3-861-940-41 (1) Video Cassette Recorder Gebruiksaanwijzing PAL NTSC 4.43 SLV-E630AE/NP ©1998 by Sony Corporation Inleiding 1
WAARSCHUWING • Plaats geen zware voorwerpen op de videorecorder. Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, • Als de videorecorder van een koude naar om brand of een elektrische schok te een warme omgeving wordt gebracht kan er voorkomen. vocht binnenin het apparaat condenseren, Open om dezelfde reden ook nooit de hetgeen schade aan de videokop en de behuizing van het apparaat. Laat eventuele videocassette tot gevolg kan hebben. Wacht reparaties over aan bevoegd vakpersoneel. daarom bij het voor de eerste maal installeren van het apparaat, of wanneer u Het netsnoer mag alleen vervangen worden bij dit van een koude naar een warme een erkende vakhandelaar. omgeving verplaatst ongeveer een uur voor u de videorecorder in gebruik neemt. Voorzorgsmaatregelen Opgelet Veiligheid Televisieprogramma’s, films, videobanden en • Dit toestel werkt op 220 – 240 V AC, 50 Hz. ander beeldmateriaal kunnen door het Kijk of dit voltage overeenstemt met de auteursrecht zijn beschermd. Het zonder plaatselijke netspanning. toestemming opnemen van dergelijk materiaal • In het geval er vloeistof of een voorwerp in kan derhalve strafbaar zijn. Tevens kan voor de behuizing terechtkomt, moet u de stekker gebruik van deze videorecorder in combinatie uit het stopcontact trekken en het apparaat met een kabeltelevisie toestemming nodig zijn eerst door een deskundige laten nakijken, van de kabeltelevisie exploitant en/of eigenaar alvorens het weer in gebruik te nemen. van de rechten van het programma. • Zolang het netsnoer van het apparaat op de wandcontactdoos is aangesloten, staat het apparaat onder spanning, zelfs als het Compatibele kleursystemen apparaat zelf uitgeschakeld is. Deze videorecorder is bedoeld voor opname • Trek de stekker uit het stopcontact als u met het PAL (B/G) kleursysteem en weergave denkt het apparaat geruime tijd niet te met het PAL (B/G) en NTSC 4.43 gebruiken. Om de aansluiting op het kleursysteem. Een correcte opname van stopcontact te verbreken, moet u uitsluitend videobronnen die met andere kleursystemen de stekker vastnemen. Trek nooit aan het werken kan niet worden gegarandeerd. snoer zelf. Voor de klanten in Nederland Plaatsing • Kies een plaats waar een ongehinderde Bij dit produkt zijn batterijen luchtdoorstroming mogelijk is, om geleverd. oververhitting van vitale onderdelen te Wanneer deze leeg zijn, moet u voorkomen. ze niet weggooien maar • Zet de videorecorder niet op een zacht of inleveren als KCA. wollig oppervlak (een kleedje of deken), of tegen gordijnen, waardoor de ventilatie- openingen geblokkeerd kunnen worden. • Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron, zoals een radiator of warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de volle zon, op een stoffige plaats of ergens waar het blootstaat aan mechanische trillingen of schokken. • Het apparaat is ontworpen voor gebruik in horizontale stand. Zet het dus niet op een hellend oppervlak. • Houd zowel de recorder als de videocassettes uit de buurt van apparatuur waarin een krachtige magneet gebruikt wordt, zoals een grote luidspreker of magnetronoven. 2 Inleiding
Inhoudsopgave Voorbereidingen 4 Stap 1: Uitpakken 5 Stap 2: De afstandsbediening instellen Voorbereidingen 7 Stap 3: De videorecorder aansluiten 9 Stap 4: Uw TV afstemmen op de videorecorder 11 Stap 5: De videorecorder instellen met Automatische instelling 13 Stap 6: Instellen van de klok 15 Manuele instelling — Keuze van de taal, Kanalen voorinstellen 19 Instellen van de betaal-/abonnee-TV-decoder (alleen SLV-E630NP) Basishandelingen Aanvullende informatie 23 Een band afspelen 45 Verhelpen van storingen 26 TV-programma’s opnemen 48 Technische gegevens 29 TV-programma’s opnemen met 49 Onderdelen en behulp van de timer bedieningselementen Achterflap Index Bijkomende handelingen 32 Weergave/zoeken met verschillende snelheden 34 TV-programma’s opnemen met de quick timer 35 De timer-instellingen controleren/wijzigen/wissen 37 Stereo- en tweetalige programma’s opnemen 39 Het beeld regelen 41 Menu-opties wijzigen 43 Monteren met een andere videorecorder Inleiding 3
Voorbereidingen Stap 1 Uitpakken Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de videorecorder: • Afstandsbediening • Antennekabel • R6 (type AA) batterijen Controleer het modeltype Deze gebruiksaanwijzing geldt voor 2 modellen: SLV-E630AE en E630NP. Bepaal eerst welk model u hebt. Dit is aangegeven op het achterpaneel van uw recorder. Het model SLV-E630AE wordt in deze handleiding steeds voor alle afbeeldingen gebruikt. Eventuele afwijkingen in de bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld “alleen SLV-E630NP”. 4 Voorbereidingen
Stap 2 De afstandsbediening instellen De batterijen plaatsen Plaats twee R6 (type AA) Voorbereidingen batterijen in de batterijhouder met de (+) en (–) polen volgens de aanduiding aan de binnenzijde. Steek eerst het negatieve (–) uiteinde en vervolgens het positieve (+) uiteinde in en omlaag tot het vastklikt. Gebruik van de afstandsbediening Met deze afstandsbediening Afstandsbedieningssensor kunt u zowel uw videorecorder als een Sony TV bedienen. De toetsen op de afstandsbediening voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om uw Sony TV te bedienen. TV / VIDEO Voor het bedienen van zet TV / VIDEO op de videorecorder VIDEO en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de videorecorder een Sony TV TV en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de TV wordt vervolgd Voorbereidingen 5
Stap 2 : De afstandsbediening instellen (vervolg) TV/VIDEO ON/STANDBY DISPLAY AUDIO MONITOR VOL+/– PROG+/– ; MENU >/./?// OK Bedieningsknoppen voor de TV Om Druk op De TV in de wachtstand of werkingsstand te ON/STANDBY zetten Een signaalbron voor de TV te kiezen via de TV/VIDEO antenne- of lijningang De zenderpositie op de TV te kiezen PROG +/– Het volume van de TV te regelen VOL +/– Over te schakelen naar TV ; (TV) Geluidskwaliteit te kiezen AUDIO MONITOR Oproepen op schermdisplay DISPLAY De TV-menu-opties te bedienen MENU, >/./?//, OK Opmerkingen • Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee. • Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, moet u de batterijen verwijderen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen batterijen van verschillende types door elkaar. 6 Voorbereidingen
Stap 3 De videorecorder aansluiten AERIAL IN Voorbereidingen AERIAL OUT Netsnoer AERIAL IN Naar stopcontact Antennekabel (meegeleverd) : Signaalverloop 1 Trek de antennekabel uit uw TV en sluit hem aan op AERIAL IN achteraan op de AERIAL ANTENNE OUT videorecorder. SORTIE IN ENTREE 2 Sluit AERIAL OUT van de OUT AERIAL ANTENNE videorecorder aan op de antenne- SORTIE ingang van uw TV met behulp van de IN meegeleverde antennekabel. ENTREE 3 Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. wordt vervolgd Voorbereidingen 7
Stap 3 : De videorecorder aansluiten (vervolg) Extra aansluitingen Op een TV met EURO-AV (Scart) aansluiting Deze extra aansluiting verbetert de : LINE-1 beeld- en geluidskwaliteit. Sluit de TV (TV) EURO-AV aan zoals rechts afgebeeld. Om een (Scart) videocassette af te spelen, drukt u op TV/VIDEO tot de VIDEO indicator in VMC-2121 EURO-AV kabel het uitleesvenster verschijnt. (niet meegeleverd) Opmerking • Als u de videorecorder en uw TV enkel aansluit met behulp van de antennekabel, moet u RF MODULATOR in het OPTIES menu op AAN zetten (originele instelling). Als de TV is aangesloten op LINE-1 (TV), zet u RF MODULATOR in het OPTIES menu het best op UIT. In de stand UIT wordt alleen het antennesignaal uitgestuurd via AERIAL OUT (zie pagina 42). 8 Voorbereidingen
Stap 4 Uw TV afstemmen op de videorecorder Als u uw videorecorder op de TV hebt aangesloten met behulp van de Voorbereidingen EURO-AV-kabel, sla deze stap dan over. ON/STANDBY PROGRAM +/– RF CHANNEL 1 ON/STANDBY Druk op ON/STANDBY om de videorecorder aan te zetten. 2 Druk op RF CHANNEL op de videorecorder. RF CHANNEL Het in de fabriek ingestelde RF-kanaal verschijnt op het uitlees- venster. Het signaal van de videorecorder wordt over dit kanaal naar de TV gezonden. 3 Zet uw TV aan en kies een zenderpositie voor de videorecorder. Deze zenderpositie doet nu dienst als videokanaal. wordt vervolgd Voorbereidingen 9
Stap 4 : Uw TV afstemmen op de videorecorder (vervolg) 4 Stem de TV af op hetzelfde kanaal dat SONY VIDEO CASSETTE is aangegeven in het uitleesvenster RECORDER zodat het rechts afgebeelde TV-beeld duidelijk verschijnt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV-toestel voor de afstemprocedure. Als het beeld niet helder is, zie “Een helder beeld van de videorecorder verkrijgen” hieronder. 5 Druk op RF CHANNEL. RF CHANNEL U heeft nu uw TV-toestel op de videorecorder afgestemd. Stem het TV-toestel af op het videokanaal wanneer u een band wilt afspelen. Controleren of de TV-afstemming juist is Stem de TV af op het videokanaal en druk op de toets PROGRAM +/– van de videorecorder. Als het TV- beeld een ander kanaal toont telkens wanneer u op de PROGRAM +/– toets drukt, is het TV-toestel goed afgestemd. Een helder beeld van de videorecorder verkrijgen Als er in stap 4 hierboven geen helder beeld verschijnt, druk dan op PROGRAM +/– in stap 4 zodat een ander RF-kanaal verschijnt en stem de TV af op het nieuwe RF kanaal tot er een helder beeld verschijnt. 10 Voorbereidingen
Stap 5 De videorecorder instellen met Automatische instelling Voor u de videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u die instellen met de Voorbereidingen functie Automatische instelling. Met deze functie kan u de taal voor het schermmenu en de TV-kanalen instellen. AUTO SET UP PROGRAM +/– 1 AUTO SET UP Hou AUTO SET UP op de videorecorder langer dan drie seconden ingedrukt. De videorecorder schakelt automatisch aan en de landafkorting voor ATP (Automatische Tunervoorinstelling) functie verschijnt in het uitleesvenster. wordt vervolgd Voorbereidingen 11
Stap 5 : De videorecorder instellen met Automatische instelling (vervolg) 2 – PROGRAM + Druk op PROGRAM +/– om de afkorting voor uw land te kiezen. Voor sommige landen kunt u kiezen uit verschillende talen. De afkortingen voor de landen en talen zijn als volgt: Afkorting Land Taal Afkorting Land Taal A Oostenrijk Duits GR Griekenland Grieks B-D België Duits I Italië Italiaans B-F België Frans L-D Luxemburg Duits B-N België Nederlands L-F Luxemburg Frans CH-D Zwitserland Duits NL Nederland Nederlands CH-F Zwitserland Frans P Portugal Portugees CH-I Zwitserland Italiaans S Zweden Zweeds D Duitsland Duits SF Finland Fins DK Denemarken Deens ELSE Andere landen Engels ES Spanje Spaans Kies ELSE als uw land niet verschijnt. 3 AUTO SET UP Druk op AUTO SET UP. De ATP-functie begint automatisch alle ontvangbare kanalen te zoeken en stelt ze in numerieke volgorde voorin. Wanneer geen ontvangbare kanalen meer kunnen worden gevonden, stopt het voorinstellen en verdwijnt “SETUP” van het uitleesvenster. De functie Automatische instelling annuleren Druk op AUTO SET UP. Tip • Zie pagina 15 om een andere taal voor het schermmenu te kiezen dan deze die is vooringesteld met de functie Automatische instelling. Opmerking • Annuleer de functie Automatische instelling niet terwijl ATP werkt, anders moet u de bovenstaande procedure herhalen. 12 Voorbereidingen
Stap 6 Instellen van de klok Voor timergestuurde opname moeten de Voorbereidingen tijd en de datum op de videorecorder correct zijn ingesteld. Voor u begint • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. MENU >/./?// OK 1 • MENU Druk op MENU, druk vervolgens op >/. INSTELLINGEN om INSTELLINGEN te kiezen en druk op OPTIES TUNER OK. KLOK TAAL PLAY OK KIEZEN : INSTELLEN : OK 2 Druk op >/. om KLOK te kiezen en druk KLOK PLAY vervolgens op OK. 1 . 1 . 1 9 9 8 DO 0 : 00 OK De dag begint te knipperen. KIEZEN : INSTELLEN : EINDE : OK wordt vervolgd Voorbereidingen 13
Stap 6 : Instellen van de klok (vervolg) 3 Druk op >/. om de datum in te stellen. KLOK PLAY 2 7 . 1 . 1 9 9 8 DI 0 : 00 OK KIEZEN : INSTELLEN : EINDE : OK 4 Druk op / om de maand te laten KLOK PLAY knipperen en stel de maand in door op OK >/. te drukken. 2 7 . 1 . 1 9 9 8 DI 0 : 00 KIEZEN : INSTELLEN : EINDE : OK 5 Stel achtereenvolgens het jaar, de uren en KLOK PLAY de minuten in, druk op / om het 2 7 . 1 1 . 1 9 9 8 VR 15 : 30 OK gewenste item te laten knipperen en druk op >/. om de cijfers te kiezen. De dag van de week wordt automatisch KIEZEN INSTELLEN : : ingesteld. EINDE : OK 6 Druk op / om de klok te starten. KLOK PLAY 2 7 . 1 1 . 1 9 9 8 VR 15 : 30 OK KIEZEN : INSTELLEN : EINDE : OK 7 PLAY Druk op OK. OK Tip • Om de cijfers tijdens het instellen te wijzigen, drukt u op ? om terug te keren naar het item dat u wilt wijzigen, en kies de cijfers door op >/. te drukken. Opmerking • Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet. 14 Voorbereidingen
Manuele instelling — Keuze van de taal De schermmenutaal die met de functie Voorbereidingen Automatische instelling is gekozen, kan worden gewijzigd. Voor u begint • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. MENU >/./?// OK 1 • MENU Druk op MENU, druk vervolgens op >/. INSTELLINGEN om INSTELLINGEN te kiezen en druk op OPTIES TUNER OK. KLOK TAAL PLAY OK KIEZEN : INSTELLEN : OK 2 Druk op >/. om TAAL te kiezen en druk TAAL PLAY vervolgens op OK. ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH DANSK OK FRANÇAIS SVENSKA ITALIANO SUOMI ESPAÑOL EΛΛHNIKA PORTUGUÊS KIEZEN : INSTELLEN : OK 3 Druk op >/./?// om de stip (r) naar de gewenste taal te PLAY brengen en druk vervolgens op OK. OK Opmerking • Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet. Voorbereidingen 15
Manuele instelling — Kanalen voorinstellen Kanalen die niet met de functie PROG +/– Automatische instelling konden worden vooringesteld, kunt u handmatig voorinstellen. Voor u begint • Zet de videorecorder en de TV aan. MENU • Stem de TV af op het videokanaal. >/./?// OK 1 • MENU Druk op MENU, druk vervolgens op >/. INSTELLINGEN om INSTELLINGEN te kiezen en druk op OPTIES TUNER OK. KLOK TAAL PLAY OK KIEZEN : INSTELLEN : OK 2 Druk op >/. om TUNER te kiezen en TUNER PROG10 PLAY druk vervolgens op OK. NORMAAL / S-KAN [ NORM] KANAALKEUZE [ C2 1 ] OK AUTOM FIJNAFST [ AAN ] FIJNAFSTEMMING KIEZEN : INSTELLEN : 3 Druk op >/./?// om de cursor (”) TUNER PROG10 PLAY naar NORMAAL/S-KAN te brengen en NORMAAL / S-KAN [ NORM] KANAALKEUZE [ C2 1 ] OK kies dan NORM. AUTOM FIJNAFST [ AAN ] FIJNAFSTEMMING Kies S om S-KAN (kabeltelevisie) kanalen voorin te stellen. KIEZEN : INSTELLEN : 16 Voorbereidingen
4 Druk op >/. om de cursor (”) naar TUNER PROG10 PLAY KANAALKEUZE te brengen. NORMAAL / S-KAN [ NORM] KANAALKEUZE [ C2 1 ] OK AUTOM FIJNAFST [ AAN ] FIJNAFSTEMMING KIEZEN : INSTELLEN : Voorbereidingen 5 • PROG Druk op PROG +/– om de zenderpositie Gekozen zenderpositie te kiezen. TUNER PROG 4 NORMAAL / S-KAN [ NORM] KANAALKEUZE [ C2 1 ] AUTOM FIJNAFST [ AAN ] FIJNAFSTEMMING KIEZEN : INSTELLEN : 6 Druk herhaaldelijk op ?// tot het gewenste kanaal verschijnt. PLAY De kanalen verschijnen in de onderstaande volgorde: OK • VHF E2 - E12 TUNER PROG 4 • VHF Italiaans kanaal A - H NORMAAL / S-KAN [ NORM] KANAALKEUZE [ C2 7 ] • UHF E21 - E69 AUTOM FIJNAFST [ AAN ] • S-KAN S1 - S20 FIJNAFSTEMMING • HYPER S21 - S41 KIEZEN : • S-KAN S01 - S05 INSTELLEN : 7 Herhaal stap 5 en 6 om een ander kanaal toe te kennen aan een andere zenderpositie. 8 PLAY Druk op OK. OK wordt vervolgd Voorbereidingen 17
Manuele instelling — Kanalen voorinstellen (vervolg) Ongewenste zenderposities desactiveren Na het voorinstellen van kanalen kunt u ongebruikte zenderposities desactiveren. Wanneer u op de PROG +/– toetsen drukt, worden deze zenderposities dan overgeslagen. 1 Druk in stap 6 hierboven herhaaldelijk op ?// tot “00” verschijnt. 2 Druk op OK. Als het beeld onscherp is Normaal stemt de Automatische fijnafstemming (AUTOM FIJNAFST) functie automatisch nauwkeurig af op kanalen. Als het beeld onscherp is, kunt u echter ook manueel afstemmen. 1 Druk op PROG +/– om het programmanummer te kiezen waarvoor u geen helder beeld verkrijgt. 2 Druk op MENU, kies INSTELLINGEN en druk op OK. 3 Kies TUNER en druk vervolgens op OK. 4 Kies FIJNAFSTEMMING. De fijnafstemmingsmeter verschijnt. TUNER PROG 4 Gekozen zenderpositie NORMAAL / S-KAN [ NORM] KANAALKEUZE [ C2 7 ] AUTOM FIJNAFST [ AAN ] FIJNAFSTEMMING –––– –––– KIEZEN : INSTELLEN : 5 Druk op ?// om een beter beeld te verkrijgen en druk vervolgens op OK. Merk op dat AUTOM FIJNAFST (automatische fijnafstemming) naar UIT schakelt. Opmerking • Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet. 18 Voorbereidingen
Instellen van de betaal-/abonnee-TV- decoder (alleen SLV-E630NP) U kunt nu betaal-/abonnee-TV-programma’s opnemen of bekijken wanneer een decoder (niet meegeleverd) op de videorecorder is aangesloten. Een decoder aansluiten Voorbereidingen Betaal-/abonnee- EURO-AV kabel TV-decoder (meegeleverd bij decoder) DECODER/… LINE-2 IN EURO-AV (Scart) : Signaalverloop : LINE-1 (TV) AERIAL OUT Antennekabel (meegeleverd) AERIAL IN EURO-AV EURO-AV kabel (niet meegeleverd) (Scart) Betaal-/abonnee-TV-kanalen instellen Om betaal-/abonnee-TV-programma’s PROG +/– te bekijken of op te nemen, stelt u uw videorecorder via het schermmenu in om deze kanalen te ontvangen. Voor u begint • Zet de videorecorder, de TV en de decoder aan. MENU • Stem de TV af op het videokanaal. >/./?// OK wordt vervolgd Voorbereidingen 19
Instellen van de betaal-/abonnee-TV-decoder (vervolg) 1 • MENU Druk op MENU, druk vervolgens op >/. INSTELLINGEN om INSTELLINGEN te kiezen en druk op OPTIES TUNER OK. KLOK TAAL PLAY OK KIEZEN : INSTELLEN : OK 2 Druk op >/. om OPTIES te kiezen en OPTIES PLAY druk vervolgens op OK. CASSETTE OPTIES VIDEO OPTIES OK AUDIO MIX [ UIT ] HIFI [ NICAM ] DECODER / LINE2 [ DECO ] SPAARSTAND [ UIT ] RF MODULATOR [ AAN ] KIEZEN : INSTELLEN : OK 3 Druk op >/. om de cursor (”) naar OPTIES PLAY DECODER/LINE2 te brengen en druk CASSETTE OPTIES OK vervolgens op ?// om DECO te VIDEO OPTIES AUDIO MIX [ UIT ] HIFI [ NICAM ] kiezen. DECODER / LINE2 [ DECO ] SPAARSTAND [ UIT ] RF MODULATOR [ AAN ] KIEZEN : INSTELLEN : 4 Druk op OK. PLAY OK 5 • MENU Druk op MENU, druk vervolgens op >/. INSTELLINGEN om INSTELLINGEN te kiezen en druk op OPTIES TUNER OK. KLOK TAAL PLAY OK KIEZEN : INSTELLEN : OK 20 Voorbereidingen
6 Druk op >/. om TUNER te kiezen en TUNER PROG10 PLAY druk vervolgens op OK. NORMAAL / S-KAN [ NORM] KANAALKEUZE [ C2 1 ] OK PAY-TV / CANAL+ [ UIT ] AUTOM FIJNAFST [ AAN ] FIJNAFSTEMMING KIEZEN : INSTELLEN : Voorbereidingen 7 Druk op >/./?// om de cursor (”) TUNER PROG10 PLAY naar NORMAAL/S-KAN te brengen en NORMAAL / S-KAN [ NORM] KANAALKEUZE [ C2 1 ] OK kies dan NORM. PAY-TV / CANAL+ [ UIT ] AUTOM FIJNAFST [ AAN ] FIJNAFSTEMMING Kies S om S-KAN (kabeltelevisie) kanalen voorin te stellen. KIEZEN : INSTELLEN : 8 • PROG Druk op PROG +/– om de gewenste Gekozen zenderpositie zenderapositie te kiezen. TUNER PROG15 NORMAAL / S-KAN [ NORM] KANAALKEUZE [ C2 1 ] PAY-TV / CANAL+ [ UIT ] AUTOM FIJNAFST [ AAN ] FIJNAFSTEMMING KIEZEN : INSTELLEN : 9 Druk op >/. om de cursor (”) naar TUNER PROG15 PLAY KANAALKEUZE te brengen en druk NORMAAL / S-KAN [ NORM] OK vervolgens op ?// om de betaal-/ KANAALKEUZE PAY-TV / CANAL+ [ C0 2 ] [ UIT ] AUTOM FIJNAFST [ AAN ] abonnee-TV-kanalen te kiezen. FIJNAFSTEMMING KIEZEN : INSTELLEN : 10 Druk op >/. om de cursor (”) naar PAY- TUNER PROG15 PLAY TV/CANAL + te brengen en druk NORMAAL / S-KAN [ NORM] OK vervolgens op ?// om AAN te kiezen. KANAALKEUZE PAY-TV / CANAL+ [ C0 2 ] [ AAN ] AUTOM FIJNAFST [ AAN ] FIJNAFSTEMMING KIEZEN : INSTELLEN : wordt vervolgd Voorbereidingen 21
Instellen van de betaal-/abonnee-TV-decoder (vervolg) 11 PLAY Druk op OK. OK Opmerkingen • Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet. • Om ondertitels op het scherm te laten verschijnen bij het kijken naar betaal-/ abonnee-TV-programma’s, maakt u zowel de decoder/videorecorder als de videorecorder/TV-aansluitingen met 21-pins EURO-AV kabels die compatibel zijn met RGB-signalen. U kunt geen ondertitels opnemen met de videorecorder. • Wanneer u de RFU-ingang van het televisietoestel gebruikt om naar betaal-/ abonnee-TV-programma’s te kijken, druk dan op toets TV/VIDEO zodat de VIDEO indicator verschijnt in het uitleesvenster. 22 Voorbereidingen
Basishandelingen Een band afspelen 6 EJECT DISPLAY COUNTER RESET REPLAY P PAUSE · PLAY )# FF Basishandelingen p STOP 03 REW NTSC PB 1 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. 2 Breng een cassette in. De videorecorder schakelt aan en start automatisch de weergave na het inbrengen van een cassette waarvan het wispreventienokje werd verwijderd. 3 PLAY Druk op · PLAY. OK Als de band ten einde is, wordt hij automatisch teruggespoeld. wordt vervolgd Basishandelingen 23
Een band afspelen (vervolg) Bijkomende handelingen Om Druk op De weergave te stoppen p STOP De weergave tijdelijk te P PAUSE onderbreken De weergave na een pauze P PAUSE of · PLAY te hervatten De band snel vooruit te ) # FF in de stopstand spoelen De band achteruit te 0 3 REW in de stopstand spoelen De cassette uit te werpen 6 EJECT Een recent bekeken scène opnieuw afspelen U kunt een scène die u zopas hebt bekeken onmiddellijk terugspoelen en opnieuw afspelen. Druk tijdens het afspelen tot vier maal op REPLAY. Bij elke druk op de toets wordt de band ongeveer 10 seconden teruggespoeld en wordt de weergave opnieuw gestart. Een NTSC-cassette afspelen Stel NTSC PB achterop de videorecorder in volgens het kleursysteem van uw TV. Als uw TV Zet NTSC PB op alleen van het type PAL is ON PAL TV van het type PAL en NTSC is NTSC 4.43 De bandteller gebruiken Druk op COUNTER RESET op het punt dat u later op de band wilt terugvinden. De teller in het uitleesvenster wordt teruggesteld op “0:00:00”. Zoek dan achteraf het punt met behulp van de teller. SP VIDEO Druk op DISPLAY om de teller op het TV-scherm te laten verschijnen. 24 Basishandelingen
Opmerkingen • De teller wordt teruggesteld op “0:00:00” telkens wanneer een cassette wordt ingebracht. • De teller stopt met tellen wanneer een onbespeeld gedeelte wordt bereikt. • De tijdteller verschijnt niet op het TV-scherm wanneer u een NTSC-cassette gebruikt. • Afhankelijk van uw TV kan het volgende zich voordoen bij het afspelen van een NTSC-cassette. – Het beeld wordt zwart/wit. – Het beeld trilt. – Er verschijnt geen beeld op het TV-scherm. – Er verschijnen zwarte horizontale strepen op het TV-scherm. – De kleurintensiteit neemt toe of af. • Bij weergave van een cassette in de LP of EP stand volgens het NTSC-systeem, is het geluid mono. Basishandelingen Basishandelingen 25
TV-programma’s TV/VIDEO opnemen DISPLAY PROG +/– COUNTER/ REMAIN INPUT SELECT SP/LP r REC p STOP 1 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten (alleen SLV-E630NP). 2 Breng een cassette met intact wispreventienokje in. 3 INPUT SELECT Druk op INPUT SELECT tot een zenderpositienummer verschijnt in het uitleesvenster. SP VIDEO 4 • PROG Druk op PROG +/– om de zenderpositie te kiezen die u wilt opnemen. SP VIDEO 26 Basishandelingen
5 SP / LP Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen - SP of LP. In de stand LP (Long Play) is de opnameduur dubbel zo lang als in de stand SP, maar SP (Standard Play) biedt een betere beeld- en geluidskwaliteit. VIDEO LP 6 REC Druk op r REC om de opname te starten. De opname-indicator licht rood op in het uitleesvenster. VIDEO Opname-indicator LP Basishandelingen Stoppen met opnemen Druk op p STOP. De resterende bandlengte controleren Druk op DISPLAY. Druk vervolgens op COUNTER/REMAIN om de resterende bandlengte te controleren. Bij elke druk op COUNTER/REMAIN verschijnen de teller en de resterende bandlengte afwisselend. De resterende bandlengte en de indicator verschijnen ook in het uitleesvenster. 1H46M SP 0 : 00 : 22 Teller Resterende tijd Voor een correcte indicatie van de resterende bandlengte, moet u BANDKEUZE in het CASSETTE OPTIES menu juist instellen (zie pagina 41). wordt vervolgd Basishandelingen 27
TV-programma’s opnemen (vervolg) Een ander TV-programma bekijken tijdens de opname 1 Druk op TV/VIDEO om de VIDEO indicator in het uitleesvenster te laten verdwijnen. 2 Kies een andere zenderpositie op de TV. Een opname beveiligen Om te voorkomen dat een opname per ongeluk wordt gewist, verwijdert u het wispreventienokje zoals de afbeelding laat zien. Wilt u toch iets opnemen op een videocassette waarvan het wispreventienokje is verwijderd, plak de opening dan af. Wispreventienokje Tips • Bij de SLV-E630AE kunt u met de INPUT SELECT toets een videobron kiezen via LINE-1 (TV). Bij de SLV-E630NP kunt u met de INPUT SELECT toets een videobron kiezen via LINE-1 (TV) of LINE-2 IN (Scart). • Op het TV-scherm verschijnt informatie over de cassette, maar deze wordt niet opgenomen. • Als u geen televisie wilt kijken tijdens een opname, kunt u de TV afzetten. Wanneer u een decoder gebruikt, moet u die laten aan staan (alleen SLV-E630NP). Opmerkingen • Het scherm verschijnt niet bij stilstaand beeld of vertraagde weergave. • Bij de weergave van een NTSC-cassette verschijnt niets in het uitleesvenster. • Als de band PAL- en NTSC-gedeelten bevat, werkt de teller niet juist. Deze afwijking is te wijten aan het verschil tussen de telcycli van beide videosystemen. • U kunt niet naar een betaal-/abonnee-TV-programma kijken terwijl u een ander betaal-/abonnee-TV-programma opneemt (alleen SLV-E630NP). • Als u een niet-standaard cassette inbrengt, is het mogelijk dat de resterende bandlengte niet correct wordt opgegeven. • De functie “resterende bandlengte” werkt niet met een voorbespeelde NTSC- cassette. “–H– –M” verschijnt in het uitleesvenster. • De resterende bandlengte wordt slechts bij benadering opgegeven. • Ongeveer 30 seconden na het inbrengen van de cassette verschijnt de resterende speelduur. 28 Basishandelingen
TV-programma’s opnemen met ON/STANDBY behulp van de timer U kunt maximum acht programma’s tegelijk voorinstellen. Voor u begint • Controleer of de klok van de INPUT SELECT videorecorder correct is ingesteld. • Breng een cassette in waarvan het MENU wispreventienokje intact is. Controleer of de band langer is dan de totale opnameduur. >/./?// • Om op te nemen van een decoder, OK moet u die aanzetten (alleen Basishandelingen SLV-E630NP). • Zet uw TV aan en stem af op het p STOP videokanaal. 1 • MENU Druk op MENU, kies TIMER en druk TIMER 9 . 1 2 WO vervolgens op OK. DATUM TIJD PROG HEDEN – : –– – : –– –– SP / LP SP PLAY KIEZEN : OK INSTELLEN : OK : OK wordt vervolgd Basishandelingen 29
TV-programma’s opnemen met behulp van de timer (vervolg) 2 Stel de datum, de start- en stoptijden, de TIMER 9 . 1 2 WO PLAY zenderpositie en de bandsnelheid in. DATUM TIJD PROG HEDEN 19 : 00 20 : 00 35 1 Druk op / om elk item OK SP / LP achtereenvolgens te laten knipperen. LP 2 Druk op >/. om elk item in te stellen. KIEZEN INSTELLEN : : OK : OK Om een item te corrigeren, drukt u op ? om terug te keren naar dat item en stelt u het opnieuw in. • Om hetzelfde programma dagelijks of elke week op dezelfde dag op te nemen, zie “Dagelijkse/wekelijkse opname” hieronder. INPUT • Voor SLV-E630AE SELECT Om op te nemen van een andere bron die is aangesloten op LINE- 1 (TV), drukt u op INPUT SELECT om “L1” in de “PROG” positie te laten verschijnen. Voor SLV-E630NP Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op LINE-1 (TV) of LINE-2 IN (Scart), drukt u op INPUT SELECT om “L1” of “L2” in de “PROG” positie te laten verschijnen. 3 Druk op OK om de instelling te beëindigen. PLAY OK 4 • ON STANDBY Druk op ON/STANDBY om de videorecorder af te zetten. De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opname-wachtstand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan. Stoppen met opnemen Druk op p STOP om de videorecorder af te zetten tijdens het opnemen. 30 Basishandelingen
Dagelijkse/wekelijkse opname Druk in stap 2 hierboven op . om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op . verandert de indicatie zoals hieronder afgebeeld. Druk op > om de indicatie om te keren. HEDEN n ZO-ZA (zondag tot zaterdag) n MA-ZA (maandag tot zaterdag) n MA-VR (maandag tot vrijdag) n ZA (elke zaterdag) ..... n MA (elke maandag) n ZO (elke zondag) n 1 maand later n (data tellen af) n HEDEN Satellietuitzendingen opnemen Als u de satelliettuner en de videorecorder aansluit, kunt u satellietprogramma’s opnemen. 1 Zet de satelliettuner aan. 2 Kies het satellietprogramma dat u wilt opnemen met de satelliettuner. 3 Laat de satelliettuner aan staan tot de videorecorder het satellietprogramma heeft opgenomen. De videorecorder gebruiken na het instellen van de timer Om de videorecorder te bedienen voor een timergestuurde opname begint, drukt u gewoon op ON/STANDBY. De indicator dooft en de Basishandelingen videorecorder schakelt aan. Vergeet niet op ON/STANDBY te drukken om de videorecorder na gebruik terug te stellen. U kunt ook de volgende taken uitvoeren terwijl de videorecorder opneemt: • De teller terugstellen. • Cassette-informatie weergeven op het TV-scherm. • De timer-instelling controleren. • Een ander TV-programma bekijken. Tips • De zenderpositie kan ook worden ingesteld met de PROG +/– toetsen. • De bandsnelheid kan ook worden ingesteld met de toets SP/LP. • Bij het opnemen van een programma in de SP-stand en de resterende bandlengte wordt korter dan de opnameduur, wordt de bandsnelheid automatisch omgeschakeld naar de LP-stand. Merk op dat het beeld bij het omschakelen wat kan zijn gestoord. Om dezelfde bandsnelheid aan te houden, zet u AUTO SP/LP in het CASSETTE OPTIES menu op UIT (pagina 41). Opmerking • De indicator knippert in het uitleesvenster wanneer u op ON/STANDBY drukt terwijl er geen cassette is ingebracht. Basishandelingen 31
Bijkomende handelingen Weergave/zoeken met verschillende snelheden & SLOW · PLAY )# FF 03 REW )# FF 03 REW Weergavemogelijkheden Bediening Snel vooruit/achteruit met Hou )# FF ingedrukt tijdens snel vooruit spoelen. beeld Hou 03 REW ingedrukt tijdens snel achteruit spoelen. Weergave met hoge • Druk tijdens de weergave op )# FF of 03 REW. snelheid • Hou tijdens de weergave )# FF of 03 REW ingedrukt. Wanneer u de toets loslaat, wordt de normale weergave hervat. Vertraagde weergave Druk tijdens de weergave op & SLOW. Beeld-per-beeld-weergave Druk in de pauzestand op )# FF of 03 REW. Hou )# FF of 03 REW ingedrukt om beeld per beeld af te spelen. Achteruitspoelen en Druk vanuit de stopstand op · PLAY op de videorecorder weergave starten terwijl u 03 REW op de videorecorder ingedrukt houdt. Terugkeren naar normale weergave. Druk op · PLAY. 32 Bijkomende handelingen
Tip • Regel het beeld met de TRACKING +/– toetsen als: – Er strepen verschijnen bij vertraagde weergave. – Er in de pauzestand stroken bovenaan en onderaan verschijnen. – Het beeld trilt in de wachtstand. Om de spoorvolging in de neutraalstand te brengen, drukt u beide toetsen (+/–) tegelijkertijd in. Opmerkingen • Het weergavegeluid wordt gedempt tijdens de in bovenstaande tabel vermelde activiteiten. • In de LP-stand kan er ruis optreden of kunnen de kleuren wegvallen. • Als de weergave mode indicator niet verschijnt op het TV-scherm, druk dan op DISPLAY. Bijkomende handelingen 33
TV-programma’s opnemen met de quick timer Nadat u de opname op de normale manier hebt gestart, kunt u de videorecorder na een bepaalde duur automatisch laten stoppen met opnemen. QUICK TIMER 1 Druk tijdens het opnemen eenmaal op QUICK TIMER. De indicator verschijnt in het uitleesvenster. SP VIDEO 2 Druk herhaalde malen op QUICK TIMER om de duur in te stellen. Bij elke druk op de toets wordt de tijd met 30 minuten verlengd. 0:00 0:30 1:00 10:30 11:00 De duur vermindert minuut per minuut tot 0:00, waarna de videorecorder stopt met opnemen en automatisch uitschakelt. De duur verlengen Druk herhaalde malen op QUICK TIMER om de nieuwe duur in te stellen. Stoppen met opnemen Druk op p STOP om de videorecorder af te zetten tijdens het opnemen. Gebruik van de quick timer in de stopstand U kunt de quick timer instellen en de opname starten vanuit de stopstand door op QUICK TIMER te drukken. De zenderpositie kan worden ingesteld met de PROG +/– of INPUT SELECT toetsen. Druk herhaaldelijk op QUICK TIMER om de opnameduur in te stellen. De opname start automatisch. 34 Bijkomende handelingen
De timer- instellingen ON/STANDBY controleren/ wijzigen/wissen CLEAR Voor u begint • Zet uw TV aan en stem af op het videokanaal. MENU >/./?// OK 1 Druk op ON/STANDBY om de videorecorder aan te zetten. 2 Druk op MENU, kies OVERZICHT en druk OVERZICHT DATUM TIJD 9 . 1 2 WO PROG vervolgens op OK: 9. 12 1900 2000 3 5 LP 28. 12 0930 1000 6 SP 17. 12 0500 0530 4 4 LP • Ga naar de volgende stap om een instelling MA –VR 0 0 0 0 0100 L LP MA – ZA 2 3 0 0 0000 L SP te wijzigen. ZO – ZA 1 2 1 2 2000 2 7 LP ––. – ––– ––– –– – • Als u de instellingen niet wenst te wijzigen of te annuleren, druk dan op OK en zet vervolgens de videorecorder af om terug te keren naar de opname-wachtstand. 3 Druk op >/. om de instelling te kiezen die u TIMER 9 . 1 2 WO wilt wijzigen of annuleren en druk vervolgens DATUM TIJD PROG HEDEN 19 : 00 20 : 00 35 op OK. SP / LP LP De gekozen instelling verschijnt in het TIMER KIEZEN : menu. INSTELLEN : OK : OK wordt vervolgd Bijkomende handelingen 35
De timer-instellingen controleren/wijzigen/wissen (vervolg) 4 • Om de instelling te wijzigen, drukt u op ?// om het item dat u wilt wijzigen te laten knipperen en drukt u op >/. om het terug te stellen. • Druk op CLEAR om de instelling te annuleren. 5 Druk op OK. Als er nog instellingen overblijven, zet u de videorecorder af om terug te keren naar de opname-wachtstand. Als de timer-instellingen elkaar overlappen Het programma dat het eerst begint krijgt voorrang en het tweede programma wordt pas opgenomen nadat het eerste programma is afgelopen. Als de programma’s op hetzelfde ogenblik starten, krijgt het eerste programma in het menu voorrang. Programma 1 ongeveer 20 seconden Programma 2 Wordt onderbroken Programma 1 Programma 2 ongeveer 20 seconden worden afgesneden 36 Bijkomende handelingen
Stereo- en tweetalige programma’s opnemen In ZWEITON (Duitse stereo)-systeem Deze videorecorder ontvangt en neemt automatisch stereo- en tweetalige programma’s op met het ZWEITON-systeem. Bij ontvangst van een stereo- of tweetalig programma, verschijnt de STEREO- indicator in het uitleesvenster. Tweetalig geluid tijdens de opname selecteren Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen. Om te luisteren naar Schermmenu Uitleesvenster Hoofdgeluid MAIN STEREO Subgeluid SUB STEREO Hoofd- en subgeluid MAIN/SUB STEREO In NICAM-systeem (alleen SLV-E630NP) Deze videorecorder ontvangt en neemt automatisch stereo- en tweetalige uitzendingen op met het NICAM-systeem (de NICAM-indicator verschijnt). Bij ontvangst van een stereo- of tweetalig programma, verschijnt de STEREO- indicator in het uitleesvenster. Om een NICAM-programma op te nemen, moet HIFI in het OPTIES menu op NICAM staan (initiële instelling). Om de menu-instelling te controleren, zie pagina 42. Het geluid kiezen tijdens de opname Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen. Stereo-programma Om te luisteren naar Schermmenu Uitleesvenster Stereo STEREO STEREO Standaardgeluid* Geen indicator Geen indicator * Meestal het gemengde geluid van het linker en rechter kanaal (mono) wordt vervolgd Bijkomende handelingen 37
Stereo- en tweetalige programma’s opnemen (vervolg) Tweetalig programma Om te luisteren naar Schermmenu Uitleesvenster Hoofdgeluid MAIN STEREO Subgeluid SUB STEREO Hoofd- en subgeluid MAIN/SUB STEREO Standaardgeluid* Geen indicator Geen indicator * Meestal het hoofdgeluid (mono) Het geluid kiezen tijdens weergave Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen. Om te luisteren naar Schermmenu Uitleesvenster Stereo/hoofd- en subgeluid STEREO STEREO (linker en rechter kanaal) Linker kanaal/hoofdgeluid L STEREO Rechter kanaal/subgeluid R STEREO Standaardgeluid Geen indicator Geen indicator Hoe geluid wordt opgenomen op een videoband De videorecorder neemt geluid op op twee sporen. Hifi geluid wordt samen met het beeld opgenomen op het hoofdspoor. Mono geluid wordt opgenomen op het normale geluidsspoor aan de rand van de band. Stereo Tweetalig Meestal gemengd Normaal linker/rechter kanaal Meestal hoofdgeluid geluidsspoor (mono) Hifi geluidsspoor (hoofdspoor) Stereo geluid Hoofd (linker kanaal) (linker/rechter kanaal) Sub (rechter kanaal) Opmerkingen • Gebruik de EURO-AV aansluitingen voor stereo weergave. • Als u een mono cassette afspeelt, is het geluid altijd mono, ongeacht de instelling van AUDIO MONITOR. • Als de AUDIO MONITOR toets niet werkt, moet u controleren of AUDIO MIX in het OPTIES menu op UIT staat (zie pagina 42). • Als HIFI op NORM staat, wordt het standaard geluid opgenomen op zowel het hifi als het normale geluidsspoor. Door op AUDIO MONITOR te drukken verandert het geluid niet (alleen SLV-E630NP). 38 Bijkomende handelingen
Het beeld regelen De spoorvolging regelen Hoewel de videorecorder de spoorvolging automatisch regelt tijdens de weergave (de indicator knippert in het uitleesvenster en dooft vervolgens), kan er toch vervorming optreden wanneer de opname in slechte omstandigheden gebeurde. In dat geval kunt u de spoorvolging handmatig regelen. Druk tijdens de weergave op TRACKING +/– op de videorecorder om de spoorvolgingsmeter te laten verschijnen. De vervorming moet verdwijnen bij een druk op één van beide toetsen (de TRACKING indicator blijft branden). Werp de cassette uit en breng ze weer in om terug te keren naar automatische regeling. Spoorvolgingsmeter Betreffende Optimum Picture Control (OPC) Optimum Picture Control (OPC) verbetert automatisch de opname- en weergavekwaliteit VIDEO OPTIES door de videorecorder af te stellen op de staat van OPC MONTAGE [ AAN ] [ UIT ] de videokoppen en de band. Voor een optimale beeldkwaliteit raden wij u aan OPC in het VIDEO OPTIES menu op AAN te zetten (terwijl de OPC- KIEZEN : indicator in het uitleesvenster staat). Voor meer INSTELLEN : details, zie pagina 42. OPC-weergave De OPC-functie werkt automatisch met alle cassettetypes, ook met huurcassettes en cassettes die niet met OPC werden opgenomen. OPC-opname Als u een cassette voor het eerst inbrengt en erop begint op te nemen, past de videorecorder zich aan de cassette aan met de OPC-functie (OPC indicator knippert snel). Deze instelling blijft behouden tot de cassette wordt uitgeworpen. OPC uitschakelen Zet OPC in het VIDEO OPTIES menu op UIT. De OPC indicator in het uitleesvenster dooft. wordt vervolgd Bijkomende handelingen 39
Het beeld regelen (vervolg) Tip • Druk de TRACKING + en – toetsen tegelijkertijd in om de spoorvolging in de neutraalstand te brengen. Opmerkingen • U kunt de spoorvolging van een NTSC-cassette regelen, ook al verschijnt de spoorvolgingsmeter niet. • Wanneer de functie Automatische Bandsnelheid is aangeschakeld, werkt de OPC- functie alleen in de SP-stand. Als de bandsnelheid automatisch overschakelt van SP naar LP, wordt de OPC-functie uitgeschakeld. Als het hele programma echter in de LP-stand is opgenomen, werkt de OPC-functie. • Het duurt enige seconden alvorens de opname start omdat de videorecorder eerst de band analyseert. Om deze vertraging te vermijden, zet u de videorecorder eerst in de opname-pauzestand (de OPC-indicator knippert traag) en drukt u op r REC om de band door de videorecorder te laten analyseren (de OPC-indicator knippert snel). Wanneer de OPC-indicator stopt met knipperen, drukt u op P PAUSE om de opname onmiddellijk te starten. Als u meteen wilt beginnen opnemen zonder de OPC-functie te gebruiken, zet u de videorecorder eerst in de opname-pauzestand (de OPC-indicator knippert traag) en drukt u op P PAUSE om de opname te starten. 40 Bijkomende handelingen
Menu-opties wijzigen 1 Druk op MENU en kies INSTELLINGEN. 2 Kies OPTIES. Voorbeeld: SLV-E630NP OPTIES CASSETTE OPTIES VIDEO OPTIES AUDIO MIX [ UIT ] HIFI [ NICAM ] DECODER / LINE2 [ DECO ] SPAARSTAND [ UIT ] RF MODULATOR [ AAN ] KIEZEN : INSTELLEN : OK 3 Druk op >/. om de optie te kiezen die u wilt wijzigen. • Om de CASSETTE OPTIES of VIDEO OPTIES te wijzigen 1 Druk op OK nadat u CASSETTE OPTIES of VIDEO OPTIES hebt gekozen. CASSETTE OPTIES VIDEO OPTIES AUTO SP / LP [ UIT ] OPC [ AAN ] BANDKEUZE [ 195 ] MONTAGE [ UIT ] KIEZEN : KIEZEN : INSTELLEN : INSTELLEN : 2 Druk op >/. om de optie te kiezen en druk vervolgens op ?// om de instelling te wijzigen. • De andere opties wijzigen Druk op ?// om de instelling te wijzigen. 4 Druk op OK om terug te keren naar het originele scherm. Menukeuzes De oorspronkelijke instellingen zijn vetjes gedrukt. CASSETTE OPTIES menukeuzemogelijkheden Menu-optie Zet deze optie op AUTO SP/LP • AAN om bij timergestuurde opname de bandsnelheid automatisch te laten omschakelen naar de LP-stand wanneer de resterende bandlengte korter wordt dan de opnameduur. • UIT om de ingestelde bandsnelheid te behouden. BANDKEUZE • 300 voor een E-300 cassette. • 240 voor een E-240 cassette. • 195 voor een E-195 cassette of een kortere cassette. wordt vervolgd Bijkomende handelingen 41
Menu-opties wijzigen (vervolg) VIDEO OPTIES menukeuzemogelijkheden Menu-optie Zet deze optie op OPC • AAN om de OPC (Optimum Picture Control)-functie aan te schakelen en de beeldkwaliteit te verbeteren. • UIT om OPC af te zetten. MONTAGE • AAN voor minimale beeldstoring bij montage. • UIT om MONTAGE af te zetten. Andere menukeuzes Menu-optie Zet deze optie op AUDIO MIX • AAN om het hifi en normale geluidsspoor tegelijkertijd te beluisteren. De AUDIO MONITOR toets werkt niet. • UIT om het hifi en normale geluidsspoor afzonderlijk te beluisteren. Kies het geluid met de AUDIO MONITOR toets. Meer details vindt u op pagina 38. HIFI • NORM om standaard geluid op te nemen op een hifi (alleen SLV-E630NP) geluidsspoor. • NICAM om NICAM-uitzendingen op te nemen op een hifi geluidsspoor. Meer details vindt u op pagina 37. DECODER/LINE2 • DECO om de DECODER/LINE-2 IN aansluiting te (alleen SLV-E630NP) gebruiken als de betaal-/abonnee-TV-decoder-aansluiting. • L2 om de DECODER/LINE-2 IN aansluiting te gebruiken als lijningang. SPAARSTAND • AAN om de indicatoren in het uitleesvenster uit te schakelen om stroom te sparen. • UIT om de indicatoren in het uitleesvenster aan te zetten terwijl de videorecorder zich in de wachtstand bevindt. RF MODULATOR • AAN wanneer de videorecorder alleen met behulp van de antennekabel is aangesloten op uw TV. • UIT wanneer de videorecorder met behulp van de EURO- AV kabel is aangesloten op uw TV. Opmerkingen • Wanneer u een timergestuurde opname programmeert, blijven de indicators in het uitleesvenster aan, zelfs wanneer SPAARSTAND op AAN staat. • Wanneer de MONTAGE optie op AAN staat, werkt de OPC-functie niet. 42 Bijkomende handelingen
Monteren met een andere videorecorder Aansluiting voor opname met deze videorecorder Deze videorecorder (opnametoestel) TV : LINE-1 (TV) Andere videorecorder (weergavetoestel) EURO-AV (Scart) VMC-2121 EURO-AV kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop Tip • U kunt ook de LINE-2 IN (Scart) aansluiting gebruiken (alleen SLV-E630NP). Opmerkingen • Wanneer u een andere videorecorder aansluit op LINE-2 IN (Scart), moet u DECODER/LINE2 in het OPTIES menu op L2 zetten (alleen SLV-E630NP). • Als de andere videorecorder niet is voorzien van een EURO-AV (Scart) aansluiting, moet u de VMC-2106 kabel gebruiken en aansluiten op de lijnuitgangen van de andere videorecorder. wordt vervolgd Bijkomende handelingen 43
Monteren met een andere videorecorder (vervolg) Handeling r REC (bij opname op deze videorecorder) Voor u begint te monteren • Zet uw TV aan en stem af op het P PAUSE videokanaal. • Druk op INPUT SELECT om “L1” (of “L2” - alleen voor SLV-E630NP) in het uitleesvenster te laten verschijnen. • Druk op SP/LP om de bandsnelheid - SP of LP - te kiezen. • Zet MONTAGE in het VIDEO OPTIES menu van deze videorecorder op AAN. Doe dat ook bij de andere videorecorder als die met een dergelijke functie is uitgerust. 1 Laad een broncassette waarvan het wispreventienokje werd verwijderd in de andere videorecorder (weergave). Zoek het punt waarop u de weergave wilt laten beginnen en schakel over naar de weergave- wachtstand. 2 Laad een cassette met intact wispreventienokje in deze (opname) videorecorder. Zoek het punt waarop u de opname wilt laten beginnen en druk op P PAUSE. 3 Druk op r REC op deze videorecorder en schakel over naar de opname-wachtstand. 4 Om de montage te starten, drukt u de P PAUSE toetsen op beide videorecorders tegelijkertijd in. Stoppen met monteren Druk op de p STOP toetsen op beide videorecorders. Tips • Om nauwkeuriger te monteren, drukt u op de P PAUSE toetsen op de videorecorders om de pauzestand te verlaten. • Om ongewenste scènes tijdens het monteren te wissen, drukt u op P PAUSE op deze videorecorder aan het begin van de betreffende scène. Aan het einde drukt u nogmaals op P PAUSE om de opname te hervatten (Assemble Editing). Opmerking • Als u de opname start volgens de bovenstaande procedure, begint de videorecorder niet op te nemen met de OPC-functie. Voor opname met de OPC-functie, drukt u vanuit de opname-wachtstand in stap 3 nogmaals op r REC zodat de videorecorder de band analyseert. Wanneer u dan de opname start in stap 4, drukt u op P PAUSE als de OPC-indicator niet meer knippert. Als u op P PAUSE drukt vóór de OPC-indicator stopt met knipperen, wordt de OPC-functie uitgeschakeld. 44 Bijkomende handelingen
Aanvullende informatie Verhelpen van storingen Indien u nog andere vragen of problemen hebt dan hieronder vermeld wendt u zich dan tot uw Sony-handelaar Probleem Oplossing De ON/STANDBY- • Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. Voeding schakelaar werkt niet. De stroom is ingeschakeld • Er is condensvorming opgetreden in de videorecorder. Zet maar de videorecorder werkt de stroom af, trek de stekker uit het stopcontact en laat de niet. videorecorder minstens een uur drogen. De klok staat stil en “–:– –” • De klok stopt als de stekker van de videorecorder langer Klok licht op in het uitleesvenster. dan een uur uit het stopcontact is getrokken. Stel dan de klok (en timer) terug. Het weergavebeeld • Controleer of de TV is afgesteld op het videokanaal. Zet verschijnt niet op het TV- hem op video-ingang wanneer u gebruik maakt van een scherm. monitor. • Als de videorecorder alleen met de antennekabel is aangesloten op de TV, controleer dan of RF MODULATOR in het OPTIES menu op AAN staat. Het beeld is onscherp. • Regel de spoorvolging met de TRACKING +/– toetsen. Weergave • De videokoppen zijn vuil (zie hieronder). Reinig de videokoppen met de Sony T-25CLD, E-25CLDR, of T-25CLW videokopreinigingscassette. Indien deze cassette niet beschikbaar is in uw streek, laat de koppen dan reinigen bij een Sony-handelaar (standaard vergoeding). Gebruik uitsluitend Sony-reinigingscassettes van het natte type, zoniet kunnen de videokoppen worden beschadigd. • De videokoppen moeten eventueel worden vervangen. Voor meer informatie kunt u terecht bij uw Sony-handelaar. Het beeld rolt verticaal • Regel de verticale instelling van uw TV of monitor. tijdens zoeken met beeld. Problemen veroorzaakt door vervuilde videokoppen • Normaal beeld • Verbogen beeld • Onscherp beeld • Geen beeld (of Z/W-scherm) licht vervuild sterk vervuild wordt vervolgd Aanvullende informatie 45
Verhelpen van storingen (vervolg) Probleem Oplossing Er is wel beeld maar geen • De cassette is defect. Gebruik een nieuwe cassette. Weergave geluid. Het geluid is onstabiel of • Bij het afspelen van een cassette waarvan hetzelfde gaat gepaard met een echo. geluid zowel op het hi-fi als het gewone geluidsspoor is opgenomen, moet u controleren of AUDIO MIX in het OPTIES menu op UIT staat. Er verschijnen geen TV- • Controleer of de TV is afgesteld op het videokanaal. programma’s op het TV- Zet hem op video-ingang wanneer u gebruik maakt scherm. van een monitor. • Als de videorecorder alleen met de antennekabel is aangesloten op de TV, controleer dan of RF MODULATOR in het OPTIES menu op AAN staat. Slechte TV-ontvangst. • Stel de antenne af. Opname De band begint meteen te • Het wispreventienokje werd verwijderd. Sluit de spelen wanneer hij wordt opening af om op te nemen op deze cassette. ingebracht. De band wordt uitgeworpen • Controleer of het wispreventienokje niet is verwijderd. wanneer u op r REC drukt. Er gebeurt niets wanneer u op • Controleer of de band niet ten einde is. r REC drukt. • Kies de juiste bron met de INPUT SELECT toets. Kies een zenderpositie voor de opname van TV- programma’s, kies “L1” (of “L2” - alleen voor SLV-E630NP) bij opname van andere apparatuur. De timer werkt niet. • Controleer of de klok op de juiste tijd is ingesteld. • Controleer of er een cassette is ingebracht. Timergestuurde opname • Controleer of het wispreventienokje niet is verwijderd. • Controleer of de band niet ten einde is. • Controleer of er een timergestuurde opname is geprogrammeerd. • Controleer of uw timer-instellingen de actuele tijd niet overschrijden. • Controleer of de decoder aan staat (alleen SLV-E630NP). • Controleer of de satelliettuner aan staat. • De klok stopt als de stekker van de videorecorder langer dan een uur uit het stopcontact is getrokken. Stel dan de klok en timer terug. 46 Aanvullende informatie
Probleem Oplossing Er kan geen cassette worden • Controleer of er al geen cassette in het cassettevak zit. ingebracht. De afstandsbediening werkt • Richt de afstandsbediening goed op de sensor in de niet. videorecorder. • Vervang alle batterijen in de afstandsbediening wanneer die bijna leeg zijn door nieuwe batterijen. • Controleer of de TV / VIDEO -keuzeschakelaar correct is ingesteld. De spoorvolgingsmeter • De band is in zeer slechte staat en de spoorvolging kan Andere verschijnt niet op het TV- niet worden geregeld. scherm. • De spoorvolgingsmeter verschijnt niet bij het afspelen van een NTSC-cassette. U kunt geen andere TV’s • Stel het codenummer van uw TV in. Het codenummer bedienen keert terug naar 01 wanneer u de batterijen in de afstandsbediening vervangt. De videorecorder moet worden • Reinig de behuizing, het bedieningspaneel en de gereinigd. bedieningstoetsen met een zachte, droge doek of met een doek die licht is bevochtigd met een oplossing van water en vloeibare zeep. Gebruik geen chemische oplosmiddelen zoals alcohol of benzine. Aanvullende informatie 47
Technische gegevens Systeem Algemeen Kanalen Voeding PAL (B/G) 220 – 240 V AC, 50 Hz VHF E2 tot E12 Verbruik Italiaanse VHF zenders A tot H 23 W UHF E21 tot E69 Bedrijfstemperatuur S-KAN S01 tot S05, S1 tot S20 5°C tot 40°C HYPER S21 tot S41 Opslagtemperatuur RF-uitgangssignaal –20°C tot 60°C UHF-kanalen 21 tot 69 Afmetingen Antenne-uitgang Ong. 430 × 100 × 314 mm (b/h/d) 75-ohm asymmetrische antenne-aansluiting inclusief uitstekende onderdelen en bedieningselementen Ingangen en uitgangen Gewicht : LINE-1 (TV) Ong. 4,6 kg 21-pins Video-ingang: pin 20 Meegeleverde toebehoren Audio-ingang: pinnen 2 en 6 Afstandsbediening (1) Video-uitgang: pin 19 R6 (type AA) batterijen (2) Audio-uitgang: pinnen 1 en 3 Antennekabel (1) DECODER/… LINE-2 IN (alleen SLV-E630NP) 21-pins Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens Video-ingang: pin 20 voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Audio-ingang: pinnen 2 en 6 48 Aanvullende informatie
Onderdelen en bedieningselementen Meer details vindt u op de bladzijden tussen haakjes ( ). Voorpaneel 1 ON/STANDBY (aan/standby) 8 p STOP toets (44) schakelaar/indicator (9) 9 P PAUSE (pauze) toets (44) 2 Cassettehouder 0 PROGRAM (programmeren)/ 3 § EJECT (uitwerp) toets (24) TRACKING (spoorvolging) +/– toetsen (12, 33, 39) 4 03 REW (achteruit spoelen) toets (32) !¡ AUTO SET UP (automatische instelling)/RF (radiofrequentie) 5 · PLAY (weergave) toets (32) CHANNEL (RF kanaal) toets (9, 11) 6 )# FF (snel vooruit spoelen) !™ Afstandsbedieningssensor (5) toets (32) 7 r REC (opname) toets (44) wordt vervolgd Aanvullende informatie 49
Onderdelen en bedieningselementen (vervolg) Uitleesvenster STEREO SP VIDEO OPC NICAM LP EP 1 Timer indicator (30) 6 OPC (Optimum Picture Control) indicator (39) 2 NICAM indicator (alleen SLV-E630NP) (37) 7 Spoorvolging indicator (39) 3 STEREO indicator (37) 8 Bandteller/klok/lijn/zenderpositie indicator (24, 26, 44) 4 Bandsnelheidsindicators (27) 9 Resttijdindicator (27) 5 VIDEO indicator (8, 28) !º Band/opname indicator (24, 27) 50 Aanvullende informatie
Achterpaneel SLV-E630AE SLV-E630NP 1 Netsnoer (7) 5 DECODER/… LINE-2 IN DECODEUR/… ENTREE LIGNE-2 2 AERIAL OUT (decoder/lijningang 2) aansluiting ANTENNE SORTIE (antenne- (alleen SLV-E630NP) (19, 43) uitgang) aansluiting (7) 6 : LINE-1 (TV) 3 AERIAL IN : LIGNE-1 (TV) (lijn 1) aansluiting ANTENNE ENTREE (antenne- (8, 19, 43) ingang) aansluiting (7) 4 NTSC PB (NTSC weergave) schakelaar (24) wordt vervolgd Aanvullende informatie 51
Onderdelen en bedieningselementen (vervolg) Afstandsbediening 1 6 EJECT (uitwerp) toets (24) 2 CLEAR (wissen) toets (36) 3 DISPLAY (uitleesvenster) toets (27) 4 VOL (volume) +/– toetsen (voor TV) (6) 5 COUNTER/REMAIN (teller/ resterende tijd) toets (27) 6 QUICK TIMER toets (34) 7 & SLOW (vertraagde weergave) toets (32) 8 INPUT SELECT (ingangskeuze) toets (26, 30) 9 SP (Standard Play)/LP (Long Play) toets (27) !º r REC (opname) toets (27) !¡ >/./?// toetsen (13, 29, 35, 41) !™ · PLAY (weergave)/OK toets (13, 23, 29, 35, 41) 52 Aanvullende informatie
!£ TV/VIDEO toets (8, 28) !¢ ON/STANDBY (aan/standby) schakelaar (6, 30) !∞ AUDIO MONITOR (geluidscontrole) toets (37) !§ PROG (programmeren) +/– toetsen (6, 17, 26) !¶ TV / VIDEO afstandsbedieningsschakelaar (5) !• ; TV aan/TV stand-keuzetoets (voor TV) (6) !ª COUNTER RESET (teller terugstellen) toets (24) @º REPLAY (herhaal) toets (24) @¡ MENU toets (13, 29, 35, 41) @™ P PAUSE (pauze) toets (24) @£ )# FF (snel vooruit spoelen) toets (24, 32) @¢ p STOP toets (24) @∞ 03 REW (achteruit spoelen) toets (24, 32) Aanvullende informatie 53
54 Aanvullende informatie
Aanvullende informatie 55
Index A K T, U Aansluiting Kanalen voorinstellen 12, Taalkeuze 15 de videorecorder en uw 16 Teller 24 TV 7 Kleursysteem Timergestuurde opname 29 op een TV met EURO-AV compatibele dagelijkse/wekelijkse aansluiting 8 kleursystemen 2 opname 31 Abonnee-TV 19 instellen 24 overlappende Afstandsbediening 5 Klok instellen 13 opnames 36 Afstellen timer-instellingen beeld 18, 33, 39 L controleren 35 spoorvolging 33, 39 LP-stand 27 timer-instellingen wijzigen 35 Antenne aansluiten 7 M timer-instellingen ATP (automatische Meegeleverde toebehoren 4 wissen 35 tunervoorinstelling) 12 Monteren 43 Automatische bandsnelheid 41 V N Automatische Videokoppen reinigen 45 NICAM-uitzendingen 37 fijnafstemming 18 Automatische instelling 11 Normaal geluidsspoor 38 W, X, Y B, C, D O, P Weergave 23 OPC (Optimum Picture beeld-per-beeld 32 Beeldafstelling. Zie met verschillende Afstellen Control) 39 snelheden 24, 32 Betaal-TV 19 Opname 26 beveiligen 28 vertraagde weergave 32 E, F stereo programma’s 37 Wispreventienokje 28 EP-stand 25 tijdens het bekijken van EURO-AV aansluiting 8 een ander Z programma 28 Zenderpositie G tweetalige desactiveren 18 Geluid controleren programma’s 37 Zoeken bij opname 37 met verschillende Q snelheden 32 bij weergave 38 Quick timer 34 ZWEITON-uitzendingen 37 Geluid kopiëren. Zie Monteren R Geluidsspoor 38 RF-kanaal 9 H, I, J S Hifi geluidsspoor 38 SP-stand 27 Spoorvolging afstellen. Zie Afstellen Stroombesparing 42 56Sony Corporationinformatie Aanvullende Printed in France