Sony SLV-SE510D SLV-SE310D Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

3-065-669-51 (1) NL Video Cassette Recorder Gebruiksaanwijzing PAL SLV-SE310D SLV-SE510D © 2001 Sony Corporation

WAARSCHUWING Opgelet Televisieprogramma's, films, videocassettes en Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om ander beeldmateriaal kunnen auteursrechtelijk zijn brand of een elektrische schok te voorkomen. beschermd. Het zonder toestemming opnemen van Open om dezelfde reden ook nooit de behuizing van dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn. het apparaat. Laat eventuele reparaties over aan Tevens kan voor het gebruik van deze videorecorder bevoegd vakpersoneel. in combinatie met kabeltelevisie toestemming nodig zijn van de kabeltelevisiemaatschappij en/of Het netsnoer mag alleen worden vervangen bij een eigenaar van de rechten op het programma. erkende vakhandel. Compatibele kleursystemen Voorzorgsmaatregelen Deze videorecorder is bedoeld voor opname met het PAL (B/G) kleursysteem en weergave met het PAL Veiligheid (B/G) kleursysteem. Een correcte opname van • Dit toestel werkt op 220 – 240 V AC, 50 Hz. videobronnen die met andere kleursystemen Controleer of de voedingsspanning van het werken, kan niet worden gegarandeerd. toestel overeenstemt met de plaatselijke netspanning. SHOWVIEW is een geregistreerd handelsmerk van • Indien er vloeistof of een voorwerp in de Gemstar Development Corporation. Het SHOWVIEW behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het systeem wordt gefabriceerd onder licentie van stopcontact trekken en het toestel eerst door een Gemstar Development Corporation. deskundige laten nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen. Gooi de batterij niet weg, maar lever • Zolang de stekker van het toestel in een hem in als KCA stopcontact zit, staat het onder spanning, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het toestel geruime tijd niet te gebruiken. Trek altijd aan de stekker zelf en nooit aan het snoer. Plaatsing • Zorg voor voldoende luchtcirculatie om interne oververhitting te voorkomen. • Zet het toestel niet op een ondergrond (kleedje, deken, enz.) of bij materialen (gordijnen, overgordijnen) waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen worden. • Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren of warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de volle zon, op een stoffige plaats of ergens waar het blootstaat aan mechanische trillingen of schokken. • Plaats het toestel niet schuin. Het is uitsluitend ontworpen voor gebruik in horizontale stand. • Hou het toestel en cassettes uit de buurt van apparatuur met krachtige magneten, zoals magnetronovens of grote luidsprekers. • Plaats geen zware voorwerpen op het toestel. • Als het toestel van een koude in een warme ruimte wordt gebracht, kan er vocht in condenseren waardoor de videokop en de cassette kunnen worden beschadigd. Wacht daarom ongeveer drie uur alvorens het toestel in gebruik te nemen wanneer u het voor de eerste maal installeert of wanneer u het van een koude in een warme ruimte brengt. 2 WAARSCHUWING

Inhoudsopgave Voorbereidingen Voorbereidingen 66 Zoeken met de Smart Search functie 4 Onderdelen en 69 Het beeld regelen bedieningselementen 71 Het stroomverbruik van de 9 Stap 1 : Uitpakken videorecorder beperken 10 Stap 2 : De afstandsbediening 72 Menu-opties wijzigen instellen 74 Montage met een andere 13 Stap 3 : De videorecorder videorecorder aansluiten 17 Stap 4 : Uw TV afstemmen op Aanvullende informatie de videorecorder 76 Verhelpen van storingen 20 Stap 5 : De videorecorder 80 Technische gegevens instellen met Automatische 81 Index Instelling Achterflap 23 Stap 6 : Instellen van de klok Beknopte gebruiksaanwijzing 27 Taal kiezen 28 Kanalen voorinstellen 31 Programmaposities wijzigen/ deactiveren 36 Instellen van de betaal-/abonnee- TV decoder Basishandelingen 41 Een band afspelen 43 TV-programma’s opnemen 47 TV-programma’s opnemen met Dial Timer 52 TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem 56 TV-programma’s opnemen met de timer Bijkomende handelingen 59 Weergave/zoeken met verschillende snelheden 61 De opnameduur instellen 62 Synchroonopname 64 Timerinstellingen controleren/ wijzigen/wissen Inhoudsopgave 3

Voorbereidingen Onderdelen en bedieningselementen Meer details vindt u op de bladzijden tussen haakjes ( ). Voorpaneel A?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (17) Ix (stop) toets (41) (75) BA (uitwerp) toets (41) JX (pauze) toets (41) (75) CCassettehouder K DIAL TIMER (kiestimer) (47) DAfstandsbedieningssensor (10) LSYNCHRO REC (synchroonopname) toets (63) Em (achteruitspoelen) toets (41) (59) MPROGRAM (programmeren) +/– FH (weergave) toets (41) (59) toetsen (20) (59) (69) GM (snel vooruitspoelen) toets (41) NAUTO SET UP (automatische (59) instelling)/ Hz REC (opname) toets (43) (61) (75) RF (radiofrequentie) CHANNEL (RF kanaal) toets (17) (20) 4 Onderdelen en bedieningselementen

Uitleesvenster Voorbereidingen SP VIDEO VPS SMARTLINK LP PDC OPC TV EP ATimer indicator (49) (54) (57) FSMARTLINK indicator (15) BBandsnelheidsindicatoren (43) GTV indicator (46) CVIDEO indicator (14) (44) HSpoorvolgingsindicator (69) DVPS (Video Programme System)/ ITijdteller/klok/lijn/programmapositie PDC (Programme Delivery Control) indicator (41) (43) (75) indicator (54) JResttijdindicator (44) EOPC (Optimum Picture Control) indicator (69) KBand/opname indicator (43) wordt vervolgd Onderdelen en bedieningselementen 5

Achterpaneel ANetsnoer (13) (14) DDECODER/tLINE-2 IN DECODEUR/t ENTREE LIGNE- BAERIAL IN 2 (decoder/lijn-2 ingang) aansluiting ANTENNE ENTREE (antenne (16) (36) (62) (74) ingang) aansluiting (13) (14) Ei LINE-1 (TV) CAERIAL OUT i LIGNE-1 (TV) ANTENNE SORTIE (antenne (lijn-1 (TV)) aansluiting (14) (36) uitgang) aansluiting (13) (14) 6 Onderdelen en bedieningselementen

Afstandsbediening AZ EJECT (uitwerp) toets (41) Voorbereidingen BCOUNTER/REMAIN (teller/rest) toets (44) CCLEAR (wissen) toets (41) (52) (64) DSP (Standard Play)/LP (Long Play) toets (43) EProgrammanummertoetsen (11) (44) F- (tientallen) toets (11) (44) 1 2 3 G2 (volume) +/– toetsen (voor TV) 4 5 6 (11) 7 8 9 Hz REC (opname) toets (43) (61) 0 I TIMER toets (52) (56) JMENU toets (23) (64) KX PAUSE (pauze)/M toets (23) (41) x STOP/m toets (23) (41) m REW (achteruitspoelen)/< toets (41) (59) M FF (snel vooruitspoelen)/, toets (41) (59) H PLAY (weergave)/OK toets (23) (41) wordt vervolgd Onderdelen en bedieningselementen 7

L[TV] / [VIDEO] afstandsbedieningsschakelaar (10) M?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (11) (54) NINPUT SELECT (ingangskeuze) toets (44) (57) (75) Ot TV/VIDEO toets (11) (14) (44) P DISPLAY (uitleesvenster) toets 1 2 3 (44) 4 5 6 QPROG (programmeer) +/– toetsen (11) (29) (43) 7 8 9 RWIDE (breedbeeld) toets (voor TV) 0 (11) Sy SLOW (traag) toets (59) T×2 toets (59) USMART SEARCH (intelligence zoekfunctie) toets (66) 8 Onderdelen en bedieningselementen

Stap 1 : Uitpakken Voorbereidingen Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de videorecorder: • Afstandsbediening • Antennekabel • R6 (AA) batterijen Controleer het modeltype Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende 2 modellen: SLV-SE310D en SE510D. Het modeltype staat vermeld op het achterpaneel van uw videorecorder. SLV-SE510D is het model dat telkens is afgebeeld. Eventuele afwijkingen in de bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld “alleen SLV- SE310D”. Uitpakken 9

Stap 2 : De afstandsbediening instellen De batterijen plaatsen Plaats twee R6 (AA) batterijen met de + en – polen volgens de aanduidingen op de binnenzijde van de batterijhouder. Breng eerst de (–) kant in en druk de batterij omlaag tot de (+) kant vastklikt. Gebruik van de afstandsbediening Met deze afstandsbediening Afstandsbedieningssensor kunt u zowel deze videorecorder als een Sony TV bedienen. De toetsen op de afstandsbediening voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om uw Sony TV te bedienen. Als er naast de afstandsbedieningssensor op de TV geen symbool staat, kan de TV niet met deze afstandsbediening worden [TV] / bediend. [VIDEO] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Voor het Zet [TV] / [VIDEO] op bedienen van de videorecorder [VIDEO] en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor van de videorecorder een Sony TV [TV] en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor van de TV 10 De afstandsbediening instellen

Voorbereidingen ?/1 DISPLAY t TV/VIDEO 1 2 3 4 5 6 Programma- nummertoetsen 7 8 9 - 0 2 +/– PROG +/– WIDE TV-bedieningstoetsen Taak Druk op De TV in de wachtstand zetten ?/1 Een ingangsbron kiezen: antenne- of lijningang t TV/VIDEO De programmapositie op de TV kiezen Programmanummertoetsen, -, PROG +/– Het volume van de TV regelen 2 +/– Het schermmenu oproepen DISPLAY Overschakelen naar/van de breedbeeldstand van WIDE een Sony breedbeeld-TV. wordt vervolgd De afstandsbediening instellen 11

Opmerkingen • Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee. • Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de batterijen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen. • Gebruik geen nieuwe en oude batterijen samen. • Gebruik geen verschillende batterijtypes samen. • Sommige toetsen werken niet met bepaalde Sony TV’s. 12 De afstandsbediening instellen

Stap 3 : De videorecorder aansluiten Voorbereidingen Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 14. Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting AERIAL IN AERIAL OUT Netsnoer AERIAL IN naar stopcontact Antennekabel (meegeleverd) : Signaalverloop 1 Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit de kabel aan op IN ENTREE AERIAL IN op het achterpaneel AERIAL van de videorecorder. ANTENNE OUT SORTIE 2 Sluit AERIAL OUT van de videorecorder aan op de antenne- IN ENTREE AERIAL ingang van uw TV met behulp van ANTENNE OUT SORTIE de meegeleverde antennekabel. 3 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. Opmerking • Als de videorecorder alleen met een antennekabel is aangesloten op uw TV, moet u uw TV afstemmen op de videorecorder (zie pagina 17). wordt vervolgd De videorecorder aansluiten 13

Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting AERIAL IN i LINE-1 AERIAL OUT Netsnoer (TV) AERIAL IN naar stopcontact Antennekabel (meegeleverd) Scart (EURO-AV) Scart kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop 1 Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit de kabel aan op IN ENTREE AERIAL IN op het achterpaneel AERIAL van de videorecorder. ANTENNE OUT SORTIE 2 Sluit AERIAL OUT van de videorecorder aan op de antenne- IN ENTREE AERIAL ingang van uw TV met behulp van ANTENNE OUT SORTIE de meegeleverde antennekabel. 3 Sluit LINE-1 (TV) van de videorecorder aan op de Scart (EURO-AV) aansluiting van de TV met behulp van de los verkrijgbare Scart kabel. Deze aansluiting verbetert de beeld- en geluidskwaliteit. Wanneer u het videobeeld wilt bekijken, druk dan op t TV/ VIDEO om de VIDEO indicator in het uitleesvenster te laten verschijnen. 4 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. 14 De videorecorder aansluiten

Opmerking • Als de TV is aangesloten op LINE-1 (TV) zet u het RF kanaal best op OFF. In de Voorbereidingen stand OFF wordt alleen het antennesignaal uitgevoerd via AERIAL OUT (zie pagina 19). Betreffende SMARTLINK Als de aangesloten TV SMARTLINK compatibel is met SMARTLINK, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4 of T-V LINK*5, start de videorecorder automatisch de SMARTLINK nadat u de stappen op de vorige pagina heeft uitgevoerd (de SMARTLINK indicator verschijnt in het uitleesvenster van de videorecorder wanneer u de TV aanzet). U beschikt over de volgende SMARTLINK mogelijkheden. • Voorinstellingen laden U kunt de voorinstellingen van de TV tuner naar deze videorecorder laden en de videorecorder via Automatische Instelling afstemmen op basis van die gegevens. Dat maakt de procedure voor Automatische Instelling een stuk eenvoudiger. Zorg ervoor dat er tijdens de procedure geen kabels losraken of de functie Automatische Instelling niet wordt beëindigd. Zie “De videorecorder instellen met Automatische Instelling” op pagina 20. • Directe TV Opname U kunt makkelijk opnemen wat u op TV aan het bekijken bent. Voor details, zie “Opnemen wat u op TV aan het bekijken bent (Directe TV Opname)” op pagina 46. • Eéntoetsweergave Met ééntoetsweergave kunt u de weergave automatisch starten zonder de TV aan te zetten. Voor details, zie “De weergave automatisch starten met één druk op de toets (Eéntoetsweergave)” op pagina 42. • Eéntoetsmenu U kunt de videorecorder en de TV aanschakelen, de TV afstemmen op het videokanaal en het timergestuurde opnamemenu automatisch laten verschijnen door op MENU op de afstandsbediening te drukken. • Eéntoetstimer U kunt de videorecorder en de TV aanschakelen, de TV afstemmen op het videokanaal en het timergestuurde opnamemenu (TIMER INSTELLING menu, TIMER menu of SHOWVIEW menu) automatisch laten verschijnen door op TIMER op de afstandsbediening te drukken. Met TIMEROPTIES in het OPTIES-2 menu kunt u bepalen welk timergestuurd opnamemenu verschijnt (zie pagina 73). • Automatische uitschakeling U kunt de videorecorder automatisch laten uitschakelen wanneer hij niet wordt gebruikt nadat u de TV heeft afgezet. wordt vervolgd De videorecorder aansluiten 15

*1 "MEGALOGIC" is een geregistreerd handelsmerk van Grundig Corporation. *2 "EASYLINK" is een handelsmerk van Philips Corporation. *3 "Q-Link" is een handelsmerk van Panasonic Corporation. *4 "EURO VIEW LINK" is een handelsmerk van Toshiba Corporation. *5 "T-V LINK" is een handelsmerk van JVC Corporation. Opmerking • Niet alle TV's zijn geschikt voor de bovengenoemde functies. Aanvullende aansluitingen Op een satelliet- of digitale tuner met Line Through Met de Line Through functie DECODER/ LINE OUT tLINE-2 IN kunt u met de TV programma's bekijken van een satelliet- of digitale tuner die op deze videorecorder of Scart kabel (niet meegeleverd) de TV is aangesloten, ook al staat de videorecorder af. Als : Signaalverloop u de satelliet- of digitale tuner aanschakelt, stuurt deze videorecorder automatisch het signaal van de satelliet- of digitale tuner naar de TV zonder eerst zelf aan te schakelen. 1 Sluit de satelliet- of digitale tuner aan op de DECODER/LINE-2 IN zoals hierboven afgebeeld. 2 Zet DECODER/LINE2 in het OPTIES-2 menu op LINE2. 3 Zet SPAARSTAND in het OPTIES-2 menu op UIT. 4 Zet de videorecorder af. Zet de satelliet- of digitale tuner en de TV aan om een programma te bekijken. Opmerking • Tijdens het opnemen kunt u geen programma's bekijken op de TV, tenzij u een satelliet- of digitaal programma opneemt. 16 De videorecorder aansluiten

Stap 4 : Uw TV afstemmen op de Voorbereidingen videorecorder Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 18. Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting Volg de onderstaande procedure zodat uw TV de videosignalen correct ontvangt van uw videorecorder. ?/1 RF CHANNEL PROGRAM +/– Druk op ?/1 (aan/wachtstand) om de videorecorder aan te zetten. 1 2 AUTO SET UP Druk lichtjes op RF CHANNEL op de videorecorder. Het in de fabriek ingestelde RF kanaal verschijnt in het uitleesvenster. RF CHANNEL Het videorecordersignaal wordt via dit kanaal naar de TV gestuurd. 3 Zet uw TV aan en kies een programmapositie voor de videorecorder. Deze programmapositie fungeert nu als videokanaal. wordt vervolgd Uw TV afstemmen op de videorecorder 17

4 Stem de TV af op hetzelfde kanaal dat is aangegeven in het SONY VIDEO CASSETTE RECORDER uitleesvenster van de videorecorder zodat het rechts afgebeelde TV- beeld duidelijk verschijnt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor de afstemprocedure. Als het beeld niet helder is, zie “Een helder beeld van de videorecorder verkrijgen” hieronder. 5 AUTO SET UP Druk op RF CHANNEL. Uw TV is nu afgestemd op de videorecorder. Stem de TV af op het videokanaal om een cassette af te spelen. RF CHANNEL Controleren of de TV-afstemming juist is Stem de TV af op het videokanaal en druk op PROGRAM +/– op de videorecorder. Als het TV-beeld een ander kanaal toont telkens wanneer u op PROGRAM +/– drukt, is de TV goed afgestemd. Een helder beeld van de videorecorder verkrijgen Als er in stap 4 hierboven geen helder beeld verschijnt, druk dan op PROGRAM +/– zodat een ander RF kanaal verschijnt. Stem vervolgens de TV af op het nieuwe RF kanaal tot een helder beeld verschijnt. Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting ?/1 RF CHANNEL PROGRAM +/– Druk op ?/1 (aan/wachtstand) om de videorecorder aan te zetten. 1 18 Uw TV afstemmen op de videorecorder

2 AUTO SET UP Druk lichtjes op RF CHANNEL op de videorecorder. Voorbereidingen Het in de fabriek ingestelde RF kanaal verschijnt in het uitleesvenster. RF CHANNEL Het videorecordersignaal wordt via dit kanaal naar de TV gestuurd. 3 PROGRAM Druk op PROGRAM +/– om het RF kanaal op OFF te zetten en druk nogmaals op RF CHANNEL. AUTO SET UP RF CHANNEL Het RF kanaal is ingesteld. Uw TV afstemmen op de videorecorder 19

Stap 5 : De videorecorder instellen met Automatische Instelling Voordat u de videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u die instellen met Automatische Instelling. Met deze functie kunt u de taal voor het schermmenu, de TV-kanalen, de gidskanalen voor het ShowView systeem en de klok van de videorecorder automatisch instellen. AUTO SET UP PROGRAM +/– 1 AUTO SET UP Houd AUTO SET UP op de videorecorder langer dan drie seconden ingedrukt. De videorecorder wordt automatisch ingeschakeld en de RF CHANNEL landsafkorting. 2 PROGRAM Druk op PROGRAM +/– om de afkorting voor uw land in de tabel te kiezen op pagina 21. Voor sommige landen kunt u kiezen uit verschillende talen. Kies ELSE als uw land niet verschijnt. 20 De videorecorder instellen met Automatische Instelling

3 AUTO SET UP Druk lichtjes op AUTO SET UP. Voorbereidingen De videorecorder begint te zoeken naar alle ontvangbare kanalen en programmeert ze (in de juiste volgorde voor uw streek). RF CHANNEL Om de volgorde van de kanalen te veranderen of ongewenste programmaposities te deactiveren, zie “Programmaposities wijzigen/deactiveren” op pagina 31. Indien u de SMARTLINK aansluiting gebruikt, start de voorinstellaadfunctie en knippert de SMARTLINK indicator tijdens het laden in het uitleesvenster. Na het zoeken of laden verschijnt de huidige tijd in het uitleesvenster voor alle zenders die een tijdsignaal versturen. De afkortingen voor de landen en talen zijn als volgt: Afkorting Land Taal Afkorting Land Taal A Oostenrijk Duits I Italië Italiaans B-D België Duits L-D Luxemburg Duits B-F België Frans L-F Luxemburg Frans B-N België Nederlands N Noorwegen Deens CH-D Zwitserland Duits NL Nederland Nederlands CH-F Zwitserland Frans P Portugal Portugees CH-I Zwitserland Italiaans S Zweden Zweeds D Duitsland Duits SF Finland Fins DK Denemarken Deens ELSE Andere Engels landen E Spanje Spaans GR Griekenland Grieks wordt vervolgd De videorecorder instellen met Automatische Instelling 21

Automatische Instelling annuleren Druk op AUTO SET UP. Tip • Om een andere taal voor het schermmenu te kiezen dan de taal die is vooringesteld met Automatische Instelling, zie pagina 27. Opmerkingen • Als u Automatische Instelling stopt tijdens stap 3, moet u de instelling herhalen vanaf stap 1. • Wanneer u Automatische Instelling gebruikt, worden sommige instellingen (ShowView, timer, enz.) teruggesteld. Deze instellingen moeten dan opnieuw worden verricht. 22 De videorecorder instellen met Automatische Instelling

Stap 6 : Instellen van de klok Voorbereidingen Voor timergestuurde opname moeten de tijd en de datum op de videorecorder correct zijn ingesteld. Automatische Klokinstelling werkt alleen wanneer een zender in uw streek een tijdsignaal uitzendt. Als de klok met Automatische Instelling niet correct werd ingesteld, moet u dat met een andere zender proberen voor Automatische Klokinstelling. De klok handmatig instellen Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 1 MENU Druk op MENU en vervolgens op M/m om INSTELLINGEN te laten INSTELLINGEN oplichten en druk op OK. TUNER KLOK TAAL TERUG PLAY OK KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om KLOK te laten 2 oplichten en druk vervolgens op KLOK PLAY OK. AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK UIT OK HANDM. INSTELLEN 1 . 1 . 2001 MA 0 : 00 KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om HANDM. 3 INSTELLEN te laten oplichten en KLOK PLAY druk vervolgens op OK. AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK UIT OK HANDM. INSTELLEN 1 . 1 . 2001 MA 0 : 00 KIEZEN : INSTELLEN : BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU wordt vervolgd Instellen van de klok 23

Druk op M/m om de dag in te 4 stellen. KLOK PLAY AUTO KLOK UIT PROGRAMMA KLOK OK HANDM. INSTELLEN 28 . 1 . 2001 ZO 0 : 00 KIEZEN : INSTELLEN : BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU Druk op , om de maand te laten 5 oplichten en stel die in door op M/m KLOK PLAY te drukken. AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK UIT OK HANDM. INSTELLEN 28 . 9 . 2001 VR 0 : 00 KIEZEN : INSTELLEN : BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU 6 Stel achtereenvolgens het jaar, het uur en de minuten in door op , te KLOK PLAY drukken om ze te laten oplichten, en AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK UIT OK druk vervolgens op M/m om de HANDM. INSTELLEN 28 . 9 . 2001 VR 18 : 00 cijfers te kiezen. De dag van de week wordt KIEZEN : INSTELLEN : automatisch ingesteld. BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU 7 Druk op OK om de klok te starten. KLOK PLAY AUTO KLOK UIT PROGRAMMA KLOK OK HANDM. INSTELLEN 28 . 9 . 2001 VR 18 : 00 KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU 8 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Tips • Om de cijfers tijdens het instellen te wijzigen, drukt u op < om terug te keren naar het punt dat u wilt wijzigen en kiest u de cijfers door op M/m te drukken. • Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK. 24 Instellen van de klok

Opmerking • Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet. Voorbereidingen Veranderen van zender voor Automatische Klokinstelling Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 1 MENU Druk op MENU en vervolgens op M/m om INSTELLINGEN te laten INSTELLINGEN oplichten en druk op OK. TUNER KLOK TAAL TERUG PLAY OK KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om KLOK te laten 2 oplichten en druk vervolgens op KLOK PLAY OK. AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK AAN 1 AAB OK HANDM. INSTELLEN AUTO KLOK licht op. 28 . 9 . 2001 VR 18 : 00 KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU 3 Druk op OK. KLOK PLAY AUTO KLOK AAN PROGRAMMA KLOK UIT OK HANDM. INSTELLEN 28 . 9 . 2001 VR 18 : 00 KIEZEN : BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om AAN te laten 4 oplichten en druk vervolgens op KLOK PLAY OK. AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK AAN 1 AAB OK HANDM. INSTELLEN 28 . 9 . 2001 VR 18 : 00 KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU wordt vervolgd Instellen van de klok 25

Druk op m om PROGRAMMA 5 KLOK te laten oplichten en druk KLOK PLAY vervolgens op OK. AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK 1 AAB OK HANDM. INSTELLEN 28 . 9 . 2001 VR 18 : 00 KIEZEN : BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU Druk herhaaldelijk op M/m tot de 6 programmapositie van de zender KLOK PLAY met het tijdsignaal verschijnt. AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK 2 CDE OK HANDM. INSTELLEN Als de videorecorder van geen 28 . 9 . 2001 VR 18 : 00 enkele zender een tijdsignaal ontvangt, wordt AUTO KLOK KIEZEN : automatisch ingesteld op UIT. BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU 7 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Tips • Als u AUTO KLOK op AAN zet, wordt Automatische Klokinstelling geactiveerd wanneer de videorecorder wordt uitgeschakeld. De tijd wordt automatisch ingesteld op basis van het tijdsignaal dat wordt verstuurd door de zender waarvan de programmapositie is aangegeven in de rij “PROGRAMMA KLOK”. Kies UIT wanneer u Automatische Klokinstelling niet nodig hebt. • Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK. Opmerking • Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet. 26 Instellen van de klok

Taal kiezen Voorbereidingen De schermmenutaal die met Automatische Instelling werd gekozen, kan worden gewijzigd. Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 1 MENU Druk op MENU en vervolgens op M/m om INSTELLINGEN te laten INSTELLINGEN oplichten en druk op OK. TUNER KLOK TAAL TERUG PLAY OK KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om TAAL te laten 2 oplichten en druk vervolgens op TAAL PLAY OK. ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS DANSK / NORSK OK FRANÇAIS SVENSKA ITALIANO SUOMI ESPAÑOL PORTUGUÊS KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m/</, om de gewenste taal te laten oplichten en druk 3 vervolgens op OK. PLAY OK 4 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Tip • Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK. Opmerking • Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet. Taal kiezen 27

Kanalen voorinstellen Kanalen die niet met Automatische Instelling konden worden vooringesteld, kunt u handmatig voorinstellen. Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 1 MENU Druk op MENU en vervolgens op M/m om INSTELLINGEN te laten INSTELLINGEN oplichten en druk op OK. TUNER KLOK TAAL TERUG PLAY OK KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om TUNER te laten 2 oplichten en druk vervolgens op TUNER PROG. 1 PLAY OK. NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE NORMAAL C1 2 AAB OK PAY - TV / CANAL+ UIT AUTOM FIJNAFST AAN FIJNAFSTEMMING TERUG KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om NORMAAL/S- 3 KAN te laten oplichten en druk TUNER PROG. 1 PLAY vervolgens op OK. NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE NORMAAL S-KAN OK PAY - TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST AAN FIJNAFSTEMMING TERUG KIEZEN : BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om NORMAAL te 4 laten oplichten en druk vervolgens TUNER PROG. 1 PLAY op OK. NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE NORMAAL C1 2 AAB OK PAY - TV / CANAL+ UIT Om S-KAN (kabeltelevisie) AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING AAN TERUG kanalen voorin te stellen, laat u S- KAN oplichten. KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU 28 Kanalen voorinstellen

5 • PROG Druk op PROG +/– om de Gekozen Voorbereidingen programmapositie te kiezen. programmapositie TUNER PROG. 4 NORMAAL / S-KAN NORMAAL KANAALKEUZE C1 2 AAB PAY - TV / CANAL+ UIT AUTOM FIJNAFST AAN FIJNAFSTEMMING TERUG KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om 6 KANAALKEUZE te laten TUNER PROG. 4 PLAY oplichten en druk vervolgens op NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE C1 2 AAB OK PAY - TV / CANAL+ OK. AUTOM FIJNAFST AAN FIJNAFSTEMMING TERUG KIEZEN : BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU Druk herhaaldelijk op M/m tot het gewenste kanaal verschijnt. 7 PLAY De kanalen verschijnen in de TUNER OK onderstaande volgorde: PROG. 4 NORMAAL / S-KAN • VHF E2 - E12 KANAALKEUZE PAY - TV / CANAL+ C2 7 AUTOM FIJNAFST AAN • Italiaanse VHF-kanalen A - H FIJNAFSTEMMING 1 2 3 TERUG • UHF E21 - E69 4 5 6 7 8 9 • S-KAN S1 - S20 KIEZEN : 0 • HYPER S21 - S41 BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU • S-KAN S01 - S05 Als u het nummer van het gewenste kanaal kent, kunt u dat invoeren met de programmanummertoetsen. Zo drukt u bijvoorbeeld voor kanaal 5 eerst op “0” en vervolgens op “5”. 8 Herhaal stap 5 tot 7 om een andere programmapositie voorin te stellen. 9 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. wordt vervolgd Kanalen voorinstellen 29

Als het beeld onscherp is Normaal stemt de functie Automatische Fijnafstemming (AUTOM FIJNAFST) automatisch nauwkeurig af op kanalen. Als het beeld onscherp is, kunt u echter ook handmatig afstemmen. 1 Druk op PROG +/– of de programmanummertoetsen om de programmapositie te kiezen waarvoor u geen scherp beeld kunt bekomen. 2 Druk op MENU, kies vervolgens INSTELLINGEN en druk op OK. 3 Kies TUNER en druk op OK. 4 Kies FIJNAFSTEMMING en druk op OK. De fijnafstemmeter verschijnt. TUNER PROG. 4 Gekozen NORMAAL / S-KAN NORMAAL KANAALKEUZE C2 7 programmapositie PAY - TV / CANAL+ UIT AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING TERUG INSTELLEN : VERLATEN : MENU Druk op </, om een scherp beeld te bekomen en druk vervolgens op 5 MENU om het menu te verlaten. Merk op dat AUTOM FIJNAFST (automatische fijnafstemming) naar UIT schakelt. Tip • Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK. Opmerkingen • Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet. • Bij het gebruik van FIJNAFSTEMMING kan het menu moeilijk leesbaar zijn doordat het wordt gestoord door het ontvangstbeeld. 30 Kanalen voorinstellen

Programmaposities wijzigen/deactiveren Voorbereidingen Na het instellen van de zenders kunt u de programmaposities naar believen wijzigen. Ongebruikte of ongewenste programmaposities kunt u deactiveren. U kunt ook de zendernamen wijzigen. Zendernamen die niet verschijnen kunnen handmatig worden ingevoerd. Programmaposities wijzigen Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 1 MENU Druk op MENU en vervolgens op M/m om OVERZICHTEN te laten OVERZICHTEN oplichten en druk op OK. ZENDERTABEL TIMER OVERZICHT TERUG PLAY OK KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om ZENDERTABEL 2 te laten oplichten en druk ZENDERTABEL PLAY vervolgens op OK. PROG 1 KAN C1 2 NAAM AAB OK 2 C0 3 CDE 3 C5 6 4 C2 7 5 C0 9 FGH KIEZEN : VERPLAATSEN : WIS PROG. : CLEAR VERLATEN : MENU Druk op M/m om de rij waarin u de 3 programmapositie wilt wijzigen te ZENDERTABEL PLAY laten oplichten en druk vervolgens PROG 1 KAN C1 2 NAAM AAB OK op ,. 2 3 C0 3 C5 6 CDE 4 C2 7 5 C0 9 FGH Om andere pagina's voor programmapositie 6 tot 60 te laten KIEZEN : NAAM WIJZIGEN : verschijnen, drukt u herhaaldelijk BEVESTIGEN : OK op M/m. VERLATEN : MENU wordt vervolgd Programmaposities wijzigen/deactiveren 31

Druk op M/m tot de gekozen 4 kanaalrij naar de gewenste ZENDERTABEL PLAY programmapositie gaat. PROG 1 KAN C0 3 NAAM CDE OK 2 C5 6 Het gekozen kanaal wordt 3 4 C1 2 C2 7 AAB 5 C0 9 FGH opgeslagen onder de nieuwe programmapositie en de KIEZEN : NAAM WIJZIGEN : tussenliggende kanalen schuiven BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU op. 5 Druk op OK om de instelling te bevestigen. PLAY OK 6 Herhaal stap 3 tot 5 om de programmapositie van een andere zender te wijzigen. 7 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Tip • Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK. Opmerking • Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet. Ongewenste programmaposities deactiveren Na het voorinstellen van kanalen kunnen ongebruikte programmaposities worden gedeactiveerd. De gedeactiveerde posities worden dan overgeslagen wanneer u op de PROG +/– toetsen drukt. Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 32 Programmaposities wijzigen/deactiveren

1 MENU Druk op MENU en vervolgens op Voorbereidingen M/m om OVERZICHTEN te laten OVERZICHTEN oplichten en druk op OK. ZENDERTABEL TIMER OVERZICHT TERUG PLAY OK KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om ZENDERTABEL 2 te laten oplichten en druk ZENDERTABEL PLAY vervolgens op OK. PROG 1 KAN C1 2 NAAM AAB OK 2 C0 3 CDE 3 C5 6 4 C2 7 5 C0 9 FGH KIEZEN : VERPLAATSEN : WIS PROG. : CLEAR VERLATEN : MENU Druk op M/m om de rij te laten 3 oplichten die u wilt deactiveren. ZENDERTABEL PLAY PROG KAN NAAM 1 C1 2 AAB OK 2 C0 3 CDE 3 C5 6 4 C2 7 5 C0 9 FGH KIEZEN : VERPLAATSEN : WIS PROG. : CLEAR VERLATEN : MENU 4 CLEAR Druk op CLEAR. ZENDERTABEL De gekozen rij wordt gewist zoals PROG KAN NAAM hiernaast afgebeeld. 1 2 C1 2 C0 3 AAB CDE 3 4 C2 7 5 C0 9 FGH KIEZEN : VERPLAATSEN : WIS PROG. : CLEAR VERLATEN : MENU 5 Herhaal stap 3 en 4 voor andere programmaposities die u wilt deactiveren. 6 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. wordt vervolgd Programmaposities wijzigen/deactiveren 33

Tip • Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK. Opmerkingen • Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet. • Kies de programmapositie die u wilt deactiveren zorgvuldig. Als u een programmapositie per vergissing deactiveert, moet u dit kanaal weer handmatig instellen. Zendernamen wijzigen U kunt zendernamen wijzigen of invoeren (maximum 5 tekens). De videorecorder moet kanaalinformatie (bijvoorbeeld SMARTLINK informatie) ontvangen om zendernamen automatisch te laten verschijnen. Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 1 MENU Druk op MENU en vervolgens op M/m om OVERZICHTEN te laten OVERZICHTEN oplichten en druk op OK. ZENDERTABEL TIMER OVERZICHT TERUG PLAY OK KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om ZENDERTABEL 2 te laten oplichten en druk ZENDERTABEL PLAY vervolgens op OK. PROG 1 KAN C1 2 NAAM AAB OK 2 C0 3 CDE 3 C5 6 4 C2 7 5 C0 9 FGH KIEZEN : VERPLAATSEN : WIS PROG. : CLEAR VERLATEN : MENU Druk op M/m om de rij waarin u de 3 zendernaam wilt wijzigen te laten ZENDERTABEL PLAY oplichten en druk vervolgens op PROG 1 KAN C1 2 NAAM AAB OK ,. 2 3 C0 3 C5 6 CDE 4 C2 7 5 C0 9 FGH Om andere pagina's voor programmapositie 6 tot 60 te laten KIEZEN : NAAM WIJZIGEN : verschijnen, drukt u herhaaldelijk BEVESTIGEN : OK op M/m. VERLATEN : MENU 34 Programmaposities wijzigen/deactiveren

Druk op ,. 4 Voorbereidingen ZENDERTABEL PLAY PROG KAN NAAM 1 C1 2 AAB OK 2 C0 3 CDE 3 C5 6 4 C2 7 5 C0 9 FGH SELECTEER TEKEN : DOORGAAN : BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU 5 Voer de zendernaam in. ZENDERTABEL PLAY 1 Druk op M/m om een teken te PROG KAN NAAM OK kiezen. 1 2 C1 2 C0 3 CAB CDE Bij elke druk op M verandert het 3 4 C5 6 C2 7 5 C0 9 FGH teken zoals hieronder afgebeeld. AtBt…tZtatbt SELECTEER TEKEN : …tzt0t1t…t9t DOORGAAN BEVESTIGEN : : OK (symbolen) t (blanco spatie) VERLATEN : MENU tA 2 Druk op , om het volgende teken in te stellen. De volgende positie licht op. Om een teken te corrigeren, drukt u op </, tot het teken dat u wilt corrigeren oplicht en verandert het dan. Een zendernaam kan maximum 5 tekens lang zijn. 6 Druk op OK om de nieuwe naam te bevestigen. PLAY OK 7 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Tip • Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK. Opmerkingen • Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet. • Als u in stap 5 een symbool invoert, verschijnt het als spatie in het uitleesvenster. Programmaposities wijzigen/deactiveren 35

Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder U kunt betaal-/abonnee-TV programma's bekijken of opnemen wanneer een decoder (niet meegeleverd) op de videorecorder is aangesloten. Een decoder aansluiten Betaal-/abonnee-TV Scart kabel decoder (niet meegeleverd) DECODER/tLINE-2 IN Scart (EURO-AV) AERIAL OUT i LINE-1 (TV) Antennekabel (meegeleverd) AERIAL IN Scart Scart kabel (niet meegeleverd) (EURO-AV) : Signaalverloop Betaal-/abonnee-TV kanalen instellen Om betaal-/abonnee-TV programma’s te bekijken of op te nemen, stelt u uw videorecorder via het schermmenu in om deze kanalen te ontvangen. Volg de onderstaande procedure om de kanalen correct in te stellen. Voor u begint... • Zet de videorecorder, de TV en de decoder aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 36 Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder

1 MENU Druk op MENU en vervolgens op Voorbereidingen M/m om OPTIES te laten oplichten OPTIES en druk op OK. OPTIES - 1 OPTIES - 2 TERUG PLAY OK KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om OPTIES-2 te 2 laten oplichten en druk vervolgens OPTIES - 2 PLAY op OK. DECODER / LINE2 TIMEROPTIES DECODER VARIABEL OK SPAARSTAND UIT DIRECTE TV OPNAME AAN TERUG KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om DECODER/ 3 LINE2 te laten oplichten en druk OPTIES - 2 PLAY vervolgens op OK. DECODER / LINE2 TIMEROPTIES DECODER LINE2 OK SPAARSTAND DIRECTE TV OPNAME AAN TERUG KIEZEN : BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om DECODER te 4 laten oplichten en druk vervolgens OPTIES - 2 PLAY op OK. DECODER / LINE2 TIMEROPTIES DECODER VARIABEL OK SPAARSTAND UIT DIRECTE TV OPNAME AAN TERUG KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU 5 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Het menu verdwijnt van het TV-scherm. wordt vervolgd Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder 37

6 MENU Druk nogmaals op MENU. Druk dan op M/m om INSTELLINGEN INSTELLINGEN te laten oplichten en druk TUNER KLOK TAAL vervolgens op OK. TERUG PLAY OK KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om TUNER te laten 7 oplichten en druk vervolgens op TUNER PROG. 1 PLAY OK. NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE NORMAAL C1 2 AAB OK PAY - TV / CANAL+ UIT AUTOM FIJNAFST AAN FIJNAFSTEMMING TERUG KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om NORMAAL/S- 8 KAN te laten oplichten en druk TUNER PROG. 1 PLAY vervolgens op OK. NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE NORMAAL S-KAN OK PAY - TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST AAN FIJNAFSTEMMING TERUG KIEZEN : BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om NORMAAL te 9 laten oplichten en druk vervolgens TUNER PROG. 1 PLAY op OK. NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE NORMAAL C1 2 AAB OK PAY - TV / CANAL+ UIT Om S-KAN (kabeltelevisie) AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING AAN TERUG kanalen voorin te stellen, laat u S- KAN oplichten. KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU 38 Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder

10 • PROG Druk op PROG +/– om de gewenste Gekozen Voorbereidingen programmapositie te kiezen. programmapositie TUNER PROG. 1 5 NORMAAL / S-KAN NORMAAL KANAALKEUZE C1 2 AAB PAY - TV / CANAL+ UIT AUTOM FIJNAFST AAN FIJNAFSTEMMING TERUG KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om 11 KANAALKEUZE te laten TUNER PROG. 1 5 PLAY oplichten en druk vervolgens op NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE C1 2 AAB OK PAY - TV / CANAL+ OK. AUTOM FIJNAFST AAN FIJNAFSTEMMING TERUG KIEZEN : BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om betaal-/abonnee- 12 TV kanalen te kiezen en druk TUNER PROG. 1 5 PLAY vervolgens op OK. NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE NORMAAL C0 2 LMN OK PAY-TV / CANAL+ UIT AUTOM FIJNAFST AAN FIJNAFSTEMMING TERUG KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om PAY-TV/ 13 CANAL+ te laten oplichten en druk TUNER PROG. 1 5 PLAY vervolgens op OK. NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE NORMAAL OK PAY - TV / CANAL+ AAN AUTOM FIJNAFST UIT FIJNAFSTEMMING TERUG KIEZEN : BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU wordt vervolgd Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder 39

Druk op M/m om AAN te laten 14 oplichten en druk vervolgens op TUNER PROG. 1 5 PLAY OK. NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE NORMAAL C0 2 LMN OK PAY - TV / CANAL+ AAN AUTOM FIJNAFST AAN FIJNAFSTEMMING TERUG KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU 15 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Tip • Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK. Opmerkingen • Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet. • Om ondertitels op het scherm te laten verschijnen bij het bekijken van betaal-/ abonnee-TV programma's, dienen decoder en videorecorder alsook de videorecorder en de TV te zijn aangesloten met 21-pins Scart kabels die compatibel zijn met RGB-signalen. Ondertitels kunnen niet worden opgenomen met de videorecorder. • Wanneer u betaal-/abonnee-TV programma's bekijkt via de RFU ingang van de TV, druk dan op t TV/VIDEO zodat de VIDEO indicator verschijnt in het uitleesvenster. 40 Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder

Basishandelingen Een band afspelen Voor u begint... • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 1 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. 2 Breng een cassette in. De videorecorder wordt ingeschakeld Basishandelingen en start automatisch de weergave van een cassette waarvan het wispreventienokje werd verwijderd. Druk op H PLAY. 3 PLAY Als de band ten einde is, wordt hij automatisch teruggespoeld. OK Bijkomende handelingen Taak Druk op De weergave stoppen x (stop) De weergave tijdelijk X PAUSE onderbreken De weergave na een pauze X PAUSE of H PLAY hervatten De band snel vooruitspoelen M FF in de stopstand De band achteruitspoelen m REW in de stopstand De cassette uitwerpen Z EJECT De tijdteller gebruiken Druk op CLEAR op het punt dat u later op de band wilt terugvinden. De teller in het uitleesvenster wordt teruggesteld op “0:00:00”. Zoek dan achteraf het punt met behulp van de teller. SP VIDEO OPC Druk op DISPLAY om de teller op het TV-scherm te laten verschijnen. wordt vervolgd Een band afspelen 41

Opmerkingen • De teller wordt teruggesteld op “0:00:00” telkens wanneer een cassette wordt ingebracht. • De teller stopt met tellen wanneer een onbespeeld gedeelte wordt bereikt. • De tijdteller verschijnt niet op het TV-scherm wanneer u een NTSC-cassette gebruikt. • Afhankelijk van uw TV kan het volgende zich voordoen bij het afspelen van een NTSC-cassette: – Het beeld wordt zwart/wit. – Het beeld trilt. – Er verschijnt geen beeld op het TV-scherm. – Er verschijnen horizontale zwarte strepen op het TV-scherm. – De kleurintensiteit neemt toe of af. • Terwijl het menu op het TV-scherm wordt ingesteld, werken de weergavetoetsen op de afstandsbediening niet. De weergave automatisch starten met één druk op de toets (Eéntoetsweergave) Als u gebruikmaakt van de SMARTLINK aansluiting, kunt u de videorecorder en de TV aanzetten, de TV afstemmen op het videokanaal en de weergave automatisch starten met één druk op de toets. 1 Breng een cassette in. De videorecorder schakelt automatisch aan. Als u een cassette inbrengt waarvan het wispreventienokje is verwijderd, schakelt de TV aan en wordt automatisch afgestemd op het videokanaal. De weergave start automatisch. Druk op H PLAY. 2 De TV wordt ingeschakeld en wordt automatisch afgestemd op het videokanaal. De weergave start. Tip • Als er al een cassette in de videorecorder zit, schakelen de videorecorder en de TV aan, wordt de TV afgestemd op het videokanaal en start de weergave automatisch wanneer u op H PLAY drukt. Opmerking • Als u gebruikmaakt van Eéntoetsweergave, moet u de TV aan of in de wachtstand laten. 42 Een band afspelen

TV-programma’s opnemen Voor u begint... • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 1 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten. 2 Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is. Basishandelingen 3 • PROG Druk op PROG +/– om de programmapositie of zendernaam te kiezen die u wilt opnemen. SP VIDEO OPC 4 SP / LP Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen - SP of LP. In de stand LP (Long Play) is de opnameduur dubbel zo lang als in de stand SP. SP (Standard Play) geeft een betere beeld- en geluidskwaliteit. VIDEO LP OPC Druk op z REC om de opname te starten. 5 REC De opname-indicator licht rood op in het uitleesvenster. VIDEO Opname-indicator LP OPC Stoppen met opnemen Druk op x STOP. wordt vervolgd TV-programma’s opnemen 43

De resterende bandlengte controleren Druk op DISPLAY. Druk met het uitleesvenster aan op COUNTER/ REMAIN om de resterende bandlengte te controleren. Bij elke druk op COUNTER/REMAIN verschijnen de tijdteller en de resterende bandlengte afwisselend. De indicator geeft de resterende tijd aan. SP 0 : 00 : 22 1 : 46 Tijdteller Resterende tijd Voor een correcte indicatie van de resterende bandlengte, moet u BANDLENGTE in het OPTIES-1 menu juist instellen (zie pagina 73). Een ander TV-programma bekijken tijdens de opname 1 laten Druk op t TV/VIDEO om de VIDEO indicator in het uitleesvenster te verdwijnen. 2 Kies een andere programmapositie op de TV. Een opname beveiligen Om te voorkomen dat een opname per ongeluk wordt gewist, verwijdert u het wispreventienokje zoals de afbeelding laat zien. Wilt u toch iets opnemen op een videocassette waarvan het wispreventienokje is verwijderd, plak dan de opening af. Wispreventienokje Tips • U kunt een programmapositie kiezen met behulp van de programmanummertoetsen op de afstandsbediening. Voor tweecijferige getallen drukt u op - (tientallen) en vervolgens op de programmanummertoetsen. • Als u extra apparatuur aansluit via LINE, kunt u het ingangssignaal kiezen met behulp van de INPUT SELECT of PROG +/– toetsen. • De DISPLAY informatie op het TV-scherm over de cassette wordt niet opgenomen. • Als u geen televisie wilt kijken tijdens de opname, kunt u de TV afzetten. Wanneer u een decoder gebruikt, moet u die aan laten staan. 44 TV-programma’s opnemen

Opmerkingen • De DISPLAY informatie verschijnt niet bij stilstaand beeld of vertraagde weergave. • De DISPLAY informatie verschijnt niet bij de weergave van een NTSC- cassette. • Als de band PAL- en NTSC-gedeelten bevat, werkt de teller niet juist. De afwijking is te wijten aan het verschil tussen de telcycli van beide videosystemen. • U kunt niet naar een betaal-/abonnee-TV programma kijken terwijl u een ander betaal-/abonnee-TV programma opneemt. • Als u een niet-standaard cassette inbrengt, is het mogelijk dat de resterende bandlengte niet klopt. • De resterende bandlengte is slechts een ruwe indicatie. • Ongeveer 30 seconden na het inbrengen van de cassette verschijnt de resterende Basishandelingen speelduur. • Als de videorecorder geen zendernaamsignalen ontvangt, kan de zendernaam eventueel niet verschijnen. wordt vervolgd TV-programma’s opnemen 45

Opnemen wat u op TV aan het bekijken bent (Directe TV Opname) Als u gebruikmaakt van de SMARTLINK aansluiting, kunt u datgene wat u op TV aan het bekijken bent makkelijk opnemen (behalve cassettes die met deze videorecorder worden afgespeeld). 1 Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is. op z REC tijdens het bekijken van een TV-programma of een 2 Druk externe bron. De videorecorder schakelt automatisch aan, de TV indicator licht op en de videorecorder begint het programma dat u op TV aan het bekijken bent op te nemen. Tips • Na het indrukken van z REC verschijnt de TV indicator in het uitleesvenster in de volgende omstandigheden: – bij het bekijken van een bron die is aangesloten op de lijningang van de TV, of – als de tunergegevens van TV en videorecorder niet overeenstemmen. • Als u een cassette inbrengt waarvan het wispreventienokje intact is, schakelt de videorecorder aan en start automatisch de opname van wat u op de TV aan het bekijken bent wanneer u op z REC drukt. • Directe TV Opname kan AAN en UIT worden gezet via het OPTIES-2 menu (zie pagina 73). Opmerkingen • Met deze functie kunt u niet opnemen wat u aan het bekijken bent wanneer de videorecorder in de volgende standen staat: pauze, timer standby, tuner preset, Automatische Instelling en opname. • Als de TV indicator oplicht in het uitleesvenster, mag u de TV niet uitschakelen noch de TV-programmapositie wijzigen. Als de TV indicator niet oplicht, gaat de opname van het programma door, zelfs wanneer u de TV-programmapositie op de TV verandert. 46 TV-programma’s opnemen

TV-programma’s opnemen met Dial Timer Met Dial Timer (kiestimer) kunt u ?/1 DIAL TIMER timergestuurde opnamen maken van programma’s zonder uw TV aan te zetten. U kunt tot acht programma’s, met inbegrip van instellingen verricht met andere timermethodes, opnemen die in de komende maand worden uitgezonden. De opnamestart- en - PROGRAM +/– X x stoptijden kunnen worden ingesteld om Basishandelingen de minuut. Voor u begint... • Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is. Controleer of de band langer is dan de totale opnameduur. • Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 1 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER. “DATE” en “TODAY” verschijnen afwisselend in het uitleesvenster. P T Indien datum en tijd niet zijn ingesteld, verschijnt “DAY”. Zie stap 2 in het volgende hoofdstuk om datum en tijd in te stellen. SP VIDEO OPC SP VIDEO OPC 2 DIAL TIMER Draai aan DIAL TIMER om de opnamedatum in te stellen. P T SP VIDEO OPC wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met Dial Timer 47

3 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER. “START” en de huidige tijd verschijnen afwisselend in het P T uitleesvenster. SP VIDEO OPC SP VIDEO OPC 4 DIAL TIMER Draai aan DIAL TIMER om de opnamestarttijd in te stellen. U kunt de opnamestarttijd instellen om de 15 minuten of de tijd P T instellen met tussenpozen van een minuut door op de PROGRAM +/ – toetsen te drukken. PROGRAM SP VIDEO OPC 5 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER. “STOP” en de opnamestoptijd verschijnen afwisselend in het P T uitleesvenster. SP VIDEO OPC SP VIDEO OPC 6 DIAL TIMER Draai aan DIAL TIMER om de opnamestoptijd in te stellen. U kunt de opnamestoptijd instellen om de 15 minuten of de tijd P T instellen met tussenpozen van een minuut door op de PROGRAM +/ – toetsen te drukken. PROGRAM SP VIDEO OPC 48 TV-programma’s opnemen met Dial Timer

7 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER. De programmapositie of de zendernaam verschijnt in het P T uitleesvenster. SP VIDEO OPC 8 DIAL TIMER Draai aan DIAL TIMER om de programmapositie in te stellen. Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is P T aangesloten op één of meer LINE ingangen, draait u aan DIAL Basishandelingen TIMER of drukt u op INPUT SELECT om de aansluiting in het INPUT uitleesvenster te laten verschijnen. SELECT SP VIDEO OPC 9 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER om de instelling te voltooien. “OK” verschijnt gedurende ongeveer vijf seconden in het P T uitleesvenster. De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamepauzestand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan. Terugkeren naar de vorige stap Om terug te keren naar de vorige stap, drukt u tijdens het instellen van de Dial Timer tegelijk op de PROGRAM + en – toetsen op de videorecorder. Stoppen met opnemen Druk op x STOP om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen. Om de videorecorder te gebruiken na het instellen van de timer Om de videorecorder te gebruiken voor een opname begint, drukt u gewoon op ?/1. De indicator dooft en de videorecorder wordt ingeschakeld. Vergeet niet weer op ?/1 te drukken om de videorecorder na gebruik terug te stellen. Terwijl de videorecorder opneemt, kunt u ook de volgende taken verrichten: • De teller terugstellen (pagina 41). • Informatie over de cassette laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 44). • De timerinstellingen controleren (pagina 64). • Een ander TV-programma bekijken (pagina 44). wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met Dial Timer 49

De klok instellen 1 Draai aan DIAL TIMER zodat “CLOCK” verschijnt in het uitleesvenster. 2 Druk op DIAL TIMER. “DAY” verschijnt in het uitleesvenster. 3 Draai aan DIAL TIMER om de dag in te stellen. 4 Druk op DIAL TIMER. “MONTH” verschijnt in het uitleesvenster. 5 Draai aan en druk op DIAL TIMER om de maand en vervolgens het jaar in te stellen. Nadat het jaar is ingesteld, verschijnt “CLOCK” weer in het uitleesvenster. 6 Draai aan en druk op DIAL TIMER om de uren en de minuten in te stellen. 7 Druk na het instellen van de tijd op DIAL TIMER om de klok te laten lopen. Tips • Om een Dial Timer-instelling te annuleren, drukt u tijdens het instellen op x (stop) op de videorecorder. • Het programma wordt opgenomen met de ingestelde bandsnelheid. Om de bandsnelheid te wijzigen, drukt u op SP/LP voor u de instelling voltooit in stap 9. • Als u een programma opneemt in de SP stand en de resterende bandlengte wordt korter dan de opnametijd, wordt de bandsnelheid automatisch omgeschakeld naar de LP stand. Merk op dat het beeld enigszins is gestoord op het punt waar de bandsnelheid verandert. Om de bandsnelheid te behouden, moet u AUTO LONG PLAY in het OPTIES-1 menu op UIT zetten (pagina 72). • Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie “Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen” (pagina 64). Opmerkingen • Indien er al acht programma’s werden ingesteld met ShowView of het TIMER menu, verschijnt “FULL” gedurende ongeveer vijf seconden in het uitleesvenster. • De indicator knippert in het uitleesvenster wanneer u de instelling in stap 9 voltooit zonder dat er een cassette is ingebracht. • Als u de klok instelt met de automatische instelfunctie en AUTO KLOK staat op AAN, wordt de klok ingesteld op het ontvangen tijdsignaal, ongeacht de instelling verricht met Dial Timer. Zorg ervoor dat Automatische Klokinstelling correct is ingesteld. • Als de videorecorder geen zendernaamsignalen ontvangt, kan de zendernaam eventueel niet verschijnen. 50 TV-programma’s opnemen met Dial Timer

Betreffende de demonstratiestand De Dial Timer functie heeft een demonstratiestand waarmee bijvoorbeeld verkopers meer dan acht voorbeelden van timerinstellingen kunnen invoeren om de werking van Dial Timer te demonstreren. Dit annuleert de FULL indicatie die verschijnt wanneer er al acht programma's werden ingesteld. Gebruik de demonstratiestand niet voor timergestuurde opnamen. Hierdoor kunnen de instellingen onnauwkeurig zijn. De demonstratiestand activeren Druk op X (pauze) op de videorecorder terwijl u aan de DIAL TIMER draait. “DEMO” verschijnt gedurende enkele seconden in het uitleesvenster. Basishandelingen De demonstratiestand annuleren Zet het toestel af en trek de stekker uit het stopcontact. Hoewel de demonstratiestand is geannuleerd, blijven de timerinstellingen die in de demonstratiestand werden ingevoerd, behouden. Annuleer altijd handmatig de timerinstellingen voor u de Dial Timer of een andere timermethode gebruikt nadat u de stekker weer in het stopcontact hebt gestoken (zie pagina 64). TV-programma’s opnemen met Dial Timer 51

TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem Het ShowView systeem is een functie waarmee makkelijk timergestuurde opnamen kunnen worden geprogrammeerd. Hiertoe voert u gewoon het ShowView nummer in dat vermeld staat in TV-programmagidsen. Datum, tijd en programmapositie van dit programma worden dan automatisch ingesteld. U kunt maximum acht programma's voorinstellen, met inbegrip van instellingen verricht met andere timermethoden. Voor u begint... • Controleer of de klok van de videorecorder juist is ingesteld. • Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is. Controleer of de band langer is dan de totale opnameduur. • Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten. • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. • Zet TIMEROPTIES in het OPTIES-2 menu op SHOWVIEW of VARIABEL (zie pagina 73). • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 1 TIMER Druk op TIMER. • Als u TIMEROPTIES op TIMER INSTELLING VARIABEL hebt gezet: Het TIMER INSTELLING menu STANDAARD SHOWVIEW PLAY verschijnt op het TV-scherm. OK Druk op M/m om SHOWVIEW te laten oplichten en druk vervolgens op OK. KIEZEN INSTELLEN : : OK VERLATEN : MENU • Als u TIMEROPTIES op SHOWVIEW SHOWVIEW hebt gezet: 2 8 . 9 VR Het SHOWVIEW menu SHOWVIEW NR. ––––––––– verschijnt op het TV-scherm. INSTELLEN : 0–9 VERLATEN : MENU 2 1 2 3 Druk op de programmanummertoetsen om het ShowView nummer in te SHOWVIEW 2 8 . 9 VR 4 5 6 voeren. SHOWVIEW NR. 1246––––– 7 8 9 0 Als u zich vergist, druk dan op CLEAR en voer het juiste nummer CLEAR opnieuw in. INSTELLEN : 0–9 BEVESTIGEN : OK ANNULEREN : CLEAR VERLATEN : MENU 52 TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem

3 Druk op OK. TIMER 2 8 . 9 VR PLAY De datum, start- en stoptijden, DATUM TIJD PROG. OK programmapositie of zendernaam, VANDAAG 19 : 00 20 : 00 35 bandsnelheid en VPS/PDC- SP / LP SP VPS / PDC UIT OVERZICHT instelling verschijnen op het TV- INPUT SELECT scherm. KIEZEN : INSTELLEN : • Als “– –” verschijnt in de ANNULEREN : CLEAR VERLATEN : MENU “PROG.” (programma) kolom CLEAR (dit kan gebeuren bij lokale uitzendingen), moet u de juiste programmapositie handmatig instellen. Basishandelingen Druk op M/m om de gewenste programmapositie te kiezen. Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen, drukt u op INPUT SELECT om de aangesloten lijn onder “PROG”. te laten verschijnen. U hoeft dit slechts eenmaal te doen voor het betreffende kanaal. De videorecorder slaat de instelling op. • Als u A (Oostenrijk), CH (Zwitserland) of D (Duitsland) hebt gekozen met Automatische Instelling, wordt de VPS/PDC functie automatisch op AAN gezet. Voor details omtrent VPS/PDC, zie “Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen” op pagina 54. Als u zich vergist, drukt u op CLEAR om de instelling te wissen. 4 Om de datum, de bandsnelheid en de VPS/PDC-instelling te wijzigen: TIMER 2 8 . 9 VR PLAY DATUM TIJD PROG. OK 1 Druk op </, om het item dat VANDAAG 19 : 00 20 : 00 35 u wilt wijzigen te laten oplichten. SP / LP SP VPS / PDC AAN 2 Druk op M/m om het terug te OVERZICHT stellen. KIEZEN : INSTELLEN : • Hetzelfde programma dagelijks ANNULEREN : CLEAR VERLATEN : MENU of wekelijks opnemen, zie “Dagelijks/wekelijks opnemen” op pagina 54. • Om de VPS/PDC-functie te gebruiken, zet u VPS/PDC op AAN. 5 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem 53

Druk op ?/1 om de videorecorder af te zetten. 6 De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamepauzestand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan. Stoppen met opnemen Druk op x om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen. Dagelijks/wekelijks opnemen Druk in stap 4 hierboven op m om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op m verandert het teken zoals hieronder afgebeeld. Druk op M om de indicatie omgekeerd te wijzigen. VANDAAG t ZO-ZA (zondag tot zaterdag) t MA-ZA (maandag tot zaterdag) t MA-VR (maandag tot vrijdag) t ZA (elke zaterdag) ..... t MA (elke maandag) t ZO (elke zondag) t 1 maand later t (datum telt af) t MORGEN t VANDAAG Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen Sommige zenders sturen VPS (Video Programme System) of PDC (Programme Delivery Control) signalen mee met hun TV-uitzendingen. Dankzij deze signalen gebeuren timergestuurde opnamen altijd op het juiste moment, zelfs wanneer uitzendingen te laat of te vroeg starten of worden onderbroken (wanneer de VPS of PDC indicator in het uitleesvenster oplicht). Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u VPS/PDC op AAN in stap 4 hierboven. U kunt de VPS/PDC functie ook gebruiken voor een bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen. Satellietuitzendingen opnemen Als u een satelliettuner en de videorecorder aansluit, kunt u satellietprogramma's opnemen. 1 Zet de satelliettuner aan. 2 Kies het satellietprogramma dat u timergestuurd wilt opnemen met de satelliettuner. 3 Volg stap 1 tot 6 hierboven. 4 Laat de satelliettuner aan staan tot de videorecorder het satellietprogramma heeft opgenomen. 54 TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem

Om de videorecorder te gebruiken na het instellen van de timer Om de videorecorder te gebruiken voor een opname begint, drukt u gewoon op ?/1. De indicator dooft en de videorecorder wordt ingeschakeld. Vergeet niet weer op ?/1 te drukken om de videorecorder na gebruik terug te stellen. Terwijl de videorecorder opneemt, kunt u ook de volgende taken verrichten: • De teller terugstellen (pagina 41). • Informatie over de cassette laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 44). • De timerinstellingen controleren (pagina 64). • Een ander TV-programma bekijken (pagina 44). Basishandelingen Tips • De programmapositie kunt u ook instellen met de PROG +/– of programmanummertoetsen. • Voor tweecijferige programmaposities drukt u op - (tientallen) en vervolgens op de programmanummertoetsen. • De lijningang kan ook worden gekozen met de PROG +/– toetsen. • De bandsnelheid kan ook worden ingesteld met de SP/LP toets. • Als u een programma opneemt in de SP stand en de resterende bandlengte wordt korter dan de opnametijd, wordt de bandsnelheid automatisch omgeschakeld naar de LP stand. Merk op dat het beeld enigszins is gestoord op het punt waar de bandsnelheid verandert. Om de bandsnelheid te behouden, moet u AUTO LONG PLAY in het OPTIES-1 menu op UIT zetten (pagina 72). • Om de programmeerinstelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, drukt u op </, om OVERZICHTEN te kiezen en drukt u vervolgens in stap 4 op OK. Voor meer details, zie stap 3 in “Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen” (pagina 64). Opmerkingen • Als het VPS/PDC signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt, start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te maken van de VPS/PDC functie. • De indicator knippert in het uitleesvenster als u op ?/1 drukt terwijl er geen cassette is ingebracht. • Als u TIMEROPTIES in het OPTIES-2 menu op STANDAARD zet, verschijnt het SHOWVIEW menu niet op het TV-scherm. Kies SHOWVIEW of VARIABEL. • De VPS/PDC functie wordt automatisch op UIT gezet voor een timergestuurde opname van een satellietprogramma. • Als de videorecorder geen zendernaamsignalen ontvangt, kan de zendernaam eventueel niet verschijnen. TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem 55

TV-programma’s opnemen met de timer U kunt maximum acht programma's voorinstellen, met inbegrip van instellingen verricht met andere timermethoden. Voor u begint... • Controleer of de klok van de videorecorder juist is ingesteld. • Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is. Controleer of de band langer is dan de totale opnameduur. • Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten. • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. • Zet TIMEROPTIES in het OPTIES-2 menu op STANDAARD of VARIABEL (zie pagina 73). • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 1 TIMER Druk op TIMER. • Als u TIMEROPTIES op TIMER INSTELLING VARIABEL hebt gezet: Het TIMER INSTELLING menu STANDAARD SHOWVIEW PLAY verschijnt op het TV-scherm. OK Druk op M/m om STANDAARD te kiezen en druk vervolgens op OK. KIEZEN INSTELLEN : : OK VERLATEN : MENU • Als u TIMEROPTIES op TIMER STANDAARD hebt gezet: 2 8 . 9 VR Het TIMER menu verschijnt op DATUM VANDAAG TIJD –– : –– –– : –– PROG. –– het TV-scherm. SP / LP SP VPS / PDC UIT OVERZICHT KIEZEN : INSTELLEN : ANNULEREN : CLEAR VERLATEN : MENU 56 TV-programma’s opnemen met de timer

2 Stel de datum, start- en stoptijden, programmapositie of zendernaam, TIMER 2 8 . 9 VR PLAY bandsnelheid en VPS/PDC functie DATUM VANDAAG TIJD 19 : 00 20 : 00 PROG. 35 OK in: SP / LP SP VPS / PDC UIT 1 Druk op , om de items één na OVERZICHT INPUT SELECT één te laten oplichten. KIEZEN : 2 Druk op M/m om elk item in te INSTELLEN : ANNULEREN : CLEAR VERLATEN : MENU stellen. Om een instelling te corrigeren, drukt u op < om ernaar terug te keren en stelt u opnieuw in. • Hetzelfde programma dagelijks of wekelijks opnemen, zie Basishandelingen “Dagelijks/wekelijks opnemen” op pagina 57. • Om de VPS/PDC-functie te gebruiken, zet u VPS/PDC op AAN. Voor details omtrent VPS/PDC, zie “Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen” op pagina 54. • Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen, drukt u op INPUT SELECT om de aangesloten lijn onder "PROG." te laten verschijnen. 3 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Druk op ?/1 om de videorecorder af te zetten. 4 De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamepauzestand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan. Stoppen met opnemen Druk op x STOP om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen. Dagelijks/wekelijks opnemen Druk in stap 2 hierboven op m om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op m verandert het teken zoals hieronder afgebeeld. Druk op M om de indicatie omgekeerd te wijzigen. VANDAAG t ZO-ZA (zondag tot zaterdag) t MA-ZA (maandag tot zaterdag) t MA-VR (maandag tot vrijdag) t ZA (elke zaterdag) ..... t MA (elke maandag) t ZO (elke zondag) t 1 maand later t (datum telt af) t MORGEN t VANDAAG wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met de timer 57

Om de videorecorder te gebruiken na het instellen van de timer Om de videorecorder te gebruiken voor een opname begint, drukt u gewoon op ?/1. De indicator dooft en de videorecorder wordt ingeschakeld. Vergeet niet weer op ?/1 te drukken om de videorecorder na gebruik terug te stellen. Terwijl de videorecorder opneemt, kunt u ook de volgende taken verrichten: • De teller terugstellen (pagina 41). • Informatie over de cassette laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 44). • De timerinstellingen controleren (pagina 64). • Een ander TV-programma bekijken (pagina 44). Tips • De programmapositie kunt u ook instellen met de PROG +/– of programmanummertoetsen. • Voor tweecijferige programmaposities drukt u op - (tientallen) en vervolgens op de programmanummertoetsen. • De lijningang kan ook worden gekozen met de PROG +/– toetsen. • De bandsnelheid kan ook worden ingesteld met de SP/LP toets. • Als u een programma opneemt in de SP stand en de resterende bandlengte wordt korter dan de opnametijd, wordt de bandsnelheid automatisch omgeschakeld naar de LP stand. Merk op dat het beeld enigszins is gestoord op het punt waar de bandsnelheid verandert. Om de bandsnelheid te behouden, moet u AUTO LONG PLAY in het OPTIES-1 menu op UIT zetten (pagina 72). • Ook wanneer TIMEROPTIES in het OPTIES-2 menu op SHOWVIEW staat, kunt u de timer handmatig instellen. Druk op MENU om TIMER te kiezen en ga naar stap 2. • Om de programmeerinstelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, drukt u op </, om OVERZICHT te kiezen en drukt u vervolgens in stap 2 op OK. Voor meer details, zie stap 3 in “Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen” (pagina 64). Opmerkingen • Om de timer in te stellen met VPS/PDC signalen, moet u de start- en stoptijden precies invoeren zoals ze vermeld staan in de TV-programmagids. Indien u dat niet doet, werkt de VPS/PDC functie niet. • Als het VPS/PDC signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt, start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te maken van de VPS/PDC functie. • De indicator knippert in het uitleesvenster als u op ?/1 drukt terwijl er geen cassette is ingebracht. • De VPS/PDC functie wordt automatisch op UIT gezet voor een timergestuurde opname van een satellietprogramma. • Als de videorecorder geen zendernaamsignalen ontvangt, kan de zendernaam eventueel niet verschijnen. 58 TV-programma’s opnemen met de timer

Bijkomende handelingen Weergave/zoeken met verschillende snelheden Voor u begint... • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. Weergavemogelijkheden Handeling Snel vooruit-/ Hou M FF/M ingedrukt tijdens snel vooruitspoelen. achteruitspoelen spoelen Hou m REW/m ingedrukt tijdens snel achteruitspoelen. met beeld Weergave met hoge • Druk tijdens de weergave op M FF of m REW op snelheid de afstandsbediening. Bijkomende handelingen • Hou tijdens de weergave M FF/M of m REW/ m ingedrukt. Als u de toets loslaat, wordt de normale weergave hervat. Weergave met dubbele Druk tijdens de weergave op ×2. snelheid Vertraagde weergave Druk tijdens de weergave op y SLOW. Beeld-per-beeld weergave Druk in de pauzestand op M FF of m REW op de afstandsbediening. Hou M FF of m REW ingedrukt om een beeld per seconde af te spelen. Achteruitspoelen en de Druk in de stopstand op H (play) op de videorecorder terwijl weergave starten u m op de videorecorder ingedrukt houdt. Terugkeren naar normale weergave Druk op H PLAY. Tip • Regel het beeld met de PROGRAM +/– toetsen op de videorecorder indien: – er strepen verschijnen bij vertraagde weergave. – er in de pauzestand stroken bovenaan en onderaan verschijnen. – het beeld trilt in de wachtstand. Om de spoorvolging in de neutraalstand te brengen, drukt u beide toetsen (+/–) tegelijkertijd in. wordt vervolgd Weergave/zoeken met verschillende snelheden 59

Opmerkingen • Tijdens deze handelingen valt het geluid weg. • In de LP stand kan er ruis optreden of kunnen de kleuren wegvallen. • Als de weergavestand-indicator niet verschijnt op het TV-scherm, druk dan op DISPLAY. • Bij versnelde weergave achteruit kan er beeldruis optreden.* * Alleen SLV-SE310 60 Weergave/zoeken met verschillende snelheden

De opnameduur instellen Nadat u de opname op de normale manier hebt gestart, kunt u de videorecorder na een bepaalde duur automatisch laten stoppen met opnemen. Voor u begint... • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 1 Druk tijdens het opnemen op z REC. De indicator verschijnt in het uitleesvenster. SP VIDEO OPC Bijkomende handelingen 2 Druk herhaaldelijk op z REC om de duur in te stellen. Bij elke druk wordt de duur met 30 minuten verlengd. 0:30 1:00 5:30 6:00 Normale opname De bandteller vermindert minuut na minuut tot 0:00, waarna de videorecorder stopt met opnemen en automatisch uitschakelt. De duur verlengen Druk herhaaldelijk op z REC om de nieuwe duur in te stellen. De duur annuleren Druk herhaaldelijk op z REC tot de indicator verdwijnt en de videorecorder terugkeert naar de normale opnamestand. Stoppen met opnemen Druk op x STOP om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen. Opmerking • Bij het instellen van de opnameduur kan de huidige tijd niet in het uitleesvenster worden getoond. De opnameduur instellen 61

Synchroonopname U kunt de videorecorder automatisch programma's laten opnemen van apparatuur zoals bijvoorbeeld een satelliettuner door de apparatuur aan te sluiten op DECODER/LINE-2 IN. Hiervoor dient de aangesloten apparatuur te zijn uitgerust met een timerfunctie. Wanneer de aangesloten apparatuur aanschakelt, schakelt ook de videorecorder automatisch aan en begint hij op te nemen via DECODER/ LINE-2 IN. Aansluiting voor synchroonopname Sluit DECODER/LINE-2 IN van de videorecorder aan op TV Scart van de satelliettuner. Sluit dan LINE-1 (TV) op de TV aan. Scart kabel (niet meegeleverd) Satelliettuner, enz. DECODER/ t LINE-2 IN TV Scart aansluiting i LINE-1 (TV) Scart kabel (niet meegeleverd) Scart (EURO-AV) : Signaalverloop Programma's opnemen met de synchroonopnamefunctie Voor u begint... • Breng een cassette in waarvan het SYNCHRO REC wispreventienokje intact is. Controleer of de band langer is dan de totale opnameduur. • Zet DECODER/LINE2 in het OPTIES-2 menu op LINE2 (zie pagina 73). • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 62 Synchroonopname

1 het Druk op INPUT SELECT of PROG +/– om “L2” te laten verschijnen in uitleesvenster. 2 wilt opnemen en zet die dan af. Stel de timer van de aangesloten apparatuur in voor het programma dat u 3 Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen. 4 Hou SYNCHRO REC langer dan twee seconden ingedrukt. De SYNCHRO REC toets licht op en de videorecorder schakelt over naar de opnamewachtstand. De videorecorder schakelt automatisch aan en begint op te nemen wanneer hij een ingangssignaal van de aangesloten apparatuur ontvangt. De videorecorder stopt automatisch met opnemen wanneer de band ten einde is of wanneer de aangesloten apparatuur geen ingangssignaal meer stuurt. Bijkomende handelingen De synchroonopnamefunctie annuleren Druk op SYNCHRO REC. De SYNCHRO REC toets dooft. Stoppen met opnemen Druk tijdens de opname op x STOP. Opmerkingen • Deze functie werkt niet met sommige satelliettunertypes. • Sommige TV’s of andere apparatuur met timerfuncties schakelen automatisch uit wanneer ze gedurende een bepaalde tijd niet worden bediend. Synchroonopname stopt dan ook automatisch. • De opname start automatisch wanneer de aangesloten apparatuur aanschakelt en de SYNCHRO REC toets is verlicht. • Als de instellingen voor timergestuurde opname en synchroonopname elkaar overlappen, heeft het programma dat het eerst start voorrang en begint het tweede programma pas nadat het eerste is beëindigd. • Automatische Klokinstelling werkt niet met de videorecorder in de synchroonopnamewachtstand. Synchroonopname 63

Timerinstellingen controleren/wijzigen/ wissen Voor u begint... • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 1 Druk op ?/1 om de videorecorder aan te zetten. op MENU en vervolgens op M/m om OVERZICHTEN te laten 2 Druk oplichten en druk op OK. op M/m om TIMER OVERZICHT 3 teDruk laten oplichten en druk vervolgens op TIMER OVERZICHT 2 8 . 9 VR VPS DATUM TIJD PROG. PDC OK: VANDAAG 30 . 9 19 20 : 00 20 : 00 21 : 00 : 00 35 AAB SP LP VPS 2 . 10 10 : 00 11 : 30 CDE LP PDC • Ga naar de volgende stap om een MA– VR ZO 14 6 : 00 15 : 30 7 : 00 : 00 FGH IJK LP SP –– . –– – : –– – : –– –– – instelling te wijzigen of te annuleren. • Als u de instellingen niet wilt wijzigen TERUG KIEZEN : INSTELLEN : OK of wissen, drukt u op MENU, waarna u ANNULEREN : CLEAR VERLATEN : MENU de videorecorder afzet om terug te keren naar de opnamewachtstand. Druk op M/m om de instelling te kiezen 4 die u wilt wijzigen of wissen en druk TIMER 2 8 . 9 VR vervolgens op OK. DATUM 2 . 10 TIJD 10 : 00 11 : 30 PROG. CDE De gekozen instelling verschijnt in het SP / LP LP VPS / PDC AAN OVERZICHT TIMER menu. KIEZEN : INSTELLEN : ANNULEREN : CLEAR VERLATEN : MENU op </, om de instelling te kiezen die u wilt wijzigen en druk 5 • Druk vervolgens op M/m om ze terug te stellen. • Druk op CLEAR om de instelling te wissen. 6 Druk op MENU om het menu te verlaten. Als er nog instellingen overblijven, zet u de videorecorder af om terug te keren naar de opnamewachtstand. 64 Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen

Als de timer-instellingen elkaar overlappen Het programma dat het eerst begint krijgt voorrang en het tweede programma wordt pas opgenomen nadat het eerste programma is afgelopen. Als de programma’s op hetzelfde ogenblik starten, krijgt het eerste programma in het menu voorrang. Programma 1 ongeveer 20 seconden Programma 2 wordt onderbroken Programma 1 Programma 2 Bijkomende handelingen ongeveer 20 seconden worden afgesneden Tip • In stap 6 hierboven kunt u TIMER OVERZICHT controleren door OVERZICHTEN te kiezen en op OK te drukken. Druk op MENU om TIMER OVERZICHT te verlaten. Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen 65

Zoeken met de Smart Search functie Bij het maken van verscheidene opnamen op een cassette kunt u met behulp van de Smart Search functie (intelligente zoekfunctie) controleren wat er op de cassette staat. U kunt informatie zoals datum, tijd en zender controleren van programma's die op de cassette zijn opgenomen. Via het SMART SEARCH scherm kunt u ook het gekozen programma meteen afspelen. Alle programma's worden op het scherm aangegeven, ongeacht de manier waarop ze werden opgenomen. De gegevens van de laatste cassette die in de videorecorder werd ingebracht, worden automatisch opgeslagen in het geheugen. Om het laatste gegevensscherm op te roepen, kiest u LAATSTE GEGEVENS in het SMART SEARCH scherm (zie pagina 67). Voor u begint... • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. na het opnemen op ?/1 om de 1 Druk videorecorder aan te zetten. 2 Druk op SMART SEARCH. SMART SEARCH 1 8 0 MIN. op M/m/</, om het DATUM TIJD PROG. 3 Druk programma te kiezen dat u wilt 28 . 9 29 . 9 30 . 9 1 . 10 19 14 20 6 : 00 20 : 00 15 : 00 21 : 30 7 : 00 : 00 : 00 : 00 35 FGH AAB IJK bekijken. LEGE BANDRUIMTE 3 0 MIN. KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : SMART SEARCH 4 Druk op OK. SMART SEARCH 1 8 0 MIN. De videorecorder begint te zoeken en de weergave start automatisch vanaf het AAN HET ZOEKEN begin van het gekozen programma. Stoppen met zoeken Druk op x STOP. Het SMART SEARCH scherm verlaten Druk op SMART SEARCH. 66 Zoeken met de Smart Search functie

Opnemen in een blanco ruimte SMART SEARCH Een blanco ruimte op een cassette verschijnt DATUM TIJD 1 8 0 MIN. PROG. 29 . 9 14 : 00 15 : 00 FGH als blanco rij in het SMART SEARCH 30 . 9 1 . 10 20 : 00 21 : 00 6 : 30 7 : 00 AAB IJK scherm. Kies de laatste blanco rij in stap 3 en druk op OK. De videorecorder spoelt de cassette achteruit/snel vooruit naar het begin LEGE BANDRUIMTE 3 0 MIN. van de blanco ruimte en stopt dan. Start de KIEZEN INSTELLEN : : OK VERLATEN : SMART SEARCH opname. Merk op dat “LEGE BANDRUIMTE” en de resterende speelduur alleen betrekking hebben op de duur van de laatste blanco ruimte. Het laatste gegevensscherm oproepen na het verwijderen van de cassette U kunt de gegevens weergeven van de laatste cassette waarop werd Bijkomende handelingen opgenomen, zelfs nadat de cassette is verwijderd. Als u de cassette opnieuw inbrengt en bijkomende programma's opneemt, moet u altijd LAATSTE GEGEVENS kiezen. Zoniet worden alle gegevens voor de cassette gewist. 1 Breng de laatste cassette in waarop een programma werd opgenomen. 2 Druk op SMART SEARCH. SMART SEARCH 1 8 0 MIN. GEEN GEGEVENS LAATSTE GEGEVENS KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : SMART SEARCH Druk op M/m om LAATSTE 3 GEGEVENS te laten oplichten. SMART SEARCH 1 8 0 MIN. DATUM TIJD PROG. 28 . 9 19 : 00 20 : 00 35 Om het laatste gegevensscherm terug te 29 . 9 30 . 9 14 20 : 00 15 : 00 21 : 00 : 00 FGH AAB stellen, laat u GEEN GEGEVENS 1 . 10 6 : 30 7 : 00 IJK GEEN GEGEVENS oplichten en drukt u op OK, waarna u LAATSTE GEGEVENS een programma opneemt. KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : SMART SEARCH 4 Druk op OK. De laatste gegevens die werden opgeslagen in het geheugen van de videorecorder verschijnen. wordt vervolgd Zoeken met de Smart Search functie 67

Tips • In één lijst kan informatie voor maximum 24 programma’s worden opgeslagen. • Tijdens het opnemen kunt u het SMART SEARCH scherm laten verschijnen met behulp van de SMART SEARCH toets. Om te stoppen met opnemen, drukt u op SMART SEARCH om eerst het SMART SEARCH scherm te laten verdwijnen. Druk dan op x STOP. Opmerkingen • Deze functie is alleen beschikbaar als de klok is ingesteld. • Afhankelijk van de cassette is het mogelijk dat de totale of resterende duur niet correct worden opgegeven. • Als er veel korte programma’s op een cassette zijn opgenomen, kunnen verscheidene programma’s in één blok zijn gegroepeerd. In dit geval verschijnt alleen de laatste programma-informatie in het SMART SEARCH scherm. • Een blanco ruimte wordt gemeten vanaf het einde van het laatst opgenomen programma tot het einde van de cassette. Als u echter de cassette uitwerpt en vervolgens een nieuwe opname maakt op dezelfde cassette, verschijnen vooraf opgenomen programma’s als blanco ruimte. • Als er geen informatie is opgeslagen in het geheugen van de videorecorder, verschijnt LAATSTE GEGEVENS niet in het SMART SEARCH scherm. • Als de videorecorder geen zendernaamsignalen ontvangt, kan de zendernaam eventueel niet verschijnen. • Als u een programma “D” begint op te nemen halverwege een vooraf opgenomen programma “A” en in een vooraf opgenomen programma “B”, wordt de Smart Search informatie van het tweede programma “B” waarover wordt opgenomen, gewist. Vooraf opgenomen programma’s A B C Programma “D” opnemen over programma “A” en “B” A D C 68 Zoeken met de Smart Search functie

Het beeld regelen De spoorvolging regelen Hoewel de videorecorder de spoorvolging automatisch regelt tijdens de weergave (de indicator knippert in het uitleesvenster en dooft vervolgens), kan er toch vervorming optreden wanneer de opname in slechte staat verkeert. In dat geval kunt u de spoorvolging handmatig regelen. TRACKING Druk tijdens de weergave op PROGRAM +/ – op de videorecorder om de Spoorvolgingsmeter Bijkomende handelingen spoorvolgingsmeter te laten verschijnen. De vervorming moet verdwijnen bij een druk op één van beide toetsen (de indicator licht op). Werp de cassette uit en breng ze weer in om terug te keren naar automatische regeling. Betreffende de Optimum Picture Control (OPC) functie De Optimum Picture Control (OPC) functie OPTIES - 1 verbetert automatisch de opname- en weergavekwaliteit door de videorecorder af OPC AUTO LONG PLAY AAN UIT BANDLENGTE E1 8 0 te stellen op de staat van de videokoppen en TERUG de band. Voor een optimale beeldkwaliteit raden wij u aan OPC in het OPTIES-1 menu op AAN te zetten (de OPC indicator licht op KIEZEN INSTELLEN : : OK in het uitleesvenster). Voor details, zie VERLATEN : MENU pagina 72. OPC weergave De OPC functie werkt automatisch met alle cassettetypes, ook met huurcassettes en cassettes waarop niet met OPC werd opgenomen. OPC opname Wanneer u een cassette inbrengt en voor het eerst opneemt, wordt de videorecorder ingesteld op de band met behulp van de OPC functie (de OPC indicator op de videorecorder knippert snel). Deze instelling blijft behouden tot de cassette wordt uitgeworpen. De OPC functie uitschakelen Zet OPC in het OPTIES-1 menu op UIT. De OPC indicator in het uitleesvenster dooft. wordt vervolgd Het beeld regelen 69

Tip • Om de spoorvolging in de neutraalstand te brengen, drukt u PROGRAM + en – op de videorecorder tegelijkertijd in. Opmerkingen • U kunt de spoorvolging regelen bij een NTSC-cassette maar de spoorvolgingsmeter verschijnt dan niet. • Als de Auto Long Play functie is aangeschakeld, werkt de OPC functie alleen in de SP stand. Als de bandsnelheid automatisch wordt overgeschakeld van SP naar LP, schakelt de OPC functie uit. Als het programma echter volledig wordt opgenomen in de LP stand, werkt de OPC functie wel. • Het duurt ongeveer tien seconden vooraleer de videorecorder effectief begint op de nemen omdat de videorecorder die tijd nodig heeft om de cassette te analyseren. Om die vertraging te vermijden, zet u de videorecorder eerst in de opnamepauzestand (de OPC indicator knippert traag) en drukt u op z REC om de cassette door de videorecorder te laten analyseren (de OPC indicator knippert snel). Wanneer de OPC indicator stopt met knipperen, drukt u op X PAUSE om de opname onmiddellijk te starten. Als u snel wilt beginnen opnemen zonder de OPC functie te gebruiken, zet u de videorecorder eerst in de opnamewachtstand (de OPC indicator knippert traag) en drukt u vervolgens nogmaals op X PAUSE om de opname te starten. 70 Het beeld regelen

Het stroomverbruik van de videorecorder beperken Met de videorecorder in de wachtstand kunt u bepaalde indicatoren in het uitleesvenster uitschakelen om het stroomverbruik te beperken. 1 Druk op MENU, kies vervolgens OPTIES en druk op OK. Druk op M/m om OPTIES-2 te laten oplichten en druk vervolgens op 2 OK. Druk op M/m om SPAARSTAND te 3 kiezen en druk vervolgens op OK. OPTIES - 2 DECODER / LINE2 DECODER Bijkomende handelingen TIMEROPTIES SPAARSTAND AAN DIRECTE TV OPNAME UIT TERUG KIEZEN : BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU 4 Druk op M/m om AAN te laten oplichten en druk vervolgens op OK. 5 Druk op MENU om terug te keren naar het originele scherm. Tip • Om het stroomverbruik tot een minimum te beperken, moet u DECODER/LINE2 in het OPTIES-2 menu op LINE2 zetten (pagina 73). Opmerking • Met de videorecorder in de opnamewachtstand blijven de indicatoren in het uitleesvenster aan, ook al staat SPAARSTAND op AAN. Het stroomverbruik van de videorecorder beperken 71

Menu-opties wijzigen 1 Druk op MENU, kies vervolgens OPTIES en druk op OK. OPTIES OPTIES - 1 OPTIES - 2 TERUG KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om OPTIES-1 of OPTIES-2 te laten oplichten en druk 2 vervolgens op OK. OPTIES - 1 OPTIES - 2 OPC AAN DECODER / LINE2 DECODER AUTO LONG PLAY UIT TIMEROPTIES VARIABEL BANDLENGTE E1 8 0 SPAARSTAND UIT TERUG DIRECTE TV OPNAME AAN TERUG KIEZEN : KIEZEN : INSTELLEN : OK INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU VERLATEN : MENU 3 Druk op M/m om de optie te kiezen en druk vervolgens op OK. 4 Druk op M/m om de instelling te wijzigen en druk vervolgens op OK. 5 Druk op MENU om terug te keren naar het originele scherm. Menukeuzes De oorspronkelijke instellingen zijn vetjes afgedrukt. OPTIES-1 Menu-optie Zet deze optie op OPC • AAN om de OPC (Optimum Picture Control) functie aan te schakelen en de beeldkwaliteit te verbeteren. • UIT om OPC af te zetten. AUTO LONG PLAY • AAN om bij timergestuurde opnamen de bandsnelheid automatisch te laten omschakelen naar de LP stand wanneer de resterende bandlengte korter wordt dan de opnameduur. Merk op dat AUTO LONG PLAY alleen correct kan werken wanneer BANDLENGTE correct is ingesteld. • UIT om de ingestelde bandsnelheid te behouden. 72 Menu-opties wijzigen

Menu-optie Zet deze optie op BANDLENGTE • E180 voor een E-180 of kortere cassette. • E195 voor een E-195 cassette. • E240 voor een E-240 cassette. • E300 voor een E-300 cassette. OPTIES-2 Menu-optie Zet deze optie op DECODER/LINE2 • DECODER om DECODER/LINE-2 IN te gebruiken voor de aansluiting van een betaal-/abonnee-TV decoder. • LINE2 om de DECODER/LINE-2 IN aansluiting te gebruiken als lijningang. TIMEROPTIES • VARIABEL om het TIMER INSTELLING menu te Bijkomende handelingen laten verschijnen om STANDAARD of SHOWVIEW te kiezen door een druk op TIMER toets. • STANDAARD om het TIMER menu te laten verschijnen door een druk op de TIMER toets. • SHOWVIEW om het SHOWVIEW menu te laten verschijnen door een druk op de TIMER toets. Voor details, zie pagina 52 en 56. SPAARSTAND • AAN om de indicatoren in het uitleesvenster in de wachtstand uit te schakelen en zo het stroomverbruik van de videorecorder tot een minimum te beperken. Om het stroomverbruik tot een minimum te beperken, moet u DECODER/LINE2 in het OPTIES-2 menu op LINE2 zetten. • UIT om de indicatoren in het uitleesvenster aan te zetten wanneer de videorecorder zich in de wachtstand bevindt. DIRECTE TV- • AAN om Directe TV Opname te activeren. OPNAME • UIT om ze af te zetten. Opmerking • Met de videorecorder in de opnamewachtstand blijven de indicatoren in het uitleesvenster aan, ook al staat SPAARSTAND op AAN. Menu-opties wijzigen 73

Montage met een andere videorecorder Aansluiting voor opname met deze videorecorder Sluit de lijnuitgangen van de andere videorecorder aan op de LINE IN aansluitingen van deze videorecorder. Bekijk de voorbeelden A of B en kies de aansluiting die het best past bij uw videorecorder. Voorbeeld A Uw videorecorder (opnametoestel) TV i LINE-1 (TV) Andere videorecorder (weergavetoestel) Scart (EURO-AV) VMC-2121HG Scart kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop Voorbeeld B Uw videorecorder (opnametoestel) TV DECODER/ Andere videorecorder t LINE-2 IN (weergavetoestel) Scart (EURO-AV) VMC-2121HG Scart kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop 74 Montage met een andere videorecorder

Opmerkingen • Als u deze videorecorder aansluit op LINE IN en LINE OUT van de andere videorecorder, moet u de juiste ingang kiezen om gebrom te voorkomen. • Als de andere videorecorder geen Scart (EURO-AV) aansluiting heeft, moet u de VMC-2106HG kabel gebruiken en die aansluiten op de lijnuitgangen van de andere videorecorder. • Als u de andere videorecorder aansluit op DECODER/LINE-2 IN, moet u DECODER/LINE2 in het OPTIES-2 menu op LINE2 zetten. Werkwijze (bij opname op deze videorecorder) Voor u begint te monteren X • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. • Druk op INPUT SELECT om de aansluiting in het uitleesvenster te Bijkomende handelingen laten verschijnen. • Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen, SP of LP. z REC 1 Plaats een broncassette waarvan het wispreventienokje werd verwijderd in de andere (weergave) videorecorder. Zoek het punt waarin u de weergave wilt laten beginnen en schakel over naar de weergavewachtstand. 2 Plaats een cassette met intact wispreventienokje in deze (opname) videorecorder. Zoek naar het punt waarin u de opname wilt laten beginnen en druk op X (pauze). Druk op z REC op deze videorecorder om die over te schakelen naar de 3 opnamepauzestand. Om de montage te starten, drukt u de X (pauze) toetsen op beide 4 videorecorders tegelijkertijd in. Stoppen met monteren Druk op de x (stop) toetsen op beide videorecorders. Tip • Om ongewenste scènes tijdens het monteren te wissen, drukt u op X (pauze) op deze videorecorder aan het begin van de betreffende scène. Aan het einde drukt u nogmaals op X (pauze) om de opname te hervatten. Opmerking • Als u de montage start volgens de bovenstaande procedure, begint de videorecorder niet op te nemen met de OPC functie. Voor opname met de OPC functie drukt u vanuit de opnamepauzestand nogmaals op z REC in stap 3 zodat de videorecorder de band analyseert. Druk vervolgens op X (pauze) nadat de OPC indicator stopt met knipperen om de opname te starten. Als u op X (pauze) drukt voor de OPC indicator stopt met knipperen, wordt de OPC functie uitgeschakeld. Montage met een andere videorecorder 75

Aanvullende informatie Verhelpen van storingen Indien u nog andere vragen of problemen hebt dan hieronder vermeld, wendt u zich dan tot uw Sony-handelaar. Probleem Oplossing De ?/1 (on/standby) • Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. schakelaar werkt niet. De stroom is • Er is condensvorming opgetreden. Zet het toestel af, trek Voeding ingeschakeld maar de de stekker uit het stopcontact en laat de videorecorder videorecorder werkt niet. gedurende minstens drie uur drogen. De stekker zit in het • Zet SPAARSTAND in het OPTIES-2 menu op UIT (zie stopcontact maar het pagina 73). uitleesvenster licht niet op. De klok is gestopt en • De klok stopt als de stekker van de videorecorder langer Klok “–:– –” verschijnt in het dan een uur uit het stopcontact is getrokken. Stel de klok uitleesvenster. (en de timer) terug. Het weergavebeeld • Controleer of de TV is afgestemd op het videokanaal. Zet verschijnt niet op het TV- hem op de video-ingang wanneer u gebruikmaakt van een scherm. monitor. • Als de videorecorder op de TV is aangesloten met de Scart kabel, controleer dan of de VIDEO indicator oplicht in het uitleesvenster. Druk op de t TV/VIDEO toets op de afstandsbediening om de VIDEO indicator te laten oplichten. Het beeld is onscherp. • Als de TV op de videorecorder is aangesloten met een Scart en antennekabel, moet u controleren of het RF kanaal op OFF staat (zie pagina 19). Weergave • Bestaande uitzendingen kunnen de werking van de videorecorder verstoren. Stel de RF kanaaluitgang van uw videorecorder terug. • Regel de spoorvolging met de PROGRAM +/– toetsen op de videorecorder. • De videokoppen zijn vuil (zie laatste pagina van Verhelpen van storingen). Reinig de videokoppen met de Sony T- 25CLD, E-25CLDR of T-25CLW reinigingscassette. Indien deze reinigingscassettes niet verkrijgbaar zijn in uw streek, moet u de koppen laten reinigen door een Sony- handelaar (standaard vergoeding). Gebruik uitsluitend Sony-reinigingscassettes van het natte type, zoniet kunnen de videokoppen beschadigd worden. • De videokoppen moeten eventueel worden vervangen. Voor meer informatie kunt u terecht bij uw Sony-handelaar. 76 Verhelpen van storingen

Probleem Oplossing Het beeld rolt verticaal • Regel de verticale instelling van uw TV of monitor. Weergave tijdens zoeken met beeld. Beeld maar geen geluid. • De cassette is defect. • Controleer de audiokabelaansluiting bij A/V aansluitingen. Er verschijnen geen TV- • Controleer of de TV is afgestemd op het videokanaal. Zet programma’s op het TV- hem op de video-ingang wanneer u gebruikmaakt van een scherm. monitor. • Als de TV op de videorecorder is aangesloten met een Scart en antennekabel, moet u controleren of het RF kanaal op OFF staat (zie pagina 19). • Bestaande uitzendingen kunnen de werking van de videorecorder verstoren. Stel de RF kanaaluitgang van uw videorecorder terug. • Kies de juiste bron met de INPUT SELECT toets. Kies een programmapositie bij opname van TV-programma's; kies Opname een lijningang bij opname van andere apparatuur. Aanvullende informatie Slechte TV-ontvangst. • Controleer of de antennekabel goed is aangesloten. • Stel de antenne af. De band begint meteen te • Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de opening spelen wanneer hij wordt af om op te nemen op deze cassette (zie pagina 44). ingebracht. De cassette wordt • Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de opening uitgeworpen wanneer u af om op te nemen op deze cassette (zie pagina 44). op z REC drukt. Er gebeurt niets wanneer • Controleer of de band niet ten einde is. u op z REC drukt. De timer werkt niet. • Controleer of de klok juist is ingesteld. • Controleer of een cassette is ingebracht. Timergestuurde opname • Controleer of het wispreventienokje niet is verwijderd. • Controleer of de band niet ten einde is. • Controleer of er een timergestuurde opname is geprogrammeerd. • Controleer of de timer na de huidige tijd is ingesteld. • Controleer of de decoder aan staat. • Controleer of de satelliettuner aan staat. • De klok stopt als de stekker van de videorecorder langer dan een uur uit het stopcontact is getrokken. Stel de klok en de timer terug. • Zet het toestel af en trek de stekker uit het stopcontact. wordt vervolgd Verhelpen van storingen 77

Probleem Oplossing Het SHOWVIEW of • Controleer of TIMEROPTIES in het OPTIES-2 menu TIMER menu verschijnt correct is ingesteld (zie pagina 73). Timergestuurde opname niet. De VPS/PDC functie • Controleer of de klok en de datum correct zijn ingesteld. werkt niet zoals het • Controleer of de VPS/PDC tijd correct is ingesteld hoort. (misschien staat er een fout in de TV-programmagids). Als samen met de uitzending die u wilde opnemen niet de correcte VPS/PDC informatie werd verstuurd, begint de videorecorder niet op te nemen. • Bij slechte ontvangst kan het VPS/PDC signaal zijn aangetast en kan de videorecorder niet beginnen op te nemen. De SYNCHRO REC • De band is ten einde. Plaats een nieuwe cassette en druk toets dooft tijdens het nogmaals op SYNCHRO REC. opnemen of schakelt niet terug naar de opnamewachtstand. Synchroonopname De • De aangesloten apparatuur werd niet uitgeschakeld. synchroonopnamefunctie Schakel de aangesloten apparatuur uit en druk nogmaals op werkt niet. SYNCHRO REC. • De stroom is uitgevallen. Druk nogmaals op SYNCHRO REC. Het programma dat werd • Als de instellingen voor timergestuurde opname en opgenomen met de synchroonopname elkaar overlappen, heeft het programma synchroonopnamefunctie dat het eerst start voorrang en begint het tweede is onvolledig. programma pas nadat het eerste is beëindigd. • De stroom is uitgevallen. Druk nogmaals op SYNCHRO REC. Kanalen kunnen niet als • Controleer of DECODER/LINE2 in het OPTIES-2 menu is betaal-/abonnee-TV ingesteld op DECODER (zie pagina 73). worden ingesteld via het TUNER menu. Betaal-/abonnee-TV U kunt geen betaal-/ • Controleer of DECODER/LINE2 in het OPTIES-2 menu is abonnee-TV ingesteld op DECODER (zie pagina 73). programma's bekijken • Controleer of de betaal-/abonnee-TV Scart kabel goed is met de videorecorder in aangesloten. de wachtstand. Een betaal-/abonnee-TV • Controleer of de betaal-/abonnee-TV Scart kabel goed is programma wordt altijd aangesloten. gecodeerd opgenomen. • Controleer of DECODER/LINE2 in het OPTIES-2 menu is ingesteld op DECODER (zie pagina 73). • Controleer of dit kanaal is ingesteld als betaal-/abonnee- TV via het TUNER menu (zie pagina 36). 78 Verhelpen van storingen

Probleem Oplossing Er kan geen cassette • Controleer of er al geen cassette in de cassettehouder zit. worden ingebracht. De afstandsbediening • Richt de afstandsbediening goed op de sensor van de werkt niet. videorecorder. • Vervang alle batterijen in de afstandsbediening door nieuwe wanneer die bijna leeg zijn. • Controleer of de [TV] / [VIDEO] afstandsbedieningsschakelaar correct is ingesteld. De gekozen lijningang • Controleer of DECODER/LINE2 in het OPTIES-2 menu is verschijnt niet in het ingesteld op LINE2 (zie pagina 73). uitleesvenster. De SMARTLINK • Controleer of uw TV compatibel is met SMARTLINK, functie werkt niet. MEGALOGIC, EASYLINK, Q-Link, EURO VIEW LINK of T-V LINK. Andere • Controleer of uw videorecorder en TV wel degelijk zijn Aanvullende informatie aangesloten met een Scart kabel. • Controleer of de Scart kabel goed is aangesloten. De spoorvolgingsmeter • De band is in zeer slechte staat en de spoorvolging kan niet verschijnt niet op het TV- worden geregeld. scherm. • De spoorvolgingsmeter verschijnt niet bij het afspelen van een NTSC-cassette. U kunt geen andere TV’s • Stel het codenummer van uw TV in. Het codenummer kan bedienen. veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt. Het uitleesvenster is • In de wachtstand of tijdens een timergestuurde opname is minder verlicht. het uitleesvenster automatisch minder verlicht. De videorecorder moet • Reinig de behuizing, het bedieningspaneel met een droge, worden gereinigd. zachte doek of een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een zacht zeepsopje. Gebruik geen solventen zoals alcohol noch benzine. Problemen veroorzaakt door vervuilde • Normaal beeld • Verbogen beeld • Onscherp beeld • Geen beeld (of Z/W-scherm) licht vervuild sterk vervuild Verhelpen van storingen 79

Technische gegevens Systeem Ingangen en uitgangen Kanalen i LINE-1 (TV) PAL (B/G) 21-pins VHF E2 tot E12 Video-ingang: pin 20 Italiaanse VHF-kanalen A tot H Audio-ingang: pinnen 2 en 6 UHF E21 tot E69 Video-uitgang: pin 19 CATV S01 tot S05, S1 tot S20 Audio-uitgang: pinnen 1 en 3 HYPER S21 tot S41 DECODER/tLINE-2 IN RF-uitgangssignaal 21-pins UHF-kanalen 21 tot 69 Video-ingang: pin 20 Antenne-uitgang Audio-ingang: pinnen 2 en 6 75-ohm asymmetrische antenne- Algemeen aansluiting Voeding Bandsnelheid 220 – 240 V AC, 50 Hz SP: PAL 23,39 mm/s Verbruik (opname/weergave) 18 W NTSC 33,35 mm/s (alleen weergave) 1,5 W (SPAARSTAND op AAN, minimum) LP: PAL 11,70 mm/s (opname/weergave) Bedrijfstemperatuur NTSC 16,67 mm/s 5°C tot 40°C (alleen weergave) Opslagtemperatuur EP: NTSC 11,12 mm/s –20°C tot 60°C (alleen weergave) Afmetingen Maximum opname-/weergaveduur Ong. 355 × 96 × 288 mm (b/h/d) 10 h in LP stand (met E300 cassette) inclusief uitstekende onderdelen en Snel vooruit-/achteruitspoeltijd bedieningselementen Ong. 3 min. (met E180 cassette) Gewicht Ong. 3,7 kg Meegeleverde toebehoren Afstandsbediening (1) R6 (AA) batterijen (2) Antennekabel (1) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 80 Technische gegevens

Index A O T Aansluiting OPC (Optimum Picture Taal kiezen 27 op een satelliettuner 16 Control) 69 Teller 41 op een TV met een Scart Opname 43 Timerinstelling 56 (EURO-AV) aansluiting 14 beveiligen 44 controleren 64 van de videorecorder en uw duur 61 dagelijks/wekelijks TV 13, 14 met Dial Timer 47 opnemen 54, 57 Abonnee-TV 36 met het ShowView systeem met Dial Timer 47 Afstelling 52 met het ShowView systeem beeld 30, 69 tijdens het bekijken van een 52 spoorvolging 69 ander programma 44 wijzigen 64 Antenne aansluiten 13 timerinstelling 56 wissen 64 Auto Long Play 72 van wat u op TV aan het AUTOM FIJNAFST bekijken bent 46 V (automatische fijnafstemming) Optionele instelling 72 Videokoppen reinigen 76 30 VPS (Video Programme Automatische Instelling 20 P System) 54 Automatische Klokinstelling 25 PDC (Programme Delivery Control) 54 W B Programmaposities deactiveren Weergave 41 Beeld regelen. Zie Afstelling 32 beeld-per-beeld 59 BETAAL-TV 36 Programmaposities wijzigen 31 met verschillende snelheden 59 D R vertraagd 59 Demonstratie 51 RF kanaal 17, 19 Wispreventienokje 44 Dial Timer 47 S Z K Scart aansluiting 14 Zendernaam wijzigen 34 Kanalen voorinstellen 28 ShowView Zoeken Kleursysteem opname 52 met de Smart Search compatibele kleursystemen Smart Search 66 functie 66 2 SMARTLINK met verschillende Klok instellen 23 Automatische uitschakeling snelheden 59 Kopiëren. Zie Montage 15 Directe TV Opname 15, 46 L Eéntoetsmenu 15 LP stand 43 Eéntoetstimer 15 Eéntoetsweergave 15, 42 M Voorinstellingen laden 15 SP stand 43 Montage 74 Spaarstand 71, 73 Spoorvolging regelen. Zie Afstelling Synchroonopname 62 Index 81

Be k nopt e ge bruik sa a nw ijzing 3 ... Zet uw TV aan en kies een programmapositie 1 De videorecorder aansluiten voor de videorecorder. 4 ... Stem de TV af op hetzelfde kanaal dat is aangegeven in het uitleesvenster van de videorecorder zodat SONY VIDEO CASSETTE RECORDER duidelijk verschijnt op het TV-scherm. Raadpleeg de 1 gebruiksaanwijzing van de TV voor de AERIAL IN afsteminstructies. 5 ... Druk op RF CHANNEL. B Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) 4 aansluiting AERIAL OUT 1 ... Druk op I/1 (aan/wachtstand) om de videorecorder aan te zetten. 3 2 2 ... Druk lichtjes op RF CHANNEL op de videorecorder. 3 ... Druk op PROGRAM +/– om RF channel UIT l: Signaalstroom yLINE-1 (TV) te zetten. 1 ... Sluit de antenne aan op AERIAL IN op de videorecorder. 4 ... Druk op RF CHANNEL. 2 ... Sluit AERIAL OUT aan op de antenne-ingang van uw TV met behulp van de meegeleverde antennekabel. 3 Met de automatische instelfunctie AUTO SET UP 3 ... Voor een beter beeld en geluid verbindt u LINE- 1 (TV) met uw TV met behulp van een Scart kabel indien uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting. 4 ... Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. PROGRAM +/– U kunt de taal voor de schermweergave en de 2 Uw TV afstemmen op de kanalen instellen. videorecorder 1 ....Houd AUTO SET UP op de videorecorder langer dan drie seconden ingedrukt. I/1 RF CHANNEL 2 ... Druk op PROGRAM +/– om de afkorting van uw land in de tabel met landsafkortingen te kiezen. 3 ... Druk lichtjes op AUTO SET UP. PROGRAM +/– A Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO- Wanneer alle ontvangbare kanalen zijn AV) aansluiting vooringesteld, verdwijnt “SET UP” in het 1 ... Druk op I/1 (aan/wachtstand) om de uitleesvenster. U kunt de programmaposities naar videorecorder aan te zetten. believen wijzigen (zie “Pogrammaposities 2 ... Druk lichtjes op RF CHANNEL op de wijzigen/wissen”). videorecorder. De videorecorder werkt nu. Sony Corporation