Opmerkingen bij cassettes Cassettespeler Afmetingen Nederlands Ong. 414 × 164 × 257 mm (b/h/d) Voorzorgsmaatregelen • Breek het wispreventienokje van kant A of B af om ongewenste opname te Verhelpen van De cassette reageert niet wanneer u Technische gegevens (incl. uitstekende onderdelen) voorkomen. Bedek de ontstane opening storingen een bedieningstoets indrukt. Gewicht WAARSCHUWING Veiligheid • Sluit de cassettehouder goed. CD-speler Ong. 3,6 kg (incl. batterijen) met kleefband om weer op te kunnen Systeem • De laserstraal van de CD-speler is De z toets werkt niet of de cassette Meegeleverde toebehoren Stel het toestel niet bloot aan regen nemen. Algemeen Compact disc digital audio system Netsnoer (1) schadelijk voor de ogen en bijgevolg mag speelt niet af/neemt niet op. noch vocht om brand of elektrocutie Laserdiode-eigenschappen u de behuizing niet proberen te openen. Het toestel schakelt niet aan. • Controleer of het wispreventienokje van de Materiaal: GaAlAs Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens te voorkomen Laat het toestel alleen nakijken door • Controleer of de batterijen correct zijn cassette intact is. kant A Golflengte: 780 nm voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. bevoegd vakpersoneel. ingebracht. Slechte of vervormde weergave-, Emissieduur: Continu Open de behuizing niet om • Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het toestel • Vervang alle batterijen door nieuwe als ze zijn uitgeput. Het toestel staat niet aan en "bAttErY" opname- of wiskwaliteit. • Reinig koppen, aandrukrol en capstan met een wattenstaafje dat lichtjes is bevochtigd met Laservermogen: Minder dan 44,6 µW (Dit uitgangsvermogen is de waarde die wordt gemeten op een afstand van ongeveer 200 mm Los verkrijgbare toebehoren Sony MDR hoofdtelefoon CD Ra dio elektrocutie te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd laten nakijken door een deskundige alvorens hem weer in gebruik te nemen. nokje voor kant B nokje voor kant A en "Error" verschijnen afwisselend. • Controleer of de batterijen correct zijn een reinigingsmiddel of alcohol. • Vervang alle batterijen door nieuwe als ze zijn van het lensoppervlak van de laserkop met een apertuur van 7 mm.) Astoerental Ca sse t t e - vakpersoneel. • Discs met afwijkende vormen (b.v. hart, vierkant, ster) kunnen niet met deze dit toestel worden afgespeeld. Indien u dat • Het gebruik van cassettes met een speelduur van meer dan 90 minuten is niet ingebracht. • Vervang alle batterijen door nieuwe als ze zijn uitgeput. uitgeput. • U gebruikt een TYPE II (high) of TYPE IV (metal) cassette. Gebruik alleen TYPE I 200 t/min tot 500 t/min (CLV) Corde r WAARSCHUWING Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast. (normal) cassettes. Aantal kanalen niet doet, kan het toestel worden aanbevolen, behalve voor langdurige, Geen geluid. 2 • Demagnetiseer de koppen met een in de beschadigd. Gebruik geen dergelijke discs. ononderbroken opname of weergave. • Regel het volume. Frequentiebereik Gebruiksaanwijzing Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen handel verkrijgbare demagnetiseercassette. • Koppel de hoofdtelefoon los bij het luisteren 20 -20 000 Hz +1/–2 dB zoals bijvoorbeeld een vaas op het toestel om De behuizing reinigen Opmerkingen bij CD’s via de luidsprekers. elektrocutie of brand te voorkomen. Snelheidsfluctuaties • Reinig de behuizing, het voorpaneel en de • Maak een CD voor het afspelen altijd lens Ruis is hoorbaar. Onmeetbaar bedieningselementen met een zachte doek schoon met een doek. Wrijf van binnen • Iemand gebruikt een draagbare telefoon of Sluit het apparaat aan op een gemakkelijk die lichtjes is bevochtigd met een mild naar buiten toe. andere apparatuur die radiogolven produceert bereikbaar stopcontact. Als u een abnormaliteit zeepsopje. Gebruikt een schuursponsje, in de buurt van het toestel. t Hou de Radio in het apparaat waarneemt, trekt u onmiddellijk schuurpoeder noch solventen zoals alcohol draagbare telefoon e.d. uit de buurt van het Frequentiebereik de stekker uit het stopcontact. of benzine. toestel. FM: 87,5 -108 MHz MG: 531 -1 611 kHz (9 kHz stap) Spanningsbronnen CD-speler 530 -1 610 kHz (10 kHz stap) • Om het toestel op wisselstroom te laten LG: 153 -279 kHz De CD speelt niet of "no dISC" licht IF werken, moet u eerst controleren of de op in het uitleesvenster ook al is er FM: 10,7 MHz bedrijfsspanning van de speler een CD ingebracht. MG/LG: 450 kHz overeenstemt met de lokale netspanning • Plaats de CD met het label naar boven. Antennes (zie "Technische gegevens") en het • Reinig de CD. • Gebruik geen solventen zoals benzine, FM: Telescoopantenne meegeleverde netsnoer gebruiken; gebruik • Verwijder de CD en laat de CD-houder MG/LG: Ingebouwde ferrietstaafantenne geen ander snoer. thinner en in de handel verkrijgbare aandrukrol wiskop ongeveer een uur open staan om het reinigingsmiddelen of antistatische sprays • Het toestel blijft onder (net)spanning staan concensvocht te laten opdrogen. voor grammofoonplaten. Cassettedeck zolang de stekker in het stopcontact zit, • De CD-R/CD-RW werd niet gefinaliseerd. ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. • Het toestel kan ook werken op zes R20 • Stel een CD niet bloot aan directe zonnestraling of warmtebronnen zoals Finaliseer de CD-R/CD-RW met het opnametoestel. Opnamesysteem 4 sporen, 2 kanalen stereo CFD-S170L bijvoorbeeld heteluchtkanalen of in een • Er is een probleem met de kwaliteit van de Snelspoeltijd (D) batterijen. capstan auto die in de volle zon geparkeerd staat CD-R/CD-RW, de opname-apparatuur of de Ong. 120 s met Sony C-60 cassette • Wanneer de batterijen niet worden opname-/weergavekop Frequentiebereik ©2004 Sony Corporation en waarin de temperatuur sterk kan toepassingssoftware. gebruikt, moet u ze verwijderen om TYPE I (normal): 80 -10 000 Hz oplopen. • Vervang alle batterijen door nieuwe als ze zijn beschadiging door lekkage of corrosie te • Kleef geen papier of stickers op een CD uitgeput. voorkomen. 2-515-702-52 (1) • Het naamplaatje met de werkspanning, het en kras ook het oppervlak niet. Het geluid valt weg. Indien de problemen na het proberen van de Algemeen stroomverbruik, enzovoort bevindt zich • Berg een CD na gebruik weer op in de • Verlaag het volume. bovenstaande oplossingen nog altijd niet zijn Luidspreker houder. • Reinig de CD of vervang hem indien hij zwaar verdwenen, moet u de stekker uittrekken en alle Breedband: 10 cm diam., 3,2 Ω, conustype (2) aan de onderkant van het apparaat. batterijen verwijderen. Steek de stekker weer in Krassen, vuil of vingerafdrukken op een CD is beschadigd. Uitgangen Plaatsing kunnen spoorvolgingsfouten veroorzaken. • Plaats het toestel op een trillingsvrije plek. het stopcontact en plaats de batterijen terug Hoofdtelefoonaansluiting (stereo mini-aansluiting): • Installeer het toestel niet in de buurt van • Reinig de lens met een in de handel nadat alle indicaties in het uitleesvenster zijn Voor hoofdtelefoon met impedantie van 16 - 68 Ω warmtebronnen of op een plaats waar het Betreffende CD-R’s/CD-RW’s Deze speler kan CD-R’s/CD-RW’s verkrijgbare blazer. • Bij het gebruik van CD-R’s/CD-RW’s van verdwenen. Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony Maximum uitgangsvermogen 5,2 W Spanningsbronnen is blootgesteld aan directe zonnestraling, handelaar. opgenomen in CD-DA formaat* afspelen, slechte kwaliteit of een probleem met de Voeding overmatig stof of mechanische schokken. • Plaats het toestel niet op een hellend of maar de weergavecapaciteit varieert opname-apparatuur of toepassingssoftware, 230 V AC, 50 Hz B kan het geluid wegvallen of ruis hoorbaar zijn. 9 V DC, 6 R20 (D) batterijen onstabiel oppervlak. afhankelijk van de kwaliteit van de disc en Stroomverbruik • Laat minstens 10 mm vrij rond de de toestand van de opname-apparatuur. Radio AC 14 W behuizing. De ventilatieopeningen moeten * CD-DA is de afkorting voor Compact Batterijlevensduur Slechte ontvangst. vrij blijven om het toestel behoorlijk te Disc Digital Audio. Dit is een • Richt de antenne voor een betere FM Voor CD-radiocassettespeler: laten functioneren en de levensduur van de opnamenorm voor Audio CD’s. ontvangst. onderdelen te verlengen. M uziekdiscs die zijn gecodeerd met FM opname 1 naar AC IN • Indien het toestel wordt achtergelaten in Sony R20P: ong. 13,5 h een auto die in de zon geparkeerd staat, copyright-beveilgingstechnologieën Sony alkaline LR20: ong. 20 h A kies dan altijd een plaats waar hij niet Dit product is ontworpen voor het afspelen Cassetteweergave 2 naar een stopcontact blootstaat aan directe zonnestraling. van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben Sony R20P: ong. 7,5 h • De luidsprekers zijn voorzien van een Sony alkaline LR20: ong. 15 h Sluit het netsnoer A aan of plaats zes R20 (D) batterijen (niet meegeleverd) in de batterijhouder platenmaatschappijen muziekdiscs op de krachtige magneet en dus moet u credit B. cards met magnetische codering of markt gebracht die zijn gecodeerd met CD-weergave horloges met veermechanisme uit de buurt copyright-beveiligingstechnologieën. Houd • Richt de speler zelf voor een betere MG/LG Sony R20P: ong. 2,5 h Opmerkingen er rekening mee dat sommige van deze discs ontvangst. • Vervang de batterijen wanneer de OPR/BATT indicator minder fel oplicht of de speler niet meer van het toestel houden om beschadiging Sony alkaline LR20: ong. 7 h niet voldoen aan de CD-norm en wellicht functioneert. Vervang alle batterijen door nieuwe. Haal de CD uit de speler alvorens de batterijen te door de magneet te vermijden. vervangen. niet met dit product kunnen worden Werking afgespeeld. • Koppel het netsnoer los om de speler op batterijen te laten werken. • Indien het toestel direct van een koude in een warme of een zeer vochtige ruimte Met alle vragen over en eventuele problemen wordt gebracht, kan er condensvorming met uw toestel kunt u steeds terecht bij uw optreden op de lenzen in het CD-gedeelte. dichtstbijzijnde Sony handelaar. Het geluid is zwak of van slechte In dat geval kan de werking van het toestel kwaliteit. zijn verstoord. Haal in dat geval de CD uit • Vervang alle batterijen door nieuwe als ze zijn het toestel en wacht ongeveer een uur tot uitgeput. alle vocht is verdampt. • Zet het toestel verder af van de TV. • Indien het toestel gedurende lange tijd niet Het TV-beeld is onstabiel. is gebruikt, moet u het enkele minuten in • Wanneer u een FM-zender beluistert met een de weergavestand laten opwarmen binnenantenne in de buurt van de TV, moet u alvorens een cassette in te brengen. het toestel verder van de TV af zetten.
Bedieningselementen Een CD afspelen Luisteren naar de radio Een cassette afspelen Een cassette inbrengen Een CD inbrengen 1 Druk op CD (directe aanschakeling). 1 Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET tot de gewenste band verschijnt in het 1 Druk op TAPE (directe aanschakeling). 2 Plaats een CD in de CD-houder. uitleesvenster (directe aanschakeling). 2 Druk op xZ om de cassettehouder te openen en breng een voorbespeelde Met de kant die u wilt Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt: 3 Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE om de CD-houder te sluiten. cassette in. Sluit de houder. Gebruik alleen TYPE I (normal) cassettes. afspelen naar u toe "FM" t "MW" t "LW". 4 Druk op u. 3 Druk op n. 2 Hou TUNE + of – ingedrukt tot de frequentie in het uitleesvenster begint te Om Druk op Alle tracks worden eenmaal afgespeeld. veranderen. Om Druk op de weergave te stoppen xZ Het toestel zoekt automatisch de radiofrequenties af en stopt wanneer een zender de cassette snel vooruit of m of M de weergave te stoppen x Met het label naar boven goed wordt ontvangen. achteruit te spoelen de weergave tijdelijk te u onderbreken Druk nogmaals op de toets om de weergave te hervatten. Indien u niet op een zender kunt afstemmen, druk dan herhaaldelijk op de toets de weergave tijdelijk te X * naar het volgende muziekstuk te gaan > om de frequentie stapsgewijs te veranderen. onderbreken Druk nogmaals op de toets om de weergave te hervatten. u* de cassette uit te werpen xZ naar het vorige muziekstuk te gaan . Tip ., > Als een FM uitzending is gestoord, druk dan op MODE tot "Mono" verschijnt in het uitleesvenster en de TUNE –, + de CD te verwijderen Z PUSH OPEN/CLOSE weergave is dan mono. Z PUSH RADIO BAND x OPEN/CLOSE AUTO PRESET een bepaalde track direct te zoeken* een cijfertoets van de track. De M G-afsteminterval wijzigen Opnemen een bepaald punt te zoeken met > (vooruit) of . (achteruit) tijdens de weergave tot CD MEGA BASS Het MG-afsteminterval is in de fabriek vooraf ingesteld op 9 kHz. geluid u het gewenste punt bereikt. Om de MG-afsteminterval te wijzigen, gaat u als volgt tewerk: 1 Druk op xZ om de cassettehouder te openen en breng een blanco cassette in. een punt te zoeken via het > (vooruit) of . (achteruit) in de pauzestand tot u TAPE 1 Hou de RADIO BAND•AUTO PRESET en x toets ingedrukt, en trek de stekker uit het Gebruik alleen TYPE I (normal) cassettes. SLEEP uitleesvenster het gewenste punt bereikt. stopcontact. 2 Kies de programmabron die u wilt opnemen. * U kunt geen bepaald muziekstuk zoeken als "SHUF" of "PGM" oplicht in het uitleesvenster. Zet de 2 Hou de RADIO BAND•AUTO PRESET en x toets ingedrukt, en steek de stekker weer in i indicatie af door op x te drukken. Opnemen van de CD-speler het stopcontact. De afsteminterval verandert en "MW 9" of "MW 10" verschijnt Tip gedurende 2 seconden in het uitleesvenster. Druk op CD en breng een CD in (zie "Een CD afspelen"). Om direct een muziekstuk met een nummer hoger dan 10 te zoeken, drukt u eerst op >10 en daarna op Na het wijzigen van de afsteminterval moet u de voorinstelzenders terugstellen. de betreffende cijfertoetsen. Opnemen van de radio Om muziekstuk 23 af te spelen, drukt u eerst op >10 en dan op 2 en 3. Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET en stem af op een zender (zie Radiozenders voorinstellen "Luisteren naar de radio"). OPERATE Gebruik van het uitleesvenster U kunt radiozenders opslaan in het geheugen van de speler. U kunt maximaal 40 radiozenders 3 Druk op z om de opname te starten. opslaan: 20 voor FM en 10 voor MG en LG in elke gewenste volgorde. (n wordt automatisch ingedrukt.) Het totale aantal tracks en de speelduur controleren 1 Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET om de band te kiezen. Om Druk op *De toets is voorzien van een voelstip. Druk op DISPLAY•ENT•MEMORY in de stopstand (see fig. C). de opname te stoppen xZ 2 Hou RADIO BAND•AUTO PRESET 2 seconden ingedrukt tot "AUTO" De resterende speelduur controleren knippert in het uitleesvenster. de opname tijdelijk te onderbreken X Druk herhaaldelijk op DISPLAY•ENT•MEMORY tijdens het afspelen van een CD. De Druk nogmaals op deze toets om de opname te Uitleesvenster aanduiding verandert als volgt: 3 Druk op DISPLAY•ENT•MEMORY. hervatten. MODE OPR/BATT DISPLAY VOLUME –, +* De zenders worden in het geheugen opgeslagen van de laagste frequenties tot de t het nummer en de speelduur van de huidige track Tips ENT MEMORY hoogste. r • De volume- of akoestiekregeling heeft geen invloed op het opnameniveau. Cijfertoetsen • Indien bij MG/LG ontvangst een fluittoon hoorbaar is nadat u in stap 3 op z hebt gedrukt, druk dan het huidige tracknummer en de resterende duur van de huidige track* Indien een zender niet automatisch kan worden vooringesteld op MODE om de stand van de ISS (Interference Suppress Switch) te zoeken waarin die het minst r Een zwakke zender moet handmatig worden vooringesteld. hoorbaar is. het aantal resterende tracks en de resterende speelduur van de CD 1 Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET om de band te kiezen. • Laat het toestel voor opname werken op netspanning. Uitleesvenster 2 Stem af op een zender. • Om een opname te wissen gaat u als volgt tewerk: C D * Bij een muziekstuk waarvan het nummer hoger is dan 20, verschijnt de resterende tijd als "- -:- -" in 3 Hou de cijfertoets waaronder u de nieuwe zender wilt voorinstellen ongeveer 2 seconden 1 Breng een cassette in met de opname die u wilt wissen. Totaal aantal tracks Totale speelduur Geprogrammeerde track Afspeelvolgorde het uitleesvenster. ingedrukt. 2 Druk op TAPE. 3 Druk op z. Om een voorinstelnummer hoger dan 10 te kiezen, drukt u eerst op >10 en daarna op de betreffende cijfertoetsen. De weergavestand kiezen U moet de laatste cijfertoets ongeveer 2 seconden lang ingedrukt houden. Druk herhaaldelijk op MODE tot "REP 1" "REP ALL" "SHUF" "SHUF REP" "PGM" (Voorbeeld: om 12 te kiezen, drukt u eerst op >10 en 1, waarna u 2 ongeveer 2 seconden lang Aan-/uitschakelen Druk op OPERATE. In slaap vallen met muziek "PGM REP" verschijnt in het uitleesvenster. Ga dan als volgt tewerk: ingedrukt houdt.) 1 Laat de gewenste geluidsbron spelen. Om Kies Vervolgens doet u dit Tip Het volume regelen 2 Druk op SLEEP om "SLEEP" te laten verschijnen. De vooraf ingestelde radiozenders blijven in het geheugen bewaard, zelfs als u het netsnoer loskoppelt een track te herhalen "REP 1" Druk op de cijfertoets van de track die u wilt Druk op VOLUME +, –. 3 Druk op SLEEP om de minuten te kiezen tot het toestel automatisch uitschakelt. of de batterijen verwijdert. herhalen. Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt: "60" t "90" t "120" t "OFF" Luisteren met een hoofdtelefoon alle tracks te herhalen "REP ALL" Druk op u. t "10" t "20" t "30". Sluit de hoofdtelefoon aan op i (hoofdtelefoon). tracks in willekeurige "SHUF" Druk op u. Voorinstelzenders beluisteren De sluimerfunctie annuleren volgorde af te spelen Druk op OPERATE om het toestel af te zetten. tracks te herhalen "SHUF REP" Druk op u. 1 Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET om de band te kiezen. Akoestiekregeling in willekeurige volgorde 2 Druk op de cijfertoetsen om af te stemmen op de opgeslagen zender. Opmerking Bij het afspelen van een cassette met deze functie: tracks te programmeren "PGM" Druk op de cijfertoetsen voor de tracks die u wilt Lage tonen versterken Om een voorinstelzender hoger dan 10 te kiezen, drukt u eerst op >10 en daarna Indien een cassettekant langer is dan de ingestelde tijd, schakelt de speler niet uit voor de band ten einde programmeren in een bepaalde volgorde van Druk op MEGA BASS. is. op de betreffende cijfertoetsen. maximum 20 tracks (see fig. D). Druk dan op u. "MEGA BASS" verschijnt in het uitleesvenster. (Voorbeeld: om af te stemmen op voorinstelzender 12, drukt u eerst op >10 en 1, geprogrammeerde tracks "PGM REP" Druk op de cijfertoetsen voor de tracks die u wilt Druk nogmaals op deze toets om terug te keren naar normale weergave. te herhalen en vervolgens op 2.) programmeren in een bepaalde volgorde van maximum 20 tracks. Druk dan op u. De gekozen weergavestand annuleren Druk op MODE tot de gekozen stand verdwijnt in het uitleesvenster. Geprogrammeerde track en afspeelvolgorde controleren in het uitleesvenster Druk op DISPLAY•ENT•MEMORY om de volgorde van de tracks te kiezen voor de weergave. Bij elke druk op de toets verschijnt het muziekstuknummer in de geprogrammeerde volgorde. Het huidige programma wijzigen Druk eenmaal op x wanneer de CD niet speelt en tweemaal wanneer de CD wel speelt. Het huidige programma wordt gewist. Stel dan een nieuw programma samen aan de hand van de programmeerprocedure. Tip U kunt uw eigen programma opnemen. Breng een blanco cassette in nadat u het programma hebt samengesteld en druk op z om de opname te starten.