Sony SLV-SE640E SLV-SE740D SLV-SE747E Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

3-090-238-53 (1) NL Video Cassette Recorder Gebruiksaanwijzing PAL SLV-SE840D/E SLV-SE747E SLV-SE740D/E SLV-SX740D/E SLV-SE640D/E SLV-SE240D © 2004 Sony Corporation

WAARSCHUWING Opgelet Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om beeldmateriaal kunnen auteursrechtelijk zijn brand of een elektrische schok te voorkomen. beschermd. Het zonder toestemming opnemen van Open om dezelfde reden ook nooit de behuizing van dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn. het apparaat. Laat eventuele reparaties over aan Tevens kan voor het gebruik van deze videorecorder bevoegd vakpersoneel. in combinatie met kabeltelevisie toestemming nodig zijn van de kabeltelevisiemaatschappij en/of Om gevaar van brand of elektrische schok te eigenaar van de rechten op het programma. voorkomen, mogen er geen met water gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat worden Compatibele kleursystemen geplaatst. Deze videorecorder is bedoeld voor opname met het PAL (B/G) kleursysteem en weergave met het PAL Het netsnoer mag alleen worden vervangen bij een (B/G) kleursysteem. Een correcte opname van erkende vakhandel. videobronnen die met andere kleursystemen werken, kan niet worden gegarandeerd. Voorzorgsmaatregelen Veiligheid SHOWVIEW is een handelsmerk van Gemstar • Dit toestel werkt op 220 – 240 V wisselstroom, Development Corporation. Het SHOWVIEW systeem 50 Hz. Controleer of de bedrijfsspanning van het wordt gefabriceerd onder licentie van Gemstar toestel overeenstemt met de plaatselijke Development Corporation. netspanning. • Indien een voorwerp in de behuizing terechtkomt, Gooi de batterij niet weg maar lever moet u de stekker uit het stopcontact trekken en deze in als klein chemisch afval het toestel eerst door een deskundige laten (KCA). nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen. • Zolang de stekker van het toestel in een stopcontact zit, staat het onder spanning, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het toestel geruime tijd niet te gebruiken. Trek altijd aan de stekker zelf en nooit aan het snoer. Plaatsing • Plaats deze apparatuur niet in een enge ruimte, zoals in een boekenkast of iets dergelijks. • Zorg voor voldoende luchtcirculatie om interne Verwijdering van Oude Elektrische en oververhitting te voorkomen. Elektronische Apparaten (Toepasbaar in • Zet het toestel niet op een ondergrond (kleedje, de Europese Unie en andere Europese deken, enz.) of bij materialen (gordijnen, landen met gescheiden ophaalsystemen) overgordijnen) waardoor de ventilatie-openingen Het symbool op het product of op de verpakking geblokkeerd kunnen worden. wijst erop dat dit product niet als huishoudafval • Plaats het toestel niet in de buurt van mag worden behandeld. Het moet echter naar een warmtebronnen zoals radiatoren of plaats worden gebracht waar elektrische en warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de volle elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u zon, op een stoffige plaats of ergens waar het ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier blootstaat aan mechanische trillingen of schokken. wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens • Plaats het toestel niet in een hellende positie. Het en milieu negatieve gevolgen die zich zouden is uitsluitend ontworpen voor gebruik in kunnen voordoen in geval van verkeerde horizontale stand. afvalbehandeling. De recyclage van materialen • Houd het toestel en cassettes uit de buurt van draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. apparatuur met krachtige magneten, zoals Voor meer details in verband met het recyclen van magnetronovens of grote luidsprekers. dit product, neemt u het best contact op met de • Plaats geen zware voorwerpen op het toestel. gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst • Als het toestel van een koude in een warme belast met de verwijdering van huishoudafval of de ruimte wordt gebracht, kan er vocht in winkel waar u het product hebt gekocht. condenseren waardoor de videokop en de band kunnen worden beschadigd. Wacht daarom ongeveer drie uur alvorens het toestel in gebruik te nemen wanneer u het voor de eerste maal installeert of wanneer u het van een koude in een warme ruimte brengt. 2 WAARSCHUWING

Inhoudsopgave Voorbereidingen Voorbereidingen Aanvullende bediening 4 Onderdelen en 57 Weergeven/zoeken met bedieningselementen verschillende snelheden 11 Stap 1 : Uitpakken 59 De opnameduur instellen 12 Stap 2 : De afstandsbediening 60 Synchroonopname (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E instellen en de SE240D) 16 Stap 3 : De videorecorder 62 Timerinstellingen controleren/ aansluiten wijzigen/wissen 20 Stap 4 : De videorecorder 64 Opnemen van stereo- en tweetalige instellen met Automatische programma’s (niet beschikbaar op Instelling de SLV-SE240D) 23 Instellen van de klok 67 Zoeken met de index-functie (niet 25 Laden van de voorinstellingen van beschikbaar op de SLV-SE240D) de TV-tuner (niet beschikbaar op de 69 Het beeld regelen SLV-SE640D/E en de SE240D) 70 Het stroomverbruik van de 26 Taal kiezen videorecorder beperken 27 Kanalen voorinstellen 71 Menu-opties wijzigen 30 Programmaposities wijzigen/ deactiveren Montage 35 Instellen van de betaal-/abonnee- 73 Aansluiting op een videorecorder TV decoder of stereo-installatie 75 Basismontage Basisbediening 76 Geluid kopiëren (alleen bij de SLV- 38 Een band afspelen SE840D/E) 41 TV-programma’s opnemen 45 TV-programma’s opnemen met Aanvullende informatie Dial Timer (alleen bij de SLV- 77 Verhelpen van storingen SE840D/E) 81 Technische gegevens 50 TV-programma’s opnemen met het 82 Index ShowView® systeem (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E Omslag en de SE240D) Beknopte gebruiksaanwijzing 54 TV-programma’s opnemen met de timer Inhoudsopgave 3

Voorbereidingen Onderdelen en bedieningselementen Meer details vindt u op de tussen haakjes ( ) aangegeven bladzijden. Voorpaneel Voor SLV-SE840D/E A ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar J AUDIO DUB (geluid kopiëren) toets (76) B Afstandsbedieningssensor (12) K PROGRAM +/– (programmeren +/–) C Cassettehouder toetsen* (46) (58) (69) D A (verwijderen) toets (38) L SYNCHRO REC toets E H (weergave) toets* (38) (58)/ (synchroonopnametoets) (61) M (snel vooruitspoelen)/ M t LINE-2 L (lijn 2 links) o R m (achteruitspoelen) (39) (58)/ (rechts) aansluitingen (afgedekt)* Weergaveknop (39) (58) (73) (74) (76) F x (stop) toets (22) (38) (75) (76) De aansluitingsklep openen G X (pauze) toets (38) (49) (75) (76) 1 Duw onderaan op de klep. 2 Haak uw vinger over de bovenkant van de H REC z (opname) toets (42) (59) klep en trek deze open. (75) * De H toets (weergavetoets), I DIAL TIMER (kiestimer) (45) PROGRAM + toets en aansluiting- afdekking hebben een voelpunt. 4 Onderdelen en bedieningselementen

Voor SLV-SE747E, SE740D/E, SX740D/E en SE640D/E Voorbereidingen A ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar G X (pauze) toets (38) (75) (76) B Afstandsbedieningssensor (12) H REC z (opname) toets (42) (59) (75) C Cassettehouder I PROGRAM +/– (programmeren +/–) D A (verwijderen) toets (38) toetsen*1 (58) (69) E H (weergave) toets*1 (38) (58)/ J SYNCHRO REC toets M (snel vooruitspoelen)/ (synchroonopnametoets)*2 (62) m (achteruitspoelen) (39) (58)/ Weergaveknop (39) (58) *1 De H toets (weergavetoets) en PROGRAM + toets hebben een voelpunt. F x (stop) toets (22) (38) (75) (76) *2 niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E wordt vervolgd Onderdelen en bedieningselementen 5

Voor SLV-SE240D A ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar F x (stop) toets (22) (38) (75) (76) B A (verwijderen) toets (38) G X (pauze) toets (38) (75) (76) C Afstandsbedieningssensor (12) H REC z (opname) toets (42) (59) (75) D Cassettehouder I PROGRAM +/– (programmeren +/–) E H (weergave) toets* (38) (58)/ toetsen* (58) (69) M (snel vooruitspoelen)/ m (achteruitspoelen) (39) (58)/ * De H toets (weergavetoets) en Weergaveknop (39) (58) PROGRAM + toets hebben een voelpunt. 6 Onderdelen en bedieningselementen

Uitleesvenster Voorbereidingen Voor SLV-SE840D/E, SE747E, SE740D/E en SX740D/E 1 2 3 4 5 8 7 6 A Bandindicaor E TV indicator (44) B VIDEO indicator (17) (42) F STEREO indicator (64) C Tijdteller/klok/lijn/ G Bandsnelheidsindicatoren (41) programmapositie indicator (39) (41) (75) H Timer/opname-indicator (42) (47) (52) (55) D (smartlink) indicator (18) Voor SLV-SE640D/E en SE240D A Bandindicaor D Opname-indicator (42) B Tijdteller/klok/lijn/ E STEREO indicator* (64) programmapositie indicator (39) (41) (75) F VIDEO indicator (17) (42) C Timer indicator (47) (52) (55) G Weergave-indicator * niet beschikbaar op de SLV-SE240D wordt vervolgd Onderdelen en bedieningselementen 7

Achterpaneel Voor SLV-SE840D/E, SE747E, SE740D/E, SX740D/E en SE640D/E Voor SLV-SE240D A (antenne-ingang) aansluiting (16) E LINE-1 (lijn 1) (EURO AV) (17) aansluiting (17) (35) (73) B LINE-3 (DEC/EXT) (lijn 3 F (uitgang naar tv) aansluiting (16) (decoder)) aansluiting*1 (17) LINE-2 (DEC/EXT) (lijn 2 *1 SLV-SE840D/E (decoder)) aansluiting*2 (19) (35) (74) *2 SLV-SE747E, SE740D/E, SX740D/E, SE640D/E en SE240D C Netsnoer (16) (17) *3 niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E D AUDIO (OUT/SORTIE) R/D (rechtergeluidsuitgang) L/G (linker) aansluitingen*3 (19) 8 Onderdelen en bedieningselementen

Afstandsbediening A Z (verwijderen) toets (38) Voorbereidingen B (breedbeeld) toets (voor TV) (14) (15) C DISPLAY (uitleesvenster) toets (14) (39) (42) D COUNTER (teller)/REMAIN (resterende opnameduur) toets (42) E Programma-nummertoetsen*1 (13) (43) 1 2 3 4 5 6 F - (tientallen) toets (13) (43) 7 8 9 G / (Teletext) toets (voor TV)*2 (14) 0 H 2 (volume) +/– toetsen (voor TV) (13) I a TV inschakelen/TV moduskeuzetoets (voor TV)*2 (13) J z REC (opname) toets (42) (59) K SP (Standard Play)/LP (Long Play) toets*3 (41) L MENU toets (23) (62) M X (pauze)/M toets (23) (38) x (stop)/m toets (23) (38) m (achteruitspoelen)/< toets (23) (38) (57) M (snel vooruitspoelen)/, toets (23) (38) (57) H (weergave)/OK toets*1 (23) (38) (58) *1 De H (weergave), AUDIO MONITOR, nummer 5 en PROG + toetsen hebben een aftastpunt. *2 Alleen bij de SLV-SE840D/E en SE747E *3 niet beschikbaar op de SLV-SE240D wordt vervolgd Onderdelen en bedieningselementen 9

N [TV] / [VIDEO] afstandsbedieningsschakelaar (12) O ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (13) (14) (52) P AUDIO MONITOR (geluid controleren) toets*1*3 (14) (65) Q t TV/VIDEO toets (13) (17) (42) R CLEAR (gewist) toets (39) (51) (62) 1 2 3 S INPUT SELECT (ingang kiezen) toets (41) (55) (75) 4 5 6 T PROG (programmeren) +/– toetsen*1 7 8 9 (13) (41) 0 c / C Teletekstpagina- opvraagtoetsen (voor TV)*2 (14) U y SLOW (vertraagde weergave) toets*4 (57) V ×2 toets*4 (57) W ./> (index-zoeken) toetsen*3*4 (67) X TIMER toets (50) (54) *1 De H (weergave), AUDIO MONITOR, nummer 5 en PROG + toetsen hebben een aftastpunt. *2 Alleen bij de SLV-SE840D/E en SE747E *3 niet beschikbaar op de SLV-SE240D *4 FASTEXT toetsen (voor TV) (alleen bij de SLV-SE840D/E en SE747E) 10 Onderdelen en bedieningselementen

Stap 1 : Uitpakken Voorbereidingen Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de videorecorder: • Afstandsbediening • R6 (AA) batterijen • Antennekabel Opermerking • De bijgeleverde afstandsbediening is uitsluitend bedoeld voor het bedienen van deze videorecorder. Over de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende 10 modellen: SLV-SE840D, SE840E, SE747E, SE740D, SE740E, SX740D, SX740E, SE640D, SE640E en SE240D. Controleer het modelnummer van uw videorecorder door op het achterpaneel te kijken. SLV-SE840D/E is het model dat telkens is afgebeeld. Eventuele afwijkingen in de bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld "alleen SLV- SE840D/E". Deze gebruiksaanwijzing legt voornamelijk de bediening uit met behulp van de afstandsbediening, doch dezelfde handelingen kunnen ook uitgevoerd worden met de gelijknamige of soortgelijke toetsen op de videorecorder. Uitpakken 11

Stap 2 : De afstandsbediening instellen De batterijen plaatsen Plaats twee R6 (AA) batterijen, met de + en – polen volgens de aanduidingen op de binnenzijde van de batterijhouder. Breng eerst de (–) kant erin en druk de batterij omlaag tot de (+) kant vastklikt. Gebruik van de Afstandsbedieningssensor afstandsbediening Met deze afstandsbediening kunt u zowel deze videorecorder als een Sony TV bedienen. De toetsen op de afstandsbediening die zijn voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om uw Sony TV te bedienen. Als er naast de afstandsbedieningssensor op de [TV] / TV geen symbool staat, kan de [VIDEO] TV niet met deze afstandsbediening worden bediend. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Voor het Zet [TV] / [VIDEO] op: bedienen van de videorecorder [VIDEO] en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor van de videorecorder een Sony TV [TV] en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor van de TV 12 De afstandsbediening instellen

Voorbereidingen ?/1 DISPLAY AUDIO MONITOR t TV/VIDEO 1 2 3 4 5 6 Programma- nummertoetsen 7 8 9 - 0 / 2 +/– PROG +/–/ a c/C FASTEXT toetsen TV-bedieningstoetsen Om Druk op: de TV in de wachtstand te zetten ?/1 een ingangsbron te kiezen: antenne- of lijningang t TV/VIDEO de programmapositie op de TV te kiezen Programma-nummertoetsen, -, PROG +/– het volume van de TV te regelen 2 +/– 1 over te schakelen naar TV (Teletekst uit)* a (TV) wordt vervolgd De afstandsbediening instellen 13

Om Druk op: over te schakelen naar Teletekst* 1 / (Teletext) het geluid te kiezen*2 AUDIO MONITOR FASTEXT te gebruiken*1 FASTEXT toetsen het schermmenu op te roepen DISPLAY van Teletekstpagina te veranderen* 1 c/C over te schakelen naar/van de breedbeeldmodus (breedbeeld) van een Sony breedbeeld-TV (Voor breedbeeld- TV’s van andere merken, zie "Andere TV’s bedienen met de afstandsbediening (alleen bij de SLV-SE840D/E en SE747E)" hieronder.) Opmerkingen • Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee. • Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de batterijen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen. • Gebruik geen nieuwe en oude batterijen naast elkaar. • Gebruik geen verschillende batterijtypes naast elkaar. • Laat de afstandsbediening niet op een zeer warme of vochtige plaats liggen. • Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de afstandsbediening vallen, met name tijdens het vervangen van de batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan direct zon- of kunstlicht. Hierdoor kan een storing worden veroorzaakt. • Sommige toetsen werken niet met bepaalde Sony TV’s. *1 Alleen bij de SLV-SE840D/E en SE747E *2 niet beschikbaar op de SLV-SE240D Andere TV’s bedienen met de afstandsbediening (alleen bij de SLV-SE840D/E en SE747E) De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd om TV’s van een ander merk dan Sony te bedienen. Indien uw TV in de verder aangegeven tabel vermeld staat, moet u het betreffende codenummer invoeren. 1 Zet [TV] / [VIDEO] bovenaan de afstandsbediening op [TV]. ?/1 ingedrukt en voer het codenummer van uw TV in met behulp 2 Houd van de programma-nummertoetsen. Laat ?/1 daarna los. Nu kan uw TV worden bediend met de volgende TV-bedieningstoetsen: ?/1, t TV/VIDEO, programma-nummertoetsen, - (tientallen), PROG +/–, 2 +/–, a (TV), / (Teletext), FASTEXT toetsen, (breedbeeld)*, MENU*, M/m/</,* en OK*. * Deze toetsen werken niet met alle TV’s. 14 De afstandsbediening instellen

Codenummers van TV’s die kunnen worden bediend Indien er meer dan één codenummer vermeld staat, probeer deze dan Voorbereidingen achtereenvolgens in te voeren tot er één met uw TV werkt. Raadpleeg de voetnoten onder deze tabel voor de codenummers om over te schakelen naar de breedbeeldmodus. Merk Codenummer Merk Codenummer Sony 1 01* , 02 Panasonic 17*1, 49 Akai 68 Philips 06*1, 07*1, 08*1 Ferguson 52 Saba 12, 13 Grundig 1 10* , 11* 1 Samsung 22, 23 Hitachi 24 Sanyo 25 JVC 33 Sharp 29 Loewe 45 Telefunken 36 Mivar 09, 70 Thomson 43*2 NEC 66 Toshiba 38 Nokia 15, 16, 69* 3 *1 Druk op (breedbeeld) om de breedbeeldmodus in of uit te schakelen. *2 Druk op (breedbeeld) en vervolgens op 2 +/– om de gewenste breedbeeldmodus te kiezen. *3 Druk op (breedbeeld). Het menu verschijnt op het TV-scherm. Druk vervolgens op M/m/</, om het gewenste breedbeeld te kiezen en druk op OK. Tip • Wanneer u het codenummer van uw TV correct instelt terwijl de TV aan staat, schakelt deze automatisch uit. Opmerkingen • Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het reeds ingevoerde codenummer gewist. • Wanneer de TV met een ander dan het voor de videorecorder geprogrammeerde afstandsbedieningssysteem werkt, kan de TV niet met de afstandsbediening worden bediend. • Het codenummer kan veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt. Stel het codenummer telkens in wanneer u de batterijen vervangt. De afstandsbediening instellen 15

Stap 3 : De videorecorder aansluiten Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 17. Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting Netsnoer AERIAL IN naar stopcontact Antennekabel (meegeleverd) : Signaalverloop 1 Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit de kabel aan op op het achterpaneel van de videorecorder. 2 Sluit van de videorecorder aan op de antenne-ingang van uw TV met behulp van de meegeleverde antennekabel. 3 Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. Opmerking • Als de videorecorder alleen met een antennekabel is aangesloten op uw TV, moet u uw TV afstemmen op de videorecorder (zie pagina 20). 16 De videorecorder aansluiten

Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting Voorbereidingen LINE-1 (EURO AV) Netsnoer AERIAL IN naar stopcontact Antennekabel (meegeleverd) Scart (EURO-AV) : Signaalverloop Scart kabel (niet meegeleverd) 1 Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit de kabel aan op op het achterpaneel van de videorecorder. 2 Sluit van de videorecorder aan op de antenne-ingang van uw TV met behulp van de meegeleverde antennekabel. 3 Sluit LINE-1 (EURO AV) van de videorecorder aan op de Scart (EURO-AV) aansluiting van de TV met behulp van de los verkrijgbare Scart kabel. Deze aansluiting verbetert de beeld- en geluidskwaliteit. Wanneer u het videobeeld wilt bekijken, druk dan op t TV/ VIDEO om de VIDEO indicator in het uitleesvenster te laten verschijnen. 4 Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. wordt vervolgd De videorecorder aansluiten 17

Betreffende SMARTLINK-functies (niet beschikbaar op de SLV- SE640D/E en de SE240D) Als de aangesloten TV compatibel is met SMARTLINK, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4 of T-V LINK*5, start de videorecorder automatisch de SMARTLINK nadat u de stappen op de vorige pagina heeft uitgevoerd (de indicator verschijnt in het uitleesvenster van de videorecorder wanneer u de TV aanzet). U beschikt over de volgende SMARTLINK-functies. • Directe TV Opname U kunt gemakkelijk het TV-programma waarnaar u kijkt opnemen wanneer de videorecorder aan staat. Voor details, zie "Opnemen wat u op TV aan het bekijken bent (Directe TV opname) (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D)" op pagina 44. • Eéntoetsweergave Met ééntoetsweergave kunt u de weergave automatisch starten zonder de TV aan te zetten. Voor details, zie "Automatisch beginnen met het weergeven door op één toets te drukken (Eéntoetsweergave) (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D)" op pagina 40. • Eéntoetsmenu Wanneer de videorecorder aan staat, kunt u automatisch de TV aan zetten, de TV instellen op het videokanaal, en het schermbeeld van de videorecorder afbeelden door op MENU op de afstandsbediening te drukken. • Eéntoetstimer Wanneer de videorecorder aan staat, kunt u automatisch de TV aan zetten, de TV op het videokanaal instellen, en het timeropnamemenu (het menu TIMER PROGRAMMEREN of het menu SHOWVIEW) afbeelden door op TIMER op de afstandsbediening te drukken. Met TIMER in het EENVOUDIGE BEDIENING menu kunt u bepalen welk timergestuurd opnamemenu er verschijnt (zie pagina 72). • NexTView Download U kunt het opnemen met de timer makkelijk instellen met behulp van de NexTView Download-functie van uw TV. Raadpleeg hiervoor de handleiding van uw TV. *1 "MEGALOGIC" is een wettig gedeponeerd handelsmerk van Grundig Corporation. *2 "EASYLINK" is een handelsmerk van Philips Corporation. *3 "Q-Link" is een handelsmerk van Panasonic Corporation. *4 "EURO VIEW LINK" is een handelsmerk van Toshiba Corporation. *5 "T-V LINK" is een handelsmerk van JVC Corporation. Opmerking • Niet alle TV’s zijn geschikt voor de bovengenoemde functies. 18 De videorecorder aansluiten

Aanvullende aansluitingen Voorbereidingen Op een stereo-installatie (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D) AUDIO R/D L/G LINE IN U kunt de geluidskwaliteit verbeteren door een stereo- installatie aan te sluiten de AUDIO R/D L/G zoals rechts Audiokabel (niet meegeleverd) afgebeeld. : Signaalverloop Naar een satelliet- of digitale tuner met Line Through Met de Line Through-functie LINE-3 (DEC/EXT)*1 of LINE-2 (DEC/EXT)*2 LINE kunt u met de TV OUT programma’s bekijken van een satelliet- of digitale tuner die op deze videorecorder of de TV is aangesloten, ook al staat de videorecorder uit. Scart kabel (niet meegeleverd) Als u de satelliet- of digitale : Signaalverloop tuner inschakelt, stuurt deze videorecorder automatisch het signaal van de satelliet- of digitale tuner naar de TV zonder zelf in te schakelen. 1 Sluit de satelliet- of digitale tuner aan op de LINE-3 (DEC/EXT)* of 2 LINE-2 (DEC/EXT)* aansluiting, zoals hierboven aangegeven. 1 2 Zet de videorecorder uit. Zet de satelliet- of digitale tuner en de TV aan om een programma te bekijken. Opmerkingen • De Line Through-functie zal niet goed werken als SPAARSTAND in het menu INSTELLING op ECO2 staat. Zet SPAARSTAND op UIT of ECO1 om een goede werking te garanderen (zie pagina 70). • Tijdens het opnemen kunt u geen programma’s bekijken op de TV, tenzij u een programma opneemt vanaf een satelliet- of digitale tuner. • Het is mogelijk dat deze functie niet werkt bij bepaalde types satelliet- of digitale tuners. • Wanneer de videorecorder uitstaat, dient u de TV in te stellen op het videokanaal. *1 SLV-SE840D/E *2 SLV-SE747E, SE740D/E, SX740D/E, SE640D/E en SE240D De videorecorder aansluiten 19

Stap 4 : De videorecorder instellen met Automatische Instelling Voordat u de videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u die instellen met Automatische Instelling. Met deze functie kunt u de taal voor het schermmenu, de TV-kanalen, de gidskanalen voor het ShowView systeem* en de klok van de videorecorder* automatisch instellen. 1 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. Indien uw TV geen Scart (EURO-AV) aansluiting heeft, moet u hem afstemmen op kanaal 32 (het initiële RF-kanaal voor deze videorecorder). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor de afstemprocedure. Als het beeld niet helder is, zie "Het RF-kanaal wijzigen" op pagina 22. 2 Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. GB DE FR De videorecorder wordt ES IT PT NL SE DK automatisch ingeschakeld en de FI GR TR taalafkortingen verschijnt op het scherm. S E L E CT : SET : OK EXIT : M E NU De afkortingen voor de talen zijn als volgt: Afkorting Taal Afkorting Taal GB Engels SE Zweeds ES Spaans GR Grieks NL Nederlands FR Frans FI Fins PT Portugees DE Duits DK Deens IT Italiaans TR Turks Druk op M/m/</, om de afkorting van de taal uit de tabel in 3 stap 2 te kiezen en druk op OK. OK Het bericht voor de automatische instelfunctie verschijnt. 20 De videorecorder instellen met Automatische Instelling

4 Druk op OK. Voorbereidingen L A NDE N K E UZE Het LANDEN KEUZE menu* OK A I TR verschijnt. B N GR DK P HU FI N E PL D S CZ NL CH OTHE RS K I E ZE N : De afkortingen van de landen SET : OK V E RL A TE N : M E NU zijn als volgt: Afkorting Land Afkorting Land A Oostenrijk E Spanje B België S Zweden DK Denemarken CH Zwitserland FIN Finland TR Turkije D Duitsland GR Griekenland NL Nederland HU Hongarije I Italië PL Polen N Noorwegen CZ Tsjechië P Portugal 5 Voor SLV-SE840D/E, SE747E, SE740D/E, SX740D/E en OK SE240D A UTO- I NS TE L L E N Druk op M/m/</, om de E V E N GE DUL D S . V . P afkorting van de taal uit de tabel in 40% stap 4 te kiezen en druk op OK. Kies OTHERS als uw land niet V E RL A TE N : M E NU verschijnt. De videorecorder begint te zoeken naar alle ontvangbare kanalen en programmeert ze (in de juiste volgorde voor uw streek). Om de volgorde van de kanalen te veranderen of ongewenste programmaposities te deactiveren, zie "Programmaposities wijzigen/deactiveren" op pagina 30. Na het zoeken of laden verschijnt de huidige tijd voor alle zenders die een tijdsignaal versturen. Stel de klok handmatig in als de tijd niet verschijnt. Zie "Instellen van de klok" op pagina 23. Voor SLV-SE640D/E Het klokinstelmenu verschijnt. Zie "Instellen van de klok" op pagina 23. wordt vervolgd De videorecorder instellen met Automatische Instelling 21

Automatische Instelling annuleren Druk op MENU. Het RF-kanaal wijzigen Indien er geen helder beeld op het TV-scherm verschijnt, moet u het RF- kanaal op de videorecorder en de TV wijzigen. Kies INSTELLEN in het menu en druk op M/m om VCR UITGANG CH te laten oplichten en druk op ,. Kies het RF-kanaal door op de M/m toetsen te drukken. Stem dan de TV af op het nieuwe RF-kanaal tot een helder beeld verschijnt. Tip • Om voor het schermmenu een andere taal te kiezen dan de taal die is vooringesteld met Automatische Instelling, zie pagina 26. Opmerkingen • Wanneer u Automatische Instelling gebruikt, worden sommige instellingen (ShowView*, timer, enz.) teruggesteld. Deze instellingen moeten dan opnieuw worden verricht. • Het automatische voorinstellen begint alleen automatisch nadat u de stekker van het netsnoer voor het eerst in het stopcontact hebt gestoken nadat u de videorecorder hebt aangeschaft. • Na het gebruik van de automatische instelfunctie verschijnen de taalafkortingen niet automatisch wanneer u het netsnoer opnieuw aansluit. Om de automatische instelfunctie opnieuw te gebruiken, drukt u op MENU en vervolgens op M/m/</ , om INSTELLEN te laten oplichten en druk dan op OK. Druk op M/m om AUTO-INSTELLEN te laten oplichten en herhaal de procedure vanaf stap 4. • U kunt het automatisch voorinstellen uitvoeren door ononderbroken gedurende 5 seconden of langer op x (stop) te drukken op de videorecorder zonder dat een videoband is geplaatst. * niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E 22 De videorecorder instellen met Automatische Instelling

Instellen van de klok Voorbereidingen Voor timergestuurde opname moeten de tijd en de datum op de videorecorder correct zijn ingesteld. Automatische Klokinstelling* werkt alleen wanneer een zender in uw streek een tijdsignaal uitzendt. Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 MENU Druk op MENU en vervolgens op M/m/</, om KLOK INSTELLEN te laten oplichten en 12 :00 1 / JAN / 2 0 0 4 druk op OK. DO A UTO K L OK : AAN OK K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU Druk op M/m om de uren in te 2 stellen. OK 18 :00 1 / JAN / 2 0 0 4 DO A UTO K L OK : AAN K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU Druk op , om de minuten te 3 kiezen en stel dan de minuten in OK door op M/m te drukken. 18 :30 1 / JAN / 2 0 0 4 DO A UTO K L OK : AAN K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU wordt vervolgd Instellen van de klok 23

4 Stel achtereenvolgens dag, maand en jaar in door op , te drukken om OK ze te selecteren, druk vervolgens op 18 :30 2 8 / SEP / 2 0 0 4 M/m om de cijfers te kiezen en druk ZON dan op ,. A UTO K L OK : AAN De dag van de week wordt K I E ZE N : SET : automatisch ingesteld. E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU Druk op M/m om AAN te kiezen 5 voor het instellen van de OK automatische klokinstelfunctie*. 18 :30 2 8 / SEP / 2 0 0 4 ZON De videorecorder stelt de klok automatisch in via het kanaal tussen A UTO K L OK : AAN PR 1 en PR 5 dat het tijdsignaal K I E ZE N : SET : uitzendt. E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU Kies UIT wanneer u Automatische Klokinstelling niet nodig hebt. 6 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Tips • Als u AUTO KLOK* op AAN zet, wordt Automatische Klokinstelling geactiveerd wanneer de videorecorder wordt uitgeschakeld. De tijd wordt automatisch ingesteld op basis van het tijdsignaal van de zender. • Om de cijfers tijdens het instellen te wijzigen, drukt u op < om terug te keren naar het item dat u wilt wijzigen en kiest u de cijfers door op M/m te drukken. * niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E 24 Instellen van de klok

Laden van de voorinstellingen van de TV- Voorbereidingen tuner (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D) U kunt de voorinstellingen van uw TV-tuner naar deze videorecorder laden met behulp van de SMARTLINK aansluiting en de videorecorder afstemmen op basis van die gegevens. Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 MENU Druk op MENU en vervolgens op M/m/</, om INSTELLEN te laten oplichten en druk op OK. A UTO- I NS TE L L E N HA ND- I NS TE L L E N S M A RTL I NK V CR UI TGA NG CH :32 OK K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU Druk op M/m om SMARTLINK te 2 laten oplichten en druk vervolgens S M A RTL I NK OK op ,. OV E RNE M E N V A N DE TV - K A NA L E N DI RE CTE TV OP NA M E : A A N K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU Druk op M/m om OVERNEMEN 3 VAN DE TV-KANALEN te laten OK oplichten en druk vervolgens op OV E RNE M E N V A N DE TV - K A NA L E N ,. Druk nogmaals op ,. Druk E V E N GE DUL D S . V . P nogmaals op de voorinstellingen 40% laadfunctie begint en de indicator knippert in het E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU uitleesvenster tijdens het laden. Laden van de voorinstellingen van de TV-tuner (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D) 25

Taal kiezen De scherm-menutaal die met Automatische Instelling werd gekozen, kan worden gewijzigd. Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 MENU Druk op MENU en vervolgens op M/m/</, om TAALKEUZE te laten oplichten en druk op OK. GB DE FR ES IT PT NL SE DK FI GR TR OK K I E ZE N : SET : OK V E RL A TE N : M E NU Druk op M/m/</, om de afkorting voor de gewenste taal in te 2 tabel op pagina 20 te laten oplichten en druk vervolgens op OK. OK 26 Taal kiezen

Kanalen voorinstellen Voorbereidingen Kanalen die niet met Automatische Instelling konden worden vooringesteld, kunt u handmatig voorinstellen. Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 MENU Druk op MENU en vervolgens op M/m/</, om INSTELLEN te laten oplichten en druk op OK. A UTO- I NS TE L L E N HA ND- I NS TE L L E N S M A RTL I NK V CR UI TGA NG CH :32 OK K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU Druk op M/m om HAND- 2 INSTELLEN te laten oplichten en TV ZE NDE R OV E RZI CHT OK druk vervolgens op ,. PR CH NA A M DE C 1 027 AAB– UI T 2 029 L MN – UI T 3 030 CDE – UI T 4 032 I J K– UI T 5 V E RW I S S E L : OK V E RP L . : CL E A R V E RL . : M E NU Druk op M/m om de rij die u wilt 3 voorinstellen te laten oplichten en M E T DE HA ND A FS TE M M E N OK druk vervolgens op ,. PR : 5 CH : ––– FI J N : – Om andere pagina’s voor DE CODE R : UI T programmapositie 6 t/m 80 te laten NA A M : –––– verschijnen, drukt u herhaaldelijk K I E ZE N : SET : op M/m. E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU wordt vervolgd Kanalen voorinstellen 27

Druk herhaaldelijk op </, tot 4 het gewenste kanaal verschijnt. M E T DE HA ND A FS TE M M E N PR : 5 OK CH : 033 FI J N : – DE CODE R : UI T NA A M : –––– K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU Druk op M/m om NAAM te laten 5 oplichten en druk vervolgens op M E T DE HA ND A FS TE M M E N OK ,. PR : 5 CH : 033 FI J N : – DE CODE R : UI T NA A M : –––– K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU 6 Voer de zendernaam in. M E T DE HA ND A FS TE M M E N 1 Druk op M/m om een teken te PR : 5 OK kiezen. CH : 033 Bij elke druk op M verandert het FI J N DE CODE R : : – UI T teken zoals hieronder afgebeeld. NA A M : O– – – AtBt…tZt0t1t K I E ZE N : SET : …t9tA E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU 2 Druk op , om het volgende teken in te stellen. De volgende positie knippert. Om een teken te corrigeren, drukt u op </, tot het teken dat u wilt corrigeren knippert en verander het dan. Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn. 7 Druk op OK om de zendernaam te bevestigen. OK 8 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. 28 Kanalen voorinstellen

Als het beeld onscherp is Als het beeld onscherp is, kunt u echter ook handmatig afstemmen (FIJN). Voorbereidingen Druk na stap 4 op M/m om FIJN te kiezen. Druk op </, om een scherp beeld te bekomen en druk vervolgens op MENU om het menu te verlaten. Tips • Om de programmapositie voor de decoder in te stellen, zie "Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder" op pagina 35. • De videorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om de zendernamen automatisch af te beelden.* Opmerking • Bij het gebruik van FIJN kan het menu moeilijk leesbaar zijn doordat het wordt gestoord door het ontvangstbeeld. * niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E Kanalen voorinstellen 29

Programmaposities wijzigen/deactiveren Na het instellen van de zenders kunt u de programmaposities naar believen wijzigen. Ongebruikte of ongewenste programmaposities kunt u deactiveren. U kunt ook de zendernamen wijzigen. Zendernamen die niet verschijnen kunnen handmatig worden ingevoerd. Programmaposities wijzigen Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 MENU Druk op MENU en vervolgens op M/m/</, om INSTELLEN te laten oplichten en druk op OK. A UTO- I NS TE L L E N HA ND- I NS TE L L E N S M A RTL I NK V CR UI TGA NG CH :32 OK K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU Druk op M/m om HAND- 2 INSTELLEN te laten oplichten en TV ZE NDE R OV E RZI CHT OK druk vervolgens op ,. PR CH NA A M DE C 1 027 AAB– UI T 2 029 L MN – UI T 3 030 CDE – UI T 4 032 I J K– UI T 5 V E RW I S S E L : OK V E RP L . : CL E A R V E RL . : M E NU Druk op M/m om de rij waarin u de 3 programmapositie wilt wijzigen te TV ZE NDE R OV E RZI CHT OK laten oplichten. PR CH NA A M DE C 1 027 AAB– UI T 2 029 L MN – UI T Om andere pagina’s voor 3 030 CDE – UI T programmapositie 6 t/m 80 te laten 4 5 032 I J K– UI T verschijnen, drukt u herhaaldelijk V E RW I S S E L : OK op M/m. V E RP L . : CL E A R V E RL . : M E NU 30 Programmaposities wijzigen/deactiveren

Druk op OK en vervolgens op M/m 4 Voorbereidingen om naar de gewenste TV ZE NDE R OV E RZI CHT OK programmapositie te gaan. PR CH NA A M DE C 1 027 AAB– UI T 2 3 030 CDE – UI T 4 032 I J K– UI T 5 029 L MN – UI T V E RW I S S E L : OK V E RL . : M E NU 5 Druk op OK om de instelling te bevestigen. OK 6 Herhaal stap 3 t/m 5 om de programmapositie van een andere zender te wijzigen. 7 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Ongewenste programmaposities deactiveren Na het voorinstellen van kanalen kunnen ongebruikte programmaposities worden gedeactiveerd. De gedeactiveerde posities worden dan overgeslagen wanneer u op de PROG +/– toetsen drukt. Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 MENU Druk op MENU en vervolgens op M/m/</, om INSTELLEN te laten oplichten en druk op OK. A UTO- I NS TE L L E N HA ND- I NS TE L L E N S M A RTL I NK V CR UI TGA NG CH :32 OK K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU wordt vervolgd Programmaposities wijzigen/deactiveren 31

Druk op M/m om HAND- 2 INSTELLEN te laten oplichten en TV ZE NDE R OV E RZI CHT OK druk vervolgens op ,. PR CH NA A M DE C 1 027 AAB– UI T 2 029 L MN – UI T 3 030 CDE – UI T 4 032 I J K– UI T 5 V E RW I S S E L : OK V E RP L . : CL E A R V E RL . : M E NU Druk op M/m om de rij te laten 3 oplichten die u wilt deactiveren. TV ZE NDE R OV E RZI CHT PR CH NA A M DE C OK Om andere pagina’s voor 1 027 AAB– UI T 2 029 L MN – UI T programmapositie 6 t/m 80 te laten 3 030 CDE – UI T verschijnen, drukt u herhaaldelijk 4 5 032 I J K– UI T op M/m. V E RW I S S E L : OK V E RP L . : CL E A R V E RL . : M E NU 4 CLEAR Druk op CLEAR. TV ZE NDE R OV E RZI CHT De gekozen rij wordt gewist zoals PR CH NA A M DE C hiernaast afgebeeld. 1 027 AAB– UI T 2 3 030 CDE – UI T 4 032 I J K– UI T 5 V E RW I S S E L : OK V E RP L . : CL E A R V E RL . : M E NU 5 Herhaal stap 3 en 4 voor andere programmaposities die u wilt deactiveren. 6 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Opmerking • Kies de programmapositie die u wilt deactiveren zorgvuldig. Als u een programmapositie per vergissing deactiveert, moet u dit kanaal weer handmatig instellen. 32 Programmaposities wijzigen/deactiveren

Zendernamen wijzigen Voorbereidingen U kunt zendernamen wijzigen of invoeren (maximum 4 tekens). De videorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om zendernamen automatisch te laten verschijnen*. * niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 MENU Druk op MENU en vervolgens op M/m/</, om INSTELLEN te laten oplichten en druk op OK. A UTO- I NS TE L L E N HA ND- I NS TE L L E N S M A RTL I NK V CR UI TGA NG CH :32 OK K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU Druk op M/m om HAND- 2 INSTELLEN te laten oplichten en TV ZE NDE R OV E RZI CHT OK druk vervolgens op ,. PR CH NA A M DE C 1 027 AAB– UI T 2 029 L MN – UI T 3 030 CDE – UI T 4 032 I J K– UI T 5 033 –––– UI T V E RW I S S E L : OK V E RP L . : CL E A R V E RL . : M E NU Druk op M/m om de rij waarin u de 3 zendernaam wilt wijzigen of M E T DE HA ND A FS TE M M E N OK invoeren te laten oplichten en druk PR : 5 CH : 033 vervolgens op ,. FI J N : – DE CODE R : UI T Om andere pagina’s voor NA A M : –––– programmapositie 6 t/m 80 te laten K I E ZE N : SET : verschijnen, drukt u herhaaldelijk E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU op M/m. Druk op M/m om NAAM te laten 4 oplichten en druk vervolgens op M E T DE HA ND A FS TE M M E N OK ,. PR : 5 CH : 033 FI J N : – DE CODE R : UI T NA A M : –––– K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU wordt vervolgd Programmaposities wijzigen/deactiveren 33

5 Voer de zendernaam in. M E T DE HA ND A FS TE M M E N 1 Druk op M/m om een teken te PR : 5 OK kiezen. CH : 033 Bij elke druk op M verandert het FI J N DE CODE R : : – UI T teken zoals hieronder afgebeeld. NA A M : O– – – AtBt…tZt0t1t K I E ZE N : SET : …t9tA E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU 2 Druk op , om het volgende teken in te stellen. De volgende positie knippert. Om een teken te corrigeren, drukt u op </, tot het teken dat u wilt corrigeren knippert en verander het dan. Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn. 6 Druk op OK om de nieuwe naam te bevestigen. OK 7 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. 34 Programmaposities wijzigen/deactiveren

Instellen van de betaal-/abonnee-TV Voorbereidingen decoder U kunt betaal-/abonnee-TV programma’s bekijken of opnemen wanneer een decoder (niet meegeleverd) op de videorecorder is aangesloten. Een decoder aansluiten Betaal-/abonnee- Scart kabel TV decoder (niet meegeleverd) LINE-3 (DEC/EXT)*1 of Scart LINE-2 (DEC/EXT)*2 (EURO-AV) LINE-1 (EURO AV) AERIAL IN Antennekabel (meegeleverd) Scart (EURO-AV) Scart kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop Betaal-/abonnee-TV kanalen instellen Om betaal-/abonnee-TV programma’s te bekijken of op te nemen, stelt u uw videorecorder via het schermmenu in om deze kanalen te ontvangen. Volg de onderstaande procedure om de kanalen correct in te stellen. Voor u begint... • Zet de videorecorder, de TV en de decoder aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. wordt vervolgd Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder 35

1 MENU Druk op MENU en vervolgens op M/m/</, om INSTELLEN te laten oplichten en druk op OK. A UTO- I NS TE L L E N HA ND- I NS TE L L E N S M A RTL I NK V CR UI TGA NG CH :32 OK K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU Druk op M/m om HAND- 2 INSTELLEN te laten oplichten en TV ZE NDE R OV E RZI CHT OK druk vervolgens op ,. PR CH NA A M DE C 1 027 AAB– UI T 2 029 L MN – UI T 3 030 CDE – UI T 4 032 I J K– UI T 5 033 –––– UI T V E RW I S S E L : OK V E RP L . : CL E A R V E RL . : M E NU Druk op M/m om de rij die u wilt 3 instellen voor de decoder te laten M E T DE HA ND A FS TE M M E N OK oplichten en druk vervolgens op PR : 5 CH : 033 ,. FI J N : – DE CODE R : UI T Om de posities 6 t/m 80 af te NA A M : –––– beelden, drukt u herhaaldelijk op K I E ZE N : SET : M/m. E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU Druk op M/m om DECODER te 4 laten oplichten. M E T DE HA ND A FS TE M M E N PR : 5 OK CH : 033 FI J N : – DE CODE R : UI T NA A M : –––– K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU Druk op , om DECODER op 5 AAN te zetten, en druk vervolgens M E T DE HA ND A FS TE M M E N OK op OK. PR : 5 CH : 033 FI J N : – DE CODE R : AAN NA A M : –––– K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU 36 Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder

6 Druk op MENU om het menu te verlaten. Voorbereidingen MENU Opmerkingen • Om bij het bekijken van betaal-/abonnee-TV programma’s ondertitels op het scherm te laten verschijnen, dienen de decoder en de videorecorder evenals de videorecorder en de TV te zijn aangesloten met 21-pins Scart kabels die compatibel zijn met RGB-signalen. Ondertitels kunnen niet worden opgenomen met de videorecorder. • Wanneer u betaal-/abonnee-TV programma’s bekijkt via de RFU ingang van de TV, druk dan op t TV/VIDEO zodat de VIDEO indicator verschijnt in het uitleesvenster. *1 SLV-SE840D/E *2 SLV-SE747E, SE740D/E, SX740D/E, SE640D/E en SE240D Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder 37

Basisbediening Een band afspelen Voor u begint... • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. 2 Plaats een band. De videorecorder wordt ingeschakeld en start automatisch de weergave van een band indien het wispreventienokje daarvan is verwijderd. Druk op H (weergave). 3 Als de band ten einde is, wordt deze automatisch teruggespoeld. OK Aanvullende bediening Om Doe dit de weergave te stoppen Druk op x (stop) de weergave tijdelijk te Druk op X (pauze) onderbreken de weergave na een pauze te Druk op X (pauze) of H (weergave) hervatten de band snel vooruit te spoelen Druk op M (snel vooruitspoelen) in de stopstand de band achteruit te spoelen Druk op m (achteruitspoelen) in de stopstand de cassette te verwijderen Druk op Z (verwijderen) 38 Een band afspelen

Het gebruik van de Weergaveknop weergaveknop op de videorecorder Met de weergaveknop kunt u de volgende opties bedienen. Om Doe dit de weergave na een pauze te Druk op H (weergave) hervatten Basisbediening de band snel vooruit te Draai in de stopstand de weergaveknop snel naar spoelen rechts en laat deze los (M (snel vooruitspoelen)) de band achteruit te spoelen Draai in de stopstand de weergaveknop snel naar links en laat deze los (m (achteruitspoelen)) Opermarking • Draai de weergaveknop niet zeer krachtig. Hierdoor kan de weergaveknop worden beschadigd. De tijdteller gebruiken Druk op CLEAR op het punt dat u later op de band wilt terugvinden. De teller in het uitleesvenster wordt teruggezet op "0:00:00" of "00:00". Zoek daarna het punt met behulp van de teller. SE840D/E, SE747E, SE740D/E, SX740D/E SE640D/E, SE240D Uren Minuten Seconden Uren Minuten Druk op DISPLAY om de teller op het TV-scherm te laten verschijnen. Opmerkingen • Elke keer wanneer er een band wordt geplaatst, wordt de teller teruggezet op "0:00:00" of "00:00". • De teller stopt met tellen wanneer een onbespeeld gedeelte wordt bereikt. • Afhankelijk van uw TV kan het volgende zich voordoen bij het afspelen van een in NTSC opgenomen band: – Het beeld wordt zwart/wit. – Het beeld trilt. – Er verschijnt geen beeld op het TV-scherm. – Er verschijnen horizontale zwarte strepen op het TV-scherm. – De kleurintensiteit neemt toe of af. • Banden opgenomen in de LP modus kunnen niet worden weergegeven op de SLV- SE240D. wordt vervolgd Een band afspelen 39

• Terwijl het menu op het TV-scherm wordt ingesteld, werken de weergavetoetsen op de afstandsbediening niet. Automatisch beginnen met het weergeven door op één toets te drukken (Eéntoetsweergave) (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D) Als u gebruik maakt van de SMARTLINK aansluiting, kunt u automatisch de TV aanzetten, de TV op het videokanaal instellen, en met de weergave beginnen door op één toets te drukken. 1 Plaats een band. De videorecorder schakelt automatisch in. Als u een band plaatst waarvan het wispreventienokje is verwijderd, schakelt de TV in en wordt automatisch afgestemd op het videokanaal. De weergave start automatisch. Druk op H (weergave). 2 De TV schakelt in en wordt automatisch afgestemd op het videokanaal. De weergave start. Tip • Als er reeds een band in de videorecorder is geplaatst, drukt u op ?/1 om de videorecorder eerst in te schakelen. Als u op H (weergave) drukt, wordt automatisch achtereenvolgens de TV aangezet, de TV op het videokanaal ingesteld, en met de weergave begonnen. Opmerking • Als u gebruik maakt van Eéntoetsweergave, moet u de TV aan of in de wachtstand laten. 40 Een band afspelen

TV-programma’s opnemen Voor u begint... • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten. Als de TV geen beeld of geluid weergeeft, drukt u op t TV/VIDEO op de afstandbediening zodat de VIDEO-indicator wordt afgebeeld op het display. Basisbediening 2 Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. 3 • PROG • Om een normaal kanaal op te nemen, drukt u op PROG +/– totdat het gewenste programmapositienummer of de gewenste zendernaam in het uitleesvenster verschijnt. INPUT SELECT • Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op één of meer LINE-ingangen, drukt u op INPUT SELECT totdat de aangesloten lijn in het uitleesvenster verschijnt. 4 SP / LP Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen: SP of LP*. In LP (Long Play) is de opnameduur dubbel zo lang als in SP. SP (Standard Play) geeft een betere beeld- en geluidskwaliteit. wordt vervolgd TV-programma’s opnemen 41

Druk op z REC om de opname te starten. 5 REC De opname-indicator licht op in het uitleesvenster. SE840D/E, SE747E, SE740D/E, SX740D/E Opname-indicator SE640D/E, SE240D Opname-indicator Stoppen met opnemen Druk op x (stop). De resterende opnameduur controleren Druk tweemaal op DISPLAY. Druk met het uitleesvenster aan op COUNTER/REMAIN om de resterende opnameduur te controleren. Bij elke druk op COUNTER/REMAIN verschijnen de tijdteller en de resterende opnameduur afwisselend. RE S TA NT 0 : 00 : 22 1 : 46 Tijdteller Resterende tijd Voor een correcte indicatie van de resterende tijd, moet u TAPE LENGTE in het menu INSTELLING juist instellen (zie pagina 71). Een ander TV-programma bekijken tijdens de opname op t TV/VIDEO om de VIDEO indicator uit het uitleesvenster te 1 Druk laten verdwijnen. 2 Kies een andere programmapositie op de TV. 42 TV-programma’s opnemen

Een opname beveiligen Om te voorkomen dat een opname per ongeluk wordt gewist, verwijdert u het wispreventienokje zoals de afbeelding laat zien. Wilt u toch iets opnemen op een videocassette waarvan het wispreventienokje is verwijderd, plak dan de opening af. Wispreventienokje Tips • U kunt een programmapositie kiezen met behulp van de programma- Basisbediening nummertoetsen op de afstandsbediening. Voor tweecijferige getallen drukt u op -/-- (tientallen) en vervolgens op de programmanummertoetsen. • Als u extra apparatuur aansluit via LINE, kunt u het ingangssignaal kiezen met behulp van de INPUT SELECT of PROG +/– toetsen. • De op het TV-scherm weergegeven DISPLAY informatie over de band wordt niet opgenomen. • Als u geen televisie wilt kijken tijdens de opname, kunt u de TV uitzetten. Wanneer u een decoder gebruikt, moet u die aan laten staan. Opmerkingen • De DISPLAY informatie verschijnt niet bij stilstaand beeld (pauzestand) of vertraagde weergave. • Als een band PAL- en NTSC-gedeelten bevat, werkt de teller niet juist. De afwijking is te wijten aan het verschil tussen de telcycli van beide videosystemen. • U kunt niet naar een betaal-/abonnee-TV programma kijken terwijl u een ander betaal-/abonnee-TV programma opneemt. • Als u een niet-standaard band plaatst, is het mogelijk dat de resterende opnameduur niet klopt. • De resterende opnameduur is slechts een ruwe indicatie. • Ongeveer 30 seconden na het beginnen met de weergave van de band, verschijnt de resterende opnameduur. * niet beschikbaar op de SLV-SE240D wordt vervolgd TV-programma’s opnemen 43

Opnemen wat u op TV aan het bekijken bent (Directe TV opname) (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D) Als u gebruik maakt van de SMARTLINK aansluiting, kunt u datgene wat u op TV aan het bekijken bent gemakkelijk opnemen (behalve banden die met deze videorecorder worden afgespeeld). 1 Druk op ?/1 om de videorecorder aan te zetten. 2 Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Druk op z REC tijdens het bekijken van een TV programma of een 3 externe bron. De TV indicator licht op en de videorecorder begint met het opnemen van het programma dat u op TV aan het bekijken bent. Tip • Na het indrukken van z REC verschijnt de TV indicator in het uitleesvenster onder de volgende omstandigheden: – bij het bekijken van een bron die is aangesloten op de lijningang van de TV, of – als de tunergegevens van TV en videorecorder niet overeenstemmen. Opmerkingen • Met deze functie kunt u niet opnemen wat u aan het bekijken bent wanneer de videorecorder in de volgende standen staat: pauze, timerwachtstand, tuner voorinstelling, Automatische Instelling en opname. • Als de TV indicator oplicht in het uitleesvenster, mag u de TV niet uitschakelen en de TV-programmapositie niet wijzigen. Als de TV indicator niet oplicht, gaat de opname van het programma door, zelfs wanneer u de TV-programmapositie op de TV verandert. • Om de Directe TV opname functie te kunnen gebruiken, stelt u SMARTLINK in op het menu INSTELLEN, en stelt u DIRECTE TV OPNAME in op AAN. 44 TV-programma’s opnemen

TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen bij de SLV-SE840D/E) Met Dial Timer (kiestimer) kunt u ?/1 DIAL TIMER X timergestuurde opnamen maken van programma’s zonder uw TV aan te zetten. U kunt tot acht programma’s, met inbegrip van instellingen verricht met andere timermethodes, opnemen die in de komende maand worden uitgezonden. De PROGRAM +/– x Basisbediening opnamestart- en -stoptijden kunnen in eenheden van één minuut worden ingesteld. Voor u begint... • Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur. • Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten. • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER. "DATE" en "TODAY" verschijnen afwisselend in het uitleesvenster. Indien datum en tijd niet zijn ingesteld, verschijnt "DAY". Zie stap 2 in het volgende hoofdstuk, "De klok instellen", om datum en tijd in te stellen. 2 DIAL TIMER Draai DIAL TIMER om de opnamedatum in te stellen. wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen bij de SLV-SE840D/E) 45

3 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER. "START" en de huidige tijd verschijnen afwisselend in het uitleesvenster. 4 DIAL TIMER Draai DIAL TIMER om de opnamestarttijd in te stellen. U kunt de opnamestarttijd instellen in eenheden van 15 minuten of de tijd instellen in eenheden van een minuut door op de PROGRAM +/– toetsen te drukken. PROGRAM 5 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER. "STOP" en de opnamestoptijd verschijnen afwisselend in het uitleesvenster. 6 DIAL TIMER Draai DIAL TIMER om de opnamestoptijd in te stellen. U kunt de opnamestoptijd instellen in eenheden van 15 minuten of de tijd instellen in eenheden van een minuut door op de PROGRAM +/– toetsen te drukken. PROGRAM 46 TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen bij de SLV-SE840D/E)

7 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER. De programmapositie of LINE-ingang verschijnt in het uitleesvenster. 8 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER om de programmapositie te stellen. Basisbediening Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is INPUT SELECT aangesloten op één of meer LINE ingangen, draait u DIAL TIMER of drukt u op INPUT SELECT om de aansluiting in het uitleesvenster te laten verschijnen. 9 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER om de instelling te voltooien. "OK" verschijnt gedurende ongeveer vijf seconden in het uitleesvenster. De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamewachtstand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan. Terugkeren naar de vorige stap Om terug te keren naar de vorige stap, drukt u tijdens het instellen van Dial Timer tegelijk op de PROGRAM + en – toetsen op de videorecorder. Stoppen met opnemen Druk op x (stop) om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen. Om de videorecorder te gebruiken na het instellen van de timer Om de videorecorder te gebruiken voordat een opname begint, drukt u gewoon op ?/1. De indicator dooft en de videorecorder schakelt in. Druk altijd op ?/1 om de videorecorder na gebruik weer in de opnamewachtstand te zetten. Terwijl de videorecorder bezig is met opnemen, kunt u ook de volgende taken verrichten: • De teller terugzetten (pagina 39). • Informatie over de band laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 42). • De timerinstellingen controleren (pagina 62). • Een ander TV-programma bekijken (pagina 42). wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen bij de SLV-SE840D/E) 47

De klok instellen 1 Houd DIAL TIMER zodat "DAY" verschijnt in het uitleesvenster. Als de klok echter reeds is ingesteld, verschijnt de huidige instelling. 2 Draai DIAL TIMER om de dag in te stellen. 3 Druk op DIAL TIMER. "MONTH" verschijnt in het uitleesvenster. 4 Draai en druk op in te stellen. DIAL TIMER om de maand en vervolgens het jaar Nadat het jaar is ingesteld, verschijnt "CLOCK" weer in het uitleesvenster. 5 Draai en druk op stellen. DIAL TIMER om de uren en de minuten in te 6 Druk na het instellen van de tijd op lopen. DIAL TIMER om de klok te laten Tips • Om een Dial Timer-instelling te annuleren, drukt u tijdens het instellen op x (stop) op de videorecorder. • Het programma wordt opgenomen met de ingestelde bandsnelheid. Om de bandsnelheid te wijzigen, drukt u op SP/LP voor u de instelling bij stap 9 voltooit. • Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 62. Opmerkingen • Indien er al acht programma’s werden ingesteld met ShowView of het menu TIMER PROGRAMMEREN, verschijnt "FULL" gedurende ongeveer vijf seconden in het uitleesvenster. • De en indicators knipperen in het uitleesvenster nadat u de instelling in stap 9 hebt voltooid als geen cassette is geplaatst. • Als u de klok instelt met de automatische instelfunctie en AUTO KLOK staat op AAN, wordt de klok ingesteld op het ontvangen tijdsignaal, ongeacht de instelling verricht met Dial Timer. Zorg ervoor dat Automatische Klokinstelling correct is ingesteld. • Als de tijd onjuist is ingesteld, verschijnt "ERROR" in het uitleesvenster in stap 9. Stel de timer opnieuw in vanaf stap 1. • U kunt de bandsnelheid niet instellen op AUTO met behulp van de Dial Timer. Om AUTO in te stellen, stelt u de bandsnelheid in op het menu TIMER PROGRAMMEREN (zie pagina 62). 48 TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen bij de SLV-SE840D/E)

Betreffende de demonstratiemodus De Dial Timer functie heeft een demonstratiemodus waarmee bijvoorbeeld verkopers meer dan acht voorbeelden van timerinstellingen kunnen invoeren om de werking van Dial Timer te demonstreren. Dit annuleert de "FULL" indicatie die verschijnt wanneer er al acht programma’s werden ingesteld. Gebruik de demonstratiemodus niet voor timergestuurde opnamen. Hierdoor kunnen de instellingen onnauwkeurig zijn. De demonstratiemodus activeren Druk op X (pauze) op de videorecorder terwijl u aan de DIAL TIMER draait. "DEMO" verschijnt gedurende enkele seconden in het uitleesvenster. Basisbediening De demonstratiemodus annuleren Zet de videorecorder uit en trek de stekker uit het stopcontact. Hoewel de demonstratiemodus is geannuleerd, blijven de timerinstellingen die in de demonstratiemodus werden ingevoerd, behouden. Annuleer altijd handmatig de timerinstellingen voordat u de Dial Timer of een andere timermethode gebruikt, nadat u de stekker weer in het stopcontact hebt gestoken (zie pagina 62). TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen bij de SLV-SE840D/E) 49

TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D) Het ShowView systeem is een functie waarmee makkelijk timergestuurde opnamen kunnen worden geprogrammeerd. Hiertoe voert u gewoon het ShowView nummer in dat vermeld staat in TV-programmagidsen. Datum, tijd en programmapositie van dit programma worden dan automatisch ingesteld. U kunt maximaal acht programma’s voorinstellen, met inbegrip van instellingen verricht met andere timermethoden. Voor u begint... • Controleer of de klok van de videorecorder juist is ingesteld. • Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur. • Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten. • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. • Zet TIMER in het menu EENVOUDIGE BEDIENING op SHOWVIEW of VARIABEL (zie pagina 72). • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 TIMER Druk op TIMER. • Als u TIMER op VARIABEL hebt gezet: TI M E R Het menu TIMER verschijnt op S TA NDA A RD S HOW V I E W het TV-scherm. Druk op M/m OK om SHOWVIEW te laten oplichten en druk vervolgens op OK. K I E ZE N : SET : OK V E RL A TE N : M E NU • Als u TIMER op SHOWVIEW hebt gezet: S HOW V I E W Het menu SHOWVIEW CODE ––––––––– verschijnt op het TV-scherm. CODE :0–9 SET : OK V E RL A TE N : M E NU 50 TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D)

2 1 4 2 5 3 6 Druk op de programma- nummertoetsen om het ShowView S HOW V I E W 7 8 9 nummer in te voeren. CODE 1234––––– 0 Als u zich vergist, druk dan op CLEAR en voer het juiste nummer CLEAR opnieuw in. CODE :0–9 SET : OK V E RL A TE N : M E NU 3 Druk op OK. P R DA G S TA RT S TOP V/P De datum, start- en stoptijden, 3 5 Z A 2 9 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 SP – Basisbediening –– –––– –– :–– –– :––– – OK programmapositie, bandsnelheid en –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – VPS/PDC-instelling verschijnen op –– –––– –– :–– –– :––– – het TV-scherm. –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – INPUT SELECT • Als "– –" verschijnt in de kolom K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU "PR" (programma) (dit kan gebeuren bij lokale CLEAR uitzendingen), moet u de juiste programmapositie handmatig instellen. Druk op M/m om de gewenste programmapositie te kiezen. • Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen, drukt u op INPUT SELECT om de aangesloten lijn onder "PR" te laten verschijnen. U hoeft dit slechts eenmaal te doen voor het betreffende kanaal. De videorecorder slaat de instelling op. Als u zich vergist, drukt u op CLEAR om de instelling te wissen. 4 Om de datum, de bandsnelheid en de VPS/PDC-instelling te wijzigen: P R DA G S TA RT S TOP V/P 3 5 Z A 2 9 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 SP ON OK 1 Druk op </, om het item te –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – kiezen dat u wilt veranderen. –– –––– –– :–– –– :––– – 2 Druk op M/m om het terug te –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – zetten. –– –––– –– :–– –– :––– – K I E ZE N : SET : • Om hetzelfde programma E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU dagelijks of wekelijks op te nemen, zie "Dagelijks/wekelijks opnemen" op pagina 52. • Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u V/P op ON. Voor details omtrent VPS/PDC, zie "Timergestuurde opname met VPS/ PDC signalen" op pagina 52. 5 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D) 51

Druk op ?/1 om de videorecorder uit te zetten. 6 De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamewachtstand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan. Stoppen met opnemen Druk op x (stop) om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen. Dagelijks/wekelijks opnemen Druk bij stap 4 hierboven op m om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op m verandert het teken zoals hieronder afgebeeld. Druk op M om de indicatie omgekeerd te wijzigen. vandaag t DAG (maandag tot zondag) t W-ZA (elke zaterdag) ..... t W-ZO (elke zondag) t 1 maand later t (data tellen af) t vandaag Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen Sommige zenders sturen VPS (Video Programme System) of PDC (Programme Delivery Control) signalen mee met hun TV uitzendingen. Dankzij deze signalen gebeuren timergestuurde opnamen altijd op het juiste moment, zelfs wanneer uitzendingen te laat of te vroeg starten of worden onderbroken. Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u bij stap 4 hierboven V/P op ON. U kunt de VPS/PDC functie ook gebruiken voor een bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen. Om de videorecorder te gebruiken na het instellen van de timer Om de videorecorder te gebruiken voordat een opname begint, drukt u gewoon op ?/1. De indicator dooft en de videorecorder schakelt in. Druk altijd op ?/1 om de videorecorder na gebruik weer in de opnamewachtstand te zetten. Terwijl de videorecorder bezig is met opnemen, kunt u ook de volgende taken verrichten: • De teller terugzetten (pagina 39). • Informatie over de band laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 42). • De timerinstellingen controleren (pagina 62). • Een ander TV-programma bekijken (pagina 42). 52 TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D)

Gebruiken van de automatische bandsnelheidsfunctie* Druk in stap 4 hierboven op m om AUTO te kiezen. Wanneer u een programma opneemt in de SP modus en de resterende bandlengte wordt korter dan de opnametijd, verandert de opnamesnelheid automatisch naar de LP modus. Merk op dat enige ruis in het beeld zal verschijnen op het punt waar de bandsnelheid wordt veranderd. Om deze functie op de juiste manier te bedienen, moet de instelling van "TAPE LENGTE" op het menu INSTELLING correct zijn (zie pagina 71). Tips • De lijningang kan ook worden gekozen met de INPUT SELECT toets. • U kunt de tijd voor ShowView verlengen met 10, 20, 30, 40, 50 of 60 minuten. Zet Basisbediening SHOWVIEW UITGEBR. in het EENVOUDIGE BEDIENING menu op de gewenste verlenging op pagina 72. • Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 62. Opmerkingen • Als het VPS/PDC signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt, start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te maken van de VPS/PDC functie. • De en indicators knipperen in het uitleesvenster wanneer u op ?/1 drukt zonder dat een band is geplaatst. • Als u TIMER in het menu EENVOUDIGE BEDIENING op STANDAARD zet, verschijnt het menu SHOWVIEW niet op het TV-scherm. Kies SHOWVIEW of VARIABEL. * niet beschikbaar op de SLV-SE240D TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D) 53

TV-programma’s opnemen met de timer U kunt maximaal acht programma’s voorinstellen, met inbegrip van instellingen verricht met andere timermethoden. Voor u begint... • Controleer of de klok van de videorecorder juist is ingesteld. • Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur. • Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten. • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. • Zet TIMER*1 in het menu EENVOUDIGE BEDIENING op STANDAARD of VARIABEL (zie pagina 72). • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 TIMER Druk op TIMER. Voor SLV-SE640D/E en SE240D Het menu TIMER PROGRAMMEREN verschijnt op P R DA G S TA RT –– –––– –– :–– –– :––– – S TOP V/P OK het TV-scherm. –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU Voor SLV-SE840D/E, SE747E, SE740D/E en SX740D/E • Als u TIMER op VARIABEL hebt gezet: TI M E R Het menu TIMER verschijnt op S TA NDA A RD S HOW V I E W het TV-scherm. Druk op M/m om STANDAARD te kiezen en druk vervolgens op OK. K I E ZE N : SET : OK V E RL A TE N : M E NU • Als u TIMER op STANDAARD hebt gezet: P R DA G S TA RT –– –––– –– :–– –– :––– – S TOP V/P Het menu TIMER –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – PROGRAMMEREN verschijnt –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – op het TV-scherm. –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU 54 TV-programma’s opnemen met de timer

2 Stel de datum, start- en stoptijden, programmapositie, bandsnelheid en P R DA G S TA RT S TOP V/P 35 –––– –– :–– –– :––– – OK VPS/PDC functie*2 in. –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – 1 Druk op , om ieder item één –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – voor één te kiezen. –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – 2 Druk op M/m om elk item in te –– –––– –– :–– –– :––– – INPUT SELECT K I E ZE N : SET : stellen. E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU Om een instelling te corrigeren, drukt u op < om ernaar terug te keren en stelt u opnieuw in. • Om hetzelfde programma dagelijks of wekelijks op te nemen, zie Basisbediening "Dagelijks/wekelijks opnemen" op pagina 55. • Om de VPS/PDC functie*2 te gebruiken, zet u V/P op ON. Voor details omtrent VPS/PDC, zie "Timergestuurde opname met VPS/ PDC signalen" op pagina 52. • Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen, drukt u op INPUT SELECT om de aangesloten lijn onder "PR" te laten verschijnen. 3 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Druk op ?/1 om de videorecorder uit te zetten. 4 De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamewachtstand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan. Stoppen met opnemen Druk op x (stop) om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen. Dagelijks/wekelijks opnemen Druk bij stap 2 hierboven op m om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op m verandert de indicatie zoals hieronder afgebeeld. Druk op M om de indicatie omgekeerd te wijzigen. vandaag t DAG (maandag tot zondag) t W-ZA (elke zaterdag) ..... t W-ZO (elke zondag) t 1 maand later t (data tellen af) t vandaag wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met de timer 55

Om de videorecorder te gebruiken na het instellen van de timer Om de videorecorder te gebruiken voordat een opname begint, drukt u gewoon op ?/1. De indicator dooft en de videorecorder schakelt in. Druk altijd op ?/1 om de videorecorder na gebruik weer in de opnamewachtstand te zetten. Terwijl de videorecorder bezig is met opnemen, kunt u ook de volgende taken verrichten: • De teller terugzetten (pagina 39). • Informatie over de band laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 42). • De timerinstellingen controleren (pagina 62). • Een ander TV-programma bekijken (pagina 42). Gebruik van de automatische bandsnelheidsfunctie*3 Druk in stap 2 hierboven op m om AUTO te kiezen. Wanneer u een programma opneemt in de SP modus en de resterende bandlengte wordt korter dan de opnametijd, verandert de opnamesnelheid automatisch naar de LP modus. Merk op dat enige ruis in het beeld zal verschijnen op het punt waar de bandsnelheid wordt veranderd. Om deze functie op de juiste manier te bedienen, moet de instelling van "TAPE LENGTE" op het menu INSTELLING correct zijn (zie pagina 71). Tips • De lijningang kan ook worden gekozen met de INPUT SELECT toets. • Ook wanneer TIMER*1 in het menu EENVOUDIGE BEDIENING op SHOWVIEW staat, kunt u de timer handmatig instellen. Druk op MENU om TIMER PROGRAMMEREN te kiezen en ga naar stap 2. • Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 62. Opmerkingen • Om de timer in te stellen met VPS/PDC*2 signalen, moet u de start- en stoptijden precies invoeren zoals ze vermeld staan in de TV-programmagids. Indien u dat niet doet, werkt de VPS/PDC functie niet. • Als het VPS/PDC*2 signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt, start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te maken van de VPS/PDC functie. • De en indicators knipperen in het uitleesvenster wanneer u op ?/1 drukt zonder dat een band is geplaatst. • De VPS/PDC functie*2 wordt automatisch uit gezet voor een timergestuurde opname van een satellietprogramma. *1 niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D *2 niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E *3 niet beschikbaar op de SLV-SE240D 56 TV-programma’s opnemen met de timer

Aanvullende bediening Weergeven/zoeken met verschillende snelheden Voor u begint... • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. Weergavemogelijkheden Weergave- Handeling mogelijkheden Snel vooruit- of Houd M (snel vooruitspoelen) ingedrukt tijdens snel achteruitspoelen met vooruitspoelen. Houd m (achteruitspoelen) beeld ingedrukt tijdens snel achteruitspoelen. Aanvullende bediening Weergave met hoge • Druk tijdens het weergeven kortstondig op M snelheid (snel vooruitspoelen) of op m (achteruitspoelen). De band blijft op hoge snelheid weergegeven worden. • Houd tijdens de weergave M (snel vooruitspoelen) of m (achteruitspoelen) ingedrukt. Als u de toets loslaat, wordt de normale weergave hervat. Weergave met dubbele Druk tijdens de weergave op ×2. snelheid Vertraagde weergave Druk tijdens de weergave op y SLOW. Terugkeren naar normale weergave Druk op H (weergave). wordt vervolgd Weergeven/zoeken met verschillende snelheden 57

Het gebruik van de Weergaveknop weergaveknop op de videorecorder Met de weergaveknop kunt u de volgende opties bedienen. Weergave- Handeling mogelijkheden Snel vooruit- of Houd tijdens het vooruitspoelen de weergaveknop naar achteruitspoelen met rechts gedraaid (M (snel vooruitspoelen)). Houd beeld tijdens het terugspoelen de weergaveknop naar links gedraaid (m (achteruitspoelen)). Weergave met hoge • Draai tijdens weergave de weergaveknop snel naar snelheid rechts en laat deze los (M (snel vooruitspoelen)) of naar links (m(achteruitspoelen)). De band blijft op hoge snelheid weergegeven worden. • Houd tijdens weergave de weergaveknop naar rechts gedraaid (M (snel vooruitspoelen)) of naar links (m (achteruitspoelen)). Wanneer u de weergaveknop loslaat, wordt de normale weergave hervat. Tip • Regel het beeld met de PROGRAM +/– toetsen op de videorecorder indien: – er strepen verschijnen bij vertraagde weergave. – er in de pauzestand stroken bovenaan en onderaan verschijnen. – het beeld trilt in de wachtstand. Om de spoorvolging in de neutraalstand te brengen, drukt u beide toetsen (+/–) tegelijkertijd in. Opmerkingen • Tijdens deze handelingen valt het geluid weg. • In de LP modus kan er ruis optreden of kunnen de kleuren wegvallen. • Als de weergavestand-indicator niet op het TV-scherm verschijnt, druk dan op DISPLAY. • Bij versnelde weergave achteruit kan er beeldruis optreden. • Draai de weergaveknop niet zeer krachtig. Hierdoor kan de weergaveknop worden beschadigd. 58 Weergeven/zoeken met verschillende snelheden

De opnameduur instellen Nadat u de opname op de normale manier hebt gestart, kunt u de videorecorder na een bepaalde duur automatisch laten stoppen met opnemen. Voor u begint... • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 Druk tijdens het opnemen op z REC. De indicator verschijnt in het uitleesvenster. Aanvullende bediening 2 Druk herhaaldelijk op z REC om de duur in te stellen. In de SP-functie Bij elke druk wordt de duur met 30 minuten verlengd. 0:30 1:00 4:00 4:30 Normale opname In de LP-functie Bij elke druk wordt de duur veranderd zoal hieronder aangegeven. 0:30 1:00 8:00 9:00 Normale opname De bandteller gaat minuut voor minuut omlaag tot 0:00, waarna de videorecorder stopt met opnemen en automatisch uitschakelt. De duur verlengen Druk herhaaldelijk op z REC om de nieuwe duur in te stellen. De duur annuleren Druk herhaaldelijk op z REC tot de indicator verdwijnt en de videorecorder terugkeert naar de normale opnamemodus. Stoppen met opnemen Druk op x (stop) om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen. Opmerking • Bij het instellen van de opnameduur kan de huidige tijd niet in het uitleesvenster worden getoond. De opnameduur instellen 59

Synchroonopname (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D) U kunt de videorecorder automatisch programma’s laten opnemen van apparatuur zoals bijvoorbeeld een satelliettuner door de apparatuur aan te sluiten op LINE-3 (DEC/EXT)*1 (of LINE-2 (DEC/EXT)*2). Hiervoor dient de aangesloten apparatuur te zijn uitgerust met een timerfunctie. Wanneer de aangesloten apparatuur aanschakelt, schakelt ook de videorecorder automatisch aan en begint hij op te nemen via LINE-3 (DEC/ EXT)*1 (of LINE-2 (DEC/EXT)*2). Aansluiting voor synchroonopname Sluit LINE-3 (DEC/EXT)*1 (of LINE-2 (DEC/EXT)*2) op de videorecorder aan op TV Scart op de satelliettuner. Sluit dan LINE-1 (EURO AV) op de TV aan. Kabel (niet meegeleverd) Satelliettuner, enz. LINE-3 (DEC/EXT)*1 TV Scart of LINE-2 (DEC/EXT)*2 aansluiting LINE-1 (EURO AV) Scart kabel (niet Scart (EURO-AV) meegeleverd) : Signaalverloop 60 Synchroonopname (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D)

Programma’s opnemen met de SYNCHRO REC toets/indicator synchroonopnamefunctie Voor u begint... • Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is. Controleer of de band langer is dan de totale opnameduur. • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 verschijnen 1 Druk op INPUT SELECT of PROG +/– om "L3* (of L2* )" te laten in het uitleesvenster. 2 2 wilt opnemen en zet die dan af. Stel de timer van de aangesloten apparatuur in voor het programma dat u 3 Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen. Aanvullende bediening 4 Houd SYNCHRO REC op de videorecorder ingedrukt gedurende langer dan 2 seconden. De SYNCHRO REC indicator brandt rood en de videorecorder staat in de opnamepauzestand. De videorecorder schakelt automatisch aan en begint op te nemen wanneer hij een ingangssignaal van de aangesloten apparatuur ontvangt. De videorecorder stopt automatisch met opnemen wanneer de band ten einde is of wanneer de aangesloten apparatuur geen ingangssignaal meer stuurt. De synchroonopnamefunctie annuleren Druk op SYNCHRO REC op de videorecorder. De SYNCHRO REC indicator verdwijnt. Stoppen met opnemen Druk tijdens het opnemen op x (stop). Opmerkingen • Deze functie werkt niet met sommige satelliettunertypes. • Sommige TV’s of andere apparatuur met timerfuncties schakelen automatisch uit wanneer ze gedurende een bepaalde tijd niet worden bediend. Synchroonopname stopt dan ook automatisch. • De opname start automatisch wanneer de aangesloten apparatuur aanschakelt en de SYNCHRO REC indicator rood brandt. • Als de instellingen voor timergestuurde opname en synchroonopname elkaar overlappen, heeft het programma dat het eerst start voorrang en begint het tweede programma pas nadat het eerste is beëindigd. • Automatische Klokinstelling werkt niet met de videorecorder in de synchroonopnamewachtstand. *1 SLV-SE840D/E *2 SLV-SE747E, SE740D/E en SX740D/E Synchroonopname (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D) 61

Timerinstellingen controleren/wijzigen/ wissen Voor u begint... • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 Druk op ?/1 om de videorecorder aan te zetten. op MENU en vervolgens op M/m om TIMER PROGRAMMEREN 2 Druk te laten oplichten en druk op OK. • Ga naar de volgende stap om een instelling te wijzigen of te annuleren. P R DA G S TA RT S TOP V/P 3 5 Z A 2 9 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 SP ON • Als u de instellingen niet wilt wijzigen 2 9 ZA2 9 2 1 : 0 0 2 1 : 3 0 – – 30 ZA 6 12 :00 13 :30– – of wissen, drukt u op MENU en zet u –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – daarna de videorecorder uit om terug –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – te keren naar de opnamewachtstand. –– –––– –– :–– –– :––– – K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU Druk op M/m om de instelling te kiezen 3 die u wilt wijzigen of wissen en druk P R DA G S TA RT S TOP V/P 3 5 Z A 2 9 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 SP ON vervolgens op ,. 2 9 ZA2 9 2 1 : 0 0 2 1 : 3 0 – – 30 ZA 6 12 :00 13 :30– – –– –––– –– :–– –– :––– – Het PR-nummer op de geselecteerde rij –– –––– –– :–– –– :––– – knippert. –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU de instelling te veranderen, drukt u op </, om het item te 4 • Om kiezen dat u wilt veranderen, vervolgens drukt u op M/m om het terug te stellen. • Druk op CLEAR om de instelling te wissen. 5 Druk op MENU om het menu te verlaten. Als er nog instellingen overblijven, zet u de videorecorder uit om terug te keren naar de opnamewachtstand. 62 Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen

Als de timer-instellingen elkaar overlappen Het programma dat het eerst begint krijgt voorrang en het tweede programma wordt pas opgenomen nadat het eerste programma is afgelopen. Als de programma’s op hetzelfde ogenblik starten, krijgt het eerste programma in het menu voorrang. Programma 1 ongeveer 20 seconden Programma 2 wordt onderbroken Programma 1 Programma 2 Aanvullende bediening ongeveer 20 seconden worden afgesneden Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen 63

Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s (niet beschikbaar op de SLV-SE240D) Met ZWEITON (Duitse stereo) systeem Met deze videorecorder kunen stereo- en tweetalige programma’s volgens het ZWEITON systeem automatisch worden ontvangen en opgenomen. Bij ontvangst van een stereo- of tweetalig programma, verschijnt de STEREO indicator in het uitleesvenster. Tweetalig geluid kiezen tijdens de opname Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen. Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster Hoofdgeluid MAIN STEREO Subgeluid SUB STEREO Hoofd- en subgeluid MAIN/SUB STEREO Standaard geluid* MONO STEREO * Gewoonlijk het hoofdkanaal weergegeven van zowel links als rechts in tweetalige programma’s Stereoprogramma kiezen tijdens de opname Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster Stereo STEREO STEREO Linkerkanaal LINKS STEREO Rechterkanaal RECHTS STEREO Standaard geluid* L. KAN. + R. KAN. STEREO * Gewoonlijk het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal in stereoprogramma’s Met NICAM systeem (alleen bij de SLV-SE840E, SE747E, SE740E, SX740E en SE640E) Met deze videorecorder kunnen stereo- en tweetalige programma’s volgens het NICAM-systeem worden ontvangen en opgenomen (NICAM verschijnt op het TV-scherm). Bij ontvangst van een stereo- of tweetalig programma, verschijnt de STEREO indicator in het uitleesvenster. Om een NICAM programma op te nemen, moet NICAM in het menu INSTELLING zijn ingesteld op AAN (oorspronkelijke instelling). Zie pagina 72 voor bijzonderheden over de menu-instelling. 64 Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s (niet beschikbaar op de SLV-SE240D)

Het geluid kiezen tijdens de opname Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen. Stereoprogramma’s Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster Stereo NICAM, STEREO STEREO Linkerkanaal NICAM, LINKS STEREO Rechterkanaal NICAM, RECHTS STEREO Linker- en rechterkanaal* NICAM, L. KAN. + STEREO R. KAN. * Gewoonlijk het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal Aanvullende bediening Tweetalige programma’s Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster Hoofdgeluid NICAM, MAIN STEREO Subgeluid NICAM, SUB STEREO Hoofd- en subgeluid NICAM, MAIN/SUB STEREO Standaard geluid* NICAM, MONO STEREO * Gewoonlijk het hoofdgeluid (mono) Het geluid kiezen tijdens hifi-weergave Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen. Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster Stereo STEREO STEREO Linkerkanaal LINKS STEREO Rechterkanaal RECHTS STEREO Gemengd geluid* MENGEN STEREO Monogeluid MONO Geen indicator * Het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal, en het normale audiospoor wordt vervolgd Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s (niet beschikbaar op de SLV-SE240D) 65

Hoe geluid wordt opgenomen op een videoband De videorecorder neemt geluid op twee verschillende sporen op. Hifi-geluid wordt samen met het beeld opgenomen op het hoofdspoor. Mono geluid wordt opgenomen op het normale geluidsspoor aan de rand van de cassetteband. Stereo Tweetalig Normaal gemengd Normaal linker- en rechterkanaal hoofdgeluid Normaal geluidsspoor (mono) Hifi-geluidsspoor (hoofdgeluids-spoor) Stereogeluid Hoofdgeluid (linker- en (linkerkanaal) rechterkanaal) Subgeluid (rechterkanaal) Opmerkingen • Voor stereoweergave moet u de Scart of AUDIO OUT aansluitingen gebruiken. • Bij weergave van een band opgenomen in mono, wordt het geluid weergegeven in mono ongeacht de instelling van AUDIO MONITOR. 66 Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s (niet beschikbaar op de SLV-SE240D)

Zoeken met de index-functie (niet beschikbaar op de SLV-SE240D) De videorecorder brengt op de band bij het begin van elke opname automatisch een index-signaal aan. Aan de hand van deze signalen kan een bepaalde opname worden gezocht. Zoeken naar een bepaalde opname door te scannen (index- scannen) 1 Plaats een geïndexeerde band in de videorecorder. Druk op ./> (index-zoeken). De 2 videorecorder Aanvullende bediening begint met het scannen van iedere opname gedurende vijf seconden in INDEX SCANNEN : B B de overeenkomstige richting. op H (weergave) om met het weergeven te beginnen nadat u het 3 Druk gewenste punt hebt gevonden. Zoeken naar een bepaalde opname (index-zoeken) 1 Plaats een geïndexeerde band in de videorecorder. tweemaal op ./> (index- 2 Druk zoeken). • Druk tweemaal op > (index-zoeken) INDEX ZOEKEN : B B + 0 2 om vooruit te zoeken. • Druk tweemaal op . (index-zoeken) om achteruit te zoeken. Druk op ./> (index-zoeken) afhankelijk van de richting waarin 3 uw gewenste programma zich bevindt. Bij iedere druk op de toets wordt het nummer verhoogd, respectievelijk verlaagd, tot ±20. 4 De videorecorder begint te zoeken en de weergave start automatisch vanaf dat punt. Stoppen met zoeken Druk op x (stop). wordt vervolgd Zoeken met de index-functie (niet beschikbaar op de SLV-SE240D) 67

Opmerkingen • Wanneer de opname start vanuit de opnamepauzestand, wordt er geen index- signaal aangebracht. Wanneer u echter in de opnamepauzestand van programmapositie verandert, wordt er wel een index-signaal aangebracht. • Wanneer u op . (index-zoeken) drukt en er niets vóór het gekozen index- signaal is opgenomen, zal de weergave mogelijk niet precies vanaf het index- signaal starten. 68 Zoeken met de index-functie (niet beschikbaar op de SLV-SE240D)

Het beeld regelen De spoorvolging regelen Hoewel de videorecorder de spoorvolging automatisch regelt bij het afspelen van een cassette, kan er toch vervorming optreden bij een slechte opname. In dat geval kunt u de spoorvolging handmatig regelen. Druk tijdens de weergave op PROGRAM +/– TRA CK I NG – – – – – – – – – – – – op de videorecorder om de spoorvolgingsmeter te laten verschijnen. De vervorming moet verdwijnen wanneer u één Spoorvolgingsmeter van beide toetsen indrukt. Verwijder de band Aanvullende bediening en plaats deze opnieuw om terug te keren naar automatische regeling. De beeldscherpte regelen (Smart trilogic) U kunt de scherpte van het beeld automatisch instellen. Druk tijdens de weergave op MENU en vervolgens op M/m/</, om 1 INSTELLING te laten oplichten en druk dan op OK. Druk op M/m om SMART TRILOGIC te 2 laten oplichten en druk vervolgens op ,. OS D : AAN TA P E L E NGTE : E1 8 0 K L E UR S Y S TE E M : A UTO 16:9 : A UTO NI CA M : AAN S P A A RS TA ND : UI T S M A RT TRI L OGI C : AAN K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU op M/m om SMART TRILOGIC 3 Druk op AAN of UIT te zetten. BEELD • AAN: De beeldscherpte wordt S M A RT TRI L OGI C : UI T automatisch ingesteld. • UIT: Stel de beeldscherpte met de ZA CHTE R S CHE RP E R hand in. ––––––––––– –––––––––– A A N/ UI T : SET : Druk op < voor een minder scherp E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU beeld. Druk op , voor een scherper beeld. 4 Druk op MENU om terug te keren naar het oorspronkelijke scherm. Het beeld regelen 69

Het stroomverbruik van de videorecorder beperken Met de videorecorder in de wachtstand kunt u bepaalde indicatoren in het uitleesvenster uitschakelen om het stroomverbruik te beperken. op MENU en vervolgens op M/m/</, om INSTELLING te 1 Druk laten oplichten en druk op OK. 2 Druk op M/m om SPAARSTAND te laten oplichten. op , om op ECO1 of ECO2 te 3 Druk zetten en druk vervolgens op OK. OS D : AAN • ECO1: Voor het beperken van het TA P E L E NGTE : E1 8 0 K L E UR S Y S TE E M : A UTO stroomverbruik. 16:9 : A UTO • ECO2: Voor het beperken van het NI CA M S P A A RS TA ND : AAN : E CO1 stroomverbruik tot een minimum. S M A RT TRI L OGI C : AAN K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU De indicatoren in het uitleesvenster aanzetten Zet SPAARSTAND bij stap 3 op UIT. Opmerkingen • Met de videorecorder in de opnamewachtstand blijft de indicator in het uitleesvenster aan, ook al staat SPAARSTAND op ECO1 of ECO2. • De Line Through-functie zal niet goed werken als SPAARSTAND op ECO2 staat. Zet SPAARSTAND op UIT of ECO1 om een goede werking te garanderen. 70 Het stroomverbruik van de videorecorder beperken

Menu-opties wijzigen 1 Druk op MENU, kies vervolgens INSTELLING of EENVOUDIGE BEDIENING en druk op OK. O SD : AAN V P S / P DC S TA NDA A RD : UI T T APE LEN G T E : E1 8 0 S HOW V I E W UI TGE B R. : UI T KLEUR SYST EEM : AU T O A UTO UI TS CHA K E L E N : UI T 16:9 : AU T O TI M E R : V A RI A B E L NI C AM : AAN SPAARST AND : UIT SMAR T T RI LO G I C : AAN KI EZ EN : SET : K I E ZE N : SET : EI ND E : O K VER LAT EN : MENU E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU 2 Druk op M/m om de optie te kiezen. Aanvullende bediening 3 Druk op , om de instelling te wijzigen en druk vervolgens op OK. Menukeuzes De oorspronkelijke instellingen zijn vet gedrukt. INSTELLING Menu-optie Zet deze optie op: OSD • AAN om het menu op het TV-scherm te laten verschijnen. • UIT om het menu van het TV-scherm te laten verdwijnen. TAPE LENGTE • E180 voor een E-180 of kortere cassette. • E240 voor een E-240 cassette. • E260 voor een E-260 cassette. • E300 voor een E-300 cassette. KLEUR SYSTEEM • AUTO om automatisch het kleursysteem te kiezen. • PAL voor cassettes opgenomen met het PAL- kleursysteem. • B/W voor cassettes die in zwart/wit zijn opgenomen. 16:9 • AUTO wanneer u een breedbeeld-TV gebruikt. De videorecorder stelt automatisch vast of de programma’s in het normaal- of breedbeeldformaat worden weergegeven of opgenomen. • AAN als de videorecorder breedbeeldprogramma’s niet kan vaststellen met AUTO. De videorecorder geeft altijd weer en neemt altijd op in breedbeeldformaat. • UIT als u niet een breedbeeld-TV gebruikt. wordt vervolgd Menu-opties wijzigen 71

Menu-optie Zet deze optie op: NICAM* 1 • AAN om NICAM uitzendingen op te nemen op het hifi- geluidsspoor. • UIT om standaard geluid op te nemen op het hifi- geluidsspoor. Voor details, zie pagina 64. SPAARSTAND • ECO1 om de indicatoren in het uitleesvenster te doven en zo energie te sparen. • ECO2 om de indicatoren in het uitleesvenster te doven in de wachtstand teneinde het stroomverbruik van de videorecorder tot een minimum te beperken. Kies ECO1 of UIT voor het gebruik van de Line Through-functie en betaal-/abonnee-TV-functie. • UIT om de indicatoren in het uitleesvenster aan te zetten wanneer de videorecorder zich in de wachtstand bevindt. SMART TRILOGIC • AAN om de beeldscherpte automatisch in te stellen. • UIT om de beeldscherpte met de hand in te stellen. EENVOUDIGE BEDIENING Menu-optie Zet deze optie op: VPS/PDC • UIT om VPS/PDC af te zetten. STANDAARD*2 • AAN om ze aan te zetten. SHOWVIEW • UIT om de ShowView-verlengfunctie af te zetten. UITGEBR.*3 • 10/20/30/.../60 (minuten) om de ShowView-insteltijd met de gekozen tijdsduur te verlengen. AUTO • UIT om Auto Uitschakelen af te zetten. UITSCHAKELEN • 2UUR/3UUR om de videorecorder automatisch te laten uitschakelen wanneer er geen signaal wordt ontvangen en u ondertussen geen van de toetsen indrukt. TIMER*3 • VARIABEL om het menu TIMER te laten verschijnen om STANDAARD of SHOWVIEW te kiezen door indrukken van de TIMER toets. • STANDAARD om het menu TIMER PROGRAMMEREN te laten verschijnen door indrukken van de TIMER toets. • SHOWVIEW om het menu SHOWVIEW te laten verschijnen door indrukken van de TIMER toets. Voor details, zie pagina 50 en 54. *1 Alleen bij de SLV-SE840E, SE747E, SE740E, SX740E en SE640E *2 niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E *3 niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D 72 Menu-opties wijzigen

Montage Aansluiting op een videorecorder of stereo-installatie Aansluiting voor opname met deze videorecorder Sluit de lijnuitgangen van de andere videorecorder aan op de lijningang van deze videorecorder. Bekijk de voorbeelden A t/m C en kies de aansluiting die het best past bij uw videorecorder. Voorbeeld A Uw videorecorder TV (opnametoestel) Montage LINE-1 (EURO AV) Andere videorecorder (weergavetoestel) Scart (EURO-AV) Scart kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop Voorbeeld B (alleen bij de SLV-SE840D/E) Uw videorecorder (opnametoestel) TV t LINE-2 L o R (klep openen om aan te sluiten) LINE OUT audio/video-kabel (niet meegeleverd) Andere videorecorder (weergavetoestel) : Signaalverloop wordt vervolgd Aansluiting op een videorecorder of stereo-installatie 73

Voorbeeld C TV Uw videorecorder (opnametoestel) LINE-3 (DEC/EXT)*1 of Andere videorecorder LINE-2 (DEC/EXT)*2 (weergavetoestel) Scart (EURO-AV) Scart kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop Een stereo-installatie aansluiten (alleen bij de SLV-SE840D/E) Verbind de t LINE-2 L o R aansluitingen op deze videorecorder met de audio-aansluitingen van de stereo installatie met behulp van een audiokabel (niet meegeleverd). Opmerkingen • Steek de stekkers in de aansluitingen van dezelfde kleur. • Sluit de rode stekkers niet aan wanneer de andere videorecorder van het mono type is. • Als u deze videorecorder aansluit op LINE IN en LINE OUT van de andere videorecorder, moet u de juiste ingang kiezen om een brommend geluid te voorkomen. • Als de andere videorecorder geen Scart (EURO-AV) aansluiting heeft, moet u een geschikte kabel gebruiken en die aansluiten op de lijnuitgangen van de andere videorecorder. • Als u een andere videorecorder aansluit op de LINE-3 (DEC/EXT)*1 of LINE-2 (DEC/EXT)*2 aansluiting, drukt u op INPUT SELECT om "L3"*1 of "L2"*2 af te beelden in het uitleesvenster. *1 SLV-SE840D/E *2 SLV-SE747E, SE740D/E, SX740D/E, SE640D/E en SE240D 74 Aansluiting op een videorecorder of stereo-installatie

Basismontage Bij opname op deze videorecorder Voor u begint te monteren REC z • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. • Druk op INPUT SELECT om de aansluiting in het uitleesvenster te laten verschijnen. • Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen: SP of LP*. X 1 Plaats een als bron te gebruiken band, waarvan het wispreventienokje is verwijderd, in de andere (weergave) videorecorder. Zoek het punt waarop u de weergave wilt laten beginnen en schakel over naar de weergavepauzestand. Montage 2 Plaats een band met intact wispreventienokje in deze (opname) videorecorder. Zoek het punt waarop u de opname wilt laten beginnen en druk op X (pauze) om deze in de weergavepauzestand te zetten. Druk op REC z op deze videorecorder om die over te schakelen naar de 3 opnamepauzestand. Om de montage te starten, drukt u de X (pauze) toetsen op beide 4 videorecorders tegelijkertijd in. Stoppen met monteren Druk op de x (stop) toetsen op beide videorecorders. Tip • Om ongewenste scènes tijdens het monteren te wissen, drukt u aan het begin van de betreffende scène op X (pauze) op deze videorecorder. Aan het einde drukt u nogmaals op X (pauze) om de opname te hervatten. * niet beschikbaar op de SLV-SE240D Basismontage 75

Geluid kopiëren (alleen bij de SLV-SE840D/E) Met deze functie kunt u opnemen over het AUDIO DUB normale geluidsspoor heen. Het bestaande monogeluid wordt vervangen terwijl het oorspronkelijke hifi-geluid intact blijft. Op die manier kunt u commentaar toevoegen aan een band die u met een camcorder hebt opgenomen. t LINE-2 L o R X Voor u begint... • Open de klep van de t LINE-2 L o R aansluitingen op het voorpaneel en sluit een weergavebron aan. • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. 1 Plaats een als bron te gebruiken band in uw stereo installatie (of weergave-videorecorder). Zoek het punt waarop u de weergave wilt laten beginnen en schakel over naar de weergavepauzestand. 2 Plaats een voorbespeelde band met intact wispreventienokje in deze (opname) videorecorder. Zoek het begin van het gedeelte dat u wilt vervangen en druk op X (pauze). De videorecorder schakelt over naar de pauzestand. 3 Druk op AUDIO DUB. "A_DUB" en de indicator verschijnen in het uitleesvenster. Om de montage te starten, drukt u de X (pauze) toetsen op deze 4 videorecorder en de stereo-installatie (of de andere videorecorder) tegelijkertijd in. Na gebruik van deze functie is het geluid in de weergavestand automatisch mono. Stoppen met monteren Druk op x (stop) op deze videorecorder en de stereo-installatie (of de andere videorecorder). 76 Geluid kopiëren (alleen bij de SLV-SE840D/E)

Aanvullende informatie Verhelpen van storingen Indien u nog andere vragen of problemen hebt dan hieronder vermeld, wendt u zich dan tot uw Sony-handelaar. Probleem Oplossing De ?/1 (aan/wachtstand) • Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. schakelaar werkt niet. De stroom is • Er is condensvorming opgetreden. Zet het toestel uit, trek Voeding ingeschakeld maar de de stekker uit het stopcontact en laat de videorecorder videorecorder werkt niet. gedurende minstens drie uur drogen. De stekker zit in het • Zet SPAARSTAND in het menu INSTELLING op UIT stopcontact maar het (zie pagina 70). uitleesvenster licht niet op. De klok is gestopt en • De klok stopt als de stekker van de videorecorder uit het Klok "– –:– –" verschijnt in het stopcontact is getrokken. Stel de klok (en de timer) terug. uitleesvenster. Aanvullende informatie Het weergavebeeld • Controleer of de TV is afgestemd op het videokanaal. Zet verschijnt niet op het deze op de video-ingang wanneer u gebruik maakt van een TV-scherm. monitor. • Als de videorecorder op de TV is aangesloten met de Scart kabel, controleer dan of de VIDEO indicator oplicht in het uitleesvenster. Druk op de t TV/VIDEO toets op de afstandsbediening om de VIDEO indicator te laten oplichten. Het beeld is onscherp. • Bestaande uitzendingen kunnen de werking van de videorecorder verstoren. Stel de RF kanaaluitgang van uw videorecorder terug (zie pagina 22). Weergave • Regel de spoorvolging met de PROGRAM +/– toetsen op de videorecorder. • De videokoppen zijn vuil (zie laatste bladzijde van "Verhelpen van storingen"). Reinig de videokoppen met een Sony reinigingscassette. Indien een Sony reinigingscassette niet verkrijgbaar is in uw woongebied, moet u de koppen laten reinigen door een Sony-handelaar (standaard vergoeding verschuldigd). Gebruik uitsluitend Sony-reinigingscassettes van het natte type, aangezien anders de videokoppen beschadigd kunnen raken. • De videokoppen moeten eventueel worden vervangen. Voor meer informatie kunt u terecht bij uw Sony-handelaar. Het beeld rolt verticaal • Regel de verticale instelling van uw TV of monitor. tijdens zoeken met beeld. wordt vervolgd Verhelpen van storingen 77

Probleem Oplossing Er is wel beeld maar • De band is defect. geen geluid. • Controleer de audiokabelaansluiting bij A/V aansluitingen. Weergave Het geluid van een met • Regel de spoorvolging. de videorecorder • De videokoppen zijn vuil. Reinig de videokoppen met een opgenomen band is niet Sony reinigingscassette zoals hierboven uitgelegd. stereo, of de STEREO indicator in het uitleesvenster knippert. Er verschijnen geen TV- • Controleer of de TV is afgestemd op het videokanaal. Zet programma’s op het TV- deze op de video-ingang wanneer u gebruik maakt van een scherm. monitor. • Bestaande uitzendingen kunnen de werking van de videorecorder verstoren. Stel de RF kanaaluitgang van uw videorecorder terug (zie pagina 22). • Kies de juiste bron met de INPUT SELECT toets. Kies een programmapositie bij opname van TV-programma’s; kies een lijningang bij opname van andere apparatuur. Opname De TV-ontvangst is • Controleer of de antennekabel goed is aangesloten. slecht. • Stel de antenne af. De band begint te spelen • Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de opening zodra deze is geplaatst. af om op te nemen op deze band (zie pagina 43). De band wordt • Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de opening verwijderd wanneer u op af om op te nemen op deze band (zie pagina 43). z REC drukt. Er gebeurt niets wanneer • Controleer of de band niet ten einde is. u op z REC drukt. De timer werkt niet. • Controleer of de klok juist is ingesteld. • Controleer of er een band is geplaatst. Timergestuurde opname • Controleer of het wispreventienokje niet is verwijderd. • Controleer of de band niet ten einde is. • Controleer of er een timergestuurde opname is geprogrammeerd. • Controleer of de timer na de huidige tijd is ingesteld. • Controleer of de decoder aan staat. • Controleer dat de satelliettuner aan staat. • De klok stopt als de stekker van de videorecorder uit het stopcontact is getrokken. Stel de klok en de timer terug. • Zet de videorecorder uit en trek de stekker uit het stopcontact. 78 Verhelpen van storingen

Probleem Oplossing Het menu SHOWVIEW • Controleer of TIMER in het menu EENVOUDIGE of TIMER BEDIENING correct is ingesteld (zie pagina 72). Timergestuurde opname PROGRAMMEREN verschijnt niet. De VPS/PDC functie • Controleer of de klok en de datum correct zijn ingesteld. werkt niet goed. • Controleer of de VPS/PDC tijd correct is ingesteld (misschien staat er een fout in de TV-programmagids). Als samen met de uitzending die u wilde opnemen niet de correcte VPS/PDC informatie werd verstuurd, begint de videorecorder niet met opnemen. • Bij slechte ontvangst kan het VPS/PDC signaal zijn aangetast en kan de videorecorder soms niet beginnen met opnemen. De SYNCHRO REC • De band is ten einde. Plaats een nieuwe cassette en druk toets dooft tijdens het nogmaals op SYNCHRO REC. opnemen of schakelt niet terug naar de opnamewachtstand. Synchroonopname Aanvullende informatie De • De aangesloten apparatuur werd niet uitgeschakeld. synchroonopnamefunctie • Schakel de aangesloten apparatuur uit en druk nogmaals op werkt niet. SYNCHRO REC. • De stroom is uitgevallen. Druk nogmaals op SYNCHRO REC. Het programma dat werd • Als de instellingen voor timergestuurde opname en opgenomen met de synchroonopname elkaar overlappen, heeft het programma synchroonopnamefunctie dat het eerst start voorrang en begint het tweede is onvolledig. programma pas nadat het eerste is beëindigd. • De stroom is uitgevallen. Druk nogmaals op SYNCHRO REC. U kunt geen betaal-/ • Controleer dat DEC op AAN staat voor dit kanaal op het Betaal-/abonnee-TV abonnee-TV menu TV ZENDER OVERZICHT. programma’s bekijken • Controleer of de betaal-/abonnee-TV Scart kabel goed is met de videorecorder in aangesloten. de wachtstand. Een betaal-/abonnee-TV • Controleer of de betaal-/abonnee-TV Scart kabel goed is programma wordt altijd aangesloten. gecodeerd opgenomen. • Controleer dat DEC op AAN staat voor dit kanaal op het menu TV ZENDER OVERZICHT. wordt vervolgd Verhelpen van storingen 79

Probleem Oplossing Er kan geen band worden • Controleer of er al geen band in de cassettehouder zit. geplaatst. De afstandsbediening • Richt de afstandsbediening goed op de sensor van de werkt niet. videorecorder. • Vervang alle batterijen in de afstandsbediening wanneer deze bijna leeg zijn. • Controleer of de [TV] / [VIDEO] afstandsbedieningsschakelaar correct is ingesteld. De gekozen lijningang • Druk op INPUT SELECT om de aangesloten lijn af te Andere verschijnt niet in het beelden. uitleesvenster. De spoorvolgingsmeter • De band is in zeer slechte staat en de spoorvolging kan niet verschijnt niet op het worden geregeld. TV-scherm. U kunt geen andere TV’s • Stel het codenummer van uw TV in. Het codenummer kan bedienen. veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt. Het uitleesvenster is • In de wachtstand of tijdens een timergestuurde opname is minder verlicht. het uitleesvenster automatisch minder verlicht. De videorecorder moet • Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen worden gereinigd. met een droge, zachte doek of een zachte doek die lichtjes Andere is bevochtigd met een zacht zeepsopje. Gebruik geen oplosmiddelen zoals alcohol of benzine. De Line Through-functie • Zet SPAARSTAND in het menu INSTELLING op UIT werkt niet. (zie pagina 70). Problemen veroorzaakt door vervuilde videokoppen • Normaal beeld • Verbogen beeld • Onscherp beeld • Geen beeld (of Z/W-scherm) licht vervuild sterk vervuild 80 Verhelpen van storingen

Technische gegevens Systeem AUDIO (OUT/SORTIE) R/D L/G*2 Kanalen Phono aansluiting (2) PAL (B/G) Nominaal uitgangsniveau: 327 mVrms VHF E2 t/m E12 Belastingsimpedantie: 47 kohm Italiaanse VHF-kanalen A t/m H Uitgangsimpedantie: minder dan 10 kohm UHF E21 t/m E69 *1 alleen bij de SLV-SE840D/E CATV S01 t/m S05, S1 t/m S20 *2 niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en HYPER S21 t/m S41 de SE240D RF-uitgangssignaal Algemeen UHF-kanalen 21 t/m 69 Voeding Antenne-uitgang 220 – 240 V wisselstroom, 50 Hz 75-ohm asymmetrische antenne-aansluiting Verbruik Bandsnelheid • SLV-SE240D 15 W SP: PAL 23,39 mm/s (opname/ 1,2 W (SPAARSTAND op ECO2, weergave) minimum) NTSC 33,35 mm/s (alleen weergave) • SLV-SE640D/E LP: PAL 11,70 mm/s (opname/ 17 W weergave)* Aanvullende informatie 1,2 W (SPAARSTAND op ECO2, NTSC 16,67 mm/s (alleen weergave) minimum) EP: NTSC 11,12 mm/s (alleen weergave)* • SLV-SE840D/E, SE747E, SE740D/E en Maximum opname-/weergaveduur SX740D/E 10 h in LP modus (met E300 cassette) 17 W Achteruitspoeltijd 1,3 W (SPAARSTAND op ECO2, Ca. 1 min. (met E180 cassette) minimum) Bedrijfstemperatuur * niet beschikbaar op de SLV-SE240D 5° C tot 40° C Ingangen en uitgangen Opslagtemperatuur LINE-1 (EURO AV) –20° C tot 60° C 21-pins Afmetingen inclusief uitstekende onderdelen Video-ingang: pin 20 en bedieningselementen (b/h/d) Audio-ingang: pinnen 2 en 6 Ca. 360 × 95 × 255 mm (SLV-SE240D) Video-uitgang: pin 19 Ca. 430 × 96 × 255 mm (SLV-SE840D/E, Audio-uitgang: pinnen 1 en 3 SE747E, SE740D/E, SX740D/E en LINE-2 (DEC/EXT)/LINE-3 (DEC/EXT) SE640D/E) 21-pins Gewicht Video-ingang: pin 20 Ca. 2,8 kg (SLV-SE240D) Audio-ingang: pinnen 2 en 6 Ca. 3,1 kg (SLV-SE840D/E, SE747E, t LINE-2 L o R*1 SE740D/E, SX740D/E en SE640D/E) VIDEO IN, phono aansluiting (1) Meegeleverde accessoires Ingangssignaal: 1 Vp-p, 75 ohm, Afstandsbediening (1) asymmetrisch, negatieve sync. R6 (AA) batterijen (2) AUDIO IN, phono aansluiting (2) Antennekabel (1) Ingangsniveau: 327 mVrms Wijzigingen in ontwerp en technische Ingangsimpedantie: meer dan 47 kohm gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Technische gegevens 81

Index A L SMARTLINK Directe TV Opname 18, 44 Aansluiting Landenkeuze 21 Eéntoetsmenu 18 naar videoapparuur 19 LP modus 41 Eéntoetstimer 18 op een stereo installatie 19, Eéntoetsweergave 18, 40 73 M NexTView Download 18 op een TV met een Scart Met de hand fijnafstemmen 29 SP modus 41 (EURO-AV) aansluiting 17 Mono 65 Spaarstand 70 van de videorecorder en uw Montage 73 Stereo 64 TV 16, 17 Abonnee-TV 35 Synchroonopname 61 Afstelling N beeld 69 NICAM uitzendingen 64 T spoorvolging 69 Normaal geluidsspoor 66 Taalkeuze 26 Antenne aansluiten 16 Teller 39 Automatische Instelling 20 O Timerinstelling 54 Automatische Klokinstelling 21 Opname 41 controleren 62 beveiligen 43 dagelijks/wekelijks B duur 59 opnemen 52, 55 Betaal-TV 35 met Dial Timer 45 met Dial Timer 45 Breedbeeldformaat 71 met het ShowView systeem met het ShowView systeem 50 50 wijzigen 62 D stereoprogramma’s 64 tijdens het bekijken van een wissen 62 Demonstratie 49 ander programma 42 Dial Timer 45 V timerinstelling 54 tweetalige programma’s 64 Videokoppen reinigen 77 G van wat u op TV aan het Voorinstellingen laden 25 Geluid controleren 65 bekijken bent 44 VPS (Video Programme Geluid kopiëren 76 Optionele instelling 71 System) 52 Geluidsspoor 66 P W H PDC (Programme Delivery Weergave 38 Hifi-geluidsspoor 66 Control) 52 het geluid kiezen 65 Programmaposities deactiveren met verschillende I 31 snelheden 57 Index-scannen 67 Programmaposities wijzigen 30 vertraagd 57 Index-zoeken 67 Wispreventienokje 43 R K RF kanaal 20, 22 Z Kanalen voorinstellen 27 Zendernaam wijzigen 33 Kleursysteem S Zoeken compatibele kleursystemen Scart aansluiting 17 met de index-functie 67 2 ShowView met verschillende Klok instellen 23 opname 50 snelheden 57 Kopiëren. Zie Montage Smart trilogic 69 ZWEITON uitzendingen 64 82 Index

Be k nopt e ge bruik sa a nw ijzing afstemmen van de TV. Als het beeld 1 De videorecorder aansluiten niet helder is, zie "Het RF-kanaal wijzigen". 2 ... Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. 3 ... Druk op M/m/</, om de taal te kiezen, en druk vervolgens op OK. 1 4 ... Het LANDEN KEUZE menu verschijnt, drukt u op M/m/</, om uw land te kiezen en druk vervolgens op OK. LINE-1 4 Wanneer alle ontvangbare kanalen vooraf (EURO AV) zijn ingesteld, verdwijnt het menu van het TV-scherm. U kunt de programmaposities 2 3 wijzigen in iedere gewenste volgorde (zie "Programmaposities wijzigen/ deactiveren"). 3 Instellen van de klok :Signaalverloop 1 ... Sluit de antenne aan op op de 1 ... Druk op MENU en vervolgens op M/m/ videorecorder. </, om KLOK INSTELLEN te laten 2 ... Sluit en de antenne- oplichten en druk dan op OK. ingangsaansluiting van uw TV aan met 2 ... Druk op M/m om de uren in te stellen, en behulp van de meegeleverde druk vervolgens op ,. antennekabel. 3 ... Druk op M/m om de minuten in te 3 ... Voor een beter beeld en geluid verbindt stellen. Stel achtereenvolgens dag, u LINE-1 (EURO AV) met behulp van maand en jaar in door op , te drukken een Scart kabel indien uw TV is om ze te selecteren, druk vervolgens op voorzien van een Scart (EURO-AV) M/m om de cijfers te kiezen en druk dan aansluiting. op OK. 4 ... Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. 4 ... Druk op MENU. 2 Met de automatische instelfunctie De videorecorder werkt nu. 1 ... Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. Als uw TV niet is uitgerust met een Scart (EURO-AV)-aansluiting, zet u de TV op kanaal 32 (het oorspronkelijke RF-kanaal van deze videorecorder). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV voor instructies over het Sony Corporation Printed in Indonesia AC68-02186A