Sony SLV-D920E SLV-D925E SLV-D930D Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

2-109-223-53 (1) NL DVD Player/ Video Cassette Recorder Gebruiksaanwijzing PAL SLV-D960P E SLV-D930 D SLV-D925 E SLV-D920 E © 2004 Sony Corporation

WAARSCHUWING Welkom! Stel het toestel niet bloot Voorzorgsmaatregelen Dank u voor aankoop van deze aan regen of vocht om Veiligheid Sony DVD-speler/ brand of een electrische • Dit toestel werkt op 220 – videorecorder. Voor u de schok te voorkomen. 240 V wisselstroom, 50 Hz. speler in gebruik neemt, moet Open de behuizing niet Kijk of dit voltage u deze gebruiksaanwijzing om een electrische schok overeenstemt met de aandachtig lezen en bewaren te voorkomen. Laat het plaatselijke netspanning. zodat u ze later nog kunt toestel alleen nakijken • Plaats geen met vloeistof raadplegen. door bevoegd gevulde voorwerpen zoals vakpersoneel. bijvoorbeeld een vaas op Het netsnoer mag alleen het toestel om een door bevoegd electrische schok of brand vakpersoneel worden te voorkomen. vervangen. • Het apparaat blijft onder netspanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het apparaat zelf uitgeschakeld. Installatie • Plaats het apparaat niet in een enge ruimte, zoals op Dit toestel is geklasseerd als een boekenplank of iets CLASS 1 LASER product. dergelijks. Het label met vermelding van • Zet het apparaat niet CLASS 1 LASER PRODUCT schuin. Het apparaat is bevindt zich op de achterkant ontworpen voor gebruik in van het toestel. een horizontale stand. OPGELET • Houd zowel het apparaat als discs uit de buurt van De optische instrumenten in apparatuur waarin een dit toestel kunnen oogletsels krachtige magneet gebruikt veroorzaken. De laserstraal wordt, zoals een grote van deze DVD-speler/ luidspreker of videorecorder is schadelijk magnetronoven. voor de ogen en bijgevolg mag • Plaats geen zware u de behuizing niet proberen te voorwerpen op het toestel. openen. • Zet het toestel niet op een Laat het toestel alleen ondergrond (kleedje, nakijken door bevoegd deken, enz.) of bij vakpersoneel. materialen (gordijnen, overgordijnen) waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen worden. Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). 2 WAARSCHUWING

Opgelet Voor het gebruik van de videorecorder Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal kunnen auteursrechtelijk zijn beschermd. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn. Tevens kan voor het gebruik van deze videorecorder in combinatie met kabeltelevisie toestemming nodig zijn van de kabeltelevisiemaatschappij en/of eigenaar van de rechten op het programma. Voor het gebruik van de DVD-speler Dit product maakt gebruik van copyright-bescherming- technologie en valt onder patent- en andere intellectueel- eigendomsrechten in de VS. Het gebruik van deze copyright-beschermings- technologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision en is uitsluitend bedoeld voor privé-gebruik en ander beperkt weergavegebruik, behalve indien anderszins goedgekeurd door Macrovision. Reverse engineering en demontage zijn niet toegestaan. Opgelet 3

Inhoudsopgave 2 WAARSCHUWING 2 Welkom! 3 Opgelet 6 Betreffende deze gebruiksaanwijzing 6 Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld 8 Opmerkingen betreffende discs Voorbereidingen 9 Stap 1 : Uitpakken 10 Stap 2 : De afstandsbediening instellen 13 Stap 3 : Aansluiten van de DVD-videorecorder 16 Stap 4 : De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling 19 Stap 5 : Taal kiezen 20 Stap 6 : Instellen van de klok 22 Stap 7 : Kanalen voorinstellen 30 Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder Basisbediening Geavanceerde 33 Discs afspelen aansluitingen 37 Gids bij het schermmenu 64 A/V-ontvangeraansluitingen 40 De disclade vergrendelen 67 S-Video/Component video- (Kinderslot) aansluiting 41 Een band afspelen 45 TV-programma’s opnemen DVD-instellingen en 49 TV-programma’s opnemen met het afstellingen ShowView® systeem (alleen 70 Audio Instelling SLV-D960P E en D930 D) 73 Scherminstelling 53 TV-programma’s opnemen met de timer 77 Taal van uitleesvenster of geluidsspoor instellen 57 Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen 79 Kinderslotfunctie (afspeelbeperking SLV-D960P E) voor kinderen) 62 Timerinstellingen controleren/ wijzigen/wissen 4 Inhoudsopgave

Aanvullende bedieningen voor DVD’s 82 Gebruik van het menu van de DVD 84 Inzoomen op een scène 85 Keuze van de gezichtshoek 86 Ondertitels in beeld zien 87 Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen) 92 Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave 94 Virtual surround-instelling 96 Afspelen van een MP3-geluidsspoor 102 Afspelen van JPEG-beeldbestanden 106 Afspelen van Video-CD’s met "PBC Aan/Uit"-functies Aanvullende bediening van de videorecorder 108 Snelle-timeropname 110 Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s 113 Zoeken met index-functie 115 Het beeld regelen (spoorvolging) 117 Menu-opties wijzigen 119 Montage Aanvullende informatie 122 Algemene informatie over instellingen 124 Verhelpen van storingen 131 Verklarende woordenlijst 133 Technische gegevens 135 Onderdelen en bedieningselementen 140 DVD Audio/Ondertitel Taal 141 Index Inhoudsopgave 5

Betreffende deze Met dit toestel kunnen de gebruiksaanwijzing volgende discs worden • Deze gebruiksaanwijzing legt hoofdzakelijk afgespeeld de bediening met de afstandsbediening uit, maar dezelfde handelingen kunt u ook Discformaat uitvoeren met de (nagenoeg) gelijknamige toetsen op de DVD-videorecorder. DVD-Video • "DVD" wordt gebruikt als de algemene term voor DVD-Video’s, DVD-RW’s/DVD-R’s, en DVD+RW’s/DVD+R’s. • In deze gebruiksaanwijzing vindt u de DVD-RW volgende symbolen: Symbool Betekenis Video-CD Functies beschikbaar voor DVD-Video’s en DVD-RW’s/ DVD-R’s in videomodus of DVD+RW’s/DVD+R’s Muziek-CD Functies beschikbaar voor DVD-RW’s in VR (Video Recording)-modus "DVD Video" en "DVD-RW" logo’s zijn handelsmerken. Functies beschikbaar voor Video-CD’s, Super-VCD’s of CD-R’s/CD-RW’s in Video- Regiocode CD-formaat of Super-VCD- Op de achterkant van het toestel staat een formaat regiocode vermeld die ook op de DVD-Video Functies beschikbaar voor data- discs (alleen weergave) vermeld moet staan om CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD- weergave met dit toestel mogelijk te maken. Dit RW’s die MP3* audiotracks of systeem wordt gebruikt om auteursrechten te JPEG-bestanden bevatten) beschermen. Functies beschikbaar voor muziek-CD’s of CD-R’s/CD- DVD’s met het label ALL kunnen ook met dit RW’s in muziek CD-formaat toestel weergegeven worden. Functies beschikbaar voor VHS Indien u weergave van een andere DVD-Video Video’s probeert, verschijnt het bericht "Weergave van * MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) is een deze disc niet toegestaan wegens standaardformaat van ISO/MPEG waarbij regiobeperkingen." op het scherm. Het is audiogegevens worden gecomprimeerd. mogelijk dat weergave van sommige DVD- Video’s, waarop geen regiocode staat vermeld, niet mogelijk is wegens regiorestricties. DVD PLAYER/ VIDEO CASSETTE RECORDER MODEL NO. SLV-DXXXX NO. ~AC 220–240V 50Hz 20W X Regiocode 6 Betreffende deze gebruiksaanwijzing

Voorbeelden van discs die niet Opmerkingen over DVD-RW’s/DVD- kunnen worden afgespeeld met R’s, DVD+RW’s/DVD+R’s, of CD-R’s/ het toestel CD-RW’s Het toestel kan de volgende discs niet afspelen: Afhankelijk van de opnamekwaliteit, de staat • Alle CD-ROM’s (met inbegrip van Foto- van de disc of de eigenschappen van de CD’s)/CD-R’s/CD-RW’s behalve wanneer ze opnameapparatuur en bewerkingssoftware, zijn opgenomen in de volgende formaten: kunnen sommige DVD-RW’s/DVD-R’s, – muziek-CD formaat DVD+RW’s/DVD+R’s of CD-R’s/CD-RW’s – Video-CD formaat niet met dit toestel weergegeven worden. – MP3 of JPEG formaat conform Ook een disc, die niet op juiste wijze werd ISO9660* niveau 1/niveau 2 gesloten, kan niet weergegeven worden. Ook • Datasecties van CD-Extra’s beeldmateriaal op DVD-RW discs met CPRM*- • DVD-ROM’s beveiliging kan niet weergegeven worden als • DVD-Audiodiscs deze een copyrightbeveiligingssignaal bevat. • HD-laag op Super-Audio-CD’s * CPRM (bescherming van opneembare * Een logisch formaat van bestanden en mappen op media) is een coderingstechniek die de CD-ROM’s, vastgesteld door ISO (International copyright van beeldmateriaal beveiligt. Standard Organization). Opmerking betreffende de Dit toestel kan ook de volgende discs niet afspelen: weergave van DVD’s en Video-CD’s • Een DVD-Video met een andere regiocode. Sommige weergavefuncties van DVD’s en • Een disc die is opgenomen in een ander Video-CD’s kunnen opzettelijk door kleursysteem dan PAL, zoals bijvoorbeeld softwareproducenten zijn vastgelegd. Dit NTSC of SECAM (deze speler is ontworpen toestel geeft DVD’s en Video-CD’s weer voor het kleursysteem PAL). volgens de inhoud van de disc, zodat bepaalde • Een disc met een speciale vorm (bijv. kaart, weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn. hart). Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s • Een disc waarop papier of stickers zijn of Video-CD’s worden meegeleverd. gekleefd. • Een disc met resten kleefmiddel van plakband of stickers. M uziekdiscs die zijn gecodeerd met copyright- beveilgingstechnologieën Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyright- beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld. Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld 7

Opmerkingen betreffende discs • Pak de disc aan de rand vast om ze schoon te houden. Raak het oppervlak niet aan. • Stel een disc niet bloot aan directe zonnestraling of warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen en laat ze niet achter in een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk kan oplopen. • Berg discs, na gebruik, weer op in de houder. • Reinig de disc met een zachte doek. Wrijf over de disc van binnen naar buiten toe. Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays voor grammofoonplaten. 8 Opmerkingen betreffende discs

Voorbereidingen Stap 1 : Uitpakken Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de DVD-videorecorder: Voorbereidingen • Afstandsbediening • Antennekabel • R6 (AA) batterijen • Audio-snoer (penstekker ×2 y penstekker ×2) • Video-snoer (penstekker ×1 y penstekker ×1) Opmerking • U kunt deze afstandsbediening alleen gebruiken voor de bediening van deze DVD-videorecorder. Controleer het modeltype Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende 4 modellen: SLV-D960P E, SLV-D930 D, SLV-D925 E en SLV-D920 E. Controleer het modeltype van uw DVD- videorecorder door op het achterpaneel te kijken. SLV-D960P E is het model dat telkens is afgebeeld. Eventuele afwijkingen in de bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld "alleen SLV-D960P E". Uitpakken 9

Stap 2 : De afstandsbediening instellen De batterijen plaatsen Plaats twee AA (R6) batterijen, met de + en – polen volgens de aanduidingen op de binnenzijde van de batterijhouder. Breng eerst de (–) kant erin en druk de batterij omlaag tot de (+) kant vastklikt. Gebruik van de Afstandsbedieningssensor afstandsbediening U kunt deze afstandsbediening gebruiken voor het bedienen van deze DVD-videorecorder en een Sony-TV. De toetsen op de afstandsbediening die zijn voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om uw Sony TV TV / te bedienen. DVD·VIDEO Als er naast de SELECT afstandsbedieningssensor op de VIDEO TV geen symbool staat, kan de SELECT TV niet met deze DVD afstandsbediening worden bediend. Voor het Zet TV / DVD·VIDEO op bedienen van de DVD-speler DVD·VIDEO, druk daarna op SELECT DVD en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de DVD- videorecorder de videorecorder DVD·VIDEO, druk daarna op SELECT VIDEO en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de DVD- videorecorder uw TV TV en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de TV 10 De afstandsbediening instellen

Opmerkingen • Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee. • Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de batterijen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen. • Gebruik geen nieuwe en oude batterijen naast elkaar. • Gebruik geen verschillende batterijtypes naast elkaar. Voorbereidingen • Laat de afstandsbediening niet op een zeer warme of vochtige plaats liggen. • Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de afstandsbediening vallen, met name tijdens het vervangen van de batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan direct zon- of kunstlicht. Hierdoor kan een storing worden veroorzaakt. Andere TV’s bedienen met de afstandsbediening De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd om TV’s van een ander merk dan Sony te bedienen. Indien uw TV in de verder aangegeven tabel vermeld staat, moet u het betreffende codenummer invoeren. 1 Zet TV / DVD·VIDEO boven op de afstandsbediening op TV. ?/1 ingedrukt en voer met de cijfertoetsen het codenummer van uw TV in. 2 Houd Laat ?/1 daarna los. Nu kunt u de toetsen ?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING*, TV/VIDEO , 0-9 en -/--* toetsen voor de bediening van uw televisie. De toetsen die zijn voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om een Sony-TV te bedienen. Om de DVD- videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO terug op DVD·VIDEO. * alleen voor een Sony-TV wordt vervolgd De afstandsbediening instellen 11

Codenummers van TV’s die kunnen worden bediend Indien er meer dan één codenummer vermeld staat, probeer deze dan achtereenvolgens in te voeren tot er één met uw TV werkt. Merk Codenummer Merk Codenummer Sony 01, 02 Panasonic 17, 49 Akai 68 Philips 06, 07, 08 Ferguson 52 Saba 12, 13 Grundig 10, 11 Samsung 22, 23 Hitachi 24 Sanyo 25 JVC 33 Sharp 29 Loewe 45 Telefunken 36 Mivar 09, 70 Thomson 43 NEC 66 Toshiba 38 Nokia 15, 16, 69 Opmerkingen • Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het reeds ingevoerde codenummer gewist. • Indien voor de TV een ander afstandsbedieningssysteem wordt gebruikt dan het systeem dat geprogrammeerd is voor gebruik met de DVD-videorecorder, dan kunt u de afstandsbediening niet gebruiken voor het bedienen van uw TV. • Het codenummer kan veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt. Stel het codenummer telkens in wanneer u de batterijen vervangt. 12 De afstandsbediening instellen

Stap 3 : Aansluiten van de DVD- videorecorder Voorbereidingen In het hoofdstuk "Geavanceerde aansluitingen" (pagina 64) worden aanvullende aansluitmethoden beschreven waarmee u het beeld en geluid kunt optimaliseren ten behoeve van een echte "thuisbioscoop"-ervaring. Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 14. Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting Netsnoer naar stopcontact AERIAL IN Antennekabel (meegeleverd) : Signaalverloop 1 Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit deze aan op op het achterpaneel van de DVD-videorecorder. 2 Sluit van de DVD-videorecorder aan op de antenne-ingang van uw TV met behulp van de bijgeleverde antennekabel. 3 Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. Opmerking • Als de DVD-videorecorder alleen met een antennekabel is aangesloten op uw TV, moet u uw TV afstemmen op de DVD-videorecorder (zie pagina 16). wordt vervolgd Aansluiten van de DVD-videorecorder 13

Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting Netsnoer LINE-1 (EURO AV) AERIAL IN naar stopcontact Scart Antennekabel (meegeleverd) (EURO-AV) : Signaalverloop Scart kabel (niet meegeleverd) 1 Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit deze aan op op het achterpaneel van de DVD- videorecorder. 2 Sluit van de DVD-videorecorder aan op de antenne-ingang van uw TV met behulp van de bijgeleverde antennekabel. 3 Sluit LINE-1 (EURO AV) van de DVD-videorecorder aan op de Scart (EURO-AV)-aansluiting van uw TV met behulp van de los verkrijgbare Scart-kabel. Deze aansluiting verbetert de beeld- en geluidskwaliteit. 4 Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. 14 Aansluiten van de DVD-videorecorder

Extra aansluitingen Naar een satelliettuner of digitale tuner met Line Through Met de Line Through-functie LINE-3 Voorbereidingen LINE OUT kunt u de TV programma’s bekijken van een satelliet- of digitale tuner die op deze DVD- videorecorder is aangesloten, ook al staat de DVD- videorecorder uit. Als u de Scart kabel (niet meegeleverd) satelliet- of digitale tuner inschakelt, stuurt deze DVD- : Signaalverloop videorecorder automatisch het signaal van de satelliet- of digitale tuner naar de TV zonder zichzelf in te schakelen. 1 Sluit de satelliet- of digitale tuner aan op de LINE-3-aansluiting zoals hierboven is aangegeven. 2 Zet de DVD-videorecorder uit. Zet de satelliet- of digitale tuner en de TV aan om een programma te bekijken. Opmerkingen • Het is mogelijk dat deze functie niet werkt bij bepaalde types satelliet- of digitale tuners. • Wanneer de DVD-videorecorder uitstaat, moet u de TV instellen op het videokanaal. • De Line Through-functie zal niet goed werken als "Spaarstand" in het menu "OPTIE" op "Aan" staat. Zet "Spaarstand" op "Uit" om een goede werking te garanderen. Aansluiten van de DVD-videorecorder 15

Stap 4 : De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling Voordat u de DVD-videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u deze instellen met Automatische Instelling. Met deze functie SET UP kunt u de TV-kanalen, de gidskanalen voor het ShowView-systeem* en de klok van de DVD-videorecorder automatisch instellen. * alleen SLV-D960P E en D930 D. Voor u begint... • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO V/v/B/b op de afstandsbediening (pagina 10). ENTER 1 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. Indien uw TV geen Scart (EURO-AV)-aansluiting heeft, moet u de TV afstemmen op kanaal 32 (het initiële RF-kanaal voor deze DVD- videorecorder). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor de afstemprocedure. Als het beeld niet helder is, zie "Het RF-kanaal wijzigen" op pagina 18. 2 Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. De DVD-videorecorder wordt automatisch B English LANGUAGE SET Français ingeschakeld en het menu "LANGUAGE SET" Deutsch Español verschijnt. Italiano Nederlands V v ENTER RETURN SET UP 16 De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling

3 Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en druk daarna herhaaldelijk op ENTER. A NL S LANDEN KEUZE PL ENTER B I CH CZ Het menu "LANDEN KEUZE" verschijnt. DK FIN N P TR GR Andere D E HU De afkortingen van de landen zijn Voorbereidingen V v B b ENTER RETURN SET UP als volgt: Afkorting Land Afkorting Land A Oostenrijk E Spanje B België S Zweden DK Denemarken CH Zwitserland FIN Finland TR Turkije D Duitsland GR Griekenland NL Nederland HU Hongarije I Italië PL Polen N Noorwegen CZ Tsjechië P Portugal 4 Druk op V/v/B/b om de afkorting van uw land uit de tabel in stap 3 te kiezen en druk op AUTOM. INSTAL. ENTER ENTER. Even wachten A.U.B 10% Kies "Andere" als uw land niet verschijnt. De DVD-videorecorder begint te zoeken naar alle ontvangbare kanalen en programmeert deze RETURN SET UP (in de juiste volgorde voor uw regio). Om de volgorde van de kanalen te veranderen of ongewenste programmaposities te deactiveren, zie "Programmaposities wijzigen/ deactiveren" op pagina 24. Na het zoeken verschijnt de huidige tijd voor alle zenders die een tijdsignaal versturen. Stel de klok handmatig in als de tijd niet verschijnt. Zie "Instellen van de klok" op pagina 20. wordt vervolgd De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling 17

Automatische Instelling annuleren Druk op SET UP. Het RF-kanaal wijzigen Indien er geen helder beeld op de TV verschijnt, moet u het RF-kanaal op de DVD- videorecorder en TV wijzigen. Kies "Afstemmen" in het menu "OPTIE" en druk daarna op V/v om "Video Uitgang CH" te kiezen. Kies het RF-kanaal door op de B/b toetsen te drukken en druk daarna op ENTER. Stem dan de TV af op het nieuwe RF-kanaal tot een helder beeld verschijnt. Tip • Om voor het schermmenu een andere taal te kiezen dan de taal die is vooringesteld met Automatische Instelling, zie pagina 19. Opmerkingen • Wanneer u Automatische Instelling gebruikt, worden sommige instellingen (ShowView, timer, enz.) teruggesteld. Deze instellingen moeten dan opnieuw worden verricht. • Het automatisch voorinstellen begint alleen automatisch nadat u de stekker van het netsnoer voor het eerst in het stopcontact hebt gestoken nadat u de DVD-videorecorder hebt aangeschaft. • Om Automatische Instelling opnieuw te gebruiken, kiest u "Afstemmen" in het menu "OPTIE" en vervolgens drukt u op V/v om "Autom. Instal." te kiezen, en daarna herhaalt u stap 3. • Automatische voorinstelling is mogelijk door x op het apparaat gedurende 5 seconden of langer ononderbroken in te drukken, met het apparaat uitgeschakeld en zonder dat er een tape is geplaatst. 18 De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling

Stap 5 : Taal kiezen De taal waarin de mededelingen op het scherm verschijnen, kan worden gewijzigd. SET UP Voorbereidingen Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO op de afstandsbediening (pagina 10). • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het V/v afspelen van de DVD. ENTER 1 SET UP Druk op SET UP, druk daarna op V/v om (OPTION) te kiezen en druk op ENTER. OPTIE Taal :Nederlands Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen [ Uit ] Meldingen via TV [ Aan ] Spaarstand [ Uit ] ENTER V v ENTER RETURN SET UP 2 Druk op V/v om "Taal" te kiezen en druk daarna op. English TAALKEUZE ENTER Français Het menu "TAALKEUZE" verschijnt. Deutsch Español Italiano B Nederlands V v ENTER RETURN SET UP 3 Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER 4 SET UP Druk op SET UP om het menu te verlaten. Taal kiezen 19

Stap 6 : Instellen van de klok Voor timergestuurde opname moeten de tijd en datum op de DVD-videorecorder correct zijn ingesteld. SET UP Automatische Klokinstelling werkt alleen wanneer een zender in uw streek een tijdsignaal uitzendt. Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO V/v/B/b op de afstandsbediening (pagina 10). ENTER • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. 1 SET UP Druk op SET UP, druk daarna op V/v om (OPTION) te kiezen en druk op ENTER. OPTIE Taal :Nederlands Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen [ Uit ] Meldingen via TV [ Aan ] Spaarstand [ Uit ] ENTER V v ENTER RETURN SET UP 2 Druk op V/v om "Klok" te kiezen en druk daarna op ENTER. KLOK INSTELLEN ENTER Tijd Datum Jaar Het menu "KLOK INSTELLEN" verschijnt. 12:00 1/JAN /2004 DO Auto Klok [ Aan ] V v B b ENTER RETURN SET UP 3 Druk op V/v om het uur in te stellen. KLOK INSTELLEN ENTER Tijd Datum Jaar 18:00 1/JAN /2004 DO Auto Klok [ Aan ] V v B b ENTER RETURN SET UP 20 Instellen van de klok

4 Druk op b om de minuten te kiezen en stel dan de minuten in door op V/v te drukken. KLOK INSTELLEN ENTER Tijd Datum Jaar 18:30 1/JAN /2004 DO Auto Klok [ Aan ] Voorbereidingen V v B b ENTER RETURN SET UP 5 Stel achtereenvolgens dag, maand en jaar in door op b te drukken om ze te selecteren, druk KLOK INSTELLEN ENTER vervolgens op V/v om de cijfers te kiezen en Tijd Datum Jaar 18:30 28/SEP /2004 DI druk dan op b. Auto Klok [ Aan ] De dag van de week wordt automatisch ingesteld. V v B b ENTER RETURN SET UP Druk op b om "Auto Klok" te kiezen. 6 Druk op V/v om "Aan" te kiezen voor het activeren van de Automatische Klokinstelling. KLOK INSTELLEN ENTER Tijd Datum Jaar De DVD-videorecorder stelt automatisch de 18:30 28/SEP /2004 DI Auto Klok [ Aan ] klok in via het kanaal tussen PR 1 en PR 5 dat het tijdsignaal uitzendt. V v B b ENTER RETURN SET UP Kies "Uit" wanneer u de Automatische Klokinstelling niet nodig hebt. 7 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER 8 SET UP Druk op SET UP om het menu te verlaten. Tips • Als u "Auto Klok" op "Aan" zet, wordt bij het uitzetten van de DVD-videorecorder de Automatische Klokinstelling geactiveerd. De tijd wordt automatisch ingesteld op basis van het tijdsignaal van de zender. • Om de cijfers tijdens het instellen te wijzigen, drukt u op B om terug te keren naar het item dat u wilt wijzigen en kiest u de cijfers door op V/v te drukken. Opmerking • De kloktijd wordt afgebeeld wanneer de VIDEO-modus is gekozen zonder dat een videoband is geplaatst, of wanneer de DVD-videorecorder is uitgeschakeld. Instellen van de klok 21

Stap 7 : Kanalen voorinstellen Kanalen die niet met de Automatische Instelling konden worden vooringesteld, kunt u handmatig voorinstellen. SET UP Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO op de afstandsbediening (pagina 10). • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm V/v/B/b verschijnt. ENTER • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het O RETURN instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. 1 SET UP Druk op SET UP, druk daarna op V/v om (OPTION) te kiezen en druk op ENTER. OPTIE Taal :Nederlands Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen [ Uit ] Meldingen via TV [ Aan ] Spaarstand [ Uit ] ENTER V v ENTER RETURN SET UP 2 Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER. AFSTEMMEN ENTER Autom. Instal. Handmatig Instal. Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt. Video Uitgang CH [ CH32 ] V v ENTER RETURN SET UP 3 Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER. PR CH TV ZENDER OVERZICHT NAAM DEC ENTER 1 027 AAB – UIT 2 029 LMN – UIT 3 030 CDE – UIT 4 032 IJK– UIT 5 vV B VERWISSEL : ENTER RETURN WIS. : CLEAR 22 Kanalen voorinstellen

4 Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt voorinstellen en druk daarna op b. PR MET DE HAND AFSTEMMEN : 5 ENTER CH : ––– FIJN : – Om andere pagina’s voor programmapositie 6 DECODER : UIT t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op NAAM : –––– V/v. vVb B OPSLAAN : ENTER Voorbereidingen RETURN 5 Druk herhaald op B/b tot het gewenste kanaal verschijnt. PR MET DE HAND AFSTEMMEN : 5 ENTER CH : ––– FIJN : – DECODER : UIT NAAM : –––– vVb B OPSLAAN : ENTER RETURN 6 Druk op V/v om "NAAM" te kiezen en druk daarna op b. PR MET DE HAND AFSTEMMEN : 5 ENTER CH : 033 FIJN : – DECODER : UIT NAAM : –––– vVb B OPSLAAN : ENTER RETURN 7 Voer de zendernaam in. PR MET DE HAND AFSTEMMEN : 5 ENTER 1 Druk op V/v om een teken te kiezen. CH : 033 FIJN : – Bij elke druk op V verandert het teken zoals DECODER : UIT NAAM : O––– hieronder aangegeven. AtBt…tZt0t1t…t9 vVb B OPSLAAN : ENTER RETURN tA 2 Druk op b om het volgende teken in te stellen. De volgende positie knippert. Om een teken te corrigeren, drukt u op B/b totdat het teken dat u wilt corrigeren knippert en voer het teken daarna opnieuw in. Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn. 8 Druk op ENTER om de zendernaam te bevestigen. ENTER Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten. 9 RETURN SET UP wordt vervolgd Kanalen voorinstellen 23

Als het beeld onscherp is Als het beeld onscherp is, kunt u ook handmatig afstemmen (FIJN). Druk na stap 5 op V/v om "FIJN" te kiezen. Druk op B/b om een scherp beeld te krijgen. Druk daarna op ENTER. Tips • Om de programmapositie voor de decoder in te stellen, zie "Instellen van de betaal-/abonnee- TV decoder" op pagina 30. • De DVD-videorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om zendernamen automatisch te laten verschijnen. Opmerking • Bij het gebruik van FIJN kan het menu moeilijk leesbaar zijn doordat het wordt gestoord door het ontvangstbeeld. Programmaposities wijzigen/deactiveren Na het instellen van de zenders kunt u de programmaposities naar believen wijzigen. Ongebruikte of ongewenste programmaposities kunt u deactiveren. U kunt ook de zendernamen wijzigen. Zendernamen die niet verschijnen kunnen handmatig worden ingevoerd. Programmaposities wijzigen Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. SET UP • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO op de afstandsbediening (pagina 10). • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. O RETURN V/v ENTER 24 Kanalen voorinstellen

1 SET UP Druk op de toets SET UP, druk daarna op de toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en OPTIE Taal :Nederlands druk op de toets ENTER. Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen [ Uit ] Meldingen via TV [ Aan ] Spaarstand [ Uit ] Voorbereidingen ENTER V v ENTER RETURN SET UP 2 Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER. AFSTEMMEN ENTER Autom. Instal. Handmatig Instal. Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt. Video Uitgang CH [ CH32 ] V v ENTER RETURN SET UP 3 Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER. PR CH TV ZENDER OVERZICHT NAAM DEC ENTER 1 027 AAB – UIT 2 029 LMN – UIT 3 030 CDE – UIT 4 032 IJK– UIT 5 vV B VERWISSEL : ENTER RETURN WIS : CLEAR 4 Druk op V/v om de rij met de programmapositie die u wilt wijzigen te PR CH TV ZENDER OVERZICHT NAAM DEC ENTER 1 027 AAB – UIT kiezen. 2 029 LMN – UIT 3 030 CDE – UIT Om andere pagina’s voor programmapositie 6 4 5 032 IJK– UIT t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op vV B VERWISSEL : ENTER V/v. RETURN WIS : CLEAR 5 Druk op ENTER en vervolgens op V/v om naar de gewenste programmapositie te gaan. PR CH TV ZENDER OVERZICHT NAAM DEC ENTER 1 027 AAB – UIT 2 3 030 CDE – UIT 4 032 IJK– UIT 5 029 LMN – UIT vV B VERWISSEL : ENTER RETURN 6 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. Herhaal stap 4 t/m 6 om de programmapositie van een andere zender te ENTER wijzigen. wordt vervolgd Kanalen voorinstellen 25

Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten. 7 RETURN SET UP Ongewenste programmaposities deactiveren Na het voorinstellen van kanalen kunnen ongebruikte programmaposities worden gedeactiveerd. De gedeactiveerde posities worden dan overgeslagen wanneer u op de PROG +/– toetsen drukt. Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO op de afstandsbediening (pagina 10). CLEAR • Zet uw TV op het videokanaal zodat het SET UP signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. O RETURN V/v ENTER 1 SET UP Druk op de toets SET UP, druk daarna op de OPTIE toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en Taal :Nederlands Klok druk op de toets ENTER. Afstemmen Opties Auto Uitschakelen [ Uit ] Meldingen via TV [ Aan ] Spaarstand [ Uit ] ENTER V v ENTER RETURN SET UP 26 Kanalen voorinstellen

2 Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER. AFSTEMMEN ENTER Autom. Instal. Handmatig Instal. Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt. Video Uitgang CH [ CH32 ] Voorbereidingen V v ENTER RETURN SET UP 3 Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER. PR TV ZENDER OVERZICHT CH NAAM DEC ENTER 1 027 AAB – UIT 2 029 LMN – UIT 3 030 CDE – UIT 4 032 IJK– UIT 5 vV B VERWISSEL : ENTER RETURN WIS : CLEAR 4 Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt deactiveren. PR TV ZENDER OVERZICHT CH NAAM DEC ENTER 1 027 AAB – UIT Om andere pagina’s voor programmapositie 6 2 3 029 030 LMN – CDE – UIT UIT t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op 4 5 032 IJK– UIT V/v. vV B VERWISSEL : ENTER RETURN WIS : CLEAR 5 CLEAR Druk op CLEAR. De gekozen rij wordt gewist zoals hiernaast PR TV ZENDER OVERZICHT CH NAAM DEC 1 027 AAB – UIT afgebeeld. 2 3 030 CDE – UIT 4 032 IJK– UIT 5 vV B VERWISSEL : ENTER RETURN WIS : CLEAR 6 Herhaal stap 4 en 5 voor andere programmaposities die u wilt deactiveren. Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten. 7 RETURN SET UP Opmerking • Kies de programmapositie die u wilt deactiveren zorgvuldig. Als u een programmapositie per vergissing deactiveert, moet u dit kanaal weer handmatig instellen. wordt vervolgd Kanalen voorinstellen 27

Zendernamen wijzigen U kunt zendernamen wijzigen of invoeren (maximum 4 tekens). De DVD- videorecorder moet kanaalinformatie SET UP ontvangen om zendernamen automatisch te laten verschijnen. Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO op de afstandsbediening (pagina 10). V/v/B/b • Zet uw TV op het videokanaal zodat het ENTER signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. O RETURN • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. 1 SET UP Druk op SET UP, druk daarna op V/v om (OPTION) te kiezen en druk op ENTER. OPTIE Taal :Nederlands Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen [ Uit ] Meldingen via TV [ Aan ] Spaarstand [ Uit ] ENTER V v ENTER RETURN SET UP 2 Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER. AFSTEMMEN ENTER Autom. Instal. Handmatig Instal. Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt. Video Uitgang CH [ CH32 ] V v ENTER RETURN SET UP 3 Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER. PR CH TV ZENDER OVERZICHT NAAM DEC ENTER 1 027 AAB – UIT 2 029 LMN – UIT 3 030 CDE – UIT 4 032 IJK– UIT 5 033 UIT vV B VERWISSEL : ENTER RETURN WIS : CLEAR 28 Kanalen voorinstellen

4 Druk op V/v om de rij te kiezen waarin u de zendernaam wilt wijzigen of invoeren en druk PR MET DE HAND AFSTEMMEN : 5 ENTER CH : 033 daarna op b. FIJN : – DECODER : UIT Om andere pagina’s voor programmapositie 6 NAAM : –––– t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op vVb B OPSLAAN : ENTER Voorbereidingen V/v. RETURN 5 Druk op V/v om "NAAM" te kiezen en druk daarna op b. PR MET DE HAND AFSTEMMEN : 5 ENTER CH : 033 FIJN : – DECODER : UIT NAAM : –––– vVb B OPSLAAN : ENTER RETURN 6 Voer de zendernaam in. PR MET DE HAND AFSTEMMEN : 5 ENTER 1 Druk op V/v om een teken te kiezen. CH : 033 FIJN : – Bij elke druk op V verandert het teken zoals DECODER : UIT NAAM : O––– hieronder aangegeven. AtBt…tZt0t1t…t9 vVb B OPSLAAN : ENTER RETURN tA 2 Druk op b om het volgende teken in te stellen. De volgende positie knippert. Om een teken te corrigeren, drukt u op B/b totdat het teken dat u wilt corrigeren knippert en voer het teken daarna opnieuw in. Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn. 7 Druk op ENTER om de zendernaam te bevestigen. ENTER Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten. 8 RETURN SET UP Kanalen voorinstellen 29

Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder U kunt betaal-/abonnee-TV-programma’s bekijken of opnemen wanneer een decoder (niet meegeleverd) op de DVD-videorecorder is aangesloten. Een decoder aansluiten Betaal-/abonnee- Scart kabel TV decoder (niet meegeleverd) Scart LINE-3 (EURO-AV) LINE-1 (EURO AV) AERIAL IN Antennekabel (meegeleverd) Scart (EURO-AV) Scart kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop 30 Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder

Betaal-/abonnee-TV kanalen instellen Om betaal-/abonnee-TV-programma’s te bekijken of op te nemen, stelt u uw DVD- SET UP videorecorder via het schermmenu in om deze kanalen te ontvangen. Voorbereidingen Volg de onderstaande procedure om de kanalen correct in te stellen. Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO V/v/B/b op de afstandsbediening (pagina 10). ENTER • Zet uw TV op het videokanaal zodat het O RETURN signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. 1 SET UP Druk op SET UP, druk daarna op V/v om (OPTION) te kiezen en druk op ENTER. OPTIE Taal :Nederlands Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen [ Uit ] Meldingen via TV [ Aan ] Spaarstand [ Uit ] ENTER V v ENTER RETURN SET UP 2 Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER. AFSTEMMEN ENTER Autom. Instal. Handmatig Instal. Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt. Video Uitgang CH [ CH32 ] V v ENTER RETURN SET UP 3 Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER. PR CH TV ZENDER OVERZICHT NAAM DEC ENTER 1 027 AAB – UIT 2 029 LMN – UIT 3 030 CDE – UIT 4 032 IJK– UIT 5 033 ––– – UIT vV B VERWISSEL : ENTER RETURN WIS : CLEAR wordt vervolgd Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder 31

4 Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt instellen voor de decoder en druk daarna op b. PR MET DE HAND AFSTEMMEN : 5 ENTER CH : 033 FIJN : – Om de posities 6 t/m 80 af te beelden, drukt u DECODER : UIT herhaaldelijk op V/v. NAAM : –––– vVb B OPSLAAN : ENTER RETURN 5 Druk op V/v om "DECODER" te kiezen. PR MET DE HAND AFSTEMMEN : 5 ENTER CH : 033 FIJN : – DECODER : UIT NAAM : –––– vVb B OPSLAAN : ENTER RETURN 6 Druk op b om "DECODER" op "AAN" te zetten en druk daarna op ENTER. PR MET DE HAND AFSTEMMEN : 5 ENTER CH : 033 FIJN : – DECODER : AAN NAAM : –––– vVb B OPSLAAN : ENTER RETURN Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten. 7 RETURN SET UP 32 Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder

Basisbediening Discs afspelen Al naar gelang de disc kunnen sommige bedieningen afwijken of niet worden ?/1 uitgevoerd. Raadpleeg de Z gebruiksaanwijzing die met uw disc is meegeleverd. Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Zet TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO en druk daarna op SELECT DVD om de / DVD-speler te bedienen (pagina 10). m/M y Basisbediening ./> X x H Druk op Z om de disclade te openen 1 en plaats een disc in de disclade. met de afspeelkant omlaag wordt vervolgd Discs afspelen 33

Druk op H. 2 De disclade sluit en de DVD-speler begint met het afspelen. In het uitleesvenster wordt de afspeelduur weergegeven.* Al naar gelang de disc kan er op het TV-scherm een menu verschijnen. Voor DVD’s, zie pagina 82. Voor Video-CD’s, Uren Minuten Seconden zie pagina 106. * "– – – – –" wordt afgebeeld als geen disc is geplaatst. Aanvullende bediening Om Druk op de weergave te stoppen x de weergave tijdelijk te onderbreken* 1 X de weergave na een pauze te hervatten H In de pauzemodus naar het volgende SKIP beeldje gaan In de pauzemodus naar het vorige REPLAY beeldje gaan In de doorlopende afspeelmodus naar > NEXT op de afstandsbediening of M op het het volgende hoofdstuk, track of scène toestel te gaan In de doorlopende afspeelmodus naar . PREV op de afstandsbediening of m op het het vorige hoofdstuk, track of scène te toestel gaan In de doorlopende afspeelmodus de REPLAY vorige scène 10 seconden herhalen*2 (Onmiddellijk herhaalde weergave) In de doorlopende afspeelmodus de SKIP vorige scène 30 seconden snel vooruitspoelen*2*3 (Onmiddellijk verspringen) Het afspelen te stoppen en de disc te Z verwijderen *1 Als u de DVD-speler gedurende langer dan 5 minuten pauzeert, zal de DVD-speler automatisch stoppen. *2 Alleen bij DVD-Video’s en DVD-RW’s/DVD-R’s of DVD+RW’s/DVD+R’s *3 U kunt maximaal 4 keer op SKIP drukken. Hierdoor kunt u maximaal 2 minuten snel vooruitspoelen. 34 Discs afspelen

Tips • De functie Onmiddellijk herhaalde weergave is handig als u een scène of een dialoog wilt bekijken, die u gemist heeft. • De functie Onmiddellijk verspringen is handig als u een scène, die u niet wilt zien, wilt overslaan. Opmerkingen • Bij sommige scènes is de functie Onmiddellijk herhaalde weergave of Onmiddellijk verspringen niet mogelijk. • Met een disc die is opgenomen in de VR-modus is het wisselen tussen origineel (ORG) en afspeellijst (PL) alleen mogelijk in de stopstand. Druk op TOP MENU om te wisselen tussen ORG en PL. Doorgaan met afspelen van de huidige disc (Hervattingsfunctie) Het punt waarop u bent gestopt met het afspelen van de disc, blijft in het geheugen van de DVD-speler bewaard, ook als de DVD-speler in de opnamewachtstand is gezet door indrukken van ?/1. 1 Druk tijdens het afspelen van een disc op x om het afspelen te stoppen. Basisbediening Druk op H. 2 De DVD-speler begint met afspelen vanaf het punt waarop u bij stap 1 de disc hebt stopgezet. Tip • Om met het afspelen te beginnen vanaf het begin van de disc, drukt u tweemaal op x en vervolgens op H. Om in de doorlopende afspeelmodus snel een bepaald punt te vinden door het snel vooruit of achteruit afspelen van een disc Druk op m of M op de afstandsbediening of hold m of M ingedrukt op het toestel. Bij iedere druk verandert de afspeelsnelheid als volgt. • DVD: PLAY t FF1/FR1 t FF2/FR2 t FF3/FR3 t FF4/FR4 t FF5/FR5 t FF6/FR6 • CD, MP3 en Video-CD: PLAY t FF1/FR1 t FF2/FR2 t FF3/FR3 Wanneer u het gewenste punt hebt gevonden, druk dan op H. Opmerking • Afhankelijk van de opnamemethode is bij CD, MP3 en Video-CD snel achteruitspoelen niet mogelijk. wordt vervolgd Discs afspelen 35

Om de beelden in de doorlopende afspeelmodus vertraagd af te spelen (alleen DVD en Video-CD) Druk op X, druk daarna op of y. Bij iedere druk verandert de afspeelsnelheid als volgt. * Tijdens vertraagd achteruitspoelen met een DVD-RW in VR-modus is er geen beeldweergave. Afhankelijk van de opnamemethode is bij sommige Video-CD’s vertraagd achteruitspoelen ook niet mogelijk. Om door te gaan met normaal afspelen, drukt u op H. Tips • Om tijdens het afspelen van een DVD een videotimer-reservering te maken, bevelen wij u aan om de bedieningsstappen onder "Snelle-timeropname" (pagina 108) te volgen. • Tijdens het afspelen van een DVD staat de DVD-videorecorder niet in de wachtstand, zelfs als de videorecorder stopt met opnemen. Opmerkingen • Via het menu "SCHERMINSTELLING" kunt u het schermtype wijzigen. (Zie "Scherminstelling" op pagina 73.) • Tijdens het afspelen van een disc kunt u de VIDEO-afspeelmodus niet gebruiken. • Als u een DVD of Video-CD afspeelt waarop krassen staan, kan de speler op de plaats van de kras het afspelen stoppen of naar de volgende track verspringen. • Er is geen geluidsweergave, behalve bij normale afspeelsnelheid of FF1. • Weergave van discs, opgenomen in VR-modus met Eenmalig kopiëren-signaal, is niet mogelijk vanwege copyright bescherming. • Weergave van afspeellijsten, opgenomen in VR-modus en met een speelduur van meer dan 10 uur, wordt niet gegarandeerd. Opmerkingen betreffende het afspelen van DTS*-geluidssporen op een CD • Bij het afspelen van CD’s die met DTS gecodeerd zijn, zal geen geluid worden uitgevoerd via de analoge stereo-aansluitingen. Ter voorkoming van mogelijke schade aan het audiosysteem, moet de gebruiker afdoende maatregelen treffen wanneer de analoge stereo- aansluitingen van de DVD-speler zijn aangesloten op een versterkingssysteem. • DTS-geluidssporen mogen pas worden afgespeeld nadat u eerst de DVD-speler hebt aangesloten op een audiocomponent met een ingebouwde DTS-decoder. De DVD-speler geeft het DTS-signaal weer via de DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL of OPTICAL)- aansluitbus, zelfs als "DTS" in het menu "AUDIO INSTELLING" op "Uit" is gezet (pagina 71), waardoor uw oren of luidsprekers beschadigd kunnen raken. Opmerkingen betreffende het afspelen van DVD’s met een DTS-geluidsspoor • DTS-audiosignalen worden alleen weergegeven via de DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL of OPTICAL)-aansluitbus. • Wanneer u een DVD met DTS-geluidssporen afspeelt, zet dan in het menu "AUDIO INSTELLING" de optie "DTS" op "Aan" (pagina 71). Kunt u geen DTS audio wanneer "DTS" op "Uit" staat. • Indien u de speler aansluit op audioapparatuur zonder DTS-decoder, zet dan in het menu "AUDIO INSTELLING" de optie "DTS" niet op "Aan" (pagina 71). Er kan een hard geluid uit de luidsprekers komen waardoor uw oren of de luidsprekers beschadigd kunnen raken. * "DTS" en "DTS Digital Out" zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. 36 Discs afspelen

Gids bij het schermmenu Tijdens het afspelen kunt u de informatie op de disc controleren. De weergegeven informatie is afhankelijk van het type disc dat wordt afgespeeld. Cijfertoetsen Basisbediening V/v/B/b ENTER O RETURN DISPLAY Druk tijdens het afspelen op DISPLAY. De volgende informatie wordt afgebeeld: type disc, huidige titel/track, hoofdstuk, tellerstand, gesproken taal, taal van de ondertiteling en de persoonlijke AV (Audio/Video)-instelling. Raadpleeg "DVD Audio/Ondertitel Taal" op pagina 140 voor de afkorting van de taal. Type disc N Huidige titel/tracknummer 1/3 Huidig hoofdstuknummer 1/36 Tellerstand T 0:01:09 Gesproken taal ENG 5.1CH Taal van ondertiteling ENG (3/5) Standaard Persoonlijke AV-instelling V v B b 0 ~ 9 ENTER Opmerking • De informatie van de disc kan niet gekozen worden in de stopstand. wordt vervolgd Gids bij het schermmenu 37

Afspelen van titel/track of hoofdstuk van uw keuze Via dit menu kunt u de gewenste titel/track of hoofdstuk weergeven. 1 Druk, tijdens weergave, op V/v om het gewenste fragment te kiezen. N 1/3 1/36 2 Druk op B/b om het onderdeel te wijzigen. T 0:01:09 ENG 5.1CH ENG (3/5) 3 Druk op ENTER om het afspelen te laten beginnen. Standaard V v B b 0 ~ 9 ENTER op DISPLAY of O RETURN om het menu uit 4 teDruk zetten. Op het DVD-afspeelscherm verschijnt het pictogram van de titel/track of hoofdstuk, gevolgd door het huidige titel/track of hoofdstuknummer en de tellerstand. Afspelen vanaf de gewenste tellerstand van de titel/track Via dit menu kunt u de gewenste titel/track vanaf een tellerstand weergeven. 1 Druk, tijdens weergave, op V/v om het symbool van de tellerstand te kiezen. N 1/3 1/36 2 Voer de gewenste verstreken afspeelduur van de huidige titel/muziekstuk in met behulp van de T 0:01:09 ENG 5.1CH ENG (3/5) cijfertoetsen. Standaard 3 Druk op ENTER om het afspelen te laten beginnen. V v B b 0 ~ 9 ENTER op DISPLAY of O RETURN om het menu uit 4 teDruk zetten. Tip • U kunt de tellerstandinformatie (afspeelduur of resterende duur) veranderen met behulp van B/b (alleen DVD en CD). DVD Aanduiding Tellerinformatie T ∗ : ∗∗ : ∗∗ Verstreken afspeelduur van de huidige titel T– ∗ : ∗∗ : ∗∗ Resterende afspeelduur van de huidige titel C ∗ : ∗∗ : ∗∗ Verstreken afspeelduur van het huidige hoofdstuk C– ∗ : ∗∗ : ∗∗ Resterende afspeelduur van het huidige hoofdstuk CD Aanduiding Tellerinformatie T ∗ : ∗∗ : ∗∗ Verstreken afspeelduur van de huidige track T– ∗ : ∗∗ : ∗∗ Resterende afspeelduur van de huidige track D ∗ : ∗∗ : ∗∗ Verstreken afspeelduur van de disc D– ∗ : ∗∗ : ∗∗ Resterende afspeelduur van de disc 38 Gids bij het schermmenu

Opmerkingen • Al naar gelang de disc zal het uitleesvenster bij bediening niet altijd veranderen. • Het uitleesvenster blijft de afspeelduur afbeelden, zelfs wanneer de tellerstandinformatie op het schermmenu wordt veranderd. • De indicatie van de resterende afspeelduur van de huidige track en disc kan incorrect worden weergegeven voor Copy Control CD’s, CD EXTRA of CD’s met "jacket" afbeeldingen op de disc, enz. Aanpassen van de beeldweergave (Persoonlijke AV-instelling) U kunt, met het toestel, het videosignaal van de DVD of Video-CD (met uitgeschakelde PBC-functie) aanpassen, om de gewenste beeldkwaliteit te krijgen. Kies, voor het programma dat u bekijkt, de instellingen die daarvoor het beste geschikt zijn. 1 Druk, tijdens weergave, op V/v om het symbool van Persoonlijke AV-instelling te kiezen. N 1/3 1/36 T 0:01:09 ENG 5.1CH ENG (3/5) Standaard Basisbediening V v B b 0 ~ 9 ENTER 2 Druk op B/b om de instelling te veranderen. Instelling Video Instelling Audio Instelling Dynamisch 2 Voor een dynamischer Voor een vol (gemoduleerd) beeldweergave dan geluid met helderder hoge en "Dynamisch 1" door het lage tonen dan "Dynamisch 1". beeldcontrast en de kleurenintensiteit nog meer te verhogen. Dynamisch 1 Voor een robuuste en Voor een vol (gemoduleerd) dynamische beeldweergave door geluid met heldere hoge en lage verhoging van het beeldcontrast tonen. en de kleurenintensiteit. Standaard Uit (Fabrieksinstelling) Standaard geluid. Standaard beeldweergave. Cinema 1 Witte kleuren worden helderder Krachtige geluidsweergave met en zwarte kleuren worden rijker, zware bassen. en het kleurcontrast wordt vergroot. Cinema 2 Verbetert de details in donkere Krachtige geluidsweergave met gedeelten door het verhogen van nog zwaardere bassen dan het zwartniveau. Cinema 1. Tip • Bij het bekijken van een film wordt "Cinema 1" of "Cinema 2" aanbevolen. Gids bij het schermmenu 39

De disclade vergrendelen (Kinderslot) U kunt de disclade vergrendelen zodat deze SELECT DVD niet per ongeluk geopend kan worden. Xx De disclade vergrendelen Druk, bij ingeschakelde DVD-videorecorder, tegelijkertijd op de toetsen x, X en SELECT DVD van het toestel . "LOCK" verschijnt in het uitleesvenster. De disclade is vergrendeld. De disclade ontgrendelen Druk tegelijkertijd op de toetsen x, X en SELECT DVD van het toestel. De disclade is ontgrendeld. Opmerkingen • Als u de disclade vergrendelt in openstaande toestand, zal de vergrendeling pas in werking treden als de disclade gesloten is. • U kunt de disclade niet vergrendelen als de DVD-videorecorder uitgeschakeld is. Bij ingeschakelde DVD-videorecorder kunt u de disclade zowel in afspeelmodus als in stopstand vergrendelen. 40 De disclade vergrendelen (Kinderslot)

Een band afspelen Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. ?/1 • Zet uw TV op het videokanaal zodat het Z signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. TRACKING +/– • Zet TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO en druk daarna op SELECT VIDEO om de videorecorder te bedienen (pagina 10). CLEAR / m/M y Basisbediening ./> X x H DISPLAY 1 Plaats een band. Bij het plaatsen van een band waarvan het wispreventienokje is verwijderd, begint de videorecorder automatisch met afspelen. Druk op H. 2 In het uitleesvenster wordt de afspeelduur weergegeven. Als de band ten einde is, wordt deze automatisch teruggespoeld. Uren Minuten Seconden wordt vervolgd Een band afspelen 41

Aanvullende bediening Om Druk op de weergave te stoppen x de weergave tijdelijk te X onderbreken∗ de weergave na een pauze te X of H hervatten de band snel vooruit te spoelen M wanneer de band is stopgezet de band achteruit te spoelen m wanneer de band is stopgezet de band te verwijderen Z * Als u de videorecorder gedurende langer dan 5 minuten pauzeert, zal de videorecorder automatisch verdergaan met afspelen. Uitschakelen van de spanning tijdens het terugspoelen (Uitschakelen tijdens terugspoelen) Druk op ?/1 terwijl de band wordt teruggespoeld. De spanning wordt uitgeschakeld, maar de band wordt nog tot aan het einde teruggespoeld. Afspelen/zoeken met verschillende snelheden Weergavemogelijkheden Handeling Snel vooruit- of Houd M ingedrukt tijdens snel vooruitspoelen. Houd m achteruitspoelen met beeld ingedrukt tijdens snel achteruitspoelen. Weergave met hoge snelheid • Druk tijdens de weergave kort op M of m. De band blijft doorspelen met 5 maal de normale snelheid. • Druk tijdens de weergave kort op M of m. De band blijft doorspelen met 5 maal de normale snelheid. Als u de toets loslaat, wordt de normale weergave hervat. Vertraagde weergave*1 Druk in de pauzestand op y. Herhaalde weergave van de Druk tijdens de weergave op REPLAY. vorige scène in de doorlopende afspeelmodus*2 (Onmiddellijk herhaalde weergave) De huidige scène 30 seconden Druk tijdens de weergave op SKIP. snel vooruitspoelen in de doorlopende afspeelmodus*3 (Onmiddellijk overslaan) Weergave met verschillende Druk tijdens de weergave op .of >. U kunt de snelheden weergavesnelheid als volgt wijzigen: (Weergave met wisselende REW*4 y –PLAY2 y –PLAY y –SLOW y STILL snelheden) y SLOW y PLAY y PLAY2 y FF*5 42 Een band afspelen

*1 U kunt de vertraagde weergavesnelheid veranderen door op de M of m. *2 10 seconden in de SP of LP modus/15 seconden in de EP modus *3 U kunt maximaal 4 keer op SKIP drukken. Hierdoor kunt u maximaal 2 minuten snel vooruitspoelen. *4 "REW" knippert op het display. *5 "FF" knippert op het display. Afspelen van een eerder bekeken scène U kunt de band onmiddellijk terugspoelen en de scène afspelen die u opnieuw wilt bekijken. Tijdens weergave, druk op REPLAY (zie bovenstaande "Afspelen/zoeken met verschillende snelheden"). Fragmenten overslaan Scènes die u niet wilt bekijken kunt u overslaan en daarna kunt u het afspelen opnieuw laten beginnen. Tijdens weergave, druk op SKIP (zie bovenstaande "Afspelen/zoeken met verschillende snelheden"). Basisbediening Terugkeren naar normale weergave Druk op H. Het kleursysteem instellen Als het weergavebeeld geen kleur heeft of als tijdens het weergeven strepen in het beeld verschijnen, stelt u het item "Kleursysteem" op het menu "OPTIES" in overeenkomstig het systeem waarin de videoband werd opgenomen (pagina 122). (Normaal gesproken stelt u de optie in op "Auto".) De tijdteller gebruiken Druk op CLEAR op het punt dat u later op de band wilt terugvinden. De teller in het uitleesvenster wordt teruggezet op "0:00:00". Om de teller op het TV-scherm af te beelden, drukt u op DISPLAY tijdens het normaal afspelen. Tip • Stel met de TRACKING +/– toetsen het beeld af indien: – Er strepen verschijnen bij vertraagde weergave. – Er in de pauzestand stroken bovenaan en onderaan verschijnen. – Het beeld tijdens een pauze trilt. wordt vervolgd Een band afspelen 43

Opmerkingen • Banden die op een andere videorecorder in de LP-modus zijn opgenomen, kunnen worden afgespeeld op deze videorecorder, maar de beeldkwaliteit kan niet worden gegarandeerd. • Wanneer een band opnieuw wordt geplaatst, komt de teller weer op "0:00:00" te staan. • De teller stopt met tellen wanneer een onbespeeld gedeelte wordt bereikt. • Afhankelijk van uw TV kan het volgende zich voordoen bij het afspelen van een in NTSC opgenomen band: – Het beeld wordt zwart/wit. – Het beeld trilt. – Er verschijnt geen beeld op het TV-scherm. – Er verschijnen horizontale zwarte strepen op het TV-scherm. – De kleurintensiteit neemt toe of af. • Wanneer er 10 uur verstreken zijn, komt de teller in het uitleesvenster weer op "0:00:00" te staan en begint het tellen weer helemaal opnieuw. • Tijdens het afspelen met verschillende snelheden wordt het geluid gedempt. • Bij versnelde weergave achteruit kan er beeldruis optreden. • Tijdens het afspelen van een band kunt u het instellingenmenu afbeelden, maar de afstandsbedieningsfunctie schakelt automatisch over naar DVD. Druk op SET UP om het menu te verlaten. • Stop het afspelen van een disc wanneer u een video afspeelt. • Vanuit de modus voor vertraagde weergave in omgekeerde richting wordt het beeld na 30 seconden weer normaal weergegeven. 44 Een band afspelen

TV-programma’s opnemen Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Stel de ingangskeuzeschakelaar op uw TV Z zo in dat het signaal van de speler op het SELECT DVD TV-scherm verschijnt. PROG +/– • Zet TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO en druk daarna op SELECT VIDEO om de Cijfertoetsen videorecorder te bedienen (pagina 10). • Om op te nemen van een decoder, zet deze dan aan. -/-- • Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur. INPUT SELECT z REC Basisbediening SP/LP x H DISPLAY 1 Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. wordt vervolgd TV-programma’s opnemen 45

2 • PROG/ TRACKING • Om een normaal kanaal op te nemen, drukt u op PROG +/– totdat het nummer van de gewenste programmapositie in het uitleesvenster verschijnt. INPUT SELECT • Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op één of meer LINE-ingangen, drukt u op INPUT SELECT totdat de aangesloten lijn in het uitleesvenster verschijnt. 3 SP / LP Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen: SP of LP. In LP (Long Play) is de opnameduur dubbel zo lang als in SP. SP (Standard Play) geeft echter een betere beeld- en geluidskwaliteit. Druk op z REC om de opname te starten. 4 REC De opname-indicator licht rood op in het uitleesvenster. Opname-indicator Stoppen met opnemen Druk op x. 46 TV-programma’s opnemen

De resterende opnameduur controleren Druk drie keer op DISPLAY. Druk met de schermaaduiding aan opnieuw op DISPLAY om de resterende opnameduur te controleren. STEREO PR 1 PAL BBC 1 AUTO SP RESTANT 0 :00 :22 1 :46 Tijdteller Resterende bandlengte Voor een correcte indicatie van de resterende tijd, moet u "Tape Lengte" in het menu "VIDEO FUNCTIES INSTELLEN" juist instellen (zie pagina 117). Maximale opnameduur Bandlengte SP LP Basisbediening E-180 3 uur 6 uur E-240 4 uur 8 uur E-260 4 uur 20 minuten 8 uur 40 minuten E-300 5 uur 10 uur Een ander TV-programma bekijken tijdens de opname 1 dan Indien uw televisie is aangesloten op de videorecorder via A/V-aansluitingen, stel de televisie in op de televisieantenne-ingang. Is dit niet het geval, dan kunt u deze stap overslaan. 2 Kies op de TV een ander kanaal. Een DVD bekijken tijdens het opnemen 1 Druk op SELECT DVD om de DVD-speler te bedienen. 2 Druk op Z en plaats de disc op de disclade. op H. 3 Druk De disclade sluit en de DVD-speler begint met het afspelen. Het TV-scherm verandert automatisch in het DVD-afspeelscherm. wordt vervolgd TV-programma’s opnemen 47

Een opname beveiligen Om te voorkomen dat een opname per ongeluk wordt gewist, verwijdert u het wispreventienokje zoals de afbeelding laat zien. Om opnieuw op Wispreventienokje de band te kunnen opnemen, moet u het wispreventienokje afdekken met plakband. Tips • Om een programmapositie te kiezen, kunt u de cijfertoetsen op de afstandsbediening gebruiken. Voor nummers die uit twee cijfers bestaan, drukt u op -/-- (tientallig) en daarna op de cijfertoetsen. • Als u extra apparatuur aansluit via LINE, kunt u het ingangssignaal kiezen met behulp van de INPUT SELECT of PROG +/– toetsen. • De op het beeldscherm weergegeven informatie over de band, wordt niet opgenomen. • Als u geen televisie wilt kijken tijdens de opname, kunt u de TV uitzetten. Wanneer u een decoder gebruikt, moet u die aan laten staan. Opmerkingen • Als een band PAL- en NTSC-gedeelten bevat, werkt de teller niet juist. De afwijking is te wijten aan het verschil tussen de telcycli van beide videosystemen. • U kunt niet naar een betaal-/abonnee-TV programma kijken terwijl u een ander betaal-/ abonnee-TV programma opneemt. • De resterende opnameduur zal voor banden met een korte speelduur, zoals T-20 of T-30, of voor banden opgenomen in de opnamemodus LP, niet nauwkeurig zijn. • De resterende opnameduur is slechts een ruwe indicatie. • Ongeveer 30 seconden na het beginnen met de weergave van de band, verschijnt de resterende opnameduur. • U kunt geen DVD opnemen op een videoband. • Om tijdens het opnemen van een video naar een TV-programma te kijken, dient u het afspelen van de disc te stoppen. 48 TV-programma’s opnemen

TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (alleen SLV-D960P E en D930 D) ShowView is een systeem dat het programmeren van een timeropname sterk ?/1 vereenvoudigt. Hiertoe voert u gewoon het ShowView nummer in dat vermeld staat in SELECT VIDEO TV-programmagidsen. Datum, tijd en programmapositie van dit programma Cijfertoetsen worden dan automatisch ingesteld. U kunt maximaal zes programma’s voorinstellen, met inbegrip van instellingen verricht met andere timermethoden. CLEAR Basisbediening Voor u begint... • Controleer of de klok van de DVD- INPUT SELECT videorecorder correct is ingesteld. TIMER • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm x verschijnt. • Zet TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO en druk daarna op SELECT VIDEO om de V/v/B/b videorecorder te bedienen (pagina 10). ENTER • Wanneer u gebruikmaakt van een decoder, zet deze dan aan. • Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. 1 SUBTITLE/ TIMER Druk op TIMER. Het menu "TIMER" verschijnt. TIMER Timerprogramma ShowView V v ENTER RETURN SET UP wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (alleen SLV-D960P E en D930 D) 49

2 Druk op V/v om "ShowView" te kiezen en druk daarna op ENTER. ShowView ENTER Code – – – – – – – – – Het menu "ShowView" verschijnt. Code : 0 – 9 Veranderen : B -~9 RETURN SET UP 3 1 2 3 Voer met de cijfertoetsen het ShowView- nummer in. ShowView 4 5 6 Code 1 2 3 4 – – – – – 7 8 9 Als u zich vergist, druk dan op CLEAR en Code : 0 – 9 0 voer het juiste nummer opnieuw in. Veranderen : B U kunt ook op B drukken om het laatst -~9 ENTER RETURN SET UP CLEAR ingevoerde cijfer te wissen. ENTER 4 Druk op ENTER. De programmapositie, datum, start- en PR DAG 35 ZA 19 START STOP SPEED V/P 19 : 00 20 : 00 SP Uit ENTER –– –– –– ––:–– ––:–– –– –– stoptijden, bandsnelheid en VPS (Video –– –– –– –– –– –– ––:–– ––:–– ––:–– ––:–– –– –– –– –– –– –– –– ––:–– ––:–– –– –– Programme System)/PDC (Programme –– –– –– ––:–– ––:–– –– –– INPUT Delivery Control) -instelling verschijnen op het V v B b ENTER CLEAR SETUP SELECT TV-scherm. • Als "– –" verschijnt in de kolom "PR" (programma) (dit kan gebeuren bij lokale uitzendingen), moet u de juiste CLEAR programmapositie handmatig instellen. Druk op V/v om de gewenste programmapositie te kiezen. Zonder instellen van de programmapositie, kunt u geen de datum, start- en stoptijden, bandsnelheid en VPS- instelling niet selecteren. • Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen, drukt u op INPUT SELECT om onder "PR" de aangesloten lijn te laten verschijnen. U hoeft dit slechts eenmaal te doen voor het betreffende kanaal. De videorecorder slaat de instelling op. Als u zich vergist, drukt u op CLEAR om de instelling te wissen. 50 TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (alleen SLV-D960P E en D930 D)

5 Om de datum, de bandsnelheid en de VPS/ PDC-instelling te wijzigen: PR DAG 35 ZA 19 START STOP SPEED V/P 19 : 00 20 : 00 SP Uit ENTER –– –– –– ––:–– ––:–– –– –– 1 Druk op B/b om het item te kiezen dat u –– –– –– –– –– –– ––:–– ––:–– ––:–– ––:–– –– –– –– –– –– –– –– ––:–– ––:–– –– –– wilt veranderen. –– –– –– ––:–– ––:–– –– –– 2 Druk op V/v om het terug te zetten. V v B b ENTER CLEAR SETUP • Om hetzelfde programma dagelijks of wekelijks op te nemen, zie "Dagelijks/ wekelijks opnemen" op pagina 51. • Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u "V/P" op "Aan". Voor details omtrent VPS/PDC, zie "Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen" op pagina 52. 6 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER Basisbediening 7 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER Druk op ?/1 om de DVD-videorecorder uit te schakelen. 8 De -indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamewachtstand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan. Stoppen met opnemen Om de DVD-videorecorder tijdens het opnemen te stoppen, druk dan op SELECT VIDEO en druk daarna op x. Dagelijks/wekelijks opnemen Druk bij stap 5 hierboven op v om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op v verandert de indicatie zoals hieronder aangegeven. Druk op V om de indicatie omgekeerd te wijzigen. vandaag t DAG (maandag t/m zondag) t W-ZA (elke zaterdag) ..... t W-ZO (elke zondag) t 1 maand later t (data tellen af) t vandaag wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (alleen SLV-D960P E en D930 D) 51

Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen Sommige zenders sturen VPS of PDC signalen mee met hun TV uitzendingen. Dankzij deze signalen gebeuren timergestuurde opnamen altijd op het juiste moment, zelfs wanneer uitzendingen te laat of te vroeg starten of worden onderbroken. Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u bij stap 5 hierboven "V/P" op "Aan". U kunt de VPS/PDC functie ook gebruiken voor een bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen. Na het instellen van de timer een ander TV-programma bekijken 1 Indien uw TV en videorecorder via A/V-aansluitingen met elkaar zijn verbonden, zet dan de TV op de antenne-ingang van de TV. Is dit niet het geval, dan kunt u deze stap overslaan. 2 Kies op de TV een ander kanaal. Tips • Om het kanaal in te stellen, kunt u ook gebruikmaken van de V/v of cijfertoetsen. • Als de indicator verschijnt, betekent dit dat de videorecorder op dat moment bezig is met het opnemen van dit programma. • Terwijl de videorecorder bezig is met opnemen, kunt u ook de volgende taken verrichten: – De teller terugzetten (pagina 43). – Informatie over de band laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 47). Gebruik van de automatische bandsnelheidsfunctie Druk in stap 5 hierboven op v om "Auto" te kiezen. Wanneer u een programma opneemt in de SP modus en de resterende bandlengte wordt korter dan de opnametijd, verandert de opnamesnelheid automatisch naar de LP modus. Merk op dat enige ruis in het beeld zal verschijnen op het punt waar de bandsnelheid wordt veranderd. Om deze functie op de juiste manier te bedienen, moet de instelling van "Tape Lengte" op het menu "VIDEO FUNCTIES INSTELLEN" correct zijn (zie pagina 117). Tips • De lijningang kan ook worden gekozen met de INPUT SELECT toets. • U kunt de tijd voor ShowView verlengen met 10, 20, 30, 40, 50 of 60 minuten. Zet "ShowView Verlengen" in het "OPTIES" menu op de gewenste verlenging op pagina 122. • Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 62. Opmerkingen • Als het VPS/PDC signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt, start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te maken van de VPS/PDC functie. • De -indicator knippert in het uitleesvenster wanneer u op ?/1 drukt en er geen band is geplaatst. 52 TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (alleen SLV-D960P E en D930 D)

TV-programma’s opnemen met de timer U kunt maximaal zes programma’s tegelijk voorinstellen. ?/1 Voor u begint... SELECT VIDEO • Controleer of de klok van de DVD- videorecorder correct is ingesteld. • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. Cijfertoetsen • Stel de ingangskeuzeschakelaar op uw TV zo in dat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Zet TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO en druk daarna op SELECT VIDEO om de TIMER videorecorder te bedienen (pagina 10). INPUT • Wanneer u gebruikmaakt van een decoder, SELECT Basisbediening zet deze dan aan. • Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de x band langer is dan de totale opnameduur. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het V/v/B/b instelmenu niet laten verschijnen. Stop het ENTER afspelen van de DVD. wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met de timer 53

1 SUBTITLE/ TIMER Druk op TIMER. • SLV-D960P E en D930 D TIMER Het menu "TIMER" verschijnt. Timerprogramma ShowView V v ENTER RETURN SET UP • SLV-D925 E en D920 E PR DAG START STOP SPEED V/P Het timer-programmeermenu verschijnt. Stap 2 is overgeslagen. V v B b SET UP 2 Alleen SLV-D960P E en D930 D Druk op V/v om "Timerprogramma" te PR DAG START STOP SPEED V/P ENTER kiezen, druk daarna op ENTER. Het timer-programmeermenu verschijnt. V v B b SET UP 3 Stel de programmapositie, datum, start- en stoptijden, bandsnelheid en VPS/PDC functie PR DAG START STOP SPEED V/P ENTER in: 1 Druk op b om ieder item één voor één te kiezen. V v B b CLEAR SET UP 2 Druk op V/v om elk item in te stellen. Om een instelling te corrigeren, drukt u op B om ernaar terug te keren en stelt u opnieuw in. • Om hetzelfde programma dagelijks of wekelijks op te nemen, zie "Dagelijks/wekelijks opnemen" op pagina 55. • Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u "V/P" op "Aan". Voor details omtrent VPS/PDC, zie "Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen" op pagina 52. INPUT • Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten SELECT op één of meer LINE ingangen, drukt u op INPUT SELECT om onder "PR" de aangesloten lijn te laten verschijnen. 54 TV-programma’s opnemen met de timer

4 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. Om een andere instelling in te voeren, druk dan op V/v om de volgende rij ENTER te kiezen en herhaal stap 3. 5 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER Druk op ?/1 om de DVD-videorecorder uit te schakelen. 6 De -indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamewachtstand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan. Basisbediening Stoppen met opnemen Om de DVD-videorecorder tijdens het opnemen te stoppen, druk dan op SELECT VIDEO en druk daarna op x. Dagelijks/wekelijks opnemen Druk bij stap 3 hierboven op v om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op v verandert de indicatie zoals hieronder aangegeven. Druk op V om de indicatie omgekeerd te wijzigen. vandaag t DAG (maandag t/m zondag) t W-ZA (elke zaterdag) ..... t W-ZO (elke zondag) t 1 maand later t (data tellen af) t vandaag Gebruik van de automatische bandsnelheidsfunctie Druk in stap 3 hierboven op v om "Auto" te kiezen. Wanneer u een programma opneemt in de SP modus en de resterende bandlengte wordt korter dan de opnametijd, verandert de opnamesnelheid automatisch naar de LP modus. Merk op dat enige ruis in het beeld zal verschijnen op het punt waar de bandsnelheid wordt veranderd. Om deze functie op de juiste manier te bedienen, moet de instelling van "Tape Lengte" op het menu "VIDEO FUNCTIES INSTELLEN" correct zijn (zie pagina 117). Tips • De lijningang kan ook worden gekozen met de INPUT SELECT toets. • Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 62. wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met de timer 55

Opmerkingen • Om de timer in te stellen met VPS/PDC signalen, moet u de begintijden precies invoeren zoals ze vermeld staan in de TV-programmagids. Indien u dat niet doet, werkt de VPS/PDC functie niet. • Als het VPS/PDC signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt, start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te maken van de VPS/PDC functie. • De -indicator knippert in het uitleesvenster wanneer u op ?/1 drukt en er geen band is geplaatst. Na het instellen van de timer een ander TV-programma bekijken 1 Indien uw TV en videorecorder via A/V-aansluitingen met elkaar zijn verbonden, zet dan de TV op de antenne-ingang van de TV. Is dit niet het geval, dan kunt u deze stap overslaan. 2 Kies op de TV een ander kanaal. Tips • Om het kanaal in te stellen, kunt u ook gebruikmaken van de V/v of cijfertoetsen. • Als de indicator verschijnt, betekent dit dat de videorecorder op dat moment bezig is met het opnemen van dit programma. • Terwijl de videorecorder bezig is met opnemen, kunt u ook de volgende taken verrichten: – De teller terugzetten (pagina 43). – Informatie over de band laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 47). 56 TV-programma’s opnemen met de timer

Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D960P E) Met Dial Timer (kiestimer) kunt u PROGRAM +/– timergestuurde opnamen maken van programma’s zonder uw TV aan te zetten. Stel de opnametimer in met behulp van DIAL TIMER om maximaal zes programma’s op te nemen die binnen een maand worden uitgezonden. De opnamestart- en -stoptijden kunnen in eenheden van één minuut worden DIAL TIMER X ingesteld. Voor u begint... Basisbediening • Schakel de DVD-videorecorder in. • Wanneer u gebruikmaakt van een decoder, zet deze dan aan. • Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur. • Zet de DVD-videorecorder stopstand. 1 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER. De DATE-indicator verschijnt en de huidige datum knippert in het uitleesvenster. Als de datum en tijd niet zijn ingesteld, zal de MONTH-indicator verschijnen. Om de datum en tijd in te stellen, zie "De klok instellen" op pagina 60. 2 DIAL TIMER Draai de DIAL TIMER om de opnamestarttijd in te stellen. wordt vervolgd Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D960P E) 57

3 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER om de starttijd in te stellen. "START" en de volgende kwartier-stap verschijnen beurtelings in het uitleesvenster. 4 DIAL TIMER Draai de DIAL TIMER om de starttijd in te stellen. U kunt de opnamestarttijd instellen in stappen van 15 minuten of de tijd aanpassen in stappen van een minuut door op de PROGRAM +/– toetsen op het apparaat te drukken. PROGRAM 5 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER om de stoptijd in te stellen. "STOP" en de volgende kwartier-stap verschijnen beurtelings in het uitleesvenster. 58 Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D960P E)

6 DIAL TIMER Draai de DIAL TIMER om de opnamestarttijd in te stellen. U kunt de opnamestoptijd instellen in stappen van 15 minuten of de tijd aanpassen in stappen van 1 minuut door op de PROGRAM +/– toetsen op het apparaat te drukken. PROGRAM 7 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER. Het huidige programmapositienummer knippert in het uitleesvenster. Basisbediening 8 DIAL TIMER Draai de DIAL TIMER om het programmapositienummer in te stellen. Om op te nemen vanaf een bron aangesloten op de LINE-1-aansluitbus, LINE-2-IN-aansluitingen of LINE-3-aansluitbus, draait u de DIAL TIMER of drukt u op INPUT SELECT om "L1", "L2" of "L3" te laten verschijnen. INPUT SELECT 9 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER. De huidige bandsnelheid knippert in het uitleesvenster. 10 DIAL TIMER Draai de DIAL TIMER om de bandsnelheid in te stellen. wordt vervolgd Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D960P E) 59

11 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER om de instelling te bevestigen. "OK" verschijnt gedurende ongeveer vijf seconden in het uitleesvenster. De timerindicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamewachtstand. Wanneer u gebruikmaakt van een decoder, laat deze dan aanstaan. Terugkeren naar de vorige stap Om terug te keren naar de voorgaande stap, drukt u tegelijkertijd op PROGRAM + en – toetsen op het apparaat tijdens het maken van de Dial Timer-instellingen. De klok instellen 1 Houd DIAL TIMER ingedrukt zodat de DAY-indicator in het uitleesvenster verschijnt. Als de klok echter reeds is ingesteld, verschijnt de huidige instelling. 2 Draai de DIAL TIMER om de opnamestarttijd in te stellen. 3 Druk op DIAL TIMER. De MONTH-indicator verschijnt in het uitleesvenster. 4 Draai en druk op stellen. DIAL TIMER om de maand en vervolgens het jaar in te Nadat u het jaar hebt ingesteld, verschijnt "CLOCK" in het uitleesvenster. 5 Draai en druk op DIAL TIMER om de uren en de minuten in te stellen. 6 Druk na het instellen van de tijd op DIAL TIMER om de klok te laten lopen. Tips • Om een Dial Timer-instelling te annuleren, drukt u op iedere willekeurige toets op het apparaat behalve DIAL TIMER of PROGRAM +/– op het toestel of alle toetsen op de afstandsbediening tijdens het maken van de instelling. • Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 62. Opmerkingen • Als reeds zes programma’s ingesteld zijn met behulp van het ShowView-systeem of de handmatige timerinstelling, verschijnt "FULL" gedurende ongeveer vijf seconden in het uitleesvenster. • Als u de klok instelt met behulp van de Automatische Klokinstelling, zal de klok zichzelf gelijkzetten op het binnenkomende tijdsignaal, ongeacht de gemaakte instelling met de DIAL TIMER. Zorg ervoor dat Automatische Klokinstelling correct is ingesteld. • Als u de klok voor het eerst instelt of als "12:– –" in het uitleesvenster verschijnt, kunt u de klok niet instellen op 29 februari met behulp van de DIAL TIMER. Gebruik alstublieft de Automatische Klokinstelling op de videorecorder om deze dag in te stellen. • De timer indicator knippert in het uitleesvenster nadat u de instelling hebt afgerond in stap 11 op pagina 60 zonder dat een band is geplaatst. • Als de ingestelde tijd onjuist is, verschijnt "Error" in het uitleesvenster in stap 11. Stel de timer opnieuw in vanaf stap 1. 60 Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D960P E)

Betreffende de demonstratiemodus De Dial Timer-functie heeft een Demonstratiefunctie waarmee de gebruiker, bijvoorbeeld een verkoper, meer dan zes voorbeelden van timerinstellingen kan invoeren om te demonstreren hoe de DIAL TIMER moet worden gebruikt. Dit annuleert de FULL-indicatie die verschijnt wanneer er al zes programma’s werden ingesteld. Gebruik de demonstratiemodus niet voor timergestuurde opnamen. Hierdoor kunnen de instellingen onnauwkeurig zijn. De demonstratiemodus activeren Druk op X op het apparaat terwijl u de DIAL TIMER draait. "DEMO" verschijnt gedurende enkele seconden in het uitleesvenster. De demonstratiemodus annuleren Zet de videorecorder uit en trek de stekker uit het stopcontact. Hoewel de demonstratiemodus is geannuleerd, blijven de timerinstellingen die in de demonstratiemodus werden ingevoerd, behouden. Annuleer altijd handmatig de timerinstellingen voordat u DIAL TIMER of een andere timermethode gebruikt, nadat u de stekker weer in het stopcontact hebt gestoken (pagina 62). Basisbediening Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D960P E) 61

Timerinstellingen controleren/wijzigen/ wissen Voor u begint... • Controleer of de klok van de DVD- videorecorder correct is ingesteld. • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Stel de ingangskeuzeschakelaar op uw TV zo in dat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Zet TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO en druk daarna op SELECT VIDEO om de videorecorder te bedienen (pagina 10). CLEAR • Wanneer u gebruikmaakt van een decoder, SET UP zet deze dan aan. • Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. V/v/B/b ENTER 1 SET UP Druk op SET UP, druk vervolgens op V/v om (TIMER), en druk daarna op ENTER. • SLV-D960P E en D930 D TIMER Het menu "TIMER" verschijnt. Timerprogramma ENTER ShowView V v ENTER RETURN SET UP • SLV-D925 E en D920 E PR DAG START STOP SPEED V/P Het timer-programmeermenu verschijnt. 35 MA 30 2 0 :0 0 21 : 00 SP Uit 20 WO 02 2 2 : 0 0 23 : 30 LP Uit Stap 2 is overgeslagen. 60 DI 30 2 0 :3 0 22 : 00 Auto Uit V v B b ENTER SET UP 62 Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen

2 Alleen SLV-D960P E en D930 D Druk op V/v om "Timerprogramma" te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER • Als u een instelling wilt wijzigen, ga dan naar de volgende stap. • Als u de instellingen niet hoeft te wijzigen, druk u op SET UP om het SET UP menu te verlaten. 3 Druk op V/v om de instelling te kiezen die u wilt wijzigen of annuleren. PR DAG START STOP SPEED V/P 35 MA 30 2 0 :0 0 21 : 0 0 SP Uit ENTER 20 WO 02 2 2 : 0 0 23 : 3 0 LP Uit • Om de instelling te wijzigen, drukt u op B/b 60 DI 30 2 0 :3 0 22 : 0 0 Auto Uit zodat het onderdeel dat u wilt wijzigen gaat knipperen en druk daarna op V/v om het CLEAR V v B b ENTER CLEAR SET UP onderdeel te wijzigen. • Druk op CLEAR om de instelling te wissen. Basisbediening 4 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER 5 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. Als er nog instellingen overblijven, zet u de videorecorder uit om terug te ENTER keren naar de opnamewachtstand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan. Als de timerinstellingen elkaar overlappen Het programma dat het eerst begint krijgt voorrang en het tweede programma wordt pas opgenomen nadat het eerste programma is afgelopen. Als de programma’s op hetzelfde ogenblik starten, krijgt het eerste programma in het menu voorrang. Programma 1 ongeveer 20 seconden Programma 2 wordt onderbroken Programma 1 Programma 2 ongeveer 20 seconden worden afgesneden Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen 63

Geavanceerde aansluitingen A/V-ontvangeraansluitingen A Gebruik deze aansluiting indien uw A/V-ontvanger is voorzien van een Dolby* Surround (Pro Logic)-decoder en 3 tot 6 luidsprekers De effecten van Dolby Surround werken alleen bij het afspelen van Dolby Surround audio- of meerkanaals-(Dolby Digital) audiodiscs. * Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. 'Dolby', 'Pro Logic' en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. DVD-videorecorder Stereo-audiosnoer A (meegeleverd) (rood) R AUDIO L (wit) VIDEO naar OUT AUDIO L/R (wit) (rood) l : Signaalverloop naar audio-ingang [Luidsprekers] [Luidsprekers] Versterker (ontvanger) met Dolby Surround-decoder Achter (L) Achter (R) Vóór (L) Vóór (R) Subwoofer Midden 64 A/V-ontvangeraansluitingen

B Gebruik deze aansluiting indien uw A/V-ontvanger is voorzien van een Dolby Digital-, MPEG-audio- of DTS*-decoder, een digitale ingangsaansluitbus en 6 luidsprekers Met deze aansluiting kunt u gebruikmaken van de Dolby Digital-, MPEG-audio- of DTS-decoderfunctie van uw AV-versterker (ontvanger). De surroundgeluidseffecten van deze speler zullen dan niet werken. U moet aansluitingen maken met behulp van B-1 en B-2 . * "DTS" en "DTS Digital Out" zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. DVD-videorecorder B-1 Stereo-audiosnoer B-2 (rood) (meegeleverd) DIGITAL R AUDIO OUT COAXIAL Geavanceerde aansluitingen AUDIO OPTICAL L (wit) VIDEO en of naar DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL of OPTICAL) naar OUT AUDIO L/R Coaxiaal digitaal Optisch digitaal snoer snoer (niet (niet meegeleverd) meegeleverd) Verwijder de dop van de aansluiting alvorens u de aansluiting gaat maken l : Signaalverloop (wit) (rood) naar audio-ingang naar coaxiale of optische digitale ingang [Luidsprekers] [Luidsprekers] AV-versterker (ontvanger) met decoder Achter (L) Subwoofer Vóór (L) Midden Achter (R) Vóór (R) wordt vervolgd A/V-ontvangeraansluitingen 65

Opmerking • Nadat u de aansluitingen hebt voltooid, dient u in het menu "AUDIO INSTELLING", "Dolby Digital" op "Dolby Digital" te zetten en "DTS" op "Aan" (pagina 70). Indien uw AV- versterker (ontvanger) is voorzien van een MPEG-audio-decoderfunctie, zet dan "MPEG" op "MPEG" in het "AUDIO INSTELLING" menu. Anders komt er geen geluid of een te hard geluid uit de luidsprekers. 66 A/V-ontvangeraansluitingen

S-Video/Component video-aansluiting Sluit de audio aan met behulp van OUT AUDIO L/R-aansluitpunten of DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)-aansluitpunten, wanneer u gebruik maakt van de S-VIDEO/ Component video aansluiting. A Gebruik deze aansluiting indien uw TV is voorzien van een S-VIDEO- ingangsaansluitbus Sluit een S-VIDEO-snoer aan (niet bijgeleverd). U krijgt kwalitatief hoogwaardige beelden. DVD-videorecorder l: Signaalverloop Geavanceerde aansluitingen (alleen DVD) TV S-VIDEO of of snoer (niet INPUT meegeleverd) S VIDEO Audiosnoer (meegeleverd) Coaxiaal digitaal Optisch digitaal snoer (niet snoer (niet meegeleverd) meegeleverd) Verwijder de dop van de aansluiting alvorens u de aansluiting gaat maken naar coaxiale of naar audio- optische digitale ingang ingang TV of AV-versterker Opmerkingen • Zet "DVD S-Video Out" in het menu "SCHERMINSTELLING" op "Aan" (pagina 73) om beelden via de S-VIDEO-aansluitbus te bekijken. • De aansluiting met behulp van de S-VIDEO OUT-aansluitbus is alleen voor de DVD-speler. wordt vervolgd S-Video/Component video-aansluiting 67

B Gebruik deze aansluiting als uw televisie is voorzien van componentvideo-ingangsaansluitpunten (alleen SLV-D960P E) Sluit uw televisie aan via de COMPONENT VIDEO OUT-aansluitpunten, met behulp van een componentvideokabel (niet meegeleverd) of drie videokabels (niet meegeleverd) van gelijke soort en lengte. U zult genieten van de nauwkeurige kleurweergave en hoge beeldkwaliteit. Zie pagina 64 voor audioaansluitingen. DVD-videorecorder (groen) (blauw) (rood) TV Component videokabel (groen) (niet meegeleverd) (blauw) (rood) l : Signaalverloop (alleen DVD) Als uw televisie geschikt is voor progressief (525P/625P) scannen, moet u gebruik maken van deze aansluiting en daarna "Progressive" instellen op "Aan" in het menu "SCHERMINSTELLING" (pagina 75). De indicator PROGRESSIVE zal oranje branden als de DVD-speler progressieve signalen uitvoert. PROGRESSIVE-indicator 68 S-Video/Component video-aansluiting

Opmerkingen • De aansluiting met behulp van de COMPONENT VIDEO OUT-aansluitbus is alleen voor de DVD-speler. • Consumenten worden erop geattendeerd dat niet alle hoge-definitie televisies volledig compatibel zijn met dit product en dit kan artefacten veroorzaken in het beeld. Bij problemen met de beeldweergave volgens progressieve scan, wordt het aanbevolen dat de gebruiker de aansluiting verandert naar de standaad definitie signalen. Voor vragen over de geschiktheid van uw Sony televisie met deze DVD-speler, kunt u contact opnemen met onze klantenservice. Geavanceerde aansluitingen S-Video/Component video-aansluiting 69

DVD-instellingen en afstellingen Audio Instelling Met "Audio Instelling" kunt u het geluid instellen in overeenstemming met de afspeel- SET UP en aansluitvoorwaarden. V/v/B/b ENTER 1 SET UP Druk op SET UP terwijl de DVD-speler zich in stopstand bevindt, druk daarna op V/v om DVD OPTIES Taal Instellen Audio Instelling (DVD) te kiezen en druk daarna op Scherminstelling Kinderslot ENTER. ENTER V v ENTER RETURN SET UP 2 Druk op V/v om "Audio Instelling" te kiezen en druk daarna op ENTER. Dolby Digital AUDIO INSTELLING [ D-PCM ] ENTER MPEG [ PCM ] DTS [ Uit ] Audio DRC [ Standaard ] V v B b RETURN SET UP 3 Druk op V/v om uit de weergegeven lijst het onderdeel te kiezen dat u wilt instellen: "Dolby Digital", "MPEG", "DTS" of "Audio DRC". ENTER 70 Audio Instelling

4 Druk op B/b om een onderdeel te kiezen. ENTER 5 SET UP Druk op SET UP om het menu te verlaten. Menukeuzes • Dolby Digital Hiermee kiest u het type Dolby Digital-signaal. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. D-PCM Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde Dolby Digital-decoder. Dolby Digital Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde Dolby Digital-decoder. • MPEG Hiermee kiest u het type MPEG-audiosignaal. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. DVD-instellingen en afstellingen PCM Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde MPEG-decoder. Bij het afspelen van MPEG-audiogeluidssporen worden de stereosignalen door de speler weergegeven via de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)-aansluitbus. MPEG Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde MPEG-decoder. • DTS Hiermee bepaalt u of u wel of niet DTS-signalen wilt weergeven. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. Uit Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde DTS-decoder. Aan Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde DTS-decoder. wordt vervolgd Audio Instelling 71

• Audio DRC (regeling van het dynamische bereik) Hiermee wordt gezorgd voor een helder geluid wanneer het volume bij het afspelen van een DVD die geschikt is voor "Audio DRC" lager gezet wordt. Dit is van invloed op de weergave via de volgende aansluitbussen: – OUT AUDIO L/R-aansluitbussen – DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)-aansluitpunt alleen wanneer "Dolby Digital" is ingesteld voor "D-PCM". De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. Standaard Kies normaliter deze instelling. Breedband Geeft u het gevoel aanwezig te zijn bij een live optreden. Opmerkingen • Indien u een component kiest die niet geschikt is voor het gekozen audiosignaal, komt er een hard geluid (of geen geluid) uit de luidsprekers waardoor uw oren en de luidsprekers beschadigd kunnen raken. • In LinearPCM audio op tweevoudige snelheid kan ruis optreden. Dit is geen storing. • Bij de instelling van "DTS" op "Aan", kunt u geen surroundinstelling kiezen (pagina 94). 72 Audio Instelling

Scherminstelling Met "Scherminstelling" kunt u het scherm instellen in overeenstemming met de afspeel- SET UP en aansluitvoorwaarden. V/v/B/b ENTER DVD-instellingen en afstellingen 1 SET UP Druk op SET UP terwijl de DVD-speler zich in de stopstand bevindt, druk vervolgens op V/v DVD OPTIES Taal Instellen Audio Instelling om (DVD) te kiezen, en druk daarna op Scherminstelling Kinderslot ENTER. ENTER V v ENTER RETURN SET UP 2 Druk op V/v om "Scherminstelling" te kiezen en druk daarna op ENTER. TV Type SCHERMINSTELLING [ 4:3 Letter Box ] ENTER DVD LINE1 RGB Out [ Uit ] DVD S-Video Out [ Aan ] DVD Component Out [ Aan ] Progressive [ Uit ] V v B b ENTER RETURN SET UP 3 Druk op V/v om uit de weergegeven lijst het onderdeel te kiezen dat u wilt instellen: "TV Type", "DVD LINE1 RGB Out", "DVD S-Video Out" of ENTER "DVD Component Out" (alleen SLV-D960P E). Voor het instellen van de "Progressive" instelling (alleen SLV-D960P E), zie pagina 75. wordt vervolgd Scherminstelling 73

4 Druk op B/b om een onderdeel te kiezen. ENTER 5 SET UP Druk op SET UP om het menu te verlaten. Menukeuzes • TV Type Hiermee kiest u de beeldverhouding van de aangesloten TV (4:3 standaard of breed). De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. 4:3 Letter Box Kies deze instelling wanneer u een TV met een scherm van 4:3 aansluit. Hiermee wordt een breed beeld met strepen aan de boven- en onderkant van het scherm weergegeven. 4:3 Pan&Scan Kies deze instelling wanneer u een TV met een scherm van 4:3 aansluit. Hiermee wordt automatisch het brede beeld over het gehele scherm weergegeven en worden de delen die niet op het scherm passen afgeknipt. 16:9 Kies deze instelling wanneer u een breedbeeld-TV of een TV met breedbeeldfunctie aansluit. 4:3 Letter Box 4:3 Pan&Scan 16:9 • DVD LINE1 RGB Out Hiermee kiest u de methode waarbij videosignalen via de LINE-1 (EURO AV)- aansluitbus op het achterpaneel worden weergegeven. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. Uit Kies dit om geen RGB-signalen uit te voeren. Aan Kies dit om RGB-signalen uit te voeren. • DVD S-Video Out Hiermee kiest u of u S-videosignalen wilt uitvoeren of niet uit de S-VIDEO OUT- aansluitbus op de achterkant van de speler. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. Aan Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een TV met een S-VIDEO-ingangsaansluitbus. Uit Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een televisie zonder een S-VIDEO-ingangsaansluitpunt. 74 Scherminstelling

• DVD Component Out (alleen DVD Component Out) Hiermee kunt u kiezen of de DVD-component-uitgangssignalen wel of niet via het DVD-component-uitgangsaansluitpunt op de achterzijde van het toestel moeten worden uitgevoerd. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. Aan Kies deze als DVD-component-uitgangssignalen uitgevoerd moeten worden. Uit Kies deze als DVD-component-uitgangssignalen niet uitgevoerd moeten worden. Opmerkingen • De afspeelinstellingen die op de disc zijn vastgelegd hebben voorrang op de "DVD OPTIES" menu-instellingen en mogelijk zullen niet alle beschreven functies werken. • Al naar gelang de DVD bestaat de kans dat in plaats van "4:3 Letter Box" automatisch "4:3 Pan&Scan" wordt gekozen, of omgekeerd. • De aansluiting met behulp van de S-VIDEO OUT-aansluitbus is alleen voor de DVD-speler. • Wanneer u in de "DVD LINE1 RGB Out" instelling "Aan" kiest, worden "DVD S-Video Out"* en "DVD Component Out"* automatisch op "Uit" geschakeld. • Wanneer u "Aan" kiest voor de instelling "DVD LINE1 RGB Out", worden "DVD S-Video Out" en "DVD Component Out"* signalen niet goed uitgevoerd. • Wanneer u in de "DVD S-Video Out" en "DVD Component Out" instellingen "Aan" kiest, wordt "DVD LINE1 RGB Out" automatisch op "Uit" geschakeld. • Wanneer u in de "Progressive" instelling "Aan" kiest, worden "DVD LINE1 RGB Out" en "DVD S-Video Out" automatisch op "Uit" geschakeld. DVD-instellingen en afstellingen ∗ alleen SLV-D960P E Instelling van "Progressive" (alleen SLV-D960P E) Als uw televisie geschikt is voor progressief (525P/625P) scannen, kunt u genieten van een nauwkeurige kleurweergave en hoge beeldkwaliteit. 1 Volg stap 1 en 2 op pagina 73, druk daarna op V/v om "Progressive" te kiezen. TV Type SCHERMINSTELLING [ 4:3 Letter Box ] DVD LINE1 RGB Out [ Uit ] DVD S-Video Out [ Aan ] DVD Component Out [ Aan ] Progressive [ Uit ] V v B b RETURN SET UP 2 Druk op B/b om "Aan" te kiezen en druk daarna op ENTER. TV Type SCHERMINSTELLING [ 4:3 Letter Box ] DVD LINE1 RGB Out [ Uit ] DVD S-Video Out [ Aan ] DVD Component Out [ Aan ] Progressive [ Aan ] V v B b ENTER RETURN SET UP wordt vervolgd Scherminstelling 75

3 Volg de instructies van het beeldscherm op. SCHERMINSTELLING Progressieve Video-uitvoer 1 Controleer of uw televisie geschikt is voor 1) Sluit aan op componentenvideo-uitgangsaansluitingen. 2) Kies [OK] om uw videosignaal te testen. 3) Als het videosignaal goed is, is het aansluiten klaar. progressief (525P/625P) scannen. 2 Maak de aansluitingen met de componentvideo- OK ANNULEREN B b SET UP uitgangsaansluitpunten (rode/groene/blauwe ENTER RETURN aansluitingen). SCHERMINSTELLING Zie "Gebruik deze aansluiting als uw televisie is voorzien van componentvideo- ingangsaansluitpunten (alleen SLV-D960P E)" op TESTSCHERM pagina 68. 3 Druk op B/b om [OK] te kiezen voor de test van het videosignaal. SCHERMINSTELLING Als het beeld goed is, drukt u op [ENTER]. Als het beeld vervormd is, drukt u op [RETURN]. Om uit te schakelen: Houd [PAUSE] op apparaat 5 sec. ingedrukt. ENTER RETURN 4 Als het videosignaal OK aangeeft, is de videoaansluiting voltooid. Druk op ENTER. TV Type SCHERMINSTELLING [ 4:3 Letter Box ] DVD LINE1 RGB Out [ Uit ] De indicator PROGRESSIVE op het toestel gaat DVD S-Video Out DVD Component Out [ Uit ] [ Aan ] oranje branden. Progressive [ Aan ] Bij vervormde beeldweergave drukt u op V v B b RETURN SET UP O RETURN. Controleer de aansluiting (pagina 68). 5 Druk op SET UP om het menu te verlaten. Tip • De "Progressive" instelling kan in de stopstand geannuleerd worden door minimaal 5 seconden op de toets X van het toestel te drukken, of door "Uit" in stap 2 te kiezen. Opmerking • Als u kiest voor progressief scannen, terwijl de DVD-speler is aangesloten op een televisie die niet geschikt is voor progressief scannen, zal de beeldkwaliteit verslechteren. Zet in dit geval "Progressive" op "Uit". 76 Scherminstelling

Taal van uitleesvenster of geluidsspoor instellen U kunt verschillende talen instellen voor het menu van de disc, het geluidsspoor en de SET UP ondertiteling. V/v/B/b ENTER DVD-instellingen en afstellingen 1 SET UP Druk op SET UP terwijl de DVD-speler zich in stopstand bevindt, druk daarna op V/v om DVD OPTIES Taal Instellen Audio Instelling (DVD) te kiezen en druk daarna op ENTER. Scherminstelling Kinderslot ENTER V v ENTER RETURN SET UP 2 Druk op V/v om "Taal Instellen" te kiezen en druk daarna op ENTER. DVD Menu TAAL INSTELLEN : English ENTER Taal Geluid : Origineel Taal Ondertitels : Als Geluid Het menu "TAAL INSTELLEN" verschijnt. V v ENTER RETURN SET UP wordt vervolgd Taal van uitleesvenster of geluidsspoor instellen 77

3 Druk op V/v om uit de weergegeven lijst het onderdeel taalkeuze te kiezen: "DVD Menu", "Taal Geluid", of "Taal Ondertitels". ENTER Druk daarna op ENTER. 4 Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en druk daarna op ENTER. • DVD MENUTAAL ENTER DVD MENUTAAL U kunt de gewenste taal voor het menu van B English Français de disc kiezen. DVD Menu Deutsch Español Italiano Nederlands Andere V v ENTER RETURN SET UP • TAAL GELUID TAAL GELUID Hiermee schakelt u over op de taal van het English Français geluidsspoor. Wanneer u "Origineel" kiest, Taal Geluid Deutsch Español wordt de taal gekozen die op de disc Italiano Nederlands voorrang heeft. B Origineel Andere V v ENTER RETURN SET UP • TAAL ONDERTITELS TAAL ONDERTITELS Hiermee schakelt u over op de taal van de B Als Geluid English ondertitels die op de DVD zijn vastgelegd. Taal Ondertitels Français Deutsch Wanneer u "Als Geluid" kiest, verandert de Español Italiano taal van de ondertitels in overeenstemming Nederlands Andere met de taal die u voor het geluidsspoor hebt V v ENTER RETURN SET UP gekozen. 5 SET UP Druk op SET UP om het menu te verlaten. Tip • Als u bij stap 4 "Andere" hebt gekozen, verschijnt er een DVD MENUTAAL ander taalmenu. Druk op V/v/B/b om de gewenste taal te Cesky Português Hindi kiezen en druk daarna op ENTER. Dansk Suomi Japanese Magyar Afrikaans Russian Svenska Arabic Turkish Norsk Chinese Thai Polski Greek Korean V v B b ENTER RETURN SET UP Opmerkingen • Wanneer u bij stap 4 een taal hebt gekozen die niet op de DVD is vastgelegd, dan wordt er automatisch één van de vastgelegde talen gekozen. • De afspeelinstellingen die op de disc zijn vastgelegd hebben voorrang boven de afstellingen van DVD SETUP en mogelijk zullen niet alle beschreven functies werken. • Als u de instelling DVD MENUTAAL verandert nadat u de disc hebt afgespeeld, drukt u op Z om de disclade te openen en te sluiten zodat de nieuwe instelling wordt geactiveerd, en daarna speelt u de disc opnieuw af. 78 Taal van uitleesvenster of geluidsspoor instellen

Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen) Hiermee kunt u het afspelen van bepaalde DVD’s beperken in overeenstemming met een vooraf ingesteld niveau, zoals de leeftijd van de gebruikers. Met deze kinderslotfunktie kunt u een niveau van afspeelbeperking instellen. Cijfertoetsen SET UP H DVD-instellingen en afstellingen V/v/B/b ENTER 1 SET UP Druk op SET UP terwijl de DVD-speler zich in stopstand bevindt, druk daarna op V/v om DVD OPTIES Taal Instellen Audio Instelling (DVD) te kiezen en druk daarna op Scherminstelling Kinderslot ENTER. ENTER V v ENTER RETURN SET UP 2 Druk op V/v om "Kinderslot" te kiezen en druk daarna op ENTER. KINDERSLOT ENTER Gebruik Toegangscode [ Nee ] B b RETURN SET UP wordt vervolgd Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen) 79

3 Druk op b om "Ja" te kiezen. • Wanneer u nog geen wachtwoord hebt ENTER INSTELLEN TOEGANGSCODE ingevoerd Geef Toegangscode Het scherm voor het invoeren van een nieuw wachtwoord verschijnt. 1 2 3 Voer met de cijfertoetsen een 4-cijferig 4 5 6 wachtwoord in. -~9 RETURN 7 8 9 Het scherm voor het bevestigen van het 0 INSTELLEN TOEGANGSCODE wachtwoord verschijnt. Voer het wachtwoord opnieuw in. Geef Toegangscode Nogmaals in -~9 RETURN • Wanneer u al een wachtwoord hebt TOEGANGSCODE ingevoerd Geef Toegangscode Het scherm voor het invoeren van het wachtwoord verschijnt. Voer met de cijfertoetsen het 4-cijferige wachtwoord in. -~9 RETURN Wanneer u na het registeren van een wachtwoord "Gebruik Toegangscode" op "Nee" instelt, zal net "TOEGANGSCODE" KINDERSLOT scherm niet verschijnen. Gebruik Toegangscode [ Ja ] Kinderslot :1 Veranderen Toegangscode V v B b RETURN SET UP 4 Druk op V/v om "Kinderslot" te kiezen en druk daarna op ENTER. Niveau 8 Volwassenen KINDERSLOT ENTER Niveau 7 Niveau 6 Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 Kinderen V v ENTER RETURN SET UP 5 Druk op V/v om het gewenste niveau te kiezen en druk daarna op ENTER. Niveau 8 Volwassenen KINDERSLOT ENTER Niveau 7 Niveau 6 De opties zijn als volgt. Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 8 (Volwassenen) y Niveau 7 y Niveau 2 Niveau 1 Kinderen Niveau 6 y Niveau 5 y Niveau 4 y V v ENTER RETURN SET UP Niveau 3 y Niveau 2 y Niveau 1 (Kinderen) Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking. 80 Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen)

6 SET UP Druk op SET UP om het menu te verlaten. Het wachtwoord wijzigen 1 Kies bij stap 4 de optie "Veranderen Toegangscode" op pagina 80. Het scherm voor het invoeren van uw wachtwoord verschijnt. 2 Voer met de cijfertoetsen uw 4-cijferig wachtwoord in. Het scherm voor het bevestigen van het wachtwoord verschijnt. 3 Voer het nieuwe wachtwoord opnieuw in. De kinderslotfunctie uitschakelen Stel bij stap 3 op pagina 80 de optie "Gebruik Toegangscode" in op "Nee". Afspelen van een disc waarvoor het kinderslot is ingesteld de disc en druk daarna op H. 1 Plaats Het scherm voor het invoeren van uw nieuwe wachtwoord verschijnt. 2 Voer met de cijfertoetsen uw nieuwe 4-cijferige wachtwoord in. De speler begint met afspelen. DVD-instellingen en afstellingen Indien u uw wachtwoord bent vergeten 1 Verwijder de disc en zet de DVD-videorecorder uit. 2 Zet de DVD-videorecorder opnieuw aan, maar zonder disc erin. m en M op het voorpaneel tegelijkertijd gedurende 5 seconden 3 Houd ingedrukt. Op het scherm verschijnt "Reset OK". 4 Zet de DVD-videorecorder uit. Het wachtwoord is nu verwijderd. 5 Voer stap 3 op pagina 80 uit om een nieuw wachtwoord in te voeren. Opmerkingen • Wanneer u DVD’s afspeelt die niet zijn voorzien van de kinderslotfunctie, kunt u op deze speler geen afspeelbeperking instellen. • Alle niveaus boven het door u gekozen niveau zullen worden geblokkeerd. • Noteer uw wachtwoord en bewaar het op een veilige plaats voor het geval dat u het wachtwoord vergeet. • Alle onderstaande DVD-instellingen die u kunt instellen op het menu "DVD OPTIES", worden ook gewist wanneer u de DVD-videorecorder terugstelt om de wachtwoordinstelling te wissen. – Taal Instellen – Audio Instelling – Scherminstelling – Kinderslot Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen) 81

Aanvullende bedieningen voor DVD’s Gebruik van het menu van de DVD Een DVD is verdeeld in lange muziekwerken of speelfilms e.d. die we hier "titels" noemen. Cijfertoetsen Bij het afspelen van een DVD met verscheidene titels kunt u met de TOP MENU-toets de gewenste titel kiezen. Bij het afspelen van DVD’s waarbij u bepaalde onderdelen kunt instellen, zoals de taal voor de ondertitels en de taal voor het geluid, kunt u die onderdelen kiezen met behulp van de MENU-toets. x V/v/B/b ENTER MENU TOP MENU 1 Druk op TOP MENU of MENU. Het menu van de disc verschijnt op het TV-scherm. TOP MENU De inhoud van het menu verschilt per disc. MENU 2 Druk op V/v/B/b om het onderdeel te kiezen dat u wilt afspelen of wijzigen. ENTER U kunt het onderdeel ook met de cijfertoetsen kiezen. In dit geval kunt u stap 3 overslaan. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 82 Gebruik van het menu van de DVD

3 Druk op ENTER. ENTER Het menu van de DVD uitzetten Druk op x. Opmerking • Bij sommige DVD’s kunt u de TOP MENU-toets niet gebruiken of u kunt niet een bepaald punt door middel van tijd vinden. Aanvullende bedieningen voor DVD’s Gebruik van het menu van de DVD 83

Inzoomen op een scène In de afspeelmodus of stilstaand beeld- ZOOM modus kunt u inzoomen op een scène. Om in te zoomen op een JPEG-beeld, zie "Afspelen van JPEG-beeldbestanden" op pagina 102. V/v/B/b ENTER 1 MUTING/ ZOOM Druk op ZOOM. " " verschijnt. 2 Druk op V/v/B/b om " inzoomen. " te verplaatsen naar de positie waarin u wilt ENTER 3 Druk herhaald op ENTER om de vergroting te wijzigen. Bij elke druk op de toets verandert de vergroting in de onderstaande ENTER volgorde. 2× t 4× t 2× t normale vergroting Opmerkingen • Bij het afspelen van Video-CD’s kan 4× vergroting niet gebruikt worden. • Bij sommige DVD’s zal de zoomfunctie niet werken. 84 Inzoomen op een scène

Keuze van de gezichtshoek Wanneer bij het afspelen van een DVD een scène bereikt wordt die vanuit verschillende Cijfertoetsen gezichtshoeken is opgenomen, verschijnt " " op het scherm als u bij het afspelen op ANGLE drukt. U kunt dan zelf een andere gezichtshoek kiezen. ANGLE B/b 1 ANGLE Druk tijdens het afspelen op ANGLE. Aanvullende bedieningen voor DVD’s Op het scherm verschijnt een getal dat de gezichtshoek aangeeft. Het getal na de schuine streep geeft het totale aantal gezichtshoeken aan. 2 Druk herhaald op B/b of gebruik de nummer toetsen om het gezichtshoeknummer te kiezen. ENTER De scène wordt dan weergegeven vanuit de door u gekozen gezichtshoek. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Opmerking • Controleer de gebruiksaanwijzing van de gekochte disc om te bepalen of deze geschikt is voor keuze van gezichtshoek. Merk echter op dat bij bepaalde discs de gezichtshoek niet kan worden gekozen. Keuze van de gezichtshoek 85

Ondertitels in beeld zien Als er op de disc ondertitels zijn opgenomen, kunt u deze tijdens het afspelen van de DVD naar wens in- en uitschakelen. SUBTITLE V/v/B/b 1 SUBTITLE/ TIMER Druk tijdens het afspelen op SUBTITLE. Aan 2 Druk herhaald op B/b om de taal te kiezen. De beschikbare talen verschillen per DVD. ENTER Raadpleeg "DVD Audio/Ondertitel Taal" op pagina 140 voor de afkortingen van de talen. 3 Druk herhaald op V/v om "Aan" te kiezen. ENTER De ondertitels uitschakelen Kies bij stap 3 de optie "Uit". Opmerking • Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet wijzigen, ook niet als daarop ondertitels in meerdere talen zijn opgenomen. Ook kunt u ze soms niet uitschakelen. 86 Ondertitels in beeld zien

Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen) U kunt de volgende afspeelfuncties instellen: • Afspelen in geprogrammeerde volgorde (pagina 87), Geprogrammeerde weergave van MP3- geluidssporen (pagina 98). • Afspelen in willekeurige volgorde (pagina 89), Willekeurige weergave van MP3- geluidssporen (pagina 99). • Herhaald afspelen (pagina 90) Opmerking • De afspeelfunctie wordt geannuleerd wanneer: – u de disclade opent – de speler in de wachtstand wordt gezet door indrukken van [/1. Uw eigen programma samenstellen (afspelen in geprogrammeerde volgorde) U kunt uw eigen programma samenstellen door de tracks op de disc naar eigen inzicht te CLEAR Aanvullende bedieningen voor DVD’s ordenen en deze in de gekozen volgorde af te REPEAT spelen. U kunt maximaal 20 tracks programmeren. Zie pagina 99 voor het programmeren van MP3-geluidssporen. H V/v/B/b ENTER wordt vervolgd Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen) 87

1 REPEAT/ INDEX Druk op REPEAT wanneer de DVD-speler zich in de stopstand bevindt. PROGRAMMA SHUFFLE 2 Druk op B/b om "PROGRAMMA" te kiezen en druk daarna op ENTER. PROGRAMMA Track Programma Order ENTER 01 02 03 04 –– –– –– –– 05 06 07 08 –– –– –– –– 09 10 11 12 –– –– –– –– 13 14 15 16 –– –– –– –– 17 18 19 20 B –– –– –– –– Wis laatste track Wis alle tracks V v B b ENTER RETURN CLEAR 3 Druk op V/v/B/b om het nummer van de track te kiezen dat u wilt programmeren en PROGRAMMA Track Programma Order ENTER druk daarna op ENTER. 01 05 02 06 03 07 04 08 06 –– –– –– –– –– –– –– 09 10 11 12 –– –– –– –– 13 14 15 16 –– –– –– –– 17 18 19 20 B –– –– –– –– Wis laatste track Wis alle tracks V v B b ENTER RETURN CLEAR 4 Om nog meer tracks te programmeren, herhaalt u stap 3. De nummers van de geprogrammeerde tracks worden in de gekozen volgorde weergegeven. Druk op H om het programma af te spelen. 5 Het afspelen van het programma begint. Wanneer het programma is geëindigd, kunt u hetzelfde programma opnieuw afspelen door indrukken van H. Stoppen met het afspelen in geprogrammeerde volgorde Druk op CLEAR totdat "Uit" wordt afgebeeld in de linkerbovenhoek van het TV- scherm tijdens geprogrammeerde weergave. Een programma wijzigen of annuleren 1 Volg stap 1 en 2 van "Uw eigen programma samenstellen (afspelen in geprogrammeerde volgorde)". 2 Elke Druk herhaald op v om "Wis laatste track" te kiezen en druk daarna op ENTER. keer als u op de toets drukt wordt het laatst geprogrammeerde nummer geannuleerd. U kunt het laatst geprogrammeerde nummer ook annuleren door op CLEAR te drukken. 3 Volg stap 3 om een nieuw programma samen te stellen. 88 Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen)

Alle geprogrammeerde nummers annuleren 1 Volg stap 1 en 2 van "Uw eigen programma samenstellen (afspelen in geprogrammeerde volgorde)". 2 Druk herhaald op v om "Wis laatste track" te kiezen, druk daarna op b om "Wis alle tracks" te kiezen en druk op ENTER. Alle geprogrammeerde nummers zijn geannuleerd. Opmerkingen • U kunt maximaal 99 tracks tonen. • U kunt maximaal 20 tracks programmeren. Afspelen in willekeurige volgorde (afspelen in willekeurige volgorde) U kunt de titels, hoofdstukken en tracks in willekeurige volgorde afspelen. Als u later CLEAR deze functie opnieuw kiest, is de REPEAT willekeurige volgorde weer anders. B/b Aanvullende bedieningen voor DVD’s ENTER 1 REPEAT/ INDEX Druk op REPEAT wanneer de DVD-speler zich in de stopstand bevindt. PROGRAMMA SHUFFLE wordt vervolgd Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen) 89

2 Druk op B/b om "SHUFFLE" te kiezen en druk daarna op ENTER. PROGRAMMA SHUFFLE ENTER Terugkeren naar normaal afspelen Druk op CLEAR totdat "Uit" wordt afgebeeld in de linkerbovenhoek van het TV- scherm tijdens willekeurige weergave. Tips • De willekeurige weergave zal stoppen nadat alle tracks eenmaal zijn weergegeven. • U kunt de weergave niet herhalen tijdens willekeurige weergave. Herhaalde afspelen (herhaald afspelen) U kunt alle titels of tracks op een disc of één titel, hoofdstuk of track herhaald afspelen. CLEAR Zie pagina 99 voor het willekeurig afspelen REPEAT van MP3-geluidssporen. B/b 1 REPEAT/ INDEX Druk tijdens het afspelen op REPEAT. Uit 90 Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen)

2 REPEAT/ INDEX Druk op REPEAT of B/b om het onderdeel, dat herhaald moet worden, te kiezen. Bij het afspelen van een DVD • Hoofdstuk: het huidige hoofdstuk wordt herhaald. • Titel: de huidige titel op een disc wordt herhaald. Bij het afspelen van een Video-CD (met uitgeschakelde PBC- functie) of CD • Track: de huidige track wordt herhaald. • Disc: alle tracks worden herhaald. Bij het afspelen van een DATA CD (MP3 audio) • DOS.: de huidige track (bestand) wordt herhaald. • ADR.: het huidige album (map) wordt herhaald. • DISK: de huidige disc wordt herhaald. Terugkeren naar normaal afspelen Kies "Uit" in stap 2 of druk herhaald op CLEAR tijdens weergave. Tip • Om tijdens het afspelen van een DATA CD de functie voor herhaald afspelen te stoppen, drukt u opnieuw op REPEAT. Opmerkingen • U kunt de weergave niet herhalen terwijl de DVD-RW in de VR-functie staat. Aanvullende bedieningen voor DVD’s • U kunt de weergave van VIDEO CD’s met ingeschakelde PBC-functie niet herhalen. Zie "Afspelen van Video-CD’s met "PBC Aan/Uit"-functies" op pagina 106. Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen) 91

Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave Bij het afspelen van een DVD die is opgenomen in meerdere audioformaten (PCM, Dolby Digital, MPEG of DTS) kunt u AUDIO het audioformaat wijzigen. Bij DVD’s met geluidssporen in meerdere talen kunt u kiezen welke taal u wilt horen. Bij CD’s, data-CD’s en Video-CD’s kunt u het geluid van het rechter- of linkerkanaal kiezen om dan alleen dat kanaal te beluisteren via zowel de rechter- als linkerluidspreker. Bijvoorbeeld, bij weergave van een Karaoke Video-CD, waarbij de zang op het rechterkanaal klinkt en de instrumentale begeleiding op het linkerkanaal, kunt u bijvoorbeeld het B/b linkerkanaal kiezen en hoort u de instrumentale muziek via beide luidsprekers. Om de effecten van Dolby Digital of DTS van een LinearPCM disc te kunnen waarnemen, moet u de B-2 aansluiting maken zoals getoond op pagina 65. 1 AUDIO Druk tijdens het afspelen op AUDIO. ENG DOLBY DIGITAL 3/2.1CH 1/2 B b 92 Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave

2 Druk herhaald op B/b om de gewenste taal/audio-instelling te kiezen. • Bij het afspelen van een DVD ENTER De beschikbare talen verschillen per DVD. Raadpleeg "DVD Audio/Ondertitel Taal" op pagina 140 voor de afkortingen van de talen. • Bij het afspelen van een Video-CD of CD De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. STEREO Het normale stereogeluid Links Het geluid van het linkerkanaal (mono) Rechts Het geluid van het rechterkanaal (mono) Aanvullende bedieningen voor DVD’s Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave 93

Virtual surround-instelling Wanneer u een stereo-TV of twee voorluidsprekers aansluit, kunt u met SURROUND luisteren naar surround- SURROUND geluidseffecten door middel van geluidsbeeldverwerking om van het geluid van de voorluidsprekers virtuele achterluidsprekers te maken zonder dat daarbij echte achterluidsprekers worden gebruikt. B/b 1 SURROUND Druk tijdens het afspelen op SURROUND. Uit 2 Druk herhaald op B/b om "Surround1", "Surround2" of "Surround3" te kiezen. ENTER Het surroundeffect wordt versterkt zoals hieronder aangegeven. Surround1 Surround2 Surround3 TV TV TV : Virtuele luidspreker 94 Virtual surround-instelling

De instelling annuleren Kies bij stap 2 de optie "Uit". Opmerkingen • Wanneer het afspeelsignaal geen signaal voor de achterluidsprekers bevat, zullen de surround-effecten moeilijk te horen zijn. • Wanneer u het surround-effect activeert, zet dan de surround-instelling van de aangesloten TV of versterker (ontvanger) uit. • Zorg voor een luisterpositie tussen en op gelijke afstand van uw luidsprekers en zorg dat de luidsprekers zich in een soortgelijke omgeving bevinden. • Indien u gebruikmaakt van de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)- aansluitbus en "Dolby Digital" in het menu "AUDIO INSTELLING" op "Dolby Digital" zet, of "DTS" op "Aan", komt er wel geluid uit uw luidsprekers, maar zal dit niet het surround- effect hebben. Aanvullende bedieningen voor DVD’s Virtual surround-instelling 95

Afspelen van een MP3-geluidsspoor U kunt data-CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD- RW’s) afspelen die zijn opgenomen in het formaat MP3 (MPEG1 Audio Layer 3). Z CLEAR REPEAT H x V/v/B/b ENTER O RETURN TOP MENU Druk op Z, plaats een data-CD op de disclade 1 en druk daarna op Z om de lade te sluiten. Kies Mediatype Wanneer u een data-CD plaatst waarop MP3- 1 MP3 2 JPEG geluidsspoor en JPEG-beeldbestanden staan, verschijnt het menu "Kies Mediatype". V v ENTER Als u een data-CD plaatst waarop alleen MP3- audiobestanden staan, verschijnt het MP3- scherm. U kunt vervolgens stap 2 overslaan. 96 Afspelen van een MP3-geluidsspoor

2 Druk op V/v om "MP3" te kiezen en druk daarna op ENTER. Functie herhaalde weergave ENTER Verstreken weergavetijd De weergave van de eerste track begint. Druk indien nodig op x. MP3 track 1 00:00 UIT ADR.:007 DOSSIERS:014 album 1 mp3 track 1 album 2 mp3 track 2 album 3 mp3 track 3 album 4 mp3 track 4 album 5 mp3 track 5 album 6 mp3 track 6 album 7 mp3 track 7 mp3 track 8 mp3 track 9 mp3 track 10 V v B b ENTER RETURN SET UP Druk op O RETURN, druk daarna op V/v 3 om de gewenste map in de linker kolom te MP3 track 1 ADR.:007 00:00 DOSSIERS:014 UIT album 1 mp3 track 1 RETURN kiezen en druk vervolgens op ENTER. album 2 album 3 mp3 track 2 mp3 track 3 album 4 mp3 track 4 album 5 mp3 track 5 album 6 mp3 track 6 album 7 mp3 track 7 mp3 track 8 mp3 track 9 mp3 track 10 ENTER V v B b ENTER RETURN SET UP 4 Druk op V/v om de gewenste track in de rechter kolom te kiezen en druk daarna op MP3 track 5 ADR.:007 00:01 DOSSIERS:014 UIT ENTER album 1 mp3 track 1 ENTER. album 2 album 3 mp3 track 2 mp3 track 3 album 4 mp3 track 4 album 5 mp3 track 5 Het afspelen van de gekozen track begint. album 6 album 7 mp3 track 6 mp3 track 7 mp3 track 8 mp3 track 9 Als een track of album wordt weergegeven, mp3 track 10 Aanvullende bedieningen voor DVD’s V v B b ENTER RETURN wordt de titel ervan in een kader afgebeeld. Het tracknummer dat wordt weergegeven verschijnt op het uitleesvenster. De weergave stoppen Druk op x. De weergave herhalen Druk tijdens weergave herhaald op REPEAT om de functie herhaalde weergave te wisselen. • DOS.: de huidige track (bestand) wordt herhaald. • ADR.: het huidige album (map) wordt herhaald. • DISK: de huidige disc wordt herhaald. Om naar de volgende of vorige pagina te gaan Druk op b of B. Om terug te keren naar het vorige scherm Druk op O RETURN. wordt vervolgd Afspelen van een MP3-geluidsspoor 97

Terugkeren naar het menu "Kies Mediatype". Druk tweemaal op x en druk daarna op TOP MENU. Om het scherm uit te zetten Druk twee keer op x, druk daarna herhaald op O RETURN. Opmerkingen • Voor album- en tracknamen kunnen alleen alfanumerieke tekens gebruikt worden. Alle andere tekens worden weergegeven als sterretjes. • Van elke album- en tracknaam kunnen maximaal 12 alfanumerieke tekens worden weergegeven. • ID3-tags kunnen niet worden weergegeven. Programmeren van MP3-geluidssporen 1 Druk tweemaal op x en druk daarna op REPEAT. PROGRAMMA SHUFFLE 2 druk Druk op B/b om "PROGRAMMA" te kiezen en daarna op ENTER. PROGRAMMA ADR.:007 00:00 DOSSIERS:000 UIT album 1 album 2 album 3 album 4 album 5 album 6 album 7 V v ENTER RETURN CLEAR 3 kolom Druk op V/v om de gewenste map in de linker te kiezen en druk vervolgens op ENTER. PROGRAMMA ADR.:003 00:00 DOSSIERS:000 UIT mp3 track 1 mp3 track 2 mp3 track 3 mp3 track 4 mp3 track 5 V v ENTER RETURN CLEAR 4 programmeren Druk op V/v om de track te kiezen die u wilt en druk daarna op ENTER. PROGRAMMA ADR.:003 00:00 DOSSIERS:001 UIT mp3 track 1 mp3 track 3 mp3 track 2 mp3 track 3 mp3 track 4 mp3 track 5 V v ENTER RETURN CLEAR 5 Om nog meer tracks te programmeren, herhaalt u stap 4. De geprogrammeerde tracks worden getoond in de gekozen volgorde. Druk op CLEAR om de laatst geprogrammeerde track te wissen. 98 Afspelen van een MP3-geluidsspoor

Druk op H om het programma af te spelen. 6 Het afspelen van het programma begint. Wanneer het programma is geëindigd, kunt u hetzelfde programma opnieuw afspelen door indrukken van H. Stoppen met het afspelen in geprogrammeerde volgorde Druk tijdens het afspelen in geprogrammeerde volgorde op x. Opmerking • U kunt maximaal 20 tracks programmeren. Terugkeren naar de normale weergave Druk op CLEAR tijdens geprogrammeerde weergave. Tip • U kunt de weergave niet herhalen tijdens geprogrammeerde weergave. Willekeurig afspelen van MP3- geluidssporen 1 Druk op REPEAT wanneer de MP3 zich in de stopstand bevindt. PROGRAMMA SHUFFLE 2 op Druk B/b om "SHUFFLE" te kiezen en druk daarna ENTER. Terugkeren naar normaal afspelen Druk op CLEAR tijdens het afspelen in willekeurige Aanvullende bedieningen voor DVD’s volgorde. Tips • Weergave in willekeurige volgorde wordt beëindigd als alle tracks weergegeven zijn. • In de functie weergave in willekeurige volgorde is herhaalde weergave niet mogelijk. Betreffende MP3-geluidssporen U kunt MP3-geluidssporen afspelen die zijn opgenomen op CD-ROM, CD-R of CD- RW. De discs moeten echter het formaat niveau 1 of niveau 2 volgens ISO9660 hebben, omdat de tracks anders niet door de speler herkend zullen worden. U kunt ook discs afspelen die in meerdere sessies zijn opgenomen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het CD-R/RW-apparaat of de opnamesoftware (niet meegeleverd) voor bijzonderheden over het opnameformaat. Afspelen van een CD die in meerdere sessies is opgenomen Op deze speler kunnen in meerdere sessies opgenomen CD’s worden afgespeeld wanneer er in de eerste sessie een MP3-geluidsspoor aanwezig is. Ook MP3- geluidssporen die in latere sessies zijn opgenomen kunnen worden afgespeeld. Wanneer in de eerste sessie geluidssporen en beelden in muziek-CD-formaat of video-CD-formaat zijn opgenomen, zal alleen de eerste sessie worden afgespeeld. wordt vervolgd Afspelen van een MP3-geluidsspoor 99

Opmerkingen • Indien u de extensie ".MP3" toevoegt aan een niet-MP3-bestand, zal de speler de gegevens niet goed kunnen herkennen en harde ruis voortbrengen waardoor uw luidsprekersysteem beschadigd kan raken. • Geluidssporen die zijn opgenomen in het formaat MP3PRO kunnen op deze speler niet worden afgespeeld. • Deze speler is geschikt voor MP3-geluidssporen die zijn opgenomen met een bitsnelheid van 128 kbps en een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz. Indien u probeert om MP3- geluidssporen af te spelen die zijn opgenomen in een ander formaat, kan dit resulteren in harde ruis, overslaan en beschadiging van uw luidsprekers. • Bij sommige discs kan het even duren voordat het afspelen begint. De afspeelvolgorde van MP3-geluidssporen De afspeelvolgorde van albums en tracks die zijn opgenomen op een data-CD is als volgt. • Structuur van de informatie op de disc Boom 1 Boom 2 Boom 3 Boom 4 Boom 5 album track Wanneer u een data-CD plaatst en op H drukt, worden de genummerde tracks achter elkaar van 1 t/m 7 afgespeeld. Eventuele deel-albums/tracks, die deel uitmaken van het op dat moment gekozen album, hebben geen voorrang boven het volgende album in dezelfde boom. (Voorbeeld: E bevat G maar 6 wordt eerder weergegeven dan 7.) Wanneer u op O RETURN drukt en de lijst van MP3-albums verschijnt (pagina 97), worden de albums in de als volgt vermelde volgorde gezet: A t B t C t D t F t G. Albums zonder tracks (zoals album C) verschijnen niet in de lijst. 100 Afspelen van een MP3-geluidsspoor

Tips • Indien u de bestandsnamen van de tracks laat voorafgaan door een cijfer (01, 02, 03, enz.), worden de tracks in numerieke volgorde afgespeeld. • Een disc met een diepe hiërarchie heeft meer tijd nodig om te beginnen met afspelen. Bepaalde discs met een diepe hiërarchie kunnen niet worden afgespeeld. Opmerkingen • Bij bepaalde software voor het maken van een data-CD kan de afspeelvolgorde verschillen van die welke hierboven is aangegeven. • Bij een data-CD met in totaal meer dan 1.000 albums en tracks is de bovenstaande volgorde mogelijk niet van toepassing. • Bij discs met MP3- en JPEG-bestanden kunnen maximaal 999 bestanden herkend worden. Bestanden worden herkend in de volgorde waarmee ze opgenomen zijn. Als, bijvoorbeeld, na de opname van 990 JPEG-bestanden, nog 100 MP3-bestanden worden opgenomen, worden de eerder opgenomen 990 JPEG-bestanden en slechts de eerste 9 MP3-bestanden herkend. • Afhankelijk van de inhoud van de disc kan het een tijd duren voordat de weergave begint. Aanvullende bedieningen voor DVD’s Afspelen van een MP3-geluidsspoor 101

Afspelen van JPEG-beeldbestanden U kunt JPEG-beeldbestanden op data-CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s) weergeven. Z CLEAR ./> H x V/v/B/b ENTER MENU TOP MENU Druk op Z, plaats een data-CD op de disclade 1 en druk daarna op Z om de lade te sluiten. Kies Mediatype Wanneer u een data-CD plaatst waarop MP3- 1 MP3 2 JPEG geluidssporen en JPEG-beeldbestanden staan, verschijnt het menu "Kies Mediatype". V v ENTER Als u een data-CD plaatst waarop alleen JPEG- beeldbestanden staan, verschijnt het "Album"- scherm. U kunt vervolgens stap 2 overslaan. 2 Druk op V/v om "JPEG" te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER Het "Album"-scherm verschijnt. Als u niet op ENTER drukt na een mediasoort te hebben gekozen, zal de gekozen mediasoort onmiddellijk worden afgespeeld. 102 Afspelen van JPEG-beeldbestanden

Druk op ./> om het volgende/voorgaande albumscherm te kiezen en 3 druk daarna op V/v/B/b om een afbeelding in het "Album"-scherm te kiezen. Een gekozen afbeelding weergeven 1 Druk op ENTER. Het nummer van het gekozen beeld IMAGE ENTER verschijnt in het uitleesvenster. 2 Om het volgende/voorgaande beeld af te beelden, drukt u op ./>. Een diavoorstelling afspelen : Hoge snelheid 1 Druk op H. : Normale U kunt de diavoorstelling ook met behulp snelheid van het menu op het gekozen beeld weergeven. : Lage Voor details, zie "Een diavoorstelling snelheid geven" op pagina 104. Interval: 2 Druk op B/b om de gewenste afspeelsnelheid te kiezen op het menu "Interval", en druk vervolgens op ENTER. De diavoorstelling begint vanaf het gekozen beeld. Een afbeelding roteren Aanvullende bedieningen voor DVD’s 1 Druk op V/v/B/b om een beeld op het "Album"- scherm te kiezen en druk daarna op ENTER. 2 Druk op B/b om " ENTER. " te kiezen en druk daarna op IMAGE Bij iedere druk op ENTER, wordt het beeld 90° rechtsom geroteerd. Een beeld inzoomen 1 Druk op V/v/B/b om een beeld op het "Album"- scherm te kiezen en druk daarna op ENTER. 2 Druk op B/b om " " te kiezen en druk daarna op ENTER. " " verschijnt. 3 Druk op V/v/B/b om " " te verplaatsen naar de positie waarin u wilt inzoomen. 4 Druk herhaald op ENTER om de vergroting te wijzigen. Bij iedere druk op ENTER, wijzigt de vergrotingsfactor zoals hieronder aangegeven. 2× t normale vergroting wordt vervolgd Afspelen van JPEG-beeldbestanden 103

Een diavoorstelling geven 1 Druk op V/v/B/b om een beeld op het "Album"- scherm te kiezen en druk daarna op ENTER. Interval: 2 Druk op B/b om " ENTER. " te kiezen en druk daarna op Het "Interval"-menu verschijnt. 3 Druk op B/b om de gewenste weergavesnelheid te kiezen en druk daarna op ENTER. De diavoorstelling begint. Het menu in het enkel-beeld-scherm in-/uitschakelen Druk op CLEAR om het menu uit te zetten. Druk op B or b om het menu in te schakelen. Terugkeren naar het "Album"-scherm Druk op MENU om terug te keren naar het "Album"-scherm. Druk herhaald op . om terug te keren naar de eerste "Album"-pagina. Terugkeren naar het menu "Kies Mediatype". Druk tweemaal op x en druk daarna op TOP MENU. Opmerkingen • De diavoorstelling kan slechts in één richting worden afgespeeld. • Tijdens de diavoorstelling kunt u het beeld niet roteren of erop inzoomen. • Als u " " kiest op de geroteerde afbeelding, worden de afbeeldingen op het "Album"- scherm niet geroteerd. Maar als u de diavoorstelling laat beginnen, worden de afbeeldingen geroteerd. Corrigeer de rotatie op het " "-scherm. 104 Afspelen van JPEG-beeldbestanden

Over JPEG-beeldbestanden U kunt JPEG-beeldbestanden op CD-ROM’s, CD-R’s of CD-RW’s afspelen. De discs moeten echter zijn opgenomen met het formaat niveau 1 of niveau 2 volgens ISO9660, omdat de bestanden anders niet door de speler herkend zullen worden. U kunt ook discs afspelen die in meerdere sessies zijn opgenomen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het CD-R/RW-apparaat of de opnamesoftware (niet meegeleverd) voor bijzonderheden over het opnameformaat. Opmerking • Bij discs met MP3- en JPEG-bestanden kunnen maximaal 999 bestanden herkend worden. Bestanden worden herkend in de volgorde waarmee ze opgenomen zijn. Als, bijvoorbeeld, na de opname van 990 JPEG-bestanden, nog 100 MP3-bestanden worden opgenomen, worden de eerder opgenomen 990 JPEG-bestanden en slechts de eerste 9 MP3-bestanden herkend. Afspelen van een CD die in meerdere sessies is opgenomen Deze speler kan multisessie CD’s afspelen wanneer een JPEG-beeldbestand zich in de eerste sessie bevindt. Alle volgende JPEG-beeldbestanden, die in latere sessies zijn opgenomen, kunnen eveneens worden afgespeeld. Wanneer in de eerste sessie geluidssporen en beelden in muziek-CD-formaat of video-CD-formaat zijn opgenomen, zal alleen de eerste sessie worden afgespeeld. Tip • Als u nummers (01, 02, 03, enz.) invoegt vooraan de bestandsnamen, zullen de bestanden in die volgorde worden afgespeeld. Opmerkingen Aanvullende bedieningen voor DVD’s • Het apparaat kan bestanden met de extensie ".JPG" of ".JPEG" afspelen. • Bepaalde CD-R’s en CD-RW’s kunnen niet op dit apparaat worden afgespeeld afhankelijk van het bestandsformaat. • Als u de extensie ".JPG" of ".JPEG" toevoegt aan een bestandsnaam waarvan de gegevens niet in het JPEG-formaat zijn opgenomen, zal "Kan niet afbeelden" verschijnen. • Afhankelijk van de disc of de grootte van de beeldbestanden, kan het enige tijd duren voordat het afspelen begint. • JPEG-beeldmateriaal met progressieve en "verliesvrije" compressie wordt niet ondersteund. • Er gelden beperkingen voor de beeldgrootte die weergeven kan worden. U kunt de volgende beeldformaten weergeven; breedte 32 – 7.680 pixels en hoogte 32 – 8.192 pixels. Afspelen van JPEG-beeldbestanden 105

Afspelen van Video-CD’s met "PBC Aan/ Uit"-functies Met de PBC (Playback control)- afspeelfunctie kunt u op een interactieve Cijfertoetsen manier zoeken en andere bedieningen uitvoeren. De PBC-afspeelfunctie werkt via een keuzemenu dat op uw TV-scherm verschijnt. H V/v ENTER O RETURN MENU 1 Druk op MENU om "PBC Aan" te kiezen. Het keuzemenu verschijnt. MENU 2 Druk op V/v om het nummer van het gewenste onderdeel te kiezen. U kunt het nummer van het onderdeel en de track ook kiezen met behulp ENTER van de cijfertoetsen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 106 Afspelen van Video-CD’s met "PBC Aan/Uit"-functies

3 Druk op ENTER. ENTER 4 Ga te werk volgens de aanwijzingen in het menu om gebruik te kunnen maken van de interactieve functies. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de disc is meegeleverd omdat de bedieningsprocedure per Video-CD kan verschillen. Terugkeren naar het menu Druk op O RETURN. Afspelen met behulp van "PBC Uit" Druk op MENU om "PBC Uit" te kiezen. Wanneer "PBC Uit" wordt gekozen, begint de DVD-speler met continu afspelen. Stilstaande beelden, zoals een menu, kunnen niet worden afgespeeld. Om terug te keren naar "PBC Aan", drukt u op MENU om "PBC Aan" te kiezen. Tip • Bij bepaalde Video-CD’s wordt bij stap 3 in de gebruiksaanwijzing die met de disc is meegeleverd in plaats van "Druk op ENTER" de aanwijzing "Druk op SELECT" gegeven. Druk in dat geval op H. Aanvullende bedieningen voor DVD’s Afspelen van Video-CD’s met "PBC Aan/Uit"-functies 107

Aanvullende bediening van de videorecorder Snelle-timeropname Nadat u met opnemen bent begonnen, kunt u de videorecorder zo instellen dat het opnemen na een bepaalde tijd automatisch wordt stopgezet. z REC x Druk tijdens het opnemen op z REC. 1 REC Druk herhaald op z REC om de duur in te stellen. 2 REC In de SP-functie Bij elke druk wordt de duur met 30 minuten verlengd. 0:30 1:00 4:00 4:30 Normale opname In de LP-functie Bij elke druk wordt de duur veranderd zoals hieronder aangegeven. 0:30 1:00 8:00 9:00 Normale opname De tijdteller telt minuutsgewijs af tot 0:00 waarna de videorecorder stopt met opnemen. 108 Snelle-timeropname

De duur verlengen Druk herhaald op z REC om de nieuwe duur in te stellen. De duur annuleren Druk herhaald op z REC totdat de indicator is verdwenen en de videorecorder zich weer in de normale opnamemodus bevindt. Stoppen tijdens het opnemen Druk op x. Opmerkingen • Bij het instellen van de opnameduur kan de huidige tijd niet in het uitleesvenster worden getoond. • Tijdens DVD-weergave, wordt de DVD-videorecorder niet in de standby-stand gezet, zelfs niet als de videorecorder stopt met opnemen. Aanvullende bediening van de videorecorder Snelle-timeropname 109

Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s Met het ZWEITON (Duitse stereo) systeem Met deze videorecorder kunen stereo- en tweetalige programma’s volgens het ZWEITON systeem automatisch worden ontvangen en opgenomen. Bij ontvangst van een stereo- of tweetalig programma, verschijnt de STEREO indicator in het uitleesvenster. Tweetalig geluid kiezen tijdens de opname Druk op AUDIO om het gewenste geluid te kiezen. Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster Hoofdgeluid MAIN STEREO Subgeluid SUB STEREO Hoofd- en subgeluid MAIN/SUB STEREO Standaard geluid* MONO STEREO * Gewoonlijk het hoofdkanaal weergegeven van zowel links als rechts in tweetalige programma’s Stereoprogramma kiezen tijdens de opname Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster Stereo STEREO STEREO Linkerkanaal LINKS STEREO Rechterkanaal RECHTS STEREO Standaard geluid* L.KAN. + R.KAN. STEREO * Gewoonlijk het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal in stereoprogramma’s Met het NICAM* systeem Met deze videorecorder kunnen stereo- en tweetalige programma’s volgens het NICAM-systeem worden ontvangen en opgenomen (NICAM verschijnt op het TV- scherm). Bij ontvangst van een stereo- of tweetalig programma, verschijnt de STEREO indicator in het uitleesvenster. Om een NICAM-programma op te nemen moet "NICAM" in het menu "OPTIES" op "Aan" worden gezet (aanvankelijke instelling). Zie pagina 122 voor bijzonderheden over de menu-instelling. * niet beschikbaar op de SLV-D930 D 110 Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s

Het geluid kiezen tijdens de opname Druk op AUDIO om het gewenste geluid te kiezen. Stereoprogramma’s Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster Stereo NICAM, STEREO STEREO Linkerkanaal NICAM, LINKS STEREO Rechterkanaal NICAM, RECHTS STEREO Linker- en rechterkanaal* NICAM, L.KAN. + R.KAN. STEREO * Gewoonlijk het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal Tweetalige programma’s Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster Hoofdgeluid NICAM, MAIN STEREO Subgeluid NICAM, SUB STEREO Hoofd- en subgeluid NICAM, MAIN/SUB STEREO Standaard geluid* NICAM, MONO STEREO * Gewoonlijk het hoofdgeluid (mono) Het geluid kiezen tijdens hifi-weergave Druk op AUDIO om het gewenste geluid te kiezen. Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster Aanvullende bediening van de videorecorder Stereo STEREO STEREO Linkerkanaal LINKS STEREO Rechterkanaal RECHTS STEREO Gemengd geluid* MENGEN STEREO Monogeluid MONO Geen indicator * Het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal en het normale audiospoor wordt vervolgd Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s 111

Hoe geluid wordt opgenomen op een videoband De videorecorder neemt geluid op twee verschillende sporen op. Hifi-geluid wordt samen met het beeld opgenomen op het hoofdspoor. Mono geluid wordt opgenomen op het normale geluidsspoor aan de rand van de cassetteband. Stereo Tweetalig Gewoonlijk gemengd Normaal linker-/rechterkanaal Normaal hoofdgeluid geluidsspoor (mono) Hifi-geluidsspoor (hoofdgeluids- spoor) Stereogeluid Hoofdgeluid (linkerkanaal) (linker-/rechterkanaal) Subgeluid (rechterkanaal) Opmerkingen • Voor stereoweergave moet u de Scart of AUDIO OUT aansluitingen gebruiken. • Bij het afspelen van een band die in mono is opgenomen, wordt het geluid altijd in mono weergegeven, ongeacht de instelling van AUDIO. 112 Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s

Zoeken met index-functie De videorecorder brengt op de band bij het begin van elke opname automatisch een INDEX index-signaal aan. Aan de hand van deze signalen kan een bepaalde opname worden m/M gezocht. H x Zoeken naar een bepaalde opname door te scannen (index- scannen) 1 Aanvullende bediening van de videorecorder Plaats een geïndexeerde band in het bandgedeelte. Druk op INDEX en vervolgens op m/M. 2 REPEAT/ INDEX De videorecorder begint met het scannen van iedere opname gedurende vijf seconden in de INDEX SCANNEN : B B overeenkomstige richting. Druk op H om met het weergeven te beginnen nadat u het gewenste punt 3 hebt gevonden. wordt vervolgd Zoeken met index-functie 113

Zoeken naar een bepaalde opname (index-zoeken) 1 Plaats een geïndexeerde band in de videorecorder. 2 REPEAT/ INDEX Druk op INDEX en druk daarna tweemaal op m/M. • Druk tweemaal op M om vooruit te INDEX ZOEKEN : B B +01 zoeken. • Druk tweemaal op m om achteruit te zoeken. Druk op m/M, al naar gelang in welke richting waarin het door u 3 gewenste programma zich bevindt. Bij iedere druk op de toets wordt het nummer verhoogd, respectievelijk verlaagd, tot ±20. 4 De videorecorder begint te zoeken en de weergave start automatisch vanaf dat punt. Stoppen met zoeken Druk op x. Opmerking • Wanneer de opname start vanuit de opnamepauzestand, wordt er geen index-signaal aangebracht. Wanneer u echter in de opnamepauzestand van programmapositie verandert, wordt er wel een index-signaal aangebracht. 114 Zoeken met index-functie

Het beeld regelen (spoorvolging) De spoorvolging regelen Hoewel de videorecorder de spoorvolging automatisch regelt bij het afspelen van een band, kan er toch vervorming optreden bij een slechte opname. In dat geval kunt u de TRACKING – – – – – – – – – – – – spoorvolging handmatig regelen. Druk tijdens weergave op TRACKING +/– Spoorvolgingsmeter om de spoorvolgingsmeter te laten verschijnen. De vervorming moet verdwijnen wanneer u één van beide toetsen indrukt. Verwijder de band en plaats deze opnieuw om terug te keren naar automatische regeling. De beeldscherpte regelen (Smart trilogic) SET UP U kunt de scherpte van het beeld automatisch instellen. Aanvullende bediening van de videorecorder V/v/B/b ENTER O RETURN 1 SET UP Druk tijdens weergave op SET UP en druk daarna op V/v om (OPTION) te kiezen OPTIE Taal :Nederlands Klok en druk vervolgens op ENTER. Afstemmen Opties Auto Uitschakelen [ Uit ] Meldingen via TV [ Aan ] Spaarstand [ Uit ] ENTER V v ENTER RETURN SET UP wordt vervolgd Het beeld regelen (spoorvolging) 115

2 Druk op V/v om "Opties" te kiezen en druk daarna op ENTER. OPTIES ENTER Kleursysteem [ Auto ] NICAM [ Aan ] Smart Trilogic [ Aan ] ShowView Verlengen [ Uit ] V v B b RETURN SET UP 3 Druk op V/v om "Smart Trilogic" te kiezen en druk daarna op b. OPTIES ENTER Kleursysteem [ Auto ] NICAM [ Aan ] Smart Trilogic [ Aan ] ShowView Verlengen [ Uit ] V v B b RETURN SET UP 4 Druk op V/v "SMART TRILOGIC" op "AAN" of "UIT" te stellen. BEELD ENTER • AAN: De beeldscherpte wordt automatisch SMART TRILOGIC : AAN ingesteld. ZACHTER SCHERPER ––––––––––*––––––––– • UIT: Stel de beeldscherpte met de hand in. bB RETURN AAN / UIT : v V Druk op B voor een minder scherp beeld. Druk op b voor een scherper beeld. Druk op O RETURN om terug te keren naar het oorspronkelijke scherm. 5 RETURN 116 Het beeld regelen (spoorvolging)

Menu-opties wijzigen SET UP V/v/B/b ENTER 1 SET UP Druk op SET UP wanneer de DVD-speler zich in stopstand bevindt, druk daarna op V/v om OPTIE Taal :Nederlands Klok (OPTION) of (VIDEO) te kiezen Afstemmen Aanvullende bediening van de videorecorder Opties en druk vervolgens op ENTER. Auto Uitschakelen Meldingen via TV [ Uit ] [ Aan ] Spaarstand [ Uit ] ENTER V v ENTER RETURN SET UP VIDEO FUNCTIES INSTELLEN Tape Lengte [ E180 ] Herhalen [ Uit ] V v B b RETURN SET UP 2 Druk op V/v om de optie te kiezen die u wilt wijzigen. VIDEO FUNCTIES INSTELLEN ENTER Tape Lengte [ E180 ] Herhalen [ Uit ] V v B b RETURN SET UP wordt vervolgd Menu-opties wijzigen 117

3 Druk op B/b om de instelling te veranderen. ENTER 4 SET UP Druk op SET UP om het menu te verlaten. Menukeuzes De standaardinstellingen worden vetgedrukt aangegeven. OPTIE Menu-optie Zet deze optie op Auto Uitschakelen • "Uit" om Auto Uitschakelen af te zetten. • "1Uur"/"2Uur"/"3Uur" om de DVD-videorecorder automatisch te laten uitschakelen wanneer er geen signaal wordt ontvangen en u ondertussen geen van de toetsen indrukt. Meldingen via TV • "Aan" om het menu op het televisiescherm te laten verschijnen. • "Uit" om het menu van het TV-scherm te laten verdwijnen. Spaarstand • "Aan" om de indicatoren in het uitleesvenster in de wachtstand uit te schakelen en zo het stroomverbruik van de DVD- videorecorder tot een minimum te beperken. • "Uit" om de indicatoren in het uitleesvenster aan te zetten wanneer de DVD-videorecorder zich in de wachtstand bevindt. VIDEO FUNCTIES INSTELLEN Menu-optie Zet deze optie op Tape Lengte • "E180" voor een E-180 of kortere band. • "E240" voor een E-240 band. • "E260" voor een E-260 band. • "E300" voor een E-300 band. Herhalen • "Aan" om een band herhaald af te spelen. De videorecorder spoelt de band helemaal terug en begint daarna automatisch opnieuw met afspelen. • "Uit" om de automatische herhaalfunctie uit te zetten. Opmerkingen • Met de videorecorder in de opnamewachtstand blijft de indicator in het uitleesvenster aan, ook al staat "Spaarstand" op "Aan". • De Line Through-functie zal niet goed werken als "Spaarstand" in het menu "OPTIE" op "Aan" staat. Zet "Spaarstand" op "Uit" om een goede werking te garanderen. 118 Menu-opties wijzigen

Montage Aansluiting voor opname met deze videorecorder Sluit de lijnuitgangen van de andere videorecorder aan op de lijningang van deze videorecorder. Bekijk de voorbeelden A t/m C en kies de aansluiting die het best past bij uw videorecorder. Voorbeeld A TV Uw videorecorder (opnametoestel) Andere videorecorder (weergavetoestel) LINE-1 (EURO AV) Scart (EURO-AV) Scart kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop Voorbeeld B Aanvullende bediening van de videorecorder Uw videorecorder (opnametoestel) TV LINE-2 IN t/o L/R Andere videorecorder (weergavetoestel) LINE OUT audio-/videosnoer (niet meegeleverd) : Signaalverloop wordt vervolgd Montage 119

Voorbeeld C TV Uw videorecorder (opnametoestel) Andere videorecorder (weergavetoestel) LINE-3 Scart (EURO-AV) Scart kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop Een stereo-installatie aansluiten Sluit de LINE-2 IN t/o L/R-aansluitbussen op deze DVD-videorecorder met behulp van de audiokabel (niet meegeleverd) aan op de audio-uitgangsaansluitbussen op het stereosysteem. Opmerkingen • Steek de stekkers in de aansluitingen van dezelfde kleur. • Sluit de rode stekkers niet aan wanneer de andere videorecorder van het mono type is. • Als u deze videorecorder aansluit op LINE IN en LINE OUT van de andere videorecorder, moet u de juiste ingang kiezen om een brommend geluid te voorkomen. • Wanneer u een andere videorecorder verbindt met de aansluiting LINE-3 of LINE-2, druk dan op INPUT SELECT om "L3" of "L2" in het uitleesvenster te laten verschijnen. 120 Montage

Werkwijze (bij opname op deze videorecorder) Voor u begint te monteren x • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. • Druk op INPUT SELECT om de aansluiting in het uitleesvenster te laten verschijnen. • Druk op SELECT VIDEO om de X z REC videorecorder te bedienen. • Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen: SP of LP. 1 Plaats een als bron te gebruiken band, waarvan het wispreventienokje is verwijderd, in de andere (weergave) videorecorder. Zoek het punt waarop u de weergave wilt laten beginnen en schakel over naar de weergavepauzestand. 2 Plaats een band met intact wispreventienokje in deze (opname) videorecorder. Zoek het punt waarop u de opname wilt laten beginnen en druk op X om het apparaat in de weergavepauzestand te zetten. Druk op z REC op deze videorecorder om die over te schakelen naar de 3 REC opnamepauzestand. Om de montage te starten, drukt u de X (pauze)-toetsen op beide 4 videorecorders tegelijkertijd in. Aanvullende bediening van de videorecorder Stoppen met monteren Druk op de x (stop)-toetsen op beide videorecorders. Tip • Om ongewenste scènes tijdens het monteren te wissen, drukt u aan het begin van de betreffende scène op X op deze videorecorder. Aan het einde drukt u nogmaals op X om de opname te hervatten. Montage 121

Aanvullende informatie Algemene informatie over instellingen Wijziging van de opties voor instellingen SET UP V/v/B/b ENTER 1 SET UP Druk op SET UP wanneer de DVD-speler zich in de stopstand bevindt en druk daarna op V/v OPTIE Taal :Nederlands Klok om (OPTION) te kiezen en druk daarna Afstemmen Opties op ENTER. Auto Uitschakelen Meldingen via TV [ Uit ] [ Aan ] Spaarstand [ Uit ] ENTER V v ENTER RETURN SET UP 2 Druk op V/v om "Opties" te kiezen en druk daarna op ENTER. OPTIES ENTER Kleursysteem [ Auto ] NICAM [ Aan ] Het menu "OPTIES" verschijnt. Smart Trilogic [ Aan ] ShowView Verlengen [ Uit ] V v B b RETURN SET UP 3 Druk op V/v om de optie te kiezen die u wilt wijzigen. ENTER 122 Algemene informatie over instellingen

4 Druk op B/b om de instelling te wijzigen. Bij verandering van het "RF Output Channel" verschijnen meldingen ter ENTER bevestiging. Druk op ENTER om de melding te bevestigen. 5 SET UP Druk op SET UP om het menu te verlaten. Menukeuzes De oorspronkelijke instellingen zijn vet gedrukt. Menu-optie Zet deze optie op Kleursysteem • "Auto" om het kleursysteem automatisch te kiezen. • "PAL" voor banden opgenomen met het PAL-kleursysteem. • "B/W" voor banden die in zwart/wit zijn opgenomen. Als u een band gebruikt die is opgenomen volgens de tv-norm NTSC: • "NTPB" voor het afspelen van een band opgenomen volgens de tv-norm NTSC op een PAL-tv. • "NT4.43" voor het afspelen van een band opgenomen volgens de tv-norm NTSC op een multisysteem-tv. NICAM*1 • "Aan" om NICAM-uitzendingen op te nemen op het hifigeluidsspoor. • "Uit" om standaardgeluid op te nemen op het hifigeluidsspoor. Voor details, zie pagina 110. Smart Trilogic • "Aan" om de beeldscherpte automatisch in te stellen. • "Uit" om de beeldscherpte met de hand in te stellen. ShowView Verlengen*2 • "Uit" om de ShowView-verlengfunctie af te zetten. Aanvullende informatie • 10/20/30/.../60 (minuten) om de ShowView-insteltijd met de gekozen tijdsduur te verlengen. *1 niet beschikbaar op de SLV-D930 D *2 alleen SLV-D960P E en D930 D Algemene informatie over instellingen 123

Verhelpen van storingen Indien u nog andere vragen of problemen hebt dan hieronder vermeld, wendt u zich dan tot uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Verhelpen van storingen in het algemeen Probleem Oplossing De ?/1 (aan/wachtstand) -schakelaar • Sluit het netsnoer stevig aan op een stopcontact. Voeding werkt niet. De stroom is ingeschakeld maar de • Er is condensvorming opgetreden. Zet het toestel uit, trek DVD-videorecorder werkt niet. de stekker uit het stopcontact en laat de DVD- videorecorder gedurende minstens drie uur drogen. De klok is gestopt en "--:--" • De klok stopt als de stekker van de DVD-videorecorder Klok verschijnt in het uitleesvenster. uit het stopcontact is getrokken. Stel de klok (en de timer) opnieuw in. De afstandsbediening werkt niet. • Richt de afstandsbediening goed op de sensor van de DVD-videorecorder. • Vervang alle batterijen in de afstandsbediening wanneer deze bijna leeg zijn. • Controleer of de TV / DVD·VIDEO-schakelaar correct is ingesteld. Andere • Kies met de SELECT DVD/VIDEO-toets de juiste instelling, VIDEO of DVD. De spoorvolgingsmeter verschijnt • De band is in zeer slechte staat en de spoorvolging kan niet op het scherm. niet worden geregeld. U kunt geen andere TV’s bedienen. • Stel het codenummer van uw TV in. Het codenummer kan veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt. 124 Verhelpen van storingen

Verhelpen van storingen bij de DVD-speler Probleem Oplossing Er is geen beeld/er zit ruis in het • Maak het aansluitsnoer opnieuw stevig vast. beeld. • De aansluitsnoeren zijn beschadigd. • Controleer de aansluiting op uw TV (pagina 13) en stel de ingangskiezer op uw TV zo in dat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • De disc is verontreinigd of defect. • Als het weergegeven beeld van uw speler via uw videorecorder uw TV binnenkomt of als u bent aangesloten op een combinatie TV/VIDEO-speler, kan het kopieerbeveiligingssignaal dat op bepaalde DVD- programma’s wordt toegepast van invloed zijn op de beeldkwaliteit. Indien u, ook nadat u uw speler rechtstreeks op uw TV hebt aangesloten, nog steeds problemen ondervindt, sluit dan eens uw speler aan op de S-VIDEO-ingang van uw TV (pagina 67). • U hebt de speler ingesteld op progressief scannen (de indicator PROGRESSIVE brandt oranje), ondanks dat uw televisie niet geschikt is voor ontvangst van progressieve signalen. Zet in dit geval "Progressive" op "Uit" Beeld (pagina 75) (alleen SLV-D960P E). • Zelfs als uw televisie geschikt is voor progressief (480p) scannen, kan de beeldweergave verslechteren als de speler wordt ingesteld op progressieve scan. Zet in dit geval "Progressive" in op "Uit" en de speler op de normale (geïnterlinieerde) beeldweergave (pagina 75) (alleen SLV-D960P E). • De COMPONENT VIDEO OUT-uitgang is niet gebruikt of "Progressive" op het menu "SCHERMINSTELLING" is niet op de juiste wijze ingesteld, terwijl de indicator PROGRESSIVE oranje brandt. Controleer de instelling (pagina 73) en de aansluiting (pagina 68) (alleen SLV-D960P E). Aanvullende informatie Hoewel u bij "TV Type" van het • De beeldverhouding van de disc is vastgelegd op uw menu "SCHERMINSTELLING" de DVD. beeldverhouding hebt ingesteld, wordt het beeld niet schermvullend weergegeven. Er is geen beeld van uw • Om de beelden van uw videorecorder te kunnen bekijken, videorecorder die is aangesloten op dient de DVD-speler zich in de wachtstand te bevinden. de LINE IN-aansluitbussen. wordt vervolgd Verhelpen van storingen 125

Probleem Oplossing Er is geen geluid. • Maak het aansluitsnoer opnieuw stevig vast. • Het aansluitsnoer is beschadigd. • De speler is aangesloten op de verkeerde ingangsaansluitbus op de versterker (ontvanger) (pagina 64). • De versterker (ontvanger)-ingang is niet correct ingesteld. • De speler bevindt zich in de pauzemodus of in de modus voor vertraagde weergave. • De speler bevindt zich in de modus voor snel Geluid vooruitspoelen of snel terugspoelen. • Als het geluidssignaal niet via de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)-aansluitbus komt, controleer dan de geluidsinstellingen (pagina 70). Er zit ruis in het geluid. • Bij het afspelen van een CD met DTS-geluidssporen komt er ruis uit de OUT AUDIO L/R-aansluitbussen (pagina 36) of DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL)-aansluitbus. Het geluidsvolume is laag. • Bij sommige DVD’s is het geluidsvolume laag. Het geluidsvolume kan verbeteren als u "Audio DRC" op "Breedband" zet (pagina 72). De disc wordt niet afgespeeld. • De disc is ondersteboven geplaatst. • Plaats de disc met de afspeelkant omlaag op de disclade. • De disc is kromgetrokken. • Bepaalde discs kunnen door de speler niet worden afgespeeld (pagina 7). • De regiocode op de DVD is niet dezelfde als op de speler. • In de speler is condensvorming opgetreden. • CD-R’s, CD-RW’s, DVD-R’s en DVD-RW’s die niet zijn gefinaliseerd kunnen door de speler niet worden afgespeeld (pagina 7). • Controleer of de TV / DVD·VIDEO-schakelaar correct is ingesteld. • Kies met de SELECT DVD/VIDEO-toets de juiste instelling, VIDEO of DVD. Handeling Het MP3-geluidsspoor kan niet • De data-CD is niet opgenomen in het MP3-formaat dat worden afgespeeld (pagina 96). overeenstemt met niveau 1 of niveau 2 volgens ISO9660. • Het MP3-geluidsbestand heeft niet de extensie ".MP3". • De informatie is niet geformatteerd in MP3, hoewel het bestand wel de extensie ".MP3" heeft. • De informatie is geen MPEG1 Audio Layer 3-informatie. • Geluidssporen die zijn opgenomen in het formaat MP3PRO kunnen op deze speler niet worden afgespeeld. Het JPEG-beeldbestand kan niet • De data-CD is niet opgenomen in het JPEG-formaat dat worden afgespeeld. overeenstemt met niveau 1 of niveau 2 volgens ISO9660. • Het JPEG-beeldbestand heeft niet de extensie ".JPG" of ".JPEG". • Het beeldmateriaal is niet geformatteerd in JPEG, hoewel het bestand wel de extensie ".JPG" of ".JPEG" heeft. • De lengte of breedte van het beeld is meer dan 4.720 beeldpunten. 126 Verhelpen van storingen

Probleem Oplossing De titel van het MP3-audioalbum/ • De speler kan alleen cijfers en letters weergeven. Andere track of JPEG-bestand wordt niet tekens worden weergegeven als een sterretje. correct weergegeven. Het afspelen van de disc begint niet • Afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in bij het begin. willekeurige volgorde, of herhaald afspelen is gekozen (pagina’s 87, 89 en 90). • De hervattingsfunctie is in werking getreden (pagina 35). De speler begint automatisch met het • De disc is voorzien van een functie voor automatisch afspelen van de disc. afspelen. Het afspelen stopt automatisch. • Tijdens het afspelen van een disc met een automatisch pauzesignaal wordt het afspelen door de speler stopgezet bij het automatische pauzesignaal. U kunt bepaalde functies niet • Bij sommige discs kunnen bepaalde bedieningen niet uitvoeren, zoals stoppen, zoeken, worden uitgevoerd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die vertraagd afspelen, herhaald met de disc is meegeleverd. afspelen, afspelen in willekeurige volgorde, en afspelen in geprogrammeerde volgorde. De taal van het geluidsspoor kan niet • Gebruik eens het menu van de DVD in plaats van de Handeling worden gewijzigd. rechtstreekse keuzetoets op de afstandsbediening (pagina 82). • De DVD die wordt afgespeeld bevat geen geluidssporen in meerdere talen. • Bij de betreffende DVD mag de taal van het geluidsspoor niet worden gewijzigd. De taal van de ondertitels kan niet • Gebruik eens het menu van de DVD in plaats van de worden gewijzigd of uitgezet. rechtstreekse keuzetoets op de afstandsbediening (pagina 82). • De DVD die wordt afgespeeld bevat geen ondertitels in meerdere talen. • Bij de betreffende DVD mag de taal van de ondertitels Aanvullende informatie niet worden gewijzigd. De gezichtshoeken kunnen niet • Gebruik eens het menu van de DVD in plaats van de worden gewijzigd. rechtstreekse keuzetoets op de afstandsbediening (pagina 82). • De DVD die wordt afgespeeld bevat niet meerdere gezichtshoeken. • Bij de betreffende DVD mag de gezichtshoek niet worden gewijzigd. De speler werkt niet goed. • Indien de speler tengevolge van statische elektriciteit, enz. niet goed werkt, trek dan de stekker van de speler uit het stopcontact. wordt vervolgd Verhelpen van storingen 127

Verhelpen van storingen bij de videorecorder Probleem Oplossing Het weergavebeeld verschijnt niet op • Controleer of op de TV het kanaal voor de videorecorder het TV-scherm. is gekozen. Zet deze op de video-ingang wanneer u gebruik maakt van een monitor. • Als de videorecorder met behulp van de Scart-kabel is aangesloten op de TV, controleer dan of de VIDEO- indicator oplicht in het uitleesvenster. Gebruik de TV/ VIDEO-toets op de afstandsbediening om de VIDEO- indicator te doen oplichten. Het beeld is niet helder. • Bestaande uitzendingen kunnen de werking van de videorecorder verstoren. Zet de RF-kanaaluitgang van uw videorecorder terug in de oorspronkelijke stand (pagina 18). • Regel de spoorvolging met de TRACKING +/– toetsen. • De videokoppen zijn vuil (zie laatste bladzijde van "Verhelpen van storingen"). Reinig de videokoppen met behulp van een videokoppenreinigingscassette van Sony. Indien deze reinigingscassettes van Sony niet verkrijgbaar Weergave zijn in uw woongebied, moet u de koppen laten reinigen door een Sony-handelaar (standaard vergoeding verschuldigd). Gebruik geen reinigingscassettes van het natte type behalve die van Sony, aangezien anders de videokoppen beschadigd kunnen raken. • De videokoppen moeten eventueel worden vervangen. Voor meer informatie kunt u terecht bij uw Sony- handelaar. Het beeld heeft geen kleur. • De optie "Kleursysteem" in het menu "OPTIES" staat verkeerd ingesteld. Stel het item in op het kleursysteem waarin de videoband werd opgenomen. Het beeld rolt verticaal tijdens • Regel de verticale instelling van uw TV of monitor. zoeken met beeld. Er is wel beeld maar geen geluid. • De band is defect. • Als u A/V-aansluitingen hebt gemaakt, controleer dan de aansluiting van de audiosnoeren. Het geluid van een met de • Regel de spoorvolging. videorecorder opgenomen band is • De videokoppen zijn vuil. Reinig de videokoppen met niet stereo, of de STEREO indicator behulp van een videokoppenreinigingscassette van Sony. in het uitleesvenster knippert. 128 Verhelpen van storingen

Probleem Oplossing Er verschijnen geen TV-programma’s • Controleer of de TV is afgestemd op het videokanaal. Zet op het TV-scherm. deze op de video-ingang wanneer u gebruik maakt van een monitor. • Bestaande uitzendingen kunnen de werking van de videorecorder verstoren. Zet de RF-kanaaluitgang van uw videorecorder terug in de oorspronkelijke stand (pagina 18). • Kies de juiste bron met de INPUT SELECT toets. Kies Opname een programmapositie bij opname van TV-programma’s; kies een lijningang bij opname van andere apparatuur. De TV-ontvangst is slecht. • Controleer of de antennekabel goed is aangesloten. • Stel de TV-antenne af. De band begint te spelen zodra deze • Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de opening is geplaatst. af om op te nemen op deze band. De band wordt verwijderd wanneer u • Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de opening op z REC drukt. af om op te nemen op deze band. Er gebeurt niets wanneer u op • Controleer of de band niet ten einde is. z REC drukt. De timer werkt niet. • Controleer of de klok juist is ingesteld. • Controleer of er een band is geplaatst. • Controleer of het wispreventienokje niet is verwijderd. • Controleer of de band niet ten einde is. • Controleer of er een timergestuurde opname is geprogrammeerd. • Controleer of de timer na de huidige tijd is ingesteld. Timergestuurde opname • Controleer of de decoder aan staat. • Controleer of de satelliettuner aan staat. • De klok stopt als de stekker van de DVD-videorecorder langer dan een minuut uit het stopcontact is getrokken. Stel de klok en de timer opnieuw in. • Zet de videorecorder uit en trek de stekker uit het Aanvullende informatie stopcontact. De VPS/PDC functie werkt niet • Controleer of de klok en de datum correct zijn ingesteld. goed. • Controleer of de VPS/PDC tijd correct is ingesteld (misschien staat er een fout in de TV-programmagids). Als samen met de uitzending die u wilde opnemen niet de correcte VPS/PDC informatie werd verstuurd, begint de videorecorder niet met opnemen. • Bij slechte ontvangst kan het VPS/PDC signaal zijn aangetast en kan de videorecorder soms niet beginnen met opnemen. U kunt geen betaal-/abonnee-TV • Controleer dat "DEC" op "AAN" staat voor dit kanaal in Betaal-/abonnee-TV programma’s bekijken met de het menu "TV ZENDER OVERZICHT". videorecorder in de wachtstand. • Controleer of de betaal-/abonnee-TV Scart kabel goed is aangesloten. Een betaal-/abonnee-TV programma • Controleer of de betaal-/abonnee-TV Scart kabel goed is wordt altijd gecodeerd opgenomen. aangesloten. • Controleer dat "DEC" op "AAN" staat voor dit kanaal in het menu "TV ZENDER OVERZICHT". wordt vervolgd Verhelpen van storingen 129

Probleem Oplossing Er kan geen band worden geplaatst. • Controleer of er al geen band in de cassettehouder zit. De gekozen lijningang verschijnt niet • Druk op INPUT SELECT om de aangesloten lijn weer te in het uitleesvenster. geven. Andere Het videorecordermechanisme dient • Reinig de behuizing, het paneel en de te worden gereinigd. bedieningselementen met een droge, zachte doek of een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een zacht zeepsopje. Gebruik geen oplosmiddelen zoals alcohol of benzine. Problemen veroorzaakt door vervuilde videokoppen • Normaal beeld • Verbogen beeld • Onscherp beeld • Geen beeld (of Z/W-scherm) licht vervuild sterk vervuild 130 Verhelpen van storingen

Verklarende woordenlijst Dolby Digital (pagina’s 65 en 71) DVD (pagina 6) Digitale geluidscompressietechnologie Een disc waarop 8 uur aan bewegende ontwikkeld door Dolby Laboratories. Deze beelden past ondanks dat de diameter ervan technologie voldoet aan 5.1-kanaals hetzelfde is als die van een CD. surroundgeluid. De achterkanalen zijn in De gegevenscapaciteit van een enkellaags, stereo en er is ook een discreet enkelzijdige DVD is met 4,7 GB (gigabyte) subwooferkanaal in dit formaat opgenomen. ongeveer 7 maal zo groot als die van een CD. Dolby Digital levert dezelfde discrete 5.1- De gegevenscapaciteit van een dubbellaags, kanaals aan topkwaliteit digitale audio die enkelzijdige DVD is 8,5 GB, die van een Dolby Digital audiosystemen in bioscopen enkellaags, dubbelzijdige DVD is 9,4 GB, en hebben. Een goede kanaalscheiding wordt die van een dubbellaags, dubbelzijdige DVD verkregen omdat alle kanaalgegevens is maar liefst 17 GB. discreet worden opgenomen en slechts De beeldgegevens zijn vastgelegd volgens de geringe vervorming optreedt omdat alle MPEG 2 norm, een van de wereldwijde kanaalgegevens digitaal worden bewerkt. standaardnormen voor digitale Dolby Surround (Pro Logic) compressietechnologie. De beeldgegevens (pagina 64) worden hiermee gecomprimeerd tot ongeveer 1/40 van de oorspronkelijke hoeveelheid. Een geluidssignaalbewerkingstechnologie Daarnaast gebruikt een DVD een variabele ontwikkeld door Dolby Laboratories voor coderingstechnologie, die de toe te wijzen surroundgeluid. Als het ingangssignaal een beeldgegevens verandert overeenkomstig de surroundcomponent bevat, voert het Pro toestand van het beeld. De geluidsgegevens Logic-proces de signalen van de voor-, worden vastgelegd in een midden- en achterkanalen uit. Het multikanalenformaat, zoals Dolby Digital, achterkanaal is in mono. voor een realistischere aanwezigheid van het geluid. DTS (pagina 71) Bovendien kent de DVD een reeks Een digitale geluidscompressietechnologie Aanvullende informatie geavanceerde functies, zoals meerdere ontwikkeld door Digital Theater Systems, gezichtshoeken, meerdere talen en een Inc. Deze technologie voldoet aan 5.1- kinderslot-beveiliging. kanaals surroundgeluid. De achterkanalen zijn in stereo en er is ook een discreet DVD-RW (pagina 6) subwooferkanaal in dit formaat opgenomen. Een DVD-RW is een opneembare en DTS levert dezelfde discrete 5.1-kanaals aan herschrijfbare disc van dezelfde grootte als topkwaliteit digitale audio. een DVD-Video. De DVD-RW heeft twee Een goede kanaalscheiding wordt verkregen verschillende functies: De VR-functie en de omdat alle kanaalgegevens discreet worden Video-functie. DVD-RW’s die in de Video- opgenomen en slechts geringe vervorming functie zijn gemaakt, hebben hetzelfde optreedt omdat alle kanaalgegevens digitaal formaat als een DVD-Video, terwijl bij discs worden bewerkt. die in de VR (Video Recording)-functie zijn gemaakt, de inhoud kan worden geprogrammeerd en bewerkt. wordt vervolgd Verklarende woordenlijst 131

DVD+RW (pagina 6) Een DVD+RW (plus RW) is een opneembare en herschrijfbare disc. DVD+RW’s maken gebruik van een opnameformaat dat compatibel is met het DVD-Video-formaat. Geïnterlinieerde beeldweergave Geïnterlinieerd wil zeggen dat de, in twee velden gegroepeerde, even en oneven beeldlijnen afwisselend weergegeven worden. Dit is de normale beeldopbouw van een televisie. Het veld met het even nummer geeft de even beeldlijnen weer, en het veld met het oneven nummer geeft de oneven beeldlijnen weer. Hoofdstuk (pagina 37) Delen van een afbeelding of muziekstuk die kleiner zijn dan titels. Een titel is onderverdeeld in meerdere hoofdstukken. Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat geen hoofdstukken zijn opgenomen. Progressieve scan (pagina’s 68 en 75) Vergeleken met de geïnterlinieerde beeldweergave, die voor de beeldopbouw afwisselend, per veld slechts de helft van de beeldlijnen toont, laat progressieve scan het gehele beeld in één keer zien. Dat betekent dat geïnterlinieerd 25 of 30 beeldjes (50-60 velden) per seconde weergeeft, terwijl progressieve scan 50-60 beeldjes per seconde kan produceren. De totale beeldkwaliteit wordt hierdoor verbeterd en weergave van stilstaande beelden, tekst en lijnen lijkt scherper. SLV-D960P E en D930 D zijn geschikt voor 525 of 625 progressieve scan. Titel (pagina 37) Het langste gedeelte van een beeld- of muziekwerk op een DVD, in een film, enz., in geval van videosoftware, of een heel album in geval van audiosoftware. Track (pagina 37) Gedeelten van een beeld- of muziekwerk op een CD of Video-CD (de lengte van een muziekstuk). 132 Verklarende woordenlijst

Technische gegevens Systeem Ingangen en uitgangen Laser LINE-1 (EURO AV) Halfgeleider-laser 21-pins Signaalformaatsysteem Video-ingang: pen 20 PAL/(NTSC) Audio-ingang: pen 2 en 6 Kanalen Video-uitgang: pen 19 PAL (B/G) Audio-uitgang: pen 1 en 3 VHF E2 t/m E12 LINE-2 IN t/o L/R Italiaanse VHF-kanalen A t/m H VIDEO IN, tulpstekker (1) UHF E21 t/m E69 Ingangssignaal: 1 Vp-p, 75 ohm, asymmetrisch, CATV S01 t/m S05, S1 t/m S20 negatieve sync HYPER S21 t/m S41 AUDIO IN, tulpstekkers (2) RF-uitgangssignaal Ingangsniveau: 327 mVrms UHF-kanalen 21 t/m 69 Ingangsimpedantie: meer dan 47 kilohm Antenne-uitgang LINE-3 75-ohm asymmetrische antenne-aansluiting 21-pins Bandsnelheid Video-ingang: pen 20 SP: PAL 23,39 mm/s (opname/weergave) Audio-ingang: pen 2 en 6 NTSC 33,35 mm/s (alleen weergave) OUT LP: PAL 11,70 mm/s (opname/weergave) VIDEO OUT, tulpstekker (1) NTSC 16,67 mm/s (alleen weergave) Uitgangssignaal: 1 Vp-p, 75 ohm, asymmetrisch, EP: NTSC 11,12 mm/s (alleen weergave) negatieve sync Maximum opname-/weergaveduur AUDIO OUT, tulpstekkers (2) 10 u. in LP modus (met E300 cassette) Standaarduitgang: 327 mVrms Achteruitspoeltijd Belastingsimpedantie: 47 kilohm ca. 1 min. (met E180 cassette) Uitgangsimpedantie: minder dan 10 kilohm Aanvullende AUDIO OUT, tulpstekkers (2) Standaarduitgang: 327 mVrms Belastingsimpedantie: 47 kilohm Uitgangsimpedantie: minder dan 10 kilohm DIGITAL OUT (OPTICAL) Aanvullende informatie Optische uitgangsaansluitbus/–18 dBm (golflengte 660 nm) DIGITAL OUT (COAXIAL) Tulpstekker/0,5 Vp-p/75 ohm COMPONENT VIDEO OUT (Y, CB, CR) (alleen SLV-D960P E) Tulpstekker Y: 1,0 Vp-p/CB, CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm S-VIDEO OUT 4-pins mini DIN/Y: 1,0 Vp-p, C: 0,3 Vp-p (PAL), 0,286 Vp-p (NTSC)/75 ohm wordt vervolgd Technische gegevens 133

Timergedeelte Klok Kwartsvergrendeling Timer-indicatie 24-urencyclus Timerinstelling Maximaal 6 programma’s Algemeen Voeding 220 – 240 V wisselstroom, 50 Hz Verbruik 20 W Bedrijfstemperatuur 5° C tot 40° C Opslagtemperatuur –20° C tot 60° C Afmetingen inclusief uitstekende onderdelen en bedieningselementen (b/h/d) SLV-D960P E Ca. 430 × 85 × 293 mm SLV-D930 D/D925 E/D920 E Ca. 430 × 85 × 287 mm Gewicht Ca. 3,9 kg Meegeleverde accessoires Afstandsbediening (1) R6 (AA) batterijen (2) Antennekabel (1) Audio-snoer (penstekker ×2 y penstekker ×2) (1) Video-snoer (penstekker ×1 y penstekker ×1) (1) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 134 Technische gegevens

Onderdelen en bedieningselementen Meer details vindt u op de tussen haakjes ( ) aangegeven bladzijden. Voorpaneel SLV-D960P E SLV-D930 D, D925 E en D920 E Aanvullende informatie A ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (11) L DIAL TIMER*1 (57) (35) (42) M Afstandsbedieningssensor (10) B PROGRESSIVE (progressief)- indicator*1 (68) (75) N PROGRAM (programma) +/– toets*2 (46) C Disclade (33) O SELECT DVD/VIDEO (video kiezen) D A (open/dicht) toets (33) (34) (10) E Bandgedeelte (41) P LINE-2 IN (lijn-2 ingang) t/o L/R F A (uitwerp) toets (42) (links/rechts) aansluitbussen*3 (119) G z REC (opname) toets (46) *1 Alleen SLV-D960P E *2 H en PROGRAM + toets zijn voorzien van H m (terugspoelen)/M een voelbaar puntje. (snelvooruitspoelen) toetsen (35) (42) Gebruik het tastpunt als referentie wanneer u de I x (stop) toets (34) (42) DVD-videorecorder bedient. *3 Afgedekt J X (pauze) toets (34) (42) K H (weergave) toets*2 (34) (41) wordt vervolgd Onderdelen en bedieningselementen 135

Uitleesvenster A DVD-indicator (34) I Timer-indicator (51) B MONTH (maand)-indicator∗ (57) J STEREO-indicator (110) C DAY (dag)-indicator∗ (60) K Afspeelduur/klok/actuele status-indicator D YEAR (jaar)-indicator∗ (60) (34) (41) E DATE (datum)-indicator∗ (57) L SURR (surround)-indicator (94) F Opname-indicator (46) M DTS-indicator (71) G VIDEO-indicator (41) N Disc-indicator (34) * Alleen SLV-D960P E H Band-indicator (41) 136 Onderdelen en bedieningselementen

Achterpaneel DVD-speler en videorecorder Alleen voor de DVD-speler A Netsnoer (13) G LINE OUT AUDIO L/R (audio L/R- B OUT AUDIO L/R/VIDEO (audio/video lijnuitgang)-aansluitbussen (67) L/R-uitgang)-aansluitbussen (64) H COMPONENT VIDEO OUT (componentvideo-uitgang) CR/CB/Y- C (binnen van antenne)-aansluiting (13) aansluitingen* (68) D (uitgang naar tv)-aansluiting (13) I S-VIDEO OUT (S-VIDEO-uitgang)- E LINE-3 (lijn-3)-aansluiting (15) aansluitbussen (67) F LINE-1 (lijn-1) (EURO AV)-aansluiting J DIGITAL AUDIO OUT (digitale audio- (14) uitgang)-aansluitbus (OPTICAL) (optisch) (65) K DIGITAL AUDIO OUT (digitale audio- uitgang)-aansluitbus (COAXIAL) (coaxiaal) (65) * Alleen SLV-D960P E Aanvullende informatie wordt vervolgd Onderdelen en bedieningselementen 137

Afstandsbediening voor DVD A Z (open/dicht) toets (33) (34) B TV / DVD·VIDEO (TV/DVD- videorecorder)-schakelaar (10) C SELECT DVD (DVD kiezen) toets (10) D Cijfertoetsen* (11) (80) E CLEAR (wis) toets (27) (88) F SURROUND toets (94) G SET UP (instel) toets (18) H SUBTITLE (ondertitel) toets (86) I AUDIO toets* (92) J SKIP (overslaan) toets (34) K REPLAY (herhaalde weergave) toets (34) L X (pauze) toets (34) M H (weergave) toets* (34) N V/v/B/b toetsen ENTER (invoer) toets (17) (70) O DISPLAY (display) toets (37) P TOP MENU (hoofdmenu) toets (82) Q ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (11) (35) R VOL (volume) +/– toetsen (11) S ZOOM toets (84) T -/-- (tientallen) toets (11) U REPEAT (herhalen) toets (88) (90) V ANGLE (gezichtshoek) toets (85) W m/M y toetsen (34) (36) X . PREV (vorige)/> NEXT (volgende) toetsen (34) Y x (stop) toets (34) Z O RETURN (terug) toets (23) (38) wj MENU toets (82) * Cijfertoets 5 en de AUDIO- en H-toets zijn voorzien van een tastpunt. Gebruik het tastpunt als referentie wanneer u de DVD-videorecorder bedient. 138 Onderdelen en bedieningselementen

Afstandsbediening voor de F SET UP (instel) toets (18) videorecorder G TIMER toets (54) H AUDIO toets* (110) I SKIP (overslaan) toets (42) J REPLAY (herhaalde weergave) toets (42) K SP (Standaard afspeelduur)/LP (Lange afspeelduur) toets (46) L z REC (opname) toets (46) M X (pauze) toets (42) N H (weergave) toets* (41) O V/v/B/b toetsen ENTER (invoer) toets (17) (50) P DISPLAY (display) toets (47) Q ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (11) (42) R PROG (programmeren)/TRACKING (spoorvolging) +/– toetsen* (46) (115) S VOL (volume) +/– toetsen (11) T -/-- (tientallen) toets (11) U MUTING (dempen) toets (11) V INDEX toets (113) W TV/VIDEO toets (11) X INPUT SELECT (ingang kiezen) toets (46) Aanvullende informatie Y m (terugspoelen)/M (snelvooruitspoelen)/ SLOW (vertragde weergave) y toetsen (42) Z ./> SHUTTLE (weergave met verschillende snelheden) toets (42) wj x (stop) toets (42) A Z (uitwerp) toets (42) wk O RETURN (terug) toets (23) (116) B TV / DVD·VIDEO (TV/DVD- * Cijfertoets 5 en de AUDIO, H- en PROG/ videorecorder)-schakelaar (10) TRACKING + -toets zijn voorzien van een tastpunt. Gebruik het tastpunt als referentie C SELECT VIDEO (video kiezen) toets wanneer u de DVD-videorecorder bedient. (10) D Cijfertoetsen* (11) E CLEAR (wis) toets (27) (43) Onderdelen en bedieningselementen 139

DVD Audio/Ondertitel Taal Afkorting Taal ARA Arabisch BUL Bulgaars CHI Chinees CRO Kroatisch CZK Tsjechisch DAN Deens DEU Duits ENG Engels ESP Spaans FIN Fins FRA Frans GRE Grieks HUN Hongaars IDN Indonesisch IND Hindi ISL Ijslands ITA Italiaans IWR Hebreeuws JPN Japans KOR Koreaans MAL Maleis NLD Nederlands NOR Noors POL Pools POR Portugees RUS Russisch SVE Zweeds THA Thais TUR Turks VIE Vietnamees ZAF Afrikaans 140 DVD Audio/Ondertitel Taal

Index Getallen D O 16:9 74 Dagelijks/wekelijks opnemen Ondertitels 86 4:3 Letter Box 74 51 Onmiddellijk herhaalde 4:3 Pan Scan 74 Data-CD 6, 96, 102 weergave 34, 42 De spoorvolging regelen. zie Onmiddellijk overslaan 42 A Afstellen Onmiddellijk verspringen 34 Aansluiting Demonstratiefunctie 61 Opname 45 de DVD-videorecorder en Dial Timer (kiestimer) 57 beveiligen 48 uw TV 13 Diavoorstelling 104 dagelijks/wekelijks 55 naar videoapparuur 119 DIGITAL OUT (COAXIAL) met behulp van DIAL op een TV met een Scart 64, 71, 92 TIMER 57 (EURO-AV) aansluiting 14 DTS 65, 71, 92 met het ShowView systeem Abonnee-TV 30 DVD 6 49 Afspeelbare discs 6 Snelle-timeropname 108 Afspelen E tijdens het bekijken van een JPEG-beeldbestanden 102 EP modus 43 ander programma 47, 52, MP3-geluidsspoor 96 56 Video-CD’s 106 G Afspelen in geprogrammeerde Geluidsspoor 112 P volgorde 87 Gezichtshoek 85 PBC (weergaveregeling) 106 Afspelen in willekeurige PDC (Programme Delivery volgorde 89 H Control) 52 Afstelling Hanteren van de discs 8 Persoonlijke AV-instelling. 39 beeld 115 Herhaald afspelen 90 Programmaposities deactiveren spoorvolging 115 Hifi-geluidsspoor 112 26 Antenne aansluiten 13 Programmaposities wijzigen 24 Automatische Instelling 16 I Progressive 68, 132 Automatische Klokinstelling 20 Index-scannen 113 R B J RF kanaal 16, 18 Beeldregeling 115 JPEG 6, 102 Roteren 103 Betaal-TV 30 K S C Kanalen voorinstellen 22 Scart-aansluiting 14 Controleren Kinderslotfunctie 79 ShowView tijdens de opname 110 Klok instellen 20 opname 49 tijdens weergave 111 Smart trilogic 115 L SP modus 46 LP modus 46 STEREO 93, 110 M Met de hand fijnafstemmen 24 Mono 111 Montage 119 MP3 6, 96 N NICAM uitzendingen 110 Normaal geluidsspoor 112 wordt vervolgd Index 141

T Taal kiezen 19 Teller 43 Timerinstelling met behulp van DIAL TIMER 57 met het ShowView systeem 49 Snelle-timeropname 108 V Video-CD 6 Videokoppen reinigen 128 VPS (Video Programme System) 52 W Weergave 33, 41 afspelen in geprogrammeerde volgorde 87 Afspelen in willekeurige volgorde 89 herhaald afspelen 90 het geluid kiezen 110, 111 met verschillende snelheden 35, 42 overslaan 43 vertraagd 36, 42 Weergave met wisselende snelheden 42 Weergave met wisselende snelheden 42 Wispreventienokje 48 Z Zendernaam wijzigen 28 Zoeken met verschillende snelheden 35, 42 Zoom 84, 103 ZWEITON uitzendingen 110 142 Index

Sony Corporation Printed in Indonesia AK68-00538R