4-184-716-24(1) El software de este sistema se puede actualizar posteriormente. Para conocer más detalles sobre cualesquiera actualizaciones disponibles, le rogamos que visite la siguiente URL. Para los clientes de Europa: http://support.sony-europe.com/ Para los clientes de Latinoamérica: http://www.sony.com/bluraysupport/ Il est possible que le logiciel de ce système soit mis à jour à l’avenir. Pour obtenir des informations sur les mises à jour disponibles, veuillez vous rendre sur l’URL suivante : Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/ Pour les clients en Amérique latine : http://www.sony.com/bluraysupport/ Die Software dieser Anlage wird in Zukunft unter Umständen aktualisiert. Details zu verfügbaren Updates finden Sie unter der folgenden URL. Für Kunden in Europa: http://support.sony-europe.com/ Für Kunden in Lateinamerika: http://www.sony.com/bluraysupport/ De software van dit toestel kan in de toekomst worden bijgewerkt. Voor informatie over eventueel beschikbare updates, gaat u naar de volgende URL. Voor klanten in Europa: http://support.sony-europe.com/ Voor klanten in Latijns-Amerika: http://www.sony.com/bluraysupport/ Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System Manual de instrucciones ES Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE BDV-F700 / F500 Gebruiksaanwijzing NL ©2010 Sony Corporation Printed in Malaysia (1)
invisibles, por lo tanto, asegúrese póngase en contacto con el ADVERTENCIA de evitar la exposición directa de ayuntamiento, el punto de recogida los ojos. más cercano o el establecimiento No sitúe el aparato en un espacio Esta marca se encuentra en el donde ha adquirido el producto. cerrado, como una estantería o un receptáculo protector del láser en el armario empotrado. interior de la carcasa. Tratamiento de Para reducir el riesgo de incendio, las baterías al no cubra las aberturas de final de su vida ventilación del aparato con útil (aplicable periódicos, manteles, cortinas, etc. en la Unión Europea y en Tampoco coloque fuentes con países europeos con llamas al descubierto, como velas encendidas, sobre el aparato. Este aparato está clasificado como sistemas de recogida Para reducir el riesgo de incendio o un producto LÁSER de CLASE 1. selectiva de residuos) descarga eléctrica, no exponga el La marca del producto LÁSER de Este símbolo en la batería o en el aparato a goteos ni salpicaduras, ni CLASE 1 está ubicada en la carcasa embalaje indica que la batería coloque objetos que contengan protectora del láser del interior de la proporcionada con este producto no líquidos, como jarrones, encima. caja. puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas No exponga las pilas ni los aparatos Acerca de la unidad baterías este símbolo puede con pilas insertadas a calor • La placa de características se utilizarse en combinación con el excesivo como, por ejemplo, la luz encuentra en la parte posterior símbolo químico. El símbolo solar, el fuego o similares. externa. químico del mercurio (Hg) o del Para evitar lesiones, este aparato plomo (Pb) se añadirá si la batería debe fijarse firmemente al suelo o a contiene más del 0,0005% de la pared de acuerdo con las Tratamiento de mercurio o del 0,004% de plomo. instrucciones de instalación. los equipos Al asegurarse de que estas baterías Solo para uso en interiores. eléctricos y se desechan correctamente, Ud. electrónicos al ayuda a prevenir las consecuencias PRECAUCIÓN final de su vida negativas para el medio ambiente y La utilización de instrumentos útil (aplicable la salud humana que podrían ópticos con este producto aumenta en la Unión Europea y en derivarse de la incorrecta el riesgo de sufrir daños oculares. países europeos con manipulación en el momento de Debido a que el rayo láser utilizado deshacerse de la batería. El sistemas de recogida en este Blu-ray Disc / DVD Home reciclaje de materiales ayuda a Theatre System (sistema de teatro selectiva de residuos) conservar los recursos naturales. En Este símbolo en el equipo o el en casa con reproductor de Blu-ray el caso de productos que por embalaje indica que el presente Disc/DVD) es perjudicial para la razones de seguridad, rendimiento producto no puede ser tratado como vista, no intente desmontar la o mantenimiento de datos, sea residuos domésticos normales, sino unidad. necesaria una conexión permanente que debe entregarse en el Solicite cualquier reparación u con la batería incorporada, esta correspondiente punto de recogida operación de mantenimiento a batería solo deberá ser reemplazada de equipos eléctricos y personal cualificado solamente. por personal técnico cualificado electrónicos. Al asegurarse de que para ello. Para asegurarse de que la este producto se desecha batería será tratada correctamente, correctamente, Ud. ayuda a entregue el producto al final de su prevenir las consecuencias vida útil en un punto de recogida negativas para el medio ambiente y para el reciclado de aparatos la salud humana que podrían eléctricos y electrónicos. Para las derivarse de la incorrecta demás baterías, vea la sección manipulación en el momento de donde se indica cómo quitar la Este aparato está clasificado como deshacerse de este producto. El batería del producto de forma producto CLASS 3R LASER (láser reciclaje de materiales ayuda a segura. Deposite la batería en el de clase 3R). Cuando se abre el conservar los recursos naturales. correspondiente punto de recogida receptáculo protector del láser, se Para recibir información detallada para el reciclado. Para recibir emiten radiaciones láser visibles e sobre el reciclaje de este producto, información detallada sobre el 2ES
reciclaje de este producto o de la Visualización de Derechos de autor y batería, póngase en contacto con el imágenes de vídeo en marcas comerciales ayuntamiento, el punto de recogida 3D • Este sistema incorpora el más cercano o el establecimiento Es posible que algunas personas decodificador de sonido donde ha adquirido el producto. experimenten algún tipo de envolvente Dolby* Digital y el Aviso para los clientes: la sistema DTS** Digital Surround. molestia (como vista cansada, información siguiente solo es fatiga o náuseas) durante la * Fabricado bajo licencia de válida para equipos vendidos en visualización de imágenes de vídeo Dolby Laboratories. países en los que se apliquen las en 3D. Sony recomienda que todos Dolby y el símbolo de la directivas de la UE. los espectadores descansen la vista doble D son marcas regularmente durante la comerciales de Dolby El fabricante de este producto es visualización de imágenes de vídeo Laboratories. Sony Corporation, 1-7-1 Konan en 3D. La duración y la frecuencia ** Fabricado bajo licencia Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. de los descansos necesarios variará amparado por las patentes El representante autorizado para de una persona a otra. Cada usuario estadounidenses: EMC y seguridad en el producto es debe decidir qué le conviene más. 5.451.942; 5.956.674; Sony Deutschland GmbH, En el caso de que experimente 5.974.380; 5.978.762; Hedelfinger Strasse 61, 70327 cualquier tipo de molestia, debería 6.226.616; 6.487.535; Stuttgart, Alemania. Para cualquier dejar de visualizar las imágenes de 7.212.872; 7.333.929; asunto relacionado con servicio o vídeo en 3D hasta que se le pasen 7.392.195; 7.272.567 y garantía por favor diríjase a la los síntomas; consulte estos efectos otras patentes dirección indicada en los con un médico si lo considera estadounidenses e documentos de servicio o garantía necesario. Asimismo, debería internacionales emitidas y adjuntados con el producto. revisar (i) el manual de pendientes. DTS y el instrucciones o la notificación de símbolo de DTS son marcas Precauciones precaución de cualquier otro comerciales registradas, y Este equipo se ha probado y cumple dispositivo que utilice junto con DTS-HD, DTS-HD Master con lo establecido por la Directiva este equipo, o bien, los contenidos Audio y los logotipos de EMC si se utiliza un cable de de Blu-ray Disc que se reproducen DTS son marcas conexión de menos de 3 metros de con este producto y (ii) nuestro sitio comerciales de DTS, Inc. longitud. (Solamente en los web (para los clientes de Europa: Este producto incluye modelos europeos) http://www.sony-europe.com/ software. © DTS, Inc. myproduct/; para los clientes de Todos los derechos Fuentes de alimentación Latinoamérica: reservados. • Aunque apague la unidad, no se http://esupport.sony.com/) para • Este sistema incluye tecnología desconectará de la red mientras obtener la información más High-Definition Multimedia permanezca conectada a la toma reciente. Tenga en cuenta que la Interface (HDMITM). de ca. capacidad visual de los niños HDMI, el logotipo de HDMI y • Puesto que el enchufe principal se (especialmente la de los menores de High-Definition Multimedia utiliza para desconectar la unidad seis años) todavía está en Interface son marcas comerciales de la red, conecte la unidad a una desarrollo. Consulte con su médico o marcas comerciales registradas toma de ca de fácil acceso. Si (por ejemplo, un pediatra o un de HDMI Licensing LLC. detecta alguna anomalía en la oftalmólogo) antes de permitir que unidad, desconecte el enchufe • Java y todas las marcas los niños visualicen imágenes de comerciales y logotipos basados principal de la toma de ca vídeo en 3D. ES inmediatamente. en Java son marcas comerciales o Los adultos deberían supervisar a marcas comerciales registradas de los niños para asegurarse de que Sun Microsystems, Inc. siguen las recomendaciones • “BD-LIVE” y “BONUSVIEW” mencionadas anteriormente. son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association. • “Blu-ray Disc” es una marca comercial. 3ES
• Los logotipos de “Blu-ray Disc”, comerciales registradas de “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD Gracenote en los Estados Unidos y/u otros países. Acerca de este VIDEO” y “CD” son marcas comerciales. manual de • “Blu-ray 3D” y el logotipo de “Blu-ray 3D” son marcas instrucciones comerciales de Blu-ray Disc • “PhotoTV HD” y el logotipo de Association. • Las instrucciones de este “PhotoTV HD” son marcas • “BRAVIA” es una marca manual de instrucciones comerciales de Sony Corporation. comercial de Sony Corporation. describen los controles del • Patentes y tecnología de • “AVCHD” y el logotipo de mando a distancia. También codificación de audio de 3 capas “AVCHD” son marcas MPEG con licencia de Fraunhofer es posible utilizar los comerciales de Matsushita IIS y Thomson. controles de la unidad si Electric Industrial Co., Ltd. y • iPod es una marca comercial de presentan los mismos Sony Corporation. Apple Inc., registrada en los nombres o similares a los del • , “XMB” y “xross media bar” Estados Unidos y en otros países. mando a distancia. son marcas comerciales de Sony • “Hecho para iPod” significa que • En este manual, se utiliza el Corporation y Sony Computer un accesorio electrónico ha sido término “disco” como Entertainment Inc. diseñado para conectarse referencia general para los • “PLAYSTATION” es una marca específicamente a iPod y que su comercial de Sony Computer discos BD, DVD, Super promotor ha certificado que Entertainment Inc. Audio CD o CD, salvo que se cumple con los estándares de • DivX®, DivX Certified® y los rendimiento de Apple. especifique de otro modo en logotipos asociados son marcas • Apple no se responsabiliza del el texto o las ilustraciones. comerciales registradas de DivX, funcionamiento de este aparato o • Las instrucciones de este Inc. y están bajo licencia. de su conformidad con los manual corresponden a los • Tecnología de reconocimiento de estándares de seguridad y modelos BDV-F700 y vídeo y música y datos regulación. BDV-F500. BDV-F700 es el relacionados proporcionados por • Windows Media es una marca modelo utilizado a modo Gracenote®. comercial registrada o una marca ilustrativo excepto donde se Gracenote es el estándar de comercial de Microsoft indique. Cualquier diferencia industria en tecnología de Corporation en los Estados reconocimiento de música y de funcionamiento está Unidos o en otros países. prestación de contenido claramente indicada en el • DLNA®, el logotipo de DLNA y relacionado. Para obtener más texto, como por ejemplo DLNA CERTIFIED™ son información, visite marcas comerciales, marcas de “BDV-F700”. www.gracenote.com. servicio o marcas de certificación • Es posible que los elementos CD, DVD, Blu-ray Disc, y datos de la Digital Living Network que aparecen en la pantalla relacionados con música y vídeo Alliance (Alianza para el estilo de del televisor varíen en de Gracenote, Inc., copyright vida digital en red). función de la zona. © 2000-presente Gracenote. • Otros nombres de sistemas y de • El ajuste predeterminado Software Gracenote, copyright productos son, en general, marcas aparece subrayado. © 2000-Presente Gracenote. Una comerciales o marcas comerciales o más patentes propiedad de registradas de sus fabricantes. Las Gracenote se aplican a este marcas ™ y ® no se indican en producto y servicio. Visite el sitio este documento. web de Gracenote para ver una lista no exhaustiva de las patentes de Gracenote que se aplican. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, el logotipo de Gracenote y el logotipo “Powered by Gracenote” también son marcas comerciales o marcas 4ES
Tabla de contenido Acerca de este manual de Ahorro de energía en el modo de instrucciones ..................................... 4 espera.............................................. 50 Desembalaje ............................................ 6 Opciones y ajustes Índice de componentes y controles ......... 8 Uso de la pantalla de ajustes................. 51 Procedimientos iniciales [Actualizar red]..................................... 52 Paso 1: Instalación del [Ajustes de pantalla] ............................. 52 sistema .................................... 14 [Ajustes de audio]................................. 53 Paso 2: Conexión del sistema..... 20 [Ajustes de visionado para Paso 3: Realización de la operación BD/DVD] ....................................... 54 Configuración fácil ................. 29 [Ajustes de reproducción prohibida] .... 54 Paso 4: Selección de la fuente .... 30 [Ajustes de música] .............................. 55 Paso 5: Escucha de sonido [Ajustes del sistema]............................. 55 envolvente ............................... 31 [Configuración de red].......................... 57 Reproducción [Configuración fácil] ............................ 57 [Restaurar] ............................................ 57 Reproducción de un disco ..................... 33 Reproducción desde un dispositivo Información complementaria USB ................................................34 Precauciones ......................................... 58 Utilización de un iPod........................... 35 Notas sobre los discos........................... 59 Reproducción a través de una red ......... 35 Solución de problemas.......................... 60 Opciones disponibles ............................ 38 Discos reproducibles............................. 66 Ajuste del sonido Tipos de archivos reproducibles ........... 67 Formatos de audio compatibles ............ 68 Selección del efecto adecuado para la Especificaciones ................................... 69 fuente .............................................. 40 Lista de códigos de idiomas.................. 71 Selección del formato de audio, las pistas Glosario ................................................ 72 multilingües o el canal .................... 40 Índice alfabético ................................... 75 Escucha de sonido de emisión multiplex .........................................41 Sintonizador Cómo escuchar la radio......................... 42 Utilización del sistema de datos de radio (RDS).............................................. 43 Otras operaciones Utilización de la función Control por HDMI para “BRAVIA” Sync......... 45 Ajustes de los altavoces ........................ 47 Uso del temporizador de apagado......... 48 Modificación del tipo de luz del LED de iluminación .....................................49 Desactivación de los botones de la unidad ............................................. 50 Control del televisor con el mando a distancia suministrado .................... 50 5ES
Desembalaje BDV-F700 • Unidad (1) • Soportes de los altavoces • Tornillos (2) frontales (2) • Cables de altavoz (3, blanco/ rojo/púrpura) • Altavoces frontales (2) • Antena monofilar de FM (1) o • Brida sujetacables (1) • Bases para el suelo (2) • Altavoz potenciador de • Mando a distancia (control graves (1) remoto) (1) • Bases de sobremesa (2) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) • Adaptadores de base (2) • Manual de instrucciones • Guía de instalación de los altavoces • Tornillos (con arandela) (4) • Guía de ajuste rápido • End user license agreement 6ES
BDV-F500 • Unidad (1) • Cable de altavoz • Brida sujetacables (1) (1, púrpura) • Mando a distancia (control remoto) (1) • Altavoces frontales (2) • Cable HDMI (1) (Solamente en los modelos de • Pilas R6 (tamaño AA) (2) Latinoamérica) • Manual de instrucciones • Guía de ajuste rápido • Altavoz potenciador de • End user license agreement graves (1) • Antena monofilar de FM (1) o Preparación del mando a distancia Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento. 7ES
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Unidad VOL Lateral izquierdo A Ranuras de ventilación D (sensor de control remoto) B VOL (volumen) +/– E LED de iluminación (página 49) Permiten ajustar el volumen del sistema. F Puerto (USB) (izquierda) (página C Visor del panel frontal 34). Se usa para conectar un dispositivo USB. 8ES
LAN(100) ANTENNA VIDEO FM75 COAXIAL OUT LAN(100) ANTENNA AUDIO FUNCTION L VIDEO FM75 OUT COAXIAL AUDIO IN L IN R ARC ARC R SAT/ CABLE SAT/ HDMI CABLE OUT TV HDMI DIGITAL IN OUT (OPTICAL) TV DIGITAL IN (OPTICAL) A "/1 (encendido/en espera) D Terminal LAN (100) (página 26) Permite encender la unidad o ajustarla en el E Toma VIDEO OUT (página 22) modo de espera. F Toma HDMI OUT (página 22) B Ranura para discos (página 33) G Puerto (USB) (derecha) (página 34) C Botones de operaciones de Se usa para conectar un dispositivo USB. reproducción H Toma TV (DIGITAL IN OPTICAL) N (reproducir) (página 23) Permite iniciar o reiniciar la reproducción I Toma SAT/CABLE (DIGITAL IN (reanudación de reproducción). OPTICAL) (página 24) Permite reproducir una presentación de J Tomas AUDIO (IN L/R) (página 24) diapositivas si se inserta un disco que contenga archivos de imagen JPEG. K Toma ANTENNA (FM 75Ω COAXIAL) (página 25) x (detener) Permite detener la reproducción y recuperar el punto de detención (punto de reanudación). El punto de reanudación de un título o una pista es el último punto reproducido o la última fotografía de una carpeta de fotografías. FUNCTION Permite seleccionar la fuente de reproducción. Z (expulsar) Expulsa el disco. 9ES
FRONT R FRONT L SUBWOOFER SPEAKERS A Ranuras de ventilación B Tomas SPEAKERS (página 20) 10ES
Visor del panel frontal Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal SLEEP TUNED MONO STEREO HDMI HD 24P 2CH MUTING PARTY NEO:6 WIDE STAGE A Se ilumina cuando el sistema I Se ilumina durante la reproducción en reproduce a través de la función modo “2CH STEREO”. PARTY STREAMING. J Se ilumina cuando el sonido del B Parpadea cuando el temporizador de sistema se encuentra silenciado. apagado está ajustado. (página 48) K Se ilumina cuando se emite sonido en C Se ilumina cuando se recibe una modo DTS Neo:6. emisora. (Sólo con la radio) (página 42) L Se ilumina durante la reproducción D Se ilumina cuando “FM MODE” está con el efecto de sonido envolvente ajustado en “MONO”. (Sólo con la “WIDE STAGE”. radio) (página 42) M Se ilumina al cargar un disco. E Se ilumina cuando se recibe sonido N Muestra el estado del sistema, como el estéreo. (Sólo con la radio) (página 42) capítulo, el título o el número de pista, F Se ilumina cuando la toma HDMI OUT la información de la hora, la está correctamente conectada a un radiofrecuencia, el estado de dispositivo compatible con HDCP reproducción, etc. (High-bandwidth Digital Content O Se ilumina cuando está activada la Protection) con entrada HDMI o DVI reproducción repetida. (Digital Visual Interface). P Muestra el estado de reproducción del G Se ilumina cuando se emiten señales sistema. de vídeo 720p/1080i/1080p desde la toma HDMI OUT. H Se ilumina cuando se emiten señales de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz. 11ES
"/1 (encendido/en espera) (páginas 29, Mando a distancia 42) Permite encender el sistema o ajustarlo en el modo de espera. ONE-TOUCH B Botones numéricos (páginas 43, 50) THEATRE TV 1 PLAY Permiten introducir los números de título o BRAVIA Sync capítulo, las frecuencias de radio, etc. 1 2 3 SLEEP (audio) (páginas 40, 41) 4 5 6 9 SYSTEM 2 Permite seleccionar el formato o la pista de MENU 7 8 9 audio. 0 (subtítulos) (página 54) D.TUNING 3 Permite seleccionar el idioma de los TOP MENU POP UP/ MENU subtítulos cuando se graban subtítulos en varios idiomas en un disco BD-ROM/DVD VIDEO. 4 RETURN OPTIONS D.TUNING (sintonización directa) (página 42) FUNCTION SOUND MODE HOME 5 Permite seleccionar las frecuencias de PRESET PRESET radio. C Botones de color (rojo/verde/amarillo/ TUNING TUNING 6 azul) DISPLAY 8 Teclas de acceso directo para seleccionar TV elementos de los menús de algunos BD TV 7 (también se pueden utilizar para las operaciones interactivas de Java de los BD). D TOP MENU Los botones del número 5, ,2+y Permite abrir o cerrar el menú principal del N tienen un punto táctil. Utilícelo como BD o el DVD en la pantalla del televisor. referencia cuando use el mando a distancia. POP UP/MENU Permite abrir o cerrar el menú emergente • : permite controlar el televisor del BD-ROM o el menú del DVD. (para obtener más información, consulte OPTIONS (página 38) “Control del televisor con el mando a distancia Permite visualizar el menú de opciones en suministrado” (página 50)). la pantalla del televisor. RETURN A THEATRE (página 46) Permite volver a la pantalla anterior. Permite cambiar automáticamente al modo C/X/x/c de vídeo adecuado para ver películas. Permiten desplazar el cursor a un elemento ONE-TOUCH PLAY (página 46) de la pantalla. Activa la Reproducción mediante una (ENTER) pulsación. Permite introducir el elemento TV "/1 (encendido/en espera) seleccionado. (página 50) E FUNCTION (páginas 30, 42) Permite encender el televisor o ajustarlo en Permite seleccionar la fuente de el modo de espera. reproducción. 12ES
HOME (páginas 29, 42, 47, 51) G (silencio) Permite abrir o cerrar el menú principal del Permite desactivar temporalmente el sistema en la pantalla del televisor. sonido. SOUND MODE (página 40) 2 (volumen) +/– (página 42) Permite seleccionar el modo de sonido. Permite ajustar el volumen. F Botones de control de la reproducción TV 2 (volumen) +/– Consulte “Reproducción” (página 33). Ajusta el volumen del televisor. ./> (anterior/siguiente) TV t (entrada TV) Pasa al capítulo, pista o archivo anterior o Permite cambiar la fuente de entrada del siguiente. televisor entre este y otras fuentes de entrada. (repetición/avance) Vuelve a reproducir las escenas actuales H DISPLAY (páginas 33, 35) brevemente, durante 10 segundos. /Avanza Permite visualizar la información de rápidamente las escenas actuales reproducción en la pantalla del televisor. brevemente, durante 15 segundos. Cuando la función es “TUNER FM”, m/M (rebobinado/avance rápido) permite cambiar la información de radio en el visor del panel frontal (solamente en los Rebobina o avanza rápidamente el disco modelos europeos). durante la reproducción. Cada vez que pulse un botón, la velocidad de búsqueda Cuando la función es “TV” o “SAT/ cambiará. CABLE” y se emiten señales digitales a través de la toma TV (DIGITAL IN Activa la reproducción a cámara lenta OPTICAL) o SAT/CABLE (DIGITAL IN cuando se pulsa durante más de un segundo OPTICAL), permite visualizar la en modo de pausa. Reproduce un fotograma información del flujo en el visor del panel cada vez que se pulsa en modo de pausa. frontal. N (reproducir) I Z (expulsar) Permite iniciar o reiniciar la reproducción Expulsa el disco. (reanudación de reproducción). Permite reproducir una presentación de SLEEP (página 48) diapositivas si se inserta un disco que Permite ajustar el temporizador de apagado. contenga archivos de imagen JPEG. SYSTEM MENU (páginas 31, 39, 42, 49) X (introducir una pausa) Permite abrir o cerrar el menú del sistema Permite insertar una pausa o reiniciar la en el visor del panel frontal. reproducción. (favoritos) x (detener) Muestra los contenidos de Internet añadidos Permite detener la reproducción y recuperar a la lista de favoritos. Puede guardar 18 el punto de detención (punto de contenidos de Internet favoritos. reanudación). El punto de reanudación de un título o una pista es el último punto reproducido o la última fotografía de una carpeta de fotografías. Botones de control de la radio Consulte “Sintonizador” (página 42). PRESET +/– TUNING +/– 13ES
Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales Paso 1: Instalación del sistema Distribución de los altavoces Para obtener el mejor sonido posible, coloque los altavoces frontales a la misma distancia de la posición de escucha (A). Coloque el sistema como se indica a continuación. Para BDV-F700 A Altavoz frontal izquierdo (L) B Altavoz frontal derecho (R) B C Altavoz potenciador de graves A D Unidad C D A A Para BDV-F500 A Altavoz frontal izquierdo (L) B Altavoz frontal derecho (R) C Altavoz potenciador de graves B D Unidad A D C A A 14ES
Nota • Coloque los altavoces sobre un suelo liso y firme (no sobre parqué flotante de láminas gruesas, por ejemplo). • Deje un espacio para poder introducir o expulsar el disco (aproximadamente 15 cm) en el lateral derecho (ranura Procedimientos iniciales para discos) de la unidad cuando coloque un objeto cerca de ella. Aproximadamente 15 cm • Tenga cuidado cuando coloque los altavoces o los soportes colocados en éstos en suelos tratados de manera especial (encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que pueden mancharse o decolorarse. • No se apoye ni se cuelgue del altavoz, ya que este podría caerse. • Es posible que se produzca distorsión de imagen en la pantalla del televisor según la ubicación del altavoz potenciador de graves. En este caso, coloque el altavoz potenciador de graves alejado del televisor. • No bloquee las ranuras de ventilación de la unidad (página 8). • Coloque ambos altavoces frontales separados a la misma distancia desde la posición de escucha. • Los altavoces frontales deben estar separados por 0,6 metros como mínimo. • Coloque los altavoces frontales orientados hacia adelante desde el televisor. Asegúrese de que no existen objetos reflectantes delante de ellos. • Ambos altavoces frontales deben estar orientados hacia delante. No los coloque en ángulo. Para ajustar los altavoces en un ángulo vertical (Solamente el modelo BDV-F500) Puede seleccionar el ángulo para el altavoz frontal: vertical o ascendente. (Los altavoces vienen ajustados de fábrica en un ángulo ascendente). 1 Extraiga los tornillos (preinstalados) de la parte inferior del altavoz. Necesitará estos tornillos para volver a montar el altavoz. Asegúrese de no perderlos. Tornillos 2 Separe el soporte del altavoz. 15ES
3 Enganche los salientes del soporte en los orificios correspondientes, ya sea en ángulo vertical o en ángulo ascendente, para volver a colocar el soporte del altavoz. Ángulo vertical Procedimientos iniciales o ángulo ascendente Ángulo vertical Ángulo ascendente 4 Encaje el cable de altavoz en la hendidura de la base del soporte para evitar que el cable se retuerza o se aplaste. 5 Apriete los tornillos para fijar el soporte del altavoz. Tornillos Nota • Tenga cuidado de que los cables de altavoz no queden atrapados al apretar los tornillos. Montaje de los altavoces (Solamente el modelo BDV-F700) Para obtener información sobre el montaje de los altavoces, consulte la “Guía de instalación de los altavoces”. 16ES
Si instala los altavoces en una pared Procedimientos iniciales Precaución • Consulte con una tienda especializada o con un instalador acerca del material de la pared o los tornillos que se han de utilizar. • Utilice tornillos adecuados para el material y la resistencia de la pared. Dado que una pared de yeso es especialmente frágil, coloque los tornillos en una viga y fíjelos a la pared. Instale los altavoces en una pared vertical y lisa que esté reforzada. • Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de tornillos, una catástrofe natural, etc. Preparativos necesarios para el modelo BDV-F500 No es posible instalar el altavoz con el soporte del altavoz colocado. Asegúrese de quitar el soporte del altavoz antes de instalarlo en una pared. 1 Extraiga los tornillos (preinstalados) de la parte inferior del altavoz. Necesitará estos tornillos para volver a montar el altavoz. Asegúrese de no perderlos. Tornillos 2 Separe el soporte del altavoz. 17ES
Procedimientos iniciales 3 Desconecte el cable de altavoz del altavoz. 4 Extraiga el soporte del altavoz. Ilustración del altavoz totalmente desmontado Altavoz Soporte del Cable de Tornillos altavoz altavoz Para instalar los altavoces de los modelos BDV-F700/BDV-F500 en una pared Antes de instalar los altavoces en una pared, conecte el cable de altavoz al altavoz. Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales correspondientes de los altavoces: el cable de altavoz con el tubo de color con 3, y el cable de altavoz sin el tubo de color con #. Tubo de color Altavoz frontal izquierdo (L): blanco Altavoz frontal derecho (R): rojo 18ES
1 Prepare tornillos (no suministrados) adecuados para el orificio de la parte posterior de cada altavoz. Consulte las siguientes ilustraciones. Orificio de la parte Procedimientos iniciales 4 mm 5 mm posterior del altavoz 30 mm 10 mm Nota • La longitud y el tipo de tornillo son posibles ejemplos. Seleccione los tornillos según el material o la resistencia de la pared en la que desea instalar los altavoces. 2 Fije los tornillos en la pared. De 8 a 10 mm 3 Cuelgue los altavoces en los tornillos. Orificio de la parte 5 mm posterior del altavoz 10 mm Parte posterior del altavoz Nota • Tenga cuidado de que los cables de altavoz no queden atrapados al apretar los tornillos. 19ES
Paso 2: Conexión del sistema Procedimientos iniciales Para obtener información acerca de la conexión del sistema, lea la información de las páginas siguientes. No conecte el cable de alimentación de ca de la unidad a una toma de pared hasta que haya realizado todas las demás conexiones. Nota • Si conecta otro componente con control de volumen, baje el volumen de los otros componentes hasta un nivel con el que el sonido no se emita distorsionado. Para extraer la cubierta del panel de la unidad Antes de conectar los cables, extraiga la cubierta del panel de la unidad. A Sujete la cubierta del panel por la marca (A) y, a continuación, deslícela hacia afuera, hacia el lateral. Nota • Antes de utilizar la unidad, retire el retenedor que se encuentra en la parte inferior posterior de la unidad. Conexión de los altavoces El conector de los cables de altavoz y el tubo de color están codificados con colores en función del tipo de altavoz. Conecte los cables de altavoz de modo que coincidan con el color de las tomas del SPEAKERS de la unidad. Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales correspondientes de los altavoces: el cable de altavoz con el tubo de color con 3, y el cable de altavoz sin el tubo de color con #. El aislamiento del cable de altavoz (recubrimiento de goma) no debe quedar atrapado en los terminales del altavoz. 20ES
Para conectar los cables de altavoz a la unidad Inserte completamente los conectores del cable de altavoz en la unidad. Blanco Procedimientos iniciales (altavoz frontal izquierdo (L)) R SUBWOOFE FRONT L FRONT R RS SPEAKE Púrpura (altavoz potenciador de graves) Rojo (altavoz frontal derecho (R)) Nota • Asegúrese de colocar la unidad sobre un tejido grueso y suave para evitar que sufra daños. Para conectar el cable de altavoz al altavoz potenciador de graves 1 Conecte el cable de altavoz al altavoz potenciador de graves. Base del altavoz potenciador de graves Tubo de color (púrpura) 21ES
2 Encaje el cable de altavoz en el hueco que se encuentra a lo largo del lateral del altavoz potenciador de graves y fíjelo en el soporte para el cable del altavoz. Procedimientos iniciales Conexión del televisor (conexión de vídeo) Esta conexión permite enviar una señal de vídeo al televisor. En función de las tomas del televisor, seleccione el método de conexión. B Cable de vídeo (no suministrado) A la toma de entrada VIDEO de vídeo del televisor. OUT VIDEO OUT ARC ARC HDMI OUT A la toma HDMI IN HDMI OUT del televisor. A Cable HDMI* * El cable HDMI solamente se suministra con modelos de Latinoamérica. Método 1: conexión del cable HDMI (A) Si el televisor dispone de una toma HDMI, realice la conexión al televisor con un cable HDMI. La calidad de imagen mejorará en comparación con la que se obtiene al utilizar la conexión del cable de vídeo. Cuando conecte el cable HDMI, deberá seleccionar el tipo de señal de salida (página 52). Método 2 : conexión del cable de vídeo (B) Si no dispone de un cable HDMI, puede realizar esta conexión temporalmente. 22ES
Conexión del televisor (conexión de audio) Procedimientos iniciales Esta conexión permite enviar una señal de audio a la unidad desde el televisor. Para escuchar el sonido del televisor a través del sistema, utilice esta conexión. Con una conexión de audio digital, el sistema recibe una señal de emisión multiplex Dolby Digital que permite disfrutar de sonido de emisión multiplex. Cable digital óptico (no suministrado) SAT/ CABLE SAT CABLE/ TV TV DIGITAL (OPTICALIN A la toma de salida digital DIGITAL IN ) (OPTICAL) óptica del televisor. Acerca de Audio Return Channel (ARC) Si su televisor es compatible con la función Audio Return Channel, una conexión de cable HDMI también enviará una señal de audio digital desde el televisor. No es necesario hacer una conexión de audio por separado para escuchar el sonido del televisor. Para obtener más información acerca de la función Audio Return Channel, consulte [Audio Return Channel] (página 55). 23ES
Conexión de los demás componentes Procedimientos iniciales Cuando conecte el sistema y otros componentes al televisor, las señales de vídeo provenientes del sistema y los componentes se envían al televisor, asimismo, las señales de audio provenientes de los componentes se envían hacia el sistema del modo siguiente. Televisor Videograbadora o receptor Señal de vídeo digital vía satélite, etc. Señal de vídeo Señal de audio Sistema Puede escuchar el sonido de los componentes conectados a través de los altavoces del sistema. • Videograbadora o receptor digital vía satélite, etc. (no suministrados) que disponga de una toma de salida digital óptica: C • Videograbadora, receptor digital vía satélite, PlayStation o fuente de audio portátil, etc. (no suministrados): D D Cable de audio (no suministrado) A las tomas de salida de audio de la videograbadora, el receptor digital vía satélite, la PlayStation o la fuente de audio portátil, etc. AUDIO L IN R AUDIO L SAT/ CABLE IN R SAT A la toma de salida digital óptica CABLE/ TV de la videograbadora o del TV receptor digital vía satélite, etc. DIGITAL (OPTICALIN DIGITAL IN ) (OPTICAL) C Cable digital óptico (no suministrado) 24ES
Conexión de la antena Procedimientos iniciales Para conectar la antena ANTENN A ANTENNA FM75 COAXIAL FM75 COAXIAL Antena monofilar de FM o (suministrada) Consejo • Si la recepción de FM no es de buena calidad, utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para conectar la unidad a una antena exterior de FM como se muestra a continuación. Unidad Antena exterior de FM ANTENNA FM75 COAXIAL 25ES
conectar el sistema a la red o la conexión de red es Conexión a la red inestable, desplace el Adaptador de LAN inalámbrica USB hasta una posición diferente, o bien, coloque el Adaptador de LAN inalámbrica USB y el enrutador Procedimientos iniciales Configuración por cable de LAN inalámbrica más cerca el uno del otro. Utilice un cable LAN para conectar el terminal LAN (100) en la unidad. Para configurar los ajustes de red Unidad Para obtener más información, consulte [Configuración de red] (página 57) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración. Cable LAN (no suministrado) Acerca de la seguridad de la red LAN inalámbrica Puesto que la comunicación a través de la Enrutador de Módem ADSL/ Internet función LAN inalámbrica se establece por ondas banda ancha módem de cable de radio, la señal inalámbrica está expuesta a intercepciones. Para proteger la comunicación Configuración USB inalámbrico inalámbrica, este sistema es compatible con Utilice una red LAN inalámbrica a través del varias funciones de seguridad. Asegúrese de Adaptador de LAN inalámbrica USB configurar correctamente los ajustes de (solamente Sony UWA-BR100*) (no seguridad con su entorno de red. suministrado). Es posible que el Adaptador de LAN Sin seguridad inalámbrica USB no esté disponible en algunas Aunque puede realizar ajustes de forma sencilla, regiones o países. cualquiera puede interceptar las comunicaciones * A partir de enero de 2010. inalámbricas o introducirse en su red inalámbrica, incluso sin utilizar herramientas Apague la unidad antes de conectar el cable de sofisticadas. Tenga en cuenta que hay un riesgo extensión o de insertar el Adaptador de LAN de acceso no autorizado o de intercepción de inalámbrica USB. Después de insertar el datos. Adaptador de LAN inalámbrica USB a la base WEP del cable de extensión y de conectar dicho cable El sistema WEP se aplica a la seguridad de las al puerto (USB) (izquierdo o derecho), comunicaciones para evitar que éstas puedan ser vuelva a encender la unidad. interceptadas por terceros o que éstos se Unidad introduzcan en su red inalámbrica. El sistema WEP es una tecnología de seguridad heredada que permite la conexión de los dispositivos más antiguos no compatibles con TKIP/AES. WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) Cable LAN TKIP es una tecnología de seguridad Adaptador (no suministrado) desarrollada para corregir las deficiencias del de LAN inalámbrica sistema WEP. TKIP garantiza un nivel de USB seguridad más alto que el sistema WEP. Internet Módem ADSL/ Enrutador LAN WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) módem de cable inalámbrico AES es una tecnología de seguridad que utiliza un método de seguridad avanzado diferente al Nota WEP y al TKIP. • La distancia de ubicación entre el Adaptador de LAN AES garantiza un nivel de seguridad más alto inalámbrica USB y el enrutador LAN inalámbrico que el sistema WEP o TKIP. varía en función del entorno de uso. Si no es posible 26ES
Colocación de la cubierta del panel Procedimientos iniciales Una vez conectados los cables, organícelos y coloque la cubierta del panel siguiendo los pasos que se indican a continuación. 1 Coloque la unidad boca abajo. Nota • Asegúrese de colocar la unidad sobre un tejido grueso y suave para evitar que sufra daños. 2 Junte los cables (excepto la antena monofilar de FM), encájelos en el hueco que se encuentra en la parte inferior de la unidad y, a continuación, páselos alrededor del soporte de la parte posterior (A). ANTENNA ANTENNA COAXIAL AUDIO COAXIAL FM75 AUDIO LAN(100) FM75 LAN(100) L VIDEO IN OUT R SAT/ CABLE DIGITAL IN (OPTICAL) TV SUBWOOFER FRONT L L FRONT R S VIDEO SPEAKER IN HDMI OUT OUT R SAT/ CABLE DIGITAL IN (OPTICAL) TV FRONT FRONT R SPEA HDMI OUT A 3 Encaje el cable de alimentación de ca en el hueco que se encuentra en la parte inferior de la unidad y fíjelo detrás de las lengüetas, a continuación, páselo alrededor del soporte de la parte posterior (B). Lengüetas ANTENNA COAXIAL AUDIO FM75 LAN(100) L VIDEO IN OUT R SAT/ CABLE DIGITAL IN (OPTICAL) TV SUBWOOFER FRONT L FRONT R S SPEAKER HDMI OUT R SUBWOOFE RONT L S PEAKER B 4 Ate los cables y los cables de altavoz con la brida sujetacables. Brida sujetacables (suministrada) ANTENNA COAXIAL AUDIO FM75 LAN(100) L VIDEO IN OUT R SAT/ CABLE DIGITAL IN (OPTICAL) SUBWOOFER TV FRONT L FRONT R SPEAKERS HDMI OUT 27ES
5 Coloque la cubierta del panel en la parte posterior de la unidad. Coloque la esquina de la cubierta del panel sobre (C) y, a continuación, deslícela hacia adentro hasta que se oiga un clic y encaje en su sitio. Procedimientos iniciales Encaje la antena monofilar de FM en la pequeña hendidura de la cubierta del panel. Antena monofilar de FM C LAN(10 0) ANTENN A VIDEO OUT FM75 COAXIAL AUDIO L IN Nota • Asegúrese de extender por completo la antena monofilar de FM. • Una vez colocada la cubierta del panel, mantenga la antena monofilar de FM en una posición lo más horizontal posible. Para abrir la trampilla de la cubierta del panel Si conecta un dispositivo USB (como una memoria USB) con un cuerpo alargado al panel lateral, abra la trampilla de la cubierta del panel antes de colocar la cubierta del panel. Asegúrese de no perder la trampilla. Trampilla Para abrir la trampilla, extraiga la cubierta del panel, sujete la trampilla y, a continuación, tire de ella hacia arriba y hacia afuera. Para cerrar la trampilla, alinee la parte saliente de la trampilla con la abertura para partes salientes de la cubierta del panel y, a continuación, empuje la trampilla suavemente hacia adentro y hacia abajo hasta que se oiga un clic. Para abrir la trampilla Para cerrar la trampilla 28ES
4 Ejecute la [Configuración fácil]. Siga Paso 3: Realización de la las instrucciones en pantalla para realizar los ajustes básicos mediante el operación Configuración Procedimientos iniciales uso de C/X/x/c y . fácil Para volver a la pantalla Configuración fácil Antes de realizar el Paso 3 1 Pulse HOME. Asegúrese de que todas las conexiones estén Aparece el menú principal en la pantalla del firmemente sujetas y, a continuación, conecte el televisor. cable de alimentación de ca. Siga los pasos que se indican a continuación 2 Pulse C/c para seleccionar [Configurar]. para realizar los ajustes básicos para utilizar el sistema. 3 Pulse X/x para seleccionar Los elementos mostrados varían en función del [Configuración fácil] y, a continuación, modelo del país. pulse . 4 Pulse C/c para seleccionar [Iniciar] y, a "/1 continuación, pulse . 1 4 2 5 3 6 Aparece la pantalla Configuración fácil. 7 8 9 0 C/X/x/c, HOME 1 Encienda el televisor. 2 Pulse [/1 en la unidad. 3 Cambie el selector de entrada del televisor de manera que la señal del sistema aparezca en la pantalla del televisor. Aparece la pantalla Configuración fácil que permite seleccionar el idioma de las indicaciones en pantalla. Easy Setup - OSD Select the language to be displayed by this unit. English Deutsch Français Italiano Español 29ES
Paso 4: Selección de la fuente Procedimientos iniciales Puede seleccionar la fuente de reproducción. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FUNCTION Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca la función deseada en el visor del panel frontal. Cada vez que pulse FUNCTION, la función cambiará de la siguiente manera. “BD/DVD” t “D. MEDIA” t “TUNER FM” t “TV” t “SAT/CABLE” t “AUDIO” t “BD/DVD” t … Función Fuente “BD/DVD” Disco reproducido por el sistema “D. MEDIA” Dispositivo USB, iPod, Vídeo por Internet BRAVIA o servidor DLNA “TUNER FM” Radio FM (página 42) “TV” Componente (televisor o similar) que está conectado a la toma TV (DIGITAL IN OPTICAL) del panel lateral, o bien, un televisor compatible con la función Audio Return Channel que está conectado a la toma HDMI OUT del panel lateral (página 23). “SAT/CABLE” Componente conectado a la toma SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL) del panel lateral (página 24) “AUDIO” Componente conectado a las tomas AUDIO (IN L/R) del panel lateral (página 24) 30ES
Paso 5: Escucha de sonido envolvente Procedimientos iniciales Una vez que haya realizado los pasos anteriores e iniciado la reproducción, podrá disfrutar del sonido envolvente de forma sencilla. El sonido envolvente aporta el sonido emocionante y potente de las salas de cine a su hogar. 1 2 3 4 5 6 SYSTEM MENU 7 8 9 0 X/x/c, Selección de los ajustes de sonido envolvente en función de la preferencia de escucha 1 Pulse SYSTEM MENU. 2 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “SUR.SETTING” en el visor del panel frontal y, a continuación, pulse o c. 3 Pulse X/x varias veces hasta que el ajuste de sonido envolvente deseado aparezca en el visor del panel frontal. Consulte en la tabla siguiente las descripciones de los ajustes de sonido envolvente. 4 Pulse . El ajuste se ha realizado. 5 Pulse SYSTEM MENU. El menú del sistema se desactivará. Acerca de la salida de altavoces El ajuste predeterminado es “AUTO”. Ajuste de sonido Efecto envolvente “AUTO” El sistema emite el sonido con el efecto adecuado automáticamente según la fuente. • Fuente de 2 canales: emite el sonido de 2 canales tal cual. • Fuente multicanal: el sistema simula el sonido envolvente de 7.1 o 5.1 canales con dos altavoces frontales y un altavoz potenciador de graves. Se ilumina el indicador WIDE STAGE en el visor del panel frontal. “2CH STEREO” El sistema emite sonido de 2 canales independientemente del formato de sonido o del número de canales. Los formatos de sonido envolvente multicanal se mezclan en 2 canales. 31ES
Para desactivar el efecto de sonido envolvente Seleccione “2CH STEREO” en “SUR.SETTING”. Procedimientos iniciales Nota • En función del flujo de entrada, es posible que el ajuste de sonido envolvente no sea efectivo. • Si está reproduciendo un Super Audio CD, los ajustes de sonido envolvente no se activarán. Consejo • El sistema memoriza el último ajuste de sonido envolvente seleccionado para cada función. Siempre que seleccione una función como “BD/DVD” o “TUNER FM”, el último ajuste de sonido envolvente aplicado a la función se aplicará de nuevo automáticamente. Por ejemplo, si selecciona “BD/DVD” con “AUTO” como ajuste de sonido envolvente, cambia a otra función y, a continuación, vuelve a “BD/DVD”, se aplicará “AUTO” de nuevo. 32ES
1 Prepare BONUSVIEW/BD-LIVE. • Conecte la unidad a una red (página 26). Reproducción • Defina la [Conexión a Internet de BD] en [Permitir] (página 54). Reproducción de un 2 Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/ Reproducción disco BD-LIVE. El método de funcionamiento varía en Para los discos reproducibles, consulte “Discos función del disco. Consulte el manual de reproducibles” (página 66). instrucciones del disco. 1 Cambie el selector de entrada del Consejo televisor de manera que la señal del • Elimine los datos innecesarios de la memoria sistema aparezca en la pantalla del interna o de la memoria USB. Seleccione televisor. [Borrar datos de BD] en [Vídeo] para 2 Cargue un disco. eliminar los datos innecesarios. Si utiliza una Empuje el disco hacia el interior de la memoria USB como unidad de ranura para discos hasta que se introduzca almacenamiento local, todos los datos automáticamente. guardados en la carpeta [BUDA/BUDB] se Con la cara de la etiqueta borrarán. hacia el frente Asegúrese de hacer una copia de seguridad de todos los datos de vídeo/música/foto en la carpeta [BUDA/BUDB]. Reproducción de Blu-ray 3D Podrá reproducir discos Blu-ray 3D que lleven aparece en el menú principal y se inicia el logotipo 3D*. la reproducción. * Si la reproducción no se inicia automáticamente, seleccione en la 1 Prepare la reproducción de discos categoría [Vídeo], [Música] o Blu-ray 3D. [Foto] y pulse . • Conecte el sistema a su televisor Nota compatible con 3D mediante un cable • No cargue ningún disco mientras la unidad esté HDMI de alta velocidad (no en modo de espera. suministrado). • No cargue un disco mientras el LED de • Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus. iluminación esté parpadeando justo después de tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes encender la unidad. de pantalla] (página 52). • Inserte el disco recto en la ranura para discos. 2 Inserte un disco Blu-ray 3D. El método de funcionamiento varía en Utilización de BONUSVIEW/ función del disco. Consulte el manual de BD-LIVE instrucciones suministrado con el disco. Consejo Algunos discos BD-ROM con el “BD-LIVE • Consulte asimismo el manual de instrucciones de su Logo*” ofrecen contenido adicional y otros televisor compatible con 3D. datos que pueden descargarse con fines de entretenimiento. * 33ES
Visualización de la información Reproducción desde un de reproducción dispositivo USB Pulse DISPLAY para consultar la información de reproducción, entre otros. Puede reproducir archivos de vídeo/música/foto La información que aparece varía en función del en el dispositivo USB conectado. tipo de disco o del estado del reproductor. Para los tipos de archivos reproducibles, consulte “Tipos de archivos reproducibles” Ejemplo: reproducción de un disco BD-ROM (página 67). 1 Conecte el dispositivo USB a un puerto (USB) de la unidad. Antes de conectarlo, consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB. FUNCTION Derecha Dispositivo USB A Resolución de salida/frecuencia de vídeo B Nombre o número del título C El ajuste de audio actualmente seleccionado D Funciones disponibles ( ángulo, audio, subtítulos) Izquierda E Información de reproducción Se muestran el tipo de disco, el modo de reproducción, el estado de la repetición, el Dispositivo USB códec de vídeo, la velocidad de bits, la barra de estado de la reproducción, el tiempo de reproducción y el tiempo total F Número de capítulo 2 Pulse C/c para seleccionar [Vídeo], [Música] o [Foto]. G Ángulo seleccionado actualmente 3 Pulse X/x para seleccionar [Dispos. USB (izq.)] o [Dispos. USB (der.)] y, a continuación, pulse . Nota • Durante la operación, no extraiga el dispositivo USB. Para evitar la corrupción de datos o daños en el dispositivo USB, apague el sistema para conectar o extraer el dispositivo USB. 34ES
Utilización de un iPod Pulse Funcionamiento N, X Funciona igual que el botón N/X Puede disfrutar del sonido de un iPod y cargar su del iPod. batería a través del sistema. x Pausa. Reproducción moM Rebobinado o avance rápido. Modelos de iPod compatibles .o> Funciona igual que los botones . Los modelos de iPod compatibles son los o > del iPod. siguientes. Antes de utilizar el sistema, actualice DISPLAY, Funciona igual que el botón MENU su iPod con el software más reciente. RETURN, del iPod. C X/x Funciona igual que la Click Wheel (Rueda táctil) del iPod. ,c Funciona igual que el botón Center del iPod. Nota • El iPod se carga cuando se conecta al sistema mientras éste está encendido. • No puede transferir canciones al iPod. • Sony no aceptará ninguna responsabilidad en caso de que los datos grabados en el iPod se pierdan o sufran daños cuando se utilice un iPod que esté conectado a esta unidad. • Este producto se ha diseñado específicamente para utilizarse con iPod y ha obtenido una certificación por cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. • Durante la operación, no extraiga el iPod. Para evitar la corrupción de datos o daños en el iPod, apague el sistema para conectar o extraer el iPod. 1 Conecte el iPod a un puerto (USB) en la unidad con el cable USB del iPod. 2 Pulse C/c para seleccionar [Música]. Reproducción a través 3 Pulse X/x para seleccionar [iPod de una red (izquierda)] o [iPod (derecha)] y, a continuación, pulse . Se reproduce el sonido del iPod en el sistema. Vídeo por Internet BRAVIA en Con los botones del mando a distancia tiempo real puede utilizar el iPod. Para obtener más información acerca del Vídeo por Internet BRAVIA sirve como puerta funcionamiento, consulte el manual de de enlace, proporcionando el contenido de instrucciones del iPod. Internet seleccionado y una variedad de entretenimiento a la carta directamente a su Para utilizar el iPod mediante el unidad. mando a distancia Con los botones del mando a distancia puede 1 Prepare el vídeo por Internet BRAVIA. utilizar el iPod. La siguiente tabla muestra un Conecte la unidad a una red (página 26). ejemplo de los botones que se pueden utilizar. 35ES
2 Pulse C/c para seleccionar [Vídeo], 1 Prepare la reproducción de archivos [Música] o [Foto]. en un servidor DLNA. 3 Pulse X/x para seleccionar un icono de • Conecte la unidad a una red (página 26). proveedor de contenido de Internet y, a • Configure [Ajustes de servidor de continuación, pulse . conexión] (página 57). Si la lista de contenidos de Internet no se ha 2 Pulse C/c para seleccionar [Vídeo], recuperado, se representará mediante un [Música] o [Foto]. icono no adquirido o un icono nuevo. 3 Pulse X/x para seleccionar un servidor DLNA y, a continuación, pulse . Para utilizar el panel de control Aparece la lista de archivos o de carpetas. El panel de control aparece cuando el archivo de vídeo empieza a reproducirse. Los elementos mostrados pueden cambiar en función de los Reproducción del mismo proveedores de contenido de Internet. Para volver a mostrarlo, pulse DISPLAY. audio en diferentes salas (PARTY STREAMING) Nota • Si [Inicio automático Party] (página 57) no se visualiza en la pantalla del televisor, esta función podría estar disponible a través de una actualización A Pantalla de control posterior. No obstante, es posible que la función no Pulse C/X/x/c o para las operaciones de esté disponible en algunas regiones o países. reproducción. B Barra de estado de la reproducción Barra de estado, cursor que indica la posición actual, tiempo de reproducción y duración del archivo de vídeo C El nombre del siguiente archivo de vídeo D El nombre del archivo de vídeo seleccionado actual y la clasificación Reproducción de archivos Puede reproducir el mismo audio al mismo almacenados en un servidor tiempo a través de todos los componentes de DLNA (reproductor DLNA) Sony que sean compatibles con la función PARTY STREAMING. Es posible reproducir archivos de vídeo, música El componente que reproduce audio para la o fotografías en un servidor doméstico como, fiesta mediante el uso de [Iniciar Party] se por ejemplo, un sistema de audio en red denomina “party host”. Un componente que ha certificado por la DLNA o un ordenador con un sido invitado a la fiesta por el anfitrión de esta y software que permita habilitar una función de reproduce el mismo audio que el anfitrión se servidor certificada por la DLNA, mediante la denomina “party guest”. conexión del sistema a la red doméstica. 36ES
Para iniciar una fiesta Cómo cerrar una fiesta (solamente para el anfitrión de la Para el anfitrión de la fiesta fiesta) Pulse x y, a continuación, pulse HOME. Puede utilizar otros componentes para Para un invitado a la fiesta reproducir el contenido que se reproduce en el Pulse OPTIONS, pulse X/x para seleccionar Reproducción sistema. [Cerrar Party] y, a continuación, pulse en el 1 Encienda el sistema y los otros Paso 3 anterior. componentes de Sony compatibles con la función PARTY STREAMING. Para salir de una fiesta Asegúrese de que todos los componentes (solamente para un invitado a la están conectados a la red. fiesta) 2 Pulse C/X/x/c para seleccionar el Pulse OPTIONS, pulse X/x para seleccionar contenido de audio en [Música] o [Salir de Party] y, a continuación, pulse . una emisora de radio. Nota Para obtener información sobre la selección • La venta y la línea de productos de los productos que de una emisora de radio, consulte “Cómo son compatibles con la función PARTY escuchar la radio” (página 42). STREAMING varían en función de la zona. 3 Pulse OPTIONS. 4 Pulse X/x para seleccionar [Iniciar Control del funcionamiento Party] y, a continuación, pulse . del sistema con un Todos los componentes de los invitados a la fiesta comienzan a reproducir el mismo controlador DLNA contenido de audio que el anfitrión de la (procesador) fiesta. Nota Para unirse a la fiesta • Si [Configuración de Renderer] (página 57) no se (solamente para un invitado a la visualiza en la pantalla del televisor, esta función fiesta) podría estar disponible a través de una actualización posterior. No obstante, es posible que la función no Puede utilizar el sistema para reproducir el esté disponible en algunas regiones o países. contenido que se reproduce en los otros componentes. Puede controlar el funcionamiento del sistema 1 Encienda el sistema y los otros con un controlador DLNA. componentes de Sony compatibles Para obtener más información sobre el control con la función PARTY STREAMING. del funcionamiento, consulte el manual de Asegúrese de que todos los componentes instrucciones del controlador DLNA. están conectados a la red. Nota 2 Inicie una fiesta en otro componente • No controle el funcionamiento del sistema con el conectado a una red. mando a distancia suministrado cuando controle el funcionamiento del sistema mediante el controlador 3 Pulse C/c para seleccionar DLNA. [Música]. Consejo 4 Pulse X/x para seleccionar [Party] • El sistema es compatible con la función “Reproducir y, a continuación, pulse . en” de Windows Media® Player 12 que se incluye 5 Pulse X/x para seleccionar el anfitrión como estándar con Windows 7. de la fiesta que seleccionó en el Paso 2 y, a continuación, pulse . 37ES
Elementos Descripción Opciones disponibles [Salir de Party] Permite salir de una fiesta en la que el sistema está Si pulsa OPTIONS, hay varios ajustes y participando. La función operaciones de reproducción disponibles. Los PARTY STREAMING elementos disponibles varían en función de la continúa, repartida entre otros situación. dispositivos participantes. [Cerrar Party] Cierra una fiesta en la que el Opciones comunes sistema está participando. La función PARTY Elementos Descripción STREAMING finaliza para todos los demás dispositivos [Historial reproducc.] Muestra títulos o pistas en el participantes. historial de reproducción de un disco BD-ROM/DVD- ROM/CD-DA (CD de Solamente [Vídeo] música) mediante la tecnología Gracenote. Elementos Descripción [Buscar en historial] Busca información [Ajuste de salida 3D] Permite ajustar si se emite o no relacionada a partir de vídeo en 3D automáticamente. palabras clave de Gracenote a [Ajustes de vídeo] • [Modo Calidad imagen]: través de la Visualización de permite seleccionar los la información. ajustes de imagen para [Buscar en Busca contenido de Vídeo distintos entornos de contenidos] por Internet BRAVIA a partir iluminación. de palabras clave de • [FNR]: permite reducir el Gracenote a través de la ruido aleatorio que aparece Visualización de la en la imagen. información. • [BNR]: permite reducir el [Repetir ajuste] Define la reproducción ruido en bloque de mosaico repetida. que aparece en la imagen. • [MNR]: permite reducir el [Lista de Favoritos] Muestra la lista de favoritos. ruido leve que aparece [Reproducir/Detener] Permite iniciar o detener la alrededor del contorno de la reproducción. imagen (ruido de mosquito). [Repr. desde inicio] Permite reproducir el [Repr./Pausar] Permite iniciar o poner en elemento desde el principio. pausa la reproducción. [Visualiz. Muestra información acerca [Menú principal] Muestra el menú principal del información] del disco BD-ROM/DVD- BD o el DVD. ROM/CD-DA (CD de [Menú/Menú Permite visualizar el menú música) mediante la emergente] emergente del disco BD-ROM tecnología Gracenote. o el menú del DVD. [Añadir a Favoritos] Añade un contenido de [Búsq. título] Permite buscar un título en Internet a la lista de favoritos. discos BD-ROM/DVD [Quitar de Favoritos] Elimina un contenido de VIDEO e iniciar la Internet de la lista de reproducción desde el favoritos. principio. [Iniciar Party] Inicia una fiesta con la fuente [Búsq. capítulo] Permite buscar un capítulo e seleccionada. iniciar la reproducción desde Es posible que este elemento el principio. no aparezca, según la fuente. 38ES
Elementos Descripción [Ángulo] Permite cambiar a otros Ajuste del retardo entre la ángulos de visualización imagen y el sonido cuando se graban varios ángulos en discos BD-ROM/ (A/V SYNC) DVD VIDEO. Reproducción Si el sonido no coincide con la imagen de la Solamente [Música] pantalla del televisor, puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido. Elementos Descripción [Añadir Permite registrar archivos de 1 Pulse SYSTEM MENU. mús.diaposit.] música en la memoria USB como música de fondo de 2 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “A/V SYNC” en el visor del diapositivas. panel frontal y, a continuación, pulse o c. Solamente [Foto] 3 Pulse X/x para ajustar el retardo entre Elementos Descripción la imagen y el sonido. [Diapositivas] Permite iniciar una Puede ajustarlo entre 0 ms y 300 ms, en presentación de diapositivas. incrementos de 25 ms. [Veloc. diapositivas] Permite cambiar la velocidad de la presentación de 4 Pulse . diapositivas. El ajuste se ha realizado. [Efecto diapositivas] Define el efecto al reproducir 5 Pulse SYSTEM MENU. una diapositiva. El menú del sistema se desactivará. [Mús. diapositivas] • [No]: desactiva la función. Nota • [Mi música de USB]: ajusta • En función del flujo de entrada, es posible que el los archivos de música ajuste A/V SYNC no sea efectivo. registrados en [Añadir mús.diaposit.]. Si no se ha registrado ningún archivo de música, se muestra [(No registrado)]. • [Reproducir de disco]: ajusta las pistas de CD-DA (CD de música). [Girar izquierda] Permite girar la fotografía 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj. [Girar derecha] Permite girar la fotografía 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. [Ver imagen] Permite visualizar la imagen seleccionada. 39ES
Nota • En función del disco o de la fuente, si selecciona Ajuste del sonido “AUTO”, es posible que el comienzo del sonido se corte mientras el sistema selecciona el modo óptimo Selección del efecto automáticamente. Para evitar que se corte el sonido, seleccione una opción distinta de “AUTO”. adecuado para la fuente • En función del flujo de entrada, es posible que el modo de sonido no sea efectivo. Puede seleccionar un modo de sonido adecuado • Si está reproduciendo un Super Audio CD, esta función no funciona. para las películas o la música. 1 4 7 2 5 8 3 6 9 Selección del formato de 0 audio, las pistas multilingües o el canal SOUND MODE Si el sistema reproduce un BD/DVD VIDEO o DATA CD/DATA DVD (archivos de vídeo DivX) grabado en diversos formatos de audio (PCM, Dolby Digital, audio MPEG o DTS) o en pistas multilingües, podrá cambiar el formato de audio o de idioma. Pulse SOUND MODE varias veces durante Con un disco CD, podrá seleccionar el sonido de la reproducción hasta que el modo que los canales derecho o izquierdo y escuchar el desea aparezca en el visor del panel sonido del canal seleccionado a través de ambos frontal. altavoces. • “AUTO”: el sistema selecciona automáticamente “MOVIE” o “MUSIC” para producir el efecto de sonido según el disco o el 1 2 3 flujo de sonido. 4 5 6 7 8 9 • “MOVIE”: el sistema proporciona el sonido de 0 las películas. • “MUSIC”: el sistema proporciona el sonido de la música. • “SPORTS”: el sistema agrega resonancia para los programas deportivos. • “NEWS”: el sistema proporciona el sonido para los programas de voz, como por ejemplo, las noticias. • “GAME ROCK”: el sistema proporciona el sonido de los juegos de ritmo y música. Pulse varias veces durante la reproducción para seleccionar la señal de audio deseada. La información de audio aparece en la pantalla del televisor. 40ES
x BD/DVD VIDEO La elección de idioma varía según el BD/DVD VIDEO. Escucha de sonido de Si aparecen 4 dígitos, indicarán el código de emisión multiplex idioma. Consulte la “Lista de códigos de idiomas” (página 71) para comprobar el idioma (DUAL MONO) que representa cada código. Si el mismo idioma Podrá escuchar el sonido de emisión multiplex aparece dos o más veces, significa que el BD/ cuando el sistema reciba o reproduzca una señal DVD VIDEO está grabado en varios formatos Ajuste del sonido de emisión multiplex Dolby Digital. de audio. Nota x DVD-VR • Para recibir la señal Dolby Digital, debe conectar un Se mostrarán los tipos de pistas de sonido televisor o cualquier otro componente a la unidad con grabadas en un disco. un cable digital óptico (páginas 23, 24). Si su Ejemplo: televisor es compatible con la función Audio Return • [ Estéreo] Channel (página 47), podrá recibir una señal Dolby Digital a través de un cable HDMI. • [ Estéreo (Aud.1)] • [ Estéreo (Aud.2)] • [ Princip.] 1 2 3 • [ Secund.] 4 5 6 • [ Princip./Secund.] 7 8 9 0 Nota • [ Estéreo (Aud.1)] y [ Estéreo (Aud.2)] no aparecen si solo se ha grabado flujo de audio en el disco. x DATA CD (archivos de vídeo DivX)/DATA DVD (archivos de vídeo DivX) La elección de un formato de señal de audio DATA CD o DATA DVD varía en función del archivo de vídeo DivX incluido en el disco. El formato aparece en la pantalla del televisor. Pulse varias veces hasta que x CD aparezca la señal deseada en el visor del panel frontal. • [ Estéreo]: sonido estéreo estándar. • [ 1/I]: sonido del canal izquierdo • “MAIN”: se emitirá el sonido del idioma (monoaural). principal. • [ 2/D]: sonido del canal derecho • “SUB”: se emitirá el sonido del idioma (monoaural). secundario. • “MAIN/SUB”: se emitirán mezclados los sonidos de ambos idiomas principal y secundario. 41ES
Sintonización manual Pulse TUNING +/– varias veces. Sintonizador 3 Pulse 2 +/– para ajustar el volumen. Cómo escuchar la radio Si el sonido de un programa de FM no es claro Puede escuchar el sonido de la radio a través de los altavoces del sistema. Si el sonido de un programa de FM no es claro, seleccione la recepción monoaural. La recepción será de mejor calidad, aunque se "/1 perderá el efecto estéreo. 1 2 3 Botones SYSTEM 4 7 5 8 6 9 numéricos 1 Pulse SYSTEM MENU. MENU 0 D.TUNING 2 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “FM MODE” en el visor del C/X/x/c, panel frontal. HOME TUNED STEREO FUNCTION PRESET +/– TUNING +/– 3 Pulse o c. x 4 Pulse X/x para seleccionar “MONO”. 2 +/– • “STEREO”: recepción estéreo. • “MONO”: recepción monoaural. Emisora actual Aparece “MONO” en el visor del panel Banda actual y número de memorización frontal. FM 7 5 Pulse SYSTEM MENU. El menú del sistema se desactivará. 88.00 MHz Para apagar la radio SONY FM Pulse "/1. Memorización de emisoras de Nombre de la emisora (solamente en los modelos europeos) radio 1 Pulse FUNCTION varias veces hasta Puede memorizar hasta 20 emisoras. Antes de que aparezca “TUNER FM” en el visor realizar la sintonización, asegúrese de reducir el del panel frontal. volumen al mínimo. 2 Seleccione la emisora de radio. 1 Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca “TUNER FM” en el visor Sintonización automática del panel frontal. Mantenga pulsado TUNING +/– hasta que se inicie la exploración automática. 2 Mantenga pulsado TUNING +/– hasta que se inicie la exploración Aparece [Sintonización automática] en la automática. pantalla del televisor. La exploración se La exploración se detiene cuando el sistema detiene cuando el sistema sintoniza una sintoniza una emisora. emisora. Para detener la sintonización automática de 3 Pulse SYSTEM MENU. forma manual, pulse TUNING +/– o x. 42ES
4 Pulse X/x varias veces hasta que Consejo aparezca “MEMORY” en el visor del • Para seleccionar directamente el número de la panel frontal y, a continuación, pulse emisora memorizada, pulse los botones o c. numéricos. El visor del panel frontal muestra un número de memorización. TUNED STEREO Selección de una emisora de radio mediante la entrada 5 Pulse X/x para seleccionar el número directa de la frecuencia de memorización que desee. Si conoce las frecuencias, puede seleccionar Sintonizador TUNED STEREO emisoras de radio mediante la entrada directa de las frecuencias. Consejo • Para seleccionar directamente el número de 1 Pulse FUNCTION varias veces hasta memorización, pulse los botones numéricos. que aparezca “TUNER FM” en el visor del panel frontal. 6 Pulse . “COMPLETE” aparece en el visor del 2 Pulse D.TUNING. panel frontal y se memoriza la emisora. 3 Pulse los botones numéricos para 7 Repita los pasos 2 a 6 para almacenar seleccionar las frecuencias. más emisoras. 4 Pulse . 8 Pulse SYSTEM MENU. El menú del sistema se desactivará. Para cambiar el número de Utilización del sistema memorización Pulse PRESET +/– para seleccionar el número de datos de radio (RDS) de memorización deseado y, a continuación, (Solamente en los modelos europeos) realice el procedimiento desde el paso 3. Selección de la emisora ¿Qué es el sistema de datos de memorizada radio? El sistema de datos de radio (RDS) es un 1 Pulse FUNCTION varias veces hasta servicio de emisión que permite a las emisoras que aparezca “TUNER FM” en el visor del panel frontal. de radio enviar información adicional junto con la señal normal del programa. Este sintonizador Se sintonizará la última emisora recibida. ofrece prácticas funciones RDS, como por 2 Pulse PRESET +/– varias veces para ejemplo, la visualización del nombre de la seleccionar la emisora memorizada. emisora. El número de memorización y la frecuencia El nombre de la emisora también aparece en la aparecen en la pantalla del televisor y en el pantalla del televisor. visor del panel frontal. Cada vez que pulse el botón, el sistema sintonizará una emisora memorizada. 43ES
Recepción de emisiones RDS Simplemente seleccione una emisora de la banda FM. Cuando se sintoniza una emisora que proporciona servicios RDS, su nombre* aparece en el visor del panel frontal. * Si no se recibe ninguna emisión RDS, el nombre de la emisora no aparecerá en el visor del panel frontal. Nota • Es posible que RDS no funcione correctamente si la emisora sintonizada no transmite correctamente la señal RDS o si la intensidad de la señal es débil. • No todas las emisoras de FM proporcionan el servicio RDS ni todas ofrecen el mismo tipo de servicios. Si no está familiarizado con el sistema RDS, consulte con las emisoras de radio locales para obtener información detallada acerca de los servicios RDS de su localidad. Consejo • Si pulsa DISPLAY durante la recepción de una emisión RDS, podrá cambiar de nombre de emisora y de frecuencia en el visor del panel frontal. 44ES
Nota • En función del componente conectado, es posible que Otras operaciones la función Control por HDMI no funcione. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el Utilización de la función componente. • La función Control por HDMI puede no funcionar si Control por HDMI para se conecta un componente que no sea de Sony, incluso si el componente es compatible con la función “BRAVIA” Sync Control por HDMI. Esta función se encuentra disponible en televisores que dispongan de la función Preparación para la función “BRAVIA” Sync. Control por HDMI Mediante la conexión de componentes Sony Otras operaciones compatibles con la función Control por HDMI (Control por HDMI (ajuste fácil)) con un cable HDMI, la operación se simplifica Si su televisor es compatible con la función del modo indicado a continuación. Control por HDMI (ajuste fácil), podrá ajustar la – Apagado del sistema (página 46) función [Control por HDMI] del sistema – Reproducción mediante una pulsación automáticamente mediante el ajuste del (página 46) televisor. Para obtener más información, – Modo Teatro (página 46) consulte el manual de instrucciones del televisor. – Control de audio del sistema (página 46) – Límite de volumen (página 47) Si el televisor no es compatible con la función – Audio Return Channel (página 47) Control por HDMI (ajuste fácil), ajuste la – Control fácil del mando a distancia función Control por HDMI del sistema y el (página 47) televisor manualmente. – Control de idioma (página 47) Nota • Para obtener más información acerca del ajuste del Control por HDMI es un estándar de función de televisor, consulte el manual de instrucciones del control mutuo utilizado por CEC (Consumer televisor. Electronics Control) para HDMI (High- 1 Asegúrese de que el sistema y el Definition Multimedia Interface). televisor están conectados con un cable HDMI. La función Control por HDMI no funcionará si conecta este sistema a un componente que no sea 2 Encienda el televisor y pulse [/1 para encender el sistema. compatible con dicha función. 3 Ajuste la función Control por HDMI del El mando a distancia del sistema incluye sistema y del televisor. prácticos botones para controlar el televisor La función Control por HDMI se activa como, por ejemplo THEATRE, ONE-TOUCH simultáneamente en el sistema y en el PLAY y TV "/1. Para obtener más información, televisor. consulte “Mando a distancia” (página 12) y el manual de instrucciones del televisor. Para activar o desactivar manualmente la función [Control THEATRE ONE-TOUCH PLAY TV por HDMI] del sistema BRAVIA Sync 1 Pulse HOME. 1 2 3 Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. 45ES
2 Pulse C/c para seleccionar para seleccionar “BD/DVD” y, a continuación, [Configurar]. pulse N o ONE-TOUCH PLAY. 3 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes del sistema] y, a continuación, pulse . Utilización del modo Teatro 4 Pulse X/x para seleccionar [Configuración HDMI] y, a (Modo Teatro) continuación, pulse . Pulse THEATRE. Aparece la pantalla [Configuración HDMI]. Si su televisor es compatible con el Modo 5 Pulse X/x para seleccionar [Control Teatro, podrá disfrutar de imágenes de calidad y por HDMI] y, a continuación, pulse . de una calidad de sonido adecuadas para 6 Pulse X/x para seleccionar el ajuste y, películas. Además, la función Control de audio a continuación, pulse . del sistema se activará automáticamente. • [Sí]: activada. • [No]: desactivada. Cómo escuchar el sonido del televisor a través de todos los Apagado del sistema en altavoces del sistema sincronización con el televisor (Control de audio del sistema) (Apagado del sistema) Puede simplificar la operación para disfrutar del Si apaga el televisor mediante el botón POWER sonido del televisor a través de este sistema. del mando a distancia del televisor o TV "/1 del Para utilizar esta función, conecte el sistema y el mando a distancia del sistema, el sistema se televisor con un cable de audio y un cable HDMI apagará automáticamente. (páginas 22, 23). Nota • Esta función depende de la configuración de su La función Control de audio del sistema puede televisor. Para obtener más información, consulte el utilizarse del modo siguiente: manual de instrucciones del televisor. • Cuando se enciende el sistema, el sonido del televisor se puede emitir a través de los altavoces del sistema. Visualización de discos BD/ • Cuando el sonido del televisor se emite desde DVD mediante una simple los altavoces del sistema, es posible cambiar el pulsación de botón método de salida a los altavoces del televisor a través del menú TV. (Reproducción mediante una pulsación) • Si el sonido del televisor se emite a través de los altavoces del sistema, podrá ajustar el Pulse ONE-TOUCH PLAY. volumen y desactivar el sonido del sistema El sistema y el televisor se encienden, la entrada mediante el mando a distancia del televisor. del televisor se ajusta a la entrada HDMI a la que esté conectado el sistema y este empieza a Nota reproducir el disco automáticamente. • Si el televisor está ajustado en el modo PAP (imagen e imagen), la función Control de audio del sistema no La función Control de audio del sistema también se encontrará disponible. se activa automáticamente. • En función del televisor, cuando ajuste el volumen de Asimismo, cuando inserte un disco, se activará la unidad, el nivel de volumen aparecerá en la la Reproducción mediante una pulsación. Si pantalla del televisor. En este caso, es posible que el Reproducción mediante una pulsación no se nivel de volumen que aparece en la pantalla del inicia (en el caso de insertar un disco que no es televisor y el que aparece en el visor del panel frontal compatible con la función de reproducción de la unidad difieran. automática), pulse FUNCTION varias veces 46ES
Ajuste del nivel máximo de Ajustes de los altavoces volumen del sistema [Ajustes de los altavoces] (Límite de volumen) Para obtener el mejor sonido envolvente posible, Cuando la función Control de audio del sistema ajuste la conexión de los altavoces y la distancia está activada, es posible que el sonido se emita desde su posición de escucha. A continuación, con un volumen alto en función del nivel de utilice el tono de prueba para ajustar el nivel y el volumen del sistema. Para evitar esto, limite el balance de los altavoces en el mismo nivel. nivel máximo del volumen. Para obtener información detallada, consulte [Límite de 1 Pulse HOME. volumen] (página 56). Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. 2 Pulse C/c para seleccionar Otras operaciones Recepción de la señal de audio [Configurar]. digital del televisor 3 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes de (Audio Return Channel) audio] y, a continuación, pulse . Cuando el televisor es compatible con la función 4 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes de Audio Return Channel, el sistema puede recibir los altavoces] y, a continuación, pulse la señal de audio digital del televisor a través del . cable HDMI. Puede disfrutar del sonido del Aparece la pantalla [Ajustes de los televisor a través del sistema utilizando sólo un altavoces]. cable HDMI. Para obtener más información, consulte [Audio Return Channel] (página 55). 5 Pulse X/x para seleccionar el elemento y, a continuación, pulse . Compruebe los siguientes ajustes. Control del sistema a través del mando a distancia del x [Distancia] Si mueve los altavoces, asegúrese de ajustar los televisor parámetros de la distancia (A) desde la posición de escucha hasta los altavoces. (Control fácil del mando a distancia) Es posible ajustar los parámetros desde 0,0 a 7,0 Puede controlar las funciones básicas del metros. sistema a través del mando a distancia del televisor cuando la salida de vídeo del sistema se Los altavoces de la ilustración se corresponden muestra en la pantalla del televisor. Para obtener con los siguientes: más información, consulte el manual de 1Altavoz frontal izquierdo (L) instrucciones del televisor. 2Altavoz frontal derecho (R) 3Altavoz potenciador de graves Cambio del idioma de las 3 indicaciones en pantalla del 1 2 televisor (Control de idioma) Si cambia el idioma de las indicaciones en A pantalla del televisor, el idioma de las indicaciones en pantalla del sistema también cambiará cuando el sistema se apague y vuelva a encenderse. 47ES
[Delanteros Izq./Der.] 3,0 m: permite ajustar la 8 Pulse X/x para seleccionar [Prueba distancia de los altavoces frontales. sonora] y, a continuación, pulse . [Subwoofer] 3,0 m: permite ajustar la distancia 9 Pulse X/x para seleccionar [No] y, a del altavoz potenciador de graves. continuación, pulse . Nota Nota • En función del flujo de entrada, es posible que el • Las señales de tonos de prueba no se emiten desde la ajuste [Distancia] no sea efectivo. toma HDMI OUT. Consejo x [Nivel] Puede ajustar el nivel de sonido de los altavoces. • Para ajustar el volumen de todos los altavoces al mismo tiempo, pulse 2 +/–. Es posible ajustar los parámetros de –6,0 dB a +6,0 dB. Asegúrese de ajustar [Prueba sonora] en [Sí] para facilitar el ajuste. [Delanteros Izq./Der.] 0,0 dB: permite ajustar el Uso del temporizador de nivel de los altavoces frontales. [Subwoofer] 0,0 dB: permite ajustar el nivel del apagado altavoz potenciador de graves. Puede definir que el sistema se apague cuando transcurra un tiempo preajustado; de esta forma, x [Prueba sonora] podrá quedarse dormido escuchando música. El Los altavoces emiten un tono de prueba para tiempo puede programarse en intervalos de ajustar la opción [Nivel]. 10 minutos. [No]: los altavoces no emiten el tono de prueba. Pulse SLEEP. [Sí]: el tono de prueba se emite desde cada Cada vez que pulse SLEEP, la indicación de altavoz por orden mientras se ajusta el nivel. Si minutos (el tiempo restante) cambiará en selecciona uno de los elementos de [Ajustes de 10 minutos. los altavoces], los altavoces emitirán el tono de Cuando se ajusta el temporizador de apagado, prueba por orden uno tras otro. “SLEEP” parpadea en el visor del panel frontal. Ajuste el nivel de sonido del modo indicado a Para comprobar el tiempo continuación. restante 1 Ajuste [Prueba sonora] en [Sí]. Pulse SLEEP una vez. 2 Pulse X/x para seleccionar [Nivel] y, a Para cambiar el tiempo restante continuación, pulse . Pulse SLEEP varias veces para seleccionar el 3 Pulse X/x para seleccionar el tipo de tiempo deseado. altavoz deseado y, a continuación, pulse . 4 Pulse C/c para seleccionar el altavoz izquierdo o el derecho y, a continuación pulse X/x para ajustar el nivel. 5 Pulse . 6 Repita los pasos 3 a 5. 7 Pulse RETURN. El sistema vuelve a la pantalla anterior. 48ES
Modificación del tipo de Selección del tipo de iluminación para reproducir luz del LED de música iluminación (Flow Light) (Solamente el modelo BDV-F700) Selección de cuándo encender Cuando “ALL SYNC” o “MUSIC SYNC” está seleccionado en “ILLUM MODE”, es posible el LED de iluminación seleccionar cómo mover la iluminación. (Illumination Mode) 1 Pulse SYSTEM MENU. Puede seleccionar si desea mantener el LED de 2 Pulse X/x varias veces hasta que Otras operaciones iluminación encendido siempre o únicamente en aparezca “FLOW LIGHT” en el visor del determinadas ocasiones. panel frontal y, a continuación, pulse o c. 1 Pulse SYSTEM MENU. 2 Pulse X/x varias veces hasta que 3 Pulse X/x para seleccionar un ajuste. aparezca “ILLUM MODE” en el visor del • “FLUID”: muestra una iluminación suave panel frontal y, a continuación, pulse y elástica para que coincida con el tipo de o c. sonido. • “SHARP”: muestra una iluminación 3 Pulse X/x para seleccionar un ajuste. brillante e intensa para que coincida con el Para BDV-F700 tipo de sonido. • “ALL SYNC”: mueve la iluminación para que coincida con todo el audio. 4 Pulse . • “MUSIC SYNC”: mueve la iluminación El ajuste se ha realizado. para que coincida solamente con la Nota música o con la radio. • En función de la fuente de música, es posible que la • “SIMPLE 1”: enciende la iluminación función Flow Light no funcione. cuando se carga o se expulsa un disco. La iluminación no se mueve para coincidir con el audio. Ajuste para activar o • “SIMPLE 2”: enciende la iluminación tras desactivar la demostración de pulsar un botón. Para BDV-F500 la iluminación • “STANDARD”: enciende la iluminación (Illumination Demo) siempre. (Solamente el modelo BDV-F700) • “SIMPLE”: enciende la iluminación Es posible seleccionar si se desea o no activar la durante unos 10 segundos tras pulsar un demostración de iluminación mientras el botón. sistema se encuentra en modo de espera. Cuando 4 Pulse . esta función está activada, es posible iniciar la El ajuste se ha realizado. demostración de la iluminación con solo pulsar un botón de la unidad (excepto el botón "/1). 1 Pulse SYSTEM MENU. 2 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “ILLUM MODE” en el visor del panel frontal y, a continuación, pulse o c. 49ES
3 Pulse X/x para seleccionar un ajuste. • “DEMO ON”: activado. Preparación del mando a • “DEMO OFF”: desactivado. distancia para controlar el 4 Pulse . televisor El ajuste se ha realizado. Mantenga pulsado TV [/1 mientras introduce el código del fabricante del televisor (consulte la tabla) mediante los Desactivación de los botones numéricos. A continuación, suelte el botón TV [/1. botones de la unidad Si el ajuste no se realiza correctamente, el código de registro actual no cambiará. Vuelva a (Bloqueo para niños) introducir el código. Es posible desactivar los botones de la unidad (excepto el botón "/1) para evitar operaciones Códigos de televisores indebidas como, por ejemplo, un mal uso por controlables parte de los niños (función de bloqueo para Si aparece más de un código, introdúzcalos uno niños). tras otro hasta encontrar el que funciona con su televisor. Pulse x en la unidad durante más de 5 segundos. Fabricante Código Aparecen “CHILD LOCK” y “ON” en el visor SONY 01 (predeterminado) del panel frontal. SAMSUNG 02, 08 La función de bloqueo para niños se activa y los LG 05 botones de la unidad se bloquean. (Puede utilizar PHILIPS 02, 03, 07 el sistema mediante el mando a distancia). Para cancelar la operación, pulse x durante más PANASONIC 06 de 5 segundos de modo que “CHILD LOCK” y TOSHIBA 04 “OFF” aparezcan en el visor del panel frontal. Nota • Si utiliza los botones de la unidad mientras la función de bloqueo para niños se encuentra activada, “CHILD Ahorro de energía en el LOCK” aparecerá en el visor del panel frontal. modo de espera Compruebe que se han realizado los siguientes Control del televisor con ajustes en [Ajustes del sistema]: – [Control por HDMI] en [Configuración el mando a distancia HDMI] está ajustado en [No] (página 45). – [Modo Inicio rápido] está ajustado en [No] suministrado (página 56). Si ajusta la señal del mando a distancia, podrá controlar el televisor con el mando a distancia suministrado. Nota • Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible que el código se reajuste en el valor de fábrica (SONY). Vuelva a ajustar el código apropiado. 50ES
Icono Explicación Opciones y ajustes [Actualizar red] (página 52) Actualiza el software del sistema. Uso de la pantalla de [Ajustes de pantalla] (página 52) ajustes Realiza ajustes de vídeo según el tipo de tomas de conexión. Es posible efectuar varios ajustes de elementos, [Ajustes de audio] (página 53) como imágenes y sonido. Realiza ajustes de audio según el Seleccione (Configurar) en el menú tipo de tomas de conexión. principal si necesita cambiar los ajustes del [Ajustes de visionado para sistema. BD/DVD] (página 54) Los ajustes predeterminados aparecen Realiza ajustes detallados para la reproducción de BD/DVD. subrayados. [Ajustes de reproducción Nota prohibida] (página 54) Permite hacer ajustes de forma Opciones y ajustes • Los ajustes de reproducción almacenados en el disco tendrán prioridad sobre los ajustes de la pantalla de detallada para la función de ajustes. Además, es posible que no funcionen todas Reproducción prohibida. las funciones descritas. [Ajustes de música] (página 55) 1 Pulse HOME. Realiza ajustes detallados para la Aparece el menú principal en la pantalla del reproducción de Super Audio televisor. CD. [Ajustes del sistema] 2 Pulse C/c para seleccionar (página 55) [Configurar]. Realiza ajustes relacionados con el sistema. [Configuración de red] (página 57) Realiza ajustes detallados de la red y de Internet. [Configuración fácil] (página 57) Vuelve a ejecutar Configuración fácil para realizar ajustes básicos. 3 Pulse X/x para seleccionar el icono de [Restaurar] (página 57) Restablece el sistema a los la categoría de configuración que valores predeterminados. desea cambiar y, a continuación, pulse . Ejemplo: [Ajustes de pantalla] Puede configurar las siguientes opciones. 51ES
x [Relación de aspecto de DVD] [Actualizar red] [Letter Box]: muestra una imagen panorámica con franjas negras en las partes superior e Las funciones del sistema se pueden actualizar y inferior. mejorar. Para obtener información acerca de las funciones de actualización, consulte el siguiente sitio web: Para los clientes de Europa [Pan Scan]: muestra una imagen que ocupa toda http://support.sony-europe.com/ la altura de la pantalla con los lados recortados. Para los clientes de Latinoamérica http://www.sony.com/bluraysupport/ [Ajustes de x [Modo conversión cine] [Auto]: por lo general, seleccione esta opción. pantalla] La unidad detecta automáticamente si el material está basado en vídeo o en película, y x [Ajuste de salida 3D] cambia al método de conversión adecuado. [Auto]: por lo general, seleccione esta opción. [Vídeo]: siempre se selecciona el método de [No]: seleccione esta opción para visualizar conversión adecuado para el material basado en todos los contenidos en 2D. vídeo, independientemente del tipo de material. x [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] x [Formato de vídeo de salida] Permite ajustar el tamaño de la pantalla del [HDMI]: por lo general, seleccione [Auto]. televisor compatible con 3D. Seleccione [Resolución original] para emitir la resolución grabada en el disco. (Cuando la resolución es menor que la resolución SD, se x [Tipo de televisor] escala hasta la resolución SD). [16:9]: seleccione esta opción cuando realice la [Vídeo]: ajusta automáticamente la resolución conexión a un televisor de pantalla panorámica más baja. o a uno con función de modo panorámico. [4:3]: seleccione esta opción si realiza la Nota conexión a un televisor de formato 4:3 sin • Si conecta la toma HDMI OUT y la toma VIDEO función de modo panorámico. OUT al mismo tiempo, seleccione [Vídeo]. • Si no aparece ninguna imagen al seleccionar la resolución [HDMI], seleccione [Vídeo]. x [Formato de pantalla] [Original]: seleccione esta opción si realiza la x [Salida BD/DVD-ROM 1080/24p] conexión a un televisor con función de modo [Auto]: solamente se emiten señales de vídeo de panorámico. Muestra una imagen de formato 4:3 1920 × 1080p/24 Hz cuando se realiza la en formato 16:9, incluso en un televisor de conexión a un televisor compatible con 1080/ pantalla panorámica. 24p mediante la toma HDMI OUT. [Relac. aspecto fija]: cambia el tamaño de [No]: seleccione esta opción si su televisor no es imagen para ajustarlo al tamaño de la pantalla compatible con las señales de vídeo de 1080/ con el formato de la imagen original. 24p. 52ES
[Cinema]: el sistema emite sonido multicanal x [YCbCr/RGB (HDMI)] simulado de las fuentes de 2 canales mediante el [Auto]: el tipo de dispositivo externo se detecta modo de cine DTS Neo:6. automáticamente y cambia al ajuste de color [Música]: el sistema emite sonido multicanal correspondiente. simulado de las fuentes de 2 canales mediante el [YCbCr (4:2:2)]: permite emitir señales de modo de música DTS Neo:6. vídeo YCbCr 4:2:2. [No]: el sistema emite sonido con su número [YCbCr (4:4:4)]: permite emitir señales de original de canales. vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: seleccione esta opción si realiza la x [Audio DRC] conexión a un dispositivo con una toma DVI Es posible comprimir el rango dinámico de la compatible con HDCP. pista de sonido. x [Salida color profundo HDMI] [Auto]: permite realizar la reproducción con el [Auto]: por lo general, seleccione esta opción. rango dinámico especificado en el disco (solo [12 bits], [10 bits]: emite señales de vídeo de BD-ROM). 12 bits o 10 bits cuando el televisor conectado es [No]: no se realiza la compresión del rango Opciones y ajustes compatible con Color Profundo. dinámico. [No]: seleccione esta opción si la imagen [Sí]: el sistema reproduce la pista de sonido con aparece inestable o los colores parecen poco el tipo de rango dinámico diseñado por el naturales. ingeniero de grabación. x [Modo Pausa] (solo BD/DVD VIDEO/ x [Atenuar - AUDIO] DVD-R/DVD-RW) Es posible que se produzca distorsión al [Auto]: la imagen se emite estable, incluidos los escuchar el sonido de un componente conectado motivos con movimiento dinámico. Por lo a las tomas AUDIO (IN L/R). Para evitarla, general, seleccione esta opción. reduzca el nivel de entrada de la unidad. [Fotograma]: la imagen se emite con alta resolución, incluidos los motivos sin [Sí]: permite atenuar el nivel de entrada. Se movimiento dinámico. cambiará el nivel de salida. [No]: se utiliza el nivel de entrada normal. x [Salida audio] [Ajustes de audio] [Altavoz]: el sonido se emite a través de los altavoces del sistema solamente. x [Ajuste de MIX audio BD] [Altavoz + HDMI]: el sonido se emite a través [Sí]: se emite el audio obtenido de la mezcla del de los altavoces del sistema y las señales PCM audio interactivo y el audio secundario con el lineal de 2 canales se emiten a través de la toma audio principal. HDMI OUT. [No]: se emite solamente el audio principal. [HDMI]: solamente emite sonido a través de la Selecciónelo cuando se emitan señales de audio toma HDMI OUT. El formato de sonido de alta definición (HD) en un receptor AV. depende del componente conectado. Nota x [DTS Neo:6] • Incluso si se selecciona [HDMI] o [Altavoz + El sistema simula el sonido envolvente HDMI], el sonido de las funciones que no sean “BD/ DVD” o “D.MEDIA” se emitirá desde los altavoces multicanal de las fuentes de 2 canales en función del sistema, no desde la toma HDMI OUT. de las capacidades del dispositivo conectado y • Si ajusta [Salida audio] en [HDMI], las funciones emite el sonido a través de la toma HDMI OUT. SOUND MODE y “SUR.SETTING” se desactivarán. 53ES
• Si la función Control de audio del sistema (página 46) encontrará en la “Lista de códigos de idiomas” está activada, es posible que este ajuste cambie (página 71). automáticamente. x [Subtítulo] x [Efecto de sonido] Es posible seleccionar el idioma predeterminado Permite activar o desactivar los efectos de de los subtítulos de los discos BD-ROM o DVD sonido del sistema (SOUND MODE y VIDEO. “SUR.SETTING”) . Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la pantalla de introducción del código de idioma. [Sí]: se activan todos los efectos de sonido del Introduzca el código de su idioma que sistema. El límite superior de la frecuencia de encontrará en la “Lista de códigos de idiomas” muestreo está ajustado en 48 kHz. (página 71). [No]: se desactivan los efectos de sonido. Seleccione esta opción si no desea ajustar el x [Capa a repr. de disco BD híbrido] límite superior de la frecuencia de muestreo. [BD]: permite reproducir la capa de BD. [DVD/CD]: permite reproducir las capas de x [Ajustes de los altavoces] DVD o CD. Para obtener el mejor sonido envolvente posible, ajuste los altavoces. Para obtener información x [Conexión a Internet de BD] detallada, consulte “Ajustes de los altavoces” [Permitir]: por lo general, seleccione esta (página 47). opción. [No permitir]: permite prohibir la conexión a Internet. [Ajustes de x [Opciones almacenam. datos BD] visionado para BD/DVD] [Memoria interna]: selecciona la memoria interna para almacenar datos de BD. Puede realizar ajustes detallados para la [Dispos. USB (izq.)]: selecciona el puerto reproducción de BD/DVD. (USB) en el lateral izquierdo de la unidad para almacenar datos de BD. [Dispos. USB (der.)]: selecciona el puerto x [Menú de BD/DVD] (USB) del panel lateral en el lateral derecho Es posible seleccionar el idioma predeterminado de la unidad para almacenar datos de BD. del menú de los discos BD-ROM o DVD VIDEO. Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la pantalla de introducción del código de idioma. Introduzca el código de su idioma que [Ajustes de encontrará en la “Lista de códigos de idiomas” (página 71). reproducción prohibida] x [Audio] x [Contraseña] Es posible seleccionar el idioma predeterminado Permite ajustar o cambiar la contraseña de la de las pistas de los discos BD-ROM o DVD función Reproducción prohibida. La contraseña VIDEO. permite restringir la reproducción de discos Si selecciona [Original], se seleccionará el BD-ROM, DVD VIDEO o vídeos de Internet. Si idioma que tenga prioridad en el disco. es necesario, puede diferenciar los niveles de Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la restricción para discos BD-ROM y DVD pantalla de introducción del código de idioma. VIDEO. Introduzca el código de su idioma que 54ES
x [Código región de Repr. prohibida] Es posible limitar la reproducción de [Ajustes de música] determinados discos BD-ROM o DVD VIDEO Puede realizar ajustes detallados para la según la zona geográfica. Las escenas podrán reproducción de Super Audio CD. bloquearse o sustituirse por otras. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla e introduzca la contraseña de cuatro dígitos. x [Capa a repr. de Super Audio CD] [Super Audio CD]: permite reproducir la capa de Super Audio CD. x [Reproducción prohibida BD] [CD]: permite reproducir la capa de CD. La reproducción de algunos discos BD-ROM puede limitarse según la edad de los usuarios. Las escenas podrán bloquearse o sustituirse por x [Canales a repr. del Super Audio CD] otras. Siga las instrucciones que aparecen en [DSD 2ch]: permite reproducir el área de 2 pantalla e introduzca la contraseña de cuatro canales. dígitos. [DSD Multi]: permite reproducir el área multicanal. Opciones y ajustes x [Reproducción prohibida DVD] Es posible limitar la reproducción de ciertos discos DVD VIDEO a un nivel predeterminado, como la edad de los usuarios. Las escenas [Ajustes del podrán bloquearse o sustituirse por otras. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla e sistema] introduzca la contraseña de cuatro dígitos. Puede realizar ajustes relacionados con el sistema. x [Control parental de vídeo Internet] La reproducción de algunos vídeos de Internet x [OSD] puede limitarse según la edad de los usuarios. Es posible seleccionar el idioma de las Las escenas podrán bloquearse o sustituirse por indicaciones en pantalla del sistema. otras. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla e introduzca la contraseña de cuatro x [Atenuador] dígitos. [Brillante]: iluminación brillante. [Oscuro]: poca iluminación. x [Vídeo Internet sin clasificación] [Permitir]: permite la reproducción de vídeos de x [Configuración HDMI] Internet sin clasificación. Mediante la conexión de componentes Sony [Bloquear]: bloquea la reproducción de vídeos compatibles con la función Control por HDMI de Internet sin clasificación. con un cable HDMI, la operación se simplifica. Para obtener información detallada, consulte “Utilización de la función Control por HDMI para “BRAVIA” Sync” (página 45). [Control por HDMI] Es posible activar o desactivar la función [Control por HDMI]. [Sí]: activada. Puede manejar mutuamente los componentes que se encuentren conectados mediante un cable HDMI. [No]: desactivada. 55ES
[Audio Return Channel] x [Visualización auto] Esta función está disponible cuando conecta el [Sí]: muestra información automáticamente en sistema y un televisor compatible con la función la pantalla al cambiar la visualización de títulos, Audio Return Channel. modos de imagen, señales de audio, etc. [Auto]: el sistema puede recibir la señal de audio [No]: solamente se muestra la información al digital del televisor automáticamente a través pulsar DISPLAY. del cable HDMI. [No]: desactivada. x [Protector de pantalla] [Sí]: se activa la función del protector de Nota pantalla. • Esta función sólo está disponible cuando el [Control por HDMI] está ajustado en [Sí]. [No]: desactivada. [Límite de volumen] x [Notif.de actualización de software] Cuando la función Control de audio del sistema [Sí]: el sistema se ajusta para informar acerca de (página 46) está activada, es posible que el nuevas versiones de software (página 52). sonido se emita con un volumen alto en función [No]: desactivada. del nivel de volumen del sistema. Para evitarlo, limite el nivel máximo del volumen cuando la x [Ajustes de Gracenote] función Control de audio del sistema esté [Auto]: permite descargar la información de activada. disco automáticamente cuando se detiene su [Nivel3]: el nivel máximo de volumen se ajusta reproducción. Para descargarlo, es necesario que en 15. el sistema esté conectado a la red. [Nivel2]: el nivel máximo de volumen se ajusta [Manual]: permite descargar la información de en 20. disco al seleccionar [Historial reproducc.] o [Nivel1]: el nivel máximo de volumen se ajusta [Visualiz. información] en el menú de opciones. en 30. [No]: desactivada. x [DivX® VOD] Nota Puede mostrar el código de registro o de • Esta función sólo está disponible cuando [Control por desactivación del sistema, o bien, eliminar el HDMI] está ajustado en [Sí]. sistema del registro después de registrarlo. Cuando la activación está deshabilitada x [Modo Inicio rápido] [Código de registro]: se muestra el código de [Sí]: permite reducir el tiempo de arranque registro. desde el modo en espera. Permite utilizar el [Código de cancelación de registro]: se muestra sistema rápidamente después de encenderlo. el código de cancelación de registro. (Este [No]: ajuste predeterminado. elemento se puede seleccionar solamente cuando se muestra el código de registro). x [Auto standby] Cuando el registro está habilitado [Sí]: se activa la función [Auto standby]. Cuando el sistema no se utiliza durante un Pulse C/c para seleccionar [Aceptar] o período de tiempo de unos 30 minutos, este entra [Cancelar] y, a continuación, pulse . en modo de espera automáticamente. [Aceptar]: el dispositivo se elimina del registro [No]: desactiva la función. y se muestra el código de cancelación de registro. [Cancelar]: el sistema vuelve a la pantalla anterior. Para obtener más información, vaya a http://www.divx.com en Internet. 56ES
[Selección inteligente]: permite que un x [Información del sistema] controlador DLNA de Sony encuentre el sistema Es posible visualizar la información acerca de la para que funcione como componente de destino versión del software del sistema y la dirección mediante el uso de los rayos infrarrojos. Puede MAC. activar o desactivar esta función. [Nombre de Renderer]: permite visualizar el nombre del sistema tal como aparece en la lista de otros dispositivos DLNA en la red. [Configuración de red] x [Control de acceso de Renderer] Define si se aceptan o no órdenes de los Es posible realizar ajustes detallados de la red y controladores DLNA. de Internet. x [Inicio automático Party] x [Ajustes de Internet] [Sí]: permite iniciar una fiesta o unirse a una Primero, conecte el sistema a la red. Para fiesta existente cuando lo solicita un dispositivo Opciones y ajustes obtener información detallada, consulte habilitado para red que sea compatible con la “Conexión a la red” (página 26). función PARTY STREAMING. [No]: desactivada. [Ver estado de la red]: muestra el estado de la red actual. x [Registro de dispositivo BD Remote] [Configuración por cable]: seleccione esta Registra su dispositivo “BD remote”. opción cuando se conecte a un enrutador de banda ancha directamente. [Configuración USB inalámbrica]: seleccione x [Dispositivos BD Remote registrados] esta opción cuando utilice un Adaptador de Muestra una lista de sus dispositivos “BD LAN inalámbrica USB. remote” registrados. Para obtener más información, vaya a Para los clientes de Europa [Configuración fácil] http://support.sony-europe.com/ Vuelve a ejecutar Configuración fácil para Para los clientes de Latinoamérica realizar ajustes básicos. Siga las instrucciones http://www.sony.com/bluraysupport/ que aparecen en la pantalla. x [Diagnósticos de conexión de red] Puede ejecutar el diagnóstico de red para comprobar si la conexión de red se ha realizado [Restaurar] correctamente. x [Restaurar a los valores x [Ajustes de servidor de conexión] predeterminados en fábrica] Permite ajustar la visualización del servidor Puede restablecer los ajustes del sistema a sus DLNA conectado. valores predeterminados seleccionando el grupo de ajustes. Todos los ajustes del grupo se x [Configuración de Renderer] restablecerán. [Autorización de acceso automática]: permite ajustar si se habilita o no el acceso automático x [Inicializar información personal] desde los controladores DLNA que se acaben de Puede borrar la información personal detectar. almacenada en el sistema. 57ES
• No coloque objetos pesados sobre el sistema. Información complementaria Utilización • Si traslada el sistema directamente de un lugar frío a Precauciones uno cálido, o si lo instala en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes del interior de la unidad. Si esto ocurre, es posible que el Seguridad sistema no funcione correctamente. En este caso, • Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no extraiga el disco y deje el sistema encendido durante coloque objetos que contengan líquidos como, por una media hora hasta que la humedad se evapore. ejemplo, jarrones encima del sistema, ni coloque el • Si va a mover el sistema, extraiga el disco. De lo sistema cerca del agua como, por ejemplo, cerca de contrario, podría dañar el disco. una bañera o ducha. Si se introduce alguna sustancia • Si se introduce algún objeto en la unidad, sólida o líquida en el sistema, desenchúfelo y haga desenchúfela y llame a un técnico especializado para que lo revise un técnico especializado antes de volver que la revise antes de volver a utilizarla. a utilizarlo. • No toque el cable de alimentación de ca con las Ajuste del volumen manos mojadas. Si lo hace, podría sufrir una descarga • No aumente el volumen mientras escucha una eléctrica. sección con entradas de nivel muy bajo o sin señales de audio. Si lo hace, los altavoces podrían dañarse al Fuentes de alimentación reproducirse repentinamente una sección de volumen • Desenchufe la unidad de la toma de pared si no va a muy alto. utilizarla durante un largo período de tiempo. Para desconectar el cable, tire del enchufe, nunca del Limpieza cable. • Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una Ubicación solución detergente poco concentrada. No utilice • Instale el sistema en un lugar con ventilación estropajos abrasivos, detergente en polvo ni adecuada para evitar el recalentamiento interno. disolventes, como alcohol o bencina. • La unidad se calienta si se utiliza con volúmenes de Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún sonido elevados durante mucho tiempo. Esto no problema relacionado con el sistema, póngase en constituye un fallo de funcionamiento. Sin embargo, contacto con el distribuidor Sony más próximo. debe evitar el contacto con ella. No coloque el Limpieza de los discos, sistema en un lugar cerrado sin ventilación, ya que podría sobrecalentarse. limpiadores de discos/lentes • No coloque objetos sobre el sistema que bloqueen las • No utilice discos limpiadores ni limpiadores de ranuras de ventilación. El sistema está equipado con discos o lentes (incluidos los aerosoles o los un amplificador de alta potencia. El sistema puede líquidos), ya que podría provocar un fallo de sobrecalentarse y presentar fallos de funcionamiento funcionamiento del aparato. si se bloquean las ranuras de ventilación. • No coloque el sistema sobre superficies (alfombras, Sustitución de piezas mantas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices) • En el caso de que se realice una reparación en el que puedan bloquear las ranuras de ventilación. sistema, es posible que el servicio técnico se quede • No instale el sistema en un espacio cerrado como, por con las piezas reparadas para reutilizarlas o ejemplo, en una estantería o similar. reciclarlas. • No instale el sistema cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares Color del televisor expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, • Si los altavoces producen irregularidad de color en la vibraciones mecánicas o golpes. pantalla del televisor, apáguelo y vuelva a encenderlo • No instale el sistema boca abajo ni boca arriba. Está transcurridos de 15 a 30 minutos. Si la irregularidad diseñado para funcionar sólo en posición vertical. persiste, aleje los altavoces del televisor. • Mantenga el sistema y los discos alejados de componentes provistos de imanes potentes, como hornos microondas o altavoces de gran tamaño. 58ES
• No utilice disolventes, como bencina, AVISO IMPORTANTE diluyente, limpiadores disponibles en el Precaución: este sistema es capaz de mantener mercado ni aerosoles antiestáticos para discos indefinidamente en la pantalla del televisor de vinilo. imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla. Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en pantalla permanecen mostradas en el televisor Este sistema sólo puede reproducir discos durante mucho tiempo, la pantalla de éste podría circulares estándares. El uso de otro tipo de dañarse permanentemente. Los televisores de discos (p. ej., con forma de tarjeta, corazón o proyección son especialmente susceptibles a estas estrella) puede provocar fallos de situaciones. funcionamiento. Transporte del sistema No utilice un disco que tenga fijado un accesorio • Antes de mover el sistema, asegúrese de que no haya disponible en el mercado como, por ejemplo, ningún disco insertado y desconecte el cable de una etiqueta o un anillo. alimentación de ca de la toma de pared. No utilice ningún disco limpiador de lentes. Notas sobre los discos Información complementaria Manejo de discos • Para mantener limpio el disco, tómelo por los bordes. No toque su superficie. • No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco. • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en el interior de dicho automóvil. • Después de la reproducción, guarde el disco en su caja. Limpieza • Antes de realizar la reproducción, limpie el disco con un paño de limpieza. Hágalo desde el centro hacia los bordes. 59ES
Solución de problemas Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de problemas para resolver el problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más próximo. Tenga en cuenta que el personal técnico puede quedarse con las piezas que hayan sido sustituidas durante la reparación. Alimentación Síntoma Problemas y soluciones La unidad no se enciende. • Compruebe que el cable de alimentación de ca esté conectado firmemente. Aparecen “PROTECTOR” y Pulse "/1 para apagar el sistema y compruebe los siguientes elementos cuando “PUSH POWER” de forma desaparezca “STANDBY”. alterna en el visor del panel • ¿Se ha producido un cortocircuito en los cables de altavoz + y –? frontal. • ¿Está utilizando únicamente los altavoces especificados? • ¿Hay algún objeto que bloquee los orificios de ventilación del sistema? • Una vez que haya comprobado los puntos anteriores y haya solucionado cualquier problema, encienda el sistema. Si no puede encontrar la causa del problema después de comprobar las opciones anteriores, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo. Generales Síntoma Problemas y soluciones El mando a distancia no • El mando a distancia y la unidad están demasiado separados. funciona. • Las pilas del mando a distancia disponen de poca energía. • Si no puede realizar operaciones de menú a través del visor del panel frontal, pulse HOME en el mando a distancia. El sistema no funciona • Desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de pared y vuelva a correctamente. conectarlo después de varios minutos. Imagen Síntoma Problemas y soluciones La imagen no aparece. • Compruebe la conexión del vídeo (página 22). • La unidad no está conectada a la toma de entrada correcta del televisor (página 22). • La entrada de vídeo del televisor no está ajustada de forma que pueda ver las imágenes del sistema. • Compruebe el método de salida del sistema (página 22). • La unidad está conectada a un dispositivo de entrada que no es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (“HDMI” no se ilumina en el panel frontal) (página 22). • Si reproduce un DVD de doble capa, es posible que el audio y el vídeo se interrumpan unos instantes en el punto en que se cambia de capa. No aparece ninguna imagen si la • Mantenga pulsado N y VOL – en la unidad durante más de 5 segundos para resolución de salida de vídeo restablecer la resolución de salida de vídeo al nivel más bajo. seleccionada en [Formato de vídeo de salida] es incorrecta. 60ES
Síntoma Problemas y soluciones Las señales de vídeo solamente • Ajuste [Formato de vídeo de salida] de [Ajustes de pantalla] en [Vídeo] se emiten a través de la toma (página 52). HDMI OUT cuando se conectan la toma HDMI OUT y la toma VIDEO OUT al mismo tiempo. El área oscura de la imagen es • Ajuste [Modo Calidad imagen] en [Estándar] (ajuste predeterminado) demasiado oscura o el área clara (página 38). es demasiado clara o tiene un aspecto poco natural. La imagen no se emite • Compruebe los ajustes de [Formato de vídeo de salida] en [Ajustes de pantalla] correctamente. (página 52). • Si las señales analógicas y digitales se emiten simultáneamente, ajuste [Salida BD/DVD-ROM 1080/24p] en los [Ajustes de pantalla] en [No] (página 52). • Para los BD-ROM, compruebe los ajustes de [Salida BD/DVD-ROM 1080/ 24p] en [Ajustes de pantalla] (página 52). Se produce ruido de imagen. • El disco está sucio o es defectuoso. • Si las imágenes que se emiten a través del sistema pasan a través de la videograbadora para llegar al televisor, la señal de protección contra copia que se aplica en algunos programas de BD/DVD podría afectar a la calidad de la Información complementaria imagen. Si sigue experimentando problemas, incluso después de conectar la unidad directamente al televisor, intente conectarla a otras tomas de entrada. Aunque ajuste el formato en • El formato de pantalla del disco es fijo. [Tipo de televisor] de [Ajustes de pantalla], la imagen no ocupa toda la pantalla del televisor. El color de la pantalla del • Si utiliza los altavoces con un televisor o proyector basado en CRT, instale los televisor es irregular. altavoces al menos a 0,3 metros del televisor. • Si la irregularidad de color persiste, apague el televisor una vez y, a continuación, enciéndalo transcurridos entre 15 y 30 minutos. • Asegúrese de que no haya ningún objeto magnético (cierre magnético del soporte del televisor, aparato médico, juguete, etc.) cerca de los altavoces. Sonido Síntoma Problemas y soluciones No se oye el sonido. • El cable de altavoz no está firmemente conectado. • Compruebe los ajustes de los altavoces (página 47). • Se realiza el avance o el retroceso rápido. Pulse N para volver al modo normal de reproducción. • Se realiza el avance lento o se congela un plano. Pulse N para volver al modo normal de reproducción. No se emite ningún sonido a • Ajuste [Salida audio] en [HDMI] (página 53). través de la toma HDMI OUT. El sonido izquierdo y derecho no • Compruebe que los altavoces y los componentes estén correctamente está equilibrado o se invierte. conectados y con firmeza. No se escucha ningún sonido a • Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 20, 47). través del altavoz potenciador de graves. 61ES
Síntoma Problemas y soluciones No se escucha ningún sonido • Ajuste la opción [Control por HDMI] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del digital proveniente de la toma sistema] en [Sí] (página 55). Asimismo, ajuste la opción [Audio Return HDMI OUT cuando se utiliza la Channel] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [Auto] función Audio Return Channel. (página 55). • Asegúrese de que su televisor sea compatible con la función Audio Return Channel. • Asegúrese de que un cable HDMI esté conectado a una toma de su televisor que sea compatible con la función Audio Return Channel. • La frecuencia de muestreo del flujo de entrada es de más de 48 kHz. El sistema no puede emitir • Ajuste la opción [Audio Return Channel] de [Configuración HDMI] de sonido correctamente cuando [Ajustes del sistema] en [No] (página 47). está conectado a un decodificador. Se oye un ruido o zumbido • Compruebe que los cables de conexión estén alejados de un transformador o intenso. motor y, como mínimo, a 3 metros del televisor o de una luz fluorescente. • Aleje el televisor de los componentes de audio. • Limpie el disco. El sonido pierde su efecto • Pulse para seleccionar el sonido estéreo (página 40). estéreo cuando se reproduce un CD. El efecto envolvente es difícil de • Compruebe el ajuste de sonido envolvente (página 31). apreciar al reproducir una pista • Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 20, 47). de sonido Dolby Digital, DTS o • En algunos discos BD/DVD, es posible que la señal de salida no sea de audio MPEG. 5.1 canales. Aunque la pista de sonido esté grabada en formato Dolby Digital o audio MPEG, puede que sea monoaural o estéreo. El comienzo del sonido se ha • Ajuste el modo de sonido en “MOVIE” o “MUSIC” (página 40). cortado. • Seleccione “AUTO” en “SUR.SETTING” (página 31). Los efectos de sonido se han • Es posible que los efectos derivados de SOUND MODE y “SUR.SETTING” se desactivado. desactiven en función del flujo de entrada (página 54). Se produce distorsión en el • Ajuste [Atenuar - AUDIO] para reducir el nivel de entrada del componente sonido de un componente conectado (página 53). conectado. Funcionamiento Síntoma Problemas y soluciones No es posible sintonizar • Compruebe que la antena esté firmemente conectada. Ajuste la antena o emisoras de radio. conecte una exterior si es necesario. • La intensidad de señal de las emisoras es demasiado débil (al utilizar la sintonización automática). Utilice la sintonización directa. El disco no se reproduce. • Está intentando reproducir un disco cuyo formato no se puede reproducir en este sistema (página 66). • El código de región del BV/DVD no coincide con el del sistema. • Se ha condensado humedad en el interior de la unidad que podría dañar las lentes. Extraiga el disco y deje la unidad encendida durante media hora aproximadamente. • El sistema no puede reproducir un disco grabado que no se ha finalizado correctamente (página 66). 62ES
Síntoma Problemas y soluciones Los nombres de archivo no se • El sistema solo puede mostrar formatos con caracteres compatibles con la muestran correctamente. norma ISO 8859-1. Es posible que otros formatos de caracteres se muestren de manera diferente. • En función del software de grabación utilizado, es posible que los caracteres introducidos se muestren de manera diferente. El disco no comienza a • Se ha seleccionado el modo de reanudación de reproducción. Pulse OPTIONS reproducirse desde el principio. y seleccione [Repr. desde inicio] y, a continuación, pulse . • El menú de títulos o del BD/DVD aparece automáticamente en la pantalla del televisor. La reproducción no se inicia • En función del disco, es posible que el punto de reanudación se elimine de la desde el mismo punto de memoria en los siguientes casos: reanudación en el que se detuvo – Cuando se extrae el disco. la reproducción la última vez. – Cuando se desconecta el dispositivo USB. – Cuando se reproduce un contenido distinto. – Cuando se apaga la unidad. El sistema inicia la reproducción • El BD/DVD dispone de una función de reproducción automática. del disco automáticamente. La reproducción se detiene • Es posible que determinados discos contengan una señal de pausa automática. Información complementaria automáticamente. Al reproducir este tipo de discos, el sistema deja de reproducir cuando recibe la señal de pausa automática. No se pueden ejecutar algunas • En algunos discos, es posible que no pueda realizar algunas de las operaciones. funciones, como las de parada o Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco. búsqueda. Los mensajes no aparecen en la • En la pantalla de ajustes, seleccione el idioma deseado para las indicaciones en pantalla del televisor en el pantalla en [OSD] de [Ajustes del sistema] (página 55). idioma deseado. No es posible cambiar el idioma • Intente utilizar el menú del disco BD o DVD. de la pista de sonido o los • No se han grabado pistas o subtítulos multilingües, o varios ángulos en el BD o subtítulos, o los ángulos. el DVD que se está reproduciendo. • El BD o DVD prohíbe el cambio de idioma de la pista de sonido o los subtítulos, o los ángulos. El disco no es expulsado y no se • Intente lo siguiente: 1 Mantenga pulsados N y Z en la unidad durante más puede extraer el disco incluso de 5 segundos para expulsar el disco. 2 Extraiga el disco. 3 Desconecte el después de pulsar Z. cable de alimentación de ca de la toma de pared y vuelva a conectarlo transcurridos varios minutos. El disco no se puede expulsar y • Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio aparece “LOCKED” en el visor técnico Sony local autorizado. del panel frontal. 63ES
Síntoma Problemas y soluciones La función Control por HDMI no • Ajuste la opción [Control por HDMI] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del funciona. sistema] en [Sí] (página 55). • Asegúrese de que el componente conectado sea compatible con la función [Control por HDMI]. • Compruebe la configuración del componente conectado para la función Control por HDMI. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente. • Si cambia la conexión HDMI, si conecta y desconecta el cable de alimentación de ca o si se produce un corte en el suministro eléctrico, ajuste la opción [Control por HDMI] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [No] y, a continuación, ajuste el [Control por HDMI] en [Sí] (página 55). • Para obtener información detallada, consulte “Utilización de la función Control por HDMI para “BRAVIA” Sync” (página 45). Cuando se utiliza la función • Asegúrese de que el televisor conectado sea compatible con la función Control Control de audio del sistema ni el de audio del sistema. sistema ni el televisor emiten • Para obtener información detallada, consulte “Utilización de la función Control ningún sonido. por HDMI para “BRAVIA” Sync” (página 45). No se puede reproducir el • Intente lo siguiente: 1 Extraiga el disco. 2 Apague el sistema. 3 Extraiga y contenido adicional u otros datos vuelva a conectar el dispositivo USB (página 34). 4 Encienda el sistema. incluidos en el BD-ROM. 5 Inserte el BD-ROM con BONUSVIEW/BD-LIVE. La unidad no funciona y aparece • Desactive la función de bloqueo para niños (página 50). “CHILD LOCK” en el visor del panel frontal al pulsar cualquier botón de la unidad. El menú del sistema no funciona. • Pulse HOME en el mando a distancia. Dispositivo USB Síntoma Problemas y soluciones El dispositivo USB no se • Intente lo siguiente: 1 Apague el sistema. 2 Extraiga y vuelva a conectar el reconoce. dispositivo USB. 3 Encienda el sistema. • Asegúrese que el dispositivo USB está conectado de forma segura al puerto (USB). • Compruebe que el dispositivo USB o un cable no estén dañados. • Compruebe que el dispositivo USB esté activado. • Si el dispositivo USB está conectado a través de un concentrador USB, desconéctelo y conecte el dispositivo USB directamente a la unidad. Vídeo por Internet BRAVIA Síntoma Problemas y soluciones La calidad de imagen o sonido es • Es posible que la calidad de imagen o sonido sea deficiente en función de los deficiente, o bien, algunos proveedores de contenido de Internet. programas se muestran con • Es posible mejorar la calidad de imagen o sonido al cambiar la velocidad de pérdida de detalles, en especial, conexión. Sony recomienda, como mínimo, una velocidad de conexión de durante los movimientos rápidos 2,5 Mbps para vídeo de definición estándar y de 10 Mbps para vídeo de alta o las escenas oscuras. definición. • No todos los vídeos contienen sonido. La imagen es muy pequeña. • Pulse X para agrandarla. 64ES
Conexión de red Síntoma Problemas y soluciones El reproductor no se puede • Compruebe la conexión de red (página 26) y la configuración de red conectar a la red. (página 57). No es posible conectar el • Es posible que los ajustes inalámbricos del enrutador cambien automáticamente ordenador a Internet una vez que si utiliza la función Wi-Fi Protected Setup antes de ajustar la configuración del se ha ejecutado [Wi-Fi Protected enrutador. En este caso, cambie los ajustes inalámbricos del ordenador como Setup (WPS)]. corresponda. No es posible conectar el sistema • Compruebe que el enrutador de LAN inalámbrica esté activado. al enrutador de LAN • En función del entorno de uso, incluidos el material de la pared, las condiciones inalámbrica. de recepción de las ondas de radio y los obstáculos existentes entre el sistema y el enrutador de LAN inalámbrica, es posible reducir la distancia de comunicación potencial. Coloque el sistema y el enrutador de LAN inalámbrica más cerca el uno del otro. • Es posible que los dispositivos que utilizan una banda de frecuencia de 2,4 GHz, como, por ejemplo, un microondas, un dispositivo Bluetooth o un dispositivo digital sin cables, interrumpan la comunicación. Aleje la unidad de tales dispositivos, o bien, apáguelos. El enrutador inalámbrico que • Pulse RETURN para volver a la pantalla anterior y, a continuación, vuelva a Información complementaria desea conectar no se detecta, ejecutar [Buscar]. Si todavía no se detecta el enrutador inalámbrico que desea incluso si se ejecuta [Buscar]. conectar, pulse RETURN para seleccionar [Registro manual]. Al encender el sistema, aparece • Consulte [Actualizar red] (página 52) para actualizar el sistema a una nueva el mensaje [Se ha encontrado una versión de software. nueva versión del software en Internet. Realizar la actualización bajo “Actualizar red”.] en la pantalla. Otros Síntoma Problemas y soluciones “Exxxx” aparece en el visor del • Póngase en contacto con el distribuidor o centro de servicio técnico autorizado panel frontal. de Sony más próximos e indíqueles el código de error. Aparece sin ningún otro • Póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano o con un centro de mensaje en toda la pantalla. servicio técnico Sony local autorizado. 65ES
Nota acerca de las operaciones Discos reproducibles de reproducción de BD/DVD Es posible que ciertas operaciones de reproducción BD/DVD estén expresamente Blu-ray Disc BD-ROM1) determinadas por los fabricantes de software. BD-R/BD-RE2) Puesto que este sistema reproduce discos BD/ DVD3) DVD-ROM DVD en función del contenido diseñado por los DVD-R/DVD-RW fabricantes de software, es posible que ciertas DVD+R/DVD+RW funciones de reproducción no se encuentren CD3) CD-DA (CD de música) disponibles. CD-ROM CD-R/CD-RW Nota acerca de los discos BD/ Super Audio CD DVD de doble capa Es posible que el sonido y la imagen en 1) Dado que las especificaciones de Blu-ray Disc son reproducción se interrumpan unos instantes al nuevas y se están desarrollando, es posible que cambiar de capa. algunos discos no puedan reproducirse en función del tipo y de la versión. Asimismo, el audio emitido Código de región (solo BD-ROM/ variará en función de la fuente, la toma de salida conectada y los ajustes de audio seleccionados. DVD VIDEO) 2)BD-RE: versión 2.1 El sistema tiene un código de región impreso en BD-R: versiones 1.1, 1.2 y 1.3, incluidos BD-R de la parte posterior de la unidad y sólo reproducirá tipo de pigmento orgánico (tipo LTH) discos BD-ROM/DVD VIDEO que presenten el Los BD-R grabados en un ordenador no se podrán mismo código de región o ALL . reproducir si los postscripts son grabables. 3) El CD o DVD no se reproducirá si no se ha finalizado correctamente. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de grabación. Discos que no pueden reproducirse • Discos BD con cartucho • Discos DVD-RAM • Discos HD DVD • Discos DVD Audio • Discos PHOTO CD • Parte de datos de discos CD-Extra • Discos VCD/Super VCD • Cara de material de audio en los DualDiscs Notas sobre los discos Este producto está diseñado para reproducir discos que cumplen el estándar Compact Disc (CD). Los discos DualDisc y algunos discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de autor no cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Por lo tanto, es posible que no sean compatibles con este producto. 66ES
4) El sistema no reproduce archivos codificados con Tipos de archivos Lossless (tecnología de codificación sin pérdida), etc. reproducibles 5) El sistema no reproduce estos archivos mediante la función DLNA. 6) El sistema únicamente reproduce en resolución SD Vídeo7) mediante la función DLNA. 7)El sistema no reproduce estos archivos a través de la Formato de archivo Extensiones función del visualizador de fuentes DLNA. Vídeo/PS MPEG-11)5) “.mpg”, “.mpeg”, “.m2ts”, Vídeo/PS MPEG-2, “.mts” Nota TS1)6) • Es posible que algunos archivos no se reproduzcan en DivX2) “.avi”, “.div”, “.divx” función del formato, la codificación, las condiciones de grabado o las condiciones del servidor DLNA. MPEG4/AVC1)5) “.mkv”, “.mp4”, “.m4v”, • Es posible que algunos archivos editados en un PC no “.m2ts”, “.mts” se reproduzcan. WMV91)5) “.wmv”, “.asf” • El sistema puede reconocer los siguientes archivos o AVCHD5) 3) carpetas en los dispositivos BD, DVD, CD y USB. – hasta carpetas en el 5.º árbol Música – hasta 500 archivos en un árbol simple Formato de archivo Extensiones • El sistema puede reconocer los siguientes archivos o Información complementaria carpetas almacenados en el servidor DLNA: MP3 (MPEG-1 Audio “.mp3” – hasta carpetas en el 20º árbol Layer III) – hasta 999 archivos en un árbol simple AAC1)4)5) “.m4a” • Puede que algunos dispositivos USB no funcionen en Estándar WMA91)4) “.wma” este sistema. LPCM “.wav” • El sistema es capaz de reconocer dispositivos de Mass Storge Class (MSC) (como una memoria flash o un Foto7) HDD) compatibles con FAT y sin partición, así como dispositivos Still Image Capture Devices (SICD, Formato de archivo Extensiones dispositivos de captura de imágenes fijas) y teclados JPEG “.jpg”, “.jpeg”, “.jpe” de 101 teclas. Solamente el puerto (USB) 1) izquierdo reconoce los teclados de 101 teclas. El sistema no reproduce archivos codificados con DRM. • Para evitar daños en los datos o en una memoria USB 2)ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato o en otros dispositivos, apague el sistema antes de conectar o extraer la memoria USB u otros de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivos. dispositivo oficial de DivX Certified que reproduce vídeos DivX. Visite www.divx.com para obtener • El sistema no es capaz de reproducir archivos de más información y herramientas de software para vídeo de alta velocidad de bits desde un DATA CD de convertir sus archivos en vídeo DivX. manera uniforme. Es recomendable reproducir ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este archivos de vídeo de alta velocidad de bits mediante dispositivo con certificado DivX Certified® debe un DATA DVD. registrarse para poder reproducir contenido DivX Video-on-Demand (VOD). Para generar un código de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Con este código, vaya a vod.divx.com para completar el proceso de registro y obtener más información acerca de DivX VOD. 3) El sistema reproduce archivos de formato AVCHD que se graban mediante una videocámara digital, etc. Para visualizar archivos de formato AVCHD, el disco que los contiene debe finalizarse. 67ES
Formatos de audio compatibles A continuación se indican los formatos de audio compatibles con este sistema. Formato LPCM 2ch LPCM Dolby Dolby DTS DTS-ES DTS-HD DTS-HD Función 5.1ch, Digital TrueHD, Discrete 6.1, High Master LPCM 7.1ch Dolby DTS-ES Resolution Audio Digital Plus Matrix 6.1, Audio DTS96/24 “BD/DVD” a a a a a a a a “SAT/CABLE” a – a – a – – – “TV” a: formato compatible. –: formato no compatible. 68ES
Sección LAN Especificaciones LAN (100) terminal Terminal 100BASE-TX Sección del sintonizador Sección del amplificador Sistema Sintetizador digital BDV-F700: bloqueado con cuarzo PLL POTENCIA DE SALIDA (nominal) Sección del sintonizador de FM Frontal izquierdo/Frontal derecho: Rango de sintonización De 87,5 MHz a 108,0 MHz 85 W + 85 W (a 4 ohmios, (pasos de 50 kHz) 1 kHz, 1% THD) Antena Antena monofilar de FM POTENCIA DE SALIDA (referencia) Terminales de antena 75 ohmios, no equilibrado Frontal izquierdo/Frontal derecho: Frecuencia intermedia 10,7 MHz 130 W (por canal a Altavoces 4 ohmios, 1 kHz) Altavoz potenciador de graves: Frontales (SS-TSF770) para BDV-F700 140 W (a 4 ohmios, Sistema de altavoces Bidireccional de 100 Hz) 2 controladores, Reflejo de BDV-F500: graves POTENCIA DE SALIDA (nominal) Altavoz Frontal izquierdo/Frontal derecho: Altavoz de agudos: 20 mm, tipo cónico 80 W + 80 W (a 4 ohmios, Altavoz de graves: 40 mm × 70 mm, tipo 1 kHz, 1% THD) cónico Información complementaria POTENCIA DE SALIDA (referencia) Impedancia nominal 4 ohmios Frontal izquierdo/Frontal derecho: Dimensiones (aprox.) 115 W (por canal a Suelo: 200 mm × 1.100 mm × 4 ohmios, 1 kHz) 230 mm (an/al/prf) (ángulo Altavoz potenciador de graves: vertical) 120 W (a 4 ohmios, 200 mm × 1.100 mm × 100 Hz) 255 mm (an/al/prf) (ángulo Entradas (analógicas) ascendente) AUDIO (IN) Sensibilidad: 450/250 mV Sobremesa: 103 mm × 335 mm × Entradas (digitales) 103 mm (an/al/prf) (ángulo SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL), vertical) TV (DIGITAL IN OPTICAL) 103 mm × 360 mm × Formatos compatibles: 109 mm (an/al/prf) (ángulo LPCM 2CH (hasta ascendente) 48 kHz), Dolby Digital, Peso (aprox.) DTS Suelo: 2,9 kg Sobremesa: 0,6 kg Sección de vídeo Salidas VIDEO OUT: 1 Vp-p Frontales (SS-TSF550) para BDV-F500 75 ohmios Sistema de altavoces Bidireccional de HDMI OUT: tipo A 2 controladores, Reflejo de (19 contactos) graves Altavoz Sistema BD/DVD/Super Audio CD/CD Altavoz de agudos: 20 mm, tipo cónico Sistema de formato de señal Altavoz de graves: 50 mm, tipo cónico PAL/NTSC Impedancia nominal 4 ohmios Sección USB Dimensiones (aprox.) 76 mm × 270 mm × 85 mm Puerto (USB): Tipo A (Para conectar (an/al/prf) (ángulo memorias USB, lectores de vertical) tarjetas de memoria, 76 mm × 270 mm × 90 mm cámaras de fotos digitales (an/al/prf) (ángulo y cámaras de vídeo ascendente) digitales) Peso (aprox.) 0,8 kg Corriente máxima: 500 mA 69ES
Altavoz potenciador de graves (SS-WSF550) Sistema de altavoces Altavoz potenciador de graves, reflejo de graves Altavoz 160 mm, tipo cónico Impedancia nominal 4 ohmios Dimensiones (aprox.) 265 mm × 335 mm × 265 mm (an/al/prf) Peso (aprox.) 6,5 kg Generales Requisitos de alimentación Modelos europeos: 220 V - 240 V de ca, 50/60 Hz Modelos de Latinoamérica: 110 V - 240 V de ca, 50/60 Hz Consumo de energía Modelos europeos: Encendido: 85 W En modo de espera: 0,3 W (en el modo de ahorro de energía) Modelos de Latinoamérica: Encendido: 90 W En modo de espera: 0,3 W (en el modo de ahorro de energía) Dimensiones (aprox.) 452 mm × 198 mm × 119 mm (an/al/prf), incluidas las partes salientes Peso (aprox.) 5,0 kg El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. • Consumo de energía en modo de espera 0,3 W. • Los retardantes de llama halogenados no se utilizan en ciertos circuitos impresos. • Alrededor de un 85% de la eficacia energética del bloque amplificador se alcanza con el amplificador digital S-Master. 70ES
Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali 1039 Amharic 1196 Guarani 1352 Mongolian 1511 Albanian 1044 Arabic 1203 Gujarati 1353 Moldavian 1512 Serbian 1045 Assamese 1209 Hausa 1356 Marathi 1513 Siswati 1051 Aymara 1217 Hindi 1357 Malay 1514 Sesotho 1052 Azerbaijani 1226 Croatian 1358 Maltese 1515 Sundanese 1053 Bashkir 1229 Hungarian 1363 Burmese 1516 Swedish 1057 Byelorussian 1233 Armenian 1365 Nauru 1517 Swahili 1059 Bulgarian 1235 Interlingua 1369 Nepali 1521 Tamil 1060 Bihari 1239 Interlingue 1376 Dutch 1525 Telugu 1061 Bislama 1245 Inupiak 1379 Norwegian 1527 Tajik 1066 Bengali; 1248 Indonesian 1393 Occitan 1528 Thai Bangla 1253 Icelandic 1403 (Afan)Oromo 1529 Tigrinya 1067 Tibetan 1254 Italian 1408 Oriya 1531 Turkmen 1070 Breton 1257 Hebrew 1417 Punjabi 1532 Tagalog 1079 Catalan 1261 Japanese 1428 Polish 1534 Setswana 1093 Corsican 1269 Yiddish 1435 Pashto; Pushto 1535 Tonga 1097 Czech 1283 Javanese 1436 Portuguese 1538 Turkish Información complementaria 1103 Welsh 1287 Georgian 1463 Quechua 1539 Tsonga 1105 Danish 1297 Kazakh 1481 Rhaeto- 1540 Tatar 1109 German 1298 Greenlandic Romance 1543 Twi 1130 Bhutani 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian 1142 Greek 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu 1144 English 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese 1149 Spanish 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapük 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof 1151 Basque 1313 Latin 1501 Sangho 1632 Xhosa 1157 Persian 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1165 Finnish 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu 1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1506 Slovenian 1174 French 1345 Malagasy 1181 Frisian 1703 Sin especificar Lista de códigos de área/reproducción prohibida Código Área Código Área Código Área Código Área 2109 Alemania 2149 España 2333 Luxemburgo 2501 Singapur 2044 Argentina 2424 Filipinas 2363 Malasia 2499 Suecia 2047 Australia 2165 Finlandia 2362 México 2086 Suiza 2046 Austria 2174 Francia 2379 Noruega 2528 Tailandia 2057 Bélgica 2200 Grecia 2390 Nueva Zelanda 2543 Taiwán 2070 Brasil 2219 Hong Kong 2376 Países Bajos 2090 Chile 2248 India 2427 Pakistán 2092 China 2238 Indonesia 2428 Polonia 2093 Colombia 2239 Irlanda 2436 Portugal 2304 Corea 2254 Italia 2184 Reino Unido 2115 Dinamarca 2276 Japón 2489 Rusia 71ES
capacidades que el disco BD que se describe a Glosario continuación. La característica de regrabable permite las aplicaciones de edición y desviación Aplicación BD-J temporal posteriores. El formato BD-ROM es compatible con Java BD-ROM para las funciones interactivas. Los discos BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only “BD-J” ofrece a los proveedores de contenido Memory) son discos comerciales que se funciones casi ilimitadas para crear títulos de encuentran disponibles en las mismas BD-ROM interactivos. capacidades que el disco BD que se describe a AVCHD continuación. Además de contenido de películas El formato AVCHD es un formato de cámara de y vídeo convencional, estos discos presentan vídeo digital de alta definición que se utiliza funciones mejoradas, como contenido para grabar señales SD (definición estándar) o interactivo, operaciones de menú con menús HD (alta definición) de las especificaciones emergentes, selección de la visualización de 1080i* o 720p** en discos DVD, mediante subtítulos y presentación de diapositivas. A tecnología de codificación de compresión de pesar de que un disco BD-ROM puede contener datos eficaz. Se adopta el formato MPEG-4 cualquier formato de datos, la mayoría de discos AVC/H.264 para la compresión de datos de BD-ROM contendrán películas en formato de vídeo y se utiliza el sistema Dolby Digital o alta definición para reproducir en reproductores PCM lineal para la compresión de datos de de Blu-ray Disc o DVD. audio. El formato MPEG-4 AVC/H.264 es Blu-ray Disc (BD) capaz de comprimir imágenes con mayor Formato de disco desarrollado para la eficacia que el formato de compresión de reproducción o grabación de vídeo de alta imágenes convencional. El formato MPEG-4 definición (HD) (para HDTV, etc.), así como AVC/H.264 permite grabar en discos DVD las para el almacenamiento de grandes cantidades señales de vídeo de alta definición (HD) de datos. Un disco Blu-ray Disc de una capa tomadas con una cámara de vídeo digital, del puede almacenar hasta 25 GB de datos, y un mismo modo que se grabarían señales de disco Blu-ray Disc de doble capa, hasta 50 GB televisión de definición estándar (SD). de datos. * Especificación de alta definición que utiliza 1080 líneas de exploración efectivas y el formato Dolby Digital entrelazado. Con este formato, los altavoces de sonido ** Especificación de alta definición que utiliza 720 envolvente emiten sonido estéreo con una gama líneas de exploración efectivas y el formato de frecuencias ampliada, y se proporciona un progresivo. canal del altavoz potenciador de graves BD-R independiente para obtener graves intensos. Este Un BD-R (Blu-ray Disc Recordable) es un disco formato también se denomina “5.1”, en el que el Blu-ray Disc grabable de una sesión, que se canal del altavoz potenciador de graves se encuentra disponible con las mismas contabiliza como 0.1 canales (puesto que capacidades que el disco BD que se describe a funciona solamente cuando se necesita un efecto continuación. Debido a que el contenido se de graves intensos). Los seis canales de este puede grabar pero no se puede sobrescribir, formato se graban por separado para puede utilizarse un BD-R para archivar datos proporcionar una separación óptima entre valiosos o para almacenar y distribuir material canales. Además, puesto que todas las señales se de vídeo. procesan digitalmente, se obtiene una degradación menor de éstas. BD-RE Un BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) es un disco Blu-ray Disc grabable y regrabable, que se encuentra disponible con las mismas 72ES
Dolby Digital Plus Formato progresivo Desarrollada como una ampliación de Dolby (exploración secuencial) Digital, esta tecnología de codificación de audio A diferencia del formato entrelazado, el formato admite sonido envolvente multicanal de 7.1 progresivo es capaz de reproducir entre 50 y 60 canales. fotogramas por segundo mediante la reproducción de todas las líneas de exploración Dolby TrueHD (525 líneas para el sistema NTSC). La calidad Dolby TrueHD es una tecnología de general de la imagen aumenta, y las imágenes codificación sin pérdida compatible con hasta 8 fijas, el texto y las líneas horizontales se canales de sonido envolvente multicanal para los muestran con mayor nitidez. Este formato es discos ópticos de nueva generación. El sonido de compatible con las especificaciones 525 y 625 reproducción es fiel a la fuente original bit a bit. del formato progresivo. DTS HDMI (High-Definition Multimedia Tecnología de compresión de audio digital Interface) desarrollada por DTS, Inc. Esta tecnología es HDMI es una interfaz que admite vídeo y audio compatible con sonido envolvente de 5.1 en una sola conexión digital, y que le permitirá canales. Este formato incluye un canal posterior disfrutar de un sonido y una imagen digitales de estéreo y un canal del altavoz potenciador de alta calidad. La especificación HDMI admite graves independiente. DTS proporciona los HDCP (High-bandwidth Digital Content Información complementaria mismos 5.1 canales independientes de sonido Protection), una tecnología de protección contra digital de alta calidad. La óptima separación copias que incorpora tecnología de codificación entre canales se obtiene gracias a que los datos para señales de vídeo digitales. de todos los canales se registran por separado y se procesan digitalmente. LTH (Low to High) LTH es un sistema de grabación que admite DTS-HD High Resolution Audio discos BD-R de tipo de pigmento orgánico. Formato desarrollado como una ampliación del formato DTS Digital Surround. Es compatible Menú emergente con una frecuencia de muestreo máxima de 96 Operación de menú mejorada disponible en los kHz y con sonido envolvente multicanal de 7.1 discos BD-ROM. El menú emergente aparece al canales. pulsar POP UP/MENU durante la reproducción DTS-HD High Resolution Audio ofrece una y puede utilizarse mientras se realiza la velocidad máxima de transmisión de 6 Mbps, reproducción. con compresión con pérdida. PhotoTV HD DTS-HD Master Audio “PhotoTV HD” permite obtener imágenes con DTS-HD Master Audio ofrece una velocidad un nivel de detalle alto y expresión fotográfica máxima de transmisión de 24,5 Mbps, utiliza de texturas y colores sutiles. La conexión de compresión sin pérdida y corresponde a una dispositivos Sony compatibles con “PhotoTV frecuencia de muestreo máxima de 192 kHz y HD” mediante un cable HDMI permite disfrutar 7.1 canales como máximo. de un nuevo mundo de fotografías con calidad Full HD impresionante. Por ejemplo, la delicada Formato entrelazado textura de la piel humana, las flores, la arena y (exploración entrelazada) las olas puede mostrarse ahora en una gran El formato entrelazado es el método estándar del pantalla con excelente calidad fotográfica. sistema NTSC para mostrar imágenes a 30 fotogramas por segundo. Cada fotograma se explora dos veces (de manera alterna entre las líneas de exploración pares e impares, con una frecuencia de 60 veces por segundo). 73ES
Reproducción prohibida Función del BD/DVD que permite limitar la reproducción del disco según la edad de los usuarios de acuerdo con el nivel de limitación de cada país. La limitación varía según el disco; cuando está activada, la reproducción está completamente prohibida, las escenas de violencia se omiten o sustituyen por otras, etc. 24p True Cinema Las películas grabadas con una videocámara constan de 24 fotogramas por segundo. Dado que los televisores convencionales (tanto de CRT como de pantalla plana) muestran fotogramas en intervalos de 1/60 ó 1/50 segundos, los 24 fotogramas no aparecen a un ritmo regular. Cuando se conecta a un televisor con capacidad de 24p, el reproductor muestra los fotogramas a intervalos de 1/24 segundos (el mismo intervalo que la grabación original de la videocámara), de modo que la imagen de la película original se reproduce con mayor fidelidad. 74ES
Índice alfabético Numéricos CD 66 I Conexión a Internet de BD 54 24p True Cinema 74 Illumination Demo 49 Configuración de red 57 3D 33 Illumination Mode 49 Configuración de Renderer 57 Información de A Configuración fácil 29, 57 reproducción 34 Configuración HDMI 55 A/V SYNC 39 Información del sistema 57 Contenido de Internet 35 Actualizar 52 Inicializar información Contraseña 54 Actualizar red 52 personal 57 Control de acceso de Renderer Ajus. tamaño pantalla TV para Inicio automático Party 57 57 3D 52 Ajuste de MIX audio BD 53 Control parental de vídeo L Internet 55 Ajuste de salida 3D 52 Lista de códigos de idiomas 71 Control por HDMI 45, 55 Ajustes de audio 53 Límite de volumen 56 Código de región 66 Ajustes de Gracenote 56 LTH 73 Código región de Repr. Ajustes de Internet 57 prohibida 55 M Ajustes de los altavoces 47, 54 Distancia 47 D Mando a distancia 12 Nivel 48 Memoria interna 33 Diagnósticos de conexión de Ajustes de música 55 Menú de BD/DVD 54 red 57 Ajustes de pantalla 52 Modo conversión cine 52 Diapositivas 39 Ajustes de reproducción Modo Inicio rápido 56 Discos reproducibles 66 prohibida 54 Modo Pausa 53 Dispositivos BD Remote Ajustes de servidor de conexión registrados 57 57 N DivX® VOD 56 Ajustes de visionado para BD/ Notif.de actualización de DLNA 36, 57 DVD 54 software 56 Dolby Digital 40, 72 Ajustes del sistema 55 Dolby Digital Plus 73 ARC 23 Dolby TrueHD 73 O Atenuador 55 Opciones almacenam. datos BD DTS 40, 73 Atenuar - AUDIO 53 54 DTS Neo:6 53 Audio 54 OSD 55 DTS-HD 73 Audio DRC 53 DVD 66 Audio Return Channel 23, 56 P Auto standby 56 E Party 36 AVCHD 72 PhotoTV HD 73 Efecto de sonido 54 Protector de pantalla 56 B F Prueba sonora 48 BD-LIVE 33 Flow Light 49 BD-R 72 FM MODE 42 R BD-RE 72 Formato de pantalla 52 RDS 43 Bloqueo para niños 50 Formato de vídeo de salida 52 Registro de dispositivo BD Blu-ray Disc 72 Formato entrelazado 73 Remote 57 BONUSVIEW 33 Formato progresivo 73 Relación de aspecto de DVD 52 C Reproducción prohibida 74 H Reproducción prohibida BD 55 Canales a repr. del Super Audio Reproducción prohibida CD 55 HDMI YCbCr/RGB (HDMI) 53 DVD 55 Capa a repr. de disco BD Restaurar 57 híbrido 54 HDMI (High-Definition Multimedia Interface) 73 Restaurar a los valores Capa a repr. de Super Audio predeterminados en CD 55 fábrica 57 75ES
S Salida audio 53 Salida BD/DVD-ROM 1080/ 24p 52 Salida color profundo HDMI 53 SLEEP 48 Sonido de emisión multiplex 41 Subtítulo 54 SYSTEM MENU 31, 39 T Tipo de televisor 52 U Unidad 8 USB 34 V Visor del panel frontal 11 Visualización auto 56 Vídeo Internet sin clasificación 55 Vídeo por Internet BRAVIA 35 W WEP 26 WPA2-PSK (AES) 26 WPA2-PSK (TKIP) 26 WPA-PSK (AES) 26 WPA-PSK (TKIP) 26 Y YCbCr/RGB (HDMI) 53 76ES
Cet appareil fait partie des produits information supplémentaire au AVERTISSEMENT CLASS 3R LASER. Un sujet du recyclage de ce produit, rayonnement laser visible et vous pouvez contacter votre N’installez pas l’appareil dans un invisible est émis lors de municipalité, votre déchetterie ou espace confiné comme dans une l’ouverture du boîtier protecteur du le magasin où vous avez acheté le bibliothèque ou un meuble laser ; évitez donc toute exposition produit. encastré. directe des yeux. Pour réduire le risque d’incendie, Cette indication est située sur le Elimination n’obstruez pas l’orifice de capot de protection du laser, à des piles et ventilation de l’appareil avec un l’intérieur du boîtier. accumulateurs journal, une nappe, une tenture, etc. usagés Ne posez pas non plus de source de (Applicable dans les pays flamme nue, notamment une de l’Union Européenne et bougie allumée, sur l’appareil. aux autres pays Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet européens disposant de appareil à des éclaboussures ou des Cet appareil entre dans la catégorie systèmes de collecte gouttes d’eau et ne posez pas dessus des produits LASER de CLASSE1. sélective) des objets remplis de liquides, L’indication CLASS 1 LASER Ce symbole, apposé sur les piles et notamment des vases. PRODUCT se trouve sur le boîtier accumulateurs ou sur les de protection laser à l’intérieur de emballages, indique que les piles et N’exposez pas les piles ou un l’appareil. accumulateurs fournis avec ce appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux produit ne doivent pas être traités rayons directs du soleil ou à un A propos de l’appareil comme de simples déchets appareil de chauffage, par exemple. • La plaque signalétique se trouve à ménagers. Sur certains types de Pour éviter de vous blesser, cet l’extérieur, au dos de l’appareil. piles, ce symbole apparaît parfois appareil doit être convenablement combiné avec un symbole fixé au sol/mur dans le respect des Traitement des chimique. Les symboles pour le instructions d’installation. appareils mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles N’utilisez pas l’appareil à électriques et contiennent plus de 0,0005% de l’extérieur. électroniques mercure ou 0,004% de plomb. En en fin de vie vous assurant que ces piles et ATTENTION (Applicable accumulateurs sont mis au rebut de L’utilisation d’instruments dans les pays de l’Union façon appropriée, vous participez optiques avec ce produit augmente Européenne et aux autres activement à la prévention des les risques pour les yeux. Le pays européens conséquences négatives que leur faisceau laser utilisé dans ce Blu- mauvais traitement pourrait ray Disc / DVD Home Theatre disposant de systèmes de collecte sélective) provoquer sur l’environnement et System étant dangereux pour les sur la santé humaine. Le recyclage yeux, n’essayez pas de démonter le Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que des matériaux contribue par ailleurs châssis. à la préservation des ressources ce produit ne doit pas être traité Confiez l’entretien ou les naturelles. Pour les produits qui avec les déchets ménagers. Il doit réparations exclusivement à un pour des raisons de sécurité, de être remis à un point de collecte technicien qualifié. performance ou d’intégrité de approprié pour le recyclage des équipements électriques et données nécessitent une connexion électroniques. En s’assurant que ce permanente à une pile ou à un produit est bien mis au rebut de accumulateur, il conviendra de manière appropriée, vous aiderez à vous rapprocher d’un service prévenir les conséquences technique qualifié pour effectuer négatives potentielles pour son remplacement. En rapportant l’environnement et la santé votre appareil électrique en fin de humaine. Le recyclage des vie à un point de collecte approprié matériaux aidera à préserver les vous vous assurez que la pile ou ressources naturelles. Pour toute l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les 2FR
autres cas de figure et afin remarquez une anomalie sur * Fabriqué sous licence de d’enlever les piles ou l’appareil, débranchez Dolby Laboratories. accumulateurs en toute sécurité de immédiatement la prise secteur. Dolby et le symbole votre appareil, reportez-vous au double-D sont des marques manuel d’utilisation. Rapportez les A propos du de Dolby Laboratories. piles ou accumulateurs usagés au visionnage d’images ** Fabriqué sous licence sous point de collecte approprié pour le vidéo 3D les brevets américains n° recyclage. Pour toute information 5 451 942 ; 5 956 674 ; Certaines personnes peuvent complémentaire au sujet du 5 974 380 ; 5 978 762 ; ressentir une gêne (mal aux yeux, recyclage de ce produit ou des piles 6 226 616 ; 6 487 535 ; fatigue ou nausée, par exemple) et accumulateurs, vous pouvez 7 212 872 ; 7 333 929 ; lorsqu’elles regardent des images contacter votre municipalité, votre 7 392 195 ; 7 272 567 et vidéo 3D. Sony conseille à tous les déchetterie locale ou le point de autres brevets déposés ou spectateurs de marquer des pauses vente où vous avez acheté ce en attente aux Etats-Unis et régulières lorsqu’ils regardent des produit. à travers le monde. DTS et images vidéo 3D. La durée et la le symbole sont des fréquence de ces pauses nécessaires Avis aux clients : les informations marques déposées tandis varient selon les individus. Vous suivantes ne concernent que les que DTS-HD, DTS-HD devez déterminer ce qui vous équipements vendus dans les pays Master Audio et les logos convient le mieux. Si vous appliquant les directives de l’UE. DTS sont des marques de éprouvez la moindre gêne, vous DTS, Inc. Le produit devez cesser de regarder des Le fabricant de ce produit est Sony intègre des logiciels. images vidéo 3D jusqu’à ce qu’elle Corporation, 1-7-1 Konan © DTS, Inc. Tous droits ait disparu. Consultez un médecin Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. réservés. si vous le jugez nécessaire. Vous Le représentant autorisé pour les devez aussi consulter (i) le mode • Ce système intègre la technologie questions de compatibilité d’emploi et/ou message de mise en High-Definition Multimedia électromagnétique (EMC) et la garde de tout autre appareil utilisé Interface (HDMITM). sécurité des produits est Sony avec ce produit ou de tout contenu HDMI, le logo HDMI et High- Deutschland GmbH, Hedelfinger de disque Blu-ray lu avec celui-ci et Definition Multimedia Interface Strasse 61, 70327 Stuttgart, (ii) notre site Web (pour les clients sont des marques ou des marques Allemagne. Pour toute question en Europe : http://www.sony- déposées de HDMI Licensing relative au SAV ou à la garantie, europe.com/myproduct/ ; pour les LLC. merci de bien vouloir vous référer clients en Amérique latine : • Java et tous les logos et marques aux coordonnées contenues dans http://esupport.sony.com/) pour Java sont des marques ou des les documents relatifs au SAV ou la obtenir les informations les plus marques déposées de Sun garantie. récentes à ce sujet. La vision des Microsystems, Inc. jeunes enfants (tout • « BD-LIVE » et Précautions particulièrement de ceux de moins « BONUSVIEW » sont des Cet appareil a été testé et déclaré de six ans) est toujours en cours de marques de Blu-ray Disc conforme aux limites de la développement. Consultez un Association. Directive CEM lors de l’utilisation médecin (tel qu’un pédiatre ou un • « Blu-ray Disc » est une marque. d’un câble de liaison dont la ophtalmologue) avant de laisser des • Les logos « Blu-ray Disc », longueur ne dépasse pas 3 mètres. jeunes enfants regarder des images « DVD+RW », « DVD-RW », (Modèles d’Europe uniquement) vidéo 3D. « DVD+R », « DVD-R », « DVD Les adultes doivent surveiller les VIDEO » et « CD » sont des Sources d’alimentation jeunes enfants pour s’assurer qu’ils marques. • L’appareil n’est pas déconnecté respectent les recommandations ci- • « Blu-ray 3D » et le logo FR du secteur tant qu’il reste branché dessus. « Blu-ray 3D » sont des marques sur la prise de courant, même si de Blu-ray Disc Association. l’appareil proprement dit a été mis Droits d’auteur et • « BRAVIA » est une marque de hors tension. marques Sony Corporation. • Comme la prise secteur sert à • Ce système dispose du décodeur • « AVCHD » et le logo déconnecter l’appareil du secteur, Dolby* Digital et du DTS** « AVCHD » sont des marques de reliez l’appareil à une prise de Digital Surround System. Matsushita Electric Industrial courant accessible. Si vous Co., Ltd. et de Sony Corporation. 3FR
• , « XMB » et « xross media licence Fraunhofer IIS et bar » sont des marques de Sony Corporation et de Sony Computer Thomson. • iPod est une marque de Apple A propos de ce Entertainment Inc. • « PLAYSTATION » est une Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. mode d’emploi marque de Sony Computer • « Made for iPod » signifie qu’un Entertainment Inc. • Les instructions contenues accessoire électronique a été • DivX®, DivX Certified® et les conçu pour être connecté dans le présent mode logos associés sont des marques spécifiquement à un iPod, et a été d’emploi décrivent les déposées de DivX, Inc. et sont certifié comme répondant aux commandes de la utilisés sous licence. normes de performance de Apple. télécommande. Vous pouvez • La technologie de reconnaissance • Apple n’est pas responsable du également utiliser les des données audio/vidéo et les fonctionnement de cet appareil ni commandes de l’appareil, si données associées sont fournies de sa conformité aux normes de elles portent le même nom ou par Gracenote®. sécurité et de réglementation. un nom analogue à celles de Gracenote constitue la norme de • Windows Media est une marque la télécommande. l’industrie en matière de ou une marque déposée de technologie de reconnaissance • Dans ce mode d’emploi, le Microsoft Corporation aux Etats- musicale et de fourniture de Unis et/ou dans d’autres pays. terme « disque » est utilisé contenus connexes. Pour plus de • DLNA®, le logo DLNA et DLNA pour désigner de manière détails, visitez CERTIFIED™ sont des marques, générale les BD, DVD, Super www.gracenote.com. des marques de service ou des Audio CD ou CD, sauf Les données sur CD, DVD ou/et marques de certification de la indication contraire dans le Blu-ray Disc et les données Digital Living Network Alliance. texte ou les illustrations. associées aux morceaux de • Les autres noms de systèmes ou • Les instructions de ce manuel musique et aux clips vidéo sont de produits sont généralement des s’appliquent au BDV-F700 et fournies par Gracenote, Inc., marques ou des marques déposées Copyright © 2000 - Date actuelle au BDV-F500. Sauf mention des fabricants. Les symboles ™ et Gracenote. Logiciels Gracenote, contraire, le modèle illustré ® ne sont pas indiqués dans ce Copyright © 2000 - Date actuelle est le BDV-F700. Toute document. Gracenote. Ce produit et ce différence de fonctionnement service sont protégés par un ou est clairement indiquée dans plusieurs brevets appartenant à le texte, notamment au Gracenote. Pour obtenir une liste moyen de la mention non exhaustive des brevets « BDV-F700 ». Gracenote en vigueur, visitez le site Web de Gracenote. Les noms • Les éléments affichés sur Gracenote, CDDB, MusicID, l’écran du téléviseur peuvent MediaVOCS, le logo Gracenote, varier suivant la région. le graphisme Gracenote, la • Le paramètre par défaut est mention « Powered by souligné. Gracenote » sont des marques ou des marques déposées de Gracenote aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. • « PhotoTV HD » et le logo « PhotoTV HD » sont des marques de Sony Corporation. • Technologie de codage audio et brevets MPEG Layer-3 sous 4FR
Table des matières A propos de ce mode d’emploi ............... 4 Fonctions complémentaires Déballage ................................................ 6 Utilisation de la fonction Commande pour Index des composants et des HDMI pour « BRAVIA » Sync...... 46 commandes .......................................8 Réglage des enceintes........................... 48 Préparation Utilisation de la minuterie Etape 1 : Installation du d’endormissement .......................... 50 système ................................... 14 Modification du type d’éclairage de la Etape 2 : Raccordement du DEL d’éclairage ............................. 50 système ................................... 20 Désactivation des touches de Etape 3 : Exécution du Réglage l’appareil......................................... 51 facile......................................... 30 Commande de votre téléviseur à l’aide de Etape 4 : Sélection de la la télécommande fournie ................ 51 source ...................................... 31 Economie d’énergie en mode de Etape 5 : Reproduction du son veille ............................................... 52 surround .................................. 32 Sélections et réglages Lecture Utilisation de l’écran d’installation ...... 53 Lecture d’un disque............................... 34 [Mise à jour réseau] .............................. 54 Lecture d’un périphérique USB ............35 [Réglages Ecran]................................... 54 Utilisation d’un iPod ............................. 36 [Réglages Audio].................................. 55 Lecture via un réseau ............................ 37 [Réglages Visualisation BD/DVD] ...... 56 Options disponibles............................... 39 [Réglages Contrôle parental] ................ 57 [Réglages Musique].............................. 57 Réglage du son [Réglages Système] .............................. 57 Sélection de l’effet adapté à la [Réglages Réseau] ................................ 59 source.............................................. 41 [Régl. facile] ......................................... 59 Sélection du format audio, des plages [Réinitialisation] ................................... 59 multilingues ou du canal................. 41 Informations Reproduction d’un son diffusé en complémentaires multiplex .........................................42 Précautions............................................ 60 Tuner Remarques sur les disques .................... 61 Ecoute de la radio.................................. 43 Dépannage ............................................ 62 Utilisation du système RDS Disques compatibles ............................. 68 (Radio Data System).......................45 Types de fichiers compatibles .............. 69 Formats audio pris en charge................ 70 Spécifications........................................ 71 Liste des codes de langue ..................... 73 Glossaire ............................................... 74 Index ..................................................... 77 5FR
Déballage BDV-F700 • Appareil (1) • Supports d’enceinte avant • Vis (2) (2) • Cordons d’enceinte (3, blanc/rouge/violet) • Enceintes avant (2) • Fil d’antenne FM (1) ou • Lien pour câble (1) • Bases de sol (2) • Caisson de graves (1) • Télécommande (1) • Bases de table (2) • Piles R6 (AA) (2) • Adaptateurs de base (2) • Mode d’emploi • Guide d’installation des enceintes • Guide d’installation rapide • Vis (avec rondelles) (4) • End user license agreement 6FR
BDV-F500 • Appareil (1) • Cordon d’enceinte • Lien pour câble (1) (1, violet) • Télécommande (1) • Enceintes avant (2) • Câble HDMI (1) • Piles R6 (AA) (2) (modèles d’Amérique latine uniquement) • Mode d’emploi • Guide d’installation rapide • End user license agreement • Caisson de graves (1) • Fil d’antenne FM (1) ou Préparation de la télécommande Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment. 7FR
Index des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Appareil VOL Côté gauche A Orifices de ventilation D (capteur de télécommande) B VOL (volume) +/– E DEL d’éclairage (page 50) Régler le volume du système. F Port (USB) (gauche) (page 35) C Affichage du panneau frontal Pour le raccordement d’un périphérique USB. 8FR
LAN(100) ANTENNA VIDEO FM75 COAXIAL OUT LAN(100) ANTENNA AUDIO FUNCTION L VIDEO FM75 OUT COAXIAL AUDIO IN L IN R ARC ARC R SAT/ CABLE SAT/ HDMI CABLE OUT TV HDMI DIGITAL IN OUT (OPTICAL) TV DIGITAL IN (OPTICAL) A "/1 (activité/veille) D Borne LAN (100) (page 26) Mettre l’appareil sous tension ou en mode E Prise VIDEO OUT (page 22) de veille. F Prise HDMI OUT (page 22) B Fente pour disque (page 34) G Port (USB) (droit) (page 35) C Touches de commande de la lecture Pour le raccordement d’un périphérique N (lire) USB. Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise H Prise TV (DIGITAL IN OPTICAL) de la lecture). (page 23) Lire un diaporama lorsqu’un disque I Prise SAT/CABLE (DIGITAL IN contenant des fichiers image JPEG est OPTICAL) (page 24) inséré. J Prises AUDIO (IN L/R) (page 24) x (arrêter) K Prise ANTENNA (FM 75Ω COAXIAL) Arrêter la lecture et mémoriser le point (page 25) d’arrêt (point de reprise). Le point de reprise d’un titre ou d’une plage est le dernier point lu ou la dernière photo d’un dossier de photos. FUNCTION Sélectionner la source de lecture. Z (éjecter) Ejecter le disque. 9FR
FRONT R FRONT L SUBWOOFER SPEAKERS A Orifices de ventilation B Prises SPEAKERS (page 20) 10FR
Affichage du panneau frontal A propos des indications de l’affichage du panneau frontal SLEEP TUNED MONO STEREO HDMI HD 24P 2CH MUTING PARTY NEO:6 WIDE STAGE A S’allume lorsque le système lit des H S’allume lors de la reproduction de données à l’aide de la fonction PARTY signaux vidéo 1920 × 1080p/24 Hz. STREAMING. I S’allume lors de la lecture en mode B Clignote quand la minuterie « 2CH STEREO ». d’endormissement est réglée. J S’allume quand le son du système est (page 50) coupé. C S’allume quand une station est captée. K S’allume lors de la reproduction du son (Radio uniquement) (page 43) en mode DTS Neo:6. D S’allume quand « FM MODE » est réglé L S’allume lors de la lecture avec l’effet sur « MONO ». (Radio uniquement) de son surround « WIDE STAGE ». (page 43) M S’allume quand un disque est chargé. E S’allume quand du son stéréo est capté. (Radio uniquement) (page 43) N Affiche l’état du système, notamment le chapitre, le titre ou le numéro de F S’allume quand la prise HDMI OUT est plage, les informations temporelles, la correctement raccordée à un appareil fréquence radio, l’état de la lecture, etc. compatible HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) avec entrée O S’allume quand la lecture répétée est activée. HDMI ou DVI (Digital Visual Interface). G S’allume lors de la reproduction de P Affiche l’état de lecture du système. signaux vidéo 720p/1080i/1080p à partir de la prise HDMI OUT. 11FR
B Touches numériques (pages 44, 51) Télécommande Saisir les numéros de titre/chapitre, les fréquences radio, etc. (audio) (pages 41, 42) ONE-TOUCH Sélectionner le format audio et la plage. THEATRE TV 1 PLAY BRAVIA Sync (sous-titre) (page 56) 1 2 3 Sélectionner la langue des sous-titres SLEEP lorsque des sous-titres multilingues sont 4 5 6 9 SYSTEM MENU 2 enregistrés sur un BD-ROM/DVD VIDEO. 7 8 9 D.TUNING (syntonisation directe) 0 (page 43) D.TUNING 3 Sélectionner les fréquences radio. TOP MENU POP UP/ MENU C Touches de couleur (rouge/vert/jaune/ bleu) 4 Touches de raccourci permettant de RETURN OPTIONS sélectionner des éléments dans certains menus de BD (peuvent également être FUNCTION SOUND MODE HOME 5 utilisées pour des opérations interactives PRESET PRESET Java sur des BD). D TOP MENU TUNING TUNING 6 DISPLAY Ouvrir ou fermer le menu supérieur du BD 8 ou DVD sur l’écran du téléviseur. TV POP UP/MENU TV 7 Ouvrir ou fermer le menu contextuel du BD-ROM ou le menu du DVD. OPTIONS (page 39) Les touches 5, , 2 + et N possèdent un Afficher le menu d’options sur l’écran du point tactile. Utilisez le point tactile comme téléviseur. repère lorsque vous employez la télécommande. RETURN Revenir à l’affichage précédent. • : Pour l’utilisation du téléviseur (Pour plus de détails, reportez-vous à la section C/X/x/c « Commande de votre téléviseur à l’aide de la Déplacer la surbrillance vers un élément télécommande fournie » (page 51).) affiché. (ENTER) A THEATRE (page 47) Saisir l’élément sélectionné. Basculer vers le mode vidéo optimal afin de E FUNCTION (pages 31, 43) regarder automatiquement les films. Sélectionner la source de lecture. ONE-TOUCH PLAY (page 47) HOME (pages 30, 43, 48, 53) Activer la Lecture une touche. Accéder au menu d’accueil du système sur le téléviseur ou le quitter. TV "/1 (activité/veille) (page 51) Mettre le téléviseur sous tension ou en SOUND MODE (page 41) mode de veille. Sélectionner le mode son. "/1 (activité/veille) (pages 30, 43) F Touches de commande de la lecture Mettre le système sous tension ou en mode Consultez « Lecture » (page 34). de veille. 12FR
./> (précédent/suivant) H DISPLAY (pages 34, 37) Passer au chapitre, à la plage ou au fichier Afficher les informations relatives à la précédent(e)/suivant(e). lecture sur l’écran du téléviseur. (répétition/avance) Lorsque la fonction « TUNER FM » est Répéter brièvement les scènes en cours sélectionnée, les informations relatives à la pendant 10 secondes. / Faire avancer radio de l’affichage du panneau frontal brièvement les scènes en cours pendant changent (modèles d’Europe uniquement). 15 secondes. Lorsque la fonction « TV » ou « SAT/ m/M (retour rapide/avance rapide) CABLE » est sélectionnée et que les signaux numériques sont reproduits via la Pendant la lecture, permet d’effectuer une prise TV (DIGITAL IN OPTICAL) ou avance ou un retour rapide sur le disque. A SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL), chaque pression sur cette touche, la vitesse les informations sur le flux apparaissent sur de recherche change. l’affichage du panneau frontal. Activer la lecture au ralenti lorsque vous appuyez sur cette touche pendant plus d’une I Z (éjecter) seconde en mode de pause. Afficher une Ejecter le disque. image à la fois lorsque vous appuyez sur SLEEP (page 50) cette touche en mode de pause. Activer la minuterie d’endormissement. N (lire) SYSTEM MENU (pages 32, 40, 43, 50) Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise Accéder au menu Système sur l’affichage de la lecture). du panneau frontal. Lire un diaporama lorsqu’un disque (favoris) contenant des fichiers image JPEG est Affiche le contenu Internet ajouté à la liste inséré. des Favoris. Vous pouvez enregistrer X (pause) 18 contenus Internet favoris. Suspendre ou redémarrer la lecture. x (arrêter) Arrêter la lecture et mémoriser le point d’arrêt (point de reprise). Le point de reprise d’un titre ou d’une plage est le dernier point lu ou la dernière photo d’un dossier de photos. Touches de commande de la radio Consultez « Tuner » (page 43). PRESET +/– TUNING +/– G (silencieux) Désactiver temporairement le son. 2 (volume) +/– (page 43) Régler le volume. TV 2 (volume) +/– Régler le volume du téléviseur. TV t (entrée du téléviseur) Faire basculer la source d’entrée du téléviseur entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée. 13FR
Préparation Préparation Etape 1 : Installation du système Positionnement des enceintes Pour optimiser le son, placez toutes les enceintes avant à la même distance de la position d’écoute (A). Placez le système de la manière illustrée ci-dessous. Pour le BDV-F700 A Enceinte avant gauche (L) B Enceinte avant droite (R) B C Caisson de graves A D Appareil C D A A Pour le BDV-F500 A Enceinte avant gauche (L) B Enceinte avant droite (R) C Caisson de graves B D Appareil A D C A A 14FR
Remarque • Installez les enceintes sur un sol plat et ferme (et non sur un tapis velouté épais, par exemple). • Laissez un espace pour l’insertion/éjection du disque (environ 15 cm) sur le côté droit (fente pour disque) de Préparation l’appareil lorsque vous posez un objet à proximité de celui-ci. Environ 15 cm • Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches. • Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber. • Selon l’emplacement du caisson de graves, l’image du téléviseur risque de subir une certaine distorsion. Dans ce cas, éloignez le caisson de graves du téléviseur. • N’obstruez pas les orifices de ventilation de l’appareil (page 8). • Placez les deux enceintes avant à la même distance par rapport à la position d’écoute. • Laissez au moins 0,6 m entre les enceintes avant. • Placez les enceintes avant en avant par rapport au téléviseur. Vérifiez qu’aucun obstacle réfléchissant ne se trouve devant les enceintes. • Les deux enceintes avant doivent être dirigées vers l’avant. N’installez pas les enceintes de biais. Pour régler les enceintes selon un angle vertical (BDV-F500 uniquement) Vous pouvez sélectionner l’angle de l’enceinte avant : vertical ou incliné. (D’origine, les enceintes sont réglées selon un angle incliné.) 1 Retirez les vis (préinstallées) du dessous de l’enceinte. Ces vis permettent de réassembler l’enceinte. Veillez à ne pas perdre les vis. Vis 2 Détachez le support d’enceinte. 15FR
3 Refixez le support d’enceinte en insérant ses parties saillantes dans les trous correspondant à l’angle vertical ou incliné. Angle vertical Préparation ou incliné Angle vertical Angle incliné 4 Faites passer le cordon d’enceinte à travers la fente de la base du support pour éviter qu’il soit tordu ou coincé. 5 Serrez les vis pour fixer le support d’enceinte. Vis Remarque • Veillez à ne pas coincer les cordons d’enceinte en serrant les vis. Assemblage des enceintes (BDV-F700 uniquement) Pour assembler les enceintes, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes ». 16FR
Installation des enceintes au mur Préparation Attention • Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour connaître le matériau du mur ou les vis à utiliser. • Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre et fixez-les au mur. Installez les enceintes sur une paroi verticale et plate équipée d’un renforcement. • Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc. Préparation requise pour le BDV-F500 Vous ne pouvez pas installer l’enceinte avec le support d’enceinte attaché. N’oubliez pas de retirer le support d’enceinte avant de fixer l’enceinte au mur. 1 Retirez les vis (préinstallées) du dessous de l’enceinte. Ces vis permettent de réassembler l’enceinte. Veillez à ne pas perdre les vis. Vis 2 Détachez le support d’enceinte. 17FR
Préparation 3 Débranchez le cordon d’enceinte de l’enceinte. 4 Retirez le support d’enceinte. Illustration du désassemblage complet Enceinte Support Cordon Vis d’enceinte d’enceinte Pour installer les enceintes au mur pour le BDV-F700/BDV-F500 Avant d’installer les enceintes au mur, raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte. Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré correspond à #. Tube coloré Enceinte avant gauche (L) : Blanc Enceinte avant droite (R) : Rouge 18FR
1 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Orifice situé au dos Préparation 4 mm 5 mm de l’enceinte 30 mm 10 mm Remarque • La longueur et le type de vis sont seulement donnés comme exemples. Choisissez les vis en fonction du matériau ou de la résistance du mur sur lequel vous installez les enceintes. 2 Fixez les vis au mur. 8 à 10 mm 3 Accrochez les enceintes aux vis. Orifice situé au dos 5 mm de l’enceinte 10 mm Arrière de l’enceinte Remarque • Veillez à ne pas coincer les cordons d’enceinte en serrant les vis. 19FR
Etape 2 : Raccordement du système Préparation Pour le raccordement du système, lisez les informations fournies aux pages suivantes. Ne raccordez pas le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise murale, avant d’avoir effectué tous les autres raccordements. Remarque • Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, réduisez le volume des autres composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé. Pour retirer le couvercle du panneau de l’appareil Avant de raccorder les câbles, retirez le couvercle du panneau de l’appareil. A Saisissez le couvercle du panneau (A), puis faites-le glisser latéralement. Remarque • Avant d’utiliser l’appareil, retirez l’étiquette fixée en bas, à l’arrière. Raccordement des enceintes Le connecteur des cordons d’enceinte et le tube coloré possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte. Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKERS de couleur correspondante sur l’appareil. Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré correspond à #. Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte (revêtement en caoutchouc) dans les bornes d’enceinte. 20FR
Pour raccorder des cordons d’enceinte à l’appareil Insérez à fond les connecteurs des cordons d’enceinte dans l’appareil. Blanc Préparation (Enceinte avant gauche (L)) R SUBWOOFE FRONT L FRONT R RS SPEAKE Violet (Caisson de graves) Rouge (Enceinte avant droite (R)) Remarque • Veillez à poser l’appareil sur un linge épais et doux afin de ne pas l’endommager. Pour raccorder le cordon d’enceinte au caisson de graves 1 Raccordez le cordon d’enceinte au caisson de graves. Dessous du caisson de graves Tube coloré (violet) 21FR
2 Faites passer le cordon d’enceinte dans la gorge le long du bord du caisson de graves et accrochez-le au support du cordon d’enceinte. Préparation Raccordement du téléviseur (connexion vidéo) Cette connexion envoie un signal vidéo au téléviseur. Selon les prises disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez la méthode de connexion. B Cordon vidéo (non fourni) Vers la prise d’entrée VIDEO vidéo du téléviseur. OUT VIDEO OUT ARC ARC HDMI OUT Vers la prise HDMI IN HDMI OUT du téléviseur. A Câble HDMI* * Le câble HDMI est fourni avec les modèles d’Amérique latine uniquement. Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un câble HDMI (A) Si votre téléviseur est doté d’une prise HDMI, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI. Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à l’utilisation du cordon vidéo. Lors du raccordement à l’aide du câble HDMI, vous devez sélectionner le type de signal de sortie (page 54). Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un cordon vidéo (B) Si vous ne possédez pas de câble HDMI, effectuez ce raccordement temporaire. 22FR
Raccordement du téléviseur (connexion audio) Préparation Cette connexion envoie à l’appareil un signal audio provenant du téléviseur. Pour écouter le son du téléviseur via le système, effectuez ce raccordement. En cas de raccordement à l’aide d’un cordon audio numérique, le système reçoit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital et vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex. Cordon optique numérique (non fourni) SAT/ CABLE SAT CABLE/ TV TV DIGITAL (OPTICALIN Vers la prise de sortie optique DIGITAL IN ) (OPTICAL) numérique du téléviseur. A propos de la fonction Audio Return Channel (ARC) Si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel, le raccordement à l’aide d’un câble HDMI envoie également un signal audio numérique provenant du téléviseur. Aucun raccordement audio distinct n’est nécessaire pour écouter le son du téléviseur. Pour plus d’informations sur la fonction Audio Return Channel, reportez-vous à la section [Audio Return Channel] (page 57). 23FR
Raccordement des autres composants Préparation Lorsque vous raccordez le système et d’autres composants au téléviseur, les signaux vidéo provenant du système et des composants sont envoyés au téléviseur et les signaux audio provenant des composants sont envoyés au système comme suit. Téléviseur Magnétoscope ou récepteur Signal vidéo satellite numérique, etc. Signal vidéo Signal audio Système Vous pouvez écouter le son des composants raccordés à l’aide des enceintes du système. • Magnétoscope, récepteur satellite numérique, etc. (non fourni) doté d’une prise de sortie optique numérique : C • Magnétoscope, récepteur satellite numérique, PlayStation, source audio portable, etc. (non fourni) : D D Cordon audio (non fourni) Vers les prises de sortie audio du magnétoscope, du récepteur satellite numérique, de la PlayStation, de la source audio portable, etc. AUDIO L IN R AUDIO L SAT/ CABLE IN R SAT Vers la prise de sortie optique CABLE/ TV numérique du magnétoscope, du TV récepteur satellite numérique, etc. DIGITAL (OPTICALIN DIGITAL IN ) (OPTICAL) C Cordon optique numérique (non fourni) 24FR
Raccordement de l’antenne Préparation Pour raccorder l’antenne ANTENN A ANTENNA FM75 COAXIAL FM75 COAXIAL Fil d’antenne FM (fourni) ou Conseil • Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous. Appareil Antenne FM extérieure ANTENNA FM75 COAXIAL 25FR
Remarque Connexion au réseau • La distance d’installation entre l’adaptateur USB réseau local sans fil et votre routeur LAN sans fil Préparation Configuration à fil varie selon l’environnement d’utilisation. Si le Utilisez un câble LAN pour le raccordement à la système ne parvient pas à se connecter au réseau ou si la connexion réseau est instable, déplacez borne LAN (100) de l’appareil. l’adaptateur USB réseau local sans fil ou rapprochez- Appareil le du routeur LAN sans fil. Pour effectuer les réglages réseau Câble LAN Pour plus de détails, consultez [Réglages (non fourni) Réseau] (page 59) et conformez-vous aux instructions affichées pour achever la configuration. Routeur haut Modem ADSL/ Internet débit modem câble A propos de la sécurité du LAN sans fil Configuration USB sans fil Comme la communication via la fonction LAN Utilisez un LAN sans fil via l’adaptateur USB sans fil est établie par le biais des ondes radio, il réseau local sans fil (Sony UWA-BR100* se peut que le signal sans fil soit intercepté. Pour uniquement) (non fourni). protéger la communication sans fil, ce système Il se peut que l’adaptateur USB réseau local sans prend en charge différentes fonctions de fil ne soit pas disponible dans certain pays/ sécurité. Veillez à configurer correctement les régions. paramètres de sécurité en fonction de votre * A partir de janvier 2010. environnement réseau. Aucune sécurité Mettez l’appareil hors tension avant de Bien qu’il soit possible de définir aisément des raccorder le cordon d’extension ou d’insérer paramètres, n’importe qui peut intercepter les l’adaptateur USB réseau local sans fil. Lorsque communications sans fil ou s’introduire sur vous avez inséré l’adaptateur USB réseau local votre réseau sans fil, même s’il ne dispose pas sans fil dans la base du cordon d’extension et d’outils sophistiqués. N’oubliez pas qu’il existe raccordé ce dernier au port (USB) (gauche un risque d’accès non autorisé ou d’interception ou droit) de l’appareil, remettez celui-ci sous de données. tension. WEP Appareil Le protocole WEP sécurise les communications afin d’empêcher des tiers d’intercepter les communications ou de s’introduire sur votre réseau sans fil. Le protocole WEP est une technologie de sécurité d’ancienne génération Câble LAN qui permet à des appareils plus anciens, ne Adaptateur USB (non fourni) prenant pas en charge TKIP/AES, de se réseau local sans fil connecter. WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) Internet Modem ADSL/ Routeur Le protocole TKIP est une technologie de modem câble LAN sans fil sécurité développée pour corriger les défauts de la technologie WEP. Le protocole TKIP assure un niveau de sécurité supérieur à WEP. 26FR
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) Le protocole AES est une technologie de sécurité qui utilise une méthode de sécurité Préparation avancée distincte des protocoles WEP et TKIP. Le protocole AES assure un niveau de sécurité supérieur aux protocoles WEP ou TKIP. 27FR
Fixation du couvercle du panneau Préparation Après avoir raccordé les câbles, regroupez-les et fixez le couvercle du panneau en procédant de la manière décrite ci-dessous. 1 Posez l’appareil sur sa face avant. Remarque • Veillez à poser l’appareil sur un linge épais et doux afin de ne pas l’endommager. 2 Rassemblez les câbles (à l’exception du fil d’antenne FM), faites-les passer dans la gorge située sur le dessous de l’appareil, puis autour du support arrière (A). ANTENNA ANTENNA COAXIAL AUDIO COAXIAL FM75 AUDIO LAN(100) FM75 LAN(100) L VIDEO IN OUT R SAT/ CABLE DIGITAL IN (OPTICAL) TV SUBWOOFER FRONT L L FRONT R S VIDEO SPEAKER IN HDMI OUT OUT R SAT/ CABLE DIGITAL IN (OPTICAL) TV FRONT FRONT R SPEA HDMI OUT A 3 Faites passer le cordon d’alimentation dans la gorge située sur le dessous de l’appareil en le maintenant sous les pattes, puis autour du support arrière (B). Pattes ANTENNA COAXIAL AUDIO FM75 LAN(100) L VIDEO IN OUT R SAT/ CABLE DIGITAL IN (OPTICAL) TV SUBWOOFER FRONT L FRONT R S SPEAKER HDMI OUT R SUBWOOFE RONT L S PEAKER B 4 Regroupez les câbles et les cordons d’enceinte à l’aide du lien pour câbles. Lien pour câble (fourni) ANTENNA COAXIAL AUDIO FM75 LAN(100) L VIDEO IN OUT R SAT/ CABLE DIGITAL IN (OPTICAL) SUBWOOFER TV FRONT L FRONT R SPEAKERS HDMI OUT 28FR
5 Fixez le couvercle du panneau à l’arrière de l’appareil. Placez le coin du couvercle du panneau en (C), puis faites-le glisser vers l’intérieur jusqu’à ce qu’un déclic confirme qu’il est bien en place. Préparation Faites passer le fil d’antenne FM à travers la petite encoche du couvercle du panneau. Fil d’antenne FM C LAN(10 0) ANTENN A VIDEO OUT FM75 COAXIAL AUDIO L IN Remarque • Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM. • Après avoir fixé le couvercle du panneau, maintenez le fil d’antenne FM aussi horizontal que possible. Pour ouvrir le volet du couvercle du panneau Si vous raccordez un périphérique USB allongé (notamment une clé USB) au panneau latéral, ouvrez le volet du couvercle du panneau afin de brancher le périphérique. Veillez à ne pas perdre le volet. Volet Pour ouvrir le volet, retirez le couvercle du panneau, saisissez le volet, puis soulevez-le. Pour fermer le volet, alignez sa partie saillante sur l’encoche du couvercle du panneau, puis appuyez délicatement sur le volet jusqu’à ce qu’un déclic confirme qu’il est bien en place. Pour ouvrir le volet Pour fermer le volet 29FR
Pour réafficher l’écran de Etape 3 : Exécution du Réglage facile Réglage facile 1 Appuyez sur HOME. Préparation Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. Avant d’exécuter l’étape 3 Vérifiez que toutes les connexions sont 2 Appuyez sur C/c pour sélectionner correctes, puis raccordez le cordon [Config.]. d’alimentation. 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner Pour réaliser les réglages de base en vue [Régl. facile], puis appuyez sur . d’utiliser le système, procédez de la manière suivante. 4 Appuyez sur C/c pour sélectionner [Lancer], puis appuyez sur . Les éléments affichés varient en fonction du modèle du pays. L’écran de Réglage facile apparaît. "/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C/X/x/c, HOME 1 Mettez le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur la touche [/1 de l’appareil. 3 Commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur afin que le signal provenant du système apparaisse sur l’écran du téléviseur. L’écran de Réglage facile permettant de sélectionner la langue d’affichage apparaît. Easy Setup - OSD Select the language to be displayed by this unit. English Deutsch Français Italiano Español 4 Effectuez l’opération [Régl. facile]. Suivez les instructions qui s’affichent pour définir les paramètres de base à l’aide des touches C/X/x/c et . 30FR
Fonction Source Etape 4 : Sélection de la « AUDIO » Composant raccordé aux prises AUDIO (IN L/R) du panneau source Préparation latéral (page 24) Vous pouvez sélectionner la source de lecture. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FUNCTION Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que la fonction souhaitée apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. A chaque pression sur FUNCTION, la fonction change comme suit. « BD/DVD » t « D. MEDIA » t « TUNER FM » t « TV » t « SAT/CABLE » t « AUDIO » t « BD/DVD » t … Fonction Source « BD/DVD » Disque lu par le système « D. MEDIA » Périphérique USB, iPod, Vidéo Internet BRAVIA ou serveur DLNA « TUNER FM » Radio FM (page 43) « TV » Composant (téléviseur, par exemple) raccordé à la prise TV (DIGITAL IN OPTICAL) du panneau latéral, ou téléviseur compatible avec la fonction Audio Return Channel raccordé à la prise HDMI OUT du panneau latéral (page 23). « SAT/CABLE » Composant raccordé à la prise SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL) du panneau latéral (page 24) 31FR
Etape 5 : Reproduction du son surround Préparation Lorsque vous avez terminé la procédure ci-dessus et lancé la lecture, vous pouvez aisément profiter du son surround. Le son surround vous permet de découvrir chez vous l’acoustique exaltante et puissante des salles de cinéma. 1 2 3 4 5 6 SYSTEM MENU 7 8 9 0 X/x/c, Sélection des réglages surround en fonction de vos préférences d’écoute 1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « SUR.SETTING » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. 3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que le réglage surround souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. Pour obtenir les descriptions des réglages surround, reportez-vous au tableau ci-dessous. 4 Appuyez sur . Le réglage est terminé. 5 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu Système est désactivé. A propos du son reproduit par les enceintes Le réglage par défaut est « AUTO ». Réglage surround Effet « AUTO » Le système reproduit automatiquement le son avec l’effet adapté à la source. • Source 2 canaux : Reproduit le son 2 canaux tel quel. • Source multicanaux : Simule un son surround 7.1 ou 5.1 canaux avec deux enceintes avant et un caisson de graves. Le témoin WIDE STAGE de l’affichage du panneau frontal s’allume. « 2CH STEREO » Le système reproduit un son 2 canaux indépendamment du format du son ou du nombre de canaux. Les formats surround multicanaux sont remixés en 2 canaux. 32FR
Pour désactiver l’effet sonore surround Sélectionnez « 2CH STEREO » pour « SUR.SETTING ». Préparation Remarque • Selon le flux d’entrée, le réglage surround peut être inefficace. • Lors de la lecture d’un Super Audio CD, les réglages surround ne sont pas activés. Conseil • Le système mémorise le dernier réglage surround sélectionné pour chaque fonction. Lorsque vous sélectionnez une fonction telle que « BD/DVD » ou « TUNER FM », le dernier réglage surround appliqué à la fonction est automatiquement réutilisé. Par exemple, si vous sélectionnez « BD/DVD » avec « AUTO » comme réglage surround, lorsque vous revenez à la fonction « BD/DVD », « AUTO » est à nouveau appliqué. 33FR
1 Préparez la fonction BONUSVIEW/ BD-LIVE. Lecture • Connectez l’appareil à un réseau (page 26). Lecture d’un disque • Réglez [Connexion Internet BD] sur [Autoriser] (page 56). Pour connaître les disques compatibles, reportez-vous à la section « Disques 2 Insérez un BD-ROM doté de BONUSVIEW/BD-LIVE. compatibles » (page 68). Le mode de fonctionnement varie selon le 1 Commutez le sélecteur d’entrée du disque. Reportez-vous au mode d’emploi téléviseur afin que le signal provenant de ce dernier. du système apparaisse sur l’écran du téléviseur. Conseil 2 Chargez un disque. • Supprimez des données superflues de la mémoire interne ou de la mémoire USB. Poussez le disque dans la fente jusqu’à ce Sélectionnez [Effacer données BD] dans qu’il pénètre automatiquement. [Vidéo] pour supprimer les données Face avec étiquette superflues. Si vous utilisez la mémoire USB dirigée vers l’avant comme stockage local, toutes les données enregistrées dans le dossier [BUDA/BUDB] sont supprimées. Veillez à sauvegarder les données vidéo/audio/ photo éventuellement présentes dans le dossier [BUDA/BUDB]. apparaît dans le menu d’accueil et la Lecture d’un Blu-ray 3D lecture commence. Vous pouvez regarder des disques Blu-ray 3D Si la lecture ne commence pas portant le logo 3D*. automatiquement, sélectionnez dans la catégorie [Vidéo], [Musique] ou * [Photo], puis appuyez sur . 1 Préparez le système à la lecture d’une Remarque disque Blu-ray 3D. • Ne chargez pas de disque lorsque l’appareil est • Raccordez le système à votre téléviseur en mode de veille. compatible 3D à l’aide d’un câble HDMI • Ne chargez pas de disque alors que la DEL haute vitesse (non fourni). d’éclairage clignote à la suite de la mise sous • Réglez [Réglage de sortie 3D] et [Réglage tension de l’appareil. taille d’écran TV pour 3D] dans [Réglages • Insérez le disque droit dans la fente pour disque. Ecran] (page 54). 2 Insérez un disque Blu-ray 3D. Utilisation de BONUSVIEW/ Le mode de fonctionnement varie selon le BD-LIVE disque. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec ce dernier. Certains BD-ROM dotés du « BD-LIVE Conseil Logo* » proposent un contenu supplémentaire • Reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur et d’autres données pouvant être téléchargées compatible 3D. pour plus de divertissement. * 34FR
Affichage des informations de Lecture d’un lecture périphérique USB Vous pouvez également vérifier les informations de lecture, etc. en appuyant sur Vous pouvez lire les fichiers vidéo/audio/photo Lecture DISPLAY. enregistrés sur le périphérique USB raccordé. Les informations affichées diffèrent selon le Pour connaître les types de fichiers compatibles, type de disque et l’état du lecteur. reportez-vous à la section « Types de fichiers compatibles » (page 69). Exemple : lors de la lecture d’un BD-ROM 1 Raccordez le périphérique USB à un port (USB) de l’appareil. Avant de procéder au raccordement, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique USB. FUNCTION Droite Périphérique USB A Résolution de sortie/fréquence vidéo B Numéro ou nom du titre C Paramètre de son actuellement sélectionné D Fonctions disponibles ( angle, son, sous-titres) Gauche E Informations de lecture Afficher le type de disque, le mode de lecture, Périphérique l’état de répétition, le codec vidéo, le débit USB binaire, la barre d’état de lecture, la durée de lecture et la durée totale F Numéro du chapitre 2 Appuyez sur C/c pour sélectionner G Angle actuellement sélectionné [Vidéo], [Musique] ou [Photo]. 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner [Périphérique USB (gauche)] ou [Périphérique USB (droit)], puis appuyez sur . Remarque • Ne retirez pas le périphérique USB pendant le fonctionnement. Pour éviter toute altération des données contenues dans le périphérique USB, mettez le système hors tension lors de la connexion ou du retrait de celui-ci. 35FR
Pour utiliser l’iPod à l’aide de la Utilisation d’un iPod télécommande Vous pouvez utiliser l’iPod à l’aide des touches Vous pouvez écouter le son d’un iPod et de la télécommande. Le tableau ci-dessous recharger sa batterie via le système. montre un exemple de touches à utiliser dans ce cas. Modèles d’iPod compatibles Les modèles d’iPod suivants sont compatibles. Appuyez sur Utilisation Mettez votre iPod à jour avec le logiciel le plus N, X Même fonction que le bouton N/X récent avant de l’utiliser avec ce système. de l’iPod. x Passer en mode pause. m ou M Effectuer une avance ou un retour rapides. . ou > Même fonction que les boutons . ou > de l’iPod. DISPLAY, Même fonction que le bouton RETURN, MENU de l’iPod. C X/x Même fonction que la molette cliquable de l’iPod. ,c Même fonction que le bouton central de l’iPod. Remarque • L’iPod se recharge lorsqu’il est raccordé au système et que ce dernier est sous tension. • Vous ne pouvez pas transférer de morceaux de musique vers l’iPod. • Sony ne peut être tenu responsable de la perte ou de 1 Raccordez l’iPod au port (USB) de l’altération de données enregistrées sur l’iPod lorsque l’appareil à l’aide du câble USB de vous le raccordez à cet appareil. l’iPod. • Ce produit est spécialement conçu pour être utilisé avec l’iPod et est certifié conforme aux normes de 2 Appuyez sur C/c pour sélectionner performances d’Apple. [Musique]. • Ne retirez pas l’iPod pendant le fonctionnement. Pour 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner éviter toute altération des données contenues dans [iPod (gauche)] ou [iPod (droit)], l’iPod, mettez le système hors tension lors de la puis appuyez sur . connexion ou du retrait de celui-ci. Le système reproduit le son provenant de l’iPod. Vous pouvez utiliser l’iPod à l’aide des touches de la télécommande. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’iPod. 36FR
D Nom et classement du fichier vidéo Lecture via un réseau actuellement sélectionné Lecture de fichiers stockés Diffusion d’une Vidéo Internet sur un serveur DLNA (Lecteur Lecture BRAVIA DLNA) Vidéo Internet BRAVIA joue le rôle d’une passerelle fournissant le contenu Internet Vous pouvez lire les fichiers vidéo/audio/photo sélectionné et une série de divertissements à la de votre serveur domestique, tel qu’un système demande directement sur votre appareil. audio en réseau certifié DLNA ou un ordinateur exécutant un logiciel qui autorise la fonction de 1 Préparez la fonction Vidéo Internet serveur certifié DLNA, en connectant le système BRAVIA. à votre réseau domestique. Connectez l’appareil à un réseau (page 26). 1 Préparez la lecture des fichiers sur un 2 Appuyez sur C/c pour sélectionner serveur DLNA. [Vidéo], [Musique] ou • Connectez l’appareil à un réseau [Photo]. (page 26). 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner une • Définissez [Réglages serveur de icône de fournisseur de contenu connexion] (page 59). Internet, puis appuyez sur . Si vous n’avez pas extrait la liste de contenu 2 Appuyez sur C/c pour sélectionner [Vidéo], [Musique] ou Internet, elle est représentée par une icône [Photo]. de non acquisition ou par une nouvelle icône. 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un serveur DLNA, puis appuyez sur . La liste des fichiers ou des dossiers Pour utiliser le panneau de apparaît. commandes Le panneau de commandes s’affiche lorsque la lecture du fichier vidéo commence. Les Lecture de la même source éléments affichés peuvent varier selon le fournisseur de contenu Internet. audio dans différentes pièces Pour l’afficher à nouveau, appuyez sur (PARTY STREAMING) DISPLAY. Remarque • Si [Démarrage auto Party] (page 59) n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur, cette fonction sera peut-être disponible lors d’une prochaine mise à jour. Il est cependant possible que la fonction ne soit pas disponible dans tous les pays/régions. A Affichage de commande Appuyez sur C/X/x/c ou pour les opérations de lecture. B Barre d’état de la lecture Barre d’état, curseur indiquant la position actuelle, la durée de lecture et la durée du fichier vidéo C Nom du fichier vidéo suivant 37FR
Pour vous joindre à la fête (pour un invité à la fête uniquement) Vous pouvez utiliser le système pour reproduire le contenu en cours de lecture sur d’autres composants. 1 Mettez sous tension le système ainsi que les autres composants Sony compatibles avec la fonction PARTY STREAMING. Assurez-vous que chaque composant est Vous pouvez lire la même source audio connecté au réseau. simultanément sur l’ensemble des composants Sony compatibles avec la fonction PARTY 2 Commencez la fête à partir d’un autre composant du réseau. STREAMING. Le composant qui reproduit le son de la fête lors 3 Appuyez sur C/c pour sélectionner de l’utilisation de la commande [Démarrer [Musique]. Party] est appelé « party host ». Un composant 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner invité à la fête par l’hôte de la fête et qui [Party], puis appuyez sur . reproduit le même son que celui-ci est appelé « party guest ». 5 Appuyez sur X/x pour sélectionner l’hôte de la fête que vous avez configuré à l’étape 2, puis appuyez sur Pour commencer la fête . (pour l’hôte de la fête uniquement) Vous pouvez utiliser d’autres composants pour Pour mettre fin à la fête reproduire le contenu en cours de lecture sur le Pour l’hôte de la fête système. Appuyez sur x, puis sur HOME. 1 Mettez sous tension le système ainsi Pour un invité à la fête que les autres composants Sony Appuyez sur OPTIONS, puis sur X/x pour compatibles avec la fonction PARTY sélectionner [Fermer Party], puis appuyez sur STREAMING. à l’étape 3 ci-dessus. Assurez-vous que chaque composant est connecté au réseau. Pour quitter la fête 2 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner (pour un invité à la fête uniquement) une station de radio ou le contenu Appuyez sur OPTIONS, puis sur X/x pour audio enregistré dans [Musique]. sélectionner [Quitter Party], puis appuyez sur Sélectionnez une station de radio, reportez- . vous à la section « Ecoute de la radio » (page 43). Remarque • La vente et la gamme des produits compatibles avec 3 Appuyez sur OPTIONS. la fonction PARTY STREAMING varient selon la région. 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner [Démarrer Party], puis appuyez sur . Tous les composants des invités à la fête commencent à lire le même contenu audio que l’hôte de la fête. 38FR
Eléments Détails Utilisation du système avec [Liste de Favoris] Afficher la liste des Favoris. un contrôleur DLNA [Lecture/Arrêter] Démarrer ou arrêter la lecture. (Restitution) [Lect. depuis début] Lire l’élément depuis le Lecture début. Remarque [Affichage d’infos] Afficher des informations • Si [Réglage de Renderer] (page 59) n’apparaît pas sur relatives au BD-ROM/DVD- l’écran du téléviseur, cette fonction sera peut-être ROM/CD-DA (CD de disponible lors d’une prochaine mise à jour. Il est musique) à l’aide de la cependant possible que la fonction ne soit pas technologie Gracenote. disponible dans tous les pays/régions. [Ajouter aux Favoris] Ajouter un contenu Internet à la liste des Favoris. Vous pouvez l’utiliser avec un contrôleur [Supprimer des Effacer un contenu Internet DLNA. Favoris] de la liste des Favoris. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du contrôleur DLNA. [Démarrer Party] Commencer la fête à l’aide de la source sélectionnée. Remarque Selon la source, il se peut que • N’utilisez pas le système avec la télécommande cet élément n’apparaisse pas. fournie lorsque vous commandez le système à l’aide [Quitter Party] Quitter la fête à laquelle le du contrôleur DLNA. système participe. La Conseil fonction PARTY STREAMING reste activée • Le système est compatible avec la fonction « Lire avec les autres appareils sur » du Windows Media® Player 12 fourni avec participants. Windows 7. [Fermer Party] Fermer la fête à laquelle le système participe. La fonction PARTY Options disponibles STREAMING est désactivée pour tous les autres appareils Vous pouvez accéder à différents réglages et participants. opérations de lecture en appuyant sur OPTIONS. Les éléments disponibles varient [Vidéo] uniquement selon la situation. Eléments Détails Options communes [Réglage de sortie 3D] Choisir de reproduire automatiquement ou non les Eléments Détails vidéos 3D. [Historique de lecture] Afficher les titres/plages de [Réglages Vidéo] • [Mode Qualité d’image] : l’historique de lecture d’un sélectionner les paramètres BD-ROM/DVD-ROM/CD- d’image pour différents DA (CD de musique) à l’aide types d’éclairages. de la technologie Gracenote. • [FNR] : réduire le bruit [Recherch. historique] Recherche des informations aléatoire apparaissant dans connexes à partir de mots- l’image. clés de Gracenote via • [BNR] : réduire les parasites l’Affichage d’infos. de type mosaïque [Rechercher Recherche du contenu Vidéo apparaissant dans l’image. contenus] Internet BRAVIA à partir de • [MNR] : réduire les mots-clés de Gracenote via parasites mineurs sur les l’Affichage d’infos. contours de l’image (bruit [Réglage répétition] Configurer la lecture répétée. épars). 39FR
Eléments Détails Eléments Détails [Lecture/Pause] Démarrer ou suspendre la [Pivoter à gauche] Faire pivoter la photo de lecture. 90 degrés dans le sens [Menu principal] Afficher le menu supérieur du contraire des aiguilles d’une BD ou DVD. montre. [Menu/Menu Afficher le menu contextuel [Pivoter à droite] Faire pivoter la photo de contextuel] du BD-ROM ou le menu du 90 degrés dans le sens des DVD. aiguilles d’une montre. [Rechercher titre] Rechercher un titre sur un [Visualis. image] Afficher l’image BD-ROM/DVD VIDEO et sélectionnée. lancer la lecture depuis le début. [Rechercher chap.] Rechercher un chapitre et Réglage du décalage entre lancer la lecture depuis le l’image et le son début. [Angle] Sélectionner d’autres angles (A/V SYNC) de vue lorsque plusieurs angles sont enregistrés sur un Lorsque le son ne correspond pas aux images BD-ROM/DVD VIDEO. affichées sur l’écran du téléviseur, vous pouvez régler le décalage entre l’image et le son. [Musique] uniquement 1 Appuyez sur SYSTEM MENU. Eléments Détails 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à [Ajt. mus. fond diap.] Enregistrer des fichiers de ce que « A/V SYNC » apparaisse sur musique sur la clé USB l’affichage du panneau frontal, puis comme musique de fond de appuyez sur ou sur c. diaporama. 3 Pour régler le décalage entre l’image et [Photo] uniquement le son, appuyez sur X/x. Vous pouvez sélectionner une valeur Eléments Détails comprise entre 0 ms et 300 ms par [Diaporama] Lancer un diaporama. incréments de 25 ms. [Vit. diaporama] Modifier la vitesse du 4 Appuyez sur . diaporama. Le réglage est terminé. [Effet Diaporama] Définir l’effet à appliquer lors de la lecture d’un diaporama. 5 Appuyez sur SYSTEM MENU. [Musi. fond diapo.] • [Non] : pour désactiver la Le menu Système est désactivé. fonction. Remarque • [Ma Musique de USB] : • Selon le flux d’entrée, l’option A/V SYNC peut être pour définir les fichiers de inefficace. musique enregistrés dans [Ajt. mus. fond diap.]. Si aucun fichier de musique n’est enregistré, [(Non enregistré)] s’affiche. • [Lire du disque] : pour définir les plages de CD-DA (CD de musique). 40FR
Remarque • Selon le disque ou la source, si vous sélectionnez Réglage du son « AUTO », le début du son risque d’être coupé, car le système sélectionne automatiquement le mode Sélection de l’effet optimal. Pour éviter de couper le son, sélectionnez un mode autre que « AUTO ». adapté à la source • Selon le flux d’entrée, le mode son peut être inefficace. Vous pouvez sélectionner le mode son qui • Lors de la lecture d’un Super Audio CD, cette Réglage du son convient aux films ou à la musique. fonction est inopérante. 1 4 7 2 5 8 3 6 9 Sélection du format 0 audio, des plages multilingues ou du canal SOUND MODE Lorsque le système lit un BD/DVD VIDEO ou un DATA CD/DATA DVD (fichiers vidéo DivX) enregistré selon plusieurs formats audio (PCM, Dolby Digital, MPEG audio ou DTS) ou avec plusieurs plages multilingues, vous pouvez changer de format audio ou de langue. Appuyez plusieurs fois sur SOUND MODE Avec un CD, vous pouvez choisir le son du canal pendant la lecture jusqu’à ce que le mode droit ou gauche et écouter le son du canal souhaité apparaisse sur l’affichage du sélectionné par les enceintes droite et gauche. panneau frontal. • « AUTO » : le système sélectionne automatiquement le mode « MOVIE » ou 1 2 3 « MUSIC » en vue de reproduire l’effet sonore 4 5 6 7 8 9 adapté au disque ou au flux sonore. 0 • « MOVIE » : le système reproduit le son qui convient aux films. • « MUSIC » : le système reproduit le son qui convient à la musique. • « SPORTS » : le système ajoute des réverbérations aux programmes sportifs. • « NEWS » : le système reproduit le son qui convient aux programmes vocaux, notamment les actualités. • « GAME ROCK » : le système reproduit le Appuyez plusieurs fois sur pendant la son qui convient à la musique/au rythme des lecture pour sélectionner le signal audio jeux. souhaité. Les informations audio apparaissent sur l’écran du téléviseur. 41FR
x BD/DVD VIDEO Les langues que vous pouvez sélectionner diffèrent suivant les BD/DVD VIDEO. Reproduction d’un son Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils représentent diffusé en multiplex le code de langue. Reportez-vous à la section « Liste des codes de langue » (page 73) pour (DUAL MONO) vérifier la langue qui est représentée par le code. Vous pouvez écouter un son diffusé en Lorsque la même langue est affichée deux fois multiplex lorsque le système reçoit ou lit un ou davantage, le BD/DVD VIDEO est enregistré signal diffusé en multiplex Dolby Digital. en formats audio multiples. Remarque x DVD-VR • Pour recevoir le signal Dolby Digital, vous devez Les types de plages audio enregistrés sur le raccorder un téléviseur ou un autre composant à disque s’affichent. l’appareil à l’aide d’un cordon optique numérique Exemple : (pages 23, 24). Si votre téléviseur est compatible avec • [ Stéréo] la fonction Audio Return Channel (page 48), vous • [ Stéréo (Son1)] pouvez recevoir le signal Dolby Digital via un câble HDMI. • [ Stéréo (Son2)] • [ Princip.] • [ Second.] 1 2 3 • [ Princip./Sec.] 4 5 6 7 8 9 Remarque 0 • [ Stéréo (Son1)] et [ Stéréo (Son2)] n’apparaissent pas lorsqu’un seul flux audio est enregistré sur le disque. x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD (fichier vidéo DivX) Le choix des formats de signaux audio du DATA CD ou du DATA DVD varie selon le fichier vidéo DivX contenu sur le disque. Ce format apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce x CD que le signal souhaité apparaisse sur •[ Stéréo] : son stéréo standard. l’affichage du panneau frontal. •[ 1/G] : son du canal gauche (mono). • « MAIN » : le son de la langue principale est •[ 2/D] : son du canal droit (mono). reproduit. • « SUB » : le son de la langue secondaire est reproduit. • « MAIN/SUB » : un mixage des langues principale et secondaire est reproduit. 42FR
Pour arrêter manuellement la syntonisation automatique, appuyez sur TUNING +/– ou Tuner sur x. Syntonisation manuelle Ecoute de la radio Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–. Le son de la radio peut être reproduit par les 3 Réglez le volume en appuyant sur enceintes du système. 2 +/–. Si un programme FM "/1 1 2 3 s’accompagne d’interférences Touches Tuner 4 5 6 SYSTEM 7 8 9 numériques Si un programme FM s’accompagne MENU d’interférences, vous pouvez sélectionner la 0 D.TUNING réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo, mais la réception est meilleure. C/X/x/c, HOME 1 Appuyez sur SYSTEM MENU. FUNCTION PRESET +/– 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à TUNING +/– ce que « FM MODE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. x TUNED STEREO 2 +/– Bande courante et numéro Station courante 3 Appuyez sur ou c. de présélection 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner « MONO ». FM 7 • « STEREO » : réception stéréo. • « MONO » : réception mono. 88.00 MHz « MONO » apparaît sur l’affichage du SONY FM panneau frontal. 5 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu Système est désactivé. Nom de la station (modèles d’Europe uniquement) Pour désactiver la radio Appuyez sur "/1. 1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » apparaisse sur l’affichage du Présélection des stations de panneau frontal. radio 2 Sélectionnez la station de radio. Syntonisation automatique Vous pouvez présélectionner jusqu’à 20 stations. Avant de procéder à la Appuyez sur TUNING +/– et maintenez la syntonisation, veillez à réduire le volume au touche enfoncée jusqu’à ce que le balayage minimum. automatique démarre. [Syntonisation automatique] s’affiche sur 1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION l’écran du téléviseur. Le balayage jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » apparaisse sur l’affichage du s’interrompt lorsque le système trouve une panneau frontal. station. 43FR
2 Appuyez sur TUNING +/– et maintenez 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche enfoncée jusqu’à ce que le PRESET +/– pour sélectionner la balayage automatique démarre. station présélectionnée. Le balayage s’interrompt lorsque le Le numéro et la fréquence de la présélection système trouve une station. apparaissent sur l’écran du téléviseur et sur l’affichage du panneau frontal. 3 Appuyez sur SYSTEM MENU. A chaque pression sur la touche, le système 4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à syntonise une station présélectionnée. ce que « MEMORY » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis Conseil appuyez sur ou sur c. • Vous pouvez sélectionner directement le numéro de canal présélectionné en appuyant sur Un numéro présélectionné apparaît sur les touches numériques. l’affichage du panneau frontal. TUNED STEREO Sélection d’une station de 5 Appuyez sur X/x pour sélectionner le radio en saisissant numéro de présélection souhaité. TUNED STEREO directement sa fréquence Si vous connaissez les fréquences, vous pouvez Conseil sélectionner des stations de radio en les • Vous pouvez sélectionner directement le saisissant directement. numéro présélectionné en appuyant sur les touches numériques. 1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « TUNER 6 Appuyez sur . FM » apparaisse sur l’affichage du « COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. panneau frontal, et la station est mémorisée. 2 Appuyez sur D.TUNING. 7 Répétez les étapes 2 à 6 pour 3 Appuyez sur les touches numériques enregistrer d’autres stations. pour sélectionner les fréquences. 8 Appuyez sur SYSTEM MENU. 4 Appuyez sur . Le menu Système est désactivé. Pour modifier le numéro présélectionné Sélectionnez le numéro présélectionné souhaité en appuyant sur PRESET +/–, puis conformez- vous à la procédure à partir de l’étape 3. Sélection de la station présélectionnée 1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. La dernière station captée est syntonisée. 44FR
Utilisation du système RDS (Radio Data System) (Modèles d’Europe uniquement) Qu’est ce que le système RDS (Radio Data System) ? Tuner Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations de radio d’envoyer des informations supplémentaires en même temps que le signal du programme ordinaire. Ce tuner offre des fonctions RDS pratiques, telles que l’affichage du nom de la station. Le nom de la station s’affiche également sur l’écran du téléviseur. Réception des émissions RDS Sélectionnez simplement une station de la bande FM. Lorsque vous réglez le syntoniseur sur une station qui fournit des services RDS, le nom de la station* apparaît sur l’affichage du panneau frontal. * Si vous ne recevez pas le signal RDS, il se peut que le nom de la station n’apparaisse pas sur l’affichage du panneau frontal. Remarque • Le système RDS peut ne pas fonctionner normalement si la station captée ne transmet pas correctement le signal RDS ou si le signal est faible. • Toutes les stations FM ne fournissent pas de service RDS ou le même type de services. Si vous n’êtes pas familiarisé avec le système RDS, renseignez-vous auprès de vos stations de radio locales sur les services RDS disponibles dans votre région. Conseil • Lorsqu’une émission RDS est captée, vous pouvez appuyer sur la touche DISPLAY pour basculer entre l’indication du nom de la station et de la fréquence sur l’affichage du panneau frontal. 45FR
Remarque • Selon le composant raccordé, il se peut que la Fonctions complémentaires fonction Commande pour HDMI soit sans effet. Consultez le mode d’emploi fourni avec le Utilisation de la fonction composant. • La fonction Commande pour HDMI risque de ne pas Commande pour HDMI fonctionner si vous raccordez un composant qui n’est pas de marque Sony, même s’il est compatible avec la pour « BRAVIA » Sync fonction Commande pour HDMI. Cette fonction est disponible sur les téléviseurs prenant en charge la fonction « BRAVIA » Préparation de la fonction Sync. Commande pour HDMI En raccordant les composants Sony compatibles avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide (Commande pour HDMI - Réglage facile) d’un câble HDMI, l’opération est simplifiée de Si votre téléviseur est compatible avec la la manière suivante : fonction Commande pour HDMI - Réglage – Mise hors tension du système (page 47) facile, vous pouvez définir automatiquement la – Lecture une touche (page 47) fonction [Commande pour HDMI] du système – Mode Cinéma (page 47) en la réglant sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode – Commande du son du système (page 47) d’emploi du téléviseur. – Limitation du volume (page 48) – Audio Return Channel (page 48) Si le téléviseur n’est pas compatible avec la – Commande à distance facile (page 48) fonction Commande pour HDMI - Réglage – Suivi langue (page 48) facile, définissez manuellement la fonction Commande pour HDMI du système et du La fonction Commande pour HDMI est une téléviseur. norme de fonction de commande mutuelle Remarque utilisée par CEC (Consumer Electronics • Pour plus d’informations sur la configuration du Control) pour l’interface HDMI (High- téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi qui Definition Multimedia Interface). l’accompagne. La fonction Commande pour HDMI ne 1 Assurez-vous que le système et le téléviseur sont raccordés à l’aide d’un fonctionne pas si vous raccordez ce système à un câble HDMI. composant qui n’est pas compatible avec la fonction Commande pour HDMI. 2 Mettez le téléviseur sous tension en appuyant sur la touche [/1 de l’appareil. La télécommande du système possède des touches pratiques pour commander le téléviseur, 3 Réglez la fonction Commande pour notamment les touches THEATRE, ONE- HDMI du système et du téléviseur. TOUCH PLAY et TV "/1. Pour plus La fonction Commande pour HDMI est d’informations, reportez-vous à la section simultanément activée sur le système et le « Télécommande » (page 12) et au mode téléviseur. d’emploi du téléviseur. ONE-TOUCH THEATRE PLAY TV BRAVIA Sync 1 2 3 46FR
Pour activer/désactiver manuellement la fonction Lecture d’un BD/DVD par [Commande pour HDMI] du simple appui de touche système 1 Appuyez sur HOME. (Lecture une touche) Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du Appuyez sur ONE-TOUCH PLAY. téléviseur. Le système et votre téléviseur se mettent sous 2 Appuyez sur C/c pour sélectionner tension, l’entrée du téléviseur se règle sur [Config.]. l’entrée HDMI à laquelle le système est raccordé et le système commence automatiquement la 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner lecture du disque. [Réglages Système], puis appuyez sur La fonction Commande du son du système . s’active aussi automatiquement. Fonctions complémentaires 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner Par ailleurs, lorsque vous insérez un disque, la [Réglages HDMI], puis appuyez sur . Lecture une touche est activée. Si la Lecture une L’écran [Réglages HDMI] s’affiche. touche ne démarre pas (lors de l’insertion d’un disque non compatible avec la fonction de 5 Appuyez sur X/x pour sélectionner lecture automatique), appuyez plusieurs fois sur [Commande pour HDMI], puis appuyez FUNCTION pour sélectionner « BD/DVD » et sur . appuyez sur N ou ONE-TOUCH PLAY. 6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre souhaité, puis appuyez sur . Utilisation du mode Cinéma • [Oui] : activé. • [Non] : désactivé. (Mode Cinéma) Appuyez sur THEATRE. Si votre téléviseur est compatible avec le mode Mise hors tension Cinéma, vous pouvez profiter automatiquement synchronisée du système et du d’une image et d’un son optimaux adaptés aux films, et la fonction Commande du son du téléviseur système s’active automatiquement. (Mise hors tension du système) Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de la touche POWER de sa télécommande Reproduction du son du ou de la touche TV "/1 de la télécommande du téléviseur à partir des système, celui-ci se met automatiquement hors enceintes de ce système tension. Remarque (Commande du son du système) • Cette fonction dépend des réglages de votre Permet d’écouter aisément le son du téléviseur à téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous l’aide de ce système. au mode d’emploi du téléviseur. Pour utiliser cette fonction, raccordez le système au téléviseur à l’aide du cordon audio et d’un câble HDMI (pages 22, 23). Vous pouvez utiliser la fonction Commande du son du système comme suit : 47FR
• A la mise sous tension du système, le son du téléviseur peut être reproduit par les enceintes Utilisation du système à l’aide du système. de la télécommande du • Quand le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système, vous pouvez le faire téléviseur basculer vers les enceintes du téléviseur à partir du menu de ce dernier. (Commande à distance facile) • Quand le son du téléviseur est reproduit par les Vous pouvez contrôler les fonctions de base du enceintes du système, vous pouvez régler le système à l’aide de la télécommande du volume du système et le couper à l’aide de la téléviseur lorsque la sortie vidéo du système est télécommande du téléviseur. affichée sur l’écran du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode Remarque d’emploi du téléviseur. • Quand le téléviseur est en mode PAP (picture and picture), la fonction Commande du son du système ne fonctionne pas. Changement de langue des • Selon le téléviseur, lorsque vous réglez le niveau du volume de l’appareil, il apparaît sur l’écran du menus à l’écran du téléviseur téléviseur. Dans ce cas, le niveau de volume affiché sur l’écran du téléviseur peut être différent de celui de (Suivi langue) l’affichage du panneau frontal de l’appareil. Lorsque vous changez la langue des menus à l’écran du téléviseur, la langue des menus à l’écran du système est également changée après Réglage du niveau de volume la mise hors et sous tension du système. maximum du système (Limitation du volume) Lorsque la fonction Commande du son du Réglage des enceintes système est activée, un son puissant peut être reproduit selon le niveau de volume du système. [Réglages Enceintes] Vous pouvez empêcher cela en limitant le Pour obtenir un son surround optimal, spécifiez niveau maximum du volume. Pour plus de la connexion des enceintes et leur distance par détails, reportez-vous à la section [Limite de rapport à votre position d’écoute. Ensuite, volume] (page 58). utilisez la tonalité de test pour régler le niveau et la balance des enceintes sur un niveau identique. Réception du signal audio 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du numérique du téléviseur téléviseur. (Audio Return Channel) 2 Appuyez sur C/c pour sélectionner Le système peut recevoir le signal audio [Config.]. numérique du téléviseur via un câble HDMI si 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner votre téléviseur est compatible avec la fonction [Réglages Audio], puis appuyez sur Audio Return Channel. Vous pouvez écouter le . son du téléviseur via le système en utilisant un seul câble HDMI. Pour plus de détails, reportez- 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner [Réglages Enceintes], puis appuyez vous à la section [Audio Return Channel] sur . (page 57). L’écran [Réglages Enceintes] s’affiche. 48FR
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur . x [Tonalité d’essai] Vérifiez les réglages suivants. Les enceintes émettent une tonalité de test pour régler le [Niveau]. x [Distance] [Non] : la tonalité de test n’est pas reproduite par Lorsque vous déplacez les enceintes, veillez à les enceintes. définir les paramètres de distance (A) entre la [Oui] : la tonalité de test est reproduite position d’écoute et les enceintes. successivement par chacune des enceintes Vous pouvez choisir une valeur comprise entre pendant le réglage du niveau. Lorsque vous 0,0 et 7,0 mètres. sélectionnez l’un des paramètres de [Réglages Enceintes], la tonalité de test est reproduite Les enceintes illustrées correspondent aux successivement par chacune des enceintes. suivantes : Pour régler le niveau sonore, procédez comme 1Enceinte avant gauche (L) Fonctions complémentaires suit. 2Enceinte avant droite (R) 3Caisson de graves 1 Réglez [Tonalité d’essai] sur [Oui]. 3 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner 1 2 [Niveau], puis appuyez sur . 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le type d’enceinte souhaité, puis appuyez sur . A 4 Appuyez sur C/c pour sélectionner l’enceinte gauche ou droite, puis appuyez sur X/x pour régler le niveau. 5 Appuyez sur . [Avant G/D] 3,0 m : spécifiez la distance des 6 Répétez les étapes 3 à 5. enceintes avant. [Subwoofer] 3,0 m : spécifiez la distance du 7 Appuyez sur RETURN. caisson de graves. Le système revient à l’écran précédent. Remarque 8 Appuyez sur X/x pour sélectionner • Selon le flux d’entrée, l’option [Distance] peut être [Tonalité d’essai], puis appuyez sur inefficace. . 9 Appuyez sur X/x pour sélectionner x [Niveau] [Non], puis appuyez sur . Pour régler le niveau sonore des enceintes. Vous Remarque pouvez choisir une valeur comprise entre • Les signaux de tonalité de test ne sont pas reproduits –6,0 dB et +6,0 dB. Veillez à régler [Tonalité par la prise HDMI OUT. d’essai] sur [Oui] pour faciliter le réglage. Conseil [Avant G/D] 0,0 dB : spécifiez le niveau des • Pour régler le volume de toutes les enceintes enceintes avant. simultanément, appuyez sur 2 +/–. [Subwoofer] 0,0 dB : spécifiez le niveau du caisson de graves. 49FR
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à Utilisation de la ce que « ILLUM MODE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis minuterie appuyez sur ou c. 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un d’endormissement réglage. Pour le BDV-F700 Vous pouvez programmer l’extinction du système à une heure déterminée et vous • « ALL SYNC » : l’éclairage se déplace au endormir ainsi au son de la musique. Vous rythme de tous les sons. pouvez régler l’heure par incréments de • « MUSIC SYNC » : l’éclairage se 10 minutes. déplace au rythme de la musique ou de la radio uniquement. Appuyez sur SLEEP. • « SIMPLE 1 » : l’éclairage s’allume Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, lorsque vous chargez ou éjectez un l’affichage des minutes (temps restant) change disque. Il ne se déplace pas au rythme du par incréments de 10 minutes. son. Lors que réglez la minuterie d’endormissement, • « SIMPLE 2 » : l’éclairage s’allume « SLEEP » clignote sur l’affichage du panneau lorsque vous appuyez sur une touche. frontal. Pour le BDV-F500 Pour vérifier le temps restant • « STANDARD » : l’éclairage est allumé en permanence. Appuyez sur SLEEP à une reprise. • « SIMPLE » : l’éclairage s’allume Pour modifier le temps restant pendant 10 secondes environ quand vous Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour appuyez sur une touche. sélectionner le temps souhaité. 4 Appuyez sur . Le réglage est terminé. Modification du type Sélection du type d’éclairage d’éclairage de la DEL accompagnant la lecture de la musique d’éclairage (Flow Light) (BDV-F700 uniquement) Sélection du moment Lorsque « ALL SYNC » ou « MUSIC SYNC » d’activation de la DEL est sélectionné en « ILLUM MODE », vous pouvez sélectionner le rythme de l’éclairage. d’éclairage 1 Appuyez sur SYSTEM MENU. (Illumination Mode) 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à Vous pouvez choisir d’allumer la DEL ce que « FLOW LIGHT » apparaisse sur d’éclairage de manière permanente ou l’affichage du panneau frontal, puis ponctuelle. appuyez sur ou c. 1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 50FR
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un réglage. Désactivation des • « FLUID » : affiche un éclairage lent et fluide qui suit le rythme de la musique. touches de l’appareil • « SHARP » : affiche un éclairage vif et brillant qui suit le rythme de la musique. (Verrouillage enfant) Vous pouvez désactiver les touches de l’appareil 4 Appuyez sur . (sauf "/1) afin d’éviter toute manipulation Le réglage est terminé. accidentelle, par exemple par un enfant Remarque (fonction de verrouillage enfant). • Selon la source de musique, il est possible que la Appuyez sur la touche x de l’appareil fonction Flow Light soit sans effet. pendant plus de 5 secondes. « CHILD LOCK » et « ON » apparaissent sur Fonctions complémentaires Activation/désactivation de la l’affichage du panneau frontal. La fonction de verrouillage enfant est activée et démonstration d’éclairage les touches de l’appareil sont verrouillées. (Vous pouvez utiliser le système à l’aide de la (Illumination Demo) télécommande.) (BDV-F700 uniquement) Pour annuler, appuyez sur x pendant plus de Vous pouvez choisir d’activer ou non la 5 secondes afin que « CHILD LOCK » et démonstration d’éclairage pendant que le « OFF » apparaissent sur l’affichage du panneau système est en mode de veille. Si cette fonction frontal. est activée, vous pouvez démarrer la Remarque démonstration d’éclairage en appuyant sur une • Lorsque vous actionnez les touches de l’appareil touche de l’appareil (sauf "/1). alors que la fonction de verrouillage enfant est 1 Appuyez sur SYSTEM MENU. activée, « CHILD LOCK » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « ILLUM MODE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou c. 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un Commande de votre réglage. téléviseur à l’aide de la • « DEMO ON » : activé. • « DEMO OFF » : désactivé. télécommande fournie 4 Appuyez sur . En réglant le signal de la télécommande, vous Le réglage est terminé. pouvez contrôler votre téléviseur à l’aide de la télécommande fournie. Remarque • Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, le numéro de code peut se réinitialiser automatiquement et reprendre sa valeur par défaut (SONY). Spécifiez à nouveau le numéro de code correct. 51FR
Préparation de la télécommande en vue de commander le téléviseur Appuyez sur TV [/1 et maintenez-la enfoncée pendant que vous saisissez le code du fabricant du téléviseur (voir tableau) à l’aide des touches numériques. Ensuite, relâchez la touche TV [/1. Si ce réglage ne fonctionne pas, le code actuellement enregistré n’est pas modifié. Saisissez à nouveau le numéro de code. Codes des téléviseurs pouvant être commandés avec la télécommande Si plusieurs numéros de code sont répertoriés, essayez de les entrer l’un après l’autre jusqu’à ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre téléviseur. Fabricant Numéro de code SONY 01 (par défaut) SAMSUNG 02, 08 LG 05 PHILIPS 02, 03, 07 PANASONIC 06 TOSHIBA 04 Economie d’énergie en mode de veille Vérifiez que les paramètres suivants sont définis dans [Réglages Système] : – [Commande pour HDMI] est réglé sur [Non] dans [Réglages HDMI] (page 46). – [Mode de démarrage rapide] est réglé sur [Non] (page 58). 52FR
Icône Explication Sélections et réglages [Mise à jour réseau] (page 54) Mettre à jour le logiciel du système. Utilisation de l’écran [Réglages Ecran] (page 54) d’installation Définir les paramètres vidéo en fonction du type de prises de raccordement. Vous pouvez effectuer divers réglages de [Réglages Audio] (page 55) paramètres comme l’image et le son. Définir les paramètres audio en Si vous devez modifier les réglages du système, fonction du type de prises de sélectionnez (Config.) dans le menu raccordement. d’accueil. [Réglages Visualisation BD/ Les paramètres par défaut sont soulignés. DVD] (page 56) Définir les paramètres détaillés Remarque pour la lecture des BD/DVD. • Les paramètres de lecture stockés sur le disque ont la [Réglages Contrôle parental] Sélections et réglages priorité sur ceux de l’écran d’installation et toutes les (page 57) fonctions décrites peuvent ne pas fonctionner. Définir les paramètres détaillés pour la fonction de contrôle 1 Appuyez sur HOME. parental. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du [Réglages Musique] (page 57) téléviseur. Définir les paramètres détaillés 2 Appuyez sur C/c pour sélectionner pour la lecture des Super Audio CD. [Config.]. [Réglages Système] (page 57) Définir les paramètres liés au système. [Réglages Réseau] (page 59) Définir les paramètres détaillés d’Internet et du réseau. [Régl. facile] (page 59) Réexécuter la procédure Réglage facile afin de définir les paramètres de base. 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner [Réinitialisation] (page 59) l’icône de la catégorie de réglages, Réinitialiser les paramètres par puis appuyez sur . défaut du système. Exemple : [Réglages Ecran] Vous pouvez configurer les options suivantes. 53FR
x [Format image DVD] [Mise à jour réseau] [Letter Box] : affiche une image large avec des bandes noires en haut et en bas. Vous pouvez mettre à jour et améliorer les fonctions du système. Pour plus d’informations sur les fonctions de mise à jour, reportez-vous au site Web suivant : Pour les clients en Europe [Pan Scan] : affiche une image dans toute sa http://support.sony-europe.com/ hauteur sur l’intégralité de l’écran, avec les côtés tronqués. Pour les clients en Amérique latine http://www.sony.com/bluraysupport/ [Réglages Ecran] x [Mode Conversion cinéma] [Auto] : en principe, sélectionnez ce réglage. x [Réglage de sortie 3D] L’appareil détecte automatiquement s’il s’agit [Auto] : en principe, sélectionnez ce réglage. d’un matériel vidéo ou d’un matériel [Non] : sélectionnez ce réglage pour afficher cinématographique, et sélectionne la méthode tous les contenus en 2D. de conversion appropriée. [Vidéo] : la méthode de conversion adaptée à un x [Réglage taille d’écran TV pour 3D] matériel vidéo est toujours sélectionnée, quel Permet de définir la taille de l’écran de votre que soit le matériel. téléviseur compatible 3D. x [Format de la sortie vidéo] x [Type TV] [HDMI] : en principe, sélectionnez [Auto]. [16:9] : sélectionnez cette option si vous Sélectionnez [Résolution d’origine] pour raccordez un téléviseur à écran large ou un reproduire la résolution enregistrée sur le téléviseur possédant une fonction de mode large. disque. (Si la résolution est inférieure à la [4:3] : sélectionnez cette option si vous résolution SD, elle est rehaussée pour atteindre raccordez un téléviseur à écran 4:3 dépourvu de cette dernière.) fonction de mode large. [Vidéo] : pour sélectionner automatiquement la résolution la plus faible. x [Format de l’écran] Remarque [Original] : sélectionnez cette option si vous • Si vous raccordez simultanément la prise HDMI raccordez un téléviseur doté d’une fonction de OUT et la prise VIDEO OUT, sélectionnez [Vidéo]. mode large. L’image au format 4:3 s’affiche au • Si aucune image ne s’affiche lorsque vous réglez la format 16:9, même sur un téléviseur à écran résolution [HDMI], sélectionnez [Vidéo]. large. [Format image fixé] : la taille de l’image est x [Sortie BD/DVD-ROM 1080/24p] modifiée pour s’adapter à la taille de l’écran [Auto] : reproduit les signaux vidéo 1920 × avec le format d’origine. 1080p/24 Hz uniquement lors du raccordement d’un téléviseur compatible 1080/24p à l’aide de la prise HDMI OUT. 54FR
[Non] : sélectionnez cette option si votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux x [DTS Neo:6] vidéo 1080/24p. Simule un son surround multicanaux provenant de sources 2 canaux selon les capacités de l’appareil raccordé, et reproduit le son via la x [YCbCr/RGB (HDMI)] prise HDMI OUT. [Auto] : détecte automatiquement le type d’appareil externe et bascule vers le paramètre [Cinema] : reproduit un son multicanaux simulé de couleurs correspondant. provenant de sources 2 canaux à l’aide du mode [YCbCr (4:2:2)] : reproduit les signaux vidéo DTS Neo:6 Cinema. YCbCr 4:2:2. [Musique] : reproduit un son multicanaux [YCbCr (4:4:4)] : reproduit les signaux vidéo simulé provenant de sources 2 canaux à l’aide du YCbCr 4:4:4. mode DTS Neo:6 Music. [RGB] : sélectionnez cette option en cas de [Non] : reproduit le son avec son nombre de raccordement à un appareil doté d’une prise DVI canaux d’origine. compatible HDCP. x [Audio DRC] Sélections et réglages x [Sortie Deep Colour HDMI] Pour compresser la gamme dynamique de la [Auto] : en principe, sélectionnez ce réglage. plage audio. [12 bits], [10 bits] : reproduit des signaux vidéo 12 bits/10 bits en cas de raccordement à un [Auto] : procède à la lecture à la gamme téléviseur compatible Deep Colour. dynamique spécifiée par le disque (BD-ROM [Non] : sélectionnez ce paramètre quand uniquement). l’image est instable ou quand les couleurs ne [Non] : aucune compression de la gamme semblent pas naturelles. dynamique. [Oui] : le système reproduit la bande son en x [Mode de pause] (BD/DVD VIDEO/DVD-R/ respectant la gamme dynamique prévue par DVD-RW uniquement) l’ingénieur du son au moment de [Auto] : l’image, y compris les sujets qui se l’enregistrement. déplacent dynamiquement, sont reproduits sans tremblement. En principe, sélectionnez cette x [Atténuez - AUDIO] position. Une déformation peut se produire lors de [Image] : l’image, y compris les sujets qui ne se l’écoute d’un composant raccordé aux prises déplacent pas dynamiquement, sont en haute AUDIO (IN L/R). Vous pouvez éviter cette résolution. déformation en réduisant le niveau d’entrée de l’appareil. [Oui] : le niveau d’entrée est atténué. Le niveau [Réglages Audio] de sortie est modifié. [Non] : niveau d’entrée normal. x [Réglage MIX Audio BD] [Oui] : reproduit le son obtenu en mixant le son x [Sortie audio] interactif et le son secondaire au son principal. [Enceinte] : reproduit le son provenant des [Non] : reproduit uniquement le son principal. enceintes du système uniquement. Sélectionnez cette option lors de la reproduction [Enceinte + HDMI] : reproduit le son provenant de signaux audio HD sur un récepteur AV. des enceintes du système et les signaux PCM linéaires 2 canaux provenant de la prise HDMI OUT. 55FR
[HDMI] : reproduit le son provenant de la prise en vous reportant à la « Liste des codes de HDMI OUT uniquement. Le format du son langue » (page 73). dépend du composant raccordé. Remarque x [Audio] • Même si [HDMI] ou [Enceinte + HDMI] est Vous pouvez sélectionner la langue par défaut sélectionné, le son des fonctions autres que « BD/ des plages pour les BD-ROM ou les DVD DVD » ou « D.MEDIA » est reproduit par les VIDEO. enceintes du système et non par l’intermédiaire de la Quand vous sélectionnez [Original], la langue prise HDMI OUT. prioritaire sur le disque est sélectionnée. • Lorsque vous réglez [Sortie audio] sur [HDMI], Si vous sélectionnez [Sélect. code langue], SOUND MODE et les fonctions « SUR.SETTING » l’écran de saisie du code de langue s’affiche. sont désactivés. Saisissez le code correspondant à votre langue • Lorsque la fonction Commande du son du système en vous reportant à la « Liste des codes de (page 47) est activée, il se peut que ce réglage soit langue » (page 73). automatiquement modifié. x [Sous-titre] x [Effet sonore] Vous pouvez activer/désactiver les effets Vous pouvez sélectionner la langue par défaut sonores du système (SOUND MODE et des sous-titres pour les BD-ROM ou les DVD « SUR.SETTING ») . VIDEO. Si vous sélectionnez [Sélect. code langue], [Oui] : active tous les effets sonores du système. l’écran de saisie du code de langue s’affiche. La limite supérieure de fréquence Saisissez le code correspondant à votre langue d’échantillonnage est fixée à 48 kHz. en vous reportant à la « Liste des codes de [Non] : les effets sonores sont activés. langue » (page 73). Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas définir la limite supérieure de fréquence x [Couche lecture disque hybride BD] d’échantillonnage. [BD] : lit la couche BD. [DVD/CD] : lit la couche DVD ou CD. x [Réglages Enceintes] Pour obtenir un son surround optimal, réglez les x [Connexion Internet BD] enceintes. Pour plus de détails, reportez-vous à [Autoriser] : en principe, sélectionnez ce la section « Réglage des enceintes » (page 48). réglage. [Ne pas autoriser] : empêche toute connexion Internet. [Réglages x [Options stockage de données BD] [Mémoire interne] : sélectionne la mémoire Visualisation BD/DVD] interne dans laquelle enregistrer les données BD. Pour définir les paramètres détaillés pour la [Périphérique USB (gauche)] : sélectionne le lecture des BD/DVD. port (USB) situé sur le côté gauche de l’appareil pour l’enregistrement des données x [Menu BD/DVD] BD. Vous pouvez sélectionner la langue de menu par [Périphérique USB (droit)] : sélectionne le port défaut pour les BD-ROM ou les DVD VIDEO. (USB) situé sur le panneau latéral, à droite Si vous sélectionnez [Sélect. code langue], de l’appareil, pour l’enregistrement des données l’écran de saisie du code de langue s’affiche. BD. Saisissez le code correspondant à votre langue 56FR
x [Vidéo Internet non classé] [Réglages Contrôle [Autoriser] : autorise la lecture de vidéos parental] Internet non classées. [Bloquer] : bloque la lecture des vidéos Internet non classées. x [Mot de passe] Pour définir ou modifier le mot de passe de la fonction de contrôle parental. Un mot de passe vous permet de définir une restriction pour la [Réglages Musique] lecture des BD-ROM, des DVD VIDEO ou des vidéos Internet. Le cas échéant, vous pouvez Vous pouvez définir les paramètres détaillés différencier les niveaux de restriction pour les pour la lecture des Super Audio CD. BD-ROM ou les DVD VIDEO. x [Couche lecture Super Audio CD] x [Code zone contrôle parental] [Super Audio CD] : lit la couche Super Audio La lecture de certains BD-ROM ou des DVD CD. Sélections et réglages VIDEO peut être limitée en fonction de la zone [CD] : lit la couche CD. géographique. Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par d’autres. Conformez-vous x [Canaux de lecture Super Audio CD] aux instructions affichées et saisissez votre mot [DSD 2ch] : lit la zone 2 canaux. de passe à quatre chiffres. [DSD Multi] : lit la zone multicanaux. x [Contrôle parental BD] La lecture de certains BD-ROM peut être limitée en fonction de l’âge des utilisateurs. Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par [Réglages Système] d’autres. Conformez-vous aux instructions Pour effectuer les réglages liés au système. affichées et saisissez votre mot de passe à quatre chiffres. x [OSD] Pour sélectionner la langue d’affichage du x [Contrôle parental DVD] système. La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que x [Gradateur] l’âge des utilisateurs. Des scènes peuvent être [Claire] : éclairage lumineux. bloquées ou remplacées par d’autres. [Sombre] : faible éclairage. Conformez-vous aux instructions affichées et saisissez votre mot de passe à quatre chiffres. x [Réglages HDMI] En raccordant les composants Sony compatibles x [Contrôle parental Vidéo Internet] avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide La lecture de certaines vidéos Internet peut être d’un câble HDMI, l’opération est simplifiée. limitée en fonction de l’âge des utilisateurs. Des Pour plus de détails, reportez-vous à la section scènes peuvent être bloquées ou remplacées par « Utilisation de la fonction Commande pour d’autres. Conformez-vous aux instructions HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 46). affichées et saisissez votre mot de passe à quatre chiffres. [Commande pour HDMI] Vous pouvez activer/désactiver la fonction [Commande pour HDMI]. [Oui] : activé. Vous pouvez actionner les composants raccordés à l’aide du câble HDMI. 57FR
[Non] : désactivé. [Non] : affiche des informations uniquement lorsque vous appuyez sur DISPLAY. [Audio Return Channel] Cette fonction est disponible lorsque vous x [Economiseur d’écran] raccordez le système et le téléviseur compatible [Oui] : la fonction d’économiseur d’écran est avec la fonction Audio Return Channel. activée. [Auto] : le système peut recevoir [Non] : désactivé. automatiquement le signal audio numérique du téléviseur via un câble HDMI. x [Notification de mise à jour logiciel] [Non] : désactivé. [Oui] : configure le système afin qu’il vous Remarque informe de la présence d’une version plus • Cette fonction n’est disponible que si [Commande récente du logiciel (page 54). pour HDMI] est réglé sur [Oui]. [Non] : désactivé. [Limite de volume] x [Réglages Gracenote] Lorsque la fonction Commande du son du [Auto] : pour télécharger automatiquement les système (page 47) est activée, un son puissant informations relatives au disque lorsque vous peut être reproduit selon le niveau de volume du arrêtez sa lecture. Pour les télécharger, le système. Vous pouvez empêcher cela en limitant système doit être connecté au réseau. le niveau maximum du volume lors de [Manuelle] : pour télécharger les informations l’activation de la fonction Commande du son du relatives au disque lorsque vous sélectionnez système. [Historique de lecture] ou [Affichage d’infos] [Niveau3] : le niveau maximum est réglé sur 15. dans le menu d’options. [Niveau2] : le niveau maximum est réglé sur 20. [Niveau1] : le niveau maximum est réglé sur 30. x [DivX® VOD] [Non] : désactivé. Vous pouvez afficher le code d’enregistrement Remarque ou d’annulation d’enregistrement de ce système, • Cette fonction n’est disponible que si [Commande ou encore annuler son enregistrement existant. pour HDMI] est réglé sur [Oui]. Si l’activation est désactivée [Code d’enregistrement] : le code x [Mode de démarrage rapide] d’enregistrement s’affiche. [Oui] : raccourcit le temps de démarrage depuis [Code annulation d’enregistrement] : le code le mode de veille. Vous pouvez utiliser le d’annulation d’enregistrement s’affiche. (Cet système rapidement après sa mise sous tension. élément ne peut être sélectionné qu’après [Non] : paramètre par défaut. l’affichage du code d’enregistrement.) Si l’enregistrement est activé x [Mise en veille auto] [Oui] : la fonction [Mise en veille auto] est Appuyez sur C/c pour sélectionner [OK] ou activée. Si vous cessez d’utiliser le système [Annuler], puis appuyez sur . pendant 30 minutes environ, il passe [OK] : l’enregistrement de l’appareil est annulé automatiquement en mode de veille. et le code d’annulation de l’enregistrement [Non] : la fonction est désactivée. s’affiche. [Annuler] : le système revient à l’écran x [Affichage automatique] précédent. [Oui] : affiche automatiquement des informations à l’écran lors du changement de Pour plus d’informations, accédez à l’adresse titre affiché, de mode d’image, de signaux audio, http://www.divx.com sur Internet. etc. 58FR
rayon infrarouge. Vous pouvez activer ou x [Informations système] désactiver cette fonction. Pour afficher les informations sur la version du [Nom Renderer] : affiche le nom du système tel logiciel du système, ainsi que l’adresse MAC. qu’il apparaît sur les autres périphériques DLNA du réseau. x [Contrôle d’accès Renderer] [Réglages Réseau] Pour accepter ou refuser les commandes provenant des contrôleurs DLNA. Pour définir les paramètres détaillés d’Internet et du réseau. x [Démarrage auto Party] [Oui] : pour commencer une fête ou se joindre à x [Paramètres Réseau] une fête existante à la demande d’un Connectez d’abord le système au réseau. Pour périphérique réseau compatible avec la fonction plus de détails, reportez-vous à la section PARTY STREAMING. « Connexion au réseau » (page 26). [Non] : désactivé. Sélections et réglages [Afficher état réseau] : affiche l’état actuel du réseau. x [Enregistrement dispositif BD Remote] [Configuration à fil] : sélectionnez cette option Permet d’enregistrer votre dispositif « BD en cas de connexion directe à un routeur large remote ». bande. [Configuration USB sans fil] : sélectionnez cette x [Dispositifs BD Remote enregistrés] option en cas d’utilisation d’un adaptateur USB Affiche la liste de vos dispositifs « BD remote » réseau local sans fil. enregistrés. Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Pour les clients en Europe http://support.sony-europe.com/ [Régl. facile] Réexécuter la procédure Réglage facile afin de Pour les clients en Amérique latine définir les paramètres de base. Conformez-vous http://www.sony.com/bluraysupport/ aux instructions affichées. x [Diagnostic de connexion au réseau] Vous pouvez exécuter le diagnostic réseau afin de vérifier si la connexion au réseau est correctement établie. [Réinitialisation] x [Réglages serveur de connexion] x [Retour aux réglages par défaut d’usine] Définissez si vous souhaitez afficher le serveur Vous pouvez rétablir la valeur par défaut des DLNA connecté. réglages du système en sélectionnant le groupe de réglages. Tous les réglages de ce groupe x [Réglage de Renderer] seront réinitialisés. [Autorisation d’accès automatique] : pour autoriser l’accès automatique à partir du x [Initialiser informations personnelles] contrôleur DLNA qui vient d’être détecté. Vous pouvez effacer vos informations [Sélection Intélligente] : permet à un contrôleur personnelles enregistrées dans le système. DLNA Sony de détecter le système en tant que composant cible en vue d’une utilisation par 59FR
• Gardez le système et les disques à l’écart de tout composant contenant des aimants puissants, par Informations complémentaires exemple des fours à micro-ondes ou de puissants haut-parleurs. Précautions • Ne posez pas d’objets lourds sur le système. Fonctionnement Concernant la sécurité • Si le système est transporté directement d’un endroit • Pour prévenir tout risque d’incendie ou froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de pièce très humide, de la condensation risque de se liquides, comme des vases, sur le système et ne former sur l’optique située à l’intérieur de l’appareil. l’installez pas à proximité d’un point d’eau (par Si cela se produit, votre système risque de ne pas exemple, d’une baignoire ou d’une salle de douche). fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur disque et laissez le système sous tension pendant du boîtier, débranchez-le et faites-le vérifier par un environ une demi-heure jusqu’à ce que l’humidité se personnel qualifié avant de le remettre en marche. soit complètement évaporée. • Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des • Avant de déplacer votre système, retirez tous les mains humides. Vous risqueriez de vous électrocuter. disques. Sinon, vous risquez de les endommager. • Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur Sources d’alimentation du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier • Débranchez l’appareil de la prise murale si vous par un personnel qualifié avant de le remettre en prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue marche. période. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche, mais ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. Réglage du volume • N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un Installation passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans • Installez le système dans un endroit suffisamment signal audio. Vous risqueriez d’endommager les ventilé pour éviter toute surchauffe interne. enceintes lorsqu’un passage caractérisé par un niveau • En cas de volume élevé sur de longues périodes, le sonore de crête est lu soudainement. boîtier devient chaud au toucher. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Cependant, il est conseillé de ne Entretien pas le toucher. N’installez pas l’appareil dans un • Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes espace confiné où la ventilation est faible, car il y a un avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une risque de surchauffe. solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons • N’obstruez pas les orifices de ventilation en posant un abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que objet sur le système. Le système est équipé d’un l’alcool ou la benzine. amplificateur haute puissance. Si les orifices de Pour toute question ou tout problème concernant ventilation sont bouchés, le système peut surchauffer votre système, n’hésitez pas à consulter votre et mal fonctionner. revendeur Sony le plus proche. • Ne placez pas l’appareil sur une surface moelleuse Disques de nettoyage, (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de nettoyants pour disque/lentille bloquer les orifices de ventilation. • N’utilisez pas des disques de nettoyage ou des • N’installez pas le système dans un espace confiné, nettoyants pour disques/lentilles (lingettes comme une bibliothèque ou une armoire similaire. humides ou vaporisateurs). Ils risqueraient de • N’installez pas le système à proximité de sources de provoquer une panne de l’appareil. chaleur telles que des radiateurs ou des conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière Concernant le remplacement des directe du soleil, à une poussière excessive, à des pièces vibrations mécaniques ou à des chocs. • En cas de réparation de ce système, les pièces • N’installez pas le système sur sa face avant ou arrière. réparées peuvent être conservées en vue de leur Il est conçu pour fonctionner en position verticale réutilisation ou de leur recyclage. uniquement. 60FR
Couleurs de votre écran de Entretien téléviseur • Avant de lire un disque, nettoyez-le à l’aide • Si les enceintes entraînent des irrégularités de couleur d’un chiffon de nettoyage. sur votre écran de téléviseur, mettez ce dernier hors Essuyez le disque en allant du centre vers tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes l’extérieur. plus tard. Si les irrégularités de couleurs persistent, éloignez davantage les enceintes du téléviseur. IMPORTANT Attention : Ce système est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou un menu affiché • N’utilisez pas de solvants, tels que la benzine, sur votre téléviseur pendant une période prolongée, les diluants, les nettoyants disponibles dans le vous risquez de provoquer des dommages commerce ou les sprays antistatiques destinés irréversibles au niveau de votre écran. Les aux disques en vinyle. téléviseurs à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène. Ce système peut uniquement lire les disques de forme circulaire standard. L’utilisation d’un Transport du système autre type de disque (par exemple en forme de Informations complémentaires • Avant de déplacer le système, assurez-vous qu’il ne carte, de cœur ou d’étoile) peut entraîner un renferme aucun disque et débranchez le cordon dysfonctionnement. d’alimentation de la prise murale. N’utilisez pas de disque accompagné d’un accessoire disponible dans le commerce, comme une étiquette ou un anneau. Remarques sur les N’utilisez pas de disque de nettoyage pour lentille. disques Manipulation des disques • Pour que les disques restent propres, tenez-les par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface. • Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le disque. • N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que des conduits de chauffage et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil étant donné que la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter considérablement. • Après avoir lu un disque, rangez-le dans son boîtier. 61FR
Dépannage Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Remarquez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas nécessairement rendues. Alimentation Symptôme Problèmes et solutions Le système ne se met pas sous • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé. tension. Si « PROTECTOR » et « PUSH Appuyez sur "/1 pour mettre le système hors tension, puis vérifiez les points POWER » apparaissent en suivants, une fois que « STANDBY » a disparu. alternance sur l’affichage du • Les cordons d’enceinte + et – sont-ils court-circuités ? panneau frontal. • Utilisez-vous les enceintes spécifiées ? • Les orifices de ventilation du système ne sont-ils pas obstrués ? • Après avoir vérifié les éléments ci-dessus et résolu les problèmes éventuels, mettez le système sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du problème alors que vous avez vérifié tous les points ci-dessus, consultez le revendeur Sony le plus proche. Caractéristiques générales Symptôme Problèmes et solutions La télécommande ne fonctionne • Rapprochez la télécommande de l’appareil. pas. • Remplacez les piles de la télécommande si elles sont faibles. • Si vous ne pouvez pas utiliser les menus par l’intermédiaire de l’affichage du panneau frontal, appuyez sur la touche HOME de la télécommande. Le système ne fonctionne pas • Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise murale, puis normalement. rebranchez-le quelques minutes plus tard. Image Symptôme Problèmes et solutions Il n’y a pas d’image. • Vérifiez le raccordement vidéo (page 22). • L’appareil n’est pas raccordé à la prise d’entrée appropriée du téléviseur (page 22). • Le réglage de l’entrée vidéo du téléviseur ne permet pas de visionner les images sur le système. • Vérifiez la méthode de sortie définie sur votre système (page 22). • L’appareil est raccordé à un dispositif de sortie qui n’est pas compatible HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (« HDMI » ne s’allume pas sur le panneau frontal) (page 22). • Lors de la lecture d’un DVD double couche, les données vidéo et audio risquent d’être momentanément interrompues au point de permutation des couches. Aucune image n’apparaît si la • Maintenez les touches N et VOL – de l’appareil enfoncées pendant plus de résolution de sortie vidéo 5 secondes afin de rétablir la résolution de sortie vidéo minimale. sélectionnée dans [Format de la sortie vidéo] est incorrecte. 62FR
Symptôme Problèmes et solutions Seuls les signaux vidéo • Réglez [Format de la sortie vidéo] sur [Vidéo] dans [Réglages Ecran] (page 54). provenant de la prise HDMI OUT sont reproduits lorsque vous raccordez simultanément les prises HDMI OUT et VIDEO OUT. La zone sombre de l’image est • Réglez [Mode Qualité d’image] sur [Standard] (par défaut) (page 39). trop foncée/la zone claire est trop lumineuse ou manque de naturel. L’image n’est pas correctement • Vérifiez les paramètres de [Format de la sortie vidéo] dans [Réglages Ecran] reproduite. (page 54). • Si les signaux analogiques et numériques sont reproduits simultanément, réglez [Sortie BD/DVD-ROM 1080/24p] sur [Non] dans [Réglages Ecran] (page 54). • Pour les BD-ROM, vérifiez les réglages de [Sortie BD/DVD-ROM 1080/24p] dans [Réglages Ecran] (page 54). L’image comporte des parasites. • Le disque est sale ou défectueux. • Si les signaux vidéo de votre système doivent passer par votre magnétoscope pour atteindre votre téléviseur, les signaux de protection contre la copie enregistrés sur certains BD/DVD peuvent affecter la qualité de l’image. Si vous Informations complémentaires continuez à rencontrer des difficultés même lorsque vous connectez votre appareil directement à votre téléviseur, essayez de raccorder votre appareil aux autres prises d’entrée. Même si vous réglez le format • Le format d’écran du disque est fixe. d’écran dans [Type TV] sous [Réglages Ecran], l’image ne remplit pas l’écran du téléviseur. L’écran du téléviseur présente • Si les enceintes sont utilisées avec un téléviseur ou un projecteur à écran des irrégularités de couleurs. cathodique, installez-les à une distance de 0,3 m minimum du téléviseur. • Si les irrégularités des couleurs persistent, mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard. • Vérifiez qu’aucun objet magnétique (loquet magnétique d’un meuble TV, matériel médical, jouet, etc.) ne se trouve à proximité des enceintes. Son Symptôme Problèmes et solutions Il n’y a pas de son. • Le cordon d’enceinte n’est pas raccordé correctement. • Vérifiez les réglages des enceintes (page 48). • Vous utilisez la fonction d’avance ou de retour rapide. Appuyez sur N pour revenir en mode de lecture normale. • Vous utilisez la fonction d’avance lente ou d’arrêt sur image. Appuyez sur N pour revenir en mode de lecture normale. Aucun son n’est reproduit par la • Réglez [Sortie audio] sur [HDMI] (page 55). prise HDMI OUT. Les sons gauche et droit ne sont • Vérifiez que les enceintes et les composants sont solidement et correctement pas équilibrés ou sont inversés. raccordés. Le caisson de graves ne reproduit • Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 20, 48). aucun son. 63FR
Symptôme Problèmes et solutions Aucun son numérique provenant • Réglez [Commande pour HDMI] sur [Oui] sous [Réglages HDMI] dans de la prise HDMI OUT n’est [Réglages Système] (page 57). Réglez aussi [Audio Return Channel] sur [Auto] reproduit lors de l’utilisation de sous [Réglages HDMI] dans [Réglages Système] (page 57). la fonction Audio Return • Assurez-vous que votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel. Channel. • Assurez-vous qu’un câble HDMI est raccordé à une prise de votre téléviseur compatible avec la fonction Audio Return Channel. • La fréquence d’échantillonnage du flux d’entrée est supérieure à 48 kHz. Le système ne reproduit pas • Réglez [Audio Return Channel] sur [Non] sous [Réglages HDMI] dans correctement le son lorsqu’il est [Réglages Système] (page 48). raccordé à un décodeur. Le son est parasité par un • Vérifiez que les cordons de raccordement ne sont pas placés près d’un bourdonnement ou des transformateur ou d’un moteur et à au moins 3 m de votre téléviseur ou d’une interférences sont émises. lumière fluorescente. • Eloignez votre téléviseur des composants audio. • Nettoyez le disque. Le son n’a plus l’effet stéréo • Sélectionnez le son stéréo en appuyant sur (page 41). lorsque vous écoutez un CD. L’effet surround est • Vérifiez le réglage surround (page 32). difficilement décelable lors de la • Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 20, 48). lecture d’une plage Dolby • Suivant le BD/DVD, le signal de sortie peut ne pas être reproduit sur la totalité Digital, DTS ou MPEG audio. des 5.1 canaux. Il peut être mono ou stéréo même si la plage audio est enregistrée au format Dolby Digital ou MPEG. Le début du son est coupé. • Sélectionnez le mode son « MOVIE » ou « MUSIC » (page 41). • Sélectionnez « AUTO » pour « SUR.SETTING » (page 32). Les effets sonores sont • Selon le flux d’entrée, il se peut que les effets de SOUND MODE et désactivés. « SUR.SETTING » soient désactivés (page 56). Le son d’un composant raccordé • Réduisez le niveau d’entrée du composant raccordé en sélectionnant est déformé. [Atténuez - AUDIO] (page 55). Utilisation Symptôme Problèmes et solutions Impossible de syntoniser des • Vérifiez que l’antenne est correctement raccordée. Réglez l’antenne et stations de radio. raccordez une antenne extérieure si nécessaire. • Le signal des stations est trop faible (lorsque vous effectuez la syntonisation automatiquement). Utilisez la syntonisation directe. La lecture du disque ne démarre • Vous tentez de lire un disque dont le format n’est pas reconnu par le système pas. (page 68). • Le code local figurant sur le BD/DVD n’est pas compatible avec le système. • De l’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’appareil et peut endommager l’optique. Retirez le disque et laissez l’appareil sous tension pendant environ une demi-heure. • Le système ne peut pas lire un disque enregistré qui n’est pas correctement finalisé (page 68). Les noms de fichier ne • Le système ne peut afficher que les formats de caractères compatibles avec la s’affichent pas correctement. norme ISO 8859-1. Les autres formats de caractères risquent de s’afficher différemment. • Selon le logiciel d’écriture utilisé, les caractères saisis peuvent s’afficher différemment. 64FR
Symptôme Problèmes et solutions La lecture du disque ne • La fonction de reprise de la lecture a été sélectionnée. Appuyez sur OPTIONS commence pas à partir du début. et sélectionnez [Lect. depuis début], puis appuyez sur . • Le titre ou le menu du BD/DVD apparaît automatiquement sur l’écran du téléviseur. La lecture ne commence pas au • Selon le disque, il est possible que le point de reprise soir effacé de la mémoire point de reprise, là où elle a été quand arrêtée. – vous éjectez le disque ; – vous débranchez le périphérique USB ; – vous lisez un autre contenu ; – vous mettez l’appareil hors tension. Le système commence • Le BD/DVD possède une fonction de lecture automatique. automatiquement la lecture du disque. La lecture s’arrête • Certains disques contiennent un signal de pause automatique. En cours de automatiquement. lecture d’un disque de ce type, le système arrête la lecture au signal de pause automatique. Impossible d’exécuter certaines • Suivant le disque, il est possible que vous ne puissiez pas exécuter certaines fonctions, telles que l’arrêt ou la opérations mentionnées. Consultez le mode d’emploi fourni avec le disque. Informations complémentaires recherche. Les messages n’apparaissent pas • Dans l’Ecran d’installation, sélectionnez la langue de votre choix pour sur l’écran du téléviseur dans la l’affichage à l’écran dans [OSD] sous [Réglages Système] (page 57). langue souhaitée. Impossible de changer la langue • Essayez d’utiliser le menu du BD ou du DVD. de la plage audio/des sous-titres • Des plages/sous-titres multilingues ou plusieurs angles ne sont pas enregistrés ou de changer d’angle. sur le BD ou le DVD en cours de lecture. • Le BD ou le DVD ne permet pas de changer la langue de la plage audio/des sous-titres ou de changer d’angle. Le disque ne s’éjecte pas et vous • Essayez de procéder comme suit : 1 Maintenez enfoncées les touches N et ne parvenez pas à le retirer même Z de l’appareil pendant plus de 5 secondes pour éjecter le disque. 2 Retirez le après avoir appuyé sur Z. disque. 3 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, puis rebranchez-le quelques minutes plus tard. Impossible d’éjecter un disque et • Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony « LOCKED » apparaît sur agréé. l’affichage du panneau frontal. La fonction Commande pour • Réglez [Commande pour HDMI] sur [Oui] sous [Réglages HDMI] dans HDMI est sans effet. [Réglages Système] (page 57). • Vérifiez que le composant raccordé est compatible avec la fonction [Commande pour HDMI]. • Vérifiez que le composant raccordé est configuré pour la fonction Commande pour HDMI. Consultez le mode d’emploi fourni avec le composant. • Si vous modifiez la connexion HDMI, branchez et débranchez le cordon d’alimentation, ou en cas de panne de courant, réglez [Commande pour HDMI] sur [Non] sous [Réglages HDMI] dans [Réglages Système], puis réglez [Commande pour HDMI] sur [Oui] (page 57). • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 46). Le système et le téléviseur ne • Assurez-vous que le téléviseur raccordé est compatible avec la fonction reproduisent aucun son alors que Commande du son du système. vous utilisez la fonction • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande du son du système. Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 46). 65FR
Symptôme Problèmes et solutions Les contenus supplémentaires ou • Essayez les méthodes suivantes : 1 Retirez le disque. 2 Mettez le système autres données disponibles sur le hors tension. 3 Retirez le périphérique USB et rebranchez-le (page 35). BD-ROM sont illisibles. 4 Mettez le système sous tension. 5 Insérez le BD-ROM doté de BONUSVIEW/BD-LIVE. L’appareil ne fonctionne pas et • Désactivez la fonction de verrouillage enfant (page 51). « CHILD LOCK » apparaît sur l’affichage du panneau frontal lorsque vous appuyez sur une touche quelconque de l’appareil. Le menu Système ne fonctionne • Appuyez sur la touche HOME de la télécommande. pas. Périphérique USB Symptôme Problèmes et solutions Le périphérique USB n’est pas • Essayez les méthodes suivantes : 1 Mettez le système hors tension. 2 Retirez reconnu. le périphérique USB et rebranchez-le. 3 Mettez le système sous tension. • Assurez-vous que le périphérique USB est correctement raccordé au port (USB). • Vérifiez si le périphérique USB ou un câble est endommagé. • Vérifiez si le périphérique USB est activé. • Si le périphérique USB est raccordé via un concentrateur USB, débranchez-le et raccordez le périphérique USB directement à l’appareil. Vidéo Internet BRAVIA Symptôme Problèmes et solutions L’image/le son est de mauvaise • La mauvaise qualité de l’image/du son peut varier selon le fournisseur de qualité/certains programmes contenu Internet. manquent de détails, • Il est possible d’améliorer la qualité de l’image/du son en changeant la vitesse spécialement pendant les scènes de connexion. Sony recommande une vitesse de connexion d’au moins d’action rapides ou les scènes qui 2,5 Mbit/s pour la vidéo en définition standard et d’au moins 10 Mbit/s pour la se déroulent dans la pénombre. vidéo haute définition. • Toutes les vidéos ne s’accompagnent pas de son. L’image est petite. • Appuyez sur X pour effectuer un zoom avant. Connexion réseau Symptôme Problèmes et solutions Le lecteur ne parvient pas à se • Vérifiez la connexion réseau (page 26) et les paramètres réseau (page 59). connecter au réseau. Vous ne pouvez pas connecter • Les paramètres sans fil du routeur peuvent changer automatiquement si vous votre ordinateur à Internet après utilisez la fonction Wi-Fi Protected Setup avant de régler les paramètres du avoir exécuté [Wi-Fi Protected routeur. Dans ce cas, modifiez les paramètres sans fil de votre ordinateur en Setup (WPS)]. conséquence. 66FR
Symptôme Problèmes et solutions Vous ne pouvez pas connecter • Vérifiez si le routeur LAN sans fil est sous tension. votre système à votre routeur • Il est possible que la distance de communication soit plus courte, en fonction de LAN sans fil. l’environnement d’utilisation, notamment les matériaux des murs, les conditions de réception des ondes radio ou les obstacles situés entre le système et le routeur LAN sans fil. Rapprochez le système et le routeur LAN sans fil. • Les appareils qui utilisent la gamme de fréquences de 2,4 GHz, notamment les fours à micro-ondes ou les appareils sans fil numériques, peuvent interrompre les communications. Eloignez-vous de ces appareils ou mettez-les hors tension. Le routeur sans fil souhaité n’est • Appuyez sur RETURN pour revenir à l’écran précédent, et exécutez un pas détecté, même en exécutant nouveau [Balayage]. Si le routeur sans fil souhaité n’est toujours pas détecté, un [Balayage]. appuyez sur RETURN pour sélectionner [Enregistr. manuel]. Le message [Une nouvelle • Reportez-vous à la section [Mise à jour réseau] (page 54) pour mettre le version du logiciel a été trouvée système à jour à l’aide de la version la plus récente du logiciel. sur le réseau. Effectuez la mise à jour sous « Mise à jour réseau ».] s’affiche à la mise sous tension du système. Divers Informations complémentaires Symptôme Problèmes et solutions « Exxxx » apparaît sur • Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé l’affichage du panneau frontal. et communiquez le code d’erreur. s’affiche sur la totalité de • Contactez votre revendeur Sony le plus proche ou un centre de service après- l’écran sans être accompagné vente Sony agréé. d’aucun message. 67FR
Remarque sur les opérations de Disques compatibles lecture des BD/DVD Certaines opérations de lecture de BD/DVD peuvent avoir été intentionnellement définies Blu-ray Disc BD-ROM1) par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce BD-R/BD-RE2) système lit des BD/DVD conformément au DVD3) DVD-ROM contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se DVD-R/DVD-RW peut que certaines fonctions de lecture ne soient DVD+R/DVD+RW pas accessibles. CD3) CD-DA (CD de musique) CD-ROM Remarque relative aux BD/DVD CD-R/CD-RW double couche Super Audio CD Pendant la lecture, l’image et le son peuvent être momentanément interrompus lors du 1) Comme les spécifications Blu-ray Disc sont changement de couche. nouvelles et en cours d’évolution, certains disques risquent d’être illisibles selon leur type et leur Code de région (BD-ROM/DVD version. Par ailleurs, la sortie audio varie selon la source, la prise de sortie raccordée et les paramètres VIDEO uniquement) audio sélectionnés. Votre système est identifié par un code de région 2)BD-RE : version 2.1 indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire BD-R : versions 1.1, 1.2, 1.3, y compris les BD-R de que les BD-ROM/DVD VIDEO (lecture type pigment organique (type LTH) uniquement) identifiés par un code de région Les BD-R enregistrés sur un ordinateur ne peuvent identique ou par ALL . pas être lus si les postscripts sont enregistrables. 3) Un CD ou un DVD ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec l’appareil d’enregistrement. Disques illisibles • les BD avec cartouche ; • les DVD-RAM ; • les HD DVD ; • les disques DVD audio ; • les PHOTO CD ; • les sections de données des CD-Extra ; • les VCD/Super VCD ; • la face audio des DualDiscs. Remarques sur les disques Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes a la norme Compact Disc (CD). Les DualDisc et certains disques audio encodés avec des technologies de protection des droits d’auteur ne sont pas conformes a la norme Compact Disc (CD). Par conséquent, il est possible qu’ils ne soient pas compatibles avec cet appareil. 68FR
3) Le système lit les fichiers au format AVCHD Types de fichiers enregistrés à l’aide d’un caméscope numérique, etc. Pour visionner les fichiers au format AVCHD, le compatibles 4) disque qui les contient doit être finalisé. Le système ne lit pas les fichiers encodés avec la compression sans perte, etc. Vidéo7) 5) Le système ne lit pas ces fichiers par l’intermédiaire Format de fichier Extensions de la fonction DLNA. 6)Le système lit la résolution SD uniquement par MPEG-1 Video/PS1)5) « .mpg », « .mpeg », l’intermédiaire de la fonction DLNA. MPEG-2 Video/PS, « .m2ts », « .mts » 7) Le système ne lit pas ces fichiers à l’aide de la TS1)6) fonction de restitution DLNA. DivX2) « .avi », « .div », « .divx » MPEG4/AVC1)5) Remarque « .mkv », « .mp4 », • Selon le format, les conditions de codage ou « .m4v », « .m2ts », d’enregistrement, ou encore le serveur DLNA, il se « .mts » peut que certains fichiers soient illisibles. WMV91)5) « .wmv », « .asf » • Il se peut que certains fichiers modifiés à l’aide d’un AVCHD5) 3) ordinateur soient illisibles. • Le système reconnaît uniquement les fichiers ou Musique dossiers suivants sur un BD, un DVD, un CD ou un Informations complémentaires périphérique USB : Format de fichier Extensions – les dossiers situés jusqu’au 5ème niveau ; MP3 (MPEG-1 Audio « .mp3 » – jusqu’à 500 fichiers dans une même arborescence. Layer III) • Le système reconnaît uniquement les fichiers ou AAC1)4)5) « .m4a » dossiers suivants sur le serveur DLNA : WMA9 Standard1)4) « .wma » – les dossiers situés jusqu’au 20ème niveau ; LPCM « .wav » – jusqu’à 999 fichiers dans une même arborescence. • Il se peut que certains périphériques USB ne Photo7) fonctionnent pas avec ce système. • Le système reconnaît les périphériques Mass Storage Format de fichier Extensions Class (MSC) (notamment une mémoire flash ou un JPEG « .jpg », « .jpeg », « .jpe » lecteur de disque dur) compatibles FAT et non 1) Le système ne lit pas les fichiers encodés avec la partitionnés, les périphériques SICD (Still Image technologie DRM. Capture Device) et les claviers 101 touches. Les 2)A PROPOS DU FORMAT DIVX VIDEO : DivX® claviers 101 touches ne sont reconnus que par le port (USB) gauche. est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Ce produit est un appareil DivX Certified officiel • Pour éviter toute altération des données contenues prenant en charge la lecture de vidéos DivX. Pour dans une mémoire USB ou dans un autre plus d’informations et pour connaître les outils périphérique, mettez le système hors tension avant de logiciels permettant de convertir vos fichiers en connecter ou de retirer cette mémoire USB ou vidéos DivX, visitez le site Web www.divx.com. d’autres périphériques. A PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND : • Il est possible que le système ne lise pas, de façon Pour lire un contenu DivX Video-on-Demand fluide, les fichiers vidéo à débit binaire élevé d’un (VOD), cet appareil DivX Certified® doit être DATA CD. Il est conseillé de lire les fichiers vidéo à enregistré. Pour générer le code d’enregistrement, débit binaire élevé à partir d’un DATA DVD. recherchez la section DivX VOD dans le menu de configuration de l’appareil. Accédez au site Web vod.divx.com et spécifiez ce code pour achever la procédure d’enregistrement et en savoir davantage sur DivX VOD. 69FR
Formats audio pris en charge Ce système prend en charge les formats audio suivants. Format LPCM 2ch LPCM 5.1ch, Dolby Digital Dolby DTS DTS-ES DTS-HD DTS-HD Fonction LPCM 7.1ch TrueHD, Discrete 6.1, High Master Dolby Digital DTS-ES Resolution Audio Plus Matrix 6.1, Audio DTS96/24 « BD/DVD » a a a a a a a a « SAT/ CABLE » a – a – a – – – « TV » a : format pris en charge. – : format non pris en charge. 70FR
Partie tuner Spécifications Système Synthétiseur numérique à boucle à verrouillage de phase à quartz Partie amplificateur Partie tuner FM BDV-F700 : Plage de syntonisation 87,5 MHz - 108,0 MHz PUISSANCE DE SORTIE (nominale) (pas de 50 kHz) Avant G/Avant D : 85 W + 85 W (sous Antenne Fil d’antenne FM 4 ohms, 1 kHz, 1 % DHT) Bornes d’antenne 75 ohms, dissymétrique PUISSANCE DE SORTIE (référence) Moyenne fréquence 10,7 MHz Avant G/Avant D : 130 W (par canal sous 4 ohms, 1 kHz) Enceintes Caisson de graves : 140 W (sous 4 ohms, Avant (SS-TSF770) pour le BDV-F700 100 Hz) Enceinte Bass reflex à 2 voies, BDV-F500 : 2 excitateurs PUISSANCE DE SORTIE (nominale) Haut-parleur Avant G/Avant D : 80 W + 80 W (sous Aigus : 20 mm de type conique 4 ohms, 1 kHz, 1 % DHT) Graves : 40 mm × 70 mm de type PUISSANCE DE SORTIE (référence) conique Avant G/Avant D : 115 W (par canal sous Impédance nominale 4 ohms 4 ohms, 1 kHz) Dimensions (approx.) Caisson de graves : 120 W (sous 4 ohms, Informations complémentaires Sol : 200 mm × 1 100 mm × 100 Hz) 230 mm (l/h/p) (angle Entrées (analogiques) vertical) AUDIO (IN) Sensibilité : 450/250 mV 200 mm × 1 100 mm × Entrées (numériques) 255 mm (l/h/p) (angle SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL), incliné) TV (DIGITAL IN OPTICAL) Table : 103 mm × 335 mm × Formats pris en charge : 103 mm (l/h/p) (angle LPCM 2CH ( jusqu’à vertical) 48 kHz), Dolby Digital, 103 mm × 360 mm × DTS 109 mm (l/h/p) (angle Partie vidéo incliné) Sorties VIDEO OUT : 1 Vp-p Poids (approx.) 75 ohms Sol : 2,9 kg HDMI OUT : Type A Table : 0,6 kg (19 broches) Avant (SS-TSF550) pour le BDV-F500 Système BD/DVD/Super Audio CD/CD Enceinte Bass reflex à 2 voies, Système de format des signaux 2 excitateurs PAL/NTSC Haut-parleur Partie USB Aigus : 20 mm de type conique Port (USB) : Type A (pour le Graves : 50 mm de type conique raccordement d’une Impédance nominale 4 ohms mémoire USB, d’un Dimensions (approx.) 76 mm × 270 mm × lecteur de carte mémoire, 85 mm (l/h/p) (angle d’un appareil photo vertical) numérique et d’un 76 mm × 270 mm × caméscope numérique) 90 mm (l/h/p) (angle Intensité maximale : 500 mA incliné) Poids (approx.) 0,8 kg Partie LAN Borne LAN (100) Borne 100BASE-TX Caisson de graves (SS-WSF550) Enceinte Bass reflex à caisson de graves Haut-parleur 160 mm de type conique 71FR
Impédance nominale 4 ohms Dimensions (approx.) 265 mm × 335 mm × 265 mm (l/h/p) Poids (approx.) 6,5 kg Caractéristiques générales Puissance de raccordement Modèles d’Europe : 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz Modèles d’Amérique latine : 110 V - 240 V CA, 50/60 Hz Consommation électrique Modèles d’Europe : Marche : 85 W Veille : 0,3 W (en mode d’économie d’énergie) Modèles d’Amérique latine : Marche : 90 W Veille : 0,3 W (en mode d’économie d’énergie) Dimensions (approx.) 452 mm × 198 mm × 119 mm (l/h/p) parties saillantes comprises Poids (approx.) 5,0 kg La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. • Consommation électrique en veille 0,3 W. • Aucun ignifuge halogéné n’est utilisé dans certaines cartes de circuits imprimés. • Plus de 85 % de la puissance de l’amplificateur est obtenue grâce à l’amplificateur complètement numérique S-Master. 72FR
Liste des codes de langue L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F). Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali 1039 Amharic 1196 Guarani 1352 Mongolian 1511 Albanian 1044 Arabic 1203 Gujarati 1353 Moldavian 1512 Serbian 1045 Assamese 1209 Hausa 1356 Marathi 1513 Siswati 1051 Aymara 1217 Hindi 1357 Malay 1514 Sesotho 1052 Azerbaijani 1226 Croatian 1358 Maltese 1515 Sundanese 1053 Bashkir 1229 Hungarian 1363 Burmese 1516 Swedish 1057 Byelorussian 1233 Armenian 1365 Nauru 1517 Swahili 1059 Bulgarian 1235 Interlingua 1369 Nepali 1521 Tamil 1060 Bihari 1239 Interlingue 1376 Dutch 1525 Telugu 1061 Bislama 1245 Inupiak 1379 Norwegian 1527 Tajik 1066 Bengali ; 1248 Indonesian 1393 Occitan 1528 Thai Bangla 1253 Icelandic 1403 (Afan)Oromo 1529 Tigrinya 1067 Tibetan 1254 Italian 1408 Oriya 1531 Turkmen 1070 Breton 1257 Hebrew 1417 Punjabi 1532 Tagalog 1079 Catalan 1261 Japanese 1428 Polish 1534 Setswana 1093 Corsican 1269 Yiddish 1435 Pashto ; 1535 Tonga 1097 Czech 1283 Javanese Pushto 1538 Turkish Informations complémentaires 1103 Welsh 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1105 Danish 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1109 German 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto- 1543 Twi 1130 Bhutani 1299 Cambodian Romance 1557 Ukrainian 1142 Greek 1300 Kannada 1482 Kirundi 1564 Urdu 1144 English 1301 Korean 1483 Romanian 1572 Uzbek 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1489 Russian 1581 Vietnamese 1149 Spanish 1307 Kurdish 1491 Kinyarwanda 1587 Volapük 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1495 Sanskrit 1613 Wolof 1151 Basque 1313 Latin 1498 Sindhi 1632 Xhosa 1157 Persian 1326 Lingala 1501 Sangho 1665 Yoruba 1165 Finnish 1327 Laothian 1502 Serbo-Croatian 1684 Chinese 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1503 Singhalese 1697 Zulu 1171 Faroese 1334 Latvian ; Lettish 1505 Slovak 1174 French 1345 Malagasy 1506 Slovenian 1181 Frisian 1703 Non spécifiée Contrôle parental/Liste des codes de zones Code Zone Code Zone Code Zone Code Zone 2109 Allemagne 2149 Espagne 2363 Malaisie 2489 Russie 2044 Argentine 2165 Finlande 2362 Mexique 2501 Singapour 2047 Australie 2174 France 2379 Norvège 2499 Suède 2046 Autriche 2200 Grèce 2390 Nouvelle- 2086 Suisse 2057 Belgique 2219 Hong Kong Zélande 2543 Taïwan 2070 Brésil 2248 Inde 2427 Pakistan 2528 Thaïlande 2090 Chili 2238 Indonésie 2376 Pays-Bas 2092 Chine 2239 Irlande 2424 Philippines 2093 Colombie 2254 Italie 2428 Pologne 2304 Corée 2276 Japon 2436 Portugal 2115 Danemark 2333 Luxembourg 2184 Royaume-Uni 73FR
BD-ROM Glossaire Les BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory) sont des disques vendus dans le Application BD-J commerce et disponibles dans les mêmes Le format BD-ROM prend en charge Java pour capacités que le BD ci-dessous. Outre leur des fonctions interactives. contenu de films et vidéos traditionnel, ces L’application « BD-J » offre aux fournisseurs de disques proposent des fonctions améliorées, contenu des fonctionnalités pratiquement telles que le contenu interactif, l’utilisation de illimitées lors de la création de titres de BD- menus contextuels, la sélection de l’affichage ROM interactifs. des sous-titres et le diaporama. Même si un BD- ROM peut contenir toute forme de données, la AVCHD plupart des disques BD-ROM contiennent des Le format AVCHD est un format de caméscope films au format haute définition (HD) destinés à numérique haute définition utilisé pour la lecture sur un lecteur de Blu-ray Disc/DVD. enregistrer des signaux SD (définition standard) ou HD (haute définition) avec la spécification Blu-ray Disc (BD) 1080i* ou la spécification 720p** sur des DVD, Format de disque conçu pour enregistrer/lire des grâce à une technologie de codage de vidéos haute définition (HD) (sur un téléviseur compression de données efficace. Le format HD, etc.), et pour stocker de grandes quantités MPEG-4 AVC/H.264 sert à compresser des de données. Un Blu-ray Disc à couche unique données vidéo et le système Dolby Digital ou contient jusqu’à 25 GB et un Blu-ray Disc Linear PCM à compresser des données audio. La double couche, jusqu’à 50 GB de données. capacité de compression du format MPEG-4 Contrôle parental AVC/H.264 est supérieure à celle du format de Fonction offerte par un BD/DVD pour compression d’images traditionnel. Le format restreindre la lecture des disques suivant l’âge MPEG-4 AVC/H.264 permet de stocker sur un des utilisateurs et qui repose sur un niveau de disque DVD un signal vidéo haute définition limitation propre à chaque pays. La limitation (HD) enregistré sur un caméscope numérique, varie d’un disque à l’autre. Lorsqu’elle est comme il le ferait pour un signal télévisé SD activée ou que la lecture est totalement interdite, (définition standard). les scènes violentes sont omises ou remplacées * Spécification haute définition qui utilise par d’autres scènes, etc. 1080 lignes de balayage efficaces et le format entrelacé. Dolby Digital ** Spécification haute définition qui utilise 720 lignes Dans ce format, le son stéréo diffusé par les de balayage efficaces et le format progressif. enceintes surround avec une gamme de BD-R fréquences étendue et un canal de caisson de BD-R (Blu-ray Disc Recordable) est un disque graves pour les graves profondes est produit Blu-ray Disc enregistrable non réinscriptible, indépendamment. Ce format est aussi appelé disponible dans les mêmes capacités que le BD « 5.1 », car le canal du caisson de graves compte ci-dessous. Comme le contenu peut être pour 0.1 canal (étant donné qu’il ne fonctionne enregistré, mais pas écrasé, un BD-R convient à que lorsqu’un effet de graves renforcé est l’archivage de données importantes et à la requis). Les six canaux de ce format sont distribution de matériel vidéo. enregistrés séparément pour assurer une séparation optimale des canaux. De plus, étant BD-RE donné que tous les signaux sont traités BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) est un disque numériquement, ils sont moins dégradés. Blu-ray Disc enregistrable et réinscriptible, disponible dans les mêmes capacités que le BD ci-dessous. La fonction de réinscription permet d’exécuter de nombreuses applications d’édition et de programmation. 74FR
Dolby Digital Plus Format progressif Développée en tant qu’extension de Dolby (balayage séquentiel) Digital, cette technologie de codage prend en Contrairement au format entrelacé, le format charge le son surround 7.1 multicanaux. progressif peut reproduire 50 - 60 images par seconde en affichant la totalité des lignes de Dolby TrueHD balayage (525 lignes pour le système NTSC). Dolby TrueHD est une technologie de codage L’ensemble de la qualité de l’image s’en trouve sans perte prenant en charge jusqu’à 8 canaux de améliorée et les images fixes, le texte ainsi que son surround multicanaux pour les disques les lignes horizontales sont plus nets. Ce format optiques de la prochaine génération. Le son est compatible avec le format progressif 525 ou reproduit est fidèle bit par bit à la source 625. originale. HDMI (High-Definition Multimedia DTS Interface) Technologie de compression audio numérique HDMI est une interface prenant en charge à la développée par DTS, Inc. Cette technologie est fois les signaux audio et vidéo sur une même compatible avec le son surround 5.1 canaux. Ce connexion numérique, vous permettant de format comprend un canal arrière stéréo et un bénéficier d’un son et d’une image numériques canal de caisson de graves discret. Le DTS de haute qualité. La spécification HDMI prend fournit les mêmes 5.1 canaux discrets de haute en charge la technologie HDCP (High- Informations complémentaires qualité audio numérique. Une séparation bandwidth Digital Content Protection) de efficace des canaux est possible, car toutes les protection contre la copie qui intègre une données des canaux sont enregistrées de façon technologie de codage des signaux vidéo discrète et traitées de façon numérique. numériques. DTS-HD High Resolution Audio LTH (Low to High) Développé en tant qu’extension du format DTS LTH est un système d’enregistrement prenant en Digital Surround. Ce format prend en charge une charge le pigment organique de type BD-R. fréquence d’échantillonnage maximale de 96 kHz et un son surround 7.1 multicanaux. Menu contextuel DTS-HD High Resolution Audio possède un Utilisation améliorée des menus disponible sur taux de transmission maximal de 6 Mbits/s, avec les BD-ROM. Le menu contextuel s’affiche une compression à perte. lorsque vous appuyez sur POP UP/MENU en cours de lecture, et peut être utilisé pendant la DTS-HD Master Audio lecture. DTS-HD Master Audio possède un taux de transmission maximal de 24,5 Mbits/s et utilise PhotoTV HD une compression sans perte. DTS-HD Master « PhotoTV HD » permet d’exprimer des Audio correspond à une fréquence textures et couleurs subtiles de manière d’échantillonnage maximale de 192 kHz et à un hautement détaillée, comme sur une photo. En son 7.1 canaux maximum. raccordant des appareils Sony compatibles « PhotoTV HD » avec un câble HDMI, vous Format entrelacé pouvez bénéficier d’une toute nouvelle (balayage entrelacé) génération de photos de qualité HD intégrale Le format entrelacé est la méthode standard époustouflante. Par exemple, la texture délicate NTSC d’affichage des images TV à la vitesse de de la peau, des fleurs, du sable et des vagues 30 images par seconde. Chaque image est apparaît désormais sur grand écran dans une balayée deux fois (alternativement les lignes de qualité exceptionnelle digne de celle des photos. balayage paires et les lignes de balayage impaires) à la vitesse de 60 par seconde. 75FR
24p True Cinema Les films enregistrés à l’aide d’une caméra-film sont constitués de 24 images par seconde. Comme les téléviseurs traditionnels (à écran cathodique et à écran plat) affichent les images à intervalles de 1/60 ou 1/50 seconde, les 24 images n’apparaissent pas à un rythme régulier. S’il est raccordé à un téléviseur compatible 24p, le lecteur affiche chaque image à intervalles de 1/24 seconde (même intervalle que lors de l’enregistrement original à l’aide de la caméra- film, ce qui permet une reproduction fidèle de l’image cinématographique d’origine). 76FR
Index Chiffres Disques compatibles 68 Mémoire interne 34 DivX® VOD 58 Mise à jour réseau 54 24p True Cinema 76 DLNA 37, 59 Mise en veille auto 58 3D 34 Dolby Digital 41, 74 Mode Conversion cinéma 54 A Dolby Digital Plus 75 Mode de démarrage rapide 58 Dolby TrueHD 75 Mode de pause 55 A/V SYNC 40 DTS 41, 75 Mot de passe 57 Affichage automatique 58 DTS Neo:6 55 Affichage du panneau frontal DTS-HD 75 N 11 DVD 68 Notification de mise à jour Appareil 8 logiciel 58 ARC 23 E Atténuez - AUDIO 55 O Economiseur d’écran 58 Audio 56 Effet sonore 56 Options stockage de données Audio DRC 55 Enregistrement dispositif BD BD 56 Audio Return Channel 23, 58 Remote 59 OSD 57 AVCHD 74 B F P Flow Light 50 Paramètres Réseau 59 BD-LIVE 34 FM MODE 43 Party 37 BD-R 74 Format de l’écran 54 PhotoTV HD 75 BD-RE 74 Format de la sortie vidéo 54 Blu-ray Disc 74 BONUSVIEW 34 Format entrelacé 75 R Format image DVD 54 RDS 45 C Format progressif 75 Retour aux réglages par défaut d’usine 59 Canaux de lecture Super Audio G Régl. facile 59 CD 57 Gradateur 57 Réglage de Renderer 59 CD 68 Code de région 68 Réglage de sortie 3D 54 H Réglage facile 30 Code zone contrôle parental 57 Commande pour HDMI 46, 57 HDMI Réglage MIX Audio BD 55 Connexion Internet BD 56 YCbCr/RGB (HDMI) 55 Réglage taille d’écran TV pour Contenu Internet 37 HDMI (High-Definition 3D 54 Contrôle d’accès Renderer 59 Multimedia Interface) 75 Réglages Audio 55 Contrôle parental 74 Réglages Contrôle parental 57 Contrôle parental BD 57 I Réglages Ecran 54 Contrôle parental DVD 57 Illumination Demo 51 Réglages Enceintes 48, 56 Contrôle parental Vidéo Illumination Mode 50 Distance 49 Internet 57 Informations de lecture 35 Niveau 49 Couche lecture disque hybride Informations système 59 Réglages Gracenote 58 BD 56 Initialiser informations Réglages HDMI 57 Couche lecture Super Audio personnelles 59 Réglages Musique 57 CD 57 Réglages Réseau 59 L Réglages serveur de connexion D Limite de volume 58 59 Liste des codes de langue 73 Réglages Système 57 Démarrage auto Party 59 LTH 75 Réglages Visualisation BD/ Diagnostic de connexion au DVD 56 réseau 59 Diaporama 40 M Réinitialisation 59 Dispositifs BD Remote Menu BD/DVD 56 enregistrés 59 Mettre à jour 54 77FR
S SLEEP 50 Son diffusé multiplex 42 Sortie audio 55 Sortie BD/DVD-ROM 1080/ 24p 54 Sortie Deep Colour HDMI 55 Sous-titre 56 SYSTEM MENU 32, 40 T Télécommande 12 Tonalité d’essai 49 Type TV 54 U USB 35 V Verrouillage enfant 51 Vidéo Internet BRAVIA 37 Vidéo Internet non classé 57 W WEP 26 WPA2-PSK (AES) 27 WPA2-PSK (TKIP) 26 WPA-PSK (AES) 27 WPA-PSK (TKIP) 26 Y YCbCr/RGB (HDMI) 55 78FR
Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät Produkts schützen Sie die Umwelt ACHTUNG der Klasse 3R (CLASS 3R und die Gesundheit Ihrer LASER) klassifiziert. Bei Mitmenschen. Umwelt und Stellen Sie das Gerät nicht in einem geöffnetem Laser-Schutzgehäuse Gesundheit werden durch falsches geschlossenen Bücherregal, einem tritt sichtbare und unsichtbare Entsorgen gefährdet. Einbauschrank u. Ä. auf, wo keine Laserstrahlung aus. Setzen Sie Ihre Materialrecycling hilft, den ausreichende Belüftung gegeben Augen auf keinen Fall direkt dem Verbrauch von Rohstoffen zu ist. Laserstrahl aus. verringern. Weitere Informationen Um Feuergefahr zu verringern, Der entsprechende Hinweis zum Recycling dieses Produkts decken Sie die Lüftungsöffnungen befindet sich auf dem Laser- erhalten Sie bei Ihrer des Geräts nicht mit Zeitungen, Schutzgehäuse innerhalb des Gemeindeverwaltung, den Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Gehäuses. kommunalen Stellen Sie keine Gegenstände mit Entsorgungsbetrieben oder dem offenen Flammen, wie z. B. Geschäft, in dem Sie das Produkt brennende Kerzen, auf das Gerät. gekauft haben. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu Entsorgung verringern, schützen Sie das Gerät von Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und gebrauchten stellen Sie keine Gefäße mit der Klasse 1 (LASER KLASSE 1) klassifiziert. Das entsprechende Batterien und Flüssigkeiten darin, wie z. B. Akkus (anzuwenden in Vasen, auf das Gerät. Etikett (LASER KLASSE 1) befindet sich auf dem den Ländern der Schützen Sie Akkus und Batterien Laserschutzgehäuse im Europäischen Union und bzw. Geräte mit eingelegten Akkus Geräteinneren. anderen europäischen und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Ländern mit einem Sonnenlicht, Feuer o. Ä. Hinweis zum Gerät separaten Sammelsystem Um Verletzungen zu vermeiden, • Das Typenschild befindet sich für diese Produkte) muss das Gerät gemäß den außen an der Rückseite des Das Symbol auf der Batterie/dem Montageanweisungen sicher am Geräts. Akku oder der Verpackung weist Boden bzw. an der Wand darauf hin, dass diese nicht als angebracht werden. Entsorgung normaler Haushaltsabfall zu Nur für den Gebrauch in von behandeln sind. Ein zusätzliches Innenräumen bestimmt. gebrauchten chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der elektrischen VORSICHT durchgestrichenen Mülltonne und bedeutet, dass die Batterie/der Bei Verwendung von optischen elektronischen Akku einen Anteil von mehr als Instrumenten mit diesem Produkt Geräten (anzuwenden in 0,0005% Quecksilber oder 0,004% erhöht sich die Gefahr einer den Ländern der Blei enthält. Durch Ihren Beitrag Augenverletzung. Der Laser- Europäischen Union und zum korrekten Entsorgen dieser Strahl, den dieses Blu-ray Disc/ anderen europäischen Batterien/Akkus schützen Sie die DVD Home Theatre System Ländern mit einem Umwelt und die Gesundheit Ihrer generiert, kann die Augen separaten Sammelsystem Mitmenschen. Umwelt und schädigen. Versuchen Sie daher Gesundheit werden durch falsches nicht, das Gerät zu zerlegen. für diese Geräte) Entsorgen gefährdet. Überlassen Sie Wartungsarbeiten Das Symbol auf dem Produkt oder Materialrecycling hilft, den stets qualifiziertem Fachpersonal. seiner Verpackung weist darauf Verbrauch von Rohstoffen zu hin, dass dieses Produkt nicht als verringern. Bei Produkten, die auf normaler Haushaltsabfall zu Grund ihrer Sicherheit, der behandeln ist, sondern an einer Funktionalität oder als Sicherung Annahmestelle für das Recycling vor Datenverlust eine ständige von elektrischen und Verbindung zur eingebauten elektronischen Geräten abgegeben Batterie benötigen, sollte die werden muss. Durch Ihren Beitrag Batterie nur durch qualifiziertes zum korrekten Entsorgen dieses 2DE
Servicepersonal ausgetauscht • Verwenden Sie eine gut Erwachsene sollten kleine Kinder werden. Um sicherzustellen, dass zugängliche Netzsteckdose, da beaufsichtigen und darauf achten, die Batterie korrekt entsorgt wird, das Gerät nur durch Ziehen des dass sie die oben aufgeführten geben Sie das Produkt zwecks Netzsteckers vom Stromnetz Empfehlungen befolgen. Entsorgung an einer Annahmestelle getrennt werden kann. Ziehen Sie für das Recycling von elektrischen umgehend den Netzstecker, wenn Urheberrechtsschutz und elektronischen Geräten ab. Für das Gerät nicht ordnungsgemäß und Markenzeichen alle anderen Batterien entnehmen arbeitet. • Diese Anlage ist Dolby* Digital- Sie die Batterie bitte entsprechend und DTS** Digital Surround dem Kapitel über die sichere Anschauen von 3D- System-fähig. Entfernung der Batterie. Geben Sie Videobildern * Hergestellt unter Lizenz die Batterie an einer Annahmestelle Beim Anschauen von 3D- von Dolby Laboratories. für das Recycling von Batterien/ Videobildern verspüren manche Dolby und das Doppel-D- Akkus ab. Weitere Informationen Menschen Unwohlsein Symbol sind Warenzeichen über das Recycling dieses Produkts (Überlastung der Augen, von Dolby Laboratories. oder der Batterie erhalten Sie von Müdigkeit oder Übelkeit). Sony ** Hergestellt unter Lizenz. Ihrer Gemeinde, den kommunalen empfiehlt allen Nutzern, beim Die US-Patentnummern Entsorgungsbetrieben oder dem Anschauen von 3D-Videobildern lauten: 5.451.942; Geschäft, in dem Sie das Produkt regelmäßig eine Pause einzulegen. 5.956.674; 5.974.380; gekauft haben. Wie lange und wie oft eine Pause 5.978.762; 6.226.616; nötig ist, das ist von Person zu 6.487.535; 7.212.872; Kundenhinweis: Die folgenden Person verschieden. Entscheiden 7.333.929; 7.392.195; Informationen beziehen sich Sie selbst, was das Beste für Sie ist. 7.272.567. Weitere Patente ausschließlich auf Geräte, die in Sollten irgendwelche Beschwerden wurden in den USA und Ländern mit geltendem EU-Recht auftreten, sollten Sie keine 3D- weltweit beantragt oder vertrieben werden. Videobilder mehr schauen, bis die bereits anerkannt. DTS und Beschwerden aufhören. das Symbol sind Der Hersteller dieses Produktes ist Konsultieren Sie gegebenenfalls eingetragene Sony Corporation, 1-7-1 Konan einen Arzt. Schlagen Sie auch (i) in Markenzeichen und DTS- Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. der Bedienungsanleitung und/oder HD, DTS-HD Master Bevollmächtigter für EMV und den Warnhinweisen zu den mit Audio und die DTS-Logos Produktsicherheit ist Sony diesem Produkt verwendeten sind Markenzeichen der Deutschland GmbH, Hedelfinger Geräten bzw. zu den mit diesem DTS, Inc. Das Produkt Strasse 61, 70327 Stuttgart, Produkt abgespielten Blu-ray Disc- umfasst Software. © DTS, Deutschland. Für Kundendienst- Inhalten nach und rufen Sie (ii) Inc. Alle Rechte oder Garantieangelegenheiten unsere Website (für Kunden in vorbehalten. wenden Sie sich bitte an die in Europa: http://www.sony- • Diese Anlage ist mit High- Kundendienst- oder europe.com/myproduct/; für Definition Multimedia Interface Garantiedokumenten genannten Kunden in Lateinamerika: (HDMITM)-Technologie Adressen. http://esupport.sony.com/) auf, wo ausgestattet. Sie die neuesten Informationen HDMI, das HDMI-Logo und Sicherheitsmaßnahmen finden. Das Sehvermögen von High-Definition Multimedia Dieses Gerät wurde geprüft und Kindern (vor allem kleinerer Interface sind Markenzeichen erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern Kinder, die unter sechs Jahren alt bzw. eingetragene ein Verbindungskabel von unter sind) befindet sich noch in der Markenzeichen von HDMI 3 m Länge verwendet wird. (nur Entwicklung. Konsultieren Sie Licensing LLC. Modelle für Europa) Ihren Arzt (beispielsweise einen • Java und alle Java-basierten Kinder- oder Augenarzt), bevor Sie Stromversorgung Markenzeichen und Logos sind kleine Kinder 3D-Videobilder Markenzeichen oder eingetragene • Das Gerät bleibt auch in anschauen lassen. Markenzeichen der Sun DE ausgeschaltetem Zustand mit dem Microsystems, Inc. Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose • „BD-LIVE“ und verbunden ist. „BONUSVIEW“ sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association. 3DE
• „Blu-ray Disc“ ist ein Gracenote, CDDB, MusicID, Markenzeichen. • Das „Blu-ray Disc“-, MediaVOCS, das Gracenote- Logo und der Schriftzug sowie Hinweise zu „DVD+RW“-, „DVD-RW“-, „DVD+R“-, „DVD-R“-, „DVD das Logo „Powered by Gracenote“ sind eingetragene dieser VIDEO“- und das „CD“-Logo sind Markenzeichen. Markenzeichen oder Markenzeichen von Gracenote in Bedienungs- • „Blu-ray 3D“ und das „Blu-ray 3D“-Logo sind Markenzeichen den USA und/oder anderen Ländern. anleitung der Blu-ray Disc Association. • Die Anweisungen in dieser • „BRAVIA“ ist ein Bedienungsanleitung Markenzeichen der Sony Corporation. beziehen sich auf die • „AVCHD“ und das „AVCHD“- • „PhotoTV HD“ und das Bedienelemente auf der Logo sind Markenzeichen von „PhotoTV HD“-Logo sind Fernbedienung. Sie können Matsushita Electric Industrial Markenzeichen der Sony jedoch auch die Co., Ltd., und der Sony Corporation. Bedienelemente am Gerät Corporation. • MPEG Layer-3- verwenden, sofern sie die • , „XMB“ und „xross media Audiocodiertechnologie und gleiche oder eine ähnliche bar“ sind Markenzeichen der Patente lizenziert von Fraunhofer Bezeichnung tragen wie die Sony Corporation und Sony IIS und Thomson. Bedienelemente auf der Computer Entertainment Inc. • iPod ist in den USA und anderen Fernbedienung. • „PLAYSTATION“ ist ein Ländern ein eingetragenes • In dieser Anleitung wird Markenzeichen der Sony Markenzeichen von Apple Inc. Computer Entertainment Inc. „Disc“ als Oberbegriff für • „Made for iPod“ bedeutet, dass • DivX®, DivX Certified® und die elektronisches Zubehör speziell BDs, DVDs, Super Audio entsprechenden Logos sind für den Anschluss an einen iPod CDs und CDs verwendet, eingetragene Markenzeichen von konzipiert und vom Entwickler wenn im Text oder den DivX, Inc., und werden in Lizenz entsprechend der Abbildungen nicht anders verwendet. Leistungsstandards von Apple angegeben. • Musik- und getestet wurde. • Die Anweisungen in dieser Videoerkennungstechnologie und • Apple übernimmt keine Garantie Anleitung beziehen sich auf dazugehörige Daten werden von für die Funktionsfähigkeit dieses die Modelle BDV-F700 und Gracenote® bereitgestellt. Geräts bzw. die Einhaltung von BDV-F500. Sofern nicht Gracenote ist der Sicherheitsstandards. anders angegeben, zeigen die Industriestandard in • Windows Media ist ein Musikerkennungstechnologie und Abbildungen das Modell eingetragenes Markenzeichen Bereitstellung dazugehöriger oder Markenzeichen der BDV-F700. Auf Inhalte. Weitere Informationen Microsoft Corporation in den Unterschiede in der dazu finden Sie unter USA und/oder anderen Ländern. Bedienung der anderen www.gracenote.com. • DLNA®, das DLNA-Logo und Modelle wird im Text CD-, DVD-, Blu-ray Discs- owie DLNA CERTIFIED™ sind deutlich hingewiesen, z. B. musik- und videobezogene Daten Markenzeichen, mit „BDV-F700“. von Gracenote, Inc. Copyright Dienstleistungsmarken oder • Die auf dem Fernsehschirm © 2000-Gegenwart Gracenote. Zertifizierungszeichen der Digital Gracenote Software, Copyright angezeigten Optionen sind je Living Network Alliance. © 2000-Gegenwart Gracenote. nach Gebiet unterschiedlich. • Andere System- und Ein oder mehrere Patente im Produktnamen sind in der Regel • Die Standardeinstellung ist Eigentum von Gracenote gelten Markenzeichen oder eingetragene unterstrichen. für dieses Produkt und diesen Markenzeichen der jeweiligen Dienst. Auf der Gracenote- Hersteller. Die Markierungen ™ Website finden Sie eine Liste der und ® werden in dieser Anleitung gültigen Gracenote-Patente, die nicht angegeben. keinen Anspruch auf Vollständigkeit erhebt. 4DE
Inhalt Hinweise zu dieser Steuern von Fernsehgeräten mit der Bedienungsanleitung ........................ 4 mitgelieferten Fernbedienung ........ 52 Lieferumfang...........................................6 Stromsparen im Bereitschaftsmodus .... 52 Lage und Funktion der Teile und Optionen und Einstellungen Bedienelemente ................................8 Das Setup-Menü ................................... 53 Vorbereitungen [Netzwerk-Update] ............................... 53 Schritt 1: Installieren der [Video-Einstellungen] .......................... 54 Anlage...................................... 14 [Toneinstellungen]................................ 55 Schritt 2: Anschließen der [BD/DVD-Wiedergabe- Anlage...................................... 21 Einstellungen]................................. 56 Schritt 3: Vornehmen der [Kindersicherungs-Einstellungen] ........ 56 Schnellkonfiguration .............. 30 [Musik-Einstellungen] .......................... 57 Schritt 4: Auswählen der [System-Einstellungen] ........................ 57 Tonquelle................................. 31 [Netzwerkeinstellungen]....................... 59 Schritt 5: Wiedergeben von [Schnellkonfiguration].......................... 59 Raumklang .............................. 32 [Rückstellen]......................................... 60 Wiedergabe Weitere Informationen Wiedergeben einer Disc ........................ 34 Sicherheitsmaßnahmen......................... 61 Wiedergeben von Dateien von einem Hinweise zu Discs ................................ 62 USB-Gerät ...................................... 35 Störungsbehebung ................................ 63 iPod-Wiedergabe................................... 36 Abspielbare Discs ................................. 69 Wiedergabe über ein Netzwerk............. 37 Abspielbare Dateitypen ........................ 70 Verfügbare Optionen ............................ 39 Unterstützte Audioformate ................... 71 Klangeinstellung Technische Daten ................................. 72 Liste der Sprachcodes........................... 74 Auswählen eines passenden Effekts für Glossar .................................................. 75 die Tonquelle .................................. 41 Index ..................................................... 78 Auswählen des Audioformats, mehrsprachiger Tonspuren oder des Kanals ............................................. 41 Wiedergeben von Multiplex-Ton.......... 42 Tuner Radioempfang ....................................... 43 Das Radiodatensystem (RDS)............... 44 Sonstige Funktionen Verwenden der Steuerung für HDMI für „BRAVIA“ Sync ............................ 46 Einstellen der Lautsprecher...................49 Der Sleep-Timer.................................... 50 Ändern des Beleuchtungsmodus der Beleuchtungs-LED ......................... 50 Deaktivieren der Tasten am Gerät ........51 5DE
Lieferumfang BDV-F700 • Gerät (1) • Ständer für vordere • Schrauben (mit Lautsprecher (2) Unterlegscheiben) (4) • Schrauben (2) • Lautsprecherkabel (3, weiß/ • Vordere Lautsprecher (2) rot/violett) • UKW-Wurfantenne (1) oder • Bodenplatten für Aufstellung • Tiefsttonlautsprecher (1) auf dem Fußboden (2) • Kabelbinder (1) • Fernbedienung (1) • Bodenplatten für Aufstellung auf einem Tisch (2) • R6-Batterien der Größe AA (2) • Bodenplattenadapter (2) • Bedienungsanleitung • Montageanleitung für Lautsprecher • Schnellkonfigurationsanleitung • End user license agreement 6DE
BDV-F500 • Gerät (1) • Lautsprecherkabel • Kabelbinder (1) (1, violett) • Fernbedienung (1) • Vordere Lautsprecher (2) • HDMI-Kabel (1) • R6-Batterien der Größe (nur Modelle für AA (2) Lateinamerika) • Bedienungsanleitung • Schnellkonfigurationsanleitung • Tiefsttonlautsprecher (1) • End user license agreement • UKW-Wurfantenne (1) oder Vorbereiten der Fernbedienung Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen 3 und # im Batteriefach entsprechen. 7DE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Gerät VOL Linke Seite A Lüftungsschlitze D (Fernbedienungssensor) B VOL (Lautstärke) +/– E Beleuchtungs-LED (Seite 50) Zum Einstellen der Lautstärke an der F Anschluss (USB) (links) (Seite 35) Anlage. Zum Anschließen eines USB-Geräts. C Display an der Vorderseite 8DE
LAN(100) ANTENNA VIDEO FM75 COAXIAL OUT LAN(100) ANTENNA AUDIO FUNCTION L VIDEO FM75 OUT COAXIAL AUDIO IN L IN R ARC ARC R SAT/ CABLE SAT/ HDMI CABLE OUT TV HDMI DIGITAL IN OUT (OPTICAL) TV DIGITAL IN (OPTICAL) A "/1 (Ein/Bereitschaft) FUNCTION Zum Einschalten des Geräts bzw. zum Zum Auswählen der Signalquelle für die Wechseln in den Bereitschaftsmodus. Wiedergabe. B Disc-Einschub (Seite 34) Z (Auswerfen) C Funktionstasten für die Wiedergabe Zum Auswerfen der Disc. N (Wiedergabe) D Anschluss LAN (100) (Seite 27) Zum Starten bzw. Fortsetzen der E Buchse VIDEO OUT (Seite 23) Wiedergabe (Wiedergabefortsetzung). F Buchse HDMI OUT (Seite 23) Zum Wiedergeben einer Diaschau, wenn G Anschluss (USB) (rechts) (Seite 35) eine Disc mit JPEG-Bilddateien eingelegt Zum Anschließen eines USB-Geräts. ist. H Buchse TV (DIGITAL IN OPTICAL) x (Stopp) (Seite 24) Zum Stoppen der Wiedergabe und I Buchse SAT/CABLE (DIGITAL IN Speichern der Stelle (Stelle für die OPTICAL) (Seite 25) Wiedergabefortsetzung). J Buchsen AUDIO (IN L/R) (Seite 25) Für die Wiedergabefortsetzung in einem Titel/Stück wird die zuletzt K Buchse ANTENNA (FM 75Ω COAXIAL) wiedergegebene Stelle bzw. das zuletzt (Seite 26) angezeigte Foto in einem Fotoordner gespeichert. 9DE
FRONT R FRONT L SUBWOOFER SPEAKERS A Lüftungsschlitze B Buchsen SPEAKERS (Seite 21) 10DE
Display an der Vorderseite Die Anzeigen im Display an der Vorderseite SLEEP TUNED MONO STEREO HDMI HD 24P 2CH MUTING PARTY NEO:6 WIDE STAGE A Leuchtet bei der Wiedergabe über die H Leuchtet bei der Ausgabe von 1920 × Funktion PARTY STREAMING. 1080p-Videosignalen mit 24 Hz. B Blinkt, wenn der Sleep-Timer I Leuchtet bei der Wiedergabe mit „2CH eingestellt ist. (Seite 50) STEREO“. C Leuchtet, wenn ein Sender empfangen J Leuchet, wenn der Ton von der Anlage wird. (nur Radio) (Seite 43) stummgeschaltet ist. D Leuchtet, wenn „FM MODE“ auf K Leuchtet bei der Ausgabe von Ton im „MONO“ gesetzt ist. (nur Radio) DTS Neo:6-Modus. (Seite 43) L Leuchtet bei der Wiedergabe mit dem E Leuchtet, wenn ein Stereosender Raumklangeffekt „WIDE STAGE“. empfangen wird. (nur Radio) (Seite 43) M Leuchtet, wenn eine Disc eingelegt ist. F Leuchtet, wenn die Buchse HDMI OUT N Hier werden Informationen zum Status ordnungsgemäß mit dem HDMI- oder der Anlage angezeigt, wie z. B. Kapitel-, DVI-Eingang (Digital Visual Interface) Titel- oder Stücknummer, Zeitangaben, eines HDCP-kompatiblen (High- Radiofrequenz, Wiedergabestatus usw. bandwidth Digital Content Protection) O Leuchtet, wenn die Geräts verbunden ist. Wiedergabewiederholung aktiviert ist. G Leuchtet bei der Ausgabe von 720p-/ P Hier wird der Wiedergabestatus der 1080i-/1080p-Videosignalen an der Anlage angezeigt. Buchse HDMI OUT. 11DE
TV "/1 (Ein/Bereitschaft) (Seite 52) Fernbedienung Zum Einschalten des Fernsehgeräts bzw. zum Wechseln in den Bereitschaftsmodus. ONE-TOUCH "/1 (Ein/Bereitschaft) (Seite 30, 43) THEATRE TV 1 PLAY Zum Einschalten der Anlage bzw. zum BRAVIA Sync Wechseln in den Bereitschaftsmodus. 1 2 3 SLEEP B Zahlentasten (Seite 44, 52) 4 5 6 9 SYSTEM 2 Zum Eingeben von Titel-/Kapitelnummern, MENU 7 8 9 Radiofrequenzen usw. 0 (Ton) (Seite 41, 42) D.TUNING 3 Zum Auswählen des Audioformats bzw. TOP MENU POP UP/ MENU der Tonspur. (Untertitel) (Seite 56) 4 Zum Auswählen der Untertitelsprache, RETURN OPTIONS wenn die Untertitel auf einer BD-ROM/ DVD VIDEO in mehreren Sprachen FUNCTION SOUND MODE HOME 5 aufgezeichnet wurden. PRESET PRESET D.TUNING (Direkte Sendereinstellung) (Seite 43) TUNING TUNING 6 DISPLAY Zum Auswählen von Radiofrequenzen. 8 C Farbtasten (rot/grün/gelb/blau) TV Tasten zur schnellen Auswahl von TV 7 Optionen bei einigen BD-Menüs (können auch bei interaktiven Java-Funktionen von BDs verwendet werden). Die Zahlentaste 5 sowie die Tasten ,2+ D TOP MENU und N verfügen über einen fühlbaren Punkt. Zum Öffnen oder Schließen des Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als Hauptmenüs einer BD oder DVD auf dem Anhaltspunkt beim Bedienen von Geräten mit Fernsehschirm. der Fernbedienung. POP UP/MENU Zum Öffnen oder Schließen des • : Funktionen am Fernsehgerät Kontextmenüs einer BD-ROM bzw. des (Näheres finden Sie unter „Steuern von Menüs einer DVD. Fernsehgeräten mit der mitgelieferten Fernbedienung“ (Seite 52).) OPTIONS (Seite 39) Zum Anzeigen des Optionsmenüs auf dem Fernsehschirm. A THEATRE (Seite 47) RETURN Zum Wechseln zum optimalen Zum Zurückschalten zur vorherigen Videomodus bei der automatischen Anzeige. Filmwiedergabe. C/X/x/c ONE-TOUCH PLAY (Seite 47) Zum Verschieben der Hervorhebung zu Zum Aktivieren der One-Touch- einer angezeigten Option. Wiedergabe. (ENTER) Zum Bestätigen der ausgewählten Option. 12DE
E FUNCTION (Seite 31, 43) Stelle bzw. das zuletzt angezeigte Foto in Zum Auswählen der Signalquelle für die einem Fotoordner gespeichert. Wiedergabe. Funktionstasten für den Radioempfang HOME (Seite 30, 43, 49, 53) Siehe „Tuner“ (Seite 43). Zum Aufrufen oder Schließen des PRESET +/– Hauptmenüs der Anlage auf dem TUNING +/– Fernsehschirm. G (Stummschaltung) SOUND MODE (Seite 41) Zum vorübergehenden Stummschalten des Zum Auswählen des Klangmodus. Tons. F Funktionstasten für die Wiedergabe 2 (Lautstärke) +/– (Seite 43) Siehe „Wiedergabe“ (Seite 34). Zum Einstellen der Lautstärke. ./> (Zurück/Weiter) TV 2 (Lautstärke) +/– Zurück zum vorherigen/weiter zum Zum Einstellen der Lautstärke des nächsten Kapitel, Stück bzw. zur Fernsehgeräts. vorherigen/nächsten Datei. TV t (Fernseheingang) (Wiedergabewiederholung/ Zum Wechseln zwischen Fernsehgerät und Weiterschalten) anderen Eingangsquellen. Kurze Wiedergabewiederholung der H DISPLAY (Seite 34, 37) aktuellen Szene für 10 Sekunden. / Kurzes Weiterschalten der aktuellen Szene um Zum Anzeigen von 15 Sekunden. Wiedergabeinformationen auf dem Fernsehschirm. m/M (schneller Rücklauf/Vorlauf) Wenn als Funktion „TUNER FM“ Zum schnellen Rücklauf/Vorlauf auf der eingestellt ist, werden mit dieser Taste die Disc während der Wiedergabe. Mit jedem Radioinformationen im Display an der Tastendruck wechselt die Vorderseite gewechselt (nur Modelle für Suchgeschwindigkeit. Europa). Zum Aktivieren der Wiedergabe in Wenn als Funktion „TV“ oder „SAT/ Zeitlupe, wenn die Taste im Pausemodus CABLE“ eingestellt ist und digitale Signale länger als eine Sekunde gedrückt wird. Zur über die Buchse TV (DIGITAL IN Bild-für-Bild-Wiedergebe, wenn die Taste OPTICAL) oder SAT/CABLE (DIGITAL im Pausemodus gedrückt wird. IN OPTICAL) eingespeist werden, werden N (Wiedergabe) die Datenstrominformationen im Display Zum Starten bzw. Fortsetzen der an der Vorderseite angezeigt. Wiedergabe (Wiedergabefortsetzung). I Z (Auswerfen) Zum Wiedergeben einer Diaschau, wenn Zum Auswerfen der Disc. eine Disc mit JPEG-Bilddateien eingelegt SLEEP (Seite 50) ist. Zum Einstellen des Sleep-Timers. X (Pause) SYSTEM MENU (Seite 32, 40, 43, 50) Zum Unterbrechen bzw. Fortsetzen der Wiedergabe. Zum Aufrufen oder Schließen des Systemmenüs im Display an der x (Stopp) Vorderseite. Zum Stoppen der Wiedergabe und (Favoriten) Speichern der Stelle (Stelle für die Wiedergabefortsetzung). Für die Zum Anzeigen der Internet-Inhalte, die zur Wiedergabefortsetzung in einem Titel/ Favoritenliste hinzugefügt wurden. Sie Stück wird die zuletzt wiedergegebene können 18 Internet-Inhalte als Favoriten speichern. 13DE
Vorbereitungen Vorbereitungen Schritt 1: Installieren der Anlage Anordnen der Lautsprecher Den besten Klang erzielen Sie, wenn sich die vorderen Lautsprecher im selben Abstand von der Hörposition befinden (A). Stellen Sie die Anlage wie in der Abbildung unten dargestellt auf. Beim BDV-F700 A Vorderer linker Lautsprecher (L) B Vorderer rechter Lautsprecher (R) B C Tiefsttonlautsprecher A D Gerät C D A A Beim BDV-F500 A Vorderer linker Lautsprecher (L) B Vorderer rechter Lautsprecher (R) C Tiefsttonlautsprecher B D Gerät A D C A A 14DE
Hinweis • Stellen Sie die Lautsprecher auf eine ebene und feste Oberfläche und beispielsweise nicht auf einen dicken Teppich. • Lassen Sie rechts neben dem Gerät (Disc-Einschub) ausreichend Platz zum Einsetzen/Auswerfen der Disc frei Vorbereitungen (ca. 15 cm), wenn Sie etwas in die Nähe des Geräts stellen. ca. 15 cm • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Lautsprecher und/oder Lautsprecherständer mit daran montierten Lautsprechern auf einen besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann. • Lehnen Sie sich nicht an die Lautsprecher und hängen Sie sich nicht daran. Andernfalls können die Lautsprecher umkippen. • Je nach der Position des Tiefsttonlautsprechers können auf dem Fernsehschirm Bildstörungen auftreten. Stellen Sie den Tiefsttonlautsprecher in diesem Fall weiter entfernt vom Fernsehgerät auf. • Blockieren Sie die Lüftungsschlitze des Geräts nicht (Seite 8). • Stellen Sie die beiden vorderen Lautsprecher genauso weit auseinander, wie sie von der Hörposition entfernt sind. • Die vorderen Lautsprecher müssen mindestens 0,6 m voneinander entfernt sein. • Stellen Sie die beiden vorderen Lautsprecher etwas vor dem Fernsehgerät auf. Achten Sie darauf, dass sich vor den Lautsprechern keine reflektierenden Hindernisse befinden. • Beide vorderen Lautsprecher sollten gerade nach vorne ausgerichtet sein. Stellen Sie die Lautsprecher nicht schräg auf. So stellen Sie die Lautsprecher vertikal auf (nur beim BDV-F500) Sie können die vorderen Lautsprecher vertikal oder nach oben geneigt aufstellen. (Werkseitig sind die Lautsprecher so montiert, dass sie nach oben geneigt sind.) 1 Entfernen Sie die Schrauben (werkseitig befestigt) an der Unterseite des Lautsprechers. Diese Schrauben benötigen Sie, wenn Sie die zwei Teile des Lautsprechers wieder zusammenfügen wollen. Achten Sie darauf, die Schrauben nicht zu verlieren. Schrauben 15DE
Vorbereitungen 2 Nehmen Sie den Lautsprecherständer ab. 3 Bringen Sie den Lautsprecherständer wieder an und setzen Sie dabei die Vorsprünge am Ständer in die Bohrungen ein, mit denen die Lautsprecher vertikal oder nach oben geneigt ausgerichtet werden. Vertikal oder nach oben geneigt Vertikal Nach oben geneigt 4 Führen Sie das Lautsprecherkabel durch den Schlitz in der Bodenplatte des Ständers, damit es nicht verdreht oder eingeklemmt wird. 16DE
5 Ziehen Sie die Schrauben an, um den Lautsprecherständer zu befestigen. Vorbereitungen Schrauben Hinweis • Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel beim Anziehen der Schrauben nicht einzuklemmen. Zusammenbauen der Lautsprecher (nur beim BDV-F700) Erläuterungen zum Zusammenbauen der Lautsprecher finden Sie in der „Montageanleitung für Lautsprecher“. Bei Montage der Lautsprecher an der Wand Vorsicht • Wenden Sie sich bei Fragen bezüglich des Wandmaterials oder geeigneter Schrauben an einen Fachmann. • Verwenden Sie Schrauben, die für das Material der Wand und die Wandstärke geeignet sind. Wände aus Gipskarton sind nicht sehr stabil. Drehen Sie die Schrauben in einen Holzträger o. dgl. Montieren Sie die Lautsprecher an einer senkrechten und ebenen Wand, die ausreichend verstärkt ist. • Sony kann nicht für Unfälle oder Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch unsachgemäße Montage, unzureichende Wandstärke, schlechte Schraubenverankerung, Naturkatastrophen u. dgl. entstehen. Vorbereitungen beim BDV-F500 Mit angebrachtem Lautsprecherständer lässt sich der Lautsprecher nicht montieren. Nehmen Sie unbedingt den Lautsprecherständer ab, bevor Sie den Lautsprecher an der Wand montieren. 17DE
1 Entfernen Sie die Schrauben (werkseitig befestigt) an der Unterseite des Lautsprechers. Diese Schrauben benötigen Sie, wenn Sie die zwei Teile des Lautsprechers wieder zusammenfügen wollen. Achten Sie darauf, die Schrauben nicht zu verlieren. Vorbereitungen Schrauben 2 Nehmen Sie den Lautsprecherständer ab. 3 Trennen Sie das Lautsprecherkabel vom Lautsprecher. 18DE
4 Nehmen Sie den Lautsprecherständer heraus. Vorbereitungen Abbildung der voneinander getrennten Lautsprecherteile Lautsprecher Lautsprecherständer Lautsprecherkabel Schrauben So montieren Sie die Lautsprecher an der Wand (beim BDV-F700/ BDV-F500) Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Lautsprecher an, bevor Sie die Lautsprecher an der Wand montieren. Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel an die entsprechenden Anschlüsse der Lautsprecher anzuschließen: das Lautsprecherkabel mit der farbigen Kabelschlaufe an 3 und das Lautsprecherkabel ohne farbige Kabelschlaufe an #. Farbige Kabelschlaufe Vorderer linker Lautsprecher (L): Weiß Vorderer rechter Lautsprecher (R): Rot 1 Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die zum Aufhängen vorgesehene Bohrung an der Rückseite der Lautsprecher eignen. Orientieren Sie sich an den folgenden Abbildungen. Bohrung an der 4 mm 5 mm Rückseite des Lautsprechers 30 mm 10 mm Hinweis • Die Abbildungen zeigen lediglich ein Beispiel für Schraubenlänge und -typ. Wählen Sie die Schrauben je nach dem Material oder der Stärke der Wand aus, an der Sie die Lautsprecher montieren. 19DE
Vorbereitungen 2 Drehen Sie die Schrauben in die Wand. 8 bis 10 mm 3 Hängen Sie die Lautsprecher an den Schrauben auf. Bohrung an der 5 mm Rückseite des Lautsprechers 10 mm Rückseite des Lautsprechers Hinweis • Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel beim Anziehen der Schrauben nicht einzuklemmen. 20DE
Schritt 2: Anschließen der Anlage Vorbereitungen Das Anschließen der Anlage ist auf den folgenden Seiten beschrieben. Nehmen Sie alle anderen Anschlüsse vor, bevor Sie das Netzkabel des Geräts an eine Netzsteckdose anschließen. Hinweis • Wenn Sie ein Gerät mit eigenem Lautstärkeregler anschließen, verringern Sie die Lautstärke des Geräts so weit, dass der Ton nicht verzerrt ist. So nehmen Sie die Anschlussfeldabdeckung des Geräts ab Bevor Sie die Kabel anschließen, müssen Sie die Anschlussfeldabdeckung vom Gerät abnehmen. A Halten Sie die Anschlussfeldabdeckung an der mit A markierten Stelle und schieben Sie sie dann seitlich heraus. Hinweis • Entfernen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die unten an der Rückseite des Geräts angebrachte Versiegelung. Anschließen der Lautsprecher Die Stecker und die farbigen Kabelschlaufen der Lautsprecherkabel haben je nach Lautsprechertyp unterschiedliche Farben. Schließen Sie die Stecker der Lautsprecherkabel an die farblich passenden SPEAKERS-Buchsen des Geräts an. Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel an die entsprechenden Anschlüsse der Lautsprecher anzuschließen: das Lautsprecherkabel mit der farbigen Kabelschlaufe an 3 und das Lautsprecherkabel ohne farbige Kabelschlaufe an #. Achten Sie darauf, dass die Isolierung (Gummihülle) des Lautsprecherkabels nicht in die Lautsprecheranschlüsse gerät. 21DE
So schließen Sie Lautsprecherkabel an das Gerät an Stecken Sie die Stecker der Lautsprecherkabel ganz in das Gerät. Weiß Vorbereitungen (Vorderer linker Lautsprecher (L)) R SUBWOOFE FRONT L FRONT R RS SPEAKE Violett (Tiefsttonlautsprecher) Rot (Vorderer rechter Lautsprecher (R)) Hinweis • Legen Sie das Gerät unbedingt auf einem dicken weichen Tuch ab, damit es nicht beschädigt wird. So schließen Sie das Lautsprecherkabel an den Tiefsttonlautsprecher an 1 Schließen Sie das Lautsprecherkabel an den Tiefsttonlautsprecher an. Unterseite des Tiefsttonlautsprechers Farbige Kabelschlaufe (violett) 22DE
2 Führen Sie das Lautsprecherkabel durch die Aussparung seitlich am Tiefsttonlautsprecher und befestigen Sie es im Halter für Lautsprecherkabel. Vorbereitungen Anschließen eines Fernsehgeräts (Videoverbindung) Mit dieser Verbindung werden Videosignale an das Fernsehgerät übertragen. Wählen Sie die Anschlussmethode je nach den Buchsen am Fernsehgerät aus. B Videokabel (nicht mitgeliefert) an die Videoeingangsbuchse VIDEO am Fernsehgerät OUT VIDEO OUT ARC ARC HDMI OUT an die Buchse HDMI HDMI OUT IN am Fernsehgerät A HDMI-Kabel* * Das HDMI-Kabel wird nur bei den Modellen für Lateinamerika mitgeliefert. Methode 1: Verbindung über HDMI-Kabel (A) Wenn das Fernsehgerät über eine HDMI-Buchse verfügt, schließen Sie das Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel an. So erzielen Sie eine höhere Bildqualität als über das Videokabel. Bei einer Verbindung über ein HDMI-Kabel müssen Sie die Art des Ausgangssignals auswählen (Seite 54). Methode 2: Verbindung über Videokabel (B) Wenn Sie kein HDMI-Kabel haben, nehmen Sie vorübergehend diese Verbindung vor. 23DE
Anschließen eines Fernsehgeräts (Audioverbindung) Vorbereitungen Mit dieser Verbindung werden Audiosignale vom Fernsehgerät an das Gerät übertragen. Nehmen Sie diese Verbindung vor, wenn Sie den Ton vom Fernsehgerät über die Anlage wiedergeben lassen möchten. Bei einer digitalen Audioverbindung empfängt die Anlage ein Multiplex-Sendesignal im Dolby Digital-Format und Sie können Multiplex-Ton wiedergeben lassen. Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) SAT/ CABLE SAT CABLE/ TV TV DIGITAL (OPTICALIN an die optische Digitalausgangsbuchse DIGITAL IN ) (OPTICAL) des Fernsehgeräts Hinweis zu Audio Return Channel (ARC) Wenn das Fernsehgerät mit Audio Return Channel (ARC, Audiorückkanal) kompatibel ist, werden bei der Verbindung über ein HDMI-Kabel auch digitale Audiosignale vom Fernsehgerät eingespeist. Sie brauchen für die Wiedergabe des Fernsehtons daher keine separate Audioverbindung vorzunehmen. Informationen zu Audio Return Channel finden Sie unter [Audio Return Channel] (Seite 57). 24DE
Anschließen anderer Geräte Vorbereitungen Wenn Sie die Anlage und andere Geräte an das Fernsehgerät anschließen, werden Videosignale von der Anlage und den Geräten an das Fernsehgerät und Audiosignale von den Geräten an die Anlage gesendet, und zwar wie folgt. Fernsehgerät Videorecorder oder digitaler Videosignal Satellitenempfänger usw. Videosignal Audiosignal Anlage Sie können Ton von angeschlossenen Geräten über die Lautsprecher der Anlage wiedergeben lassen. • Videorecorder oder digitaler Satellitenempfänger usw. (nicht mitgeliefert) mit einer optischen Digitalausgangsbuchse: C • Videorecorder, digitaler Satellitenempfänger, PlayStation oder tragbares Audiogerät usw. (nicht mitgeliefert): D D Audiokabel (nicht mitgeliefert) an die Audioausgangsbuchsen am Videorecorder, am digitalen Satellitenempfänger, an der PlayStation oder am tragbaren Audiogerät usw. AUDIO L IN R AUDIO L SAT/ CABLE IN R SAT an die optische Digitalausgangsbuchse CABLE/ TV am Videorecorder oder digitalen TV Satellitenempfänger usw. DIGITAL (OPTICALIN DIGITAL IN ) (OPTICAL) C Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) 25DE
Anschließen der Antenne Vorbereitungen So schließen Sie die Antenne an ANTENN A ANTENNA FM75 COAXIAL FM75 COAXIAL UKW-Wurfantenne oder (mitgeliefert) Tipp • Bei schlechtem UKW-Empfang schließen Sie das Gerät über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie unten dargestellt an eine UKW-Außenantenne an. Gerät UKW-Außenantenne ANTENNA FM75 COAXIAL 26DE
Betriebsumgebung ab. Wenn Sie keine Verbindung Anschließen an das Netzwerk von der Anlage zum Netzwerk herstellen können oder die Netzwerkverbindung instabil ist, stellen Sie den USB WLAN Adapter an einen anderen Ort oder Vorbereitungen Kabeleinrichtung verringern Sie den Abstand zwischen dem USB Nehmen Sie den Anschluss von Geräten an den WLAN Adapter und dem WLAN-Router. Anschluss LAN (100) am Gerät über ein LAN- Kabel vor. So nehmen Sie die Gerät Netzwerkeinstellungen vor Einzelheiten dazu finden Sie unter [Netzwerkeinstellungen] (Seite 59) und befolgen Sie beim Einstellen außerdem die LAN-Kabel Anweisungen auf dem Bildschirm. (nicht mitgeliefert) Hinweis zur WLAN-Sicherheit Da die Kommunikation mithilfe der WLAN- Funktion über Funkwellen erfolgt, können die Breitbandrouter ADSL-Modem/ Internet Kabelmodem Funksignale abgehört werden. Zum Schutz der Funkkommunikation unterstützt diese Anlage Drahtlose USB-Einrichtung verschiedene Sicherheitsfunktionen. Nehmen Für eine WLAN-Verbindung verwenden Sie Sie die Sicherheitseinstellungen entsprechend den USB WLAN Adapter (nur UWA-BR100* der Netzwerkumgebung unbedingt korrekt vor. von Sony) (nicht mitgeliefert). Keine Sicherheit Der USB WLAN Adapter ist möglicherweise Die Einstellungen lassen sich problemlos nicht in allen Regionen/Ländern erhältlich. vornehmen. Allerdings kann die * Stand: Januar 2010. Funkkommunikation abgehört werden und Angriffe auf das Funknetzwerk sind selbst ohne Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das Spezial-Tools möglich. Bedenken Sie bitte, dass Verlängerungskabel anschließen oder den USB die Gefahr von unbefugtem Zugriff oder WLAN Adapter einsetzen. Wenn Sie den USB Abhörgefahr besteht. WLAN Adapter in die Station des WEP Verlängerungskabels eingesetzt und das Verlängerungskabel an den Anschluss Mit WEP wird die Kommunikation sicherer. (USB) (links oder rechts) angeschlossen Unbefugte können die Signale nicht abhören haben, schalten Sie das Gerät wieder ein. und nicht in das Funknetzwerk eindringen. WEP ist eine ältere Sicherheitstechnologie, mit deren Gerät Hilfe ältere Geräte, die TKIP/AES nicht unterstützen, angeschlossen werden können. WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) Die Sicherheitstechnologie TKIP wurde entwickelt, um Mängel von WEP zu beheben. USB LAN-Kabel (nicht TKIP gewährleistet eine höhere Sicherheit als WLAN mitgeliefert) WEP. Adapter WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) Bei der Sicherheitstechnologie AES wird eine Internet ADSL-Modem/ WLAN-Router Kabelmodem verbesserte Sicherheitsmethode verwendet, die sich von WEP und TKIP unterscheidet. Hinweis AES gewährleistet eine höhere Sicherheit als • Der maximale Abstand zwischen dem USB WLAN WEP oder TKIP. Adapter und Ihrem WLAN-Router hängt von der 27DE
Anbringen der Anschlussfeldabdeckung Vorbereitungen Nachdem Sie die Kabel angeschlossen haben, führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Kabel zu bündeln und zu befestigen und die Anschlussfeldabdeckung zu schließen. 1 Legen Sie das Gerät mit der Vorderseite nach unten hin. Hinweis • Legen Sie das Gerät unbedingt auf einem dicken weichen Tuch ab, damit es nicht beschädigt wird. 2 Fassen Sie die Kabel (mit Ausnahme der UKW-Wurfantenne) zusammen, führen Sie sie durch die Aussparung an der Unterseite des Geräts und ziehen Sie sie dann um den Halter (A) an der Rückseite. ANTENNA ANTENNA COAXIAL AUDIO COAXIAL FM75 AUDIO LAN(100) FM75 LAN(100) L VIDEO IN OUT R SAT/ CABLE DIGITAL IN (OPTICAL) TV SUBWOOFER FRONT L L FRONT R S VIDEO SPEAKER IN HDMI OUT OUT R SAT/ CABLE DIGITAL IN (OPTICAL) TV FRONT FRONT R SPEA HDMI OUT A 3 Führen Sie das Netzkabel durch die Aussparung an der Unterseite des Geräts, so dass es durch die Laschen gehalten wird, und ziehen Sie es dann um den Halter (B) an der Rückseite. Laschen ANTENNA COAXIAL AUDIO FM75 LAN(100) L VIDEO IN OUT R SAT/ CABLE DIGITAL IN (OPTICAL) TV SUBWOOFER FRONT L FRONT R S SPEAKER HDMI OUT R SUBWOOFE RONT L S PEAKER B 4 Bündeln Sie die Kabel und die Lautsprecherkabel mit dem Kabelbinder. Kabelbinder (mitgeliefert) ANTENNA COAXIAL AUDIO FM75 LAN(100) L VIDEO IN OUT R SAT/ CABLE DIGITAL IN (OPTICAL) SUBWOOFER TV FRONT L FRONT R SPEAKERS HDMI OUT 28DE
5 Bringen Sie die Anschlussfeldabdeckung an der Rückseite des Geräts an. Setzen Sie die Ecke der Anschlussfeldabdeckung an dem mit C markierten Teil an und schieben Sie sie dann nach innen, bis sie mit einem Klicken einrastet. Vorbereitungen Führen Sie die UKW-Wurfantenne durch die kleine Einbuchtung in der Anschlussfeldabdeckung. UKW-Wurfantenne C LAN(10 0) ANTENN A VIDEO OUT FM75 COAXIAL AUDIO L IN Hinweis • Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz aus. • Richten Sie die UKW-Wurfantenne nach dem Anbringen der Anschlussfeldabdeckung möglichst horizontal aus. So nehmen Sie den Deckel der Anschlussfeldabdeckung ab Wenn Sie ein längliches USB-Gerät (z. B. eine USB-Speicherkarte) an der Seite anschließen, müssen Sie den Deckel der Anschlussfeldabdeckung abnehmen, bevor Sie die Anschlussfeldabdeckung anbringen. Achten Sie darauf, den Deckel nicht zu verlieren. Deckel Nehmen Sie zum Abnehmen des Deckels die Anschlussfeldabdeckung ab, fassen Sie den Deckel und ziehen Sie ihn nach oben heraus. Wenn Sie den Deckel wieder anbringen möchten, richten Sie den Vorsprung am Deckel an der Aussparung in der Anschlussfeldabdeckung aus und schieben den Deckel vorsichtig hinein und nach unten, bis er mit einen Klicken einrastet. So nehmen Sie den Deckel ab So bringen Sie den Deckel an 29DE
4 Führen Sie die [Schnellkonfiguration] Schritt 3: Vornehmen der aus. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm und nehmen Sie die Schnellkonfiguration Vorbereitungen grundlegenden Einstellungen mit C/X/x/c und vor. Vorbereitungen für Schritt 3 So rufen Sie die Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse Schnellkonfigurationsanzeige ordnungsgemäß vorgenommen wurden, und wieder auf schließen Sie dann die Netzkabel an. Die folgenden Schritte beschreiben, wie Sie die 1 Drücken Sie HOME. Grundkonfiguration der Anlage durchführen. Auf dem Fernsehschirm erscheint das Die angezeigten Optionen sind je nach Hauptmenü. Ländermodell unterschiedlich. 2 Wählen Sie mit C/c die Option [Einrichtung] aus. "/1 1 2 3 3 Wählen Sie mit X/x die Option 4 5 6 [Schnellkonfiguration] aus und 7 8 9 drücken Sie . 0 4 Wählen Sie mit C/c die Option [Starten] aus und drücken Sie . C/X/x/c, Die Schnellkonfigurationsanzeige erscheint. HOME 1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein. 2 Drücken Sie [/1 am Gerät. 3 Wählen Sie am Fernsehgerät den Eingang, an den die Anlage angeschlossen ist, damit das Bild auf dem Fernsehschirm erscheint. Die Schnellkonfigurationsanzeige zum Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeigen erscheint. Easy Setup - OSD Select the language to be displayed by this unit. English Deutsch Français Italiano Español 30DE
Funktion Tonquelle Schritt 4: Auswählen der „AUDIO“ An die Buchsen AUDIO (IN L/R) an der Seite angeschlossenes Tonquelle Vorbereitungen Gerät (Seite 25) Sie können die Tonquelle für die Wiedergabe auswählen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FUNCTION Drücken Sie FUNCTION so oft, bis die gewünschte Funktion im Display an der Vorderseite erscheint. Mit jedem Tastendruck auf FUNCTION wechselt die Funktion folgendermaßen. „BD/DVD“ t „D. MEDIA“ t „TUNER FM“ t „TV“ t „SAT/CABLE“ t „AUDIO“ t „BD/DVD“ t … Funktion Tonquelle „BD/DVD“ Mit der Anlage wiedergegebene Disc „D. MEDIA“ USB-Gerät, iPod, BRAVIA Internetvideo oder DLNA-Server „TUNER FM“ UKW-Radio (Seite 43) „TV“ An die Buchse TV (DIGITAL IN OPTICAL) an der Seite angeschlossenes Gerät (Fernsehgerät usw.) oder ein Fernsehgerät, das mit Audio Return Channel kompatibel und an die Buchse HDMI OUT an der Seite angeschlossen ist (Seite 24). „SAT/CABLE“ An die Buchse SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL) an der Seite angeschlossenes Gerät (Seite 25) 31DE
Schritt 5: Wiedergeben von Raumklang Vorbereitungen Wenn Sie die vorherigen Schritte ausgeführt und die Wiedergabe gestartet haben, können Sie problemlos Raumklang wiedergeben lassen. Dank Raumklang können Sie zu Hause einen ebenso hervorragenden und kraftvollen Klang wie im Kino erzielen. 1 2 3 4 5 6 SYSTEM MENU 7 8 9 0 X/x/c, Auswählen der gewünschten Raumklangeinstellungen 1 Drücken Sie SYSTEM MENU. 2 Drücken Sie X/x so oft, bis „SUR.SETTING“ im Display an der Vorderseite erscheint, und drücken Sie dann oder c. 3 Drücken Sie X/x so oft, bis die gewünschte Raumklangeinstellung im Display an der Vorderseite erscheint. Die verschiedenen Raumklangeinstellungen sind in der Tabelle unten beschrieben. 4 Drücken Sie . Die Einstellung ist damit abgeschlossen. 5 Drücken Sie SYSTEM MENU. Das Systemmenü wird ausgeblendet. Ausgabe über die Lautsprecher Die Standardeinstellung ist „AUTO“. Raumklangeinstellung Wirkung „AUTO“ Je nach Tonquelle gibt die Anlage den Ton automatisch mit dem geeigneten Effekt wieder. • 2-kanalige Tonquelle: 2-Kanal-Ton wird unverändert ausgegeben. • Mehrkanalige Tonquelle: Mit zwei vorderen Lautsprechern und einem Tiefsttonlautsprecher wird 7.1- oder 5.1-Kanal-Raumklang simuliert. Die Anzeige WIDE STAGE leuchtet im Display an der Vorderseite. „2CH STEREO“ Unabhängig vom Klangformat oder der Anzahl der Kanäle wird 2-Kanal-Ton ausgegeben. Raumklangformate mit mehreren Kanälen werden auf 2 Kanäle heruntergemischt. 32DE
So schalten Sie den Raumklangeffekt aus Wählen Sie „2CH STEREO“ unter „SUR.SETTING“. Vorbereitungen Hinweis • Je nach eingespeistem Datenstrom haben die Raumklangeinstellungen möglicherweise keine Wirkung. • Bei der Wiedergabe einer Super Audio CD werden die Raumklangeinstellungen nicht aktiviert. Tipp • Die Anlage speichert die für die einzelnen Funktionen zuletzt ausgewählte Raumklangeinstellung. Wenn Sie eine Funktion wie „BD/DVD“ oder „TUNER FM“ auswählen, wird also die Raumklangeinstellung, die Sie für diese Funktion beim letzten Mal ausgewählt hatten, automatisch wieder eingestellt. Wählen Sie zum Beispiel für „BD/DVD“ als Raumklangeinstellung „AUTO“ aus, wechseln danach zu einer anderen Funktion und schalten dann zu „BD/DVD“ zurück, so wird „AUTO“ erneut aktiviert. 33DE
1 Treffen Sie Vorbereitungen für BONUSVIEW/BD-LIVE. Wiedergabe • Schließen Sie das Gerät an ein Netzwerk an (Seite 27). Wiedergeben einer Disc • Setzen Sie [BD-Internetverbindung] auf [Zulassen] (Seite 56). Welche Discs abgespielt werden können, ist unter „Abspielbare Discs“ (Seite 69) erläutert. 2 Legen Sie eine BD-ROM mit BONUSVIEW/BD-LIVE ein. 1 Wählen Sie am Fernsehgerät den Das Verfahren hängt von der Disc ab. Eingang, an den die Anlage Schlagen Sie dazu bitte in der angeschlossen ist, damit das Bild auf Bedienungsanleitung zur Disc nach. dem Fernsehschirm erscheint. Tipp 2 Legen Sie eine Disc ein. • Löschen Sie nicht benötigte Daten im internen Schieben Sie eine Disc in den Einschub, bis Speicher oder USB-Speicher. Wählen Sie zum sie automatisch eingezogen wird. Löschen nicht benötigter Daten [BD-Daten Mit der beschrifteten Seite löschen] unter [Video]. Wenn Sie einen nach vorn weisend USB-Speicher als lokalen Speicher verwenden, werden alle im Ordner [BUDA/ BUDB] gespeicherten Daten gelöscht. Erstellen Sie unbedingt eine Sicherungskopie aller Video-/Musik-/Fotodaten im Ordner [BUDA/BUDB]. erscheint im Hauptmenü und die Wiedergeben von Blu-ray 3D Wiedergabe beginnt. Wenn die Wiedergabe nicht automatisch Sie können Blu-ray 3D-Discs mit dem 3D- startet, wählen Sie in der Kategorie Logo* wiedergeben lassen. [Video], [Musik] oder [Foto] * und drücken . 1 Bereiten Sie die Blu-ray 3D-Disc- Hinweis Wiedergabe vor. • Legen Sie keine Disc ein, wenn sich das Gerät • Schließen Sie die Anlage mit einem High- im Bereitschaftsmodus befindet. Speed-HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) • Legen Sie keine Disc ein, solange die Beleuchtungs-LED direkt nach dem Einschalten an Ihr 3D-kompatibles Fernsehgerät an. des Geräts noch blinkt. • Stellen Sie [3D-Ausgabe-Einstlg] und • Schieben Sie die Disc gerade in den Disc- [TV-Schirmgrößen-Einstlg für 3D] unter Einschub hinein. [Video-Einstellungen] ein (Seite 54). 2 Legen Sie eine Blu-ray 3D-Disc ein. Nutzung von BONUSVIEW/ Das Verfahren hängt von der Disc ab. Schlagen Sie dazu bitte in den BD-LIVE Anweisungen zur Disc nach. Tipp Einige BD-ROMs sind mit dem „BD-LIVE Logo*“ versehen und enthalten Bonusinhalte • Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung zum 3D-kompatiblen Fernsehgerät nach. und andere Daten, die heruntergeladen werden können. * 34DE
Anzeigen von Wiedergeben von Wiedergabeinformationen Dateien von einem USB- Sie können die Wiedergabeinformationen anzeigen lassen, indem Sie DISPLAY drücken. Gerät Wiedergabe Welche Informationen angezeigt werden, hängt Sie können Video-/Musik-/Fotodateien auf dem vom Disc-Typ und vom Status des Players ab. angeschlossenen USB-Gerät wiedergeben lassen. Beispiel: Wiedergabe einer BD-ROM Welche Dateitypen wiedergegeben werden können, ist unter „Abspielbare Dateitypen“ (Seite 70) erläutert. 1 Schließen Sie das USB-Gerät an einen Anschluss (USB) an diesem Gerät an. Schlagen Sie vor dem Anschließen in der Bedienungsanleitung zum USB-Gerät nach. A Auflösung/Frequenz der Videoausgabe FUNCTION B Nummer oder Name des Titels Rechts C Die zurzeit ausgewählte Einstellung für den Ton USB-Gerät D Verfügbare Funktionen ( Blickwinkel, Ton, Untertitel) E Wiedergabeinformationen Angezeigt werden Disc-Typ, Wiedergabemodus, Wiederholungsstatus, Video-Codec, Bitrate, Wiedergabestatusleiste, Spieldauer, Gesamtdauer Links F Kapitelnummer G Der zurzeit ausgewählte Blickwinkel USB-Gerät 2 Wählen Sie mit C/c die Option [Video], [Musik] oder [Foto]. 3 Wählen Sie mit X/x die Option [USB-Gerät (links)] oder [USB-Gerät (rechts)] und drücken Sie dann . Hinweis • Trennen Sie während des Betriebs nicht das USB-Gerät von der Anlage. Um beschädigte Daten oder Schäden am USB-Gerät zu vermeiden, schalten Sie die Anlage zum Anschließen oder Trennen des USB-Geräts aus. 35DE
So bedienen Sie den iPod mit der iPod-Wiedergabe Fernbedienung Sie können den iPod mit den Tasten auf der Über die Anlage können Sie den Ton eines iPod Fernbedienung bedienen. Die folgende Tabelle wiedergeben und dessen Akku aufladen. zeigt Beispiele für die verwendbaren Tasten und ihre Funktion. Kompatible iPod-Modelle Folgende iPod-Modelle sind kompatibel. Drücken Sie Funktion Aktualisieren Sie den iPod mit der neuesten N, X Gleiche Funktion wie die Taste Software, bevor Sie ihn mit der Anlage N/X am iPod. benutzen. x Unterbrechen der Wiedergabe (Pause). m oder M Schneller Rücklauf bzw. Vorlauf. . oder > Gleiche Funktion wie die Taste . bzw. > am iPod. DISPLAY, Gleiche Funktion wie die Taste RETURN, MENU am iPod. C X/x Gleiche Funktion wie das Click- Wheel (Klickrad) am iPod. ,c Gleiche Funktion wie die mittlere Taste am iPod. Hinweis • Wenn die Anlage eingeschaltet und der iPod an die Anlage angeschlossen ist, wird der Akku im iPod geladen. • Es ist nicht möglich, Lieder auf einen iPod zu übertragen. • Sony übernimmt keine Haftung für den Fall, dass auf 1 Schließen Sie den iPod mit dem USB- dem iPod aufgenommene Daten verloren gehen oder Kabel des iPod an einen Anschluss beschädigt werden, wenn der iPod an dieses Gerät (USB) des Geräts an. angeschlossen wird. • Dieses Gerät ist auf die Verwendung mit einem iPod 2 Wählen Sie mit C/c die Option ausgelegt und ist für die Einhaltung der Apple- [Musik] aus. Leistungsstandards zertifiziert. 3 Wählen Sie mit X/x die Option [iPod • Trennen Sie während des Betriebs nicht den iPod von der Anlage. Um beschädigte Daten oder Schäden am (links)] oder [iPod (rechts)] und iPod zu vermeiden, schalten Sie die Anlage zum drücken Sie dann . Anschließen oder Trennen des iPod aus. Der Ton vom iPod wird über die Anlage wiedergegeben. Sie können den iPod mit den Tasten auf der Fernbedienung bedienen. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum iPod. 36DE
C Name der nächsten Videodatei Wiedergabe über ein D Name der ausgewählten Videodatei und Einstufung Netzwerk Wiedergeben von auf einem Wiedergabe Streaming von BRAVIA DLNA-Server gespeicherten Internetvideo Dateien (DLNA-Player) Sie können Video-, Musik- und Fotodateien auf BRAVIA Internetvideo dient als Gateway zu Ihrem Heim-Server, z. B. einer DLNA- Internet-Inhalten und ermöglicht die zertifizierten Netzwerk-Audioanlage oder Übertragung einer Vielzahl von On-Demand- einem PC mit Software, die eine DLNA- Unterhaltungsinhalten direkt auf den zertifizierte Server-Funktion ermöglicht, Fernsehschirm. wiedergeben lassen, wenn Sie die Anlage an das 1 Treffen Sie Vorbereitungen für BRAVIA Heim-Netzwerk anschließen. Internetvideo. 1 Bereiten Sie die Wiedergabe von Schließen Sie das Gerät an ein Netzwerk an Dateien auf einem DLNA-Server vor. (Seite 27). • Schließen Sie das Gerät an ein Netzwerk 2 Wählen Sie mit C/c die Option an (Seite 27). [Video], [Musik] oder [Foto]. • Stellen Sie [Verbindungsserver- Einstellungen] ein (Seite 59). 3 Wählen Sie mit X/x das Symbol für einen Anbieter von Internet-Inhalten 2 Wählen Sie mit C/c die Option aus und drücken Sie . [Video], [Musik] oder [Foto] Wenn die Internet-Inhaltsliste nicht aus. abgerufen wurde, wird stattdessen ein 3 Wählen Sie mit X/x einen DLNA-Server entsprechendes Symbol oder ein neues aus und drücken Sie . Symbol angezeigt. Die Liste der Dateien oder Ordner erscheint. So verwenden Sie die Bedienleiste Die Bedienleiste erscheint, wenn die Wiedergeben desselben Tons Wiedergabe der Videodatei beginnt. Welche in verschiedenen Räumen Elemente angezeigt werden, hängt vom Anbieter der Internet-Inhalte ab. (PARTY STREAMING) Wenn Sie sie wieder aufrufen wollen, drücken Sie DISPLAY. Hinweis • Wenn [Party Auto-Start] (Seite 59) nicht auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, wird diese Funktion möglicherweise bei einem zukünftigen Update zur Verfügung gestellt. Allerdings ist diese Funktion möglicherweise nicht in allen Regionen/Ländern verfügbar. A Bedienanzeige Wählen Sie mit C/X/x/c oder die Wiedergabefunktionen aus. B Wiedergabestatusleiste Statusleiste, Cursor zum Anzeigen der aktuellen Position, Spieldauer, Dauer der Videodatei 37DE
So fügen Sie die Anlage zur Party- Wiedergabe hinzu (nur bei einem Party Guest) Sie können die Inhalte, die auf anderen Geräten abgespielt werden, mit der Anlage wiedergeben lassen. 1 Schalten Sie die Anlage und andere Sony-Geräte ein, die mit der Funktion PARTY STREAMING kompatibel sind. Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte an Sie können denselben Ton gleichzeitig über alle das Netzwerk angeschlossen sind. Sony-Geräte wiedergeben lassen, die mit der Funktion PARTY STREAMING kompatibel 2 Starten Sie die Party-Wiedergabe an einem anderen Gerät im Netzwerk. sind. Das Gerät, an dem über [Party starten] die 3 Wählen Sie mit C/c die Option Audioinhalte für die Party wiedergegeben [Musik] aus. werden, wird als „party host“ bezeichnet. Ein 4 Wählen Sie mit X/x die Option Gerät, das vom Party Host zu der Party [Party] aus und drücken Sie . eingeladen wird und dieselben Audioinhalte wie der Party Host wiedergibt, wird als „party guest“ 5 Wählen Sie mit X/x den in Schritt 2 bezeichnet. eingerichteten Party-Host aus und drücken Sie dann . So starten Sie die Party- So beenden Sie die Party- Wiedergabe Wiedergabe (nur beim Party Host) Beim Party Host Sie können die Inhalte, die auf der Anlage Drücken Sie x und dann HOME. abgespielt werden, mit anderen Geräten wiedergeben lassen. Bei einem Party Guest Drücken Sie in Schritt 3 oben OPTIONS, 1 Schalten Sie die Anlage und andere wählen Sie mit X/x die Option [Party beenden] Sony-Geräte ein, die mit der Funktion und drücken Sie dann . PARTY STREAMING kompatibel sind. Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte an So deaktivieren Sie die Party- das Netzwerk angeschlossen sind. Wiedergabe für die Anlage 2 Wählen Sie mit C/X/x/c den (nur bei einem Party Guest) Audioinhalt unter [Musik] oder Drücken Sie OPTIONS, wählen Sie mit X/x die einen Radiosender aus. Option [Party verlassen] und drücken Sie dann Informationen zum Auswählen eines . Radiosenders finden Sie unter „Radioempfang“ (Seite 43). Hinweis • Welche mit der Funktion PARTY STREAMING 3 Drücken Sie OPTIONS. kompatiblen Produkte erhältlich sind, variiert je nach 4 Wählen Sie mit X/x die Option [Party Region. starten] und drücken Sie . An allen Party Guest-Geräten beginnt die Wiedergabe derselben Audioinhalte wie auf dem Party Host. 38DE
Option Erläuterung Bedienen der Anlage mit [Suchinhalt] Suchen nach BRAVIA einem DLNA-Controller Internetvideo-Inhalten mittels der (Renderer) Informationsanzeige, und zwar auf der Grundlage von Wiedergabe Hinweis Schlüsselwörtern aus • Wenn [Renderer-Einstellungen] (Seite 59) nicht auf Gracenote. dem Fernsehschirm angezeigt wird, wird diese [Wiederh.einstlg] Einstellen der Funktion möglicherweise bei einem zukünftigen Wiedergabewiederholung. Update zur Verfügung gestellt. Allerdings ist diese [Favoritenliste] Aufrufen der Favoritenliste. Funktion möglicherweise nicht in allen Regionen/ [Wiedergeben/Stopp] Starten bzw. Stoppen der Ländern verfügbar. Wiedergabe. [Von vorn wiederg.] Wiedergeben des Elements Sie können die Anlage mit einem DLNA- von Anfang an. Controller bedienen. [Informationsanzeige] Anzeigen von Informationen Einzelheiten zur Bedienung finden Sie in der zur BD-ROM/DVD-ROM/ Bedienungsanleitung zum DLNA-Controller. CD-DA (Musik-CD) mithilfe Hinweis von Gracenote-Technologie. • Bedienen Sie die Anlage nicht mit der mitgelieferten [Zu Favoriten hinzuf.] Hinzufügen von Internet- Fernbedienung, solange Sie sie mit dem DLNA- Inhalten zur Favoritenliste. Controller bedienen. [Von Favoriten Löschen von Internet- Tipp entfernen] Inhalten aus der • Die Anlage ist kompatibel mit der Funktion Favoritenliste. „Wiedergeben auf“ von Windows Media® Player 12, [Party starten] Starten der Party-Wiedergabe der standardmäßig in Windows 7 enthalten ist. mit der ausgewählten Tonquelle. Diese Option wird je nach Tonquelle möglicherweise Verfügbare Optionen nicht angezeigt. [Party verlassen] Deaktivieren der Party- Wenn Sie OPTIONS drücken, stehen Wiedergabe für die Anlage. verschiedene Einstellungen und Die Funktion PARTY Wiedergabefunktionen zur Verfügung. Welche STREAMING wird mit Optionen zur Verfügung stehen, hängt von der anderen beteiligten Geräten Situation ab. fortgesetzt. [Party beenden] Beenden der Party- Allgemeine Optionen Wiedergabe mit der Anlage. Die Funktion PARTY Option Erläuterung STREAMING wird für alle [Wiedergabe-Verlauf] Anzeigen von Titeln/Stücken beteiligten Geräte beendet. im Wiedergabeverlauf einer BD-ROM/DVD-ROM/ Nur [Video] CD-DA (Musik-CD) mithilfe von Gracenote-Technologie. Option Erläuterung [Suchverlauf] Suchen nach weiteren [3D-Ausgabe-Einstlg] Festlegen, ob 3D- Informationen mittels der Videoinhalte automatisch Informationsanzeige, und ausgegeben werden sollen. zwar auf der Grundlage von Schlüsselwörtern aus Gracenote. 39DE
Option Erläuterung Option Erläuterung [Video-Einstellung] • [Bildqualitätsmodus]: [Diaschau-BGM] • [Aus]: Die Funktion ist Auswählen der ausgeschaltet. Bildeinstellungen für • [My Music von USB]: unterschiedliche Einstellen der unter Lichtbedingungen. [Diaschau-BGM hinzu] • [FNR]: Reduzieren von registrierten Musikdateien. weißem Rauschen im Bild. Wenn keine Musikdatei • [BNR]: Reduzieren registriert ist, wird [(Nicht mosaikartiger registriert)] angezeigt. Bildstörungen • [Wiedergabe von Disc]: (Blockbildung) im Bild. Einstellen der Titel von CD- • [MNR]: Reduzieren von DAs (Musik-CDs). geringfügigem Flimmern [Linksdrehung] Drehen des Fotos um 90 Grad um die Konturen im Bild gegen den Uhrzeigersinn. (Mosquito Noise). [Rechtsdrehung] Drehen des Fotos um 90 Grad [Wiedergabe/Pause] Starten bzw. Unterbrechen im Uhrzeigersinn. der Wiedergabe. [Bild ansehen] Anzeigen des ausgewählten [Hauptmenü] Aufrufen des Hauptmenüs Bildes. einer BD oder DVD. [Menü/Kontextmenü] Aufrufen des Kontextmenüs einer BD-ROM bzw. des Korrigieren der Verzögerung Menüs einer DVD. zwischen Bild und Ton [Titel suchen] Suchen nach einem Titel auf BD-ROMs/DVD VIDEOs (A/V SYNC) und Wiedergeben dieses Titels von Anfang an. Wenn der Ton nicht mit dem Bild auf dem [Kapitel suchen] Suchen nach einem Kapitel Fernsehschirm synchron ist, können Sie die und Wiedergeben dieses Kapitels von Anfang an. Verzögerung zwischen Bild und Ton korrigieren. [Blickw.] Wechseln zu einem anderen Blickwinkel, wenn auf BD- 1 Drücken Sie SYSTEM MENU. ROMs/DVD VIDEOs mehrere Blickwinkel 2 Drücken Sie X/x so oft, bis „A/V SYNC“ vorhanden sind. im Display an der Vorderseite erscheint, und drücken Sie dann Nur [Musik] oder c. Option Erläuterung 3 Korrigieren Sie die Verzögerung zwischen Bild und Ton mit den Tasten [Diaschau-BGM Registrieren von X/x. hinzu] Musikdateien im USB- Speicher als Sie können die Verzögerung in Schritten zu Hintergrundmusik für 25 ms auf 0 bis 300 ms einstellen. Diaschauen. 4 Drücken Sie . Nur [Foto] Die Einstellung ist damit abgeschlossen. Option Erläuterung 5 Drücken Sie SYSTEM MENU. [Diaschau] Starten einer Diaschau. Das Systemmenü wird ausgeblendet. [Diaschaugeschw.] Ändern der Geschwindigkeit Hinweis einer Diaschau. • Je nach eingehendem Datenstrom hat A/V SYNC [Diaschau-Effekt] Einstellen des Effekts bei der möglicherweise keine Wirkung. Wiedergabe einer Diaschau. 40DE
Hinweis • Wenn Sie „AUTO“ auswählen, ist der Ton je nach Klangeinstellung Disc bzw. Tonquelle anfangs möglicherweise nicht zu hören, da die Anlage zunächst den optimalen Auswählen eines Modus automatisch auswählt. Soll der Ton von Anfang an zu hören sein, wählen Sie eine andere passenden Effekts für Option als „AUTO“. • Je nach eingespeistem Datenstrom hat der die Tonquelle Klangmodus möglicherweise keine Wirkung. Klangeinstellung • Bei der Wiedergabe einer Super Audio CD steht diese Sie können für Filme oder Musik einen Funktion nicht zur Verfügung. geeigneten Klangmodus auswählen. 1 2 3 Auswählen des 4 5 6 7 8 0 9 Audioformats, mehrsprachiger SOUND Tonspuren oder des MODE Kanals Wenn auf einer BD/DVD VIDEO oder DATA- CD/DATA-DVD (DivX-Videodateien) mehrere Audioformate (PCM, Dolby Digital, MPEG- Drücken Sie SOUND MODE während der Audio oder DTS) oder mehrsprachige Wiedergabe so oft, bis der gewünschte Tonspuren aufgezeichnet sind, können Sie Modus im Display an der Vorderseite während der Wiedergabe das Audioformat oder erscheint. die Sprache wechseln. • „AUTO“: Die Anlage wählt automatisch den Bei CDs können Sie den Ton des rechten oder Modus „MOVIE“ oder „MUSIC“, um je nach linken Kanals auswählen und diesen Kanal über Disc oder Sound-Stream den passenden den rechten und den linken Lautsprecher Klangeffekt zu erzeugen. wiedergeben lassen. • „MOVIE“: Die Anlage reproduziert für Filme geeigneten Klang. • „MUSIC“: Die Anlage reproduziert für Musik 1 4 2 5 3 6 geeigneten Klang. 7 8 9 • „SPORTS“: Die Anlage fügt für Sport 0 passende Nachhalleffekte hinzu. • „NEWS“: Die Anlage reproduziert für Sprachsendungen, wie z. B. Nachrichten, geeigneten Klang. • „GAME ROCK“: Die Anlage reproduziert für Musik-/Rhythmusspiele geeigneten Klang. 41DE
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals und wählen Sie das gewünschte Audiosignal. Wiedergeben von Auf dem Fernsehschirm werden die Audiodaten Multiplex-Ton angezeigt. x BD/DVD VIDEO (DUAL MONO) Bei den verschiedenen BD/DVD VIDEOs ist die Multiplex-Ton kann wiedergegeben werden, Auswahl an Sprachen unterschiedlich. wenn die Anlage ein Multiplex-Sendesignal im Wenn 4 Ziffern angezeigt werden, geben diese Dolby Digital-Format empfängt oder den Sprachcode an. Schlagen Sie in der „Liste wiedergibt. der Sprachcodes“ (Seite 74) nach, welcher Code Hinweis für welche Sprache steht. Wenn dieselbe • Damit Signale im Dolby Digital-Format empfangen Sprache mehrmals angezeigt wird, sind auf der werden können, müssen Sie ein Fernseh- oder ein BD/DVD VIDEO mehrere Audioformate anderes Gerät über ein optisches Digitalkabel an aufgezeichnet. dieses Gerät anschließen (Seite 24, 25). Wenn das Fernsehgerät mit Audio Return Channel (ARC, x DVD-VR Audiorückkanal) kompatibel ist (Seite 48), können Die Arten der auf der Disc aufgezeichneten Sie Dolby Digital-Signale über ein HDMI-Kabel Tonspuren werden angezeigt. empfangen. Beispiel: • [ Stereo] • [ Stereo (Ton1)] 1 2 3 • [ Stereo (Ton2)] 4 5 6 7 8 9 • [ Haupt] 0 • [ Neben] • [ Haupt/Neben] Hinweis • [ Stereo (Ton1)] und [ Stereo (Ton2)] werden nicht angezeigt, wenn auf der Disc nur ein Audiodatenstrom aufgezeichnet ist. x DATA-CD (DivX-Videodatei)/DATA-DVD (DivX-Videodatei) Die Auswahl an DATA-CD- bzw. DATA- Drücken Sie so oft, bis das DVD-Audiosignalformaten ist je nach der auf gewünschte Signal im Display an der der Disc aufgezeichneten DivX-Videodatei Vorderseite erscheint. unterschiedlich. Das Format wird auf dem • „MAIN“: Der Ton der Hauptsprache wird Fernsehschirm angezeigt. ausgegeben. x CD • „SUB“: Der Ton der Nebensprache wird •[ Stereo]: Standardton (stereo). ausgegeben. •[ 1/L]: Ton des linken Kanals (monaural). • „MAIN/SUB“: Es wird sowohl der Ton der •[ 2/R]: Ton des rechten Kanals (monaural). Haupt- als auch der Nebensprache ausgegeben. 42DE
Manueller Sendersuchlauf Drücken Sie mehrmals TUNING +/–. Tuner 3 Stellen Sie die Lautstärke mit 2 +/– Radioempfang ein. Bei verrauschtem UKW-Empfang Über die Lautsprecher der Anlage können Sie Wenn der UKW-Empfang verrauscht ist, Radiosendungen wiedergeben lassen. können Sie den monauralen Empfangsmodus einstellen. Der Stereoeffekt geht dabei verloren, "/1 aber der Empfang ist besser. 1 2 3 1 Tuner SYSTEM 4 5 6 Zahlentasten Drücken Sie SYSTEM MENU. 7 8 9 MENU 0 D.TUNING 2 Drücken Sie X/x so oft, bis „FM MODE“ im Display an der Vorderseite erscheint. C/X/x/c, TUNED STEREO HOME FUNCTION PRESET +/– TUNING +/– 3 Drücken Sie oder c. x 4 Wählen Sie mit X/x die Einstellung „MONO“ aus. 2 +/– • „STEREO“: Stereoempfang. Aktueller Sender • „MONO“: Monauraler Empfang. Aktueller Frequenzbereich und Speichernummer „MONO“ erscheint im Display an der Vorderseite. FM 7 5 Drücken Sie SYSTEM MENU. Das Systemmenü wird ausgeblendet. 88.00 MHz SONY FM So schalten Sie das Radio aus Drücken Sie "/1. Sendername (nur Modelle für Speichern von Radiosendern Europa) Sie können bis zu 20 Sender voreinstellen und 1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis speichern. Drehen Sie vor dem Einstellen der „TUNER FM“ im Display an der Radiosender die Lautstärke unbedingt möglichst Vorderseite erscheint. weit herunter. 2 Wählen Sie den Radiosender aus. 1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis Automatischer Suchlauf „TUNER FM“ im Display an der Vorderseite erscheint. Halten Sie TUNING +/– gedrückt, bis der automatische Sendersuchlauf beginnt. 2 Halten Sie TUNING +/– gedrückt, bis [Automatischer Suchlauf] wird am der automatische Sendersuchlauf Fernsehschirm angezeigt. Der Suchlauf beginnt. stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender Um den automatischen Sendersuchlauf empfangen wird. manuell zu stoppen, drücken Sie 3 Drücken Sie SYSTEM MENU. TUNING +/– oder x. 43DE
4 Drücken Sie X/x so oft, bis „MEMORY“ Mit jedem Tastendruck stellt die Anlage im Display an der Vorderseite immer einen anderen gespeicherten Sender erscheint, und drücken Sie dann ein. oder c. Tipp Eine Speichernummer erscheint im Display • Mit den Zahlentasten können Sie die Nummer an der Vorderseite. eines gespeicherten Senders direkt eingeben. TUNED STEREO 5 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Auswählen eines Radiosenders Speichernummer aus. durch direkte Eingabe der TUNED STEREO Frequenz Tipp Wenn Sie die Frequenz von Radiosendern • Mit den Zahlentasten können Sie die kennen, können Sie diese auswählen, indem Sie gewünschte Speichernummer direkt eingeben. die Frequenzen direkt eingeben. 6 Drücken Sie . 1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „COMPLETE“ wird im Display an der „TUNER FM“ im Display an der Vorderseite angezeigt und der Sender wird Vorderseite erscheint. gespeichert. 2 Drücken Sie D.TUNING. 7 Weitere Sender können Sie wie in 3 Geben Sie die Frequenz mit den Schritt 2 bis 6 erläutert speichern. Zahlentasten ein. 8 Drücken Sie SYSTEM MENU. 4 Drücken Sie . Das Systemmenü wird ausgeblendet. So ändern Sie die Speichernummer Das Radiodatensystem Wählen Sie die gewünschte Speichernummer durch Drücken von PRESET +/– und gehen Sie (RDS) dann wie ab Schritt 3 erläutert vor. (nur Modelle für Europa) Auswählen eines gespeicherten Senders Was ist das Radiodatensystem? 1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „TUNER FM“ im Display an der Das Radiodatensystem (RDS) ist ein Vorderseite erscheint. Sendedienst, bei dem Radiosender zusammen Der zuletzt empfangene Sender wird mit den normalen Programmsignalen eingestellt. zusätzliche Informationen ausstrahlen. Bei diesem Tuner stehen eine Reihe von RDS- 2 Drücken Sie mehrmals PRESET +/– Funktionen zur Verfügung, z. B. Anzeigen des und wählen Sie den gewünschten Sendernamens. gespeicherten Sender. Der Sendername wird auch auf dem Die Speichernummer und die Frequenz Fernsehschirm eingeblendet. werden am Fernsehschirm und im Display an der Vorderseite angezeigt. 44DE
Empfangen von RDS-Sendern Wählen Sie einfach einen Sender im UKW- Frequenzbereich aus. Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDS- Dienste zur Verfügung stellt, erscheint der Sendername* im Display an der Vorderseite. * Wenn kein RDS-Sender empfangen wird, erscheint der Sendername nicht im Display an der Vorderseite. Tuner Hinweis • Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht korrekt, wenn der eingestellte Sender die RDS- Signale nicht korrekt überträgt oder wenn die Sendesignale zu schwach sind. • Nicht alle UKW-Sender bieten RDS-Dienste an und die angebotenen Dienste unterscheiden sich. Wenn Ihnen das RDS-System nicht vertraut ist, fragen Sie bei Ihren lokalen Radiosendern nach Einzelheiten zu den RDS-Diensten in Ihrer Region. Tipp • Wenn Sie beim Empfangen einer RDS-Sendung DISPLAY drücken, wird im Display an der Vorderseite abwechselnd der Sendername und die Frequenz angezeigt. 45DE
Hinweis • Je nach angeschlossenem Gerät steht die Funktion Sonstige Funktionen Steuerung für HDMI möglicherweise nicht zur Verfügung. Schlagen Sie dazu bitte in der mit dem Verwenden der Gerät gelieferten Bedienungsanleitung nach. • Die Steuerung für HDMI funktioniert Steuerung für HDMI für möglicherweise nicht, wenn Sie eine Komponente von einem anderen Hersteller als Sony anschließen, „BRAVIA“ Sync auch wenn die Komponente mit der Steuerung für HDMI kompatibel ist. Diese Funktion steht bei Fernsehgeräten mit der Funktion „BRAVIA“ Sync zur Verfügung. Wenn Sie Sony-Geräte, die mit der Funktion Einrichten der Funktion Steuerung für HDMI kompatibel sind, über ein Steuerung für HDMI HDMI-Kabel anschließen, lassen sich die Geräte wie im Folgenden erläutert besonders (Steuerung für HDMI - einfach steuern: Schnelleinstellung) – Systemausschaltung (Seite 47) Wenn das Fernsehgerät mit der Steuerung für – One-Touch-Wiedergabe (Seite 47) HDMI - Schnelleinstellung kompatibel ist, können Sie die Funktion [Steuerung für HDMI] – Kinomodus (Seite 47) der Anlage automatisch einstellen, indem Sie – Systemaudiosteuerung (Seite 47) die Funktion am Fernsehgerät einstellen. – Lautstärkenbeschränkung (Seite 48) Einzelheiten dazu finden Sie in der – Audio Return Channel (Seite 48) Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät. – Problemlose Fernsteuerung (Seite 48) Wenn das Fernsehgerät nicht mit der Steuerung – Sprache übernehmen (Seite 48) für HDMI - Schnelleinstellung kompatibel ist, müssen Sie die Funktion Steuerung für HDMI Steuerung für HDMI ist ein Standard für den an der Anlage und am Fernsehgerät manuell Austausch von Steuerfunktionsbefehlen nach einstellen. CEC-Spezifikation (Consumer Electronics Control) für HDMI (High-Definition Hinweis Multimedia Interface). • Erläuterungen zum Einstellen des Fernsehgeräts finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Die Steuerung für HDMI funktioniert nicht, Fernsehgerät. wenn Sie diese Anlage an ein Gerät anschließen, 1 Vergewissern Sie sich, dass die Anlage das nicht mit der Steuerung für HDMI und das Fernsehgerät über ein HDMI- kompatibel ist. Kabel miteinander verbunden sind. Auf der Fernbedienung der Anlage befinden 2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und drücken Sie [/1, um die Anlage sich Tasten zur komfortablen Bedienung eines einzuschalten. Fernsehgeräts, beispielsweise THEATRE, ONE-TOUCH PLAY und TV "/1. Einzelheiten 3 Stellen Sie die Funktion Steuerung für dazu finden Sie unter „Fernbedienung“ HDMI an der Anlage und am (Seite 12) und in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät ein. Fernsehgerät. Die Funktion Steuerung für HDMI wird an der Anlage und am Fernsehgerät ONE-TOUCH gleichzeitig eingeschaltet. THEATRE PLAY TV BRAVIA Sync 1 2 3 46DE
So schalten Sie die Funktion [Steuerung für HDMI] an der Wiedergeben einer BD/DVD mit Anlage manuell ein bzw. aus einem Tastendruck 1 Drücken Sie HOME. (One-Touch-Wiedergabe) Auf dem Fernsehschirm erscheint das Hauptmenü. Drücken Sie ONE-TOUCH PLAY. 2 Wählen Sie mit C/c die Option Die Anlage und das Fernsehgerät schalten sich [Einrichtung] aus. ein, am Fernsehgerät wird der HDMI-Eingang eingestellt, an den die Anlage angeschlossen ist, 3 Wählen Sie mit X/x die Option [System- und an der Anlage beginnt automatisch die Einstellungen] aus und drücken Sie Wiedergabe der Disc. . Die Systemaudiosteuerung wird ebenfalls 4 Wählen Sie mit X/x die Option [HDMI- automatisch aktiviert. Sonstige Funktionen Einstellungen] aus und drücken Sie Wenn Sie eine Disc einlegen, wird die One- . Touch-Wiedergabe ebenfalls aktiviert. Wenn Die Anzeige [HDMI-Einstellungen] die One-Touch-Wiedergabe nicht funktioniert erscheint. (die Disc ist nicht mit der automatischen Wiedergabefunktion kompatibel), drücken Sie 5 Wählen Sie mit X/x die Option mehrmals FUNCTION, um „BD/DVD“ [Steuerung für HDMI] aus und drücken auszuwählen, und drücken dann N oder ONE- Sie . TOUCH PLAY. 6 Wählen Sie mit X/x die Einstellung aus und drücken Sie . • [Ein]: Die Funktion ist eingeschaltet. Verwenden des Kinomodus • [Aus]: Die Funktion ist ausgeschaltet. (Kinomodus) Drücken Sie THEATRE. Ausschalten der Anlage Wenn Ihr Fernsehgerät mit dem Kinomodus zusammen mit dem kompatibel ist, wird die Bild- und Tonqualität Fernsehgerät optimal an Kinofilme angepasst und die Systemaudiosteuerung wird automatisch (Systemausschaltung) aktiviert. Wenn Sie das Fernsehgerät mit der Taste POWER auf der Fernbedienung des Fernsehgeräts oder mit der Taste TV "/1 auf der Wiedergeben des Tons vom Fernbedienung der Anlage ausschalten, schaltet Fernsehgerät über die sich die Anlage automatisch aus. Lautsprecher der Anlage Hinweis • Diese Funktion hängt von den Einstellungen des (Systemaudiosteuerung) Fernsehgeräts ab. Einzelheiten dazu finden Sie in der Sie können die Bedienung bei der Wiedergabe Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät. des Tons vom Fernsehgerät über die Anlage vereinfachen. Für diese Funktion müssen die Anlage und das Fernsehgerät über ein Audiokabel und ein HDMI-Kabel miteinander verbunden sein (Seite 23, 24). 47DE
Die Systemaudiosteuerung können Sie wie folgt verwenden: Empfang digitaler • Wenn Sie die Anlage einschalten, wird Ton Audiosignale vom vom Fernsehgerät über die Lautsprecher der Anlage wiedergegeben. Fernsehgerät • Wenn der Ton vom Fernsehgerät über die Lautsprecher der Anlage ausgegeben wird, (Audio Return Channel) können Sie über das Fernsehmenü einstellen, Digitale Audiosignale des Fernsehgeräts können ob der Ton wieder über die Lautsprecher am über ein HDMI-Kabel in die Anlage eingespeist Fernsehgerät ausgegeben werden soll. werden, sofern das Fernsehgerät mit Audio • Bei der Wiedergabe des Fernsehtons über die Return Channel (ARC, Audiorückkanal) Lautsprecher der Anlage können Sie die kompatibel ist. Für die Wiedergabe des Lautstärke mit der Fernbedienung des Fernsehtons über die Anlage benötigen Sie nur Fernsehgeräts regeln bzw. den Ton ein einziges HDMI-Kabel. Einzelheiten dazu stummschalten. finden Sie unter [Audio Return Channel] (Seite 57). Hinweis • Wenn sich das Fernsehgerät im PAP-Modus (Picture and Picture) befindet, steht die Steuern der Anlage über die Systemaudiosteuerung nicht zur Verfügung. • Wenn Sie die Lautstärke des Geräts einstellen, wird Fernbedienung des der Lautstärkepegel bei manchen Fernsehgeräten auf Fernsehgeräts dem Fernsehschirm angezeigt. In diesem Fall kann sich der auf dem Fernsehschirm angezeigte (Problemlose Fernsteuerung) Lautstärkepegel von dem im Display an der Vorderseite des Geräts angezeigten unterscheiden. Sie können die Grundfunktionen der Anlage über die Fernbedienung des Fernsehgeräts steuern, wenn die Videoausgabe der Anlage auf Einstellen des maximalen dem Fernsehschirm angezeigt wird. Einzelheiten dazu finden Sie in der Lautstärkepegels der Anlage Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät. (Lautstärkenbeschränkung) Wenn die Systemaudiosteuerung aktiviert ist, Wechseln der Sprache für die wird je nach Lautstärkepegel der Anlage möglicherweise lauter Ton ausgegeben. Sie Bildschirmanzeigen am können dies verhindern, indem Sie den Fernsehgerät maximalen Lautstärkepegel begrenzen. Näheres finden Sie unter [Lautstärkenbeschränkung] (Sprache übernehmen) (Seite 58). Wenn Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen am Fernsehgerät wechseln, wechselt auch die Sprache für die Anzeigen an der Anlage, nachdem Sie die Anlage aus- und wieder eingeschaltet haben. 48DE
Einstellen der 1 3 2 Lautsprecher [Lautsprecher-Einstellungen] Um einen optimalen Raumklang zu erzielen, A geben Sie die Lautsprecherverbindung und die Entfernung der Lautsprecher von der Hörposition an. Stellen Sie dann mit dem Testton die Lautstärke und die Balance der [Front Links/Rechts] 3,0 m: Stellen Sie den Lautsprecher auf denselben Pegel ein. Abstand der vorderen Lautsprecher ein. 1 Drücken Sie HOME. [Subwoofer] 3,0 m: Stellen Sie den Abstand des Sonstige Funktionen Auf dem Fernsehschirm erscheint das Tiefsttonlautsprechers ein. Hauptmenü. Hinweis 2 Wählen Sie mit C/c die Option • Je nach eingehendem Datenstrom hat [Abstand] möglicherweise keine Wirkung. [Einrichtung] aus. 3 Wählen Sie mit X/x die Option x [Pegel] [Toneinstellungen] aus und drücken Sie können den Tonpegel der Lautsprecher Sie . einstellen. Sie können für die Parameter einen 4 Wählen Sie mit X/x die Option Wert zwischen –6,0 dB und +6,0 dB einstellen. [Lautsprecher-Einstellungen] aus und Setzen Sie unbedingt [Testton] auf [Ein], um drücken Sie . sich das Einstellen zu erleichtern. Die Anzeige [Lautsprecher-Einstellungen] erscheint. [Front Links/Rechts] 0,0 dB: Stellen Sie den Pegel der vorderen Lautsprecher ein. 5 Wählen Sie mit X/x die Option aus und [Subwoofer] 0,0 dB: Stellen Sie den Pegel des drücken Sie . Tiefsttonlautsprechers ein. Überprüfen Sie die folgenden Einstellungen. x [Testton] Zum Einstellen von [Pegel] wird über die x [Abstand] Lautsprecher ein Testton ausgegeben. Wenn Sie die Lautsprecher umstellen, müssen Sie unbedingt die Parameter für den Abstand [Aus]: Über die Lautsprecher wird kein Testton (A) der Lautsprecher von der Hörposition ausgegeben. einstellen. [Ein]: Der Testton wird beim Einstellen des Sie können für die Parameter einen Wert Pegels nacheinander von den einzelnen zwischen 0,0 und 7,0 Meter einstellen. Lautsprechern wiedergegeben. Wenn Sie eine der Optionen unter [Lautsprecher- Die Lautsprecher in der Abbildung entsprechen Einstellungen] auswählen, geben die einzelnen den folgenden: Lautsprecher nacheinander einen Testton 1Vorderer linker Lautsprecher (L) wieder. 2Vorderer rechter Lautsprecher (R) 3Tiefsttonlautsprecher Stellen Sie den Tonpegel folgendermaßen ein. 1 Setzen Sie [Testton] auf [Ein]. 2 Wählen Sie mit X/x die Option [Pegel] aus und drücken Sie . 49DE
3 Wählen Sie mit X/x den gewünschten Lautsprechertyp aus und drücken Sie . Ändern des 4 Wählen Sie mit C/c den linken oder Beleuchtungsmodus der rechten Lautsprecher aus und stellen Sie mit X/x den Pegel ein. Beleuchtungs-LED 5 Drücken Sie . 6 Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 Auswählen, wann die erläutert vor. Beleuchtungs-LED leuchtet 7 Drücken Sie RETURN. Die Anlage schaltet zur vorherigen Anzeige (Illumination Mode) zurück. Sie können auswählen, ob die Beleuchtungs- 8 Wählen Sie mit X/x die Option [Testton] LED ständig oder nur unter bestimmten aus und drücken Sie . Bedingungen leuchten soll. 9 Wählen Sie mit X/x die Option [Aus] 1 Drücken Sie SYSTEM MENU. und drücken Sie . 2 Drücken Sie X/x so oft, bis „ILLUM Hinweis MODE“ im Display an der Vorderseite • Die Testtonsignale werden nicht über die Buchse erscheint, und drücken Sie dann HDMI OUT ausgegeben. oder c. Tipp 3 Wählen Sie mit X/x eine Einstellung • Um die Lautstärke aller Lautsprecher auf einmal aus. einzustellen, drücken Sie 2 +/–. Beim BDV-F700 • „ALL SYNC“: Die Beleuchtung bewegt sich im Rhythmus des ausgegebenen Tons. Der Sleep-Timer • „MUSIC SYNC“: Die Beleuchtung bewegt sich nur im Rhythmus von Musik Sie können das Gerät so einstellen, dass es sich oder Radio. nach einer voreingestellten Zeit automatisch • „SIMPLE 1“: Die Beleuchtung schaltet ausschaltet. Auf diese Weise können Sie beim sich beim Einlegen bzw. Auswerfen einer Einschlafen Musik hören. Die Dauer lässt sich in Disc ein. Die Beleuchtung bewegt sich Schritten von 10 Minuten voreinstellen. nicht im Rhythmus des ausgegebenen Drücken Sie SLEEP. Tons. Mit jedem Tastendruck auf SLEEP wechselt die • „SIMPLE 2“: Die Beleuchtung schaltet Minutenanzeige für die Restdauer in Schritten sich beim Drücken einer Taste ein. von 10 Minuten. Beim BDV-F500 Bei eingestelltem Sleep-Timer blinkt „SLEEP“ • „STANDARD“: Die Beleuchtung ist im Display an der Vorderseite. immer eingeschaltet. • „SIMPLE“: Die Beleuchtung schaltet sich So zeigen Sie die Restdauer an für etwa 10 Sekunden ein, wenn Sie eine Drücken Sie SLEEP einmal. Taste drücken. So ändern Sie die Restdauer 4 Drücken Sie . Drücken Sie zum Einstellen der gewünschten Die Einstellung ist damit abgeschlossen. Dauer mehrmals SLEEP. 50DE
3 Wählen Sie mit X/x eine Einstellung Auswählen des aus. Beleuchtungsmodus für die • „DEMO ON“: Die Funktion ist eingeschaltet. Musikwiedergabe • „DEMO OFF“: Die Funktion ist ausgeschaltet. (Flow Light) (nur beim BDV-F700) 4 Drücken Sie . Wenn Sie „ALL SYNC“ oder „MUSIC SYNC“ Die Einstellung ist damit abgeschlossen. unter „ILLUM MODE“ auswählen, können Sie einstellen, wie sich die Beleuchtung bewegt. 1 Drücken Sie SYSTEM MENU. Deaktivieren der Tasten 2 Drücken Sie X/x so oft, bis „FLOW am Gerät Sonstige Funktionen LIGHT“ im Display an der Vorderseite erscheint, und drücken Sie dann oder c. (Kindersperre) 3 Wählen Sie mit X/x eine Einstellung Sie können die Tasten am Gerät (außer "/1) aus. sperren und so verhindern, dass Tasten versehentlich betätigt werden oder Kinder das • „FLUID“: Die Beleuchtung bewegt sich Gerät unbeaufsichtigt bedienen (Kindersperre). langsam und geschmeidig im Rythmus der Musik. Drücken Sie am Gerät mehr als 5 Sekunden • „SHARP“: Die Beleuchtung bewegt sich lang die Taste x. blendend hell im Rythmus der Musik. „CHILD LOCK“ und „ON“ erscheinen im 4 Drücken Sie . Display an der Vorderseite. Damit ist die Kindersperre aktiviert und die Die Einstellung ist damit abgeschlossen. Tasten am Gerät sind gesperrt. Sie können die Hinweis Anlage jedoch mit der Fernbedienung steuern. • Bei manchen Musikquellen steht die Funktion Flow Zum Deaktivieren halten Sie x erneut mehr als Light möglicherweise nicht zur Verfügung. 5 Sekunden lang gedrückt, so dass „CHILD LOCK“ und „OFF“ im Display an der Vorderseite erscheinen. Aktivieren/Deaktivieren der Hinweis Beleuchtungs-Demo • Wenn Sie bei aktivierter Kindersperre Tasten am Gerät betätigen, erscheint „CHILD LOCK“ im (Illumination Demo) Display an der Vorderseite. (nur beim BDV-F700) Sie können auswählen, ob die Beleuchtungs- Demo aktiviert wird, wenn sich die Anlage im Bereitschaftsmodus befindet. Wenn diese Funktion aktiviert ist, lässt sich die Beleuchtungs-Demo mit einem Tastendruck (außer "/1) starten. 1 Drücken Sie SYSTEM MENU. 2 Drücken Sie X/x so oft, bis „ILLUM MODE“ im Display an der Vorderseite erscheint, und drücken Sie dann oder c. 51DE
Steuern von Stromsparen im Fernsehgeräten mit der Bereitschaftsmodus mitgelieferten Überprüfen Sie, ob folgende Einstellungen unter [System-Einstellungen] vorgenommen wurden: Fernbedienung – [Steuerung für HDMI] unter [HDMI- Einstellungen] ist auf [Aus] gesetzt Sie können das Fernbedienungssignal so (Seite 46). einstellen, dass Sie mit der mitgelieferten Fernbedienung ein Fernsehgerät bedienen – [Schnellstartmodus] ist auf [Aus] gesetzt können. (Seite 58). Hinweis • Wenn Sie die Batterien in der Fernbedienung austauschen, wird die Codenummer unter Umständen auf den Standardwert (SONY) zurückgesetzt. Geben Sie danach wieder die richtige Codenummer ein. Einstellen der Fernbedienung zum Steuern des Fernsehgeräts Halten Sie TV [/1 gedrückt und geben Sie mit den Zahlentasten den Herstellercode des Fernsehgeräts (siehe Tabelle) ein. Lassen Sie TV [/1 dann los. Wenn die Einstellung fehlschlägt, wird der aktuell registrierte Code nicht gewechselt. Geben Sie die Codenummer erneut ein. Codenummern der steuerbaren Fernsehgeräte Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie den Code gefunden haben, der bei Ihrem Fernsehgerät funktioniert. Hersteller Codenummer SONY 01 (Standard) SAMSUNG 02, 08 LG 05 PHILIPS 02, 03, 07 PANASONIC 06 TOSHIBA 04 52DE
Symbol Erläuterung Optionen und Einstellungen [Netzwerk-Update] (Seite 53) Aktualisieren der Software für die Anlage. Das Setup-Menü [Video-Einstellungen] (Seite 54) Hier können Sie verschiedene Einstellungen Videoeinstellungen je nach Typ beispielsweise für Bild und Ton vornehmen. der verwendeten Buchsen. Wenn Sie die Einstellungen der Anlage ändern [Toneinstellungen] (Seite 55) wollen, wählen Sie (Einrichtung) im Toneinstellungen je nach Typ Hauptmenü. der verwendeten Buchsen. Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. [BD/DVD-Wiedergabe- Einstellungen] (Seite 56) Hinweis Detaillierte Einstellungen für die • Die auf einer Disc gespeicherten BD/DVD-Wiedergabe. Wiedergabeeinstellungen haben Priorität vor den [Kindersicherungs- Einstellungen im Setup-Menü und es funktionieren Einstellungen] (Seite 56) Detaillierte Einstellungen für die Optionen und Einstellungen unter Umständen nicht alle der hier beschriebenen Funktionen. Kindersicherungsfunktion. 1 Drücken Sie HOME. [Musik-Einstellungen] (Seite 57) Auf dem Fernsehschirm erscheint das Detaillierte Einstellungen für die Hauptmenü. Super Audio CD-Wiedergabe. [System-Einstellungen] 2 Wählen Sie mit C/c die Option (Seite 57) [Einrichtung] aus. System-Einstellungen für die Anlage. [Netzwerkeinstellungen] (Seite 59) Detaillierte Einstellungen für das Internet und das Netzwerk. [Schnellkonfiguration] (Seite 59) Erneute Schnellkonfiguration zum Vornehmen der Grundeinstellungen. 3 Wählen Sie mit X/x das Symbol für die [Rückstellen] (Seite 60) Setup-Kategorie aus, in der Sie eine Zurücksetzen der Anlage auf die Änderung vornehmen wollen, und werkseitigen Einstellungen. drücken Sie . Beispiel: [Video-Einstellungen] [Netzwerk-Update] Sie können die Funktionen der Anlage aktualisieren und dadurch verbessern. Informationen zu den Update-Funktionen finden Sie auf der folgenden Website: Für Kunden in Europa Für folgende Optionen können Sie http://support.sony-europe.com/ Einstellungen vornehmen. Für Kunden in Lateinamerika http://www.sony.com/bluraysupport/ 53DE
[Pan & Scan]: Bilder werden in voller [Video- Bildschirmhöhe, jedoch mit abgeschnittenen Seiten angezeigt. Einstellungen] x [3D-Ausgabe-Einstlg] [Auto]: Normalerweise wählen Sie diese Einstellung aus. [Aus]: Wählen Sie diese Option, um alle Inhalte x [Kino-Umwandlungsmodus] in 2D anzuzeigen. [Auto]: Normalerweise wählen Sie diese Einstellung aus. Das Gerät erkennt automatisch, x [TV-Schirmgrößen-Einstlg für 3D] ob das Material videobasiert oder filmbasiert ist, Damit stellen Sie die Bildschirmgröße des 3D- und wechselt zum geeigneten kompatiblen Fernsehgeräts ein. Umwandlungsmodus. [Video]: Unabhängig vom Material wird immer der Umwandlungsmodus für videobasiertes x [TV-Typ] Material gewählt. [16:9]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Breitbildfernsehgerät oder ein Fernsehgerät mit Breitbildmodus anschließen. x [Videoausgangsformat] [4:3]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein [HDMI]: Normalerweise wählen Sie [Auto] aus. 4:3-Fernsehgerät ohne Breitbildmodus Wählen Sie [Original-Auflösung], wenn die anschließen. Ausgabe mit der auf der Disc aufgezeichneten Auflösung erfolgen soll. Wenn die Auflösung niedriger als die SD-Auflösung ist, wird die x [Bildformat] Auflösung auf SD-Auflösung hochskaliert. [Original]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie [Video]: Die niedrigste Auflösung wird ein Fernsehgerät mit Breitbildmodus automatisch eingestellt. anschließen. Ein 4:3-Bild wird an einem Breitbildfernsehgerät im Bildseitenverhältnis Hinweis 16:9 angezeigt. • Wenn Sie die Buchse HDMI OUT und die Buchse [Festes Bildformat]: Die Bildgröße wird an die VIDEO OUT gleichzeitig verwenden, wählen Sie Bildschirmgröße angepasst, wobei das [Video]. ursprüngliche Bildseitenverhältnis erhalten • Wenn mit der Auflösung [HDMI] kein Bild angezeigt wird, wählen Sie [Video]. bleibt. x [BD/DVD-ROM 1080/24p Ausgabe] x [DVD-Bildformat] [Auto]: Die Videosignale werden nur dann im [Letter Box]: Bilder im Breitbildformat werden Format 1920 × 1080p/24 Hz ausgegeben, wenn mit schwarzen Balken am oberen und unteren ein 1080/24p-kompatibles Fernsehgerät über die Rand angezeigt. Buchse HDMI OUT angeschlossen ist. [Aus]: Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Fernsehgerät nicht mit Videosignalen im Format 1080/24p kompatibel ist. x [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto]: Der Typ des externen Geräts wird automatisch erkannt und die Anlage wählt die passende Farbeinstellung aus. [YCbCr (4:2:2)]: Die Videosignale werden im Format YCbCr 4:2:2 ausgegeben. 54DE
[YCbCr (4:4:4)]: Die Videosignale werden im [Musik]: Der Ton von 2-Kanal-Tonquellen wird Format YCbCr 4:4:4 ausgegeben. als simulierter Mehrkanal-Raumklang im DTS [RGB]: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Neo:6-Musikmodus ausgegeben. ein Gerät mit HDCP-konformer DVI-Buchse [Aus]: Der Ton wird mit der ursprünglichen anschließen. Anzahl an Kanälen ausgegeben. x [HDMI Deep Color-Ausgabe] x [Dynamikbegrenzung] [Auto]: Normalerweise wählen Sie diese Sie können den Dynamikbereich des Einstellung aus. Soundtracks begrenzen. [12-Bit], [10-Bit]: 12-Bit-/10-Bit-Videosignale werden ausgegeben, wenn das angeschlossene [Auto]: Der Ton wird mit dem Dynamikbereich Fernsehgerät mit Deep Colour kompatibel ist. wiedergegeben, der auf der Disc festgelegt ist [Aus]: Wählen Sie diese Einstellung, wenn das (nur BD-ROM). Bild nicht stabil ist oder die Farben unnatürlich [Aus]: Der Dynamikbereich wird nicht wirken. begrenzt. [Ein]: Der Soundtrack wird mit dem Dynamikbereich wiedergegeben, der bei der Optionen und Einstellungen x [Pausenmodus] (nur BD/DVD VIDEO/ DVD-R/DVD-RW) Aufnahme eingestellt war. [Auto]: Bilder mit schnellen Bewegungen werden ohne Bildzittern wiedergegeben. x [Dämpfen - AUDIO] Normalerweise sollten Sie diese Einstellung Bei einer Komponente, die an die Buchsen wählen. AUDIO (IN L/R) angeschlossen ist, kann der [Vollbild]: Bilder mit wenig Bewegung werden Ton verzerrt sein. Sie können solche mit hoher Auflösung wiedergegeben. Verzerrungen vermeiden, indem Sie den Eingangspegel am Gerät verringern. [Ein]: Der Eingangspegel wird gedämpft. Der [Toneinstellungen] Ausgangspegel wird geändert. [Aus]: Der Eingangspegel wird nicht verändert. x [BD-Audio-MIX-Einstellung] x [Audio-Ausgang] [Ein]: Der interaktive und der sekundäre Ton [Lautsprecher]: Ton wird nur über die werden zum primären Ton hinzugemischt und Lautsprecher der Anlage ausgegeben. der daraus resultierende Ton wird ausgegeben. [Lautsprecher+HDMI]: Ton wird über die [Aus]: Lediglich der primäre Ton wird Lautsprecher der Anlage, 2-Kanal-Signale im ausgegeben. Wählen Sie diese Einstellung, linearen PCM-Format werden über die Buchse wenn HD-Audiosignale an einen AV-Receiver HDMI OUT ausgegeben. ausgegeben werden. [HDMI]: Ton wird nur über die Buchse HDMI OUT ausgegeben. Welches Klangformat x [DTS Neo:6] ausgegeben wird, hängt vom angeschlossenen Je nach den Funktionen des angeschlossenen Gerät ab. Geräts wird bei 2-Kanal-Tonquellen Hinweis Mehrkanal-Raumklang simuliert und der Ton • Auch wenn [HDMI] oder [Lautsprecher+HDMI] wird über die Buchse HDMI OUT ausgegeben. ausgewählt ist, wird der Ton bei anderen Funktionen als „BD/DVD“ und „D.MEDIA“ über die [Cinema]: Der Ton von 2-Kanal-Tonquellen Lautsprecher der Anlage ausgegeben und nicht über wird als simulierter Mehrkanal-Raumklang im die Buchse HDMI OUT. DTS Neo:6-Kinomodus ausgegeben. • Wenn Sie [Audio-Ausgang] auf [HDMI] setzen, werden die Funktionen SOUND MODE und „SUR.SETTING“ deaktiviert. 55DE
• Wenn die Systemaudiosteuerung (Seite 47) aktiviert Sprachcodes. Geben Sie für die gewünschte ist, kann sich die Einstellung automatisch ändern. Sprache den entsprechenden Code aus der „Liste der Sprachcodes“ (Seite 74) ein. x [Klangeffekt] Sie können die Klangeffekte der Anlage x [Untertitel] (SOUND MODE und „SUR.SETTING“) ein- Hiermit wählen Sie die Standardsprache für die und ausschalten. Untertitel bei BD-ROMs oder DVD VIDEOs aus. [Ein]: Alle Klangeffekte der Anlage sind Wenn Sie [Sprachcode wählen] auswählen, aktiviert. Der obere Grenzwert für die erscheint die Anzeige zum Eingeben des Abtastfrequenz wird auf 48 kHz festgelegt. Sprachcodes. Geben Sie für die gewünschte [Aus]: Die Klangeffekte sind deaktiviert. Sprache den entsprechenden Code aus der „Liste Wählen Sie diese Einstellung, wenn kein oberer der Sprachcodes“ (Seite 74) ein. Grenzwert für die Abtastfrequenz festgelegt werden soll. x [BD-Hybrid-Disc-Wiederg.schicht] [BD]: Die BD-Schicht wird wiedergegeben. x [Lautsprecher-Einstellungen] [DVD/CD]: Die DVD- oder CD-Schicht wird Sie können die Lautsprecher einstellen, um wiedergegeben. einen optimalen Raumklang zu erzielen. Näheres finden Sie unter „Einstellen der x [BD-Internetverbindung] Lautsprecher“ (Seite 49). [Zulassen]: Normalerweise wählen Sie diese Einstellung aus. [Nicht zulassen]: Eine Internetverbindung ist nicht möglich. [BD/DVD- Wiedergabe- x [BD-Datenspeicherungsoptionen] [Interner Speicher]: Auswahl des internen Einstellungen] Speichers zum Speichern von BD-Daten. [USB-Gerät (links)]: Auswahl des Anschlusses Sie können detaillierte Einstellungen für die (USB) an der linken Seite des Geräts zum BD/DVD-Wiedergabe vornehmen. Speichern von BD-Daten. [USB-Gerät (rechts)]: Auswahl des Anschlusses x [BD/DVD-Menü] (USB) an der rechten Seite des Geräts zum Hiermit wählen Sie die Standardmenüsprache Speichern von BD-Daten. für BD-ROMs oder DVD VIDEOs aus. Wenn Sie [Sprachcode wählen] auswählen, erscheint die Anzeige zum Eingeben des Sprachcodes. Geben Sie für die gewünschte [Kindersicherungs- Sprache den entsprechenden Code aus der „Liste der Sprachcodes“ (Seite 74) ein. Einstellungen] x [Ton] x [Kennwort] Hiermit wählen Sie die Standardsprache für die Sie können ein Kennwort für die Tonwiedergabe bei BD-ROMs oder DVD Kindersicherung festlegen und ändern. Mit VIDEOs aus. diesem Kennwort können Sie die Wiedergabe Mit [Original] wählen Sie die Sprache aus, die von BD-ROMs, DVD VIDEOs und Internet- auf der Disc Priorität hat. Videos einschränken. Bei Bedarf können Sie für Wenn Sie [Sprachcode wählen] auswählen, BD-ROMs und DVD VIDEOs unterschiedliche erscheint die Anzeige zum Eingeben des Kindersicherungsstufen festlegen. 56DE
x [Kindersicherungs-Regionalcode] Bei einigen BD-ROMs oder DVD VIDEOs [Musik- kann die Wiedergabe nach geografischer Region eingeschränkt werden. Szenen werden in diesem Einstellungen] Fall gesperrt oder durch andere Szenen ersetzt. Sie können detaillierte Einstellungen für die Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Super Audio CD-Wiedergabe vornehmen. Bildschirm und geben Sie das vierstellige Kennwort ein. x [Super Audio CD-Wg.schicht] [Super Audio CD]: Die Super Audio CD- x [BD-Kindersicherung] Schicht wird wiedergegeben. Bei einigen BD-ROMs lässt sich die [CD]: Die CD-Schicht wird wiedergegeben. Wiedergabe auf der Basis einer Altersgrenze für die Benutzer einschränken. Szenen werden in x [Super Audio CD-Wiederg. kanäle] diesem Fall gesperrt oder durch andere Szenen [DSD 2ch]: Der 2-Kanal-Bereich wird ersetzt. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem wiedergegeben. Bildschirm und geben Sie das vierstellige Optionen und Einstellungen [DSD Multi]: Der Mehrkanal-Bereich wird Kennwort ein. wiedergegeben. x [DVD-Kindersicherung] Manche DVD VIDEOs sind mit einer voreingestellten Kindersicherung versehen, mit der verhindert werden kann, dass Kinder sich [System- DVD VIDEOs ansehen, die nicht für ihr Alter geeignet sind. Szenen werden in diesem Fall Einstellungen] gesperrt oder durch andere Szenen ersetzt. Sie können an der Anlage System-Einstellungen Befolgen Sie die Anweisungen auf dem vornehmen. Bildschirm und geben Sie das vierstellige Kennwort ein. x [Menü-Sprache] Hiermit wählen Sie die Sprache für die x [Internet-Video-Kindersicherung] Bildschirmanzeigen der Anlage aus. Bei einigen Internet-Videos lässt sich die Wiedergabe auf der Basis einer Altersgrenze für x [Anzeige] die Benutzer einschränken. Szenen werden in [Hell]: Helle Anzeige. diesem Fall gesperrt oder durch andere Szenen [Dunkel]: Dunkle Anzeige. ersetzt. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm und geben Sie das vierstellige x [HDMI-Einstellungen] Kennwort ein. Wenn Sie Sony-Geräte, die mit der Steuerung für HDMI kompatibel sind, über ein HDMI- x [Internet-Video nicht bewertet] Kabel anschließen, lassen sich die Geräte [Zulassen]: Die Wiedergabe von nicht besonders einfach steuern. Näheres finden Sie bewerteten Internet-Videos wird zugelassen. unter „Verwenden der Steuerung für HDMI für [Sperren]: Die Wiedergabe von nicht bewerteten „BRAVIA“ Sync“ (Seite 46). Internet-Videos wird gesperrt. 57DE
[Steuerung für HDMI] Sie können die Funktion [Steuerung für HDMI] x [Automatisches standby] ein- bzw. ausschalten. [Ein]: Die Funktion [Automatisches standby] ist [Ein]: Die Funktion ist eingeschaltet. Wenn Sie eingeschaltet. Wenn Sie die Anlage etwa Geräte über ein HDMI-Kabel anschließen, 30 Minuten lang nicht bedienen, wechselt die werden Steuersignale zwischen den Geräten Anlage automatisch in den Bereitschaftsmodus. ausgetauscht, was die Bedienung vereinfacht. [Aus]: Die Funktion ist ausgeschaltet. [Aus]: Die Funktion ist ausgeschaltet. x [Anzeigeautomatik] [Audio Return Channel] [Ein]: Beim Wechsel der angezeigten Titel, der Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn Sie Bildmodi, Tonsignale usw. werden automatisch die Anlage an ein Fernsehgerät anschließen, das Informationen am Bildschirm angezeigt. mit Audio Return Channel (ARC, [Aus]: Die Informationen werden nur angezeigt, Audiorückkanalfunktion) kompatibel ist. wenn Sie DISPLAY drücken. [Auto]: Die Anlage empfängt über ein HDMI- Kabel automatisch die digitalen Audiosignale x [Bildschirmschoner] vom Fernsehgerät. [Ein]: Die Bildschirmschonerfunktion ist [Aus]: Die Funktion ist ausgeschaltet. eingeschaltet. Hinweis [Aus]: Die Funktion ist ausgeschaltet. • Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn [Steuerung für HDMI] auf [Ein] gesetzt ist. x [Software-Update-Mitteilung] [Ein]: Die Anlage informiert Sie, wenn eine [Lautstärkenbeschränkung] neue Softwareversion zur Verfügung steht Wenn die Systemaudiosteuerung (Seite 47) (Seite 53). aktiviert ist, wird je nach Lautstärkepegel der [Aus]: Die Funktion ist ausgeschaltet. Anlage möglicherweise lauter Ton ausgegeben. Sie können dies verhindern, indem Sie den x [Gracenote-Einstellungen] Lautstärkepegel begrenzen, wenn die [Auto]: Wenn Sie die Disc-Wiedergabe stoppen, Systemaudiosteuerung aktiv ist. werden automatisch Disc-Informationen [Stufe 3]: Der maximale Lautstärkepegel ist auf heruntergeladen. Dazu muss die Anlage mit dem 15 eingestellt. Netzwerk verbunden sein. [Stufe 2]: Der maximale Lautstärkepegel ist auf [Manuell]: Disc-Informationen werden 20 eingestellt. heruntergeladen, wenn Sie [Wiedergabe- [Stufe 1]: Der maximale Lautstärkepegel ist auf Verlauf] oder [Informationsanzeige] im 30 eingestellt. Optionsmenü auswählen. [Aus]: Die Funktion ist ausgeschaltet. Hinweis x [DivX® VOD] • Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn Sie können den Registriercode oder [Steuerung für HDMI] auf [Ein] gesetzt ist. Deregistrierungscode dieser Anlage anzeigen oder die Anlage nach der Registrierung wieder x [Schnellstartmodus] deregistrieren. [Ein]: Die Startzeit aus dem Bereitschaftsmodus Wenn die Aktivierung ausgeschaltet ist wird kürzer. Sie können die Anlage nach dem [Registriercode]: Der Registriercode wird Einschalten also schneller nutzen. angezeigt. [Aus]: Dies ist die Standardeinstellung. [Deregistrierungscode]: Der Deregistrierungscode wird angezeigt. (Diese Option kann nur ausgewählt werden, nachdem der Registriercode angezeigt wurde.) 58DE
Wenn die Registrierung aktiviert ist x [Verbindungsserver-Einstellungen] Wählen Sie mit C/c die Option [OK] oder Damit wird festgelegt, ob der angeschlossene [Abbrechen] aus und drücken Sie . DLNA-Server angezeigt wird. [OK]: Die Deregistrierung erfolgt und der Deregistrierungscode wird angezeigt. [Abbrechen]: Die Anlage schaltet zur x [Renderer-Einstellungen] vorherigen Anzeige zurück. [Automatische Zugriffserlaubnis]: Damit wird festgelegt, ob der automatische Zugriff von Weitere Informationen finden Sie unter einem neu entdeckten DLNA-Controller http://www.divx.com im Internet. zugelassen werden soll. [Intelligente Auswahl]: Damit wird zugelassen, dass ein DLNA-Controller von Sony die Anlage x [Systeminformationen] als Zielgerät für die Steuerung über Sie können die Softwareversion und die MAC- Infrarotstrahlen finden kann. Sie können diese Adresse der Anlage anzeigen lassen. Funktion ein- oder ausschalten. [Renderer-Name]: Der Name der Anlage wird so angezeigt, wie er bei anderen DLNA-Geräten Optionen und Einstellungen [Netzwerk- im Netzwerk aufgelistet wird. einstellungen] x [Renderer-Zugriffskontrolle] Legt fest, ob Befehle von den DLNA- Sie können an der Anlage detaillierte Controllern angenommen werden. Einstellungen für das Internet und das Netzwerk vornehmen. x [Party Auto-Start] [Ein]: Bei Aufforderung über ein x [Internet-Einstellungen] Netzwerkgerät, das mit der Funktion PARTY Schließen Sie die Anlage zunächst an das STREAMING kompatibel ist, wird die Party- Netzwerk an. Näheres finden Sie unter Wiedergabe gestartet oder die Anlage zur Party- „Anschließen an das Netzwerk“ (Seite 27). Wiedergabe hinzugefügt. [Aus]: Die Funktion ist ausgeschaltet. [Netzwerkstatus anzeigen]: Der aktuelle Netzwerkstatus wird angezeigt. x [Registrierung eines BD Remote-Geräts] [Kabeleinrichtung]: Wählen Sie diese Option Damit registrieren Sie Ihr „BD Remote“-Gerät. bei direktem Anschluss an einen Breitbandrouter. [Drahtlose USB-Einrichtung]: Wählen Sie diese x [Registrierte BD Remote-Geräte] Option, wenn Sie einen USB WLAN Adapter Damit wird eine Liste der registrierten „BD verwenden. Remote“-Geräte angezeigt. Weitere Informationen finden Sie unter Für Kunden in Europa http://support.sony-europe.com/ [Schnellkonfiguration] Erneute Schnellkonfiguration zum Vornehmen Für Kunden in Lateinamerika der Grundeinstellungen. Gehen Sie nach den http://www.sony.com/bluraysupport/ Anweisungen auf dem Bildschirm vor. x [Netzwerkverbindungs-Diagnose] Sie können anhand der Netzwerkdiagnose überprüfen, ob die Netzwerkverbindung ordnungsgemäß vorgenommen wurde. 59DE
[Rückstellen] x [Auf Werksvorgaben zurücksetzen] Sie können die Systemeinstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurücksetzen, indem Sie die Gruppe der Einstellungen auswählen. Alle Einstellungen für diese Gruppe werden zurückgesetzt. x [Persönliche Informationen initialisieren] Sie können die in der Anlage gespeicherten persönlichen Informationen löschen. 60DE
Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen sie direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub, Weitere Informationen mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist. Sicherheitsmaßnahmen • Installieren Sie die Anlage nicht auf der Vorder- oder Rückseite liegend. Sie darf nur in senkrechter Position benutzt werden. Sicherheit • Halten Sie die Anlage und die Discs von Geräten • Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern. Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf die Anlage • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die und stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von Anlage. Wasser, wie z. B. neben einer Badewanne oder einer Dusche, auf. Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten Betrieb in das Gehäuse gelangen, trennen Sie die Anlage von • Wird die Anlage direkt von einem kalten in einen der Netzsteckdose. Lassen Sie die Anlage von warmen Raum gebracht oder wird sie in einem Raum qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie sie mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf wieder benutzen. den Linsen im Gerät Feuchtigkeit niederschlagen. In • Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen. diesem Fall funktioniert die Anlage möglicherweise Andernfalls besteht das Risiko eines elektrischen nicht korrekt. Nehmen Sie dann die Disc heraus und Schlags. lassen Sie die Anlage etwa eine halbe Stunde lang Weitere Informationen eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. Stromversorgung • Wenn Sie die Anlage transportieren möchten, • Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen nehmen Sie die Disc heraus. Andernfalls könnte die möchten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Disc beschädigt werden. Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät niemals am Kabel. gelangen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät von Aufstellung qualifiziertem Fachpersonal überprüfen. • Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Inneren Einstellen der Lautstärke der Anlage kein Wärmestau bildet. • Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine • Wenn die Anlage lange Zeit mit hoher Lautstärke sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale betrieben wird, erwärmt sich das Gehäuse. Dabei wiedergegeben wird. Andernfalls könnten die handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Lautsprecher beschädigt werden, wenn unversehens Vermeiden Sie es jedoch, das Gehäuse zu berühren. die Wiedergabe einer sehr lauten Passage beginnt. Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen Schrank usw. auf, wo die Belüftung unzureichend ist. Reinigung Andernfalls kann es zu einer Überhitzung der Anlage • Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und kommen. Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie • Blockieren Sie die Lüftungsschlitze nicht, indem Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung etwas auf die Anlage stellen. Die Anlage ist mit angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine einem Endverstärker ausgestattet. Wenn die Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lüftungsschlitze blockiert werden, kann dies zu Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. einem Wärmestau und Fehlfunktionen an der Anlage Sollten an der Anlage Probleme auftreten oder sollten führen. Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren • Stellen Sie die Anlage nicht auf Oberflächen wie Sony-Händler. Teppichen oder Decken oder in der Nähe von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf, Reinigungs-Discs und Disc-/ die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten. Linsenreinigungsmittel • Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen • Verwenden Sie keine Reinigungs-Disc und keine Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf, wo eine Disc-/Linsenreinigungsmittel (einschließlich ausreichende Belüftung nicht gegeben ist. Nassreinigungsmittel oder Spray). Andernfalls • Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von kann es zu Fehlfunktionen kommen. Wärmequellen wie Heizkörpern oder 61DE
Austausch von Teilen • Setzen Sie Discs weder direktem Sonnenlicht • Teile dieser Anlage, die bei einer Reparatur noch Wärmequellen wie zum Beispiel ausgetauscht werden müssen, werden unter Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in Umständen zur Aufarbeitung oder einem in der Sonne geparkten Auto liegen, Wiederverwertung einbehalten. denn die Temperaturen im Wageninneren Hinweis zu den Farben auf dem können sehr stark ansteigen. • Bewahren Sie Discs nach der Wiedergabe Fernsehschirm immer in ihrer Hülle auf. • Falls die Lautsprecher Farbunregelmäßigkeiten auf dem Fernsehschirm verursachen, schalten Sie das Reinigung Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder • Reinigen Sie Discs vor dem Abspielen mit ein. Bleiben die Farbunregelmäßigkeiten bestehen, stellen Sie die Lautsprecher weiter entfernt vom einem Reinigungstuch. Fernsehgerät auf. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen. WICHTIGER HINWEIS Vorsicht: Diese Anlage kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm • Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der Mattscheibe. Benzin oder Verdünner und keine Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht handelsüblichen Reinigungsmittel oder besonders empfindlich. Antistatik-Sprays für Schallplatten. Transportieren der Anlage Mit dieser Anlage können Sie nur runde • Stellen Sie vor dem Bewegen der Anlage sicher, dass Standard-Discs wiedergeben lassen. Bei keine Disc eingelegt ist, und ziehen Sie das Netzkabel anderen Discs (z. B. karten-, herz- oder aus der Netzsteckdose. sternförmig) können Fehlfunktionen auftreten. Verwenden Sie keine Discs mit handelsüblichem Zubehör, zum Beispiel einem Hinweise zu Discs Etikett oder Ring. Verwenden Sie keine Linsenreinigungs-Disc. Umgang mit Discs • Fassen Sie Discs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc. • Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf Discs. 62DE
Störungsbehebung Sollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Wenn während einer Reparatur Teile durch Wartungstechniker ausgetauscht werden müssen, werden diese Teile eventuell einbehalten. Stromversorgung Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Die Anlage lässt sich nicht • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist. einschalten. „PROTECTOR“ und „PUSH Schalten Sie die Anlage mit "/1 aus, warten Sie, bis „STANDBY“ ausgeblendet POWER“ erscheinen wird, und überprüfen Sie dann Folgendes. abwechselnd im Display an der • Wurden die Lautsprecherkabeladern + und – kurzgeschlossen? Vorderseite. • Verwenden Sie die für die Anlage angegebenen Lautsprecher? • Sind die Lüftungsöffnungen an der Anlage blockiert? • Beheben Sie gegebenenfalls die oben genannten Probleme und schalten Sie die Weitere Informationen Anlage ein. Wenn Sie die Ursache des Problems nicht anhand der Checkliste oben ermitteln können, wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler. Allgemeines Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Die Fernbedienung funktioniert • Die Entfernung zwischen der Fernbedienung und dem Gerät ist zu groß. nicht. • Die Batterien in der Fernbedienung sind zu schwach. • Wenn Sie Menüfunktionen nicht über das Display an der Vorderseite ausführen können, drücken Sie HOME auf der Fernbedienung. Die Anlage funktioniert nicht • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und schließen Sie es nach ordnungsgemäß. einigen Minuten wieder an. Bild Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Es wird kein Bild angezeigt. • Überprüfen Sie den Videoanschluss (Seite 23). • Das Gerät ist nicht an die richtige Eingangsbuchse am Fernsehgerät angeschlossen (Seite 23). • Der Videoeingang am Fernsehgerät ist nicht so eingestellt, dass Bilder von der Anlage angezeigt werden. • Überprüfen Sie die Anschlussmethode der Anlage (Seite 23). • Das Gerät ist an ein Eingabegerät angeschlossen, das nicht mit HDCP (High- bandwidth Digital Content Protection) kompatibel ist („HDMI“ im Display an der Vorderseite leuchtet nicht auf) (Seite 23). • Bei der Wiedergabe einer zweischichtigen DVD können Bild und Ton beim Wechsel der Schichten kurz aussetzen. Es wird kein Bild angezeigt, • Halten Sie N und VOL – am Gerät mehr als 5 Sekunden lang gedrückt, um wenn Sie unter die Videoausgabeauflösung auf die niedrigste Auflösung zu setzen. [Videoausgangsformat] die falsche Videoausgabeauflösung wählen. 63DE
Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Videosignale werden • Setzen Sie [Videoausgangsformat] unter [Video-Einstellungen] auf [Video] ausschließlich über die Buchse (Seite 54). HDMI OUT ausgegeben, wenn Sie an die Buchse HDMI OUT und die Buchse VIDEO OUT gleichzeitig etwas anschließen. Dunkle Bildbereiche sind zu • Setzen Sie [Bildqualitätsmodus] auf [Standard] (Standardeinstellung) dunkel/helle Bildbereiche sind (Seite 39). zu hell oder wirken unnatürlich. Das Bild wird nicht korrekt • Überprüfen Sie die Einstellungen von [Videoausgangsformat] unter [Video- angezeigt. Einstellungen] (Seite 54). • Wenn analoge und digitale Signale gleichzeitig ausgegeben werden, setzen Sie [BD/DVD-ROM 1080/24p Ausgabe] unter [Video-Einstellungen] auf [Aus] (Seite 54). • Bei BD-ROMs überprüfen Sie die Einstellungen von [BD/DVD-ROM 1080/ 24p Ausgabe] unter [Video-Einstellungen] (Seite 54). Das Bild ist gestört. • Die Disc ist verschmutzt oder beschädigt. • Wenn die von der Anlage ausgegebenen Bilder über den Videorecorder an das Fernsehgerät weitergeleitet werden, kann der Kopierschutz, der bei manchen BDs/DVDs integriert ist, zu einer Verschlechterung der Bildqualität führen. Wenn Sie das Gerät direkt an das Fernsehgerät anschließen und immer noch Probleme auftreten, schließen Sie das Gerät an andere Eingangsbuchsen an. Sie haben bei [TV-Typ] unter • Das Bildseitenverhältnis lässt sich bei dieser Disc nicht ändern. [Video-Einstellungen] zwar das Bildseitenverhältnis eingestellt, aber dennoch füllt das Bild nicht den Fernsehschirm. Auf dem Fernsehschirm treten • Wenn die Lautsprecher zusammen mit einem Röhrenfernsehgerät oder Farbunregelmäßigkeiten auf. -projektor eingesetzt werden, stellen Sie die Lautsprecher mindestens 0,3 Meter vom Fernsehgerät entfernt auf. • Wenn die Farbunregelmäßigkeiten weiterhin auftreten, schalten Sie das Fernsehgerät einmal aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein. • Stellen Sie sicher, dass sich neben den Lautsprechern kein magnetisches Objekt (magnetischer Verschluss eines Phonoschranks, medizinisches Gerät, Spielzeug usw.) befindet. Ton Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Es ist kein Ton zu hören. • Das Lautsprecherkabel ist nicht richtig angeschlossen. • Überprüfen Sie die Lautsprechereinstellungen (Seite 49). • Es erfolgt ein schneller Vorlauf/Rücklauf. Schalten Sie mit N wieder in den normalen Wiedergabemodus. • Wiedergabe in Zeitlupe oder Standbildwiedergabe wird ausgeführt. Schalten Sie mit N wieder in den normalen Wiedergabemodus. Es wird kein Ton über die • Setzen Sie [Audio-Ausgang] auf [HDMI] (Seite 55). Buchse HDMI OUT ausgegeben. Der Ton von links und rechts ist • Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und Geräte korrekt und fest angeschlossen nicht ausgewogen oder sind. vertauscht. 64DE
Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Über den Tiefsttonlautsprecher • Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und -einstellungen (Seite 21, 49). wird kein Ton ausgegeben. Bei Audio Return Channel wird • Setzen Sie [Steuerung für HDMI] in den [HDMI-Einstellungen] unter [System- an der Buchse HDMI OUT kein Einstellungen] auf [Ein] (Seite 57). Setzen Sie außerdem [Audio Return Digitalton ausgegeben. Channel] in den [HDMI-Einstellungen] unter [System-Einstellungen] auf [Auto] (Seite 57). • Achten Sie darauf, dass Ihr Fernsehgerät mit Audio Return Channel kompatibel ist. • Achten Sie darauf, dass ein HDMI-Kabel an eine Buchse Ihres Fernsehgeräts, die mit Audio Return Channel kompatibel ist, angeschlossen ist. • Die Abtastfrequenz des eingespeisten Datenstroms liegt über 48 kHz. Wenn die Anlage an eine Set- • Setzen Sie [Audio Return Channel] in den [HDMI-Einstellungen] unter Top-Box angeschlossen ist, wird [System-Einstellungen] auf [Aus] (Seite 48). der Ton nicht einwandfrei ausgegeben. Lautes Brummen oder • Die Verbindungskabel dürfen sich nicht in der Nähe eines Transformators oder Störgeräusche sind zu hören. Motors befinden und müssen mindestens 3 Meter von einem Fernsehgerät oder von Leuchtstoffröhren entfernt sein. • Stellen Sie das Fernsehgerät weiter entfernt von den Audiogeräten auf. Weitere Informationen • Reinigen Sie die Disc. Der Stereoeffekt geht bei der • Stellen Sie mit der Taste den Stereoeffekt ein (Seite 41). Wiedergabe einer CD verloren. Der Raumklangeffekt ist bei der • Überprüfen Sie die Raumklangeinstellung (Seite 32). Wiedergabe einer Dolby Digital-, • Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und -einstellungen (Seite 21, 49). DTS- oder MPEG-Audio- • Bei manchen BDs/DVDs entspricht das Ausgangssignal nicht unbedingt dem Tonspur kaum zu hören. 5.1-Kanal-Format. Der Ton wird unter Umständen monaural oder stereo ausgegeben, selbst wenn die Tonspur im Dolby Digital- oder MPEG-Audio- Format aufgezeichnet wurde. Der Ton ist anfangs nicht zu • Setzen Sie den Klangmodus auf „MOVIE“ oder „MUSIC“ (Seite 41). hören. • Wählen Sie „AUTO“ unter „SUR.SETTING“ (Seite 32). Die Klangeffekte sind • Je nach eingespeistem Datenstrom lässt sich mit der Einstellung von SOUND deaktiviert. MODE und „SUR.SETTING“ möglicherweise keine Wirkung erzielen (Seite 56). Der Ton von einem • Verringern Sie den Eingangspegel für das angeschlossene Gerät, indem Sie angeschlossenen Gerät ist [Dämpfen - AUDIO] einstellen (Seite 55). verzerrt. Betrieb Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Radiosender lassen sich nicht • Überprüfen Sie, ob die Antenne korrekt angeschlossen ist. Richten Sie die einstellen. Antenne aus oder schließen Sie gegebenenfalls eine Außenantenne an. • Die Sendesignale sind zu schwach (beim Einstellen mit dem automatischen Sendersuchlauf). Verwenden Sie die direkte Sendereinstellung. 65DE
Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Die Disc lässt sich nicht • Sie versuchen, eine Disc in einem Format wiedergeben zu lassen, das mit dieser abspielen. Anlage nicht wiedergegeben werden kann (Seite 69). • Der Regionalcode auf der BD/DVD entspricht nicht dem der Anlage. • Im Gerät hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen und kann zu Schäden an den Linsen führen. Nehmen Sie die Disc heraus und lassen Sie das Gerät etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet. • Eine nicht ordnungsgemäß abgeschlossene Disc kann mit dieser Anlage nicht wiedergegeben werden (Seite 69). Dateinamen werden nicht • An der Anlage können nur ISO 8859-1-konforme Zeichenformate angezeigt korrekt angezeigt. werden. Zeichen in anderen Formaten werden fehlerhaft dargestellt. • Je nach verwendeter Schreibsoftware werden eingegebene Zeichen unter Umständen fehlerhaft dargestellt. Die Disc wird nicht von vorne • Die Wiedergabefortsetzung wurde ausgewählt. Drücken Sie OPTIONS, wiedergegeben. wählen Sie [Von vorn wiederg.] und drücken Sie dann . • Auf dem Fernsehschirm wird automatisch das Titel-, BD- oder DVD-Menü angezeigt. Die Wiedergabe beginnt nicht an • Bei manchen Discs wird die Stelle für die Wiedergabefortsetzung in folgenden der Stelle, an der sie beim letzten Fällen aus dem Speicher gelöscht: Mal gestoppt wurde. – Sie lassen die Disc auswerfen. – Sie trennen das USB-Gerät von diesem Gerät. – Sie lassen andere Inhalte wiedergeben. – Sie schalten das Gerät aus. Die Anlage beginnt automatisch • Die BD/DVD ist mit einer automatischen Wiedergabefunktion ausgestattet. mit der Wiedergabe einer Disc. Die Wiedergabe stoppt • Die Disc enthält möglicherweise ein automatisches Pausesignal. Bei der automatisch. Wiedergabe einer solchen Disc stoppt die Anlage automatisch an dem automatischen Pausesignal. Einige Funktionen wie das • Bei manchen Discs sind nicht alle Funktionen möglich. Schlagen Sie dazu bitte Stoppen oder das Suchen lassen in den mit der Disc gelieferten Anweisungen nach. sich nicht ausführen. Die Meldungen erscheinen auf • Wählen Sie im Setup-Menü unter [Menü-Sprache] in [System-Einstellungen] dem Fernsehschirm nicht in der (Seite 57) die gewünschte Sprache für die Bildschirmanzeigen aus. gewünschten Sprache. Die Sprache für den Soundtrack/ • Versuchen Sie es mit dem Menü auf der BD oder DVD. die Untertitel oder der • Die BD oder DVD enthält keinen Soundtrack/keine Untertitel in mehreren Blickwinkel lässt sich nicht Sprachen bzw. sie enthält nur einen Blickwinkel. ändern. • Bei der BD oder DVD ist der Wechsel von Soundtrack- oder Untertitelsprache bzw. des Blickwinkels nicht zulässig. Sie haben Z gedrückt, aber die • Versuchen Sie Folgendes: 1 Halten Sie N und Z am Gerät mehr als Disc wird nicht ausgeworfen und 5 Sekunden lang gedrückt, um die Disc auszuwerfen. 2 Nehmen Sie die Disc lässt sich nicht herausnehmen. heraus. 3 Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und schließen Sie es nach einigen Minuten wieder an. Eine Disc lässt sich nicht • Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder den autorisierten Kundendienst auswerfen und im Display an der von Sony vor Ort. Vorderseite erscheint „LOCKED“. 66DE
Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Die Funktion Steuerung für • Setzen Sie [Steuerung für HDMI] in den [HDMI-Einstellungen] unter [System- HDMI steht nicht zur Einstellungen] auf [Ein] (Seite 57). Verfügung. • Vergewissern Sie sich, dass das angeschlossene Gerät mit der Funktion [Steuerung für HDMI] kompatibel ist. • Überprüfen Sie am angeschlossenen Gerät die Einstellung für die Funktion Steuerung für HDMI. Schlagen Sie dazu bitte in der mit dem Gerät gelieferten Bedienungsanleitung nach. • Wenn Sie die HDMI-Verbindung ändern, das Netzkabel anschließen bzw. lösen oder es zu einem Stromausfall kommt, setzen Sie [Steuerung für HDMI] in den [HDMI-Einstellungen] unter [System-Einstellungen] auf [Aus] und setzen Sie dann [Steuerung für HDMI] wieder auf [Ein] (Seite 57). • Näheres finden Sie unter „Verwenden der Steuerung für HDMI für „BRAVIA“ Sync“ (Seite 46). Über die Anlage und das • Vergewissern Sie sich, dass das angeschlossene Fernsehgerät mit der Fernsehgerät wird kein Ton Systemaudiosteuerung kompatibel ist. ausgegeben, wenn die • Näheres finden Sie unter „Verwenden der Steuerung für HDMI für „BRAVIA“ Systemaudiosteuerung Sync“ (Seite 46). verwendet wird. Bonus-Inhalte und sonstige • Versuchen Sie Folgendes: 1 Nehmen Sie die Disc heraus. 2 Schalten Sie die Weitere Informationen Daten auf einer BD-ROM lassen Anlage aus. 3 Trennen Sie das USB-Gerät von der Anlage und schließen Sie sich nicht wiedergeben. es wieder an (Seite 35). 4 Schalten Sie die Anlage ein. 5 Legen Sie die BD- ROM mit BONUSVIEW/BD-LIVE ein. Das Gerät funktioniert nicht und • Deaktivieren Sie die Kindersperre (Seite 51). „CHILD LOCK“ erscheint im Display an der Vorderseite, wenn Sie am Gerät eine Taste drücken. Das Systemmenü funktioniert • Drücken Sie HOME auf der Fernbedienung. nicht. USB-Gerät Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Das USB-Gerät wird nicht • Versuchen Sie Folgendes: 1 Schalten Sie die Anlage aus. 2 Trennen Sie das erkannt. USB-Gerät von der Anlage und schließen Sie es wieder an. 3 Schalten Sie die Anlage ein. • Vergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät richtig mit dem Anschluss (USB) verbunden ist. • Überprüfen Sie, ob das USB-Gerät oder ein Kabel beschädigt ist. • Überprüfen Sie, ob das USB-Gerät eingeschaltet ist. • Wenn das USB-Gerät über einen USB-Hub angeschlossen ist, lösen Sie es und schließen Sie das USB-Gerät dann direkt an das Gerät an. 67DE
BRAVIA Internetvideo Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Die Bild-/Tonqualität ist • Die Bild-/Tonqualität ist möglicherweise bei manchen Anbietern von Internet- schlecht bzw. bei bestimmten Inhalten schlecht. Programmen kommt es vor • Die Bild-/Tonqualität lässt sich unter Umständen verbessern, wenn Sie die allem in Szenen mit schnellen Verbindungsgeschwindigkeit ändern. Sony empfiehlt eine Bewegungen oder in dunklen Verbindungsgeschwindigkeit von mindestens 2,5 Mbps bei Standard Szenen zu Detailverlusten. Definition-Videos und 10 Mbps bei High Definition-Videos. • Nicht alle Videos enthalten Ton. Das Bild ist klein. • Drücken Sie zum Vergrößern des Bildes X. Netzwerkverbindung Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Es kann keine Verbindung vom • Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung (Seite 27) und die Player zum Netzwerk hergestellt Netzwerkeinstellungen (Seite 59). werden. Mit dem PC kann keine • Die Funkeinstellungen des Routers ändern sich möglicherweise automatisch, Verbindung zum Internet mehr wenn Sie Wi-Fi Protected Setup verwenden, ohne zuvor die Einstellungen am hergestellt werden, nachdem Router vorzunehmen. Ändern Sie in diesem Fall die Funkeinstellungen am PC [Wi-Fi Protected Setup (WPS)] entsprechend. ausgeführt wurde. Sie können keine Verbindung • Überprüfen Sie, ob der WLAN-Router eingeschaltet ist. zwischen der Anlage und dem • Je nach der Nutzungsumgebung, einschließlich Wandmaterial, Qualität der WLAN-Router herstellen. empfangenen Funkwellen und Hindernissen zwischen Anlage und WLAN- Router, verkürzt sich unter Umständen die Kommunikationsreichweite. Stellen Sie die Anlage und den WLAN-Router näher beieinander auf. • Geräte, die im 2,4-GHz-Frequenzbereich arbeiten, wie z. B. Mikrowellen-, Bluetooth- oder digitale schnurlose Geräte, stören möglicherweise die Kommunikation. Stellen Sie dieses Gerät weiter entfernt von solchen Geräten auf oder schalten Sie solche Geräte aus. Der gewünschte WLAN-Router • Schalten Sie mit RETURN zum vorherigen Bildschirm zurück und führen Sie wird nicht erkannt, obwohl [Suchlauf] erneut aus. Wenn der gewünschte WLAN-Router noch immer nicht [Suchlauf] ausgeführt wird. erkannt wird, drücken Sie RETURN und wählen [Man. Registrierung]. Die Meldung [Eine neue • In den Erläuterungen unter [Netzwerk-Update] (Seite 53) finden Sie Software-Version ist auf dem Informationen dazu, wie Sie die Anlage mit einer neueren Software-Version Netzwerk gefunden worden. aktualisieren. Update unter „Netzwerk- Update“ durchführen.] erscheint beim Einschalten der Anlage auf dem Bildschirm. Sonstiges Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen „Exxxx“ erscheint im Display an • Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler oder den autorisierten der Vorderseite. Kundendienst von Sony und geben Sie den Fehlercode an. Am Bildschirm wird nur das • Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler oder den autorisierten Symbol ohne Meldungen Kundendienst von Sony vor Ort. angezeigt. 68DE
Hinweis zu den Abspielbare Discs Wiedergabefunktionen von BDs/ DVDs Einige Wiedergabefunktionen von BDs/DVDs Blu-ray Disc BD-ROM1) können von den Software-Herstellern BD-R/BD-RE2) absichtlich eingeschränkt werden. Diese Anlage DVD3) DVD-ROM gibt BDs/DVDs so wieder, wie es von den DVD-R/DVD-RW Software-Herstellern vorgesehen ist. Deshalb DVD+R/DVD+RW stehen möglicherweise einige CD3) CD-DA (Musik-CD) Wiedergabefunktionen nicht zur Verfügung. CD-ROM CD-R/CD-RW Hinweis zu zweischichtigen BDs/ Super Audio CD DVDs 1) Bild und Ton können beim Wechsel der Die Blu-ray Disc-Spezifikationen sind neu und noch Schichten kurz aussetzen. in der Entwicklung begriffen, so dass sich je nach Disc-Typ und -Version unter Umständen nicht alle Regionalcode (nur BD-ROMs/DVD Discs abspielen lassen. Die Audioausgabe hängt außerdem von der Tonquelle, der verwendeten VIDEOs) Ausgangsbuchse und den ausgewählten Die Anlage hat einen aufgedruckten Weitere Informationen Toneinstellungen ab. Regionalcode auf der Rückseite und gibt nur 2) BD-RE: Version 2.1 BD-ROMs/DVD VIDEOs wieder (wobei BD-R: Version 1.1, 1.2, 1.3 einschließlich BD-Rs ausschließlich die Wiedergabe möglich ist), die mit LTH-Beschichtung (aus organischen Pigmenten) mit demselben Regionalcode oder ALL versehen Auf einem PC bespielte BD-Rs können nicht sind. wiedergegeben werden, wenn Postscripts aufgezeichnet werden können. 3) Eine CD oder DVD kann nur wiedergegeben werden, wenn sie korrekt abgeschlossen wurde. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Aufnahmegerät. Nicht abspielbare Discs • BDs mit Cartridge • DVD-RAMs • HD-DVDs • DVD-Audio-Discs • FOTO-CDs • Datenbereiche auf CD-Extras • VCDs/Super-VCDs • Seite mit Audiomaterial auf DualDiscs Hinweise zu Audio-CDs Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem CD-Standard (Compact Disc) entsprechen. DualDiscs und manche Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung entsprechen nicht dem CD-Standard (Compact Disc). Sie sind daher mit diesem Produkt möglicherweise nicht kompatibel. 69DE
4) Die Anlage kann keine mit verlustfreier Abspielbare Dateitypen Komprimierung usw. codierten Dateien wiedergeben. 5) Die Anlage gibt diese Dateien nicht über die Video7) DLNA-Funktion wieder. 6) Dateiformat Erweiterung Die Anlage gibt über die DLNA-Funktion ausschließlich Videos in SD-Auflösung wieder. MPEG-1 Video/PS1)5) „.mpg“, „.mpeg“, „.m2ts“, 7)Die Anlage gibt diese Dateien nicht über die DLNA- MPEG-2 Video/PS, „.mts“ Renderer-Funktion wieder. TS1)6) DivX2) „.avi“, „.div“, „.divx“ Hinweis • Einige Dateien lassen sich aufgrund des MPEG4/AVC1)5) „.mkv“, „.mp4“, „.m4v“, Dateiformats, der Datei-Codierung, der „.m2ts“, „.mts“ Aufnahmebedingungen oder der DLNA- WMV91)5) „.wmv“, „.asf“ Serverbedingungen unter Umständen nicht AVCHD5) 3) wiedergeben. • Manche am PC bearbeitete Dateien lassen sich unter Musik Umständen nicht wiedergeben. • Die Anlage kann folgende Dateien oder Ordner auf Dateiformat Erweiterung BDs, DVDs, CDs und USB-Geräten erkennen: MP3 (MPEG-1 Audio „.mp3“ – Ordner bis zur 5. Ebene in der Ordnerstruktur Layer III) – bis zu 500 Dateien in einer einzelnen AAC1)4)5) „.m4a“ Ordnerstruktur WMA9 Standard1)4) „.wma“ • Die Anlage kann folgende Dateien oder Ordner, die LPCM „.wav“ auf dem DLNA-Server gespeichert sind, erkennen: – Ordner bis zur 20. Ebene in der Ordnerstruktur Foto7) – bis zu 999 Dateien in einer einzelnen Ordnerstruktur Dateiformat Erweiterung • Nicht alle USB-Geräte können mit dieser Anlage JPEG „.jpg“, „.jpeg“, „.jpe“ verwendet werden. 1)Die • Die Anlage kann MSC-Geräte (Mass Storage Class) Anlage kann keine mit DRM codierten Dateien (wie z. B. Flash-Speicher oder Festplatten), die mit wiedergeben. FAT kompatibel und nicht partitioniert sind, sowie 2) HINWEIS ZU DIVX VIDEO: DivX® ist ein von Fotospeicher und Tastaturen mit 101 Tasten DivX, Inc., entwickeltes digitales Videoformat. Bei erkennen. Tastaturen mit 101 Tasten können nur am diesem Gerät handelt es sich um ein offizielles DivX linken Anschluss (USB) erkannt werden. Certified-Gerät für die Wiedergabe von DivX- • Um beschädigte Daten oder Schäden am USB- Videos. Auf der Website www.divx.com finden Sie Speicher oder an anderen Geräten zu vermeiden, weitere Informationen sowie Software-Tools zum schalten Sie die Anlage zum Anschließen oder Konvertieren von Dateien in DivX-Videos. Trennen des USB-Speichers bzw. anderer Geräte aus. HINWEIS ZU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dieses DivX Certified®-Gerät muss für die • Auf einer DATA-CD gespeicherte Videodateien mit Wiedergabe von DivX Video-on-Demand (VOD)- einer hohen Datenrate können mit dieser Anlage Inhalten registriert werden. Zum Generieren des möglicherweise nicht ruckfrei wiedergegeben Registriercodes rufen Sie den Abschnitt DivX VOD werden. Es empfiehlt sich, Videodateien mit einer im Gerätekonfigurationsmenü auf. Mit diesem Code hohen Datenrate von einer DATA-DVD abzuspielen. können Sie unter vod.divx.com die Registrierung vornehmen und erhalten dort weitere Informationen zu DivX VOD. 3) Mit dieser Anlage können Dateien im AVCHD- Format wiedergegeben werden, die mit einer digitalen Videokamera o. Ä. aufgenommen wurden. Um Dateien im AVCHD-Format wiedergeben zu können, muss die Disc mit den AVCHD-Dateien abgeschlossen sein. 70DE
Unterstützte Audioformate Die Anlage unterstützt folgende Audioformate. Format LPCM 2ch LPCM 5.1ch, Dolby Digital Dolby DTS DTS-ES DTS-HD DTS-HD Funktion LPCM 7.1ch TrueHD, Discrete 6.1, High Master Dolby Digital DTS-ES Resolution Audio Plus Matrix 6.1, Audio DTS96/24 „BD/DVD“ a a a a a a a a „SAT/CABLE“ a – a – a – – – „TV“ a: Format wird unterstützt. –: Format wird nicht unterstützt. Weitere Informationen 71DE
Antennenanschlüsse 75 Ohm, unsymmetrisch Technische Daten Zwischenfrequenz 10,7 MHz Lautsprecher Verstärker Vordere Lautsprecher (SS-TSF770) beim BDV-F700: BDV-F700 LEISTUNGSABGABE (Nennleistung) Lautsprechersystem 2-Wege-Bassreflexsystem, Vorne L/Vorne R: 85 W + 85 W (an 4 Ohm, 2 Treibereinheiten 1 kHz, 1 % THD) Lautsprechereinheit LEISTUNGSABGABE (Referenz) Hochtöner: 20 mm (Konus) Vorne L/Vorne R: 130 W (pro Kanal an Tieftöner: 40 mm × 70 mm (Konus) 4 Ohm, 1 kHz) Nennimpedanz 4 Ohm Tiefsttonlautsprecher: 140 W (an 4 Ohm, 100 Hz) Abmessungen (ca.) BDV-F500: Bodenmodell: 200 mm × 1.100 mm × LEISTUNGSABGABE (Nennleistung) 230 mm (B/H/T) (vertikal) Vorne L/Vorne R: 80 W + 80 W (an 4 Ohm, 200 mm × 1.100 mm × 1 kHz, 1 % THD) 255 mm (B/H/T) (nach LEISTUNGSABGABE (Referenz) oben geneigt) Vorne L/Vorne R: 115 W (pro Kanal an Tischmodell: 103 mm × 335 mm × 4 Ohm, 1 kHz) 103 mm (B/H/T) (vertikal) Tiefsttonlautsprecher: 120 W (an 4 Ohm, 100 Hz) 103 mm × 360 mm × Eingänge (analog) 109 mm (B/H/T) (nach AUDIO (IN) Empfindlichkeit: oben geneigt) 450/250 mV Gewicht (ca.) Eingänge (digital) Bodenmodell: 2,9 kg SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL), Tischmodell: 0,6 kg TV (DIGITAL IN OPTICAL) Unterstützte Formate: Vordere Lautsprecher (SS-TSF550) beim LPCM 2CH (bis zu BDV-F500 48 kHz), Dolby Digital, Lautsprechersystem 2-Wege-Bassreflexsystem, DTS 2 Treibereinheiten Lautsprechereinheit Video Hochtöner: 20 mm (Konus) Ausgänge VIDEO OUT: 1 Vp-p, Tieftöner: 50 mm (Konus) 75 Ohm Nennimpedanz 4 Ohm HDMI OUT: Typ A Abmessungen (ca.) 76 mm × 270 mm × 85 mm (19-polig) (B/H/T) (vertikal) BD/DVD/Super Audio CD/CD-System 76 mm × 270 mm × 90 mm Signalformat PAL/NTSC (B/H/T) (nach oben USB geneigt) Anschluss (USB): Typ A (zum Anschließen Gewicht (ca.) 0,8 kg von USB-Speicher, Speicherkartenleser, Tiefsttonlautsprecher (SS-WSF550) digitaler Fotokamera und Lautsprechersystem Tiefsttonlautsprecher, digitaler Videokamera) Bassreflexsystem Maximale Stromstärke: 500 mA Lautsprechereinheit 160 mm (Konus) Nennimpedanz 4 Ohm LAN Abmessungen (ca.) 265 mm × 335 mm × Anschluss LAN (100) 100BASE-TX-Anschluss 265 mm (B/H/T) Tuner Gewicht (ca.) 6,5 kg System Digitaler Quartz-Locked- Allgemeines Synthesizer (PLL) Betriebsspannung UKW-Tuner Modelle für Europa: 220 V - 240 V Empfangsbereich 87,5 MHz - 108,0 MHz Wechselspannung, (in Schritten von 50 kHz) 50/60 Hz Antenne UKW-Wurfantenne 72DE
Modelle für Lateinamerika: 110 V - 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz Leistungsaufnahme Modelle für Europa: Eingeschaltet: 85 W Bereitschaftsmodus: 0,3 W (im Energiesparmodus) Modelle für Lateinamerika: Eingeschaltet: 90 W Bereitschaftsmodus: 0,3 W (im Energiesparmodus) Abmessungen (ca.) 452 mm × 198 mm × 119 mm (B/H/T) einschließlich vorstehender Teile Gewicht (ca.) 5,0 kg Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Weitere Informationen • Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus 0,3 W. • In den Leiterplatten werden keine halogenierten Flammschutzmittel verwendet. • Der Verstärkerblock erzielt dank des digitalen S-Master-Verstärkers eine Leistungseffizienz von über 85%. 73DE
Liste der Sprachcodes Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F). Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali 1039 Amharic 1196 Guarani 1352 Mongolian 1511 Albanian 1044 Arabic 1203 Gujarati 1353 Moldavian 1512 Serbian 1045 Assamese 1209 Hausa 1356 Marathi 1513 Siswati 1051 Aymara 1217 Hindi 1357 Malay 1514 Sesotho 1052 Azerbaijani 1226 Croatian 1358 Maltese 1515 Sundanese 1053 Bashkir 1229 Hungarian 1363 Burmese 1516 Swedish 1057 Byelorussian 1233 Armenian 1365 Nauru 1517 Swahili 1059 Bulgarian 1235 Interlingua 1369 Nepali 1521 Tamil 1060 Bihari 1239 Interlingue 1376 Dutch 1525 Telugu 1061 Bislama 1245 Inupiak 1379 Norwegian 1527 Tajik 1066 Bengali; 1248 Indonesian 1393 Occitan 1528 Thai Bangla 1253 Icelandic 1403 (Afan)Oromo 1529 Tigrinya 1067 Tibetan 1254 Italian 1408 Oriya 1531 Turkmen 1070 Breton 1257 Hebrew 1417 Punjabi 1532 Tagalog 1079 Catalan 1261 Japanese 1428 Polish 1534 Setswana 1093 Corsican 1269 Yiddish 1435 Pashto; Pushto 1535 Tonga 1097 Czech 1283 Javanese 1436 Portuguese 1538 Turkish 1103 Welsh 1287 Georgian 1463 Quechua 1539 Tsonga 1105 Danish 1297 Kazakh 1481 Rhaeto- 1540 Tatar 1109 German 1298 Greenlandic Romance 1543 Twi 1130 Bhutani 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian 1142 Greek 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu 1144 English 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese 1149 Spanish 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapük 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof 1151 Basque 1313 Latin 1501 Sangho 1632 Xhosa 1157 Persian 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1165 Finnish 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu 1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1506 Slovenian 1174 French 1345 Malagasy 1181 Frisian 1703 Nicht angegeben Codeliste für die Kindersicherungsregionen Code Region Code Region Code Region Code Region 2044 Argentinien 2219 Hongkong 2390 Neuseeland 2501 Singapur 2047 Australien 2248 Indien 2376 Niederlande 2149 Spanien 2057 Belgien 2238 Indonesien 2379 Norwegen 2543 Taiwan 2070 Brasilien 2239 Irland 2046 Österreich 2528 Thailand 2090 Chile 2254 Italien 2427 Pakistan 2184 Vereinigtes 2092 China 2276 Japan 2424 Philippinen Königreich 2115 Dänemark 2093 Kolumbien 2428 Polen 2109 Deutschland 2304 Korea 2436 Portugal 2165 Finnland 2333 Luxemburg 2489 Russland 2174 Frankreich 2363 Malaysia 2499 Schweden 2200 Griechenland 2362 Mexiko 2086 Schweiz 74DE
BD-RE Glossar Eine BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) ist eine bespielbare und überschreibbare Blu-ray Disc, AVCHD erhältlich mit den gleichen Speicherkapazitäten Das AVCHD-Format ist ein High Definition- wie die weiter unten erläuterte Blu-ray Disc Format für digitale Videokameras, mit dem SD- (BD). Dank der Wiederbespielbarkeit eignet (Standard Definition) oder HD-Signale (High sich die BD-RE für aufwändige Bearbeitungs- Definition) der 1080i-Spezifikation* oder der und Time-Shifting-Anwendungen. 720p-Spezifikation** mithilfe einer effizienten BD-ROM Codiertechnologie zur Datenkomprimierung auf Eine BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only DVDs aufgenommen werden können. Zur Memory) ist eine im Handel erhältliche, fertig Komprimierung der Videodaten wird das bespielte Disc, erhältlich mit den gleichen Format MPEG-4 AVC/H.264, zur Speicherkapazitäten wie die weiter unten Komprimierung der Audiodaten das Dolby erläuterte Blu-ray Disc (BD). Im Gegensatz zu Digital- oder das lineare PCM-System älteren Speichermedien für Filme und Videos verwendet. Mit dem Format MPEG-4 AVC/ weisen diese Discs leistungsstarke H.264 können Bilder noch effizienter als mit Zusatzfunktionen auf, beispielsweise interaktive herkömmlichen Bildkomprimierungsformaten Inhalte, Menüfunktionen in Form von komprimiert werden. Dank des Formats Kontextmenüs, Auswahl an anzeigbaren Weitere Informationen MPEG-4 AVC/H.264 können mit einer Untertiteln und Funktionen für eine Diaschau. digitalen Videokamera aufgezeichnete HD- Im Prinzip können Daten aller Art auf einer BD- Videosignale (High Definition) in der gleichen ROM gespeichert werden. Allerdings enthalten Weise auf DVDs aufgenommen werden wie SD- die meisten BD-ROMs Spielfilme im High Fernsehsignale (Standard Definition). Definition-Format zur Wiedergabe auf Blu-ray * Eine High Definition-Spezifikation, bei der 1080 Disc-/DVD-Playern. effektive Abtastzeilen und das Interlace-System genutzt werden. Blu-ray Disc (BD) ** Eine High Definition-Spezifikation, bei der 720 Ein Disc-Format zur Aufzeichnung/Wiedergabe effektive Abtastzeilen und das progressive System von HD-Video (High Definition-Video) auf genutzt werden. HDTV-Fernsehgeräten usw. sowie zur BD-J-Anwendung Speicherung großer Datenmengen. Auf eine Das BD-ROM-Format unterstützt Java für einschichtige Blu-ray Disc passen bis zu 25 GB, interaktive Funktionen. auf eine zweischichtige Blu-ray Disc bis zu Bei „BD-J“ steht den Content-Anbietern bei der 50 GB Daten. Erstellung interaktiver BD-ROM-Titel eine Dolby Digital nahezu unbegrenzte Funktionsvielfalt zur Bei diesem Format erzeugen die Verfügung. Raumklanglautsprecher Stereoton mit einem BD-R erweiterten Frequenzbereich und für tiefe Bässe Eine BD-R (Blu-ray Disc Recordable) ist eine steht ein unabhängiger Tiefsttonlautsprecher- einmal bespielbare Blu-ray Disc, erhältlich mit Kanal zur Verfügung. Dieses Format bezeichnet den gleichen Speicherkapazitäten wie die weiter man auch als „5.1“-Format. Der unten erläuterte Blu-ray Disc (BD). Da eine Tiefsttonlautsprecher-Kanal wird dabei als BD-R nur einmal bespielt und ihr Inhalt nicht Kanal 0.1 bezeichnet, da er nur dann gebraucht mehr überschrieben werden kann, eignet sie sich wird, wenn sehr tiefe Bässe erzeugt werden für die Archivierung wertvoller Daten sowie für müssen. Alle sechs Kanäle dieses Formats die Speicherung und Distribution von werden separat aufgezeichnet. Auf diese Weise Videomaterial. ergibt sich eine hervorragende Kanaltrennung. Da alle Kanäle digital verarbeitet werden, lassen sich die Qualitätseinbußen der einzelnen Audiosignale auf ein Minimum beschränken. 75DE
Dolby Digital Plus HDMI (High-Definition Multimedia Eine Audiocodiertechnologie als Interface) Weiterentwicklung von Dolby Digital, die Bei der HDMI-Schnittstelle werden Bild- und 7.1-Mehrkanal-Raumklang unterstützt. Tondaten über eine einzige digitale Verbindung übertragen, so dass sich eine hohe Bild- und Dolby TrueHD Tonqualität erzielen lässt. Die HDMI- Dolby TrueHD ist eine verlustfreie Spezifikation unterstützt HDCP (High- Codiertechnologie für optische Discs der bandwidth Digital Content Protection), eine nächsten Generation, die mehrkanaligen Kopierschutztechnik, die eine Raumklang mit bis zu 8 Kanälen ermöglicht. Codiertechnologie für digitale Videosignale Der Wiedergabeton entspricht dabei Bit für Bit beinhaltet. dem Originalton. Interlace-Format DTS (Zeilensprungabtastung) Digitale Komprimierungstechnologie für Das Interlace-Format ist bei NTSC das Tondaten, entwickelt von DTS, Inc. Die Standardverfahren zum Anzeigen von Technologie entspricht dem 5.1-Kanal- Fernsehbildern, und zwar mit 30 Vollbildern pro Raumklang. Bei diesem Format gibt es einen Sekunde. Die Abtastung erfolgt 60-mal pro hinteren Kanal in Stereo und einen separaten Sekunde. Dabei werden im Wechsel die geraden Tiefsttonlautsprecherkanal. DTS bietet ein und die ungeraden Zeilen abgetastet, so dass 5.1-Kanal-Format mit sehr guter jedes Vollbild aus zwei so genannten Kanaltrennung, wie sie auch bei der digitalen Halbbildern zusammengesetzt wird. Audiotechnologie von hoher Qualität Verwendung findet. Da die Daten für alle Kindersicherung Kanäle separat aufgezeichnet und digital Eine Funktion mancher BDs/DVDs, bei der die verarbeitet werden, wird eine hervorragende Wiedergabe der Aufnahmen je nach dem Alter Kanaltrennung erreicht. der Zuschauer und den Standards in einzelnen Ländern eingeschränkt werden kann. Die Art DTS-HD High Resolution Audio der Kindersicherung variiert von Disc zu Disc. Eine Weiterentwicklung des digitalen Wenn die Funktion aktiviert ist, wird die Raumklangformats DTS. Es unterstützt eine Wiedergabe der Disc in manchen Fällen völlig maximale Abtastfrequenz von 96 kHz und unterbunden oder Gewaltszenen werden 7.1-Mehrkanal-Raumklang. übersprungen oder durch andere Szenen ersetzt DTS-HD High Resolution Audio weist eine usw. maximale Übertragungsrate von 6 Mbps mit verlustbehafteter Komprimierung auf. Kontextmenü Eine zusätzliche Menüfunktion, die bei BD- DTS-HD Master Audio ROMs zur Verfügung steht. Das Kontextmenü DTS-HD Master Audio weist eine maximale erscheint, wenn während der Wiedergabe POP Übertragungsrate von 24,5 Mbps mit UP/MENU gedrückt wird. Sie können es verlustfreier Komprimierung auf. Die maximale verwenden, solange die Wiedergabe läuft. Abtastfrequenz bei DTS-HD Master Audio beträgt 192 kHz und es werden maximal LTH (Low to High) 7.1 Kanäle unterstützt. LTH ist ein Aufnahmesystem für BD-Rs mit LTH-Beschichtung (aus organischen Pigmenten). 76DE
PhotoTV HD „PhotoTV HD“ ermöglicht die Anzeige gestochen scharfer Bilder mit detailreichen Farben und Texturen in Fotoqualität. Wenn Sie ein „PhotoTV HD“-kompatibles Gerät von Sony über ein HDMI-Kabel anschließen, lassen sich Fotos in atemberaubender Full HD-Qualität anzeigen. Beispielsweise können fein nuancierte Texturen wie die von menschlicher Haut, von Blumen, Sand oder Wellen auf großformatigen Bildschirmen in hervorragender Fotoqualität angezeigt werden. Progressives Format (sequenzielle Abtastung) Im Gegensatz zum Interlace-Format werden beim progressiven Format 50 - 60 Vollbilder pro Sekunde reproduziert, d. h. die Anlage reproduziert jedes Mal sämtliche Abtastzeilen (bei NTSC sind das 525 Zeilen). Dadurch erhöht Weitere Informationen sich die Bildqualität insgesamt und Standbilder, Texte sowie horizontale Linien werden schärfer angezeigt. Diese Anlage ist mit dem progressiven Format (525 bzw. 625 Zeilen) kompatibel. 24p True Cinema Filmkameras für die Aufnahme von Spielfilmen zeichnen 24 Vollbilder pro Sekunde auf. Herkömmliche Fernsehgeräte (mit Röhrenbildschirmen ebenso wie mit Flachbildschirmen) zeigen die Vollbilder jedoch in 1/60- oder 1/50-Sekundenintervallen an, so dass die 24 Vollbilder nicht in gleichmäßiger Geschwindigkeit wiedergegeben werden. Wird die Anlage an ein Fernsehgerät mit 24p-Funktion angeschlossen, werden die Vollbilder in 1/24-Sekundenintervallen angezeigt. Das heißt, das Intervall entspricht dem der ursprünglichen Aufnahme mit der Filmkamera, so dass der Film in der ursprünglichen Kinoqualität wiedergegeben werden kann. 77DE
Index Numerische Dolby Digital 41, 75 L Dolby Digital Plus 76 Einträge Dolby TrueHD 76 Lautsprecher-Einstellungen 49, 24p True Cinema 77 56 DTS 41, 76 3D 34 Abstand 49 DTS Neo:6 55 3D-Ausgabe-Einstlg 54 Pegel 49 DTS-HD 76 Lautstärkenbeschränkung 58 DVD 69 A DVD-Bildformat 54 Liste der Sprachcodes 74 LTH 76 A/V SYNC 40 DVD-Kindersicherung 57 Abspielbare Discs 69 Dynamikbegrenzung 55 M Anzeige 57 F Menü-Sprache 57 Anzeigeautomatik 58 Multiplex-Ton 42 ARC 24 Fernbedienung 12 Musik-Einstellungen 57 Audio Return Channel 24, 58 Flow Light 51 Audio-Ausgang 55 FM MODE 43 N Auf Werksvorgaben Netzwerkeinstellungen 59 zurücksetzen 60 G Netzwerk-Update 53 Automatisches standby 58 Gerät 8 Netzwerkverbindungs- AVCHD 75 Gracenote-Einstellungen 58 Diagnose 59 B H P BD/DVD-Menü 56 HDMI Party 37 BD/DVD-ROM 1080/24p YCbCr/RGB (HDMI) 54 Party Auto-Start 59 Ausgabe 54 HDMI (High-Definition Pausenmodus 55 BD/DVD-Wiedergabe- Multimedia Interface) 76 Persönliche Informationen Einstellungen 56 HDMI Deep Color-Ausgabe 55 initialisieren 60 BD-Audio-MIX-Einstellung 55 HDMI-Einstellungen 57 PhotoTV HD 77 BD- Progressives Format 77 Datenspeicherungsoptionen I 56 Illumination Demo 51 R BD-Hybrid-Disc- Illumination Mode 50 RDS 44 Wiederg.schicht 56 Interlace-Format 76 Regionalcode 69 BD-Internetverbindung 56 Interner Speicher 34 Registrierte BD Remote-Geräte BD-Kindersicherung 57 Internet-Einstellungen 59 59 BD-LIVE 34 Internet-Inhalte 37 Registrierung eines BD BD-R 75 Internet-Video nicht bewertet Remote-Geräts 59 BD-RE 75 57 Renderer-Einstellungen 59 Bildformat 54 Internet-Video- Renderer-Zugriffskontrolle 59 Bildschirmschoner 58 Kindersicherung 57 Rückstellen 60 Blu-ray Disc 75 BONUSVIEW 34 K S BRAVIA Internetvideo 37 Kennwort 56 Schnellkonfiguration 30, 59 C Kindersicherung 76 Schnellstartmodus 58 Kindersicherungs- SLEEP 50 CD 69 Einstellungen 56 Software-Update-Mitteilung 58 Kindersicherungs- Steuerung für HDMI 46, 58 D Regionalcode 57 Super Audio CD-Wg.schicht 57 Dämpfen - AUDIO 55 Kindersperre 51 Super Audio CD-Wiederg. Diaschau 40 Kino-Umwandlungsmodus 54 kanäle 57 Display an der Vorderseite 11 Klangeffekt 56 SYSTEM MENU 32, 40 DivX® VOD 58 System-Einstellungen 57 DLNA 37, 59 Systeminformationen 59 78DE
T Testton 49 Ton 56 Toneinstellungen 55 TV-Schirmgrößen-Einstlg für 3D 54 TV-Typ 54 U Untertitel 56 Update 53 USB 35 V Verbindungsserver- Einstellungen 59 Videoausgangsformat 54 Video-Einstellungen 54 W WEP 27 Wiedergabeinformationen 35 WPA2-PSK (AES) 27 WPA2-PSK (TKIP) 27 WPA-PSK (AES) 27 WPA-PSK (TKIP) 27 Y YCbCr/RGB (HDMI) 54 79DE
laserstralen verspreid; zorg er dus huishoudafval of de winkel waar u WAARSCHUWING voor dat u nooit rechtstreeks in deze het product hebt gekocht. bron kijkt. Installeer het toestel niet in een te Deze markering vindt u terug op het Verwijdering kleine ruimte zoals een boekenrek onderdeel van het toestel dat tegen van oude of een inbouwkast. laserstralen is bestand. batterijen (in Om brand te voorkomen mogen de de Europese verluchtingsopeningen van het Unie en andere Europese toestel niet worden afgedekt met landen met afzonderlijke kranten, tafelkleedjes, gordijnen enz. Plaats geen open vlammen, inzamelingssystemen) zoals van een brandende kaars, op Dit symbool op de batterij of het toestel. Dit toestel is geclassificeerd als een verpakking wijst erop dat de laserproduct van klasse 1. De meegeleverde batterij van dit Stel het toestel niet bloot aan vocht bijbehorende productidentificatie product niet als huishoudelijk afval of water om het risico op brand of bevindt zich op de beschermende behandeld mag worden. Op elektrische schokken te behuizing van de laser binnenin de sommige batterijen kan dit verminderen. Plaats evenmin met behuizing van het apparaat. symbool voorkomen in combinatie vloeistof gevulde voorwerpen zoals met een chemisch symbool. De een vaas op het toestel. Over het toestel chemische symbolen voor kwik Batterijen of het toestel met • Het naamplaatje bevindt zich (Hg) of lood (Pb) worden batterijen in mogen niet worden achteraan op de buitenkant. toegevoegd als de batterij meer dan blootgesteld aan overmatige 0,0005 % kwik of 0,004 % lood warmte zoals zonlicht, vuur en bevat. Door deze batterijen op dergelijke. Verwijdering juiste wijze af te voeren, voorkomt Om verwondingen te voorkomen van oude u voor mens en milieu negatieve moet dit apparaat stevig worden elektrische en gevolgen die zich zouden kunnen vastgemaakt aan de grond/muur in elektronische voordoen in geval van verkeerde overeenstemming met de apparaten afvalbehandeling. Het recycleren installatie-instructies. (Toepasbaar in van materialen draagt bij tot het Alleen voor gebruik binnenshuis. vrijwaren van natuurlijke bronnen. de Europese Unie en andere Europese landen In het geval dat de producten om OPGELET redenen van veiligheid, prestaties met gescheiden Het gebruik van optische dan wel in verband met instrumenten bij dit product inzamelingssystemen) data-integriteit een permanente verhoogt het risico op oogletsels. Het symbool op het product of op verbinding met batterij vereisen, de verpakking wijst erop dat dit De laserstraal die wordt gebruikt in dient deze batterij enkel door product niet als huishoudelijk afval dit Blu-ray Disc/DVD Home gekwalificeerd servicepersoneel mag worden behandeld. Het moet Theatre System is schadelijk voor vervangen te worden. Om ervoor te echter naar een plaats worden de ogen. Probeer de behuizing dus zorgen dat de batterij op een juiste gebracht waar elektrische en niet uit elkaar te halen. wijze zal worden behandeld, dient elektronische apparatuur wordt Laat alle onderhoud over aan het product aan het eind van zijn gerecycled. Als u ervoor zorgt dat bevoegd personeel. levenscyclus overhandigd te dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor worden aan het desbetreffende mens en milieu negatieve gevolgen inzamelingspunt voor de recyclage die zich zouden kunnen voordoen van elektrisch en elektronisch in geval van verkeerde materiaal. Voor alle andere afvalbehandeling. De recycling van batterijen verwijzen we u naar het materialen draagt bij tot het gedeelte over hoe de batterij veilig vrijwaren van natuurlijke bronnen. uit het product te verwijderen. Voor meer details in verband met Overhandig de batterij bij het Dit apparaat is geclassificeerd als desbetreffende inzamelingspunt een laserproduct van klasse 3R. het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke voor de recyclage van batterijen. Wanneer de laserwerende Voor meer details in verband met behuizing wordt geopend, worden instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van het recyclen van dit product of zichtbare en onzichtbare batterij, neemt u contact op met de 2NL
gemeentelijke instanties, het bedrijf gebruikers aan regelmatig uitgegeven of in of de dienst belast met de rustpauzes in te lassen bij het behandeling zijn. DTS en verwijdering van huishoudafval of bekijken van 3D-beelden. De het overeenstemmende de winkel waar u het product hebt lengte en de frequentie van de symbool zijn gedeponeerde gekocht. nodige rustpauzes variëren van handelsmerken & DTS- persoon tot persoon. U moet zelf HD, DTS-HD Master Opmerking voor klanten: de beslissen wat voor u het best is. Als Audio en de DTS-logo's volgende informatie geldt enkel u ongemakken ervaart, dient u het zijn handelsmerken van voor apparatuur verkocht in landen bekijken van 3D-beelden stop te DTS, Inc. Dit product bevat waar de EU-richtlijnen van kracht zetten tot het ongemak over is. software. © DTS, Inc. Alle zijn. Raadpleeg indien nodig een dokter. rechten voorbehouden. Raadpleeg eveneens (i) de • Dit systeem bevat High- gebruiksaanwijzing en/of het Definition Multimedia Interface- De fabricant van dit product is Sony waarschuwingsbericht van technologie (HDMITM). Corporation, 1-7-1 Konan Minato- eventuele andere apparaten die u HDMI, het HDMI-logo en High- ku Tokyo, 108-0075 Japan. De gebruikt met dit product of Blu-ray Definition Multimedia Interface geauthoriseerde Disc-inhoud die u afspeelt met dit zijn handelsmerken of vertegenwoordiging voor EMC en product, en (ii) onze website gedeponeerde handelsmerken van produkt veiligheid is Sony (voor klanten in Europa: HDMI Licensing LLC. Deutschland GmbH, Hedelfinger http://www.sony-europe.com/ • Java en alle handelsmerken en Strasse 61, 70327 Stuttgart, myproduct/; voor klanten in logo's gebaseerd op Java zijn Duitsland. Voor service- of Latijns-Amerika: handelsmerken of gedeponeerde garantiezaken verwijzen wij u http://esupport.sony.com/) voor de handelsmerken van Sun graag naar de adressen in de recentste informatie. De ogen van Microsystems, Inc. afzonderlijke service/garantie jonge kinderen (vooral jonger dan • "BD-LIVE" en "BONUSVIEW" documenten. zes jaar) zijn nog steeds in zijn handelsmerken van Blu-ray ontwikkeling. Raadpleeg een arts Disc Association. Voorzorgsmaatregelen (bv. een kinderarts of oogarts) voor Dit toestel is getest en compatibel • "Blu-ray Disc" is een u jonge kinderen 3D-beelden laat bevonden met de beperkingen handelsmerk. bekijken. vermeld in de EMC-richtlijn voor • "Blu-ray Disc", "DVD+RW", Volwassen dienen ervoor te zorgen het gebruik van een "DVD-RW", "DVD+R", "DVD- dat jonge kinderen de bovenstaande verbindingskabel korter dan R", "DVD VIDEO" en het logo aanbevelingen opvolgen. 3 meter. (alleen Europese "CD" zijn handelsmerken. modellen) • "Blu-ray 3D" en het logo "Blu-ray Auteursrechten en 3D" zijn handelsmerken van Spanningsbronnen handelsmerken Blu-ray Disc Association. • Het toestel blijft onder spanning • Dit systeem is uitgerust met • "BRAVIA" is een handelsmerk staan zolang de stekker in het Dolby* Digital en het DTS** van Sony Corporation. stopcontact zit, ook al is het Digital Surround System. toestel zelf uitgeschakeld. • "AVCHD" en het "AVCHD"- * Gefabriceerd onder licentie logo zijn handelsmerken van • De stekker wordt gebruikt om het van Dolby Laboratories. Matsushita Electric Industrial toestel los te koppelen; verbind Dolby en het dubbele Co., Ltd. en Sony Corporation. het toestel daarom met een D-symbool zijn stopcontact waar u gemakkelijk • , "XMB" en "xross media bar" handelsmerken van Dolby zijn handelsmerken van Sony bij kunt. Als u een Laboratories. onregelmatigheid in het toestel Corporation en Sony Computer ** Gefabriceerd onder licentie Entertainment Inc. opmerkt, trekt u de stekker onder Amerikaanse onmiddellijk uit het stopcontact. • "PLAYSTATION" is een patentnummers #: handelsmerk van Sony Computer 5.451.942; 5.956.674; Entertainment Inc. 3D-beelden bekijken 5.974.380; 5.978.762; Sommige mensen kunnen • DivX®, DivX Certified® en de 6.226.616; 6.487.535; ongemakken ervaren (vermoeide overeenstemmende logo's zijn 7.212.872; 7.333.929; ogen, vermoeidheid of gedeponeerde handelsmerken van NL 7.392.195; 7.272.567 en misselijkheid) bij het bekijken van DivX, Inc. en worden gebruikt andere Amerikaanse en 3D-beelden. Sony raadt alle onder licentie. wereldwijde patenten die 3NL
• Muziek- en • Apple is niet verantwoordelijk videoherkenningstechnologie en gerelateerde gegevens worden voor de werking van dit toestel of het voldoen ervan aan Over deze verstrekt door Gracenote®. Gracenote is de industrienorm veiligheidsnormen en regelgeving. gebruiksaan- voor de verstrekking van muziekherkenningstechnologie • Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een wijzing en gerelateerde inhoud. Meer handelsmerk van Microsoft informatie vindt u op Corporation in de Verenigde • In deze gebruiksaanwijzing www.gracenote.com. Staten en/of andere landen. staan de CD-, DVD-, Blu-ray Disc- en • DLNA®, het DLNA-logo en bedieningselementen op de muziek- en videogerelateerde DLNA CERTIFIED™ zijn afstandsbediening gegevens van Gracenote, Inc., handelsmerken, servicemerken of beschreven. U kunt ook de beschermd door auteursrechten certificaatmerken van Digital bedieningselementen op het © 2000-nu Gracenote. Gracenote Living Network Alliance. toestel gebruiken als ze Software, beschermd door • Andere systemen en dezelfde of soortgelijke auteursrechten productnamen zijn veelal © 2000-nu Gracenote. Een of namen hebben als deze op de handelsmerken of gedeponeerde afstandsbediening. meerdere patenten die het handelsmerken van hun eigendom zijn van Gracenote zijn fabrikanten. De symbolen ™ en ® • In deze handleiding wordt van toepassing op dit product en worden niet weergegeven in deze "disc" gebruikt om te deze service. Raadpleeg de handleiding. verwijzen naar BD's, DVD's, Gracenote-website voor een niet- Super Audio CD's of CD's, exhaustieve lijst van geldende tenzij anders aangegeven Gracenote-patenten. Gracenote, door de tekst of illustraties. CDDB, MusicID, MediaVOCS, het Gracenote-logo en -logotype • De instructies in deze en het logo "Powered by handleiding zijn bedoeld voor Gracenote" zijn handelsmerken of BDV-F700 en BDV-F500. gedeponeerde handelsmerken van BDV-F700 is het model dat Gracenote in de Verenigde Staten wordt gebruikt in de en/of andere landen. afbeeldingen, behalve waar anders wordt vermeld. Elk verschil in werking is duidelijk aangegeven in de tekst, bijvoorbeeld "BDV- • "PhotoTV HD" en het "PhotoTV F700". HD"-logo zijn handelsmerken van • De items die worden Sony Corporation. weergegeven op het scherm • MPEG Layer-3- audiocoderingstechnologie en - van de tv kunnen verschillen patenten worden gebruikt onder afhankelijk van de regio waar licentie van Fraunhofer IIS en u zich bevindt. Thomson. • De standaardinstelling is • iPod is een handelsmerk van onderstreept. Apple Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen. • "Made for iPod" betekent dat een elektronisch accessoire specifiek werd ontworpen om te verbinden met een iPod en gecertificeerd is door de ontwikkelaar om te beantwoorden aan de prestatienormen van Apple. 4NL
Inhoudsopgave Over deze gebruiksaanwijzing................ 4 Instellingen en afstellingen Uitpakken................................................ 6 Het instelscherm gebruiken .................. 51 Onderdelen en bedieningselementen ...... 8 [Netwerk-update].................................. 52 Aan de slag [Scherminstellingen]............................. 52 Stap 1: Het systeem plaatsen...... 14 [Audio-instellingen].............................. 53 Stap 2: Het toestel aansluiten ..... 20 [BD/DVD-instellingen] ........................ 54 Stap 3: De snelinstelling [Kinderbeveiliging] .............................. 55 uitvoeren.................................. 29 [Muziekinstellingen]............................. 55 Stap 4: De bron selecteren .......... 30 [Systeeminstellingen] ........................... 55 Stap 5: Surroundgeluid [Netwerkinstellingen] ........................... 57 weergeven ............................... 31 [Snelinstelling]...................................... 57 [Terugstellen]........................................ 57 Afspelen Aanvullende informatie Een disc afspelen................................... 33 Afspelen vanaf een USB-apparaat ........34 Voorzorgsmaatregelen.......................... 58 Een iPod gebruiken ............................... 35 Opmerkingen over de discs .................. 59 Afspelen via een netwerk...................... 36 Verhelpen van storingen....................... 60 Beschikbare opties ................................ 38 Afspeelbare discs.................................. 66 Afspeelbare bestandstypes.................... 67 Geluidsregeling Ondersteunde audioformaten................ 68 Het effect selecteren dat bij de bron Specificaties.......................................... 69 past.................................................. 40 Taalcodelijst.......................................... 71 Het audioformaat, meertalige Verklarende woordenlijst ..................... 72 muziekstukken of het kanaal Index ..................................................... 75 selecteren ........................................ 40 Multiplex Broadcast Sound weergeven ....................................... 41 Tuner Luisteren naar de radio.......................... 42 Het Radio Data System gebruiken (RDS).............................................. 43 Andere handelingen De functie Controle voor HDMI gebruiken voor "BRAVIA" Sync ... 45 De luidsprekers instellen.......................47 De Sleep Timer gebruiken .................... 48 Het type verlichting van de LED-aanduiding wijzigen............... 49 De knoppen op het toestel uitschakelen .................................... 50 De tv bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening ........................... 50 Energie besparen in de stand-bystand... 50 5NL
Uitpakken BDV-F700 • Toestel (1) • Standaards voor • Schroeven (2) voorluidsprekers (2) • Luidsprekerkabels (3, wit/ rood/paars) • Voorluidsprekers (2) • FM-draadantenne (1) of • Kabelbinder (1) • Voeten (vloer) (2) • Subwoofer (1) • Afstandsbediening (1) • Voeten (tafel) (2) • R6 (AA)-batterijen (2) • Voetadapters (2) • Gebruiksaanwijzing • Installatiegids voor de luidspreker • Gids voor snelle instelling • Schroeven (met onderlegring) • End user license agreement (4) 6NL
BDV-F500 • Toestel (1) • Luidsprekerkabel (1, paars) • Kabelbinder (1) • Afstandsbediening (1) • HDMI-kabel (1) • Voorluidsprekers (2) (alleen voor Latijns- • R6 (AA)-batterijen (2) Amerikaanse modellen) • Gebruiksaanwijzing • Gids voor snelle instelling • End user license agreement • Subwoofer (1) • FM-draadantenne (1) of De afstandsbediening klaarmaken Plaats twee R6 (AA)-batterijen (bijgeleverd) in de batterijhouder en houd daarbij rekening met de aanduidingen 3 en #. 7NL
Onderdelen en bedieningselementen Meer informatie vindt u op de pagina's tussen haakjes. Toestel VOL Linkerkant A Ventilatieopeningen D (afstandsbedieningssensor) B VOL (volume) +/– E LED-aanduiding (pagina 49) Regelt het volume van het systeem. F (USB)-poort (links) (pagina 34) C Uitleesvenster op het voorpaneel Voor het aansluiten van een USB-apparaat. 8NL
LAN(100) ANTENNA VIDEO FM75 COAXIAL OUT LAN(100) ANTENNA AUDIO FUNCTION L VIDEO FM75 OUT COAXIAL AUDIO IN L IN R ARC ARC R SAT/ CABLE SAT/ HDMI CABLE OUT TV HDMI DIGITAL IN OUT (OPTICAL) TV DIGITAL IN (OPTICAL) A "/1 (aan/stand-by) D LAN (100)-aansluiting (pagina 26) Schakelt het toestel in of activeert de stand- E VIDEO OUT-aansluiting (pagina 22) bystand. F HDMI OUT-aansluiting (pagina 22) B Discsleuf (pagina 33) G (USB)-poort (rechts) (pagina 34) C Knoppen afspeelbediening Voor het aansluiten van een USB-apparaat. N (afspelen) H TV (DIGITAL IN OPTICAL)-aansluiting Start of hervat het afspelen (afspelen (pagina 23) hervatten). I SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL)- Speelt een diavoorstelling af wanneer een aansluiting (pagina 24) disc met JPEG-beeldbestanden wordt J AUDIO (IN L/R)-aansluitingen geplaatst. (pagina 24) x (stoppen) K ANTENNA (FM 75Ω COAXIAL)- Stopt de weergave en onthoudt het stoppunt aansluiting (pagina 25) (hervatpunt). Het hervatpunt van een titel/muziekstuk is het laatste punt dat u hebt afgespeeld of de laatste foto die u hebt bekeken in een fotomap. FUNCTION Selecteert de weergavebron. Z (uitwerpen) Werpt de disc uit. 9NL
FRONT R FRONT L SUBWOOFER SPEAKERS A Ventilatieopeningen B SPEAKERS-aansluitingen (pagina 20) 10NL
Uitleesvenster op het voorpaneel Over de aanduidingen in het uitleesvenster op het voorpaneel SLEEP TUNED MONO STEREO HDMI HD 24P 2CH MUTING PARTY NEO:6 WIDE STAGE A Licht op wanneer het systeem afspeelt H Licht op bij het uitvoeren van 1920 × via de functie PARTY STREAMING. 1080p/24 Hz-videosignalen. B Knippert bij instelling van de Sleep I Licht op tijdens het afspelen met "2CH Timer. (pagina 48) STEREO". C Licht op bij ontvangst van een zender. J Licht op wanneer het geluid van het (Alleen radio) (pagina 42) toestel gedempt is. D Licht op wanneer "FM MODE" is K Licht op bij het uitvoeren van DTS ingesteld op "MONO". (Alleen radio) Neo:6-geluid. (pagina 42) L Licht op tijdens het afspelen met het E Licht op bij ontvangst van surroundgeluidseffect "WIDE STAGE". stereogeluid. (Alleen radio) (pagina 42) M Licht op wanneer een disc geladen is. F Licht op wanneer de HDMI OUT- N Geeft de status van het toestel weer, aansluiting correct verbonden is met zoals hoofdstuk, titel, een toestel dat compatibel is met HDCP muziekstuknummer, tijdinformatie, (High-bandwidth Digital Content radiofrequentie, afspeelstatus enz. Protection) door middel van de HDMI- of DVI-ingang (Digital Visual Interface). O Licht op wanneer herhaald afspelen geactiveerd is. G Licht op bij het uitvoeren van 720p/ 1080i/1080p-videosignalen via de HDMI P Geeft de afspeelstatus van het systeem OUT-aansluiting. weer. 11NL
"/1 (aan/stand-by) (pagina's 29, 42) Afstandsbediening Schakelt het systeem in of activeert de stand-bystand. B Cijfertoetsen (pagina's 43, 50) ONE-TOUCH Hiermee kunt u titel-/hoofdstuknummers, THEATRE TV 1 PLAY radiofrequenties enz. invoeren. BRAVIA Sync 1 2 3 (audio) (pagina's 40, 41) SLEEP Selecteert het audioformaat/muziekstuk. 4 5 6 9 SYSTEM MENU 2 (ondertiteling) (pagina 54) 7 8 9 Selecteert de taal van de ondertiteling 0 D.TUNING wanneer meertalige ondertitels opgenomen 3 zijn op een BD-ROM/DVD VIDEO. TOP MENU POP UP/ MENU D.TUNING (direct afstemmen) (pagina 42) 4 Selecteert de radiofrequenties. RETURN OPTIONS C Kleurtoetsen (rood/groen/geel/blauw) FUNCTION SOUND MODE Sneltoetsen voor het selecteren van items in HOME 5 de menu's van bepaalde BD's (kan ook PRESET PRESET worden gebruikt voor interactieve TUNING TUNING 6 Javafuncties van een BD). DISPLAY D TOP MENU 8 Opent of sluit het hoofdmenu van de BD of TV TV DVD op het tv-scherm. 7 POP UP/MENU Opent of sluit het pop-upmenu van de BD- ROM of het menu van de DVD. De toetsen 5, , 2 + en N zijn voorzien OPTIONS (pagina 38) van een voelstip. Gebruik de voelstip als Geeft het optiemenu weer op het tv-scherm. richtpunt wanneer u de afstandsbediening gebruikt. RETURN Keert terug naar de vorige weergave. • : om de tv te bedienen C/X/x/c (Raadpleeg "De tv bedienen met de Verplaatst de markering naar een bijgeleverde afstandsbediening" (pagina 50) weergegeven item. voor meer informatie.) (ENTER) Bevestigt het geselecteerde item. A THEATRE (pagina 46) E FUNCTION (pagina's 30, 42) Schakelt automatisch over naar de optimale Selecteert de weergavebron. videomodus voor het bekijken van films. HOME (pagina's 29, 42, 47, 51) ONE-TOUCH PLAY (pagina 46) Opent of sluit het startmenu van het Activeert Afspelen met één druk op de systeem op het tv-scherm. knop. SOUND MODE (pagina 40) TV "/1 (aan/stand-by) (pagina 50) Selecteert de geluidsmodus. F Knoppen afspeelbediening Schakelt de tv in of activeert de stand- Zie "Afspelen" (pagina 33). bystand. 12NL
./> (vorige/volgende) H DISPLAY (pagina's 33, 36) Verdergaan naar het vorige/volgende Geeft de afspeelinformatie weer op het tv- hoofdstuk, muziekstuk of bestand. scherm. (achteruit/vooruit) Wijzigt de radio-informatie in het De huidige scènes gedurende 10 seconden uitleesvenster op het voorpaneel wanneer terugspoelen. /De huidige scènes gedurende de functie "TUNER FM" geactiveerd is 15 seconden vooruitspoelen. (alleen Europese modellen). m/M (snel achteruitspoelen/snel Geeft de invoerinformatie weer in het vooruitspoelen) uitleesvenster op het voorpaneel wanneer de functie "TV" of "SAT/CABLE" De disc snel achteruitspoelen/snel geactiveerd is en digitale signalen worden vooruitspoelen tijdens het afspelen. Telkens ingevoerd via de TV (DIGITAL IN als u op deze knop drukt, wijzigt de OPTICAL)- of SAT/CABLE (DIGITAL zoeksnelheid. IN OPTICAL)-aansluiting. Wanneer u deze knop langer dan een seconde indrukt in de pauzestand, wordt de I Z (uitwerpen) vertraagde weergave geactiveerd. Wanneer Werpt de disc uit. u deze knop indrukt in de pauzestand, wordt SLEEP (pagina 48) één beeld per keer afgespeeld. Stelt de Sleep Timer in. N (afspelen) SYSTEM MENU (pagina's 31, 39, 42, 49) Start of hervat het afspelen (afspelen Opent of sluit het systeemmenu in het hervatten). uitleesvenster op het voorpaneel. Speelt een diavoorstelling af wanneer een (favorieten) disc met JPEG-beeldbestanden wordt Geeft de internetinhoud weer die is geplaatst. toegevoegd aan de lijst met favorieten. U X (pauzeren) kunt 18 favoriete internetinhouden opslaan. Pauzeert of hervat de weergave. x (stoppen) Stopt de weergave en onthoudt het stoppunt (hervatpunt). Het hervatpunt van een titel/ muziekstuk is het laatste punt dat u hebt afgespeeld of de laatste foto die u hebt bekeken in een fotomap. Radiobedieningstoetsen Zie "Tuner" (pagina 42). PRESET +/– TUNING +/– G (geluidsonderdrukking) Schakelt het geluid tijdelijk uit. 2 (volume) +/– (pagina 42) Past het volume aan. TV 2 (volume) +/– Past het volume van de tv aan. TV t (tv-ingang) Schakelt de invoerbron van de tv tussen de tv en andere bronnen. 13NL
Aan de slag Aan de slag Stap 1: Het systeem plaatsen De luidsprekers opstellen Voor een optimaal geluid moeten de voorluidsprekers even ver van de luisterpositie worden geplaatst (A). Plaats het systeem zoals hieronder afgebeeld. Voor BDV-F700 A Linkerluidspreker vooraan (L) B Rechterluidspreker vooraan (R) B C Subwoofer A D Toestel C D A A Voor BDV-F500 A Linkerluidspreker vooraan (L) B Rechterluidspreker vooraan (R) C Subwoofer B D Toestel A D C A A 14NL
Opmerking • Plaats de luidsprekers op een vlakke en stevige vloer (bijvoorbeeld niet op een dik, wollig tapijt). • Voorzie voldoende ruimte om de disc te plaatsen/uit te werpen (ongeveer 15 cm) aan de rechterzijde (discsleuf) van Aan de slag het toestel wanneer u een voorwerp dicht bij het toestel plaatst. Ongeveer 15 cm • Wees voorzichtig bij het plaatsen van luidsprekers en/of luidsprekerstandaards op een speciaal behandelde vloer (bijvoorbeeld met was of olie of gepolijst): er kunnen vlekken of verkleuringen ontstaan. • Leun niet tegen de luidspreker en ga er ook niet op steunen, omdat hij dan kan vallen. • Op het tv-scherm kan beeldvervorming optreden afhankelijk van de plaats van de subwoofer. Plaats in dat geval de subwoofer uit de buurt van de tv. • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen van het toestel niet bedekt zijn (pagina 8). • Plaatse beide voorluidsprekers dezelfde afstand uit elkaar van de luisterpositie. • De voorluidsprekers moeten ten minste 0,6 m uit elkaar staan. • Zet de voorluidsprekers voor de tv. Zorg ervoor dat er geen obstakels staan voor de luidsprekers. • Beide voorluidsprekers moeten recht vooruit geplaatst worden. Plaats de luidsprekers niet in een hoek. De luidsprekers in een verticale hoek plaatsen (alleen BDV-F500) U kunt de hoek instellen voor de voorluidspreker: verticaal of omhoog gericht (de luidsprekers zijn standaard ingesteld op een omhoog gerichte hoek). 1 Verwijder de schroeven (vooraf geplaatst) aan de onderkant van de luidspreker. U hebt deze schroeven nog nodig bij het opnieuw monteren van de luidspreker. Zorg er dus voor dat u deze niet verliest. Schroeven 2 Maak de luidsprekerstandaard los. 15NL
3 Maak de luidsprekerstandaard weer vast door de uitsteeksels op de standaard in de openingen voor een verticale of omhoog gerichte hoek te steken. Verticale of Aan de slag omhoog gerichte hoek Verticale hoek Omhoog gerichte hoek 4 Plaats de luidsprekerkabel in de uitsparing aan de voet van de standaard om te voorkomen dat de kabel gedraaid of geklemd raakt. 5 Draai de schroeven vast zodat de luidsprekerstandaard stevig verankerd is. Schroeven Opmerking • Zorg ervoor dat u de luidsprekerkabels niet klemt bij het vastdraaien van de schroeven. De luidsprekers monteren (alleen BDV-F700) Raadpleeg "Installatiegids voor de luidspreker" voor het monteren van de luidsprekers. 16NL
Bij het bevestigen van de luidsprekers aan een muur Aan de slag Opgelet • Contacteer de winkel of installateur voor meer informatie omtrent het muurmateriaal of de schroeven die u dient te gebruiken. • Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal en de stevigheid van de muur. Aangezien een muur in gipsplaat erg zwak is, draait u de schroeven het best in een balk om de luidsprekers te bevestigen. Bevestig de luidsprekers op een verticale en vlakke muur met de nodige versterking. • Sony is niet aansprakelijk voor ongevallen noch schade ten gevolge van een ondeskundige montage, een onvoldoende sterke muur of verkeerd aangebrachte schroeven, natuurrampen enz. Vereiste voorbereiding voor BDV-F500 U kunt de luidspreker niet installeren met de luidsprekerstandaard vastgemaakt. Zorg ervoor dat u de luidsprekerstandaard verwijdert voor u de luidspreker aan een muur bevestigt. 1 Verwijder de schroeven (vooraf geplaatst) aan de onderkant van de luidspreker. U hebt deze schroeven nog nodig bij het opnieuw monteren van de luidspreker. Zorg er dus voor dat u deze niet verliest. Schroeven 2 Maak de luidsprekerstandaard los. 17NL
Aan de slag 3 Maak de luidsprekerkabel los van de luidspreker. 4 Maak de luidsprekerstandaard los. Illustratie van een volledig gedemonteerd toestel Luidspreker Luidsprekerstandaard Luidsprekerkabel Schroeven De luidsprekers aan een muur bevestigen voor BDV-F700/BDV-F500 Verbind de luidsprekerkabels met de luidsprekers voor u de luidsprekers tegen een muur installeert. Verbind de luidsprekerkabels met de juiste aansluitingen op de luidsprekers: de luidsprekerkabel met de gekleurde buis naar 3 en de luidsprekerkabel zonder gekleurde buis naar #. Gekleurde buis Linkerluidspreker vooraan (L): wit Rechterluidspreker vooraan (R): rood 18NL
1 Neem schroeven (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de opening aan de achterkant van elke luidspreker. Raadpleeg de onderstaande afbeeldingen. Opening aan de Aan de slag 4 mm 5 mm achterkant van de luidspreker 30 mm 10 mm Opmerking • De lengte en het type van de schroef zijn voorbeelden. Selecteer schroeven in overeenstemming met het materiaal of de stevigheid van de muur waaraan u de luidsprekers wilt bevestigen. 2 Bevestig de schroeven in de muur. 8 tot 10 mm 3 Hang de luidsprekers op aan de schroeven. Opening aan de 5 mm achterkant van de luidspreker 10 mm Achterkant van de luidspreker Opmerking • Zorg ervoor dat u de luidsprekerkabels niet klemt bij het vastdraaien van de schroeven. 19NL
Stap 2: Het toestel aansluiten Aan de slag Lees de informatie op de volgende pagina's voor meer uitleg over het aansluiten van het systeem. Sluit het netsnoer van het toestel pas aan op een stopcontact wanneer alle andere verbindingen tot stand zijn gebracht. Opmerking • Wanneer u een andere component met een volumeregeling aansluit, verlaagt u het volume van de andere component tot een niveau waarop het geluid niet wordt vervormd. Het beschermpaneel van het toestel verwijderen Voor u de kabels aansluit, verwijdert u het beschermpaneel van het toestel. A Neem het beschermpaneel vast bij (A) en schuif het paneel zijwaarts. Opmerking • Voor u het toestel gebruikt, dient u de verzegeling onderaan op de achterkant van het toestel te verwijderen. De luidsprekers aansluiten De stekker van de luidsprekerkabels en de gekleurde buis hebben een specifieke kleur, afhankelijk van het type luidspreker. Verbind de luidsprekerkabels met de SPEAKERS-aansluitingen op het apparaat die dezelfde kleur hebben. Verbind de luidsprekerkabels met de juiste aansluitingen op de luidsprekers: de luidsprekerkabel met de gekleurde buis naar 3 en de luidsprekerkabel zonder gekleurde buis naar #. Zorg ervoor dat de isolatie van de luidsprekerkabel (rubberen bescherming) niet klem komt te zitten in de luidsprekeraansluitingen. 20NL
De luidsprekerkabels aansluiten op het toestel Steek de stekkers van de luidsprekerkabels volledig in het toestel. Wit Aan de slag (Linkerluidspreker vooraan (L)) R SUBWOOFE FRONT L FRONT R RS SPEAKE Paars (Subwoofer) Rood (Rechterluidspreker vooraan (R)) Opmerking • Om schade aan het toestel te vermijden, plaatst u het op een dikke zachte doek. De luidsprekerkabel aansluiten op de subwoofer 1 Sluit de luidsprekerkabel aan op de subwoofer. Onderkant van de subwoofer Gekleurde buis (paars) 21NL
2 Steek de luidsprekerkabel door de opening aan de zijkant van de subwoofer en klem deze vast in de houder van de luidsprekerkabel. Aan de slag De tv aansluiten (videoverbinding) Via deze verbinding wordt een videosignaal naar de tv verzonden. Selecteer de aansluitingswijze afhankelijk van de aansluitingen op uw tv. B Videokabel (niet bijgeleverd) Naar de video-ingang VIDEO van de tv. OUT VIDEO OUT ARC ARC HDMI OUT Naar de HDMI IN-aansluiting HDMI OUT van de tv. A HDMI-kabel* * De HDMI-kabel wordt enkel geleverd bij modellen voor Latijns-Amerika. Methode 1: verbinding via HDMI-kabel (A) Als uw tv een HDMI-aansluiting heeft, maakt u verbinding met de tv via een HDMI-kabel. De beeldkwaliteit wordt hierdoor heel wat beter dan bij het gebruik van een videokabel. Wanneer u verbinding maakt via een HDMI-kabel, moet u het type uitvoersignaal selecteren (pagina 52). Methode 2: verbinding via videokabel (B) Als u niet beschikt over een HDMI-kabel, voert u tijdelijk deze verbinding door. 22NL
De tv aansluiten (audioverbinding) Aan de slag Via deze verbinding wordt een audiosignaal naar de tv verzonden. Voer deze verbinding door om via het systeem naar het geluid van de tv te luisteren. Via een digitale audioverbinding ontvangt het systeem een Dolby Digital multiplex-zendsignaal en kunt u genieten van multiplex broadcast-geluidsweergave. Digitale optische kabel (niet bijgeleverd) SAT/ CABLE SAT CABLE/ TV TV DIGITAL (OPTICALIN Naar de digitale optische DIGITAL IN ) (OPTICAL) uitgang van de tv. Over Audio Return Channel (ARC) Wanneer uw tv compatibel is met de functie Audio Return Channel, wordt via een HDMI-kabel eveneens een digitaal audiosignaal van de tv verzonden. U hoeft dus geen aparte audioverbinding door te voeren om het geluid van de tv te beluisteren. Raadpleeg [Audio Return Channel] voor meer informatie over de functie Audio Return Channel (pagina 55). 23NL
De andere componenten aansluiten Aan de slag Wanneer u het systeem en andere componenten aansluit op de tv, worden videosignalen van het systeem en de componenten verzonden naar de tv en worden audiosignalen van de componenten verzonden naar het systeem, zoals hieronder wordt afgebeeld. Tv Videorecorder of digitale Videosignaal satellietontvanger enz. Videosignaal Audiosignaal Systeem U kunt aangesloten componenten beluisteren via de luidsprekers van het systeem. • Videorecorder of digitale satellietontvanger enz. (niet bijgeleverd) met een digitale optische uitgang: C • Videorecorder, digitale satellietontvanger, PlayStation of een draagbare geluidsbron enz. (niet bijgeleverd): D D Audiokabel (niet bijgeleverd) Naar de audio-uitgang van de videorecorder, digitale satellietontvanger, PlayStation of draagbare geluidsbron enz. AUDIO L IN R AUDIO L SAT/ CABLE IN R SAT Naar de digitale optische uitgang CABLE/ TV van de videorecorder of digitale TV satellietontvanger enz. DIGITAL (OPTICALIN DIGITAL IN ) (OPTICAL) C Digitale optische kabel (niet bijgeleverd) 24NL
De antenne aansluiten Aan de slag De antenne aansluiten ANTENN A ANTENNA FM75 COAXIAL FM75 COAXIAL FM-draadantenne of (bijgeleverd) Tip • Gebruik bij een slechte FM-ontvangst een 75-ohm-coaxkabel (niet bijgeleverd) om het toestel aan te sluiten op een externe FM-buitenantenne, zoals hieronder afgebeeld. Toestel FM-buitenantenne ANTENNA FM75 COAXIAL 25NL
stabiel is, zet u de USB-adapter voor draadloos LAN Verbinden met het netwerk op een andere positie of plaatst u de USB-adapter voor draadloos LAN en de router voor draadloos LAN dichter bij elkaar. Aan de slag Bedraad instellen Gebruik een LAN-kabel voor verbinding met de De netwerkinstellingen instellen LAN (100)-aansluiting op het toestel. Raadpleeg [Netwerkinstellingen] (pagina 57) Toestel voor meer informatie en volg de instructies op het scherm om de instellingen te voltooien. Over draadloos LAN-beveiliging LAN-kabel Aangezien communicatie met draadloos LAN (niet bijgeleverd) via radiogolven verloopt, kunnen de draadloze signalen onderschept worden. Om de draadloze communicatie te beveiligen, ondersteunt dit Breedbandrouter ADSL-modem/ Internet systeem verschillende beveiligingsfuncties. kabelmodem Zorg ervoor dat u de beveiligingsinstellingen correct configureert in overeenstemming met Draadloos USB instellen uw netwerkomgeving. Gebruik een draadloos LAN via de USB-adapter Geen beveiliging voor draadloos LAN (alleen Sony UWA- Hoewel het eenvoudig is instellingen door te BR100*) (niet bijgeleverd). voeren, dient u er rekening mee te houden dat In sommige regio's/landen is de USB-adapter iedereen draadloze communicatie kan voor draadloos LAN mogelijk niet beschikbaar. onderscheppen of kan binnendringen in uw * Vanaf januari 2010. draadloos netwerk, zelfs zonder geavanceerde Schakel het toestel uit voor u de verlengkabel instrumenten. Houd er rekening mee dat er een aansluit of u de USB-adapter voor draadloos risico bestaat op ongeoorloofde toegang of LAN plaatst. Nadat u de USB-adapter voor onderschepping van gegevens. draadloos LAN hebt geplaatst in het basisstation WEP van de verlengkabel en de verlengkabel hebt WEP past beveiligingsmaatregelen toe op aangesloten op de (USB)-poort (links of communicatie om te verhinderen dat rechts), schakelt u het toestel opnieuw in. buitenstaanders deze communicatie Toestel onderscheppen of binnendringen in uw draadloos netwerk. WEP is een beveiligingstechnologie die ervoor zorgt dat oudere apparaten, die TKIP/AES niet ondersteunen, kunnen worden aangesloten. WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) USB-adapter LAN-kabel (niet voor bijgeleverd) TKIP is een beveiligingstechnologie die werd draadloos ontworpen om de tekorten van WEP te LAN corrigeren. TKIP zorgt voor een hoger beveiligingsniveau dan WEP. Internet ADSL-modem/ Router voor kabelmodem draadloos LAN WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) AES is een beveiligingstechnologie die gebruik Opmerking maakt van een geavanceerde • De plaatsingsafstand tussen de USB-adapter voor beveiligingsmethode die verschilt van WEP en draadloos LAN en uw router voor draadloos LAN TKIP. verschilt afhankelijk van de gebruiksomgeving. Als AES zorgt voor een hoger beveiligingsniveau het systeem er niet in slaagt om verbinding te maken dan WEP of TKIP. met het netwerk of als de netwerkverbinding niet 26NL
Het beschermpaneel bevestigen Aan de slag Na het verbinden van de kabels bundelt u deze samen en bevestigt u het beschermpaneel via de onderstaande stappen. 1 Plaats het toestel met de voorzijde naar beneden gericht. Opmerking • Om schade aan het toestel te vermijden, plaatst u het op een dikke zachte doek. 2 Bundel de kabels samen (behalve de FM-draadantenne), steek ze door de opening aan de onderkant van het toestel en leid ze vervolgens rond de achterste steun (A). ANTENNA ANTENNA COAXIAL AUDIO COAXIAL FM75 AUDIO LAN(100) FM75 LAN(100) L VIDEO IN OUT R SAT/ CABLE DIGITAL IN (OPTICAL) TV SUBWOOFER FRONT L L FRONT R S VIDEO SPEAKER IN HDMI OUT OUT R SAT/ CABLE DIGITAL IN (OPTICAL) TV FRONT FRONT R SPEA HDMI OUT A 3 Leid het netsnoer door de opening aan de onderkant van het toestel door het snoer vast te klemmen achter de uitstekende delen, en leid het snoer vervolgens rond de achterste steun (B). Uitstekende delen ANTENNA COAXIAL AUDIO FM75 LAN(100) L VIDEO IN OUT R SAT/ CABLE DIGITAL IN (OPTICAL) TV SUBWOOFER FRONT L FRONT R S SPEAKER HDMI OUT R SUBWOOFE RONT L S PEAKER B 4 Bundel de kabels en de luidsprekerkabels samen met de kabelbinder. Kabelbinder (bijgeleverd) ANTENNA COAXIAL AUDIO FM75 LAN(100) L VIDEO IN OUT R SAT/ CABLE DIGITAL IN (OPTICAL) SUBWOOFER TV FRONT L FRONT R SPEAKERS HDMI OUT 27NL
5 Maak het beschermpaneel vast aan de achterkant van het toestel. Plaats de hoek van het beschermpaneel op (C) en schuif het paneel naar binnen tot het op zijn plaats klikt. Aan de slag Leid de FM-draadantenne door de kleine inkeping in het beschermpaneel. FM-draadantenne C LAN(10 0) ANTENN A VIDEO OUT FM75 COAXIAL AUDIO L IN Opmerking • Trek de FM-draadantenne volledig uit. • Na het bevestigen van het beschermpaneel, plaatst u de FM-draadantenne zo horizontaal mogelijk. Het luik van het beschermpaneel openen Als u een USB-apparaat (zoals een USB-geheugen) met een lange behuizing aansluit op het zijpaneel, opent u het luik van het beschermpaneel voor u het beschermpaneel bevestigt. Zorg ervoor dat u het luik niet verliest. Luik Om het luik te openen, verwijdert u het beschermpaneel, neemt u het luik vast en trekt u het omhoog en naar buiten. Om het luik te sluiten, plaatst u het uitstekende deel van het luik in de opening van het beschermpaneel. Druk vervolgens het luik zacht omlaag tot het vastklikt. Het luik openen Het luik sluiten 28NL
Het scherm voor de snelinstelling Stap 3: De snelinstelling oproepen uitvoeren 1 Druk op HOME. Aan de slag Het startmenu verschijnt op het tv-scherm. Voor u stap 3 uitvoert 2 Druk op C/c om [Instellen] te Zorg ervoor dat alle kabels goed zijn selecteren. aangesloten en sluit vervolgens het netsnoer aan. 3 Druk op X/x om [Snelinstelling] te Voer de onderstaande stappen uit voor een selecteren en druk vervolgens op . basisinstelling van het systeem. De weergegeven items verschillen afhankelijk 4 Druk op C/c om [Starten] te selecteren en druk vervolgens op . van het landmodel. Het scherm voor de snelinstelling verschijnt. "/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C/X/x/c, HOME 1 Schakel de tv in. 2 Druk op [/1 op het toestel. 3 Stel de ingangskiezer van de tv zo in dat het signaal van het systeem op het tv-scherm verschijnt. Het scherm voor de snelinstelling van de schermtaalkeuze wordt weergegeven. Easy Setup - OSD Select the language to be displayed by this unit. English Deutsch Français Italiano Español 4 Voer [Snelinstelling] uit. Volg de instructies op het scherm om de basisinstellingen door te voeren met C/X/x/c en . 29NL
Functie Bron Stap 4: De bron "AUDIO" Component die is aangesloten op de AUDIO (IN L/R)-aansluitingen selecteren Aan de slag op het zijpaneel (pagina 24) U kunt de weergavebron selecteren. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FUNCTION Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot de gewenste functie verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Telkens als u op FUNCTION drukt, verandert de functie als volgt. "BD/DVD" t "D. MEDIA" t "TUNER FM" t "TV" t "SAT/CABLE" t "AUDIO" t "BD/DVD" t … Functie Bron "BD/DVD" Disc die wordt afgespeeld met het systeem "D. MEDIA" USB-apparaat, iPod, BRAVIA- internetvideo of DLNA-server "TUNER FM" FM-radio (pagina 42) "TV" Component (tv enz.) die aangesloten is op de TV (DIGITAL IN OPTICAL)- aansluiting op het zijpaneel, of een tv compatibel met de Audio Return Channel-functie die is aangesloten op de HDMI OUT- aansluiting op het zijpaneel (pagina 23). "SAT/CABLE" Component die is aangesloten op de SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL)-aansluiting op het zijpaneel (pagina 24) 30NL
Stap 5: Surroundgeluid weergeven Aan de slag Na het uitvoeren van de voorgaande stappen en de weergave te starten, kunt u eenvoudig genieten van surroundgeluid. Op die manier klinkt muziek bij u thuis net als in een bioscoop of concertzaal. 1 2 3 4 5 6 SYSTEM MENU 7 8 9 0 X/x/c, De surroundinstellingen selecteren op basis van uw luistervoorkeur 1 Druk op SYSTEM MENU. 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "SUR.SETTING" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en druk vervolgens op of c. 3 Druk herhaaldelijk op X/x tot de gewenste surroundinstelling wordt weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel. Raadpleeg de onderstaande tabel voor de omschrijvingen van de verschillende surroundgeluidsinstellingen. 4 Druk op . De instelling wordt gebruikt. 5 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu wordt uitgeschakeld. Informatie over de luidsprekeruitvoer De standaardinstelling is "AUTO". Surroundinstelling Effect "AUTO" Het systeem voert automatisch het geluid uit met het geschikte effect afhankelijk van de bron. • 2-kanaalsbron: 2-kanaalsgeluid wordt ongewijzigd uitgevoerd. • Multikanaalsbron: 7.1- of 5.1-kanaalssurroundgeluid wordt gesimuleerd met twee voorluidsprekers en een subwoofer. De WIDE STAGE-aanduiding licht op in het uitleesvenster op het voorpaneel. "2CH STEREO" Het systeem voert 2-kanaalsgeluid uit ongeacht het geluidsformaat of het aantal kanalen. Multikanaals-surroundgeluid wordt gereduceerd tot 2 kanalen (downmixen). 31NL
Surroundgeluidseffecten uitschakelen Selecteer "2CH STEREO" bij "SUR.SETTING". Aan de slag Opmerking • De surroundinstellingen werken mogelijk niet afhankelijk van het ingangssignaal. • Wanneer u een Super Audio CD afspeelt, worden de surroundinstellingen niet geactiveerd. Tip • Het systeem onthoudt de laatste surroundinstelling die voor elke functie werd geselecteerd. Wanneer u een functie als "BD/DVD" of "TUNER FM" selecteert, wordt de surroundinstelling die het laatst voor de functie werd gekozen opnieuw toegepast. Als u bijvoorbeeld "BD/DVD" selecteert met "AUTO" als surroundinstelling en u na het overschakelen naar een andere functie terugkeert naar "BD/DVD", wordt "AUTO" opnieuw gekozen. 32NL
1 Maak het toestel klaar om BONUSVIEW/BD-LIVE te gebruiken. Afspelen • Verbind het toestel met een netwerk (pagina 26). Een disc afspelen • Stel [BD-internetverbinding] in op [Toestaan] (pagina 54). Afspelen Zie "Afspeelbare discs" (pagina 66) voor afspeelbare discs. 2 Plaats een BD-ROM met BONUSVIEW/ BD-LIVE. 1 Stel de ingangskiezer van de tv zo in De bedieningswijze varieert naargelang de dat het signaal van het systeem op het disc. Raadpleeg hiervoor de tv-scherm verschijnt. gebruiksaanwijzing van de disc. 2 Plaats een disc. Tip Steek de disc in de discsleuf tot de disc • Verwijder onnodige gegevens in het interne automatisch naar binnen wordt getrokken. geheugen of het USB-geheugen. Selecteer [BD-gegevens wissen] bij [Video] om Bedrukte zijde naar onnodige gegevens te wissen. Als u een USB- voor gericht geheugen gebruikt als lokale opslag, worden alle opgeslagen gegevens in de map [BUDA/ BUDB] gewist. Maak een back-up van alle video-/muziek-/ fotogegevens in de map [BUDA/BUDB]. Blu-ray 3D bekijken wordt weergegeven op het startmenu en het afspelen start. U kunt Blu-ray 3D-discs bekijken die Als het afspelen niet automatisch start, gemarkeerd zijn met het 3D-logo*. selecteert u in de categorie [Video], * [Muziek] of [Foto] en drukt u op . 1 Maak het toestel klaar om een Blu-ray 3D-disc af te spelen. Opmerking • Plaats geen disc terwijl het toestel in de stand- • Sluit het systeem aan op een tv die 3D bystand staat. ondersteunt via een High-Speed HDMI- • Laad geen disc terwijl de LED-aanduiding kabel (niet bijgeleverd). knippert net nadat u het toestel hebt • Stel [3D-uitgangsinst.] en [Instelling tv- ingeschakeld. schermafm. voor 3D] in bij • Steek de disc recht in de discsleuf. [Scherminstellingen] (pagina 52). 2 Plaats een Blu-ray 3D-disc. BONUSVIEW/BD-LIVE De bedieningsmethode varieert afhankelijk van de disc. Raadpleeg de gebruiken gebruiksaanwijzing geleverd bij de disc. Sommige BD-ROM's met het "BD-LIVE- Tip logo*" bevatten bonusinhoud en andere • Raadpleeg eveneens de gebruiksaanwijzing van de tv die 3D ondersteunt. gegevens die kunnen worden gedownload om deze te kunnen bekijken. * 33NL
De afspeelinformatie weergeven Afspelen vanaf een USB- U kunt de afspeelinformatie enz. controleren apparaat door op DISPLAY te drukken. De weergegeven informatie verschilt U kunt video-/muziek-/fotobestanden afspelen afhankelijk van het type disc en de spelerstatus. die op het aangesloten USB-apparaat zijn opgeslagen. Voorbeeld: afspelen van een BD-ROM Raadpleeg "Afspeelbare bestandstypes" (pagina 67) voor meer informatie over afspeelbare bestandstypes. 1 Sluit het USB-apparaat aan op een (USB)-poort van het toestel. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het USB-apparaat voor u deze aansluit. FUNCTION Rechterzijde A Uitvoerresolutie/videofrequentie B Titelnummer of -naam USB-apparaat C De huidige geselecteerde instelling voor audio D Beschikbare functies ( hoek, audio, ondertitels) E Afspeelinformatie Geeft type disc, afspeelmodus, herhaalstatus, videocodec, bitsnelheid, afspeelstatusbalk, Linkerzijde speelduur, totale duur weer F Hoofdstuknummer USB-apparaat G De geselecteerde hoek 2 Druk op C/c om [Video], [Muziek] of [Foto] te selecteren. 3 Druk op X/x om [USB-apparaat (linkerzijkant)] of [USB-apparaat (rechterzijkant)] te selecteren en druk vervolgens op . Opmerking • Verwijder het USB-apparaat niet tijdens het gebruik. Om beschadigde gegevens of schade aan het USB-apparaat te vermijden, schakelt u het systeem uit tijdens het aansluiten of verwijderen van het USB-apparaat. 34NL
De iPod bedienen met de Een iPod gebruiken afstandsbediening U kunt de iPod bedienen via de knoppen op de U kunt genieten van het geluid van een iPod en afstandsbediening. In de volgende tabel ziet u de batterij ervan opladen via het systeem. een voorbeeld van de knoppen die kunnen worden gebruikt. Afspelen Compatibele iPod-modellen Hieronder volgen de compatibele iPod- Druk op Bediening modellen. Update uw iPod met de recentste N, X Zelfde functie als de knop N/X software voor u deze gebruikt met het systeem. van de iPod. x Pauzeren. m of M Snel achteruitspoelen of snel vooruitspoelen. . of > Zelfde functie als de knoppen . of > van de iPod. DISPLAY, Zelfde functie als de knop MENU RETURN, van de iPod. C X/x Zelfde functie als de Click Wheel van de iPod. ,c Zelfde functie als de middelste knop van de iPod. Opmerking • De iPod wordt opgeladen wanneer deze is aangesloten op het systeem terwijl het systeem ingeschakeld is. • U kunt geen muziekstukken overzetten naar de iPod. • Sony is niet verantwoordelijk voor verlies of 1 Sluit de iPod aan op een (USB)- beschadiging van gegevens die op de iPod zijn poort op het toestel via de USB-kabel opgenomen wanneer u een iPod gebruikt die op dit van de iPod. apparaat is aangesloten. • Dit product werd specifiek ontworpen voor gebruik 2 Druk op C/c om [Muziek] te met een iPod en voldoet aan de prestatiestandaard van selecteren. Apple. 3 Druk op X/x om [iPod (linkerkant)] of • Verwijder de iPod niet tijdens het gebruik. Om [iPod (rechterkant)] te selecteren en beschadigde gegevens of schade aan de iPod te druk vervolgens op . vermijden, schakelt u het systeem uit tijdens het aansluiten of verwijderen van de iPod. Het geluid van de iPod wordt afgespeeld op het systeem. U kunt de iPod bedienen via de knoppen op de afstandsbediening. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de iPod voor meer informatie. 35NL
C Naam van het volgende videobestand Afspelen via een D Naam van het huidige videobestand en de beoordeling netwerk Bestanden afspelen die BRAVIA-internetvideo opgeslagen zijn op een DLNA- streamen server (DLNA-speler) BRAVIA-internetvideo fungeert als een poort U kunt video-/muziek-/fotobestanden afspelen naar de geselecteerde internetinhoud en brengt op een thuisserver (bv. een gecertificeerd een waaier aan on-demand-entertainment DLNA-netwerkaudiosysteem of een pc rechtstreeks op uw toestel. uitgerust met software waardoor deze kan 1 Maak het toestel klaar om BRAVIA- worden gebruikt als een gecertificeerde DLNA- internetvideo te gebruiken. server) door het systeem aan te sluiten op uw thuisnetwerk. Verbind het toestel met een netwerk (pagina 26). 1 Maak het systeem klaar om bestanden af te spelen op een DLNA-server. 2 Druk op C/c om [Video], • Verbind het toestel met een netwerk [Muziek] of [Foto] te selecteren. (pagina 26). 3 Druk op X/x om het pictogram van een • Stel [Instellingen voor serververbinding] internetinhoudprovider te selecteren in (pagina 57). en druk vervolgens op . Wanneer de lijst met internetinhoud niet 2 Druk op C/c om [Video], kan worden opgehaald, wordt deze [Muziek] of [Foto] te selecteren. voorgesteld door een niet verworven 3 Druk op X/x om een DLNA-server te pictogram of een nieuw pictogram. selecteren en druk vervolgens op . De lijst met bestanden of mappen wordt Het configuratiescherm weergegeven. gebruiken Het configuratiescherm wordt weergegeven wanneer het videobestand wordt afgespeeld. De weergegeven items kunnen verschillen afhankelijk van de internetinhoudprovider. Druk op DISPLAY om deze nogmaals weer te geven. A Besturing Druk op C/X/x/c of om de weergavefuncties te bedienen. B Afspeelstatusbalk Statusbalk, cursor die de huidige positie aanwijst, speelduur, duur van het videobestand 36NL
3 Druk op OPTIONS. Hetzelfde geluid afspelen in 4 Druk op X/x om [Party starten] te verschillende kamers (PARTY selecteren en druk vervolgens op . STREAMING) Alle party guest-componenten beginnen met het afspelen van dezelfde audio als de Afspelen party host. Opmerking • Als [Party-autostart] (pagina 57) niet wordt Deelnemen aan een party weergegeven op het tv-scherm, zal deze functie mogelijk beschikbaar zijn via een toekomstige (alleen voor een party guest) update. Het is echter mogelijk dat deze functie niet U kunt het systeem gebruiken om de inhoud af beschikbaar zal zijn in bepaalde landen/regio's. te spelen die op andere componenten wordt afgespeeld. 1 Schakel het systeem en andere Sony- componenten die de functie PARTY STREAMING ondersteunen in. Zorg ervoor dat elke component aangesloten is op het netwerk. 2 Start een party op een andere component die op het netwerk is aangesloten. U kunt hetzelfde geluid tegelijk afspelen op alle 3 Druk op C/c om [Muziek] te selecteren. Sony-componenten die de functie PARTY STREAMING ondersteunen. 4 Druk op X/x om [Party] te De component die audio afspeelt voor de party selecteren en druk vervolgens op . met behulp van [Party starten], heet de "party 5 Druk op X/x om de partyhost te host". Een component die uitgenodigd wordt selecteren die u hebt ingesteld in stap voor de party door de party host en dezelfde 2 en druk op . audio afspeelt als de party host, heet een "party guest". Een party beëindigen Voor de party host Een party starten Druk op x en druk vervolgens op HOME. (alleen voor de party host) Voor een party guest U kunt andere componenten gebruiken om de Druk op OPTIONS, druk op X/x om [Party inhoud die op het systeem wordt afgespeeld ook sluiten] te selecteren en druk vervolgens op af te spelen. in stap 3 hierboven. 1 Schakel het systeem en andere Sony- componenten die de functie PARTY Een party verlaten STREAMING ondersteunen in. (alleen voor een party guest) Zorg ervoor dat elke component Druk op OPTIONS, druk op X/x om [Party aangesloten is op het netwerk. verlaten] te selecteren en druk vervolgens op 2 Druk op C/X/x/c om de audio-inhoud in . [Muziek] of een radiozender te Opmerking selecteren. • De verkrijgbare producten die compatibel zijn met de Raadpleeg "Luisteren naar de radio" functie PARTY STREAMING verschillen (pagina 42) voor het selecteren van een naargelang de regio. radiozender. 37NL
Items Details Het systeem bedienen met [Zoeken in contents] Zoekt naar BRAVIA- een DLNA-controller internetvideo-inhoud op basis van sleutelwoorden van (renderer) Gracenote via het informatiescherm. Opmerking [Herhaalinstelling] Voor het instellen van • Als [Instellingen Renderer] (pagina 57) niet wordt herhaald afspelen. weergegeven op het tv-scherm, zal deze functie [Lijst met favorieten] Voor het weergeven van de mogelijk beschikbaar zijn via een toekomstige lijst met favorieten. update. Het is echter mogelijk dat deze functie niet [Weergeven/Stoppen] Voor het starten of stoppen beschikbaar zal zijn in bepaalde landen/regio's. van de weergave. [Weerg. v/a begin] Speelt het item af vanaf het U kunt het systeem bedienen met een DLNA- begin. controller. [Informatiescherm] Geeft informatie weer over de Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de BD-ROM/DVD-ROM/ DLNA-controller voor meer informatie over de CD-DA (muziek-cd) via bediening. Gracenote-technologie. Opmerking [Toev. aan favorieten] Voor het toevoegen van • Bedien het systeem niet met de bijgeleverde internetinhoud aan de lijst afstandsbediening wanneer u het systeem bedient via met favorieten. de DLNA-controller. [Verwijderen uit Voor het verwijderen van favorieten] internetinhoud uit de lijst met Tip favorieten. • Het systeem ondersteunt de functie "Afspelen met" van Windows Media® Player 12 die standaard [Party starten] Start een party met de geleverd wordt bij Windows 7. geselecteerde bron. Afhankelijk van de bron wordt dit item mogelijk niet weergegeven. Beschikbare opties [Party verlaten] Verlaat een party waaraan het systeem deelneemt. De functie PARTY Door op OPTIONS te drukken kunt u STREAMING blijft actief op verschillende instellingen en weergavefuncties de andere deelnemende raadplegen. De beschikbare items verschillen apparaten. afhankelijk van de situatie. [Party sluiten] Beëindigt een party waaraan het systeem deelneemt. De Algemene opties functie PARTY STREAMING wordt Items Details beëindigd op alle [Weergavehistorielijst] Geeft titels/muziekstukken in deelnemende apparaten. de weergavehistorie van een BD-ROM/DVD-ROM/ Alleen [Video] CD-DA (muziek-cd) weer via Gracenote-technologie. Items Details [Zoeken in historie] Zoekt naar gerelateerde [3D-uitgangsinst.] Voor het al dan niet informatie op basis van automatisch uitvoeren van sleutelwoorden van 3D-beelden. Gracenote via het informatiescherm. 38NL
Items Details Items Details [Video-instellingen] • [Beeldkwaliteitsfunctie]: [BGM diavoorst.] • [Uit]: hiermee wordt de selecteert de functie uitgeschakeld. beeldinstellingen voor • [Mijn Muziek van USB]: verschillende voor het instellen van de lichtomstandigheden. muziekbestanden Afspelen • [FNR]: vermindert de kans op geregistreerd in [BGM willekeurige ruis in het beeld. diavoorst. toev.]. Als er • [BNR]: vermindert blokruis geen muziekbestanden (lijkt op mozaïek) in het geregistreerd zijn, wordt beeld. [(niet geregistreerd)] • [MNR]: vermindert lichte weergegeven. ruis aan de randen van het • [Weergeven van disc]: voor beeld (mosquito-ruis). het instellen van de [Weergave/Pauze] Voor het starten of pauzeren muziekstukken op CD-DA's van de weergave. (muziek-cd's). [Hoofdmenu] Voor het weergeven van het [Linksom draaien] De foto wordt 90 graden hoofdmenu van de BD of DVD. linksom gedraaid. [Menu/Pop-upmenu] Voor het weergeven van het [Rechts draaien] De foto wordt 90 graden pop-upmenu van de BD-ROM rechtsom gedraaid. of het menu van de DVD. [Beeld bekijken] Het geselecteerde beeld [Titel zoeken] Voor het zoeken naar een titel weergeven. op BD-ROM's/DVD VIDEO's en het afspelen te starten vanaf het begin. De vertraging tussen beeld en [Hoofdstuk zoeken] Voor het zoeken naar een geluid aanpassen hoofdstuk en het afspelen te starten vanaf het begin. (A/V SYNC) [Hoek] Voor het overschakelen naar andere kijkhoeken wanneer Wanneer het geluid niet tegelijkertijd wordt meerdere hoeken werden weergegeven met het beeld, kunt u de vertraging opgenomen op BD-ROM's/ tussen beeld en geluid regelen. DVD VIDEO's. 1 Druk op SYSTEM MENU. Alleen [Muziek] 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "A/V SYNC" verschijnt in het uitleesvenster Items Details op het voorpaneel en druk vervolgens [BGM diavoorst. Registreert muziekbestanden op of c. toev.] op het USB-geheugen als achtergrondmuziek voor de 3 Druk op X/x om de vertraging tussen diavoorstelling. beeld en geluid aan te passen. U kunt aanpassen van 0 ms tot 300 ms in Alleen [Foto] stappen van 25 ms. Items Details 4 Druk op . De instelling wordt gebruikt. [Diavoorstelling] Een diavoorstelling starten. [Snelh.diavoorst.] Voor het wijzigen van de 5 Druk op SYSTEM MENU. snelheid van de Het systeemmenu wordt uitgeschakeld. diavoorstelling. Opmerking [Diavoorst.effect] Voor het instellen van het • A/V SYNC werkt mogelijk niet afhankelijk van het effect tijdens het weergeven ingangssignaal. van een diavoorstelling. 39NL
Opmerking • Als u "AUTO" selecteert kan, afhankelijk van de disc Geluidsregeling of bron, het begin van het geluid worden onderbroken omdat het systeem de optimale modus automatisch Het effect selecteren dat selecteert. Selecteer een andere optie dan "AUTO" om te vermijden dat het geluid wordt onderbroken. bij de bron past • De geluidsmodus werkt mogelijk niet, afhankelijk van het ingangssignaal. U kunt een geschikte geluidsmodus selecteren • Deze functie werkt niet wanneer u een Super Audio CD afspeelt. voor film of muziek. 1 4 7 2 5 8 3 6 9 Het audioformaat, 0 meertalige muziekstukken of het SOUND MODE kanaal selecteren Bij het afspelen van een BD/DVD VIDEO of DATA CD/DATA DVD (DivX- videobestanden) opgenomen in verschillende audioformaten (PCM, Dolby Digital, MPEG- Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op audio of DTS) of met meertalige SOUND MODE tot de gewenste modus muziekstukken, kunt u het audioformaat of de verschijnt in het uitleesvenster op het taal wijzigen. voorpaneel. Bij een cd kunt u het geluid van het linker- of • "AUTO": het systeem selecteert automatisch rechterkanaal selecteren en naar het geluid van "MOVIE" of "MUSIC" om het juiste het geselecteerde kanaal luisteren via de linker- geluidseffect weer te geven afhankelijk van de en de rechterluidsprekers. disc of het type geluid. • "MOVIE": het systeem zorgt voor het juiste geluid bij films. 1 2 3 4 5 6 • "MUSIC": het systeem zorgt voor het juiste 7 8 9 geluid bij muziek. 0 • "SPORTS": het systeem voegt het nagalmeffect toe voor sportprogramma's. • "NEWS": het systeem zorgt voor het juiste geluid voor stemprogramma's, zoals het nieuws. • "GAME ROCK": het systeem zorgt voor het juiste geluid bij muziek/ritmegames. Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op om het gewenste audiosignaal te kiezen. De audio-informatie verschijnt op het tv- scherm. 40NL
x BD/DVD VIDEO De taalkeuze hangt af van de BD/DVD VIDEO. Als 4 cijfers worden weergegeven, duiden deze Multiplex Broadcast een taalcode aan. Zie "Taalcodelijst" Sound weergeven (pagina 71) om te controleren voor welke taal een code staat. Als dezelfde taal twee of meer (DUAL MONO) keer verschijnt, is de BD/DVD VIDEO Multiplex broadcast-geluidsweergave is opgenomen in meerdere audioformaten. mogelijk bij ontvangst van een Dolby Digital Geluidsregeling x DVD-VR multiplex-zendsignaal. De soorten geluiden die op een disc zijn Opmerking opgenomen, worden weergegeven. • Om het Dolby Digital-signaal te ontvangen, moet u Voorbeeld: een tv of een andere component aansluiten op het • [ Stereo] toestel met een digitale optische kabel (pagina's 23, • [ Stereo (Audio1)] 24). Wanneer uw tv compatibel is met de functie Audio Return Channel (pagina 47), kunt u een Dolby • [ Stereo (Audio2)] Digital-signaal ontvangen via een HDMI-kabel. • [ Hoofd] • [ Sub] • [ Hoofd/Sub] 1 2 3 4 5 6 Opmerking 7 8 9 • [ Stereo (Audio1)] en [ Stereo (Audio2)] 0 verschijnen niet wanneer er slechts één audiostream op de disc is opgenomen. x DATA CD (DivX-videobestand)/DATA DVD (DivX-videobestand) De formaatkeuze voor geluidssignalen voor DATA CD's of DATA DVD's verschilt afhankelijk van het DivX-videobestand op de disc. Het formaat wordt weergegeven op het scherm van de tv. x CD Druk herhaaldelijk op tot het gewenste signaal verschijnt in het • [ Stereo]: het standaard stereogeluid. uitleesvenster op het voorpaneel. • [ 1/L]: het geluid van het linkerkanaal (mono). • "MAIN": het geluid van de hoofdtaal wordt weergegeven. • [ 2/R]: het geluid van het rechterkanaal (mono). • "SUB": het geluid van de subtaal wordt weergegeven. • "MAIN/SUB": het gemengde geluid van zowel hoofd- als subtaal wordt weergegeven. 41NL
Handmatig afstemmen Druk herhaaldelijk op TUNING +/–. Tuner 3 Regel het volume door op 2 +/– te Luisteren naar de radio drukken. Als een FM-programma wordt U kunt de radio beluisteren via de luidsprekers verstoord van het systeem. Als een FM-programma wordt verstoord, kunt u kiezen voor mono-ontvangst. Het stereo-effect "/1 valt weg maar de ontvangst is beter. 1 2 3 SYSTEM 4 7 5 8 6 9 Cijfertoetsen 1 Druk op SYSTEM MENU. MENU 0 D.TUNING 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "FM MODE" verschijnt in het uitleesvenster C/X/x/c, op het voorpaneel. HOME TUNED STEREO FUNCTION PRESET +/– TUNING +/– 3 Druk op of c. x 4 Druk op X/x om "MONO" te selecteren. 2 +/– • "STEREO": stereo-ontvangst. • "MONO": mono-ontvangst. Huidige zender "MONO" verschijnt in het uitleesvenster op Huidige band en vooraf ingesteld nummer het voorpaneel. FM 7 5 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu wordt uitgeschakeld. 88.00 MHz De radio uitschakelen SONY FM Druk op "/1. Radiozenders vooraf instellen Zendernaam (alleen Europese modellen) U kunt tot 20 zenders voorprogrammeren. Voordat u op een zender afstemt, dient u het 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot volume te verlagen tot het minimum. "TUNER FM" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot "TUNER FM" verschijnt in het 2 Selecteer een radiozender. uitleesvenster op het voorpaneel. Automatisch afstemmen 2 Houd TUNING +/– ingedrukt tot het Houd TUNING +/– ingedrukt tot het scannen begint. scannen begint. Het scannen stopt wanneer op een zender [Automatisch afstemmen] wordt wordt afgestemd. weergegeven op het tv-scherm. Het scannen stopt wanneer op een zender wordt 3 Druk op SYSTEM MENU. afgestemd. Om het automatisch afstemmen handmatig te stoppen, drukt u op TUNING +/– of x. 42NL
4 Druk herhaaldelijk op X/x tot Tip "MEMORY" verschijnt in het • U kunt de vooraf ingestelde zender selecteren uitleesvenster op het voorpaneel en met behulp van de cijfertoetsen. druk vervolgens op of c. Een vooraf ingesteld nummer verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Een radiozender selecteren TUNED STEREO door de frequentie rechtstreeks in te voeren 5 Druk op X/x om het gewenste vooraf ingestelde nummer te selecteren. Wanneer u de frequentie kent, kunt u radiozenders selecteren door rechtstreeks de Tuner TUNED STEREO frequentie in te voeren. Tip 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot • U kunt het gewenste vooraf ingestelde nummer "TUNER FM" verschijnt in het selecteren met behulp van de cijfertoetsen. uitleesvenster op het voorpaneel. 6 Druk op . 2 Druk op D.TUNING. "COMPLETE" verschijnt in het 3 Gebruik de cijfertoetsen om de uitleesvenster op het voorpaneel en de frequenties te selecteren. zender wordt opgeslagen. 4 Druk op . 7 Herhaal stap 2 tot 6 om andere zenders op te slaan. 8 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu wordt uitgeschakeld. Het Radio Data System Een vooraf ingesteld nummer gebruiken (RDS) wijzigen Selecteer het gewenste vooraf ingestelde (alleen Europese modellen) nummer door op PRESET +/– te drukken en voer vervolgens stap 3 uit. Wat is het Radio Data System? Het Radio Data System (RDS) is een zenddienst Een vooraf ingestelde die ervoor zorgt dat radiozenders bijkomende radiozender selecteren informatie samen met het gebruikelijke programmasignaal kunnen verzenden. Deze 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot tuner beschikt over handige RDS-functies, zoals "TUNER FM" verschijnt in het de weergave van de zendernaam. uitleesvenster op het voorpaneel. De zendernaam verschijnt ook op het tv-scherm. Er wordt afgestemd op de zender die het laatst werd ontvangen. 2 Druk herhaaldelijk op PRESET +/– om RDS-uitzendingen ontvangen de vooraf ingestelde zender te selecteren. Selecteer een zender uit de FM-band. Het vooraf ingestelde nummer en de Wanneer u afstemt op een zender met RDS- frequentie verschijnen op het tv-scherm en diensten, verschijnt de zendernaam* in het in het uitleesvenster op het voorpaneel. uitleesvenster op het voorpaneel. Telkens als u op de toets drukt, stemt het systeem af op een vooraf ingestelde zender. 43NL
* Als geen RDS-uitzending wordt ontvangen, verschijnt de zendernaam mogelijk niet in het uitleesvenster op het voorpaneel. Opmerking • Het is mogelijk dat RDS niet goed werkt wanneer de zender waarop u hebt afgestemd het RDS-signaal niet goed verzendt of wanneer de signaalsterkte zwak is. • Niet alle FM-zenders hebben een RDS-dienst of een gelijkaardige dienst. Als u het RDS-systeem niet goed kent, contacteert u de plaatselijke radiozenders voor meer informatie over de RDS-diensten in uw streek. Tip • Wanneer u een RDS-uitzending ontvangt en op DISPLAY drukt, kunt u schakelen tussen de zendernaam en de frequentie in het uitleesvenster op het voorpaneel. 44NL
Opmerking • Afhankelijk van de aangesloten component, werkt de Andere handelingen functie Controle voor HDMI mogelijk niet. Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van De functie Controle voor de component. • De functie Controle voor HDMI werkt mogelijk niet HDMI gebruiken voor als u een component die niet van Sony is aansluit, zelfs als de component compatibel is met de functie "BRAVIA" Sync Controle voor HDMI. Deze functie is beschikbaar op tv's die zijn uitgerust met de "BRAVIA" Sync-functie. De functie Controle voor HDMI Door Sony-componenten aan te sluiten die voorbereiden compatibel zijn met de functie Controle voor Andere handelingen HDMI met een HDMI-kabel, wordt de (Controle voor HDMI - eenvoudige bediening als volgt vereenvoudigd: instelling) – Systeem uitschakelen (pagina 46) Als de tv compatibel is met de functie Controle – Afspelen met één druk op de knop (pagina 46) voor HDMI - eenvoudige instelling, kunt u de – Theatermodus (pagina 46) functie [Controle voor HDMI] van het systeem automatisch instellen door de tv in te stellen. – Geluidscontrole van het systeem (pagina 46) Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor – Volumelimiet (pagina 47) meer informatie. – Audio Return Channel (pagina 47) – Eenvoudige bediening via afstandsbediening Als de tv niet compatibel is met de functie (pagina 47) Controle voor HDMI - eenvoudige instelling, – Taal volgen (pagina 47) stelt u de functie Controle voor HDMI op het systeem en de tv handmatig in. Controle voor HDMI is een wederzijdse Opmerking controlefunctiestandaard die wordt gebruikt • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor door CEC (Consumer Electronics Control) voor meer informatie over het instellen van de tv. HDMI (High-Definition Multimedia Interface). 1 Zorg ervoor dat het systeem en de tv zijn verbonden met een HDMI-kabel. De functie Controle voor HDMI werkt niet wanneer u dit systeem verbindt met een 2 Schakel de tv in en druk op [/1 om het component die niet compatibel is met de functie systeem in te schakelen. Controle voor HDMI. 3 Stel de functie Controle voor HDMI op het systeem en de tv in. Er zijn handige knoppen op de De functie Controle voor HDMI van het afstandsbediening van het toestel om de tv te systeem en de tv wordt tegelijk bedienen, zoals THEATRE, ONE-TOUCH ingeschakeld. PLAY en TV "/1. Zie "Afstandsbediening" (pagina 12) voor meer informatie en raadpleeg De functie [Controle voor HDMI] de gebruiksaanwijzing van de tv. van het systeem manueel in- of uitschakelen THEATRE ONE-TOUCH PLAY TV 1 Druk op HOME. BRAVIA Sync Het startmenu verschijnt op het tv-scherm. 1 2 3 2 Druk op C/c om [Instellen] te selecteren. 45NL
3 Druk op X/x om [Systeeminstellingen] weergavefunctie), drukt u herhaaldelijk op te selecteren en druk vervolgens op FUNCTION om "BD/DVD" te selecteren en . drukt u op N of ONE-TOUCH PLAY. 4 Druk op X/x om [HDMI-instellingen] te kiezen en druk vervolgens op . Het scherm [HDMI-instellingen] wordt De theatermodus gebruiken weergegeven. (Theatermodus) 5 Druk op X/x om [Controle voor HDMI] Druk op THEATRE. te selecteren en druk vervolgens op . Als uw tv compatibel is met de theatermodus, kunt u genieten van een uitstekende beeld- en 6 Druk op X/x om de instelling te geluidskwaliteit voor films en wordt de functie selecteren en druk op . Geluidscontrole van het systeem automatisch • [Aan]: aan. geactiveerd. • [Uit]: uit. Het geluid van de tv weergeven Het systeem en de tv via de luidsprekers van dit tegelijkertijd uitschakelen systeem (Systeem uitschakelen) (Geluidscontrole van het systeem) Wanneer u de tv uitschakelt met de POWER- U kunt het geluid van de tv op een eenvoudige knop op de afstandsbediening van de tv of TV manier beluisteren via dit systeem. "/1 op de afstandsbediening van het systeem, Om deze functie te gebruiken, sluit u het wordt het systeem automatisch uitgeschakeld. systeem aan op de tv met een audiokabel en een Opmerking HDMI-kabel (pagina's 22, 23). • Deze functie hangt af van de instellingen van uw tv. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor U kunt de functie geluidscontrole van het meer informatie. systeem als volgt gebruiken: • Wanneer het systeem wordt ingeschakeld, wordt het geluid van de tv uitgevoerd via de Een BD/DVD bekijken met één luidsprekers van het systeem. druk op een toets • Wanneer het geluid van de tv wordt uitgevoerd via de luidsprekers van het systeem, kunt u de (Afspelen met één druk op de knop) uitvoermethode wijzigen naar de luidsprekers Druk op ONE-TOUCH PLAY. van de tv via het tv-menu. Het systeem en uw tv worden ingeschakeld, de • Wanneer het geluid van de tv wordt ingang van de tv wordt ingesteld op de HDMI- voortgebracht door de luidsprekers van het ingang waarop het systeem is aangesloten, en systeem, kunt u het volume aanpassen en het het systeem begint automatisch een disc af te geluid van het systeem uitschakelen met de spelen. afstandsbediening van de tv. De functie Geluidscontrole van het systeem Opmerking wordt ook automatisch geactiveerd. • Terwijl de tv in de PAP (picture and picture)-modus Wanneer u bovendien een disc invoert, wordt is, werkt de functie geluidscontrole van het systeem Afspelen met één druk op de knop ingeschakeld. niet. Als Afspelen met één druk op de knop niet • Afhankelijk van het type tv verschijnt tijdens het wordt ingeschakeld (wanneer u een disc plaatst regelen van het volume van het toestel het die niet compatibel is met de automatische volumeniveau op het scherm van de tv. In dit geval is het mogelijk dat het volumeniveau dat wordt 46NL
weergegeven op het scherm van de tv verschilt van het niveau dat wordt weergegeven in het De schermtaal van de tv uitleesvenster op het voorpaneel van het toestel. wijzigen Het maximale volumeniveau (Taal volgen) Wanneer u de schermtaal van de tv wijzigt, van het toestel instellen wordt de schermtaal van het systeem eveneens gewijzigd wanneer u het systeem uit- en daarna (Volumelimiet) weer inschakelt. Wanneer de functie Geluidscontrole van het systeem geactiveerd is, kan luid geluid worden uitgevoerd afhankelijk van het volumeniveau van het systeem. U kunt dit voorkomen door het maximale volumeniveau te beperken. Zie De luidsprekers instellen Andere handelingen [Volumelimiet] (pagina 56) voor meer [Luidsprekerinstellingen] informatie. Voor een optimaal surroundgeluid, moet u de luidsprekers aansluiten en hun afstand tot uw Het digitale audiosignaal van luisterpositie instellen. Stel vervolgens luidsprekervolume en -balans in op hetzelfde de tv ontvangen niveau aan de hand van de testtoon. (Audio Return Channel) 1 Druk op HOME. Het systeem kan het digitale audiosignaal van de Het startmenu verschijnt op het tv-scherm. tv ontvangen via een HDMI-kabel wanneer uw 2 Druk op C/c om [Instellen] te tv compatibel is met de functie Audio Return selecteren. Channel. U kunt genieten van het geluid van de tv via het systeem met slechts één HDMI-kabel. 3 Druk op X/x om [Audio-instellingen] te Zie [Audio Return Channel] voor meer kiezen en druk vervolgens op . informatie (pagina 55). 4 Druk op X/x om [Luidsprekerinstellingen] te selecteren en druk vervolgens op . Het systeem bedienen met de Het scherm [Luidsprekerinstellingen] afstandsbediening van de tv verschijnt. 5 Druk op X/x om het item te selecteren (Eenvoudige bediening via en druk op . afstandsbediening) Ga de volgende instellingen na. U kunt de basisfuncties van het systeem bedienen met de afstandsbediening van de tv x [Afstand] wanneer de video-uitvoer van het systeem wordt Wanneer u de luidsprekers verplaatst, dient u de weergegeven op het scherm van de tv. parameters in te stellen voor de afstand (A) van Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor de luisterpositie tot de luidsprekers. meer informatie. U kunt de parameters instellen tussen 0,0 en 7,0 meter. De luidsprekers in de afbeelding stellen de volgende items voor: 1Linkerluidspreker vooraan (L) 2Rechterluidspreker vooraan (R) 3Subwoofer 47NL
4 Druk op C/c om de linker of rechter 3 luidspreker te selecteren en druk 1 2 daarna op X/x om het niveau aan te passen. 5 Druk op . 6 Herhaal stap 3 tot 5. A 7 Druk op RETURN. Het systeem keert terug naar de vorige weergave. [Voor Lnks/Rhts] 3,0 m: de afstand van de 8 Druk op X/x om [Testtoon] te voorluidsprekers instellen. selecteren en druk daarna op . [Subwoofer] 3,0 m: de afstand van de subwoofer instellen. 9 Druk op X/x om [Uit] te selecteren en druk daarna op . Opmerking Opmerking • [Afstand] werkt mogelijk niet afhankelijk van het • De testtoonsignalen worden niet uitgevoerd via de ingangssignaal. HDMI OUT-aansluiting. Tip x [Niveau] • Om het volume van alle luidsprekers tegelijk aan te U kunt het geluidsniveau van de luidsprekers passen, drukt u op 2 +/–. aanpassen. U kunt de parameters instellen tussen –6,0 dB en +6,0 dB. Zorg ervoor dat [Testtoon] op [Aan] staat. [Voor Lnks/Rhts] 0,0 dB: het niveau van de De Sleep Timer voorluidsprekers instellen. [Subwoofer] 0,0 dB: het niveau van de gebruiken subwoofer instellen. U kunt het systeem op een vooraf ingesteld tijdstip laten uitschakelen, zodat u in slaap kunt x [Testtoon] vallen met muziek. De tijd kan worden ingesteld De luidsprekers produceren een testtoon om in stappen van 10 minuten. [Niveau] te regelen. Druk op SLEEP. [Uit]: de luidsprekers produceren geen testtoon. Telkens als u op SLEEP drukt, veranderen de [Aan]: bij het regelen van het niveau produceert minuten (resterende tijd) in stappen van elke luidspreker achtereenvolgens de testtoon. 10 minuten. Wanneer u een item onder Wanneer u de Sleep Timer instelt, knippert [Luidsprekerinstellingen] kiest, produceert elke "SLEEP" in het uitleesvenster op het luidspreker achtereenvolgens een testtoon. voorpaneel. Pas het geluidsniveau als volgt aan. De resterende tijd controleren 1 Stel [Testtoon] in op [Aan]. Druk een keer op SLEEP. 2 Druk op X/x om [Niveau] te selecteren De resterende tijd wijzigen en druk vervolgens op . Druk herhaaldelijk op SLEEP om de gewenste 3 Druk op X/x om het gewenste tijd te selecteren. luidsprekertype te selecteren en druk vervolgens op . 48NL
Het type verlichting van Het type verlichting kiezen voor het afspelen van muziek de LED-aanduiding (Flow Light) wijzigen (alleen BDV-F700) Wanneer "ALL SYNC" of "MUSIC SYNC" geselecteerd is bij "ILLUM MODE", kunt u Selecteren wanneer de LED- kiezen hoe de verlichting beweegt. aanduiding gaat branden 1 Druk op SYSTEM MENU. (Illumination Mode) 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "FLOW LIGHT" verschijnt in het uitleesvenster U kunt instellen dat de LED-aanduiding altijd op het voorpaneel en druk vervolgens Andere handelingen blijft branden of alleen op bepaalde momenten. op of c. 1 Druk op SYSTEM MENU. 3 Druk op X/x om een instelling te 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "ILLUM selecteren. MODE" verschijnt in het uitleesvenster • "FLUID": geeft trage, elastische op het voorpaneel en druk vervolgens verlichting weer die past bij het geluid. op of c. • "SHARP": geeft heldere, schitterende 3 Druk op X/x om een instelling te verlichting weer die past bij het geluid. selecteren. 4 Druk op . Voor BDV-F700 De instelling wordt gebruikt. • "ALL SYNC": de verlichting wordt Opmerking afgestemd op alle audio. • Afhankelijk van de muziekbron is het mogelijk dat de • "MUSIC SYNC": de verlichting wordt functie Flow Light niet werkt. alleen afgestemd op de muziek of de radio. • "SIMPLE 1": de verlichting wordt De verlichtingsdemonstratie ingeschakeld wanneer u een disc plaatst of in- of uitschakelen uitwerpt. De verlichting wordt niet afgestemd op de audio. (Illumination Demo) • "SIMPLE 2": de verlichting wordt (alleen BDV-F700) ingeschakeld wanneer u op een knop U kunt kiezen of de verlichtingsdemonstratie al drukt. dan niet geactiveerd wordt terwijl het systeem in Voor BDV-F500 de stand-bystand staat. Wanneer deze functie • "STANDARD": de verlichting is altijd geactiveerd is, kan de verlichtingsdemonstratie ingeschakeld. gestart worden door te drukken op een knop op • "SIMPLE": de verlichting wordt het toestel (behalve \/1). gedurende ongeveer 10 seconden 1 Druk op SYSTEM MENU. ingeschakeld wanneer u op een knop drukt. 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "ILLUM MODE" verschijnt in het uitleesvenster 4 Druk op . op het voorpaneel en druk vervolgens De instelling wordt gebruikt. op of c. 3 Druk op X/x om een instelling te selecteren. • "DEMO ON": aan. • "DEMO OFF": uit. 49NL
4 Druk op . De instelling wordt gebruikt. De afstandsbediening voorbereiden om de tv te bedienen De knoppen op het Houd TV [/1 ingedrukt terwijl u de toestel uitschakelen merkcode van uw tv (zie tabel) met behulp van de cijfertoetsen invoert. Laat vervolgens TV [/1 los. (Kindervergrendeling) U kunt de knoppen op het toestel uitschakelen Als de instelling niet lukt, wordt de code die (behalve "/1) om ongeoorloofd gebruik te reeds geregistreerd was niet gewijzigd. Voer het voorkomen, zoals door kattenkwaad van een codenummer opnieuw in. kind (functie kindervergrendeling). Codenummers van bedienbare Druk langer dan 5 seconden op x op het tv's toestel. Als er meer dan één codenummer is vermeld, "CHILD LOCK" en "ON" verschijnen in het voert u deze één voor één in tot u het juiste uitleesvenster op het voorpaneel. codenummer hebt gevonden. De functie kindervergrendeling wordt geactiveerd en de knoppen op het toestel zijn Fabrikant Codenummer vergrendeld (u kunt het systeem nog bedienen SONY 01 (standaard) via de afstandsbediening). SAMSUNG 02, 08 Om te annuleren drukt u langer dan 5 seconden LG 05 op x zodat "CHILD LOCK" en "OFF" worden PHILIPS 02, 03, 07 weergegeven in het uitleesvenster op het PANASONIC 06 voorpaneel. TOSHIBA 04 Opmerking • Als u op de toetsen drukt op het toestel wanneer de functie kindervergrendeling is ingeschakeld, wordt "CHILD LOCK" weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel. Energie besparen in de stand-bystand Ga na of de volgende instellingen bij De tv bedienen met de [Systeeminstellingen] werden doorgevoerd: bijgeleverde – [Controle voor HDMI] bij [HDMI- instellingen] is ingesteld op [Uit] (pagina 45). afstandsbediening – [Snel starten] is ingesteld op [Uit] (pagina 56). Als het signaal van de afstandsbediening juist is ingesteld, kunt u uw tv bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening. Opmerking • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, wordt het codenummer mogelijk automatisch opnieuw ingesteld op SONY. Voer dan opnieuw het juiste codenummer in. 50NL
Pictogram Uitleg [Scherminstellingen] Instellingen en afstellingen (pagina 52) Hiermee voert u de Het instelscherm scherminstellingen in volgens het type aansluitingen. gebruiken [Audio-instellingen] (pagina 53) Hiermee voert u de audio- U kunt diverse beeld- en geluidsinstellingen instellingen in volgens het type verrichten. aansluitingen. Selecteer (Instellen) in het startmenu als u [BD/DVD-instellingen] de instellingen van het systeem wilt veranderen. (pagina 54) Standaardinstellingen zijn onderstreept. Hiermee voert u specifieke instellingen in voor het afspelen Opmerking van een BD/DVD. • Weergave-instellingen die op de disc zijn [Kinderbeveiliging] opgeslagen, hebben voorrang op de instellingen via (pagina 55) het instelscherm en niet alle beschreven functies zijn Instellingen en afstellingen Hiermee voert u specifieke beschikbaar. instellingen in voor de functie Kinderbeveiliging. 1 Druk op HOME. [Muziekinstellingen] Het startmenu verschijnt op het tv-scherm. (pagina 55) 2 Druk op C/c om [Instellen] te Hiermee voert u specifieke instellingen in voor het afspelen selecteren. van een Super Audio CD. [Systeeminstellingen] (pagina 55) Hiermee voert u systeeminstellingen in. [Netwerkinstellingen] (pagina 57) Hiermee voert u specifieke instellingen in voor internet en netwerken. [Snelinstelling] (pagina 57) 3 Druk op X/x om het pictogram van de Hiermee voert u de instelcategorie te selecteren die u wilt Snelinstelling opnieuw uit om de wijzigen en druk vervolgens op . basisinstellingen in te voeren. Voorbeeld: [Scherminstellingen] [Terugstellen] (pagina 57) Hiermee herstelt u de fabrieksinstellingen van het systeem. U kunt de volgende opties instellen. Pictogram Uitleg [Netwerk-update] (pagina 52) Hiermee voert u een update uit van de software van het systeem. 51NL
x [DVD-beeldverhouding] [Netwerk-update] [Horizontale banden]: voor een breed beeld met zwarte banden aan de boven- en onderzijde. U kunt de functies van het systeem updaten en verbeteren. Raadpleeg de volgende website voor informatie over updatefuncties: Voor klanten in Europa [Zijkanten afsnijden]: voor een beeld van http://support.sony-europe.com/ volledige hoogte over het hele scherm, met bijgeknipte zijden. Voor klanten in Latijns-Amerika http://www.sony.com/bluraysupport/ [Scherminstellingen] x [Bioscoop-conversiefunctie] [Auto]: kies normaal deze instelling. Het toestel x [3D-uitgangsinst.] detecteert automatisch of het om video- of [Auto]: kies normaal deze instelling. filmmateriaal gaat en schakelt over naar de [Uit]: selecteer deze instelling om alle inhoud in geschikte conversiemethode. 2D weer te geven. [Video]: de conversiemethode die geschikt is voor videomateriaal wordt altijd gekozen zonder x [Instelling tv-schermafm. voor 3D] rekening te houden met het materiaal. Voor het instellen van het schermformaat van de tv die 3D ondersteunt. x [Uitgevoerd videoformaat] [HDMI]: kies normaal [Auto]. Selecteer x [Type televisie] [Oorspronkelijke resolutie] om de resolutie weer [16:9]: selecteer deze instelling wanneer u een te geven die op de disc is opgenomen. (Wanneer breedbeeld-tv of een tv met breedbeeldfunctie de resolutie lager is dan SD-resolutie, wordt aansluit. deze geconverteerd naar SD-resolutie.) [4:3]: selecteer deze instelling wanneer u een tv [Video]: kiest automatisch de laagste resolutie. met 4:3-scherm of een tv zonder Opmerking breedbeeldfunctie aansluit. • Wanneer u tegelijk de HDMI OUT-aansluiting en de VIDEO OUT-aansluiting gebruikt, selecteert u x [Schermformaat] [Video]. [Origineel]: selecteer deze instelling wanneer u • Als er geen beeld wordt weergegeven wanneer u de een tv aansluit met breedbeeldfunctie. Geeft 4:3- resolutie voor [HDMI] instelt, selecteert u [Video]. beelden weer in breedte-/hoogteverhouding 16:9, zelfs op een breedbeeld-tv. x [BD/DVD-ROM 1080/24p-uitvoer] [Vaste beeldverhdng]: hiermee wijzigt u de [Auto]: voert alleen videosignalen van 1920 × afmetingen van het beeld zodat het op het 1080p/24 Hz uit bij het aansluiten van een scherm past in zijn oorspronkelijke breedte-/ 1080/24p compatibele tv via de HDMI OUT- hoogteverhouding. aansluiting. [Uit]: selecteer deze optie als uw tv niet compatibel is met videosignalen van 1080/24p. 52NL
[Cinema]: voert gesimuleerd multikanaalsgeluid x [YCbCr/RGB (HDMI)] uit van 2-kanaalsbronnen door gebruik te maken [Auto]: hiermee wordt automatisch het type van van de modus DTS Neo:6 Cinema. het externe apparaat gedetecteerd en de [Muziek]: voert gesimuleerd multikanaalsgeluid overeenkomstige kleurinstelling gekozen. uit van 2-kanaalsbronnen door gebruik te maken [YCbCr (4:2:2)]: voert YCbCr 4:2:2- van de modus DTS Neo:6 Muziek. videosignalen uit. [Uit]: voert geluid uit met het oorspronkelijke [YCbCr (4:4:4)]: voert YCbCr 4:4:4- aantal kanalen. videosignalen uit. [RGB]: selecteer deze optie als u een apparaat x [Audio DRC] aansluit met een DVI-aansluiting die compatibel U kunt het dynamische bereik van het geluid is met HDCP. comprimeren. x [HDMI-uitvoer met diepe kleuren] [Auto]: het afspelen gebeurt met het dynamische [Autom.]: kies normaal deze instelling. bereik dat door de disc is opgegeven (alleen BD- [12 bit], [10 bit]: voert 12 bit/10 bit- ROM). videosignalen uit wanneer de aangesloten tv [Uit]: geen compressie van het dynamische Instellingen en afstellingen compatibel is met Deep Colour. bereik. [Uit]: selecteer deze instelling wanneer het beeld [Aan]: het systeem geeft de soundtrack weer met onstabiel is of de kleuren er onnatuurlijk uitzien. het oorspronkelijke dynamische bereik, zoals het door de opnametechnicus bedoeld werd. x [Pauzestand] (alleen BD/DVD VIDEO/ DVD-R/DVD-RW) x [Dempen - AUDIO] [Auto]: het beeld, inclusief bewegende Als u luistert naar een component die elementen, wordt zonder trillingen aangesloten is op de AUDIO (IN L/R)- weergegeven. Kies normaal deze instelling. aansluitingen kan er storing optreden. Om [Frame]: het beeld, inclusief statische storing te vermijden kunt u het invoerniveau van elementen, wordt met hoge resolutie het toestel verlagen. weergegeven. [Aan]: het invoerniveau wordt gedempt. Het uitvoerniveau wordt gewijzigd. [Uit]: normaal invoerniveau. [Audio-instellingen] x [Audio-uitvoer] [Luidspreker]: geluid wordt enkel uitgevoerd x [BD Audio MIX-instelling] via de luidsprekers van het systeem. [Aan]: hiermee voert u de audio uit die u bekomt [Luidspreker + HDMI]: geluid wordt uitgevoerd door de interactieve en secundaire audio met de via de luidsprekers van het systeem en 2-kanaals primaire audio te mengen. lineaire PCM-signalen via de HDMI OUT- [Uit]: hiermee voert u enkel de primaire audio aansluiting. uit. Selecteer deze optie voor het uitvoeren van [HDMI]: geluid wordt alleen uitgevoerd via de HD-audiosignalen naar een AV-ontvanger. HDMI OUT-aansluiting. Het geluidsformaat hangt af van de aangesloten component. x [DTS Neo:6] Opmerking Simuleert mutikanaalssurroundgeluid van • Zelfs als [HDMI] of [Luidspreker + HDMI] 2-kanaalsbronnen naargelang de mogelijkheden geselecteerd is, wordt het geluid van andere functies dan "BD/DVD" of "D.MEDIA" uitgevoerd via de van het aangesloten apparaat, en voert het geluid luidsprekers van het systeem, en niet via de HDMI uit via de HDMI OUT-aansluiting. OUT-aansluiting. 53NL
• Wanneer u [Audio-uitvoer] instelt op [HDMI], worden de functies SOUND MODE en x [Audio] "SUR.SETTING" uitgeschakeld. U kunt de standaardtaal van het geluid • Als de functie Geluidscontrole van het systeem selecteren voor BD-ROM's en DVD VIDEO's. (pagina 46) geactiveerd is, is het mogelijk dat deze Als u [Origineel] kiest, wordt de voorkeurtaal op instelling automatisch wordt gewijzigd. de disc gekozen. Als u [Selecteer taalcode] selecteert, verschijnt x [Geluidseffect] het scherm om de taalcode in te voeren. U kunt de geluidseffecten van het systeem Raadpleeg "Taalcodelijst" (pagina 71) en voer (SOUND MODE en "SUR.SETTING") in- of de code voor uw taal in. uitschakelen. x [Ondertiteling] [Aan]: alle geluidseffecten zijn ingeschakeld. U kunt de standaardtaal van de ondertiteling De bovengrens van de bemonsteringsfrequentie selecteren voor BD-ROM's en DVD VIDEO's. is ingesteld op 48 kHz. Als u [Selecteer taalcode] selecteert, verschijnt [Uit]: de geluidseffecten zijn uitgeschakeld. het scherm om de taalcode in te voeren. Selecteer deze optie als u geen bovengrens wilt Raadpleeg "Taalcodelijst" (pagina 71) en voer inschakelen voor de bemonsteringsfrequentie. de code voor uw taal in. x [Luidsprekerinstellingen] x [Weergavelaag van BD-hybridedisc] Stel de luidsprekers in om het best mogelijke [BD]: hiermee speelt u de BD-laag af. surroundgeluid te bekomen. Zie "De [DVD/CD]: hiermee speelt u de dvd- of cd-laag luidsprekers instellen" (pagina 47) voor meer af. informatie. x [BD-internetverbinding] [Toestaan]: kies normaal deze instelling. [Niet toestaan]: internetverbinding wordt niet [BD/DVD- toegestaan. instellingen] x [Opties voor BD-gegevensopslag] U kunt specifieke instellingen invoeren voor het [Intern geheugen]: hiermee selecteert u het afspelen van BD/DVD. interne geheugen voor het opslaan van BD- gegevens. [USB-apparaat (linkerzijkant)]: hiermee x [BD/DVD-menu] selecteert u de (USB)-poort aan de U kunt de standaard menutaal selecteren voor linkerkant van het toestel voor het opslaan van BD-ROM's en DVD VIDEO's. BD-gegevens. Als u [Selecteer taalcode] selecteert, verschijnt [USB-apparaat (rechterzijkant)]: hiermee het scherm om de taalcode in te voeren. selecteert u de (USB)-poort van het zijpaneel Raadpleeg "Taalcodelijst" (pagina 71) en voer aan de rechterkant van het toestel voor het de code voor uw taal in. opslaan van BD-gegevens. 54NL
x [Internetvideo niet-geclassificeerd] [Kinderbeveiliging] [Toestaan]: hiermee staat u het afspelen van niet beoordeelde internetvideo's toe. x [Wachtwoord] [Blokkeren]: hiermee blokkeert u het afspelen Voor het instellen of wijzigen van het van niet beoordeelde internetvideo's. wachtwoord voor de kinderbeveiligingsfunctie. Met behulp van een wachtwoord kunt u een beperking instellen voor het afspelen van BD- ROM's, DVD VIDEO's of internetvideo's. [Muziekinstellingen] Indien nodig kunt u een onderscheid maken tussen de beperkingsniveaus voor BD-ROM's en U kunt specifieke instellingen invoeren voor het DVD VIDEO's. afspelen van een Super Audio CD. x [Regiocode van kinderbeveiliging] x [Weergavelaag van Super Audio CD] Het afspelen van sommige BD-ROM's of DVD [Super Audio CD]: speelt de Super Audio CD- VIDEO's kan worden beperkt op basis van het laag af. Instellingen en afstellingen geografische gebied. Scènes kunnen [CD]: speelt de cd-laag af. vergrendeld of vervangen worden door andere scènes. Volg de instructies op het scherm en x [Weergavekanalen Super Audio CD] voer uw wachtwoord van vier cijfers in. [DSD 2ch]: speelt de 2-kanaalszone af. [DSD Multi]: speelt de multikanaalszone af. x [Kinderbeveiliging voor BD] Het afspelen van sommige BD-ROM's kan beperkt worden afhankelijk van de leeftijd van de gebruikers. Scènes kunnen vergrendeld of [Systeeminstellingen] vervangen worden door andere scènes. Volg de instructies op het scherm en voer uw U kunt verschillende instellingen voor het wachtwoord van vier cijfers in. toestel invoeren. x [Kinderbeveiliging voor DVD] x [Weergaveschermtekst] Voor de weergave van sommige DVD VIDEO's U kunt de schermtaal kiezen voor het systeem. kan bijvoorbeeld een leeftijdsbeperking worden ingesteld. Scènes kunnen vergrendeld of x [Dimmer] vervangen worden door andere scènes. Volg de [Helder]: heldere verlichting. instructies op het scherm en voer uw [Donker]: zwakke verlichting. wachtwoord van vier cijfers in. x [HDMI-instellingen] x [Internetvideo-kinderbeveiliging] Door Sony-componenten aan te sluiten die Het afspelen van sommige internetvideo's kan compatibel zijn met de functie Controle voor beperkt worden afhankelijk van de leeftijd van HDMI met een HDMI-kabel, wordt de de gebruikers. Scènes kunnen vergrendeld of bediening vereenvoudigd. Zie "De functie vervangen worden door andere scènes. Volg de Controle voor HDMI gebruiken voor instructies op het scherm en voer uw "BRAVIA" Sync" (pagina 45) voor meer wachtwoord van vier cijfers in. informatie. [Controle voor HDMI] U kunt de functie [Controle voor HDMI] in- of uitschakelen. 55NL
[Aan]: aan. Het is mogelijk afwisselend te werken met de componenten die via een HDMI- x [Automatische weergave] kabel zijn verbonden. [Aan]: informatie wordt automatisch op het [Uit]: uit. scherm weergegeven wanneer u de titel, beeldmodus, het audiosignaal, enz. wijzigt. [Audio Return Channel] [Uit]: informatie wordt alleen weergegeven Deze functie is beschikbaar wanneer u het wanneer u op DISPLAY drukt. systeem en een tv die compatibel is met de functie Audio Return Channel verbindt. x [Schermbeveiliging] [Automatisch]: het systeem kan het digitale [Aan]: de schermbeveiliging aanzetten. audiosignaal van uw tv automatisch ontvangen [Uit]: uit. via een HDMI-kabel. [Uit]: uit. x [Bericht over software-update] Opmerking [Aan]: het systeem informeert u wanneer er een • Deze functie is alleen beschikbaar wanneer [Controle nieuwere softwareversie beschikbaar is voor HDMI] is ingesteld op [Aan]. (pagina 52). [Uit]: uit. [Volumelimiet] Wanneer de functie Geluidscontrole van het x [Gracenote-instellingen] systeem (pagina 46) geactiveerd is, kan luid [Auto]: discinformatie wordt automatisch geluid worden uitgevoerd afhankelijk van het gedownload wanneer het afspelen van de disc volumeniveau van het systeem. U kunt dit wordt gestopt. Het systeem moet aangesloten voorkomen door het maximale volumeniveau te zijn op het netwerk om de gegevens te kunnen beperken wanneer de functie Geluidscontrole downloaden. van het systeem geactiveerd wordt. [Handmatig]: discinformatie wordt gedownload [Niveau 3]: maximaal volumeniveau wordt wanneer u [Weergavehistorielijst] of ingesteld op 15. [Informatiescherm] selecteert in het optiemenu. [Niveau 2]: maximaal volumeniveau wordt ingesteld op 20. x [DivX® VOD] [Niveau 1]: maximaal volumeniveau wordt U kunt de registratiecode of de registratie- ingesteld op 30. ophefcode voor dit systeem weergeven, of de [Uit]: uit. registratie van het systeem opheffen wanneer het Opmerking geregistreerd is. • Deze functie is alleen beschikbaar wanneer [Controle Wanneer de activering uitgeschakeld is voor HDMI] is ingesteld op [Aan]. [Registratiecode]: de registratiecode wordt weergegeven. x [Snel starten] [Registratie-ophefcode]: de registratie- [Aan]: verkort de opstarttijd uit de stand- ophefcode wordt weergegeven. (Dit item kan bystand. U kunt het systeem snel bedienen na alleen worden geselecteerd nadat de het te hebben ingeschakeld. registratiecode werd weergegeven.) [Uit]: de standaardinstelling. Wanneer de registratie ingeschakeld is x [Automatische standby] Druk op C/c om [OK] of [Annuleren] te [Aan]: schakelt de functie [Automatische selecteren en druk daarna op . standby] in. Wanneer u het systeem gedurende [OK]: de registratie van het toestel wordt ongeveer 30 minuten niet bedient, schakelt het opgeheven en de registratie-ophefcode wordt automatisch over naar de stand-bystand. weergegeven. [Uit]: schakelt de functie uit. [Annuleren]: het systeem keert terug naar het vorige scherm. 56NL
Raadpleeg voor meer informatie [Smart selecteren]: hiermee wordt toegestaan http://www.divx.com op het internet. dat een DLNA-controller van Sony het systeem detecteert als doelcomponent om te bedienen via x [Systeeminformatie] infrarood. U kunt deze functie in- of U kunt informatie over de softwareversie van uitschakelen. het systeem en het MAC-adres weergeven. [Naam van de Renderer]: geeft de naam van het systeem weer zoals deze wordt weergegeven op andere DLNA-apparaten op het netwerk. [Netwerkinstellingen] x [Toegangscontrole Renderer] Hiermee kunt u instellen of opdrachten van U kunt specifieke instellingen invoeren voor DLNA-controllers al dan niet worden aanvaard. internet en netwerken. x [Party-autostart] x [Internetinstellingen] [Aan]: voor het starten van een party of Verbind het systeem vooraf met het netwerk. Zie deelnemen aan een bestaande party op aanvraag Instellingen en afstellingen "Verbinden met het netwerk" (pagina 26) voor van een netwerkapparaat dat compatibel is met meer informatie. de functie PARTY STREAMING. [Uit]: uit. [Netwerkstatus afbeelden]: geeft de huidige netwerkstatus weer. x [Registratie van BD Remote-apparaat] [Bedraad instellen]: selecteer deze optie Voor het registreren van uw "BD remote"- wanneer u rechtstreeks verbinding maakt met apparaat. een breedbandrouter. [Draadloos USB instellen]: selecteer deze optie wanneer u een USB-adapter voor draadloos x [Geregistreerde BD Remote-apparaten] LAN gebruikt. Geeft een lijst weer van uw geregistreerde "BD remote"-apparaten. Raadpleeg voor meer informatie Voor klanten in Europa [Snelinstelling] http://support.sony-europe.com/ Hiermee voert u de Snelinstelling opnieuw uit Voor klanten in Latijns-Amerika om de basisinstellingen in te voeren. Volg de http://www.sony.com/bluraysupport/ instructies op het scherm. x [Diagnose van netwerkverbinding] U kunt een netwerkdiagnose uitvoeren om na te [Terugstellen] gaan of de netwerkverbinding correct tot stand is gebracht. x [Terugstellen op de fabrieksinstellingen] U kunt de instellingen van het systeem x [Instellingen voor serververbinding] terugstellen naar de fabriekinstellingen door een Hiermee kunt u instellen of de aangesloten groep instellingen te selecteren. Alle DLNA-server al dan niet wordt weergegeven. instellingen binnen die groep worden teruggesteld. x [Instellingen Renderer] [Automatische toegangspermissie]: hiermee x [Persoonlijke informatie initialiseren] kunt u instellen of automatische toegang voor U kunt uw persoonlijke informatie wissen die in een nieuw gedetecteerde DLNA-controller al het systeem is opgeslagen. dan niet wordt toegestaan. 57NL
• Houd zowel het systeem als discs uit de buurt van componenten waarin een krachtige magneet wordt Aanvullende informatie gebruikt, zoals een grote luidspreker of microgolfoven. Voorzorgsmaatregelen • Plaats geen zware voorwerpen op het systeem. Werking Veiligheid • Indien het systeem direct van een koude in een warme • Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals of een zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er een vaas, op het systeem om elektrische schokken of condensvorming optreden op de lenzen in het toestel. brand te voorkomen. Plaats het systeem evenmin in In dat geval kan de werking van het systeem worden de buurt van water, zoals bij een bad of douche. In het verstoord. Verwijder in dat geval de disc en laat het geval dat er een voorwerp of vloeistof in de behuizing systeem ongeveer een half uur aan staan tot alle vocht terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact is verdampt. trekken en het systeem eerst door een deskundige • Haal de disc uit het systeem wanneer u dit verplaatst. laten nakijken, alvorens het weer in gebruik te nemen. Als u dat niet doet, kan de disc worden beschadigd. • Raak het netsnoer niet met natte handen aan. Dit kan • In het geval er vloeistof of een voorwerp in de een elektrische schok veroorzaken. behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het toestel eerst door een Spanningsbronnen deskundige laten nakijken, alvorens het weer in • Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het gebruik te nemen. toestel geruime tijd niet te gebruiken. Om de aansluiting op het stopcontact te verbreken, moet u Volumeregeling alleen de stekker vastnemen. Trek nooit aan het snoer • Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zelf. zeer stille passage of een gedeelte zonder geluid. Als u dat toch doet, kunnen de luidsprekers worden Plaatsing beschadigd wanneer er plots een piekwaarde wordt • Installeer het systeem op een goed geventileerde bereikt. plaats om te voorkomen dat het oververhit raakt. Reiniging • De behuizing kan bij langdurige weergave met hoog volume warm aanvoelen. Dit duidt niet op een • Reinig de behuizing, het voorpaneel en de storing. Vermijd echter de behuizing aan te raken. bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes Plaats het systeem niet in een te kleine en slecht is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen geventileerde ruimte om oververhitting te vermijden. schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals • Blokkeer de ventilatiegaten niet door iets op het alcohol of benzine. systeem te plaatsen. Het systeem is uitgerust met een Met alle vragen of eventuele problemen met uw krachtige versterker. Als de ventilatiegaten zijn systeem kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde geblokkeerd, kan het systeem oververhit en defect Sony-dealer. raken. Discs reinigen, disc-/ • Zet het systeem niet op een zacht of wollig oppervlak (een tapijt of deken) of tegen gordijnen, waardoor de lensreinigers ventilatiegaten geblokkeerd kunnen worden. • Gebruik geen in de handel verkrijgbare • Plaats het systeem niet in een krappe ruimte zoals op reinigingsdisc of disc-/lensreiniger (vloeistof of een boekenrek of iets gelijkaardig. spray). Deze kunnen defecten veroorzaken. • Installeer het systeem niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren of heteluchtblazers Vervanging van onderdelen of op een plaats waar het is blootgesteld aan directe • Als dit systeem zou worden hersteld, worden zonnestraling, overmatig stof, mechanische trillingen herstelde onderdelen verzameld voor hergebruik of of schokken. recyclering. • Installeer het systeem niet op zijn voorkant of achterkant. Het systeem is ontworpen voor gebruik in Kleuren op uw tv-scherm verticale stand. • Als de luidsprekers de kleuren op het tv-scherm beïnvloeden, moet u de tv onmiddellijk uitschakelen en na 15 tot 30 minuten weer inschakelen. Als de 58NL
kleuren nog altijd vervormen, moet u de luidsprekers • Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine, verder van de tv af zetten. thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays BELANGRIJK voor grammofoonplaten. Opgelet: dit systeem kan voor onbepaalde duur een stilstaand videobeeld of instelscherm op het tv- scherm weergeven. Als u dit beeld lange tijd op het Dit systeem kan alleen gewone ronde discs tv-scherm laat staan, bestaat het gevaar dat het tv- afspelen en kan defect raken wanneer u discs scherm onherstelbaar wordt beschadigd. Vooral met een andere vorm (bv. kaart-, hart- of projectie-tv's zijn gevoelig hiervoor. stervormig) probeert af te spelen. Het systeem verplaatsen Gebruik geen disc waaraan een in de handel • Controleer, voordat u het systeem verplaatst, of er verkrijgbaar accessoire is bevestigd, zoals een geen disc is geplaatst en trek het netsnoer uit het label of een ring. stopcontact. Gebruik geen lensreinigingsdisc. Opmerkingen over de discs Aanvullende informatie Discs hanteren • Neem de disc vast bij de randen zodat deze schoon blijft. Raak het oppervlak niet aan. • Plak geen papier of plakband op de disc. • Stel de disc niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen zoals heteluchtblazers en laat deze niet achter in een auto die in de volle zon staat geparkeerd en waarin de temperatuur sterk kan oplopen. • Berg discs na gebruik weer op in de hoesjes. Reiniging • Maak de disc voor het afspelen schoon met een reinigingsdoekje. Wrijf van binnen naar buiten toe. 59NL
Verhelpen van storingen Als u problemen ondervindt bij het gebruik van dit systeem, probeer die dan eerst zelf op te lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-dealer. Merk op dat wanneer het onderhoudspersoneel beslist om tijdens een herstelling onderdelen te vervangen, deze onderdelen eventueel kunnen worden ingehouden. Voeding Symptoom Problemen en oplossingen Het toestel wordt niet • Controleer of het netsnoer goed is aangesloten. ingeschakeld. "PROTECTOR" en "PUSH Druk op "/1 om het systeem uit te schakelen en controleer de onderstaande items POWER" verschijnen om nadat "STANDBY" is verdwenen. beurten in het uitleesvenster op • Zijn de + en – luidsprekerkabels kortgesloten? het voorpaneel. • Gebruikt u uitsluitend de voorgeschreven luidsprekers? • Zijn de ventilatiegaten van het systeem geblokkeerd? • Na controle van de bovenstaande items en het oplossen van eventuele problemen, kunt u het systeem weer inschakelen. Wanneer de oorzaak van het probleem na het controleren van de bovenstaande punten niet is gevonden, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer. Algemeen Symptoom Problemen en oplossingen De afstandsbediening werkt niet. • De afstand tussen de afstandsbediening en het toestel is te groot. • De batterijen in de afstandsbediening zijn bijna leeg. • Wanneer u geen menufuncties kunt bedienen via het uitleesvenster op het voorpaneel, drukt u op HOME op de afstandsbediening. Het systeem werkt niet zoals het • Koppel het netsnoer los van het stopcontact en sluit het enkele minuten later hoort. weer aan. Beeld Symptoom Problemen en oplossingen Geen beeld. • Controleer de videoverbinding (pagina 22). • Het toestel is niet aangesloten op de correcte tv-aansluiting (pagina 22). • De video-ingang van de tv is niet ingesteld om beelden met het systeem te bekijken. • Controleer de uitvoermethode van uw systeem (pagina 22). • Het toestel is aangesloten op een ingang die niet compatibel is met HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) ("HDMI" op het voorpaneel licht niet op) (pagina 22). • Wanneer u een Dual layer DVD afspeelt, kunnen het beeld en het geluid kort worden onderbroken tijdens de overschakeling tussen de lagen. Er verschijnt geen beeld wanneer • Houd de knoppen N en VOL – op het toestel langer dan 5 seconden ingedrukt de video-uitvoerresolutie om de video-uitvoerresolutie te herstellen naar de laagste resolutie. geselecteerd in [Uitgevoerd videoformaat] niet correct is. 60NL
Symptoom Problemen en oplossingen Wanneer de HDMI OUT- • Stel [Uitgevoerd videoformaat] bij [Scherminstellingen] in op [Video] aansluiting en de VIDEO OUT- (pagina 52). aansluiting tegelijk aangesloten zijn, worden de videosignalen alleen via de HDMI OUT- aansluiting uitgevoerd. Het donkere deel van het beeld is • Zet [Beeldkwaliteitsfunctie] op [Standaard] (standaard) (pagina 38). te donker/het heldere deel is te helder of onnatuurlijk. Het beeld wordt niet correct • Controleer de instellingen van [Uitgevoerd videoformaat] bij weergegeven. [Scherminstellingen] (pagina 52). • Als de analoge en digitale signalen tegelijk worden uitgevoerd, stelt u [BD/ DVD-ROM 1080/24p-uitvoer] bij [Scherminstellingen] in op [Uit] (pagina 52). • Voor BD-ROM's controleert u de instellingen van [BD/DVD-ROM 1080/24p-uitvoer] bij [Scherminstellingen] (pagina 52). Het beeld vertoont ruis. • De disc is vuil of vervormd. • Als de beelduitvoer van het systeem via de videorecorder naar uw tv gaat, kan het schrijfbeschermingssignaal gebruikt voor bepaalde BD/DVD-programma's de beeldkwaliteit beïnvloeden. Als u nog steeds problemen ervaart wanneer u Aanvullende informatie het toestel rechtstreeks op uw tv aansluit, probeer het toestel dan aan te sluiten op een andere ingang. Het beeld vult niet het volledige • De breedte-/hoogteverhouding op de disc ligt vast. tv-scherm, ook al is de breedte-/ hoogteverhouding bij [Type televisie] onder [Scherminstellingen] ingesteld. Er treedt een kleurafwijking op • Als de luidsprekers worden gebruikt met een CRT-tv of -projector, installeer ze het tv-scherm op. dan op minstens 0,3 meter van de tv. • Als de kleurafwijking blijft, schakel dan de tv uit en schakel deze vervolgens na 15 tot 30 minuten weer in. • Zorg ervoor dat er geen magnetisch voorwerp (magnetische sluiting op een tv- standaard, medische apparatuur, speelgoed, enz.) dichtbij de luidsprekers wordt gezet. Geluid Symptoom Problemen en oplossingen Er is geen geluid hoorbaar. • De luidsprekerkabel is niet goed aangesloten. • Controleer de luidsprekerinstellingen (pagina 47). • Snel vooruit of snel achteruit wordt uitgevoerd. Druk op N om terug te keren naar de normale weergavemodus. • Langzaam vooruit of beeld-per-beeld-weergave wordt uitgevoerd. Druk op N om terug te keren naar de normale weergavemodus. Er wordt geen geluid uitgevoerd • Stel [Audio-uitvoer] in op [HDMI] (pagina 53). via de HDMI OUT-aansluiting. Het geluid uit de linker en • Controleer of de luidsprekers en componenten goed zijn aangesloten. rechter luidsprekers is niet in balans of is omgewisseld. Er komt geen geluid uit de • Controleer de luidsprekeraansluitingen en -instellingen (pagina's 20, 47). subwoofer. 61NL
Symptoom Problemen en oplossingen Er wordt geen digitaal geluid • Stel de instelling [Controle voor HDMI] bij [HDMI-instellingen] onder uitgevoerd via de HDMI OUT- [Systeeminstellingen] in op [Aan] (pagina 55). Stel eveneens [Audio Return aansluiting bij gebruik van de Channel] bij [HDMI-instellingen] onder [Systeeminstellingen] in op functie Audio Return Channel. [Automatisch] (pagina 55). • Zorg ervoor dat uw tv compatibel is met de functie Audio Return Channel. • Zorg ervoor dat er een HDMI-kabel verbonden is met een aansluiting op uw tv die compatibel is met de functie Audio Return Channel. • De bemonsteringsfrequentie van het ingangssignaal is meer dan 48 kHz. Het systeem voert het geluid niet • Stel [Audio Return Channel] bij [HDMI-instellingen] onder correct uit wanneer het is [Systeeminstellingen] in op [Uit] (pagina 47). aangesloten op een set-top box. Sterke brom of ruis is hoorbaar. • Controleer of de verbindingskabels zich niet in de buurt van een transformator of motor bevinden en minstens 3 meter zijn verwijderd van een tv-toestel of fluorescentieverlichting. • Plaats de tv verder van de audiocomponenten af. • Reinig de disc. Wanneer u een cd afspeelt, wordt • Selecteer stereogeluid door te drukken op (pagina 40). het geluid niet langer in stereo uitgevoerd. Het surroundeffect is moeilijk • Controleer de surroundinstelling (pagina 31). hoorbaar bij weergave van • Controleer de luidsprekeraansluitingen en -instellingen (pagina's 20, 47). Dolby Digital, DTS of MPEG- • Bij sommige BD/DVD's is het uitgangssignaal niet volledig compatibel met audio. 5.1 kanalen. Het kan mono of stereo zijn, ook al is het geluid opgenomen in Dolby Digital of MPEG-audioformaat. Het begin van het geluid wordt • Zet de geluidsmodus op "MOVIE" of "MUSIC" (pagina 40). onderbroken. • Selecteer "AUTO" bij "SUR.SETTING" (pagina 31). De geluidseffecten zijn • Afhankelijk van het ingangssignaal (pagina 54) is het mogelijk dat de effecten uitgeschakeld. van SOUND MODE en "SUR.SETTING" uitgeschakeld zijn. Er treedt geluidsvervorming op • Verlaag het invoerniveau voor de aangesloten component door [Dempen - bij een aangesloten component. AUDIO] in te stellen (pagina 53). Bediening Symptoom Problemen en oplossingen Er kan niet worden afgestemd op • Controleer of de antenne goed is aangesloten. Regel de antenne en sluit radiozenders. eventueel een buitenantenne aan. • Het zendersignaal is te zwak (bij gebruik van automatisch afstemmen). Gebruik direct afstemmen. De disc wordt niet afgespeeld. • U probeert een disc af te spelen met een formaat dat niet wordt ondersteund door dit systeem (pagina 66). • De regiocode op de BD/DVD komt niet overeen met die van het systeem. • Er is condensvorming opgetreden in het toestel, waardoor de lenzen kunnen worden beschadigd. Verwijder de disc en laat het toestel ongeveer een half uur aan staan. • Een disc die niet goed is gefinaliseerd, kan niet worden afgespeeld door het systeem (pagina 66). Bestandsnamen worden niet • Het systeem kan enkel tekens weergeven die compatibel zijn met ISO 8859-1. correct weergegeven. Andere tekens worden mogelijk anders weergegeven. • Afhankelijk van de gebruikte schrijfsoftware, worden de ingevoerde tekens anders weergegeven. 62NL
Symptoom Problemen en oplossingen Een disc begint niet te spelen • Afspelen hervatten is geselecteerd. Druk op OPTIONS, selecteer [Weerg. v/a vanaf het begin. begin] en druk vervolgens op . • Het titel- of BD/DVD-menu verschijnt automatisch op het tv-scherm. Het afspelen start niet vanaf het • Afhankelijk van de disc wordt het hervatpunt mogelijk uit het geheugen gewist hervatpunt waar het afspelen de wanneer vorige keer werd gestopt. – u de disc uitwerpt. – u het USB-apparaat loskoppelt. – u andere inhoud afspeelt. – u het toestel uitschakelt. Het systeem begint de disc • De BD/DVD is voorzien van een automatische weergavefunctie. automatisch af te spelen. Het afspelen stopt automatisch. • Sommige discs zijn voorzien van een automatische pauzefunctie. Bij het afspelen van een dergelijke disc stopt het systeem de weergave bij het automatische pauzesignaal. U kunt bepaalde functies, zoals • Bij sommige discs zijn een aantal van deze handelingen niet mogelijk. stoppen of zoeken, niet Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van de disc. uitvoeren. De berichten verschijnen niet in • Kies de schermtaal in het instelscherm bij [Weergaveschermtekst] onder Aanvullende informatie de gewenste taal op het tv- [Systeeminstellingen] (pagina 55). scherm. De taal voor het geluidsspoor, de • Probeer deze instellingen te wijzigen via het BD- of DVD-menu. ondertitels of de hoeken kan niet • Meertalige geluidssporen, ondertitels of meervoudige hoeken zijn niet worden gewijzigd. opgenomen op de BD/DVD. • De taal voor het geluidsspoor, de ondertitels of de hoeken van de BD/DVD kunnen niet worden gewijzigd. De disc wordt niet uitgeworpen • Probeer het volgende: 1 Houd N en Z gedurende meer dan 5 seconden en u kunt de disc niet ingedrukt op het toestel om de disc uit te werpen. 2 Verwijder de disc. verwijderen, ook niet nadat u op 3 Koppel het netsnoer los van het stopcontact en sluit het enkele minuten later Z hebt gedrukt. weer aan. Een disc kan niet worden • Neem contact op met uw Sony-dealer of een plaatselijke, erkende Sony- uitgeworpen en "LOCKED" servicedienst. wordt weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel. De functie Controle voor HDMI • Stel de instelling [Controle voor HDMI] bij [HDMI-instellingen] onder werkt niet. [Systeeminstellingen] in op [Aan] (pagina 55). • Zorg ervoor dat de aangesloten component compatibel is met de functie [Controle voor HDMI]. • Controleer de instelling van de aangesloten component voor de functie Controle voor HDMI. Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van de component. • Als u de HDMI-aansluiting wijzigt, het netsnoer aansluit en loskoppelt of een stroomstoring hebt, stelt u [Controle voor HDMI] bij [HDMI-instellingen] onder [Systeeminstellingen] in op [Uit], en stelt u daarna [Controle voor HDMI] weer in op [Aan] (pagina 55). • Zie "De functie Controle voor HDMI gebruiken voor "BRAVIA" Sync" (pagina 45) voor meer informatie. 63NL
Symptoom Problemen en oplossingen Er wordt geen geluid • Zorg ervoor dat de aangesloten tv compatibel is met de functie Geluidscontrole geproduceerd door het systeem van het systeem. en de tv bij gebruik van de • Zie "De functie Controle voor HDMI gebruiken voor "BRAVIA" Sync" functie Geluidscontrole van het (pagina 45) voor meer informatie. systeem. Bonusinhoud of andere • Probeer het volgende: 1 Verwijder de disc. 2 Schakel het systeem uit. gegevens op een BD-ROM 3 Verwijder het USB-apparaat en sluit het opnieuw aan (pagina 34). 4 kunnen niet worden Schakel het systeem in. 5 Plaats de BD-ROM met BONUSVIEW/BD-LIVE. weergegeven. Het toestel werkt niet en • Schakel de functie kindervergrendeling uit (pagina 50). "CHILD LOCK" wordt weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel wanneer u op een knop op het toestel drukt. Het systeemmenu functioneert • Druk op HOME op de afstandsbediening. niet. USB-apparaat Symptoom Problemen en oplossingen Het USB-apparaat wordt niet • Probeer het volgende: 1 Schakel het systeem uit. 2 Verwijder het USB- herkend. apparaat en sluit het opnieuw aan. 3 Schakel het systeem in. • Controleer of het USB-apparaat correct is aangesloten op de (USB)-poort. • Ga na of het USB-apparaat of een kabel is beschadigd. • Controleer of het USB-apparaat ingeschakeld is. • Als het USB-apparaat aangesloten is via een USB-hub, koppelt u het USB- apparaat los en sluit u het rechtstreeks aan op het toestel. BRAVIA-internetvideo Symptoom Problemen en oplossingen Het beeld/geluid is van slechte • De beeld-/geluidkwaliteit kan slecht zijn afhankelijk van de kwaliteit/bepaalde programma's internetinhoudprovider. worden minder gedetailleerd • De beeld-/geluidkwaliteit kan worden verbeterd door de verbindingssnelheid te weergegeven, vooral bij snel wijzigen. Sony raadt een verbindingssnelheid aan van minstens 2,5 Mbps voor bewegende of donkere scènes. SD-beelden en 10 Mbps voor HD-beelden. • Niet alle video's bevatten geluid. Het beeld is klein. • Druk op X om in te zoomen. Netwerkverbinding Symptoom Problemen en oplossingen De speler kan geen verbinding • Controleer de netwerkverbinding (pagina 26) en de netwerkinstellingen maken met het netwerk. (pagina 57). U kunt uw pc niet verbinden met • De draadloze instellingen van de router kunnen automatisch gewijzigd worden het internet na het uitvoeren van als u de functie Wi-Fi Protected Setup gebruikt vóór het aanpassen van de [Wi-Fi Protected Setup (WPS)]. routerinstellingen. Wijzig in dat geval de draadloze instellingen van uw pc dienovereenkomstig. 64NL
Symptoom Problemen en oplossingen U kunt het systeem niet • Controleer of de router voor draadloos LAN ingeschakeld is. verbinden met uw router voor • Afhankelijk van de gebruiksomgeving (bv. het materiaal waaruit de muren draadloos LAN. bestaan, de ontvangstomstandigheden voor de radiogolven of obstakels tussen het systeem en de router voor draadloos LAN) is het mogelijk de communicatieafstand kleiner wordt. Plaats het systeem en de router voor draadloos LAN dichter bij elkaar. • Apparaten die gebruik maken van een frequentieband van 2,4 GHz, zoals een microgolfoven, Bluetooth-apparaat of een digitaal draadloos apparaat, kunnen de communicatie verstoren. Plaats het toestel uit de buurt van dergelijke apparaten of schakel deze uit. De gewenste router voor • Druk op RETURN om terug te keren naar het vorige scherm, en probeer draadloos LAN wordt niet [Scannen] opnieuw. Als de gewenste router voor draadloos LAN nog steeds gedetecteerd, zelfs niet wanneer niet gedetecteerd wordt, drukt u op RETURN om [Handm. registratie] te u [Scannen] uitvoert. selecteren. De melding [Op het netwerk is • Zie [Netwerk-update] (pagina 52) om het systeem te updaten naar een nieuwere een nieuwe softwareversie softwareversie. gevonden. Voer een versie- update uit onder "Netwerk- update".] wordt weergegeven op Aanvullende informatie het scherm wanneer u het systeem inschakelt. Overige Symptoom Problemen en oplossingen "Exxxx" verschijnt in het • Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer of een plaatselijke, uitleesvenster op het voorpaneel. erkende servicedienst van Sony en geef de foutcode door. wordt weergegeven zonder • Neem contact op de dichtstbijzijnde Sony-dealer of een plaatselijke, erkende een melding op het volledige Sony-servicedienst. scherm. 65NL
bijgevolg mogelijk dat deze discs niet Afspeelbare discs compatibel zijn met dit product. Opmerking over de Blu-ray Disc BD-ROM1) afspeelfuncties van een BD/DVD BD-R/BD-RE2) Bepaalde afspeelfuncties van een BD/DVD DVD3) DVD-ROM kunnen opzettelijk door softwareproducenten DVD-R/DVD-RW zijn vastgelegd. Dit systeem speelt een BD/ DVD+R/DVD+RW DVD af volgens de inhoud van de disc; het is CD3) CD-DA (muziek-cd) dus mogelijk dat bepaalde weergavefuncties niet CD-ROM beschikbaar zijn. CD-R/CD-RW Super Audio CD Opmerking over Dual layer BD's/ DVD's 1) Aangezien de specificaties van Blu-ray Discs nieuw De weergegeven beelden en het geproduceerde en in volle ontwikkeling zijn, is het mogelijk dat geluid kunnen kort worden onderbroken tijdens bepaalde discs niet kunnen worden afgespeeld de overschakeling tussen de lagen. afhankelijk van het type disc en de versie. Daarnaast verschilt de audio-uitvoer afhankelijk van de bron, Regiocode (alleen BD-ROM/DVD de aangesloten uitgang en de geselecteerde audio- instellingen. VIDEO) 2) BD-RE: ver.2.1 Er staat een regiocode vermeld op de achterkant BD-R: ver.1.1, 1.2, 1.3 inclusief BD-R's met van het systeem. Het systeem kan alleen een organisch pigment (LTH-type) commerciële BD-ROM/DVD VIDEO (alleen BD-R's die werden opgenomen op een pc kunnen weergave) afspelen met dezelfde regiocode of niet worden afgespeeld als postscripts opneembaar ALL . zijn. 3) Een cd- of dvd-disc die niet correct is gefinaliseerd, kan niet worden afgespeeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de opnameapparatuur voor meer informatie. Discs die niet kunnen worden afgespeeld • BD's met een cartridge • DVD-RAM's • HD-DVD's • DVD-audiodiscs • PHOTO CD's • Dataonderdelen van CD-Extra's • VCD's/Super VCD's • De kant met audiomateriaal op DualDiscs Opmerkingen bij audio-cd's Dit product is ontworpen om discs af te spelen die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). DualDiscs en sommige muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën voldoen niet aan de CD-norm (Compact Disc). Het is 66NL
4) Het systeem kan geen bestanden die gecodeerd zijn Afspeelbare 5) met Lossless enz. afspelen. Het systeem kan deze bestanden niet afspelen via de bestandstypes DLNA-functie. 6)Het systeem kan SD-resolutie alleen afspelen via de DLNA-functie. Video7) 7) Het systeem speelt deze bestanden niet af via de Bestandsindeling Extensies functie DLNA-renderer. MPEG-1-video/PS1)5) ".mpg", ".mpeg", ".m2ts", Opmerking MPEG-2-video/PS, ".mts" • Sommige bestanden kunnen niet worden afgespeeld TS1)6) afhankelijk van de indeling, de codering, de DivX2) ".avi", ".div", ".divx" opnameomstandigheden of de DLNA- serveromstandigheden. MPEG4/AVC1)5) ".mkv", ".mp4", ".m4v", • Sommige bestanden die bewerkt werden op een pc ".m2ts", ".mts" kunnen mogelijk niet worden afgespeeld. WMV91)5) ".wmv", ".asf" • Het systeem kan de volgende bestanden of mappen AVCHD5) 3) op BD's, DVD's, CD's en USB-apparaten herkennen: – mappen tot en met de vijfde rij in een Muziek boomstructuur Bestandsindeling Extensies – tot 500 bestanden binnen een boomstructuur Aanvullende informatie • Het systeem kan de volgende bestanden of mappen MP3 (MPEG-1 Audio ".mp3" herkennen die opgeslagen zijn op de DLNA-server: Layer III) – mappen tot en met de 20e rij in een boomstructuur AAC1)4)5) ".m4a" – tot 999 bestanden binnen een boomstructuur WMA9-standaard1)4) ".wma" • Het is mogelijk dat sommige USB-apparaten niet LPCM ".wav" werken met dit systeem. • Het systeem kan Mass Storage Class (MSC)- Foto7) apparaten herkennen (zoals een flashgeheugen of een HDD) die FAT ondersteunen en geen partities Bestandsindeling Extensies bevatten, evenals apparaten voor het nemen van JPEG ".jpg", ".jpeg", ".jpe" stilstaande beelden (SICD's) en toetsenborden met 1) 101 toetsen. Toetsenborden met 101 toetsen kunnen Het systeem kan geen bestanden die gecodeerd zijn alleen worden herkend door de linker (USB)- met DRM afspelen. 2)OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitaal poort. • Om beschadigde gegevens of schade aan het USB- videoformaat ontwikkeld door DivX, Inc. Dit geheugen of andere apparaten te vermijden, schakelt product is een officieel DivX Certified-product dat u het systeem uit voor u het USB-geheugen of een DivX-video's afspeelt. Surf naar www.divx.com ander apparaat aansluit of verwijdert. voor meer informatie en softwaretools voor het converteren van uw bestanden naar DivX-video. • Het systeem kan videobestanden met een hoge OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: dit DivX bitsnelheid op een DATA CD mogelijk niet vloeiend Certified®-apparaat moet geregistreerd zijn om afspelen. Het is aan te raden om videobestanden met DivX Video-on-Demand (VOD)-inhoud te kunnen een hoge bitsnelheid af te spelen vanaf een DATA afspelen. Om de registratiecode aan te maken, gaat u DVD. naar het onderdeel DivX VOD in het instelmenu van het apparaat. Surf naar vod.divx.com met deze code om het registratieproces te voltooien en meer te weten te komen over DivX VOD. 3) Het systeem speelt bestanden af met AVCHD- indeling die opgenomen zijn met een digitale camcorder enz. Om bestanden met AVCHD-indeling te bekijken, moet de disc met de AVCHD-bestanden gefinaliseerd zijn. 67NL
Ondersteunde audioformaten De volgende audioformaten worden door dit systeem ondersteund. Formaat LPCM 2ch LPCM 5.1ch, Dolby Digital Dolby DTS DTS-ES DTS-HD DTS-HD Functie LPCM 7.1ch TrueHD, Discrete 6.1, High Master Dolby Digital DTS-ES Resolution Audio Plus Matrix 6.1, Audio DTS96/24 "BD/DVD" a a a a a a a a "SAT/CABLE" a – a – a – – – "TV" a: ondersteund formaat. –: geen ondersteund formaat. 68NL
Tussenfrequentie 10,7 MHz Specificaties Luidsprekers Voor (SS-TSF770) voor BDV-F700 Versterkergedeelte Luidsprekersysteem 2-wegs 2-driver, Bass BDV-F700: reflex UITGEVOERD VERMOGEN (nominaal) Luidspreker Voor L/Voor R: 85 W + 85 W (bij 4 ohm, Tweeter: 20 mm conustype 1 kHz, 1 % THD) Woofer: 40 mm × 70 mm conustype UITGEVOERD VERMOGEN (referentie) Nominale impedantie 4 ohm Voor L/Voor R: 130 W (per kanaal bij Afmetingen (ong.) 4 ohm, 1 kHz) Vloer: 200 mm × 1.100 mm × Subwoofer: 140 W (bij 4 ohm, 100 Hz) 230 mm (b/h/d) (verticale BDV-F500: hoek) UITGEVOERD VERMOGEN (nominaal) 200 mm × 1.100 mm × Voor L/Voor R: 80 W + 80 W (bij 4 ohm, 255 mm (b/h/d) (omhoog 1 kHz, 1 % THD) gerichte hoek) UITGEVOERD VERMOGEN (referentie) Bureau: 103 mm × 335 mm × Voor L/Voor R: 115 W (per kanaal bij 103 mm (b/h/d) (verticale 4 ohm, 1 kHz) hoek) Subwoofer: 120 W (bij 4 ohm, 100 Hz) 103 mm × 360 mm × Ingangen (analoog) 109 mm (b/h/d) (omhoog Aanvullende informatie AUDIO (IN) Gevoeligheid: 450/250 mV gerichte hoek) Ingangen (digitaal) Gewicht (ong.) SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL), Vloer: 2,9 kg TV (DIGITAL IN OPTICAL) Bureau: 0,6 kg Ondersteunde formaten: Voor (SS-TSF550) voor BDV-F500 LPCM 2CH (tot 48 kHz), Luidsprekersysteem 2-wegs 2-driver, Bass Dolby Digital, DTS reflex Videogedeelte Luidspreker Uitgangen VIDEO OUT: 1 Vp-p Tweeter: 20 mm conustype 75 ohm Woofer: 50 mm conustype HDMI OUT: type A Nominale impedantie 4 ohm (19-pins) Afmetingen (ong.) 76 mm × 270 mm × 85 mm (b/h/d) (verticale hoek) BD-/DVD-/Super Audio CD-/CD-systeem 76 mm × 270 mm × 90 mm Signaalformaat PAL/NTSC (b/h/d) (omhoog gerichte USB-gedeelte hoek) (USB)-poort: Type A (voor het Gewicht (ong.) 0,8 kg aansluiten van een USB- geheugen, Subwoofer (SS-WSF550) geheugenkaartlezer, Luidsprekersysteem Subwoofer Bass reflex digitale fotocamera en Luidspreker 160 mm conustype digitale camcorder) Nominale impedantie 4 ohm Maximale stroom: 500 mA Afmetingen (ong.) 265 mm × 335 mm × 265 mm (b/h/d) LAN-gedeelte Gewicht (ong.) 6,5 kg LAN (100)-aansluiting 100BASE-TX-aansluiting Algemeen Tunergedeelte Stroomvereisten Systeem Digitale PLL- Europese modellen: 220 V - 240 V AC, kwartssynthesizer 50/60 Hz FM-tunergedeelte Latijns-Amerikaanse modellen: Afstembereik 87,5 MHz - 108,0 MHz 110 V - 240 V AC, (stappen van 50 kHz) 50/60 Hz Antenne FM-draadantenne Antenneaansluitingen 75 ohm, asymmetrisch 69NL
Stroomverbruik Europese modellen: Aan: 85 W Stand-by: 0,3 W (in de stroomspaarstand) Latijns-Amerikaanse modellen: Aan: 90 W Stand-by: 0,3 W (in de stroomspaarstand) Afmetingen (ong.) 452 mm × 198 mm × 119 mm (b/h/d) incl. uitstekende onderdelen Gewicht (ong.) 5,0 kg Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. • Stroomverbruik stand-by 0,3 W. • Voor bepaalde printplaten worden geen halogene brandvertragers gebruikt. • Met de S-Master, de volledig digitale versterker, bereikt het versterkerblok een vermogen van meer dan 85%. 70NL
Taalcodelijst Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F)-norm. Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali 1039 Amharic 1196 Guarani 1352 Mongolian 1511 Albanian 1044 Arabic 1203 Gujarati 1353 Moldavian 1512 Serbian 1045 Assamese 1209 Hausa 1356 Marathi 1513 Siswati 1051 Aymara 1217 Hindi 1357 Malay 1514 Sesotho 1052 Azerbaijani 1226 Croatian 1358 Maltese 1515 Sundanese 1053 Bashkir 1229 Hungarian 1363 Burmese 1516 Swedish 1057 Byelorussian 1233 Armenian 1365 Nauru 1517 Swahili 1059 Bulgarian 1235 Interlingua 1369 Nepali 1521 Tamil 1060 Bihari 1239 Interlingue 1376 Dutch 1525 Telugu 1061 Bislama 1245 Inupiak 1379 Norwegian 1527 Tajik 1066 Bengali; 1248 Indonesian 1393 Occitan 1528 Thai Bangla 1253 Icelandic 1403 (Afan)Oromo 1529 Tigrinya 1067 Tibetan 1254 Italian 1408 Oriya 1531 Turkmen 1070 Breton 1257 Hebrew 1417 Punjabi 1532 Tagalog 1079 Catalan 1261 Japanese 1428 Polish 1534 Setswana 1093 Corsican 1269 Yiddish 1435 Pashto; Pushto 1535 Tonga 1097 Czech 1283 Javanese 1436 Portuguese 1538 Turkish Aanvullende informatie 1103 Welsh 1287 Georgian 1463 Quechua 1539 Tsonga 1105 Danish 1297 Kazakh 1481 Rhaeto- 1540 Tatar 1109 German 1298 Greenlandic Romance 1543 Twi 1130 Bhutani 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian 1142 Greek 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu 1144 English 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese 1149 Spanish 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapük 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof 1151 Basque 1313 Latin 1501 Sangho 1632 Xhosa 1157 Persian 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1165 Finnish 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu 1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1506 Slovenian 1174 French 1345 Malagasy 1181 Frisian 1703 Niet vermeld Lijst met regiocode van kinderbeveiliging Code Regio Code Regio Code Regio Code Regio 2044 Argentinië 2174 Frankrijk 2333 Luxemburg 2501 Singapore 2047 Australië 2200 Griekenland 2363 Maleisië 2149 Spanje 2057 België 2184 Groot- 2362 Mexico 2543 Taiwan 2070 Brazilië Brittannië 2376 Nederland 2528 Thailand 2090 Chili 2219 Hongkong 2390 Nieuw-Zeeland 2499 Zweden 2092 China 2239 Ierland 2379 Noorwegen 2086 Zwitserland 2093 Colombia 2248 India 2046 Oostenrijk 2115 Denemarken 2238 Indonesië 2427 Pakistan 2109 Duitsland 2254 Italië 2428 Polen 2424 Filippijnen 2276 Japan 2436 Portugal 2165 Finland 2304 Korea 2489 Rusland 71NL
BD-RE Verklarende BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) is een opneembare en herschrijfbare Blu-ray Disc en woordenlijst heeft dezelfde kenmerken als onderstaande BD. De herschrijfbare optie biedt u de mogelijkheid AVCHD om bewerkingen uit te voeren op verschillende Het AVCHD-formaat is het HD-formaat van tijdstippen. digitale videocamera's dat wordt gebruikt voor BD-ROM het opnemen van SD- (standard definition) of BD-ROM's (Blu-ray Disc Read-Only Memory) HD-signalen (high definition) van ofwel de zijn commercieel geproduceerde discs en 1080i-specificatie* of de 720p-specificatie** op hebben dezelfde kenmerken als onderstaande dvd's, door middel van een efficiënte BD. Deze discs bevatten meestal conventionele coderingstechnologie voor de compressie van gegevens zoals films of video, maar kunnen gegevens. Het MPEG-4 AVC/H.264-formaat daarnaast ook andere functies bevatten, zoals wordt gebruikt voor het comprimeren van interactieve inhoud, menubediening via pop- videogegevens en het Dolby Digital- of het upmenu's, keuze van de ondertiteling en Linear PCM-systeem wordt gebruikt voor het diavoorstelling. Hoewel een BD-ROM om het comprimeren van audiogegevens. Het MPEG-4 even welke gegevens kan bevatten, bevatten de AVC/H.264-formaat kan beelden efficiënter meeste BD-ROM-discs films in HD-formaat om comprimeren in vergelijking met het af te spelen op Blu-ray Disc/DVD-spelers. conventionele beeldcompressieformaat. Met het MPEG-4 AVC/H.264-formaat kunt u een Blu-ray Disc (BD) opname van een HD-videosignaal (high Een discformaat ontwikkeld voor het opnemen/ definition) op een digitale camcorder opnemen afspelen van HD-beelden (high-definition) op een dvd-disc, op dezelfde manier als dat met (voor HDTV enz.) en het opslaan van grote een SD-televisiesignaal (standard definition) het hoeveelheden gegevens. Een Single Layer Blu- geval zou zijn. ray Disc kan tot 25 GB gegevens bevatten en een * Een HD-specificatie die 1080 effectieve scanlijnen Dual Layer Blu-ray Disc tot 50 GB. en het interlaceformaat gebruikt. Dolby Digital ** Een HD-specificatie die 720 effectieve scanlijnen en het progressieve formaat gebruikt. Bij dit formaat is er een apart kanaal voor de surroundluidsprekers met een uitgebreid BD-J-toepassing frequentiebereik en een subwoofer voor een vol Het BD-ROM-formaat ondersteunt Java voor basgeluid. Dit formaat wordt ook wel "5.1" interactieve functies. genoemd omdat het subwooferkanaal wordt "BD-J" biedt leveranciers een haast onbeperkte beschouwd als kanaal 0.1 (werkt alleen wanneer functionaliteit bij het ontwikkelen van een diep baseffect is vereist). Alle zes kanalen interactieve BD-ROM-titels. van dit formaat worden apart opgenomen voor BD-R een superieure kanaalscheiding. Bovendien is er BD-R (Blu-ray Disc Recordable) is een minder signaalverlies doordat alle signalen opneembare Blu-ray Disc die slechts één keer digitaal worden verwerkt. kan beschreven worden en heeft dezelfde Dolby Digital Plus kenmerken als onderstaande BD. Aangezien de Deze audiocoderingstechnologie werd gegevens kunnen worden opgenomen maar niet ontworpen als een verlenging van Dolby Digital overschreven, kan een BD-R worden gebruikt en ondersteunt 7.1-multikanaals- om waardevolle gegevens te archiveren of surroundgeluid. videomateriaal op te slaan en te verspreiden. 72NL
Dolby TrueHD Interlace-indeling Dolby TrueHD is een coderingstechnologie (interlace-scannen) zonder verlies die tot 8 multikanaals- De Interlace-indeling is de NTSC- surroundgeluidkanalen ondersteunt voor de standaardmethode voor het weergeven van tv- volgende generatie optische discs. Het beelden aan 30 frames per seconde. Elk frame gereproduceerde geluid is volledig identiek aan wordt tweemaal gescand - afwisselend tussen de de originele bron. even en oneven scanlijnen, aan 60 keer per seconde. DTS Digitale audiocompressietechnologie Kinderbeveiliging ontwikkeld door DTS, Inc. Deze technologie is Een functie van een BD/DVD waarmee de compatibel met 5.1-kanaals-surroundgeluid. Dit weergave van de disc kan worden beperkt formaat omvat een stereo-achterkanaal en een volgens de leeftijd van de gebruiker en het apart subwooferkanaal. DTS produceert beperkingsniveau in elk land. De beperking hetzelfde digitale kwaliteitsgeluid via verschilt van disc tot disc; wanneer ze is 5.1 kanalen. De kanaalscheiding is uitstekend geactiveerd, is weergave helemaal verboden, omdat alle kanaalgegevens apart zijn worden gewelddadige scènes overgeslagen of opgenomen en digitaal worden verwerkt. vervangen door andere scènes, enzovoort. DTS-HD High Resolution Audio LTH (Low to High) Aanvullende informatie Deze technologie werd ontworpen als een LTH is een opnamesysteem dat BD-R's met verlenging voor het formaat DTS Digital organisch pigment ondersteunt. Surround. De technologie ondersteunt een PhotoTV HD maximale bemonsteringsfrequentie van 96 kHz Met "PhotoTV HD" kunt u foto's met veel en 7.1-multikanaals-surroundgeluid. details bekijken en van de subtiele texturen en DTS-HD High Resolution Audio heeft een kleuren van een foto genieten. Door apparaten maximale overdrachtsnelheid van 6 Mbps, met van Sony die compatibel zijn met "PhotoTV een compressiemethode met mogelijk verlies. HD" aan te sluiten via een HDMI-kabel, kunt u DTS-HD Master Audio genieten van een hele nieuwe wereld van foto's DTS-HD Master Audio heeft een maximale in adembenemende Full HD-kwaliteit. Zo overdrachtsnelheid van 24,5 Mbps en maakt kunnen nu de delicate textuur van de menselijke gebruik van een compressiemethode zonder huid, bloemen, zand en golven worden verlies. DTS-HD Master Audio heeft een weergegeven op een groot scherm met een maximale bemonsteringsfrequentie van prachtige beeldkwaliteit. 192 kHz en ondersteunt maximaal Pop-upmenu 7.1-kanaalsgeluid. Een verbeterde menufunctie beschikbaar op HDMI (High-Definition Multimedia BD-ROM's. Het pop-upmenu wordt Interface) weergegeven wanneer u op POP UP/MENU HDMI is een interface die zowel video als geluid drukt en kan worden gebruikt tijdens het ondersteunt op een enkelvoudige digitale afspelen. verbinding, zodat u van digitaal beeld en geluid Progressive-indeling van hoge kwaliteit kunt genieten. De HDMI- (sequentieel scannen) specificatie ondersteunt HDCP (High- In tegenstelling tot de Interlace-indeling kan de bandwidth Digital Content Protection), een progressive-indeling 50 tot 60 beelden per schrijfbeschermingstechnologie met een seconde weergeven door alle scanlijnen te coderingstechnologie voor digitale reproduceren (525 lijnen voor het NTSC- videosignalen. systeem). De algemene beeldkwaliteit verbetert en stilstaande beelden, tekst en horizontale lijnen worden scherper weergegeven. Deze 73NL
indeling is compatibel met de 525 of 625 progressive-indeling. 24p True Cinema Films die worden opgenomen met een filmcamera bestaan uit 24 frames per seconde. Aangezien conventionele televisies (zowel CRT- als vlakbeeldtelevisies) frames weergeven met intervallen van 1/60 of 1/50 seconde, worden de 24 frames niet aan een gelijke snelheid weergegeven. Wanneer het toestel wordt aangesloten op een tv met 24p-mogelijkheden, geeft de speler elk frame weer met intervallen van 1/24 seconde — hetzelfde interval dat oorspronkelijk met de filmcamera werd opgenomen, wat dus zorgt voor een getrouwe reproductie van het originele bioscoopbeeld. 74NL
Index Numeriek Dolby TrueHD 73 L DTS 40, 73 24p True Cinema 74 LTH 73 DTS Neo:6 53 3D 33 Luidsprekerinstellingen 47, 54 DTS-HD 73 3D-uitgangsinst. 52 Afstand 47 DVD 66 Niveau 48 A DVD-beeldverhouding 52 A/V SYNC 39 F M Afspeelbare discs 66 Multiplex broadcast sound 41 Flow Light 49 Afspeelinformatie 34 Muziekinstellingen 55 FM MODE 42 Afstandsbediening 12 ARC 23 G N Audio 54 Netwerkinstellingen 57 Audio DRC 53 Geluidseffect 54 Netwerk-update 52 Audio Return Channel 23, 56 Geregistreerde BD Remote- Audio-instellingen 53 apparaten 57 O Audio-uitvoer 53 Gracenote-instellingen 56 Ondertiteling 54 Automatische standby 56 Automatische weergave 56 H Opties voor BD- gegevensopslag 54 AVCHD 72 HDMI YCbCr/RGB (HDMI) 53 P B HDMI (High-Definition Party 37 BD Audio MIX-instelling 53 Multimedia Interface) 73 Party-autostart 57 BD/DVD-instellingen 54 HDMI-instellingen 55 Pauzestand 53 BD/DVD-menu 54 HDMI-uitvoer met diepe Persoonlijke informatie BD/DVD-ROM 1080/24p- kleuren 53 initialiseren 57 uitvoer 52 BD-internetverbinding 54 I PhotoTV HD 73 Progressive-indeling 73 BD-LIVE 33 Illumination Demo 49 BD-R 72 Illumination Mode 49 R BD-RE 72 Instelling tv-schermafm. voor RDS 43 Bericht over software-update 3D 52 Regiocode 66 56 Instellingen Renderer 57 Instellingen voor Regiocode van Bioscoop-conversiefunctie 52 kinderbeveiliging 55 Blu-ray Disc 72 serververbinding 57 Interlace-indeling 73 Registratie van BD Remote- BONUSVIEW 33 apparaat 57 BRAVIA-internetvideo 36 Intern geheugen 33 Internetinhoud 36 S C Internetinstellingen 57 Internetvideo niet- Schermbeveiliging 56 CD 66 Schermformaat 52 Controle voor HDMI 45, 55 geclassificeerd 55 Internetvideo-kinderbeveiliging Scherminstellingen 52 SLEEP 48 D 55 Snel starten 56 Dempen - AUDIO 53 K Snelinstelling 29, 57 Diagnose van Systeeminformatie 57 netwerkverbinding 57 Kinderbeveiliging 55, 73 Kinderbeveiliging voor BD 55 Systeeminstellingen 55 Diavoorstelling 39 SYSTEM MENU 31, 39 Dimmer 55 Kinderbeveiliging voor DVD DivX® VOD 56 55 DLNA 36, 57 Kindervergrendeling 50 Dolby Digital 40, 72 Dolby Digital Plus 72 75NL
T Taalcodelijst 71 Terugstellen 57 Terugstellen op de fabrieksinstellingen 57 Testtoon 48 Toegangscontrole Renderer 57 Toestel 8 Type televisie 52 U Uitgevoerd videoformaat 52 Uitleesvenster op het voorpaneel 11 Update 52 USB 34 V Volumelimiet 56 W Wachtwoord 55 Weergavekanalen Super Audio CD 55 Weergavelaag van BD- hybridedisc 54 Weergavelaag van Super Audio CD 55 Weergaveschermtekst 55 WEP 26 WPA2-PSK (AES) 26 WPA2-PSK (TKIP) 26 WPA-PSK (AES) 26 WPA-PSK (TKIP) 26 Y YCbCr/RGB (HDMI) 53 76NL