Sony SLV-D970PE SLV-D980PD SLV-D995PE Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

2-585-815-54 (1) NL DVD Player/ Video Cassette Recorder Gebruiksaanwijzing PAL SLV-D995P E SLV-D990P E SLV-D980P D SLV-D975P E SLV-D970P E © 2005 Sony Corporation

WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot Voorzorgsmaatregelen • Als het toestel van een koude aan regen of vocht om het Veiligheid in een warme ruimte wordt risiko van brand of een • Dit toestel werkt op 220 – gebracht, kan er vocht in electrische schok te 240 V wisselstroom, 50 Hz. condenseren waardoor de verlagen. Kijk of dit voltage videokop en de band kunnen Open de behuizing niet om overeenstemt met de worden beschadigd. Wacht een electrische schok te plaatselijke netspanning. daarom ongeveer drie uur voorkomen. Laat het • Plaats geen met vloeistof alvorens het toestel in toestel alleen nakijken gevulde voorwerpen zoals gebruik te nemen wanneer u door bevoegd bijvoorbeeld een vaas op het het voor de eerste maal vakpersoneel. toestel om een electrische installeert of wanneer u het Het netsnoer mag alleen schok of brand te van een koude in een warme door bevoegd voorkomen. ruimte brengt. vakpersoneel worden • Het apparaat blijft onder Gooi de batterij vervangen. netspanning staan zolang de niet weg maar stekker in het stopcontact zit, lever deze in als ook al is het apparaat zelf klein chemisch uitgeschakeld. afval (KCA). Installatie • Plaats het apparaat niet in een enge ruimte, zoals op een boekenplank of iets Dit toestel is geklasseerd als dergelijks. CLASS 1 LASER product. Het • Zet het apparaat niet schuin. label met vermelding van Het apparaat is ontworpen CLASS 1 LASER PRODUCT voor gebruik in een bevindt zich op de achterkant horizontale stand. Verwijdering van oude van het toestel. • Houd zowel het apparaat als elektrische en elektronische OPGELET discs uit de buurt van apparaten (Toepasbaar in apparatuur waarin een de Europese Unie en andere De optische instrumenten in dit krachtige magneet gebruikt Europese landen met toestel kunnen oogletsels wordt, zoals een grote gescheiden veroorzaken. De laserstraal van luidspreker of ophaalsystemen) deze DVD-speler/videorecorder magnetronoven. Het symbool op het product of op is schadelijk voor de ogen en de verpakking wijst erop dat dit • Plaats geen zware bijgevolg mag u de behuizing product niet als huishoudelijk afval voorwerpen op het toestel. niet proberen te openen. mag worden behandeld. Het moet • Zet het toestel niet op een Laat het toestel alleen nakijken echter naar een plaats worden ondergrond (kleedje, deken, door bevoegd vakpersoneel. gebracht waar elektrische en enz.) of bij materialen elektronische apparatuur wordt (gordijnen, overgordijnen) gerecycled. Als u ervoor zorgt dat waardoor de ventilatie- dit product op de correcte manier openingen geblokkeerd wordt verwijderd, voorkomt u voor kunnen worden. mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recyclage van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. 2 WAARSCHUWING

Welkom! Opgelet Dank u voor aankoop van deze Voor het gebruik van de Sony DVD-speler/ videorecorder videorecorder. Voor u de speler Televisieprogramma’s, films, in gebruik neemt, moet u deze videobanden en ander gebruiksaanwijzing aandachtig beeldmateriaal kunnen lezen en bewaren zodat u ze auteursrechtelijk zijn later nog kunt raadplegen. beschermd. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn. Tevens kan voor het gebruik van deze videorecorder in combinatie met kabeltelevisie toestemming nodig zijn van de kabeltelevisiemaatschappij en/ of eigenaar van de rechten op het programma. Voor het gebruik van de DVD-speler Dit product maakt gebruik van copyright-bescherming- technologie en valt onder patent- en andere intellectueel- eigendomsrechten in de VS. Het gebruik van deze copyright- beschermings-technologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision en is uitsluitend bedoeld voor privé-gebruik en ander beperkt weergavegebruik, behalve indien anderszins goedgekeurd door Macrovision. Reverse engineering en demontage zijn niet toegestaan. Welkom! 3

Inhoudsopgave 2 WAARSCHUWING 3 Welkom! 3 Opgelet 6 Betreffende deze gebruiksaanwijzing 6 Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld 8 Opmerkingen betreffende discs Voorbereidingen 9 Stap 1 : Uitpakken 10 Stap 2 : De afstandsbediening instellen 13 Stap 3 : Aansluiten van de DVD-videorecorder 16 Stap 4 : De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling 19 Stap 5 : Taal kiezen 21 Stap 6 : Instellen van de klok 23 Stap 7 : Kanalen voorinstellen 31 Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder Basisbediening Geavanceerde 34 Discs afspelen aansluitingen 39 Gids bij het schermmenu 67 A/V-ontvangeraansluitingen 43 De disclade vergrendelen 70 S-Video/Component video- (Kinderslot) aansluiting 44 Een band afspelen 48 TV-programma’s opnemen DVD-instellingen en 52 TV-programma’s opnemen met het afstellingen ShowView® systeem (alleen SLV- 72 Audio Instelling D995P E/D980P D) 75 Scherminstelling 56 TV-programma’s opnemen met de timer 79 Taal van uitleesvenster of geluidsspoor instellen 60 Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen 81 Kinderslotfunctie (afspeelbeperking SLV-D995P E) voor kinderen) 65 Timerinstellingen controleren/ wijzigen/wissen 4 Inhoudsopgave

Aanvullende bedieningen voor DVD’s 84 Gebruik van het menu van de DVD 86 Inzoomen op een scène 87 Keuze van de gezichtshoek 89 Ondertitels in beeld zien 91 Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen) 96 Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave 98 Virtual surround-instelling 100 Afspelen van MP3-geluidssporen 106 Afspelen van JPEG-beeldbestanden 110 Afspelen van DivX®-videobestanden (alleen SLV-D995P E/D990P E ) 114 Afspelen van Video-CD’s met "PBC Aan/Uit"-functies Aanvullende bediening van de videorecorder 116 Snelle-timeropname 118 Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s 121 Zoeken met index-functie 123 Het beeld regelen (spoorvolging) 125 Menu-opties wijzigen 127 Montage Aanvullende informatie 130 Algemene informatie over instellingen 132 Verhelpen van storingen 139 Verklarende woordenlijst 141 Technische gegevens 143 Onderdelen en bedieningselementen 148 DVD Audio/Ondertitel Taal 149 Index Inhoudsopgave 5

Betreffende deze Met dit toestel kunnen de gebruiksaanwijzing volgende discs worden • Deze gebruiksaanwijzing legt hoofdzakelijk afgespeeld de bediening met de afstandsbediening uit, maar dezelfde handelingen kunt u ook uitvoeren met de (nagenoeg) gelijknamige Discformaat toetsen op de DVD-videorecorder. DVD-Video • "DVD" wordt gebruikt als de algemene term voor DVD-Video’s, DVD+RW’s/DVD+R’s, en DVD-RW’s/DVD-R’s. • In deze gebruiksaanwijzing vindt u de DVD-RW/-R volgende symbolen: Symbool Betekenis Functies beschikbaar voor DVD+RW/+R DVD-Video’s en DVD-RW’s/ DVD-R’s in videomodus of DVD+RW’s/DVD+R’s Functies beschikbaar voor DVD-RW’s in VR (Video Recording)-modus Video-CD/ Functies beschikbaar voor Muziek-CD Video-CD’s, Super-VCD’s of CD-R’s/CD-RW’s in Video- CD-formaat of Super-VCD- CD-RW/-R formaat Functies beschikbaar voor muziek-CD’s of CD-R’s/CD- De logo’s "DVD+RW", "DVD-RW", RW’s in muziek CD-formaat "DVD+R", "DVD+R DL", "DVD-R", "DVD Functies beschikbaar voor data- VIDEO" en "CD" zijn handelsmerken. CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD- RW’s die MP3*1-geluidssporen, JPEG-bestanden en DivX*2- videobestanden bevatten) Functies beschikbaar voor data- DVD’s (DVD-ROM’s/ DVD+RW’s/DVD+R’s/DVD- RW’s/DVD-R’s die MP3*1- geluidssporen, JPEG-bestanden en DivX*2-videobestanden bevatten) Functies beschikbaar voor VHS Video’s *1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) is een standaardformaat van ISO/MPEG waarbij audiogegevens worden gecomprimeerd. *2 Alleen SLV-D995P E/D990P E DivX® is een videobestand-compressietechnologie, ontwikkeld door DivXNetworks, Inc. DivX, DivX Certified en bijbehorende logo’s zijn handelsmerken van DivXNetworks, Inc. en worden hier onder licentie gebruikt. 6 Betreffende deze gebruiksaanwijzing

Opmerking over CD’s en DVD’s Voorbeelden van discs die niet De speler kan CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s kunnen worden afgespeeld met afspelen die zijn opgenomen in de volgende het toestel formaten: Het toestel kan de volgende discs niet afspelen: – muziek-CD-formaat • Andere CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s dan – video-CD-formaat die zijn opgenomen in de formaten vermeld op – MP3-geluidssporen, JPEG-beeldbestanden de vorige pagina. en DivX*1-videobestanden van een formaat • CD-ROM’s opgenomen in PHOTO CD- dat voldoet aan ISO9660*2 Level 1/Level 2 formaat. of het uitgebreide formaat ervan, Joliet • Het data-gedeelte van CD-Extra’s. – KODAK Picture CD-formaat • DVD Audio’s • HD-laag op Super-Audio-CD’s De speler kan DVD-ROM’s/DVD+RW’s/ DVD+R’s/DVD-RW’s/DVD-R’s afspelen die • DVD-R’s opgenomen in de VR-functie (Video zijn opgenomen in de volgende formaten: Recording-formaat) – MP3-geluidssporen, JPEG-beeldbestanden • DVD-RAM’s en DivX*1-videobestanden van een formaat • DVD-R’s met CPRM* * CPRM (Copyright Protection for Recordable dat voldoet aan UDF (Universal Disk Media) is een codeertechnologie dat het Format). auteursrecht op beelden beschermt. *1 alleen SLV-D995P E/D990P E Dit toestel kan ook de volgende discs niet *2 Een logische indeling van bestanden en mappen op afspelen: CD-ROM’s gedefinieerd door ISO (International • Een DVD-Video met een andere regiocode. Organization for Standardization). • Een disc met een speciale vorm (bijv. kaart, hart). Regiocode • Een disc waarop papier of stickers zijn gekleefd. Op de achterkant van het toestel staat een regiocode vermeld die ook op de DVD-Video • Een disc met resten kleefmiddel van plakband discs (alleen weergave) vermeld moet staan om of stickers. weergave met dit toestel mogelijk te maken. Dit systeem wordt gebruikt om auteursrechten te Opmerkingen over DVD+RW’s/ beschermen. DVD+R’s, DVD-RW’s/DVD-R’s, of DVD’s met het label ALL kunnen ook met dit CD-R’s/CD-RW’s toestel weergegeven worden. Afhankelijk van de opnamekwaliteit, de staat van de disc of de eigenschappen van de Indien u weergave van een andere DVD-Video opnameapparatuur en bewerkingssoftware, probeert, verschijnt er een bericht met de kunnen sommige DVD+RW’s/DVD+R’s, melding dat de disc niet kan worden afgespeeld. DVD-RW’s/DVD-R’s of CD-R’s/CD-RW’s Het is mogelijk dat weergave van sommige DVD-Video’s, waarop geen regiocode staat niet met dit toestel weergegeven worden. vermeld, niet mogelijk is wegens Ook een disc, die niet op juiste wijze werd regiorestricties. gesloten, kan niet weergegeven worden. De disc zal niet worden afgespeeld als deze niet op de juiste wijze is gesloten. Raadpleeg voor meer DVD PLAYER/ VIDEO CASSETTE RECORDER informatie de bedieningsinstructies van het MODEL NO. SLV-DXXXX NO. opnameapparaat. Vergeet niet dat sommige ~AC 220–240V 50Hz 20W X Regiocode afspeelfuncties mogelijkerwijs niet werken met bepaalde DVD+RW’s/DVD+R’s, zelfs niet als deze op de juiste wijze zijn gesloten. Bovendien kunnen sommige data-CD’s en data-DVD’s die in het Packet Write-formaat zijn opgenomen, niet worden afgespeeld. wordt vervolgd Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld 7

Opmerking betreffende de weergave van DVD’s en Video-CD’s Opmerkingen betreffende Sommige weergavefuncties van DVD’s en discs Video-CD’s kunnen opzettelijk door softwareproducenten zijn vastgelegd. Dit • Pak de disc aan de rand vast om ze schoon te toestel geeft DVD’s en Video-CD’s weer houden. Raak het oppervlak niet aan. volgens de inhoud van de disc, zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s of Video-CD’s worden meegeleverd. Muziekdiscs die zijn gecodeerd • Stel een disc niet bloot aan directe zonnestraling of warmtebronnen zoals met copyright- bijvoorbeeld heteluchtkanalen en laat ze niet beveilgingstechnologieën achter in een auto die in de volle zon Dit product is ontworpen voor het afspelen van geparkeerd staat en waarin de temperatuur discs die voldoen aan de CD-norm (Compact sterk kan oplopen. Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen • Berg discs, na gebruik, weer op in de houder. muziekdiscs op de markt gebracht die zijn • Reinig de disc met een zachte doek. gecodeerd met copyright- Wrijf over de disc van binnen naar buiten toe. beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld. Bericht over DualDiscs Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine, Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop thinner, in de handel verkrijgbare aan de ene kant DVD-materiaal is opgenomen reinigingsmiddelen voor discs/lenzen, of en aan de andere kant digitaal audiomateriaal. antistatische sprays voor grammofoonplaten. Echter, aangezien de kant met het audiomateriaal niet voldoet aan de Compact Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave op dit apparaat niet gegarandeerd. 8 Opmerkingen betreffende discs

Voorbereidingen Stap 1 : Uitpakken Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de DVD-videorecorder: Voorbereidingen • Afstandsbediening • Antennekabel • R6 (AA) batterijen Opmerking • U kunt deze afstandsbediening alleen gebruiken voor de bediening van deze DVD-videorecorder. Controleer het modeltype Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende 5 modellen: SLV-D995P E, SLV-D990P E, SLV-D980P D, SLV-D975P E en SLV-D970P E. Controleer het modeltype van uw DVD-videorecorder door op het achterpaneel te kijken. Voor de afbeeldingen is het model SLV-D995P E gebruikt. Eventuele afwijkingen in de bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld "alleen SLV-D995P E". Uitpakken 9

Stap 2 : De afstandsbediening instellen De batterijen plaatsen Plaats twee AA-formaat (R6) batterijen, met de + en – polen volgens de aanduidingen op de binnenzijde van de batterijhouder. Breng eerst de (–) kant erin en druk de batterij omlaag tot de (+) kant vastklikt. Gebruik van de Afstandsbedieningssensor afstandsbediening U kunt deze afstandsbediening gebruiken voor het bedienen van deze DVD-videorecorder en een Sony-TV. De toetsen op de afstandsbediening die zijn voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om uw Sony TV TV / te bedienen. DVD·VIDEO Als er naast de SELECT afstandsbedieningssensor op de VIDEO TV geen symbool staat, kan de SELECT TV niet met deze DVD afstandsbediening worden bediend. Voor het Zet TV / DVD·VIDEO op bedienen van de DVD-speler DVD·VIDEO, druk daarna op SELECT DVD en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de DVD- videorecorder de videorecorder DVD·VIDEO, druk daarna op SELECT VIDEO en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de DVD- videorecorder uw TV TV en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de TV 10 De afstandsbediening instellen

Opmerkingen • Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee. • Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de batterijen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen. • Gebruik geen nieuwe en oude batterijen naast elkaar. • Gebruik geen verschillende batterijtypes naast elkaar. Voorbereidingen • Laat de afstandsbediening niet op een zeer warme of vochtige plaats liggen. • Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de afstandsbediening vallen, met name tijdens het vervangen van de batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan direct zon- of kunstlicht. Hierdoor kan een storing worden veroorzaakt. Andere TV’s bedienen met de afstandsbediening De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd om TV’s van een ander merk dan Sony te bedienen. Indien uw TV in de verder aangegeven tabel vermeld staat, moet u het betreffende codenummer invoeren. 1 Zet TV / DVD·VIDEO boven op de afstandsbediening op TV. ?/1 ingedrukt en voer met de cijfertoetsen het codenummer van uw TV in. 2 Houd Laat ?/1 daarna los. Nu kunt u de toetsen ?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING*, TV/VIDEO , 0-9 en -/--* toetsen voor de bediening van uw televisie. De toetsen die zijn voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om een Sony-TV te bedienen. Om de DVD- videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO terug op DVD·VIDEO. * alleen voor een Sony-TV wordt vervolgd De afstandsbediening instellen 11

Codenummers van TV’s die kunnen worden bediend Indien er meer dan één codenummer vermeld staat, probeer deze dan achtereenvolgens in te voeren tot er één met uw TV werkt. Merk Codenummer Merk Codenummer Sony 01, 02 Panasonic 17, 49 Akai 68 Philips 06, 07, 08 Ferguson 52 Saba 12, 13 Grundig 10, 11 Samsung 22, 23 Hitachi 24 Sanyo 25 JVC 33 Sharp 29 Loewe 45 Telefunken 36 Mivar 09, 70 Thomson 43 NEC 66 Toshiba 38 Nokia 15, 16, 69 Opmerkingen • Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het reeds ingevoerde codenummer gewist. • Indien voor de TV een ander afstandsbedieningssysteem wordt gebruikt dan het systeem dat geprogrammeerd is voor gebruik met de DVD-videorecorder, dan kunt u de afstandsbediening niet gebruiken voor het bedienen van uw TV. • Het codenummer kan veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt. Stel het codenummer telkens in wanneer u de batterijen vervangt. 12 De afstandsbediening instellen

Stap 3 : Aansluiten van de DVD- videorecorder Voorbereidingen In het hoofdstuk "Geavanceerde aansluitingen" (pagina 67) worden aanvullende aansluitmethoden beschreven waarmee u het beeld en geluid kunt optimaliseren ten behoeve van een echte "thuisbioscoop"-ervaring. Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 14. Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting Netsnoer naar stopcontact AERIAL IN Antennekabel (meegeleverd) : Signaalverloop 1 Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit deze aan op op het achterpaneel van de DVD-videorecorder. 2 Sluit van de DVD-videorecorder aan op de antenne-ingang van uw TV met behulp van de bijgeleverde antennekabel. 3 Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. Opmerking • Als de DVD-videorecorder alleen met een antennekabel is aangesloten op uw TV, moet u uw TV afstemmen op de DVD-videorecorder (zie pagina 16). wordt vervolgd Aansluiten van de DVD-videorecorder 13

Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting Netsnoer LINE-1 (EURO AV) AERIAL IN naar stopcontact Scart Antennekabel (meegeleverd) (EURO-AV) : Signaalverloop Scart kabel (niet meegeleverd) 1 Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit deze aan op op het achterpaneel van de DVD- videorecorder. 2 Sluit van de DVD-videorecorder aan op de antenne-ingang van uw TV met behulp van de bijgeleverde antennekabel. 3 Sluit LINE-1 (EURO AV) van de DVD-videorecorder aan op de Scart (EURO-AV)-aansluiting van uw TV met behulp van de los verkrijgbare Scart-kabel. Deze aansluiting verbetert de beeld- en geluidskwaliteit. 4 Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. 14 Aansluiten van de DVD-videorecorder

Extra aansluitingen Naar een satelliettuner of digitale tuner met Line Through Met de Line Through-functie LINE-3 Voorbereidingen LINE OUT kunt u de TV programma’s bekijken van een satelliet- of digitale tuner die op deze DVD- videorecorder is aangesloten, ook al staat de DVD- videorecorder uit. Als u de Scart kabel (niet meegeleverd) satelliet- of digitale tuner inschakelt, stuurt deze DVD- : Signaalverloop videorecorder automatisch het signaal van de satelliet- of digitale tuner naar de TV zonder zichzelf in te schakelen. 1 Sluit de satelliet- of digitale tuner aan op de LINE-3-aansluiting zoals hierboven is aangegeven. 2 Zet de DVD-videorecorder uit. Zet de satelliet- of digitale tuner en de TV aan om een programma te bekijken. Opmerkingen • Het is mogelijk dat deze functie niet werkt bij bepaalde types satelliet- of digitale tuners. • Wanneer de DVD-videorecorder uitstaat, moet u de TV instellen op het videokanaal. • De Line Through-functie zal niet goed werken als "Spaarstand" in het menu "OPTIE" op "Aan" staat. Zet "Spaarstand" op "Uit" om een goede werking te garanderen. Aansluiten van de DVD-videorecorder 15

Stap 4 : De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling Voordat u de DVD-videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u deze instellen met Automatische Instelling. Met deze functie SET UP kunt u de TV-kanalen, de gidskanalen voor het ShowView-systeem* en de klok van de DVD-videorecorder automatisch instellen. * alleen SLV-D995P E/D980P D Voor u begint... • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO V/v/B/b op de afstandsbediening (pagina 10). ENTER 1 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. Indien uw TV geen Scart (EURO-AV)-aansluiting heeft, moet u de TV afstemmen op kanaal 32 (het initiële RF-kanaal voor deze DVD- videorecorder). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor de afstemprocedure. Als het beeld niet helder is, zie "Het RF-kanaal wijzigen" op pagina 18. 2 Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. De DVD-videorecorder wordt automatisch B English LANGUAGE SET Français ingeschakeld en het menu "LANGUAGE SET" Deutsch Español verschijnt. Italiano Nederlands V v ENTER RETURN SET UP 16 De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling

3 Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en druk daarna herhaaldelijk op ENTER. A NL S LANDEN KEUZE PL ENTER B I CH CZ Het menu "LANDEN KEUZE" verschijnt. DK FIN N P TR GR Andere D E HU De afkortingen van de landen zijn Voorbereidingen V v B b ENTER RETURN SET UP als volgt: Afkorting Land Afkorting Land A Oostenrijk E Spanje B België S Zweden DK Denemarken CH Zwitserland FIN Finland TR Turkije D Duitsland GR Griekenland NL Nederland HU Hongarije I Italië PL Polen N Noorwegen CZ Tsjechië P Portugal 4 Druk op V/v/B/b om de afkorting van uw land uit de tabel in stap 3 te kiezen en druk op AUTOM. INSTAL. ENTER ENTER. Even wachten A.U.B 10% Kies "Andere" als uw land niet verschijnt. De DVD-videorecorder begint te zoeken naar alle ontvangbare kanalen en programmeert deze RETURN SET UP (in de juiste volgorde voor uw regio). Om de volgorde van de kanalen te veranderen of ongewenste programmaposities te deactiveren, zie "Programmaposities wijzigen/ deactiveren" op pagina 25. Na het zoeken verschijnt de huidige tijd voor alle zenders die een tijdsignaal versturen. Stel de klok handmatig in als de tijd niet verschijnt. Zie "Instellen van de klok" op pagina 21. wordt vervolgd De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling 17

Automatische Instelling annuleren Druk op SET UP. Het RF-kanaal wijzigen Indien er geen helder beeld op de TV verschijnt, moet u het RF-kanaal op de DVD- videorecorder en TV wijzigen. Kies "Afstemmen" in het menu "OPTIE" en druk daarna op V/v om "Video Uitgang CH" te kiezen. Kies het RF-kanaal door op de B/b toetsen te drukken en druk daarna op ENTER. Stem dan de TV af op het nieuwe RF-kanaal tot een helder beeld verschijnt. Tip • Om voor het schermmenu een andere taal te kiezen dan de taal die is vooringesteld met Automatische Instelling, zie pagina 19. Opmerkingen • Wanneer u Automatische Instelling gebruikt, worden sommige instellingen (ShowView, timer, enz.) teruggesteld. Deze instellingen moeten dan opnieuw worden verricht. • Het automatisch voorinstellen begint alleen automatisch nadat u de stekker van het netsnoer voor het eerst in het stopcontact hebt gestoken nadat u de DVD-videorecorder hebt aangeschaft. • Om Automatische Instelling opnieuw te gebruiken, kiest u "Afstemmen" in het menu "OPTIE" en vervolgens drukt u op V/v om "Autom. Instal." te kiezen, en daarna herhaalt u stap 3. • Automatische voorinstelling is mogelijk door x op het apparaat gedurende 5 seconden of langer ononderbroken in te drukken, met het apparaat uitgeschakeld en zonder dat er een tape is geplaatst. 18 De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling

Stap 5 : Taal kiezen De taal waarin de mededelingen op het scherm verschijnen, kan worden gewijzigd. Voorbereidingen SET UP Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO op de afstandsbediening (pagina 10). • Zet uw TV op het videokanaal zodat het V/v signaal van de speler op het TV-scherm ENTER verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. 1 SET UP Druk op SET UP, druk daarna op V/v om (OPTION) te kiezen en druk op ENTER. OPTIE Taal :Nederlands Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen [ Uit ] Meldingen via TV [ Aan ] Spaarstand [ Uit ] ENTER V v ENTER RETURN SET UP 2 Druk op V/v om "Taal" te kiezen en druk daarna op. English TAALKEUZE ENTER Français Het menu "TAALKEUZE" verschijnt. Deutsch Español Italiano B Nederlands V v ENTER RETURN SET UP 3 Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER wordt vervolgd Taal kiezen 19

4 SET UP Druk op SET UP om het menu te verlaten. 20 Taal kiezen

Stap 6 : Instellen van de klok Voor timergestuurde opname moeten de tijd en datum op de DVD-videorecorder correct Voorbereidingen zijn ingesteld. SET UP Automatische Klokinstelling werkt alleen wanneer een zender in uw streek een tijdsignaal uitzendt. Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO V/v/B/b op de afstandsbediening (pagina 10). ENTER • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. 1 SET UP Druk op SET UP, druk daarna op V/v om (OPTION) te kiezen en druk op ENTER. OPTIE Taal :Nederlands Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen [ Uit ] Meldingen via TV [ Aan ] Spaarstand [ Uit ] ENTER V v ENTER RETURN SET UP 2 Druk op V/v om "Klok" te kiezen en druk daarna op ENTER. KLOK INSTELLEN ENTER Tijd Datum Jaar Het menu "KLOK INSTELLEN" verschijnt. 12:00 01/JAN /2005 ZAT Auto Klok [ Aan ] V v B b ENTER RETURN SET UP 3 Druk op V/v om het uur in te stellen. KLOK INSTELLEN ENTER Tijd Datum Jaar 18:00 01/JAN /2005 ZAT Auto Klok [ Aan ] V v B b ENTER RETURN SET UP wordt vervolgd Instellen van de klok 21

4 Druk op b om de minuten te kiezen en stel dan de minuten in door op V/v te drukken. KLOK INSTELLEN ENTER Tijd Datum Jaar 18:30 01/JAN /2005 ZAT Auto Klok [ Aan ] V v B b ENTER RETURN SET UP 5 Stel achtereenvolgens dag, maand en jaar in door op b te drukken om ze te selecteren, druk KLOK INSTELLEN ENTER vervolgens op V/v om de cijfers te kiezen en Tijd Datum Jaar 18:30 28/SEP /2005 WO druk dan op b. Auto Klok [ Aan ] De dag van de week wordt automatisch ingesteld. V v B b ENTER RETURN SET UP Druk op b om "Auto Klok" te kiezen. 6 Druk op V/v om "Aan" te kiezen voor het activeren van de Automatische Klokinstelling. KLOK INSTELLEN ENTER Tijd Datum Jaar De DVD-videorecorder stelt automatisch de 18:30 28/SEP /2005 WO Auto Klok [ Aan ] klok in via het kanaal tussen PR 1 en PR 5 dat het tijdsignaal uitzendt. V v B b ENTER RETURN SET UP Kies "Uit" wanneer u de Automatische Klokinstelling niet nodig hebt. 7 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER 8 SET UP Druk op SET UP om het menu te verlaten. Tips • Als u "Auto Klok" op "Aan" zet, wordt bij het uitzetten van de DVD-videorecorder de Automatische Klokinstelling geactiveerd. De tijd wordt automatisch ingesteld op basis van het tijdsignaal van de zender. • Om de cijfers tijdens het instellen te wijzigen, drukt u op B om terug te keren naar het item dat u wilt wijzigen en kiest u de cijfers door op V/v te drukken. Opmerking • De kloktijd wordt afgebeeld wanneer de VIDEO-modus is gekozen zonder dat een videoband is geplaatst, of wanneer de DVD-videorecorder is uitgeschakeld. 22 Instellen van de klok

Stap 7 : Kanalen voorinstellen Kanalen die niet met de Automatische Instelling konden worden vooringesteld, kunt Voorbereidingen u handmatig voorinstellen. SET UP Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO op de afstandsbediening (pagina 10). • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm V/v/B/b verschijnt. ENTER • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het O RETURN instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. 1 SET UP Druk op SET UP, druk daarna op V/v om (OPTION) te kiezen en druk op ENTER. OPTIE Taal :Nederlands Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen [ Uit ] Meldingen via TV [ Aan ] Spaarstand [ Uit ] ENTER V v ENTER RETURN SET UP 2 Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER. AFSTEMMEN ENTER Autom. Instal. Handmatig Instal. Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt. Video Uitgang CH [ CH32 ] V v ENTER RETURN SET UP 3 Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER. PR CH TV ZENDER OVERZICHT NAAM DEC ENTER 1 027 AAB – UIT 2 029 LMN – UIT 3 030 CDE – UIT 4 032 IJK– UIT 5 vV B VERWISSEL : ENTER RETURN WIS. : CLEAR wordt vervolgd Kanalen voorinstellen 23

4 Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt voorinstellen en druk daarna op b. PR MET DE HAND AFSTEMMEN : 5 ENTER CH : ––– FIJN : – Om andere pagina’s voor programmapositie 6 DECODER : UIT t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op NAAM : –––– V/v. vVb B OPSLAAN : ENTER RETURN 5 Druk herhaald op B/b tot het gewenste kanaal verschijnt. PR MET DE HAND AFSTEMMEN : 5 ENTER CH : ––– FIJN : – DECODER : UIT NAAM : –––– vVb B OPSLAAN : ENTER RETURN 6 Druk op V/v om "NAAM" te kiezen en druk daarna op b. PR MET DE HAND AFSTEMMEN : 5 ENTER CH : 033 FIJN : – DECODER : UIT NAAM : –––– vVb B OPSLAAN : ENTER RETURN 7 Voer de zendernaam in. PR MET DE HAND AFSTEMMEN : 5 ENTER 1 Druk op V/v om een teken te kiezen. CH : 033 FIJN : – Bij elke druk op V verandert het teken zoals DECODER : UIT NAAM : O––– hieronder aangegeven. AtBt…tZt0t1t…t9 vVb B OPSLAAN : ENTER RETURN t – (spatie) t A 2 Druk op b om het volgende teken in te stellen. De volgende positie knippert. Om een teken te corrigeren, drukt u op B/b totdat het teken dat u wilt corrigeren knippert en voer het teken daarna opnieuw in. Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn. 8 Druk op ENTER om de zendernaam te bevestigen. ENTER Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten. 9 RETURN SET UP 24 Kanalen voorinstellen

Als het beeld onscherp is Als het beeld onscherp is, kunt u ook handmatig afstemmen (FIJN). Druk na stap 5 op V/v om "FIJN" te kiezen. Druk op B/b om een scherp beeld te krijgen. Druk daarna op ENTER. Tips Voorbereidingen • Om de programmapositie voor de decoder in te stellen, zie "Instellen van de betaal-/abonnee- TV decoder" op pagina 31. • De DVD-videorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om zendernamen automatisch te laten verschijnen. Opmerking • Bij het gebruik van FIJN kan het menu moeilijk leesbaar zijn doordat het wordt gestoord door het ontvangstbeeld. Programmaposities wijzigen/deactiveren Na het instellen van de zenders kunt u de programmaposities naar believen wijzigen. Ongebruikte of ongewenste programmaposities kunt u deactiveren. U kunt ook de zendernamen wijzigen. Zendernamen die niet verschijnen kunnen handmatig worden ingevoerd. Programmaposities wijzigen Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. SET UP • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO op de afstandsbediening (pagina 10). • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. V/v ENTER • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. O RETURN wordt vervolgd Kanalen voorinstellen 25

1 SET UP Druk op de toets SET UP, druk daarna op de toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en OPTIE Taal :Nederlands Klok druk op de toets ENTER. Afstemmen Opties Auto Uitschakelen [ Uit ] Meldingen via TV [ Aan ] Spaarstand [ Uit ] ENTER V v ENTER RETURN SET UP 2 Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER. AFSTEMMEN ENTER Autom. Instal. Handmatig Instal. Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt. Video Uitgang CH [ CH32 ] V v ENTER RETURN SET UP 3 Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER. PR CH TV ZENDER OVERZICHT NAAM DEC ENTER 1 027 AAB – UIT 2 029 LMN – UIT 3 030 CDE – UIT 4 032 IJK– UIT 5 vV B VERWISSEL : ENTER RETURN WIS : CLEAR 4 Druk op V/v om de rij met de programmapositie die u wilt wijzigen te PR CH TV ZENDER OVERZICHT NAAM DEC ENTER 1 027 AAB – UIT kiezen. 2 029 LMN – UIT 3 030 CDE – UIT Om andere pagina’s voor programmapositie 6 4 5 032 IJK– UIT t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op vV B VERWISSEL : ENTER V/v. RETURN WIS : CLEAR 5 Druk op ENTER en vervolgens op V/v om naar de gewenste programmapositie te gaan. PR CH TV ZENDER OVERZICHT NAAM DEC ENTER 1 027 AAB – UIT 2 3 030 CDE – UIT 4 032 IJK– UIT 5 029 LMN – UIT vV B VERWISSEL : ENTER RETURN 6 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. Herhaal stap 4 t/m 6 om de programmapositie van een andere zender te ENTER wijzigen. 26 Kanalen voorinstellen

Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten. 7 RETURN SET UP Voorbereidingen Ongewenste programmaposities deactiveren Na het voorinstellen van kanalen kunnen ongebruikte programmaposities worden gedeactiveerd. De gedeactiveerde posities worden dan overgeslagen wanneer u op de PROG +/– toetsen drukt. Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO op de afstandsbediening (pagina 10). CLEAR • Zet uw TV op het videokanaal zodat het SET UP signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. V/v ENTER O RETURN 1 SET UP Druk op de toets SET UP, druk daarna op de toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en OPTIE Taal :Nederlands Klok druk op de toets ENTER. Afstemmen Opties Auto Uitschakelen [ Uit ] Meldingen via TV [ Aan ] Spaarstand [ Uit ] ENTER V v ENTER RETURN SET UP wordt vervolgd Kanalen voorinstellen 27

2 Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER. AFSTEMMEN ENTER Autom. Instal. Handmatig Instal. Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt. Video Uitgang CH [ CH32 ] V v ENTER RETURN SET UP 3 Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER. PR TV ZENDER OVERZICHT CH NAAM DEC ENTER 1 027 AAB – UIT 2 029 LMN – UIT 3 030 CDE – UIT 4 032 IJK– UIT 5 vV B VERWISSEL : ENTER RETURN WIS : CLEAR 4 Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt deactiveren. PR TV ZENDER OVERZICHT CH NAAM DEC ENTER 1 027 AAB – UIT Om andere pagina’s voor programmapositie 6 2 3 029 030 LMN – CDE – UIT UIT t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op 4 5 032 IJK– UIT V/v. vV B VERWISSEL : ENTER RETURN WIS : CLEAR 5 CLEAR Druk op CLEAR. De gekozen rij wordt gewist zoals hiernaast PR TV ZENDER OVERZICHT CH NAAM DEC 1 027 AAB – UIT afgebeeld. 2 3 030 CDE – UIT 4 032 IJK– UIT 5 vV B VERWISSEL : ENTER RETURN WIS : CLEAR 6 Herhaal stap 4 en 5 voor andere programmaposities die u wilt deactiveren. 7 Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten. RETURN SET UP Opmerking • Kies de programmapositie die u wilt deactiveren zorgvuldig. Als u een programmapositie per vergissing deactiveert, moet u dit kanaal weer handmatig instellen. 28 Kanalen voorinstellen

Zendernamen wijzigen U kunt zendernamen wijzigen of invoeren (maximum 4 tekens). De DVD- videorecorder moet kanaalinformatie SET UP ontvangen om zendernamen automatisch te laten verschijnen. Voorbereidingen Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO op de afstandsbediening (pagina 10). V/v/B/b • Zet uw TV op het videokanaal zodat het ENTER signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. O RETURN • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. 1 SET UP Druk op SET UP, druk daarna op V/v om (OPTION) te kiezen en druk op ENTER. OPTIE Taal :Nederlands Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen [ Uit ] Meldingen via TV [ Aan ] Spaarstand [ Uit ] ENTER V v ENTER RETURN SET UP 2 Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER. AFSTEMMEN ENTER Autom. Instal. Handmatig Instal. Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt. Video Uitgang CH [ CH32 ] V v ENTER RETURN SET UP 3 Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER. PR CH TV ZENDER OVERZICHT NAAM DEC ENTER 1 027 AAB – UIT 2 029 LMN – UIT 3 030 CDE – UIT 4 032 IJK– UIT 5 033 UIT vV B VERWISSEL : ENTER RETURN WIS : CLEAR wordt vervolgd Kanalen voorinstellen 29

4 Druk op V/v om de rij te kiezen waarin u de zendernaam wilt wijzigen of invoeren en druk PR MET DE HAND AFSTEMMEN : 5 ENTER CH : 033 daarna op b. FIJN : – DECODER : UIT Om andere pagina’s voor programmapositie 6 NAAM : –––– t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op vVb B OPSLAAN : ENTER V/v. RETURN 5 Druk op V/v om "NAAM" te kiezen en druk daarna op b. PR MET DE HAND AFSTEMMEN : 5 ENTER CH : 033 FIJN : – DECODER : UIT NAAM : –––– vVb B OPSLAAN : ENTER RETURN 6 Voer de zendernaam in. PR MET DE HAND AFSTEMMEN : 5 ENTER 1 Druk op V/v om een teken te kiezen. CH : 033 FIJN : – Bij elke druk op V verandert het teken zoals DECODER : UIT NAAM : O––– hieronder aangegeven. AtBt…tZt0t1t…t9 vVb B OPSLAAN : ENTER RETURN t – (spatie) t A 2 Druk op b om het volgende teken in te stellen. De volgende positie knippert. Om een teken te corrigeren, drukt u op B/b totdat het teken dat u wilt corrigeren knippert en voer het teken daarna opnieuw in. Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn. 7 Druk op ENTER om de zendernaam te bevestigen. ENTER Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten. 8 RETURN SET UP 30 Kanalen voorinstellen

Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder Voorbereidingen U kunt betaal-/abonnee-TV-programma’s bekijken of opnemen wanneer een decoder (niet meegeleverd) op de DVD-videorecorder is aangesloten. Een decoder aansluiten Betaal-/abonnee- Scart kabel TV decoder (niet meegeleverd) Scart LINE-3 (EURO-AV) LINE-1 (EURO AV) AERIAL IN Antennekabel (meegeleverd) Scart (EURO-AV) Scart kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop wordt vervolgd Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder 31

Betaal-/abonnee-TV kanalen instellen Om betaal-/abonnee-TV-programma’s te bekijken of op te nemen, stelt u uw DVD- SET UP videorecorder via het schermmenu in om deze kanalen te ontvangen. Volg de onderstaande procedure om de kanalen correct in te stellen. Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO V/v/B/b op de afstandsbediening (pagina 10). ENTER • Zet uw TV op het videokanaal zodat het O RETURN signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. 1 SET UP Druk op SET UP, druk daarna op V/v om (OPTION) te kiezen en druk op ENTER. OPTIE Taal :Nederlands Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen [ Uit ] Meldingen via TV [ Aan ] Spaarstand [ Uit ] ENTER V v ENTER RETURN SET UP 2 Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER. AFSTEMMEN ENTER Autom. Instal. Handmatig Instal. Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt. Video Uitgang CH [ CH32 ] V v ENTER RETURN SET UP 3 Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER. PR CH TV ZENDER OVERZICHT NAAM DEC ENTER 1 027 AAB – UIT 2 029 LMN – UIT 3 030 CDE – UIT 4 032 IJK– UIT 5 033 ––– – UIT vV B VERWISSEL : ENTER RETURN WIS : CLEAR 32 Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder

4 Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt instellen voor de decoder en druk daarna op b. PR MET DE HAND AFSTEMMEN : 5 ENTER CH : 033 FIJN : – Om de posities 6 t/m 80 af te beelden, drukt u DECODER : UIT herhaaldelijk op V/v. NAAM : –––– vVb B OPSLAAN : ENTER Voorbereidingen RETURN 5 Druk op V/v om "DECODER" te kiezen. PR MET DE HAND AFSTEMMEN : 5 ENTER CH : 033 FIJN : – DECODER : UIT NAAM : –––– vVb B OPSLAAN : ENTER RETURN 6 Druk op b om "DECODER" op "AAN" te zetten en druk daarna op ENTER. PR MET DE HAND AFSTEMMEN : 5 ENTER CH : 033 FIJN : – DECODER : AAN NAAM : –––– vVb B OPSLAAN : ENTER RETURN Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten. 7 RETURN SET UP Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder 33

Basisbediening Discs afspelen Al naar gelang de disc kunnen sommige bedieningen afwijken of niet worden ?/1 uitgevoerd. Raadpleeg de Z gebruiksaanwijzing die met uw disc is meegeleverd. Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Zet TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO en druk daarna op SELECT DVD om de / DVD-speler te bedienen (pagina 10). m/M y ./> X x H Druk op Z om de disclade te openen 1 en plaats een disc in de disclade. met de afspeelkant omlaag 34 Discs afspelen

Druk op H. 2 De disclade sluit en de DVD-speler begint met het afspelen. In het uitleesvenster wordt de afspeelduur weergegeven.* Al naar gelang de disc kan er op het TV-scherm een menu verschijnen. Voor DVD’s, zie pagina 84. Voor Video-CD’s, Uren Minuten Seconden zie pagina 114. * "– – – – –" wordt afgebeeld als geen disc is geplaatst. Tips • Om tijdens het afspelen van een DVD een videotimer-reservering te maken, bevelen wij u aan om de bedieningsstappen onder "Snelle-timeropname" (pagina 116) te volgen. • Tijdens het afspelen van een DVD staat de DVD-videorecorder niet in de wachtstand, zelfs als de videorecorder stopt met opnemen. Opmerkingen Basisbediening • Via het menu "SCHERMINSTELLING" kunt u het schermtype wijzigen. (Zie "Scherminstelling" op pagina 75.) • Stop VIDEO-weergave tijdens het afspelen van een disc. • Als u een DVD of Video-CD afspeelt waarop krassen staan, kan de speler op de plaats van de kras het afspelen stoppen of naar de volgende track verspringen. • Weergave van afspeellijsten, opgenomen in VR-modus en met een speelduur van meer dan 10 uur, wordt niet gegarandeerd. Aanvullende bediening Om Druk op de weergave te stoppen x de weergave tijdelijk te onderbreken* 1 X de weergave na een pauze te hervatten H In de pauzemodus naar het volgende SKIP beeldje gaan In de pauzemodus naar het vorige REPLAY beeldje gaan (alleen DVD) In de doorlopende afspeelmodus naar > NEXT op de afstandsbediening of M op het het volgende hoofdstuk, track of scène toestel te gaan In de doorlopende afspeelmodus naar . PREV op de afstandsbediening of m op het het vorige hoofdstuk, track of scène te toestel gaan wordt vervolgd Discs afspelen 35

Om Druk op Snel een punt vinden m of M op de afstandsbediening (of houd m of M op het apparaat ingedrukt) De afspeelsnelheid verandert als volgt met iedere druk op de toets van de afstandsbediening (of afhankelijk van hoe lang u de toets op het apparaat ingedrukt houdt): • DVD vooruitspoelen: PLAY t ×1.4 ••N•*2 t 1M t 2M t 3M t 4M t 5M t 6M terugspoelen: PLAY t 1m t 2m t 3m t 4m t 5m t 6m • CD, MP3 en Video-CD vooruitspoelen: PLAY t 1M t 2M t 3M terugspoelen: PLAY t 1m t 2m t 3m • data-CD/data-DVD (alleen DivX*3- videobestanden) vooruitspoelen: PLAY t 1M t 2M t 3M t 4M t 5M t 6M terugspoelen: PLAY t1m t 2m t 3m t 4m t 5m t 6m Wanneer u het gewenste punt hebt gevonden, drukt u op H. Vertraagd afspelen in de doorlopende X tijdens het afspelen, en druk daarna op of y afspeelmodus (alleen DVD en Video- De afspeelsnelheid verandert als volgt bij iedere CD) druk op of y: • DVD voorwaarts vertraagd afspelen: ×0.6 ••N•*2 t 2 yt3y achterwaarts vertraagd afspelen (behalve voor DVD-RW en de VR-modus): 1 t2 t 3 • VIDEO CD en data-CD/data-DVD (alleen DivX*3-videobestanden) alleen voorwaarts vertraagd afspelen: 1 y t 2yt3y Om door te gaan met normaal afspelen, drukt u op H. In de doorlopende afspeelmodus de REPLAY vorige scène 10 seconden herhalen*4 (Onmiddellijk herhaalde weergave) In de doorlopende afspeelmodus de SKIP vorige scène 30 seconden snel vooruitspoelen*4*5 (Onmiddellijk verspringen) Het afspelen te stoppen en de disc te Z verwijderen *1 Als u de DVD-speler gedurende langer dan 5 minuten pauzeert, zal de DVD-speler automatisch stoppen. *2 Versneld of vertraagd afspelen met geluid (zie "Versneld of vertraagd afspelen met geluid (alleen DVD)" op pagina 37). 36 Discs afspelen

*3 Alleen SLV-D995P E/D990P E *4 Alleen bij DVD-Video’s en DVD-RW’s/DVD-R’s of DVD+RW’s/DVD+R’s *5 U kunt maximaal 4 keer op SKIP drukken. Hierdoor kunt u maximaal 2 minuten snel vooruitspoelen. Tips • De functie Onmiddellijk herhaalde weergave is handig als u een scène of een dialoog wilt bekijken, die u gemist heeft. • De functie Onmiddellijk verspringen is handig als u een scène, die u niet wilt zien, wilt overslaan. Opmerkingen • Er wordt geen geluid uitgevoerd, behalve: – tijdens normaal afspelen – tijdens versneld of vertraagd afspelen met geluid • U kunt niet versneld of vertraagd afspelen met geluid als een virtueel surroundeffect is ingesteld. • Afhankelijk van de opnamemethode kan bij CD, MP3 en Video-CD snel achteruitspoelen onmogelijk zijn. • Bij sommige scènes is de functie Onmiddellijk herhaalde weergave of Onmiddellijk Basisbediening verspringen niet mogelijk. • Met een disc die is opgenomen in de VR-modus is het wisselen tussen origineel (ORG) en afspeellijst (PL) alleen mogelijk in de stopstand. Druk op TOP MENU om te wisselen tussen ORG en PL. Versneld of vertraagd afspelen met geluid (alleen DVD) U kunt naar de dialoog of het geluid luisteren en tegelijkertijd de huidige scène versneld of vertraagd afspelen. Om versneld af te spelen, drukt u tijdens het afspelen op M. Om vertraagd af te spelen, drukt u tijdens het afspelen op X en vervolgens op y. Om terg te keren naar normaal afspelen, drukt u op H. Opmerkingen • U kunt geen virtuele surroundeffecten instellen tijdens het versneld of vertraagd afspelen met geluid. Bovendien kunt u niet versneld of vertraagd afspelen met geluid wanneer een virtueel surroundeffect is ingesteld. • U kunt geen DTS-audio uitvoeren tijdens het versneld of vertraagd afspelen met geluid. Doorgaan met afspelen van de huidige disc (Hervattingsfunctie) Het punt waarop u bent gestopt met het afspelen van de disc, blijft in het geheugen van de DVD-speler bewaard, ook als de DVD-speler in de opnamewachtstand is gezet door indrukken van ?/1. 1 Druk tijdens het afspelen van een disc op x om het afspelen te stoppen. op H. 2 Druk De DVD-speler begint met afspelen vanaf het punt waarop u bij stap 1 de disc hebt stopgezet. Tip • Om met het afspelen te beginnen vanaf het begin van de disc, drukt u tweemaal op x en vervolgens op H. wordt vervolgd Discs afspelen 37

Opmerkingen betreffende het afspelen van DTS*-geluidssporen op een CD • Bij het afspelen van CD’s die met DTS gecodeerd zijn, zal geen geluid worden uitgevoerd via de analoge stereo-aansluitingen. Ter voorkoming van mogelijke schade aan het audiosysteem, moet de gebruiker afdoende maatregelen treffen wanneer de analoge stereo- aansluitingen van de DVD-speler zijn aangesloten op een versterkingssysteem. • DTS-geluidssporen mogen pas worden afgespeeld nadat u eerst de DVD-speler hebt aangesloten op een audiocomponent met een ingebouwde DTS-decoder. De DVD-speler geeft het DTS-signaal weer via de DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL of OPTICAL)- aansluitbus, zelfs als "DTS" in het menu "AUDIO INSTELLING" op "Uit" is gezet (pagina 73), waardoor uw oren of luidsprekers beschadigd kunnen raken. Opmerkingen betreffende het afspelen van DVD’s met een DTS-geluidsspoor • DTS-audiosignalen worden alleen weergegeven via de DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL of OPTICAL)-aansluitbus. • Wanneer u een DVD met DTS-geluidssporen afspeelt, zet dan in het menu "AUDIO INSTELLING" de optie "DTS" op "Aan" (pagina 73). Kunt u geen DTS audio wanneer "DTS" op "Uit" staat. • Indien u de speler aansluit op audioapparatuur zonder DTS-decoder, zet dan in het menu "AUDIO INSTELLING" de optie "DTS" niet op "Aan" (pagina 73). Er kan een hard geluid uit de luidsprekers komen waardoor uw oren of de luidsprekers beschadigd kunnen raken. * "DTS" en "DTS Digital Out" zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. 38 Discs afspelen

Gids bij het schermmenu Tijdens het afspelen kunt u de informatie op de disc controleren. De weergegeven informatie is afhankelijk van het type disc dat wordt afgespeeld. Cijfertoetsen Basisbediening V/v/B/b ENTER O RETURN DISPLAY Druk tijdens het afspelen op DISPLAY. De discinformatie wordt afgebeeld. Het scherm verschilt afhankelijk van het disctype. Raadpleeg "DVD Audio/Ondertitel Taal" op pagina 148 voor de afkorting van de taal. Voorbeeld: bij het afspelen van een DVD VIDEO Type disc N Huidige titel/tracknummer 1/3 Huidig hoofdstuknummer 1/36 Tellerstand T 0:01:09 Gesproken taal ENG 5.1CH Taal van ondertiteling ENG (3/5) Standaard Persoonlijke AV-instelling V v B b 0 ~ 9 ENTER wordt vervolgd Gids bij het schermmenu 39

Voorbeeld: bij het afspelen van een data-CD/data-DVD (alleen DivX*- videobestanden) Type disc N Huidig albumnummer 1/3 Huidig bestandsnummer 1/36 Tellerstand T 0:01:09 Audiosignaalformaat Dolby D 5.1CH Nummer van ondertiteling 1/8 V v B b 0 ~ 9 ENTER * alleen SLV-D995P E/D990P E Opmerking • De informatie van de disc kan niet gekozen worden in de stopstand. Afspelen van titel/track/album of hoofdstuk/bestand van uw keuze Via dit menu kunt u de gewenste titel/track/album of hoofdstuk/bestand afspelen. 1 Druk, tijdens weergave op V/v om het gewenste pictogram te kiezen. 2 Druk op B/b om het onderdeel te wijzigen. 3 Druk op ENTER om het afspelen te laten beginnen. 4 Druk op DISPLAY of O RETURN om het menu uit te zetten. Op het DVD-afspeelscherm verschijnt het pictogram van de titel/track/album of hoofdstuk/bestand, gevolgd door het huidige nummer van de titel/track/album of hoofdstuk/bestand en de tellerstand. Afspelen vanaf de gewenste tellerstand van de titel/track/bestand Via dit menu kunt u de titel/track/bestand vanaf een gewenste tellerstand weergeven. 1 Druk, tijdens weergave, op V/v om het symbool van de tellerstand te kiezen. 2 Voer de gewenste verstreken afspeelduur van de huidige titel/track/bestand in met behulp van de cijfertoetsen. 3 Druk op ENTER om het afspelen te laten beginnen. Bij een data-CD/data-DVD (alleen DivX*-videobestanden) kan het enige tijd duren voordat de weergave begint. Druk op DISPLAY of O RETURN om het menu uit te zetten. 4 * alleen SLV-D995P E/D990P E 40 Gids bij het schermmenu

Tip • U kunt de tellerstandinformatie (afspeelduur of resterende duur) veranderen met behulp van B/b (alleen DVD en CD). DVD Aanduiding Tellerinformatie T ∗ : ∗∗ : ∗∗ Verstreken afspeelduur van de huidige titel T– ∗ : ∗∗ : ∗∗ Resterende afspeelduur van de huidige titel C ∗ : ∗∗ : ∗∗ Verstreken afspeelduur van het huidige hoofdstuk C– ∗ : ∗∗ : ∗∗ Resterende afspeelduur van het huidige hoofdstuk CD Aanduiding Tellerinformatie T ∗ : ∗∗ : ∗∗ Verstreken afspeelduur van de huidige track T– ∗ : ∗∗ : ∗∗ Resterende afspeelduur van de huidige track Basisbediening D ∗ : ∗∗ : ∗∗ Verstreken afspeelduur van de disc D– ∗ : ∗∗ : ∗∗ Resterende afspeelduur van de disc Opmerkingen • Al naar gelang de disc zal het uitleesvenster bij bediening niet altijd veranderen. • Het uitleesvenster blijft de afspeelduur afbeelden, zelfs wanneer de tellerstandinformatie op het schermmenu wordt veranderd. • De indicatie van de resterende afspeelduur van de huidige track en disc kan incorrect worden weergegeven voor Copy Control CD’s, CD EXTRA of CD’s met "jacket" afbeeldingen op de disc, enz. wordt vervolgd Gids bij het schermmenu 41

Aanpassen van de beeldweergave (Persoonlijke AV-instelling) U kunt, met het toestel, het videosignaal van de DVD of Video-CD (met uitgeschakelde PBC-functie) aanpassen, om de gewenste beeldkwaliteit te krijgen. Kies, voor het programma dat u bekijkt, de instellingen die daarvoor het beste geschikt zijn. 1 Druk, tijdens weergave, op V/v om het symbool van Persoonlijke AV-instelling te kiezen. 1/3 N 1/36 T 0:01:09 ENG 5.1CH ENG (3/5) Standaard V v B b 2 Druk op B/b om de instelling te veranderen. Instelling Video Instelling Audio Instelling Dynamisch 2 Voor een dynamischer Voor een vol (gemoduleerd) beeldweergave dan geluid met helderder hoge en "Dynamisch 1" door het lage tonen dan "Dynamisch 1". beeldcontrast en de kleurenintensiteit nog meer te verhogen. Dynamisch 1 Voor een robuuste en Voor een vol (gemoduleerd) dynamische beeldweergave door geluid met heldere hoge en lage verhoging van het beeldcontrast tonen. en de kleurenintensiteit. Standaard Uit (Fabrieksinstelling) Standaard geluid. Standaard beeldweergave. Cinema 1 Witte kleuren worden helderder Krachtige geluidsweergave met en zwarte kleuren worden rijker, zware bassen. en het kleurcontrast wordt vergroot. Cinema 2 Verbetert de details in donkere Krachtige geluidsweergave met gedeelten door het verhogen van nog zwaardere bassen dan het zwartniveau. Cinema 1. Tip • Bij het bekijken van een film wordt "Cinema 1" of "Cinema 2" aanbevolen. 42 Gids bij het schermmenu

De disclade vergrendelen (Kinderslot) U kunt de disclade vergrendelen zodat deze SELECT DVD niet per ongeluk geopend kan worden. Xx De disclade vergrendelen Druk, bij ingeschakelde DVD-videorecorder, tegelijkertijd op de toetsen x, X en SELECT DVD van het toestel. "LOCK" verschijnt in het uitleesvenster. De disclade is vergrendeld. Basisbediening De disclade ontgrendelen Druk tegelijkertijd op de toetsen x, X en SELECT DVD van het toestel. De disclade is ontgrendeld. Opmerkingen • Als u de disclade vergrendelt in openstaande toestand, zal de vergrendeling pas in werking treden als de disclade gesloten is. • U kunt de disclade niet vergrendelen als de DVD-videorecorder uitgeschakeld is. Bij ingeschakelde DVD-videorecorder kunt u de disclade zowel in afspeelmodus als in stopstand vergrendelen. wordt vervolgd De disclade vergrendelen (Kinderslot) 43

Een band afspelen Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. ?/1 • Zet uw TV op het videokanaal zodat het Z signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. TRACKING +/– • Zet TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO en druk daarna op SELECT VIDEO om de videorecorder te bedienen (pagina 10). CLEAR / m/M y ./> X x H DISPLAY 1 Plaats een band. Bij het plaatsen van een band waarvan het wispreventienokje is verwijderd, begint de videorecorder automatisch met afspelen. Druk op H. 2 In het uitleesvenster wordt de afspeelduur weergegeven. Als de band ten einde is, wordt deze automatisch teruggespoeld. Uren Minuten Seconden 44 Een band afspelen

Aanvullende bediening Om Druk op de weergave te stoppen x de weergave tijdelijk te X onderbreken∗ de weergave na een pauze te X of H hervatten de band snel vooruit te spoelen M wanneer de band is stopgezet de band achteruit te spoelen m wanneer de band is stopgezet de band te verwijderen Z * Als u de videorecorder gedurende langer dan 5 minuten pauzeert, zal de videorecorder automatisch verdergaan met afspelen. Uitschakelen van de spanning tijdens het terugspoelen (Uitschakelen tijdens terugspoelen) Basisbediening Druk op ?/1 terwijl de band wordt teruggespoeld. De spanning wordt uitgeschakeld, maar de band wordt nog tot aan het einde teruggespoeld. Afspelen/zoeken met verschillende snelheden Weergavemogelijkheden Handeling Snel vooruit- of Houd M ingedrukt tijdens snel vooruitspoelen. Houd m achteruitspoelen met beeld ingedrukt tijdens snel achteruitspoelen. Weergave met hoge snelheid • Druk tijdens de weergave kort op M of m. De band blijft doorspelen met 5 maal de normale snelheid. • Druk tijdens de weergave kort op M of m. De band blijft doorspelen met 5 maal de normale snelheid. Als u de toets loslaat, wordt de normale weergave hervat. Vertraagde weergave*1 Druk in de pauzestand op y. Herhaalde weergave van de Druk tijdens de weergave op REPLAY. vorige scène in de doorlopende afspeelmodus*2 (Onmiddellijk herhaalde weergave) De huidige scène 30 seconden Druk tijdens de weergave op SKIP. snel vooruitspoelen in de doorlopende afspeelmodus*3 (Onmiddellijk overslaan) Weergave met verschillende Druk tijdens de weergave op .of >. U kunt de snelheden weergavesnelheid als volgt wijzigen: (Weergave met wisselende REW*4 y –PLAY2 y –PLAY y –SLOW y STILL snelheden) y SLOW y PLAY y PLAY2 y FF*5 wordt vervolgd Een band afspelen 45

*1 U kunt de vertraagde weergavesnelheid veranderen door op de M of m. *2 10 seconden in de SP of LP modus/15 seconden in de EP modus *3 U kunt maximaal 4 keer op SKIP drukken. Hierdoor kunt u maximaal 2 minuten snel vooruitspoelen. *4 "REW" knippert op het display. *5 "FF" knippert op het display. Terugkeren naar normale weergave Druk op H. Het kleursysteem instellen Als het weergavebeeld geen kleur heeft of als tijdens het weergeven strepen in het beeld verschijnen, stelt u het item "Kleursysteem" op het menu "OPTIES" in overeenkomstig het systeem waarin de videoband werd opgenomen (pagina 130). (Normaal gesproken stelt u de optie in op "Auto".) De tijdteller gebruiken Druk op CLEAR op het punt dat u later op de band wilt terugvinden. De teller in het uitleesvenster wordt teruggezet op "0:00:00". Om de teller op het TV-scherm af te beelden, drukt u op DISPLAY tijdens het normaal afspelen. Tip • Stel met de TRACKING +/– toetsen het beeld af indien: – Er strepen verschijnen bij vertraagde weergave. – Er in de pauzestand stroken bovenaan en onderaan verschijnen. – Het beeld tijdens een pauze trilt. 46 Een band afspelen

Opmerkingen • Banden die op een andere videorecorder in de LP-modus zijn opgenomen, kunnen worden afgespeeld op deze videorecorder, maar de beeldkwaliteit kan niet worden gegarandeerd. • Wanneer een band opnieuw wordt geplaatst, komt de teller weer op "0:00:00" te staan. • De teller stopt met tellen wanneer een onbespeeld gedeelte wordt bereikt. • Afhankelijk van uw TV kan het volgende zich voordoen bij het afspelen van een in NTSC opgenomen band: – Het beeld wordt zwart/wit. – Het beeld trilt. – Er verschijnt geen beeld op het TV-scherm. – Er verschijnen horizontale zwarte strepen op het TV-scherm. – De kleurintensiteit neemt toe of af. • Wanneer er 10 uur verstreken zijn, komt de teller in het uitleesvenster weer op "0:00:00" te staan en begint het tellen weer helemaal opnieuw. • Tijdens het afspelen met verschillende snelheden wordt geen geluid uitgevoerd. • Bij versnelde weergave achteruit kan er beeldruis optreden. • Tijdens het afspelen van een band kunt u het instellingenmenu afbeelden, maar de afstandsbedieningsfunctie schakelt automatisch over naar DVD. Druk op SET UP om het menu te verlaten. Basisbediening • Stop het afspelen van een disc wanneer u een video afspeelt. • Vanuit de modus voor vertraagde weergave in omgekeerde richting wordt het beeld na 30 seconden weer normaal weergegeven. Een band afspelen 47

TV-programma’s opnemen Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Stel de ingangskeuzeschakelaar op uw TV Z zo in dat het signaal van de speler op het SELECT DVD TV-scherm verschijnt. PROG +/– • Zet TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO en druk daarna op SELECT VIDEO om de Cijfertoetsen videorecorder te bedienen (pagina 10). • Om op te nemen van een decoder, zet deze dan aan. -/-- • Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur. INPUT SELECT z REC SP/LP x H DISPLAY 1 Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. 48 TV-programma’s opnemen

2 • PROG/ TRACKING • Om een normaal kanaal op te nemen, drukt u op PROG +/– totdat het nummer van de gewenste programmapositie in het uitleesvenster verschijnt. INPUT SELECT • Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op één of meer LINE-ingangen, drukt u op INPUT SELECT totdat de aangesloten lijn in het uitleesvenster verschijnt. Basisbediening 3 SP / LP Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen: SP of LP. In LP (Long Play) is de opnameduur dubbel zo lang als in SP. SP (Standard Play) geeft echter een betere beeld- en geluidskwaliteit. Druk op z REC om de opname te starten. 4 REC De opname-indicator licht rood op in het uitleesvenster. Opname-indicator Stoppen met opnemen Druk op x. wordt vervolgd TV-programma’s opnemen 49

De resterende opnameduur controleren Druk drie keer op DISPLAY. Druk met de schermaaduiding aan opnieuw op DISPLAY om de resterende opnameduur te controleren. STEREO PR 1 PAL BBC 1 AUTO SP RESTANT 0 :00 :22 1 :46 Tijdteller Resterende bandlengte Voor een correcte indicatie van de resterende tijd, moet u "Tape Lengte" in het menu "VIDEO FUNCTIES INSTELLEN" juist instellen (zie pagina 125). Maximale opnameduur Bandlengte SP LP E-180 3 uur 6 uur E-240 4 uur 8 uur E-260 4 uur 20 minuten 8 uur 40 minuten E-300 5 uur 10 uur Een ander TV-programma bekijken tijdens de opname 1 Indien uw televisie is aangesloten op de videorecorder via A/V-aansluitingen, stel dan de televisie in op de televisieantenne-ingang. Is dit niet het geval, dan kunt u deze stap overslaan. 2 Kies op de TV een ander kanaal. Een DVD bekijken tijdens het opnemen 1 Druk op SELECT DVD om de DVD-speler te bedienen. 2 Druk op Z en plaats de disc op de disclade. op H. 3 Druk De disclade sluit en de DVD-speler begint met het afspelen. Het TV-scherm verandert automatisch in het DVD-afspeelscherm. 50 TV-programma’s opnemen

Een opname beveiligen Om te voorkomen dat een opname per ongeluk wordt gewist, verwijdert u het wispreventienokje zoals de afbeelding laat zien. Om opnieuw op Wispreventienokje de band te kunnen opnemen, moet u het wispreventienokje afdekken met plakband. Tips • Om een programmapositie te kiezen, kunt u de cijfertoetsen op de afstandsbediening gebruiken. Voor nummers die uit twee cijfers bestaan, drukt u op -/-- (tientallig) en daarna op de cijfertoetsen. • Als u extra apparatuur aansluit via LINE, kunt u het ingangssignaal kiezen met behulp van de INPUT SELECT of PROG +/– toetsen. • De op het beeldscherm weergegeven informatie over de band, wordt niet opgenomen. • Als u geen televisie wilt kijken tijdens de opname, kunt u de TV uitzetten. Wanneer u een decoder gebruikt, moet u die aan laten staan. Basisbediening Opmerkingen • Als een band PAL- en NTSC-gedeelten bevat, werkt de teller niet juist. De afwijking is te wijten aan het verschil tussen de telcycli van beide videosystemen. • U kunt niet naar een betaal-/abonnee-TV programma kijken terwijl u een ander betaal-/ abonnee-TV programma opneemt. • De resterende opnameduur zal voor banden met een korte speelduur, zoals T-20 of T-30, of voor banden opgenomen in de opnamemodus LP, niet nauwkeurig zijn. • De resterende opnameduur is slechts een ruwe indicatie. • Ongeveer 30 seconden na het beginnen met de weergave van de band, verschijnt de resterende opnameduur. • U kunt geen DVD opnemen op een videoband. • Om tijdens het opnemen van een video naar een TV-programma te kijken, dient u het afspelen van de disc te stoppen. TV-programma’s opnemen 51

TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (alleen SLV-D995P E/ D980P D) ShowView is een systeem dat het programmeren van een timeropname sterk ?/1 vereenvoudigt. Hiertoe voert u gewoon het ShowView nummer in dat vermeld staat in SELECT VIDEO TV-programmagidsen. Datum, tijd en programmapositie van dit programma Cijfertoetsen worden dan automatisch ingesteld. U kunt maximaal zes programma’s voorinstellen, met inbegrip van instellingen verricht met andere timermethoden. CLEAR Voor u begint... • Controleer of de klok van de DVD- INPUT SELECT videorecorder correct is ingesteld. TIMER • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. x • Zet TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO en druk daarna op SELECT VIDEO om de videorecorder te bedienen (pagina 10). V/v/B/b • Wanneer u gebruikmaakt van een decoder, ENTER zet deze dan aan. • Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. 1 SET UP Druk op SET UP, druk vervolgens op V/v om (TIMER) te kiezen, en druk daarna op TIMER Timerprogramma ShowView ENTER. U kunt ook het timer- programmamenu afbeelden door op TIMER te ENTER drukken. V v ENTER RETURN SET UP Het menu "TIMER" verschijnt. SUBTITLE/ TIMER 52 TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (alleen SLV-D995P E/D980P D)

2 Druk op V/v om "ShowView" te kiezen en druk daarna op ENTER. ShowView ENTER Code – – – – – – – – – Het menu "ShowView" verschijnt. Code : 0 – 9 Veranderen : B -~9 RETURN SET UP 3 1 2 3 Voer met de cijfertoetsen het ShowView- nummer in. ShowView 4 5 6 Code 1 2 3 4 – – – – – 7 8 9 Als u zich vergist, druk dan op CLEAR en Code : 0 – 9 0 voer het juiste nummer opnieuw in. Veranderen : B U kunt ook op B drukken om het laatst -~9 ENTER RETURN SET UP CLEAR ingevoerde cijfer te wissen. Basisbediening ENTER 4 Druk op ENTER. De programmapositie, datum, start- en PR DAG 35 ZA 19 START STOP SPEED V/P 19 : 00 20 : 00 SP Uit ENTER –– –– –– ––:–– ––:–– –– –– stoptijden, bandsnelheid en VPS (Video –– –– –– –– –– –– ––:–– ––:–– ––:–– ––:–– –– –– –– –– –– –– –– ––:–– ––:–– –– –– Programme System)/PDC (Programme –– –– –– ––:–– ––:–– –– –– INPUT Delivery Control) -instelling verschijnen op het V v B b ENTER CLEAR SETUP SELECT TV-scherm. • Als "– –" verschijnt in de kolom "PR" (programma) (dit kan gebeuren bij lokale uitzendingen), moet u de juiste CLEAR programmapositie handmatig instellen. Druk op V/v om de gewenste programmapositie te kiezen. Zonder instellen van de programmapositie, kunt u geen de datum, start- en stoptijden, bandsnelheid en VPS- instelling niet selecteren. • Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen, drukt u op INPUT SELECT om onder "PR" de aangesloten lijn te laten verschijnen. U hoeft dit slechts eenmaal te doen voor het betreffende kanaal. De videorecorder slaat de instelling op. Als u zich vergist, drukt u op CLEAR om de instelling te wissen. wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (alleen SLV-D995P E/D980P D) 53

5 Om de datum, de bandsnelheid en de VPS/ PDC-instelling te wijzigen: PR DAG 35 ZA 19 START STOP SPEED V/P 19 : 00 20 : 00 SP Uit ENTER –– –– –– ––:–– ––:–– –– –– 1 Druk op B/b om het item te kiezen dat u –– –– –– –– –– –– ––:–– ––:–– ––:–– ––:–– –– –– –– –– –– –– –– ––:–– ––:–– –– –– wilt veranderen. –– –– –– ––:–– ––:–– –– –– 2 Druk op V/v om het terug te zetten. V v B b ENTER CLEAR SETUP • Om hetzelfde programma dagelijks of wekelijks op te nemen, zie "Dagelijks/ wekelijks opnemen" op pagina 54. • Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u "V/P" op "Aan". Voor details omtrent VPS/PDC, zie "Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen" op pagina 55. 6 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER 7 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER Druk op ?/1 om de DVD-videorecorder uit te schakelen. 8 De -indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamewachtstand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan. Stoppen met opnemen Om de DVD-videorecorder tijdens het opnemen te stoppen, druk dan op SELECT VIDEO en druk daarna op x. Dagelijks/wekelijks opnemen Druk bij stap 5 hierboven op v om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op v verandert de indicatie zoals hieronder aangegeven. Druk op V om de indicatie omgekeerd te wijzigen. vandaag t DAG t MA~ZA t MA~VR t W-ZA (elke zaterdag) ..... t W-ZO (elke zondag) t 1 maand later t (data tellen af) t vandaag 54 TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (alleen SLV-D995P E/D980P D)

Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen Sommige zenders sturen VPS of PDC signalen mee met hun TV uitzendingen. Dankzij deze signalen gebeuren timergestuurde opnamen altijd op het juiste moment, zelfs wanneer uitzendingen te laat of te vroeg starten of worden onderbroken. Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u bij stap 5 hierboven "V/P" op "Aan". U kunt de VPS/PDC functie ook gebruiken voor een bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen. Gebruik van de automatische bandsnelheidsfunctie Druk in stap 5 hierboven op v om "Auto" te kiezen. Wanneer u een programma opneemt in de SP modus en de resterende bandlengte wordt korter dan de opnametijd, verandert de opnamesnelheid automatisch naar de LP modus. Merk op dat enige ruis in het beeld zal verschijnen op het punt waar de bandsnelheid wordt veranderd. Om deze functie op de juiste manier te bedienen, moet de instelling van "Tape Lengte" op het menu "VIDEO FUNCTIES INSTELLEN" correct zijn (zie pagina 125). Tips Basisbediening • De lijningang kan ook worden gekozen met de INPUT SELECT toets. • U kunt de tijd voor ShowView verlengen met 10, 20, 30, 40, 50 of 60 minuten. Zet "ShowView Verlengen" in het "OPTIES" menu op de gewenste verlenging op pagina 130. • Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 65. Opmerkingen • Als het VPS/PDC signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt, start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te maken van de VPS/PDC functie. • De -indicator knippert in het uitleesvenster wanneer u op ?/1 drukt en er geen band is geplaatst. Na het instellen van de timer een ander TV-programma bekijken 1 Indien uw TV en videorecorder via A/V-aansluitingen met elkaar zijn verbonden, zet dan de TV op de antenne-ingang van de TV. Is dit niet het geval, dan kunt u deze stap overslaan. 2 Kies op de TV een ander kanaal. Tips • Als de indicator verschijnt, betekent dit dat de videorecorder op dat moment bezig is met het opnemen van dit programma. • Terwijl de videorecorder bezig is met opnemen, kunt u ook de volgende taken verrichten: – De teller terugzetten (pagina 46). – Informatie over de band laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 50). TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (alleen SLV-D995P E/D980P D) 55

TV-programma’s opnemen met de timer U kunt maximaal zes programma’s tegelijk voorinstellen. ?/1 Voor u begint... SELECT VIDEO • Controleer of de klok van de DVD- videorecorder correct is ingesteld. • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. Cijfertoetsen • Stel de ingangskeuzeschakelaar op uw TV zo in dat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Zet TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO en druk daarna op SELECT VIDEO om de TIMER videorecorder te bedienen (pagina 10). INPUT • Wanneer u gebruikmaakt van een decoder, SELECT zet deze dan aan. • Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de x band langer is dan de totale opnameduur. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het V/v/B/b instelmenu niet laten verschijnen. Stop het ENTER afspelen van de DVD. 56 TV-programma’s opnemen met de timer

1 SET UP Druk op SET UP, druk vervolgens op V/v om (TIMER) te kiezen, en druk daarna op ENTER. U kunt ook het timer-programmamenu afbeelden door op TIMER te drukken. • Voor SLV-D995P E/D980P D TIMER ENTER Het menu "TIMER" verschijnt. Timerprogramma ShowView SUBTITLE/ TIMER V v ENTER RETURN SET UP • Voor SLV-D990P E/D975P E/D970P E PR DAG START STOP SPEED V/P Het timer-programmeermenu verschijnt. Stap 2 is overgeslagen. V v B b SET UP Basisbediening 2 Alleen SLV-D990P E/D980P D Druk op V/v om "Timerprogramma" te PR DAG START STOP SPEED V/P ENTER kiezen, druk daarna op ENTER. Het timer-programmeermenu verschijnt. V v B b SET UP 3 Stel de programmapositie, datum, start- en stoptijden, bandsnelheid en VPS/PDC functie PR DAG START STOP SPEED V/P ENTER in: 1 Druk op b om ieder item één voor één te kiezen. V v B b CLEAR SET UP 2 Druk op V/v om elk item in te stellen. Om een instelling te corrigeren, drukt u op B om ernaar terug te keren en stelt u opnieuw in. • Om hetzelfde programma dagelijks of wekelijks op te nemen, zie "Dagelijks/wekelijks opnemen" op pagina 58. • Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u "V/P" op "Aan". Voor details omtrent VPS/PDC, zie "Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen" op pagina 55. INPUT • Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten SELECT op één of meer LINE ingangen, drukt u op INPUT SELECT om onder "PR" de aangesloten lijn te laten verschijnen. wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met de timer 57

4 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. Om een andere instelling in te voeren, druk dan op V/v om de volgende rij ENTER te kiezen en herhaal stap 3. 5 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER Druk op ?/1 om de DVD-videorecorder uit te schakelen. 6 De -indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamewachtstand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan. Stoppen met opnemen Om de DVD-videorecorder tijdens het opnemen te stoppen, druk dan op SELECT VIDEO en druk daarna op x. Dagelijks/wekelijks opnemen Druk bij stap 3 hierboven op v om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op v verandert de indicatie zoals hieronder aangegeven. Druk op V om de indicatie omgekeerd te wijzigen. vandaag t DAG t MA~ZA t MA~VR t W-ZA (elke zaterdag) ..... t W-ZO (elke zondag) t 1 maand later t (data tellen af) t vandaag Gebruik van de automatische bandsnelheidsfunctie Druk in stap 3 hierboven op v om "Auto" te kiezen. Wanneer u een programma opneemt in de SP modus en de resterende bandlengte wordt korter dan de opnametijd, verandert de opnamesnelheid automatisch naar de LP modus. Merk op dat enige ruis in het beeld zal verschijnen op het punt waar de bandsnelheid wordt veranderd. Om deze functie op de juiste manier te bedienen, moet de instelling van "Tape Lengte" op het menu "VIDEO FUNCTIES INSTELLEN" correct zijn (zie pagina 125). Tips • De lijningang kan ook worden gekozen met de INPUT SELECT toets. • Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 65. 58 TV-programma’s opnemen met de timer

Opmerkingen • Om de timer in te stellen met VPS/PDC signalen, moet u de begintijden precies invoeren zoals ze vermeld staan in de TV-programmagids. Indien u dat niet doet, werkt de VPS/PDC functie niet. • Als het VPS/PDC signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt, start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te maken van de VPS/PDC functie. • De -indicator knippert in het uitleesvenster wanneer u op ?/1 drukt en er geen band is geplaatst. Na het instellen van de timer een ander TV-programma bekijken 1 Indien uw TV en videorecorder via A/V-aansluitingen met elkaar zijn verbonden, zet dan de TV op de antenne-ingang van de TV. Is dit niet het geval, dan kunt u deze stap overslaan. 2 Kies op de TV een ander kanaal. Tips • Als de indicator verschijnt, betekent dit dat de videorecorder op dat moment bezig is met Basisbediening het opnemen van dit programma. • Terwijl de videorecorder bezig is met opnemen, kunt u ook de volgende taken verrichten: – De teller terugzetten (pagina 46). – Informatie over de band laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 50). TV-programma’s opnemen met de timer 59

Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D995P E) Met Dial Timer (kiestimer) kunt u PROGRAM +/– timergestuurde opnamen maken van programma’s zonder uw TV aan te zetten. Stel de opnametimer in met behulp van DIAL TIMER om maximaal zes programma’s op te nemen die binnen een maand worden uitgezonden. De opnamestart- en -stoptijden kunnen in eenheden van één minuut worden DIAL TIMER X ingesteld. Voor u begint... • Schakel de DVD-videorecorder in. • Wanneer u gebruikmaakt van een decoder, zet deze dan aan. • Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur. • Zet de DVD-videorecorder stopstand. 1 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER. De DATE-indicator verschijnt en de huidige datum knippert in het uitleesvenster. Als de datum en tijd niet zijn ingesteld, zal de DAY-indicator verschijnen. Om de datum en tijd in te stellen, zie "De klok instellen" op pagina 63. 2 DIAL TIMER Draai de DIAL TIMER om de opnamedatum in te stellen. 60 Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D995P E)

3 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER om de starttijd in te stellen. "START" en de volgende kwartier-stap verschijnen beurtelings in het uitleesvenster. 4 DIAL TIMER Draai de DIAL TIMER om de opnamestarttijd in te stellen. Basisbediening U kunt de opnamestarttijd instellen in stappen van 15 minuten of de tijd aanpassen in stappen van één minuut door op de PROGRAM +/– toetsen op het apparaat te drukken. PROGRAM 5 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER om de stoptijd in te stellen. "STOP" en de volgende kwartier-stap verschijnen beurtelings in het uitleesvenster. wordt vervolgd Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D995P E) 61

6 DIAL TIMER Draai de DIAL TIMER om de opnamestoptijd in te stellen. U kunt de opnamestoptijd instellen in stappen van 15 minuten of de tijd aanpassen in stappen van 1 minuut door op de PROGRAM +/– toetsen op het apparaat te drukken. PROGRAM 7 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER. Het huidige programmapositienummer knippert in het uitleesvenster. 8 DIAL TIMER Draai de DIAL TIMER om het programmapositienummer in te stellen. Om op te nemen vanaf een bron aangesloten op de LINE-1-aansluitbus, LINE-2-IN-aansluitingen of LINE-3-aansluitbus, draait u de DIAL TIMER of drukt u op INPUT SELECT om "L1", "L2" of "L3" te laten verschijnen. INPUT SELECT 9 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER. De huidige bandsnelheid knippert in het uitleesvenster. 10 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER om de bandsnelheid in te stellen. 62 Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D995P E)

11 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER om de instelling te bevestigen. "OK" verschijnt gedurende ongeveer vijf seconden in het uitleesvenster. De -indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamewachtstand. Wanneer u gebruikmaakt van een decoder, laat deze dan aanstaan. Terugkeren naar de vorige stap Om terug te keren naar de voorgaande stap, drukt u tegelijkertijd op PROGRAM + en – toetsen op het apparaat tijdens het maken van de Dial Timer-instellingen. De klok instellen 1 Houd DIAL TIMER ingedrukt zodat de DAY-indicator in het uitleesvenster verschijnt. Als de klok echter reeds is ingesteld, verschijnt de huidige instelling. 2 Draai de DIAL TIMER om de datum in te stellen. 3 Druk op DIAL TIMER. Basisbediening De MONTH-indicator verschijnt in het uitleesvenster. 4 Draai en druk op stellen. DIAL TIMER om de maand en vervolgens het jaar in te Nadat u het jaar hebt ingesteld, verschijnt "CLOCK" in het uitleesvenster. 5 Draai en druk op DIAL TIMER om de uren en de minuten in te stellen. 6 Druk na het instellen van de tijd op DIAL TIMER om de klok te laten lopen. Tips • Om een Dial Timer-instelling te annuleren, drukt u op iedere willekeurige toets op het apparaat behalve DIAL TIMER of PROGRAM +/– of alle toetsen op de afstandsbediening tijdens het maken van de instelling. • Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 65. Opmerkingen • Als reeds zes programma’s ingesteld zijn met behulp van het ShowView-systeem of de handmatige timerinstelling, verschijnt "FULL" gedurende ongeveer vijf seconden in het uitleesvenster. • Als u de klok instelt met behulp van de Automatische Klokinstelling, zal de klok zichzelf gelijkzetten op het binnenkomende tijdsignaal, ongeacht de gemaakte instelling met de DIAL TIMER. Zorg ervoor dat Automatische Klokinstelling correct is ingesteld. • Als u de klok voor het eerst instelt of als "12:– –" in het uitleesvenster verschijnt, kunt u de klok niet instellen op 29 februari met behulp van de DIAL TIMER. Gebruik alstublieft de Automatische Klokinstelling op de videorecorder om deze dag in te stellen. • De -indicator knippert in het uitleesvenster nadat u de instelling hebt afgerond in stap 11 op pagina 63 zonder dat een band is geplaatst. • Als de ingestelde tijd onjuist is, verschijnt "Error" in het uitleesvenster in stap 11. Stel de timer opnieuw in vanaf stap 1. wordt vervolgd Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D995P E) 63

Betreffende de demonstratiemodus De Dial Timer-functie heeft een Demonstratiefunctie waarmee de gebruiker, bijvoorbeeld een verkoper, meer dan zes voorbeelden van timerinstellingen kan invoeren om te demonstreren hoe de DIAL TIMER moet worden gebruikt. Dit annuleert de FULL-indicatie die verschijnt wanneer er al zes programma’s werden ingesteld. Gebruik de demonstratiemodus niet voor timergestuurde opnamen. Hierdoor kunnen de instellingen onnauwkeurig zijn. De demonstratiemodus activeren Druk op X op het apparaat terwijl u de DIAL TIMER draait. "DEMO" verschijnt gedurende enkele seconden in het uitleesvenster. De demonstratiemodus annuleren Zet de videorecorder uit en trek de stekker uit het stopcontact. Hoewel de demonstratiemodus is geannuleerd, blijven de timerinstellingen die in de demonstratiemodus werden ingevoerd, behouden. Annuleer altijd handmatig de timerinstellingen voordat u DIAL TIMER of een andere timermethode gebruikt, nadat u de stekker weer in het stopcontact hebt gestoken (pagina 65). 64 Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D995P E)

Timerinstellingen controleren/wijzigen/ wissen Voor u begint... • Controleer of de klok van de DVD- CLEAR videorecorder correct is ingesteld. SET UP • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. TIMER • Stel de ingangskeuzeschakelaar op uw TV zo in dat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Zet TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO en druk daarna op SELECT VIDEO om de videorecorder te bedienen (pagina 10). • Wanneer u gebruikmaakt van een decoder, V/v/B/b zet deze dan aan. ENTER Basisbediening • Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. 1 SET UP Druk op SET UP, druk vervolgens op V/v om (TIMER) te kiezen, en druk daarna op ENTER. U kunt ook het timer-programmamenu afbeelden door op TIMER te drukken. • Voor SLV-D995P E/D980P D TIMER ENTER Het menu "TIMER" verschijnt. Timerprogramma ShowView SUBTITLE/ TIMER V v ENTER RETURN SET UP • Voor SLV-D990P E/D975P E/D970P E PR DAG START STOP SPEED V/P Het timer-programmeermenu verschijnt. 35 MA 30 2 0 :0 0 21 : 0 0 SP Uit 20 WO 02 2 2 : 0 0 23 : 3 0 LP Uit Stap 2 is overgeslagen. 60 DI 30 2 0 :3 0 22 : 0 0 Auto Uit V v B b ENTER SET UP wordt vervolgd Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen 65

2 Alleen SLV-D995P E/D980P D Druk op V/v om "Timerprogramma" te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER • Als u een instelling wilt wijzigen, ga dan naar de volgende stap. • Als u de instellingen niet hoeft te wijzigen, druk u op SET UP om het SET UP menu te verlaten. 3 Druk op V/v om de instelling te kiezen die u wilt wijzigen of annuleren. PR DAG START STOP SPEED V/P 35 MA 30 2 0 :0 0 21 : 0 0 SP Uit ENTER 20 WO 02 2 2 : 0 0 23 : 3 0 LP Uit • Om de instelling te wijzigen, drukt u op B/b 60 DI 30 2 0 :3 0 22 : 0 0 Auto Uit zodat het onderdeel dat u wilt wijzigen gaat knipperen en druk daarna op V/v om het CLEAR V v B b ENTER CLEAR SET UP onderdeel te wijzigen. • Druk op CLEAR om de instelling te wissen. 4 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER 5 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. Als er nog instellingen overblijven, zet u de videorecorder uit om terug te ENTER keren naar de opnamewachtstand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan. Als de timerinstellingen elkaar overlappen Het programma dat het eerst begint krijgt voorrang en het tweede programma wordt pas opgenomen nadat het eerste programma is afgelopen. Als de programma’s op hetzelfde ogenblik starten, krijgt het eerste programma in het menu voorrang. Programma 1 ongeveer 20 seconden Programma 2 wordt onderbroken Programma 1 Programma 2 ongeveer 20 seconden worden afgesneden 66 Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen

Geavanceerde aansluitingen A/V-ontvangeraansluitingen A Gebruik deze aansluiting indien uw A/V-ontvanger is voorzien van een Dolby* Surround (Pro Logic)-decoder en 3 tot 6 luidsprekers De effecten van Dolby Surround werken alleen bij het afspelen van Dolby Surround audio- of meerkanaals-(Dolby Digital) audiodiscs. * Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. 'Dolby' en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. DVD-videorecorder Geavanceerde aansluitingen Stereo-audiosnoer A (niet meegeleverd) (rood) R AUDIO L (wit) VIDEO naar OUT AUDIO L/R (wit) (rood) l : Signaalverloop naar audio-ingang [Luidsprekers] [Luidsprekers] Versterker (ontvanger) met Dolby Surround-decoder Achter (L) Achter (R) Vóór (L) Vóór (R) Subwoofer Midden wordt vervolgd A/V-ontvangeraansluitingen 67

B Gebruik deze aansluiting indien uw A/V-ontvanger is voorzien van een Dolby Digital-, MPEG-audio- of DTS*-decoder, een digitale ingangsaansluitbus en 6 luidsprekers Met deze aansluiting kunt u gebruikmaken van de Dolby Digital-, MPEG-audio- of DTS-decoderfunctie van uw AV-versterker (ontvanger). De surroundgeluidseffecten van deze speler zullen dan niet werken. U moet aansluitingen maken met behulp van B-1 en B-2 . * "DTS" en "DTS Digital Out" zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. DVD-videorecorder B-1 Stereo-audiosnoer B-2 (rood) (niet meegeleverd) DIGITAL R AUDIO OUT COAXIAL AUDIO OPTICAL L (wit) VIDEO en of naar DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL of OPTICAL) naar OUT AUDIO L/R Coaxiaal digitaal Optisch digitaal snoer snoer (niet (niet meegeleverd) meegeleverd) Verwijder de dop van de aansluiting alvorens u de aansluiting gaat maken l : Signaalverloop (wit) (rood) naar audio-ingang naar coaxiale of optische digitale ingang [Luidsprekers] [Luidsprekers] AV-versterker (ontvanger) met decoder Achter (L) Subwoofer Vóór (L) Midden Achter (R) Vóór (R) 68 A/V-ontvangeraansluitingen

Opmerking • Nadat u de aansluitingen hebt voltooid, dient u in het menu "AUDIO INSTELLING", "Dolby Digital" op "Dolby Digital" te zetten en "DTS" op "Aan" (pagina 72). Indien uw AV- versterker (ontvanger) is voorzien van een MPEG-audio-decoderfunctie, zet dan "MPEG" op "MPEG" in het "AUDIO INSTELLING" menu (pagina 72). Anders komt er geen geluid of een te hard geluid uit de luidsprekers. Geavanceerde aansluitingen A/V-ontvangeraansluitingen 69

S-Video/Component video-aansluiting Sluit de audio aan met behulp van OUT AUDIO L/R-aansluitpunten of DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)-aansluitpunten, wanneer u gebruik maakt van de S-VIDEO/ Component video aansluiting. A Gebruik deze aansluiting indien uw TV is voorzien van een S-VIDEO- ingangsaansluitbus Sluit een S-VIDEO-snoer aan (niet bijgeleverd). U krijgt kwalitatief hoogwaardige beelden. DVD-videorecorder l: Signaalverloop (alleen DVD) TV S-VIDEO of of snoer (niet INPUT meegeleverd) S VIDEO Audiosnoer (niet Coaxiaal digitaal Optisch digitaal meegeleverd) snoer (niet snoer (niet meegeleverd) meegeleverd) Verwijder de dop van de aansluiting alvorens u de aansluiting gaat maken naar coaxiale of naar audio- optische digitale ingang ingang TV of AV-versterker Opmerkingen • Zet "DVD S-Video Out" in het menu "SCHERMINSTELLING" op "Aan" (pagina 75) om beelden via de S-VIDEO-aansluitbus te bekijken. • De aansluiting met behulp van de S-VIDEO OUT-aansluitbus is alleen voor de DVD-speler. 70 S-Video/Component video-aansluiting

B Gebruik deze aansluiting als uw televisie is voorzien van componentvideo-ingangsaansluitpunten Sluit uw televisie aan via de COMPONENT VIDEO OUT-aansluitpunten, met behulp van een componentvideokabel (niet meegeleverd) of drie videokabels (niet meegeleverd) van gelijke soort en lengte. U zult genieten van de nauwkeurige kleurweergave en hoge beeldkwaliteit. Zie pagina 70 voor audioaansluitingen. DVD-videorecorder (groen) (blauw) (rood) TV Geavanceerde aansluitingen Component videokabel (groen) (niet meegeleverd) (blauw) (rood) l : Signaalverloop (alleen DVD) Als uw televisie geschikt is voor progressief (525P/625P) scannen, moet u gebruik maken van deze aansluiting en daarna "Progressive" instellen op "Aan" in het menu "SCHERMINSTELLING" (pagina 77). De indicator PROGRESSIVE zal oranje branden als de DVD-speler progressieve signalen uitvoert. PROGRESSIVE-indicator Opmerking • De aansluiting met behulp van de COMPONENT VIDEO OUT-aansluitbus is alleen voor de DVD-speler. S-Video/Component video-aansluiting 71

DVD-instellingen en afstellingen Audio Instelling Met "Audio Instelling" kunt u het geluid instellen in overeenstemming met de afspeel- SET UP en aansluitvoorwaarden. V/v/B/b ENTER 1 SET UP Druk op SET UP terwijl de DVD-speler zich in stopstand bevindt, druk daarna op V/v om DVD OPTIES Taal Instellen Audio Instelling (DVD) te kiezen en druk daarna op Scherminstelling Kinderslot ENTER. DivX-registratiecode ENTER V v ENTER RETURN SET UP 2 Druk op V/v om "Audio Instelling" te kiezen en druk daarna op ENTER. Dolby Digital AUDIO INSTELLING [ D-PCM ] ENTER MPEG [ PCM ] DTS [ Uit ] Audio DRC [ Standaard ] V v B b RETURN SET UP 3 Druk op V/v om uit de weergegeven lijst het onderdeel te kiezen dat u wilt instellen: "Dolby Digital", "MPEG", "DTS" of "Audio DRC". ENTER 72 Audio Instelling

4 Druk op B/b om een onderdeel te kiezen. ENTER 5 SET UP Druk op SET UP om het menu te verlaten. Menukeuzes • Dolby Digital Hiermee kiest u het type Dolby Digital-signaal. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. D-PCM Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde Dolby Digital-decoder. Dolby Digital Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde Dolby Digital-decoder. • MPEG Hiermee kiest u het type MPEG-audiosignaal. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. DVD-instellingen en afstellingen PCM Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde MPEG-decoder. Bij het afspelen van MPEG-audiogeluidssporen worden de stereosignalen door de speler weergegeven via de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)-aansluitbus. MPEG Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde MPEG-decoder. • DTS Hiermee bepaalt u of u wel of niet DTS-signalen wilt weergeven. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. Uit Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde DTS-decoder. Aan Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde DTS-decoder. wordt vervolgd Audio Instelling 73

• Audio DRC (regeling van het dynamische bereik) Hiermee wordt gezorgd voor een helder geluid wanneer het volume bij het afspelen van een DVD die geschikt is voor "Audio DRC" lager gezet wordt. Dit is van invloed op de weergave via de volgende aansluitbussen: – OUT AUDIO L/R-aansluitbussen – DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)-aansluitpunt alleen wanneer "Dolby Digital" is ingesteld voor "D-PCM". De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. Standaard Kies normaliter deze instelling. Breedband Geeft u het gevoel aanwezig te zijn bij een live optreden. Opmerkingen • Indien u een component kiest die niet geschikt is voor het gekozen audiosignaal, komt er een hard geluid (of geen geluid) uit de luidsprekers waardoor uw oren en de luidsprekers beschadigd kunnen raken. • In LinearPCM audio op tweevoudige snelheid kan ruis optreden. Dit is geen storing. • Het is mogelijk dat het digitale audiosignaal niet correct wordt uitgevoerd als u "MPEG" instelt op "MPEG" in "AUDIO INSTELLING" tijdens het afspelen van een Super VCD. 74 Audio Instelling

Scherminstelling Met "Scherminstelling" kunt u het scherm instellen in overeenstemming met de afspeel- SET UP en aansluitvoorwaarden. V/v/B/b ENTER DVD-instellingen en afstellingen 1 SET UP Druk op SET UP terwijl de DVD-speler zich in de stopstand bevindt, druk vervolgens op V/v DVD OPTIES Taal Instellen Audio Instelling om (DVD) te kiezen, en druk daarna op Scherminstelling Kinderslot ENTER. DivX-registratiecode ENTER V v ENTER RETURN SET UP 2 Druk op V/v om "Scherminstelling" te kiezen en druk daarna op ENTER. TV Type SCHERMINSTELLING [ 4:3 Letter Box ] ENTER DVD LINE1 RGB Out [ Uit ] DVD S-Video Out [ Aan ] DVD Component Out [ Aan ] Progressive [ Uit ] V v B b RETURN SET UP 3 Druk op V/v om uit de weergegeven lijst het onderdeel te kiezen dat u wilt instellen: "TV Type", "DVD LINE1 RGB Out", "DVD S-Video Out" of ENTER "DVD Component Out". Voor het instellen van de "Progressive" instelling, zie pagina 77. wordt vervolgd Scherminstelling 75

4 Druk op B/b om een onderdeel te kiezen. ENTER 5 SET UP Druk op SET UP om het menu te verlaten. Menukeuzes • TV Type Hiermee kiest u de beeldverhouding van de aangesloten TV (4:3 standaard of breed). De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. 4:3 Letter Box Kies deze instelling wanneer u een TV met een scherm van 4:3 aansluit. Hiermee wordt een breed beeld met strepen aan de boven- en onderkant van het scherm weergegeven. 4:3 Pan&Scan Kies deze instelling wanneer u een TV met een scherm van 4:3 aansluit. Hiermee wordt automatisch het brede beeld over het gehele scherm weergegeven en worden de delen die niet op het scherm passen afgeknipt. 16:9 Kies deze instelling wanneer u een breedbeeld-TV of een TV met breedbeeldfunctie aansluit. 4:3 Letter Box 4:3 Pan&Scan 16:9 • DVD LINE1 RGB Out Hiermee kiest u de methode waarbij videosignalen via de LINE-1 (EURO AV)- aansluitbus op het achterpaneel worden weergegeven. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. Uit Kies dit om geen RGB-signalen uit te voeren. Aan Kies dit om RGB-signalen uit te voeren. • DVD S-Video Out Hiermee kiest u of u S-videosignalen wilt uitvoeren of niet uit de S-VIDEO OUT- aansluitbus op de achterkant van de speler. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. Aan Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een TV met een S-VIDEO-ingangsaansluitbus. Uit Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een televisie zonder een S-VIDEO-ingangsaansluitpunt. 76 Scherminstelling

• DVD Component Out Hiermee kunt u kiezen of de DVD-component-uitgangssignalen wel of niet via het DVD-component-uitgangsaansluitpunt op de achterzijde van het toestel moeten worden uitgevoerd. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. Aan Kies deze als DVD-component-uitgangssignalen uitgevoerd moeten worden. Uit Kies deze als DVD-component-uitgangssignalen niet uitgevoerd moeten worden. Opmerkingen • De afspeelinstellingen die op de disc zijn vastgelegd hebben voorrang op de "DVD OPTIES" menu-instellingen en mogelijk zullen niet alle beschreven functies werken. • Al naar gelang de DVD VIDEO bestaat de kans dat in plaats van "4:3 Letter Box" automatisch "4:3 Pan&Scan" wordt gekozen, of omgekeerd. • De aansluiting met behulp van de S-VIDEO OUT-aansluitbus is alleen voor de DVD-speler. • Wanneer u in de "DVD LINE1 RGB Out" instelling "Aan" kiest, worden "DVD S-Video Out" en "DVD Component Out" automatisch op "Uit" geschakeld. • Wanneer u "Aan" kiest voor de instelling "DVD LINE1 RGB Out", worden "DVD S-Video Out" en "DVD Component Out" signalen niet goed uitgevoerd. • Wanneer u in de "DVD S-Video Out" en "DVD Component Out" instellingen "Aan" kiest, wordt "DVD LINE1 RGB Out" automatisch op "Uit" geschakeld. • Wanneer u in de "Progressive" instelling "Aan" kiest, worden "DVD LINE1 RGB Out" en "DVD S-Video Out" automatisch op "Uit" geschakeld. DVD-instellingen en afstellingen Instelling van "Progressive" Als uw televisie geschikt is voor progressief (525P/625P) scannen, kunt u genieten van een nauwkeurige kleurweergave en hoge beeldkwaliteit. 1 Volg stap 1 en 2 op pagina 75, druk daarna op V/v om "Progressive" te kiezen. TV Type SCHERMINSTELLING [ 4:3 Letter Box ] DVD LINE1 RGB Out [ Uit ] DVD S-Video Out [ Aan ] DVD Component Out [ Aan ] Progressive [ Uit ] V v B b RETURN SET UP 2 Druk op B/b om "Aan" te kiezen en druk daarna op ENTER. TV Type SCHERMINSTELLING [ 4:3 Letter Box ] DVD LINE1 RGB Out [ Uit ] DVD S-Video Out [ Aan ] DVD Component Out [ Aan ] Progressive [ Aan ] V v B b ENTER RETURN SET UP wordt vervolgd Scherminstelling 77

3 Volg de instructies van het beeldscherm op. SCHERMINSTELLING Progressieve Video-uitvoer 1 Controleer of uw televisie geschikt is voor 1) Sluit aan op componentenvideo- uitgangsaansluitingen. 2) Kies [OK] om uw videosignaal te testen. progressief (525P/625P) scannen. 3) Als het videosignaal goed is, is het aansluiten klaar. 2 Maak de aansluitingen met de componentvideo- OK ANNULEREN B b ENTER RETURN SET UP uitgangsaansluitpunten (rode/groene/blauwe aansluitingen). SCHERMINSTELLING Zie "Gebruik deze aansluiting als uw televisie is voorzien van componentvideo- ingangsaansluitpunten" op pagina 71. TESTSCHERM 3 Druk op B/b om [OK] te kiezen voor de test van het videosignaal. SCHERMINSTELLING Als het beeld goed is, drukt u op [ENTER]. Als het beeld vervormd is, drukt u op [RETURN]. Om uit te schakelen: Houd [PAUSE] op apparaat 5 sec. ingedrukt. ENTER RETURN 4 Als het videosignaal OK aangeeft, is de videoaansluiting voltooid. Druk op ENTER. TV Type SCHERMINSTELLING [ 4:3 Letter Box ] DVD LINE1 RGB Out [ Uit ] De indicator PROGRESSIVE op het toestel gaat DVD S-Video Out DVD Component Out [ Uit ] [ Aan ] oranje branden. Progressive [ Aan ] Bij vervormde beeldweergave drukt u op V v B b RETURN SET UP O RETURN. Controleer de aansluiting (pagina 71). 5 Druk op SET UP om het menu te verlaten. Tip • De "Progressive" instelling kan in de stopstand geannuleerd worden door minimaal 5 seconden op de toets X van het toestel te drukken, of door "Uit" in stap 2 te kiezen. Opmerking • Als u kiest voor progressief scannen, terwijl de DVD-speler is aangesloten op een televisie die niet geschikt is voor progressief scannen, zal de beeldkwaliteit verslechteren. Zet in dit geval "Progressive" op "Uit". 78 Scherminstelling

Taal van uitleesvenster of geluidsspoor instellen U kunt verschillende talen instellen voor het menu van de disc, het geluidsspoor en de SET UP ondertiteling. V/v/B/b ENTER DVD-instellingen en afstellingen 1 SET UP Druk op SET UP terwijl de DVD-speler zich in stopstand bevindt, druk daarna op V/v om DVD OPTIES Taal Instellen Audio Instelling (DVD) te kiezen en druk daarna op ENTER. Scherminstelling Kinderslot DivX-registratiecode ENTER V v ENTER RETURN SET UP 2 Druk op V/v om "Taal Instellen" te kiezen en druk daarna op ENTER. DVD Menu TAAL INSTELLEN : English ENTER Taal Geluid : Origineel Taal Ondertitels : Als Geluid Het menu "TAAL INSTELLEN" verschijnt. V v ENTER RETURN SET UP wordt vervolgd Taal van uitleesvenster of geluidsspoor instellen 79

3 Druk op V/v om uit de weergegeven lijst het onderdeel taalkeuze te kiezen: "DVD Menu", "Taal Geluid", of "Taal Ondertitels". ENTER Druk daarna op ENTER. 4 Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en druk daarna op ENTER. • DVD MENUTAAL ENTER DVD MENUTAAL U kunt de gewenste taal voor het menu van B English Français de disc kiezen. DVD Menu Deutsch Español Italiano Nederlands Andere V v ENTER RETURN SET UP • TAAL GELUID TAAL GELUID Hiermee schakelt u over op de taal van het English Français geluidsspoor. Wanneer u "Origineel" kiest, Taal Geluid Deutsch Español wordt de taal gekozen die op de disc Italiano Nederlands voorrang heeft. B Origineel Andere V v ENTER RETURN SET UP • TAAL ONDERTITELS TAAL ONDERTITELS Hiermee schakelt u over op de taal van de B Als Geluid English ondertitels die op de DVD VIDEO zijn Taal Ondertitels Français Deutsch vastgelegd. Wanneer u "Als Geluid" kiest, Español Italiano verandert de taal van de ondertitels in Nederlands Andere overeenstemming met de taal die u voor het V v ENTER RETURN SET UP geluidsspoor hebt gekozen. 5 SET UP Druk op SET UP om het menu te verlaten. Tip • Als u bij stap 4 "Andere" hebt gekozen, verschijnt er een DVD MENUTAAL ander taalmenu. Druk op V/v/B/b om de gewenste taal te Cesky Português Hindi kiezen en druk daarna op ENTER. Dansk Suomi Japanese Magyar Afrikaans Russian Svenska Arabic Turkish Norsk Chinese Thai Polski Greek Korean V v B b ENTER RETURN SET UP Opmerkingen • Wanneer u bij stap 4 een taal hebt gekozen die niet op de DVD VIDEO is vastgelegd, dan wordt er automatisch één van de vastgelegde talen gekozen. • De afspeelinstellingen die op de disc zijn vastgelegd hebben voorrang boven de afstellingen van DVD SETUP en mogelijk zullen niet alle beschreven functies werken. • Als u de instelling DVD MENUTAAL verandert nadat u de disc hebt afgespeeld, drukt u op Z om de disclade te openen en te sluiten zodat de nieuwe instelling wordt geactiveerd, en daarna speelt u de disc opnieuw af. 80 Taal van uitleesvenster of geluidsspoor instellen

Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen) Hiermee kunt u het afspelen van bepaalde DVD VIDEO’s beperken in overeenstemming met een vooraf ingesteld niveau, zoals de leeftijd van de gebruikers. Met deze kinderslotfunktie kunt u een niveau van afspeelbeperking instellen. Cijfertoetsen SET UP H DVD-instellingen en afstellingen V/v/B/b ENTER 1 SET UP Druk op SET UP terwijl de DVD-speler zich in stopstand bevindt, druk daarna op V/v om DVD OPTIES Taal Instellen Audio Instelling (DVD) te kiezen en druk daarna op Scherminstelling Kinderslot ENTER. DivX-registratiecode ENTER V v ENTER RETURN SET UP 2 Druk op V/v om "Kinderslot" te kiezen en druk daarna op ENTER. KINDERSLOT ENTER Gebruik Toegangscode [ Nee ] B b RETURN SET UP wordt vervolgd Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen) 81

3 Druk op b om "Ja" te kiezen. • Wanneer u nog geen wachtwoord hebt ENTER INSTELLEN TOEGANGSCODE ingevoerd Geef Toegangscode Het scherm voor het invoeren van een nieuw wachtwoord verschijnt. 1 2 3 Voer met de cijfertoetsen een 4-cijferig 4 5 6 wachtwoord in. -~9 RETURN 7 8 9 Het scherm voor het bevestigen van het 0 INSTELLEN TOEGANGSCODE wachtwoord verschijnt. Voer het wachtwoord opnieuw in. Geef Toegangscode Nogmaals in -~9 RETURN • Wanneer u al een wachtwoord hebt TOEGANGSCODE ingevoerd Geef Toegangscode Het scherm voor het invoeren van het wachtwoord verschijnt. Voer met de cijfertoetsen het 4-cijferige wachtwoord in. -~9 RETURN Wanneer u na het registeren van een wachtwoord "Gebruik Toegangscode" op "Nee" instelt, zal net "TOEGANGSCODE" KINDERSLOT scherm niet verschijnen. Gebruik Toegangscode [ Ja ] Kinderslot :1 Veranderen Toegangscode V v B b RETURN SET UP 4 Druk op V/v om "Kinderslot" te kiezen en druk daarna op ENTER. Niveau 8 Volwassenen KINDERSLOT ENTER Niveau 7 Niveau 6 Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 Kinderen V v ENTER RETURN SET UP 5 Druk op V/v om het gewenste niveau te kiezen en druk daarna op ENTER. Niveau 8 Volwassenen KINDERSLOT ENTER Niveau 7 Niveau 6 De opties zijn als volgt. Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 8 (Volwassenen) y Niveau 7 y Niveau 2 Niveau 1 Kinderen Niveau 6 y Niveau 5 y Niveau 4 y V v ENTER RETURN SET UP Niveau 3 y Niveau 2 y Niveau 1 (Kinderen) Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking. 82 Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen)

6 SET UP Druk op SET UP om het menu te verlaten. Het wachtwoord wijzigen 1 Kies bij stap 4 de optie "Veranderen Toegangscode" op pagina 82. Het scherm voor het invoeren van uw wachtwoord verschijnt. 2 Voer met de cijfertoetsen uw 4-cijferig wachtwoord in. Het scherm voor het bevestigen van het wachtwoord verschijnt. 3 Voer het nieuwe wachtwoord opnieuw in. De kinderslotfunctie uitschakelen Stel bij stap 3 op pagina 82 de optie "Gebruik Toegangscode" in op "Nee". Afspelen van een disc waarvoor het kinderslot is ingesteld de disc en druk daarna op H. 1 Plaats Het scherm voor het invoeren van uw nieuwe wachtwoord verschijnt. 2 Voer met de cijfertoetsen uw nieuwe 4-cijferige wachtwoord in. De speler begint met afspelen. DVD-instellingen en afstellingen Indien u uw wachtwoord bent vergeten 1 Schakel de DVD-videorecorder in. 2 Haal de disc eruit en sluit de disclade. m en M op het voorpaneel tegelijkertijd gedurende 5 seconden 3 Houd ingedrukt. Op het scherm verschijnt "Reset OK". 4 Zet de DVD-videorecorder uit. Het wachtwoord is nu verwijderd. 5 Voer stap 3 op pagina 82 uit om een nieuw wachtwoord in te voeren. Opmerkingen • Wanneer u DVD VIDEO’s afspeelt die niet zijn voorzien van de kinderslotfunctie, kunt u op deze speler geen afspeelbeperking instellen. • Alle niveaus boven het door u gekozen niveau zullen worden geblokkeerd. • Noteer uw wachtwoord en bewaar het op een veilige plaats voor het geval dat u het wachtwoord vergeet. • Alle onderstaande DVD-instellingen die u kunt instellen op het menu "DVD OPTIES", worden ook gewist wanneer u de DVD-videorecorder terugstelt om de wachtwoordinstelling te wissen. – Taal Instellen – Audio Instelling – Scherminstelling – Kinderslot Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen) 83

Aanvullende bedieningen voor DVD’s Gebruik van het menu van de DVD Een DVD is verdeeld in lange muziekwerken of speelfilms e.d. die we hier "titels" noemen. Bij het afspelen van een DVD VIDEO met verscheidene titels kunt u met de TOP MENU-toets de gewenste titel kiezen. Bij het afspelen van DVD VIDEO’s waarbij Cijfertoetsen u bepaalde onderdelen kunt instellen, zoals de taal voor de ondertitels en de taal voor het geluid, kunt u die onderdelen kiezen met behulp van de MENU-toets. x V/v/B/b ENTER MENU TOP MENU 1 Druk op TOP MENU of MENU. Het menu van de disc verschijnt op het TV-scherm. TOP MENU De inhoud van het menu verschilt per disc. MENU 84 Gebruik van het menu van de DVD

2 Druk op V/v/B/b om het onderdeel te kiezen dat u wilt afspelen of wijzigen, en druk daarna op ENTER. ENTER U kunt het onderdeel ook met de cijfertoetsen kiezen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Opmerking • Bij sommige DVD VIDEO’s kunt u de TOP MENU-toets niet gebruiken of u kunt niet een bepaald punt door middel van tijd vinden. Aanvullende bedieningen voor DVD’s Gebruik van het menu van de DVD 85

Inzoomen op een scène In de afspeelmodus of stilstaand beeld- ZOOM modus kunt u inzoomen op een scène. Om in te zoomen op een JPEG-beeld, zie "Afspelen van JPEG-beeldbestanden" op pagina 106. Om in te zoomen op een DivX*- videobestand, zie "Afspelen van DivX®- videobestanden (alleen SLV-D995P E/ D990P E )" op pagina 110. * alleen SLV-D995P E/D990P E V/v/B/b ENTER 1 MUTING/ ZOOM Druk op ZOOM. " " verschijnt. 2 Druk op V/v/B/b om " inzoomen. " te verplaatsen naar de positie waarin u wilt ENTER 3 Druk herhaald op ENTER om de vergroting te wijzigen. Bij elke druk op de toets verandert de vergroting in de onderstaande ENTER volgorde. 2× t 4× t 2× t normale vergroting Opmerkingen • Bij het afspelen van Video-CD’s kan 4×vergroting niet gebruikt worden. • Bij sommige DVD’s zal de zoomfunctie niet werken. 86 Inzoomen op een scène

Keuze van de gezichtshoek Wanneer een scène onder verschillende gezichtshoeken is opgenomen op de DVD VIDEO, verschijnt " " op het scherm. U kunt dan zelf een andere gezichtshoek kiezen. Cijfertoetsen ANGLE B/b Aanvullende bedieningen voor DVD’s 1 ANGLE Druk tijdens het afspelen op ANGLE. Op het scherm verschijnt een getal dat de B b gezichtshoek aangeeft. Het getal na de schuine streep geeft het totale aantal gezichtshoeken aan. wordt vervolgd Keuze van de gezichtshoek 87

2 Druk herhaald op B/b of gebruik de nummer toetsen om het gezichtshoeknummer te kiezen. ENTER De scène wordt dan weergegeven vanuit de door u gekozen gezichtshoek. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Opmerking • Afhankelijk van de DVD VIDEO kan het onmogelijk zijn de gezichtshoek te wijzigen, ondanks dat meerdere gezichtshoeken zijn opgenomen op de DVD VIDEO. 88 Keuze van de gezichtshoek

Ondertitels in beeld zien Als er op de disc ondertitels zijn opgenomen, kunt u deze tijdens het afspelen van de DVD naar wens veranderen of in- en uitschakelen. SUBTITLE V/v/B/b Aanvullende bedieningen voor DVD’s 1 SUBTITLE/ TIMER Druk tijdens het afspelen op SUBTITLE. B b Aan V v 2 • Bij het afspelen van een DVD VIDEO Druk herhaald op B/b om de taal te kiezen. ENTER De beschikbare talen verschillen per DVD. Raadpleeg "DVD Audio/Ondertitel Taal" op pagina 148 voor de afkortingen van de talen. • Bij het afspelen van een data-CD/data-DVD (alleen DivX*- videobestanden) Druk herhaald op B/b om het nummer te kiezen. * alleen SLV-D995P E/D990P E Druk herhaald op V/v om "Aan" te kiezen. 3 ENTER wordt vervolgd Ondertitels in beeld zien 89

De ondertitels uitschakelen Kies bij stap 3 de optie "Uit". Opmerkingen • Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet wijzigen, ook niet als daarop ondertitels in meerdere talen zijn opgenomen. Ook kunt u ze soms niet uitschakelen. • U kunt de ondertitels veranderen als het DivX*-videobestand de extensie ".AVI", ".DIV" of ".DIVX" heeft en binnen hetzelfde bestand ondertitelingsinformatie bevat. * alleen SLV-D995P E/D990P E 90 Ondertitels in beeld zien

Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen) U kunt de volgende afspeelfuncties instellen: • Afspelen in geprogrammeerde volgorde (pagina 91), Geprogrammeerde weergave van MP3- geluidssporen (pagina 102). • Afspelen in willekeurige volgorde (pagina 93), Willekeurige weergave van MP3- geluidssporen (pagina 103). • Herhaald afspelen (pagina 94) Opmerking • De afspeelfunctie wordt geannuleerd wanneer: – u de disclade opent – de speler in de wachtstand wordt gezet door indrukken van [/1. Uw eigen programma samenstellen (afspelen in geprogrammeerde volgorde) U kunt uw eigen programma samenstellen door de tracks op de disc naar eigen inzicht te CLEAR ordenen en deze in de gekozen volgorde af te Aanvullende bedieningen voor DVD’s REPEAT spelen. U kunt maximaal 20 tracks programmeren. Zie pagina 102 voor het programmeren van MP3-geluidssporen. H V/v/B/b ENTER wordt vervolgd Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen) 91

1 REPEAT/ INDEX Druk op REPEAT wanneer de DVD-speler zich in de stopstand bevindt. PROGRAMMA SHUFFLE 2 Druk op B/b om "PROGRAMMA" te kiezen en druk daarna op ENTER. PROGRAMMA Track Programma Order ENTER 01 02 03 04 –– –– –– –– 05 06 07 08 –– –– –– –– 09 10 11 12 –– –– –– –– 13 14 15 16 –– –– –– –– 17 18 19 20 B –– –– –– –– Wis laatste track Wis alle tracks V v B b ENTER RETURN CLEAR 3 Druk op V/v/B/b om het nummer van de track te kiezen dat u wilt programmeren en PROGRAMMA Track Programma Order ENTER druk daarna op ENTER. 01 05 02 06 03 07 04 08 06 –– –– –– –– –– –– –– 09 10 11 12 –– –– –– –– 13 14 15 16 –– –– –– –– 17 18 19 20 B –– –– –– –– Wis laatste track Wis alle tracks V v B b ENTER RETURN CLEAR 4 Om nog meer tracks te programmeren, herhaalt u stap 3. De nummers van de geprogrammeerde tracks worden in de gekozen volgorde weergegeven. Druk op H om het programma af te spelen. 5 Het afspelen van het programma begint. Wanneer het programma is geëindigd, kunt u hetzelfde programma opnieuw afspelen door indrukken van H. Stoppen met het afspelen in geprogrammeerde volgorde Druk op CLEAR totdat "Uit" wordt afgebeeld in de linkerbovenhoek van het TV- scherm tijdens geprogrammeerde weergave. Een programma wijzigen of annuleren 1 Volg stap 1 en 2 van "Uw eigen programma samenstellen (afspelen in geprogrammeerde volgorde)". 2 Elke Druk herhaald op v om "Wis laatste track" te kiezen en druk daarna op ENTER. keer als u op de toets drukt wordt het laatst geprogrammeerde nummer geannuleerd. U kunt het laatst geprogrammeerde nummer ook annuleren door op CLEAR te drukken. 3 Volg stap 3 om een nieuw programma samen te stellen. 92 Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen)

Alle geprogrammeerde nummers annuleren 1 Volg stap 1 en 2 van "Uw eigen programma samenstellen (afspelen in geprogrammeerde volgorde)". 2 Druk herhaald op v om "Wis laatste track" te kiezen, druk daarna op b om "Wis alle tracks" te kiezen en druk op ENTER. Alle geprogrammeerde nummers zijn geannuleerd. Opmerkingen • U kunt maximaal 99 tracks tonen. • U kunt maximaal 20 tracks programmeren. Afspelen in willekeurige volgorde (afspelen in willekeurige volgorde) U kunt de titels, hoofdstukken en tracks in willekeurige volgorde afspelen. Als u later CLEAR deze functie opnieuw kiest, is de REPEAT willekeurige volgorde weer anders. Zie pagina 103 voor het willekeurig afspelen van MP3-geluidssporen. B/b Aanvullende bedieningen voor DVD’s ENTER 1 REPEAT/ INDEX Druk op REPEAT wanneer de DVD-speler zich in de stopstand bevindt. PROGRAMMA SHUFFLE wordt vervolgd Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen) 93

2 Druk op B/b om "SHUFFLE" te kiezen en druk daarna op ENTER. PROGRAMMA SHUFFLE ENTER Terugkeren naar normaal afspelen Druk op CLEAR totdat "Uit" wordt afgebeeld in de linkerbovenhoek van het TV- scherm tijdens willekeurige weergave. Tips • De willekeurige weergave zal stoppen nadat alle tracks eenmaal zijn weergegeven. • U kunt de weergave niet herhalen tijdens willekeurige weergave. Herhaalde afspelen (herhaald afspelen) U kunt alle titels of tracks op een disc of één titel, hoofdstuk of track herhaald afspelen. CLEAR REPEAT B/b 1 REPEAT/ INDEX Druk tijdens het afspelen op REPEAT. Uit 94 Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen)

2 REPEAT/ INDEX Druk op REPEAT of B/b om het onderdeel, dat herhaald moet worden, te kiezen. Bij het afspelen van een DVD • Hoofdstuk: het huidige hoofdstuk wordt herhaald. • Titel: de huidige titel op een disc wordt herhaald. Bij het afspelen van een Video-CD (met uitgeschakelde PBC- functie) of CD • Track: de huidige track wordt herhaald. • Disc: alle tracks worden herhaald. Bij het afspelen van een DATA CD/DATA DVD (MP3- geluidsspoor) • DOS.: de huidige track (bestand) wordt herhaald. • ADR.: het huidige album (map) wordt herhaald. • DISK: de huidige disc wordt herhaald. Bij het afspelen van een DATA CD/DATA DVD (DivX*- videobestand) • DOS.: herhaalt het huidige bestand. • ALBUM: herhaalt het huidige album. • DISK: herhaalt de huidige disc. * alleen SLV-D995P E/D990P E Aanvullende bedieningen voor DVD’s Terugkeren naar normaal afspelen Kies "Uit" in stap 2 of druk herhaald op CLEAR tijdens weergave. Tip • Wanneer u op x drukt tijdens het herhaald afspelen, wordt de functie voor herhaald afspelen geannuleerd. Opmerkingen • U kunt de weergave niet herhalen terwijl de DVD-RW in de VR-functie staat. • U kunt de weergave van VIDEO CD’s met ingeschakelde PBC-functie niet herhalen. Zie "Afspelen van Video-CD’s met "PBC Aan/Uit"-functies" op pagina 114. • U kunt niet herhaald afspelen tijdens geprogrammeerd afspelen. Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen) 95

Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave Bij het afspelen van een DVD VIDEO of data-CD/data-DVD (DivX*-videobestand) dat is opgenomen in meerdere audioformaten (PCM, Dolby Digital, MPEG of DTS), kunt u het audioformaat veranderen. Als de DVD AUDIO VIDEO of data-CD/data-DVD (DivX*- videobestand) is opgenomen met meertalige tracks, kunt u ook de taal veranderen. Bij CD’s en Video-CD’s kunt u het geluid van het rechter- of linkerkanaal kiezen om dan alleen dat kanaal te beluisteren via zowel de rechter- als linkerluidspreker. B/b Bijvoorbeeld, bij weergave van een Karaoke Video-CD, waarbij de zang op het rechterkanaal klinkt en de instrumentale begeleiding op het linkerkanaal, kunt u bijvoorbeeld het linkerkanaal kiezen en hoort u de instrumentale muziek via beide luidsprekers. Om op een disc met multikanaals formaat van het Dolby Digital- of DTS-effect te kunnen genieten, moet u de B-2 aansluiting maken zoals afgebeeld op pagina 68. * alleen SLV-D995P E/D990P E 1 AUDIO Druk tijdens het afspelen op AUDIO. ENG DOLBY DIGITAL 3/2.1CH 1/2 B b 96 Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave

2 Druk herhaald op B/b om de gewenste taal/audio-instelling te kiezen. • Bij het afspelen van een DVD ENTER De beschikbare talen verschillen per DVD. Raadpleeg "DVD Audio/Ondertitel Taal" op pagina 148 voor de afkortingen van de talen. • Bij het afspelen van een Video-CD of CD De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. STEREO Het normale stereogeluid Links Het geluid van het linkerkanaal (mono) Rechts Het geluid van het rechterkanaal (mono) • Bij het afspelen van een data-CD/data-DVD (DivX*-videobestand) De keuze uit data-CD of data-DVD audiosignaalformaten verschilt afhankelijk van het DivX*-videobestand dat op de disc staat. Het formaat wordt op de display afgebeeld. * alleen SLV-D995P E/D990P E Opmerkingen • Als u in stap 2 de DTS-audio-instelling kiest, kunt u de surroundinstelling niet kiezen (pagina 98). • U kunt geen DTS-audio uitvoeren tijdens het versneld of vertraagd afspelen met geluid (pagina 37). Aanvullende bedieningen voor DVD’s Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave 97

Virtual surround-instelling Wanneer u een stereo-TV of twee voorluidsprekers aansluit, kunt u met SURROUND luisteren naar surround- SURROUND geluidseffecten door middel van geluidsbeeldverwerking om van het geluid van de voorluidsprekers virtuele achterluidsprekers te maken zonder dat daarbij echte achterluidsprekers worden gebruikt. B/b 1 SURROUND Druk tijdens het afspelen op SURROUND. Uit 2 Druk herhaald op B/b om "Surround1", "Surround2" of "Surround3" te kiezen. ENTER Het surroundeffect wordt versterkt zoals hieronder aangegeven. Surround1 Surround2 Surround3 TV TV TV : Virtuele luidspreker 98 Virtual surround-instelling

De instelling annuleren Kies bij stap 2 de optie "Uit". Opmerkingen • Wanneer het afspeelsignaal geen signaal voor de achterluidsprekers bevat, zullen de surround-effecten moeilijk te horen zijn. • Wanneer u het surround-effect activeert, zet dan de surround-instelling van de aangesloten TV of versterker (ontvanger) uit. • Zorg voor een luisterpositie tussen en op gelijke afstand van uw luidsprekers en zorg dat de luidsprekers zich in een soortgelijke omgeving bevinden. • Indien u gebruikmaakt van de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)- aansluitbus en "Dolby Digital" in het menu "AUDIO INSTELLING" op "Dolby Digital" zet, of "DTS" op "Aan", komt er wel geluid uit uw luidsprekers, maar zal dit niet het surround- effect hebben. • U kunt niet versneld of vertraagd afspelen met geluid wanneer een virtueel surroundeffect is ingesteld (pagina 37). Aanvullende bedieningen voor DVD’s Virtual surround-instelling 99

Afspelen van MP3-geluidssporen U kunt data-CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD- RW’s) of data-DVD’s (DVD-ROM’s/ DVD+RW’s/DVD+R’s/DVD-RW’s/DVD- Z R’s) afspelen die zijn opgenomen in het formaat MP3 (MPEG1 Audio Layer 3). CLEAR REPEAT H x V/v/B/b ENTER O RETURN TOP MENU Druk op Z, plaats een data-CD of data-DVD 1 op de disclade en druk daarna op Z om de lade Kies Mediatype te sluiten. 1 MP3 2 JPEG Wanneer u een data-CD of data-DVD plaatst 3 DivX waarop MP3-geluidssporen staan naast JPEG- V v ENTER beeldbestanden of DivX*-videobestanden, verschijnt het menu "Kies Mediatype". Als u een data-CD of data-DVD plaatst waarop alleen MP3-geluidssporen staan, verschijnt het MP3-scherm. U kunt vervolgens stap 2 overslaan. * alleen SLV-D995P E/D990P E 100 Afspelen van MP3-geluidssporen

2 Druk op V/v om "MP3" te kiezen en druk daarna op ENTER. Functie herhaalde weergave ENTER Verstreken weergavetijd De weergave van de eerste track begint. Druk indien nodig op x. MP3 track 1 00:00 UIT ADR.:007 DOSSIERS:014 album 1 mp3 track 1 album 2 mp3 track 2 album 3 mp3 track 3 album 4 mp3 track 4 album 5 mp3 track 5 album 6 mp3 track 6 album 7 mp3 track 7 mp3 track 8 mp3 track 9 mp3 track 10 V v B b ENTER RETURN SET UP Druk op O RETURN, druk daarna op V/v 3 om de gewenste map in de linker kolom te MP3 track 1 ADR.:007 00:00 DOSSIERS:014 UIT album 1 mp3 track 1 RETURN kiezen en druk vervolgens op ENTER. album 2 album 3 mp3 track 2 mp3 track 3 album 4 mp3 track 4 album 5 mp3 track 5 album 6 mp3 track 6 album 7 mp3 track 7 mp3 track 8 mp3 track 9 mp3 track 10 ENTER V v B b ENTER RETURN SET UP 4 Druk op V/v om de gewenste track in de rechter kolom te kiezen en druk daarna op MP3 track 5 ADR.:007 00:01 DOSSIERS:014 UIT ENTER album 1 mp3 track 1 ENTER. album 2 album 3 mp3 track 2 mp3 track 3 album 4 mp3 track 4 album 5 mp3 track 5 Het afspelen van de gekozen track begint. album 6 album 7 mp3 track 6 mp3 track 7 mp3 track 8 mp3 track 9 Als een track of album wordt weergegeven, mp3 track 10 Aanvullende bedieningen voor DVD’s V v B b ENTER RETURN wordt de titel ervan in een kader afgebeeld. Het tracknummer dat wordt weergegeven verschijnt op het uitleesvenster. De weergave stoppen Druk op x. De weergave herhalen Druk tijdens weergave herhaald op REPEAT om de functie herhaalde weergave te wisselen. • DOS.: de huidige track (bestand) wordt herhaald. • ADR.: het huidige album (map) wordt herhaald. • DISK: de huidige disc wordt herhaald. Om naar de volgende of vorige pagina te gaan Druk op b of B. Om terug te keren naar het vorige scherm Druk op O RETURN. wordt vervolgd Afspelen van MP3-geluidssporen 101

Terugkeren naar het menu "Kies Mediatype" Druk tweemaal op x en druk daarna op TOP MENU. Om het scherm uit te zetten Druk twee keer op x, druk daarna herhaald op O RETURN. Opmerkingen • Voor album- en tracknamen kunnen alleen alfanumerieke tekens gebruikt worden. Alle andere tekens worden weergegeven als sterretjes. • Van elke album- en tracknaam kunnen maximaal 12 alfanumerieke tekens worden weergegeven. • ID3-tags kunnen niet worden weergegeven. Programmeren van MP3-geluidssporen 1 Druk tweemaal op x en druk daarna op REPEAT. PROGRAMMA SHUFFLE 2 druk Druk op B/b om "PROGRAMMA" te kiezen en daarna op ENTER. PROGRAMMA ADR.:007 00:00 ORDER:000 UIT album 1 album 2 album 3 album 4 album 5 album 6 album 7 V v ENTER RETURN CLEAR 3 kolom Druk op V/v om de gewenste map in de linker te kiezen en druk vervolgens op ENTER. PROGRAMMA ADR.:003 00:00 ORDER:000 UIT mp3 track 1 mp3 track 2 mp3 track 3 mp3 track 4 mp3 track 5 V v ENTER RETURN CLEAR 4 programmeren Druk op V/v om de track te kiezen die u wilt en druk daarna op ENTER. PROGRAMMA ADR.:003 00:00 ORDER:001 UIT mp3 track 1 mp3 track 3 mp3 track 2 mp3 track 3 mp3 track 4 mp3 track 5 V v ENTER RETURN CLEAR 5 Om nog meer tracks te programmeren, herhaalt u stap 4. De geprogrammeerde tracks worden getoond in de gekozen volgorde. Druk op CLEAR om de laatst geprogrammeerde track te wissen. 102 Afspelen van MP3-geluidssporen

op H om het programma af te spelen. 6 Druk Het afspelen van het programma begint. Wanneer het programma is geëindigd, kunt u hetzelfde programma opnieuw afspelen door indrukken van H. Stoppen met het afspelen in geprogrammeerde volgorde Druk tijdens het afspelen in geprogrammeerde volgorde op x. Opmerking • U kunt maximaal 20 tracks programmeren. Terugkeren naar de normale weergave Druk op CLEAR tijdens geprogrammeerde weergave. Tip • U kunt de weergave niet herhalen tijdens geprogrammeerde weergave. Willekeurig afspelen van MP3-geluidssporen 1 Druk tweemaal op x en druk daarna op REPEAT. PROGRAMMA SHUFFLE 2 op Druk B/b om "SHUFFLE" te kiezen en druk daarna ENTER. Terugkeren naar normaal afspelen Druk op CLEAR tijdens het afspelen in willekeurige volgorde. Aanvullende bedieningen voor DVD’s Tips • Weergave in willekeurige volgorde wordt beëindigd als alle tracks weergegeven zijn. • In de functie weergave in willekeurige volgorde is herhaalde weergave niet mogelijk. Betreffende MP3-geluidssporen U kunt data-CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s) of data-DVD’s (DVD-ROM’s/ DVD+RW’s/DVD+R’s/DVD-RW’s/DVD-R’s) afspelen die zijn opgenomen in MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)-formaat. De disc moet echter zijn opgenomen overeenkomstig ISO9660 Level 1/Level 2 of Joliet-formaat, en data-DVD’s in het Universal Disk Format (UDF) om de speler de sporen (of bestanden) te laten herkennen. U kunt ook data-CD’s of data-DVD’s afspelen die in meerdere sessies of Multi Border zijn opgenomen (zie "Afspelen van discs opgenomen in meerdere sessies en met MultiBorder" op pagina 104). Raadpleeg de bedieningsinstructies die werden geleverd bij het CD-R/CD-RW/DVD- R/DVD-RW-station en de opnamesoftware (niet meegeleverd) voor verdere informatie over het opnameformaat. wordt vervolgd Afspelen van MP3-geluidssporen 103

Afspelen van discs opgenomen in meerdere sessies en met MultiBorder Als MP3-geluidssporen zijn opgenomen in de eerste sessie/border, zal de speler ook MP3-geluidssporen afspelen in andere sessies/borders. Als geluidssporen en beelden in muziek-CD-formaat of video-CD-formaat zijn opgenomen in de eerste sessie/ border, zal alleen de eerste sessie/border worden afgespeeld. Opmerkingen • Indien u de extensie ".MP3" toevoegt aan een niet-MP3-bestand, zal de speler de gegevens niet goed kunnen herkennen en harde ruis voortbrengen waardoor uw luidsprekersysteem beschadigd kan raken. • Geluidssporen die zijn opgenomen in het formaat MP3PRO kunnen op deze speler niet worden afgespeeld. • Het is mogelijk dat de speler sommige data-CD’s/data-DVD’s die gemaakt zijn in het Packet Write-formaat niet kan afspelen. • Als zowel videodata als MP3-geluidssporen op een data-DVD staan, zal de speler alleen de videodata herkennen. • Deze speler is geschikt voor MP3-geluidssporen die zijn opgenomen met een bitsnelheid van 128 kbps en een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz. Indien u probeert om MP3- geluidssporen af te spelen die zijn opgenomen in een ander formaat, kan dit resulteren in harde ruis, overslaan en beschadiging van uw luidsprekers. • Bij sommige discs kan het even duren voordat het afspelen begint. De afspeelvolgorde van MP3-geluidssporen De afspeelvolgorde van albums en tracks die zijn opgenomen op een data-CD of data-DVD is als volgt. • Structuur van de informatie op de disc Boom 1 Boom 2 Boom 3 Boom 4 Boom 5 album track 104 Afspelen van MP3-geluidssporen

Wanneer u een data-CD of data-DVD plaatst en op H drukt, worden de genummerde tracks achter elkaar van 1 t/m 7 afgespeeld. Eventuele deel-albums/ tracks, die deel uitmaken van het op dat moment gekozen album, hebben geen voorrang boven het volgende album in dezelfde boom. (Voorbeeld: E bevat G maar 6 wordt eerder weergegeven dan 7.) Wanneer u op O RETURN drukt en de lijst van MP3-albums verschijnt (pagina 101), worden de albums in de als volgt vermelde volgorde gezet: A t B t D t E t F t G. Albums zonder tracks (zoals album C) verschijnen niet in de lijst. Tips • Indien u de bestandsnamen van de tracks laat voorafgaan door een cijfer (01, 02, 03, enz.), worden de tracks in numerieke volgorde afgespeeld. • Een disc met een diepe hiërarchie heeft meer tijd nodig om te beginnen met afspelen. Bepaalde discs met een diepe hiërarchie kunnen niet worden afgespeeld. Opmerkingen • Bij bepaalde software voor het maken van een data-CD of data-DVD kan de afspeelvolgorde verschillen van die welke hierboven is aangegeven. • Maximaal 250 albums kunnen worden herkend. • Bij discs met MP3-bestanden, JPEG-bestanden en DivX*-videobestanden kunnen maximaal ongeveer 999 bestanden herkend worden. * alleen SLV-D995P E/D990P E Aanvullende bedieningen voor DVD’s Afspelen van MP3-geluidssporen 105

Afspelen van JPEG-beeldbestanden U kunt JPEG-beeldbestanden op data-CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s) of data- DVD’s (DVD-ROM’s/DVD+RW’s/ Z DVD+R’s/DVD-RW’s/DVD-R’s) afspelen. CLEAR ./> H x V/v/B/b ENTER MENU TOP MENU Druk op Z, plaats een data-CD of data-DVD 1 op de disclade en druk daarna op Z om de lade Kies Mediatype te sluiten. 1 MP3 2 JPEG Wanneer u een data-CD of data-DVD plaatst 3 DivX waarop JPEG-beeldbestanden staan naast V v ENTER MP3-geluidssporen of DivX*-videobestanden, verschijnt het menu "Kies Mediatype". Als u een data-CD of data-DVD plaatst waarop alleen JPEG- beeldbestanden staan, verschijnt het "Album"-scherm. U kunt vervolgens stap 2 overslaan. * alleen SLV-D995P E/D990P E 106 Afspelen van JPEG-beeldbestanden

2 Druk op V/v om "JPEG" te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER Het "Album"-scherm verschijnt. Als u niet op ENTER drukt na een mediasoort te hebben gekozen, zal de gekozen mediasoort onmiddellijk worden afgespeeld. Druk op ./> om het volgende/voorgaande albumscherm te kiezen en 3 druk daarna op V/v/B/b om een afbeelding in het "Album"-scherm te kiezen. Een gekozen afbeelding weergeven 1 Druk op ENTER. Het nummer van het gekozen beeld IMAGE ENTER verschijnt in het uitleesvenster. 2 Om het volgende/voorgaande beeld af te beelden, drukt u op ./>. Een diavoorstelling afspelen : Hoge snelheid 1 Druk op H. : Normale U kunt de diavoorstelling ook met behulp snelheid van het menu op het gekozen beeld weergeven. : Lage Voor details, zie "Een diavoorstelling snelheid geven" op pagina 108. Aanvullende bedieningen voor DVD’s Interval: 2 Druk op B/b om de gewenste afspeelsnelheid te kiezen op het menu "Interval", en druk vervolgens op ENTER. De diavoorstelling begint vanaf het gekozen beeld. Een afbeelding roteren 1 Druk op V/v/B/b om een beeld op het "Album"- scherm te kiezen en druk daarna op ENTER. 2 Druk op B/b om " ENTER. " te kiezen en druk daarna op IMAGE Bij iedere druk op ENTER, wordt het beeld 90° rechtsom geroteerd. wordt vervolgd Afspelen van JPEG-beeldbestanden 107

Een beeld inzoomen 1 Druk op V/v/B/b om een beeld op het "Album"- scherm te kiezen en druk daarna op ENTER. 2 ENTER. Druk op B/b om " " te kiezen en druk daarna op " " verschijnt. 3 Druk op V/v/B/b om " " te verplaatsen naar de positie waarin u wilt inzoomen. 4 Druk herhaald op ENTER om de vergroting te wijzigen. Bij iedere druk op ENTER, wijzigt de vergrotingsfactor zoals hieronder aangegeven. 2× t normale vergroting Opmerking • U kunt ZOOM op de afstandsbediening niet gebruiken bij JPEG-beeldbestanden op een data- CD/data-DVD. Een diavoorstelling geven 1 Druk op V/v/B/b om een beeld op het "Album"- scherm te kiezen en druk daarna op ENTER. Interval: 2 Druk op B/b om " ENTER. " te kiezen en druk daarna op Het "Interval"-menu verschijnt. 3 Druk op B/b om de gewenste weergavesnelheid te kiezen en druk daarna op ENTER. De diavoorstelling begint. Het menu in het enkel-beeld-scherm in-/uitschakelen Druk op CLEAR om het menu uit te zetten. Druk op B of b om het menu in te schakelen. Terugkeren naar het "Album"-scherm Druk op MENU om terug te keren naar het "Album"-scherm. Druk herhaald op . om terug te keren naar de eerste "Album"-pagina. Terugkeren naar het menu "Kies Mediatype" Druk tweemaal op x en druk daarna op TOP MENU. Opmerkingen • De diavoorstelling kan slechts in één richting worden afgespeeld. • Tijdens de diavoorstelling kunt u het beeld niet roteren of erop inzoomen. • Als u " " kiest op de geroteerde afbeelding, worden de afbeeldingen op het "Album"- scherm niet geroteerd. Maar als u de diavoorstelling laat beginnen, worden de afbeeldingen geroteerd. Corrigeer de rotatie op het " "-scherm. 108 Afspelen van JPEG-beeldbestanden

Over JPEG-beeldbestanden U kunt data-CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s) of data-DVD’s (DVD-ROM’s/ DVD+RW’s/DVD+R’s/DVD-RW’s/DVD-R’s) afspelen die zijn opgenomen in het JPEG-formaat. De disc moet echter zijn opgenomen overeenkomstig ISO9660 Level 1/Level 2 of Joliet-format, en data-DVD’s in het Universal Disk Format (UDF) om de speler de sporen (of bestanden) te laten herkennen. U kunt ook data-CD’s of data- DVD’s afspelen die in meerdere sessies of Multi Border zijn opgenomen (zie "Afspelen van discs opgenomen in meerdere sessies en met MultiBorder" op pagina 109). Raadpleeg de bedieningsinstructies die werden geleverd bij het CD-R/CD-RW/DVD- R/DVD-RW-station en de opnamesoftware (niet meegeleverd) voor verdere informatie over het opnameformaat. Opmerkingen • Als zowel videodata als JPEG-beeldbestanden op een data-DVD staan, zal de speler alleen de videodata herkennen. • Maximaal 250 mappen kunnen worden herkend. • Bij discs met MP3-bestanden, JPEG-bestanden en DivX*-videobestanden kunnen maximaal ongeveer 999 bestanden herkend worden. * alleen SLV-D995P E/D990P E Afspelen van discs opgenomen in meerdere sessies en met MultiBorder Als JPEG-beeldbestanden zijn opgenomen in de eerste sessie/border, zal de speler ook JPEG-beeldbestanden afspelen in andere sessies/borders. Als geluidssporen en beelden in muziek-CD-formaat of video-CD-formaat zijn opgenomen in de eerste sessie/border, zal alleen de eerste sessie/border worden afgespeeld. Aanvullende bedieningen voor DVD’s Tip • Als u nummers (01, 02, 03, enz.) invoegt vooraan de bestandsnamen, zullen de bestanden in die volgorde worden afgespeeld. Opmerkingen • Deze speler kan JPEG-beeldbestanden afspelen met de bestandsextensie ".JPEG" of ".JPG". • Bepaalde data-CD’s en data-DVD’s kunnen niet op dit apparaat worden afgespeeld afhankelijk van het bestandsformaat. • Het is mogelijk dat de speler sommige data-CD’s/data-DVD’s die gemaakt zijn in het Packet Write-formaat niet kan afspelen. • Als u de extensie ".JPG" of ".JPEG" toevoegt aan een bestandsnaam waarvan de gegevens niet in het JPEG-formaat zijn opgenomen, zal "Kan niet afbeelden" verschijnen. • Afhankelijk van de disc of de grootte van de beeldbestanden, kan het enige tijd duren voordat het afspelen begint. • JPEG-beeldmateriaal met progressieve en "verliesvrije" compressie wordt niet ondersteund. • Er gelden beperkingen voor de beeldgrootte die weergeven kan worden. U kunt de volgende beeldformaten weergeven; breedte 32 – 7.680 pixels en hoogte 32 – 8.192 pixels. Afspelen van JPEG-beeldbestanden 109

Afspelen van DivX®-videobestanden (alleen SLV-D995P E/D990P E ) U kunt DivX-videobestanden afspelen op data-CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s) of data-DVD’s (DVD-ROM’s/DVD+RW’s/ Z DVD+R’s/DVD-RW’s/DVD-R’s). ZOOM REPEAT H x V/v/B/b ENTER O RETURN TOP MENU Druk op Z, plaats een data-CD of data-DVD 1 op de disclade en druk daarna op Z om de lade Kies Mediatype te sluiten. 1 MP3 2 JPEG Wanneer u een data-CD of data-DVD plaatst 3 DivX waarop DivX-videobestanden staan naast V v ENTER MP3-geluidssporen of JPEG-beeldbestanden, verschijnt het menu "Kies Mediatype". Als u een data-CD of data-DVD plaatst waarop alleen DivX- videobestanden staan, verschijnt het DivX-scherm. Daarna kunt u stap 2 overslaan. 110 Afspelen van DivX®-videobestanden (alleen SLV-D995P E/D990P E )

2 Druk op V/v om "DivX" te kiezen en druk daarna op ENTER. DivX ALBUM:007 DOSSIERS:014 ENTER album 1 DivX-bestand 1 album 2 DivX-bestand 2 album 3 DivX-bestand 3 album 4 DivX-bestand 4 album 5 DivX-bestand 5 album 6 DivX-bestand 6 album 7 DivX-bestand 7 DivX-bestand 8 DivX-bestand 9 DivX-bestand 10 V v B b ENTER RETURN SET UP Druk op O RETURN, druk daarna op V/v 3 om de gewenste map in de linker kolom te DivX ALBUM:007 DOSSIERS:014 album 1 DivX-bestand 1 RETURN kiezen en druk vervolgens op ENTER. album 2 album 3 DivX-bestand 2 DivX-bestand 3 album 4 DivX-bestand 4 album 5 DivX-bestand 5 album 6 DivX-bestand 6 album 7 DivX-bestand 7 DivX-bestand 8 DivX-bestand 9 DivX-bestand 10 ENTER V v B b ENTER RETURN SET UP 4 Druk op V/v om het gewenste bestand in de rechterkolom te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER Het gekozen bestand wordt afgespeeld. De weergave stoppen Druk op x. De weergave herhalen Aanvullende bedieningen voor DVD’s Druk tijdens weergave herhaald op REPEAT om de functie herhaalde weergave te wisselen. • DOS.: herhaalt het huidige bestand. • ALBUM: herhaalt het huidige album. • DISK: de huidige disc wordt herhaald. Inzoomen op een beeld 1 Druk op ZOOM. “ ” wordt afgebeeld. IMAGE 2 Druk op V/v/B/b om “ ” te verplaatsen naar het punt waarop u wilt inzoomen. 3 Druk op ENTER. Bij iedere druk op de toets verandert de vergroting zoals hieronder is aangegeven. Zoom t normale vergroting Opmerking • Het is mogelijk dat de zoomfunctie niet werkt, afhankelijk van de bestandsgrootte. wordt vervolgd Afspelen van DivX®-videobestanden (alleen SLV-D995P E/D990P E ) 111

Om naar de volgende of vorige pagina te gaan Druk op b of B. Om terug te keren naar het vorige scherm Druk op O RETURN. Terugkeren naar het menu "Kies Mediatype" Druk tweemaal op x en druk daarna op TOP MENU. Betreffende DivX-videobestanden DivX® is een videobestand-compressietechnologie ontwikkeld door DivXNetworks, Inc. Dit product is een officieel DivX®-gecertificeerd product. U kunt data-CD’s en data- DVD’s afspelen waarop DivX-videobestanden staan. De registratiecode van deze speler afbeelden 1 Druk op SET UP terwijl de DVD-speler in de stopstand staat, en druk daarna op V/v om (DVD) te kiezen en druk op ENTER. 2 Druk op V/v om "DivX-registratiecode" te kiezen, en druk daarna op ENTER. Voor meer informatie bezoekt u het internetadres http://www.divx.com/vod. Opmerkingen • De speler kan bestanden afspelen die zijn opgenomen in het DivX-formaat en de extensie ".AVI", ".DIV" of ".DIVX" hebben. De speler kan geen bestanden afspelen met de extensie ".AVI", ".DIV" of ".DIVX" als deze geen DivX-video bevatten. • De speler kan een DivX-videobestand niet afspelen als het bestand is samengesteld uit twee of meer DivX-videobestanden. • De speler kan een DivX-videobestand niet afspelen als het groter is dan 720 (breedte) × 576 (hoogte)/2 GB. • Afhankelijk van de disc kan normale weergave onmogelijk zijn. Het beeld kan bijvoorbeeld onscherp zijn, de weergave kan niet soepel verschijnen, het geluid kan overslaan, enzovoort. • Het afspelen van DivX-videobestanden die langer duren dan 3 uur, kan niet worden gegarandeerd. • De speler kan bepaalde data-CD’s/data-DVD’s niet afspelen die zijn gemaakt in het Packet Write-formaat. • Afhankelijk van de disc kan het enige tijd duren voordat het afspelen begint. 112 Afspelen van DivX®-videobestanden (alleen SLV-D995P E/D990P E )

Afspeelvolgorde van DivX-videobestanden De afspeelvolgorde van albums en bestanden opgenomen op een data-CD of data- DVD is zoals hieronder afgebeeld. • Structuur van de informatie op de disc Boom 1 Boom 2 Boom 3 Boom 4 Boom 5 album bestand Wanneer u een data-CD of data-DVD plaatst en op H drukt, worden de Aanvullende bedieningen voor DVD’s genummerde bestanden op volgorde van 1 t/m 7 achter elkaar afgespeeld. Eventuele sub-albums/bestanden in een huidige geselecteerd album heeft geen voorrang op het volgende album van hetzelfde niveau. (Voorbeeld: E bevat G maar 6 wordt eerder weergegeven dan 7.) Wanneer u op O RETURN drukt en de lijst van albums verschijnt (pagina 111), worden de albums in de als volgt vermelde volgorde gezet: A t B t D t E t F t G. Albums die geen bestanden bevatten (zoals album C) worden niet opgenomen in de lijst. Tips • Als u nummers (01, 02, 03, enz.) vooraan de bestandsnaam invoegt, worden de bestanden op die nummervolgorde afgespeeld. • Een disc met een diepe hiërarchie heeft meer tijd nodig om te beginnen met afspelen. Bepaalde discs met een diepe hiërarchie kunnen niet worden afgespeeld. Opmerkingen • Bij bepaalde software voor het maken van een data-CD of data-DVD kan de afspeelvolgorde verschillen van die welke hierboven is aangegeven. • Maximaal 250 albums kunnen worden herkend. • Bij discs met MP3-bestanden, JPEG-bestanden en DivX-videobestanden kunnen maximaal ongeveer 999 bestanden herkend worden. Afspelen van DivX®-videobestanden (alleen SLV-D995P E/D990P E ) 113

Afspelen van Video-CD’s met "PBC Aan/ Uit"-functies Met de PBC (Playback control)- afspeelfunctie kunt u op een interactieve Cijfertoetsen manier zoeken en andere bedieningen uitvoeren. De PBC-afspeelfunctie werkt via een keuzemenu dat op uw TV-scherm verschijnt. H V/v ENTER O RETURN MENU 1 Druk herhaald op MENU om "PBC On" te kiezen. Het keuzemenu verschijnt. MENU 2 Druk op V/v om het nummer van het gewenste onderdeel te kiezen. U kunt het nummer van het onderdeel en de track ook kiezen met behulp ENTER van de cijfertoetsen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 114 Afspelen van Video-CD’s met "PBC Aan/Uit"-functies

3 Druk op ENTER. ENTER 4 Ga te werk volgens de aanwijzingen in het menu om gebruik te kunnen maken van de interactieve functies. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de disc is meegeleverd omdat de bedieningsprocedure per Video-CD kan verschillen. Terugkeren naar het menu Druk op O RETURN. Afspelen met behulp van "PBC Uit" Druk op MENU om "PBC Uit" te kiezen. Wanneer "PBC Uit" wordt gekozen, begint de DVD-speler met continu afspelen. Stilstaande beelden, zoals een menu, kunnen niet worden afgespeeld. Om terug te keren naar "PBC Aan", drukt u op MENU om "PBC Aan" te kiezen. Tip • Bij bepaalde Video-CD’s wordt bij stap 3 in de gebruiksaanwijzing die met de disc is meegeleverd in plaats van "Druk op ENTER" de aanwijzing "Druk op SELECT" gegeven. Druk in dat geval op H. Aanvullende bedieningen voor DVD’s Afspelen van Video-CD’s met "PBC Aan/Uit"-functies 115

Aanvullende bediening van de videorecorder Snelle-timeropname Nadat u met opnemen bent begonnen, kunt u de videorecorder zo instellen dat het opnemen na een bepaalde tijd automatisch wordt stopgezet. z REC x Druk tijdens het opnemen op z REC. 1 REC Druk herhaald op z REC om de duur in te stellen. 2 REC In de SP-functie Bij elke druk wordt de duur met 30 minuten verlengd. 0:30 1:00 4:00 4:30 Normale opname In de LP-functie Bij elke druk wordt de duur veranderd zoals hieronder aangegeven. 0:30 1:00 8:00 9:00 Normale opname De tijdteller telt minuutsgewijs af tot 0:00 waarna de videorecorder stopt met opnemen. 116 Snelle-timeropname

De duur verlengen Druk herhaald op z REC om de nieuwe duur in te stellen. De duur annuleren Druk herhaald op z REC totdat de indicator is verdwenen en de videorecorder zich weer in de normale opnamemodus bevindt. Stoppen tijdens het opnemen Druk op x. Opmerkingen • Bij het instellen van de opnameduur kan de huidige tijd niet in het uitleesvenster worden getoond. • Tijdens DVD-weergave, wordt de DVD-videorecorder niet in de standby-stand gezet, zelfs niet als de videorecorder stopt met opnemen. Aanvullende bediening van de videorecorder Snelle-timeropname 117

Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s Met het ZWEITON (Duitse stereo) systeem Met deze videorecorder kunen stereo- en tweetalige programma’s volgens het ZWEITON systeem automatisch worden ontvangen en opgenomen. Bij ontvangst van een stereo- of tweetalig programma, verschijnt de STEREO indicator in het uitleesvenster. Tweetalig geluid kiezen tijdens de opname Druk op AUDIO om het gewenste geluid te kiezen. Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster Hoofdgeluid MAIN STEREO Subgeluid SUB STEREO Hoofd- en subgeluid MAIN/SUB STEREO Standaard geluid* MONO STEREO * Gewoonlijk het hoofdkanaal weergegeven van zowel links als rechts in tweetalige programma’s Stereoprogramma kiezen tijdens de opname Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster Stereo STEREO STEREO Linkerkanaal LINKS STEREO Rechterkanaal RECHTS STEREO Standaard geluid* L.KAN. + R.KAN. STEREO * Gewoonlijk het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal in stereoprogramma’s Met het NICAM* systeem Met deze videorecorder kunnen stereo- en tweetalige programma’s volgens het NICAM-systeem worden ontvangen en opgenomen (NICAM verschijnt op het TV- scherm). Bij ontvangst van een stereo- of tweetalig programma, verschijnt de STEREO indicator in het uitleesvenster. Om een NICAM-programma op te nemen moet "NICAM" in het menu "OPTIES" op "Aan" worden gezet (aanvankelijke instelling). Zie pagina 130 voor bijzonderheden over de menu-instelling. * niet beschikbaar op de SLV-D980P D 118 Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s

Het geluid kiezen tijdens de opname Druk op AUDIO om het gewenste geluid te kiezen. Stereoprogramma’s Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster Stereo NICAM, STEREO STEREO Linkerkanaal NICAM, LINKS STEREO Rechterkanaal NICAM, RECHTS STEREO Linker- en rechterkanaal* NICAM, L.KAN. + R.KAN. STEREO * Gewoonlijk het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal Tweetalige programma’s Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster Hoofdgeluid NICAM, MAIN STEREO Subgeluid NICAM, SUB STEREO Hoofd- en subgeluid NICAM, MAIN/SUB STEREO Standaard geluid* NICAM, MONO STEREO * Gewoonlijk het hoofdgeluid (mono) Het geluid kiezen tijdens hifi-weergave Druk op AUDIO om het gewenste geluid te kiezen. Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster Aanvullende bediening van de videorecorder Stereo STEREO STEREO Linkerkanaal LINKS STEREO Rechterkanaal RECHTS STEREO Gemengd geluid* MENGEN STEREO Monogeluid MONO Geen indicator * Het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal en het normale audiospoor wordt vervolgd Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s 119

Hoe geluid wordt opgenomen op een videoband De videorecorder neemt geluid op twee verschillende sporen op. Hifi-geluid wordt samen met het beeld opgenomen op het hoofdspoor. Mono geluid wordt opgenomen op het normale geluidsspoor aan de rand van de cassetteband. Stereo Tweetalig Normaal Gewoonlijk gemengd Normaal geluidsspoor (mono) linker-/rechterkanaal hoofdgeluid Hifi-geluidsspoor (hoofdgeluids- spoor) Stereogeluid Hoofdgeluid (linkerkanaal) (linker-/rechterkanaal) Subgeluid (rechterkanaal) Opmerkingen • Voor stereoweergave moet u de Scart of AUDIO OUT aansluitingen gebruiken. • Bij het afspelen van een band die in mono is opgenomen, wordt het geluid altijd in mono weergegeven, ongeacht de instelling van AUDIO. 120 Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s

Zoeken met index-functie De videorecorder brengt op de band bij het begin van elke opname automatisch een index-signaal aan. Aan de hand van deze INDEX signalen kan een bepaalde opname worden gezocht. m/M H x Zoeken naar een bepaalde opname door te scannen (index- scannen) Aanvullende bediening van de videorecorder 1 Plaats een geïndexeerde band in het bandgedeelte. Druk op INDEX en vervolgens op m/M. 2 REPEAT/ INDEX De videorecorder begint met het scannen van iedere opname gedurende vijf seconden in de INDEX SCANNEN : B B overeenkomstige richting. Druk op H om met het weergeven te beginnen nadat u het gewenste punt 3 hebt gevonden. wordt vervolgd Zoeken met index-functie 121

Zoeken naar een bepaalde opname (index-zoeken) 1 Plaats een geïndexeerde band in de videorecorder. 2 REPEAT/ INDEX Druk op INDEX en druk daarna tweemaal op m/M. • Druk tweemaal op M om vooruit te INDEX ZOEKEN : B B +01 zoeken. • Druk tweemaal op m om achteruit te zoeken. Druk op m/M, al naar gelang in welke richting waarin het door u 3 gewenste programma zich bevindt. Bij iedere druk op de toets wordt het nummer verhoogd, respectievelijk verlaagd, tot ±20. 4 De videorecorder begint te zoeken en de weergave start automatisch vanaf dat punt. Stoppen met zoeken Druk op x. Opmerking • Wanneer de opname start vanuit de opnamepauzestand, wordt er geen index-signaal aangebracht. Wanneer u echter in de opnamepauzestand van programmapositie verandert, wordt er wel een index-signaal aangebracht. 122 Zoeken met index-functie

Het beeld regelen (spoorvolging) De spoorvolging regelen Hoewel de videorecorder de spoorvolging automatisch regelt bij het afspelen van een band, kan er toch vervorming optreden bij een slechte opname. In dat geval kunt u de TRACKING – – – – – – – – – – – – spoorvolging handmatig regelen. Druk tijdens weergave op TRACKING +/– Spoorvolgingsmeter om de spoorvolgingsmeter te laten verschijnen. De vervorming moet verdwijnen wanneer u één van beide toetsen indrukt. Verwijder de band en plaats deze opnieuw om terug te keren naar automatische regeling. De beeldscherpte regelen (Smart trilogic) SET UP U kunt de scherpte van het beeld automatisch instellen. Aanvullende bediening van de videorecorder V/v/B/b ENTER O RETURN 1 SET UP Druk tijdens weergave op SET UP en druk daarna op V/v om (OPTION) te kiezen OPTIE Taal :Nederlands Klok en druk vervolgens op ENTER. Afstemmen Opties Auto Uitschakelen [ Uit ] Meldingen via TV [ Aan ] Spaarstand [ Uit ] ENTER V v ENTER RETURN SET UP wordt vervolgd Het beeld regelen (spoorvolging) 123

2 Druk op V/v om "Opties" te kiezen en druk daarna op ENTER. OPTIES ENTER Kleursysteem [ Auto ] NICAM [ Aan ] Smart Trilogic [ Aan ] ShowView Verlengen [ Uit ] V v B b RETURN SET UP 3 Druk op V/v om "Smart Trilogic" te kiezen en druk daarna op b. OPTIES ENTER Kleursysteem [ Auto ] NICAM [ Aan ] Smart Trilogic [ Aan ] ShowView Verlengen [ Uit ] V v B b RETURN SET UP 4 Druk op V/v "SMART TRILOGIC" op "AAN" of "UIT" te stellen. BEELD ENTER • AAN: De beeldscherpte wordt automatisch SMART TRILOGIC : AAN ingesteld. ZACHTER SCHERPER ––––––––––*––––––––– • UIT: Stel de beeldscherpte met de hand in. RETURN bB AAN / UIT : v V Druk op B voor een minder scherp beeld. Druk op b voor een scherper beeld. Druk op O RETURN om terug te keren naar het oorspronkelijke scherm. 5 RETURN 124 Het beeld regelen (spoorvolging)

Menu-opties wijzigen SET UP V/v/B/b ENTER 1 SET UP Druk op SET UP wanneer de DVD-speler zich in stopstand bevindt, druk daarna op V/v om OPTIE Taal :Nederlands Klok (OPTION) of (VIDEO) te kiezen Afstemmen Aanvullende bediening van de videorecorder Opties en druk vervolgens op ENTER. Auto Uitschakelen Meldingen via TV [ Uit ] [ Aan ] Spaarstand [ Uit ] ENTER V v ENTER RETURN SET UP VIDEO FUNCTIES INSTELLEN Tape Lengte [ E180 ] Herhalen [ Uit ] V v B b RETURN SET UP 2 Druk op V/v om de optie te kiezen die u wilt wijzigen. VIDEO FUNCTIES INSTELLEN ENTER Tape Lengte [ E180 ] Herhalen [ Uit ] V v B b RETURN SET UP wordt vervolgd Menu-opties wijzigen 125

3 Druk op B/b om de instelling te veranderen. ENTER 4 SET UP Druk op SET UP om het menu te verlaten. Menukeuzes De standaardinstellingen worden vetgedrukt aangegeven. OPTIE Menu-optie Zet deze optie op Auto Uitschakelen • "Uit" om Auto Uitschakelen af te zetten. • "1Uur"/"2Uur"/"3Uur" om de DVD-videorecorder automatisch te laten uitschakelen wanneer er geen signaal wordt ontvangen en u ondertussen geen van de toetsen indrukt. Meldingen via TV • "Aan" om het menu op het televisiescherm te laten verschijnen. • "Uit" om het menu van het TV-scherm te laten verdwijnen. Spaarstand • "Aan" om de indicatoren in het uitleesvenster in de wachtstand uit te schakelen en zo het stroomverbruik van de DVD- videorecorder tot een minimum te beperken. • "Uit" om de indicatoren in het uitleesvenster aan te zetten wanneer de DVD-videorecorder zich in de wachtstand bevindt. VIDEO FUNCTIES INSTELLEN Menu-optie Zet deze optie op Tape Lengte • "E180" voor een E-180 of kortere band. • "E240" voor een E-240 band. • "E260" voor een E-260 band. • "E300" voor een E-300 band. Herhalen • "Aan" om een band herhaald af te spelen. De videorecorder spoelt de band helemaal terug en begint daarna automatisch opnieuw met afspelen. • "Uit" om de automatische herhaalfunctie uit te zetten. Opmerkingen • Met de videorecorder in de opnamewachtstand blijft de indicator in het uitleesvenster aan, ook al staat "Spaarstand" op "Aan". • De Line Through-functie zal niet goed werken als "Spaarstand" in het menu "OPTIE" op "Aan" staat. Zet "Spaarstand" op "Uit" om een goede werking te garanderen. 126 Menu-opties wijzigen

Montage Aansluiting voor opname met deze videorecorder Sluit de lijnuitgangen van de andere videorecorder aan op de lijningang van deze videorecorder. Bekijk de voorbeelden A t/m C en kies de aansluiting die het best past bij uw videorecorder. Voorbeeld A TV Uw videorecorder (opnametoestel) Andere videorecorder (weergavetoestel) LINE-1 (EURO AV) Scart (EURO-AV) Scart kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop Voorbeeld B Aanvullende bediening van de videorecorder Uw videorecorder (opnametoestel) TV LINE-2 IN t/o L/R Andere videorecorder (weergavetoestel) LINE OUT audio-/videosnoer (niet meegeleverd) : Signaalverloop wordt vervolgd Montage 127

Voorbeeld C TV Uw videorecorder (opnametoestel) Andere videorecorder (weergavetoestel) LINE-3 Scart (EURO-AV) Scart kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop Een stereo-installatie aansluiten Sluit de LINE-2 IN t/o L/R-aansluitbussen op deze DVD-videorecorder met behulp van de audiosnoer (niet meegeleverd) aan op de andiosnoer op het stereosysteem. Opmerkingen • Steek de stekkers in de aansluitingen van dezelfde kleur. • Sluit de rode stekkers niet aan wanneer de andere videorecorder van het mono type is. • Als u deze videorecorder aansluit op LINE IN en LINE OUT van de andere videorecorder, moet u de juiste ingang kiezen om een brommend geluid te voorkomen. • Wanneer u een andere videorecorder verbindt met de aansluiting LINE-3 of LINE-2, druk dan op INPUT SELECT om "L3" of "L2" in het uitleesvenster te laten verschijnen. 128 Montage

Werkwijze (bij opname op deze videorecorder) Voor u begint te monteren x • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. • Druk op INPUT SELECT om de aansluiting in het uitleesvenster te laten verschijnen. • Druk op SELECT VIDEO om de X z REC videorecorder te bedienen. • Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen: SP of LP. 1 Plaats een als bron te gebruiken band, waarvan het wispreventienokje is verwijderd, in de andere (weergave) videorecorder. Zoek het punt waarop u de weergave wilt laten beginnen en schakel over naar de weergavepauzestand. 2 Plaats een band met intact wispreventienokje in deze (opname) videorecorder. Zoek het punt waarop u de opname wilt laten beginnen en druk op X om het apparaat in de weergavepauzestand te zetten. 3 REC Druk op z REC op deze videorecorder om die over te schakelen naar de opnamepauzestand. Om de montage te starten, drukt u de X (pauze)-toetsen op beide 4 videorecorders tegelijkertijd in. Aanvullende bediening van de videorecorder Stoppen met monteren Druk op de x (stop)-toetsen op beide videorecorders. Tip • Om ongewenste scènes tijdens het monteren te wissen, drukt u aan het begin van de betreffende scène op X op deze videorecorder. Aan het einde drukt u nogmaals op X om de opname te hervatten. Montage 129

Aanvullende informatie Algemene informatie over instellingen Wijziging van de opties voor instellingen SET UP V/v/B/b ENTER 1 SET UP Druk op SET UP wanneer de DVD-speler zich in de stopstand bevindt en druk daarna op V/v OPTIE Taal :Nederlands Klok om (OPTION) te kiezen en druk daarna Afstemmen Opties op ENTER. Auto Uitschakelen Meldingen via TV [ Uit ] [ Aan ] Spaarstand [ Uit ] ENTER V v ENTER RETURN SET UP 2 Druk op V/v om "Opties" te kiezen en druk daarna op ENTER. OPTIES ENTER Kleursysteem [ Auto ] NICAM [ Aan ] Het menu "OPTIES" verschijnt. Smart Trilogic [ Aan ] ShowView Verlengen [ Uit ] V v B b RETURN SET UP 3 Druk op V/v om de optie te kiezen die u wilt wijzigen. ENTER 130 Algemene informatie over instellingen

4 Druk op B/b om de instelling te wijzigen. Bij verandering van het "RF Output Channel" verschijnen meldingen ter ENTER bevestiging. Druk op ENTER om de melding te bevestigen. 5 SET UP Druk op SET UP om het menu te verlaten. Menukeuzes De oorspronkelijke instellingen zijn vet gedrukt. Menu-optie Zet deze optie op Kleursysteem • "Auto" om het kleursysteem automatisch te kiezen. • "PAL" voor banden opgenomen met het PAL-kleursysteem. • "B/W" voor banden die in zwart/wit zijn opgenomen. Als u een band gebruikt die is opgenomen volgens de tv-norm NTSC: • "NTPB" voor het afspelen van een band opgenomen volgens de tv-norm NTSC op een PAL-tv. • "NTSC4.43" voor het afspelen van een band opgenomen volgens de tv-norm NTSC op een multisysteem-tv. NICAM*1 • "Aan" om NICAM-uitzendingen op te nemen op het hifigeluidsspoor. • "Uit" om standaardgeluid op te nemen op het hifigeluidsspoor. Voor details, zie pagina 118. Smart Trilogic • "Aan" om de beeldscherpte automatisch in te stellen. • "Uit" om de beeldscherpte met de hand in te stellen. ShowView Verlengen*2 • "Uit" om de ShowView-verlengfunctie af te zetten. Aanvullende informatie • 10/20/30/.../60 (minuten) om de ShowView-insteltijd met de gekozen tijdsduur te verlengen. *1 niet beschikbaar op de SLV-D980P D *2 alleen SLV-D995P E/D980P D Algemene informatie over instellingen 131

Verhelpen van storingen Indien u nog andere vragen of problemen hebt dan hieronder vermeld, wendt u zich dan tot uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Verhelpen van storingen in het algemeen Probleem Oplossing De ?/1 (aan/wachtstand) -schakelaar • Sluit het netsnoer stevig aan op een stopcontact. Voeding werkt niet. De stroom is ingeschakeld maar de • Er is condensvorming opgetreden. Zet het toestel uit, trek DVD-videorecorder werkt niet. de stekker uit het stopcontact en laat de DVD- videorecorder gedurende minstens drie uur drogen. De klok is gestopt en "--:--" • De klok stopt als de stekker van de DVD-videorecorder Klok verschijnt in het uitleesvenster. uit het stopcontact is getrokken. Stel de klok (en de timer) opnieuw in. De afstandsbediening werkt niet. • Richt de afstandsbediening goed op de sensor van de DVD-videorecorder. • Vervang alle batterijen in de afstandsbediening wanneer deze bijna leeg zijn. • Controleer of de TV / DVD·VIDEO-schakelaar correct is ingesteld. Andere • Kies met de SELECT DVD/VIDEO-toets de juiste instelling, VIDEO of DVD. De spoorvolgingsmeter verschijnt • De band is in zeer slechte staat en de spoorvolging kan niet op het scherm. niet worden geregeld. U kunt geen andere TV’s bedienen. • Stel het codenummer van uw TV in. Het codenummer kan veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt. 132 Verhelpen van storingen

Verhelpen van storingen bij de DVD-speler Probleem Oplossing Er is geen beeld/er zit ruis in het • Maak het aansluitsnoer opnieuw stevig vast. beeld. • De aansluitsnoeren zijn beschadigd. • Controleer de aansluiting op uw TV (pagina 13) en stel de ingangskiezer op uw TV zo in dat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • De disc is verontreinigd of defect. • Als het weergegeven beeld van uw speler via uw videorecorder uw TV binnenkomt of als u bent aangesloten op een combinatie TV/VIDEO-speler, kan het kopieerbeveiligingssignaal dat op bepaalde DVD- programma’s wordt toegepast van invloed zijn op de beeldkwaliteit. Indien u, ook nadat u uw speler rechtstreeks op uw TV hebt aangesloten, nog steeds problemen ondervindt, sluit dan eens uw speler aan op de S-VIDEO-ingang van uw TV (pagina 70). • U hebt de speler ingesteld op progressief scannen (de indicator PROGRESSIVE brandt oranje), ondanks dat uw televisie niet geschikt is voor ontvangst van progressieve Beeld signalen. Zet in dit geval "Progressive" op "Uit" (pagina 77). • Zelfs als uw televisie geschikt is voor progressief (480p) scannen, kan de beeldweergave verslechteren als de speler wordt ingesteld op progressieve scan. Zet in dit geval "Progressive" in op "Uit" en de speler op de normale (geïnterlinieerde) beeldweergave (pagina 77). • De COMPONENT VIDEO OUT-uitgang is niet gebruikt of "Progressive" op het menu "SCHERMINSTELLING" is niet op de juiste wijze ingesteld, terwijl de indicator PROGRESSIVE oranje brandt. Controleer de instelling (pagina 75) en de aansluiting (pagina 71). Hoewel u bij "TV Type" van het • De beeldverhouding van de disc is vastgelegd op uw menu "SCHERMINSTELLING" de DVD. Aanvullende informatie beeldverhouding hebt ingesteld, wordt het beeld niet schermvullend weergegeven. Er is geen beeld van uw • Om de beelden van uw videorecorder te kunnen bekijken, videorecorder die is aangesloten op dient de DVD-speler zich in de wachtstand te bevinden. de LINE IN-aansluitbussen. Er is geen geluid. • Maak het aansluitsnoer opnieuw stevig vast. • Het aansluitsnoer is beschadigd. • De speler is aangesloten op de verkeerde ingangsaansluitbus op de versterker (ontvanger) (pagina 67). Geluid • De versterker (ontvanger)-ingang is niet correct ingesteld. • De speler bevindt zich in de pauzemodus of in de modus voor vertraagde weergave. • De speler bevindt zich in de modus voor snel vooruitspoelen of snel terugspoelen. • Als het geluidssignaal niet via de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)-aansluitbus komt, controleer dan de geluidsinstellingen (pagina 72). wordt vervolgd Verhelpen van storingen 133

Probleem Oplossing Er zit ruis in het geluid. • Bij het afspelen van een CD met DTS-geluidssporen komt er ruis uit de OUT AUDIO L/R-aansluitbussen (pagina 38) of DIGITAL OUT (OPTICAL of Geluid COAXIAL)-aansluitbus. Het geluidsvolume is laag. • Bij sommige DVD’s is het geluidsvolume laag. Het geluidsvolume kan verbeteren als u "Audio DRC" op "Breedband" zet (pagina 74). De disc wordt niet afgespeeld. • De disc is ondersteboven geplaatst. • Plaats de disc met de afspeelkant omlaag op de disclade. • De disc is kromgetrokken. • Bepaalde discs kunnen door de speler niet worden afgespeeld (pagina 7). • De regiocode op de DVD is niet dezelfde als op de speler. • In de speler is condensvorming opgetreden. • De speler kan een disc niet afspelen die niet op de juiste wijze is gesloten (pagina 7). • Controleer of de TV / DVD·VIDEO-schakelaar correct is ingesteld. • Kies met de SELECT DVD/VIDEO-toets de juiste instelling, VIDEO of DVD. Het MP3-geluidsspoor kan niet • De data-CD of data-DVD is niet opgenomen in een MP3- worden afgespeeld (pagina 100). formaat dat voldoet aan ISO9660 Level 1/Level 2 of UDF. • Het MP3-geluidsbestand heeft niet de extensie ".MP3". • De informatie is niet geformatteerd in MP3, hoewel het bestand wel de extensie ".MP3" heeft. • De informatie is geen MPEG1 Audio Layer 3-informatie. Handeling • Geluidssporen die zijn opgenomen in het formaat MP3PRO kunnen op deze speler niet worden afgespeeld. Het JPEG-beeldbestand kan niet • De data-CD of data-DVD is niet opgenomen in een worden afgespeeld. JPEG-formaat dat voldoet aan ISO9660 Level 1/Level 2 of UDF. • Het JPEG-beeldbestand heeft niet de extensie ".JPG" of ".JPEG". • Het beeldmateriaal is niet geformatteerd in JPEG, hoewel het bestand wel de extensie ".JPG" of ".JPEG" heeft. • De lengte of breedte van het beeld is meer dan 4.720 beeldpunten. Het DivX-videobestand kan niet • Het bestand is niet gemaakt in het DivX-formaat. worden afgespeeld (alleen SLV- • Het bestand heeft een andere extensie dan ".AVI", ".DIV" D995P E/D990P E). of ".DIVX". • De data-CD of data-DVD is niet gemaakt in een DivX- formaat dat voldoet aan ISO9660 Level 1/Level 2 of Joliet/UDF. • Het DivX-videobestand is groter dan 720 (breedte) × 576 (hoogte). • De data is niet geformatteerd in het DivX-formaat ondanks dat het de extensie ".AVI", ".DIV" of ".DIVX" heeft, of is wel van het DivX-formaat, maar voldoet niet aan een gecertificeerd DivX-profiel. 134 Verhelpen van storingen

Probleem Oplossing De naam van het album/track/ • De speler kan alleen cijfers en letters weergeven. Andere bestand wordt niet juist afgebeeld. tekens worden weergegeven als een sterretje. Het afspelen van de disc begint niet • Afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in bij het begin. willekeurige volgorde, of herhaald afspelen is gekozen (pagina’s 91, 93 en 94). • De hervattingsfunctie is in werking getreden (pagina 37). De speler begint automatisch met het • De disc is voorzien van een functie voor automatisch afspelen van de disc. afspelen. Het afspelen stopt automatisch. • Tijdens het afspelen van een disc met een automatisch pauzesignaal wordt het afspelen door de speler stopgezet bij het automatische pauzesignaal. U kunt bepaalde functies niet • Bij sommige discs kunnen bepaalde bedieningen niet uitvoeren, zoals stoppen, zoeken, worden uitgevoerd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die vertraagd afspelen, herhaald met de disc is meegeleverd. afspelen, afspelen in willekeurige volgorde, en afspelen in geprogrammeerde volgorde. De taal van het geluidsspoor kan niet • Gebruik eens het menu van de DVD in plaats van de worden gewijzigd. rechtstreekse keuzetoets op de afstandsbediening Handeling (pagina 84). • De DVD die wordt afgespeeld bevat geen geluidssporen in meerdere talen. • Bij de betreffende DVD mag de taal van het geluidsspoor niet worden gewijzigd. De taal van de ondertitels kan niet • Gebruik eens het menu van de DVD in plaats van de worden gewijzigd of uitgezet. rechtstreekse keuzetoets op de afstandsbediening (pagina 84). • De DVD die wordt afgespeeld bevat geen ondertitels in meerdere talen. • Bij de betreffende DVD mag de taal van de ondertitels niet worden gewijzigd. Aanvullende informatie De gezichtshoeken kunnen niet • Gebruik eens het menu van de DVD in plaats van de worden gewijzigd. rechtstreekse keuzetoets op de afstandsbediening (pagina 84). • De DVD die wordt afgespeeld bevat niet meerdere gezichtshoeken. • Bij de betreffende DVD mag de gezichtshoek niet worden gewijzigd. De speler werkt niet goed. • Indien de speler tengevolge van statische elektriciteit, enz. niet goed werkt, trek dan de stekker van de speler uit het stopcontact. wordt vervolgd Verhelpen van storingen 135

Verhelpen van storingen bij de videorecorder Probleem Oplossing Het weergavebeeld verschijnt niet op • Controleer of op de TV het kanaal voor de videorecorder het TV-scherm. is gekozen. Zet deze op de video-ingang wanneer u gebruik maakt van een monitor. • Als de videorecorder met behulp van de Scart-kabel is aangesloten op de TV, controleer dan of de VIDEO- indicator oplicht in het uitleesvenster. Gebruik de TV/ VIDEO-toets op de afstandsbediening om de VIDEO- indicator te doen oplichten. Het beeld is niet helder. • Bestaande uitzendingen kunnen de werking van de videorecorder verstoren. Zet de RF-kanaaluitgang van uw videorecorder terug in de oorspronkelijke stand (pagina 18). • Regel de spoorvolging met de TRACKING +/– toetsen. • De videokoppen zijn vuil (zie laatste bladzijde van "Verhelpen van storingen"). Reinig de videokoppen met behulp van een videokoppenreinigingscassette van Sony. Indien deze reinigingscassettes van Sony niet verkrijgbaar Weergave zijn in uw woongebied, moet u de koppen laten reinigen door een Sony-handelaar (standaard vergoeding verschuldigd). Gebruik geen reinigingscassettes van het natte type behalve die van Sony, aangezien anders de videokoppen beschadigd kunnen raken. • De videokoppen moeten eventueel worden vervangen. Voor meer informatie kunt u terecht bij uw Sony- handelaar. Het beeld heeft geen kleur. • De optie "Kleursysteem" in het menu "OPTIES" staat verkeerd ingesteld. Stel het item in op het kleursysteem waarin de videoband werd opgenomen. Het beeld rolt verticaal tijdens • Regel de verticale instelling van uw TV of monitor. zoeken met beeld. Er is wel beeld maar geen geluid. • De band is defect. • Als u A/V-aansluitingen hebt gemaakt, controleer dan de aansluiting van de audiosnoeren. Het geluid van een met de • Regel de spoorvolging. videorecorder opgenomen band is • De videokoppen zijn vuil. Reinig de videokoppen met niet stereo, of de STEREO indicator behulp van een videokoppenreinigingscassette van Sony. in het uitleesvenster knippert. 136 Verhelpen van storingen

Probleem Oplossing Er verschijnen geen TV-programma’s • Controleer of de TV is afgestemd op het videokanaal. Zet op het TV-scherm. deze op de video-ingang wanneer u gebruik maakt van een monitor. • Bestaande uitzendingen kunnen de werking van de videorecorder verstoren. Zet de RF-kanaaluitgang van uw videorecorder terug in de oorspronkelijke stand (pagina 18). • Kies de juiste bron met de INPUT SELECT toets. Kies Opname een programmapositie bij opname van TV-programma’s; kies een lijningang bij opname van andere apparatuur. De TV-ontvangst is slecht. • Controleer of de antennekabel goed is aangesloten. • Stel de TV-antenne af. De band begint te spelen zodra deze • Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de opening is geplaatst. af om op te nemen op deze band. De band wordt verwijderd wanneer u • Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de opening op z REC drukt. af om op te nemen op deze band. Er gebeurt niets wanneer u op • Controleer of de band niet ten einde is. z REC drukt. De timer werkt niet. • Controleer of de klok juist is ingesteld. • Controleer of er een band is geplaatst. • Controleer of het wispreventienokje niet is verwijderd. • Controleer of de band niet ten einde is. • Controleer of er een timergestuurde opname is geprogrammeerd. • Controleer of de timer na de huidige tijd is ingesteld. Timergestuurde opname • Controleer of de decoder aan staat. • Controleer of de satelliettuner aan staat. • De klok stopt als de stekker van de DVD-videorecorder langer dan een minuut uit het stopcontact is getrokken. Stel de klok en de timer opnieuw in. • Zet de videorecorder uit en trek de stekker uit het Aanvullende informatie stopcontact. De VPS/PDC functie werkt niet • Controleer of de klok en de datum correct zijn ingesteld. goed. • Controleer of de VPS/PDC tijd correct is ingesteld (misschien staat er een fout in de TV-programmagids). Als samen met de uitzending die u wilde opnemen niet de correcte VPS/PDC informatie werd verstuurd, begint de videorecorder niet met opnemen. • Bij slechte ontvangst kan het VPS/PDC signaal zijn aangetast en kan de videorecorder soms niet beginnen met opnemen. U kunt geen betaal-/abonnee-TV • Controleer dat "DEC" op "AAN" staat voor dit kanaal in Betaal-/abonnee-TV programma’s bekijken met de het menu "TV ZENDER OVERZICHT". videorecorder in de wachtstand. • Controleer of de betaal-/abonnee-TV Scart kabel goed is aangesloten. Een betaal-/abonnee-TV programma • Controleer of de betaal-/abonnee-TV Scart kabel goed is wordt altijd gecodeerd opgenomen. aangesloten. • Controleer dat "DEC" op "AAN" staat voor dit kanaal in het menu "TV ZENDER OVERZICHT". wordt vervolgd Verhelpen van storingen 137

Probleem Oplossing Er kan geen band worden geplaatst. • Controleer of er al geen band in de cassettehouder zit. De gekozen lijningang verschijnt niet • Druk op INPUT SELECT om de aangesloten lijn weer te in het uitleesvenster. geven. Andere Het videorecordermechanisme dient • Reinig de behuizing, het paneel en de te worden gereinigd. bedieningselementen met een droge, zachte doek of een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een zacht zeepsopje. Gebruik geen oplosmiddelen zoals alcohol of benzine. Problemen veroorzaakt door vervuilde videokoppen • Normaal beeld • Verbogen beeld • Onscherp beeld • Geen beeld (of Z/W-scherm) licht vervuild sterk vervuild 138 Verhelpen van storingen

Verklarende woordenlijst Bestand (pagina 106 en 110) DTS (pagina 73) Een JPEG-beeld of een DivX-video Een digitale geluidscompressietechnologie opgenomen op een data-CD of data-DVD (de ontwikkeld door Digital Theater Systems, term "bestand" heeft een exclusieve Inc. Deze technologie voldoet aan 5.1- betekenis voor deze speler). Een enkel kanaals surroundgeluid. De achterkanalen bestand bestaat uit een enkel beeld of een zijn in stereo en er is ook een discreet enkele video. subwooferkanaal in dit formaat opgenomen. DTS levert dezelfde discrete 5.1-kanaals aan DivX® (pagina 110) topkwaliteit digitale audio. Digitale videotechnologie ontwikkeld door Een goede kanaalscheiding wordt verkregen DivXNetworks, Inc. Video’s gecodeerd met omdat alle kanaalgegevens discreet worden DivX-technologie zijn van de hoogste opgenomen en slechts geringe vervorming kwaliteit en hebben een geringe optreedt omdat alle kanaalgegevens digitaal bestandsgrootte. worden bewerkt. Dolby Digital (pagina’s 68 en 73) DVD (pagina 6) Digitale geluidscompressietechnologie Een disc waarop 8 uur aan bewegende ontwikkeld door Dolby Laboratories. Deze beelden past ondanks dat de diameter ervan technologie voldoet aan 5.1-kanaals hetzelfde is als die van een CD. surroundgeluid. De achterkanalen zijn in De gegevenscapaciteit van een enkellaags, stereo en er is ook een discreet enkelzijdige DVD is met 4,7 GB (gigabyte) subwooferkanaal in dit formaat opgenomen. ongeveer 7 maal zo groot als die van een CD. Dolby Digital levert dezelfde discrete 5.1- De gegevenscapaciteit van een dubbellaags, kanaals aan topkwaliteit digitale audio die enkelzijdige DVD is 8,5 GB, die van een Dolby Digital audiosystemen in bioscopen enkellaags, dubbelzijdige DVD is 9,4 GB, en hebben. Een goede kanaalscheiding wordt die van een dubbellaags, dubbelzijdige DVD verkregen omdat alle kanaalgegevens is maar liefst 17 GB. discreet worden opgenomen en slechts Aanvullende informatie De beeldgegevens zijn vastgelegd volgens de geringe vervorming optreedt omdat alle MPEG 2 norm, een van de wereldwijde kanaalgegevens digitaal worden bewerkt. standaardnormen voor digitale compressietechnologie. De beeldgegevens Dolby Surround (Pro Logic) worden hiermee gecomprimeerd tot ongeveer (pagina 67) 1/40 van de oorspronkelijke hoeveelheid. Een geluidssignaalbewerkingstechnologie Daarnaast gebruikt een DVD een variabele ontwikkeld door Dolby Laboratories voor coderingstechnologie, die de toe te wijzen surroundgeluid. Als het ingangssignaal een beeldgegevens verandert overeenkomstig de surroundcomponent bevat, voert het Pro toestand van het beeld. De geluidsgegevens Logic-proces de signalen van de voor-, worden vastgelegd in een midden- en achterkanalen uit. Het multikanalenformaat, zoals Dolby Digital, achterkanaal is in mono. voor een realistischere aanwezigheid van het geluid. Bovendien kent de DVD een reeks geavanceerde functies, zoals meerdere gezichtshoeken, meerdere talen en een kinderslot-beveiliging. wordt vervolgd Verklarende woordenlijst 139

DVD-RW (pagina 6) Titel (pagina 39) Een DVD-RW is een opneembare en Het langste gedeelte van een beeld- of herschrijfbare disc van dezelfde grootte als muziekwerk op een DVD, in een film, enz., een DVD-Video. De DVD-RW heeft twee in geval van videosoftware, of een heel verschillende functies: De VR-functie en de album in geval van audiosoftware. Video-functie. DVD-RW’s die in de Video- functie zijn gemaakt, hebben hetzelfde Track (pagina 39) formaat als een DVD-Video, terwijl bij discs Gedeelten van een beeld- of muziekwerk op die in de VR (Video Recording)-functie zijn een CD of Video-CD (de lengte van een gemaakt, de inhoud kan worden muziekstuk). geprogrammeerd en bewerkt. DVD+RW (pagina 6) Een DVD+RW (plus RW) is een opneembare en herschrijfbare disc. DVD+RW’s maken gebruik van een opnameformaat dat compatibel is met het DVD-Video-formaat. Geïnterlinieerde beeldweergave Geïnterlinieerd wil zeggen dat de, in twee velden gegroepeerde, even en oneven beeldlijnen afwisselend weergegeven worden. Dit is de normale beeldopbouw van een televisie. Het veld met het even nummer geeft de even beeldlijnen weer, en het veld met het oneven nummer geeft de oneven beeldlijnen weer. Hoofdstuk (pagina 39) Delen van een afbeelding of muziekstuk die kleiner zijn dan titels. Een titel is onderverdeeld in meerdere hoofdstukken. Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat geen hoofdstukken zijn opgenomen. Progressieve scan (pagina’s 71 en 77) Vergeleken met de geïnterlinieerde beeldweergave, die voor de beeldopbouw afwisselend, per veld slechts de helft van de beeldlijnen toont, laat progressieve scan het gehele beeld in één keer zien. Dat betekent dat geïnterlinieerd 25 of 30 beeldjes (50-60 velden) per seconde weergeeft, terwijl progressieve scan 50-60 beeldjes per seconde kan produceren. De totale beeldkwaliteit wordt hierdoor verbeterd en weergave van stilstaande beelden, tekst en lijnen lijkt scherper. Deze speler is compatibel met de formaten 525- en 625-progressief. 140 Verklarende woordenlijst

Technische gegevens Systeem Ingangen en uitgangen Laser LINE-1 (EURO AV) Halfgeleider-laser 21-pins Signaalformaatsysteem Video-ingang: pen 20 PAL/(NTSC) Audio-ingang: pen 2 en 6 Kanalen Video-uitgang: pen 19 PAL (B/G) Audio-uitgang: pen 1 en 3 VHF E2 t/m E12 LINE-2 IN t/o L/R Italiaanse VHF-kanalen A t/m H VIDEO IN, tulpstekker (1) UHF E21 t/m E69 Ingangssignaal: 1 Vp-p, 75 ohm, asymmetrisch, CATV S01 t/m S05, S1 t/m S20 negatieve sync HYPER S21 t/m S41 AUDIO IN, tulpstekkers (2) RF-uitgangssignaal Ingangsniveau: 327 mVrms UHF-kanalen 21 t/m 69 Ingangsimpedantie: meer dan 47 kilohm Antenne-uitgang LINE-3 75-ohm asymmetrische antenne-aansluiting 21-pins Bandsnelheid Video-ingang: pen 20 SP: PAL 23,39 mm/s (opname/weergave) Audio-ingang: pen 2 en 6 NTSC 33,35 mm/s (alleen weergave) OUT LP: PAL 11,70 mm/s (opname/weergave) VIDEO OUT, tulpstekker (1) NTSC 16,67 mm/s (alleen weergave) Uitgangssignaal: 1 Vp-p, 75 ohm, asymmetrisch, EP: NTSC 11,12 mm/s (alleen weergave) negatieve sync Maximum opname-/weergaveduur AUDIO OUT, tulpstekkers (2) 10 u. in LP modus (met E300 cassette) Standaarduitgang: 327 mVrms Achteruitspoeltijd Belastingsimpedantie: 47 kilohm ca. 1 min. (met E180 cassette) Uitgangsimpedantie: minder dan 10 kilohm Aanvullende AUDIO OUT, tulpstekkers (2) Standaarduitgang: 327 mVrms Belastingsimpedantie: 47 kilohm Uitgangsimpedantie: minder dan 10 kilohm DIGITAL OUT (OPTICAL) Aanvullende informatie Optische uitgangsaansluitbus/–18 dBm (golflengte 660 nm) DIGITAL OUT (COAXIAL) Tulpstekker/0,5 Vp-p/75 ohm COMPONENT VIDEO OUT (Y, CB, CR) Tulpstekker Y: 1,0 Vp-p/CB, CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm S-VIDEO OUT 4-pins mini DIN/Y: 1,0 Vp-p, C: 0,3 Vp-p (PAL), 0,286 Vp-p (NTSC)/75 ohm wordt vervolgd Technische gegevens 141

Timergedeelte Klok Kwartsvergrendeling Timer-indicatie 24-urencyclus Timerinstelling Maximaal 6 programma’s Algemeen Voeding 220 – 240 V wisselstroom, 50 Hz Verbruik 20 W Stroomverbruik in standby 2,6 W (in de energiebesparingsmodus, minimum) Bedrijfstemperatuur 5°C tot 40°C Opslagtemperatuur –20°C tot 60°C Afmetingen inclusief uitstekende onderdelen en bedieningselementen (b/h/d) SLV-D995P E: Ca. 430 × 85 × 294 mm SLV-D990P E/D980P D/D975P E/D970P E: Ca. 430 × 85 × 287 mm Gewicht Ca. 3,9 kg Meegeleverde accessoires Afstandsbediening (1) R6 (AA) batterijen (2) Antennekabel (1) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 142 Technische gegevens

Onderdelen en bedieningselementen Meer details vindt u op de tussen haakjes ( ) aangegeven bladzijden. Voorpaneel SLV-D995P E SLV-D990P E, D980P D, D975P E en D970P E Aanvullende informatie A ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (11) K H (weergave) toets*1 (35) (44) (37) (45) L DIAL TIMER*2 (60) B PROGRESSIVE (progressief)-indicator M Afstandsbedieningssensor (10) (71) (77) N PROGRAM (programma)/TRACKING C Disclade (34) (spoorvolging) +/– toetsen*1 (49) D A (open/dicht) toets (34) (36) O SELECT DVD/VIDEO (video kiezen) E Bandgedeelte (44) toetsen (10) F A (uitwerp) toets (45) P LINE-2 IN (lijn-2 ingang) t/o L/R G z REC (opname) toets (49) (links/rechts) aansluitbussen*3 (127) H m (terugspoelen)/M *1 H en PROGRAM/TRACKING (spoorvolging) + toets zijn voorzien van een voelbaar puntje. (snelvooruitspoelen) toetsen (36) (45) Gebruik het tastpunt als referentie wanneer u de I x (stop) toets (35) (45) DVD-videorecorder bedient. *2 alleen SLV-D995P E J X (pauze) toets (35) (45) *3 Afgedekt wordt vervolgd Onderdelen en bedieningselementen 143

Uitleesvenster A DVD-indicator (35) I Band-indicator (44) B Gezichtshoek-indicator (87) J Timer-indicator (54) C MONTH-indicator* (63) K STEREO-indicator (118) D DAY-indicator* (60) L Afspeelduur/klok/actuele status-indicator (35) (44) E YEAR-indicator* (63) M SURR (surround)-indicator (98) F DATE-indicator* (60) N DTS-indicator (73) G Opname-indicator (49) O Disc-indicator (35) H VIDEO-indicator (44) * alleen SLV-D995P E 144 Onderdelen en bedieningselementen

Achterpaneel DVD-speler en videorecorder Alleen voor de DVD-speler A Netsnoer (13) G LINE OUT AUDIO L/R (audio L/R- B OUT AUDIO L/R/VIDEO (audio/video lijnuitgang)-aansluitbussen (70) L/R-uitgang)-aansluitbussen (67) H COMPONENT VIDEO OUT (componentvideo-uitgang) CR/CB/Y- C (binnen van antenne)-aansluiting (13) aansluitingen (71) D (uitgang naar tv)-aansluiting (13) I S-VIDEO OUT (S-VIDEO-uitgang)- E LINE-3 (lijn-3)-aansluiting (15) aansluitbussen (70) F LINE-1 (lijn-1) (EURO AV)-aansluiting J DIGITAL AUDIO OUT (digitale audio- (14) uitgang)-aansluitbus (OPTICAL) (optisch) (68) K DIGITAL AUDIO OUT (digitale audio- uitgang)-aansluitbus (COAXIAL) (coaxiaal) (68) Aanvullende informatie wordt vervolgd Onderdelen en bedieningselementen 145

Afstandsbediening voor DVD A Z (open/dicht) toets (34) (36) B TV / DVD·VIDEO (TV/DVD- videorecorder)-schakelaar (10) C SELECT DVD (DVD kiezen) toets (10) D Cijfertoetsen* (11) (82) E CLEAR (wis) toets (28) (92) F SURROUND toets (98) G SET UP (instel) toets (18) H SUBTITLE (ondertitel) toets (89) I AUDIO toets* (96) J SKIP (overslaan) toets (35) K REPLAY (herhaalde weergave) toets (35) L X (pauze) toets (35) M H (weergave) toets* (35) N V/v/B/b toetsen ENTER (invoer) toets (17) (72) O DISPLAY (display) toets (39) P TOP MENU (hoofdmenu) toets (84) Q ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (11) (37) R VOL (volume) +/– toetsen (11) S ZOOM toets (86) T -/-- (tientallen) toets (11) U REPEAT (herhalen) toets (92) (94) V ANGLE (gezichtshoek) toets (87) W m/M y toetsen (35) (36) X . PREV (vorige)/> NEXT (volgende) toetsen (35) Y x (stop) toets (35) Z O RETURN (terug) toets (24) (40) wj MENU toets (84) * Cijfertoets 5 en de AUDIO- en H-toets zijn voorzien van een tastpunt. Gebruik het tastpunt als referentie wanneer u de DVD-videorecorder bedient. 146 Onderdelen en bedieningselementen

Afstandsbediening voor de F SET UP (instel) toets (18) videorecorder G TIMER toets (57) H AUDIO toets* (118) I SKIP (overslaan) toets (45) J REPLAY (herhaalde weergave) toets (46) K SP (Standaard afspeelduur)/LP (Lange afspeelduur) toets (49) L z REC (opname) toets (49) M X (pauze) toets (45) N H (weergave) toets* (44) O V/v/B/b toetsen ENTER (invoer) toets (17) (53) P DISPLAY (display) toets (50) Q ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (11) (45) R PROG (programmeren)/TRACKING (spoorvolging) +/– toetsen* (49) (123) S VOL (volume) +/– toetsen (11) T -/-- (tientallen) toets (11) U MUTING (dempen) toets (11) V INDEX toets (121) W TV/VIDEO toets (11) X INPUT SELECT (ingang kiezen) toets (49) Aanvullende informatie Y m (terugspoelen)/M (snelvooruitspoelen)/ SLOW (vertragde weergave) y toetsen (45) Z ./> SHUTTLE (weergave met verschillende snelheden) toetsen (45) wj x (stop) toets (45) A Z (uitwerp) toets (45) wk O RETURN (terug) toets (24) (124) B TV / DVD·VIDEO (TV/DVD- * Cijfertoets 5 en de AUDIO, H- en PROG/ videorecorder)-schakelaar (10) TRACKING + -toets zijn voorzien van een tastpunt. Gebruik het tastpunt als referentie C SELECT VIDEO (video kiezen) toets wanneer u de DVD-videorecorder bedient. (10) D Cijfertoetsen* (11) E CLEAR (wis) toets (28) (46) Onderdelen en bedieningselementen 147

DVD Audio/Ondertitel Taal Afkorting Taal ARA Arabisch BUL Bulgaars CHI Chinees CRO Kroatisch CZE Tsjechisch DAN Deens DEU Duits ENG Engels ESP Spaans FIN Fins FRA Frans GRE Grieks HUN Hongaars IDN Indonesisch IND Hindi ISL Ijslands ITA Italiaans IWR Hebreeuws JPN Japans KOR Koreaans MAL Maleis NLD Nederlands NOR Noors POL Pools POR Portugees RUS Russisch SVE Zweeds THA Thais TUR Turks VIE Vietnamees ZAF Afrikaans 148 DVD Audio/Ondertitel Taal

Index Getallen D N 16:9 76 Dagelijks/wekelijks opnemen NICAM uitzendingen 118 4:3 Letter Box 76 54 Normaal geluidsspoor 120 4:3 Pan Scan 76 Data-CD 6, 100, 106, 110 Data-DVD 6, 100, 106, 110 O A De spoorvolging regelen. zie Ondertitels 89 Aansluiting Afstellen Onmiddellijk herhaalde de DVD-videorecorder en Demonstratiefunctie 64 weergave 36, 45 uw TV 13 Dial Timer (kiestimer) 60 Onmiddellijk overslaan 45 naar videoapparuur 127 Diavoorstelling 108 Onmiddellijk verspringen 36 op een TV met een Scart DIGITAL OUT (COAXIAL) Opname 48 (EURO-AV) aansluiting 14 67, 73, 96 beveiligen 51 Abonnee-TV 31 DivX 6, 110 dagelijks/wekelijks 58 Afspeelbare discs 6 DTS 68, 73, 96 met behulp van DIAL Afspelen DVD 6 TIMER 60 DivX-videobestanden 110 met het ShowView systeem JPEG-beeldbestanden 106 E 52 MP3-geluidsspoor 100 EP modus 46 Snelle-timeropname 116 Video-CD’s 114 tijdens het bekijken van een Afspelen in geprogrammeerde G ander programma 50, 55, volgorde 91 Geluidsspoor 120 59 Afspelen in willekeurige Gezichtshoek 87 volgorde 93 P Afstelling H PBC (weergaveregeling) 114 beeld 123 Hanteren van de discs 8 PDC (Programme Delivery spoorvolging 123 Herhaald afspelen 94 Control) 55 Antenne aansluiten 13 Hervattingsfunctie 37 Persoonlijke AV-instelling. 42 Automatische Instelling 16 Hifi-geluidsspoor 120 Programmaposities deactiveren Automatische Klokinstelling 21 27 I Programmaposities wijzigen 25 B Index-scannen 121 Progressive 71, 140 Beeldregeling 123 Betaal-TV 31 J R JPEG 6, 106 RF kanaal 16, 18 C Roteren 107 Controleren K tijdens de opname 118 Kanalen voorinstellen 23 S tijdens weergave 119 Kinderslotfunctie 81 Scart-aansluiting 14 Klok instellen 21 ShowView opname 52 L Smart trilogic 123 LP modus 49 SP modus 49 STEREO 97, 118 M Met de hand fijnafstemmen 25 Mono 119 Montage 127 MP3 6, 100 wordt vervolgd Index 149

T Taal kiezen 19 Teller 46 Timerinstelling met behulp van DIAL TIMER 60 met het ShowView systeem 52 Snelle-timeropname 116 V Versneld of vertraagd afspelen met geluid 37 Video-CD 6 Videokoppen reinigen 136 VPS (Video Programme System) 55 W Weergave 34, 44 afspelen in geprogrammeerde volgorde 91 Afspelen in willekeurige volgorde 93 herhaald afspelen 94 het geluid kiezen 118, 119 met verschillende snelheden 36, 45 vertraagd 36, 45 Weergave met wisselende snelheden 45 Weergave met wisselende snelheden 45 Wispreventienokje 51 Z Zendernaam wijzigen 29 Zoeken met verschillende snelheden 36, 45 Zoom 86, 108, 111 ZWEITON uitzendingen 118 150 Index

Sony Corporation Printed in Indonesia AK68-00883A