Sony RDR-VX450 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

3-213-481-41(1)NL Video Cassette Recorder/ DVD Recorder Gebruiksaanwijzing Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony produkten en services zijn te vinden op: www.sony-europe.com/myproduct RDR-VX450 PAL PAL SECAM © 2007 Sony Corporation

Voorzorgsmaatregelen Verwijdering van oude elektrische en elektronische WAARSCHUWING • Dit toestel werkt met 220 – 240 V wisselstroom, 50 Hz. Ga na of de apparaten (Toepasbaar in de bedrijfsspanning van het toestel Europese Unie en andere overeenkomt met uw netspanning. Europese landen met Om het risico op brand of gescheiden ophaalsystemen) elektrocutie te verminderen, mag • Om gevaar voor brand of elektrocutie te vermijden, mag u Het symbool op het u dit toestel niet blootstellen aan product of op de regen of vocht. geen voorwerpen op het toestel plaatsen die met vloeistoffen gevuld verpakking wijst erop Om elektrocutie te vermijden, dat dit product niet als mag u de behuizing niet zijn, zoals een vaas. • Stel dit systeem zodanig op dat de huishoudelijk afval openmaken. Laat mag worden onderhoudswerken uitsluitend stekker van het netsnoer onmiddellijk uit het stopcontact in de behandeld. Het moet uitvoeren door gekwalificeerde echter naar een plaats personen. muur kan worden getrokken in geval van problemen. worden gebracht waar elektrische en Het netsnoer mag enkel worden elektronische apparatuur wordt vervangen in een gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit gekwalificeerde werkplaats. SHOWVIEW is een handelsmerk van Gemstar Development Corporation. product op de correcte manier wordt Batterijen of apparaten waarin verwijderd, voorkomt u voor mens en batterijen worden gebruikt Het SHOWVIEW systeem wordt gefabriceerd onder licentie van milieu negatieve gevolgen die zich mogen niet worden blootgesteld zouden kunnen voordoen in geval van aan buitensporige hitte, zoals Gemstar Development Corporation. verkeerde afvalbehandeling. De zonlicht, vuur en dergelijke. recycling van materialen draagt bij tot Gooi de batterij niet weg maar lever deze in het vrijwaren van natuurlijke bronnen. als klein chemisch Voor meer details in verband met het afval (KCA). recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Dit toestel is geclassificeerd als een laserproduct van klasse 1. De De fabrikant van dit product is bijbehorende productidentificatie Sony Corporation, 1-7-1 Konan is aangebracht aan de achterzijde. Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde OPGELET vertegenwoordiging voor EMC en Als optische instrumenten in product veiligheid is Sony combinatie met dit product worden Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, gebruikt, wordt het risico voor de ogen Duitsland. Voor service- of groter. De laserstraal die in deze DVD- garantiezaken verwijzen wij u recorder wordt gebruikt, is schadelijk graag naar de adressen in de voor de ogen; probeer de kast niet uit afzonderlijke service/garantie elkaar te nemen. documenten. Laat onderhoudswerken uitsluitend uitvoeren door gekwalificeerde personen. DANGER VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM CAUTION CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM. VORSICHT KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GEÖFFNET. DIREKTEN KONTAKT MIT DEM STRAHL VERMEIDEN. ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING AF KLASSE 3B VED ÅBNING. UNDGÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING I KLASSE 3B NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ DIREKTE EKSPONERING FOR STRÅLEN. VARNING KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT DIREKT EXPONERA DIG FÖR STRÅLNINGEN. VARO! AVATTUNA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ. VÄLTÄ SUORAA ALTISTUMISTA SÄTEELLE. Deze sticker bevindt zich op de laserafscherming in de behuizing. 2

• Plaats de recorder niet dicht bij Kopieerbeveiliging Voorzorgs- warmtebronnen en stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht, veel De recorder beschikt over een kopieerbeveiliging. Programma's maatregelen stof of mechanische schokken. • Plaats de recorder niet schuin. die via een externe tuner (niet meegeleverd) worden ontvangen, Het toestel kan enkel in kunnen signalen voor de Veiligheid horizontale positie werken. kopieerbeveiliging bevatten, Als er een voorwerp of vloeistof in • Houd de recorder, de discs en de waardoor die programma's, de kast terechtkomt, dient u de videocassettes op een veilige afhankelijk van het soort signaal, stekker uit het stopcontact te halen afstand van toestellen met sterke eventueel niet kunnen worden en de recorder te laten controleren magneten, zoals microgolfovens opgenomen. door gekwalificeerde personen, voor of grote luidsprekers. u het toestel verder gebruikt. • Plaats geen zware voorwerpen op BELANGRIJKE OPMERKING de recorder. Stroomnet • Haal de discs uit de recorder Opgelet: Deze recorder kan een wanneer u deze verplaatst. Als u stilstaand videobeeld of een ander • De recorder blijft verbonden met stilstaand beeld onbeperkt op uw het stroomnet (netvoeding) zolang dit niet doet, kunnen de discs tv-scherm weergeven. Als u de stekker in het stopcontact zit, worden beschadigd. dergelijke beelden gedurende ook als de recorder zelf is lange tijd op uw tv-toestel uitgeschakeld. Opnemen weergeeft, kan het tv-scherm onherstelbaar beschadigd raken. • Als u de recorder gedurende lange • U heeft geen recht op een Dit geldt met name voor tijd niet wenst te gebruiken, dient schadevergoeding voor verloren plasmaschermen en projectie-tv's. u de stekker uit het stopcontact te opnames als de opname of de halen. Neem daartoe de stekker weergave niet wordt uitgevoerd Als u vragen heeft over uw recorder zelf vast; trek nooit aan het snoer. wegens een storing in de recorder, of problemen heeft met het toestel, de disc enz. neemt u contact op met de Opstelling • Maak een proefopname voor u de dichtstbijzijnde Sony-dealer. • Gebruik de recorder op een plaats eigenlijke opname uitvoert. met voldoende ventilatie, zodat de geproduceerde warmte kan Auteursrechten worden afgevoerd. • Tv-programma's, films, • Als u de recorder direct van een videocassettes, discs en andere koude naar een warme omgeving materialen kunnen onderworpen verplaatst of in een zeer vochtige zijn aan het auteursrecht. Het ruimte plaatst, kan er vocht ongeoorloofd opnemen van condenseren op de lenzen dergelijke materialen kan een binnenin de recorder, hetgeen inbreuk betekenen op de schade aan de videokop, de auteursrechten. Als u deze videotape en het optische systeem recorder gebruikt in combinatie tot gevolg kan hebben. Als dit het met kabel-tv-uitzendingen, heeft u geval is, kan de werking van de soms ook de toelating nodig van recorder worden verstoord. de eigenaar van de kabel-tv-zender Wanneer u de recorder voor de en/of het programma. eerste maal installeert, of wanneer • Dit product maakt gebruik van u deze van een koude naar een technologie om het auteursrecht te warme omgeving verplaatst, moet beschermen, en deze technologie u de disc en de tape uit het toestel is beschermd door Amerikaanse nemen, de recorder inschakelen en patenten en andere intellectuele ongeveer 3 uur wachten voor u de eigendomsrechten. Het gebruik recorder in gebruik neemt. van deze technologie moet worden • Plaats de recorder niet op een toegelaten door Macrovision; deze zachte ondergrond zoals een tapijt, technologie mag enkel worden want hierdoor kunnen de gebruikt in huishoudelijke kring of ventilatiegaten afgedekt raken. in andere beperkte toepassingen, • Plaats de recorder niet in een tenzij anders toegelaten door beperkte ruimte, zoals een Macrovision. Reverse engineering boekenkast. of decompilatie zijn verboden. ,wordt vervolgd 3

Deze handleiding Pictogram Betekenis • Voor de instructies in deze handleiding worden de bedieningselementen op de afstandsbediening gebruikt. Functies beschikbaar voor U kunt ook de bedieningselementen op de recorder DATA CD DATA CD's (CD-ROM's/CD- gebruiken als ze dezelfde of een vergelijkbare naam R's/CD-RW's die audiotracks in hebben als de bedieningselementen op de MP3*1 -indeling, JPEG- afstandsbediening. beeldbestanden of DivX*2- • De schermafbeeldingen in deze handleiding komen niet videobestanden bevatten) noodzakelijk overeen met de schermafbeeldingen op uw tv. Functies beschikbaar voor • In deze handleiding geldt de informatie over discs DATA DVD DATA DVD's (DVD-ROM's/ uitsluitend voor discs die met deze recorder zijn DVD+RW's/DVD-RW's/ gemaakt. De informatie geldt niet voor discs die met DVD+R's/DVD-R's die andere recorders zijn gemaakt en op deze recorder audiotracks in MP3*1-indeling, worden weergegeven. JPEG-beeldbestanden of • De pictogrammen, zoals DVD of , die DivX*2-videobestanden bovenaan iedere toelichting staan, geven aan welke bevatten) soort media kan worden gebruikt bij de functie die wordt uitgelegd. Voor details over de discs die Functies beschikbaar voor afgespeeld kunnen worden, zie "Overzicht van VHS-video's disctypes" op pagina 32. *1 MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) is een Pictogram Betekenis standaardformaat van ISO/MPEG waarbij audiogegevens worden gecomprimeerd. *2 DivX® is een compressietechnologie voor +RW Functies beschikbaar voor DVD+RW's videobestanden, ontwikkeld door DivXNetworks, Inc. Functies beschikbaar voor DivX, DivX Certified en verbonden logo's zijn -RWVR DVD-RW's in de VR (Video handelsmerken van DivXNetworks, Inc en worden Recording)-stand onder licentie gebruikt. -RWVideo Functies beschikbaar voor DVD-RW's in de Video-stand +R Functies beschikbaar voor DVD+R's Functies beschikbaar voor -RVR DVD-R's in de VR (Video Recording)-stand Functies beschikbaar voor -RVideo DVD-R's in de Video-stand Functies beschikbaar voor DVD DVD VIDEO's Functies beschikbaar voor VIDEO CD's, Super VCD's of VCD CD-R's/CD-RW's in Video CD- indeling of Super VCD-indeling Functies beschikbaar voor CD's CD of CD-R's/CD-RW's in muziek- CD-indeling 4

Inhoudsopgave WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Wat is een Video Cassette Recorder/DVD Recorder? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Gebruik van de schermmenu's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Aansluitingen en instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 De recorder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Stap 1: Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Stap 2: Antennekabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Stap 3: Aansluiten op uw televisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Stap 4: Uw AV-versterker (receiver) aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Stap 5: Netsnoer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Stap 6: De afstandsbediening klaarmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Stap 7: Snelinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Een andere videorecorder of ander apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Aansluiting op een satelliet of digitale tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Een PAY-TV/Canal +-decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Overzicht van disctypes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Opneembare en afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Gebruik van de DVD-recorder DVD afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Weergavemogelijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Een titel uit de titellijst afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Een Titel/Hoofdstuk/Track, enz. zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 MP3-audiotracks en JPEG-beeldbestanden afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 DivX®-videobestanden afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 De speelduur en afspeelinformatie weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 DVD opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Vóór het opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Opnemen op een DVD zonder timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Timergestuurde opname op DVD (Standaard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met een timer (Synchro-opname) . . . . . . . 59 Timerinstellingen voor de DVD wijzigen of annuleren (Timerlijst) . . . . . . . . . . . . . . . 60 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 ,wordt vervolgd 5

DVD-montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Vóór het bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Een titel bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 De naam van een titel wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Een afspeellijst maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Een afspeellijst bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Een disc formatteren/benoemen/beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Gebruik van de videorecorder Video afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Een VHS-cassette afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Weergavemogelijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Zoeken met de verschillende functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 De speelduur en afspeelinformatie weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Het geluid selecteren tijdens het afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Video opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Vóór het opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Video opnemen zonder timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Timergestuurde video-opname (Standaard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met een timer (Synchro-opname) . . . . . . . 90 Timerinstellingen voor de videorecorder wijzigen of annuleren (Timerlijst) . . . . . . . . 91 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Kopiëren (VIDEOCASSETTE y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Kopiëren van een VHS-videocassette naar een DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Kopiëren van een DVD naar een VHS-videocassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Een disc finaliseren (Klaarmaken voor weergave met andere apparatuur) . . . . . . . . 99 Een DV-tape kopiëren (DV t DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Vóór DV kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Een digitale videocamera aansluiten op de DV IN-connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Kopiëren van een DV-tape naar een DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Instellingen en afstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Instelschermen gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Instelling voor de antenne-ontvangst (Voorkeurzenders instellen) . . . . . . . . . . . . . . 106 Klokinstelling (Klok instellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Video-instellingen (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Audio-instellingen (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Opname- en videorecorderinstellingen (Features) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Taal- en kinderslotinstellingen/Fabrieksinstellingen (Opties) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Snelinstelling (Standaardwaarden voor de recorder herstellen) . . . . . . . . . . . . . . . . 119 6

Aanvullende informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Opmerkingen bij deze recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Betreffende de i.LINK-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Verklarende woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 DVD-audio/Taal voor ondertiteling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 7

Wat is een Video Cassette Recorder/DVD Recorder? Dit toestel is een DVD-recorder met een ingebouwd VHS-videoapparaat, waarmee u zowel DVD-discs als VHS-videocassettes kunt opnemen en afspelen. U kunt ook de opgenomen inhoud van DVD-discs bewerken. Opname en timergestuurd opnemen One Touch Dubbing - DVD y VHS U kunt tv-programma's handmatig of met behulp Met een eenvoudige druk op de toets kunt u de van de timer op een DVD of VHS-cassette inhoud van een DVD-disc naar een VHS- opnemen. videocassette of andersom kopiëren. Denk eraan: signalen met een kopieerbeveiliging kunt u niet opnemen. VIDEO DVD Eenvoudig overschakelen tussen Snelle toegang tot titels - Titellijst DVD- en videorecorder Met de Titellijst geeft u alle titels op de disc op het Druk op de DVD- of VIDEO-toets om het scherm weer, zodat u de gewenste titel kunt gewenste medium te selecteren. selecteren om deze af te spelen of te bewerken. Titellijst (Origineel) 10:10 DVD VIDEO 1/4 nr. Titel Lengte Bew. 01 Prog. 1 01:29:03 > 1 2 3 02 Prog. 2 00:31:23 > 03 Prog. 4 01:59:00 > 4 5 6 04 Prog. 3 00:58:56 > 7 8 9 T Prog. 1 02.mei.2007 08:00 0 VIDEO DVD 8

Een eigen programma samenstellen Kopiëren met één toets - DV - Afspeellijst kopiëren U kunt een programma opnemen op een DVD- Sluit uw digitale videocamera aan op de DV IN- RW (VR-stand) of DVD-R (VR-stand) en connector en druk op de toets ONE TOUCH vervolgens naar keuze scènes wissen, verplaatsen DUBBING om een DV-cassette naar een disc te of toevoegen zonder de oorspronkelijke inhoud kopiëren. van de opname te wijzigen. Bediening Origineel ONE-TOUCH Kopiëren DUBBING Afspeellijst Beperkingen bij het gebruik Handelingen die gelijktijdig mogelijk zijn Huidige handeling Video Video DVD DVD afspelen opnemen afspelen opnemen Een VHS-videocassette*1 — Nee Nee Ja afspelen Opnemen op een VHS- Nee — Ja Ja*3 videocassette Een DVD afspelen*2 Nee Ja — Nee Opnemen op een DVD Ja Ja*3 Nee — *1 Wanneer u op de DVD-toets drukt, wordt het afspelen van de videorecorder stopgezet. *2 Wanneer u op de VIDEO-toets drukt, wordt het afspelen van de DVD stopgezet. *3 U kunt slechts één en hetzelfde programma op een DVD en een VHS-videocassette opnemen. 9

A "Titellijst" Gebruik van de Hiermee geeft u een overzicht van de inhoud van de disc op het scherm weer, met inbegrip schermmenu's van de opnamegegevens en miniatuurbeelden van de film, zodat u hierin een titel kunt De volgende drie schermen worden hoofdzakelijk selecteren om deze af te spelen of te gebruikt voor de bediening van deze recorder. Als bewerken. u eenmaal vertrouwd bent met de basisstappen Titellijst (Origineel) 10:10 voor de bediening, zult u merken dat u de recorder 1/4 nr. Titel Lengte Bew. in alle eenvoud kunt gebruiken. 01 Prog. 1 01:29:03 > 02 Prog. 2 00:31:23 > 03 Prog. 4 01:59:00 > 1 2 3 04 Prog. 3 00:58:56 > 4 5 6 7 8 9 T Prog. 1 02.mei.2007 0 08:00 SYSTEM MENU M/m/</,, B "Timer" ENTER Hiermee kunt u een nieuwe timergestuurde O RETURN OPTIONS opname voor een disc of VHS-videocassette instellen of de timerinstellingen wijzigen of annuleren voor de opnamen die u heeft opgegeven. C "Monteren" Hiermee kunt u een afspeellijst maken of bewerken (uitsluitend voor gedefinaliseerde Systeemmenu DVD-RW's (VR-stand)/DVD-R's Het systeemmenu verschijnt op het scherm als u (VR-stand)). op SYSTEM MENU drukt en biedt toegang tot de D "Kopiëren" belangrijkste functies van de recorder zoals Hiermee kunt u een disc kopiëren naar een timergestuurde opname en de configuratie van de VHS-videocassette of andersom, maar ook instellingen. een DV-cassette naar een disc kopiëren. Maak uw keuze door op M/m en ENTER te drukken. E "Disc plaatsen" Met deze optie kunt u de naam van de disc wijzigen, de disc beveiligen, formatteren of Titellijst (Origineel) 10:10 finaliseren of alle titels op een disc wissen. Titellijst Geeft ook de discinformatie weer. Druk op ENTER. Timer F "Instelling" Monteren Titelmenu voor DVD-titellijst. Hiermee geeft u het "Instelling"-scherm weer Kopiëren waarin u de instellingen van de recorder naar Disc plaatsen eigen voorkeur kunt opgeven. Instelling 10

Opties die u kunt selecteren Submenu De opties in het systeemmenu die u kunt Het submenu verschijnt als u een item in het selecteren, zijn afhankelijk van het mediumtype, weergegeven lijstmenu (b.v. een titel in het de staat van de disc en de gebruiksmodus. titellijstmenu) selecteert en op ENTER drukt. In Voorbeeld: wanneer het afspelen van een disc of het submenu staan alleen opties die van toepassing VHS-videocassette is stopgezet. zijn op het geselecteerde item. De getoonde opties verschillen afhankelijk van de situatie en het type Type Optie die u kunt selecteren disc. +RW Maak uw keuze door op M/m en ENTER te drukken. *1 -RWVR Voorbeeld: het titellijstmenu -RWVideo *1 Titellijst (Origineel) 10:10 *1 *1 1/4 nr. Titel Lengte Bew. +R 01 Prog. 1 01:29:03 > Weergave 02 Prog. 2 00:31:23 > *1 *1 Titel wissen -RVR 03 Prog. 4 Hfdstk 01:59:00 wissen > 04 Prog. 3 00:58:56 > Beveiligen *1 *1 -RVideo T Prog. 1 Titelnaam 02.mei.2007 A-B wissen 08:00 Titel splitsen DVD Opties voor het geselecteerde item VCD CD OPTIONS DATA CD Wanneer u op de toets OPTIONS drukt, verschijnt het menu OPTIONS op het scherm. U kunt zoeken DATA DVD naar een titel/hoofdstuk/track, de speelduur en de resterende speelduur controleren of de *2 instellingen voor het geluid, de hoek of de *1 Alleen niet gefinaliseerde discs ondertiteling wijzigen. De getoonde opties *2 Als u een disc in het toestel heeft geplaatst verschillen afhankelijk van het mediumtype dat u gebruikt. Druk op M/m om een optie te selecteren, druk op Terugkeren naar het vorige venster </, om het gewenste item te selecteren en druk Druk op O RETURN. vervolgens op ENTER. Opmerkingen Voorbeeld: u drukt op OPTIONS tijdens het • Het is mogelijk dat tijdens het opnemen op een DVD afspelen van een DVD VIDEO. het menu OPTIONS niet wordt weergegeven. • Tijdens het opnemen of kopiëren wordt het systeemmenu niet op het scherm weergegeven. DVD VIDEO • U kunt de DVD- of de VIDEO-toets niet gebruiken T Titel 1/4 wanneer het systeemmenu is weergegeven. C Hfdstuk 1/1 tijd 00:00:25 Audio ENG Dolby D2ch (1/1) Resteert 00:01:30 Ondertitel 2/2 ENG Hoek 1/1 11

Aansluitingen en instellingen De recorder aansluiten Volg stap 1 tot 7 om de recorder aan te sluiten en in te stellen. Opmerkingen • Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen. • Zie de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten componenten. • U kunt deze recorder niet aansluiten op een televisie die niet is voorzien van een SCART-aansluiting of videoingang. • Zorg ervoor dat de stekker van elke component uit het stopcontact is getrokken voordat u de aansluitingen uitvoert. Stap 1: Uitpakken Controleer of de verpakking de volgende onderdelen bevat: • Audio-/videokabel (Phono-connector × 3 y Phono-connector × 3) (1) • Antennekabel (1) • SCART-kabel (1) (meegeleverd met Franse modellen) • Afstandsbediening (1) • R6-batterijen (AA-formaat) (2) 12

Stap 2: Antennekabel aansluiten Volg de onderstaande procedure om de antennekabel aan te sluiten. Sluit het netsnoer pas aan bij "Stap 5: Netsnoer aansluiten" (pagina 20). Aansluitingen en instellingen VCR-DVD-recorder naar AERIAL IN TV naar AERIAL OUT ONE-TOUCH DUBBING Antennekabel (meegeleverd) : Signaalverloop 1 Koppel de antennekabel los van de televisie en sluit deze aan op AERIAL IN aan de achterzijde van de recorder. 2 Sluit AERIAL OUT van de recorder aan op de antenne-ingang van de televisie met de meegeleverde antennekabel. 13

Stap 3: Aansluiten op uw televisie Aansluiting op de LINE 2 OUT-connectoren Sluit de meegeleverde audio-/videokabel aan op de LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R)-aansluitingen van de recorder. Als u beelden met een hogere kwaliteit wilt, kunt u voor de aansluiting een S-videokabel (niet meegeleverd) gebruiken in plaats van de gele (video)connector. Als u deze aansluiting gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de audiokabel is aangesloten op de LINE 2 OUT (AUDIO L/R)-connectoren. INPUT INPUT Televisie of projector AUDIO S VIDEO R L VIDEO (rood) (wit) (geel) S-videokabel Audio-/videokabel (niet meegeleverd) (geel) (meegeleverd) (wit) naar S VIDEO OUT (rood) VCR-DVD-recorder naar LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R) : Signaalverloop Bij "breedbeeld"-weergave Sommige opgenomen beelden passen mogelijk niet op uw televisiescherm. Voor het wijzigen van het beeldformaat, zie pagina 109. Opmerkingen • Sluit niet tegelijkertijd aan op de S VIDEO OUT en de gele LINE 2 OUT (VIDEO)-aansluitingen. • Wanneer u op een DVD opneemt, kunt u de beelden op een VHS-videocassette niet bekijken door op de VIDEO-toets te drukken, omdat de S VIDEO OUT-connector alleen de videosignalen van de DVD weergeeft. • Sluit niet tegelijkertijd de LINE 2 IN (AUDIO L/R)-aansluitingen aan op de audio-uitgangen van de televisie. Hierdoor produceren de luidsprekers van de televisie ongewenste ruis. 14

Aansluiting op de SCART-connector Sluit de LINE 1-TV-connector aan met een SCART-kabel. Sluit de stekkers stevig aan om gebrom en ruis te voorkomen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie die u wilt aansluiten. Als u dit type aansluiting gebruikt stelt u de Lijn 1 Uitgang in op "Video" of "RGB" in stap 16 van de Snelinstelling (pagina 23). Aansluitingen en instellingen SCART INPUT Televisie of projector SCART-kabel (meegeleverd met Franse modellen) naar i LINE 1-TV VCR-DVD-recorder : Signaalverloop Opmerking Als u de recorder via de SCART-aansluitingen op de televisie aansluit, wordt de ingangsbron voor de televisie automatisch ingesteld op de recorder wanneer u de recorder inschakelt. Druk desgewenst op de afstandsbediening op TV/VIDEO om de ingang weer op TV te zetten (pagina 21). ,wordt vervolgd 15

Als uw televisie een HDMI-ingang heeft Sluit de HDMI* OUT-aansluiting aan met behulp van een gecertificeerde HDMI-kabel (niet meegeleverd). U zult optimaal genieten van de hoge kwaliteit van het beeld en geluid. Het HDMI- indicatielampje op het voorpaneel gaat branden als de recorder signalen doorstuurt via de HDMI OUT- aansluiting. Schakel de recorder voordat u een HDMI-kabel aansluit. Televisie of projector HDMI IN naar HDMI-ingang HDMI-kabel (niet meegeleverd) naar HDMI OUT VCR-DVD-recorder : Signaalverloop * Deze DVD-recorder maakt gebruik van High-Definition Multimedia Interface (HDMI™)-technologie. HDMI, het HDMI-logo en de High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. Opmerkingen • U kunt de HDMI OUT-aansluiting niet aansluiten op DVI-aansluitingen die niet HDCP geschikt zijn (bijvoorbeeld DVI-aansluitingen op PC-schermen). • Wanneer u op een DVD opneemt, kunt u de beelden op een VHS-videocassette niet bekijken door op de VIDEO-toets te drukken, omdat de HDMI OUT-aansluiting alleen de videosignalen van de DVD weergeeft. 16

Als uw televisie is uitgerust met component video-ingangen Verbind de COMPONENT VIDEO OUT-aansluitingen van het toestel met een component video-kabel (niet meegeleverd) of drie videokabels (niet meegeleverd) van hetzelfde type en dezelfde lengte. U kunt dan genieten van beelden met een zeer nauwkeurige kleurweergave en uitstekende beeldkwaliteit. Als u dit type aansluiting gebruikt, kiest u de optie "Aan" voor de instelling van de componentuitgang in stap 12 van de Snelinstelling (pagina 23). Aansluitingen en instellingen Indien uw televisiebeeldsignalen in "progressive 525p/625p"-formaat kan verwerken, moet u deze aansluiting gebruiken en stelt u vervolgens in het instelscherm "Video" de optie "Progressive" in op "Aan" (pagina 111). Als u deze aansluiting gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de audiokabel is aangesloten op de LINE 2 OUT (AUDIO L/R)-connectoren. COMPONENT VIDEO IN INPUT Televisie of projector L AUDIO R Y PB/CB PR/CR (groen) (blauw) (rood) (wit) (rood) Audio-/videokabel (meegeleverd) Component video-kabel (niet meegeleverd) (groen) (blauw) (wit) (rood) (rood) naar COMPONENT VIDEO OUT naar LINE 2 OUT (AUDIO L/R) VCR-DVD-recorder : Signaalverloop Opmerking Wanneer u op een DVD opneemt, kunt u de beelden op een VHS-videocassette niet bekijken door op de VIDEO-toets te drukken, omdat de COMPONENT VIDEO OUT-connectoren alleen de videosignalen van de DVD weergeven. 17

Stap 4: Uw AV-versterker (receiver) aansluiten Selecteer een van de patronen A of B, afhankelijk van de ingang op de AV-versterker (receiver). Als u dit doet, kunt u het geluid via uw AV-versterker (receiver) beluisteren. Wanneer u deze aansluiting gebruikt, kiest u het type aansluiting dat u gebruikt in stap 18 van Snelinstelling (pagina 23). A INPUT Audiokabel (niet (wit) meegeleverd) (wit) L AUDIO R (rood) (rood) AV-versterker (receiver) naar AUDIO OUT L/R VCR-DVD-recorder naar DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL of OPTICAL) naar HDMI OUT Optische digitale kabel Digitale coaxkabel (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) HDMI-kabel of of (niet meegeleverd) naar digitale coaxingang of naar HDMI-ingang optische ingang [Luidsprekers] [Luidsprekers] B Achter (L) Achter (R) Voor (L) Voor (R) AV-versterker (receiver) met een decoder Midden Subwoofer : Signaalverloop 18

A Aansluiting op audio L/R-connectoren B Aansluiting op een digitale audio-ingang Bij deze aansluiting wordt het geluid via de twee Gebruik deze aansluiting als de AV-versterker stereo voorluidsprekers van de versterker (receiver) een Dolby*1 Digital, DTS*2 of MPEG (receiver) weergegeven. audio decoder en een digitale ingang heeft. Zo kunt u het surround-effect van Dolby Digital U kunt gebruikmaken van de surround-functie om (5.1-kanaals), DTS (5.1-kanaals) of MPEG audio met de twee stereo luidsprekers virtuele (5.1-kanaals) beleven. Aansluitingen en instellingen luidsprekers te vormen. Selecteer "Surround1", "Surround2", of "Surround3" in "Surround" van de instelling "Audio" (pagina 114). Surround 1 *1 Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. "Dolby" en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. *2 "DTS" en "DTS Digital Out" zijn handelsmerken van DTS, Inc. Surround 2 z Tips • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten componenten voor een correcte opstelling van de luidsprekers. • Ook wanneer u een VHS-videocassette afspeelt, kunt u digitale geluidssignalen weergeven. Opmerkingen • Wanneer u op een DVD opneemt, kunt u het geluid van Surround 3 een VHS-videocassette niet beluisteren door op VIDEO te drukken, omdat de DIGITAL AUDIO OUT- aansluitingen en de HMDI OUT-aansluiting alleen de audiosignalen van de DVD weergeven. • Nadat u de aansluiting heeft uitgevoerd, moet u in "Snelinstelling" de juiste instellingen opgeven (pagina 23). Indien uw AV-versterker (receiver) is uitgerust met een MPEG audiodecoder, moet u "Digital Out" – "MPEG" op "MPEG" instellen in het "Audio"- instelscherm (pagina 113). Als u dit niet doet, komt er Virtuele luidspreker geen of een hard geluid uit de luidsprekers. • Met een coax- of optische digitale aansluiting kunt u de virtuele surround-effecten van deze recorder niet Opmerking gebruiken. Zorg ervoor dat uw luisterpositie zich op precies dezelfde • Bij een weergave via de DIGITAL AUDIO OUT- afstand van en tussen de luidsprekers in bevindt en dat connectoren kunt u niet overschakelen tussen deze in een soortgelijke omgeving zijn opgesteld. tweetalige geluidstracks op een DVD-RW (VR-stand) of DVD-R (VR-stand) door op de toets AUDIO te drukken. • Als u de recorder met een HDMI-kabel aansluit op een AV-versterker (receiver), dient u een van de volgende handelingen uit te voeren: – Sluit de AV-versterker (receiver) met een HDMI- kabel aan op de televisie. – Sluit de recorder met een videokabel (niet de HDMI- kabel) aan op de televisie (component videokabel, S VIDEO-kabel of audio/videokabel). 19

Stap 5: Netsnoer aansluiten Stap 6: De Steek de stekkers van de netsnoeren van de afstandsbediening recorder en de televisie in het stopcontact. Als u klaarmaken het netsnoer heeft aangesloten, moet u even wachten voordat u de recorder bedient. U kunt de recorder bedienen met de meegeleverde U kunt de recorder pas bedienen als het afstandsbediening. Plaats twee R6-batterijen (AA- uitleesvenster (de display) op het voorpaneel gaat formaat) in de batterijhouder door de 3 en # branden en de recorder overschakelt naar de stand- zijden van de batterijen te laten samenvallen met bymodus. de markeringen in de houder. Controleer of het Als u extra apparatuur aansluit op deze recorder batterijcompartiment gesloten is. Als u de (pagina 27), moet u het netsnoer pas aansluiten als afstandsbediening gebruikt, richt u deze op de alle andere aansluitingen zijn voltooid. afstandsbedieningssensor op de recorder. naar een stopcontact Opmerkingen • Wanneer de meegeleverde afstandsbediening de werking van een andere Sony-DVD-recorder of -speler verstoort, wijzig dan het afstandsbedieningsnummer voor deze recorder (pagina 22). • Gebruik de batterijen op de juiste manier om lekken en corrosie te voorkomen. Raak lekkende vloeistof niet aan met de blote hand. Houd rekening met het volgende: – Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude noch batterijen van verschillende merken samen. – Probeer de batterijen niet op te laden. – Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult gebruiken. – Indien de batterijen lekken, wrijf dan de batterijhouder schoon en plaats nieuwe batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor (aangeduid met op het voorpaneel) niet bloot aan fel licht zoals directe zonnestraling of een lichtbron. De recorder kan dan immers mogelijk niet reageren op de afstandsbediening. • Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee. • Laat de afstandsbediening niet in een zeer warme of vochtige ruimte achter. • Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de afstandsbediening terechtkomen, met name wanneer u de batterijen vervangt. 20

TV PROG +/– De programmapositie op Televisies bedienen met de de televisie selecteren afstandsbediening TV t De ingangsbron van de U kunt de afstandsbediening ook instellen zodat u (ingangsselectie) televisie wijzigen uw televisie kunt bedienen. Aansluitingen en instellingen Opmerkingen De TV/VIDEO-toets bedienen • Afhankelijk van de televisie kan het zijn dat sommige (alleen voor SCART-aansluitingen) of alle hieronder staande knoppen niet werken voor de Met de TV/VIDEO-toets kunt u schakelen tussen televisie. de recorder en de laatste ingangsbron die op de • Als u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude televisie is geselecteerd. Richt de codenummer gewist. afstandsbediening op de recorder wanneer u deze • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening toets gebruikt. vervangt, wordt het codenummer wellicht teruggezet Als u de recorder via de SCART-aansluitingen op op de standaardinstelling. Voer dan nogmaals het juiste de televisie aansluit, wordt de ingangsbron voor codenummer in. de televisie automatisch ingesteld op de recorder wanneer u de recorder inschakelt. Als u een andere 1 2 3 bron wilt bekijken, drukt u op de TV/VIDEO-toets Cijfertoetsen 4 5 6 om de ingangsbron voor de televisie te wijzigen. 7 8 9 In het uitleesvenster op het voorpaneel verschijnt 0 TV/VIDEO de melding "TV". Codenummers van bedienbare tv's Als er meer dan één codenummer is vermeld, voert u deze één voor één in tot u het juiste codenummer voor de televisie heeft gevonden. Fabrikant Codenummer Sony 01 (standaard) TV "/1 Aiwa 01 (standaard) TV t TV 2 +/– TV PROG +/– Grundig 11 Hitachi 23, 24, 72 Loewe 06, 45 1 Houd onderaan de afstandsbediening TV Nokia 15, 16, 69, 73 "/1 ingedrukt. Panasonic 17, 49 Druk boven aan de afstandsbediening niet op Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72 "/1. Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75 2 Voer, als TV "/1 is ingedrukt, met de Samsung 06, 22, 23, 71, 72 cijfertoetsen de code van de fabrikant van uw televisietoestel in (zie hieronder). Sanyo 25 3 Laat TV "/1 los. Sharp 29 De volgende toetsen zijn voor de televisie. Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75 Thomson 12, 13, 43, 74, 75 Druk op Als u dit wilt doen Toshiba 38 TV "/1 De televisie in- of uitschakelen LG 06 TV 2 (volume) +/– Het volume van de JVC 33 televisie regelen ,wordt vervolgd 21

Als u een Sony-DVD-speler of meer No Disc Opties 10:10 Titellijst Taal dan één Sony-DVD-recorder heeft Timer Kinderslot Display op voorpaneel : Auto Als de meegeleverde afstandsbediening de Monteren Bedieningsstand : DVD 3 werking van de tweede Sony-DVD-recorder of - Kopiëren Fabrieksinstelling speler stoort, stelt u nadat u "Stap 7: Disc plaatsen Snelinstelling" heeft voltooid voor deze recorder Instelling en de meegeleverde afstandsbediening een ander nummer voor de bedieningsmodus in dan voor de eerste Sony-DVD-recorder of -speler. De standaardbedieningsmodus voor deze recorder 5 Kies "Bedieningsstand" en druk op ENTER. en de meegeleverde afstandsbediening is DVD 3. No Disc Opties 10:10 Titellijst Taal Timer Kinderslot Display op voorpaneel : Auto Monteren 1 2 3 Bedieningsstand : DVDDVD 3 1 4 5 6 Kopiëren Fabrieksinstelling DVD 2 7 8 9 Disc plaatsen DVD 3 0 Instelling SYSTEM MENU M/m/</,, ENTER 6 Kies de bedieningsstand ("DVD 1", O RETURN "DVD 2", of "DVD 3") en druk vervolgens op ENTER. 7 Stel de bedieningsstand voor de afstandsbediening zo in dat deze overeenkomt met de bedieningsstand voor de recorder die u hierboven heeft ingesteld. 1 Controleer of de Snelinstelling (pagina 23) Volg de onderstaande stappen om de is voltooid. Als de Snelinstelling nog niet bedieningsstand op de afstandsbediening in te is voltooid, dient u deze eerst uit te stellen. voeren. A Druk op ENTER en houd deze ingedrukt. 2 Druk op SYSTEM MENU. B Terwijl u de ENTER-toets ingedrukt Het systeemmenu verschijnt. houdt, dient u met behulp van de cijfertoetsen het codenummer van de 3 Kies "Instelling" en druk op ENTER. bedieningsstand in te voeren. No Disc Instelling 10:10 Bedieningsstand Codenummer Titellijst Voorkeurzenders instellen Klok instellen DVD1 cijfertoets 1 Timer Video DVD2 cijfertoets 2 Monteren Audio Kopiëren DVD3 cijfertoets 3 Features Disc plaatsen Opties C Houd de cijfertoetsen en de ENTER-toets Snelinstelling Instelling tegelijkertijd langer dan 3 seconden ingedrukt. 4 Kies "Opties" en druk op ENTER. Terugkeren naar het vorige venster Druk op O RETURN. 22

De bedieningsstand voor de recorder controleren Stap 7: Snelinstelling Druk, als de recorder is uitgeschakeld, op de recorder op x (stoppen). De bedieningsstand voor Volg de onderstaande procedure voor een de recorder verschijnt op het display van het minimale basisinstelling van de recorder. Als u voorpaneel. Snelinstelling niet voltooit, verschijnt dit elke keer Aansluitingen en instellingen Als de bedieningsstand voor de recorder niet als u de recorder inschakelt. gewijzigd is, dient u de bedieningsstand voor de Voer de instellingen in de onderstaande volgorde afstandsbediening in te stellen op de uit. standaardinstelling DVD3. Als de OSD-taal instellen bedieningsstand voor de afstandsbediening gewijzigd is in DVD1 of DVD2, kunt u deze m recorder niet bedienen. Tuner en kanaal instellen m Programmaposities van de recorder Klok instellen wijzigen met de afstandsbediening m U kunt de programmaposities van de recorder Televisietype instellen wijzigen met de cijfertoetsen. m Videoaansluiting instellen 1 2 3 m Cijfertoetsen 4 5 6 Audioaansluiting instellen 7 8 9 0 m SET Klaar! "/1 1 2 3 Bijvoorbeeld: Voor programmapositie 50 4 5 6 Druk op "5", "0" en vervolgens op SET. 7 8 9 0 z Tip De programmapositie wijzigt automatisch drie seconden nadat u de cijfers heeft ingevoerd, zonder op SET te M/m/</,, drukken. ENTER O RETURN 1 Schakel de televisie in. 2 Druk op "/1. De recorder wordt ingeschakeld. ,wordt vervolgd 23

3 Stel de ingangskeuzeschakelaar van de 7 De functie voor het instellen van de televisie zo in dat het signaal van de voorkeurzenders wordt automatisch recorder op het televisiescherm gestart. verschijnt. No Disc Snelinstelling "Initial settings necessary to operate the DVD recorder will be made. You can change them Zoekt naar kanalen die ontvangen kunnen worden. later using setup. (De basisinstellingen om de 25% DVD recorder te bedienen worden verricht. U Scannen… Even geduld. kunt deze later veranderen tijdens het instellen.)" verschijnt op het scherm. • Als deze melding niet op het scherm verschijnt, kiest u in het scherm "Instelling" de optie "Snelinstelling" om de Snelinstelling te starten (pagina 119). Om kanalen handmatig in te stellen, zie 4 Druk op ENTER. pagina 107. Er verschijnt een instelscherm waarin u de taal kunt selecteren die op het scherm wordt 8 Als het downloaden of zoeken is voltooid, wordt de Klok-functie automatisch gestart. gebruikt. No Disc Snelinstelling No Disc Easy Setup Klokgegevens zoeken. Select the screen language. Even geduld. English Français Español Deutsch Italiano Nederlands 5 Kies een taal en druk op ENTER. Als de huidige datum en tijd niet automatisch zijn ingesteld, moet u de klok handmatig Het instelscherm voor het selecteren van uw instellen. land verschijnt. No Disc Snelinstelling 12:00 Voorbeeld Stel datum en tijd handmatig in. No Disc Snelinstelling Dag Maand Jaar 01 01 2007 Maa Kies een land. Austria Italy Turkey Belgium Norway Greece Uur Min Autom. inst. Denmark Portugal Hungary 12 : 00 Aan Finland Spain Poland Germany Sweden Czech Nederlands Switzerland Overig Druk op M/m om de dag in te stellen en druk vervolgens op ,. Stel vervolgens de maand, 6 Selecteer uw land en druk op ENTER. het jaar, de uren en de minuten op dezelfde manier in. Stel "Autom. inst." in op "Aan" om de automatische klokinstelfunctie in te schakelen. De klok wordt vervolgens automatisch correct ingesteld elke keer dat u de recorder uitschakelt. 24

9 Druk op ENTER. 14 Kies het type signaal dat u via de i LINE Het instelscherm voor het beeldformaat van 1-TV-aansluiting wilt uitvoeren. de aangesloten televisie verschijnt. "Video": Voert videosignalen uit. No Disc Snelinstelling 10:10 "RGB": Voert RGB-signalen uit. Houd er rekening mee dat als u in stap 12 de Kies uw TV-schermtype. optie "Aan" heeft gekozen, u hier "RGB" niet kunt selecteren. Aansluitingen en instellingen 16 : 9 4 : 3 Letter Box 15 Druk op ENTER. 4 : 3 Pan Scan Het instelscherm voor het kiezen van het type aansluiting voor de versterker (receiver) verschijnt. No Disc Snelinstelling 10:10 10 Kies de instelling die past bij uw tv-type. Is deze recorder aangesloten op een versterker(receiver)? Kies het type aansluiting dat u hiervoor gebruikt. "4:3 Letter Box": Voor 4:3 televisies. Geeft een "breedbeeld" weer met zwarte Ja : LINE2 OUT(R-AUDIO-L) Ja : DIGITAL OUT stroken aan de boven- en onderkant van het Nee scherm. "4:3 Pan Scan": Voor 4:3 televisies. Geeft automatisch een "breedbeeld" weer op het volledige scherm waarbij het overtollige gedeelte wordt bijgesneden. "16:9": Voor breedbeeldtelevisies of gewone 16 Kies (eventueel) het soort verbinding voor televisies met breedbeeldmodus. de aansluiting op een versterker Voor details, zie "Video-instellingen (Video)" (receiver). op pagina 109. Indien er geen AV-versterker (receiver) is aangesloten, kies dan "Nee" en ga naar stap 11 Druk op ENTER. 21. Het instelscherm voor de Component Out- Indien u een AV-versterker (receiver) met een aansluitingen verschijnt. audiokabel heeft aangesloten op de LINE 2 12 Hiermee selecteert u of de COMPONENT OUT (AUDIO L/R)- of de AUDIO OUT L/R- VIDEO OUT-aansluitingen worden connector, kies dan "Ja: LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)" en ga naar stap 21. gebruikt. Indien u een AV-versterker (receiver) heeft Kies "Aan" wanneer u de COMPONENT aangesloten met een optisch digitale of VIDEO OUT-aansluitingen gebruikt. Kies coaxiale kabel, kies dan "Ja: DIGITAL OUT". anders "Uit". 13 Druk op ENTER. 17 Druk op ENTER. Het instelscherm voor het selecteren van het Het instelscherm voor het kiezen van het type type Dolby Digital-signaal verschijnt. videosignaaluitvoer via de i LINE 1-TV- connector verschijnt. No Disc Snelinstelling 10:10 No Disc Snelinstelling 10:10 Dolby Digital Selecteer het Lijn1 uitgangssignal. D-PCM Dolby Digital Video RGB ,wordt vervolgd 25

18 Kies het soort Dolby Digital-signaal dat u Opmerking naar uw versterker (receiver) wilt sturen. Om tv-programma's op te nemen met behulp van de Kies "Dolby Digital" indien uw AV- timer, moet de klok juist zijn ingesteld. versterker (receiver) is uitgerust met een Dolby Digital-decoder. Kies anders "D-PCM". 19 Druk op ENTER. Het instelscherm voor het DTS-signaal verschijnt. No Disc Snelinstelling 10:10 DTS Aan Uit 20 Kies of u al dan niet een DTS-signaal naar de versterker (receiver) wilt verzenden en druk op ENTER. Kies "Aan" indien uw AV-versterker (receiver) is uitgerust met een DTS-decoder. Kies anders "Uit". 21 Druk op ENTER als "Beëindig" verschijnt. De Snelinstelling is voltooid. Alle aansluitingen en instellingen zijn voltooid. No Disc Snelinstelling 10:10 Snelinstelling is voltooid. Beëindig Terugkeren naar het vorige venster Druk op O RETURN. z Tips • Indien uw AV-versterker (receiver) is uitgerust met een MPEG audiodecoder, moet u "Digital Out" – "MPEG" op "MPEG" instellen in het "Audio"-instelscherm (pagina 113). • Als u Snelinstelling opnieuw wilt uitvoeren, kiest u in het scherm "Instelling" de optie "Snelinstelling" (pagina 119). 26

Een andere videorecorder of ander apparaat aansluiten Wanneer u extra apparatuur aansluit op deze recorder (pagina 20), moet u het netsnoer pas aansluiten als alle andere aansluitingen zijn voltooid. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur. Als u op deze recorder wilt opnemen, selecteert u een ingangsbron (LINE 2 of LINE 3) die overeenkomt Aansluitingen en instellingen met de connector die u aangesloten heeft. Zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer" op de pagina's 62 en 93. Sluit de apparatuur aan op de LINE 3/DECODER-connector van de recorder om op te nemen met de Syncro Rec-functie (pagina's 59 en 90). Deze recorder is uitgerust met een kopieerbeveiligingsfunctie (pagina's 52 en 83). Beelden met kopieerbeveiligingssignalen waarmee kopiëren wordt verhinderd, kunnen niet worden opgenomen. U kunt niet kopiëren van DVD VIDEO's naar deze recorder. Aansluiting op de LINE 2 IN-connectoren op het voorpaneel Sluit een andere videorecorder of gelijksoortig opnameapparaat aan op de LINE 2 IN-connectoren van deze recorder. Wanneer de apparatuur is voorzien van een S-video-aansluiting, kunt u een S-videokabel (niet meegeleverd) gebruiken in plaats van de gele (video) stekker van de audio-/videokabel. U kunt een tweede DVD-player aansluiten en DVD's opnemen. Andere videorecorder, enz. OUTPUT S VIDEO VIDEO AUDIO L R S-videokabel Audio-/videokabel (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) LINE 2 IN S VIDEO L R DV IN (MONO) naar LINE 2 IN VCR-DVD-recorder : Signaalverloop z Tip Als de aangesloten apparatuur alleen monogeluid Opmerkingen uitvoert, moet u een audiokabel aansluiten op de LINE 2 • Sluit de gele LINE 2 IN t (video)-connector niet aan IN o (audio) L (MONO)-connector. als u een S-videokabel gebruikt. • Schakel de recorder in als u beelden van de aangesloten apparatuur wilt bekijken. ,wordt vervolgd 27

Aansluiting op de LINE 3/DECODER-connector Sluit een andere videorecorder of vergelijkbaar opnameapparaat aan op de LINE 3/DECODER-connector met een SCART-kabel. Als u de aangesloten apparatuur inschakelt, zendt de recorder automatisch het signaal van het apparaat naar het televisietoestel zonder dat dit wordt ingeschakeld. TV Videorecorder SCART-kabel (één kabel meegeleverd met Franse modellen) naar SCART-ingang naar i LINE 3/ VCR-DVD-recorder naar i LINE1-TV DECODER Opmerkingen • Sluit niet meer dan een type videokabel tegelijkertijd aan tussen de recorder en uw TV. • Verbind de uitgang van deze recorder niet met de ingang van een ander apparaat als de uitgang van dat andere apparaat is verbonden met de ingang van deze recorder. Het gevolg kan zijn dat de apparatuur gaat rondzingen. • Wanneer de recordersignalen via een videorecorder naar de televisie worden verzonden, krijgt u mogelijk geen helder beeld op het televisiescherm. VCR-DVD-recorder Videorecorder TV Sluit de videorecorder aan op de VCR-DVD-recorder en uw tv in de onderstaande volgorde. U kunt videocassettes bekijken via een tweede lijningang op uw televisie. Lijningang 1 Videorecorder VCR-DVD-recorder TV Lijningang 2 28

Aansluiting op een satelliet of digitale tuner Sluit een satelliet of digitale tuner aan op deze recorder via de LINE 3/DECODER-aansluiting. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de tuner aansluit. Als u de tuner inschakelt, zendt de recorder automatisch het signaal van de tuner naar het televisietoestel Aansluitingen en instellingen zonder dat dit wordt ingeschakeld. Zie het volgende gedeelte als u de Synchro-opnamefunctie wilt gebruiken. TV naar SCART-ingang SCART-kabel (één kabel meegeleverd met Franse modellen) Satelliettuner, enz. naar i naar i LINE 3/ VCR-DVD-recorder LINE1-TV DECODER Als de satelliettuner RGB-signalen kan Opmerkingen uitvoeren • De gesynchroniseerde opnamefunctie werkt niet bij Deze recorder accepteert RGB-signalen. Als de alle tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de satelliettuner RGB-signalen kan uitvoeren, sluit u tuner voor meer informatie. de TV SCART-aansluiting van de satelliettuner • De recorder kan de originele RGB-signalen van de aan op de LINE 3/DECODER-connector. tuner niet rechtstreeks opnemen, maar neemt deze in de indeling van composietvideosignalen op. Als u de Synchro-opnamefunctie wilt • Als u de recorder via de SCART-aansluitingen op de gebruiken televisie aansluit, wordt de ingangsbron voor de Deze aansluiting is vereist als u de televisie automatisch ingesteld op de recorder wanneer u de recorder inschakelt. gesynchroniseerde opnamefunctie wilt gebruiken. Zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met een timer (Synchro-opname)" (pagina's 59 en 90). Verbind de VCR SCART-aansluiting van de tuner met de LINE 3/DECODER-aansluiting wanneer u gebruik maakt van een B Sky B-tuner. 29

Een PAY-TV/Canal +-decoder aansluiten U kunt programma's van PAY-TV/Canal + bekijken of opnemen als u een decoder (niet meegeleverd) aansluit op de recorder. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de decoder aansluit. Als u de decoder inschakelt, zendt de recorder automatisch het signaal van de decoder naar het televisietoestel zonder dat dit wordt ingeschakeld. Als u programma's van PAY-TV/Canal + wilt bekijken of opnemen, kunt u via het scherm "Instelling" de recorder instellen voor het ontvangen van deze kanalen. Stel in het instelscherm "Voorkeurzenders instellen" de optie "Handmatig instellen" – "Pay TV/Canal+" in op "Aan". Voor details, zie pagina 106. TV Antennekabel (meegeleverd) naar AERIAL IN naar SCART-ingang PAY-TV/Canal +-decoder SCART-kabel (meegeleverd met Franse modellen) SCART-kabel (niet meegeleverd) naar i VCR-DVD-recorder LINE1-TV naar i LINE 3/DECODER naar AERIAL OUT Opmerking Als u programma's van PAY-TV/Canal + wilt bekijken met de recorder uitgeschakeld, stel "Display op voorpaneel" onder "Opties" dan niet in op "Uit" (pagina 118). 30

31 Aansluitingen en instellingen

Overzicht van disctypes Opneembare en afspeelbare discs Pictgram in deze Formatteren Compatibiliteit met andere Disctype Disclogo gebruiks- (nieuwe discs) DVD-spelers (finaliseren) aanwijzing Afspeelbaar op spelers Automatisch DVD+RW +RW compatibel met DVD+RW geformatteerd (automatisch gefinaliseerd) Alleen afspeelbaar op spelers VR- Formatteren in de VR- compatibel met de VR-stand stand -RWVR stand*2 (pagina 52) (finaliseren niet nodig) DVD- (pagina 99) RW Formatteren in de Afspeelbaar op de meeste Video- -RWVideo Video-stand*2 DVD-spelers (finaliseren is stand (pagina 52) nodig) (pagina 99) DVD+R Afspeelbaar op spelers Automatisch +R compatibel met DVD+R geformatteerd (finaliseren is nodig) (pagina 99) DVD+R DL Formatteren in VR- Alleen afspeelbaar op spelers VR- stand in het scherm compatibel met DVD-R -RVR stand "Disc Plaatsen" VR-stand (finaliseren is nodig) DVD- (pagina 75) (pagina 99) R Automatisch Afspeelbaar op de meeste Video- -RVideo geformatteerd in Video- DVD-spelers (finaliseren is stand stand nodig) (pagina 99) Geschikte discversies (vanaf april 2007) • 16× of tragere DVD-R's (Ver. 2.0, Ver. 2.1 met • 8× of tragere DVD+RW's CPRM) • 6× of tragere DVD-RW's (Ver. 1.1, Ver. 1.2 met • 8× of tragere DVD+R DL (Double Layer)- CPRM*1) discs*6 • 16× of tragere DVD+R's De "DVD+RW"-, "DVD-RW"-, "DVD+R"-, "DVD+R DL"- en "DVD-R"-logo's zijn handelsmerken. 32

Opnamekenmerken Montagekenmerken Overzicht van disctypes Titel/ Her- Auto Titelnaam A-B Titel Hoofdstuk Afspeellijst schrijven Hoofdstuk wijzigen wissen splitsen wissen (pagina 69) (pagina 75) (pagina 54) (pagina 68) (pagina 66) (pagina 67) (pagina 64) Ja Ja Ja Ja/Nee*3 Ja Ja Nee Ja Ja Ja Ja/Ja*4 Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja/Nee*3 Nee Nee Nee Nee Ja Ja Ja/Nee*5 Nee Nee Nee Nee Ja Ja Ja/Ja*5 Ja Ja Ja Nee Ja Ja Ja/Nee*5 Nee Nee Nee *1 CPRM (Content Protection for Recordable Media) is *4 Met het wissen van titels of hoofdstukken wordt er een codeertechnologie die de auteursrechten van discruimte vrijgemaakt. beelden beschermt. *5 Met het wissen van titels of hoofdstukken wordt er *2 Lege DVD-RW's worden automatisch geformatteerd geen discruimte vrijgemaakt. volgens de optie die in het instelscherm "Features" *6 Bij gebruik van DVD+R DL (Double Layer) discs, zie voor "DVD-RW formatteren" is gekozen de instructies meegeleverd met de disc. (pagina 115). *3 Wanneer u titels wist, wordt alleen ruimte op de disc vrijgemaakt als u de laatste titel wist. ,wordt vervolgd 33

12-cm/8-cm discs 12 cm 8 cm Disctype Afspelen Opnemen Afspelen Opnemen DVD+RW Ja Ja Ja Nee VR-stand Ja Ja Ja Nee DVD-RW Video-stand Ja Ja Ja Nee VR-stand Ja Ja — — DVD-R Video-stand Ja Ja Ja Nee DVD+R Ja Ja — — Niet-opneembare discs • 8-cm discs • DVD-RAM's 34

Afspeelbare discs Pictogram in deze Disctype Disclogo Kenmerken gebruiks- aanwijzing Overzicht van disctypes Discs zoals films die kunnen worden gekocht of DVD VIDEO DVD gehuurd VIDEO CD's of CD-R's/CD-RW's met VIDEO VIDEO CD VCD CD/Super VIDEO CD-indeling (met PBC- functie) Muziek-CD's of CD-R's/CD-RW's met muziek- CD CD CD-indeling die in de winkel verkrijgbaar zijn CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's die op een pc of DATA CD gelijksoortig apparaat zijn gemaakt met DATA CD muziekindeling of MP3-, JPEG- of DivX- indeling conform ISO9660* Level 1/Level 2 DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD-RW's/ DATA DVD — DATA DVD DVD+R's/DVD-R's met MP3-, JPEG- of DivX- indeling conform Universal Disk Format (UDF). 8-cm DVD+RW's, DVD-RW's en DVD-R's 8-cm DVD+RW/ opgenomen met een DVD-videocamera. — — DVD-RW/DVD-R (Stilstaande beelden opgenomen met een DVD- videocamera kunnen niet worden afgespeeld.) De "DVD VIDEO" en "CD"-logo's zijn handelsmerken. Niet-afspeelbare discs • CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's die niet zijn * Een logische indeling van de bestanden en mappen op opgenomen in de muziek-CD-indeling of Video DATA-CD's, volgens de norm die door het ISO CD-indeling, of die geen MP3-audiotracks, (International Standard Organization) is gedefinieerd. JPEG-beeldbestanden of DivX-videobestanden z Tip bevatten. Deze recorder speelt 12 cm/8 cm DVD-RAM's af die • De gegevenssecties van CD-Extra's DVD Video-, MP3-, JPEG- of DivX-bestanden bevatten. • DVD-ROM's die niet zijn opgenomen in de Enkel discs zonder (of verwijderd uit) de cartridge DVD Video-indeling of geen MP3-audiotracks, kunnen worden afgespeeld. JPEG-beeldbestanden of DivX-videobestanden bevatten. • DVD Audio-discs • De HD-laag van Super Audio-CD's • DVD VIDEO's met een andere regiocode (zie pagina 36) • DVD-RAM's met cartridge en/of DVD-RAM's die niet zijn opgenomen in de DVD Video- indeling of geen MP3-audiotracks, JPEG- beeldbestanden of DivX-videobestanden bevatten. ,wordt vervolgd 35

Opmerking betreffende de weergave van DVD Opmerking over DVD+RW's/DVD+R's, VIDEO's/VIDEO CD's DVD-RW's/DVD-R's of CD-RW's/CD-R's Sommige weergavefuncties van DVD VIDEO's/ opgenomen op andere apparatuur VIDEO CD's kunnen opzettelijk door Houd er rekening mee dat sommige DVD+RW's/ softwareproducenten zijn vastgelegd. Deze DVD+R's, DVD-RW's/DVD-R's of CD-RW's/ recorder speelt DVD VIDEO's en VIDEO CD's af CD-R's niet met deze recorder kunnen worden volgens de inhoud van de disc die door de afgespeeld vanwege de opnamekwaliteit, de staat softwareproducenten is bepaald, zodat bepaalde van de disc of de karakteristieken van de weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn. opnameapparatuur en beveiligingssoftware. Ook Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD een disc die niet correct is gefinaliseerd, wordt niet VIDEO's/VIDEO CD's worden meegeleverd. afgespeeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de opnameapparatuur voor meer informatie. Opmerking over DualDiscs Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan Opmerkingen de ene kant DVD-materiaal is opgenomen en aan • De VR-stand en Video-stand kunnen niet samen op de andere kant digitaal audiomateriaal. dezelfde DVD-RW of DVD-R gebruikt worden. Als u Echter, aangezien de kant met het audiomateriaal de indeling op de DVD-RW's wilt wijzigen, moet u de niet voldoet aan de Compact Disc (CD)-norm, schijf opnieuw formatteren (pagina 75). De inhoud van wordt een juiste weergave op dit apparaat niet de disc wordt gewist nadat deze opnieuw is gegarandeerd. geformatteerd. • De vereiste opnameduur kan niet worden ingekort, Regiocode (alleen DVD VIDEO) zelfs niet bij high-speed discs. U kunt evenmin Op de achterkant van de recorder staat een opnemen op de disc als deze niet geschikt is voor een snelheid van 1x. regiocode vermeld die ook op de DVD VIDEO's • U kunt het beste discs gebruiken waarbij op de (alleen afspelen) moet staan om met dit apparaat te verpakking de vermelding "For Video" staat. kunnen worden afgespeeld. Dit systeem is bedoeld • U kunt geen nieuwe opnamen toevoegen aan DVD- ter bescherming van de auteursrechten. RW's (Video-stand), DVD+R's of DVD-R's (Video- DVD VIDEO's met het label ALL kunnen ook stand) met opnamen die zijn gemaakt met andere met deze recorder worden afgespeeld. DVD-apparatuur. Indien u een andere DVD VIDEO probeert af te • Het is mogelijk dat u geen opnamen kunt toevoegen spelen, verschijnt op het tv-scherm een bericht dat aan een DVD+RW waarop met andere apparatuur de disc niet kan worden afgespeeld. Het is opnamen zijn gemaakt. Houd er rekening mee dat als u op dergelijke discs opnamen maakt, de recorder mogelijk dat sommige DVD VIDEO's waarop mogelijk het DVD-menu zal overschrijven. geen regiocode staat vermeld, toch niet kunnen • Als de disc computergegevens bevat die niet door deze worden afgespeeld. recorder worden herkend, worden de gegevens mogelijk gewist. RDR-VX450 NO. X Regiocode Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de Compact Disc (CD) -norm. Recentelijk worden door bepaalde platenmaatschappijen discs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën. Sommige van deze discs beantwoorden niet aan de CD-norm en kunnen wellicht niet worden afgespeeld op dit apparaat. 36

z Tips • Wanneer u een DVD+RW, DVD-RW, DVD+R of DVD afspelen DVD-R afspeelt, kunt u in het titellijstmenu de gewenste titel selecteren. Zie "Een titel uit de titellijst afspelen" (pagina 42). Discs afspelen • Voor het afspelen van DATA CD's of DATA DVD's die MP3-geluidsbestanden, JPEG-beeldbestanden of +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo DivX-videobestanden bevatten, zie pagina's 44 en 47. DVD VCD CD DATA CD DATA DVD • Nadat u een DVD VIDEO, VIDEO CD of CD in de lade heeft geplaatst, wordt afhankelijk van de disc het afspelen automatisch gestart. Z DVD 1 2 3 Opmerkingen DVD afspelen 4 5 6 • Als u op deze recorder een disc wilt afspelen die met 7 8 9 andere apparatuur is opgenomen, moet u de disc eerst TOP MENU 0 op het opnameapparaat finaliseren. MENU • Voor gelijktijdig gebruik van de videorecorder en de DVD-recorder, zie pagina 9. Het DVD-menu gebruiken +RW -RWVideo +R -RVideo DVD H Bij het afspelen van een DVD VIDEO of een x gefinaliseerde DVD+RW, DVD-RW (Video- stand), DVD+R of DVD-R (Video-stand), kunt u het discmenu op het scherm weergeven door op TOP MENU of MENU te drukken. 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- recorder te activeren. 2 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een disc in de disclade. Afspeelkant omlaag 3 Druk op Z om de disclade te sluiten. Wacht tot "LOAD" op de display op het voorpaneel verdwijnt. 4 Druk op H (afspelen). De weergave begint. De weergave stoppen Druk op x (stoppen). 37

Weergavemogelijkheden Z 1 2 3 Cijfertoetsen 4 5 6 7 8 9 ANGLE 0 SUBTITLE MENU AUDIO M/m/</,, ENTER / > . H x X Toets Handeling Disc Z (openen/ Stopt de weergave en opent de disclade. Alle discs sluiten) AUDIO Door deze toets herhaaldelijk in te drukken, kiest u een -RWVR -RVR opnamegeluidsspoor op de disc. -RWVR -RVR : Hiermee selecteert u het hoofd- of DVD VCD subgeluid. DATA CD * DATA DVD * DVD DATA CD * DATA DVD *: Hiermee selecteert u de audio-indeling of de taal. * Enkel DivX- videobestanden VCD : Hiermee selecteert u stereo- of mono- geluidssporen. SUBTITLE Door deze toets herhaaldelijk in te drukken, kiest u een taal . DVD DATA CD * DATA DVD * voor de ondertiteling. * Enkel DivX- videobestanden ANGLE Door deze toets herhaaldelijk in te drukken, kiest u een DVD hoek. Indien een scène vanuit verschillende hoeken op de disc is opgenomen, verschijnt " " op de display op het voorpaneel. 38

Toets Handeling Disc / • Door op deze toets te drukken, kunt u tijdens het afspelen +RW -RWVR -RWVideo (achteruit/ een scène opnieuw of snel vooruit afspelen. +R -RVR -RVideo vooruit) • Als u in de pauzestand op deze toets drukt, gaat u naar het vorige of het volgende beeld. DVD DATA CD * DATA DVD * * Enkel DivX- videobestanden ./> • Als u tijdens het afspelen op deze toets drukt, gaat u terug Alle discs (vorige/ naar het begin van de huidige of volgende titel/ volgende) hoofdstuk/scène/track en wordt dit opnieuw afgespeeld. DVD afspelen • Als het afspelen van een titel/hoofdstuk/scène/track is begonnen en u binnen drie seconden op . drukt, gaat u naar het begin van de vorige titel/hoofdstuk/scène/ track. Als u tijdens het afspelen op deze toets drukt, wordt de disc Alle discs (snel achteruit/ snel achteruit/snel vooruit afgespeeld. *1Bij snel vooruit) De zoeksnelheid verandert telkens wanneer u op de toets DVD's met Dolby drukt: Digital-audiotracks kunt u voor FF1 het snel achteruit snel vooruit geluid inschakelen FR1 T t FF1*1 (Scanaudio). FR2*2 T T t t FF2*2 *2Voor MP3-tracks kunt FR3*3 T T T t t t FF3*3 u FR2 en FF2 niet gebruiken. *3Voor CD's en MP3- tracks kunt u FR3 en FF3 niet gebruiken. Als u in de pauzestand op deze toets drukt, worden de +RW -RWVR -RWVideo (langzaam) beelden vertraagd afgespeeld. De afspeelsnelheid verandert telkens wanneer u op de toets +R -RVR -RVideo 1 drukt: DVD VCD * 1 2 1 2 vertraagde weergave vertraagde weergave DATA CD * * DATA DVD * * achteruit vooruit *1Alleen in de T t weergaverichting TT tt *2Enkel DivX- TTT ttt videobestanden X (pauze) Hiermee onderbreekt u het afspelen. Alle discs Als u het afspelen onderbreekt en er verstrijken meer dan vijf minuten, wordt automatisch verder afgespeeld. Druk op H om de normale weergave te hervatten na het afspelen met een andere snelheid dan de normale snelheid. z Tips toetsen ingedrukt om snel achteruit of snel vooruit af te • U kunt in het menu OPTIONS de opties voor het spelen. In de pauzestand kunt u de beelden vertraagd afspelen wijzigen, zoals de ondertiteling, de afspelen. U kunt daarbij kiezen uit drie snelheden, audiotrack, hoek, enz (pagina 11). afhankelijk van hoe lang u de toets ingedrukt houdt. • Tijdens het afspelen en in de pauzestand werken de • Zie "DVD-audio/Taal voor ondertiteling" op pagina toetsen m/M op de recorder en de toetsen 137 voor een beschrijving van de afkortingen van de ./> van de afstandsbediening op dezelfde talen. manier (pagina 39). Houd tijdens het afspelen de ,wordt vervolgd 39

Opmerkingen Opmerking • Als u het afspelen van een CD of een DATA CD/ Tijdens de Scanaudio-functie zal het geluid worden DATA DVD die MP3-audiotracks of DivX- onderbroken. videobestanden bevat, onderbreekt door op de pauzetoets te drukken, wordt het afspelen alleen hervat als u op H of X drukt. Afspelen van VIDEO CD's met PBC- • Tijdens de Scanaudio-functie zal het geluid worden functies onderbroken (pagina 40). VCD Opmerkingen bij het afspelen van Met PBC (Playback Control) kunt u VIDEO CD's DTS-geluidssporen op een CD interactief afspelen door de instructies in het menu Bij het afspelen van CD's die met DTS zijn op het televisiescherm te volgen. gecodeerd, wordt overmatig ruis geproduceerd via Wanneer u een VIDEO CD met PBC-functies de analoge stereoaansluitingen. De gebruiker begint af te spelen, verschijnt een menu op het moet bepaalde voorzorgsmaatregelen nemen scherm. wanneer de analoge stereoaansluitingen van de Kies een item met behulp van de cijfertoetsen en recorder zijn aangesloten op een versterker om druk op ENTER. Volg dan de instructies in het eventuele beschadiging van het audiosysteem te menu (druk op H wanneer "Druk op SELECT" voorkomen. Als u wilt genieten van een weergave verschijnt). Afhankelijk van de disc kunnen de met DTS Digital Surround™, moet een externe acties verschillen; raadpleeg de 5.1-kanaals decoder worden aangesloten op de gebruiksaanwijzing die met de disc is digitale aansluiting van de recorder. meegeleverd. Opmerkingen bij het afspelen van DVD's met De PBC-weergave annuleren een DTS-geluidsspoor Druk op MENU zodat "Menu: Uit" verschijnt. Als DTS-audiosignalen worden alleen uitgevoerd via u de PBC-functies wilt gebruiken, drukt u de DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL of opnieuw op MENU zodat "Menu: Aan" OPTICAL)/HMDI OUT-aansluiting. verschijnt. Wanneer u een DVD met DTS-geluidssporen afspeelt, moet u in het "Audio"-instelscherm de Het afspelen hervatten vanaf het optie "Digital Out" – "DTS" instellen op "Aan" (pagina 112). punt waar u de disc heeft gestopt Als u de recorder aansluit op audio-apparatuur, (Afspelen hervatten) zonder een DTS-decoder, dient u de "DTS" niet in +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo te stellen op "Aan" in het instelscherm "Audio". Er kan een hard geluid (of geen geluid) uit de DVD VCD luidsprekers komen. Dit kan gevaarlijk zijn voor Nadat u het afspelen van een disc heeft stopgezet, uw gehoor of de luidsprekers beschadigen. drukt u opnieuw op H als u het afspelen wilt hervatten vanaf dit punt. Versneld afspelen met geluid Als u opnieuw helemaal vanaf het begin wilt (Scanaudio) (alleen voor DVD's met Dolby afspelen, drukt u tweemaal op x en drukt u vervolgens op H. Digital-geluidssporen) Het punt waar u het afspelen heeft stopgezet, Als u een DVD met Dolby Digital-geluidssporen wordt gewist als: met FF1 snel vooruit afspeelt, kunt u versneld – u de disclade opent. afspelen met behoud van de dialoog of het geluid. – u een andere titel afspeelt. Druk tijdens het afspelen gewoon op M. – u het titellijstmenu omschakelt naar Origineel of z Tip Afspeellijst (alleen voor DVD-RW (VR-stand)/ Als u de Scanaudio-functie wilt uitschakelen, stelt u in DVD-R (VR-stand)). het "Audio"-instelscherm de optie "Scanaudio" in op – u de titel monteert na het stoppen van de "Uit" (pagina 113). weergave. – u een opname maakt. 40

DVD's met kinderbeveiliging De recorder vergrendelen afspelen (Kinderslot) DVD U kunt alle toetsen op de recorder vergrendelen Bij het afspelen van een DVD met zodat de instellingen niet per ongeluk kunnen kinderbeveiliging verschijnt op uw tv-scherm de worden gewist. vraag of u de beveiliging wilt negeren. 1 Kies "OK" en druk op ENTER. Het venster voor het invoeren van het wachtwoord verschijnt. 2 Voer uw wachtwoord van vier cijfers in met DVD afspelen de cijfertoetsen. Het afspelen wordt gestart. Houd x (stoppen) op de recorder langer dan tien Om het wachtwoord te registreren of te wijzigen, seconden ingedrukt terwijl de recorder zie "Kinderslot (alleen voor DVD VIDEO's)" op ingeschakeld en gestopt is. De recorder wordt pagina 117. uitgeschakeld en op de display op het voorpaneel verschijnt "CHILD LOCK". Het -indicatielampje blijft branden als u de timer heeft ingesteld. De recorder zal niet werken, behalve voor de timergestuurde opnamen. Als u de recorder wilt ontgrendelen, houdt u de toets x op de recorder ingedrukt totdat op de display op het voorpaneel de melding "CHILD LOCK" verdwijnt. De recorder is ontgrendeld en is vervolgens ingeschakeld. Als u de timergestuurde opnamen wilt stopzetten terwijl de recorder vergrendeld is, drukt u tweemaal op x. De opname wordt stopgezet en de recorder is ontgrendeld. Opmerking De recorder wordt ontgrendeld als: – u de timergestuurde opname stopzet door op x te drukken. – u een videocassette in het toestel plaatst. 41

C Titelinformatie: Een titel uit de titellijst Geeft het titelnummer, de titelnaam, de opnamedatum en de opnamemodus weer. afspelen " " geeft een beveiligde titel aan, terwijl " " wijst op een niet-beveiligde titel. +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo D Klok In het Titellijstmenu verschijnt een overzicht van 4 Selecteer de titel en druk op ENTER. de programmatitels die op de disc zijn Het submenu verschijnt. opgenomen. 5 Selecteer "Weergave" en druk op ENTER. Het afspelen begint vanaf de geselecteerde titel op de disc. DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Betreffende de titellijst voor DVD-RW's 0 TOP MENU (VR-stand) en DVD-R's (VR-stand) MENU ORIGINAL/ U kunt de titellijst omschakelen naar origineel of TITLE LIST PLAYLIST Afspeellijst. M/m/</,, Terwijl het Titellijstmenu is geactiveerd, drukt u ENTER herhaaldelijk op ORIGINAL/PLAYLIST om "Titellijst (Origineel)" of "Playlist" te selecteren. Voor details, zie "Bewerkingsopties voor DVD+RW's (VR-stand)/DVD+R's (VR-stand)" op pagina 63. De titellijst uitschakelen 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- Druk op TITLE LIST. recorder te activeren. 2 Plaats een disc in de disclade. Opmerkingen 3 Druk op TITLE LIST. • De titellijst verschijnt niet bij DVD-RW's (Video- stand), DVD+R's of DVD-R's (Video-stand) die zijn Voorbeeld: DVD-RW (VR-stand) gefinaliseerd. Als u een titel wilt bekijken, drukt u op TOP MENU of MENU (pagina 37). 1 • De titellijst verschijnt wellicht niet voor discs die zijn Titellijst (Origineel) 10:10 4 gemaakt met andere DVD-recorders. 1/4 nr. Titel Lengte Bew. • De letters die niet kunnen worden weergegeven, 01 Prog. 1 01:29:03 > 3 worden vervangen door een "*". 2 02 Prog. 2 00:31:23 > 03 Prog. 4 01:59:00 > 04 Prog. 3 00:58:56 > T Prog. 1 3 02.mei.2007 08:00 A Disctype: Toont een disctype. Toont ook het titeltype (origineel of afspeellijst) voor DVD-RW's (VR-stand) en DVD-R's (VR-stand). B Miniatuurbeeld 42

Als u zich heeft vergist, moet u even wachten Een Titel/Hoofdstuk/Track, tot op de display opnieuw de verstreken speelduur wordt weergegeven en vervolgens enz. zoeken geeft u een ander nummer op. +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo 4 Druk op ENTER. DVD VCD DATA CD * DATA DVD * De recorder start de weergave vanaf het gekozen punt. U kunt op een DVD zoeken op titel of hoofdstuk Als u de display wilt uitschakelen, drukt u op en op een VIDEO CD op track of scène. Aan titels OPTIONS. en tracks op de disc zijn unieke nummers toegekend, zodat u deze kunt kiezen door het desbetreffende nummer in te voeren. U kunt ook Opmerkingen DVD afspelen een scène zoeken aan de hand van de tijdcode. * Enkel DivX-videobestanden • Afhankelijk van de disc die u gebruikt, is het mogelijk dat u het menu OPTIONS niet kunt gebruiken om een titel/hoofdstuk/track te zoeken of om een tijdcode als beginpunt voor het afspelen in te voeren. 1 2 3 Cijfertoetsen • Als u een titel van de afspeellijst afspeelt, kunt u 4 5 6 7 8 9 waarschijnlijk geen scène zoeken aan de hand van de 0 tijdcode. M/m/</,, ENTER OPTIONS 1 Druk tijdens het afspelen op OPTIONS. Het menu OPTIONS verschijnt. 2 Kies een zoekmethode. "Titel" (voor DVD's) "Hfdstuk" (voor DVD's) "Track" (voor VIDEO CD's als de PBC- functie is uitgeschakeld) "Album", "Bestand" (voor DivX- videobestanden op een DATA CD/DATA DVD) "Tijd" (voor DVD's/VIDEO CD's als de PBC- functie is uitgeschakeld): zoeken naar een beginpunt door de tijdcode in te voeren. 3 Druk op M/m/</, om het nummer van de gewenste titel, het hoofdstuk, de track, enz. te selecteren of gebruik de cijfertoetsen om de tijdcode in te voeren. Voorbeeld: "Tijd" Typ "20520" om een scène te zoeken op 2 uur, 5 minuten en 20 seconden. 43

MP3-audiotracks en JPEG- 10:10 Muziek beeldbestanden afspelen Foto Druk op ENTER. : Muziekmenu voor deze disc. Mix DATA CD DATA DVD U kunt MP3-audiotracks en JPEG-beeldbestanden op DATA CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's)/ DATA DVD's (DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD- RW's/DVD+R's/DVD-R's) weergeven. Als u een DATA CD/DATA DVD met z Tip uitsluitend MP3-audiotracks heeft geplaatst, Om een disc met DivX-videobestanden af te spelen, zie verschijnt het scherm "Muziek". Ga naar "DivX®-videobestanden afspelen" (pagina 47). stap 4. 3 Selecteer "Muziek" en druk op ENTER. Het venster "Muziek" verschijnt. DVD 1 4 2 5 3 6 4 Selecteer een album en druk op ENTER. 7 8 9 Muziek 10:10 0 Surround:Uit TOP MENU Stop 00:00:00 MP3_001 Vorige directory M/m/</,, 0/9 01-Track1.mp3 ENTER 02-Track2.mp3 O RETURN OPTIONS 03-Track3.mp3 04-Track4.mp3 ./> 05-Track5.mp3 H x X 5 Selecteer een track en druk op ENTER. Het afspelen begint vanaf de geselecteerde track. Terwijl een track of een album wordt afgespeeld, verschijnt de titel in een kader. MP3-audiotracks afspelen U kunt MP3-audiotracks op DATA CD's of DATA DVD's afspelen. De weergave stoppen Druk op x. 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD-recorder te activeren. De weergave onderbreken 2 Plaats een DATA CD/DATA DVD in de Druk op X. Als u het afspelen wilt hervatten, drukt u op H of disclade. X. Nadat u een DATA CD/DATA DVD met MP3-audiotracks en JPEG-beeldbestanden Terugkeren naar het vorige venster heeft geplaatst, verschijnt het scherm met het Druk op O RETURN. keuzemenu voor het mediumtype. Wanneer u "Mix" selecteert, kunt u een diavoorstelling Overschakelen tussen MP3-audiotracks en met geluid weergeven (pagina 46). JPEG-beeldbestanden Druk op x en druk vervolgens op TOP MENU. z Tip Als de recorder alle MP3-audiotracks in het album heeft afgespeeld, stopt de recorder met afspelen. 44

De volgende menupictogrammen worden JPEG-beeldbestanden afspelen bovenaan het scherm weergegeven. : terugkeren naar het scherm "Foto". U kunt JPEG-beeldbestanden op DATA CD's of DATA DVD's afspelen. : de diavoorstelling starten (pagina 45). : het beeld roteren (pagina 45). 1 Druk op DVD om de bediening van de : inzoomen op het beeld (pagina 45). DVD-recorder te activeren. Druk op OPTIONS als u de menupictogrammen wilt weergeven/ 2 Plaats een DATA CD/DATA DVD in de verbergen. disclade. Nadat u een DATA CD/DATA DVD met MP3-audiotracks en JPEG-beeldbestanden Een diavoorstelling weergeven heeft geplaatst, verschijnt het scherm met het DVD afspelen keuzemenu voor het mediumtype. Wanneer u 1 Druk op </, om de optie " " te "Mix" selecteert, kunt u een diavoorstelling selecteren en druk vervolgens op ENTER. met geluid weergeven (pagina 46). Het menu "Snelheid van diavoorstelling" verschijnt. 10:10 " ": Langzaam Muziek " ": Normaal Druk op ENTER. : " ": Snel Foto Muziekmenu voor deze disc. 2 Druk op </, om de gewenste Mix weergavesnelheid te selecteren en druk vervolgens op ENTER. De diavoorstelling start met het beeldbestand dat u heeft geselecteerd. Als u de weergave wilt stopzetten, drukt u op x. Als u een DATA CD/DATA DVD met uitsluitend JPEG-beeldbestanden heeft Het geselecteerde beeld roteren geplaatst, verschijnt het scherm "Foto". Druk op </, om de optie " ", te selecteren Ga naar stap 4. en druk vervolgens op ENTER. 3 Kies "Foto" en druk op ENTER. Telkens wanneer u op ENTER drukt, wordt het Het venster "Foto" verschijnt. beeld rechtsom met 90° gedraaid. 4 Selecteer een map en druk op ENTER. Inzoomen op een beeld Mapgegevens Druk op </, om de optie " " te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Foto 10:10 Telkens wanneer u op ENTER drukt, wordt de Diavoorst. vergrotingsfactor als volgt gewijzigd: \\abc\defg 2× t 4× t 2× t normaal Terugkeren naar het vorige venster Druk op O RETURN. pagina 1 / 2 Overschakelen tussen MP3-audiotracks en JPEG-beeldbestanden Als u de vorige of volgende pagina wilt Druk op x en druk vervolgens op TOP MENU. weergeven, drukt u op ./>. 5 Selecteer een beeldbestand en druk op z Tip U kunt de diavoorstelling ook starten door in stap 5 ENTER. hierboven op H te drukken. Het geselecteerde beeldbestand wordt op het volledige scherm weergegeven. Als u het vorige of volgende beeld wilt weergeven, drukt u op ./>. ,wordt vervolgd 45

Opmerkingen 9 Druk op </, om de gewenste snelheid van de diavoorstelling te selecteren en • U kunt de toetsen M/m/</, niet gebruiken om het beeld op het scherm te verplaatsen wanneer de druk op ENTER. zoomfunctie is ingeschakeld. De diavoorstelling start met geluid. • De diavoorstelling kan slechts in één richting worden afgespeeld. • Tijdens een diavoorstelling kunt u de beelden niet De diavoorstelling stoppen roteren en ook de zoomfunctie is dan niet beschikbaar. Druk op x. • Als u in het scherm voor het roteren van het beeld de optie " " selecteert, worden de beelden in het z Tips scherm "Foto" niet gedraaid. • Wanneer u JPEG-beelden weergeeft, kunt u ook het schermmenu gebruiken. Voor details, zie "JPEG- Een diavoorstelling met geluid beeldbestanden afspelen" (pagina 45). • De diavoorstelling wordt herhaaldelijk afgespeeld tot weergeven het afspelen van de MP3 stopt. Wanneer een disc zowel MP3-audiotracks als JPEG-beeldbestanden bevat, kunt u een Over MP3-audiotracks en JPEG- diavoorstelling met geluid weergeven. beeldbestanden 1 Druk op DVD om de bediening van de MP3 is audiocompressietechnologie die DVD-recorder te activeren. beantwoordt aan de ISO/IEC MPEG-normen. 2 Plaats een DATA CD/DATA DVD die zowel JPEG is beeldcompressietechnologie. U kunt DATA CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD- MP3-audiotracks als JPEG- RW's) of DATA DVD's (DVD-ROM's/ beeldbestanden bevat. DVD+RW's/DVD-RW's/DVD+R's/DVD-R's) Het scherm om een mediumtype te selecteren opgenomen in MP3- (MPEG1 Audio Layer 3) en verschijnt. JPEG-formaat weergeven. Deze recorder geeft enkel DATA CD's met een 10:10 logische indeling conform ISO9660 Level 1/Level Muziek 2 of Joliet-formaat en DATA DVD's in de indeling Druk op ENTER. : Foto Universal Disk Format (UDF) weer. Muziekmenu voor deze disc. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de Mix discapparatuur en de opnamesoftware (niet meegeleverd) voor meer informatie over het opnameformaat. Opmerking 3 Kies "Mix" en druk op ENTER. De recorder kan mogelijk sommige DATA CD's of Het venster "Muziek" verschijnt. DATA DVD's aangemaakt in het Packet Write-formaat niet afspelen. 4 Selecteer een album en druk op ENTER. MP3-audiotracks of JPEG-beeldbestanden die 5 Selecteer een track en druk op ENTER. de recorder kan weergeven De weergave start vanaf de geselecteerde track. Er verschijnt een vraag ter bevestiging. De recorder kan de volgende tracks en bestanden weergeven: 6 Kies "Ja" en druk op ENTER. – MP3 (MPEG1 Audio Layer 3)-audiotracks. Het venster "Foto" verschijnt. – MP3-audiotracks met de extensie ".MP3". – JPEG-beeldbestanden met de extensie ".JPEG" of 7 Selecteer de map die u wilt bekijken en ".JPG". druk op ENTER. 8 Druk op H om de diavoorstelling te starten. Het menu "Snelheid van diavoorstelling" verschijnt. 46

z Tips • Wanneer u nummers (01, 02, 03, enz.) voor de bestandsnamen plaatst, worden de bestanden in die DivX®-videobestanden volgorde weergegeven. • De weergave van een disc met een ingewikkelde afspelen boomstructuur start minder snel en bijgevolg is het aanbevolen om albums met niet meer dan twee DATA CD DATA DVD submappen aan te maken. U kunt DivX-videobestanden op DATA CD's Opmerkingen (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's) of DATA DVD's (DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD+R's/DVD- • Afhankelijk van de bestandsindeling kunnen bepaalde RW's/DVD-R's) afspelen. DATA CD's of DATA DVD's niet op deze recorder worden afgespeeld. z Tip DVD afspelen • Het toestel kan slechts één sessie van een DATA DVD Om een disc met MP3-audiotracks of JPEG- met meerdere sessies afspelen. beeldbestanden af te spelen, zie "MP3-audiotracks en • Voor album- of tracknamen kunnen alleen letters uit JPEG-beeldbestanden afspelen" (pagina 44). het alfabet en cijfers worden gebruikt. Andere tekens worden weergegeven als een sterretje. • De recorder zal gegevens met de extensie ".MP3" afspelen, ook al zijn ze niet opgeslagen in de MP3- DVD indeling. Bij het afspelen van dergelijke gegevens kan 1 2 3 het volume hoog oplopen waardoor uw 4 5 6 7 8 9 luidsprekersysteem kan worden beschadigd. 0 • De recorder is niet compatibel met audiotracks in MP3PRO-indeling. TOP MENU • De recorder kan binnen één album maximaal 499 MP3- audiobestanden herkennen. Afhankelijk van het M/m/</,, opnameapparaat waarmee de disc is opgenomen en de ENTER staat van de disc is het mogelijk dat de recorder O RETURN bepaalde discs niet kan lezen. • De recorder kan MP3-audiotracks afspelen die zijn opgenomen met de volgende H x bemonsteringsfrequenties: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz. X • ID3-tags kunnen niet worden getoond. • Als u de extensie ".JPG" of ".JPEG" toewijst aan gegevensbestanden die niet in de JPEG-indeling zijn opgeslagen, verschijnt op het scherm een bericht dat deze bestandsindeling niet wordt ondersteund. • Afhankelijk van de disc, de grootte van de 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD-recorder te activeren. beeldbestanden of het totale aantal beeldbestanden is het mogelijk dat het even duurt voordat de eerste beelden worden weergegeven. 2 Plaats een DATA CD/DATA DVD in de disclade. • De recorder kan in één enkele map maximaal 999 JPEG-beeldbestanden herkennen. Afhankelijk van het Nadat u een DATA CD/DATA DVD met opnameapparaat waarmee de disc is opgenomen en de MP3-audiotracks, JPEG-beeldbestanden of staat van de disc is het mogelijk dat de recorder DivX-videobestanden heeft geplaatst, bepaalde discs niet kan lezen. verschijnt het scherm met het keuzemenu • JPEG-beeldbestanden met progressieve compressie en voor het mediumtype. compressie zonder verlies worden niet ondersteund. 10:10 • De afmetingen van de beelden die de recorder kan weergeven, zijn beperkt tot een breedte van 32 - 7.680 Muziek pixels en een hoogte van 32 - 8.192 pixels. Druk op ENTER. : Foto • JPEG-beeldbestanden volgens het DCF*- Muziekmenu voor deze disc. beeldbestandsformaat worden niet ondersteund. Mix * "Design rule for Camera File system": Beeldstandaarden voor digitale camera's gereguleerd DivX door JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). ,wordt vervolgd 47

Als u een DATA CD/DATA DVD met uitsluitend DivX-videobestanden heeft DivX-videobestanden geplaatst, verschijnt het scherm "DivX". DivX® is een compressietechnologie voor Ga naar stap 4. videobestanden, ontwikkeld door DivXNetworks, 3 Selecteer "DivX" en druk op ENTER. Inc. Het venster "DivX" verschijnt. Dit product is een officieel DivX® Certified- product. 4 Selecteer een album en druk op ENTER. U kunt DivX-videobestanden op DATA CD's DivX 10:10 (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's) of DATA DVD's Album Bestand (DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD+R's/DVD- Stop 00:00:00 RW's/DVD-R's) weergeven. Om de bestanden DivX_001 Vorige directory door het toestel te laten herkennen, moeten de 0/15 DivX file01.avi discs echter zijn opgenomen conform ISO9660 DivX file02.avi Level 1/Level 2 of Joliet-formaat en moeten DivX file03.avi DATA DVD's zijn opgenomen in de indeling DivX file04.avi Universal Disk Format (UDF). DivX file05.avi Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de discapparatuur en de opnamesoftware (niet 5 Selecteer een bestand en druk op ENTER. meegeleverd) voor meer informatie over het De weergave begint. opnameformaat. Voor meer informatie over weergaveopties, zie pagina 38. De registratiecode voor de recorder controleren Selecteer "DivX-registratiecode" in het De weergave stoppen instelscherm "Features" (pagina 116). Druk op x. Voor meer informatie, ga naar Op het venster wordt opnieuw de DivX- http://www.divx.com/vod op het internet. videobestandslijst weergegeven. z Tips De weergave onderbreken • Wanneer u nummers (01, 02, 03, enz.) voor de Druk op X. bestandsnamen plaatst, worden de bestanden in die Als u het afspelen wilt hervatten, drukt u op H of volgorde weergegeven. X. • De weergave van een disc met een ingewikkelde boomstructuur start minder snel en bijgevolg is het Terugkeren naar het vorige venster aanbevolen om albums met niet meer dan twee submappen aan te maken. Druk op O RETURN. Terugkeren naar het scherm met het Opmerkingen keuzemenu voor het mediumtype • Afhankelijk van de bestandsindeling kunnen bepaalde Druk tweemaal op x en druk vervolgens op TOP DATA CD's of DATA DVD's niet op deze recorder worden afgespeeld. MENU. • Het toestel kan slechts één sessie van een DATA DVD met meerdere sessies afspelen. z Tips • Voor album- of bestandsnamen kunnen alleen letters • Sommige DivX-videobestanden hebben een uit het alfabet en cijfers worden gebruikt. Andere menufunctie om te zoeken op een hoofdstuk, geluids- tekens worden weergegeven als een sterretje. en ondertitelingsinstellingen te veranderen, enz. Volg • De recorder kan DivX-videobestanden met de extensie de instructies in het menu wanneer een menu op het tv- ".AVI" of ".DIVX" afspelen. De recorder zal geen scherm verschijnt. Afhankelijk van het videobestand bestanden afspelen die geen DivX-video bevatten, kunnen menuopties en acties verschillen. zelfs als ze de extensie ".AVI" of ".DIVX" bevatten. • U kunt in het menu OPTIONS de opties voor het • De recorder kan mogelijk geen DivX-videobestand afspelen wijzigen, zoals de ondertiteling, de audio- afspelen wanneer het bestand gecombineerd is voor indeling, enz (pagina 11). twee of meer DivX-videobestanden. • De recorder kan geen DivX-videobestand afspelen dat groter is dan 720 (breedte) × 576 (hoogte)/2 GB. 48

• Afhankelijk van de disc kan de normale weergave mogelijk niet mogelijk zijn. Bijvoorbeeld, het beeld kan onduidelijk zijn, de weergave kan niet vloeiend De speelduur en lijken, het geluid kan weggelaten zijn, enzovoort. • Weergave van DivX-videobestanden die langer zijn afspeelinformatie dan tien uur is niet gegarandeerd. • De recorder kan mogelijk sommige DATA CD's/ weergeven DATA DVD's aangemaakt in het Packet Write-formaat +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo niet afspelen. • Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat het even DVD VCD CD DATA CD DATA DVD duurt voordat de eerste beelden worden weergegeven. • Bij sommige DivX-videobestanden kan het beeld U kunt de informatie over de disc controleren, onderbroken of onscherp zijn. Maak in dat geval een zoals de speelduur, de opnamemodus en de bestand met een lagere bitsnelheid aan. Indien het resterende ruimte op de disc. DVD afspelen geluid nog altijd is gestoord, dan is MP3 de aanbevolen audio-indeling. Deze recorder is evenwel niet compatibel met de indeling WMA (Windows Media Audio). • Bij sommige DivX-videobestanden kan het geluid 1 2 3 mogelijk niet samenvallen met het beeld. 4 5 6 • De recorder herkent maximaal 1.499 bestanden op één 7 8 9 0 disc. Merk op dat de afspeelvolgorde mogelijk niet van toepassing is, afhankelijk van de software waarmee het DivX-videobestand is aangemaakt of indien er meer dan 500 albums zijn en elk album meer dan 499 DivX- DISPLAY videobestanden bevat. Druk op DISPLAY. Het informatievenster verschijnt. Wanneer u op de toets drukt, wordt het venster als volgt gewijzigd: Informatie over de disc en videocassette/datum en tijd m Alleen discinformatie m Geen weergave Weergave Stop 0:05:30 0:30:00 HQ SP Res 00:25 Res 01:30 Origineel Prog.1 Woe 02 mei. 2007 10:10 ◆ DVD A Afspeelstatus B Speelduur C Opnamemodus D Resterende discruimte (in de stopstand) Resterende speelduur van de huidige titel (tijdens afspelen*1) ,wordt vervolgd 49

E Programmapositie of ingangsbron*2 F Datum en tijd *1 Verschijnt ook in de stopstand wanneer Resume Play is ingeschakeld (pagina 40). *2 Titeltype (origineel of afspeellijst) voor DVD-RW's (VR-stand)/DVD-R's (VR-stand). 50

Opnamemodus en opnameduur De opnameduur in de onderstaande tabel geldt DVD opnemen slechts bij benadering voor een opnameduur op een enkele DVD (4,7 GB). Vóór het opnemen Opnamemodus Opnameduur bij benadering Voordat u begint op te nemen… (minuten) • Met deze recorder kunt u op verschillende HQ (High quality) 60 disctypes opnemen. Kies het meest geschikte HSP R 90 disctype (pagina 32). • Controleer of er voldoende discruimte SP (Standaardmodus) 120 beschikbaar is voor de opname (pagina 49). LSP r 150 Bij DVD+RW's of DVD-RW's kunt u discruimte vrijmaken door titels te wissen ESP r 180 (pagina 64). LP r 240 DVD opnemen EP r 360 z Tip Als u op andere apparatuur een disc wilt afspelen die met SLP (Lange duur) 480 deze recorder is opgenomen, moet u de disc finaliseren (pagina 99). z Tip De opnameduur bij benadering voor DVD+R DL Opmerkingen (Double Layer)-discs is als volgt: HQ: 1 uur 48 minuten • Timergestuurde opnamen zijn niet mogelijk als de HSP: 2 uur 42 minuten recorder is ingeschakeld (pagina 55). De recorder SP: 3 uur 37 minuten wordt automatisch uitgeschakeld als de opname is LSP: 4 uur 31 minuten voltooid. ESP: 5 uur 25 minuten • Deze recorder neemt op met een snelheid van ×1. LP: 7 uur 14 minuten • De tuner van deze recorder wordt zowel voor de DVD- EP: 10 uur 51 minuten recorder als voor de videorecorder gebruikt. U kunt op SLP: 14 uur 28 minuten hetzelfde tijdstip geen verschillende programma's op een DVD en op een videocassette opnemen. Opmerkingen • Als de opnamemodus niet is ingesteld op de HQ- Opnamemodus modus, comprimeert de recorder voor de opname de Net als de SP- of LP-opnamemodus van een audio/videogegevens. Aangezien de videorecorder, heeft ook deze recorder acht compressiesnelheid moet afnemen voor snel bewegende beelden of als er beeldruis aanwezig is, verschillende opnamestanden. neemt de opgenomen omvang van de gegevens toe en Kies een opnamemodus op basis van de wordt de beschikbare opnametijd korter. Als u beschikbare tijd en de gewenste beeldkwaliteit. dergelijke beelden opneemt, is het raadzaam een Kies bijvoorbeeld de "HQ" (High Quality)- opnamemodus te kiezen die over een langere modus, als u een top beeldkwaliteit wenst. opnametijd beschikt. Wanneer u zo lang mogelijk wilt kunnen • De onderstaande situaties kunnen leiden tot kleine opnemen, dan kiest u beter voor "SLP". fouten in de opnameduur. – Snel bewegende beelden of beelden met beeldruis Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnemen. opnamemodus te selecteren. – Een programma dat slecht wordt ontvangen of een programma of videobron met slechte beeldkwaliteit opnemen. Ik wil de beste beeldkwaliteit, dus kies ik voor HQ. – Opnemen op een disc die al is bewerkt. – Alleen stilstaande beelden of geluid opnemen. ,wordt vervolgd 51

• Aangezien de opnamemodus voor opgenomen titels wordt berekend na het samplen van de opgenomen Niet-opneembare beelden gegevens tijdens het afspelen, kan het zijn dat deze anders wordt weergegeven dan bij de modus die u Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet geselecteerd heeft tijdens de opname. Echter de worden opgenomen met deze recorder. Als een werkelijke opname zelf wordt correct gemaakt in de kopieerbeveiligingssignaal wordt ontvangen, geselecteerde modus. stopt de recorder met opnemen. Kopieerbeveiliging Opneembare discs Stereoprogramma's en tweetalige signalen programma's opnemen Copy-Free +RW -RWVR -RWVideo De recorder ontvangt automatisch -RVR -RVideo +R stereoprogramma's en tweetalige programma's gebaseerd op het ZWEITON-systeem of het Copy-Once -RWVR NICAM-systeem en neemt deze op. Ver.1.1, Ver.1.2 met Op een DVD-RW (VR-stand) en een DVD-R CPRM* (VR-stand) kunnen hoofd- en subgeluiden worden -RVR opgenomen. Tijdens het afspelen van de disc kunt Ver.2.0, Ver.2.1 met u op de toets AUDIO drukken om over te CPRM* schakelen tussen hoofd- en subgeluid. Copy-Never Geen Op een DVD+RW, DVD-RW (Video-stand), DVD+R of DVD-R (Video-stand) kunt u maar één * De opgenomen disc kan alleen worden afgespeeld op geluidsspoor (hoofd- of subgeluid) tegelijkertijd CPRM-compatibele apparatuur (pagina 32). opnemen. Selecteer in het scherm "Instelling" het geluidsspoor voordat u met de opname begint. Stel Een nieuwe disc formatteren in het instelscherm "Features" de optie "DVD tweetalige opn" in op "Hoofd" (standaard) of Nieuwe, ongeformatteerde discs worden "Sub" (pagina 116). automatisch geformatteerd wanneer ze voor de eerste keer in de recorder worden geplaatst. ZWEITON (Duits stereo)-systeem Voor DVD-RW's/DVD-R's kunt u het meest Wanneer een stereo- of tweetalig ZWEITON- geschikte opnameformaat (VR-stand of Video- programma wordt ontvangen, verschijnt stand) kiezen (pagina 32). "STEREO" op de display op het voorpaneel. • Lege DVD-RW's worden automatisch geformatteerd volgens de optie die in het NICAM-systeem instelscherm "Features" voor "DVD-RW Wanneer een stereo- of tweetalig NICAM- formatteren" is gekozen (pagina 115). programma wordt ontvangen, verschijnen • Lege DVD-R's worden automatisch in de Video- "STEREO" en "NICAM" op de display op het stand geformatteerd. Om te formatteren in de voorpaneel. VR-stand verandert u het opnameformaat in het Als u een NICAM-programma wilt opnemen, scherm "Disc plaatsen" (pagina 75). moet u in het instelscherm "Voorkeurzenders instellen" de optie "Handmatig instellen" – Opmerkingen "Tuneraudio" instellen op "NICAM" (standaard) • De VR-stand en Video-stand kunnen niet samen op (pagina 106). Als het geluid niet helder is bij het dezelfde DVD-RW of DVD-R worden gebruikt. luisteren naar NICAM-uitzendingen, stelt u de • U kunt het opnameformaat van DVD-RW's veranderen optie in op "Standaard". door ze te formatteren (pagina 75). • U kunt het opnameformaat op gebruikte DVD-R's niet z Tip veranderen. U kunt het geluid (hoofd of sub) selecteren tijdens het • De recorder neemt op nieuwe DVD-R's op in de Video- opnemen van tweetalige programma's met de AUDIO- stand tenzij u de discs eerst formatteert in de VR- toets. Dit heeft geen invloed op het opgenomen geluid. modus. 52

4 Druk herhaaldelijk op PROG +/– of op Opnemen op een DVD INPUT om de programmapositie of de ingangsbron die u wilt opnemen, te zonder timer selecteren. +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo 5 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamemodus te selecteren. Z Het venster op het televisiescherm wordt dan als volgt gewijzigd: DVD VIDEO 1 2 3 4 5 6 PROG +/– HQ HSP SP LSP 7 8 9 INPUT 0 SLP EP LP ESP TV/VIDEO Voor meer informatie over de opnamemodus, DISPLAY zie pagina 51. DVD opnemen 6 Druk op z REC. Het opnemen wordt gestart. H De opname gaat door tot u de opname stopt of x tot de disc vol is. z REC X REC MODE TV t Het opnemen stoppen Druk op x. Het duurt enkele seconden voordat de opname wordt gestopt. Een opname onderbreken Druk op X. 1 Druk op DVD om de bediening van de Als u weer wilt opnemen, drukt u opnieuw op X. DVD-recorder te activeren. 2 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een Een videocassette bekijken tijdens het opneembare disc in de disclade. opnemen Druk op VIDEO om de bediening van de videorecorder te activeren, plaats de videocassette en druk vervolgens op H. Tijdens het opnemen naar een ander televisieprogramma kijken Als uw televisie is aangesloten op de i LINE Opnamekant omlaag 1 - TV-aansluiting, dient u uw televisie met de toets TV/VIDEO op de TV-ingang te zetten en het 3 Druk op Z om de disclade te sluiten. programma te selecteren waarnaar u wilt kijken. Wacht tot "LOAD" op de display op het Als uw televisie is aangesloten op de LINE 2 voorpaneel verdwijnt. OUT-, S VIDEO OUT-, HDMI OUT- of Lege discs worden automatisch COMPONENT VIDEO OUT-aansluiting, dient u geformatteerd. Voor het opnameformaat van uw televisie met de TV t-toets (pagina 21) op DVD-RW/DVD-R's (VR-stand of Video- de TV-ingang te zetten. stand), zie "Een nieuwe disc formatteren" op pagina 52. z Tips • Als u op andere apparatuur een disc wilt afspelen die met deze recorder is opgenomen, moet u de disc finaliseren (pagina 99). ,wordt vervolgd 53

• U kunt de cijfertoetsen gebruiken om een Het opnemen stoppen programmapositie te selecteren (pagina 23). Druk tweemaal op x. • U kunt met de toets INPUT een videobron van de Het duurt enkele seconden voordat de opname LINE-aansluitingen selecteren. wordt gestopt. • U kunt tijdens de opname de televisie uitschakelen. Als u een decoder gebruikt, moet deze ingeschakeld blijven. De discstatus controleren tijdens de opname Opmerkingen • Het opnemen begint niet onmiddellijk nadat u op U kunt de opnamegegevens, zoals de opnametijd z REC heeft geduwd. of het disctype, controleren. • U kunt tijdens de opname of de opnamepauze de opnamemodus niet wijzigen. Druk tijdens het opnemen op DISPLAY. • Als er een stroomstoring is, kan het programma dat u Het informatievenster verschijnt. opneemt, worden gewist. Druk herhaaldelijk op de toets om telkens andere • U kunt tijdens de opname de programmapositie of de informatie in het venster weer te geven ingangsbron niet wijzigen. (pagina 49). • U kunt geen PAY-TV/Canal +-programma bekijken tijdens het opnemen van een ander PAY-TV/Canal +- programma. Opnemen 0:00:03 Opnemen met de Quick Timer HQ Res 00:59 (Opnemen met de one-touch-timer) Prog. 1 U kunt de recorder instellen om telkens 30 minuten op te nemen. A Disctype 1 Druk op DVD om de bediening van de B Opnamestatus DVD-recorder te activeren. C Opnameduur 2 Druk herhaaldelijk op z REC om de D Opnamemodus tijdsduur in te stellen. E Resterende discruimte Telkens wanneer u op deze toets drukt, neemt de opnameduur toe in stappen van 30 F Programmapositie of ingangsbron seconden, tot maximaal acht uur*. 0:30 1:00 7:30 8:00 (Normale Hoofdstukken in een titel maken opname) Een opname (een titel) wordt door de recorder De indicatielampjes "c" en "OTR" gaan automatisch gesplitst in hoofdstukken door tijdens branden en de resterende opnameduur het opnemen hoofdstukmarkeringen toe te voegen verschijnt op de display op het voorpaneel. op intervallen van 5 of 15 minuten. Selecteer het Als de teller op "0:00" staat, stopt de recorder interval "5 Min" (standaard) of "15 Min" bij met opnemen en wordt het toestel "DVD Auto Hoofdstuk" in het instelscherm uitgeschakeld. "Features" (pagina 115). * 14 uur 30 minuten voor DVD+R DL (Double Layer)- Als u de titels niet in hoofdstukken wilt opsplitsen, discs. selecteert u "Uit". Quick Timer annuleren Druk herhaaldelijk op z REC tot de teller op de display op het voorpaneel verschijnt. De recorder keert terug naar de normale opnamemodus. 54

2 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een Timergestuurde opname op opneembare disc in de disclade. DVD (Standaard/ShowView) +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo U kunt voor de DVD- en videorecorder maximaal 12 programma's voor timergestuurde opnamen instellen, maximaal één maand van tevoren. Opnamekant omlaag Bedenk dat de maximale ononderbroken opnameduur voor een enkele titel 12 uur is. Na 3 Druk op Z om de disclade te sluiten. deze periode worden de beelden niet meer Wacht tot "LOAD" op de display op het opgenomen. voorpaneel verdwijnt. De timer kan op twee manieren worden ingesteld: Lege discs worden automatisch de standaardmethode en de ShowView-methode. geformatteerd. Voor het opnameformaat van DVD opnemen • Standaard: de datum, de tijd en de DVD-RW/DVD-R's (VR-stand of Video- programmapositie van het programma stand), zie "Een nieuwe disc formatteren" op handmatig instellen. pagina 52. • ShowView: het ShowView-codenummer invoeren dat is vastgelegd voor elk 4 Druk op TIMER. televisieprogramma (pagina 57). Timer - Standaard 10:10 nr. Media Datum Start Stop Prog. Stand PDC /VPS Bew. nr.01 Opmerking 01 DVD 15/04 09:00 10:00 Prog. 1 SP Uit 02 Media DVD 30/04 Datum 09:15 Start 09:45 Einde Prog. 2 Prog. SPStandUitPDC De recorder moet in de wachtstand (stand-by) zijn gezet, /VPS 03 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- anders wordt de timeropname niet uitgevoerd. DVD Vandaag 10 : 10 10 : 15 Prog. 1 SP Uit 04 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- 05 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- De timer handmatig instellen 06 --- ShowView --/-- --:-- --:-- ---- --- -- (Standaard) • Als het Timer (ShowView)-menu Z )/1 verschijnt, drukt u op < om het venster DVD 1 2 3 over te schakelen naar "Standaard". 4 5 6 7 8 9 5 Kies een item met </, en stel het in 0 met M/m. SYSTEM TIMER A "Media": kies "DVD". MENU M/m/</,, B "Datum": hiermee stelt u de datum in ENTER met M. Als u hetzelfde programma elke dag opnieuw of telkens op dezelfde weekdag wilt opnemen, drukt u op m. x Het item wordt als volgt gewijzigd: Vandaag y Zon~Zat (zondag tot zaterdag) y Maa~Zat (maandag tot zaterdag) y Maa~Vri (maandag tot vrijdag) y Zon (elke zondag) y Maa 1 Druk op DVD om de bediening van de (elke maandag) y … y Zat (elke DVD-recorder te activeren. zaterdag) y 1 maand later y … y Vandaag C "Start": hiermee stelt u de starttijd in. ,wordt vervolgd 55

D "Einde": hiermee stelt u de eindtijd in. een andere timerinstelling dezelfde zijn, zal de opname van het programma dat het laatst start iets E "Prog.": hiermee selecteert u de later beginnen. programmapositie of ingangsbron. F "Stand": hiermee selecteert u de 7:00 8:00 9:00 10:00 opnamemodus (pagina 51). Als u de functie "Opnamestand regelen" Programma 1 (pagina 56) wilt gebruiken, selecteert u "AUTO". Programma 2 G "PDC/VPS": hiermee stelt u de PDC/ wordt afgekapt VPS-functie in. Zie "De PDC/VPS- functie" (pagina 56). 7:00 8:00 9:00 10:00 Programma 1 • Indien u zich heeft vergist, selecteert u het desbetreffende item en wijzigt u de Programma 2 instelling. 6 Druk op ENTER. wordt afgekapt Het timerlijstmenu (pagina 60) verschijnt. Het opnemen met de timer wijzigen of Als de timerinstellingen elkaar overlappen, annuleren verschijnt een bericht op het scherm. Als u een Zie "Timerinstellingen voor de DVD wijzigen of timergestuurde opname wilt wijzigen of annuleren (Timerlijst)" op pagina 60. annuleren, kiest u in het timerlijstmenu de optie "Bew." (pagina 60). De functie "Opnamestand regelen" gebruiken 7 Druk op SYSTEM MENU om het menu uit te Als de resterende discruimte niet volstaat voor de schakelen. huidige opname, zal de recorder automatisch de opnamestand aanpassen. Selecteer voor "Stand" 8 Druk op )/1 (aan/wachtstand) om de de optie "AUTO" wanneer u de timer instelt. recorder uit te schakelen. Het indicatielampje c op de display op het De PDC/VPS-functie voorpaneel gaat branden en de recorder is Bij bepaalde uitzendsystemen worden samen met klaar voor het opnemen met de timer. televisieprogramma's PDC/VPS-signalen Als het indicatielampje c op de display op verzonden. Deze signalen zorgen ervoor dat de het voorpaneel knippert, moet u controleren of opnamen met de timer worden gemaakt, zelfs als een opneembare disc in de lade is geplaatst en de uitzendingen te vroeg of te laat beginnen of of deze voldoende discruimte voor de opname worden onderbroken. bevat. ◆Gebruik van de PDC/VPS-functie Zet "PDC/VPS" op "Aan" in stap 5 hierboven. Het opnemen stoppen De recorder begint te zoeken naar het kanaal Druk tweemaal op x. voordat het opnemen met de timer begint. Het duurt enkele seconden voordat de opname wordt gestopt. z Tips • U kunt het opgenomen programma afspelen door de Als de timerinstellingen elkaar overlappen programmatitel te kiezen in het titellijstmenu Het programma dat het eerst begint, heeft (pagina 42). voorrang. Het tweede programma begint pas met • Nadat u de timer heeft ingesteld, kunt u de recorder opnemen nadat het eerste programma is blijven gebruiken. Druk op )/1 om de recorder in te afgelopen. schakelen. Schakel de recorder uit om opnieuw de opnamewachtstand te activeren voordat de Als de programma's op hetzelfde tijdstip timergestuurde opname begint. beginnen, heeft het programma dat in het menu op de eerste plaats staat voorrang. Als de eindtijd van een geprogrammeerde opname en de begintijd van 56

• Als de begintijd en de programmapositie of de Controleer of de kanalen in het instelscherm ingangsbron waarvan moet worden opgenomen "Voorkeurzenders instellen" correct zijn ingesteld dezelfde zijn, maar de instelling "Media" verschillend (pagina 106). is, wordt het programma op zowel de DVD-disc als de VHS-videocassette opgenomen. DVD )/1 • U kunt het menu voor timerprogrammering ook 1 2 3 inschakelen via het systeemmenu. Druk op SYSTEM Cijfertoetsen 4 5 6 MENU om de optie "Timer" te selecteren en kies 7 8 9 "Timer - Standaard". 0 Opmerkingen SYSTEM TIMER MENU • Als u een satellietprogramma wilt opnemen, schakelt u M/m/</,, de satelliettuner in en selecteert u het ENTER satellietprogramma dat u wilt opnemen. Houd de satelliettuner ingeschakeld totdat de opnamen met de recorder zijn voltooid. Als u apparatuur met een DVD opnemen timerfunctie aansluit, kunt u de Synchro- x CLEAR opnamefunctie gebruiken (pagina 59). • Zelfs als alles correct is ingesteld, is het mogelijk dat het programma niet wordt opgenomen als de recorder bezig is met een andere opname of als een andere timerinstelling hiermee samenvalt en deze voorrang heeft. 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- • Voordat het opnemen met de timer begint, zal op de recorder te activeren. display op het voorpaneel de melding "TIMER REC" knipperen. 2 Plaats een opneembare disc in de lade. • De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als de timergestuurde opname is voltooid. 3 Druk op TIMER. • Met deze recorder kunt u geen programma's met het Timer – ShowView 10:10 "Copy-Never"-kopieerbeveiligingssignaal opnemen. Titellijst De opname wordt in dat geval na enkele seconden ShowView-codenummer instellen. [0-9] gestopt. Timer • Het is mogelijk dat het begin van een programma niet Monteren wordt opgenomen met de PDC/VPS-functie. Kopiëren Televisieprogramma's opnemen met Disc plaatsen Standaard Instelling het ShowView-systeem Het ShowView-systeem is een functie die het opgeven van instellingen voor timergestuurde • Als het Timer (Standaard)-menu verschijnt, opname vereenvoudigt. U geeft gewoon het drukt u op < om het venster over te ShowView-nummer op dat in de televisiegids schakelen naar "ShowView". wordt vermeld. De datum, het tijdstip en de programmapositie van het programma worden 4 Druk op de cijfertoetsen om het ShowView- nummer in te voeren. automatisch ingesteld. • Als u zich heeft vergist, drukt u op CLEAR en voert u het juiste nummer in. ,wordt vervolgd 57

5 Druk op ENTER. z Tips De datum, start- en stoptijd, • U kunt het opgenomen programma afspelen door de programmapositie, opnamestand, PDC/VPS- programmatitel te kiezen in het titellijstmenu. • Nadat u de timer heeft ingesteld, kunt u de recorder instelling (pagina 56), enz. verschijnen. blijven gebruiken. Druk op )/1 om de recorder in te Timer - Standaard 10:10 schakelen. Schakel de recorder uit om opnieuw de opnamewachtstand te activeren voordat de nr. Media Datum Start Stop Prog. Stand PDC /VPS Bew. nr.01 timergestuurde opname begint. 01 DVD 04/15 09:00 10:00 PR 1 SP Off PDC • Als de begintijd en de programmapositie of de 02Media DVD 04/30 Datum 09:15 Start 09:45 Einde PR 2 Prog. SPStandOff /VPS ingangsbron waarvan moet worden opgenomen 03 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- --- DVD 15/04 09 : 00 10 : 00 Prog. 1 SP Uit 04 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- --- dezelfde zijn, maar de instelling "Media" verschillend 05 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- --- is, wordt het programma op zowel de DVD-disc als de 06 --- ShowView --/-- --:-- --:-- ---- --- --- VHS-videocassette opgenomen. • U kunt het menu voor timerprogrammering ook inschakelen via het systeemmenu. Druk op SYSTEM MENU om de optie "Timer" te selecteren en kies • Om de instelling te wijzigen, drukt u op "Timer - ShowView". </, om het item te selecteren en op M/m om de instelling te wijzigen. Opmerkingen 6 Selecteer voor "Media" de optie "DVD" en • Als u een satellietprogramma wilt opnemen, schakelt u de satelliettuner in en selecteert u het druk vervolgens op ENTER. satellietprogramma dat u wilt opnemen. Houd de Het timerlijstmenu (pagina 60) verschijnt. satelliettuner ingeschakeld totdat de opnamen met de Als de timerinstellingen elkaar overlappen, recorder zijn voltooid. Als u apparatuur met een verschijnt een bericht op het scherm. Als u een timerfunctie aansluit, kunt u de Synchro- timergestuurde opname wilt wijzigen of opnamefunctie gebruiken (pagina 59). annuleren, kiest u in het timerlijstmenu de • Zelfs als alles correct is ingesteld, is het mogelijk dat het programma niet wordt opgenomen als de recorder optie "Bew." (pagina 60). bezig is met een andere opname of als een andere 7 Druk op SYSTEM MENU om het menu uit te timerinstelling hiermee samenvalt en deze voorrang schakelen. heeft. • Voordat het opnemen met de timer begint, zal op de 8 Druk op )/1 (aan/wachtstand) om de display op het voorpaneel de melding "TIMER REC" recorder uit te schakelen. knipperen. • De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als de Het indicatielampje c op de display op het timergestuurde opname is voltooid. voorpaneel gaat branden en de recorder is • Met deze recorder kunt u geen programma's met het klaar voor het opnemen met de timer. "Copy-Never"-kopieerbeveiligingssignaal opnemen. Als het indicatielampje c op de display op De opname wordt in dat geval na enkele seconden het voorpaneel knippert, moet u controleren of gestopt. een opneembare disc in de lade is geplaatst en • Het is mogelijk dat het begin van een programma niet of deze voldoende discruimte voor de opname wordt opgenomen met de PDC/VPS-functie. bevat. Het opnemen stoppen Druk tweemaal op x. Het duurt enkele seconden voordat de opname wordt gestopt. Als de timerinstellingen elkaar overlappen Zie pagina 56. Het opnemen met de timer wijzigen of annuleren Zie "Timerinstellingen voor de DVD wijzigen of annuleren (Timerlijst)" op pagina 60. 58

4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de Opnemen vanaf opnamemodus te selecteren. Het venster op het televisiescherm wordt dan aangesloten apparatuur als volgt gewijzigd: met een timer (Synchro- HQ HSP SP LSP opname) SLP EP LP ESP +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo Voor meer informatie over de opnamemodus, U kunt de recorder zo instellen dat programma's zie pagina 51. van aangesloten apparatuur met een timerfunctie 5 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in (bijvoorbeeld een satelliettuner) automatisch de stopstand. worden opgenomen. Sluit de apparatuur aan op de LINE 3/DECODER-connector op de achterzijde 6 Kies "Instelling" en druk op ENTER. DVD opnemen van de recorder (pagina 29). Als de aangesloten apparatuur wordt 7 Kies "Features" en druk op ENTER. Het instelscherm "Features" verschijnt. ingeschakeld, begint de recorder met het opnemen van een programma via de LINE 3/DECODER- 8 Selecteer "Synchro-opname" en druk op aansluiting. ENTER. 9 Selecteer "naar DVD" en druk op ENTER. DVD 1 2 3 10 Druk op SYSTEM MENU om het menu uit te 4 5 6 schakelen. 7 8 0 9 11 Stel de timer op het aangesloten apparaat in op het tijdstip wanneer u wilt opnemen SYSTEM MENU en schakel het apparaat uit. M/m/</,, ENTER 12 Druk op SYNCHRO REC. Het indicatielampje SYNCHRO REC op de display op het voorpaneel gaat branden en de recorder is gereed voor het opnemen met de x Synchro-opnamefunctie. REC MODE De recorder zal beginnen opnemen wanneer SYNCHRO van de aangesloten apparatuur een signaal REC wordt ontvangen. Wanneer de aangesloten apparatuur wordt uitgeschakeld, stopt de 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- opname en wordt de recorder uitgeschakeld. recorder te activeren. 2 Plaats een opneembare disc in de lade. Het opnemen stoppen Druk tweemaal op x. 3 Kies de audiolijningang. Stel in het "Audio"-instelscherm de optie De Synchro-opnamefunctie annuleren "Line Audio Input" in op "Stereo" of Druk op SYNCHRO REC voordat het toestel "Tweetalige" (pagina 114). begint op te nemen. Het indicatielampje SYNCHRO REC op de recorder gaat uit. Als u tijdens een Synchro-opname op SYNCHRO REC drukt, stopt de opname, gaat het indicatielampje SYNCHRO REC uit en wordt de recorder uitgeschakeld. ,wordt vervolgd 59

Als de timerinstellingen voor een synchro- opname en een andere timeropname elkaar Timerinstellingen voor de overlappen Het programma dat het eerst begint, heeft DVD wijzigen of annuleren prioriteit, ongeacht of het programma een Synchro-opnameprogramma is. De recorder (Timerlijst) begint het tweede programma op te nemen +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo ongeveer tien seconden nadat het eerste programma is afgelopen. Als de eindtijd van een U kunt timerinstellingen wijzigen en annuleren geprogrammeerde opname en de begintijd van een met het timerlijstmenu. andere timerinstelling dezelfde zijn, zal de opname van het programma dat het laatst start iets later beginnen. 1 2 3 7:00 8:00 9:00 10:00 4 5 6 7 8 9 Programma 1 0 Programma 2 SYSTEM MENU wordt afgekapt M/m/</,, ENTER O RETURN Opmerkingen • De recorder begint alleen met opnemen nadat het videosignaal van het aangesloten apparaat is gedetecteerd en ontvangen. Het begin van het programma wordt wellicht niet opgenomen, ongeacht of de recorder is in- of uitgeschakeld. 1 Druk op SYSTEM MENU. • Als u de aangesloten apparatuur wilt gebruiken terwijl Het systeemmenu verschijnt. de Synchro-opnamefunctie in stand-by staat, moet u de stand-bymodus annuleren door op SYNCHRO REC te 2 Selecteer "Timer" en druk op ENTER. drukken. Als u opnieuw wilt overschakelen naar de stand-bymodus, moet u voordat de Synchro- 3 Kies "Timerlijst" en druk op ENTER. opnamefunctie begint op te nemen ervoor zorgen dat de Timerlijst 10:10 apparatuur is uitgeschakeld en drukt u vervolgens op SYNCHRO REC. nr. Media Datum Start Einde Prog. Stand PDC /VPS Bew. • De Synchro-opnamefunctie werkt niet bij een aantal 01 DVD 15/04 09:00 10:00 Prog. 1 SP Uit 02 DVD 30/04 09:15 09:45 Prog. 2 tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tuner SP Uit 03 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- voor meer informatie. 04 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- • Tijdens de stand-bymodus van de Synchro-opname zal 05 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- de automatische klokinstelfunctie niet werken 06 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- (pagina 108). • Nadat een opname is beëindigd, schakelt de recorder terug naar de stand-bymodus van de Synchro- De timerinformatie toont de opnamedatum, opnamefunctie tot het indicatielampje SYNCHRO tijd, modus, enzovoort. REC uit gaat. Als er meer dan zes timerinstellingen zijn, • Als de Synchro-opname begint terwijl de recorder nog is ingeschakeld, zal de recorder na de opname worden drukt u op m om de volgende pagina weer te uitgeschakeld. geven. • Met deze recorder kunt u geen programma's met het "Copy-Never"-kopieerbeveiligingssignaal opnemen. De opname wordt in dat geval na enkele seconden gestopt. 60

4 yyyyKies de timerinstelling die u wilt Opmerkingen wijzigen of annuleren en druk op ENTER. • Zelfs als alles correct is ingesteld, is het mogelijk dat Het submenu verschijnt. het programma niet wordt opgenomen als de recorder Timerlijst 10:10 bezig is met een andere opname of als een andere timerinstelling hiermee samenvalt en deze voorrang nr. Media Datum Start Einde Prog. Stand PDC /VPS Bew. heeft. Voor meer informatie over de opnamevoorrang, 01 DVD 15/04 09:00 10:00 Prog. 1 SP Bew. Aus zie pagina 56. 02 DVD 30/04 09:15 09:45 Prog. 2 Wissen SP Aus • U kunt de timerinstellingen niet wijzigen voor een 03 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- opname die de recorder op dat ogenblik maakt. 04 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- • In de Timerlijst worden de timerinstellingen van zowel 05 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- de DVD-recorder als de videorecorder weergegeven. 06 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- 5 Kies een optie en druk op ENTER. "Bew.": Om de timerinstelling te wijzigen. DVD opnemen Kies een item met </, en stel het in met M/m. Druk op ENTER. Timer - Standaard 10:10 nr. Media Datum Start Stop Prog. Stand PDC /VPS Bew. nr.01 01 DVD 04/15 09:00 10:00 PR 1 SP Off 02Media DVD 04/30 09:15 09:45 PR 2 PDC SPStandOff Datum Start Einde Prog. /VPS 03 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- --- DVD 15/04 09 : 00 10 : 00 Prog. 1 SP Uit 04 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- --- 05 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- --- 06 --- ShowView --/-- --:-- --:-- ---- --- --- "Wissen": Om de timerinstelling te wissen. Kies "OK" en druk op ENTER als om een bevestiging wordt gevraagd. Timerlijst 10:10 nr. Media Datum Start Stop Prog. Stand PDC /VPS Bew. 01 DVD 15/04 09:00 10:00 Prog. 1 SP Uit 02 DVD 30/04 09:15 09:45 Prog. 2 SP Uit Wilt u "nr.01" wissen? 03 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- 04 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- OK Annuleren 05 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- 06 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- 6 Druk op SYSTEM MENU om de Timerlijst uit te schakelen. Als er nog andere timerinstellingen zijn opgegeven, schakelt u de recorder uit om opnieuw de opnamewachtstand te activeren. Terugkeren naar het vorige venster Druk op O RETURN. 61

4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de Opnemen vanaf opnamemodus te selecteren. Het venster op het televisiescherm wordt dan aangesloten apparatuur als volgt gewijzigd: zonder een timer HQ HSP SP LSP +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo SLP EP LP ESP Voor meer informatie over de opnamemodus, U kunt opnemen van een aangesloten zie pagina 51. videorecorder of dergelijke. Voor meer informatie over de aansluitingen, zie "Een andere 5 Kies de audiolijningang. videorecorder of ander apparaat aansluiten" op Stel in het "Audio"-instelscherm de optie pagina 27. "Line Audio Input" in op "Stereo" of Maak gebruik van de DV IN-aansluiting op het "Tweetalige" (pagina 114). voorpaneel indien de apparatuur is uitgerust met een DV-uitgang (i.LINK-aansluiting). 6 Plaats de bronband in het aangesloten Als u wilt opnemen van een digitale camcorder die apparaat en zet dat apparaat in de aangesloten is op de DV IN-aansluiting, zie pauzemodus voor afspelen. pagina 101. 7 Druk tegelijkertijd op z REC op deze recorder en de pauze- of afspeeltoets op de aangesloten apparatuur. DVD 1 2 3 Het opnemen wordt gestart. 4 5 6 Druk op deze recorder op x als u het 7 8 9 INPUT opnemen wilt stoppen. 0 Opmerkingen • Het is mogelijk dat het beeld van een videogame niet helder wordt opgenomen. • Met deze recorder kunt u geen programma's met het "Copy-Never"-kopieerbeveiligingssignaal opnemen. De opname wordt in dat geval na enkele seconden x z REC REC MODE gestopt. • Tijdens de opname of de pauzestand voor de opname kunt u de opnamemodus niet wijzigen. • U kunt tijdens de opname de programmapositie of de ingangsbron niet wijzigen. 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- recorder te activeren. 2 Plaats een opneembare disc in de lade. 3 Druk herhaaldelijk op INPUT om een ingangsbron te selecteren aan de hand van de gemaakte aansluiting. De display op het voorpaneel wordt als volgt gewijzigd: Programmapositie LINE1 LINE2 DV LINE3 62

Bewerkingsopties voor DVD+RW's DVD-montage (VR-stand)/DVD+R's (VR-stand) Vóór het bewerken -RWVR -RVR U beschikt over geavanceerde Deze recorder biedt verschillende bewerkingsfuncties. Er zijn om te beginnen twee bewerkingsmogelijkheden voor diverse disctypes. opties voor een DVD-RW (VR-stand) en DVD-R Controleer vóór het bewerken het disctype en (VR-stand): u kunt de oorspronkelijke opname die selecteer de optie die beschikbaar is voor uw disc "Origineel" wordt genoemd, of de (pagina 32). afspeelinformatie die voor dat origineel is gemaakt en die "Playlist" wordt genoemd, bewerken. Opmerkingen Omdat de opties wezenlijk van elkaar verschillen • De bewerkte inhoud kan verloren gaan als u de disc en elk hun eigen voordelen bieden, kunt u beter verwijdert of als tijdens de bewerking een timeropname eerst het onderstaande doorlezen en de optie wordt gestart. selecteren die het meest voldoet aan uw wensen. • U kunt geen opnamen bewerken op DVD-RW's (Video-stand), DVD+R's of DVD-R's (Video-stand) DVD-montage Originele titels bewerken die zijn gemaakt met andere DVD-apparatuur. Bewerkingen die u in de oorspronkelijke titel maakt, zijn definitief. Als u een onbewerkte versie Bewerkingsopties voor DVD+RW's/ van de opname wilt bewaren, kunt u beter een DVD-RW's (Video-stand)/DVD+R's/ afspeellijst maken en die bewerken (zie DVD-R's (Video-stand) hieronder). Bewerkingsfuncties beschikbaar voor originele titels: +RW -RWVideo +R -RVideo – De naam van een titel wijzigen (pagina 68). – Een titel wissen (pagina 64). U kunt eenvoudige bewerkingen uitvoeren. – Een hoofdstuk wissen (pagina 65). Aangezien titels in de Video-stand daadwerkelijk – Beveiliging instellen tegen wissen (pagina 64). opnamen op de disc zijn, kunt u bewerkingen niet – Een deel van een titel wissen (A-B wissen) ongedaan maken. Bewerkingsfuncties (pagina 66). beschikbaar voor titels in de Video-stand: – Een titel opsplitsen (pagina 67). – De naam van een titel wijzigen (pagina 68). – Een titel wissen (pagina 64). Titels in een afspeellijst aanmaken en – Beveiliging instellen tegen wissen (uitsluitend bewerken voor DVD+RW's) (pagina 64). Een afspeellijst is een groep titels die is gemaakt – Een deel van een titel wissen (A-B wissen) op basis van de originele titel voor (uitsluitend voor DVD+RW's) (pagina 66). bewerkingsdoeleinden. Als u een afspeellijst – Een titel opsplitsen (uitsluitend voor maakt, wordt alleen de informatie die nodig is DVD+RW's) (pagina 67). voor het afspelen, bijvoorbeeld de volgorde waarin titels worden afgespeeld, opgeslagen op de Opmerkingen disc. Doordat de originele titels ongewijzigd blijven, kunnen de titels in de afspeellijst opnieuw • Als de disc eenmaal is gefinaliseerd, kunt u de disc niet worden bewerkt. meer bewerken en er niets meer op opnemen (met uitzondering van DVD+RW's). Als u een originele titel wist die in een afspeellijst • Wis overbodige titels wanneer een bericht verschijnt wordt gebruikt, wordt ook de afspeellijst gewist. met de melding dat de discinformatie vol is. ,wordt vervolgd 63

Voorbeeld: u heeft de laatste paar wedstrijden van een voetbaltoernooi opgenomen op een DVD-RW (VR-stand). U wilt een samenvatting maken met Een titel bewerken alle doelpunten en andere hoogtepunten, maar u +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo wilt ook de oorspronkelijke opname handhaven. In dit gedeelte worden de basisfuncties voor bewerken uitgelegd. Houd er rekening mee dat de bewerking onomkeerbaar is. Maak een afspeellijsttitel als u een DVD-RW (VR-stand) of DVD-R (VR-stand) wilt bewerken zonder wijzigingen aan te brengen in de originele opnamen (pagina 69). In dit geval kunt u de belangrijkste scènes DVD compileren tot een afspeellijsttitel. U kunt zelfs de 1 2 3 volgorde van de scènes binnen de afspeellijsttitel 4 5 6 7 8 9 wijzigen. Zie "Een afspeellijst bewerken" op 0 pagina 70. Geavanceerde bewerkingsfuncties voor titels in ORIGINAL/ een afspeellijst: TITLE LIST PLAYLIST – De naam van een titel wijzigen (pagina 68). M/m/</,, ENTER – Een titel wissen (pagina 64). O RETURN – Een hoofdstuk wissen (pagina 65). ./> – Een deel van een titel wissen (A-B wissen) H (pagina 66). x – Een scène in een afspeellijst bewerken X (pagina 70). – Een titel opsplitsen (pagina 67). – Titels samenvoegen (pagina 72). 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- z Tip recorder te activeren. U kunt de titellijst omschakelen naar origineel of Afspeellijst. Terwijl het Titellijstmenu is geactiveerd, 2 Druk op TITLE LIST. drukt u herhaaldelijk op ORIGINAL/PLAYLIST. Wanneer u een DVD-RW (VR-stand) of DVD-R (VR-stand) bewerkt, drukt u indien Opmerkingen nodig op ORIGINAL/PLAYLIST om over te schakelen naar de "Titellijst (Origineel)". • U kunt de titels in een afspeellijst niet beveiligen. • Wis overbodige titels wanneer een bericht verschijnt Titellijst (Origineel) 10:10 met de melding dat de discinformatie vol is. • Op een disc die gefinaliseerd is, kunt u geen titels van 1/4 nr. Titel Lengte Bew. de afspeellijst meer aanmaken of bewerken. Als u 01 Prog. 1 01:29:03 > 02 Prog. 2 00:31:23 > nogmaals op de DVD-RW (VR-stand) wilt opnemen of 03 Prog. 4 01:59:00 > deze wilt bewerken, dient u de finalisatie van de disc 04 Prog. 3 00:58:56 > ongedaan te maken (pagina 99). T Prog. 1 02.mei.2007 08:00 3 Kies een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. 64

4 Kies een optie en druk op ENTER. Een hoofdstuk wissen U kunt kiezen uit de volgende opties: "Titel wissen": Wist de geselecteerde titel. (Hfdstk wissen) Kies "OK" ter bevestiging. "Hfdstk wissen"*1: Hiermee kunt u een -RWVR -RVR hoofdstuk in de titel selecteren en wissen (zie verder). U kunt een hoofdstuk in een titel selecteren en "Beveiligen"*2: De titel beveiligen tegen wissen. Houd er rekening mee dat het wissen van wissen. Kies de optie "Aan" als het scherm hoofdstukken in originele titels niet ongedaan kan "Beveiliging" verschijnt. Het symbool " " worden gemaakt. verschijnt als de titel beveiligd is. Als u de beveiliging wilt opheffen, kiest u "Uit". Het 1 Druk op TITLE LIST. Druk op ORIGINAL/PLAYLIST om indien symbool " " verandert dan in " ". nodig over te schakelen naar de "Titellijst "Titelnaam": Hiermee kunt u de naam van de (Origineel)". titel wijzigen (pagina 68). "A-B wissen"*2: Wist een deel van een titel 2 Kies een titel en druk op ENTER. (pagina 66). Het submenu verschijnt. "Titel splitsen"*2: Een titel opsplitsen in twee 3 Kies "Hfdstk wissen" en druk op ENTER. DVD-montage titels (pagina 67). Het scherm voor het wissen van hoofdstukken *1 Uitsluitend voor DVD-RW's (VR-stand) en verschijnt. DVD-R's (VR-stand) Hfdstk wissen (Origineel) 10:10 *2 Uitsluitend voor DVD+RW's, DVD-RW's (VR- Hoofdstuknr. 1/3 Titelnr.01 stand) en DVD-R's (VR-stand) Control. Wissen Wijzigen 01 00:00:34 02 00:00:10 03 00:04:20 Ruimte op de disc vrijmaken Verpl. Titel, hoofdstukken of scènes wissen: Toevoeg. Kopiëren – maakt discruimte op een DVD-RW (VR-stand) vrij. – maakt uitsluitend discruimte vrij op een DVD+RW/DVD-RW (Video-stand) wanneer u de laatste titel of hoofdstuk wist. 4 Selecteer het hoofdstuk dat u wilt wissen – kan geen discruimte vrijmaken op een DVD+R/ en druk op ENTER. DVD+R DL/DVD-R. "Control." is geselecteerd. Als u een voorbeeld van het hoofdstuk wilt bekijken, z Tip drukt u op ENTER. Wanneer het afspelen U kunt de naam van een disc ook wijzigen (pagina 75). voltooid is of wanneer u op O RETURN drukt, wordt het scherm "Hfdstk wissen Opmerkingen (Origineel)" opnieuw weergegeven. • Bij het bewerken van een DVD-RW (Video-stand), DVD+R of DVD-R moeten alle bewerkingen zijn 5 Selecteer "Wissen" en druk op ENTER. voltooid voor de disc wordt gefinaliseerd. U kunt geen Er verschijnt een vraag ter bevestiging. gefinaliseerde disc bewerken. • Beveiligde titels of hoofdstukken in een beveiligde titel 6 Kies "OK" en druk op ENTER. Het geselecteerde hoofdstuk is nu uit de titel kunt u niet wissen. • Als u een originele titel wist die in een afspeellijst verwijderd. wordt gebruikt, wordt ook de afspeellijst gewist. Als u andere hoofdstukken wilt wissen, voert u de instructies uit vanaf stap 4. z Tip U kunt ook hoofdstukken uit een afspeellijsttitel wissen (pagina 70). ,wordt vervolgd 65

Opmerking 5 Druk op het eindpunt van het deel dat u wilt wissen (punt B) op ENTER. Als u een originele titel wist die in een afspeellijst wordt "Wissen" is geselecteerd. gebruikt, wordt ook de afspeellijst gewist. Als u het begin- of eindpunt opnieuw wilt instellen, kiest u "Start" of "Einde" en voert u Een deel van een titel wissen de instructies opnieuw uit vanaf stap 4 of 5. (A-B Wissen) 6 Druk op ENTER. +RW -RWVR -RVR Er verschijnt een vraag ter bevestiging. 7 Kies "OK" en druk op ENTER. U kunt een deel (scène) van een titel selecteren en De scène is nu gewist. wissen. Houd er rekening mee dat het wissen van Voer de instructies opnieuw uit vanaf stap 4 scènes in originele titels niet ongedaan kan worden om verder te gaan. Kies "Beëindig" en druk op gemaakt. ENTER als u klaar bent. 1 Druk op TITLE LIST. Wanneer u een DVD-RW (VR-stand) of z Tips DVD-R (VR-stand) bewerkt, drukt u indien • Na het wissen van de scène wordt een nodig op ORIGINAL/PLAYLIST om over te hoofdstukmarkering aangebracht. De schakelen naar de "Titellijst (Origineel)". hoofdstukmarkering deelt de titel op in verschillende 2 Kies een titel en druk op ENTER. hoofdstukken. • U kunt ook delen (scènes) uit een afspeellijsttitel Het submenu verschijnt. wissen (pagina 70). 3 Kies "A-B wissen" en druk op ENTER. Het venster voor het instellen van de punten A Opmerkingen en B verschijnt. • De beelden of het geluid kunnen tijdelijk worden "Start" is geselecteerd. onderbroken op het punt waar u een gedeelte van een titel wist. A-B wissen 10:10 • U kunt geen gedeelten wissen die korter zijn dan vijf Titelnr.01 seconden. • Het is mogelijk dat de begin- en eindpunten van een Start titel niet precies overeenkomen met de punten die u Start 00:00:00 Einde heeft ingesteld. • De totale speelduur van de titel verandert niet, zelfs niet Wissen 00:00:07 als een scène wordt gewist. T Titelnr.01 Beëindig • Als u een originele titel wist die in een afspeellijst Einde 00:00:00 02.mei.2007 08:00 wordt gebruikt, wordt ook de afspeellijst gewist. 4 Druk op het beginpunt van het deel dat u wilt wissen (punt A) op ENTER. U kunt de toetsen H, , ./>, x en X gebruiken om het beginpunt te zoeken. "Einde" is geselecteerd. A-B wissen 10:10 Titelnr.01 Start Start 00:00:10 Einde Wissen 00:00:10 T Titelnr.01 Beëindig Einde 00:00:00 02.mei.2007 08:00 66

Een titel opsplitsen in twee titels 5 Druk op ENTER. Er verschijnt een vraag ter bevestiging. (Titel splitsen) Als u een ander splitsingspunt wilt instellen, kiest u "Nee" en drukt u op ENTER; daarna +RW -RWVR -RVR voert u de instructies vanaf stap 4 uit. U kunt een titel opsplitsen in twee titels. Houd er 6 Kies "Ja" en druk op ENTER. rekening mee dat het splitsen van de originele In het venster verschijnt een vraag of u de titels niet ongedaan kan worden gemaakt. naam van de titel wilt wijzigen. Als u dezelfde naam wilt gebruiken als 1 Druk op TITLE LIST. daarvoor, kiest u "Nee" en drukt u op ENTER om te beëindigen. Wanneer u een DVD-RW (VR-stand) of DVD-R (VR-stand) bewerkt, drukt u indien 7 Kies "Ja" en druk op ENTER. nodig op ORIGINAL/PLAYLIST om over te Het venster "Titelnaam" verschijnt. schakelen naar de "Titellijst (Origineel)". 8 Volg de stappen 5 tot en met 7 van "De 2 Kies een titel en druk op ENTER. naam van een titel wijzigen" (pagina 68) Het submenu verschijnt. om de naam te wijzigen. DVD-montage 3 Selecteer "Titel splitsen" en druk op De gesplitste titel verschijnt nu met een nieuwe naam in de Titellijst. ENTER. Het venster voor het instellen van het splitsingspunt verschijnt. z Tips "Punt" is geselecteerd. • U kunt ook een titel in een afspeellijst splitsen (pagina 70). Titel splitsen (Origineel) 10:10 • Als het splitsingspunt te dicht aan het begin van de titel Titelnr.01 wordt geplaatst, kan de titel niet worden gesplitst. Punt Start 00:00:00 Splitsen 00:00:07 T Titelnr.01 Einde 00:00:00 02.mei.2007 08:00 4 Druk op ENTER op het punt waar u de titel wilt splitsen. U kunt de toetsen H, , ./>, x en X gebruiken om het beginpunt te zoeken. "Splitsen" is geselecteerd. Titel splitsen (Origineel) 10:10 Titelnr.01 Punt Start 00:00:00 Splitsen 00:00:10 T Titelnr.01 Einde 00:00:10 02.mei.2007 08:00 67

5 Selecteer het teken dat u wilt invoeren met De naam van een titel de toetsen M/m/</, en druk vervolgens op ENTER. wijzigen Het door u geselecteerde teken verschijnt nu in de invoerrij. +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo U kunt alleen de tekens en symbolen invoeren die op het scherm worden weergegeven. U kunt een titelnaam van maximaal 32 tekens invoeren. Omdat het aantal tekens dat kan worden • Als u de positie van de cursor wilt wijzigen, weergegeven beperkt is, is het mogelijk dat de selecteert u de invoegrij met M en drukt u op namen in menu's zoals de Titellijst anders op het </,. scherm verschijnen. Voer de onderstaande • Als u een teken wilt wissen, selecteert u één procedure uit als het invoervenster voor tekens van de volgende instelknoppen en drukt u verschijnt. vervolgens op ENTER. "Positie terug": hiermee wist u het teken dat links van de cursor staat. DVD "Verwijder": hiermee wist u het teken dat op 1 2 3 4 5 6 de positie van de cursor staat. 7 8 9 "Wissen": hiermee wist u alle tekens van de 0 invoerrij. ORIGINAL/ • Als u een spatie wilt invoeren, verplaatst u TITLE LIST PLAYLIST de cursor naar de gewenste positie, selecteert M/m/</,, u "Spatie" en drukt u vervolgens op ENTER. ENTER • Als u een teken wilt invoeren, verplaatst u de O RETURN cursor naar de gewenste positie, selecteert u het teken dat u wilt invoegen en drukt u vervolgens op ENTER. 6 Herhaal stap 5 om meer tekens in te voeren. 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- Als u wilt terugkeren naar de Titellijst zonder recorder te activeren. de naam van de titel te wijzigen, drukt u op O RETURN. 2 Druk op TITLE LIST. 7 Selecteer "Beëindig" en druk op ENTER. Wanneer u een DVD-RW (VR-stand) of DVD-R (VR-stand) bewerkt, drukt u indien nodig op ORIGINAL/PLAYLIST om over te z Tip schakelen naar de "Titellijst (Origineel)". U kunt de naam van een disc ook wijzigen (pagina 75). 3 Kies een titel en druk op ENTER. Volg de stappen 5 tot en met 7 hierboven wanneer het scherm "Disc naam" wordt weergegeven. Het submenu verschijnt. 4 Selecteer "Titelnaam" en druk op ENTER. Het venster "Titelnaam" verschijnt. Cursor Invoerrij Titelnaam 10:10 K_ A B C D E a b c d e 1 2 3 4 5 F G H I J f g h i j 6 7 8 9 0 K L M N O k l m n o - _ + = . P Q R S T p q r s t ~ ! @ # $ U V W X Y u v w x y % ^ & ( ) Z z Positie terug Spatie Verwijder Wissen Beëindig Instelknoppen Alfanumerieke tekens 68

3 Selecteer "Monteren" en druk op ENTER. Een afspeellijst maken Bewerken 10:10 Titellijst Playlist maken -RWVR -RVR Timer Playlist bewerken Met afspeellijsttitels kunt u bewerkingen Monteren uitvoeren zonder dat u de originele opnamen Kopiëren wijzigt (zie "Bewerkingsopties voor DVD+RW's Disc plaatsen (VR-stand)/DVD+R's (VR-stand)" op pagina 63). U kunt een afspeellijsttitel maken door maximaal Instelling 99 delen (scènes) van originele titels samen te voegen. 4 Kies "Playlist maken" en druk op ENTER. Opmerkingen Het venster voor het maken van een • Als u een originele titel wist die in een afspeellijst afspeellijst verschijnt. wordt gebruikt, wordt ook de afspeellijst gewist. "Start" is geselecteerd. • Op een disc die gefinaliseerd is, kunt u geen titels van Playlist maken 10:10 de afspeellijst meer aanmaken of bewerken. Als u Scènenr.01 DVD-montage nogmaals op de DVD-RW (VR-stand) wilt opnemen of deze wilt bewerken, dient u de finalisatie van de disc Start ongedaan te maken (pagina 99). Start 00:00:00 Einde Maken 00:00:07 DVD T Playlistnr.01 Einde 00:00:00 Beëindig 1 2 3 --.---.---- --:-- 4 5 6 7 8 9 0 SYSTEM MENU ORIGINAL/ 5 Druk op het beginpunt op ENTER. U kunt de toetsen H, , TITLE LIST PLAYLIST M/m/</,, ./> en X gebruiken om het beginpunt ENTER te zoeken. Als u het punt bereikt dat u wilt selecteren, drukt u op H of X en drukt u op ./> ENTER. H "Einde" is geselecteerd. x Playlist maken 10:10 X Scènenr.01 Start Einde 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- 00:00:10 Start 00:00:10 Maken recorder te activeren. T Playlistnr.01 Beëindig 2 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in --.---.---- --:-- Einde 00:00:00 de stopstand. Titellijst (Origineel) 10:10 6 Druk op het eindpunt op ENTER. Titellijst "Maken" is geselecteerd. Druk op ENTER. Timer Als u het begin- of eindpunt opnieuw wilt Monteren Titelmenu voor DVD-titellijst. instellen, kiest u "Start" of "Einde" en voert u Kopiëren de instructies opnieuw uit vanaf stap 5 of 6. Disc plaatsen 7 Druk op ENTER. Instelling Het door u geselecteerde deel wordt als een scène vastgelegd. Voer de instructies opnieuw uit vanaf stap 5 om verder te gaan. ,wordt vervolgd 69

8 Selecteer "Beëindig" wanneer u klaar bent met het vastleggen van scènes en druk op Een afspeellijst bewerken ENTER. -RWVR -RVR Een afspeellijsttitel afspelen U kunt de titels of scènes in de titels van een 1 Druk op TITLE LIST. afspeellijst bewerken zonder wijzigingen aan te brengen in de oorspronkelijke opnamen. 2 Druk op ORIGINAL/PLAYLIST om over te schakelen naar de titellijst "Playlist". DVD 3 Selecteer een afspeellijsttitel en druk op 1 4 2 5 3 6 ENTER. 7 8 9 Het submenu verschijnt. 0 4 Selecteer "Weergave" en druk op ENTER. SYSTEM MENU M/m/</,, z Tip ENTER Bij het maken van een afspeellijsttitel worden de begin- O RETURN en eindpunten hoofdstukmarkeringen en wordt elke ./> H scène een hoofdstuk. x X Opmerkingen • Mogelijk wordt het beeld in de pauzemodus gezet wanneer een bewerkte scène wordt afgespeeld. • Het is mogelijk dat de begin- en eindpunten in een titel niet precies overeenkomen met de punten die u heeft 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- ingesteld. recorder te activeren. 2 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stopstand. Titellijst (Origineel) 10:10 Titellijst Druk op ENTER. Timer Monteren Titelmenu voor DVD-titellijst. Kopiëren Disc plaatsen Instelling 3 Selecteer "Monteren" en druk op ENTER. Bewerken 10:10 Titellijst Playlist maken Timer Playlist bewerken Monteren Kopiëren Disc plaatsen Instelling 70

4 Kies "Playlist bewerken" en druk op Scène bew. 10:10 ENTER. Scènenr.01/03 Playlistnr.01 De titellijst "Playlist" verschijnt op het Control. scherm. Wissen Wijzigen 01 00:00:34 02 00:00:10 03 00:04:20 Playlist 10:10 Verpl. 1/2 nr. Titel Lengte Bew. Toevoeg. 01 Prog. 1 00:05:04 > Kopiëren 02 Prog. 2 00:00:51 > "Control.": Met deze optie kunt u een T Prog. 1 02.mei.2007 voorbeeld van een scène bekijken. Als u op 03:25 ENTER drukt, wordt de geselecteerde scène afgespeeld. Wanneer het afspelen voltooid is of wanneer u op O RETURN drukt, 5 Selecteer een afspeellijsttitel en druk op verschijnt het venster "Scène bew." opnieuw. ENTER. "Wissen": Hiermee wist u de geselecteerde Het submenu verschijnt. scène (pagina 72). "Wijzigen": Hiermee kunt u het begin- en DVD-montage 6 Kies een optie en druk op ENTER. eindpunt van een scène wijzigen (pagina 72). U kunt voor de bewerkingen kiezen uit de "Verpl.": Met deze optie kunt u de volgorde volgende opties. Zie de pagina's tussen van de scènes veranderen (pagina 73). haakjes voor meer gedetailleerde informatie. "Toevoeg.": Hiermee kunt u andere scènes vóór een geselecteerde scène invoegen "Titel wissen": Wist de geselecteerde titel. (pagina 73). Kies "OK" ter bevestiging. "Kopiëren": Met deze optie kunt u een scène "Hfdstk wissen": Hiermee kunt u kopiëren (pagina 74). hoofdstukken in de titel van de Afspeellijst selecteren en wissen (pagina 66). "Titelnaam": Hiermee kunt u de naam van de Terugkeren naar het vorige venster titel wijzigen (pagina 68). Druk op O RETURN. "A-B wissen": Hiermee kunt u scènes in de titel van de Afspeellijst selecteren en wissen Het venster uitschakelen (pagina 66). Druk op SYSTEM MENU. "Scène bew.": Hiermee kunt u scènes in de titel van de Afspeellijst opnieuw bewerken. z Tip Ga naar stap 7. Tijdens het afspelen van scènes kunt u de functie "Titel splitsen": Hiermee splitst u de titel op "Afspelen hervatten" niet gebruiken. het gewenste punt in twee nieuwe titels (pagina 67). Opmerking "Titels samenv.": Hiermee kunt u twee Op een disc die gefinaliseerd is, kunt u geen titels van de bestaande titels samenvoegen tot één titel afspeellijst meer aanmaken of bewerken. Als u nogmaals (pagina 72). op de DVD-RW (VR-stand) wilt opnemen of deze wilt bewerken, dient u de finalisatie van de disc ongedaan te 7 Kies "Scène bew." en druk op ENTER. maken (pagina 99). Het venster voor het bewerken van scènes verschijnt. ,wordt vervolgd 71

Twee titels samenvoegen tot één 7 Volg de stappen 5 tot en met 7 van "De naam van een titel wijzigen" (pagina 68) titel (Titels samenv.) om de naam te wijzigen. De twee afspeellijsttitels zijn nu -RWVR -RVR samengevoegd tot één titel in de afspeellijst en bovendien is hieraan een nieuwe naam U kunt een titel in een afspeellijst selecteren en toegekend. deze samenvoegen met een andere titel in de afspeellijst. Een scène wissen (Wissen) 1 Voer de stappen 1 tot en met 5 van "Een -RWVR -RVR afspeellijst bewerken" (pagina 70) uit om een titel in de afspeellijst te selecteren. Het submenu verschijnt. U kunt een geselecteerde scène wissen. 2 Selecteer de optie "Titels samenv." en druk 1 Voer de stappen 1 tot en met 7 van "Een vervolgens op ENTER. afspeellijst bewerken" (pagina 70) uit. Hieronder is ook de volgende titel Het scherm "Scène bew." verschijnt. geselecteerd. 2 Selecteer de scène die u wilt wissen en Playlist 10:10 druk op ENTER. 1/4 nr. Titel 01 Prog. 1 Lengte 00:05:04 > Bew. 3 Selecteer "Wissen" en druk op ENTER. 02 Prog. 3 00:00:51 > Er verschijnt een vraag ter bevestiging. 03 Prog. 2 04 Prog. 4 01:59:00 > 00:58:56 > 4 Kies "OK" en druk op ENTER. De geselecteerde scène is nu gewist. T Prog. 1 02.mei.2007 Als u andere scènes wilt wissen, voert u de 03:25 instructies opnieuw uit vanaf stap 2. Een scène wijzigen (Wijzigen) 3 Selecteer een titel in de afspeellijst waarmee de geselecteerde titel moet -RWVR -RVR worden samengevoegd. U kunt het begin- en eindpunt van de geselecteerde Playlist 10:10 scène wijzigen. 3/4 nr. Titel Lengte Bew. 01 Prog. 1 02 Prog. 3 00:05:04 > 00:00:51 > 1 Voer de stappen 1 tot en met 7 van "Een 03 Prog. 2 01:59:00 > afspeellijst bewerken" (pagina 70) uit. 04 Prog. 4 00:58:56 > Het scherm "Scène bew." verschijnt. T Prog. 2 02.mei.2007 2 Selecteer de scène die u wilt wijzigen en 11:30 druk op ENTER. 3 Selecteer "Wijzigen" en druk op ENTER. "Start" is geselecteerd. 4 Druk op ENTER. Er verschijnt een vraag ter bevestiging. Wijzigen 10:10 5 Kies "Ja" en druk op ENTER. Scènenr.01 In het venster verschijnt een vraag of u de Start naam van de titel wilt wijzigen. Start 00:00:00 Einde Als u dezelfde naam wilt gebruiken als daarvoor, kiest u "Nee" en drukt u op ENTER 00:00:07 Wijzigen om te beëindigen. T Playlistnr. 01 Annuleren 6 Einde 00:00:00 02.mei.2007 03:25 Kies "Ja" en druk op ENTER. Het venster "Titelnaam" verschijnt. 72

4 Druk op het beginpunt op ENTER. 2 Selecteer de scène die u wilt verplaatsen U kunt de toetsen H, , en druk op ENTER. ./> en X gebruiken om het beginpunt te zoeken. Als u het punt bereikt dat u wilt 3 Selecteer "Verpl." en druk op ENTER. selecteren, drukt u op H of X en drukt u op Scène bew. 10:10 ENTER. Scènenr. 02/03 Playlistnr.01 "Einde" is geselecteerd. Control. Wissen Wijzigen 10:10 Wijzigen 01 00:00:34 02 00:00:10 03 00:04:20 Verpl. Scènenr.01 Toevoeg. Kopiëren Start Start 00:00:10 Einde Wijzigen T Playlistnr. 01 00:00:10 Annuleren 4 Selecteer een nieuwe locatie met de 02.mei.2007 03:25 Einde 00:00:00 toetsen </, en druk vervolgens op ENTER. 5 De geselecteerde scène wordt dan naar de DVD-montage Druk op het eindpunt op ENTER. nieuwe locatie verplaatst. De knop "Wijzigen" is geactiveerd. Als u andere scènes wilt verplaatsen, voert u Als u het begin- of eindpunt opnieuw wilt de instructies opnieuw uit vanaf stap 2. instellen, kiest u "Start" of "Einde" en voert u de instructies opnieuw uit vanaf stap 4 of 5. Scène bew. 10:10 6 Druk op ENTER. Scènenr. 03/03 Playlistnr.01 Control. Het scherm "Scène bew." wordt opnieuw Wissen weergegeven. 01 00:00:34 02 00:04:20 03 00:00:10 Wijzigen Het door u opnieuw geselecteerde deel wordt Verpl. Toevoeg. als een scène vastgelegd. Kopiëren Als u andere scènes wilt wijzigen, voert u de instructies opnieuw uit vanaf stap 2. De wijzigingen annuleren Een scène toevoegen (Toevoegen) Selecteer "Annuleren" en druk op ENTER. -RWVR -RVR Opmerking Het is mogelijk dat de begin- en eindpunten van een U kunt vóór de geselecteerde scène een scène scène niet precies overeenkomen met de punten die u invoegen. heeft ingesteld. 1 Voer de stappen 1 tot en met 7 van "Een afspeellijst bewerken" (pagina 70) uit. Een scène verplaatsen Het scherm "Scène bew." verschijnt. (Verplaatsen) 2 Selecteer de locatie waar u wilt toevoegen -RWVR -RVR en druk op ENTER. Een nieuwe scène zal vóór de geselecteerde U kunt de volgorde van de scènes binnen de scène toegevoegd worden. afspeellijsttitel wijzigen. 1 Voer de stappen 1 tot en met 7 van "Een afspeellijst bewerken" (pagina 70) uit. Het scherm "Scène bew." verschijnt. ,wordt vervolgd 73

3 Kies "Toevoeg." en druk op ENTER. Een scène kopiëren (Kopiëren) "Start" is geselecteerd. Toevoegen 10:10 -RWVR -RVR Scènenr.01 U kunt een geselecteerde scène kopiëren en Start toevoegen. Start 00:00:00 Einde Toevoeg. 1 Voer de stappen 1 tot en met 7 van "Een 00:00:07 afspeellijst bewerken" (pagina 70) uit. T Playlistnr. 01 02.mei.2007 03:25 Einde 00:00:00 Annuleren Het scherm "Scène bew." verschijnt. 2 Selecteer de scène die u wilt kopiëren en 4 Druk op het beginpunt op ENTER. druk op ENTER. U kunt de toetsen H, , 3 Selecteer "Kopiëren" en druk op ENTER. ./> en X gebruiken om het beginpunt te zoeken. Als u het punt bereikt dat u wilt Scène bew. 10:10 selecteren, drukt u op H of X en drukt u op Scènenr. 02/03 Playlistnr.01 ENTER. Control. "Einde" is geselecteerd. Wissen Wijzigen 01 00:00:34 02 00:00:10 03 00:04:20 Toevoegen 10:10 Verpl. Toevoeg. Scènenr.01 Kopiëren Start Start 00:00:10 Einde 00:00:10 Toevoeg. 4 Selecteer een locatie om te kopiëren met T Playlistnr. 01 de toetsen </, en druk vervolgens op Einde 00:00:00 Annuleren 02.mei.2007 03:25 ENTER. De scène is gekopieerd naar de geselecteerde 5 Druk op het eindpunt op ENTER. locatie. "Toevoeg." is geselecteerd. Als u andere scènes wilt kopiëren, voert u de Als u het begin- of eindpunt opnieuw wilt instructies opnieuw uit vanaf stap 2. instellen, kiest u "Start" of "Einde" en voert u Scène bew. 10:10 de instructies opnieuw uit vanaf stap 4 of 5. Scènenr. 01/04 Playlistnr.01 6 Druk op ENTER. Control. Wissen Het scherm "Scène bew." wordt opnieuw Wijzigen 01 00:00:10 02 00:00:34 03 00:00:10 weergegeven. Verpl. Het geselecteerde deel is nu vóór de Toevoeg. geselecteerde scène in stap 2 ingevoegd. 04 00:04:20 Kopiëren Als u andere scènes wilt toevoegen, voert u de instructies opnieuw uit vanaf stap 2. Het toevoegen annuleren Selecteer "Annuleren" en druk op ENTER. Opmerking Het is mogelijk dat de begin- en eindpunten van een scène niet precies overeenkomen met de punten die u heeft ingesteld. 74

B "Disc beveiligen" (alleen DVD+RW's/ Een disc formatteren/ DVD-RW's (in VR-stand)/DVD-R's (in VR-stand)): Als u de optie "Beveiligd" benoemen/beveiligen selecteert, schakelt u voor alle titels op de disc de beveiliging in. Als u de +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo beveiliging wilt opheffen, kiest u de In het scherm "Disc plaatsen" kunt u de optie "Niet beveiligd". discinformatie controleren of de naam van de disc C "Disc Format" (alleen voor wijzigen. Afhankelijk van het disctype dat u DVD+RW's/DVD-RW's/DVD-R's): gebruikt, kunt u de disc ook formatteren en de Hiermee wordt de volledige inhoud van beveiliging instellen. de disc gewist, met inbegrip van beveiligde titels, zodat de disc leeg DVD wordt gemaakt (behalve voor 1 2 3 4 5 6 DVD-R's). 7 8 9 Voor DVD-RW's kiest u de opname- 0 indeling ("VR-stand" of "Video-st.") DVD-montage SYSTEM die u wilt gebruiken. MENU Om lege DVD-R's in de VR-stand te M/m/</,, ENTER formatteren selecteert u "VR-stand" en O RETURN dan "OK". D "Disc finaliseren": Met deze optie finaliseert u een disc. Zie pagina 99 voor meer informatie. E "Disc-informatie": Hiermee geeft u de 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- volgende gegevens over de disc weer. recorder te activeren. • Discnaam 2 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in • Disctype (en opnameformaat voor een DVD-RW (VR-stand)/DVD-R (VR- de stopstand. stand)) 3 Kies "Disc plaatsen" en druk op ENTER. • Totaal aantal titels Het venster "Disc plaatsen" verschijnt. • Beveiligingsinstelling • De oudste en meest recente Disc plaatsen 10:10 opnamedatum Titellijst Disc naam : • De totale beschikbare opnametijd voor Timer Disc beveiligen : Niet beveiligd elke opnamemodus. Disc format : VR-stand Monteren Disc finaliseren : Gedefinaliseerd Disc-informatie 10:10 Kopiëren Disc-informatie Disc naam Disc 1 Disc plaatsen Alle titels wissen Media DVD-RW formaat VR-stand Instelling Titel nr. Origineel 6 / Playlist 1 Beveiligd Niet beveiligd Datum 5.04.2007 ~ 30.04.2007 4 Kies een optie en druk op ENTER. resterend HQ : 0H 57M HSP : 1H 26M SP : 1H 55M LSP : 2H 23M ESP : 2H 52M LP : 3H 50M A "Disc naam": Met deze optie kunt u de EP : 5H 46M SLP : 7H 40M 4.4/4.7GB naam van een disc wijzigen. Voor details hoe u karakters kunt invoeren, zie pagina 68. ,wordt vervolgd 75

F "Alle titels wissen" (DVD+RW's/ DVD-RW's/DVD-R's (VR-stand)): Hiermee wist u alle titels op de disc (behalve de beveiligde titels). Kies "OK" ter bevestiging. Op DVD-RW's (VR-stand)/DVD-R's (VR-stand) zullen de afspeellijsten die beveiligde titels bevatten ook worden gewist. Terugkeren naar het vorige venster Druk op O RETURN. z Tips • U kunt bepaalde titels beveiligen (pagina 64). • Als u opnieuw formatteert, kunt u de opname-indeling van een DVD-RW wijzigen of opnieuw opnemen op een DVD-RW (Video-stand) die is gefinaliseerd. Opmerkingen • U kunt aan een disc een naam van maximaal 32 tekens toewijzen; het is echter mogelijk dat deze naam niet op andere DVD-apparatuur wordt weergegeven. • U kunt een lege DVD-R (Video-stand) geen label geven. Label de disc na de eerste opname op de disc. • De VR-stand en Video-stand kunnen niet samen op dezelfde DVD-RW of DVD-R worden gebruikt. • U kunt het opnameformaat op gebruikte DVD-R's niet veranderen. • De recorder neemt op nieuwe DVD-R's op in de Video- stand tenzij u de discs eerst formatteert in de VR-modus (pagina 52). 76

Het toestel uitschakelen terwijl de cassette wordt teruggespoeld (Uitschakelen tijdens Video afspelen terugspoelen) Druk op "/1 terwijl de videocassette wordt Een VHS-cassette afspelen teruggespoeld. De stroom wordt uitgeschakeld, maar het toestel blijft de videocassette terugspoelen tot dit volledig is gebeurd. De tijdteller gebruiken Z "/1 Druk op CLEAR op het punt waar u later naar wilt VIDEO terugkeren. De teller op de display op het 1 2 3 4 5 6 TRACKING +/– voorpaneel wordt terug ingesteld op "0:00:00". 7 8 9 Als u automatisch wilt zoeken naar het tijdstip 0 0:00:00, zie pagina 80. Als u de teller op het televisiescherm wilt weergeven, drukt u op DISPLAY. DISPLAY Opmerkingen • Tijdens het afspelen detecteert de videorecorder H automatisch welk opnamesysteem en welke opnamemodus voor de videocassette is gebruikt, Video afspelen CLEAR x namelijk SP (Standard Play) of LP (Long Play). Opnamen die met de EP (Extended Play)-modus op andere videorecorders zijn gemaakt, worden afgespeeld maar dezelfde beeldkwaliteit kan niet worden gegarandeerd. 1 Druk op VIDEO om de bediening van de • Wanneer u een videocassette in het toestel plaatst, wordt de teller opnieuw ingesteld op "0:00:00". videorecorder te activeren. • De teller stopt met tellen wanneer op de videocassette 2 Plaats een videocassette in het toestel. een gedeelte wordt afgespeeld dat geen opgenomen beelden bevat. Als u een videocassette plaatst waarvan het • Als u een videocassette plaatst waarvan het beveiligingslipje is verwijderd, wordt de beveiligingslipje is verwijderd en de cassette niet videocassette automatisch afgespeeld. automatisch wordt afgespeeld, moet u in het instelscherm "Features" de optie "Videorecorderfunctie" – "Autom. weergeven" instellen op "Aan" (pagina 115). • Als u tijdens het afspelen van een disc overschakelt naar de videorecorder, wordt het afspelen van de DVD 3 Druk op H (afspelen). stopgezet. • Als u een videocassette van het type NTSC-systeem Op de display op het voorpaneel wordt de afspeelt in de LP- of EP-modus, wordt het geluid als speelduur weergegeven. monogeluid weergegeven. Wanneer het einde van de videocassette is • Voor gelijktijdig gebruik van de videorecorder en de bereikt, wordt de cassette automatisch DVD-recorder, zie pagina 9. teruggespoeld. De weergave stoppen Druk op x (stoppen). De videocassette uitwerpen Druk op Z (uitwerpen). ,wordt vervolgd 77

Het beeld regelen (sporing) U kunt de beeldtracking handmatig aanpassen als de opnamekwaliteit zo laag is dat de automatische trackingfunctie van de videorecorder deze niet kan verbeteren (tijdens de automatische beeldtracking verschijnt een trackingmeter op het scherm). Druk op TRACKING +/–. De trackingmeter verschijnt op het scherm. Druk herhaaldelijk op TRACKING +/– tot de beeldvervorming zo goed mogelijk is verholpen. Sporing Trackingmeter De automatische beeldtracking opnieuw inschakelen Houd op de recorder de toetsen TRACKING + en TRACKING – tegelijkertijd ingedrukt gedurende meer dan tien seconden. U kunt ook de videocassette uitwerpen en opnieuw in het toestel plaatsen voor hetzelfde resultaat. 78

Weergavemogelijkheden 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 / > . H X Video afspelen Toets Handeling • Als u tijdens de stopstand hierop drukt, wordt de videocassette snel terug of vooruit (snel achteruit/ gespoeld. snel vooruit) Als u tijdens het snel achteruit of vooruit spoelen de toets ingedrukt houdt, worden de beelden op het scherm weergegeven. • Als u tijdens het afspelen kort op deze toets drukt, worden de beelden met een hoge snelheid afgespeeld. Als u tijdens het afspelen deze toets ingedrukt houdt, blijft het toestel de beelden met een hoge snelheid afspelen tot u de toets loslaat. Als u in de pauzestand op deze toets drukt, worden de beelden vertraagd afgespeeld. (langzaam) (vooruit) • Telkens wanneer u in de pauzestand op deze toets drukt, wordt het volgende beeld weergegeven. • Als u tijdens het afspelen op deze toets drukt, wordt de huidige scène 30 seconden snel vooruit gespoeld.*1 (achteruit) Als u tijdens het afspelen op deze toets drukt, wordt de vorige scène opnieuw afgespeeld.*2 ./> Druk tijdens het afspelen op deze toetsen. De afspeelsnelheid verandert telkens (vorige/ wanneer u op de toets drukt: volgende) –×7 y –×5 y –×3 y PAUZE y LANGZAAM y WEERGAVE y ×2 y ×3 y ×5 y ×7 X (pauze) Hiermee onderbreekt u het afspelen. Als u het afspelen onderbreekt en er verstrijken meer dan vijf minuten, wordt automatisch verder afgespeeld. ,wordt vervolgd 79

*1 U kunt maximaal vier maal op deze toets drukken om twee minuten snel vooruit te spoelen. *2 Gedurende 10 seconden in de SP- of LP-modus/ Zoeken met de gedurende 15 seconden in de EP-modus. verschillende functies Druk op H om de normale weergave te hervatten. De videorecorder plaatst automatisch een Opmerkingen markering met een indexsignaal op de • Tijdens het afspelen met een andere snelheid dan de videocassette op de positie waar elke opname normale snelheid wordt het geluid uitgeschakeld. wordt gestart. • Het is mogelijk dat tijdens het achteruit afspelen met Zo kunt u met de verschillende zoekfuncties een hoge snelheid beeldruis op het scherm verschijnt. makkelijk een bepaalde positie terugvinden. Opmerking Wanneer u een opname op een DVD maakt, kunt u de zoekfuncties van de videorecorder niet gebruiken. VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 M/m/</,, ENTER OPTIONS H CLEAR 1 Druk op VIDEO om de bediening van de videorecorder te activeren. 2 Druk op OPTIONS. 3 Kies een zoekmethode in het menu OPTIONS en druk op ENTER. Ga naar nul Einde zoeken Voorwaarts introscannen Achterwaarts introscannen Verpl. ENTER Enter 80

"Ga naar nul": Hiermee zoekt u naar de positie 0:00:00 van de teller van de videocassette. Als u de teller opnieuw op 0:00:00 wilt De speelduur en instellen, drukt u op CLEAR. afspeelinformatie weergeven Ga naar nul 0:00:00 U kunt op het televisiescherm de afspeelinformatie controleren, zoals de verstreken en resterende speelduur, de opnamemodus, enzovoort. "Einde zoeken": Hiermee zoekt u naar het begin van een deel zonder opgenomen beelden. Als geen deel zonder opgenomen beelden wordt gevonden, loopt de 1 2 3 videocassette tot aan het einde. 4 5 6 7 8 9 0 Einde zoeken 0:00:13 Video afspelen DISPLAY "Voorwaarts introscannen"/"Achterwaarts introscannen": Hiermee wordt gezocht naar Druk tijdens het afspelen op DISPLAY. een indexmarkering en worden de beelden Het informatievenster verschijnt. vanaf deze positie ongeveer vijf seconden Wanneer u op de toets drukt, wordt het venster als afgespeeld. volgt gewijzigd: Druk op H (afspelen) om het programma te bekijken. Als u niet op H drukt, zoekt de Informatie over de videocassette en disc/datum en tijd videorecorder automatisch verder naar de m volgende indexmarkering of tot het einde van Alleen informatie over de videocassette de videotape is bereikt. m Geen weergave Scannen en afspelen –0:00:01 Stop Weergave 0:05:30 0:30:00 HQ SP Res 00:25 Res 01:30 Prog. 1 Prog. 1 Opmerkingen Woe 02 mei. 2007 10:10 • Het is mogelijk dat de videorecorder het einde van een deel zonder opgenomen beelden niet vindt, afhankelijk A Afspeelstatus van de lengte van dat deel. • Er wordt geen markering met een indexsignaal B Tijdteller (verstreken tijd) aangebracht als u tijdens een opname op de pauze-toets C Opnamemodus drukt en vervolgens verdergaat met het opnemen van hetzelfde programma. Als u alsnog een markering met D Resterende duur van de videocassette een indexsignaal wilt aanbrengen, drukt u op x of wijzigt u de programmapositie nadat u tijdens de E Programmapositie of ingangsbron opname op de pauze-toets heeft gedrukt. F Datum en tijd 81

Hoe het geluid op een videocassette wordt Het geluid selecteren opgenomen De videorecorder neemt het geluid op twee tijdens het afspelen afzonderlijke geluidssporen op. Hifi-geluid wordt samen met de beelden op het hoofdspoor opgenomen. Monogeluid wordt opgenomen op het normale geluidsspoor op de rand van de magneetband. 1 2 3 Monogeluid Normaal 4 5 6 geluidsspoor 7 8 9 0 AUDIO Hifi- geluidsspoor (hoofdspoor) Stereogeluid (linker- en rechterkanaal) Opmerkingen Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op • Als u een videocassette met stereogeluid wilt afspelen, moet u de A/V-aansluitingen gebruiken. AUDIO. • Wanneer u een videocassette afspeelt die in mono is opgenomen, wordt het geluid altijd als monogeluid weergegeven, ongeacht de instelling die voor audio is Voor het Scherm Display op gekozen. volgende het geluid voorpaneel Stereo Hifi STEREO Linkerkanaal Links STEREO Rechterkanaal Rechts STEREO Linker- en Mix STEREO rechterkanaal gemengd Monogeluid op Mono STEREO* het normale geluidsspoor * Op de display op het voorpaneel gaat geen indicatielampje branden wanneer u een videocassette zonder hifi-geluidsopname afspeelt. 82

Maximale opnameduur Video opnemen Lengte van SP LP cassette Vóór het opnemen E180 3 uur 6 uur E240 4 uur 8 uur Voordat u begint op te nemen… E260 4 uur 20 min. 8 uur 40 min. • Deze videorecorder neemt beelden op in VHS- formaat. E300 5 uur 10 uur • Controleer of de videocassette voldoende opnametijd bevat (pagina 81). Opmerkingen • Videocassettes die met deze videorecorder zijn Opmerkingen opgenomen in de LP (×2)-modus kunt u niet afspelen • Timergestuurde opnamen zijn niet mogelijk als de op een videoapparaat dat alleen opnamen in de recorder is ingeschakeld (pagina 86). De recorder SP-modus kan afspelen. wordt automatisch uitgeschakeld als de opname is • Het is mogelijk dat de beelden ruis vertonen wanneer u voltooid. een videocassette die met deze videorecorder in de • De tuner van deze recorder wordt zowel voor de DVD- LP-modus is opgenomen, afspeelt op een ander recorder als voor de videorecorder gebruikt. U kunt op videoapparaat dat beelden in de LP-modus kan hetzelfde tijdstip geen verschillende programma's op weergeven. een DVD en op een videocassette opnemen. • Deze recorder heeft een kopieerbeveiligingsfunctie. Stereoprogramma's en tweetalige Programma's met een "Copy-Never"- kopieerbeveiligingssignaal kunnen niet op correcte programma's opnemen Video opnemen wijze op de videorecorder worden opgenomen. De recorder ontvangt automatisch stereoprogramma's en tweetalige programma's Een opname beveiligen gebaseerd op het ZWEITON-systeem of het Om te vermijden dat een opname per ongeluk NICAM-systeem en neemt deze op. wordt gewist, moet u het beveiligingslipje U kunt tijdens het afspelen van een tape schakelen afbreken zoals in de illustratie is weergegeven. tussen hoofd- en subgeluid (pagina 82). Als u opnieuw op de videocassette wilt opnemen, moet u op de opening van het beveiligingslipje een ZWEITON (Duits stereo)-systeem strook plakband aanbrengen. Wanneer een stereo- of tweetalig ZWEITON- programma wordt ontvangen, verschijnt "STEREO" op de display op het voorpaneel. NICAM-systeem Wanneer een stereo- of tweetalig NICAM- Beveiligingslipje programma wordt ontvangen, verschijnen "STEREO" en "NICAM" op de display op het voorpaneel. Opnamemodus Als u een NICAM-programma wilt opnemen, Voor de opnamemodus (snelheid van de moet u in het instelscherm "Voorkeurzenders videocassette) kunt u kiezen uit "LP" (Long Play) instellen" de optie "Handmatig instellen" – of "SP" (Standard Play). De "LP"-modus biedt u "Tuneraudio" instellen op "NICAM" (standaard) een opnametijd die twee keer zo lang is als in de (pagina 106). Als het geluid niet helder is bij het "SP"-modus. De "SP"-modus biedt echter een luisteren naar NICAM-uitzendingen, stelt u de betere beeld- en geluidskwaliteit. optie in op "Standaard". z Tip U kunt het geluid (hoofd of sub) selecteren tijdens het opnemen van tweetalige programma's met de AUDIO- toets. Dit heeft geen invloed op het opgenomen geluid. 83

Het opnemen stoppen Video opnemen zonder Druk op x. timer Een opname onderbreken Druk op X. Als u weer wilt opnemen, drukt u opnieuw op X. Als u het opnemen onderbreekt en er verstrijken meer dan vijf minuten, wordt de opname automatisch gestopt. DVD VIDEO 1 2 3 PROG +/– Een DVD bekijken tijdens het opnemen 4 5 6 Druk op DVD om de bediening van de DVD- 7 8 9 INPUT 0 recorder te activeren, plaats een disc en druk TV/VIDEO vervolgens op H. DISPLAY Tijdens het opnemen naar een ander televisieprogramma kijken Als uw televisie is aangesloten op de i LINE 1 - TV-aansluiting, dient u uw televisie met de H toets TV/VIDEO op de TV-ingang te zetten en het x programma te selecteren waarnaar u wilt kijken. z REC X Als uw televisie is aangesloten op de LINE 2 REC MODE OUT-, S VIDEO OUT-, HDMI OUT- of TV t COMPONENT VIDEO OUT-aansluiting, dient u uw televisie met de TV t-toets (pagina 21) op de TV-ingang te zetten. z Tips • U kunt de cijfertoetsen gebruiken om een programmapositie te selecteren (pagina 23). 1 Druk op VIDEO om de bediening van de • U kunt met de toets INPUT een videobron van de LINE-aansluiting selecteren. videorecorder te activeren. • De informatie over de videocassette die op het 2 Plaats een videocassette waarvan het televisiescherm verschijnt, wordt niet op de cassette opgenomen. beveiligingslipje niet is afgebroken. • U kunt tijdens de opname de televisie uitschakelen. Als u een decoder gebruikt, moet deze ingeschakeld blijven. Opmerkingen 3 Druk herhaaldelijk op PROG +/– of op • U kunt tijdens het opnemen de opnamemodus, de INPUT om de programmapositie of de programmapositie of de ingangsbron niet wijzigen. • Als u een videocassette plaatst waarvan het ingangsbron die u wilt opnemen, te beveiligingslipje is verwijderd, wordt de cassette selecteren. uitgeworpen wanneer u op z REC drukt. 4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de • U kunt geen PAY-TV/Canal +-programma bekijken tijdens het opnemen van een ander PAY-TV/Canal +- opnamemodus "SP" of "LP" te selecteren. programma. Voor meer informatie over de opnamemodus, zie pagina 83. 5 Druk op z REC. Op de display op het voorpaneel verschijnt "REC" en de videorecorder begint op te nemen. 84

A Opnamestatus Opnemen met de Quick Timer B Tijdteller (Opnemen met de one-touch-timer) C Opnamemodus U kunt de recorder instellen om telkens 30 minuten op te nemen. D Resterende duur van de videocassette 1 Druk op VIDEO om de bediening van de E Huidige programmapositie videorecorder te activeren. Als u de resterende opnameduur van de 2 Druk herhaaldelijk op z REC om de videocassette wilt controleren, moet in het tijdsduur in te stellen. instelscherm "Features" de optie Telkens wanneer u op deze toets drukt, "Videorecorderfunctie" – "Lengte van cassette" verhoogt u de opnameduur met 30 minuten tot correct zijn ingesteld (pagina 115). maximaal zes uur. (Normale 0:30 1:00 5:30 6:00 opname) Opmerkingen • Het is mogelijk dat de resterende opnameduur van de videocassette niet correct wordt weergegeven voor De indicatielampjes "c" en "OTR" gaan cassettes met een korte opnameduur, zoals E-20 of branden en de resterende opnameduur E-30, of voor videocassettes waarop in de EP-modus is verschijnt op de display op het voorpaneel. opgenomen. Als de teller op "0:00" staat, stopt de recorder • Nadat u op DISPLAY heeft gedrukt, kan het tot één met opnemen en wordt het toestel minuut duren voordat de resterende opnameduur van uitgeschakeld. de videocassette wordt weergegeven. Video opnemen Quick Timer annuleren Druk herhaaldelijk op z REC tot de teller op de display op het voorpaneel verschijnt. De recorder keert terug naar de normale opnamemodus. Het opnemen stoppen Druk tweemaal op x. De resterende opnameduur van de videocassette controleren U kunt de informatie over de opname controleren, zoals de opnamemodus of de resterende opnameduur van de videocassette, enzovoort. Druk tijdens het opnemen op DISPLAY. Het informatievenster verschijnt. Druk herhaaldelijk op de toets om telkens andere informatie in het venster weer te geven (pagina 81). Opnemen 0:30:00 SP Res 01:30 Prog. 1 85

2 Plaats een videocassette waarvan het Timergestuurde video- beveiligingslipje niet is afgebroken. opname (Standaard/ ShowView) U kunt voor de DVD- en videorecorder maximaal 3 Druk op TIMER. 12 programma's voor timergestuurde opnamen Timer - Standaard 10:10 instellen, maximaal één maand van tevoren. nr. Media Datum Start Stop Prog. Stand PDC nr.01 /VPS Bew. De timer kan op twee manieren worden ingesteld: 01 DVD 15/04 09:00 10:00 Prog. 1 SP Uit de standaardmethode en de ShowView-methode. 02 Media DVD 30/04 Datum 09:15 Start 09:45 Einde Prog. 2 Prog. SPStandUitPDC /VPS • Standaard: de datum, de tijd en de 03 --- VCR --/-- Vandaag --:-- 10 : 10 --:-- 10 : 15 ---- Prog. 1 --- SP -- Uit programmapositie van het programma 04 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- 05 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- handmatig instellen. 06 --- ShowView --/-- --:-- --:-- ---- --- -- • ShowView: het ShowView-codenummer invoeren dat is vastgelegd voor elk televisieprogramma (pagina 88). • Als het Timer (ShowView)-menu Opmerking verschijnt, drukt u op < om het venster De recorder moet in de wachtstand (stand-by) zijn gezet, over te schakelen naar "Standaard". anders wordt de timeropname niet uitgevoerd. 4 Kies een item met </, en stel het in met M/m. De timer handmatig instellen (Standaard) A "Media": kies "VCR". B "Datum": hiermee stelt u de datum in met M. )/1 Als u hetzelfde programma elke dag 1 2 3 VIDEO opnieuw of telkens op dezelfde weekdag 4 5 6 wilt opnemen, drukt u op m. 7 8 9 Het item wordt als volgt gewijzigd: 0 Vandaag y Zon~Zat (zondag tot zaterdag) y Maa~Zat (maandag tot SYSTEM TIMER MENU zaterdag) y Maa~Vri (maandag tot M/m/</,, vrijdag) y Zon (elke zondag) y Maa ENTER (elke maandag) y … y Zat (elke zaterdag) y 1 maand later y … y Vandaag x C "Start": hiermee stelt u de starttijd in. D "Einde": hiermee stelt u de eindtijd in. E "Prog.": hiermee selecteert u de programmapositie of ingangsbron. 1 Druk op VIDEO om de bediening van de F "Stand": hiermee selecteert u de videorecorder te activeren. opnamemodus: "SP" of "LP". Als u de functie "Opnamestand regelen" (pagina 87) wilt gebruiken, selecteert u "AUTO". 86

G "PDC/VPS": hiermee stelt u de PDC/ 7:00 8:00 9:00 10:00 VPS-functie in. Zie "De PDC/VPS- functie" (pagina 87). Programma 1 • Indien u zich heeft vergist, selecteert u het Programma 2 desbetreffende item en wijzigt u de wordt afgekapt instelling. 5 Druk op ENTER. 7:00 8:00 9:00 10:00 Het timerlijstmenu (pagina 91) verschijnt. Programma 1 Als de timerinstellingen elkaar overlappen, verschijnt een bericht op het scherm. Als u een Programma 2 timergestuurde opname wilt wijzigen of annuleren, kiest u in het menu timerlijst de wordt afgekapt optie "Bew." (pagina 91). Het opnemen met de timer wijzigen of 6 Druk op SYSTEM MENU om het menu uit te annuleren schakelen. Zie "Timerinstellingen voor de videorecorder 7 Druk op )/1 (aan/wachtstand) om de wijzigen of annuleren (Timerlijst)" op pagina 91. recorder uit te schakelen. Het indicatielampje c op de display op het De functie "Opnamestand regelen" gebruiken voorpaneel gaat branden en de recorder is Als de resterende opnametijd van de videocassette klaar voor het opnemen met de timer. niet volstaat voor de huidige opname, verandert de Als het indicatielampje c op de display op videorecorder automatisch de opnamemodus van Video opnemen het voorpaneel knippert, moet u controleren of SP in LP. u een videocassette heeft geplaatst waarvan Wanneer u de timer instelt, kiest u voor "Stand" de het beveiligingslipje niet is afgebroken. optie "AUTO" en controleert u of de instelling "Lengte van cassette" correct is voor de videocassette die u heeft geplaatst Het opnemen stoppen ("Videorecorderfunctie" - "Lengte van cassette" in Druk tweemaal op x. het instelscherm "Features" (pagina 115)). Houd er rekening mee dat het beeld enige Als de timerinstellingen elkaar overlappen beeldruis kan vertonen wanneer de opnamemodus Het programma dat het eerst begint, heeft wordt gewijzigd. Als u dezelfde opnamemodus voorrang. Het tweede programma begint pas met wilt blijven gebruiken, kiest u voor "Stand" de opnemen nadat het eerste programma is optie "SP" of "LP". afgelopen. Als de programma's op hetzelfde tijdstip beginnen, heeft het programma dat in het De PDC/VPS-functie menu op de eerste plaats staat voorrang. Als de Bij bepaalde uitzendsystemen worden samen met eindtijd van een geprogrammeerde opname en de televisieprogramma's PDC/VPS-signalen begintijd van een andere timerinstelling dezelfde verzonden. Deze signalen zorgen ervoor dat de zijn, zal de opname van het programma dat het opnamen met de timer worden gemaakt, zelfs als laatst start iets later beginnen. de uitzendingen te vroeg of te laat beginnen of worden onderbroken. ◆Gebruik van de PDC/VPS-functie Zet "PDC/VPS" op "Aan" in stap 4 hierboven. De recorder begint te zoeken naar het kanaal voordat het opnemen met de timer begint. ,wordt vervolgd 87

z Tips • Nadat u de timer heeft ingesteld, kunt u de recorder Televisieprogramma's opnemen met blijven gebruiken. Druk op )/1 om de recorder in te schakelen. Schakel de recorder uit om opnieuw de het ShowView-systeem opnamewachtstand te activeren voordat de Het ShowView-systeem is een functie die het timergestuurde opname begint. opgeven van instellingen voor timergestuurde • Als de begintijd en de programmapositie of de opname vereenvoudigt. U geeft gewoon het ingangsbron waarvan moet worden opgenomen dezelfde zijn, maar de instelling "Media" verschillend ShowView-nummer op dat in de televisiegids is, wordt het programma op zowel de DVD-disc als de wordt vermeld. De datum, het tijdstip en de VHS-videocassette opgenomen. programmapositie van het programma worden • U kunt het menu voor timerprogrammering ook automatisch ingesteld. inschakelen via het systeemmenu. Druk op SYSTEM Controleer of de kanalen in het instelscherm MENU om de optie "Timer" te selecteren en kies "Voorkeurzenders instellen" correct zijn ingesteld "Timer - Standaard". (pagina 106). Opmerkingen VIDEO • Als u een satellietprogramma wilt opnemen, schakelt u )/1 de satelliettuner in en selecteert u het 1 2 3 satellietprogramma dat u wilt opnemen. Houd de Cijfertoetsen 4 5 6 satelliettuner ingeschakeld totdat de opnamen met de 7 8 9 0 recorder zijn voltooid. Als u apparatuur met een timerfunctie aansluit, kunt u de Synchro- SYSTEM TIMER opnamefunctie gebruiken (pagina 90). MENU • Zelfs als alles correct is ingesteld, is het mogelijk dat M/m/</,, het programma niet wordt opgenomen als de recorder ENTER bezig is met een andere opname of als een andere timerinstelling hiermee samenvalt en deze voorrang heeft. • U kunt geen opnamen maken op een videocassette CLEAR x waarvan het beveiligingslipje is verwijderd. • Voordat het opnemen met de timer begint, zal op de display op het voorpaneel de melding "TIMER REC" knipperen. • De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als de timergestuurde opname is voltooid. • Het is mogelijk dat het begin van een programma niet 1 Druk op VIDEO om de bediening van de wordt opgenomen met de PDC/VPS-functie. videorecorder te activeren. 2 Plaats een videocassette waarvan het beveiligingslipje niet is afgebroken. 3 Druk op TIMER. Timer – ShowView 10:10 Titellijst ShowView-codenummer instellen. [0-9] Timer Monteren Kopiëren Disc plaatsen Standaard Instelling • Als het Timer (Standaard)-menu verschijnt, drukt u op < om het venster over te schakelen naar "ShowView". 88

4 Druk op de cijfertoetsen om het ShowView- Het opnemen stoppen nummer in te voeren. Druk tweemaal op x. • Als u zich heeft vergist, drukt u op CLEAR en voert u het juiste nummer in. Als de timerinstellingen elkaar overlappen Zie pagina 87. 5 Druk op ENTER. De datum, start- en stoptijd, Het opnemen met de timer wijzigen of programmapositie, opnamestand, PDC/VPS- annuleren instelling (pagina 87), enz. verschijnen. Zie "Timerinstellingen voor de videorecorder wijzigen of annuleren (Timerlijst)" op pagina 91. Timer – Standaard 10:10 nr. Media nr.01 Datum Start Stop Prog. Stand PDC /VPS Bew. z Tips 01 VCR 04/15 09:00 10:00 Prog. 1 SP Off • Nadat u de timer heeft ingesteld, kunt u de recorder VCR 02Media 04/30 Datum 09:15 Start 09:45 Einde Prog. 2 Prog. PDC SPStandOff /VPS blijven gebruiken. Druk op )/1 om de recorder in te 03 --- VCR --/-- 15/04 --:-- 09 : 00 --:-- 10 : 00 ---- Prog. 1 --- SP --- Uit schakelen. Schakel de recorder uit om opnieuw de 04 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- --- opnamewachtstand te activeren voordat de 05 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- --- timergestuurde opname begint. 06 --- ShowView --/-- --:-- --:-- ---- --- --- • Als de begintijd en de programmapositie of de ingangsbron waarvan moet worden opgenomen dezelfde zijn, maar de instelling "Media" verschillend • Om de instelling te wijzigen, drukt u op is, wordt het programma op zowel de DVD-disc als de </, om het item te selecteren en op M/m VHS-videocassette opgenomen. • U kunt het menu voor timerprogrammering ook om de instelling te wijzigen. inschakelen via het systeemmenu. Druk op SYSTEM MENU om de optie "Timer" te selecteren en kies Druk op CLEAR om het ShowView-nummer Video opnemen "Timer - ShowView". opnieuw in te voeren. 6 Selecteer voor "Media" de optie "VCR" en Opmerkingen druk vervolgens op ENTER. • Als u een satellietprogramma wilt opnemen, schakelt u Het timerlijstmenu (pagina 91) verschijnt. de satelliettuner in en selecteert u het Als de timerinstellingen elkaar overlappen, satellietprogramma dat u wilt opnemen. Houd de satelliettuner ingeschakeld totdat de opnamen met de verschijnt een bericht op het scherm. Als u een recorder zijn voltooid. Als u apparatuur met een timergestuurde opname wilt wijzigen of timerfunctie aansluit, kunt u de Synchro- annuleren, kiest u in het menu timerlijst de opnamefunctie gebruiken. optie "Bew." (pagina 91). • Zelfs als alles correct is ingesteld, is het mogelijk dat 7 Druk op SYSTEM MENU om het menu uit te het programma niet wordt opgenomen als de recorder bezig is met een andere opname of als een andere schakelen. timerinstelling hiermee samenvalt en deze voorrang 8 Druk op )/1 (aan/wachtstand) om de heeft. • Voordat het opnemen met de timer begint, zal op de recorder uit te schakelen. display op het voorpaneel de melding "TIMER REC" Het indicatielampje c op de display op het knipperen. voorpaneel gaat branden en de recorder is • De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als de klaar voor het opnemen met de timer. timergestuurde opname is voltooid. Als het indicatielampje c op de display op het voorpaneel knippert, moet u controleren of u een videocassette heeft geplaatst waarvan het beveiligingslipje niet is afgebroken. 89

7 Selecteer "Synchro-opname" en druk op Opnemen vanaf ENTER. aangesloten apparatuur 8 Selecteer "naar VIDEO" en druk op ENTER. met een timer (Synchro- 9 Druk op SYSTEM MENU om het menu uit te schakelen. opname) 10 Stel de timer op het aangesloten apparaat in op de tijd van het programma dat u wilt opnemen en schakel het apparaat uit. U kunt de recorder zo instellen dat programma's van aangesloten apparatuur met een timerfunctie 11 Druk op SYNCHRO REC. Het indicatielampje SYNCHRO REC op de (bijvoorbeeld een satelliettuner) automatisch display op het voorpaneel gaat branden en de worden opgenomen. Sluit de apparatuur aan op de recorder is gereed voor het opnemen met de LINE 3/DECODER-connector op de achterzijde Synchro-opnamefunctie. van de recorder (pagina 29). De recorder zal beginnen opnemen wanneer Als de aangesloten apparatuur wordt van de aangesloten apparatuur een signaal ingeschakeld, begint de recorder met het opnemen wordt ontvangen. Wanneer de aangesloten van een programma via de LINE 3/DECODER- apparatuur wordt uitgeschakeld, stopt de aansluiting. opname en wordt de recorder uitgeschakeld. 1 2 3 VIDEO Het opnemen stoppen 4 5 6 Druk tweemaal op x. 7 8 9 0 De Synchro-opnamefunctie annuleren Druk op SYNCHRO REC voordat het toestel SYSTEM MENU begint op te nemen. Het indicatielampje M/m/</,, SYNCHRO REC op de recorder gaat uit. ENTER Als u tijdens een Synchro-opname op SYNCHRO REC drukt, stopt de opname, gaat het indicatielampje SYNCHRO REC uit en wordt de x recorder uitgeschakeld. REC MODE Als de timerinstellingen voor een synchro- SYNCHRO REC opname en een andere timeropname elkaar overlappen Het programma dat het eerst begint, heeft 1 Druk op VIDEO om de bediening van de prioriteit, ongeacht of het programma een videorecorder te activeren. Synchro-opnameprogramma is. De recorder 2 Plaats een videocassette waarvan het begint het tweede programma op te nemen ongeveer tien seconden nadat het eerste beveiligingslipje niet is afgebroken. programma is afgelopen. Als de eindtijd van een 3 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de geprogrammeerde opname en de begintijd van een opnamemodus "SP" of "LP" te selecteren. andere timerinstelling dezelfde zijn, zal de opname van het programma dat het laatst start iets 4 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in later beginnen. de stopstand. 7:00 8:00 9:00 10:00 5 Kies "Instelling" en druk op ENTER. Programma 1 6 Kies "Features" en druk op ENTER. Programma 2 Het instelscherm "Features" verschijnt. wordt afgekapt 90

y Opmerkingen • De recorder begint alleen met opnemen nadat het Timerinstellingen voor de videosignaal van het aangesloten apparaat is gedetecteerd en ontvangen. Het begin van het videorecorder wijzigen of programma wordt wellicht niet opgenomen, ongeacht of de recorder is in- of uitgeschakeld. annuleren (Timerlijst) • Als u de aangesloten apparatuur wilt gebruiken terwijl de Synchro-opnamefunctie in stand-by staat, moet u de stand-bymodus annuleren door op SYNCHRO REC te drukken. Als u opnieuw wilt overschakelen naar de U kunt timerinstellingen wijzigen en annuleren stand-bymodus, moet u voordat de Synchro- met het timerlijstmenu. opnamefunctie begint op te nemen ervoor zorgen dat de apparatuur is uitgeschakeld en drukt u vervolgens op SYNCHRO REC. • De Synchro-opnamefunctie werkt niet bij een aantal 1 2 3 4 5 6 tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tuner 7 8 9 voor meer informatie. 0 • Tijdens de stand-bymodus van de Synchro-opname zal de automatische klokinstelfunctie (pagina 108) niet SYSTEM werken. MENU • Nadat een opname is beëindigd, schakelt de recorder M/m/</,, terug naar de stand-bymodus van de Synchro- ENTER opnamefunctie tot het indicatielampje SYNCHRO O RETURN REC uit gaat. • U kunt geen opnamen maken op een videocassette waarvan het beveiligingslipje is verwijderd. Video opnemen • Als de Synchro-opname begint terwijl de recorder nog is ingeschakeld, zal de recorder na de opname worden uitgeschakeld. 1 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. 2 Selecteer "Timer" en druk op ENTER. 3 Kies "Timerlijst" en druk op ENTER. Timerlijst 10:10 nr. Media Datum Start Einde Prog. Stand PDC /VPS Bew. 01 VCR 15/04 09:00 10:00 Prog. 1 SP Uit 02 VCR 30/04 09:15 09:45 Prog. 2 SP Uit 03 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- 04 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- 05 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- 06 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- De timerinformatie toont de opnamedatum, tijd, modus, enzovoort. Als er meer dan zes timerinstellingen zijn, drukt u op m om de volgende pagina weer te geven. ,wordt vervolgd 91

4 Kies de timerinstelling die u wilt wijzigen Opmerkingen of annuleren en druk op ENTER. • Zelfs als alles correct is ingesteld, is het mogelijk dat Het submenu verschijnt. het programma niet wordt opgenomen als de recorder Timerlijst 10:10 bezig is met een andere opname of als een andere timerinstelling hiermee samenvalt en deze voorrang nr. Media Datum Start Einde Prog. Stand PDC /VPS Bew. heeft. Voor meer informatie over de opnamevoorrang, 01 VCR 15/04 09:00 10:00 Prog. 1 SP Bew. Uit zie pagina 87. 02 VCR 30/04 09:15 09:45 Prog. 2 Wissen SP Uit • U kunt de timerinstellingen niet wijzigen voor een 03 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- opname die de recorder op dat ogenblik maakt. 04 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- • In de Timerlijst worden de timerinstellingen van zowel 05 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- de DVD-recorder als de videorecorder weergegeven. 06 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- 5 Kies een optie en druk op ENTER. "Bew.": Om de timerinstelling te wijzigen. Kies een item met </, en stel het in met M/m. Druk op ENTER. Timer – Standaard 10:10 nr. Media Datum Start Stop Prog. Stand PDC /VPS Bew. nr.01 01 VCR 04/15 09:00 10:00 Prog. 1 SP Off 02Media VCR 04/30 09:15 09:45 PDC Datum Start Einde Prog. 2 Prog. SPStandOff /VPS 03 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- --- VCR 15/04 09 : 00 10 : 00 Prog. 1 SP Uit 04 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- --- 05 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- --- 06 --- ShowView --/-- --:-- --:-- ---- --- --- "Wissen": Om de timerinstelling te wissen. Kies "OK" en druk op ENTER als om een bevestiging wordt gevraagd. Timerlijst 10:10 nr. Media Datum Start Stop Prog. Stand PDC /VPS Bew. 01 DVD 15/04 09:00 10:00 Prog. 1 SP Uit 02 DVD 30/04 09:15 09:45 Prog. 2 SP Uit Wilt u "nr. 01" wissen? 03 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- 04 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- OK Annuleren 05 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- 06 --- --/-- --:-- --:-- ---- --- -- 6 Druk op SYSTEM MENU om de Timerlijst uit te schakelen. Als er nog andere timerinstellingen zijn opgegeven, schakelt u de recorder uit om opnieuw de opnamewachtstand te activeren. Terugkeren naar het vorige venster Druk op O RETURN. 92

4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de Opnemen vanaf opnamemodus "SP" of "LP" te selecteren. aangesloten apparatuur 5 Plaats de bronband in het aangesloten apparaat en zet dat apparaat in de zonder een timer pauzemodus voor afspelen. 6 Druk tegelijkertijd op z REC op deze recorder en de pauze- of afspeeltoets op de U kunt opnemen van een aangesloten aangesloten apparatuur. videorecorder of dergelijke. Voor meer informatie Het opnemen wordt gestart. over de aansluitingen, zie "Een andere Druk op deze recorder op x als u het videorecorder of ander apparaat aansluiten" op opnemen wilt stoppen. pagina 27. Opmerkingen VIDEO 1 2 3 • Het is mogelijk dat het beeld van een videogame niet 4 5 6 helder wordt opgenomen. 7 8 9 INPUT • U kunt geen opnamen maken op een videocassette 0 waarvan het beveiligingslipje is verwijderd. • Tijdens de opname of de pauzestand voor de opname kunt u de opnamemodus niet wijzigen. • U kunt tijdens het opnemen de opnamemodus, de programmapositie of de ingangsbron niet wijzigen. Video opnemen x z REC REC MODE 1 Druk op VIDEO om de bediening van de videorecorder te activeren. 2 Plaats een videocassette waarvan het beveiligingslipje niet is afgebroken. 3 Druk herhaaldelijk op INPUT om een ingangsbron te selecteren aan de hand van de gemaakte aansluiting. De display op het voorpaneel wordt als volgt gewijzigd: Programma positie LINE1 LINE2 LINE3 93

1 Druk op DVD en plaats een opneembare disc in de lade. Kopiëren (VIDEOCASSETTE y DVD) Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamemodus te selecteren (zie pagina 51). Kopiëren van een VHS- 2 Plaats de VHS-brontape in de videocassette naar een videorecorder. DVD 3 Druk op VIDEO om de bediening van de videorecorder te activeren. +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo 4 Begin de VHS-videocassette af te spelen en druk vervolgens op x (stoppen) of op X U kunt een VHS-videocassette makkelijk (pauze) op de positie vanaf waar u wilt opnemen (kopiëren) op een disc. Voordat u de beginnen te kopiëren. kopie maakt, moet u de vereiste instellingen voor Om het geluid van de videorecorder te het geluid op de videorecorder instellen. selecteren, drukt u tijdens het afspelen op AUDIO (zie pagina 82). ◆Hoe titels en hoofdstukken worden aangemaakt De recorder maakt voor elke opname op de VHS- 5 Druk op de recorder op T VIDEO. videocassette automatisch een onderverdeling in Het kopiëren wordt gestart. titels in de volgorde waarin deze op een disc zijn gekopieerd. Deze titels worden verder onderverdeeld in hoofdstukken van intervallen Het kopiëren stoppen van 5 of 15-minuten, overeenkomstig de instelling Druk op x. "DVD Auto Hoofdstuk" in het menu "Features" Het is mogelijk dat het enkele seconden duurt (pagina 115). voordat het kopiëren wordt gestopt. Discs die met deze recorder zijn opgenomen, DVD VIDEO afspelen op andere DVD-apparatuur 1 2 3 4 5 6 Zorg ervoor dat de disc is gefinaliseerd (zie 7 8 9 pagina 99). 0 AUDIO Kopiëren met het schermmenu SYSTEM MENU 1 Druk na stap 4 hierboven op SYSTEM M/m/</,, MENU. ENTER 2 Kies in het systeemmenu de optie "Kopiëren" en druk vervolgens op ENTER. H x 3 Kies "Eenvoudig kopiëren" en druk op X ENTER. REC MODE Kopiëren 10:10 Titellijst Eenvoudig kopiëren VIDEO --> DVD Timer Geprogrammeerd kopiëren DVD --> VIDEO DV kopiëren Monteren TVIDEO Kopiëren Disc plaatsen 4 Kies "VIDEO t DVD" en druk op ENTER. Er verschijnt een vraag ter bevestiging. 5 Kies "Ja" en druk op ENTER. Het kopiëren wordt gestart. 94

z Tips • Als op het einde van de gekopieerde disc een zwart scherm (geen signaal) wordt weergegeven, wijst dit Kopiëren van een DVD naar niet op een storing. Dit zwart scherm wordt opgenomen als er een tijdsverschil optreedt tussen de disc en de een VHS-videocassette videocassette op het ogenblik dat de opname wordt gestopt. +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo • Wanneer u een VHS-videocassette naar een DVD DVD kopieert, is het mogelijk dat de teller van de videorecorder een klein verschil met de DVD- U kunt een DVD-titel opnemen (kopiëren) op een opnametijd weergeeft. • Tijdens het kopiëren hoort u het geluid van de VHS-videocassette. Houd er rekening mee dat videocassette die wordt afgespeeld. wanneer u software met een kopieerbeveiliging naar een videocassette kopieert, het mogelijk is dat Opmerkingen de beelden storingen vertonen wanneer u de videocassette afspeelt. • U kunt niet kopiëren in de volgende situaties: U kunt ook eerst titels of scènes selecteren en deze – als u een niet-opneembare DVD gebruikt. – als u videosoftware met kopieerbeveiligingsfuncties allemaal tegelijk kopiëren. Zie "Geselecteerde gebruikt. titels en scènes kopiëren (Geprogrammeerd • Het kopiëren wordt gestopt wanneer: kopiëren)" op pagina 96. – het einde van de VHS-videocassette is bereikt en de Voordat u begint te kopiëren, moet u de vereiste recorder stopt. instellingen voor het geluid op de DVD-recorder – de videorecorder of de DVD-recorder wordt gestopt. opgeven. – de resterende opnametijd op de disc verstreken is. • Tijdens het kopiëren worden het systeemmenu, het menu OPTIONS en het informatiescherm niet weergegeven. DVD VIDEO 1 2 3 • Auteursrechten 4 5 6 – Opnamen die u maakt van VHS-videocassettes en Kopiëren (VIDEOCASSETTE y DVD) 7 8 9 ander materiaal waarop een auteursrecht rust, zijn 0 uitsluitend toegelaten voor persoonlijk plezier en elk SUBTITLE TOP MENU ander gebruik zonder de vereiste toestemming is AUDIO SYSTEM verboden volgens de wetgeving op de auteursrechten. MENU TITLE LIST – Het zonder toestemming bewerken van materiaal M/m/</,, waarop een auteursrecht rust is eveneens verboden ENTER volgens de wetgeving op de auteursrechten. ORETURN ./> H x X REC MODE DVDt ,wordt vervolgd 95

1 Druk op VIDEO en plaats een VHS- stoppen. Anders wordt het menu van de disc videocassette waarvan het opgenomen tot aan het einde van de beveiligingslipje niet is afgebroken. videocassette. Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamemodus "SP" of "LP" te selecteren. z Tips 2 Plaats een brondisc in de lade. • De helderheid van het beeld dat wordt afgespeeld, kan verschillen van het normale beeld bij het afspelen van 3 Druk op DVD om de bediening van de DVD- de DVD. recorder te activeren. • De afspeeltijd van de DVD kan enigszins verschillen van de waarde die de teller voor de VHS-videocassette 4 Druk op TOP MENU of op TITLE LIST om weergeeft. een titel te selecteren. • Het geluid dat wordt afgespeeld (hoofdgeluid, subgeluid, enz.) is het geluid dat is gekopieerd. 5 Begin de DVD af te spelen en druk vervolgens op x (stoppen) of op X (pauze) Opmerkingen op de positie vanaf waar u wilt beginnen te • U kunt niet kopiëren wanneer in het instelscherm kopiëren. "Video" de optie "Progressive" is ingesteld op "Aan" Als u het geluid, de taal of ondertiteling van de (pagina 111). DVD wilt selecteren, drukt u tijdens het • Het kopiëren wordt gestopt wanneer: – de DVD wordt afgespeeld tot aan het einde en de afspelen op AUDIO of SUBTITLE (zie recorder stopt. pagina 38). – de DVD-recorder of de videorecorder wordt gestopt. 6 Druk op de recorder op DVD t. – de resterende opnametijd op de videocassette verstreken is. Het kopiëren wordt gestart. • Tijdens het kopiëren worden het systeemmenu, het menu OPTIONS en het informatiescherm niet weergegeven. Het kopiëren stoppen • Auteursrechten Druk op x. – Opnamen die u maakt van DVD's en ander materiaal Het is mogelijk dat het enkele seconden duurt waarop een auteursrecht rust, zijn uitsluitend voordat het kopiëren wordt gestopt. toegelaten voor persoonlijk plezier en elk ander gebruik zonder de vereiste toestemming is verboden Kopiëren met het schermmenu volgens de wetgeving op de auteursrechten. – Het zonder toestemming bewerken van materiaal 1 Druk na stap 5 hierboven op SYSTEM waarop een auteursrecht rust is eveneens verboden MENU. volgens de wetgeving op de auteursrechten. 2 Kies in het systeemmenu de optie "Kopiëren" en druk vervolgens op ENTER. Geselecteerde titels en scènes 3 Kies "Eenvoudig kopiëren" en druk op kopiëren (Geprogrammeerd ENTER. kopiëren) Kopiëren 10:10 U kunt titels of scènes op een DVD selecteren en Titellijst Eenvoudig kopiëren VIDEO --> DVD deze inhoud tegelijk naar een VHS-videocassette Timer Geprogrammeerd kopiëren DVD --> VIDEO kopiëren. DV kopiëren Monteren Kopiëren 1 Druk op VIDEO en plaats een VHS- videocassette waarvan het Disc plaatsen beveiligingslipje niet is afgebroken. Druk herhaaldelijk op REC MODE om de 4 Kies "DVD t VIDEO" en druk op ENTER. opnamemodus "SP" of "LP" te selecteren. Er verschijnt een vraag ter bevestiging. 5 Kies "Ja" en druk op ENTER. Het kopiëren wordt gestart. Als het menu van de disc op het scherm verschijnt wanneer het afspelen van de DVD voltooid is, drukt u op x om het kopiëren te 96

2 Druk op DVD en plaats een brondisc in de 7 Selecteer de titel die u wilt kopiëren en lade. druk vervolgens op ENTER. Als u het geluid, de taal of ondertiteling van de Het submenu verschijnt. DVD wilt selecteren, drukt u tijdens het Als u de volledige titel wilt kopiëren, kiest u afspelen op AUDIO of SUBTITLE (zie "Titel kopiëren" en drukt u op ENTER. De pagina 38). Geprogrammeerde kopieerlijst verschijnt en 3 Druk op SYSTEM MENU. hierin is de geselecteerde titel weergegeven. Ga naar stap 13. Het systeemmenu verschijnt. Als u een scène wilt selecteren om deze te 4 Kies "Kopiëren" en druk op ENTER. kopiëren, gaat u naar stap 8. Kopiëren 10:10 8 Kies "Scène kopiëren" en druk op ENTER. Titellijst Eenvoudig kopiëren Het venster voor het instellen van een scène Timer Geprogrammeerd kopiëren verschijnt. DV kopiëren "Start" is geselecteerd. Monteren Kopiëren Scène kopiëren 10:10 Disc plaatsen Scènenr.01 Instelling Start Start 00:00:00 Einde 5 Kies "Geprogrammeerd kopiëren" en druk 00:00:07 Maken op ENTER. T Kopieerlijstnr. 01 Einde 00:00:00 Beëindig --.---.---- --:-- Geprogrammeerd kopiëren 10:10 Titellijst Timer Kopieerlijst maken Geprogrammeerde kopieerlijst 9 Druk op het beginpunt op ENTER. U kunt de toetsen H, Kopiëren (VIDEOCASSETTE y DVD) , Monteren ./>, x en X gebruiken om het Kopiëren beginpunt te zoeken. Disc plaatsen "Einde" is geselecteerd. Instelling Scène kopiëren 10:10 Scènenr.01 6 Kies "Kopieerlijst maken" en druk op Start ENTER. Start 00:00:10 Einde Als u eerder de functie "Geprogrammeerd 00:00:10 Maken kopiëren" heeft uitgevoerd, verschijnt een T Kopieerlijstnr. 01 Einde 00:00:00 Beëindig scherm ter bevestiging. Als u wilt verdergaan, --.---.---- --:-- kiest u "Ja" en drukt u op ENTER. Het venster voor het selecteren van titels verschijnt. 10 Druk op het eindpunt op ENTER. "Maken" is geselecteerd. Kopieerlijst maken 10:10 Als u het begin- of eindpunt opnieuw wilt 1/2 nr. Titel Lengte Bew. instellen, kiest u "Start" of "Einde" en voert u 01 Prog. 1 00:05:04 > de instructies opnieuw uit vanaf stap 9 of 10. 02 Prog. 2 00:00:51 > T Prog. 1 02.mei.2007 08:00 ,wordt vervolgd 97

11 Druk op ENTER. z Tips Voer de instructies opnieuw uit vanaf stap 9 • De helderheid van het videobeeld dat wordt afgespeeld, kan verschillen van het normale beeld bij het afspelen om verder te gaan. van de DVD. 12 Selecteer "Beëindig" en druk op ENTER. • De afspeeltijd van de DVD kan enigszins verschillen De Geprogrammeerde kopieerlijst verschijnt van de waarde die de teller voor de VHS-videocassette weergeeft. en hierin is de geselecteerde scène • Het geluid dat wordt afgespeeld (hoofdgeluid, weergegeven. subgeluid, enz.) is het geluid dat is gekopieerd. Geprogrammeerde kopieerlijst 10:10 nr. Titel Lengte Bew. Opmerkingen 01 Prog. 1 00:05:04 > • Het kopiëren wordt gestopt wanneer: Toevoeg. – de DVD wordt afgespeeld tot aan het einde en de Wissen recorder stopt. – de DVD-recorder of de videorecorder wordt gestopt. Control. T Prog. 1 – de resterende opnametijd op de videocassette 02.mei.2007 Kopiëren verstreken is. 03:25 • Tijdens het kopiëren worden het systeemmenu, het menu OPTIONS en het informatiescherm niet weergegeven. 13 Kies indien nodig een optie en druk op • Auteursrechten ENTER. – Opnamen die u maakt van DVD's en ander materiaal "Toevoeg.": Met deze optie kunt u andere waarop een auteursrecht rust, zijn uitsluitend titels of scènes toevoegen. Voer de instructies toegelaten voor persoonlijk plezier en elk ander opnieuw uit vanaf stap 7. gebruik zonder de vereiste toestemming is verboden volgens de wetgeving op de auteursrechten. "Wissen": Hiermee kunt u de geselecteerde – Het zonder toestemming bewerken van materiaal titel of scène annuleren. Kies "OK" en druk op waarop een auteursrecht rust is eveneens verboden ENTER als om een bevestiging wordt volgens de wetgeving op de auteursrechten. gevraagd. • Als de disc wordt uitgeworpen, wordt de "Control.": Hiermee kunt u de geselecteerde Geprogrammeerde kopieerlijst gewist. titel of scène afspelen. Wanneer het afspelen voltooid is of wanneer u op O RETURN drukt, wordt het scherm "Geprogrammeerde kopieerlijst" opnieuw weergegeven. Als u het kopiëren wilt annuleren, drukt u op O RETURN. 14 Kies "Kopiëren" en druk op ENTER. Het kopiëren wordt gestart. Het kopiëren stoppen Druk op x. Het is mogelijk dat het enkele seconden duurt voordat het kopiëren wordt gestopt. 98

-RVR Finaliseren is nodig als u de disc wilt Een disc finaliseren afspelen op andere apparatuur dan deze recorder. De gefinaliseerde discs kunnen (Klaarmaken voor weergave afgespeeld worden op andere VR- compatibele spelers. U kunt na het met andere apparatuur) finaliseren de inhoud van de disc niet meer bewerken en geen nieuwe inhoud opnemen. +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo +R Finaliseren is nodig als u de disc wilt Finaliseren is noodzakelijk als u discs die u met afspelen op andere apparatuur dan deze deze recorder heeft opgenomen, wilt afspelen op -RVideo recorder. U kunt na het finaliseren de andere DVD-apparatuur. inhoud van de disc niet meer bewerken Als u een DVD+RW/DVD-RW (Video-stand)/ en geen nieuwe inhoud opnemen. DVD+R/DVD-R (Video-stand) finaliseert, wordt automatisch een DVD-menu gemaakt dat op andere DVD-apparatuur kan worden weergegeven. DVD 1 2 3 Controleer de verschillen tussen de disctypes 4 5 6 voordat u begint met finaliseren. 7 8 9 Verschillen tussen de disctypes 0 +RW Discs worden automatisch gefinaliseerd SYSTEM wanneer ze uit de recorder worden MENU M/m/</,, gehaald. Zelfs na het finaliseren kunt u ENTER de inhoud van de disc nog bewerken en nieuwe inhoud opnemen. -RWVR Finaliseren is niet nodig voor het afspelen Kopiëren (VIDEOCASSETTE y DVD) van een disc op apparatuur die compatibel is met de VR-indeling. De disc moet mogelijk worden gefinaliseerd, ook al is de andere DVD- 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- apparatuur VR-compatibel, vooral bij recorder te activeren. korte opnames. Na het finaliseren kunt u de inhoud van de disc niet meer 2 Plaats een disc in de lade. bewerken en niets meer op de disc opnemen. Als u opnieuw op de disc wilt 3 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in opnemen of de inhoud wilt bewerken, de stopstand. moet u het finaliseren ongedaan maken Het systeemmenu verschijnt. of de disc opnieuw formatteren (pagina 75). Merk echter op dat wanneer 4 Kies "Disc plaatsen" en druk op ENTER. u een disc opnieuw formatteert alle Het venster "Disc plaatsen" verschijnt. opgenomen inhoud wordt gewist. Disc plaatsen 10:10 -RWVideo Finaliseren is nodig als u de disc wilt Titellijst Disc naam : afspelen op andere apparatuur dan deze Timer Disc beveiligen : Niet beveiligd recorder. Na het finaliseren kunt u de Disc format : VR-stand inhoud van de disc niet meer bewerken Monteren en niets meer op de disc opnemen. Als u Disc finaliseren : Gedefinaliseerd Kopiëren opnieuw op de disc wilt opnemen of de Disc-informatie inhoud wilt bewerken, moet u het Disc plaatsen Alle titels wissen finaliseren ongedaan maken of de disc Instelling opnieuw formatteren (pagina 75). Merk echter op dat wanneer u een disc opnieuw formatteert alle opgenomen inhoud wordt gewist. ,wordt vervolgd 99

5 Kies "Disc finaliseren" en druk op ENTER. Er verschijnt een vraag ter bevestiging. Wilt u de disc finaliseren? Finaliseren Definalis. 6 Selecteer "Finaliseren" en druk op ENTER. Opnieuw verschijnt er een scherm met een vraag ter bevestiging. De disc zal worden gefinaliseerd. Wilt u verder gaan? OK Annuleren 7 Kies "OK" en druk op ENTER. De recorder begint met het finaliseren van de disc. Het venster uitschakelen Druk op SYSTEM MENU. Het finaliseren van een DVD-RW (VR-stand) ongedaan maken Als u geen inhoud kunt opnemen of bewerken op een DVD-RW (VR-stand) die is gefinaliseerd, maakt u het finaliseren van de disc ongedaan door in stap 6 hierboven "Definalis." te kiezen. z Tips • U kunt controleren of een disc al dan niet is gefinaliseerd. Indien u in stap 6 hierboven de optie "Finaliseren" niet kunt kiezen, is de disc reeds gefinaliseerd. • Als u de discinformatie wilt controleren, kiest u in het scherm "Disc plaatsen" de optie "Disc-informatie" en drukt u op ENTER. Zie pagina 75 voor meer gedetailleerde informatie. Opmerkingen • Zelfs als een disc gefinaliseerd is, is het soms mogelijk dat u deze niet kunt afspelen omdat de disc, de opname of de DVD-apparatuur in slechte staat verkeert. • Het is mogelijk dat de recorder een disc die met een andere recorder is opgenomen, niet kan finaliseren. 100

Een DV-tape kopiëren (DV t DVD) Een digitale videocamera aansluiten op de DV IN- Vóór DV kopiëren connector In dit hoofdstuk staat uitgelegd hoe u met een U kunt een digitale camcorder aansluiten op de digitale camcorder kunt kopiëren via de DV IN- DV IN-connector op de recorder als u beelden wilt aansluiting op het voorpaneel. Als u wenst te opnemen of bewerken vanaf een DV-tape. kopiëren via de LINE 2 IN-aansluitingen, zie De bediening is heel eenvoudig want de DVD- "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder recorder spoelt de cassette automatisch vooruit en een timer" op pagina 62. achteruit – u hoeft de digitale camcorder niet eens te bedienen. Doe het volgende om de "DV Opnemen via de DV IN-aansluiting MONTAGE"-functies van deze recorder te De DV IN-aansluiting van deze recorder gebruiken. beantwoordt aan de i.LINK-norm. U kunt dit Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de toestel verbinden met andere apparatuur met een digitale camcorder voor het aansluiten. i.LINK (DV)-aansluiting en digitale signalen opnemen. Aansluitingen Volg de instructies in "Een digitale videocamera VCR-DVD-recorder aansluiten op de DV IN-connector" en ga dan naar het hoofdstuk over kopiëren. Voor meer informatie over i.LINK, zie "Betreffende de i.LINK-aansluiting" op pagina 130. DV IN z Tip naar DV IN Voor extra bewerkingen op een disc na het kopiëren, gebruikt u de DV IN-aansluiting en neemt u op op een Een DV-tape kopiëren (DV t DVD) DVD-RW (VR-stand) of DVD-R (VR-stand). Merk op dat het wissen van ongewenste scènes geen discruimte i.LINK-kable (niet vrijmaakt voor DVD-R's (VR-stand). meegeleverd) Opmerkingen • De DV IN-aansluiting is alleen als ingang bedoeld. Ze naar DV-uitgang kan geen signalen uitvoeren. • U kunt de DV IN-aansluiting niet gebruiken wanneer: – uw digitale camcorder niet werkt met deze recorder. Sluit de camcorder aan op de LINE 2 IN-connectoren Digitale videocamera en volg de instructies onder "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer" op pagina 62. – het ingangssignaal niet van het type DVC-SD is. Sluit : Signaalverloop geen MICROMV-camcorder aan, ook al is die voorzien van een i.LINK-aansluiting. – de beelden op de cassette zijn beveiligd en kunnen dus niet opgenomen worden. 101

2 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een Kopiëren van een DV-tape opneembare disc in de disclade. naar een DVD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo U kunt een DV-tape op een disc opnemen. De digitale videocamera wordt daarbij automatisch Opnamekant omlaag door de recorder bediend. U kunt het schermmenu gebruiken om de DV-tape snel vooruit en achteruit 3 Druk op Z om de disclade te sluiten. te spoelen, beelden vertraagd af te spelen en de Wacht tot "LOAD" op de display op het tape te stoppen om de gewenste scènes te voorpaneel verdwijnt. selecteren. Lege discs worden automatisch Als u de volledige inhoud van een DV-tape wilt geformatteerd. Voor het opnameformaat van kopiëren (DV kopiëren met één toets), zie DVD-RW/DVD-R's (VR-stand of Video- pagina 104. stand), zie "Een nieuwe disc formatteren" op ◆Hoe titels en hoofdstukken worden aangemaakt pagina 52. De gekopieerde inhoud op de disc wordt een titel, 4 Plaats de DV-brontape in uw digitale die vervolgens wordt onderverdeeld in camcorder. hoofdstukken met telkens een duur van 5 of 15 Om met de recorder op te nemen of te minuten, afhankelijk van de instelling voor "DVD bewerken, moet de digitale camcorder zijn Auto Hoofdstuk" die in het instelscherm ingesteld op videoweergave. "Features" is opgegeven (pagina 115). 5 Druk herhaaldelijk op INPUT om "DV" te kiezen. Z DVD 1 2 3 6 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de PROG +/– opnamemodus te selecteren. 4 5 6 7 8 9 INPUT Voor meer informatie over de opnamemodus, 0 zie pagina 51. SYSTEM MENU 7 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in M/m/</,, de stopstand. ENTER Het systeemmenu verschijnt. O RETURN 8 Kies "Instelling" en druk op ENTER. Het scherm "Instelling" verschijnt. 9 Selecteer "Audio" en druk op ENTER. REC MODE Audio 10:10 Titellijst Digital Out : Aan Timer Downmix : Dolby Surround Audio DRC : Standaard 1 Druk op DVD om de bediening van de DVD- Monteren Kopiëren Audio (HDMI) : Auto recorder te activeren. Scanaudio : Aan Disc plaatsen Surround : Uit Instelling DV Audio Input : Stereo 1 Line Audio Input : Stereo 102

10 Selecteer "DV Audio Input" en druk op 15 Kies "DV eenvoudig kopiëren" en druk op ENTER. ENTER. Audio Het volgende venster verschijnt. 10:10 Titellijst Digital Out : Aan DV-cassettefun. Timer Downmix : Dolby Surround Audio DRC : Standaard Monteren Audio (HDMI) : Auto Kopiëren Scanaudio : Aan Disc plaatsen Surround : Uit Stereo 1 Instelling DV Audio Input Stereo : Stereo 1 2 Line Audio Input Mix : Stereo Als op het scherm "DV" of "DV- camerafunct." verschijnt in plaats van "DV- "Stereo 1": Alleen het originele geluid wordt cassettefun.", moet u controleren of de digitale opgenomen. Doorgaans kiest u deze optie videocamera op correcte wijze is aangesloten voor het kopiëren van een DV-tape. en is ingeschakeld, en of deze functie voor het "Stereo 2": Alleen het bijkomende geluid kopiëren wel is ingeschakeld. wordt opgenomen. 16 Zoek het beginpunt op de tape vanaf waar "Mix": Zowel het originele als het bijkomende u wilt kopiëren en druk op de stop- of geluid wordt opgenomen. pauze-toets om het afspelen te Selecteer "Stereo 2" of "Mix" wanneer een onderbreken. tweede geluidskanaal is toegevoegd bij de Druk op </, om op het televisiescherm opname met uw digitale camcorder. m, x, X, y, H of M te selecteren en Voor meer gedetailleerde informatie, zie druk vervolgens op ENTER om het beginpunt pagina 114. te zoeken, en druk op x of op X om het 11 Kies een optie en druk op ENTER. afspelen te stoppen of te onderbreken. 12 Druk tweemaal op O RETURN. 17 Druk op , om z op het televisiescherm te selecteren en druk vervolgens op 13 Kies "Kopiëren" en druk op ENTER. ENTER. Een DV-tape kopiëren (DV t DVD) Kopiëren 10:10 Het kopiëren wordt gestart. Titellijst Eenvoudig kopiëren Timer Geprogrammeerd kopiëren Monteren DV kopiëren Het opnemen stoppen Selecteer x op het televisiescherm en druk Kopiëren vervolgens op ENTER. Disc plaatsen Het duurt enkele seconden voordat de opname wordt gestopt. 14 Kies "DV kopiëren" en druk op ENTER. DV kopiëren 10:10 De weergave op het scherm voor DV kopiëren Titellijst DV eenvoudig kopiëren uitschakelen Timer DV kopiëren met één toets Druk op INPUT. Monteren z Tip Kopiëren Als op het televisiescherm "DV-camerafunct." verschijnt, kunt u de toets z op het televisiescherm Disc plaatsen gebruiken om het beeld van de camera rechtstreeks op de recorder op te nemen. ,wordt vervolgd 103

Het opnemen stoppen Opmerkingen Druk op x (stoppen). • Om de disc af te spelen met andere DVD-apparatuur, Het duurt enkele seconden voordat de opname moet ze worden gefinaliseerd (pagina 99). wordt gestopt. • Op de recorder kan niet meer dan één digitaal video- apparaat worden aangesloten. z Tip • De datum, het tijdstip of de inhoud van een DV- U kunt de functie "One Touch Dubbing" (DV kopiëren cassettegeheugen kunt u niet op de disc opnemen. met één toets) ook via het systeemmenu gebruiken. Kies • Bij opname van een DV-tape met een geluidsspoor dat "Kopiëren" en selecteer vervolgens de optie "DV met meervoudige bemonsteringsfrequenties (48 kHz, kopiëren met één toets." Volg de instructies die op het 44,1 kHz of 32 kHz) is opgenomen, wordt geen of televisiescherm verschijnen. onnatuurlijk geluid geproduceerd bij weergave van het bemonsteringsfrequentie-omschakelpunt op de disc. • Het opnamebeeld kan tijdelijk zijn gestoord wanneer de beeldgrootte van het bronbeeld verandert of wanneer er niets op de tape is opgenomen. • Het is mogelijk dat er ruis weerklinkt wanneer u de geluidsbemonsteringsmodus omschakelt (48 kHz/16 bits t 32 kHz/12 bits). Een volledige DV-tape kopiëren naar een DVD (DV kopiëren met één toets) +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo U kunt een volledige DV-tape opnemen op een disc naar keuze met één enkele druk op de "ONE TOUCH DUBBING"-toets. De recorder bedient de digitale camcorder tijdens het hele opnameproces. ONE-TOUCH DUBBING x 1 Volg de stappen 1 tot 11 van "Kopiëren van een DV-tape naar een DVD" (pagina 102), en druk op SYSTEM MENU om het scherm uit te schakelen. 2 Druk op de recorder op ONE-TOUCH DUBBING. De recorder spoelt de tape in de digitale camcorder terug en begint de beelden van de DV-tape vanaf het begin op te nemen. Wanneer het afspelen van de tape wordt beëindigd, stopt de "One Touch Dubbing"- functie automatisch. 104

2 Kies "Instelling" en druk op ENTER. No Disc Instelling 10:10 Instellingen en afstellingen Titellijst Voorkeurzenders instellen Klok instellen Instelschermen gebruiken Timer Monteren Video Audio Kopiëren In de instelschermen kunt u items als beeld en Features Disc plaatsen Opties geluid aanpassen, maar ook de taal voor de Snelinstelling ondertiteling selecteren. Instelling U kunt de instelschermen op de volgende manier gebruiken. 3 Selecteer "Voorkeurzenders instellen", Opmerking "Klok instellen", "Video", "Audio", Afspeelinstellingen die op de disc zijn opgeslagen, "Features", "Opties" of "Snelinstelling" en hebben voorrang op de instellingen via het instelscherm. druk op ENTER. Mogelijk zijn niet alle beschreven functies beschikbaar. Het geselecteerde instelscherm verschijnt. Voorbeeld: het instelscherm "Video" Video 10:10 1 2 3 Titellijst TV Type : 4:3 Letter Box 4 5 6 Timer HDMI-resolutie : Auto 7 8 9 Video (HDMI) : Y Cb Cr 0 Monteren Beeldregeling : Standaard Kopiëren SYSTEM Lijn1 Uitgang : Video MENU Disc plaatsen Component Out : Uit M/m/</,, Progressive : Uit Instelling ENTER O RETURN 4 Kies het item dat u wilt instellen en druk op ENTER. De opties voor het item verschijnen. Voorbeeld: "TV Type" 1 Instellingen en afstellingen Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stopstand. Video 10:10 Titellijst TV Type : 4:3 16:9 Letter Box Titellijst (Origineel) 10:10 Timer HDMI-resolutie : Auto4:3 Letter Box Titellijst Video (HDMI) : Y Cb4:3CrPan Scan Druk op ENTER. Monteren Timer Beeldregeling : Standaard Kopiëren Monteren Lijn1 Uitgang : Video Titelmenu voor DVD-titellijst. Disc plaatsen Component Out : Uit Kopiëren Instelling Progressive : Uit Disc plaatsen Instelling ,wordt vervolgd 105

Bij sommige items verschijnt een dialoogvenster waarin u aanvullende instellingen moet opgeven. Instelling voor de antenne- Voorbeeld: Wanneer u in het instelscherm ontvangst "Opties" de optie "Kinderslot" selecteert. Wachtwoord instellen 10:10 (Voorkeurzenders instellen) Titellijst In het instelscherm "Voorkeurzenders instellen" Timer Wachtwoord instellen kunt u de tunerinstellingen voor de recorder Monteren opgeven. Kopiëren Selecteer in het instelscherm "Instelling" de optie Disc plaatsen "Voorkeurzenders instellen". Instelling Voorkeurzenders instellen 10:10 Titellijst Automatisch voorkeurzenders instellen 5 Kies een optie en druk op ENTER. Timer Handmatig instellen Kanaallijst De momenteel gekozen optie verschijnt naast Monteren het instelitem. Kopiëren Voorbeeld: Wanneer de optie "16:9" is Disc plaatsen ingesteld. Instelling Video 10:10 Titellijst TV Type : 16:9 Timer HDMI-resolutie : Auto Opmerking Video (HDMI) : Y Cb Cr Monteren U kunt de kanalen niet instellen voor een aangesloten Beeldregeling : Standaard decoder. Kopiëren Lijn1 Uitgang : Video Disc plaatsen Component Out : Uit Progressive : Uit Instelling Automatisch voorkeurzenders instellen Hiermee worden de kanalen die u kunt ontvangen automatisch ingesteld. Alle kanalen die kunnen worden ontvangen, worden in numerieke volgorde ingesteld. Terugkeren naar het vorige venster Druk op ORETURN. 1 Kies "Automatisch voorkeurzenders instellen" en druk op ENTER. Het venster uitschakelen 2 Selecteer uw land en druk op ENTER. Druk op SYSTEM MENU. Voorkeurzenders instellen 10:10 Titellijst Zoekt naar kanalen die ontvangen kunnen worden. Timer 35% Monteren Scannen… Even geduld. Kopiëren Disc plaatsen Stop Instelling 106

Handmatig instellen ◆Beelden handmatig aanpassen Hiermee kunt u de kanalen handmatig Stel in het scherm voor de handmatige instelling voorinstellen of uitschakelen. de optie "AFT" in op "Uit". Wanneer de Als bepaalde kanalen niet kunnen worden fijnafstembalk verschijnt, druk dan op </, om ingesteld met de functie "Automatisch een helderder beeld te bekomen en druk voorkeurzenders instellen" of "Snelinstelling", vervolgens op ENTER. kunt u deze handmatig instellen. Fijnafstemmen 1 Kies "Handmatig instellen" en druk op ENTER. Het venster voor het handmatig instellen verschijnt. Voorbeeld ◆De naam van een zender wijzigen Voor de zendernaam kunt u maximaal vier tekens invoeren. Selecteer "Zendernaam" in het scherm Handmatig instellen voor de handmatige instelling. Systeem L/L' Druk op M/m om een teken te kiezen. Programma 01 Kanaal 002 Telkens wanneer u op M drukt, verandert het teken AFT Aan als volgt: A t B... t Z t 0 t 1... t 9 t - Pay TV/Canal+ Uit tA Tuneraudio NICAM Druk op , om het volgende teken in te stellen. Zendernaam AAC Als u een teken wilt wijzigen, drukt u op < om het teken terug in te stellen. Als u alle tekens heeft ingesteld, drukt u op ENTER. 2 Selecteer een optie en druk op ENTER. Kanaallijst "Systeem": Hiermee selecteert u een Na het instellen van de kanalen kunt u de beschikbaar tv-systeem (uitsluitend voor programmaposities wijzigen of uitschakelen. De Franse modellen). uitgeschakelde programmaposities worden "Programma": Druk herhaaldelijk op M/m om overgeslagen wanneer u op PROG +/– drukt. voor het kanaal de programmapositie (1 tot en met 99) te kiezen en druk vervolgens op 1 Kies "Kanaallijst" en druk op ENTER. ENTER. Op het scherm verschijnt de lijst van alle "Kanaal": Druk herhaaldelijk op M/m om het vooraf ingestelde kanalen. Instellingen en afstellingen kanaalnummer te selecteren dat u wilt instellen en druk op ENTER. Kanaallijst 10:10 Prog. Ch Naam DEC "AFT": Hiermee kunt u het kanaal fijner 1 002 AAC Uit afstemmen voor een duidelijker en helder 2 005 AAB Aan beeld. Als het beeld niet helder is, kiest u 3 011 DDE Uit "Uit" en drukt u op ENTER. Zie "Beelden 4 012 FGH Uit handmatig aanpassen" (pagina 107). 5 061 PQR Aan "Pay TV/Canal+": Als u PAY-TV/Canal 6 128 QQR Uit Plus-kanalen wilt bekijken of opnemen, kiest u "Aan" en drukt u op ENTER. "Tuneraudio": Hiermee stelt u de kanalen 2 Druk op M/m om de rij te selecteren met de voor de NICAM-programma's in. De normale programmapositie die u wilt wijzigen of instelling is "NICAM". Als het geluid van uitschakelen. NICAM-programma's niet duidelijk is, kiest u Druk op ENTER en ga naar stap 3 om te "Standaard" en drukt u op ENTER. wijzigen. "Zendernaam": Hiermee kunt u de naam van Druk op CLEAR en ga naar stap 5 om uit te de zender wijzigen. Zie "De naam van een schakelen. zender wijzigen" (pagina 107). Als er meer dan zes programmaposities zijn, drukt u herhaaldelijk op M/m om de volgende pagina weer te geven. ,wordt vervolgd 107

3 Druk op M/m tot de geselecteerde kanaalrij op de gewenste programmapositie staat. Klokinstelling Kanaallijst 10:10 (Klok instellen) Prog. Ch Naam DEC 1 102 AAC Uit 2 005 AAB Aan In het instelscherm "Klok instellen" kunt u de 3 011 DDE Uit klokinstellingen voor de recorder opgeven. 4 002 AAC Uit Selecteer in het instelscherm "Instelling" de optie 5 061 PQR Aan "Klok instellen". 6 128 QQR Uit Klok instellen 10:10 Titellijst Autom. inst. : Aan 4 Druk op ENTER. Timer Huidige tijd : Maa 21. 5. 2007 10:10 Het geselecteerde kanaal wordt op de nieuwe Monteren programmapositie ingevoegd. Kopiëren 5 Als u de programmapositie van een andere Disc plaatsen zender wilt wijzigen of uitschakelen, herhaalt Instelling u de procedure vanaf stap 2. Opmerking Selecteer de juiste programmapositie die u wilt Autom. inst. uitschakelen. Als u per ongeluk een programmapositie Hiermee wordt de functie voor de automatische uitschakelt, moet u dat kanaal handmatig herstellen. instelling van de klok ingeschakeld als een zender in uw regio een tijdsignaal uitzendt. De functie voor de automatische instelling van de klok is ingeschakeld wanneer de recorder is uitgeschakeld. Opmerking De functie voor de automatische instelling van de klok werkt niet wanneer u opneemt. Huidige tijd Als de functie voor de automatische klokinstelling de tijd voor uw regio niet correct instelt, moet u de klok handmatig instellen. 1 Kies "Huidige tijd" en druk op ENTER. Klok instellen 10:10 Titellijst Stel datum en tijd handmatig in. Timer Dag Maand Jaar Monteren 21 05 2007 Maa Kopiëren Uur Min Disc plaatsen 10 : 10 Instelling 108

2 Druk op M/m om de dag in te stellen en druk vervolgens op ,. Stel achtereenvolgens de maand, het jaar, de Video-instellingen (Video) uren en de minuten in. Druk op </, om het item te selecteren dat u wilt instellen en druk In het instelscherm "Video" kunt u bepaalde vervolgens op M/m om het item in te stellen. beeldaspecten aanpassen, zoals de grootte en de De dag van de week wordt automatisch kleur. ingesteld. Kies de instellingen die horen bij het type televisie of tuner dat op de recorder is aangesloten. 3 Druk op ENTER om de klok te starten. Selecteer in het instelscherm "Instelling" de optie "Video". De standaardinstellingen zijn onderstreept. Video 10:10 Titellijst TV Type : 4:3 Letter Box Timer HDMI-resolutie : Auto Video (HDMI) : Y Cb Cr Monteren Beeldregeling : Standaard Kopiëren Lijn1 Uitgang : Video Disc plaatsen Component Out : Uit Instelling Progressive : Uit TV Type Selecteer het af te spelen beeldformaat overeenkomstig het type televisie (breedbeeld/ breedbeeldtelevisie of conventioneel 4:3 televisie). 16:9 Selecteer deze instelling wanneer u een breedbeeldtelevisie of een televisie met breedbeeldfunctie Instellingen en afstellingen aansluit. 4:3 Letter Selecteer deze instelling wanneer Box u een televisie met een 4:3- scherm aansluit. Geeft een breed beeld weer met zwarte stroken aan de bovenkant en onderkant van het scherm. 4:3 Pan Selecteer deze instelling wanneer Scan u een televisie met een 4:3- scherm aansluit. Geeft automatisch een breed beeld weer op het volledige scherm waarbij het overtollige gedeelte wordt bijgesneden. ,wordt vervolgd 109

16:9 Y Cb Cr Doorgaans selecteert u deze instelling als u het toestel aansluit op een HDMI-apparaat. RGB Geeft helderdere kleuren en dieper 4:3 Letter Box zwart. Selecteer deze instelling als de kleuren zwak zijn. Beeldregeling Kiest de beeldregeling voor de uitvoer van 4:3 Pan Scan videosignalen van de LINE OUT-aansluitingen (pagina 14). U kunt het videosignaal van de DVD of VIDEO CD (met PBC-functie uitgeschakeld) van de recorder aanpassen, om de gewenste beeldkwaliteit te krijgen. Kies de instelling die het Opmerking beste past bij het programma dat u op het Bij sommige discs kan "4:3 Letter Box" automatisch televisiescherm bekijkt. worden geselecteerd in plaats van "4:3 Pan Scan" en omgekeerd. Dynamisch 1 Hiermee wordt een scherp, dynamisch beeld gegenereerd HDMI-resolutie door het beeldcontrast en de Kiest het type videosignalen dat uitgevoerd wordt kleur te verhogen. via de HDMI OUT-aansluiting. Wanneer u "Auto" Dynamisch 2 Hiermee wordt een (standaard) selecteert, zal de recorder dynamischer beeld overeenkomstig uw televisie videosignalen gegenereerd dan bij uitvoeren met de hoogst mogelijke resolutie. Als "Dynamisch 1" door het het beeld niet helder is, onnatuurlijk is of als u niet beeldcontrast en de kleur nog tevreden bent over de beeldkwaliteit, dient u een meer te verhogen. andere optie te proberen die beter past bij de disc en uw televisie/projector, enz. Voor meer details Standaard Hiermee wordt een zie de gebruiksaanwijzing van uw televisie/ standaardbeeld weergegeven projector, enz. (de functie is uitgeschakeld). De instelling werkt alleen als u een televisie die Bioscoop 1 De witte kleuren worden uitgerust is met HDMI aansluit op de HDMI helderder en de zwarte kleuren OUT-aansluiting. voller en bovendien is het kleurcontrast groter. Auto Doorgaans selecteert u deze instelling. Bioscoop 2 De details in de donkere zones 1920×1080i Verzendt videosignalen van worden duidelijker doordat het 1920×1080i. zwartniveau wordt verhoogd. 1280×720P Verzendt videosignalen van Persoonlijk Hiermee kunt u de instellingen 1280×720p. "Contrast", "Helderheid", 720× Verzendt videosignalen van "Kleur" en "Tint" zelf instellen 480/576P 720×480/576p. met de toetsen M/m/</,. Video (HDMI) z Tip Kiest het type uitgang dat uitgevoerd wordt via de Wanneer u naar een film kijkt, is het aanbevolen de HDMI OUT-aansluiting. instelling "Bioscoop 1" of "Bioscoop 2" te gebruiken. De instelling werkt alleen als u een televisie die uitgerust is met HDMI aansluit op de HDMI OUT-aansluiting. 110

Lijn 1 Uitgang Opmerkingen Hiermee selecteert u een methode voor het uitvoeren van videosignalen voor de i LINE 1- • Wanneer u "Component Out" instelt op "Uit", kunt u "Progressive" niet instellen op "Aan". TV-aansluiting. • Als u progressieve signalen instelt wanneer u de Video Voert videosignalen uit. recorder op een televisie aansluit die geen progressieve signalen kan verwerken, zal de beeldkwaliteit minder RGB Voert RGB-signalen uit. goed zijn. In dat geval moet u de optie "Progressive" instellen op "Uit". Of druk in de stopstand op DVD om de bediening van de DVD-recorder te activeren en Opmerkingen houd X op de recorder gedurende vijf seconden of langer ingedrukt. • U kunt de optie "RGB" niet selecteren als de optie • Als u uw televisie aansluit met een HDMI-kabel , "Component Out" hieronder is ingesteld op "Aan". wordt de instelling "Progressive" ingesteld op "Aan". • Wanneer u de tv aansluit met een HDMI-kabel, wordt de instelling "Lijn 1 Uitgang" ingesteld op "Video". In dit geval kunt u "RGB" niet selecteren. Component Out Hiermee bepaalt u of de videosignalen worden uitgevoerd via de COMPONENT VIDEO OUT- aansluitingen. Aan Voert de componentvideosignalen uit. Kies deze optie als u progressieve signalen wilt weergeven. Uit Voert geen signalen uit. Opmerkingen • Als u voor "Lijn 1 Uitgang" de optie "RGB" heeft gekozen, kunt u "Component Out" niet instellen op "Aan". • Als u de recorder uitsluitend aansluit op een monitor of Instellingen en afstellingen projector via de COMPONENT VIDEO OUT- aansluiting, mag u de optie "Uit" niet selecteren omdat anders geen beelden worden getoond. • Wanneer u "Progressive" instelt op "Aan", kunt u "Component Out" niet instellen op "Uit". • Wanneer u de tv aansluit met een HDMI-kabel, wordt de instelling "Component Out" ingesteld op "Aan". Progressive Indien uw tv beeldsignalen in "progressive"- formaat (525p/625p) kan verwerken, kunt u genieten van beelden met een zeer nauwkeurige kleurweergave en uitstekende beeldkwaliteit. Verbind uw tv met de COMPONENT VIDEO OUT-aansluitingen (pagina 17) en stel "Component Out" in op "Aan". Aan Stelt de recorder in om progressieve signalen uit te zenden. Uit Zendt videosignalen uit in interlace-formaat. 111

Opmerking Audio-instellingen (Audio) Wanneer u een component aansluit die het gekozen audiosignaal niet accepteert, hoort u mogelijk geen In het instelscherm "Audio" kunt u het geluid geluid of produceren de luidsprekers een hard geluid. Dit instellen op basis van de afspeelomstandigheden kan gevaarlijk zijn voor uw gehoor of de luidsprekers en de aansluitingen. beschadigen. ◆Dolby Digital (alleen voor DVD's) Selecteer in het instelscherm "Instelling" de optie Hiermee kiest u het Dolby Digital-signaal. "Audio". De standaardinstellingen zijn onderstreept. D-PCM Selecteer deze instelling wanneer de recorder is Audio 10:10 aangesloten op een Titellijst audiocomponent zonder Digital Out : Aan ingebouwde Dolby Digital- Timer Downmix : Dolby Surround decoder. U kunt bepalen of Audio DRC : Standaard Monteren de signalen al dan niet Audio (HDMI) : Auto Kopiëren compatibel zijn met Dolby Scanaudio : Aan Surround door in het Disc plaatsen Surround : Uit instelscherm "Audio" de Instelling DV Audio Input : Stereo 1 optie "Downmix" aan te Line Audio Input : Stereo passen (pagina 113). Dolby Selecteer deze instelling Digital wanneer de recorder is Digital Out aangesloten op een Bepaalt of audiosignalen worden uitgevoerd via audiocomponent met de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of ingebouwde Dolby Digital- COAXIAL)/HDMI OUT-aansluiting. decoder. Aan Doorgaans selecteert u deze instelling. Druk op ENTER Opmerking en selecteer "Dolby Digital", Als de HDMI OUT-aansluiting is aangesloten op "DTS" of "MPEG" voor de apparatuur die niet compatibel is met Dolby Digital- volgende instellingen (zie signalen, worden de D-PCM-signalen automatisch hieronder). doorgestuurd, zelfs als de optie "Dolby Digital" is geselecteerd. Uit De invloed van de digitale ◆DTS (alleen voor DVD VIDEO's) schakeling op de analoge Hiermee selecteert u of DTS-signalen worden schakeling is minimaal. uitgevoerd. Met de volgende instellingen regelt u de Aan Selecteer deze instelling uitvoermethode van de audiosignalen wanneer u wanneer de recorder is een component aansluit zoals een versterker aangesloten op een (receiver) met een digitale ingang. audiocomponent met Voor meer informatie over de aansluitingen, zie ingebouwde DTS-decoder. "Stap 4: Uw AV-versterker (receiver) aansluiten" op pagina 18. Uit Selecteer deze instelling wanneer de recorder is aangesloten op een Digital Out 10:10 audiocomponent zonder Titellijst Dolby Digital : D-PCM ingebouwde DTS-decoder. Timer DTS : Uit MPEG : PCM Monteren Opmerking Kopiëren Als de HDMI OUT-aansluiting is aangesloten op Disc plaatsen apparatuur die niet compatibel is met DTS-signalen, Instelling wordt er geen signaal doorgestuurd, ongeacht de "DTS"- instelling. 112

◆MPEG (alleen voor DVD VIDEO's) Om te kunnen genieten van het surroundeffect van Hiermee kiest u het MPEG-audiosignaal. Dolby Digital, dient u de surroundinstellingen van deze recorder uit te schakelen (pagina 114). PCM Selecteer deze instelling wanneer de recorder is Audio DRC (Dynamic Range Control) (alleen aangesloten op een voor DVD's) audiocomponent zonder Zorgt voor een helder geluid bij weergave met ingebouwde MPEG- laag volume van een DVD met "Audio DRC"- decoder. Als u MPEG- geluidstracks afspeelt, voert functie. Deze functie beïnvloedt het de recorder stereosignalen uitgangssignaal van de volgende aansluitingen: uit. – LINE 2 OUT (AUDIO L/R)-, AUDIO OUT L/R-aansluitingen MPEG Selecteer deze instelling – LINE 1-TV-aansluiting wanneer de recorder is – DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of aangesloten op een COAXIAL)/HMDI OUT-aansluitingen, alleen audiocomponent met als "Dolby Digital" is ingesteld op "D-PCM". ingebouwde MPEG- decoder. Standaard Doorgaans selecteert u deze instelling. Opmerking TV-stand Maakt lage geluiden helder Als de HDMI OUT-aansluiting is aangesloten op zelfs bij weergave met laag apparatuur die niet compatibel is met MPEG- volume. audiosignalen, worden de D-PCM-signalen automatisch doorgestuurd, zelfs als de optie "MPEG" is geselecteerd. Breedband Geeft u het gevoel van een live optreden. Downmix (alleen voor DVD's) Mengt het geluid tot twee kanalen bij het afspelen van een DVD met achtergeluidselementen Audio (HDMI) (alleen voor DVD VIDEO's) (kanalen) of die is opgenomen in Dolby Digital- Kiest het type uitgang dat uitgevoerd wordt via de indeling. Voor meer gedetailleerde informatie HDMI OUT-aansluiting. over de achtersignaalcomponenten, zie "A Auto Doorgaans selecteert u deze Aansluiting op audio L/R-connectoren" op instelling. Voert pagina 19. Deze functie beïnvloedt het geluidssignalen uit volgens Instellingen en afstellingen uitgangssignaal van de volgende aansluitingen: de instelling "Dolby Digital" – LINE 2 OUT (AUDIO L/R)-, AUDIO OUT (pagina 112). L/R-aansluitingen – LINE 1-TV-aansluiting PCM Converteert Dolby Digital – DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of naar PCM. COAXIAL)/HMDI OUT-aansluitingen, alleen als "Dolby Digital" is ingesteld op "D-PCM". Scanaudio (alleen voor DVD's) Dolby Doorgaans selecteert u deze Aan Hiermee worden de Surround instelling. audiosignalen hoorbaar Meerkanaals audiosignalen weergegeven tijdens het snel worden uitgevoerd naar twee vooruit spoelen (FF1) van kanalen voor een optimale een DVD-disc met Dolby beleving van surround- Digital-geluidssporen. Voor geluid. details, zie pagina 40. Normaal Meerkanaals audiosignalen Uit Schakelt de functie uit. worden gemengd tot twee Tijdens het snel vooruit kanalen voor het afspelen spoelen (FF1) wordt het met stereogeluid. geluid uitgeschakeld. ,wordt vervolgd 113

Line Audio Input Opmerking Als u vanaf apparatuur die is aangesloten op de Tijdens de Scanaudio-functie zal het geluid worden LINE INPUT-aansluiting opneemt op een DVD- onderbroken. RW met deze recorder, selecteert u hier de audio- ingang. Surround Voor meer gedetailleerde informatie over het Schakelt de surroundfunctie in om virtuele opnemen van tweetalige programma's, zie pagina achterluidsprekers te creëren van een 52. stereotelevisie of twee gescheiden voorluidsprekers (pagina 19). Stereo Alleen het stereogeluid Uit Geen surroundeffect wordt opgenomen. Surround1 Creëert één groep virtuele Tweetalige De twee verschillende surroundluidsprekers geluidssporen worden op DVD-RW's (Video-stand)/ Surround2 Creëert twee groepen DVD-R's (Video-stand) virtuele opgenomen. Bij het afspelen surroundluidsprekers van de disc kan een van de geluidssporen worden Surround3 Creëert drie groepen virtuele gekozen. surroundluidsprekers z Tip Als u op een andere disc opneemt dan DVD-RW's (VR- Opmerkingen stand)/DVD-R's (VR-stand), dient u voor de opname met • Wanneer het weergavesignaal geen signaal voor de het aangesloten apparaat een van de geluidsporen te surround-luidsprekers bevat, kunnen de surround- selecteren. effecten moeilijk hoorbaar zijn. • Wanneer u een surround-modus selecteert, moet u de surround-functie van de aangesloten televisie of versterker (receiver) uitschakelen. DV Audio Input Stereo 1 Alleen het originele geluid wordt opgenomen. Doorgaans kiest u deze optie voor het kopiëren van een DV-tape. Stereo 2 Alleen bijkomend geluid wordt opgenomen. Mix Zowel het originele als het bijkomende geluid wordt opgenomen. Opmerking Selecteer "Stereo 2" of "Mix" wanneer een tweede geluidskanaal is toegevoegd bij de opname met uw digitale camcorder. 114

DVD-RW formatteren (alleen voor DVD-RW's) Opname- en Hier geeft u het formaat aan voor een ongebruikte DVD-RW wanneer deze voor het eerst in de lade videorecorderinstellingen wordt geplaatst. (Features) VR De disc wordt automatisch in VR- stand geformatteerd. Via het instelscherm "Features" kunt u diverse opname- en afspeelinstellingen uitvoeren. Video De disc wordt automatisch in Video-stand geformatteerd. Selecteer in het instelscherm "Instelling" de optie "Features". Videorecorderfunctie De standaardinstellingen zijn onderstreept. Druk op ENTER en selecteer "Lengte van cassette", "Autom. weergeven", "Autom. Features 10:10 herhalen" of "Kleursysteem". Titellijst DVD Auto Hoofdstuk : 5 Min ◆Lengte van cassette Timer DVD-RW formatteren : VR Videorecorderfunctie E180 Voor E180-cassettes of cassettes Monteren Synchro-opname : naar DVD met een kortere duur. Kopiëren DVD tweetalige opn : Hoofd Disc plaatsen DivX-registratiecode E240 Voor E240-cassettes. Instelling E260 Voor E260-cassettes. E300 Voor E300-cassettes of cassettes met een langere duur. DVD Auto Hoofdstuk Verdeelt een opname (een titel) automatisch in ◆Autom. weergeven hoofdstukken door op vaste punten Aan Als u een videocassette plaatst hoofdstukmarkeringen in te voegen. De waarvan het beveiligingslipje is markeringen worden aangebracht tijdens het verwijderd, wordt de opnemen. videocassette automatisch afgespeeld. Uit Instellingen en afstellingen Er worden geen hoofdstukmarkeringen Uit Schakelt de functie uit. U moet ingevoegd. dan op H (afspelen) drukken om de videocassette af te spelen, 5 Min Voegt zelfs wanneer u een videocassette hoofdstukmarkeringen in plaatst waarvan het met intervallen van ongeveer beveiligingslipje is verwijderd. 5 minuten. ◆Autom. herhalen 15 Min Voegt hoofdstukmarkeringen in Aan Met deze optie wordt een met intervallen van ongeveer videocassette telkens opnieuw 15 minuten. afgespeeld. De videorecorder spoelt de cassette terug tot aan het begin en speelt de cassette Opmerking automatisch opnieuw af. De precieze intervallen kunnen, afhankelijk van de duur van de opname, enigszins verschillen. De gekozen Uit Schakelt de functie uit. instelling moet eerder worden beschouwd als een hoofdstukmarkering die bij benadering op het interval wordt ingevoegd. ,wordt vervolgd 115

◆Kleursysteem DVD tweetalige opname (voor alle opneembare discs, behalve DVD-RW's/ Auto Hiermee wordt automatisch het kleursysteem bepaald. Doorgaans DVD-R's in de VR-stand) selecteert u deze instelling. Als er Hiermee selecteert u het geluid dat op de disc moet tijdens het afspelen strepen worden opgenomen. Deze instelling is overbodig verschijnen, moet u het als u opneemt op een DVD-RW (VR-stand)/ kleursysteem selecteren waarmee DVD-R (VR-stand) waarop zowel het hoofd- als de videocassette is opgenomen het subgeluid wordt opgenomen. (zie hieronder). Hoofd Voor tweetalige PAL Voor een videocassette die in het programma's wordt het PAL-kleursysteem is hoofdgeluid opgenomen. opgenomen. Sub Voor tweetalige SECAM Voor een videocassette die in het programma's wordt het SECAM-kleursysteem is subgeluid opgenomen. opgenomen (uitsluitend voor Franse modellen). DivX-registratiecode MESECAM Voor een videocassette die in het Toont de DivX-registratiecode voor deze MESECAM-kleursysteem is recorder. opgenomen (uitsluitend voor Voor meer informatie, ga naar Franse modellen). http://www.divx.com/vod op het internet. B/W Voor een videocassette die in zwart/wit is opgenomen. NT4.43 Wanneer u op een tv die voor meerdere systemen geschikt is, een videocassette afspeelt die in het NTSC-systeem is opgenomen. NTPB Wanneer u op een PAL-tv een videocassette afspeelt die in het NTSC-systeem is opgenomen. Synchro-opname naar DVD Hiermee stelt u de recorder zo in dat programma's van aangesloten apparatuur met een timerfunctie (bijvoorbeeld een satelliettuner) automatisch op een DVD-disc worden opgenomen. naar Hiermee stelt u de recorder zo in VIDEO dat programma's van aangesloten apparatuur met een timerfunctie (bijvoorbeeld een satelliettuner) automatisch op een VHS- videocassette worden opgenomen. 116

Opmerking Taal- en Wanneer u voor "Discmenu", "Ondertitel" of "Audio" kinderslotinstellingen/ een taal kiest die niet op de DVD VIDEO is opgenomen, wordt automatisch een van de opgenomen talen Fabrieksinstellingen geselecteerd. (Opties) Kinderslot (alleen voor DVD VIDEO's) Het afspelen van bepaalde DVD VIDEO's kan In het instelscherm "Opties" kunt u andere worden beperkt, bijvoorbeeld door het instellen gebruiksinstellingen opgeven. van een vooraf bepaald niveau, zoals een leeftijdsbeperking. Scènes kunnen worden Selecteer in het instelscherm "Instelling" de optie vergrendeld of vervangen door andere scènes. "Opties". 1 Selecteer "Kinderslot" en druk op ENTER. De standaardinstellingen zijn onderstreept. • Het wachtwoordregistratiescherm verschijnt indien u geen wachtwoord heeft ingevoerd. No Disc Opties 10:10 Voer uw wachtwoord van 4 cijfers met de Titellijst Taal cijfertoetsen in. Timer Kinderslot Display op voorpaneel : Auto Wachtwoord instellen 10:10 Monteren Bedieningsstand : DVD 3 Titellijst Kopiëren Fabrieksinstelling Timer Disc plaatsen Wachtwoord instellen Monteren Instelling Kopiëren Disc plaatsen Instelling Taal ◆On Screen Display (On Screen Display - Het venster voor het bevestigen van het Weergavevenster) wachtwoord verschijnt. Hiermee selecteert u de taal voor het Voer opnieuw uw wachtwoord in. weergavevenster. Instellingen en afstellingen ◆Discmenu (alleen voor DVD VIDEO's) • Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt Hiermee selecteert u de taal van het DVD-menu. indien u al een wachtwoord heeft ◆Audio (alleen voor DVD VIDEO's) geregistreerd. Hiermee selecteert u de taal van het geluidsspoor. Voer uw wachtwoord van 4 cijfers met de Als u "Origineel" selecteert, wordt de taal gekozen cijfertoetsen in. die op de disc voorrang krijgt. Voer uw wachtwoord in 10:10 ◆Ondertitel (alleen voor DVD VIDEO's) Titellijst Hiermee selecteert u de taal voor de ondertiteling Timer die is opgenomen op de disc. Voer uw wachtwoord in. Monteren Wanneer u "Auto" selecteert, wordt de taal voor de ondertiteling gewijzigd aan de hand van de taal Kopiëren die u voor het geluidsspoor heeft geselecteerd. Zie Disc plaatsen pagina 137 voor een beschrijving van de Instelling afkortingen van de talen. z Tip Als u voor "Discmenu", "Audio" of "Ondertitel" de optie "Overig" selecteert, kunt u kiezen uit de 18 aanvullende talen. Druk op M/m om de gewenste taal te selecteren en druk op ENTER. ,wordt vervolgd 117

2 Kies "Beveiligingsniveau" en druk op Helder De display blijft sterk ENTER. verlicht, ook als het toestel is De gekozen items voor "Beveiligingsniveau" uitgeschakeld. verschijnen. Dimmer De display wordt zwak Kinderslot 10:10 verlicht, ongeacht of het Titellijst Beveiligingsniveau : On:UitLevel 8 (Adults) toestel is in- of Timer Wachtwoord veranderen Niveau8 (volwas.) uitgeschakeld. Niveau7 Monteren Niveau6 Uit De verlichting van de Kopiëren Niveau5 display wordt uitgeschakeld Disc plaatsen Niveau4 wanneer het toestel is Niveau3 uitgeschakeld. De display Instelling Niveau2 blijft verlicht wanneer het toestel is ingeschakeld. Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking. Opmerking 3 Kies het niveau en druk op ENTER. Als u programma's van PAY-TV/Canal + wilt bekijken De kinderbeveiliging is ingesteld. met de recorder uitgeschakeld (pagina 30), stel "Display op voorpaneel" onder "Opties" dan niet in op "Uit". • Om de kinderbeveiliging voor de disc uit te Bedieningsstand schakelen, stelt u in stap 3 de optie Hiermee wijzigt u de bedieningsstand van deze "Beveiligingsniveau" in op "Uit". recorder als aan andere DVD-apparatuur dezelfde • Als u het wachtwoord wilt wijzigen, kiest u in bedieningsstand is toegewezen. Vergeet niet om stap 2 de optie "Wachtwoord veranderen" en de bedieningsstand op de afstandsbediening in drukt u op ENTER. Wanneer het dezelfde modus te zetten. Voor details, zie “Als u wachtwoordregistratiescherm verschijnt, voert u een Sony-DVD-speler of meer dan één Sony- een nieuw wachtwoord van vier cijfers met de DVD-recorder heeft” op pagina 22. cijfertoetsen in. z Tip DVD 1 Kies de instelling die Als u een verkeert nummer invoert, dient u op < of DVD 2 overeenstemt met de andere CLEAR te drukken en het nummer opnieuw in te voeren. DVD-apparatuur. DVD 3 De Opmerkingen standaardbedieningsstand • Als u uw wachtwoord vergeten bent, kiest u in het van deze recorder. instelscherm "Opties" de optie "Fabrieksinstelling." • Het afspelen van discs zonder de functie Fabrieksinstelling "Kinderbeveiliging" kan op deze recorder niet worden Hiermee kunt u de configuratie-instellingen gelimiteerd of beperkt. • Bij sommige discs is het mogelijk dat u het ongedaan maken en opnieuw de kinderbeveiligingsniveau moet wijzigen terwijl u de standaardinstellingen inschakelen. Houd er disc afspeelt. Voer in dat geval uw wachtwoord in en rekening mee dat alle bestaande instellingen wijzig het niveau. verloren zullen gaan. Display op voorpaneel 1 Kies "Fabrieksinstelling" en druk op ENTER. Hiermee regelt u de verlichting van de display op 2 Selecteer "Start" en druk op ENTER. het voorpaneel. De standaardwaarden van de geselecteerde instellingen worden opnieuw ingesteld. Auto Hiermee wordt de display zwak verlicht wanneer het toestel is uitgeschakeld. 118

3 Druk op ENTER als "Beëindig" verschijnt. Het toestel wordt automatisch uit- en opnieuw ingeschakeld, en de standaardwaarden van de Snelinstelling fabrieksinstellingen zijn opnieuw ingesteld. (Standaardwaarden voor Als het scherm "Snelinstelling" verschijnt, volgt u de instructies voor Snelinstelling de recorder herstellen) (pagina 23) vanaf stap 4. Selecteer deze optie om het programma Snelinstelling te starten. 1 Selecteer in het instelscherm "Instelling" de optie "Snelinstelling." Snelinstelling 10:10 Volg de gids om de begininstellingen te maken. Controleer voordat u begint of u alle aansluitingen hebt gemaakt. Start Annuleren 2 Selecteer "Start" en druk op ENTER. 3 Volg de instructies voor Snelinstelling (pagina 23) vanaf stap 4. Instellingen en afstellingen 119

, U heeft de recorder ingesteld op progressive- formaat, terwijl uw televisie geen progressive- Aanvullende informatie signaal kan verwerken. In dit geval dient u in het instelscherm "Video" (pagina 111)"Progressive" Problemen oplossen in te stellen op "Uit" of in de stopstand op DVD te drukken om de DVD-recorder te bedienen en vervolgens de X op de recorder langer dan vijf Als u problemen ondervindt bij het gebruik van seconden in te drukken. deze recorder, probeert u deze eerst zelf op te , Wanneer u de recorder instelt op progressive- lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Als formaat, kan het beeld hierdoor worden het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleegt beïnvloed, ook al is de televisie compatibel met u de dichtstbijzijnde Sony-dealer. "progressive"-signalen (525p/625p). In dit geval dient u in het instelscherm "Video" (pagina 111) Voeding "Progressive" in te stellen op "Uit" of in de stopstand op DVD te drukken om de DVD- De recorder wordt niet ingeschakeld. recorder te bedienen en vervolgens de X op de , Controleer of het netsnoer goed is aangesloten. recorder langer dan vijf seconden in te drukken. , U speelt een disc af die is opgenomen met een Beeld ander kleursysteem dan door de televisie wordt Er is geen beeld. gebruikt. , Sluit alle kabels goed aan. , De aansluitkabels zijn beschadigd. Er verschijnt geen beeld of er is sprake van , Controleer de aansluiting op de televisie beeldruis als het toestel is aangesloten op de (pagina 13). DV IN-aansluiting. , Stel de ingangskeuzeschakelaar van de televisie , Probeer het volgende: 1Schakel de recorder uit zo in (bijvoorbeeld op "VIDEO") dat het signaal en weer in. 2Schakel de aangesloten apparatuur van de recorder op het televisiescherm uit en weer in. 3Koppel de i.LINK-kabel los en verschijnt. sluit deze weer aan. , Als u de recorder alleen via de COMPONENT VIDEO OUT-aansluitingen op de televisie Er verschijnt geen beeld of er is sprake van aansluit, stelt u in het instelscherm "Video" de beeldruis als het toestel is aangesloten op de optie "Component Out" in op "Aan" HDMI OUT-aansluiting. , Probeer het volgende: 1Schakel de recorder uit (pagina 111). en weer in. 2Schakel de aangesloten apparatuur , Met deze recorder kunt u geen NTSC-signalen uit en weer in. 3Koppel de HDMI-kabel los en opnemen. sluit deze weer aan. , Als de HDMI OUT-aansluiting wordt gebruikt Er verschijnt beeldruis. als video-uitgang, kan het probleem worden , Controleer de aansluiting op de televisie opgelost door in het instelscherm "Video" de (pagina 13) en stel de ingangskeuzeschakelaar instelling "HDMI-resolutie" te wijzigen van de televisie zo in dat het signaal van de (pagina 110). Sluit de televisie en de recorder op recorder op het televisiescherm verschijnt. een andere video-aansluiting aan dan de HDMI , Als het videosignaal van de recorder via de OUT-aansluiting en zet de TV-ingang op de videorecorder naar de televisie wordt verzonden aangesloten video-ingang, zodat u de on-screen- of wanneer de recorder is aangesloten op een displays kunt zien. Wijzig in het instelscherm gecombineerde TV/VIDEO, kan de "Video" de instelling "HDMI-resolutie" en zet de kopieerbeveiliging van sommige DVD- TV-ingang terug op HDMI. Als er nog steeds programma's de beeldkwaliteit beïnvloeden. Als geen beeld verschijnt, dient u de stappen te u nog altijd problemen heeft wanneer de recorder herhalen en andere opties te proberen. rechtstreeks is aangesloten op de televisie, , De recorder is aangesloten op een invoerapparaat probeert u de recorder aan te sluiten op de dat niet geschikt is voor HDCP (pagina 16). S VIDEO-ingang van de televisie. 120

De ontvangst van het televisieprogramma is De beeldweergave of het televisieprogramma niet schermvullend. van de apparatuur die is aangesloten op de , Stel het kanaal handmatig in het instelscherm recorder, is vervormd. "Voorkeurzenders instellen" in (pagina 106). , Als het beeld van een DVD-speler, een , Selecteer de juiste bron met de INPUT-toets of videorecorder of een tuner via de videorecorder selecteer een programmapositie van een naar de televisie wordt verzonden, kan de televisieprogramma met de "PROG +/–"-toetsen. kopieerbeveiliging van sommige programma's de beeldkwaliteit beïnvloeden. Koppel het Het beeld van televisieprogramma's is bewuste afspeelapparaat los en sluit het vervormd. rechtstreeks aan op de televisie. , Richt de televisieantenne opnieuw. , Regel het beeld (raadpleeg de Het beeld vult het scherm niet. gebruiksaanwijzing van de televisie). , Stel in het instelscherm "Video" de optie "TV , Controleer of in het instelscherm Type" in volgens de breedte/hoogte-verhouding "Voorkeurzenders instellen" de optie "Systeem" van uw televisie (pagina 109). (TV-systeem) correct is ingesteld (pagina 107) (uitsluitend voor Franse modellen). Het beeld is niet schermvullend, ook niet als in , Plaats de recorder en de televisie verder uit het instelscherm "Video" voor "TV Type" de elkaar. breedte/hoogte-verhouding is ingesteld. , Plaats de televisie en gebundelde antennekabels , De breedte/hoogte-verhouding ligt vast op de verder uit elkaar. DVD. De programmaposities van de televisie Geluid kunnen niet worden gewijzigd. , De programmapositie is uitgeschakeld Geen geluid. (pagina 107). , Sluit alle kabels opnieuw goed aan. , Er is een timergestuurde opname gestart , De aansluitkabel is beschadigd. waardoor de programmapositie is gewijzigd. , De instelling voor de ingangsbron op de versterker of de versterkeraansluiting is niet Het beeld van apparatuur die is aangesloten correct. , De recorder staat in snel vooruit-, snel terug-, op de ingang van de recorder, wordt niet op het vertraagde weergave- of pauzestand. scherm weergegeven. , Als het audiosignaal niet via de DIGITAL , Als de apparatuur is aangesloten op de LINE 1- AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)- Aanvullende informatie TV-aansluiting, selecteert u "LINE1" op de aansluitingen gaat, moet u in het instelscherm display op het voorpaneel door op INPUT te "Audio" de instellingen controleren drukken. (pagina 112). Als de apparatuur is aangesloten op de LINE 2 IN-aansluitingen, selecteert u "LINE2" op de display op het voorpaneel door op INPUT te Er wordt geen geluid uitgestuurd via de HDMI drukken. OUT-aansluiting. Als de apparatuur is aangesloten op de LINE 3/ , Probeer het volgende: 1Schakel de recorder uit DECODER-aansluiting, selecteert u "LINE3" op en weer in. 2Schakel de aangesloten apparatuur de display op het voorpaneel door op INPUT te uit en weer in. 3Koppel de HDMI-kabel los en drukken. sluit deze weer aan. Als de apparatuur is aangesloten op de DV IN- , De HDMI OUT-aansluiting is aangesloten op aansluiting (dit is doorgaans het geval bij het een DVI-apparaat (DVI-aansluitingen aansluiten van een digitale camcorder), selecteert accepteren geen audiosignalen). u "DV" op de display op het voorpaneel door op , De apparatuur die aangesloten is op de HDMI INPUT te drukken. OUT-aansluiting, is niet compatibel met het formaat van het audiosignaal. ,wordt vervolgd 121

Het geluid bevat ruis. De disc wordt niet afgespeeld vanaf het begin. , Tijdens het afspelen van een CD met DTS- , Afspelen hervatten is ingeschakeld (pagina 40). audiotracks is er ruis hoorbaar via de LINE 2 , U heeft een disc geplaatst waarvan het titelmenu OUT (AUDIO L/R)-aansluitingen, de AUDIO of het DVD-menu automatisch op het OUT L/R-aansluitingen of de LINE 1-TV- televisiescherm verschijnt nadat de disc in de aansluiting (pagina 40). disclade is geplaatst. Start de weergave via het menu. Het volume is te laag. , Het volume is te laag bij sommige DVD's. De disc wordt automatisch afgespeeld. U kunt het volume verhogen door in het , De DVD VIDEO is voorzien van een instelscherm "Audio" de optie "Audio DRC" in automatische afspeelfunctie. te stellen op "Breedband" (pagina 113). Het afspelen stopt automatisch. Een andere audiotrack kan niet worden , Bij het afspelen van discs met een automatisch opgenomen of afgespeeld. pauzesignaal stopt de weergave bij het auto- , Bij het opnemen vanaf aangesloten apparatuur pauzesignaal. moet u in het instelscherm "Audio" de optie "Line Audio Input" instellen op "Tweetalige" Sommige functies, zoals stoppen, zoeken of (pagina 114). vertraagde weergave, werken niet. , Meertalige tracks (hoofd en sub) kunnen niet , Voor sommige discs zijn bepaalde bovenstaande worden opgenomen op DVD+RW's, DVD-RW's functies niet beschikbaar. Raadpleeg de (Video-stand), DVD+R's of DVD-R's. gebruiksaanwijzing bij de disc. Als u de taal wilt opnemen, moet u in het , Terwijl de recorder bezig is met het laden van de instelscherm "Features" de optie "DVD discinformatie, werken de functies voor het tweetalige opn" instellen op "Hoofd" of "Sub" afspelen niet. voordat u opneemt (pagina 116). Maak de opname op een DVD-RW (VR-stand) De taal voor het geluid kan niet worden of DVD-R (VR-stand) als u zowel het hoofdgeluid als het subgeluid wilt opnemen. gewijzigd. , Er zijn geen meertalige tracks opgenomen op de , Indien een AV-versterker is aangesloten op de disc. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of , De taal voor het geluid van een DVD VIDEO kan COAXIAL)-aansluiting en u tijdens de weergave niet worden gewijzigd. de audiotrack van een DVD-RW (VR-stand)/ , Probeer de taal te wijzigen via het menu van de DVD-R (VR-stand) wilt wijzigen, moet u in het DVD VIDEO. instelscherm "Audio" de optie "Digital Out" – "Dolby Digital" instellen op "D-PCM" (pagina 112). De taal voor de ondertiteling kan niet worden gewijzigd of uitgeschakeld. DVD afspelen , Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen op de DVD VIDEO. De disc wordt niet afgespeeld. , De taal voor de ondertitels kan niet worden , De disc is omgekeerd geplaatst. Plaats de disc in gewijzigd op de DVD VIDEO. de disclade met het label naar boven. , Probeer de taal van de ondertiteling te wijzigen , De disc is niet correct geplaatst. via het menu van de DVD VIDEO. , Er is vocht gecondenseerd in de recorder. , De ondertitels van titels die met deze recorder Verwijder de disc en laat de recorder ongeveer zijn opgenomen, kunnen niet worden gewijzigd. een half uur aan staan tot alle vocht is verdampt. , Als de disc is opgenomen op een andere De hoeken kunnen niet worden gewijzigd. recorder, kan de recorder de disc niet afspelen als , Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen op deze niet is gefinaliseerd (pagina 99). de DVD VIDEO. 122

, U probeert de hoeken te wijzigen terwijl " " , De gegevens zijn niet geformatteerd in DivX- niet op de display op het voorpaneel verschijnt formaat hoewel ze de extensie ".AVI" of (pagina 38). ".DIVX" hebben, of ze zijn in DivX-formaat, , Hoeken kunnen niet worden gewijzigd op de maar zijn niet conform een DivX Certified- DVD VIDEO. profiel. , Probeer de hoek te wijzigen via het menu van de , Wanneer u een disc met MP3-tracks of JPEG- DVD VIDEO. bestanden afspeelt, is "DivX" niet geselecteerd , De hoeken van titels die met deze recorder zijn (pagina 47). opgenomen, kunnen niet worden gewijzigd. De naam van de titel/track/bestand wordt niet Een MP3-audiotrack kan niet worden correct weergegeven. afgespeeld. , Voor bepaalde discs kan de recorder alleen , De DATA CD is niet opgenomen in het MP3- alfanumerieke tekens op het scherm weergeven. formaat conform ISO9660 Level 1/Level 2. Andere tekens worden weergegeven als , De MP3-audiotrack is niet voorzien van de sterretjes. extensie ".MP3". , De gegevens zijn niet opgeslagen in MP3- DVD opnemen/opnemen met timer/ indeling, ondanks de extensie ".MP3". , De gegevens zijn niet geschikt voor MPEG1 bewerken Audio Layer 3. De programmapositie van het kanaal dat u , De recorder kan geen audiotracks met MP3PRO- opneemt, kan niet worden gewijzigd. indeling afspelen. , Stel de ingangsbron van de televisie in op "TV". , Wanneer u een disc met JPEG-bestanden of DivX-bestanden afspeelt, is "Muziek" niet geselecteerd (pagina 44). Het opnemen begint niet onmiddellijk nadat u op de z REC-toets heeft gedrukt. , Bedien de recorder pas nadat "LOAD", Een JPEG-beeldbestand kan niet worden "FORMAT" of "INF WRITE" is verdwenen op afgespeeld. de display op het voorpaneel. , De DATA CD is niet opgenomen in het JPEG- formaat conform ISO9660 Level 1/Level 2. , Het JPEG-beeldbestand heeft niet de extensie Hoewel u de timer juist heeft ingesteld, is er ".JPG" of ".JPEG". niets opgenomen. , De gegevens zijn niet opgeslagen in JPEG- , De recorder was reeds ingeschakeld op het indeling, ondanks de extensie ".JPG" of ".JPEG". begintijdstip van de timergestuurde opname. U , De lengte of breedte van het beeldbestand is moet de recorder in de wachtstand (stand-by) meer dan 4.720 punten. zetten voordat het opnemen met de timer begint. Aanvullende informatie , Wanneer u een disc met MP3-tracks of DivX- , Tijdens de opname is een stroomstoring bestanden afspeelt, is "Foto" niet geselecteerd opgetreden. (pagina 45). , Trek de stekker uit het stopcontact en steek deze opnieuw in het stopcontact. , Het programma bevat Het DivX-videobestand kan niet worden kopieerbeveiligingssignalen die het kopiëren afgespeeld. beperken. , Het bestand is niet aangemaakt in DivX-formaat. , Het programma dat het eerst begint, heeft , Dit bestand heeft een andere extensie dan ".AVI" voorrang. Het tweede programma begint pas met of ".DIVX". opnemen nadat het eerste programma is , De DATA CD/DATA DVD is niet aangemaakt afgelopen. Als de programma's op hetzelfde in een DivX-formaat conform ISO9660 Level 1/ tijdstip beginnen, heeft het programma dat in het Level 2 of Joliet/UDF. menu op de eerste plaats staat voorrang , Het DivX-videobestand is groter dan (pagina 56). 720 (breedte) × 576 (hoogte)/2 GB. , Er is geen DVD in de recorder geplaatst. , Het DivX-videobestand is langer dan tien uur. , Er is onvoldoende discruimte beschikbaar voor de opname. ,wordt vervolgd 123

Het opnemen stopt niet onmiddellijk nadat u Video afspelen op de toets x (stoppen) heeft gedrukt. , De recorder heeft enkele seconden nodig om De beelden die worden afgespeeld, discgegevens in te voeren voordat het opnemen verschijnen niet op het televisiescherm. kan worden gestopt. , Controleer of de televisie is afgestemd op het kanaal dat voor de videorecorder is voorbehouden. Als u een monitor gebruikt, moet De opname met de timer is niet voltooid of is u de videoingang selecteren. niet bij het begin begonnen. , Tijdens de opname is een stroomstoring opgetreden. Het beeld is niet scherp. , De interne klok van de recorder is gestopt , Pas de beeldtracking aan met de toets wegens een stroomstoring. De klok wordt TRACKING +/–. automatisch ingesteld door PDC/VPS , Stel in het instelscherm "Features" de optie (pagina 108) maar wordt weergegeven als "Kleursysteem" correct in volgens het "--:--" of is niet correct ingesteld wanneer het kleursysteem waarin de videocassette is PDC/VPS-signaal niet wordt ontvangen. Stel de opgenomen (pagina 116). klok opnieuw in (pagina 108). , De videokoppen zijn vuil (zie pagina 127). , Het programma dat het eerst begint, heeft Reinig de videokoppen met een Sony- voorrang. Het tweede programma begint pas met videokopreinigingscassette. Als u niet opnemen nadat het eerste programma is onmiddellijk over een Sony-reinigingscassette in afgelopen. Als de programma's op hetzelfde uw omgeving kunt beschikken, kunt u de koppen tijdstip beginnen, heeft het programma dat in het laten reinigen bij uw plaatselijke Sony-dealer menu op de eerste plaats staat voorrang (tegen een standaardkostprijs). Gebruik geen in (pagina 56). de handel verkrijgbare reinigingscassette op , Er is onvoldoende discruimte beschikbaar voor basis van een vloeistof; de videokoppen kunnen de opname. hierdoor beschadigd raken. , Het is mogelijk dat de videokoppen moeten worden vervangen. Neem contact op met uw Het indicatielampje c knippert nadat de plaatselijke Sony-dealer voor meer informatie. timergestuurde opname is ingesteld. , De videocassette is stuk. , Plaats een opneembare disc in de lade (pagina 32). , Plaats een disc in het apparaat met voldoende Het beeld begint tijdens het zoeken verticaal te ruimte voor de opname. rollen. , De disc bevat 99 of meer titels, waardoor niet , Pas de verticale positieregeling op uw televisie verder kan worden opgenomen. of monitor aan. , De disc is beveiligd (pagina 75). Het beeld heeft geen geluid. Het indicatielampje SYNCHRO REC knippert , De videocassette is stuk. nadat de synchro-opname is ingesteld. , Controleer de aansluiting van de audiokabels. , Plaats een opneembare disc in de lade (pagina 32). Er kan geen videocassette in het toestel , De disc bevat 99 of meer titels, waardoor niet worden geplaatst. verder kan worden opgenomen. , Controleer of er reeds een videocassette in de , De disc is beveiligd (pagina 75). cassettehouder zit. Eerder opgenomen inhoud is gewist. Video opnemen , Gegevens die op een DVD zijn opgenomen met een computer, worden van de disc gewist als de De programmapositie waarvan u opneemt, kan disc wordt geplaatst. niet worden gewijzigd. , Stel de ingangsbron van de televisie in op "TV". 124

, De recorder was reeds ingeschakeld op het Op het televisiescherm wordt geen tv- begintijdstip van de timergestuurde opname. U programma weergegeven. moet de recorder in de wachtstand (stand-by) , Controleer of de televisie is afgestemd op het zetten voordat het opnemen met de timer begint. kanaal dat voor de videorecorder is voorbehouden. , Het programma dat het eerst begint, heeft Als u een monitor gebruikt, moet u hiervoor de voorrang. Het tweede programma begint pas met videoingang selecteren. opnemen nadat het eerste programma is , Selecteer de juiste bron met de toetsen PROG +/– afgelopen. Als de programma's op hetzelfde of INPUT. Selecteer een tijdstip beginnen, heeft het programma dat in het programmapositienummer wanneer u een tv- menu op de eerste plaats staat voorrang programma opneemt en selecteer "LINE1", (pagina 87). "LINE2" of "LINE3" wanneer u vanaf andere aangesloten apparatuur opneemt. Het indicatielampje c knippert nadat de timergestuurde opname is ingesteld. De ontvangst op de televisie is slecht. , Controleer of het beveiligingslipje niet is , Richt de televisieantenne opnieuw. verwijderd. De videocassette begint af te spelen zodra Het indicatielampje SYNCHRO REC knippert deze in het toestel wordt geplaatst. nadat de synchro-opname is ingesteld. , Het beveiligingslipje is verwijderd. Als u op deze , Controleer of het beveiligingslipje niet is videocassette wilt opnemen, moet u deze verwijderd. opening met plakband overplakken. Scherm De videocassette wordt uitgeworpen wanneer op z REC wordt gedrukt. De menu's of schermen worden niet op het tv- , Controleer of het beveiligingslipje niet is scherm weergegeven. verwijderd. , Terwijl de recorder bezig is met het laden van de discinformatie, worden het systeemmenu, het Er gebeurt niets als op z REC wordt gedrukt. menu OPTIONS of informatievensters niet op , Controleer of het einde van de videocassette niet het tv-scherm weergegeven. is bereikt. Op de display van het voorpaneel verschijnt "- -:- -". Timergestuurde video-opname , Stel de klok opnieuw in (pagina 108). Aanvullende informatie De timer werkt niet. , Controleer of de klok correct is ingesteld. Het indicatielampje c knippert. , Controleer of een videocassette in het toestel is , Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op de disc. geplaatst. , Plaats een opneembare disc of een videocassette , Controleer of het beveiligingslipje niet is waarvan het beveiligingslipje niet is verwijderd verwijderd. in de recorder. , Controleer of het einde van de videocassette niet is bereikt. De indicatie van de opnamemodus is niet , Controleer of voor de timergestuurde opname een programma is ingesteld. correct. , Aangezien de opnamemodus voor opgenomen , Controleer of de opgegeven timerinstellingen titels wordt berekend na het samplen van de niet verstreken zijn. opgenomen gegevens tijdens het afspelen, kan , Controleer of de decoder is ingeschakeld. het zijn dat deze anders wordt weergegeven dan , Op de display op het voorpaneel verschijnt bij de modus die u geselecteerd heeft tijdens de "- -:- -" als de recorder meer dan een minuut geen opname. Echter de werkelijke opname zelf wordt netstroom ontvangt. Stel de klok en de timer correct gemaakt in de geselecteerde modus. opnieuw in. , Schakel het toestel uit en trek het netsnoer uit het stopcontact. ,wordt vervolgd 125

Afstandsbediening "Kan niet opnemen wegens hoge temperatuur." verschijnt op het tv-scherm. De afstandsbediening werkt niet. , Controleer of de ventilatiegleuf achteraan de , De batterijen zijn leeg. recorder niet is geblokkeerd. Schakel dan de , De afstand tussen de afstandsbediening en de recorder uit, wacht tot de klok op de display op recorder is te groot. het voorpaneel verschijnt en trek de stekker uit , De standaardwaarde voor de code van de het stopcontact. Laat de recorder een tijdje fabrikant van de afstandsbediening is opnieuw uitgeschakeld, steek dan de stekker weer in het ingesteld bij het vervangen van de batterijen. Stel stopcontact en druk op de recorder op "/1. de code opnieuw in (pagina 21). , Schakel de recorder in. Op de display op het voorpaneel verschijnt , De afstandsbediening is niet op de afstandsbedieningssensor van de recorder "CHILD LOCK". gericht. , De recorder is vergrendeld. Schakel de , Voor de recorder en de afstandsbediening zijn kinderbeveiliging uit (pagina 41). verschillende bedieningsstanden gekozen. Kies dezelfde bedieningsstand (pagina 22). Andere Sony-apparatuur reageert op de afstandsbediening. , Voor de beide Sony-DVD-apparaten is dezelfde bedieningsstand gekozen. Kies een andere bedieningsstand voor de recorder (pagina 22). Overige De speler werkt niet correct. , Indien de werking van de recorder is verstoord door statische elektriciteit, enz., schakel het toestel dan uit en wacht tot de klok weer op de display op het voorpaneel verschijnt. Trek dan de stekker uit, laat de recorder een tijdje uitgeschakeld en steek daarna de stekker opnieuw in. De disclade wordt niet geopend als u op de Z (openen/sluiten)-toets drukt. , Het kan enkele seconden duren voordat de disclade wordt geopend nadat u een disc opgenomen of bewerkt heeft. Dit is het geval omdat de recorder discgegevens toevoegt aan de disc. 126

• Reinig de disc met een zachte doek. Veeg de disc Opmerkingen bij deze van binnen naar buiten schoon. recorder Volumeregeling Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer stille passage of een gedeelte zonder geluidssignalen. Als u dit toch doet, kunnen de • Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine, luidsprekers worden beschadigd wanneer er plots thinner en in de handel verkrijgbare een piekwaarde wordt bereikt. reinigingsmiddelen voor discs/lenzen, of antistatische sprays voor grammofoonplaten. Reiniging • Gebruik de volgende discs niet. Reinig de behuizing, het voorpaneel en de – Een disc met een speciale vorm (zoals een bedieningselementen met een zachte doek die kaart of hart). lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje. – Een disc met een label of sticker. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of – Een disc met kleefmiddel van plakband of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. stickers. Discs reinigen, reinigingsmiddelen voor discs/ Symptomen veroorzaakt door vuile lenzen videokoppen Gebruik geen reinigingsdisc of reinigingsmiddel voor discs/lenzen (inclusief vloeistoffen of sprays). Hierdoor kan het apparaat worden beschadigd. eerste fase eindfase van vervuiling Het vervangen van onderdelen Indien dit toestel wordt hersteld, kunnen Als de videokoppen vuil zijn, is het beeld vervangen onderdelen worden verzameld voor vervormd of kan de videocassette niet worden hergebruik of voor recyclage. afgespeeld. Reinig de videokoppen met een Sony- Opmerkingen bij discs videokopreinigingscassette. Als u niet • Neem de disc vast aan de rand om deze schoon onmiddellijk over een Sony-reinigingscassette in te houden. Raak het oppervlak niet aan. De disc uw omgeving kunt beschikken, kunt u de koppen kan defect raken door stof, vingerafdrukken of laten reinigen bij uw plaatselijke Sony-dealer krassen. (tegen een standaardkostprijs). Gebruik geen in de Aanvullende informatie handel verkrijgbare reinigingscassette op basis van een vloeistof; de videokoppen kunnen hierdoor beschadigd raken. • Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen, en laat deze niet achter in een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk kan oplopen. • Berg discs na gebruik weer op in de hoesjes. 127

Het bovenstaande overzicht van kanalen geeft Technische gegevens slechts aan welke kanalen binnen dit bereik kunnen worden ontvangen. Het biedt geen garantie dat het signaal ook onder alle Systeem omstandigheden ontvangen kan worden. [DVD-recorder] Antenne-uitgang Laser 75-ohm asymmetrische antenneaansluiting Halfgeleiderlaser Indeling voor audio-opname [Timergedeelte] Dolby Digital Klok Indeling voor video-opname kwartsvergrendeld MPEG-video Timerindicatie 24-urencyclus [Videorecorder] Timerinstelling Formaat 12 programma's in totaal (max.) VHS PAL standaard Systeem voor video-opname Ingangen en uitgangen Draaikoppen, spiraalvormig FM- LINE 2 IN scansysteem VIDEO IN, Phono-aansluiting (1) Videokoppen Ingangssignaal: 1 Vp-p, 75 ohm, Vier koppen met dubbele azimut asymmetrisch, negatieve synch. Snelheid van de videocassette AUDIO IN, Phono-aansluitingen (2) SP: PAL 23,39 mm/s Ingangsniveau: 327 mVrms LP: PAL 11,70 mm/s Ingangsimpedantie: meer dan 47 kohm EP: NTSC 11,12 mm/s, S VIDEO, 4-pins, mini-DIN-aansluiting (1) uitsluitend bij afspelen Y: 1,0 Vp-p, asymmetrisch, negatieve Maximale opname-/afspeelduur synch. 10 uur in LP-modus (voor E300-cassette) C: 0,286 Vp-p, belastingsimpedantie Terugspoeltijd 75 ohm Ongeveer 2 min. 30 sec. LINE OUT (voor E180-cassette) VIDEO OUT, Phono-aansluiting (1) Uitgangssignaal: 1 Vp-p, 75 ohm, [Tunergedeelte] asymmetrisch, negatieve synch. Kanalen AUDIO OUT, Phono-aansluitingen (2) PAL (B/G, D/K) Standaard vermogen: 327 mVrms VHF: E2 tot E12, R1 tot R12, in Italië Belastingsimpedantie: 47 kohm kanalen A tot H Uitgangsimpedantie: minder dan 10 kohm UHF: E21 tot E69, R21 tot R69 LINE 1-TV CATV: S01 tot S05, S1 tot S41 21-pins HYPER: S21 tot S41 CVBS IN/OUT RGB OUT (upstream) SECAM (L) (uitsluitend voor Franse LINE 3/DECODER modellen) 21-pins VHF: F2 tot F10 CVBS IN/OUT UHF: F21 tot F69 RGB IN (downstream) CATV: B tot Q Decoder HYPER: S21 tot S41 DV IN 4-pins/i.LINK S100 128

DIGITAL AUDIO OUT Compatibele kleursystemen OPTICAL, optische uitgangsconnector [DVD-recorder] –18 dBm (golflengte: 660 nm) Deze recorder gebruikt het PAL-kleursysteem COAXIAL, Phono-aansluiting voor het opnemen en het PAL- of het NTSC- Uitgangssignaal: 0,5 Vp-p, 75 ohm kleursysteem voor het afspelen. COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/ De signalen van het SECAM-kleursysteem CR) kunnen wel worden ontvangen en opgenomen, maar alleen worden afgespeeld in het PAL- Phono-aansluiting kleursysteem. Y: 1,0 Vp-p, PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p, [Videorecorder] 75 ohm Deze recorder gebruikt het PAL-kleursysteem en S VIDEO OUT (uitsluitend voor Franse modellen) het SECAM- 4-pins, mini-DIN-aansluiting kleursysteem voor het opnemen en het PAL- Y: 1,0 Vp-p, asymmetrisch, negatieve kleursysteem en (uitsluitend voor Franse synch. modellen) het SECAM-kleursysteem voor het C: 0,286 Vp-p, belastingsimpedantie afspelen. 75 ohm Op de Franse modellen van deze recorder kunt u HDMI videobanden die zijn opgenomen met het HDMI 19-polige standaardaansluiting MESECAM-kleursysteem afspelen op een televisie of een kleurenmonitor die ondersteuning Algemeen biedt voor het SECAM-kleursysteem. Voeding Opname van videobronnen gebaseerd op andere 220-240 V wisselstroom, 50 Hz kleursystemen kan niet worden gegarandeerd. Stroomverbruik 33 W Noodstroom Duur noodstroom: 0 min. Werkingstemperatuur 5°C tot 35°C Opslagtemperatuur –20°C tot 60°C Vochtigheidsgraad bij werking 25% tot 80% Afmetingen met inbegrip van uitstekende onderdelen en bedieningselementen Aanvullende informatie (b/h/d) Ong. 430 × 82 × 334 mm Gewicht Ong. 4,8 kg Meegeleverde toebehoren Afstandsbediening (1) R6-batterijen (AA-formaat) (2) Antennekabel (1) Audio-/videokabel (1) SCART-kabel (1) (meegeleverd met Franse modellen) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 129

i.LINK-overdrachtsnelheid Betreffende de i.LINK- De maximale overdrachtsnelheid van i.LINK kan aansluiting verschillen per apparaat. Er zijn drie maximale snelheden vastgesteld: De DV IN-aansluiting van deze recorder is een S100 (ong. 100 Mbps*) voor het i.LINK-systeem geschikte DV IN- S200 (ong. 200 Mbps) aansluiting. Hieronder volgt een beschrijving van S400 (ong. 400 Mbps) het i.LINK-aansluitsysteem en de mogelijkheden ervan. De baudrate staat onder "Technische gegevens" in de handleiding van de betreffende apparatuur. Wat is i.LINK? Bovendien staat op sommige apparaten de i.LINK is de naam voor een digitale seriële overdrachtsnelheid ook vermeld bij de i.LINK- interface voor de overdracht van digitale video, aansluitbus. digitale audio en andere gegevens in twee Voor apparatuur waarbij de maximale richtingen tussen apparaten die beide beschikken overdrachtsnelheid niet apart staat vermeld, over een i.LINK-aansluitbus; tevens is deze inclusief dit apparaat, geldt gewoonlijk de "S100"- aansluiting geschikt voor de bediening van andere snelheid. apparatuur. Wanneer dit apparaat wordt aangesloten op Met i.LINK compatibele apparaten kunnen apparatuur met een afwijkende worden aangesloten met een enkele i.LINK-kabel. overdrachtsnelheid, kan de feitelijke snelheid Hiermee is de gegevensoverdracht en bediening verschillen van de aangegeven snelheid. mogelijk van allerlei digitale audio/video- apparatuur. Als er twee of meer i.LINK- * Wat is Mbps? compatibele apparaten indirect zijn Mbps staat voor megabit per seconde, dat wil zeggen doorverbonden met deze recorder, kunt u naast de de hoeveelheid gegevens die in een seconde kan gegevensoverdracht ook de andere doorverbonden worden verzonden of ontvangen. Een baudrate van 100 Mbps bijvoorbeeld betekent dat u in één seconde 100 apparaten bedienen. megabit gegevens kunt verzenden. Overigens kan de werking wel eens verschillen, afhankelijk van de eigenschappen van de verbonden apparatuur, zodat niet altijd tussen alle i.LINK-functies van deze recorder apparaten gegevensoverdracht mogelijk is. Voor details omtrent het kopiëren wanneer de camcorder is verbonden met andere Opmerking videoapparatuur met DV-aansluitingen, zie Doorgaans kunt u een enkel apparaat via de i.LINK- pagina 101. kabel (DV-aansluitkabel) op deze recorder aansluiten. De DV-aansluiting van deze recorder kan alleen Voor nadere bijzonderheden over het aansluiten van DVC-SD-signalen ontvangen. De aansluiting kan i.LINK-compatibele apparatuur met twee of meer geen signalen uitvoeren. De DV-aansluiting is niet i.LINK-aansluitingen (DV-aansluitingen) raadpleegt u geschikt voor MICROMV-signalen van de bijgeleverde handleiding. apparatuur zoals een digitale MICROMV- camcorder met i.LINK-aansluiting. Betreffende de naam "i.LINK" Voor meer informatie, zie de opmerkingen op i.LINK is een door SONY voorgestelde naam pagina 101. voor de technisch als IEEE 1394 bekende Nadere voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten aansluiting, als zodanig erkend als handelsmerk van andere apparatuur vindt u tevens in de door diverse internationale ondernemingen en gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten instanties. apparatuur. IEEE 1394 is een internationale norm, vastgesteld door het Institute of Electrical and Electronic Vereiste i.LINK-aansluitkabel Engineers. Gebruik de Sony i.LINK 4-pins naar 4-pins kabel (voor DV kopiëren). i.LINK en zijn handelsmerken. 130

Onderdelen en bedieningselementen Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie. Voorpaneel De toetsen op de recorder hebben dezelfde functie als de toetsen op de afstandsbediening als deze dezelfde of soortgelijke namen hebben. Open de klep A A (openen/sluiten)-toets (38, 53) J SELECT DVD/VIDEO-toetsen (37, 53, 77, B "/1 (aan/wachtstand)-toets (23) 84) C Disclade (37, 53) K (afstandsbedieningssensor) (20) D DVD t-toets (95) L Display op het voorpaneel (62, 93) T VIDEO-toets (94) M Indicatielampje HDMI (16) E Videocassettegedeelte (77, 84) N Indicatielampje SYNCHRO REC (59, 90) F A (uitwerpen)-toets (77) O PROGRAM/TRACKING +/– toetsen* (53, G z REC (opname)-toets (53, 84) 78, 84) H m/M (terugspoelen/snel vooruit P ONE TOUCH DUBBING-toets (104) spoelen)-toetsen (39) Q DV IN-aansluiting (101) I H (afspelen)-toets (37, 77) R LINE 2 IN (S VIDEO/t (video)/o Aanvullende informatie X (pauze)-toets (38, 53, 79, 84) (audio) L/R)-aansluitingen (27) * De toetsen PROGRAM + zijn voorzien van een x (stoppen)-toets (37, 53, 77, 84) voelstip. Gebruik de voelstip als richtpunt. ,wordt vervolgd 131

Afstandsbediening Voor DVD-bediening I . (vorige)/> (volgende)- toetsen (38) J (achteruit)/ (vooruit)-toetsen (38) 1 2 3 Km / M (zoeken)-toetsen (38) 4 5 6 L CLEAR-toets (117) 7 8 9 M X (pauze)-toets (38, 53) 0 N z REC (opname)-toets (53) O ?/1 (aan/wachtstand)-toets (23) P PROG (programma) +/– toets* (21, 53) Q INPUT-toets (53, 62, 102) R TV/VIDEO-toets (21) S AUDIO-toets* (38) SUBTITLE-toets (38) T SYSTEM MENU-toets (10) TITLE LIST-toets (42, 64) TIMER-toets (55) U ORIGINAL/PLAYLIST-toets (42, 64) V OPTIONS-toets (11, 43) W H (afspelen)-toets* (37) X x (stoppen)-toets (37, 53) Y REC MODE-toets (53, 102) Z SYNCHRO REC-toets (59) wj TV-toetsen • ?/1 (aan/wachtstand)-schakelaar (21) • t toets (21) • PROG (programma) +/– toets* (21) • 2 (volume) +/– toets (21) A Z (openen/sluiten)-toets (37, 53) * B DVD-toets (37, 53) De cijfertoets 5 en de toetsen PROG +, AUDIO en H zijn voorzien van een voelstip. Gebruik de voelstip als * C Cijfertoetsen (23, 57) richtpunt. SET-toets (23) D ANGLE-toets (38) E TOP MENU-toets (37) MENU-toets (37) F DISPLAY-toets (49) G M/m/</,/ENTER-toets (23) H O RETURN-toets (23) 132

Voor videorecorderbediening A Z (uitwerpen)-toets (77) B Cijfertoetsen (23, 88)* SET-toets (23) 1 2 3 C SYSTEM MENU-toets (10) 4 5 6 D DISPLAY-toets (81) 7 8 9 E O RETURN-toets (23) 0 F . (vorige)/> (volgende)- toetsen (79) G (zoeken)-toetsen (79) H CLEAR-toets (77) I X (pauze)-toets (79, 84) J z REC (opname)-toets (84) K ?/1 (aan/wachtstand)-toets (23) L VIDEO-toets (77, 84) M PROG (programma)/TRACKING +/– toets* (21, 78, 84) N INPUT-toets (84, 93) O TV/VIDEO-toets (21) P AUDIO-toets* (82) Q TIMER-toets (86) R M/m/</,/ENTER-toets (23) S OPTIONS-toets (80) T (achteruit)/ (vooruit)-toetsen (79) U H (afspelen)-toets* (77) V x (stoppen)-toets (77, 84) Aanvullende informatie W REC MODE-toets (84) X SYNCHRO REC-toets (90) Y TV-toetsen • ?/1 (aan/wachtstand)-schakelaar (21) • t toets (21) • PROG (programma) +/– toets* (21) • 2 (volume) +/– toets (21) * De cijfertoets 5 en de toetsen PROG +, AUDIO en H zijn voorzien van een voelstip. Gebruik de voelstip als richtpunt. ,wordt vervolgd 133

Display op het voorpaneel DVD RW VR VCD TV STEREO VIDEO A Weergave-/opnamestatus van DVD I Timer-indicatielampje (55, 86) B Disctype/opname-indeling J Toont het volgende (62, 93): • Speelduur/resterende speelduur C Audiosignaal-indicatoren • Huidige titel/track en huidig hoofdstuk/ D TV-indicatielampje (21) indexnummer • Opnameduur/opnamestand E STEREO-indicatielampje (52) • Klok F NICAM-indicatielampje (52) • Programmapositie G Weergave-/opnamestatus van VIDEO K (hoek)-indicatielampje (38) H Videocassette-indicatielampje L Disc-indicatielampje Achterpaneel A HDMI OUT-aansluiting (16) F COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, B i LINE 3/DECODER-aansluiting (29) PR/CR)-aansluitingen (17) C AUDIO OUT L/R-aansluitingen (18) G DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)- aansluiting (18) D AERIAL IN/OUT-aansluitingen (13) H i LINE 1-TV-aansluiting (15) E LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R)- aansluitingen (14, 17) I DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)- aansluiting (18) J S VIDEO OUT-aansluiting (14) 134

DVD-RW (pagina 32) Verklarende woordenlijst Een DVD-RW is een opneembare en herschrijfbare disc van hetzelfde formaat als een Afspeellijst (pagina 63) DVD VIDEO. Een DVD-RW kan worden Titels die effectief zijn opgenomen op een opgenomen in twee verschillende modi: VR-stand en Video-stand. Een DVD die is opgenomen in de DVD-RW (VR-stand) of DVD-R (VR-stand). Video-stand, heeft dezelfde indeling als een DVD Een afspeellijst laat de originele titels intact en VIDEO, terwijl de inhoud van een disc die is bevat alleen informatie om de weergave te opgenomen in de VR-stand (Video Recording), regelen. Een afspeellijsttitel neemt zeer weinig kan worden geprogrammeerd en bewerkt. discruimte in beslag. DVD+R (pagina 32) DivX® (pagina 47) Een DVD+R (lees "plus R") is een opneembare Digitale videotechnologie gemaakt door disc van hetzelfde formaat als een DVD VIDEO. DivXNetworks, Inc. Video's gecodeerd met Op een DVD+R kan slechts één keer worden DivX-technologie hebben de beste kwaliteit met opgenomen en de inhoud heeft dezelfde indeling een vrij kleine bestandsgrootte. als een DVD VIDEO. Dolby Digital (pagina 112) DVD-R (pagina 32) Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld Een DVD-R is een opneembare disc van hetzelfde door Dolby Laboratories. Deze technologie is formaat als een DVD VIDEO. De inhoud kan compatibel met meerkanaals surround-geluid. Het slechts één keer opgenomen worden op een DVD- achterkanaal is stereo en er is een afzonderlijk R. De DVD-R heeft twee verschillende standen: subwooferkanaal. Dolby Digital produceert VR-stand en Video-stand. Een DVD die is hetzelfde digitale kwaliteitsgeluid via opgenomen in de Video-stand, heeft dezelfde afzonderlijke kanalen als "Dolby Digital" theatre indeling als een DVD VIDEO, terwijl de inhoud surround-soundsystemen. De kanaalscheiding is van een disc die is opgenomen in de VR-stand (Video Recording), kan worden geprogrammeerd uitstekend doordat de gegevens van alle kanalen en bewerkt. afzonderlijk zijn opgenomen en digitaal worden verwerkt. DVD VIDEO (pagina 35) Een disc die tot 8 uur beeld kan bevatten, met DTS (pagina 112) dezelfde diameter als een CD. Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld De gegevenscapaciteit van een enkelzijdige DVD door DTS, Inc. Deze technologie is compatibel met één laag is 4,7 GB (gigabyte). Dit is 7 keer met meerkanaals surround-geluid. Het Aanvullende informatie meer dan de capaciteit van een CD. De achterkanaal is stereo en er is een afzonderlijk datacapaciteit van een tweelagige en enkelzijdige subwooferkanaal. DTS produceert hetzelfde DVD is 8,5 GB, van een éénlagige en geluid van digitale kwaliteit via afzonderlijke dubbelzijdige DVD 9,4 GB en van een tweelagige kanalen. en dubbelzijdige DVD 17 GB. De kanaalscheiding is uitstekend doordat de De beeldgegevens zijn van het MPEG 2-formaat, gegevens van alle kanalen afzonderlijk zijn één van de wereldwijde normen inzake digitale opgenomen en digitaal worden verwerkt. compressietechnologie. De beeldgegevens worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/40e (gemiddeld) van de oorspronkelijke grootte. De DVD+RW (pagina 32) DVD maakt ook gebruik van variabele Een DVD+RW (lees "plus RW") is een codeertechnologie die de toe te kennen gegevens opneembare en herschrijfbare disc. De indeling aanpast volgens de beeldstatus. Audioinformatie die voor DVD+RW wordt gebruikt, is wordt opgenomen met een meerkanaals systeem, vergelijkbaar met DVD VIDEO. zoals Dolby Digital, zodat de geluidsweergave levensechter is. Een DVD biedt ook tal van geavanceerde mogelijkheden zoals meervoudige hoeken, meervoudige talen en kinderbeveiliging. ,wordt vervolgd 135

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Progressive-formaat (pagina 111) (pagina 16) Vergeleken met het Interlace-formaat dat HDMI is een interface die zowel video als audio beeldlijnen (velden) om beurten toont om een ondersteunt op een digitale aansluiting. De frame samen te stellen, toont het "Progressive"- HDMI-aansluiting stuurt standaard high formaat het hele beeld als één enkel frame. Dit definition-videosignalen en meerkanaals betekent dat met het "Progressive"-formaat 60 audiosignalen naar AV-componenten, zoals frames per seconde kunnen worden getoond in HDMI uitgeruste televisies, in digitale vorm plaats van 30 frames/60 velden met het Interlace- zonder verlies. formaat. De algemene beeldkwaliteit is hoger en De HDMI-specificatie ondersteunt HDCP (High- stilstaande beelden, tekst en horizontale lijnen bandwidth Digital Contents Protection), een ogen scherper. kopieerbeveiligingstechnologie die gebruik maakt van coderingstechnologie voor digitale Titel (pagina 43) videosignalen. Het langste deel van een beeld of muziekstuk op een DVD, een film, enzovoort, op videosoftware Hfdstuk (pagina 43) of een heel album voor audiosoftware. Gedeeltes van een beeld of een muziekstuk die kleiner zijn dan titels. Een titel bestaat uit diverse Track (pagina 43) hoofdstukken. Afhankelijk van de disc kan het Een deel van een muziekstuk op een CD (duur van zijn dat er geen hoofdstukken worden opgenomen. een liedje). Interlace-formaat Het interlace-formaat toont beeldlijnen om beurten als een "veld" en is de norm voor de weergave van beelden op televisieschermen. De even velden tonen de even beeldlijnen en de oneven velden tonen de oneven beeldlijnen. Kopieerbeveiligingssignalen (pagina 52) Ter bescherming van eigenaars van auteursrechten enz. Deze signalen zijn opgenomen in bepaalde software of tv-programma's en beperken de opname op deze recorder. Origineel (pagina 63) Titels die effectief zijn opgenomen op een DVD- RW (VR-stand) of DVD-R (VR-stand). Door originele titels te wissen, komt er discruimte vrij op DVD-RW's. 136

DVD-audio/Taal voor ondertiteling Wanneer u een DVD VIDEO afspeelt, wordt de taal van de geselecteerde audiotrack of ondertiteling als volgt afgekort. Zie pagina 117 voor meer informatie over hoe u de audiotrack of ondertiteling kunt wijzigen. ARA Arabisch ITA Italiaans BUL Bulgaars IWR Hebreeuws CHI Chinees JPN Japans CRO Kroatisch KOR Koreaans CZE Tsjechisch MAL Maleis DAN Deens NLD Nederlands DEU Duits NOR Noors ENG Engels POL Pools ESP Spaans POR Portugees FIN Fins RUS Russisch FRA Frans SVE Zweeds GRE Grieks THA Thais HUN Hongaars TUR Turks IDN Indonesisch VIE Vietnamees IND Hindi ZAF Afrikaans ISL IJslands Aanvullende informatie 137

B "DVD tweetalige opn" 116 Index Batterijen 20 DVD VIDEO 35, 135 "Bedieningsstand" 22, 118 DVD+R 32, 135 De tekst tussen "Beeldregeling" 110 DVD+R DL 32 aanhalingstekens verschijnt Behandeling van discs 127 DVD+RW 32, 135 op de display of het scherm. "Beveiligen" 65 DVD-R 32, 135 Beveiligingslipje 83 DVD-RW 32, 135 "Bew." 61, 92 "DVD-RW formatteren" 115 Cijfers 16:9 25, 109 4:3 Letter Box 25, 109 C E 4:3 Pan Scan 25, 109 Canal + 30 EP-modus 77 Cijfertoetsen 21, 43, 57, 88 A "Component Out" 111 F Aansluiten COMPONENT VIDEO OUT "Fabrieksinstelling" 118 op uw televisie 14 17 "Features" (instelscherm) 115 van de antennekabel 13 Copy-Free 52 Finaliseren 99 van de audiokabels 18 Copy-Never 52 Formatteren 52, 75 "A-B wissen" 66 Copy-Once 52 Achterpaneel 134 CPRM 32 H Afkortingen van de talen 137 "Handmatig instellen" 107 Afspeelbare discs 35 D Handmatige klokinstelling Afspeellijst 42, 63, 69, 135 DATA CD 35, 44, 47 108 Afspelen 37, 77 DATA DVD 35, 44, 47 HDMI 16, 136 Afspelen hervatten 40 De videokoppen reinigen 127 "HDMI-resolutie" 110 DivX-videobestanden 47 "Definalis." 100 Hfdstuk 43, 136 JPEG-beeldbestanden 45 Diavoorstelling 45, 46 Hoofdstukken maken 54 Langzame weergave 39, DIGITAL AUDIO OUT 18 "Huidige tijd" 108 79 "Digital Out" 112 MP3-audiotracks 44 Digitale camcorder 101 I Afspelen hervatten 40 "Disc beveiligen" 75 i.LINK 101, 130 Afstandsbediening 20, 132 "Disc finaliseren" 75, 100 INPUT 62, 93, 102 Album 44, 48 "Disc Format" 75 Instellingen 105 "Alle titels wissen" 76 "Disc naam" 75 Instelscherm 105 ANGLE 38 "Disc plaatsen" 75, 99 Interlace-formaat 136 Antenne 13 "Disc-informatie" 75 "Audio" 117 "Discmenu" 117 J AUDIO 38, 82 Discs reinigen 127 JPEG-beeldbestanden 45 "Audio (HDMI)" 113 Disctypes 32 "Audio DRC" 113 Display op het voorpaneel 134 K "Audio" (instelscherm) 112 "Display op voorpaneel" 118 Kanaallijst 107 "Autom. herhalen" 115 DivX 4, 47 Kinderbeveiliging 41 "Autom. inst." 108 DivX-registratiecode 116 "Kinderslot" 117 "Autom. weergeven" 115 Dolby Digital 26, 112, 135 Kinderslot 41 "Automatisch "Downmix" 113 Kleursystemen 116, 129 voorkeurzenders instellen" DTS 26, 40, 112, 135 Klok 24 106 "DV Audio Input" 103, 114 "Klok instellen" Automatische klokinstelling DV IN 101 (instelscherm) 108 108 "DV kopiëren" 103 Kopieerbeveiliging 52, 136 "DVD Auto Hoofdstuk" 115 138

"Kopiëren" 74, 94, 96 PDC 56, 87 T Kopiëren programmeren 96 "Playlist bewerken" 71 "Taal" 117 "Playlist maken" 69 Tekens invoeren 68 L Problemen oplossen 120 Televisies bedienen met de "Lengte van cassette" 115 "Progressive" 111 afstandsbediening 21 "Lijn 1 Uitgang" 111 Progressive-formaat 136 Teller 77 LINE 1-TV 15 TIMER 55, 86 LINE 2 IN 27 Q Timergestuurde opname 55, LINE 3/DECODER 29 Quick Timer 54, 85 86 "Line Audio Input" 59, 62, Handmatige instelling 114 R 55, 86 LP-modus 83 REC 53, 84 ShowView 57, 88 REC MODE 53, 84 wijzigen/annuleren 60, M Regiocode 36 91 Menu Resterende discruimte 49, 54 Timerinstellingen wijzigen/ Hoofdmenu 37 Resterende duur van de annuleren (Timerlijst) 60, 91 MENU 37 videocassette 81, 85 Timerlijst 60, 91 MP3-audiotracks 44 "RGB" 25, 111 Titel 43, 136 MPEG 113 Roteren 45 "Titel splitsen" 67 Titellijst 42, 64 N S "Titelnaam" 65, 71 Netsnoer 20 S VIDEO 14 "Titels samenv." 72 NICAM 52, 83 "Scanaudio" 40, 113 "Toevoeg." 73 Niet-opneembare beelden 52 Scherm TOP MENU 37 display op het Track 43, 136 O voorpaneel 134 "TV Type" 109 TV/VIDEO 21 "On Screen Display"-taal 24, Instelscherm 105 menu OPTIONS 11 Tweetalige opname 52, 83 117 Ondertiteling 38, 117 Submenu 11 One Touch Dubbing (DV Systeemmenu 10 V kopiëren met één toets) 104 "Scène bew." 71 "Verpl." 73 Opnameduur 51, 54, 83 ShowView 57, 88 "Video" 25, 111 Opnamemodus 51 Snel achteruit 39, 79 "Video (HDMI)" 110 Opnemen 51, 83 Snel vooruit 39, 79 "Video" (instelscherm) 109 opname-indeling 32 Snelheid van de videocassette VIDEO CD 35 opnamemodus 51 83 "Videorecorderfunctie" 115 opneembare discs 32 Snelinstelling 23, 119 Video-stand 32 snelheid van de SP-modus 83 Voorkeurzenders instellen 24 videocassette 83 Sporing 78 Voorkeurzenders instellen "Opties" (instelscherm) 117 Standaardwaarden herstellen (instelscherm) 106 OPTIONS 11 119 Voorpaneel 131 ORIGINAL/PLAYLIST 42, Submenu 11 VPS 56, 87 64 Surround 19 VR-stand 32 Origineel 42, 63, 136 Synchro-opname 59, 90, 116 Systeemmenu 10 W P "Wijzigen" 72 PAY-TV 30 "Wissen" 61, 65, 72, 92 PBC 40 ,wordt vervolgd 139

Wissen A-B wissen 66 alle titels 76 hoofdstukken 65 titels 65 Z Zoeken "Einde zoeken" 81 "Ga naar nul" 81 "Hoofdstuk" 43 Introscan 81 Tijd zoeken 43 "Titel" 43 "Track" 43 Zoomen 45 ZWEITON 52, 83 Sony Corporation Printed in Indonesia AK68-01333A