2-548-055-72 (1) CD Ra dio Ca sse t t e -Corde r Gebruiksaanwijzing CFD-S35CP ©2005 Sony Corporation
Opm e rk ing WAARSCHUWING De schakelaar waarmee deze speler wordt in-/ St e l he t t oe st e l nie t bloot a a n uitgeschakeld, heet als volgt: re ge n noc h voc ht om bra nd of "OPERATE" : Europees model e le k t roc ut ie t e voork om e n. "POWER" : Overige modellen Ope n de be huizing nie t om e le k t roc ut ie t e voork om e n. La a t he t t oe st e l a lle e n na k ijk e n door be voe gd va k pe rsone e l. WAARSCH U WI N G Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals bijvoorbeeld een vaas op het toestel om elektrocutie of brand te voorkomen. Sluit het apparaat aan op een gemakkelijk bereikbaar stopcontact. Als u een abnormaliteit in het apparaat waarneemt, trekt u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. 2
Inhoud Ba sisha nde linge n Een audio CD of MP3-bestanden afspelen ..... 4 Luisteren naar de radio ................................... 8 Afspelen van cassettes .................................. 10 Opnemen op cassette .................................... 12 De CD-spe le r Gebruik van het display ................................ 14 Een bepaalde track zoeken ........................... 15 Tracks herhaaldelijk afspelen (Repeat Play) ............................................ 16 Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle Play) ........................................... 17 Geprogrammeerde weergave (Programme Play) ..................................... 17 De ra dio Radiozenders voorinstellen .......................... 19 Voorinstelzenders beluisteren ...................... 20 Ak oe st ie k re ge ling Regelen van het geluid ................................. 21 De t im e r In slaap vallen met muziek ........................... 22 Opst e lling Spanningsbronnen kiezen ............................. 23 Aa nvulle nde inform a t ie Voorzorgsmaatregelen .................................. 25 Verhelpen van storingen ............................... 27 Onderhoud .................................................... 29 Technische gegevens .................................... 30 Betreffende "MP3" ....................................... 31 Index ............................................................. 33 3
Basishandelingen Een audio CD of M P3-bestanden afspelen 1 4 2, 3 Sluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 23). 1 Druk op CD. (Druk op de afstandsbediening op OPERATE (POWER, zie pagina 2) en druk vervolgens herhaaldelijk op FUNCTION tot "CD" in het display wordt weergegeven.) 2 Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE om de CD-houder te openen en plaats de CD in de houder. Met het label naar boven 3 Sluit het deksel van de CD-houder. 4
4 Druk op u (N op de Display afstandsbediening). Alle tracks worden eenmaal Ba sisha nde linge n afgespeeld. Zie pagina 6 om een CD met MP3- Track- Speelduur nummer bestanden af te spelen. Ge bruik de ze t oe t se n voor bijk om e nde ha nde linge n u Z PUSH OPEN/CLOSE VOLUME +, – ., > x OPERATE (of POWER) T ip Om Druk op De weergave begint vanaf de laatste track waarvoor u het volume te regelen VOLUME +*, – (VOL +*, het afspelen hebt gestopt – op de afstandsbediening.) (Resume Play). In de de weergave te stoppen x stopstand verschijnt het nummer van de track die de weergave tijdelijk u* (X op de moet worden afgespeeld. te onderbreken afstandsbediening) Druk op x in de stopstand Druk nogmaals op de toets om om Resume Play te de weergave te hervatten. annuleren en de weergave naar de volgende track te gaan > te starten vanaf het begin van de eerste track. naar de vorige track te gaan . de CD te verwijderen Z PUSH OPEN/CLOSE** het toestel in/uit te schakelen OPERATE (of POWER, zie pagina 2) * De toets is voorzien van een voelstip. **Wanneer u de CD-houder opent, begint de weergave automatisch vanaf het begin van de eerste track. w ordt ve rvolgd 5
Ee n a udio CD of M P3 -be st a nde n a fspe le n (ve rvolg) Een CD met M P3-bestanden afspelen Z PUSH OPEN/CLOSE ., > FLDR +, – MP3-indicator u CD Opm e rk ing De CD-speler leest alle 1 Druk op CD. bestands- en mapinformatie op de CD alvorens een 2 Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE om de CD-houder te bestand af te spelen. Dit kan openen en plaats de CD in de houder (zie pagina 4). langer dan een minuut duren, afhankelijk van de bestandsstructuur. 3 Sluit het deksel van de CD-houder. Ondertussen verschijnt "READING" op het 4 Druk op u. display. Het toestel speelt alle MP3-bestanden op de CD. Bij het afspelen van een CD met MP3-bestanden licht T ip de MP3-indicator op. U kunt de toetsen die in de tabel op pagina 5 vermeld staan net als bij het afspelen van een audio CD gebruiken voor bijkomende handelingen. Tracknummer De speelduur verschijnt na de bestandsnaam M a p k ie ze n Druk op FLDR + om vooruit te gaan en FLDR – om achteruit te gaan. Druk op FOLDER +, – op de afstandsbediening. Be st a nd k ie ze n Gebruik > om vooruit te gaan en . om achteruit te gaan. 6
Opm e rk inge n V oorbe e ld va n m a pst ruc t uur e n • Een map die geen MP3- a fspe e lvolgorde bestand bevat, wordt De afspeelvolgorde van mappen en bestanden is als volgt: overgeslagen. Ba sisha nde linge n • Maximum aantal mappen: CD-R CD-RW Map 255 Maximum aantal bestanden: MP3-bestand 255 • Map- en bestandsnamen 1 1 kunnen uit maximaal 64 tekens bestaan. 2 • De tekens A - Z, a - z, 0 - 9 en _ kunnen op deze speler worden weergegeven. 2 3 Andere tekens verschijnen als sterretjes "*". 3 4 • Deze speler werkt met Version 1.1 van het ID3 tag 5 formaat. Bij een bestand met ID3 tag-informatie kunnen "tracktitel", 4 6 "artiestennaam" en 7 "albumnaam" worden getoond. 8 5 9 6 0 Be t re ffe nde CD-R’s/CD-RW’s e n M P3 - be st a nde n Deze speler kan CD-R’s/CD-RW’s opgenomen in CD-DA formaat* en MP3-bestanden opgenomen in CD-ROM formaat afspelen, maar de weergavecapaciteit varieert afhankelijk van de kwaliteit van de disc en de toestand van de opname-apparatuur. * CD-DA is de afkorting voor Compact Disc Digital Audio. Dit is een opnamenorm voor audio CD’s. 7
Luisteren naar de radio 1 2 Sluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 23). 1 Druk op RADIO BAND•AUTO Display PRESET (BAND op de afstandsbediening) tot de gewenste band in het display wordt weergegeven. Europees model: "FM" t "MW" t "LW" Andere modellen: "FM" t "AM" 2 Houd TUNE + of – ingedrukt tot de Duidt op een FM stereo uitzending frequentie op het display begint te veranderen. Het toestel zoekt automatisch de radiofrequenties af en stopt wanneer een zender goed wordt ontvangen. Indien u niet op een zender kunt afstemmen, druk dan herhaaldelijk op TUNE + of – om de frequentie stapsgewijs te veranderen. 8
Ge bruik de ze t oe t se n voor bijk om e nde ha nde linge n MODE Ba sisha nde linge n VOLUME +, – OPERATE (of POWER) T ip Om Handeling Als een FM uitzending is gestoord, druk dan op MODE het volume te regelen VOLUME +*, – tot "Mono" verschijnt in het de radio in/uit te schakelen OPERATE (of POWER, zie display en de weergave is dan pagina 2) mono. *VOLUME + (VOL + op de afstandsbediening) heeft een voelstip. De ont va ngst ve rbe t e re n Richt de antenne opnieuw voor een betere FM-ontvangst. Richt de speler zelf voor AM of MG/LG. voor FM voor AM/MG/LG 9
Afspelen van cassettes 1 2 3 Sluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 23). 1 Druk op TAPE. 2 Druk op xZ om de cassettehouder Met de kant die u wilt te openen en plaats een afspelen naar u toe voorbespeelde cassette in de houder. Gebruik uitsluitend TYPE I cassettes (normaal). Sluit de cassettehouder. 3 Druk op n*. Display De weergave start. 10
Ge bruik de ze t oe t se n voor bijk om e nde be die ninge n X Ba sisha nde linge n xZ VOLUME +, – m, M OPERATE (of POWER) Om Druk op het volume te regelen VOLUME +*, – het afspelen te stoppen xZ de band snel vooruit of m of M achteruit te spoelen het afspelen tijdelijk te X onderbreken Opnieuw indrukken om het afspelen te hervatten. de cassette te verwijderen xZ de speler in/uit te schakelen OPERATE (of POWER, zie pagina 2) *VOLUME + (VOL + op de afstandsbediening) en n zijn voorzien van een voelstip. 11
Opnemen op cassette 2 1 3 Sluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 23). 1 Druk op xZ om de cassettehouder Met de kant waarop u wilt te openen en plaats een blanco cassette. Gebruik uitsluitend TYPE I opnemen naar u toe (normal) cassettes. Sluit de cassettehouder. 2 Kies de programmabron die u wilt opnemen. Display Om op te nemen van de CD-speler, plaatst u een CD in de speler (zie pagina 4) en drukt u op CD. Om op te nemen van de radio, stemt u af op de gewenste zender (zie pagina 8). 12
3 Druk op z om de opname te starten (n wordt automatisch ingedrukt). Ba sisha nde linge n Ge bruik de ze t oe t se n voor bijk om e nde be die ninge n TAPE X z xZ OPERATE (of POWER) MODE T ips Om Druk op • Regeling van het volume en het geluid (zie pagina 21) de opname te stoppen xZ heeft geen invloed op het de opname tijdelijk X opnameniveau. te onderbreken Druk nogmaals op deze • Indien bij AM/MG/LG toets om de opname te ontvangst een fluittoon hervatten. hoorbaar is nadat u in stap 3 op z hebt gedrukt, druk de speler in/uit te schakelen OPERATE (of POWER, dan op MODE om de stand zie pagina 2) van de ISS (Interference Suppress Switch) te zoeken waarin die het minst hoorbaar is. • Gebruik het stopcontact als spanningsbron om de beste resultaten te verkrijgen. • U kunt op de volgende manier een opname wissen: 1 Plaats de cassette die u wilt wissen. 2 Druk op TAPE. 3 Druk op z. 13
De CD-spe le r M P3-bestanden controleren Gebruik van het display H e t t ot a le a a nt a l m a ppe n e n Informatie over de CD kan worden t ra c k s op de CD c ont role re n gecontroleerd via het display. Dit kan via het display worden gecontroleerd DISP/ENT/MEMORY terwijl de CD is gestopt. Totaal aantal mappen Totale aantal tracks Be st a ndsinform a t ie c ont role re n Druk op DISP/ENT/MEMORY tijdens de weergave van een MP3-bestand. De aanduiding verandert als volgt: t Nummer en speelduur van de huidige track De informatie van een audio r CD controleren Nummer huidige track en bestandsnaam r H e t t ot a le a a nt a l t ra c k s e n de Mapnummer en mapnaam* spe e lduur va n de CD c ont role re n r Dit kan via het display worden gecontroleerd terwijl de CD is gestopt. Nummer huidige track en ID3: titel van het liedje/ artiestennaam / albumnaam** * Wanneer de map geen naam heeft, verschijnt "ROOT" in plaats van de naam. Totaal aantal tracks **Wanneer het bestand geen ID3-informatie bevat, verschijnt "NO TITLE", "NO ARTIST" Totale speelduur of "NO ALBUM" in het display. De re st e re nde spe e lduur c ont role re n Druk op DISP/ENT/MEMORY tijdens het afspelen van een CD. De aanduiding verandert als volgt: t Nummer en speelduur van de huidige track r Nummer en resterende speelduur van de huidige track r Aantal resterende tracks en resterende speelduur op de CD 14
T ips Een bepaalde track • Om direct een track met een nummer hoger dan 10 te zoeken, drukt u eerst op >10 en daarna op zoeken de betreffende cijfertoetsen. Voorbeeld: Om track 23 af te spelen, drukt u U kunt snel een track op een CD zoeken met eerst op >10 en dan op 2 en 3. de cijfertoetsen op de afstandsbediening. • Om een track met een nummer hoger dan 100 af te spelen, drukt u tweemaal op >10 en Tijdens het afspelen van een disc kunt u ook vervolgens op de betreffende cijfertoetsen. een bepaald punt in een track zoeken. De CD-spe le r OPERATE* (of POWER) Cijfertoetsen ., > * "OPERATE": Europees model "POWER": Overige modellen Om Druk een bepaalde track op de cijfertoets van de track direct te zoeken op de afstandsbediening een bepaald punt te op > (vooruit) of . zoeken met geluid (achteruit) tijdens de weergave tot u het gewenste punt bereikt. (Gebruik M of m op de speler.) een punt te zoeken op > (vooruit) of . via het display (achteruit) tijdens de weergave tot u het gewenste punt bereikt. (Gebruik M of m op de speler.) Opm e rk inge n • Een track zoeken met de cijfertoetsen kan alleen voor de tracks in de gekozen map. • U kunt geen bepaalde track zoeken als "SHUF" of "PGM" oplicht in het display. Zet de indicatie uit door op x te drukken. 15
Voor het Handeling Tracks herhaaldelijk herhalen van tracks in 1 Programmeer tracks (zie afspelen (Repeat Play) geprogram- pagina 17). meerde 2 Druk op REPEAT tot Tracks kunnen herhaald worden afgespeeld volgorde "REP PGM" verschijnt. 3 Druk op u. bij normale, willekeurige of geprogrammeerde weergave. mappen in 1 Programmeer mappen (zie geprogram- pagina 17). CD u .,> meerde 2 Druk op REPEAT tot volgorde "REP PGM FLDR" (alleen verschijnt. MP3 CD) 3 Druk op u. Re pe a t Pla y a nnule re n Druk op REPEAT tot "REP" verdwijnt in het display. T ijde ns he t a fspe le n va n M P3 - be st a nde n Wanneer u "REP ALL" kiest, worden alle bestanden (max. 255) op een CD herhaaldelijk afgespeeld. REPEAT FLDR +, – 1 Druk op CD. "CD" verschijnt in het display. 2 Ga als volgt te werk. Voor het Handeling herhalen van een track 1 Druk op REPEAT tot "REP 1" verschijnt. 2 Druk op . of > om de track te selecteren die u wilt herhalen. 3 Druk op u. alle 1 Druk op REPEAT tot "REP tracks op ALL" verschijnt. de CD 2 Druk op u. een 1 Druk op REPEAT tot "REP bepaalde FLDR" verschijnt. map 2 Selecteer de map door op (alleen FLDR + of FLDR – te MP3 CD) drukken. 3 Druk op u. tracks in 1 Start willekeurige weergave willekeurige (pagina 17). volgorde 2 Druk op REPEAT tot "SHUF REP" verschijnt. 3 Druk op u. 16
Weergave in willekeurige Geprogrammeerde volgorde (Shuffle Play) weergave (Programme Play) U kunt tracks afspelen in willekeurige U kunt zelf de afspeelvolgorde van volgorde. maximaal 20 tracks of bestanden op een CD bepalen. Bij weergave van MP3-bestanden CD MODE u kunnen ook maximaal 20 mappen worden De CD-spe le r geprogrammeerd (Programme Folder Play). CD u ., > 1 Druk op CD. "CD" verschijnt in het display. MODE DISP/ENT/ FLDR +, – MEMORY 2 Druk op MODE tot "SHUF" verschijnt in het display. 1 Druk op CD. 3 Druk op u om willekeurige weergave "CD" verschijnt in het display. te starten. 2 Druk op MODE tot "PGM" verschijnt Shuffle Pla y a nnule re n in het display. Stop eerst de weergave. Druk dan op MODE Kies Programme Folder Play (alleen tot "SHUF" verdwijnt in het display. MP3 CD) en druk op MODE tot "PGM FLDR" verschijnt in het display. T ijde ns he t a fspe le n va n M P3 - be st a nde n Alle bestanden (maximaal 255) op een CD worden in willekeurige volgorde afgespeeld. T ips • Tijdens willekeurige weergave kunt u de vorige track niet kiezen door op . te drukken. • De hervatfunctie werkt niet tijdens willekeurige weergave. w ordt ve rvolgd 17
Ge progra m m e e rde w e e rga ve H e t huidige progra m m a w ijzige n (Progra m m e Pla y) (ve rvolg) Druk eenmaal op x wanneer de CD niet speelt en tweemaal wanneer de CD wel 3 Druk op . of >, FLDR + of – en speelt. Het huidige programma wordt gewist. druk vervolgens op DISP/ENT/ Stel dan een nieuw programma samen aan de MEMORY voor de tracks of hand van de programmeerprocedure. bestanden* die u in een bepaalde volgorde wilt programmeren. T ips *Mappen voor Programme Folder Play. • U kunt het programma herhalen want het wordt bewaard tot u de CD-houder opent. Audio CD • U kunt uw eigen programma opnemen. Breng (Programme Play) een blanco cassette in nadat u het programma Afspeel- hebt samengesteld en druk op z om de opname volgorde te starten. • De hervatfunctie werkt niet tijdens Geprogram- geprogrammeerde weergave. meerde track MP3 CD Afspeel- (Programme Play) volgorde Geprogram- meerd bestand MP3 CD (Programme Afspeel- Folder Play) volgorde Geprogram- meerde map 4 Druk op u om geprogrammeerde weergave te starten. Progra m Pla y a nnule re n Stop eerst de weergave. Druk dan op MODE tot "PGM" verdwijnt in het display. De volgorde va n de t ra c k s c ont role re n voor he t a fspe le n Druk op DISP/ENT/MEMORY. Bij elke druk op de toets verschijnt het track- of mapnummer in de geprogrammeerde volgorde. 18
De ra dio I ndie n e e n ze nde r nie t Radiozenders a ut om a t isc h k a n w orde n vooringe st e ld voorinstellen Een zwakke zender moet handmatig worden vooringesteld. U kunt radiozenders opslaan in het geheugen 1 Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET van de speler. U kunt maximaal 40 om de band te kiezen. radiozenders vooraf instellen (voor het 2 Stem af op een zender. Europese model): 20 FM-zenders, 10 MG- zenders en 10 LG-zenders in elke volgorde; 3 Houd DISP/ENT/MEMORY 2 seconden ingedrukt tot het voorinstelnummer of maximaal 30 radiozenders (voor andere De ra dio modellen): 20 FM-zenders en 10 AM- knippert in het display. zenders in elke volgorde. 4 Druk op PRESET + of – tot het gewenste voorinstelnummer voor de zender knippert RADIO BAND in het display. AUTO PRESET PRESET –, + 5 Druk op DISP/ENT/MEMORY. De oude zender wordt vervangen door de nieuwe zender. Op de a fst a ndsbe die ning 1 Druk op BAND tot de gewenste band in het display wordt weergegeven. 2 Stem af op de gewenste zender. 3 Houd de cijfertoetsen waaronder u de nieuwe zender wilt instellen, ongeveer 2 seconden ingedrukt. Om een voorinstelnummer hoger dan 10 te kiezen, drukt u eerst op >10 en daarna op DISP/ENT/MEMORY de betreffende cijfertoetsen. U moet de laatste cijfertoets ongeveer 2 seconden lang ingedrukt houden. 1 Druk op RADIO BAND•AUTO (Voorbeeld: om 12 te kiezen, drukt u eerst PRESET om de band te kiezen. op >10 en 1, waarna u 2 ongeveer 2 seconden lang ingedrukt houdt.) 2 Houd RADIO BAND•AUTO PRESET 2 seconden ingedrukt tot "AUTO" T ip knippert in het display. De voorkeurzenders blijven in het geheugen bewaard, zelfs als u het netsnoer loskoppelt of de 3 Druk op DISP/ENT/MEMORY. batterijen verwijdert. De zenders worden in het geheugen opgeslagen van de laagste frequenties tot de hoogste. 19
Voorinstelzenders beluisteren Zodra u uw favoriete zenders hebt vooringesteld, kunt u erop afstemmen met behulp van de cijfertoetsen. RADIO BAND AUTO PRESET PRESET –, + 1 Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET om de band te kiezen. 2 Druk op PRESET + of – om af te stemmen op de opgeslagen zender. Op de a fst a ndsbe die ning 1 Druk op BAND. 2 Druk op de cijfertoetsen om af te stemmen op de opgeslagen zender. Om een voorinstelzender hoger dan 10 te kiezen, drukt u eerst op >10 en daarna op de betreffende cijfertoetsen. (Voorbeeld: om af te stemmen op voorinstelzender 12, drukt u eerst op >10 en 1, en vervolgens op 2.) 20
Ak oe st ie k re ge ling Regelen van het geluid U kunt de akoestiek van het weergavegeluid regelen. MEGA SOUND BASS Ak oe st ie k re ge ling Geluidskarakteristiek kiezen Druk herhaaldelijk op SOUND om de gewenste akoestiekregeling te kiezen. Kies Voor een krachtig, zuiver geluid met de nadruk op het lage en hoge frequentiebereik licht, helder geluid met de nadruk op het hoge en middelhoge frequentiebereik percussiegeluid met de nadruk op het lage frequentiebereik stemgeluid met de nadruk op het middelhoge frequentiebereik ruime dynamiek voor b.v. klassieke muziek Lage tonen versterken Druk op MEGA BASS om "MEGA BASS" te laten verschijnen. Druk nogmaals op deze toets om terug te keren naar normale weergave. 21
De t im e r De sla a pfunc t ie a nnule re n In slaap vallen met Druk op OPERATE (of POWER) om het toestel uit te schakelen. muziek Opm e rk ing U kunt de speler zo instellen dat hij Bij weergave van een cassette met behulp van automatisch uitschakelt na 10, 20, 30, 60, 90 deze functie: als de band aan één kant langer is en 120 minuten, zodat u in slaap kunt vallen dan de ingestelde tijd, wordt het toestel met muziek. uitgeschakeld wanneer de band ten einde is. SLEEP 1 Zet de gewenste geluidsbron aan. 2 Druk op SLEEP om "SLEEP" te laten verschijnen. 3 Druk op SLEEP om het aantal minuten te kiezen waarna de speler automatisch uitschakelt. Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt: "60" t "90" t "120" t OFF t "10" t "20" t "30". Indien u langer dan 4 seconden wacht om op SLEEP te drukken, worden de minuten in het display ingevoerd. Het toestel schakelt automatisch uit wanneer de vooringestelde tijd is verstreken. 22
Opst e lling Spanningsbronnen kiezen Het toestel kan werken op netstroom of batterijen. 1 AC IN 3 Batterijhouder Opst e lling naar stopcontact 1 Het netsnoer aansluiten 3 Gebruik van de speler op batterijen Sluit het ene uiteinde van het Plaats zes R20 (D) batterijen (niet meegeleverde netsnoer aan op AC IN meegeleverd) in de batterijhouder. achteraan op het toestel en steek de Koppel het netsnoer los om de speler op stekker in een stopcontact. batterijen te laten werken. 2 De afstandsbediening klaarmaken Plaats twee R03 (AAA) batterijen (niet meegeleverd) Ba t t e rije n ve rva nge n Ba t t e rije n ve rva nge n Vervang de batterijen wanneer de OPR/ Normaal gaan de batterijen ongeveer 6 BATT indicator minder fel oplicht of de maanden mee. Wanneer het toestel niet meer speler niet meer functioneert. Vervang alle op de afstandsbediening reageert, moet u batterijen door nieuwe. beide batterijen vervangen door nieuwe. Opm e rk inge n • Haal de CD uit de speler alvorens de batterijen te vervangen. • Wanneer de speler op batterijen werkt, kunt u deze niet inschakelen met de afstandsbediening. w ordt ve rvolgd 23
Spa nningsbronne n k ie ze n (ve rvolg) H e t AM /M G a fst e m int e rva l w ijzige n Om het AM/MG afsteminterval te wijzigen, gaat u als volgt te werk: 1 Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET tot "AM" of "MW" verschijnt. 2 Houd DISP/ENT/MEMORY 2 seconden ingedrukt. 3 Druk RADIO BAND•AUTO PRESET in gedurende 2 seconden. "AM 9" "MW 9" of "AM 10" "MW 10" knippert. 4 Druk op PRESET + of – om "AM 9" "MW 9" te kiezen voor een interval van 9 kHz of "AM 10" "MW 10" voor een interval van 10 kHz. 5 Druk op DISP/ENT/MEMORY. Na het wijzigen van het afsteminterval moet u de AM/MG voorinstelzenders terugstellen. 24
Aa nvulle nde inform a t ie Pla a t sing Voorzorgsmaatregelen • Installeer het toestel niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar het V e ilighe id is blootgesteld aan directe zonnestraling, • De laserstraal van de CD-speler is overmatig stof of mechanische schokken. schadelijk voor de ogen en bijgevolg mag • Plaats het toestel niet op een hellend of u de behuizing niet proberen te openen. onstabiel oppervlak. Laat het toestel alleen nakijken door • Laat minstens 10 mm vrij rond de bevoegd vakpersoneel. behuizing. De ventilatieopeningen moeten • Indien er een voorwerp of vloeistof in de vrij blijven om het toestel behoorlijk te behuizing terechtkomt, moet u de stekker laten functioneren en de levensduur van de uit het stopcontact trekken en het toestel onderdelen te verlengen. laten nakijken door een deskundige • Indien het toestel wordt achtergelaten in alvorens het toestel weer in gebruik te een auto die in de zon geparkeerd staat, nemen. kies dan altijd een plaats waar hij niet • Discs met afwijkende vormen (b.v. hart, blootstaat aan directe zonnestraling. vierkant, ster) kunnen niet met deze dit • De luidsprekers zijn voorzien van een toestel worden afgespeeld. Indien u dat krachtige magneet en dus moet u credit niet doet, kan het toestel worden cards met magnetische codering of beschadigd. Gebruik dergelijke discs niet. horloges met veermechanisme uit de buurt van het toestel houden om beschadiging Spa nningsbronne n door de magneet te vermijden. • Controleer of de bedrijfsspanning van de speler overeenkomt met de lokale We rk ing netspanning (zie "Technische gegevens") • Indien het toestel direct van een koude in alvorens het toestel met behulp van het een warme of een zeer vochtige ruimte meegeleverde netsnoer aan te sluiten op wordt gebracht, kan er condensvorming een stopcontact; gebruik geen ander optreden op de lens in het CD-gedeelte. In netsnoer. dat geval kan de werking van het toestel • Het toestel blijft onder (net)spanning staan zijn verstoord. Haal in dat geval de CD uit zolang de stekker in het stopcontact zit, het toestel en wacht ongeveer een uur tot ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. alle vocht is verdampt. • Het toestel kan ook werken op zes R20 • Indien het toestel gedurende lange tijd niet (D) batterijen. is gebruikt, moet u het enkele minuten in • Wanneer de batterijen niet worden de weergavestand laten opwarmen gebruikt, moet u ze verwijderen om alvorens een cassette in te brengen. beschadiging door lekkage of corrosie te voorkomen. • Het kenplaatje met vermelding van voedingsspanning, stroomverbruik, enz. bevindt zich onderaan op het toestel. w ordt ve rvolgd 25
V oorzorgsm a a t re ge le n (ve rvolg) M uzie k disc s die zijn ge c ode e rd m e t c opyright - be ve iligingst e c hnologie ë n Opm e rk inge n bij c a sse t t e s Dit product is ontworpen voor het afspelen • Breek het wispreventienokje van kant A of van discs die voldoen aan de CD-norm B af om ongewenste opname te (Compact Disc). Onlangs hebben voorkomen. Bedek de ontstane opening platenmaatschappijen muziekdiscs op de met kleefband om weer op te kunnen markt gebracht die zijn gecodeerd met nemen. copyright-beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs kant A niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld. nokje voor kant A nokje voor kant B Met alle vragen over en eventuele problemen met uw toestel kunt u steeds terecht bij uw • Het gebruik van cassettes met een dichtstbijzijnde Sony handelaar. speelduur van meer dan 90 minuten is niet aanbevolen, behalve voor langdurige, ononderbroken opname of weergave. Opm e rk inge n bij CD’s • Maak een CD voor het afspelen altijd schoon met een doek. Wrijf van binnen naar buiten toe. • Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays voor grammofoonplaten. • Stel een CD niet bloot aan directe zonnestraling of warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen of in een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk kan oplopen. • Kleef geen papier of stickers op een CD en kras ook het oppervlak niet. • Berg een CD na gebruik weer op in de houder. Krassen, vuil of vingerafdrukken op een CD kunnen spoorvolgingsfouten veroorzaken. 26
De CD speelt niet. Verhelpen van storingen • Controleer of de CD-houder is gesloten. • Plaats de CD met het label naar boven. • Reinig de CD. Algemeen • Verwijder de CD en laat de CD-houder ongeveer een uur open staan om het Het toestel staat niet aan. concensvocht te laten opdrogen. • Steek de stekker van het netsnoer goed in het • Controleer of "CD" in het display staat. stopcontact. • Vervang alle batterijen door nieuwe als ze • Controleer of de batterijen correct zijn zijn uitgeput. ingebracht. • Vervang alle batterijen door nieuwe als ze Het geluid valt weg. zijn uitgeput. • Verlaag het volume. • Wanneer de speler op batterijen werkt, kunt u • Reinig de CD of vervang hem indien hij de speler niet inschakelen met de zwaar is beschadigd. afstandsbediening. • Plaats het toestel op een trillingsvrije plek. • Reinig de lens met een in de handel Het toestel staat niet aan en "BATT" en verkrijgbare blazer. "ERROR" verschijnen afwisselend. • Bij het gebruik van CD-R’s/CD-RW’s van • Controleer of de batterijen correct zijn slechte kwaliteit of een probleem met de ingebracht. opname-apparatuur of toepassingssoftware, • Vervang alle batterijen door nieuwe als ze kan het geluid wegvallen of ruis hoorbaar zijn uitgeput. zijn. Geen geluid. "NOT MP3" verschijnt. • Regel het volume. • U probeert een bestand af te spelen dat geen • Koppel de hoofdtelefoon los bij het luisteren MP3-bestand is maar wel de extensie "mp3" via de luidsprekers. heeft. (pagina 31) Ruis is hoorbaar. "NOT MP3" en "LAYER 1" of "NOT MP3" • Iemand gebruikt een draagbare telefoon of en "LAYER 2" verschijnen afwisselend. andere apparatuur die radiogolven uitzendt in • U probeert een MPEG1 Audio Layer-1 of 2 de buurt van de speler. t Breng de bestand af te spelen. Met deze speler kunnen draagbare telefoon enz. weg van de speler. alleen MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) bestanden worden afgespeeld. (pagina 31) "no MP3" verschijnt. CD-speler • Er staan geen MP3-bestanden op de disc. "no DISC" licht op in het display terwijl er wel een CD is ingebracht. • Plaats de CD met het label naar boven. Radio • De CD-R/CD-RW is blanco. Het geluid is zwak of van slechte kwaliteit. • De CD-R/CD-RW werd niet gefinaliseerd. Finaliseer de CD-R/CD-RW met het • Vervang alle batterijen door nieuwe als ze opnametoestel. zijn uitgeput. • Er is een probleem met de kwaliteit van de • Zet het toestel verder af van de TV. CD-R/CD-RW, de opname-apparatuur of de • Bij gebruik van de afstandsbediening terwijl toepassingssoftware. u een AM of MG/LG zender beluistert kan er ruis hoorbaar zijn. Het TV-beeld is onstabiel. • Wanneer u een FM-zender beluistert met een binnenantenne in de buurt van de TV, moet u het toestel verder van de TV af zetten. w ordt ve rvolgd 27
V e rhe lpe n va n st oringe n (ve rvolg) Afstandsbediening De afstandsbediening werkt niet. Cassettedeck • Vervang alle batterijen in de afstandsbediening door nieuwe indien deze De band loopt niet hoewel er op een uitgeput zijn. bandloopfunctietoets is gedrukt. • Zorg ervoor dat de afstandsbediening recht • Zorg dat de cassettehouder goed is gesloten. op de afstandsbedieningssensor van het toestel wordt gericht. De z toets werkt niet/Afspelen van of • Zorg ervoor dat er zich geen obstakels opnemen op de cassette is niet mogelijk. bevinden tussen het toestel en de • Controleer of het wispreventienokje van de afstandsbediening. cassette niet is afgebroken. • Stel het toestel zo op dat de infrarood sensor Eerdere opnamen worden onvoldoende niet blootstaat aan krachtige verlichting zoals gewist. rechtstreeks zonlicht of • Reinig de wiskoppen (zie pagina 29). fluorescentieverlichting. • Vervang alle batterijen door nieuwe indien • Ga dichter bij het toestel staan wanneer u de deze uitgeput zijn. afstandsbediening gebruikt. • De cassette werd opgenomen in de stand TYPE II (high position) of TYPE IV (metal). Indien de problemen na het proberen van de Neem op in de stand TYPE I (normal) en bovenstaande oplossingen nog altijd niet zijn speel af. verdwenen, moet u de netspanningsadapter Opnemen is niet mogelijk. loskoppelen en alle batterijen verwijderen. Steek • Controleer of de cassette correct is de stekker van de netspanningsadapter weer in het ingebracht. stopcontact en plaats de batterijen terug nadat alle • Controleer of het wispreventienokje niet is indicaties op het display zijn verdwenen. Als het afgebroken. probleem daarmee niet is opgelost, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Zwak geluid/Slechte geluidskwaliteit. • Reinig de koppen, aandrukrollen en capstan- assen (zie pagina 29). • Demagnetiseer de koppen met behulp van een demagnetiseerder (zie pagina 29). Het geluid wordt vervormd. • Er wordt een cassette TYPE II (hoge positie) of TYPE IV (metaal) gebruikt. Kies alleen cassettes TYPE I (normaal). 28
De m a gne t ise re n va n de k oppe n Onderhoud Na 20 à 30 gebruiksuren zal er zich in de koppen een dusdanig restmagnetisme hebben De le ns re inige n opgebouwd, dat dit verlies aan hoge tonen en Als de lens vuil is, kan het geluid bandruis tot gevolg heeft. In dat geval dient verspringen bij het afspelen van een CD. u de koppen en andere metalen onderdelen Reinig het oppervlak met een in de handel waarmee de band in contact komt te verkrijgbare blazer. demagnetiseren met een in de handel verkrijgbare demagnetiseerder. Re inige n va n de k oppe n e n he t ba ndloopw e rk De be huizing re inige n Het is aanbevolen de koppen, de aandrukrol Reinig de behuizing, het voorpaneel en de en de capstan-assen na elke tien bedieningselementen met een zachte doek gebruiksuren te reinigen met een die lichtjes is bevochtigd met een mild wattenstaafje dat licht bevochtigd is met zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, reinigingsvloeistof of alcohol. Om verzekerd schuurpoeder of oplosmiddelen zoals alcohol te zijn van de beste opnameresultaten, of benzine. verdient het aanbeveling vóór iedere opname alle delen waarmee de band in aanraking komt schoon te maken. Lens Aandrukrol Wiskop Capstan-as Opname/weergavekop Wacht met het inbrengen van de cassette tot de schoongemaakte delen volledig droog zijn. 29
Voeding Voor CD-radiocassettespeler: Technische gegevens Model voor Korea: 220 V AC, 60 Hz CD-spe le r Model voor Saudi-Arabië: 220-240 V AC, 50/60 Hz Systeem Overige modellen: Compact disc digital audio system 230 V AC, 50 Hz Laserdiode-eigenschappen 9 V DC, 6 R20 (D) batterijen Materiaal: GaAlAs Voor afstandsbediening: Golflengte: 780 nm 3 V DC, 2 R03 (AAA) batterijen Emissieduur: Continu Stroomverbruik Laservermogen: Minder dan 44,6 µW AC 14 W (Dit uitgangsvermogen is de waarde die wordt gemeten op een afstand van ongeveer 200 mm van het Batterijlevensduur lensoppervlak van de laserkop met een apertuur van 7 Voor CD-radiocassettespeler: mm.) FM opname Astoerental 200 t/min tot 500 t/min (CLV) Sony R20P: ong. 13,5 uur Aantal kanalen Sony alkaline LR20: ong. 20 uur 2 Frequentiebereik Cassetteweergave 20 -20 000 Hz +1/–2 dB Snelheidsfluctuaties Sony R20P: ong. 7,5 uur Onmeetbaar Sony alkaline LR20: ong. 15 uur CD-weergave Ra dio Frequentiebereik Sony R20P: ong. 2,5 uur Europees model Sony alkaline LR20: ong. 7 uur FM 87,5 -108 MHz Afmetingen MG 531 -1 611 kHz (9 kHz stap) Ong. 420 × 155 × 260 mm (b/h/d) 530 -1 610 kHz (10 kHz stap) (incl. uitstekende onderdelen) LG 153 -279 kHz Gewicht Ong. 3,7 kg (incl. batterijen) Overige modellen Meegeleverde toebehoren FM 87,5 -108 MHz Netsnoer (1) Afstandsbediening (1) AM 531 -1 611 kHz (9 kHz stap) 530 -1 610 kHz (10 kHz stap) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. IF FM: 10,7 MHz Los ve rk rijgba re t oe be hore n AM/MG/LG: 450 kHz Sony MDR hoofdtelefoon Antennes FM: telescoopantenne AM/MG/LG: ingebouwde ferrietstaafantenne Ca sse t t e de c k Opnamesysteem 4 sporen, 2 kanalen stereo Snelspoeltijd Ong. 120 s met Sony C-60 cassette Frequentiebereik TYPE I (normal): 80 -10 000 Hz Alge m e e n Luidspreker Breedband: 10 cm diam., 3,2 Ω, conustype (2) Uitgangen Hoofdtelefoonaansluiting (stereo mini-aansluiting) Voor hoofdtelefoon met impedantie van 16 - 68 Ω Maximum uitgangsvermogen 5,2 W 30
BRU I K BAAR AAN T AL M APPEN / Betreffende "M P3" BEST AN DEN • Maximum aantal mappen: 255 • Maximum aantal bestanden: 255 Wat is M P3? MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is een I N ST ELLI N GEN V OOR standaard technologie en formaat voor het COM PRESSI E- EN comprimeren van geluid. Het bestand wordt SCH RI J FSOFT WARE gecomprimeerd tot ongeveer 1/10e van de • Om een bron te comprimeren voor een oorspronkelijke grootte. Geluiden buiten het MP3-bestand, raden wij u aan de transfer hoorbare bereik worden gecomprimeerd bit rate van de compressiesoftware in te terwijl geluiden die de mens wel kan horen, stellen op "44,1 kHz", "128 kbps" en niet worden gecomprimeerd. "Constant Bit Rate". • Kies "halting of writing" om de maximale "MP3"-bestanden die met deze opnamecapaciteit te benutten. speler kunnen worden afgespeeld • Kies "Disc at Once" om de maximale opnamecapaciteit van een onbespeeld U kunt alleen MP3-bestanden afspelen die medium te benutten. op een bepaalde manier werden opgenomen. OPM ERK I N GEN BI J H ET OPSLAAN GESCH I K T E M EDI A V AN BEST AN DEN OP DE M EDI A CD-R’s en CD-RW’s Wanneer de disc is ingebracht, leest de speler alle bestanden op die disc. Wanneer er GESCH I K T DI SC-FORM AAT veel mappen of niet-MP3-bestanden op de U kunt discs gebruiken van het ISO 9660 disc staan, kan het lange tijd duren alvorens Level 1/2 en Joliet extensieformaat. Soms de weergave start of het volgende MP3- kunnen MP3-bestanden die zijn opgenomen bestand begint te spelen. in een ander formaat niet normaal worden Bewaar niet onnodig veel andere mappen of afgespeeld of kunnen bestands- en mapnamen bestanden dan MP3 op de disc die u gebruikt niet correct worden weergegeven. voor MP3-weergave. Belangrijkste kenmerken van het geschikte discformaat: Wij raden u aan geen andere soorten • Maximum aantal directorystappen: 8 bestanden of onnodige mappen te bewaren • Bruikbare tekens voor een bestands-/ op een disc samen met MP3-bestanden. mapnaam: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (onderstreping) • Maximum aantal tekens voor een bestandsnaam: 64 met inbegrip van aanhalingstekens en een extensie van 3 tekens Opm e rk inge n • Voeg altijd de extensie "mp3" toe aan de bestandsnaam. • Indien u de extensie "mp3" toevoegt aan een ander bestandstype dan MP3, kan de speler mogelijk het bestand niet goed herkennen en ruis produceren die uw luidsprekers kan beschadigen. • De bestandsnaam komt niet overeen met de ID3 w ordt ve rvolgd tag. 31
Be t re ffe nde "M P3 " (ve rvolg) Betreffende "ID3 tag" ID3 tag is een formaat om bepaalde informatie (tracktitel, artiestennaam, albumnaam, enz.) toe te voegen aan MP3- bestanden. Deze speler werkt met Version 1.1 van het ID3 tag-formaat. Bij een bestand met ID3 tag-informatie kunnen "tracktitel", "artiestennaam" en "albumnaam" worden getoond. Opm e rk ing Wanneer u een andere versie dan 1.1 gebruikt, verschijnt ID3 tag-informatie niet correct. 32
Index A L S Akoestiekregeling 21 Luisteren naar de radio 8 Shuffle Play (willekeurige weergave) 17 SOUND 21 B M Spanningsbronnen 23 Bandkoppen demagnetiseren MEGA BASS 21 Spanningsbronnen kiezen 23 29 MP3 Batterijen afspeelvolgorde 7 T, U voor afstandsbediening 23 betreffende MP3 31 voor speler 23 display 14 Technische gegevens 30 Timer C in slaap vallen met muziek N 22 CD-speler 4 Netsnoer aansluiten 23 V D O, P, Q Verhelpen van storingen 27 Display 14 Onderhoud 29 Voorinstellen van Ontvangst verbeteren 9 voorinstelzenders 19 E, F Opnemen op cassette 12 Voorzorgsmaatregelen 25 Opstelling 23 Een bepaalde track zoeken 15 Eigen programma samenstellen W, X , Y , Z 17 R Weergave Radiozenders van een cassette 10 G, H beluisteren 20 van een CD 4 voorinstellen 19 van tracks, herhaaldelijk Gebruik van het display 14 Reiniging 16 Geprogrammeerde weergave 17 bandkoppen en bandbaan van tracks in willekeurige 29 volgorde 17 I, J behuizing 29 van voorinstelzenders 20 ID3 tag 7, 14, 32 lens 29 Repeat Play (herhaalde weergave) 16 K Kiezen van akoestiekregeling 21 van tracks 5 33
34
35
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie. Sony Corporation