3-065-674-51 (1) NL Video Cassette Recorder Gebruiksaanwijzing PAL SLV-SE610A/E SLV-SE710D/E SLV-SX710D/E SLV-SX717D/E SLV-SE810D/E SLV-SX810D © 2001 Sony Corporation
WAARSCHUWING Opgelet Televisieprogramma’s, films, videocassettes en Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om ander beeldmateriaal kunnen auteursrechtelijk zijn brand of een elektrische schok te voorkomen. beschermd. Het zonder toestemming opnemen van Open om dezelfde reden ook nooit de behuizing van dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn. het apparaat. Laat eventuele reparaties over aan Tevens kan voor het gebruik van deze videorecorder bevoegd vakpersoneel. in combinatie met kabeltelevisie toestemming nodig zijn van de kabeltelevisiemaatschappij en/of Het netsnoer mag alleen worden vervangen bij een eigenaar van de rechten op het programma. erkende vakhandel. Compatibele kleursystemen Voorzorgsmaatregelen Deze videorecorder is bedoeld voor opname met het PAL (B/G) kleursysteem en weergave met het PAL Veiligheid (B/G) kleursysteem. Een correcte opname van • Dit toestel werkt op 220 – 240 V AC, 50 Hz. videobronnen die met andere kleursystemen Controleer of de voedingsspanning van het werken, kan niet worden gegarandeerd. toestel overeenstemt met de plaatselijke netspanning. SHOWVIEW is een geregistreerd handelsmerk van • Indien er vloeistof of een voorwerp in de Gemstar Development Corporation. Het SHOWVIEW behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het systeem wordt gefabriceerd onder licentie van stopcontact trekken en het toestel eerst door een Gemstar Development Corporation. deskundige laten nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen. Gooi de batterij niet weg, maar lever • Zolang de stekker van het toestel in een hem in als KCA. stopcontact zit, staat het onder spanning, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het toestel geruime tijd niet te gebruiken. Trek altijd aan de stekker zelf en nooit aan het snoer. Plaatsing • Zorg voor voldoende luchtcirculatie om interne oververhitting te voorkomen. • Zet het toestel niet op een ondergrond (kleedje, deken, enz.) of bij materialen (gordijnen, overgordijnen) waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen worden. • Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren of warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de volle zon, op een stoffige plaats of ergens waar het blootstaat aan mechanische trillingen of schokken. • Plaats het toestel niet schuin. Het is uitsluitend ontworpen voor gebruik in horizontale stand. • Hou het toestel en cassettes uit de buurt van apparatuur met krachtige magneten, zoals magnetronovens of grote luidsprekers. • Plaats geen zware voorwerpen op het toestel. • Als het toestel van een koude in een warme ruimte wordt gebracht, kan er vocht in condenseren waardoor de videokop en de cassette kunnen worden beschadigd. Wacht daarom ongeveer drie uur alvorens het toestel in gebruik te nemen wanneer u het voor de eerste maal installeert of wanneer u het van een koude in een warme ruimte brengt. 2 WAARSCHUWING
Inhoudsopgave Voorbereidingen Voorbereidingen 66 Synchroonopname (niet beschikbaar op SLV-SE610A/ 4 Onderdelen en E) bedieningselementen 68 Timerinstellingen controleren/ 10 Stap 1 : Uitpakken wijzigen/wissen 11 Stap 2 : De afstandsbediening 70 Opname van stereo en tweetalige instellen programma’s 15 Stap 3 : De videorecorder 72 Zoeken met de Smart Search aansluiten functie 20 Stap 4 : Uw TV afstemmen op 74 Programma-informatie bewaren, de videorecorder zoeken en wissen (Smart Search Plus) 23 Stap 5 : De videorecorder 80 Zoeken met de index-functie instellen met Automatische 81 Het beeld regelen Instelling 83 Het stroomverbruik van de 26 Stap 6 : Instellen van de klok videorecorder beperken 30 Taal kiezen 84 Menu-opties wijzigen 31 Kanalen voorinstellen 34 Programmaposities wijzigen/ Montage deactiveren 39 Instellen van de betaal-/abonnee- 87 Aansluiting op een videorecorder TV decoder of stereo installatie (niet beschikbaar op SLV-SE610A) 89 Basismontage 90 Geluid kopiëren Basishandelingen (alleen SLV-SE810D/E en SX810D) 44 Een band afspelen 46 TV-programma’s opnemen Aanvullende informatie 50 TV-programma’s opnemen met Dial Timer 91 Verhelpen van storingen (alleen SLV-SE810D/E en SX810D) 96 Technische gegevens 55 TV-programma’s opnemen met het 97 Index ShowView systeem Achterflap (niet beschikbaar op SLV-SE610A/E) Beknopte gebruiksaanwijzing 59 TV-programma’s opnemen met de timer Bijkomende handelingen 63 Weergave/zoeken met verschillende snelheden 65 De opnameduur instellen Inhoudsopgave 3
Voorbereidingen Onderdelen en bedieningselementen Meer details vindt u op de bladzijden tussen haakjes ( ). Voorpaneel SLV-SE810D/E, SX810D A ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar M DIAL TIMER (kiestimer) (50) (20) N PROGRAM (programmeren) +/– B Cassettehouder toetsen (23) (64) (81) C Afstandsbedieningssensor (11) O AUDIO DUB (geluid kopiëren) toets (90) D A (uitwerpen) toets (44) P AUTO SET UP (automatische E Shuttle ring (63) instelling)/RF (radiofrequentie) F H (weergave) toets (44) (63) CHANNEL (RF kanaal) toets (20) (23) G JOG knop (64) Q SYNCHRO REC H z REC (opname) toets (46) (65) (synchroonopname) toets (67) (89) R t LINE-2 L (lijningang 2 links) o I X (pauze) toets (44) (89) R (rechts) aansluitingen (afgedekt) (87) (88) J x (stop) toets (44) (89) De aansluitingsklep openen K M (snel vooruit spoelen) toets (44) 1 Duw onderaan op de klep. (63) 2 Haak uw vinger over de bovenkant van de L m (achteruitspoelen) toets (44) klep en trek ze open. (63) 4 Onderdelen en bedieningselementen
SLV-SE610A/E, SE710D/E, SX710D/E, SX717D/E Voorbereidingen A ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar I M (snel vooruitspoelen) toets (44) (20) (63) B Cassettehouder J m (achteruitspoelen) toets (44) (63) C Afstandsbedieningssensor (11) K PROGRAM (programmeren) +/– D A (uitwerpen) toets (44) toetsen (23) (64) (81) E H (weergave) toets (44) (63) L AUTO SET UP (automatische F z REC (opname) toets (46) (65) instelling)/RF (radiofrequentie) (89) CHANNEL (RF kanaal) toets (20) (23) G X (pauze) toets (44) (89) M SYNCHRO REC H x (stop) toets (44) (89) (synchroonopname) toets* (66) * niet beschikbaar op SLV-SE610A/E wordt vervolgd Onderdelen en bedieningselementen 5
Uitleesvenster STEREO NICAM VIDEO VPS SPLP OPC SYNCHRO PDC EP TV RR A Timer indicator (52) (57) (60) J TV indicator*2 (48) B SYNCHRO indicator*2 (66) K Geluidskopieerindicator*3 (90) C STEREO indicator (70) L Spoorvolgingsindicator (81) D NICAM indicator* (70) 1 M Tijdteller/klok/lijn/ programmapositie indicator (44) (46) E (smartlink) indicator*2 (17) (89) F VIDEO indicator (16) (47) N Resttijdindicator (47) G VPS (Video Programme System)/ O RR (herstel) indicator (81) PDC (Programme Delivery Control) indicator*2 (57) P Band/opname indicator (46) H Bandsnelheidsindicatoren (46) I OPC (Optimum Picture Control) indicator (82) *1 alleen SLV-SE610E, SE710E, SX710E, SX717E en SE810E *2 niet beschikbaar op SLV-SE610A/E *3 alleen SLV-SE810D/E en SX810D 6 Onderdelen en bedieningselementen
Achterpaneel Voorbereidingen A Netsnoer (15) (16) D AERIAL OUT ANTENNE SORTIE (antenne B DECODER/tLINE-2 IN uitgang) aansluiting (15) (16) DECODEUR/t ENTREE LIGNE- 2 (decoder/lijn-2 ingang) E i LINE-1 (TV) aansluiting*1 (18) (39) (66) (88) i LIGNE-1 (TV) (lijn-1 (TV)) aansluiting (16) (39) DECODER/tLINE-3 IN DECODEUR/t ENTREE LIGNE- F (geluidsuitgang) R/D (rechts) L/ 3 (decoder/lijn-3 ingang) G (links) aansluitingen*3 (18) aansluiting*2 (18) (39) (66) (88) C AERIAL IN ANTENNE ENTREE (antenne ingang) aansluiting (15) (16) *1 alleen SLV-SE610E, SE710D/E, SX710D/E en SX717D/E *2 alleen SLV-SE810D/E en SX810D *3 niet beschikbaar op SLV-SE610A/E wordt vervolgd Onderdelen en bedieningselementen 7
Afstandsbediening A Z EJECT (uitwerpen) toets (44) B WIDE (breedbeeld) toets (voor TV) (13) C AUDIO MONITOR (geluid controleren) toets (70) D ×2 toets*1 (63) E y SLOW (traag) toets*1 (63) F SP (Standard Play)/LP (Long Play) toets (46) G DISPLAY (uitleesvenster) toets (47) H - (tientallen) toets (12) (47) 1 2 3 I 2 (volume) +/– toetsen (voor TV) (13) 4 5 6 J z REC (opname) toets (46) (65) 7 8 9 K MENU toets (26) (68) 0 L X PAUSE (pauze)/M toets (26) (44) x STOP/m toets (26) (44) m REW (achteruitspoelen)/< toets (44) (63) M FF (snel vooruitspoelen)/, toets (44) (63) H PLAY (weergave)/OK toets (26) (44) *1 FASTEXT toetsen (voor TV) (niet beschikbaar op SLV-SE610A/E, SE710D/E, SX710D/E) *2 niet beschikbaar op SLV-SE610A/E, SE710D/E, SX710D/E 8 Onderdelen en bedieningselementen
M [TV] / [VIDEO] afstandsbedieningsschakelaar (11) Voorbereidingen N ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (12) (57) O COUNTER (teller)/REMAIN (resterende bandlengte) toets (47) / (Teletekst) toets*2 (voor TV) (13) P a TV aanschakelen/TV mode- keuzetoets*2 (voor TV) (12) Q ./> INDEX SEARCH (index- zoeken) toetsen*1 (80) R CLEAR (wissen) toets (44) (56) (68) S t TV/VIDEO toets (12) (16) (47) T Programmanummertoetsen (12) (47) 1 2 3 U INPUT SELECT (ingangskeuze) 4 5 6 toets (47) (60) (89) 7 8 9 V PROG (programmeren) +/– toetsen (12) (32) (46) 0 c/C Teletekstpagina- opvraagtoetsen*2 (voor TV) (13) W TIMER toets (55) (59) X SMART SEARCH (intelligente zoekfunctie) toets (72) *1 FASTEXT toetsen (voor TV) (niet beschikbaar op SLV-SE610A/E, SE710D/E, SX710D/E) 2 * niet beschikbaar op SLV-SE610A/E, SE710D/E, SX710D/E Onderdelen en bedieningselementen 9
Stap 1 : Uitpakken Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de videorecorder: • Afstandsbediening • Antennekabel • R6 (AA) batterijen Controleer het modeltype Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende 11 modellen: SLV-SE610A, SE610E, SE710D, SE710E, SX710D, SX710E, SX717D, SX717E, SE810D, SE810E en SX810D. Het modeltype staat vermeld op het achterpaneel van uw videorecorder. SLV-SE810E is het model dat telkens is afgebeeld. Eventuele afwijkingen in de bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld “alleen SLV- SE710E”. 10 Uitpakken
Stap 2 : De afstandsbediening instellen Voorbereidingen De batterijen plaatsen Plaats twee R6 (AA) batterijen met de + en – polen volgens de aanduidingen op de binnenzijde van de batterijhouder. Breng eerst de (–) kant in en druk de batterij omlaag tot de (+) kant vastklikt. Gebruik van de afstandsbediening Met deze afstandsbediening kunt u zowel deze Afstandsbedieningssensor videorecorder als een Sony TV bedienen. De toetsen op de afstandsbediening voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om uw Sony TV te bedienen. Als er naast de afstandsbedieningssensor op de TV geen symbool staat, kan de TV niet met deze [TV] / afstandsbediening worden [VIDEO] bediend. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Voor het Zet [TV] / [VIDEO] op bedienen van de videorecorder [VIDEO] en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor van de videorecorder een Sony TV [TV] en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor van de TV wordt vervolgd De afstandsbediening instellen 11
?/1 WIDE / AUDIO MONITOR a FASTEXT toetsen DISPLAY t TV/VIDEO 1 2 3 4 5 6 Programma- nummertoetsen 7 8 9 - 0 PROG +/–/ c/C 2 +/– TV-bedieningstoetsen Taak Druk op De TV in de wachtstand zetten ?/1 Een ingangsbron kiezen: antenne- of lijningang t TV/VIDEO De programmapositie op de TV kiezen Programmanummertoetsen, -, PROG +/– 12 De afstandsbediening instellen
Taak Druk op Voorbereidingen Het volume van de TV regelen 2 +/– Overschakelen naar TV (Teletekst uit)* a (TV) Overschakelen naar Teletekst* / (Teletekst) Het geluid kiezen AUDIO MONITOR FASTEXT* gebruiken FASTEXT toetsen Het schermmenu oproepen DISPLAY Veranderen van Teletekstpagina* c/C Overschakelen naar/van de breedbeeldstand van WIDE een Sony breedbeeld-TV (voor breedbeeld-TV’s van andere merken, zie “Andere TV’s bedienen met de afstandsbediening (alleen SLV-SX717D/E, SE810D/E en SX810D)” hieronder.) Opmerkingen • Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee. • Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de batterijen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen. • Gebruik geen nieuwe en oude batterijen samen. • Gebruik geen verschillende batterijtypes samen. • Sommige toetsen werken niet met bepaalde Sony TV’s. * niet beschikbaar op SLV-SE610A/E, SE710D/E en SX710D/E Andere TV’s bedienen met de afstandsbediening (alleen SLV-SX717D/E, SE810D/E en SX810D) De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd om TV’s van een ander merk dan Sony te bedienen. Indien uw TV in de onderstaande tabel vermeld staat, moet u het betreffende codenummer invoeren. 1 Zet [TV] / [VIDEO] bovenaan de afstandsbediening op [TV]. ?/1 ingedrukt en voer het codenummer van uw TV in met behulp 2 Hou van de programmanummertoetsen. Laat ?/1 dan los. Nu kan uw TV worden bediend met de volgende TV-bedieningstoetsen: ?/1, t TV/VIDEO, programmanummertoetsen, - (tientallen), PROG +/–, 2 +/–, a (TV), / (Teletekst), FASTEXT toetsen, WIDE*, MENU*, M/m/</,*, en OK*. * Deze toetsen werken niet met alle TV’s. wordt vervolgd De afstandsbediening instellen 13
Codenummers van TV’s die kunnen worden bediend Indien er meer dan één codenummer vermeld staat, probeer ze dan achtereenvolgens in te voeren tot er één met uw TV werkt. Raadpleeg de voetnoten onder deze tabel voor de codenummers om over te schakelen naar de breedbeeldstand. Merk Codenummer Merk Codenummer Sony 01*1, 02 Panasonic 17*1, 49 Akai 68 Philips 06*1, 07*1, 08*1 Ferguson 52 Saba 12, 13 Grundig 10*1, 11*1 Samsung 22, 23 Hitachi 24 Sanyo 25 JVC 33 Sharp 29 Loewe 45 Telefunken 36 Mivar 09, 70 Thomson 43*2 NEC 66 Toshiba 38 Nokia 15, 16, 69*3 *1 Druk op WIDE om de breedbeeldstand aan of uit te schakelen. *2 Druk op WIDE en vervolgens op 2 +/– om de gewenste breedbeeldstand te kiezen. *3 Druk op WIDE. Het menu verschijnt op het TV-scherm. Druk vervolgens op M/ m/</, om het gewenste breedbeeld te kiezen en druk op OK. Tip • Wanneer u het codenummer van uw TV correct instelt terwijl de TV aan staat, schakelt hij automatisch uit. Opmerkingen • Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het reeds ingevoerde codenummer gewist. • Wanneer de TV met een ander afstandsbedieningssysteem werkt dan dat wat is geprogrammeerd voor de videorecorder, kan de TV niet met de afstandsbediening worden bediend. • Het codenummer kan veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt. Stel het codenummer telkens in wanneer u de batterijen vervangt. 14 De afstandsbediening instellen
Stap 3 : De videorecorder aansluiten Voorbereidingen Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 16. Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting AERIAL IN AERIAL OUT Netsnoer AERIAL IN naar stopcontact Antennekabel (meegeleverd) : Signaalverloop 1 Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit de kabel aan op AERIAL ANTENNE IN ENTREE AERIAL IN op het achterpaneel van de videorecorder. OUT SORTIE 2 Sluit AERIAL OUT van de videorecorder aan op de antenne- AERIAL ANTENNE IN ENTREE ingang van uw TV met behulp van de meegeleverde antennekabel. OUT SORTIE 3 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. Opmerking • Als de videorecorder alleen met een antennekabel is aangesloten op uw TV, moet u uw TV afstemmen op de videorecorder (zie pagina 20). wordt vervolgd De videorecorder aansluiten 15
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting AERIAL IN i LINE-1 AERIAL OUT Netsnoer (TV) AERIAL IN naar stopcontact Antennekabel Scart (meegeleverd) : Signaalverloop (EURO-AV) Scart kabel (niet meegeleverd) 1 Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit de kabel aan op AERIAL ANTENNE IN ENTREE AERIAL IN op het achterpaneel van de videorecorder. OUT SORTIE 2 Sluit AERIAL OUT van de videorecorder aan op de antenne- AERIAL ANTENNE IN ENTREE ingang van uw TV met behulp van de meegeleverde antennekabel. OUT SORTIE 3 Sluit LINE-1 (TV) van de videorecorder aan op de Scart (EURO-AV) aansluiting van de TV met behulp van de los verkrijgbare Scart kabel. Deze aansluiting verbetert de beeld- en geluidskwaliteit. Wanneer u het videobeeld wilt bekijken, druk dan op t TV/ VIDEO om de VIDEO indicator in het uitleesvenster te laten verschijnen. 4 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. 16 De videorecorder aansluiten
Opmerking • Als de TV is aangesloten op LINE-1 (TV) zet u het RF kanaal best op OFF. In de Voorbereidingen stand OFF wordt alleen het antennesignaal uitgevoerd via AERIAL OUT (zie pagina 22). Betreffende SMARTLINK (niet beschikbaar op SLV-SE610A/E) Als de aangesloten TV compatibel is met SMARTLINK, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4 of T-V LINK*5, start de videorecorder automatisch de SMARTLINK nadat u de stappen op de vorige pagina heeft uitgevoerd (de indicator verschijnt in het uitleesvenster van de videorecorder wanneer u de TV aanzet). U beschikt over de volgende SMARTLINK mogelijkheden. • Voorinstellingen laden U kunt de voorinstellingen van de TV tuner naar deze videorecorder laden en de videorecorder via Automatische Instelling afstemmen op basis van die gegevens. Dat maakt de procedure voor Automatische Instelling een stuk eenvoudiger. Zorg ervoor dat er tijdens de procedure geen kabels losraken of de functie Automatische Instelling niet wordt beëindigd. Zie “De videorecorder instellen met Automatische Instelling” op pagina 23. • Directe TV Opname U kunt makkelijk opnemen wat u op TV aan het bekijken bent. Voor details, zie “Opnemen wat u op TV aan het bekijken bent (Directe TV Opname) (niet beschikbaar op SLV-SE610A/E)” op pagina 48. • Eéntoetsweergave Met ééntoetsweergave kunt u de weergave automatisch starten zonder de TV aan te zetten. Voor details, zie “De weergave automatisch starten met één druk op de toets (Eéntoetsweergave) (niet beschikbaar op SLV- SE610A/E)” op pagina 45. • Eéntoetsmenu U kunt de videorecorder en de TV aanschakelen, de TV afstemmen op het videokanaal en het timergestuurde opnamemenu automatisch laten verschijnen door op MENU op de afstandsbediening te drukken. • Eéntoetstimer U kunt de videorecorder en de TV aanschakelen, de TV afstemmen op het videokanaal en het timergestuurde opnamemenu (TIMER INSTELLING menu, TIMER menu of SHOWVIEW menu) automatisch laten verschijnen door op TIMER op de afstandsbediening te drukken. Met TIMEROPTIES in het OPTIES-2 menu kunt u bepalen welk timergestuurd opnamemenu verschijnt (zie pagina 85). • Automatische uitschakeling U kunt de videorecorder automatisch laten uitschakelen wanneer hij niet wordt gebruikt nadat u de TV heeft afgezet. wordt vervolgd De videorecorder aansluiten 17
*1 “MEGALOGIC” is een geregistreerd handelsmerk van Grundig Corporation. *2 “EASYLINK” is een handelsmerk van Philips Corporation. *3 “Q-Link” is een handelsmerk van Panasonic Corporation. *4 “EURO VIEW LINK” is een handelsmerk van Toshiba Corporation. *5 “T-V LINK” is een handelsmerk van JVC Corporation. Opmerking • Niet alle TV’s zijn geschikt voor de bovengenoemde functies. Aanvullende aansluitingen Op een stereo installatie (niet beschikbaar op SLV-SE610A/E) R/D L/G U kunt de geluidskwaliteit LINE IN verbeteren door een stereo installatie aan te sluiten de R/D L/G zoals rechts afgebeeld. Audiokabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop Op een satelliet- of digitale tuner met Line Through (niet beschikbaar op DECODER/ LINE OUT SLV-SE610A) t LINE-3 IN*1 of Met de Line Through functie DECODER/t kunt u met de TV LINE-2 IN*2 programma’s bekijken van een satelliet- of digitale tuner die op deze videorecorder of Scart kabel (niet meegeleverd) de TV is aangesloten, ook al : Signaalverloop staat de videorecorder af. Als u de satelliet- of digitale tuner aanschakelt, stuurt deze videorecorder automatisch het signaal van de satelliet- of digitale tuner naar de TV zonder eerst zelf aan te schakelen. 1 DECODER/LINE-2 Sluit de satelliet- of digitale tuner aan op DECODER/LINE-3 IN* (of 2 IN* ) zoals hierboven afgebeeld. 1 2 LINE2* ) in het OPTIES-2 Zet DECODER/LINE3 2 1 2 * (of DECODER/LINE2* ) op LINE3* (of menu. 1 3 1 Zet SPAARSTAND of PARTIEEL* in het OPTIES-2 menu op UIT. 4 Zet de videorecorder af. Zet de satelliet- of digitale tuner en de TV aan om een programma te bekijken. 18 De videorecorder aansluiten
Opmerking • Tijdens het opnemen kunt u geen programma’s bekijken op de TV, tenzij u een Voorbereidingen satelliet- of digitaal programma opneemt. *1 alleen SLV-SE810D/E en SX810D *2 alleen SLV-SE610E, SE710D/E, SX710D/E en SX717D/E De videorecorder aansluiten 19
Stap 4 : Uw TV afstemmen op de videorecorder Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 21. Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting Volg de onderstaande procedure zodat uw TV de videosignalen correct ontvangt van uw videorecorder. ?/1 RF CHANNEL PROGRAM +/– Druk op ?/1 (aan/wachtstand) om de videorecorder aan te zetten. 1 2 AUTO SET UP Druk lichtjes op RF CHANNEL op de videorecorder. Het in de fabriek ingestelde RF kanaal verschijnt in het uitleesvenster. RF CHANNEL Het videorecordersignaal wordt via dit kanaal naar de TV gestuurd. 3 Zet uw TV aan en kies een programmapositie voor de videorecorder. Deze programmapositie fungeert nu als videokanaal. 20 Uw TV afstemmen op de videorecorder
4 Stem de TV af op hetzelfde kanaal dat Voorbereidingen is aangegeven in het uitleesvenster van de videorecorder zodat het rechts SONY VIDEO CASSETTE RECORDER afgebeelde TV-beeld duidelijk verschijnt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor de afstemprocedure. Als het beeld niet helder is, zie “Een helder beeld van de videorecorder verkrijgen” hieronder. 5 AUTO SET UP Druk op RF CHANNEL. Uw TV is nu afgestemd op de videorecorder. Stem de TV af op het videokanaal om een cassette af te spelen. RF CHANNEL Controleren of de TV-afstemming juist is Stem de TV af op het videokanaal en druk op PROGRAM +/– op de videorecorder. Als het TV-beeld een ander kanaal toont telkens wanneer u op PROGRAM +/– drukt, is de TV goed afgestemd. Een helder beeld van de videorecorder verkrijgen Als er in stap 4 hierboven geen helder beeld verschijnt, druk dan op PROGRAM +/– zodat een ander RF kanaal verschijnt. Stem vervolgens de TV af op het nieuwe RF kanaal tot een helder beeld verschijnt. Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting ?/1 RF CHANNEL PROGRAM +/– Druk op ?/1 (aan/wachtstand) om de videorecorder aan te zetten. 1 wordt vervolgd Uw TV afstemmen op de videorecorder 21
2 AUTO SET UP Druk lichtjes op RF CHANNEL op de videorecorder. Het in de fabriek ingestelde RF kanaal verschijnt in het uitleesvenster. RF CHANNEL Het videorecordersignaal wordt via dit kanaal naar de TV gestuurd. 3 PROGRAM Druk op PROGRAM +/– om het RF kanaal op OFF te zetten en druk nogmaals op RF CHANNEL. AUTO SET UP Het RF kanaal is ingesteld. RF CHANNEL 22 Uw TV afstemmen op de videorecorder
Stap 5 : De videorecorder instellen met Voorbereidingen Automatische Instelling Voordat u de videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u die instellen met Automatische Instelling. Met deze functie kunt u de taal voor het schermmenu, de TV-kanalen, de gidskanalen voor het ShowView systeem* en de klok van de videorecorder* automatisch instellen. ?/1 AUTO SET UP PROGRAM +/– 1 AUTO SET UP Houd AUTO SET UP op de videorecorder langer dan drie seconden ingedrukt. De videorecorder wordt automatisch ingeschakeld en de RF CHANNEL landsafkorting verschijnt in het uitleesvenster. 2 PROGRAM Druk op PROGRAM +/– om de afkorting voor uw land in de tabel te kiezen op pagina 24. Voor sommige landen kunt u kiezen uit verschillende talen. Kies ELSE als uw land niet verschijnt. wordt vervolgd De videorecorder instellen met Automatische Instelling 23
3 AUTO SET UP Druk lichtjes op AUTO SET UP. De videorecorder begint te zoeken naar alle ontvangbare kanalen en programmeert ze (in de juiste volgorde voor uw streek*). RF CHANNEL Om de volgorde van de kanalen te veranderen of ongewenste programmaposities te deactiveren, zie “Programmaposities wijzigen/deactiveren” op pagina 34. Indien u de SMARTLINK aansluiting gebruikt (niet beschikbaar op SLV-SE610A/E), start de voorinstellaadfunctie en knippert de indicator tijdens het laden in het uitleesvenster. Na het zoeken of laden verschijnt de huidige tijd in het uitleesvenster voor alle zenders die een tijdsignaal versturen (niet beschikbaar op SLV-SE610A/E). De afkortingen voor de landen en talen zijn als volgt: Afkorting Land Taal Afkorting Land Taal A Oostenrijk Duits GR Griekenland Grieks B-D België Duits I Italië Italiaans B-F België Frans L-D Luxemburg Duits B-N België Nederlands L-F Luxemburg Frans CH-D Zwitserland Duits N Noorwegen Deens CH-F Zwitserland Frans NL Nederland Nederlands CH-I Zwitserland Italiaans P Portugal Portugees D Duitsland Duits S Zweden Zweeds DK Denemarken Deens SF Finland Fins E Spanje Spaans ELSE Andere Engels landen Automatische Instelling annuleren Druk op AUTO SET UP. 24 De videorecorder instellen met Automatische Instelling
Tip • Om een andere taal voor het schermmenu te kiezen dan de taal die is vooringesteld Voorbereidingen met Automatische Instelling, zie pagina 30. Opmerkingen • Als u Automatische Instelling stopt tijdens stap 3, moet u de instelling herhalen vanaf stap 1. • Wanneer u Automatische Instelling gebruikt, worden sommige instellingen (ShowView*, timer, enz.) teruggesteld. Deze instellingen moeten dan opnieuw worden verricht. * niet beschikbaar op SLV-SE610A/E De videorecorder instellen met Automatische Instelling 25
Stap 6 : Instellen van de klok Voor timergestuurde opname moeten de tijd en de datum op de videorecorder correct zijn ingesteld. Automatische Klokinstelling (niet beschikbaar op SLV-SE610A/E) werkt alleen wanneer een zender in uw streek een tijdsignaal uitzendt. Als de klok met Automatische Instelling niet correct werd ingesteld, moet u dat met een andere zender proberen voor Automatische Klokinstelling. De klok handmatig instellen Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. Druk op MENU en vervolgens op M/m 1 MENU om INSTELLINGEN te laten INSTELLINGEN TUNER oplichten en druk op OK. KLOK TAAL TERUG PLAY KIEZEN : OK INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om KLOK te laten 2 oplichten en druk vervolgens op OK. KLOK PLAY AUTO KLOK UIT PROGRAMMA KLOK OK Bij de SLV-SE610A/E verschijnt HANDM. INSTELLEN 1 . 1 . 2001 MA 0 : 00 alleen het klokinstelmenu. Sla de volgende stap over en ga naar stap 4. KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om HANDM. 3 INSTELLEN te laten oplichten en KLOK PLAY AUTO KLOK UIT druk vervolgens op OK. PROGRAMMA KLOK HANDM. INSTELLEN OK 1 . 1 . 2001 MA 0 : 00 KIEZEN : INSTELLEN : BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU 26 Instellen van de klok
Druk op M/m om de dag in te stellen. 4 KLOK Voorbereidingen PLAY AUTO KLOK UIT PROGRAMMA KLOK HANDM. INSTELLEN OK 28 . 1 . 2001 ZO 0 : 00 KIEZEN : INSTELLEN : BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU Druk op , om de maand te laten 5 oplichten en stel die in door op M/m te KLOK PLAY AUTO KLOK UIT drukken. PROGRAMMA KLOK HANDM. INSTELLEN OK 28 . 9 . 2001 VR 0 : 00 KIEZEN : INSTELLEN : BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU 6 Stel achtereenvolgens het jaar, het uur en de minuten in door op , te KLOK PLAY AUTO KLOK UIT drukken om ze te laten oplichten, en PROGRAMMA KLOK HANDM. INSTELLEN OK druk vervolgens op M/m om de cijfers 28 . 9 . 2001 VR 18 : 00 te kiezen. De dag van de week wordt KIEZEN INSTELLEN : : BEVESTIGEN : OK automatisch ingesteld. VERLATEN : MENU 7 Druk op OK om de klok te starten. KLOK PLAY AUTO KLOK UIT PROGRAMMA KLOK HANDM. INSTELLEN OK 28 . 9 . 2001 VR 18 : 00 KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU 8 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Tips • Om de cijfers tijdens het instellen te wijzigen, drukt u op < om terug te keren naar het punt dat u wilt wijzigen en kiest u de cijfers door op M/m te drukken. • Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK. Opmerking • Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet. wordt vervolgd Instellen van de klok 27
Veranderen van zender voor de Automatische Klokinstelling (niet beschikbaar op SLV-SE610A/E) Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. Druk op MENU en vervolgens op M/m 1 MENU om INSTELLINGEN te laten INSTELLINGEN TUNER oplichten en druk op OK. KLOK TAAL TERUG PLAY KIEZEN : OK INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om KLOK te laten 2 oplichten en druk vervolgens op OK. KLOK PLAY AUTO KLOK AAN PROGRAMMA KLOK 1 AAB OK AUTO KLOK licht op. HANDM. INSTELLEN 28 . 9 . 2001 VR 18 : 00 KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU 3 Druk op OK. KLOK PLAY AUTO KLOK AAN PROGRAMMA KLOK UIT HANDM. INSTELLEN OK 28 . 9 . 2001 VR 18 : 00 KIEZEN : BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om AAN te laten 4 oplichten en druk vervolgens op OK. KLOK PLAY AUTO KLOK AAN PROGRAMMA KLOK 1 AAB HANDM. INSTELLEN OK 28 . 9 . 2001 VR 18 : 00 KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU 28 Instellen van de klok
Druk op m om PROGRAMMA 5 KLOK Voorbereidingen KLOK te laten oplichten en druk AUTO KLOK PLAY vervolgens op OK. PROGRAMMA KLOK HANDM. INSTELLEN 1 AAB OK 28 . 9 . 2001 VR 18 : 00 KIEZEN : BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU Druk herhaaldelijk op M/m tot de 6 programmapositie van de zender met KLOK PLAY AUTO KLOK het tijdsignaal verschijnt. PROGRAMMA KLOK HANDM. INSTELLEN 2 CDE OK 28 . 9 . 2001 VR 18 : 00 Als de videorecorder van geen enkele zender een tijdsignaal ontvangt, wordt AUTO KLOK automatisch ingesteld KIEZEN : BEVESTIGEN : OK op UIT. VERLATEN : MENU 7 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Tips • Als u AUTO KLOK op AAN zet, wordt Automatische Klokinstelling geactiveerd wanneer de videorecorder wordt uitgeschakeld. De tijd wordt automatisch ingesteld op basis van het tijdsignaal dat wordt verstuurd door de zender waarvan de programmapositie is aangegeven in de rij “PROGRAMMA KLOK”. Kies UIT wanneer u Automatische Klokinstelling niet nodig hebt. • Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK. Opmerking • Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet. Instellen van de klok 29
Taal kiezen De schermmenutaal die met Automatische Instelling werd gekozen, kan worden gewijzigd. Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. Druk op MENU en vervolgens op M/m 1 MENU om INSTELLINGEN te laten INSTELLINGEN TUNER oplichten en druk op OK. KLOK TAAL TERUG PLAY KIEZEN : OK INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om TAAL te laten 2 oplichten en druk vervolgens op OK. TAAL PLAY ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH DANSK / NORSK FRANÇAIS SVENSKA OK ITALIANO SUOMI ESPAÑOL PORTUGUÊS KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m/</, om de gewenste taal te laten oplichten en druk 3 vervolgens op OK. PLAY OK 4 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Tip • Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK. Opmerking • Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet. 30 Taal kiezen
Kanalen voorinstellen Voorbereidingen Kanalen die niet met Automatische Instelling konden worden vooringesteld, kunt u handmatig voorinstellen. Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. Druk op MENU en vervolgens op M/m 1 MENU om INSTELLINGEN te laten INSTELLINGEN TUNER oplichten en druk op OK. KLOK TAAL TERUG PLAY KIEZEN : OK INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om TUNER te laten 2 oplichten en druk vervolgens op OK. TUNER PROG. 1 PLAY NORMAAL / S-KAN NORMAAL KANAALKEUZE C1 2 AAB PAY - TV / CANAL+ UIT OK AUTOM FIJNAFST AAN FIJNAFSTEMMING TERUG KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om NORMAAL/S-KAN 3 te laten oplichten en druk vervolgens TUNER PROG. 1 PLAY NORMAAL / S-KAN NORMAAL op OK. KANAALKEUZE PAY - TV / CANAL+ S-KAN OK AUTOM FIJNAFST AAN FIJNAFSTEMMING TERUG KIEZEN : BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om NORMAAL te laten 4 oplichten en druk vervolgens op OK. TUNER PROG. 1 PLAY NORMAAL / S-KAN NORMAAL KANAALKEUZE C1 2 AAB OK Om S-KAN (kabeltelevisie) kanalen PAY - TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST UIT AAN voorin te stellen, laat u S-KAN FIJNAFSTEMMING TERUG oplichten. KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU wordt vervolgd Kanalen voorinstellen 31
5 • PROG Druk op PROG +/– om de programmapositie te kiezen. Gekozen programmapositie TUNER PROG. 4 NORMAAL / S-KAN NORMAAL KANAALKEUZE C1 2 AAB PAY - TV / CANAL+ UIT AUTOM FIJNAFST AAN FIJNAFSTEMMING TERUG KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om KANAALKEUZE te 6 laten oplichten en druk vervolgens op TUNER PROG. 4 PLAY NORMAAL / S-KAN OK. KANAALKEUZE PAY - TV / CANAL+ C1 2 AAB OK AUTOM FIJNAFST AAN FIJNAFSTEMMING TERUG KIEZEN : BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU Druk herhaaldelijk op M/m tot het gewenste kanaal verschijnt. 7 PLAY De kanalen verschijnen in de TUNER PROG. 4 OK onderstaande volgorde: NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE C2 7 • VHF E2 - E12 PAY - TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFSTAAN FIJNAFSTEMMING • Italiaanse VHF-kanalen A - H TERUG 1 2 3 • UHF E21 - E69 4 5 6 • S-KAN S1 - S20 KIEZEN : BEVESTIGEN : OK 7 8 9 VERLATEN : MENU • HYPER S21 - S41 0 • S-KAN S01 - S05 Als u het nummer van het gewenste kanaal kent, kunt u dat invoeren met de programmanummertoetsen. Zo drukt u bijvoorbeeld voor kanaal 5 eerst op “0” en vervolgens op “5”. 8 Herhaal stap 5 tot 7 om een andere programmapositie voorin te stellen. 9 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. 32 Kanalen voorinstellen
Als het beeld onscherp is Voorbereidingen Normaal stemt de functie Automatische Fijnafstemming (AUTOM FIJNAFST) automatisch nauwkeurig af op kanalen. Als het beeld onscherp is, kunt u echter ook handmatig afstemmen. 1 Druk op PROG +/– of de programmanummertoetsen om de programmapositie te kiezen waarvoor u geen scherp beeld kunt bekomen. 2 Druk op MENU, kies vervolgens INSTELLINGEN en druk op OK. 3 Kies TUNER en druk op OK. 4 Kies FIJNAFSTEMMING en druk op OK. De fijnafstemmeter verschijnt. TUNER PROG. 4 Gekozen NORMAAL / S-KAN KANAALKEUZE NORMAAL C2 7 programmapositie PAY - TV / CANAL+ UIT AUTOM FIJNAFST FIJNAFSTEMMING TERUG INSTELLEN : VERLATEN : MENU op </, om een scherp beeld te bekomen en druk vervolgens op 5 Druk MENU om het menu te verlaten. Merk op dat AUTOM FIJNAFST (automatische fijnafstemming) naar UIT schakelt. Tip • Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK. Opmerkingen • Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet. • Bij het gebruik van FIJNAFSTEMMING kan het menu moeilijk leesbaar zijn doordat het wordt gestoord door het ontvangstbeeld. Kanalen voorinstellen 33
Programmaposities wijzigen/deactiveren Na het instellen van de zenders kunt u de programmaposities naar believen wijzigen. Ongebruikte of ongewenste programmaposities kunt u deactiveren. U kunt ook de zendernamen wijzigen (niet beschikbaar op SLV-SE610A/E). Zendernamen die niet verschijnen kunnen handmatig worden ingevoerd. Programmaposities wijzigen Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. Druk op MENU en vervolgens op M/m 1 MENU om OVERZICHTEN te laten oplichten OVERZICHTEN ZENDERTABEL en druk op OK. TIMER OVERZICHT TERUG PLAY KIEZEN : OK INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om ZENDERTABEL te 2 laten oplichten en druk vervolgens op ZENDERTABEL PLAY PROG KAN NAAM OK. 1 2 C1 2 C0 3 AAB CDE OK 3 C5 6 4 C2 7 5 C0 9 FGH KIEZEN : VERPLAATSEN : WIS PROG. : CLEAR VERLATEN : MENU Druk op M/m om de rij waarin u de 3 programmapositie wilt wijzigen te ZENDERTABEL PLAY PROG KAN NAAM laten oplichten en druk vervolgens op 1 2 C1 2 C0 3 AAB CDE OK ,. 3 4 5 C5 6 C2 7 C0 9 FGH Om andere pagina’s voor programmapositie 6 tot 60 te laten KIEZEN NAAM WIJZIGEN : : BEVESTIGEN : OK verschijnen, drukt u herhaaldelijk op VERLATEN : MENU M/m. 34 Programmaposities wijzigen/deactiveren
Druk op M/m tot de gekozen kanaalrij 4 ZENDERTABEL Voorbereidingen naar de gewenste programmapositie PROG KAN NAAM PLAY gaat. 1 2 C0 3 C5 6 CDE OK 3 C1 2 AAB Het gekozen kanaal wordt opgeslagen 4 5 C2 7 C0 9 FGH onder de nieuwe programmapositie en de tussenliggende kanalen schuiven KIEZEN NAAM WIJZIGEN : : BEVESTIGEN : OK op. VERLATEN : MENU 5 Druk op OK om de instelling te bevestigen. PLAY OK 6 Herhaal stap 3 tot 5 om de programmapositie van een andere zender te wijzigen. 7 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Tip • Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK. Opmerking • Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet. Ongewenste programmaposities deactiveren Na het voorinstellen van kanalen kunnen ongebruikte programmaposities worden gedeactiveerd. De gedeactiveerde posities worden dan overgeslagen wanneer u op de PROG +/– toetsen drukt. Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. wordt vervolgd Programmaposities wijzigen/deactiveren 35
Druk op MENU en vervolgens op M/m 1 MENU om OVERZICHTEN te laten oplichten OVERZICHTEN ZENDERTABEL en druk op OK. TIMER OVERZICHT TERUG PLAY KIEZEN : OK INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om ZENDERTABEL te 2 laten oplichten en druk vervolgens op ZENDERTABEL PLAY PROG KAN NAAM OK. 1 2 C1 2 C0 3 AAB CDE OK 3 C5 6 4 C2 7 5 C0 9 FGH KIEZEN : VERPLAATSEN : WIS PROG. : CLEAR VERLATEN : MENU Druk op M/m om de rij te laten 3 oplichten die u wilt deactiveren. ZENDERTABEL PLAY PROG KAN NAAM 1 C1 2 AAB 2 C0 3 CDE OK 3 C5 6 4 C2 7 5 C0 9 FGH KIEZEN : VERPLAATSEN : WIS PROG. : CLEAR VERLATEN : MENU 4 CLEAR Druk op CLEAR. ZENDERTABEL De gekozen rij wordt gewist zoals PROG KAN NAAM 1 C1 2 AAB hiernaast afgebeeld. 2 3 C0 3 CDE 4 C2 7 5 C0 9 FGH KIEZEN : VERPLAATSEN : WIS PROG. : CLEAR VERLATEN : MENU 5 Herhaal stap 3 en 4 voor andere programmaposities die u wilt deactiveren. 6 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Tip • Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK. 36 Programmaposities wijzigen/deactiveren
Opmerkingen • Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet. Voorbereidingen • Kies de programmapositie die u wilt deactiveren zorgvuldig. Als u een programmapositie per vergissing deactiveert, moet u dit kanaal weer handmatig instellen. Zendernamen wijzigen (niet beschikbaar op SLV-SE610A/E) U kunt zendernamen wijzigen of invoeren (maximum 5 tekens). De videorecorder moet kanaalinformatie (bijvoorbeeld SMARTLINK informatie) ontvangen om zendernamen automatisch te laten verschijnen. Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. Druk op MENU en vervolgens op M/m 1 MENU om OVERZICHTEN te laten oplichten OVERZICHTEN ZENDERTABEL en druk op OK. TIMER OVERZICHT TERUG PLAY KIEZEN : OK INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om ZENDERTABEL te 2 laten oplichten en druk vervolgens op ZENDERTABEL PLAY PROG KAN NAAM OK. 1 2 C1 2 C0 3 AAB CDE OK 3 C5 6 4 C2 7 5 C0 9 FGH KIEZEN : VERPLAATSEN : WIS PROG. : CLEAR VERLATEN : MENU Druk op M/m om de rij waarin u de 3 zendernaam wilt wijzigen te laten ZENDERTABEL PROG KAN NAAM oplichten en druk vervolgens op ,. PLAY 1 C1 2 AAB 2 C0 3 CDE OK 3 C5 6 4 C2 7 Om andere pagina’s voor 5 C0 9 FGH programmapositie 6 tot 60 te laten KIEZEN : verschijnen, drukt u herhaaldelijk op NAAM WIJZIGEN BEVESTIGEN : : OK M/m. VERLATEN : MENU wordt vervolgd Programmaposities wijzigen/deactiveren 37
Druk op ,. 4 ZENDERTABEL PLAY PROG KAN NAAM 1 C1 2 AAB 2 C0 3 CDE OK 3 C5 6 4 C2 7 5 C0 9 FGH SELECTEER TEKEN : DOORGAAN : BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU 5 Voer de zendernaam in. ZENDERTABEL PLAY 1 Druk op M/m om een teken te PROG KAN NAAM 1 C1 2 CAB OK kiezen. 2 3 C0 3 C5 6 CDE Bij elke druk op M verandert het 4 5 C2 7 C0 9 FGH teken zoals hieronder afgebeeld. AtBt…tZtatbt… SELECTEER TEKEN DOORGAAN : : BEVESTIGEN : OK tzt0t1t…t 9t VERLATEN : MENU (symbolen) t (blanco spatie) t A 2 Druk op , om het volgende teken in te stellen. De volgende positie licht op. Om een teken te corrigeren, drukt u op </, tot het teken dat u wilt corrigeren oplicht en verandert het dan. Een zendernaam kan maximum 5 tekens lang zijn. 6 Druk op OK om de nieuwe naam te bevestigen. PLAY OK 7 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Tip • Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK. Opmerkingen • Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet. • Als u in stap 5 een symbool invoert, verschijnt het als spatie in het uitleesvenster. 38 Programmaposities wijzigen/deactiveren
Instellen van de betaal-/abonnee-TV Voorbereidingen decoder (niet beschikbaar op SLV-SE610A) U kunt betaal-/abonnee-TV programma’s bekijken of opnemen wanneer een decoder (niet meegeleverd) op de videorecorder is aangesloten. Een decoder aansluiten Betaal-/abonnee-TV Scart kabel decoder (niet meegeleverd) DECODER/t LINE-3 IN*1 of Scart DECODER/t LINE-2 IN*2 (EURO-AV) AERIAL OUT i LINE-1 (TV) Antennekabel (meegeleverd) AERIAL IN Scart Scart kabel (niet meegeleverd) (EURO-AV) : Signaalverloop Betaal-/abonnee-TV kanalen instellen Om betaal-/abonnee-TV programma’s te bekijken of op te nemen, stelt u uw videorecorder via het schermmenu in om deze kanalen te ontvangen. Volg de onderstaande procedure om de kanalen correct in te stellen. Voor u begint... • Zet de videorecorder, de TV en de decoder aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. wordt vervolgd Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder (niet beschikbaar op SLV-SE610A) 39
Druk op MENU en vervolgens op M/m 1 MENU om OPTIES te laten oplichten en druk OPTIES op OK. OPTIES - 1 OPTIES - 2 TERUG PLAY KIEZEN : OK INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om OPTIES-2 te laten 2 oplichten en druk vervolgens op OK. OPTIES - 2 PLAY DECODER / LINE3 DECODER TIMEROPTIES VARIABEL SPAARSTAND UIT OK DIRECTE TV OPNAME AAN RR NORMAAL TERUG KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om DECODER/ 3 LINE3*1 (of DECODER/LINE2*2) te OPTIES - 2 PLAY DECODER / LINE3 DECODER laten oplichten en druk dan op OK. TIMEROPTIES SPAARSTAND LINE3 OK DIRECTE TV OPNAME AAN RR NORMAAL TERUG KIEZEN : BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om DECODER te laten 4 oplichten en druk vervolgens op OK. OPTIES - 2 PLAY DECODER / LINE3 DECODER TIMEROPTIES VARIABEL SPAARSTAND UIT OK DIRECTE TV OPNAME AAN RR NORMAAL TERUG KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU 5 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Het menu verdwijnt van het TV-scherm. 40 Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder (niet beschikbaar op SLV-SE610A)
6 MENU Druk nogmaals op MENU. Druk INSTELLINGEN Voorbereidingen vervolgens op M/m om TUNER INSTELLINGEN te laten oplichten en KLOK TAAL TERUG druk op OK. PLAY KIEZEN : OK INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om TUNER te laten 7 oplichten en druk vervolgens op OK. TUNER PROG. 1 PLAY NORMAAL / S-KAN NORMAAL KANAALKEUZE C1 2 AAB PAY - TV / CANAL+ UIT OK AUTOM FIJNAFST AAN FIJNAFSTEMMING TERUG KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om NORMAAL/S-KAN 8 te laten oplichten en druk vervolgens TUNER PROG. 1 PLAY NORMAAL / S-KAN NORMAAL op OK. KANAALKEUZE PAY - TV / CANAL+ S-KAN OK AUTOM FIJNAFST AAN FIJNAFSTEMMING TERUG KIEZEN : BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om NORMAAL te laten 9 oplichten en druk vervolgens op OK. TUNER PROG. 1 PLAY NORMAAL / S-KAN NORMAAL KANAALKEUZE C1 2 AAB OK Om S-KAN (kabeltelevisie) kanalen PAY - TV / CANAL+ AUTOM FIJNAFST UIT AAN voorin te stellen, laat u S-KAN FIJNAFSTEMMING TERUG oplichten. KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU 10 • PROG Druk op PROG +/– om de gewenste programmapositie te kiezen. Gekozen programmapositie TUNER PROG. 1 5 NORMAAL / S-KAN NORMAAL KANAALKEUZE C1 2 AAB PAY - TV / CANAL+ UIT AUTOM FIJNAFST AAN FIJNAFSTEMMING TERUG KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU wordt vervolgd Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder (niet beschikbaar op SLV-SE610A) 41
Druk op M/m om KANAALKEUZE te 11 laten oplichten en druk vervolgens op TUNER PROG. 1 5 PLAY NORMAAL / S-KAN OK. KANAALKEUZE PAY - TV / CANAL+ C1 2 AAB OK AUTOM FIJNAFST AAN FIJNAFSTEMMING TERUG KIEZEN : BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om betaal-/abonnee-TV 12 kanalen te kiezen en druk vervolgens TUNER PROG. 1 5 PLAY NORMAAL / S-KAN NORMAAL op OK. KANAALKEUZE PAY-TV / CANAL+ C0 2 UIT LMN OK AUTOM FIJNAFST AAN FIJNAFSTEMMING TERUG KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om PAY-TV/CANAL+ 13 te laten oplichten en druk vervolgens TUNER PROG. 1 5 PLAY NORMAAL / S-KAN NORMAAL op OK. KANAALKEUZE PAY - TV / CANAL+ AAN OK AUTOM FIJNAFST UIT FIJNAFSTEMMING TERUG KIEZEN : BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om AAN te laten 14 oplichten en druk vervolgens op OK. TUNER PROG. 1 5 PLAY NORMAAL / S-KAN NORMAAL KANAALKEUZE C0 2 LMN PAY - TV / CANAL+ AAN OK AUTOM FIJNAFST AAN FIJNAFSTEMMING TERUG KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU 15 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Tip • Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK. 42 Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder (niet beschikbaar op SLV-SE610A)
Opmerkingen • Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet. Voorbereidingen • Om ondertitels op het scherm te laten verschijnen bij het bekijken van betaal-/ abonnee-TV programma’s, dienen decoder en videorecorder alsook de videorecorder en de TV te zijn aangesloten met 21-pins Scart kabels die compatibel zijn met RGB-signalen. Ondertitels kunnen niet worden opgenomen met de videorecorder. • Wanneer u betaal-/abonnee-TV programma’s bekijkt via de RFU ingang van de TV, druk dan op t TV/VIDEO zodat de VIDEO indicator verschijnt in het uitleesvenster. • Wanneer SPAARSTAND op MAXIMAAL staat, kunt u in de wachtstand geen betaal-/abonnee-TV programma’s bekijken noch opnemen. Zet SPAARSTAND in het OPTIES-2 menu op UIT of PARTIEEL. *1 alleen SLV-SE810D/E en SX810D *2 alleen SLV-SE610E, SE710D/E en SX710D/E Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder (niet beschikbaar op SLV-SE610A) 43
Basishandelingen Een band afspelen Voor u begint... • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 1 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. 2 Breng een cassette in. De videorecorder wordt ingeschakeld en start automatisch de weergave van een cassette waarvan het wispreventienokje werd verwijderd. Druk op H PLAY. 3 PLAY Als de band ten einde is, wordt hij automatisch teruggespoeld. OK Bijkomende handelingen Taak Druk op De weergave stoppen x STOP De weergave tijdelijk X PAUSE onderbreken De weergave na een pauze X PAUSE of H PLAY hervatten De band snel vooruitspoelen M FF in de stopstand De band achteruitspoelen m REW in de stopstand De cassette uitwerpen Z EJECT De tijdteller gebruiken Druk op CLEAR op het punt dat u later op de band wilt terugvinden. De teller in het uitleesvenster wordt teruggesteld op “0:00:00”. Zoek dan achteraf het punt met behulp van de teller. VIDEO SP OPC Druk op DISPLAY om de teller op het TV-scherm te laten verschijnen. 44 Een band afspelen
Opmerkingen • De teller wordt teruggesteld op “0:00:00” telkens wanneer een cassette wordt ingebracht. • De teller stopt met tellen wanneer een onbespeeld gedeelte wordt bereikt. • De tijdteller verschijnt niet op het TV-scherm wanneer u een NTSC-cassette gebruikt. • Afhankelijk van uw TV kan het volgende zich voordoen bij het afspelen van een NTSC-cassette: – Het beeld wordt zwart/wit. – Het beeld trilt. – Er verschijnt geen beeld op het TV-scherm. – Er verschijnen horizontale zwarte strepen op het TV-scherm. – De kleurintensiteit neemt toe of af. Basishandelingen • Bij het afspelen van een cassette in de LP of EP stand met het NTSC-systeem, is het geluid mono. • Terwijl het menu op het TV-scherm wordt ingesteld, werken de weergavetoetsen op de afstandsbediening niet. De weergave automatisch starten met één druk op de toets (Eéntoetsweergave) (niet beschikbaar op SLV-SE610A/E) Als u gebruik maakt van de SMARTLINK aansluiting, kunt u de videorecorder en de TV aanzetten, de TV afstemmen op het videokanaal en de weergave automatisch starten met één druk op de toets. 1 Breng een cassette in. De videorecorder schakelt automatisch aan. Als u een cassette inbrengt waarvan het wispreventienokje is verwijderd, schakelt de TV aan en wordt automatisch afgestemd op het videokanaal. De weergave start automatisch. Druk op H PLAY. 2 De TV schakelt aan en wordt automatisch afgestemd op het videokanaal. De weergave start. Tip • Als er al een cassette in de videorecorder zit, schakelen de videorecorder en de TV aan, wordt de TV afgestemd op het videokanaal en start de weergave automatisch wanneer u op H PLAY drukt. Opmerking • Als u gebruik maakt van Eéntoetsweergave, moet u de TV aan of in de wachtstand laten. Een band afspelen 45
TV-programma’s opnemen Voor u begint... • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 1 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten. 2 Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is. 3 • PROG Druk op PROG +/– om de programmapositie of zendernaam*1 te kiezen die u wilt opnemen. VIDEO SP OPC 4 SP / LP Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen - SP of LP. In de stand LP (Long Play) is de opnameduur dubbel zo lang als in de stand SP. SP (Standard Play) geeft een betere beeld- en geluidskwaliteit. VIDEO LP OPC Druk op z REC om de opname te starten. 5 REC De opname-indicator licht rood op in het uitleesvenster. VIDEO LP OPC Opname-indicator Stoppen met opnemen Druk op x STOP. 46 TV-programma’s opnemen
De resterende bandlengte controleren Druk op DISPLAY. Druk met het uitleesvenster aan op COUNTER/ REMAIN om de resterende bandlengte te controleren. Bij elke druk op COUNTER/REMAIN verschijnen de tijdteller en de resterende bandlengte afwisselend. De indicator geeft de resterende tijd aan. Basishandelingen SP 0 : 00 : 22 1 : 46 Tijdteller Resterende tijd Voor een correcte indicatie van de resterende bandlengte, moet u BANDLENGTE in het OPTIES-1 menu juist instellen (zie pagina 85). Een ander TV-programma bekijken tijdens de opname op t TV/VIDEO om de VIDEO indicator in het uitleesvenster te 1 Druk laten verdwijnen. 2 Kies een andere programmapositie op de TV. Een opname beveiligen Om te voorkomen dat een opname per ongeluk wordt gewist, verwijdert u het wispreventienokje zoals de afbeelding laat zien. Wilt u toch iets opnemen op een videocassette waarvan het wispreventienokje is verwijderd, plak dan de opening af. Wispreventienokje Tips • U kunt een programmapositie kiezen met behulp van de programmanummertoetsen op de afstandsbediening. Voor tweecijferige getallen drukt u op - (tientallen) en vervolgens op de programmanummertoetsen. • Als u extra apparatuur aansluit via LINE, kunt u het ingangssignaal kiezen met behulp van de INPUT SELECT of PROG +/– toetsen. • De DISPLAY informatie op het TV-scherm over de cassette wordt niet opgenomen. • Als u geen televisie wilt kijken tijdens de opname, kunt u de TV afzetten. Wanneer u een decoder gebruikt, moet u die aan laten staan. wordt vervolgd TV-programma’s opnemen 47
Opmerkingen • De DISPLAY informatie verschijnt niet bij stilstaand beeld of vertraagde weergave. • De DISPLAY informatie verschijnt niet bij de weergave van een NTSC- cassette. • Als de band PAL- en NTSC-gedeelten bevat, werkt de teller niet juist. De afwijking is te wijten aan het verschil tussen de telcycli van beide videosystemen. • U kunt niet naar een betaal-/abonnee-TV programma kijken terwijl u een ander betaal-/abonnee-TV programma opneemt.*2 • Als u een niet-standaard cassette inbrengt, is het mogelijk dat de resterende bandlengte niet klopt. • De resterende bandlengte is slechts een ruwe indicatie. • Ongeveer 30 seconden na het inbrengen van de cassette verschijnt de resterende speelduur. • Als de videorecorder geen zendernaamsignalen ontvangt, kan de zendernaam*1 eventueel niet verschijnen. *1 niet beschikbaar op SLV-SE610A/E *2 niet beschikbaar op SLV-SE610A Opnemen wat u op TV aan het bekijken bent (Directe TV Opname) (niet beschikbaar op SLV-SE610A/E) Als u gebruik maakt van de SMARTLINK aansluiting, kunt u datgene wat u op TV aan het bekijken bent makkelijk opnemen (behalve cassettes die met deze videorecorder worden afgespeeld). 1 Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is. op z REC tijdens het bekijken van een TV-programma of een 2 Druk externe bron. De videorecorder schakelt automatisch aan, de TV indicator licht op en de videorecorder begint het programma dat u op TV aan het bekijken bent op te nemen. Tips • Na het indrukken van z REC verschijnt de TV indicator in het uitleesvenster in de volgende omstandigheden: – bij het bekijken van een bron die is aangesloten op de lijningang van de TV, of – als de tunergegevens van TV en videorecorder niet overeenstemmen. • Als u een cassette inbrengt waarvan het wispreventienokje intact is, schakelt de videorecorder aan en start automatisch de opname van wat u op de TV aan het bekijken bent wanneer u op z REC drukt. • Directe TV Opname kan AAN en UIT worden gezet via het OPTIES-2 menu (zie pagina 86). 48 TV-programma’s opnemen
Opmerkingen • Met deze functie kunt u niet opnemen wat u aan het bekijken bent wanneer de videorecorder in de volgende standen staat: pauze, timer standby, tuner preset, Automatische Instelling en opname. • Als de TV indicator oplicht in het uitleesvenster, mag u de TV niet uitschakelen noch de TV-programmapositie wijzigen. Als de TV indicator niet oplicht, gaat de opname van het programma door, zelfs wanneer u de TV-programmapositie op de TV verandert. Basishandelingen TV-programma’s opnemen 49
TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen SLV-SE810D/E en SX810D) Met Dial Timer (kiestimer) kunt u ?/1 DIAL TIMER x timergestuurde opnamen maken van programma’s zonder uw TV aan te zetten. U kunt tot acht programma’s, met inbegrip van instellingen verricht met andere timermethodes, opnemen die in de komende maand worden PROGRAM +/– X uitgezonden. De opnamestart- en - stoptijden kunnen worden ingesteld om de minuut. Voor u begint... • Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is. Controleer of de band langer is dan de totale opnameduur. • Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 1 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER. “DATE” en “TODAY” verschijnen afwisselend in het uitleesvenster. Indien datum en tijd niet zijn ingesteld, verschijnt “DAY”. Zie stap 2 in het volgende hoofdstuk, “De klok instellen”, om datum en tijd in te stellen. VIDEO SP OPC VIDEO SP OPC 2 DIAL TIMER Draai aan DIAL TIMER om de opnamedatum in te stellen. VIDEO SP OPC 50 TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen SLV-SE810D/E en SX810D)
3 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER. “START” en de huidige tijd verschijnen afwisselend in het uitleesvenster. VIDEO SP OPC VIDEO SP OPC Basishandelingen 4 DIAL TIMER Draai aan DIAL TIMER om de opnamestarttijd in te stellen. U kunt de opnamestarttijd instellen om de 15 minuten of de tijd instellen met tussenpozen van een minuut door op de PROGRAM +/ – toetsen te drukken. PROGRAM VIDEO SP OPC 5 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER. “STOP” en de opnamestoptijd verschijnen afwisselend in het uitleesvenster. VIDEO SP OPC VIDEO SP OPC 6 DIAL TIMER Draai aan DIAL TIMER om de opnamestoptijd in te stellen. U kunt de opnamestoptijd instellen om de 15 minuten of de tijd instellen met tussenpozen van een minuut door op de PROGRAM +/ – toetsen te drukken. PROGRAM VIDEO SP OPC wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen SLV-SE810D/E en SX810D) 51
7 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER. De programmapositie of de zendernaam verschijnt in het uitleesvenster. VIDEO SP OPC 8 DIAL TIMER Draai aan DIAL TIMER om de programmapositie in te stellen. Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen, draait u aan DIAL TIMER of drukt u op INPUT SELECT om de aansluiting in het uitleesvenster te laten verschijnen. INPUT SELECT VIDEO SP OPC 9 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER om de instelling te voltooien. “OK” verschijnt gedurende ongeveer vijf seconden in het uitleesvenster. De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamepauzestand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan. Terugkeren naar de vorige stap Om terug te keren naar de vorige stap, drukt u tijdens het instellen van de Dial Timer tegelijk op de PROGRAM + en – toetsen op de videorecorder. Stoppen met opnemen Druk op x STOP om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen. Om de videorecorder te gebruiken na het instellen van de timer Om de videorecorder te gebruiken voor een opname begint, drukt u gewoon op ?/1. De indicator dooft en de videorecorder schakelt aan. Vergeet niet weer op ?/1 te drukken om de videorecorder na gebruik terug te stellen. Terwijl de videorecorder opneemt kunt u ook de volgende taken verrichten: • De teller terugstellen (pagina 44). • Informatie over de cassette laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 47). • De timerinstellingen controleren (pagina 68). • Een ander TV-programma bekijken (pagina 47). 52 TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen SLV-SE810D/E en SX810D)
De klok instellen 1 Draai aan uitleesvenster. DIAL TIMER zodat “CLOCK” verschijnt in het 2 Druk op DIAL TIMER. “DAY” verschijnt in het uitleesvenster. 3 Draai aan DIAL TIMER om de dag in te stellen. 4 Druk op DIAL TIMER. “MONTH” verschijnt in het uitleesvenster. 5 Draai aan en druk op jaar in te stellen. DIAL TIMER om de maand en vervolgens het Basishandelingen Nadat het jaar is ingesteld, verschijnt “CLOCK” weer in het uitleesvenster. 6 Draai aan en druk op stellen. DIAL TIMER om de uren en de minuten in te 7 Druk na het instellen van de tijd op lopen. DIAL TIMER om de klok te laten Tips • Om een Dial Timer-instelling te annuleren, drukt u tijdens het instellen op x (stop) op de videorecorder. • Het programma wordt opgenomen met de ingestelde bandsnelheid. Om de bandsnelheid te wijzigen, drukt u op SP/LP voor u de instelling voltooit in stap 9. • Als u een programma opneemt in de SP stand en de resterende bandlengte wordt korter dan de opnametijd, wordt de bandsnelheid automatisch omgeschakeld naar de LP stand. Merk op dat het beeld enigszins is gestoord op het punt waar de bandsnelheid verandert. Om de bandsnelheid te behouden, moet u AUTO LONG PLAY in het OPTIES-1 menu op UIT zetten (pagina 85). • Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie “Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen” (pagina 68). Opmerkingen • Indien er al acht programma’s werden ingesteld met ShowView of het TIMER menu, verschijnt “FULL” gedurende ongeveer vijf seconden in het uitleesvenster. • De indicator knippert in het uitleesvenster wanneer u de instelling in stap 9 voltooit zonder dat er een cassette is ingebracht. • Als u de klok instelt met de automatische instelfunctie en AUTO KLOK staat op AAN, wordt de klok ingesteld op het ontvangen tijdsignaal, ongeacht de instelling verricht met Dial Timer. Zorg ervoor dat Automatische Klokinstelling correct is ingesteld. • Als de videorecorder geen zendernaamsignalen ontvangt, kan de zendernaam eventueel niet verschijnen. wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen SLV-SE810D/E en SX810D) 53
Betreffende de demonstratiestand De Dial Timer functie heeft een demonstratiestand waarmee bijvoorbeeld verkopers meer dan acht voorbeelden van timerinstellingen kunnen invoeren om de werking van Dial Timer te demonstreren. Dit annuleert de FULL indicatie die verschijnt wanneer er al acht programma’s werden ingesteld. Gebruik de demonstratiestand niet voor timergestuurde opnamen. Hierdoor kunnen de instellingen onnauwkeurig zijn. De demonstratiestand activeren Druk op X (pauze) op de videorecorder terwijl u aan de DIAL TIMER draait. “DEMO” verschijnt gedurende enkele seconden in het uitleesvenster. De demonstratiestand annuleren Zet het toestel af en trek de stekker uit het stopcontact. Hoewel de demonstratiestand is geannuleerd, blijven de timerinstellingen die in de demonstratiestand werden ingevoerd, behouden. Annuleer altijd handmatig de timerinstellingen voor u de Dial Timer of een andere timermethode gebruikt nadat u de stekker weer in het stopcontact hebt gestoken (zie pagina 68). 54 TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen SLV-SE810D/E en SX810D)
TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem (niet beschikbaar op SLV-SE610A/E) Het ShowView systeem is een functie waarmee makkelijk timergestuurde opnamen kunnen worden geprogrammeerd. Hiertoe voert u gewoon het ShowView nummer in dat vermeld staat in TV-programmagidsen. Datum, tijd en programmapositie van dit programma worden dan automatisch ingesteld. U kunt maximum acht programma’s voorinstellen, met inbegrip van instellingen verricht met andere timermethoden. Basishandelingen Voor u begint... • Controleer of de klok van de videorecorder juist is ingesteld. • Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is. Controleer of de band langer is dan de totale opnameduur. • Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten. • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. • Zet TIMEROPTIES in het OPTIES-2 menu op SHOWVIEW of VARIABEL (zie pagina 85). • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 1 TIMER Druk op TIMER. • Als u TIMEROPTIES op TIMER INSTELLING VARIABEL hebt gezet: STANDAARD Het TIMER INSTELLING menu SHOWVIEW PLAY verschijnt op het TV-scherm. OK Druk op M/m om SHOWVIEW te laten oplichten en druk vervolgens KIEZEN : op OK. INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU • Als u TIMEROPTIES op SHOWVIEW 2 8 . 9 VR SHOWVIEW hebt gezet: SHOWVIEW NR. Het SHOWVIEW menu ––––––––– verschijnt op het TV-scherm. INSTELLEN : 0–9 VERLATEN : MENU wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem (niet beschikbaar op SLV-SE610A/E) 55
2 1 2 3 Druk op de programmanummertoetsen om het SHOWVIEW SHOWVIEW NR. 2 8 . 9 VR 4 5 6 ShowView nummer in te voeren. 1246––––– 7 8 9 0 Als u zich vergist, druk dan op CLEAR en voer het juiste nummer CLEAR opnieuw in. INSTELLEN BEVESTIGEN : 0–9 : OK ANNULEREN : CLEAR VERLATEN : MENU 3 Druk op OK. TIMER 2 8 . 9 VR PLAY De datum, start- en stoptijden, DATUM VANDAAG TIJD 19 : 00 20 : 00 PROG. 35 OK programmapositie of zendernaam, SP / LP SP VPS / PDC UIT bandsnelheid en VPS/PDC-instelling OVERZICHT verschijnen op het TV-scherm. INPUT SELECT KIEZEN : • Als “– –” verschijnt in de INSTELLEN : ANNULEREN : CLEAR VERLATEN : MENU “PROG.” (programma) kolom (dit CLEAR kan gebeuren bij lokale uitzendingen), moet u de juiste programmapositie handmatig instellen. Druk op M/m om de gewenste programmapositie te kiezen. Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen, drukt u op INPUT SELECT om de aangesloten lijn onder “PROG.” te laten verschijnen. U hoeft dit slechts eenmaal te doen voor het betreffende kanaal. De videorecorder slaat de instelling op. • Als u A (Oostenrijk), CH (Zwitserland) of D (Duitsland) hebt gekozen met Automatische Instelling, wordt de VPS/PDC functie automatisch op AAN gezet. Voor details omtrent VPS/PDC, zie “Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen” op pagina 57. Als u zich vergist, drukt u op CLEAR om de instelling te wissen. 4 Om de datum, de bandsnelheid en de VPS/PDC-instelling te wijzigen: DATUM TIMER TIJD 2 8 . 9 VR PROG. PLAY VANDAAG 19 : 00 20 : 00 35 OK 1 Druk op </, om het item dat u SP / LP SP VPS / PDC AAN wilt wijzigen te laten oplichten. OVERZICHT 2 Druk op M/m om het terug te KIEZEN : stellen. INSTELLEN : ANNULEREN : CLEAR VERLATEN : MENU • Hetzelfde programma dagelijks of wekelijks opnemen, zie “Dagelijks/wekelijks opnemen” op pagina 57. • Om de VPS/PDC-functie te gebruiken, zet u VPS/PDC op AAN. 56 TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem (niet beschikbaar op SLV-SE610A/E)
5 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Druk op ?/1 om de videorecorder af te zetten. 6 De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamepauzestand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan. Stoppen met opnemen Basishandelingen Druk op x STOP om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen. Dagelijks/wekelijks opnemen Druk in stap 4 hierboven op m om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op m verandert het teken zoals hieronder afgebeeld. Druk op M om de indicatie omgekeerd te wijzigen. VANDAAG t ZO-ZA (zondag tot zaterdag) t MA-ZA (maandag tot zaterdag) t MA-VR (maandag tot vrijdag) t ZA (elke zaterdag) ..... t MA (elke maandag) t ZO (elke zondag) t 1 maand later t (datum telt af) t MORGEN t VANDAAG Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen Sommige zenders sturen VPS (Video Programme System) of PDC (Programme Delivery Control) signalen mee met hun TV-uitzendingen. Dankzij deze signalen gebeuren timergestuurde opnamen altijd op het juiste moment, zelfs wanneer uitzendingen te laat of te vroeg starten of worden onderbroken (wanneer de VPS of PDC indicator in het uitleesvenster oplicht). Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u VPS/PDC op AAN in stap 4 hierboven. U kunt de VPS/PDC functie ook gebruiken voor een bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen. Satellietuitzendingen opnemen Als u een satelliettuner en de videorecorder aansluit, kunt u satellietprogramma’s opnemen. 1 Zet de satelliettuner aan. 2 Kies het satellietprogramma dat u timergestuurd wilt opnemen met de satelliettuner. 3 Volg stap 1 tot 6 hierboven. 4 Laat de satelliettuner aan staan tot de videorecorder het satellietprogramma heeft opgenomen. wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem (niet beschikbaar op SLV-SE610A/E) 57
Om de videorecorder te gebruiken na het instellen van de timer Om de videorecorder te gebruiken voor een opname begint, drukt u gewoon op ?/1. De indicator dooft en de videorecorder schakelt aan. Vergeet niet weer op ?/1 te drukken om de videorecorder na gebruik terug te stellen. Terwijl de videorecorder opneemt kunt u ook de volgende taken verrichten: • De teller terugstellen (pagina 44). • Informatie over de cassette laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 47). • De timerinstellingen controleren (pagina 68). • Een ander TV-programma bekijken (pagina 47). Tips • De programmapositie kunt u ook instellen met de PROG +/– of programmanummertoetsen. • Voor tweecijferige programmaposities drukt u op - (tientallen) en vervolgens op de programmanummertoetsen. • De lijningang kan ook worden gekozen met de PROG +/– toetsen. • De bandsnelheid kan ook worden ingesteld met de SP/LP toets. • Als u een programma opneemt in de SP stand en de resterende bandlengte wordt korter dan de opnametijd, wordt de bandsnelheid automatisch omgeschakeld naar de LP stand. Merk op dat het beeld enigszins is gestoord op het punt waar de bandsnelheid verandert. Om de bandsnelheid te behouden, moet u AUTO LONG PLAY in het OPTIES-1 menu op UIT zetten (pagina 85). • Om de programmeerinstelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, drukt u op </, om OVERZICHT te kiezen en drukt u vervolgens in stap 4 op OK. Voor meer details, zie stap 3 in “Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen” (pagina 68). Opmerkingen • Als het VPS/PDC signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt, start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te maken van de VPS/PDC functie. • De indicator knippert in het uitleesvenster als u op ?/1 drukt terwijl er geen cassette is ingebracht. • Als u TIMEROPTIES in het OPTIES-2 menu op STANDAARD zet, verschijnt het SHOWVIEW menu niet op het TV-scherm. Kies SHOWVIEW of VARIABEL. • De VPS/PDC functie wordt automatisch op UIT gezet voor een timergestuurde opname van een satellietprogramma. • Als de videorecorder geen zendernaamsignalen ontvangt, kan de zendernaam eventueel niet verschijnen. 58 TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem (niet beschikbaar op SLV-SE610A/E)
TV-programma’s opnemen met de timer U kunt maximum acht programma’s voorinstellen, met inbegrip van instellingen verricht met andere timermethoden. Voor u begint... • Controleer of de klok van de videorecorder juist is ingesteld. • Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is. Controleer of de band langer is dan de totale opnameduur. • Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten. • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. Basishandelingen • Zet TIMEROPTIES in het OPTIES-2 menu op STANDAARD of VARIABEL (zie pagina 85).* • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 1 TIMER Druk op TIMER. Voor SLV-SE610A/E: TIMER 2 8 . 9 VR Het TIMER menu verschijnt op het DATUM TIJD PROG. TV-scherm. VANDAAG –– : –– –– : –– –– PLAY Voor SLV-SE710D/E, SX710D/E, OVERZICHT OK SX717D/E, SE810D/E en SX810D: KIEZEN : INSTELLEN : ANNULEREN : CLEAR VERLATEN : MENU • Als u TIMEROPTIES op TIMER INSTELLING VARIABEL hebt gezet: STANDAARD Het TIMER INSTELLING menu SHOWVIEW verschijnt op het TV-scherm. Druk op M/m om STANDAARD te kiezen en druk vervolgens op KIEZEN : OK. INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU TIMER 2 8 . 9 VR • Als u TIMEROPTIES op DATUM VANDAAG TIJD –– : –– –– : –– PROG. –– STANDAARD hebt gezet: SP / LP SP VPS / PDC UIT Het TIMER menu verschijnt op OVERZICHT het TV-scherm. KIEZEN : INSTELLEN : ANNULEREN : CLEAR VERLATEN : MENU wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met de timer 59
2 Stel de datum, start- en stoptijden, programmapositie of zendernaam*, TIMER DATUM TIJD 2 8 . 9 VR PROG. PLAY bandsnelheid en VPS/PDC functie* VANDAAG 19 : 00 20 : 00 35 OK SP / LP SP VPS / PDC UIT in. OVERZICHT 1 Druk op , om de items één na INPUT SELECT één te laten oplichten. KIEZEN INSTELLEN : : ANNULEREN : CLEAR 2 Druk op M/m om elk item in te VERLATEN : MENU stellen. Om een instelling te corrigeren, drukt u op < om ernaar terug te keren en stelt u opnieuw in. • Hetzelfde programma dagelijks of wekelijks opnemen, zie “Dagelijks/wekelijks opnemen” op pagina 60. • Om de VPS/PDC-functie* te gebruiken, zet u VPS/PDC op AAN. Voor details omtrent VPS/PDC, zie “Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen” op pagina 57. • Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen, drukt u op INPUT SELECT om de aangesloten lijn onder “PROG.” te laten verschijnen. 3 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Druk op ?/1 om de videorecorder af te zetten. 4 De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamepauzestand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan. Stoppen met opnemen Druk op x STOP om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen. Dagelijks/wekelijks opnemen Druk in stap 2 hierboven op m om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op m verandert het teken zoals hieronder afgebeeld. Druk op M om de indicatie omgekeerd te wijzigen. VANDAAG t ZO-ZA (zondag tot zaterdag) t MA-ZA (maandag tot zaterdag) t MA-VR (maandag tot vrijdag) t ZA (elke zaterdag) ..... t MA (elke maandag) t ZO (elke zondag) t 1 maand later t (datum telt af) t MORGEN t VANDAAG 60 TV-programma’s opnemen met de timer
Satellietuitzendingen opnemen Als u een satelliettuner en de videorecorder aansluit, kunt u satellietprogramma’s opnemen. 1 Zet de satelliettuner aan. 2 Kies het satellietprogramma dat u timergestuurd wilt opnemen met de satelliettuner. 3 Volg stap 1 tot 4 hierboven. 4 Laat de satelliettuner aan staan tot de videorecorder het satellietprogramma heeft opgenomen. Basishandelingen Om de videorecorder te gebruiken na het instellen van de timer Om de videorecorder te gebruiken voor een opname begint, drukt u gewoon op ?/1. De indicator dooft en de videorecorder schakelt aan. Vergeet niet weer op ?/1 te drukken om de videorecorder na gebruik terug te stellen. Terwijl de videorecorder opneemt kunt u ook de volgende taken verrichten: • De teller terugstellen (pagina 44). • Informatie over de cassette laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 47). • De timerinstellingen controleren (pagina 68). • Een ander TV-programma bekijken (pagina 47). Tips • De programmapositie kunt u ook instellen met de PROG +/– of programmanummertoetsen. • Voor tweecijferige programmaposities drukt u op - (tientallen) en vervolgens op de programmanummertoetsen. • De lijningang kan ook worden gekozen met de PROG +/– toetsen. • De bandsnelheid kan ook worden ingesteld met de SP/LP toets. • Als u een programma opneemt in de SP stand en de resterende bandlengte wordt korter dan de opnametijd, wordt de bandsnelheid automatisch omgeschakeld naar de LP stand. Merk op dat het beeld enigszins is gestoord op het punt waar de bandsnelheid verandert. Om de bandsnelheid te behouden, moet u AUTO LONG PLAY in het OPTIES-1 menu op UIT zetten (pagina 85). • Ook wanneer TIMEROPTIES* in het OPTIES-2 menu op SHOWVIEW staat, kunt u de timer handmatig instellen. Druk op MENU om TIMER te kiezen en ga naar stap 2. • Om de programmeerinstelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, drukt u op </, om OVERZICHT te kiezen en drukt u vervolgens in stap 2 op OK. Voor meer details, zie stap 3 in “Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen” (pagina 68). wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met de timer 61
Opmerkingen • Om de timer in te stellen met VPS/PDC* signalen, moet u de start- en stoptijden precies invoeren zoals ze vermeld staan in de TV-programmagids. Indien u dat niet doet, werkt de VPS/PDC functie niet. • Als het VPS/PDC* signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt, start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te maken van de VPS/PDC functie. • De indicator knippert in het uitleesvenster als u op ?/1 drukt terwijl er geen cassette is ingebracht. • De VPS/PDC functie* wordt automatisch op UIT gezet voor een timergestuurde opname van een satellietprogramma. • Als de videorecorder geen zendernaamsignalen ontvangt, kan de zendernaam* eventueel niet verschijnen. * niet beschikbaar op SLV-SE610A/E 62 TV-programma’s opnemen met de timer
Bijkomende handelingen Weergave/zoeken met verschillende snelheden Voor u begint... • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. Weergave- Handeling mogelijkheden Snel vooruit/achteruit Hou M FF/M ingedrukt tijdens snel vooruit spoelen. Hou spoelen met beeld m REW/m ingedrukt tijdens snel achteruit spoelen. Weergave met hoge • Druk tijdens de weergave op M FF of m REW op de snelheid afstandsbediening. • Hou tijdens de weergave M FF/M of m REW/m ingedrukt. Als u de toets loslaat, wordt de normale weergave Bijkomende handelingen hervat. Weergave met dubbele Druk tijdens de weergave op ×2. snelheid Vertraagde weergave Druk tijdens de weergave op y SLOW. Beeld-per-beeld weergave Druk in de pauzestand op M FF of m REW op de afstandsbediening. Hou M FF of m REW ingedrukt om een beeld per seconde af te spelen. Achteruit spoelen en de Druk in de stopstand op H (weergabe) op de videorecorder weergave starten terwijl u m op de videorecorder ingedrukt houdt. Terugkeren naar normale weergave Druk op H PLAY. Gebruik van de shuttle ring (alleen SLV-SE810D/E en JOG Shuttle ring SX810D) Met de shuttle ring kunnen verschillende weergavefuncties worden bediend. De shuttle ring werkt op twee manieren: normale mode en jog mode. wordt vervolgd Weergave/zoeken met verschillende snelheden 63
Gebruik van de shuttle ring in normale mode Draai de shuttle ring in de weergave- of pauzestand rechtsom of linksom. Telkens wanneer de shuttle ring in een andere positie wordt gebracht, verandert de weergavestand op de volgende manier. Pauze Vertraagd Vertraagd achteruit Normaal Normaal achteruit (startsnelheid) Dubbele snelheid Dubbele snelheid achteruit Hoge snelheid Hoge snelheid achteruit Gebruik van de shuttle ring in jog mode Gebruik dit voor beeld-per-beeld weergave. Druk op JOG om over te schakelen naar de jog mode. De JOG toets licht op. Wanneer de jog mode tijdens de weergave wordt verandert, wordt de weergave tijdelijk onderbroken met een stilstaand beeld. Telkens wanneer de shuttle ring wordt bewogen, gaat de weergave met een beeld vooruit. Draai de shuttle ring linksom om de beelden achteruit weer te geven. De snelheid waarmee de beelden veranderen, hangt af van de snelheid waarmee aan de shuttle ring wordt gedraaid. Druk nogmaals op JOG om terug te keren naar normale weergave. De JOG toets dooft. Tip • Regel het beeld met de PROGRAM +/– toetsen op de videorecorder indien: – er strepen verschijnen bij vertraagde weergave. – er in de pauzestand stroken bovenaan en onderaan verschijnen. – het beeld trilt in de wachtstand. Om de spoorvolging in de neutraalstand te brengen, drukt u beide toetsen (+/–) tegelijkertijd in. Opmerkingen • Tijdens deze handelingen valt het geluid weg. • In de LP stand kan er ruis optreden of kunnen de kleuren wegvallen. • Als de weergavestand-indicator niet verschijnt op het TV-scherm, druk dan op DISPLAY. 64 Weergave/zoeken met verschillende snelheden
De opnameduur instellen Nadat u de opname op de normale manier hebt gestart, kunt u de videorecorder na een bepaalde duur automatisch laten stoppen met opnemen. Voor u begint... • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 1 Druk tijdens het opnemen op z REC. De indicator verschijnt in het uitleesvenster. VIDEO SP OPC Bijkomende handelingen 2 Druk herhaaldelijk op z REC om de duur in te stellen. Bij elke druk wordt de duur met 30 minuten verlengd. 0:30 1:00 5:30 6:00 Normale opname De bandteller vermindert minuut na minuut tot 0:00, waarna de videorecorder stopt met opnemen en automatisch uitschakelt. De duur verlengen Druk herhaaldelijk op z REC om de nieuwe duur in te stellen. De duur annuleren Druk herhaaldelijk op z REC tot de indicator verdwijnt en de videorecorder terugkeert naar de normale opnamestand. Stoppen met opnemen Druk op x STOP om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen. Opmerking • Bij het instellen van de opnameduur kan de huidige tijd niet in het uitleesvenster worden getoond. De opnameduur instellen 65
Synchroonopname (niet beschikbaar op SLV-SE610A/E) U kunt de videorecorder automatisch programma’s laten opnemen van apparatuur zoals bijvoorbeeld een satelliettuner door de apparatuur aan te sluiten op DECODER/LINE-3 IN*1 (of DECODER/LINE-2 IN*2). Hiervoor dient de aangesloten apparatuur te zijn uitgerust met een timerfunctie. Wanneer de aangesloten apparatuur aanschakelt, schakelt ook de videorecorder automatisch aan en begint hij op te nemen via DECODER/ LINE-3 IN*1 (of DECODER/LINE-2 IN*2). Aansluiting voor synchroonopname Sluit DECODER/LINE-3 IN*1 (of DECODER/LINE-2 IN*2) op de videorecorder aan op TV Scart op de satelliettuner. Sluit dan LINE-1 (TV) op de TV aan. Scart kabel (niet meegeleverd) Satelliettuner, enz. DECODER/t LINE-3 IN*1 of TV Scart DECODER/t LINE-2 IN*2 aansluiting i LINE-1 (TV) Scart kabel (niet meegeleverd) Scart (EURO-AV) : Signaalverloop Programma’s opnemen met de synchroonopnamefunctie SYNCHRO REC Voor u begint... • Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is. Controleer of de band langer is dan de totale opnameduur. • Zet DECODER/LINE3*1 (of DECODER/ LINE2*2) op LINE3*1 (of LINE2*2) in het OPTIES-2 menu (zie pagina 85). • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 66 Synchroonopname (niet beschikbaar op SLV-SE610A/E)
1 Druk 1 op INPUT SELECT of PROG +/– om “L3* (of L2* )” te laten verschijnen in het uitleesvenster. 2 2 Stel de timer van de aangesloten apparatuur in voor het programma dat u wilt opnemen en zet die dan af. 3 Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen. 4 Hou SYNCHRO REC langer dan twee seconden ingedrukt. De SYNCHRO indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamepauzestand. De videorecorder schakelt automatisch aan en begint op te nemen wanneer hij een ingangssignaal van de aangesloten apparatuur ontvangt. De videorecorder stopt automatisch met opnemen wanneer de band ten einde is of wanneer de aangesloten apparatuur geen ingangssignaal meer stuurt. Bijkomende handelingen De synchroonopnamefunctie annuleren Druk op SYNCHRO REC. De SYNCHRO indicator verdwijnt. Stoppen met opnemen Druk tijdens het opnemen op x STOP. Opmerkingen • Deze functie werkt niet met sommige satelliettunertypes. • Sommige TV’s of andere apparatuur met timerfuncties schakelen automatisch uit wanneer ze gedurende een bepaalde tijd niet worden bediend. Synchroonopname stopt dan ook automatisch. • De opname start automatisch wanneer de aangesloten apparatuur aanschakelt en de SYNCHRO indicator zichtbaar is. • Als de instellingen voor timergestuurde opname en synchroonopname elkaar overlappen, heeft het programma dat het eerst start voorrang en begint het tweede programma pas nadat het eerste is beëindigd. • Automatische Klokinstelling werkt niet met de videorecorder in de synchroonopnamewachtstand. *1alleen SLV-SE810D/E en SX810D *2alleen SLV-SE710D/E, SX710D/E en SX717D/E Synchroonopname (niet beschikbaar op SLV-SE610A/E) 67
Timerinstellingen controleren/wijzigen/ wissen Voor u begint... • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 1 Druk op ?/1 om de videorecorder aan te zetten. op MENU en vervolgens op M/m om OVERZICHTEN te laten 2 Druk oplichten en druk op OK. op M/m om TIMER OVERZICHT 3 Druk te laten oplichten en druk vervolgens op DATUM TIMER OVERZICHT VANDAAG 19 TIJD : 00 20 : 00 2 8 . 9 VR PROG. 35 SP VPS PDC OK: 30 . 9 2 . 10 20 10 : 00 21 : 00 11 : 00 : 30 AAB CDE LP LP VPS PDC MA– VR 14 : 00 15 : 00 FGH LP ZO 6 : 30 7 : 00 IJK SP • Ga naar de volgende stap om een –– . –– – : –– – : –– –– – instelling te wijzigen of te annuleren. TERUG KIEZEN : • Als u de instellingen niet wilt wijzigen INSTELLEN : OK ANNULEREN : CLEAR VERLATEN : MENU of wissen, drukt u op MENU, waarna u de videorecorder afzet om terug te keren naar de opnamewachtstand. Druk op M/m om de instelling te kiezen 4 die u wilt wijzigen of wissen en druk TIMER DATUM TIJD 2 8 . 9 VR PROG. vervolgens op OK. 2 . 10 10 : 00 11 : 30 CDE SP / LP LP VPS / PDC AAN De gekozen instelling verschijnt in het OVERZICHT TIMER menu. KIEZEN : INSTELLEN : ANNULEREN : CLEAR VERLATEN : MENU Druk op </, om de instelling te kiezen die u wilt wijzigen en druk 5 • vervolgens op M/m om ze terug te stellen. • Druk op CLEAR om de instelling te wissen. 6 Druk op MENU om het menu te verlaten. Als er nog instellingen overblijven, zet u de videorecorder af om terug te keren naar de opnamewachtstand. wordt vervolgd 68 Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen
Als de timer-instellingen elkaar overlappen Het programma dat het eerst begint krijgt voorrang en het tweede programma wordt pas opgenomen nadat het eerste programma is afgelopen. Als de programma’s op hetzelfde ogenblik starten, krijgt het eerste programma in het menu voorrang. Programma 1 ongeveer 20 seconden Programma 2 wordt onderbroken Programma 1 Programma 2 Bijkomende handelingen ongeveer 20 seconden worden afgesneden Tip • In stap 6 hierboven kunt u TIMER OVERZICHT controleren door OVERZICHT te kiezen en op OK te drukken. Druk op MENU om TIMER OVERZICHT te verlaten. Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen 69
Opname van stereo en tweetalige programma’s ZWEITON (Duitse stereo) systeem Met deze videorecorder kunen stereo en tweetalige programma’s volgens het ZWEITON principe automatisch worden ontvangen en opgenomen. Bij ontvangst van een stereo of tweetalig programma, verschijnt de STEREO indicator in het uitleesvenster. Tweetalig geluid kiezen tijdens de opname Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen. Beluisteren van Schermdisplay Uitleesvenster Hoofdgeluid MAIN STEREO Subgeluid SUB STEREO Hoofd- en subgeluid MAIN/SUB STEREO Met NICAM systeem (alleen SLV-SE610E, SE710E, SX710E, SX717E en SE810E) Met deze videorecorder kunnen stereo en tweetalige programma’s volgens het NICAM principe worden ontvangen en opgenomen (de NICAM indicator verschijnt). Bij ontvangst van een stereo of tweetalig programma, verschijnt de STEREO indicator in het uitleesvenster. Om een NICAM programma op te nemen, moet TUNER GELUID in het OPTIES-1 menu zijn ingesteld op NICAM (oorspronkelijke instelling). Zie pagina 85 voor details omtrent de menu-instelling. Geluid kiezen tijdens de opname Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen. Stereo programma’s Beluisteren van Schermdisplay Uitleesvenster Stereo STEREO STEREO Standaard geluid* Geen indicator Geen indicator * Normaal het geluid van het linker- en rechterkanaal gemengd (mono) wordt vervolgd 70 Opname van stereo en tweetalige programma’s
Tweetalige programma’s Beluisteren van Schermdisplay Uitleesvenster Hoofdgeluid MAIN STEREO Subgeluid SUB STEREO Hoofd- en subgeluid MAIN/SUB STEREO Standaard geluid* Geen indicator Geen indicator * Normaal het hoofdgeluid (mono) Het geluid kiezen tijdens de weergave Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen. Beluisteren van Schermdisplay Uitleesvenster Bijkomende handelingen Stereo/hoofd- en subgeluid STEREO STEREO (linker- en rechterkanaal) Linkerkanaal/hoofdgeluid LINKS STEREO Rechterkanaal/subgeluid RECHTS STEREO Standaard geluid Geen indicator Geen indicator Hoe geluid wordt opgenomen op een videocassette De videorecorder neem geluid op twee verschillende sporen op. Hi-fi geluid wordt samen met het beeld opgenomen op het hoofdspoor. Mono geluid wordt opgenomen op het normale geluidsspoor aan de rand van de cassetteband. Stereo Tweetalig Normaal Normaal gemengd geluidsspoor linker- en rechterkanaal Normaal hoofdgeluid (mono) Hi-fi geluidsspoor Hoofdgeluids- spoor Stereo geluid Hoofdgeluid (linkerkanaal) (linker- en rechterkanaal) Subgeluid (rechterkanaal) Opmerkingen • Voor stereo weergave moet u de Scart of AUDIO OUT aansluitingen gebruiken. • Bij weergave van een cassette opgenomen in mono, is het geluid mono ongeacht de instelling van AUDIO MONITOR. • Indien de AUDIO MONITOR toets niet werkt, controleer dan of AUDIO MIX in het OPTIES-1 menu op UIT staat (zie pagina 84). • Indien TUNER GELUID*1 op STANDAARD staat, wordt het standaard geluid zowel op het hi-fi geluidsspoor als op het normale geluidsspoor opgenomen. Het geluid verandert niet door op AUDIO MONITOR te drukken. *1 alleen SLV-SE610E, SE710E, SX710E, SX717E en SE810E Opname van stereo en tweetalige programma’s 71
Zoeken met de Smart Search functie Bij het maken van verscheidene opnamen op een cassette kunt u met behulp van de Smart Search functie (intelligente zoekfunctie) controleren wat er op de cassette staat. U kunt informatie zoals datum, tijd en zender controleren van programma’s die op de cassette zijn opgenomen. Via het SMART SEARCH scherm kunt u ook het gekozen programma meteen afspelen. Alle programma’s worden op het scherm aangegeven, ongeacht de manier waarop ze werden opgenomen. Zie “Programma-informatie bewaren” op pagina 74 voor het bewaren van programma-informatie. Indien u de cassette uitwerpt voor de informatie is bewaard, wordt ze gewist. Voor u begint... • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. na het opnemen op ?/1 om de 1 Druk videorecorder aan te zetten. 2 Druk op SMART SEARCH. SMART SEARCH 1 8 0 MIN. Druk op M/m/</, om het programma te DATUM TIJD PROG. 3 kiezen dat u wilt bekijken. 28 . 9 29 . 9 30 . 9 1 . 10 19 14 20 6 : 00 20 : 00 15 : 00 21 : 30 7 : 00 : 00 : 00 : 00 35 FGH AAB IJK LEGE BANDRUIMTE 3 0 MIN. KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : SMART SEARCH 4 Druk op OK. SMART SEARCH De videorecorder begint te zoeken en de 1 8 0 MIN. weergave start automatisch vanaf het begin AAN HET ZOEKEN van het gekozen programma. Stoppen met zoeken Druk op x STOP. Het SMART SEARCH scherm verlaten Druk op MENU. 72 Zoeken met de Smart Search functie
Opnemen in een blanco ruimte SMART SEARCH Een blanco ruimte op een cassette verschijnt DATUM 29 . 9 TIJD 14 : 00 15 : 00 1 8 0 MIN. PROG. FGH als blanco rij in het SMART SEARCH 3 0 . 9 1 . 10 2 0 : 0 6 : 30 0 2 1 : 0 7 : 00 0 AAB IJK scherm. Kies de laatste blanco rij in stap 3 en druk op OK. De videorecorder spoelt de LEGE BANDRUIMTE 3 0 MIN. cassette achteruit/snel vooruit naar het begin KIEZEN : van de blanco ruimte en stopt dan. Start de INSTELLEN : OK VERLATEN : SMART SEARCH opname. Merk op dat “LEGE BANDRUIMTE” en de resterende speelduur alleen betrekking hebben op de duur van de laatste blanco ruimte. Tips • In één lijst kan informatie voor maximum 24 programma’s worden opgeslagen. • Tijdens het opnemen kunt u het SMART SEARCH scherm laten verschijnen met behulp van de SMART SEARCH toets. Om te stoppen met opnemen, drukt u op Bijkomende handelingen MENU om eerst het SMART SEARCH scherm te laten verdwijnen. Druk dan op x STOP. • U kunt de speler de gegevens laten oproepen van de cassette waarop u het laatst programma’s hebt opgenomen, zelfs na het uitwerpen van de cassette (pagina 77). Opmerkingen • Deze functie is alleen beschikbaar als de klok is ingesteld. • Afhankelijk van de cassette is het mogelijk dat de totale of resterende duur niet correct worden opgegeven. • Als er veel korte programma’s op een cassette zijn opgenomen, kunnen verscheidene programma’s in één blok zijn gegroepeerd. In dit geval verschijnt alleen de laatste programma-informatie in het SMART SEARCH scherm. • Een blanco ruimte wordt gemeten vanaf het einde van het laatst opgenomen programma tot het einde van de cassette. Als u echter de cassette uitwerpt en vervolgens een nieuwe opname maakt op dezelfde cassette, verschijnen vooraf opgenomen programma’s als blanco ruimte. • Als de videorecorder geen zendernaamsignalen ontvangt, kan de zendernaam* eventueel niet verschijnen. • Als u een programma “D” begint op te nemen halverwege een vooraf opgenomen programma “A” en in een vooraf opgenomen programma “B”, wordt de Smart Search informatie van het tweede programma “B” waarover wordt opgenomen, gewist. Vooraf opgenomen programma’s A B C Programma “D” opnemen over programma “A” en “B” A D C * niet beschikbaar op SLV-SE610A/E Zoeken met de Smart Search functie 73
Programma-informatie bewaren, zoeken en wissen (Smart Search Plus) U kunt programma-informatie, zoals bijvoorbeeld opnamedatum en -tijd en programmapositie, voor maximum vier cassettes bewaren. U kunt een programma kiezen en de weergave starten door de informatie rechtstreeks op te vragen via het Smart Search Plus scherm. Programma-informatie bewaren U kunt programma-informatie voor maximum vier cassettes bewaren. Kies voor het opnemen van een programma een geheugenbanknummer in de lijst op het SMART SEARCH scherm. Het toestel kan niet elk geheugenbanknummer vinden. Noteer nummer en cassette. Voor u begint... • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 1 Breng een cassette in voor opname. De videorecorder schakelt automatisch aan. 2 Druk op SMART SEARCH. SMART SEARCH -OPROEPEN- Het SMART SEARCH –OPROEPEN– OPROEPEN 1 2 3 4 scherm verschijnt. DATUM 29 . 9 TIJD 14 : 00 15 : 00 PROG. FGH 30 . 9 20 : 00 21 : 00 AAB OPROEPEN licht op en de gegevens van 1 . 10 6 : 30 7 : 00 IJK de cassette waarop het laatst werd KIEZEN : opgenomen verschijnen. INSTELLEN : OK VERLATEN : SMART SEARCH op </, om een 3 Druk geheugenbanknummer te kiezen. SMART SEARCH -OPROEPEN- OPROEPEN 1 2 3 4 Noteer het geheugenbanknummer op de DATUM TIJD PROG. GEEN GEGEVENS cassette. Druk op SMART SEARCH om de KIEZEN : procedure te annuleren. INSTELLEN : OK VERLATEN : SMART SEARCH 4 Druk op OK. 5 Start de opname. De informatie over het opgenomen programma wordt bewaard onder het gekozen geheugennummer. 74 Programma-informatie bewaren, zoeken en wissen (Smart Search Plus)
Een geheugennummer toekennen na opname Na het opnemen van een programma kunt u de programma-informatie als nieuw geheugen bewaren alvorens de cassette uit te werpen. Het geheugen kan echter niet worden toegevoegd aan een bestaand geheugenbanknummer. Kies het geheugenbanknummer vooraf om als extra geheugen te bewaren. 1 Druk op ?/1 om de videorecorder aan te zetten. 2 Druk op SMART SEARCH. SMART SEARCH DATUM 29 . 9 TIJD 14 : 00 15 : 00 1 8 0 MIN. PROG. FGH 30 . 9 20 : 00 21 : 00 AAB 1 . 10 6 : 30 7 : 00 IJK LEGE BANDRUIMTE 3 0 MIN. KIEZEN : INSTELLEN : OK Bijkomende handelingen BEWAREN : SMART SEARCH 3 Druk nogmaals op SMART SEARCH. SMART SEARCH -BEWAREN- Het SMART SEARCH –BEWAREN– ANNULEREN 1 2 3 4 scherm verschijnt. DATUM 29 . 9 TIJD 14 : 00 15 : 00 PROG. FGH 30 . 9 20 : 00 21 : 00 AAB 1 . 10 6 : 30 7 : 00 IJK KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : SMART SEARCH op </, om een 4 Druk geheugenbanknummer te kiezen. SMART SEARCH -BEWAREN- ANNULEREN 1 2 3 4 Kies het geheugenbanknummer zonder DATUM 29 . 9 TIJD 14 : 00 15 : 00 PROG. FGH 30 . 9 20 : 00 21 : 00 AAB informatie of het geheugenbanknummer 1 . 10 6 : 30 7 : 00 IJK dat moet worden gewist. KIEZEN : Kies ANNULEREN om de procedure te INSTELLEN : OK VERLATEN : SMART SEARCH annuleren. 5 Druk op OK. Het SMART SEARCH scherm verlaten Druk op SMART SEARCH. Opmerking • Wanneer u een nummer kiest dat al programma-informatie bevat, wordt de oude informatie gewist en de nieuwe programma-informatie opgeslagen. Bewaarde programma-informatie onder een bepaald nummer zoeken U kunt een opgenomen programma weergeven nadat u de programma-informatie van de vier geheugenbanknummers hebt opgevraagd. wordt vervolgd Programma-informatie bewaren, zoeken en wissen (Smart Search Plus) 75
Voor u begint... • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. 1 Breng de cassette in waarvoor u het geheugenbanknummer wilt gebruiken. De videorecorder schakelt automatisch aan. 2 Druk op SMART SEARCH. SMART SEARCH -OPROEPEN- Het SMART SEARCH –OPROEPEN– OPROEPEN 1 2 3 4 scherm verschijnt. DATUM 2 . 10 TIJD 18 : 00 19 : 00 PROG. CDE 4 . 10 21 : 30 23 : 00 IJK KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : SMART SEARCH op </, om een 3 Druk geheugenbanknummer voor de SMART SEARCH -OPROEPEN- OPROEPEN 1 2 3 4 ingebrachte cassette te kiezen. DATUM TIJD PROG. 29 . 9 14 : 00 15 : 00 FGH 30 . 9 20 : 00 21 : 00 AAB De programma-informatie van het 1 . 10 6 : 30 7 : 00 IJK gekozen geheugenbanknummer verschijnt. KIEZEN INSTELLEN : : OK WISSEN : CLEAR VERLATEN : SMART SEARCH Hebt u een verkeerd geheugenbanknummer gekozen, werp dan de cassette uit en herhaal de procedure vanaf stap 1. 4 Druk op OK. Geheugenbanknummer Het gekozen geheugenbanknummer SMART SEARCH verschijnt op het SMART SEARCH DATUM TIJD 1 8 0 MIN. 2 PROG. scherm. 29 . 9 30 . 9 14 : 00 15 : 00 20 : 00 21 : 00 FGH AAB 1 . 10 6 : 30 7 : 00 IJK LEGE BANDRUIMTE 3 0 MIN. KIEZEN : INSTELLEN : OK BEWAREN : SMART SEARCH 5 Druk op M/m/</, om het programma te kiezen dat u wilt bekijken. 6 Druk op OK. De videorecorder begint te zoeken en de weergave start automatisch vanaf het begin van het gekozen programma. Stoppen met zoeken Druk op x STOP. Het SMART SEARCH scherm verlaten Druk op SMART SEARCH. wordt vervolgd 76 Programma-informatie bewaren, zoeken en wissen (Smart Search Plus)
De meest recente programmainformatie oproepen Programmainformatie die niet onder één van de geheugenbanknummers is opgeslagen, wordt gewist bij het uitwerpen van de cassette. In de OPROEPEN geheugenbank wordt de programmainformatie van de laatst gebruikte opnamecassette voorlopig opgeslagen voor het geval de cassette per ongeluk wordt uitgeworpen. Wanneer u de cassette die per ongeluk werd uitgeworpen opnieuw inbrengt in stap 1 en vervolgens OPROEPEN kiest in stap 3, verschijnen de gegevens van de cassette waarop het laatst werd opgenomen. Druk op OK en de laatste informatie verschijnt op het SMART SEARCH scherm. U kunt dan nieuwe informatie toevoegen aan de programmalijst. Zie pagina 72 voor meer informatie over het bekijken van programmainformatie zonder gebruik te maken van geheugenbanken. Om de laatste informatie in de OPROEPEN geheugenbank te wissen, drukt u Bijkomende handelingen in stap 3 op SMART SEARCH in plaats van OK en sluit u vervolgens het SMART SEARCH scherm. De nieuwe informatie vervangt alle bestaande informatie in de OPROEPEN geheugenbank. Opmerking • Wanneer een cassette is ingebracht waarvan de informatie niet onder een geheugenbanknummer is opgeslagen, kan geen opgenomen programma worden gezocht. wordt vervolgd Programma-informatie bewaren, zoeken en wissen (Smart Search Plus) 77
Programma-informatie wissen U kunt programma-informatie die onder een geheugennummer is opgeslagen wissen. Voor u begint... • Zet de TV en de videorecorder aan. • Stem de TV af op het videokanaal. 1 Druk op SMART SEARCH. SMART SEARCH -OPROEPEN- Het SMART SEARCH –OPROEPEN– OPROEPEN 1 2 3 4 scherm verschijnt. DATUM 2 . 10 TIJD 18 : 00 19 : 00 PROG. CDE 4 . 10 21 : 30 23 : 00 IJK KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : SMART SEARCH op </, om een 2 Druk geheugenbanknummer te kiezen om te SMART SEARCH -OPROEPEN- OPROEPEN 1 2 3 4 wissen. DATUM TIJD PROG. 29 . 9 14 : 00 15 : 00 FGH 30 . 9 20 : 00 21 : 00 AAB De programma-informatie van het 1 . 10 6 : 30 7 : 00 IJK gekozen geheugenbanknummer verschijnt. Ga na of u wel degelijk deze KIEZEN INSTELLEN : : OK WISSEN : CLEAR informatie wilt wissen. VERLATEN : SMART SEARCH 3 Druk op CLEAR. SMART SEARCH -OPROEPEN- De programma-informatie wordt gewist. OPROEPEN 1 2 3 4 DATUM TIJD PROG. GEEN GEGEVENS KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : SMART SEARCH 4 Druk op SMART SEARCH. Het SMART SEARCH scherm verdwijnt. Opmerking • Gewiste informatie kan niet worden hersteld. Betreffende de demonstratiestand De Smart Search Plus functie heeft een demonstratiestand waarmee bijvoorbeeld verkopers automatisch Smart Search Plus schermen kunnen tonen. wordt vervolgd 78 Programma-informatie bewaren, zoeken en wissen (Smart Search Plus)
De demonstratiestand activeren Zet de videorecorder aan en hou de x (stop) en A (uitwerp) toetsen op de videorecorder enkele seconden ingedrukt. De demonstratie begint en de vier soorten Smart Search Plus schermen verschijnen herhaaldelijk. Wanneer de videorecorder wordt bediend, wordt de demonstratie tijdelijk onderbroken. Na ongeveer vijf minuten wordt de demonstratie hervat. De demonstratiestand annuleren Met de videorecorder uitgeschakeld houdet u de x (stop) en A (uitwerp) toetsen op de videorecorder enkele seconden ingedrukt. De demonstratiestand kan ook worden geannuleerd door het toestel af te zetten en de stekker uit het stopcontact te trekken. Bijkomende handelingen Programma-informatie bewaren, zoeken en wissen (Smart Search Plus) 79
Zoeken met de index-functie De videorecorder brengt automatisch een index-signaal aan bij het begin van elke opname. Aan de hand van deze signalen kan een bepaalde opname worden gezocht. 1 Plaats een geïndexeerde cassette in de videorecorder. 2 Druk op ./> INDEX SEARCH. • Druk op > INDEX SEARCH om vooruit te zoeken. INDEX ZOEKEN • Druk op . INDEX SEARCH om achteruit te zoeken. De videorecorder begint te zoeken en de weergave start automatisch vanaf dat punt. Stoppen met zoeken Druk op x STOP. Opmerkingen • Wanneer de opname start vanuit de opnamepauzestand, wordt geen index-signaal aangebracht. Wanneer u echter in de opnamepauzestand van programmapositie verandert, wordt wel een index-signaal aangebracht. • Wanneer u op . INDEX SEARCH drukt en er niets voor het gekozen index- signaal is opgenomen, start de weergave eventueel niet precies vanaf het index- signaal. 80 Zoeken met de index-functie
Het beeld regelen De spoorvolging regelen Hoewel de videorecorder de spoorvolging automatisch regelt tijdens de weergave (de indicator knippert in het uitleesvenster en dooft vervolgens), kan er toch vervorming optreden wanneer de opname in slechte staat verkeert. In dat geval kunt u de spoorvolging TRACKING handmatig regelen. Druk tijdens de weergave op PROGRAM +/– Spoorvolgingsmeter op de videorecorder om de Bijkomende handelingen spoorvolgingsmeter te laten verschijnen. De vervorming moet verdwijnen bij een druk op één van beide toetsen (de indicator licht op). Werp de cassette uit en breng ze weer in om terug te keren naar automatische regeling. Betreffende de Reality Regenerator (herstel) functie De Reality Regenerator-functie herstelt tijdens de weergave automatisch de originele beeldkwaliteit. Gebruik van de Reality Regenerator (RR) functie 1 Druk op MENU, kies vervolgens OPTIES en druk op OK. Druk op M/m om OPTIES-2 te laten oplichten en druk vervolgens op 2 OK. op M/m om RR te laten oplichten en 3 Druk druk vervolgens op OK. OPTIES - 2 DECODER / LINE3 DECODER TIMEROPTIES VARIABEL SPAARSTAND UIT DIRECTE TV OPNAME RR NORMAAL TERUG HOOG UIT KIEZEN : BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU Druk op M/m om RR op NORMAL of HOOG te zetten en druk 4 vervolgens op OK. De RR indicator licht op in het uitleesvenster. 5 Druk op MENU om terug te keren naar het originele scherm. Kies UIT in stap 3 om de functie af te zetten. De RR indicator dooft in het uitleesvenster. Het beeld regelen 81
Betreffende de Optimum Picture Control (OPC) functie De Optimum Picture Control (OPC) functie OPTIES - 1 verbetert automatisch de opname- en OPC AAN weergavekwaliteit door de videorecorder af te MONTAGE AUDIO MIX UIT UIT TUNER GELUID NICAM stellen op de staat van de videokoppen en de AUTO LONG PLAY BANDLENGTE UIT E1 8 0 band. Voor een optimale beeldkwaliteit raden TERUG wij u aan OPC in het OPTIES-1 menu op KIEZEN : AAN te zetten (de OPC indicator licht op in INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU het uitleesvenster). Voor details, zie pagina 84. OPC weergave De OPC functie werkt automatisch met alle cassettetypes, ook met huurcassettes en cassettes waarop niet met OPC werd opgenomen. OPC opname Wanneer u een cassette inbrengt en voor het eerst opneemt, wordt de videorecorder ingesteld op de band met behulp van de OPC functie (de OPC indicator op de videorecorder knippert snel). Deze instelling blijft behouden tot de cassette wordt uitgeworpen. De OPC functie uitschakelen Zet OPC in het OPTIES-1 menu op UIT. De OPC indicator in het uitleesvenster dooft. Tip • Om de spoorvolging in de neutraalstand te brengen, drukt u de PROGRAM + en – toetsen op de videorecorder tegelijkertijd in. Opmerkingen • U kunt de spoorvolging regelen bij een NTSC-cassette maar de spoorvolgingsmeter verschijnt dan niet. • Als de Auto Long Play functie is aangeschakeld, werkt de OPC functie alleen in de SP stand. Als de bandsnelheid automatisch wordt overgeschakeld van SP naar LP, schakelt de OPC functie uit. Als het programma echter volledig wordt opgenomen in de LP stand, werkt de OPC functie wel. • Het duurt ongeveer tien seconden vooraleer de videorecorder effectief begint op de nemen omdat de videorecorder die tijd nodig heeft om de cassette te analyseren. Om die vertraging te vermijden, zet u de videorecorder eerst in de opnamepauzestand (de OPC indicator knippert traag) en drukt u op z REC om de cassette door de videorecorder te laten analyseren (de OPC indicator knippert snel). Wanneer de OPC indicator stopt met knipperen, drukt u op X PAUSE om de opname onmiddellijk te starten. Als u snel wilt beginnen opnemen zonder de OPC functie te gebruiken, zet u de videorecorder eerst in de opnamewachtstand (de OPC indicator knippert traag) en drukt u vervolgens nogmaals op X PAUSE om de opname te starten. 82 Het beeld regelen
Het stroomverbruik van de videorecorder beperken Met de videorecorder in de wachtstand kunt u bepaalde indicatoren in het uitleesvenster uitschakelen om het stroomverbruik te beperken. 1 Druk op MENU, kies vervolgens OPTIES en druk op OK. Druk op M/m om OPTIES-2 te laten oplichten en druk vervolgens op 2 OK. Druk op M/m om SPAARSTAND te 3 kiezen en druk vervolgens op OK. OPTIES - 2 DECODER / LINE3 DECODER TIMEROPTIES Bijkomende handelingen SPAARSTAND MAXIMAAL DIRECTE TV OPNAME PARTIEEL RR UIT TERUG KIEZEN : BEVESTIGEN : OK VERLATEN : MENU 4 Druk op M/m om de optie te laten oplichten en druk vervolgens op OK. Voor SLV-SE610E, SE710D/E, SX710D/E, SX717D/E, SE810D/E, SX810D • MAXIMAAL voor minimaal stroomverbruik • PARTIEEL voor een lager verbruik Voor SLV-SE610A • AAN voor minimaal stroomverbruik 5 Druk op MENU om terug te keren naar het originele scherm. De indicatoren in het uitleesvenster aanzetten Zet SPAARSTAND in stap 4 op UIT. Opmerkingen • Met de videorecorder in de opnamewachtstand blijven de indicatoren in het uitleesvenster aan, ook al staat SPAARSTAND op MAXIMAAL, PARTIEEL of AAN. • Wanneer SPAARSTAND op MAXIMAAL* staat, kunt u in de wachtstand geen programma’s bekijken noch opnemen via een betaal-/abonnee-TV of satellietdecoder noch digitale tuner (pagina 86). * niet beschikbaar op SLV-SE610A wordt vervolgd Het stroomverbruik van de videorecorder beperken 83
Menu-opties wijzigen 1 Druk op MENU, kies vervolgens OPTIES en druk op OK. OPTIES OPTIES - 1 OPTIES - 2 TERUG KIEZEN : INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU op M/m om OPTIES-1 of OPTIES-2 te laten oplichten en druk 2 Druk vervolgens op OK. OPTIES - 1 OPTIES - 2 OPC AAN DECODER / LINE3 DECODER MONTAGE UIT TIMEROPTIES VARIABEL AUDIO MIX UIT SPAARSTAND UIT TUNER GELUID NICAM DIRECTE TV OPNAME AAN AUTO LONG PLAY UIT RR NORMAAL BANDLENGTE E1 8 0 TERUG TERUG KIEZEN : KIEZEN : INSTELLEN : OK INSTELLEN : OK VERLATEN : MENU VERLATEN : MENU 3 Druk op M/m om de optie te kiezen en druk vervolgens op OK. 4 Druk op M/m om de instelling te wijzigen en druk vervolgens op OK. 5 Druk op MENU om terug te keren naar het originele scherm. Menukeuzes De oorspronkelijke instellingen zijn vetjes afgedrukt. OPTIES-1 Menu-optie Zet deze optie op OPC • AAN om de OPC (Optimum Picture Control) functie aan te schakelen en de beeldkwaliteit te verbeteren. • UIT om OPC af te zetten. MONTAGE • AAN voor minimale beeldvervorming tijdens montage. • UIT om MONTAGE af te zetten. AUDIO MIX • AAN om het hi-fi en normale geluidsspoor samen te beluisteren. De AUDIO MONITOR toets werkt niet. • UIT om het hi-fi en normale geluidsspoor apart te beluisteren. Kies het geluid met de AUDIO MONITOR toets. Wanneer u op Z EJECT drukt, wordt AUDIO MIX weer op UIT gezet. Voor details, zie pagina 71. 84 Menu-opties wijzigen
Menu-optie Zet deze optie op TUNER GELUID*1 • NICAM om NICAM uitzendingen op te nemen op het hi-fi geluidsspoor. • STANDAARD om standaard geluid op te nemen op het hi-fi geluidsspoor. Voor details, zie pagina 70. AUTO LONG PLAY • AAN om bij timergestuurde opnamen de bandsnelheid automatisch te laten omschakelen naar de LP stand wanneer de resterende bandlengte korter wordt dan de opnameduur. Merk op dat AUTO LONG PLAY alleen correct kan werken wanneer BANDLENGTE correct is ingesteld. • UIT om de ingestelde bandsnelheid te behouden. BANDLENGTE • E180 voor een E-180 of kortere cassette. Bijkomende handelingen • E195 voor een E-195 cassette. • E240 voor een E-240 cassette. • E300 voor een E-300 cassette. OPTIES-2 Menu-optie Zet deze optie op DECODER/ • DECODER om DECODER/LINE-2 IN*2 te gebruiken LINE2*2 voor de aansluiting van een betaal-/abonnee-TV decoder. • LINE2 om de DECODER/LINE-2 IN*2 aansluiting te gebruiken als lijningang. DECODER/ • DECODER om DECODER/LINE-3 IN*3 te gebruiken LINE3*3 voor de aansluiting van een betaal-/abonnee-TV decoder. • LINE3 om de DECODER/LINE-3 IN*3 aansluiting te gebruiken als lijningang. TIMEROPTIES*4 • VARIABEL om het TIMER INSTELLING menu te laten verschijnen om STANDAARD of SHOWVIEW te kiezen door een druk op TIMER toets. • STANDAARD om het TIMER menu te laten verschijnen door een druk op de TIMER toets. • SHOWVIEW om het SHOWVIEW menu te laten verschijnen door een druk op de TIMER toets. Voor details, zie pagina 55 en 59. wordt vervolgd Menu-opties wijzigen 85
Menu-optie Zet deze optie op SPAARSTAND*5 • MAXIMAAL om de indicatoren in het uitleesvenster in de wachtstand uit te schakelen en zo het stroomverbruik van de videorecorder tot een minimum te beperken. Zet PARTIEEL op UIT om de Line Through-functie (pagina 18) of de decoder (pagina 39) te gebruiken. • PARTIEEL om de indicatoren in het uitleesvenster te doven en zo energie te sparen. • UIT om de indicatoren in het uitleesvenster aan te zetten wanneer de videorecorder zich in de wachtstand bevindt. SPAARSTAND*6 • AAN om de indicatoren in het uitleesvenster in de wachtstand uit te schakelen en zo het stroomverbruik van de videorecorder tot een minimum te beperken. • UIT om de indicatoren in het uitleesvenster aan te zetten wanneer de videorecorder zich in de wachtstand bevindt. DIRECTE TV- • AAN om Directe TV Opname te activeren. OPNAME*4 • UIT om ze af te zetten. RR • NORMAL voor normaal dagelijks gebruik. • HOOG voor veel gebruikte cassettes zoals bijvoorbeeld huurcassettes. Kies deze optie wanneer NORMAL de beeldkwaliteit niet verbetert. • UIT om RR af te zetten. Opmerkingen • Met de videorecorder in de opnamewachtstand blijven de indicatoren in het uitleesvenster aan, ook al staat SPAARSTAND op MAXIMAAL, PARTIEEL of AAN. • OPC werkt niet als MONTAGE op AAN staat. *1 alleen SLV-SE610E, SE710E, SX710E en SE810E *2 alleen SLV-SE610E, SE710D/E, SX710D/E en SX717D/E *3 alleen SLV-SE810D/E en SX810D *4 niet beschikbaar op SLV-SE610A/E *5 niet beschikbaar op SLV-SE610A *6 alleen SLV-SE610A 86 Menu-opties wijzigen
Montage Aansluiting op een videorecorder of stereo installatie Aansluiting voor opname met deze videorecorder Sluit de lijnuitgangen van de andere videorecorder aan op de LINE IN aansluitingen van deze videorecorder. Bekijk de voorbeelden A tot C en kies de aansluiting die het best past bij uw videorecorder. Voorbeeld A Uw videorecorder (opnametoestel) TV Montage i LINE-1 (TV) Andere videorecorder (weergavetoestel) Scart (EURO-AV) VMC-2121HG Scart kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop Voorbeeld B Uw videorecorder (opnametoestel) TV t LINE-2 L o R*1 (klep openen om aan te sluiten) LINE OUT VMC-820HG audio/video-kabel (niet meegeleverd) Andere videorecorder : Signaalverloop (weergavetoestel) Aansluiting op een videorecorder of stereo installatie 87
Voorbeeld C Uw videorecorder (opnametoestel) TV DECODER/ t LINE-3 IN*1 Andere videorecorder of (weergavetoestel) DECODER/ t LINE-2 IN*2 Scart (EURO-AV) VMC-2121HG Scart kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop Een stereo installatie aansluiten (alleen SLV-SE810D/E en SX810D) Verbind de t LINE-2 L o R aanluitingen op deze videorecorder met de audio-aansluitingen van de stereo installatie met behulp van de RK-C510HG audiokabel (niet meegeleverd). Opmerkingen • Steek de stekkers in de aansluitingen van dezelfde kleur.*1 • Sluit de rode stekkers niet aan wanneer de andere videorecorder van het mono type is. • Als u deze videorecorder aansluit op LINE IN en LINE OUT van de andere videorecorder, moet u de juiste ingang kiezen om gebrom te voorkomen. • Als de andere videorecorder geen Scart (EURO-AV) aansluiting heeft, moet u de VMC-2106HG kabel gebruiken en die aansluiten op de lijnuitgangen van de andere videorecorder. • Wanneer u een andere videorecorder aansluit op DECODER/LINE-3 IN*1 (of DECODER/LINE-2 IN*2), zet dan DECODER/LINE3*1 (of DECODER/ LINE2*2) op LINE3*1 (of LINE2*2) in het OPTIES-2 menu. *1 alleen SLV-SE810D/E en SX810D *2 alleen SLV-SE610E, SE710D/E, SX710D/E en SX717D/E 88 Aansluiting op een videorecorder of stereo installatie
Basismontage bij opname op deze videorecorder Voor u begint te monteren z REC • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. • Druk op INPUT SELECT om de aansluiting in het uitleesvenster te laten verschijnen. • Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen, SP of LP. • Zet bij deze videorecorder MONTAGE in het OPTIES-1 menu op AAN. Doe dit ook bij de X andere videorecorder zo die ook met een dergelijke functie is uitgerust. Montage 1 Plaats een broncassette waarvan het wispreventienokje werd verwijderd in de andere (weergave) videorecorder. Zoek het punt waarin u de weergave wilt laten beginnen en schakel over naar de weergavewachtstand. 2 Plaats een cassette met intact wispreventienokje in deze (opname) videorecorder. Zoek naar het punt waarin u de opname wilt laten beginnen en druk op X (pauze). Druk op z REC op deze videorecorder om die over te schakelen naar de 3 opnamepauzestand. Om de montage te starten, drukt u de X (pauze) toetsen op beide 4 videorecorders tegelijkertijd in. Stoppen met monteren Druk op de x (stop) toetsen op beide videorecorders. Tip • Om ongewenste scènes tijdens het monteren te wissen, drukt u op X (pauze) op deze videorecorder aan het begin van de betreffende scène. Aan het einde drukt u nogmaals op X (pauze) om de opname te hervatten. Opmerking • Als u de montage start volgens de bovenstaande procedure, begint de videorecorder niet op te nemen met de OPC functie. Voor opname met de OPC functie drukt u vanuit de opnamepauzestand nogmaals op z REC in stap 3 zodat de videorecorder de band analyseert. Druk vervolgens op X (pauze) nadat de OPC indicator stopt met knipperen om de opname te starten. Als u op X (pauze) drukt voor de OPC indicator stopt met knipperen, wordt de OPC functie uitgeschakeld. wordt vervolgd Basismontage 89
Geluid kopiëren (alleen SLV-SE810D/E en SX810D) Met deze functie kunt u opnemen over het normale geluidsspoor. Het AUDIO DUB bestaande mono geluid wordt overspeeld terwijl het originele hi-fi geluid intact blijft. Op die manier kunt u commentaar toevoegen aan een cassette die u met een camcorder hebt opgenomen. t LINE-2 L o R X Voor u begint... • Open de klep van de t LINE-2 L o R aansluitingen op het voorpaneel en sluit een weergavebron aan. • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. 1 Plaats een broncassette in uw stereo installatie (of weergave- videorecorder). Zoek het punt waarin u de weergave wilt laten beginnen en schakel over naar de weergavewachtstand. 2 Plaats een voorbespeelde cassette met intact wispreventienokje in deze (opname) videorecorder. Zoek het begin van het gedeelte dat u wilt overspelen en druk op X (pauze). De videorecorder schakelt over naar de pauzestand. 3 Druk op AUDIO DUB. De programmapositie verandert in “L2” en de indicator verschijnt in het uitleesvenster. Om de montage te starten, drukt u de X (pauze) toetsen op deze 4 videorecorder en de stereo installatie (of de andere videorecorder) tegelijkertijd in. Na gebruik van deze functie is het geluid in de weergavestand automatisch mono. Stoppen met monteren Druk op x (stop) op deze videorecorder en de stereo installatie (of de andere videorecorder). 90 Geluid kopiëren (alleen SLV-SE810D/E en SX810D)
Aanvullende informatie Verhelpen van storingen Indien u nog andere vragen of problemen hebt dan hieronder vermeld, wendt u zich dan tot uw Sony-handelaar. Probleem Oplossing De ?/1 (aan/wachtstand) • Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. schakelaar werkt niet. De stroom is • Er is condensvorming opgetreden. Zet het toestel af, trek Voeding ingeschakeld maar de de stekker uit het stopcontact en laat de videorecorder videorecorder werkt niet. gedurende minstens drie uur drogen. De stekker zit in het • Zet SPAARSTAND in het OPTIES-2 menu op UIT (zie stopcontact maar het pagina 86). uitleesvenster licht niet op. De klok is gestopt en “– • De klok stopt als de stekker van de videorecorder langer Klok :– –” verschijnt in het dan een uur uit het stopcontact is getrokken. Stel de klok uitleesvenster. (en de timer) terug. Aanvullende informatie Het weergavebeeld • Controleer of de TV is afgestemd op het videokanaal. Zet verschijnt niet op het TV- hem op de video-ingang wanneer u gebruik maakt van een scherm. monitor. • Als de videorecorder op de TV is aangesloten met de Scart kabel, controleer dan of de VIDEO indicator oplicht in het uitleesvenster. Druk op de t TV/VIDEO toets op de afstandsbediening om de VIDEO indicator te laten oplichten. Het beeld is onscherp. • Als de TV op de videorecorder is aangesloten met een Scart en antennekabel, moet u controleren of het RF kanaal op OFF staat (zie pagina 22). Weergave • Bestaande uitzendingen kunnen de werking van de videorecorder verstoren. Stel de RF kanaaluitgang van uw videorecorder terug. • Regel de spoorvolging met de PROGRAM +/– toetsen op de videorecorder. • De videokoppen zijn vuil (zie laatste pagina van Verhelpen van storingen). Reinig de videokoppen met de Sony T- 25CLD, E-25CLDR of T-25CLW reinigingscassette. Indien deze reinigingscassettes niet verkrijgbaar zijn in uw streek, moet u de koppen laten reinigen door een Sony- handelaar (standaard vergoeding). Gebruik uitsluitend Sony-reinigingscassettes van het natte type, zoniet kunnen de videokoppen beschadigd worden. • De videokoppen moeten eventueel worden vervangen. Voor meer informatie kunt u terecht bij uw Sony-handelaar. wordt vervolgd Verhelpen van storingen 91
Probleem Oplossing Het beeld rolt verticaal • Regel de verticale instelling van uw TV of monitor. tijdens zoeken met beeld. Beeld maar geen geluid. • De cassette is defect. • Controleer de audiokabelaansluiting bij A/V aansluitingen. Weergave Het geluid is onstabiel of • Controleer bij het afspelen van een cassette waarvan het heeft een echo. geluid is opgenomen op het hi-fi en normale geluidsspoor of AUDIO MIX in het OPTIES-1 menu op UIT staat. Het geluid van een • Regel de spoorvolging. cassette opgenomen met • De videokoppen zijn vuil. Reinig de videokoppen met de de videorecorder is niet Sony T-25CLD, E-25CLDR of T-25CLW stereo of de STEREO reinigingscassette zoals hierboven uitgelegd. indicator in het uitleesvenster knippert. Er verschijnen geen TV- • Controleer of de TV is afgestemd op het videokanaal. Zet programma’s op het TV- hem op de video-ingang wanneer u gebruik maakt van een scherm. monitor. • Als de TV op de videorecorder is aangesloten met een Scart en antennekabel, moet u controleren of het RF kanaal op OFF staat (zie pagina 22). • Bestaande uitzendingen kunnen de werking van de videorecorder verstoren. Stel de RF kanaaluitgang van uw videorecorder terug. • Kies de juiste bron met de INPUT SELECT toets. Kies een programmapositie bij opname van TV-programma’s; kies Opname een lijningang bij opname van andere apparatuur. Slechte TV-ontvangst. • Controleer of de antennekabel goed is aangesloten. • Stel de antenne af. De band begint meteen te • Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de opening spelen wanneer hij wordt af om op te nemen op deze cassette (zie pagina 47). ingebracht. De cassette wordt • Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de opening uitgeworpen wanneer u af om op te nemen op deze cassette (zie pagina 47). op z REC drukt. Er gebeurt niets wanneer • Controleer of de band niet ten einde is. u op z REC drukt. 92 Verhelpen van storingen
Probleem Oplossing De timer werkt niet. • Controleer of de klok juist is ingesteld. • Controleer of een cassette is ingebracht. Timergestuurde opname • Controleer of het wispreventienokje niet is verwijderd. • Controleer of de band niet ten einde is. • Controleer of er een timergestuurde opname is geprogrammeerd. • Controleer of de timer na de huidige tijd is ingesteld. • Controleer of de decoder aan staat. • Controleer of de satelliettuner aan staat. • De klok stopt als de stekker van de videorecorder langer dan een uur uit het stopcontact is getrokken. Stel de klok en de timer terug. • Zet het toestel af en trek de stekker uit het stopcontact. Het SHOWVIEW of • Controleer of TIMEROPTIES in het OPTIES-2 menu Timergestuurde opname TIMER menu verschijnt correct is ingesteld (zie pagina 85). niet. De VPS/PDC functie • Controleer of de klok en de datum correct zijn ingesteld. werkt niet zoals het • Controleer of de VPS/PDC tijd correct is ingesteld Aanvullende informatie hoort. (misschien staat er een fout in de TV-programmagids). Als samen met de uitzending die u wilde opnemen niet de correct VPS/PDC informatie werd verstuurd, begint de videorecorder niet op te nemen. • Bij slechte ontvangst kan het VPS/PDC signaal zijn aangetast en kan de videorecorder niet beginnen op te nemen. De SYNCHRO REC • De band is ten einde. Plaats een nieuwe cassette en druk toets dooft tijdens het nogmaals op SYNCHRO REC. opnemen of schakelt niet terug naar de opnamewachtstand. Synchroonopname De • De aangesloten apparatuur werd niet uitgeschakeld. synchroonopnamefunctie Schakel de aangesloten apparatuur uit en druk nogmaals op werkt niet. SYNCHRO REC. • De stroom is uitgevallen. Druk nogmaals op SYNCHRO REC. Het programma dat werd • Als de instellingen voor timergestuurde opname en opgenomen met de synchroonopname elkaar overlappen, heeft het programma synchroonopnamefunctie dat het eerst start voorrang en begint het tweede is onvolledig. programma pas nadat het eerste is beëindigd. • De stroom is uitgevallen. Druk nogmaals op SYNCHRO REC. Verhelpen van storingen 93
Probleem Oplossing Kanalen kunnen niet als • Controleer of DECODER/LINE3 (of DECODER/LINE2) betaal-/abonnee-TV in het OPTIES-2 menu is ingesteld op DECODER (zie worden ingesteld via het pagina 85). TUNER menu. U kunt geen betaal-/ • Controleer of DECODER/LINE3 (of DECODER/LINE2) abonnee-TV in het OPTIES-2 menu is ingesteld op DECODER (zie Betaal-/abonnee-TV programma’s bekijken pagina 85). met de videorecorder in • Controleer of de betaal-/abonnee-TV Scart kabel goed is de wachtstand. aangesloten. • Controleer of SPAARSTAND in het OPTIES-2 menu is ingesteld op GEDEELTELIJK of UIT (zie pagina 86). Een betaal-/abonnee-TV • Controleer of de betaal-/abonnee-TV Scart kabel goed is programma wordt altijd aangesloten. gecodeerd opgenomen. • Controleer of DECODER/LINE3 (of DECODER/LINE2) in het OPTIES-2 menu is ingesteld op DECODER (zie pagina 85). • Controleer of dit kanaal is ingesteld als betaal-/abonnee- TV via het TUNER menu (zie pagina 39). Er kan geen cassette • Controleer of er al geen cassette in de cassettehouder zit. worden ingebracht. De afstandsbediening • Richt de afstandsbediening goed op de sensor van de werkt niet. videorecorder. • Vervang alle batterijen in de afstandsbediening door nieuwe wanneer die bijna leeg zijn. • Controleer of de [TV] / [VIDEO] afstandsbedieningsschakelaar correct is ingesteld. De gekozen lijningang • Controleer of DECODER/LINE3 (of DECODER/LINE2) Andere verschijnt niet in het in het OPTIES-2 menu is ingesteld op LINE3 (of LINE2) uitleesvenster. (zie pagina 85). De SMARTLINK • Controleer of uw TV compatibel is met SMARTLINK, functie werkt niet. MEGALOGIC, EASYLINK, Q-Link, EURO VIEW LINK of T-V LINK. • Controleer of uw videorecorder en TV wel degelijk zijn aangesloten met een Scart kabel. • Controleer of de Scart kabel goed is aangesloten. De spoorvolgingsmeter • De band is in zeer slechte staat en de spoorvolging kan niet verschijnt niet op het TV- worden geregeld. scherm. • De spoorvolgingsmeter verschijnt niet bij het afspelen van een NTSC-cassette. 94 Verhelpen van storingen
Probleem Oplossing U kunt geen andere TV’s • Stel het codenummer van uw TV in. Het codenummer kan bedienen. veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt. Andere Het uitleesvenster is • In de wachtstand of tijdens een timergestuurde opname is minder verlicht. het uitleesvenster automatisch minder verlicht. De videorecorder moet • Reinig de behuizing, het bedieningspaneel met een droge, worden gereinigd. zachte doek of een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een zacht zeepsopje. Gebruik geen solventen zoals alcohol noch benzine. Problemen veroorzaakt door vervuilde • Normaal beeld • Verbogen beeld • Onscherp beeld • Geen beeld (of Z/W-scherm) licht vervuild sterk Aanvullende informatie vervuild Verhelpen van storingen 95
Technische gegevens Systeem t LINE-2 IN L o R (SLV-SE810D/E, Kanalen SX810D) PAL (B/G) VIDEO IN, phono aansluiting (1) Ingangssignaal: 1 Vp-p, 75 ohm, VHF E2 tot E12 ongebalanceerd, negatieve sync. Italiaanse VHF-kanalen A tot H AUDIO IN, phono aansluiting (2) UHF E21 tot E69 Ingangsniveau: 327 mVrms CATV S01 tot S05, S1 tot S20 Ingangsimpedantie: meer dan 47 kohm HYPER S21 tot S41 RF-uitgangssignaal R/D L/G (SLV-SE710D/E, SX710D/E, SX717D/E, SE810D/E, SX810D) UHF-kanalen 21 tot 69 Phono aansluiting (2) Antenne-uitgang Nominaal uitgangsniveau: 327 mVrms 75-ohm asymmetrische antenne- aansluiting Belastingsimpedantie: 47 kohm Uitgangsimpedantie: minder dan 10 kohm Bandsnelheid SP:PAL23,39 mm/s (opname/weergave) Algemeen NTSC33,35 mm/s (alleen weergave) Voeding LP:PAL11,70 mm/s (opname/weergave) 220 – 240 V AC, 50 Hz NTSC16,67 mm/s (alleen weergave) Verbruik EP:NTSC11,12 mm/s (alleen weergave) 20 W Maximum opname-/weergaveduur 1,2 W (SPAARSTAND op 10 h in LP stand (met E300 cassette) MAXIMAAL/AAN, minimum) Snel vooruit-/achteruitspoeltijd Bedrijfstemperatuur Ong. 1 min. (met E180 cassette) 5°C tot 40°C Ingangen en uitgangen Opslagtemperatuur –20°C tot 60°C i LINE-1 (TV) Afmetingen inclusief uitstekende onderdelen 21-pins en bedieningselementen Video-ingang: pin 20 Ong. 430 × 98 × 283 mm (b/h/d) (SLV- Audio-ingang: pinnen 2 en 6 SE610A/E, SE710D/E, SX710D/E, Video-uitgang: pin 19 SX717D/E) Audio-uitgang: pinnen 1 en 3 Ong. 430 × 98 × 289 mm (b/h/d) (SLV- DECODER/t LINE-2 IN (SLV-SE610E, SE810D1/D2/E, SX810D) SE710D/E, SX710D/E, SX717D/E) Gewicht 21-pins Ong. 4,1 kg Video-ingang: pin 20 Meegeleverde toebehoren Audio-ingang: pinnen 2 en 6 DECODER/t LINE-3 IN (SLV-SE810D/E, Afstandsbediening (1) SX810D) R6 (AA) batterijen (2) 21-pins Antennekabel (1) Video-ingang: pin 20 Wijzigingen in ontwerp en technische Audio-ingang: pinnen 2 en 6 gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 96 Technische gegevens
Index A Klok instellen 26 Directe TV Opname 17, 48 Kopiëren. Zie Montage Eéntoetsmenu 17 Aansluiting Eéntoetstimer 17 op een satelliettuner 18 L Eéntoetsweergave 17, 45 op een stereo installatie 18 LP stand 46 Voorinstellingen laden 17 op een TV met een Scart (EURO-AV) aansluiting 16 SP stand 46 M Spaarstand 83, 86 van de videorecorder en uw TV 15, 16 Mono 70 Spoorvolging regelen. Zie Montage 87 Afstelling Abonnee-TV 39 Stereo 70 Afstelling N beeld 33, 81 Synchroonopname 66 spoorvolging 81 NICAM uitzendingen 70 Normaal geluidsspoor 71 T Antenne aansluiten 15 Auto Long Play 85 Taal kiezen 30 O Teller 44 AUTOM FIJNAFST (automatische fijnafstemming) OPC (Optimum Picture Timerinstelling 59 33 Control) 82 controleren 68 Automatische Instelling 23 Opname 46 dagelijks/wekelijks Automatische Klokinstelling 28 beveiligen 47 opnemen 57, 60 duur 65 met Dial Timer 50 B met Dial Timer 50 met het ShowView systeem Beeld regelen. Zie Afstelling met het ShowView systeem 55 BETAAL-TV 39 55 wijzigen 68 stereo programma’s 70 wissen 68 C tijdens het bekijken van een ander programma 47 V Controleren tijdens de opname 70 timerinstelling 59 Videokoppen reinigen 91 tijdens weergave 71 tweetalige programma’s 70 VPS (Video Programme van wat u op TV aan het System) 57 D bekijken bent 48 Optionele instelling 84 W Demonstratie 54, 79 Dial Timer 50 Weergave 44 P beeld-per-beeld 63 E PDC (Programme Delivery Het geluid kiezen 71 EP stand 45 Control) 57 met verschillende Programmaposities deactiveren snelheden 63 G 35 vertraagd 63 Programmaposities wijzigen 34 Wispreventienokje 47 Geluid kopiëren 90 Geluidsspoor 71 R Z H Reality Regenerator 81 Zendernaam wijzigen 37 RF kanaal 20, 22 Zoeken Hi-fi geluidsspoor 71 met de index-functie 80 I S met de Smart Search Scart aansluiting 16 functie 72 Index zoeken 80 ShowView met verschillende K opname 55 snelheden 63 Smart Search 72 ZWEITON uitzendingen 70 Kanalen voorinstellen 31 SMARTLINK Kleursysteem Automatische uitschakeling compatibele kleursystemen 17 2 Index 97
Beknopte gebruiksaanwijzing 4 ... Stem de TV af op hetzelfde kanaal dat is 1 De videorecorder aansluiten aangegeven in het uitleesvenster van de videorecorder zodat SONY VIDEO CASSETTE RECORDER duidelijk verschijnt op het TV-scherm. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV voor de afsteminstructies. 1 AERIAL IN 5 ... Druk op RF CHANNEL. B Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) AERIAL OUT aansluiting 4 1.... Druk op I/1 (aan/wachtstand) om de videorecorder aan te zetten. 2 ... Druk lichtjes op RF CHANNEL op de 3 2 videorecorder. 3 ... Druk op PROGRAM +/– om RF channel OFF te zetten. l: Signaalverloop yLINE-1 (TV) 1 ... Sluit de antenne aan op AERIAL IN op de videorecorder. 4 ... Druk op RF CHANNEL. 2 ... Sluit AERIAL OUT aan op de antenne-ingang van uw TV met behulp van de meegeleverde 3 Met de automatische instelfunctie antennekabel. AUTO SET UP 3 ... Voor een beter beeld en geluid verbindt u LINE- 1 (TV) met uw TV met behulp van een Scart kabel indien uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting. 4 ... Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. PROGRAM +/– U kunt de taal voor de schermweergave en de kanalen instellen. 2 Uw TV afstemmen op de videorecorder 1 ....Houd AUTO SET UP op de videorecorder langer dan drie seconden ingedrukt. I/1 RF CHANNEL 2 ... Druk op PROGRAM +/– om de afkorting van uw land in de tabel met landsafkortingen te kiezen. 3 ... Druk lichtjes op AUTO SET UP. PROGRAM +/– A Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO- Wanneer alle ontvangbare kanalen zijn vooringesteld, AV) aansluiting verdwijnt “SET UP” in het uitleesvenster. U kunt de 1 ....Druk op I/1 (aan/wachtstand) om de programmaposities naar believen wijzigen (zie videorecorder aan te zetten. “Pogrammaposities wijzigen/wissen”). 2 ... Druk lichtjes op RF CHANNEL op de videorecorder. De videorecorder werkt nu. 3 ... Zet uw TV aan en kies een programmapositie voor de videorecorder. Sony Corporation