2-672-432-41(1)NL Video Cassette Recorder/ DVD Recorder Gebruiksaanwijzing Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony produkten en services zijn te vinden op: www.sony-europe.com/myproduct RDR-VX420 PAL PAL SECAM © 2006 Sony Corporation
SHOWVIEW is een handelsmerk van Gemstar Development Corporation. WAARSCHUWING Het SHOWVIEW systeem wordt Voorzorgs- gefabriceerd onder licentie van Om het risico op brand of Gemstar Development Corporation. maatregelen elektrocutie te verminderen, mag Gooi de batterij niet u dit toestel niet blootstellen aan weg maar lever deze in Veiligheid regen of vocht. als klein chemisch Als er een voorwerp of vloeistof in Om elektrocutie te vermijden, afval (KCA). mag u de behuizing niet de kast terechtkomt, dient u de openmaken. Laat stekker uit het stopcontact te halen onderhoudswerken uitsluitend en de recorder te laten controleren uitvoeren door gekwalificeerde door gekwalificeerde personen, voor personen. Verwijdering van oude u het toestel verder gebruikt. Het netsnoer mag enkel worden elektrische en elektronische vervangen in een apparaten (Toepasbaar in de Stroomnet gekwalificeerde werkplaats. Europese Unie en andere • De recorder blijft verbonden met Europese landen met het stroomnet (netvoeding) zolang gescheiden ophaalsystemen) de stekker in het stopcontact zit, Het symbool op het product of op de ook als de recorder zelf is verpakking wijst erop uitgeschakeld. dat dit product niet als • Als u de recorder gedurende lange huishoudelijk afval tijd niet wenst te gebruiken, dient mag worden u de stekker uit het stopcontact te Dit toestel is geclassificeerd als behandeld. Het moet halen. Neem daartoe de stekker een laserproduct van klasse 1. De echter naar een plaats bijbehorende productidentificatie zelf vast; trek nooit aan het snoer. worden gebracht waar elektrische en is aangebracht aan de achterzijde. elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit Opstelling OPGELET product op de correcte manier wordt • Gebruik de recorder op een plaats Als optische instrumenten in verwijderd, voorkomt u voor mens en met voldoende ventilatie, zodat de combinatie met dit product worden milieu negatieve gevolgen die zich geproduceerde warmte kan gebruikt, wordt het risico voor de ogen zouden kunnen voordoen in geval van worden afgevoerd. groter. De laserstraal die in deze DVD- verkeerde afvalbehandeling. De • Als u de recorder direct van een recorder wordt gebruikt, is schadelijk recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. koude naar een warme omgeving voor de ogen; probeer de kast niet uit Voor meer details in verband met het verplaatst of in een zeer vochtige elkaar te nemen. Laat onderhoudswerken uitsluitend recyclen van dit product, neemt u ruimte plaatst, kan er vocht uitvoeren door gekwalificeerde contact op met de gemeentelijke condenseren op de lenzen personen. instanties, het bedrijf of de dienst belast binnenin de recorder, hetgeen met de verwijdering van huishoudafval schade aan de videokop, de DANGER CAUTION VORSICHT VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM. KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GEÖFFNET. DIREKTEN KONTAKT MIT DEM of de winkel waar u het product hebt videotape en het optische systeem ADVARSEL STRAHL VERMEIDEN. SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING AF KLASSE 3B VED ÅBNING. UNDGÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. gekocht. ADVARSEL VARNING VARO! SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING I KLASSE 3B NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ DIREKTE EKSPONERING FOR STRÅLEN. KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT DIREKT EXPONERA DIG FÖR STRÅLNINGEN. AVATTUNA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ. VÄLTÄ SUORAA ALTISTUMISTA SÄTEELLE. tot gevolg kan hebben. Als dit het geval is, kan de werking van de recorder worden verstoord. Deze sticker bevindt zich op de Wanneer u de recorder voor de laserafscherming in de behuizing. eerste maal installeert, of wanneer Voorzorgsmaatregelen u deze van een koude naar een warme omgeving verplaatst, moet • Dit toestel werkt met 220 – 240 V wisselstroom, 50 Hz. Ga na of de u de disc en de tape uit het toestel bedrijfsspanning van het toestel nemen, de recorder inschakelen en overeenkomt met uw netspanning. ongeveer 3 uur wachten voor u de • Om gevaar voor brand of recorder in gebruik neemt. elektrocutie te vermijden, mag u • Plaats de recorder niet op een geen voorwerpen op het toestel zachte ondergrond zoals een tapijt, plaatsen die met vloeistoffen gevuld want hierdoor kunnen de zijn, zoals een vaas. ventilatiegaten afgedekt raken. • Stel dit systeem zodanig op dat de stekker van het netsnoer • Plaats de recorder niet in een onmiddellijk uit het stopcontract in beperkte ruimte, zoals een de muur kan worden getrokken in boekenkast. geval van problemen. 2
• Plaats de recorder niet dicht bij Kopieerbeveiliging warmtebronnen en stel het toestel De recorder beschikt over een niet bloot aan direct zonlicht, veel kopieerbeveiliging. Programma's stof of mechanische schokken. die via een externe tuner (niet • Plaats de recorder niet schuin. Het meegeleverd) worden ontvangen, toestel kan enkel in horizontale kunnen signalen voor de positie werken. kopieerbeveiliging bevatten, • Houd de recorder, de discs en de waardoor die programma's, videocassettes op een veilige afhankelijk van het soort signaal, afstand van toestellen met sterke eventueel niet kunnen worden magneten, zoals microgolfovens opgenomen. of grote luidsprekers. • Plaats geen zware voorwerpen op BELANGRIJKE OPMERKING de recorder. • Haal de discs uit de recorder Opgelet: Deze recorder kan een wanneer u deze verplaatst. Als u stilstaand videobeeld of een ander dit niet doet, kunnen de discs stilstaand beeld onbeperkt op uw tv-scherm weergeven. Als u worden beschadigd. dergelijke beelden gedurende lange tijd op uw tv-toestel Opnemen weergeeft, kan het tv-scherm onherstelbaar beschadigd raken. • U heeft geen recht op een Dit geldt met name voor schadevergoeding voor verloren plasmaschermen en projectie-tv's. opnames als de opname of de weergave niet wordt uitgevoerd Als u vragen heeft over uw recorder wegens een storing in de recorder, of problemen heeft met het toestel, de disc enz. neemt u contact op met de • Maak een proefopname voor u de dichtstbijzijnde Sony-dealer. eigenlijke opname uitvoert. Auteursrechten • Tv-programma's, films, videocassettes, discs en andere materialen kunnen onderworpen zijn aan het auteursrecht. Het ongeoorloofd opnemen van dergelijke materialen kan een inbreuk betekenen op de auteursrechten. Als u deze recorder gebruikt in combinatie met kabel-tv-uitzendingen, heeft u soms ook de toelating nodig van de eigenaar van de kabel-tv-zender en/of het programma. • Dit product maakt gebruik van technologie om het auteursrecht te beschermen, en deze technologie is beschermd door Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendomsrechten. Het gebruik van deze technologie moet worden toegelaten door Macrovision; deze technologie mag enkel worden gebruikt in huishoudelijke kring of in andere beperkte toepassingen, tenzij anders toegelaten door Macrovision. Reverse engineering of decompilatie zijn verboden. ,wordt vervolgd 3
Deze handleiding Pictogram Betekenis • Voor de instructies in deze handleiding worden de bedieningselementen op de afstandsbediening gebruikt. Functies beschikbaar voor DATA U kunt ook de bedieningselementen op de recorder DATA DVD DVD's (DVD-ROM's/ gebruiken als ze dezelfde of een vergelijkbare naam DVD+RW's/DVD-RW's/ hebben als de bedieningselementen op de DVD+R's/DVD-R's die afstandsbediening. audiotracks in MP3*1-indeling, • De schermafbeeldingen in deze handleiding komen niet JPEG-beeldbestanden of DivX*2- noodzakelijk overeen met de schermafbeeldingen op videobestanden bevatten) uw tv. • In deze handleiding geldt de informatie over discs Functies beschikbaar voor VHS- uitsluitend voor discs die met deze recorder zijn video's gemaakt. De informatie geldt niet voor discs die met andere recorders zijn gemaakt en op deze recorder *1 worden weergegeven. MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) is een standaardformaat van ISO/MPEG waarbij audiogegevens worden gecomprimeerd. *2 DivX® is een compressietechnologie voor Pictogram Betekenis videobestanden, ontwikkeld door DivXNetworks, Functies beschikbaar voor Inc. +RW DVD+RW's DivX, DivX Certified en verbonden logo's zijn handelsmerken van DivXNetworks, Inc en worden Functies beschikbaar voor onder licentie gebruikt. -RWVR DVD-RW's in de VR (Video Recording)-stand -RWVideo Functies beschikbaar voor DVD-RW's in de Video-stand +R Functies beschikbaar voor DVD+R's Functies beschikbaar voor -RVR DVD-R's in de VR (Video Recording)-stand Functies beschikbaar voor -RVideo DVD-R's in de Video-stand Functies beschikbaar voor DVD DVD VIDEO's Functies beschikbaar voor VIDEO CD's, Super VCD's of VCD CD-R's/CD-RW's in Video CD- indeling of Super VCD-indeling Functies beschikbaar voor CD's CD of CD-R's/CD-RW's in muziek- CD-indeling Functies beschikbaar voor DATA DATA CD CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD- RW's die audiotracks in MP3*1 - indeling, JPEG-beeldbestanden of DivX*2-videobestanden bevatten) 4
Inhoudsopgave WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Voorzorgs-maatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Wat is een Video Cassette Recorder/DVD Recorder? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Gebruik van de schermmenu's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Aansluitingen en instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 De recorder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Stap 1: Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Stap 2: Antennekabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Stap 3: Aansluiten op uw televisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Stap 4: Uw AV-versterker (receiver) aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Stap 5: Netsnoer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Stap 6: De afstandsbediening klaarmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Stap 7: Snelinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Een andere videorecorder of ander apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Aansluiting op een satelliet of digitale tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Een PAY-TV/Canal +-decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Overzicht van disctypes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Opneembare en afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Gebruik van de DVD-recorder DVD afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Weergavemogelijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Een titel uit de titellijst afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Een Titel/Hoofdstuk/Track, enz. zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 MP3-audiotracks en JPEG-beeldbestanden afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 DivX®-videobestanden afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 De speelduur en afspeelinformatie weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 DVD opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Vóór het opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Opnemen op een DVD zonder timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Timergestuurde opname op DVD (Standaard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met een timer (Synchro-opname) . . . . . . . 61 Timerinstellingen voor de DVD wijzigen of annuleren (Timerlijst) . . . . . . . . . . . . . . . 62 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 ,wordt vervolgd 5
DVD-montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Vóór het bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Een titel bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 De naam van een titel wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Een afspeellijst maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Een afspeellijst bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Een disc formatteren/benoemen/beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Gebruik van de videorecorder Video afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Weergavemogelijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Zoeken met de verschillende functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 De speelduur en afspeelinformatie weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Het geluid selecteren tijdens het afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Video opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Vóór het opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Video opnemen zonder timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Timergestuurde video-opname (Standaard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met een timer (Synchro-opname) . . . . . . . 93 Timerinstellingen voor de videorecorder wijzigen of annuleren (Timerlijst) . . . . . . . . 94 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Kopiëren (VIDEOCASSETTE y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Kopiëren van een VHS-videocassette naar een DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Kopiëren van een DVD naar een VHS-videocassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Een disc finaliseren (Klaarmaken voor weergave met andere apparatuur) . . . . . . . 102 Een DV-tape kopiëren (DV t DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Vóór DV kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Een digitale videocamera aansluiten op de DV IN-connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Kopiëren van een DV-tape naar een DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Instellingen en afstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Instelschermen gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Instelling voor de antenne-ontvangst (Voorkeurzenders instellen) . . . . . . . . . . . . . . 109 Klokinstelling (Klok instellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Video-instellingen (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Audio-instellingen (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Opname- en videorecorderinstellingen (Features) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Taal- en kinderslotinstellingen/Fabrieksinstellingen (Opties) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Snelinstelling (Standaardwaarden voor de recorder herstellen) . . . . . . . . . . . . . . . . 121 6
Aanvullende informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Opmerkingen bij deze recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Betreffende de i.LINK-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Verklarende woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 DVD-audio/Taal voor ondertiteling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 7
Wat is een Video Cassette Recorder/DVD Recorder? Dit toestel is een DVD-recorder met een ingebouwd VHS-videoapparaat, waarmee u zowel DVD-discs als VHS-videocassettes kunt opnemen en afspelen. U kunt ook de opgenomen inhoud van DVD-discs bewerken. Opname en timergestuurd opnemen Eenvoudig kopiëren U kunt tv-programma's handmatig of met behulp Met een eenvoudige druk op de toets kunt u de van de timer op een DVD of VHS-cassette inhoud van een DVD-disc naar een VHS- opnemen. videocassette of andersom kopiëren. DVD VIDEO * Denk eraan: signalen met een kopieerbeveiliging kunt u niet opnemen. Eenvoudig overschakelen tussen Snelle toegang tot titels - Titellijst DVD- en videorecorder Met de Titellijst geeft u alle titels op de disc op het Druk op de DVD- of VIDEO-toets om het scherm weer, zodat u de gewenste titel kunt gewenste medium te selecteren. selecteren om deze af te spelen of te bewerken. Titellijst (Origineel) 10:10 1/4 nr. Titel Lengte Bew. DVD VIDEO 01 Prog. 1 01:29:03 > 02 Prog. 2 00:31:23 > 03 Prog. 4 01:59:00 > 04 Prog. 3 00:58:56 > T Prog. 1 02.mei.2006 08:00 VIDEO DVD 8
Een eigen programma samenstellen Kopiëren met één toets - DV Afspeellijst kopiëren U kunt een programma opnemen op een DVD- Sluit uw digitale videocamera aan op de DV IN- RW (VR-stand) of DVD-R (VR-stand) en connector en druk op de toets ONE TOUCH vervolgens naar keuze scènes wissen, verplaatsen DUBBING om een DV-cassette naar een disc te of toevoegen zonder de oorspronkelijke inhoud kopiëren. van de opname te wijzigen. Bediening Origineel ONE-TOUCH Kopiëren DUBBING Afspeellijst Beperkingen bij het gebruik Handelingen die gelijktijdig mogelijk zijn Huidige handeling Video Video DVD DVD afspelen opnemen afspelen opnemen Een VHS-videocassette*1 — Nee Nee Ja afspelen Opnemen op een VHS- Nee — Ja Ja*3 videocassette Een DVD afspelen*2 Nee Ja — Nee Opnemen op een DVD Ja Ja*3 Nee — *1 Wanneer u op de DVD-toets drukt, wordt het afspelen van de videorecorder stopgezet. *2 Wanneer u op de VIDEO-toets drukt, wordt het afspelen van de DVD stopgezet. *3 U kunt slechts één en hetzelfde programma op een DVD en een VHS-videocassette opnemen. 9
A "Titellijst" Gebruik van de Hiermee geeft u een overzicht van de inhoud van de disc op het scherm weer, met inbegrip schermmenu's van de opnamegegevens en miniatuurbeelden van de film, zodat u hierin een titel kunt De volgende drie schermen worden hoofdzakelijk selecteren om deze af te spelen of te gebruikt voor de bediening van deze recorder. Als bewerken. u eenmaal vertrouwd bent met de basisstappen Titellijst (Origineel) 10:10 voor de bediening, zult u merken dat u de recorder in alle eenvoud kunt gebruiken. 1/4 nr. Titel Lengte Bew. 01 Prog. 1 01:29:03 > 02 Prog. 2 00:31:23 > 03 Prog. 4 01:59:00 > 04 Prog. 3 00:58:56 > T Prog. 1 02.mei.2006 08:00 B "Timer" SYSTEM Hiermee kunt u een nieuwe timergestuurde MENU opname voor een disc of VHS-videocassette M/m/</,, ENTER instellen of de timerinstellingen wijzigen of annuleren voor de opnamen die u heeft O RETURN TOOLS opgegeven. C "Monteren" Hiermee kunt u een afspeellijst maken of bewerken (uitsluitend voor gedefinaliseerde DVD-RW's (VR-stand)/DVD-R's (VR- Systeemmenu stand)). Het systeemmenu verschijnt op het scherm als u D "Kopiëren" op SYSTEM MENU drukt en biedt toegang tot de Hiermee kunt u een disc kopiëren naar een belangrijkste functies van de recorder zoals VHS-videocassette of andersom, maar ook timergestuurde opname en de configuratie van de een DV-cassette naar een disc kopiëren. instellingen. Maak uw keuze door op M/m en ENTER te E "Disc plaatsen" drukken. Hiermee kunt u de discnaam wijzigen, een disc formatteren of finaliseren. Titellijst (Origineel) 10:10 F "Instelling" Titellijst Hiermee geeft u het "Instelling"-scherm weer Druk op ENTER. waarin u de instellingen van de recorder naar Timer eigen voorkeur kunt opgeven. Monteren Titelmenu voor DVD-titellijst. Kopiëren Disc plaatsen Instelling 10
Opties die u kunt selecteren Submenu De opties in het systeemmenu die u kunt Het submenu verschijnt als u een item in het selecteren, zijn afhankelijk van het mediumtype, weergegeven lijstmenu (b.v. een titel in het de staat van de disc en de gebruiksmodus. titellijstmenu) selecteert en op ENTER drukt. In Voorbeeld: wanneer het afspelen van een disc of het submenu staan alleen opties die van toepassing VHS-videocassette is stopgezet. zijn op het geselecteerde item. De getoonde opties verschillen afhankelijk van de situatie en het type Type Optie die u kunt selecteren disc. +RW Maak uw keuze door op M/m en ENTER te drukken. *1 -RWVR Voorbeeld: het titellijstmenu -RWVideo *1 Titellijst (Origineel) 10:10 *1 *1 1/4 nr. Titel Lengte Bew. +R 01 Prog. 1 01:29:03 > Weergave 02 Prog. 2 00:31:23 > *1 *1 Titel wissen -RVR 03 Prog. 4 Hfdstk 01:59:00 wissen > 04 Prog. 3 00:58:56 > Beveiligen *1 *1 -RVideo T Prog. 1 Titelnaam 02.mei.2006 A-B wissen 08:00 Titel splitsen DVD Opties voor het geselecteerde item VCD CD TOOLS DATA CD Wanneer u op de TOOLS-toets drukt, verschijnt het TOOLS-menu op het scherm. U kunt zoeken DATA DVD naar een titel/hoofdstuk/track, de speelduur en de resterende speelduur controleren of de *2 instellingen voor het geluid en de herhaalde *1 Uitsluitend voor gedefinaliseerde discs weergave wijzigen. De getoonde opties *2 Als u een disc in het toestel heeft geplaatst verschillen afhankelijk van het mediumtype dat u gebruikt. Druk op M/m om een optie te selecteren, druk op Terugkeren naar het vorige venster </, om het gewenste item te selecteren en druk Druk op O RETURN. vervolgens op ENTER. Opmerkingen Voorbeeld: u drukt op TOOLS tijdens het afspelen • Het is mogelijk dat tijdens het opnemen op een DVD van een DVD-RW (VR-stand). het TOOLS-menu niet wordt weergegeven. • Tijdens het opnemen of kopiëren wordt het systeemmenu niet op het scherm weergegeven. • U kunt de DVD- of de VIDEO-toets niet gebruiken Titel 1/4 wanneer het systeemmenu is weergegeven. T C Hfdstuk 1/1 tijd 00:00:25 Audio ENG Dolby Digital 5.1CH (1/3) Herhalen Uit Resteert 00:01:30 11
Aansluitingen en instellingen De recorder aansluiten Volg stap 1 tot 7 om de recorder aan te sluiten en in te stellen. Opmerkingen • Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen. • Zie de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten componenten. • U kunt deze recorder niet aansluiten op een televisie die niet is voorzien van een SCART-aansluiting of videoingang. • Zorg ervoor dat de stekker van elke component uit het stopcontact is getrokken voordat u de aansluitingen uitvoert. Stap 1: Uitpakken Controleer of de verpakking de volgende onderdelen bevat: • Audio-/videokabel (Phono-connector × 3 y Phono-connector × 3) (1) • Antennekabel (1) • SCART-kabel (1) (meegeleverd met Franse modellen) • Afstandsbediening (1) • R6-batterijen (AA-formaat) (2) 12
Stap 2: Antennekabel aansluiten Volg de onderstaande procedure om de antennekabel aan te sluiten. Sluit het netsnoer pas aan bij "Stap 5: Netsnoer aansluiten" (pagina 19). Aansluitingen en instellingen VCR-DVD-recorder naar AERIAL IN TV naar AERIAL OUT ONE-TOUCH DUBBING Antennekabel (meegeleverd) : Signaalverloop 1 Koppel de antennekabel los van de televisie en sluit deze aan op AERIAL IN aan de achterzijde van de recorder. 2 Sluit AERIAL OUT van de recorder aan op de antenne-ingang van de televisie met de meegeleverde antennekabel. 13
Stap 3: Aansluiten op uw televisie Aansluiting op de LINE 2 OUT-connectoren Sluit de meegeleverde audio-/videokabel aan op de LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R)-aansluitingen van de recorder. Als u beelden met een hogere kwaliteit wilt, kunt u voor de aansluiting een S-videokabel (niet meegeleverd) gebruiken in plaats van de gele (video)connector. Als u deze aansluiting gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de audiokabel is aangesloten op de LINE 2 OUT (AUDIO L/R)-connectoren. INPUT INPUT Televisie of projector AUDIO S VIDEO R L VIDEO (rood) (wit) (geel) S-videokabel (niet Audio-/videokabel meegeleverd) (geel) (meegeleverd) (wit) naar S VIDEO OUT (rood) VCR-DVD-recorder naar LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R) : Signaalverloop Bij "breedbeeld"-weergave Sommige opgenomen beelden passen mogelijk niet op uw tv-scherm. Voor het wijzigen van het beeldformaat, zie pagina 112. Opmerkingen • Sluit niet tegelijkertijd aan op de S VIDEO OUT en de gele LINE 2 OUT (VIDEO)-aansluitingen. • Wanneer u op een DVD opneemt, kunt u de beelden op een VHS-videocassette niet bekijken door op de VIDEO-toets te drukken, omdat de S VIDEO OUT-connector alleen de videosignalen van de DVD weergeeft. • Sluit niet tegelijkertijd de LINE 2 IN (AUDIO L/R)-aansluitingen aan op de audio-uitgangen van de televisie. Hierdoor produceren de luidsprekers van de tv ongewenste ruis. 14
Aansluiting op de SCART-connector Sluit de LINE 1-TV-connector aan met een SCART-kabel. Sluit de stekkers stevig aan om gebrom en ruis te voorkomen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie die u wilt aansluiten. Als u dit type aansluiting gebruikt, stelt u "Lijn 1 Uitgang" in op "Video" of "RGB" in stap 16 van Snelinstelling (pagina 22). Aansluitingen en instellingen SCART INPUT Televisie of projector SCART-kabel (meegeleverd met Franse modellen) naar i LINE 1-TV VCR-DVD-recorder : Signaalverloop Opmerking Als u de recorder via de SCART-aansluitingen op de televisie aansluit, wordt de ingangsbron voor de televisie automatisch ingesteld op de recorder wanneer u de recorder inschakelt. Druk desgewenst op t TV/VIDEO op de afstandsbediening om de ingang weer op "TV" te zetten. ,wordt vervolgd 15
Als uw televisie is uitgerust met component video-ingangen Verbind de COMPONENT VIDEO OUT-aansluitingen van het toestel met een component video-kabel (niet meegeleverd) of drie videokabels (niet meegeleverd) van hetzelfde type en dezelfde lengte. U kunt dan genieten van beelden met een zeer nauwkeurige kleurweergave en uitstekende beeldkwaliteit. Als u dit type aansluiting gebruikt, kiest u de optie "Aan" voor de instelling van de componentuitgang in stap 12 van Snelinstelling (pagina 22). Indien uw tv beeldsignalen in "progressive 525p/625p"-formaat kan verwerken, moet u deze aansluiting gebruiken en stelt u vervolgens in het instelscherm "Video" de optie "Progressive" in op "Aan" (pagina 113). Het PROGRESSIVE-indicatielampje gaat branden wanneer de recorder progressieve signalen uitzendt. Als u deze aansluiting gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de audiokabel is aangesloten op de LINE 2 OUT (AUDIO L/R)-connectoren. COMPONENT VIDEO IN INPUT Televisie of projector L AUDIO R Y PB/CB PR/CR (groen) (blauw) (rood) (wit) (rood) Audio-/videokabel (meegeleverd) Component video-kabel (niet meegeleverd) (groen) (blauw) (wit) (rood) (rood) naar COMPONENT VIDEO OUT naar LINE 2 OUT (AUDIO L/R) VCR-DVD-recorder : Signaalverloop z Tip Wanneer u een VHS-videocassette afspeelt, kunt u de videosignalen ook via de COMPONENT VIDEO OUT- aansluiting weergeven. Opmerking Wanneer u op een DVD opneemt, kunt u de beelden op een VHS-videocassette niet bekijken door op de VIDEO-toets te drukken, omdat de COMPONENT VIDEO OUT-connectoren alleen de videosignalen van de DVD weergeven. 16
Stap 4: Uw AV-versterker (receiver) aansluiten Selecteer een van de patronen A of B, afhankelijk van de ingang op de AV-versterker (receiver). Als u dit doet, kunt u het geluid via uw AV-versterker (receiver) beluisteren. Wanneer u deze aansluiting gebruikt, kiest u het type aansluiting dat u gebruikt in stap 18 van Aansluitingen en instellingen Snelinstelling (pagina 22). A INPUT Audiokabel (niet (wit) meegeleverd) (wit) L AUDIO (rood) (rood) R AV-versterker (receiver) naar AUDIO OUT L/R VCR-DVD-recorder naar DIGITAL naar DIGITAL AUDIO AUDIO OUT OUT (COAXIAL) (OPTICAL) Optische digitale kabel (niet of Digitale coaxkabel (niet meegeleverd) meegeleverd) naar optisch naar digitale [Luidsprekers] digitale ingang coaxingang [Luidsprekers] B Achter (L) Achter (R) Voor (L) AV-versterker Voor (R) (receiver) met een Midden decoder Subwoofer : Signaalverloop ,wordt vervolgd 17
A Aansluiting op audio L/R-connectoren *1 Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Bij deze aansluiting wordt het geluid via de twee "Dolby" en het symbool double-D zijn handelsmerken stereo voorluidsprekers van de versterker van Dolby Laboratories. *2 "DTS" en "DTS Digital Out" zijn handelsmerken van (receiver) weergegeven. Digital Theater Systems, Inc. U kunt gebruikmaken van de surround-functie om met de twee stereo luidsprekers virtuele z Tips luidsprekers te vormen. Kies voor de surround- • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten effecten de optie "Surround1", "Surround2" of componenten voor een correcte opstelling van de "Surround3" (pagina 38). luidsprekers. Surround 1 • Ook wanneer u een VHS-videocassette afspeelt, kunt u digitale geluidssignalen weergeven. Opmerkingen • Wanneer u op een DVD opneemt, kunt u het geluid van een VHS-videocassette niet beluisteren door op VIDEO te drukken, omdat de DIGITAL AUDIO OUT- aansluitingen en de AUDIO OUT-aansluitingen alleen de audiosignalen van de DVD weergeven. • Nadat u de aansluiting heeft uitgevoerd, moet u in Surround 2 "Snelinstelling" de juiste instellingen opgeven (pagina 22). Indien uw AV-versterker (receiver) is uitgerust met een MPEG audiodecoder, moet u "Digital Out" – "MPEG" op "MPEG" instellen in het "Audio"- instelscherm (pagina 115). Als u dit niet doet, komt er geen of een hard geluid uit de luidsprekers. • Met een coax- of optische digitale aansluiting kunt u de virtuele surround-effecten van deze recorder niet gebruiken. • Bij een weergave via de DIGITAL AUDIO OUT- Surround 3 connectoren kunt u niet overschakelen tussen tweetalige geluidstracks op een DVD-RW (VR-stand) of DVD-R (VR-stand) door op de toets (audio) te drukken. Virtuele luidspreker B Aansluiting op een digitale audio-ingang Gebruik deze aansluiting als de AV-versterker (receiver) een Dolby*1 Digital, DTS*2 of MPEG audio decoder en een digitale ingang heeft. Zo kunt u het surround-effect van Dolby Digital (5.1-kanaals), DTS (5.1-kanaals) of MPEG audio (5.1-kanaals) beleven. 18
Stap 5: Netsnoer aansluiten Stap 6: De Steek de stekkers van de netsnoeren van de afstandsbediening recorder en de televisie in het stopcontact. Als u klaarmaken het netsnoer heeft aangesloten, moet u even Aansluitingen en instellingen wachten voordat u de recorder bedient. U U kunt de recorder bedienen met de meegeleverde kunt de recorder pas bedienen als het afstandsbediening. Plaats twee R6-batterijen (AA- uitleesvenster (de display) op het voorpaneel gaat formaat) in de batterijhouder door de 3 en # branden en de recorder overschakelt naar de stand- zijden van de batterijen te laten samenvallen met bymodus. de markeringen in de houder. Controleer of het Als u extra apparatuur aansluit op deze recorder batterijcompartiment gesloten is. Als u de (pagina 27), moet u het netsnoer pas aansluiten als afstandsbediening gebruikt, richt u deze op de alle andere aansluitingen zijn voltooid. afstandsbedieningssensor op de recorder. naar een stopcontact Opmerkingen • Wanneer de meegeleverde afstandsbediening de werking van een andere Sony-DVD-recorder of -player verstoort, wijzig dan het afstandsbedieningsnummer voor deze recorder (pagina 25). • Gebruik de batterijen op de juiste manier om lekken en corrosie te voorkomen. Raak lekkende vloeistof niet aan met de blote hand. Houd rekening met het volgende: – Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude noch batterijen van verschillende merken samen. – Probeer de batterijen niet op te laden. – Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult gebruiken. – Indien de batterijen lekken, wrijf dan de batterijhouder schoon en plaats nieuwe batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor (aangeduid met op het voorpaneel) niet bloot aan fel licht zoals directe zonnestraling of een lichtbron. De recorder kan dan immers mogelijk niet reageren op de afstandsbediening. • Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee. • Laat de afstandsbediening niet in een zeer warme of vochtige ruimte achter. • Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de afstandsbediening terechtkomen, met name wanneer u de batterijen vervangt. ,wordt vervolgd 19
Televisies bedienen met de 4 Laat "/1 los. Wanneer de TV/DVD·VIDEO-schakelaar op afstandsbediening TV staat, werkt de afstandsbediening als volgt: U kunt de afstandsbediening ook instellen zodat u uw televisie kunt bedienen. Druk op Als u dit wilt doen Als u de recorder aansluit op een AV-versterker (receiver) kunt u ook het volume van de AV- "/1 De televisie in- of versterker (receiver) regelen met de meegeleverde uitschakelen afstandsbediening. 2 (volume) +/– Het volume van de televisie regelen Opmerkingen PROG +/– De programmapositie op • Afhankelijk van de aangesloten apparatuur is het de televisie selecteren mogelijk dat u uw tv of AV-versterker (receiver) niet kunt bedienen of sommige van de hieronder vermelde t TV/VIDEO De ingangsbron van de toetsen niet kunt gebruiken. televisie wijzigen • Als u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude Cijfertoetsen, De programmapositie op codenummer gewist. -* een Sony-televisie • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening selecteren vervangt, wordt het codenummer wellicht teruggezet op de standaardinstelling. Voer dan nogmaals het juiste Overschakelen naar of codenummer in. (breedbeeldmodus) van de breedbeeldmodus TV/ van een Sony- DVD·VIDEO- breedbeeldtelevisie schakelaar * Om met de cijfertoetsen de programmapositie van de tv "/1 te kiezen, drukt u op -/-- gevolgd door de cijfertoetsen voor tweecijferige getallen. PROG +/– Cijfertoetsen, -/-- 2 +/– De t TV/VIDEO-toets bedienen t TV/VIDEO (alleen voor SCART-aansluitingen) Met de t TV/VIDEO-toets kunt u schakelen tussen de recorder en de laatste ingangsbron die op de televisie is geselecteerd. Richt de afstandsbediening op de recorder wanneer u deze toets gebruikt. Deze toets werkt ook wanneer de TV/DVD·VIDEO-schakelaar op DVD·VIDEO staat. Als u de recorder via de SCART-aansluitingen op de televisie aansluit, wordt de ingangsbron voor de televisie automatisch ingesteld op de recorder wanneer u de recorder inschakelt. Als u een andere bron wilt bekijken, drukt u op de t TV/VIDEO- toets om de ingangsbron voor de televisie te wijzigen. In het uitleesvenster op het voorpaneel 1 Schuif de TV/DVD·VIDEO-schakelaar naar verschijnt de melding "TV". TV. 2 Houd "/1 ingedrukt. 3 Voer met de cijfertoetsen de code van de fabrikant van uw televisietoestel in (zie hieronder). 20
Codenummers van bedienbare tv's 3 Laat "/1 los. Als er meer dan één codenummer is vermeld, Met de toetsen 2 +/– regelt u het volume van voert u deze één voor één in tot u het juiste de AV-versterker. codenummer voor de televisie heeft gevonden. Schuif de TV/DVD·VIDEO-schakelaar naar TV om het geluidsvolume van de tv te regelen. Fabrikant Codenummer Aansluitingen en instellingen Sony 01 (standaard) z Tip Aiwa 01 (standaard) Om het geluidsvolume van de tv te kunnen regelen ook Grundig 11 al staat de TV/DVD·VIDEO-schakelaar op DVD·VIDEO, herhaalt u de bovenstaande stappen en Hitachi 23, 24, 72 voert u codenummer 90 (standaard) in. Loewe 06, 45 Codenummers van bedienbare AV-versterkers Nokia 15, 16, 69, 73 (receivers) Panasonic 17, 49 Indien er meer dan één codenummer is vermeld, Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72 voer die dan één voor één in tot u het codenummer vindt dat werkt met uw AV-versterker (receiver). Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75 Samsung 06, 22, 23, 71, 72 Fabrikant Codenummer Sanyo 25 Sony 78, 79, 80, 91 Sharp 29 Denon 84, 85, 86 Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75 Kenwood 92, 93 Thomson 12, 13, 43, 74, 75 Onkyo 81, 82, 83 Toshiba 38 Pioneer 99 LG 06 Sansui 87 JVC 33 Technics 97, 98 Yamaha 94, 95, 96 Het volume van uw AV-versterker (receiver) regelen met de afstandsbediening TV/ DVD·VIDEO- schakelaar "/1 Cijfertoetsen 2 +/– 1 Schuif de TV/DVD·VIDEO-schakelaar naar DVD·VIDEO. 2 Houd "/1 ingedrukt en voer de merkcode van uw AV-versterker (receiver) (zie de onderstaande tabel) in met behulp van de cijfertoetsen. 21
3 Stel de ingangskeuzeschakelaar van de Stap 7: Snelinstelling televisie zo in dat het signaal van de recorder op het televisiescherm Volg de onderstaande procedure voor een verschijnt. minimale basisinstelling van de recorder. Als u Op het scherm verschijnt: "Initial setting Snelinstelling niet voltooit, verschijnt dit elke keer necessary to operate the DVD recorder will be als u de recorder inschakelt. made. You can change them later using setup. Voer de instellingen in de onderstaande volgorde (Individuele instelling noodzakelijk voor uit. bediening van de DVD-recorder wordt gemaakt. U kunt deze later veranderen tijdens OSD-taal instellen het instellen.)". m • Als deze melding niet op het scherm verschijnt, kiest u in het scherm "Instelling" Tuner en kanaal instellen de optie "Snelinstelling" om de m Snelinstelling te starten (pagina 121). Klok instellen 4 Druk op ENTER. Er verschijnt een instelscherm waarin u de taal m kunt selecteren die op het scherm wordt Televisietype instellen gebruikt. m No Disc Easy Setup Videoaansluiting instellen Select the screen language. m English Français Audioaansluiting instellen Español Deutsch m Italiano Nederlands Klaar! 5 Kies een taal en druk op ENTER. Het instelscherm voor het selecteren van uw "/1 land verschijnt. Voorbeeld No Disc Snelinstelling Kies een land. Austria Italy Turkey Belgium Norway Greece Denmark Portugal Hungary M/m/</,, Finland Spain Poland ENTER Germany Sweden Czech Nederlands Switzerland Overig O RETURN 6 Selecteer uw land en druk op ENTER. 1 Schakel de televisie in. 2 Druk op "/1. De recorder wordt ingeschakeld. 22
7 De functie voor het instellen van de 9 Druk op ENTER. voorkeurzenders wordt automatisch Het instelscherm voor het beeldformaat van gestart. de aangesloten televisie verschijnt. No Disc Snelinstelling No Disc Snelinstelling 10:10 Zoekt naar kanalen die ontvangen kunnen worden. Kies uw TV-schermtype. Aansluitingen en instellingen 25% 16 : 9 Scannen… Even geduld. 4 : 3 Letter Box 4 : 3 Pan Scan Om kanalen handmatig in te stellen, zie 10 Kies de instelling die past bij uw tv-type. pagina 110. "4:3 Letter Box": Voor gewone televisies. Geeft een breed beeld weer met zwarte 8 Als het downloaden of zoeken is voltooid, stroken aan de boven- en onderkant van het wordt de Klok-functie automatisch gestart. scherm. No Disc Snelinstelling "4:3 Pan Scan": Voor gewone televisies. Geeft automatisch een breed beeld weer op Klokgegevens zoeken. Even geduld. het volledige scherm waarbij het overtollige gedeelte wordt bijgesneden. "16:9": Voor breedbeeldtelevisies of gewone televisies met breedbeeldmodus. Voor details, zie "Video-instellingen (Video)" op pagina 112. 11 Druk op ENTER. Het instelscherm voor de Component Out- Als de huidige datum en tijd niet automatisch aansluitingen verschijnt. zijn ingesteld, moet u de klok handmatig instellen. 12 Hiermee selecteert u of de COMPONENT VIDEO OUT-aansluitingen worden No Disc Snelinstelling 12:00 gebruikt. Kies "Aan" wanneer u de COMPONENT Stel de tijd en datum in. Dag Maand Jaar VIDEO OUT-aansluitingen gebruikt. Kies 01 01 2006 Zon anders "Uit". 13 Druk op ENTER. Uur Min Autom. inst. Het instelscherm voor de i LINE 3/ 12 : 00 Aan DECODER-aansluiting verschijnt. 14 Hiermee geeft u aan of de i LINE 3/ Druk op M/m om de dag in te stellen en druk DECODER-aansluiting wordt gebruikt. vervolgens op ,. Stel vervolgens de maand, Kies "Ja" om een decoder aan te sluiten op de het jaar, de uren en de minuten op dezelfde i LINE 3/DECODER-connector. manier in. Kies anders "Nee". Stel "Autom. inst." in op "Aan" om de automatische klokinstelfunctie in te schakelen. De klok wordt vervolgens automatisch correct ingesteld elke keer dat u de recorder uitschakelt. ,wordt vervolgd 23
15 Druk op ENTER. 19 Druk op ENTER. Het instelscherm voor het kiezen van het type Het instelscherm voor het selecteren van het videosignaaluitvoer via de i LINE 1-TV- type Dolby Digital-signaal verschijnt. connector verschijnt. No Disc Snelinstelling 10:10 No Disc Snelinstelling 10:10 Dolby Digital Selecteer het Lijn1 uitgangssignal. D-PCM Video Dolby Digital RGB 20 Kies het soort Dolby Digital-signaal dat u 16 Kies het type signaal dat u via de i LINE naar uw versterker (receiver) wilt sturen. 1-TV-aansluiting wilt uitvoeren. Kies "Dolby Digital" indien uw AV- "Video": Voert videosignalen uit. versterker (receiver) is uitgerust met een "RGB": Voert RGB-signalen uit. Dolby Digital-decoder. Kies anders "D- Houd er rekening mee dat als u in stap 12 de PCM". optie "Aan" heeft gekozen, u hier "RGB" niet kunt selecteren. 21 Druk op ENTER. Het instelscherm voor het DTS-signaal 17 Druk op ENTER. verschijnt. Het instelscherm voor het kiezen van het type No Disc Snelinstelling 10:10 aansluiting voor de versterker (receiver) verschijnt. DTS No Disc Snelinstelling 10:10 Aan Is deze recorder aangesloten op een Uit versterker(receiver)? Kies het type aansluiting dat u hiervoor gebruikt. Ja : LINE2 OUT(R-AUDIO-L) Ja : DIGITAL OUT Nee 22 Kies of u al dan niet een DTS-signaal naar de versterker (receiver) wilt verzenden en druk op ENTER. 18 Kies (eventueel) het soort verbinding voor Kies "Aan" indien uw AV-versterker de aansluiting op een versterker (receiver) is uitgerust met een DTS-decoder. (receiver). Kies anders "Uit". Indien er geen AV-versterker (receiver) is aangesloten, kies dan "Nee" en ga naar stap 23. Indien u een AV-versterker (receiver) met een audiokabel heeft aangesloten op de LINE 2 OUT (AUDIO L/R)- of de AUDIO OUT L/R- connector, kies dan "Ja: LINE 2 OUT (R- AUDIO-L)" en ga naar stap 23. Indien u een AV-versterker (receiver) heeft aangesloten met een optisch digitale of coaxiale kabel, kies dan "Ja: DIGITAL OUT". 24
23 Druk op ENTER als "Beëindig" verschijnt. Als u een Sony-DVD-player of meer De Snelinstelling is voltooid. Alle aansluitingen en instellingen zijn voltooid. dan één Sony-DVD-recorder heeft Snelinstelling 10:10 No Disc Als de meegeleverde afstandsbediening de werking van de tweede Sony-DVD-recorder of - Snelinstelling is voltooid. player stoort, stelt u voor deze recorder en de Aansluitingen en instellingen meegeleverde afstandsbediening een ander Beëindig nummer voor de bedieningsmodus in dan voor de eerste Sony-DVD-recorder of -player. De standaardbedieningsmodus voor deze recorder en de meegeleverde afstandsbediening is DVD 3. Terugkeren naar het vorige venster Druk op O RETURN. z Tips • Indien uw AV-versterker (receiver) is uitgerust met een MPEG audiodecoder, moet u "Digital Out" – "MPEG" op "MPEG" instellen in het "Audio"-instelscherm (pagina 115). SYSTEM MENU • Als u Snelinstelling opnieuw wilt uitvoeren, kiest u in M/m/</,, het scherm "Instelling" de optie "Snelinstelling" ENTER (pagina 121). O RETURN Opmerking Om tv-programma's op te nemen met behulp van de timer, moet de klok juist zijn ingesteld. COMMAND MODE- schakelaar 1 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. 2 Kies "Instelling" en druk op ENTER. No Disc Instelling 10:10 Titellijst Voorkeurzenders instellen Timer Klok instellen Video Monteren Audio Kopiëren Features Disc plaatsen Opties Instelling Snelinstelling ,wordt vervolgd 25
3 Kies "Opties" en druk op ENTER. No Disc Opties 10:10 Titellijst Taal Timer Kinderslot Display op voorpaneel : Auto Monteren Bedieningsstand : DVD 3 Kopiëren Fabrieksinstelling Disc plaatsen Instelling 4 Kies "Bedieningsstand" en druk op ENTER. No Disc Opties 10:10 Titellijst Taal Timer Kinderslot Display op voorpaneel : Auto Monteren DVD 1 Bedieningsstand : DVDDVD 3 2 Kopiëren Fabrieksinstelling DVD 3 Disc plaatsen Instelling 5 Kies de bedieningsstand ("DVD 1", "DVD 2" of "DVD 3") en druk vervolgens op ENTER. 6 Verschuif de COMMAND MODE-schakelaar op de afstandsbediening zodat deze overeenkomt met de modus die u hierboven heeft geselecteerd. Terugkeren naar het vorige venster Druk op O RETURN. Opmerking Als deze schakelaar niet overeenstemt met de gekozen modus, verschijnt de bedieningsstand van de recorder op de display van het voorpaneel wanneer u de afstandsbediening gebruikt. Zorg ervoor dat u de bedieningsstand van de afstandsbediening instelt op de gebruiksmodus van de recorder. 26
Een andere videorecorder of ander apparaat aansluiten Wanneer u extra apparatuur aansluit op deze recorder (pagina 19), moet u het netsnoer pas aansluiten als alle andere aansluitingen zijn voltooid. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur. Als u op deze recorder wilt opnemen, selecteert u een ingangsbron (LINE 2 of LINE 3) die overeenkomt Aansluitingen en instellingen met de connector die u aangesloten heeft op. Zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer" op de pagina’s 64 en 96. Sluit de apparatuur aan op de LINE 3/DECODER-connector van de recorder om op te nemen met de Syncro Rec-functie (pagina's 61 en 93). Deze recorder is uitgerust met een kopieerbeveiligingsfunctie (pagina's 54 en 86). Beelden met kopieerbeveiligingssignalen waarmee kopiëren wordt verhinderd, kunnen niet worden opgenomen. U kunt niet kopiëren van DVD VIDEO's naar deze recorder. Aansluiting op de LINE 2 IN-connectoren op het voorpaneel Sluit een andere videorecorder of gelijksoortig opnameapparaat aan op de LINE 2 IN-connectoren van deze recorder. Wanneer de apparatuur is voorzien van een S-video-aansluiting, kunt u een S-videokabel (niet meegeleverd) gebruiken in plaats van de gele (video)stekker van de audio-/videokabel. U kunt een tweede DVD-player aansluiten en DVD's opnemen. Andere videorecorder, enz. OUTPUT S VIDEO VIDEO AUDIO L R S-videokabel Audio-/videokabel (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) LINE 2 IN S VIDEO L R DV IN naar LINE 2 IN VCR-DVD-recorder : Signaalverloop z Tip Als de aangesloten apparatuur alleen monogeluid uitvoert, moet u een audiokabel aansluiten op de LINE 2 IN o (audio) L (MONO)-connector. ,wordt vervolgd 27
Opmerkingen • Sluit de gele LINE 2 IN t (video)-connector niet aan als u een S-videokabel gebruikt. • Schakel de recorder in als u beelden van de aangesloten apparatuur wilt bekijken. Aansluiting op de LINE 3/DECODER-connector Sluit een andere videorecorder of vergelijkbaar opnameapparaat aan op de LINE 3/DECODER-connector met een SCART-kabel. Als u de aangesloten apparatuur inschakelt, zendt de recorder automatisch het signaal van het apparaat naar het televisietoestel zonder dat dit wordt ingeschakeld. TV Videorecorder SCART-kabel (één kabel meegeleverd met Franse modellen) naar SCART- ingang naar i LINE 3/ VCR-DVD-recorder naar i LINE1-TV DECODER Opmerkingen • Sluit niet meer dan een type videokabel tegelijkertijd aan tussen de recorder en uw TV. • Verbind de uitgang van deze recorder niet met de ingang van een ander apparaat als de uitgang van dat andere apparaat is verbonden met de ingang van deze recorder. Het gevolg kan zijn dat de apparatuur gaat rondzingen. • Wanneer de recordersignalen via een videorecorder naar de televisie worden verzonden, krijgt u mogelijk geen helder beeld op het televisiescherm. VCR-DVD-recorder Videorecorder TV Sluit de videorecorder aan op de VCR-DVD-recorder en uw tv in de onderstaande volgorde. U kunt videocassettes bekijken via een tweede lijningang op uw televisie. Lijningang 1 Videorecorder VCR-DVD-recorder TV Lijningang 2 28
Aansluiting op een satelliet of digitale tuner Sluit een satelliet of digitale tuner aan op deze recorder via de LINE 3/DECODER-aansluiting. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de tuner aansluit. Als u de tuner inschakelt, zendt de recorder automatisch het signaal van de tuner naar het televisietoestel Aansluitingen en instellingen zonder dat dit wordt ingeschakeld. Zie het volgende gedeelte als u de Synchro-opnamefunctie wilt gebruiken. TV naar SCART-ingang SCART-kabel (één kabel meegeleverd met Franse modellen) Satelliettuner, enz. naar i naar i LINE 3/ VCR-DVD-recorder LINE1-TV DECODER Als de satelliettuner RGB-signalen kan Opmerkingen uitvoeren • De gesynchroniseerde opnamefunctie werkt niet bij Deze recorder accepteert RGB-signalen. Als de alle tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de satelliettuner RGB-signalen kan uitvoeren, sluit u tuner voor meer informatie. de TV SCART-aansluiting van de satelliettuner • De recorder kan de originele RGB-signalen van de aan op de LINE 3/DECODER-connector. tuner niet rechtstreeks opnemen, maar neemt deze in de indeling van composietvideosignalen op. Als u de Synchro-opnamefunctie wilt • Als u de recorder via de SCART-aansluitingen op de gebruiken televisie aansluit, wordt de ingangsbron voor de Deze aansluiting is vereist als u de televisie automatisch ingesteld op de recorder wanneer u de recorder inschakelt. gesynchroniseerde opnamefunctie wilt gebruiken. Zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met een timer (Synchro-opname)" (pagina's 61 en 93). Verbind de VCR SCART-aansluiting van de tuner met de LINE 3/DECODER-aansluiting wanneer u gebruik maakt van een B Sky B-tuner. 29
Een PAY-TV/Canal +-decoder aansluiten U kunt programma's van PAY-TV/Canal + bekijken of opnemen als u een decoder (niet meegeleverd) aansluit op de recorder. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de decoder aansluit. Als u de decoder inschakelt, zendt de recorder automatisch het signaal van de decoder naar het televisietoestel zonder dat dit wordt ingeschakeld. Als u programma's van PAY-TV/Canal + wilt bekijken of opnemen, kunt u via het scherm "Instelling" de recorder instellen voor het ontvangen van deze kanalen. Stel in het instelscherm "Voorkeurzenders instellen" de optie "Handmatig instellen" – "Pay TV/Canal+" in op "Aan". Voor details, zie pagina 109. TV Antennekabel (meegeleverd) naar AERIAL IN naar SCART-ingang PAY-TV/Canal +- decoder SCART-kabel (meegeleverd met Franse modellen) SCART-kabel (niet meegeleverd) naar i VCR-DVD-recorder LINE1-TV naar i LINE 3/DECODER naar AERIAL OUT 30
31 Aansluitingen en instellingen
Overzicht van disctypes Opneembare en afspeelbare discs Pictogram in deze Formatteren Compatibiliteit met andere Disctype Disclogo gebruiks- (nieuwe discs) DVD-spelers (finaliseren) aanwijzing Afspeelbaar op spelers compatibel Automatisch DVD+RW +RW met DVD+RW geformatteerd (automatisch gefinaliseerd) Alleen afspeelbaar op spelers VR- Formatteren in de -RWVR compatibel met de VR-stand stand VR-stand*2 (pagina 54) (finaliseren niet nodig) (pagina 102) DVD- RW Formatteren in de Afspeelbaar op de meeste Video- -RWVideo Video-stand*2 DVD-spelers (finaliseren is nodig) stand (pagina 54) (pagina 102) DVD+R Afspeelbaar op spelers compatibel Automatisch +R met DVD+R (finaliseren is nodig) geformatteerd (pagina 102) DVD+R DL Formatteren in VR-stand Alleen afspeelbaar op spelers VR- -RVR in het scherm "Disc compatibel met DVD-R VR-stand stand Plaatsen" (pagina 54) (finaliseren is nodig) (pagina 102) DVD- R Automatisch Afspeelbaar op de meeste Video- -RVideo geformatteerd in Video- DVD-spelers (finaliseren is nodig) stand stand (pagina 102) Geschikte discversies (vanaf februari 2006) • 16× of tragere DVD-R's (Ver. 2.0, Ver. 2.0 met • 4× of tragere DVD+RW's CPRM, Ver. 2.1, Ver. 2.1 met CPRM) • 2× of tragere DVD-RW's (Ver. 1.1, Ver. 1.1 met • 2,4× DVD+R DL (Double Layer)-discs*6 CPRM*1) • 4× of tragere DVD-RW's (Ver. 1.2, Ver. 1.2 met De "DVD+RW"-, "DVD-RW"-, "DVD+R"-, "DVD+R DL"- CPRM) en "DVD-R"-logo's zijn handelsmerken. • 16× of tragere DVD+R's 32
Opnamekenmerken Montagekenmerken Overzicht van disctypes Titel/ Her- Auto Handmatig Titelnaam A-B Titel Hoofdstuk Afspeellijst schrijven Hoofdstuk Hoofdstuk wijzigen wissen splitsen wissen (pagina 71) (pagina 77) (pagina 56) (pagina 69) (pagina 70) (pagina 68) (pagina 68) (pagina 66) Ja Ja Ja Ja Ja/Nee*3 Ja Ja Nee Ja Ja Ja Ja Ja/Ja*4 Ja Ja Ja Ja Ja Nee Ja Ja/Nee*3 Nee Nee Nee Nee Ja Nee Ja Ja/Nee*5 Nee Nee Nee Nee Ja Ja Ja Ja/Ja*5 Ja Ja Ja Nee Ja Nee Ja Ja/Nee*5 Nee Nee Nee *1 CPRM (Content Protection for Recordable Media) is *6 Bij gebruik van DVD+R DL (Double Layer) discs, zie een codeertechnologie die de auteursrechten van de instructies meegeleverd met de disc. beelden beschermt. *2 Lege DVD-RW's worden automatisch geformatteerd volgens de optie die in het instelscherm "Features" voor "DVD-RW formatteren" is gekozen (pagina 117). *3 Wanneer u titels wist, wordt alleen ruimte op de disc vrijgemaakt als u de laatste titel wist. *4 Met het wissen van titels of hoofdstukken wordt er discruimte vrijgemaakt. *5 Met het wissen van titels of hoofdstukken wordt er geen discruimte vrijgemaakt. ,wordt vervolgd 33
12-cm/8-cm discs 12 cm 8 cm Disctype Afspelen Opnemen Afspelen Opnemen DVD+RW Ja Ja Ja Nee VR-stand Ja Ja Ja Nee DVD-RW Video-stand Ja Ja Ja Nee VR-stand Ja Ja — — DVD-R Video-stand Ja Ja Ja Nee DVD+R Ja Ja — — Niet-opneembare discs • 8-cm discs • DVD-RAM's 34
Afspeelbare discs Pictogram in deze Disctype Disclogo Kenmerken gebruiks- aanwijzing Overzicht van disctypes Discs zoals films die kunnen worden gekocht of DVD VIDEO DVD gehuurd VIDEO CD's of CD-R's/CD-RW's met VIDEO VIDEO CD VCD CD/Super VIDEO CD-indeling (met PBC- functie) Muziek-CD's of CD-R's/CD-RW's met muziek- CD CD CD-indeling die in de winkel verkrijgbaar zijn CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's die op een pc of DATA CD gelijksoortig apparaat zijn gemaakt met DATA CD muziekindeling of MP3-, JPEG- of DivX- indeling conform ISO9660* Level 1/Level 2 DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD-RW's/ DATA DVD — DATA DVD DVD+R's/DVD-R's met MP3-, JPEG- of DivX- indeling conform UDF. 8-cm DVD+RW's, DVD-RW's en DVD-R's 8-cm DVD+RW/ opgenomen met een DVD-videocamera. — — DVD-RW/DVD-R (Stilstaande beelden opgenomen met een DVD- videocamera kunnen niet worden afgespeeld.) De "DVD VIDEO" en "CD"-logo's zijn handelsmerken. • DVD-ROM's die niet zijn opgenomen in de DVD Video-indeling of geen MP3-audiotracks, * Een logische indeling van de bestanden en mappen op JPEG-beeldbestanden of DivX-videobestanden DATA-CD's, volgens de norm die door het ISO bevatten. (International Standard Organization) is gedefinieerd. • DVD Audio-discs z Tip • DVD-R DL (Dual Layer)-discs in VR-stand Deze recorder speelt 12 cm/8 cm DVD-RAM's af die • De HD-laag van Super Audio-CD's DVD Video-, MP3-, JPEG- of DivX-bestanden bevatten. • DVD VIDEO's met een andere regiocode Enkel discs zonder (of verwijderd uit) de cartridge (zie pagina 36) kunnen worden afgespeeld. • DVD-RAM's met cartridge en/of DVD-RAM's die niet zijn opgenomen in de DVD Video- Niet-afspeelbare discs indeling of geen MP3-audiotracks, JPEG- • CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's die niet zijn beeldbestanden of DivX-videobestanden opgenomen in de muziek-CD-indeling of Video bevatten. CD-indeling, of die geen MP3-audiotracks, JPEG-beeldbestanden of DivX-videobestanden bevatten. • De gegevenssecties van CD-Extra's ,wordt vervolgd 35
Opmerking betreffende de weergave van DVD Opmerkingen VIDEO's/VIDEO CD's • Houd er rekening mee dat sommige DVD+RW's/ Sommige weergavefuncties van DVD VIDEO's/ DVD+R's, DVD-RW's/DVD-R's of CD-RW's/CD-R's VIDEO CD's kunnen opzettelijk door niet met deze recorder kunnen worden afgespeeld softwareproducenten zijn vastgelegd. Deze vanwege de opnamekwaliteit, de staat van de disc of de recorder speelt DVD VIDEO's en VIDEO CD's af karakteristieken van de opnameapparatuur en volgens de inhoud van de disc die door de beveiligingssoftware. Ook een disc die niet correct is softwareproducenten is bepaald, zodat bepaalde gefinaliseerd, wordt niet afgespeeld. Raadpleeg de weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn. gebruiksaanwijzing van de opnameapparatuur voor Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD meer informatie. VIDEO's/VIDEO CD's worden meegeleverd. • De VR-stand en Video-stand kunnen niet samen op dezelfde DVD-RW of DVD-R gebruikt worden. Als u Opmerking over DualDiscs de indeling op de DVD-RW's wilt wijzigen, moet u de schijf opnieuw formatteren (pagina 77). De inhoud van Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de disc wordt gewist nadat deze opnieuw is de ene kant DVD-materiaal is opgenomen en aan geformatteerd. de andere kant digitaal audiomateriaal. • De vereiste opnameduur kan niet worden ingekort, Echter, aangezien de kant met het audiomateriaal zelfs niet bij high-speed discs. U kunt evenmin niet voldoet aan de Compact Disc (CD)-norm, opnemen op de disc als deze niet geschikt is voor een wordt een juiste weergave op dit apparaat niet snelheid van 1x. gegarandeerd. • U kunt het beste discs gebruiken waarbij op de verpakking de vermelding "For Video" staat. Regiocode (alleen DVD VIDEO) • U kunt geen nieuwe opnamen toevoegen aan DVD- RW's (Video-stand), DVD+R's of DVD-R's (Video- Op de achterkant van de recorder staat een stand) met opnamen die zijn gemaakt met andere regiocode vermeld die ook op de DVD VIDEO's DVD-apparatuur. (alleen afspelen) moet staan om met dit apparaat te • Het is mogelijk dat u geen opnamen kunt toevoegen kunnen worden afgespeeld. Dit systeem is bedoeld aan een DVD+RW waarop met andere apparatuur ter bescherming van de auteursrechten. opnamen zijn gemaakt. Houd er rekening mee dat als u DVD VIDEO's met het label ALL kunnen ook met op dergelijke discs opnamen maakt, de recorder deze recorder worden afgespeeld. mogelijk het DVD-menu zal overschrijven. Indien u een andere DVD VIDEO probeert af te • Als de disc computergegevens bevat die niet door deze spelen, verschijnt op het tv-scherm een bericht dat recorder worden herkend, worden de gegevens mogelijk gewist. de disc niet kan worden afgespeeld. Het is mogelijk dat sommige DVD VIDEO's waarop geen regiocode staat vermeld, toch niet kunnen worden afgespeeld. RDR-VX420 NO. X Regiocode Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de Compacf Disc (CD). Recentelijk worden door bepaalde platenmaatschappijen discs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën. Sommige van deze discs beantwoorden niet aan de CD-norm en kunnen wellicht niet worden afgespeeld op dit apparaat. 36
De weergave stoppen Druk op x (stoppen). DVD afspelen z Tips Afspelen • Wanneer u een DVD+RW, DVD-RW, DVD+R of DVD-R afspeelt, kunt u in het titellijstmenu de gewenste titel selecteren. Zie "Een titel uit de titellijst +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo afspelen" (pagina 43). DVD VCD CD DATA CD DATA DVD • Voor het afspelen van DATA CD's of DATA DVD's die MP3-geluidsbestanden, JPEG-beeldbestanden of DivX-videobestanden bevatten, zie pagina’s 46 en 50. • Nadat u een DVD VIDEO, VIDEO CD of CD in de Z lade heeft geplaatst, wordt afhankelijk van de disc het DVD afspelen automatisch gestart. DVD afspelen Opmerkingen • Als u op deze recorder een disc wilt afspelen die met andere apparatuur is opgenomen, moet u de disc eerst op het opnameapparaat finaliseren. • Voor gelijktijdig gebruik van de videorecorder en de TOP MENU MENU DVD-recorder, zie pagina 9. Het DVD-menu gebruiken H +RW -RWVideo +R -RVideo DVD Bij het afspelen van een DVD VIDEO of een x gefinaliseerde DVD+RW, DVD-RW (Video- stand), DVD+R of DVD-R (Video-stand), kunt u het discmenu op het scherm weergeven door op TOP MENU of MENU te drukken. 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- recorder te activeren. 2 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een disc in de disclade. Afspeelkant omlaag 3 Druk op Z om de disclade te sluiten. Wacht tot "LOAD" op de display op het voorpaneel verdwijnt. 4 Druk op H (afspelen). De weergave begint. 37
Weergavemogelijkheden Z Cijfertoetsen SUR MENU M/m/</,, ENTER O RETURN / > . H x ZOOM X REPEAT Toets Handeling Disc Z (openen/ Stopt de weergave en opent de disclade. Alle discs sluiten) (audio) Door deze toets herhaaldelijk in te drukken, kiest u een DVD VCD opnamegeluidsspoor op de disc. DVD DATA CD * DATA DVD *: Hiermee selecteert u de audio- DATA CD * DATA DVD * indeling of de taal. * Enkel DivX- VCD : Hiermee selecteert u stereo- of mono- videobestanden geluidssporen. Door deze toets herhaaldelijk in te drukken, kiest u een taal . DVD DATA CD * DATA DVD * (ondertiteling) voor de ondertiteling. * Enkel DivX- videobestanden (hoek) Door deze toets herhaaldelijk in te drukken, kiest u een hoek. DVD Indien een scène vanuit verschillende hoeken op de disc is opgenomen, verschijnt " " op de display op het voorpaneel. 38
Toets Handeling Disc ZOOM Door deze toets herhaaldelijk in te drukken, kunt u tijdens +RW -RWVR -RWVideo het afspelen of bij een stilstaand beeld van een scène in- en +R -RVR -RVideo uitzoomen. De vergrotingsfactor verandert als volgt: DVD VCD normaal t ×2 t ×4 t normaal Afhankelijk van de DVD is het mogelijk dat de zoomfunctie niet werkt. Zie pagina 47 als u wilt in- en uitzoomen op een JPEG-beeld. SUR Met de surround-functie kunt u genieten van surround- Alle discs DVD afspelen (surround) geluidseffecten doordat met een stereo-tv of twee luidsprekers vooraan een geluidsomgeving met virtuele luidsprekers wordt gecreëerd (pagina 18). Door deze toets herhaaldelijk in te drukken, kiest u één van de surround-effecten. "Uit": geen surround-effect "Surround1": produceert één groep virtuele surround- luidsprekers. "Surround2": produceert twee groepen virtuele surround- luidsprekers. "Surround3": produceert drie groepen virtuele surround- luidsprekers. Deze functie is vooral doeltreffend als u twee aparte voorluidsprekers gebruikt. / • Door op deze toets te drukken, kunt u tijdens het afspelen +RW -RWVR -RWVideo (achteruit/ een scène opnieuw of snel vooruit afspelen. +R -RVR -RVideo vooruit) • Als u in de pauzestand op deze toets drukt, gaat u naar het vorige of het volgende beeld. DVD DATA CD * DATA DVD * * Enkel DivX- videobestanden ./> • Als u tijdens het afspelen op deze toets drukt, gaat u terug Alle discs (vorige/ naar het begin van de huidige of volgende titel/hoofdstuk/ volgende) scène/track en wordt dit opnieuw afgespeeld. • Als het afspelen van een titel/hoofdstuk/scène/track is begonnen en u binnen drie seconden op . drukt, gaat u naar het begin van de vorige titel/hoofdstuk/scène/track. Als u tijdens het afspelen op deze toets drukt, wordt de disc Alle discs (snel achteruit/ snel achteruit/snel vooruit afgespeeld. *1Bij snel vooruit) De zoeksnelheid verandert telkens wanneer u op de toets DVD's met Dolby drukt: Digital-audiotracks kunt u voor FF1 het snel achteruit snel vooruit geluid inschakelen FR1 T t FF1*1 (Scanaudio). FR2*2 T T t t FF2*2 *2Voor MP3-tracks kunt FR3*3 T T T t t t FF3*3 u FR2 en FF2 niet gebruiken. *3Voor CD's en MP3- tracks kunt u FR3 en FF3 niet gebruiken. ,wordt vervolgd 39
Toets Handeling Disc Als u in de pauzestand op deze toets drukt, worden de +RW -RWVR -RWVideo (langzaam) beelden vertraagd afgespeeld. De afspeelsnelheid verandert telkens wanneer u op de toets +R -RVR -RVideo 1 drukt: DVD VCD * 1 2 1 2 vertraagde weergave achteruit vertraagde weergave vooruit DATA CD * * DATA DVD * * T t *1Alleen in de TT tt weergaverichting TTT ttt *2Enkel DivX- videobestanden X (pauze) Hiermee onderbreekt u het afspelen. Alle discs Als u het afspelen onderbreekt en er verstrijken meer dan vijf minuten, wordt automatisch verder afgespeeld. REPEAT Als u op deze toets drukt, worden de items afgespeeld die moeten worden herhaald. +RW -RWVR -RWVideo Selecteer een item met de toetsen M/m en druk vervolgens op +R -RVR -RVideo ENTER. * DVD VCD Als u de herhaalde weergave wilt annuleren, kiest u "Uit" en drukt u op ENTER. Druk op O RETURN om het herhaald CD DATA CD DATA DVD afspelen uit te schakelen. * Als de PBC-functie is Bij het afspelen van een DVD uitgeschakeld "Hoofdstuk": het huidige hoofdstuk wordt herhaald. "Titel": de huidige titel op de disc wordt herhaald. "A-B (A-B Herhalen)": een specifiek gedeelte wordt herhaald (pagina 42). Bij het afspelen van een VIDEO CD (als de PBC-functie is uitgeschakeld) "Track": de huidige track wordt herhaald. "Disc": alle tracks op de disc worden herhaald. "A-B (A-B Herhalen)": een specifiek gedeelte wordt herhaald (pagina 42). Bij het afspelen van een DATA CD/DATA DVD (DivX) "Bestand": het huidige bestand wordt herhaald. "Album": alle tracks in het huidige album worden herhaald. "A-B (A-B Herhalen)": een specifiek gedeelte wordt herhaald (pagina 42). Als u herhaaldelijk op deze toets drukt, selecteert u het item dat moet worden herhaald. Als u de herhaalde weergave wilt annuleren, kiest u "Uit". Bij het afspelen van een CD "Track": de huidige track wordt herhaald. "Disc": alle tracks op de disc worden herhaald. Bij het afspelen van een DATA CD/DATA DVD (MP3-audio) "Bestand": de huidige track wordt herhaald. "Map": alle tracks in het huidige album (de huidige map) worden herhaald. Druk op H om de normale weergave te hervatten na het afspelen met een andere snelheid dan de normale snelheid. 40
z Tips Opmerkingen bij het afspelen van DVD's met • U kunt in het TOOLS-menu de opties voor het afspelen een DTS-geluidsspoor wijzigen, zoals de ondertiteling, de audiotrack, hoek, DTS-audiosignalen worden alleen uitgevoerd via enz (pagina 11). • Tijdens het afspelen en in de pauzestand werken de de DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL of toetsen m/M op de recorder en de toetsen ./ OPTICAL)-aansluiting. > van de afstandsbediening op dezelfde manier Wanneer u een DVD met DTS-geluidssporen (pagina 39). Houd tijdens het afspelen de toetsen afspeelt, moet u in het "Audio"-instelscherm de ingedrukt om snel achteruit of snel vooruit af te spelen. optie "Digital Out" – "DTS" instellen op "Aan" In de pauzestand kunt u de beelden vertraagd afspelen. (pagina 115). U kunt daarbij kiezen uit drie snelheden, afhankelijk van hoe lang u de toets ingedrukt houdt. • Zie "DVD-audio/Taal voor ondertiteling" op pagina Versneld afspelen met geluid 139 voor een beschrijving van de afkortingen van de (Scanaudio) (alleen voor DVD's met Dolby DVD afspelen talen. Digital-geluidssporen) Opmerkingen • U kunt de functie voor de herhaalde weergave niet Als u een DVD met Dolby Digital-geluidssporen gebruiken bij VIDEO CD's als de PBC-functie is met FF1 snel vooruit afspeelt, kunt u versneld ingeschakeld (pagina 41). afspelen met behoud van de dialoog of het geluid. • Wanneer het weergavesignaal geen signaal voor de Druk tijdens het afspelen gewoon op M. surround-luidsprekers bevat, kunnen de surround- effecten moeilijk hoorbaar zijn. z Tip • Wanneer u een surround-modus selecteert, moet u de Als u de Scanaudio-functie wilt uitschakelen, stelt u in surround-functie van de aangesloten televisie of het "Audio"-instelscherm de optie "Scanaudio" in op versterker (receiver) uitschakelen. "Uit" (pagina 116). • Als u het afspelen van een CD of een DATA CD/ DATA DVD die MP3-audiotracks of DivX- videobestanden bevat, onderbreekt door op de Opmerking pauzetoets te drukken, wordt het afspelen alleen hervat Tijdens de Scanaudio-functie zal het geluid worden als u op H of X drukt. onderbroken. • Zorg ervoor dat uw luisterpositie zich op precies dezelfde afstand van en tussen de luidsprekers in bevindt en dat deze in een soortgelijke omgeving zijn Afspelen van VIDEO CD's met opgesteld. PBC-functies • Tijdens de Scanaudio-functie zal het geluid worden onderbroken (pagina 41). VCD Met PBC (Playback Control) kunt u VIDEO CD's Opmerkingen bij het afspelen van DTS- interactief afspelen door de instructies in het menu geluidssporen op een CD op het televisiescherm te volgen. Bij het afspelen van CD's die met DTS zijn Wanneer u een VIDEO CD met PBC-functies gecodeerd, wordt overmatig ruis geproduceerd via begint af te spelen, verschijnt een menu op het de analoge stereoaansluitingen. De gebruiker scherm. moet bepaalde voorzorgsmaatregelen nemen Kies een item met behulp van de cijfertoetsen en wanneer de analoge stereoaansluitingen van de druk op ENTER. Volg dan de instructies in het recorder zijn aangesloten op een versterker om menu (druk op H wanneer "Druk op SELECT" eventuele beschadiging van het audiosysteem te verschijnt). Afhankelijk van de disc kunnen de voorkomen. Als u wilt genieten van een weergave acties verschillen; raadpleeg de met DTS Digital Surround™, moet een externe gebruiksaanwijzing die met de disc is 5.1-kanaals decoder worden aangesloten op de meegeleverd. digitale aansluiting van de recorder. De PBC-weergave annuleren Druk op MENU zodat "Menu: Uit" verschijnt. Als u de PBC-functies wilt gebruiken, drukt u opnieuw op MENU zodat "Menu: Aan" verschijnt. ,wordt vervolgd 41
Het afspelen hervatten vanaf het DVD's met kinderbeveiliging punt waar u de disc heeft gestopt afspelen (Afspelen hervatten) DVD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo Bij het afspelen van een DVD met DVD VCD kinderbeveiliging verschijnt op uw tv-scherm de vraag of u de beveiliging wilt negeren. Nadat u het afspelen van een disc heeft stopgezet, drukt u opnieuw op H als u het afspelen wilt 1 Kies "OK" en druk op ENTER. Het venster voor het invoeren van het hervatten vanaf dit punt. wachtwoord verschijnt. Als u opnieuw helemaal vanaf het begin wilt afspelen, drukt u tweemaal op x en drukt u 2 Voer uw wachtwoord van vier cijfers in met vervolgens op H. de cijfertoetsen. Het afspelen wordt gestart. Het punt waar u het afspelen heeft stopgezet, wordt gewist als: Om het wachtwoord te registreren of te wijzigen, – u de disclade opent. zie "Kinderslot (alleen voor DVD VIDEO's)" op – u een andere titel afspeelt. pagina 119. – u het titellijstmenu omschakelt naar Origineel of Afspeellijst (alleen voor DVD-RW (VR-stand)/ De recorder vergrendelen DVD-R (VR-stand)). – u de titel monteert na het stoppen van de (Kinderslot) weergave. U kunt alle toetsen op de recorder vergrendelen – u een opname maakt. zodat de instellingen niet per ongeluk kunnen worden gewist. Een bepaald gedeelte herhaald afspelen (A-B Herhalen) +RW -RWVR *1 -RWVideo +R -RVR *1 -RVideo *2 *3 *3 DVD VCD DATA CD DATA DVD 1 Druk tijdens het afspelen op REPEAT. 2 Selecteer "A" met de toetsen M/m. 3 Druk op ENTER bij het beginpunt (punt A) van het gedeelte dat herhaald moet worden Houd x op de recorder meer dan tien seconden afgespeeld. ingedrukt terwijl de recorder ingeschakeld en Op het scherm verschijnt "A-". gestopt is. De recorder wordt uitgeschakeld en op de display op het voorpaneel verschijnt "CHILD 4 Ga verder met afspelen of druk op m/M LOCK" (KINDERSLOT). Het -indicatielampje om het eindpunt (punt B) te zoeken en druk blijft branden als u de timer heeft ingesteld. De vervolgens op ENTER. recorder zal niet werken, behalve voor de De weergave "A-B Herhalen" wordt gestart. timergestuurde opnamen. Als u de normale weergave wilt hervatten, drukt u Als u de recorder wilt ontgrendelen, houdt u de op REPEAT om de optie "Uit" te selecteren en toets x op de recorder ingedrukt totdat op de drukt u vervolgens op ENTER. Druk op display op het voorpaneel de melding "CHILD O RETURN om het herhaald afspelen uit te LOCK" (KINDERSLOT) verdwijnt. De recorder schakelen. is ontgrendeld en is vervolgens ingeschakeld. *1 DVD-RW's (VR-stand) en DVD-R's (VR-stand) Als u de timergestuurde opnamen wilt stopzetten herhalen alleen binnen één enkel hoofdstuk. terwijl de recorder vergrendeld is, drukt u *2 Alleen als de PBC-functie is uitgeschakeld *3 Enkel DivX-videobestanden tweemaal op x. De opname wordt stopgezet en de recorder is ontgrendeld. 42
Opmerking De recorder wordt ontgrendeld als: Een titel uit de titellijst – u de timergestuurde opname stopzet door op x te drukken. afspelen – u een videocassette in het toestel plaatst. +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo In het Titellijstmenu verschijnt een overzicht van de programmatitels die op de disc zijn opgenomen. DVD afspelen DVD ORIGINAL/ PLAYLIST TITLE LIST MENU TOP MENU M/m/</,, ENTER 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- recorder te activeren. 2 Plaats een disc in de disclade. 3 Druk op TITLE LIST. Voorbeeld: DVD-RW (VR-stand) 1 Titellijst (Origineel) 10:10 4 1/4 nr. Titel Lengte Bew. 01 Prog. 1 01:29:03 > 3 2 02 Prog. 2 00:31:23 > 03 Prog. 4 01:59:00 > 04 Prog. 3 00:58:56 > T Prog. 1 3 02.mei.2006 08:00 A Disctype: Toont een disctype. Toont ook het titeltype (origineel of afspeellijst) voor DVD-RW's (VR-stand) en DVD-R's (VR-stand). B Miniatuurbeeld ,wordt vervolgd 43
C Titelinformatie: Geeft het titelnummer, de titelnaam, de opnamedatum en de opnamemodus weer. Een Titel/Hoofdstuk/Track, " " geeft een beveiligde titel aan, enz. zoeken terwijl " " wijst op een niet-beveiligde +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo titel. * * DVD VCD DATA CD DATA DVD D Klok U kunt op een DVD zoeken op titel of hoofdstuk 4 Selecteer de titel en druk op ENTER. en op een VIDEO CD op track of scène. Aan titels Het submenu verschijnt. en tracks op de disc zijn unieke nummers 5 Selecteer "Weergave" en druk op ENTER. toegekend, zodat u deze kunt kiezen door het desbetreffende nummer in te voeren. U kunt ook Het afspelen begint vanaf de geselecteerde een scène zoeken aan de hand van de tijdcode. titel op de disc. * Enkel DivX-videobestanden Betreffende de titellijst voor DVD-RW's (VR- stand) en DVD-R's (VR-stand) U kunt de titellijst omschakelen naar origineel of Cijfertoetsen Afspeellijst. Terwijl het Titellijstmenu is geactiveerd, drukt u herhaaldelijk op ORIGINAL/PLAYLIST om "Titellijst (Origineel)" of "Playlist" te selecteren. Voor details, zie "Bewerkingsopties voor DVD+RW's (VR-stand)/DVD+R's (VR-stand)" M/m/</,, op pagina 65. ENTER TOOLS De titellijst uitschakelen Druk op TITLE LIST. 1 Druk tijdens het afspelen op TOOLS. Opmerkingen Het TOOLS-menu verschijnt. • De titellijst verschijnt niet bij DVD-RW's (Video- 2 Kies een zoekmethode. stand), DVD+R's of DVD-R's (Video-stand) die zijn "Titel" (voor DVD's) gefinaliseerd. Als u een titel wilt bekijken, drukt u op "Hoofdstuk" (voor DVD's) TOP MENU of MENU (pagina 37). "Track" (voor VIDEO CD's als de PBC- • De titellijst verschijnt wellicht niet voor discs die zijn functie is uitgeschakeld) gemaakt met andere DVD-recorders. • De letters die niet kunnen worden weergegeven, "Album", "Bestand" (voor DivX- worden vervangen door een "*". videobestanden op een DATA CD/DATA DVD) "Tijd" (voor DVD's/VIDEO CD's): zoeken naar een beginpunt door de tijdcode in te voeren. 3 Druk op M/m/</, om het nummer van de gewenste titel, het hoofdstuk, de track, enz. te selecteren of gebruik de cijfertoetsen om de tijdcode in te voeren. Voorbeeld: "Tijd" Typ "20520" om een scène te zoeken op 2 uur, 5 minuten en 20 seconden. Als u zich heeft vergist, moet u even wachten tot op de display opnieuw de verstreken speelduur wordt weergegeven en vervolgens geeft u een ander nummer op. 44
4 Druk op ENTER. Afspelen met bladwijzers De recorder start de weergave vanaf het 1 Druk tijdens het afspelen op SEARCH. gekozen punt. Als u de display wilt uitschakelen, drukt u op Zoeken 01 02 03 04 05 -- -- -- -- -- N:5 TOOLS. 2 Druk op </, om een bladwijzer te selecteren en druk op ENTER. Opmerking De weergave begint vanaf de geselecteerde Afhankelijk van de disc die u gebruikt, is het mogelijk bladwijzer. dat u het TOOLS-menu niet kunt gebruiken om een titel/ hoofdstuk/track te zoeken of om een tijdcode als Bladwijzers wissen beginpunt voor het afspelen in te voeren. 1 Druk tijdens het afspelen op SEARCH. DVD afspelen Een favoriete scène markeren 2 Druk op </, om de bladwijzer te (Bladwijzer) selecteren die u wilt wissen. 3 Druk op CLEAR. DVD U kunt met de recorder bepaalde gedeelten op een Opmerking disc in het geheugen opslaan en deze onmiddellijk De opgeslagen bladwijzers worden gewist als: afspelen wanneer u dat wenst (Bladwijzer). U kunt – u de disclade opent. voor elke disc maximaal tien bladwijzers – u de functie Resume Play (Afspelen hervatten) annuleert door tweemaal op x te drukken (pagina 42). instellen. – u de recorder uitschakelt. CLEAR M/m/</,, ENTER MARKER SEARCH Druk tijdens het afspelen op MARKER op het ogenblik van uw favoriete scène. De bladwijzer is ingesteld. 45
MP3-audiotracks en JPEG- 10:10 Muziek beeldbestanden afspelen Foto Druk op ENTER. : Muziekmenu voor deze disc. DATA CD DATA DVD Mix U kunt MP3-audiotracks en JPEG-beeldbestanden op DATA CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's)/ DATA DVD's (DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD- RW's/DVD+R's/DVD-R's) weergeven. Als u een DATA CD/DATA DVD met z Tip uitsluitend MP3-audiotracks heeft geplaatst, Om een disc met DivX-videobestanden af te spelen, zie verschijnt het scherm "Muziek". Ga naar stap "DivX®-videobestanden afspelen" (pagina 50). 4. 3 Selecteer "Muziek" en druk op ENTER. Het venster "Muziek" verschijnt. DVD 4 Selecteer een album en druk op ENTER. Muziek 10:10 Herhalen:Uit Surround:Uit Stop 00:00:00 MP3_001 Vorige directory 0/9 01-Track1.mp3 02-Track2.mp3 TOP MENU M/m/</,, 03-Track3.mp3 ENTER 04-Track4.mp3 05-Track5.mp3 O RETURN TOOLS H ./> 5 Selecteer een track en druk op ENTER. x Het afspelen begint vanaf de geselecteerde track. X Terwijl een track of een album wordt REPEAT afgespeeld, verschijnt de titel in een kader. De weergave stoppen Druk op x. MP3-audiotracks afspelen U kunt MP3-audiotracks op DATA CD's of De weergave onderbreken DATA DVD's afspelen. Druk op X. Als u het afspelen wilt hervatten, drukt u op H of 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- X. recorder te activeren. Herhaald weergeven 2 Plaats een DATA CD/DATA DVD in de Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op disclade. REPEAT. Nadat u een DATA CD/DATA DVD met "Uit": geen herhaalde weergave. MP3-audiotracks en JPEG-beeldbestanden "Bestand": de huidige track wordt herhaald. heeft geplaatst, verschijnt het scherm met het "Map": alle tracks in het huidige album (de keuzemenu voor het mediumtype. Wanneer u huidige map) worden herhaald. "Mix" selecteert, kunt u een diavoorstelling met geluid weergeven (pagina 48). 46
Terugkeren naar het vorige venster 4 Selecteer een map en druk op ENTER. Druk op O RETURN. Mapgegevens Overschakelen tussen MP3-audiotracks en Foto 10:10 JPEG-beeldbestanden Diavoorst. Druk op x en druk vervolgens op TOP MENU. \\abc\defg z Tip Als de recorder alle MP3-audiotracks in het album heeft afgespeeld, stopt de recorder met afspelen. pagina 1 / 2 JPEG-beeldbestanden afspelen Als u de vorige of volgende pagina wilt DVD afspelen U kunt JPEG-beeldbestanden op DATA CD's of weergeven, drukt u op ./>. DATA DVD's afspelen. 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- 5 Selecteer een beeldbestand en druk op ENTER. recorder te activeren. Het geselecteerde beeldbestand wordt op het 2 Plaats een DATA CD/DATA DVD in de volledige scherm weergegeven. disclade. Als u het vorige of volgende beeld wilt Nadat u een DATA CD/DATA DVD met weergeven, drukt u op ./>. MP3-audiotracks en JPEG-beeldbestanden heeft geplaatst, verschijnt het scherm met het De volgende menupictogrammen worden keuzemenu voor het mediumtype. Wanneer u bovenaan het scherm weergegeven. "Mix" selecteert, kunt u een diavoorstelling : terugkeren naar het scherm "Foto". met geluid weergeven (pagina 48). : de diavoorstelling starten (pagina 48). : het beeld roteren (pagina 47). 10:10 : inzoomen op het beeld (pagina 48). Muziek Druk op TOOLS als u de menupictogrammen Druk op ENTER. : wilt weergeven/verbergen. Foto Muziekmenu voor deze disc. Mix Een diavoorstelling weergeven 1 Druk op </, om de optie " " te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Het menu "Snelheid van diavoorstelling" Als u een DATA CD/DATA DVD met verschijnt. uitsluitend JPEG-beeldbestanden heeft " ": Langzaam geplaatst, verschijnt het scherm "Foto". Ga " ": Normaal naar stap 4. " ": Snel 3 Kies "Foto" en druk op ENTER. 2 Druk op </, om de gewenste Het venster "Foto" verschijnt. weergavesnelheid te selecteren en druk vervolgens op ENTER. De diavoorstelling start met het beeldbestand dat u heeft geselecteerd. Als u de weergave wilt stopzetten, drukt u op x. Het geselecteerde beeld roteren Druk op </, om de optie " " te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Telkens wanneer u op ENTER drukt, wordt het beeld rechtsom met 90° gedraaid. ,wordt vervolgd 47
Inzoomen op een beeld 3 Kies "Mix" en druk op ENTER. Druk op </, om de optie " " te selecteren en Het venster "Muziek" verschijnt. druk vervolgens op ENTER. Telkens wanneer u op ENTER drukt, wordt de 4 Selecteer een album en druk op ENTER. vergrotingsfactor als volgt gewijzigd: 5 Selecteer een track en druk op ENTER. 2× t 4× t 2× t normaal De weergave start vanaf de geselecteerde track. Er verschijnt een vraag ter bevestiging. Terugkeren naar het vorige venster Druk op O RETURN. 6 Kies "Ja" en druk op ENTER. Het venster "Foto" verschijnt. Overschakelen tussen MP3-audiotracks en JPEG-beeldbestanden 7 Selecteer de map die u wilt bekijken en druk op ENTER. Druk op x en druk vervolgens op TOP MENU. 8 Druk op H om de diavoorstelling te z Tip starten. U kunt de diavoorstelling ook starten door in stap 5 Het menu "Snelheid van diavoorstelling" hierboven op H te drukken. verschijnt. Opmerkingen 9 Druk op </, om de gewenste snelheid • U kunt de toetsen M/m/</, niet gebruiken om het van de diavoorstelling te selecteren en beeld op het scherm te verplaatsen wanneer de druk op ENTER. zoomfunctie is ingeschakeld. De diavoorstelling start met geluid. • De diavoorstelling kan slechts in één richting worden afgespeeld. • Tijdens een diavoorstelling kunt u de beelden niet De diavoorstelling stoppen roteren en ook de zoomfunctie is dan niet beschikbaar. • Als u in het scherm voor het roteren van het beeld Druk op x. de optie " " selecteert, worden de beelden in het scherm "Foto" niet gedraaid. z Tips • Wanneer u JPEG-beelden weergeeft, kunt u ook het schermmenu gebruiken. Voor details, zie "JPEG- Een diavoorstelling met geluid beeldbestanden afspelen" (pagina 47). weergeven • De diavoorstelling wordt herhaaldelijk afgespeeld tot het afspelen van de MP3 stopt. Wanneer een disc zowel MP3-audiotracks als • Om een diavoorstelling met geluid te herhalen, JPEG-beeldbestanden bevat, kunt u een selecteert u eerst "Nee" in stap 6 hierboven en drukt u diavoorstelling met geluid weergeven. herhaaldelijk op REPEAT (pagina 46). Ga dan opnieuw verder met stap 5. 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- recorder te activeren. 2 Plaats een DATA CD/DATA DVD die zowel MP3-audiotracks als JPEG- beeldbestanden bevat. Het scherm om een mediumtype te selecteren verschijnt. 10:10 Muziek Druk op ENTER. : Foto Muziekmenu voor deze disc. Mix 48
Over MP3-audiotracks en JPEG- Opmerkingen beeldbestanden • Afhankelijk van de bestandsindeling kunnen bepaalde DATA CD's of DATA DVD's niet op deze recorder MP3 is audiocompressietechnologie die worden afgespeeld. beantwoordt aan de ISO/IEC MPEG-normen. • Het toestel kan slechts één sessie van een DATA DVD met meerdere sessies afspelen. JPEG is beeldcompressietechnologie. • Voor album- of tracknamen kunnen alleen letters uit U kunt DATA CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD- het alfabet en cijfers worden gebruikt. Andere tekens RW's) of DATA DVD's (DVD-ROM's/ worden weergegeven als een sterretje. DVD+RW's/DVD-RW's/DVD+R's/DVD-R's) • De recorder zal gegevens met de extensie ".MP3" opgenomen in MP3- (MPEG1 Audio Layer 3) en afspelen, ook al zijn ze niet opgeslagen in de MP3- JPEG-formaat weergeven. indeling. Bij het afspelen van dergelijke gegevens kan Deze recorder geeft enkel DATA CD's met een het volume hoog oplopen waardoor uw DVD afspelen logische indeling conform ISO9660 Level 1/Level luidsprekersysteem kan worden beschadigd. 2 of Joliet-formaat en DATA DVD's in de indeling • De recorder is niet compatibel met audiotracks in MP3PRO-indeling. Universal Disk Format (UDF) weer. • De recorder kan binnen één album maximaal 499 MP3- Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de audiobestanden herkennen. Afhankelijk van het discapparatuur en de opnamesoftware (niet opnameapparaat waarmee de disc is opgenomen en de meegeleverd) voor meer informatie over het staat van de disc is het mogelijk dat de recorder opnameformaat. bepaalde discs niet kan lezen. • De recorder kan MP3-audiotracks afspelen die zijn Opmerking opgenomen met de volgende bemonsteringsfrequenties: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz. De recorder kan mogelijk sommige DATA CD's of • ID3-tags kunnen niet worden getoond. DATA DVD's aangemaakt in het Packet Write-formaat • Als u de extensie ".JPG" of ".JPEG" toewijst aan niet afspelen. gegevensbestanden die niet in de JPEG-indeling zijn opgeslagen, verschijnt op het scherm een bericht dat MP3-audiotracks of JPEG-beeldbestanden die deze bestandsindeling niet wordt ondersteund. de recorder kan weergeven • Afhankelijk van de disc, de grootte van de De recorder kan de volgende tracks en bestanden beeldbestanden of het totale aantal beeldbestanden is weergeven: het mogelijk dat het even duurt voordat de eerste – MP3 (MPEG1 Audio Layer 3)-audiotracks. beelden worden weergegeven. – MP3-audiotracks met de extensie ".MP3". • De recorder kan in één enkele map maximaal 999 – JPEG-beeldbestanden met de extensie ".JPEG" of JPEG-beeldbestanden herkennen. Afhankelijk van het ".JPG". opnameapparaat waarmee de disc is opgenomen en de staat van de disc is het mogelijk dat de recorder z Tips bepaalde discs niet kan lezen. • Wanneer u nummers (01, 02, 03, enz.) voor de • JPEG-beeldbestanden met progressieve compressie en bestandsnamen plaatst, worden de bestanden in die compressie zonder verlies worden niet ondersteund. volgorde weergegeven. • De afmetingen van de beelden die de recorder kan • De weergave van een disc met een ingewikkelde weergeven, zijn beperkt tot een breedte van 32 - 7.680 boomstructuur start minder snel en bijgevolg is het pixels en een hoogte van 32 - 8.192 pixels. aanbevolen om albums met niet meer dan twee • JPEG-beeldbestanden volgens het DCF*- submappen aan te maken. beeldbestandsformaat worden niet ondersteund. * "Design rule for Camera File system": Beeldstandaarden voor digitale camera's gereguleerd door JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). 49
DivX®-videobestanden 10:10 Muziek afspelen Foto Druk op ENTER. : Muziekmenu voor deze disc. Mix DATA CD DATA DVD DivX U kunt DivX-videobestanden op DATA CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's) of DATA DVD's (DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD+R's/DVD- RW's/DVD-R's) afspelen. Als u een DATA CD/DATA DVD met uitsluitend DivX-videobestanden heeft z Tip geplaatst, verschijnt het scherm "DivX". Ga Om een disc met MP3-audiotracks of JPEG- naar stap 4. beeldbestanden af te spelen, zie "MP3-audiotracks en JPEG-beeldbestanden afspelen" (pagina 46). 3 Selecteer "DivX" en druk op ENTER. Het venster "DivX" verschijnt. 4 Selecteer een album en druk op ENTER. DivX 10:10 DVD Album Bestand Stop 00:00:00 DivX_001 Vorige directory 0/15 DivX file01.avi DivX file02.avi DivX file03.avi DivX file04.avi TOP MENU DivX file05.avi M/m/</,, ENTER 5 Selecteer een bestand en druk op ENTER. O RETURN De weergave begint. H Voor meer informatie over weergaveopties, zie pagina 38. x X De weergave stoppen REPEAT Druk op x. Op het venster wordt opnieuw de DivX- videobestandslijst weergegeven. 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- De weergave onderbreken recorder te activeren. Druk op X. 2 Plaats een DATA CD/DATA DVD in de Als u het afspelen wilt hervatten, drukt u op H of X. disclade. Nadat u een DATA CD/DATA DVD met Herhaald weergeven MP3-audiotracks, JPEG-beeldbestanden of Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op DivX-videobestanden heeft geplaatst, REPEAT. verschijnt het scherm met het keuzemenu "Uit": geen herhaalde weergave. voor het mediumtype. "Bestand": de huidige track wordt herhaald. "Album": alle tracks in het huidige album worden herhaald. "A-B (A-B Herhalen)": een specifiek gedeelte wordt herhaald (pagina 42). 50
Terugkeren naar het vorige venster Opmerkingen Druk op O RETURN. • Afhankelijk van de bestandsindeling kunnen bepaalde DATA CD's of DATA DVD's niet op deze recorder Terugkeren naar het scherm met het worden afgespeeld. keuzemenu voor het mediumtype • Het toestel kan slechts één sessie van een DATA DVD Druk tweemaal op x en druk vervolgens op TOP met meerdere sessies afspelen. MENU. • Voor album- of bestandsnamen kunnen alleen letters uit het alfabet en cijfers worden gebruikt. Andere z Tips tekens worden weergegeven als een sterretje. • Sommige DivX-videobestanden hebben een • De recorder kan DivX-videobestanden met de extensie menufunctie om te zoeken op een hoofdstuk, geluids- ".AVI" of ".DIVX" afspelen. De recorder zal geen en ondertitelingsinstellingen te veranderen, enz. Volg bestanden afspelen die geen DivX-video bevatten, de instructies in het menu wanneer een menu op het tv- zelfs als ze de extensie ".AVI" of ".DIVX" bevatten. DVD afspelen scherm verschijnt. Afhankelijk van het videobestand • De recorder kan mogelijk geen DivX-videobestand kunnen menuopties en acties verschillen. afspelen wanneer het bestand gecombineerd is voor • U kunt in het TOOLS-menu de opties voor het afspelen twee of meer DivX-videobestanden. wijzigen, zoals de ondertiteling, de audio-indeling, enz • De recorder kan geen DivX-videobestand afspelen dat (pagina 11). groter is dan 720 (breedte) × 576 (hoogte)/2 GB. • Afhankelijk van de disc kan de normale weergave mogelijk niet mogelijk zijn. Bijvoorbeeld, het beeld DivX-videobestanden kan onduidelijk zijn, de weergave kan niet vloeiend DivX® is een compressietechnologie voor lijken, het geluid kan weggelaten zijn, enzovoort. videobestanden, ontwikkeld door DivXNetworks, • Weergave van DivX-videobestanden die langer zijn dan tien uur is niet gegarandeerd. Inc. • De recorder kan mogelijk sommige DATA CD's of Dit product is een officieel DivX® Certified- DATA DVD's aangemaakt in het Packet Write-formaat product. niet afspelen. U kunt DivX-videobestanden op DATA CD's • Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat het even (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's) of DATA DVD's duurt voordat de eerste beelden worden weergegeven. (DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD+R's/DVD- • Bij sommige DivX-videobestanden kan het beeld RW's/DVD-R's) weergeven. Om de bestanden onderbroken of onscherp zijn. Maak in dat geval een door het toestel te laten herkennen, moeten de bestand met een lagere bitsnelheid aan. Indien het discs echter zijn opgenomen conform ISO9660 geluid nog altijd is gestoord, dan is MP3 de aanbevolen audio-indeling. Deze recorder is evenwel niet Level 1/Level 2 of Joliet-formaat en moeten compatibel met de indeling WMA (Windows Media DATA DVD's zijn opgenomen in de indeling Audio). Universal Disk Format (UDF). • Bij sommige DivX-videobestanden kan het geluid Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de mogelijk niet samenvallen met het beeld. discapparatuur en de opnamesoftware (niet • De recorder herkent maximaal 1.499 bestanden op één meegeleverd) voor meer informatie over het disc. Merk op dat de afspeelvolgorde mogelijk niet van opnameformaat. toepassing is, afhankelijk van de software waarmee het DivX-videobestand is aangemaakt of indien er meer De registratiecode voor de recorder dan 500 albums zijn en elk album meer dan 499 DivX-videobestanden bevat. controleren Selecteer "DivX-registratiecode" in het instelscherm "Features" (pagina 118). Voor meer informatie, ga naar http://www.divx.com/vod op het internet. z Tips • Wanneer u nummers (01, 02, 03, enz.) voor de bestandsnamen plaatst, worden de bestanden in die volgorde weergegeven. • De weergave van een disc met een ingewikkelde boomstructuur start minder snel en bijgevolg is het aanbevolen om albums met niet meer dan twee submappen aan te maken. 51
D Resterende discruimte (in de stopstand) De speelduur en Resterende speelduur van de huidige titel (tijdens afspelen*1) afspeelinformatie E Programmapositie of ingangsbron*2 weergeven F Datum en tijd +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo *1 Verschijnt ook in de stopstand wanneer Resume Play DVD VCD CD DATA CD DATA DVD is ingeschakeld (pagina 42). *2 Titeltype (origineel of afspeellijst) voor DVD-RW's (VR-stand)/DVD-R's (VR-stand). U kunt de informatie over de disc controleren, zoals de speelduur, de opnamemodus en de resterende ruimte op de disc. Informatie weergeven op de display op het voorpaneel U kunt de informatie op de display op het voorpaneel weergeven. Druk herhaaldelijk op TIME/TEXT. De vensters verschillen afhankelijk van het disctype of de afspeelstatus. DISPLAY TIME/TEXT Voorbeeld: Bij het afspelen van een DVD Speelduur van de huidige titel Huidig titelnummer en huidig hoofdstuknummer Druk op DISPLAY. Het informatievenster verschijnt. Wanneer u op de toets drukt, wordt het venster als volgt gewijzigd: Klok Informatie over de disc en videocassette/datum en tijd m Alleen discinformatie m Voorbeeld: Wanneer het afspelen van een DVD is Geen weergave stopgezet Klok Weergave Stop m 0:05:30 0:30:00 Huidig titel- en hoofdstuknummer HQ SP m Res 00:25 Res 01:30 Resterende discruimte Origineel Prog.1 m Programmapositie of ingangsbron Din 02 mei. 2006 10:10 Voorbeeld: Bij het afspelen van een CD Speelduur van de huidige track ◆ DVD m Huidig tracknummer A Afspeelstatus m B Speelduur Klok C Opnamemodus 52
Opnamemodus en opnameduur De opnameduur in de onderstaande tabel geldt DVD opnemen slechts bij benadering voor een opnameduur op een enkele DVD (4,7 GB). Vóór het opnemen Opnamemodus Opnameduur bij benadering Voordat u begint op te nemen… (minuten) • Met deze recorder kunt u op verschillende HQ (High quality) 60 disctypes opnemen. Kies het meest geschikte HSP R 90 disctype (pagina 32). • Controleer of er voldoende discruimte SP (Standaardmodus) 120 beschikbaar is voor de opname (pagina 52). Bij LSP r 150 DVD+RW's of DVD-RW's kunt u discruimte vrijmaken door titels te wissen (pagina 66). ESP r 180 LP r 240 DVD opnemen z Tip Als u op andere apparatuur een disc wilt afspelen die met EP r 360 deze recorder is opgenomen, moet u de disc finaliseren SLP (Lange duur) 480 (pagina 102). z Tip Opmerkingen De opnameduur bij benadering voor DVD+R DL (Double Layer)-discs is als volgt: • Timergestuurde opnamen zijn niet mogelijk als de HQ: 1 uur 48 minuten recorder is ingeschakeld (pagina 57). De recorder HSP: 2 uur 42 minuten wordt automatisch uitgeschakeld als de opname is SP: 3 uur 37 minuten voltooid. LSP: 4 uur 31 minuten • Deze recorder neemt op met een snelheid van ×1. ESP: 5 uur 25 minuten • De tuner van deze recorder wordt zowel voor de DVD- LP: 7 uur 14 minuten recorder als voor de videorecorder gebruikt. U kunt op EP: 10 uur 51 minuten hetzelfde tijdstip geen verschillende programma's op SLP: 14 uur 28 minuten een DVD en op een videocassette opnemen. Opmerking Opnamemodus De onderstaande situaties kunnen leiden tot kleine fouten in de opnameduur. Net als de SP- of LP-opnamemodus van een – Een programma dat slecht wordt ontvangen of een videorecorder, heeft ook deze recorder acht programma of videobron met slechte beeldkwaliteit verschillende opnamestanden. opnemen. Kies een opnamemodus op basis van de – Opnemen op een disc die al is bewerkt. beschikbare tijd en de gewenste beeldkwaliteit. – Alleen stilstaande beelden of geluid opnemen. Kies bijvoorbeeld de "HQ" (High Quality)-modus wanneer de beeldkwaliteit primeert. Wanneer u zo lang mogelijk wilt kunnen opnemen, dan kiest u beter voor "SLP". Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamemodus te selecteren. Ik wil de beste beeldkwaliteit, dus kies ik voor HQ. ,wordt vervolgd 53
Stereoprogramma's en tweetalige Niet-opneembare beelden programma's opnemen Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet De recorder ontvangt automatisch worden opgenomen met deze recorder. Als een stereoprogramma's en tweetalige programma's kopieerbeveiligingssignaal wordt ontvangen, gebaseerd op het ZWEITON-systeem of het stopt de recorder met opnemen. NICAM-systeem en neemt deze op. Kopieerbeveiliging Opneembare discs Op een DVD-RW (VR-stand) en een DVD-R signalen (VR-stand) kunnen hoofd- en subgeluiden worden opgenomen. Tijdens het afspelen van de disc kunt Copy-Free +RW -RWVR -RWVideo u op de toets (audio) drukken om over te +R -RVR -RVideo schakelen tussen hoofd- en subgeluid. Op een DVD+RW, DVD-RW (Video-stand), Copy-Once -RWVR DVD+R of DVD-R (Video-stand) kunt u maar één Ver. 1.1 met CPRM* geluidsspoor (hoofd- of subgeluid) tegelijkertijd Ver. 1.2 met CPRM* opnemen. Selecteer in het scherm "Instelling" het -RVR geluidsspoor voordat u met de opname begint. Stel Ver. 2.0 met CPRM* in het instelscherm "Features" de optie "DVD Ver. 2.1 met CPRM* tweetalige opn" in op "Hoofd" (standaard) of Copy-Never Geen "Sub" (pagina 118). * De opgenomen disc kan alleen worden afgespeeld op ZWEITON (Duits stereo)-systeem CPRM-compatibele apparatuur (pagina 32). Wanneer een stereo- of tweetalig ZWEITON- programma wordt ontvangen, verschijnt Een nieuwe disc formatteren "STEREO" op de display op het voorpaneel. Nieuwe, ongeformatteerde discs worden NICAM-systeem automatisch geformatteerd wanneer ze voor de Wanneer een stereo- of tweetalig NICAM- eerste keer in de recorder worden geplaatst. programma wordt ontvangen, verschijnen Voor DVD-RW's/DVD-R's kunt u het meest "STEREO" en "NICAM" op de display op het geschikte opnameformaat (VR-stand of Video- voorpaneel. stand) kiezen (pagina 32). Als u een NICAM-programma wilt opnemen, • Lege DVD-RW's worden automatisch moet u in het instelscherm "Voorkeurzenders geformatteerd volgens de optie die in het instellen" de optie "Handmatig instellen" – instelscherm "Features" voor "DVD-RW "Tuneraudio" instellen op "NICAM" (standaard) formatteren" is gekozen (pagina 117). (pagina 109). Als het geluid niet helder is bij het • Lege DVD-R's worden automatisch in de Video- luisteren naar NICAM-uitzendingen, stelt u de stand geformatteerd. Om te formatteren in de optie in op "Standaard". VR-stand verandert u het opnameformaat in het scherm "Disc plaatsen" (pagina 77). z Tip U kunt het geluid (hoofd of sub) selecteren tijdens het Opmerkingen opnemen van tweetalige programma's met de (audio)-toets. Dit heeft geen invloed op het opgenomen • De VR-stand en Video-stand kunnen niet samen op geluid. dezelfde DVD-RW of DVD-R worden gebruikt. • U kunt het opnameformaat van DVD-RW's veranderen door ze te formatteren (pagina 77). • U kunt het opnameformaat op gebruikte DVD-R's niet veranderen. • De recorder neemt op nieuwe DVD-R's op in de Video- stand tenzij u de discs eerst formatteert in de VR- modus. 54
4 Druk herhaaldelijk op PROG +/– of op Opnemen op een DVD INPUT SELECT om de programmapositie of de ingangsbron die u wilt opnemen, te zonder timer selecteren. +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo 5 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamemodus te selecteren. Het venster op het televisiescherm wordt dan Z als volgt gewijzigd: DVD VIDEO HQ HSP SP LSP PROG +/– SLP EP LP ESP INPUT DISPLAY SELECT Voor meer informatie over de opnamemodus, zie pagina 53. DVD opnemen 6 Druk op z REC. Het opnemen wordt gestart. De opname gaat door tot u de opname stopt of tot de disc vol is. H x X Het opnemen stoppen z REC Druk op x. REC MODE Het duurt enkele seconden voordat de opname wordt gestopt. Een opname onderbreken Druk op X. 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- Als u weer wilt opnemen, drukt u opnieuw op X. recorder te activeren. 2 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een Een videocassette bekijken tijdens het opnemen opneembare disc in de disclade. Druk op VIDEO om de bediening van de videorecorder te activeren, plaats de videocassette en druk vervolgens op H. z Tips • Als u op andere apparatuur een disc wilt afspelen die met deze recorder is opgenomen, moet u de disc finaliseren (pagina 102). Opnamekant omlaag • U kunt de cijfertoetsen gebruiken om een programmapositie te selecteren. Voer het nummer van 3 Druk op Z om de disclade te sluiten. de programmapositie in en druk vervolgens op Wacht tot "LOAD" op de display op het ENTER. • U kunt met de toets INPUT SELECT een videobron voorpaneel verdwijnt. van de LINE-connectoren selecteren. Lege discs worden automatisch • U kunt tijdens de opname de televisie uitschakelen. Als geformatteerd. Voor het opnameformaat van u een decoder gebruikt, moet deze ingeschakeld DVD-RW/DVD-R's (VR-stand of Video- blijven. stand), zie "Een nieuwe disc formatteren" op pagina 54. ,wordt vervolgd 55
Opmerkingen De discstatus controleren tijdens de • Het opnemen begint niet onmiddellijk nadat u op de z REC-toets heeft gedrukt. opname • U kunt tijdens de opname of de opnamepauze de U kunt de opnamegegevens, zoals de opnametijd opnamemodus niet wijzigen. of het disctype, controleren. • Als er een stroomstoring is, kan het programma dat u opneemt, worden gewist. Druk tijdens het opnemen op DISPLAY. • U kunt tijdens de opname de programmapositie of de ingangsbron niet wijzigen. Het informatievenster verschijnt. • U kunt geen PAY-TV/Canal +-programma bekijken Druk herhaaldelijk op de toets om telkens andere tijdens het opnemen van een ander PAY-TV/Canal +- informatie in het venster weer te geven programma. (pagina 52). Opnemen met de Quick Timer- Opnemen functie (Opnemen met de 0:00:03 HQ Eéntoetstimer) Res 00:59 Prog. 1 U kunt de recorder instellen om telkens 30 minuten op te nemen. A Disctype 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD-recorder te activeren. B Opnamestatus 2 Druk herhaaldelijk op z REC om de C Opnameduur tijdsduur in te stellen. D Opnamemodus Telkens wanneer u op deze toets drukt, neemt E Resterende discruimte de opnameduur toe in stappen van 30 seconden, tot maximaal acht uur*. F Programmapositie of ingangsbron (Normale 0:30 1:00 7:30 8:00 opname) z Tip U kunt de informatie ook op de display op het voorpaneel weergeven. Druk herhaaldelijk op de toets TIME/TEXT De indicatielampjes "c" en "OTR" gaan om telkens andere informatie op de display weer te branden en de resterende opnameduur geven. Houd er rekening mee dat u de TIME/TEXT-toets verschijnt op de display op het voorpaneel. niet kunt gebruiken tijdens het opnemen met de Als de teller op "0:00" staat, stopt de recorder Eéntoetstimer. met opnemen en wordt het toestel uitgeschakeld. Hoofdstukken in een titel maken * 12 uur 30 minuten voor DVD+R DL (Double Layer)- discs. Een opname (een titel) wordt door de recorder automatisch gesplitst in hoofdstukken door tijdens het opnemen hoofdstukmarkeringen toe te voegen Quick Timer annuleren op intervallen van 5 of 15 minuten. Selecteer het Druk herhaaldelijk op z REC tot de teller op de interval "5 Min" (standaard) of "15 Min" bij display op het voorpaneel verschijnt. De recorder "DVD Auto Hoofdstuk" in het instelscherm keert terug naar de normale opnamemodus. "Features" (pagina 117). Als u de titels niet in hoofdstukken wilt opsplitsen, Het opnemen stoppen selecteert u "Uit". Druk tweemaal op x. Het duurt enkele seconden voordat de opname z Tip wordt gestopt. U kunt handmatig hoofdstukken maken terwijl u DVD+RW's, DVD-RW's of DVD-R's (VR-stand) afspeelt (pagina 69). 56
2 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een Timergestuurde opname op opneembare disc in de disclade. DVD (Standaard/ShowView) +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo U kunt voor de DVD- en videorecorder maximaal 12 programma's voor timergestuurde opnamen instellen, maximaal één maand van tevoren. Opnamekant omlaag Bedenk dat de maximale ononderbroken opnameduur voor een enkele titel 12 uur is. Na 3 Druk op Z om de disclade te sluiten. deze periode worden de beelden niet meer Wacht tot "LOAD" op de display op het opgenomen. voorpaneel verdwijnt. De timer kan op twee manieren worden ingesteld: Lege discs worden automatisch de standaardmethode en de ShowView-methode. geformatteerd. Voor het opnameformaat van DVD opnemen • Standaard: de datum, de tijd en de DVD-RW/DVD-R's (VR-stand of Video- programmapositie van het programma stand), zie "Een nieuwe disc formatteren" op handmatig instellen. pagina 54. • ShowView: het ShowView-codenummer invoeren dat is vastgelegd voor elk 4 Druk op TIMER. televisieprogramma (pagina 59). Timer - Standaard 10:10 nr. Media Datum Start Stop Prog. Stand PDC /VPS Bew. nr.01 Opmerking 01 DVD 15/04 09:00 10:00 Prog. 1 SP Uit 02 Media DVD 30/04 09:15 09:45 Prog. 2 SPStandUitPDC De recorder moet in de wachtstand (stand-by) zijn gezet, Datum Start Stop Prog. /VPS 03 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- anders wordt de timeropname niet uitgevoerd. DVD Vandaag 10 : 10 10 : 15 Prog. 1 SP Uit 04 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- 05 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- De timer handmatig instellen 06 --- ShowView --/-- --:-- --:-- ---- --- -- (Standaard) • Als het Timer (ShowView)-menu Z )/1 verschijnt, drukt u op < om het venster DVD over te schakelen naar "Standaard". 5 Kies een item met </, en stel het in met M/m. A "Media": kies "DVD". B "Datum": hiermee stelt u de datum in SYSTEM TIMER MENU met M. M/m/</,, Als u hetzelfde programma elke dag ENTER opnieuw of telkens op dezelfde weekdag wilt opnemen, drukt u op m. Het item wordt als volgt gewijzigd: Vandaag y Zon~Zat (zondag tot x zaterdag) y Maa~Zat (maandag tot zaterdag) y Maa~Vri (maandag tot vrijdag) y Zon (elke zondag) y Maa 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- (elke maandag) y … y Zat (elke zaterdag) y 1 maand later y … y recorder te activeren. Vandaag C "Start": hiermee stelt u de starttijd in. ,wordt vervolgd 57
D "Stop": hiermee stelt u de eindtijd in. Als de timerinstellingen elkaar overlappen Het programma dat het eerst begint, heeft E "Prog.": hiermee selecteert u de voorrang. Het tweede programma begint pas met programmapositie of ingangsbron. opnemen nadat het eerste programma is F "Stand": hiermee selecteert u de afgelopen. opnamemodus (pagina 53). Als de programma's op hetzelfde tijdstip Als u de functie "Opnamestand regelen" beginnen, heeft het programma dat in het menu op (pagina 58) wilt gebruiken, selecteert u de eerste plaats staat voorrang. Als de eindtijd van "AUTO". een geprogrammeerde opname en de begintijd van een andere timerinstelling dezelfde zijn, zal de G "PDC/VPS": hiermee stelt u de PDC/ opname van het programma dat het laatst start iets VPS-functie in. Zie "De PDC/VPS- later beginnen. functie" (pagina 58). 7:00 8:00 9:00 10:00 • Indien u zich heeft vergist, selecteert u het Programma 1 desbetreffende item en wijzigt u de instelling. Programma 2 6 Druk op ENTER. wordt afgekapt Het timerlijstmenu (pagina 62) verschijnt. Als de timerinstellingen elkaar overlappen, 7:00 8:00 9:00 10:00 verschijnt een bericht op het scherm. Als u een timergestuurde opname wilt wijzigen of Programma 1 annuleren, kiest u in het timerlijstmenu de optie "Bew." (pagina 62). Programma 2 7 Druk op SYSTEM MENU om het menu uit te wordt afgekapt schakelen. 8 Druk op )/1 (aan/wachtstand) om de Het opnemen met de timer wijzigen of recorder uit te schakelen. annuleren Het indicatielampje c op de display op het Zie "Timerinstellingen voor de DVD wijzigen of voorpaneel gaat branden en de recorder is annuleren (Timerlijst)" op pagina 62. klaar voor het opnemen met de timer. Als het indicatielampje c op de display op De functie "Opnamestand regelen" gebruiken het voorpaneel brandt, moet u controleren of Als de resterende discruimte niet volstaat voor de een opneembare disc in de lade is geplaatst en huidige opname, zal de recorder automatisch de of deze voldoende discruimte voor de opname opnamestand aanpassen. Selecteer voor "Stand" bevat. de optie "AUTO" wanneer u de timer instelt. De PDC/VPS-functie Het opnemen stoppen Bij bepaalde uitzendsystemen worden samen met Druk tweemaal op x. televisieprogramma's PDC/VPS-signalen Het duurt enkele seconden voordat de opname verzonden. Deze signalen zorgen ervoor dat de wordt gestopt. opnamen met de timer worden gemaakt, zelfs als de uitzendingen te vroeg of te laat beginnen of worden onderbroken. ◆Gebruik van de PDC/VPS-functie Zet "PDC/VPS" op "Aan" in stap 5 hierboven. De recorder begint te zoeken naar het kanaal voordat het opnemen met de timer begint. 58
z Tips • U kunt het opgenomen programma afspelen door de )/1 programmatitel te kiezen in het titellijstmenu DVD (pagina 43). • Nadat u de timer heeft ingesteld, kunt u de recorder Cijfertoetsen blijven gebruiken. Druk op )/1 om de recorder in te schakelen. Schakel de recorder uit om opnieuw de CLEAR opnamewachtstand te activeren voordat de timergestuurde opname begint. • Als de begintijd en de programmapositie of de SYSTEM MENU TIMER ingangsbron waarvan moet worden opgenomen M/m/</,, dezelfde zijn, maar de instelling "Media" verschillend ENTER is, wordt het programma op zowel de DVD-disc als de VHS-videocassette opgenomen. • U kunt het menu voor timerprogrammering ook inschakelen via het systeemmenu. Druk op SYSTEM MENU om de optie "Timer" te selecteren en kies x DVD opnemen "Timer - Standaard". Opmerkingen 1 Druk op DVD om de bediening van de • Als u een satellietprogramma wilt opnemen, schakelt u DVD-recorder te activeren. de satelliettuner in en selecteert u het satellietprogramma dat u wilt opnemen. Houd de 2 Plaats een opneembare disc in de lade. satelliettuner ingeschakeld totdat de opnamen met de recorder zijn voltooid. Als u apparatuur met een 3 Druk op TIMER. timerfunctie aansluit, kunt u de Synchro- Timer – ShowView 10:10 opnamefunctie gebruiken (pagina 61). Titellijst • Zelfs als alles correct is ingesteld, is het mogelijk dat Timer ShowView-codenummer instellen. [0-9] het programma niet wordt opgenomen als de recorder Monteren bezig is met een andere opname of als een andere timerinstelling hiermee samenvalt en deze voorrang Kopiëren heeft. Disc plaatsen • Voordat het opnemen met de timer begint, zal op de Standaard display op het voorpaneel de melding "TIMER REC" Instelling knipperen. • De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als de timergestuurde opname is voltooid. • Als het Timer (Standaard)-menu verschijnt, • Met deze recorder kunt u geen programma's met het drukt u op < om het venster over te "Copy-Never"-kopieerbeveiligingssignaal opnemen. schakelen naar "ShowView". De opname wordt in dat geval na enkele seconden gestopt. 4 Druk op de cijfertoetsen om het ShowView- • Het is mogelijk dat het begin van een programma niet nummer in te voeren. wordt opgenomen met de PDC/VPS-functie. • Als u zich heeft vergist, drukt u op CLEAR en voert u het juiste nummer in. Televisieprogramma's opnemen met het ShowView-systeem 5 Druk op ENTER. De datum, start- en stoptijd, Het ShowView-systeem is een functie die het programmapositie, opnamestand, PDC/VPS- opgeven van instellingen voor timergestuurde instelling (pagina 58), enz. verschijnen. opname vereenvoudigt. U geeft gewoon het ShowView-nummer op dat in de televisiegids wordt vermeld. De datum, het tijdstip en de programmapositie van het programma worden automatisch ingesteld. Controleer of de kanalen in het instelscherm "Voorkeurzenders instellen" correct zijn ingesteld (pagina 109). ,wordt vervolgd 59
z Tips Timer - Standaard 10:10 • U kunt het opgenomen programma afspelen door de nr. Media Datum Start Stop Prog. Stand PDC /VPS Bew. programmatitel te kiezen in het titellijstmenu. nr.01 01 DVD 04/15 09:00 10:00 PR 1 SP Off • Nadat u de timer heeft ingesteld, kunt u de recorder 02Media DVD 04/30 Datum 09:15 Start 09:45 Stop PR 2 Prog. PDC SPStandOff /VPS blijven gebruiken. Druk op )/1 om de recorder in te 03 --- DVD --/-- 15/04 --:-- 09 : 00 --:-- 10 : 00 ---- Prog. 1 --- SP --- Uit schakelen. Schakel de recorder uit om opnieuw de 04 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- --- opnamewachtstand te activeren voordat de 05 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- --- timergestuurde opname begint. 06 --- ShowView --/-- --:-- --:-- ---- --- --- • Als de begintijd en de programmapositie of de ingangsbron waarvan moet worden opgenomen dezelfde zijn, maar de instelling "Media" verschillend is, wordt het programma op zowel de DVD-disc als de • Om de instelling te wijzigen, drukt u op </ VHS-videocassette opgenomen. , om het item te selecteren en op M/m om • U kunt het menu voor timerprogrammering ook de instelling te wijzigen. inschakelen via het systeemmenu. Druk op SYSTEM 6 Selecteer voor "Media" de optie "DVD" en MENU om de optie "Timer" te selecteren en kies "Timer - ShowView". druk vervolgens op ENTER. Het timerlijstmenu (pagina 62) verschijnt. Opmerkingen Als de timerinstellingen elkaar overlappen, • Als u een satellietprogramma wilt opnemen, schakelt u verschijnt een bericht op het scherm. Als u een de satelliettuner in en selecteert u het timergestuurde opname wilt wijzigen of satellietprogramma dat u wilt opnemen. Houd de annuleren, kiest u in het timerlijstmenu de satelliettuner ingeschakeld totdat de opnamen met de optie "Bew." (pagina 62). recorder zijn voltooid. Als u apparatuur met een 7 Druk op SYSTEM MENU om het menu uit te timerfunctie aansluit, kunt u de Synchro- opnamefunctie gebruiken (pagina 61). schakelen. • Zelfs als alles correct is ingesteld, is het mogelijk dat 8 Druk op )/1 (aan/wachtstand) om de het programma niet wordt opgenomen als de recorder bezig is met een andere opname of als een andere recorder uit te schakelen. timerinstelling hiermee samenvalt en deze voorrang Het indicatielampje c op de display op het heeft. voorpaneel gaat branden en de recorder is • Voordat het opnemen met de timer begint, zal op de klaar voor het opnemen met de timer. display op het voorpaneel de melding "TIMER REC" Als het indicatielampje c op de display op knipperen. • De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als de het voorpaneel brandt, moet u controleren of timergestuurde opname is voltooid. een opneembare disc in de lade is geplaatst en • Met deze recorder kunt u geen programma's met het of deze voldoende discruimte voor de opname "Copy-Never"-kopieerbeveiligingssignaal opnemen. bevat. De opname wordt in dat geval na enkele seconden gestopt. • Het is mogelijk dat het begin van een programma niet Het opnemen stoppen wordt opgenomen met de PDC/VPS-functie. Druk tweemaal op x. Het duurt enkele seconden voordat de opname wordt gestopt. Als de timerinstellingen elkaar overlappen Zie pagina 58. Het opnemen met de timer wijzigen of annuleren Zie "Timerinstellingen voor de DVD wijzigen of annuleren (Timerlijst)" op pagina 62. 60
4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de Opnemen vanaf opnamemodus te selecteren. Het venster op het televisiescherm wordt dan aangesloten apparatuur als volgt gewijzigd: met een timer (Synchro- HQ HSP SP LSP opname) SLP EP LP ESP +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo Voor meer informatie over de opnamemodus, U kunt de recorder zo instellen dat programma's zie pagina 53. van aangesloten apparatuur met een timerfunctie 5 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in (bijvoorbeeld een satelliettuner) automatisch de stopstand. worden opgenomen. Sluit de apparatuur aan op de LINE 3/DECODER-connector op de achterzijde 6 Kies "Instelling" en druk op ENTER. DVD opnemen van de recorder (pagina 29). Als de aangesloten apparatuur wordt 7 Kies "Features" en druk op ENTER. Het instelscherm "Features" verschijnt. ingeschakeld, begint de recorder met het opnemen van een programma via de LINE 3/DECODER- 8 Selecteer "Synchro-opname" en druk op aansluiting. ENTER. 9 Selecteer "naar DVD" en druk op ENTER. DVD 10 Druk op SYSTEM MENU om het menu uit te schakelen. 11 Stel de timer op het aangesloten apparaat in op het tijdstip wanneer u wilt opnemen en schakel het apparaat uit. SYSTEM 12 Druk op SYNCHRO REC. MENU Het indicatielampje SYNCHRO REC op de M/m/</,, display op het voorpaneel gaat branden en de ENTER recorder is gereed voor het opnemen met de Synchro-opnamefunctie. De recorder zal beginnen opnemen wanneer van de aangesloten apparatuur een signaal x wordt ontvangen. Wanneer de aangesloten apparatuur wordt uitgeschakeld, stopt de REC MODE opname en wordt de recorder uitgeschakeld. SYNCHRO REC Het opnemen stoppen Druk tweemaal op x. 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- recorder te activeren. De Synchro-opnamefunctie annuleren 2 Plaats een opneembare disc in de lade. Druk op SYNCHRO REC voordat het toestel begint op te nemen. Het indicatielampje 3 Kies de audiolijningang. SYNCHRO REC op de recorder gaat uit. Stel in het "Audio"-instelscherm de optie Als u tijdens een Synchro-opname op SYNCHRO "Line Audio Input" in op "Stereo" of REC drukt, stopt de opname, gaat het "Tweetalige" (pagina 116). indicatielampje SYNCHRO REC uit en wordt de recorder uitgeschakeld. ,wordt vervolgd 61
Als de timerinstellingen voor een synchro- opname en een andere timeropname elkaar Timerinstellingen voor de overlappen Het programma dat het eerst begint, heeft DVD wijzigen of annuleren prioriteit, ongeacht of het programma een Synchro-opnameprogramma is. De recorder (Timerlijst) begint het tweede programma op te nemen +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo ongeveer tien seconden nadat het eerste programma is afgelopen. Als de eindtijd van een U kunt timerinstellingen wijzigen en annuleren geprogrammeerde opname en de begintijd van een met het timerlijstmenu. andere timerinstelling dezelfde zijn, zal de opname van het programma dat het laatst start iets later beginnen. 7:00 8:00 9:00 10:00 Programma 1 Programma 2 wordt afgekapt SYSTEM MENU M/m/</,, Opmerkingen ENTER • De recorder begint alleen met opnemen nadat het O RETURN videosignaal van het aangesloten apparaat is gedetecteerd en ontvangen. Het begin van het programma wordt wellicht niet opgenomen, ongeacht of de recorder is in- of uitgeschakeld. • Als u de aangesloten apparatuur wilt gebruiken terwijl 1 Druk op SYSTEM MENU. de Synchro-opnamefunctie in stand-by staat, moet u de Het systeemmenu verschijnt. stand-bymodus annuleren door op SYNCHRO REC te drukken. Als u opnieuw wilt overschakelen naar de 2 Selecteer "Timer" en druk op ENTER. stand-bymodus, moet u voordat de Synchro- opnamefunctie begint op te nemen ervoor zorgen dat de 3 Kies "Timerlijst" en druk op ENTER. apparatuur is uitgeschakeld en drukt u vervolgens op Timerlijst 10:10 SYNCHRO REC. nr. Media Datum Start Stop Prog. Stand PDC /VPS Bew. • De Synchro-opnamefunctie werkt niet bij een aantal 01 DVD 15/04 09:00 10:00 Prog. 1 SP Uit tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tuner 02 DVD 30/04 09:15 09:45 Prog. 2 SP Uit voor meer informatie. 03 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- • Tijdens de stand-bymodus van de Synchro-opname zal 04 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- de automatische klokinstelfunctie niet werken 05 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- (pagina 111). 06 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- • Nadat een opname is beëindigd, schakelt de recorder terug naar de stand-bymodus van de Synchro- opnamefunctie tot het indicatielampje SYNCHRO De timerinformatie toont de opnamedatum, REC uit gaat. tijd, modus, enzovoort. • Als de Synchro-opname begint terwijl de recorder nog Als er meer dan zes timerinstellingen zijn, is ingeschakeld, zal de recorder na de opname worden drukt u op m om de volgende pagina weer te uitgeschakeld. geven. • Met deze recorder kunt u geen programma's met het "Copy-Never"-kopieerbeveiligingssignaal opnemen. De opname wordt in dat geval na enkele seconden gestopt. 62
4 Kies de timerinstelling die u wilt wijzigen Opmerkingen of annuleren en druk op ENTER. • Zelfs als alles correct is ingesteld, is het mogelijk dat Het submenu verschijnt. het programma niet wordt opgenomen als de recorder Timerlijst 10:10 bezig is met een andere opname of als een andere timerinstelling hiermee samenvalt en deze voorrang nr. Media Datum Start Stop Prog. Stand PDC /VPS Bew. heeft. Voor meer informatie over de opnamevoorrang, 01 DVD 15/04 09:00 10:00 Prog. 1 Bew. SP Aus zie pagina 58. 02 DVD 30/04 09:15 09:45 Prog. 2 Wissen SP Aus • U kunt de timerinstellingen niet wijzigen voor een 03 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- opname die de recorder op dat ogenblik maakt. 04 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- • In de Timerlijst worden de timerinstellingen van zowel 05 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- de DVD-recorder als de videorecorder weergegeven. 06 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- 5 Kies een optie en druk op ENTER. "Bew.": Om de timerinstelling te wijzigen. DVD opnemen Kies een item met </, en stel het in met M/m. Druk op ENTER. Timer - Standaard 10:10 nr. Media Datum Start Stop Prog. Stand PDC /VPS Bew. nr.01 01 DVD 04/15 09:00 10:00 PR 1 SP Off 02Media DVD 04/30 09:15 09:45 PR 2 PDC SPStandOff Datum Start Stop Prog. /VPS 03 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- --- DVD 15/04 09 : 00 10 : 00 Prog. 1 SP Uit 04 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- --- 05 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- --- 06 --- ShowView --/-- --:-- --:-- ---- --- --- "Wissen": Om de timerinstelling te wissen. Kies "OK" en druk op ENTER als om een bevestiging wordt gevraagd. Timerlijst 10:10 nr. Media Datum Start Stop Prog. Stand PDC /VPS Bew. 01 DVD 15/04 09:00 10:00 Prog. 1 SP Uit 02 DVD 30/04 09:15 09:45 Prog. 2 SP Uit Wilt u "nr.01" wissen? 03 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- 04 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- OK Annuleren 05 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- 06 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- 6 Druk op SYSTEM MENU om de Timerlijst uit te schakelen. Als er nog andere timerinstellingen zijn opgegeven, schakelt u de recorder uit om opnieuw de opnamewachtstand te activeren. Terugkeren naar het vorige venster Druk op O RETURN. 63
3 Druk herhaaldelijk op INPUT SELECT om Opnemen vanaf een ingangsbron te selecteren aan de hand van de gemaakte aansluiting. aangesloten apparatuur De display op het voorpaneel wordt als volgt zonder een timer gewijzigd: Programmapositie LINE1 LINE2 +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo DV LINE3 U kunt opnemen van een aangesloten videorecorder of dergelijke. Voor meer informatie 4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de over de aansluitingen, zie "Een andere opnamemodus te selecteren. videorecorder of ander apparaat aansluiten" op Het venster op het televisiescherm wordt dan pagina 27. als volgt gewijzigd: Maak gebruik van de DV IN-aansluiting op het voorpaneel indien de apparatuur is uitgerust met HQ HSP SP LSP een DV-uitgang (i.LINK-aansluiting). Als u wilt opnemen van een digitale camcorder die SLP EP LP ESP aangesloten is op de DV IN-aansluiting, zie Voor meer informatie over de opnamemodus, pagina 104. zie pagina 53. 5 Kies de audiolijningang. Stel in het "Audio"-instelscherm de optie DVD "Line Audio Input" in op "Stereo" of "Tweetalige" (pagina 116). 6 Plaats de bronband in het aangesloten INPUT apparaat en zet dat apparaat in de SELECT pauzemodus voor afspelen. 7 Druk tegelijkertijd op z REC op deze recorder en de pauze- of afspeeltoets op de aangesloten apparatuur. Het opnemen wordt gestart. Druk op deze recorder op x als u het opnemen wilt stoppen. x z REC REC MODE Opmerkingen • Het is mogelijk dat het beeld van een videogame niet helder wordt opgenomen. • Met deze recorder kunt u geen programma's met het "Copy-Never"-kopieerbeveiligingssignaal opnemen. 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- De opname wordt in dat geval na enkele seconden recorder te activeren. gestopt. • Tijdens de opname of de pauzestand voor de opname 2 Plaats een opneembare disc in de lade. kunt u de opnamemodus niet wijzigen. • U kunt tijdens de opname de programmapositie of de ingangsbron niet wijzigen. 64
Bewerkingsopties voor DVD+RW's DVD-montage (VR-stand)/DVD+R's (VR-stand) Vóór het bewerken -RWVR -RVR U beschikt over geavanceerde Deze recorder biedt verschillende bewerkingsfuncties. Er zijn om te beginnen twee bewerkingsmogelijkheden voor diverse disctypes. opties voor een DVD-RW (VR-stand) en DVD-R Controleer vóór het bewerken het disctype en (VR-stand): u kunt de oorspronkelijk opname die selecteer de optie die beschikbaar is voor uw disc "Origineel" wordt genoemd, of de (pagina 32). afspeelinformatie die voor dat origineel is gemaakt en die "Playlist" wordt genoemd, bewerken. Opmerkingen Omdat de opties wezenlijk van elkaar verschillen • De bewerkte inhoud kan verloren gaan als u de disc en elk hun eigen voordelen bieden, kunt u beter verwijdert of als tijdens de bewerking een timeropname eerst het onderstaande doorlezen en de optie wordt gestart. selecteren die het meest voldoet aan uw wensen. • U kunt geen opnamen bewerken op DVD-RW's (Video-stand), DVD+R's of DVD-R's (Video-stand) DVD-montage Originele titels bewerken die zijn gemaakt met andere DVD-apparatuur. Bewerkingen die u in de oorspronkelijke titel maakt, zijn definitief. Als u een onbewerkte versie Bewerkingsopties voor DVD+RW's/ van de opname wilt bewaren, kunt u beter een DVD-RW's (Video-stand)/DVD+R's/ afspeellijst maken en die bewerken (zie DVD-R's (Video-stand) hieronder). Bewerkingsfuncties beschikbaar voor originele titels: +RW -RWVideo +R -RVideo – De naam van een titel wijzigen (pagina 70). – Een titel wissen (pagina 66). U kunt eenvoudige bewerkingen uitvoeren. – Een hoofdstuk wissen (pagina 67). Aangezien titels in de Video-stand daadwerkelijk – Beveiliging instellen tegen wissen (pagina 66). opnamen op de disc zijn, kunt u bewerkingen niet – Een deel van een titel wissen (A-B wissen) ongedaan maken. Bewerkingsfuncties (pagina 68). beschikbaar voor titels in de Video-stand: – Een titel opsplitsen (pagina 68). – De naam van een titel wijzigen (pagina 70). – Een titel wissen (pagina 66). Titels in een afspeellijst aanmaken en – Beveiliging instellen tegen wissen (uitsluitend bewerken voor DVD+RW's) (pagina 66). Een afspeellijst is een groep titels die is gemaakt – Een deel van een titel wissen (A-B wissen) op basis van de originele titel voor (uitsluitend voor DVD+RW's) (pagina 68). bewerkingsdoeleinden. Als u een afspeellijst – Een titel opsplitsen (uitsluitend voor maakt, wordt alleen de informatie die nodig is DVD+RW's) (pagina 68). voor het afspelen, bijvoorbeeld de volgorde waarin titels worden afgespeeld, opgeslagen op de Opmerkingen disc. Doordat de originele titels ongewijzigd blijven, kunnen de titels in de afspeellijst opnieuw • Als de disc eenmaal is gefinaliseerd, kunt u de disc niet worden bewerkt. meer bewerken en er niets meer op opnemen (met uitzondering van DVD+RW's). Als u een originele titel wist die in een afspeellijst • Wis overbodige titels wanneer een bericht verschijnt wordt gebruikt, wordt ook de afspeellijst gewist. met de melding dat de discinformatie vol is. Voorbeeld: u heeft de laatste paar wedstrijden van een voetbaltoernooi opgenomen op een DVD-RW (VR-stand). U wilt een samenvatting maken met alle doelpunten en andere hoogtepunten, maar u wilt ook de oorspronkelijke opname handhaven. ,wordt vervolgd 65
Een titel bewerken +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo In dit gedeelte worden de basisfuncties voor bewerken uitgelegd. Houd er rekening mee dat de bewerking onomkeerbaar is. Maak een afspeellijsttitel als u een DVD-RW (VR-stand) of In dit geval kunt u de belangrijkste scènes DVD-R (VR-stand) wilt bewerken zonder compileren tot een afspeellijsttitel. U kunt zelfs de wijzigingen aan te brengen in de originele volgorde van de scènes binnen de afspeellijsttitel opnamen (pagina 71). wijzigen. Zie "Een afspeellijst bewerken" op pagina 72. Geavanceerde bewerkingsfuncties voor titels in een afspeellijst: DVD – De naam van een titel wijzigen (pagina 70). – Een titel wissen (pagina 66). – Een hoofdstuk wissen (pagina 67). – Een deel van een titel wissen (A-B wissen) ORIGINAL/ (pagina 68). PLAYLIST – Een scène in een afspeellijst bewerken (pagina 72). TITLE LIST – Een titel opsplitsen (pagina 68). M/m/</,, ENTER – Titels samenvoegen (pagina 73). O RETURN ./> z Tip H U kunt de titellijst omschakelen naar origineel of Afspeellijst. Terwijl het Titellijstmenu is geactiveerd, x drukt u herhaaldelijk op ORIGINAL/PLAYLIST. X Opmerkingen • U kunt de titels in een afspeellijst niet beveiligen. 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- • Wis overbodige titels wanneer een bericht verschijnt recorder te activeren. met de melding dat de discinformatie vol is. • Als de disc eenmaal is gefinaliseerd, kunt u de titels in 2 Druk op TITLE LIST. de afspeellijst op de disc niet meer aanmaken of Wanneer u een DVD-RW (VR-stand) of bewerken. DVD-R (VR-stand) bewerkt, drukt u indien nodig op ORIGINAL/PLAYLIST om over te schakelen naar de "Titellijst (Origineel)". Titellijst (Origineel) 10:10 1/4 nr. Titel Lengte Bew. 01 Prog. 1 01:29:03 > 02 Prog. 2 00:31:23 > 03 Prog. 4 01:59:00 > 04 Prog. 3 00:58:56 > T Prog. 1 02.mei.2006 08:00 3 Kies een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. 66
4 Kies een optie en druk op ENTER. Een hoofdstuk wissen (Hfdstk U kunt kiezen uit de volgende opties: "Titel wissen": Wist de geselecteerde titel. wissen) Kies "OK" ter bevestiging. "Hfdstk wissen"*1: Hiermee kunt u een -RWVR -RVR hoofdstuk in de titel selecteren en wissen (zie verder). U kunt een hoofdstuk in een titel selecteren en "Beveiligen"*2: De titel beveiligen tegen wissen. Houd er rekening mee dat het wissen van wissen. Kies de optie "Aan" als het scherm hoofdstukken in originele titels niet ongedaan kan "Beveiliging" verschijnt. Het symbool " " worden gemaakt. verschijnt als de titel beveiligd is. Als u de beveiliging wilt opheffen, kiest u "Uit". Het 1 Druk op TITLE LIST. Druk op ORIGINAL/PLAYLIST om indien symbool " " verandert dan in " ". nodig over te schakelen naar de "Titellijst "Titelnaam": Hiermee kunt u de naam van de (Origineel)". titel wijzigen (pagina 70). "A-B wissen"*2: Wist een deel van een titel 2 Kies een titel en druk op ENTER. (pagina 68). Het submenu verschijnt. "Titel splitsen"*2: Een titel opsplitsen in twee 3 Kies "Hfdstk wissen" en druk op ENTER. DVD-montage titels (pagina 68). Het scherm voor het wissen van hoofdstukken *1 Uitsluitend voor DVD-RW's (VR-stand) en verschijnt. DVD-R's (VR-stand) Hfdstk wissen (Origineel) 10:10 *2 Uitsluitend voor DVD+RW's, DVD-RW's (VR- Hoofdstuk 01/03 Titelnr.01 stand) en DVD-R's (VR-stand) Control. Wissen Wijzigen 01 00:00:34 02 00:00:10 03 00:04:20 Ruimte op de disc vrijmaken Verpl. Titel, hoofdstukken of scènes wissen: Toevoeg. Kopiëren – maakt discruimte op een DVD-RW (VR-stand) vrij. – maakt uitsluitend discruimte vrij op een DVD+RW/DVD-RW (Video-stand) wanneer u de laatste titel of hoofdstuk wist. 4 Selecteer het hoofdstuk dat u wilt wissen – kan geen discruimte vrijmaken op een DVD+R/ en druk op ENTER. DVD+R DL/DVD-R. De knop "Control." is geactiveerd. Als u een voorbeeld van het hoofdstuk wilt bekijken, z Tip drukt u op ENTER. Wanneer het afspelen U kunt de naam van een disc ook wijzigen (pagina 77). voltooid is of wanneer u op O RETURN drukt, wordt het scherm "Hfdstk wissen Opmerkingen (Origineel)" opnieuw weergegeven. • Bij het bewerken van een DVD-RW (Video-stand), DVD+R of DVD-R moeten alle bewerkingen zijn 5 Selecteer "Wissen" en druk op ENTER. voltooid voor de disc wordt gefinaliseerd. U kunt geen Er verschijnt een vraag ter bevestiging. gefinaliseerde disc bewerken. • Beveiligde titels of hoofdstukken in een beveiligde titel 6 Kies "OK" en druk op ENTER. Het geselecteerde hoofdstuk is nu uit de titel kunt u niet wissen. • Als u een originele titel wist die in een afspeellijst verwijderd. wordt gebruikt, wordt ook de afspeellijst gewist. Als u andere hoofdstukken wilt wissen, voert u de instructies uit vanaf stap 4. z Tip U kunt ook hoofdstukken uit een afspeellijsttitel wissen (pagina 72). ,wordt vervolgd 67
Opmerking 5 Druk op het eindpunt van het deel dat u wilt wissen (punt B) op ENTER. Als u een originele titel wist die in een afspeellijst wordt De knop "Wissen" is geactiveerd. gebruikt, wordt ook de afspeellijst gewist. Als u het begin- of eindpunt opnieuw wilt instellen, kiest u "Start" of "Einde" en voert u Een deel van een titel wissen de instructies opnieuw uit vanaf stap 4 of 5. (A-B Wissen) 6 Druk op ENTER. +RW -RWVR -RVR Er verschijnt een vraag ter bevestiging. 7 Kies "OK" en druk op ENTER. U kunt een deel (scène) van een titel selecteren en De scène is nu gewist. wissen. Houd er rekening mee dat het wissen van Voer de instructies opnieuw uit vanaf stap 4 scènes in originele titels niet ongedaan kan worden om verder te gaan. Kies "Beëindig" en druk op gemaakt. ENTER als u klaar bent. 1 Druk op TITLE LIST. Wanneer u een DVD-RW (VR-stand) of z Tips DVD-R (VR-stand) bewerkt, drukt u indien • Na het wissen van de scène wordt een nodig op ORIGINAL/PLAYLIST om over te hoofdstukmarkering aangebracht. De schakelen naar de "Titellijst (Origineel)". hoofdstukmarkering deelt de titel op in verschillende 2 Kies een titel en druk op ENTER. hoofdstukken. • U kunt ook delen (scènes) uit een afspeellijsttitel Het submenu verschijnt. wissen (pagina 72). 3 Kies "A-B wissen" en druk op ENTER. Het venster voor het instellen van de punten A Opmerkingen en B verschijnt. • De beelden of het geluid kunnen tijdelijk worden De knop "Start" is geactiveerd. onderbroken op het punt waar u een gedeelte van een titel wist. A-B wissen 10:10 • U kunt geen gedeelten wissen die korter zijn dan vijf Titelnr.01 seconden. • Het is mogelijk dat de begin- en eindpunten van een Start titel niet precies overeenkomen met de punten die u Start 00:00:00 Einde heeft ingesteld. • Als u een originele titel wist die in een afspeellijst Wissen 00:00:07 wordt gebruikt, wordt ook de afspeellijst gewist. T Titelnr.01 Beëindig Einde 00:00:00 02.mei.2006 08:00 Een titel opsplitsen in twee titels 4 Druk op het beginpunt van het deel dat u (Titel splitsen) wilt wissen (punt A) op ENTER. +RW -RWVR -RVR U kunt de toetsen H, , ./>, x en X gebruiken om het U kunt een titel opsplitsen in twee titels. Houd er beginpunt te zoeken. rekening mee dat het splitsen van de originele De knop "Einde" is geactiveerd. titels niet ongedaan kan worden gemaakt. A-B wissen 10:10 Titelnr.01 1 Druk op TITLE LIST. Wanneer u een DVD-RW (VR-stand) of Start DVD-R (VR-stand) bewerkt, drukt u indien Start 00:00:10 Einde nodig op ORIGINAL/PLAYLIST om over te 00:00:10 Wissen schakelen naar de "Titellijst (Origineel)". T Titelnr.01 02.mei.2006 08:00 Einde 00:00:00 Beëindig 2 Kies een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. 68
3 Selecteer "Titel splitsen" en druk op z Tip ENTER. U kunt ook een titel in een afspeellijst splitsen (pagina 72). Het venster voor het instellen van het splitsingspunt verschijnt. De knop "Punt" is geactiveerd. Handmatig hoofdstukken maken +RW -RWVR -RVR Titel splitsen (Origineel) 10:10 Titelnr.01 U kunt handmatig een hoofdstukmarkering Punt invoegen op elk gewenst punt tijdens het afspelen. Start 00:00:00 Splitsen 00:00:07 CHAPTER T Titelnr.01 MARK ERASE Einde 00:00:00 02.mei.2006 08:00 CHAPTER MARK 4 Druk op ENTER op het punt waar u de titel wilt splitsen. U kunt de toetsen H, DVD-montage , ./>, x en X gebruiken om het beginpunt te zoeken. De knop "Splitsen" is geactiveerd. Titel splitsen (Origineel) 10:10 Titelnr.01 Druk op CHAPTER MARK op het punt waar u de Punt titel in hoofdstukken wilt splitsen. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verschijnt Start 00:00:00 Splitsen "Markeren..." op het scherm en worden de scènes 00:00:10 voor en na het markeringsteken afzonderlijke T Titelnr.01 hoofdstukken. Einde 00:00:10 02.mei.2006 08:00 5 Druk op ENTER. VR Markeren... Er verschijnt een vraag ter bevestiging. Als u een ander splitsingspunt wilt instellen, kiest u "Nee" en drukt u op ENTER; daarna voert u de instructies vanaf stap 4 uit. 6 Kies "Ja" en druk op ENTER. Hoofdstukmarkeringen wissen In het venster verschijnt een vraag of u de U kunt twee hoofdstukken combineren door naam van de titel wilt wijzigen. tijdens het afspelen de hoofdstukmarkering te Als u dezelfde naam wilt gebruiken als wissen. daarvoor, kiest u "Nee" en drukt u op ENTER Druk tijdens het afspelen op de toets CHAPTER om te beëindigen. MARK ERASE. 7 Kies "Ja" en druk op ENTER. Het huidige hoofdstuk wordt samengevoegd met Het venster "Titelnaam" verschijnt. het vorige hoofdstuk. 8 Volg de stappen 5 tot en met 7 van "De Opmerkingen naam van een titel wijzigen" (pagina 70) • Wanneer een bericht verschijnt met de melding dat er om de naam te wijzigen. geen hoofdstukmarkeringen meer kunnen worden De gesplitste titel verschijnt nu met een toegevoegd, kan er mogelijk niet worden opgenomen nieuwe naam in de Titellijst. of bewerkt. • U kunt geen hoofdstukmarkeringen toevoegen of wissen als de titel of disc beveiligd is. 69
Het venster "Titelnaam" verschijnt. De naam van een titel Cursor Invoerrij wijzigen K_ Titelnaam 10:10 A B C D E a b c d e 1 2 3 4 5 +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo F G H I J f g h i j 6 7 8 9 0 K L M N O k l m n o - _ + = . U kunt een titelnaam van maximaal 32 tekens P Q R S T p q r s t ~ ! @ # $ U V W X Y u v w x y % ^ & ( ) invoeren. Omdat het aantal tekens dat kan worden Z z weergegeven beperkt is, is het mogelijk dat de Positie terug Spatie Verwijder Wissen Beëindig namen in menu's zoals de Titellijst anders op het scherm verschijnen. Voer de onderstaande Instelknoppen Alfanumerieke tekens procedure uit als het invoervenster voor tekens verschijnt. 5 Selecteer het teken dat u wilt invoeren met de toetsen M/m/</, en druk vervolgens op ENTER. Het door u geselecteerde teken verschijnt nu DVD in de invoerrij. U kunt alleen de tekens en symbolen invoeren die op het scherm worden weergegeven. ORIGINAL/ • Als u de positie van de cursor wilt wijzigen, PLAYLIST selecteert u de invoegrij met M en drukt u op TITLE LIST </,. M/m/</,, • Als u een teken wilt wissen, selecteert u één ENTER van de volgende instelknoppen en drukt u O RETURN vervolgens op ENTER. "Positie terug": hiermee wist u het teken dat links van de cursor staat. "Verwijder": hiermee wist u het teken dat op 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- de positie van de cursor staat. "Wissen": hiermee wist u alle tekens van de recorder te activeren. invoerrij. 2 Druk op TITLE LIST. • Als u een spatie wilt invoeren, verplaatst u Wanneer u een DVD-RW (VR-stand) of de cursor naar de gewenste positie, selecteert DVD-R (VR-stand) bewerkt, drukt u indien u "Spatie" en drukt u vervolgens op ENTER. nodig op ORIGINAL/PLAYLIST om over te • Als u een teken wilt invoeren, verplaatst u de schakelen naar de "Titellijst (Origineel)". cursor naar de gewenste positie, selecteert u het teken dat u wilt invoegen en drukt u 3 Kies een titel en druk op ENTER. vervolgens op ENTER. Het submenu verschijnt. 4 Selecteer "Titelnaam" en druk op ENTER. 6 Herhaal stap 5 om meer tekens in te voeren. Als u wilt terugkeren naar de Titellijst zonder de naam van de titel te wijzigen, drukt u op O RETURN. 7 Selecteer "Beëindig" en druk op ENTER. z Tip U kunt de naam van een disc ook wijzigen (pagina 77). Volg de stappen 5 tot en met 7 hierboven wanneer het scherm "Disc naam" wordt weergegeven. 70
Titellijst (Origineel) 10:10 Een afspeellijst maken Titellijst Druk op ENTER. Timer -RWVR -RVR Monteren Titelmenu voor DVD-titellijst. Met afspeellijsttitels kunt u bewerkingen Kopiëren uitvoeren zonder dat u de originele opnamen Disc plaatsen wijzigt (zie "Bewerkingsopties voor DVD+RW's Instelling (VR-stand)/DVD+R's (VR-stand)" op pagina 65). U kunt een afspeellijsttitel maken door maximaal 99 delen (scènes) van originele titels samen te voegen. 3 Selecteer "Monteren" en druk op ENTER. Bewerken 10:10 Opmerkingen Titellijst Playlist maken • Als u een originele titel wist die in een afspeellijst Timer Playlist bewerken wordt gebruikt, wordt ook de afspeellijst gewist. Monteren • Als de disc eenmaal is gefinaliseerd, kunt u de titels in de afspeellijst op de disc niet meer aanmaken. Kopiëren DVD-montage Disc plaatsen Instelling DVD 4 Kies "Playlist maken" en druk op ENTER. Het venster voor het maken van een afspeellijst verschijnt. ORIGINAL/ De knop "Start" is geactiveerd. PLAYLIST SYSTEM Playlist maken 10:10 MENU TITLE LIST Scènenr.01 M/m/</,, ENTER Start Einde ./> Start 00:00:00 H Maken 00:00:07 T Playlistnr.01 x Einde 00:00:00 Beëindig X --.---.---- --:-- 5 Druk op het beginpunt op ENTER. U kunt de toetsen H, , ./>, x en X gebruiken om het 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- beginpunt te zoeken. recorder te activeren. De knop "Einde" is geactiveerd. 2 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in Playlist maken Scènenr.01 10:10 de stopstand. Start Start 00:00:10 Einde Maken 00:00:10 T Playlistnr.01 Beëindig Einde 00:00:00 --.---.---- --:-- ,wordt vervolgd 71
6 Druk op het eindpunt op ENTER. De knop "Maken" is geactiveerd. Als u het begin- of eindpunt opnieuw wilt Een afspeellijst bewerken instellen, kiest u "Start" of "Einde" en voert u -RWVR -RVR de instructies opnieuw uit vanaf stap 5 of 6. U kunt de titels of scènes in de titels van een 7 Druk op ENTER. afspeellijst bewerken zonder wijzigingen aan te Het door u geselecteerde deel wordt als een brengen in de oorspronkelijke opnamen. scène vastgelegd. Voer de instructies opnieuw uit vanaf stap 5 om verder te gaan. 8 Selecteer "Beëindig" wanneer u klaar bent DVD met het vastleggen van scènes en druk op ENTER. Een afspeellijsttitel afspelen 1 Druk op TITLE LIST. SYSTEM MENU 2 Druk op ORIGINAL/PLAYLIST om over te M/m/</,, schakelen naar de titellijst "Playlist". ENTER O RETURN 3 Selecteer een afspeellijsttitel en druk op ./> ENTER. H Het submenu verschijnt. x X 4 Selecteer "Weergave" en druk op ENTER. z Tip Bij het maken van een afspeellijsttitel worden de begin- en eindpunten hoofdstukmarkeringen en wordt elke scène een hoofdstuk. 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- recorder te activeren. Opmerkingen 2 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in • Mogelijk wordt het beeld in de pauzemodus gezet de stopstand. wanneer een bewerkte scène wordt afgespeeld. Titellijst (Origineel) 10:10 • Het is mogelijk dat de begin- en eindpunten in een titel niet precies overeenkomen met de punten die u heeft Titellijst ingesteld. Druk op ENTER. Timer Monteren Titelmenu voor DVD-titellijst. Kopiëren Disc plaatsen Instelling 3 Selecteer "Monteren" en druk op ENTER. Bewerken 10:10 Titellijst Playlist maken Timer Playlist bewerken Monteren Kopiëren Disc plaatsen Instelling 72
4 Kies "Playlist bewerken" en druk op "Control.": Met deze optie kunt u een ENTER. voorbeeld van een scène bekijken. Als u op De titellijst "Playlist" verschijnt op het ENTER drukt, wordt de geselecteerde scène scherm. afgespeeld. Wanneer het afspelen voltooid is of wanneer u op O RETURN drukt, Playlist 10:10 verschijnt het venster "Scène bew." opnieuw. 1/2 nr. Titel Lengte Bew. "Wissen": Hiermee wist u de geselecteerde 01 Prog. 1 00:05:04 > 02 Prog. 2 00:00:51 > scène (pagina 74). "Wijzigen": Hiermee kunt u het begin- en eindpunt van een scène wijzigen (pagina 74). T Prog. 1 "Verpl.": Met deze optie kunt u de volgorde 02.mei.2006 van de scènes veranderen (pagina 75). 03:25 "Toevoeg.": Hiermee kunt u andere scènes vóór een geselecteerde scène invoegen 5 Selecteer een afspeellijsttitel en druk op (pagina 75). "Kopiëren": Met deze optie kunt u een scène ENTER. kopiëren (pagina 76). Het submenu verschijnt. 6 DVD-montage Kies een optie en druk op ENTER. U kunt voor de bewerkingen kiezen uit de Terugkeren naar het vorige venster volgende opties. Zie de pagina's tussen Druk op O RETURN. haakjes voor meer gedetailleerde informatie. Het venster uitschakelen "Titel wissen": Wist de geselecteerde titel. Druk op SYSTEM MENU. Kies "OK" ter bevestiging. "Hfdstk wissen": Hiermee kunt u z Tip Tijdens het afspelen van scènes kunt u de functie hoofdstukken in de titel van de Afspeellijst "Afspelen hervatten" niet gebruiken. selecteren en wissen (pagina 68). "Titelnaam": Hiermee kunt u de naam van de titel wijzigen (pagina 70). Opmerking "A-B wissen": Hiermee kunt u scènes in de Als de disc eenmaal is gefinaliseerd, kunt u de titels in de titel van de Afspeellijst selecteren en wissen afspeellijst op de disc niet meer bewerken. (pagina 68). "Scène bew.": Hiermee kunt u scènes in de Twee titels samenvoegen tot één titel van de Afspeellijst opnieuw bewerken. titel (Titels samenv.) Ga naar stap 7. "Titel splitsen": Hiermee splitst u de titel op -RWVR -RVR het gewenste punt in twee nieuwe titels (pagina 68). U kunt een titel in een afspeellijst selecteren en "Titels samenv.": Hiermee kunt u twee deze samenvoegen met een andere titel in de bestaande titels samenvoegen tot één titel afspeellijst. (pagina 73). 1 Voer de stappen 1 tot en met 5 van "Een 7 Kies "Scène bew." en druk op ENTER. afspeellijst bewerken" (pagina 72) uit om Het venster voor het bewerken van scènes een titel in de afspeellijst te selecteren. verschijnt. Het submenu verschijnt. Scène bew. Scènenr.01/03 10:10 Playlistnr.01 2 Selecteer de optie "Titels samenv." en druk Control. vervolgens op ENTER. Wissen Hieronder is ook de volgende titel 01 00:00:34 02 00:00:10 03 00:04:20 Wijzigen geselecteerd. Verpl. Toevoeg. Kopiëren ,wordt vervolgd 73
Playlist 10:10 2 Selecteer de scène die u wilt wissen en 1/4 nr. Titel Lengte Bew. druk op ENTER. 01 Prog. 1 02 Prog. 3 00:05:04 > 00:00:51 > 3 Selecteer "Wissen" en druk op ENTER. 03 Prog. 2 01:59:00 > Er verschijnt een vraag ter bevestiging. T Prog. 1 04 Prog. 4 00:58:56 > 4 Kies "OK" en druk op ENTER. 02.mei.2006 De geselecteerde scène is nu gewist. 03:25 Als u andere scènes wilt wissen, voert u de instructies opnieuw uit vanaf stap 2. 3 Selecteer een titel in de afspeellijst Een scène wijzigen (Wijzigen) waarmee de geselecteerde titel moet -RWVR -RVR worden samengevoegd. Playlist 10:10 U kunt het begin- en eindpunt van de geselecteerde 1/4 nr. Titel Lengte Bew. scène wijzigen. 01 Prog. 1 00:05:04 > 02 Prog. 3 03 Prog. 2 00:00:51 > 01:59:00 > 1 Voer de stappen 1 tot en met 7 van "Een afspeellijst bewerken" (pagina 72) uit. 04 Prog. 4 00:58:56 > Het scherm "Scène bew." verschijnt. T Prog. 2 02.mei.2006 11:30 2 Selecteer de scène die u wilt wijzigen en druk op ENTER. 3 Selecteer "Wijzigen" en druk op ENTER. 4 Druk op ENTER. De knop "Start" is geactiveerd. Er verschijnt een vraag ter bevestiging. Wijzigen 10:10 5 Kies "Ja" en druk op ENTER. Scènenr.01 In het venster verschijnt een vraag of u de naam van de titel wilt wijzigen. Start Als u dezelfde naam wilt gebruiken als Start 00:00:00 Einde daarvoor, kiest u "Nee" en drukt u op ENTER om te beëindigen. 00:00:07 Wijzigen 6 Kies "Ja" en druk op ENTER. T Playlistnr. 01 02.mei.2006 03:25 Einde 00:00:00 Annuleren Het venster "Titelnaam" verschijnt. 7 Volg de stappen 5 tot en met 7 van "De 4 Druk op het beginpunt op ENTER. naam van een titel wijzigen" (pagina 70) U kunt de toetsen H, , om de naam te wijzigen. ./>, x en X gebruiken om het De twee afspeellijsttitels zijn nu beginpunt te zoeken. samengevoegd tot één titel in de afspeellijst en De knop "Einde" is geactiveerd. bovendien is hieraan een nieuwe naam Wijzigen 10:10 toegekend. Scènenr.01 Een scène wissen (Wissen) Start -RWVR -RVR Start 00:00:10 Einde Wijzigen U kunt een geselecteerde scène wissen. 00:00:10 T Playlistnr. 01 1 Voer de stappen 1 tot en met 7 van "Een 02.mei.2006 03:25 Einde 00:00:00 Annuleren afspeellijst bewerken" (pagina 72) uit. Het scherm "Scène bew." verschijnt. 74
5 Druk op het eindpunt op ENTER. 4 Selecteer een nieuwe locatie met de De knop "Wijzigen" is geactiveerd. toetsen </, en druk vervolgens op Als u het begin- of eindpunt opnieuw wilt ENTER. instellen, kiest u "Start" of "Einde" en voert u De geselecteerde scène wordt dan naar de de instructies opnieuw uit vanaf stap 4 of 5. nieuwe locatie verplaatst. 6 Druk op ENTER. Als u andere scènes wilt verplaatsen, voert u de instructies opnieuw uit vanaf stap 2. Het scherm "Scène bew." wordt opnieuw weergegeven. Scène bew. 10:10 Het door u opnieuw geselecteerde deel wordt Scènenr. 03/03 Playlistnr.01 als een scène vastgelegd. Control. Als u andere scènes wilt wijzigen, voert u de Wissen Wijzigen instructies opnieuw uit vanaf stap 2. 01 00:00:34 02 00:04:20 03 00:00:10 Verpl. Toevoeg. Kopiëren De wijzigingen annuleren Selecteer "Annuleren" en druk op ENTER. DVD-montage Opmerking Het is mogelijk dat de begin- en eindpunten van een Een scène toevoegen (Toevoegen) scène niet precies overeenkomen met de punten die u -RWVR -RVR heeft ingesteld. U kunt vóór de geselecteerde scène een scène Een scène verplaatsen invoegen. (Verplaatsen) 1 Voer de stappen 1 tot en met 7 van "Een -RWVR -RVR playlist bewerken" (pagina 72) uit. Het scherm "Scène bew." verschijnt. U kunt de volgorde van de scènes binnen de afspeellijsttitel wijzigen. 2 Selecteer de locatie waar u wilt toevoegen en druk op ENTER. 1 Voer de stappen 1 tot en met 7 van "Een Een nieuwe scène zal vóór de geselecteerde afspeellijst bewerken" (pagina 72) uit. scène toegevoegd worden. Het scherm "Scène bew." verschijnt. 3 Kies "Toevoeg." en druk op ENTER. 2 Selecteer de scène die u wilt verplaatsen De knop "Start" is geactiveerd. en druk op ENTER. Toevoegen 10:10 3 Selecteer "Verpl." en druk op ENTER. Scènenr.01 Scène bew. 10:10 Start Scènenr. 02/03 Playlistnr.01 Start 00:00:00 Einde Control. Toevoeg. Wissen 00:00:07 01 00:00:34 02 00:00:10 03 00:04:20 Wijzigen T Playlistnr. 01 Annuleren Einde 00:00:00 Verpl. 02.mei.2006 03:25 Toevoeg. Kopiëren ,wordt vervolgd 75
4 Druk op het beginpunt op ENTER. Een scène kopiëren (Kopiëren) U kunt de toetsen H, , ./>, x en X gebruiken om het -RWVR -RVR beginpunt te zoeken. De knop "Einde" is geactiveerd. U kunt een geselecteerde scène kopiëren en Toevoegen 10:10 toevoegen. Scènenr.01 1 Voer de stappen 1 tot en met 7 van "Een Start afspeellijst bewerken" (pagina 72) uit. Start 00:00:10 Einde Het scherm "Scène bew." verschijnt. 00:00:10 Toevoeg. 2 Selecteer de scène die u wilt kopiëren en T Playlistnr. 01 Einde 00:00:00 Annuleren druk op ENTER. 02.mei.2006 3 03:25 Selecteer "Kopiëren" en druk op ENTER. 5 Druk op het eindpunt op ENTER. Scène bew. 10:10 De knop "Toevoeg." is geactiveerd. Scènenr. 02/03 Playlistnr.01 Als u het begin- of eindpunt opnieuw wilt Control. instellen, kiest u "Start" of "Einde" en voert u Wissen Wijzigen de instructies opnieuw uit vanaf stap 4 of 5. 01 00:00:34 02 00:00:10 03 00:04:20 Verpl. 6 Druk op ENTER. Toevoeg. Kopiëren Het scherm "Scène bew." wordt opnieuw weergegeven. Het geselecteerde deel is nu vóór de geselecteerde scène in stap 2 ingevoegd. 4 Selecteer een locatie om te kopiëren met Als u andere scènes wilt toevoegen, voert u de de toetsen </, en druk vervolgens op instructies opnieuw uit vanaf stap 2. ENTER. De scène is gekopieerd naar de geselecteerde locatie. Het toevoegen annuleren Als u andere scènes wilt kopiëren, voert u de Selecteer "Annuleren" en druk op ENTER. instructies opnieuw uit vanaf stap 2. Opmerking Scène bew. 10:10 Scènenr. 01/04 Playlistnr.01 Het is mogelijk dat de begin- en eindpunten van een Control. scène niet precies overeenkomen met de punten die u Wissen heeft ingesteld. Wijzigen 01 00:00:10 02 00:00:34 03 00:00:10 Verpl. Toevoeg. Kopiëren 04 00:04:20 76
B "Disc beveiligen" (alleen DVD+RW's/ Een disc formatteren/ DVD-RW's (in VR-stand)/DVD-R's (in VR-stand)): Als u de optie "Beveiligd" benoemen/beveiligen selecteert, schakelt u voor alle titels op de disc de beveiliging in. Als u de +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo beveiliging wilt opheffen, kiest u de In het scherm "Disc plaatsen" kunt u de optie "Niet beveiligd". discinformatie controleren of de naam van de disc C "Disc format" (alleen voor wijzigen. Afhankelijk van het disctype dat u DVD+RW's/DVD-RW's/DVD-R's): gebruikt, kunt u de disc ook formatteren en de Hiermee wordt de volledige inhoud van beveiliging instellen. de disc gewist, met inbegrip van beveiligde titels, zodat de disc leeg wordt gemaakt (behalve voor DVD- DVD R's). Voor DVD-RW's kiest u de opname- indeling ("VR-stand" of "Video-st.") DVD-montage die u wilt gebruiken. Om lege DVD-R's in de VR-stand te SYSTEM formatteren selecteert u "VR-stand" en MENU dan "OK". M/m/</,, ENTER D "Disc finaliseren": Met deze optie O RETURN finaliseert u een disc. Zie pagina 102 voor meer informatie. E "Disc-informatie": Hiermee geeft u de 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- volgende gegevens over de disc weer. recorder te activeren. • Discnaam • Disctype (en opnameformaat voor een 2 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in DVD-RW (VR-stand)/DVD-R (VR- de stopstand. stand)) 3 Kies "Disc plaatsen" en druk op ENTER. • Totaal aantal titels • Beveiligingsinstelling Het venster "Disc plaatsen" verschijnt. • De oudste en meest recente Disc plaatsen 10:10 opnamedatum Titellijst Disc naam : • De totale beschikbare opnametijd voor Timer Disc beveiligen : Niet beveiligd elke opnamemodus. Disc format : VR-stand Monteren Disc finaliseren : Gedefinaliseerd Disc-informatie 10:10 Kopiëren Disc-informatie Disc naam Disc 1 Disc plaatsen Alle titels wissen Media DVD-RW formaat VR-stand Instelling Titel nr. Origineel 6 / Playlist 1 Beveiligd Niet beveiligd Datum 5.04.2006 ~ 30.04.2006 4 Kies een optie en druk op ENTER. resterend HQ : 0H 57M LSP : 2H 23M HSP : 1H 26M ESP : 2H 52M SP : 1H 55M LP : 3H 50M A "Disc naam": Hiermee kunt u de naam EP : 5H 46M SLP : 7H 40M 4.4/4.7GB van een disc wijzigen. Voor meer informatie over hoe u tekens kunt invoeren, zie pagina 70. ,wordt vervolgd 77
F "Alle titels wissen" (DVD+RW's/ DVD-RW's/DVD-R's (VR-stand)): Hiermee wist u alle titels op de disc (behalve de beveiligde titels). Kies "OK" ter bevestiging. Op DVD-RW's (VR-stand)/DVD-R's (VR-stand) zullen de afspeellijsten die beveiligde titels bevatten ook worden gewist. Terugkeren naar het vorige venster Druk op O RETURN. z Tips • U kunt bepaalde titels beveiligen (pagina 66). • Als u opnieuw formatteert, kunt u de opname-indeling van een DVD-RW wijzigen of opnieuw opnemen op een DVD-RW (Video-stand) die is gefinaliseerd. Opmerkingen • U kunt aan een disc een naam van maximaal 32 tekens toewijzen; het is echter mogelijk dat deze naam niet op andere DVD-apparatuur wordt weergegeven. • U kunt een lege DVD-R (Video-stand) geen label geven. Label de disc na de eerste opname op de disc. • De VR-stand en Video-stand kunnen niet samen op dezelfde DVD-RW of DVD-R worden gebruikt. • U kunt het opnameformaat op gebruikte DVD-R's niet veranderen. • De recorder neemt op nieuwe DVD-R's op in de Video- stand tenzij u de discs eerst formatteert in de VR-modus (pagina 54). 78
Het toestel uitschakelen terwijl de cassette wordt teruggespoeld (Uitschakelen tijdens Video afspelen terugspoelen) Druk op "/1 terwijl de videocassette wordt Afspelen teruggespoeld. De stroom wordt uitgeschakeld, maar het toestel blijft de videocassette terugspoelen tot dit volledig is gebeurd. De tijdteller gebruiken Druk op CLEAR op het punt waar u later naar wilt Z "/1 terugkeren. De teller op de display op het VIDEO voorpaneel wordt terug ingesteld op "0:00:00". TRACKING +/– Als u automatisch wilt zoeken naar het tijdstip 0:00:00, zie pagina 82. CLEAR Als u de teller op het televisiescherm wilt weergeven, drukt u op DISPLAY. DISPLAY Opmerkingen • Tijdens het afspelen detecteert de videorecorder automatisch welk opnamesysteem en welke opnamemodus voor de videocassette is gebruikt, Video afspelen namelijk SP (Standard Play) of LP (Long Play). Opnamen die met de EP (Extended Play)-modus op H andere videorecorders zijn gemaakt, worden x afgespeeld maar dezelfde beeldkwaliteit kan niet worden gegarandeerd. • Wanneer u een videocassette in het toestel plaatst, wordt de teller opnieuw ingesteld op "0:00:00". 1 Druk op VIDEO om de bediening van de • De teller stopt met tellen wanneer op de videocassette een gedeelte wordt afgespeeld dat geen opgenomen videorecorder te activeren. beelden bevat. 2 Plaats een videocassette in het toestel. • Als u een videocassette plaatst waarvan het beveiligingslipje is verwijderd en de cassette niet Als u een videocassette plaatst waarvan het automatisch wordt afgespeeld, moet u in het beveiligingslipje is verwijderd, wordt de instelscherm "Features" de optie videocassette automatisch afgespeeld. "Videorecorderfunctie" – "Autom. weergeven" instellen op "Aan" (pagina 117). • Als u tijdens het afspelen van een disc overschakelt naar de videorecorder, wordt het afspelen van de DVD stopgezet. • Als u een videocassette van het type NTSC-systeem 3 Druk op H (afspelen). afspeelt in de LP- of EP-modus, wordt het geluid als Op de display op het voorpaneel wordt de monogeluid weergegeven. speelduur weergegeven. • Voor gelijktijdig gebruik van de videorecorder en de DVD-recorder, zie pagina 9. Wanneer het einde van de videocassette is bereikt, wordt de cassette automatisch teruggespoeld. De weergave stoppen Druk op x (stoppen). De videocassette uitwerpen Druk op Z (uitwerpen). ,wordt vervolgd 79
Het beeld regelen (sporing) U kunt de beeldtracking handmatig aanpassen als de opnamekwaliteit zo laag is dat de automatische trackingfunctie van de videorecorder deze niet kan verbeteren (tijdens de automatische beeldtracking verschijnt een trackingmeter op het scherm). Druk op TRACKING +/–. De trackingmeter verschijnt op het scherm. Druk herhaaldelijk op TRACKING +/– tot de beeldvervorming zo goed mogelijk is verholpen. Sporing Trackingmeter De automatische beeldtracking opnieuw inschakelen Houd op de recorder de toetsen TRACKING + en TRACKING – tegelijkertijd ingedrukt gedurende meer dan tien seconden. U kunt ook de videocassette uitwerpen en opnieuw in het toestel plaatsen voor hetzelfde resultaat. 80
Weergavemogelijkheden / > . H X Video afspelen Toets Handeling • Als u tijdens de stopstand hierop drukt, wordt de videocassette snel terug of vooruit (snel achteruit/ gespoeld. snel vooruit) Als u tijdens het snel achteruit of vooruit spoelen de toets ingedrukt houdt, worden de beelden op het scherm weergegeven. • Als u tijdens het afspelen kort op deze toets drukt, worden de beelden met een hoge snelheid afgespeeld. Als u tijdens het afspelen deze toets ingedrukt houdt, blijft het toestel de beelden met een hoge snelheid afspelen tot u de toets loslaat. Als u in de pauzestand op deze toets drukt, worden de beelden vertraagd afgespeeld. (langzaam) (vooruit) • Telkens wanneer u in de pauzestand op deze toets drukt, wordt het volgende beeld weergegeven. • Als u tijdens het afspelen op deze toets drukt, wordt de huidige scène 30 seconden snel vooruit gespoeld.*1 (achteruit) Als u tijdens het afspelen op deze toets drukt, wordt de vorige scène opnieuw afgespeeld.*2 ./> Druk tijdens het afspelen op deze toetsen. De afspeelsnelheid verandert telkens (vorige/ wanneer u op de toets drukt: volgende) –×7 y –×5 y –×3 y PAUZE y LANGZAAM y WEERGAVE y ×2 y ×3 y ×5 y ×7 X (pauze) Hiermee onderbreekt u het afspelen. Als u het afspelen onderbreekt en er verstrijken meer dan vijf minuten, wordt automatisch verder afgespeeld. *1 U kunt maximaal vier maal op deze toets drukken Druk op H om de normale weergave te om twee minuten snel vooruit te spoelen. hervatten. *2 Gedurende 10 seconden in de SP- of LP-modus/ gedurende 15 seconden in de EP-modus. ,wordt vervolgd 81
Opmerkingen • Tijdens het afspelen met een andere snelheid dan de Zoeken met de normale snelheid wordt het geluid uitgeschakeld. • Het is mogelijk dat tijdens het achteruit afspelen met verschillende functies een hoge snelheid beeldruis op het scherm verschijnt. De videorecorder plaatst automatisch een markering met een indexsignaal op de videocassette op de positie waar elke opname wordt gestart. Zo kunt u met de verschillende zoekfuncties makkelijk een bepaalde positie terugvinden. Opmerking Wanneer u een opname op een DVD maakt, kunt u de zoekfuncties van de videorecorder niet gebruiken. VIDEO CLEAR M/m/</,, ENTER TOOLS H 1 Druk op VIDEO om de bediening van de videorecorder te activeren. 2 Druk op TOOLS. 3 Kies een zoekmethode in het TOOLS-menu en druk op ENTER. Ga naar nul Einde zoeken Voorwaarts introscannen Achterwaarts introscannen Verpl. ENTER Enter "Ga naar nul": Hiermee zoekt u naar de positie 0:00:00 van de teller van de videocassette. 82
Als u de teller opnieuw op 0:00:00 wilt instellen, drukt u op CLEAR. De speelduur en afspeelinformatie Ga naar nul 0:00:00 weergeven U kunt op het televisiescherm de afspeelinformatie controleren, zoals de verstreken "Einde zoeken": Hiermee zoekt u naar het en resterende speelduur, de opnamemodus, begin van een deel zonder opgenomen enzovoort. beelden. Als geen deel zonder opgenomen beelden wordt gevonden, loopt de videocassette tot aan het einde. Einde zoeken 0:00:13 DISPLAY TIME/TEXT Video afspelen "Voorwaarts introscannen"/"Achterwaarts introscannen": Hiermee wordt gezocht naar een indexmarkering en worden de beelden vanaf deze positie ongeveer vijf seconden afgespeeld. Druk op H (afspelen) om het programma te Druk tijdens het afspelen op DISPLAY. bekijken. Als u niet op H drukt, zoekt de Het informatievenster verschijnt. videorecorder automatisch verder naar de Wanneer u op de toets drukt, wordt het venster als volgende indexmarkering of tot het einde van volgt gewijzigd: de videotape is bereikt. Informatie over de videocassette en disc/datum en tijd m Alleen informatie over de videocassette Scannen en afspelen m –0:00:01 Geen weergave Stop Weergave 0:05:30 0:30:00 HQ SP Res 00:25 Res 01:30 Opmerkingen Prog. 1 Prog. 1 • Het is mogelijk dat de videorecorder het einde van een deel zonder opgenomen beelden niet vindt, afhankelijk Din 02 mei. 2006 10:10 van de lengte van dat deel. • Er wordt geen markering met een indexsignaal aangebracht als u tijdens een opname op de pauze-toets A Afspeelstatus drukt en vervolgens verdergaat met het opnemen van hetzelfde programma. Als u alsnog een markering met B Tijdteller (verstreken tijd) een indexsignaal wilt aanbrengen, drukt u op x of C Opnamemodus wijzigt u de programmapositie nadat u tijdens de opname op de pauze-toets heeft gedrukt. D Resterende duur van de videocassette E Programmapositie of ingangsbron ,wordt vervolgd 83
F Datum en tijd Het geluid selecteren Informatie weergeven op de display op het voorpaneel tijdens het afspelen U kunt de informatie op de display op het voorpaneel weergeven. Druk herhaaldelijk op TIME/TEXT. Afhankelijk van de status worden andere schermen weergegeven. Voorbeeld: Bij het afspelen van een videocassette Verstreken tijd Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op Resterende duur van de videocassette (audio). Voor het Scherm Display op het volgende voorpaneel Klok geluid Stereo Hifi STEREO Voorbeeld: Wanneer een videocassette in de Linkerkanaal Links STEREO stopstand staat Klok Rechterkanaal Rechts STEREO m Verstreken tijd Linker- en Mix STEREO m rechterkanaal Resterende duur van de videocassette gemengd m Programmapositie of ingangsbron Monogeluid Mono STEREO* op het normale geluidsspoor * Op de display op het voorpaneel gaat geen indicatielampje branden wanneer u een videocassette zonder hifi-geluidsopname afspeelt. 84
Hoe het geluid op een videocassette wordt opgenomen De videorecorder neemt het geluid op twee afzonderlijke geluidssporen op. Hifi-geluid wordt samen met de beelden op het hoofdspoor opgenomen. Monogeluid wordt opgenomen op het normale geluidsspoor op de rand van de magneetband. Monogeluid Normaal geluidsspoor Hifi- geluidsspoor (hoofdspoor) Stereogeluid (linker- en rechterkanaal) Opmerkingen • Als u een videocassette met stereogeluid wilt afspelen, moet u de A/V-aansluitingen gebruiken. Video afspelen • Wanneer u een videocassette afspeelt die in mono is opgenomen, wordt het geluid altijd als monogeluid weergegeven, ongeacht de instelling die voor (audio) is gekozen. 85
Maximale opnameduur Video opnemen Lengte van SP LP cassette Vóór het opnemen E180 3 uur 6 uur E240 4 uur 8 uur Voordat u begint op te nemen… E260 4 uur 20 min. 8 uur 40 min. • Deze videorecorder neemt beelden op in VHS- formaat. E300 5 uur 10 uur • Controleer of de videocassette voldoende opnametijd bevat (pagina 83). Opmerkingen • Videocassettes die met deze videorecorder zijn Opmerkingen opgenomen in de LP (×2)-modus kunt u niet afspelen • Timergestuurde opnamen zijn niet mogelijk als de op een videoapparaat dat alleen opnamen in de SP- recorder is ingeschakeld (pagina 89). De recorder modus kan afspelen. wordt automatisch uitgeschakeld als de opname is • Het is mogelijk dat de beelden ruis vertonen wanneer u voltooid. een videocassette die met deze videorecorder in de LP- • De tuner van deze recorder wordt zowel voor de DVD- modus is opgenomen, afspeelt op een ander recorder als voor de videorecorder gebruikt. U kunt op videoapparaat dat beelden in de LP-modus kan hetzelfde tijdstip geen verschillende programma's op weergeven. een DVD en op een videocassette opnemen. • Deze recorder heeft een kopieerbeveiligingsfunctie. Stereoprogramma's en tweetalige Programma's met een "Copy-Never"- kopieerbeveiligingssignaal kunnen niet op correcte programma's opnemen wijze op de videorecorder worden opgenomen. De recorder ontvangt automatisch stereoprogramma's en tweetalige programma's Een opname beveiligen gebaseerd op het ZWEITON-systeem of het Om te vermijden dat een opname per ongeluk NICAM-systeem en neemt deze op. wordt gewist, moet u het beveiligingslipje U kunt tijdens het afspelen van een tape schakelen afbreken zoals in de illustratie is weergegeven. tussen hoofd- en subgeluid (pagina 84). Als u opnieuw op de videocassette wilt opnemen, moet u op de opening van het beveiligingslipje een ZWEITON (Duits stereo)-systeem strook plakband aanbrengen. Wanneer een stereo- of tweetalig ZWEITON- programma wordt ontvangen, verschijnt "STEREO" op de display op het voorpaneel. NICAM-systeem Wanneer een stereo- of tweetalig NICAM- Beveiligingslipje programma wordt ontvangen, verschijnen "STEREO" en "NICAM" op de display op het voorpaneel. Opnamemodus Als u een NICAM-programma wilt opnemen, Voor de opnamemodus (snelheid van de moet u in het instelscherm "Voorkeurzenders videocassette) kunt u kiezen uit "LP" (Long Play) instellen" de optie "Handmatig instellen" – of "SP" (Standard Play). De "LP"-modus biedt u "Tuneraudio" instellen op "NICAM" (standaard) een opnametijd die twee keer zo lang is als in de (pagina 109). Als het geluid niet helder is bij het "SP"-modus. De "SP"-modus biedt echter een luisteren naar NICAM-uitzendingen, stelt u de betere beeld- en geluidskwaliteit. optie in op "Standaard". z Tip U kunt het geluid (hoofd of sub) selecteren tijdens het opnemen van tweetalige programma's met de (audio)-toets. Dit heeft geen invloed op het opgenomen geluid. 86
Het opnemen stoppen Video opnemen zonder Druk op x. timer Een opname onderbreken Druk op X. Als u weer wilt opnemen, drukt u opnieuw op X. Als u het opnemen onderbreekt en er verstrijken meer dan vijf minuten, wordt de opname automatisch gestopt. DVD VIDEO Een DVD bekijken tijdens het opnemen PROG +/– Druk op DVD om de bediening van de DVD- recorder te activeren, plaats een disc en druk vervolgens op H. INPUT DISPLAY SELECT z Tips • U kunt de cijfertoetsen gebruiken om een programmapositie te selecteren. Voer het nummer van de programmapositie in en druk vervolgens op ENTER. • U kunt met de toets INPUT SELECT een videobron van de LINE-connector selecteren. H • De informatie over de videocassette die op het x televisiescherm verschijnt, wordt niet op de cassette X opgenomen. Video opnemen z REC • U kunt tijdens de opname de televisie uitschakelen. Als REC MODE u een decoder gebruikt, moet deze ingeschakeld blijven. Opmerkingen • U kunt tijdens het opnemen de opnamemodus, de 1 Druk op VIDEO om de bediening van de programmapositie of de ingangsbron niet wijzigen. videorecorder te activeren. • Als u een videocassette plaatst waarvan het beveiligingslipje is verwijderd, wordt de cassette 2 Plaats een videocassette waarvan het uitgeworpen wanneer u op z REC drukt. beveiligingslipje niet is afgebroken. • U kunt geen PAY-TV/Canal +-programma bekijken tijdens het opnemen van een ander PAY-TV/Canal +- programma. 3 Druk herhaaldelijk op PROG +/– of op INPUT SELECT om de programmapositie of de ingangsbron die u wilt opnemen, te selecteren. 4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamemodus "SP" of "LP" te selecteren. Voor meer informatie over de opnamemodus, zie pagina 86. 5 Druk op z REC. Op de display op het voorpaneel verschijnt "REC" en de videorecorder begint op te nemen. ,wordt vervolgd 87
Opnemen met de Quick Timer- De resterende opnameduur van de functie (Opnemen met de videocassette controleren Eéntoetstimer) U kunt de informatie over de opname controleren, U kunt de recorder instellen om telkens zoals de opnamemodus of de resterende 30 minuten op te nemen. opnameduur van de videocassette, enzovoort. 1 Druk op VIDEO om de bediening van de Druk tijdens het opnemen op DISPLAY. Het informatievenster verschijnt. videorecorder te activeren. Druk herhaaldelijk op de toets om telkens andere 2 Druk herhaaldelijk op z REC om de informatie in het venster weer te geven tijdsduur in te stellen. (pagina 83). Telkens wanneer u op deze toets drukt, verhoogt u de opnameduur met 30 minuten tot maximaal zes uur. Opnemen 0:30:00 (Normale 0:30 1:00 5:30 6:00 opname) SP Res 01:30 Prog. 1 De indicatielampjes "c" en "OTR" gaan branden en de resterende opnameduur A Opnamestatus verschijnt op de display op het voorpaneel. Als de teller op "0:00" staat, stopt de recorder B Tijdteller met opnemen en wordt het toestel C Opnamemodus uitgeschakeld. D Resterende duur van de videocassette E Huidige programmapositie Quick Timer annuleren Druk herhaaldelijk op z REC tot de teller op de Als u de resterende opnameduur van de display op het voorpaneel verschijnt. De recorder videocassette wilt controleren, moet in het keert terug naar de normale opnamemodus. instelscherm "Features" de optie "Videorecorderfunctie" – "Lengte van cassette" Het opnemen stoppen correct zijn ingesteld (pagina 117). Druk tweemaal op x. z Tip U kunt de informatie ook op de display op het voorpaneel weergeven. Druk herhaaldelijk op de toets TIME/TEXT om telkens andere informatie op de display weer te geven. Houd er rekening mee dat u de TIME/TEXT-toets niet kunt gebruiken tijdens het opnemen met de Eéntoetstimer. Opmerkingen • Het is mogelijk dat de resterende opnameduur van de videocassette niet correct wordt weergegeven voor cassettes met een korte opnameduur, zoals E-20 of E-30, of voor videocassettes waarop in de EP-modus is opgenomen. • Nadat u op DISPLAY heeft gedrukt, kan het tot één minuut duren voordat de resterende opnameduur van de videocassette wordt weergegeven. 88
2 Plaats een videocassette waarvan het Timergestuurde video- beveiligingslipje niet is afgebroken. opname (Standaard/ ShowView) U kunt voor de DVD- en videorecorder maximaal 3 Druk op TIMER. 12 programma's voor timergestuurde opnamen Timer - Standaard 10:10 instellen, maximaal één maand van tevoren. nr. Media Datum Start Stop Prog. Stand PDC nr.01 /VPS Bew. De timer kan op twee manieren worden ingesteld: 01 DVD 15/04 09:00 10:00 Prog. 1 SP Uit de standaardmethode en de ShowView-methode. 02 Media DVD 30/04 Datum 09:15 Start 09:45 Stop Prog. 2 Prog. SPStandUitPDC /VPS • Standaard: de datum, de tijd en de 03 --- VCR --/-- Vandaag --:-- 10 : 10 --:-- 10 : 15 ---- Prog. 1 --- SP -- Uit programmapositie van het programma 04 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- 05 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- handmatig instellen. 06 --- ShowView --/-- --:-- --:-- ---- --- -- • ShowView: het ShowView-codenummer invoeren dat is vastgelegd voor elk televisieprogramma (pagina 91). • Als het Timer (ShowView)-menu Opmerking verschijnt, drukt u op < om het venster De recorder moet in de wachtstand (stand-by) zijn gezet, over te schakelen naar "Standaard". anders wordt de timeropname niet uitgevoerd. 4 Kies een item met </, en stel het in Video opnemen met M/m. De timer handmatig instellen (Standaard) A "Media": kies "VCR". B "Datum": hiermee stelt u de datum in met M. )/1 Als u hetzelfde programma elke dag opnieuw of telkens op dezelfde weekdag VIDEO wilt opnemen, drukt u op m. Het item wordt als volgt gewijzigd: Vandaag y Zon~Zat (zondag tot zaterdag) y Maa~Zat (maandag tot zaterdag) y Maa~Vri (maandag tot vrijdag) y Zon (elke zondag) y Maa SYSTEM TIMER (elke maandag) y … y Zat (elke MENU M/m/</,, zaterdag) y 1 maand later y … y ENTER Vandaag C "Start": hiermee stelt u de starttijd in. D "Stop": hiermee stelt u de eindtijd in. x E "Prog.": hiermee selecteert u de programmapositie of ingangsbron. F "Stand": hiermee selecteert u de opnamemodus: "SP" of "LP". Als u de functie "Opnamestand regelen" (pagina 90) wilt gebruiken, selecteert u 1 Druk op VIDEO om de bediening van de "AUTO". videorecorder te activeren. ,wordt vervolgd 89
G "PDC/VPS": hiermee stelt u de PDC/ VPS-functie in. Zie "De PDC/VPS- 7:00 8:00 9:00 10:00 functie" (pagina 90). Programma 1 • Indien u zich heeft vergist, selecteert u het Programma 2 desbetreffende item en wijzigt u de instelling. wordt afgekapt 5 Druk op ENTER. 7:00 8:00 9:00 10:00 Het timerlijstmenu (pagina 94) verschijnt. Programma 1 Als de timerinstellingen elkaar overlappen, verschijnt een bericht op het scherm. Als u een Programma 2 timergestuurde opname wilt wijzigen of annuleren, kiest u in het timerlijstmenu de wordt afgekapt optie "Bew." (pagina 94). 6 Druk op SYSTEM MENU om het menu uit te Het opnemen met de timer wijzigen of schakelen. annuleren Zie "Timerinstellingen voor de videorecorder 7 Druk op )/1 (aan/wachtstand) om de wijzigen of annuleren (Timerlijst)" op pagina 94. recorder uit te schakelen. Het indicatielampje c op de display op het De functie "Opnamestand regelen" gebruiken voorpaneel gaat branden en de recorder is Als de resterende opnametijd van de videocassette klaar voor het opnemen met de timer. niet volstaat voor de huidige opname, verandert de Als het indicatielampje c op de display op videorecorder automatisch de opnamemodus van het voorpaneel knippert, moet u controleren of SP in LP. u een videocassette heeft geplaatst waarvan Wanneer u de timer instelt, kiest u voor "Stand" de het beveiligingslipje niet is afgebroken. optie "AUTO" en controleert u of de instelling "Lengte van cassette" correct is voor de videocassette die u heeft geplaatst Het opnemen stoppen ("Videorecorderfunctie" - "Lengte van cassette" in Druk tweemaal op x. het instelscherm "Features" (pagina 117)). Houd er rekening mee dat het beeld enige Als de timerinstellingen elkaar overlappen beeldruis kan vertonen wanneer de opnamemodus Het programma dat het eerst begint, heeft wordt gewijzigd. Als u dezelfde opnamemodus voorrang. Het tweede programma begint pas met wilt blijven gebruiken, kiest u voor "Stand" de opnemen nadat het eerste programma is optie "SP" of "LP". afgelopen. Als de programma's op hetzelfde tijdstip beginnen, heeft het programma dat in het De PDC/VPS-functie menu op de eerste plaats staat voorrang. Als de Bij bepaalde uitzendsystemen worden samen met eindtijd van een geprogrammeerde opname en de televisieprogramma's PDC/VPS-signalen begintijd van een andere timerinstelling dezelfde verzonden. Deze signalen zorgen ervoor dat de zijn, zal de opname van het programma dat het opnamen met de timer worden gemaakt, zelfs als laatst start iets later beginnen. de uitzendingen te vroeg of te laat beginnen of worden onderbroken. ◆Gebruik van de PDC/VPS-functie Zet "PDC/VPS" op "Aan" in stap 4 hierboven. De recorder begint te zoeken naar het kanaal voordat het opnemen met de timer begint. 90
z Tips • Nadat u de timer heeft ingesteld, kunt u de recorder Televisieprogramma's opnemen met blijven gebruiken. Druk op )/1 om de recorder in te schakelen. Schakel de recorder uit om opnieuw de het ShowView-systeem opnamewachtstand te activeren voordat de Het ShowView-systeem is een functie die het timergestuurde opname begint. opgeven van instellingen voor timergestuurde • Als de begintijd en de programmapositie of de opname vereenvoudigt. U geeft gewoon het ingangsbron waarvan moet worden opgenomen dezelfde zijn, maar de instelling "Media" verschillend ShowView-nummer op dat in de televisiegids is, wordt het programma op zowel de DVD-disc als de wordt vermeld. De datum, het tijdstip en de VHS-videocassette opgenomen. programmapositie van het programma worden • U kunt het menu voor timerprogrammering ook automatisch ingesteld. inschakelen via het systeemmenu. Druk op SYSTEM Controleer of de kanalen in het instelscherm MENU om de optie "Timer" te selecteren en kies "Voorkeurzenders instellen" correct zijn ingesteld "Timer - Standaard". (pagina 109). Opmerkingen )/1 • Als u een satellietprogramma wilt opnemen, schakelt u de satelliettuner in en selecteert u het VIDEO satellietprogramma dat u wilt opnemen. Houd de Cijfer- satelliettuner ingeschakeld totdat de opnamen met de toetsen recorder zijn voltooid. Als u apparatuur met een timerfunctie aansluit, kunt u de Synchro- CLEAR opnamefunctie gebruiken (pagina 93). • Zelfs als alles correct is ingesteld, is het mogelijk dat het programma niet wordt opgenomen als de recorder SYSTEM TIMER Video opnemen bezig is met een andere opname of als een andere MENU timerinstelling hiermee samenvalt en deze voorrang M/m/</,, heeft. ENTER • U kunt geen opnamen maken op een videocassette waarvan het beveiligingslipje is verwijderd. • Voordat het opnemen met de timer begint, zal op de display op het voorpaneel de melding "TIMER REC" x knipperen. • De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als de timergestuurde opname is voltooid. • Het is mogelijk dat het begin van een programma niet 1 Druk op VIDEO om de bediening van de wordt opgenomen met de PDC/VPS-functie. videorecorder te activeren. 2 Plaats een videocassette waarvan het beveiligingslipje niet is afgebroken. 3 Druk op TIMER. Timer – ShowView 10:10 Titellijst ShowView-codenummer instellen. [0-9] Timer Monteren Kopiëren Disc plaatsen Standaard Instelling • Als het Timer (Standaard)-menu verschijnt, drukt u op < om het venster over te schakelen naar "ShowView". ,wordt vervolgd 91
4 Druk op de cijfertoetsen om het ShowView- Het opnemen met de timer wijzigen of nummer in te voeren. annuleren • Als u zich heeft vergist, drukt u op CLEAR Zie "Timerinstellingen voor de videorecorder en voert u het juiste nummer in. wijzigen of annuleren (Timerlijst)" op pagina 94. 5 Druk op ENTER. z Tips De datum, start- en stoptijd, • Nadat u de timer heeft ingesteld, kunt u de recorder programmapositie, opnamestand, PDC/VPS- blijven gebruiken. Druk op )/1 om de recorder in te instelling (pagina 90), enz. verschijnen. schakelen. Schakel de recorder uit om opnieuw de opnamewachtstand te activeren voordat de Timer – Standaard 10:10 timergestuurde opname begint. • Als de begintijd en de programmapositie of de nr. Media Datum Start Stop Prog. Stand PDC /VPS Bew. nr.01 ingangsbron waarvan moet worden opgenomen 01 VCR 04/15 09:00 10:00 Prog. 1 SP Off dezelfde zijn, maar de instelling "Media" verschillend 02Media VCR 04/30 09:15 09:45 Prog. 2 PDC SPStandOff Datum Start Stop Prog. /VPS is, wordt het programma op zowel de DVD-disc als de 03 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- --- VCR 15/04 09 : 00 10 : 00 Prog. 1 SP Uit VHS-videocassette opgenomen. 04 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- --- • U kunt het menu voor timerprogrammering ook 05 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- --- inschakelen via het systeemmenu. Druk op SYSTEM 06 --- ShowView --/-- --:-- --:-- ---- --- --- MENU om de optie "Timer" te selecteren en kies "Timer - ShowView". • Om de instelling te wijzigen, drukt u op Opmerkingen </, om het item te selecteren en op M/m • Als u een satellietprogramma wilt opnemen, schakelt u om de instelling te wijzigen. de satelliettuner in en selecteert u het satellietprogramma dat u wilt opnemen. Houd de Druk op CLEAR om het ShowView-nummer satelliettuner ingeschakeld totdat de opnamen met de opnieuw in te voeren. recorder zijn voltooid. Als u apparatuur met een 6 Selecteer voor "Media" de optie "VCR" en timerfunctie aansluit, kunt u de Synchro- opnamefunctie gebruiken. druk vervolgens op ENTER. • Zelfs als alles correct is ingesteld, is het mogelijk dat Het timerlijstmenu (pagina 94) verschijnt. het programma niet wordt opgenomen als de recorder Als de timerinstellingen elkaar overlappen, bezig is met een andere opname of als een andere verschijnt een bericht op het scherm. Als u een timerinstelling hiermee samenvalt en deze voorrang timergestuurde opname wilt wijzigen of heeft. annuleren, kiest u in het timerlijstmenu de • Voordat het opnemen met de timer begint, zal op de display op het voorpaneel de melding "TIMER REC" optie "Bew." (pagina 94). knipperen. 7 Druk op SYSTEM MENU om het menu uit te • De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als de timergestuurde opname is voltooid. schakelen. 8 Druk op )/1 (aan/wachtstand) om de recorder uit te schakelen. Het indicatielampje c op de display op het voorpaneel gaat branden en de recorder is klaar voor het opnemen met de timer. Als het indicatielampje c op de display op het voorpaneel knippert, moet u controleren of u een videocassette heeft geplaatst waarvan het beveiligingslipje niet is afgebroken. Het opnemen stoppen Druk tweemaal op x. Als de timerinstellingen elkaar overlappen Zie pagina 90. 92
6 Kies "Features" en druk op ENTER. Opnemen vanaf Het instelscherm "Features" verschijnt. aangesloten apparatuur 7 Selecteer "Synchro-opname" en druk op ENTER. met een timer (Synchro- 8 Selecteer "naar VIDEO" en druk op ENTER. opname) 9 Druk op SYSTEM MENU om het menu uit te schakelen. 10 Stel de timer op het aangesloten apparaat U kunt de recorder zo instellen dat programma's in op de tijd van het programma dat u wilt van aangesloten apparatuur met een timerfunctie opnemen en schakel het apparaat uit. (bijvoorbeeld een satelliettuner) automatisch worden opgenomen. Sluit de apparatuur aan op de 11 Druk op SYNCHRO REC. LINE 3/DECODER-connector op de achterzijde Het indicatielampje SYNCHRO REC op de van de recorder (pagina 29). display op het voorpaneel gaat branden en de Als de aangesloten apparatuur wordt recorder is gereed voor het opnemen met de ingeschakeld, begint de recorder met het opnemen Synchro-opnamefunctie. van een programma via de LINE 3/DECODER- De recorder zal beginnen opnemen wanneer aansluiting. van de aangesloten apparatuur een signaal wordt ontvangen. Wanneer de aangesloten apparatuur wordt uitgeschakeld, stopt de opname en wordt de recorder uitgeschakeld. VIDEO Video opnemen Het opnemen stoppen Druk tweemaal op x. De Synchro-opnamefunctie annuleren SYSTEM Druk op SYNCHRO REC voordat het toestel MENU M/m/</,, begint op te nemen. Het indicatielampje ENTER SYNCHRO REC op de recorder gaat uit. Als u tijdens een Synchro-opname op SYNCHRO REC drukt, stopt de opname, gaat het indicatielampje SYNCHRO REC uit en wordt de recorder uitgeschakeld. x REC MODE Als de timerinstellingen voor een synchro- SYNCHRO opname en een andere timeropname elkaar REC overlappen Het programma dat het eerst begint, heeft prioriteit, ongeacht of het programma een 1 Druk op VIDEO om de bediening van de Synchro-opnameprogramma is. De recorder videorecorder te activeren. begint het tweede programma op te nemen ongeveer tien seconden nadat het eerste 2 Plaats een videocassette waarvan het programma is afgelopen. Als de eindtijd van een beveiligingslipje niet is afgebroken. geprogrammeerde opname en de begintijd van een 3 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de andere timerinstelling dezelfde zijn, zal de opname van het programma dat het laatst start iets opnamemodus "SP" of "LP" te selecteren. later beginnen. 4 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stopstand. 5 Kies "Instelling" en druk op ENTER. ,wordt vervolgd 93
7:00 8:00 9:00 10:00 Timerinstellingen voor de Programma 1 videorecorder wijzigen of Programma 2 annuleren (Timerlijst) wordt afgekapt U kunt timerinstellingen wijzigen en annuleren met het timerlijstmenu. Opmerkingen • De recorder begint alleen met opnemen nadat het videosignaal van het aangesloten apparaat is gedetecteerd en ontvangen. Het begin van het programma wordt wellicht niet opgenomen, ongeacht of de recorder is in- of uitgeschakeld. • Als u de aangesloten apparatuur wilt gebruiken terwijl de Synchro-opnamefunctie in stand-by staat, moet u de stand-bymodus annuleren door op SYNCHRO REC te SYSTEM drukken. Als u opnieuw wilt overschakelen naar de MENU stand-bymodus, moet u voordat de Synchro- M/m/</,, ENTER opnamefunctie begint op te nemen ervoor zorgen dat de apparatuur is uitgeschakeld en drukt u vervolgens op O RETURN SYNCHRO REC. • De Synchro-opnamefunctie werkt niet bij een aantal tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tuner voor meer informatie. • Tijdens de stand-bymodus van de Synchro-opname zal 1 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. de automatische klokinstelfunctie (pagina 111) niet werken. • Nadat een opname is beëindigd, schakelt de recorder 2 Selecteer "Timer" en druk op ENTER. terug naar de stand-bymodus van de Synchro- 3 Kies "Timerlijst" en druk op ENTER. opnamefunctie tot het indicatielampje SYNCHRO REC uit gaat. Timerlijst 10:10 • U kunt geen opnamen maken op een videocassette nr. Media Datum Start Stop Prog. Stand PDC /VPS Bew. waarvan het beveiligingslipje is verwijderd. 01 VCR 15/04 09:00 10:00 Prog. 1 SP Uit • Als de Synchro-opname begint terwijl de recorder nog 02 VCR 30/04 09:15 09:45 Prog. 2 SP Uit is ingeschakeld, zal de recorder na de opname worden 03 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- uitgeschakeld. 04 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- 05 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- 06 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- De timerinformatie toont de opnamedatum, tijd, modus, enzovoort. Als er meer dan zes timerinstellingen zijn, drukt u op m om de volgende pagina weer te geven. 94
4 Kies de timerinstelling die u wilt wijzigen Opmerkingen of annuleren en druk op ENTER. • Zelfs als alles correct is ingesteld, is het mogelijk dat Het submenu verschijnt. het programma niet wordt opgenomen als de recorder Timerlijst 10:10 bezig is met een andere opname of als een andere timerinstelling hiermee samenvalt en deze voorrang nr. Media Datum Start Stop Prog. Stand PDC /VPS Bew. heeft. Voor meer informatie over de opnamevoorrang, 01 VCR 15/04 09:00 10:00 Prog. 1 Bew. SP Uit zie pagina 90. 02 VCR 30/04 09:15 09:45 Prog. 2 Wissen SP Uit • U kunt de timerinstellingen niet wijzigen voor een 03 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- opname die de recorder op dat ogenblik maakt. 04 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- • In de Timerlijst worden de timerinstellingen van zowel 05 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- de DVD-recorder als de videorecorder weergegeven. 06 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- 5 Kies een optie en druk op ENTER. "Bew.": Om de timerinstelling te wijzigen. Kies een item met </, en stel het in met M/m. Druk op ENTER. Timer – Standaard 10:10 nr. Media Datum Start Stop Prog. Stand PDC /VPS Bew. nr.01 01 VCR 04/15 09:00 10:00 Prog. 1 SP Off 02Media VCR 04/30 09:15 09:45 Prog. 2 PDC SPStandOff Datum Start Stop Prog. /VPS 03 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- --- VCR 15/04 09 : 00 10 : 00 Prog. 1 SP Uit 04 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- --- Video opnemen 05 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- --- 06 --- ShowView --/-- --:-- --:-- ---- --- --- "Wissen": Om de timerinstelling te wissen. Kies "OK" en druk op ENTER als om een bevestiging wordt gevraagd. Timerlijst 10:10 nr. Media Datum Start Stop Prog. Stand PDC /VPS Bew. 01 DVD 15/04 09:00 10:00 Prog. 1 SP Uit 02 DVD 30/04 09:15 09:45 Prog. 2 SP Uit Wilt u "nr. 01" wissen? 03 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- 04 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- OK Annuleren 05 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- 06 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- 6 Druk op SYSTEM MENU om de Timerlijst uit te schakelen. Als er nog andere timerinstellingen zijn opgegeven, schakelt u de recorder uit om opnieuw de opnamewachtstand te activeren. Terugkeren naar het vorige venster Druk op O RETURN. 95
5 Plaats de bronband in het aangesloten Opnemen vanaf apparaat en zet dat apparaat in de pauzemodus voor afspelen. aangesloten apparatuur 6 Druk tegelijkertijd op z REC op deze zonder een timer recorder en de pauze- of afspeeltoets op de aangesloten apparatuur. Het opnemen wordt gestart. Druk op deze recorder op x als u het U kunt opnemen van een aangesloten opnemen wilt stoppen. videorecorder of dergelijke. Voor meer informatie over de aansluitingen, zie "Een andere videorecorder of ander apparaat aansluiten" op pagina 27. Opmerkingen • Het is mogelijk dat het beeld van een videogame niet helder wordt opgenomen. • U kunt geen opnamen maken op een videocassette VIDEO waarvan het beveiligingslipje is verwijderd. • Tijdens de opname of de pauzestand voor de opname kunt u de opnamemodus niet wijzigen. • U kunt tijdens het opnemen de opnamemodus, de programmapositie of de ingangsbron niet wijzigen. INPUT SELECT x z REC REC MODE 1 Druk op VIDEO om de bediening van de videorecorder te activeren. 2 Plaats een videocassette waarvan het beveiligingslipje niet is afgebroken. 3 Druk herhaaldelijk op INPUT SELECT om een ingangsbron te selecteren aan de hand van de gemaakte aansluiting. De display op het voorpaneel wordt als volgt gewijzigd: Programma positie LINE1 LINE2 LINE3 4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamemodus "SP" of "LP" te selecteren. 96
1 Druk op DVD en plaats een opneembare disc in de lade. Kopiëren (VIDEOCASSETTE y DVD) Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamemodus te selecteren (zie pagina 53). Kopiëren van een VHS- 2 Plaats de VHS-brontape in de videocassette naar een videorecorder. DVD 3 Druk op VIDEO om de bediening van de videorecorder te activeren. +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo 4 Begin de VHS-videocassette af te spelen en druk vervolgens op x (stoppen) of op U kunt een VHS-videocassette makkelijk X (pauze) op de positie vanaf waar u wilt opnemen (kopiëren) op een DVD-disc. Voordat u beginnen te kopiëren. de kopie maakt, moet u de vereiste instellingen Om het geluid van de videorecorder te voor het geluid op de videorecorder opgeven. selecteren, drukt u tijdens het afspelen op (audio) (zie pagina 84). ◆Hoe titels en hoofdstukken worden aangemaakt De recorder maakt voor elke opname op de VHS- 5 Druk op de recorder op T VIDEO. videocassette automatisch een onderverdeling in Het kopiëren wordt gestart. titels in de volgorde waarin deze op een disc zijn gekopieerd. Deze titels worden dan verder onderverdeeld in hoofdstukken van 5 of 15 Het kopiëren stoppen minuten, afhankelijk van de instelling van "DVD Druk op x. Auto Hoofdstuk" in het instelscherm "Features" Het is mogelijk dat het enkele seconden duurt (pagina 117). voordat het kopiëren wordt gestopt. Kopiëren (VIDEOCASSETTE y DVD) Discs die met deze recorder zijn opgenomen, DVD VIDEO afspelen op andere DVD-apparatuur Zorg ervoor dat de disc is gefinaliseerd (zie pagina 102). Kopiëren met het schermmenu 1 Druk na stap 4 hierboven op SYSTEM SYSTEM MENU. MENU M/m/</,, 2 Kies in het systeemmenu de optie "Kopiëren" ENTER en druk vervolgens op ENTER. 3 Kies "Eenvoudig kopiëren" en druk op H ENTER. X Kopiëren 10:10 x Titellijst Eenvoudig kopiëren VIDEO --> DVD Timer Geprogrammeerd kopiëren DVD --> VIDEO REC MODE DV kopiëren Monteren Kopiëren Disc plaatsen TVIDEO 4 Kies "VIDEO t DVD" en druk op ENTER. Er verschijnt een vraag ter bevestiging. 5 Kies "Ja" en druk op ENTER. Het kopiëren wordt gestart. ,wordt vervolgd 97
z Tips • Als op het einde van de gekopieerde disc een zwart scherm (geen signaal) wordt weergegeven, wijst dit Kopiëren van een DVD naar niet op een storing. Dit zwart scherm wordt opgenomen als er een tijdsverschil optreedt tussen de disc en de een VHS-videocassette videocassette op het ogenblik dat de opname wordt gestopt. +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo • Wanneer u een VHS-videocassette naar een DVD DVD kopieert, is het mogelijk dat de teller van de videorecorder een klein verschil met de DVD- U kunt een DVD-titel opnemen (kopiëren) op een opnametijd weergeeft. • Tijdens het kopiëren hoort u het geluid van de VHS-videocassette. Houd er rekening mee dat videocassette die wordt afgespeeld. wanneer u software met een kopieerbeveiliging naar een videocassette kopieert, het mogelijk is dat Opmerkingen de beelden storingen vertonen wanneer u de videocassette afspeelt. • U kunt niet kopiëren in de volgende situaties: U kunt ook eerst titels of scènes selecteren en deze – als u een niet-opneembare DVD gebruikt. – als u videosoftware met kopieerbeveiligingsfuncties allemaal tegelijk kopiëren. Zie "Geselecteerde gebruikt. titels en scènes kopiëren (Kopiëren • Het kopiëren wordt gestopt wanneer: programmeren)" op pagina 99. – het einde van de VHS-videocassette is bereikt en de Voordat u begint te kopiëren, moet u de vereiste recorder stopt. instellingen voor het geluid op de DVD-recorder – de videorecorder of de DVD-recorder wordt gestopt. opgeven. – de resterende opnametijd op de disc verstreken is. • Tijdens het kopiëren worden het systeemmenu, het TOOLS-menu en het informatiescherm niet weergegeven. • Auteursrechten DVD VIDEO – Opnamen die u maakt van VHS-videocassettes en ander materiaal waarop een auteursrecht rust, zijn uitsluitend toegelaten voor persoonlijk plezier en elk ander gebruik zonder de vereiste toestemming is verboden volgens de wetgeving op de auteursrechten. – Het zonder toestemming bewerken van materiaal SYSTEM waarop een auteursrecht rust is eveneens verboden MENU TITLE LIST volgens de wetgeving op de auteursrechten. TOP MENU M/m/</,, ENTER O RETURN ./> H x X REC MODE DVDt 98
1 Druk op VIDEO en plaats een VHS- stoppen. Anders wordt het menu van de disc videocassette waarvan het opgenomen tot aan het einde van de beveiligingslipje niet is afgebroken. videocassette. Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamemodus "SP" of "LP" te selecteren. z Tips 2 Plaats een brondisc in de lade. • De helderheid van het beeld dat wordt afgespeeld, kan verschillen van het normale beeld bij het afspelen van 3 Druk op DVD om de bediening van de DVD- de DVD. recorder te activeren. • De afspeeltijd van de DVD kan enigszins verschillen van de waarde die de teller voor de VHS-videocassette 4 Druk op TOP MENU of op TITLE LIST om weergeeft. een titel te selecteren. • Het geluid dat wordt afgespeeld (hoofdgeluid, subgeluid, enz.) is het geluid dat is gekopieerd. 5 Begin de DVD af te spelen en druk vervolgens op x (stoppen) of op X (pauze) Opmerkingen op de positie vanaf waar u wilt beginnen te • U kunt niet kopiëren wanneer in het instelscherm kopiëren. "Video" de optie "Progressive" is ingesteld op "Aan" Als u het geluid, de taal of ondertiteling van de (pagina 113). DVD wilt selecteren, drukt u tijdens het • Het kopiëren wordt gestopt wanneer: – de DVD wordt afgespeeld tot aan het einde en de afspelen op (audio) of recorder stopt. (ondertiteling) (zie pagina 38). – de DVD-recorder of de videorecorder wordt gestopt. 6 Druk op de recorder op DVD t. – de resterende opnametijd op de videocassette verstreken is. Het kopiëren wordt gestart. • Tijdens het kopiëren worden het systeemmenu, het TOOLS-menu en het informatiescherm niet weergegeven. Het kopiëren stoppen • Auteursrechten Kopiëren (VIDEOCASSETTE y DVD) Druk op x. – Opnamen die u maakt van DVD's en ander materiaal Het is mogelijk dat het enkele seconden duurt waarop een auteursrecht rust, zijn uitsluitend voordat het kopiëren wordt gestopt. toegelaten voor persoonlijk plezier en elk ander gebruik zonder de vereiste toestemming is verboden Kopiëren met het schermmenu volgens de wetgeving op de auteursrechten. – Het zonder toestemming bewerken van materiaal 1 Druk na stap 5 hierboven op SYSTEM waarop een auteursrecht rust is eveneens verboden MENU. volgens de wetgeving op de auteursrechten. 2 Kies in het systeemmenu de optie "Kopiëren" en druk vervolgens op ENTER. Geselecteerde titels en scènes 3 Kies "Eenvoudig kopiëren" en druk op kopiëren (Kopiëren programmeren) ENTER. U kunt titels of scènes op een DVD selecteren en Kopiëren 10:10 deze inhoud tegelijk naar een VHS-videocassette Titellijst Eenvoudig kopiëren VIDEO --> DVD kopiëren. Timer Monteren Geprogrammeerd kopiëren DVD DV kopiëren --> VIDEO 1 Druk op VIDEO en plaats een VHS- videocassette waarvan het Kopiëren beveiligingslipje niet is afgebroken. Disc plaatsen Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamemodus "SP" of "LP" te selecteren. 4 Kies "DVD t VIDEO" en druk op ENTER. Er verschijnt een vraag ter bevestiging. 2 Druk op DVD en plaats een brondisc in de lade. 5 Kies "Ja" en druk op ENTER. Als u het geluid, de taal of ondertiteling van de Het kopiëren wordt gestart. DVD wilt selecteren, drukt u tijdens het Als het menu van de disc op het scherm afspelen op (audio) of verschijnt wanneer het afspelen van de DVD (ondertiteling) (zie pagina 38). voltooid is, drukt u op x om het kopiëren te ,wordt vervolgd 99
3 Druk op SYSTEM MENU. Als u een scène wilt selecteren om deze te Het systeemmenu verschijnt. kopiëren, gaat u naar stap 8. 4 Kies "Kopiëren" en druk op ENTER. 8 Kies "Scène kopiëren" en druk op ENTER. Het venster voor het instellen van een scène Kopiëren 10:10 verschijnt. Titellijst Eenvoudig kopiëren De knop "Start" is geactiveerd. Timer Geprogrammeerd kopiëren DV kopiëren Monteren Scène kopiëren 10:10 Kopiëren Scènenr.01 Disc plaatsen Start Instelling Start 00:00:00 Einde Maken 00:00:07 5 Kies "Geprogrammeerd kopiëren" en druk T Kopieerlijstnr. 01 --.---.---- --:-- Einde 00:00:00 Beëindig op ENTER. Geprogrammeerd kopiëren 10:10 9 Druk op het beginpunt op ENTER. Titellijst Kopieerlijst maken U kunt de toetsen H, , Timer Geprogrammeerde kopieerlijst ./>, x en X gebruiken om het Monteren beginpunt te zoeken. Kopiëren De knop "Einde" is geactiveerd. Disc plaatsen Scène kopiëren 10:10 Scènenr.01 Instelling Start 6 Kies "Kopieerlijst maken" en druk op Start 00:00:10 Einde ENTER. 00:00:10 Maken T Kopieerlijstnr. 01 Als u eerder de functie "Geprogrammeerd --.---.---- --:-- Einde 00:00:00 Beëindig kopiëren" heeft uitgevoerd, verschijnt een scherm ter bevestiging. Als u wilt verdergaan, kiest u "Ja" en drukt u op ENTER. Het venster voor het selecteren van titels 10 Druk op het eindpunt op ENTER. verschijnt. De knop "Maken" is geactiveerd. Als u het begin- of eindpunt opnieuw wilt Kopieerlijst maken 10:10 instellen, kiest u "Start" of "Einde" en voert u 1/2 nr. Titel Lengte Bew. de instructies opnieuw uit vanaf stap 9 of 10. 01 Prog. 1 02 Prog. 2 00:05:04 > 00:00:51 > 11 Druk op ENTER. Voer de instructies opnieuw uit vanaf stap 9 om verder te gaan. T Prog. 1 02.mei.2006 12 Selecteer "Beëindig" en druk op ENTER. 08:00 De Geprogrammeerde kopieerlijst verschijnt en hierin is de geselecteerde scène weergegeven. 7 Selecteer de titel die u wilt kopiëren en druk vervolgens op ENTER. Het submenu verschijnt. Als u de volledige titel wilt kopiëren, kiest u "Titel kopiëren" en drukt u op ENTER. De Geprogrammeerde kopieerlijst verschijnt en hierin is de geselecteerde titel weergegeven. Ga naar stap 13. 100
Geprogrammeerde kopieerlijst 10:10 Opmerkingen nr. Titel Lengte Bew. • U kunt niet kopiëren wanneer in het instelscherm 01 Prog. 1 00:05:04 > "Video" de optie "Progressive" is ingesteld op "Aan". Toevoeg. • Het kopiëren wordt gestopt wanneer: Wissen – de DVD wordt afgespeeld tot aan het einde en de recorder stopt. T Prog. 1 Control. – de DVD-recorder of de videorecorder wordt gestopt. 02.mei.2006 Kopiëren – de resterende opnametijd op de videocassette 03:25 verstreken is. • Tijdens het kopiëren worden het systeemmenu, het TOOLS-menu en het informatiescherm niet 13 Kies indien nodig een optie en druk op weergegeven. ENTER. • Auteursrechten "Toevoeg.": Met deze optie kunt u andere – Opnamen die u maakt van DVD's en ander materiaal titels of scènes toevoegen. Voer de instructies waarop een auteursrecht rust, zijn uitsluitend toegelaten voor persoonlijk plezier en elk ander opnieuw uit vanaf stap 7. gebruik zonder de vereiste toestemming is verboden "Wissen": Hiermee kunt u de geselecteerde volgens de wetgeving op de auteursrechten. titel of scène annuleren. Kies "OK" en druk op – Het zonder toestemming bewerken van materiaal ENTER als om een bevestiging wordt waarop een auteursrecht rust is eveneens verboden gevraagd. volgens de wetgeving op de auteursrechten. "Control.": Hiermee kunt u de geselecteerde • Als de disc wordt uitgeworpen, wordt de titel of scène afspelen. Wanneer het afspelen Geprogrammeerde kopieerlijst gewist. voltooid is of wanneer u op O RETURN drukt, wordt het scherm "Geprogrammeerde kopieerlijst" opnieuw weergegeven. Als u het kopiëren wilt annuleren, drukt u op Kopiëren (VIDEOCASSETTE y DVD) O RETURN. 14 Kies "Kopiëren" en druk op ENTER. Het kopiëren wordt gestart. Het kopiëren stoppen Druk op x. Het is mogelijk dat het enkele seconden duurt voordat het kopiëren wordt gestopt. z Tips • De helderheid van het videobeeld dat wordt afgespeeld, kan verschillen van het normale beeld bij het afspelen van de DVD. • De afspeeltijd van de DVD kan enigszins verschillen van de waarde die de teller voor de VHS-videocassette weergeeft. • Het geluid dat wordt afgespeeld (hoofdgeluid, subgeluid, enz.) is het geluid dat is gekopieerd. 101
-RWVideo Finaliseren is nodig als u de disc wilt Een disc finaliseren afspelen op andere apparatuur dan deze recorder. Na het finaliseren kunt u de (Klaarmaken voor weergave inhoud van de disc niet meer bewerken en geen nieuwe inhoud op de disc met andere apparatuur) opnemen. Als u opnieuw op de disc wilt opnemen of de inhoud wilt bewerken, moet u het finaliseren ongedaan maken +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo of de disc opnieuw formatteren Finaliseren is noodzakelijk als u discs die u met (pagina 77). Merk echter op dat wanneer u een disc opnieuw formatteert alle deze recorder heeft opgenomen, wilt afspelen op opgenomen inhoud wordt gewist. andere DVD-apparatuur. Als u een DVD+RW/DVD-RW (Video-stand)/ -RVR Finaliseren is nodig als u de disc wilt DVD+R/DVD-R (Video-stand) finaliseert, wordt afspelen op andere apparatuur dan deze automatisch een DVD-menu gemaakt dat op recorder. De gefinaliseerde discs kunnen afgespeeld worden op andere VR- andere DVD-apparatuur kan worden compatibele spelers. U kunt na het weergegeven. finaliseren de inhoud van de disc niet Controleer de verschillen tussen de disctypes meer bewerken en geen nieuwe inhoud voordat u begint met finaliseren. opnemen. Verschillen tussen de disctypes +R Finaliseren is nodig als u de disc wilt afspelen op andere apparatuur dan deze +RW Discs worden automatisch gefinaliseerd -RVideo recorder. U kunt na het finaliseren de wanneer ze uit de recorder worden inhoud van de disc niet meer bewerken gehaald. Als u opnieuw op de disc wilt en geen nieuwe inhoud opnemen. opnemen, moet u de disc eerst opnieuw formatteren (pagina 77). Merk echter op dat wanneer u een disc opnieuw formatteert alle opgenomen inhoud wordt gewist. DVD -RWVR Finaliseren is niet nodig voor het afspelen van een disc op apparatuur die compatibel is met de VR-indeling. De disc moet mogelijk worden gefinaliseerd, ook al is de andere DVD- apparatuur VR-compatibel, vooral bij SYSTEM korte opnames. Na het finaliseren kunt u MENU de inhoud van de disc niet meer M/m/</,, bewerken en geen nieuwe inhoud op de ENTER disc opnemen. Als u opnieuw op de disc wilt opnemen of de inhoud wilt bewerken, moet u het finaliseren ongedaan maken of de disc opnieuw formatteren (pagina 77). Merk echter op dat wanneer u een disc opnieuw formatteert alle opgenomen inhoud 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- wordt gewist. recorder te activeren. 2 Plaats een disc in de lade. 3 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stopstand. Het systeemmenu verschijnt. 102
4 Kies "Disc plaatsen" en druk op ENTER. • Als u de discinformatie wilt controleren, kiest u in het Het venster "Disc plaatsen" verschijnt. scherm "Disc plaatsen" de optie "Disc-informatie" en drukt u op ENTER. Zie pagina 77 voor meer Disc plaatsen 10:10 gedetailleerde informatie. Titellijst Disc naam : Timer Disc beveiligen : Niet beveiligd Opmerkingen Disc format : VR-stand Monteren • Zelfs als een disc gefinaliseerd is, is het soms mogelijk Disc finaliseren : Gedefinaliseerd Kopiëren dat u deze niet kunt afspelen omdat de disc, de opname Disc-informatie of de DVD-apparatuur in slechte staat verkeert. Disc plaatsen Alle titels wissen • Het is mogelijk dat de recorder een disc die met een Instelling andere recorder is opgenomen, niet kan finaliseren. 5 Kies "Disc finaliseren" en druk op ENTER. Er verschijnt een vraag ter bevestiging. Wilt u de disc finaliseren? Finaliseren Definalis. 6 Selecteer "Finaliseren" en druk op ENTER. Opnieuw verschijnt er een scherm met een vraag ter bevestiging. Kopiëren (VIDEOCASSETTE y DVD) De disc zal worden gefinaliseerd. Wilt u verder gaan? OK Annuleren 7 Kies "OK" en druk op ENTER. De recorder begint met het finaliseren van de disc. Het venster uitschakelen Druk op SYSTEM MENU. Finaliseren van een DVD-RW ongedaan maken Als u geen inhoud kunt opnemen of bewerken op een DVD-RW die is gefinaliseerd, maakt u het finaliseren van de disc ongedaan door in stap 6 hierboven "Definalis." te kiezen. z Tips • U kunt controleren of een disc al dan niet is gefinaliseerd. Indien u in stap 6 hierboven de optie "Finaliseren" niet kunt kiezen, is de disc reeds gefinaliseerd. 103
Een DV-tape kopiëren (DV t DVD) Een digitale videocamera aansluiten op de DV IN- Vóór DV kopiëren connector In dit hoofdstuk staat uitgelegd hoe u met een U kunt een digitale camcorder aansluiten op de digitale camcorder kunt kopiëren via de DV IN- DV IN-connector op de recorder als u beelden wilt aansluiting op het voorpaneel. Als u wenst te opnemen of bewerken vanaf een DV-tape. kopiëren via de LINE 2 IN-aansluitingen, zie De bediening is heel eenvoudig want de DVD- "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder recorder spoelt de cassette automatisch vooruit en een timer" op pagina 64. achteruit – u hoeft de digitale camcorder niet eens te bedienen. Doe het volgende om de "DV Opnemen via de DV IN-aansluiting MONTAGE"-functies van deze recorder te De DV IN-aansluiting van deze recorder gebruiken. beantwoordt aan de i.LINK-norm. U kunt dit Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de toestel verbinden met andere apparatuur met een digitale camcorder voor het aansluiten. i.LINK (DV)-aansluiting en digitale signalen Aansluitingen opnemen. VCR-DVD-recorder Volg de instructies in "Een digitale videocamera aansluiten op de DV IN-connector" en ga dan naar het hoofdstuk over kopiëren. Voor meer informatie over i.LINK, zie "Betreffende de i.LINK-aansluiting" op DV IN pagina 132. naar DV IN z Tip Voor extra bewerkingen op een disc na het kopiëren, gebruikt u de DV IN-aansluiting en neemt u op op een i.LINK-kabel (niet DVD-RW (VR-stand) of DVD-R (VR-stand). Merk op meegeleverd) dat het wissen van ongewenste scènes geen discruimte vrijmaakt voor DVD-R's (VR-stand). Opmerkingen • De DV IN-aansluiting is alleen als ingang bedoeld. Ze naar DV-uitgang kan geen signalen uitvoeren. • U kunt de DV IN-aansluiting gebruiken wanneer: – uw digitale camcorder niet werkt met deze recorder. Sluit de camcorder aan op de LINE 2 IN-connectoren Digitale videocamera en volg de instructies onder "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer" op pagina 64. : Signaalverloop – het ingangssignaal niet van het type DVC-SD is. Sluit geen MICROMV-camcorder aan, ook al is die voorzien van een i.LINK-aansluiting. – de beelden op de cassette zijn beveiligd en dus niet kunnen worden opgenomen. 104
2 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een Kopiëren van een DV-tape opneembare disc in de disclade. naar een DVD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo U kunt een DV-tape op een disc opnemen. De digitale videocamera wordt daarbij automatisch Opnamekant omlaag door de recorder bediend. U kunt het schermmenu gebruiken om de DV-tape snel vooruit en achteruit 3 Druk op Z om de disclade te sluiten. te spoelen, beelden vertraagd af te spelen en de Wacht tot "LOAD" op de display op het tape te stoppen om de gewenste scènes te voorpaneel verdwijnt. selecteren. Lege discs worden automatisch Als u de volledige inhoud van een DV-tape wilt geformatteerd. Voor het opnameformaat van kopiëren (DV kopiëren met één toets), zie DVD-RW/DVD-R's (VR-stand of Video- pagina 107. stand), zie "Een nieuwe disc formatteren" op ◆Hoe titels en hoofdstukken worden aangemaakt pagina 54. De gekopieerde inhoud op de disc wordt een titel, die vervolgens wordt onderverdeeld in 4 Plaats de DV-brontape in uw digitale camcorder. hoofdstukken met telkens een duur van 5 of 15 minuten, afhankelijk van de instelling voor "DVD Om met de recorder op te nemen of te Auto Hoofdstuk" die in het instelscherm bewerken, moet de digitale camcorder zijn "Features" is opgegeven (pagina 117). ingesteld op videoweergave. 5 Druk herhaaldelijk op INPUT SELECT om "DV" te kiezen. Z DVD 6 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamemodus te selecteren. Een DV-tape kopiëren (DV t DVD) PROG +/– Voor meer informatie over de opnamemodus, zie pagina 53. INPUT SELECT 7 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stopstand. SYSTEM Het systeemmenu verschijnt. MENU M/m/</,, ENTER 8 Kies "Instelling" en druk op ENTER. Het scherm "Instelling" verschijnt. O RETURN 9 Selecteer "Audio" en druk op ENTER. Audio 10:10 Titellijst Digital Out : Aan Timer Downmix : Dolby Surround REC MODE Monteren Audio DRC : Standaard Scanaudio : Aan Kopiëren DV Audio Input : Stereo 1 Disc plaatsen Line Audio Input : Stereo 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- Instelling recorder te activeren. ,wordt vervolgd 105
10 Selecteer "DV Audio Input" en druk op 15 Kies "DV eenvoudig kopiëren" en druk op ENTER. ENTER. Audio 10:10 Het volgende venster verschijnt. Titellijst Digital Out : Aan DV-cassettefun. Timer Downmix : Dolby Surround Audio DRC : Standaard Monteren Scanaudio : Aan Kopiëren DV Audio Input : Stereo 1 1 Stereo Disc plaatsen Line Audio Input : Stereo Stereo 2 Instelling Mix Als op het scherm "DV" of "DV- camerafunct." verschijnt in plaats van "DV- "Stereo 1": Alleen het originele geluid wordt cassettefun.", moet u controleren of de digitale opgenomen. Doorgaans kiest u deze optie videocamera op correcte wijze is aangesloten voor het kopiëren van een DV-tape. en is ingeschakeld, en of deze functie voor het "Stereo 2": Alleen het bijkomende geluid kopiëren wel is ingeschakeld. wordt opgenomen. "Mix": Zowel het originele als het bijkomende 16 Zoek het beginpunt op de tape vanaf waar u wilt kopiëren en druk op de stop- of geluid wordt opgenomen. pauze-toets om het afspelen te Selecteer "Stereo 2" of "Mix" wanneer een tweede geluidskanaal is toegevoegd bij de onderbreken. opname met uw digitale camcorder. Druk op </, om op het televisiescherm Voor meer gedetailleerde informatie, zie m, x, X, y, H of M te selecteren en pagina 116. druk vervolgens op ENTER om het beginpunt te zoeken, en druk op x of op X om het 11 Kies een optie en druk op ENTER. afspelen te stoppen of te onderbreken. 12 Druk tweemaal op O RETURN. 17 Druk op , om z op het televisiescherm 13 Kies "Kopiëren" en druk op ENTER. te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Kopiëren 10:10 Het kopiëren wordt gestart. Titellijst Eenvoudig kopiëren Timer Geprogrammeerd kopiëren Monteren DV kopiëren Het opnemen stoppen Selecteer x op het televisiescherm en druk Kopiëren vervolgens op ENTER. Disc plaatsen Het duurt enkele seconden voordat de opname wordt gestopt. 14 Kies "DV kopiëren" en druk op ENTER. DV kopiëren 10:10 De weergave op het scherm voor DV kopiëren Titellijst DV eenvoudig kopiëren uitschakelen Timer DV kopiëren met één toets Druk op INPUT SELECT of op PROG +/–. Monteren z Tip Kopiëren Als op het televisiescherm "DV-camerafunct." Disc plaatsen verschijnt, kunt u de toets z op het televisiescherm gebruiken om het beeld van de camera rechtstreeks op de recorder op te nemen. Opmerkingen • Om de disc af te spelen met andere DVD-apparatuur, moet ze worden gefinaliseerd (pagina 102). • Op de recorder kan niet meer dan één digitaal video- apparaat worden aangesloten. 106
• De datum, het tijdstip of de inhoud van een DV- 1 Volg de stappen 1 tot 11 van "Kopiëren van cassettegeheugen kunt u niet op de disc opnemen. een DV-tape naar een DVD" (pagina 105), • Bij opname van een DV-tape met een geluidsspoor dat met meervoudige bemonsteringsfrequenties (48 kHz, en druk op SYSTEM MENU om het scherm 44,1 kHz of 32 kHz) is opgenomen, wordt geen of uit te schakelen. onnatuurlijk geluid geproduceerd bij weergave van het bemonsteringsfrequentie-omschakelpunt op de disc. 2 Druk op ONE TOUCH DUBBING. • Het opnamebeeld kan tijdelijk zijn gestoord wanneer de De recorder spoelt de tape in de digitale beeldgrootte van het bronbeeld verandert of wanneer er camcorder terug en begint de beelden van de niets op de tape is opgenomen. DV-tape vanaf het begin op te nemen. • Het is mogelijk dat er ruis weerklinkt wanneer u de Wanneer het afspelen van de tape wordt geluidsbemonsteringsmodus omschakelt (48 kHz/16 beëindigd, stopt de "One Touch Dubbing"- bits t 32 kHz/12 bits). functie automatisch. Een volledige DV-tape kopiëren naar een DVD (DV kopiëren met één toets) Het opnemen stoppen Druk op x. +RW -RWVR -RWVideo +R -R Het duurt enkele seconden voordat de opname wordt gestopt. U kunt een volledige DV-tape opnemen op een disc naar keuze met één enkele druk op de "ONE z Tip U kunt de functie "One Touch Dubbing" (DV kopiëren TOUCH DUBBING"-toets. De recorder bedient met één toets) ook via het systeemmenu gebruiken. Kies de digitale camcorder tijdens het hele "Kopiëren" en selecteer vervolgens de optie "DV opnameproces. kopiëren met één toets". Volg de instructies die op het televisiescherm verschijnen. Een DV-tape kopiëren (DV t DVD) ONE-TOUCH DUBBING x ONE TOUCH DUBBING 107
2 Kies "Instelling" en druk op ENTER. No Disc Instelling 10:10 Instellingen en afstellingen Titellijst Voorkeurzenders instellen Instelschermen gebruiken Timer Klok instellen Video Monteren Audio Kopiëren In de instelschermen kunt u items als beeld en Features Disc plaatsen Opties geluid aanpassen, maar ook de taal voor de Snelinstelling ondertiteling selecteren. Instelling U kunt de instelschermen op de volgende manier gebruiken. 3 Selecteer "Voorkeurzenders instellen", Opmerking "Klok instellen", "Video", "Audio", Afspeelinstellingen die op de disc zijn opgeslagen, "Features", "Opties" of "Snelinstelling" en hebben voorrang op de instellingen via het instelscherm. druk op ENTER. Mogelijk zijn niet alle beschreven functies beschikbaar. Het geselecteerde instelscherm verschijnt. Voorbeeld: het instelscherm "Video" Video 10:10 Titellijst TV Type : 4:3 Letter Box Timer Beeldregeling : Standaard Lijn1 Uitgang : Video Monteren Component Out : Uit Kopiëren Progressive : Uit Disc plaatsen SYSTEM Instelling MENU M/m/</,, ENTER O RETURN 4 Kies het item dat u wilt instellen en druk op ENTER. De opties voor het item verschijnen. Voorbeeld: "TV Type" 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in Video 10:10 de stopstand. Titellijst TV Type : 4:3 Letter Box 16:9 Timer Beeldregeling : Standaard Titellijst (Origineel) 10:10 4:3 Letter Box Lijn1 Uitgang : Video Titellijst Monteren 4:3 Pan Scan Component Out : Uit Druk op ENTER. Kopiëren Timer Progressive : Uit Monteren Disc plaatsen Titelmenu voor DVD-titellijst. Kopiëren Instelling Disc plaatsen Instelling 108
Bij sommige items verschijnt een dialoogvenster waarin u aanvullende instellingen moet opgeven. Instelling voor de antenne- Voorbeeld: Wanneer u in het instelscherm ontvangst "Opties" de optie "Kinderslot" selecteert. Wachtwoord instellen 10:10 (Voorkeurzenders instellen) Titellijst In het instelscherm "Voorkeurzenders instellen" Timer Wachtwoord instellen kunt u de tunerinstellingen voor de recorder Monteren opgeven. Kopiëren Selecteer in het instelscherm "Instelling" de optie Disc plaatsen "Voorkeurzenders instellen". Instelling Voorkeurzenders instellen 10:10 Titellijst Automatisch voorkeurzenders instellen 5 Kies een optie en druk op ENTER. Timer Handmatig instellen Kanaallijst De momenteel gekozen optie verschijnt naast Monteren het instelitem. Kopiëren Voorbeeld: Wanneer de optie "16:9" is Disc plaatsen ingesteld. Instelling Video 10:10 Titellijst TV Type : 16:9 Timer Beeldregeling : Standaard Opmerking Lijn1 Uitgang : Video Monteren U kunt de kanalen niet instellen voor een aangesloten Component Out : Uit decoder. Kopiëren Progressive : Uit Disc plaatsen Instelling Automatisch voorkeurzenders instellen Hiermee worden de kanalen die u kunt ontvangen automatisch ingesteld. Alle kanalen die kunnen worden ontvangen, Instellingen en afstellingen worden in numerieke volgorde ingesteld. Terugkeren naar het vorige venster Druk op O RETURN. 1 Kies "Automatisch voorkeurzenders instellen" en druk op ENTER. Het venster uitschakelen 2 Selecteer uw land en druk op ENTER. Druk op SYSTEM MENU. Voorkeurzenders instellen 10:10 Titellijst Zoekt naar kanalen die ontvangen kunnen worden. Timer 35% Monteren Scannen… Even geduld. Kopiëren Disc plaatsen Stop Instelling ,wordt vervolgd 109
Handmatig instellen ◆Beelden handmatig aanpassen Hiermee kunt u de kanalen handmatig Stel in het scherm voor de handmatige instelling voorinstellen of uitschakelen. de optie "AFT" in op "Uit". Wanneer de Als bepaalde kanalen niet kunnen worden fijnafstembalk verschijnt, druk dan op </, om ingesteld met de functie "Automatisch een helderder beeld te bekomen en druk voorkeurzenders instellen" of "Snelinstelling", vervolgens op ENTER. kunt u deze handmatig instellen. Fijnafstemmen 1 Kies "Handmatig instellen" en druk op ENTER. Het venster voor het handmatig instellen verschijnt. Voorbeeld ◆De naam van een zender wijzigen Voor de zendernaam kunt u maximaal vier tekens invoeren. Selecteer "Zendernaam" in het scherm Handmatig instellen voor de handmatige instelling. Systeem L/L' Druk op M/m om een teken te kiezen. Programma 01 Kanaal 002 Telkens wanneer u op M drukt, verandert het teken AFT Aan als volgt: A t B... t Z t 0 t 1... t 9 t - Pay TV/Canal+ Uit tA Tuneraudio NICAM Druk op , om het volgende teken in te stellen. Zendernaam AAC Als u een teken wilt wijzigen, drukt u op < om het teken terug in te stellen. Als u alle tekens heeft ingesteld, drukt u op ENTER. 2 Selecteer een optie en druk op ENTER. Kanaallijst "Systeem": Hiermee selecteert u een Na het instellen van de kanalen kunt u de beschikbaar tv-systeem (uitsluitend voor programmaposities wijzigen of uitschakelen. De Franse modellen). uitgeschakelde programmaposities worden "Programma": Druk herhaaldelijk op M/m om overgeslagen wanneer u op PROG +/– drukt. voor het kanaal de programmapositie (1 tot en met 80) te kiezen en druk vervolgens op 1 Kies "Kanaallijst" en druk op ENTER. ENTER. Op het scherm verschijnt de lijst van alle "Kanaal": Druk op M/m om het vooraf ingestelde kanalen. kanaalnummer (002 tot en met 255) te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Kanaallijst 10:10 Prog. Ch Naam DEC "AFT": Hiermee kunt u het kanaal fijner 1 002 AAC Uit afstemmen voor een duidelijker en helder 2 005 AAB Aan beeld. Als het beeld niet helder is, kiest u 3 011 DDE Uit "Uit" en drukt u op ENTER. Zie "Beelden 4 012 FGH Uit handmatig aanpassen" (pagina 110). 5 061 PQR Aan "Pay TV/Canal+": Als u PAY-TV/Canal 6 128 QQR Uit Plus-kanalen wilt bekijken of opnemen, kiest u "Aan" en drukt u op ENTER. "Tuneraudio": Hiermee stelt u de kanalen 2 Druk op M/m om de rij te selecteren met de voor de NICAM-programma's in. De normale programmapositie die u wilt wijzigen of instelling is "NICAM". Als het geluid van uitschakelen. NICAM-programma's niet duidelijk is, kiest u Druk op ENTER en ga naar stap 3 om te "Standaard" en drukt u op ENTER. wijzigen. "Zendernaam": Hiermee kunt u de naam van Druk op CLEAR en ga naar stap 5 om uit te de zender wijzigen. Zie "De naam van een schakelen. zender wijzigen" (pagina 110). Als er meer dan zes programmaposities zijn, drukt u herhaaldelijk op M/m om de volgende pagina weer te geven. 110
3 Druk op M/m tot de geselecteerde kanaalrij op de gewenste programmapositie staat. Klokinstelling (Klok Kanaallijst 10:10 instellen) Prog. Ch Naam DEC 1 102 AAC Uit 2 005 AAB Aan In het instelscherm "Klok instellen" kunt u de 3 011 DDE Uit klokinstellingen voor de recorder opgeven. 4 002 AAC Uit Selecteer in het instelscherm "Instelling" de optie 5 061 PQR Aan "Klok instellen". 6 128 QQR Uit Klok instellen 10:10 Titellijst Autom. inst. : Aan 4 Druk op ENTER. Timer Huidige tijd : Zon 21. 5. 2006 10:10 Het geselecteerde kanaal wordt op de nieuwe Monteren programmapositie ingevoegd. Kopiëren 5 Als u de programmapositie van een andere Disc plaatsen zender wilt wijzigen of uitschakelen, herhaalt Instelling u de procedure vanaf stap 2. Opmerking Selecteer de juiste programmapositie die u wilt Autom. inst. uitschakelen. Als u per ongeluk een programmapositie Hiermee wordt de functie voor de automatische uitschakelt, moet u dat kanaal handmatig herstellen. instelling van de klok ingeschakeld als een zender in uw regio een tijdsignaal uitzendt. De functie voor de automatische instelling van de klok is ingeschakeld wanneer de recorder is uitgeschakeld. Als de recorder geen tijdsignaal van een zender ontvangt, wordt "Autom. inst." automatisch ingesteld op "Uit" en verschijnt het venster voor het handmatig instellen van de klok op het scherm. Instellingen en afstellingen Zie "Huidige tijd" hieronder. Opmerking De functie voor de automatische instelling van de klok werkt niet wanneer u opneemt. Huidige tijd Als de functie voor de automatische klokinstelling de tijd voor uw regio niet correct instelt, moet u de klok handmatig instellen. 1 Kies "Huidige tijd" en druk op ENTER. Klok instellen 10:10 Titellijst Stel de tijd en datum in. Timer Dag Maand Jaar Monteren 21 05 2006 Zon Kopiëren Uur Min Disc plaatsen 10 : 10 Instelling ,wordt vervolgd 111
2 Druk op M/m om de dag in te stellen en druk vervolgens op ,. Video-instellingen (Video) Stel achtereenvolgens de maand, het jaar, de uren en de minuten in. Druk op </, om het item te selecteren dat u wilt instellen en druk In het instelscherm "Video" kunt u bepaalde vervolgens op M/m om het item in te stellen. beeldaspecten aanpassen, zoals de grootte en de De dag van de week wordt automatisch kleur. ingesteld. Kies de instellingen die horen bij het type televisie of tuner dat op de recorder is aangesloten. 3 Druk op ENTER om de klok te starten. Selecteer in het instelscherm "Instelling" de optie "Video". De standaardinstellingen zijn onderstreept. Video 10:10 Titellijst TV Type : 4:3 Letter Box Timer Beeldregeling : Standaard Lijn1 Uitgang : Video Monteren Component Out : Uit Kopiëren Progressive : Uit Disc plaatsen Instelling TV Type Hiermee selecteert u de breedte/hoogte- verhouding van de aangesloten televisie (4:3 als standaardformaat of breedbeeld). 16:9 Selecteer deze instelling wanneer u een breedbeeldtelevisie of een televisie met breedbeeldfunctie aansluit. 4:3 Letter Selecteer deze instelling wanneer Box u een televisie met een 4:3- scherm aansluit. Geeft een breed beeld weer met zwarte stroken aan de bovenkant en onderkant van het scherm. 4:3 Pan Selecteer deze instelling wanneer Scan u een televisie met een 4:3- scherm aansluit. Geeft automatisch een breed beeld weer op het volledige scherm waarbij het overtollige gedeelte wordt bijgesneden. 112
16:9 z Tip Wanneer u naar een film kijkt, is het aanbevolen de instelling "Bioscoop 1" of "Bioscoop 2" te gebruiken. Lijn 1 Uitgang 4:3 Letter Box Hiermee selecteert u een methode voor het uitvoeren van videosignalen voor de i LINE 1- TV-aansluiting. Video Voert videosignalen uit. 4:3 Pan Scan RGB Voert RGB-signalen uit. Opmerking U kunt de optie "RGB" niet selecteren als de optie "Component Out" hieronder is ingesteld op "Aan". Opmerking Bij sommige discs kan "4:3 Letter Box" automatisch Component Out worden geselecteerd in plaats van "4:3 Pan Scan" en Hiermee bepaalt u of de videosignalen worden omgekeerd. uitgevoerd via de COMPONENT VIDEO OUT- aansluitingen. Beeldregeling U kunt het videosignaal aanpassen dat door de Aan Voert de recorder wordt uitgezonden om de gewenste componentvideosignalen uit. beeldkwaliteit in te stellen. Kies de instelling die Kies deze optie als u progressieve het beste past bij het programma dat u op het signalen wilt weergeven. televisiescherm bekijkt. Uit Voert geen signalen uit. Dynamisch 1 Hiermee wordt een scherp, dynamisch beeld gegenereerd door het beeldcontrast en de Opmerkingen kleurintensiteit te verhogen. • Als u voor "Lijn 1 Uitgang" de optie "RGB" heeft gekozen, kunt u "Component Out" niet instellen op Dynamisch 2 Hiermee wordt een "Aan". Instellingen en afstellingen dynamischer beeld gegenereerd • Als u de recorder uitsluitend aansluit op een monitor of dan bij "Dynamisch 1" door het projector via de COMPONENT VIDEO OUT- beeldcontrast en de aansluiting, mag u de optie "Uit" niet selecteren omdat kleurintensiteit nog meer te anders geen beelden worden getoond. verhogen. Progressive Standaard Hiermee wordt een Indien uw tv beeldsignalen in "progressive"- standaardbeeld weergegeven formaat (525p/625p) kan verwerken, kunt u (de functie is uitgeschakeld). genieten van beelden met een zeer nauwkeurige kleurweergave en uitstekende beeldkwaliteit. Bioscoop 1 De witte kleuren worden helderder en de zwarte kleuren 1 Kies "Progressive" en druk op ENTER. voller en bovendien is het kleurcontrast groter. 2 Selecteer "Aan" en druk op ENTER. Bioscoop 2 De details in de donkere zones worden duidelijker doordat het zwartniveau wordt verhoogd. Persoonlijk Hiermee kunt u de instellingen "Contrast", "Helderheid", "Kleur" en "Tint" zelf instellen met de toetsen M/m/</,. ,wordt vervolgd 113
Video TitellijstProgressief Scannen uitgangssignaal TV Type : 4:3 Letter Box 10:10 Audio-instellingen (Audio) 1) Contr. of TV compatibel is met Prog. Scan. Timer 2) SluitBeeldregeling : Standaard aan op componentvideo-uitgangsaansluitingen. (rode/groene/blauwe-aansluitingen). Lijn1 Uitgang : Video In het instelscherm "Audio" kunt u het geluid Monteren 3) Kies [OK] om het videosignaal te testen. Component Out : Uit instellen op basis van de afspeelomstandigheden 4) Als het videosignaal OK lijkt, Kopiëren videoaansluiting klaar. : is deProgressive Uit en de aansluitingen. Disc plaatsen OK Annuleren Instelling Selecteer in het instelscherm "Instelling" de optie "Audio". De standaardinstellingen zijn onderstreept. 3 Volg de instructies die op het televisiescherm verschijnen. Audio 10:10 1) Controleer of uw tv compatibel is met Prog. Titellijst Digital Out : Aan Scan. Timer Downmix : Dolby Surround 2) Sluit aan op componentvideo- Audio DRC : Standaard Monteren uitgangsaansluitingen. (rode/groene/ Scanaudio : Aan Kopiëren blauwe-aansluitingen). DV Audio Input : Stereo 1 Zie "Als uw televisie is uitgerust met Disc plaatsen Line Audio Input : Stereo component video-ingangen" op pagina 16. Instelling 3) Kies [OK] om het videosignaal te testen. 4) Als het videosignaal OK lijkt, is de videoaansluiting klaar. 4 Kies "OK" en druk op ENTER. Digital Out Het PROGRESSIVE-indicatielampje op de Bepaalt of audiosignalen worden uitgevoerd via recorder gaat branden. de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of Als het beeld vervormd is, drukt u op COAXIAL)-aansluiting. O RETURN. Aan Doorgaans selecteert u deze Controleer de aansluitingen (pagina 16). instelling. Druk op ENTER en selecteer "Dolby Digital", z Tip "DTS" of "MPEG" voor de Als u de instelling voor "Progressive" wilt annuleren, volgende instellingen (zie kiest u "Uit" in stap 2 hierboven. Of druk op DVD om de hieronder). bediening van de DVD-recorder te activeren en houd X PAUSE op de recorder gedurende vijf seconden of Uit De invloed van de digitale langer ingedrukt. schakeling op de analoge schakeling is minimaal. Opmerking Als u progressieve signalen instelt wanneer u de recorder Met de volgende instellingen regelt u de op een televisie aansluit die geen progressieve signalen uitvoermethode van de audiosignalen wanneer u kan verwerken, zal de beeldkwaliteit minder goed zijn. In een component aansluit zoals een versterker dat geval moet u de optie "Progressive" instellen op (receiver) met een digitale ingang. "Uit". Voor meer informatie over de aansluitingen, zie "Stap 4: Uw AV-versterker (receiver) aansluiten" op pagina 17. Digital Out 10:10 Titellijst Dolby Digital : D-PCM Timer DTS : Uit MPEG : PCM Monteren Kopiëren Disc plaatsen Instelling 114
◆MPEG (alleen voor DVD VIDEO's) Opmerking Hiermee kiest u het MPEG-audiosignaal. Wanneer u een component aansluit die het gekozen audiosignaal niet accepteert, hoort u mogelijk geen PCM Selecteer deze instelling geluid of produceren de luidsprekers een hard geluid. Dit wanneer de recorder is kan gevaarlijk zijn voor uw gehoor of de luidsprekers aangesloten op een beschadigen. audiocomponent zonder ◆Dolby Digital (alleen voor DVD's) ingebouwde MPEG- Hiermee kiest u het Dolby Digital-signaal. decoder. Als u tracks met MPEG-geluidssporen D-PCM Selecteer deze instelling afspeelt, voert de recorder wanneer de recorder is stereosignalen uit via de aangesloten op een DIGITAL AUDIO OUT audiocomponent zonder (OPTICAL of COAXIAL)- ingebouwde Dolby Digital- aansluiting. decoder. U kunt bepalen of de signalen al dan niet MPEG Selecteer deze instelling compatibel zijn met Dolby wanneer de recorder is Surround door in het aangesloten op een instelscherm "Audio" de audiocomponent met optie "Downmix" aan te ingebouwde MPEG- passen (pagina 115). decoder. Dolby Selecteer deze instelling Downmix (alleen voor DVD's) Digital wanneer de recorder is Mengt het geluid tot twee kanalen bij het afspelen aangesloten op een audiocomponent met van een DVD met achtergeluidselementen ingebouwde Dolby Digital- (kanalen) of die is opgenomen in Dolby Digital- decoder. indeling. Voor meer gedetailleerde informatie over de achtersignaalcomponenten, zie "A ◆DTS (alleen voor DVD VIDEO's) Aansluiting op audio L/R-connectoren" op Hiermee selecteert u of DTS-signalen worden pagina 18. Deze functie beïnvloedt het uitgevoerd. uitgangssignaal van de volgende aansluitingen: – LINE 2 OUT (AUDIO L/R)-, AUDIO OUT L/ Aan Selecteer deze instelling R-aansluitingen Instellingen en afstellingen wanneer de recorder is – LINE 1-TV-aansluiting aangesloten op een – DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of audiocomponent met COAXIAL)-aansluitingen, alleen als "Dolby ingebouwde DTS-decoder. Digital" is ingesteld op "D-PCM". Uit Selecteer deze instelling Dolby Doorgaans selecteert u deze wanneer de recorder is Surround instelling. aangesloten op een Meerkanaals audiosignalen audiocomponent zonder worden uitgevoerd naar twee ingebouwde DTS-decoder. kanalen voor een optimale beleving van surround- geluid. Normaal Meerkanaals audiosignalen worden gemengd tot twee kanalen voor het afspelen met stereogeluid. ,wordt vervolgd 115
Audio DRC (Dynamic Range Control) (alleen Opmerking voor DVD's) Selecteer "Stereo 2" of "Mix" wanneer een tweede Zorgt voor een helder geluid bij weergave met geluidskanaal is toegevoegd bij de opname met uw laag volume van een DVD met "Audio DRC"- digitale camcorder. functie. Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van de volgende aansluitingen: Line Audio Input – LINE 2 OUT (AUDIO L/R)-, AUDIO OUT L/ Als u vanaf apparatuur die is aangesloten op de R-aansluitingen LINE-ingangsaansluiting opneemt op een – LINE 1-TV-aansluiting DVD-RW met deze recorder, selecteert u hier de – DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of geluidsingang. COAXIAL)-aansluitingen, alleen als "Dolby Voor meer gedetailleerde informatie over het Digital" is ingesteld op "D-PCM". opnemen van tweetalige programma's, zie pagina Standaard Doorgaans selecteert u deze 54. instelling. Stereo Alleen het stereogeluid TV-stand Maakt lage geluiden helder wordt opgenomen. zelfs bij weergave met laag Selecteer deze instelling volume. voor discs anders dan DVD- RW's (Video-stand)/DVD- Breedband Geeft u het gevoel van een R's (Video-stand) live optreden. Tweetalige De twee verschillende geluidssporen worden op Scanaudio (alleen voor DVD's) DVD-RW's (Video-stand)/ DVD-R's (Video-stand) Aan Hiermee worden de opgenomen. Bij het audiosignalen hoorbaar afspelen van de disc kan een weergegeven tijdens het snel van de geluidssporen vooruit spoelen (FF1) van worden gekozen. een DVD-disc met Dolby Digital-geluidssporen. Voor z Tip details, zie pagina 41. Op andere discs dan DVD-RW's (VR-stand)/DVD-R's (VR-stand) wordt het geluid opgenomen dat u op de Uit Schakelt de functie uit. aangesloten apparatuur selecteert. Tijdens het snel vooruit spoelen (FF1) wordt het geluid uitgeschakeld. Opmerking Tijdens de Scanaudio-functie zal het geluid worden onderbroken. DV Audio Input Stereo 1 Alleen het originele geluid wordt opgenomen. Doorgaans kiest u deze optie voor het kopiëren van een DV-tape. Stereo 2 Alleen bijkomend geluid wordt opgenomen. Mix Zowel het originele als het bijkomende geluid wordt opgenomen. 116
DVD-RW formatteren (alleen voor DVD-RW's) Opname- en Hier geeft u het formaat aan voor een ongebruikte DVD-RW wanneer deze voor het eerst in de lade videorecorderinstellingen wordt geplaatst. (Features) VR De disc wordt automatisch in VR- stand geformatteerd. In het instelscherm "Features" kunt u de opnameduur van de videocassette en de Video De disc wordt automatisch in instellingen voor het automatisch afspelen en Video-stand geformatteerd. automatisch herhalen opgeven. Videorecorderfunctie Selecteer in het instelscherm "Instelling" de optie Druk op ENTER en selecteer "Lengte van "Features". cassette", "Autom. weergeven", "Autom. De standaardinstellingen zijn onderstreept. herhalen" of "Kleursysteem". Features 10:10 ◆Lengte van cassette Titellijst DVD Auto Hoofdstuk : 5 Min E180 Voor E180-cassettes of cassettes Timer DVD-RW formatteren : VR met een kortere duur. Videorecorderfunctie Monteren Synchro-opname : naar DVD E240 Voor E240-cassettes. Kopiëren DVD tweetalige opn : Hoofd Disc plaatsen DivX-registratiecode E260 Voor E260-cassettes. Instelling E300 Voor E300-cassettes of cassettes met een langere duur. ◆Autom. weergeven DVD Auto Hoofdstuk Aan Als u een videocassette plaatst Verdeelt een opname (een titel) automatisch in waarvan het beveiligingslipje is hoofdstukken door op vaste punten verwijderd, wordt de hoofdstukmarkeringen in te voegen. De videocassette automatisch markeringen worden aangebracht tijdens het afgespeeld. Instellingen en afstellingen opnemen. Uit Schakelt de functie uit. U moet Uit Er worden geen dan op H (afspelen) drukken hoofdstukmarkeringen om de videocassette af te spelen, ingevoegd. zelfs wanneer u een videocassette plaatst waarvan het 5 Min Voegt beveiligingslipje is verwijderd. hoofdstukmarkeringen in met intervallen van ongeveer ◆Autom. herhalen 5 minuten. Aan Met deze optie wordt een 15 Min Voegt videocassette telkens opnieuw hoofdstukmarkeringen in afgespeeld. De videorecorder met intervallen van ongeveer spoelt de cassette terug tot aan het 15 minuten. begin en speelt de cassette automatisch opnieuw af. Opmerking Uit Schakelt de functie uit. De precieze intervallen kunnen, afhankelijk van de duur van de opname, enigszins verschillen. De gekozen instelling moet eerder worden beschouwd als een hoofdstukmarkering die bij benadering op het interval wordt ingevoegd. ,wordt vervolgd 117
◆Kleursysteem DVD tweetalige opname (voor alle opneembare discs behalve DVD-RW's/ Auto Hiermee wordt automatisch het kleursysteem bepaald. Doorgaans DVD-R's in VR-stand) selecteert u deze instelling. Als er Hiermee selecteert u het geluid dat op de disc moet tijdens het afspelen strepen worden opgenomen. Deze instelling is overbodig verschijnen, moet u het als u opneemt op een DVD-RW (VR-stand)/ kleursysteem selecteren waarmee DVD-R (VR-stand) waarop zowel het hoofd- als de videocassette is opgenomen het subgeluid wordt opgenomen. (zie hieronder). Hoofd Voor tweetalige PAL Voor een videocassette die in het programma's wordt het PAL-kleursysteem is hoofdgeluid opgenomen. opgenomen. Sub Voor tweetalige SECAM Voor een videocassette die in het programma's wordt het SECAM-kleursysteem is subgeluid opgenomen. opgenomen (uitsluitend voor Franse modellen). DivX-registratiecode MESECAM Voor een videocassette die in het Toont de DivX-registratiecode voor deze MESECAM-kleursysteem is recorder. opgenomen (uitsluitend voor Voor meer informatie, ga naar Franse modellen). http://www.divx.com/vod op het internet. B/W Voor een videocassette die in zwart/wit is opgenomen. NT4.43 Wanneer u op een tv die voor meerdere systemen geschikt is, een videocassette afspeelt die in het NTSC-systeem is opgenomen. NTPB Wanneer u op een PAL-tv een videocassette afspeelt die in het NTSC-systeem is opgenomen. Synchro-opname naar DVD Hiermee stelt u de recorder zo in dat programma's van aangesloten apparatuur met een timerfunctie (bijvoorbeeld een satelliettuner) automatisch op een DVD-disc worden opgenomen. naar Hiermee stelt u de recorder zo in VIDEO dat programma's van aangesloten apparatuur met een timerfunctie (bijvoorbeeld een satelliettuner) automatisch op een VHS- videocassette worden opgenomen. 118
Opmerking Taal- en Wanneer u voor "Discmenu", "Ondertitel" of "Audio" kinderslotinstellingen/ een taal kiest die niet op de DVD VIDEO is opgenomen, wordt automatisch een van de opgenomen talen Fabrieksinstellingen geselecteerd. (Opties) Kinderslot (alleen voor DVD VIDEO's) Het afspelen van bepaalde DVD VIDEO's kan In het instelscherm "Opties" kunt u andere worden beperkt, bijvoorbeeld door het instellen gebruiksinstellingen opgeven. van een vooraf bepaald niveau, zoals een leeftijdsbeperking. Scènes kunnen worden Selecteer in het instelscherm "Instelling" de optie vergrendeld of vervangen door andere scènes. "Opties". 1 Selecteer "Kinderslot" en druk op ENTER. De standaardinstellingen zijn onderstreept. • Het wachtwoordregistratiescherm verschijnt indien u geen wachtwoord heeft ingevoerd. No Disc Opties 10:10 Voer uw wachtwoord van 4 cijfers met de Titellijst Taal cijfertoetsen in. Timer Kinderslot Display op voorpaneel : Auto Wachtwoord instellen 10:10 Monteren Bedieningsstand : DVD 3 Titellijst Kopiëren Fabrieksinstelling Timer Disc plaatsen Wachtwoord instellen Monteren Instelling Kopiëren Disc plaatsen Instelling Taal ◆On Screen Display (On Screen Display - Het venster voor het bevestigen van het Weergavevenster) wachtwoord verschijnt. Hiermee selecteert u de taal voor het Voer opnieuw uw wachtwoord in. weergavevenster. Instellingen en afstellingen ◆Discmenu (alleen voor DVD VIDEO's) • Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt Hiermee selecteert u de taal van het DVD-menu. indien u al een wachtwoord heeft ◆Audio (alleen voor DVD VIDEO's) geregistreerd. Hiermee selecteert u de taal van het geluidsspoor. Voer uw wachtwoord van 4 cijfers met de Als u "Origineel" selecteert, wordt de taal gekozen cijfertoetsen in. die op de disc voorrang krijgt. Voer het wachtwoord in 10:10 ◆Ondertitel (alleen voor DVD VIDEO's) Titellijst Hiermee selecteert u de taal voor de ondertiteling Timer die is opgenomen op de disc. Voer het wachtwoord in. Monteren Wanneer u "Auto" selecteert, wordt de taal voor de ondertiteling gewijzigd aan de hand van de taal Kopiëren die u voor het geluidsspoor heeft geselecteerd. Zie Disc plaatsen pagina 139 voor een beschrijving van de Instelling afkortingen van de talen. z Tip 2 Kies "Beveiligingsniveau" en druk op Als u voor "Discmenu", "Audio" of "Ondertitel" de optie ENTER. "Overig" selecteert, kunt u kiezen uit de 18 aanvullende De gekozen items voor "Beveiligingsniveau" talen. Druk op M/m om de gewenste taal te selecteren en verschijnen. druk op ENTER. ,wordt vervolgd 119
Kinderslot 10:10 Uit De verlichting van de display wordt uitgeschakeld Titellijst Beveiligingsniveau : On:UitLevel 8 (Adults) wanneer het toestel is Timer Wachtwoord veranderen Niveau8 (volwas.) uitgeschakeld. De display Niveau7 blijft verlicht wanneer het Monteren Niveau6 toestel is ingeschakeld. Kopiëren Niveau5 Niveau4 Disc plaatsen Niveau3 Bedieningsstand Instelling Niveau2 Hiermee wijzigt u de bedieningsstand van deze recorder als aan andere DVD-apparatuur dezelfde Hoe lager de waarde, hoe strenger de bedieningsstand is toegewezen. Vergeet niet om beperking. de COMMAND MODE-schakelaar op de afstandsbediening in dezelfde modus te zetten. 3 Kies het niveau en druk op ENTER. Voor details, zie "Als u een Sony-DVD-player of De kinderbeveiliging is ingesteld. meer dan één Sony-DVD-recorder heeft" op pagina 25. Om de kinderbeveiliging voor de disc uit te schakelen, stelt u in stap 3 de optie DVD 1 Kies de instelling die "Beveiligingsniveau" in op "Uit". DVD 2 overeenstemt met de andere Als u het wachtwoord wilt wijzigen, kiest u in stap DVD-apparatuur. 2 de optie "Wachtwoord veranderen" en drukt u op ENTER. Wanneer het DVD 3 De wachtwoordregistratiescherm verschijnt, voert u standaardbedieningsstand een nieuw wachtwoord van vier cijfers met de van deze recorder. cijfertoetsen in. Fabrieksinstelling Opmerkingen Hiermee kunt u de configuratie-instellingen ongedaan maken en opnieuw de • Als u uw wachtwoord vergeten bent, kiest u in het instelscherm "Opties" de optie "Fabrieksinstelling". standaardinstellingen inschakelen. Houd er • Het afspelen van discs zonder de functie rekening mee dat alle bestaande instellingen "Kinderbeveiliging" kan op deze recorder niet worden verloren zullen gaan. gelimiteerd of beperkt. 1 Kies "Fabrieksinstelling" en druk op ENTER. • Bij sommige discs is het mogelijk dat u het kinderbeveiligingsniveau moet wijzigen terwijl u de 2 Selecteer "Start" en druk op ENTER. disc afspeelt. Voer in dat geval uw wachtwoord in en De standaardwaarden van de geselecteerde wijzig het niveau. instellingen worden opnieuw ingesteld. Display op voorpaneel 3 Druk op ENTER als "Finish" verschijnt. Hiermee regelt u de verlichting van de display op Het toestel wordt automatisch uit- en opnieuw het voorpaneel. ingeschakeld, en de standaardwaarden van de fabrieksinstellingen zijn opnieuw ingesteld. Als het scherm "Snelinstelling" verschijnt, Auto Hiermee wordt de display zwak verlicht wanneer het volgt u de instructies voor Snelinstelling toestel is uitgeschakeld. (pagina 22) vanaf stap 4. Helder De display blijft sterk verlicht, ook als het toestel is uitgeschakeld. Dimmer De display wordt zwak verlicht, ongeacht of het toestel is in- of uitgeschakeld. 120
Snelinstelling (Standaardwaarden voor de recorder herstellen) Selecteer deze optie om het programma Snelinstelling te starten. 1 Selecteer in het instelscherm "instelling" de optie "Snelinstelling". Snelinstelling 10:10 Volg de gids om de begininstellingen te maken. Controleer voordat u begint of u alle aansluitingen hebt gemaakt. Start Annuleren 2 Selecteer "Start" en druk op ENTER. 3 Volg de instructies voor Snelinstelling (pagina 22) vanaf stap 4. Instellingen en afstellingen 121
, U heeft de recorder ingesteld op "progressive"- formaat (het indicatielampje "PROGRESSIVE" Aanvullende informatie brandt) terwijl uw TV geen "progressive"- signaal kan verwerken. In dat geval moet u in het Problemen oplossen instelscherm "Video" de optie "Progressive" instellen op "Uit" (pagina 113). , Wanneer u de recorder instelt op "progressive"- Als u problemen ondervindt bij het gebruik van formaat, kan het beeld hierdoor worden deze recorder, probeert u deze eerst zelf op te beïnvloed, ook al is de televisie compatibel met lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Als "progressive"-signalen (525p/625p). In dat geval het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleegt moet u in het instelscherm "Video" de optie u de dichtstbijzijnde Sony-dealer. "Progressive" instellen op "Uit" (pagina 113). , U speelt een disc af die is opgenomen met een Voeding ander kleursysteem dan door de televisie wordt gebruikt. De recorder wordt niet ingeschakeld. , Controleer of het netsnoer goed is aangesloten. De ontvangst van het televisieprogramma is Beeld niet schermvullend. , Stel het kanaal handmatig in het instelscherm Er is geen beeld. "Voorkeurzenders instellen" in (pagina 109). , Sluit alle kabels goed aan. , Selecteer de juiste bron met de INPUT SELECT- , De aansluitkabels zijn beschadigd. toets of selecteer een programmapositie van een , Controleer de aansluiting op de televisie televisieprogramma met de "PROG +/–"-toetsen. (pagina 13). , Stel de ingangskeuzeschakelaar van de televisie Het beeld van televisieprogramma's is zo in (bijvoorbeeld op "VIDEO") dat het signaal vervormd. van de recorder op het televisiescherm , Richt de televisieantenne opnieuw. verschijnt. , Regel het beeld (raadpleeg de , Als u de recorder alleen via de COMPONENT gebruiksaanwijzing van de televisie). VIDEO OUT-aansluitingen op de televisie , Controleer of in het instelscherm aansluit, stelt u in het instelscherm "Video" de "Voorkeurzenders instellen" de optie "Systeem" optie "Component Out" in op "Aan" (TV-systeem) correct is ingesteld (pagina 110) (pagina 113). (uitsluitend voor Franse modellen). , Met deze recorder kunt u geen NTSC-signalen , Plaats de recorder en de televisie verder uit opnemen. elkaar. , Plaats de televisie en gebundelde antennekabels Er verschijnt beeldruis. verder uit elkaar. , Controleer de aansluiting op de televisie (pagina 13) en stel de ingangskeuzeschakelaar De programmaposities van de televisie van de televisie zo in dat het signaal van de recorder op het televisiescherm verschijnt. kunnen niet worden gewijzigd. , Als het videosignaal van de recorder via de , De programmapositie is uitgeschakeld videorecorder naar de televisie wordt verzonden (pagina 110). of wanneer de recorder is aangesloten op een , Er is een timergestuurde opname gestart gecombineerde TV/VIDEO, kan de waardoor de programmapositie is gewijzigd. kopieerbeveiliging van sommige DVD- programma's de beeldkwaliteit beïnvloeden. Als Het beeld van apparatuur die is aangesloten u nog altijd problemen heeft wanneer de recorder op de ingang van de recorder, wordt niet op het rechtstreeks is aangesloten op de televisie, scherm weergegeven. probeert u de recorder aan te sluiten op de , Als de apparatuur is aangesloten op de LINE 1- S VIDEO-ingang van de televisie. TV-aansluiting, selecteert u "LINE1" op de display op het voorpaneel door op INPUT SELECT te drukken. 122
Als de apparatuur is aangesloten op de LINE 2 Het geluid bevat ruis. IN-aansluitingen, selecteert u "LINE2" op de display op het voorpaneel door op INPUT , Tijdens het afspelen van een CD met DTS- SELECT te drukken. audiotracks is er ruis hoorbaar via de LINE 2 Als de apparatuur is aangesloten op de LINE 3/ OUT (AUDIO L/R)-aansluitingen, de AUDIO DECODER-aansluiting, selecteert u "LINE3" op OUT L/R-aansluitingen of de LINE 1-TV- de display op het voorpaneel door op INPUT aansluiting (pagina 41). SELECT te drukken. Als de apparatuur is aangesloten op de DV IN- Het volume is te laag. aansluiting (dit is doorgaans het geval bij het , Het volume is te laag bij sommige DVD's. aansluiten van een digitale camcorder), selecteert U kunt het volume verhogen door in het u "DV" op de display op het voorpaneel door op instelscherm "Audio" de optie "Audio DRC" in INPUT SELECT te drukken. te stellen op "Breedband" (pagina 116). De beeldweergave of het televisieprogramma Een andere audiotrack kan niet worden van de apparatuur die is aangesloten op de opgenomen of afgespeeld. recorder, is vervormd. , Bij het opnemen vanaf aangesloten apparatuur , Als het beeld van een DVD-speler, een moet u in het instelscherm "Audio" de optie videorecorder of een tuner via de videorecorder "Line Audio Input" instellen op "Tweetalige" naar de televisie wordt verzonden, kan de (pagina 116). kopieerbeveiliging van sommige programma's , Meertalige tracks (hoofd en sub) kunnen niet de beeldkwaliteit beïnvloeden. Koppel het worden opgenomen op DVD+RW's, DVD-RW's bewuste afspeelapparaat los en sluit het (Video-stand), DVD+R's of DVD-R's. rechtstreeks aan op de televisie. Als u de taal wilt opnemen, moet u in het instelscherm "Features" de optie "DVD Het beeld vult het scherm niet. tweetalige opn" instellen op "Hoofd" of "Sub" , Stel in het instelscherm "Video" de optie "TV voordat u opneemt (pagina 118). Type" in volgens de breedte/hoogte-verhouding Maak de opname op een DVD-RW (VR-stand) van uw tv (pagina 112). of DVD-R (VR-stand) als u zowel het hoofdgeluid als het subgeluid wilt opnemen. Het beeld is niet schermvullend, ook niet als in , Indien een AV-versterker is aangesloten op de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of het instelscherm "Video" voor "TV Type" de COAXIAL)-aansluiting en u tijdens de weergave breedte/hoogte-verhouding is ingesteld. de audiotrack van een DVD-RW (VR-stand)/ , De breedte/hoogte-verhouding ligt vast op de DVD-R (VR-stand) wilt wijzigen, moet u in het DVD. Aanvullende informatie instelscherm "Audio" de optie "Digital Out" – "Dolby Digital" instellen op "D-PCM" Geluid (pagina 114). Geen geluid. , Sluit alle kabels opnieuw goed aan. DVD afspelen , De aansluitkabel is beschadigd. De disc wordt niet afgespeeld. , De instelling voor de ingangsbron op de , De disc is omgekeerd geplaatst. Plaats de disc in versterker of de versterkeraansluiting is niet de disclade met het label naar boven. correct. , De disc is niet correct geplaatst. , De recorder staat in snel vooruit-, snel terug-, , Er is vocht gecondenseerd in de recorder. vertraagde weergave- of pauzestand. Verwijder de disc en laat de recorder ongeveer , Als het audiosignaal niet via de DIGITAL een half uur aan staan tot alle vocht is verdampt. AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)- , Als de disc is opgenomen op een andere aansluitingen gaat, moet u in het instelscherm recorder, kan de recorder de disc niet afspelen als "Audio" de instellingen controleren deze niet is gefinaliseerd (pagina 102). (pagina 114). ,wordt vervolgd 123
, Hoeken kunnen niet worden gewijzigd op de De disc wordt niet afgespeeld vanaf het begin. DVD VIDEO. , Afspelen hervatten is ingeschakeld (pagina 42). , Probeer de hoek te wijzigen via het menu van de , U heeft een disc geplaatst waarvan het titelmenu DVD VIDEO. of het DVD-menu automatisch op het , De hoeken van titels die met deze recorder zijn televisiescherm verschijnt nadat de disc in de opgenomen, kunnen niet worden gewijzigd. disclade is geplaatst. Start de weergave via het menu. Een MP3-audiotrack kan niet worden De disc wordt automatisch afgespeeld. afgespeeld. , De DATA CD is niet opgenomen in het MP3- , De DVD VIDEO is voorzien van een formaat conform ISO9660 Level 1/Level 2. automatische afspeelfunctie. , De MP3-audiotrack is niet voorzien van de extensie ".MP3". Het afspelen stopt automatisch. , De gegevens zijn niet opgeslagen in MP3- , Bij het afspelen van discs met een automatisch indeling, ondanks de extensie ".MP3". pauzesignaal stopt de weergave bij het auto- , De gegevens zijn niet geschikt voor MPEG1 pauzesignaal. Audio Layer 3. , De recorder kan geen audiotracks met MP3PRO- Sommige functies, zoals stoppen, zoeken of indeling afspelen. vertraagde weergave, werken niet. , Wanneer u een disc met JPEG-bestanden of , Voor sommige discs zijn bepaalde bovenstaande DivX-bestanden afspeelt, is "Muziek" niet functies niet beschikbaar. Raadpleeg de geselecteerd (pagina 46). gebruiksaanwijzing bij de disc. , Terwijl de recorder bezig is met het laden van de Een JPEG-beeldbestand kan niet worden discinformatie, werken de functies voor het afgespeeld. afspelen niet. , De DATA CD is niet opgenomen in het JPEG- formaat conform ISO9660 Level 1/Level 2. De taal voor het geluid kan niet worden , Het JPEG-beeldbestand heeft niet de extensie gewijzigd. ".JPG" of ".JPEG". , Er zijn geen meertalige tracks opgenomen op de , De gegevens zijn niet opgeslagen in JPEG- disc. indeling, ondanks de extensie ".JPG" of ".JPEG". , De taal voor het geluid van een DVD VIDEO kan , De lengte of breedte van het beeldbestand is niet worden gewijzigd. meer dan 4.720 punten. , Probeer de taal te wijzigen via het menu van de , Wanneer u een disc met MP3-tracks of DivX- DVD VIDEO. bestanden afspeelt, is "Foto" niet geselecteerd (pagina 47). De taal voor de ondertiteling kan niet worden gewijzigd of uitgeschakeld. Het DivX-videobestand kan niet worden , Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen afgespeeld. op de DVD VIDEO. , Het bestand is niet aangemaakt in DivX-formaat. , De taal voor de ondertitels kan niet worden , Dit bestand heeft een andere extensie dan ".AVI" gewijzigd op de DVD VIDEO. of ".DIVX." , Probeer de taal van de ondertiteling te wijzigen , De DATA CD/DATA DVD is niet aangemaakt via het menu van de DVD VIDEO. in een DivX-formaat conform ISO9660 Level 1/ , De ondertitels van titels die met deze recorder Level 2 of Joliet/UDF. zijn opgenomen, kunnen niet worden gewijzigd. , Het DivX-videobestand is groter dan 720 (breedte) × 576 (hoogte)/2 GB. De hoeken kunnen niet worden gewijzigd. , Het DivX-videobestand is langer dan tien uur. , Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen op , De gegevens zijn niet geformatteerd in DivX- de DVD VIDEO. formaat hoewel ze de extensie ".AVI" of , U probeert de hoeken te wijzigen terwijl " " ".DIVX" hebben, of ze zijn in DivX-formaat, niet op de display op het voorpaneel verschijnt maar zijn niet conform een DivX Certified- (pagina 38). profiel. 124
, Wanneer u een disc met MP3-tracks of JPEG- Het opnemen stopt niet onmiddellijk nadat u bestanden afspeelt, is "DivX" niet geselecteerd (pagina 50). op de toets x (stoppen) heeft gedrukt. , De recorder heeft enkele seconden nodig om discgegevens in te voeren voordat het opnemen De naam van de titel/track/bestand wordt niet kan worden gestopt. correct weergegeven. , Voor bepaalde discs kan de recorder alleen De opname met de timer is niet voltooid of is alfanumerieke tekens op het scherm weergeven. Andere tekens worden weergegeven als niet bij het begin begonnen. sterretjes. , Tijdens de opname is een stroomstoring opgetreden. , De interne klok van de recorder is gestopt DVD opnemen/opnemen met timer/ wegens een stroomstoring. De klok wordt bewerken automatisch ingesteld door PDC/VPS (pagina 111) maar wordt weergegeven als De programmapositie van het kanaal dat u "--:--" of is niet correct ingesteld wanneer het opneemt, kan niet worden gewijzigd. PDC/VPS-signaal niet wordt ontvangen. Stel de , Stel de ingangsbron van de televisie in op "TV". klok opnieuw in (pagina 111). , Het programma dat het eerst begint, heeft Het opnemen begint niet onmiddellijk nadat u voorrang. Het tweede programma begint pas met op de z REC-toets heeft gedrukt. opnemen nadat het eerste programma is , Bedien de recorder pas nadat "LOAD", afgelopen. Als de programma's op hetzelfde "FORMAT" of "INF WRITE" is verdwenen op tijdstip beginnen, heeft het programma dat in het de display op het voorpaneel. menu op de eerste plaats staat voorrang (pagina 58). Hoewel u de timer juist heeft ingesteld, is er , Er is onvoldoende discruimte beschikbaar voor de opname. niets opgenomen. , De recorder was reeds ingeschakeld op het begintijdstip van de timergestuurde opname. U Het indicatielampje c knippert nadat de moet de recorder in de wachtstand (stand-by) timergestuurde opname is ingesteld. zetten voordat het opnemen met de timer begint. , Plaats een opneembare disc in de lade , Tijdens de opname is een stroomstoring (pagina 32). opgetreden. , Plaats een disc met voldoende ruimte voor de , Trek de stekker uit het stopcontact en steek deze opname. opnieuw in het stopcontact. , De disc bevat 99 of meer titels, waardoor niet , Het programma bevat verder kan worden opgenomen. Aanvullende informatie kopieerbeveiligingssignalen die het kopiëren , De disc is beveiligd (pagina 77). beperken. , Het programma dat het eerst begint, heeft Het indicatielampje SYNCHRO REC knippert voorrang. Het tweede programma begint pas met nadat de synchro-opname is ingesteld. opnemen nadat het eerste programma is , Plaats een opneembare disc in de lade afgelopen. Als de programma's op hetzelfde (pagina 32). tijdstip beginnen, heeft het programma dat in het , Plaats een disc met voldoende ruimte voor de menu op de eerste plaats staat voorrang opname. (pagina 58). , De disc bevat 99 of meer titels, waardoor niet , Er is geen DVD in de recorder geplaatst. verder kan worden opgenomen. , Er is onvoldoende discruimte beschikbaar voor , De disc is beveiligd (pagina 77). de opname. ,wordt vervolgd 125
Eerder opgenomen inhoud is gewist. Video opnemen , Gegevens die op een DVD zijn opgenomen met een computer, worden van de disc gewist als de De programmapositie waarvan u opneemt, kan disc wordt geplaatst. niet worden gewijzigd. , Stel de ingangsbron van de televisie in op "TV". Video afspelen Op het televisiescherm wordt geen tv- De beelden die worden afgespeeld, programma weergegeven. verschijnen niet op het televisiescherm. , Controleer of de televisie is afgestemd op het , Controleer of de televisie is afgestemd op het kanaal kanaal dat voor de videorecorder is voorbehouden. dat voor de videorecorder is voorbehouden. Als u Als u een monitor gebruikt, moet u hiervoor de een monitor gebruikt, moet u de videoingang videoingang selecteren. selecteren. , Selecteer de juiste bron met de toetsen PROG +/– of INPUT SELECT. Selecteer een Het beeld is niet scherp. programmapositienummer wanneer u een tv- , Pas de beeldtracking aan met de toetsen programma opneemt en selecteer "LINE1", TRACKING +/–. "LINE2" of "LINE3" wanneer u vanaf andere , Stel in het instelscherm "Features" de optie aangesloten apparatuur opneemt. "Kleursysteem" correct in volgens het kleursysteem waarin de videocassette is De ontvangst op de televisie is slecht. opgenomen (pagina 118). , Richt de televisieantenne opnieuw. , De videokoppen zijn vuil (zie pagina 129). Reinig de videokoppen met een Sony- De videocassette begint af te spelen zodra videokopreinigingscassette. Als u niet deze in het toestel wordt geplaatst. onmiddellijk over een Sony-reinigingscassette in , Het beveiligingslipje is verwijderd. Als u op deze uw omgeving kunt beschikken, kunt u de koppen videocassette wilt opnemen, moet u deze laten reinigen bij uw plaatselijke Sony-dealer opening met plakband overplakken. (tegen een standaardkostprijs). Gebruik geen in de handel verkrijgbare reinigingscassette op basis van een vloeistof; de videokoppen kunnen De videocassette wordt uitgeworpen wanneer hierdoor beschadigd raken. op z REC wordt gedrukt. , Het is mogelijk dat de videokoppen moeten , Controleer of het beveiligingslipje niet is worden vervangen. Neem contact op met uw verwijderd. plaatselijke Sony-dealer voor meer informatie. , De videocassette is stuk. Er gebeurt niets als op z REC wordt gedrukt. , Controleer of het einde van de videocassette niet Het beeld begint tijdens het zoeken verticaal te is bereikt. rollen. , Pas de verticale positieregeling op uw televisie of monitor aan. Timergestuurde video-opname De timer werkt niet. Het beeld heeft geen geluid. , Controleer of de klok is ingesteld. , De videocassette is stuk. , Controleer of een videocassette in het toestel is , Controleer de aansluiting van de audiokabels. geplaatst. , Controleer of het beveiligingslipje niet is verwijderd. Er kan geen videocassette in het toestel , Controleer of het einde van de videocassette niet worden geplaatst. is bereikt. , Controleer of er reeds een videocassette in de , Controleer of voor de timergestuurde opname cassettehouder zit. een programma is ingesteld. , Controleer of de opgegeven timerinstellingen niet verstreken zijn. 126
, Controleer of de decoder is ingeschakeld. , Op de display op het voorpaneel verschijnt Afstandsbediening "- -:- -" als de recorder meer dan een minuut geen De afstandsbediening werkt niet. netstroom ontvangt. Stel de klok en de timer , De batterijen zijn leeg. opnieuw in. , De afstand tussen de afstandsbediening en de , Schakel het toestel uit en trek het netsnoer uit het recorder is te groot. stopcontact. , De standaardwaarde voor de code van de , De recorder was reeds ingeschakeld op het fabrikant van de afstandsbediening is opnieuw begintijdstip van de timergestuurde opname. U ingesteld bij het vervangen van de batterijen. Stel moet de recorder in de wachtstand (stand-by) de code opnieuw in (pagina 20). zetten voordat het opnemen met de timer begint. , Schakel de recorder in. , Het programma dat het eerst begint, heeft , De afstandsbediening is niet op de voorrang. Het tweede programma begint pas met afstandsbedieningssensor van de recorder opnemen nadat het eerste programma is gericht. afgelopen. Als de programma's op hetzelfde , Voor de recorder en de afstandsbediening zijn tijdstip beginnen, heeft het programma dat in het verschillende bedieningsstanden gekozen. Kies menu op de eerste plaats staat voorrang dezelfde bedieningsstand (pagina 25). (pagina 90). , Schuif de TV/DVD·VIDEO-schakelaar naar DVD·VIDEO (pagina 20). Het indicatielampje c knippert nadat de timergestuurde opname is ingesteld. Andere Sony-apparatuur reageert op de , Controleer of het beveiligingslipje niet is verwijderd. afstandsbediening. , Voor de beide Sony-DVD-apparaten is dezelfde bedieningsstand gekozen. Kies een andere Het indicatielampje SYNCHRO REC knippert bedieningsstand voor de recorder (pagina 25). nadat de synchro-opname is ingesteld. , Controleer of het beveiligingslipje niet is verwijderd. Overige De speler werkt niet correct. Scherm , Herstart de recorder. Houd op de recorder de De menu's of schermen worden niet op het tv- toets "/1 langer dan tien seconden ingedrukt tot op de display op het voorpaneel "SONY DVD" scherm weergegeven. verschijnt. , Terwijl de recorder bezig is met het laden van de , Indien de werking van de recorder is verstoord discinformatie, worden het systeemmenu, het Aanvullende informatie door statische elektriciteit, enz., schakel het TOOLS-menu of informatievensters niet op het toestel dan uit en wacht tot de klok weer op de tv-scherm weergegeven. display op het voorpaneel verschijnt. Trek dan de stekker uit, laat de recorder een tijdje Op de display op het voorpaneel verschijnt uitgeschakeld en steek daarna de stekker "- -:- -". opnieuw in. , Stel de klok opnieuw in (pagina 111). De disclade wordt niet geopend als u op de Het indicatielampje c knippert. Z (openen/sluiten)-toets drukt. , Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op de disc. , Het kan enkele seconden duren voordat de , Plaats een opneembare disc of een videocassette disclade wordt geopend nadat u een disc heeft waarvan het beveiligingslipje niet is verwijderd opgenomen of bewerkt. Dit is het geval omdat de in de recorder. recorder discgegevens toevoegt aan de disc. ,wordt vervolgd 127
Op de display op het voorpaneel verschijnt "CAN NOT RECORD BECAUSE OF HIGH TEMP.". Opmerkingen bij deze , Controleer of de ventilatiegleuf achteraan de recorder niet is geblokkeerd. Schakel dan de recorder recorder uit, wacht tot de klok op de display op het voorpaneel verschijnt en trek de stekker uit Volumeregeling het stopcontact. Laat de recorder een tijdje Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van uitgeschakeld, steek dan de stekker weer in het een zeer stille passage of een gedeelte zonder stopcontact en druk op de recorder op "/1. geluidssignalen. Als u dit toch doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd wanneer er plots Op de display op het voorpaneel verschijnt een piekwaarde wordt bereikt. "CHILD LOCK". Reiniging , De recorder is vergrendeld. Schakel de Reinig de behuizing, het voorpaneel en de kinderbeveiliging uit (pagina 42). bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. Discs reinigen, reinigingsmiddelen voor discs/ lenzen Gebruik geen reinigingsdisc of reinigingsmiddel voor discs/lenzen (inclusief vloeistoffen of sprays). Hierdoor kan het apparaat worden beschadigd. Het vervangen van onderdelen Indien dit toestel wordt hersteld, kunnen vervangen onderdelen worden verzameld voor hergebruik of voor recyclage. Opmerkingen bij discs • Neem de disc vast aan de rand om deze schoon te houden. Raak het oppervlak niet aan. De disc kan defect raken door stof, vingerafdrukken of krassen. • Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen, en laat deze niet achter in een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk kan oplopen. • Berg discs na gebruik weer op in de hoesjes. 128
• Reinig de disc met een zachte doek. Veeg de disc van binnen naar buiten schoon. • Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen voor discs/lenzen, of antistatische sprays voor grammofoonplaten. • Gebruik de volgende discs niet. – Een disc met een speciale vorm (zoals een kaart of hart). – Een disc met een label of sticker. – Een disc met kleefmiddel van plakband of stickers. Symptomen veroorzaakt door vuile videokoppen eerste fase eindfase van vervuiling Wanneer de videokoppen vuil zijn, moet u de videokoppen reinigen met een Sony- videokopreinigingscassette. Als u niet onmiddellijk over een Sony-reinigingscassette in uw omgeving kunt beschikken, kunt u de koppen laten reinigen bij uw plaatselijke Sony-dealer (tegen een standaardkostprijs). Gebruik geen in de handel verkrijgbare reinigingscassette op basis van een vloeistof; de videokoppen kunnen Aanvullende informatie hierdoor beschadigd raken. 129
Antenne-uitgang Technische gegevens 75-ohm asymmetrische antenneaansluiting [Timergedeelte] Systeem Klok kwartsvergrendeld [DVD-recorder] Timerindicatie Laser 24-urencyclus Halfgeleiderlaser Timerinstelling Indeling voor audio-opname 12 programma's in totaal (max.) Dolby Digital Indeling voor video-opname Ingangen en uitgangen MPEG-video LINE 2 IN VIDEO IN, Phono-aansluiting (1) [Videorecorder] Ingangssignaal: 1 Vp-p, 75 ohm, Formaat asymmetrisch, negatieve synch. VHS PAL standaard AUDIO IN, Phono-aansluitingen (2) Systeem voor video-opname Draaikoppen, spiraalvormig FM- Ingangsniveau: 327 mVrms scansysteem Ingangsimpedantie: meer dan 47 kohm Videokoppen S VIDEO, 4-pins, mini-DIN-aansluiting (1) Vier koppen met dubbele azimut Y: 1,0 Vp-p, asymmetrisch, negatieve Snelheid van de videocassette synch. SP: PAL 23,39 mm/s C: 0,286 Vp-p, belastingsimpedantie LP: PAL 11,70 mm/s 75 ohm EP: NTSC 11,12 mm/s, LINE OUT uitsluitend bij afspelen VIDEO OUT, Phono-aansluiting (1) Maximale opname-/afspeelduur Uitgangssignaal: 1 Vp-p, 75 ohm, 10 uur in LP-modus (voor E300-cassette) asymmetrisch, negatieve synch. Terugspoeltijd AUDIO OUT, Phono-aansluitingen (2) Ong. 1 min. (voor E180-cassette) Standaard vermogen: 327 mVrms Belastingsimpedantie: 47 kohm [Tunergedeelte] Uitgangsimpedantie: minder dan 10 kohm Kanalen LINE 1-TV PAL (B/G, D/K) 21-pins VHF: E2 tot E12, in Italië kanalen A tot H CVBS IN/OUT UHF: E21 tot E69 RGB OUT (upstream) CATV: S01 tot S05, S1 tot S41 LINE 3/DECODER HYPER: S21 tot S41 21-pins CVBS IN/OUT SECAM (L) (uitsluitend voor Franse RGB IN (downstream) modellen) Decoder VHF: F2 tot F10 DV IN UHF: F21 tot F69 4-pins/i.LINK S100 CATV: B tot Q DIGITAL AUDIO OUT HYPER: S21 tot S41 OPTICAL, optische uitgangsconnector –18 dBm (golflengte: 660 nm) Het bovenstaande overzicht van kanalen geeft COAXIAL, Phono-aansluiting slechts aan welke kanalen binnen dit bereik Uitgangssignaal: 0,5 Vp-p, 75 ohm kunnen worden ontvangen. Het biedt geen garantie dat het signaal ook onder alle omstandigheden ontvangen kan worden. 130
COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/ [Videorecorder] CR) Deze recorder gebruikt het PAL-kleursysteem en Phono-aansluiting (uitsluitend voor Franse modellen) het SECAM- Y: 1,0 Vp-p, PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p, kleursysteem voor het opnemen en het PAL- 75 ohm kleursysteem en (uitsluitend voor Franse S VIDEO OUT modellen) het SECAM-kleursysteem voor het afspelen. 4-pins, mini-DIN-aansluiting Op de Franse modellen van deze recorder kunt u Y: 1,0 Vp-p, asymmetrisch, negatieve videobanden die zijn opgenomen met het synch. MESECAM-kleursysteem afspelen op een C: 0,286 Vp-p, belastingsimpedantie televisie of een kleurenmonitor die ondersteuning 75 ohm biedt voor het SECAM-kleursysteem. Algemeen Opname van videobronnen gebaseerd op andere Voeding kleursystemen kan niet worden gegarandeerd. 220-240 V wisselstroom, 50 Hz Stroomverbruik 36 W Noodstroom Duur noodstroom: 0 min. Werkingstemperatuur 5°C tot 35°C Opslagtemperatuur –20°C tot 60°C Vochtigheidsgraad bij werking 25% tot 80% Afmetingen met inbegrip van uitstekende onderdelen en bedieningselementen (b/h/d) Ong. 430 × 82 × 334 mm Gewicht Ong. 4,9 kg Meegeleverde toebehoren Afstandsbediening (1) R6-batterijen (AA-formaat) (2) Aanvullende informatie Antennekabel (1) Audio-/videokabel (1) SCART-kabel (1) (meegeleverd met Franse modellen) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Compatibele kleursystemen [DVD-recorder] Deze recorder gebruikt het PAL-kleursysteem voor het opnemen en het PAL- of het NTSC- kleursysteem voor het afspelen. De signalen van het SECAM-kleursysteem kunnen wel worden ontvangen en opgenomen, maar alleen worden afgespeeld in het PAL- kleursysteem. 131
i.LINK-overdrachtsnelheid Betreffende de i.LINK- De maximale overdrachtsnelheid van i.LINK kan aansluiting verschillen per apparaat. Er zijn drie maximale snelheden vastgesteld: De DV IN-aansluiting van deze recorder is een S100 (ong. 100 Mbps*) voor het i.LINK-systeem geschikte DV IN- S200 (ong. 200 Mbps) aansluiting. Hieronder volgt een beschrijving van S400 (ong. 400 Mbps) het i.LINK-aansluitsysteem en de mogelijkheden ervan. De baudrate staat onder "Technische gegevens" in de handleiding van de betreffende apparatuur. Wat is i.LINK? Bovendien staat op sommige apparaten de i.LINK is de naam voor een digitale seriële overdrachtsnelheid ook vermeld bij de i.LINK- interface voor de overdracht van digitale video, aansluitbus. digitale audio en andere gegevens in twee Voor apparatuur waarbij de maximale richtingen tussen apparaten die beide beschikken overdrachtsnelheid niet apart staat vermeld, over een i.LINK-aansluitbus; tevens is deze inclusief dit apparaat, geldt gewoonlijk de "S100"- aansluiting geschikt voor de bediening van andere snelheid. apparatuur. Wanneer dit apparaat wordt aangesloten op Met i.LINK compatibele apparaten kunnen apparatuur met een afwijkende worden aangesloten met een enkele i.LINK-kabel. overdrachtsnelheid, kan de feitelijke snelheid Hiermee is de gegevensoverdracht en bediening verschillen van de aangegeven snelheid. mogelijk van allerlei digitale audio/video- apparatuur. Als er twee of meer i.LINK- * Wat is Mbps? compatibele apparaten indirect zijn Mbps staat voor megabit per seconde, dat wil zeggen doorverbonden met deze recorder, kunt u naast de de hoeveelheid gegevens die in een seconde kan gegevensoverdracht ook de andere doorverbonden worden verzonden of ontvangen. Een baudrate van 100 Mbps bijvoorbeeld betekent dat u in één seconde apparaten bedienen. 100 megabit gegevens kunt verzenden. Overigens kan de werking wel eens verschillen, afhankelijk van de eigenschappen van de verbonden apparatuur, zodat niet altijd tussen alle i.LINK-functies van deze recorder apparaten gegevensoverdracht mogelijk is. Voor details omtrent het kopiëren wanneer de camcorder is verbonden met andere Opmerking videoapparatuur met DV-aansluitingen, zie Doorgaans kunt u een enkel apparaat via de i.LINK- pagina 104. kabel (DV-aansluitkabel) op deze recorder aansluiten. De DV-aansluiting van deze recorder kan alleen Voor nadere bijzonderheden over het aansluiten van DVC-SD-signalen ontvangen. De aansluiting kan i.LINK-compatibele apparatuur met twee of meer geen signalen uitvoeren. De DV-aansluiting is niet i.LINK-aansluitingen (DV-aansluitingen) raadpleegt u geschikt voor MICROMV-signalen van de bijgeleverde handleiding. apparatuur zoals een digitale MICROMV- camcorder met i.LINK-aansluiting. Betreffende de naam "i.LINK" Voor meer informatie, zie de opmerkingen op i.LINK is een door SONY voorgestelde naam pagina 104. voor de technisch als IEEE 1394 bekende Nadere voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten aansluiting, als zodanig erkend als handelsmerk van andere apparatuur vindt u tevens in de door diverse internationale ondernemingen en gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten instanties. apparatuur. IEEE 1394 is een internationale norm, vastgesteld door het Institute of Electrical and Electronic Vereiste i.LINK-aansluitkabel Engineers. Gebruik de Sony i.LINK 4-pins naar 4-pins kabel (voor DV kopiëren). i.LINK en zijn handelsmerken. 132
Onderdelen en bedieningselementen Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie. Voorpaneel De toetsen op de recorder hebben dezelfde functie als de toetsen op de afstandsbediening als deze dezelfde of soortgelijke namen hebben. Open de klep A "/1 (aan/wachtstand)-toets (22) J SELECT DVD/VIDEO-toetsen (37, 55, 79, B Disclade (37, 55) 87) C A (openen/sluiten)-toets (38, 55) K (afstandsbedieningssensor) (19) D DVD t-toets (98) L Display op het voorpaneel (52, 84) T VIDEO-toets (97) M Indicatielampje PROGRESSIVE (16, 113) E Videocassettegedeelte (79, 87) N Indicatielampje SYNCHRO REC (61, 93) F A (uitwerpen)-toets (79) O PROGRAM/TRACKING +/– toetsen* (55, G z REC (opname)-toets (55, 87) 80, 87) H m/M (terugspoelen/snel vooruit P ONE TOUCH DUBBING-toets (107) spoelen)-toetsen (41) Q DV IN-aansluiting (104) I H (afspelen)-toets (37, 79) R LINE 2 IN (S VIDEO/t (video)/o Aanvullende informatie X (pauze)-toets (38, 55, 81, 87) (audio) L/R)-aansluitingen (27) * De toetsen PROGRAM + zijn voorzien van een x (stoppen)-toets (37, 55, 79, 87) voelstip. Gebruik de voelstip als richtpunt. ,wordt vervolgd 133
Afstandsbediening Voor DVD-bediening Toetsen waarnaast een oranje stip wordt weergegeven, kunnen voor de televisie worden gebruikt als de TV/DVD·VIDEO-schakelaar op TV is gezet. A TV/DVD·VIDEO-schakelaar (20) B Z (openen/sluiten)-toets (37, 55) C DVD-toets (37, 55) D Cijfertoetsen*1 (20, 59) SET-toets*2 E CLEAR / -/-- (tientallen)-toets (20, 45) F (audio)-toets (38)*1 (ondertiteling)-toets (38) G ORIGINAL/PLAYLIST-toets (43, 66) H DISPLAY-toets (52) TIME/TEXT-toets (52) I TOP MENU-toets (37) J M/m/</,/ENTER-toets (22) K O RETURN-toets (22) L . (vorige)/> (volgende)- toetsen (38) Mm / M (zoeken)-toetsen (38) N ZOOM-toetsen (38) O z REC (opname)-toets (55) P REC MODE-toets (55, 105) Q SYNCHRO REC-toets (61) R (hoek)-toets (38) S REPEAT-toets (38) T MARKER-toets (45) Schuif het deksel open U SEARCH-toets (45) *1 De cijfertoets 5 en de -toets zijn voorzien van een voelstip. Gebruik de voelstip als richtpunt. *2 De SET-toets werkt niet op dit model. 134
ws ?/1 (aan/wachtstand)-toets (22) wd PROG (programma) +/– toetsen* (20, 55) wf 2 (volume) +/– toetsen (20) wg t TV/VIDEO-toets (20) wh INPUT SELECT-toets (55, 64, 105) wj SUR (surround)-toets (38) wk SYSTEM MENU-toets (10) TITLE LIST-toets (43, 66) TIMER-toets (57) wl MENU-toets (37) e; TOOLS-toets (11, 44) ea (achteruit)/ (vooruit)-toetsen (38) es H (afspelen)-toets* (37) ed x (stoppen)-toets (37, 55) ef X (pauze)-toets (38, 55) eg CHAPTER MARK/CHAPTER MARK ERASE-toetsen (69) eh (breedbeeld)-toets (20) ej ONE TOUCH DUBBING-toets (107) ek COMMAND MODE-schakelaar (DVD 1, 2, 3) (25) * De toetsen PROG + en H zijn voorzien van een voelstip. Gebruik de voelstip als richtpunt. Aanvullende informatie Schuif het deksel open ,wordt vervolgd 135
Voor videorecorderbediening A TV/DVD·VIDEO-schakelaar (20) B Z (uitwerpen)-toets (79) C Cijfertoetsen (20, 91)*1 SET-toets*2 D CLEAR / -/-- (tientallen)-toets (20, 79) E (audio)-toets*1 (84) F DISPLAY-toets (83) TIME/TEXT-toets (84) G SYSTEM MENU-toets (10) H O RETURN-toets (22) I . (vorige)/> (volgende)- toetsen (81) J (zoeken)-toetsen (81) K z REC (opname)-toets (87) L REC MODE-toets (87) M SYNCHRO REC-toets (93) N ?/1 (aan/wachtstand)-toets (22) O VIDEO-toets (79, 87) P PROG (programma)/TRACKING +/– toetsen*1 (20, 80, 87) Q 2 (volume) +/– toetsen (20) R t TV/VIDEO-toets (20) S INPUT SELECT-toets (87, 96) T TIMER-toets (89) U M/m/</,/ENTER-toets (22) V TOOLS-toets (82) W (opnieuw afspelen)/ (vooruit)- Schuif het toetsen (81) deksel open X H (afspelen)-toets*1 (79) Y x (stoppen)-toets (79, 87) Z X (pauze)-toets (81, 87) wj (breedbeeld)-toets (20) wk COMMAND MODE-schakelaar (DVD 1, 2, 3) (25) *1 De cijfertoets 5 en de toetsen , PROG + en H zijn voorzien van een voelstip. Gebruik de voelstip als richtpunt. *2 De SET-toets werkt niet op dit model. 136
Display op het voorpaneel DVD RW VR VCD TV STEREO VIDEO A Weergave-/opnamestatus van DVD I Timer-indicatielampje (57, 89) B Disctype/opname-indeling J Toont het volgende (52, 84): • Speelduur/resterende speelduur C Audiosignaal-indicatoren • Huidige titel/track en huidig hoofdstuk/ D TV-indicatielampje (20) indexnummer • Opnameduur/opnamestand E STEREO-indicatielampje (54) • Klok F NICAM-indicatielampje (54) • Programmapositie G Weergave-/opnamestatus van VIDEO K (hoek)-indicatielampje (38) H Videocassette-indicatielampje L Disc-indicatielampje Achterpaneel Aanvullende informatie A i LINE 3/DECODER-connector (29) F DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)- B AUDIO OUT L/R-connectoren (17) aansluiting (17) C AERIAL IN/OUT-aansluitingen (13) G i LINE 1-TV-aansluiting (15) D LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R)- H DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)- aansluitingen (14, 16) aansluiting (17) E COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, I S VIDEO OUT-connector (14) PR/CR)-aansluitingen (16) 137
DVD-RW (pagina 32) Verklarende woordenlijst Een DVD-RW is een opneembare en herschrijfbare disc van hetzelfde formaat als een Afspeellijst (pagina 65) DVD VIDEO. Een DVD-RW kan worden Titels die effectief zijn opgenomen op een DVD- opgenomen in twee verschillende modi: VR-stand RW (VR-stand) of DVD-R (VR-stand). Een en Video-stand. Een DVD die is opgenomen in de afspeellijst laat de originele titels intact en bevat Video-stand, heeft dezelfde indeling als een DVD alleen informatie om de weergave te regelen. Een VIDEO, terwijl de inhoud van een disc die is afspeellijsttitel neemt zeer weinig discruimte in opgenomen in de VR-stand (Video Recording), beslag. kan worden geprogrammeerd en bewerkt. DivX® (pagina 50) DVD+R (pagina 32) Digitale videotechnologie gemaakt door Een DVD+R (lees "plus R") is een opneembare DivXNetworks, Inc. Video's gecodeerd met disc van hetzelfde formaat als een DVD VIDEO. DivX-technologie hebben de beste kwaliteit met Op een DVD+R kan slechts één keer worden een vrij kleine bestandsgrootte. opgenomen en de inhoud heeft dezelfde indeling als een DVD VIDEO. Dolby Digital (pagina 114) Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld DVD-R (pagina 32) door Dolby Laboratories. Deze technologie is Een DVD-R is een opneembare disc van hetzelfde compatibel met meerkanaals surround-geluid. Het formaat als een DVD VIDEO. De inhoud kan achterkanaal is stereo en er is een afzonderlijk slechts één keer opgenmen worden op een DVD- subwooferkanaal. Dolby Digital produceert R. De DVD-R heeft twee verschillende standen: hetzelfde digitale kwaliteitsgeluid via VR-stand en Video-stand. Een DVD die is afzonderlijke kanalen als "Dolby Digital" theatre opgenomen in de Video-stand, heeft dezelfde surround-soundsystemen. De kanaalscheiding is indeling als een DVD VIDEO, terwijl de inhoud uitstekend doordat de gegevens van alle kanalen van een disc die is opgenomen in de VR-stand afzonderlijk zijn opgenomen en digitaal worden (Video Recording), kan worden geprogrammeerd verwerkt. en bewerkt. DTS (pagina 114) DVD VIDEO (pagina 35) Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld Een disc die tot 8 uur beeld kan bevatten, met door Digital Theater Systems, Inc. Deze dezelfde diameter als een CD. technologie is compatibel met meerkanaals De gegevenscapaciteit van een enkelzijdige DVD surround-geluid. Het achterkanaal is stereo en er is met één laag is 4,7 GB (gigabyte). Dit is 7 keer een afzonderlijk subwooferkanaal. DTS meer dan de capaciteit van een CD. De produceert hetzelfde geluid van digitale kwaliteit datacapaciteit van een tweelagige en enkelzijdige via afzonderlijke kanalen. DVD is 8,5 GB, van een éénlagige en De kanaalscheiding is uitstekend doordat de dubbelzijdige DVD 9,4 GB en van een tweelagige gegevens van alle kanalen afzonderlijk zijn en dubbelzijdige DVD 17 GB. opgenomen en digitaal worden verwerkt. De beeldgegevens zijn van het MPEG 2-formaat, één van de wereldwijde normen inzake digitale compressietechnologie. De beeldgegevens DVD+RW (pagina 32) worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/40e Een DVD+RW (lees "plus RW") is een (gemiddeld) van de oorspronkelijke grootte. De opneembare en herschrijfbare disc. De indeling DVD maakt ook gebruik van variabele die voor DVD+RW wordt gebruikt, is codeertechnologie die de toe te kennen gegevens vergelijkbaar met DVD VIDEO. aanpast volgens de beeldstatus. Audioinformatie wordt opgenomen met een meerkanaals systeem, zoals Dolby Digital, zodat de geluidsweergave levensechter is. 138
Een DVD biedt ook tal van geavanceerde mogelijkheden zoals meervoudige hoeken, meervoudige talen en kinderbeveiliging. DVD-audio/Taal voor ondertiteling Hoofdstuk (pagina 44) Delen van een beeld of een muziekstuk die korter Wanneer u een DVD VIDEO afspeelt, wordt de zijn dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene taal van de geselecteerde audiotrack of hoofdstukken. Sommige discs bevatten geen ondertiteling als volgt afgekort. Zie pagina 119 hoofdstukken. voor meer informatie over hoe u de audiotrack of ondertiteling kunt wijzigen. Interlace-formaat ARA Arabisch ITA Italiaans Het interlace-formaat toont beeldlijnen om beurten als een "veld" en is de norm voor de BUL Bulgaars IWR Hebreeuws weergave van beelden op televisieschermen. De CHI Chinees JPN Japans even velden tonen de even beeldlijnen en de oneven velden de oneven beeldlijnen. CRO Kroatisch KOR Koreaans CZE Tsjechisch MAL Malay Kopieerbeveiligingssignalen (pagina 54) DAN Deens NLD Nederlands Ter bescherming van eigenaars van auteursrechten enz. Bepaalde software of tv- DEU Duits NOR Noors programma's bevatten dergelijke signalen en ENG Engels POL Pools kunnen niet met deze recorder worden opgenomen. ESP Spaans POR Portugees FIN Fins RUS Russisch Origineel (pagina 65) Titels die effectief zijn opgenomen op een DVD- FRA Frans SVE Zweeds RW (VR-stand) of DVD-R (VR-stand). Door GRE Grieks THA Thais originele titels te wissen, komt er discruimte vrij op DVD-RW's. HUN Hongaars TUR Turks IDN Indonesisch VIE Vietnamees Progressive-formaat (pagina 113) IND Hindi ZAF Afrikaans Vergeleken met het Interlace-formaat dat beeldlijnen (velden) om beurten toont om een ISL IJslands frame samen te stellen, toont het "Progressive"- formaat het hele beeld als één enkel frame. Dit Aanvullende informatie betekent dat met het "Progressive"-formaat 60 frames per seconde kunnen worden getoond in plaats van 30 frames/60 velden met het Interlace- formaat. De algemene beeldkwaliteit is hoger en stilstaande beelden, tekst en horizontale lijnen ogen scherper. Titel (pagina 44) Het langste deel van een beeld of muziekstuk op een DVD, een film, enzovoort, op videosoftware of een heel album voor audiosoftware. Track (pagina 44) Een deel van een muziekstuk op een CD (duur van een liedje). 139
B "DV Audio Input" 106, 116 Index Batterijen 19 DV IN 104 "Bedieningsstand" 26, 120 "DV kopiëren" 106 De tekst tussen "Beeldregeling" 113 "DVD Auto Hoofdstuk" 117 aanhalingstekens verschijnt Behandeling van discs 128 "DVD tweetalige opn" 118 op de display of het scherm. "Beveiligen" 67 DVD VIDEO 35, 138 Beveiligingslipje 86 DVD+R 32, 138 "Bew." 63, 95 DVD+R DL 32 Cijfers Bladwijzer 45 DVD+RW 32, 138 16:9 23, 112 DVD-R 32, 138 4:3 Letter Box 23, 112 C DVD-RW 32, 138 4:3 Pan Scan 23, 112 "DVD-RW formatteren" 117 Canal + 30 A CHAPTER MARK 69 E Aansluiten CHAPTER MARK ERASE 69 EP-modus 79 op uw televisie 14 van de antennekabel 13 Cijfertoetsen 20, 44, 59, 91 van de audiokabels 17 "Component Out" 113 F A-B Herhalen 42 COMPONENT VIDEO OUT "Fabrieksinstelling" 120 "A-B Wissen" 68 16 "Features" (instelscherm) 117 Achterpaneel 137 Copy-Free 54 Formatteren 54, 77 Afkortingen van de talen 139 Copy-Never 54 Afspeelbare discs 35 Copy-Once 54 H Afspeellijst 44, 65, 71, 138 CPRM 32, 54 "Handmatig instellen" 110 Afspelen 37, 79 Handmatige klokinstelling Afspelen hervatten 42 D 111 DivX-videobestanden 50 DATA CD 35, 46, 50 Hoek 38 Herhaalde weergave 40 DATA DVD 35, 46, 50 Hoofdstuk 44, 139 JPEG-beeldbestanden 47 De videokoppen reinigen 129 Hoofdstukken maken 56, 69 Langzame weergave 40, "Definalis." 103 "Huidige tijd" 111 81 Diavoorstelling 47, 48 MP3-audiotracks 46 DIGITAL AUDIO OUT 17 I Afspelen hervatten 42 "Digital Out" 114 i.LINK 104, 132 Afstandsbediening 19, 134 Digitale camcorder 104 INPUT SELECT 64, 96, 105 Album 46, 50 "Disc beveiligen" 77 Instellingen 108 "Alle titels wissen" 78 "Disc finaliseren" 77, 103 Instelscherm 108 Antenne 13 "Disc formatteren" 77 Interlace-formaat 139 "Audio" 119 "Disc naam" 77 Audio 38 "Disc plaatsen" 77, 103 J "Audio" (instelscherm) 114 "Disc-informatie" 77 JPEG-beeldbestanden 47 "Audio DRC" 116 "Discmenu" 119 "Autom. herhalen" 117 Discs reinigen 128 K "Autom. inst." 111 Disctypes 32 Kanaallijst 110 "Autom. weergeven" 117 Display op het voorpaneel 137 Kinderbeveiliging 42 "Automatisch "Display op voorpaneel" 120 "Kinderslot" 119 voorkeurzenders instellen" DivX 4, 50 Kinderslot 42 109 DivX-registratiecode 118 Kleursystemen 118, 131 Automatische klokinstelling Dolby Digital 24, 115, 138 Klok 23 111 "Downmix" 115 DTS 24, 41, 115, 138 140
"Klok instellen" P Synchro-opname 61, 93, 118 (instelscherm) 111 PAY-TV 30 Systeemmenu 10 Kopieerbeveiliging 54, 139 PBC 41 "Kopiëren" 76, 97, 99 PDC 58, 90 T Kopiëren programmeren 99 "Playlist bewerken" 73 "Taal" 119 "Playlist maken" 71 Tekens invoeren 70 L Problemen oplossen 122 Televisies bedienen met de "Lengte van cassette" 117 "Progressive" 113 afstandsbediening 20 "Lijn 1 Uitgang" 113 Progressive-formaat 139 Teller 79 LINE 1-TV 15 TIME/TEXT 52, 84 LINE 2 IN 27 Q TIMER 57, 89 LINE 3/DECODER 29 Quick Timer 56, 88 Timergestuurde opname 57, "Line Audio Input" 61, 64, 89 116 R Handmatige instelling LP-modus 86 57, 89 REC 55, 87 ShowView 59, 91 REC MODE 55, 87 M wijzigen/annuleren 62, Regiocode 36 MARKER 45 94 REPEAT 40 Menu Timerinstellingen wijzigen/ Resterende discruimte 52, 56 Hoofdmenu 37 annuleren (Timerlijst) 62, 94 Resterende duur van de MENU 37 Timerlijst 62, 94 videocassette 83, 88 MP3-audiotracks 46 Titel 44, 139 "RGB" 24, 113 MPEG 115 "Titel splitsen" 69 Roteren 47 Titellijst 43, 66 N "Titelnaam" 67, 73 S "Titels samenv." 73 Netsnoer 19 S VIDEO 14 NICAM 54, 86 "Toevoeg." 75 "Scanaudio" 41, 116 TOOLS 11 Niet-opneembare beelden 54 Scherm TOP MENU 37 display op het Track 44, 139 O voorpaneel 137 "TV Type" 112 "On Screen Display"-taal 22, Instelscherm 108 TV/DVD·VIDEO-schakelaar 119 Submenu 11 20 Ondertiteling 38, 119 Systeemmenu 10 TV/VIDEO 20 One Touch Dubbing (DV TOOLS-menu 11 Tweetalige opname 54, 86 kopiëren met één toets) 107 "Scène bew." 73 Opnameduur 53, 56, 86 SEARCH 45 Opnamemodus 53 ShowView 59, 91 V Opnemen 53, 86 "Verpl." 75 Snel achteruit 39, 81 "Video" 24, 113 opname-indeling 32 Snel vooruit 39, 81 opnamemodus 53 "Video" (instelscherm) 112 Snelheid van de videocassette opneembare discs 32 VIDEO CD 35 86 "Videorecorderfunctie" 117 snelheid van de Snelinstelling 22, 121 videocassette 86 Video-stand 32 SP-modus 86 "Opties" (instelscherm) 119 Voorkeurzenders instellen 23 Sporing 80 ORIGINAL/PLAYLIST 44, "Voorkeurzenders instellen" Standaardwaarden herstellen 66 (instelscherm) 109 121 Origineel 44, 65, 139 Voorpaneel 133 Submenu 11 VPS 58, 90 Surround 39 VR-stand 32 ,wordt vervolgd 141
W "Wijzigen" 74 "Wissen" 63, 67, 74, 95 Wissen A-B wissen 68 alle titels 78 hoofdstukken 67 titels 67 Z Zoeken "Einde zoeken" 83 "Ga naar nul" 82 "Hoofdstuk" 44 "Titel" 44 "Track" 44 Introscan 83 Tijd zoeken 44 ZOOM 39 Zoomen 48 ZWEITON 54, 86 142
Sony Corporation Printed in Indonesia AK68-00977A