Sony RDR-HX825 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

2-886-040-41(1) DVD Recorder Gebruiksaanwijzing Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony produkten en services zijn te vinden op: www.sony-europe.com/myproduct RDR-HX825 © 2006 Sony Corporation

Voorzorgsmaatregelen Gooi de batterij niet weg maar WAARSCHUWING • Dit toestel werkt met 220 – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Ga na lever deze in als of de bedrijfsspanning van het klein chemisch toestel overeenkomt met uw afval (KCA). Om de kans op brand of elektrische schokken te verkleinen, mag u het netspanning. apparaat niet blootstellen aan regen • Om gevaar voor brand of of vocht. elektrocutie te vermijden, mag u Om elektrocutie te vermijden, mag geen voorwerpen op het toestel u de behuizing niet openmaken. plaatsen die met vloeistoffen Laat onderhoudswerken gevuld zijn, zoals een vaas. uitsluitend uitvoeren door • Stel dit systeem zodanig op dat gekwalificeerde personen. de stekker van het netsnoer Het netsnoer mag alleen worden onmiddellijk uit het stopcontact vervangen door een in de muur kan worden Verwijdering van oude gekwalificeerde reparateur. getrokken in geval van problemen. elektrische en elektronische apparaten GUIDE Plus+, SHOWVIEW, (Toepasbaar in de G-LINK zijn (1) geregistreerde Europese Unie en andere merknamen of merknamen van, (2) geproduceerd onder licentie van en Europese landen met Dit toestel is geclassificeerd als (3) onderwerp van verscheidene gescheiden een laserproduct van klasse 1. De internationale patenten en ophaalsystemen) bijbehorende productidentificatie patentapplicaties beheerd door, of bevindt zich op de beschermende Het symbool op het product of op in licentie van, Gemstar-TV Guide behuizing van de laser binnenin de de verpakking wijst erop dat dit International, Inc. en/of haar behuizing van het apparaat. product niet als huishoudelijk afval gerelateerde filialen. mag worden behandeld. Het moet OPGELET echter naar een plaats worden GEMSTAR-TV GUIDE gebracht waar elektrische en Als optische instrumenten in INTERNATIONAL, INC. EN/OF elektronische apparatuur wordt combinatie met dit product worden HAAR GERELATEERDE gerecycled. Als u ervoor zorgt dat gebruikt, wordt het risico voor de FILIALEN ZIJN OP GEEN dit product op de correcte manier ogen groter. De laserstraal die in ENKELE MANIER wordt verwijderd, voorkomt u voor deze dvd-recorder wordt gebruikt, AANSPRAKELIJK VOOR DE mens en milieu negatieve gevolgen is schadelijk voor de ogen; probeer CORRECTHEID VAN DE die zich zouden kunnen voordoen de kast niet uit elkaar te nemen. INFORMATIE IN HET in geval van verkeerde Laat onderhoudswerken PROGRAMMASCHEMA afvalbehandeling. De recycling uitsluitend uitvoeren door VOORZIEN DOOR HET GUIDE van materialen draagt bij tot het gekwalificeerde personen. PLUS+ SYSTEEM. IN GEEN vrijwaren van natuurlijke bronnen. GEVAL ZAL GEMSTAR-TV Voor meer details in verband met GUIDE INTERNATIONAL, INC. het recyclen van dit product, neemt EN/OF HAAR GERELATEERDE u contact op met de gemeentelijke FILIALEN AANSPRAKELIJK instanties, het bedrijf of de dienst GESTELD KUNNEN WORDEN belast met de verwijdering van VOOR WINSTVERLIES, huishoudafval of de winkel waar u ZAKENVERLIES, OF het product hebt gekocht. INDIRECTE, SPECIALE OF DAARUITVOLGENDE SCHADE IN RELATIE TOT DE VOORZIENING OF GEBRUIK Deze sticker bevindt zich op de VAN IEDERE INFORMATIE, laserafscherming in de behuizing. MATERIAAL, OF DIENSTEN VAN HET GUIDE PLUS+ SYSTEEM. 2

• Wanneer u het netsnoer wilt Opstelling Voorzorgs- losmaken, schakelt u eerst het apparaat uit en controleert u • Gebruik de recorder op een plaats met voldoende maatregelen dat de vaste schijf niet meer werkt (de klok wordt ventilatie, zodat de geproduceerde warmte kan gedurende minstens 30 worden afgevoerd. Uit tests is gebleken dat dit seconden afgebeeld in de • Plaats de recorder niet op een toestel voldoet aan de limieten display op het voorpaneel en zachte ondergrond zoals een vermeld in de EMC-richtlijn als het opnemen of kopiëren is tapijt, want hierdoor kunnen een verbindingskabel van gestopt). de ventilatiegaten afgedekt minder dan 3 meter lengte wordt • Wacht één minuut nadat u de raken. gebruikt. stekker uit het stopcontact • Plaats de recorder niet in een heeft getrokken voor u de beperkte ruimte, zoals een Veiligheid recorder verplaatst. boekenkast. Als er een voorwerp of vloeistof • Probeer niet zelf de harde • Plaats de recorder niet dicht bij in de kast terechtkomt, dient u de schijf te vervangen of te warmtebronnen en stel het stekker uit het stopcontact te upgraden omdat hierdoor een toestel niet bloot aan direct halen en de recorder te laten storing kan worden zonlicht, veel stof of controleren door gekwalificeerd veroorzaakt. mechanische schokken. personeel, voor u het toestel • Plaats de recorder niet schuin. verder gebruikt. Als een storing optreedt in de Het toestel kan alleen in harde schijf, kunnen verloren horizontale positie werken. Harde schijf gegevens niet worden • Houd de recorder en de discs De harde schijf heeft een hoge teruggehaald. De harde schijf is op een veilige afstand van opslagdensiteit, waardoor slechts een tijdelijke toestellen met sterke opnames van lange duur opslagruimte. magneten, zoals magnetrons, mogelijk zijn en de gegevens of grote luidsprekers. snel toegankelijk zijn. Een harde De harde schijf herstellen • Plaats geen zware voorwerpen schijf kan echter gemakkelijk • De inhoud van de harde schijf op de recorder. beschadigd raken door kan worden gecontroleerd in schokken, trillingen of stof en ze geval van een reparatie of Opnemen moet op een veilige afstand van inspectie naar aanleiding van Maak een proefopname voor u magneten worden gehouden. een storing of defect. Sony zal de eigenlijke opname uitvoert. Om geen belangrijke gegevens echter de inhoud niet kopiëren te verliezen, dient u rekening te of opslaan. houden met volgende • Als de harde schijf moet Betreffende voorzorgsmaatregelen. worden geformatteerd of schadevergoedingen bij • Stel de recorder niet bloot aan vervangen, wordt dit gedaan al verlies van opnames sterke schokken. naar gelang Sony goeddunkt. Sony kan niet aansprakelijk • Gebruik de recorder niet op De volledige inhoud van de gesteld worden en zal geen een plaats die blootstaat aan harde schijf zal worden gewist, schadevergoeding uitbetalen bij mechanische trillingen of inclusief inhoud in strijd met enig verlies van opnames of onstabiel is. het auteursrecht. aanverwant verlies, met inbegrip • Plaats de recorder niet op een van opnames die mislukt zijn als warme ondergrond, zoals een Stroomnet gevolg van een defect aan de videorecorder of versterker • De recorder blijft verbonden recorder, of bij verlies of (receiver). met het stroomnet beschadiging van het • Gebruik de recorder niet op (netvoeding) zolang de stekker opgenomen materiaal als gevolg een plaats met grote in het stopcontact zit, ook als van een defect aan de recorder of temperatuurschommelingen de recorder zelf is de reparatie daarvan. Sony zal in (temperatuurgradiënt minder uitgeschakeld. geen enkel geval de opgenomen dan 10 °C/uur). • Als u de recorder gedurende inhoud herstellen, terugwinnen • Verplaats de recorder niet lange tijd niet wenst te of kopiëren. terwijl het netsnoer gebruiken, dient u de stekker aangesloten is. uit het stopcontact te halen. • Maak het netsnoer niet los Neem daartoe de stekker zelf terwijl het toestel ingeschakeld vast; trek nooit aan het snoer. is. ,wordt vervolgd 3

Auteursrechten • Tv-programma's, films, BELANGRIJKE videocassettes, discs en andere OPMERKING materialen kunnen Opgelet: Deze recorder kan onderworpen zijn aan het een stilstaand videobeeld of auteursrecht. Het zonder een ander stilstaand beeld toestemming opnemen van onbeperkt op uw tv-scherm dergelijke materialen kan een weergeven. Als u dergelijke inbreuk betekenen op de beelden gedurende lange tijd auteursrechten. Als u deze op uw tv-toestel weergeeft, recorder gebruikt in kan het tv-scherm combinatie met kabel-tv- onherstelbaar beschadigd uitzendingen, heeft u soms ook raken. Dit geldt met name de toestemming nodig van de voor plasmaschermen en eigenaar van de kabel-tv- projectie-tv's. zender en/of het programma. • Dit product maakt gebruik van Als u vragen heeft over of copyright- problemen heeft met uw beschermingtechnologie en recorder, kunt u contact valt onder patent- en andere opnemen met Sony. intellectueeleigendomsrechten in de VS. Het gebruik van deze copyrightbeschermings- Deze handleiding technologie moet zijn • In deze handleiding wordt de goedgekeurd door interne harde schijf de "HDD" Macrovision en is uitsluitend genoemd, terwijl "disc" wordt bedoeld voor privé-gebruik en gebruikt voor de vaste schijf, ander beperkt DVD's of CD's, tenzij anders weergavegebruik, behalve aangegeven in de tekst of in de indien anderszins illustraties. goedgekeurd door • Pictogrammen, zoals DVD , Macrovision. Reverse die boven elke informatie engineering en demontage zijn afgebeeld worden, geven aan niet toegestaan. welke media bruikbaar zijn met de betreffende functie. Kopieerbeveiliging • Voor de instructies in deze handleiding worden de De recorder beschikt over een bedieningselementen op de kopieerbeveiliging. afstandsbediening gebruikt. U Programma's die via een externe kunt ook de tuner (niet bijgeleverd) worden bedieningselementen op de ontvangen, kunnen signalen recorder gebruiken als ze voor de kopieerbeveiliging dezelfde of een gelijkaardige bevatten, waardoor die naam hebben als de programma's, afhankelijk van bedieningselementen op de het soort signaal, eventueel niet afstandsbediening. kunnen worden opgenomen. • De schermafbeeldingen in deze handleiding komen niet noodzakelijk overeen met de schermafbeeldingen op uw tv. • In deze handleiding geldt de informatie over DVD's uitsluitend voor DVD's die met deze recorder werden gemaakt. De informatie geldt niet voor DVD's die met andere recorders werden gemaakt en op deze recorder worden weergegeven. 4

Inhoudspgave WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Overzicht van disctypes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Opneembare en afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Aansluitingen en instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 De recorder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Stap 1: De antennekabel en set-top-boxcontroller aansluiten . . . . . . . . . . . 13 De regelfunctie van de set-top-boxreceiver gebruiken . . . . . . . . . . . . . . 14 A: Een set-top-boxreceiver aansluiten met een antennekabel of een antennekabel en SCART kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 B: Een set-top-boxreceiver aansluiten met alleen een SCART kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 C: Alleen de antennekabel aansluiten (geen set-top-boxreceiver) . . . . . 17 Stap 2: Videokabels/HDMI kabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Betreffende SMARTLINK (alleen voor SCART aansluitingen) . . . . . . . . 19 Stap 3: Audiokabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Stap 4: Netsnoer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Stap 5: De afstandsbediening klaarmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Televisies bedienen met de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Als u een Sony DVD-speler of meer dan één Sony DVD-recorder hebt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Programmaposities van de recorder veranderen met behulp van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Stap 6: Snelinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 De set-top-boxreceiver instellen voor het GUIDE Plus+® systeem. . . . . 27 Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Aansluiten op de LINE 3/DECODER aansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Aansluiten op de LINE 2 IN aansluitingen op het voorpaneel . . . . . . . . . 30 Een analoge decoder van PAY-TV/Canal Plus aansluiten . . . . . . . . . . . . . . 31 Decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Analoge programmaposities van PAY-TV/Canal Plus instellen . . . . . . . 32 ,wordt vervolgd 5

Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder 1. Een disc plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2. Een programma opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 De discstatus controleren tijdens de opname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 3. Het opgenomen programma afspelen (titellijst) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 4. De speelduur en afspeelinformatie afbeelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Resterende discruimte controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 5. De naam van een opgenomen programma veranderen . . . . . . . . . . . . . 40 6. Een disc benoemen en beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Een disc benoemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Een disc beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 7. Een disc afspelen op andere DVD-apparatuur (Finaliseren) . . . . . . . . . . 43 Finaliseren van de disc met behulp van de Z (openen/sluiten) toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Finaliseren van de disc met behulp van het scherm "Discinformatie bekijken". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Het finaliseren van een disc ongedaan maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 8. Een disc opnieuw formatteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Inleiding in het GUIDE Plus+ systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 De gemeenschappelijke elementen kennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Televisie kijken met behulp van het GUIDE Plus+ systeem . . . . . . . . . . . . 48 Een programma zoeken met behulp van het GUIDE Plus+ systeem . . . . . 49 Een lijst met uw favoriete programma-informatie maken (Mijn TV) . . . . . . . 50 Een profiel aanmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Een programma van Mijn TV selecteren en bekijken . . . . . . . . . . . . . . . 51 Veranderingen aanbrengen in het GUIDE Plus+ systeem . . . . . . . . . . . . . . 52 De basisinstellingen van het GUIDE Plus+ systeem veranderen . . . . . . 52 Het GUIDE Plus+ hostkanaal zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Het GUIDE Plus+ hostkanaal handmatig veranderen. . . . . . . . . . . . . . . 53 Programmaposities controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Programmaposities verbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 6

Timeropname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Vóór het opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Opnamestand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Stereoprogramma's en tweetalige programma's opnemen . . . . . . . . . . . 56 Niet-opneembare beelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Timeropname (GUIDE Plus+/ShowView/Handmatig) . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Eentoetsopname (GUIDE Plus+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Televisieprogramma's opnemen met het ShowView-systeem . . . . . . . . 58 De timer handmatig instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Gebruik van Quick Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 De beeldkwaliteit en het beeldformaat van de opname aanpassen . . . . 61 Hoofdstukken in een titel maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 De timerinstellingen controleren/veranderen/annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . 62 De timerinstellingen veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 De timerinstellingen annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met een timer (synchro-opname) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer . . . . . . . . . . 66 Afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Weergavemogelijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 De beeldkwaliteit regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 De vertraging tussen het beeld en geluid instellen (AV-SYNC) . . . . . . . 71 Een televisie-uitzending pauzeren (TV Pauze/Pauze Live TV) . . . . . . . . 71 Een programma dat wordt opgenomen bekijken vanaf het begin (Chasing playback) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Een vorige opname bekijken terwijl een andere wordt opgenomen (gelijktijdige opname en weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Een titel/hoofdstuk/track, enz. zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 MP3 audio tracks, JPEG-beeldbestanden of DivX®-videobestanden afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Betreffende MP3 audio tracks, JPEG-beeldbestanden en DivX-videobestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 MP3 audio tracks, JPEG-beeldbestanden of DivX-videobestanden die door de recorder kunnen worden afgespeeld . . . . . . . . . . . . . . . 76 Over de afspeelvolgorde van albums, tracks en bestanden . . . . . . . . . . 77 Wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Vóór het bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Een titel wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Meerdere titels wissen (Titels wissen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Hiermee kunt u een deel van de titel wissen (A-B wissen) . . . . . . . . . . . 80 Een titel splitsen (Titel splitsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Hoofdstukken handmatig maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Een playlist maken en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Een playlist-titel verplaatsen (Volgorde wijzig.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Meerdere playlist-titels samenvoegen (Titels samenvoegen) . . . . . . . . . 85 Een playlist-titel splitsen (Titel splitsen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 ,wordt vervolgd 7

Kopiëren (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Vóór het kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Betreffende "Kopieerstand". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Eén titel kopiëren (Titel kopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Meerdere titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 DV Kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Vóór het DV kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Voorbereiding voor DV-kopiëren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Een DV tape volledig opnemen (Kopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Programmamontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Instellingen en afstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Antenne-ontvangst en taalinstellingen (Basis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Zenderinstelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Zenders sorteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Automatische programma benaming (TV-gidspagina) . . . . . . . . . . . . . 101 Klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 OSD (Schermweergavetekst) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Video-instellingen (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Audio-instellingen (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Opname-instellingen (Opnemen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Discinstellingen (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Afstandsbedieningsinstellingen/Fabrieksinstellingen (Overige) . . . . . . . . . 112 Snelinstelling (Standaardwaarden voor de recorder herstellen) . . . . . . . . 113 Aanvullende informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Zelfdiagnosefunctie (Wanneer er letters/cijfers verschijnen in de display) . . . . . . . . . . . . . . 122 Opmerkingen bij deze recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Betreft i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Regiocode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 8

Overzicht van disctypes Opneembare en afspeelbare discs Pictogram gebruikt in Formatteren Compatibiliteit met andere Type Disclogo deze (nieuwe discs) DVD-spelers (finaliseren) gebruiks- aanwijzing De inhoud van de harde Harde schijf Formatteren schijf naar een DVD (intern) HDD niet nodig kopiëren om op een andere DVD-speler af te spelen Automatisch geformatteerd Afspeelbaar op spelers in de +VR- DVD+RW +RW compatibel met DVD+RW modus (automatisch gefinaliseerd) (DVD+RW VIDEO) Formatteer in Alleen afspeelbaar op spelers VR- -RWVR de VR-modus compatibel met de VR-modus modus (pagina 34) (finaliseren niet nodig) DVD- RW Formatteer in de Afspeelbaar op de meeste Video- -RWVideo Video-modus DVD-spelers (finaliseren is modus (pagina 34) nodig) (pagina 43) DVD+R Automatisch geformatteerd Afspeelbaar op de meeste in de +VR- +R DVD-spelers (finaliseren is modus nodig) (pagina 43) (DVD+R DVD+R DL VIDEO) Formatteer in de VR-modus (pagina 34)*1 Het formatteren Alleen afspeelbaar op DVD- VR- wordt R op spelers compatibel met -RVR modus uitgevoerd met de VR-modus (finaliserenis behulp van het nodig) (pagina 43) DVD-R scherm "Discinformatie bekijken". Automatisch Afspeelbaar op de meeste Video- geformatteerd -RVideo DVD-spelers (finaliseren is modus in de Video- nodig) (pagina 43) modus ,wordt vervolgd 9

Geschikte disctypen (per augustus 2006) • 8x-speed of tragere DVD+RW's • 6x-speed of tragere DVD-RW's (Ver.1.1, Ver.1.2 met CPRM*2) • 16x-speed of tragere DVD+R's • 16x-speed of tragere DVD-R's (Ver.2.0, Ver.2.1 met CPRM*2) • 8x-speed of tragere DVD+R DL (Double Layer) discs "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD+R DL" en "DVD-R" zijn handelsmerken. *1 Wanneer een niet-geformatteerde DVD-R in deze recorder wordt geplaatst, wordt deze automatisch in de Video-modus geformatteerd. Als u een nieuwe DVD-R in de VR-modus wilt formatteren, gebruikt u het scherm "Discinformatie bekijken" (pagina 34). *2 CPRM (Content Protection for Recordable Media) is een codeertechnologie die de auteursrechten van beelden beschermt. Niet-opneembare discs • 8-cm discs • DVD-R DL (Dual Layer) discs • DVD-RAM's 10

Afspeelbare discs Pictogram gebruikt in Type Disclogo deze Kenmerken gebruiks- aanwijzing Discs, zoals films die kunnen worden gekocht of gehuurd Deze recorder herkent tevens DVD- RAM's en DVD-R Dual Layer (Video- DVD VIDEO DVD modus) discs als DVD Video- compatibele discs. Als de DVD-RAM een verwijderbare cartridge heeft, haalt u de cartridge eruit voordat u deze afspeelt. VIDEO CD's of CD-R's/CD-RW's in VIDEO CD VCD VIDEO CD/Super VIDEO CD- indeling Muziek-CD's of CD-R's/CD-RW's in CD CD muziek-CD-indeling DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RW's/ DVD-R's/DVD-ROM's waarop JPEG- DATA DVD — DATA DVD beeldbestanden of DivX- videobestanden staan CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's waarop MP3 audio tracks, JPEG- DATA CD — DATA CD beeldbestanden of DivX- videobestanden staan 8-cm DVD+RW, DVD-RW en DVD-R opgenomen met een DVD-videocamera 8-cm DVD+RW/ — — (Stilstaande beelden opgenomen met DVD-RW/DVD-R een DVD-videocamera kunnen niet worden afgespeeld.) "DVD VIDEO" en "CD" zijn handelsmerken. • DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD-RW's/ DVD+R's/DVD-R's die geen DVD Video, DivX, DivX Certified en daaraan verbonden logo's DivX-video- of JPEG-beeld bestanden zijn handelsmerken van DivX, Inc. en worden bevatten. onder licentie gebruikt. • DVD Audio discs DivX® is een compressietechniek voor videobestanden en is ontwikkeld door DivX, Inc. • DVD-RAM's met alleen een cartridge en/of DVD-RAM's waarop geen DVD Video staat. Niet-afspeelbare discs • HD-laag van Super Audio CD's • PHOTO CD's • Een DVD VIDEO met een andere • CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's die zijn regiocode (pagina 12). opgenomen in een ander formaat dan die • DVD's die werden opgenomen op een andere vermeld in bovenstaande tabel. recorder en niet goed werden gefinaliseerd. • Datasecties van CD-Extra's ,wordt vervolgd 11

Maximaal opneembaar aantal titels Onlangs hebben platenmaatschappijen Disc Aantal titels* muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyright- HDD 300 beveiligingstechnologieën. Houd er rekening DVD-RW/DVD-R 99 mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit DVD+RW/DVD+R 49 product kunnen worden afgespeeld. DVD+R DL 49 Bericht over DualDiscs * De maximale lengte van iedere titel is acht uur. Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de ene kant DVD-materiaal is Opmerking betreffende de weergave van opgenomen en aan de andere kant digitaal DVD VIDEO's/VIDEO CD's audiomateriaal. Sommige afspeelfuncties van DVD Echter, aangezien de kant met het VIDEO's/VIDEO CD's kunnen opzettelijk audiomateriaal niet voldoet aan de Compact door software-producenten zijn vastgelegd. Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave Deze recorder speelt DVD VIDEO's en op dit apparaat niet gegarandeerd. VIDEO CD's af volgens de inhoud van de disc zoals ontworpen door de software b Opmerkingen producenten, zodat bepaalde • Merk op dat sommige DVD+RW's/DVD+R's, weergavefuncties niet beschikbaar kunnen DVD-RW's/DVD-R's, DVD-RAM's of CD- zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij RW's/CD-R's niet met deze recorder kunnen DVD VIDEO's/VIDEO CD's worden worden afgespeeld afhankelijk van de opnamekwaliteit, de staat van de disc of de geleverd. karakteristieken van de opnameapparatuur en van de gebruikte software. Ook een disc die niet Regiocode (alleen DVD VIDEO) correct werd gefinaliseerd, wordt niet afgespeeld. Op de achterkant van de recorder staat een Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de regiocode vermeld die ook op de DVD opnameapparatuur voor meer informatie. VIDEO's (alleen afspelen) moet staan om • De VR-modus en Video-modus kunnen niet met dit apparaat te kunnen worden samen op dezelfde DVD-RW worden gebruikt. afgespeeld. Dit systeem is bedoeld ter Als u de indeling van de disc wilt wijzigen, moet bescherming van de auteursrechten. u de disc opnieuw formatteren (pagina 45). De inhoud van de disc wordt gewist nadat deze DVD VIDEO's met het label ALL kunnen opnieuw is geformatteerd. ook met deze recorder worden afgespeeld. • De vereiste opnameduur kan niet worden Als u probeert een andere DVD VIDEO af te ingekort, zelfs niet bij high-speed discs. spelen, verschijnt het bericht "Weergave • U kunt het beste discs gebruiken waarbij "Voor onmogelijk door gebiedcode." op het Video" op de verpakking staat. televisiescherm. Afhankelijk van de DVD • U kunt geen nieuwe opnamen toevoegen aan VIDEO is het mogelijk dat geen regiocode is DVD+R's, DVD-R's of DVD-RW's (Video- modus) met opnamen die zijn gemaakt met aangegeven, ondanks dat de weergave van de andere DVD-apparatuur. DVD VIDEO onderhevig is aan • In bepaalde gevallen kunt u geen nieuwe regiobeperkingen. opnamen toevoegen aan DVD+RW's met Regiocode opnamen die zijn gemaakt met andere DVD- apparatuur. Als u een nieuwe opname toevoegt, wordt het DVD-menu herschreven. • U kunt géén opnamen bewerken op DVD+RW's, DVD-RW's (Video-modus), DVD+R's of DVD- Muziekdiscs die zijn gecodeerd met R's die gemaakt zijn met andere DVD-apparatuur. • Als de disc computergegevens bevat die niet copyrightbeveilgingstechnologieën worden herkend door deze recorder, worden de Dit product is ontworpen voor het afspelen gegevens mogelijk gewist. van discs die voldoen aan de CD-norm • Het is mogelijk dat u niet kunt opnemen op (Compact Disc). sommige opneembare discs, afhankelijk van de disc. 12

Aansluitingen en instellingen De recorder aansluiten Aansluitingen en instellingen Volg stap 1 tot 6 om de recorder aan te sluiten en in te stellen. Sluit het netsnoer pas aan bij "Stap 4: Netsnoer aansluiten" op pagina 22. b Opmerkingen • Zie "Technische gegevens" (pagina 124) voor een lijst van meegeleverde accessoires. • Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die geleverd wordt met de aan te sluiten componenten. • U kunt deze recorder niet aansluiten op een televisie die niet is voorzien van een SCART aansluiting of video-ingang. • Zorg ervoor het netsnoer van elk netsnoer losgekoppeld is voordat u de aansluitingen uitvoert. Stap 1: De antennekabel en set-top-boxcontroller aansluiten Kies een van de volgende antenne-aansluitmethoden. Stel bij aansluitmethode A of B "Lijn3 Ingang" bij "Scart-instelling" op het "Video" instelscherm (pagina 105) NIET in op "Decoder". U heeft Aansluitmethode Set-top-boxreceiver met een antenne-uitgang (of antenne-uitgang en A (pagina 15) SCART uitgang) Set-top-boxreceiver met alleen een SCART uitgang B (pagina 16) Geen set-top-boxreceiver C (pagina 17) Als de set-top-boxreceiver RGB-signalen kan uitvoeren Deze recorder accepteert RGB-signalen. Als de set-top-boxreceiver RGB-signalen kan uitvoeren, sluit u de TV SCART aansluiting van de set-top-boxreceiver aan op de LINE 3/ DECODER aansluiting en stelt u "Lijn3 Ingang" bij "Scart-instelling" op het "Video" instelscherm in op "Video/RGB" (pagina 105). Houd er rekening mee dat de SMARTLINK functie niet beschikbaar is bij deze aansluiting en instelling. Als u de SMARTLINK functie wilt gebruiken met een compatibele set-top-boxreceiver, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de set-top-boxreceiver. Als u de synchro-opnamefunctie wilt gebruiken Voor de synchro-opnamefunctie is een SCART aansluiting tussen de set-top-boxreceiver en de recorder noodzakelijk. Zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met een timer (synchro- opname)" op pagina 64. Stel "Lijn3 Ingang" bij "Scart-instelling" op het "Video" instelscherm (pagina 105) in overeenkomstig de technische gegevens op uw set-top-boxreceiver. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van de set-top-boxreceiver. ,wordt vervolgd 13

De regelfunctie van de set-top-boxreceiver gebruiken De regelfunctie van de set-top-boxreceiver kan worden gebruikt bij de aansluitmethoden A en B. Hiermee kan de recorder een set-top-boxreceiver aansturen via de meegeleverde set-top- boxcontroller. De recorder regelt de programmaposities op de set-top-boxreceiver voor timeropnamen. U kunt ook de afstandsbediening van de recorder gebruiken om de programmaposities te veranderen op de set-top-boxreceiver, mits de set-top-boxreceiver en de recorder zijn ingeschakeld. Om de regelfunctie van de set-top-boxreceiver te kunnen gebruiken, moet u de set-top- boxcontroller aansluiten (pagina 26). Nadat u de regelfunctie van de set-top-boxreceiver hebt ingesteld, controleert u of de recorder de set-top-boxreceiver goed kan regelen (pagina 27). b Opmerkingen • Als uw antenne een platte kabel heeft (300 ohm tweedraadskabel), sluit u de antenne aan op de recorder met behulp van een externe antenneconnector (niet meegeleverd). • Als u afzonderlijke kabels hebt voor AERIAL antennes, sluit u de antenne aan op de recorder met behulp van een AERIAL UHF/VHF frequentiebandmenger (niet meegeleverd). • De synchro-opnamefunctie werkt niet bij alle tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tuner voor meer informatie. • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u de signalen van de aangesloten set-top-boxreceiver niet op de televisie bekijken. 14

A: Een set-top-boxreceiver aansluiten met een antennekabel of een antennekabel en SCART kabel Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie op de set-top-boxreceiver opnemen. Om kabelprogramma's te kunnen bekijken, moet de programmapositie op de recorder overeenkomen met de antenne-uitgangsprogrammapositie op de kabelbox. Aansluitingen en instellingen Plaats de set-top-boxcontroller in de buurt van de afstandsbedieningssensor op de set-top-boxreceiver. Muur Set-top- boxcontroller Set-top- (pagina 13) boxreceiver ANT IN TO TV SCART kabel* (niet meegeleverd) Antennekabel (meegeleverd) naar AERIAL IN naar G-LINK DVD-recorder naar AERIAL OUT TV naar antenne-ingang : Signaalverloop * Alleen aansluiten als uw set-top-boxreceiver een SCART aansluiting heeft. ,wordt vervolgd 15

. B: Een set-top-boxreceiver aansluiten met alleen een SCART kabel Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie op de set-top-boxreceiver opnemen. Zorg ervoor dat de set-top-boxreceiver aan staat. Om kabel- of satellietprogramma's te kunnen bekijken, moet de programmapositie op de recorder overeenkomen met de ingangsaansluiting waarop de set-top-boxreceiver is aangesloten (i LINE 3/DECODER). Plaats de set-top-boxcontroller in de buurt van de Muur afstandsbedieningssensor op de set-top-boxreceiver. Set-top- boxcontroller (pagina 13) Antennekabel Set-top- (meegeleverd) ANT IN boxreceiver TO TV naar SCART uitgang naar antenne-ingang SCART kabel (niet meegeleverd) TV naar i LINE 3/DECODER naar G-LINK DVD-recorder : Signaalverloop 16

C: Alleen de antennekabel aansluiten (geen set-top-boxreceiver) Gebruik deze aansluitmethode als u zonder een kabelbox naar een kabelprogrammapositie wilt kijken. Gebruik deze aansluitmethode ook als u alleen maar een antenne aansluit. Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie opnemen door de programmapositie te selecteren op de recorder. Aansluitingen en instellingen Muur naar AERIAL IN DVD-recorder naar AERIAL OUT TV naar antenne-ingang Antennekabel (meegeleverd) : Signaalverloop 17

Stap 2: Videokabels/HDMI kabels aansluiten Selecteer één van de patronen A tot en met E, afhankelijk van de ingang op de televisie, projector of AV-versterker (ontvanger). Als u dit doet, kunt u beelden bekijken. B D INPUT COMPONENT Audio/video- Componentvideo- VIDEO IN VIDEO kabel (niet kabel (niet Y meegeleverd) (groen) meegeleverd) PB/CB L (blauw) AUDIO PR/CR (rood) R Televisie, projector Televisie, projector of of AV-versterker AV-versterker (ontvanger) (ontvanger) (geel) naar COMPONENT VIDEO OUT (groen) (blauw) (rood) naar LINE 2 OUT (VIDEO) naar HDMI OUT DVD-recorder naar LINE 2 OUT naar i LINE 1 – TV (S VIDEO) HDMI kabel (niet S-videokabel SCART kabel meegeleverd) (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) E C A HDMI IN S VIDEO Televisie, projector of INPUT AV-versterker Televisie, projector of (ontvanger) AV-versterker (ontvanger) TV : Signaalverloop 18

A SCART ingang b Opmerkingen Als u "Snelinstelling - Lijn1 Uitgang" instelt • Verbind de recorder en de televisie niet met meer op "S Video" of "RGB" (pagina 26), moet u dan één soort videokabel tegelijk. • Wanneer u de recorder via de SCART een SCART-kabel gebruiken die voldoet aan aansluitingen op de televisie aansluit, wordt de het gekozen signaal. ingangsbron voor de televisie automatisch ingesteld op de recorder wanneer u het afspelen B Video-ingang Aansluitingen en instellingen start. Druk indien nodig op TV t om de ingang Het beeld is dan van standaardkwaliteit. weer op TV te zetten. • Voor de juiste SMARTLINK aansluiting hebt u C S VIDEO ingang een SCART kabel nodig met 21 pinnen. Het beeld is dan van hoge kwaliteit. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie voor deze aansluiting. • Als u deze recorder aansluit op een televisie met D Componentvideo-ingangen (Y, PB/CB, SMARTLINK, stelt u "Snelinstelling - Lijn1 PR/CR) Uitgang" in op "Video". U kunt genieten van beelden met een zeer • U kunt de HDMI OUT aansluiting nauwkeurige kleurweergave en uitstekende (aansluitingspatroon E) niet aansluiten op DVI beeldkwaliteit. aansluitingen die niet voldoen aan HDCP (bijv. Indien uw TV progressieve 525p/625p DVI aansluitingen op computermonitors). signalen kan verwerken, moet u deze aansluiting gebruiken en stelt u "Component * Deze DVD recorder maakt gebruik van High- Definition Multimedia Interface (HDMI™) Out" op het "Video" instelscherm in op technologie. "Aan" (pagina 104). Stel vervolgens "Progressieve uitvoer" in op "Aan" op het HDMI, het HDMI logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of "Video" instelscherm om progressieve gedeponeerde handelsmerken van HDMI videosignalen te zenden. Voor details, zie Licensing LLC. "Progressieve uitvoer" op pagina 104. E HDMI ingang Betreffende SMARTLINK Gebruik een gecertificeerde HDMI kabel (niet meegeleverd) om te kunnen genieten (alleen voor SCART van digitaal beeld en geluid van hoge aansluitingen) kwaliteit via de HDMI OUT aansluiting. Als de aangesloten televisie (of ander Bij breedbeeldweergave aangesloten apparaat, zoals een set-top box) Sommige opgenomen beelden passen voldoet aan SMARTLINK, NexTView mogelijk niet op uw TV-scherm. zie Link*3, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, pagina 103 als u het beeldformaat wilt CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW veranderen. LINK*4 of T-V LINK*5, kunt u de volgende SMARTLINK functies gebruiken. Indien u aansluit op een videorecorder Sluit de videorecorder aan op de LINE 3/ Voor opnemen DECODER aansluiting op de recorder • TV Direct-opname (pagina 29). U kunt de programma's die u op de televisie aan het bekijken bent, gemakkelijk opnemen (pagina 35). • Eéntoets-EPG U kunt de recorder en de televisie inschakelen, de televisie instellen op de programmapositie van de recorder, en het "beginscherm" van het GUIDE Plus+ systeem afbeelden met een enkele druk op de TV GUIDE toets. ,wordt vervolgd 19

Voor afspelen b Opmerkingen • Eéntoetsweergave • De SMARTLINK functies zijn alleen beschikbaar wanneer "Video" is geselecteerd bij U kunt de recorder en de televisie "Lijn1 Uitgang". inschakelen, de ingangsbron voor de • Het apparaat moet zijn ingeschakeld om alle televisie instellen op de recorder en het SMARTLINK functies, behalve afspelen starten met één druk op de H ééntoetsweergave, ééntoetsmenu en ééntoets- (afspelen) toets (pagina 68). EPG, te kunnen gebruiken. • Eéntoetsmenu • Niet alle televisies reageren op de bovenstaande U kunt de recorder en de televisie functies. inschakelen, de televisie instellen op de programmapositie van de recorder en het titellijstmenu weergeven met één druk op de TITLE LIST toets (pagina 68). Voor instellen • Downloaden van voorinstellingen U kunt de tunervoorinstellingen downloaden van uw televisie naar deze recorder en zo de recorder instellen volgens die gegevens in "Snelinstelling". Hiermee wordt de "Snelinstelling" procedure sterk vereenvoudigd. • Automatische uitschakeling De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als de recorder niet wordt gebruikt nadat u de televisie hebt uitgeschakeld. • NexTView Downloaden U kunt de timer eenvoudig instellen met de functie NexTView Download op de televisie. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie. *1 "MEGALOGIC" is een gedeponeerd handelsmerk van Grundig Corporation. *2 "EASYLINK" en "CINEMALINK" zijn handelsmerken van Philips Corporation. *3 "Q-Link" en "NexTView Link" zijn handelsmerken van Panasonic Corporation. *4 "EURO VIEW LINK" is een handelsmerk van Toshiba Corporation. *5 "T-V LINK" is een handelsmerk van JVC Corporation. z Tip SMARTLINK werkt ook met televisies of andere apparatuur met EPG Timer Control, EPG Title Download en Now Recording functies. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie of andere apparatuur voor meer informatie. 20

Stap 3: Audiokabels aansluiten Selecteer een van de patronen A of B, afhankelijk van de ingang op de televisie, projector of AV-versterker (ontvanger). Als u dit doet, kunt u geluid beluisteren. Aansluitingen en instellingen [Luidsprekers] [Luidsprekers] Achter (L) AV-versterker Achter (R) A (ontvanger) met een Voor (L) decoder Voor (R) Midden Subwoofer of of naar digitale ingang (coax of optisch/HDMI) HDMI kabel Digitale coaxkabel Optisch digitale kabel (niet (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) meegeleverd) naar DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL) naar HDMI OUT DVD-recorder naar LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) Audio/video- kabel (niet INPUT B meegeleverd) VIDEO (wit) (geel) L (rood) (wit) AUDIO R (geel)* (rood) Televisie, projector of AV-versterker : Signaalverloop (ontvanger) * De gele stekker wordt gebruikt voor videosignalen (pagina 18). A Digitale audio-ingang B Audio L/R-ingangen Gebruik deze aansluiting als de AV- Met deze aansluiting worden de twee versterker (ontvanger) een Dolby*1 Digital, luidsprekers van uw TV of stereo versterker DTS*2 of MPEG audio decoder en een (ontvanger) gebruikt voor geluidsweergave. digitale ingang heeft. U kunt genieten van Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch) en MPEG audio (5.1ch) surroundeffecten. ,wordt vervolgd 21

z Tip Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die geleverd wordt met de aangesloten componenten voor een Stap 4: Netsnoer correcte opstelling van de luidsprekers. aansluiten b Opmerkingen • Sluit niet tegelijkertijd de audio-uitgangen van de Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de televisie aan op de LINE IN (R-AUDIO-L) AC IN ingang van de recorder. Stop de aansluitingen. Hierdoor produceren de netsnoeren van de recorder en van de luidsprekers van de TV ongewenste ruis. televisie in het stopcontact. Als u het netsnoer • Bij aansluitingspatroon B mag u de LINE IN (R- hebt aangesloten, moet u even wachten AUDIO-L) en LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aansluitingen niet gelijktijdig aansluiten op de voordat u de recorder bedient. U kunt audio-uitgangen van uw televisie. Hierdoor de recorder bedienen als de display op het produceren de luidsprekers van de TV voorpaneel gaat branden en de recorder ongewenste ruis. overschakelt naar de stand-bystand. • Bij aansluitingspatroon A, nadat u de verbinding Als u extra apparatuur aansluit op deze tot stand heeft gebracht, maakt u de juiste recorder (pagina 29), moet u het netsnoer pas instellingen bij "Snelinstelling - aansluiten als alle andere aansluitingen zijn Audioverbinding" (pagina 26). Als u dit niet doet, voltooid. komt er geen of een hard geluid uit de luidsprekers. • Wanneer u de recorder aansluit op een AV- versterker (ontvanger) met behulp van een HDMI kabel, gebruikt u een van de volgende methoden: – Sluit de AV-versterker (ontvanger) aan op de televisie met behulp van de HDMI kabel. 1 naar AC IN – Sluit de recorder aan op de televisie met behulp van een videokabel anders dan een HDMI kabel (componentvideokabel, S VIDEO-kabel of 2 audio/video-kabel). naar een stopcontact *1 Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. "Dolby" en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. *2 "DTS" en "DTS Digital Out" zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. 22

Stap 5: De Televisies bedienen met de afstandsbediening afstandsbediening U kunt de afstandsbediening ook laten klaarmaken werken met uw TV. Aansluitingen en instellingen U kunt de recorder bedienen met de b Opmerkingen meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee • Afhankelijk van het aangesloten apparaat, kan het R6-batterijen (AA-formaat) in de onmogelijk zijn uw televisie te bedienen met batterijhouder door de 3 en # zijden van de enkele of alle onderstaande toetsen. • Als u een nieuw codenummer invoert, wordt het batterijen te laten samenvallen met de oude codenummer gewist. markeringen in de houder. Als u de afstandsbediening gebruikt, richt u deze op de afstandsbedieningssensor op de recorder. Cijfertoetsen TV/DVD b Opmerkingen • Wanneer de meegeleverde afstandsbediening de werking van een andere Sony-DVD recorder of -speler verstoort, wijzigt u het TV [/1 TV 2 +/– afstandsbedieningsnummer voor deze recorder TV t (pagina 24). TV PROG • Gebruik de batterijen op de juiste manier om +/– lekken en corrosie te voorkomen. Raak lekkende vloeistof niet aan met de blote hand. Houd rekening met het volgende: 1 Houd de TV [/1 toets, onderaan de – Gebruik geen nieuwe batterij samen met een afstandsbediening, ingedrukt. oude batterij en gebruik geen batterijen van Druk niet op de [/1 toets, bovenaan de verschillende merken samen. afstandsbediening. – Probeer de batterijen niet op te laden. – Verwijder de batterijen als u de 2 Terwijl u de TV [/1 toets ingedrukt afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult houdt, voert u de merkcode van uw gebruiken. – Indien de batterijen lekken, wrijf dan de televisie in met behulp van de batterijhouder schoon en plaats nieuwe cijfertoetsen. batterijen. Bijvoorbeeld, om "09" in te voeren, drukt • Stel de afstandsbedieningssensor (aangeduid met u op "0" en daarna op "9". Nadat u het op het voorpaneel) niet bloot aan fel licht laatste cijfer ingevoerd hebt, laat u de TV zoals directe zonnestraling of een [/1 toets los. belichtingsapparaat. De recorder kan dan mogelijk niet reageren op de afstandsbediening. • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, kunnen het codenummer en de bedieningsstand worden teruggesteld op de standaardinstellingen. Stel het juiste codenummer en de bedieningsstand opnieuw in. ,wordt vervolgd 23

Codenummers van bedienbare TV's Als er meer dan één codenummer is Als u een Sony DVD-speler of vermeld, voert u deze één voor één in tot meer dan één Sony DVD- u het juiste codenummer voor de televisie hebt gevonden. recorder hebt Fabrikant Codenummer Als de bijgeleverde afstandsbediening de werking van uw andere Sony DVD-recorder Sony 01 (standaardinstelling) of -speler stoort, stelt u voor deze recorder en de bijgeleverde afstandsbediening, na het Hitachi 24 voltooien van de "Stap 6: Snelinstelling", een JVC 33 ander nummer voor de bedieningsmodus in dan voor de andere Sony DVD-recorder of Panasonic 17, 49 speler. Philips 06, 08 De standaard ingestelde bedieningsmodus voor deze recorder en de meegeleverde Samsung 71 afstandsbediening is DVD3. Sanyo 25 Thomson 43 Toshiba 38 Cijfertoetsen De afstandsbediening werkt als volgt: Toetsen Handeling TV [/1 Hiermee kunt u de SYSTEM televisie in- of MENU uitschakelen M/m, TV 2 (volume) Hiermee kunt u het ENTER +/– volume van de televisie regelen TV PROG +/– Hiermee kunt u de programmapositie op de televisie selecteren 1 Controleer of de "Snelinstelling" TV t Hiermee kunt u de (pagina 26) voltooid is. Als de invoerbron van de "Snelinstelling" nog niet voltooid is, televisie wijzigen moet u eerst de "Snelinstelling" uitvoeren. De TV/DVD-toets bedienen (alleen voor 2 Druk op SYSTEM MENU. SCART aansluitingen) Het systeemmenu verschijnt. Met de TV/DVD-toets kunt u schakelen tussen de recorder en de laatste ingangsbron 3 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. die op de televisie is geselecteerd. Richt de afstandsbediening op de recorder wanneer u deze toets gebruikt. Wanneer u de recorder via de SCART aansluitingen op de televisie aansluit, wordt de ingangsbron voor de televisie automatisch ingesteld op de recorder wanneer u het afspelen start. Als u een andere bron wilt bekijken, drukt u op de TV/DVD-toets om de ingangsbron voor de televisie te wijzigen. 24

4 Kies "Overige" en druk op ENTER. De bedieningsstand van de recorder controleren Druk op x op de recorder terwijl de recorder is uitgeschakeld. De bedieningsmodus van de recorder verschijnt op de display van het voorpaneel. Aansluitingen en instellingen Als de bedieningsstand van de recorder niet veranderd is, moet de bedieningsstand van de afstandsbediening ingesteld worden op de standaardinstelling van DVD3. Als de 5 Kies "Bedieningsstand" en druk op bedieningsstand van de afstandsbediening is ENTER. veranderd naar DVD1 of DVD2, is bediening van deze recorder niet mogelijk. Programmaposities van de recorder veranderen met behulp van de afstandsbediening 6 Kies een bedieningsstand (DVD1, U kunt de programmaposities van de recorder DVD2 of DVD3) en druk op ENTER. veranderen met behulp van de cijfertoetsen. 7 Stel de bedieningsstand van de afstandsbediening zodanig in dat deze overeenkomt met de bedieningsstand Cijfertoetsen van de recorder die u hierboven hebt geselecteerd. Voer onderstaande stappen uit om de bedieningsstand in te stellen op de afstandsbediening. 1 Houd ENTER ingedrukt. ENTER 2 Terwijl u ENTER ingedrukt houdt, voert u het codenummer van de bedieningsstand in met behulp van de cijfertoetsen. Bedieningsstand Codenummer DVD1 cijfertoets 1 Voorbeeld: voor kanaal 50 Druk op "5" en "0", en druk daarna op DVD2 cijfertoets 2 ENTER. DVD3 cijfertoets 3 3 Houd zowel de cijfertoets als de ENTER-toets tegelijkertijd gedurende langer dan drie seconden ingedrukt. 25

2 Druk op ENTER. Stap 6: Snelinstelling Volg de aanwijzingen op het scherm en maak de volgende instellingen. Maak de basisinstellingen door de Snelinstelling - OSD aanwijzingen op het scherm in Kies een taal voor de weergavevensters. "Snelinstelling" te volgen. Snelinstelling - Tunersysteem Wees voorzichtig de kabels niet los te Kies uw land/regio of taal. koppelen of de "Snelinstelling" functie te De programmapositie wordt ingesteld verlaten tijdens deze procedure. volgens het geselecteerde land/regio. Om de kanaalvolgorde handmatig in te [/1 stellen, zie pagina 98. • Als u in een Franstalig land woont dat niet op het scherm wordt weergegeven, Cijfertoetsen selecteert u "ELSE - English". Snelinstelling - Postcode Voer uw postcode in met behulp van de TV GUIDE cijfertoetsen of </M/m/,, en druk daarna op ENTER. </M/m/,, Om een cijfer te wissen, verplaatst u de ENTER cursor naar het cijfer en drukt u op O RETURN O RETURN. Merk op dat de mogelijkheid voor het invoeren van uw postcode alleen wordt afgebeeld als u in de bovenstaande stap één van de volgende tunersystemen hebt geselecteerd: TV [/1 UK, B, NL, D, E, I, CH, A. Snelinstelling - Klok De recorder zoekt automatisch een 1 Schakel de recorder en de televisie in. kloksignaal. Als geen kloksignaal wordt gevonden, stelt u de klok handmatig in Stel vervolgens de ingangsbronkeuze met </M/m/, en drukt u daarna op van de televisie zo in dat het signaal ENTER. van de recorder op het televisiescherm verschijnt. Snelinstelling - TV type (pagina 103) Als u een breedbeeldtelevisie hebt, Een bericht over de basisinstellingen selecteert u "16:9". Als u een verschijnt. conventionele televisie hebt, selecteert u • Als dit bericht niet verschijnt, selecteert "4:3 Letter Box" (verkleinen op maat) of u "Snelinstelling" bij "INSTELLING" "4:3 Pan Scan" (vergroten op maat). Dit in het systeemmenu (pagina 113). bepaalt hoe een "breed beeld" op uw televisie wordt weergegeven. Snelinstelling - Component Out Als u de COMPONENT VIDEO OUT aansluiting gebruikt, selecteert u "Aan". Snelinstelling - Lijn3 Ingang Als u van plan bent een decoder, zoals een analoge decoder van PAY-TV/Canal Plus, aan te sluiten op de LINE 3/ DECODER aansluiting, selecteert u "Ja". 26

Snelinstelling - Lijn1 Uitgang Om videosignalen uit te voeren, De set-top-boxreceiver selecteert u "Video". instellen voor het GUIDE Om S-videosignalen uit te voeren, selecteert u "S Video". Plus+® systeem Om RGB-signalen uit te voeren, Voer de onderstaande stappen uit om uw set- selecteert u "RGB". Aansluitingen en instellingen top-boxreceiver in te stellen voor het GUIDE Selecteer "Video" om de SMARTLINK Plus+ systeem. Merk op dat de Taal voor de functie te gebruiken (pagina 19). schermweergavetekst, de Klok, het Land en • Als u "Snelinstelling - Component Out" de Postcode allemaal zijn ingesteld voor het instelt op "Aan", kunt u niet "RGB" GUIDE Plus+ systeem nadat de snelinstelling selecteren. klaar is. • Als u "Snelinstelling - Lijn3 Ingang" instelt op "Ja", kunt u niet "S Video" selecteren. 1 Druk op TV GUIDE. Het "beginscherm" van het GUIDE Snelinstelling - Audioverbinding Plus+ systeem wordt afgebeeld. Als u een AV-versterker (ontvanger) hebt aangesloten met behulp van een 2 Selecteer "Installatie" op de menubalk digitale optische of coaxiale kabel, kies met M/,, en druk daarna op ENTER. dan "Ja : DIGITAL OUT" en stelt u het Het GUIDE Plus+ instelmenu wordt digitale uitgangssignaal in (pagina 106). afgebeeld. 3 Druk op ENTER als "Beëindigen" 3 Kies "Basisinstellingen" met behulp verschijnt. van M/m en druk daarna op ENTER. "Snelinstelling" is klaar. 4 Kies "Externe Ontvanger 1" en druk op Om Guide Plus+ systeemgegevens te ENTER. kunnen ontvangen, moet uw recorder U kunt ook "Externe Ontvanger 2" of uit staan wanneer deze niet wordt "Externe Ontvanger 3" selecteren als u gebruikt. Als uw recorder is extra set-top-boxreceivers hebt aangesloten op een set-top- aangesloten. boxreceiver, zorgt u ervoor dat de set- top-boxreceiver aan blijft staan. Na 5 Druk op ENTER om "Verder" te het maken van de basisinstellingen, selecteren. kan het nog 24 uur duren voordat de 6 Selecteer het type set-top-boxreceiver TV-programmagids wordt met M/m, en druk daarna ENTER. ontvangen. 7 Selecteer de provider met M/m, en druk daarna ENTER. Terugkeren naar de vorige stap 8 Selecteer de fabrikant van uw receiver Druk op O RETURN. met M/m, en druk op ENTER. Als u "Andere providers" selecteert, kunt z Tips u de fabrikant van uw receiver kiezen op • Als de AV-versterker (ontvanger) een decoder een lijst van alle beschikbare fabrikanten. voor MPEG audio heeft, stelt u "MPEG" in op Als de fabrikant van uw receiver niet op "MPEG" (pagina 106). de lijst staat, selecteert u "???". • Als u "Snelinstelling" nogmaals wilt uitvoeren, De lijst met receiverfabrikanten wordt kiest u "Snelinstelling" bij "INSTELLING" in het systeemmenu (pagina 113). automatisch bijgewerkt, zodat uw receiver later wel beschikbaar kan zijn. Selecteer de receiverfabrikant zodra deze beschikbaar is. Tot dat moment, gebruik "???". ,wordt vervolgd 27

9 Selecteer de aansluiting die u De set-top-boxcontroller op de set-top- gebruikte voor uw set-top-boxreceiver boxreceiver bevestigen met M/m, en druk daarna op ENTER. Nadat u hebt gecontroleerd dat de set-top- Als de set-top-boxreceiver is aangesloten boxcontroller uw set-top-boxreceiver goed op de recorder volgens aansluitmethode regelt, zet u deze op zijn plaats vast. A of C, selecteert u "Antenne". Als de 1 Haal het rugvel van het dubbelzijdig set-top-boxreceiver is aangesloten op de plakband af. recorder volgens aansluitmethode B, selecteert u "Lijn3". Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging. 10 Druk op ENTER om "Verder" te selecteren. Het Video-venster verspringt naar de 2 Bevestig de set-top-boxcontroller opgegeven programmapositie. zodanig dat deze zich recht boven de 11 Kies "JA" met behulp van M/m en druk afstandsbedieningssensor van de set-top- daarna op ENTER. boxreceiver bevindt. Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging. Als het Video-venster niet naar de opgegeven programmapositie verspringt, selecteert u "NEE" en drukt u op ENTER totdat het Video-venster naar de opgegeven programmapositie verspringt. Als het niet lukt de set-top-boxreceiver te bedienen met de recorder Controleer de aansluiting en positie van de set-top-boxcontroller (pagina 15). Als de set-top-boxreceiver nog steeds niet werkt met deze recorder, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de set-top- boxreceiver en neemt u contact op met uw kabelbedrijf of satellietsignaalprovider om te zien of zij u van een compatibele set-top- boxreceiver kunnen voorzien. b Opmerkingen • De lijst met externe ontvanger die door het GUIDE Plus+ systeem kunnen worden geregeld, wordt voortdurend bijgewerkt en wordt verzonden via de gegevenssignalen van het GUIDE Plus+ systeem. Sinds het moment waarop uw recorder werd gefabriceerd en het moment waarop u uw recorder voor het eerst installeert, kunnen nieuwe codes van externe ontvanger zijn toegevoegd. • Als de externe ontvanger nog steeds niet op de lijst staat of niet goed wordt geregeld door de recorder, neemt u contact op met de klantenservice om de fabrikant en het modelnummer van uw externe ontvanger op te geven. 28

Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten Trek eerst de stekker van de recorder uit het stopcontact alvorens een videorecorder of een soortgelijk opnameapparaat aan te sluiten op de LINE IN aansluitingen van deze recorder. Maak gebruik van de DV IN aansluiting op het voorpaneel indien de apparatuur is uitgerust met een DV uitgang (i.LINK aansluiting) (pagina 92). Aansluitingen en instellingen Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur. Om op te nemen met deze recorder, zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer" op pagina 66. Aansluiten op de LINE 3/DECODER aansluiting Sluit een videorecorder of een soortgelijk opnameapparaat aan op LINE 3/DECODER aansluiting van deze recorder. Videorecorder TV SCART kabel (niet meegeleverd) naar SCART ingang naar i LINE 3/DECODER naar i LINE 1 – TV DVD-recorder b Opmerkingen • Beelden met kopieerbeveiligingssignalen waarmee kopiëren wordt verhinderd, kunnen niet worden opgenomen. • Wanneer de recordersignalen via een videorecorder naar de televisie worden verzonden, krijgt u mogelijk geen helder beeld op het televisiescherm. DVD-recorder Videorecorder TV Sluit de videorecorder aan op de DVD-recorder en uw televisie in de onderstaande volgorde. Bekijk videocassettes via een tweede lijningang op uw TV. Lijningang 1 Videorecorder DVD-recorder TV Lijningang 2 • SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar voor apparaten die zijn aangesloten via de LINE 3/ DECODER aansluiting van de DVD-recorder. • Wanneer u op een videorecorder opneemt vanaf deze DVD-recorder, moet u de ingangsbron niet overschakelen naar TV door op de TV/DVD-toets te drukken op de afstandsbediening. • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u mogelijk de signalen van de aangesloten videorecorder niet bekijken. ,wordt vervolgd 29

Aansluiten op de LINE 2 IN aansluitingen op het voorpaneel Sluit een videorecorder of soortgelijk opnameapparaat aan op de LINE 2 IN aansluitingen van deze recorder. Wanneer de apparatuur is voorzien van een S-video-aansluiting, kunt u een S- videokabel gebruiken in plaats van een audio/video-kabel. OUTPUT Videorecorder, enzovoort. S VIDEO VIDEO AUDIO L R S-videokabel Audio/video-kabel (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) naar LINE 2 IN DVD-recorder : Signaalverloop z Tip Als de aangesloten apparatuur alleen monogeluid uitvoert, sluit u deze alleen aan op de L(MONO) en VIDEO ingangen op het voorpaneel van de recorder. Sluit niet aan op de R-ingang. b Opmerkingen • Sluit de gele LINE IN (VIDEO) aansluiting niet aan als u een S-videokabel gebruikt. • Sluit de uitgang van deze recorder niet aan op de ingang van een ander apparaat als de uitgang van dat andere apparaat is aangesloten op de ingang van deze recorder. Het gevolg kan zijn dat de apparatuur gaat rondzingen. • Verbind de recorder en de televisie niet met meer dan één soort videokabel tegelijk. 30

Een analoge decoder van PAY-TV/Canal Plus aansluiten U kunt via de analoge decoder van PAY-TV/Canal Plus programma's bekijken en opnemen als Aansluitingen en instellingen u een decoder (niet meegeleverd) aansluit op de recorder. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de decoder aansluit. Merk op dat wanneer u "Lijn3 Ingang" instelt op "Decoder" in stap 5 van "Analoge programmaposities van PAY-TV/Canal Plus instellen" (pagina 32), u "L3" niet kunt selecteren omdat Lijn 3 gereserveerd wordt voor de decoder. Decoder aansluiten Analoge decoder van Antennekabel TV PAY-TV/Canal Plus (meegeleverd) naar AERIAL IN naar SCART ingang SCART kabel (niet meegeleverd) SCART kabel (niet meegeleverd) naar AERIAL OUT naar i LINE 1 – TV naar i LINE 3/DECODER DVD-recorder ,wordt vervolgd 31

4 Kies "Scart-instelling" en druk op Analoge programmaposities ENTER. van PAY-TV/Canal Plus instellen Om analoge programma's van PAY-TV/ Canal Plus te bekijken of op te nemen, stelt u de recorder in op het ontvangen van de programmaposities met behulp van het weergave venster. Voer alle onderstaande stappen uit om de 5 Druk op M/m om "Video" of "RGB" te programmaposities juist in te stellen. selecteren bij "Lijn1 Uitgang", om "Decoder" te selecteren bij "Lijn3 Ingang" en om "Video" te selecteren bij "Lijn3 Uitgang", en druk op ENTER. Cijfertoetsen Het "Video" instelscherm verschijnt weer. 6 Druk op O RETURN om de cursor SYSTEM terug te plaatsen in de linkerkolom. MENU 7 Kies "Basis" en druk op ENTER. </M/m/,, ENTER O RETURN 1 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verschijnt. 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. 8 Kies "Zenderinstelling" en druk op ENTER. 3 Kies "Video" en druk op ENTER. 9 Druk op M/m om de gewenste programmapositie te selecteren en druk daarna op ENTER. 32

10 Kies "Systeem" met behulp van </ ,. Aansluitingen en instellingen 11 Druk op M/m om een beschikbaar televisiesysteem BG, DK, I, of L te selecteren. Als u uitzendingen in Frankrijk wilt ontvangen, selecteert u "L". 12 Kies "Kanaal" met behulp van </,. 13 Selecteer de analoge programmaposities van PAY-TV/Canal Plus met behulp van M/m of de cijfertoetsen. 14 Kies "PAY-TV/CANAL+" met behulp van </,. 15 Kies "Aan" met behulp van M/m en druk daarna op ENTER. Terugkeren naar de vorige stap Druk op O RETURN. b Opmerking Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u mogelijk de signalen van de aangesloten decoder niet bekijken. 33

• Voor DVD-R's Acht basisbedieningen DVD-R's worden automatisch — Een kennismaking met uw DVD-recorder geformatteerd in de Video-modus. Om een ongebruikte DVD-R in de VR- 1. Een disc plaatsen modus te formatteren, moet u gebruik maken van het scherm "Discinformatie bekijken" (pagina 45) voordat u een +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR opname maakt. -RVideo DVD VCD CD DATA DVD Als de disc op deze recorder kan worden DATA CD opgenomen, kunt u de disc handmatig opnieuw formatteren om een lege disc te verkrijgen (pagina 45). Z (openen/ sluiten) DVD 1 Druk op DVD. 2 Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een disc in de disclade. Met de opname-/afspeelkant omlaag gericht 3 Druk op Z (openen/sluiten) om de disclade te sluiten. Wacht totdat "LOAD" uitgaat op de display op het voorpaneel. Lege DVD's worden automatisch geformatteerd. • Voor DVD-RW's DVD-RW's worden geformatteerd met de opname-indeling (VR-modus of Video-modus) zoals ingesteld in "DVD-RW formatteren" in het "DVD" instelmenu. 34

4 Druk op z REC. 2. Een programma Het opnemen wordt gestart. Het opnemen stopt automatisch na acht opnemen uur ononderbroken opnemen of nadat de harde schijf of DVD vol is geraakt. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo Het opnemen stoppen Dit hoofdstuk beschrijft de basisbedieningen Druk op x REC STOP. voor het opnemen van een huidig Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder Denk eraan dat het enkele seconden kan televisieprogramma op de harde schijf duren voordat de recorder stopt met (HDD) of op een disc (DVD). Voor een opnemen. beschrijving van het maken van een timeropname, zie pagina 55. Het gehele programma opnemen (programma opnemen) Druk op OPTIONS om "Zender opnemen" te HDD DVD selecteren. Het programma waarnaar u op dit PROG +/– moment kijkt, wordt opgenomen. Het opnemen stopt automatisch wanneer het TV/DVD programma afgelopen is. Een ander televisieprogramma bekijken tijdens de opname Als de televisie is aangesloten op de i LINE 1 – TV aansluiting, moet u de televisie OPTIONS instellen op de televisie-ingang met de TV/ DVD toets. Selecteer het programma dat u wilt bekijken. Als de televisie is aangesloten DISPLAY op de LINE 2 OUT of COMPONENT z REC VIDEO OUT aansluitingen, moet u de REC MODE x REC televisie instellen op de televisie-ingang met STOP de TV t-toets (pagina 23). TV t TV Direct-opname Als u de SMARTLINK aansluiting gebruikt 1 Druk op HDD of DVD. en "TV Direct-opname" is ingesteld op "Aan" Als u wilt opnemen op een DVD, plaatst (pagina 110), kunt u gemakkelijk het u een opneembare DVD. programma opnemen waar u op de televisie 2 Druk op PROG +/– om de naar kijkt. programmapositie of de invoerbron Als de televisie en de recorder zijn die u wilt opnemen te selecteren. ingeschakeld, drukt u op z REC. De recorder begint met het opnemen waar u op 3 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de televisie naar kijkt. de opnamestand te selecteren. Elke keer wanneer u op de toets drukt, b Opmerking Als "TV" in de display op het voorpaneel wordt de display op het televisiescherm verschijnt, mag u de televisie niet uitschakelen of als volgt gewijzigd: de programmapositie van de televisie niet wijzigen tijdens "TV Direct-opname". Om de functie uit te schakelen, stelt u "TV Direct-opname" in op "Uit" op het "Opnemen" instelscherm (pagina 110). Zie pagina 55 voor meer informatie over de opnamemodus. ,wordt vervolgd 35

Informatie over de teletekstfunctie Sommige omroepsystemen garanderen een teletekstservice*, waarin elke dag volledige 3. Het opgenomen programma's met de gegevens (titel, datum, programma afspelen kanaal, begintijd van opname, enzovoort) worden opgeslagen. Als u een programma (titellijst) opneemt, neemt de recorder de programmanaam automatisch over van de teletekstpagina's en slaat HDD +RW -RWVR -RWVideo +R deze op als de titelnaam. Voor meer informatie -RVR -RVideo zie "Automatische programma benaming (TV- gidspagina)" op pagina 101. Als u een opgenomen titel wilt afspelen, De teletekstinformatie verschijnt niet op het selecteert u de titel op de Titellijst. televisiescherm. Als u de teletekstinformatie wilt weergeven op het televisiescherm, drukt HDD DVD u op TV/DVD op de afstandsbediening om de ingangsbron in te stellen op de televisie (pagina 23). * niet beschikbaar in bepaalde gebieden b Opmerkingen • Als u op z REC hebt gedrukt, kan het even duren TITLE LIST voor de opname wordt gestart. • U kunt de opnamestand niet wijzigen tijdens de </M/m/,, opname. ENTER • Als er een stroomstoring is, kan het programma OPTIONS dat u opneemt, worden gewist. • U kunt geen PAY-TV/Canal Plus programma / mc CM bekijken tijdens het opnemen van een ander x PAY-TV/Canal Plus programma. • Om de TV Direct-opname functie te kunnen gebruiken, moet de klok van de recorder eerst juist worden ingesteld. De discstatus controleren 1 Druk op HDD of DVD. tijdens de opname Als u DVD kiest, plaatst u een DVD (zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 34). U kunt de opnamegegevens, zoals de Het afspelen begint automatisch, opnametijd of het disctype, controleren. afhankelijk van de disc. Druk op DISPLAY tijdens het opnemen. 2 Druk op TITLE LIST. De opnamegegevens verschijnen. Om de uitgebreide titellijst af te beelden, drukt u op OPTIONS, kiest u "Lijst afbeelden" en drukt u op ENTER. A Type of indeling van disc B Opnamestatus C Opnamestand D Opnameduur Druk op DISPLAY om het scherm uit te schakelen. 36

Titellijst met miniaturen E Miniatuur van de titel: (Voorbeeld: DVD+RW) De stilstaande beelden voor iedere titel verschijnen. 3 Kies een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. In het submenu staan alleen opties die van toepassing zijn op het geselecteerde item. De weergegeven opties verschillen afhankelijk van het model, de situatie en Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder het disctype. m Uitgebreide titellijst Submenu 4 Kies "Weergave" en druk op ENTER. De weergave begint vanaf de gekozen A Disctype: titel. Toont het mediatype, vaste schijf of DVD. Het titeltype (origineel of playlist) van de De weergave stoppen titels op de vaste schijf of een DVD-RW/ Druk op x (stoppen). DVD-R (VR-modus), wordt ook afgebeeld. Per pagina door de lijst bladeren (Paginafunctie) B Discruimte (resterend/totaal) Druk op / als de lijstweergave is C Titelinformatie: ingeschakeld. Als u op / drukt, wordt Geeft het titelnummer, de titelnaam en de de volgende/vorige pagina met titels opnamedatum weer. De titelgrootte weergegeven. wordt getoond in de miniatuur-titellijst. z (rood): Geeft aan dat de titel Betreffende de titellijst voor HDD/DVD- momenteel wordt opgenomen. RW's/DVD-R's (VR-modus) : Geeft aan dat de titel momenteel U kunt de titellijst omschakelen naar wordt gekopieerd. Origineel of Playlist. : Geeft aan dat een titel is beveiligd. Terwijl het titellijstmenu is ingeschakeld, "NEW": Geeft aan dat de titel nieuw drukt u op </,. wordt opgenomen (niet weergegeven) (alleen de vaste schijf). : Geeft titels aan waarop het "Copy- Once" kopieerbeveiligingssignaal staat (alleen de vaste schijf) (pagina 88). D Schuifbalk: Verschijnt wanneer niet alle titels in de lijst passen. Druk op M/m om de verborgen titels weer te geven. ,wordt vervolgd 37

De titelvolgorde wijzigen (Sorteren) 5 Druk op ENTER als dit de gewenste Terwijl het titellijstmenu is ingeschakeld, scène is. drukt u op OPTIONS om "Titels sorteren" te Als dit niet de gewenste scène is, drukt u selecteren. Druk op M/m om het item te op c/C om de scène te selecteren die selecteren en druk op ENTER. u als miniatuurbeeld wilt instellen, en drukt u daarna op ENTER. Volgorde Sorteermethode Een mededeling op het scherm vraagt om Op datum Op volgorde van datum bevestiging. waarop de titels zijn • Als u de miniatuur wilt veranderen, opgenomen. De titel die het drukt u op M. meest recent is opgenomen, staat bovenaan. 6 Kies "OK" en druk op ENTER. De scène wordt ingesteld als miniatuur Op titel In alfabetische volgorde. voor de titel. Op nummer Op volgorde van opgenomen titelnummer. De titellijst uitschakelen Druk op TITLE LIST. Verborg. titel Op volgorde van datum (alleen de vaste waarop de titels zijn z Tips schijf) opgenomen. De titel die het • Na een opname wordt automatisch de eerste meest recent is opgenomen en scène van de opname (de titel) ingesteld als nog niet is afgespeeld, wordt miniatuur bij de titel. bovenaan de lijst vermeld. • U kunt "TITELLIJST" selecteren op het Titels op de playlist worden systeemmenu. niet weergegeven. b Opmerkingen De miniatuur van een titel wijzigen • Het is mogelijk dat bij DVD's die op andere (Miniatuur) (alleen HDD/DVD-RW/DVD-R DVD-recorders zijn gemaakt, de titelnamen niet in VR-modus) verschijnen. • Het duurt enkele seconden voordat de miniaturen U kunt naar eigen voorkeur een scène worden weergegeven. selecteren voor een miniatuur in het • Na het monteren kan een titelminiatuur zijn titellijstmenu. veranderd in de eerste scène van de opname 1 Druk op TITLE LIST. (titel). Druk zonodig op </, om de Titellijst • Na het kopiëren is het oorspronkelijke titelminiatuurbeeld verdwenen. om te schakelen. 2 Kies een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. 3 Kies "Miniatuur inst." en druk op ENTER. Het scherm voor het instellen de miniatuur verschijnt en de titel wordt afgespeeld. 4 Terwijl u naar het beeld kijkt dat wordt afgespeeld, drukt u op m/M om de scène te selecteren die u wilt instellen als miniatuur en drukt u op ENTER. De recorder komt in de weergavepauzestand. 38

B Beschikbare functies voor DVD 4. De speelduur en VIDEO's ( hoek/ audio/ ondertiteling, enz.), of afspeelinformatie afspeelgegevens voor DATA DVD's afbeelden en DATA CD's C De huidige geselecteerde functie of HDD +RW -RWVR -RWVideo +R geluidsinstelling (wordt alleen tijdelijk -RVR -RVideo DVD VCD CD weergegeven) Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder DATA DVD DATA CD Voorbeeld: Dolby Digital 5.1 ch Achter (L/R) U kunt de speelduur van de huidige titel, hoofdstuk, track, of disc controleren. U kunt ook de discnaam controleren die is opgeslagen op de DVD/CD. Voor (L/R) + LFE (Lage Midden Frequentie Effect) D De momenteel geselecteerde hoek E Disctype*1/indeling disc (pagina 9) F Titeltype (verschijnt alleen voor ENTER Playlists) OPTIONS G Weergavestand H Opnamestand (pagina 55) DISPLAY I Weergavestatusbalk*2 J Titelnummer (pagina 73) Druk op DISPLAY. (Toont of het tracknummer, het De displays verschillen per disctype of scènenummer of het bestandsnummer afspeelstatus. bij CD's, VIDEO CD's, DATA DVD's of DATA CD's.) K De albumnaam verschijnt bij DATA DVD's of DATA CD's. L Speelduur *1 Beeldt Super VIDEO CD's af als "SVCD", beeldt DATA CD's af als "CD" en beeldt DATA DVD's af als "DVD". *2 Verschijnt niet voor VIDEO CD's, DATA DVD's en DATA CD's. A Titelnummer/-naam (Toont het tracknummer, de tracknaam, het scènenummer of de bestandsnaam bij CD's, VIDEO CD's, DATA DVD's of DATA CD's.) ,wordt vervolgd 39

z Tips • Als "DTS" bij "Audioverbinding" is ingesteld op "Uit" op het "Audio" instelscherm, zal de optie 5. De naam van een voor het selecteren van de DTS track niet op het scherm verschijnen, zelfs niet als op de disc DTS opgenomen programma tracks staan (pagina 106). • Als "Auto Display" op het "Video" instelscherm veranderen (pagina 105) is ingesteld op "Aan" HDD +RW -RWVR -RWVideo +R (standaardinstelling), zal de informatie automatisch verschijnen wanneer de recorder -RVR -RVideo wordt bediend. U kunt een DVD, een titel of een programma b Opmerking benoemen door tekens in te voeren. U kunt De speelduur van MP3 audio tracks kan mogelijk maximaal 64 tekens invoeren voor een titel- niet juist worden weergegeven. of discnaam, maar het aantal tekens dat daadwerkelijk wordt weergegeven in menu's zoals het titellijstmenu, verschilt. Resterende discruimte Onderstaande stappen beschrijven hoe u de controleren naam van het opgenomen programma kunt veranderen. U kunt de resterende discruimte controleren met behulp van het scherm "Discinformatie bekijken". 1 Plaats een disc. Cijfertoetsen INPUT Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 34. SELECT 2 Druk op OPTIONS om "Disc Info" te selecteren en druk op ENTER. TITLE LIST Het scherm "Discinformatie bekijken" verschijnt. De beschikbare instellingen </M/m/,, ENTER hangen af van het type disc. Voorbeeld: De geplaatste disc is een DVD+RW. 1 Druk op TITLE LIST. 2 Kies een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. "Rest" (bij benadering) 3 Kies "Titelnaam" en druk op ENTER. Het invoerscherm voor tekens verschijnt. • De resterende opname tijd in iedere opnamestand 4 Druk op </M/m/, om de cursor • Discruimtebalk naar rechts te verplaatsen in het • Resterende discruimte/totale scherm en selecteer "A" discruimte (hoofdletters), "a" (kleine letters) of "Symbool" en druk op ENTER. De tekens van het geselecteerde type z Tip Om de discruimte te vergroten, zie "Discruimte vrij worden weergegeven. maken" (pagina 79). 40

5 Druk op </M/m/, om het teken te De cijfertoetsen gebruiken selecteren dat u wilt invoegen en druk U kunt ook tekens invoeren met de op ENTER. cijfertoetsen. Gebruik het nummer naast elke Het geselecteerde teken verschijnt boven rij met leestekens die op het televisiescherm aan het scherm. afgebeeld worden. Voorbeeld: Titelnaam invoeren 1 Druk in stap 5 hierboven herhaaldelijk op een cijfertoets om een teken te kiezen. Voorbeeld: Druk één keer op cijfertoets 3 om de Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder letter "D" in te voeren. Druk drie keer op cijfertoets 3 om de letter "F" in te voeren. 2 Druk op ENTER en kies het volgende Het soort tekens verandert afhankelijk teken. van de taal die u hebt ingesteld in 3 Kies "Voltooi." en druk op ENTER. "Snelinstelling". In sommige talen kunnen accenten worden gebruikt. z Tip Als u een letter met een accent wilt U kunt wisselen tussen "A" (hoofdletters), "a" invoeren, selecteert u een accent gevolgd (kleine letters) of "Symbool" door op INPUT door de letter. SELECT te drukken. Voorbeeld: Kies " ` " en vervolgens "a" om "à" in te voeren. Selecteer "Spatie" om een spatie in te voegen. 6 Herhaal stap 4 en 5 om meer tekens in te voeren. Invoerrij Indien u een teken wilt wissen, verplaats de cursor rechts van het teken dat u wilt wissen. Kies "Terug" en druk op ENTER. Indien u een teken wilt invoegen, verplaats de cursor rechts van het punt waar u een teken wilt invoegen. Kies het teken en druk op ENTER. Kies "Wis alles" en druk op ENTER om alle tekens te wissen. 7 Kies "Voltooi." en druk op ENTER. Selecteer "Annul." om de naamsverandering te annuleren. 41

b Opmerking 6. Een disc benoemen en Voor de naam van een DVD kunt u maximaal 64 tekens invoeren. De discnaam verschijnt niet als de beveiligen disc op andere DVD-apparatuur wordt afgespeeld. Via het scherm "Discinformatie bekijken" Een disc beveiligen kunt u opties kiezen die voor de hele disc gelden. -RWVR -RVR 1 Plaats een disc. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 34. 2 Druk op OPTIONS om "Disc Info" te selecteren en druk op ENTER. Het scherm "Discinformatie bekijken" verschijnt. De beschikbare instellingen hangen af van het type disc. Voorbeeld: De geplaatste disc is een </M/m/,, DVD-RW (VR-modus). ENTER OPTIONS Een disc benoemen +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo A "Aan"/"Uit": Geeft aan of de beveiliging is ingesteld (alleen 1 Plaats een disc. DVD-RW/DVD-R in VR-modus) Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 34. B "Disc beveil." 2 Druk op OPTIONS om "Disc Info" te 3 Kies "Disc beveil." en druk op ENTER. selecteren en druk op ENTER. Het scherm "Discinformatie bekijken" 4 Kies "Beveiligd" en druk op ENTER. verschijnt. De beschikbare instellingen hangen af van het type disc. Voorbeeld: De geplaatste disc is een De beveiliging opheffen DVD+RW. Selecteer "Onbeveiligd" in stap 4. z Tip U kunt de beveiliging per titel instellen (pagina 79). 3 Kies "Discnaam" en druk op ENTER. Voer de discnaam in op het scherm "Discnaam invoeren" (pagina 40). 42

-RVR Finaliseren is nodig. De disc kan 7. Een disc afspelen op alleen worden afgespeeld op apparatuur die de DVD-R VR- andere DVD-apparatuur modus ondersteunt. Na het finaliseren kunt u met deze (Finaliseren) recorder de inhoud van de disc niet meer bewerken of een nieuwe +R inhoud opnemen. +RW -RWVR -RWVideo -RVR -RVideo +R Finaliseren is nodig als u de disc afspeelt op andere apparatuur dan Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder Finaliseren is noodzakelijk als u discs die u -RVideo deze recorder. met deze recorder heeft opgenomen, wilt Na het finaliseren kunt u niet meer afspelen op andere DVD-apparatuur. op de disc opnemen of deze Als u een DVD+RW, een DVD-RW (Video- bewerken. modus), een DVD+R of een DVD-R (Video- modus) finaliseert, wordt automatisch een DVD-menu gemaakt dat op andere DVD- Z (openen/ apparatuur kan worden weergegeven. sluiten) Controleer de verschillen tussen de disctypes voordat u begint met finaliseren. Verschillen tussen de disctypes +RW Discs worden automatisch gefinaliseerd wanneer ze uit de recorder worden gehaald. </M/m/,, Afhankelijk van de DVD- ENTER apparatuur, of als de opnameduur OPTIONS kort is, moet u de disc misschien finaliseren. U kunt de inhoud van de disc wijzigen en nieuwe inhoud opnemen, ook na het finaliseren. -RWVR Finaliseren is niet nodig voor het afspelen van een disc op apparatuur die compatibel is met de VR- Finaliseren van de disc met indeling. behulp van de Z (openen/ De disc moet mogelijk worden gefinaliseerd, ook al is de andere sluiten) toets DVD-apparatuur VR-compatibel, vooral bij korte opnames. U kunt de 1 Maak een opname. inhoud van de disc wijzigen en Zie "2. Een programma opnemen" op nieuwe inhoud opnemen, ook na pagina 35. het finaliseren. Finaliseren is nodig als u de disc 2 Druk op Z (openen/sluiten). -RWVideo In de display wordt de tijd weergegeven afspeelt op andere apparatuur dan deze recorder. die bij benadering nodig is voor het Na het finaliseren kunt u niet meer finaliseren. Bovendien wordt de vraag op de disc opnemen of deze gesteld of u wilt doorgaan. bewerken. Als u nogmaals op de De recorder begint de DVD+RW's disc wilt opnemen, moet u het automatisch te finaliseren. Nadat het finaliseren eerst ongedaan maken finaliseren voltooid is wordt de disc (pagina 44) of de disc opnieuw automatisch uitgeworpen. formatteren (pagina 45). Als u de disc opnieuw formatteert, zal de hele inhoud worden gewist. ,wordt vervolgd 43

3 Kies "OK" en druk op ENTER. De recorder begint met het finaliseren Het finaliseren van een disc van de disc. ongedaan maken Nadat het finaliseren voltooid is wordt de disc automatisch uitgeworpen. -RWVR -RWVideo Voor DVD-RW's (Video-modus) Finaliseren van de disc met Van DVD-RW's (Video-modus) die zijn gefinaliseerd om verder opnemen en behulp van het scherm bewerken onmogelijk te maken, moet eerst "Discinformatie bekijken" het finaliseren ongedaan worden gemaakt om verder opnemen en bewerken weer mogelijk 1 Plaats een disc. te maken. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 34. Voor DVD-RW's (VR-modus) 2 Druk op OPTIONS om "Disc Info" te Als het opnemen en bewerken van een DVD- selecteren en druk op ENTER. RW (VR-modus), die is gefinaliseerd op Het scherm "Discinformatie bekijken" andere DVD-apparatuur, niet mogelijk is verschijnt. moet u het finaliseren van de disc ongedaan 3 Kies "Finaliseren" en druk op ENTER. maken. In de display wordt de tijd weergegeven b Opmerking die bij benadering nodig is voor het De recorder kan het finaliseren van DVD-RW's finaliseren. Bovendien wordt de vraag (Video-modus) niet ongedaan maken indien deze gesteld of u wilt doorgaan. werden gefinaliseerd op een andere recorder. (Voorbeeld: DVD+RW) 1 Plaats een disc. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 34. 2 Druk op OPTIONS om "Disc Info" te selecteren en druk op ENTER. Het scherm "Discinformatie bekijken" verschijnt. 3 Kies "Definalis." en druk op ENTER. De recorder begint het finaliseren 4 Kies "OK" en druk op ENTER. ongedaan te maken. De recorder begint met het finaliseren Het ongedaan maken van het finaliseren van de disc. duurt enkele minuten. z Tip U kunt controleren of een disc al dan niet is gefinaliseerd. Indien u in stap 3 hierboven "Finaliseren" niet kunt kiezen, is de disc reeds gefinaliseerd. b Opmerkingen • Zelfs als een disc gefinaliseerd is, kunt u deze soms niet afspelen afhankelijk van de staat van de disc, de opname of de DVD-apparatuur. • De recorder kan mogelijk discs die met een andere recorder zijn opgenomen, niet finaliseren. 44

4 Kies "OK" en druk op ENTER. 8. Een disc opnieuw Voor DVD-R's (Video-modus) waarmee nog geen opname is gemaakt en voor formatteren DVD-RW's, selecteer "VR" of "Video" en druk daarna op ENTER. +RW -RWVR -RWVideo De hele inhoud van de disc wordt gewist. Nieuwe discs worden automatisch geformatteerd nadat ze zijn geplaatst. Indien z Tip Door opnieuw te formatteren kunt u de opname- Acht basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder nodig kunt u een DVD+RW of DVD-RW indeling van een DVD-RW wijzigen, of verder handmatig opnieuw formatteren om een lege gaan met opnemen op een DVD-RW die al is disc te maken. Voor een DVD-RW kunt u gefinaliseerd. naar wens een opname-indeling (VR-modus of Video-modus) selecteren (pagina 78). b Opmerking Voor dit model staat 1 GB ("gigabyte") gelijk aan 1 miljard bytes. Hoe hoger het cijfer, hoe groter de discruimte. </M/m/,, ENTER OPTIONS 1 Plaats een disc. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 34. 2 Druk op OPTIONS om "Disc Info" te selecteren en druk op ENTER. Voorbeeld: De geplaatste disc is een DVD+RW. 3 Kies "Formatt." en druk op ENTER. 45

De gemeenschappelijke GUIDE Plus+ elementen kennen Inleiding in het GUIDE Druk op TV GUIDE. Het "beginscherm" van het GUIDE Plus+ Plus+ systeem systeem wordt afgebeeld. Het GUIDE Plus+® systeem is een gratis, interactieve programmagids. Het beeldt de programma's van maximaal zeven dagen af met onder andere de programmanaam, advertenties en zendinformatie. GUIDE Plus+ gegevens voor de programmagids worden uitgezonden door uw plaatselijke hostkanaal en worden ontvangen via uw antenne, set-top-boxreceiver of kabelaansluiting in de muur. Kijk op www.europe.guideplus.com voor een volledige lijst van alle Europese hostkanalen. A Videobeeld: Hier ziet u het programma Hieronder volgen slechts enkele manieren waarnaar u keek toen u op TV GUIDE waarop u het GUIDE Plus+ systeem kunt drukte. gebruiken. – Naar een programma zoeken door ze per B Bedieningsbalk: Wanneer op de toets categorie te groeperen (zoals films of sport) met dezelfde kleur op de of met behulp van de trefwoord-zoekfunctie afstandsbediening wordt gedrukt, (pagina 50). wordt de functie op de bedieningsbalk – Wanneer u het gezochte programma hebt uitgevoerd. De functies op de gevonden, gebruikt u het GUIDE Plus+ bedieningsbalk verschillen per scherm. systeem om de timer in te stellen op opname (pagina 57). C Informatieveld: Beeldt informatie af – U kunt het systeem instellen om uw over het geselecteerde programma als favoriete programma's weer te geven aan de het "beginscherm" wordt afgebeeld. hand van de voorwaarden die u instelt, zoals De inhoud verschilt afhankelijk van de categorie en het trefwoord (pagina 50). het afgebeelde scherm. Voor meer informatie, zie "Televisie kijken met behulp van het GUIDE Plus+ systeem" D Menubalk: Druk op de blauwe toets (pagina 48). ("Home") en druk daarna op M om de cursor naar de menubalk te verplaatsen. Selecteer vervolgens een van de volgende functies met </,, en druk daarna op ENTER. "Rooster": Beeldt de programma's af voor de huidige tijdperiode en de volgende zeven dagen. "Zoeken": Zoekt naar titels in een categorie of op trefwoord (pagina 49). De afgebeelde categorie hangt af van de programmagegevens die de recorder heeft ontvangen. Film, Sport en Kinderen zijn voorbeelden van mogelijke categorieën. 46

"Mijn TV": Stelt het profiel in van uw • Als de programmagidsgegevens na een dag favoriete programma's (pagina 50). wachten nog niet ontvangen zijn, "Schema": Beeldt de lijst met controleert u het volgende: timeropnamen af (pagina 62). – "Snelinstelling" (pagina 26) is klaar. – Het hostkanaal is niet uitgeschakeld (zie "Info": Beeldt informatie af, indien "Programmaposities verbergen" op beschikbaar. pagina 54). "Editor": Stelt u in staat de – De timer is niet ingesteld. kanaalvolgorde en kanaalweergave te Als u, na controle van het bovenstaande, de bewerken (pagina 54). programmagidsgegevens nog steeds niet GUIDE Plus+ "Installatie": Stelt u in staat de taal, het kunt ontvangen, moet u het hostkanaal land/gebied, de postcode, de opzoeken op de volgende website en het ingangsbron en het hostkanaal te hostkanaal handmatig instellen (pagina 53): veranderen. www.europe.guideplus.com • Als het hostkanaal is veranderd of verplaatst, E "Home"-positie: Als u op de blauwe kunnen de programma-gidsgegevens niet toets ("Home") drukt, keert de cursor worden ontvangen. In dat geval volgt u de terug naar de laatste programmapositie stappen in zie "Het GUIDE Plus+ hostkanaal op de "Rooster". zoeken" (pagina 53) om de instelling van het hostkanaal bij te werken. F Blokschema: Beeldt de • Als u hebt aangesloten volgens programmatitels en -categorieën af: aansluitmethode zie "B: Een set-top- groen (sport), paars (films), blauw boxreceiver aansluiten met alleen een (kinderen), groenblauw (overige). SCART kabel" (pagina 16) en geen G Zenderlogo: Beeldt het logo van de antennekabel hebt aangesloten tussen de set-top-boxreceiver en de recorder, moet u zender af. volgende handelingen uitvoeren: H Tijdperiode: Geeft de huidig gekozen – Schakel de set-top-boxreceiver in. tijdperiode aan. Gebruik </, om – Sluit de set-top-boxcontroller aan. een andere tijdperiode te selecteren. – Volg de stappen in zie "Het GUIDE Plus+ hostkanaal handmatig veranderen" (pagina 53) om het hostkanaal handmatig Problemen oplossen in te stellen. Zorg ervoor dat de set-top- boxreceiver (tuner) is ingesteld als Als u moeilijkheden ondervindt bij het ingangsbron. afbeelden van de programmagids, controleert b Opmerkingen u het volgende: • De programmapositie van de set-top-boxreceiver • Uw land/regio en postcode moeten juist kan plotseling veranderen, zelfs als de recorder is worden ingesteld (pagina 26). uitgeschakeld. Dit komt doordat de set-top- • De klok moet op de juiste tijd zijn ingesteld. boxcontroller de programmapositie heeft Als de klok niet is ingesteld, stelt u deze veranderd om de GUIDE Plus+ gegevens te handmatig in (pagina 102). ontvangen. • Deze recorder downloadt de GUIDE Plus+ • De recorder wordt geïnitialiseerd als u "Fabrieksinstellingen" instelt op "Alle". Het gegevens meerdere keren per dag terwijl de GUIDE Plus+ systeem wordt teruggesteld als u recorder is uitgeschakeld (in de stand- de volgende instellingen verandert: bystand staat). Schakel de recorder uit – Land/gebied-instelling van "Snelinstelling" wanneer u deze niet gebruikt – "Land" van "Installatie" - "Basisinstellingen" (bijvoorbeeld's nachts). Na het maken van op de menubalk de basisinstellingen (pagina 26), kan het tot – Postcode-instelling van "Snelinstelling" 24 uur duren eerdat de recorder de – "Postcode" van "Installatie" - programmagids begint te ontvangen. Het "Basisinstellingen" op de menubalk kan maximaal een dag duren eerdat alle Merk op dat het GUIDE Plus+ systeem ook wordt teruggesteld als u de instellingen van het TV-programmagidsgegevens voor de hostkanaal verandert of als u volgende zeven dagen zijn ontvangen. "Fabrieksinstellingen" instelt op "Basis". 47

Snel een programmapositie selecteren Televisie kijken met met behulp van het zenderlogo behulp van het GUIDE 1 Druk op TV GUIDE. Het "beginscherm" van het GUIDE Plus+ systeem Plus+ systeem wordt afgebeeld. 2 Druk op de gele toets ("Zenders"). Gekleurde toetsen TV GUIDE </M/m/,, ENTER 3 Selecteer het zenderlogo met </M/m/ ,, en druk daarna op ENTER. DAY – DAY + Het scherm keert terug naar "Rooster" en PAGE / het programma dat op dat moment door de geselecteerde zender wordt 1 Druk op TV GUIDE. uitgezonden, wordt geselecteerd. Het "beginscherm" van het GUIDE 4 Selecteer een programma met </,, en Plus+ systeem wordt afgebeeld. druk daarna op ENTER. Het video-venster ontgrendelen Het video-venster is vergrendeld zodat de programmapositie niet verandert wanneer u de cursor over andere titels beweegt. Selecteer op "Rooster" het logo van de programmapositie die vergrendeld is en druk op de rode toets ("Vrijgeven"). " "verandert naar " " en het videobeeld wordt ontgrendeld. Om het videobeeld te vergrendelen, selecteert u het logo van de programmapositie die u wilt vergrendelen en 2 Selecteer een programma met </M/ drukt u op de rode toets ("Vastzetten"). m/,, en druk daarna op ENTER. Het GUIDE Plus+ systeem gaat uit en de Terugkeren naar "Home" programmapositie verandert naar het Druk op de blauwe toets ("Home"). geselecteerde programma. De cursor keert terug naar de beginpositie op het "Rooster". Een programma instellen op timeropname Zie "Eentoetsopname (GUIDE Plus+)" (pagina 57). Het GUIDE Plus+ systeem verlaten Druk op TV GUIDE. 48

z Tips / • Druk op de PAGE toetsen om de programmalijst een pagina tegelijk door te Een programma zoeken draaien. • Druk op de DAY +/– toetsen om de met behulp van het programmalijst een dag tegelijk door te draaien. GUIDE Plus+ systeem b Opmerkingen • Het Video-venster is vergrendeld tijdens het opnemen en de vergrendelingsindicator wordt afgebeeld in het Video-venster. U kunt tijdens het GUIDE Plus+ opnemen het Video-venster niet ontgrendelen. • Als u naar programma's kijkt via een set-top box, is het mogelijk dat het Video-venster niet even snel verandert als u de cursor verplaatst. In dat geval vergrendelt u het Video-venster Gekleurde (pagina 48). toetsen • De schermbeveiliging wordt afgebeeld als gedurende tien minuten op geen enkele toets is gedrukt. </M/m/,, ENTER 1 Selecteer "Zoeken" op de menubalk en druk daarna op ENTER. 2 Selecteer een categorie met </,, en druk daarna op ENTER. Om een programma te zoeken op trefwoord, selecteert u "Mijn Keuze". U kunt zoeken naar alle programma's waarbij het trefwoord voorkomt in de titel en het informatieveld. Als geen trefwoorden worden afgebeeld, voert u het trefwoord in. Zie "Een nieuw trefwoord invoeren" hieronder. 3 Selecteer een subcategorie met M/m, en druk daarna op ENTER. De programma's die aan de voorwaarden voldoen worden in een lijst afgebeeld. De subcategorieën verschillen afhankelijk van het land/gebied. ,wordt vervolgd 49

4 Selecteer een programma met M/m, en druk daarna op ENTER. Een lijst met uw favoriete programma-informatie Een nieuw trefwoord invoeren maken (Mijn TV) 1 Selecteer "Zoeken" op de menubalk en druk daarna op ENTER. U kunt een profiel aanmaken met daarin een 2 Kies "Mijn Keuze" met behulp van </ lijst met uw favoriete programma-informatie. ,. 3 Druk op de gele toets ("Toevoegen"). Het invoerscherm voor tekens verschijnt. Gekleurde toetsen </M/m/,, ENTER 4 Selecteer een teken op het toetsenbord met </M/m/,, en druk daarna op ENTER. Als u wilt omschakelen tussen Een profiel aanmaken hoofdletters, kleine letters en tekens met accenten, drukt u herhaaldelijk op de gele 1 Selecteer "Mijn TV" op de menubalk. toets ("Toetsenbord"). Om het invoeren van een nieuw 2 Druk op de gele toets ("Profiel"). trefwoord te annuleren, drukt u op de rode toets ("Terug"). 5 Herhaal stap 4 om het trefwoord in te voeren. 6 Druk op de groene toets ("Opslaan"). Het ingevoerde trefwoord is geregistreerd. Om het trefwoord te wissen, selecteert u het trefwoord dat u wilt wissen en drukt u op de rode toets ("Wissen"). Om het trefwoord te veranderen, selecteert u het trefwoord dat u wilt veranderen en drukt u op de groene toets ("Bewerken"). Een programma instellen op timeropname Zie "Eentoetsopname (GUIDE Plus+)" (pagina 57). z Tip Als twee of meer trefwoorden zijn geregistreerd bij "Mijn Keuze", kunt u "Alle" selecteren. 50

3 Selecteer "Zenders", "Categorie" of "Kernwoord", en druk daarna op de Een programma van Mijn TV gele toets ("Toevoegen"). selecteren en bekijken "Zenders": Selecteer een programmapositie met </M/m/,, en 1 Selecteer "Mijn TV" op de menubalk druk daarna op ENTER. Om meer en druk daarna op ENTER. programmaposities toe te voegen, drukt u De programma's die voldoen aan de op de gele toets ("Toevoegen"). U kunt voorwaarden van het profiel worden maximaal 16 programmaposities op de afgebeeld. GUIDE Plus+ lijst registreren. Om een registratie te annuleren, 2 Selecteer een programma met </M/ selecteert u de programmapositie en m/,, en druk daarna op ENTER. drukt u op de rode toets ("Wissen"). "Categorie": Selecteer de categorie met </M/m/,, en druk daarna op ENTER. Een programma instellen op timeropname Om meer categorieën toe te voegen, Zie "Eentoetsopname (GUIDE Plus+)" drukt u op de gele toets ("Toevoegen"). U (pagina 57). kunt maximaal 4 categorieën registreren. Om een registratie te annuleren, selecteert u de categorie en drukt u op de rode toets ("Wissen"). "Kernwoord": Voer een trefwoord in. Zie "Een nieuw trefwoord invoeren" op pagina 50. Om meer trefwoorden toe te voegen, drukt u op de gele toets ("Toevoegen"). U kunt maximaal 16 trefwoorden registreren. Om een registratie te annuleren, selecteert u het trefwoord en drukt u op de rode toets ("Wissen"). 4 Druk op ENTER. De profielinstellingen veranderen 1 Selecteer "Mijn TV" op de menubalk. 2 Druk op de gele toets ("Profiel"). 3 Herhaal vanaf bovenstaande stap 3. 51

3 Kies "Basisinstellingen" met behulp Veranderingen van M/m en druk daarna op ENTER. aanbrengen in het GUIDE Plus+ systeem Cijfertoetsen Gekleurde toetsen 4 Selecteer een item met M/m, en druk TV GUIDE daarna op ENTER. 5 Selecteer een instelling met M/m, en </M/m/,, druk daarna op ENTER. ENTER "Taal": Selecteer een taal voor de schermweergavetekst met M/m. "Land": Selecteer uw land/gebied met M/ m. Wanneer u het GUIDE Plus+ systeem verlaat nadat u uw land/gebied hebt veranderd, wordt het scherm De basisinstellingen van het "Snelinstelling" afgebeeld. Volg de instructies voor zie "Stap 6: GUIDE Plus+ systeem Snelinstelling" (pagina 26) vanaf stap 2. veranderen "Postcode": Voer uw postcode in met </M/m/,. Als "Land" is ingesteld op Door het voltooien van de snelinstelling "Andere", kunt u geen postcode invoeren (pagina 26) zijn alle noodzakelijke en zal het GUIDE Plus+ systeem niet instellingen uitgevoerd. Voer onderstaande zoeken naar een hostkanaal. stappen uit, als u veranderingen wilt "Externe Ontvanger 1"/"Externe aanbrengen in de huidige instellingen. Merk Ontvanger 2"/"Externe Ontvanger 3": op dat, na verandering van de land/gebied- Als een set-top-boxreceiver is instelling, de snelinstelling opnieuw zal aangesloten op de recorder, stelt u deze in opstarten na het afsluiten van het GUIDE op het GUIDE Plus+ systeem. Zie "De Plus+ systeem. set-top-boxreceiver instellen voor het GUIDE Plus+® systeem" op pagina 27. 1 Druk op TV GUIDE. 6 Druk op TV GUIDE om het GUIDE Plus+ Het GUIDE Plus+ systeem wordt systeem te verlaten. afgebeeld. 2 Selecteer "Installatie" op de menubalk. De instellingen van het GUIDE Plus+ Het GUIDE Plus+ instelmenu wordt systeem annuleren afgebeeld. Druk op de rode toets ("Terug"). Terugkeren naar "Home" Druk op de blauwe toets ("Home"). De cursor keert terug naar de beginpositie op het "Rooster". 52

b Opmerking U kunt "Snelinstelling - Tunersysteem" bij Het GUIDE Plus+ hostkanaal "Snelinstelling" of "OSD" op het "Basis" instelscherm niet instellen op een land/gebied of handmatig veranderen taal dat niet wordt ondersteund door het GUIDE Plus+ systeem. Als u hebt aangesloten volgens methode B (pagina 16) en u de programmagidsgegevens vanaf uw set-top-boxreceiver wilt ontvangen, Het GUIDE Plus+ hostkanaal zoekt u naar het hostkanaal op de volgende website en stelt u het hostkanaal in op uw zoeken GUIDE Plus+ gebied door onderstaande stappen te volgen: Het hostkanaal is standaard ingesteld op www.europe.guideplus.com "Automatisch", zodat verandering van het hostkanaal niet nodig is. Echter, als het 1 Druk op TV GUIDE. hostkanaal is veranderd of verplaatst, moet u Het GUIDE Plus+ systeem wordt de instelling van het hostkanaal bijwerken. afgebeeld. Als u hebt aangesloten volgens methode "B: 2 Selecteer "Installatie" op de Een set-top-boxreceiver aansluiten met menubalk. alleen een SCART kabel" (pagina 16), zie Het GUIDE Plus+ instelmenu wordt "Het GUIDE Plus+ hostkanaal handmatig afgebeeld. veranderen" op pagina 53. 3 Kies "Installatie Host Channel" met 1 Druk op TV GUIDE. behulp van M/m en druk daarna op Het GUIDE Plus+ systeem wordt ENTER. afgebeeld. 4 Druk tweemaal op de gele toets 2 Selecteer "Installatie" op de ("Wijzigen"). menubalk. "Manueel" wordt afgebeeld. Het GUIDE Plus+ instelmenu wordt afgebeeld. 3 Kies "Installatie Host Channel" met behulp van M/m en druk daarna op ENTER. 4 Druk op de gele toets ("Reset"). 5 Druk op [/1 om de recorder uit te schakelen. 6 Wacht een dag totdat de programmagidsgegevens kunnen 5 Kies "Bron" met behulp van ,. worden ontvangen. 6 Druk herhaaldelijk op de gele toets Als de programmagidsgegevens niet zijn ("Bron") om de ingangsbron te ontvangen nadat u een dag gewacht hebt, selecteren. zoekt u naar het hostkanaal op de volgende website en stelt u het 7 Kies "Zendernr." met behulp van ,. hostkanaal handmatig in (zie "Het GUIDE Plus+ hostkanaal handmatig 8 Voer het programmapositienummer in veranderen" (pagina 53)). met behulp van de cijfertoetsen. www.europe.guideplus.com 9 Druk op de groene toets ("Opslaan"). Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging. ,wordt vervolgd 53

10 Kies "Bevestigen" met behulp van </ 2 Druk op ENTER. ,, en druk op ENTER. 3 Druk op , om de cursor naar de Het scherm keert terug naar het GUIDE rechterkolom te verplaatsen. Plus+ instelmenu. 4 Selecteer de programmapositie die u 11 Wacht een dag om de wilt controleren met M/m. programmagidsgegevens te Om de ingangsbron te veranderen, drukt ontvangen. u op de rode toets ("Bron"). Om de programmapositie te veranderen, zie "Zenderinstelling" op pagina 98. De instellingen annuleren Druk op de rode toets ("Terug"). b Opmerking Om een programmapositie die zowel door de set- Terugkeren naar "Home" top-boxreceiver als door de recorder kan worden Druk op de blauwe toets ("Home"). ontvangen, via de recorder te ontvangen, moet u de De cursor keert terug naar de beginpositie op ingangsbron in stap 4 veranderen. het "Rooster". De GUIDE Plus+ systeem informatie Programmaposities verbergen controleren U kunt eventueel programmaposities, die niet 1 Druk op TV GUIDE. gebruikt worden of een ongewenst kanaal bevatten, verbergen. 2 Selecteer "Installatie" op de menubalk en Als u bijvoorbeeld de set-top-boxreceiver druk daarna op ENTER. gebruikt om programmagegevens te 3 Kies "GUIDE Plus+ Systeem ontvangen (aansluitmethode B, pagina 16), Informatie" met behulp van M/m en druk worden alle ontvangbare programmaposities daarna op ENTER. afgebeeld. Met behulp van deze functie kunt u ongewenste programmaposities verbergen. Programmaposities 1 Selecteer "Editor" op de menubalk en druk daarna op ENTER. controleren 2 Selecteer in de linkerkolom de Controleer of de nummers van de programmapositie die u wilt programmaposities overeenkomen met de verbergen of afbeelden met M/m. nummers van de programmaposities zoals ingesteld in "Zenderinstelling". 3 Druk op de rode toets ("Aan/Uit"). Zie "Zenderinstelling" van zie "Instellingen Een uitgeschakelde programmapositie en afstellingen" (pagina 98) als u de wordt grijs. kanaalinstelling of zendernaam wilt Om een verborgen programmapositie af veranderen. te beelden, drukt u nogmaals op de rode toets ("Aan/Uit"). 1 Selecteer "Editor" op de menubalk. b Opmerkingen • Het opnemen van een programmapositie is niet mogelijk als deze niet is ingesteld in "Zenderinstelling" van "Instellingen en afstellingen", zelfs niet als deze is ingesteld op "Aan" in de "Editor" op de menubalk. • Als u de set-top-boxreceiver gebruikt om programma's te ontvangen (aansluitmethode B, pagina 16) en hetzelfde programma met zowel de set-top box als de recorder kan ontvangen, verandert u "Bron" zodat het programma met de tuner van de recorder wordt ontvangen. 54

Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamestand te selecteren. Timeropname Om de HQ+ opnamestand te selecteren, stelt u "HQ-instelling" bij "HDD-opname- Vóór het opnemen instellingen" in op "HQ+" op het "Opnemen" instelscherm (pagina 109). "HQ+" neemt beelden op de vaste schijf op in een hogere Voordat u begint op te nemen… kwaliteit dan HQ. Merk op dat HQ+ wordt • Controleer of er voldoende discruimte afgebeeld als HQ in de display op het beschikbaar is voor de opname (pagina 40). voorpaneel en in de schermweergavetekst. Bij de vaste schijf, DVD+RW's en DVD- RW's kunt u discruimte vrijmaken door Opnameduur (bij titels te wissen (pagina 79). Opnamestand benadering) (uren) Timeropname • Pas, indien nodig, de beeldkwaliteit en het HDD DVD* beeldformaat van de opname aan HQ+ (hoge kwaliteit) 20 – (pagina 61). HQ R 32 1 z Tip HSP R 46 1 uur en Timergestuurde opnamen worden gemaakt 30 min. ongeacht of de recorder is ingeschakeld of uitgeschakeld. De recorder kan worden SP (Standaardstand) 61 2 uitgeschakeld zonder de opname te beïnvloeden, zelfs nadat die al is gestart. LSP r 77 2 uur en 30 min. b Opmerking ESP r 93 3 Om een opgenomen disc af te spelen op andere DVD-apparatuur, moet u de disc finaliseren LP r 124 4 (pagina 43). EP r 187 6 SLP (lange 249 8 opnameduur) Opnamestand * De opnameduur van een DVD+R DL (Double Net als de standaard ×3 opnamestand bij Layer) is als volgt: videorecorders, kunt u de gewenste HQ: 1 uur en 48 minuten opnamestand kiezen met de REC MODE- HSP: 2 uur en 42 minuten toets. SP: 3 uur en 37 minuten Een opnamestand met een hogere LSP: 4 uur en 31 minuten ESP: 5 uur en 25 minuten beeldkwaliteit levert een mooiere opname op, LP: 7 uur en 14 minuten maar de toegenomen bestandsgrootte zorgt EP: 10 uur en 51 minuten voor een kortere opnameduur. SLP: 14 uur en 28 minuten Omgekeerd levert een opnamestand met een lagere beeldkwaliteit een langere b Opmerkingen opnameduur op, maar door de kleinere • De maximale ononderbroken opnameduur voor bestandsgrootte ziet het beeld er grover uit. een enkele titel is acht uur. • De onderstaande situaties kunnen leiden tot kleine fouten in de opnameduur. – Een programma dat slecht wordt ontvangen of een programma of videobron met slechte beeldkwaliteit opnemen – Opnemen op een disc die al is bewerkt – Alleen stilstaande beelden of geluid opnemen ,wordt vervolgd 55

Stereoprogramma's en Niet-opneembare beelden tweetalige programma's Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet opnemen worden opgenomen met deze recorder. Wanneer de recorder een De recorder ontvangt automatisch kopieerbeveiligingssignaal ontvangt, blijft stereoprogramma's en tweetalige programma's hij werken maar wordt alleen een leeg grijs gebaseerd op het ZWEITON systeem of het scherm opgenomen. NICAM systeem en neemt deze op. U kunt zowel het hoofdgeluid als het subgeluid Kopieerbe- Opneembare discs op de vaste schijf of een DVD-RW (VR-modus) veiligings- of DVD-R (VR-modus) opnemen. Tijdens signalen weergave van een disc kunt u wisselen tussen Copy-Free +RW -RWVR HDD hoofdgeluid en subgeluid. Voor de HDD kunt u -RWVideo +R -RVR de audio track kiezen voor u de opname uitvoert. Selecteer "Hoofd", "Sub" of -RVideo "Hoofd+Sub" als instelling voor "Tweetalige Copy-Once HDD opname" bij "HDD-opname-instellingen" op het "Opnemen" instelscherm (pagina 109). -RWVR (CPRM*) Op een DVD+RW, DVD-RW (Video- -RVR (CPRM*) modus), DVD+R of DVD-R (Video-modus) kunt u maar één geluidsspoor (hoofd of sub) Copy-Never Geen (een leeg scherm wordt opgenomen) tegelijkertijd opnemen. Selecteer de audio track met het instelscherm voordat u met de * De opgenomen disc kan alleen worden opname begint. Stel "Tweetalige opname" bij afgespeeld op CPRM-compatibele apparatuur "DVD-opname-instellingen" op het (pagina 9). "Opnemen" instelscherm (pagina 109) in op "Hoofd" (standaardinstelling) of "Sub". ZWEITON (Duits stereo) systeem Als een stereoprogramma wordt ontvangen, verschijnt "Stereo". Als een tweetalig ZWEITON programma wordt ontvangen, verschijnt "Hoofd", "Sub" of "Hoofd/Sub". NICAM systeem Wanneer een stereo of tweetalig NICAM programma wordt ontvangen, verschijnt "NICAM" in de display op het voorpaneel. Als u een NICAM programma wilt opnemen, zorgt u ervoor dat "Audio" bij "Zenderinstelling" op het "Basis" instelscherm is ingesteld op "NICAM" (standaardinstelling). Als het geluid niet helder is bij het luisteren naar NICAM uitzendingen, stelt u "Audio" in op "Standaard" (zie "Zenderinstelling" op pagina 98). z Tip U kunt het geluid (hoofd of sub) selecteren tijdens het opnemen van tweetalige programma's met de AUDIO toets. Dit heeft geen invloed op het opgenomen geluid. 56

1 Druk op TV GUIDE. Timeropname (GUIDE Plus+/ShowView/ Handmatig) HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo Er zijn drie manieren om de timer in te stellen binnen het GUIDE Plus+ systeem: Eentoetsopname, ShowView en de timer Timeropname handmatig instellen. 2 Selecteer een programma met </M/ m/,. b Opmerkingen Om naar een programma te zoeken op • Als de recorder is aangesloten op een set-top- categorie of trefwoord, selecteert u boxreceiver en u wilt opnemen met het GUIDE "Zoeken" op de menubalk. Zie "Een Plus+ systeem, schakelt u de set-top-boxreceiver programma zoeken met behulp van het in en sluit u de set-top-boxcontroller aan. • Bedien de set-top-boxreceiver niet net voor of GUIDE Plus+ systeem" op pagina 49 tijdens een timeropname. Dit kan het nauwkeurig voor meer informatie over het zoeken opnemen van het programma hinderen. naar een programma. U kunt een programma zoeken uit "Mijn TV". Eentoetsopname (GUIDE Plus+) 3 Druk op de rode toets ("Opnemen"). U kunt het GUIDE Plus+ systeem gebruiken Het ingestelde programma en de om de timer maximaal zeven dagen van tijdperiode veranderen van kleur en de tevoren in te stellen om een programma op te recorder is klaar om met het opnemen te nemen. beginnen. Als u opneemt via een set-top- boxreceiver, moet deze zijn ingeschakeld. U hoeft de recorder, in tegenstelling tot een videorecorder, niet uit te schakelen voordat het opnemen met de timer begint. Gekleurde • Opnemen op een DVD toetsen Zie "De timerinstellingen controleren/ TV GUIDE veranderen/annuleren" op pagina 62. • Meer gedetailleerde timerinstellingen </M/m/, maken Zie "De timerinstellingen controleren/ veranderen/annuleren" op pagina 62. Het opnemen met een timer bevestigen, wijzigen of annuleren x REC STOP Zie "De timerinstellingen controleren/ veranderen/annuleren" op pagina 62. ,wordt vervolgd 57

De opname stoppen tijdens het opnemen b Opmerkingen met de timer • Als een melding op de display verschijnt die zegt dat de disc vol is, verwisselt u de disc of maakt u Druk op x REC STOP. ruimte vrij voor de opname (alleen de vaste schijf/ Denk eraan dat het enkele seconden kan DVD+RW/DVD-RW) (pagina 80). duren voordat de recorder stopt met • De meest recente, door u handmatig opnemen, en dat u het opnemen niet kunt geselecteerde, opnamestand wordt de stoppen binnen de eerste minuut nadat het standaardopnamestand voor timeropnamen met begonnen is. behulp van het GUIDE Plus+ systeem. • U kunt de opnamekwaliteit (vaste schijf of DVD) De opnamekwaliteit instellen niet instellen nadat het opnemen is begonnen. • Het kan zijn dat het begin niet wordt opgenomen Zie stap 3 van "De beeldkwaliteit en het met de PDC/VPS functie. beeldformaat van de opname aanpassen" op • U kunt de opnameduur niet verlengen als "PDC/ pagina 61. VPS" is ingesteld op "Aan" (pagina 63). Opnamestand wijzigen Als er niet voldoende discruimte beschikbaar Televisieprogramma's is voor de opname, wordt de opnamestand waarmee het hele programma kan worden opnemen met het ShowView- opgenomen, automatisch geselecteerd door systeem de recorder. Stel "Opnamestand wijzigen" bij "Timerinstellingen" op het "Opnemen" Het ShowView-systeem is een functie die het instelmenu (pagina 109) in op "Aan". opgeven van instellingen voor timeropname vereenvoudigt. U geeft gewoon het Automatisch titel wissen (alleen de vaste ShowView-codenummer op dat in de schijf) televisiegids wordt vermeld. De datum, tijd Als er onvoldoende vrije ruimte is voor een en programmapositie van dat programma timeropname, wist de recorder automatisch worden automatisch ingesteld. de oudste titels op de vaste schijf. Controleer of de programmaposities juist zijn De oudste weergegeven titel wordt gewist. ingesteld in "Zenderinstelling" op het "Basis" Stel "Automatisch titel wissen" bij instelscherm (pagina 98). "Timerinstellingen" op het "Opnemen" instelmenu (pagina 109) in op "Aan". Beveiligde titels worden niet gewist. Cijfertoetsen Als de timerinstellingen elkaar overlappen Als een of meerdere timerinstellingen elkaar Gekleurde overlappen, wordt een melding afgebeeld. toetsen Om de timerinstellingen te veranderen, zie SCHEDULE "De timerinstellingen controleren/ </,, veranderen/annuleren" op pagina 62. ENTER z Tip Als u opneemt op de vaste schijf of een DVD-RW (VR-modus) in de opnamestand SP of lager, en een 2x-speed of snellere disc is, kunt u de titel afspelen terwijl deze wordt opgenomen door de x REC programmatitel te selecteren op de titellijst STOP (pagina 72). 1 Druk met uitgeschakeld GUIDE Plus+ systeem op SCHEDULE. 58

2 Druk op de rode toets ("ShowView"). Automatisch titel wissen (alleen de vaste schijf) Als er onvoldoende vrije ruimte is voor een timeropname, wist de recorder automatisch de oudste titels op de vaste schijf. De oudste weergegeven titel wordt gewist. Stel "Automatisch titel wissen" bij "Timerinstellingen" op het "Opnemen" instelmenu (pagina 109) in op "Aan". Beveiligde titels worden niet gewist. 3 De timer handmatig instellen Timeropname Voer het ShowView-nummer in met behulp van de cijfertoetsen. • Als u zich hebt vergist, drukt u op < en voert u het juiste nummer in. 4 Druk op ENTER. De instellingen van de datum, start- en Cijfertoetsen stoptijd, programmapositie, enz. verschijnen. Gekleurde De recorder is gereed om met de opname toetsen te beginnen. • Opnemen op een DVD SCHEDULE Zie "De timerinstellingen controleren/ </M/m/,, ENTER veranderen/annuleren" op pagina 62. • Meer gedetailleerde timerinstellingen maken Zie "De timerinstellingen controleren/ veranderen/annuleren" op pagina 62. z REC x REC STOP Het opnemen met een timer bevestigen, wijzigen of annuleren Zie "De timerinstellingen controleren/ veranderen/annuleren" op pagina 62. 1 Druk met uitgeschakeld GUIDE Plus+ systeem op SCHEDULE. De opname stoppen tijdens het opnemen 2 Druk op de groene toets ("Manueel"). met de timer Druk op x REC STOP. Denk eraan dat het enkele seconden kan duren voordat de recorder stopt met opnemen. Opnamestand wijzigen Als er niet voldoende discruimte beschikbaar is voor de opname, wordt de opnamestand waarmee het hele programma kan worden opgenomen, automatisch geselecteerd door de recorder. Stel "Opnamestand wijzigen" bij "Timerinstellingen" op het "Opnemen" 3 Stel de datum in met behulp van de cijfertoetsen en </M/m/,. Druk instelmenu (pagina 109) in op "Aan". daarna op de groene toets ("Volgende"). ,wordt vervolgd 59

4 Stel de begintijd in met behulp van de Automatisch titel wissen (alleen de vaste cijfertoetsen en </M/m/,. Druk schijf) daarna op de groene toets ("Volgende"). Als er onvoldoende vrije ruimte is voor een timeropname, wist de recorder automatisch 5 Stel de eindtijd in met behulp van de de oudste titels op de vaste schijf. cijfertoetsen en </M/m/,. Druk Stel "Automatisch titel wissen" op het daarna op de groene toets "Opnemen" instelscherm in op "Aan" ("Volgende"). (pagina 109). De oudste weergegeven titel 6 Selecteer de ingangsbron met behulp wordt gewist. Beveiligde titels worden niet gewist. van M/m en selecteer de programmapositie met behulp van de Als de timerinstellingen elkaar cijfertoetsen of M/m. overlappen U kunt de programmapositie ook Als een of meerdere timerinstellingen elkaar selecteren met behulp van de gele toets overlappen, wordt een melding afgebeeld. ("Zenders"). Om de timerinstellingen te veranderen, zie 7 Druk op de groene toets ("Volgende"). "De timerinstellingen controleren/ veranderen/annuleren" op pagina 62. Het invoerscherm voor tekens verschijnt. Om de titelnaam te veranderen, selecteert u een teken op het toetsenbord met </ M/m/,, en drukt u daarna op ENTER. Gebruik van Quick Timer Om te wisselen tussen hoofdletters, U kunt de recorder instellen om telkens kleine letters en accentletters, drukt u op 30 minuten op te nemen. de gele toets ("Toetsenbord"). 8 Druk op de groene toets ("Opslaan"). Druk herhaaldelijk op z REC om de De instellingen van de datum, start- en tijdsduur in te stellen. stoptijd, programmapositie, enz. Als u op deze toets drukt, neemt de tijd toe in verschijnen. stappen van 30 minuten. De maximale De recorder is gereed om met de opname tijdsduur is zes uur. te beginnen. Het opnemen met een timer bevestigen, (normale opname) wijzigen of annuleren De tijdteller vermindert per minuut tot 0:00 Zie "De timerinstellingen controleren/ waarna de opname wordt gestopt (de recorder veranderen/annuleren" op pagina 62. wordt niet uitgeschakeld). Zelfs als u de recorder uitschakelt tijdens het opnemen, De opname stoppen tijdens het opnemen blijft de recorder opnemen totdat de tijdteller met de timer is afgelopen. Druk op x REC STOP. Merk op dat de Quick Timer functie niet Denk eraan dat het enkele seconden kan werkt wanneer "TV Direct-opname" in het duren voordat de recorder stopt met "Opnemen" instelmenu is ingesteld op "Aan" opnemen. (pagina 110). Opnamestand wijzigen Quick Timer annuleren Als er niet voldoende discruimte beschikbaar Druk herhaaldelijk op z REC tot de teller in is voor de opname, wordt de opnamestand de display op het voorpaneel verschijnt. De waarmee het hele programma kan worden recorder keert terug naar de normale opgenomen, automatisch geselecteerd door opnamestand. de recorder. Stel "Opnamestand wijzigen" op het "Opnemen" instelscherm in op "Aan" (pagina 109). 60

"HDD-opnamebeeldform."/"DVD- De beeldkwaliteit en het opnamebeeldform.": beeldformaat van de opname Stelt het beeldformaat van het op te nemen programma in. aanpassen • 4 : 3 (standaardinstelling): het beeldformaat wordt ingesteld op 4:3. U kunt de beeldkwaliteit en het beeldformaat • 16 : 9: Het beeldformaat wordt van de opname aanpassen. ingesteld op 16:9 (breedbeeldfunctie). • Auto (alleen de vaste schijf): Stelt het werkelijke beeldformaat automatisch in. "DVD-opnamebeeldform." werkt met Timeropname DVD-RW's/DVD-R's (Video-modus) als de opnamestand is ingesteld op HQ, HSP, SP, LSP, of ESP. Voor alle andere opnamestanden is het beeldformaat </M/m/,, vastgesteld op "4 : 3". ENTER Bij DVD-R's/DVD-RW's (VR-modus) OPTIONS wordt het actuele beeldformaat opgenomen ongeacht de instelling. Bijvoorbeeld, als een beeld met het formaat 16:9 wordt ontvangen, neemt de disc het beeld op als 16:9, zelfs als 1 Druk voordat het opnemen begint op "DVD-opnamebeeldform." is ingesteld op "4 : 3". OPTIONS om "Opname-instellingen" Voor DVD+RW's/DVD+R's is het te selecteren en druk op ENTER. beeldformaat vastgesteld op "4 : 3". "Opnamenr" (ruisvermindering): Vermindert de ruis in het videosignaal. "Opn.-Video Equalizer": Past het beeld gedetailleerder aan. Druk op M/m om het item te selecteren dat u wilt aanpassen en druk op ENTER. • Contrast: Regelt het contrast. • Helderheid: Regelt de algemene helderheid. 2 Kies het item dat u wilt regelen en • Kleur: Maakt de kleuren donkerder of druk op ENTER. lichter. Het instelscherm verschijnt. 3 Pas de instelling aan met </M/m/ Voorbeeld: Opname-NR ,, en druk op ENTER. De standaardinstelling is onderstreept. "Opname-NR": (zwak) Uit 1 ~ 2 ~ 3 (sterk) "Opname-Video Equalizer": • Contrast: (zwak) –3 ~ 0 ~ 3 (sterk) "Opnamestand": • Helderheid: (donker) –3 ~ 0 ~ 3 Selecteert de opnamemodus voor de (licht) gewenste opnametijd en beeldkwaliteit. • Kleur: (licht) –3 ~ 0 ~ 3 (donker) Voor meer informatie, zie Herhaal de stappen 2 en 3 om andere "Opnamestand" op pagina 55. items aan te passen. ,wordt vervolgd 61

b Opmerkingen • Wanneer een programma twee beeldformaten bevat, wordt het gekozen beeldformaat De timerinstellingen opgenomen. Wanneer het 16:9 signaal echter niet als 16:9 kan worden opgenomen, wordt het controleren/veranderen/ opgenomen als 4:3. • Wanneer een beeld met het formaat 16:9 wordt annuleren afgespeeld dat is opgenomen als 4:3, ligt het HDD +RW -RWVR -RWVideo +R beeldformaat vast op 4:3 Letterbox ongeacht de instelling van "TV Type" op het "Video" -RVR -RVideo instelscherm (pagina 103). • Bij gebruik van "Opnamenr" kan het beeld op het U kunt de timerinstellingen veranderen of scherm naijlen. annuleren met behulp van de SCHEDULE • "Opn.-Video Equalizer" heeft geen invloed op de lijst. invoer van de DV IN aansluiting en werkt niet met RGB-signalen. Hoofdstukken in een titel Cijfertoetsen maken Gekleurde toetsen De recorder kan automatisch een opname TV GUIDE (een titel) splitsen in hoofdstukken door tijdens het opnemen hoofdstukmarkeringen SCHEDULE met intervallen van ongeveer 6 minuten in te </M/m/, voegen. Om deze functie uit te schakelen, OPTIONS stelt u "Auto hoofdstuk" op het "Opnemen" instelscherm (pagina 110) in op "Uit". Bij het opnemen op de vaste schijf, een DVD- R (VR-modus) of een DVD-RW (VR- modus) kunt u hoofdstukmarkeringen handmatig invoegen en wissen (pagina 82). De timerinstellingen b Opmerking veranderen Bij het kopiëren (pagina 86) worden de hoofdstukmarkeringen uit het bronmateriaal niet opgenomen in de gekopieerde titel. 1 Druk met uitgeschakeld GUIDE Plus+ systeem op SCHEDULE. De SCHEDULE lijst wordt afgebeeld. 2 Selecteer de timerinstelling die u wilt veranderen met M/m. 62

3 Druk op de groene toets ("Bewerken"). z Tip U kunt de opnameduur ook verlengen tijdens het opnemen door op OPTIONS te drukken en "Opnametijd verlengen" te selecteren. b Opmerking De nieuwe instellingen treden in werking als u het GUIDE Plus+ systeem verlaat. Informatie over de PDC/VPS functie PDC/VPS signalen worden verzonden met televisieprogramma's bij bepaalde uitzendsystemen. Deze signalen zorgen Timeropname 4 In de linkerkolom selecteert u een ervoor dat de opnamen met de timer worden gemaakt, zelfs als uitzendingen te vroeg of te item met de rode toets ("Terug") of de laat beginnen of worden onderbroken. groene toets ("Volgende"), en maakt u de instelling met behulp van de Gebruik van de PDC/VPS functie cijfertoetsen of </M/m/,. Selecteer "VPS/PDC" in stap 7 hierboven. Als u deze functie inschakelt, begint de U kunt de datum, begintijd, eindtijd, recorder te zoeken naar het kanaal voordat programmapositie en ingangsbron het opnemen met de timer begint. Als u naar veranderen. de televisie kijkt en het scannen begint, De cursor wordt naar de rechterkolom verschijnt er een bericht op het verplaatst. televisiescherm. Als u naar de televisie wilt 5 Druk herhaaldelijk op de toets met kijken, schakelt u over naar de tuner van de dezelfde kleur om tussen de televisie of schakelt u de functie voor zoeken instellingen te verspringen. naar PDC/VPS kanalen uit. • Rode toets ("Media"): Stelt de Merk op dat als u de PDC/VPS- opnamebestemming in op de vaste kanaalzoekfunctie uitschakelt, de schijf of een DVD. timeropname niet zal beginnen. • Groene toets ("Frequentie"): Selecteert De PDC/VPS kanaalzoekfunctie tijdelijk het opnameschema. Het item wordt als uitschakelen volgt gewijzigd: Druk op OPTIONS en kies "PDC/VPS Scan 1x t Dag. t Maa-Vri (maandag tot uit". vrijdag) t Maa-Zat (maandag tot Als u wilt controleren of de PDC/VPS functie zaterdag) t Zon (elke zondag) t ...... juist werkt, schakelt u de recorder uit voordat t Zat (elke zaterdag) t 1x het opnemen met de timer begint. Hiermee • Gele toets ("Opname stand"): wordt de PDC/VPS functie voor zoeken naar Selecteert de opnamestand (pagina 55). kanalen automatisch opnieuw ingeschakeld 6 Druk op , zodat "Tijd verlengen" terwijl de recorder uitgeschakeld blijft. wordt afgebeeld. 7 Druk herhaaldelijk op de gele toets ("Tijd verlengen") om de tijdsduur te selecteren of om de PDC/VPS-functie in te stellen. Het item wordt als volgt gewijzigd: +0 Minuten t +10 Minuten t +30 Minuten t +60 Minuten t VPS/ PDC t +0 Minuten Zie "Informatie over de PDC/VPS functie" hieronder. ,wordt vervolgd 63

De timerinstellingen annuleren Opnemen vanaf 1 Druk met uitgeschakeld GUIDE Plus+ aangesloten apparatuur systeem op SCHEDULE. De SCHEDULE lijst wordt afgebeeld. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R 2 Selecteer de timerinstelling die u wilt -RVR -RVideo annuleren met M/m. 3 Druk op de rode toets ("Wissen"). HDD DVD De SCHEDULE lijst verlaten INPUT Druk op TV GUIDE of SCHEDULE. SELECT Als de timerinstellingen elkaar overlappen Het programma dat het eerst begint, heeft </M/m/,, prioriteit. Het tweede programma begint pas ENTER met opnemen nadat het eerste programma is OPTIONS afgelopen. z REC REC MODE x REC cz wordt niet opgenomen STOP SYNCHRO REC De opnamen beginnen op hetzelfde moment Het programma dat het laatst is ingesteld, heeft prioriteit. In dit voorbeeld is timer B Opnemen vanaf aangesloten ingesteld ná timer A zodat het eerste deel van de timerinstelling A niet zal worden apparatuur met een timer opgenomen. (synchro-opname) U kunt de recorder zo instellen dat programma's van aangesloten apparatuur met een timerfunctie (bijvoorbeeld een sateliettuner) automatisch worden De eindtijd van een opname valt samen opgenomen. Sluit de apparatuur aan op de met de begintijd van een andere opname LINE 3/DECODER aansluiting van de Na het beëindigen van de eerste opname kan recorder (pagina 29). een vertraging optreden voordat de tweede Als de aangesloten apparatuur wordt opname begint. ingeschakeld, begint de recorder met het opnemen van een programma via de LINE 3/ DECODER aansluiting. 1 Voor de opname kiest u HDD of DVD. Als u DVD kiest, plaatst u een opneembare DVD (zie "1. Een disc b Opmerking plaatsen" op pagina 34). Als "PDC/VPS" is ingesteld op "Aan" voor een of meer opnamen met timer, kunnen de begintijden van de opname veranderen als de uitzending later of eerder begint. 64

2 Stel "Synchro-opname" op het b Opmerkingen "Opnemen" instelscherm (pagina 110) • De recorder begint pas met opnemen nadat deze een speciaal regelsignaal heeft ontvangen vanaf in op "Opnemen naar HDD" of de aangesloten apparatuur. Het begin van het "Opnemen naar DVD". programma wordt wellicht niet opgenomen, 3 Druk herhaaldelijk op INPUT SELECT ongeacht of de recorder is ingeschakeld of uitgeschakeld. om "L3" te selecteren. • Tijdens het uitvoeren van een synchro-opname 4 Kies het gewenste audiosignaal als u kunnen andere functies, zoals gewoon opnemen, niet worden uitgevoerd. een tweetalig programma opneemt op • Als u de aangesloten apparatuur wilt gebruiken de HDD of DVD-RW's/DVD-R's (VR- terwijl de recorder in de stand-bystand staat voor modus). synchro-opname, annuleert u synchro-opname door op c z SYNCHRO REC te drukken. U Timeropname Druk op OPTIONS om "Lijnaudio- moet de aangesloten apparatuur uitschakelen en ingang" te selecteren en druk op ENTER. op c z SYNCHRO REC drukken om synchro- Selecteer vervolgens "Hoofd/Sub" en opname opnieuw in te stellen voordat het druk op ENTER. opnemen met de timer begint. Voor meer details over tweetalige • De synchro-opnamefunctie werkt niet wanneer opnames, zie pagina 56. "Lijn3 Ingang" van "Scart-instelling" in de 5 Druk herhaaldelijk op REC MODE om "Video" instelscherm is ingesteld op "Decoder" (pagina 105). de opnamestand te selecteren. • De synchro-opnamefunctie werkt niet bij alle Zie pagina 55 voor informatie over de tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de opnamemodus. tuner voor meer informatie. • Met de recorder in de synchro-opnamestand- 6 Stel de timer op het aangesloten bystand werkt de automatische klokinstelfunctie apparaat in op de tijd van het (pagina 102) niet. programma dat u wilt opnemen en • Om de synchro-opnamefunctie te kunnen gebruiken, moet de klok van de recorder eerst schakel het apparaat uit. juist worden ingesteld. 7 Druk op c z SYNCHRO REC. Als de timerinstellingen voor synchro- De SYNCHRO REC indicator gaat branden in de display op het voorpaneel. opname en een andere timeropname De recorder is gereed voor synchro- elkaar overlappen opname. Het programma dat het eerst begint, heeft De recorder begint automatisch met prioriteit, ongeacht of het programma een opnemen op het moment dat een signaal synchro-opnameprogramma is. Het tweede wordt ontvangen van het aangesloten programma begint pas met opnemen nadat apparaat. De recorder stopt met opnemen het eerste programma is afgelopen. als de aangesloten apparatuur wordt uitgeschakeld. Eerste programma Het opnemen stoppen Tweede Druk op x REC STOP of c z SYNCHRO programma REC. wordt niet opgenomen Synchro-opname annuleren Druk op c z SYNCHRO REC. De SYNCHRO REC indicator op de recorder schakelt uit. ,wordt vervolgd 65

7 Druk op de pauze-/weergavetoets op Opnemen vanaf aangesloten de aangesloten apparatuur om de apparatuur zonder een timer weergavepauzestand te beëindigen. De aangesloten apparatuur begint met de U kunt opnemen van een aangesloten weergave en de beelden worden videorecorder of dergelijke. Voor de opgenomen met deze recorder. aansluiting van een videorecorder of Druk op x REC STOP als u het soortgelijk apparaat, zie "Een videorecorder opnemen op deze recorder wilt stoppen. of andere apparatuur aansluiten" op pagina 29. Maak gebruik van de DV IN aansluiting op het voorpaneel indien de Bij aansluiting van een digitale apparatuur is uitgerust met een DV uitgang videocamera met DV IN aansluiting (i.LINK aansluiting). Zie "DV Kopiëren" op pagina 92 voor een beschrijving van het opnemen via de DV IN 1 Druk op HDD of DVD. aansluiting. Als u DVD kiest, plaatst u een opneembare DVD (zie "1. Een disc z Tip plaatsen" op pagina 34). U kunt de instellingen voor de opname aanpassen voordat u begint met opnemen. Zie "De 2 Druk op INPUT SELECT om een beeldkwaliteit en het beeldformaat van de opname ingangsbron te selecteren aan de aanpassen" op pagina 61. hand van de gemaakte aansluiting. De display op het voorpaneel wordt als b Opmerkingen • Als u het beeld van een videogame opneemt, is volgt gewijzigd: het mogelijk dat het scherm niet helder is. Programma- • Programma's met een Copy-Never positie kopieerbeveiligingssignaal kunnen niet worden opgenomen. De recorder blijft werken maar neemt een leeg scherm op. 3 Kies het gewenste audiosignaal als u een tweetalig programma opneemt op de HDD of DVD-RW's/DVD-R's (VR- modus). Druk op OPTIONS om "Lijnaudio- ingang" te selecteren en druk op ENTER. Selecteer vervolgens "Hoofd/Sub" en druk op ENTER. Voor meer details over tweetalige opnames, zie pagina 56. 4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om de opnamestand te selecteren. Zie pagina 55 voor informatie over de opnamemodus. 5 Plaats de bronband in het aangesloten apparaat en zet dat apparaat in de weergavepauzestand. 6 Druk op z REC. Het opnemen wordt gestart. 66

3 Kies een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. Afspelen 4 Kies "Weergave" en druk op ENTER. De weergave begint vanaf de gekozen Discs afspelen titel. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo DVD VCD CD Gebruik van het DVD Menu Bij het afspelen van een DVD VIDEO of een DATA DVD DATA CD gefinaliseerde DVD+RW, DVD-RW (Video modus), DVD+R of DVD-R (Video modus), HDD DVD kunt u het discmenu tonen door op TOP Z (openen/ sluiten) MENU of MENU te drukken. Cijfertoetsen Bij het afspelen van VIDEO CD's met PBC- Afspelen functies AUDIO TOP MENU SUBTITLE Met PBC (Playback Control) kunt u VIDEO MENU CD's interactief afspelen door de instructies TITLE LIST in het menu op het TV-scherm te volgen. Het menu verschijnt wanneer u een VIDEO </M/m/,, CD met PBC-functies begint af te spelen. ENTER OPTIONS Kies een item met behulp van de cijfertoetsen / en druk op ENTER. Volg dan de instructies . > in het menu (druk op H wanneer "Druk op H SELECT" verschijnt). x De PBC-functie van Super VIDEO CD's X werkt niet met deze recorder. Super VIDEO CD's worden alleen continu afgespeeld. De opnamehoek veranderen Indien een scène vanuit verschillende hoeken 1 Druk op HDD of DVD. is opgenomen op de disc, verschijnt " " in • Als u DVD kiest, plaatst u een disc (zie de display op het voorpaneel. Druk tijdens het "1. Een disc plaatsen" op pagina 34). afspelen op OPTIONS om "Hoek • Druk op H wanneer u een DVD veranderen" te selecteren en druk op ENTER. VIDEO, VIDEO CD, CD, DATA DVD of DATA CD hebt ingebracht. De De weergave stoppen weergave begint. Druk op x. 2 Druk op TITLE LIST. Versneld afspelen met geluid (Audioscan) Voor verdere informatie over de Titellijst, zie "3. Het opgenomen Als u tijdens het afspelen van een titel die op programma afspelen (titellijst)" op de harde schijf is opgenomen op M drukt, pagina 36. kunt u versneld afspelen met behoud van Voorbeeld: DVD+RW dialoog en geluid ("x1.3" verschijnt). Er wordt geen geluid afgespeeld als u twee keer of vaker op M drukt om de afspeelsnelheid te veranderen. ,wordt vervolgd 67

Het afspelen hervatten vanaf het punt De disclade vergrendelen (Kinderslot) waar u bent gestopt (Resume Play) De disclade kan worden vergrendeld zodat Wanneer u nogmaals op H drukt nadat u de kinderen deze niet kunnen openen. weergave hebt gestopt, wordt de weergave Houd bij het inschakelen van de recorder x hervat vanaf het punt waarin u op x hebt ingedrukt totdat "LOCKED" verschijnt in de gedrukt. display op het voorpaneel. De Z (openen/ Om de weergave te hervatten vanaf het begin, sluiten) toets werkt niet wanneer het drukt u op OPTIONS, kiest u "Afspelen kinderslot is geactiveerd. begin" en drukt u op ENTER. Het afspelen begint automatisch vanaf het begin van de Om de disclade te ontgrendelen, houdt u bij titel/track/scène. het inschakelen van de recorder x ingedrukt totdat "UNLOCKED" verschijnt in de Het punt waar u het afspelen hebt stopgezet, display op het voorpaneel. wordt gewist als: – u de disclade opent (behalve voor de vaste Eéntoetsweergave schijf). Met SMARTLINK kan de weergave – u een andere titel weergeeft (behalve voor makkelijk worden gestart. de vaste schijf). Druk op H. De recorder en uw televisie – u het titellijstmenu omschakelt naar worden automatisch ingeschakeld en de Origineel of Playlist (alleen de vaste schijf/ televisie-ingang wordt overgeschakeld naar DVD-RW's/DVD-R's in VR-modus). de recorder. Het afspelen start automatisch. – u de titel monteert na het stoppen van de weergave. Eéntoetsmenu – u de instellingen op de recorder wijzigt. Met SMARTLINK kunt u makkelijk de – u de recorder uitschakelt (alleen VIDEO titellijst tonen. CD/CD/DATA DVD/DATA CD). Druk op TITLE LIST. De recorder en uw – u een opname maakt (behalve voor de vaste televisie worden automatisch ingeschakeld schijf/DVD-RW's/DVD-R's in VR-modus). en de televisie-ingang wordt overgeschakeld – u de stekker uit het stopcontact trekt. naar de recorder. De titellijst verschijnt. b Opmerking z Tips U kunt het afspelen niet hervatten tijdens TV Pauze. • U kunt ook de H toets gebruiken in stap 3 (pagina 67) om de weergave te starten. DVD's met kinderbeveiliging afspelen • Zelfs als u "Fabrieksinstellingen" kiest op het Bij het afspelen van een DVD met "Overige" instelscherm (pagina 113) blijft het kinderslot ingesteld. kinderbeveiliging verschijnt de melding "Wilt u tijdelijk de kinderbeveiliging omschakelen naar * ?" op uw TV-scherm. 1 Kies "OK" en druk op ENTER. De display voor het invoeren van het wachtwoord verschijnt. 2 Voer uw viercijferige wachtwoord in met de cijfertoetsen. 3 Druk op ENTER om "OK" te selecteren. Het afspelen wordt gestart. Om het wachtwoord te registreren of te wijzigen, zie "Kinderbeveiliging (alleen DVD VIDEO)" op pagina 110. 68

Weergavemogelijkheden Om de positie van de onderstaande toetsen te controleren, raadpleegt u de afbeelding op pagina 67. Voor de bediening van MP3, JPEG en DivX, zie "MP3 audio tracks, JPEG-beeldbestanden of DivX®-videobestanden afspelen" op pagina 74. Toetsen Handeling AUDIO Door hier herhaaldelijk op te drukken in de normale weergavestand, kiest u één van de opgenomen audio tracks op de HDD -RWVR -RVR disc. DVD VCD CD DVD : Kiest de taal. HDD -RWVR -RVR : Kiest het hoofd- of subgeluid. Afspelen VCD CD : Kiest stereo of mono audio tracks. SUBTITLE Door hier herhaaldelijk op te drukken, kiest u een taal voor de DVD ondertiteling. / (direct opnieuw De scène wordt opnieuw gespoeld/kort snel vooruit gespoeld. afspelen/direct vooruitspoelen) HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo DVD . (vorige)/> (volgende) Gaat terug naar het begin van de vorige/volgende titel, hoofdstuk, scène of track. Op de harde schijf kunt u niet naar het begin van de vorige/ volgende titel gaan. Spoelt de disc snel achteruit/vooruit tijdens de weergave. (snel achteruit/vooruit) De zoeksnelheid wordt als volgt gewijzigd: snel achteruit snel vooruit m1 T t 1M*1 m2 T T t t 2M m3*2 T T T t t t 3M*2 Snel vooruit/achteruit afspelen gaat door zolang u de toets ingedrukt houdt. *1 Als u tijdens het afspelen van een titel die op de harde schijf is opgenomen eenmaal op M drukt, kunt u versneld afspelen met behoud van geluid ("x1.3" verschijnt). *2 m3 en 3M werken alleen met HDD en DVD's. Speelt in vertraagd tempo af wanneer deze toets langer dan een (vertraagde, stilstaande seconde wordt ingedrukt in de pauzestand. weergave) Door kort in te drukken in de pauzestand wordt beeld voor beeld afgespeeld. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo DVD VCD * * Alleen weergaverichting X (pauze) Onderbreekt het afspelen. Druk op H om de normale weergave te hervatten. ,wordt vervolgd 69

b Opmerkingen 2 Kies een item en druk op ENTER. • De opnamehoek en ondertiteling kunnen niet Het instelscherm verschijnt. worden veranderd voor titels opgenomen op deze "FNR" (frameruisvermindering): recorder. Vermindert de ruis in het • Een diavoorstelling die met een DVD- videocamera is opgenomen kan alleen helderheidsgedeelte van het weergegeven worden. Andere afspeelfuncties, videosignaal. zoals snel vooruitspoelen, zijn niet beschikbaar. "BNR" (blokruisvermindering): Vermindert "blokruis" of Opmerkingen over het afspelen van DTS mozaïekpatronen in het beeld. soundtracks op een CD "MNR" (muggenruisvermindering): • Bij het afspelen van DTS-gecodeerde CD's, zal Vermindert de vage storing die optreedt buitensporige ruis hoorbaar zijn uit de LINE1-TV/ rond de omtrek van beelden. De LINE 3/DECODER/LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) ruisverminderingseffecten worden aansluitingen. Om mogelijke beschadiging van het automatisch ingesteld binnen ieder audiosysteem te voorkomen, moet de gebruiker instelbereik overeenkomstig de afdoende maatregelen nemen wanneer de LINE1- TV/LINE 3/DECODER/LINE 2 OUT (R-AUDIO- videobitsnelheid en andere factoren. L) aansluitingen van de recorder zijn aangesloten op "Scherpte": een versterkingssysteem. Als u wilt genieten van Verscherpt de contouren van de beelden. weergave met DTS Digital Surround™, moet een "PB Video Equalizer" (Weergave video externe DTS-decoder worden aangesloten op de equalizer): DIGITAL OUT-aansluiting van de recorder. Past het beeld gedetailleerder aan. • Stel het geluid in op "Stereo" met de AUDIO toets Kies een item en druk op ENTER. om DTS audio track op een CD af te spelen • Contrast: regelt het contrast. (pagina 69). • Helderheid: regelt de algemene Opmerkingen bij het afspelen van DVD's helderheid. met DTS audio track • Kleur: maakt de kleuren donkerder of DTS audiosignalen worden alleen uitgevoerd via de lichter. DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL) • Tint: verandert de kleurbalans. aansluiting. Als u een DVD met DTS sound tracks afspeelt, stelt 3 Druk op </, om de instelling te u "DTS" in op "Aan" op het "Audio" instelscherm wijzigen en druk op ENTER. (pagina 106). De standaardinstellingen zijn onderstreept. "FNR": (zwak) Uit 1 2 3 (sterk) De beeldkwaliteit regelen "BNR": (zwak) Uit 1 2 3 (sterk) "MNR": (zwak) Uit 1 2 3 (sterk) HDD +RW -RWVR -RWVideo+R "Scherpte"*: (zwak) Uit 1 2 3 -RVR -RVideo DVD VCD DATA DVD * (sterk) DATA CD * "PB Video Equalizer": • Contrast: (zwak) –3 ~ 0 ~ 3 (sterk) * Alleen DivX-videobestanden • Helderheid: (donker) –3 ~ 0 ~ 3 1 Druk tijdens het afspelen op OPTIONS (licht) • Kleur: (licht) –3 ~ 0 ~ 3 (donker) om "Video-instellingen" te selecteren • Tint: (rood) –3 ~ 0 ~ 3 (groen) en druk op ENTER. Herhaal de stappen 2 en 3 om andere items aan te passen. * "1" verzacht de contouren van de beelden. "2" verscherpt de contouren en "3" verscherpt ze meer dan "2". 70

b Opmerkingen • Als de omtrek van beelden op uw beeldscherm Een televisie-uitzending wazig worden, stelt u "BNR" en/of "MNR" in op "Uit". pauzeren (TV Pauze/Pauze Live • Bij sommige discs of scènes is het TV) bovengenoemde BNR-, MNR-, of FNR-effect minder duidelijk. Bovendien werken deze U kunt de huidige televisie-uitzending functies mogelijk niet bij sommige pauzeren en op een later tijdstip het schermformaten. programma afkijken. Dit is handig wanneer u • Met de "Scherpte"-functie kan ruis in de titel beter zichtbaar worden. In dit geval is het aan te bevelen tijdens het televisiekijken onverwachts een om de BNR-functie te combineren met de telefoontje of bezoek krijgt. "Scherpte"-functie. Indien het beeld dan nog niet beter is, zet u het "Scherpte"-niveau op "Uit". 1 Tijdens het kijken naar een televisie- uitzending met deze recorder drukt u op X. De vertraging tussen het beeld Het beeld pauzeert. U kunt het beeld Afspelen maximaal drie uur pauzeren. en geluid instellen (AV-SYNC) HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo DVD VCD DATA DVD DATA CD 1 Druk tijdens het afspelen op OPTIONS om "Audio-instellingen" te selecteren en druk op ENTER. 2 Kies "AV-SYNC" en druk op ENTER. "AV-SYNC": TV pauze Wanneer de video vertraagd is, zorgt deze functie ervoor dat de audio ook 2 Druk nogmaals op X of H om het vertraagd wordt (0 t/m 120 programma te hervatten. milliseconden) zodat deze weer synchroon loopt met de video. Hogere waarden betekenen een langere, b Opmerkingen geluidsvertraging bij synchronisatie met • Gepauzeerde titels worden niet op de harde schijf het beeld. Bij het kopiëren naar een opgeslagen. videorecorder of andere video- • Deze functie wordt geannuleerd wanneer: opnameapparatuur, moet u niet vergeten – u op x (stoppen) drukt. deze instelling terug te zetten op 0 ms – u op PROG +/– drukt. (standaardinstelling). – u op DVD drukt. – u op Z (openen/sluiten) drukt. 3 Druk op </, om de instelling te – u op TITLE LIST drukt. wijzigen en druk op ENTER. – u op INPUT SELECT drukt. – u de recorder uitschakelt. – een timeropname of synchro-opname begint. – de PDC/VPS functie is ingesteld op "Aan" en het kanaal zoeken wordt gestart. – DV-kopiëren of normaal kopiëren wordt gestart. • Het kan een minuut of langer duren om het afspelen van een gepauzeerd programma te hervatten. • Zelfs als u het opgenomen programma snel vooruit spoelt, zal er altijd een tijdsverschil zijn van ongeveer één minuut of meer tussen het opgenomen programma en de huidige televisie- uitzending. ,wordt vervolgd 71

Een programma dat wordt Een vorige opname bekijken opgenomen bekijken vanaf het terwijl een andere wordt begin (Chasing playback) opgenomen (gelijktijdige HDD -RWVR opname en weergave) Met "Chasing playback" kunt u het HDD +RW -RWVR -RWVideo +R opgenomen gedeelte van een programma -RVR -RVideo DVD VCD CD bekijken terwijl het nog wordt opgenomen. U DATA DVD DATA CD hoeft niet te wachten tot de opname is voltooid. Met "Gelijktijdige opname en weergave" kunt u een voordien opgenomen programma Druk tijdens het opnemen op OPTIONS om bekijken terwijl u andere programma's "Chasing playback" te selecteren en druk opneemt. De weergave gaat door, ook al is de opname timergestuurd. Gebruik deze functie daarna op ENTER. als volgt: De weergave start vanaf het begin van het • Tijdens opnemen op de vaste schijf: programma dat wordt opgenomen. Speel een andere titel op de vaste schijf af. Wanneer u snel vooruit speelt tot het punt Bekijk een voordien opgenomen waar u opneemt, schakelt Chasing Playback programma op een DVD door op DVD te weer over naar normale weergave. drukken. • Tijdens het opnemen op een DVD: b Opmerkingen Speel een eerder opgenomen programma op • Voor DVD-RW's (VR-modus) werkt deze functie de vaste schijf af door op HDD te drukken. niet terwijl u als volgt opneemt: • Tijdens het opnemen op een DVD-RW – op een 1x-speed DVD-RW. (VR-modus)*1: – in de HQ of HSP opnamestand. Speel een andere titel op dezelfde DVD- • Het DVD-beeld op uw TV-scherm blijft enkele RW (VR-modus) disc.*2 seconden stilstaan wanneer u de opname snel *1 De functie Gelijktijdige opname en weergave vooruit/snel achteruit spoelt of de opname direct werkt niet als u in volgende omstandigheden opnieuw speelt/direct vooruitspoelt. opneemt: • "Chasing playback" kan worden gebruikt vanaf – op een 1x-speed DVD-RW. één minuut nadat het opnemen is begonnen. – in de HQ of HSP opnamestand. • Zelfs als u het opgenomen programma snel *2 Er kan beeldruis optreden afhankelijk van de vooruit spoelt, zal er altijd een tijdsverschil zijn staat van de opname, of als een titel die van ongeveer één minuut of meer tussen het opgenomen is in de HQ of HSP opnamestand, opgenomen programma en de huidige televisie- wordt bekeken. Het beeld blijft enkele seconden uitzending. stilstaan wanneer u de opname snel achteruit/ vooruit spoelt of bij direct opnieuw afspelen/ direct vooruitspoelen. U kunt ook een DVD VIDEO, VIDEO CD, Super VIDEO CD, CD, DATA DVD of DATA CD weergeven terwijl u op de vaste schijf opneemt. Voorbeeld: Bekijk een andere titel op de HDD terwijl u op de HDD opneemt. 1 Tijdens de opname drukt u op TITLE LIST om de HDD titellijst op te roepen. 2 Kies de titel die u wilt afspelen en druk daarna op ENTER. 72

3 Kies "Weergave" in het submenu en druk op ENTER. De weergave begint vanaf de gekozen Een titel/hoofdstuk/ titel. track, enz. zoeken Voorbeeld: Een DVD bekijken terwijl u op HDD +RW -RWVR -RWVideo +R de HDD opneemt. -RVR -RVideo DVD VCD CD 1 Tijdens de opname drukt u op DVD en DATA DVD DATA CD plaatst u de DVD in de recorder. U kunt een disc doorzoeken op titel, 2 Druk op TITLE LIST om de DVD hoofdstuk, scène of track. Aan titels en tracks titellijst op te roepen. zijn unieke nummers toegekend, zodat u ze 3 Kies de titel die u wilt afspelen en druk kunt kiezen door het betreffende nummer in daarna op ENTER. te voeren. U kunt ook een scène zoeken aan 4 Kies "Weergave" in het submenu en druk de hand van de tijdcode. Afspelen op ENTER. De weergave begint vanaf de gekozen titel. Cijfertoetsen b Opmerking U kunt geen DVD, DivX-video of VIDEO CD afspelen die is opgenomen in het NTSC- kleursysteem tijdens het opnemen op de vaste schijf. Zorg ervoor dat bij het afspelen van een DivX-video of VIDEO CD "Kleursysteem" is ingesteld op "PAL" op het "Video" instelscherm ENTER (pagina 105). OPTIONS 1 Druk tijdens het afspelen op OPTIONS om de zoekmethode te selecteren en druk daarna op ENTER. "Titel zoeken" (voor DVD's) "Hoofdstuk zoeken" (voor de vaste schijf/DVD's) "Track zoeken" (voor CD's/DATA CD's) "Zoeken" (voor VIDEO CD's) "Album zoeken" (voor DATA DVD's/ DATA CD's) "Tijd zoeken" (voor de vaste schijf/ DVD's/DATA DVD's*/DATA CD's*): Zoeken naar een beginpunt door de tijdcode in te voeren. * Alleen DivX-videobestanden "Bestand zoeken" (voor DATA DVD's/ DATA CD's) ,wordt vervolgd 73

De display voor het opgeven van het nummer verschijnt. Voorbeeld: Titel zoeken MP3 audio tracks, JPEG- beeldbestanden of DivX®-videobestanden Het cijfer tussen haakjes geeft het totale afspelen aantal titels, tracks, enzovoort aan. DATA DVD DATA CD 2 Druk op de cijfertoetsen om het nummer te selecteren van de titel, het U kunt MP3 audio tracks, JPEG- hoofdstuk, de track, de tijdscode, beeldbestanden en DivX-videobestanden op enzovoort. DATA CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's) of JPEG-beeldbestanden en DivX- Voorbeeld: Tijd zoeken videobestanden op DATA DVD's (DVD- Typ "21020" om een scène te zoeken op ROM's/DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RW's/ 2 uur, 10 minuten en 20 seconden. DVD-R's) afspelen. Als u een fout maakt kiest u een ander cijfer. 3 Druk op ENTER. Het toestel start de weergave vanaf het gekozen cijfer. AUDIO SUBTITLE b Opmerking "Titel zoeken" is niet mogelijk voor de HDD. </M/m/,, ENTER OPTIONS / . > m H x X 1 Plaats een disc. Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 34. 74

2 Druk op H. Het registratienummer van deze recorder Op MP3 discs begint het afspelen vanaf afbeelden de eerste MP3 audio track op de disc. Kies "Registratiecode" op het "Overige" In geval van JPEG-bestanden begint de instelscherm in (pagina 112). diavoorstelling van de foto's op de disc. Voor DivX-videobestanden begint de Een beeld roteren weergave vanaf het eerste DivX- Druk terwijl het JPEG-beeld wordt videobestand op de disc. weergegeven op OPTIONS en kies Als er MP3 audio tracks, JPEG- "Rechtsom draaien" of "Linksom draaien" en beeldbestanden en DivX-videobestanden druk op ENTER. op de disc staan, worden alleen de DivX- videobestanden afgespeeld wanneer u op z Tips H drukt. • Druk op AUDIO om te schakelen tussen stereo en Als er MP3 audio tracks en JPEG- mono audio tracks tijdens het afspelen van MP3 audio tracks. beeldbestanden op de disc staan, worden • U kunt de audio track wisselen tijdens het Afspelen alleen de JPEG-beeldbestanden afspelen van MP3 of MPEG audio of DivX- afgespeeld wanneer u op H drukt. videobestanden met behulp van de AUDIO-toets. • U kunt tijdens de weergave van DivX- videobestanden ondertitels zichtbaar maken met De weergave of diavoorstelling stoppen de SUBTITLE-toets. Druk op x. • U kunt een JPEG-beeld roteren met behulp van de </,-toetsen terwijl het beeld wordt De weergave of diavoorstelling pauzeren weergegeven. Druk op X. b Opmerkingen De MP3 audio track of het DivX- • Sommige JPEG-bestanden, met name bestanden videobestand vanaf het begin weergeven van drie miljoen pixels of meer, zorgen voor een Druk op OPTIONS om "Afspelen begin" te langer interval van de diavoorstelling. selecteren en druk op ENTER. • Geroteerde JPEG-beelden worden niet opgeslagen wanneer u overschakelt naar een Een MP3 audio track of een DivX- andere map. videobestand snel vooruit/snel achteruit • Beelden groter dan 720 × 480 zullen worden spoelen teruggebracht tot 720 × 480 wanneer ze worden weergegeven. Druk op m/M tijdens het afspelen. • De volgende beelden kunnen niet worden Naar de volgende of vorige MP3 audio weergegeven: – progressieve JPEG-beeldbestanden track, JPEG-beeldbestand of DivX- – JPEG-beeldbestanden met grijswaarden videobestand gaan – 4:1:1 JPEG-beeldbestanden Druk op . of > tijdens het afspelen. • Wanneer u een beschadigd bestand of een bestand Als u herhaaldelijk op . of > drukt, dat niet voldoet aan de afspeelvoorwaarden gaat u naar het volgende of vorige album. probeert af te spelen, verschijnt maar de (Behalve voor JPEG-beeldbestanden) recorder kan het bestand niet afspelen. • Weergave van een DivX-videobestand groter dan Een DivX-videobestand afspelen in 720 (breedte) × 576 (hoogte)/4 GB is niet Vertraagde weergave of frame-voor-frame mogelijk met deze recorder. (alleen in de afspeelrichting) Druk in de pauzestand op y/C. Naar het volgende of vorige album gaan (Behalve voor DivX-videobestanden) Druk op / tijdens de weergave of diavoorstelling. ,wordt vervolgd 75

Betreffende MP3 audio tracks, MP3 audio tracks, JPEG- JPEG-beeldbestanden en DivX- beeldbestanden of DivX- videobestanden videobestanden die door de MP3 is een audiocompressietechnologie die recorder kunnen worden beantwoordt aan bepaalde ISO/MPEG- afgespeeld voorschriften. JPEG is een beeldcompressietechnologie. De recorder kan de volgende tracks en U kunt audio tracks met de MP3 (MPEG1 bestanden afspelen: Audio Layer 3) indeling en JPEG- – MP3 audio tracks met de extensie ".mp3". beeldbestanden op DATA CD's (CD-ROM's/ – JPEG-beeldbestanden met de extensie CD-R's/CD-RW's) of JPEG-beeldbestanden ".jpeg" of ".jpg". op DATA DVD's (DVD-ROM's/ – JPEG-beeldbestanden die voldoen aan de DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RW's/DVD- DCF*-beeldbestandsindeling. R's) afspelen. – DivX-videobestanden met de extensie DATA CD's en DATA DVD's moeten zijn ".avi" of ".divx". opgenomen conform ISO9660 Level 1, Level * "Design rule for Camera File system" (ontwerpregels voor bestandsystemen op 2 of Joliet formaat want anders herkent de camera's): Beeldnormen voor digitale camera's recorder de DivX-videobestanden en JPEG- bewaakt door JEITA (Japan Electronics and beeldbestanden niet. Information Technology Industries Association). Om de MP3 tracks door de recorder te laten herkennen, moeten DATA CD's zijn b Opmerkingen opgenomen conform ISO9660 Level 1, Level • De recorder kan gegevens afspelen met de 2 of Joliet formaat. DivX® is een extensie ".mp3", ".jpeg", ".jpg", ".avi" of ".divx", compressietechniek voor videobestanden en ook al zijn ze niet van MP3-, JPEG- of DivX- ontwikkeld door DivX, Inc. Dit product is formaat. Bij het afspelen van dergelijke gegevens kan het volume hoog oplopen waardoor uw een officieel DivX® Certified product. U kunt luidsprekersysteem kan worden beschadigd. DATA CD's en DATA DVD's, die DivX- • De recorder is niet compatibel met audio-tracks videobestanden bevatten, afspelen. van mp3PRO-formaat. U kunt ook discs afspelen die zijn • Als een DivX-videobestand is samengesteld uit opgenomen in Multi-sessie/Border. twee of meerdere DivX-videobestanden, is het Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het mogelijk dat de recorder dit bestand niet kan DVD-station en de opnamesoftware (niet weergeven. meegeleverd) voor meer informatie over het • Afhankelijk van de disc is normale weergave opnameformaat. eventueel niet mogelijk. Zo kan bijvoorbeeld de beeldweergave donker zijn, de weergave niet vloeiend, de geluidsweergave haperen, Opmerking over Multi-sessie-/ enzovoort. Borderdiscs • Afhankelijk van de disc kan het een tijdje duren Als audio tracks en beelden in de muziek- voordat de weergave begint. CD-indeling of video-CD-indeling zijn • Sommige bestanden kunnen niet worden opgenomen in de eerste sessie/border, zal afgespeeld. alleen de eerste sessie/border worden afgespeeld. b Opmerking De recorder kan mogelijk bepaalde DATA CD's/ DATA DVD's aangemaakt in het Packet Write- formaat niet afspelen. 76

z Tips Over de afspeelvolgorde van • Als u nummers (01, 02, 03, enz.) toevoegt vooraan de tracknaam/bestandsnaam wanneer u albums, tracks en bestanden de tracks/bestanden op een disc opslaat, zullen de tracks/bestanden in die volgorde worden Albums worden in de onderstaande volgorde afgespeeld. afgespeeld: • De weergave van een disc met een ingewikkelde boomstructuur start minder snel en bijgevolg is Structuur van de discinhoud het aanbevolen om albums met niet meer dan twee bomen aan te maken. Boom 1 Boom 2 Boom 3 Boom 4 Boom 5 ROOT b Opmerkingen • De afspeelvolgorde kan verschillen van wat hierboven staat afgebeeld, afhankelijk van de software die wordt gebruikt voor het aanmaken van de DATA DVD/DATA CD. • Niet meer dan in totaal 999 individuele mappen Afspelen kunnen worden afgespeeld. (Mappen die geen JPEG/MP3/DivX bestanden bevatten worden ook meegeteld.) • Maximaal 999 mappen en 9999 bestanden kunnen worden weergegeven. (Andere bestanden dan JPEG/MP3/DivX bestanden en mappen die geen JPEG/MP3/DivX bestanden bevatten worden ook meegeteld.) • Maximaal 999 mappen en bestanden kunnen worden herkend in een enkele map. (Mappen die geen JPEG/MP3/DivX bestanden bevatten worden ook meegeteld.) • Het verdergaan naar een volgend of ander album kan enige tijd duren. • Deze recorder ondersteunt MP3-audio- overdrachtsnelheden tot maximaal 320 kbps. Album MP3-audiotrack/JPEG- beeldbestand/DivX- videobestand Wanneer u een DATA CD/DATA DVD inbrengt en op H drukt, worden de genummerde tracks (of bestanden) in volgorde van 1 tot 7 afgespeeld. Voor JPEG-beeldbestanden, druk op om naar het volgende album te gaan. (Bijvoorbeeld, als u van 1 naar 2 wilt gaan.) Sub-albums/ tracks (of bestanden) in een gekozen album hebben voorrang op het volgende album in dezelfde boom. (Voorbeeld: C bevat D en dus wordt 4 afgespeeld voor 5.) 77

Wissen en bewerken Vóór het bewerken Deze recorder biedt verschillende bewerkingsmogelijkheden voor diverse disctypen. b Opmerkingen • De bewerkte inhoud kan verloren gaan als u de disc verwijdert of als een timeropname wordt gestart tijdens de bewerking. • DVD's gemaakt op DVD-videocamera's kunnen niet met deze recorder worden bewerkt. • Als een bericht verschijnt dat aangeeft dat de besturingsinformatie van de disc vol is, wist of bewerkt u overbodige titels. • Bij het bewerken van een DVD+R of DVD-R moeten alle bewerkingen zijn voltooid voor de disc wordt gefinaliseerd. U kunt geen gefinaliseerde disc bewerken. HDD -RWVR +RW -RVR -RWVideo Bewerkingsfuncties Originele Playlist Originele Playlist +R titel titel titel titel -RVideo Wissen (pagina 79) Ja Ja Ja Ja Ja Titel beveiligen (pagina 79) Ja Ja Ja Nee Ja Titelnaam (pagina 79) Ja Ja Ja Ja Ja A-B wissen (pagina 80) Ja Ja Ja Ja Ja* Titels wissen (pagina 80) Ja Ja Ja Ja Ja Titel splitsen (pagina 81) Ja Ja Nee Ja Nee Miniatuur inst. (pagina 79) Ja Ja Ja Ja Nee Hoofdstukmarkering Ja Ja Ja Ja Nee (pagina 82) Een playlist maken en Ja Ja Ja Ja Nee bewerken (pagina 82) Volgorde wijzig. Nee Nee Nee Ja Nee (pagina 84) Titels samenvoegen Nee Ja Nee Ja Nee (pagina 85) * alleen DVD+RW 78

Discruimte vrij maken Om discruimte vrij te maken op een DVD+RW of DVD-RW (Video-modus), Een titel wissen en wist u de titel met het hoogste nummer in de bewerken titellijst. Hoogste titelnummer HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo In dit gedeelte worden de basisfuncties voor bewerken uitgelegd. Merk op dat de bewerking onomkeerbaar is. Als u de harde schijf of DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus) wilt bewerken zonder de originele opnamen te veranderen, maakt u een playlist-titel (pagina 82). Bij de HDD en DVD-RW's (VR-modus) kunt u elke titel wissen. Bij DVD-R's en DVD+R's wordt de Wissen en bewerken beschikbare discruimte niet groter, ook al wist u titels. Zie "Een titel wissen en bewerken" op CHAPTER pagina 79 of "Meerdere titels wissen (Titels MARK CHAPTER ERASE wissen)" op pagina 80. MARK TITLE LIST Omschakelen tussen de playlist en de </M/m/,, oorspronkelijke titellijst ENTER U kunt de playlist-titels weergeven in de O RETURN OPTIONS titellijst (Playlist) of de originele titels in de . > titellijst (Origineel). Om de twee titellijsten mc CM om te schakelen, drukt u op </,, als een titellijstmenu wordt weergegeven. Een X playlist maken en bewerken, zie pagina 82. 1 Druk op TITLE LIST. Voor titels op de vaste schijf of DVD- RW's/DVD-R's in de VR-modus, drukt u op </, om zonodig van titellijst te wisselen. 2 Kies een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. 3 Kies een optie en druk op ENTER. De titel kan als volgt worden bewerkt. "Wissen": Wist de gekozen titel. Kies "OK" ter bevestiging. "Titel beveiligen": Hiermee kunt u een titel beveiligen. " " verschijnt naast de beveiligde titel. "Titelnaam": Hiermee kan een titelnaam worden (her)ingevoerd (pagina 40). ,wordt vervolgd 79

"A-B wissen": Hiermee kunt u een deel 3 Kies een titel en druk op ENTER. van de titel wissen (pagina 80). In het selectievakje naast de "Titel splitsen": Splitst één titel in twee geselecteerde titel wordt een vinkje titels (pagina 81). geplaatst. "Miniatuur inst.": Verandert het • Als u het vinkje weer wilt verwijderen, miniatuurbeeld van de titel in de titellijst drukt u nogmaals op ENTER. (pagina 38). • Als u alle vinkjes weer wilt "Playlist maken": Voegt de volledige verwijderen, selecteert u "Herstellen". titel als één scène aan de playlist-titel toe (pagina 84). 4 Herhaal stap 3 voor alle titels die u wilt verwijderen. z Tips 5 Kies na het kiezen van de titels "OK" • U kunt meerdere titels in één keer wissen en druk op ENTER. (pagina 80). De lijst van te wissen titels verschijnt ter • U kunt automatisch titels wissen die al zijn bevestiging. afgespeeld (pagina 109). • Kies "Wijzigen" om de selectie te • U kunt DVD's (her)benoemen (pagina 42). wijzigen en herhaal de procedure vanaf stap 3. b Opmerking DVD-RW/DVD-R (VR-modus) playlist-titels 6 Kies "OK" en druk op ENTER. kunnen niet worden beschermd. De titels worden gewist. Meerdere titels wissen (Titels Alle titels op de disc wissen wissen) U kunt de vaste schijf, DVD+RW of DVD- RW opnieuw formatteren om de vaste schijf HDD +RW -RWVR -RWVideo +R of disc leeg te maken. -RVR -RVideo Als u de vaste schijf wilt formatteren, zie "Formatteren" op pagina 113. U kunt meer dan één titel tegelijkertijd Als u een DVD+RW of DVD-RW disc wilt selecteren en wissen via het OPTIONS menu. formatteren, zie "8. Een disc opnieuw formatteren" op pagina 45. 1 Druk op TITLE LIST. Voor titels op de vaste schijf of DVD- RW's/DVD-R's in de VR-modus, drukt u Hiermee kunt u een deel van op </, om zonodig van titellijst te wisselen. de titel wissen (A-B wissen) 2 Druk op OPTIONS om "Titels wissen" HDD +RW -RWVR -RVR te selecteren en druk op ENTER. U kunt een deel (scène) van een titel De display voor het selecteren van te selecteren en wissen. Merk op dat het wissen wissen titels verschijnt. van scènes in een titel niet ongedaan kan worden gemaakt. 1 Kies "Een titel wissen en bewerken" in stap 2 van "A-B wissen" en druk op ENTER. De display voor het instellen van punt A verschijnt. De titel wordt afgespeeld. 80

• Om terug te keren naar het begin van de b Opmerkingen titel, drukt u op X en op .. • Beelden of geluid kunnen tijdelijk worden onderbroken op het punt waar u een gedeelte van een titel wist. • U kunt geen gedeelten wissen die korter zijn dan vijf seconden. • Bij DVD+RW's kan het gewiste deel iets afwijken van de gekozen punten. Een titel splitsen (Titel splitsen) Afspeelpunt HDD -RWVR * -RVR * 2 Kies punt A door op m/M te drukken Als u een lange titel wilt kopiëren naar een en druk daarna op ENTER. disc, maar de beeldkwaliteit niet wilt De recorder komt in de verlagen, splitst u de titel in twee kortere weergavepauzestand. titels. Vergeet niet dat het splitsen van een Wissen en bewerken 3 Druk op ENTER als punt A correct is. titel niet ongedaan kan worden gemaakt. * Alleen playlist-titels op een DVD-RW/DVD-R Als het punt A niet correct is moet u met (VR-modus) kunnen worden gesplitst. c/C het punt A kiezen en druk daarna op ENTER. De display voor het instellen van punt B verschijnt. 1 Druk op TITLE LIST. Druk zonodig op </, om de Titellijst 4 Kies punt B door op m/M te drukken om te schakelen. en druk daarna op ENTER. De recorder komt in de 2 Kies een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. weergavepauzestand. 5 Druk op ENTER als punt B correct is. 3 Kies "Titel splitsen" en druk op ENTER. Als het punt B niet correct is moet u met Het scherm voor het instellen van het c/C het punt B kiezen en druk splitsingspunt wordt afgebeeld en het daarna op ENTER. Een mededeling op afspelen van de titel begint. het scherm vraagt om bevestiging. • Om terug te keren naar het begin van de • Om punt A terug te stellen, drukt u op M titel, drukt u op X en op .. of O RETURN en gaat u naar stap 2. • Om punt B terug te stellen, drukt u op M en herhaalt u stap 4. • Als u een voorbeeld van de titel zonder de te wissen scènes wilt bekijken, selecteert u "Voorbeeld" (behalve voor DVD+RW's). 6 Kies "OK" en druk op ENTER. De scène wordt gewist. De display voor het instellen van punt A verschijnt. • Om door te gaan, gaat u naar stap 2. 4 Kies het splitsingspunt door op m/ • Om af te sluiten, kiest u "Sluiten". M te drukken en druk op ENTER. De recorder komt in de weergavepauzestand. z Tip Na het wissen van de scène wordt een hoofdstukmarkering aangebracht. De hoofdstukmarkering deelt de titel op in verschillende hoofdstukken. ,wordt vervolgd 81

5 Druk op ENTER als het splitsingspunt correct is. Een playlist maken en Als het splitsingspunt niet correct is moet u met c/C het splitsingspunt kiezen bewerken en druk daarna op ENTER. Een mededeling op het scherm vraagt om HDD -RWVR -RVR bevestiging. • Als u het splitsingspunt wilt wijzigen, Het bewerken van een playlist biedt u de drukt u op M. mogelijkheid om te (her) bewerken zonder de opnames te veranderen. U kunt maximaal 97 6 Kies "OK" en druk op ENTER. playlist-titels aanmaken. De title wordt in tweeën gesplitst. Voorbeeld: U hebt de laatste paar wedstrijden van een voetbaltoernooi opgenomen op een z Tip DVD-RW/DVD-R (VR-modus). U wilt een Nadat een titel is gesplitst wordt de naam van de samenvatting maken met alle goals en andere titel vóór de splitsing gebruikt als titelnaam voor zowel het eerste tweede gedeelte. hoogtepunten, maar u wilt ook de oorspronkelijke opname handhaven. Origineel Hoofdstukken handmatig maken HDD -RWVR -RVR U kunt een hoofdstukmarkering handmatig invoegen op elk gewenst punt tijdens het afspelen of opnemen. Playlist Druk op CHAPTER MARK tijdens het afspelen op het punt waar u de titel wilt In dit geval kunt u belangrijke scènes splitsen in hoofdstukken. compileren tot een playlist-titel. U kunt zelfs Als u op de toets drukt, verschijnt de volgorde van de scènes in de titellijst "Markering ..." op het scherm en worden de wijzigen. scènes links en rechts van het teken De playlist-titel roept gegevens op van de hoofdstukken. originele titels voor weergave. Als u originele titels gebruikt voor een playlist, kunt u die originele titels niet meer bewerken of wissen. Hoofdstukmarkeringen wissen U kunt twee hoofdstukken combineren door b Opmerking de hoofdstukmarkering te wissen tijdens het Playlist-titels die titels bevatten die zijn opgenomen afspelen. met het kopieerbeveiligingssignaal "Copy-Once", kunnen niet worden gekopieerd of verplaatst Druk op ./> om een (pagina 88). hoofdstuknummer te zoeken en druk op CHAPTER MARK ERASE tijdens de weergave van het hoofdstuk met de hoofdstukmarkering die u wilt wissen. Het huidige hoofdstuk wordt samengevoegd met het vorige hoofdstuk. b Opmerkingen • Tijdens kopiëren worden alle hoofdstukmarkeringen die u heeft ingevoerd, gewist. • Om een hoofdstukmarkering tijdens het opnemen handmatig in te voegen, stelt u "Auto hoofdstuk" in het "Opnemen" instelscherm in op "Uit" (pagina 110). 82

1 Druk op TITLE LIST. 7 Kies het OUT-punt door op m/M te Als de titellijst (Origineel) wordt drukken en druk daarna op ENTER. afgebeeld drukt u op <. De recorder komt in de 2 Druk op OPTIONS om "Maak een weergavepauzestand. playlist" te selecteren en druk op 8 Druk op ENTER als het OUT-punt ENTER. correct is. Als het OUT-punt niet correct is moet u met c/C het OUT-punt kiezen en druk daarna op ENTER. De geselecteerde scène wordt toegevoegd aan de scènelijst. • Om meer scènes toe te voegen, gaat u naar stap 5. 9 Na het toevoegen van de scènes, druk op m. 3 Kies "Kiezen" en druk op ENTER. Wissen en bewerken 4 Kies de titel die u wilt opnemen in de playlist-titel en druk op ENTER. De display voor het instellen van het A Totale duur van de geselecteerde startpunt (IN) verschijnt. De titel wordt scène afgespeeld. B Totaal aantal scènes • Om terug te keren naar het begin van de titel, drukt u op X en op .. C Geselecteerde scène 10 Selecteer de scène die u opnieuw wilt bewerken en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. "Verplaatsen": Verandert de scènevolgorde met behulp van </, en druk op ENTER. "Wissen": Wist de scène. Kies "OK" als om bevestiging wordt gevraagd. • Om meer scènes toe te voegen, drukt u 5 Kies het IN-punt door op m/M te op M en gaat u naar stap 5. drukken en druk daarna op ENTER. • Om meer scènes van een andere titel De recorder komt in de toe te voegen, selecteert u "Kiezen" en weergavepauzestand. gaat u naar stap 4. 6 Druk op ENTER als het IN-punt correct • Om een voorbeeld van alle opgenomen scènes in de weergegeven volgorde te is. bekijken, selecteert u "Voorbeeld". Als het IN-punt niet correct is moet u met c/C het IN-punt kiezen en druk daarna op ENTER. De display voor het instellen van het eindpunt (OUT) verschijnt. ,wordt vervolgd 83

11 Selecteer na het bewerken van de scènelijst "OK" en druk op ENTER. Een playlist-titel verplaatsen De titel van de gemaakte playlist wordt (Volgorde wijzig.) toegevoegd aan de titellijst (playlist). De naam van de eerste scènetitel wordt -RWVR -RVR gebruikt als de titelnaam. U kunt de volgorde van playlist-titels in de titellijst (Playlist) wijzigen. z Tip Bij het maken van een playlist-titel worden de 1 Druk op TITLE LIST. punten IN en OUT hoofdstukmarkeringen en wordt Als de titellijst (Origineel) wordt elke scène een hoofdstuk. afgebeeld drukt u op <. b Opmerking 2 Druk op OPTIONS om "Volgorde Mogelijk wordt het beeld in de pauzemodus gezet wijzig." te selecteren en druk op wanneer de bewerkte scène wordt afgespeeld. ENTER. De volledige titel als één scène aan de playlist-titel toegevoegen (Playlist maken) 1 Druk op TITLE LIST. Als de titellijst (Playlist) wordt afgebeeld drukt u op ,. 2 Kies een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. 3 Kies "Playlist maken" en druk op 3 Selecteer de titel die u wilt verplaatsen en druk op ENTER. ENTER. De geselecteerde titel wordt aan de 4 Kies een nieuwe locatie voor de titel titellijst (Playlist) toegevoegd. door op M/m te drukken en druk De titelnaam is hetzelfde als de titelnaam daarna op ENTER. van het origineel. De titel wordt naar de nieuwe locatie verplaatst. De playlist-titel afspelen • Als u nog meer titels wilt verplaatsen 1 Druk op TITLE LIST. Als de titellijst gaat u naar stap 3. (Origineel) wordt afgebeeld drukt u op • Om af te sluiten, kiest u "Sluiten" en <. druk op ENTER. 2 Kies een titel en druk op ENTER. Het submenu verschijnt. 3 Kies "Weergave" en druk op ENTER. 84

z Tip Meerdere playlist-titels Nadat de titels zijn samengevoegd wordt de naam van de eerste titel voor de samenvoeging gebruikt samenvoegen (Titels als de titelnaam. samenvoegen) b Opmerking HDD -RWVR -RVR Als het aantal hoofdstukken in de titel dat u wilt samenvoegen hoger is dan het maximum, worden 1 Druk op TITLE LIST. de hoofdstukken aan het eind gecombineerd in een enkel hoofdstuk. Als het titellijstmenu (Origineel) wordt afgebeeld drukt u op <. 2 Druk op OPTIONS om "Titels Een playlist-titel splitsen (Titel samenvoegen" te selecteren en druk splitsen) op ENTER. Het venster voor het selecteren van titels HDD -RWVR -RVR verschijnt. U kunt een playlist-titel splitsen. Voor de 3 Kies een titel en druk op ENTER. bediening, zie pagina 81. Wissen en bewerken Er verschijnt een nummer dat de volgorde aangeeft waarin u de titel hebt geselecteerd. Als u de selectie wilt annuleren, drukt u nogmaals op ENTER. 4 Herhaal stap 3 om alle titels die u wilt samenvoegen te selecteren. Als u alle selecties wilt annuleren, selecteert u "Herstellen". 5 Kies "OK" en druk op ENTER. De lijst van samen te voegen titels verschijnt. Kies "Wijzigen" om de selectie te wijzigen en herhaal de procedure vanaf stap 3. 6 Kies "OK" en druk op ENTER. De titels worden samengevoegd. 85

b Opmerkingen • U kunt niet opnemen tijdens het kopiëren. Kopiëren (HDD y DVD) • Om een gekopieerde disc af te spelen op andere DVD-apparatuur, moet u de disc finaliseren (pagina 43). Vóór het kopiëren • U kunt niet kopiëren vanaf DVD VIDEO's naar de HDD. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R • Miniaturen die u heeft ingesteld voor de origineel opgenomen titel (pagina 38), blijven niet -RVR -RVideo behouden in de gekopieerde titel. • Bij het kopiëren op een DVD+R DL kan de video In dit hoofdstuk staat "kopiëren" voor het een moment worden onderbroken op het punt "kopiëren van een opgenomen titel op de waar de lagen in elkaar overgaan. interne harde schijf (HDD) naar een andere disc, of vice versa". U kunt één titel tegelijk kopiëren (Titel kopiëren – zie "Eén titel Betreffende "Kopieerstand" kopiëren (Titel kopiëren)" op pagina 89) of verschillende titels tegelijk kopiëren Op deze recorder wordt de opnamemodus (Meerdere titels kopiëren – zie "Meerdere voor kopiëren aangegeven als titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren)" op "Kopieerstand". Er zijn drie pagina 90). kopieermethoden beschikbaar: High-speed Voor u begint, leest u de volgende Dubbing, Original Dubbing, en Rec Mode voorzorgsmaatregelen, die voor beide Conversion Dubbing. Lees het volgende en kopieermethoden van toepassing zijn. kies overeenkomstig de gewenste tijd, discruimte en beeldkwaliteit. Als u wilt opnemen vanaf een digitale videocamera aangesloten op de DV IN Kopiëren bij hoge snelheid (High-speed aansluiting, zie "DV Kopiëren" op pagina 92. Dubbing) Als u wenst op te nemen van een apparaat dat HDD , +RW / -RWVR / -RWVideo / aangesloten is op de LINE IN aansluitingen, +R / -RVR / -RVideo zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur Hiermee kunt u informatie op de HDD zonder een timer" op pagina 66. kopiëren naar een high-speed DVD (8x- Voordat u begint… speed DVD+RW's/6x-speed DVD-RW's/ 16x-speed DVD+R's/16x-speed DVD-R's of • U kunt niet zowel het hoofdgeluid als het tragere versies van elk disctype), zonder de subgeluid op een DVD+RW, DVD-RW opnamemodus te wijzigen. (Video-modus), DVD+R of DVD-R Stel "Kopieerstand" in op "Snel" in de (Video-modus) opnemen. Voor tweetalige stappen van "Eén titel kopiëren (Titel programma's stelt u "Tweetalige opname" kopiëren)" (pagina 89) of "Meerdere titels bij "DVD-opname-instellingen" in op kopiëren (Gesel. titels kopiëren)" "Hoofd" (standaardinstelling) of "Sub" op (pagina 90). het "Opnemen" instelscherm (pagina 109). Bij het kopiëren van meerdere titels kunt u • De hoofdstukmarkeringen uit het "Snel" selecteren als zich onder de bronmateriaal worden niet opgenomen in de geselecteerde titels een of meerdere titels gekopieerde titel. Als "Auto hoofdstuk" is bevinden die op hoge snelheid kunnen ingesteld op "Aan" in het "Opnemen" worden gekopieerd. Echter, titels die niet op instelscherm (pagina 110), worden hoge snelheid kunnen worden gekopieerd, hoofdstukmarkeringen automatisch ingevoegd worden in de oorspronkelijke kopieerstand met intervallen van ongeveer 6 minuten. gekopieerd. z Tips De minimaal vereiste tijd is als volgt (bij • Wanneer u een playlist-titel kopieert, wordt deze benadering). opgenomen als een originele titel. • Als u kopieert van een DVD naar de HDD, worden het oorspronkelijk opgenomen beeldformaat en het oorspronkelijk opgenomen geluidstype behouden. 86

Benodigde tijdsduur voor kopiëren op hoge b Opmerkingen snelheid vanaf de harde schijf naar een DVD • Kopiëren met hoge snelheid is niet mogelijk voor (van een programma van 60 minuten)*1 de volgende titels: – Titels opgenomen in HQ+. Snel- – Titels die zowel het hoofd- als subgeluid 6x 6x 8x 8x 2,4x heid*2 bevatten (behalve DVD-RW's/DVD-R's (VR- modus)). High- High- Opna- High- High- DVD+R – Titels opgenomen in een gemengd speed speed mest- speed speed (Double beeldformaat (4:3 en 16:9 enz.) (behalve DVD- DVD- DVD+ and DVD-R DVD+R Layer) RW's/DVD-R's (VR-modus)). RW RW – Kopiëren van DVD naar vaste schijf HQ ong. ong. ong. ong. ong. – Een titel met beeldverhouding 16:9 kopiëren 10 min. 10 min. 8 min. 8 min. 25 min. van de vaste schijf naar een DVD+RW/DVD+R – Als u een titel kopieert met een HSP ong. ong. ong. ong. ong. beeldverhouding van 16:9 die is opgenomen in 6 min. 6 min. 5 min. 5 min. 16 min. de LP, EP of SLP opnamestand op een DVD- 40 sec. 40 sec. 40 sec. RW of DVD-R in de Video-modus. SP ong. ong. ong. ong. ong. • Bij het kopiëren op een DVD-RW (Video- 5 min. 5 min. 3 min. 3 min. 12 min. modus)/DVD+RW/DVD+R/DVD-R (Video- 45 sec. 45 sec. 30 sec. modus), kunnen de overgangen die bij het bewerken ontstaan, hoorbaar zijn op de disc. Als LSP ong. ong. ong. ong. ong. u een titel bewerkt, gebruikt u de kopieerstand 4 min. 4 min. 3 min. 3 min. 10 min. Original Dubbing of Rec Mode Conversion Kopiëren (HDD y DVD) ESP ong. ong. ong. ong. ong. Dubbing. Hierdoor worden de overgangen 3 min. 3 min. 2 min. 2 min. 8 min. onhoorbaar. 20 sec. 20 sec. 30 sec. 30 sec. 20 sec. Kopiëren volgens origineel LP ong. ong. ong. ong. ong. HDD n +RW / -RWVR / -RWVideo / 2 min. 2 min. 2 min. 2 min. 6 min. 30 sec. 30 sec. 15 sec. +R / -RVR / -RVideo Met de kopieerstand Original Dubbing kunt u EP ong. ong. ong. ong. ong. soepel kopiëren doordat de hoorbare 1 min. 60 1 min. 60 60 overgangen veroorzaakt door bewerkingen, 40 sec. min.*3 15 sec. min.*3 min.*3 worden onderdrukt. In dit geval wordt de SLP ong. ong. ong. ong. ong. opnamestand ingesteld op dezelfde 1 min. 60 56 sec. 60 60 opnamestand waarin de brontitel werd 15 sec. min.*3 min.*3 min.*3 opgenomen. *1 Om "Kopieerstand" in te stellen op De waarden in de bovenstaande tabel zijn alleen "Original", moet u uw keuze maken op het bedoeld als richtlijn. De werkelijke tijdsduur voor het kopiëren omvat tevens de benodigde "Gesel. titels kopiëren" scherm (pagina 90). tijd voor het aanmaken van de Merk op dat u niet "Original" kunt selecteren besturingsinformatie van de disc en andere als u de kopieermethode gebruikt zoals gegevens. beschreven in "Eén titel kopiëren (Titel *2 Dit is de maximale opnamesnelheid van deze kopiëren)" (pagina 89). recorder. De opnamesnelheid kan niet hoger zijn dan de waarde aangegeven in de bovenstaande b Opmerking tabel, zelfs niet als u een disc gebruikt die Als de opnamemethode van de kopieerbrontitel niet compatibel is met hogere opnamesnelheden. bekend is bij het kopiëren van een DVD naar de Bovendien kan het, afhankelijk van de toestand vaste schijf, wordt "Kopieerstand" automatisch van de disc, voor de recorder onmogelijk zijn op ingesteld op "SP" op het "Gesel. titels kopiëren" te nemen op de maximale opnamesnelheid scherm (pagina 90). aangegeven in de tabel. *3 Kopiëren bij hoge snelheid is niet beschikbaar voor het kopiëren van titels opgenomen in de EP of SLP opnamestand op DVD+RW's en DVD+R's. ,wordt vervolgd 87

Kopiëren met opnamestand-omzetting Kopieerbeperking HDD n +RW / -RWVR / -RWVideo / U kunt geen bewegende beelden en andere +R / -RVR / -RVideo DVD VIDEO's kopiëren naar de vaste schijf. Hiermee kunt u kopiëren van de harde schijf Bovendien, bij het kopiëren vanaf een DVD naar een DVD of vice versa, in een naar de harde schijf, wordt een grijs, leeg kopieermodus die verschillend is van de scherm opgenomen voor scènes die een originele opnames. Als u bijvoorbeeld een kopieerbeveiligingssignaal bevatten. HQ titel (groot gegevensvolume) in SP Kopieerbe- Kopiëren modus kopieert, kunt u het gegevensvolume veiligings- verkleinen, zodat u meer titels op minder signalen ruimte kunt opslaan. Copy-Free Kies een andere stand dan de originele +RW -RWVR opname onder "Kopieerstand" bij "Eén titel (Geen kopieerbe- HDD , , -RWVideo +R kopiëren (Titel kopiëren)" (pagina 89) of zie veiligings- -RVR -RVideo "Meerdere titels kopiëren (Gesel. titels signaal) kopiëren)" (pagina 90). Bij het kopiëren van meerdere titels, worden alle geselecteerde Copy-Once HDD , -RWVR * * titels opgenomen in dezelfde opnamestand. -RVR z Tip * Alleen CPRM-compatibele DVD-RW's/DVD- Door te kopiëren in dezelfde opnamestand als de R's (VR-modus) brontitel, worden de overgangen tussen de scènes CPRM (Content Protection for Recordable "gladgestreken". Media) is een codeertechnologie die de auteursrechten van beelden beschermt. b Opmerkingen • Voor een titel met gemengd beeldformaat (16:9 of 4:3): Verplaatsen – Als u van de vaste schijf naar DVD-RW's/ HDD , -RWVR / -RVR DVD-R's (Video-modus) kopieert, wordt het Titels waarop het "Copy-Once" beeldformaat bepaald door de instelling in kopieerbeveiligingssignaal staat kunnen "DVD-opnamebeeldform." (pagina 61). alleen vanaf de vaste schijf naar een DVD- – Bij het kopiëren vanaf de vaste schijf naar een RW/DVD-R (VR-modus)* worden DVD-RW/DVD-R (Video-modus) in de LP-, verplaatst (nadat de titel is verplaatst, wordt EP- of SLP-opnamestand, is de de originele titel in de HDD gewist). De beeldverhouding altijd 4:3. – Als u kopieert van HDD naar DVD+RW of functie "Verplaatsen" wordt uitgevoerd DVD+R, is het beeldformaat altijd 4:3. volgens dezelfde procedure als kopiëren • De beeldkwaliteit verbetert niet, ook niet als u een (pagina 89). Titels waarop het "Copy-Once" titel converteert naar een opnamemodus met een kopieerbeveiligingssignaal staat, worden betere beeldkwaliteit. aangegeven met . b Opmerkingen • De volgende titels op de harde schijf kunnen niet worden verplaatst. – Beveiligde titels – Playlist-titels – Originele titels met verwijzing vanaf de playlist • Als het kopiëren (verplaatsen) tussentijds wordt gestopt, wordt geen deel van de titel verplaatst naar de kopieerbestemming. Merk echter op dat hierdoor op DVD+R's/DVD-R's de beschikbare discruimte wordt verkleind. • Zelfs als u een scène wist die een kopieerbeveiligingssignaal bevat, blijven de opnamebeperkingen voor die titel van kracht. * Alleen CPRM-compatibele DVD-RW's/DVD- R's (VR-modus). 88

6 Kies "Kopieerstand". Kopiëren 7 Kies een kopieerstand met behulp van M/m. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R Snel* -RVR -RVideo * Alleen van de vaste schijf naar een DVD. Eén titel kopiëren (Titel kopiëren) Verschijnt als kopiëren bij hoge snelheid mogelijk is voor de titel (pagina 86). 1 Plaats de DVD in het toestel waarnaar 8 Kies "Start" en druk op ENTER. of waarvan u wenst te kopiëren. De resterende kopieerduur wordt 2 Druk op HDD of DVD om de bron te afgebeeld op de display van het selecteren. voorpaneel. 3 Druk op TITLE LIST. Druk zonodig op </, om de Titellijst De kopieerstamd automatisch aanpassen om te schakelen. Als er niet voldoende beschikbare ruimte op 4 Kies een titel en druk op ENTER. de bestemmingsdisc is, kiest de recorder automatisch een kopieerstand met een lagere Het submenu verschijnt. beeldkwaliteit aan de hand van de Kopiëren (HDD y DVD) 5 Kies "Kopiëren" en druk op ENTER. beschikbare ruimte. Als er onvoldoende Het scherm voor het kiezen van de ruimte is op de disc in de geselecteerde kopieerstand verschijnt. kopieerstand, verschijnt het volgende scherm Als een titel met (pagina 88) is na stap 8. geselecteerd op de titellijst, wordt een bevestigingsscherm afgebeeld. Om te "Verplaatsen" selecteert u "OK". Selecteer "OK" en ga naar stap 8. Kies "Annuleren" om handmatig een andere kopieerstand te kiezen en ga naar stap 7. Kopiëren stoppen A Grootte van de titel (bij Druk op OPTIONS om "Kopiëren stoppen" benadering) te selecteren en druk op ENTER. Kies "OK" Deze wordt in rood afgebeeld als om bevestiging wordt gevraagd en druk wanneer de grootte de beschikbare op ENTER. ruimte op het Als het kopiëren (verplaatsen) tussentijds kopieerbestemmingsmedium wordt gestopt, wordt geen enkel deel van de overschrijdt. titel verplaatst naar de kopieerbestemming. B Kopieerrichting Merk echter op dat hierdoor op DVD+R's/ DVD-R's de beschikbare discruimte wordt C Beschikbare ruimte op de verkleind. bestemmingsdisc (bij benadering) z Tip D Informatie over de te kopiëren titel U kunt de recorder uitschakelen tijdens het E Kopieerstand en resterende ruimte kopiëren. Het kopiëren gaat door, ook al is de recorder uitgeschakeld. na kopiëren (bij benadering) ,wordt vervolgd 89

E : Geeft titels aan waarop het Meerdere titels kopiëren "Copy-Once" (Gesel. titels kopiëren) kopieerbeveiligingssignaal staat (pagina 88). Als u een titel kiest Maximaal 30 geselecteerde titels kunnen met behulp van , vraagt het tegelijkertijd worden gekopieerd. display om bevestiging. Om te "Verplaatsen" selecteert u "OK". 1 Plaats de DVD in het toestel waarnaar of waarvan u wenst te kopiëren. F Volgorde van kopiëren 2 Druk op HDD of DVD om de bron te 6 Herhaal stap 5 voor alle titels die u selecteren. wilt kopiëren. 3 Druk op TITLE LIST. 7 Kies "OK" en druk op ENTER. Druk zonodig op </, om de Titellijst Het scherm voor het kiezen van de om te schakelen. kopieerstand verschijnt. 4 Druk op OPTIONS om "Gesel. titels 8 Kies een kopieerstand met behulp van kopiëren" te selecteren en druk op M/m. ENTER. Snel* Original 5 Kies de titels in de volgorde waarin u ze wenst te kopiëren en druk op * Alleen van de vaste schijf naar een DVD. ENTER. Wordt afgebeeld indien beschikbaar voor de De titels worden in de geselecteerde titel (pagina 86). volgorde genummerd. • Als u de selectie wilt annuleren, drukt u 9 Kies "Start" en druk op ENTER. De resterende kopieerduur wordt nogmaals op ENTER. afgebeeld op de display van het • Als u alle selecties wilt annuleren, voorpaneel. selecteert u "Herstellen". De kopieerstamd automatisch aanpassen Als er niet voldoende beschikbare ruimte op de bestemmingsdisc is, kiest de recorder automatisch een kopieerstand met een lagere beeldkwaliteit aan de hand van de beschikbare ruimte. Dezelfde kopieerstand wordt ingesteld voor alle titels. Als er onvoldoende discruimte is voor de gekozen kopieermodus, wordt de volgende display A Totale omvang van de afgebeeld na stap 9 van "Meerdere titels geselecteerde titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren)" op Deze wordt in rood afgebeeld pagina 90. wanneer de grootte de beschikbare ruimte op het kopieerbestemmingsmedium overschrijdt. B Kopieerrichting C Beschikbare ruimte op de bestemmingsdisc (bij benadering) D "PL": Geeft de Playlist-titel aan. Selecteer "OK" en ga naar stap 9. Kies "Annuleren" om handmatig een andere kopieerstand te kiezen en ga naar stap 8. 90

Kopiëren stoppen Druk op OPTIONS om "Kopiëren stoppen" te selecteren en druk op ENTER. Kies "OK" als om bevestiging wordt gevraagd en druk op ENTER. Als het kopiëren (verplaatsen) tussentijds wordt gestopt, wordt geen enkel deel van de titel verplaatst naar de kopieerbestemming. Merk echter op dat hierdoor op DVD+R's/ DVD-R's de beschikbare discruimte wordt verkleind. z Tip U kunt de recorder uitschakelen tijdens het kopiëren. Het kopiëren gaat door, ook al is de recorder uitgeschakeld. Kopiëren (HDD y DVD) 91

b Opmerkingen • U kunt niet opnemen tijdens het DV-kopiëren. DV Kopiëren • De DV IN aansluiting is alleen als ingang bedoeld. Deze kan geen signalen uitvoeren. • U kunt de DV IN aansluiting niet gebruiken als: Vóór het DV kopiëren – signaalinvoer naar de DV IN-aansluiting op het voorpaneel of bediening van de recorder, kan niet correct worden uitgevoerd bij gebruik van In dit hoofdstuk staat uitgelegd hoe u met een een digitale videocamera (zie "Betreft i.LINK" digitale videocamera kunt kopiëren via de op pagina 125). Sluit de camcorder aan op DV IN aansluiting op het voorpaneel. Als u LINE IN en volg de instructies onder wenst te kopiëren via de LINE IN "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur aansluitingen, zie "Opnemen vanaf zonder een timer" op pagina 66. aangesloten apparatuur zonder een timer" op – het ingangssignaal niet van het type DVC-SD pagina 66. is. Sluit geen digitale videocamera van MICRO De DV IN aansluiting van deze recorder MV formaat aan, ook al is deze voorzien van voldoet aan de i.LINK norm. een i.LINK aansluiting. – de beelden op de cassette bevatten kopieer- Volg de instructies onder "Voorbereiding beveiligingssingnalen, die opnemen beperken. voor DV-kopiëren", en ga dan naar het • Om de disc af te spelen op andere DVD- hoofdstuk over kopiëren. Voor meer apparatuur moet deze eerst worden gefinaliseerd informatie over i.LINK, zie "Betreft i.LINK" (pagina 43). op pagina 125. Aansluitingen DVD-recorder Voorbereiding voor DV- kopiëren U kunt een digitale videocamera aansluiten naar DV IN op de DV IN aansluiting op de recorder om op te nemen of te bewerken vanaf een DV/ Digital8 tape. De bediening is heel eenvoudig want de recorder spoelt de cassette i.LINK kabel (niet automatisch vooruit en achteruit – u hoeft de meegeleverd) digitale videocamera niet eens te bedienen. Doe het volgende om de "DV montage" functies van deze recorder te gebruiken. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de DV uitgang digitale videocamera voor het aansluiten. z Tip Als u van plan bent een disc te bewerken nadat u Digitale videocamera erop hebt gekopieerd, gebruikt u de DV IN aansluiting en neemt u op een DVD-RW/DVD-R (VR-modus) of de vaste schijf op. : Signaalverloop 1 Druk op HDD of DVD om de opnamebestemming te selecteren. Als u DVD kiest, plaatst u een disc (zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 34). 92

2 Plaats de bron DV/Digital8 tape in uw z Tip digitale videocamera. U kunt de recorder uitschakelen tijdens het kopiëren. Het kopiëren gaat door, ook al is de Om met de recorder op te nemen of te recorder uitgeschakeld. bewerken, moet de digitale videocamera zijn ingesteld op videoweergave. b Opmerkingen 3 Druk herhaaldelijk op INPUT SELECT • Op de recorder kan niet meer dan één digitaal video apparaat worden aangesloten. op de afstandsbediening om "DV" te • De recorder kan niet worden bediend met een selecteren. ander toestel of een andere recorder van hetzelfde De display op het voorpaneel wordt als model. volgt gewijzigd: • Datum, tijdstip noch inhoud van het Programma- cassettegeheugen kunnen op de disc worden positie opgeslagen. • Als u opneemt vanaf een DV/Digital8 tape die is opgenomen met meerdere geluidssporen, zoals een tape met meerdere bemonsteringsfrequenties 4 Druk herhaaldelijk op REC MODE op (48 kHz, 44,1 kHz of 32 kHz), zal geen geluid of de afstandsbediening om de een onnatuurlijk geluid worden voortgebracht bij opnamestand te selecteren. het afspelen van het bemonsteringsfrequentie- schakelpunt op de disc. De opnamestand wordt als volgt • Om de instelling "Auto hoofdstuk" (pagina 94, gewijzigd: 95) van deze recorder te kunnen gebruiken, moet de klok van uw digitale videocamera juist zijn ingesteld voordat u begint te filmen. • Het opgenomen beeld kan tijdelijk verslechteren DV Kopiëren of de begin- en eindpunten van een titel kunnen zie pagina 55 voor informatie over de verschillen van wat u hebt ingesteld, als voor de opnamemodus. originele DV/Digital8-geformatteerde tape de onderstaande situatie geldt. In dat geval, zie 5 Druk op OPTIONS op de "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder afstandsbediening om "DV Audio een timer" (pagina 66). Input" te selecteren en druk – Er zit een blanco spatie in de opname op de tape. vervolgens op ENTER. Kies dan de – De tijdcode van de tape is niet op volgorde. instelling voor de audio-ingang. – Als het beeldformaat of de opnamestand op de "Stereo1" (standaard): Neemt alleen het band die gekopieerd wordt, verandert. originele geluid op. Kies dit normaal voor het kopiëren van een DV tape. "Mix": Stereo 1 en 2 worden opgenomen. "Stereo2": Alleen bijkomend geluid wordt opgenomen. Selecteer "Mix" of "Stereo2" alleen wanneer een tweede geluidskanaal werd toegevoegd bij de opname met uw digitale camcorder. U bent nu klaar om het kopiëren te starten. Selecteer één van de kopieermethoden op de volgende pagina's. 6 Stel de beeldkwaliteit en het beeldformaat van het kopiëren in. Druk voordat het kopiëren begint op OPTIONS om "Opname-instellingen" te kiezen en verander de opname- instellingen (pagina 61). 93

z Tips Een DV tape volledig • Als u "Disc finaliseren" bij "Kopiëren" instelt op "Auto" op het "DVD" instelscherm (pagina 112), opnemen (Kopiëren) zal de opgenomen disc (behalve een DVD-RW (VR modus)) automatisch worden gefinaliseerd nadat het opnemen klaar is. HDD +RW -RWVR -RWVideo +R • U kunt een voordien opgenomen titel op de harde -RVR -RVideo schijf weergeven terwijl kopiëren met één toets bezig is. U kunt de hele inhoud van een DV/Digital8 tape opnemen op een disc met een enkele b Opmerkingen druk op de ONE-TOUCH DUB toets op de • Wanneer een blanco spatie tussen de opnames op recorder. De recorder bedient de digitale de tape langer duurt dan vijf minuten, stopt kopiëren met één toets automatisch. videocamera tijdens het hele opnameproces • De recorder neemt een blanco spatie van vijf en voltooid de opname. minuten op voor hij stopt met kopiëren. Druk op x REC STOP om de blanco opname te stoppen. Hoe hoofdstukken worden aangemaakt De inhoud gekopieerd naar de harde schijf of DVD wordt een enkele titel. Als "Auto hoofdstuk" op het "Opnemen" instelscherm is ingesteld op "Aan", is deze titel onderverdeeld in hoofdstukken. Bij het kopiëren naar de vaste schijf of een DVD- RW/DVD-R (VR-modus), wordt iedere opnamesessie op de band een afzonderlijk hoofdstuk op de vaste schijf of disc. Bij overige discs verdeelt de recorder de titel in hoofdstukken met een interval van ongeveer 6 minuten. Volg stap 1 tot 6 van "Voorbereiding voor DV-kopiëren" op pagina 92 en druk op ONE-TOUCH DUB op de recorder. De recorder spoelt de tape terug en begint de inhoud van de tape op te nemen. Na de opname spoelt de recorder de tape in de digitale videocamera terug. Stoppen tijdens het opnemen Druk op x REC STOP. Denk eraan dat het enkele seconden kan duren voordat de recorder stopt met opnemen. 94

2 Kies "DV MONTAGE" en druk op Programmamontage ENTER. Op het scherm wordt de vraag afgebeeld of u wilt beginnen met het selecteren van HDD +RW -RWVR -RWVideo +R scènes. -RVR -RVideo U kunt scènes selecteren op een DV/Digital8 tape en de geselecteerde scènes automatisch opnemen op de harde schijf of een DVD. Om deze functie te gebruiken, gaat u als volgt te werk: Sluit uw digitale videocamera aan en maak alles klaar voor opname • Wanneer u vooraf een programma hebt opgeslagen, verschijnt de vraag of u m een bestaand programma wilt bewerken of een nieuw programma wilt Kies en bewerk de scènes die u wilt aanmaken. Om het bewerken van het kopiëren huidige programma te hervatten, Spoel de tape vooruit en achteruit met de selecteert u "Opgesl geg." en gaat u afstandsbediening van de recorder om de naar stap 9. scènes te selecteren. De geselecteerde scènes worden nu nog niet naar de disc gekopieerd. 3 Kies "Start" en druk op ENTER. DV Kopiëren De recorder onthoudt alleen de IN en OUT Het scherm voor het instellen van het IN- punten van de scènes die u hebt geselecteerd punt (begin van de scène) verschijnt. om te kopiëren. U kunt tevens de scènes Het afspelen van de scène begint. wissen of de volgorde ervan veranderen. m Kopieer de geselecteerde scènes Nadat u de scènes hebt geselecteerd, zal de recorder automatisch de tape snel vooruit en achteruit spoelen en de scènes opnemen op de harde schijf of DVD. 4 Kies het IN-punt door op m/M te Hoe hoofdstukken worden aangemaakt drukken en druk daarna op ENTER. De inhoud gekopieerd naar de harde schijf of De recorder komt in de DVD wordt een enkele titel. Als "Auto weergavepauzestand. hoofdstuk" op het "Opnemen" instelscherm is ingesteld op "Aan", is deze titel 5 Druk op ENTER als het IN-punt correct onderverdeeld in hoofdstukken. Als u het is. kopieert naar de vaste schijf of een DVD- Als het IN-punt niet correct is moet u met RW/DVD-R (VR-modus), wordt iedere c/C het IN-punt kiezen en druk opnamesessie op de tape en iedere gekozen daarna op ENTER. scène een apart hoofdstuk op de disc. Op De display voor het instellen van het andere discs deelt de recorder de titel op in OUT-punt (einde scène) verschijnt. hoofdstukken met een interval van ongeveer 6 Kies het OUT-punt door op m/M te 6 minuten. drukken en druk daarna op ENTER. De recorder komt in de 1 Voeg stap 1 tot 6 van "Voorbereiding weergavepauzestand. voor DV-kopiëren" op pagina 92 en druk op SYSTEM MENU. ,wordt vervolgd 95

7 Druk op ENTER als het OUT-punt 10 Selecteer na het bewerken van de correct is. scènelijst "OK" en druk op ENTER. Als het OUT-punt niet correct is moet u Het scherm voor het opgeven van de met c/C het OUT-punt kiezen en titelnaam verschijnt. Selecteer "Enter" en druk daarna op ENTER. volg de instructies op pagina 40 als u een De gekozen scène is toegevoegd aan het nieuwe naam wilt opgeven. scène-informatieblok. • Om meer scènes toe te voegen, gaat u naar stap 4. 8 Na het toevoegen-van de scènes, druk op m. De scènelijst wordt afgebeeld. 11 Kies "OK" en druk op ENTER. De titelnaam ligt vast en een mededeling op het scherm vraagt of u wilt beginnen met opnemen. Kies "Media" als u het discmedium wenst te veranderen en druk op M/m. Kies "Kopieerstand" als u de kopieerstand wenst te veranderen en druk op M/m. Vereiste discruimte nodig voor het kopiëren. A Totale duur van de scène Deze wordt in rood afgebeeld wanneer de grootte de beschikbare ruimte op het B Totaal aantal scènes kopieerbestemmingsmedium overschrijdt. C Scène-informatieblok 9 Kies het scène-informatieblok dat u wilt bewerken met behulp van </,, en druk daarna op ENTER. Het submenu verschijnt. "Verplaatsen": Verandert de scènevolgorde met behulp van </, en druk op ENTER. "Wissen": Wist de scène. Kies "OK" als 12 Kies "Start" en druk op ENTER. om bevestiging wordt gevraagd. De recorder begint de tape op te nemen "Voorbeeld": De geselecteerde scène zoals geprogrammeerd. wordt afgespeeld. • Om meer scènes toe te voegen, drukt u op M en gaat u naar stap 4. Stoppen tijdens het opnemen Druk op x REC STOP. Denk eraan dat het enkele seconden kan duren voordat de recorder stopt met opnemen. 96

De kopieerstand automatisch aanpassen Als er niet voldoende beschikbare ruimte op de bestemmingsdisc is, kiest de recorder automatisch een kopieerstand met een lagere beeldkwaliteit aan de hand van de beschikbare ruimte. Dezelfde kopieerstand wordt ingesteld voor alle titels. Als er onvoldoende discruimte is voor de gekozen kopieerstand, wordt het volgende scherm afgebeeld na stap 12. Selecteer "OK" en ga naar stap 12. Als u de kopieerstand niet wilt veranderen, kiest u "Annuleren". Merk echter op dat het kopiëren zal eindigen voordat de titel is afgelopen. DV Kopiëren b Opmerkingen • Als u het begin van de tape instelt als IN punt en het einde als het OUT punt, kunnen de IN en OUT punten enigszins verschuiven tijdens het kopiëren. • Scènes die korter zijn dan een seconde kunnen niet worden ingesteld. 97

1 Selecteer "Zenderinstelling" bij "Basis" en druk op ENTER. Instellingen en afstellingen Antenne-ontvangst en taalinstellingen (Basis) Het "Basis" instelscherm helpt u bij het maken van de instellingen voor de tuner, klok en programmapositie van de recorder. 2 Druk op M/m om de programmapositie te selecteren en druk daarna op ENTER. 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stopstand. 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. 3 Kies "Basis" en druk op ENTER. Het "Basis" instelscherm wordt afgebeeld met de volgende onderdelen. De standaardinstellingen zijn 3 Kies het onderdeel dat u wilt veranderen onderstreept. met </, en verander de instelling met Om de display uit te schakelen, drukt u M/m en druk daarna op ENTER. herhaaldelijk op SYSTEM MENU. 4 Herhaal deze procedure vanaf stap 2 om een andere programmapositie in te stellen. Zenderinstelling Systeem Kies een beschikbaar televisiesysteem U kunt de programmaposities handmatig (pagina 99). instellen. Als bepaalde programmaposities niet kunnen BG Selecteer dit systeem in worden ingesteld met de functie West-Europese landen, "Snelinstelling", kunt u deze handmatig behalve in de landen die bij instellen. "Beschikbare kanalen" op Als er geen geluid is of het beeld is vervormd, pagina 99 zijn vermeld. is het mogelijk dat het verkeerde DK Selecteer dit systeem in Oost- tunersysteem is ingesteld tijdens de Europese landen. "Snelinstelling". Voer de volgende procedure uit om het juiste tunersysteem handmatig in I Selecteer dit systeem in te stellen. Groot-Brittannië en Ierland. L Selecteer dit systeem in Frankrijk. 98

Kanaal AFT Druk herhaaldelijk op M/m tot de gewenste Kies "Aan" om AFT aan te zetten. kanaal wordt weergegeven. Aan Schakelt de Auto Fine De programmaposities worden gescand in de Tuning-functie aan. volgorde die in de onderstaande tabel wordt Selecteer normaal deze aangegeven. instelling. • Als u het nummer van de gewenste programmapositie weet, drukt u op de Uit Maakt handmatig aanpassen cijfertoetsen. Druk voor programmapositie van het beeld mogelijk. 5 bijvoorbeeld eerst op "0" en vervolgens op "5". • Indien de Auto Fine Tuning-functie niet • Als u een programmapositie wilt naar behoren werkt, kies dan "Uit" en druk uitschakelen, voert u "00 " in. De op , . Druk dan op M/m om een helderder uitgeschakelde programmaposities worden beeld te verkrijgen en druk op <. overgeslagen wanneer u op PROG +/– drukt. Beschikbare kanalen • Selecteer een kabel- of satelliet- programmapositie door op M/m te drukken Televisiesysteem Kanalen totdat de gewenste programmapositie wordt BG (West-Europese E2 – E12 VHF weergegeven. landen, behalve de Italië A – H VHF landen die hieronder Naam zijn aangegeven) E21 – E69 UHF U kunt een zendernaam wijzigen of een S1 – S20 CATV nieuwe zendernaam invoeren (maximaal 5 tekens). De recorder moet de S21 – S41 HYPER programmapositiegegevens (zoals S01 – S05 CATV Instellingen en afstellingen SMARTLINK gegevens) kunnen ontvangen DK (Oost-Europese R1 – R12 VHF om de zendernamen automatisch te kunnen landen) weergeven. R21 – R69 UHF S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV I (Groot-Brittannië/ Ierland A – J VHF Ierland) Zuid-Afrika 4 – 13 VHF B21 – B69 UHF Om tekens in te voeren, zie pagina 40. S1 – S20 CATV PAY-TV/CANAL+ S21 – S41 HYPER Stelt de PAY-TV/Canal + kanalen in. Voor details, zie pagina 32. S01 – S05 CATV L* (Frankrijk) F2 – F10 VHF Audio F21 – F69 UHF Kies "NICAM" of "Standaard". B – Q CATV NICAM Selecteer normaal deze instelling. S21 – S41 HYPER * Als u uitzendingen in Frankrijk wilt ontvangen, Standaard Selecteer deze instelling als selecteert u "L". het geluid van NICAM uitzendingen niet helder is. ,wordt vervolgd 99

Afstemmen op de Franse CATV-kanalen Bijbeho- Kanaalin- Ontvangbaar Deze recorder kan de CATV-kanalen B t/m Q rende stellings- frequentiebereik en de HYPER frequentiekanalen S21 t/m S41 kanaal nummer (MHz) scannen. In het menu Kanaalinstelling S24 S27 323,25–331,25 worden de kanalen aangegeven als S1 t/m S44. Bijvoorbeeld, kanaal B wordt aangeduid S25 S28 331,25–339,25 met Kanaalinstellingnummer S1 en kanaal Q S26 S29 339,25–347,25 wordt aangeduid met Kanaalinstellingnummer S23 (zie S27 S30 347,25–355,25 onderstaande tabel). Als het CATV-kanaal S28 S31 355,25–363,25 dat u wilt instellen wordt aangegeven met S29 S32 363,25–371,25 zijn frequentie (bijv. 152,75 MHz), raadpleegt u de onderstaande tabel om het S30 S33 371,25–379,25 bijbehorende kanaalnummer te zoeken. S31 S34 379,25–387,25 Bijbeho- Kanaalin- Ontvangbaar S32 S35 387,25–395,25 rende stellings- frequentiebereik kanaal nummer (MHz) S33 S36 395,25–403,25 B S1 116,75–124,75 S34 S37 403,25–411,25 C S2 124,75–132,75 S35 S38 411,25–419,25 D S3 132,75–140,75 S36 S39 419,25–427,25 D S4 140,75–148,75 S37 S40 427,25–435,25 E S5 148,75–156,75 S38 S41 435,25–443,25 F S6 156,75–164,75 S39 S42 443,25–451,25 F S7 164,75–172,75 S40 S43 451,25–459,25 G S8 172,75–180,75 S41 S44 459,25–467,25 H S9 180,75–188,75 H S10 188,75–196,75 Zenders sorteren I S11 196,75–204,75 Nadat de programmaposities ingesteld zijn J S12 204,75–212,75 kunt u de volgorde van elke J S13 212,75–220,75 programmapositie in de weergave lijst wijzigen. K S14 220,75–228,75 1 Selecteer "Zenders sorteren" bij "Basis" L S15 228,75–236,75 en druk op ENTER. L S16 236,75–244,75 M S17 244,75–252,75 N S18 252,75–260,75 N S19 260,75–268,75 O S20 268,75–276,75 P S21 276,75–284,75 P S22 284,75–292,75 2 Druk op M/m om de rij te selecteren met de programmapositie die u wilt Q S23 292,75–300,75 verplaatsen en druk daarna op ENTER. S21 S24 299,25–307,25 • Druk herhaaldelijk op M/m om andere pagina's weer te geven voor S22 S25 307,25–315,25 programmaposities 4 tot en met 99. S23 S26 315,25–323,25 100

3 Druk op M/m totdat de geselecteerde 2 Selecteer de programmapositie waarvoor programmapositieregel wordt verplaatst u de pagina-instelling voor de TV-gids naar de gewenste programmapositie. wilt opgeven of wijzigen door op PROG De geselecteerde programmapositie +/– of de cijfertoetsen te drukken. wordt bij de nieuwe programmapositie • De paginanummers van de TV-gids ingevoegd. (bijvoorbeeld: P301) verschijnen automatisch als de recorder deze detecteert. 4 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. • Als er geen paginanummers worden gedetecteerd (P000), moet u het juiste 5 Als u de programmapositie van een paginanummer voor de TV-gids andere zender wilt wijzigen, herhaalt u handmatig ingeven. de procedure vanaf stap 2. Automatische programma benaming (TV-gidspagina) Sommige omroepsystemen bieden een teletekstservice*, waarin elke dag volledige Instellingen en afstellingen programma's met hun gegevens (titel, datum, 3 Kies het TV-gidspaginanummer dat u kanaal, begintijd van opname, enzovoort) wilt wijzigen en druk op ENTER. worden opgeslagen. Een TV-gidspagina komt overeen met één dag van de week. Als u een programma opneemt, neemt de recorder de programmanaam automatisch over van de teletekstpagina's en slaat deze op als de titelnaam. De paginanummers van de TV-gids zijn volledig afhankelijk van de uitzending en zijn aan verandering onderhevig. In dit geval moet u mogelijk die 4 Druk op de cijfertoetsen of op </M/m/ paginanummers van de TV-gids handmatig , om het paginanummer voor de TV- instellen in het TV-gidspaginamenu. gids in te voeren en druk op ENTER om * Niet beschikbaar in bepaalde gebieden. de invoer te bevestigen. 1 Selecteer "TV-gidspagina" bij "Basis" en • Als u zich hebt vergist voert u het juiste druk op ENTER. nummer in. Het TV-gidspaginamenu verschijnt. • Om terug te gaan naar de oorspronkelijke instelling drukt u op O RETURN. 5 Herhaal de stappen 3 en 4 als u nog een paginanummer voor de TV-gids wilt wijzigen of opgeven. z Tip Als u teletekstinformatie op het televisiescherm wilt bekijken tijdens een uitzending, moet u overschakelen naar de tuner van de televisie door op TV/DVD te drukken. ,wordt vervolgd 101

b Opmerkingen z Tip • Geef in stap 4 hierboven "000" op als u het Als u "Autom. inst." instelt op "Aan", wordt de paginanummer van de TV-gids niet wilt Auto Clock Set functie ingeschakeld wanneer de gebruiken om automatisch labels toe te wijzen. recorder wordt uitgeschakeld. De recorder slaat dan een standaardtitelnaam op (programmapositie, begintijd-eindtijd). b Opmerking • Raadpleeg de teletekstinformatie op de televisie Met de recorder in de synchro-opnamestand- voor informatie over het paginanummer van de bymodus werkt de automatische klokinstelfunctie TV-gids met programmatitels en de begintijden. niet. • Als de televisiegids op teletekst een pagina heeft waarop altijd de programma's voor de huidige dag De klok handmatig instellen staan, geeft u dat paginanummer op voor alle Als met de functie voor automatische dagen. • Als u meer dan drie minuten voordat het klokinstel de klok niet juist is ingesteld voor programma gepland is om te beginnen, begint met uw gebied, moet u een andere zender voor de opnemen, is het mogelijk dat onjuiste informatie Auto Clock Set functie proberen of de klok over het label wordt overgedragen. handmatig instellen. • Houd er rekening mee dat deze functie bij programmauitzendingen van sommige zenders 1 Selecteer "Klok" bij "Basis" en druk op niet correct werkt. ENTER. • Als het uitzendsysteem de teletekstinformatie 2 Kies "Autom. inst." en druk op ENTER. bijwerkt op het moment dat de opname begint, is het mogelijk dat het label met de titel niet overeenkomt met het opgenomen programma. In dit geval moet u mogelijk handmatig de juiste titel opgeven (pagina 40). 3 Kies "Uit" en druk op ENTER. Klok 4 Kies "Huidige tijd" en druk op ENTER. Autom. inst. (Auto Clock Set) De Auto Clock Set functie wordt ingeschakeld wanneer een programmapositie in uw lokale gebied een tijdsignaal uitzendt. 1 Selecteer "Klok" bij "Basis" en druk op ENTER. 2 Kies "Autom. inst." en druk op ENTER. 5 Druk op M/m om de dag in te stellen en druk op ,. Stel achtereenvolgens de maand, het jaar, de uren en de minuten in. Druk op </ , om het item te selecteren dat u wilt 3 Kies "Aan" en druk op ,. instellen en druk op M/m om de nummers in te stellen. De dag van de week wordt 4 Druk herhaaldelijk op M/m tot de automatisch ingesteld. programmapositie van de zender met een tijdsignaal verschijnt en druk op ENTER. Om nummers te wijzigen, druk op < om terug te keren naar het item dat moet worden gewijzigd, en op M/m. 6 Druk op ENTER om de klok te starten. • Als de recorder geen tijdsignaal van een zender ontvangt, keert "Autom. OSD (Schermweergavetekst) inst." automatisch terug naar "Uit" en verschijnt het menu voor het handmatig De taal voor het weergavevenster selecteren. instellen van de klok op het scherm. 102

4:3 Pan Selecteer deze instelling Video-instellingen (Video) Scan wanneer u een televisie met een 4:3-scherm aansluit. Geeft automatisch een breed beeld Met Video-instellingen worden beeldaspecten weer op het volledige scherm zoals grootte en kleur geregeld. waarbij het overtollige Kies de instellingen die horen bij de op de gedeelte wordt bijgesneden. DVD aangesloten televisie, tuner of decoder. 1 Druk op SYSTEM MENU met de 16 : 9 recorder in de stopstand. 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. 3 Kies "Video" en druk op ENTER. 4:3 Letter Box Het "Video" instelscherm wordt afgebeeld met de volgende onderdelen. De standaardinstellingen zijn onderstreept. 4:3 Pan Scan b Opmerking Bij sommige discs kan "4:3 Letter Box" automatisch worden geselecteerd in plaats van "4:3 Pan Scan" en omgekeerd. Instellingen en afstellingen HDMI-resolutie Video-uitvoer Selecteer het type videosignalen dat via de HDMI OUT aansluiting wordt uitgevoerd. Als TV Type u "Auto" (standaardinstelling) selecteert, voert Stelt het beeldformaat in voor het afspelen de recorder videosignalen uit met de hoogste van een titel opgenomen vanaf video met het resolutie die uw televisie accepteert. Als het formaat 16:9 (pagina 61) of een DVD-video beeld niet scherp, onnatuurlijk of teleurstellend met het formaat 16:9. is, probeert u een andere instelling die beter Kies het formaat van het weergavebeeld geschikt is voor de disc en uw televisie, overeenkomstig het type televisie dat is projector, enz. Raadpleeg voor verdere aangesloten (breedbeeldtelevisie of informatie tevens de gebruiksaanwijzing die bij conventionele 4:3 televisie). uw televisie, projector, enz., werd geleverd. 16 : 9 Selecteer deze instelling wanneer Auto Selecteer normaal deze u een breedbeeldtelevisie of een instelling. televisie met breedbeeldfunctie aansluit. 1920×1080i Voert 1920×1080i videosignalen uit. 4:3 Letter Selecteer deze instelling wanneer 1280×720p Voert 1280×720p Box u een televisie met een 4:3- videosignalen uit. scherm aansluit. Geeft een breed beeld weer met zwarte stroken 720×480/ Voert 720×480/576p aan de bovenkant en onderkant 576p videosignalen uit. van het scherm. b Opmerking Zelfs als een andere instelling dan "Auto" is geselecteerd en de aangesloten televisie de bijbehorende resolutie niet accepteert, past de recorder automatisch de videosignalen aan zodat ze geschikt zijn voor de televisie. ,wordt vervolgd 103

4:3 Output Progressieve uitvoer Deze instelling is alleen effectief wanneer u Indien uw TV progressive 525p/625p "TV Type" bij "Video-uitvoer" instelt op signalen kan verwerken, stel "Progressieve "16 : 9" op het "Video" instelscherm. uitvoer" in op "Aan". U kunt genieten van Kies deze instelling wanneer u wilt kijken beelden met een zeer nauwkeurige naar een 4:3 beeldverhouding. Als u de kleurweergave en uitstekende beeldkwaliteit. beeldverhouding op uw televisie kunt 1 Kies "Progressieve uitvoer" en druk op veranderen, verandert u de instelling op uw ENTER. televisie en niet op deze recorder. Merk op dat deze instelling alleen werkt voor 2 Kies "Aan" en druk op ENTER. een HDMI-aansluiting. Een mededeling op het scherm vraagt om bevestiging. Breed Selecteer deze instelling als u de beeldverhouding op uw 3 Kies "Start" en druk op ENTER. televisie kunt veranderen. De video schakelt gedurende 5 seconden over naar een progressief signaal. Normaal Selecteer deze instelling als u 4 Als het videosignaal er goed uitziet kiest de beeldverhouding op uw u "Ja" en drukt u daarna op ENTER. televisie niet kunt Als het beeld is vervormd kiest u "Nee" veranderen. Geeft een video met beeldverhouding 4:3 en drukt daarna op ENTER. onveranderd weer. Progressive Mode DVD software kan in twee types worden ingedeeld: film-software en video-software. Video-software is afgeleid van de TV en beeldt beelden af met 25 beelden/50 velden (30 beelden/60 velden) per seconde. Film- software is vergelijkbaar met weergave in de Televisie met beeldverhouding 16:9 bioscoop, met 24 beelden per seconde. Component Out Sommige DVD software bevat zowel video- Hiermee bepaalt u of de videosignalen als filmcomponenten. worden uitgevoerd via de COMPONENT Om deze beelden natuurlijk op het TV- VIDEO OUT aansluitingen. scherm te laten verschijnen in de progressieve stand (50 of 60 beelden per Aan Voert de seconde), moet het progressieve- componentvideosignalen uit. videosignaal worden omgezet naar het type Kies deze stand als u DVD-software dat u bekijkt. progressieve signalen wenst U kunt het uitgevoerde progressieve 525p/ te bekijken. 625p videosignaal nauwkeurig bijstellen door "Progressieve uitvoer" op "Aan" te zetten. Uit Voert geen signalen uit. Merk op dat er een met progressieve videosignalen compatibele TV dient te zijn b Opmerkingen aangesloten via COMPONENT VIDEO • Als u "Lijn1 Uitgang" bij "Scart-instelling" instelt OUT (pagina 18). op "RGB", kunt u "Component Out" niet instellen op "Aan". Auto Detecteert automatisch het • Als u de recorder aansluit op een monitor of softwaretype (Film of Video) projector via alleen de COMPONENT VIDEO en selecteert de juiste OUT aansluitingen, kiest u niet "Uit ". Als u in dat conversiestand. Selecteer geval "Uit " zou kiezen, is het mogelijk dat het normaal deze instelling. beeld niet wordt weergegeven. Video Stelt de conversiemodus vast in voor Video-software. 104

b Opmerking Lijn3 Uitgang Als beeldruis optreedt nadat u de recorder hebt Hiermee selecteert u een ingesteld op progressief formaat, houdt u x videouitgangssignaal voor de LINE 3/ ingedrukt en drukt u op PROGRAM – (min) op het DECODER aansluiting. apparaat. Video Voert videosignalen uit. Scart-instelling Hiermee stelt u het type ingangs-/ S Video Voert S-videosignalen uit. uitgangssignaal in van de SCART aansluitingen aan de achterzijde van de Pauzestand (alleen de vaste schijf/DVD's) recorder. Selecteer een optie voor elk van de Hiermee selecteert u de beeldkwaliteit in de onderstaande items overeenkomstig de pauzestand. combinatie van aansluitingen en methodes die u gaat gebruiken. Auto Er verschijnt een trillingsvrij Lijn1 Uitgang beeld met bewegende Hiermee selecteert u een elementen. Selecteer normaal deze instelling. videouitgangssignaal voor de LINE 1 – TV aansluiting. Frame Er verschijnt een beeld met hoge resolutie zonder RGB Voert RGB-signalen uit. bewegende elementen. Video Voert videosignalen uit. Kleursysteem S Video Voert S-videosignalen uit. Bepaalt het kleursysteem bij het afspelen van een VIDEO CD (incl. Super VIDEO CD's)/ b Opmerkingen DivX videobestanden. • Als de televisie niet compatibel is met S-video- of PAL Speelt een disc af met het Instellingen en afstellingen RGB-signalen, wordt geen beeld weergegeven met de geselecteerde methode op het PAL kleursysteem. televisiescherm, zelfs niet wanneer u "S Video" of "RGB" selecteert. Raadpleeg de NTSC Speelt een disc af met het gebruiksaanwijzing van de televisie. NTSC kleursysteem. • Als "Component Out" hierboven is ingesteld op "Aan", kunt u "RGB" niet selecteren. Auto Display • SMARTLINK is alleen beschikbaar als "Video" is geselecteerd. Aan Geeft automatisch informatie Lijn3 Ingang weer op het scherm als de Hiermee selecteert u een video- recorder wordt ingeschakeld, ingangssignaal voor de LINE 3/DECODER enzovoort. aansluiting. Het beeld is niet scherp als deze Uit Geeft alleen informatie weer instelling niet overeenkomt met het soort als op DISPLAY wordt video-ingangssignaal. gedrukt. Video/ Voert videosignalen of RGB- RGB signalen in. Schermbeveiliging Als u de recorder gedurende 10 minuten niet Decoder Selecteer dit wanneer u een gebruikt terwijl er informatie op het TV- analoge decoder van PAY- scherm staat, bijvoorbeeld het systeemmenu, TV/Canal Plus aansluit. Als u een kabeldecoder/ verschijnt de schermbeveiliging. De satellietontvanger zoals schermbeveiliging voorkomt dat het scherm CanalSat aansluit, mag u deze wordt beschadigd (spookbeelden). optie niet kiezen. Aan Zet de schermbeveiliging S Video Voert S-videosignalen in. aan. Uit Zet de schermbeveiliging uit. 105

Audioverbinding Audio-instellingen Met de volgende instellingen regelt u de uitvoer van audiosignalen wanneer u een (Audio) component aansluit zoals een versterker (ontvanger) met digitale ingang. Met de "Audio" instelling kunt u het geluid Voor verdere informatie over het aansluiten, instellen overeenkomstig de condities van het zie "Stap 3: Audiokabels aansluiten" op afspelen en de aansluitingen. pagina 21. Selecteer "Dolby Digital", "MPEG", "DTS", "48kHz/96kHz PCM" en "Audio(HDMI)" 1 Druk op SYSTEM MENU met de nadat u "Digital Out" hebt ingesteld op "Aan". recorder in de stopstand. 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. Wanneer u een component aansluit die het gekozen audiosignaal niet accepteert, hoort u 3 Kies "Audio" en druk op ENTER. mogelijk geen geluid of produceren de Het "Audio" instelscherm wordt luidsprekers een hard geluid. Dit kan van afgebeeld met de volgende onderdelen. invloed zijn op uw gehoor of kan de De standaardinstellingen zijn luidsprekers beschadigen. onderstreept. 1 Selecteer "Audioverbinding" bij "Audio" en druk op ENTER. 2 Kies "Digital Out" en druk op ENTER. Audio ATT (dempen) Als het weergavegeluid is vervormd, stelt u Aan Selecteer normaal deze dit item in op "Aan". De recorder verlaagt het instelling. geluidsniveau. Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal Uit De invloed van de van de volgende aansluitingen: digitale schakeling op de analoge schakeling is – LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen minimaal. – LINE 1 – TV aansluiting – LINE 3/DECODER aansluiting 3 Kies "Aan" en druk op ENTER. Aan Kies deze stand wanneer het 4 Stel het digitale uitgangssignaal in. weergavegeluid van de luidsprekers is vervormd. Uit Selecteer normaal deze instelling. 106

• Dolby Digital (alleen de vaste schijf/ • DTS (alleen DVD-VIDEO's) DVD's) Hiermee selecteert u of DTS signalen worden Hiermee kiest u het Dolby Digital signaal. uitgevoerd of niet. D-PCM Selecteer deze instelling Aan Selecteer deze instelling wanneer de recorder is wanneer de recorder is aangesloten op een aangesloten op een audiocomponent zonder audiocomponent met ingebouwde Dolby Digital ingebouwde DTS decoder. decoder. De surroundeffecten van de uitgangssignalen Uit Selecteer deze instelling worden bepaald door de wanneer de recorder is "Downmix" instelling op het aangesloten op een "Audio" instelscherm. audiocomponent zonder ingebouwde DTS decoder. Dolby Selecteer deze instelling Digital wanneer de recorder is b Opmerking aangesloten op een Als HDMI wordt uitgevoerd naar apparatuur die audiocomponent met niet compatibel is met DTS signalen, worden de ingebouwde Dolby Digital signalen niet uitgevoerd, ongeacht de instelling van decoder. "DTS". b Opmerking • 48kHz/96kHz PCM (alleen DVD- Als de HDMI OUT aansluiting wordt aangesloten VIDEO's) op apparatuur die niet compatibel is met DOLBY Hiermee selecteert u de DIGITAL signalen, worden automatisch "D-PCM" bemonsteringsfrequentie van het signalen uitgevoerd, zelfs als u "Dolby Digital" selecteert. audiosignaal. Instellingen en afstellingen 48kHz/ Het audiosignaal van DVD • MPEG (alleen DVD-VIDEO's) 16bit VIDEO's wordt omgezet naar Hiermee kiest u het MPEG audiosignaal. 48 kHz/16 bit en uitgevoerd. PCM Selecteer deze instelling 96kHz/ Alle signalen van 96 kHz/ wanneer de recorder is 24bit 24 bit worden zonder aangesloten op een omzetting uitgevoerd. Echter, audiocomponent zonder de signalen worden ingebouwde MPEG decoder. uitgevoerd op 48 kHz/16 bit Als u MPEG audio tracks als er een afspeelt, voert de recorder kopieerbeveiligingssignaal stereosignalen uit via de aanwezig is. DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL) aansluiting. b Opmerkingen MPEG Selecteer deze instelling • "48kHz/96kHz PCM" instelling heeft geen wanneer de recorder is invloed wanneer audiosignalen worden aangesloten op een uitgevoerd via de LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) audiocomponent met aansluitingen of LINE 1 – TV/LINE 3/ ingebouwde MPEG decoder. DECODER aansluitingen. Als de bemonsteringsfrequentie 96 kHz is, worden de signalen gewoon omgezet in analoge signalen en b Opmerking uitgevoerd. Als de HDMI OUT aansluiting wordt aangesloten • Als de HDMI OUT aansluiting wordt aangesloten op apparatuur die niet compatibel is met MPEG op apparatuur die niet compatibel is met 96 kHz audio signalen, worden automatisch "PCM" signalen, wordt automatisch 48 kHz PCM signalen uitgevoerd, zelfs als u "MPEG" selecteert. uitgevoerd, zelfs als u "96kHz/24bit" selecteert. ,wordt vervolgd 107

• Audio(HDMI) Downmix (alleen DVD) Selecteert het type audiosignalen dat via de Mengt tot twee kanalen bij het afspelen van HDMI OUT aansluiting wordt uitgevoerd. een DVD met achtergeluidselementen (kanalen) of die is opgenomen in Dolby Auto Selecteer normaal deze Digital indeling. Voor meer informatie instelling. Voert het optimale audiosignaal uit dat kan omtrent de achtersignaalcomponenten, zie worden ontvangen door de "4. De speelduur en afspeelinformatie televisie, gebaseerd op de afbeelden" op pagina 39. Deze functie instelling van "Digital Out" beïnvloedt het uitgangssignaal van de (pagina 106). volgende aansluitingen: – LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen PCM Zet Dolby Digital of 96 kHz – LINE 1 – TV aansluiting PCM signalen om in 48 kHz/ – LINE 3/DECODER aansluiting 16 bit PCM. – DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)/HDMI OUT aansluiting b Opmerkingen wanneer "Dolby Digital" is ingesteld op • Luid geruis (of geen geluid) wordt uitgevoerd als u de recorder aansluit op een televisie die niet "D-PCM" (pagina 106). compatibel is met DOLBY DIGITAL/DTS Dolby Selecteer normaal deze signalen terwijl "Auto" is geselecteerd. In dat Surround instelling. geval selecteert u "PCM". Meerkanaals audiosignalen • Stel "Digital Out" in op "Aan" wanneer worden uitgevoerd naar twee gecomprimeerde audiosignalen worden kanalen voor het genieten van uitgevoerd naar een HDMI compatibele televisie. surroundgeluid. Audio DRC (Dynamic Range Control) Normaal Meerkanaals audiosignalen (alleen DVD's) worden gemengd tot twee Hiermee kunt u, bij weergave van een DVD kanalen voor het afspelen met die voldoet aan de "Audio DRC" -norm, het een stereogeluid. dynamische bereik (verhouding tussen het laagst mogelijke en het hoogst mogelijke geluidsniveau) instellen. Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van de volgende aansluitingen: – LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen – LINE 1 – TV aansluiting – LINE 3/DECODER aansluiting – DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)/HDMI OUT aansluiting alleen wanneer "Dolby Digital" is ingesteld op "D-PCM" (pagina 106). Standaard Selecteer normaal deze instelling. TV-stand Zorgt voor een helder geluid van lage tonen, ook bij laag volume. Breedband Geeft u het gevoel van een live optreden. 108

HQ-instelling Opname-instellingen Selecteert de HQ stand die werd gebruikt voor de opname op de vaste schijf (Opnemen) (pagina 55). HQ+ Neemt met een hogere Op het "Opnemen" instelscherm kunt u kwaliteit op (ca. 15 Mbps). opname-instellingen maken. HQ Neemt in de standaard HQ modus op. 1 Druk op SYSTEM MENU met de recorder in de stopstand. DVD-opname-instellingen 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. Tweetalige opname (voor alle opneembare discs behalve DVD-RW's/DVD- 3 Kies "Opnemen" en druk op ENTER. R's in VR-modus) Het "Opnemen" instelscherm wordt Hiermee selecteert u het geluid voor de afgebeeld met de volgende onderdelen. opname op de disc. Deze instelling is De standaardinstellingen zijn overbodig als u opneemt op een DVD-RW's/ onderstreept. DVD-R's (VR-modus) waarop zowel het hoofd- als het subgeluid wordt opgenomen. Hoofd Neemt het hoofdgeluid van het tweetalige programma op. Sub Neemt het subgeluid van het tweetalige programma op. Instellingen en afstellingen Timerinstellingen Opnamestand wijzigen HDD-opname-instellingen Aan De opnamemodus wordt Tweetalige opname automatisch aangepast zodat Selecteert het geluid dat op de vaste schijf het hele programma wordt opgenomen. opgenomen kan worden (pagina 58). Hoofd Neemt het hoofdgeluid van Uit Zet de functie uit. het tweetalige programma op. Automatisch titel wissen (alleen de vaste Sub Neemt het subgeluid van het schijf) tweetalige programma op. Aan Wist automatisch oude titels Hoofd+Sub Neemt het hoofdgeluid en opgenomen op de vaste subgeluid van het tweetalige schijf (pagina 58). programma op. Uit Zet de functie uit. b Opmerking Als u de opnamestand verandert terwijl u kopieert vanaf een DVD naar de vaste schijf, wordt het geluid dat op de bron (DVD) is opgenomen toegepast, ongeacht deze instelling. ,wordt vervolgd 109

TV Direct-opname (alleen HDD/DVD+RW/ DVD-RW/DVD+R/DVD-R) Discinstellingen (DVD) Selecteert of de opname direct begint met de SMARTLINK functie (pagina 35). Deze Op het "DVD" instelscherm kunt u de instelling is alleen effectief wanneer u de kinderbeveiliging, taal en andere DVD- recorder aansluit op uw televisie met behulp gerelateerde instellingen instellen. van de SCART aansluitingen. Aan U kunt gemakkelijk het programma opnemen 1 Druk op SYSTEM MENU met de waarnaar u op de televisie recorder in de stopstand. kijkt. 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. Uit Hiermee schakelt u de TV Direct-opname functie uit. 3 Kies "DVD" en druk op ENTER. Het "DVD" instelscherm wordt afgebeeld met de volgende onderdelen. Synchro-opname De standaardinstellingen zijn Selecteert de bestemming van de opname onderstreept. voor synchro-opname (pagina 64). Opnemen Neemt op de vaste schijf op. naar HDD Opnemen Neemt op DVD's op. naar DVD Auto hoofdstuk Hiermee selecteert u of een opname (titel) automatisch wordt onderverdeeld in hoofdstukken tijdens het opnemen of Kinderbeveiliging (alleen DVD VIDEO) kopiëren. Het afspelen van bepaalde DVD VIDEO's kan worden beperkt, bijvoorbeeld door het Aan De recorder voegt hoofdstukmarkeringen in met instellen van een leeftijdsbeperking. Scènes een interval van ongeveer 6 kunnen worden vergrendeld of vervangen minuten. door andere scènes. 1 Selecteer "Kinderbeveiliging" bij Uit Er worden geen "DVD" en druk op ENTER. hoofdstukmarkeringen geplaatst. • Het wachtwoordregistratiescherm verschijnt indien u geen wachtwoord hebt ingevoerd. b Opmerkingen • Het werkelijke interval van de hoofdstukmarkeringen kan verschillen afhankelijk van de informatie op de video die wordt opgenomen. • Hoofdstukmarkeringen worden automatisch ingevoegd op het punt waar de opnamen starten op de tape wanneer "Auto hoofdstuk" is ingesteld op "Aan" tijdens het DV-kopiëren naar de vaste schijf of een DVD-RW/DVD-R (VR-modus). 110

• Het wachtwoordinvoerscherm 5 Kies "Niveau" en druk op ENTER. verschijnt indien u al een wachtwoord De items die kunnen worden hebt geregistreerd. geselecteerd voor "Niveau" verschijnen. 2 Voer het viercijferige wachtwoord in met Hoe lager de waarde, hoe strenger de de cijfertoetsen, selecteer vervolgens beperking. "OK" en druk op ENTER. Discs met een hogere waarde dan het ingestelde niveau, zullen niet worden afgespeeld. 6 Kies het niveau en druk op ENTER. De kinderbeveiliging is ingesteld. Om de kinderbeveiliging voor de disc uit te schakelen, zet u "Niveau" op "Uit" in stap 6. 3 Kies "Standaard" en druk op ENTER. Om het wachtwoord te wijzigen, kiest u De items die kunnen worden "Wachtwoord" in stap 3 en drukt u op geselecteerd voor "Standaard" ENTER. Wanneer het verschijnen. wachtwoordregistratiescherm verschijnt, Instellingen en afstellingen voert u een nieuw viercijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen, waarna u "OK" selecteert en op ENTER drukt. b Opmerkingen • Als u het wachtwoord bent vergeten, moet u dit terugstellen door "Kinderbeveiliging" te selecteren bij "Fabrieksinstellingen" op het 4 Kies een geografisch gebied als "Overige" instelscherm (pagina 113). weergavebeperking en druk op ENTER. • Bij het afspelen van discs zonder Het gebied wordt geselecteerd. kinderbeveiligingsfunctie kan het afspelen niet • Als u "Overige" selecteert, voert u met worden beperkt met deze recorder. de cijfertoetsen een regiocode in uit de • Bij sommige discs moet u mogelijk het tabel (pagina 130). Selecteer kinderbeveiligingsniveau wijzigen. Voer dan uw wachtwoord in en wijzig het niveau. vervolgens "OK" en druk op ENTER. Taal (alleen DVD VIDEO) DVD Menu De taal van het DVD-menu selecteren. Audio De taal voor de audio track selecteren. Als u "Origineel" selecteert, wordt de taal geselecteerd die op de disc prioriteit heeft. ,wordt vervolgd 111

Ondertiteling Selecteert de taal voor de ondertiteling die is opgenomen op de disc. Afstandsbedieningsinstellin- Wanneer u "Audio Volgen" selecteert, wordt gen/Fabrieksinstellingen de taal voor de ondertiteling gewijzigd aan de hand van de taal die u voor de audio track (Overige) hebt geselecteerd. In het "Overige" instelscherm kunt u overige z Tip bedieningsinstellingen maken. Als u "Overige" bij "DVD Menu", "Ondertiteling" of "Audio" selecteert, selecteert u een taalcode uit de "Taalcodelijst" op pagina 130 en voert u deze in 1 Druk op SYSTEM MENU met de met de cijfertoetsen. recorder in de stopstand. b Opmerking 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. Wanneer u onder "DVD Menu", "Ondertiteling" of "Audio" een taal kiest die niet op de DVD VIDEO 3 Kies "Overige" en druk op ENTER. Het "Overige" instelscherm wordt staat, wordt automatisch een van de opgenomen talen gekozen. afgebeeld met de volgende onderdelen. De standaardinstellingen zijn DVD-RW formatteren (alleen DVD-RW) onderstreept. De recorder begint automatisch te formatteren in VR- of Video-modus, afhankelijk van wat is geselecteerd, wanneer een nieuwe ongeformatteerde DVD-RW is ingebracht. VR Formatteert de disc automatisch in de VR-modus. Video Formatteert de disc automatisch in de Video- modus. Dimmer Hiermee regelt u de verlichting van de display op het voorpaneel. Kopiëren Toont de volgende opties voor de functie Normaal Heldere verlichting. kopiëren met één toets. Stroombesparing Zwakke verlichting. Disc finaliseren (voor alle opneembare Schakelt de verlichting discs behalve DVD-RW in VR-modus) uit wanneer het toestel Bepaalt of de disc al dan niet automatisch uit staat. moet worden gefinaliseerd na kopiëren met één toets (pagina 94). Bedieningsstand Auto Finaliseert de disc Hiermee wijzigt u de bedieningsfunctie van automatisch na kopiëren met de recorder als aan andere DVD-apparatuur één toets. dezelfde bedieningsstand is toegewezen. Voor details, zie "Als u een Sony DVD- Manueel Maakt handmatig finaliseren speler of meer dan één Sony DVD-recorder van de disc mogelijk. hebt" op pagina 24. Registratiecode Hiermee kunt u het registratienummer van DivX-videobestanden voor deze recorder afbeelden. Voor meer informatie bezoek http:// www.divx.com/vod op het Internet. 112

Fabrieksinstellingen Hiermee kunt u de instellingen per groep selecteren en daarvoor vervolgens de Snelinstelling standaardinstellingen herstellen. Houd er (Standaardwaarden voor rekening mee dat alle bestaande instellingen verloren zullen gaan. de recorder herstellen) 1 Selecteer "Fabrieksinstellingen" bij "Overige" en druk op , of ENTER. Selecteer dit om de "Snelinstelling" De display voor het selecteren van de procedure te volgen. groep met instellingen verschijnt. 2 Selecteer de groep instellingen die u wilt 1 Druk op SYSTEM MENU met de terugstellen op de standaardinstellingen recorder in de stopstand. uit "Basis", "Video", "Audio", "Opnemen", "DVD", "Overige", 2 Kies "INSTELLING" en druk op ENTER. "Kinderbeveiliging" en "Alle" en druk op , of ENTER. 3 Kies "Snelinstelling" en druk op ENTER. 3 Kies "Start" en druk op ENTER. De standaardwaarden van de geselecteerde instellingen worden hersteld. 4 Druk op ENTER als "Beëindigen" verschijnt. Formatteren U kunt alle titels die op de vaste schijf zijn 4 Instellingen en afstellingen opgenomen wissen. Kies "Start". 5 Volg de instructies voor "Snelinstelling" (pagina 26) vanaf stap 2. 113

Er verschijnt beeldruis. , Als het videosignaal van de recorder via de Aanvullende informatie videorecorder naar de televisie wordt verzonden of wanneer de recorder is Problemen oplossen aangesloten op een gecombineerde tv/ videorecorder, kan de kopieerbeveiliging Als u problemen ondervindt bij het gebruik van sommige DVD-programma's de van deze recorder, probeert u deze eerst zelf beeldkwaliteit beïnvloeden. Als u nog altijd op te lossen aan de hand van de onderstaande problemen hebt wanneer de recorder lijst. Als het probleem daarmee niet is rechtstreeks is aangesloten op de televisie, opgelost, raadpleegt u de dichtstbijzijnde probeert u de recorder aan te sluiten op de S Sony-handelaar. VIDEO ingang van de televisie. , U hebt de recorder ingesteld op progressief formaat terwijl uw TV geen progressief Voeding signaal kan verwerken. In dit geval houdt u de x toets ingedrukt en drukt u op De recorder wordt niet ingeschakeld. PROGRAM – (min) op het apparaat. , Controleer of het netsnoer goed is , Wanneer u de recorder instelt op aangesloten. progressief formaat, kan het beeld zijn beïnvloed, ook al is de TV compatibel met progressieve signalen (525p/625p). In dit Beeld geval houdt u de x toets ingedrukt en drukt u op PROGRAM – (min) op het apparaat en Er is geen beeld. de recorder is ingesteld op normaal , Sluit alle kabels nogmaals goed aan. (interlace) formaat. , De aansluitkabels zijn beschadigd. , U geeft een DVD weer die werd , Controleer de aansluiting op de televisie opgenomen in een kleursysteem dat niet (pagina 13). geschikt is voor uw TV. , Stel de ingangsbronkeuze van de televisie , De op de vaste schijf opgenomen beelden zo in (bijvoorbeeld op "VCR") dat het kumen ruis voorkomen; dit is te wijten aan signaal van de recorder op het de karakteristieken van de vaste schijf en is televisiescherm verschijnt. geen defect. , Controleer of "Scart-instelling" op het , Tijdens het afspelen van een dubbellaags "Video" instelscherm is ingesteld op het DVD, kunnen de video en audio een toepasselijke item dat overeenkomt met uw moment worden onderbroken op het punt systeem (pagina 105). waar de lagen in elkaar overgaan. , Als u de recorder aansluit op de televisie met behulp van alleen de COMPONENT Er is geen beeld of beeldruis verschijnt bij VIDEO OUT aansluitingen, stelt u aansluiting op de DV IN-aansluiting. "Component Out" bij "Video-uitvoer" op , Probeer het volgende: 1Schakel de het "Video" instelscherm in op "Aan" recorder uit en vervolgens weer aan. (pagina 104). 2Schakel het aangesloten apparaat uit en , Deze recorder kan geen NTSC-signalen vervolgens weer aan. 3Koppel de i.LINK- opnemen. kabel los en sluit deze vervolgens weer aan. , Tijdens het afspelen van een dubbellaags e DVD, kunnen de video en audio een moment worden onderbroken op het punt waar de lagen in elkaar overgaan. 114

Er is geen beeld of beeldruis verschijnt bij De ontvangst van het televisieprogramma aansluiting op de HDMI OUT-aansluiting. is niet schermvullend. , Probeer het volgende: 1Schakel de , Stel het kanaal handmatig in op recorder uit en vervolgens weer aan. "Zenderinstelling" op het "Basis" 2Schakel de aangelosten apparatuur uit en instelscherm (pagina 98). vervolgens weer aan. 3Koppel de HDMI- , Selecteer de juiste bron met de INPUT kabel los en sluit deze vervolgens weer aan. SELECT toets of selecteer een kanaal of , Als de HDMI OUT aansluiting wordt TV-programma met de PROG +/– toetsen. gebruikt voor video-uitvoer, kan het probleem worden opgelost door de Het beeld van televisieprogramma's is instelling "HDMI-resolutie" bij "Video- vervormd. uitvoer" op het "Video" instelmenu te , Richt de televisieantenne opnieuw. veranderen (pagina 103). Sluit de televisie , Pas het beeld aan (raadpleeg de en de recorder op elkaar aan met behulp van gebruiksaanwijzing van de televisie). een andere video-aansluiting dan de HDMI , Plaats de recorder en de televisie verder uit OUT aansluiting, en schakel de elkaar. ingangsbron van de televisie om naar de , Plaats de televisie en gebundelde aangesloten video-ingang zodat u de antennekabels verder uit elkaar. beeldschermmenu's kunt zien. Verander de , De antennekabel is aangesloten op de instelling "HDMI-resolutie" bij "Video- AERIAL OUT aansluiting van de recorder. uitvoer" op het "Video" instelmenu en Sluit de kabel aan op de AERIAL IN schakel de ingangsbron van de televisie aansluiting. terug naar HDMI. Als het beeld nog steeds niet wordt weergegeven, herhaalt u deze stappen en probeert u andere instellingen. Televisiekanalen kunnen niet worden , De recorder is aangesloten op een gewijzigd. ingangsapparaat dat niet voldoet aan HDCP , Het kanaal is uitgeschakeld (pagina 99). (pagina 18). , Er is een timergestuurde opname gestart , Afhankelijk van de instellingcombinatie waardoor de kanalen zijn gewijzigd. Aanvullende informatie van "TV Type" en "4:3 Output" kan de rand van het beeld eraf gesneden worden of Het beeld van apparatuur die is kunnen er zwarte balken afgebeeld worden, aangesloten op de ingang van de recorder of kunnen de linker- en rechterkanten van verschijnt niet op het scherm. het beeld flikkeren. In dat geval verandert u , Selecteer "L1" in de display op het de instellingen op uw televisie en niet op voorpaneel door op PROG +/– of INPUT deze recorder. SELECT te drukken als de apparatuur is aangesloten op de LINE 1 – TV aansluiting. Afhankelijk van de aangesloten Selecteer "L2" in de display op het apparatuur, is het mogelijk dat de voorpaneel door op PROG +/– of INPUT videosignalen van de geselecteerde SELECT te drukken als de apparatuur is HDMI-resolutie niet worden uitgevoerd. aangesloten op de LINE 2 IN aansluitingen. , Bij het aansluiten van DVI-apparatuur, Selecteer "L3" in de display op het kunnen 720×480/576p videosignalen voorpaneel door op PROG +/– of INPUT worden uitgevoerd, zelfs wanneer een SELECT te drukken als de apparatuur is andere instelling dan 720×480/576p is aangesloten op de LINE 3/DECODER geselecteerd. aansluiting. , Wanneer de DVI-apparatuur en een HDCP- Selecteer "DV" in de display op het compatibel computerbeeldscherm is voorpaneel door op INPUT SELECT te aangesloten, worden alleen 720×480/576p drukken als de apparatuur is aangesloten op videosignalen uitgevoerd. de DV IN aansluiting (veelal bij een digitale camcorder). ,wordt vervolgd 115

, De hostkanaalinstellingen voor uw set-top- De beeldweergave of het boxreceiver zijn niet juist. televisieprogramma van apparatuur die is Stel het hostkanaal handmatig in aangesloten op de recorder, is vervormd. (pagina 53). , Als het beeld van een DVD-speler, een , Als de recorder is aangesloten op een set-top- videorecorder of een tuner via de boxreceiver, moet de set-top-boxreceiver zi\jn videorecorder naar de televisie wordt ingeschakeld om de GUIDE Plus+ gegevens verzonden, kan de kopieerbeveiliging van te kunnen ontvangen. sommige programma's de beeldkwaliteit , Regionummers die niet kunnen worden beïnvloeden. Koppel het bewuste ontvangen met het GUIDE Plus+ systeem afspeelapparaat los en sluit het rechtstreeks zijn ingesteld. Selecteer "Snelinstelling" bij aan op de televisie. "INSTELLING" in het systeemmenu en volg de aanwijzingen op het scherm om de Het beeld vult het scherm niet. instellingen opnieuw te maken (pagina 26). , Stel "TV Type" bij "Video-uitvoer" op het , De "Time Lock" functie van uw kabelbox is "Video" instelscherm in overeenkomstig in werking getreden. Schakel deze functie uit. het beeldschermformaat van uw televisie , Als het hostkanaal is veranderd of (pagina 103). verplaatst, kunnen de programmagidsgegevens niet worden Het beeld vult niet het hele scherm ontvangen. In dat geval volgt u de stappen in "Het GUIDE Plus+ hostkanaal zoeken" ondanks dat het beeldformaat is ingesteld (pagina 53) om de instelling van het voor "TV Type" bij "Video-uitvoer" op het hostkanaal bij te werken. Als het probleem "Video" instelscherm. blijft bestaan nadat u een dag hebt gewacht, , Het beeldformaat van de titel ligt vast. zoekt u naar het hostkanaal op de volgende website en stelt u het hostkanaal handmatig Het beeld is zwart/wit. in (pagina 53). , Controleer of "Lijn1 Uitgang" bij "Scart- www.europe.guideplus.com instelling" op het "Video" instelscherm is ingesteld op het toepasselijke item dat Het programmapositienummer in de overeenkomt met uw systeem (pagina 105). programmagids komt niet overeen met de , Als u een SCART kabel gebruikt, controleert zender. u of de kabel een 21-pins kabel is. , Er kan meer dan één kanaalvolgorde zijn voor uw gebied. Om de kanaalvolgorde te veranderen, selecteert u "Editor" op de GUIDE Plus+ systeem menubalk van het GUIDE Plus+ systeem (pagina 54). Het GUIDE Plus+ systeem wordt niet afgebeeld. , 1Zelfs als u "Snelinstelling" uitvoert, De programmagids van sommige wordt de TV-programmagids niet afgebeeld programmaposities ontbreekt. totdat de recorder de GUIDE Plus+ , Het is mogelijk dat de gegevens ontvangt. 2Schakel de recorder programmagidsgegevens niet bijgewerkt zijn. uit maar trek de stekker niet uit het Schakel de recorder uit en laat de recorder de stopcontact. 3Wacht 24 uur. Het kan programmagidsgegevens ontvangen. enkele dagen duren voordat de recorder de , Sommige zenders verzorgen slechts twee GUIDE Plus+ gegevens voor alle dagen aan gegevens. Zie de volgende programmaposities heeft ontvangen. Als de website voor meer informatie: recorder de GUIDE Plus+ gegevens niet www.europe.guideplus.com binnen 24 uur heeft ontvangen, stelt u het , Niet alle GUIDE Plus+ gegevens konden hostkanaal handmatig in (pagina 53). worden ontvangen wegens slechte ontvangst. , Het land/gebied of de postcode is onjuist. Stel uw land/gebied en postcode juist in (pagina 52). 116

De programmagids is niet bijgewerkt. Het geluid bevat ruis. , De recorder werd gebruikt gedurende de , Tijdens het afspelen van een CD met DTS tijdperiode waarin gepland was de GUIDE audiotracks, is er storing vanaf de LINE 2 Plus+ gegevens te downloaden. OUT R-AUDIO-L aansluitingen, de LINE , Niet alle GUIDE Plus+ gegevens konden 1 – TV aansluiting of de LINE 3/ worden ontvangen wegens slechte DECODER aansluiting (pagina 70). ontvangst. Het volume is te laag. , Het volume is te laag bij sommige DVD's. Het geluidsvolume kan beter worden als u Geluid "Audio DRC" op het "Audio" instelscherm instelt op "TV-stand" (pagina 108). Geen geluid. , Stel "Audio ATT" op het "Audio" , Sluit alle kabels opnieuw goed aan. instelscherm in op "Uit" (pagina 106). , De aansluitkabel is beschadigd. , De instelling voor de ingangsbron op de Een andere audio track kan niet worden versterker of de versterkeraansluiting is niet correct. opgenomen of weergegeven. , De recorder spoelt snel achteruit of vooruit, , Bij het opnemen vanaf aangesloten speelt vertraagd af, of staat in de apparatuur zet u "Lijnaudio-ingang" in het OPTIONS menu op "Hoofd/Sub" pauzestand. , Als het audiosignaal niet via de DIGITAL (pagina 66). OUT (COAXIAL of OPTICAL)/HDMI , Meertalige (hoofd en sub) tracks kunnen niet worden opgenomen op DVD+RW's, OUT aansluitingen wordt uitgevoerd, moet u de "Audioverbinding" instellingen op het DVD-RW's (Video-modus), DVD+R's of "Audio" instelscherm controleren DVD-R's (Video-modus). Om de taal op te nemen, stelt u "Tweetalige opname" bij (pagina 106). , De recorder ondersteunt alleen MP3 audio "DVD-opname-instellingen" op het en MPEG audio voor DivX- "Opnemen" instelscherm in op "Hoofd" of Aanvullende informatie "Sub" alvorens op te nemen (pagina 109). videobestanden. Druk op AUDIO en kies MP3 audio of MPEG audio. Maak de opname op DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus) als u zowel het hoofdgeluid als het subgeluid wilt opnemen. Er wordt geen geluid uitgevoerd via de , Iedere andere disc dan de harde schijf of een HDMI OUT aansluiting. DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus) kan niet , Probeer het volgende: 1Schakel de worden gebruikt om zowel het hoofd- als recorder uit en vervolgens weer aan. het subgeluid op te nemen. Om op de vaste 2Schakel de aangesloten apparatuur uit en schijf op te nemen, stelt u "Tweetalige vervolgens weer aan. 3Koppel de HDMI- opname" bij "HDD-opname-instellingen" kabel los en sluit deze vervolgens weer aan. op het "Opnemen" instelscherm in op , De HDMI OUT aansluiting is aangesloten "Hoofd+Sub" (pagina 109). op een DVI apparaat (DVI aansluitingen , Als u een AV-versterker hebt aangesloten accepteren geen audiosignalen). op de DIGITAL OUT (COAXIAL of , De apparatuur aangesloten op de HDMI OPTICAL) aansluiting, en de audiotracks OUT aansluiting voldoet niet aan het van de vaste schijf/DVD-RW's/DVD-R's audiosignaalformaat. In dat geval stelt u (VR-modus) tijdens het weergeven wilt "Audio(HDMI)" bij "Audioverbinding" in veranderen, stelt u "Dolby Digital" bij op "PCM" op het "Audio" instelscherm "Audioverbinding" op het "Audio" (pagina 108). instelscherm in op "D-PCM" (pagina 106). Het geluid is vervormd. , Stel "Audio ATT" op het "Audio" instelscherm in op "Aan" (pagina 106). ,wordt vervolgd 117

De taal voor de ondertiteling kan niet Afspelen worden gewijzigd of uitgeschakeld. De recorder speelt geen enkel disctype af , Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen op de DVD VIDEO. (behalve HDD). , De taal voor de ondertitels kan niet worden , De disc is omgekeerd geplaatst. Plaats de gewijzigd op de DVD VIDEO. disc in de disclade met het label naar boven. , Probeer de ondertitels te wijzigen met het , De disc is niet correct geplaatst. menu van de DVD VIDEO. , Er is vocht gecondenseerd in de recorder. In , De ondertitels van titels die met deze dit geval, als de recorder ingeschakeld is recorder zijn opgenomen, kunnen niet laat u deze aan staan (als de recorder worden gewijzigd. uitgeschakeld is, laat u deze uit staan) gedurende ongeveer een uur totdat het vocht is verdampt. De hoeken kunnen niet worden gewijzigd. , Als de disc is opgenomen op een andere , Er zijn geen meervoudige hoeken recorder en niet werd gefinaliseerd opgenomen op de DVD VIDEO. (pagina 43), kan de recorder de disc niet , U probeert de hoeken te wijzigen terwijl afspelen. " " niet wordt afgebeeld in het display op het voorpaneel (pagina 67). , Hoeken kunnen niet worden gewijzigd op De recorder start de weergave niet vanaf de DVD VIDEO. het begin. , Probeer de hoek te wijzigen met het menu , Resume Play is ingeschakeld (pagina 68). van de DVD VIDEO. , U heeft een DVD geplaatst waarvan het , De hoeken van titels die met deze recorder titelmenu of het DVD-menu automatisch op zijn opgenomen, kunnen niet worden het televisiescherm verschijnt na het gewijzigd. plaatsen van de disc. Start de weergave via , De opnamehoek kan niet worden veranderd het menu. tijdens vertraagd afspelen of terwijl het afspelen is gepauzeerd. Het afspelen wordt automatisch gestart. , De DVD VIDEO is voorzien van een Weergave van DivX-videobestanden is automatische afspeelfunctie. niet mogelijk. , Het bestand is geen DivX-bestand. Het afspelen stopt automatisch. , Het bestand heeft een andere extensie dan , Bij het afspelen van een DVD met een ".avi" of ".divx". automatisch pauzesignaal stopt het afspelen , De DATA CD (DivX-video)/DATA DVD bij het auto-pauzesignaal. (DivX-video) is niet opgenomen in een DivX-indeling conform ISO9660 Level 1, Sommige functies, zoals stoppen, Zoeken Level 2 of Joliet. of Vertraagde weergave, werken niet. , Het DivX-videobestand heeft een , Voor sommige DVD's zijn bepaalde beeldformaat groter dan 720 (breedte) × bovenstaande functies niet beschikbaar. 576 (hoogte). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de disc. De MP3 audio track kan niet worden afgespeeld. De taal voor het geluid kan niet worden , De MP3 audio track is niet van een formaat gewijzigd. dat compatibel is met de recorder , Er zijn geen meertalige tracks opgenomen (pagina 74). op de DVD. , De taal voor het geluid van een DVD VIDEO kan niet worden gewijzigd. , Probeer de taal te wijzigen met het menu van de DVD VIDEO. 118

, De verschillende timerinstellingen De JPEG-beeldbestanden worden niet overlappen elkaar (pagina 64). afgespeeld. , Er is geen DVD in de recorder geplaatst. , De JPEG-beeldbestanden zijn niet , Er is onvoldoende discruimte beschikbaar opgenomen in een indeling die de recorder voor opname. kan afspelen (pagina 74). , De set-top box werd uitgeschakeld. , Progressieve JPEG-beelden kunnen niet , De set-top-boxcontroller werd niet goed worden afgespeeld. aangesloten (pagina 13). , De instellingen van "Installatie" op de TV Pauze werkt niet. menubalk zijn veranderd (pagina 52). , U neemt op de harde schijf op of de harde , De recorder was bezig met kopiëren (vaste schijf is vol. schijfyDVD). , De recorder was bezig met DV kopiëren. Opnemen/Timergestuurde Het opnemen stopt niet onmiddellijk opname/Bewerken nadat op de x REC STOP toets is gedrukt. , De recorder heeft enkele seconden nodig De programmapositie kan niet worden om discgegevens in te voeren voordat het veranderd vanaf de programmapositie die opnemen kan worden gestopt. u opneemt. , Stel de invoerbron van de televisie in op Het opnemen stopt niet als u op x drukt. "TV". , Druk op x REC STOP. Het opnemen begint niet onmiddellijk De opname met de timer is niet voltooid of nadat op de z REC toets is gedrukt. is niet bij het begin begonnen. , Bedien de recorder alleen nadat "LOAD", , Tijdens de opname is een stroomstoring "FORMAT" of "INFOWRITE" verdwenen opgetreden. Als de storing wordt verholpen is in de display op het voorpaneel. binnen de tijdsduur van een opname met de Aanvullende informatie timer, hervat de recorder het opnemen. Hoewel u de timer juist hebt ingesteld, is Als de stroomstoring langer duurt dan een er niets opgenomen. uur, moet u de klok opnieuw instellen , Tijdens de opname is een stroomstoring (pagina 102). opgetreden. , De verschillende timerinstellingen , De interne klok van de recorder is stil overlappen elkaar (pagina 64). blijven staan als gevolg van een , Er is niet genoeg discruimte. stroomstoring die langer dan 1 uur heeft , De PDC/VPS functie is actief. geduurd. Stel de klok opnieuw in (pagina 102). Eerder opgenomen inhoud is gewist. , Het kanaal is uitgeschakeld nadat de , Gegevens die niet op deze recorder kunnen opname met de timer is ingesteld. Zie worden afgespeeld, maar met een computer "Zenderinstelling" op pagina 98. op de DVD zijn opgenomen, worden gewist , De programmapositie werd verborgen van de disc nadat de disc is geplaatst. nadat de timeropname werd ingesteld. (Zie , "Automatisch titel wissen" bij "Veranderingen aanbrengen in het GUIDE "Timerinstellingen" op het "Opnemen" Plus+ systeem" op pagina 52.) instelscherm is ingesteld op "Aan" , Trek de stekker uit het stopcontact en steek (pagina 109). deze weer in het stopcontact. , "PDC/VPS Scan uit" werd geselecteerd in het OPTIONS menu (pagina 63). , Het programma bevat kopieerbeveiligingssignalen die het kopiëren beperken. ,wordt vervolgd 119

De PDC/VPS functie werkt niet. De recorder begint automatisch met , Controleer of de klok en de datum juist zijn opnemen op het moment dat de ingesteld. satellietontvanger wordt ingeschakeld. , Controleer of u de juiste PDC/VPS tijd hebt , De synchro-opnamefunctie is geactiveerd. ingesteld (er kan een drukfout staan in de Schakel de satellietontvanger uit en televisiegids). Als de uitzending die u wilt annuleer de synchro-opnamefunctie opnemen, niet de juiste PDC/VPS (pagina 64). informatie verzendt, begint de recorder niet met opnemen. , Als de ontvangst slecht is, kan het PDC/ Kopiëren VPS signaal zijn gewijzigd, waardoor de recorder niet opneemt. U kopieerde een titel, maar de titel werd , "PDC/VPS Scan uit" is geselecteerd niet afgebeeld op de titellijst van de vaste (pagina 63). schijf. , Het is mogelijk dat de PDC/VPS functie , De titel bevatte een niet werkt als het GUIDE Plus+ hostkanaal kopieerbeveiligingssignaal, waardoor deze niet volledig is ingesteld. werd verplaatst (pagina 88). , De PDC/VPS functie werkt niet terwijl de GUIDE Plus+ gegevens worden gedownload. Kopiëren op hoge snelheid werkt niet. , De titel kan niet op hoge snelheid worden gekopieerd (pagina 87). Zelfs als A-B Opnemen vanaf de apparatuur wissen wordt uitgevoerd, zodat een titel niet meerdere beeldformaten bevat, wordt deze met een timer nog steeds behandeld als een titel met meerdere beeldformaten. Hoewel u de synchro-opnamefunctie juist hebt ingesteld, is er niets opgenomen. , U hebt de aangesloten apparatuur niet Weergave uitgeschakeld. Schakel de aangesloten apparatuur uit en zet de recorder in de De klok is gestopt. stand-bymodus voor de synchro- , Stel de klok opnieuw in (pagina 102). opnamefunctie (pagina 64). , De klok is stil blijven staan als gevolg van , De recorder bevindt zich niet in de synchro- een stroomstoring die langer heeft geduurd opnamestand-bymodus. Druk op dan 1 uur. Stel de klok opnieuw in c z SYNCHRO REC om de recorder in de (pagina 102). opnamestand-bymodus te brengen. Controleer of de SYNCHRO REC indicator oplicht op het voorpaneel (pagina 64). De TIMER REC indicator knippert. , De apparatuur is niet aangesloten op de , Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op de LINE 3/DECODER-aansluiting van de disc. recorder. , Plaats een opneembare disc in de recorder. , De recorder is aangesloten op de TV , De geplaatste DVD is beveiligd (pagina 42). uitgang van de aangesloten apparatuur. De indicator voor de opnamestand is Synchro-opname wordt niet voltooid. onjuist. , De timerinstelling voor de aangesloten , Als het opnemen of kopiëren korter dan tien apparatuur overlapt met de timerinstelling minuten duurt, of als een beeld met zeer van de recorder (pagina 65). weinig beweging gedurende langer dan tien , Tijdens de opname is een stroomstoring minuten wordt weergegeven, is het opgetreden. mogelijk dat de opnamestand niet correct wordt weergegeven. Merk op dat het opnemen of kopiëren zelf wel correct is uitgevoerd in de gekozen stand. 120

, Na het afspelen van titels opgenomen in de Er verschijnen vijf cijfers of letters in de EP en SLP opnamestanden, kan de indicatie van de opnamestand veranderen afhankelijk display op het voorpaneel. van het opgenomen programma. , De zelfdiagnosefunctie werd geactiveerd (zie tabel op pagina 122). De klok verschijnt niet in de display op het voorpaneel als de recorder uitgeschakeld De disclade wordt niet geopend als u op is. de Z (openen/sluiten) toets drukt. , "Dimmer" op het "Overige" instelscherm is , Het duurt enkele seconden voordat de ingesteld op "Stroombesparing" disclade wordt geopend nadat u een DVD (pagina 112). hebt opgenomen of bewerkt. De reden hiervoor is dat de recorder gegevens toevoegt aan de disc. Afstandsbediening De disclade gaat niet open en "LOCKED" De afstandsbediening werkt niet. verschijnt in de display op het voorpaneel. , De batterijen zijn leeg. , De disclade is vergrendeld. Annuleer het , De afstand tussen de afstandsbediening en kinderslot (pagina 68). de recorder is te groot. , De standaardwaarde voor de code van de fabrikant van de afstandsbediening is De disclade gaat niet open en "TRAY hersteld bij het vervangen van de batterijen. LOCKED " verschijnt in de display op het Stel de code opnieuw in (pagina 23). voorpaneel. , De afstandsbediening is niet op de , Neem contact op met uw Sony-handelaar of afstandsbedieningssensor van de recorder een plaatselijk erkend Sony- gericht. servicecentrum. , Voor de recorder en de afstandsbediening zijn verschillende bedieningsstanden De disclade wordt niet geopend en u kunt gekozen. Stel voor beid dezelfde de disc niet verwijderen als u op de Z Aanvullende informatie bedieningsstand in (pagina 24). De (openen/sluiten) toets drukt. standaard ingestelde bedieningsmodus voor , Schakel de recorder uit. Wacht tot de klok deze recorder en de meegeleverde verschijnt in de display op het voorpaneel afstandsbediening is DVD3. en trek dan de stekker eruit. (Als de recorder , Druk op x (stoppen) op het apparaat terwijl niet uitgeschakeld wordt of als de klok niet de recorder uitgeschakeld is om de huidige verschijnt in de display op het voorpaneel, bedieningsstand te controleren. moet u toch de stekker uit het stopcontact trekken.) Sluit hem opnieuw aan terwijl u A op de recorder ingedrukt houdt, en laat de Overige toets los wanneer de disclade open gaat. Houd dan [/1 op de recorder ongeveer tien De recorder werkt niet correct. seconden lang ingedrukt tot "WELCOME" , Herstart de recorder. Houd [/1 op de verschijnt in de display op het voorpaneel. recorder langer dan tien seconden ingedrukt tot "WELCOME" verschijnt in de display op het voorpaneel. "RECOVERY" verschijnt in de display op , Indien de werking van de recorder is het voorpaneel. verstoord door statische elektriciteit enz., , De herstelfunctie van de recorder is schakel de recorder uit en wacht tot de klok geactiveerd bij het inschakelen van de weer verschijnt in de display op het recorder, omdat de stroom is uitgeschakeld voorpaneel. Trek dan de stekker uit het of is onderbroken tijdens het opnemen. Laat stopcontact, laat de recorder een tijdje de recorder ingeschakeld staan totdat uitgeschakeld en steek vervolgens de "RECOVERY" verdwijnt in de display op stekker opnieuw in. het voorpaneel. ,wordt vervolgd 121

"HDD ERROR" verschijnt in de display op het voorpaneel. Zelfdiagnosefunctie , Er heeft zich een probleem voorgedaan met de harde schijf. Houd [/1 op de recorder (Wanneer er letters/ gedurende tien seconden ingedrukt totdat cijfers verschijnen in de "WELCOME" in de display op het voorpaneel wordt afgebeeld. Als u het display) probleem hiermee niet kunt oplossen, formatteert u de vaste schijf van de recorder Als de zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om door de HDD-toets van de recorder langer te voorkomen dat de werking van de recorder dan tien seconden ingedrukt te houden, tot wordt verstoord, verschijnt er een "FORMAT" verschijnt in de display op het servicecode van vijf tekens (bijvoorbeeld C voorpaneel. Merk op dat de volledige 13 00) met een combinatie van een letter en inhoud van de vaste schijf wordt gewist. Als vier cijfers in de display. Raadpleeg in dit het probleem daarmee niet is opgelost, geval de onderstaande tabel. raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony- handelaar. Eerste drie Oorzaak en/of oplossing tekens van de servicecode "FAN ERROR" verschijnt in de display op C 13 Er is een probleem in de harde het voorpaneel. schijf. , Controleer of de ventilatiegleuf aan de , Neem contact op met de achterkant van de recorder niet is dichtstbijzijnde Sony- geblokkeerd. Trek vervolgens onmiddellijk handelaar of plaatselijk de stekker uit het stopcontact. Laat de erkend servicecentrum. recorder een tijdje uitgeschakeld, steek dan De DVD is vuil. de stekker weer in het stopcontact en druk , Reinig de disc met een op [/1 op de recorder. zachte doek. C 31 De DVD/CD is niet correct geplaatst. Mechanisch geluid hoorbaar terwijl de , Plaats de disc correct. recorder is uitgeschakeld. , Wanneer de recorder de klok voor de Auto E XX De zelfdiagnosefunctie van de (xx is een cijfer) recorder is uitgevoerd om een Clock Set-functie instelt, defect te voorkomen. programmaposities zoekt voor de PDC/ , Neem contact op met de VPS-functies, of de EPG-gegevens Sony-handelaar of een bijwerkt, kunnen werkingsgeluiden (zoals erkend Sony- van de ingebouwde ventilator) hoorbaar servicecentrum en zijn, zelfs al is de recorder uitgeschakeld. vermeld de vijfcijferige Dat is normaal en duidt niet op een storing. servicecode. Voorbeeld: E 61 10 122

Opmerkingen bij discs Opmerkingen bij deze • Neem de disc vast aan de rand om deze schoon te houden. Raak het oppervlak niet recorder aan. De disc kan defect raken door stof, vingerafdrukken of krassen. Werking • Als u de recorder direct van een koude naar een warme omgeving verplaatst of als de recorder in een zeer vochtige omgeving wordt geplaatst, kan vocht condenseren op de lenzen van de recorder. Als dit het geval • Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of is, kan de werking van de recorder worden warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen, en verstoord. In dit geval, als de recorder laat deze niet achter in een auto die in de ingeschakeld is laat u deze aan staan (als de volle zon geparkeerd staat en waarin de recorder uitgeschakeld is, laat u deze uit temperatuur sterk kan oplopen. staan) gedurende ongeveer een uur totdat • Berg discs na gebruik weer op in de hoesjes. het vocht is verdampt. • Reinig de disc met een zachte doek. Veeg • Wanneer u de recorder verplaatst, haalt u de disc van binnen naar buiten schoon. alle discs eruit en oefent u geen schokken of trillingen uit op de vaste schijf. Als u dat niet doet, kan de disc of de vaste schijf worden beschadigd (pagina 3). Volumeregeling • Gebruik geen oplosmiddelen, zoals Zet het volume niet hoger bij het beluisteren benzine, thinner en in de handel van een zeer stille passage of een onbespeeld verkrijgbare reinigingsmiddelen, of gedeelte. Als u dit toch doet, kunnen de antistatische sprays voor luidsprekers worden beschadigd wanneer er grammofoonplaten. een piekwaarde wordt bereikt. • Gebruik de volgende discs niet: Aanvullende informatie – Een disc met een speciale vorm (zoals een Reiniging kaart of hart). Reinig de behuizing, het voorpaneel en de – Een disc met een label of sticker. bedieningselementen met een zachte doek die – Een disc met kleefmiddel van plakband of lichtjes is bevochtigd met een mild stickers. zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals Onderdelen vervangen alcohol of benzine. In het geval dit apparaat gerepareerd moet worden, kunnen de vervangen onderdelen Over het reinigen van discs en disc-/ worden ingezameld voor hergebruik of lensreinigingsmiddelen recycling. Gebruik geen reinigingsdiscs of disc-/ lensreinigingsmiddelen (inclusief nat- of spraytypen). Deze kunnen leiden tot een storing in de recorder. 123

Ingangen en uitgangen Technische gegevens LINE 2 OUT (AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/ Systeem 10 kohm Laser: Halfgeleiderlaser (VIDEO): Phono-aansluiting/1,0 Vp-p Kanalen: (S VIDEO): 4-pins mini DIN/Y: 1,0 Vp-p, PAL/SECAM (B/G, D/K, I, L) C: 0,3 Vp-p (PAL) VHF: E2 tot E12, R1 tot R12, F2 tot LINE 2 IN F10, Italië A tot H, Ierland A tot J, (AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/ Zuid-Afrika 4 tot 13 meer dan 22 kohm UHF: E21 tot E69, R21 tot R69, B21 (VIDEO): Phono-aansluiting/1,0 Vp-p tot B69, F21 tot F69 (S VIDEO): 4-pins mini DIN/Y: 1,0 Vp-p, CATV: S01 tot S05, S1 tot S20, C: 0,3 Vp-p (PAL) Frankrijk B tot Q LINE 1 – TV: 21-pins HYPER: S21 tot S41 CVBS IN/OUT S-Video/RGB OUT (upstream) Het bovenstaande overzicht van kanalen LINE 3/DECODER: 21-pins geeft slechts aan welke kanalen binnen dit CVBS IN/OUT bereik kunnen worden ontvangen. Het biedt S-Video/RGB IN geen garantie dat het signaal ook onder alle S-Video OUT (downstream) omstandigheden ontvangen kan worden. Decoder Voor meer informatie, zie "Beschikbare DV IN: 4-pins/i.LINK S100 kanalen" (page 99). DIGITAL OUT (OPTICAL): Optische uitgang/–18 dBm Video-ontvangst: (golflengte: 660 nm) Frequentiesynthesizersysteem DIGITAL OUT (COAXIAL): Phono- Audio-ontvangst: Gescheiden aansluiting/0,5 Vp-p/75 ohm draaggolfsysteem COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, Antenne-uitgang: 75-ohm PR/CR): asymmetrische antenneaansluiting Phono-aansluiting/Y: 1,0 Vp-p, Timer: Klok: Kwartsvergrendeld/ PB/CB: 0,7 Vp-p, PR/CR: 0,7 Vp-p Timerindicatie: 24-urencyclus G-LINK: mini-aansluiting (digitaal)/Noodvoedingsduur: 1 uur HDMI OUT: HDMI 19-pin Indeling voor video-opname: MPEG- standaardstekker 2, MPEG-1 Indeling voor audio-opname/ Algemeen toepasselijke bitsnelheid: Dolby Voeding: 220-240 V wisselstroom, Digital 2 ch 50/60 Hz 256 kbps/128 kbps (EP- en SLP- Stroomverbruik: 46 W instelling) Afmetingen (ong.): 430 × 73 × 328 mm (breedte/hoogte/ diepte) incl. uitstekende onderdelen Capaciteit van de harde schijf: 160 GB Gewicht (ong.): 4,7 kg Werkingstemperatuur: 5ºC tot 35ºC Vochtigheidsgraad bij werking: 25% tot 80% 124

Meegeleverd toebehoren: Netsnoer (1) Betreft i.LINK Antennekabel (1) Afstandsbediening (1) De DV IN aansluiting op deze recorder is Set-top-boxcontroller (1) compatibel met i.LINK voor digitale R6 (AA-formaat) batterijen (2) videocamera's. Hieronder volgt een beschrijving van het i.LINK aansluitsysteem Wijzigingen in ontwerp en technische en de mogelijkheden ervan. gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Wat is i.LINK? i.LINK is de naam voor een digitale seriële Compatibel kleursystemen interface voor de overdracht van digitale Deze recorder gebruikt het PAL- video, digitale audio en andere gegevens in kleursysteem voor het opnemen en het PAL- twee richtingen tussen apparaten die beide of het NTSC-kleursysteem voor het afspelen. beschikken over een i.LINK aansluitbus; De signalen van het SECAM-kleursysteem tevens is deze aansluiting geschikt voor de kunnen wel worden ontvangen en bediening van andere apparatuur. opgenomen, maar alleen worden afgespeeld Voor de i.LINK aansluiting tussen twee in het PAL-kleursysteem. Opname van geschikte apparaten volstaat een enkele videobronnen gebaseerd op andere i.LINK kabel. Hiermee is de kleursystemen kan niet worden gegevensoverdracht en bediening mogelijk gegarandeerd. van allerlei digitale audio/video-apparatuur. Als er twee of meer i.LINK compatibel apparaten indirect zijn doorverbonden met deze recorder, kunt u naast de gegevensoverdracht ook de andere doorverbonden apparaten bedienen. Houd er rekening mee dat de werking soms kan verschillen afhankelijk van de Aanvullende informatie eigenschappen en specificaties van de verbonden apparatuur, zodat niet altijd tussen alle apparaten bediening en gegevensoverdracht mogelijk is. b Opmerking Doorgaans kunt u slechts een enkel apparaat via de i.LINK kabel (DV-aansluitkabel) op deze recorder aansluiten. Voor nadere bijzonderheden over het aansluiten van i.LINK-compatibele apparatuur met twee of meer i.LINK aansluitingen (DV- aansluitingen) raadpleegt u de bijgeleverde handleiding van de aan te sluiten apparatuur. Uitleg over naam "i.LINK" i.LINK is een door SONY voorgestelde naam voor de technisch als IEEE 1394 bekende aansluiting, als zodanig erkend als handelsmerk door diverse internationale ondernemingen en instanties. IEEE 1394 is een internationale norm, vastgesteld door het Institute of Electrical and Electronics Engineers. ,wordt vervolgd 125

i.LINK overdrachtsnelheid Vereiste i.LINK aansluitkabel De maximale overdrachtsnelheid van i.LINK Gebruik de Sony i.LINK 4-pins naar 4-pins kan verschillen per apparaat. Er zijn drie kabel (voor het DV kopiëren). maximale snelheden vastgesteld: i.LINK en zijn handelsmerken. S100 (ong. 100 Mbps*) S200 (ong. 200 Mbps) S400 (ong. 400 Mbps) De overdrachtsnelheid staat onder "Technische gegevens" in de handleiding van de betreffende apparatuur. Bovendien staat op sommige apparaten de overdrachtsnelheid ook vermeld bij de i.LINK aansluitbus. Voor apparatuur waarbij de maximale overdrachtsnelheid niet apart staat vermeld, inclusief dit apparaat, geldt gewoonlijk de "S100" snelheid. Wanneer dit apparaat wordt aangesloten op apparatuur met een afwijkende overdrachtsnelheid, kan de feitelijke snelheid verschillen van de aangegeven snelheid. * Wat is Mbps? Mbps staat voor megabit per seconde, dat wil zeggen de hoeveelheid gegevens die in een seconde kan worden verzonden of ontvangen. Een overdrachtsnelheid van 100 Mbps bijvoorbeeld betekent dat u in één seconde 100 megabit gegevens kunt verzenden. i.LINK functies van deze recorder Voor meer informatie omtrent het kopiëren wanneer de recorder is verbonden met andere videoapparatuur met DV-aansluitingen, zie pagina 92. De DV-aansluiting van deze recorder kan alleen DVC-SD signalen invoeren. Hij kan geen signalen uitvoeren. De DV-aansluiting is niet geschikt voor MICRO MV signalen van apparatuur zoals een MICRO MV digitale videocamera met i.LINK aansluiting. Voor verdere voorzorgsmaatreglen, zie de opmerkingen op pagina 92. Nadere voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van andere apparatuur vindt u tevens in de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten apparatuur. 126

Onderdelen en bedieningselementen Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie. Afstandsbediening I MENU/Groene toets (67) J TV/DVD toets (23) 1 2 3 K TOP MENU/Rode toets (67) 4 5 6 L CHAPTER MARK/Gele toets (82) 7 8 9 CHAPTER MARK ERASE/Blauwe 0 toets (82) M SYSTEM MENU toets (95, 98) TITLE LIST toets (36, 67, 79) TV GUIDE toets (46) N INFO (informatie) toets (46) O SCHEDULE toets (58) P </M/m/,/ENTER toets (26) Q O RETURN toets (79) R OPTIONS toets (45) S PAGE / toetsen (36, 74) T ./> (vorige/volgende)/ Aanvullende informatie DAY +/– toetsen (69) U mc / CM (zoeken/ vertraagde/stilstaande weergave) toetsen (69) V H (afspelen) toets (67) X (pauze) toets (69) A HDD toets (35) x (stoppen) toets (67) DVD toets (34) De H toets is voorzien van een voelstip*. B [/1 (aan/stand-by) toets (26) W DISPLAY toets (39) C Z (openen/sluiten) toets (34) X z REC toets (35) D PROG (programma) +/– toetsen (35) x REC STOP toets (35) De + toets is voorzien van een voelstip*. c z SYNCHRO REC toets (64) E Cijfertoetsen (58, 73) REC MODE toets (35) Cijfertoets 5 is voorzien van een Y TV 2 (volume) +/– toetsen (23) voelstip*. Z TV [/1 (aan/stand-by) toets (23) F INPUT SELECT toets (66, 92) wj TV PROG (programma) +/– toetsen (23) G AUDIO toets (69) De + toets is voorzien van een voelstip*. De AUDIO toets is voorzien van een voelstip*. wk TV t toets (23) * Gebruik de voelstip als referentie wanneer u de H SUBTITLE toets (69) recorder bedient. ,wordt vervolgd 127

Voorpaneel A [/1 (aan/stand-by) toets (26) K HDD toets/indicator (35) B Display op het voorpaneel (129) DVD toets/indicator (34) C Disclade (34) L DV IN aansluiting (92) D A (openen/sluiten) toets (34) M ONE-TOUCH DUB toets (94) E TIMER REC indicator (57) N PROGRAM +/– toetsen (35) De + toets is voorzien van een voelstip*. SYNCHRO REC indicator (64) O INPUT SELECT toets (64, 92) F H (afspelen) toets (67) P REC MODE toets (35) G x (stoppen) toets (67) Q LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/ H (afstandsbedieningssensor) (23) L(MONO) AUDIO R) aansluitingen I z REC toets (35) (30) J x REC STOP toets (35) * Gebruik de voelstip als referentie wanneer u de recorder bedient. 128

Display op het voorpaneel HDD DVD SMARTLINK DVD NICAM VCD TV A HDD/DVD indicators • Klok Beeldt de gekozen media en de • Programmapositie afspeel-/opnamestatus af. • TV Direct Rec indicator (35): "TV" verschijnt als laatste twee tekens B Kopieerrichtingsindicator aan de rechterkant. C SMARTLINK indicator (19) E NICAM indicator (56) D Toont het volgende: F TV indicator (35) • Speelduur • Huidige titel/track en huidig hoofdstuk/ G Disctype* indexnummer H (hoek) indicator (67) • Opnameduur/opnamestand * Toont DATA CD's als "CD". Achterpaneel Aanvullende informatie A AERIAL IN/OUT aansluitingen (13) F LINE 3/DECODER aansluiting (16) B HDMI OUT (High-Definition G AC IN aansluiting (22) Multimedia Interface uitgangs-) H LINE 1 – TV aansluiting (18) aansluiting (18, 21) I DIGITAL OUT (COAXIAL/ C LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/VIDEO) OPTICAL) aansluiting (21) aansluitingen (18, 21) J G-LINK aansluiting (13) D LINE 2 OUT (S VIDEO) aansluiting (18) E COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR) aansluitingen (18) 129

Taalcodelijst Voor details, zie pagina 111. Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F) norm. Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali 1039 Amharic 1196 Guarani 1352 Mongolian 1511 Albanian 1044 Arabic 1203 Gujarati 1353 Moldavian 1512 Serbian 1045 Assamese 1209 Hausa 1356 Marathi 1513 Siswati 1051 Aymara 1217 Hindi 1357 Malay 1514 Sesotho 1052 Azerbaijani 1226 Croatian 1358 Maltese 1515 Sundanese 1053 Bashkir 1229 Hungarian 1363 Burmese 1516 Swedish 1057 Byelorussian 1233 Armenian 1365 Nauru 1517 Swahili 1059 Bulgarian 1235 Interlingua 1369 Nepali 1521 Tamil 1060 Bihari 1239 Interlingue 1376 Dutch 1525 Telugu 1061 Bislama 1245 Inupiak 1379 Norwegian 1527 Tajik 1066 Bengali; 1248 Indonesian 1393 Occitan 1528 Thai Bangla 1253 Icelandic 1403 (Afan)Oromo 1529 Tigrinya 1067 Tibetan 1254 Italian 1408 Oriya 1531 Turkmen 1070 Breton 1257 Hebrew 1417 Punjabi 1532 Tagalog 1079 Catalan 1261 Japanese 1428 Polish 1534 Setswana 1093 Corsican 1269 Yiddish 1435 Pashto; 1535 Tonga 1097 Czech 1283 Javanese Pushto 1538 Turkish 1103 Welsh 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1105 Danish 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1109 German 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto- 1543 Twi 1130 Bhutani 1299 Cambodian Romance 1557 Ukrainian 1142 Greek 1300 Kannada 1482 Kirundi 1564 Urdu 1144 English 1301 Korean 1483 Romanian 1572 Uzbek 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1489 Russian 1581 Vietnamese 1149 Spanish 1307 Kurdish 1491 Kinyarwanda 1587 Volap k 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1495 Sanskrit 1613 Wolof 1151 Basque 1313 Latin 1498 Sindhi 1632 Xhosa 1157 Persian 1326 Lingala 1501 Sangho 1665 Yoruba 1165 Finnish 1327 Laothian 1502 Serbo- 1684 Chinese 1166 Fiji 1332 Lithuanian Croatian 1697 Zulu 1171 Faroese 1334 Latvian; 1503 Singhalese 1174 French Lettish 1505 Slovak Niet 1181 Frisian 1345 Malagasy 1506 Slovenian 1703 gespecificeerd Regiocode Voor details, zie pagina 110. Code Regio Code Regio Code Regio Code Regio 2044 Argentinië 2165 Finland 2362 Mexico 2149 Spanje 2047 Australië 2174 Frankrijk 2376 Nederland 2499 Zweden 2046 Oostenrijk 2109 Duitsland 2390 Nieuw- 2086 Zwitserland 2057 België 2248 India Zeeland 2528 Thailand 2070 Brazilië 2238 Indonesië 2379 Noorwegen 2184 Verenigd 2079 Canada 2254 Italië 2427 Pakistan Koninkrijk 2090 Chili 2276 Japan 2424 Filippijnen 2092 China 2304 Korea 2436 Portugal 2115 Denemarken 2363 Maleisië 2489 Rusland 2501 Singapore 130

"AFT" 99 "Contrast" 61, 70 Index Album 39, 77 Copy-Free 56 "Album zoeken" 73 Copy-Never 56 De tekst tussen Alle titels wissen 80 Copy-Once 56 aanhalingstekens verschijnt Antenne 13 CPRM 10 op het instelscherm. AUDIO 69 "Audio" 106, 111 D Cijfers "Audio ATT" 106 DATA CD 11 16:9 26, 103 "Audio DRC" 108 De timerinstellingen 4:3 Letter Box 26, 103 "Audio-instellingen" 71 controleren/veranderen/ 4:3 Pan Scan 26, 103 Audiokabel 21 annuleren 62 "48kHz/96kHz PCM" 107 Audioscan 67 "Decoder" 32 "Audioverbinding" 27, "Definalis." 44 A 106 "Digital Out" 106 Auto Clock Set 102 Digitale videocamera 92 Aanpassen "Auto Display" 105 "Dimmer" 112 opnamebeeld 61 "Auto hoofdstuk" 110 "Disc beveil." 42 weergavebeeld 70 "Autom. inst." 102 "Disc finaliseren" 112 weergavegeluid 71 Aansluiten "Automatisch titel wissen" "Disc Info" 40, 42, 45 58, 59, 60, 109 Discinstellingen 42, 45, 110 de antennekabel 13 de audiokabels 21 "AV-SYNC" 71 Discruimte 40, 79 de set-top- Disctypes 9, 78 boxcontroller 13 B Display op het voorpaneel de videokabels 18 "Basis" 98 129 "A-B wissen" 80 Batterijen 23 DivX-videobestanden 74 Achterpaneel 129 "Bedieningsstand" 25, 112 Dolby Digital 21, 107 Afspeelbare discs 11 Beeldformaat 61 "Downmix" 108 Afspelen 11, 67 Beeldkwaliteit 61, 70 DTS 107 afspelen hervatten 68 Behandeling van discs 123 "DV Audio Input" 93 audio scan 67 Benoemen 42 DV IN 92 direct opnieuw "Bestand zoeken" 73 DV Kopiëren 92 afspelen 69 Beveiligen Kopiëren 94, 112 direct vooruitspoelen disc 42 Programmamontage 69 titel 79 95 DivX-videobestanden Bewerken 78, 82 "DV MONTAGE" 95 74 DV montage 92 "DVD" 110 JPEG-beeldbestanden "BNR" 70 "DVD Menu" 111 74 DVD VIDEO 11 MP3 audio tracks 74 C DVD+R 9, 78 snel achteruit 69 Canal Plus 31 DVD+RW 9, 78 snel vooruit 69 CD 11 "DVD- stilstaande weergave CHAPTER MARK 82 opnamebeeldform." 61 69 CHAPTER MARK "DVD-opname- vertraagde weergave ERASE 82 instellingen" 109 69 Chasing Playback 72 DVD-R 9, 78 "Afspelen begin" 68, 75 Cijfertoetsen 41, 59 DVD-RAM 11 Afspelen hervatten 68 Component Out 26, 104 DVD-RW 9, 78 Afstandsbediening COMPONENT VIDEO "DVD-RW formatteren" 23, 127 OUT 18 112 ,wordt vervolgd 131

E I M "Editor" 47 i.LINK 125 "Maak een playlist" 83 Eéntoets-EPG 19 "Info" 47 MENU 67 Eéntoetsmenu 20, 68 INPUT SELECT 66, 93 Menu Eéntoetsweergave 20, 68 "Installatie" 47 DVD-menu 67 Hoofdmenu 67 F J "Mijn TV" 47 "Fabrieksinstellingen" 113 JPEG-beeldbestanden 74 "Miniatuur inst." 80 "Finaliseren" 44 Miniatuurbeeld 38 Finaliseren 43 K "Mix" 93 "FNR" 70 Kabelbox 15 "MNR" 70 "Formatt." 45 "Kanaal" 99 MP3 audio tracks 74 "Formatteren" 113 Kinderbeveiliging 68, 110 MPEG 107 Formatteren 45 Kinderslot 68 "Kleur" 61, 70 N G "Kleursysteem" 105 "Naam" 99 GB 45 Kleursystemen 125 Netsnoer 22 Gelijktijdige opname en Klok 26, 102 NICAM 56, 99 weergave 72 Klok handmatig instellen Geschikte discs 9, 11 102 O GUIDE Plus+ systeem Kopieerbeveiligingssignal Onderdelen en 46, 57 en 56 bedieningselementen 127 GUIDE Plus+ systeem "Kopieerstand" 86, 96 "Ondertiteling" 112 instellen 27 Kopiëren 94, 112 "Opn.-Video Equalizer" "Kopieerstand" 86 61 H Kopiëren bij hoge Opnameduur 55 "HDD- snelheid 86 "Opname-instellingen" 61 opnamebeeldform." 61 Kopiëren met "Opnamenr" 61 "HDD-opname- opnamestand- "Opnamestand" 61 instellingen" 109 omzetting 88 "Opnamestand wijzigen" HDMI Kopiëren volgens 58, 59, 60, 109 "Audio(HDMI)" 108 origineel 87 Opneembare discs 9 "HDMI-resolutie" "Opnemen" 109 103 L Opnemen 55 HDMI OUT 18, 21 "Lijn1 Uitgang" 105 Beeld aanpassen 61 "Helderheid" 61, 70 "Lijn3 Ingang" 105 opnameduur 36, 55 Het finaliseren ongedaan "Lijn3 Uitgang" 105 opname-indeling 9 maken 44 "Lijnaudio-ingang" 65, 66 opnamestand 36, 55 Hoek 67 LINE 2 IN 30 tijdens het bekijken "Hoek veranderen" 67 LINE 3/DECODER 29 van een ander "Hoofd/Sub" 65, 66 programma 35 Hoofdgeluid 56, 109 Origineel 37, 78 Hoofdstuk 62, 82 "OSD" 26, 102 "Hoofdstuk zoeken" 73 "Overige" 112 Hoofdstukken maken 82 Overzicht van disctypes 9 Hoofdstuknummer 82 "HQ-instelling" 109 "Huidige tijd" 102 132

P Standaardwaarden voor de TOP MENU 67 Paginafunctie 37 recorder herstellen 113 "Track zoeken" 73 Pauze Live TV 71 "Stereo1" 93 Tunersysteem 26 "Pauzestand" 105 "Stereo2" 93 "TV Direct-opname" 19, PAY-TV 31 Stilstaande weergave 69 35, 110 "PAY-TV/CANAL+" 99 Subgeluid 56, 109 TV GUIDE 46 "PB Video Equalizer" SUBTITLE 69 TV Pauze 71 (Weergave video Super VIDEO CD 11 TV t 23, 35 equalizer) 70 Synchro-opname 64 "TV Type" 26, 103 PBC 67 "Systeem" 98 TV/DVD 24, 35 PDC 63 "TV-gidspagina" 101 Playlist 37, 78, 82 T "Tweetalige opname" 109 "Playlist maken" 84 "Taal" 111 Tweetalige opname 56 Postcode 26 Tekens invoeren 40 Problemen oplossen 114 Teletekst 36, 101 V Programma opnemen 35 Televisies bedienen met de "Verplaatsen" 83, 96 Programmamontage 95 afstandsbediening 23 Vertraagde weergave 69 "Progressieve uitvoer" 104 Televisiesysteem 98 "Video" 27, 103, 105 "Progressive Mode" 104 "Tijd verlengen" 63 VIDEO CD 11 "Tijd zoeken" 73 Video-ingang 19 Q "Timerinstellingen" 109 "Video-instellingen" 70 Quick Timer 60 Timeropname Videokabel 18 "Automatisch titel Video-modus 9 R wissen" 58, 59, "Video-uitvoer" 103 60 "Volgorde wijzig." 84 REC 35 controleren/wijzigen/ "Voorbeeld" 83, 96 REC STOP 35, 94 annuleren 62 Voorpaneel 128 Regiocode 12, 130 GUIDE Plus+ VPS 63 "Registratiecode" 112 systeem 57 VR-modus 9 "RGB" 27, 105 handmatige instelling "Rooster" 46 59 W "Opnamestand Weergavestand 39 S wijzigen" 58, Weergavestatusbalk 39 S VIDEO 19 59, 60 "Wissen" 79, 83, 96 "S Video" 27, 105 ShowView 58 Satellietontvanger 16 Synchro-opname 64 "Scart-instelling" 105 Z "Tint" 70 "Zenderinstelling" 98 Scènelijst 83 Titel 39 SCHEDULE 58, 59, 62, "Zenders sorteren" 100 "Titel beveiligen" 79 "Zoeken" 46, 73 64 "Titel splitsen" 81 "Schema" 47 Zoeken "Titel zoeken" 73 audio scan 67 "Schermbeveiliging" 105 Titellijst 36, 67 "Scherpte" 70 begin van een titel/ Miniatuur 38 hoofdstuk/track Set-top-boxcontroller Sorteren 38 13, 28 zoeken 69 "Titelnaam" 79 snel achteruit/vooruit ShowView 58 Titelnummer 39 SMARTLINK 19 69 "Titels samenvoegen" 85 ZWEITON 56 Snelinstelling 26, 113 "Titels wissen" 80 Sorteren 38 TITLE LIST 67 133

134

135

Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier. *I-2886040411* Sony Corporation Printed in Hungary