Sony RDR-HX1000 RDR-HX900 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

2-103-583-51(3) DVD Recorder Gebruiksaanwijzing RDR-HX900/HX1000 © 2004 Sony Corporation

Voorzorgsmaatregelen WAARSCHUWING • Dit toestel werkt met 220 - 240 V AC, 50/60 Hz. Ga na of de Voorzorgs- Om brand of elektrocutie te vermijden, bedrijfsspanning van het toestel overeenkomt met uw netspanning. maatregelen mag u het toestel niet blootstellen aan • Om gevaar voor brand of regen of vocht. elektrocutie te vermijden, mag u Uit tests is gebleken dat dit toestel Om elektrocutie te vermijden, mag u de geen voorwerpen op het toestel voldoet aan de limieten vermeld in behuizing niet openmaken. Laat plaatsen die met vloeistoffen gevuld de EMC-richtlijn als een onderhoudswerken uitsluitend zijn, zoals een vaas. verbindingskabel van minder dan 3 uitvoeren door gekwalificeerde meter lengte wordt gebruikt. personen. SHOWVIEW is een handelsmerk van Het netsnoer mag enkel worden Gemstar Development Corporation. vervangen in een gekwalificeerde Het SHOWVIEW systeem wordt Veiligheid werkplaats. gefabriceerd onder licentie van Als er een voorwerp of vloeistof in Gemstar Development Corporation. de kast terechtkomt, dient u de stekker uit het stopcontact te halen Gooi de batterij niet weg maar lever deze en de recorder te laten controleren in als klein chemisch door gekwalificeerde personen, voor afval (KCA). u het toestel verder gebruikt. Stroomnet Dit toestel is geclassificeerd als een • De recorder blijft verbonden met laserproduct van klasse 1. De bijbehorende productidentificatie is het stroomnet (netvoeding) zolang aangebracht aan de achterzijde. de stekker in het stopcontact zit, ook als de recorder zelf is OPGELET uitgeschakeld. Als optische instrumenten in • Als u de recorder gedurende lange combinatie met dit product worden tijd niet wenst te gebruiken, dient gebruikt, wordt het risico voor de ogen u de stekker uit het stopcontact te groter. De laserstraal die in deze dvd- halen. Neem daartoe de stekker recorder wordt gebruikt, is schadelijk zelf vast; trek nooit aan het snoer. voor de ogen; probeer de kast niet uit • Voor u de stekker van het netsnoer elkaar te nemen. loskoppelt, dient u op het Laat onderhoudswerken uitsluitend uitvoeren door gekwalificeerde uitleesvenster op het voorpaneel personen. na te gaan of de harde schijf van de recorder niet in werking is CAUTION CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM. RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B EN CAS (opnemen of kopiëren). ATTENTION D’OUVERTURE. EVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU. KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN VORSICHT GEÖFFNET. DIREKTEN KONTAKT MIT DEM STRAHL VERMEIDEN. ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING AF KLASSE 3B VED ÅBNING. UNDGÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING I KLASSE 3B NÅR DEKSEL ÅPNES. Opstelling ADVARSEL UNNGÅ DIREKTE EKSPONERING FOR STRÅLEN. VARNING KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT DIREKT EXPONERA DIG FÖR STRÅLNINGEN. • Gebruik de recorder op een plaats VARO! AVATTUNA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ. VÄLTÄ SUORAA ALTISTUMISTA SÄTEELLE. met voldoende ventilatie, zodat de geproduceerde warmte kan Deze sticker bevindt zich op de worden afgevoerd. laserafscherming in de behuizing. • Plaats de recorder niet op een zachte ondergrond zoals een tapijt, want hierdoor kunnen de ventilatiegaten afgedekt raken. • Plaats de recorder niet in een beperkte ruimte, zoals een boekenkast. • Plaats de recorder niet dicht bij warmtebronnen en stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht, veel stof of mechanische schokken. • Plaats de recorder niet schuin. Het toestel kan enkel in horizontale positie werken. 2

• Hou de recorder en de discs op een • De opgenomen inhoud van de hard veilige afstand van toestellen met disc drive kan worden gewist of BELANGRIJKE OPMERKING sterke magneten, zoals vernietigd bij een defect aan het Opgelet: Deze recorder kan een microgolfovens, of grote toestel of dergelijke, of wanneer stilstaand videobeeld of een luidsprekers. de hard disc drive wordt ander stilstaand beeld onbeperkt • Plaats geen zware voorwerpen op gerepareerd, aangepast of op uw tv-scherm weergeven. Als de recorder. vervangen. Merk op dat er u dergelijke beelden gedurende hiervoor in geen enkel geval lange tijd op uw tv-toestel Opnemen schadevergoeding kan worden weergeeft, kan het tv-scherm • Merk op dat er voor een mislukte verkregen. onherstelbaar beschadigd raken. opname of voor het verlies of Dit geldt met name voor beschadiging van de opgenomen Auteursrechten plasmaschermen en projectie- inhoud van de hard disc drive geen • Tv-programma's, films, tv's. schadevergoeding kan worden videocassettes, discs en andere verkregen, zelfs al is dat een materialen kunnen onderworpen Als u vragen heeft over of gevolg van een defect aan het zijn aan het auteursrecht. Het problemen met uw recorder, kunt u toestel. ongeoorloofd opnemen van contact opnemen met Sony. • Maak een proefopname voor u de dergelijke materialen kan een eigenlijke opname uitvoert. inbreuk betekenen op de Deze handleiding auteursrechten. Als u deze Harde schijf recorder gebruikt in combinatie Controleer de naam van uw De harde schijf heeft een hoge met kabel-tv-uitzendingen, heeft u model opslagdensiteit, waardoor opnames soms ook de toelating nodig van van lange duur mogelijk zijn en de de eigenaar van de kabel-tv-zender De instructies in deze gegevens snel toegankelijk zijn. Een en/of het programma. handleiding gelden voor 2 harde schijf kan echter gemakkelijk • Dit product maakt gebruik van modellen: RDR-HX900 en beschadigd raken door schokken, technologie om het auteursrecht te RDR-HX1000. De naam van het trillingen of stof en ze moet op een beschermen, en deze technologie model vindt u op het voorpaneel veilige afstand van magneten is beschermd door Amerikaanse van de recorder. worden gehouden. Om geen patenten en andere intellectuele belangrijke gegevens te verliezen, eigendomsrechten. Het gebruik • In deze handleiding wordt de dient u rekening te houden met van deze technologie moet worden interne harde schijf de "HDD" volgende voorzorgsmaatregelen. toegelaten door Macrovision; deze genoemd, terwijl "disc" wordt • Stel de recorder niet bloot aan technologie mag enkel worden gebruikt voor de HDD, DVD's of sterke schokken. gebruikt in huiselijke kring of in CD's, tenzij anders aangegeven in • Gebruik de recorder niet op een andere beperkte toepassingen, de tekst of in de illustraties. plaats die blootstaat aan tenzij anders toegelaten door • Voor de instructies in deze mechanische trillingen of Macrovision. Reverse engineering handleiding worden de onstabiel is. of decompilatie zijn verboden. bedieningselementen op de • Verplaats de recorder niet terwijl afstandsbediening gebruikt. U het netsnoer aangesloten is. Kopieerbeveiliging kunt ook de bedieningselementen • Wacht één minuut nadat u de De recorder beschikt over een op de recorder gebruiken als ze stekker uit het stopcontact heeft kopieerbeveiliging. Programma's dezelfde of een gelijkaardige naam getrokken voor u de recorder die via een externe tuner (niet hebben als de verplaatst. bijgeleverd) worden ontvangen, bedieningselementen op de • Maak het netsnoer niet los terwijl kunnen signalen voor de afstandsbediening. het toestel ingeschakeld is. kopieerbeveiliging bevatten, • De schermafbeeldingen in deze • Gebruik de recorder niet op een waardoor die programma's, handleiding komen niet plaats met grote afhankelijk van het soort signaal, noodzakelijk overeen met de temperatuurschommelingen eventueel niet kunnen worden schermafbeeldingen op uw tv. (temperatuurgradiënt minder dan opgenomen. • In deze handleiding geldt de 10 °C/uur). informatie over DVD's uitsluitend • Probeer de harde schijf niet te voor DVD's die met deze recorder vervangen. Dit zou tot een storing werden gemaakt. De informatie leiden. Als de harde schijf geldt niet voor DVD's die met beschadigd raakt, kunt u de andere recorders werden gemaakt verloren gegevens niet terughalen. en op deze recorder worden De harde schijf is enkel als weergegeven. tijdelijke opslagruimte bedoeld. 3

Inhoudspgave WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Gebruik van uw DVD Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Overzicht van disctypes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Aansluitingen en instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 De recorder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Stap 1: Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Stap 2: Antennekabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Stap 3: Videokabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Stap 4: Audiokabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Stap 5: Netsnoer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Stap 6: De afstandsbediening klaarmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Stap 7: Snelinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Satelliet- of digitale tuner aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Een PAY-TV/Canal + decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Vensteroverzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Gebruik van schermmenu's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Gebruik van de titellijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Gebruik van het "Disc Info" scherm (discinstellingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Afspeelinformatie en speelduur controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Tekens invoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Vóór het opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Timergestuurde opname (Standaard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Timerinstellingen controleren/wijzigen/annuleren (Timerlijst) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Opnemen zonder timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met een timer (Synchro-opname) . . . . . . . 52 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Chase weergave/Gelijktijdige opname en weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Een titel/hoofdstuk/track, enz. zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 MP3 Audio tracks afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Vóór het bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Een titel bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Een playlist maken en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 4

Kopiëren (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Voor het kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Eén titel kopiëren (Titel kopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Meerdere titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 DV kopiëren (DV t HDD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Vóór DV kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Een DV tape volledig opnemen (One Touch Dubbing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Programma montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Instellingen en afstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Instelschermen gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Antenne-ontvangst en taalinstellingen (instellingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Video-instellingen (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Audio-instellingen (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Opname- en kinderbeveiligingsinstellingen (Features) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Disc- en afstandsbedieningsinstellingen/Fabrieksinstellingen (Opties) . . . . . . . . . . . 98 Snelinstelling (Standaardwaarden voor de recorder herstellen) . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Aanvullende informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Zelfdiagnosefunctie (Wanneer er letters/cijfers verschijnen in het uitleesvenster) . . . . . . . . . . . . . . 106 Opmerkingen bij deze recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Betreffende de i.LINK aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Verklarende woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 5

Gebruik van uw DVD Recorder Snelle toegang tot titels – Titellijst , De Titellijst toont alle opnames op de disc, Titellijst met inbegrip van opnamedatum, opnamestand en miniatuurbeeld TITELLIJST ORIGINAL My Movies 1.5/4.7GB (pagina 34). Sorteren Datum 1 AAB 13:00-14:00 Woe 5. 9 13:00 (1H00M) AAB SP Titel 2 DEF 20:00-21:00 Nummer DEF Vri 17. 9 20:00 (1H00M) SLP 3 AAB 9:00-9:30 AAB Zat 25. 9 9:00 (0H30M) EP 4 GHI 20:00-20:30 GHI Zat 25. 9 20:00 (0H30M) SLP Een titel bekijken vanaf het begin terwijl hij nog wordt opgenomen – Chase weergave , Met een DVD-RW (VR-modus) of de HDD Opnemen kunt u een programma vanaf het begin bekijken terwijl het nog wordt opgenomen (pagina 61). De wedstrijd is nog niet gedaan maar ik kan nu al beginnen kijken vanaf het begin. Een titel bekijken terwijl een andere titel wordt opgenomen – Gelijktijdige opname en weergave , Met een DVD-RW (VR-modus) of de HDD Opnemen kunt u een vooraf opgenomen programma bekijken terwijl een ander wordt opgenomen op dezelfde disc (pagina 61). Ik ga die voetbalwedstrijd van gisteren bekijken, ook al ben ik een film aan het opnemen. 6

Een eigen programma samenstellen – Playlist , Neem een programma op op een DVD-RW Origineel (VR-modus), waarna scènes kunnen worden gewist, verplaatst en toegevoegd om zo een eigen programma samen te stellen (pagina 69). Playlist Een opgenomen titel kopiëren naar en van de HDD – Kopiëren (HDD y DVD) , Maak kopieën van uw favoriete titels door ze naar een DVD te kopiëren, of maak een kopie van de opnamen van een vriend door ze naar de HDD te kopiëren (pagina 73). Kopiëren Automatisch kopiëren van DV tapes – DV kopiëren (DV t HDD/DVD) , Sluit uw digitale camcorder aan op DV IN Bedienen en kopieer automatisch alle of bepaalde scènes naar een DVD disc (pagina 79). Kopiëren Een lijst van opneembare en afspeelbare discs vindt u op pagina 8. 7

Overzicht van disctypes Opneembare en afspeelbare discs Gebruikt symbool Compatibiliteit Formatteren Type Disclogo in deze met andere DVD-spelers (nieuwe discs) gebruiksaanwijzing (finaliseren) Hard disc (Formattering drive HDD hoeft niet) — (intern) Afspeelbaar met DVD+RW Automatisch DVD+RW +RW compatibele spelers geformatteerd (automatisch gefinaliseerd) Formatteren in Alleen afspeelbaar met VR VR- -RWVR VR-modus mode compatibele spelers modus (pagina 37) (finaliseren niet nodig) DVD- RW Formatteren in Afspeelbaar met de meeste Video- -RWVideo Video-modus DVD spelers modus (pagina 37) (finaliseren nodig) (pagina 38) Afspeelbaar met DVD+R Automatisch DVD+R +R compatibele spelers geformatteerd (finaliseren nodig) (pagina 38) Afspeelbaar met de meeste Automatisch DVD-R -R DVD spelers geformatteerd (finaliseren nodig) (pagina 38) Geschikte discversies (vanaf mei 2004) "DVD+RW," "DVD-RW," "DVD+R" en "DVD-R" zijn handelsmerken. • 4x-speed of tragere DVD+RW's *1 CPRM (Content Protection for Recordable Media) is • 2x-speed of tragere DVD-RW's (Ver.1.1, een codeertechnologie die de auteursrechten van Ver.1.1 met CPRM*1) beelden beschermt. • 8x-speed of tragere DVD+R's *2 Alleen als de opnamemodus SP, HSP of HQ is en • 8x-speed of tragere DVD-R's (Ver.2.0) "DVD opname beeldformaat" is ingesteld op "16:9". *3 Met het wissen van titels wordt er geen discruimte vrijgemaakt. 8

Opnamekenmerken Montagekenmerken Auto Manual 16:9 Titelnaam Titel Herschrijven A-B wissen Playlist Chapter Chapter opnemen wijzigen wissen (pagina 42) (pagina 67) (pagina 69) (pagina 95) (pagina 69) (pagina 50) (pagina 66) (pagina 67) Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Nee Ja Ja Nee Nee Ja Ja Ja Nee Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Nee Ja *2 Ja Ja Nee Nee Nee Ja Nee Nee Ja Ja *3 Nee Nee Nee Ja Nee Ja *2 Ja Ja *3 Nee Nee Niet-opneembare discs • 4x-speed compatibele DVD-RW's (Ver. 1.2/4x) • DVD-RW's (Ver.1.0) • DVD+RW's die niet 2.4x-speed compatibel zijn • Tweelagige discs • 8-cm discs ,wordt vervolgd 9

Afspeelbare discs Gebruikt symbool Type Disclogo in deze Kenmerken gebruiksaanwijzing DVD VIDEO DVD Discs zoals koop- of huurfilms VIDEO CD's of CD-R's/CD-RW's in VIDEO CD VCD VIDEO CD/Super VIDEO CD-indeling Muziek CD's of CD-R's/CD-RW's in muziek CD CD CD-indeling die kunnen worden gekocht CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's aangemaakt op DATA CD DATA CD een PC of dergelijke in muziekindeling met MP3 audio tracks Niet-afspeelbare discs z Tip • Alle CD-ROM's (waaronder PHOTO CD's) Deze DVD recorder kan 8-cm CD's en 8-cm DVD's • CD-R's/CD-RW's die niet zijn opgenomen in afspelen. muziek-CD-, MP3- of Video CD-indeling • Datasecties van CD-Extra's • DVD-ROM's • DVD Audio discs • DVD-RAM's • HD-laag van Super Audio CD's • Een DVD VIDEO met een andere regiocode (pagina 11) 10

Opmerking betreffende de weergave van DVD Opmerkingen VIDEO's/VIDEO CD's • Merk op dat sommige DVD+RW's/DVD+R's, DVD- Sommige weergavefuncties van DVD VIDEO's/ RW's/DVD-R's of CD-RW's/CD-R's niet met deze VIDEO CD's kunnen opzettelijk door software- recorder kunnen worden afgespeeld afhankelijk van de producenten zijn vastgelegd. Deze recorder speelt opnamekwaliteit, de staat van de disc of de DVD VIDEO's en VIDEO CD's af volgens de karakteristieken van de opnameapparatuur en van de inhoud van de disc zodat bepaalde gebruikte software. Ook een disc die niet correct werd weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn. gefinaliseerd, wordt niet afgespeeld. Raadpleeg de Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD gebruiksaanwijzing van de opnameapparatuur voor VIDEO's/VIDEO CD's worden geleverd. meer informatie. • De VR-modus en Video-modus kunnen niet samen op Regiocode (alleen DVD VIDEO) dezelfde DVD-RW worden gebruikt. Als u de indeling van de disc wilt wijzigen, moet u de disc opnieuw Op de achterkant van de recorder staat een formatteren (pagina 37). De inhoud van de disc wordt regiocode vermeld die ook op de DVD VIDEO's gewist nadat deze opnieuw is geformatteerd. (alleen afspelen) moet staan om met dit apparaat te • De vereiste opnameduur kan niet worden ingekort, kunnen worden afgespeeld. Dit systeem is bedoeld zelfs niet bij high-speed discs. U kunt evenmin ter bescherming van de auteursrechten. opnemen op de disc als deze niet geschikt is voor een DVD VIDEO's met het label ALL kunnen ook snelheid van 1×. met deze recorder worden afgespeeld. • U kunt het beste discs gebruiken waarbij "For Video" Als u probeert een andere DVD VIDEO af te op de verpakking staat. • U kunt geen nieuwe opnamen toevoegen aan DVD-R's spelen, verschijnt het bericht "Weergave en DVD-RW's (Video-modus) met opnamen die zijn onmogelijk door gebiedcode reproducción." op gemaakt met andere DVD-apparatuur. het televisiescherm. Het is mogelijk dat sommige • In bepaalde gevallen kunt u geen nieuwe opnamen DVD VIDEO's waarop geen regiocode staat toevoegen aan DVD+RW's met opnamen die zijn vermeld, toch niet kunnen worden afgespeeld. gemaakt met andere DVD-apparatuur. Als u een nieuwe opname toevoegt, wordt het DVD-menu X Regiocode herschreven. RDR–XXXX • Als de disc computergegevens bevat die niet worden 00W 00V 00Hz NO. herkend door deze recorder, worden de gegevens 0-000-000-00 mogelijk gewist. Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Recentelijk worden door bepaalde platenmaatschappijen discs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën. Sommige van deze discs beantwoorden niet aan de CD-norm en kunnen wellicht niet worden afgespeeld op dit apparaat. 11

Aansluitingen en instellingen De recorder aansluiten Volg stap 1 tot 7 om de recorder aan te sluiten en in te stellen. Opmerkingen • Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten componenten. • U kunt deze recorder niet aansluiten op een televisie die niet is voorzien van een SCART aansluiting of videoingang. • Zorg ervoor dat de stekker van elke component uit het stopcontact is getrokken voordat u de aansluitingen uitvoert. Stap 1: Uitpakken Controleer of de verpakking de volgende onderdelen bevat: • Audio/video-kabel (pinstekker × 3 y pinstekker × 3) (1) • Netsnoer (1) • Antennekabel (1) • Afstandsbediening (1) • R6-batterijen (AA-formaat) (2) 12

Stap 2: Antennekabel aansluiten Volg de onderstaande procedure om de antennekabel aan te sluiten. Sluit het netsnoer pas aan bij "Stap 5: Netsnoer aansluiten" (pagina 19). Aansluitingen en instellingen naar AERIAL IN DVD recorder AERIAL LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER COMPONENT VIDEO OUT IN LINE 4 IN DIGITAL OUT LINE 2 OUT Y COAXIAL R AUDIO L VIDEO S VIDEO R AUDIO L VIDEO S VIDEO PB / CB PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL PR / CR OUT ~ AC IN AERIAL IN OUT TV naar AERIAL OUT Antennekabel (meegeleverd) : Signaalverloop 1 Koppel de antennekabel los van de televisie en sluit deze aan op AERIAL IN aan de achterzijde van de recorder. 2 Sluit AERIAL OUT van de recorder aan op de antenne-ingang van de televisie met de meegeleverde antennekabel. 13

Stap 3: Videokabels aansluiten Selecteer één van de patronen A tot en met D, afhankelijk van de ingang op de televisiemonitor, projector of AV-versterker (receiver). Als u dit doet, kunt u beelden bekijken. Audio-aansluitingen worden beschreven bij "Stap 4: Audiokabels aansluiten" (pagina 17). B C S-videokabel INPUT INPUT (niet meegeleverd) Audio-/video-kabel S VIDEO VIDEO (meegeleverd) L AUDIO Televisie, projector of AV-versterker (receiver) R Televisie, projector of (geel) AV-versterker (receiver) naar LINE 2 OUT (VIDEO) naar LINE 2 OUT (S VIDEO) DVD recorder AERIAL LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER COMPONENT VIDEO OUT IN LINE 4 IN DIGITAL OUT LINE 2 OUT Y COAXIAL R AUDIO L VIDEO S VIDEO R AUDIO L VIDEO S VIDEO PB / CB PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL PR / CR OUT ~ AC IN Naar LINE 1 – TV naar COMPONENT VIDEO OUT (rood) (blauw) (groen) SCART kabel (niet meegeleverd) COMPONENT VIDEO IN D Y (groen) A PB/CB (blauw) PR/CR (rood) Component video-kabel (niet meegeleverd) Televisie, projector of AV-versterker (receiver) TV : Signaalverloop Opmerking Verbind recorder en televisie niet met meer dan één soort videokabel tegelijk. 14

Indien uw TV progressive 525p/625p signalen kan A Aansluiten op een SCART ingang verwerken, moet u deze aansluiting gebruiken en stelt u "Component Out" in het Video Sluit de recorder met een SCART kabel (niet meegeleverd) aan op LINE 1-TV en uw televisie. instelscherm in op "Aan" (pagina 91). Druk vervolgens op PROGRESSIVE op de Sluit de stekkers stevig aan om gebrom en ruis te afstandsbediening om progressive video-signalen voorkomen. te sturen. Voor details, zie "Gebruik van de Aansluitingen en instellingen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie PROGRESSIVE knop" (pagina 16). die u wilt aansluiten. Wanneer u "Lijn1 Uitgang" instelt op "S Video" of "RGB" in stap 15 van Groen Groen Snelinstelling (pagina 23), moet u een SCART Blauw Blauw kabel gebruiken die geschikt is voor het Rood Rood geselecteerde signaal. Bij breedbeeldweergave Sommige opgenomen beelden passen mogelijk niet op uw TV-scherm. Voor het wijzigen van de breedte/hoogte-verhouding, zie pagina 90. B Aansluiten op een video-ingang Indien u aansluit op een videorecorder Steek de gele stekker van de audio-/videokabel Sluit de videorecorder aan op de LINE 3/ (meegeleverd) in de gele (video) aansluiting. Het DECODER aansluiting op de recorder beeld is dan van standaardkwaliteit. (pagina 26). Merk op dat de PROGRESSIVE knop niet werkt met deze aansluiting. Opmerkingen • Wanneer u de recorder via de SCART aansluitingen op Geel Geel de televisie aansluit, wordt de ingangsbron voor de Wit (L) Wit (L) televisie automatisch ingesteld op de recorder wanneer u het afspelen start. Druk desgewenst op TV/DVD op Rood (R) Rood (R) de afstandsbediening om de ingang weer op TV te zetten. • Voor de juiste SMARTLINK aansluiting hebt u een C Aansluiten op een S VIDEO ingang SCART kabel nodig met 21 pinnen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie voor deze Sluit de recorder aan met een S-videokabel (niet aansluiting. meegeleverd). Het beeld is dan van hoge kwaliteit. • Als u deze recorder aansluit op een televisie met Merk op dat de PROGRESSIVE knop niet werkt SMARTLINK, stelt u "Lijn1 Uitgang" in op "Video" in met deze aansluiting. stap 15 van Snelinstelling. Betreffende SM ARTLINK (alleen voor SCART aansluitingen) Als de aangesloten televisie (of andere D Aansluiten op component video- aangesloten apparatuur zoals een decoder) ingangen (Y, PB/CB, PR/CR) compatibel is met SMARTLINK, NexTView Link, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, Sluit de component aan op COMPONENT CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW VIDEO OUT met een component video-kabel LINK*4 of T-V LINK*5, wordt de SMARTLINK (niet meegeleverd) of drie videokabels (niet functie op de recorder automatisch uitgevoerd meegeleverd) van hetzelfde type en dezelfde nadat u het aansluitingspatroon A op pagina 14 lengte. U kunt genieten van beelden met een zeer hebt voltooid (de SMARTLINK indicator licht op nauwkeurige kleurweergave en uitstekende als u de televisie inschakelt). U kunt de volgende beeldkwaliteit. SMARTLINK functies gebruiken. ,wordt vervolgd 15

• Downloaden voorinstellen U kunt de vooraf ingestelde tunergegevens van Opmerkingen de televisie downloaden naar deze recorder en de • De SMARTLINK functies zijn alleen beschikbaar recorder met Snelinstelling afstemmen aan de wanneer "Video" is geselecteerd bij "Lijn1 Uitgang." • SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar voor hand van deze gegevens. Hiermee wordt de apparaten die zijn aangesloten via de LINE 3/ snelinstelprocedure nog eenvoudiger. Koppel de DECODER aansluiting van de DVD recorder. kabels niet los en verlaat de snelinstelfunctie niet • Niet alle televisies reageren op de bovenstaande tijdens deze procedure (pagina 23). functies. • TV Direct Rec U kunt de programma's die u op de televisie Gebruik van de PROGRESSIVE knop bekijkt, gemakkelijk opnemen (pagina 49). • Eéntoetsweergave Met de PROGRESSIVE knop op de U kunt de recorder en de televisie inschakelen, afstandsbediening kunt u de indeling kiezen voor de ingangsbron voor de televisie instellen op de de video-uitgangssignalen van de recorder: recorder en het afspelen starten met één druk op interlace of progressive. Sluit de recorder aan via de H (afspelen) toets (pagina 56). de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen • Eéntoetsmenu (patroon D op pagina 15) en stel "Component U kunt de recorder en de televisie inschakelen, Out" in het Video instelscherm in op "Aan" de televisie instellen op het kanaal van de (pagina 91). Druk dan op de PROGRESSIVE recorder en het titellijstmenu weergeven met één toets. "PROGRESSIVE" verschijnt in het druk op de TITLE LIST toets (pagina 56). uitleesvenster op het voorpaneel wanneer de • Eéntoetstimer recorder progressive signalen uitvoert. U kunt de recorder en de televisie inschakelen, ◆Progressive de televisie instellen op het kanaal van de Kies dit wanneer: recorder en het menu voor timerprogrammering – uw TV geschikt is voor progressive signalen en weergeven met één druk op de TIMER toets op – de TV is aangesloten op COMPONENT VIDEO de afstandsbediening (pagina 45). OUT. • Automatische uitschakeling Merk op dat het beeld onscherp is of er zelfs geen De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als beeld verschijnt wanneer u progressive de recorder niet wordt gebruikt nadat u de signaaluitvoer selecteert en één van de televisie hebt uitgeschakeld. bovenstaande voorwaarden niet is vervuld. • NexTView downloaden U kunt de timer eenvoudig instellen met de ◆Interlace NexTView Download functie op de televisie. Kies dit wanneer: Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de – uw TV niet geschikt is voor progressive signalen televisie voor meer informatie. of – uw TV niet is aangesloten op COMPONENT *1 "MEGALOGIC" is een gedeponeerd handelsmerk van VIDEO OUT (LINE OUT (VIDEO) of S Grundig Corporation. VIDEO). *2 "EASYLINK" en "CINEMALINK" zijn handelsmerken van Philips Corporation. z Tip *3 Wanneer u progressive signaaluitvoer kiest, kan het "Q-Link" is een handelsmerk van Panasonic Corporation. signaal nauwkeurig worden geregeld afhankelijk van het *4 type software (pagina 91). "EURO VIEW LINK" is een handelsmerk van Toshiba Corporation. *5 "T-V LINK" is een handelsmerk van JVC Opmerking Corporation. Men dient er rekening mee te houden dat niet alle hogedefinitietelevisies 100% compatibel zijn met dit z Tip toestel en het beeld niet correct kan worden SMARTLINK werkt ook met televisies of andere weergegeven. Bij problemen met 525/625 progressive apparatuur met EPG Timer Control, EPG Title scan beelden verdient het aanbeveling de uitgang met Download en Now Recording functies. Raadpleeg de standaard definitie te gebruiken. Met eventuele vragen gebruiksaanwijzing van de televisie of andere apparatuur betreffende de compatibiliteit van deze 525p/625p DVD voor meer informatie. recorder kunt u steeds terecht bij onze klantendienst. 16

Stap 4: Audiokabels aansluiten Selecteer een van de patronen A of B, afhankelijk van de ingang op de televisiemonitor, projector of AV-versterker (receiver). Als u dit doet, kunt u geluid beluisteren. Aansluitingen en instellingen (rood) Audio-/videokabel (geel) INPUT A (meegeleverd) VIDEO (wit) (wit) L (geel)* (rood) AUDIO R Televisie, projector of LINE 2 OUT AV-versterker (receiver) R AUDIO L VIDEO S VIDEO naar LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) AERIAL LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER COMPONENT VIDEO OUT IN LINE 4 IN DIGITAL OUT LINE 2 OUT Y COAXIAL R AUDIO L VIDEO S VIDEO R AUDIO L VIDEO S VIDEO PB / CB PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL PR / CR OUT ~ AC IN naar DIGITAL OUT (COAXIAL DVD recorder DIGITAL OUT of OPTICAL) COAXIAL PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL of Digitale coaxkabel Optisch digitale kabel (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) [Luidsprekers] naar optisch digitale ingang naar digitale coaxingang [Luidsprekers] B Achter (L) Achter (R) Voor (L) Voor (R) AV-versterker (receiver) met een decoder Midden Subwoofer : Signaalverloop * De gele stekker wordt gebruikt voor videosignalen (pagina 14). z Tip Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten componenten voor een correcte opstelling van de luidsprekers. Opmerking Sluit niet tegelijkertijd de LINE IN (AUDIO L/R) aansluitingen aan op de audio-uitgangen van de televisie. Hierdoor produceren de luidsprekers van de TV ongewenste ruis. ,wordt vervolgd 17

A Aansluiting op audio L/R- B Aansluiting op een digitale ingangen audio-ingang Met deze aansluiting worden de twee luidsprekers Gebruik deze aansluiting als de AV-versterker van uw TV of stereo versterker (receiver) gebruikt (receiver) een Dolby*1 Digital, DTS*2 of MPEG voor geluidsweergave. Sluit de recorder aan met audio decoder en een digitale ingang heeft. audio/video-kabel (meegeleverd). Aansluiten met een coaxiale of optische digitale kabel (niet meegeleverd). Geel Geel Coaxkabel Wit (L) Wit (L) Optische Rood (R) Rood (R) kabel • Surround effect (pagina 57) • Surround effect TV: Dynamisch, Breed, Nacht Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch), MPEG audio (5.1ch) Stereo versterker (receiver): Standaard, Nacht *1 Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. *2 "DTS" en "DTS Digital Out" zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. Opmerkingen Opmerking • Verricht na het aansluiten van patroon B de juiste instellingen bij "Audioverbinding" van Snelinstelling Sluit niet tegelijkertijd de LINE 4 IN (R-AUDIO-L) en (pagina 23). Als de AV-versterker (receiver) is LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aansluitingen aan op de uitgerust met een decoderfunctie voor MPEG audio, audio-uitgangen van de televisie. Hierdoor produceren stelt u "MPEG" in het Audio instelscherm in op de luidsprekers van de TV ongewenste ruis. "MPEG" (pagina 94). Als u dit niet doet, komt er geen of een hard geluid uit de luidsprekers. • De surround sound-effecten van deze recorder kunnen niet worden gebruikt met aansluiting B. 18

Stap 5: Netsnoer aansluiten Stap 6: De Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de AC IN afstandsbediening ingang van de recorder. Steek de stekkers van de klaarmaken netsnoeren van de recorder en de televisie in het Aansluitingen en instellingen stopcontact. Als u het netsnoer hebt aangesloten, U kunt de recorder bedienen met de meegeleverde moet u even wachten voordat u de recorder afstandsbediening. Plaats twee R6-batterijen (AA- bedient. U kunt de recorder bedienen als het formaat) in de batterijhouder door de 3 en # uitleesvenster op het voorpaneel gaat branden en zijden van de batterijen te laten samenvallen met de recorder overschakelt naar de stand-bymodus. de markeringen in de houder. Als u de Als u extra apparatuur aansluit op deze recorder afstandsbediening gebruikt, richt u deze op de (pagina 26), moet u het netsnoer pas aansluiten als afstandsbedieningssensor op de recorder. alle andere aansluitingen zijn voltooid. ~ AC IN 1 naar AC IN 2 naar een stopcontact Opmerkingen • Wanneer de meegeleverde afstandsbediening de werking van een andere Sony DVD recorder of player verstoort, wijzig dan het afstandsbedieningsnummer voor deze recorder (pagina 22). • Gebruik de batterijen op de juiste manier om lekken en corrosie te voorkomen. Raak lekkende vloeistof niet aan met de blote hand. Hou rekening met het volgende: – Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude batterij en gebruik geen batterijen van verschillende merken samen. – Probeer de batterijen niet op te laden. – Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult gebruiken. – Indien de batterijen lekken, wrijf dan de batterijhouder schoon en plaats nieuwe batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor (aangeduid met op het voorpaneel) niet bloot aan fel licht zoals directe zonnestraling of een lichtbron. De recorder kan dan immers mogelijk niet reageren op de afstandsbediening. ,wordt vervolgd 19

Hiermee kunt u Televisies bedienen met de (breedbeeldmodus) overschakelen naar of van afstandsbediening de breedbeeldmodus van een Sony U kunt de afstandsbediening ook laten werken met breedbeeldtelevisie uw TV. t (TV/video) Hiermee kunt u de Bij aansluiting op een AV-versterker (receiver) invoerbron van de televisie kunt u het volume van de AV-versterker (receiver) wijzigen regelen met de meegeleverde afstandsbediening. Cijfertoetsen en Hiermee kunt u de SET, -/--* programmapositie op de Opmerkingen televisie selecteren • Afhankelijk van de aangesloten apparatuur is het mogelijk dat u uw TV of AV-versterker (receiver) met * Om de programmapositie van de TV te kiezen met de sommige van de hieronder vermelde toetsen niet kunt cijfertoetsen, drukt u op -/-- gevolgd door de gebruiken. cijfertoetsen voor tweecijferige getallen. • Als u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude codenummer gewist. • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, wordt het codenummer wellicht teruggezet De TV/DVD-toets bedienen op de standaardinstelling. Voer dan nogmaals het juiste (alleen voor SCART aansluitingen) codenummer in. Met de TV/DVD-toets kunt u schakelen tussen de TV/DVD- recorder en de laatste ingangsbron die op de schakelaar televisie is geselecteerd. Richt de "/1 afstandsbediening op de recorder wanneer u deze toets gebruikt. Deze toets werkt ook wanneer de 1 2 3 PROG +/– TV/DVD-schakelaar op DVD staat. 4 5 6 Cijfertoetsen, Wanneer u de recorder via de SCART SET/-/-- 7 8 9 2 +/– aansluitingen op de televisie aansluit, wordt de 0 t, TV/DVD ingangsbron voor de televisie automatisch ingesteld op de recorder wanneer u het afspelen start. Als u een andere bron wilt bekijken, drukt u op de TV/DVD-toets om de ingangsbron voor de televisie te wijzigen. 1 Schuif de TV/DVD-schakelaar naar TV. Codenummers van bedienbare TV's 2 Hou [/1 ingedrukt. Als er meer dan één codenummer is vermeld, voert u deze één voor één in tot u het juiste 3 Voer de merkcode van uw TV in met de codenummer voor de televisie hebt gevonden. cijfertoetsen (zie "Codenummers van bedienbare TV's" hieronder). Fabrikant Codenummer 4 Laat [/1 los. Sony 01 (standaard) Wanneer de TV/DVD-schakelaar op TV staat, Aiwa 01 (standaard) werkt de afstandsbediening als volgt: Grundig 11 [/1 Hiermee kunt u de televisie Hitachi 23, 24, 72 in- of uitschakelen Loewe 06, 45 2 (volume) +/– Hiermee kunt u het volume van de televisie regelen Nokia 15, 16, 69, 73 PROG +/– Hiermee kunt u de Panasonic 17, 49 programmapositie op de Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72 televisie selecteren Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75 Samsung 06, 22, 23, 71, 72 20

z Tip Fabrikant Codenummer Om het volume van de TV te kunnen regelen ook al staat Sanyo 25 de TV/DVD-schakelaar op DVD, herhaalt u de bovenstaande stappen en voert u codenummer 90 Sharp 29 (standaard) in. Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75 Codenummers van bedienbare AV-versterkers Thomson 12, 13, 43, 74, 75 Aansluitingen en instellingen (receivers) Toshiba 38 Indien er meer dan één codenummer is vermeld, LG 06 voer die dan één voor één in tot u het codenummer vindt dat werkt met uw AV-versterker (receiver). JVC 33 Fabrikant Codenummer Sony 78, 79, 80, 91 Het volume van uw AV-versterker Denon 84, 85, 86 (receiver) regelen met de Kenwood 92, 93 afstandsbediening Onkyo 81, 82, 83 TV/DVD- Pioneer 99 schakelaar "/1 Sansui 87 Technics 97, 98 1 2 3 4 5 6 Yamaha 94, 95, 96 Cijfertoetsen 7 8 9 2 +/– 0 1 Schuif de TV/DVD-schakelaar naar DVD. 2 Hou [/1 ingedrukt en voer de merkcode van uw AV-versterker (receiver) (zie tabel) in met behulp van de cijfertoetsen. 3 Laat [/1 los. Met de 2 (volume) +/– toetsen wordt het volume van de AV-versterker geregeld. Schuif de TV/DVD-schakelaar naar TV om het volume van de TV te regelen. ,wordt vervolgd 21

Als u een Sony DVD player of meer 3 Kies "Opties" en druk op ENTER. dan één Sony DVD recorder hebt INSTELLING Als de meegeleverde afstandsbediening de Instellingen DVD formatteren : VR Video HDD tweetalige opname: Hoofd werking van de tweede Sony DVD recorder of Audio DVD tweetalige opname: Hoofd player stoort, stelt u voor deze recorder en de Features Dimmer : Normaal Opties Auto Display : Aan meegeleverde afstandsbediening een ander Bedieningsstand : DVD3 Snelinstelling Fabrieksinstelling nummer voor de bedieningsmodus in dan voor de eerste Sony DVD recorder of player. De standaardbedieningsmodus voor deze recorder en de meegeleverde afstandsbediening is DVD 3. 4 Kies "Bedieningsstand" en druk op ENTER. INSTELLING Instellingen DVD formatteren : VR Video HDD tweetalige opname: Hoofd 1 2 3 Audio DVD tweetalige opname: Hoofd 4 5 6 Features Dimmer : Normaal Opties Auto Display : Aan 7 8 9 Bedieningsstand : DVD1 DVD3 0 Snelinstelling Fabrieksinstelling DVD2 DVD3 SYSTEM MENU 5 Kies de bedieningsstand (DVD1, DVD2 of M/m, DVD3) en druk op ENTER. O RETURN ENTER 6 Verschuif de COMMAND MODE schakelaar op de afstandsbediening zodat deze overeenkomt met de modus die u hierboven hebt geselecteerd. Terugkeren naar de vorige stap COMMAND MODE- Druk op O RETURN. schakelaar 1 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. INSTELLING Instellingen Kanaalinstelling Video Kanaallijst Audio Klok Features Taal Opties Snelinstelling 22

3 Stel de ingangskeuzeschakelaar van de Stap 7: Snelinstelling televisie zo in dat het signaal van de recorder op het televisiescherm Volg de onderstaande procedure voor een verschijnt. minimale basisinstelling van de recorder. Als u "De basisinstellingen om de DVD recorder te Snelinstelling niet voltooit, verschijnt dit elke keer bedienen worden verricht. U kunt ze later Aansluitingen en instellingen als u de recorder inschakelt. wijzigen met Instelling. Controleer eerst of Verricht de instellingen in de onderstaande alle nodige aansluitingen zijn verricht." volgorde. verschijnt. • Als dit bericht niet verschijnt, selecteert u OSD-taal instellen "Snelinstelling" bij "INSTELLING" in het m systeemmenu om de snelinstelling uit te voeren. Voor details, zie "Instellingen en Tuner en kanaal instellen afstellingen" (pagina 85). m 4 Druk op ENTER. Klok instellen Er verschijnt een instelscherm waarin u de taal kunt selecteren die op het scherm wordt m gebruikt. Televisietype instellen 5 Kies een taal. m Videoaansluiting instellen EASY SETUP OSD 1/9 m Select the screen Language. English Français Audioaansluiting instellen Deutsch Italiano m Español Nederlands Klaar! Dansk 6 Druk op ENTER. "/1 Het instelscherm voor het selecteren van het land en de taal voor het tunersysteem 1 2 3 verschijnt. De kanaalvolgorde wordt ingesteld PROG +/– 4 5 6 volgens het geselecteerde land of de 7 8 9 geselecteerde taal. 0 7 Kies uw land en taal. • Als u in een Franstalig land woont dat niet op het scherm wordt weergegeven, selecteert u "ELSE". </M/m/,, O RETURN ENTER SNELINSTELLING Tunersysteem 2/9 L – Français Kies een land en taal. N – Dansk/Norsk NL – Nederlands 1 Schakel de televisie in. P S SF – Português – Svenska – Suomi 2 Druk op [/1. UK – English ELSE – English De recorder wordt ingeschakeld. ,wordt vervolgd 23

8 Druk op ENTER. 10 Kies de instelling die past bij uw TV-type. • Als u verbinding A (pagina 14) hebt gemaakt en de aangesloten televisie SNELINSTELLING TV-type 5/9 compatibel is met SMARTLINK, wordt de functie Downloaden voorinstellen Kies uw TV-schermtype. automatisch gestart. 16 : 9 4 : 3 Letter Box 4 : 3 Pan Scan SNELINSTELLING Dowloaden voorinstellen 3/9 Gegevens van TV laden Prog. 1 Even geduld. "16:9": Voor breedbeeldtelevisies of gewone televisie met breedbeeldmodus. "4:3 Letter Box": Voor gewone televisies. Geeft een breed beeld weer met zwarte stroken aan de boven- en onderkant van het • Als de functie Downloaden voorinstellen scherm. niet werkt of u als een andere verbinding "4:3 Pan Scan": Voor gewone televisies. hebt gemaakt dan A, begint de functie Geeft automatisch een breed beeld weer op Automatische tunervoorinstelling het volledige scherm waarbij het overtollige automatisch ontvangbare kanalen te zoeken gedeelte wordt bijgesneden. en voorin te stellen. Voor details, zie "TV Type" op pagina 90. SNELINSTELLING Autom. tunervoorinstell. 3/9 11 Druk op ENTER. Het instelscherm voor de Component Out Ontvangbare kanalen zoeken. Even geduld. Prog. 1 aansluitingen verschijnt. 12 Kies een optie. Kies "Aan" wanneer u de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen gebruikt. Kies anders "Uit". Om kanalen handmatig in te stellen, zie 13 Druk op ENTER. pagina 86. Het instelscherm voor de LINE 3/DECODER aansluiting verschijnt. 9 Als het downloaden of zoeken is voltooid, wordt de Klok-functie automatisch gestart. 14 Kies een optie. Kies "Ja" om een decoder aan te sluiten op LINE 3/DECODER. Kies anders "Nee". 15 Druk op ENTER. SNELINSTELLING Klok 4/9 Klokgegevens zoeken. Even geduld. Het instelscherm voor het kiezen van het type videosignaaluitvoer via LINE 1-TV verschijnt. SNELINSTELLING Lijn1 Uitgang 8/9 Als het kloksignaal wordt ontvangen, Selecteer het Lijn1 uitgangssignaal. verschijnt het instelscherm voor de breedte/ Video S Video hoogte-verhouding van de aangesloten RGB televisie. • Als de huidige tijd of datum niet is ingesteld, verschijnt het scherm om de klok handmatig in te stellen. Stel de klok handmatig in met </M/m/, en druk op ENTER. 24

16 Kies het type signaal dat u via LINE1-TV 20 Druk op ENTER. wilt uitvoeren. Het instelscherm voor het DTS-signaal "Video": Voert videosignalen uit. verschijnt. "S Video": Voert S-videosignalen uit. "RGB": Voert RGB-signalen uit. SNELINSTELLING Audioverbinding 9/9 Als u "Aan" selecteert in stap 12, kunt u "RGB" niet selecteren en als u "Ja" selecteert Aansluitingen en instellingen DTS in stap 14, kunt u "S Video" niet selecteren. Aan • Als u "S Video" of "RGB" selecteert, wordt Uit SMARTLINK uitgeschakeld. 17 Druk op ENTER. Het instelscherm voor het kiezen van het type aansluiting voor de versterker (receiver) 21 Kies of u een DTS-signaal al dan niet wilt verschijnt. verzenden naar de versterker (receiver) en druk op ENTER. SNELINSTELLING Audioverbinding 9/9 Kies "Aan" indien uw AV-versterker (receiver) is uitgerust met een DTS decoder. Is deze recorder aangesloten op een versterker (receiver)? Kies het type aansluiting dat u gebruikt. Kies anders "Uit". Ja : LINE OUT(R-AUDIO-L) Ja : DIGITAL OUT 22 Druk op ENTER als "Beëindigen" Nee verschijnt. De snelinstelling is voltooid. Alle aansluitingen en instellingen zijn voltooid. 18 Kies (eventueel) het soort verbinding voor SNELINSTELLING de aansluiting op een versterker (receiver) en druk dan op ENTER. Snelinstelling is voltooid. Indien er geen AV-versterker (receiver) is aangesloten, kies dan "Nee" en ga naar stap Beëindigen 22. Indien u een AV-versterker (receiver) hebt aangesloten met alleen maar een audiokabel, kies dan "Ja: LINE OUT (R-AUDIO-L)" en ga vervolgens naar stap 22. Indien u een AV-versterker (receiver) hebt Terugkeren naar de vorige stap aangesloten met een digitale optische of Druk op O RETURN. coaxiale kabel, kies dan "Ja: DIGITAL OUT". z Tips 19 Kies het soort Dolby Digital signaal dat u • Als de AV-versterker (receiver) een decoder voor naar uw versterker (receiver) wilt sturen. MPEG audio heeft, stelt u "MPEG" in op "MPEG" (pagina 94). • Als u de snelinstelling opnieuw wilt uitvoeren, kiest u SNELINSTELLING Audioverbinding 9/9 "Snelinstelling" in het instelscherm (pagina 100). Dolby Digital D-PCM Opmerking Dolby Digital Om TV-programma's op te nemen met behulp van de timer, moet de klok juist zijn ingesteld. Kies "Dolby Digital" indien uw AV- versterker (receiver) is uitgerust met een Dolby Digital decoder. Kies anders "D- PCM". 25

Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten Trek eerst de stekker van de recorder uit het stopcontact alvorens een videorecorder of dergelijke aan te sluiten op LINE IN van deze recorder. Maak gebruik van de DV IN aansluiting op het voorpaneel indien de apparatuur is uitgerust met een DV uitgang (i.LINK aansluiting) (pagina 79). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur. Om op te nemen met deze recorder, zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer" (pagina 53). Aansluiting op LINE 3 Sluit een videorecorder of dergelijke aan op LINE 3/DECODER van deze recorder. TV Videorecorder SCART kabel (niet meegeleverd) naar SCART ingang naar i naar i LINE LINE1-TV 3/DECODER DVD recorder AERIAL LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER COMPONENT VIDEO OUT IN LINE 4 IN DIGITAL OUT LINE 2 OUT Y COAXIAL R AUDIO L VIDEO S VIDEO R AUDIO L VIDEO S VIDEO PB / CB PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL PR / CR OUT ~ AC IN Opmerkingen • Beelden met kopieerbeveiligingssignalen waarmee kopiëren wordt verhinderd, kunnen niet worden opgenomen. • Wanneer de recordersignalen via een videorecorder naar de televisie worden verzonden, krijgt u mogelijk geen helder beeld op het televisiescherm. DVD recorder Videorecorder TV Sluit de videorecorder aan op de DVD recorder en uw TV in de onderstaande volgorde. Bekijk videocassettes via een tweede lijningang op uw TV. Lijningang 1 Videorecorder DVD recorder TV Lijningang 2 • SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar voor apparaten die zijn aangesloten via de LINE 3/DECODER aansluiting van de DVD recorder. • Wanneer u op een videorecorder opneemt vanaf deze DVD-recorder, moet u de ingangsbron niet overschakelen naar TV door op de TV/DVD-toets te drukken op de afstandsbediening. • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u wellicht de signalen van de aangesloten videorecorder niet bekijken. 26

Aansluiting op LINE 2 IN of LINE 4 IN Sluit een videorecorder of vergelijkbaar opnameapparaat aan op de LINE 2 IN of LINE 4 IN aansluitingen van deze recorder. Wanneer de apparatuur is voorzien van een S-video-aansluiting, kunt u een S- videokabel gebruiken in plaats van een audio/video-kabel. Videorecorder, enzovoort. Aansluitingen en instellingen OUTPUT S VIDEO VIDEO AUDIO L R S-video- kabel (niet Audio-/videokabel meegeleverd) (meegeleverd) naar LINE 2 IN DVD recorder (voorzijde) (achterzijde) AERIAL LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER COMPONENT VIDEO OUT IN LINE 4 IN DIGITAL OUT LINE 2 OUT Y COAXIAL R AUDIO L VIDEO S VIDEO R AUDIO L VIDEO S VIDEO PB / CB PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL P R / CR OUT ~ AC IN naar LINE 4 IN Videorecorder, enzovoort. : Signaalverloop z Tip Gebruik audiokabels die monogeluid verdelen over het rechter- en het linkerkanaal (niet meegeleverd) als de aangesloten apparatuur alleen monogeluid uitvoert. Opmerkingen • Sluit de gele LINE IN (VIDEO) aansluiting niet aan als u een S-videokabel gebruikt. • Verbind de uitgang van deze recorder niet met de ingang van een ander apparaat als de uitgang van dat andere apparaat is verbonden met de ingang van deze recorder. Het gevolg kan zijn dat de apparatuur gaat rondzingen. • Verbind recorder en televisie niet met meer dan één soort videokabel tegelijk. 27

Satelliet- of digitale tuner aansluiten Sluit een satelliet- of digitale tuner aan op deze recorder via de LINE 3/DECODER aansluiting. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de tuner aansluit. Zie het volgende gedeelte als u de Synchro-opnamefunctie wilt gebruiken. TV naar SCART ingang SCART snoer (niet meegeleverd) Satelliettuner, enzovoort. naar i naar i LINE LINE1-TV 3/DECODER DVD recorder AERIAL LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER COMPONENT VIDEO OUT IN LINE 4 IN DIGITAL OUT LINE 2 OUT Y COAXIAL R AUDIO L VIDEO S VIDEO R AUDIO L VIDEO S VIDEO PB / CB PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL PR / CR OUT ~ AC IN Als de satelliettuner RGB signalen kan Als u de Synchro-opnamefunctie wilt uitvoeren gebruiken Deze recorder accepteert RGB signalen. Als de Deze aansluiting is vereist als u de satelliettuner RGB signalen kan uitvoeren, gesynchroniseerde opnamefunctie wilt gebruiken. verbindt u de TV SCART aansluiting op de Zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met satelliettuner met de LINE 3/DECODER een timer (Synchro-opname)" (pagina 52). aansluiting en stelt u "Lijn3 Ingang" bij "Scart- Stel "Lijn3 Ingang" bij "Scart-instelling" in het instelling" in op "Video/RGB" (pagina 92). Houd Video instelscherm (pagina 92) in volgens de er rekening mee dat de SMARTLINK functie niet technische gegevens van de satelliettuner. beschikbaar is bij deze aansluiting en instelling. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de decoder satelliettuner voor meer informatie. om de SMARTLINK functie te gebruiken met een Verbind de VCR SCART aansluiting van de tuner compatibele decoder. met de LINE 3/DECODER aansluiting wanneer u gebruik maakt van een B Sky B tuner. Stel "Lijn3 Ingang" bij "Scart-instelling" in volgens de technische gegevens van de VCR SCART aansluiting op de satelliettuner. 28

Opmerkingen • Stel "Lijn3 Ingang" van "Scart-instelling" in het Video instelscherm niet in op "Decoder". • De gesynchroniseerde opnamefunctie werkt niet bij alle tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tuner voor meer informatie. Aansluitingen en instellingen • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u wellicht de signalen van de aangesloten tuner niet bekijken. 29

Een PAY-TV/Canal + decoder aansluiten U kunt programma's van PAY-TV/Canal + bekijken of opnemen als u een decoder (niet meegeleverd) aansluit op de recorder. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de decoder aansluit. Decoder aansluiten TV Antennekabel (meegeleverd) naar AERIAL IN naar SCART ingang SCART snoer PAY-TV/Canal + (niet meegeleverd) decoder naar AERIAL OUT naar i SCART kabel (niet LINE1-TV meegeleverd) naar i LINE 3/DECODER DVD recorder AERIAL LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER COMPONENT VIDEO OUT IN LINE 4 IN DIGITAL OUT LINE 2 OUT Y COAXIAL R AUDIO L VIDEO S VIDEO R AUDIO L VIDEO S VIDEO P B / CB PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL P R / CR OUT ~ AC IN 30

PAY-TV/Canal + kanalen instellen 4 Kies "Scart-instelling" en druk op ENTER. Video - Scart-instelling Als u programma's van PAY-TV/Canal + wilt Lijn1 Uitgang Lijn3 Ingang Lijn3 Uitgang bekijken of opnemen, kunt u via het instelscherm Video Video/RGB Video de recorder instellen voor het ontvangen van deze Video Video/RGB S Video Video Decoder Video kanalen. S Video S Video Video Aansluitingen en instellingen Voer de onderstaande procedure uit om de kanalen S Video RGB S Video Video/RGB S Video Video juist in te stellen. 5 Druk op M/m om "Video" of "RGB" te selecteren voor "Lijn1 Uitgang", "Decoder" 1 2 3 voor "Lijn3 Ingang" en "Video" voor "Lijn3 PROG +/– 4 5 6 Uitgang" en druk op ENTER. 7 8 9 Het Video-instelscherm verschijnt opnieuw. 0 6 Druk op O RETURN om de cursor terug te plaatsen in de linkerkolom. SYSTEM MENU 7 Kies "Instellingen" en druk op ENTER. </M/m/,, O RETURN ENTER INSTELLING Instellingen Kanaalinstelling Video Kanaallijst Audio Klok Features Taal 1 Opties Druk op SYSTEM MENU. Snelinstelling Het systeemmenu verschijnt. 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. 8 Kies "Kanaalinstelling" en druk op ENTER. INSTELLING Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 8 Instellingen Kanaalinstelling Video Kanaallijst Systeem : BG Audio Klok Normaal/kabel-TV : Normaal Features Taal Kanaalinst. : C2 Opties Zendernaam : CDE PAY - TV / CANAL+ : Uit Snelinstelling Audio : NICAM 9 Druk op PROG +/– om de gewenste 3 Kies "Video" en druk op ENTER. programmapositie te selecteren. Geselecteerde programmapositie INSTELLING Instellingen TV Type : 16 : 9 Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 6 Video Pauzestand : Auto Systeem : BG Audio Component Out : Uit Normaal/kabel-TV : Normaal Features Progressive Mode : Auto Kanaalinst. : C24 Opties Schermbeveiliging : Aan Zendernaam : PQR Scart-instelling PAY - TV / CANAL+ : Uit Snelinstelling Lijn4 ingang : Video Audio : NICAM ,wordt vervolgd 31

10 Kies "Systeem" en druk op ENTER. Terugkeren naar de vorige stap Druk op O RETURN. Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 6 Systeem : Normaal/kabel-TV : BG BG Normaal DK Opmerkingen Kanaalinst. : C3 I • Als u "Lijn3 Ingang" instelt op "Decoder" in stap 5 Zendernaam : AAB L PAY - TV / CANAL+ : Aan hierboven, kunt u "L3" niet selecteren omdat Lijn 3 een Audio : NICAM toegewezen lijn voor de decoder wordt. • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u wellicht de signalen van de aangesloten decoder niet 11 Druk op M/m om een beschikbaar bekijken. televisiesysteem (BG, DK, I of L) te selecteren en druk op ENTER. Als u uitzendingen in Frankrijk wilt ontvangen, selecteert u "L". 12 Kies "Normaal/kabel-TV" en druk op ENTER. Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 6 Systeem : BG Normaal/kabel-TV : Normaal Normaal Kanaalinst. : C3 Kabel-TV Zendernaam : PQR PAY - TV / CANAL+ : Uit Audio : NICAM 13 Kies "Normaal" en druk op ENTER. Als u CATV-kanalen (Cable Television) wilt instellen, selecteert u "Kabel-TV". 14 Kies "Kanaalinst. " en druk op ENTER. Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 6 Systeem : BG Normaal/kabel-TV : Normaal Kanaalinst. : C3 C24 Zendernaam : PQR PAY - TV / CANAL+ : Uit Audio : NICAM 15 Kies het PAY-TV/Canal +-kanaal en druk op enter ENTER. 16 Kies "PAY-TV/CANAL +" en druk op enter ENTER. Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 6 Systeem : BG Normaal/kabel-TV : Normaal Kanaalinst. : C24 Zendernaam : PQR PAY - TV / CANAL+ : Aan Aan Audio : NICAM Uit 17 Kies "Aan" en druk op ENTER. 32

B TIMER (pagina 43): Geeft u de mogelijkheid een nieuwe instelling Vensteroverzicht voor timeropname op te geven. C TIMERLIJST (pagina 47): Gebruik van schermmenu's Opent het timerlijstmenu waarin u timerinstellingen kunt controleren, wijzigen HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -R en annuleren. DVD VCD CD DATA CD D DV MONTAGE (pagina 79): Vensteroverzicht In dit hoofdstuk maakt u kennis met het Activeert de DV-montagefunctie, waarmee de systeemmenu, TOOLS menu en submenu. Via inhoud van een DV tape kan worden deze menu's kunnen de meeste recorderfuncties opgenomen en gemonteerd. worden bediend. E Kopiëren (pagina 73): Kopieert titels van de HDD naar een DVD en vice versa. Kies de kopieerrichting voor u begint te kopiëren. 1 2 3 4 5 6 F INSTELLING (pagina 85): Cijfertoetsen, Opent het instelscherm waarin u 7 8 9 SET 0 voorkeursinstellingen voor de recorder kunt opgeven. SYSTEM TOOLS Submenu MENU </M/m/,, Het submenu verschijnt als u een item in het O RETURN ENTER weergegeven lijstmenu (bijv. een titel in het titellijstmenu) selecteert en op ENTER drukt. In het submenu staan alleen opties die van toepassing zijn op het geselecteerde item. De getoonde opties verschillen afhankelijk van de situatie en het type disc. Systeemmenu Maak uw keuze door op M/m en ENTER te Het systeemmenu verschijnt als u op SYSTEM drukken. MENU drukt en biedt toegang tot de belangrijkste functies van de recorder zoals timergestuurde Voorbeeld: het titellijstmenu opname en instelling. Maak uw keuze door op M/m en ENTER te My Movies 1.5/4.7GB TITELLIJST ORIGINAL drukken. 1 AAB 13:00-14:00 Sluiten Woe 15. 9 Sorteren Weergave Datum 2 DEF 20:00-21:00 Vri 17. 9 Afspelen begin Titel 3 AAB 9:00- 9:30 Zat 25. 9 Wissen Nummer 4 GHI 20:00-20:30 Kopiëren Zat 25. 9 Titel beveiligen SYSTEM MENU 5 DEF 20:00-20:30 Vri 15.10 Titelnaam TITELLIJST 6 L3 21:00-21:30 Din 19.10 Miniatuur inst. 7 L3 21:00-21:30 Dinwissen A-B 26.10 TIMER 8 GHI 10:00-10:30 Don 28.10 TIMERLIJST DV MONTAGE Kopiëren Opties voor het geselecteerde item INSTELLING A TITELLIJST (pagina 34): Opent het titellijstmenu waarin de opgenomen titels op de disc worden weergegeven. ,wordt vervolgd 33

TOOLS Gebruik van de titellijst Het TOOLS menu verschijnt wanneer u op TOOLS drukt en toont opties die gelden voor de HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -R hele disc (bijv. discbeveiliging), recorder (bijv. geluidsinstellingen tijdens de opname) of diverse In de titellijst ziet u de titel van de programma's items op een lijstmenu (bijv. verscheidene titels die op een disc zijn opgenomen. wissen). De getoonde opties verschillen afhankelijk van de situatie en het type disc. Z Maak uw keuze door op M/m en ENTER te HDD DVD drukken. 1 2 3 4 5 6 Voorbeeld 1: u drukt op TOOLS terwijl het 7 8 9 titellijstmenu is ingeschakeld. 0 TITELLIJST ORIGINAL My Movies 1.5/4.7GB TITLE LIST TOOLS Sluiten 1 AAB 13:00-14:00 Woe 15. 9 </M/m/,, Sorteren Disc Info Datum 2 DEF 20:00-21:00 Vri 17. 9 CURSOR ENTER Titel 3 Titels wissen AAB 9:00- 9:30 Zat 25. 9 MODE ZOOM +/– Nummer 4 GHI Gesel. titels kopiëren 20:00-20:30 Zat 25. 9 Playlist 5 DEF 20:00-20:30 Vri 15.10 TOOLS 6 L3 21:00-21:30 Din 19.10 7 L3 21:00-21:30 Din 26.10 8 GHI 10:00-10:30 Don 28.10 1 Druk op HDD of DVD. Opties voor de disc of het menu Als u DVD kiest, drukt u op Z (openen/ sluiten) en plaatst u een DVD in de disclade. Voorbeeld 2: u drukt op TOOLS tijdens het Druk nogmaals op Z om de disclade te afspelen van een DVD-RW (VR-modus). sluiten. Sluiten Stoppen Disc Info Titel wissen Titel beveiligen TOOLS Opties voor de disc of het beeld Met de opnamekant omlaag Terugkeren naar het vorige venster Wacht totdat "LOAD" verdwijnt uit het Druk op O RETURN. uitleesvenster op het voorpaneel. 2 Druk op TITLE LIST. Druk op ZOOM+ om de lijst gedetailleerder (zoomen) weer te geven. 34

Standaardtitellijst (voorbeeld: DVD-RW in VR- G Schuifbalk: modus) Verschijnt wanneer niet alle titels in de lijst passen. Druk op M/m om de verborgen titels weer te geven. TITELLIJST ORIGINAL My Movies 1.5/4.7GB H Miniatuur van de titel Sorteren 1 AAB 13:00-14:00 Woe 15. 9 Datum 2 DEF 20:00-21:00 Vri 17. 9 Titel 3 AAB 9:00- 9:30 Zat 25. 9 Nummer 4 GHI 20:00-20:30 Zat 25. 9 Per pagina door de lijst bladeren 5 DEF 20:00-20:30 Vri 15.10 (Paginamodus) Vensteroverzicht 6 L3 21:00-21:30 Din 19.10 7 L3 21:00-21:30 Din 26.10 Druk op CURSOR MODE als de lijstweergave is 8 GHI 10:00-10:30 Don 28.10 ingeschakeld. De weergave gaat over naar de paginamodus. Als u op M/m drukt, wordt de m volgende/vorige pagina met titels weergegeven. Druk nogmaals op CURSOR MODE om terug te "Ingezoomde" titellijst keren naar de cursormodus. Betreffende de titellijst voor DVD-RW's (VR- TITELLIJST ORIGINAL My Movies 1.5/4.7GB modus) Sorteren 1 AAB 13:00-14:00 U kunt de titellijst omschakelen naar Origineel of AAB Datum Titel Woe 5. 9 13:00 (1H00M) SP Playlist. 2 DEF 20:00-21:00 Nummer DEF Vri 17. 9 20:00 (1H00M) SLP Druk vanuit het titellijstmenu op TOOLS, kies 3 AAB 9:00-9:30 AAB "Origineel" of "Playlist", en druk op ENTER. Zat 25. 9 9:00 (0H30M) 4 GHI 20:00-20:30 EP "PLAYLIST" verschijnt in het uitleesvenster op GHI Zat 25. 9 20:00 (0H30M) SLP het voorpaneel wanneer "Playlist" is geselecteerd. Voor details, zie "Bewerkingsmogelijkheden voor DVD-RW's (VR-modus)" (pagina 65). A Disctype: De titelvolgorde wijzigen (Sorteren) Toont een mediatype, HDD of DVD. Druk op < vanuit het titellijstmenu om de cursor Toont ook het titeltype (Origineel of Playlist) naar de sorteerkolom te brengen. Druk op M/m om voor DVD-RW's (VR-modus). het item te selecteren en druk op ENTER. B Sorteertoetsen: Volgorde Sorteermethode Bepalen de sorteervolgorde van de titels (zie Nieuw op volgorde van datum waarop de hieronder). (enkel titels zijn opgenomen. De titel die het HDD) recentst is opgenomen en nog niet is C Zoomaanduiding: weergegeven, staat bovenaan. Geeft de huidige zoomstatus weer. Datum op volgorde van datum waarop de D Discnaam (enkel DVD) (pagina 37) titels zijn opgenomen. De titel die het E Discruimte (resterend/totaal) recentst is opgenomen, staat bovenaan. F Titelinformatie: Titel in alfabetische volgorde. Geeft het titelnummer, de titelnaam en de opnamedatum weer. Nummer op volgorde van opgenomen z (rood): Geeft de titel weer die momenteel titelnummer. wordt opgenomen. : Geeft aan dat de titel momenteel wordt gekopieerd. : Geeft aan dat een titel is beveiligd. NEW (of N): Geeft aan dat de titel nieuw wordt opgenomen (niet weergegeven) (enkel HDD). : Geeft aan dat de update-functie ingesteld is (enkel HDD) (pagina 43). ,wordt vervolgd 35

De miniatuur van een titel wijzigen (Miniatuur) (enkel HDD/DVD-RW in VR-modus) Gebruik van het "Disc Info" U kunt naar eigen voorkeur een scène selecteren voor een miniatuur in het titellijstmenu. scherm (discinstellingen) 1 Druk op TITLE LIST als een disc in de +RW -RWVR -RWVideo +R -R recorder is geplaatst en druk vervolgens op HDD ZOOM+. Via het discinformatiescherm kunt u het disctype 2 Kies een titel waarvan u de miniatuur wilt en de discruimte controleren. U kunt ook wijzigen en druk op ENTER. formatteren en finaliseren (pagina 37). 3 Kies "Miniatuur inst." in het submenu en druk op ENTER. Z De geselecteerde titel wordt op de HDD DVD achtergrond afgespeeld. 1 2 3 4 Terwijl u naar het beeld kijkt dat wordt 4 5 6 afgespeeld, drukt u op H, X of m/M om 7 8 9 0 de scène te selecteren die u wilt instellen als miniatuur en drukt u vervolgens op ENTER. De scène wordt ingesteld als miniatuur voor TOOLS de titel. </M/m/,, De titellijst uitschakelen. ENTER Druk op TITLE LIST. z Tip Na een opname wordt automatisch de eerste scène van de 1 Druk op HDD of DVD. opname (de titel) ingesteld als miniatuur bij de titel. Als u een DVD kiest, drukt u op Z (openen/ sluiten) en plaatst u een DVD in de disclade. Opmerkingen Druk nogmaals op Z om de disclade te • De titellijst verschijnt wellicht niet voor DVD's die zijn sluiten. gemaakt met andere DVD recorders. • De letters die niet kunnen worden weergegeven, worden vervangen door een "*". • Titelminiaturen worden alleen op deze recorder weergegeven. • Het duurt enkele seconden voordat de miniaturen worden weergegeven. • Na het monteren kan een titelminiatuur zijn veranderd in de eerste scène van de opname (titel). Met de opnamekant omlaag • Na het kopiëren is het oorspronkelijke titelminiatuurbeeld verdwenen. Wacht totdat "LOAD" verdwijnt uit het uitleesvenster op het voorpaneel. 2 Druk op TOOLS. Het TOOLS menu verschijnt. 3 Kies "Disc Info" en druk op ENTER. De items in het venster verschillen per disctype of opname-indeling. 36

Voorbeeld: DVD-RW (VR-modus) Een disc benoemen, beveiligen of Disc-informatie bekijken formatteren Sluiten Disc-naam Movie HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -R Disc-naam Media DVD-RW Formaat VR Titelnr. Original 3 / Playlist 2 Disc beveil. Via het discinformatievenster kunt u opties kiezen Finaliseren Beveiligd Niet beveiligd Alles wiss die voor de hele disc gelden. Datum 15.9.2003 ~ 28.10.2003 Rest HQ : 0H30M LP : 1H30M HSP : 0H45M EP : 2H00M SP : 1H00M SLP : 3H00M 2. 3 / 4. 7GB Formatt. 1 Druk op TOOLS als de disc in de recorder is geplaatst. Vensteroverzicht Het TOOLS menu verschijnt. 2 Kies "Disc Info" en druk op ENTER. A "Disc-naam" (enkel DVD) Voorbeeld: De geplaatste disc is een DVD- B "Media": Disctype RW (VR-modus). C "Formaat": opname-indeling (enkel DVD- Disc-informatie bekijken RW) Disc-naam Sluiten D "Titelnr.": totaal aantal titels Media DVD-RW Formaat VR Disc-naam Disc beveil. Titelnr. Original 3 / Playlist 2 E "Beveiligd": geeft aan of beveiliging is Beveiligd Niet beveiligd Finaliseren Datum 15.9.2003 ~ 28.10.2003 Alles wiss ingesteld (enkel DVD-RW in VR-modus) HQ : 0H30M HSP : 0H45M SP : 1H00M Rest LP : 1H30M EP : 2H00M SLP : 3H00M Formatt. F "Datum": de datums waarop de oudste en 2. 3 / 4. 7GB de meest recente titels zijn opgenomen (enkel DVD) 3 Kies een optie en druk op ENTER. "Disc-naam" (enkel DVD): Benoemt een G "Continu rest. tijd"/"Rest" (bij benadering) DVD. Voer de discnaam in via het venster • De langste continue opnameduur in elke "Disc-naam invoeren" (pagina 41). opnamemodus. "Disc beveil." (enkel DVD-RW in VR- • Discruimtebalk modus): Beveiligt alle titels op de disc. • Resterende discruimte/totale discruimte Selecteer "Niet beveiligen" om de beveiliging H Toetsen voor discinstellingen (pagina 37) uit te schakelen. "Disc-naam" "Alles wiss" (enkel HDD/DVD+RW/DVD- "Disc beveil." RW): Wist alle titels op de disc (behalve de "Finaliseren"/"Definalis." beveiligde titels). "Alles wiss" "Formatt." (enkel HDD/DVD+RW/DVD- "Formatt." RW): Wist de disc volledig blanco. Voor De beschikbare instellingen hangen af van het DVD-RW's kiest u de gewenste opname- indeling (VR of Video). type disc. z Tips z Tip • U kunt bepaalde titels beveiligen (pagina 66). Bij DVD+RW's en DVD-RW's (Video-modus) kunt u de • Als u opnieuw formatteert, kunt u de opname-indeling vrije discruimte en de titellocatie controleren via het Disc van een DVD-RW wijzigen of opnieuw opnemen op Map venster (pagina 68). een DVD-RW (Video-modus) die is gefinaliseerd. Opmerking Opmerking Voor dit model staat 1 GB (gigabyte) gelijk aan 1 miljard Voor de naam van een DVD kunt u maximaal 64 tekens bytes. Hoe groter het cijfer, hoe groter de discruimte. invoeren. De discnaam verschijnt niet als de disc op andere DVD-apparatuur wordt afgespeeld. ,wordt vervolgd 37

Een DVD finaliseren (klaarmaken 1 Druk op TOOLS als de disc in de recorder is geplaatst. voor weergave met andere Het TOOLS menu verschijnt. apparatuur) 2 Kies "Disc Info" en druk op ENTER. +RW -RWVR -RWVideo +R -R Het discinformatievenster verschijnt. Finaliseren is noodzakelijk als u discs die u met 3 Kies "Finaliseren" en druk op ENTER. deze recorder hebt opgenomen, wilt afspelen op In het venster wordt de tijd weergegeven die andere DVD-apparatuur. bij benadering nodig is voor het finaliseren. Als u een DVD+RW, DVD-RW (Video-modus), Bovendien wordt de vraag gesteld of u wilt een DVD+R of een DVD-R finaliseert, wordt doorgaan. automatisch een DVD-menu gemaakt dat op Finaliseren andere DVD-apparatuur kan worden Disc finaliseren neemt ong. xx min. in beslag. weergegeven. Het finaliseren kan niet worden geannuleerd. Controleer de verschillen tussen de disctypes Wilt u finaliseren? voordat u begint met finaliseren. OK Annuleren Verschillen tussen de disctypes +RW Discs worden automatisch gefinaliseerd 4 Kies "OK" en druk op ENTER. wanneer ze uit de recorder worden De recorder begint met het finaliseren van de gehaald. Afhankelijk van de DVD- disc. apparatuur, of als de opnameduur kort is, moet u de disc misschien finaliseren. U kunt de inhoud van de disc wijzigen en nieuwe inhoud opnemen, ook na het Bij het afspelen van een DVD-RW (VR-modus) finaliseren. Als u geen inhoud kunt opnemen of bewerken met een DVD-RW (VR-modus) die met andere DVD- -RWVR Finaliseren is niet nodig voor het apparatuur is gefinaliseerd (er wordt dan een afspelen van een disc op apparatuur die compatibel is met de VR-indeling. bericht weergegeven), maakt u het finaliseren van De disc moet mogelijk worden de disc ongedaan door in stap 3 hierboven gefinaliseerd, ook al is de andere DVD- "Definalis." te kiezen. apparatuur VR-compatibel, vooral bij korte opnames. U kunt de inhoud van de z Tip disc wijzigen en nieuwe inhoud U kunt controleren of een disc al dan niet is gefinaliseerd. opnemen, ook na het finaliseren. Indien u in stap 3 hierboven "Finaliseren" niet kunt kiezen, werd de disc reeds gefinaliseerd. -RWVideo Finaliseren is nodig als u de disc afspeelt op andere apparatuur dan deze recorder. Na het finaliseren kunt u de inhoud van Opmerkingen de disc niet meer bewerken en geen • Zelfs als een disc gefinaliseerd is, kunt u deze soms niet nieuwe inhoud op de disc opnemen. Als afspelen omdat de disc, de opname of de DVD- u opnieuw op de disc wilt opnemen, apparatuur in slechte staat verkeert. moet u de disc eerst opnieuw • De recorder kan wellicht discs die met een andere formatteren (pagina 37). Alle bestaande recorder zijn opgenomen, niet finaliseren. inhoud wordt dan wel gewist. +R Finaliseren is nodig als u de disc afspeelt op andere apparatuur dan deze recorder. -R U kunt na het finaliseren de inhoud van de disc niet bewerken en geen nieuwe inhoud opnemen. 38

B Beschikbare functies voor DVD VIDEO's Afspeelinformatie en ( hoek/ audio/ ondertiteling, enzovoort) speelduur controleren C De huidige geselecteerde functie of HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -R geluidsinstelling (wordt tijdelijk DVD VCD CD DATA CD weergegeven) D De momenteel geselecteerde hoek U kunt de speelduur en resterende speelduur van de huidige titel of track of het huidige hoofdstuk Vensteroverzicht Voorbeeld: Dolby Digital 5.1 ch controleren. U kunt ook de discnaam controleren die bij het opnemen is opgeslagen op de DVD/CD. Achter (L/R) 1 2 3 1 : Nederlands DolbyDigital 3/2.1 4 5 6 7 8 9 0 Voor (L/R) + Midden LFE (Low Frequency DISPLAY TIME/TEXT Effect) ◆ Venster 2 Voorbeeld: Bij het afspelen van een DVD-RW (VR-modus) Druk herhaaldelijk op DISPLAY. Original Movies Wanneer u op de toets drukt, wordt het venster als DVD-RW VR SP T1 0:00:45 volgt gewijzigd: Titel-/trackinformatie (venster 1) A Disctype*2/indeling (pagina 8) m B Titeltype (Origineel of Playlist) (pagina 65) Afspeelmodus/speelduurinformatie (venster 2) m C Afspeelmodus (venster uit) D Opnamemodus (pagina 42) De vensters verschillen per disctype of opname- E Weergavestatusbalk*3 indeling. F Titelnummer (hoofdstuknummer*1) ◆ Venster 1 (pagina 62) Voorbeeld: Bij het afspelen van een DVD VIDEO (Tracknummer voor CD's/VIDEO CD's zonder PBC, scènenummer voor VIDEO CD's met PBC, tracknummer (albumnummer*1) voor DATA CD's) Titel 1 G CD-tekst (albumnaam) verschijnt wanneer Hoek3(5) 1 : Nederlands DolbyDigital 2/0 tekst is opgenomen op een CD. H Speelduur (resterende speelduur*1) A Titelnummer/-naam *1 Verschijnt wanneer u herhaaldelijk op TIME/TEXT (Tracknummer voor CD's/VIDEO CD's drukt. zonder PBC, scènenummer voor VIDEO CD's *2 Toont Super VCD's als "SVCD" en DATA CD's als met PBC, tracknummer/naam voor DATA "CD". CD's) *3 Verschijnt niet voor VIDEO CD's en DATA CD's. ,wordt vervolgd 39

z Tips Voorbeeld: Bij het afspelen van een CD • Als "DTS" op "Uit" staat in het Audio instelscherm, kunnen DTS tracks niet worden geselecteerd via het Speelduur van de track en huidig track-/ venster, zelfs niet als de disc DTS tracks bevat indexnummer (pagina 94). m • Als "Auto Display" op "Aan" staat (standaard) in het Resterende speelduur van de huidige track optie-instelscherm (pagina 99), verschijnt m afspeelinformatie automatisch bij het aanschakelen van Speelduur van de disc de recorder, enz. m Resterende speelduur van de disc Opmerkingen m • De recorder kan alleen het eerste niveau van CD-tekst, CD-tekst (indien beschikbaar) zoals de discnaam, weergeven. • De letters en symbolen die niet kunnen worden weergegeven, worden vervangen door een "*". Opmerkingen • De recorder kan alleen het eerste niveau van CD-tekst, zoals de discnaam, weergeven. Speelduur/resterende duur • De letters en symbolen die niet kunnen worden controleren weergegeven, worden vervangen door een "*". • De speelduur van MP3 audio tracks kan mogelijk niet Tijd en tekst kunnen behalve op het TV-scherm juist worden weergegeven. ook worden gecontroleerd via het uitleesvenster op het voorpaneel. Druk herhaaldelijk op TIME/TEXT. De vensters verschillen per disctype of opname- indeling. ◆Uitleesvenster op het voorpaneel Voorbeeld: Bij het afspelen van een DVD Speelduur en nummer van de huidige titel Resterende speelduur van de huidige titel Speelduur en nummer van het huidige hoofdstuk Resterende speelduur van het huidige hoofdstuk Voorbeeld: Bij het kopiëren van een DVD Resterende kopieerduur CH 40

Het lettertype verschilt volgens de taal die met Tekens invoeren Snelinstelling werd gekozen. In sommige talen kunnen geen accenten worden gebruikt. Als u een letter met een accent wilt invoeren, U kunt een DVD, een titel of een programma selecteert u een accent gevolgd door de letter. benoemen door tekens in te voeren. U kunt Voorbeeld: Kies " ` " en vervolgens "a" om maximaal 64 tekens invoeren voor een titel- of "à" in te voeren. discnaam, maar het aantal tekens dat Selecteer "Spatie" om een spatie in te voegen. daadwerkelijk wordt weergegeven in menu's zoals het titellijstmenu, verschilt. Voer de onderstaande 3 Herhaal stap 1 en 2 om meer tekens in te Vensteroverzicht procedure uit als het invoervenster voor tekens voeren. verschijnt. Invoerrij Titelnaam invoeren Kids "A" 1 ¨ ´ ` ˆ 1 6 M N O 6 "a" 1 2 3 2 A B C 2 Terug 7 P Q R S 7 Symbool Cijfertoetsen, 4 5 6 3 D E F 3 Wis alles 8 T U V 8 SET 7 8 9 4 G H I 4 Spatie 9 W X Y Z 9 Annul. 0 5 J K L 5 0 0 Voltooi. TOOLS Verplaats de cursor rechts van het teken dat u wilt wissen. Kies "Terug" en druk op ENTER. </M/m/,, Verplaats de cursor rechts van het punt waar u ENTER een teken wilt invoegen. Kies het teken en druk op ENTER. Kies "Wis alles" en druk op ENTER om alle tekens te wissen. 1 Druk op </M/m/, om de cursor naar 4 Kies "Voltooi. " en druk op ENTER. Selecteer "Annul." om de instelling te rechts te verplaatsen en selecteer "A" annuleren. (hoofdletters), "a" (kleine letters) of "Symbool" en druk op ENTER. De tekens van het geselecteerde type worden De cijfertoetsen gebruiken weergegeven. U kunt ook tekens invoeren met de cijfertoetsen. 2 Druk op </M/m/, om het teken te 1 Druk in stap 2 hierboven herhaaldelijk op een selecteren dat u wilt invoegen en druk op cijfertoets om een teken te kiezen. ENTER. Voorbeeld: Het geselecteerde teken verschijnt boven aan Druk één keer op cijfertoets 3 om de letter "D" het venster. in te voeren. Voorbeeld: De titelnaam invoeren Druk drie keer op cijfertoets 3 om de letter "F" in te voeren. Titelnaam invoeren K 2 Druk op SET en kies het volgende teken. "A" 3 Kies "Voltooi." en druk op ENTER. 1 ¨ ´ ` ˆ 1 6 M N O 6 "a" 2 A B C 2 Terug 7 P Q R S 7 Symbool 3 D E F 3 Wis alles 8 T U V 8 4 G H I 4 Spatie 9 W X Y Z 9 Annul. 5 J K L 5 0 0 Voltooi. 41

Opname- Opnameduur (uur) Opnemen modus HDD DVD Vóór het opnemen (HX1000) (HX900) HQ 53 33 1 Voordat u begint op te nemen… (High quality) • Met deze recorder kunt u op verschillende discs HSP R 81 51 1,5 opnemen. Kies het meest geschikt disctype SP 107 67 2 (pagina 8). (Standaardmodus) • Controleer of er voldoende discruimte beschikbaar is voor de opname (pagina 36). Bij LP r 164 103 3 HDD, DVD+RW's en DVD-RW's kunt u EP r 217 137 4 discruimte vrijmaken door titels te wissen SLP 325 204 6 (pagina 66). (Long duration) • Pas, indien nodig, de beeldkwaliteit en het beeldformaat van de opname aan (pagina 50). "HQ+" opnamemodus z Tip "HQ+" neemt beelden op de HDD op in een Timergestuurde opname kan met aan- of uitgeschakelde kwaliteit die beter is dan HQ. Stel "HQ-instelling" recorder. De recorder kan worden uitgeschakeld zonder in het Features instelscherm in op "HQ+" de opname te beïnvloeden, zelfs nadat die al is gestart. (pagina 98). De maximale opnametijd bedraagt 34 uur voor RDR-HX1000 of 21 uur voor RDR- Opnamemodus HX900. "HQ" verschijnt. Net als de SP of LP opnamemodus van een Opmerking videorecorder, heeft ook deze recorder zes De onderstaande situaties kunnen leiden tot kleine fouten verschillende opnamestanden. in de opnameduur. Kies een opnamemodus op basis van de – Een programma dat slecht wordt ontvangen of een beschikbare tijd en de gewenste beeldkwaliteit. programma of videobron met slechte beeldkwaliteit Kies bijvoorbeeld de High Quality modus (HQ) opnemen. wanneer de beeldkwaliteit primeert. Wanneer u zo – Opnemen op een disc die al is bewerkt. lang mogelijk wilt kunnen opnemen, dan kiest u – Alleen stilstaande beelden of geluid opnemen. beter voor de Super Long Play modus (SLP). Merk op dat de opnameduurtijden in de volgende Stereoprogramma's en tweetalige tabel slechts bij benadering gelden en in de praktijk kunnen verschillen. Tevens is de programma's opnemen maximale ononderbroken opnameduur voor één De recorder ontvangt stereoprogramma's en enkele titel acht uur (HDD) of zes uur (DVD). tweetalige programma's gebaseerd op het Inhoud buiten deze duur wordt niet opgenomen. ZWEITON systeem of het NICAM systeem en Druk herhaaldelijk op REC MODE om de neemt deze op. opnamemodus te selecteren. Op de HDD en op een DVD-RW (VR-modus) kunt u zowel het hoofd- als het subgeluid opnemen. U kunt tijdens het afspelen van de disc Ik wil de beste schakelen tussen hoofd en sub. Voor de HDD kunt beeldkwaliteit, dus kies ik voor HQ. u het geluidsspoor kiezen voor u de opname uitvoert. Kies "Hoofd", "Sub" of "Hoofd+Sub" bij "HDD tweetalige opname" in het Options instelscherm (pagina 99). Op een DVD+RW, DVD-RW (Video-modus), DVD+R of DVD-R kunt u maar één geluidsspoor (hoofd of sub) tegelijkertijd opnemen. 42

Selecteer het geluidsspoor met het instelscherm voordat u met de opname begint. Zet "DVD tweetalige opname" op "Hoofd" (standaard) of Timergestuurde opname "Sub" in het optie-instelscherm (pagina 99). (Standaard/ShowView) ZWEITON (Duits stereo) systeem HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -R Wanneer een stereo of tweetalig ZWEITON programma wordt ontvangen, verschijnt U kunt maximaal acht programma's voor de timer "STEREO" of "BILINGUAL" in het instellen, maximaal één maand van tevoren. uitleesvenster op het voorpaneel. De timer kan op twee manieren worden ingesteld: de standaardmethode en de ShowView methode. NICAM systeem • Standaard: de datum, de tijd en de Opnemen Wanneer een stereo of tweetalig NICAM programmapositie van het programma programma wordt ontvangen, verschijnt handmatig instellen. "NICAM" in het uitleesvenster op het voorpaneel. • ShowView: het ShowView-codenummer Als u een NICAM programma opneemt, moet u invoeren dat is vastgesteld voor elk "Audio" bij "Kanaalinstelling" in het Instellingen televisieprogramma (pagina 46). instelscherm instellen op "NICAM" (standaard). Als het geluid niet helder is bij het luisteren naar De timer handmatig instellen NICAM uitzendingen, stelt u "Audio" in op "Standaard" (zie "Kanaalinstelling" op (Standaard) pagina 86). Z z Tip HDD DVD U kunt het geluid (hoofd of sub) selecteren tijdens het 1 2 3 opnemen van tweetalige programma's met de 4 5 6 (audio) toets. Dit heeft geen invloed op het opgenomen 7 8 9 geluid. 0 Niet-opneembare beelden [TIMER] TOOLS Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet worden opgenomen met deze recorder. </M/m/,, Wanneer de recorder een ENTER kopieerbeveiligingssignaal ontvangt, blijft hij werken maar wordt alleen een leeg grijs scherm opgenomen. x REC Kopieerbeveili Opneembare discs STOP gings- signalen Copy-Free +RW -RWVR HDD -RWVideo +R -R 1 Druk op HDD of DVD. Copy-Once HDD Als u DVD kiest, drukt u op Z (openen/ -RWVR Ver.1.1 met CPRM* sluiten) en plaatst u een DVD in de disclade. Copy-Never Geen (leeg scherm wordt Druk nogmaals op Z om de disclade te opgenomen) sluiten. * De opgenomen disc kan alleen worden afgespeeld op CPRM-compatibele apparatuur (pagina 8). ,wordt vervolgd 43

"Update" (enkel HDD): Neemt automatisch op boven een voordien opgenomen programma dat dagelijks of wekelijks moet worden opgenomen. Om terug te keren naar het menu Timerprogrammering, kiest u "Vorige" en drukt u op ENTER. Met de opnamekant omlaag • Indien u zich hebt vergist, kiest u een item en wijzigt u de instelling. Wacht totdat "LOAD" verdwijnt uit het uitleesvenster op het voorpaneel. 4 Kies "OK" en druk op ENTER. Lege DVD's worden automatisch Het timerlijstmenu (pagina 47) verschijnt. De geformatteerd. TIMER REC aanduiding gaat branden in het uitleesvenster op het voorpaneel en de 2 Druk op [TIMER]. recorder is gereed voor het opnemen met de Timer - Standaard timer. OK U hoeft de recorder, in tegenstelling tot een Stel de timer handmatig in. Annul. videorecorder, niet uit te schakelen voordat Datum Start Stop Prog. Media Stand het opnemen met de timer begint. Vandaag : : Details PDC/VPS: Aan Update: -- ShowView De opname stoppen tijdens het opnemen met de timer • Als het Timer (ShowView) menu verschijnt, Open de klep van de afstandsbediening en druk op drukt u op < om het venster over te x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat schakelen naar "Standaard". de opname wordt gestopt. 3 Kies een item met </, en stel het in Informatie over de PDC/VPS functie met M/m. PDC/VPS signalen worden verzonden met "Datum": Stelt de datum in. televisieprogramma's bij bepaalde Het item wordt als volgt gewijzigd: uitzendsystemen. Deze signalen zorgen ervoor dat Vandaag y Morgen y …… y Don de opnamen met de timer worden gemaakt, zelfs 28.10 (1 maand later) y Zon (elke zondag) als uitzendingen te vroeg of te laat beginnen of y …… y Zat (elke zaterdag) y worden onderbroken. Maa-Vri (maandag tot vrijdag) y Maa-Zat (maandag tot zaterdag) y Zon-Zat (zondag ◆Gebruik van de PDC/VPS functie tot zaterdag) y Vandaag Stel "PDC/VPS" in op "Aan" in stap 3. Als u deze functie inschakelt, begint de recorder te "Start": Stelt de starttijd in. zoeken naar het kanaal voordat het opnemen met "Stop": Stelt de stoptijd in. de timer begint. Als u naar de televisie kijkt en het "Prog.": Selecteert de programmapositie of scannen begint, verschijnt er een bericht op het ingangsbron. televisiescherm. Als u naar de televisie wilt "Media": Selecteert de media: HDD of DVD. kijken, schakelt u over naar de tuner van de "Stand": Selecteert de opnamemodus televisie of schakelt u de functie voor zoeken naar (pagina 42). PDC/VPS kanalen in. • Als u de instelling voor de PDC/VPS- of ◆De PDC/VPS kanaalzoekfunctie uitschakelen update-functies wenst te wijzigen, kiest u Druk op TOOLS en kies "PDC/VPS Scan uit". "Details" en drukt u op ENTER. Kies een Als u wilt controleren of de PDC/VPS functie juist item met </, en stel het in met M/m. werkt, schakelt u de recorder uit voordat het "PDC/VPS": Stelt de PDC/VPS functie in. Zie opnemen met de timer begint. Hiermee wordt de "Informatie over de PDC/VPS functie" PDC/VPS functie voor zoeken naar kanalen hieronder. automatisch opnieuw ingeschakeld terwijl de recorder uitgeschakeld blijft. 44

Opnamestand regelen 3 Druk op M/m om de tijdsduur te selecteren. Als er niet voldoende discruimte beschikbaar is U kunt de tijdsduur instellen in stappen van 10 voor de opname, wordt de opnamemodus minuten tot maximaal 60 minuten. waarmee het hele programma kan worden 4 Kies "OK" en druk op ENTER. opgenomen, automatisch geselecteerd door de recorder. Deze functie is normaal ingeschakeld. Eéntoetstimer Met de SMARTLINK verbinding kunt u Druk op TOOLS als de timerlijst wordt makkelijk het timerprogrammeermenu laten weergegeven om deze functie te annuleren. Kies verschijnen. "Opnamestand reg." en druk op ENTER. Kies Als de TV ingeschakeld is of in standby, drukt u "Uit" en druk op ENTER. op [TIMER]. De recorder schakelt automatisch aan en de televisie-ingang wordt overgeschakeld naar Opnemen Als de timerinstellingen elkaar overlappen de recorder. Het timerprogrammeermenu Overlappende timerinstellingen worden als volgt verschijnt. weergegeven. Timer z Tip Overlappende timerinstellingen. Deze instelling bewaren? U kunt het opgenomen programma afspelen door de Vri 29.10 21:00-22:00 AAB DVD SP PDC/VPS programmatitel te kiezen in het titellijstmenu. Vri 29.10 20:30-21:00 DEF DVD SP PDC/VPS Opmerkingen • Als "De disc is vol of bijna vol" op het scherm OK Annuleren verschijnt, verwisselt u de disc of maakt u ruimte vrij voor de opname (enkel HDD/DVD-RW/DVD+RW) (pagina 67). Kies "OK" om de getoonde instelling als dusdanig • Controleer of de klok juist is ingesteld voordat u het op te slaan. Het programma dat het eerst begint, opnemen met timers instelt. Als u dit niet doet, kunt u heeft voorrang. Het tweede programma begint pas niet opnemen met de timer. met opnemen nadat het eerste programma is Als u een satellietprogramma wilt opnemen, schakelt u afgelopen. de satelliettuner in en selecteert u het Selecteer "Annuleren" om de instelling te satellietprogramma dat u wilt opnemen. Houd de annuleren. satelliettuner ingeschakeld totdat de opnamen met de recorder zijn voltooid. Als u apparatuur met een Het opnemen met de timer bevestigen, timerfunctie aansluit, kunt u de Synchro- opnamefunctie gebruiken (pagina 52). wijzigen of annuleren • Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde dagelijkse Zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/ of wekelijkse programma, kan de timeropname niet annuleren (Timerlijst)" (pagina 47). worden uitgevoerd als ze samenvalt met een programma dat voorrang heeft. " " verschijnt naast De opnameduur verlengen tijdens het de overlappende instelling in de timerlijst. Controleer opnemen de prioriteit van de instellingen. • Timergestuurde opname kan niet tijdens de opname 1 Druk op TOOLS tijdens het opnemen. van een programma dat prioriteit heeft, ook al is de Het TOOLS menu verschijnt. timer ingesteld. • De functie Opnamestand Regelen werkt alleen bij 2 Kies "Opnametijd verlengen" en druk op timergestuurde opname en als de PDC/VPS functie is ENTER. uitgeschakeld. Deze functie werkt niet met Quick Opnametijd verlengen Timer of Synchro-opname. OK • Het kan zijn dat het begin niet wordt opgenomen met Timerverlenging instellen. de PDC/VPS functie. Annul. Din 28.9 10:00-11:30 AAB DVD SP • U kunt de opnameduur niet verlengen als "PDC/VPS" Tijd verleng. is ingesteld op "Aan". Uit ,wordt vervolgd 45

Televisieprogramma's opnemen met 4 Kies "OK" en druk op ENTER. Datum, start- en stoptijd, programmapositie, het ShowView-systeem opnamestand, enz. instelling (pagina 44) verschijnen. Het ShowView-systeem is een functie die het opgeven van instellingen voor timergestuurde Timer - ShowView opname vereenvoudigt. U geeft gewoon het Is volgende timerinstelling juist? Om te wijzigen, OK elk item instellen of PlusCode opnieuw invoeren. ShowView-nummer op dat in de televisiegids Annul. wordt vermeld. Datum, tijd en kanaal van het Datum Start Stop Prog. Media Stand Maa 28.6 10 : 00 11 : 30 AAB DVD SP Details programma worden automatisch ingesteld. Wijzigen Controleer of het kanaal correct is ingesteld bij PDC/VPS: Aan Update: -- "Kanaalinstelling" onder "Instellingen" (pagina 86). • Om de instelling te wijzigen, drukt u op </, om het item te selecteren en op M/m om de instelling te wijzigen. Voor de PDC/ HDD DVD VPS- of update-functies kiest u "Details" en 1 2 3 wijzigt u de instellingen (pagina 44). 4 5 6 Cijfertoetsen, 7 8 9 SET Selecteer "Wijzigen" om het ShowView- CLEAR 0 nummer opnieuw in te voeren. [TIMER] 5 Kies "OK" en druk op ENTER. De TIMER REC aanduiding gaat branden in het uitleesvenster op het voorpaneel en de </M/m/,, recorder is gereed voor het opnemen met de ENTER timer. De opname stoppen tijdens het opnemen met x REC de timer STOP Open de klep van de afstandsbediening en druk op x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat de opname wordt gestopt. Als de timerinstellingen elkaar overlappen 1 Druk op HDD of DVD. Zie pagina 45. Als u DVD selecteert, plaatst u een opneembare DVD. De opnameduur verlengen tijdens het 2 Druk op [TIMER]. opnemen Zie pagina 46. Timer - ShowView Stel de timer in door de PlusCode in te voeren. OK Het opnemen met de timer bevestigen, ShowView Nr. Annul. wijzigen of annuleren Zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/ Standaard annuleren (Timerlijst)" (pagina 47). z Tip • Als het Timer (Standaard) menu verschijnt, De functie Opnamestand regelen werkt ook met deze drukt u op < om het venster over te timermethode (pagina 45). schakelen naar "ShowView". 3 Druk op de cijfertoetsen om het ShowView- nummer in te voeren en druk op SET. • Als u zich hebt vergist, drukt u op CLEAR en voert u het juiste nummer in. 46

3 Kies de timerinstelling die u wilt Timerinstellingen controleren/wijzigen/annuleren en druk op ENTER. controleren/wijzigen/ Het submenu verschijnt. annuleren (Timerlijst) 4 Kies een optie en druk op ENTER. "Wijzigen": Om de timerinstelling te HDD +RW -RWVideo -RW VR -RW +RVideo +R -R wijzigen. Kies een item met </, en stel het in met U kunt timerinstellingen controleren, wijzigen en M/m. Voor de PDC/VPS- of update-functies annuleren met het timerlijstmenu. kiest u "Details" en wijzigt u de instellingen (pagina 44). Kies "OK" en druk op ENTER. Opnemen Wijzigen HDD DVD OK 1 2 3 Timerinstelling wijzigen. Annul. 4 5 6 7 8 9 Datum Start Stop Prog. Media Stand Maa-Zat 22 : 00 22 : 15 AAB HDD SP Details 0 PDC/VPS: Uit Update: Aan SYSTEM MENU "Wissen": Wist de timerinstelling. Kies "OK" </M/m/,, en druk op ENTER. O RETURN ENTER Wissen Wilt u deze timerinstelling zeker wissen? 1 Druk op SYSTEM MENU. Maa-Zat 22:00-22:15 AAB Media: HDD Opname: SP Het systeemmenu verschijnt. 2 Kies "TIMERLIJST" en druk op ENTER. OK Annuleren TIMERLIJST 10:30 "Overlap. contr.": Controleert op Maa-Zat 22:00-22:15 AAB SP overlappende instellingen. Vri 29.10 20:30-21:30 DEF SP PDC VPS Vri 29.10 21:00-22:00 GHI SLP PDC VPS Overlapping controleren Zat 30.10 16:00-17:00 DEF SLP Overlappende timerinstellingen. Vri 29.10 20:30-21:30 DEF DVD SP PDC/VPS Vri 29.10 21:00-22:00 GHI DVD SLP PDC/VPS Weergave van opnamedatum, -tijd, -modus, enzovoort. : betekent dat instellingen elkaar Close overlappen. (groen): betekent dat de instelling kan worden opgenomen Kies "Close" om terug te keren naar de z (rood): geeft de instelling weer die timerlijst. momenteel wordt opgenomen. Herhaal de bovenstaande stappen 3 en 4 om a (grijs): geeft aan dat de instelling niet kan de instelling te wijzigen of te annuleren. worden opgenomen in de geselecteerde opnamemodus. : geeft de instelling aan die op de HDD wordt opgenomen. : geeft de instelling aan die op een DVD wordt opgenomen. : geeft de instelling aan waarvoor de update-functie is ingesteld. ,wordt vervolgd 47

Als de timerinstellingen elkaar overlappen Opmerkingen Het programma dat het eerst begint, heeft voorrang. Het tweede programma begint pas met • Als "PDC/VPS" is ingesteld op "Aan" voor een of meer opnamen met timer, kunnen de begintijden van de opnemen nadat het eerste programma is opname worden aangepast als de uitzending later of afgelopen. eerder begint. • Timergestuurde opname kan niet tijdens de opname 7:00 8:00 9:00 10:00 van een programma dat prioriteit heeft, ook al is de A timer ingesteld. • Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde dagelijkse wordt afgekapt B of wekelijkse programma, kan de timeropname niet worden uitgevoerd als ze samenvalt met een ◆De opnamen beginnen op hetzelfde moment programma dat voorrang heeft. " " verschijnt naast Het programma dat het laatst is ingesteld, krijgt de overlappende instelling in de timerlijst. Controleer de prioriteit van de instellingen. voorrang. In dit voorbeeld is timer B ingesteld ná timer A zodat het eerste deel van de timerinstelling A niet zal worden opgenomen. Oude titels automatisch wissen (Autom. titel wissen) 7:00 8:00 9:00 10:00 A HDD Als er onvoldoende vrije ruimte is voor een B timeropname, wist de recorder automatisch de oudste titels op de HDD. De oudste, weergegeven ◆De eindtijd van een opname valt samen met de titel wordt gewist. De beveiligde titels worden niet begintijd van een andere opname gewist. Na het beëindigen van de eerste opname kan een vertraging optreden voordat de tweede opname 1 Roep het timerlijstmenu op en druk op begint. TOOLS. 2 Kies "Autom. titel wissen" en druk op 7:00 9:00 10:00 ENTER. A 3 Kies "Aan" en druk op ENTER. B De standaardinstelling is "Uit". De timerlijst uitschakelen Druk op O RETURN. z Tip Tijdens het opnemen kunt u de timerinstelling voor de huidige opname niet wijzigen, maar u kunt de opnameduur wel verlengen (pagina 46). 48

Het opnemen stoppen Opnemen zonder timer Druk op x REC STOP onder de klep van de afstandsbediening. Het duurt enkele seconden HDD +RW -RWVR -RW +RVideo +R -R voordat de opname wordt gestopt. Een opname onderbreken Druk op X REC PAUSE onder de klep van de afstandsbediening. Als u weer wilt opnemen, HDD DVD drukt u opnieuw op de toets. 1 2 3 PROG +/– Een ander televisieprogramma bekijken 4 5 6 7 8 9 tijdens de opname Opnemen 0 Als de televisie is aangesloten op LINE 1-TV, t (TV/video), TV/DVD moet u de televisie instellen op de televisie-ingang met de TV/DVD-toets. Selecteer het programma dat u wilt bekijken. Als de televisie is aangesloten op LINE 2 OUT of COMPONENT VIDEO OUT, </M/m/,, ENTER moet u de televisie instellen op de televisie-ingang met de t (TV/video) knop (pagina 20). X REC TV Direct Rec PAUSE Als u de SMARTLINK aansluiting gebruikt, kunt z REC x REC u gemakkelijk het programma opnemen dat u op REC MODE STOP de televisie bekijkt. Als de TV ingeschakeld is of in standby staat, drukt u op z REC. De recorder wordt automatisch ingeschakeld en neemt het programma op dat u op de televisie bekijkt. "TV" verschijnt in het 1 Druk op HDD of DVD om het medium te uitleesvenster op het voorpaneel. Schakel de kiezen. televisie niet uit en wijzig de programmapositie Als u DVD heeft gekozen, plaatst u een van de televisie niet tijdens TV Direct Rec. Als u opneembare DVD. deze functie wilt uitschakelen, stelt u "TV Direct 2 Druk op PROG +/– om de Rec" in op "Uit" in het Features instelscherm (pagina 95). programmapositie of de invoerbron die u wilt opnemen, te selecteren. Informatie over de teletekstfunctie 3 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de Bepaalde uitzendsystemen bieden een opnamemodus te selecteren. teletekstservice* waarin volledige programma's Wanneer u op de toets drukt, wordt het venster met de gegevens (titel, datum, kanaal, begintijd op het televisiescherm als volgt gewijzigd: van opname, enzovoort) per dag worden opgeslagen. Als u een programma opneemt, neemt HQ HSP SP LP EP SLP de recorder de programmanaam automatisch over van de teletekstpagina's en slaat deze op als de titelnaam. Voor details, zie "TV-gidspagina" Zie pagina 42 voor meer informatie over de (pagina 95). opnamemodus. De teletekstinformatie verschijnt niet op het 4 Druk op z REC. televisiescherm. Als u de teletekstinformatie wilt Het opnemen wordt gestart. weergeven op het televisiescherm, drukt u op TV/ De opname gaat door tot u de opname stopt of DVD op de afstandsbediening om de ingangsbron tot de disc vol is. in te stellen op de televisie. * niet beschikbaar in bepaalde gebieden ,wordt vervolgd 49

z Tip Als u geen televisie kijkt tijdens de opname, kunt u de De beeldkwaliteit en het televisie uitschakelen. Gebruikt u een decoder, dan houdt u deze ingeschakeld. beeldformaat van de opname aanpassen Opmerkingen U kunt de beeldkwaliteit en het beeldformaat van • Als u op z REC hebt gedrukt, kan het even duren voor de opname aanpassen. de opname wordt gestart. • U kunt de opnamemodus niet wijzigen tijdens de opname of de opnamepauze. • Als er een stroomstoring is, kan het programma dat u opneemt, worden gewist. 1 2 3 • U kunt geen PAY-TV/Canal+ programma bekijken 4 5 6 tijdens het opnemen van een ander PAY-TV/Canal+ 7 8 9 programma. 0 • Om de TV Direct Rec functie te kunnen gebruiken, moet de klok van de recorder eerst juist worden DISPLAY ingesteld. TOOLS Gebruik van Quick Timer </M/m/,, ENTER U kunt de recorder instellen om telkens 30 minuten op te nemen. Druk herhaaldelijk op z REC om de tijdsduur in te stellen. Als u op deze toets drukt, neemt de tijd toe in 1 Druk voor de opname op TOOLS en kies "Opname-instellingen". Druk op ENTER. stappen van 30 minuten. De maximale tijdsduur is zes uur. Opname instellingen (normale Kies het item dat u wilt wijzigen. 0:30 1:00 5:30 6:00 opname) Opnamestand : SP HDD opnamebeeldform. : 4:3 DVD opnamebeeldform. : 4:3 Opnamenr : Uit De tijdteller vermindert per minuut tot 0:00 en de Rec Video Equalizer opname wordt gestopt (de recorder wordt niet uitgeschakeld). Zelfs als u de recorder uitschakelt tijdens het opnemen, blijft de recorder opnemen 2 Kies het item dat u wilt regelen en druk op totdat de tijdteller is afgelopen. ENTER. Merk op dat de Quick Timer functie niet werkt Het aanpassingsvenster verschijnt. wanneer "TV Direct Rec" op "Aan" staat bij Features instelling (pagina 95). Voorbeeld: Opnamenr Rec NR Quick Timer annuleren Druk herhaaldelijk op z REC tot de teller in het Uit 1 2 3 uitleesvenster op het voorpaneel verschijnt. De recorder keert terug naar de normale opnamemodus. "Opnamestand": De opnamemodus en de beeldkwaliteit selecteren voor de gewenste opnametijd. Voor meer informatie, zie "Opnamemodus" (pagina 42). 50

"HDD opnamebeeldform."/"DVD opnamebeeldform.": Het beeldformaat van Opmerkingen het op te nemen programma instellen. • Wanneer een programma twee beeldgroottes bevat, • 4:3 (standaard): het beeldformaat wordt wordt de gekozen grootte opgenomen. Wanneer het 16:9 signaal echter niet als 16:9 kan worden ingesteld op 4:3. opgenomen, wordt het opgenomen als 4:3. • 16:9: het beeldformaat wordt ingesteld op • Bij weergave van een 16:9 beeld opgenomen als 4:3, 16:9 (breedbeeldmodus). wordt het vastgelegd in 4:3 letter box ongeacht de • Auto (enkel HDD): Stelt het effectieve instelling van "TV Type" bij Video-instelling beeldformaat automatisch in. (pagina 90). "DVD opnamebeeldform." werkt met • Bij gebruik van "Rec NR" kunnen beeldresten op het DVD-R's en DVD-RW's (Video-modus) als scherm te zien zijn. de opnamemodus is ingesteld op HQ, HSP of • "Rec Video Equalizer" heeft geen invloed op de DV IN-ingangssignalen en werkt niet met RGB-signalen. Opnemen SP. Voor alle andere opnamemodi is het schermformaat vastgesteld op "4:3". Bij DVD-RW's (VR-modus) wordt het De discstatus controleren tijdens de werkelijke beeldformaat opgenomen opname ongeacht de instelling. Als er bijvoorbeeld een beeld met het formaat 16:9 wordt U kunt de opnamegegevens, zoals de opnametijd ontvangen, wordt het beeld met 16:9 of het disctype, controleren. opgenomen op de disc, zelfs als "DVD opname beeldformaat" is ingesteld op "4:3". Druk twee keer op DISPLAY tijdens het Voor DVD+RW's/DVD+R's is het opnemen. schermformaat vastgesteld op "4:3". De opnamegegevens verschijnen. "Opnamenr" (ruisvermindering): Vermindert de ruis in het videosignaal. DVD-RW SP 1:23:45 VIDEO "Rec Video Equalizer": Past het beeld gedetailleerder aan. A Type of indeling van disc Druk op M/m om het item te selecteren dat u wilt aanpassen en druk op ENTER. B Opnamestatus • Contrast: regelt het contrast. C Opnamemodus • Helderheid: regelt de algemene helderheid. • Kleur: maakt de kleuren donkerder of D Opnameduur lichter. Druk op DISPLAY om het venster uit te 3 Pas de instelling aan met </M/m/, schakelen. en druk op ENTER. De standaardinstelling is onderstreept. Hoofdstukken in een titel maken "Rec NR": (zwak) Uit 1 ~ 3 (sterk) Een opname (een titel) kan door de recorder "Rec Video Equalizer": automatisch worden gesplitst in hoofdstukken • Contrast: (zwak) –3 ~ 0 ~ 3 (sterk) door hoofdstukmarkeringen toe te voegen op • Helderheid: (donker) –3 ~ 0 ~ 3 (licht) intervallen van 6 of 15 minuten tijdens het • Kleur: (licht) –3 ~ 0 ~ 3 (donker) opnemen. Selecteer het interval, "6Min" Herhaal stap 2 en 3 om andere items aan te (standaard) of "15Min", bij "Auto hoofdstuk" in passen. het Features instelscherm (pagina 95). z Tip U kunt handmatig hoofdstukken maken als u de HDD of DVD-RW's (VR-modus) afspeelt. Voor details, Zie pagina 69. 51

Druk op TOOLS om het TOOLS menu te Opnemen vanaf laten verschijnen. Kies "Line Audio Input" en druk op ENTER. Kies "Hoofd/Sub" en druk aangesloten apparatuur op ENTER. Voor meer details over tweetalige opnames, met een timer (Synchro- Zie pagina 42. opname) 4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamemodus te selecteren (HQ, HSP, HDD +RW -RWVR -RW +RVideo +R -R SP, LP, EP of SLP). U kunt de recorder zo instellen dat programma's 5 Stel de timer op het aangesloten apparaat van aangesloten apparatuur met een timerfunctie in op de tijd van het programma dat u wilt (bijvoorbeeld een sateliettuner) automatisch opnemen en schakel het apparaat uit. worden opgenomen. Sluit de apparatuur aan op LINE 3/DECODER van de recorder (pagina 28). 6 Druk op SYNCHRO REC. Als de aangesloten apparatuur wordt De SYNCHRO REC aanduiding gaat branden ingeschakeld, begint de recorder met het opnemen in het uitleesvenster op het voorpaneel. De van een programma via de LINE 3/DECODER recorder is gereed voor Synchro-opname. aansluiting. De recorder begint automatisch met opnemen op het moment dat een signaal wordt ontvangen van het aangesloten apparaat. De recorder stopt met opnemen als de HDD DVD aangesloten apparatuur wordt uitgeschakeld. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Het opnemen stoppen Druk op x REC STOP of SYNCHRO REC. TOOLS Synchro-opname annuleren Druk op SYNCHRO REC. De SYNCHRO REC </M/m/,, aanduiding op de recorder dooft. ENTER Opmerkingen • De recorder begint alleen met opnemen nadat het videosignaal van het aangesloten apparaat is x REC STOP waargenomen. Het begin van het programma wordt REC MODE wellicht niet opgenomen, ongeacht of de recorder is SYNCHRO ingeschakeld. REC • Terwijl Synchro-opname wordt uitgevoerd, kunnen andere functies, zoals gewoon opnemen, niet worden 1 Voor de opname kiest u HDD of DVD. Stel uitgevoerd. • Als u de aangesloten apparatuur wilt gebruiken terwijl "Synchro-opname" in het Features de recorder in de stand-bymodus staat voor Synchro- instelscherm in op "Opnemen naar HDD" of opname, annuleert u Synchro-opname door op "Opnemen naar DVD" (pagina 98). SYNCHRO REC te drukken. U moet de aangesloten Als u DVD selecteert, plaatst u een apparatuur uitschakelen en op SYNCHRO REC opneembare DVD. drukken om Synchro-opname opnieuw in te stellen voordat het opnemen met de timer begint. 2 Druk herhaaldelijk op INPUT SELECT om • De functie Synchro-opname werkt niet als "Lijn3 "L3" te kiezen. Ingang" van het Video instelscherm ingesteld is op "Decoder" (pagina 92). 3 Kies de audiolijningang als u een • De Synchro-opnamefunctie werkt niet bij alle tuners. tweetalig programma opneemt op de HDD Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tuner voor of DVD-RW's (VR-modus). meer informatie. 52

• Met de recorder in de synchro-opnamewachtstand werkt de automatische klokinstelfunctie (pagina 89) niet. Opnemen vanaf • Om de synchro-opnamefunctie te kunnen gebruiken, moet de klok van de recorder eerst juist worden aangesloten apparatuur ingesteld. zonder een timer Als de timerinstellingen voor synchro-opname HDD +RW -RWVR -RW +RVideo +R -R en een andere timeropname elkaar overlappen Het programma dat het eerst begint, heeft U kunt opnemen van een aangesloten voorrang, ongeacht of het programma een videorecorder of dergelijke. Voor de aansluiting Synchro-opnameprogramma is. Het tweede van een videorecorder of dergelijke, zie "Een programma begint pas met opnemen nadat het videorecorder of andere apparatuur aansluiten" Opnemen eerste programma is afgelopen. (pagina 26). Maak gebruik van de DV IN 7:00 8:00 9:00 10:00 aansluiting op het voorpaneel indien de apparatuur is uitgerust met een DV uitgang (i.LINK Eerste programma aansluiting). Tweede programma wordt afgekapt HDD DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TOOLS M/m, ENTER X REC PAUSE x REC REC MODE STOP INPUT SELECT 1 Druk op HDD of DVD. Als u DVD kiest, plaatst u een opneembare DVD. 2 Druk op INPUT SELECT om een ingangsbron te selecteren aan de hand van de gemaakte aansluiting. Het uitleesvenster op het voorpaneel wordt als volgt gewijzigd: Programma- positie L1 L2 L3 L4 DV ,wordt vervolgd 53

3 Kies de audiolijningang als u een tweetalig programma opneemt op de HDD of DVD-RW's (VR-modus). Druk op TOOLS om het TOOLS menu te laten verschijnen. Kies "Line Audio Input" en druk op ENTER. Kies "Hoofd/Sub" en druk op ENTER. Voor meer details over tweetalige opnames, Zie pagina 42. 4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamemodus te selecteren (HQ, HSP, SP, LP, EP of SLP). 5 Druk op X REC PAUSE om deze recorder in de opnamepauzestand te zetten. 6 Plaats de bronband in het aangesloten apparaat en zet dat apparaat in de pauzemodus voor afspelen. 7 Druk tegelijkertijd op X REC PAUSE op de recorder en de pauze- of afspeeltoets op de aangesloten apparatuur. Het opnemen wordt gestart. Druk op x REC STOP als u het opnemen op deze recorder wilt stoppen. Bij aansluiting van een digitale camcorder met DV IN aansluiting. Zie "DV kopiëren (DV t HDD/DVD)" (pagina 79) voor uitleg over opname via de DV IN aansluiting. z Tip U kunt de beeldkwaliteit voor de opname aanpassen voordat u begint met opnemen. Zie "De beeldkwaliteit en het beeldformaat van de opname aanpassen" (pagina 50). Opmerkingen • Als u het beeld van een videogame opneemt, is het mogelijk dat het scherm niet helder is. • Programma's met een Copy-Never kopieerbeveiligingssignaal kunnen niet worden opgenomen. De recorder blijft werken maar neemt een leeg scherm op. 54

Voorbeeld: DVD-RW (VR-modus) Afspelen TITELLIJST ORIGINAL My Movies 1.5/4.7GB Sorteren 1 AAB 13:00-14:00 Woe 15. 9 Discs afspelen Datum Titel Nummer 2 3 DEF AAB 20:00-21:00 9:00- 9:30 Vri 17. 9 Zat 25. 9 4 GHI 20:00-20:30 Zat 25. 9 5 DEF 20:00-20:30 Vri 15.10 HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -R 6 L3 21:00-21:30 Din 19.10 DVD VCD CD DATA CD 7 L3 21:00-21:30 Din 26.10 8 GHI 10:00-10:30 Don 28.10 Z "/1 3 Kies de titel en druk op ENTER. HDD DVD Het submenu verschijnt. Cijfertoetsen, 1 4 2 5 3 6 4 Kies "Weergave" en druk op ENTER. SET 7 8 9 De weergave begint vanaf de gekozen titel. Afspelen 0 Gebruik van het DVD M enu TITLE LIST TOOLS Bij het afspelen van een DVD VIDEO of een gefinaliseerde DVD+RW, DVD-RW (Video O RETURN </M/m/,, modus), DVD+R of DVD-R, kunt u het discmenu ENTER TOP MENU tonen door op TOP MENU of MENU te drukken. m/M MENU Bij het afspelen van VIDEO CD's met PBC- H x functies X Met PBC (Playback Control) kunt u VIDEO CD's interactief afspelen door de instructies in het menu 1 Druk op HDD of DVD. op het TV-scherm te volgen. Het menu verschijnt wanneer u een VIDEO CD • Als u DVD kiest, drukt u op Z (openen/ met PBC-functies begint af te spelen. sluiten) en plaatst u een DVD of CD in de Kies een item met behulp van de cijfertoetsen en disclade. Druk dan nogmaals op deze toets druk op ENTER. Volg dan de instructies in het om de disclade te sluiten. menu (druk op H wanneer "Druk op SELECT" • Druk op H wanneer u een DVD VIDEO, verschijnt). VIDEO CD, CD of DATA CD hebt De PBC-functie van Super VCD's werkt niet met ingebracht. De weergave begint. deze recorder. Super VCD's worden alleen continu afgespeeld. De weergave stoppen Druk op x. Het afspelen hervatten vanaf het punt waar u hebt gestopt (Resume Play) Met de weergavekant omlaag Wanneer u nogmaals op H drukt nadat u de 2 Druk op TITLE LIST. weergave hebt gestopt, wordt de weergave hervat vanaf het punt waarin u op x hebt gedrukt. Voor meer details over de titellijst, zie Om de weergave te hervatten vanaf het begin, "Gebruik van de titellijst" (pagina 34). drukt u op TOOLS, kiest u "Afspelen begin" en drukt u op ENTER. Het afspelen begint automatisch vanaf het begin van de titel/track/ scène. ,wordt vervolgd 55

Het punt waar u het afspelen hebt stopgezet, wordt Eéntoetsweergave gewist als: Met SMARTLINK kan de weergave makkelijk – u de disclade opent (behalve voor HDD). worden gestart. – u een andere titel weergeeft (behalve voor Als de TV ingeschakeld is of in standby staat, HDD). drukt u op H. De recorder schakelt automatisch – u het titellijstmenu omschakelt naar Origineel of aan en de televisie-ingang wordt overgeschakeld Playlist (alleen DVD-RW in VR-modus). naar de recorder. Het afspelen start automatisch. – u de titel monteert na het stoppen van de weergave. Eéntoetsmenu – u de instellingen op de recorder wijzigt. Met SMARTLINK kunt u makkelijk de titellijst – u de recorder uitschakelt (alleen VIDEO CD/ tonen. CD/ DATA CD). Als de TV ingeschakeld is of in standby staat, – u een opname maakt (behalve voor HDD/DVD- drukt u op TITLE LIST. De recorder schakelt RW's in VR-modus). automatisch aan en de televisie-ingang wordt overgeschakeld naar de recorder. Het DVD's met kinderbeveiliging afspelen titellijstmenu verschijnt. Bij het afspelen van een DVD met kinderbeveiliging verschijnt de melding "Wilt u z Tips tijdelijk de kinderbeveiliging omschakelen naar • U kunt ook de H toets gebruiken in stap 3 (pagina 55) *?" op uw TV-scherm. om de weergave te starten. • De opname of weergave stopt niet, ook al start er een 1 Kies "OK" en druk op ENTER. timergestuurde opname tijdens de weergave Het venster voor het invoeren van het (pagina 61). wachtwoord verschijnt. • De kinderbeveiliging blijft actief, ook al kiest u "Fabrieksinstelling" bij Optie-instelling (pagina 99). 2 Voer uw viercijferige wachtwoord in met de cijfertoetsen. 3 Druk op ENTER om "OK" te selecteren. Het afspelen wordt gestart. Om het wachtwoord te registreren of te wijzigen, zie "Kinderbeveiliging (enkel DVD VIDEO)" (pagina 96). De disclade vergrendelen (Kinderslot) De disclade kan worden vergrendeld zodat kinderen ze niet kunnen openen. Druk met de recorder in de wachtstand op O RETURN, ENTER en vervolgens op {/1 op de afstandsbediening. "LOCKED" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. De Z (openen/sluiten) toets werkt niet wanneer het kinderslot is geactiveerd. Om de disclade te ontgrendelen, drukt u nogmaals op O RETURN, ENTER, en vervolgens op {/1 op de afstandsbediening met de recorder in de wachtstand. 56

Weergavemogelijkheden Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Afspelen / m / M ./> H X SUR PROGRESSIVE Toetsen Handeling Discs Z (openen/sluiten) Stopt de weergave en opent de disc-lade. Alle discs (audio) Kiest een opnamegeluidsspoor op de disc door herhaaldelijk in te drukken. DVD : kiest de taal. HDD -RWVR DVD HDD -RWVR : kiest het hoofd- of subgeluid. VCD CD DATA CD VCD CD DATA CD : kiest stereo of mono geluidssporen. (ondertiteling) Kiest een taal voor de ondertiteling door herhaaldelijk in te drukken. DVD (hoek) Kiest een hoek door herhaaldelijk in te drukken. Indien een scène vanuit verschillende hoeken is opgenomen op de disc, verschijnt " " in het DVD uitleesvenster op het voorpaneel. ,wordt vervolgd 57

Toetsen Handeling Discs SUR (surround) Kiest één van de TVS-effecten door herhaaldelijk in te drukken. DVD TVS* (TV Virtual Surround) laat u genieten van virtual surround sound-effecten via de linker en rechter voorluidspreker. De gekozen instelling * TVS is door Sony verschijnt enkele seconden in het uitleesvenster op het ontwikkeld om voorpaneel. surround sound te "TVS OFF": geen surround effect produceren in huis "TVS DYNAMIC": produceert één stel virtuele met behulp van niet achterluidsprekers. meer dan een stereo "TVS WIDE": produceert vijf stellen virtuele televisie. achterluidsprekers. Dit werkt met "TVS NIGHT": produceert vijf stellen virtuele multikanaals Dolby achterluidsprekers. Vooral effectief bij laag volume. Digital en MPEG "TVS STANDARD": Produceert drie stellen virtuele soundtracks. achterluidsprekers. Vooral effectief bij gebruik van twee aparte voorluidsprekers. PROGRESSIVE Schakelt het type video-uitgangssignaal om naar HDD +RW -RWVR interlace of progressive (pagina 16). -RWVideo +R -R DVD VCD / (instant De scène wordt even opnieuw/snel vooruit gespeeld. replay/instant HDD +RW -RWVR advance) -RWVideo +R -R DVD . (vorige)/ Gaat terug naar het begin van het vorige/volgende Alle discs > (volgende) hoofdstuk, scène, track of titel. Speelt de disc snel achteruit/snel vooruit tijdens de Alle discs (snel achteruit/snel weergave. vooruit) De zoeksnelheid wordt als volgt gewijzigd: * FR3 en FF3 werken alleen met HDD en snel achteruit snel vooruit DVD's. FR1 T t FF1 FR2 T T t t FF2 FR3* T T T t t t FF3* Snel vooruit/achteruit afspelen gaat door zolang de toets ingedrukt houdt. Het afspelen is vertraagd wanneer deze toets langer HDD +RW -RWVR (vertraagde, dan een seconde wordt ingedrukt in de pauzestand. stilstaande weergave) Door kort in te drukken in de pauzestand wordt beeld -RWVideo +R -R per beeld afgespeeld. DVD VCD * * Alleen weergaverichting X (pauze) Onderbreekt het afspelen. Alle discs Druk op H om de normale weergave te hervatten. 58

Opmerkingen De beeldkwaliteit regelen • Om gebruik te maken van de TVS-functie zet u HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -R "Digitale uitgang" op "Aan" en "Dolby Digital" op "D-PCM" bij Audio instelling. DVD VCD • Wanneer het weergavesignaal geen signaal voor de achterluidsprekers bevat, kunnen surround-effecten 1 Druk op TOOLS tijdens het afspelen. moeilijk hoorbaar zijn. Het TOOLS menu verschijnt. • Wanneer u een surround-modus selecteert, moet u de surround-functie van de aangesloten televisie of 2 Kies "Video-instellingen" en druk op versterker (receiver) uitschakelen. ENTER. • Zorg ervoor dat de luisterpositie zich op precies dezelfde afstand van en tussen de luidsprekers in Video-instellingen bevindt en dat deze in een soortgelijke omgeving zijn Kies het item dat u wilt wijzigen. opgesteld. • U kunt de TVS-modus niet gebruiken voor titels die op Y NR : 2 deze recorder zijn opgenomen. Hoeken en ondertitels C NR : 2 Afspelen BNR : 2 kunnen evenmin worden gewijzigd. DVE : Uit • Als u de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting PB Video Equalizer gebruikt om naar MPEG audiosignalen te luisteren en "MPEG" instelt op "MPEG" in het Audio instelscherm, produceren de luidsprekers geen geluid als u een van de TVS-modi selecteert. 3 Kies een item en druk op ENTER. Het aanpassingsvenster verschijnt. Opmerkingen over het afspelen van DTS "Y NR" (ruisvermindering helderheid): geluidssporen op een CD Vermindert de ruis in het helderheidsgedeelte • Bij het afspelen van CD's die met DTS zijn gecodeerd, van het videosignaal. wordt overmatige ruis geproduceerd via de analoge "C NR" (ruisvermindering kleur): Vermindert stereoaansluitingen. De gebruiker moet bepaalde de ruis in het kleurgedeelte van het voorzorgsmaatregelen nemen wanneer de analoge videosignaal. stereoaansluitingen van de recorder zijn aangesloten op "BNR" (blokruisvermindering): Vermindert een versterker om eventuele beschadiging van het "blokruis" of mozaïekpatronen in het beeld. audiosysteem te voorkomen. Als u wilt genieten van "DVE" (digital video enhancer): Verscherpt weergave met DTS Digital Surround™, moet een de contouren van de beelden. externe 5.1-kanaals decoder worden aangesloten op de "PB Video Equalizer" (Weergave video digitale aansluiting van de recorder. • Stel het geluid in op "Stereo" met de (audio) toets equalizer): Past het beeld gedetailleerder aan. op de afstandsbediening om DTS geluidssporen op een Kies een item en druk op ENTER. CD af te spelen (pagina 57). • Contrast: regelt het contrast. • Helderheid: regelt de algemene helderheid. Opmerkingen bij het afspelen van DVD's met • Kleur: maakt de kleuren donkerder of DTS geluidsspoor lichter. DTS audiosignalen worden alleen uitgevoerd via • Tint: wijzigt de kleurenbalans. DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL). Bij het afspelen van een DVD met DTS geluidssporen zet u "DTS" op "Aan" in het Audio instelscherm (pagina 94). ,wordt vervolgd 59

4 Druk op </, om de instelling te De geluidskwaliteit regelen wijzigen en druk op ENTER. Standaardinstellingen zijn onderstreept. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -R "Y NR": (zwak) Uit 1 2 3 (sterk) DVD VCD CD "C NR": (zwak) Uit 1 2 3 (sterk) "BNR": (zwak) Uit 1 2 3 (sterk) 1 Druk op TOOLS tijdens het afspelen. "DVE"*: (zwak) Uit 1 2 3 (sterk) Het TOOLS menu verschijnt. "PB Video Equalizer": • Contrast: (zwak) –3 ~ 0 ~ 3 (sterk) 2 Kies "Audio-instellingen" en druk op • Helderheid: (donker) –3 ~ 0 ~ 3 (licht) ENTER. • Kleur: (licht) –3 ~ 0 ~ 3 (donker) 3 Kies een item en druk op ENTER. • Tint: (rood) –3 ~ 0 ~ 3 (groen) "Surround (TVS)" (enkel DVD VIDEO): Herhaal stap 3 en 4 om andere items aan te Selecteer hiermee een van de surround-modi. passen. Voor meer informatie, zie * "1" verzacht de contouren van de beelden. "2" "Weergavemogelijkheden" (pagina 57). verscherpt de contouren en "3" verscherpt ze meer dan "2". "Audiofilter" (alle discs): Selecteert het digitale filter om ruis boven 22,05 kHz (Fs* 44,1 kHz), 24 kHz (Fs 48 kHz) of 48 kHz (Fs Opmerkingen boven 96 kHz) te onderdrukken. • Zet "BNR" op "Uit" wanneer de randen van het beeld • Scherp (standaard): Geeft een ruim op het televisiescherm minder scherp zijn. frequentiebereik en een ruimtelijk gevoel. • Bij sommige discs of scènes is het bovengenoemde • Traag: Voor een vloeiend en warm geluid. BNR-, Y NR- of C NR-effect minder duidelijk. Deze * Bemonsteringsfrequentie van het audiosignaal. functies werken mogelijk ook niet bij sommige Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van schermformaten. de volgende aansluitingen: LINE 1 – TV, LINE 3/ • Bij het afspelen van een titel die is opgenomen in de DECODER en LINE 2 OUT (AUDIO L/R). opnamemodus SLP, heeft de instelling BNR minder effect. 4 Druk op </M/m/, om de optie te • Met de DVE-functie kan ruis beter zichtbaar worden. selecteren en druk op ENTER. De BNR-functie wordt dan beter gecombineerd met de DVE-functie. Indien het beeld dan nog niet beter is, zet u het DVE-niveau op "1" of "Uit". Opmerking Het effect van het geluidsfilter is afhankelijk van de disc en de omgeving. 60

Opmerkingen Chase weergave/ • Voor DVD-RW's (VR-modus) werkt deze functie niet Gelijktijdige opname en terwijl u als volgt opneemt: – op een 1x-speed DVD-RW. weergave – in de HQ of HSP opnamestand. • Het DVD-beeld op uw TV-scherm blijft enkele seconden stilstaan wanneer u de opname snel vooruit/ U kunt het begin van een programma bekijken achteruit speelt of bij instant replay/advance. terwijl het wordt opgenomen. U kunt ook een titel of een voordien opgenomen programma Een vorige opname bekijken terwijl weergeven terwijl een opname bezig is. een andere wordt opgenomen (gelijktijdige opname en weergave) HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -R HDD DVD DVD VCD CD DATA CD Afspelen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Met "Gelijktijdige opname en weergave" kunt u 0 een voordien opgenomen programma bekijken terwijl u andere programma's opneemt. De TITLE LIST weergave gaat door, ook al is de opname TOOLS timergestuurd. Gebruik deze functie als volgt: • Terwijl u op de HDD opneemt: M/m, Een andere titel weergeven op de harde schijf. ENTER Bekijk een voordien opgenomen programma op een DVD door op DVD te drukken. • Terwijl u op een DVD opneemt: Bekijk een voordien opgenomen programma op de HDD door op HDD te drukken. Een programma dat wordt • Terwijl u op een DVD-RW opneemt (VR- modus)*1: opgenomen bekijken vanaf het Bekijk een andere titel op dezelfde DVD-RW begin (Chase weergave) (VR-modus).*2 *1 De functie Gelijktijdige opname en weergave werkt HDD -RWVR niet als u in volgende omstandigheden opneemt: – op een 1x-speed DVD-RW. Met "Chase weergave" kunt u het opgenomen – in de HQ of HSP opnamestand. gedeelte van een programma bekijken terwijl het *2 Er kan beeldruis optreden afhankelijk van de staat van nog wordt opgenomen. U hoeft niet te wachten tot de opname, of als een titel die opgenomen is in de HQ de opname is voltooid. of HSP opnamemodus, wordt bekeken. 1 Druk op TOOLS tijdens het opnemen. U kunt ook een DVD VIDEO, VIDEO CD, Super Het TOOLS menu verschijnt. VCD, CD of DATA CD weergeven terwijl u op de 2 Kies "Chase weergave" en druk op ENTER. HDD opneemt. De weergave start vanaf het begin van het programma dat wordt opgenomen. Voorbeeld: Bekijk een andere titel op de HDD Wanneer u snel vooruit speelt tot het punt terwijl u op de HDD opneemt. waar u opneemt, schakelt Chase weergave 1 Tijdens de opname drukt u op TITLE LIST weer over naar normale weergave. om de HDD titellijst op te roepen. 2 Kies de titel die u wilt afspelen en druk vervolgens op ENTER. 3 Kies "Weergave" in het submenu en druk op ENTER. De weergave begint vanaf de gekozen titel. ,wordt vervolgd 61

Voorbeeld: Een DVD bekijken terwijl u op de HDD opneemt. Een titel/hoofdstuk/track, 1 Tijdens de opname drukt u op DVD en plaatst enz. zoeken u de DVD in de recorder. 2 Druk op TITLE LIST om de DVD titellijst op HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -R te roepen. DVD VCD CD DATA CD 3 Kies de titel die u wilt afspelen en druk vervolgens op ENTER. U kunt een disc doorzoeken op titel, hoofdstuk, scène of track. Aan titels en tracks zijn unieke 4 Kies "Weergave" in het submenu en druk op nummers toegekend, zodat u ze kunt kiezen door ENTER. het betreffende nummer in te voeren. U kunt ook De weergave begint vanaf de gekozen titel. een scène zoeken aan de hand van de tijdcode. Opmerkingen • Het DVD-beeld op uw TV-scherm blijft enkele seconden stilstaan wanneer u de opname snel vooruit/ achteruit speelt, bij instant replay/advance of bij 1 2 3 gelijktijdige opname en weergave. Cijfertoetsen, 4 5 6 • U kunt geen DVD weergeven die in het NTSC- SET 7 8 9 kleursysteem werd opgenomen, terwijl u op de HDD 0 opneemt. TOOLS M/m, ENTER 1 Druk op TOOLS tijdens het afspelen. Het TOOLS menu verschijnt. 2 Kies een zoekmethode en druk op ENTER. "Titel zoeken" (voor DVD's) "Hoofdstuk zoeken" (voor HDD/DVD's) "Track zoeken" (voor CD's/DATA CD's) "Zoeken" (voor VIDEO CD's) "Album zoeken" (voor DATA CD's) "Tijd zoeken" (voor HDD/DVD's): zoeken naar een beginpunt door de tijdcode in te voeren. Het venster voor het opgeven van het nummer verschijnt. Voorbeeld: Titel zoeken Titel : -- (21) Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal titels, tracks, enzovoort aan. 62

3 Druk op de cijfertoetsen om het nummer te selecteren van de titel, het hoofdstuk, de M P3 Audio tracks afspelen track, de tijdcode, enzovoort. Voorbeeld: Tijd zoeken DATA CD Typ "21020" om een scène te zoeken op 2 uur, 10 minuten en 20 seconden. U kunt MP3 audio tracks op DATA CD's (CD- Als u een fout maakt, annuleert u het cijfer ROM's/CD-R's/CD-RW's) afspelen. door op CLEAR te drukken en kiest u vervolgens een ander cijfer. 4 Druk op SET. Het toestel start de weergave vanaf het 1 2 3 gekozen cijfer. 4 5 6 7 8 9 0 Afspelen Opmerking "Titel zoeken" is niet mogelijk voor de HDD. H 1 Plaats een DATA CD op de disclade. 2 Druk op H. De weergave begint vanaf de eerste MP3 audio tracks op de disc. Merk op dat de afspeelvolgorde kan verschillen van de montagevolgorde. Zie "Afspeelvolgorde van MP3 audio tracks" hieronder. Betreffende M P3 audio tracks MP3 is audiocompressietechnologie die beantwoordt aan bepaalde ISO/MPEG- voorschriften. DATA CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's) opgenomen in MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) formaat kunnen worden afgespeeld. Om de tracks door het toestel te laten herkennen, moeten de discs echter zijn opgenomen conform ISO9660 Level 1, Level 2 of Joliet formaat. Multi- sessiediscs kunnen ook worden afgespeeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de CD-R/ RW apparatuur of opnamesoftware (niet meegeleverd) voor details omtrent het opnameformaat. ,wordt vervolgd 63

Opmerking betreffende multi-sessiediscs z Tips Wanneer er MP3 audio tracks zijn opgenomen • U kunt discinformatie bekijken tijdens het afspelen van tijdens de eerste sessie, speelt de recorder ook MP3 audio tracks (pagina 40). • Wanneer u nummers (01, 02, 03, enz.) voor de MP3 audio tracks tijdens andere sessies. Indien tracknamen plaatst, worden de tracks in die volgorde audio tracks in muziek CD-formaat zijn afgespeeld. opgenomen tijdens de eerste sessie, wordt alleen • De weergave van een disc met een ingewikkelde de eerste sessie afgespeeld. boomstructuur start minder snel en bijgevolg is het aanbevolen om albums met niet meer dan twee bomen Afspeelvolgorde van MP3 audio tracks aan te maken. Albums met MP3 audio tracks worden afgespeeld in de onderstaande volgorde. Opmerkingen A t B t C t D t F t G. Albums die • De afspeelvolgorde kan verschillen van wat hierboven geen tracks bevatten (zoals album E) worden staat afgebeeld, afhankelijk van de software die wordt overgeslagen. gebruikt voor het aanmaken van de DATA CD. Boom 1 Boom 2 Boom 3 Boom 4 Boom 5 • Naar een volgend of ander album gaan, kan enige tijd duren. ROOT • De recorder kan mogelijk bepaalde DATA CD's aangemaakt in het Packet Write-formaat niet afspelen. • De recorder kan gegevens afspelen met de extensie ".MP3", ook al zijn ze niet van MP3-formaat. Bij het afspelen van dergelijke gegevens kan het volume hoog oplopen waardoor uw luidsprekersysteem kan worden beschadigd. • De recorder is niet compatibel met audio-tracks van MP3PRO-formaat. • De bovenstaande afspeelvolgorde kan niet van toepassing zijn wanneer een DATA CD meer dan 999 albums en tracks bevat. • De recorder kan tot 499 albums herkennen (alleen albums worden geteld, ook albums die geen MP3 audio tracks bevatten). De recorder speelt geen albums verder dan de eerste 499 albums. Van de eerste 499 albums kan maximaal een gecombineerd totaal van 999 albums en tracks worden afgespeeld. • De recorder kan MP3 audio tracks afspelen die zijn opgenomen met de volgende bemonsteringsfrequenties: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz. • Voor album- of tracknamen kunnen alleen letters uit het alfabet en cijfers worden gebruikt. Andere tekens verschijnen als "*". Album MP3 audio track • ID3 tags kunnen niet worden getoond. Wanneer u een DATA CD inbrengt en op H drukt, worden de genummerde tracks in volgorde afgespeeld, van 1 tot 7. Sub-albums/ tracks in een gekozen album hebben voorrang op het volgende album in dezelfde boom. (Voorbeeld: C bevat D en dus wordt 4 afgespeeld voor 5.) 64

Bewerkingsmogelijkheden voor Bewerken DVD-RW's (VR-modus) -RWVR Vóór het bewerken U beschikt over geavanceerde Deze recorder biedt verschillende bewerkingsfuncties. Er zijn om te beginnen twee bewerkingsmogelijkheden voor diverse disctypes. opties voor een DVD-RW (VR-modus): u kunt de Voor het bewerken moet u dus het disctype oorspronkelijke opname die "Origineel" wordt controleren in het uitleesvenster op het voorpaneel genoemd, of de afspeelinformatie die voor dat en kiest u de beschikbare optie voor de disc origineel is gemaakt en die "Playlist" wordt (pagina 8). genoemd, bewerken. Omdat de opties wezenlijk van elkaar verschillen en elk hun eigen voordelen bieden, kunt u beter eerst het onderstaande Opmerking doorlezen en de optie selecteren die het meest De bewerkte inhoud kan verloren gaan als u de disc voldoet aan uw wensen. verwijdert of als een timeropname wordt gestart tijdens de bewerking. Originele titels bewerken Bewerken Bewerkingen die u in de oorspronkelijke titel Bewerkingsopties voor de HDD en maakt, zijn definitief. Als u een onbewerkte versie DVD+RW's/DVD-RW's (Video- van de opname wilt bewaren, kunt u beter een modus), DVD+R's, DVD-R's playlist maken en die bewerken (zie hieronder). Bewerkingsfuncties beschikbaar voor originele HDD +RW -RWVideo +R -R titels: – Een titel benoemen (pagina 66). U kunt eenvoudige bewerkingen uitvoeren. – Beveiliging instellen tegen wissen (pagina 66). Aangezien titels in de Video-modus daadwerkelijk – Een titel wissen (pagina 66). opnamen op de disc zijn, kunt u bewerkingen niet – Meerdere titels wissen (pagina 67). ongedaan maken. Bewerkingsfuncties – Een deel van een titel wissen (A-B wissen) beschikbaar voor titels in de Video-modus: (pagina 67). – Beveiliging instellen tegen wissen (pagina 66). – Een titel benoemen (pagina 66). Playlist-titels aanmaken en bewerken – Een titel wissen (pagina 66). Een playlist is een groep titels die is gemaakt op – Meerdere titels wissen (pagina 67). basis van de originele titel voor – Een deel van een titel wissen (A-B wissen) bewerkingsdoeleinden. Als u een playlist maakt, (enkel HDD en DVD+RW's) (pagina 67). wordt alleen de informatie die nodig is voor het – Titels wissen om discruimte vrij te maken (Disc afspelen, bijvoorbeeld de volgorde waarin titels Map) (DVD+RW's en DVD-RW's (enkel Video- worden afgespeeld, opgeslagen op de disc. modus)) (pagina 68). Doordat de originele titels ongewijzigd blijven, kunnen playlist-titels opnieuw worden bewerkt. Opmerkingen • Als de DVD eenmaal is gefinaliseerd, kunt u de disc Voorbeeld: u hebt de laatste paar wedstrijden van niet meer bewerken en er niets meer op opnemen (met een voetbaltoernooi opgenomen op een DVD-RW uitzondering van DVD+RW's en DVD-RW's (VR- (VR-modus). U wilt een samenvatting maken met modus)). alle goals en andere hoogtepunten, maar u wilt ook • U kunt geen Playlist aanmaken (zie hieronder). de oorspronkelijke opname handhaven. • Wis overbodige titels wanneer een bericht verschijnt met de melding dat de discinformatie vol is. ,wordt vervolgd 65

Een titel bewerken HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -R In dit gedeelte worden de basisfuncties voor bewerken uitgelegd. Merk op dat de bewerking onomkeerbaar is. Maak een playlist-titel als u een DVD-RW (VR-modus) wilt bewerken zonder In dit geval kunt u belangrijke scènes compileren wijzigingen aan te brengen in de originele tot een playlist-titel. U kunt zelfs de volgorde van opnamen (pagina 69). de scènes in de titel wijzigen ("Een playlist maken en bewerken" op pagina 69). Opmerking Bij het bewerken van een DVD+R, DVD-R of DVD-RW Geavanceerde bewerkingsfuncties voor playlist- (Video-modus) moeten alle bewerkingen zijn voltooid titels: voor de disc wordt gefinaliseerd. U kunt geen – Een titel benoemen (pagina 66). gefinaliseerde disc bewerken. – Een titel wissen (pagina 66). – Meerdere titels wissen (pagina 67). – Een deel van een titel wissen (A-B wissen) (pagina 67). 1 2 3 – De volgorde van titels wijzigen (pagina 71). 4 5 6 – Een titel splitsen in meerdere titels (pagina 71). 7 8 9 – Meerdere titels combineren tot één titel 0 (pagina 72). TITLE LIST z Tip TOOLS U kunt de playlist-titels van de disc weergeven in de titellijst (Playlist) of de originele titels in de titellijst </M/m/,, (Origineel). Om de twee titellijsten om te schakelen, ENTER drukt u op TOOLS terwijl een titellijst wordt getoond en kiest u "Origineel" of "Playlist". m/M Opmerkingen • De playlist-titel roept gegevens op van de originele CHAPTER titels voor weergave. Wanneer een originele titel wordt MARK CHAPTER ERASE gebruikt voor een playlist-titel, kan de originele titel niet worden gewist. • U kunt playlist-titels niet beveiligen. • Wis overbodige titels wanneer een bericht verschijnt met de melding dat de discinformatie vol is. 1 Druk op TITLE LIST. Bij het bewerken van een DVD-RW in VR- modus drukt u op TOOLS en kiest u "Origineel" of "Playlist" in het TOOLS menu om de titellijsten desgevallend om te schakelen. 2 Kies een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. 66

3 Kies een optie en druk op ENTER. • Wanneer de titel is beveiligd, wordt om De titel kan als volgt worden bewerkt. bevestiging gevraagd. Om door te gaan kiest "Wissen": Wist de gekozen titel. Kies "OK" u "Wijzigen" en wanneer het ter bevestiging. Wanneer de titel is beveiligd, beveiligingsvenster verschijnt, kiest u "Uit". wordt om bevestiging gevraagd. Om te wissen kiest u "Wijzigen" en wanneer het 2 Kies punt A door op m/ M te drukken en druk op ENTER. beveiligingsvenster verschijnt, kiest u "Uit". "Titel beveiligen": Beveiligt de titel. Kies Het venster voor het instellen van punt B "Aan" wanneer het beveiligingsvenster verschijnt. verschijnt. " " verschijnt naast de beveiligde titel. Kies "Uit" om de beveiliging te A-B wissen (punt B instellen) 2 DEF 20:00-21:00 annuleren. "Titelnaam": Hiermee kan een titelnaam worden (her)ingevoerd (pagina 41). "Miniatuur inst.": Verandert het miniatuurbeeld van de titel in de titellijst A A 0:12:34 B 0:23:45 (pagina 34). "A-B wissen": Wist een deel van een titel (zie 3 Bewerken hieronder). Kies punt B door op m/ M te drukken en druk op ENTER. Er verschijnt een vraag ter bevestiging. Om z Tips punt A of B terug te stellen, kiest u "A • U kunt verscheidene titels (pagina 67) of alle titels op wijzigen" of "B wijzigen" en gaat u naar stap de disc ineens wissen (pagina 37). 2 of 3. • U kunt DVD's (her) benoemen (pagina 37). 4 Kies "OK" en druk op ENTER. Opmerking De scène wordt gewist en in het venster wordt U kunt playlist-titels niet beveiligen. de vraag gesteld of u nog een scène wilt wissen. Selecteer "Ja" en herhaal de bovenstaande procedure vanaf stap 2. Om af te Een deel van een titel wissen sluiten, kiest u "Nee". (A-B wissen) HDD +RW -RWVR z Tip Na het wissen van de scène wordt een U kunt een deel (scène) van een titel selecteren en hoofdstukmarkering aangebracht. De wissen. Merk op dat het wissen van scènes in een hoofdstukmarkering deelt de titel op in verschillende titel niet ongedaan kan worden gemaakt. hoofdstukken. 1 Kies na stap 2 van "Een titel bewerken" "A-B wissen" en druk op ENTER. Opmerkingen Het venster voor het instellen van punt A • Beelden of geluid kunnen tijdelijk worden onderbroken verschijnt. op het punt waar u een gedeelte van een titel wist. • U kunt geen gedeelten wissen die korter zijn dan vijf seconden. A-B wissen (punt A instellen) 2 DEF 20:00-21:00 • Bij DVD+RW's kan het gewiste deel iets afwijken van de gekozen punten. M eerdere titels wissen (Titels wissen) A 0:12:34 B – :– –:– – HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -R Afspeelpunt U kunt meer dan één titel tegelijkertijd selecteren en wissen via het TOOLS menu. ,wordt vervolgd 67

1 Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu te 2 Druk op TOOLS, kies "Disc Map" en druk op laten verschijnen en druk op TOOLS. ENTER. Het TOOLS menu verschijnt. Disc Map verschijnt. Om de vrije ruimte te 2 Kies "Titels wissen" en druk op ENTER. controleren, selecteert u de ruimte door op </,. Het venster voor het selecteren van te wissen titels verschijnt. Disc Map 3 Kies een titel en druk op ENTER. Lege titel HQ: 0H30M HSP: 0H45M SP: 1H00M In het selectievakje naast de geselecteerde titel LP: 1H30M EP: 2H00M SLP: 3H00M 2.3GB wordt een vinkje geplaatst. Als u het vinkje weer wilt verwijderen, drukt u nogmaals op ENTER. Als u alle vinkjes weer wilt verwijderen, selecteert u "Alles herst.". Wissen Annuleren Titels wissen Geselecteerde vrije ruimte Kies de titels om te wissen. OK 1 2 AAB DEF 13:00-14:00 20:00-21:00 15. 9 17. 9 Annuleren • Wanneer b of B links of rechts op het 3 AAB 9:00- 9:30 25. 9 scherm verschijnt, kunt u zijdelings 4 GHI 20:00-20:30 25. 9 Alles herst. schuiven door te drukken op 5 DEF 20:00-20:30 15.10 </,. • Wanneer de titel is beveiligd, wordt om 3 Kies een titel door op </, te drukken en bevestiging gevraagd. Om door te gaan kiest druk vervolgens op ENTER. u "Wijzigen" en wanneer het Het venster voor het selecteren van te wissen beveiligingsvenster verschijnt, kiest u "Uit". titels verschijnt. Als u de selectie wilt Kies "Sluiten" om te annuleren. annuleren, drukt u nogmaals op ENTER. 4 Herhaal stap 3 voor alle titels die u wilt Disc Map verwijderen. 5 Kies na het kiezen van de titels "OK" en 2 DEF 20:00- 21:00 Vri 17.9 20:00( 1H00M) SP 0.6GB druk op ENTER. De lijst van te wissen titels verschijnt ter bevestiging. Kies "Wijzigen" om de selectie te wijzigen en herhaal de procedure vanaf stap 3. Wissen Annuleren 6 Kies "OK" en druk op ENTER. Geselecteerde titel De titels worden gewist. • Wanneer de titel is beveiligd, wordt om bevestiging gevraagd. Om door te gaan kiest Titels wissen om discruimte vrij te u "Wijzigen" en wanneer het maken (Disc M ap) beveiligingsvenster verschijnt, kiest u "Uit". Kies "Sluiten" om te annuleren. +RW -RWVideo 4 Herhaal stap 3 om nog meer titels te Bij het opnemen op een DVD+RW of DVD-RW wissen. (Video-modus) zoekt de recorder de grootste vrije ruimte voor opname. Voor u begint op te nemen, 5 Selecteer "Wissen" en druk op ENTER. controleert u eerst de discstatus met Disc Map en Er verschijnt een vraag ter bevestiging. Als u wist u titels om voldoende ruimte vrij te maken de selectie wilt wijzigen, selecteert u voor opname. "Wijzigen". 1 Plaats een disc en druk op TITLE LIST. 6 Kies "OK" en druk op ENTER. De geselecteerde titels worden gewist en er wordt discruimte vrijgemaakt. 68

Hoofdstukken handmatig maken Een playlist maken en HDD -RWVR bewerken U kunt een hoofdstukmarkering handmatig invoegen op elk gewenst punt tijdens het afspelen -RWVR of opnemen. Playlist bewerken biedt u de mogelijkheid om te (her) bewerken zonder aan de opnames te raken. Druk op CHAPTER MARK tijdens het afspelen Een playlist-titel kan tot 50 scènes bevatten. op het punt waar u de titel wilt splitsen in Voor details, zie "Bewerkingsmogelijkheden voor hoofdstukken. DVD-RW's (VR-modus)" (pagina 65). Als u op de toets drukt, verschijnt "Markering…" op het scherm en worden de scènes links en rechts Opmerking van het teken hoofdstukken. Als u originele titels gebruikt voor een playlist, kunt u die originele titels niet meer wissen of bewerken. Bewerken Markering... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Hoofdstukmarkeringen wissen 0 U kunt twee hoofdstukken combineren door de TITLE LIST hoofdstukmarkering te wissen tijdens het afspelen. Druk op ./> om een hoofdstuknummer te TOOLS zoeken en druk op CHAPTER ERASE tijdens de weergave van het hoofdstuk met de </M/m/,, ENTER hoofdstukmarkering die u wilt wissen. Het huidige hoofdstuk wordt samengevoegd met m/M het vorige hoofdstuk. H Opmerkingen • Wanneer een bericht verschijnt met de melding dat er 1 Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu te geen hoofdstukmarkeringen meer kunnen worden laten verschijnen en druk op TOOLS. toegevoegd, kan er mogelijk niet worden opgenomen Het TOOLS menu verschijnt. of bewerkt. • Tijdens kopiëren worden alle hoofdstukmarkeringen 2 Kies "Playlist maken" en druk op ENTER. die u heeft ingevoerd, gewist. Het venster voor het selecteren van titels verschijnt. 3 Kies de titel die u wilt opnemen in de playlist-titel en druk op ENTER. In het selectievakje naast de geselecteerde titel wordt een vinkje geplaatst. Als u het vinkje weer wilt verwijderen, drukt u nogmaals op ENTER. Als u alle titels wilt selecteren, selecteert u "Alles select.". ,wordt vervolgd 69

Playlist maken Kies de titels die u wilt vastleggen. OK Vastleggen (OUT punt inst.) 2 DEF 20:00-21:00 Original Annuleren 1 AAB 13:00-14:00 15. 9 2 DEF 20:00-21:00 17. 9 Alles select. 3 AAB 9:00- 9:30 25. 9 Alles herst. 4 GHI 0:00-20:30 25. 9 5 DEF 20:00-20:30 15.10 6 L3 21:00-21:30 19.10 IN IN 0:10:26 OUT 0:23:45 4 Herhaal stap 3 om nog meer titels toe te 9 Kies het OUT punt door op m/M te voegen. drukken en druk op ENTER. Druk op m om naar de volgende pagina met Er verschijnt een vraag ter bevestiging. Kies titels te gaan. Als u alle vinkjes weer wilt "IN wijzigen" of "OUT wijzigen" om het IN verwijderen, selecteert u "Alles herst.". of OUT punt te wijzigen en herhaal stap 8 of 9. Selecteer "Voorbeeld" als u een voorbeeld 5 Kies "OK" en druk op ENTER. wilt bekijken. De lijst met geselecteerde titels verschijnt. Selecteer "Titel toevg" om een andere titel toe 10 Kies "OK" en ENTER. te voegen. Het geselecteerde fragment wordt als scène vastgelegd en in het venster wordt de vraag Playlists maken - Gekozen titels Kies een titel om het vastleggen te starten. gesteld of u wilt doorgaan. Selecteer "Meer" Scènelijst 1 AAB 13:00-14:00 15. 9 0 Annuleren en herhaal de bovenstaande procedure om 2 DEF 20:00-21:00 17. 9 0 door te gaan. Selecteer "Nieuwe titel" om een Titel toevg scène van een andere titel vast te leggen. 11 Selecteer "Niet Meer" wanneer u klaar 6 Kies een titel en druk op ENTER. bent met het vastleggen van scènes en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. "Vastleggen": Voegt een deel van een titel als Het scènelijstmenu verschijnt met alle één scène toe aan de Playlist-titel. geselecteerde scènes. "Alle vastleggen": De volledige titel wordt als Totale duur van de één scène aan de playlist-titel toegevoegd. geselecteerde scène Totaal aantal scènes Selecteer na het vastleggen van de titel "Scènelijst" en ga naar stap 12. Scènelijst Totaal 0:33:28 Scènes 2 "Scène bekijk.": Hiermee kan de vastgelegde DEF 20:00-21:00 OK 1 scène worden bekeken. 0:10:26 - 0:23:45 Sluiten DEF 20:00-21:00 7 Kies "Vastleggen" en druk op ENTER. 2 0:25:00 - 0:45:08 Toevoegen Het venster voor het instellen van het startpunt Voorbeeld (IN) verschijnt. De geselecteerde titel wordt op de achtergrond afgespeeld. 12 Kies de scène die u wilt bewerken en druk Vastleggen (IN pnt instellen) 2 DEF 20:00-21:00 op ENTER. Het submenu verschijnt. "Verplaatsen": Wijzigt de volgorde van de scènes. "Wissen": Wist de scène. De selectie wordt geannuleerd. IN 0:10:26 OUT - : - - : - - "Voorbeeld": Toont miniatuurbeelden van de scènes. 8 Kies het IN punt door op m/M te "IN wijzigen": Om het IN punt te wijzigen en drukken en druk op ENTER. te herhalen vanaf stap 8. Het venster voor het instellen van het eindpunt "OUT wijzigen": Om het OUT punt te (OUT) verschijnt en de titel wordt afgespeeld wijzigen en te herhalen vanaf stap 9. op de achtergrond. 70

Kies "Toevoegen" om meer scènes toe te 4 Kies "Titel verpl. " en druk op ENTER. voegen en ga naar stap 6. Kies "Voorbeeld" Verplaatsen om alle vastgelegde scènes in volgorde te 1 AAB 13:00 - 14:00 Woe 15.9 Annuleren bekijken. Waar wilt u deze titel verplaatsen? 13 Selecteer na het bewerken van de 2 DEF 8:00 - 9:00 Vri 17.9 scènelijst "OK" en druk op ENTER. Het venster voor het opgeven van de titelnaam verschijnt. Selecteer "Enter" (zie pagina 41) om een nieuwe naam in te voeren. 5 Kies een nieuwe locatie voor de titel door op M/m, te drukken en druk op ENTER. 14 Selecteer "OK" om de standaardnaam te De titel wordt naar de nieuwe locatie gebruiken en druk op ENTER. verplaatst. Een playlist-titel splitsen (Splitsen) De playlist-titel afspelen Druk op TOOLS terwijl het titellijstmenu is -RWVR ingeschakeld. Kies vervolgens "Playlist" en druk op ENTER. Wanneer het titellijstmenu (Playlist) 1 Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu Bewerken verschijnt, kiest u een titel en drukt u op H. (Playlist) te laten verschijnen. Als het titellijstmenu (Origineel) verschijnt, z Tip drukt u op TOOLS en selecteert u "Playlist". Bij het maken van een playlist-titel worden de punten "IN" en "OUT" hoofdstukmarkeringen en wordt elke 2 Kies een titel en druk op ENTER. scène een hoofdstuk. Het submenu verschijnt. Opmerking 3 Kies "Titel Splitsen" en druk op ENTER. Het venster voor het instellen van het Mogelijk wordt het beeld in de pauzemodus gezet als het afspelen van de bewerkte scène is voltooid. splitsingspunt verschijnt. De geselecteerde titel wordt op de achtergrond afgespeeld. Een playlist-titel verplaatsen Splitsen 1 ABC 13:00-14:00 (Verplaatsen) -RWVR U kunt de volgorde van playlist-titels in de titellijst (Playlist) wijzigen. 0:12:34 1 Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu (Playlist) te laten verschijnen. Als het titellijstmenu (Origineel) verschijnt, 4 Kies het splitsingspunt door te drukken op m/M en druk op ENTER. drukt u op TOOLS en selecteert u "Playlist". Er verschijnt een vraag ter bevestiging. Als u 2 Kies "Nummer" in de kolom "Sorteren" en het splitsingspunt wilt wijzigen, selecteert u druk op ENTER. "Wijzigen". De titels worden in volgorde van titelnummer geplaatst. 5 Kies "OK" en druk op ENTER. Het venster voor het opgeven van de titelnaam 3 Kies een titel en druk op ENTER. verschijnt. Kies "Nee" om dezelfde naam te Het submenu verschijnt. gebruiken als voorheen. ,wordt vervolgd 71

6 Kies "Ja" en druk op ENTER om een nieuwe 6 Kies "OK" en druk op ENTER. naam in te voeren. Het venster voor het selecteren van een Volg de instructies op pagina 41. Als u een titelnaam uit de geselecteerde titels verschijnt. nieuwe naam ingeeft, wordt de titel in twee Selecteer "Tekst input" en volg de instructies gesplitst. op pagina 41 als u een nieuwe naam wilt opgeven. M eerdere playlist-titels 7 Kies een naam en druk op ENTER. samenvoegen (Samenvoegen) De titels worden samengevoegd. -RWVR 1 Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu (Playlist) te laten verschijnen. Als het titellijstmenu (Origineel) verschijnt, drukt u op TOOLS en selecteert u "Playlist". 2 Druk op TOOLS, kies "Titels samenvoegen" en druk op ENTER. Het venster voor het selecteren van titels verschijnt. 3 Kies een titel en druk op ENTER. Er verschijnt een nummer dat de volgorde aangeeft waarin u de titel hebt geselecteerd. Als u de selectie wilt annuleren, drukt u nogmaals op ENTER. Samenvoegen Kies de titels om samen te voegen. OK 1 1 AAB 13:00-14:00 15. 9 Annuleren 2 DEF 20:00-21:00 17. 9 3 AAB 13:00-14:00 28. 9 4 AAB 13:00-14:00 5. 10 Alles herst. 4 Herhaal stap 3 voor alle titels die u wilt samenvoegen. Als u alle selecties weer wilt annuleren, selecteert u "Alles herst.". 5 Kies "OK" en druk op ENTER. De lijst van samen te voegen titels verschijnt. Kies "Wijzigen" om de selectie te wijzigen en herhaal de procedure vanaf stap 3. Samenvoegen Voeg de titels samen in deze volgorde. 1 1 AAB 13:00-14:00 15. 9 2 3 AAB 13:00-14:00 28. 9 3 4 AAB 13:00-14:00 5.10 OK Wijzigen Annuleren 72

– Als u kopieert van HDD naar DVD+RW of DVD+R, is het beeldformaat altijd 4:3. Kopiëren (HDD y DVD) – Als u kopieert van HDD naar DVD-RW (VR- modus), wordt het oorspronkelijk opgenomen Voor het kopiëren beeldformaat behouden. z Tips HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -R • U kunt een playlist-titel op een DVD-RW (VR-modus) als een originele titel kopiëren op de HDD. In dit hoofdstuk staat "kopiëren" voor het • Als u kopieert van een DVD naar de HDD, worden het "kopiëren van een opgenomen titel op de interne oorspronkelijk opgenomen beeldformaat en het harde schijf (HDD) naar een andere disc, of vice oorspronkelijk opgenomen geluidstype behouden. versa". U kunt één titel tegelijk kopiëren (Titel kopiëren – zie "Eén titel kopiëren (Titel kopiëren)" Opmerkingen op pagina 75) of verschillende titels tegelijk • Afhankelijk van de discstatus is het mogelijk dat de kopiëren (Meerdere titels kopiëren – zie recorder niet werkt zoals aangegeven. Volg de "Meerdere titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren)" instructies op het scherm. op pagina 77). • Wanneer een bericht verschijnt met de melding dat de Voor u begint, leest u volgende discinformatie vol is, wist u overbodige titels voorzorgsmaatregelen, die voor beide (pagina 66). • U kunt niet kopiëren van DVD VIDEO's of een DVD kopieermethoden van toepassing zijn. die op een ander DVD-toestel werd opgenomen, naar Kopiëren (HDD y DVD) de HDD. z Tip • Miniaturen die u heeft ingesteld voor de origineel Dit hoofdstuk beschrijft het kopiëren naar en van de opgenomen titel (pagina 36), blijven niet behouden in interne HDD. Als u wenst op te nemen van een digitale de gekopieerde titel. camcorder die aangesloten is op de DV IN aansluiting, zie "DV kopiëren" (pagina 79). Als u wenst op te nemen van een toestel dat aangesloten is op de LINE IN "Kopieerstand" aansluitingen, zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer" (pagina 53). Op deze recorder wordt de opnamemodus voor kopiëren aangegeven als "kopieerstand". Er zijn Voordat u begint… twee kopieermanieren: High-speed Dubbing en • Kies het meest geschikt disctype (pagina 8). Met Rec. Mode Conversion Dubbing. Lees het deze recorder kunt u op verschillende discs volgende en kies de gewenste tijd, discruimte en opnemen. beeldkwaliteit. • U kunt op een DVD+RW, DVD-RW (Video- modus), DVD+R of DVD-R niet het hoofd- en Kopiëren bij hoge snelheid (High-speed subgeluid tegelijk opnemen. Voor tweetalige Dubbing) programma's stelt u "DVD tweetalige opname" HDD , +RW / -RWVR / -RWVideo / +R / in op "Hoofd" (standaard) of "Sub" in het -R Options instelscherm (pagina 99). Hiermee kunt u informatie op de HDD kopiëren • Timergestuurde en gesynchroniseerde opnames naar een high-speed DVD (4x-speed DVD+RW's/ starten niet tijdens het kopiëren. Controleer eerst 2x-speed DVD-RW's/8x-speed DVD+R's/8x- het timerlijstmenu om na te gaan of er tijdens het speed DVD-R's of tragere versies van elk kopiëren geen timergestuurde opname start. disctype), zonder de opnamemodus te wijzigen. • Hoofdstukmarkeringen in de originele opname De kopieersnelheid ligt hoger als voor de originele worden niet overgenomen in de gekopieerde titel een lange opnamestand (bijvoorbeeld SLP) titel. Hoofdstukmarkeringen worden ingegeven werd gebruikt. overeenkomstig de instelling "Auto hoofdstuk" Kies "Snel" als u de "Kopieerstand" selecteert in in het Features instelscherm (pagina 95). "Eén titel kopiëren (Titel kopiëren)" (pagina 75) • Voor een titel met gemengd beeldformaat (16:9 of "Meerdere titels kopiëren (Gesel. titels of 4:3): kopiëren)" (pagina 77). De minimaal vereiste tijd – Als u van de HDD naar DVD-RW (Video- is als volgt (bij benadering). modus) of DVD-R kopieert, wordt het beeldformaat bepaald door de instelling in "DVD opname beeldformaat" (pagina 50). ,wordt vervolgd 73

Voorbeeld: Als een titel van 120 minuten in LP Kies een andere stand dan de originele opname stand wordt gekopieerd naar een high-speed DVD- onder "Kopieerstand" bij "Een titel kopiëren (Titel R, verloopt het kopiëren 12 keer sneller en duurt kopiëren)" (pagina 75) of "Meerdere titels het kopiëren dus minimaal 10 minuten. kopiëren (Geselecteerd titels kopiëren)" (120 minuten ÷ 12 = 10 minuten). (pagina 77). De snelheden in volgende tabel geven de Als een HQ of HQ+ titel naar een andere modus maximale kopieersnelheid slechts bij benadering wordt geconverteerd, kiest de recorder weer. automatisch een geschikte bitsnelheid, zodat de originele beeldkwaliteit zo goed mogelijk Snelheid *1 x2.4-speed x2-speed x4-speed behouden blijft ("Dynamic VBR Dubbing"). ◆"VBR" High- High- High- VBR (Variable Bit Rate) is een doeltreffende Opname- speed speed speed methode om een geschikte bitsnelheid per seconde modus DVD+R/ DVD+RW DVD-RW toe te kennen. Beelden met fijne details of met veel DVD-R beweging krijgen een grotere bitsnelheid, terwijl HQ x2.4 x2 x4 aan statische beelden een lagere bitsnelheid wordt HSP x3.6 x3 x6 toegewezen, om zo de optimale beeldkwaliteit te SP x4.8 x4 x8 verzekeren. • Variabele bitsnelheid • Vaste bitsnelheid LP x7.2 x6 x12 (aangepast voor deze EP x9.6 x8 x16 recorder) Gemiddelde Gemiddelde SLP x1 x12 x24*2 distributiesnelheid distributiesnelheid *1 Maximale opnamesnelheid van deze recorder. *2 Als u kopieert naar DVD+R, bedraagt de kopieersnelheid x1. Opmerkingen Verkwiste Meer bits • Kopiëren met hoge snelheid is niet mogelijk voor bits vereist volgende titels: – Titels opgenomen in HQ+. z Tip – Titels die zowel het hoofd- als subgeluid bevatten Als u een bewerkte titel kopieert met de methode Rec. (behalve DVD-RW's (VR-modus)). Mode Conversion Dubbing, worden pauzes tussen de – Titels opgenomen in een gemengd beeldformaat (4:3 scènes weggewerkt. en 16:9 enz.) (behalve DVD-RW's (VR-modus)). – Titels opgenomen in SLP (enkel DVD+RW/ DVD+R). Opmerking • Als wordt gekopieerd naar een DVD-RW (Video- De beeldkwaliteit verbetert niet, ook niet als u een titel modus)/DVD+RW/DVD+R/DVD-R, kunnen gewiste converteert naar een opnamemodus met een betere beelden op de disc blijven. beeldkwaliteit. Rec Mode Conversion Dubbing Kopieerbeperking HDD n +RW / -RWVR / -RWVideo / +R / Sommige DVD VIDEO's of TV-programma's zijn -R voorzien van kopieerbeveiligingssignalen, zoals Hiermee kunt u kopiëren van de HDD naar een "Copy-Never" of "Copy-Once". U kunt dergelijk DVD of vice versa, in een kopieermodus die materiaal niet opnemen op deze recorder (enkel verschillend is van de originele opnames. Als u een grijs, leeg scherm wordt opgenomen). Let bijvoorbeeld een HQ titel (groot gegevensvolume) goed op als u kopieert naar een niet-herschrijfbare in SP modus kopieert, kunt u het gegevensvolume DVD zoals een DVD-R. verkleinen, zodat u meer titels op minder ruimte kunt opslaan. 74

Kopieer- Originele Kopiëren beveiligings- opname , Eén titel kopiëren (Titel signalen Copy-Free kopiëren) HDD +RW -RWVR -RWVideo +R HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -R -R +RW -RWVR HDD HDD DVD -RWVideo +R 1 2 3 4 5 6 -R 7 8 9 Copy-Once opgenomen in 0 HDD grijs. TITLE LIST -RWVR * TOOLS Copy-Never opgenomen in grijs. M/m, ENTER * Enkel met versie 1.1 CPRM compatibele DVD-RW (VR-modus) (pagina 8). Kopiëren (HDD y DVD) 1 Plaats de DVD in het toestel waarnaar of waarvan u wenst te kopiëren. 2 Kies de bron door op HDD of DVD te drukken. 3 Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu te laten verschijnen. 4 Kies een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. 5 Kies "Kopiëren" en druk op ENTER. Het venster voor het kiezen van de kopieerstand verschijnt. Titel kopiëren 2.0GB 2.6GB Deze titel wordt gekopieerd. Kies de kopieerstand voor het opnemen. 1 World Cup Final Opname : SP Kopieerstand SP 2.0GB Start Annul. A Grootte van de titel (bij benadering) B Kopieerrichting C Beschikbare ruimte op de bestemmingsdisc (bij benadering). D Informatie over de te kopiëren titel. ,wordt vervolgd 75

E Kopieermodus en resterende ruimte na z Tips kopiëren (bij benadering). • Als er nog steeds onvoldoende discruimte is voor de geselecteerde kopieerstand, wist u nodeloze delen van 6 Kies "Kopieerstand". de titel, of maakt u discruimte vrij door titels op de disc te wissen (pagina 68). 7 Kies een kopieerstand door op M/m te • U kunt de recorder uitschakelen zonder de drukken. kopieerprocedure te beïnvloeden. Druk op "/1 tijdens het kopiëren. t Snel* t HQ t HSP t SP • U kunt het kopiëren van titels starten door "Kopiëren" SLP T EP T LP T te kiezen in het systeemmenu. * Verschijnt als High-speed Dubbing mogelijk is voor de titel (pagina 73). 8 Kies "Start" en druk op ENTER. De kopieerstand automatisch instellen (Auto Dub M ode) De recorder stelt de kopieerstand zo in, dat de titel op de disc past. Als er onvoldoende discruimte is in de geselecteerde kopieerstand, verschijnt volgende melding na stap 8. Titel kopiëren Er is onvoldoende geheugen beschikbaar. Kies "Auto Dub Mode" of regel kopie manueel. Auto Dub Mode Herstellen Annuleren Kies "Auto Dub Mode" en druk op ENTER om het kopiëren te starten. Kies "Herstellen" om handmatig een andere kopieerstand te kiezen en ga naar stap 7. Kopiëren stoppen Druk op TOOLS om het TOOLS menu te laten verschijnen. Of, terwijl het menu Title List weergegeven is, drukt u op ENTER om het submenu op te roepen. Kies "Kopiëren stoppen" en druk op ENTER. Kies "Ja" als om bevestiging wordt gevraagd en druk op ENTER. 76

7 Herhaal stap 6 voor alle titels die u wilt Meerdere titels kopiëren samenvoegen. Kies "Instellingen" als u aanpassingen wenst (Gesel. titels kopiëren) aan te brengen voor de titels (zie "Instellingen aanpassen voor elke titel" hierna). Kies HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -R "Herstellen" als u alle selecties wenst te annuleren en ga naar stap 6. 8 Kies "Start" en druk op ENTER. HDD DVD 1 2 3 Instellingen aanpassen voor elke 4 7 5 8 6 9 titel 0 U kunt voor elke geselecteerde titel gedetailleerde TITLE LIST instellingen uitvoeren als u meerdere titels kopieert. TOOLS 1 Kies "Instellingen" in stap 7 van "Meerdere M/m, ENTER titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren)" (pagina 77) en druk op ENTER. Het volgende venster verschijnt, waarin u de Kopiëren (HDD y DVD) instellingen kunt uitvoeren. Kies "Wijzigen" om titels opnieuw te selecteren en ga naar stap 1 Plaats de DVD in het toestel waarnaar of 6 van "Meerdere titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren)" hierboven. Als u wenst dat de waarvan u wenst te kopiëren. recorder zelf de kopieerstand kiest zodat alle 2 Kies de bron door op HDD of DVD te geselecteerde titels kunnen worden drukken. gekopieerd, kiest u "Autom.". 3 Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu te laten verschijnen. Gesel. titels kopiëren 2.1GB 4.6GB 4 Druk op TOOLS. Verricht hier de kopieerinstellingen. 1 World Tour – Asia 1 11.6 Opname: SP Kopieerstand: Snel 0.3GB Start Annul. Het TOOLS menu verschijnt. 2 World Tour – Asia 2 18.6 5 Kies "Gesel. titels kopiëren" en druk op 3 Opname: SP Kopieerstand: Snel 0.3GB World Tour – Asia 3 25.6 Autom. Wijzigen ENTER. Opname: SP Kopieerstand: Snel 0.3GB 4 World Cup Final 20.6 Het venster voor het selecteren van titels Opname: SP Kopieerstand: Snel 1.2GB verschijnt. Gesel. titels kopiëren 0.0GB 4.6GB A Totale omvang van de geselecteerde Kies de titel(s) in de volgorde van kopiëren. Start titels. 1 World Tour – Asia 1 11.6 2 World Tour – Asia 2 18.6 Annul. B Kopieerrichting. 3 World Cup Final 20.6 Instellingen 4 World Tour – Asia 3 25.6 Herstellen C Beschikbare ruimte op de bestemmingsdisc (bij benadering). D Informatie over de te kopiëren titel (naam van de titel, originele 6 Kies de titels in de volgorde waarin u ze opnamemodus, kopieerstand en wenst te kopiëren en druk op ENTER. gegevensvolume na kopiëren). De titels worden in de geselecteerde volgorde E Volgorde van kopiëren. genummerd. Als u de selectie wilt annuleren, drukt u nogmaals op ENTER. ,wordt vervolgd 77

2 Kies de titel die u wilt regelen en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. "Kopieerstand": Selecteert de kopieerstand voor elke titel (zie pagina 73). "Volgorde wijzigen": verplaatst de titel om de kopieervolgorde te wijzigen. Druk op M/m om een nieuwe locatie te selecteren en druk op ENTER. "Annuleren": Annuleert de titelselectie. De titel wordt niet gekopieerd. 3 Kies een optie en druk op ENTER. 4 Na het verrichten van de instellingen selecteert u "Start" en drukt u op ENTER. De kopieerstand automatisch instellen (Auto Dub M ode) De recorder stelt de kopieerstand zo in, dat alle titels kunnen worden gekopieerd. Dezelfde kopieerstand geldt voor alle titels. Als er onvoldoende vrije ruimte is voor de gekozen kopieerstand, verschijnt volgende informatie na stap 8 van "Meerdere titels kopiëren" (pagina 77). Gesel. titels kopiëren Er is onvoldoende geheugen beschikbaar. Kies "Auto Dub Mode" of wijzig de selectie. Auto Dub Mode Wijzigen Annuleren Kies "Auto Dub Mode" en druk op ENTER. Als u slechts één titel heeft gekozen, kiest u "OK". Kopiëren stoppen Druk op TOOLS om het TOOLS menu te laten verschijnen. Kies "Kopiëren stoppen" en druk op ENTER. Kies "Ja" als om bevestiging wordt gevraagd en druk op ENTER. z Tips • U kunt de recorder uitschakelen zonder de kopieerprocedure te beïnvloeden. Druk op "/1 tijdens het kopiëren. • U kunt het kopiëren van meerdere titels starten door "Kopiëren" te kiezen in het systeemmenu. 78

– het ingangssignaal niet van het type DVC-SD is. Sluit geen MICRO MV camcorder aan, ook al is die DV kopiëren (DV t HDD/DVD) voorzien van een i.LINK aansluiting. – de beelden op de cassette zijn beveiligd en dus niet kunnen worden opgenomen. Vóór DV kopiëren • Om de disc af te spelen met andere DVD-apparatuur, moet ze worden gefinaliseerd (pagina 38). In dit hoofdstuk staat uitgelegd hoe u met een digitale camcorder kunt kopiëren via de DV IN Aansluitingen aansluiting op het voorpaneel. Als u wenst te DVD recorder kopiëren via de LINE IN aansluitingen, zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer" op pagina 53. Naar DV IN Opnemen via de DV IN aansluiting De DV IN aansluiting van deze recorder beantwoordt aan de i.LINK norm. U kunt dit toestel verbinden met andere apparatuur met een i.LINK (DV) aansluiting en digitale signalen i.LINK kabel (niet opnemen. meegeleverd) Volg de instructies onder "Voorbereiding voor opname via de DV IN aansluiting", en ga dan naar het hoofdstuk over kopiëren. Voor meer informatie over i.LINK, zie "Betreffende de DV uitgang DV kopiëren (DV t HDD/DVD) i.LINK aansluiting" (pagina 109). z Tip Digitale camcorder Voor extra bewerking op een disc na het kopiëren, gebruikt u de DV IN aansluiting en neemt u op op een DVD-RW (VR-modus) of HDD. : Signaalverloop Voorbereiding voor opname via de DV IN aansluiting U kunt een digitale camcorder aansluiten op DV Z IN op de recorder om op te nemen of te bewerken HDD DVD vanaf een DV tape. De bediening is heel 1 2 3 eenvoudig want de recorder spoelt de cassette 4 5 6 automatisch vooruit en achteruit – u hoeft de 7 8 9 0 digitale camcorder niet eens te bedienen. Doe het volgende om de "DV montage" functies van deze recorder te gebruiken. TOOLS Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de digitale camcorder voor het aansluiten. M/m, ENTER Opmerkingen • De DV IN aansluiting is alleen als ingang bedoeld. Ze kan geen signalen uitvoeren. • U kunt de DV IN aansluiting niet gebruiken wanneer: – uw digitale camcorder niet werkt met deze recorder. REC MODE Sluit de camcorder aan op LINE IN en volg de INPUT instructies onder "Opnemen vanaf aangesloten SELECT apparatuur zonder een timer" (pagina 53). ,wordt vervolgd 79

1 Druk op HDD of DVD. Selecteer "Mix" of "Stereo2" alleen wanneer Als u DVD kiest, drukt u op Z (openen/ een tweede geluidskanaal werd toegevoegd sluiten) en plaatst u een DVD in de disclade. bij de opname met uw digitale camcorder. Druk nogmaals op Z om de disclade te U bent nu klaar om het kopiëren te starten. sluiten. Selecteer één van de kopieermethoden op de volgende pagina's. z Tips • U kunt de recorder uitschakelen tijdens het kopiëren. Het kopiëren gaat door, ook al is de recorder uitgeschakeld. • U kunt de beeldkwaliteit voor de opname aanpassen Met de opnamekant omlaag voordat u begint met opnemen. Zie "De beeldkwaliteit en het beeldformaat van de opname aanpassen" (pagina Wacht totdat "LOAD" verdwijnt uit het 50). uitleesvenster op het voorpaneel. Als u een ongebruikte DVD gebruikt, wordt Opmerkingen het formatteren automatisch gestart. • Op de recorder kan niet meer dan één digitaal video- 2 Plaats de DV brontape in uw digitale apparaat worden aangesloten. • De recorder kan niet worden bediend met een ander camcorder. toestel of een andere recorder van hetzelfde model. Om met de recorder op te nemen of te • Datum, tijdstip noch inhoud van het cassettegeheugen bewerken, moet de digitale camcorder zijn kunnen op de disc worden opgeslagen. ingesteld op videoweergave. • Bij opname van een DV tape met een geluidsspoor dat met meervoudige bemonsteringsfrequenties (48 kHz, 3 Druk herhaaldelijk op INPUT SELECT op de 44,1 kHz of 32 kHz) werd opgenomen, wordt geen of afstandsbediening om "DV" te selecteren. onnatuurlijk geluid geproduceerd bij weergave van het Het uitleesvenster op het voorpaneel wordt als bemonsteringsfrequentie-omschakelpunt op de disc. • Om de Auto Scene Chaptering-functie (pagina's 81, 82) volgt gewijzigd: van deze recorder te kunnen gebruiken, moet de klok Programma- van uw digitale camcorder juist zijn ingesteld voor u positie L1 L2 L3 L4 DV begint te filmen. • Het opnamebeeld kan tijdelijk zijn gestoord wanneer de beeldgrootte van het bronbeeld verandert of 4 Druk herhaaldelijk op REC MODE op de wanneer er niets op de tape is opgenomen. afstandsbediening om de opnamemodus te selecteren. De opnamemodus wordt als volgt gewijzigd: HQ HSP SP LP EP SLP Zie pagina 42 voor informatie over de opnamemodus. 5 Druk op TOOLS op de afstandsbediening om "DV Audio Input" te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Kies dan de instelling voor de audio-ingang. "Stereo1" (standaard): Alleen het originele geluid wordt opgenomen. Kies dit normaal voor het kopiëren van een DV tape. "Mix": Stereo 1 en 2 worden opgenomen. "Stereo2": Alleen bijkomend geluid wordt opgenomen. 80

Stoppen tijdens het opnemen Een DV tape volledig Open de klep van de afstandsbediening en druk op x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat opnemen (One Touch de opname wordt gestopt. Dubbing) z Tips • Wanneer u "Disc finaliseren" op "Auto" zet bij HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -R Features instelling, wordt de opgenomen disc (behalve DVD-RW (VR mode) automatisch gefinaliseerd na de U kunt een volledige DV tape opnemen op een opname. disc naar keuze met één enkele druk op de ONE • U kunt een voordien opgenomen titel op de HDD TOUCH DUBBING toets. De recorder bedient de weergeven terwijl kopiëren met één toets bezig is. digitale camcorder tijdens het hele opnameproces. Opmerkingen ◆Hoe hoofdstukken worden aangemaakt • Wanneer een blanco spatie tussen de opnames op de tape langer duurt dan vijf minuten, stopt One Touch De gekopieerde inhoud op de disc wordt een titel Dubbing automatisch. die is onderverdeeld in hoofdstukken. Bij de HDD • De recorder neemt een blanco spatie van vijf minuten en een DVD-RW (VR-modus) wordt elke opname op voor hij stopt met kopiëren. Druk op x REC STOP op de tape een hoofdstuk op de disc (Auto Scene om de blanco opname te stoppen. Chaptering-functie). Bij andere discs deelt de recorder de titel op in stukken van 6 of 15 minuten, afhankelijk van de instelling van "Auto hoofdstuk" bij Features instelling. DV kopiëren (DV t HDD/DVD) x REC STOP ONE TOUCH DUBBING Volg stap 1 tot 5 van "Voorbereiding voor opname via de DV IN aansluiting" (pagina 79) en druk op ONE TOUCH DUBBING op de afstandsbediening. De recorder spoelt de tape terug en begint op te nemen. Na de opname spoelt de recorder de tape in de digitale camcorder terug. 81

Programma montage HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -R 1 2 3 4 5 6 U kunt bepaalde scènes op een DV tape kiezen en 7 8 9 vervolgens opnemen op een disc naar keuze. 0 Om deze functie te gebruiken, gaat u als volgt te werk: SYSTEM MENU Sluit uw digitale camcorder aan en maak </M/m/,, alles klaar voor opname ENTER m m/M H Kies en bewerk de scènes die u wilt kopiëren Spoel de tape vooruit en achteruit met de x REC afstandsbediening van de recorder om de scènes te STOP selecteren. De geselecteerde scènes worden nu nog niet naar de disc gekopieerd. De recorder 1 Doe stap 1 tot 5 van "Voorbereiding voor onthoudt alleen de IN en OUT punten van de opname via de DV IN aansluiting" scènes die u hebt geselecteerd om te kopiëren. U (pagina 79) en druk op SYSTEM MENU. kunt de volgorde van de scènes ook terugstellen, wissen of wijzigen. 2 Kies "DV M ONTAGE" en druk op ENTER. In het venster verschijnt een vraag of u het m selecteren van scènes wilt starten. Kopieer de geselecteerde scènes Scène kiezen naar een disc Wilt u een scène kiezen? Na het selecteren van de scènes spoelt de recorder de tape automatisch snel vooruit en achteruit, en Start Annuleren worden de scènes opgenomen op een disc naar keuze. • Wanneer u vooraf een programma hebt opgeslagen, verschijnt de vraag of u een ◆Hoe hoofdstukken worden aangemaakt bestaand programma wilt bewerken of een De gekopieerde inhoud op de disc wordt een titel nieuw programma wilt aanmaken. Selecteer die is onderverdeeld in hoofdstukken. Bij een "Opgesl. gegevens" en ga naar stap 6. DVD-RW (VR-modus) en de HDD wordt elke opname op de tape en elke gekozen scène een 3 Kies "Start" en druk op ENTER. hoofdstuk op de disc (Auto Scene Chaptering- Het venster voor het instellen van het IN punt functie). Bij andere discs deelt de recorder de titel (begin van de scène) verschijnt. op in stukken van 6 of 15 minuten, afhankelijk van De geselecteerde scène wordt op de de instelling van "Auto hoofdstuk" bij Features achtergrond afgespeeld. instelling. Scène kiezen (IN punt instellen) Controleren... IN 0:00:30 OUT - : - - : - - 82

4 Kies het IN punt door op m/M te 7 Kies de scène die u wilt bewerken en druk drukken en druk op ENTER. op ENTER wanneer u klaar bent met het Het venster voor het instellen van het OUT toevoegen van scènes. punt (einde scène) verschijnt. De Het submenu verschijnt. geselecteerde scène wordt op de achtergrond "Verplaatsen": Wijzigt de volgorde van de afgespeeld vanaf het IN punt. scènes. Volg de instructies op het scherm om de volgorde te wijzigen door op M/m en Scène kiezen (OUT punt instellen) ENTER te drukken. "Wissen": Wist de scène. Kies "OK" ter bevestiging. "Voorbeeld": De geselecteerde scène wordt afgespeeld. Controleren... "IN wijzigen": Wijzigt het beginpunt van de IN 0:00:30 OUT 0:00:52 scène. Herhaal stap 4. "OUT wijzigen": Wijzigt het eindpunt van de 5 Kies het OUT punt door op m/M te scène. Herhaal stap 5. drukken en druk op ENTER. 8 Selecteer na het bewerken van de In het venster wordt u gevraagd of u de scènelijst "OK" en druk op ENTER. geselecteerde scène wilt toevoegen aan het Het venster voor het opgeven van de titelnaam scènelijstmenu. Selecteer "Voorbeeld" als u verschijnt. Selecteer "Enter" en volg de een voorbeeld van de scène wilt bekijken. Om instructies op pagina 41 als u een nieuwe het IN of OUT punt te wijzigen, selecteert u naam wilt opgeven. "IN wijzigen" of "OUT wijzigen" en herhaalt DV kopiëren (DV t HDD/DVD) u de procedure vanaf stap 4. Titelnaam Voer de titelnaam in. Scènes kiezen Wilt u de scène vastleggen DV 11.10.2003 13:30 - 12.11.2003 16:46 tussen IN 0:00:30 en OUT 0:00:52? OK Annuleren Voorbeeld IN wijzigen OUT wijzigen OK Enter 6 Kies "OK" en druk op ENTER. 9 Kies "OK" en druk op ENTER. De standaard titelnaam ligt vast en op het Een nieuw scènelijstmenu verschijnt met alle scherm verschijnt de vraag of u de opname geselecteerde scènes. wilt starten. Kies "Media" als u het discmedium wenst te veranderen en druk op M/m. Om de kopieerstand te wijzigen, kiest u SCENELIJST Totaal 0:00:22 Scènes 1 "Kopieerstand" en drukt u op M/m. OK 0:00:30-0:00:52 1 Duur 0:00:22 DV kopiëren 2.6GB Sluiten Wijzig de kopieerstand indien nodig. Toevoegen Kies "Start" om het kopiëren te starten. Media Kopieerstand Start DVD SP 0.8GB Annuleren A Miniatuurbeeld B Tijdinformatie Vereiste discruimte voor het kopiëren. C Totale programmaduur D Totaal aantal scènes ,wordt vervolgd 83

10 Kies "Start" en druk op ENTER. De recorder begint de tape op te nemen zoals geprogrammeerd. • Wanneer de opname niet past wegens de gekozen kopieerstand, wordt u gevraagd of u wilt doorgaan. Kies "Herstellen" om de kopieerstand te wijzigen en herhaal de procedure vanaf stap 9. Kies "Auto Dub Mode" om de kopieerstand te laten kiezen door de recorder. • Wanneer er zelfs na het wijzigen van de kopieerstand nog niet genoeg ruimte beschikbaar is op de disc, wordt u gevraagd of u de opname halverwege wilt stoppen. Kies "OK" om door te gaan. Stoppen tijdens het opnemen Open de klep van de afstandsbediening en druk op x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat de opname wordt gestopt. Opmerkingen • De disc wordt mogelijk niet opgenomen zoals geprogrammeerd wanneer de tijdcode van de tape niet opeenvolgend is of wanneer er blanco's zitten tussen de opnames op de tape. Zie in dat geval "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer" (pagina 53). • Begin- en eindpunten van een programma kunnen verschillen van wat is ingesteld wanneer de DV tape één van de volgende kenmerken vertoont: – De opnamestand werd gewijzigd tijdens het opnemen. – Er zit een blanco spatie in de opname op de tape. • Wanneer u het begin van de tape instelt als IN punt en het einde als OUT punt, kunnen de IN en OUT punten lichtjes afwijken tijdens het kopiëren. • Scènes die korter zijn dan een seconde kunnen niet worden bewerkt. 84

2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. Het instelscherm verschijnt. Instellingen en afstellingen INSTELLING Instelschermen gebruiken Instellingen Video Kanaalinstelling Kanaallijst Audio Klok Features Taal In de instelschermen kunt u items als beeld en Opties geluid aanpassen, maar ook de taal voor de Snelinstelling ondertiteling selecteren. U kunt de instelschermen op de volgende manier gebruiken. 3 Kies "Instellingen", "Video", "Audio", Opmerking "Features", "Opties" of "Snelinstelling" en Afspeelinstellingen die op sommige titels zijn druk op ENTER. opgeslagen, hebben voorrang op de instellingen via het Het geselecteerde instelscherm verschijnt. instelscherm. Mogelijk zijn niet alle beschreven functies Voorbeeld: instelling "Video" beschikbaar. INSTELLING Instellingen TV Type : 16 : 9 Video Pauzestand : Auto Audio Component Out : Uit Features Progressive Mode : Auto 1 2 3 Opties Schermbeveiliging : Aan 4 5 6 Scart-instelling Snelinstelling Lijn4 ingang : Video 7 8 9 0 4 Kies het item dat u wilt instellen en druk op Instellingen en afstellingen SYSTEM ENTER. MENU De opties voor het item verschijnen. </M/m/,, ENTER Voorbeeld: "TV Type" INSTELLING Instellingen TV Type : 16 16 : 9: 9 Video Pauzestand : 4 : Auto 3 Letter Box 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in Audio Features Component Out : Progressive Mode : 4 : Uit 3 Pan Scan Auto de stopstand. Opties Schermbeveiliging : Scart-instelling Aan Het systeemmenu verschijnt. Snelinstelling Lijn4 ingang : Video SYSTEM MENU Bij sommige items verschijnt een TITELLIJST TIMER dialoogvenster voor het opgeven van TIMERLIJST gedetailleerde instellingen. DV MONTAGE Voorbeeld: Het volgende dialoogvenster Kopiëren verschijnt als u "Kinderbeveiliging" in het INSTELLING Features instelscherm selecteert. Kenmerken - Kinderbeveiliging Voer uw wachtwoord in. OK Annuleren ,wordt vervolgd 85

Zie in dit geval "Kinderbeveiliging" bij "Opname- en kinderbeveiligingsinstellingen (Features)" (pagina 95). Antenne-ontvangst en 5 Kies een optie en druk op ENTER. taalinstellingen De momenteel gekozen optie verschijnt naast (instellingen) het instelitem. Voorbeeld: het instellen van "4:3 Letter Box". Met dit instelscherm kunt u de tuner, klok en kanalen van de recorder instellen. INSTELLING Instellingen TV Type : 4 : 3 Letter Box Selecteer "Instellingen" in het instelscherm. Om Video Pauzestand : Auto het scherm te gebruiken, zie "Instelschermen Audio Component Out : Uit Features Progressive Mode : Auto gebruiken" (pagina 85). Opties Schermbeveiliging : Aan Scart-instelling Snelinstelling Lijn4 ingang : Video INSTELLING Instellingen Kanaalinstelling Video Kanaallijst Audio Klok Features Taal Opties Het uitleesvenster uitschakelen Snelinstelling Druk herhaaldelijk op SYSTEM MENU. Kanaalinstelling De kanalen worden handmatig vooringesteld. Als bepaalde kanalen niet kunnen worden ingesteld met de functie Snelinstelling, kunt u deze handmatig instellen. Als er geen geluid is of het beeld vervormd is, is wellicht het verkeerde tunersysteem ingesteld tijdens de snelinstelling. Voer de volgende procedure uit om het juiste tunersysteem handmatig in te stellen. 1 Volg stap 1 tot 3 van "Instelschermen gebruiken" (pagina 85) om "Instellingen" te selecteren in het instelscherm. 2 Kies "Kanaalinstelling" en druk op ENTER. Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 1 Systeem : BG Normaal/kabel-TV : Normaal Kanaalinst. : C3 Zendernaam : AAB PAY - TV / CANAL+ : Uit Audio : NICAM 3 Druk op PROG +/– om de programmapositie te selecteren. 86

Geselecteerde programmapositie 9 Druk herhaaldelijk op M/m tot het gewenste kanaal wordt weergegeven en druk op Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 8 ENTER. Systeem : BG De kanalen worden gescand in de volgorde Normaal/kabel-TV : Normaal die in de onderstaande tabel wordt Kanaalinst. : C2 Zendernaam : CDE aangegeven. PAY - TV / CANAL+ : Audio : Uit NICAM • Als u het cijfer van het gewenste kanaal weet, drukt u op de cijfertoetsen. Druk voor kanaal 5 bijvoorbeeld eerst op "0" en 4 Kies "Systeem" en druk op ENTER. vervolgens op "5". Druk op ENTER. Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 8 10 Kies "Audio" en druk op ENTER. Systeem : BG BG Normaal/kabel-TV : Normaal DK Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 8 Kanaalinst. : C3 I Zendernaam : AAB Systeem : BG L PAY - TV / CANAL+ : Uit Normaal/kabel-TV : Normaal Audio : NICAM Kanaalinst. : C5 Zendernaam : CDE PAY - TV / CANAL+ : Uit NICAM 5 Kies een beschikbaar televisiesysteem – BG, Audio : NICAM Standaard DK, I of L – en druk op ENTER (pagina 88). BG Selecteer dit systeem in West- NICAM Selecteer normaal deze Europese landen, behalve in de instelling. landen die bij "Beschikbare kanalen" worden vermeld Standaard Selecteer deze instelling als (pagina 88). het geluid van NICAM uitzendingen niet helder is. DK Selecteer dit systeem in Oost- Instellingen en afstellingen Europese landen. 11 Kies "NICAM" en druk op ENTER. I Selecteer dit systeem in Groot- 12 Kies "AFT" en druk op ENTER. Brittannië en Ierland. Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 8 L Selecteer dit systeem in Frankrijk. Normaal/kabel-TV : Normaal Kanaalinst. : C5 Zendernaam : CDE 6 Kies "Normaal/kabel-TV" en druk op PAY - TV / CANAL+ : Audio : Uit NICAM Aan ENTER. AFT : Uit Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 8 Systeem : Normaal/kabel-TV : BG Normaal Aan Schakelt de Auto Fine Normaal Kanaalinst. : C3 Kabel-TV Tuning-functie aan. Selecteer Zendernaam : CDE normaal deze instelling. PAY - TV / CANAL+ : Uit Audio : NICAM Uit Maakt handmatig aanpassen van het beeld mogelijk. 7 Kies "Normaal" en druk op ENTER. Als u CATV-kanalen (Cable Television) wilt 13 Kies "Aan" om AFT aan te zetten en druk op instellen, selecteert u "Kabel-TV". ENTER. 8 Kies "Kanaalinst." en druk op ENTER. • Indien de Auto Fine Tuning-functie niet naar behoren werkt, kies dan "Uit" en druk Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 8 op ENTER. Wanneer de fijnafstembalk Systeem : BG verschijnt, druk dan op </, om een Normaal/kabel-TV : Normaal Kanaalinst. : C3 C2 helderder beeld te bekomen en druk op Zendernaam : CDE ENTER. PAY - TV / CANAL+ : Uit Audio : NICAM ,wordt vervolgd 87

Fijnafstemming Prog. 8 Instellingen - Kanaalinstelling Prog. 1 Systeem : BG Normaal/kabel-TV : Normaal Kanaalinst. : C3 Zendernaam : AAB PAY - TV / CANAL+ : Uit Herhaal deze procedure vanaf stap 3 om een Audio : NICAM ander kanaal voorin te stellen. ◆Beschikbare kanalen 3 Druk op PROG +/– om de programmapositie Televisiesysteem Kanalen te selecteren waarvoor u een zendernaam wilt wijzigen of invoeren. BG (West-Europese E2 - E12 VHF landen, behalve de Italië A – H VHF 4 Kies "Zendernaam" en druk op ENTER. landen die hieronder Het invoerscherm voor tekens verschijnt. worden aangegeven) E21 – E69 UHF S1 – S20 CATV Zendernaam invoeren AAB S21 – S41 HYPER "A" 1 ¨ ´ ` ˆ 1 6 M N O 6 "a" S01 – S05 CATV 2 A B C 2 Terug 7 P Q R S 7 Symbool 3 D E F 3 Wis alles 8 T U V 8 DK (Oost-Europese R1 – R12 VHF 4 G H I 4 Spatie 9 W X Y Z 9 Annul. landen) R21 – R69 UHF 5 J K L 5 0 0 Voltooi. S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER Om tekens in te voeren, zie pagina 41. S01 – S05 CATV 5 Kies "Voltooi." en druk op ENTER. I (Groot-Brittannië/ Ierland A – J VHF Ierland) PAY-TV/CANAL+ Zuid-Afrika 4 – 13 VHF PAY-TV/Canal Plus kanalen instellen B21 – B69 UHF Voor details zie pagina 31. S1 – S20 CATV Kanaallijst (Kanalen wijzigen/ S21 – S41 HYPER uitschakelen) S01 – S05 CATV L (Frankrijk) F2 – F10 VHF Om programmaposities te wijzigen of uit te schakelen na het instellen van de kanalen. Als F21 – F69 UHF programmaposities niet worden gebruikt of B – Q CATV ongewenste kanalen bevatten, kunt u deze uitschakelen. S21 – S41 HYPER U kunt ook de zendernamen wijzigen. Als de zendernamen niet worden weergegeven, kunt u Zendernaam deze handmatig invoeren. U kunt een zendernaam wijzigen of een nieuwe zendernaam invoeren (maximaal 5 tekens). De 1 Volg stap 1 tot en met 3 van "Instelschermen recorder moet de kanaalgegevens (zoals gebruiken" (pagina 85) om "Instellingen" te SMARTLINK gegevens) kunnen ontvangen om selecteren in het instelscherm. de zendernamen automatisch te kunnen 2 Kies "Kanaallijst" en druk op ENTER. weergeven. 1 Volg stap 1 tot en met 3 van "Instelschermen Instellingen - Kanaallijst Prog Kanaal Naam gebruiken" (pagina 85) om "Instellingen" te 1 C3 AAB selecteren in het instelscherm. 2 C5 FGH 3 C12 2 Kies "Kanaalinstelling" en druk op ENTER. 4 5 C21 C23 6 C24 PQR 88

3 Druk op M/m om de rij te selecteren met de 3 Kies "Autom. inst." en druk op ENTER. programmapositie die u wilt wijzigen of Instellingen - Klok uitschakelen. Druk op ENTER en ga naar stap 4 om te Autom. inst. : Huidige tijd : Uit Uit 1 1 Don 1. 1. 2004. 21:39 wijzigen. Druk op CLEAR en ga naar stap 6 om de positie uit te schakelen. De uitgeschakelde 4 Kies "Aan" en druk op ,. posities worden overgeslagen als u op PROG 5 Druk herhaaldelijk op M/m tot de +/– drukt. programmapositie van de zender met een tijdsignaal verschijnt en druk op ENTER. Druk herhaaldelijk op M/m om andere pagina's weer te geven voor Instellingen - Klok programmaposities 7 tot en met 99. Autom. inst. : Aan Uit 1 1 4 Druk op de M/m tot de geselecteerde kanaalrij Huidige tijd : Don 1. 1. 2004. 21:39 wordt verplaatst naar de gewenste programmapositie. • Als de recorder geen tijdsignaal van een Het geselecteerde kanaal wordt bij de nieuwe zender ontvangt, keert "Autom. inst." programmapositie ingevoegd. automatisch terug naar "Uit" en verschijnt het menu voor het handmatig instellen van de Instellingen - Kanaallijst klok op het scherm. Prog Kanaal Naam 1 2 C3 C12 AAB z Tip 3 C21 Als u "Autom. inst." instelt op "Aan", wordt de Auto 4 C5 FGH Clock Set functie ingeschakeld wanneer de recorder 5 C23 6 C24 PQR wordt uitgeschakeld. Opmerking Instellingen en afstellingen 5 Druk op ENTER om de instelling te Met de recorder in de synchro-opnamewachtstand werkt bevestigen. de automatische klokinstelfunctie niet. 6 Als u de programmapositie van een andere ◆De klok handmatig instellen zender wilt wijzigen of uitschakelen, herhaalt Als met de Auto Clock Set functie de klok niet u de procedure vanaf stap 3. juist is ingesteld voor uw gebied, moet u een andere zender voor de Auto Clock Set functie Opmerking proberen of de klok handmatig instellen. Selecteer de juiste programmapositie die u wilt 1 Volg stap 1 tot en met 3 van "Instelschermen uitschakelen. Als u per ongeluk een programmapositie gebruiken" (pagina 85) om "Instellingen" te uitschakelt, moet u dat kanaal handmatig herstellen. selecteren in het instelscherm. Klok 2 Kies "Klok" en druk op ENTER. 3 Kies "Autom. inst." en druk op ENTER. Automatische instelling Instellingen - Klok De Auto Clock Set functie wordt ingeschakeld als een kanaal in uw gebied een tijdsignaal uitzendt. Autom. inst. : Uit Uit 1 1 Huidige tijd : Don 1. 1. 2004. 21:39 1 Volg stap 1 tot en met 3 van "Instelschermen gebruiken" (pagina 85) om "Instellingen" te selecteren in het instelscherm. 4 Kies "Uit" en druk op ENTER. 2 Kies "Klok" en druk op ENTER. 5 Kies "Huidige tijd" en druk op ENTER. Klok - Huidige tijd Instellingen - Klok Stel datum en tijd handmatig in. Autom. inst. : Uit 1 Huidige tijd : Don 1. 1. 2004. 21:39 Don 1 1 2004 0 : 00 ,wordt vervolgd 89

6 Druk op M/m om de dag in te stellen en druk vervolgens op ,. Video-instellingen (Video) Stel achtereenvolgens de maand, het jaar, de uren en de minuten in. Druk op </, om het item te selecteren dat u wilt instellen en druk Met Video-instellingen worden beeldaspecten op M/m om de nummers in te stellen. De dag zoals grootte en kleur geregeld. van de week wordt automatisch ingesteld. Kies de instellingen die horen bij de aangesloten televisie, tuner of decoder. Druk om nummers te wijzigen op < om terug te keren naar het item dat moet worden 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in gewijzigd, en dan op M/m. de stopstand. 7 Druk op ENTER om de klok te starten. 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. Taal 3 Kies "Video" en druk op ENTER. Video-instellingen biedt de volgende OSD (weergavevenster) keuzemogelijkheden. Standaardinstellingen De taal voor het weergavevenster selecteren. zijn onderstreept. DVD Menu (alleen DVD VIDEO) INSTELLING De taal van het DVD-menu selecteren. Instellingen TV Type : 16 : 9 Video Pauzestand : Auto Audio (alleen DVD VIDEO) Audio Component Out : Uit Features Progressive Mode : Auto De taal voor het geluidsspoor selecteren. Opties Schermbeveiliging Aan Scart-instelling Als u "Origineel" selecteert, wordt de taal Snelinstelling Lijn4 ingang : Video geselecteerd die op de disc voorrang krijgt. Subtitle (alleen DVD VIDEO) De taal selecteren voor de ondertiteling die is opgenomen op de disc. TV Type Wanneer u "Audio Volgen" selecteert, wordt de Hiermee selecteert u de breedte-/ taal voor de ondertiteling gewijzigd aan de hand hoogteverhouding van de aangesloten televisie van de taal die u voor het geluidsspoor hebt (4:3 of breedbeeld). geselecteerd. 16:9 Selecteer deze instelling z Tip wanneer u een Als u "Overige" bij "DVD Menu", "Subtitle" of "Audio" breedbeeldtelevisie of een selecteert, selecteert u een taalcode uit de "Taalcodelijst" televisie met (pagina 116) en voert u deze in met de cijfertoetsen. breedbeeldfunctie aansluit. Opmerking 4:3 Letter Selecteer deze instelling Wanneer u onder "DVD Menu", "Subtitle" of "Audio" Box wanneer u een televisie met een taal kiest die niet op de DVD VIDEO staat, wordt een 4:3-scherm aansluit. automatisch een van de opgenomen talen gekozen. Geeft een breed beeld weer met zwarte stroken aan de bovenkant en onderkant van het scherm. 4:3 Pan Selecteer deze instelling Scan wanneer u een televisie met een 4:3-scherm aansluit. Geeft automatisch een breed beeld weer op het volledige scherm waarbij het overtollige gedeelte wordt bijgesneden. 90

16:9 Progressive Mode DVD software kan in twee types worden ingedeeld: film-software en video-software. Video-software is afgeleid van TV, zoals bijvoorbeeld drama en sit-com, met een weergave 4:3 Letter Box van 30 beelden/60 velden (25 beelden/50 velden) per seconde. Film-software is vergelijkbaar met weergave in de bioscoop, met 24 beelden per seconde. Sommige DVD software bevat zowel video- als filmcomponenten. 4:3 Pan Scan Om deze beelden natuurlijk op het TV-scherm te laten verschijnen in de PROGRESSIVE stand (50 of 60 beelden per seconde), moet het Progressive- videosignaal worden omgezet naar het type DVD- software dat u bekijkt. U kunt het uitgevoerde progressive 525p/625p Opmerking videosignaal nauwkeurig regelen door op Bij sommige discs kan "4:3 Letter Box" automatisch PROGRESSIVE te drukken ("PROGRESSIVE" worden geselecteerd in plaats van "4:3 Pan Scan" en omgekeerd. licht op). Merk op dat er een progressive- compatibele TV dient te zijn aangesloten via Pauzestand (enkel HDD/DVD's) COMPONENT VIDEO OUT (pagina 15). Hiermee selecteert u de beeldkwaliteit in de pauzemodus. Auto Detecteert automatisch het softwaretype (Film of Video) en selecteert de juiste Auto Er verschijnt een trillingsvrij conversiestand. Selecteer beeld met bewegende elementen. normaal deze instelling. Instellingen en afstellingen Selecteer normaal deze instelling. Video Stelt de conversiestand vast in Frame Er verschijnt een beeld met hoge voor Video-software. resolutie zonder bewegende elementen. Schermbeveiliging Component Out Als u de recorder gedurende 10 minuten niet Hiermee bepaalt u of de videosignalen worden gebruikt terwijl er informatie op het TV-scherm uitgevoerd via de COMPONENT VIDEO OUT staat, bijvoorbeeld het systeemmenu, verschijnt de aansluitingen. schermbeveiliging. De schermbeveiliging voorkomt dat het scherm wordt beschadigd Aan Voert de (spookbeelden). componentvideosignalen uit. Kies deze stand als u progressive- Aan Om de schermbeveiliging aan te signalen wenst te bekijken. zetten. Uit Voert geen signalen uit. Uit Zet de functie af. Opmerkingen • Als u "Lijn1 Uitgang" instelt op "RGB", kunt u "Component Out" niet instellen op "Aan". • Selecteer "Uit" niet als u de recorder uitsluitend via de COMPONENT VIDEO OUT aansluiting aansluit op een monitor of projector. Als u in dat geval wel "Uit" selecteert, verschijnt er mogelijk geen beeld. ,wordt vervolgd 91

Scart-instelling Lijn4 ingang Hiermee stelt u het type ingangs-/uitgangssignaal Hiermee selecteert u een methode voor het in van de SCART aansluitingen aan de achterzijde invoeren van videosignalen voor de LINE 4 IN van de recorder. Selecteer een optie voor elk van aansluiting aan de achterzijde van de recorder. de onderstaande items overeenkomstig de combinatie van aansluitingen en methodes die u Video Voert videosignalen in. gaat gebruiken. S Video Voert S-videosignalen in. ◆Lijn1 Uitgang Hiermee selecteert u een methode voor het uitvoeren van videosignalen voor de LINE 1-TV aansluiting. RGB Voert RGB-signalen uit. Video Voert videosignalen uit. S Video Voert S-videosignalen uit. Opmerkingen • Als de televisie niet compatibel is met S-video- of RGB-signalen, verschijnt er geen beeld op het televisiescherm, zelfs niet wanneer u "S Video" of "RGB" selecteert. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie. • Als "Component Out" hierboven is ingesteld op "Aan", kunt u "RGB" niet selecteren. • SMARTLINK is alleen beschikbaar als "Video" is geselecteerd. ◆Lijn3 Ingang Hiermee selecteert u een videoingangssignaal voor de LINE 3/DECODER aansluiting. Het beeld is niet duidelijk als deze instelling niet overeenkomt met het soort videoingangssignaal. Video/RGB Voert videosignalen of RGB- signalen in. Decoder Selecteer deze instelling als u een PAY-TV/Canal Plus- decoder aansluit. S Video Voert S-videosignalen in. ◆Lijn3 Uitgang Hiermee selecteert u een videouitgangssignaal voor de LINE 3/DECODER aansluiting. Video Voert videosignalen uit. S Video Voert S-videosignalen uit. 92

Audio DRC (Dynamic Range Control) (enkel Audio-instellingen (Audio) DVD's) Zorgt voor een helder geluid bij weergave met laag volume van een DVD met "Audio DRC" Met Audio-instellingen kunt u het geluid instellen functie. Deze functie beïnvloedt het op basis van de afspeelomstandigheden en de uitgangssignaal van de volgende aansluitingen: aansluitingen. – LINE 2 OUT AUDIO L/R aansluitingen – LINE 1-TV aansluiting 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in – LINE 3/DECODER aansluiting de stopstand. – DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL) aansluiting alleen wanneer "Dolby Digital" is 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. ingesteld op "D-PCM" (pagina 94). 3 Kies "Audio" en druk op ENTER. Standaard Selecteer normaal deze Audio-instellingen biedt de volgende instelling. keuzemogelijkheden. Standaardinstellingen zijn onderstreept. TV-stand Zorgt voor een helder geluid van lage tonen, ook bij laag INSTELLING volume. Instellingen Audio ATT : Uit Video Audio DRC : Standaard Breedband Geeft u het gevoel van een Audio Downmix : Dolby Surround live optreden. Features Digital Out : Aan Opties Dolby Digital : D-PCM Snelinstelling MPEG : DTS : PCM Uit Downmix (enkel DVD's) Mengt tot twee kanalen bij het afspelen van een DVD met achtergeluidselementen (kanalen) of die is opgenomen in Dolby Digital indeling. Voor Instellingen en afstellingen meer details omtrent de Audio ATT (dempen) achtersignaalcomponenten, zie Als het weergavegeluid is vervormd, stelt u dit "Afspeelinformatie en speelduur controleren" item in op "Aan". De recorder verlaagt het (pagina 39). Deze functie beïnvloedt het geluidsniveau. uitgangssignaal van de volgende aansluitingen: Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van – LINE 2 OUT AUDIO L/R aansluitingen de volgende aansluitingen: – LINE 1-TV aansluiting – LINE 2 OUT AUDIO L/R aansluitingen – LINE 3/DECODER aansluiting – LINE 1-TV aansluiting – DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL) – LINE 3/DECODER aansluiting aansluiting wanneer "Dolby Digital" is ingesteld op "D-PCM" (pagina 94). Aan Kies deze stand wanneer het weergavegeluid van de Dolby Selecteer normaal deze luidsprekers is vervormd. Surround instelling. Meerkanaals audiosignalen Uit Selecteer normaal deze worden uitgevoerd naar twee instelling. kanalen voor het genieten van surround-sound. Normaal Meerkanaals audiosignalen worden gemengd tot twee kanalen voor afspelen met een stereogeluid. ,wordt vervolgd 93

Digital Out Dolby Selecteer deze instelling Bepaalt of audiosignalen worden uitgevoerd via Digital wanneer de recorder is DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL). aangesloten op een audiocomponent met Aan Selecteer normaal deze ingebouwde Dolby Digital instelling. Wanneer u "Aan" decoder. selecteert, zie "Digitaal uitgangssignaal instellen" • MPEG (alleen DVD VIDEO) voor verdere instelling. Hiermee kiest u het MPEG audiosignaal. Uit De invloed van de digitale PCM Selecteer deze instelling schakeling op de analoge wanneer de recorder is schakeling is minimaal. aangesloten op een audiocomponent zonder ◆Digitaal uitgangssignaal instellen ingebouwde MPEG decoder. Met de volgende instellingen regelt u de uitvoer Als u tracks met MPEG van audiosignalen wanneer u een component audio geluidssporen aansluit zoals een versterker (receiver) met afspeelt, voert de recorder digitale ingang. stereosignalen uit via de Zie "Audiokabels aansluiten" (pagina 17) voor DIGITAL OUT meer informatie over aansluitingen. (COAXIAL) aansluiting. Selecteer "Dolby Digital," "MPEG" en "DTS" nadat u "Digital Out" hebt ingesteld op "Aan". MPEG Selecteer deze instelling wanneer de recorder is aangesloten op een INSTELLING audiocomponent met Instellingen Audio ATT : Uit ingebouwde MPEG decoder. Video Audio DRC : Standaard Audio Downmix : Dolby Surround • DTS (enkel DVD VIDEO) Features Digital Out : Aan Opties Dolby Digital : D-PCM Hiermee selecteert u of DTS signalen worden Snelinstelling MPEG : DTS : PCM Uit uitgevoerd. Aan Selecteer deze instelling wanneer de recorder is Wanneer u een component aansluit die het aangesloten op een gekozen audiosignaal niet accepteert, hoort u audiocomponent met mogelijk geen geluid of produceren de ingebouwde DTS decoder. luidsprekers een hard geluid. Dit kan van invloed Uit Selecteer deze instelling zijn op uw gehoor of kan de luidsprekers wanneer de recorder is beschadigen. aangesloten op een audiocomponent zonder • Dolby Digital (enkel HDD/DVD's) ingebouwde DTS decoder. Hiermee kiest u het Dolby Digital signaal. Opmerking D-PCM Selecteer deze instelling Als u de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting wanneer de recorder is gebruikt om naar MPEG audiosignalen te luisteren en aangesloten op een "MPEG" instelt op "MPEG" in het Audio instelscherm, audiocomponent zonder produceren de luidsprekers geen geluid als u een van de ingebouwde Dolby Digital TVS-modi selecteert. decoder. U kunt aangeven of de signalen compatibel zijn met Dolby Surround (Pro Logic) door het item "Downmix" in het Audio instelscherm aan te passen (pagina 93). 94

6Min Voegt Opname- en hoofdstukmarkeringen in met intervallen van ongeveer kinderbeveiligings- 6 minuten. instellingen (Features) 15Min Voegt hoofdstukmarkeringen in Met Features instelling kunt u de opname en met intervallen van ongeveer kinderbeveiliging instellen. 15 minuten. 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in Opmerkingen • Afhankelijk van de lengte van de opname kan het de stopstand. effectieve interval verschillen van het interval dat is 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. geselecteerd bij "Auto hoofdstuk". Het geselecteerde interval geldt slechts als indicatie voor het aanmaken 3 Kies "Features" en druk op ENTER. van hoofdstukken. De Feature instelling biedt de volgende • Deze functie is niet beschikbaar als u DV tapes kopieert keuzemogelijkheden. Standaardinstellingen naar HDD en DVD-RW's (VR-modus). zijn onderstreept. Hoofdstukmarkeringen worden automatisch ingevoerd aan het begin van de opname op de tape (pagina's 81, 82). INSTELLING Instellingen TV Direct Rec : Aan TV-gidspagina Video Auto hoofdstuk : 6 Min Sommige uitzendsystemen bieden een Audio TV-gidspagina Features Kinderbeveiliging teletekstservice* waarin elke dag volledige Opties Kopiëren Synchro-opname : Opnemen naar HDD programma's met de gegevens (titel, datum, Snelinstelling HQ-instelling : HQ kanaal, begintijd van opname, enzovoort) worden Instellingen en afstellingen Kleursysteem : PAL opgeslagen. Een TV-gidspagina komt overeen met één dag van de week. Als u een programma opneemt, neemt de recorder de programmanaam automatisch over van de teletekstpagina's en slaat TV Direct Rec (enkel HDD/DVD+RW/DVD-RW/ deze op als de titelnaam. De paginanummers van DVD+R/DVD-R) de TV-gids zijn afhankelijk van de uitzending en kunnen worden gewijzigd. In dit geval moet u Aan Als u de SMARTLINK wellicht die paginanummers van de TV-gids aansluiting gebruikt, kunt u handmatig instellen in het TV-gidspaginamenu. gemakkelijk het programma * Niet beschikbaar in bepaalde gebieden. opnemen dat u op de televisie bekijkt. 1 Kies na stap 3 hierboven "TV-gidspagina" en druk op , of ENTER. Uit Hiermee schakelt u de TV Het TV-gidspaginamenu verschijnt. Direct Rec functie uit. 2 Selecteer de programmapositie waarvoor u de pagina-instelling voor de TV-gids wilt Auto hoofdstuk opgeven of wijzigen door op PROG+/– te Verdeelt een opname (een titel) automatisch in drukken. hoofdstukken door op vaste punten • De paginanummers van de TV-gids hoofdstukmarkeringen te plaatsen. De (bijvoorbeeld P301) verschijnen markeringen worden aangebracht tijdens het automatisch als de recorder deze detecteert . opnemen. Kenmerken - TV-gidspagina Prog. 4 Uit Er worden geen Zon Maa P 301 P 302 hoofdstukmarkeringen Din P 303 geplaatst. Woe P 304 Don P 305 Vri P 306 Zat P 307 ,wordt vervolgd 95

• Als er geen paginanummers worden • Houd er rekening mee dat deze functie bij gedetecteerd (P000), moet u het juiste programmauitzendingen van sommige zenders niet paginanummer voor de TV-gids handmatig correct werkt. • Als het uitzendsysteem de teletekstinformatie bijwerkt opgeven. op het moment dat de opname begint, is het mogelijk Kenmerken - TV-gidspagina Prog. 4 dat het label met de titel niet overeenkomt met het Zon P 000 opgenomen programma. In dit geval moet u wellicht Maa P 000 handmatig de juiste titel opgeven (pagina 66). Din P 000 Woe P 000 Don P 000 Kinderbeveiliging (enkel DVD VIDEO) Vri P 000 Zat P 000 Het afspelen van bepaalde DVD VIDEO's kan worden beperkt, bijvoorbeeld door het instellen van een leeftijdsbeperking. Scènes kunnen 3 Kies het TV-gidspaginanummer dat u wilt worden vergrendeld of vervangen door andere wijzigen en druk op ENTER. scènes. 1 Kies in stap 3 hierboven "Kinderbeveiliging" Kenmerken - TV-gidspagina Prog. 4 en druk op ENTER. Zon 0 0 PP 000 0 Maa P 000 • Het wachtwoordregistratiescherm verschijnt Din P 000 indien u geen wachtwoord hebt ingevoerd. Woe P 000 Don P 000 Vri P 000 Kenmerken - Kinderbeveiliging Zat P 000 Voer een nieuw wachtwoord in. 4 Druk op de cijfertoetsen of op </M/m/, OK Annuleren om een paginanummer voor de TV-gids in te voeren en druk op ENTER om de invoer te bevestigen. • Als u zich hebt vergist, drukt u op CLEAR en voert u het juiste nummer in. • Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt indien u al een wachtwoord hebt Herhaal stap 3 en 4 als u nog een geregistreerd. paginanummer voor de TV-gids wilt wijzigen Kenmerken - Kinderbeveiliging of opgeven. Voer uw wachtwoord in. z Tip OK Als u teletekstinformatie op het televisiescherm wilt bekijken tijdens een uitzending, moet u overschakelen Annuleren naar de tuner van de televisie door op t (TV/video) te drukken. Opmerkingen 2 Voer het viercijferige wachtwoord in met de • Geef in stap 4 hierboven "000" op als u het cijfertoetsen, selecteer vervolgens "OK" en paginanummer van de TV-gids niet wilt gebruiken om druk op ENTER. automatisch labels toe te wijzen. De recorder slaat dan een standaardtitelnaam op (programmapositie, Kenmerken - Kinderbeveiliging begintijd-eindtijd) Niveau : Uit • Raadpleeg de teletekstinformatie op de televisie voor Standaard : USA Wachtwoord informatie over het paginanummer van de TV-gids met programmatitels en de begintijden. • Als de televisiegids op teletekst een pagina heeft waarop altijd de programma's voor de huidige dag 3 Kies "Standaard" en druk op , of ENTER. staan, geeft u dat paginanummer op voor alle dagen. De geselecteerde items voor "Standaard" • Als u meer dan drie minuten voordat het programma verschijnen. gepland is om te beginnen, begint met opnemen, is het mogelijk dat de verkeerde info voor het label wordt overgedragen. 96

◆Regiocode Kenmerken - Kinderbeveiliging Niveau : Uit Standaard Codenummer Standaard : USA USA Wachtwoord Overige Argentinië 2044 Australië 2047 België 2057 4 Kies een geografisch gebied als weergavebeperking en druk vervolgens op Brazilië 2070 ENTER. Canada 2079 Het gebied wordt geselecteerd. • Als u "Overige" selecteert, voert u met de Chili 2090 cijfertoetsen een regiocode in uit de tabel China 2092 (zie hiernaast). Selecteer "OK" en druk op Denemarken 2115 ENTER. Duitsland 2109 5 Kies "Niveau" en druk op ENTER. De items die kunnen worden geselecteerd Filippijnen 2424 voor "Niveau" verschijnen. Finland 2165 Kenmerken - Kinderbeveiliging Frankrijk 2174 Niveau : Uit Uit India 2248 Standaard : USA 8 Wachtwoord 7 6 Indonesië 2238 5 4 Italië 2254 Japan 2276 Hoe lager de waarde, hoe strenger de Korea 2304 Instellingen en afstellingen beperking. Maleisië 2363 6 Kies het niveau en druk op ENTER. Mexico 2362 Kinderbeveiliging is ingesteld. Nederland 2376 Om de kinderbeveiliging voor de disc uit te Nieuw-Zeeland 2390 schakelen, zet u "Niveau" op "Uit" in stap 6. Noorwegen 2379 Om het wachtwoord te wijzigen, kiest u "Wachtwoord" in stap 3 en drukt u op Oostenrijk 2046 ENTER. Wanneer het Pakistan 2427 wachtwoordregistratiescherm verschijnt, voert u een nieuw viercijferig wachtwoord in Portugal 2436 met de cijfertoetsen, waarna u "OK" selecteert Rusland 2489 en op ENTER drukt. Singapore 2501 Opmerkingen Spanje 2149 • Als u het wachtwoord vergeet, moet u het opnieuw Thailand 2528 instellen door "Kinderbeveiliging" te selecteren bij Verenigd Koninkrijk 2184 "Fabrieksinstelling" in het Options instelscherm (pagina 99). Zweden 2499 • Bij het afspelen van discs zonder Zwitserland 2086 kinderbeveiligingsfunctie kan het afspelen niet worden beperkt met deze recorder. • Bij sommige discs moet u wellicht het kinderbeveiligingsniveau wijzigen. Voer dan uw wachtwoord in en wijzig het niveau. ,wordt vervolgd 97

Kopiëren (met één toets) Toont de volgende opties voor de functie Kopiëren met één toets. Disc- en ◆Disc finaliseren (voor alle opneembare discs afstandsbedienings- behalve DVD-RW in VR-modus) Bepaalt of de disc al dan niet automatisch moet instellingen/ worden gefinaliseerd na kopiëren met één toets Fabrieksinstellingen (pagina 81). (Opties) Auto Finaliseert de disc automatisch na kopiëren met In het Opties instelscherm kunt u verschillende één toets. instellingen opgeven. Manueel Maakt handmatig finaliseren van de disc mogelijk. 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stopstand. Kleursysteem Bepaalt het kleursysteem bij het afspelen van een 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. VIDEO CD (incl. Super VCD's). 3 Kies "Opties" en druk op ENTER. Opties-instellingen biedt de volgende PAL Speelt een disc af met het keuzemogelijkheden. Standaardinstellingen PAL kleursysteem. zijn onderstreept. NTSC Speelt een disc af met het NTSC kleursysteem. INSTELLING Instellingen DVD formatteren : VR Synchro-opname Video HDD tweetalige opname : Hoofd Audio DVD tweetalige opname : Hoofd Selecteert de bestemming van de opname voor Features Dimmer : Normaal synchro-opname (pagina 52). Opties Auto Display : Bedieningsstand : Aan DVD3 Snelinstelling Fabrieksinstelling Opnemen Neemt op de HDD op. naar HDD Opnemen Neemt op DVD's op. naar DVD DVD formatteren (enkel DVD-RW) De recorder begint automatisch te formatteren in HQ-instelling (enkel HDD) VR- of Video-modus, afhankelijk van wat is Selecteert de HQ modus die werd gebruikt voor de geselecteerd, wanneer een nieuwe opname op de HDD (pagina 42). ongeformatteerde DVD-RW is ingebracht. HQ+ Neemt met een hogere VR De disc wordt automatisch in kwaliteit op (ca. 15 Mbps). VR-modus geformatteerd. HQ Neemt in de standaard HQ Video De disc wordt automatisch in modus op. Video-modus geformatteerd. 98

HDD tweetalige opname (enkel HDD) Auto Display Selecteert het geluid dat op de HDD wordt opgenomen. Aan Geeft automatisch informatie weer op het Hoofd Het hoofdgeluid voor het scherm als de recorder wordt tweetalige programma ingeschakeld, enzovoort. opnemen. Uit Geeft alleen informatie weer Sub Het subgeluid voor het als op DISPLAY wordt tweetalige programma gedrukt. opnemen. Bedieningsstand Hoofd+Sub Het hoofdgeluid en het Hiermee wijzigt u de bedieningsmodus van de subgeluid voor het recorder als aan andere DVD-apparatuur dezelfde tweetalige programma bedieningsmodus is toegewezen. Vergeet niet om opnemen. de Command Mode schakelaar op de afstandsbediening in dezelfde modus te zetten. Zie Opmerking "Als u een Sony DVD player of meer dan één Als u de te wijzigen opnamemodus instelt terwijl u Sony DVD recorder hebt" op pagina 22 voor meer kopieert van een DVD naar de HDD, wordt het geluid dat informatie. op de bron (DVD) is opgenomen, ongeacht deze instelling toegepast. DVD1 Selecteer deze instelling als de standaardbedieningsstand DVD Tweetalige opname (voor alle een conflict oplevert met opneembare discs behalve DVD-RW in VR- andere DVD-apparatuur. modus) Hiermee selecteert u het geluid voor de opname op DVD2 Selecteer deze instelling als Instellingen en afstellingen de disc. Deze instelling is overbodig als u opneemt de standaardbedieningsstand een conflict oplevert met op een DVD-RW (VR-modus) waarop zowel het andere DVD-apparatuur. hoofd- als het subgeluid wordt opgenomen. DVD3 De Hoofd Het hoofdgeluid voor het standaardbedieningsstand tweetalige programma van de recorder. opnemen. Fabrieksinstelling Sub Het subgeluid voor het tweetalige programma Hiermee kunt u de instellingen per groep opnemen. selecteren en daarvoor vervolgens de standaardinstellingen herstellen. Houd er rekening Dimmer mee dat alle bestaande instellingen verloren zullen gaan. Hiermee regelt u de verlichting van het uitleesvenster op het voorpaneel. 1 Kies na stap 3 hierboven "Fabrieksinstelling" en druk op , of ENTER. Normaal Heldere verlichting. Het scherm voor het selecteren van de groep met instellingen verschijnt. Stroombesparing Zwakke verlichting. Schakelt de 2 Kies de groep waarvan u de standaardwaarden verlichting uit wilt herstellen in "Instellingen", "Video", wanneer het toestel af "Audio", "Features", "Opties", staat. "Kinderbeveiliging" en "Alle" en druk op , of ENTER. 3 Kies "Start" en druk op ENTER. De standaardwaarden van de geselecteerde instellingen worden hersteld. 4 Druk op ENTER als "Finish" verschijnt. 99

Snelinstelling (Standaardwaarden voor de recorder herstellen) Kies dit om het programma Snelinstelling te laten draaien. 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stopstand. 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. 3 Kies "Snelinstelling" en druk op ENTER. INSTELLING Instellingen Snelinstelling Video Audio Features Opties Snelinstelling 4 Druk op ENTER. 5 Kies "Start" en druk op ENTER. 6 Volg de instructies voor Snelinstelling (pagina 23) vanaf stap 5. 100

, Wanneer u de recorder instelt op progressive, kan het beeld zijn beïnvloed, ook al is de TV Aanvullende informatie compatibel met progressive signalen (525p/ 625p). Druk in dat geval op PROGRESSIVE Problemen oplossen zodat de PROGRESSIVE indicator dooft en de recorder is ingesteld op normaal (interlace). , U geeft een DVD weer die werd opgenomen in Als u problemen ondervindt bij het gebruik van een kleursysteem dat niet geschikt is voor uw deze recorder, probeert u deze eerst zelf op te TV. lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Als , In de op de HDD opgenomen beelden kan ruis het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleegt voorkomen; dit is te wijten aan de u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. karakteristieken van de HDD en is geen defect. Voeding De ontvangst van het televisieprogramma is De recorder wordt niet ingeschakeld. niet schermvullend. , Controleer of het netsnoer goed is aangesloten. , Stel het kanaal handmatig in bij "Kanaalinstelling" in het Instellingen Beeld instelscherm (pagina 86). , Selecteer de juiste bron met de INPUT SELECT Er is geen beeld. toets of selecteer een kanaal of TV-programma , Sluit alle kabels goed aan. met de PROG +/– toetsen. , De aansluitkabels zijn beschadigd. , Controleer de aansluiting op de televisie Het beeld van televisieprogramma's is (pagina 13). vervormd. , Stel de ingangskeuzeschakelaar van de televisie , Richt de televisieantenne opnieuw. zo in (bijvoorbeeld op "VCR") dat het signaal , Regel het beeld aan (raadpleeg de van de recorder op het televisiescherm gebruiksaanwijzing van de televisie). verschijnt. , Plaats de recorder en de televisie verder uit , Controleer of "Scart-instelling" in het Video elkaar. Aanvullende informatie instelscherm is ingesteld op het juiste item voor , Plaats de televisie en gebundelde antennekabels uw systeem (pagina 92). verder uit elkaar. , Als u de recorder alleen via de COMPONENT , De RF-kabel is aangesloten op AERIAL OUT VIDEO OUT aansluitingen aansluit op de van de recorder. Sluit de kabel aan op AERIAL televisie, stelt u "Component Out" in het Video IN. instelscherm in op "Aan" (pagina 91). , Deze recorder kan geen NTSC-signalen opnemen. Televisiekanalen kunnen niet worden gewijzigd. Er verschijnt beeldruis. , Het kanaal is uitgeschakeld (pagina 88). , Als het videosignaal van de recorder via de , Er is een timergestuurde opname gestart videorecorder naar de televisie wordt verzonden waardoor de kanalen zijn gewijzigd. of wanneer de recorder is aangesloten op een gecombineerde TV/VIDEO, kan de Het beeld van apparatuur die is aangesloten kopieerbeveiliging van sommige DVD- op de ingang van de recorder, verschijnt niet programma's de beeldkwaliteit beïnvloeden. Als op het scherm. u nog altijd problemen hebt wanneer de recorder , Selecteer "L1" in het uitleesvenster op het rechtstreeks is aangesloten op de televisie, voorpaneel door op PROG +/– of INPUT probeert u de recorder aan te sluiten op de S SELECT te drukken als de apparatuur is VIDEO ingang van de televisie. aangesloten op de LINE 1-TV aansluiting. , U hebt de recorder ingesteld op progressive (de Selecteer "L2" in het uitleesvenster op het PROGRESSIVE indicator brandt) terwijl uw TV voorpaneel door op PROG +/– of INPUT geen progressive signaal kan verwerken. Druk in SELECT te drukken als de apparatuur is dit geval op PROGRESSIVE tot de progressive aangesloten op de LINE 2 IN aansluiting. indicator dooft. ,wordt vervolgd 101

Selecteer "L4" in het uitleesvenster op het , De instelling voor de ingangsbron op de voorpaneel door op PROG +/– of INPUT versterker of de versterkeraansluiting is niet SELECT te drukken als de apparatuur is correct. aangesloten op de LINE 4 IN aansluiting. , De recorder staat in snel vooruit-, snel terug-, Selecteer "L3" in het uitleesvenster op het vertraagde weergave- of pauzestand. voorpaneel door op PROG +/– of INPUT , Als het audiosignaal niet via de DIGITAL OUT SELECT te drukken als de apparatuur is (OPTICAL of COAXIAL) aansluitingen gaat, aangesloten op de LINE 3/DECODER moet u de instellingen in het Audio instelscherm aansluiting. controleren (pagina 93). Selecteer "DV" in het uitleesvenster op het voorpaneel door op PROG +/– of INPUT Het geluid is vervormd. SELECT te drukken als de apparatuur is , Stel "Audio ATT" in het Audio instelscherm in aangesloten op de DV IN aansluiting (veelal bij op "Aan" (pagina 93). een digitale camcorder). , Wanneer een S-videokabel is aangesloten op de LINE 4 IN aansluiting van de recorder, zet dan Het geluid bevat ruis. "Lijn4 ingang" bij Video-instellingen op "S , Bij het afspelen van een CD met DTS Video" (pagina 92). geluidssporen is ruis hoorbaar via de LINE 2 OUT AUDIO L/R aansluitingen, de LINE 1-TV aansluiting of de LINE 3/DECODER aansluiting De beeldweergave of het televisieprogramma (pagina 59). van apparatuur die is aangesloten op de recorder, is vervormd. Het volume is te laag. , Als het beeld van een DVD-speler, een , Het volume is te laag bij sommige DVD's. videorecorder of een tuner via de videorecorder U kunt het volume verhogen door "Audio DRC" naar de televisie wordt verzonden, kan de in het Audio instelscherm in te stellen op "TV- kopieerbeveiliging van sommige programma's stand" (pagina 93). de beeldkwaliteit beïnvloeden. Koppel het , Stel "Audio ATT" in het Audio instelscherm in bewuste afspeelapparaat los en sluit het op "Uit" (pagina 93). rechtstreeks aan op de televisie. Een andere audio track kan niet worden Het beeld vult het scherm niet. opgenomen. , Stel "TV Type" bij Video-instellingen in volgens , Bij het opnemen vanaf aangesloten apparatuur de breedte/hoogte-verhouding van uw TV zet u "Line Audio Input" in het TOOLS menu op (pagina 90). "Hoofd/Sub" (pagina 53). , Meertalige tracks (hoofd en sub) kunnen niet Het beeld is niet schermvullend, ook niet als worden opgenomen op DVD+RW's, DVD-RW's de hoogte-/breedteverhouding is ingesteld op (Video-modus), DVD+R's of DVD-R's. Om de "TV Type" in het Video instelscherm. taal op te nemen, kiest u vóór de opname , Het beeldformaat van de titel ligt vast. "Hoofd" of "Sub" bij "DVD tweetalige opname" van het Opties instelscherm (pagina 99). Maak Het beeld is zwart/wit. de opname op een DVD-RW (VR-modus) als u , Controleer of "Lijn1 Uitgang" van "Scart- zowel het hoofdgeluid als het subgeluid wilt instelling" in het Video instelscherm is ingesteld opnemen. op het juiste item voor uw systeem (pagina 92). , Andere discs dan de HDD of DVD-RW's (VR- , Als u een SCART kabel gebruikt, controleert u modus) kunnen niet worden gebruikt om het of de kabel een 21-pins kabel is. hoofd- en subgeluid op te nemen. Om op te nemen op de HDD, stelt u "HDD tweetalige opname" in het Opties instelscherm in op Geluid "Hoofd+Sub" (pagina 99). Geen geluid. , Sluit alle kabels opnieuw goed aan. , De aansluitkabel is beschadigd. 102

, Indien een AV-versterker is aangesloten op De taal voor de ondertiteling kan niet worden DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL) en u de audio track van een DVD-RW (VR-modus) gewijzigd of uitgeschakeld. wilt wijzigen tijdens de weergave, zet u "Dolby , Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen Digital" bij Audio-instellingen op "D-PCM" op de DVD VIDEO. (pagina 94). , De taal voor de ondertitels kan niet worden gewijzigd op de DVD VIDEO. , Probeer de ondertitels te wijzigen met het menu Afspelen van de DVD VIDEO. De recorder geeft geen enkel disctype weer , De ondertitels van titels die met deze recorder (behalve HDD). zijn opgenomen, kunnen niet worden gewijzigd. , De disc is omgekeerd geplaatst. Plaats de disc in de disclade met het label naar boven. De hoeken kunnen niet worden gewijzigd. , De disc is niet correct geplaatst. , Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen op , Er is vocht gecondenseerd in de recorder. de DVD VIDEO. Verwijder de disc en laat de recorder ongeveer , U probeert de hoeken te wijzigen terwijl " " een half uur aan staan tot alle vocht is verdampt. niet op het televisiescherm verschijnt , Als de disc is opgenomen op een andere (pagina 57). recorder, kan de recorder de disc niet afspelen als , Hoeken kunnen niet worden gewijzigd op de deze niet is gefinaliseerd (pagina 38). DVD VIDEO. , Probeer de hoek te wijzigen met het menu van de De recorder start de weergave niet vanaf het DVD VIDEO. begin. , De hoeken van titels die met deze recorder zijn , Resume Play is ingeschakeld (pagina 55). opgenomen, kunnen niet worden gewijzigd. , U hebt een DVD geplaatst waarvan het titelmenu of het DVD-menu automatisch op het Een M P3 audio track kan niet worden televisiescherm verschijnt na het plaatsen van de afgespeeld. disc. Start de weergave via het menu. , De MP3 audio track heeft geen indeling die compatibel is met de recorder (pagina 63). Aanvullende informatie Het afspelen wordt automatisch gestart. , De DVD VIDEO is voorzien van een Opnemen/Opnemen met timer/ automatische afspeelfunctie. Bewerken De programmapositie kan niet worden Het afspelen stopt automatisch. , Bij het afspelen van een DVD met een gewijzigd van het kanaal waarop u opneemt. automatisch pauzesignaal stopt de weergave bij , Stel de invoerbron van de televisie in op "TV". het auto-pauzesignaal. Het opnemen begint niet onmiddellijk nadat u Sommige functies, zoals Stop, Zoeken of op de z REC toets drukt. Vertraagde weergave, werken niet. , Bedien de recorder enkel nadat "LOAD", , Voor sommige DVD's zijn bepaalde "FORMAT" of "INFOWRITE" verdwenen is in bovenstaande functies niet beschikbaar. het uitleesvenster op het voorpaneel. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de disc. De taal voor het geluid kan niet worden gewijzigd. , Er zijn geen meertalige tracks opgenomen op de DVD. , De taal voor het geluid van een DVD VIDEO kan niet worden gewijzigd. , Probeer de taal te wijzigen met het menu van de DVD VIDEO. ,wordt vervolgd 103

, "Autom. titel wissen" in het TOOLS menu Hoewel u de timer juist hebt ingesteld, is er (verschijnt als u op TOOLS drukt terwijl het niets opgenomen. menu Timerlijst ingeschakeld is) is ingesteld op , Tijdens de opname is een stroomstoring "Aan" (pagina 48). opgetreden. , De titel werd geactualiseerd en overschreven , De interne klok van de recorder is stil blijven (pagina 43). staan als gevolg van een stroomstoring die langer dan 1 uur heeft geduurd. Stel de klok opnieuw in (pagina 89). De PDC/VPS functie werkt niet. , Het kanaal is uitgeschakeld nadat de opname met , Controleer of de klok en de datum juist zijn de timer is ingesteld . Zie "Kanaalinstelling" op ingesteld. pagina 86. , Controleer of u de juiste PDC/VPS tijd hebt , Trek de stekker uit het stopcontact en steek deze ingesteld (er kan een drukfout staan in de weer in het stopcontact. televisiegids). Als de uitzending die u wilt , "PDC/VPS Scan uit" is geselecteerd in het opnemen, niet de juiste PDC/VPS informatie TOOLS menu (pagina 44). verzendt, begint de recorder niet met opnemen. , Het programma bevat , Als de ontvangst slecht is, kan het PDC/VPS kopieerbeveiligingssignalen die het kopiëren signaal zijn gewijzigd, waardoor de recorder niet beperken. opneemt. , De verschillende timerinstellingen overlappen , "PDC/VPS Scan uit" is geselecteerd (pagina 44). elkaar (pagina 48). , Er is geen DVD in de recorder geplaatst. Opnemen vanaf de apparatuur met , Er is onvoldoende discruimte beschikbaar voor een timer opname. , De recorder was bezig met DV kopiëren. Hoewel u de Synchro-opnamefunctie juist hebt ingesteld, is er niets opgenomen. Het opnemen wordt niet onmiddellijk gestopt , U hebt de aangesloten apparatuur niet uitgeschakeld. Schakel de aangesloten nadat u op de x REC STOP toets drukt. apparatuur uit en zet de recorder in de stand- , De recorder heeft enkele seconden nodig om bymodus voor de Synchro-opnamefunctie discgegevens in te voeren voordat het opnemen (pagina 52). kan worden gestopt. , De recorder bevindt zich niet in de synchro- opnamewachtstand. Druk op SYNCHRO REC Het opnemen stopt niet als u op x STOP drukt. om de recorder in de opnamewachtstand te , Open de klep van de afstandsbediening en druk brengen. Controleer of de SYNCHRO REC op x REC STOP. indicator oplicht op het voorpaneel (pagina 52). , De recorder is aangesloten op de TV uitgang van De opname met de timer is niet voltooid of is de aangesloten apparatuur. niet bij het begin begonnen. , Tijdens de opname is een stroomstoring Synchro-opname wordt niet voltooid. opgetreden. Als de storing wordt verholpen , De timerinstelling voor de aangesloten binnen de tijdsduur van een opname met de apparatuur overlapt met de timerinstelling van de timer, hervat de recorder het opnemen. recorder (pagina 53). Als de stroomstoring langer duurt dan een uur, , Tijdens de opname is een stroomstoring moet u de klok opnieuw instellen (pagina 89). opgetreden. , De verschillende timerinstellingen overlappen elkaar (pagina 48). De recorder begint automatisch met opnemen , Er is niet genoeg discruimte. op het moment dat de satellietontvanger wordt , De PDC/VPS functie is actief. ingeschakeld. , De synchro-opnamefunctie is geactiveerd. Eerder opgenomen inhoud is gewist. Schakel de satellietontvanger uit en annuleer de , Gegevens die op een DVD zijn opgenomen met synchro-opnamefunctie (pagina 52). een computer, worden gewist van de disc als de disc wordt geplaatst. 104

Weergave Overige De klok is gestopt. De speler werkt niet correct. , Stel de klok opnieuw in (pagina 89). , Herstart de recorder. Hou [/1 op de recorder , De klok is stil blijven staan als gevolg van een langer dan tien seconden ingedrukt tot stroomstoring die langer heeft geduurd dan 1 uur. "WELCOME" verschijnt in het uitleesvenster op Stel de klok opnieuw in (pagina 89). het voorpaneel. , Indien de werking van de recorder is verstoord De TIMER REC aanduiding knippert. door statische elektriciteit, enz., zet hem dan af , Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op de disc. en wacht tot de klok weer verschijnt in het , Plaats een opneembare disc in de recorder. uitleesvenster op het voorpaneel. Trek dan de stekker uit, laat de recorder een tijdje uitgeschakeld en steek dan de stekker opnieuw De aanduiding voor de opnamemodus is in. onjuist. , Wanneer het opnemen of kopiëren minder dan drie minuten duurt, kan de opnamestand niet Er verschijnen vijf cijfers of letters in het correct worden aangegeven. De opname gebeurt uitleesvenster op het voorpaneel. wel correct in de gekozen stand. , De zelfdiagnosefunctie werd geactiveerd (zie tabel op pagina 106). De klok verschijnt niet in het uitleesvenster op het voorpaneel. De disclade wordt niet geopend als u op de Z , "Dimmer" in het Opties instelscherm is ingesteld (openen/sluiten) toets drukt. op "Stroombesparing" (pagina 99). , Het duurt enkele seconden voordat de disclade wordt geopend nadat u een DVD hebt Afstandsbediening opgenomen of bewerkt. De reden hiervoor is dat de recorder gegevens toevoegt aan de disc. De afstandsbediening werkt niet. , De batterijen zijn leeg. Aanvullende informatie , De afstand tussen de afstandsbediening en de De disclade gaat niet open en "TRAY LOCKED" recorder is te groot. verschijnt in het uitleesvenster op het , De standaardwaarde voor de code van de voorpaneel. fabrikant van de afstandsbediening is hersteld bij , Neem contact op met uw Sony handelaar of een het vervangen van de batterijen. Stel de code plaatselijke erkende Sony onderhoudsdienst. opnieuw in (pagina 20). , Schakel de recorder in. "RECOVERY" verschijnt in het uitleesvenster , De afstandsbediening is niet op de afstandsbedieningssensor van de recorder op het voorpaneel. gericht. , De herstelfunctie van de recorder is geactiveerd , Voor de recorder en de afstandsbediening zijn bij het inschakelen van de recorder omdat de verschillende bedieningsstanden gekozen. Stel stroom is uitgeschakeld of is onderbroken tijdens voor beiden dezelfde bedieningsstand in het opnemen. Laat de recorder ingeschakeld (pagina 22). staan totdat "RECOVERY" verdwijnt uit het , Schuif de TV/DVD-schakelaar naar DVD uitleesvenster op het voorpaneel. (pagina 21). Andere Sony-apparatuur reageert op de afstandsbediening. , Voor het andere apparaat en de recorder is dezelfde bedieningsstand gekozen. Stel een andere bedieningsstand in voor de recorder (pagina 22). ,wordt vervolgd 105

"HDD ERROR" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Zelfdiagnosefunctie , Er heeft zich een probleem voorgedaan met de harde schijf. Druk gedurende 10 seconden op (Wanneer er letters/cijfers @/1 op de recorder om de recorder opnieuw te verschijnen in het starten. Als u het probleem hiermee niet kunt oplossen, formatteert u de HDD van de recorder uitleesvenster) door de HDD-toets op de recorder meer dan tien seconden ingedrukt te houden, tot "WELCOME" Als de zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om te verschijnt in het uitleesvenster op het voorkomen dat de werking van de recorder wordt voorpaneel. Merk op dat de volledige inhoud van verstoord, knippert een servicecode van vijf de HDD wordt gewist. tekens (bijvoorbeeld C 13 50) met een combinatie van een letter en vier cijfers in het uitleesvenster. "FAN ERROR" verschijnt in het uitleesvenster Raadpleeg dan de onderstaande tabel. op het voorpaneel. , Controleer of de ventilatiegleuf achteraan de Eerste drie tekens Oorzaak en/of recorder niet is geblokkeerd. Schakel dan de van de oplossing recorder uit, wacht tot de klok verschijnt in het servicecode uitleesvenster op het voorpaneel en trek de C 13 De DVD is vuil. stekker uit het stopcontact. Laat de recorder een , Reinig de disc met tijdje uitgeschakeld, steek dan de stekker weer in een zachte doek. het stopcontact en druk op [/1 op de recorder. C 31 De DVD/CD is niet correct geplaatst. Mechanisch geluid hoorbaar terwijl de , Plaats de disc correct. recorder is uitgeschakeld. E XX De zelfdiagnosefunctie , Wanneer de recorder de klok voor de Auto Clock (xx is een cijfer) van de recorder is Set-functie instelt of kanalen zoekt voor de PDC/ uitgevoerd om een defect VPS-functie, kunnen werkingsgeluiden te voorkomen. (bijvoorbeeld van de interne ventilator) hoorbaar , Neem contact op met zijn, ook al is de recorder uitgeschakeld. Dat is de Sony-handelaar of normaal en duidt niet op storing. een erkende Sony- werkplaats en vermeld de De disclade wordt niet geopend en u kunt de vijfcijferige disc niet verwijderen als u op de Z (openen/ servicecode. sluiten) toets drukt. Voorbeeld: E 61 10 , Zet de recorder af. Wacht tot de klok verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en trek dan de stekker uit. Sluit hem opnieuw aan terwijl u A op de recorder ingedrukt houdt en laat de toets los wanneer de disclade open gaat. Hou dan [/1 op de recorder ongeveer tien seconden lang ingedrukt tot "WELCOME" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. "LOCKED" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. , De disclade is vergrendeld. Zet de kinderbeveiliging af (pagina 56). 106

Opmerkingen bij discs Opmerkingen bij deze • Neem de disc vast aan de rand om deze schoon te houden. Raak het oppervlak niet aan. De disc recorder kan defect raken door stof, vingerafdrukken of krassen. Werking • Als u de recorder direct van een koude naar een warme omgeving verplaatst of als de recorder in een zeer vochtige omgeving wordt geplaatst, kan vocht condenseren op de lenzen van de recorder. Als dit het geval is, kan de werking van de recorder worden verstoord. Verwijder in dit • Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of geval de disc en laat de recorder ongeveer een warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen, en laat half uur aan staan tot alle vocht is verdampt. deze niet achter in een auto die in de volle zon • Haal de discs uit de recorder wanneer u deze geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk verplaatst. Als u dit niet doet, kunnen de discs kan oplopen. worden beschadigd. • Berg discs na gebruik weer op in de hoesjes. • Reinig de disc met een zachte doek. Veeg de disc Volumeregeling van binnen naar buiten schoon. Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte. Als u dit toch doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd wanneer er plots een piekwaarde wordt bereikt. Reiniging • Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine, Reinig de behuizing, het voorpaneel en de thinner en in de handel verkrijgbare bedieningselementen met een zachte doek die reinigingsmiddelen, of antistatische sprays voor lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje. grammofoonplaten. Aanvullende informatie Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of • Gebruik de volgende discs niet: oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. – Een disc met een speciale vorm (zoals een kaart of hart). De harde schijf herstellen – Een disc met een label of sticker. • Soms moeten voor testdoeleinden gegevens – Een disc met kleefmiddel van plakband of worden opgeroepen die op de harde schijf stickers. opgeslagen zijn; het is daarbij niet de bedoeling de gegevens, titels of andere informatie te kopiëren of op te slaan. • Als vervanging of initialisering (formattering) vereist is, kunnen wij ervoor kiezen de harde schijf te formatteren. In dit geval wordt de volledige inhoud gewist (ook alle gegevens die een inbreuk plegen op de wet op de auteursrechten). Discs reinigen Gebruik geen in de handel verkrijgbare reinigingsdisc. Dergelijke discs kunnen defecten veroorzaken. 107

LINE 1 -TV: 21-pins Technische gegevens CVBS IN/OUT S-Video/RGB OUT (upstream) LINE 3/DECODER: 21-pins Systeem CVBS IN/OUT Laser: Halfgeleiderlaser S-Video/RGB IN Kanalen: S-Video OUT (downstream) PAL/SECAM (B/G, D/K, I, L) Decoder VHF: E2 tot E12, R1 tot R12, F1 tot F10, DV IN: 4-pins/i.LINK S100 Italië A tot H, Ierland A tot J, Zuid-Afrika 4 DIGITAL OUT (OPTICAL): Optische uitgang/ tot 13/UHF: E21 tot E69, R21 tot R69, B21 tot –18 dBm (golflengte: 660 nm) B69, F21 tot F69/CATV: S01 tot S05, S1 tot DIGITAL OUT (COAXIAL): Phono- S20, Frankrijk B tot Q/HYPER: S21 tot S41 aansluiting/0,5 Vp-p/75 ohm COMPONENT VIDEO OUT Het bovenstaande overzicht van kanalen geeft (Y, PB/CB, PR/CR): slechts aan welke kanalen binnen dit bereik Phono-aansluiting/Y: 1.0 Vp-p, kunnen worden ontvangen. Het biedt geen PB/CB: 0,7 Vp-p, PR/CR: 0,7 Vp-p garantie dat het signaal ook onder alle omstandigheden ontvangen kan worden. Algemeen Voeding: 220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz Video-ontvangst: frequentiesynthesizersysteem Stroomverbruik: Audio-ontvangst: gescheiden draaggolfsysteem RDR-HX900: 54 W Antenne-uitgang: 75-ohm asymmetrische RDR-HX1000: 55 W antenneaansluiting Afmetingen (ong.): 430 × 89 × 346 mm (breedte/ Timer: Klok: Kwartsvergrendeld/Timerindicatie: hoogte/diepte) incl. uitstekende onderdelen 24-urencyclus (digitaal)/Noodvoedingsduur: Capaciteit van de harde schijf: 1 uur RDR-HX900: 160 GB Indeling voor video-opname: MPEG Video RDR-HX1000: 250 GB Indeling voor audio-opname/toepasselijke Gewicht (ong.): 5,9 kg bitsnelheid: Dolby Digital/2 ch, 256 kbps Werkingstemperatuur: 5 ºC tot 35 ºC Vochtigheidsgraad bij werking: 25 % tot 80 % Bij weergave van PCM-geluidssporen met een Meegeleverd toebehoren: bemonsteringsfrequentie van 96 kHz worden de Audio-/videokabel (1) uitgangssignalen van DIGITAL OUT (OPTICAL Netsnoer (1) of COAXIAL) omgezet in 48 kHz Antennekabel (1) (bemonsteringsfrequentie). Afstandsbediening (1) R6 (AA) batterijen (2) Ingangen en uitgangen LINE 2 OUT Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens (AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/10 kohm voorbehouden zonder voorafgaande (VIDEO): Phono aansluiting/1,0 Vp-p kennisgeving. (S VIDEO): 4-pins mini DIN/Y:1,0 Vp-p, C: 0,3 Vp-p (PAL) Compatibele kleursystemen LINE 2 IN/LINE 4 IN Deze recorder gebruikt het PAL-kleursysteem (AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/meer dan voor het opnemen en het PAL- of het NTSC- 22 kohm kleursysteem voor het afspelen. (VIDEO): Phono-aansluiting/1,0 Vp-p De signalen van het SECAM-kleursysteem (S VIDEO): 4-pins mini DIN/Y:1,0 Vp-p, kunnen wel worden ontvangen en opgenomen, C: 0,3 Vp-p (PAL) maar alleen worden afgespeeld in het PAL- kleursysteem. Opname van videobronnen gebaseerd op andere kleursystemen kan niet worden gegarandeerd. 108

i. LINK overdrachtsnelheid Betreffende de i. LINK De maximale overdrachtsnelheid van i.LINK kan aansluiting verschillen per apparaat. Er zijn drie maximale snelheden vastgesteld: De DV IN-aansluiting van deze recorder is een S100 (ong. 100 Mbps*) voor het i.LINK systeem geschikte DV IN- S200 (ong. 200 Mbps) aansluiting. Hieronder volgt een beschrijving van S400 (ong. 400 Mbps) het i.LINK aansluitsysteem en de mogelijkheden ervan. De overdrachtsnelheid staat onder "Technische gegevens" in de handleiding van de betreffende Wat is i. LINK? apparatuur. Bovendien staat op sommige i.LINK is de naam voor een digitale seriële apparaten de overdrachtsnelheid ook vermeld bij interface voor de overdracht van digitale video, de i.LINK aansluitbus. digitale audio en andere gegevens in twee Voor apparatuur waarbij de maximale richtingen tussen apparaten die beide beschikken overdrachtsnelheid niet apart staat vermeld, over een i.LINK aansluitbus; tevens is deze inclusief dit apparaat, geldt gewoonlijk de "S100" aansluiting geschikt voor de bediening van andere snelheid. apparatuur. Wanneer dit apparaat wordt aangesloten op Voor de i.LINK aansluiting tussen twee geschikte apparatuur met een afwijkende apparaten volstaat een enkele i.LINK kabel. overdrachtsnelheid, kan de feitelijke snelheid Hiermee is de gegevensoverdracht en bediening verschillen van de aangegeven snelheid. mogelijk van allerlei digitale audio/video- apparatuur. Als er twee of meer i.LINK apparaten * Wat is Mbps? indirect zijn doorverbonden met deze recorder, Mbps staat voor megabit per seconde, dat wil zeggen kunt u naast de gegevensoverdracht ook de andere de hoeveelheid gegevens die in een seconde kan doorverbonden apparaten bedienen. worden verzonden of ontvangen. Een overdrachtsnelheid van 100 Mbps bijvoorbeeld Overigens kan de werking wel eens verschillen, betekent dat u in één seconde 100 megabit gegevens afhankelijk van de eigenschappen van de kunt verzenden. Aanvullende informatie verbonden apparatuur, zodat niet altijd tussen alle apparaten bediening en gegevensoverdracht mogelijk is. i. LINK functies van deze recorder Voor details omtrent het kopiëren wanneer de Opmerking recorder is verbonden met andere videoapparatuur Doorgaans kunt u een enkel apparaat via de i.LINK kabel met DV-aansluitingen, zie pagina 79. (DV-aansluitkabel) op deze recorder aansluiten. Voor De DV-aansluiting van deze recorder kan alleen nadere bijzonderheden over het aansluiten van i.LINK- DVC-SD signalen invoeren. Hij kan geen signalen compatibele apparatuur met twee of meer i.LINK uitvoeren. De DV-aansluiting is niet geschikt voor aansluitingen (DV-aansluitingen) raadpleegt u de MICRO MV signalen van apparatuur zoals een bijgeleverde handleiding. MICRO MV digitale camcorder met i.LINK aansluiting. "i. LINK" Voor meer informatie, zie de opmerkingen op pagina 79. i.LINK is een door SONY voorgestelde naam Nadere voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten voor de technisch als IEEE 1394 bekende van andere apparatuur vindt u tevens in de aansluiting, als zodanig erkend als handelsmerk gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten door diverse internationale ondernemingen en apparatuur. instanties. IEEE 1394 is een internationale norm, vastgesteld door het Institute of Electrical and Electronic Vereiste i. LINK aansluitkabel Engineers. Gebruik de Sony i.LINK 4-pins naar 4-pins kabel (voor het DV kopiëren). i.LINK en zijn handelsmerken. 109

Onderdelen en bedieningselementen Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie. Voorpaneel De toetsen op de recorder hebben dezelfde functie als de toetsen op de afstandsbediening als deze dezelfde of soortgelijke namen hebben. A @/1 (aan/wachtstand) toets (23) I </M/m/,/ENTER toets (23) B Uitleesvenster op het voorpaneel (40, 112) J SYSTEM MENU toets (33) C Disclade (43) TOOLS toets (34) D TIMER REC indicator (43) K O RETURN toets (34) SYNCHRO REC indicator (52) L ./> (vorige/volgende) toetsen (57) E (afstandsbedieningssensor) (19) M PROGRAM +/– toetsen (49) F A (openen/sluiten) toets (43) N REC MODE toets (42) G H (afspelen) toets (55) O INPUT SELECT toets (53, 79) X (pauze) toets (57) P DVD toets/indicator (34) x (stop) toets (55) HDD toets/indicator (34) H z REC toets (49) Q LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/AUDIO L/ X REC PAUSE toets (49) R) aansluitingen (27) x REC STOP toets (49) qk DV IN aansluiting (79) 110

Afstandsbediening De toetsen op de afstandsbediening hebben A TV/DVD-schakelaar (20) dezelfde functie als de toetsen op de recorder als B Z (openen/sluiten) toets (43, 57) deze dezelfde of soortgelijke namen hebben. Toetsen waarnaast een oranje stip wordt C HDD toets (34) weergegeven, kunnen voor de televisie worden DVD toets (34) gebruikt als de TV/DVD-schakelaar op TV is gezet. D Cijfertoetsen (46, 62) SET toets (46) Cijfertoets 5 is voorzien van een voelstip*. E CLEAR/-/-- (tientallen) toets (46) F (audio) toets (57) (ondertiteling) toets (57) 1 2 3 (hoek) toets (57) 4 5 6 G [TIMER] toets (43, 46) 7 8 9 H SYSTEM MENU toets (33) 0 TITLE LIST toets (34, 55, 66) TOOLS toets (34) I CURSOR MODE toets (34) J O RETURN toets (34) K TOP MENU toets (55) L . (vorige)/> (volgende) toetsen (57) M z REC toets (49) Aanvullende informatie X REC PAUSE toets (49) x REC STOP toets (49) N REC MODE toets (42) O SYNCHRO REC toets (52) P PROGRESSIVE toets (16) Q ONE TOUCH DUBBING toets (81) R [/1 (aan/wachtstand) toets (23) S PROG (programma) +/– toetsen (49) De + toets is voorzien van een voelstip*. T 2 (volume) +/– toetsen (20) U t (TV/video), TV/DVD toets (20) V DISPLAY toets (39) TIME/TEXT toets (39) W (breedbeeld) toets (20) X </M/m/,/ENTER toets (23) Y ZOOM +/– toetsen (34) Z (instant replay)/ (instant advance) toetsen (57) ,wordt vervolgd 111

wj MENU toets (55) ea INPUT SELECT toets (53, 79) wk m / M (zoeken) toetsen (57) es SUR (surround) toets (57) wl H (afspelen) toets (55) ed COMMAND MODE schakelaar De toets is voorzien van een voelstip*. (DVD 1,2,3) (22) X (pauze) toets (57) x (stoppen) toets (55) * Gebruik de voelstip als richtpunt wanneer u de recorder bedient. e; CHAPTER MARK/ERASE toetsen (69) Uitleesvenster op het voorpaneel HDD DVD DVD RW PLAYLIST STEREO NICAM V CD VR BILINGUAL TV PROGRESSIVE SMARTLINK A HDD/DVD-indicatoren H TV indicator (49) Toont het geselecteerde medium en de I Toont het volgende (40): weergave-/opname-/kopieerstatus. • Speelduur/resterende speelduur B Disc-type*/opname-indeling • Huidige titel/track en huidig hoofdstuk/ indexnummer C (hoek) indicator (57) • Opnameduur/opnamestand D PLAYLIST indicator (35) • Klok • Programmapositie E Audiosignaalindicatoren (39) • TV Direct Rec indicator (49): "TV" F STEREO/BILINGUAL indicatoren (42) verschijnt als laatste twee tekens aan de rechterkant. G NICAM indicator (42) J SMARTLINK indicator (15) K PROGRESSIVE indicator (16) * Toont DATA CD's als "CD". z Tip U kunt het uitleesvenster op het voorpaneel uitschakelen als de recorder wordt uitgeschakeld, door "Dimmer" in te stellen op "Stroombesparing" in het Opties instelscherm (pagina 99). 112

Achterpaneel AERIAL LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER COMPONENT VIDEO OUT IN LINE 4 IN DIGITAL OUT LINE 2 OUT Y COAXIAL R AUDIO L VIDEO S VIDEO R AUDIO L VIDEO S VIDEO PB / CB PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL PR / CR OUT ~ AC IN A AERIAL IN/OUT aansluitingen (13) G LINE 2 OUT (AUDIO L/R/VIDEO) B LINE 1 – TV aansluiting (14) aansluitingen (14, 17) C LINE 3/DECODER aansluiting (26) H DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL) aansluitingen (17) D COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR) aansluitingen (14) I LINE 4 IN (S VIDEO) aansluiting (27) E AC IN aansluiting (19) J LINE 4 IN (AUDIO L/R/VIDEO) aansluitingen (27) F LINE 2 OUT (S VIDEO) aansluiting (14) Aanvullende informatie 113

DVD-RW (pagina 8) Verklarende woordenlijst Een DVD-RW is een opneembare en herschrijfbare disc van hetzelfde formaat als een Dolby Digital (pagina 94) DVD VIDEO. Een DVD-RW kan worden Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld opgenomen in twee verschillende modi: VR- door Dolby Laboratories. Deze technologie is modus en Video-modus. Een DVD die is compatibel met meerkanaals surround-sound. Het opgenomen in de Video-modus, heeft dezelfde achterkanaal is stereo en er is een afzonderlijk indeling als een DVD VIDEO, terwijl de inhoud subwooferkanaal. Dolby Digital produceert van een disc die is opgenomen in de VR-modus hetzelfde digitale kwaliteitsgeluid via (Video Recording), kan worden geprogrammeerd afzonderlijke kanalen als "Dolby Digital" theatre en bewerkt. surround-soundsystemen. De kanaalscheiding is uitstekend doordat de DVD VIDEO (pagina 8) gegevens van alle kanalen afzonderlijk zijn Een disc die tot 8 uur beeld kan bevatten, met opgenomen en digitaal worden verwerkt. dezelfde diameter als een CD. De gegevenscapaciteit van een enkelzijdige DVD DTS (pagina 94) met één laag is 4,7 GB (gigabyte). Dit is 7 keer Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld meer dan de capaciteit van een CD. De door Digital Theater Systems, Inc. Deze gegevenscapaciteit van een tweelagige en technologie is compatibel met meerkanaals enkelzijdige DVD is 8,5 GB, van een éénlagige en surround-sound. Het achterkanaal is stereo en er is dubbelzijdige DVD 9,4 GB en van een tweelagige een afzonderlijk subwooferkanaal. DTS en dubbelzijdige DVD 17 GB. produceert hetzelfde geluid van digitale kwaliteit De beeldgegevens zijn van het MPEG 2 formaat, via afzonderlijke kanalen. één van de wereldwijde normen inzake digitale De kanaalscheiding is uitstekend doordat de compressietechnologie. De beeldgegevens gegevens van alle kanalen afzonderlijk zijn worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/40 ste opgenomen en digitaal worden verwerkt. (gemiddeld) van de oorspronkelijke grootte. De DVD maakt ook gebruik van variabele codeertechnologie die de toe te kennen gegevens DVD+R (pagina 8) aanpast volgens de beeldstatus. Audioinformatie Een DVD+R (lees "plus R") is een opneembare is opgenomen met een meerkanaals systeem, zoals disc van hetzelfde formaat als een DVD VIDEO. Dolby Digital, zodat de geluidsweergave Op een DVD+R kan slechts één keer worden levensechter is. opgenomen en de inhoud heeft dezelfde indeling Een DVD biedt ook tal van geavanceerde als een DVD VIDEO. mogelijkheden zoals meervoudige hoeken, meervoudige talen en kinderbeveiliging. DVD+RW (pagina 8) Een DVD+RW (lees "plus RW") is een Harde schijf (pagina 3) opneembare en herschrijfbare disc. De indeling Een harde schijf is een volledig mechanisch die voor DVD+RW wordt gebruikt, is systeem bestaande uit schijven en een aandrijving. vergelijkbaar met DVD VIDEO. De schijven zijn platte, ronde, onbuigzame platen, die voorzien zijn van een dun magnetisch DVD-R (pagina 8) medium. De magneetkoppen nemen gegevens op Een DVD-R is een opneembare disc van hetzelfde de snel draaiende schijven op, zodat de gegevens formaat als een DVD VIDEO. Op een DVD-R kan snel en efficiënt kunnen worden gelezen en slechts één keer worden opgenomen en de inhoud geschreven. heeft dezelfde indeling als een DVD VIDEO. Hoofdstuk (pagina 62) Delen van een beeld of een muziekstuk die korter zijn dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Sommige discs bevatten geen hoofdstukken. 114

Interlace formaat (pagina 16) Track (pagina 62) Het interlace formaat toont beeldlijnen om beurten Een deel van een muziekstuk op een CD (duur van als een "veld" en is de norm voor een liedje). televisieweergave. De even velden tonen de even beeldlijnen en de oneven velden de oneven beeldlijnen. Kopieerbeveiligingssignalen (pagina 43) Ter bescherming van eigenaars van auteursrechten enz. Sommige software of TV- programma's bevatten dergelijke signalen en kunnen niet met deze recorder worden opgenomen. MPEG Audio (pagina 94) Internationaal coderingssysteem voor het comprimeren van digitale audiosignalen goedgekeurd door ISO/IEC. MPEG 2, dat op DVD's wordt gebruikt, is compatibel met 7.1- kanaals surround. Origineel (pagina 65) Titels die effectief zijn opgenomen op een DVD- RW (VR-modus). Door originele titels te wissen, komt er discruimte vrij. Playlist (pagina 65) Afspeelinformatie van opnames op een DVD-RW Aanvullende informatie (VR-modus). Een playlist laat de originele titels intact en bevat alleen informatie om de weergave te regelen. Een playlist-titel neemt zeer weinig discruimte in beslag. Progressive formaat (pagina 16) Vergeleken met het Interlace formaat dat beeldlijnen (velden) om beurten toont om één frame samen te stellen, toont het Progressive formaat het hele beeld als één enkel frame. Dit betekent dat met het Progressive formaat 50/60 frames per seconde kunnen worden getoond in plaats van 25-30 frames/50-60 velden met het Interlace formaat. De algemene beeldkwaliteit is hoger en stilstaande beelden, tekst en horizontale lijnen ogen scherper. Titel (pagina 62) Het langste deel van een beeld of muziekstuk op een DVD, een film, enzovoort, op videosoftware of een heel album voor audiosoftware. 115

Taalcodelijst Voor details, zie pagina 90. Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F) standaard. Code Language Code Language Code Language Code Language 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali 1039 Amharic 1196 Guarani 1352 Mongolian 1511 Albanian 1044 Arabic 1203 Gujarati 1353 Moldavian 1512 Serbian 1045 Assamese 1209 Hausa 1356 Marathi 1513 Siswati 1051 Aymara 1217 Hindi 1357 Malay 1514 Sesotho 1052 Azerbaijani 1226 Croatian 1358 Maltese 1515 Sundanese 1053 Bashkir 1229 Hungarian 1363 Burmese 1516 Swedish 1057 Byelorussian 1233 Armenian 1365 Nauru 1517 Swahili 1059 Bulgarian 1235 Interlingua 1369 Nepali 1521 Tamil 1060 Bihari 1239 Interlingue 1376 Dutch 1525 Telugu 1061 Bislama 1245 Inupiak 1379 Norwegian 1527 Tajik 1066 Bengali; 1248 Indonesian 1393 Occitan 1528 Thai Bangla 1253 Icelandic 1403 (Afan)Oromo 1529 Tigrinya 1067 Tibetan 1254 Italian 1408 Oriya 1531 Turkmen 1070 Breton 1257 Hebrew 1417 Punjabi 1532 Tagalog 1079 Catalan 1261 Japanese 1428 Polish 1534 Setswana 1093 Corsican 1269 Yiddish 1435 Pashto; 1535 Tonga 1097 Czech 1283 Javanese Pushto 1538 Turkish 1103 Welsh 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1105 Danish 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1109 German 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto- 1543 Twi 1130 Bhutani 1299 Cambodian Romance 1557 Ukrainian 1142 Greek 1300 Kannada 1482 Kirundi 1564 Urdu 1144 English 1301 Korean 1483 Romanian 1572 Uzbek 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1489 Russian 1581 Vietnamese 1149 Spanish 1307 Kurdish 1491 Kinyarwanda 1587 Volapük 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1495 Sanskrit 1613 Wolof 1151 Basque 1313 Latin 1498 Sindhi 1632 Xhosa 1157 Persian 1326 Lingala 1501 Sangho 1665 Yoruba 1165 Finnish 1327 Laothian 1502 Serbo- 1684 Chinese 1166 Fiji 1332 Lithuanian Croatian 1697 Zulu 1171 Faroese 1334 Latvian; 1503 Singhalese 1174 French Lettish 1505 Slovak 1703 Niet 1181 Frisian 1345 Malagasy 1506 Slovenian gespecifieerd 116

"Audio-instellingen" 60 "Digital Out" 94 Index Audiokabel 17 Digitale camcorder 79 "Audioverbinding" 25 "Dimmer" 99 Woorden tussen Auto Clock Set 89 "Disc beveil." 37 aanhalingstekens worden "Auto Display" 99 "Disc finaliseren" 98 weergegeven in de "Auto hoofdstuk" 95 "Disc Info" 36 weergavevensters. "Autom. inst." 89 Disc Map 68 "Autom. titel wissen" 48 Discinstellingen 36, 98 Automatische "Disc-naam" 37 Cijfers tunervoorinstelling 24 Discruimte 37 16:9 24, 90 Discs reinigen 107 4:3 Letter Box 24, 90 4:3 Pan Scan 24, 90 B Disctypes 8 Batterijen 19 Dolby Digital 18, 25, 94, 114 "Bedieningsstand" 22, 99 "Downloaden voorinstellen" A Beeldgrootte 50 24 Aanpassen Beeldkwaliteit 50, 59 "Downmix" 93 beeldkwaliteit 50 DTS 25, 94, 114 Behandeling van discs 107 weergavebeeld 59 "DV Audio Input" 80 Benoemen 37 weergavegeluid 60 DV IN 79 Beveiligen Aansluiten 14 DV kopiëren 79 disc 37 van de antennekabel 13 (One Touch Dubbing) titel 67 van de audiokabels 17 81, 98 Bewerken 65, 69 van de videokabels 14 Programmamontage 82 DV montage 79 "A-B wissen" 67 "DV MONTAGE" 82 "BNR" 59 Achterpaneel 113 "DVD formatteren" 98 Afspeelbare discs 10 "DVD Menu" 90 Afspeelmodus 39 C "C NR" 59 "DVD opnamebeeldform." 51 Afspelen 10, 39, 55, 58 "DVD tweetalige opname" 99 instant advance 58 Canal + 30 CD 10 DVD VIDEO 10, 114 instant replay 58 DVD+R 8, 114 Resume Play 55 CHAPTER ERASE 69 CHAPTER MARK 69 DVD+RW 8, 114 snel achteruit 58 DVD-R 8, 114 snel vooruit 58 "Chase weergave" 61 Chase weergave 61 DVD-RW 8, 114 Stilstaande weergave 57 DVD-RW’s (Video-modus): Vertraagde weergave 57 Cijfertoetsen 41, 46 "Component Out" 91 65 "Afspelen begin" 55 "DVE" 59 Afstandsbediening 19, 111 COMPONENT VIDEO OUT "AFT" 87 14 Component video-ingang 15 E Album 39, 64 "Album zoeken" 62 "Contrast" 51, 59 Eéntoetsmenu 56 Copy-Free 43 Eéntoetstimer 45 Albumnummer 39 Copy-Never 43 Eéntoetsweergave 56 "Alle vastleggen" 70 "Alles wiss" 37 Copy-Once 43 Antenne 13 CPRM 8 F "Audio" 90 Cursormodus 35 "Fabrieksinstelling" 99 Audio 57, 93 "Features" 95 "Audio ATT" 93 D "Finaliseren" 38 "Audio DRC" 93 DATA CD 10 Finaliseren 38 "Audiofilter" 60 "Decoder" 31 "Formatt." 37 "Definalis." 38 Formatteren 37 ,wordt vervolgd 117

G Rec Mode Conversion "Update" 44 GB 37 Dubbing 74 "Opties" 98 Gelijktijdige opname en Origineel 35, 65, 115 weergave 61 L "OUT wijzigen" 70, 83 Geluidskwaliteit 60 "Lijn1 Uitgang" 24, 92 "Overlap. contr." 47 Geschikte discs 8, 10 "Lijn3 Ingang" 92 Overzicht van disctypes 8 "Lijn3 Uitgang" 92 H "Lijn4 Ingang" 92 P "HDD tweetalige opname" 99 LINE 2 IN 27 Paginamodus 35 "Helderheid" 51, 59 LINE 3/DECODER 26 "Pauzestand" 91 Hoek 57 LINE 4 IN 27 PAY-TV 30 "Hoofd/Sub" 52, 54 "Line Audio Input" 52, 54 "PAY-TV/CANAL +" 88 Hoofdstuk 39, 51, 69, 114 "PB Video Equalizer" 59 "Hoofdstuk zoeken" 62 M PBC 55 Hoofdstukken maken 69 MENU 55 PDC 44 Hoofdstuknummer 39 Menu Playlist 35, 65, 69, 115 "Huidige tijd" 89 DVD-menu 55 "Playlist maken" 69 Hoofdmenu 55 Problemen oplossen 101 I "Miniatuur inst." 67 Programmamontage 82 Miniatuurbeeld 36 Progressive 16, 115 i.LINK 109 "Mix" 80 "Progressive Mode" 91 "IN wijzigen" 70, 83 INPUT SELECT 53, 80 MP3 audio tracks 63 "Instellingen" 86 MPEG 94, 115 Q Instelscherm 85 Quick Timer 50 Interlace 115 N Interlace formaat 115 Netsnoer 19 R NICAM 43, 87 REC 49 K "Normaal" 87 "Rec NR" (Opnamenr) 51 "Kabel-TV" 87 REC PAUSE 49 "Kanaalinstelling" 86 O REC STOP 49, 81 "Kanaallijst" 88 Onderdelen en "Rec Video Equalizer" 51 Kinderbeveiliging 56, 96 bedieningselementen 110 RECOVERY 105 Kinderslot 56 Ondertiteling 57 Regiocode 11, 97 "Kleur" 51, 59 One Touch Dubbing 81, 98 Resterende duur 39 "Kleursysteem" 98 Opnameduur 42 Resume Play 55 Kleursystemen 108 "Opname-instellingen" 50 "RGB" 25, 92 Klok 24, 89 "Opnamestand" 50 Klok handmatig instellen 89 Opnamestand regelen 45 S Kopieerbeveiliging 115 "Opnametijd verlengen" 45 S VIDEO 15 Kopieerbeveiligingssignalen Opneembare discs 8 "S Video" 25, 92 43 Opnemen 42, 52, 95 "Scart-instelling" 92 "Kopieerstand" 73, 83 Beeld aanpassen 50 "Scène bekijk." 70 Kopiëren 73 Opnameduur 51 Scènelijst 70 "Instellingen" 77 Opname-indeling 8 Schermbeveiliging 91 "Kopieerstand" 73 Opnamemodus 42, 51 SET 20, 41 Kopiëren bij hoge tijdens het bekijken van SMARTLINK 15 snelheid 73 een ander Snelinstelling 23, 100 programma 49 Sorteren 35 118

Standaardwaarden voor de TOP MENU 55 Y recorder herstellen 100 Track 115 "Y NR" 59 "Stereo1" 80 "Track zoeken" 62 "Stereo2" 80 Tunersysteem 23 Z Stilstaande weergave 58 "TV Direct Rec" 49, 95 "Zendernaam" 88 Sub-menu 33 "TV Type" 24, 90 "Zoeken" 62 Subtitle 90 TV/DVD 49 Zoeken Super VIDEO CD 10 TV/DVD-schakelaar 20 begin van een titel/ Surround 58 "TV-gidspagina" 95 hoofdstuk/track Synchro-opname 52 TVS (TV Virtual Surround) zoeken 58 "Systeem" 87 58 snel achteruit/snel Systeemmenu 33, 85 Tweetalige opname 42 vooruit 58 Zoekmodus 62 T U Zoomen 34 Taal 90 Uitleesvenster op het ZWEITON 43 Tekens invoeren 41 voorpaneel 40, 112 Teletekst 49, 95 Televisies bedienen met de V afstandsbediening 20 "Vastleggen" 70 Televisiesysteem 87 "Verplaatsen" 70, 83 "Tijd zoeken" 62 Vertraagde weergave 58 TIME/TEXT 40 "Video" 25, 90, 92 TIMER 44 VIDEO CD 10 Timergestuurde opname Video-ingang 15 controleren/wijzigen/ "Video-instellingen" 59 annuleren 47 Videokabel 14 Handmatige instelling 43 Video-modus 8 Opnamestand regelen 45 "Voorbeeld" 70, 83 ShowView 46 Voorpaneel 110 Synchro-opname 52 VPS 44 Timerinstellingen VR-modus 8, 65 controleren/wijzigen/ annuleren (Timerlijst) 47 W Timerlijst 47 Weergave "Tint" 59 Instelscherm 85 Titel 39, 115 Uitleesvenster op het "Titel zoeken" 62 voorpaneel 40, 112 "Titel beveiligen" 67 Weergavevenster 33 Titellijst 34, 55 Weergavestatusbalk 39 Miniatuur 36 Weergavevenster Sorteren 35 "OSD" taal 23, 90 Zoomen 34 Instelscherm 85 "Titelnaam" 67 Submenu 33 Titelnummer 39 Systeemmenu 33 "Titels samenvoegen" 72 TOOLS menu 34 "Titels splitsen" 71 "Wijzigen" 47 "Titels wissen" 67 "Wissen" 47, 67, 70, 83 TITLE LIST 55 TOOLS menu 34 119

Gedrukt op 100% kringlooppapier. 2-103-583-51(3) Sony Corporation Printed in Hungary