalen" 84, 114 DVD+RW 167 "Herstart USB toestel" DVD-R 168 naam" 127 Gelijktijdige opname en 156 DVD-RAM 170 Herstelopname 63, 78 "Dvd-res.kopie" 100 weergave 87 "Genre naam" 90 "Hfdst bewerken" 92 DVD-RW 167 Hoofdgeluid 77, 144 "DVD-RW formatteren" Geschikte discs 167, 170 GUIDE 67, 73 Hoofdstuk 48, 64, 77 133 "Hoofdstuk herhalen" 84 "DV-handmatig- GUIDE Plus+ systeem 67, 73 "Hoofdstuk zoeken" 88 kopiëren" 109 Hoofdstuknummer 48 "DV-one-touch-kopiëren" GUIDE Plus+ systeem 108 instellen 34 I i.LINK 180 "Info" 68 INPUT 66 "Installatie" 68 Instellen opnamebeeld 130 weergavebeeld 130 Instelmenu's gebruiken 133 184
J Kopiëren vanaf een N JPEG-beeldbestanden camcorder met vaste schijf "Naadloze Weergave" 150 afdrukken 128 102 "Naam" 141 Jukebox 111 Eéntoetskopiëren "Naam van weergavelijst" 104 116 K "HDD-camera Netsnoer 29 kopiëren" 105 NICAM 77 "KAN systeem" 139 "Volledig kopiëren" "Niet-beveiligd" 91 "Kanaal" 139 105 "Nieuw album" 127 "Kanalen Opties" 137 Kopiëren vanaf een DV- "Nieuwe Kanalen "Kanalen Sorteren" 137 camcorder 106 Toevoegen" 136 "Kanalen Verplaatsen" "DV-camcorder- "Niveau analoge tuner" 141 weergave" 110 143 "Kanalen Vervangen" 136 "DV-handmatig- "Keuze EPG Type" 34, "NTSC op PAL TV" 143 kopiëren" 109 136 "DV-one-touch- O "Kies genre" 90 kopiëren" 108 "Kies wachtwoord" 151 "On Screen Display" 154 "Kinderbeveil." 81, 151 Onderdelen en Kinderslot 15 L bedieningselementen 12 "Kleursysteem" 142 Landcode/gebiedcode 177 "Ondertiteling Opname" Klok automatisch instellen "LINE 1 Ingang" 143 148 33, 134 LINE 1/DECODER 37 ONE-TOUCH DUB 104, Klok handmatig instellen LINE 2 IN 38 108 33, 135 "LINE 3 Uitgang" 142 "Ongedaan maken" 90 "Klok Instelling" 33, 134 Live-tv pauzeren 86 "Op Frames Nauwkeurig "Kopieer" 119 monteren" 89 "Kopieer alles naar HDD" M Opgedeelde programma's 118 "Manueel" 135 61 "Kopieer inhoud album" "Meervoudig" 90, 128 "Opname" 148 119 MENU 80 Opnameduur 44, 172 "Kopieer naar DVD" 119, Menu Opnamestand 44, 172 121 DVD-menu 80 "Opnamestand wijzigen" "Kopieer naar harddisk" Hoofdmenu 80 59, 75, 148 118 "Mijn TV" 68 Opneembare discs 167 Kopieerbeveiligingssignalen Miniatuurbeeld 46 Opnemen 58, 73 176 voorbeeldfunctie 47, beeld aanpassen 130 Kopiëren 155 opnameduur 44, 172 albums 111 MP3-audiotracks 80 opname-indeling 167 audiotracks 111 MPEG 28, 146 opnamestand 44, 172 HDD/DVD DUB 97 "Muziekjukebox" 111 Serie-opname 60 "Hoge Snelheid" 175 tijdens het bekijken JPEG- van een ander beeldbestanden programma 43 117 "Opties" 154 Kopieerlijst 98 "Opties 2" 156 Verplaatsen 176 "Origineel" 46, 89, 113 "Overnemen van TV" 138 "Overslaan" 139 ,wordt vervolgd 185
P Subgeluid 77, 144 "Track zoeken" 88 Paginafunctie 46, 113, SUBTITLE 82 "Tracknaam" 116 123 Super VIDEO CD 170 TV Direct Rec. 25, 43 "Pauzestand" 150 TV PAUSE 86 PAY-TV 39 T "TV Pauze" 86, 156 PBC 80 "Taal" 147 "TV Systeem" 135 PDC 63, 76 "Taal Automatisch" 147 TV t 30, 43 PLAY MODE 84, 85 "Taal Ondertitels" 147 TV/DVD 31, 43 Playlist 46, 89, 113 Tekens invoeren 48 "TV-type" 34, 150 Playlist maken 94 Televisies bedienen met "Tweetalige Opname" 144 "Power Save" 135 de afstandsbediening 30 Tweetalige opname 77 "Previewinstellen" 155 Televisiesysteem 141 Problemen oplossen 157 Terugstellen, de recorder U "Programma herhalen" 136, 166 USB 103 84, 115 "Tijd" 78 Programma-informatie 56 TIMER 62 V "Programmeren" 85, 115 Timerinstellingen Vergroten 124 "Progressive" 34 controleren/veranderen/ "Verplaatsen" 94, 95 annuleren 64, 78 Vertraagde weergave 83 Q Timerlijst 64 VIDEO CD 170 Quick Timer 64, 77 Timeropname "Video In/Uit" 142 controleren/ "Video Mode Compatibel R veranderen/ Monteren" 89 annuleren 64, Video-ingang 24 REC 43 78 Videokabel 23 REC MODE 172 REC STOP 43, 104, 108 GUIDE Plus+ Video-modus 167, 168 Regiocode 171 systeem 73 "Voeding Antenne" 33, handmatige instelling 137 Reservedisc maken 100 62, 75 "Volledig kopiëren" 105 Resterende duur 47 "Opnamestand Voorpaneel 14 "Rooster" 68 wijzigen" 59, VPS 63, 76 Roteren 124 75 VR-modus 167, 168 Timer instellen met S EPG 58 S VIDEO 24 W "Titel" 90 "Weergave" 150 "Schema" 68 Titel 48 "Selecteer NICAM" 143 "Weergave Ondertitels" "Titel herhalen" 84 147 "Serie opnemen" 60 "Titel zoeken" 88 "Serie-zoeken" 61 Weergavestand Titellijst 45 "A-B herhalen" 84 Set-top-boxcontroller 19, miniatuur 46 36 "Herhalen" 84 "Soort" 46 "Programmeren" 85, Set-top-boxreceiver 21 "Titels sort." 46 "Signaal Controleren" 137 115 Titelnummer 48 SMARTLINK 25, 155 "Titels sort." 46 Snelinstelling 32, 136 "Toev. aan weerg.lijst" "Software Update" 155 114 "Splitsen" 91, 93, 95 TOP MENU 80 "Stel Indexbeeld In" 148 "Track herhalen" 84, 115 Stilstaande weergave 83 "Track kopiëren" 112 186
Weergeven 80, 113, 122, Z 167, 170 "Zet Indexbeeld" 90 "A-B herhalen" 84 "Zoeken" 68 audioscan 83 Zoeken direct opnieuw audioscan 83 weergeven 82 audiotrack 114 direct vooruitspoelen begin van een titel/ 82 hoofdstuk/track DivX- zoeken 82, 114 videobestanden JPEG-beeldbestand 80 124 DV-camcorder 110 op genre 46 "Herhalen" 84, 114 snel achteruit/vooruit hervattingsweergave 83, 114 81 "Zoeken op tijd" 88 JPEG- ZWEITON 77 beeldbestanden 122 Jukebox 113 MP3-audiotracks 80 "Programmeren" 85, 115 roteren 124 snel achteruit 83, 114 snel vooruit 83, 114 stilstaande weergave 83 vergroten 124 vertraagde weergave 83 "Wijzig wachtwoord" 151 "Wis album" 127 "Wissen" 64, 90, 91, 93, 116, 128 X x-Pict Story 125 "Thema" 126 "Weerg. Lijst" 126 187
Sony Corporation Printed in Hungary