3-196-450-42(1) DVD Recorder Gebruiksaanwijzing Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony produkten en services zijn te vinden op: www.sony-europe.com/myproduct RDR-HXD870/HXD970/HXD1070 © 2007 Sony Corporation
Voorzorgsmaatregelen WAARSCHUWING • Dit toestel werkt met 220 – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Ga na of de bedrijfsspanning van het Om de kans op brand of elektrische toestel overeenkomt met uw schokken te verkleinen, mag u het netspanning. apparaat niet blootstellen aan regen • Om gevaar voor brand of Verwijdering van oude of vocht. elektrocutie te vermijden, mag u elektrische en Om elektrocutie te vermijden, mag geen voorwerpen op het toestel plaatsen die met vloeistoffen elektronische apparaten u de behuizing niet openmaken. Laat onderhoudswerken gevuld zijn, zoals een vaas. (Toepasbaar in de uitsluitend uitvoeren door • Stel dit systeem zodanig op dat Europese Unie en andere gekwalificeerde personen. de stekker van het netsnoer Europese landen met Het netsnoer mag alleen worden onmiddellijk uit het stopcontact in de muur kan worden gescheiden vervangen door een gekwalificeerde reparateur. getrokken in geval van ophaalsystemen) Batterijen of apparaten waarin problemen. Het symbool op het product of op batterijen worden gebruikt mogen de verpakking wijst erop dat dit niet worden blootgesteld aan GUIDE Plus+ en G-LINK zijn (1) product niet als huishoudelijk afval buitensporige hitte, zoals zonlicht, geregistreerde merknamen of mag worden behandeld. Het moet vuur en dergelijke. merknamen van, (2) geproduceerd echter naar een plaats worden onder licentie van en (3) gebracht waar elektrische en onderwerp van verscheidene elektronische apparatuur wordt internationale patenten en gerecycled. Als u ervoor zorgt dat patentapplicaties beheerd door, of dit product op de correcte manier in licentie van, Gemstar-TV Guide wordt verwijderd, voorkomt u voor International, Inc. en/of haar mens en milieu negatieve gevolgen gerelateerde filialen. die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde Dit apparaat is geclassificeerd als GEMSTAR-TV GUIDE afvalbehandeling. De recycling een laserproduct van klasse 1. De INTERNATIONAL, INC. EN/OF van materialen draagt bij tot het MARKERING 'KLASSE 1 HAAR GERELATEERDE vrijwaren van natuurlijke bronnen. LASERPRODUCT' bevindt zich FILIALEN ZIJN OP GEEN Voor meer details in verband met op de achterkant van het apparaat. ENKELE MANIER het recyclen van dit product, neemt AANSPRAKELIJK VOOR DE u contact op met de gemeentelijke OPGELET CORRECTHEID VAN DE instanties, het bedrijf of de dienst Als optische instrumenten in INFORMATIE IN HET belast met de verwijdering van combinatie met dit product worden PROGRAMMASCHEMA huishoudafval of de winkel waar u gebruikt, wordt het risico voor de VOORZIEN DOOR HET GUIDE het product hebt gekocht. ogen groter. De laserstraal die in PLUS+ SYSTEEM. IN GEEN deze dvd-recorder wordt gebruikt, GEVAL ZAL GEMSTAR-TV is schadelijk voor de ogen; probeer GUIDE INTERNATIONAL, INC. de kast niet uit elkaar te nemen. EN/OF HAAR GERELATEERDE Laat onderhoudswerken FILIALEN AANSPRAKELIJK uitsluitend uitvoeren door GESTELD KUNNEN WORDEN gekwalificeerde personen. VOOR WINSTVERLIES, ZAKENVERLIES, OF INDIRECTE, SPECIALE OF DAARUITVOLGENDE Verwijdering van oude SCHADE IN RELATIE TOT DE VOORZIENING OF GEBRUIK batterijen (in de Europese VAN IEDERE INFORMATIE, Unie en andere Europese MATERIAAL, OF DIENSTEN landen met afzonderlijke VAN HET GUIDE PLUS+ inzamelingssystemen) SYSTEEM. Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit Deze sticker bevindt zich op de product niet als huishoudelijk afval laserafscherming in de behuizing. behandeld mag worden. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. 2
In het geval dat de producten om Veiligheid • Probeer niet zelf de harde redenen van veiligheid, prestaties Als er een voorwerp of vloeistof schijf te vervangen of te dan wel in verband met data- upgraden omdat hierdoor een integriteit een permanente in de kast terechtkomt, dient u de stekker uit het stopcontact te storing kan worden verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door halen en de recorder te laten veroorzaakt. gekwalificeerd servicepersoneel controleren door gekwalificeerd Als een storing optreedt in de vervangen te worden. Om ervoor te personeel, voor u het toestel zorgen dat de batterij op een juiste harde schijf, kunnen verloren verder gebruikt. wijze zal worden behandeld, dient gegevens niet worden het product aan het eind van zijn teruggehaald. De harde schijf is Harde schijf levenscyclus overhandigd te slechts een tijdelijke worden aan het desbetreffende De harde schijf heeft een hoge opslagruimte. inzamelingspunt voor de recyclage opslagdensiteit, waardoor van elektrisch en elektronisch opnames van lange duur mogelijk zijn en de gegevens De harde schijf herstellen materiaal. snel toegankelijk zijn. Een harde • De inhoud van de harde schijf Voor alle andere batterijen schijf kan echter gemakkelijk kan worden gecontroleerd in verwijzen we u naar het gedeelte beschadigd raken door geval van een reparatie of over hoe de batterij veilig uit het schokken, trillingen of stof en ze inspectie naar aanleiding van product te verwijderen. een storing of defect. Sony zal Overhandig de batterij bij het moet op een veilige afstand van magneten worden gehouden. echter de inhoud niet kopiëren desbetreffende inzamelingspunt of opslaan. voor de recyclage van batterijen. Om geen belangrijke gegevens te verliezen, dient u rekening te • Als de harde schijf moet Voor meer details in verband met houden met volgende worden geformatteerd of het recyclen van dit product of voorzorgsmaatregelen. vervangen, wordt dit gedaan al batterij, neemt u contact op met de • Stel de recorder niet bloot aan naar gelang Sony goeddunkt. gemeentelijke instanties, het sterke schokken. De volledige inhoud van de bedrijf of de dienst belast met de harde schijf zal worden gewist, verwijdering van huishoudafval of • Gebruik de recorder niet op een plaats die blootstaat aan inclusief inhoud in strijd met de winkel waar u het product hebt het auteursrecht. gekocht. mechanische trillingen of onstabiel is. De fabrikant van dit product • Plaats de recorder niet op een Stroomnet is Sony Corporation, 1-7-1 warme ondergrond, zoals een • De recorder blijft verbonden Konan Minato-ku Tokyo, videorecorder of versterker met het stroomnet 108-0075 Japan. De (receiver). (netvoeding) zolang de stekker geautoriseerde • Gebruik de recorder niet op in het stopcontact zit, ook als vertegenwoordiging voor een plaats met grote de recorder zelf is EMC en product veiligheid is temperatuurschommelingen uitgeschakeld. Sony Deutschland GmbH, (temperatuurgradiënt minder • Als u de recorder gedurende Hedelfinger Strasse 61, dan 10 °C/uur). lange tijd niet wenst te 70327 Stuttgart, Duitsland. • Verplaats de recorder niet gebruiken, dient u de stekker Voor service- of terwijl het netsnoer uit het stopcontact te halen. garantiezaken verwijzen wij aangesloten is. Neem daartoe de stekker zelf u graag naar de adressen in • Maak het netsnoer niet los vast; trek nooit aan het snoer. de afzonderlijke service/ terwijl het toestel ingeschakeld garantie documenten. is. Opstelling • Wanneer u het netsnoer wilt • Gebruik de recorder op een losmaken, schakelt u eerst het plaats met voldoende apparaat uit en controleert u ventilatie, zodat de dat de vaste schijf niet meer geproduceerde warmte kan Voorzorgs- werkt (de klok wordt worden afgevoerd. gedurende minstens 30 maatregelen seconden afgebeeld in de • Plaats de recorder niet op een zachte ondergrond zoals een display op het voorpaneel en tapijt, want hierdoor kunnen Uit tests is gebleken dat dit het opnemen of kopiëren is de ventilatiegaten afgedekt toestel voldoet aan de limieten gestopt). raken. vermeld in de EMC-richtlijn als • Wacht één minuut nadat u de • Plaats de recorder niet in een een verbindingskabel van stekker uit het stopcontact beperkte ruimte, zoals een minder dan 3 meter lengte wordt heeft getrokken voor u de boekenkast. gebruikt. recorder verplaatst. ,wordt vervolgd 3
• Plaats de recorder niet dicht bij • Dit product maakt gebruik van Deze handleiding warmtebronnen en stel het copyright- toestel niet bloot aan direct beschermingtechnologie en zonlicht, veel stof of valt onder patent- en andere Controleer de naam van mechanische schokken. intellectueeleigendomsrechten uw model • Plaats de recorder niet schuin. in de VS. Het gebruik van deze De instructies in deze Het toestel kan alleen in copyrightbeschermings- handleiding gelden voor 3 horizontale positie werken. technologie moet zijn modellen: RDR-HXD870, • Houd de recorder en de discs goedgekeurd door RDR-HXD970 en RDR- op een veilige afstand van Macrovision en is uitsluitend HXD1070. De naam van het toestellen met sterke bedoeld voor privé-gebruik en model vindt u op het magneten, zoals magnetrons, ander beperkt voorpaneel van de recorder. of grote luidsprekers. weergavegebruik, behalve • Plaats geen zware voorwerpen indien anderszins • In deze handleiding wordt de op de recorder. goedgekeurd door interne harde schijf de "HDD" Macrovision. Reverse genoemd, terwijl "disc" wordt Opnemen engineering en demontage zijn gebruikt voor de vaste schijf, Maak een proefopname voor u niet toegestaan. DVD's of CD's, tenzij anders de eigenlijke opname uitvoert. • Dit product bevat de aangegeven in de tekst of in de lettertypen van FontAvenue® illustraties. Betreffende onder licentie van NEC • Pictogrammen, zoals DVD , corporation. FontAvenue is die boven elke informatie schadevergoedingen bij een gedeponeerd handelsmerk afgebeeld worden, geven aan verlies van opnames van NEC corporation. welke media bruikbaar zijn Sony kan niet aansprakelijk met de betreffende functie. gesteld worden en zal geen Kopieerbeveiliging • Voor de instructies in deze schadevergoeding uitbetalen bij De recorder beschikt over een handleiding worden de enig verlies van opnames of kopieerbeveiliging. bedieningselementen op de aanverwant verlies, met inbegrip Programma's die via een externe afstandsbediening gebruikt. U van opnames die mislukt zijn als tuner (niet bijgeleverd) worden kunt ook de gevolg van een defect aan de ontvangen, kunnen signalen bedieningselementen op de recorder, of bij verlies of voor de kopieerbeveiliging recorder gebruiken als ze beschadiging van het bevatten, waardoor die dezelfde of een gelijkaardige opgenomen materiaal als gevolg programma's, afhankelijk van naam hebben als de van een defect aan de recorder of het soort signaal, eventueel niet bedieningselementen op de de reparatie daarvan. Sony zal in kunnen worden opgenomen. afstandsbediening. geen enkel geval de opgenomen • De schermafbeeldingen in inhoud herstellen, terugwinnen deze handleiding komen niet of kopiëren. BELANGRIJKE noodzakelijk overeen met de OPMERKING schermafbeeldingen op uw tv. Auteursrechten Opgelet: Deze recorder kan • In deze handleiding geldt de • Tv-programma's, films, een stilstaand videobeeld of informatie over DVD's videocassettes, discs en andere een ander stilstaand beeld uitsluitend voor DVD's die materialen kunnen onbeperkt op uw tv-scherm met deze recorder werden onderworpen zijn aan het weergeven. Als u dergelijke gemaakt. De informatie geldt auteursrecht. Het zonder beelden gedurende lange tijd niet voor DVD's die met toestemming opnemen van op uw tv-toestel weergeeft, andere recorders werden dergelijke materialen kan een kan het tv-scherm gemaakt en op deze recorder inbreuk betekenen op de onherstelbaar beschadigd worden weergegeven. auteursrechten. Als u deze raken. Dit geldt met name recorder gebruikt in voor plasmaschermen en combinatie met kabel-tv- projectie-tv's. uitzendingen, heeft u soms ook de toestemming nodig van de Als u vragen heeft over of eigenaar van de kabel-tv- problemen heeft met uw zender en/of het programma. recorder, kunt u contact opnemen met Sony. 4
Inhoudspgave WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Voorzorgs-maatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Overzicht van disctypes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Opneembare en afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Aansluitingen en instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 De recorder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Beschikbare aansluit- en instelmethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Stap 1: De antennekabel en set-top-boxcontroller aansluiten . . . . . . . . . . . 17 De regelfunctie van de set-top-boxreceiver gebruiken . . . . . . . . . . . . . . 17 A: Digitale, terrestrische uitzendingen ontvangen (voor digitale uitzendingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 B: Kabel- of satellietuitzendingen ontvangen (voor analoge uitzendingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 C: Terrestrische uitzendingen ontvangen (voor analoge uitzendingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Stap 2: De videokabels/HDMI-kabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Over SMARTLINK (alleen voor SCART aansluitingen). . . . . . . . . . . . . . 23 Over de HDMI-regeling voor 'BRAVIA' Theatre Sync (alleen voor HDMI-aansluitingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Stap 3: De audiokabels/HDMI-kabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Stap 4: Een Conditional Access Module (CAM) plaatsen . . . . . . . . . . . . . . 26 Stap 5: Het netsnoer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Stap 6: De afstandsbediening voorbereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Televisies bedienen met de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Als u een Sony DVD-speler of meer dan één Sony DVD-recorder hebt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Programmaposities van de recorder veranderen met behulp van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Stap 7: Snelinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Het GUIDE Plus+® systeem en de set-top-boxcontroller instellen (voor analoge uitzendingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Aansluiten op de LINE 1/DECODER aansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Aansluiten op de LINE 2 IN aansluitingen op het voorpaneel . . . . . . . . . 36 Een externe decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 De decoder aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 De programmaposities van de externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus) instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 ,wordt vervolgd 5
Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder 1. Een disc plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2. Een programma opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 De discstatus controleren tijdens de opname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 3. Het opgenomen programma afspelen (Titellijst) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 4. De speelduur en afspeelinformatie afbeelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 5. De naam van een opgenomen programma veranderen . . . . . . . . . . . . . 47 6. Een disc benoemen en beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Een disc benoemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Een disc beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 7. Een disc afspelen op andere DVD-apparatuur (Finaliseren) . . . . . . . . . . 50 Het finaliseren van een disc ongedaan maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8. Een disc opnieuw formatteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Gids voor digitale services (alleen voor digitale, terrestrische uitzendingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Alleen voor digitale, terrestrische uitzendingen EPG (Elektronische ProgrammaGids) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 De lijst met beschikbare kanalen bekijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Programma-informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 De programma-informatie afbeelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Teletekst bekijken (niet beschikbaar in sommige gebieden). . . . . . . . . . 56 Timeropname (alleen voor digitale, terrestrische uitzendingen) . . . . . . . . . . .57 Vóór het opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Opnamestand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Niet-opneembare beelden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Timeropname (Standaard/EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 De timer handmatig instellen (Standaard). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Televisieprogramma's opnemen met behulp van EPG . . . . . . . . . . . . . . 61 Gebruik van Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 De opnamebeeldkwaliteit instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Hoofdstukken in een titel maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 De timerinstellingen controleren/veranderen/annuleren (Timerlijst) . . . . . . . 64 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 6
GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen en in gebieden met GUIDE Plus+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Inleiding in het GUIDE Plus+ systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 De gemeenschappelijke elementen kennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Televisie kijken met het GUIDE Plus+ systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Zoeken naar programma's met behulp van het GUIDE Plus+ systeem . . . . 71 Een lijst met uw favoriete programma-informatie maken (Mijn TV) . . . . . . . 72 Een profiel aanmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Alleen voor analoge uitzendingen Een programma van Mijn TV selecteren en bekijken . . . . . . . . . . . . . . . 73 Veranderingen aanbrengen in het GUIDE Plus+ systeem . . . . . . . . . . . . . . 74 Het GUIDE Plus+ hostkanaal zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Het GUIDE Plus+ hostkanaal handmatig veranderen . . . . . . . . . . . . . . . 74 Programmaposities controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Programmaposities verbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Timeropname (alleen voor analoge uitzendingen) . . . . . . . . . .77 Vóór het opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Opnamestand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Stereoprogramma's en tweetalige programma's opnemen . . . . . . . . . . . 78 Niet-opneembare beelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Timeropname (GUIDE Plus+/Handmatig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Eéntoetsopname (GUIDE Plus+ (alleen in gebieden met GUIDE Plus+)). . . . . . . . . . . 79 De timer handmatig instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Gebruik van Quick Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 De opnamebeeldkwaliteit instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Hoofdstukken in een titel maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 De timerinstellingen controleren/veranderen/annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . 83 De timerinstellingen veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 De timerinstellingen annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 Het opgenomen programma of een DVD weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Weergavemogelijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Een bepaald fragment herhaaldelijk weergeven (A-B herhalen) . . . . . . . 91 Herhaald weergeven (Herhalen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Een eigen programma samenstellen (Programmeren) . . . . . . . . . . . . . . 92 De weergavebeeldkwaliteit instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Een televisie-uitzending pauzeren (TV Pauze/Pauze Live TV) . . . . . . . . . . 94 Een programma dat wordt opgenomen bekijken vanaf het begin (Chase Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Een vorige opname weergeven terwijl een andere wordt opgenomen (Gelijktijdige opname en weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Zoeken naar een tijdstip, titel, hoofdstuk, track, enz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 ,wordt vervolgd 7
Wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Vóór het bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Een titel wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Meerdere titels bewerken (Meervoudig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Een deel van een titel wissen (A-B wissen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Een titel splitsen (Splitsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Een hoofdstuk wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Een hoofdstuk splitsen (Splitsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Een hoofdstuk wissen (Wissen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Meerdere hoofdstukken combineren (Combineren) . . . . . . . . . . . . . . . 103 Een playlist maken en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Een playlist-titel verplaatsen (Verplaatsen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Meerdere playlist-titels samenvoegen (Combineren) . . . . . . . . . . . . . . 104 Een playlist-titel splitsen (Splitsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Een hoofdstuk verplaatsen (Verplaatsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Kopiëren (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Vóór het kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Vanaf de vaste schijf naar een DVD kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Kopiëren met behulp van de kopieerlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Een reservedisc maken (Disc backup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Kopiëren met een DV-camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Kopiëren vanaf een DV-camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Voorbereiding voor het kopiëren met een DV-camcorder. . . . . . . . . . . 113 Een hele DV-tape kopiëren (DV-ééntoetskopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Geselecteerde scènes kopiëren (Handmatig kopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . 115 Weergeven vanaf een DV-camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Audiotracks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Audiotracks vanaf een CD/DVD weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Weergavemogelijkheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Een bepaald fragment herhaaldelijk weergeven (A-B herhalen). . . . . . 118 Herhaald weergeven (Herhalen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Een eigen programma samenstellen (Programmeren) . . . . . . . . . . . . . 119 Zoeken naar een audiotrack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Over Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Voorbereidingen voor het gebruik van Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Het USB-apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Audiotracks kopiëren (DISC t vaste schijf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Audiotracks kopiëren (USB t vaste schijf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Audiotracks weergeven met behulp van Jukebox/USB-apparaat . . . . . . . 123 Weergavemogelijkheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Herhaald weergeven (Herhalen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Een eigen programma samenstellen (Programmeren) . . . . . . . . . . . . . 125 Audiotracks beheren in de muziekjukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 8
JPEG-beeldbestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Over de "Fotoalbum" functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Voorbereidingen voor het gebruik van de "Fotoalbum" functie . . . . . . . . . 127 Het USB-apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 JPEG-beeldbestanden kopiëren naar de vaste schijf (DISC/USB t vaste schijf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Alle JPEG-beeldbestanden kopiëren vanaf het aangesloten USB-apparaat (USB t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 JPEG-beeldbestanden of -albums kopiëren binnen de vaste schijf (vaste schijf y vaste schijf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 JPEG-beeldalbums kopiëren naar een disc (vaste schijf t DVD-RW/DVD-R). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 JPEG-beeldbestanden kopiëren naar een disc (vaste schijf t DVD-RW/DVD-R). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 De "Fotoalbum" lijst gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Een JPEG-beeldbestand bekijken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Een diavoorstelling weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf beheren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 JPEG-beeldbestanden afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Instellingen en afstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Discinstellingen (Disc Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Recorderinstellingen (Basis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Antenne-ontvangstinstellingen (Digitale Tuner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Kanalen Vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Nieuwe Kanalen Toevoegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Kanalen Sorteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Kanalen Opties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Autom. Overslagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Signaal Controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Voeding Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 D.TV Taal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Antenne-ontvangstinstellingen (Analoge Tuner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Automatisch Zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Handmatig Afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Kanalen Verplaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Video-instellingen (Video In/Uit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Audio-ingangsinstellingen (Audio In) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Audio-uitgangsinstellingen (Audio Uit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Taalinstellingen (Taal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Opname-instellingen (Opname) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Weergave-instellingen (Weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Beperkingen instellen (Kinderbeveil.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 HDMI-instellingen (HDMI Uitgang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Overige instellingen (Opties) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Opties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Opties 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 ,wordt vervolgd 9
Aanvullende informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 De recorder terugstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Opmerkingen bij deze recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Opmerkingen over MP3-audiotracks, JPEG-beeldbestanden en DivX- videobestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Over i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Landcode/gebiedcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 10
Overzicht van disctypes Opneembare en afspeelbare discs Pictogram gebruikt in Compatibiliteit met Formatteren Type Disclogo deze andere DVD-spelers (nieuwe discs) gebruiks- (finaliseren) aanwijzing Selecteer "Video De inhoud van de vaste Mode Uit" bij schijf naar een DVD (in de VR- "HDD VR-modus) kopiëren om modus Opnameformaat" op een andere DVD-speler (pagina 157) af te spelen. Vaste schijf HDD (intern) Selecteer "Video De inhoud van de vaste Mode Aan" schijf naar een DVD (in de Video- (standaardinstelling) Video-modus) kopiëren modus bij "HDD om op een andere DVD- Opnameformaat" speler af te spelen. (pagina 157) Automatisch Afspeelbaar op spelers geformatteerd in de compatibel met DVD+RW DVD+RW +RW +VR-modus (automatisch (DVD+RW gefinaliseerd) VIDEO) Alleen afspeelbaar op Formatteer in de VR- spelers compatibel met de -RWVR VR-modus modus VR-modus (finaliseren (pagina 40) niet nodig) DVD-RW Formatteer in de Afspeelbaar op de meeste Video- -RWVideo Video-modus DVD-spelers (finaliseren modus (pagina 40) is nodig) (pagina 50) DVD+R Automatisch Afspeelbaar op de meeste geformatteerd in de +R DVD-spelers (finaliseren +VR-modus is nodig) (pagina 50) (DVD+R VIDEO) DVD+R DL ,wordt vervolgd 11
Pictogram gebruikt in Compatibiliteit met Formatteren Type Disclogo deze andere DVD-spelers (nieuwe discs) gebruiks- (finaliseren) aanwijzing Formatteer in de VR-modus (pagina 40)*1 Alleen afspeelbaar op Het formatteren kan spelers compatibel met VR- DVD-R -RVR worden uitgevoerd DVD-R in de VR-modus modus op het (finaliseren is nodig) "Formatteren" (pagina 50) instelscherm (pagina 52). Automatisch Afspeelbaar op de meeste DVD-R Video- -RVideo geformatteerd in de DVD-spelers (finaliseren DL modus Video-modus is nodig) (pagina 50) Geschikte disctypes (per april 2007) • 8x-speed of tragere DVD+RW's • 6x-speed of tragere DVD-RW's (Ver.1.1, Ver.1.2 met CPRM*2) • 16x-speed of tragere DVD+R's • 16x-speed of tragere DVD-R's (Ver.2.0, Ver.2.1 met CPRM*2) • 8x-speed of tragere DVD+R DL's (Double Layer) • 8x-speed of tragere DVD-R DL's (Dual Layer) (Ver.3.0 met CPRM*2) "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD+R DL", "DVD-R" en "DVD-R DL" zijn handelsmerken. *1 Wanneer een niet-geformatteerde DVD-R in deze recorder wordt geplaatst, wordt deze automatisch in de Video-modus geformatteerd. Om een nieuwe DVD-R in de VR-modus te formatteren, formatteert u op het "Formatteren" instelscherm (pagina 52). *2 CPRM (Content Protection for Recordable Media) is een codeertechnologie die de auteursrechten van beelden beschermt. Niet-opneembare discs • DVD-RAM's 12
Afspeelbare discs Pictogram gebruikt in Type Disclogo deze Kenmerken gebruiks- aanwijzing Discs, zoals films die kunnen worden gekocht of gehuurd. DVD VIDEO DVD Deze recorder herkent tevens DVD- RAM's* als DVD Video-compatibele discs. VIDEO CD's of CD-R's/CD-RW's in VIDEO CD VCD VIDEO CD/Super VIDEO CD- indeling Muziek-CD's of CD-R's/CD-RW's in CD CD muziek-CD-indeling DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RAM's* waarop MP3-audiotracks of DivX- videobestanden staan DATA DVD — DATA DVD DVD-RW's/DVD-R's/DVD-ROM's waarop MP3-audiotracks, JPEG- beeldbestanden of DivX- videobestanden staan CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's waarop MP3-audiotracks, JPEG- DATA CD — DATA CD beeldbestanden of DivX- videobestanden staan "DVD VIDEO" en "CD" zijn handelsmerken. • HD DVD's • Discs opgenomen met een AVCHD- DivX, DivX Certified en daaraan verbonden logo's compatibele DVD-videocamera zijn handelsmerken van DivX, Inc. en worden • DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD-RW's/ onder licentie gebruikt. DVD+R's/DVD-R's waarop geen DVD DivX® is een compressietechniek voor videobestanden en is ontwikkeld door DivX, Inc. Video-bestanden, DivX-videobestanden, JPEG-beeldbestanden of MP3-audiotracks * Als de DVD-RAM een verwijderbare cartridge staan. heeft, haalt u de cartridge eruit voordat de disc • DVD Audio discs afspeelt. • DVD-RAM's met alleen een cartridge. • HD-laag van Super Audio CD's Niet-afspeelbare discs • Een DVD VIDEO met een andere • PHOTO CD's regiocode (pagina 14). • CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's die zijn • DVD's die werden opgenomen op een opgenomen in een ander formaat dan die andere recorder en niet goed werden vermeld in bovenstaande tabel. gefinaliseerd. • Datasecties van CD-Extra's • BD's ,wordt vervolgd 13
Maximaal opneembaar aantal titels Muziekdiscs die zijn gecodeerd met Disc Aantal titels copyrightbeveilgingstechnologieën Dit product is ontworpen voor het afspelen Vaste schijf* 999 van discs die voldoen aan de CD-norm DVD-RW/DVD-R 99 (Compact Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen DVD+RW/DVD+R 49 muziekdiscs op de markt gebracht die zijn DVD+R DL 49 gecodeerd met copyright- DVD-R DL 99 beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen * De maximale lengte van één titel is 12 uur. aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld. Opmerking over de weergave van DVD VIDEO's/VIDEO CD's Bericht over DualDiscs Sommige afspeelfuncties van DVD Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop VIDEO's/VIDEO CD's kunnen opzettelijk aan de ene kant DVD-materiaal is door software-producenten zijn vastgelegd. opgenomen en aan de andere kant digitaal Deze recorder speelt DVD VIDEO's en audiomateriaal. VIDEO CD's af volgens de inhoud van de Echter, aangezien de kant met het disc zoals ontworpen door de audiomateriaal niet voldoet aan de Compact softwareproducenten, zodat bepaalde Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave weergavefuncties niet beschikbaar kunnen op dit apparaat niet gegarandeerd. zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD VIDEO's/VIDEO CD's worden b Opmerkingen geleverd. • Merk op dat sommige DVD+RW's/DVD+R's, DVD-RW's/DVD-R's, DVD-RAM's of CD- Regiocode (alleen DVD VIDEO) RW's/CD-R's niet met deze recorder kunnen worden afgespeeld afhankelijk van de Op de achterkant van de recorder staat een opnamekwaliteit, de staat van de disc of de regiocode vermeld die ook op de DVD karakteristieken van de opnameapparatuur en van VIDEO's (alleen afspelen) moet staan om de gebruikte software. Ook een disc die niet met dit apparaat te kunnen worden correct werd gefinaliseerd, wordt niet afgespeeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de afgespeeld. Dit systeem is bedoeld ter opnameapparatuur voor meer informatie. bescherming van de auteursrechten. • De VR-modus en Video-modus kunnen niet DVD VIDEO's met het label ALL samen op dezelfde DVD-RW worden gebruikt. kunnen ook met deze recorder worden Als u de indeling van de disc wilt wijzigen, moet afgespeeld. u de disc opnieuw formatteren (pagina 52). De inhoud van de disc wordt gewist nadat deze Als u probeert een andere DVD VIDEO af te opnieuw is geformatteerd. spelen, verschijnt de mededeling "Weergave • De tijd benodigd voor opnemen kan niet worden verboden wegens ongeldig regionummer." ingekort, zelfs niet bij high-speed discs. op het televisiescherm. Afhankelijk van de • U kunt het beste discs gebruiken waarbij "Voor DVD VIDEO is het mogelijk dat geen Video" op de verpakking staat. regiocode is aangegeven, ondanks dat de • U kunt geen nieuwe opnamen toevoegen aan weergave van de DVD VIDEO onderhevig is DVD+R's, DVD-R's of DVD-RW's (Video- aan regiobeperkingen. modus) met opnamen die zijn gemaakt met andere DVD-apparatuur. Regiocode • In bepaalde gevallen kunt u geen nieuwe opnamen toevoegen aan DVD+RW's met opnamen die zijn gemaakt met andere DVD- apparatuur. Als u een nieuwe opname toevoegt, wordt het DVD-menu herschreven. 14
• U kunt geen opnamen bewerken op DVD+RW's, DVD-RW's (Video-modus), DVD+R's of DVD- R's die gemaakt zijn met andere DVD-apparatuur. • Als de disc computergegevens bevat die niet worden herkend door deze recorder, worden de gegevens mogelijk gewist. • Opnemen, bewerken of kopiëren kan onmogelijk zijn op sommige opneembare discs, afhankelijk van de disc. • Plaats geen disc waarop niet kan worden opgenomen of die niet kan worden afgespeeld op deze recorder. Hierdoor kan een storing in de recorder ontstaan. 15
Aansluitingen en instellingen De recorder aansluiten Volg stap 1 tot 7 om de recorder aan te sluiten en in te stellen. Sluit het netsnoer pas aan bij "Stap 5: Het netsnoer aansluiten" op pagina 27. b Opmerkingen • Zie "Technische gegevens" (pagina 176) voor een lijst van meegeleverde accessoires. • Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die geleverd wordt met de aan te sluiten componenten. • U kunt deze recorder niet aansluiten op een televisie die niet is voorzien van een SCART aansluiting of video-ingang. • Zorg ervoor dat het netsnoer van elk apparaat losgekoppeld is voordat u de aansluitingen uitvoert. Beschikbare aansluit- en instelmethoden De recorder heeft zowel een analoge als digitale tuner. De opnamemethoden voor de programmagids en timer verschillen afhankelijk van welke tuner u kiest. Afhankelijk van de uitzendingen die u ontvangt en van uw apparatuur, kiest u een van de volgende antenneaansluitmethoden. U mag "LINE 1 Ingang" NIET instellen op "Decoder" op het "Video In/Uit"-instelscherm (pagina 148) wanneer u aansluitmethode B gebruikt. Als u ontvangt Aansluitmethode Programmagids Timeropname m.b.v. de programmagids Digitale, A (pagina 18) Digitale service Zie pagina 57. terrestrische (pagina 54) uitzending Satelliet, kabel B (pagina 19) GUIDE Plus+ Zie pagina 77. (pagina 67) Terrestrisch C (pagina 20) GUIDE Plus+ Zie pagina 77. (pagina 67) b Opmerking Analoge uitzendingen worden op verschillende momenten beëindigd, afhankelijk van uw land/gebied. Nadat de analoge uitzendingen in uw gebied zijn beëindigd, kunt u aansluitmethode C niet meer gebruiken om naar televisie-uitzendingen te kijken. Vanaf dat moment gebruikt u aansluitmethode A om naar digitale uitzendingen te kijken. 16
Stap 1: De antennekabel en set-top-boxcontroller aansluiten Als de set-top-boxreceiver RGB-signalen kan uitvoeren Aansluitingen en instellingen Deze recorder accepteert RGB-signalen. Als de set-top-boxreceiver RGB-signalen kan uitvoeren, sluit u de TV SCART-aansluiting op de set-top-boxreceiver aan op de LINE 1/ DECODER aansluiting, en stelt u "LINE 1 Ingang" in op "RGB" op het "Video In/Uit" instelscherm (pagina 148). Raadpleeg de instructies die bij de set-top-boxreceiver werden geleverd. De regelfunctie van de set-top-boxreceiver gebruiken De regelfunctie van de set-top-boxreceiver kan worden gebruikt met aansluitmethode B. Hiermee kan de recorder een set-top-boxreceiver besturen via de meegeleverde set-top- boxcontroller. De recorder regelt de programmaposities op de set-top-boxreceiver voor timeropnamen. U kunt ook de afstandsbediening van de recorder gebruiken om de programmaposities te veranderen op de set-top-boxreceiver, mits de set-top-boxreceiver en de recorder zijn ingeschakeld. Om de regelfunctie van de set-top-boxreceiver te kunnen gebruiken, moet u de set-top- boxcontroller aansluiten (pagina 19). Nadat u de regelfunctie van de set-top-boxreceiver hebt ingesteld, controleert u of de recorder de set-top-boxreceiver goed kan regelen (pagina 32). b Opmerkingen • Als uw antenne een platte kabel heeft (300 ohm tweedraadskabel), sluit u de antenne aan op de recorder met behulp van een externe antenneconnector (niet meegeleverd). • Als u een afzonderlijke kabel gebruikt voor AERIAL-antennes, gebruikt u een AERIAL UHF/VHF- golfbandmenger (niet meegeleverd) om de antenne aan te sluiten op de recorder. • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u de signalen van de aangesloten set-top-boxreceiver niet op de televisie bekijken. ,wordt vervolgd 17
A: Digitale, terrestrische uitzendingen ontvangen (voor digitale uitzendingen) Gebruik deze aansluitmethode als u digitale, terrestrische uitzendingen kunt ontvangen. Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie opnemen door de programmapositie te selecteren op de recorder. Televisie Muur naar antenne-ingang Antennekabel (meegeleverd) naar DIGITAL AERIAL OUT naar DIGITAL AERIAL IN DVD-recorder : Signaalverloop Als u zowel analoge als digitale uitzendingen wilt ontvangen Deze recorder is uitgerust met gescheiden, ingebouwde televisietuners voor terrestrische, digitale en analoge televisie-uitzendingen. Televisie Muur naar antenne-ingang Antennekabel (meegeleverd) naar ANALOG AERIAL IN naar DIGITAL AERIAL IN naar DIGITAL AERIAL OUT Antennekabel (niet meegeleverd) naar ANALOG AERIAL OUT : Signaalverloop DVD-recorder z Tip Als u een binnenantenne aansluit, gebruikt u er een met een signaalversterker van nominaal 5 V en 30 mA. Stel daarna "Voeding Antenne" in op "Aan" op het "Digitale Tuner"-instelscherm (pagina 143). 18
B: Kabel- of satellietuitzendingen ontvangen (voor analoge uitzendingen) Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie op de set-top-boxreceiver opnemen. Om kabelprogramma's te kunnen bekijken moet de programmapositie op de recorder overeenkomen met de antenne-uitgangsprogrammapositie op de set-top-boxreceiver. Aansluitingen en instellingen Plaats de set-top-boxcontroller in de buurt van de afstandsbedieningssensor op de set-top-boxreceiver. Muur Set-top- boxcontroller (pagina 17) Set-top- boxreceiver ANT IN TO TV SCART kabel*2 (niet meegeleverd) Antennekabel*1 (niet meegeleverd) naar ANALOG AERIAL IN naar G-LINK DVD-recorder naar ANALOG AERIAL OUT Televisie Antennekabel (meegeleverd) naar antenne-ingang : Signaalverloop *1 Als uw set-top-boxreceiver geen antenne-uitgang heeft, sluit u de antenne aan op de recorder's ANALOG AERIAL IN-aansluiting. *2 Alleen aansluiten als uw set-top-boxreceiver een SCART-aansluiting heeft. ,wordt vervolgd 19
C: Terrestrische uitzendingen ontvangen (voor analoge uitzendingen) Maak deze aansluiting als u naar kabeltelevisie-programmaposities kijkt zonder een set-top- boxreceiver. Gebruik deze aansluitmethode ook als u alleen een analoge antenne aansluit. Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie opnemen door de programmapositie te selecteren op de recorder. Muur naar ANALOG AERIAL IN DVD-recorder naar ANALOG AERIAL OUT Televisie naar antenne-ingang Antennekabel (meegeleverd) : Signaalverloop 20
Stap 2: De videokabels/HDMI-kabel aansluiten Selecteer een van de patronen, A tot en met E, afhankelijk van de ingangsaansluiting van uw televisie, projector of audiocomponent, zoals een AV-versterker (AV-receiver). Als u dit doet, kunt u beelden bekijken. Aansluitingen en instellingen B A Televisie Audio/video- kabel (niet meegeleverd) Televisie, projector of audiocomponent naar LINE 2 OUT (VIDEO) SCART-kabel (niet meegeleverd) (geel) naar T LINE 3 – TV DVD-recorder (groen) (blauw) (rood) naar LINE 2 naar HDMI OUT OUT (S VIDEO) naar COMPONENT VIDEO OUT S-videokabel HDMI-kabel Componentvideo-kabel (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) (groen) (blauw) (rood) D C E Televisie, projector of audiocomponent Televisie, projector of Televisie, projector of audiocomponent audiocomponent : Signaalverloop ,wordt vervolgd 21
A SCART-ingang Bij aansluiting op de HDMI-aansluiting Als u "LINE 3 Uitgang" instelt op "S-Video" Volg onderstaande stappen. Door een of "RGB" op het "Video In/Uit" instelscherm onjuiste behandeling kunnen de HDMI- (pagina 148), gebruikt u een SCART-kabel aansluiting en -stekker worden beschadigd. die voldoet aan het geselecteerde signaal. 1 Lijn de HDMI-aansluiting op de achterkant van de recorder en de HDMI- B Video-ingang stekker nauwkeurig met elkaar uit door Het beeld is dan van standaardkwaliteit. hun vormen te vergelijken. C S VIDEO-ingang Verzeker u ervan dat u de stekker niet Het beeld is dan van hoge kwaliteit. ondersteboven of scheef houdt. D Componentvideo-ingangen (Y, PB/CB, PR/CR) U kunt genieten van beelden met een zeer nauwkeurige kleurweergave en uitstekende beeldkwaliteit. Als uw televisie progressieve signalen van Stekker ondersteboven Stekker scheef het formaat 525p/625p accepteert, gebruikt u deze aansluiting en stelt u "Progressive" in op 2 Steek de HDMI-stekker recht in de "Geschikt" op het "Snelinstelling" HDMI-aansluiting. instelscherm (pagina 30). Stel vervolgens Buig de HDMI-stekker niet en oefen er "Component Video Uit" in op "Progressive geen druk op uit. (p)" op het "Video In/Uit" instelscherm om progressieve videosignalen te zenden. Voor meer informatie, zie "Component Video Uit" op pagina 148. E HDMI-ingang Gebruik een gecertificeerde HDMI-kabel (niet meegeleverd) om te kunnen genieten van digitaal beeld en geluid van hoge b Opmerkingen kwaliteit via de HDMI OUT-aansluiting. • Voordat u de recorder verplaatst, moet u de HDMI-kabel loskoppelen van de recorder. Als u een Sony-televisie gebruikt die • Oefen niet te veel druk uit op het kastje als u de compatibel is met HDMI-regeling, zie recorder op een kastje plaatst met de HDMI-kabel pagina 24. aangesloten. Hierdoor kan de HDMI-aansluiting Om de signalen van de aangesloten set-top- of de HDMI-kabel beschadigd raken. boxreceiver te kunnen zien wanneer de set- • Verdraai de HDMI-stekker niet bij het aansluiten top-boxreceiver met behulp van alleen een op of loskoppelen van de HDMI-aansluiting om SCART-kabel is aangesloten op de recorder, te voorkomen dat de HDMI-aansluiting en schakelt u de recorder in. -stekker beschadigd raken. Bij breedbeeldweergave Sommige opgenomen beelden passen mogelijk niet op uw televisiescherm. Zie pagina 158 als u het beeldformaat wilt veranderen. 22
Indien u aansluit op een videorecorder Sluit de videorecorder aan op de LINE 1/ Over SMARTLINK (alleen voor DECODER-aansluiting op de recorder SCART aansluitingen) (pagina 35). Als de aangesloten televisie (of ander b Opmerkingen aangesloten apparaat, zoals een set-top box) • Verbind de recorder en de televisie niet met meer voldoet aan SMARTLINK, NexTView Aansluitingen en instellingen dan één soort videokabel tegelijk. Link*3, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, • Maak de aansluitingen A en E niet tegelijkertijd. CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW • Wanneer u de recorder via de SCART LINK*4 of T-V LINK*5, kunt u de volgende aansluitingen op de televisie aansluit, wordt de SMARTLINK functies gebruiken. ingangsbron voor de televisie automatisch • TV Direct Rec. (pagina 41) ingesteld op de recorder wanneer u het afspelen • Eéntoetsweergave (pagina 88) start. Druk indien nodig op de TV t toets van de • Downloaden van voorinstellingen afstandsbediening om de ingangsbron weer op U kunt de tunervoorinstellingen TV te zetten. downloaden van uw televisie naar deze • Als u deze recorder aansluit op een televisie met recorder en zo de recorder instellen volgens SMARTLINK, stelt u "LINE 3 Uitgang" in op "Video" op het "Video In/Uit" instelscherm. die gegevens in "Snelinstelling". • U kunt de HDMI OUT aansluiting • NexTView Downloaden (aansluitingspatroon E) niet aansluiten op DVI U kunt de timer eenvoudig instellen met de aansluitingen die niet voldoen aan HDCP (bijv. functie NexTView Download op de DVI aansluitingen op computermonitors). televisie. • Componentvideo- en RGB-signalen worden niet uitgevoerd bij gebruik van de HDMI-aansluiting. De SMARTLINK-functies voorbereiden * Deze DVD recorder maakt gebruik van High- Stel "LINE 3 Uitgang" in op "Video" op het Definition Multimedia Interface (HDMI™) "Video In/Uit" instelscherm (pagina 148), en technologie. stel "SMARTLINK" in op "Alleen deze HDMI, het HDMI logo en High-Definition recorder" op het "Opties" instelscherm Multimedia Interface zijn handelsmerken of (pagina 164). gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. b Opmerkingen • Voor de juiste SMARTLINK aansluiting hebt u een SCART kabel nodig met 21 pinnen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie voor deze aansluiting. • Niet alle televisies reageren op de bovenstaande functies. *1 "MEGALOGIC" is een gedeponeerd handelsmerk van Grundig Corporation. *2 "EASYLINK" en "CINEMALINK" zijn handelsmerken van Philips Corporation. *3 "Q-Link" en "NexTView Link" zijn handelsmerken van Panasonic Corporation. *4 "EURO VIEW LINK" is een handelsmerk van Toshiba Corporation. *5 "T-V LINK" is een handelsmerk van JVC Corporation. ,wordt vervolgd 23
Over de HDMI-regeling voor 'BRAVIA' Theatre Sync (alleen voor HDMI-aansluitingen) Door Sony-componenten die compatibel zijn met HDMI-regeling aan te sluiten door middel van een HDMI-kabel (niet meegeleverde), wordt de bediening als volgt vereenvoudigd: • Eéntoetsweergave (pagina 88) • Systeem uitschakelen Wanneer u de televisie uitschakelt met behulp van de aan-uitschakelaar op de afstandsbediening van de televisie, worden de componenten die compatibel zijn met HDMI-regeling automatisch uitgeschakeld. De 'BRAVIA' Theatre Sync-functies voorbereiden Stel "HDMI-regeling" in op "Aan" op het "HDMI Uitgang" instelscherm (pagina 163). Voor verdere informatie over het instellen van de televisie raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij de televisie werd geleverd. b Opmerkingen • Afhankelijk van het aangesloten apparaat is het mogelijk dat de HDMI-regeling niet werkt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het apparaat werd geleverd. • De recorder ondersteunt alleen de weergaveoptie van HDMI-regeling. "Player" (speler) wordt afgebeeld op het televisiescherm tijdens het gebruik van HDMI-regeling. 24
Stap 3: De audiokabels/HDMI-kabel aansluiten Selecteer een van de patronen, A of B, afhankelijk van de ingangsaansluiting van uw televisie, projector of audiocomponent, zoals een AV-versterker (AV-receiver). Als u dit doet, kunt u geluid beluisteren. Aansluitingen en instellingen [Luidsprekers] [Luidsprekers] Achter (L) Achter (R) A Audiocomponent met een decoder Voor (L) Voor (R) Midden Subwoofer of naar digitale, coaxiale/HDMI- ingangsaansluiting HDMI kabel (niet Digitale coaxkabel meegeleverd) (niet meegeleverd) naar DIGITAL OUT (COAXIAL) naar HDMI OUT naar LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) DVD-recorder INPUT VIDEO B (wit) (geel) L (rood) (wit) AUDIO Audio/video-kabel (niet meegeleverd) R (geel)* (rood) Televisie, projector of audiocomponent : Signaalverloop * De gele stekker wordt gebruikt voor videosignalen (pagina 21). ,wordt vervolgd 25
A Digitale audio-ingang Als uw audiocomponent is uitgerust met een Dolby*1 Digital-, DTS*2- of MPEG- Stap 4: Een Conditional audiodecoder en een digitale Access Module (CAM) ingangsaansluiting, gebruikt u deze aansluiting. U kunt genieten van Dolby Digital plaatsen (5.1-kanalen)-, DTS (5.1-kanalen)- en MPEG- audio (5.1-kanalen)-surroundeffecten. Plaats de Conditional Access Module (CAM) Als u aansluit op een Sony-audiocomponent die door uw serviceprovider werd geleverd die compatibel is met HDMI-regeling, om gecodeerde uitzendingen te kunnen raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die werd ontvangen. Deze recorder is ontworpen voor geleverd bij de audiocomponent. gebruik met modules die de DVB-norm ondersteunen. Neem contact op met uw B Audio L/R-ingangen serviceprovider om het juiste type CAM te Deze aansluiting gebruikt de twee verkrijgen. luidsprekers van uw televisie of audiocomponent voor de geluidsweergave. Steek de CAM zo ver mogelijk in de CAM- gleuf. z Tip Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die geleverd wordt met de aangesloten componenten voor een correcte opstelling van de luidsprekers. b Opmerkingen • Sluit niet tegelijkertijd de audio-uitgangen van de televisie aan op de LINE IN (R-AUDIO-L) aansluitingen. Hierdoor produceren de luidsprekers van de televisie ongewenste ruis. • Bij aansluitingspatroon B mag u de LINE IN (R- AUDIO-L) en LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aansluitingen niet gelijktijdig aansluiten op de De CAM eruit halen audio-uitgangen van de televisie. Hierdoor Druk op Z rechts naast de CAM-gleuf. produceren de luidsprekers van de televisie ongewenste ruis. b Opmerking • Bij aansluiting A, nadat u de verbinding tot stand Alleen Type I en Type II PC-kaarten kunnen in de hebt gebracht, maakt u de juiste instellingen op CAM-gleuf worden gestoken. Steek geen andere het "Audio Uit" instelscherm (pagina 151). Als u kaarten of niet-passende voorwerpen in de CAM- gleuf. dit niet doet, komt er geen of een hard geluid uit de luidsprekers. • Wanneer u de recorder aansluit op een audiocomponent met behulp van een HDMI- kabel, moet u een van de volgende aansluitingen maken: – Sluit de audiocomponent aan op de televisie met behulp van een HDMI-kabel of – Sluit de recorder aan op de televisie met behulp van een andere videokabel dan de HDMI-kabel (componentvideokabel, S-videokabel of audio/ video-kabel). *1 Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. 'Dolby' en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. *2 "DTS" en "DTS Digital Out" zijn gedeponeerde handelsmerken van DTS, Inc. 26
Stap 5: Het netsnoer Stap 6: De aansluiten afstandsbediening Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de voorbereiden AC IN ingang van de recorder. Steek Aansluitingen en instellingen vervolgens de stekker van de netsnoeren van U kunt de recorder bedienen met de de recorder en de televisie in het stopcontact. meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee Als u het netsnoer hebt aangesloten, moet u R6-batterijen (AA-formaat) in de even wachten voordat u de recorder batterijhouder door de 3 en # zijden van de bedient. U kunt de recorder bedienen als de batterijen uit te lijnen met de markeringen in display op het voorpaneel gaat branden en de de houder. Als u de afstandsbediening recorder overschakelt naar de stand-bystand. gebruikt, richt u deze op de Als u extra apparatuur aansluit op deze afstandsbedieningssensor op de recorder. recorder (pagina 35), moet u het netsnoer pas aansluiten als alle andere aansluitingen zijn voltooid. 1 naar AC IN b Opmerkingen • Als de meegeleverde afstandsbediening de 2 werking stoort van uw andere DVD-recorder of - speler van Sony, verandert u het codenummer van naar een stopcontact de bedieningsstand van deze recorder (pagina 29). • Gebruik de batterijen op de juiste manier om lekken en corrosie te voorkomen. Raak lekkende vloeistof niet aan met de blote hand. Houd rekening met het volgende: – Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude batterij en gebruik geen batterijen van verschillende merken samen. – Probeer de batterijen niet op te laden. – Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult gebruiken. – Indien de batterijen lekken, wrijf dan de batterijhouder schoon en plaats nieuwe batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor (aangeduid met op het voorpaneel) niet bloot aan fel licht zoals directe zonnestraling of een belichtingsapparaat. De recorder kan dan mogelijk niet reageren op de afstandsbediening. • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, kunnen het codenummer en de bedieningsstand worden teruggesteld op de standaardinstellingen. Stel het juiste codenummer en de bedieningsstand opnieuw in. ,wordt vervolgd 27
Codenummers van bedienbare Televisies bedienen met de televisies afstandsbediening Als er meer dan één codenummer is vermeld, voert u deze één voor één in tot U kunt de afstandsbediening instellen op u het juiste codenummer voor de gebruik met uw televisie. televisie hebt gevonden. b Opmerkingen Fabrikant Codenummer • Afhankelijk van het aangesloten apparaat, kan het Sony 01 onmogelijk zijn uw televisie te bedienen met (standaardinstelling) enkele of alle onderstaande toetsen. • Als u een nieuw codenummer invoert, wordt het Grundig 11 oude codenummer gewist. Hitachi 24 ITT/Nokia 15, 16 JVC 33 Cijfertoetsen Loewe 45 Nokia 69, 73 TV/DVD Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08, 72 Saba 12, 13, 74 Samsung 22, 23, 71 DISPLAY Sanyo 25 Sharp 29 x Telefunken 36 Thomson 43, 75 TV [/1 Toshiba 38 TV t TV 2 +/– TV PROG De afstandsbediening werkt als volgt: +/– Toetsen Handeling TV [/1 Hiermee kunt u de 1 Houd TV [/1 onderaan de televisie in- of afstandsbediening ingedrukt. uitschakelen. Druk niet op de [/1 toets, bovenaan de TV 2 (volume) Hiermee kunt u het afstandsbediening. +/– volume van de 2 Terwijl TV [/1 ingedrukt wordt televisie regelen. gehouden, voert u met behulp van de TV PROG +/– Hiermee kunt u de cijfertoetsen de fabrikantencode van programmapositie op de televisie in. de televisie selecteren. Bijvoorbeeld, om "09" in te voeren, drukt u op "0" en daarna op "9". Nadat u het TV t Hiermee kunt u de laatste cijfer ingevoerd hebt, laat u de TV (ingangsbronkeuze) ingangsbron van de [/1 toets los. televisie wijzigen. 28
De TV/DVD-toets bedienen (alleen voor SCART aansluitingen) Programmaposities van de De TV/DVD-toets schakelt tussen de TV- recorder veranderen met functie en de DVD-functie. Druk op de TV/ DVD-toets in de stopstand of wanneer geen behulp van de menu wordt afgebeeld op het afstandsbediening televisiescherm. Richt de afstandsbediening Aansluitingen en instellingen op de recorder wanneer u deze toets gebruikt. U kunt de programmaposities van de recorder TV-functie: stel dit in als u hoofdzakelijk de veranderen met behulp van de cijfertoetsen. tuner van de televisie gebruikt. Wanneer u begint met weergeven, wordt de ingangsbron van de televisie automatisch ingesteld op de recorder. Cijfertoetsen DVD-functie: stel dit in als u hoofdzakelijk INPUT de tuner van de recorder gebruikt. Om de huidig ingestelde functie te controleren, drukt u op DISPLAY (pagina 45). ENTER Als u een Sony DVD-speler of meer dan één Sony DVD- recorder hebt Als de meegeleverde afstandsbediening de werking van uw andere Sony DVD-recorder Voorbeeld: voor kanaal 50 of -speler stoort, stelt u voor deze recorder en Druk op "5" en "0", en druk daarna op de bijgeleverde afstandsbediening, na het ENTER. voltooien van de "Stap 7: Snelinstelling", een ander nummer voor de bedieningsstand in z Tip dan voor de andere Sony DVD-recorder of Als de antennekabels zijn aangesloten op zowel de DIGITAL AERIAL IN- als de ANALOG AERIAL DVD-speler. IN-aansluitingen, kunt u omschakelen tussen de De standaard ingestelde bedieningsstand digitale en analoge functie met behulp van de voor deze recorder en de meegeleverde INPUT-toets. afstandsbediening is DVD3. U kunt de huidige bedieningsstand controleren op de display op het voorpaneel. Voor meer informatie, zie pagina 164. De standaard ingestelde bedieningsstand voor deze recorder en de meegeleverde afstandsbediening is DVD3. De afstandsbediening werkt niet als verschillende bedieningsstanden zijn ingesteld op de recorder en de afstandsbediening. Stel voor beide dezelfde bedieningsstand in. 29
3 Selecteer "Start" met M/m, en druk Stap 7: Snelinstelling daarna op ENTER. Volg de aanwijzingen op het scherm en maak de volgende instellingen. Maak de basisinstellingen door de aanwijzingen op het scherm in Voeding Antenne "Snelinstelling" te volgen. Selecteert of voeding moet worden Wees voorzichtig de kabels niet los te geleverd aan de binnenantenne die is koppelen of de "Snelinstelling" functie te aangesloten op de DIGITAL AERIAL verlaten tijdens deze procedure. IN-aansluiting. Om voeding te leveren wanneer de recorder is ingeschakeld of in de stand- [/1 bystand staat, selecteert u "Aan". Om alleen voeding te leveren wanneer de recorder is ingeschakeld, selecteert u "Auto". Selecteer "Uit" om geen voeding te leveren. GUIDE D.TV Automatische instelling kanalen Als de antennekabel is aangesloten op de </M/m/,, DIGITAL AERIAL IN-aansluiting EXIT/ ENTER (aansluitmethode A), selecteert u "Auto O RETURN Scan". Selecteer vervolgens uw land/ gebied met </,, en druk daarna op ENTER. De recorder zal automatisch de beschikbare televisie- en radiokanalen opzoeken en opslaan. TV [/1 Als de antennekabel is aangesloten op de ANALOG AERIAL IN-aansluiting (aansluitmethode B of C), selecteert u 1 Schakel de recorder en de televisie in. "Niet instellen". Stel vervolgens de ingangsbronkeuze van de televisie zo in dat het signaal Voor meer informatie, zie pagina 17. van de recorder op het televisiescherm verschijnt. A.TV Automatische instelling kanalen Het scherm "Taal" verschijnt. Als de antennekabel is aangesloten op de • Als het "Taal" scherm niet wordt ANALOG AERIAL IN-aansluiting afgebeeld, selecteert u "Snelinstelling" (aansluitmethode B of C) en de televisie op het "Basis" instelscherm van is aangesloten op deze recorder zonder "Basisinstellingen" in het systeemmenu gebruikmaking van SMARTLINK, (pagina 140). selecteert u "Auto Scan". Selecteer vervolgens uw land/gebied met </,, 2 Selecteer de taal van de en druk daarna op ENTER. De schermweergavetekst met behulp van programmapositie wordt ingesteld </M/m/,, en druk daarna op volgens het geselecteerde land/gebied. ENTER. Een bericht over de basisinstellingen verschijnt. 30
Als de antennekabel is aangesloten op de 3 Stel de dag, de maand, het jaar, het ANALOG AERIAL IN-aansluiting uur en de minuten in met </M/m/ (aansluitmethode B of C) en de televisie ,, en druk daarna op ENTER om is aangesloten op deze recorder met de klok te starten. gebruikmaking van SMARTLINK, Keuze EPG Type selecteert u "Overnemen van TV" (voor Selecteer het EPG (Electronic meer informatie, raadpleegt u de Programme Guide)-type dat moet Aansluitingen en instellingen gebruiksaanwijzing die bij uw televisie worden gebruikt. werd geleverd). Selecteer vervolgens uw Als na het scannen geen land/gebied met </,, en druk daarna programmaposities voor digitale op ENTER. De tunervoorinstellingen uitzendingen zijn gevonden, wordt het worden gedownload vanaf uw televisie scherm "Keuze EPG Type" niet naar deze recorder. afgebeeld. Het EPG-type wordt automatisch ingesteld op het land/gebied Voor meer informatie, zie pagina 17. dat u hebt geselecteerd bij het instellen Als de antennekabel alleen is aangesloten van de programmaposities. op de DIGITAL AERIAL IN-aansluiting (aansluitmethode A), of om deze Selecteer "Guide (Digital)" als u alleen instelling over te slaan, selecteert u "Niet digitale uitzendingen ontvangt. instellen". Selecteer vervolgens uw land/ gebied met </,, en druk daarna op ENTER. Om de programmaposities handmatig in te stellen, zie pagina 141. Klok Instelling Deze recorder stelt de klok automatisch in als digitale kanalen zijn gescand en opgeslagen. Ga naar de instelling "Keuze EPG Type". Selecteer "GUIDE Plus+" om gebruik te maken van de elektronische Selecteer "Auto" wanneer een programmagids GUIDE Plus+ van programmapositie in uw lokale gebied Gemstar (zie "GUIDE Plus+ (alleen voor een tijdsignaal uitzendt. Het scherm analoge uitzendingen en in gebieden met "Auto Klok Instelling" verschijnt. GUIDE Plus+)" op pagina 67). TV formaat (pagina 158) 1 Selecteer de programmapositie van Als u een breedbeeldtelevisie hebt, de zender die het tijdsignaal uitzendt selecteert u "Breed (16:9)". Als u een met </,. conventionele televisie hebt, selecteert u 2 Selecteer "Start" met behulp van m "Standaard (4:3)". Dit bepaalt hoe een en druk daarna op ENTER. "breed beeld" op uw televisie wordt Als geen tijdsignaal kan worden weergegeven. gevonden, drukt u op O RETURN Progressive en stelt u de klok handmatig in. Als u een televisie compatibel met progressief formaat aansluit op deze Selecteer "Manueel" om de klok recorder met gebruikmaking van de handmatig in te stellen. Het scherm "Zelf COMPONENT VIDEO OUT gelijkzetten" verschijnt. aansluitingen, selecteert u "Geschikt". 1 Selecteer de tijdzone van uw gebied Voorzorgen bij de vaste schijf met </,, en druk daarna op m. Lees de voorzorgen bij de vaste schijf en 2 Selecteer "Aan" als het nu zomertijd druk daarna op ENTER. is en druk daarna op ENTER. ,wordt vervolgd 31
4 Selecteer "Setup afronden" met M/m, en druk daarna op ENTER. Het GUIDE Plus+® systeem en "Snelinstelling" is klaar. de set-top-boxcontroller instellen (voor analoge Terugkeren naar de vorige stap uitzendingen) Druk op O RETURN. Volg de onderstaande stappen om het GUIDE z Tip Plus+ systeem en de set-top-boxcontroller in Als u "Snelinstelling" nogmaals wilt uitvoeren, te stellen. selecteert u "Snelinstelling" op het "Basis" instelscherm van "Basisinstellingen" in het systeemmenu (pagina 140). 1 Druk op GUIDE. Het "Basisinstellingen" scherm van "GUIDE Plus+" systeem wordt afgebeeld. 2 Selecteer "Postcode" en druk op ENTER. 3 Voer uw postcode in met </M/m/,, en druk daarna op ENTER. Als "Land" is ingesteld op "Andere", kunt u geen postcode invoeren en zal het GUIDE Plus+ systeem niet zoeken naar een hostkanaal. 4 Selecteer "Externe Ontvanger 1" en druk op ENTER. U kunt ook "Externe Ontvanger 2" of "Externe Ontvanger 3" selecteren als u extra set-top-boxreceivers hebt aangesloten. 5 Druk op ENTER om "Verder" te selecteren. 6 Selecteer het type set-top-boxreceiver met M/m, en druk daarna ENTER. 7 Selecteer de provider met M/m, en druk daarna ENTER. 32
8 Selecteer de fabrikant van uw receiver b Opmerking met M/m, en druk op ENTER. U kunt het tunersysteem of de "Display Taal" niet instellen op een land/gebied of taal die niet Als u "Andere providers" selecteert, kunt wordt ondersteund door het GUIDE Plus+ u de fabrikant van uw receiver kiezen op systeem. een lijst van alle beschikbare fabrikanten. Als de fabrikant van uw receiver niet op de lijst staat, selecteert u "???". Aansluitingen en instellingen Als het niet lukt de set-top-boxreceiver te De lijst met receiverfabrikanten wordt bedienen met de recorder automatisch bijgewerkt, zodat uw Controleer de aansluiting en positie van de receiver later wel beschikbaar kan zijn. set-top-boxcontroller (pagina 19). Selecteer de receiverfabrikant zodra deze Als de set-top-boxreceiver nog steeds niet beschikbaar is. Tot dat moment, gebruik werkt met deze recorder, raadpleegt u de "???". gebruiksaanwijzing van de set-top- 9 Selecteer de aansluiting die u boxreceiver en neemt u contact op met uw gebruikte voor uw set-top-boxreceiver kabelbedrijf of satellietsignaalprovider om te met M/m, en druk daarna op ENTER. zien of zij u van een compatibele set-top- Als de set-top-boxreceiver is aangesloten boxreceiver kunnen voorzien. op de recorder volgens aansluitmethode b Opmerkingen B met zowel een antennekabel als een • De lijst met externe ontvangers die door het SCART-kabel, selecteert u "Lijn1" of GUIDE Plus+ systeem kunnen worden bestuurd, "Antenne". wordt continu bijgewerkt en wordt verspreid door Een mededeling op het scherm vraagt om middel van de datasignalen van het GUIDE Plus+ bevestiging. systeem. Sinds het moment waarop uw recorder werd gefabriceerd en het moment waarop u uw 10 Druk op ENTER om "Verder" te recorder voor het eerst installeert, kunnen nieuwe selecteren. codes van externe ontvanger zijn toegevoegd. Het Video-venster verspringt naar de • Als de externe ontvangers nog steeds niet op de opgegeven programmapositie. lijst staat of niet goed wordt geregeld door de recorder, neemt u contact op met de 11 Selecteer "JA" met M/m, en druk klantenservice om de fabrikant en het daarna op ENTER. modelnummer van uw externe ontvanger op te Een mededeling op het scherm vraagt om geven. bevestiging. Als het video-venster niet verspringt naar De set-top-boxcontroller op de set-top- de opgegeven programmapositie, boxreceiver bevestigen selecteert u "NEE" en drukt u op ENTER Nadat u hebt gecontroleerd dat de set-top- totdat het video-venster naar de boxcontroller uw set-top-boxreceiver goed opgegeven programmapositie verspringt. regelt, zet u deze op zijn plaats vast. 1 Haal het rugvel van het dubbelzijdig (Alleen in gebieden met GUIDE plakband af. Plus+) Om de gegevens van het GUIDE Plus+ systeem te kunnen ontvangen, moet uw recorder zijn uitgeschakeld wanneer deze niet wordt gebruikt. Als uw recorder is aangesloten op een set-top-boxreceiver, zorgt u ervoor dat de set-top-boxreceiver aan blijft staan. Na het maken van de basisinstellingen, kan het nog 24 uur duren voordat de televisieprogrammagids wordt ontvangen. ,wordt vervolgd 33
2 Bevestig de set-top-boxcontroller zodanig dat deze zich recht boven de afstandsbedieningssensor van de set-top- boxreceiver bevindt. De GUIDE Plus+-basisinstellingen veranderen 1 Druk op GUIDE. Het "Beginscherm" van het GUIDE Plus+ systeem wordt afgebeeld. 2 Selecteer "Installatie" op de menubalk met M/,, en druk daarna op ENTER. Het instelmenu van GUIDE Plus+ wordt afgebeeld. 3 Selecteer "Basisinstellingen" met M/m, en druk daarna op ENTER. 4 Herhaal vanaf stap 2 van "Het GUIDE Plus+® systeem en de set-top- boxcontroller instellen (voor analoge uitzendingen)" op pagina 32. 34
Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten Trek eerst de stekker van de recorder uit het stopcontact alvorens een videorecorder of een soortgelijk opnameapparaat aan te sluiten op de LINE IN aansluitingen van deze recorder. Maak gebruik van de DV IN aansluiting op het voorpaneel indien de apparatuur is uitgerust met een DV uitgang (i.LINK aansluiting) (pagina 113). Aansluitingen en instellingen Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur. Om op te nemen met deze recorder, zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur" op pagina 85. Aansluiten op de LINE 1/DECODER aansluiting Sluit een videorecorder of een soortgelijk opnameapparaat aan op LINE 1/DECODER aansluiting van deze recorder. Videorecorder Televisie SCART kabel (niet meegeleverd) naar SCART ingang naar i LINE 1/DECODER naar T LINE 3 – TV DVD-recorder b Opmerkingen • Beelden met kopieerbeveiligingssignalen waarmee kopiëren wordt verhinderd, kunnen niet worden opgenomen. • Wanneer de recordersignalen via een videorecorder naar de televisie worden verzonden, krijgt u mogelijk geen scherp beeld op het televisiescherm. DVD-recorder Videorecorder Televisie Sluit de videorecorder aan op de DVD-recorder en uw televisie in de onderstaande volgorde. Bekijk videocassettes via een tweede lijningang op uw televisie. Lijningang 1 Videorecorder DVD-recorder Televisie Lijningang 2 • SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar voor apparaten die zijn aangesloten via de LINE 1/ DECODER aansluiting van de DVD-recorder. • Om de beelden vanaf de aangesloten videorecorder of soortgelijk apparaat te bekijken via de recorder terwijl de recorder in de stand-by-stand staat, stelt u "Power Save" in op "Uit" (standaardinstelling) op het "Basis"-instelscherm (pagina 140). • Wanneer u op een videorecorder opneemt vanaf deze DVD-recorder, moet u de ingangsbron niet overschakelen naar TV door op de TV/DVD-toets te drukken op de afstandsbediening. • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u mogelijk de signalen van de aangesloten videorecorder niet bekijken. ,wordt vervolgd 35
Aansluiten op de LINE 2 IN aansluitingen op het voorpaneel Sluit een videorecorder of soortgelijk opnameapparaat aan op de LINE 2 IN aansluitingen van deze recorder. Wanneer de apparatuur is voorzien van een S-video-aansluiting, kunt u een S- videokabel gebruiken in plaats van een audio/video-kabel. OUTPUT Videorecorder, enzovoort. S VIDEO VIDEO AUDIO L R S-videokabel Audio/video-kabel (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) naar LINE 2 IN DVD-recorder : Signaalverloop z Tip Wanneer de aangesloten apparatuur alleen monogeluid uitvoert, sluit u alleen aan op de L(MONO) en VIDEO ingangsaansluitingen op het voorpaneel van de recorder. Sluit niet aan op de R-ingangsaansluiting. b Opmerkingen • Sluit de gele LINE IN (VIDEO) aansluiting niet aan als u een S-videokabel gebruikt. • Sluit de uitgang van deze recorder niet aan op de ingang van een ander apparaat als de uitgang van dat andere apparaat is aangesloten op de ingang van deze recorder. Het gevolg kan zijn dat de apparatuur gaat rondzingen. • Verbind de recorder en de televisie niet met meer dan één soort videokabel tegelijk. 36
Een externe decoder aansluiten U kunt programma's bekijken en opnemen via een externe decoder (analoge decoder voor PAY- TV/Canal Plus) als u een decoder (niet meegeleverde) aansluit op de recorder. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de decoder aansluit. Merk op dat wanneer Aansluitingen en instellingen u "LINE 1 Ingang" instelt op "Decoder" in stap 7 van "De programmaposities van de externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus) instellen" (pagina 38), u "L1" niet kunt selecteren omdat Lijn 1 gereserveerd wordt voor de decoder. De decoder aansluiten Externe decoder (analoge decoder Televisie voor PAY-TV/Canal Plus) naar AERIAL IN Antennekabel (meegeleverd) naar SCART ingang SCART kabel SCART kabel (niet meegeleverd) naar T LINE 3 – TV (niet meegeleverd) naar AERIAL naar i LINE 1/DECODER OUT DVD-recorder ,wordt vervolgd 37
3 Selecteer "Video In/Uit" en druk op De programmaposities van de ENTER. externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus) instellen Om analoge programma's van PAY-TV/ Canal Plus te bekijken of op te nemen, stelt u de recorder in op het ontvangen van de programmaposities met behulp van de schermweergavetekst. 4 Selecteer "LINE 3 Uitgang" en druk op Voer alle onderstaande stappen uit om de ENTER. programmaposities juist in te stellen. Cijfertoetsen SYSTEM MENU 5 Druk op M/m om "Video" of "RGB" te </M/m/,, selecteren, en druk daarna op ENTER. EXIT/ O RETURN ENTER 6 Selecteer "LINE 1 Ingang" en druk op ENTER. . > 1 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. 2 Selecteer "Basisinstellingen" en druk op ENTER. 7 Druk op M/m om "Decoder" te selecteren, en druk daarna op ENTER. 8 Druk op O RETURN om de cursor terug te plaatsen in de linkerkolom. 9 Selecteer "Analoge Tuner" en druk op ENTER. 38
10 Selecteer "Handmatig Afstemmen" en b Opmerkingen druk op ENTER. • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u de signalen van de aangesloten decoder 11 Selecteer "Volgende menu" en druk op niet bekijken. ENTER. • Om naar programma's te kijken via de externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal 12 Selecteer uw land/gebied en druk Plus) terwijl de recorder aan het opnemen is, drukt u op de PROGRAM + toets op de recorder Aansluitingen en instellingen daarna op ENTER. Programmapositie ("SCART THRU" wordt afgebeeld op de display op het voorpaneel). Om terug te keren naar het voorgaande scherm, drukt u op de PROGRAM - toets op de recorder ("SCART NORM" wordt afgebeeld op de display op het voorpaneel). De recorder schakelt automatisch over naar het programma waarop de tuner van de recorder is afgestemd nadat het opnemen klaar is. Om naar programma's te kijken via de externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus) terwijl de recorder in de stand-by-stand staat, stelt u "Power Save" in op "Uit" (standaardinstelling) op het "Basis"-instelscherm 13 Selecteer de gewenste (pagina 140). programmapositie met ./> of de cijfertoetsen. 14 Selecteer "Kanaal" met M/m. 15 Selecteer de programmapositie van de externe decoder met </,. 16 Selecteer "Audiosysteem" met M/m. 17 Druk op </, om een beschikbaar televisiesysteem B/G, D/K, I, of L te selecteren. Als u uitzendingen in Frankrijk wilt ontvangen, selecteert u "L". 18 Selecteer "Decoder" met M/m. 19 Selecteer "Aan" met behulp van </ , en druk op ENTER. Terugkeren naar de vorige stap Druk op O RETURN. 39
• Voor DVD-R's Acht basisbedieningen DVD-R's worden automatisch — Een kennismaking met uw DVD-recorder geformatteerd in de Video-modus. Om een niet-gebruikte DVD-R te 1. Een disc plaatsen formatteren in de VR-modus, formatteert u de disc op het +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR "Formatteren" instelscherm (pagina 52) voordat u een opname -RVideo DVD VCD CD DATA DVD erop maakt. DATA CD Als de disc op deze recorder kan worden Z (openen/ opgenomen, kunt u de disc handmatig DVD sluiten) opnieuw formatteren om een lege disc te verkrijgen (pagina 52). 1 Druk op DVD. 2 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een disc in de disclade. Met de opname-/afspeelkant omlaag 3 Druk op Z (openen/sluiten) om de disclade te sluiten. Wacht totdat "LOAD" uitgaat op de display op het voorpaneel. Lege DVD's worden automatisch geformatteerd. • Voor DVD-RW's DVD-RW's zijn geformatteerd in het opnameformaat (VR-modus of Video- modus) ingesteld door "DVD-RW formatteren" bij "Basis" op het "Disc Setup" instelscherm (pagina 138). 40
* Beschikbaar wanneer "Handm. opnamefunctie" is ingesteld op "Aan (ga 2. Een programma naar setup)" op het "Opname" instelscherm opnemen (pagina 154). Zie pagina 77 voor meer informatie over de opnamestand. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo 4 Druk op z REC. Het opnemen wordt gestart. Dit hoofdstuk beschrijft de basisbedieningen Wanneer u opneemt op de vaste schijf, voor het opnemen van een huidig stopt het opnemen na 12 uur Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder televisieprogramma op de vaste schijf (HDD) ononderbroken opnemen of wanneer de of op een disc (DVD). Voor een beschrijving vaste schijf vol is. van het maken van timeropnamen, zie Wanneer u opneemt op een DVD, stopt pagina 57 (digitale functie) of pagina 77 het opnemen wanneer de DVD vol is. (analoge functie). Het opnemen stoppen HDD DVD Druk op x REC STOP. PROG +/– Denk eraan dat het enkele seconden kan duren voordat de recorder stopt met INPUT opnemen. TV/DVD Een ander televisieprogramma bekijken tijdens de opname Als de televisie is aangesloten op de T LINE 3 – TV aansluiting, moet u de televisie instellen op de ingangsbron TV met de TV/ DISPLAY DVD toets. Selecteer het programma dat u wilt bekijken. Als de televisie is aangesloten TV PAUSE op de LINE 2 OUT of COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen, moet u de z REC REC MODE televisie instellen op de ingangsbron TV met x REC STOP de TV t-toets (pagina 28). TV t TV Direct Rec. (alleen voor SMARTLINK- aansluitingen) 1 Druk op HDD of DVD. Wanneer de televisie is ingeschakeld en de recorder is uitgeschakeld, drukt u op TV Als u wilt opnemen op een DVD, plaatst u een opneembare DVD. PAUSE. De recorder wordt automatisch ingeschakeld en begint het 2 Druk op PROG +/– om de televisieprogramma waarnaar u kijkt op te programmapositie of de invoerbron nemen op de vaste schijf. Stel "TV Pauze" in die u wilt opnemen te selecteren. op "Tuner van de tv" op het "Opties 2" instelscherm (pagina 165). 3 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamestand te selecteren. z Tip Elke keer wanneer u op de toets drukt, Als de antennekabels zijn aangesloten op zowel de wordt de aanduiding op het DIGITAL AERIAL IN- als de ANALOG AERIAL IN-aansluitingen, kunt u omschakelen tussen de televisiescherm als volgt gewijzigd: digitale en analoge functie met behulp van de INPUT-toets. ,wordt vervolgd 41
b Opmerkingen • Om de TV Direct Rec.-functie uit te schakelen, stelt u "SMARTLINK" in op "Doorgeven" op het 3. Het opgenomen "Opties"-instelscherm (pagina 164). • Sommige toetsen, zoals de TITLE LIST-toets of programma afspelen de H-toets, werken niet wanneer "TV" wordt afgebeeld op de display op het voorpaneel. (Titellijst) • Als u tijdens het opnemen op de [/1 toets drukt, HDD +RW -RWVR -RWVideo +R stopt de recorder met opnemen en wordt deze uitgeschakeld. -RVR -RVideo • Nadat op de z REC toets is gedrukt, kan het enige tijd duren voordat het opnemen begint. Als u een opgenomen titel wilt afspelen, • U kunt de opnamestand niet wijzigen tijdens de selecteert u de titel op de Titellijst. opname. • Als er een stroomstoring is, kan het programma dat u opneemt, worden gewist. HDD DVD • U kunt geen PAY-TV/Canal Plus programma bekijken tijdens het opnemen van een ander PAY-TV/Canal Plus programma. • Om TV Direct Rec. te kunnen gebruiken, moet u eerst de klok van de recorder op de juiste tijd instellen. TITLE LIST De discstatus controleren </M/m/,, tijdens de opname EXIT/ ENTER O RETURN DISPLAY U kunt de opnamegegevens, zoals de . > opnametijd of het disctype, controleren. H x X Druk op DISPLAY tijdens het opnemen. De opnamegegevens verschijnen. PLAY MODE 1 Druk op HDD of DVD. Als u DVD kiest, plaatst u een DVD (zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 40). Het afspelen begint automatisch, afhankelijk van de disc. 2 Druk op TITLE LIST. Om de 8-titellijst af te beelden, drukt u eerst op < om "Titelweerg." te A Opnamestand selecteren en daarna op ENTER, en B Opnameduur selecteert u vervolgens "8 Titels" met M/m en drukt u op ENTER. C Type of indeling van disc D Opnamestatus Druk op DISPLAY om het scherm uit te schakelen. 42
4-titellijst (Voorbeeld: vaste schijf) Beeldt het titelnummer, de titelminiatuur (weergavebeeld voor de geselecteerde titel, stilstaande beelden voor de overige titels), de opnamedatum, de opgenomen zendernaam (of het programmapositienummer), de opnamestand, de titelnaam en de titelgrootte af. "Opname": Geeft aan dat de titel Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder momenteel wordt opgenomen. : Geeft een beveiligde titel aan. m "NEW": Geeft aan dat de titel nieuw wordt opgenomen (niet weergegeven) 8-titellijst (alleen de vaste schijf). : Druk op DISPLAY zodat " " wordt afgebeeld. " " geeft titels aan waarop het "Copy-Once"- kopieerbeveiligingssignaal staat (alleen de vaste schijf) (pagina 107). : Geeft aan dat de titel is opgenomen met behulp van de bijwerkfunctie. Genrepictogrammen: Geeft het genre van de titel aan (alleen de vaste schijf). F Resterende tijd op de huidige disc in de A Disctype: huidige opnamestand (bijvoorbeeld: Toont het mediatype, vaste schijf of SP-functie) DVD. G Gedetailleerde informatie over de B Totaal aantal titels geselecteerde titel C Submenu: Het tijdstip van het hervattingspunt wordt afgebeeld op de 8-titellijst. Druk op , om het submenu af te beelden. 3 Selecteer een titel met M/m, en druk In het submenu staan alleen opties die daarna op ENTER. van toepassing zijn op het geselecteerde De weergave begint vanaf de gekozen item. De weergegeven opties verschillen titel. afhankelijk van het model, de situatie en het disctype. De weergave stoppen Druk op x (stoppen). Per pagina door de lijst bladeren (Paginafunctie) Druk op ./> terwijl de titellijst wordt afgebeeld. Als u op ./> drukt, wordt de volgende/vorige pagina met titels Submenu weergegeven. D Schuifbalk: Verschijnt wanneer niet alle titels op de lijst passen. Druk op M/m om de verborgen titels weer te geven. E Titelinformatie: ,wordt vervolgd 43
Over de titellijst voor DVD-RW's/DVD-R's De miniatuur van een titel wijzigen (VR-modus) (Miniatuur) U kunt de titellijst omschakelen naar Na een opname wordt automatisch de eerste Origineel of Playlist. scène van de opname (de titel) ingesteld als 1 Druk op < terwijl de titellijst wordt miniatuur bij de titel. afgebeeld. U kunt een favoriete scène selecteren voor het miniatuurbeeld dat op de titellijst wordt 2 Selecteer "Weerg. Lijst" met M/m, en afgebeeld. druk daarna op ENTER. 1 Druk op TITLE LIST. 3 Selecteer "Origineel" of "Weerg. Lijst" Voor DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus) met M/m, en druk daarna op ENTER. schakelt u zonodig de titellijst om. De titelvolgorde op de vaste schijf 2 Kies een titel en druk op ,. Het submenu verschijnt. veranderen (Titels sort.) 1 Druk op < terwijl de titellijst wordt 3 Selecteer "Aanpassen" met M/m, en druk daarna op ENTER. afgebeeld. 2 Selecteer "Titels sort." met M/m, en druk 4 Selecteer "Zet Indexbeeld" met M/m, en druk daarna op ENTER. daarna op ENTER. Het scherm voor het instellen van de 3 Selecteer een item met M/m, en druk miniatuur verschijnt en de titel wordt daarna op ENTER. afgespeeld. Volgorde Sorteermethode 5 Terwijl u naar het beeld kijkt dat wordt Op datum Op volgorde van afgespeeld, drukt u op H, X of opnamedatum van de c m/M C om de scène te titels. De titel die het selecteren die u wilt instellen als meest recent is miniatuur en drukt u op X. opgenomen, staat De recorder komt in de bovenaan. weergavepauzestand. Onbekeken Op volgorde van U kunt ook een scène selecteren met titel opnamedatum van de behulp van de PLAY MODE toets titels. De titel die het (pagina 97). meest recent is opgenomen en nog niet is 6 Selecteer "OK" met M/m, en druk daarna afgespeeld, wordt op ENTER. bovenaan de lijst vermeld. De scène wordt ingesteld als miniatuur Titels op de playlist voor de titel. worden niet weergegeven. Om terug te keren naar de titellijst drukt Op titel In alfabetische volgorde. u op O RETURN. Op nummer Op volgorde van De miniatuurvoorbeeldfunctie veranderen opgenomen titelnummer. (Previewinstellen) (alleen de vaste schijf) U kunt "Snel Bekijken" of "Normale Naar een titel zoeken op genre (alleen de Weergave" instellen voor de vaste schijf) miniatuurvoorbeeldfunctie op de titellijst. 1 Druk op < terwijl de titellijst wordt Stel "Previewinstellen" in op het "Opties" afgebeeld. instelscherm (pagina 164). 2 Selecteer "Soort" met M/m, en druk De titellijst uitschakelen daarna op ENTER. Druk op TITLE LIST. 3 Selecteer een genre met M/m, en druk daarna op ENTER. z Tip U kunt "Titellijst" selecteren op het systeemmenu. 44
b Opmerkingen • Het is mogelijk dat bij DVD's die op andere DVD-recorders zijn gemaakt, de titelnamen niet 4. De speelduur en verschijnen. • Het duurt enkele seconden voordat de miniaturen afspeelinformatie worden weergegeven. • Na het monteren kan een titelminiatuur zijn afbeelden veranderd in de eerste scène van de opname (titel). HDD +RW -RWVR -RWVideo +R • Na het kopiëren is het oorspronkelijke -RVR -RVideo DVD VCD CD titelminiatuurbeeld verdwenen. Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder DATA DVD DATA CD U kunt de speelduur van de huidige titel, hoofdstuk, track of disc controleren. U kunt ook de discnaam controleren die is opgeslagen op de DVD/CD. DISPLAY Druk herhaaldelijk op DISPLAY. De schermen verschillen per disctype of afspeelstatus. In de stopstand Voorbeeld: DVD-RW in de VR-modus ,wordt vervolgd 45
Tijdens weergave z Tips Voorbeeld: DVD-R in de Video-modus • Als "On Screen Display" op het "Opties" instelscherm (pagina 163) is ingesteld op "Aan" (standaardinstelling), zal de informatie automatisch verschijnen wanneer de recorder wordt bediend. • Om ruimte op de disc vrij te maken, zie "Ruimte vrijmaken op de disc" (pagina 99). b Opmerking De speelduur van MP3-audiotracks kan mogelijk niet juist worden weergegeven. A Weergavestatus B Geeft aan dat hervattingsweergave beschikbaar is (pagina 88). C Huidig geselecteerde opnamestand (resterende DVD-opnameduur/ disctype) (pagina 77) D Resterende duur E Zendernaam en programmapositienummer F Audio-instelling van het huidige programma G Opnamebeperkingen van het huidige programma H TV-functie of DVD-functie (pagina 29) I Discinformatie J Titeltype ('Origineel' of 'Playlist') voor DVD-RW/DVD-R in de VR-modus K Type of indeling van disc (pagina 11) Beeldt de gefinaliseerde disc af in Video- modus als "DVD-Video". L Titelnummer/hoofdstuknummer (pagina 97) M Speelduur N Opnamehoekindicator (pagina 88) O Kopieerbeveiligingsindicator (pagina 107) P Gegevensoverdrachtsbalk en -snelheid 46
4 Selecteer "Titel" en druk op ENTER. 5. De naam van een Het invoerscherm voor tekens verschijnt. De huidige naam wordt afgebeeld op de opgenomen programma invoerregel. Invoerregel veranderen HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder U kunt een DVD, een titel of een programma benoemen door tekens in te voeren. U kunt maximaal 64 tekens invoeren voor een titel die is opgenomen op de vaste schijf of een DVD-RW/DVD-R (VR-modus), en maximaal 40 tekens invoeren voor een titel 5 Verplaats de cursor met m/M naar die is opgenomen op een DVD+RW/DVD- het punt waar u het teken wilt RW (Video-modus)/DVD+R/DVD-R (Video-modus), maar het werkelijke aantal invoegen. tekens dat op de menu's, zoals de titellijst, Om alle tekens te wissen, houdt u wordt afgebeeld zal verschillen. CLEAR gedurende 2 seconden of langer Onderstaande stappen beschrijven hoe u de ingedrukt. naam van het opgenomen programma kunt 6 Selecteer "HOOFDLETTERS" of "Klein" veranderen. met ./>. De tekens van het geselecteerde type worden weergegeven. Het soort tekens verandert afhankelijk Cijfertoetsen van de taal die u hebt ingesteld in "Snelinstelling". CLEAR 7 Druk op </M/m/, om het teken te selecteren dat u wilt invoeren en druk op ENTER. TITLE LIST Het geselecteerde teken wordt afgebeeld </M/m/,, op de invoerregel. EXIT/ ENTER Om een spatie in te voeren, drukt u op X O RETURN (of selecteert u "Spatie" en drukt u daarna . > op ENTER). m M x 8 Herhaal stap 6 en 7 om meer tekens in X te voeren. Om een teken te wissen, verplaatst u de cursor naar het gewenste teken op de invoerregel en drukt u op CLEAR (of selecteert u "Wissen" en drukt u daarna 1 Druk op TITLE LIST. op ENTER). Indien u een teken wilt invoegen, plaatst 2 Kies een titel en druk op ,. u de cursor rechts van het punt waar u een Het submenu verschijnt. teken wilt invoegen. Selecteer daarna het teken en druk op ENTER. 3 Selecteer "Aanpassen" en druk op Om alle tekens te wissen, houdt u ENTER. CLEAR gedurende 2 seconden of langer ingedrukt. ,wordt vervolgd 47
9 Druk op x (of selecteer "OK" en druk daarna op ENTER). 6. Een disc benoemen en Om de instelling te annuleren, drukt u op O RETURN. beveiligen U kunt instellingen maken die voor de hele De cijfertoetsen gebruiken disc gelden op het "Disc Setup"-instelscherm. U kunt ook tekens invoeren met de cijfertoetsen. Gebruik het nummer naast elke rij met leestekens die op het televisiescherm afgebeeld worden. 1 Druk in stap 7 hierboven herhaaldelijk op een cijfertoets om een teken te kiezen. Voorbeeld: Druk één keer op cijfertoets 3 om de SYSTEM letter "D" in te voeren. MENU Druk drie keer op cijfertoets 3 om de letter "F" in te voeren. </M/m/,, ENTER 2 Druk op ENTER en kies het volgende teken. 3 Druk op x (of selecteer "OK" en druk daarna op ENTER). Een disc benoemen +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo 1 Plaats een disc. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 40. 2 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. 3 Selecteer "Disc Setup" en druk op ENTER. 48
4 Selecteer "Basis" en druk op ENTER. 4 Selecteer "Basis" en druk op ENTER. Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder 5 Selecteer "Voer Discnaam in" en druk 5 Selecteer "Disc beveiligen" en druk op op ENTER. ENTER. 6 Selecteer "Volgende menu" en druk op ENTER. Voer de discnaam in (pagina 47). b Opmerking U kunt maximaal 64 tekens invoeren voor de discnaam van een DVD-RW/DVD-R (VR-modus), en maximaal 40 tekens voor de discnaam van een DVD+RW/DVD-RW (Video-modus)/DVD+R/ 6 Selecteer "Aan" en druk op ENTER. DVD-R (Video-modus). De discnaam verschijnt niet als de disc op andere DVD-apparatuur wordt 7 Druk op SYSTEM MENU om de functie afgespeeld. te verlaten. Een disc beveiligen De beveiliging opheffen Selecteer "Uit" in stap 6. -RWVR -RVR z Tip 1 Plaats een disc. U kunt de beveiliging per titel instellen Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 40. (pagina 100). 2 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. 3 Selecteer "Disc Setup" en druk op ENTER. 49
-RVR Finaliseren is nodig. De disc kan 7. Een disc afspelen op alleen worden afgespeeld op apparatuur die de DVD-R VR- andere DVD-apparatuur modus ondersteunt. Na het finaliseren kunt u met deze (Finaliseren) recorder de inhoud van de disc niet meer bewerken of een nieuwe +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR inhoud opnemen. -RVideo +R Finaliseren is nodig als u de disc afspeelt op andere apparatuur dan Finaliseren is noodzakelijk als u discs die u -RVideo deze recorder. met deze recorder heeft opgenomen, wilt Na het finaliseren kunt u niet meer afspelen op andere DVD-apparatuur. op de disc opnemen of deze Als u een DVD+RW, een DVD-RW (Video- bewerken. modus), een DVD+R of een DVD-R (Video- modus) finaliseert, wordt automatisch een DVD-menu gemaakt dat op andere DVD- apparatuur kan worden weergegeven. Controleer de verschillen tussen de disctypes voordat u begint met finaliseren. Verschillen tussen disctypes +RW Discs worden automatisch SYSTEM gefinaliseerd wanneer ze uit de MENU recorder worden gehaald. Afhankelijk van de DVD- </M/m/,, apparatuur, of als de opnameduur ENTER kort is, moet u de disc misschien DISPLAY finaliseren. U kunt de inhoud van de disc wijzigen en nieuwe inhoud opnemen, ook na het finaliseren. -RWVR Finaliseren is niet nodig voor het afspelen van een disc op apparatuur 1 Plaats een disc. die compatibel is met de VR- Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 40. indeling. De disc moet mogelijk worden 2 Druk op SYSTEM MENU. gefinaliseerd, ook al is de andere Het systeemmenu verschijnt. DVD-apparatuur VR-compatibel, vooral bij korte opnames. U kunt de 3 Selecteer "Disc Setup" en druk op inhoud van de disc wijzigen en ENTER. nieuwe inhoud opnemen, ook na het finaliseren. -RWVideo Finaliseren is nodig als u de disc afspeelt op andere apparatuur dan deze recorder. Na het finaliseren kunt u niet meer op de disc opnemen of deze bewerken. Als u nogmaals op de disc wilt opnemen, moet u het finaliseren eerst ongedaan maken (pagina 51) of de disc opnieuw formatteren (pagina 52). Als u de disc opnieuw formatteert, zal de hele inhoud worden gewist. 50
4 Selecteer "Finaliseren" en druk op • In geval van een DVD+RW kunt u ook na het ENTER. finaliseren de disc nog bewerken en erop opnemen. Echter, het titelmenu zal niet worden afgebeeld. Finaliseer de disc opnieuw om het titelmenu af te beelden. Het finaliseren van een disc ongedaan maken Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder -RWVR -RWVideo 5 Selecteer "Finaliseren" en druk op Voor DVD-RW's (Video-modus) ENTER. Van DVD-RW's (Video-modus) die zijn gefinaliseerd om verder opnemen of 6 Selecteer "Volgende menu" en druk op bewerken onmogelijk te maken, moet eerst ENTER. het finaliseren ongedaan worden gemaakt om In geval van een DVD-RW/DVD-R verder opnemen of bewerken weer mogelijk (VR-modus) begint de recorder de disc te te maken. finaliseren. Ga naar stap 9. 7 (alleen DVD+RW/DVD-RW (Video- Voor DVD-RW's (VR-modus) Als het opnemen en bewerken van een DVD- modus)/DVD+R/DVD-R (Video- RW (VR-modus), die is gefinaliseerd op modus)) andere DVD-apparatuur, niet mogelijk is Selecteer een titelmenustijl en druk moet u het finaliseren van de disc ongedaan op ENTER. maken. Het menu wordt afgebeeld in de geselecteerde titelmenustijl wanneer het b Opmerking "hoofdmenu" (of "menu" voor een De recorder kan het finaliseren van DVD-RW's DVD+RW/DVD+R) wordt geselecteerd (Video-modus) niet ongedaan maken indien deze op de DVD-apparatuur. werden gefinaliseerd op een andere recorder. 8 (alleen DVD+RW/DVD-RW (Video- 1 Plaats een disc. modus)/DVD+R/DVD-R (Video- Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 40. modus)) Selecteer "Ja" en druk op ENTER. 2 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. De recorder begint met het finaliseren van de disc. 3 Selecteer "Disc Setup" en druk op 9 Druk op SYSTEM MENU om de functie ENTER. te verlaten. z Tip U kunt controleren of een disc al dan niet is gefinaliseerd. Druk na stap 1 op DISPLAY (pagina 45). b Opmerkingen • Zelfs als een disc gefinaliseerd is, kunt u deze soms niet afspelen afhankelijk van de staat van de disc, de opname of de DVD-apparatuur. • De recorder kan mogelijk discs die met een andere recorder zijn opgenomen, niet finaliseren. • Door een niet-gefinaliseerde disc te plaatsen in andere DVD-apparatuur kan de opgenomen inhoud van de disc worden beschadigd. ,wordt vervolgd 51
4 Selecteer "Finaliseren" en druk op ENTER. 8. Een disc opnieuw formatteren +RW -RWVR -RWVideo -RVR -RVideo Nieuwe discs worden automatisch geformatteerd nadat ze zijn geplaatst. Indien nodig kunt u een DVD+RW, DVD-RW of DVD-R handmatig opnieuw formatteren om 5 Selecteer "Definaliseren" en druk op een lege disc te maken. Voor een DVD-RW ENTER. of DVD-R kunt u naar wens een opname- indeling (VR-modus of Video-modus) selecteren. 6 Selecteer "Start" en druk op ENTER. SYSTEM De recorder begint het finaliseren MENU ongedaan te maken. Het ongedaan maken van het finaliseren </M/m/,, ENTER duurt enkele minuten. 1 Plaats een disc. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 40. 2 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. 3 Selecteer "Disc Setup" en druk op ENTER. 52
4 Selecteer "Formatteren" en druk op ENTER. Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder 5 Kies een item en druk op ENTER. "VR Mode": Formatteert DVD-RW's/ DVD-R's (VR-modus of niet- opgenomen discs) in de VR-modus. "Video Mode": Formatteert DVD-RW's/ DVD-R's in de Video-modus. "DVD+RW formatteren": Formatteert DVD+RW's. 6 Selecteer "Start" en druk op ENTER. De hele inhoud van de disc wordt gewist. z Tip Door opnieuw te formatteren kunt u de opname- indeling van een DVD-RW wijzigen, of verder gaan met opnemen op een DVD-RW die al is gefinaliseerd. 53
1 Druk op GUIDE. Gids voor digitale services (alleen Dit scherm bestaat uit een informatieveld en een programmalijst met 8 kanalen die voor digitale, terrestrische uitzendingen) een periode van 30 minuten beslaat. EPG (Elektronische Voorbeeld van het EPG-scherm: ProgrammaGids) De elektronische programmagids is een gids die het televisieprogrammaschema voor één of meerdere dagen afbeeldt op uw televisiescherm (via de digitale, terrestrische televisietuner ingebouwd in deze recorder). Met de EPG kunt u snel en gemakkelijk: • Een volledige lijst van alle beschikbare A Geeft het huidig geselecteerde kanalen bekijken. • Een lijst met kanalen van een bepaalde kanaalnummer en zendernaam datum of genre bekijken. aan, tezamen met de • Een programma instellen om opgenomen te programmanaam en het genre. worden (pagina 61). B Geeft het huidig geselecteerde b Opmerking programma aan en stelt u in staat De beschikbaarheid en inhoud van de digitale de lijst te doorlopen. services zijn afhankelijk van de omroeporganisatie. C Naam van het kanaal Nadat de recorder voor het eerst is ingeschakeld, zijn de digitale services niet onmiddellijk D Geeft aan dat bij dit programma beschikbaar. een timeropname hoort (pagina 61). De lijst met beschikbare E Gekleurde toetsen kanalen bekijken F Geeft aan dat korte programma's bestaan die niet op de lijst vermeld worden. G Verkorte programmanaam in het geval de naam te lang is om binnen het veld afgebeeld te worden. H Tijdperiode Gekleurde toetsen I Geeft de huidige tijd en datum aan. GUIDE 2 Selecteer een programma met </M/ INFO m/,, en druk daarna op ENTER. </M/m/,, U kunt ook een programma selecteren EXIT/ ENTER O RETURN met behulp van de rode toets. Als u op , drukt nadat u het laatste PAGE – PAGE + programma aan de rechterkant hebt geselecteerd, wordt het overzicht voor de volgende 30 minuten afgebeeld (afhankelijk van beschikbaarstelling door de omroeporganisatie). 54
z Tip U kunt de kanalenlijst afbeelden door op de ENTER-toets te drukken terwijl u naar een Programma-informatie programma kijkt. Om naar een ander kanaal te kijken, selecteert u een kanaal met behulp van </ Met het programma-informatiescherm kunt u M/m/,, en drukt u op ENTER. snel en gemakkelijk: • Een beschrijving lezen van de programma's Beschikbare toetsen voor de die nu en hierna worden uitgezonden op het programmalijst huidige kanaal. Toetsen Handeling • Een beschrijving lezen van de programma's Gids voor digitale services (alleen voor digitale, terrestrische uitzendingen) die nu en hierna worden uitgezonden op de PAGE +/– Beeldt de vorige/volgende andere kanalen. acht kanalen af. INFO Beeldt gedetailleerde informatie over het programma af (pagina 55). O RETURN Sluit het scherm. Programma's zoeken op datum Gekleurde 1 Druk op de groene toets terwijl de toetsen programmalijst wordt afgebeeld. INFO 2 Selecteer een datum op de regel </M/m/,, "Datum". ENTER 3 Selecteer een tijd op de regel "Tijd". 4 Selecteer "Springen" en druk op ENTER. De programmalijst van de opgegeven datum en tijd wordt afgebeeld. Programma's zoeken op genre De programma-informatie 1 Druk op de gele toets terwijl de afbeelden programmalijst wordt afgebeeld. 2 Selecteer een datum op de regel 1 Selecteer een kanaal. "Datum". 2 Druk op INFO. 3 Selecteer een tijd op de regel "Tijd". Het informatiescherm wordt afgebeeld 4 Selecteer de regel "Genre" en druk op met daarop een beschrijving van het ENTER. huidige programma waarnaar wordt De genrelijst wordt afgebeeld. gekeken. 5 Selecteer een genre met </M/m/,, en druk daarna op ENTER. 6 Selecteer "OK" en druk op ENTER. 7 Selecteer "Zoeken" en druk op ENTER. De programmalijst van het opgegeven genre wordt afgebeeld. ,wordt vervolgd 55
Beschikbare toetsen voor het informatiescherm Toetsen Handeling M/m Het scherm wisselen tussen de beschrijving en het huidige/volgende programma </, Programma-informatie van andere kanalen afbeelden ENTER Naar het geselecteerde kanaal kijken INFO De programma-informatie afbeelden Teletekst bekijken (niet beschikbaar in sommige gebieden) U kunt de teletekst bekijken die tegelijk met sommige programma's wordt uitgezonden. Druk op (tekst). Het teletekstscherm wordt weergegeven. U kunt tevens de gekleurde toetsen gebruiken. Teletekst verlaten Druk nogmaals op (tekst). 56
Voor een timeropname kunt u de opnamestand tevens instellen op "AUTO" Timeropname (alleen voor digitale, waarmee de hoogst mogelijke terrestrische uitzendingen) opnamekwaliteit wordt gekozen die in de vrije ruimte op de disc past (bij opnemen op Vóór het opnemen een DVD) of die op een lege disc past (bij opnemen op de vaste schijf). Voordat u begint op te nemen… Opnameduur (bij benadering) • Controleer of er voldoende discruimte (uren) beschikbaar is voor de opname (pagina 45). Opname- Bij de vaste schijf, DVD+RW's en DVD- Vaste schijf in DVD*1 stand RW's kunt u discruimte vrijmaken door RDR- RDR- RDR- Timeropname (alleen voor digitale, terrestrische uitzendingen) titels te wissen (pagina 99). HXD870 HXD970 HXD1070 • Stel zonodig de opnamebeeldkwaliteit in HQ (Hoge 34 53 105 1 uur en (pagina 62). kwaliteit) 1 min. b Opmerkingen HSP R 50 79 155 1 uur en • Om een opgenomen disc af te spelen op andere 30 min. DVD-apparatuur, moet u de disc finaliseren (pagina 50). SP 68 105 210 2 • Als tijdens het opnemen de digitale teletekst (Standaard- wordt gebruikt, wordt de inhoud ervan instelling) opgenomen op de disc. LSP r 84 130 265 2 uur en • Als tijdens het opnemen de ondertiteling wordt 30 min. afgebeeld, worden deze opgenomen op de disc. ESP r 100 155 315 3 Opnamestand LP r 135 210 420 4 EP r 200 315 635 6 Net als de standaard ×3 opnamestand bij videorecorders, kunt u de gewenste SLP r 270 425 850 8 opnamestand kiezen met de REC MODE- SEP*2 340 530 1060 10 toets. (Lange Een opnamestand met een hogere opname- beeldkwaliteit levert een mooiere opname op, duur) maar de toegenomen bestandsgrootte zorgt *1 De opnameduur bij benadering geldt voor een voor een kortere opnameduur. DVD met een diameter van 12 cm. Omgekeerd levert een opnamestand met een De opnameduur bij benadering van een DVD+R lagere beeldkwaliteit een langere DL (Double Layer)/DVD-R DL (Dual Layer) opnameduur op, maar door de kleinere disc is als volgt: bestandsgrootte ziet het beeld er grover uit. HQ: 1 uur en 51 minuten HSP: 2 uur en 41 minuten Druk herhaaldelijk op REC MODE om de SP: 3 uur en 35 minuten LSP: 4 uur en 29 minuten opnamestand te selecteren. ESP: 5 uur en 23 minuten Om verdere opties van de opnamestand LP: 7 uur en 11 minuten (handmatige opnamestand) te selecteren, stelt EP: 10 uur en 46 minuten u "Handm. opnamefunctie" in op "Aan (ga SLP: 14 uur en 21 minuten naar setup)" op het "Opname"-instelscherm SEP: 17 uur en 57 minuten *2 In geval van opnemen op een DVD+RW of (pagina 154). Om beelden op te nemen op de vaste schijf in een hogere kwaliteit dan HQ, DVD+R, is SLP de langst mogelijke stelt u "Handm. opnamefunctie" in op "Aan opnameduur beschikbaar. Als u SEP selecteert, zal de opnamestand automatisch terugkeren naar (ga naar setup)", en selecteert u daarna SLP. "HQ+". Voor verdere informatie over de handmatige opnamestand, zie pagina 154. ,wordt vervolgd 57
z Tip Om een handmatige opnamestand eenvoudig te selecteren, drukt u herhaaldelijk op REC MODE Timeropname om "MN" af te beelden, en selecteert u daarna een handmatige opnamestand met </,. (Standaard/EPG) b Opmerkingen HDD +RW -RWVR -RWVideo +R • De maximale, ononderbroken opnameduur voor -RVR -RVideo een enkele titel op de vaste schijf is 12 uur. Een titel die langer duurt dan 12 uur wordt gesplitst. U kunt de timer voor maximaal • De onderstaande situaties kunnen leiden tot 32 programma's maximaal 30 dagen van kleine fouten in de opnameduur. tevoren instellen. – Een programma dat slecht wordt ontvangen of De timer kan op twee manieren worden een programma of videobron met slechte ingesteld: de standaardmethode en de EPG- beeldkwaliteit opnemen. – Opnemen op een disc die al is bewerkt. methode. – Alleen stilstaande beelden of geluid opnemen. • Standaard: De datum, de tijd en de • De programma's worden opgenomen in de programmapositie van het programma volgende beeldverhouding. handmatig instellen. – In de oorspronkelijke beeldverhouding bij • EPG: Stem af op een programma dat u wilt opnemen op de vaste schijf (mits "HDD opnemen aan de hand van de informatie Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode geleverd door het EPG (Elektronische Uit" op het "Opname" instelscherm ProgrammaGids) (pagina 61). (pagina 157)) of op DVD-RW's/DVD-R's (VR- modus). – In de beeldverhouding 4:3 bij opnemen op DVD+RW's/DVD+R's. De timer handmatig instellen • Bij opnemen op DVD-R DL's (Video-modus) (Standaard) wordt de titel gesplitst wanneer tussen de lagen wordt gewisseld. Niet-opneembare beelden Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet worden opgenomen met deze recorder. Kopieerbevei- Opneembare discs ligingssignalen Copy-Free +RW -RWVR TIMER HDD </M/m/,, -RWVideo +R -RVR ENTER -RVideo Copy-Once HDD -RWVR (CPRM*) -RVR (CPRM*) x REC STOP Copy-Never Geen * De opgenomen disc kan alleen worden afgespeeld op CPRM-compatibele apparatuur (pagina 11). 58
1 Druk op TIMER. • Als u gedetailleerde instellingen wilt Het scherm "Timerlijst" verschijnt. maken, selecteert u "Details" en drukt u daarna op ENTER. Kies een item met M/m en stel het in met </,. "Opname op": Stelt de opnamebestemming in. Als er onvoldoende vrije ruimte op de DVD is voor de opname, neemt de recorder automatisch het programma op de vaste schijf op, zelfs als u "DVD" (Herstelopname) selecteert. "Opname mode": Stelt de opnamestand 2 Selecteer de regel "Nieuwe instelling" in (pagina 57). Timeropname (alleen voor digitale, terrestrische uitzendingen) en druk op ENTER. "VPS/PDC": Stelt de VPS/PDC functie in. Zie "Informatie over de VPS/PDC functie (Alleen voor analoge uitzendingen)" hieronder. "Bijwerken": Stelt de recorder in op het automatisch vervangen van de voorgaande timeropname door de nieuwe. • Om de titelnaam in te voeren, selecteert u "Titel Invoeren" en drukt u daarna op ENTER (pagina 47). 3 Selecteer een item met </, en stel • Indien u zich heeft vergist, kiest u het het in met M/m. Druk daarna op item en wijzigt u de instelling. ENTER. 4 Selecteer "OK" en druk op ENTER. De items die kunnen worden veranderd De "Timerlijst" display (pagina 64) worden hieronder vermeld. verschijnt. "Pr/Kan.": Stelt de programmapositie en De timeropname-indicator op de display de bron in. op het voorpaneel gaat aan en de recorder "Datum": Stelt de datum in (maximaal is klaar om met het opnemen te beginnen. 30 dagen later). Selecteer een U hoeft de recorder, in tegenstelling tot opnamepatroon door herhaaldelijk op M een videorecorder, niet uit te schakelen te drukken om de timer in te stellen op voordat het opnemen met de timer dezelfde dagelijkse of wekelijkse begint. programma's. "Start": Stelt de starttijd in. "Stop": Stelt de stoptijd in. De opname stoppen tijdens het opnemen "Verleng": Stelt de opnameduur in met de timer terwijl een timeropname wordt Druk op x REC STOP. uitgevoerd. Bij verlenging van de Denk eraan dat het enkele seconden kan opnameduur van het programma, dat duren voordat de recorder stopt met dagelijks of wekelijks opgenomen moet opnemen. worden, wordt de hier handmatig Op het scherm kunnen aanwijzingen worden ingevoerde opnameduurverlenging afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt toegevoegd aan alle volgende gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen opnametijden. op het scherm. Merk op dat u de functie "Verleng" niet kunt gebruiken als "VPS/PDC" is ingesteld op "Aan". ,wordt vervolgd 59
Informatie over de VPS/PDC functie b Opmerkingen (Alleen voor analoge uitzendingen) • Als een mededeling op het scherm wordt afgebeeld die zegt dat de vaste schijf vol is, VPS/PDC signalen worden verzonden met verandert u de opnamebestemming naar "DVD" televisieprogramma's bij bepaalde of maakt u op de vaste schijf meer ruimte vrij uitzendsystemen. Deze signalen zorgen voor de opname (pagina 100). ervoor dat de opnamen met de timer worden • Controleer of de klok juist is ingesteld voordat u gemaakt, zelfs als uitzendingen te vroeg of te het opnemen met de timer instelt. Als u dit niet laat beginnen of worden onderbroken. doet, kunt u niet opnemen met de timer. • Als u een satellietprogramma wilt opnemen, Gebruik van de VPS/PDC functie schakelt u de satelliettuner in en selecteert u het Stel "VPS/PDC" in op "Aan" in stap 3 satellietprogramma dat u wilt opnemen. Houd de hierboven. satelliettuner ingeschakeld totdat de opnamen Als u deze functie inschakelt, begint de met de recorder zijn voltooid. recorder te zoeken naar het kanaal voordat • Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde het opnemen met de timer begint. dagelijkse of wekelijkse programma, kan de timergestuurde opname niet worden uitgevoerd Opnamestand wijzigen als ze samenvalt met een programma dat prioriteit Als er niet voldoende discruimte beschikbaar heeft. "Overlappend" verschijnt naast de overlappende instelling in de timerlijst. is voor de opname, wordt de opnamestand Controleer de volgorde van prioriteit van de waarmee het hele programma kan worden instellingen (pagina 64). opgenomen, automatisch geselecteerd door • Timergestuurde opnamen zijn niet mogelijk de recorder. Stel "Opnamestand wijzigen" in tijdens de opname van een programma dat op "Aan" op het "Opname" instelscherm prioriteit heeft, ook al is de timer ingesteld. (pagina 156). • Het kan zijn dat het begin niet wordt opgenomen met de VPS/PDC functie. Als de timerinstellingen elkaar overlappen • U kunt de opnameduur niet verlengen als "VPS/ Het bevestigingsscherm wordt weergegeven. PDC" is ingesteld op "Aan". • "Opnamestand wijzigen" werkt alleen met een Om deze instelling op te slaan, selecteert u timeropname en wanneer de VPS/PDC functie is "Ja". ingesteld op uit. Het werkt niet met Quick Timer. Selecteer "Nee" om de overlap instelling te • De opnamestand kan niet worden ingesteld op annuleren. "AUTO" wanneer "VPS/PDC" is ingesteld op "Aan". Het opnemen met een timer bevestigen, veranderen of annuleren Zie "De timerinstellingen controleren/ veranderen/annuleren (Timerlijst)" op pagina 64. z Tips • U kunt ook het timerscherm afbeelden door "Timer Opname" te selecteren op het systeemmenu. • U kunt de titel weergeven terwijl deze wordt opgenomen door de programmatitel te selecteren op de titellijst (pagina 95). 60
3 Druk op de rode toets. Televisieprogramma's De instellingen van de datum, begin- en opnemen met behulp van EPG eindtijd, programmapositie, opnamefunctie, enz., worden afgebeeld. De EPG-functie is een manier om het instellen van de timer te vereenvoudigen. Selecteer gewoon het programma dat u wilt opnemen op het EPG-scherm. De datum, tijd en kanaal van dat programma worden automatisch ingesteld. Timeropname (alleen voor digitale, terrestrische uitzendingen) • Om de instelling te wijzigen, drukt u op </, om het item te selecteren en op M/m om de instelling te wijzigen (pagina 59). Rode toets GUIDE 4 Selecteer "OK" en druk op ENTER. • In het geval u de timer instelt voor een </M/m/,, televisie/radio/data-uitzending die nu ENTER plaatsvindt, zal de recorder onmiddellijk beginnen op te nemen. PAGE – PAGE + z REC x REC STOP 1 Druk op GUIDE. Uw recorder zal automatisch beginnen met opnemen wanneer het programma begint. Om de timerinstellingen te veranderen, zie pagina 64. Een voorbeeld van de pictogrammen van een timergebeurtenis is: (rood): Geeft aan dat het hele programma staat ingesteld om opgenomen te worden. 2 Selecteer een programma met </M/ m/,. Om meer te weten te komen over de navigatiemogelijkheden van EPG, zie pagina 54. ,wordt vervolgd 61
Het EPG-scherm per pagina doorlopen Als u op deze toets drukt, neemt de tijd toe in (paginafunctie) stappen van 30 minuten. De maximale Druk op PAGE +/– terwijl het EPG-scherm tijdsduur is zes uur. wordt weergegeven om de vorige/volgende acht kanalen af te beelden. (normale opname) De opname stoppen tijdens het opnemen met de timer De tijdteller telt minuut voor minuut af tot Druk op x REC STOP. 0:00, waarna de recorder stopt met opnemen Denk eraan dat het enkele seconden kan (de recorder wordt uitgeschakeld). duren voordat de recorder stopt met opnemen. Quick Timer annuleren Op het scherm kunnen aanwijzingen worden Druk herhaaldelijk op z REC tot de teller op afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt de display op het voorpaneel verschijnt. De gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen recorder keert terug naar de normale op het scherm. opnamestand. Om het opnemen te stoppen, drukt u op Als de timerinstellingen elkaar x REC STOP. overlappen Zie pagina 60. b Opmerking Als u tijdens het opnemen de recorder uitschakelt, De opnameduur verlengen tijdens het wordt het opnemen gestopt. opnemen Zie pagina 59. De opnamebeeldkwaliteit Het opnemen met de timer bevestigen, instellen veranderen of annuleren Zie "De timerinstellingen controleren/ U kunt de beeldkwaliteit van digitaal veranderen/annuleren (Timerlijst)" uitgezonden programma's instellen door een (pagina 64). voorkeursinstelling te selecteren. U kunt de beeldkwaliteit tevens instellen door z Tip gedetailleerde instellingen te veranderen, en De "Opnamestand wijzigen" functie werkt ook met maximaal drie eigen instellingen in het deze timermethode (pagina 60). geheugen op te slaan. b Opmerking b Opmerking Deze recorder is uitgerust met een EPG-timer Alleen progressieve videosignalen voor opname voorzien van een automatische verlengfunctie kunnen worden ingesteld. waarmee het mogelijk is EPG-timeropnamen correct uit te voeren bij een vroegtijdig begin (vóór de aangekondigde begintijd) of uitgelopen eind (na de aangekondigde eindtijd) van een programma. Gebruik van Quick Timer U kunt de recorder instellen om telkens SYSTEM 30 minuten op te nemen. MENU Druk herhaaldelijk op z REC om de </M/m/,, tijdsduur in te stellen. ENTER DISPLAY 62
1 Druk in de stopstand op SYSTEM "Cinema": Zet de progressieve MENU. videosignalen om overeenkomstig het Het systeemmenu verschijnt. type DVD-software waarnaar u kijkt wanneer "Component Video Uit" is 2 Selecteer "Beeldinstellingen" en druk ingesteld op "Progressive (p)" op ENTER. (pagina 148). Selecteer "Auto" om het type software 3 Kies een voorkeursinstelling en druk (op filmbasis of op videobasis) op ENTER. automatisch vast te stellen en de "TV": Televisie-uitzendingen toepasselijke omzettingsfunctie te "VHS": Videocassettes selecteren. Selecteer normaal deze "DTV": Digitale uitzendingen instelling. "Memory 1"/"Memory 2"/"Memory 3": Selecteer "Uit" om de omzettingsfunctie Timeropname (alleen voor digitale, terrestrische uitzendingen) Uw eigen instellingen. Om uw eigen onveranderlijk in te stellen op software instellingen te maken, zie "Uw eigen op videobasis. instelling maken" op pagina 63. Om de gedetailleerde instellingen van de 4 Druk op SYSTEM MENU om de functie geselecteerde voorkeursinstelling te te verlaten. controleren, drukt u op DISPLAY. De instelling wordt automatisch opgeslagen als de instelling die u in stap 4 Druk op SYSTEM MENU om de functie 1 hebt geselecteerd. te verlaten. Hoofdstukken in een titel Uw eigen instelling maken maken 1 Selecteer "Memory 1", "Memory 2" of "Memory 3" in stap 3. De recorder kan automatisch een opname (een titel) splitsen in hoofdstukken door 2 Selecteer "Details Instelling" en druk op hoofdstukmarkeringen in te voegen. Om het ENTER. interval van de hoofdstukmarkering te Het scherm voor het maken van selecteren of deze functie uit te schakelen, gedetailleerde instellingen wordt ziet u "Auto Hfdst. (HDD/VR)", "Auto Hfdst. afgebeeld. (Video)" of "Auto Hfdst. (DVD+R/+RW)" 3 Kies een item met M/m en verander de op het "Opname" instelscherm (pagina 157). instellingen met </,. Bij opnemen op de vaste schijf, een DVD-R Voor meer informatie over iedere (VR-modus) of een DVD-RW (VR-modus), instelling, leest u de beschrijving van het kunt u de hoofdstukmarkeringen bewerken scherm. (pagina 102). "Progr. Beweging": Stelt het progressieve videosignaal in wanneer "Component Video Uit" is ingesteld op "Progressive (p)" (pagina 148). Selecteer "Beweging" voor een film met snel bewegende beelden. Selecteer "Stilst." voor een film met weinig beweging. 63
2 Kies de timerinstelling die u wilt De timerinstellingen controleren/veranderen/annuleren en druk op ,. controleren/veranderen/ Het submenu verschijnt. annuleren (Timerlijst) 3 Kies een optie en druk op ENTER. "Aanpassen": HDD +RW -RWVR -RWVideo +R Om de timerinstelling te veranderen. -RVR -RVideo Kies een item met </, en stel het in met M/m. Kies "OK" en druk op ENTER. U kunt de timerinstellingen controleren, veranderen of annuleren met behulp van de timerlijst. "Wissen": Wist de timerinstelling. Kies "Ja" en druk op ENTER. TIMER "Eenm.oversl.": </M/m/,, ENTER Annuleert de dagelijkse of wekelijkse opnamen slechts eenmalig. Na het annuleren van de timerinstelling, wordt . > "Eenm.oversl." afgebeeld naast de timerinstelling op de timerlijst. Herhaal de bovenstaande stappen 2 en 3 om de instelling te veranderen of te 1 Druk op TIMER. annuleren. Het scherm "Timerlijst" verschijnt. Als de timerinstellingen elkaar overlappen • Het programma dat het eerst begint heeft voorrang en dat volledige programma wordt opgenomen. • Nadat de eerste opname is afgelopen, begint de volgende opname na een vertraging van enkele tienden van een seconde (in het De opnamedatum, -tijd, -functie, enz., geval de eindtijd van een opname hetzelfde worden afgebeeld als timerinformatie. is als de begintijd van een andere opname). • Als de opnamen op hetzelfde tijdstip Als niet alle timerinstellingen op de lijst beginnen, wordt slechts één ervan passen, verschijnt de schuifbalk. uitgevoerd. Annuleer de timerinstelling van Om de verborgen timerinstellingen te het programma dat u niet wilt opnemen. kunnen zien, drukt u op M/m. 64
z Tips • Als de timer handmatig is ingesteld, kunt u de timerinstellingen van de huidige opname niet Opnemen vanaf veranderen, maar u kunt tijdens het opnemen de opnameduur verlengen (pagina 62). aangesloten apparatuur Als de timer is ingesteld met EPG, kunt u tijdens het opnemen de timerinstellingen voor de huidige HDD +RW -RWVR -RWVideo +R opname veranderen, maar u kunt de opnameduur -RVR -RVideo niet verlengen (zelfs niet wanneer de opname is gestopt). U kunt opnemen van een aangesloten • U kunt de bovenste/onderste regel op de timerlijst videorecorder of dergelijke. Voor het verplaatsen met ./> terwijl de lijst wordt aansluiten van een videorecorder of afgebeeld. soortgelijk apparaat, zie "Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten" op Timeropname (alleen voor digitale, terrestrische uitzendingen) b Opmerkingen • Als "VPS/PDC" is ingesteld op "Aan" voor een of pagina 35. Maak gebruik van de DV IN meer opnamen met timer, kunnen de begintijden aansluiting op het voorpaneel indien de van de opname veranderen als de uitzending later apparatuur is uitgerust met een DV uitgang of eerder begint. (i.LINK aansluiting). • Timergestuurde opnamen zijn niet mogelijk tijdens de opname van een programma dat prioriteit heeft, ook al is de timer ingesteld. HDD DVD • Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde dagelijkse of wekelijkse programma, kan de timergestuurde opname niet worden uitgevoerd INPUT als ze samenvalt met een programma dat prioriteit heeft. "Overlappend" verschijnt naast de overlappende instelling in de timerlijst. Controleer de volgorde van prioriteit van de instellingen. z REC REC MODE x REC STOP 1 Druk op HDD of DVD. Als u DVD kiest, plaatst u een opneembare DVD (zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 40). 2 Druk op INPUT om een ingangsbron te selecteren aan de hand van de gemaakte aansluiting. De display op het voorpaneel wordt als volgt gewijzigd: programmapositie ,wordt vervolgd 65
3 Selecteer het gewenste geluidsspoor b Opmerkingen als u een tweetalig programma • Als u het beeld van een videogame opneemt, is het mogelijk dat het scherm niet helder is. opneemt op de vaste schijf of een • Programma's met een Copy-Never DVD-RW's/DVD-R's (Video-modus). kopieerbeveiligingssignaal kunnen niet worden Stel "Externe Audio" in op "Tweetalig" opgenomen. en stel "Tweetalige Opname" in op "A/L" • Wanneer "Tweetalige Opname" is ingesteld op of "B/R" op het "Audio In" instelscherm "A/L" of "B/R" in stap 3, kunt u het geluid niet (pagina 150). selecteren in de volgende gevallen. – Bij opnemen in de PCM-opnamefunctie. 4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om – Bij opnemen op de vaste schijf ("HDD de opnamestand te selecteren. Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode Zie pagina 57 voor informatie over de Aan" op het "Opname"-instelscherm (pagina 157))/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/ opnamestand. DVD-R (Video-modus). 5 Plaats de op te nemen tape in het • U kunt "L1" niet selecteren in stap 2 als "LINE 1 Ingang" is ingesteld op "Decoder" op het "Video aangesloten apparaat en zet dat In/Uit" instelscherm (pagina 148). apparaat in de weergavepauzestand. 6 Druk op z REC. Het opnemen wordt gestart. 7 Druk op de pauze-/weergavetoets op de aangesloten apparatuur om de weergavepauzestand te beëindigen. De aangesloten apparatuur begint met de weergave en de beelden worden opgenomen met deze recorder. Druk op x REC STOP als u het opnemen op deze recorder wilt stoppen. Bij aansluiting van een digitale videocamera met DV IN aansluiting Zie "Kopiëren met een DV-camcorder" op pagina 113 voor een beschrijving van het opnemen via de DV IN aansluiting. z Tip U kunt de instellingen voor het opnamebeeld aanpassen voordat u begint met opnemen. Zie "De opnamebeeldkwaliteit instellen" op pagina 62. 66
De gemeenschappelijke GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen en in gebieden met GUIDE Plus+) elementen kennen Druk op GUIDE. Inleiding in het GUIDE Het "Beginscherm" van het GUIDE Plus+ systeem wordt afgebeeld. Plus+ systeem Het GUIDE Plus+® systeem is een gratis, interactieve programmagids. Het beeldt de programmagegevens af van maximaal zeven dagen, waaronder programmatitels, reclames en zendinformatie. De GUIDE Plus+ gegevens van het televisieprogramma GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen en in gebieden met GUIDE Plus+) worden uitgezonden via het plaatselijk hostkanaal en worden ontvangen via uw antenne, set-top-boxreceiver, of rechtstreekse kabelaansluiting op de muur. Kijk op www.europe.guideplus.com voor een volledige lijst van alle Europese hostkanalen. A Video-venster: Hier ziet u het programma waarnaar u keek toen u op Hieronder volgen slechts enkele manieren GUIDE drukte. waarop u het GUIDE Plus+ systeem kunt gebruiken. B Bedieningsbalk: Wanneer op de toets – Zoek naar programma's door ze op met dezelfde kleur op de categorie af te beelden (bijv. Films of Sport) afstandsbediening wordt gedrukt, of door de trefwoordzoekfunctie te wordt de functie op de bedieningsbalk gebruiken (pagina 71). uitgevoerd. De functies op de – Wanneer u het gezochte programma hebt bedieningsbalk verschillen per scherm. gevonden, gebruikt u het GUIDE Plus+ systeem om de timer in te stellen op opname C Informatieveld: Beeldt informatie af (pagina 79). over het geselecteerde programma als – U kunt het systeem instellen om uw het "beginscherm" wordt afgebeeld. favoriete programma's weer te geven aan de De inhoud verschilt afhankelijk van hand van de voorwaarden die u instelt, zoals het afgebeelde scherm. de categorie en het trefwoord (pagina 72). Voor meer informatie, zie "Televisie kijken D Menubalk: Druk op de blauwe toets met het GUIDE Plus+ systeem" (pagina 69). ("Home") en druk daarna op M om de cursor naar de menubalk te verplaatsen. Selecteer vervolgens een volgende functies met </,, en druk daarna op ENTER. "Rooster": Beeldt de programma's af voor de huidige tijdperiode en de volgende zeven dagen. "Zoeken": Zoekt naar titels in een categorie of op trefwoord (pagina 71). De afgebeelde categorie hangt af van de programmagegevens die de recorder heeft ontvangen. Film, Sport en Kinderen zijn voorbeelden van mogelijke categorieën. ,wordt vervolgd 67
"Mijn TV": Stelt het profiel in van uw favoriete programma's (pagina 72). Problemen oplossen "Schema": Beeldt de lijst met Als u moeilijkheden ondervindt bij het timeropnamen af (pagina 83). afbeelden van de televisieprogrammalijst, "Info": Beeldt informatie af, indien controleert u het volgende: beschikbaar. • De klok moet op de juiste tijd zijn ingesteld. "Editor": Stelt u in staat de Als de klok niet is ingesteld, stelt u deze kanaalvolgorde en kanaalweergave te handmatig in (pagina 139). bewerken (pagina 75). • Deze recorder downloadt de GUIDE Plus+ "Installatie": Stelt u in staat de taal, het gegevens meerdere keren per dag terwijl de land/gebied, de postcode, de recorder is uitgeschakeld (in de stand- ingangsbron en het hostkanaal te bystand staat). Schakel de recorder uit veranderen. wanneer u deze niet gebruikt (bijvoorbeeld 's nachts). Na het maken van E "Home"-positie: Als u op de blauwe de basisinstellingen (pagina 30), kan het tot toets ("Home") drukt, keert de cursor 24 uur duren eerdat de recorder de terug naar de laatste programmapositie programmagids begint te ontvangen. Het op de "Rooster". kan maximaal een dag duren eerdat alle televisieprogrammagidsgegevens voor de F Blokschema: Beeldt de volgende zeven dagen zijn ontvangen. programmatitels en -categorieën af: • Als de programmagidsgegevens na een dag groen (sport), paars (films), blauw wachten nog niet ontvangen zijn, (kinderen), groenblauw (overige). controleert u het volgende: – "Snelinstelling" (pagina 30) is klaar. G Zenderlogo: Beeldt het logo van de – Het hostkanaal is niet uitgeschakeld (zie zender af. "Programmaposities verbergen" op H Tijdperiode: Geeft de huidig gekozen pagina 75). tijdperiode aan. Gebruik </, om – De timer is niet ingesteld. een andere tijdperiode te selecteren. Als u, na controle van het bovenstaande, de programmagidsgegevens nog steeds niet kunt ontvangen, moet u het hostkanaal z Tip opzoeken op de volgende website en het U kunt de cursor ook naar de menubalk verplaatsen hostkanaal handmatig instellen (pagina 74): door op MENU te drukken. www.europe.guideplus.com • Als het hostkanaal is veranderd of verplaatst, kunnen de programmagidsgegevens niet worden ontvangen. In dat geval volgt u de stappen in "Het GUIDE Plus+ hostkanaal zoeken" (pagina 74) om de instelling van het hostkanaal bij te werken. • Als de set-top-boxreceiver is aangesloten met behulp van alleen een SCART-kabel op de recorder, doet u het volgende: – Schakel de set-top-boxreceiver in. – Sluit de set-top-boxcontroller aan. – Volg de stappen in "Het GUIDE Plus+ hostkanaal handmatig veranderen" (pagina 74) om het hostkanaal handmatig in te stellen. Zorg ervoor dat de set-top- boxreceiver (tuner) is ingesteld als ingangsbron. 68
b Opmerkingen • De programmapositie van de set-top-boxreceiver kan plotseling veranderen, zelfs als de recorder is Televisie kijken met het uitgeschakeld. Dit komt doordat de set-top- boxcontroller de programmapositie heeft GUIDE Plus+ systeem veranderd om de GUIDE Plus+ gegevens te ontvangen. • Wanneer u de recorder terugstelt (pagina 174), worden de volgende GUIDE Plus+ systeeminstellingen teruggesteld: – Land/gebied-instelling van "Snelinstelling" – "Land" bij "Installatie" - "Basisinstellingen" op de menubalk – "Postcode" bij "Installatie" -"Basisinstellingen" Gekleurde op de menubalk toetsen Merk op dat het GUIDE Plus+ systeem ook wordt GUIDE teruggesteld wanneer u veranderingen aanbrengt GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen en in gebieden met GUIDE Plus+) in de hostkanaalinstellingen. • Het GUIDE Plus+ systeem kan niet worden </M/m/,, gebruikt wanneer "TV Systeem" is ingesteld op ENTER "NTSC" op het "Basis" instelscherm (pagina 140). PAGE – PAGE + DAY – DAY + 1 Druk op GUIDE. Het "Beginscherm" van het GUIDE Plus+ systeem wordt afgebeeld. 2 Selecteer een programma met </M/ m/,, en druk daarna op ENTER. Het GUIDE Plus+ systeem gaat uit en de programmapositie verandert naar het geselecteerde programma. ,wordt vervolgd 69
Snel een programmapositie selecteren Het video-venster ontgrendelen met behulp van het zenderlogo Het video-venster is vergrendeld zodat de programmapositie niet verandert wanneer u 1 Druk op GUIDE. de cursor over andere titels beweegt. Het "Beginscherm" van het GUIDE Selecteer op "Rooster" het logo van de Plus+ systeem wordt afgebeeld. programmapositie die vergrendeld is en druk 2 Druk op de gele toets ("Zenders"). op de rode toets ("Vrijgeven"). " " verandert in " " en het video-venster is ontgrendeld. Om het video-venster te vergrendelen, selecteert u het logo van de programmapositie die u wilt vergrendelen en drukt u op de rode toets ("Vastzetten"). b Opmerkingen • Het video-venster is vergrendeld tijdens het opnemen en de vergrendelingsindicator wordt afgebeeld in het video-venster. U kunt tijdens het opnemen het video-venster niet ontgrendelen. • Als u programma's bekijkt via een set-top- 3 Selecteer het televisiezenderlogo met boxreceiver, is het mogelijk dat het video-venster </M/m/,, en druk daarna op ENTER. niet zo snel verandert bij het verplaatsen van de Het scherm keert terug naar "Rooster" en cursor. In dat geval vergrendelt u het video- het programma dat op dat moment door venster (pagina 70). de geselecteerde zender wordt uitgezonden, wordt geselecteerd. 4 Selecteer een programma met </,, en druk daarna op ENTER. Terugkeren naar "Home" Druk op de blauwe toets ("Home"). De cursor keert terug naar de beginpositie op het "Rooster". Een programma instellen op timeropname Zie "Eéntoetsopname (GUIDE Plus+ (alleen in gebieden met GUIDE Plus+))" (pagina 79). Het GUIDE Plus+ systeem verlaten Druk op GUIDE. z Tips • Druk op de PAGE +/– toetsen om de programmalijst per pagina te doorlopen. • Druk op de DAY +/– toetsen om de programmalijst een dag tegelijk door te draaien. 70
3 Selecteer een subcategorie met M/m, Zoeken naar en druk daarna op ENTER. Een lijst met programma's die aan de programma's met behulp voorwaarden voldoen wordt afgebeeld. De subcategorieën verschillen van het GUIDE Plus+ afhankelijk van het land/gebied. systeem 4 Selecteer een programma met M/m, en druk daarna op ENTER. Een nieuw trefwoord invoeren 1 Selecteer "Zoeken" op de menubalk en druk daarna op ENTER. 2 Kies "Mijn Keuze" met behulp van </ GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen en in gebieden met GUIDE Plus+) Gekleurde ,. toetsen 3 Druk op de gele toets ("Toevoegen"). Het invoerscherm voor tekens verschijnt. </M/m/,, ENTER 1 Selecteer "Zoeken" op de menubalk en druk daarna op ENTER. 4 Selecteer een teken op het toetsenbord met </M/m/, en druk daarna op ENTER. Als u wilt omschakelen tussen hoofdletters, kleine letters en tekens met accenten, drukt u herhaaldelijk op de gele toets ("Toetsenbord"). Om het invoeren van een nieuw trefwoord te annuleren, drukt u op de 2 Kies een categorie met </,. rode toets ("Terug"). Om een programma te zoeken op 5 Herhaal stap 4 om alle letters van het trefwoord, selecteert u "Mijn Keuze". U trefwoord in te voeren. kunt zoeken naar alle programma's waarbij het trefwoord voorkomt in de 6 Druk op de groene toets ("Opslaan"). Het ingevoerde trefwoord is titel en het informatieveld. Als geen geregistreerd. trefwoorden worden afgebeeld, voert u Om het trefwoord te wissen, selecteert u het trefwoord in. Zie "Een nieuw het trefwoord dat u wilt wissen en drukt trefwoord invoeren" hieronder. u op de rode toets ("Wissen"). Om het trefwoord te veranderen, selecteert u het trefwoord dat u wilt veranderen en drukt u op de groene toets ("Bewerken"). ,wordt vervolgd 71
Een programma instellen op timeropname Zie "Eéntoetsopname (GUIDE Plus+ (alleen in gebieden met GUIDE Plus+))" Een lijst met uw (pagina 79). favoriete programma- z Tip informatie maken (Mijn Als twee of meer trefwoorden zijn ingesteld voor "Mijn Keuze", kunt u "Alle" selecteren als de TV) subcategorie. U kunt een profiel aanmaken met daarin een lijst met uw favoriete programma-informatie. Gekleurde toetsen </M/m/,, ENTER Een profiel aanmaken 1 Selecteer "Mijn TV" op de menubalk en druk op de gele toets ("Profiel"). 72
2 Selecteer "Zenders", "Categorie" of "Kernwoord" en druk daarna op de Een programma van Mijn TV gele toets ("Toevoegen"). selecteren en bekijken "Zenders": Selecteer de programmapositie met </M/m/,, en 1 Selecteer "Mijn TV" op de menubalk druk daarna op ENTER. Om meer en druk daarna op ENTER. programmaposities toe te voegen, drukt u De programma's die voldoen aan de op de gele toets ("Toevoegen"). U kunt voorwaarden van het profiel worden maximaal 16 programmaposities op de afgebeeld. lijst registreren. Om een registratie te annuleren, 2 Selecteer een programma met </M/ selecteert u de programmapositie en m/,, en druk daarna op ENTER. drukt u op de rode toets ("Wissen"). "Categorie": Selecteer de categorie met </M/m/,, en druk daarna op ENTER. Een programma instellen op timeropname GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen en in gebieden met GUIDE Plus+) Om meer categorieën toe te voegen, Zie "Eéntoetsopname (GUIDE Plus+ (alleen drukt u op de gele toets ("Toevoegen"). U in gebieden met GUIDE Plus+))" kunt maximaal 4 categorieën registreren. (pagina 79). Om een registratie te annuleren, selecteert u de categorie en drukt u op de rode toets ("Wissen"). "Kernwoord": Voer een trefwoord in. Zie "Een nieuw trefwoord invoeren" op pagina 71. Om meer trefwoorden toe te voegen, drukt u op de gele toets ("Toevoegen"). U kunt maximaal 16 trefwoorden registreren. Om een registratie te annuleren, selecteert u het trefwoord en drukt u op de rode toets ("Wissen"). 3 Druk op ENTER. De profielinstellingen veranderen Herhaal vanaf stap 1 hierboven. 73
5 Wacht een dag totdat de Veranderingen programmagidsgegevens kunnen worden ontvangen. aanbrengen in het GUIDE Als de programmagidsgegevens niet zijn ontvangen nadat u een dag gewacht hebt, Plus+ systeem zoekt u naar het hostkanaal op de volgende website en stelt u het hostkanaal handmatig in ("Het GUIDE Plus+ hostkanaal handmatig veranderen" [/1 (pagina 74)): www.europe.guideplus.com Cijfertoetsen Het GUIDE Plus+ hostkanaal Gekleurde toetsen handmatig veranderen Als de set-top-boxreceiver is aangesloten met </M/m/,, behulp van alleen een SCART-kabel op de ENTER recorder en u de programmagidsgegevens wilt ontvangen van uw set-top-boxreceiver, zoekt u op de volgende website naar het hostkanaal voor uw gebied en stelt u dit in door de onderstaande stappen te doorlopen. www.europe.guideplus.com Het GUIDE Plus+ hostkanaal 1 Selecteer "Installatie" op de zoeken menubalk. Het instelmenu van GUIDE Plus+ wordt Het hostkanaal is standaard ingesteld op afgebeeld. "Automatisch", zodat verandering van het hostkanaal niet nodig is. Echter, als het 2 Selecteer "Installatie Host Channel" hostkanaal is veranderd of verplaatst, moet u met M/m, en druk daarna op ENTER. de instelling van het hostkanaal bijwerken. Als de set-top-boxreceiver is aangesloten met 3 Druk tweemaal op de gele toets ("Wijzigen"). behulp van alleen een SCART-kabel op de "Manueel" wordt afgebeeld. recorder (pagina 19), zie "Het GUIDE Plus+ hostkanaal handmatig veranderen" op pagina 74. 1 Selecteer "Installatie" op de menubalk. Het instelmenu van GUIDE Plus+ wordt afgebeeld. 2 Selecteer "Installatie Host Channel" met M/m, en druk daarna op ENTER. 3 Druk op de gele toets ("Reset"). 4 Kies "Bron" met behulp van ,. 4 Druk op [/1 om de recorder uit te 5 Druk herhaaldelijk op de gele toets schakelen. ("Bron") om de ingangsbron te selecteren. 74
6 Kies "Zendernr." met behulp van ,. 1 Selecteer "Editor" op de menubalk. 7 Voer het programmapositienummer in met behulp van de cijfertoetsen. 8 Druk op de groene toets ("Opslaan"). Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging. 9 Kies "Bevestigen" met behulp van </ , en druk op ENTER. Het scherm keert terug naar het GUIDE Plus+ instelmenu. 10 Wacht een dag om de 2 Druk op ENTER. programmagidsgegevens te 3 Druk op , om de cursor naar de ontvangen. GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen en in gebieden met GUIDE Plus+) rechterkolom te verplaatsen. 4 Selecteer de programmapositie die u De instellingen annuleren wilt controleren met M/m. Druk op de rode toets ("Terug"). Om de ingangsbron te veranderen, drukt u op de rode toets ("Bron"). Terugkeren naar "Home" Om de programmapositie te veranderen, Druk op de blauwe toets ("Home"). drukt u eerst op de groene toets De cursor keert terug naar de beginpositie op ("Zendernr."), voert u vervolgens het het "Rooster". programmapositienummer in met behulp van de cijfertoetsen, en drukt u daarna op De GUIDE Plus+ systeeminformatie ENTER. controleren 1 Selecteer "Installatie" op de menubalk en b Opmerking druk daarna op ENTER. Om een programmapositie die zowel door de set- top-boxreceiver als door de recorder kan worden 2 Selecteer "GUIDE Plus+ Systeem ontvangen, via de recorder te ontvangen, moet u de Informatie" met M/m, en druk daarna op ingangsbron in stap 4 veranderen. ENTER. Programmaposities verbergen Programmaposities controleren U kunt eventueel programmaposities, die niet gebruikt worden of een ongewenst kanaal Controleer of de programmapositienummers bevatten, verbergen. hetzelfde zijn als de programmapositienummers ingesteld op het 1 Selecteer "Editor" op de menubalk en "Analoge Tuner" instelscherm. druk daarna op ENTER. Als u veranderingen wilt aanbrengen in de kanaalinstellingen of de kanaalnaam wilt 2 Selecteer in de linkerkolom de veranderen, zie "Antenne- programmapositie die u wilt ontvangstinstellingen (Analoge Tuner)" verbergen of afbeelden met M/m. (pagina 143). 3 Druk op de rode toets ("Aan/Uit"). Een uitgeschakelde programmapositie wordt grijs. Om een verborgen programmapositie af te beelden, drukt u nogmaals op de rode toets ("Aan/Uit"). ,wordt vervolgd 75
b Opmerkingen • U kunt een programmapositie niet opnemen als deze niet is ingesteld in "Antenne- ontvangstinstellingen (Analoge Tuner)" (pagina 143), zelfs niet als deze is ingesteld op "Aan" bij "Editor" op de menubalk. • Als u de set-top-boxreceiver gebruikt om programma's te ontvangen (wanneer de set-top- boxreceiver met behulp van alleen een SCART- kabel is aangesloten op de recorder (pagina 19)), en u hetzelfde programma kunt ontvangen met zowel de set-top-boxreceiver als de recorder, verandert u de "Bron" om het programma te ontvangen met de tuner in de recorder. 76
Voor een timeropname kunt u de opnamefunctie tevens instellen op "AUTO" Timeropname (alleen voor analoge waarmee de hoogst mogelijke uitzendingen) opnamekwaliteit wordt gekozen die in de vrije ruimte op de disc past (bij opnemen op Vóór het opnemen een DVD) of die op een lege disc past (bij opnemen op de vaste schijf). Voordat u begint op te nemen… Opnameduur (bij benadering) • Controleer of er voldoende discruimte (uren) beschikbaar is voor de opname (pagina 45). Opname- Vaste schijf in DVD*1 Op de vaste schijf, DVD+RW's en DVD- stand RDR- RDR- RDR- RW's kunt u discruimte vrijmaken door HXD870 HXD970 HXD1070 titels te wissen (pagina 99). • Stel zonodig de opnamebeeldkwaliteit in HQ (Hoge 34 53 105 1 uur en (pagina 82). kwaliteit) 1 min. HSP R 50 79 155 1 uur en b Opmerking 30 min. Om een opgenomen disc af te spelen op andere Timeropname (alleen voor analoge uitzendingen) DVD-apparatuur, moet u de disc finaliseren SP 68 105 210 2 (pagina 50). (Standaard- instelling) LSP r 84 130 265 2 uur en Opnamestand 30 min. Net als de standaard ×3 opnamestand bij ESP r 100 155 315 3 videorecorders, kunt u de gewenste LP r 135 210 420 4 opnamestand kiezen met de REC MODE- EP r 200 315 635 6 toets. Een opnamestand met een hogere SLP r 270 425 850 8 beeldkwaliteit levert een mooiere opname op, SEP*2 340 530 1060 10 maar de toegenomen bestandsgrootte zorgt (Lange voor een kortere opnameduur. opname- Omgekeerd levert een opnamestand met een duur) lagere beeldkwaliteit een langere *1 De opnameduur bij benadering geldt voor een opnameduur op, maar door de kleinere DVD met een diameter van 12 cm. bestandsgrootte ziet het beeld er grover uit. De opnameduur bij benadering van een DVD+R DL (Double Layer)/DVD-R DL (Dual Layer) Druk herhaaldelijk op REC MODE om de disc is als volgt: opnamestand te selecteren. HQ: 1 uur en 51 minuten HSP: 2 uur en 41 minuten Om verdere opties van de opnamefunctie SP: 3 uur en 35 minuten (handmatige opnamefunctie) te selecteren, LSP: 4 uur en 29 minuten stelt u "Handm. opnamefunctie" in op "Aan ESP: 5 uur en 23 minuten (ga naar setup)" op het "Opname"- LP: 7 uur en 11 minuten instelscherm (pagina 154). Om beelden op te EP: 10 uur en 46 minuten nemen op de vaste schijf in een hogere SLP: 14 uur en 21 minuten kwaliteit dan HQ, stelt u "Handm. SEP: 17 uur en 57 minuten *2 In geval van opnemen op een DVD+RW of opnamefunctie" in op "Aan (ga naar setup)", en selecteert u daarna "HQ+". Voor verdere DVD+R, is SLP de langst mogelijke opnameduur beschikbaar. Als u SEP selecteert, informatie over de handmatige zal de opnamefunctie automatisch terugkeren opnamefunctie, zie pagina 154. naar SLP. ,wordt vervolgd 77
z Tip Selecteer het geluidsspoor op het "Audio In" Om een handmatige opnamefunctie eenvoudig te instelscherm voordat u met het opnemen selecteren, drukt u herhaaldelijk op REC MODE begint. Stel "Tweetalige Opname" in op "A/ om "MN" af te beelden, en selecteert u daarna een L" (standaardinstelling) of "B/R" op het handmatige opnamefunctie met </,. "Audio In" instelscherm (pagina 150). b Opmerkingen Voor het opnameformaat van de vaste schijf, • De maximale, ononderbroken opnameduur voor zie pagina 157. een enkele titel op de vaste schijf is 12 uur. Een titel die langer duurt dan 12 uur wordt gesplitst. ZWEITON (Duits stereo) systeem • De onderstaande situaties kunnen leiden tot Als een stereoprogramma wordt ontvangen, kleine fouten in de opnameduur. verschijnt "Stereo". – Een programma dat slecht wordt ontvangen of Als een tweetalig ZWEITON-gebaseerd een programma of videobron met slechte programma wordt ontvangen, verschijnt "L", beeldkwaliteit opnemen. "R" of "L+R". – Opnemen op een disc die al is bewerkt. – Alleen stilstaande beelden of geluid opnemen. • De programma's worden opgenomen in de NICAM systeem volgende beeldverhouding. Als u een NICAM programma wilt opnemen, – In de oorspronkelijke beeldverhouding bij zorgt u ervoor dat "Selecteer NICAM" is opnemen op de vaste schijf (mits "HDD ingesteld op "NICAM" (standaardinstelling) Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode op het "Audio In" instelscherm. Als het Uit" op het "Opname" instelscherm geluid niet helder is bij het luisteren naar (pagina 157)) of op DVD-RW's/DVD-R's (VR- NICAM uitzendingen, stelt u "Selecteer modus). NICAM" in op "Standaard" (pagina 149). – In de beeldverhouding 4:3 bij opnemen op DVD+RW's/DVD+R's. z Tip • Bij opnemen op DVD-R DL's (Video-modus) U kunt het geluid (hoofd of sub) selecteren tijdens wordt de titel gesplitst wanneer tussen de lagen het opnemen van tweetalige programma's met de wordt gewisseld. AUDIO toets. Dit heeft geen invloed op het opgenomen geluid. Stereoprogramma's en tweetalige programma's Niet-opneembare beelden opnemen Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet worden opgenomen met deze recorder. De recorder ontvangt automatisch stereoprogramma's en tweetalige Kopieerbevei- Opneembare discs programma's gebaseerd op het ZWEITON ligingssignalen systeem of het NICAM systeem en neemt Copy-Free deze op. HDD +RW -RWVR De vaste schijf (indien "HDD -RWVideo +R -RVR Opnameformaat" is ingesteld op "Video -RVideo Mode Uit" op het "Opname" instelscherm (pagina 157)) en een DVD-RW (VR-modus) Copy-Once HDD of DVD-R (VR-modus) kunnen zowel het -RWVR (CPRM*) hoofdgeluid als het subgeluid opnemen. Tijdens weergave van een disc kunt u -RVR (CPRM*) wisselen tussen hoofdgeluid en subgeluid. Copy-Never Geen De vaste schijf (indien "HDD Opnameformaat" is ingesteld op "Video * De opgenomen disc kan alleen worden Mode Aan" op het "Opname" instelscherm afgespeeld op CPRM-compatibele apparatuur (pagina 157)) of een DVD+RW, DVD+R, (pagina 11). DVD-RW (Video-modus) of DVD-R (Video-modus) kunnen slechts één geluidsspoor (hoofd of sub) opnemen. 78
1 Druk op GUIDE. Timeropname (GUIDE Plus+/Handmatig) HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo De timer kan op twee manieren worden ingesteld binnen het GUIDE Plus+ systeem: Eéntoetsopname en de timer handmatig instellen. U kunt de timer instellen op maximaal 32 programma's (8 programma's bij gebruik van de VPS/PDC functie) tot 2 Selecteer een programma met </M/ maximaal 30 dagen van tevoren. m/,. Om naar een programma te zoeken op b Opmerkingen categorie of trefwoord, selecteert u • Als de recorder is aangesloten op een set-top- "Zoeken" op de menubalk. Zie "Zoeken naar programma's met behulp van het Timeropname (alleen voor analoge uitzendingen) boxreceiver en u wilt opnemen met het GUIDE Plus+ systeem, schakelt u de set-top-boxreceiver GUIDE Plus+ systeem" op pagina 71 in en sluit u de set-top-boxcontroller aan. voor meer informatie over het zoeken • Bedien de set-top-boxreceiver niet net voor of naar een programma. tijdens een timeropname. Dit kan het nauwkeurig U kunt een programma selecteren uit opnemen van het programma hinderen. "Mijn TV" (pagina 72). 3 Druk op de rode toets ("Opnemen") of Eéntoetsopname (GUIDE Plus+ op z REC. (alleen in gebieden met GUIDE Het ingestelde programma en de tijdperiode veranderen van kleur en de Plus+)) recorder is klaar om met het opnemen te U kunt het GUIDE Plus+ systeem gebruiken beginnen. Als u opneemt via een set-top- om de timer maximaal zeven dagen van boxreceiver, moet deze zijn tevoren in te stellen om een programma op te ingeschakeld. nemen. U hoeft de recorder, in tegenstelling tot een videorecorder, niet uit te schakelen voordat het opnemen met de timer begint. • Opnemen op een DVD Zie "De timerinstellingen controleren/ veranderen/annuleren" op pagina 83. • Meer gedetailleerde timerinstellingen Gekleurde maken toetsen Zie "De timerinstellingen controleren/ GUIDE veranderen/annuleren" op pagina 83. </M/m/, Het opnemen met een timer bevestigen, veranderen of annuleren Zie "De timerinstellingen controleren/ veranderen/annuleren" op pagina 83. z REC x REC STOP ,wordt vervolgd 79
De opname stoppen tijdens het opnemen • "Opnamestand wijzigen" werkt alleen met een met de timer timeropname op DVD, en wanneer de VPS/PDC functie is ingesteld op uit. Druk op x REC STOP. • De opnamestand kan niet worden ingesteld op Denk eraan dat het enkele seconden kan "AUTO" wanneer "VPS/PDC" is ingesteld op duren voordat de recorder stopt met "Aan". opnemen. Op het scherm kunnen aanwijzingen worden afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt De timer handmatig instellen gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen op het scherm. Opnamestand wijzigen Als er niet voldoende discruimte beschikbaar is voor de opname, wordt de opnamestand Cijfertoetsen waarmee het hele programma kan worden opgenomen, automatisch geselecteerd door de recorder. Stel "Opnamestand wijzigen" in Gekleurde op "Aan" op het "Opname" instelscherm toetsen (pagina 156). GUIDE Als de timerinstellingen elkaar </M/m/,, ENTER overlappen Als een of meerdere timerinstellingen elkaar overlappen, wordt een mededeling afgebeeld. Om de timerinstellingen te veranderen, zie "De timerinstellingen controleren/ z REC veranderen/annuleren" op pagina 83. x REC STOP z Tip Als u opneemt op de vaste schijft, kunt u de titel weergeven terwijl deze wordt opgenomen door de programmatitel te selecteren op de titellijst 1 Druk op GUIDE. (pagina 95). 2 Selecteer "Schema" op de menubalk. b Opmerkingen De SCHEDULE-lijst wordt afgebeeld. • Als een mededeling op het scherm wordt afgebeeld die zegt dat de vaste schijf vol is, 3 Druk op de groene toets ("Manueel"). verandert u de opnamebestemming naar "DVD" of maakt u op de vaste schijf meer ruimte vrij voor de opname (pagina 100). • Als er onvoldoende vrije ruimte op de DVD is voor de opname, neemt de recorder automatisch het programma op de vaste schijf op, zelfs als u "DVD" (Herstelopname) selecteert. • De meest recente, door u handmatig geselecteerde, opnamestand wordt de standaardopnamestand voor timeropnamen met behulp van het GUIDE Plus+ systeem. • U kunt de opnamekwaliteit (vaste schijf of DVD) niet instellen nadat het opnemen is begonnen. • Het kan zijn dat het begin niet wordt opgenomen 4 Stel de datum in met behulp van de met de VPS/PDC functie. cijfertoetsen en </M/m/,. Druk • U kunt de opnametijd niet verlengen wanneer daarna op de groene toets "VPS/PDC" is geselecteerd (pagina 84). ("Volgende"). 80
5 Stel de begintijd in met behulp van de Opnamestand wijzigen cijfertoetsen en </M/m/,. Druk Als er niet voldoende discruimte beschikbaar daarna op de groene toets is voor de opname, wordt de opnamestand ("Volgende"). waarmee het hele programma kan worden opgenomen, automatisch geselecteerd door 6 Stel de eindtijd in met behulp van de de recorder. Stel "Opnamestand wijzigen" in cijfertoetsen en </M/m/,. Druk op "Aan" op het "Opname" instelscherm daarna op de groene toets (pagina 156). ("Volgende"). 7 Selecteer de ingangsbron met M/m, Gebruik van Quick Timer en selecteer de programmapositie met behulp van de cijfertoetsen of M/ U kunt de recorder instellen om telkens m. 30 minuten op te nemen. U kunt de programmapositie ook selecteren met behulp van de gele toets Druk herhaaldelijk op z REC om de ("Zenders"). tijdsduur in te stellen. Als u op deze toets drukt, neemt de tijd toe in 8 Timeropname (alleen voor analoge uitzendingen) Druk op de groene toets ("Volgende"). stappen van 30 minuten. De maximale Het invoerscherm voor tekens verschijnt. tijdsduur is zes uur. Om de titelnaam te veranderen, selecteert u een teken op het toetsenbord met </ M/m/,, en drukt u daarna op ENTER. Om te wisselen tussen hoofdletters, (normale opname) kleine letters en accentletters, drukt u op de gele toets ("Toetsenbord"). De tijdteller telt minuut voor minuut af tot 0:00, waarna de recorder stopt met opnemen 9 Druk op de groene toets ("Opslaan"). (de recorder wordt uitgeschakeld). De instellingen van de datum, start- en stoptijden, programmapositie, enz., Quick Timer annuleren worden afgebeeld. Druk herhaaldelijk op z REC tot de teller op De recorder is gereed om met de opname de display op het voorpaneel verschijnt. De te beginnen. recorder keert terug naar de normale opnamestand. Om het opnemen te stoppen, drukt u op Het opnemen met een timer bevestigen, x REC STOP. veranderen of annuleren Zie "De timerinstellingen controleren/ b Opmerking veranderen/annuleren" op pagina 83. Als u tijdens het opnemen de recorder uitschakelt, wordt het opnemen gestopt. De opname stoppen tijdens het opnemen met de timer Druk op x REC STOP. Denk eraan dat het enkele seconden kan duren voordat de recorder stopt met opnemen. Op het scherm kunnen aanwijzingen worden afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen op het scherm. ,wordt vervolgd 81
Uw eigen instelling maken De opnamebeeldkwaliteit 1 Selecteer "Memory 1", "Memory 2" of instellen "Memory 3" in stap 3. U kunt de beeldkwaliteit instellen door een 2 Selecteer "Details Instelling" en druk op voorkeursinstelling te kiezen. U kunt de ENTER. beeldkwaliteit tevens instellen door Het scherm voor het maken van gedetailleerde instellingen te veranderen, en gedetailleerde instellingen wordt maximaal drie eigen instellingen in het afgebeeld. geheugen op te slaan. 3 Kies een item met M/m en verander de instellingen met </,. Voor meer informatie over iedere instelling, leest u de beschrijving van het scherm. "Progr. Beweging": Stelt het progressieve videosignaal in wanneer "Component Video Uit" is ingesteld op "Progressive (p)" (pagina 148). SYSTEM MENU Selecteer "Beweging" voor een film met snel bewegende beelden. </M/m/,, Selecteer "Stilst." voor een film met ENTER weinig beweging. DISPLAY "Cinema": Zet de progressieve videosignalen om overeenkomstig het type DVD-software waarnaar u kijkt wanneer "Component Video Uit" is ingesteld op "Progressive (p)" 1 Druk in de stopstand op SYSTEM (pagina 148). MENU. Selecteer "Auto" om het type software Het systeemmenu verschijnt. (op filmbasis of op videobasis) automatisch vast te stellen en de 2 Selecteer "Beeldinstellingen" en druk toepasselijke omzettingsfunctie te op ENTER. selecteren. Selecteer normaal deze instelling. 3 Kies een voorkeursinstelling en druk Selecteer "Uit" om de omzettingsfunctie op ENTER. onveranderlijk in te stellen op software "TV": Televisie-uitzendingen op videobasis. "VHS": Videocassettes "3D Y/C": Stelt de helderheid/ "DTV": Digitale uitzendingen kleurscheiding in voor de videosignalen. "Memory 1"/"Memory 2"/"Memory 3": Selecteer "Beweging" voor een film met Uw eigen instellingen. Om uw eigen snel bewegende beelden. instellingen te maken, zie "Uw eigen Selecteer "Stilst." voor een film met instelling maken" op pagina 82. weinig beweging. Om de gedetailleerde instellingen van de "YNR" (ruisvermindering helderheid): geselecteerde voorkeursinstelling te Vermindert de ruis in het controleren, drukt u op DISPLAY. helderheidsgedeelte van het 4 Druk op SYSTEM MENU om de functie videosignaal. te verlaten. "CNR" (ruisvermindering kleur): Vermindert de ruis in het kleurgedeelte van het videosignaal. "Detail": Stelt de scherpte in van de beeldomtrek. 82
"Wit AGC": Schakel in voor het automatisch instellen van het witniveau. "Witverbetering": Stelt de intensiteit van De timerinstellingen het wit in. controleren/veranderen/ "Zwartverbetering": Stelt de intensiteit van het zwart in. annuleren "Zwartverbetering": Selecteert het zwartniveau (instelniveau) voor NTSC- HDD +RW -RWVR -RWVideo +R videosignalen. -RVR -RVideo Selecteer "ON" om het standaard zwartniveau te verhogen. Selecteer dit U kunt de timerinstellingen veranderen of wanneer het beeld te donker is. annuleren met behulp van de SCHEDULE Selecteer "OFF" om het zwartniveau van lijst. de ingangssignalen in te stellen op het standaardniveau. Selecteer normaal deze instelling. "Kleurtint": Stelt de kleurbalans in. Cijfertoetsen "Kleurverzadiging": Maakt de kleuren Timeropname (alleen voor analoge uitzendingen) donkerder of lichter. 4 Druk op SYSTEM MENU om de functie Gekleurde toetsen te verlaten. GUIDE De instelling wordt automatisch opgeslagen als de instelling die u in stap 1 hebt geselecteerd. </M/m/, Hoofdstukken in een titel maken De recorder kan automatisch een opname (een titel) splitsen in hoofdstukken door De timerinstellingen hoofdstukmarkeringen in te voegen. Om het interval van de hoofdstukmarkering te veranderen selecteren of deze functie uit te schakelen, ziet u "Auto Hfdst. (HDD/VR)", "Auto Hfdst. 1 Druk op GUIDE. (Video)" of "Auto Hfdst. (DVD+R/+RW)" op het "Opname" instelscherm (pagina 157). 2 Selecteer "Schema" op de menubalk. De SCHEDULE lijst wordt afgebeeld. Bij opnemen op de vaste schijf, een DVD-R (VR-modus) of een DVD-RW (VR-modus), kunt u de hoofdstukmarkeringen bewerken (pagina 102). ,wordt vervolgd 83
3 Selecteer de timerinstelling die u wilt 7 Druk herhaaldelijk op de groene toets veranderen met M/m, en druk daarna ("Tijd") om de tijdsduur te selecteren op de groene toets ("Bewerken"). of om de VPS/PDC-functie in te stellen. Zie "Informatie over de "VPS/PDC" functie" hierna. • Als u wilt opnemen op een bepaalde vaste-schijfgenre, drukt u herhaaldelijk op de gele toets ("Genre"). b Opmerkingen • De nieuwe instellingen treden in werking als u het GUIDE Plus+ systeem verlaat. • Als u de opnamebestemming instelt op "HDDr", 4 In de linkerkolom selecteert u een wordt de vorige timeropname vervangen door de item met de rode toets ("Terug") of de nieuwe, zelfs als u deze nog niet bekeken hebt. groene toets ("Volgende"), en maakt u de instelling met behulp van de Informatie over de "VPS/PDC" functie cijfertoetsen of </M/m/,. VPS/PDC signalen worden verzonden met televisieprogramma's bij bepaalde U kunt de datum, begintijd, eindtijd, uitzendsystemen. Deze signalen zorgen programmapositie en ingangsbron ervoor dat de opnamen met de timer worden veranderen. gemaakt, zelfs als uitzendingen te vroeg of te De cursor wordt naar de rechterkolom laat beginnen of worden onderbroken. verplaatst. Gebruik van de VPS/PDC functie 5 Druk herhaaldelijk op de toets met Selecteer "VPS/PDC" in stap 7 hierboven. dezelfde kleur om tussen de Als u deze functie inschakelt, begint de instellingen te verspringen. recorder te zoeken naar het kanaal voordat • Gele toets ("Bestemming"): Stelt de het opnemen met de timer begint. opnamebestemming in. Als er onvoldoende vrije ruimte op de DVD is voor de opname, neemt de recorder De timerinstellingen annuleren automatisch het programma op de vaste schijf op, zelfs als u "DVD" 1 Druk op GUIDE. (Herstelopname) selecteert. Wanneer u een dagelijkse of wekelijkse timer 2 Selecteer "Schema" op de menubalk. instelt, kunt u met "HDDr" de vorige De SCHEDULE lijst wordt afgebeeld. timeropname automatisch vervangen door de nieuwe (alleen de vaste schijf). 3 Selecteer de timerinstelling die u wilt annuleren met M/m, en druk daarna • Groene toets ("Frequentie"): Selecteert op de rode toets ("Wissen"). het opnameschema. • Rode toets ("Kwaliteit"): Selecteert de opnamestand (pagina 77). 6 Druk op , zodat "Tijd" wordt afgebeeld. 84
De SCHEDULE lijst verlaten Druk op GUIDE. Opnemen vanaf Als de timerinstellingen elkaar aangesloten apparatuur overlappen • Het programma dat het eerst begint heeft HDD +RW -RWVR -RWVideo +R voorrang en dat volledige programma -RVR -RVideo wordt opgenomen. • Nadat de eerste opname is afgelopen, begint U kunt opnemen van een aangesloten de volgende opname na een vertraging van videorecorder of dergelijke. Voor het enkele tienden van een seconde (in het aansluiten van een videorecorder of geval de eindtijd van een opname hetzelfde soortgelijk apparaat, zie "Een videorecorder is als de begintijd van een andere opname). of andere apparatuur aansluiten" op • Als de opnamen op hetzelfde tijdstip pagina 35. Maak gebruik van de DV IN beginnen, wordt slechts één ervan aansluiting op het voorpaneel indien de uitgevoerd. Annuleer de timerinstelling van apparatuur is uitgerust met een DV uitgang het programma dat u niet wilt opnemen. (i.LINK aansluiting). b Opmerking Timeropname (alleen voor analoge uitzendingen) Als "VPS/PDC" is ingesteld op een of meer HDD DVD timeropnamen, kunnen de begintijden veranderen in het geval de uitzending wordt vertraagd of vervroegd. INPUT z REC REC MODE x REC STOP 1 Druk op HDD of DVD. Als u DVD kiest, plaatst u een opneembare DVD (zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 40). 2 Druk op INPUT om een ingangsbron te selecteren aan de hand van de gemaakte aansluiting. De display op het voorpaneel wordt als volgt gewijzigd: programmapositie ,wordt vervolgd 85
3 Selecteer het gewenste geluidsspoor b Opmerkingen als u een tweetalig programma • Als u het beeld van een videogame opneemt, is het mogelijk dat het scherm niet helder is. opneemt op de vaste schijf of een • Programma's met een Copy-Never DVD-RW's/DVD-R's (Video-modus). kopieerbeveiligingssignaal kunnen niet worden Stel "Externe Audio" in op "Tweetalig" opgenomen. en stel "Tweetalige Opname" in op "A/L" • Wanneer "Tweetalige Opname" is ingesteld op of "B/R" op het "Audio In" instelscherm "A/L" of "B/R" in stap 3, kunt u het geluid niet (pagina 150). selecteren in de volgende gevallen. – Bij opnemen in de PCM-opnamefunctie. 4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om – Bij opnemen op de vaste schijf ("HDD de opnamestand te selecteren. Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode Zie pagina 77 voor informatie over de Aan" op het "Opname"-instelscherm (pagina 157))/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/ opnamestand. DVD-R (Video-modus). 5 Plaats de op te nemen tape in het • U kunt "L1" niet selecteren in stap 2 als "LINE 1 Ingang" is ingesteld op "Decoder" op het "Video aangesloten apparaat en zet dat In/Uit" instelscherm (pagina 148). apparaat in de weergavepauzestand. 6 Druk op z REC. Het opnemen wordt gestart. 7 Druk op de pauze-/weergavetoets op de aangesloten apparatuur om de weergavepauzestand te beëindigen. De aangesloten apparatuur begint met de weergave en de beelden worden opgenomen met deze recorder. Druk op x REC STOP als u het opnemen op deze recorder wilt stoppen. Bij aansluiting van een digitale videocamera met DV IN aansluiting Zie "Kopiëren met een DV-camcorder" op pagina 113 voor een beschrijving van het opnemen via de DV IN aansluiting. z Tip U kunt de instellingen voor het opnamebeeld aanpassen voordat u begint met opnemen. Zie "De opnamebeeldkwaliteit instellen" op pagina 82. 86
2 Druk op TITLE LIST. Voor verdere informatie over de Weergeven Titellijst, zie "3. Het opgenomen programma afspelen (Titellijst)" op Het opgenomen pagina 42. Voorbeeld: vaste schijf programma of een DVD weergeven HDD +RW -RWVR -RWVideo+R -RVR -RVideo DVD VCD DATA DVD * DATA CD * * Alleen DivX-videobestanden 3 Selecteer een titel met M/m, en druk HDD DVD daarna op ENTER. De weergave begint vanaf de gekozen Cijfertoetsen titel. AUDIO Weergeven SUBTITLE CLEAR ANGLE MENU Gebruik van het DVD Menu SYSTEM Bij het afspelen van een DVD VIDEO of een MENU TITLE LIST/ gefinaliseerde DVD+RW, DVD-RW (Video- TOP MENU modus), DVD+R of DVD-R (Video-modus), </M/m/,, ENTER kunt u het discmenu tonen door op TOP DISPLAY MENU of MENU te drukken. / . > b Opmerking De H toets is niet beschikbaar op het discmenu. H/X/x Bij het afspelen van VIDEO CD's/Super PLAY VIDEO CD's met PBC-functies MODE Met PBC (Playback Control) kunt u VIDEO CD's/Super VIDEO CD's interactief afspelen door de instructies in het menu op het 1 Druk op HDD of DVD. televisiescherm te volgen. • Als u DVD kiest, plaatst u een disc (zie Het menu verschijnt wanneer u een VIDEO "1. Een disc plaatsen" op pagina 40). CD/Super VIDEO CD met PBC-functies • Druk op H wanneer u een DVD begint af te spelen. VIDEO, VIDEO CD, DATA DVD of Kies een item met behulp van de cijfertoetsen DATA CD hebt geplaatst. De weergave en druk op ENTER. Volg dan de instructies begint. in het menu (druk op H wanneer "Druk op SELECT" verschijnt). b Opmerking Bepaalde weergaveopties, zoals zoeken, herhaalde weergave of geprogrammeerde weergave, kunnen niet worden gebruikt in de PBC-functie. Om deze weergaveopties te gebruiken, start u de weergave zonder de PBC-functies met behulp van de titellijst. ,wordt vervolgd 87
De opnamehoek veranderen b Opmerkingen Als een scène onder meerdere opnamehoeken • U kunt het afspelen niet hervatten tijdens TV op de disc is opgenomen, wordt " " Pauze. • De hervattingsweergave is niet beschikbaar bij afgebeeld op het scherm. Druk op ANGLE Super VIDEO CD's. tijdens het afspelen. Om de opnamehoek-indicator uit te DVD's met kinderbeveiliging afspelen schakelen, stelt u "Camerahoek Indicatie" in (Kinderbeveil.) op "Uit" op het "Weergave" instelscherm Als u een DVD met beperking weergeeft, (pagina 159). wordt het scherm voor het invoeren van uw wachtwoord afgebeeld op uw De weergave stoppen televisiescherm. Druk op x. Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk daarna op ENTER. Versneld afspelen met geluid (Audioscan) Het afspelen wordt gestart. Als u tijdens het weergeven op M drukt, kunt u snel weergeven met dialoog of geluid Om het wachtwoord te registreren of te (behalve bij VIDEO CD's/Super VIDEO wijzigen, zie "Beperkingen instellen CD's). (Kinderbeveil.)" op pagina 159. Er wordt geen geluid afgespeeld als u twee keer of vaker op M drukt om de De recorder vergrendelen (kinderslot) afspeelsnelheid te veranderen. U kunt alle toetsen van de recorder vergrendelen zodat de instellingen niet per Het registratienummer van deze recorder ongeluk kunnen worden veranderd. afbeelden Terwijl de recorder uitgeschakeld is, houdt u Selecteer "Registratie Code" bij "DivX" op x op de recorder ingedrukt totdat het "Opties" instelscherm (pagina 164). "LOCKED" wordt afgebeeld op de display op het voorpaneel. Zolang het kinderslot is Het afspelen hervatten vanaf het punt waar ingesteld, werkt de recorder niet, met u bent gestopt (Hervattingsweergave) uitzondering van de timeropname. Wanneer u nogmaals op H drukt nadat u de weergave hebt gestopt, wordt de weergave Om de recorder te ontgrendelen, houdt u x hervat vanaf het punt waarop u op x hebt op de recorder ingedrukt totdat gedrukt. "UNLOCKED" wordt afgebeeld op de display op het voorpaneel. Om vanaf het begin te starten, drukt u nogmaals op x en drukt u daarna op H. Het Eéntoetsweergave (alleen voor SCART/ afspelen begint automatisch vanaf het begin HDMI-aansluitingen) van de titel/track/scène. Druk op H. Met een druk op de H toets, worden de recorder en uw televisie Het punt waar u het afspelen hebt stopgezet, automatisch ingeschakeld en wordt de wordt gewist als: televisie-ingang overgeschakeld naar de – u de disclade opent (behalve voor de vaste recorder. Het afspelen start automatisch. schijf). – u een andere titel weergeeft (behalve voor z Tip de vaste schijf). U kunt ook de H toets gebruiken in stap 3 – u de titellijst omschakelt naar 'origineel' of (pagina 87) om de weergave te starten. 'Playlist' (alleen DVD-RW's/DVD-R's in de VR-modus). b Opmerking – u de titel monteert na het stoppen van de Bij gebruik van de HDMI-aansluiting kan een vertraging optreden, waarna het weergavebeeld op weergave. het televisiescherm verschijnt, en is het mogelijk – u de instellingen op de recorder wijzigt. dat het eerste stukje van het weergavebeeld niet – u een opname maakt (behalve voor de vaste wordt weergegeven. schijf/DVD-RW's/DVD-R's in VR-modus). – u de stekker uit het stopcontact trekt. 88
Weergavemogelijkheden Om de positie van de onderstaande toetsen te controleren, raadpleegt u de afbeelding op pagina 87. Toetsen Handeling AUDIO Door hier herhaaldelijk op te drukken in de normale weergavestand, kiest u één van de opgenomen audiotracks op de HDD -RWVR -RVR disc. DVD VCD DATA DVD * DVD DATA DVD * DATA CD * : Kiest de taal. DATA CD * HDD -RWVR -RVR : Kiest het hoofd- of subgeluid. * Alleen DivX-videobestanden VCD : Kiest stereo- of mono-audiotracks. SUBTITLE Door hier herhaaldelijk op te drukken, kiest u een taal voor de DVD DATA DVD * DATA CD * ondertiteling. * Alleen DivX-videobestanden / (direct opnieuw Iedere keer wanneer u op drukt, wordt de scène herhaald afspelen/direct gedurende de volgende tijdsduur. vooruitspoelen) 5 seconden t 15 seconden t 30 seconden t 1 minuut t Weergeven 2 minuten t 3 minuten t 5 minuten t 10 minuten t 20 minuten t de tijdsduur loopt op in stappen van 10 minuten t 2 uur Iedere keer wanneer u op drukt, wordt de huidige scène kort vooruitgespoeld gedurende de volgende tijdsduur. 30 seconden t 1 minuut t 1 minuut en 30 seconden t 2 minuten t 3 minuten t 5 minuten t 10 minuten t 20 minuten t de tijdsduur loopt op in stappen van 10 minuten t 2 uur . (vorige)/ Gaat naar het begin van de vorige/volgende titel/hoofdstuk/scène/ > (volgende) track als u hierop drukt tijdens het weergeven. Gaat naar het begin van de eerste titel/track als u hierop drukt in de stopstand. Spoelt de disc snel achteruit/vooruit tijdens de weergave. (snel achteruit/vooruit) De zoeksnelheid wordt als volgt gewijzigd: snel achteruit snel vooruit mAchteruit1*1 T t MVooruit1*2 mAchteruit2 T T t t MVooruit2 mAchteruit3*3 T T T t t t MVooruit3*3 mAchteruit4*3 T T T T t t t t MVooruit4*3 Snel achteruit/vooruit afspelen gaat door zolang u de toets ingedrukt houdt. *1 Als u tijdens het weergeven eenmaal op m drukt, kunt u achterwaarts weergeven (niet beschikbaar bij VIDEO CD's/Super VIDEO CD's/DivX-videobestanden). *2 Als u tijdens het weergeven eenmaal op M drukt, kunt u snel weergeven met geluid (niet beschikbaar bij VIDEO CD's/Super VIDEO CD's). *3 Niet beschikbaar bij VIDEO CD's/Super VIDEO CD's. Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op H. ,wordt vervolgd 89
Toetsen Handeling Speelt in vertraagd tempo af wanneer deze toets langer dan een (vertraagde, stilstaande seconde wordt ingedrukt in de pauzestand. weergave) Door kort in te drukken in de pauzestand wordt beeld voor beeld afgespeeld. HDD +RW -RWVR Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op H. -RWVideo +R -RVR *1 -RVideo DVD VCD *1*2 *1*2 DATA DVD DATA CD *1 Alleen weergaverichting *2 Alleen DivX- videobestanden X (pauze) Onderbreekt het afspelen. Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op H. b Opmerkingen • De opnamehoek en ondertiteling kunnen niet worden veranderd voor titels opgenomen op deze recorder. • JPEG-beeldbestanden gemaakt met een DVD- camcorder kunnen alleen worden weergegeven als een diavoorstelling. Van videobestanden die JPEG-beeldbestanden en bewegende beelden bevatten, kan de recorder alleen de bewegende beelden weergeven. Opmerkingen bij het afspelen van DVD's met DTS-audiosignalen DTS-audiosignalen worden uitsluitend via de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting uitgevoerd. Als u een DVD met DTS-audiosignalen afspeelt, stelt u "DTS Uit" in op "Aan" op het "Audio Uit" instelscherm (pagina 151). 90
Een bepaald fragment Herhaald weergeven (Herhalen) herhaaldelijk weergeven (A-B U kunt alle titels, tracks en bestanden, of een herhalen) enkele titel, hoofdstuk of track op de vaste schijf of een disc herhaald weergeven. 1 Druk op PLAY MODE tijdens het afspelen. 1 Druk op PLAY MODE tijdens het Het "Weergavefunctie"-scherm wordt afspelen. afgebeeld. Het "Weergavefunctie"-scherm wordt afgebeeld. 2 Selecteer "A-B herhalen" en druk op ENTER. 2 Selecteer "Herhalen" en druk op "Instelpunt A" is geselecteerd. ENTER. 3 Selecteer het item dat herhaald moet worden weergegeven met M/m. "Titel herhalen" (voor de vaste schijf/ DVD's/DATA DVD's*1/DATA CD's*1): de huidige titel wordt herhaald. "Hoofdstuk herhalen" (voor de vaste schijf/DVD's): het huidige hoofdstuk Weergeven wordt herhaald. 3 Luister naar het geluid en druk op "Track herhalen" (voor VIDEO CD's*2): de huidige track wordt herhaald. ENTER op het beginpunt (punt A) van "Programma herhalen": het huidige het fragment dat u herhaaldelijk wilt programma wordt herhaald (pagina 92). weergeven. "Disc herhalen" (voor VIDEO CD's*2/ "Instelpunt B" is geselecteerd. DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus)): alle 4 Blijf weergeven om het eindpunt (punt tracks op een disc worden herhaald. *1 Alleen DivX-videobestanden B) van het fragment te vinden en druk *2 Alleen beschikbaar bij weergeven zonder dan op ENTER. PBC-functies De A-B-herhaling begint. 4 Druk op ENTER. De herhaalde weergave begint. De A-B-herhaling annuleren Druk op CLEAR. Of, stel "A-B herhalen" in op "Uit" op het "Weergavefunctie" menu. De herhaalde weergave annuleren Druk op CLEAR. Of, stel "Herhalen" in op z Tip "Herhalen UIT" op het "Weergavefunctie" U kunt "A-B herhalen" selecteren bij menu. "Weergavefunctie" op het systeemmenu. z Tip b Opmerking U kunt "Herhalen" selecteren bij Bij weergave vanaf de vaste schijf of een DVD "Weergavefunctie" op het systeemmenu. VIDEO/DVD-RW (Video-modus)/DVD-R (Video-modus), moeten de begin- en eindpunten b Opmerking binnen dezelfde titel liggen. U kunt "Programma herhalen" niet selecteren wanneer er geen programma is opgeslagen. ,wordt vervolgd 91
6 Om andere hoofdstukken of tracks te Een eigen programma programmeren, drukt u op </M/m/ samenstellen (Programmeren) , om een stapnummer te selecteren, en herhaalt u daarna de HDD -RWVideo * -RVideo * VCD stappen 4 en 5. * Alleen gefinaliseerde discs 7 Druk op H. De geprogrammeerde weergave begint. U kunt de inhoud van de vaste schijf of een disc in de gewenste volgorde weergeven door zelf de volgorde van de titels/hoofdstukken/ De geprogrammeerde weergave albums/tracks op de vaste schijf of disc te annuleren bepalen en zo uw eigen programma te maken. Druk op CLEAR tijdens het afspelen. Of, stel U kunt een programma van maximaal 24 "Programmeren" in op "Stop afspelen stappen maken. programma" op het "Weergavefunctie" menu. 1 Druk op PLAY MODE tijdens het afspelen. Het programma wissen Het "Weergavefunctie"-scherm wordt Druk in de stopstand op CLEAR. Of, stel afgebeeld. "Programmeren" in op "Programmalijst 2 Selecteer "Programmeren" en druk op wissen" op het "Weergavefunctie" menu. ENTER. z Tips 3 Selecteer "Invoeren/aanpassen • Het gemaakte programma blijft bestaan nadat de geprogrammeerde weergave klaar is. Om programma" en druk op ENTER. hetzelfde programma nogmaals weer te geven, Het scherm "Invoeren/aanpassen stelt u "Programmeren" in op "Start afspelen programma" verschilt afhankelijk van programma" op het "Weergavefunctie" menu. het type disc. Het programma wordt echter gewist wanneer u de Voorbeeld: DVD disc eruit haalt of op [/1 drukt. • U kunt de geprogrammeerde weergave herhalen. Stel "Herhalen" in op "Programma herhalen" op het "Weergavefunctie" menu (pagina 91). • U kunt "Programmeren" selecteren bij "Weergavefunctie" op het systeemmenu. De weergavebeeldkwaliteit instellen 4 Selecteer een titel of album HDD +RW -RWVR -RWVideo +R (bijvoorbeeld: Titel 001) met M/m, en -RVR -RVideo DVD VCD DATA DVD * druk daarna op ENTER. DATA CD * 5 Selecteer een hoofdstuk of track * Alleen DivX-videobestanden (bijvoorbeeld: Hoofdstuk 01) met M/m, en druk daarna op ENTER. U kunt de beeldkwaliteit van de aangesloten Het hoofdstuk of de track is apparatuur, zoals een televisie of projector, geprogrammeerd. instellen door een voorkeursinstelling te Als u een fout maakt, selecteert u het selecteren. U kunt de beeldkwaliteit tevens stapnummer (bijvoorbeeld: 01.) met instellen door gedetailleerde instellingen te </M/m, en drukt u daarna op CLEAR. veranderen, en maximaal drie eigen instellingen in het geheugen op te slaan. 92
1 Druk tijdens het weergeven of in de Selecteer "Beweging" voor een film met pauzestand op SYSTEM MENU. snel bewegende beelden. Het systeemmenu verschijnt. Selecteer "Stilst." voor een film met weinig beweging. 2 Selecteer "Beeldinstellingen" en druk "Cinema": Zet de progressieve op ENTER. videosignalen om overeenkomstig het 3 Selecteer een voorkeursinstelling met type DVD-software waarnaar u kijkt </,, en druk daarna op ENTER. wanneer "Component Video Uit" is Dynamisch: levert een sterk, dynamisch ingesteld op "Progressive (p)" beeld op door het beeldcontrast en de (pagina 148). kleurintensiteit te verhogen. Selecteer "Auto 1" om het type software Standaard: geeft een standaardbeeld (op filmbasis of op videobasis) weer. automatisch vast te stellen en de Professioneel: geeft een origineel beeld toepasselijke omzettingsfunctie te weer. selecteren. Selecteer normaal deze Memory 1/Memory 2/Memory 3: Uw instelling. eigen instellingen. Om uw eigen Als het beeld er onnatuurlijk uitziet, instellingen te maken, zie "Uw eigen selecteert u "Auto 2", "Aan" of "Uit". instelling maken" hieronder. "YNR" (ruisvermindering helderheid): Vermindert de ruis in het Om de gedetailleerde instellingen van de helderheidsgedeelte van het Weergeven geselecteerde voorkeursinstelling te videosignaal. controleren, drukt u op DISPLAY. "BNR" (blokruisvermindering): 4 Druk op SYSTEM MENU om de functie Vermindert "blokruis" of te verlaten. mozaïekpatronen in het beeld. "MNR" (muggenruisvermindering): Vermindert de vage storing die optreedt Uw eigen instelling maken rond de omtrek van beelden. De ruisverminderingseffecten worden 1 Selecteer "Memory 1", "Memory 2" of automatisch ingesteld binnen ieder "Memory 3" in stap 3. instelbereik overeenkomstig de 2 Selecteer "Details Instelling" en druk op videobitsnelheid en andere ENTER. factoren. Het scherm voor het maken van "Scherpte": Verscherpt de contouren van gedetailleerde instellingen wordt de beelden. afgebeeld. "Detail": Stelt de scherpte in van de beeldomtrek. "Witverbetering": Stelt de intensiteit van het wit in. "Zwartverbetering": Stelt de intensiteit van het zwart in. "Zwartverbetering": Selecteert het zwartniveau (instelniveau) voor de videosignalen. Selecteer "ON" om het standaard 3 Kies een item met M/m en verander de zwartniveau te verhogen. Selecteer dit instellingen met </,. wanneer het beeld te donker is. Voor meer informatie over iedere Selecteer "OFF" om het zwartniveau van instelling, leest u de beschrijving van het de ingangssignalen in te stellen op het scherm. standaardniveau. Selecteer normaal deze "Progr. Beweging": Stelt het instelling. progressieve videosignaal in wanneer "Component Video Uit" is ingesteld op "Progressive (p)" (pagina 148). ,wordt vervolgd 93
"Gamma Correctie.": Stelt in hoe donkere delen eruit zien. "Kleurtint": Stelt de kleurbalans in. Een televisie-uitzending "Kleurverzadiging": Maakt de kleuren pauzeren (TV Pauze/ donkerder of lichter. 4 Druk op SYSTEM MENU om de functie Pauze Live TV) te verlaten. De instelling wordt automatisch HDD opgeslagen als de instelling die u in stap U kunt de huidige televisie-uitzending 1 hebt geselecteerd. pauzeren, deze op de vaste schijf opnemen, en op een later tijdstip het programma b Opmerkingen afkijken. Dit is handig wanneer u tijdens het • Als de omtrek van beelden op uw beeldscherm wazig worden, stelt u "BNR" en/of "MNR" in op televisiekijken onverwachts een telefoontje "Uit". of bezoek krijgt. • Bij sommige discs of scènes is het Wanneer de recorder is aangesloten op uw bovengenoemde BNR-, of MNR-effect minder televisie via de SCART-aansluiting, doet u duidelijk. Bovendien is het mogelijk dat deze het volgende: functies niet werken met bepaalde – stel "SMARTLINK" in op "Alleen deze schermformaten. recorder" op het "Opties" instelscherm • De volgende instellingen zijn niet beschikbaar (pagina 164). voor de signalen die worden uitgevoerd via de – stel "TV Pauze" in op "Tuner van de tv" op HDMI-aansluiting. – "Scherpte" het "Opties 2" instelscherm (pagina 165). – "Witverbetering" – stel vooraf de programmaposities in door – "Zwartverbetering" deze te downloaden vanuit uw televisie met – "Zwartverbetering" "Overnemen van TV" bij "Automatisch – "Gamma Correctie." Zoeken" op het "Analoge Tuner" – "Kleurtint" instelscherm (pagina 144). – "Kleurverzadiging" Als u geen SCART aansluiting gebruikt, stelt u "TV Pauze" in op "Tuner dvd-recorder" op het "Opties 2"-instelscherm (pagina 165). m M TV PAUSE H/X/x x REC STOP 94
1 Tijdens het kijken naar een televisie- uitzending, drukt u op TV PAUSE. Een programma dat Het beeld pauzeert en de recorder begint het huidige televisiekanaal op te nemen wordt opgenomen op de vaste schijf. Het kan tot 10 seconden duren voordat bekijken vanaf het begin het opnemen begint. (Chase Play) 2 Druk op H om verder te gaan met het kijken naar het programma. HDD U kunt het programma vooruit-/ Met "Chase Play" kunt u het opgenomen deel achteruitspoelen, pauzeren of stoppen van een programma op de vaste schijf reeds met m/M, X en x zonder dat dit van bekijken terwijl de rest van het programma invloed is op de opname. nog wordt opgenomen. U hoeft niet te 3 Druk op x REC STOP om het opnemen wachten tot de opname is voltooid. te stoppen. b Opmerkingen • Het beeld pauzeert niet en de recorder begint alleen met opnemen in de volgende gevallen: Weergeven – wanneer de programmaposities van de recorder en de aangesloten televisie vooraf verschillend zijn ingesteld. – wanneer het programma wordt bekeken vanaf externe apparatuur aangesloten op uw televisie. • Het beeld waarop de recorder is afgestemd pauzeert wanneer "TV Pauze" is ingesteld op "Tuner dvd-recorder" op het "Opties 2" instelscherm (pagina 165). • Het kan onmogelijk zijn de "TV Pauze"-functie te gebruiken, afhankelijk van de televisie. Voor H meer informatie raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij uw televisie werd Druk tijdens het opnemen op H. geleverd. • De "TV Pauze"-functie zal niet correct werken De weergave start vanaf het begin van het wanneer u televisie kijkt via een aangesloten programma dat wordt opgenomen. component, zoals een videorecorder of digitale Wanneer u vooruitspoelt naar het punt dat u tuner. De "TV Pauze"-functie werkt alleen met aan het opnemen bent, keert "Chase Play" het kanaal dat op de televisie is geselecteerd. terug naar de normale weergave. • U kunt de "TV Pauze"-functie niet gebruiken als een opname-eigenschap vanaf de opnamecomponent (videorecorder, enz.) die is aangesloten op de LINE 1/DECODER aansluiting. • De "TV Pauze" functie zal niet werken als de aangesloten televisie niet voldoet aan SMARTLINK. Om te controleren of uw televisie voldoet aan SMARTLINK, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij uw televisie werd geleverd. 95
Voorbeeld: Een andere titel op de vaste Een vorige opname schijf terwijl u op de vaste schijf opneemt. weergeven terwijl een 1 Tijdens de opname drukt u op TITLE LIST om de HDD titellijst op te roepen. andere wordt 2 Kies de titel die u wilt afspelen en druk daarna op ENTER. opgenomen De weergave begint vanaf de gekozen (Gelijktijdige opname en titel. weergave) Voorbeeld: Een DVD bekijken terwijl u op de vaste schijf opneemt. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R 1 Tijdens de opname drukt u op DVD- en -RVR -RVideo DVD VCD DATA DVD plaatst u de DVD in de recorder. DATA CD 2 Druk op TITLE LIST om de DVD Met "Gelijktijdige opname en weergave" titellijst op te roepen. kunt u een voordien opgenomen programma 3 Kies de titel die u wilt afspelen en druk bekijken terwijl u andere programma's daarna op ENTER. opneemt. De weergave gaat door, ook al is de De weergave begint vanaf de gekozen opname timergestuurd. Gebruik deze functie titel. als volgt: • Tijdens opnemen op de vaste schijf: b Opmerking Speel een andere titel op de vaste schijf af. U kunt een DVD, DivX-video of VIDEO CD Speel een eerder opgenomen programma op opgenomen in het NTSC-kleursysteem niet een DVD af door op de DVD-toets te weergeven tijdens het opnemen op de vaste schijf in drukken. het PAL/SECAM-kleursysteem. • Tijdens het opnemen op een DVD: Speel een eerder opgenomen programma op de vaste schijf af door op de HDD-toets te drukken. U kunt ook een DVD VIDEO, VIDEO CD, Super VIDEO CD, DATA DVD of DATA CD weergeven terwijl u op de vaste schijf opneemt. HDD DVD TITLE LIST M/m, ENTER 96
3 Selecteer een zoekmethode en druk Zoeken naar een tijdstip, daarna op ENTER. "Zoeken op tijd" (voor de vaste schijf/ titel, hoofdstuk, track, DVD's/DATA DVD's*1/DATA CD's*1/ VIDEO CD's*2): Zoeken naar een enz. beginpunt door de tijdcode in te voeren. "Titel zoeken" (voor de vaste schijf/ HDD +RW -RWVR -RWVideo +R DVD's/DATA DVD's*1/DATA CD's*1) -RVR -RVideo DVD VCD DATA DVD * "Hoofdstuk zoeken" (voor de vaste schijf/DVD's) DATA CD * "Track zoeken" (voor VIDEO CD's*3) * Alleen DivX-videobestanden *1 Alleen DivX-videobestanden U kunt een disc doorzoeken op titel, *2 Behalve Super VIDEO CD's hoofdstuk, scène of track. Aan titels en tracks *3 Alleen beschikbaar bij weergeven zonder zijn unieke nummers toegekend, zodat u ze PBC-functies kunt kiezen door het betreffende nummer in Het scherm voor het opgeven van het te voeren. U kunt ook een scène zoeken aan nummer verschijnt. de hand van de tijdcode. Voorbeeld: Hoofdstuk zoeken Weergeven Cijfertoetsen </M/m/,, 4 Druk op de cijfertoetsen om het ENTER gewenste nummer van de titel, het hoofdstuk, de tijdcode, enz. in te voeren. Voorbeeld: Zoeken op tijd Typ "21020" om een scène te zoeken op 2 uur, 10 minuten en 20 seconden. Als u een fout maakt kiest u een ander PLAY cijfer. MODE 5 Druk op ENTER. 1 Druk op PLAY MODE tijdens het Het apparaat start de weergave vanaf het afspelen. gekozen cijfer. Het "Weergavefunctie"-scherm wordt afgebeeld. 2 Selecteer "Zoeken" en druk op ENTER. 97
b Opmerkingen • De bewerkte inhoud kan verloren gaan als u de Wissen en bewerken disc verwijdert of als een timeropname wordt gestart tijdens de bewerking. • DVD's gemaakt op DVD-videocamera's kunnen Vóór het bewerken niet met deze recorder worden bewerkt. • Als een mededeling wordt afgebeeld die aangeeft dat de besturingsinformatie van de disc vol is, Deze recorder biedt verschillende wist of bewerkt u overbodige titels. bewerkingsmogelijkheden voor diverse • De resterende vrije ruimte op de disc die op het disctypen. scherm wordt afgebeeld, kan verschillen van de werkelijk resterende vrije ruimte. • Bij het bewerken van een DVD+R of DVD-R moeten alle bewerkingen zijn voltooid voor de disc wordt gefinaliseerd. U kunt geen gefinaliseerde disc bewerken. HDD +RW -RWVR -RWVideo -RVR Bewerkingsfuncties +R Originele Playlist- -RVideo titel titel Titel Wissen (pagina 100) Ja Ja Ja Ja bewerken Titel (pagina 100) Ja Ja Ja Ja Zet Indexbeeld (pagina 100) Ja Ja Ja Ja A-B wissen (pagina 101) Ja Nee Ja Ja Splitsen (pagina 102) Ja Nee Nee Ja Kies genre (pagina 100) Ja Nee Nee Nee Beveiligen (pagina 100) Ja Ja Ja Nee Verplaatsen (pagina 104) Nee Nee Nee Ja Combineren (pagina 104) Nee Nee Nee Ja Genre naam (pagina 100) Ja Nee Nee Nee Meerdere titels bewerken Ja Nee Nee Nee (Meervoudig) (pagina 100) Een playlist maken (pagina 104) Nee Nee Nee Ja Ongedaan maken (pagina 100) Nee Ja Ja Ja Hoofdstuk Splitsen (pagina 103) Ja Nee Ja Ja bewerken Wissen (pagina 103) Ja Nee Ja Ja Verplaatsen (pagina 105) Nee Nee Nee Ja Combineren (pagina 103) Ja Nee Ja Ja 98
Ruimte vrijmaken op de disc "Op Frames Nauwkeurig monteren": Om discruimte vrij te maken op een Dit wordt aanbevolen wanneer u de titels DVD+RW of DVD-RW (Video-modus), nauwkeurig wilt bewerken. De wist u de titel met het hoogste nummer in de bewerkingspunten kunnen echter iets titellijst. verschillen van die u hebt geselecteerd Hoogste titelnummer wanneer u de titels op hoge snelheid kopieert. Om ruimte vrij te maken op de vaste schijf of een DVD-RW (VR-modus) kunt u een titel wissen. Zie "Een titel wissen en bewerken" op pagina 100. Bij DVD-R's en DVD+R's wordt de beschikbare discruimte niet groter, ook al wist u titels. Wissen en bewerken Omschakelen tussen playlist en originele titellijst (alleen DVD-RW/DVD-R in VR- modus) U kunt de playlist-titels weergeven in de titellijst (Playlist) of de originele titels in de titellijst (Origineel). 1 Druk op < terwijl de titellijst wordt afgebeeld. 2 Selecteer "Weerg. Lijst" met M/m, en druk daarna op ENTER. 3 Selecteer "Origineel" of "Weerg. Lijst" met M/m, en druk daarna op ENTER. Over de nauwkeurigheid van de bewerkingen Bij het bewerken van de titels opgenomen op de vaste schijf, kunt u het type bewerking selecteren. "Video Mode Compatibel Monteren": Dit wordt aanbevolen als u de titels later wilt kopiëren naar een DVD-RW/DVD-R (Video-modus) of DVD+RW/DVD+R door middel van kopiëren op hoge snelheid. De bewerkingspunten en hoofdstukmarkeringen kunnen iets verschillen van die u hebt geselecteerd. 99
• "Titel": Hiermee kan een titelnaam Een titel wissen en worden (her)ingevoerd (pagina 47). • "Zet Indexbeeld": Verandert het bewerken miniatuurbeeld van de titel in de titellijst (pagina 44). HDD +RW -RWVR -RWVideo +R • "A-B wissen": Wist een deel van de -RVR -RVideo titel (pagina 101). • "Splitsen": Splitst één titel in twee titels In dit gedeelte worden de basisfuncties voor (pagina 102). bewerken uitgelegd. Merk op dat de • "Hfdst Bewerken": Hoofdstukken in bewerking onomkeerbaar is. Als u een DVD- een titel bewerken (pagina 102). RW/DVD-R (VR-modus) wilt bewerken • "Kies genre": Wijst een genre toe aan zonder de originele opnamen te veranderen, een titel. maakt u een playlist-titel (pagina 104). • "Beveiligen": Beveiligt de titel. " " verschijnt naast de beveiligde titel. • "Verplaatsen": Verandert de weergavevolgorde van de titel (pagina 104). • "Combineren": Combineert twee titels tot één (pagina 104). "Genre naam": Stelt u in staat een genrenaam in te voeren (maximaal 12 tekens) (pagina 47). TITLE LIST "Meervoudig": U kunt meerdere titels </M/m/,, tegelijkertijd selecteren en bewerken EXIT/ ENTER (pagina 100). O RETURN "Creëren": Maakt een playlist . (pagina 104). m M "Ongedaan maken": Maakt de laatste bewerking ongedaan. X z Tip U kunt DVD's (her)benoemen (pagina 48). 1 Druk op TITLE LIST. Meerdere titels bewerken Voor DVD-RW's/DVD-R's in de VR- modus schakelt u zonodig de titellijst (Meervoudig) ('Origineel' of 'Playlist') om. HDD 2 Kies een titel en druk op ,. Het submenu verschijnt. U kunt maximaal 24 titels tegelijkertijd selecteren en bewerken. 3 Kies een optie en druk op ENTER. De titel kan als volgt worden bewerkt. 1 Druk op TITLE LIST. "Wissen": Wist de gekozen titel. Kies "Ja" ter bevestiging. 2 Druk op ,. "Aanpassen": Hiermee kunt u de Het submenu verschijnt. volgende bewerkingen uitvoeren. 100
3 Selecteer "Meervoudig" en druk op 1 Kies "Aanpassen" in stap 2 van "Een ENTER. titel wissen en bewerken", en druk op Het scherm voor het selecteren van de ENTER. titels die u wilt bewerken wordt afgebeeld. 2 Selecteer "A-B wissen" en druk op ENTER. In geval van de vaste schijf, selecteert u een type bewerking en drukt u op ENTER. Voor meer informatie, zie pagina 99. Het scherm voor het instellen van punt A verschijnt. De titel wordt afgespeeld. 4 Kies een titel en druk op ENTER. Een vinkje wordt afgebeeld in het selectievakje. Als u het vinkje weer wilt verwijderen, drukt u nogmaals op ENTER. 5 Herhaal stap 4 om alle titels te selecteren die u wilt bewerken. 6 Nadat u klaar bent met het selecteren 3 Kies punt A door op m/M te drukken Wissen en bewerken van de titels, drukt u op ,. en druk daarna op X. Het submenu verschijnt. • Om terug te keren naar het begin van de 7 Kies een optie en druk op ENTER. titel, drukt u op X en daarna op .. "Wissen": Wist de geselecteerde titels. 4 Selecteer "Van" en druk op ENTER. "Beveiligen":Beveiligt de titels. " " De positie van punt A wordt afgebeeld en verschijnt naast de beveiligde titel. de titel wordt opnieuw weergegeven. "Niet-beveiligd": Heft de beveiliging van de titels op. 5 Kies punt B door op m/M te drukken "Ander genre": Verandert het genre van en druk daarna op X. de titels. 6 Selecteer "Tot" en druk op ENTER. De positie van punt B wordt afgebeeld. z Tip U kunt "Meervoudig" verlaten door tijdens het 7 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. De scène wordt gewist. selecteren van de titels op , te drukken en "Enkelvoudig" te selecteren. "A-B wissen" annuleren Een deel van een titel wissen Druk op O RETURN. De titellijst verschijnt. (A-B wissen) z Tip HDD -RWVR -RVR Een hoofdstukmarkering wordt ingevoegd nadat de scène is gewist. De hoofdstukmarkering deelt de U kunt een deel (scène) van een titel titel op in verschillende hoofdstukken. selecteren en wissen. Merk op dat het wissen van scènes in een titel niet ongedaan kan b Opmerkingen worden gemaakt. • Beelden of geluid kunnen tijdelijk worden onderbroken op het punt waar u een gedeelte van een titel wist. • U kunt geen gedeelten wissen die korter zijn dan vijf seconden. ,wordt vervolgd 101
Een titel splitsen (Splitsen) Een hoofdstuk wissen en HDD -RWVR * -RVR * bewerken Als u een lange titel wilt kopiëren naar een disc, maar de beeldkwaliteit niet wilt HDD -RWVR -RVR verlagen, splitst u de titel in twee kortere U kunt afzonderlijke hoofdstukken binnen titels. Vergeet niet dat het splitsen van een een titel bewerken. Als u een DVD-RW/ titel niet ongedaan kan worden gemaakt. * Alleen playlist-titels kunnen worden gesplitst op DVD-R (VR-modus) wilt bewerken zonder een DVD-RW/DVD-R in de VR-modus. de originele opnamen te veranderen, maakt u een playlist (pagina 104). 1 Kies "Aanpassen" in stap 2 van "Een titel wissen en bewerken", en druk op ENTER. 2 Selecteer "Splitsen" en druk op ENTER. In geval van de vaste schijf, selecteert u een type bewerking en drukt u op ENTER. Voor meer informatie, zie TITLE LIST pagina 99. Het scherm voor het instellen van het </M/m/,, splitspunt verschijnt. ENTER De titel wordt afgespeeld. . m M X 1 Druk op TITLE LIST. Voor DVD-RW's/DVD-R's in de VR- 3 Kies het splitspunt met m/M, en modus schakelt u zonodig de titellijst druk daarna op X. ('Origineel' of 'Playlist') om. • Om terug te keren naar het begin van de titel, drukt u op X en daarna op .. 2 Selecteer de titel waarin het hoofdstuk zit dat u wilt bewerken en druk daarna 4 Druk op ENTER. op ,. Een mededeling op het scherm vraagt om Het submenu verschijnt. bevestiging. 3 Selecteer "Aanpassen" en druk op 5 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. ENTER. De titel wordt in twee delen gesplitst. 4 Selecteer "Hfdst Bewerken" en druk op ENTER. In geval van de vaste schijf, selecteert u een type bewerking en drukt u op ENTER. Voor meer informatie, zie pagina 99. 102
5 Kies een optie en druk op ENTER. U kunt de volgende bewerkingen Een hoofdstuk wissen (Wissen) uitvoeren op het hoofdstuk. "Splitsen": Splitst een hoofdstuk in twee 1 Na stap 4 van "Een hoofdstuk wissen delen (pagina 103). en bewerken", selecteert u "Wissen/ "Wissen/Verplaatsen" Verplaatsen". • "Wissen": Wist het geselecteerde hoofdstuk (pagina 103). • "Verplaatsen" (voor alle playlist-titels op DVD-RW's/DVD-R's in VR- modus): Verandert de weergavevolgorde van het hoofdstuk (pagina 105). "Combineren": Combineert twee hoofdstukken tot één (pagina 103). 2 Kies het hoofdstuk met </,, en Een hoofdstuk splitsen druk daarna op ENTER. (Splitsen) 3 Selecteer "Wissen" en druk op ENTER. 1 Na stap 4 van "Een hoofdstuk wissen Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging. en bewerken", selecteert u "Splitsen". 4 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. Wissen en bewerken Het hoofdstuk wordt gewist. Meerdere hoofdstukken combineren (Combineren) 1 Na stap 4 van "Een hoofdstuk wissen en bewerken", selecteert u 2 Kies het hoofdstuk met </,, en "Combineren". druk daarna op ENTER. Het hoofdstuk wordt weergegeven. 3 Kies het splitspunt met m/M, en druk daarna op X. • Om terug te keren naar het begin van het hoofdstuk, drukt u op X, en drukt u daarna op .. 4 Druk op ENTER. Het hoofdstuk wordt in twee delen 2 Verplaats de combinatiebalk met </ gesplitst. ,, en druk daarna op ENTER. De twee hoofdstukken aan weerskanten van de combinatiebalk worden gecombineerd. 103
Een playlist maken en Een playlist-titel verplaatsen (Verplaatsen) bewerken 1 Druk op TITLE LIST. -RWVR -RVR Schakel over naar de playlist (pagina 100). Het bewerken van een playlist biedt u de mogelijkheid om te (her)bewerken zonder de 2 Selecteer een titel voor de playlist en opnames te veranderen. U kunt maximaal druk daarna op ,. 99 playlist-titels aanmaken. Het submenu verschijnt. b Opmerking 3 Selecteer "Aanpassen" en druk op Playlist-titels die titels bevatten die zijn opgenomen ENTER. met het kopieerbeveiligingssignaal "Copy-Once", kunnen niet worden gekopieerd of verplaatst 4 Selecteer "Verplaatsen" en druk op (pagina 107). ENTER. TITLE LIST 5 Kies een nieuwe locatie voor de titel </M/m/,, door op M/m te drukken en druk ENTER daarna op ENTER. De titel wordt naar de nieuwe locatie verplaatst. • Als u meerdere titels wilt verplaatsen, herhaalt u vanaf stap 2. 1 Druk op TITLE LIST. Schakel over naar de playlist Meerdere playlist-titels (pagina 100). samenvoegen (Combineren) 2 Druk op ,. Het submenu verschijnt. 1 Druk op TITLE LIST. 3 Selecteer "Creëren" en druk op Schakel over naar de playlist (pagina 100). ENTER. De originele titels op de titellijst worden 2 Selecteer een titel voor de playlist en afgebeeld. druk daarna op ,. 4 Selecteer een originele titel om toe te Het submenu verschijnt. voegen aan de playlist en druk daarna 3 Selecteer "Aanpassen" en druk op op ENTER. ENTER. De geselecteerde titel wordt toegevoegd aan de playlist. 5 Herhaal de stappen 3 en 4 om alle titels te selecteren die u wilt toevoegen aan de playlist. 104
4 Selecteer "Combineren" en druk op 6 Kies het hoofdstuk met </,, en ENTER. druk daarna op ENTER. 7 Selecteer "Verplaatsen" en druk op ENTER. 8 Selecteer een nieuwe locatie voor het hoofdstuk met </,, en druk daarna op ENTER. Het hoofdstuk wordt verplaatst naar de nieuwe locatie. 5 Selecteer een titel die u wilt combineren. 6 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. De titels worden samengevoegd. Een playlist-titel splitsen (Splitsen) U kunt een playlist-titel splitsen. Voor instructies, zie pagina 102. Wissen en bewerken Een hoofdstuk verplaatsen (Verplaatsen) 1 Druk op TITLE LIST. Schakel over naar de playlist (pagina 100). 2 Selecteer de playlist waarin het hoofdstuk zit dat u wilt bewerken en druk daarna op ,. Het submenu verschijnt. 3 Selecteer "Aanpassen" en druk op ENTER. 4 Selecteer "Hfdst Bewerken" en druk op ENTER. 5 Kies "Wissen/Verplaatsen". 105
• De titelnaam van de kopieerbron wordt gekopieerd. Echter, maximaal 40 tekens Kopiëren (HDD y DVD) van de titelnaam worden gekopieerd bij het kopiëren van de vaste schijf naar een Vóór het kopiëren DVD+RW/DVD-RW (Video-modus)/ DVD+R/DVD-R (Video-modus). • De hoofdstukmarkeringen in de HDD +RW -RWVR -RWVideo +R kopieerbron worden gekopieerd. De positie -RVR -RVideo van de hoofdstukmarkeringen kan iets In dit hoofdstuk staat "kopiëren" voor het verschillen met het origineel. Echter, de "kopiëren van een opgenomen titel op de hoofdstukmarkeringen van de kopieerbron interne vaste schijf (HDD) naar een andere worden niet overgenomen in de disc, of vice versa". U kunt een titel die wordt gekopieerde titel bij het kopiëren naar weergegeven kopiëren met de HDD/DVD DVD-RW/DVD-R (Video-modus), DUB toets (zie "Vanaf de vaste schijf naar DVD+RW of DVD+R gekopieerd. De een DVD kopiëren" op pagina 107) of u kunt hoofdstukmarkeringen worden automatisch ervoor kiezen meerdere titels tegelijk te ingevoegd volgens de instellingen van kopiëren (zie "Kopiëren met behulp van de "Auto Hfdst. (Video)" en "Auto Hfdst. kopieerlijst" op pagina 108). U kunt ook een (DVD+R/+RW)" op het "Opname" volledige DVD kopiëren om een instelscherm (pagina 157). reservekopie ervan te maken (zie "Een • De instelling van "Stel Indexbeeld In" van reservedisc maken (Disc backup)" op de kopieerbron wordt overgenomen als de pagina 111). miniatuurbeeldinstelling (behalve bij het Alvorens te beginnen, leest u de volgende kopiëren vanaf een DVD+RW/DVD-RW voorzorgen die voor alle kopieermethoden (Video-modus)/DVD+R/DVD-R (Video- gelden. modus)). De positie van de miniatuurbeeldmarkeringen kan iets Als u wilt opnemen vanaf een digitale verschillen met het origineel. videocamera aangesloten op de DV IN z Tip aansluiting, zie "Kopiëren met een DV- Wanneer u een playlist-titel kopieert, wordt deze camcorder" op pagina 113. opgenomen als een originele titel. Als u wenst op te nemen van een apparaat dat aangesloten is op de LINE IN aansluitingen, b Opmerkingen zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur" • U kunt niet opnemen tijdens het kopiëren. op pagina 85. • Alvorens een gekopieerde disc weer te geven op andere DVD-apparatuur, moet u de disc Voordat u begint… finaliseren (pagina 50, 109). • U kunt DVD VIDEO's en gefinaliseerde DVD- • U kunt het hoofd- en subgeluid niet beide RW's/DVD-R's (Video-modus) niet kopiëren opnemen op de vaste schijf (wanneer "HDD naar de vaste schijf. Opnameformaat" is ingesteld op "Video • Titels die meerdere beeldverhoudingen hebben Mode Aan" op het "Opname" kunnen niet worden gekopieerd naar een instelscherm), of op DVD+RW's, DVD- DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R (Video- RW's (Video-modus), DVD+R's of DVD- modus) met behulp van de HDD/DVD DUB- R's (Video-modus). In geval van tweetalige toets. programma's, stelt u "Tweetalige Opname" • Titels die langer zijn dan 8 uur kunnen niet in op "A/L" (standaardinstelling) of "B/R" worden gekopieerd naar enkellaags DVD+RW's/ DVD+R's. op het "Audio In" instelscherm • Titels met beeldverhouding 16:9 en een lage (pagina 150). Voor het opnameformaat van resolutie-instelling (SEP t/m LP) kunnen niet de vaste schijf, zie pagina 157. worden gekopieerd naar een DVD+RW/DVD+R/ DVD-RW/DVD-R (Video-modus). • Bij het kopiëren naar een DVD+R DL, DVD-R DL (Video-modus) in de real-time kopieerfunctie, wordt de gekopieerde inhoud gesplitst in titels. 106
Kopieerbeperking U kunt geen bewegende beelden en andere DVD VIDEO's kopiëren naar de vaste schijf. Vanaf de vaste schijf Bovendien, bij het kopiëren vanaf een DVD naar een DVD kopiëren naar de vaste schijf, kunnen scènes die een kopieerbeveiligingssignaal bevatten niet HDD +RW -RWVR -RWVideo +R worden opgenomen. -RVR -RVideo Titels die een "Copy-Once" kopieerbeveiligingssignaal bevatten, kunnen U kunt een enkele titel kopiëren door tijdens alleen worden verplaatst van de vaste schijf het weergeven op de HDD/DVD DUB toets naar een DVD-RW/DVD-R (VR-modus)* te drukken. (nadat de titel verplaatst is, wordt de originele titel op de vaste schijf gewist). De 1 Begin het weergeven van een titel. "Verplaatsen"-functie wordt uitgevoerd met Voor het weergeven van een titel, zie behulp van de kopieerlijst. Titels waarop het "Het opgenomen programma of een "Copy-Once" kopieerbeveiligingssignaal DVD weergeven" op pagina 87. staat, worden aangegeven met . 2 Druk op HDD/DVD DUB. Kopieerbe- Kopiëren De recorder begint met het kopiëren van veiligings- de titel die wordt weergegeven vanaf het signalen begin. Copy-Free De recorder wordt automatisch (Geen kopieerbe- HDD , -RW , +RW -RWVR +R uitgeschakeld als u de recorder Video gedurende langer dan 20 minuten niet veiligings- -RVR -RVideo hebt gebruikt nadat het kopiëren klaar signaal) was. Copy-Once , -RW * Kopiëren (HDD y DVD) HDD VR -RVR * Het kopiëren annuleren * Alleen CPRM-compatibele DVD-RW's/DVD- Houd HDD/DVD DUB gedurende langer dan R's (VR-modus). één seconde ingedrukt. CPRM (Content Protection for Recordable Als het kopiëren (verplaatsen) tussentijds Media) is een codeertechnologie die de wordt gestopt, wordt geen enkel deel van de auteursrechten van beelden beschermt. titel verplaatst naar de kopieerbestemming. Merk echter op dat bij DVD+R's/DVD-R's b Opmerkingen hierdoor de vrije ruimte afneemt. • Beveiligde titels op de vaste schijf kunnen niet worden verplaatst. Over de kopieerfunctie • De "Verplaatsen"-functie is niet beschikbaar bij HDD/DVD DUB-kopiëren. De titels op de vaste schijf worden op hoge • Zelfs als u een scène wist die een snelheid naar een disc gekopieerd (kopiëren kopieerbeveiligingssignaal bevat, blijven de op hoge snelheid). opnamebeperkingen voor die titel van kracht. De titels op een disc worden op normale snelheid naar de vaste schijf gekopieerd (real- time kopiëren). De opnamefunctie veranderen (alleen bij kopiëren vanaf een disc naar de vaste schijf) Na stap 1 drukt u op REC MODE en selecteert u de opnamefunctie. ,wordt vervolgd 107
b Opmerking U kunt in de volgende gevallen de HDD/DVD DUB-toets niet gebruiken. Kopieer deze titel met Kopiëren met behulp van behulp van de kopieerlijst (pagina 108). – Bij het kopiëren van een titel opgenomen met de kopieerlijst MN6 of een langer durende functie naar een DVD+RW/DVD+R. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R – Bij het kopiëren van een titel opgenomen met -RVR -RVideo HQ+ naar een DVD. U kunt de titels die u wilt kopiëren selecteren met behulp van de kopieerlijst. U kunt ook de titels eerst bewerken en daarna kopiëren zonder de originele titels te veranderen. 1 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. 2 Selecteer "Dubben" en druk op ENTER. 3 Selecteer de kopieerrichting en druk daarna op ENTER. Om titels te kopiëren vanaf de vaste schijf naar een disc, selecteert u "Harddisk -> DVD". Om titels te kopiëren vanaf een disc naar de vaste schijf, selecteert u "DVD/CD -> Harddisk". 4 Selecteer "Nieuwe Dub-lijst aanmaken" en druk op ENTER. De kopieerlijst wordt afgebeeld. • Als u al eerder een kopieerlijst hebt opgeslagen en deze wilt bewerken, selecteert u "Vorige Dub-lijst gebruiken", en gaat u naar stap 7. A Kopieerrichting B Totaalaantal titels dat moet worden gekopieerd 108
C Stapnummer in het kopieerproces 9 Selecteer een optie met M/m, en druk Display 1: Selecteer een titel die u daarna op ENTER. wilt kopiëren (het scherm "Kies De opties verschillen afhankelijk van de titels"). kopieerrichting en het type disc. Display 2: Bewerk de titel (het "Opname mode": Verandert de scherm "Titel aanpassen"). kopieerfunctie van alle geselecteerde Display 3: Bevestig de instellingen titels tegelijkertijd met M/m (pagina 77). en start het kopieerproces (het "Voer Disc Naam in": Verandert de scherm "Start dubben"). discnaam (pagina 47). D Totale grootte van de "Finaliseren": Selecteer "Ja" om de disc automatisch te finaliseren nadat het geselecteerde titels en vrije ruimte kopiëren klaar is (DVD-RW/DVD-R op de disc waarop wordt (Video-modus) of DVD+R). gekopieerd (bij benadering) E Miniatuurbeeld van de 10 Selecteer "Start dubben" en druk op ENTER. geselecteerde titel Wanneer u "Finaliseren" instelt op "Ja" 5 Kies een titel en druk op ENTER. in stap 9, selecteert u de titelmenustijl, en De geselecteerde titel verandert van drukt u daarna op ENTER. kleur. De recorder wordt automatisch Als u "Harddisk -> DVD" selecteert in uitgeschakeld als u de recorder stap 3, kunt u de titelvolgorde veranderen gedurende langer dan 20 minuten niet of zoeken naar een titel op genre (zie "3. hebt gebruikt nadat het kopiëren klaar Het opgenomen programma afspelen was. (Titellijst)" op pagina 42). 6 Herhaal stap 5 om alle titels te Het kopiëren annuleren Kopiëren (HDD y DVD) selecteren in de volgorde waarin u ze Houd HDD/DVD DUB gedurende langer dan wilt kopiëren. één seconde ingedrukt. Als het kopiëren (verplaatsen) tussentijds 7 Kies "Volgende" met behulp van , wordt gestopt, wordt geen enkel deel van de en druk op ENTER. titel verplaatst naar de kopieerbestemming. Het scherm "Titel aanpassen" verschijnt. Merk echter op dat bij DVD+R's/DVD-R's Voor verdere informatie over bewerken, hierdoor de vrije ruimte afneemt. zie "Titels op de kopieerlijst bewerken" op pagina 110. Over de kopieerfunctie 8 Kies "Volgende" met behulp van , " " wordt afgebeeld naast een titel die kan en druk op ENTER. worden gekopieerd op hoge snelheid Het scherm "Start dubben" verschijnt. (kopiëren op hoge snelheid) op het scherm "Titel aanpassen". De volgende titels worden op normale snelheid gekopieerd (real-time kopiëren). – Titels die zowel het hoofd- als het subgeluid bevatten (behalve DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus)). – Titels opgenomen in meerdere beeldverhoudingen (4:3, 16:9, enz.) (behalve DVD-RW's/DVD-R's (VR- modus)). – Titels opgenomen op een DVD+RW/DVD- RW (Video-modus)/DVD+R/DVD-R (Video-modus). – Titels met beeldverhouding 16:9 opgenomen op een DVD+RW/DVD+R. ,wordt vervolgd 109
*3 De minimaal vereiste tijd is als volgt (bij Kopiëren op hoge snelheid is niet beschikbaar benadering). voor het kopiëren van titels opgenomen in de SEP-, SLP- of EP-opnamefunctie naar een Benodigde tijdsduur voor kopiëren op hoge DVD+RW of DVD+R. snelheid vanaf de vaste schijf naar een DVD Titels op de kopieerlijst bewerken (van een programma van 60 minuten)*1 1 Voer de stappen 1 t/m 7 uit van Snelheid*2 6x 2,4x 2x "Kopiëren met behulp van de DVD+RW/ kopieerlijst" op pagina 108. DVD-RW/ Het scherm "Titel aanpassen" verschijnt. DVD+R DVD-R Opname- DVD+R/ (Double (Dual stand DVD-R voor Layer) Layer) hoge snelheid HQ ong. ong. ong. 10 min. 25 min. 30 min. HSP ong. ong. ong. 6 min. 16 min. 20 min. 40 sec. 40 sec. SP ong. ong. ong. 5 min. 12 min. 15 min. 2 Selecteer een titel die u wilt bewerken, en 30 sec. druk daarna op ENTER. Het submenu verschijnt. LSP ong. ong. ong. 4 min. 10 min. 12 min. 3 Kies een optie en druk op ENTER. De opties verschillen afhankelijk van de ESP ong. ong. ong. kopieerrichting en het type disc. 3 min. 8 min. 10 min. 20 sec. 20 sec. "Wissen": Wist de gekozen titel. "Titel": Geeft een naam of verandert de LP ong. ong. ong. naam van een titel (pagina 47). 2 min. 6 min. 7 min. "A-B wissen": Wist een deel van de titel 30 sec. 15 sec. 30 sec. (pagina 101). EP ong. ong. ong. "Verplaatsen": Verandert de volgorde 1 min. 60 min.*3 5 min. van de titels (pagina 104). 40 sec.*3 "Preview": Stelt u in staat de inhoud van SLP ong. ong. ong. een titel te controleren. 1 min. 60 min.*3 3 min. "Splitsen": Splitst één titel in twee titels 15 sec.*3 45 sec. (pagina 102). SEP ong. ong. ong. "Combineren": Combineert twee titels 1 min.*3 60 min.*3 3 min.*3 (pagina 104). "Hoofdstuk aanpassen": Bewerkt *1 De waarden in de bovenstaande tabel zijn alleen hoofdstukken (pagina 102). bedoeld als richtlijn. De werkelijke tijdsduur "Zet Indexbeeld": Verandert het voor het kopiëren omvat tevens de benodigde miniatuurframe van de titel dat wordt tijd voor het aanmaken van de afgebeeld op de titellijst (pagina 44). besturingsinformatie van de disc en andere "Opname": Stelt de beeldkwaliteit van gegevens. het kopiëren in. *2 Dit is de maximale opnamesnelheid van deze "Tweetalig": Stelt in hoe een tweetalig recorder. De opnamesnelheid kan niet hoger zijn dan de waarde aangegeven in de bovenstaande programma wordt opgenomen. tabel, zelfs niet als u een disc gebruikt die "Terug": Verlaat het submenu. compatibel is met hogere opnamesnelheden. Bovendien kan het, afhankelijk van de toestand van de disc, voor de recorder onmogelijk zijn op te nemen op de maximale opnamesnelheid aangegeven in de tabel. 110
4 Herhaal de stappen 2 en 3 om alle titels te bewerken. Een reservedisc maken 5 Ga naar stap 8 van "Kopiëren met behulp van de kopieerlijst" op pagina 108 om de (Disc backup) bewerkte titels te kopiëren. +RW -RWVideo +R -RVideo b Opmerkingen • De kopieerlijst die u hebt gemaakt, blijft bestaan U kunt de volledige inhoud van een nadat het kopiëren klaar is. Om een bestaande gefinaliseerde DVD+RW/DVD+R of kopieerlijst te bewerken, selecteert u "Vorige gefinaliseerde DVD-RW/DVD-R (Video- Dub-lijst gebruiken" in stap 4. De kopieerlijst modus) via de vaste schijf kopiëren naar een wordt gewist wanneer: andere opneembare DVD+RW/DVD-RW of – u de instelling "TV Systeem" op het "Basis" ongebruikte DVD+R/DVD-R om zo een instelscherm (pagina 140) verandert. reservedisc te maken. – u de recorder terugstelt (pagina 174). – u de disclade opent (behalve bij het kopiëren vanaf de vaste schijf). b Opmerking U kunt geen reservedisc maken van een niet- – u de titels op een disc bewerkt (behalve bij het gefinaliseerde disc. kopiëren vanaf de vaste schijf). – u de titellijst omschakelt naar 'Origineel' of 'Playlist' (alleen bij het kopiëren vanaf DVD- 1 Druk op SYSTEM MENU. RW's/DVD-R's in de VR-modus). Het systeemmenu verschijnt. – u de disc finaliseert. • De "overgangen" die veroorzaakt zijn door het 2 Selecteer "Dubben" en druk op ENTER. bewerken, kunnen ook na het kopiëren naar DVD+RW's/DVD-RW's (Video-modus)/ 3 Selecteer "Disc backup" en druk op DVD+R's/DVD-R's (Video-modus) nog op de ENTER. disc staan. • Het finaliseren wordt geannuleerd wanneer een 4 Selecteer "Start nieuwe DVD-backup" Kopiëren (HDD y DVD) timeropname begint, zelfs als u "Finaliseren" en druk op ENTER. instelt op "Ja" in stap 9. • Als u eerder al reservedata hebt gekopieerd naar de vaste schijf, selecteert u "Doorgaan met registreren data", en gaat u naar stap 7. 5 Plaats de DVD waarvan u een reservekopie wilt maken. 6 Selecteer "Start" en druk op ENTER. De recorder begint de volledige inhoud van de DVD naar de vaste schijf te kopiëren. 7 Druk op Z (openen/sluiten), en vervang de DVD door een opneembare DVD+RW/DVD-RW of een ongebruikte DVD+R/DVD-R. Om een reservekopie te maken van een DVD+RW/DVD+R, plaatst u een opneembare DVD+RW of ongebruikte DVD+R. Om een reservekopie te maken van een DVD-RW/DVD-R, plaatst u een opneembare DVD-RW of ongebruikte DVD-R. ,wordt vervolgd 111
8 Selecteer "Start" en druk op ENTER. De recorder begint met het kopiëren op hoge snelheid van de inhoud die in stap 6 naar de vaste schijf werd gekopieerd. 9 Selecteer "Annuleren" en druk op ENTER. De disc wordt automatisch gefinaliseerd. • Om nog een reservekopie te maken, verwisselt u de disc, selecteert u "Start", en drukt u daarna op ENTER. 10 Selecteer "Ja" of "Nee", en druk daarna op ENTER. Om de reservedata op de vaste schijf te wissen, selecteert u "Ja". Om later nog een reservedisc te kunnen maken, selecteert u "Nee". De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als u de recorder gedurende langer dan 20 minuten niet hebt gebruikt nadat het kopiëren klaar was. De kopieerinformatie afbeelden Druk tijdens het kopiëren op DISPLAY. Het maken van een reservekopie van een DVD annuleren tijdens het kopiëren Houd HDD/DVD DUB gedurende langer dan één seconde ingedrukt. De reservedata op de vaste schijf wissen 1 Selecteer "Wissen backup data" in stap 4, en druk daarna op ENTER. Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging. 2 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. b Opmerkingen • Wanneer het kopiëren naar een DVD+R/DVD-R tussentijds is gestopt in stap 8, kunt u op die disc niet meer opnemen of hem weergeven. • U kunt geen reservedisc maken van DVD+R DL's/DVD-R DL's. • U kunt de "Disc backup" functie niet gebruiken afhankelijk van de opnamekwaliteit of fysieke toestand van de disc, of van de eigenschappen van het opnameapparaat en de schrijfsoftware. 112
Voorbereiding voor het Kopiëren met een DV-camcorder kopiëren met een DV- camcorder Kopiëren vanaf een DV- U kunt een digitale videocamera aansluiten camcorder op de DV IN aansluiting op de recorder om op te nemen of te bewerken vanaf een DV/ Dit deel beschrijft het kopiëren met een DV- Digital8 tape. De bediening is heel eenvoudig camcorder met behulp van de DV IN want de recorder spoelt de cassette aansluiting op het voorpaneel. Als u wenst te automatisch vooruit en achteruit – u hoeft de kopiëren via de LINE IN aansluitingen, zie digitale videocamera niet eens te bedienen. "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur" op Doe het volgende om de "Handmatig pagina 85. opnemen"-functies van deze recorder te De DV IN aansluiting van deze recorder gebruiken. voldoet aan de i.LINK norm. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de Volg de instructies onder "Voorbereiding digitale videocamera voor het aansluiten. voor het kopiëren met een DV-camcorder", en ga dan naar het hoofdstuk over kopiëren. z Tip Voor meer informatie over i.LINK, zie "Over Als u van plan bent een disc te bewerken nadat u i.LINK" op pagina 179. erop hebt gekopieerd, gebruikt u de DV IN aansluiting en neemt u op een DVD-RW/DVD-R Hoe hoofdstukken worden aangemaakt (VR-modus) of de vaste schijf op. De inhoud gekopieerd naar de vaste schijf of b Opmerkingen DVD wordt een enkele titel. Deze titel wordt • Tijdens het kopiëren met de DV-camcorder, kunt in hoofdstukken gesplitst. Bij het kopiëren u niet opnemen. naar de vaste schijf of een DVD-RW/DVD-R • De DV IN aansluiting is alleen als ingang (VR-modus) en wanneer "Auto Hfdst. (HDD/ bedoeld. Deze kan geen signalen uitvoeren. VR)" is ingesteld op "Aan" op het "Opname" • U kunt de DV IN aansluiting niet gebruiken Kopiëren met een DV-camcorder instelscherm (pagina 157), wordt iedere wanneer: opnamesessie op de tape omgezet in een – de signaalinvoer naar de DV IN-aansluiting op hoofdstuk op de disc. Bij andere discs, splitst het voorpaneel of bediening van de recorder, niet correct kan worden uitgevoerd bij gebruik de recorder de titel in hoofdstukken volgens van een digitale videocamera (zie "Over de instelling van "Auto Hfdst. (Video)" of i.LINK" op pagina 179). Sluit de camcorder aan "Auto Hfdst. (DVD+R/+RW)" op het op LINE IN en volg de instructies onder "Opname" instelscherm (pagina 157). "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur" op pagina 85. – het ingangssignaal niet van het type DVC-SD is. Sluit geen digitale videocamera van MICRO MV formaat aan, ook al is deze voorzien van een i.LINK aansluiting. – de beelden op de cassette kopieerbeveiligingssingnalen bevatten, die opnemen beperken. • Als u DVD's wilt weergeven die vanaf een DV- camcorder op andere DVD-apparatuur zijn gekopieerd, moet u de disc finaliseren (pagina 50). • Stel de recorder en DV-camcorder in op hetzelfde kleursysteem (pagina 140). ,wordt vervolgd 113
Aansluitingen 5 Stel de "DV Ingang" instelling in op het "Audio In" instelscherm (pagina 150). DVD-recorder U bent nu klaar om het kopiëren te starten. Selecteer één van de kopieermethoden op de volgende pagina's. naar DV IN Een DV/Digital8-tape weergeven U kunt de inhoud van een DV/Digital8-tape controleren alvorens deze te kopiëren. Voor meer informatie, zie "Weergeven vanaf een DV-camcorder" op pagina 116. i.LINK kabel b Opmerkingen (niet meegeleverd) • Op de recorder kan niet meer dan één digitaal video apparaat worden aangesloten. • De recorder kan niet worden bediend met een ander apparaat of een andere recorder van hetzelfde model. DV uitgang • Datum, tijdstip noch inhoud van het cassettegeheugen kunnen op de disc worden opgeslagen. DV-camcorder • Als u opneemt vanaf een DV/Digital8-tape die is : Signaalverloop opgenomen met meerdere geluidssporen, zoals een tape met meerdere bemonsteringsfrequenties 1 Druk op HDD of DVD om de (48 kHz, 44,1 kHz of 32 kHz), zal geen geluid of een onnatuurlijk geluid worden voortgebracht bij opnamebestemming te selecteren. het afspelen van het bemonsteringsfrequentie- Als u DVD kiest, plaatst u een disc (zie schakelpunt op de disc. "1. Een disc plaatsen" op pagina 40). • Om de "Auto Hoofdstuk"-instelling (pagina 113) van deze recorder te kunnen gebruiken, moet u 2 Plaats de opnamebron (DV/Digital8- vóór het opnemen de klok van uw digitale tape) in uw digitale videocamera. videocamera correct instellen. Om met de recorder op te nemen of te • Het opgenomen beeld kan tijdelijk verslechteren bewerken, moet de digitale videocamera of de begin- en eindpunten van een titel kunnen zijn ingesteld op videoweergave. verschillen van wat u hebt ingesteld, als voor de originele DV/Digital8-geformatteerde tape de 3 Druk herhaaldelijk op REC MODE op onderstaande situatie geldt. In dat geval, zie de afstandsbediening om de "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur" (pagina 85). opnamestand te selecteren. – Er zit een blanco spatie in de opname op de De opnamestand wordt als volgt tape. gewijzigd: – De tijdcode van de tape is niet op volgorde. – Als het beeldformaat of de opnamestand op de tape die gekopieerd wordt, verandert. • Als de recorder is ingesteld op een ander Zie pagina 77 voor informatie over de kleursysteem dan het apparaat waarop de DV- opnamestand. Merk op dat u de tape is opgenomen, wordt een leeg of handmatige opnamestand niet kunt zwartgekleurd scherm gekopieerd. Stel "TV selecteren. Systeem" op het "Basis" instelscherm in op hetzelfde kleursysteem als het apparaat waarop de 4 Stel de "Externe Audio" instelling in op DV-tape is opgenomen (pagina 140). het "Audio In" instelscherm (pagina 150). 114
Een hele DV-tape Geselecteerde scènes kopiëren (DV- kopiëren (Handmatig ééntoetskopiëren) kopiëren) HDD +RW -RWVR -RWVideo +R HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo -RVR -RVideo U kunt de hele inhoud van een DV/Digital8- U kunt scènes selecteren en kopiëren tijdens tape opnemen op een disc met een enkele het weergeven van een DV/Digital8-tape. druk op de ONE-TOUCH DUB toets op de recorder. De recorder bedient de digitale 1 Voer de stappen 1 t/m 5 uit van videocamera tijdens het hele opnameproces "Voorbereiding voor het kopiëren met en voltooid de opname. een DV-camcorder" op pagina 113. Volg stap 1 tot 5 van "Voorbereiding voor 2 Druk op SYSTEM MENU. het kopiëren met een DV-camcorder" op Het systeemmenu verschijnt. pagina 113 en druk op ONE-TOUCH DUB op de recorder. 3 Selecteer "DV" en druk op ENTER. De recorder spoelt de tape terug en begint de 4 Selecteer "Handmatig kopiëren" en inhoud van de tape op te nemen. druk op ENTER. Nadat het opnemen klaar is, spoelt de recorder de tape in de digitale videocamera 5 Selecteer de opnamebestemming, terug en finaliseert automatisch de "Opnemen op de harddisk" of opgenomen disc (behalve DVD-RW/DVD-R "Opnemen op DVD", en druk daarna op (VR-modus)). ENTER. 6 Druk op H. Kopiëren met een DV-camcorder Stoppen tijdens het opnemen Het afspelen van de scène begint. Houd x REC STOP gedurende langer dan 3 seconden ingedrukt. 7 Zoek het punt op de DV/Digital8-tape waarvanaf u wilt beginnen met Denk eraan dat het enkele seconden kan kopiëren met m/M of c/C, en duren voordat de recorder stopt met opnemen. druk daarna op X. z Tip 8 Selecteer "Start opname" en druk op U kunt tevens DV-ééntoetskopiëren starten door ENTER. "Één-toets- kopiëren" te selecteren bij "DV" op het De recorder begint met kopiëren. systeemmenu. 9 Selecteer "Opname pauze" en druk op b Opmerkingen ENTER. • Als een lege ruimte op de tape tussen twee De recorder pauzeert het kopiëren. opnamen langer duurt dan twee minuten, wordt het DV-ééntoetskopiëren automatisch gestopt. 10 Herhaal de stappen 6 t/m 9 om meer • De recorder pauzeert het opnemen als er een lege scènes te kopiëren. ruimte of een beeld met een kopieerbeveiligingssignaal op de tape staat. De 11 Selecteer "Stop opname" en druk op recorder hervat het opnemen automatisch zodra ENTER. een opneembaar signaal wordt ontvangen. De geselecteerde scènes worden • Het finaliseren wordt geannuleerd als een gekopieerd als een enkele titel. timeropname begint (behalve bij DVD-RW/ DVD-R (VR-modus)). • DV-ééntoetskopiëren wordt automatisch gestopt als er beelden met een kopieerbeveiligingssignaal aan het begin van de tape staan. ,wordt vervolgd 115
Annuleren tijdens "Handmatig kopiëren" Druk op SYSTEM MENU. Weergeven vanaf een z Tip U kunt het kopieermenu uitschakelen door op de DV-camcorder DISPLAY-knop te drukken tijdens het kopiëren. Druk nogmaals op de DISPLAY toets om het 1 Sluit uw DV-camcorder aan op de DV kopieermenu af te beelden. IN aansluiting op het voorpaneel. b Opmerking 2 Druk op SYSTEM MENU. Scènes die korter zijn dan een seconde kunnen niet Het systeemmenu verschijnt. worden ingesteld. 3 Selecteer "DV" en druk op ENTER. 4 Selecteer "Weergeven" en druk op ENTER. 5 Start de weergave op de DV- camcorder. De beelden van de DV-camcorder worden weergegeven op het televisiescherm. De weergave annuleren Druk op SYSTEM MENU. z Tip U kunt de inhoud van de tape die wordt weergegeven kopiëren. Druk tijdens het weergeven op HDD of DVD om de kopieerbestemming te selecteren, en druk daarna op z REC. Om het kopiëren te stoppen, drukt u op x REC STOP. 116
De recorder vergrendelen (kinderslot) U kunt alle toetsen van de recorder Audiotracks vergrendelen zodat de instellingen niet per ongeluk kunnen worden veranderd. Audiotracks vanaf een Terwijl de recorder uitgeschakeld is, houdt u x op de recorder ingedrukt totdat CD/DVD weergeven "LOCKED" wordt afgebeeld op de display op het voorpaneel. Zolang het kinderslot is CD DATA DVD DATA CD ingesteld, werkt de recorder niet, met uitzondering van de timeropname. U kunt audiotracks op CD's, DATA DVD's (DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD+R's/DVD- Om de recorder te ontgrendelen, houdt u x RW's/DVD-R's/DVD-RAM's) of DATA op de recorder ingedrukt totdat CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's) "UNLOCKED" wordt afgebeeld op de weergeven. display op het voorpaneel. Weergavemogelijkheden CD DATA DVD DATA CD AUDIO CLEAR Toetsen Handeling AUDIO Druk hier herhaaldelijk op in TITLE LIST de normale weergavefunctie om stereo- of mono- </M/m/,, audiotracks te selecteren die op ENTER de disc zijn opgenomen. . > ./> Druk hierop tijdens het m M (vorige/ weergeven om naar de volgende H volgende) of vorige track te gaan. x X Bij de weergave van een MP3- disc, drukt u hier herhaaldelijk Audiotracks om naar het volgende of vorige PLAY album te gaan. MODE m/M Druk hierop om de disc snel (snel achteruit/vooruit te spoelen 1 Plaats een disc. achteruit/ tijdens de weergave. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 40. vooruit) De zoeksnelheid wordt als volgt gewijzigd: 2 Druk op H. snel achteruit snel vooruit De weergave begint. mAchteruit1 Tt MVooruit1 De weergave stoppen mAchteruit2 TT tt Druk op x (stoppen). MVooruit2 Snel achteruit/vooruit afspelen z Tip gaat door zolang u de toets U kunt de audiotracks weergeven met behulp van ingedrukt houdt. de titellijst. Druk op TITLE LIST. Selecteer Druk op H om de normale vervolgens een track en druk daarna op ENTER. weergave te hervatten. b Opmerking X (pauze) Druk hierop om de weergave te Als er videobestanden zijn opgenomen op een onderbreken. DATA DVD, kunnen de MP3-audiotracks op die Druk op H om de normale DATA DVD niet worden weergegeven. weergave te hervatten. ,wordt vervolgd 117
Opmerkingen over het afspelen van DTS- De A-B-herhaling annuleren audiosignalen op een CD Druk op CLEAR. Of, stel "A-B herhalen" in • Bij het afspelen van DTS-gecodeerde CD's, zal op "Uit" op het "Weergavefunctie" menu. buitensporige ruis hoorbaar zijn uit de LINE 3- TV/LINE 1/DECODER/LINE 2 OUT (R- z Tip AUDIO-L) aansluitingen. Om mogelijke U kunt "A-B herhalen" selecteren bij beschadiging van het audiosysteem te "Weergavefunctie" op het systeemmenu. voorkomen, dient de gebruiker afdoende voorzorgsmaatregelen te treffen indien de LINE b Opmerking 3-TV/LINE 1/DECODER/LINE 2 OUT (R- "A-B herhalen" is niet beschikbaar bij MP3- AUDIO-L) aansluitingen van de recorder zijn audiotracks. aangesloten op een versterker. Als u wilt genieten van weergave met DTS Digital Surround™, moet een externe DTS-decoder worden aangesloten op Herhaald weergeven (Herhalen) de DIGITAL OUT-aansluiting van de recorder. • Stel het geluid in op "Stereo" met de AUDIO toets CD DATA DVD DATA CD om DTS-audiosignalen op een CD af te spelen (pagina 117). U kunt alle tracks of een enkele track van een album of de disc herhaaldelijk weergeven. Een bepaald fragment 1 Druk op PLAY MODE tijdens het herhaaldelijk weergeven (A-B afspelen. herhalen) Het "Weergavefunctie"-scherm wordt afgebeeld. CD 2 Selecteer "Herhalen" en druk op 1 Druk op PLAY MODE tijdens het ENTER. afspelen. 3 Selecteer het item dat herhaald moet Het "Weergavefunctie"-scherm wordt worden weergegeven met M/m. afgebeeld. "Disc herhalen": alle tracks op een disc 2 Selecteer "A-B herhalen" en druk op worden herhaald. ENTER. "Album herhalen" (behalve voor CD): "Instelpunt A" is geselecteerd. het huidige album wordt herhaald. "Track herhalen": de huidige track wordt herhaald. "Programma herhalen": het huidige programma wordt herhaald (pagina 119). 4 Druk op ENTER. De herhaalde weergave begint. De herhaalde weergave annuleren 3 Luister naar het geluid en druk op Druk op CLEAR. Of, stel "Herhalen" in op ENTER op het beginpunt (punt A) van "Herhalen UIT" op het "Weergavefunctie" het fragment dat u herhaaldelijk wilt menu. weergeven. z Tip "Instelpunt B" is geselecteerd. U kunt "Herhalen" selecteren bij 4 Blijf weergeven om het eindpunt (punt "Weergavefunctie" op het systeemmenu. B) van het fragment te vinden en druk b Opmerking dan op ENTER. U kunt "Programma herhalen" alleen selecteren De A-B-herhaling begint. tijdens geprogrammeerde weergave. 118
6 Om andere tracks te programmeren, Een eigen programma drukt u op </M/m/, om een samenstellen (Programmeren) stapnummer te selecteren, en herhaalt u daarna de stappen 4 en 5. CD DATA DVD DATA CD 7 Druk op H. U kunt de inhoud van een album of disc in de De geprogrammeerde weergave begint. gewenste volgorde weergeven door zelf de volgorde van de albums/tracks op een disc te bepalen en zo uw eigen programma te maken. De geprogrammeerde weergave U kunt een programma van maximaal annuleren 24 stappen maken. Druk op CLEAR tijdens het afspelen. Of, stel "Programmeren" in op "Stop afspelen 1 Druk op PLAY MODE tijdens het programma" op het "Weergavefunctie" afspelen. menu. Het "Weergavefunctie"-scherm wordt afgebeeld. Het programma wissen 2 Selecteer "Programmeren" en druk op Druk in de stopstand op CLEAR. Of, stel "Programmeren" in op "Programmalijst ENTER. wissen" op het "Weergavefunctie" menu. 3 Selecteer "Invoeren/aanpassen z Tips programma" en druk op ENTER. • Het gemaakte programma blijft bestaan nadat de Het scherm "Invoeren/aanpassen geprogrammeerde weergave klaar is. Om programma" verschilt afhankelijk van hetzelfde programma nogmaals weer te geven, het type disc. stelt u "Programmeren" in op "Start afspelen Voorbeeld: DATA DVD programma" op het "Weergavefunctie" menu. Het programma wordt echter gewist wanneer u de disc eruit haalt of op [/1 drukt. • U kunt de geprogrammeerde weergave herhalen. Stel "Herhalen" in op "Programma herhalen" op het "Weergavefunctie" menu (pagina 118). • U kunt "Programmeren" selecteren bij "Weergavefunctie" op het systeemmenu. Audiotracks 4 Selecteer een album (bijvoorbeeld: 01.BRAHMS) met M/m, en druk daarna op ,. 5 Selecteer een track (bijvoorbeeld: 001.SYMPHONY01) met M/m, en druk daarna op ENTER. De track is geprogrammeerd. Als u een fout maakt, selecteert u het stapnummer (bijvoorbeeld: 01-001) met </M/m, en drukt u daarna op CLEAR. 119
3 Selecteer een zoekmethode en druk Zoeken naar een daarna op ENTER. "Album zoeken" (behalve voor CD) audiotrack "Track zoeken" CD DATA DVD DATA CD Het scherm voor het opgeven van het nummer verschijnt. U kunt op een disc zoeken naar een album of Voorbeeld: Album zoeken track. Aangezien aan albums en tracks unieke nummers zijn toegewezen, selecteert u het album of de track door het nummer ervan in te voeren. Cijfertoetsen 4 Voer met behulp van de cijfertoetsen het nummer van het gewenste album of track in. Als u een fout maakt kiest u een ander cijfer. </M/m/,, ENTER 5 Druk op ENTER. Het apparaat start de weergave vanaf het gekozen cijfer. z Tip U kunt in stap 4 een album of track selecteren met PLAY M/m. MODE 1 Druk op PLAY MODE tijdens het afspelen. Het "Weergavefunctie"-scherm wordt afgebeeld. 2 Selecteer "Zoeken" en druk op ENTER. 120
Over Jukebox Voorbereidingen voor Er zijn twee methoden om Jukebox te het gebruik van Jukebox gebruiken: het USB-apparaat aansluiten of audiotracks kopiëren naar de vaste schijf. Sluit een USB-apparaat aan op de USB- Met Jukebox kunt u het volgende doen: aansluiting van de recorder, of kopieer • Sla audiotracks op de vaste schijf op. audiotracks vanaf CD's/DATA CD's/DATA • Audiotracks weergeven in diverse DVD's of het aangesloten USB-apparaat naar weergavefuncties. de vaste schijf. • Tracks of albums een label geven. • Albums een genre toewijzen. • De volgorde van de tracks veranderen. Opmerkingen over het kopiëren • U kunt audiotracks op de vaste schijf niet kopiëren naar discs of USB-apparaten. • Het is mogelijk dat sommige audiotracks niet worden gekopieerd, afhankelijk van de SYSTEM bestandsgrootte. MENU • U kunt audiotracks niet kopiëren als de vaste schijf vol is of bijna vol is. </M/m/,, • De albumnaam en MP3-audiotracknaam worden ENTER tevens gekopieerd. Het is echter mogelijk dat bepaalde namen niet kunnen worden gekopieerd. • Als het kopiëren tussentijds wordt gestopt, blijven de tracks die klaar zijn met kopiëren H voordat dat u stopt, op de vaste schijf staan als een album. Zie de albumlijst om te controleren welke HDD/DVD albums zijn gekopieerd (pagina 123). DUB • Bij het kopiëren van audiotracks vanaf een CD, wordt de albumnaam automatisch geregistreerd als "F_***" en worden de audiotracknamen automatisch geregistreerd als "T_***". Audiotracks • Tijdens het kopiëren kunnen geen andere bedieningen worden uitgevoerd. Het USB-apparaat aansluiten • Tijdens het kopiëren zijn de timeropnamen niet beschikbaar. Als de begintijd van een U kunt een USB-apparaat aansluiten op de timeropname aanbreekt tijdens het kopiëren, start USB-aansluiting van de recorder om te de timeropname nadat het kopiëren klaar is. luisteren naar de MP3-audiotracks of om • Kopieerbeveiligde CD's kunnen niet worden deze te kopiëren naar de vaste schijf. gekopieerd naar de vaste schijf. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het USB-apparaat werd geleverd alvorens aan te sluiten. DVD-recorder naar USB-aansluiting USB-apparaat b Opmerking Het is mogelijk dat sommige USB-apparaten niet werken met deze recorder. ,wordt vervolgd 121
7 Selecteer "Album kopiëren" en druk op Audiotracks kopiëren ENTER. (DISC t vaste schijf) Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging. 1 Plaats een disc die u naar de vaste 8 Kies "Ja" met behulp van </, en schijf wilt kopiëren. druk op ENTER. 2 Druk op H om de weergave te Het geselecteerde album wordt naar de starten. vaste schijf gekopieerd. • Om meer albums te kopiëren, gaat u 3 Druk op HDD/DVD DUB. naar stap 5. Bij CD's worden alle tracks op de disc gekopieerd naar de vaste schijf. Bij DATA CD's/ DATA DVD's wordt Het kopiëren annuleren het huidige album gekopieerd naar de Druk op ENTER. vaste schijf. Het kopiëren annuleren Druk op ENTER. z Tip U kunt de hele inhoud van de disc kopiëren door "DVD/CD -> Harddisk" te selecteren bij "Dubben" op het systeemmenu. Audiotracks kopiëren (USB t vaste schijf) U kunt maximaal 99 albums of 999 tracks vanaf het USB-apparaat naar de vaste schijf kopiëren. 1 Sluit het USB-apparaat aan op de USB-aansluiting van de recorder (pagina 121). 2 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. 3 Selecteer "Muziekjukebox" en druk op ENTER. 4 Selecteer "Muziek van USB apparaat beluisteren" en druk op ENTER. De albumlijst wordt afgebeeld. 5 Kies een album en druk op ,. 6 Selecteer "Aanpassen" met M/m, en druk daarna op ENTER. Het submenu verschijnt. 122
4 Kies een album of track en druk Audiotracks weergeven daarna op ENTER. De weergave start vanaf het met behulp van Jukebox/ geselecteerde album of track. USB-apparaat De weergave stoppen Druk op x (stoppen). Per pagina door de lijst bladeren (Paginafunctie) Druk op SUBTITLE (vorige)/ANGLE (volgende) terwijl de albumlijst wordt SUBTITLE CLEAR afgebeeld. Bij iedere druk op SUBTITLE ANGLE (vorige)/ANGLE (volgende) verspringt de SYSTEM hele albumlijst naar de volgende/vorige MENU pagina van het album. </M/m/,, ENTER De volgorde van het album veranderen (Titels sort.) (alleen vaste schijf) . > 1 Druk op < terwijl de albumlijst wordt m M afgebeeld. H x X 2 Selecteer "Titels sort." met M/m, en druk daarna op ENTER. 3 Selecteer een item met M/m, en druk daarna op ENTER. 1 Druk op SYSTEM MENU. Volgorde Sorteermethode Het systeemmenu verschijnt. Op nummer Op volgorde van albumnummer. 2 Selecteer "Muziekjukebox" en druk op Op favoriet Op volgorde van het Audiotracks ENTER. aantal keren 3 Selecteer "Muziek beluisteren / weergegeven. Het album bewerken" of "Muziek van USB dat het vaakst wordt weergegeven staat apparaat beluisteren", en druk daarna bovenaan op de lijst. op ENTER. Om te luisteren naar audiotracks op de Op album In alfabetische volgorde. vaste schijf, selecteert u "Muziek beluisteren / bewerken". Zoeken naar het album op genre (Soort) Om te luisteren naar MP3-audiotracks (alleen de vaste schijf) vanaf het aangesloten USB-apparaat, selecteert u "Muziek van USB apparaat 1 Druk op < terwijl de albumlijst wordt beluisteren". afgebeeld. De albumlijst wordt afgebeeld. 2 Selecteer "Soort" met M/m, en druk daarna op ENTER. 3 Selecteer het genre met M/m, en druk daarna op ENTER. De albums in het geselecteerde genre worden afgebeeld. Om alle albums af te beelden, selecteert u "Alle genres". ,wordt vervolgd 123
Een track overslaan (Stel Oversl.) Als u een track niet wilt weergeven, stelt u de Herhaald weergeven (Herhalen) track in om overgeslagen te worden. U kunt alle tracks of een enkele track in een 1 Selecteer een track die u wilt overslaan. album herhaaldelijk weergeven. 2 Druk op , terwijl de albumlijst wordt afgebeeld. 1 Druk op , tijdens het weergeven. 3 Selecteer "Aanpassen" met M/m, en druk 2 Selecteer "Afspeel mode" met M/m, daarna op ENTER. en druk daarna op ENTER. 4 Selecteer "Stel Oversl." met M/m, en Het "Weergavefunctie"-scherm wordt druk daarna op ENTER. afgebeeld. " " wordt naast de geselecteerde track afgebeeld. 3 Selecteer "Herhalen" en druk op Om te annuleren, selecteert u "Stel ENTER. Oversl.", en drukt u daarna nogmaals op 4 Selecteer het item dat herhaald moet ENTER. worden weergegeven met M/m. "Album herhalen": het huidige album wordt herhaald. Weergavemogelijkheden "Track herhalen": de huidige track wordt herhaald. "Programma herhalen": het huidige Toetsen Handeling programma wordt herhaald (pagina 125). ./> Druk hierop tijdens het (vorige/ weergeven om naar de 5 Druk op ENTER. volgende) volgende of vorige track te De herhaalde weergave begint. gaan. m/M Druk hierop om de disc snel (snel achteruit/vooruit te spoelen De herhaalde weergave annuleren achteruit/ tijdens de weergave. Stel "Herhalen" in op "Herhalen UIT" op het vooruit) De zoeksnelheid wordt als "Weergavefunctie" menu. volgt gewijzigd: snel achteruit snel vooruit b Opmerkingen mT tM • U kunt "Programma herhalen" alleen selecteren m TT ttM tijdens geprogrammeerde weergave. Snel achteruit/vooruit afspelen • "A-B herhalen" is niet beschikbaar bij gebruik gaat door zolang u de toets van "Muziekjukebox". ingedrukt houdt. Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op H. X (pauze) Druk hierop om de weergave te onderbreken. Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op H. 124
7 Om andere tracks te programmeren, Een eigen programma drukt u op </M/m/, om een samenstellen (Programmeren) stapnummer te selecteren, en herhaalt u daarna de stappen 5 en 6. U kunt de inhoud van de vaste schijf of het aangesloten USB-apparaat in de gewenste 8 Druk op H. volgorde weergeven door zelf de volgorde De geprogrammeerde weergave begint. van de tracks op de vaste schijf of het aangesloten USB-apparaat te bepalen en zo uw eigen programma te maken. U kunt een De geprogrammeerde weergave programma van maximaal 24 stappen maken. annuleren Stel tijdens het weergeven "Programmeren" 1 Druk op , terwijl de albumlijst wordt in op "Stop afspelen programma" op het afgebeeld. "Weergavefunctie" menu. 2 Selecteer "Afspeel mode" met M/m, Het programma wissen en druk daarna op ENTER. Stel "Programmeren" in op "Programmalijst Het "Weergavefunctie"-scherm wordt wissen" op het "Weergavefunctie" menu. afgebeeld. z Tips 3 Selecteer "Programmeren" en druk op • U kunt een track die is ingesteld op "Stel Oversl." ENTER. selecteren en weergeven. • Het gemaakte programma blijft bestaan nadat de 4 Selecteer "Invoeren/aanpassen geprogrammeerde weergave klaar is. Om programma" en druk op ENTER. hetzelfde programma nogmaals weer te geven, stelt u "Programmeren" in op "Start afspelen programma" op het "Weergavefunctie" menu. Het programma wordt echter gewist wanneer u op [/1 drukt. • U kunt de geprogrammeerde weergave herhalen. Stel "Herhalen" in op "Programma herhalen" op het "Weergavefunctie" menu (pagina 124). Audiotracks 5 Selecteer een album (bijvoorbeeld: Album 001) met M/m, en druk daarna op ,. 6 Selecteer een track (bijvoorbeeld: Track 001) met M/m, en druk daarna op ENTER. De track is geprogrammeerd. Als u een fout maakt, selecteert u het stapnummer (bijvoorbeeld: 01.) met </ M/m, en drukt u daarna op CLEAR. 125
5 Kies een optie en druk op ENTER. Audiotracks beheren in "Wissen": Wist het geselecteerde album/ track. Kies "Ja" ter bevestiging. de muziekjukebox "Aanpassen": Hiermee kunt u de volgende bewerkingen uitvoeren: U kunt albums/tracks op de vaste schijf • "Albumnaam": Stelt u in staat een wissen of een label geven. U kunt een album albumnaam (opnieuw) in te voeren tevens een genre toewijzen. (pagina 47). • "Tracknaam": Stelt u in staat een tracknaam (opnieuw) in te voeren (pagina 47). • "Kies genre": Wijst een genre toe aan een album. • "Stel Oversl.": Stelt een track in om overgeslagen te worden (pagina 124). "Afspeel mode": Selecteert een SYSTEM weergavefunctie (pagina 124). MENU "Genre naam": Stelt u in staat een genrenaam in te voeren (maximaal </M/m/,, ENTER 12 tekens) (pagina 47). b Opmerking U kunt de audiotracks op het aangesloten USB- apparaat niet bewerken. 1 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. 2 Selecteer "Muziekjukebox" en druk op ENTER. 3 Selecteer "Muziek beluisteren / bewerken" en druk op ENTER. De albumlijst wordt afgebeeld. 4 Selecteer een album of track en druk daarna op ,. 126
Het USB-apparaat aansluiten JPEG-beeldbestanden U kunt een USB-apparaat (digitale fotocamera, geheugenkaartlezer en USB- Over de "Fotoalbum" geheugen) aansluiten op de USB-aansluiting functie van de recorder om de JPEG-beeldbestanden te bekijken of te kopiëren naar de vaste schijf. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het De "Fotoalbum" functie maakt het volgende USB-apparaat werd geleverd alvorens aan te mogelijk. sluiten. • JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf DVD-recorder opslaan. • JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf, DATA DVD's (DVD-RW's/DVD-R's)/ DATA CD's of het aangesloten USB- apparaat bekijken. naar de USB-aansluiting • JPEG-beeldbestanden bewerken. • JPEG-beeldbestanden afdrukken. • JPEG-beeldbestanden en diavoorstellingen kopiëren naar DVD-RW's/DVD-R's. USB kabel (niet meegeleverd) Voorbereidingen voor USB-uitgang het gebruik van de Digitale camera "Fotoalbum" functie : Signaalverloop Sluit een USB-apparaat aan op de USB- aansluiting van de recorder, of kopieer JPEG- b Opmerking beeldbestanden vanaf DATA CD's/DATA Het is mogelijk dat sommige USB-apparaten niet DVD's of het aangesloten USB-apparaat naar werken met deze recorder. de vaste schijf. JPEG-beeldbestanden JPEG-beeldbestanden kopiëren naar de vaste schijf (DISC/USB t vaste schijf) 1 Plaats een disc die u wilt kopiëren naar de vaste schijf, of sluit een USB- SYSTEM apparaat aan op de USB-aansluiting MENU van de recorder. </M/m/,, ENTER 2 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. 3 Selecteer "Fotoalbum" en druk op ENTER. Het "Fotoalbum"-scherm wordt afgebeeld. ,wordt vervolgd 127
4 Kies het item en druk op ENTER. 10 Selecteer "Kopieer naar harddisk" en Om te kopiëren vanaf DATA CD's/ druk op ENTER. DATA DVD's (DVD-RW's/DVD-R's), Een mededeling op het scherm vraagt om selecteert u "Bekijk foto's op een CD/ bevestiging. DVD". Om te kopiëren vanaf het aangesloten 11 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. USB-apparaat, selecteert u "Bekijk foto's • Kies "Nee" om te annuleren. op een USB-apparaat". De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. Voorbeeld: CD/DVD Alle JPEG-beeldbestanden kopiëren vanaf het aangesloten USB-apparaat (USB t DVD-RW/DVD-R) 1 Sluit het USB-apparaat aan op de USB-aansluiting van de recorder. 2 Plaats een lege DVD-RW/DVD-R (Video-modus). 5 Selecteer een album of JPEG- beeldbestand met M/m, en druk 3 Druk op SYSTEM MENU. daarna op ,. Het systeemmenu verschijnt. Het submenu verschijnt. 4 Selecteer "Fotoalbum" en druk op 6 Kies een item en druk op ENTER. ENTER. Om twee of meer albums of JPEG- Het "Fotoalbum"-scherm wordt beeldbestanden te kopiëren, selecteert u afgebeeld. "Meervoudig". Om alle albums en JPEG-beeldbestanden 5 Selecteer "Foto's kopiëren vanaf dig. camera" en druk op ENTER. te kopiëren, selecteert u "Kopieer alles Een mededeling op het scherm vraagt om naar HDD", en gaat u naar stap 11. bevestiging. Om het album of JPEG-beeldbestand dat in stap 5 is geselecteerd te kopiëren, 6 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. selecteert u "Kopieer naar harddisk", en • Kies "Nee" om te annuleren. gaat u naar stap 11. 7 Selecteer een album of JPEG- z Tip beeldbestand, en druk daarna op Zie "8. Een disc opnieuw formatteren" (pagina 52) ENTER. om DVD-RW's/DVD-R's in de Video-modus te formatteren. In het selectievakje naast het gekozen item wordt een vinkje geplaatst. b Opmerkingen • Als u het vinkje weer wilt verwijderen, • Tijdens het kopiëren kunnen geen andere drukt u nogmaals op ENTER. bedieningen worden uitgevoerd. • Om alle vinkjes te verwijderen, drukt u • Tijdens het kopiëren van JPEG-beeldbestanden op , om "Enkelvoudig" te selecteren zijn de timeropnamen niet beschikbaar. Als de op het submenu. begintijd van een timeropname aanbreekt tijdens het kopiëren, start de timeropname nadat het 8 Herhaal stap 7 om alle albums of kopiëren klaar is. JPEG-beeldbestanden te selecteren die u wilt kopiëren. 9 Druk op ,. Het submenu verschijnt. 128
10 Druk op ,. JPEG-beeldbestanden of Het submenu verschijnt. -albums kopiëren binnen de 11 Selecteer "Kopieer" en druk op vaste schijf (vaste ENTER. schijf y vaste schijf) 12 Selecteer het bestemmingsalbum met M/m, en druk daarna op ENTER. 1 Druk op SYSTEM MENU. • Kies "Nee" om te annuleren. Het systeemmenu verschijnt. 2 Selecteer "Fotoalbum" en druk op b Opmerking ENTER. Albums of JPEG-beeldbestanden worden in de Het "Fotoalbum"-scherm wordt volgende gevallen niet naar de vaste schijf afgebeeld. gekopieerd. 3 Selecteer "Bekijk/Bewerk foto's op de – wanneer de vrije ruimte op de vaste schijf onvoldoende is voor het kopiëren. harddisk" en druk op ENTER. – wanneer het maximumaantal bestanden en/of De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. albums reeds op de vaste schijf staat. 4 Selecteer een album met M/m. Om het geselecteerde album te kopiëren, JPEG-beeldalbums kopiëren gaat u naar stap 6. Om een JPEG-beeldbestand te kopiëren, naar een disc (vaste gaat u naar stap 5. schijf t DVD-RW/DVD-R) 5 Druk op ENTER en selecteer een U kunt de bewerkte JPEG-beeldalbums JPEG-beeldbestand met M/m. kopiëren naar een DVD-RW/DVD-R 6 Druk op ,. (Video-modus). Een diavoorstelling wordt ook opgenomen op Het submenu verschijnt. de disc als een videobestand. U kunt de 7 Kies een item en druk op ENTER. diavoorstelling op andere DVD-apparatuur Om twee of meer albums of JPEG- weergeven die niet compatibel hoeven te zijn beeldbestanden te kopiëren, selecteert u met het weergeven van JPEG- "Meervoudig". beeldbestanden. Om het geselecteerde album te kopiëren, selecteert u "Kopieer inhoud album" bij 1 Plaats een DVD-RW/DVD-R (in Video- JPEG-beeldbestanden "Albumopties", en gaat u naar stap 12. modus). Om de geselecteerde JPEG- beeldbestanden te kopiëren, selecteert u 2 Druk op SYSTEM MENU. "Kopieer" bij "Bestand Opties", en gaat u Het systeemmenu verschijnt. naar stap 12. 3 Selecteer "Fotoalbum" en druk op 8 Selecteer een album of JPEG- ENTER. beeldbestand, en druk daarna op Het "Fotoalbum"-scherm wordt ENTER. afgebeeld. In het selectievakje naast het gekozen item wordt een vinkje geplaatst. 4 Selecteer "Bekijk/Bewerk foto's op de harddisk" en druk op ENTER. • Als u het vinkje weer wilt verwijderen, De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. drukt u nogmaals op ENTER. • Om alle vinkjes te verwijderen, selecteert u "Enkelvoudig". 9 Herhaal stap 8 om alle albums of JPEG-beeldbestanden te selecteren die u wilt kopiëren. ,wordt vervolgd 129
5 Selecteer een album met M/m, en b Opmerkingen druk daarna op ,. • Het kan onmogelijk zijn de diavoorstelling weer te geven, afhankelijk van de DVD-apparatuur. Het submenu verschijnt. • U kunt geen JPEG-beeldbestanden kopiëren naar 6 Selecteer "Meervoudig" en druk op een opneembare DVD waarop reeds is opgenomen met andere recorders/apparaten. ENTER. • Het is mogelijk dat DATA DVD's die op deze Om alleen het album te kopiëren dat in recorder zijn gefinaliseerd niet kunnen worden stap 5 is geselecteerd, gaat u naar stap 10. weergegeven op andere apparatuur (pagina 50). 7 Kies een album en druk op ENTER. • Niet meer dan 99 diavoorstellingen kunnen op een disc worden opgenomen. In het selectievakje naast het gekozen • Als u een album waarin meer dan 99 JPEG- item wordt een vinkje geplaatst. beeldbestanden zitten naar een disc kopieert, • Als u het vinkje weer wilt verwijderen, zullen diavoorstellingen worden gemaakt van drukt u nogmaals op ENTER. iedere 99 JPEG-beeldbestanden, die op de disc • Om alle vinkjes te verwijderen, zullen worden opgenomen. selecteert u "Enkelvoudig". • Bij DVD-R's neemt de vrije ruimte op de disc niet toe wanneer een diavoorstelling wordt gewist. 8 Herhaal stap 7 om alle albums te kiezen die u wilt kopiëren. 9 Druk op ,. JPEG-beeldbestanden kopiëren Het submenu verschijnt. naar een disc (vaste 10 Selecteer "Kopieer naar DVD" en druk schijf t DVD-RW/DVD-R) op ENTER. U kunt de bewerkte JPEG-beeldbestanden Een mededeling op het scherm vraagt om kopiëren naar een DVD-RW/DVD-R bevestiging. (Video-modus). 11 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. Een diavoorstelling wordt ook opgenomen op De geselecteerde JPEG-beeldalbums de disc als een videobestand. U kunt de worden gekopieerd naar de "PICTURE" diavoorstelling op andere DVD-apparatuur map op de disc. weergeven die niet compatibel hoeven te zijn De namen van de JPEG-beeldalbums met het weergeven van JPEG- worden automatisch gemerkt als beeldbestanden. "***ALBUM". Om de disc af te spelen op andere DVD- 1 Plaats een DVD-RW/DVD-R (in Video- apparatuur moet deze eerst worden modus). gefinaliseerd (pagina 50). • Kies "Nee" om te annuleren. 2 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. z Tips 3 Selecteer "Fotoalbum" en druk op ENTER. • Zie "8. Een disc opnieuw formatteren" (pagina 52) om DVD-RW's/DVD-R's in de Het "Fotoalbum"-scherm wordt Video-modus te formatteren. afgebeeld. • Zie de "Fotoalbum"-lijst om te controleren welke albums zijn gekopieerd (pagina 132). 4 Selecteer "Bekijk/Bewerk foto's op de harddisk" en druk op ENTER. De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. 5 Selecteer een album met M/m, en druk daarna op ENTER. De fotolijst wordt afgebeeld. 6 Selecteer een JPEG-beeldbestand met M/m, en druk daarna op ,. Het submenu verschijnt. 130
7 Selecteer "Meervoudig" en druk op 4 Selecteer een JPEG-beeldbestand met M/ ENTER. m, en druk daarna op ENTER. Om alleen het JPEG-beeldbestand te kopiëren dat in stap 6 is geselecteerd, z Tips • Zie "8. Een disc opnieuw formatteren" gaat u naar stap 11. (pagina 52) om DVD-RW's/DVD-R's in de 8 Kies een JPEG-beeldbestand en druk Video-modus te formatteren. • Zie de "Fotoalbum"-lijst om te controleren welke op ENTER. albums zijn gekopieerd (pagina 132). In het selectievakje naast het gekozen item wordt een vinkje geplaatst. b Opmerkingen • Als u het vinkje weer wilt verwijderen, • Het kan onmogelijk zijn de diavoorstelling weer drukt u nogmaals op ENTER. te geven, afhankelijk van de DVD-apparatuur. • Om alle vinkjes te verwijderen, • U kunt geen JPEG-beeldbestanden kopiëren naar selecteert u "Enkelvoudig". een opneembare DVD waarop reeds is opgenomen met andere recorders/apparaten. 9 Herhaal stap 8 om alle JPEG- • Het is mogelijk dat DATA DVD's die op deze beeldbestanden te selecteren die u recorder zijn gefinaliseerd niet kunnen worden wilt kopiëren. weergegeven op andere apparatuur (pagina 50). • Niet meer dan 99 diavoorstellingen kunnen op 10 Druk op ,. een disc worden opgenomen. Het submenu verschijnt. • Bij DVD-R's neemt de vrije ruimte op de disc niet toe wanneer een diavoorstelling wordt gewist. 11 Selecteer "Kopieer naar DVD" en druk op ENTER. Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging. 12 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. De geselecteerde JPEG-beeldbestanden worden gekopieerd naar de "PICTURE" map op de disc. De namen van de JPEG-beeldbestanden worden automatisch gemerkt als "PHOT****". Om de disc af te spelen op andere DVD- apparatuur moet deze eerst worden gefinaliseerd (pagina 50). JPEG-beeldbestanden • Kies "Nee" om te annuleren. Een JPEG-beeldbestand selecteren in een ander album 1 Schakel over naar de albumlijst in stap 8. Voor instructies, zie "Omschakelen tussen de albumlijst en de JPEG- beeldbestandslijst" op pagina 133. 2 Selecteer een album met M/m, en druk daarna op <. 3 Schakel over naar de JPEG- beeldbestandslijst. Voor instructies, zie "Omschakelen tussen de albumlijst en de JPEG- beeldbestandslijst" op pagina 133. 131
4 Selecteer een album met M/m, en De "Fotoalbum" lijst druk daarna op ENTER. Om de 4-fotolijst of 1-fotolijst af te gebruiken beelden, drukt u eerst op < om "Titelweerg." te selecteren en daarna op U kunt de JPEG-beeldbestanden op de vaste ENTER, en selecteert u vervolgens "4- schijf, DATA DVD's/DATA CD's of het foto's" of "1-foto" met M/m, en drukt u aangesloten USB-apparaat weergeven met tenslotte op ENTER. behulp van de "Fotoalbum" lijst. 12-fotolijst (voorbeeld: vaste schijf) ANGLE SYSTEM MENU </M/m/,, EXIT/ ENTER O RETURN . > m H 4-fotolijst x X ZOOM 1 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. 2 Selecteer "Fotoalbum" en druk op ENTER. Het "Fotoalbum"-scherm wordt afgebeeld. 3 Kies het item en druk op ENTER. m Om de JPEG-beeldbestanden op de vaste 1-fotolijst schijf weer te geven, selecteert u "Bekijk/ Bewerk foto's op de harddisk". Om JPEG-beeldbestanden op DATA CD's/DATA DVD's weer te geven, selecteert u "Bekijk foto's op een CD/ DVD". Om JPEG-beeldbestanden vanaf het aangesloten USB-apparaat weer te geven, selecteert u "Bekijk foto's op een USB-apparaat". De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. 132
A Albumnaam Omschakelen tussen de albumlijst en de B Albumgrootte JPEG-beeldbestandslijst C Submenu: 1 Druk op < terwijl de "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. Druk op , om het submenu af te beelden. 2 Selecteer "Weergavefun." met M/m, en In het submenu staan alleen opties die druk daarna op ENTER. van toepassing zijn op het geselecteerde 3 Selecteer "Bestand" of "Album" met item. De weergegeven opties verschillen M/m, en druk daarna op ENTER. afhankelijk van het model, de situatie en het disctype. De "Fotoalbum" lijst uitschakelen Druk op SYSTEM MENU. De bestanden of mappen opnieuw laden Wanneer een disc of het aangesloten USB- apparaat 1.000 of meer bestanden en/of 100 of meer mappen bevat, selecteert u "Volgende" op de "Fotoalbum" lijst, en drukt u daarna op ENTER om de niet-geladen bestanden en mappen te bekijken. Submenu Het kan enkele minuten duren om de D Schuifbalk: bestanden en mappen te laden. Wordt afgebeeld wanneer alle JPEG- b Opmerking beeldbestanden niet op de lijst passen. De miniatuur van een bestand dat niet kan worden Om de verborgen JPEG-beeldbestanden weergegeven door de recorder, wordt afgebeeld als te kunnen zien, drukt u op M/m. " ". E Informatie over albums en JPEG- beeldbestanden: Geeft het beeld, het JPEG- Een JPEG-beeldbestand beeldbestandsnummer, de opnamedatum bekijken en -tijd, de JPEG-beeldbestandsnaam en de JPEG-beeldbestandsgrootte weer. 1 Voer de stappen 1 t/m 4 uit van "De F Disctype en resterende vrije ruimte op "Fotoalbum" lijst gebruiken". De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. JPEG-beeldbestanden de huidige disc Schakel zonodig over naar de albumlijst. 2 Selecteer een JPEG-beeldbestand met Per pagina door de lijst bladeren M/m, en druk daarna op ENTER. (Paginafunctie) Het geselecteerde JPEG-beeldbestand Druk op ./> terwijl de "Fotoalbum" wordt afgebeeld op het hele scherm. lijst wordt afgebeeld. Bij iedere druk op ./> verandert de hele "Fotoalbum" lijst naar de volgende/vorige pagina met De gedetailleerde informatie afbeelden albums/JPEG-beeldbestanden. 1 Kies een JPEG-beeldbestand en druk op ,. 2 Selecteer "Meer informatie" en druk op ENTER. De gedetailleerde informatie van het geselecteerde JPEG-beeldbestand wordt afgebeeld. ,wordt vervolgd 133
b Opmerkingen Een diavoorstelling weergeven • Afhankelijk van de beeldverhouding kunnen bepaalde beelden worden weergegeven met 1 Voer de stappen 1 t/m 4 uit van "De balken langs de boven- en onderrand, of linker- en rechterrand van het scherm. "Fotoalbum" lijst gebruiken". • Het weergeven van grote beeldbestanden kan De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. enkele seconden duren. Dat is normaal en duidt Schakelen zonodig om tussen de niet op een storing. albumlijst en de JPEG- • Alle albums of tracks in het geselecteerde genre beeldbestandslijst. worden weergegeven tijdens de diavoorstelling, ook als sommige albums of tracks zijn ingesteld 2 Selecteer een album of JPEG- om overgeslagen te worden. beeldbestand met M/m, en druk daarna op H. Een diavoorstelling stoppen De diavoorstelling start. Druk op x (stoppen) of O RETURN. Als u op H drukt terwijl u een JPEG- beeldbestand selecteert, start de Een diavoorstelling pauzeren diavoorstelling vanaf het geselecteerde Druk op X (pauze). JPEG-beeldbestand. Merk op dat alleen de beelden van de diavoorstelling pauzeren, maar het geluid weergegeven blijft worden. Een diavoorstelling met geluid weergeven (alleen de vaste schijf) Het volgende/vorige beeld bekijken U kunt van een diavoorstelling genieten tijdens een diavoorstelling terwijl u luistert naar het geluid dat op de Druk op ./>. vaste schijf is opgeslagen. Een beeld vergroten 1 Selecteer "Bekijk/Bewerk foto's op de Druk tijdens een diavoorstelling harddisk" in stap 3 van "De "Fotoalbum" herhaaldelijk op ZOOM. lijst gebruiken" op pagina 132. Bij iedere druk op ZOOM, verandert de De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. vergrotingsfactor zoals hieronder Schakelen zonodig om tussen de aangegeven. albumlijst en de JPEG- 2× t 4× t normale vergroting beeldbestandslijst. U kunt het gedeelte dat u wilt vergroten 2 Selecteer een album of JPEG- verplaatsen met </M/m/,. beeldbestand met M/m, en druk daarna op ,. Een beeld roteren Druk tijdens een diavoorstelling 3 Selecteer "Start auto diavoorst" en druk herhaaldelijk op ANGLE. op ENTER. Bij iedere druk op ANGLE, draait het beeld 4 Selecteer een genre met </,. 90º rechtsom. Voor meer informatie over het toewijzen van een genre, zie "Audiotracks beheren z Tip in de muziekjukebox" op pagina 126. U kunt een diavoorstelling starten door "Start Diashow" te selecteren op het submenu. 5 Selecteer "Start" en druk op ENTER. De diavoorstelling en de weergave vanaf de eerste track van het geselecteerde genre starten. 134
"Albumopties" JPEG-beeldbestanden op • "Wis album": Wist het geselecteerde album. de vaste schijf beheren • "Kopieer inhoud album": Kopieert alle JPEG-beeldbestanden in het geselecteerde album naar de vaste schijf (pagina 129). • "Geef album nieuwe naam": Verandert de naam van het geselecteerde album (pagina 47). • "Beveilig inhoud album": Beveiligt alle JPEG-beeldbestanden in het geselecteerde album. SYSTEM • "Beveiliging opheffen": Heft de MENU beveiliging op van alle JPEG- beeldbestanden in het geselecteerde </M/m/,, album. ENTER "Kopieer naar DVD": Kopieert het geselecteerde album of JPEG- beeldbestand naar een DVD (pagina 129). "Meervoudig": Selecteert meerdere 1 Druk op SYSTEM MENU. albums of JPEG-beeldbestanden om te Het systeemmenu verschijnt. bewerken. 2 Selecteer "Fotoalbum" en druk op "Kopieer alles naar HDD": Kopieert alle albums en JPEG-beeldbestanden naar de ENTER. vaste schijf (pagina 127). Het "Fotoalbum"-scherm wordt "Kopieer naar harddisk": Kopieert het afgebeeld. geselecteerde album of JPEG- 3 Selecteer "Bekijk/Bewerk foto's op de beeldbestand naar de vaste schijf harddisk" en druk op ENTER. (pagina 127). De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. "Bestand Opties" 4 Selecteer een album of JPEG- • "Wissen": Wist het geselecteerde beeldbestand, en druk daarna op ,. JPEG-beeldbestanden JPEG-beeldbestand. Het submenu verschijnt. • "Kopieer": Kopieert het geselecteerde 5 Kies een optie en druk op ENTER. JPEG-beeldbestand (pagina 129). • "Bestand hernoemen": Verandert de U kunt de volgende bewerkingen naam van het geselecteerde JPEG- uitvoeren op het album/JPEG- beeldbestand (pagina 47). beeldbestand. • "Beveiligen": Beveiligt het geselecteerde JPEG-beeldbestand. "Start Diashow": Start de diavoorstelling Selecteer dit nogmaals om de (pagina 134). beveiliging op te heffen. "Start auto diavoorst" (alleen de vaste "Druk af": Drukt het geselecteerde schijf): Start een diavoorstelling met JPEG-beeldbestand af (pagina 136). geluid (pagina 134). "Meer informatie": Beeldt de "Nieuw album": Maakt een nieuw album gedetailleerde informatie van het aan. geselecteerde JPEG-beeldbestand af (pagina 133). "Enkelvoudig": Annuleert de instelling "Meervoudig". 135
3 Druk op SYSTEM MENU. JPEG-beeldbestanden Het systeemmenu verschijnt. afdrukken 4 Selecteer "Fotoalbum" en druk op ENTER. U kunt JPEG-beeldbestanden op de vaste Het "Fotoalbum"-scherm wordt schijf, DATA DVD's/DATA CD's, of het afgebeeld. aangesloten USB-apparaat afdrukken door 5 Kies het item en druk op ENTER. een PictBridge-compatibele printer aan te Om de JPEG-beeldbestanden op de vaste sluiten op de USB-aansluiting van de schijf af te drukken, selecteert u "Bekijk/ recorder. Bewerk foto's op de harddisk". Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de Om een JPEG-beeldbestand op een printer werd geleverd. DATA DVD/DATA CD af te drukken, selecteert u "Bekijk foto's op een CD/ DVD". Om JPEG-beeldbestanden vanaf het aangesloten USB-apparaat af te drukken, selecteert u "Bekijk foto's op een USB- apparaat". De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld. SYSTEM 6 Kies een album en druk op ENTER. MENU </M/m/,, ENTER 1 Sluit een PictBridge-compatibele printer aan op de USB-aansluiting van de recorder. 7 Selecteer een bestand met M/m, en druk daarna op ,. Het submenu verschijnt. DVD-recorder 8 Kies het item en druk op ENTER. Om twee of meer bestanden af te drukken, selecteert u "Meervoudig". Om alleen het bestand af te drukken dat in stap 7 is geselecteerd, gaat u naar stap naar de USB-aansluiting 12. 9 Kies een bestand en druk op ENTER. In het selectievakje naast het gekozen PictBridge-compatibele item wordt een vinkje geplaatst. printer • Als u het vinkje weer wilt verwijderen, drukt u nogmaals op ENTER. • Om alle vinkjes te verwijderen, selecteert u "Enkelvoudig". 2 Sluit het USB-apparaat aan op de 10 Herhaal stap 9 om alle bestanden te USB-aansluiting van de recorder. selecteren die u wilt afdrukken. Bij het afdrukken van JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf, slaat u deze stap over. 136
11 Druk op ,. Het submenu verschijnt. 12 Selecteer "Druk af" en druk op ENTER. Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging. 13 Selecteer "Start" en druk op ENTER. U kunt het papierformaat en de opmaak instellen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de printer werd geleverd. Het afdrukken annuleren Druk op ENTER. De aangesloten printer afbeelden Selecteer "Bevestig printer" bij "USB" op het "Opties 2" instelscherm (pagina 165). Het aangesloten USB-apparaat opnieuw opstarten Selecteer "Herstart USB toestel" bij "USB" op het "Opties 2" instelscherm (pagina 165). z Tip Afdrukopties, zoals het papierformaat en de opmaak, verschillen afhankelijk van de printer. Voor verdere informatie raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij de printer werd geleverd. JPEG-beeldbestanden 137
Formatteren U kunt een DVD+RW, DVD-RW of DVD-R Instellingen en afstellingen handmatig opnieuw formatteren om een lege disc te maken. Discinstellingen (Disc Voor meer informatie, zie pagina 52. Setup) Finaliseren Finaliseert een disc voor weergave op andere Op het "Disc Setup" instelscherm kunt u DVD-apparatuur. instellingen maken die betrekking hebben op Voor meer informatie, zie pagina 50. DVD's. HDD Optimalis. 1 Druk op SYSTEM MENU met de Naarmate u beelden herhaaldelijk opneemt, wist en bewerkt, raakt het bestandssysteem recorder in de stopstand. van de vaste schijf steeds verder 2 Selecteer "Disc Setup" en druk op gefragmenteerd. Om alle gefragmenteerde ENTER. bestanden 'op te schonen', dient u de vaste Het "Disc Setup" instelscherm wordt schijf periodiek te optimaliseren. Als de vaste afgebeeld met de volgende items. De schijf geoptimaliseerd moet worden, wordt standaardinstellingen zijn onderstreept. automatisch een mededeling daaromtrent afgebeeld. 1 Selecteer "HDD Optimalis." bij "Disc Setup" en druk op ENTER. 2 Selecteer "Start" en druk op ENTER. Een voortgangsbalk wordt afgebeeld en de optimalisatie begint. Om de optimalisatie te annuleren, drukt u op ENTER. De vaste schijf zal slechts gedeeltelijk zijn geoptimaliseerd. Basis b Opmerkingen • Het optimaliseren van de vaste schijf duurt Voer Discnaam in ongeveer acht uur. Tijdens het optimaliseren U kunt een disc een label geven. kunnen geen andere bedieningen, zoals opnemen Voor meer informatie, zie pagina 48. of weergeven, worden uitgevoerd. Disc beveiligen • U kunt de vaste schijf niet optimaliseren wanneer U kunt een disc tegen wissen beveiligen. de vrije ruimte op de disc onvoldoende is voor het Voor meer informatie, zie pagina 49. optimaliseren. Wist titels om ruimte op de disc vrij te maken (pagina 100). DVD-RW formatteren (alleen DVD-RW) De recorder begint automatisch te Formatteer HDD formatteren in VR- of Video-modus, Als zich een vaste-schijffout voordoet, kunt u afhankelijk van wat is geselecteerd, wanneer het probleem oplossen door de vaste schijf te een nieuwe ongeformatteerde DVD-RW is formatteren. "Formatteer HDD" kan alleen ingebracht. worden geselecteerd wanneer de vaste schijf moet worden geformatteerd. Merk op dat alle VR Mode Formatteert de disc automatisch in de VR-modus. opgenomen inhoud van de vaste schijf zal worden gewist. Video Formatteert de disc 1 Selecteer "Formatteer HDD" bij "Disc Mode automatisch in de Video- Setup" en druk op ENTER. modus. 2 Selecteer "Start" en druk op ENTER. 138
3 Druk herhaaldelijk op </, tot de Recorderinstellingen programmapositie van de zender met een tijdsignaal verschijnt. (Basis) 4 Druk op m om "Start" te selecteren, en druk daarna op ENTER. Het "Basis" instelscherm helpt u bij het • Als de recorder van geen enkele zender maken van de klokinstelling en andere een tijdsignaal ontvangt, drukt u op instellingen die betrekking hebben op de O RETURN en stelt u de klok recorder. handmatig in. • Als met de functie voor automatische 1 Druk op SYSTEM MENU met de klokinstelling de klok niet juist is recorder in de stopstand. ingesteld voor uw gebied, moet u een andere zender voor de automatische 2 Selecteer "Basisinstellingen" en druk klokinstelfunctie proberen of de klok op ENTER. handmatig instellen. 3 Selecteer "Basis" en druk op ENTER. Het "Basis" instelscherm wordt Manueel (Klok handmatig instellen) afgebeeld met de volgende items. De Stel de klok handmatig in. standaardinstellingen zijn onderstreept. 1 Selecteer "Klok Instelling" bij "Basis" en Om het scherm uit te schakelen, drukt u druk op ENTER. op SYSTEM MENU. 2 Selecteer "Manueel" en druk op ENTER. 3 Druk op </, om de tijdzone van uw Klok Instelling gebied te selecteren, en druk daarna op Deze recorder stelt de klok automatisch in als m. digitale kanalen zijn gescand en opgeslagen. 4 Selecteer "Aan" als het nu zomertijd is en Auto (Klok automatisch instellen) druk daarna op ENTER. De automatische klokinstelfunctie wordt Instellingen en afstellingen ingeschakeld wanneer een programmapositie in uw lokale gebied een tijdsignaal uitzendt. 1 Selecteer "Klok Instelling" bij "Basis" en druk op ENTER. 2 Selecteer "Auto" en druk op ENTER. ,wordt vervolgd 139
5 Druk op M/m om de dag in te stellen en b Opmerking druk op ,. De stoombesparingsfunctie werkt niet in de Stel achtereenvolgens de maand, het jaar, volgende gevallen, zelfs niet als "Power Save" is de uren en de minuten in. Druk op </ ingesteld op "Mode 1" of "Mode 2". – Er staat een timerinstelling met "VPS/PDC" op de , om het item te selecteren dat u wilt SCHEDULE lijst. instellen en druk op M/m om de nummers – De SMARTLINK-functies zijn niet beschikbaar in te stellen. De dag van de week wordt wanneer "Power Save" is ingesteld op "Mode 1" automatisch ingesteld. of "Mode 2". Om nummers te wijzigen, drukt u op < Helpfunctie om terug te keren naar het item dat moet worden gewijzigd, en op M/m. Aan Beeldt helpinformatie af op GUI-schermen. 6 Druk op ENTER om de klok te starten. Uit De Help-functie wordt niet TV Systeem ingesteld. Selecteert het kleursysteem voor opnemen vanaf aangesloten apparatuur. Keuze EPG Type NTSC Neemt op in het NTSC- of Selecteer het EPG (Electronic Programme PAL-60-kleursysteem. Guide)-type dat moet worden gebruikt. De standaardinstelling verschilt afhankelijk PAL/ Neemt op in het PAL- of van het land/gebied. SECAM SECAM-kleursysteem. GUIDE Selecteer dit om gebruik te Plus+ maken van de elektronische b Opmerkingen programmagids GUIDE Plus+ • Als beeldruis optreedt nadat u de "TV Systeem" van Gemstar (pagina 67). instelling hebt veranderd, verandert u de "Kleursysteem" instelling (pagina 147). Als de Guide Selecteer dit om gebruik te beeldruis nog steeds optreedt, houdt u x (Digital) maken van de digitale, (stoppen) op de recorder ingedrukt, en drukt u elektronische programmagids daarna op INPUT op de recorder. (pagina 54). • Als u de "TV Systeem" instelling verandert, wordt de kopieerlijst gewist. Snelinstelling (De recorder terugstellen) Power Save Selecteer dit om de "Snelinstelling" Hiermee selecteert u of deze recorder in de procedure te volgen. stoombesparingsfunctie wordt gezet wanneer 1 Selecteer "Snelinstelling" bij "Basis" en de recorder wordt uitgeschakeld (standby). druk op ENTER. Mode 1 Alleen het antenne- 2 Selecteer "Start" en druk op ENTER. ingangssignaal wordt uitgevoerd naar de aangesloten 3 Volg de instructies voor "Snelinstelling" televisie wanneer de recorder (pagina 30) vanaf stap 2. in de stand-bystand staat. Mode 2 Wanneer de recorder stand-by staat, wordt geen ingangssignaal uitgevoerd. Uit Stelt niet de stroombesparingsstand in. Kies onder normale omstandigheden deze instelling. 140
3 Selecteer uw land/gebied met </,, en Antenne- druk daarna op ENTER. De recorder scant de beschikbare, ontvangstinstellingen digitale kanalen en slaat deze op. Om het scannen te annuleren, drukt u op (Digitale Tuner) SYSTEM MENU of EXIT. Als programmaposities niet worden Het "Digitale Tuner" instelscherm helpt u bij gebruikt of ongewenste kanalen het maken van de instellingen voor de bevatten, kunt u deze uitschakelen digitale tuner en programmaposities van de (pagina 142). recorder. b Opmerking 1 Druk op SYSTEM MENU met de De timerinstellingen voor de vervangen kanalen worden gewist. recorder in de stopstand. 2 Selecteer "Basisinstellingen" en druk op ENTER. Nieuwe Kanalen Toevoegen 3 Selecteer "Digitale Tuner" en druk op Scant digitale kanalen en voegt de gevonden ENTER. kanalen toe aan de kanalenlijst. Het "Digitale Tuner"-instelscherm wordt 1 Selecteer "Nieuwe Kanalen Toevoegen" afgebeeld met de volgende items. De bij "Digitale Tuner" en druk op ENTER. standaardinstellingen zijn onderstreept. Om het scherm uit te schakelen, drukt u 2 Selecteer "Volgende menu" en druk op ENTER. op SYSTEM MENU. De recorder scant de kanalen en slaat deze op. Om het scannen te annuleren, drukt u op SYSTEM MENU of EXIT. Kanalen Sorteren Nadat de programmaposities zijn ingesteld, kunt u de volgorde van iedere programmapositie op de afgebeelde lijst Kanalen Vervangen veranderen. 1 Selecteer "Kanalen Sorteren" bij Scant beschikbare kanalen en vervangt de "Digitale Tuner" en druk op ENTER. Instellingen en afstellingen kanalen die reeds opgeslagen zijn in de kanalenlijst door de scanresultaten. 2 Selecteer "Volgende menu" en druk op ENTER. 1 Selecteer "Kanalen Vervangen" bij "Digitale Tuner" en druk op ENTER. 2 Selecteer "Volgende menu" en druk op ENTER. ,wordt vervolgd 141
3 Druk op M/m om een programmapositie te selecteren die u wilt verplaatsen, en Autom. Overslagen druk daarna op ENTER. • Om andere pagina's af te beelden, drukt Selecteert of radio- of datakanalen moeten u herhaaldelijk op M/m. worden overgeslagen. 4 Druk op M/m om het Uit Geen kanalen worden programmapositienummer te selecteren overgeslagen. dat u wilt omwisselen met het programmapositienummer dat u in stap 3 Radio Radiokanalen worden hebt geselecteerd, en druk daarna op overgeslagen. ENTER. Data Datakanalen worden De programmapositienummers worden overgeslagen. omgewisseld. • Als u meerdere programmaposities wilt Radio & Radio- en datakanalen worden verplaatsen, herhaalt u vanaf stap 3. Data overgeslagen bij het selecteren van kanalen. Kanalen Opties U kunt bepaalde kanalen overslaan of Signaal Controleren vergrendelen. U kunt de signaalsterkte en kwaliteit van het 1 Selecteer "Kanalen Opties" bij "Digitale kanaal controleren. Tuner" en druk op ENTER. 1 Selecteer "Signaal Controleren" bij 2 Selecteer "Volgende menu" en druk op "Digitale Tuner" en druk op ENTER. ENTER. 2 Selecteer "Volgende menu" en druk op 3 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de ENTER. cijfertoetsen en druk daarna op ENTER. Om het wachtwoord in te stellen, zie pagina 159. Om de signaalsterkte en kwaliteit van andere kanaal te controleren, selecteert u een kanaal met </,. 4 Selecteer de programmapositie die u wilt overslaan of vergrendelen met M/m, en druk daarna op ENTER. 5 Kies een optie en druk op ENTER. • Om de programmapositie over te slaan, selecteert u . • Om de programmapositie te vergrendelen, selecteert u . In het selectievakje naast de gekozen programmapositie wordt een vinkje geplaatst. 142
Voeding Antenne Antenne- Selecteert of voeding moet worden geleverd aan de antenne die is aangesloten op de ontvangstinstellingen DIGITAL AERIAL IN-aansluiting. (Analoge Tuner) Aan De voeding wordt altijd geleverd aan de antenne die is Het "Analoge Tuner"-instelscherm helpt u bij aangesloten op de DIGITAL het maken van de instellingen voor de AERIAL IN-aansluiting. analoge tuner en programmaposities van de recorder. Auto De voeding wordt geleverd aan de antenne die is aangesloten op de DIGITAL AERIAL IN- 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stopstand. aansluiting wanneer de recorder is ingeschakeld. 2 Selecteer "Basisinstellingen" en druk op ENTER. Uit De voeding wordt niet geleverd aan de antenne die is aangesloten op de DIGITAL 3 Selecteer "Analoge Tuner" en druk op ENTER. AERIAL IN-aansluiting. Het "Analoge Tuner" instelscherm wordt afgebeeld met de volgende items. De b Opmerking standaardinstellingen zijn onderstreept. Als de antenne niet is aangesloten of is Om het scherm uit te schakelen, drukt u kortgesloten, kan "Voeding Antenne" niet worden ingesteld op "Aan" of "Auto". In dat geval op SYSTEM MENU. controleert u de antenneaansluiting (pagina 18). D.TV Taal Selecteert de talen van het hoofd- en subgeluid/ondertiteling of teleteksttaal van tweetalige programma's. 1 Selecteer "D.TV Taal" bij "Digitale Tuner" en druk op ENTER. 2 Selecteer "Volgende menu" en druk op Automatisch Zoeken ENTER. Auto Scan Instellingen en afstellingen Als u een televisie aansluit op deze recorder zonder gebruikmaking van SMARTLINK, kunt u de programmaposities automatisch vooraf instellen met "Auto Scan". 1 Selecteer "Automatisch Zoeken" bij "Analoge Tuner" en druk op ENTER. 2 Selecteer "Auto Scan" en druk op 3 Selecteer een item met M/m. ENTER. 4 Kies een taal met </,. ,wordt vervolgd 143
3 Selecteer uw land/gebied met </,, en 3 Selecteer uw land/gebied met </,, en druk daarna op ENTER. druk daarna op ENTER. De programmapositie wordt ingesteld Programmapositie volgens het geselecteerde land/gebied. Als programmaposities niet worden gebruikt of ongewenste kanalen bevatten, kunt u deze uitschakelen (pagina 144). Overnemen van TV Als u een televisie aansluit op deze recorder met gebruikmaking van SMARTLINK, kunt u de programmaposities instellen door deze vanuit uw televisie te downloaden. Voor meer informatie raadpleegt u de 4 Druk op ./> om de gebruiksaanwijzing die bij uw televisie werd programmapositie te selecteren. geleverd. 5 Kies het item dat u wilt veranderen met 1 Selecteer "Overnemen van TV" en druk M/m en verander de instellingen met </ op ENTER. ,, en druk daarna op ENTER. • Herhaal deze procedure vanaf stap 4 2 Selecteer uw land/gebied met </,, en om een andere programmapositie in te druk daarna op ENTER. stellen. De tunervoorinstellingen worden gedownload vanaf uw televisie naar deze Overslaan recorder. Als programmaposities niet worden Aan Selecteer dit wanneer de gebruikt of ongewenste kanalen programmapositie niet bevatten, kunt u deze uitschakelen gebruikt wordt of een (pagina 144). ongewenst kanaal bevat. De geselecteerde programmapositie wordt overgeslagen wanneer u op Handmatig Afstemmen PROG +/– drukt. U kunt de programmaposities handmatig Uit De geselecteerde instellen. programmapositie wordt niet Als bepaalde programmaposities niet kunnen overgeslagen. worden ingesteld met de functie "Snelinstelling", kunt u deze handmatig KAN systeem instellen. Selecteer het gebied om de beste ontvangst te Als er geen geluid is of het beeld is vervormd, krijgen. is het mogelijk dat het verkeerde tunersysteem is ingesteld tijdens de FR Selecteer dit systeem in "Snelinstelling". Voer de volgende procedure Frankrijk. uit om het juiste tunersysteem handmatig in te stellen. West Selecteer dit systeem in West- Europa Europese landen. 1 Selecteer "Handmatig Afstemmen" bij "Analoge Tuner" en druk op ENTER. UK & IE Selecteer dit systeem in Groot- Brittannië en Ierland. 2 Selecteer "Volgende menu" en druk op ENTER. Oost Selecteer dit systeem in Oost- Europa Europese landen. 144
AFT Kanaal Druk herhaaldelijk op </, tot de gewenste Aan Schakelt de Auto Fine Tuning- kanaal wordt weergegeven. functie aan. • Selecteer een kabel- of satelliet- Selecteer normaal deze instelling. programmapositie door op </, te drukken totdat de gewenste Uit Stelt u in staat het beeld programmapositie wordt weergegeven. handmatig aan te passen. Beschikbare kanalen • Indien de Auto Fine Tuning-functie niet naar behoren werkt, kies dan "Uit" en druk Televisiesysteem Kanalen op m. Druk dan op </, om een BG (West-Europese E2 – E12 VHF helderder beeld te verkrijgen en druk op landen, behalve de ENTER. landen die hieronder Italië A – H VHF zijn aangegeven) E21 – E69 UHF Audiosysteem S1 – S20 CATV Kies een beschikbaar televisiesysteem (pagina 145). S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV B/G Selecteer dit systeem in West- Europese landen, behalve in de DK (Oost-Europese R1 – R12 VHF landen die bij "Beschikbare landen) R21 – R69 UHF kanalen" op pagina 145 zijn vermeld. S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER D/K Selecteer dit systeem in Oost- Europese landen. S01 – S05 CATV I Selecteer dit systeem in Groot- I (Groot-Brittannië/ Ierland A – J VHF Brittannië en Ierland. Ierland) Zuid-Afrika 4 – 11, 13 VHF L Selecteer dit systeem in Frankrijk. B21 – B69 UHF S1 – S20 CATV Naam S21 – S41 HYPER U kunt een zendernaam wijzigen of een S01 – S05 CATV nieuwe zendernaam invoeren (maximaal 5 tekens). De recorder moet de L* (Frankrijk) F2 – F10 VHF programmapositie-informatie (bijvoorbeeld F21 – F69 UHF Instellingen en afstellingen SMARTLINK-informatie) ontvangen om de zendernamen automatisch te kunnen B – Q CATV afbeelden. S21 – S41 HYPER Druk op ,, en druk daarna herhaaldelijk op * Als u uitzendingen in Frankrijk wilt ontvangen, </, om een teken te selecteren. selecteert u "L". Als u de tekens wilt veranderen, drukt u op M/m om de cursor te verplaatsen, en drukt u daarna op </,. Decoder Stelt de kanalen in van de externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus). Voor meer informatie, zie pagina 38. ,wordt vervolgd 145
Afstemmen op de Franse CATV-kanalen Bijbehoren- Kanaal- Ontvangbaar Deze recorder kan de CATV-kanalen B t/m Q de kanaal instellings- frequentie- en de HYPER frequentiekanalen S21 t/m S41 nummer bereik (MHz) scannen. In het menu Kanaalinstelling S24 CC27 323,25–331,25 worden de kanalen aangegeven als CC1 t/m CC44. Bijvoorbeeld, kanaal B wordt S25 CC28 331,25–339,25 aangeduid met Kanaalinstellingnummer CC1 S26 CC29 339,25–347,25 en kanaal Q wordt aangeduid met Kanaalinstellingnummer CC23 (zie S27 CC30 347,25–355,25 onderstaande tabel). Als het CATV-kanaal S28 CC31 355,25–363,25 dat u wilt instellen wordt aangegeven met S29 CC32 363,25–371,25 zijn frequentie (bijv. 152,75 MHz), raadpleegt u de onderstaande tabel om het S30 CC33 371,25–379,25 bijbehorende kanaalnummer te zoeken. S31 CC34 379,25–387,25 Bijbehoren- Kanaal- Ontvangbaar S32 CC35 387,25–395,25 de kanaal instellings- frequentie- nummer bereik (MHz) S33 CC36 395,25–403,25 B CC1 116,75–124,75 S34 CC37 403,25–411,25 C CC2 124,75–132,75 S35 CC38 411,25–419,25 D CC3 132,75–140,75 S36 CC39 419,25–427,25 D CC4 140,75–148,75 S37 CC40 427,25–435,25 E CC5 148,75–156,75 S38 CC41 435,25–443,25 F CC6 156,75–164,75 S39 CC42 443,25–451,25 F CC7 164,75–172,75 S40 CC43 451,25–459,25 G CC8 172,75–180,75 S41 CC44 459,25–467,25 H CC9 180,75–188,75 H CC10 188,75–196,75 Kanalen Verplaatsen I CC11 196,75–204,75 Nadat de programmaposities ingesteld zijn J CC12 204,75–212,75 kunt u de volgorde van elke J CC13 212,75–220,75 programmapositie in de afgebeelde lijst wijzigen. K CC14 220,75–228,75 1 Selecteer "Kanalen Verplaatsen" bij L CC15 228,75–236,75 "Analoge Tuner" en druk op ENTER. L CC16 236,75–244,75 2 Selecteer "Volgende menu" en druk op M CC17 244,75–252,75 ENTER. N CC18 252,75–260,75 N CC19 260,75–268,75 O CC20 268,75–276,75 P CC21 276,75–284,75 P CC22 284,75–292,75 Q CC23 292,75–300,75 S21 CC24 299,25–307,25 S22 CC25 307,25–315,25 S23 CC26 315,25–323,25 146
3 Druk op M/m om het programmapositienummer te selecteren dat u wilt omwisselen, en druk daarna op Video-instellingen ,. (Video In/Uit) • Om andere pagina's af te beelden, drukt u herhaaldelijk op ./>. Met de "Video In/Uit" instellingen kunt u 4 Druk op M/m om het items instellen die betrekking hebben op het programmapositienummer te selecteren beeld, zoals de grootte en kleur. dat u wilt omwisselen met het Selecteer de instellingen aan de hand van het programmapositienummer dat u in stap 3 type televisie, tuner of decoder dat is hebt geselecteerd, en druk daarna op aangesloten op de DVD-recorder. ENTER. De programmapositienummers worden 1 Druk op SYSTEM MENU met de omgewisseld. recorder in de stopstand. • Om programmapositienummers van andere zenders om te wisselen, herhaalt 2 Selecteer "Basisinstellingen" en druk u de bediening vanaf stap 3. op ENTER. 3 Selecteer "Video In/Uit" en druk op ENTER. Het "Video In/Uit" instelscherm wordt afgebeeld met de volgende items. De standaardinstellingen zijn onderstreept. Kleursysteem Selecteert het kleursysteem in het geval beeldruis optreedt nadat u de "TV Systeem" instelling hebt veranderd (pagina 140). Instellingen en afstellingen Auto De recorder herkent automatisch de kleursysteemsignalen en stelt het toepasselijke kleursysteem in. PAL Selecteert het PAL- kleursysteem wanneer "TV Systeem" is ingesteld op "PAL/SECAM". SECAM Selecteert het SECAM- kleursysteem wanneer "TV Systeem" is ingesteld op "PAL/SECAM". ,wordt vervolgd 147
z Tip LINE 3 Uitgang Als "TV Systeem" is ingesteld op "NTSC", kunt u Hiermee selecteert u een video- "Auto", "3.58NTSC" of "PAL-60" selecteren. uitgangssignaal voor de LINE 3 – TV aansluiting. b Opmerking "Kleursysteem" kan niet worden ingesteld tijdens Video Voert videosignalen uit. het kijken naar digitale uitzendingen. S-Video Voert S-videosignalen uit. Component Video Uit Selecteert het signaalformaat van de RGB Voert RGB-signalen uit. videosignalen die de recorder uitvoert: geïnterlinieerd of progressief, via de b Opmerkingen COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen. • Als de televisie niet compatibel is met S-video- of RGB-signalen, wordt geen beeld weergegeven Normaal Voert signalen uit in het met de geselecteerde methode op het (Interlace) geïnterlinieerde formaat. televisiescherm, zelfs niet wanneer u "S-Video" of "RGB" selecteert. Raadpleeg de Progressive Voert signalen uit in het gebruiksaanwijzing van de televisie. (p) progressieve formaat. Kies • SMARTLINK is alleen beschikbaar als "Video" deze stand als u is geselecteerd. progressieve signalen wenst • Wanneer u een HDMI-verbinding gebruikt, te bekijken. worden geen RGB-signalen uitgevoerd. b Opmerkingen LINE 1 Ingang • Als u "LINE 3 Uitgang" instelt op "RGB", kunt u Hiermee selecteert u een video- niet "Component Video Uit" instellen. ingangssignaal voor de LINE 1/DECODER • Wanneer u de recorder aansluit op een monitor of aansluiting. Het beeld is niet scherp als deze projector via alleen de COMPONENT VIDEO instelling niet overeenkomt met het soort OUT aansluitingen, mag u niet "LINE 3 Uitgang" instellen op "RGB". Als u in dit geval "LINE 3 video-ingangssignaal. Uitgang" instelt op "RGB", is het mogelijk dat het Video Voert videosignalen in. beeld niet wordt weergegeven. • Als beeldruis optreedt nadat u de recorder hebt S-Video Voert S-videosignalen in. ingesteld op progressief formaat, houdt u x (stoppen) op de recorder ingedrukt, en drukt u op RGB Voert RGB-signalen in. Z (openen/sluiten) op de recorder. • Wanneer u een HDMI-verbinding gebruikt, Decoder Selecteer dit wanneer een worden geen videosignalen uitgevoerd. externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/ Canal Plus) is aangesloten. Als u een kabeldecoder/ satellietontvanger zoals CanalSat aansluit mag u deze optie niet kiezen. 148
NTSC op PAL TV Stelt de recorder in op het omzetten van signalen van het NTSC-kleursysteem naar Audio- het PAL-kleursysteem om NTSC-discs te ingangsinstellingen kunnen weergeven op televisies die alleen compatibel zijn met het PAL-kleursysteem. (Audio In) Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij uw televisie werd geleverd. Met de "Audio In" instelling kunt u het geluid instellen overeenkomstig de condities van het Aan Geeft NTSC-discs weer op afspelen en de aansluitingen. televisies die alleen compatibel zijn met het PAL-kleursysteem. 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stopstand. Selecteer dit als de Uit aangesloten televisie een 2 Selecteer "Basisinstellingen" en druk multisysteem-televisie op ENTER. (compatibel met NTSC) is. 3 Selecteer "Audio In" en druk op ENTER. Het "Audio In" instelscherm wordt afgebeeld met de volgende items. De standaardinstellingen zijn onderstreept. Selecteer NICAM (pagina 78) NICAM Selecteer normaal deze instelling. Standaard Selecteer deze instelling als het geluid van NICAM Instellingen en afstellingen uitzendingen niet helder is. ,wordt vervolgd 149
Niveau analoge tuner DV Ingang Als het weergavegeluid is vervormd, stelt u Selecteer de instelling van de audio- dit item in op "Gecomprimeerd". De recorder ingangsaansluiting bij kopiëren met een DV- verlaagt het geluidsniveau. camcorder. Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal Selecteer bij het opnemen met uw digitale van de volgende aansluitingen: videocamera "Mix (Stereo1: 75%)", "Mix – LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen (Stereo1: 50%)", "Mix (Stereo1: 25%)" of – LINE 3 – TV aansluiting "Stereo2" alleen wanneer u een tweede – LINE 1/DECODER aansluiting audiosignaal hebt toegevoegd. Normaal Selecteer normaal deze Stereo1 Neemt alleen het instelling. originele geluid op. Kies dit normaal Gecomprimeerd Selecteer deze instelling voor het kopiëren wanneer het van een DV tape. weergavegeluid van de luidsprekers is vervormd. Stereo2 Alleen bijkomend geluid wordt opgenomen. Externe Audio Mix (Stereo1: 75%) Stereo Selecteer dit wanneer stereoprogramma's Stereo 1 en 2 Mix (Stereo1: 50%) worden ontvangen vanaf worden opgenomen. aangesloten apparatuur. Mix (Stereo1: 25%) Tweetalig Selecteer dit wanneer tweetalige programma's worden ontvangen vanaf aangesloten apparatuur. b Opmerking Als audio-ingangssignalen vanaf de DV- ingangsaansluiting worden ontvangen, selecteert de recorder automatisch"Stereo" of "Tweetalig" ongeacht de "Externe Audio" instelling. Tweetalige Opname Selecteert het geluid dat wordt opgenomen. A/L Neemt het hoofdgeluid van het tweetalige programma op. B/R Neemt het subgeluid van het tweetalige programma op. b Opmerking Als een tweetalig geluidssignaal wordt opgenomen op de vaste schijf (en "HDD Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode Uit" (pagina 157) (behalve in de PCM-functie)) of op een DVD-RW/ DVD-R in de VR-modus (behalve in de PCM- functie), worden beide geluidssporen opgenomen en kunt u tijdens het weergeven het geluid kiezen. 150
Dolby Digital Uit (alleen de vaste schijf/ Audio- DVD's) Hiermee kiest u het Dolby Digital signaal. uitgangsinstellingen Dolby Digital Selecteer deze instelling (Audio Uit) wanneer de recorder is aangesloten op een audiocomponent met Op het "Audio Uit" instelscherm kunt u de ingebouwde Dolby Digital uitvoermethode van de audiosignalen decoder. omschakelen in het geval een component, zoals een versterker (receiver), met een Dolby Digital Selecteer deze instelling digitale ingangsaansluiting is aangesloten. -> PCM wanneer de recorder is Als u een component aansluit die het aangesloten op een geselecteerde audiosignaal niet accepteert, audiocomponent zonder zullen de luidsprekers zeer harde ruis (of ingebouwde Dolby Digital geen geluid) voortbrengen, waardoor u last decoder. van uw oren kunt krijgen en de luidsprekers beschadigd kunnen raken. b Opmerking Als de HDMI OUT aansluiting wordt aangesloten 1 Druk op SYSTEM MENU met de op apparatuur die niet compatibel is met Dolby Digital-signalen, worden automatisch PCM recorder in de stopstand. signalen uitgevoerd, zelfs als u "Dolby Digital" 2 Selecteer "Basisinstellingen" en druk selecteert. op ENTER. DTS Uit (alleen DVD-VIDEO's) 3 Selecteer "Audio Uit" en druk op Hiermee selecteert u of DTS signalen worden ENTER. uitgevoerd of niet. Het "Audio Uit" instelscherm wordt Aan Selecteer deze instelling afgebeeld met de volgende items. De wanneer de recorder is standaardinstellingen zijn onderstreept. aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde DTS decoder. Uit Selecteer deze instelling wanneer de recorder is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde DTS decoder. Instellingen en afstellingen b Opmerking Als HDMI wordt uitgevoerd naar apparatuur die niet compatibel is met DTS signalen, worden de signalen niet uitgevoerd, ongeacht de instelling van "DTS Uit". ,wordt vervolgd 151
96 kHz PCM Uitgang (alleen DVD-VIDEO's) Audio DRC (Dynamic Range Control) Hiermee selecteert u de (alleen DVD's) bemonsteringsfrequentie van het Hiermee kunt u, bij weergave van een DVD audiosignaal. die voldoet aan de "Audio DRC"-norm, het dynamische bereik (verhouding tussen het 96 kHz -> Het audiosignaal van DVD laagst mogelijke en het hoogst mogelijke 48 kHz VIDEO's wordt omgezet naar 48 kHz en uitgevoerd. geluidsniveau) instellen. Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van de 96 kHz Alle signalen van 96 kHz volgende aansluitingen: worden zonder omzetting – LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen uitgevoerd. Echter, de – LINE 3 – TV aansluiting signalen worden uitgevoerd – LINE 1/DECODER aansluiting op 48 kHz als er een – DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT kopieerbeveiligingssignaal aansluiting, alleen wanneer "Dolby Digital aanwezig is. Uit" is ingesteld op "Dolby Digital -> PCM" (pagina 151). b Opmerkingen • "96 kHz PCM Uitgang" instelling heeft geen Aan Zorgt voor een helder invloed wanneer audiosignalen worden geluid van lage tonen, ook uitgevoerd via de LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) bij laag volume. aansluitingen of LINE 3 – TV/LINE 1/ DECODER aansluitingen. Als de Uit Selecteer normaal deze bemonsteringsfrequentie 96 kHz is, worden de instelling. signalen gewoon omgezet in analoge signalen en uitgevoerd. • Als de HDMI OUT aansluiting wordt aangesloten op apparatuur die niet compatibel is met 96 kHz signalen, wordt automatisch 48 kHz PCM uitgevoerd, zelfs als u "96 kHz" selecteert. MPEG Uitgang (alleen DVD-VIDEO's) Hiermee kiest u het MPEG audiosignaal. MPEG Selecteer deze instelling wanneer de recorder is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde MPEG decoder. MPEG -> Selecteer deze instelling PCM wanneer de recorder is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde MPEG decoder. Als u MPEG- audiotracks afspeelt, voert de recorder stereosignalen uit via de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting. b Opmerking Als de HDMI OUT aansluiting wordt aangesloten op apparatuur die niet compatibel is met MPEG- audiosignalen, worden automatisch PCM signalen uitgevoerd, zelfs als u "MPEG" selecteert. 152
Taal Automatisch Taalinstellingen (Taal) De "Taal Automatisch" functie is beschikbaar wanneer "Audio Taal" en "Taal Ondertitels" zijn ingesteld op dezelfde taal en Op het "Taal" instelscherm kunt u "Weergave Ondertitels" is ingesteld op instellingen maken die betrekking hebben op "Aan". de taal. Aan Bij DVD VIDEO's waarvan 1 Druk op SYSTEM MENU met de het hoofdgeluidsspoor de recorder in de stopstand. taal heeft die u hebt ingesteld bij "Audio Taal" 2 Selecteer "Basisinstellingen" en druk en "Taal Ondertitels", geeft op ENTER. de recorder het hoofdgeluidsspoor weer 3 Selecteer "Taal" en druk op ENTER. zonder ondertiteling. Het "Taal" instelscherm wordt afgebeeld Bij DVD VIDEO's waarvan met de volgende onderdelen. De het hoofdgeluidsspoor niet standaardinstellingen zijn items. de taal heeft die u hebt ingesteld bij "Audio Taal" en "Taal Ondertitels", geeft de recorder het hoofdgeluidsspoor weer met ondertiteling in de taal die u hebt ingesteld. Uit Zet de functie uit. DVD Menu Taal (alleen DVD VIDEO) Hiermee selecteert u de taal van het DVD- Display Taal menu. Hiermee selecteert u de taal van de tekst op Selecteer "m/ondertiteltaal" om dezelfde taal het scherm. in te stellen als u hebt ingesteld bij "Taal Ondertitels". Audio Taal (alleen DVD VIDEO) Hiermee selecteert u de taal van het Weergave Ondertitels geluidsspoor. Aan Beeldt de ondertiteling af. Taal Ondertitels (alleen DVD VIDEO) Uit Beeldt geen ondertiteling Hiermee selecteert u de taal van de af. Instellingen en afstellingen ondertiteling die is opgenomen op de disc. Uitleg Beeldt speciale, Ondertitels ondersteunende ondertiteling af, indien beschikbaar. z Tip Als u "Overige" selecteert bij "Audio Taal", "Taal Ondertitels" of "DVD Menu Taal", drukt u op m en voert u de taalcode in die wordt vermeldt op de "Taalcodelijst" op pagina 183. b Opmerking Wanneer u onder "DVD Menu Taal", "Taal Ondertitels" of "Audio Taal" een taal kiest die niet op de DVD VIDEO staat, wordt automatisch een van de opgenomen talen gekozen. 153
Handmatige opnamefunctie Opname-instellingen De onderstaande tabel vermeldt de opnameduur bij benadering voor de vaste (Opname) schijf en de diverse soorten DVD's in iedere handmatige opnamefunctie, naast dezelfde Op het "Opname" instelscherm kunt u waarden voor de standaardopnamefunctie. opname-instellingen maken. Opnameduur voor de vaste schijf Opnameduur (bij 1 Druk op SYSTEM MENU met de Opname- benadering) (uren) recorder in de stopstand. stand RDR- RDR- RDR- 2 Selecteer "Basisinstellingen" en druk HXD870 HXD970 HXD1070 op ENTER. HQ+*1 23 36 73 3 Selecteer "Opname" en druk op PCM*2 34 53 105 ENTER. MN32 34 53 105 Het "Opname" instelscherm wordt (HQ) afgebeeld met de volgende items. De MN31 36 57 115 standaardinstellingen zijn onderstreept. MN30 39 61 120 MN29 42 66 130 MN28 45 70 140 MN27 48 75 150 MN26 50 79 155 (HSP) MN25 53 84 165 MN24 56 88 175 Handm. opnamefunctie MN23 59 92 185 MN22 62 97 195 Aan (ga naar Stelt u in staat alle setup) opnamefuncties te MN21 (SP) 68 105 210 selecteren. MN20 73 115 230 Selecteer dit en druk daarna op ENTER. MN19 79 120 245 Selecteer vervolgens een opnamefunctie met </,, MN18 84 130 265 en druk daarna op ENTER. (LSP) MN17 90 140 280 Uit Stelt u in staat alleen de standaardopnamefuncties te MN16 96 150 300 selecteren. MN15 100 155 315 (ESP) MN14 105 165 335 MN13 110 175 350 MN12 115 185 370 MN11 120 190 390 MN10 125 200 405 MN9 (LP) 135 210 420 MN8 150 235 475 154
Opnameduur (bij Opnameduur (bij Opname- benadering) (uren) benadering) (uren) stand RDR- RDR- RDR- DVD+RW/ HXD870 HXD970 HXD1070 Opnamestand DVD-RW/ DVD+R/ DVD+R DL/ MN7 165 265 530 DVD-R voor DVD-R DL MN6 (EP) 200 315 635 hoge snelheid MN5 235 370 745 MN21 (SP) 2 3 uur en MN4 270 425 850 35 min. (SLP) MN20 2 uur en 3 uur en MN3 (SEP) 340 530 1060 10 min. 53 min. MN2 405 635 1275 MN19 2 uur en 4 uur en MN1 455 710 1420 20 min. 11 min. MN18 (LSP) 2 uur en 4 uur en 30 min. 29 min. Opnameduur voor DVD's MN17 2 uur en 4 uur en Opnameduur (bij 40 min. 47 min. benadering) (uren) MN16 2 uur en 5 uur en DVD+RW/ 50 min. 5 min. Opnamestand DVD-RW/ DVD+R/ DVD+R DL/ MN15 (ESP) 3 5 uur en DVD-R voor DVD-R DL 23 min. hoge snelheid MN14 3 uur en 5 uur en 10 min. 41 min. PCM*2 1 uur en 1 uur en 1 min. 51 min. MN13 3 uur en 5 uur en 20 min. 59 min. MN32 (HQ) 1 uur en 1 uur en 1 min. 51 min. MN12 3 uur en 6 uur en 30 min. 17 min. MN31 1 uur en 1 uur en 5 min. 57 min. MN11 3 uur en 6 uur en 40 min. 35 min. MN30 1 uur en 2 uur en 10 min. 6 min. MN10 3 uur en 6 uur en 50 min. 53 min. MN29 1 uur en 2 uur en 15 min. 15 min. MN9 (LP) 4 7 uur en 11 min. Instellingen en afstellingen MN28 1 uur en 2 uur en 20 min. 24 min. MN8 4 uur en 8 uur en 30 min. 4 min. MN27 1 uur en 2 uur en 25 min. 33 min. MN7 5 8 uur en 58 min. MN26 (HSP) 1 uur en 2 uur en 30 min. 41 min. MN6*3 (EP) 6 10 uur en 46 min. MN25 1 uur en 2 uur en 35 min. 50 min. MN5*3 7 12 uur en 34 min. MN24 1 uur en 2 uur en 40 min. 59 min. MN4*3 (SLP) 8 14 uur en 21 min. MN23 1 uur en 3 uur en 45 min. 8 min. MN3*3*4 (SEP*4) 10 17 uur en 57 min. MN22 1 uur en 3 uur en 50 min. 17 min. MN2*3*4 12 21 uur en 32 min. ,wordt vervolgd 155
Opnameduur (bij In geval van de vaste schijf (mits "HDD benadering) (uren) Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode Aan")/DVD+RW/DVD-RW (Video- DVD+RW/ modus)/DVD+R/DVD-R (Video-modus) Opnamestand DVD-RW/ HQ+, PCM, MN32 t/m MN9: 720 × 480 / 720 DVD+R/ DVD+R DL/ DVD-R voor DVD-R DL × 576 hoge MN8 en MN7: 352 × 480 / 352 × 576 snelheid MN6 t/m MN1: 352 × 240 / 352 × 288 MN1*3*4 13 uur en 24 22 min. Opnamestand wijzigen *1 Neemt met een hogere kwaliteit op (15 Mbps). Aan De opnamestand wordt De HQ+ functie is niet beschikbaar voor DVD's. automatisch aangepast Bij opnemen op een DVD schakelt de zodat het hele programma opnamefunctie automatisch om naar de HQ- opgenomen kan worden functie, zelfs als u de HQ+ functie hebt (pagina 80). ingesteld. *2 Audiosignalen worden opgenomen in 48kHz Uit Zet de functie uit. PCM-formaat en videosignalen worden opgenomen in de HQ-functie. Wanneer u een Ondertiteling Opname tweetalig programma opneemt, selecteert u het geluidsspoor dat u wilt opnemen (pagina 150). Aan Neemt de ondertiteling van *3 Titels die in de MN6-functie of een lagere digitale uitzendingen op. opnamefunctie zijn opgenomen, kunnen niet op hoge snelheid worden gekopieerd naar Uit De ondertiteling van DVD+RW's/DVD+R's. digitale uitzendingen wordt *4 De SEP-, MN1-, MN2- en MN3-functies zijn niet opgenomen. niet beschikbaar voor DVD+RW's/DVD+R's/ DVD+R DL's. Bij opnemen op een DVD+RW/ DVD+R schakelt de opnamefunctie automatisch Stel Indexbeeld In om naar de SLP-functie, zelfs als u de SEP-, Selecteert een scène voor het miniatuurbeeld MN1-, MN2- of MN3-functie hebt ingesteld. dat op de titellijst wordt afgebeeld. z Tip 0 seconden Het eerste frame van de titel De audiosignalen worden opgenomen in het Dolby wordt ingesteld als het Digital 2-kanalen formaat (behalve in de PCM- miniatuurbeeld. functie). 30 seconden Het frame op 30 seconden Resolutie na het eerste frame wordt Het eerste cijfer geldt wanneer "TV Systeem" ingesteld als het miniatuurbeeld. is ingesteld op "NTSC" en het tweede cijfer wanneer dit is ingesteld op "PAL/SECAM" 3 minuten Het frame op 3 minuten na op het "Basis" instelscherm (pagina 140). het eerste frame wordt In geval van de vaste schijf (mits "HDD ingesteld als het Opnameformaat" is ingesteld op "Video miniatuurbeeld. Mode Uit")/DVD-RW (VR-modus)/DVD-R (VR-modus) HQ+, PCM, MN32 t/m MN16: 720 × 480 / 720 × 576 MN15 t/m MN12: 544 × 480 / 544 × 576 MN11 t/m MN9: 480 × 480 / 544 × 576 MN8 en MN7: 352 × 480 / 352 × 576 MN6 t/m MN1: 352 × 240 / 352 × 288 156
Auto Hfdst. (HDD/VR) (alleen de vaste Auto Hfdst. (DVD+R/+RW) (alleen schijf/DVD-RW/DVD-R in de VR-modus) DVD+RW/DVD+R) Aan De recorder herkent Geen Er worden geen veranderingen in het beeld markering hoofdstukmarkeringen en geluid, en voegt geplaatst. automatisch hoofdstukmarkeringen in 10 minuten De recorder voegt (maximaal 99 hoofdstukken hoofdstukmarkeringen in in één titel op de vaste met een interval van schijf). ongeveer 10 minuten. Uit Er worden geen 15 minuten De recorder voegt hoofdstukmarkeringen hoofdstukmarkeringen in geplaatst. met een interval van ongeveer 15 minuten. b Opmerkingen • Het werkelijke interval van de HDD Opnameformaat hoofdstukmarkeringen kan verschillen Selecteert het opnameformaat van de vaste afhankelijk van de informatie op de video die schijf. wordt opgenomen. • Hoofdstukmarkeringen worden automatisch Video Mode Neemt op de vaste schijf op ingevoegd wanneer de datum- of tijdinformatie Uit in de VR-modus. verandert op de tape, wanneer "Auto Hfdst. Bij het opnemen van stereo- (HDD/VR)" is ingesteld op "Aan" tijdens het DV- en tweetalige programma's kopiëren naar de vaste schijf of een DVD-RW/ kunnen zowel het DVD-R (VR-modus). hoofdgeluid als het subgeluid worden Auto Hfdst. (Video) (alleen DVD-RW/DVD- opgenomen. R in de Video-modus) Video Mode Neemt op de vaste schijf op Geen Er worden geen Aan in de Video-modus. markering hoofdstukmarkeringen Bij het opnemen van stereo- geplaatst. en tweetalige programma's kan slechts één 10 minuten De recorder voegt geluidsspoor (hoofd of sub) hoofdstukmarkeringen in worden opgenomen. met een interval van Stel "Tweetalige Opname" ongeveer 10 minuten. in op "A/L" (standaardinstelling) of "B/ 15 minuten De recorder voegt R" op het "Audio In" Instellingen en afstellingen hoofdstukmarkeringen in instelscherm (pagina 150). met een interval van ongeveer 15 minuten. z Tip De inhoud van de vaste schijf die is opgenomen in de Video-modus, kan worden gekopieerd op hoge snelheid (pagina 106). 157
16:9 Selecteer deze instelling Weergave-instellingen wanneer u een breedbeeldtelevisie of een (Weergave) televisie met breedbeeldfunctie aansluit. Op het "Weergave" instelscherm kunt u instellingen maken die betrekking hebben op 4:3 Letter Box de weergave. 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stopstand. 4:3 Pan Scan 2 Selecteer "Basisinstellingen" en druk op ENTER. 3 Selecteer "Weergave" en druk op ENTER. 16:9 Het "Weergave" instelscherm wordt afgebeeld met de volgende items. De standaardinstellingen zijn onderstreept. b Opmerking Bij sommige discs kan "4:3 Letter Box" automatisch worden geselecteerd in plaats van "4:3 Pan Scan" en omgekeerd. Pauzestand Hiermee selecteert u de beeldkwaliteit in de pauzestand. Field Voert een stabiel en over het TV-type algemeen trillingsvrij beeld uit. Kies het formaat van het weergavebeeld overeenkomstig het type televisie dat is Frame Voert een scherp beeld uit, aangesloten (breedbeeldtelevisie of maar kan gevoelig zijn voor conventionele 4:3 televisie). trillingen. 4:3 Letter Box Selecteer deze instelling Auto Voert een over het wanneer u een televisie met algemeen minder scherp, een 4:3-scherm aansluit. maar stabieler stilstaand Geeft een breed beeld weer beeld uit. met zwarte stroken aan de bovenkant en onderkant van het scherm. 4:3 Pan Scan Selecteer deze instelling wanneer u een televisie met een 4:3-scherm aansluit. Geeft automatisch een breed beeld weer op het volledige scherm waarbij het overtollige gedeelte wordt bijgesneden. 158
Naadloze Weergave (alleen de vaste schijf/DVD-RW/DVD-R in de VR-modus) Beperkingen instellen Aan De weergave is vloeiend, maar dit gaat ten koste van (Kinderbeveil.) de nauwkeurigheid van de bewerkingspunten. Op het "Kinderbeveil."-instelscherm kunt u het wachtwoord instellen en de bedieningen Uit U kunt tijdelijke beperken. onderbrekingen op de bewerkingspunten opmerken tijdens het 1 Druk op SYSTEM MENU met de weergeven van een playlist recorder in de stopstand. in de VR-modus. 2 Selecteer "Basisinstellingen" en druk op ENTER. Camerahoek Indicatie (alleen DVD- VIDEO's) 3 Selecteer "Kinderbeveil." en druk op ENTER. Aan Beeldt " " af op het Het "Kinderbeveil."-instelscherm wordt televisiescherm als een afgebeeld met de volgende items. De scène onder meerdere standaardinstellingen zijn onderstreept. opnamehoeken op de disc is Om het scherm uit te schakelen, drukt u opgenomen. op SYSTEM MENU. Uit Beeldt " " niet af op het televisiescherm. Kies wachtwoord/Wijzig wachtwoord U kunt het wachtwoord instellen of veranderen dat toegang geeft tot de "Kanalen Opties"-instellingen op het "Digitale Tuner"- instelscherm en de "Kinderbeveil."- Instellingen en afstellingen instellingen. 1 Selecteer "Kies wachtwoord" of "Wijzig wachtwoord" bij "Kinderbeveil.", en druk daarna op ENTER. ,wordt vervolgd 159
2 Selecteer "Volgende menu" en druk op 2 Selecteer "Standaard" en druk op ENTER. ENTER. Het scherm voor het registreren van een wachtwoord wordt afgebeeld. Voorbeeld: wanneer u "Kies wachtwoord" selecteert in stap 1 3 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk daarna op ENTER. 4 Selecteer "Code" (geografisch gebied) als het weergavebeperkingsniveau, en 3 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de druk daarna op ENTER. cijfertoetsen en druk daarna op ENTER. Het gebied wordt geselecteerd. • Om het wachtwoord te veranderen, • Als u "Nummer" selecteert, kiest u een voert u uw 4-cijferig wachtwoord met land-/gebiedcode in de tabel behulp van de cijfertoetsen in op de (pagina 184) en voert u deze in met regel "Huidige wachtwoord" en drukt u behulp van de cijfertoetsen, en drukt u daarna op ENTER. Voer vervolgens daarna op ENTER. een nieuw wachtwoord met behulp van de cijfertoetsen in op de regel "Nieuwe 5 Selecteer "Wijzig niveau" en druk op wachtwoord". ENTER. De procedure voor het instellen of veranderen van het wachtwoord is klaar. b Opmerking Als u uw wachtwoord vergeten bent, moet u de recorder terugstellen (pagina 174). DVD Weergave (alleen DVD VIDEO) Het afspelen van bepaalde DVD VIDEO's kan worden beperkt, bijvoorbeeld door het 6 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de instellen van een leeftijdsbeperking. Scènes cijfertoetsen en druk daarna op ENTER. kunnen worden vergrendeld of vervangen door andere scènes. 7 Selecteer het niveau. Hoe lager de waarde, hoe strenger de 1 Selecteer "DVD Weergave" bij beperking. "Kinderbeveil." en druk op ENTER. Discs met een hogere waarde dan het Om een nieuw wachtwoord te ingestelde niveau, zullen niet worden registreren, zie “Kies wachtwoord/ afgespeeld. Wijzig wachtwoord” op pagina 159. 8 Druk op ENTER. Het instellen van DVD-weergave is klaar. Om de instelling van DVD-weergave voor de disc te annuleren, selecteert u "Uit" in stap 7. 160
D.TV Leeftijdlimiet Het kijken naar sommige televisieprogramma's kan worden beperkt HDMI-instellingen (HDMI afhankelijk van de leeftijdsbeperking die u Uitgang) hebt ingesteld. Om naar programma's te kijken die de leeftijdsbeperking die u hebt Op het "HDMI Uitgang" instelscherm kunt ingesteld overschrijden, is uw wachtwoord instellingen maken die betrekking hebben op vereist. de HDMI-verbinding. (alleen voor klanten in Frankrijk, U kunt "HDMI Uitgang" alleen selecteren als Denemarken, Finland en Zweden) apparatuur is aangesloten op de HDMI OUT- 1 Selecteer "D.TV Leeftijdlimiet" bij aansluiting. "Kinderbeveil." en druk op ENTER. 2 Selecteer "Volgende menu" en druk op 1 Druk op SYSTEM MENU met de ENTER. recorder in de stopstand. Het scherm "D.TV Leeftijdlimiet" 2 Selecteer "Basisinstellingen" en druk verschijnt. op ENTER. 3 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de 3 Selecteer "HDMI Uitgang" en druk op cijfertoetsen en druk daarna op ENTER. ENTER. 4 Selecteer een leeftijd als Het "HDMI Uitgang" instelscherm wordt beperkingsniveau en druk op ENTER. afgebeeld met de volgende items. De Het instellen is klaar. standaardinstellingen zijn onderstreept. Selecteer "Uit" om de leeftijdsbeperking Nadat u apparatuur hebt aangesloten op te annuleren. de HDMI OUT-aansluiting, worden "Beeldresolutie", "4:3 Beelden" en "Kleuren" automatisch ingesteld op de toepasselijke waarden. Instellingen en afstellingen ,wordt vervolgd 161
Beeldresolutie 4:3 Beelden Hiermee selecteert u het type videosignalen Deze instelling is alleen effectief wanneer u dat via de HDMI OUT aansluiting wordt "TV-type" instelt op "16:9" op het uitgevoerd. Als het beeld niet scherp, "Weergave" instelscherm. onnatuurlijk of teleurstellend is, probeert u Pas deze instelling aan wanneer u wilt kijken een andere instelling die beter geschikt is naar een 4:3 beeldverhouding. Als u de voor de disc en uw televisie, projector, enz. beeldverhouding op uw televisie kunt Raadpleeg voor verdere informatie tevens de veranderen, verandert u de instelling op uw gebruiksaanwijzing die bij uw televisie, televisie en niet op deze recorder. projector, enz., werd geleverd. Merk op dat deze instelling alleen werkt voor een HDMI-aansluiting. 1920 x 1080p Voert 1920×1080p videosignalen uit. Volledig Selecteer deze instelling als u de beeldverhouding op uw 1920 x 1080i Voert 1920×1080i televisie kunt veranderen. videosignalen uit. Normaal Selecteer deze instelling als 1280 x 720p Voert 1280×720p u de beeldverhouding op uw videosignalen uit. televisie niet kunt veranderen. Geeft een video 720 x 576p*1 Voert 720×576p met beeldverhouding 4:3 videosignalen uit. onveranderd weer. 720 x 480p*2 Voert 720×480p videosignalen uit. 720 x 576i*1 Voert 720×576i videosignalen uit. Televisie met 720 x 480i*2 Voert 720×480i beeldverhouding 16:9 videosignalen uit. *1 Kleuren Kan alleen worden geselecteerd wanneer "TV Systeem" is ingesteld op "PAL/SECAM" op het Selecteert de uitvoermethode van de "Basis" instelscherm (pagina 140). videosignalen voor de HDMI-aansluiting. *2 Kan alleen worden geselecteerd wanneer "TV Systeem" is ingesteld op "NTSC" op het "Basis" RGB (0-255) Voert RGB (0-255) instelscherm (pagina 140). signalen uit. Selecteer dit wanneer een RGB (0- b Opmerkingen 255)-apparaat is • Als beeldruis optreedt nadat u de "Beeldresolutie" aangesloten. instelling hebt veranderd, houdt u x (stoppen) op de recorder ingedrukt, en drukt u daarna op Z RGB (16-235) Voert RGB (16-235) (openen/sluiten) op de recorder. signalen uit. Selecteer dit • Als "Kleuren" is ingesteld op "YCbCr 4:2:2" op als de kleuren te rijk zijn het "HDMI Uitgang" instelscherm, kunt u "720 x en het zwart te diep lijkt. 576i" (of "720 x 480i") niet selecteren. YCbCr 4:2:2 Voert 10-bit componentsignalen uit met YCbCr als 4:2:2. YCbCr 4:4:4 Voert 8-bit componentsignalen uit met YCbCr als 4:4:4. 162
b Opmerkingen • Het is mogelijk dat bepaalde instellingen niet beschikbaar zijn, afhankelijk van het aangesloten Overige instellingen apparaat. • Wanneer een DVI-apparaat is aangesloten, kunt u (Opties) "YCbCr 4:2:2" of "YCbCr 4:4:4" niet selecteren. • Als "Beeldresolutie" is ingesteld op "720 x 576i" Op de "Opties" en "Opties 2" instelschermen (of "720 x 480i") op het "HDMI Uitgang" kunt u overige bedieningsinstellingen maken. instelscherm, kunt u "YCbCr 4:2:2" niet selecteren. 1 Druk op SYSTEM MENU met de Geluidsuitvoer recorder in de stopstand. Hiermee selecteert u het type audiosignalen 2 Selecteer "Basisinstellingen" en druk dat via de HDMI OUT aansluiting wordt op ENTER. uitgevoerd. 3 Selecteer "Opties" of "Opties 2", en Auto Voert alleen Dolby druk daarna op ENTER. Digital, MPEG en DTS Het "Opties" of "Opties 2" instelscherm audiosignalen uit als een bitstream-signaal. wordt afgebeeld met de volgende items. Selecteer normaal deze De standaardinstellingen zijn instelling. onderstreept. Voorbeeld: "Opties" instelscherm PCM Zet alle audiosignalen om in PCM, behalve de DTS- signalen. Bitstream Selecteer dit als het Priority aangesloten apparaat compatibel is met bitstream-audio. b Opmerkingen • Het is mogelijk dat de PCM-signalen niet worden uitgevoerd ondanks dat u "Auto" hebt Opties geselecteerd, afhankelijk van de "Audio Uit" instellingen, het aantal audiokanalen, en het On Screen Display HDMI-aangesloten apparaat. • De "Geluidsuitvoer" functie is niet beschikbaar Aan Geeft automatisch wanneer een DVI-apparaat is aangesloten. informatie weer op het scherm als de recorder Instellingen en afstellingen HDMI-regeling wordt ingeschakeld, enzovoort. Aan Stelt u in staat de HDMI- regeling te gebruiken Uit Geeft alleen informatie (pagina 24). weer als op DISPLAY wordt gedrukt. Uit Zet de functie uit. ,wordt vervolgd 163
Display z Tip Hiermee regelt u de verlichting van de U kunt de bedieningsstand van de recorder display op het voorpaneel. controleren op de display op het voorpaneel. Bedieningsstand Op de display op Aan Heldere verlichting. het voorpaneel Uit De verlichting wordt DVD1 "1" wordt afgebeeld. uitgeschakeld wanneer het DVD2 "2" wordt afgebeeld. apparaat uit staat. DVD3 "1" of "2" wordt niet afgebeeld. Bedieningsstand Verandert de bedieningsstand van de SMARTLINK recorder om storing te voorkomen met een andere DVD-recorder of -speler van Sony. Alleen deze Stelt u in staat de 1 Selecteer "Bedieningsstand" bij "Opties" recorder SMARTLINK functie met en druk op ENTER. de recorder te gebruiken wanneer de recorder in de 2 Kies een bedieningsstand (DVD1, DVD2 stand-bystand staat. of DVD3) en druk op ENTER. Doorgeven Stelt u in staat de b Opmerking SMARTLINK functie met De standaard ingestelde bedieningsstand de aangesloten apparatuur voor deze recorder en de meegeleverde te gebruiken wanneer de afstandsbediening is DVD3. recorder in de stand-bystand De afstandsbediening werkt niet als staat. verschillende bedieningsstanden zijn ingesteld op de recorder en de afstandsbediening. Stel voor beide dezelfde b Opmerking bedieningsstand in. Stel "Power Save" in op "Uit" op het "Basis" instelscherm (pagina 140) om zo "SMARTLINK" 3 Stel de bedieningsstand van de in te stellen op "Doorgeven". afstandsbediening zodanig in dat deze overeenkomt met de bedieningsstand van DivX de recorder die u hierboven hebt Registratie Code geselecteerd. Hiermee kunt u het registratienummer van Voer onderstaande stappen uit om de DivX-videobestanden voor deze recorder bedieningsstand in te stellen op de afbeelden. afstandsbediening. Voor meer informatie bezoek http:// 1 Houd ENTER ingedrukt. www.divx.com/vod op het Internet. 2 Terwijl u ENTER ingedrukt houdt, voert u het codenummer van de Previewinstellen (alleen de vaste schijf) bedieningsstand in met behulp van de Selecteert het type miniatuur dat wordt cijfertoetsen. afgebeeld op de titellijst. Bedieningsstand Codenummer Snel Bekijken Geeft korte fragmenten DVD1 cijfertoets 1 weer uit de hele geselecteerde titel. DVD2 cijfertoets 2 DVD3 cijfertoets 3 Normale Geeft de geselecteerde titel Weergave weer vanaf het begin. 3 Houd zowel de cijfertoets als de ENTER-toets tegelijkertijd gedurende langer dan drie seconden ingedrukt. 164
CI Informatie U kunt de CI-informatie zien. De afgebeelde Opties 2 informatie verschilt afhankelijk van de CI- module. USB Herstart USB toestel Software Update Start het aangesloten USB-apparaat opnieuw U kunt controleren wat de huidige op als dit niet reageert op de recorder. Als het softwareversie is van de ingebouwde digitale aangesloten USB-apparaat nog steeds niet tuner zodat deze kunt bijwerken met de meest correct werkt, probeert u het volgende: recente software. – Schakel het aangesloten USB-apparaat uit Manuele update en weer in. Hiermee kunt u de software handmatig – Koppel de USB-kabel los en sluit deze weer bijwerken. aan. 1 Selecteer "Software Update" bij "Opties" Bevestig printer en druk op ENTER. Beeldt de fabrikant en modelnaam van de printer af die is aangesloten op de recorder. 2 Druk op "Volgende menu" en druk Merk op dat deze functie mogelijk niet werkt daarna op ENTER. afhankelijk van de printer. 3 Selecteer "Start" en druk op ENTER. 4 Selecteer "Ja" en druk op ENTER. TV Pauze Het bijwerken begint. Selecteert de tuner voor TV Pauze Om te annuleren, drukt u op SYSTEM (pagina 94). MENU. Tuner van de Selecteer dit wanneer u de De nieuwe software zal beschikbaar zijn tv recorder aansluit op uw nadat de recorder de volgende keer is televisie met ingeschakeld. gebruikmaking van de Auto update SCART aansluiting. Aan Hiermee kunt u de software Tuner dvd- Selecteer dit wanneer u de automatisch bijwerken. recorder recorder aansluit op uw Selecteer normaal deze televisie zonder instelling. gebruikmaking van de SCART aansluiting. Uit De software wordt niet automatisch bijgewerkt. Technische info U kunt de versies van de huidige hardware en Instellingen en afstellingen software van de digitale tuner controleren. 165
, Als u de recorder op de televisie aansluit via alleen de COMPONENT VIDEO OUT Aanvullende informatie aansluitingen, stelt u "Component Video Uit" op het "Video In/Uit" instelscherm in Problemen oplossen op "Progressive (p)" (pagina 148). , Het geselecteerde kanaal is gecodeerd. Plaats de juiste CAM (pagina 26). Als u problemen ondervindt bij het gebruik , Tijdens het afspelen van een dubbellaagse van deze recorder, probeert u deze eerst zelf DVD, kunnen de video en audio een op te lossen aan de hand van de onderstaande moment worden onderbroken op het punt lijst. Als het probleem daarmee niet is waar de lagen in elkaar overgaan. opgelost, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Er verschijnt beeldruis. , Als het videosignaal van de recorder via de videorecorder naar de televisie wordt Voeding verzonden of wanneer de recorder is aangesloten op een gecombineerde De recorder wordt niet ingeschakeld. televisie/videorecorder, kan de , Controleer of het netsnoer goed is kopieerbeveiliging van sommige DVD- aangesloten. programma's de beeldkwaliteit beïnvloeden. Als u nog altijd problemen hebt wanneer de recorder rechtstreeks is Tuner aangesloten op de televisie, probeert u de recorder aan te sluiten op de S VIDEO Het kanaal is niet gevonden, opgeslagen ingang van de televisie. of gemist. , U hebt de recorder ingesteld op progressief , Controleer dat uw antenne goed is formaat terwijl uw televisie geen aangesloten op de recorder. progressief signaal kan verwerken. In dat , Vraag aan uw handelaar of u zich in een geval houdt u x (stoppen) op de recorder gebied bevindt waar een digitaal signaal ingedrukt, en drukt u op Z (openen/sluiten) kan worden ontvangen. op de recorder. , Controleer de antenne-installatie. , Wanneer u de recorder instelt op progressief formaat, kan het beeld zijn beïnvloed, ook al is de televisie compatibel Beeld met progressieve signalen (525p/625p). In dat geval houdt u x (stoppen) op de Er is geen beeld. recorder ingedrukt, en drukt u op , Sluit alle kabels nogmaals goed aan. Z (openen/sluiten) op het apparaat zodat de , De aansluitkabels zijn beschadigd. recorder wordt ingesteld op het normale , Controleer de aansluiting op de televisie (geïnterlinieerde) formaat. (pagina 17). , U geeft een titel weer die is opgenomen in , Stel de ingangsbronkeuze van uw televisie een kleursysteem dat anders is dan dat van zo in (bijvoorbeeld "VCR" of "AV 1") dat uw televisie. het signaal van de recorder op het , De op de vaste schijf opgenomen beelden televisiescherm wordt afgebeeld. kunnen ruis voorkomen; dit is te wijten aan , Controleer of het "Video In/Uit" de karakteristieken van de vaste schijf en is instelscherm is ingesteld op het geen defect. toepasselijke item dat overeenkomt met uw , Tijdens het afspelen van een dubbellaagse systeem (pagina 147). DVD, kunnen de video en audio een moment worden onderbroken op het punt waar de lagen in elkaar overgaan. 166
Er is geen beeld of alleen beeldruis bij Het beeld valt weg. aansluiting op de DV IN aansluiting. , Het signaal is te zwak. , Probeer het volgende: 1Schakel de , Controleer de antenne-installatie. recorder uit en vervolgens weer aan. 2Schakel het aangesloten apparaat uit en Het beeld van televisieprogramma's is vervolgens weer aan. 3Koppel de i.LINK- vervormd. kabel los en sluit deze weer aan. , Richt de televisieantenne opnieuw. , Pas het beeld aan (raadpleeg de Er is geen beeld of alleen beeldruis bij gebruiksaanwijzing van de televisie). aansluiting op de HDMI OUT-aansluiting. , Plaats de recorder en de televisie verder uit , Probeer het volgende: 1Schakel de elkaar. recorder uit en vervolgens weer aan. , Plaats de televisie en gebundelde 2Schakel het aangesloten apparaat uit en antennekabels verder uit elkaar. vervolgens weer aan. 3Koppel de HDMI- , De antennekabel is aangesloten op de kabel los en sluit deze vervolgens weer aan. AERIAL OUT aansluiting van de recorder. , Als de HDMI OUT-aansluiting wordt Sluit de kabel aan op de AERIAL IN gebruikt voor video-uitvoer, kunt u het aansluiting. probleem oplossen door bij de instellingen , Het kleursysteem van de recorder is anders voor "HDMI Uitgang" de instelling dan van uw televisie. Houd x (stoppen) op "Beeldresolutie" te veranderen de recorder ingedrukt, en druk op INPUT (pagina 162). Sluit de televisie en de op de recorder om het kleursysteem van de recorder op elkaar aan met behulp van een recorder te veranderen. andere videoaansluiting dan HDMI OUT, en schakel de ingangsbron van de televisie Televisiekanalen kunnen niet worden om naar de aangesloten video-ingangsbron gewijzigd. zodat u de schermweergavetekst kunt zien. , Het kanaal wordt overgeslagen Verander bij de instellingen voor "HDMI (pagina 144). Uitgang" de instelling "Beeldresolutie" en , Er is een timergestuurde opname gestart schakel daarna de ingangsaansluiting van waardoor de kanalen zijn gewijzigd. de televisie terug naar HDMI. Als het beeld , De kinderbeveiliging is ingeschakeld nog steeds niet wordt weergegeven, (pagina 159). herhaalt u deze stappen en probeert u andere instellingen. , De recorder is aangesloten op een Het beeld van apparatuur die is ingangsapparaat dat niet voldoet aan HDCP aangesloten op de ingang van de recorder (pagina 21). verschijnt niet op het scherm. , Als beeldruis optreedt nadat u de , Als de apparatuur is aangesloten op de "Beeldresolutie" instelling hebt veranderd, LINE 1/DECODER aansluiting, dan houdt u x (stoppen) op de recorder selecteert u "L1" op de display op het ingedrukt, en drukt u daarna op Z (openen/ voorpaneel door op INPUT te drukken. Aanvullende informatie sluiten) op de recorder. Als de apparatuur is aangesloten op de LINE 2 IN aansluitingen, dan selecteert u "L2" op de display op het voorpaneel door De ontvangst van het televisieprogramma op INPUT te drukken. is niet schermvullend. , Stel het kanaal handmatig in op "Handmatig Afstemmen" op het "Analoge Tuner" instelscherm (pagina 144). , Selecteer de juiste bron met de INPUT toets of selecteer een kanaal of televisie- programma met de PROG +/– toetsen. ,wordt vervolgd 167
, Het land/gebied of de postcode is onjuist. De beeldweergave of het Stel uw land/gebied en postcode juist in televisieprogramma van apparatuur die is (pagina 30). aangesloten op de recorder, is vervormd. , Als de recorder is aangesloten op een set- , Als het beeld van een DVD-speler, een top-boxreceiver, moet de set-top- videorecorder of een tuner via de boxreceiver zijn ingeschakeld om de videorecorder naar de televisie wordt GUIDE Plus+ gegevens te kunnen verzonden, kan de kopieerbeveiliging van ontvangen. sommige programma's de beeldkwaliteit , Regionummers die niet kunnen worden beïnvloeden. Koppel het bewuste ontvangen met het GUIDE Plus+ systeem afspeelapparaat los en sluit het rechtstreeks zijn ingesteld. Selecteer "Snelinstelling" op aan op de televisie. het "Basis" instelmenu bij "Basisinstellingen" op het systeemmenu, en Het beeld vult het scherm niet. volg de aanwijzingen op het scherm om de , Stel "TV-type" op het "Weergave" instellingen opnieuw te maken (pagina 30). instelscherm in overeenkomstig de , De "Time Lock" functie van uw kabelbox is beeldverhouding van uw televisie in werking getreden. Schakel deze functie (pagina 158). uit. , Als het hostkanaal is veranderd of Het beeld vult niet het hele scherm verplaatst, kunnen de programmagidsgegevens niet worden ondanks dat de beeldverhouding is ontvangen. In dat geval volgt u de stappen ingesteld bij "TV-type" op het "Weergave" in "Het GUIDE Plus+ hostkanaal zoeken" instelscherm. (pagina 74) om de instelling van het , Het beeldformaat van de titel ligt vast. hostkanaal bij te werken. Als het probleem aanhoudt na één dag wachten, zoekt u het Het beeld is zwart/wit. hostkanaal op de volgende website en stelt , Controleer of "LINE 3 Uitgang" op het u het hostkanaal handmatig in (pagina 74): "Video In/Uit" instelscherm is ingesteld op www.europe.guideplus.com het toepasselijke item dat overeenkomt met uw systeem (pagina 148). Het programmapositienummer in de , Als u een SCART kabel gebruikt, programmagids komt niet overeen met de controleert u of de kabel een 21-pins kabel zender. is. , Er kan meer dan één kanaalvolgorde zijn voor uw gebied. Om de kanaalvolgorde te veranderen, selecteert u "Editor" op de GUIDE Plus+ systeem (alleen in menubalk van het GUIDE Plus+ systeem gebieden met GUIDE Plus+) (pagina 75). Het GUIDE Plus+ systeem wordt niet De programmagids van sommige afgebeeld. programmaposities ontbreekt. , 1Zelfs als u de "Snelinstelling" voltooit, , Het is mogelijk dat de wordt de televisieprogrammagids niet programmagidsgegevens niet bijgewerkt afgebeeld voordat de recorder de gegevens zijn. Schakel de recorder uit en laat de van het GUIDE Plus+ systeem heeft recorder de programmagidsgegevens ontvangen. 2Schakel de recorder uit maar ontvangen. trek de stekker niet uit het stopcontact. , Sommige zenders verzorgen slechts twee 3Wacht 24 uur. Het kan enkele dagen dagen aan gegevens. Zie de volgende duren voordat de recorder de GUIDE Plus+ website voor meer informatie: gegevens voor alle programmaposities www.europe.guideplus.com heeft ontvangen. Als de recorder de GUIDE , Niet alle GUIDE Plus+ gegevens konden Plus+ gegevens niet binnen 24 uur heeft worden ontvangen wegens slechte ontvangen, stelt u het hostkanaal handmatig ontvangst. in (pagina 74). 168
De programmagids is niet bijgewerkt. Het geluid is vervormd. , De recorder werd gebruikt gedurende de , Stel "Niveau analoge tuner" op het "Audio tijdperiode waarin gepland was de GUIDE In" instelscherm in op "Gecomprimeerd" Plus+ gegevens te downloaden. (pagina 150). , Niet alle GUIDE Plus+ gegevens konden worden ontvangen wegens slechte Het geluid bevat ruis. ontvangst. , Tijdens het afspelen van een CD met DTS audiotracks, is er storing vanaf de LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen, de LINE Geluid 3 – TV aansluiting of de LINE 1/ DECODER aansluiting (pagina 118). Geen geluid. , Sluit alle kabels opnieuw goed aan. , De aansluitkabel is beschadigd. Het volume is te laag. , Het volume is te laag bij sommige DVD's. , De ingangsbroninstelling op de Het geluidsvolume kan beter worden als u audiocomponent of de aansluiting met de "Audio DRC" op het "Audio Uit" audiocomponent is onjuist. instelscherm instelt op "Aan" (pagina 152). , De recorder spoelt snel achteruit of vooruit, , Stel "Niveau analoge tuner" op het "Audio speelt vertraagd af, of staat in de In" instelscherm in op "Normaal" pauzestand. (pagina 150). , Als het audiosignaal niet via de DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT aansluitingen wordt uitgevoerd, controleert Een ander geluidsspoor kan niet worden u de instellingen op het "Audio Uit" opgenomen of weergegeven. instelscherm (pagina 151). , Wanneer u opneemt vanaf aangesloten , De recorder ondersteunt alleen MP3-audio, apparatuur, stelt u "Externe Audio" in op Dolby Digital en MPEG audio voor DivX- "Tweetalig" op het "Audio In" instelscherm videobestanden. Druk op AUDIO en kies (pagina 150). MP3 audio of MPEG audio. , Meertalige sporen (hoofd en sub) kunnen niet worden opgenomen op de vaste schijf Er wordt geen geluid uitgevoerd via de (indien Video-modus is ingeschakeld) en HDMI OUT aansluiting. DVD+RW's, DVD-RW's (Video-modus), , Probeer het volgende: 1Schakel de DVD+R's en DVD-R's (Video-modus). Om recorder uit en vervolgens weer aan. de taal op te nemen, stelt u "Tweetalige Opname" op het "Audio In" instelscherm in 2Schakel het aangesloten apparaat uit en vervolgens weer aan. 3Koppel de HDMI- op "A/L" of "B/R" voordat u opneemt kabel los en sluit deze vervolgens weer aan. (pagina 150). Om zowel het hoofd- als het subgeluid op een disc op te nemen, neemt u , De HDMI OUT aansluiting is aangesloten op een DVI apparaat (DVI aansluitingen op DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus) op. accepteren geen audiosignalen). Om op de vaste schijf op te nemen, stelt u Aanvullende informatie "HDD Opnameformaat" in op "Video , De apparatuur aangesloten op de HDMI OUT aansluiting voldoet niet aan het Mode Uit" op het "Opname" instelscherm audiosignaalformaat. In dat geval stelt u (pagina 157). , Als u een audiocomponent hebt aangesloten "Geluidsuitvoer" in op "PCM" op het "HDMI Uitgang" instelscherm op de DIGITAL OUT (COAXIAL) (pagina 163). aansluiting en het geluidsspoor voor de vaste schijf (mits "HDD Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode Uit" op het "Opname" instelscherm (pagina 157))/ DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus) tijdens het weergeven wilt veranderen, stelt u "Dolby Digital Uit" op het "Audio Uit" instelscherm in op "Dolby Digital -> PCM" (pagina 151). ,wordt vervolgd 169
Het geluid valt weg. De taal voor het geluid kan niet worden , Het signaal is te zwak. gewijzigd. , Controleer de antenne-installatie. , Er zijn geen meertalige tracks opgenomen op de DVD. , De taal voor het geluid van de DVD VIDEO Weergeven kan niet worden gewijzigd. , Probeer de taal te wijzigen met het menu De recorder speelt geen enkel disctype af van de DVD VIDEO. (behalve de vaste schijf). , De disc is omgekeerd geplaatst. Plaats de De taal voor de ondertiteling kan niet disc in de disclade met het label naar boven. worden gewijzigd of uitgeschakeld. , De disc is niet correct geplaatst. , Er zijn geen meertalige ondertitels , Er is vocht gecondenseerd in de recorder. In opgenomen op de DVD VIDEO. dit geval, als de recorder ingeschakeld is , De taal voor de ondertitels kan niet worden laat u deze aan staan (als de recorder gewijzigd op de DVD VIDEO. uitgeschakeld is, laat u deze uit staan) , Probeer de ondertitels te wijzigen met het gedurende ongeveer een uur totdat het menu van de DVD VIDEO. vocht is verdampt. , De ondertitels van titels die met deze , Als de disc is opgenomen op een andere recorder zijn opgenomen, kunnen niet recorder en niet werd gefinaliseerd worden gewijzigd. (pagina 50), kan de recorder de disc niet afspelen. De hoeken kunnen niet worden gewijzigd. , Er zijn geen meervoudige hoeken De recorder start de weergave niet vanaf opgenomen op de DVD VIDEO. het begin. , U probeert de hoeken te wijzigen terwijl , De hervattingsweergave is ingeschakeld " " niet op het televisiescherm (pagina 88). verschijnt (pagina 88). Om " " af te , U heeft een DVD geplaatst waarvan het beelden in het geval een scène onder titelmenu of het DVD-menu automatisch op meerdere opnamehoeken op de disc is het televisiescherm verschijnt na het opgenomen, stelt u "Camerahoek Indicatie" plaatsen van de disc. Start de weergave via in op "Aan" op het "Weergave" het menu. instelscherm (pagina 159). , Hoeken kunnen niet worden gewijzigd op Het afspelen wordt automatisch gestart. de DVD VIDEO. , De DVD VIDEO is voorzien van een , Probeer de hoek te wijzigen met het menu automatische afspeelfunctie. van de DVD VIDEO. , De hoeken van titels die met deze recorder Het afspelen stopt automatisch. zijn opgenomen, kunnen niet worden , Bij het afspelen van een DVD met een gewijzigd. automatisch pauzesignaal stopt het afspelen , De opnamehoek kan niet worden veranderd bij het auto-pauzesignaal. tijdens vertraagd afspelen of terwijl het afspelen is gepauzeerd. Sommige functies, zoals stoppen, zoeken Weergave van DivX-videobestanden is of vertraagde weergave, werken niet. , Voor sommige DVD's zijn bepaalde niet mogelijk. bovenstaande functies niet beschikbaar. , Het bestand is geen DivX-bestand. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de , Het bestand heeft een andere extensie dan disc. ".avi" of ".divx". 170
, De DATA CD (DivX-video)/DATA DVD , Het kanaal is uitgeschakeld nadat de (DivX-video) is niet opgenomen in een opname met de timer is ingesteld. Zie DivX-indeling conform ISO9660 Level 1/ "Handmatig Afstemmen" op pagina 144. Level 2, Romeo, Joliet of UDF (Universal , De programmapositie werd verborgen Disk Format) 1.02, 1.50, 2.00 of 2.01. nadat de timeropname werd ingesteld. (Zie , Het DivX-videobestandsformaat is groter "Programmaposities verbergen" op dan 720 (breedte) × 576 (hoogte). pagina 75.) , Trek de stekker uit het stopcontact en steek De MP3-audiotrack kan niet worden deze weer in het stopcontact. afgespeeld. , Het programma bevat kopieerbeveiligingssignalen die het , De MP3-audiotrack is niet van een formaat kopiëren beperken. dat compatibel is met de recorder , Een andere timerinstelling overlapt deze (pagina 177). timerinstelling (pagina 64, 85). , Er is geen DVD in de recorder geplaatst. De JPEG-beeldbestanden worden niet , Er is onvoldoende discruimte beschikbaar afgespeeld. voor opname. , De JPEG-beeldbestanden zijn niet , De set-top-boxreceiver was uitgeschakeld. opgenomen in een indeling die de recorder , De set-top-boxcontroller werd niet goed kan afspelen (pagina 177). aangesloten (pagina 17). , Progressieve JPEG-beelden kunnen niet , De instellingen van "Installatie" op de worden afgespeeld. menubalk zijn veranderd (pagina 74). , De recorder was bezig met kopiëren. TV Pauze werkt niet. , Het geselecteerde kanaal is gecodeerd. , U neemt op de vaste schijf op of de vaste , De kanaal-geactiveerde kinderbeveiliging schijf is vol. is geselecteerd (pagina 161). Het opnemen stopt niet onmiddellijk Opnemen/Timergestuurde nadat op de x REC STOP toets is gedrukt. opname/Bewerken , De recorder heeft enkele seconden nodig om discgegevens in te voeren voordat het De programmapositie kan niet worden opnemen kan worden gestopt. veranderd vanaf de programmapositie die Op het scherm kunnen aanwijzingen u opneemt. worden afgebeeld nadat u op x REC STOP , Stel de invoerbron van de televisie in op hebt gedrukt. In dat geval volgt u de "TV". aanwijzingen op het scherm. Het opnemen begint niet onmiddellijk Het opnemen stopt niet als u op x drukt. , Druk op x REC STOP. nadat op de z REC toets is gedrukt. , Bedien de recorder alleen nadat "LOAD", Aanvullende informatie "FORMAT" of "INFO WRITE" verdwenen De opname met de timer is niet voltooid of is in de display op het voorpaneel. is niet bij het begin begonnen. , Tijdens de opname is een stroomstoring Hoewel u de timer juist hebt ingesteld, is opgetreden. Als de storing wordt verholpen binnen de tijdsduur van een opname met de er niets opgenomen. timer, hervat de recorder het opnemen. , Tijdens de opname is een stroomstoring Als de stroomstoring langer duurt dan een opgetreden. uur, moet u de klok opnieuw instellen , De interne klok van de recorder is stil (pagina 139). blijven staan als gevolg van een , Een andere timerinstelling overlapt deze stroomstoring die langer dan 1 uur heeft timerinstelling (pagina 64, 85). geduurd. Stel de klok opnieuw in , De vrije ruimte op de disc is niet voldoende. (pagina 139). ,wordt vervolgd 171
, De VPS/PDC-functie is in werking getreden. Display Eerder opgenomen inhoud is gewist. De klok is gestopt. , Gegevens die niet op deze recorder kunnen , Stel de klok opnieuw in (pagina 139). worden afgespeeld, maar met een computer , De klok is stil blijven staan als gevolg van op de DVD zijn opgenomen, worden gewist een stroomstoring die langer heeft geduurd van de disc nadat de disc is geplaatst. dan 1 uur. Stel de klok opnieuw in (pagina 139). De VPS/PDC functie werkt niet. , Controleer of de klok en de datum juist zijn De timerindicator knippert. ingesteld. , Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op de , Controleer dat de VPS/PDC tijd die u hebt disc. ingesteld correct is (er kan een fout staan in , Plaats een opneembare disc in de recorder. de televisieprogrammagids). Als de , De geplaatste DVD is beveiligd uitzending die u wilt opnemen niet de juiste (pagina 49). VPS/PDC informatie zendt, zal de recorder niet beginnen met opnemen. De klok verschijnt niet in de display op het , Als de ontvangst slecht is, kan het VPS/ voorpaneel als de recorder uitgeschakeld PDC signaal zijn gewijzigd, waardoor de is. recorder niet opneemt. , "Display" is ingesteld op "Uit" op het , Het is mogelijk dat de VPS/PDC-functie "Opties" instelscherm (pagina 164). niet werkt als het instellen van het hostkanaal van het GUIDE Plus+ systeem niet is voltooid. Afstandsbediening , De VPS/PDC-functie werkt niet wanneer de GUIDE Plus+ gegevens worden De afstandsbediening werkt niet. gedownload. , Voor de recorder en de afstandsbediening zijn verschillende bedieningsstanden gekozen. Stel voor beide dezelfde Kopiëren bedieningsstand in (pagina 164). De standaard ingestelde bedieningsstand voor U kopieerde een titel, maar de titel werd deze recorder en de meegeleverde niet afgebeeld op de titellijst van de vaste afstandsbediening is DVD3. U kunt de schijf. huidige bedieningsstand controleren op de , De titel bevatte een display op het voorpaneel (pagina 164). kopieerbeveiligingssignaal, waardoor deze , De batterijen zijn zwak. werd verplaatst (pagina 107). , De afstand tussen de afstandsbediening en de recorder is te groot. Kopiëren op hoge snelheid werkt niet. , De standaardwaarde voor de code van de , De titel kan niet op hoge snelheid worden fabrikant van de afstandsbediening is gekopieerd (pagina 108). Zelfs als A-B hersteld bij het vervangen van de batterijen. wissen wordt uitgevoerd, zodat een titel niet Stel de code opnieuw in (pagina 28). meerdere beeldformaten bevat, wordt deze , De afstandsbediening is niet op de nog steeds behandeld als een titel met afstandsbedieningssensor van de recorder meerdere beeldformaten. gericht. Kopiëren tussen de vaste schijf en een DVD is niet mogelijk. , De titel kan niet worden gekopieerd (pagina 107). 172
De disclade gaat niet open en Overige "TRAYLOCKED" verschijnt op de display De recorder herkent geen USB-apparaat op het voorpaneel. , Neem contact op met uw Sony-handelaar of aangesloten op de recorder. een plaatselijk erkend Sony- , Zorg ervoor dat het USB-apparaat stevig is servicecentrum. aangesloten op de recorder (pagina 136). , Controleer of het USB-apparaat of een kabel is beschadigd. "REPAIR" verschijnt op de display op het , Controleer of het USB-apparaat is voorpaneel. ingeschakeld. , De reparatiefunctie van de recorder treedt in werking om de vaste schijf of disc te De taal op het scherm verandert repareren wanneer de recorder wordt automatisch. ingeschakeld nadat een stroomstoring is , Als "HDMI-regeling" is ingesteld op "Aan" opgetreden tijdens de bediening van de op het "HDMI Uitgang" instelscherm recorder, zoals bijvoorbeeld tijdens het (pagina 163), verandert de taal op het opnemen, of nadat bepaalde fouten zich scherm automatisch overeenkomstig de hebben voorgedaan. Laat de recorder taalinstelling van de aangesloten televisie ingeschakeld staan totdat "REPAIR" wanneer u de taalinstelling op de televisie verdwijnt in de display op het voorpaneel. verandert, enz. "E01" verschijnt op de display op het De recorder werkt niet correct. voorpaneel. , Houd [/1 op de recorder gedurende langer , Er is een probleem in de vaste schijf. Neem dan vijf seconden ingedrukt totdat de contact op met uw dichtstbijzijnde Sony- recorder wordt uitgeschakeld. Druk daarna handelaar. Merk op dat de inhoud van de nogmaals op [/1 om de recorder weer in te vaste schijf gewist kan worden tijdens de schakelen. reparatie van dit apparaat. , Indien de werking van de recorder is verstoord door statische elektriciteit enz., "E02" verschijnt op de display op het schakel de recorder uit en wacht tot de klok voorpaneel. weer verschijnt in de display op het , Er is een vaste-schijffout opgetreden en u voorpaneel. Trek dan de stekker uit het kunt geen nieuwe opnamen meer maken op stopcontact, laat de recorder een tijdje de vaste schijf. Houd [/1 op de recorder uitgeschakeld en steek vervolgens de gedurende langer dan vijf seconden stekker opnieuw in. ingedrukt om de recorder uit te schakelen, en schakel deze daarna weer in. Als "E02" De disclade wordt niet geopend als u op nog steeds wordt afgebeeld, formatteert u de Z (openen/sluiten) toets drukt. de vaste schijf aan de hand van de instructies onder "Formatteer HDD" Aanvullende informatie , Het duurt enkele seconden voordat de disclade wordt geopend nadat u een DVD (pagina 138). Merk op dat alle opgenomen hebt opgenomen of bewerkt. De reden inhoud van de vaste schijf zal worden hiervoor is dat de recorder gegevens gewist. Als het probleem daarmee niet is toevoegt aan de disc. opgelost, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Geen enkele toets werkt nog en "LOCKED" wordt afgebeeld op de display op het voorpaneel. , De recorder is vergrendeld. Annuleer het kinderslot (pagina 88, 117). ,wordt vervolgd 173
"HDCP_ERR" verschijnt op de display op het voorpaneel. De recorder terugstellen , De recorder is aangesloten op een ingangsapparaat dat niet voldoet aan U kunt de recorder terugstellen op al zijn HDCP. Sluit een apparaat aan dat fabrieksinstellingen. compatibel is met HDCP (pagina 21). Negeer deze foutmelding als het 1 Zorg ervoor dat de recorder is uitgevoerde beeld goed wordt ingeschakeld en er geen disc meer in weergegeven. zit. De kinderbeveiliging werkt niet. 2 Houd x (stoppen) op de recorder , Controleer de "D.TV Leeftijdlimiet"- ingedrukt en druk daarna op [/1 op de instelling op het "Kinderbeveil."- recorder. instelscherm (pagina 161). Alle instellingen worden teruggesteld en de recorder wordt uitgeschakeld. Mechanische geluiden zijn hoorbaar terwijl de recorder is uitgeschakeld. , Terwijl de recorder de EPG-informatie bijwerkt, is bedieningsgeluid (van bijvoorbeeld de ingebouwde ventilator) hoorbaar, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld. Dat is normaal en duidt niet op een storing. , Terwijl de recorder de klok instelt met de automatische klokinstelfunctie, of de EPG- informatie bijwerkt, kan bedieningsgeluid hoorbaar zijn, zelfs terwijl de recorder is uitgeschakeld. Dat is normaal en duidt niet op een storing. 174
Opmerkingen bij discs Opmerkingen bij deze • Neem de disc vast aan de rand om deze schoon te houden. Raak het oppervlak niet recorder aan. De disc kan defect raken door stof, vingerafdrukken of krassen. Werking • Als u de recorder direct van een koude naar een warme omgeving verplaatst of als de recorder in een zeer vochtige omgeving wordt geplaatst, kan vocht condenseren op de lenzen van de recorder. Als dit het geval • Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of is, kan de werking van de recorder worden warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen, en verstoord. In dit geval, als de recorder laat deze niet achter in een auto die in de ingeschakeld is laat u deze aan staan (als de volle zon geparkeerd staat en waarin de recorder uitgeschakeld is, laat u deze uit temperatuur sterk kan oplopen. staan) gedurende ongeveer een uur totdat • Berg discs na gebruik weer op in de het vocht is verdampt. doosjes. • Als u de recorder verplaatst, haalt u eerst • Reinig de disc met een zachte doek. Veeg alle discs eruit en let u op geen schokken of de disc vanuit het midden naar de trillingen uit te oefenen op de vaste schijf buitenrand schoon. om te voorkomen dat de disc of vaste schijf wordt beschadigd (pagina 3). Volumeregeling Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer stille passage of een niet- • Gebruik geen oplosmiddelen, zoals opgenomen gedeelte. Als u dit toch doet, benzine, thinner en in de handel kunnen de luidsprekers worden beschadigd verkrijgbare reinigingsmiddelen, of wanneer er een piekwaarde wordt bereikt. antistatische sprays voor grammofoonplaten. Reiniging • Gebruik de volgende discs niet. Reinig de behuizing, het voorpaneel en de – Een disc met een speciale vorm (zoals een bedieningselementen met een zachte doek die kaart of hart). licht is bevochtigd met een mild zeepsopje. – Een disc met een label of sticker. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder – Een disc met kleefmiddel van plakband of of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. stickers. Over het reinigen van discs en disc-/ Onderdelen vervangen lensreinigingsmiddelen In het geval dit apparaat gerepareerd moet Gebruik geen reinigingsdiscs of disc-/ worden, kunnen de vervangen onderdelen worden ingezameld voor hergebruik of Aanvullende informatie lensreinigingsmiddelen (inclusief nat- of spraytypen). Deze kunnen leiden tot een recycling. storing in de recorder. 175
Ingangen en uitgangen Technische gegevens LINE 2 OUT (AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/ Systeem 10 kohm Laser: Halfgeleiderlaser (VIDEO): Phono-aansluiting/1,0 Vp-p Transmissienorm (digitale (S VIDEO): 4-pins mini DIN/Y: 1,0 Vp-p, uitzendingen): DVB-T C: 0,3 Vp-p (PAL) Kanaaldekking (digitale LINE 2 IN uitzendingen): (AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/ VHF: E5 tot E12 meer dan 22 kohm UHF: E21 tot E69, B21 tot B68 (VIDEO): Phono-aansluiting/1,0 Vp-p Kanaaldekking (analoge (S VIDEO): 4-pins mini DIN/Y:1,0 Vp-p, uitzendingen): C: 0,3 Vp-p (PAL) PAL (B/G, D/K, I)/SECAM (L) LINE 3 – TV: 21-pins VHF: E2 tot E12, R1 tot R12, F2 tot CVBS OUT F10, Italië A tot H, Ierland A tot J, S-Video/RGB OUT (upstream) Zuid-Afrika 4 tot 11, 13 LINE 1/DECODER: 21-pins UHF: E21 tot E69, R21 tot R69, B21 CVBS IN/OUT tot B69, F21 tot F69 S-Video/RGB IN CATV: S01 tot S05, S1 tot S20, Decoder Frankrijk B tot Q DV IN: 4-pins/i.LINK S100 HYPER: S21 tot S41 DIGITAL OUT (COAXIAL): Phono- aansluiting/0,5 Vp-p/75 ohm Het bovenstaande overzicht van kanalen COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, geeft slechts aan welke kanalen binnen dit PR/CR): bereik kunnen worden ontvangen. Het biedt Phono-aansluiting/Y: 1,0 Vp-p, geen garantie dat het signaal ook onder alle PB/CB: 0,7 Vp-p, PR/CR: 0,7 Vp-p omstandigheden ontvangen kan worden. G-LINK: mini-aansluiting Voor meer informatie, zie "Beschikbare HDMI OUT: HDMI 19-pins kanalen" (pagina 145). standaardstekker USB: Video-ontvangst: USB-aansluiting van Type A (voor het Frequentiesynthesizersysteem aansluiten van een digitale fotocamera, Audio-ontvangst: Gescheiden geheugenkaartlezer of USB-geheugen) draaggolfsysteem USB-aansluiting van Type B (voor het Antenne-uitgang: 75-ohm aansluiten van een PictBridge- asymmetrische antenneaansluiting compatibele printer) Timer: Klok: Kwartsvergrendeld/ Conditional Access Module: CAM Timerindicatie: 24-urencyclus (Conditional Access Module)-gleuf (digitaal)/Noodvoedingsduur: 1 uur Indeling voor video-opname: Algemeen MPEG-2, MPEG-1 Voeding: 220-240 V wisselstroom, Indeling voor audio-opname/ 50/60 Hz toepasselijke bitsnelheid: Stroomverbruik: 53 W Dolby Digital 2-kanalen Afmetingen (ong.): 256 kbps/128 kbps (in de EP-, SLP- en 430 × 76,5 × 286 mm (breedte/hoogte/ SEP-functie), PCM diepte) incl. uitstekende onderdelen 176
Capaciteit van de vaste schijf: RDR-HXD870: 160 GB Opmerkingen over MP3- RDR-HXD970: 250 GB RDR-HXD1070: 500 GB audiotracks, JPEG- Gewicht (ong.): 4,7 kg beeldbestanden en DivX- Bedrijfstemperatuur: 5ºC tot 35ºC Bedrijfsvochtigheidsgraad: videobestanden 25% tot 80% Meegeleverd toebehoren: Netsnoer (1) Over MP3-audiotracks, JPEG- Antennekabel (1) beeldbestanden en DivX- Afstandsbediening (1) videobestanden Set-top-boxcontroller (1) R6 (AA-formaat) batterijen (2) MP3 is een audiocompressietechnologie die beantwoordt aan bepaalde ISO/MPEG- Wijzigingen in ontwerp en technische voorschriften. JPEG is een gegevens voorbehouden zonder beeldcompressietechnologie. voorafgaande kennisgeving. U kunt audiotracks met de MP3 (MPEG1 Audio Layer 3)-indeling en JPEG- beeldbestanden op de vaste schijf of DATA CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's) en JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf of DATA DVD's (DVD-ROM's/DVD-RW's/ DVD-R's) afspelen. DivX® is een compressietechniek voor videobestanden en ontwikkeld door DivX, Inc. Dit apparaat is een officieel DivX® Certified-product. U kunt DATA CD's (CD- ROM's/CD-R's/CD-RW's) en DATA DVD's (DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD+R's/DVD- RW's/DVD-R's) weergeven die DivX- videobestanden bevatten. DATA DVD's moeten zijn opgenomen conform de ISO9660 Level 1-, Level 2-, Romeo-, Joliet- of UDF (Universal Disk Format) 1.02, 1.50, 2.00* of 2.01-indeling om de recorder de MP3-audiotracks, JPEG- beeldbestanden en DivX-videobestanden te kunnen laten herkennen. DATA CD's moeten zijn opgenomen Aanvullende informatie conform de ISO9660 Level 1-, Level 2-, Romeo of Joliet-indeling om de recorder de MP3-audiotracks, JPEG-beeldbestanden en DivX-videobestanden te kunnen laten herkennen. U kunt ook discs afspelen die zijn opgenomen in Multi-sessie/Border. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het discstation en de opnamesoftware (niet meegeleverd) voor meer informatie over het opnameformaat. * Niet beschikbaar bij MP3-audiotracks. ,wordt vervolgd 177
Opmerking over Multi-sessie-/ • Voor MP3-audiotracks en DivX-videobestanden Borderdiscs geldt dat de recorder maximaal 99 albums elk kan weergeven vanaf een DATA CD of DATA DVD. Als audiotracks en beelden in de muziek-CD- Maximaal 99 tracks en bestanden in een album indeling of video-CD-indeling zijn kunnen worden weergegeven. opgenomen in de eerste sessie/border, zal • Voor JPEG-beeldbestanden geldt dat de recorder alleen de eerste sessie/border worden tegelijkertijd maximaal 99 albums en/of afgespeeld. maximaal 999 bestanden onder een album kan laden vanaf een DATA CD/DATA DVD, of het aangesloten USB-apparaat. Om niet-geladen MP3-audiotracks, JPEG- albums te bekijken, laadt u deze opnieuw. • Het verdergaan naar een volgend of ander album beeldbestanden of DivX- kan enige tijd duren. videobestanden die door de • De grootte van het beeld dat kan worden weergegeven is beperkt. De volgende grootten recorder kunnen worden kunnen worden weergegeven: breedte: 160 t/m afgespeeld 5.120 pixels; en hoogte: 120 t/m 3.840 pixels. • Deze recorder ondersteunt MP3-audiotracks De recorder kan de volgende tracks en opgenomen met een bemonsteringsfrequentie van 32 kHz, 44,1 kHz of 48 kHz. bestanden afspelen: • Een MP3-audiotrack van maximaal 1 GB kan – MP3-audiotracks met de extensie ".mp3". worden weergegeven. – JPEG-beeldbestanden met de extensie • De recorder is niet compatibel met audiotracks ".jpeg" of ".jpg". van MP3PRO-formaat. – Baseline JPEG-beeldbestanden opgenomen • De recorder kan een DivX-videobestand groter conform het Exif 2.2*- dan 720 (breedte) × 576 (hoogte) of 4 GB niet beeldbestandsformaat, en waarvan Y:CB:CR weergeven. gelijk is aan 4:4:4, 4:2:2 of 4:2:0. • Als een DivX-videobestand is samengesteld uit – DivX-videobestanden met de extensie twee of meerdere DivX-videobestanden, is het mogelijk dat de recorder dit bestand niet kan ".avi" of ".divx". weergeven. * "Exchangeable Image File Format" (uitwisselbaar beeldbestandsformaat): Het bestandsformaat dat wordt gebruikt door digitale Opmerkingen over het kopiëren van MP3- fotocamera's. audiotracks en JPEG-beeldbestanden • U kunt geen MP3-audiotracks of JPEG- z Tip beeldbestanden naar de vaste schijf kopiëren als: De weergave van een disc met een ingewikkelde – Het totaalaantal JPEG-beeldalbums op de vaste boomstructuur start minder snel en bijgevolg is het schijf is hoger dan 999. aanbevolen om albums met niet meer dan twee – Het totaalaantal JPEG-beeldbestanden/MP3- niveau's aan te maken. audiotracks in een album is hoger dan 999. – De MP3-audiotracks 1 GB of groter zijn. b Opmerkingen • Merk op dat het formaat van JPEG- • De recorder kan gegevens afspelen met de beeldbestanden die op de vaste schijf zijn extensie ".mp3", ".jpeg", ".jpg", ".avi" of ".divx", gekopieerd, automatisch kan worden vergroot om ook al zijn ze niet van MP3-, JPEG- of DivX- het televisiescherm te vullen. formaat. Bij het afspelen van dergelijke gegevens • U kunt geen JPEG-beeldbestanden kopiëren op kan het volume hoog oplopen waardoor uw een DATA DVD die op een andere recorder of luidsprekersysteem kan worden beschadigd. apparaat is gefinaliseerd. • Afhankelijk van de disc is normale weergave • Als een waarschuwingsmededeling wordt eventueel niet mogelijk. Zo kan bijvoorbeeld de afgebeeld die aangeeft dat de vaste schijf vol is, beeldweergave donker zijn, de weergave niet wist u meerdere albums en/of bestanden om vloeiend, de geluidsweergave haperen, ruimte te maken. Voor informatie over het wissen enzovoort. van tracks of bestanden, zie pagina 126 of 135. • Afhankelijk van de disc kan het een tijdje duren voordat de weergave begint. • Sommige bestanden kunnen niet worden afgespeeld. 178
Over i.LINK i.LINK overdrachtsnelheid De maximale overdrachtsnelheid van i.LINK De DV IN aansluiting op deze recorder is kan verschillen per apparaat. Er zijn drie compatibel met i.LINK voor digitale maximale snelheden vastgesteld: videocamera's. Hieronder volgt een S100 (ong. 100 Mbps*) beschrijving van het i.LINK aansluitsysteem S200 (ong. 200 Mbps) en de mogelijkheden ervan. S400 (ong. 400 Mbps) Wat is i.LINK? De overdrachtsnelheid staat onder "Technische gegevens" in de handleiding van i.LINK is de naam voor een digitale seriële de betreffende apparatuur. Bovendien staat interface voor de overdracht van digitale video, op sommige apparaten de overdrachtsnelheid digitale audio en andere gegevens in twee ook vermeld bij de i.LINK aansluiting. richtingen tussen apparaten die beide Voor apparatuur waarbij de maximale beschikken over een i.LINK aansluiting; overdrachtsnelheid niet apart staat vermeld, tevens is deze aansluiting geschikt voor de inclusief dit apparaat, geldt gewoonlijk de bediening van andere apparatuur. "S100" snelheid. Voor de i.LINK aansluiting tussen twee Wanneer dit apparaat wordt aangesloten op geschikte apparaten volstaat een enkele i.LINK apparatuur met een afwijkende kabel. Hiermee is de gegevensoverdracht en overdrachtsnelheid, kan de feitelijke snelheid bediening mogelijk van allerlei digitale audio/ verschillen van de aangegeven snelheid. video-apparatuur. Als twee of meer i.LINK compatible apparaten indirect zijn aangesloten * Wat is Mbps? op deze recorder, kunt u niet alleen Mbps staat voor megabit per seconde, dat wil bedieningen en gegevensoverdrachten zeggen de hoeveelheid gegevens die in een seconde kan worden verzonden of ontvangen. uitvoeren met de apparaten die rechtstreeks op Een overdrachtsnelheid van 100 Mbps deze recorder zijn aangesloten, maar via deze bijvoorbeeld betekent dat u in één seconde apparaten tevens met de indirect aangesloten 100 megabit gegevens kunt verzenden. apparaten. Houd er rekening mee dat de werking soms kan verschillen afhankelijk van de eigenschappen i.LINK functies van deze recorder en specificaties van de aangesloten apparatuur, Voor meer informatie omtrent het kopiëren zodat niet altijd tussen alle apparaten bediening wanneer de recorder is aangesloten op andere en gegevensoverdracht mogelijk is. videoapparatuur met DV-aansluitingen, zie b Opmerking pagina 113. Doorgaans kunt u slechts een enkel apparaat via de De DV-aansluiting van deze recorder kan i.LINK kabel (DV-aansluitkabel) op deze recorder alleen DVC-SD signalen invoeren. Hij kan aansluiten. Voor nadere bijzonderheden over het geen signalen uitvoeren. De DV-aansluiting aansluiten van i.LINK-compatibele apparatuur met is niet geschikt voor MICRO MV signalen twee of meer i.LINK aansluitingen (DV- van apparatuur zoals een digitale MICRO Aanvullende informatie aansluitingen) raadpleegt u de meegeleverde MV-videocamera met i.LINK aansluiting. handleiding van de aan te sluiten apparatuur. Voor verdere voorzorgsmaatreglen, zie de opmerkingen op pagina 113. Uitleg over naam "i.LINK" Nadere voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van andere apparatuur vindt u i.LINK is een door SONY voorgestelde naam tevens in de gebruiksaanwijzing van de aan te voor de technisch als IEEE 1394 bekende sluiten apparatuur. aansluiting, als zodanig erkend als handelsmerk door diverse internationale ondernemingen en instanties. Vereiste i.LINK aansluitkabel IEEE 1394 is een internationale norm, Gebruik de Sony i.LINK 4-pins naar 4-pins vastgesteld door het Institute of Electrical kabel. and Electronics Engineers. i.LINK en zijn handelsmerken. 179
Onderdelen en bedieningselementen Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie. Afstandsbediening H CLEAR toets (47, 91, 118, 119) I ANGLE toets (88, 134) J TV/DVD toets (28) K SUBTITLE toets (89) L (teletekst) toets (56) In sommige gebieden is deze toets niet beschikbaar. M MENU toets (87) N Gekleurde toetsen (54, 69) O SYSTEM MENU toets (82, 92, 108, 115, 121, 127, 138) TITLE LIST toets (42, 87, 100) TOP MENU toets (87) GUIDE toets (54, 67) P TIMER toets (58, 64) Q INFO (informatie-) toets (54, 67) R </M/m/,/ENTER toets (30) S O RETURN toets (30) EXIT toets (141) T DISPLAY toets (45) U / (direct opnieuw weergeven/ direct vooruitspoelen) toetsen (89) A HDD toets (41) V ./> (vorige/volgende) toetsen DVD toets (40) (89, 117, 124) B [/1 (aan/stand-by) toets (30) PAGE +/– toetsen (54, 69) C Z (openen/sluiten) toets (40) W mc / CM (zoeken/ vertraagde/stilstaande weergave) D PROG (programma) +/– toetsen (41) toetsen (89, 117, 124) De + toets is voorzien van een voelstip*. DAY +/– toetsen (69) E Cijfertoetsen (47, 97) X H (afspelen) toets (87, 117, 134) Cijfertoets 5 is voorzien van een voelstip*. X (pauze) toets (89, 117, 124, 134) x (stoppen) toets (87, 117, 123, 134) F INPUT (ingangsbronkeuze-) toets (65, De H toets is voorzien van een 85) voelstip*. G AUDIO toets (89, 117) Y TV PAUSE toets (94) De AUDIO toets is voorzien van een voelstip*. 180
Z z REC toets (41) e; TV t (ingangsbronkeuze) toets (28) x REC STOP toets (41) ea TV 2 (volume) +/– toetsen (28) HDD/DVD DUB toets (107) REC MODE toets (41) es TV PROG (programma) +/– toetsen (28) wj ZOOM toets (134) De + toets is voorzien van een voelstip*. wk TV [/1 (aan/stand-by) toets (28) * Gebruik de voelstip als oriëntatiepunt wanneer u wl PLAY MODE toets (91, 97, 118, 120) de recorder bedient. Voorpaneel A [/1 (aan/stand-by) toets (30) L INPUT (ingangsbronkeuze) toets B (afstandsbedieningssensor) (27) (65, 85) C Disclade (40) M LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/ L(MONO) AUDIO R) aansluitingen D Display op het voorpaneel (182) (36) E Z (openen/sluiten) toets (40) N Z (uitwerpen) toets (26) F N (afspelen) toets (87, 117, 134) O CAM (Conditional Access Module) De N toets is voorzien van een gleuf (26) voelstip*. P ONE-TOUCH DUB toets (115) G x (stoppen) toets (87, 117, 123, 134) Q DV IN aansluiting (113) H z REC toets (41) R USB-aansluiting (Type A) (121, I x REC STOP toets (41) 127) J HDD toets/indicator (41) S PictBridge USB-aansluiting (Type B) DVD toets/indicator (40) Aanvullende informatie (136) K PROGRAM +/– toetsen (41) De + toets is voorzien van een voelstip*. * Gebruik de voelstip als oriëntatiepunt wanneer u de recorder bedient. ,wordt vervolgd 181
Display op het voorpaneel A Toont het volgende: D Timerindicator (79) • Speelduur E Disctype • Huidige titel/track en huidig hoofdstuk/ Brandt wanneer een opneembare DVD-R indexnummer • Opnameduur/opnamestand of DVD-RW is geplaatst. • Klok F Bedieningsstand-indicator (164) • Programmapositie Beeldt de bedieningsstand van de • EPG aanduiding (67) afstandsbediening af. "EPG" wordt afgebeeld tijdens het Wanneer de bedieningsstand van de ontvangen van de gegevens van het recorder is ingesteld op DVD3 GUIDE Plus+ systeem. (standaardinstelling), wordt "1" of "2" • TV Direct Rec. indicator (41): niet afgebeeld. "TV" verschijnt als laatste twee tekens G Opnamestatus aan de rechterkant. B NTSC indicator (140, 149) H Kopieerrichtingsindicator C VPS/PDC indicator (84) I Weergavestatus Achterpaneel A ANALOG AERIAL IN/OUT G DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluitingen (17) aansluiting (25) B LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/VIDEO) H AC IN aansluiting (27) aansluitingen (21, 25) I LINE 3 – TV aansluiting (21) C LINE 1/DECODER aansluiting (35) J LINE 2 OUT (S VIDEO) aansluiting D G-LINK aansluiting (19) (21) E DIGITAL AERIAL IN/OUT K COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/ aansluitingen (17) CB, PR/CR) aansluitingen (21) F HDMI OUT (High-Definition Multimedia Interface-uitgangs) aansluiting (21, 25) 182
Taalcodelijst Voor meer informatie, zie pagina 153. Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F) norm. Nummer Taal (code) Nummer Taal (code) Nummer Taal (code) Aanvullende informatie 183
Landcode/gebiedcode Voor meer informatie, zie pagina 159. Nummer Gebied (code) Nummer Gebied (code) 0118 Argentinië (ar) 1325 Maleisië (my) 0121 Australië (au) 1324 Mexico (mx) 0120 Oostenrijk (at) 1412 Nederland (nl) 0205 België (be) 1426 Nieuw-Zeeland (nz) 0218 Brazilië (br) 1415 Noorwegen (no) 0301 Canada (ca) 1611 Pakistan (pk) 0312 Chili (cl) 1608 Filippijnen (ph) 0314 China (cn) 1620 Portugal (pt) 0411 Denemarken (dk) 1821 Rusland (ru) 0609 Finland (fi) 1907 Singapore (sg) 0618 Frankrijk (fr) 0519 Spanje (es) 0405 Duitsland (de) 1905 Zweden (se) 0811 Hongkong (hk) 0308 Zwitserland (ch) 0914 India (in) 2023 Taiwan (tw) 0904 Indonesië (id) 2008 Thailand (th) 0920 Italië (it) 0702 Verenigd Koninkrijk (gb) 1016 Japan (jp) 2119 VS (us) 1118 Korea (kr) 184
JPEG-beeldbestanden "Autom. Overslagen" 142 Index 132 "Automatisch Zoeken" Jukebox 123 143 De tekst tussen MP3-audiotracks 117 aanhalingstekens verschijnt "Programmeren" 92, B als schermweergavetekst. 119, 125 "Basis" 138, 139 roteren 134 Batterijen 27 Cijfers snel achteruit 89, "Bedieningsstand" 29, 164 "16:9" 158 117, 124 "Beeldinstellingen" 82, 92 "4:3 Letter Box" 158 snel vooruit 89, 117, Beeldkwaliteit 62, 82, 92 "4:3 Pan Scan" 158 124 Behandeling van discs 175 "96 kHz PCM Uitgang" stilstaande weergave Beheren 152 90 audiotracks in de vergroten 134 muziekjukebox A vertraagde weergave 126 90 JPEG-beeldbestanden "Aanpassen" 64, 100, 126 Afstandsbediening 27, 135 Aansluiten 180 Benoemen 48 de antennekabel 17 "AFT" 145 "Bestand hernoemen" 135 de audiokabels 25 "Album herhalen" 118, "Beveilig inhoud album" de HDMI-kabel 21, 124 135 25 de set-top- "Album kopiëren" 122 "Beveiligen" 100, 101, "Album zoeken" 120 135 boxcontroller 17 Albumlijst 123 Beveiligen de videokabels 21 "Soort" 123 album 135 een printer 136 "Stel Oversl." 124 disc 49 het USB-apparaat "Titels sort." 123 JPEG-beeldbestand 121, 127 "Albumnaam" 126 135 "A-B herhalen" 91, 118 "Analoge Tuner" 143 titel 100 "A-B wissen" 101 "Ander genre" 101 "Bevestig printer" 165 Achterpaneel 182 ANGLE 88, 134 Bewerken 98, 104 "Afspeel mode" 126 Antenne 17 hoofdstukken 102 Afspeelbare discs 11, 13 AUDIO 89, 117 playlist 104 Afspelen 11, 87, 117, "Audio DRC" 152 titels 100 123, 132 "Audio In" 149 'BRAVIA' Theatre Sync "A-B herhalen" 91, "Audio Taal" 153 24 118 "Audio Uit" 151 "Breed (16:9)" 31 audioscan 88 Audio-ingangsaansluiting direct opnieuw 26 C weergeven 89 Audiokabel 25 CAM 26 direct vooruitspoelen Audioscan 88 "Camerahoek Indicatie" 89 "Audiosysteem" 145 88, 159 DivX-videobestanden "Auto" 139 Canal Plus 37 87 "Auto Hfdst. (DVD+R/ CD 13 DV-camcorder 116 +RW)" 157 "Herhalen" 91, 118, Chase Play 95 "Auto Hfdst. (HDD/VR)" "CI Informatie" 165 124 157 Cijfertoetsen 48 hervattingsweergave "Auto Hfdst. (Video)" 157 "Combineren" 103, 104 88 "Auto Scan" 143 ,wordt vervolgd 185
COMPONENT VIDEO DVD+RW 11, 98 H OUT 22 DVD-R 12, 98 "Handm. opnamefunctie" "Component Video Uit" DVD-RAM 13 154 148 DVD-RW 11, 98 "Handmatig Afstemmen" Conditional Access "DVD-RW formatteren" 144 Module 26 138 "Handmatig kopiëren" 115 Copy-Free 58, 78 Handmatige Copy-Never 58, 78 E opnamefunctie 154 Copy-Once 58, 78 "Editor" 68 "HDD Opnameformaat" CPRM 12 "Eenm.oversl." 64 157 Eén-toets- kopiëren 115 "HDD Optimalis." 138 D Eéntoetsweergave 23, 88 HDMI "D.TV Leeftijdlimiet" 161 EPG "4:3 Beelden" 162 "D.TV Taal" 143 Een lijst met "Beeldresolutie" 162 DATA CD 13 beschikbare "Geluidsuitvoer" 163 DATA DVD 13 kanalen "HDMI-regeling" "Decoder" 38, 145 bekijken 54 163 "Definaliseren" 51 "Externe Audio" 150 "Kleuren" 162 Diavoorstelling 134 HDMI OUT 22, 26 DIGITAL OUT F "HDMI Uitgang" 161 (COAXIAL) 26 "Finaliseren" 50 HDMI-kabel 21, 25 Digitale services Finaliseren 50 "Helpfunctie" 140 EPG 54 Finaliseren ongedaan "Herhalen" 91, 118, 124 Programma- maken 51 "Herstart USB toestel" 165 informatie 55 "Formatteer HDD" 138 Herstelopname 59, 84 "Digitale Tuner" 141 "Formatteren" 52 Hervattingsweergave 88 "Disc backup" 111 Formatteren 52 Hoofdgeluid 78, 150 "Disc beveiligen" 49 "Fotoalbum" 127 Hoofdstuk 46, 63, 83 "Disc herhalen" 91, 118 "Fotoalbum" lijst 132 "Hoofdstuk herhalen" 91 "Disc Setup" 48, 50, 52, "Hoofdstuk zoeken" 97 138 G Hoofdstuknummer 46 Discinstellingen 48, 50, "Geef album nieuwe 52, 138 naam" 135 I Discruimte 99 Gelijktijdige opname en i.LINK 179 Disctypes 11, 98 weergave 96 "Info" 68 "Display" 164 "Genre naam" 100, 126 INPUT 65, 85 Display op het voorpaneel Geschikte discs 11, 13 "Installatie" 68 182 GUIDE 67 Instellen "Display Taal" 153 GUIDE Plus+ systeem 79 opnamebeeld 62, 82 DivX-videobestanden 87 GUIDE Plus+ systeem weergavebeeld 92 Dolby Digital 26, 151 instellen 32 DTS 26, 151 GUIDE Plus+ system 67 J DV IN 114 JPEG-beeldbestanden 127 "DV Ingang" 114, 150 JPEG-beeldbestanden DV-camcorder 113 afdrukken 136 "DVD Menu Taal" 153 Jukebox 121 DVD VIDEO 13 "DVD Weergave" 160 DVD+R 11, 98 186
K M Opnemen 57, 77 "KAN systeem" 144 "Manueel" 139 beeld aanpassen 62, "Kanaal" 145 "Meervoudig" 100 82 "Kanalen Opties" 142 MENU 87 opnameduur 42, 57, "Kanalen Sorteren" 141 Menu 77 "Kanalen Verplaatsen" DVD-menu 87 opname-indeling 11 146 Hoofdmenu 87 opnamestand 42, 57, "Kanalen Vervangen" 141 "Mijn TV" 68 77 "Keuze EPG Type" 140 Miniatuurbeeld 44 tijdens het bekijken "Kies genre" 100, 126 voorbeeldfunctie 44, van een ander "Kies wachtwoord" 159 164 programma 41 Kinderbeveiliging 88, 159 "Mix (Stereo1: 25%)" 150 "Opties" 163 Kinderslot 88, 117 "Mix (Stereo1: 50%)" 150 Origineel 44, 98 "Kleursysteem" 147 "Mix (Stereo1: 75%)" 150 "Overnemen van TV" 144 Klok automatisch instellen MP3-audiotracks 117 "Overslaan" 144 31, 139 MPEG 26, 152 Overzicht van disctypes 11 Klok handmatig instellen "Muziekjukebox" 121 31, 139 P "Klok Instelling" 31, 139 N Paginafunctie 43, 123, "Kopieer" 129 "Naadloze Weergave" 159 133 "Kopieer inhoud album" "Naam" 145 Pause Live TV 94 129 Netsnoer 27 "Pauzestand" 158 "Kopieer naar DVD" 129 NICAM 78, 149 PAY-TV 37 Kopieerbeveiligingssignal "Niet-beveiligd" 101 PBC 87 en 58, 78 "Nieuw album" 135 PDC 60, 84 Kopiëren "Nieuwe Kanalen PLAY MODE 91, 92, audiotracks 121 Toevoegen" 141 118, 119, 124, 125 JPEG-beeldbestanden "Niveau analoge tuner" Playlist 44, 98 127, 129 150 Playlist maken 104 Kopieerlijst 108 "NTSC op PAL TV" 149 "Power Save" 140 vaste schijf/DVD "Previewinstellen" 164 DUB 107 O Problemen oplossen 166 Kopiëren met een DV- "Programma herhalen" 91, "On Screen Display" 163 camcorder 113 118, 124 Onderdelen en "Eén-toets- kopiëren" Programma-informatie 55 bedieningselementen 180 115 "Programmeren" 92, 119, "Ondertiteling Opname" "Handmatig 125 156 kopiëren" 115 "Progressive" 31 ONE-TOUCH DUB 115 "Weergeven" 116 "Ongedaan maken" 100 "Op Frames Nauwkeurig Q L monteren" 99 Quick Timer 62, 81 Landcode/gebiedcode 184 "Opname" 154 "LINE 1 Ingang" 148 Opnameduur 42, 57, 77 R LINE 1/DECODER 35 Opnamestand 42, 57, 77 REC 41 LINE 2 IN 36 "Opnamestand wijzigen" REC MODE 77 "LINE 3 Uitgang" 148 60, 80, 81, 156 REC STOP 41, 115 Opneembare discs 11 Regiocode 14 "Registratie Code" 164 Reservedisc maken 111 ,wordt vervolgd 187
Resterende duur 46 GUIDE Plus+ VPS 60, 84 "RGB" 148 systeem 79 VR-modus 11, 12 "Rooster" 67 handmatige instelling Roteren 134 58, 80 W "Opnamestand "Weergave" 158 S wijzigen" 60, "Weergave Ondertitels" S VIDEO 22 80, 81 153 "Schema" 68 Timer instellen met Weergavestand "Selecteer NICAM" 149 EPG 61 "A-B herhalen" 91, Set-top-boxcontroller 17, "Titel" 100 118 33 Titel 46 "Herhalen" 91, 118, Set-top-boxreceiver 19 "Titel herhalen" 91 124 "Signaal Controleren" 142 "Titel zoeken" 97 "Programmeren" 92, SMARTLINK 23, 164 Titellijst 42 119, 125 Snelinstelling 30, 140 Miniatuur 44 "Weergeven" 116 "Software Update" 165 "Soort" 44 "Wijzig wachtwoord" 159 "Splitsen" 102, 103, 105 "Titels sort." 44 "Wis album" 135 "Standaard (4:3)" 31 Titelnummer 46 "Wissen" 64, 100, 101, "Stel Indexbeeld In" 156 "Titels sort." 44, 123 126, 135 "Stel Oversl." 124, 126 TOP MENU 87 "Stereo1" 150 "Track herhalen" 91, 118, Z "Stereo2" 150 124 "Zet Indexbeeld" 100 Stilstaande weergave 90 "Track zoeken" 97, 120 "Zoeken" 67 Subgeluid 78, 150 "Tracknaam" 126 Zoeken SUBTITLE 89 "TV Direct Rec." 23, 41 audioscan 88 Super VIDEO CD 13 "TV formaat" 31 audiotrack 117, 124 "S-Video" 148 "TV Pauze" 165 begin van een titel/ TV Pauze 94 hoofdstuk/track T "TV Systeem" 140 zoeken 89, 117, "Taal" 153 TV t 28, 41 124 "Taal Automatisch" 153 TV/DVD 29, 41 JPEG-beeldbestand "Taal Ondertitels" 153 "TV-type" 158 134 Tekens invoeren 47 "Tweetalige Opname" 150 op genre 44, 123 Televisies bedienen met de Tweetalige opname 78 snel achteruit/vooruit afstandsbediening 28 89, 117, 124 Televisiesysteem 145 V "Zoeken op tijd" 97 Terugstellen, de recorder Vergroten 134 ZWEITON 78 140, 174 "Verplaatsen" 104, 105 "Tijd" 84 Vertraagde weergave 90 TIMER 59 "Video" 148 Timerinstellingen VIDEO CD 13 controleren/veranderen/ "Video In/Uit" 147 annuleren 64, 83 "Video Mode Compatibel Timerlijst 64 Monteren" 99 Timeropname Video-ingang 22 controleren/ Videokabel 21 veranderen/ Video-modus 11, 12 annuleren 64, "Voeding Antenne" 143 83 Voorpaneel 181 188
189
190
191
Sony Corporation Printed in Hungary