4-187-303-32(1) De software van dit toestel kan in de toekomst worden bijgewerkt. Ga voor meer informatie over beschikbare updates naar: http://support.sony-europe.com/ El software de este sistema se puede actualizar posteriormente. Para obtener más información sobre las actualizaciones disponibles, visite: http://support.sony-europe.com/ Oprogramowanie zestawu może być w przyszłości aktualizowane. Szczegółowe informacje o wszelkich dostępnych aktualizacjach znajdują się na stronie http://support.sony-europe.com/ Detta systems mjukvara kan komma att uppdateras i framtiden. För närmare detaljer om tillgängliga uppdateringar se följande webbsida: http://support.sony-europe.com/ Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System Gebruiksaanwijzing NL Manual de instrucciones ES Instrukcja obsługi PL SE BDV-IZ1000W Bruksanvisning ©2010 Sony Corporation Printed in Malaysia (1)
laserstralen verspreid; zorg er dus Verwijdering WAARSCHUWING voor dat u nooit rechtstreeks in deze van oude bron kijkt. batterijen (in Installeer het toestel niet in een te Deze markering vindt u terug op het de Europese kleine ruimte zoals een boekenrek onderdeel van het toestel dat tegen Unie en andere Europese of een inbouwkast. laserstralen is bestand. landen met afzonderlijke Om brand te voorkomen mogen de inzamelingssystemen) verluchtingsopeningen van het Dit symbool op de batterij of toestel niet worden afgedekt met verpakking wijst erop dat de kranten, tafelkleedjes, gordijnen meegeleverde batterij van dit enz. Plaats geen open vlammen, product niet als huishoudelijk afval zoals van een brandende kaars, op Dit toestel is geclassificeerd als een behandeld mag worden. Op het toestel. laserproduct van klasse 1. De sommige batterijen kan dit Stel het toestel niet bloot aan vocht symbool voorkomen in combinatie markering LASERPRODUCT of water om het risico op brand of met een chemisch symbool. De KLASSE 1 vindt u terug op het elektrische schokken te chemische symbolen voor kwik onderdeel van het toestel dat tegen verminderen. Plaats evenmin met (Hg) of lood (Pb) worden laserstralen is bestand. vloeistof gevulde voorwerpen zoals toegevoegd als de batterij meer dan een vaas op het toestel. 0,0005 % kwik of 0,004 % lood Batterijen of het toestel met Verwijdering bevat. Door deze batterijen op batterijen in mogen niet worden van oude juiste wijze af te voeren, voorkomt blootgesteld aan overmatige elektrische en u voor mens en milieu negatieve warmte zoals zonlicht, vuur en elektronische gevolgen die zich zouden kunnen dergelijke. apparaten voordoen in geval van verkeerde Om verwondingen te voorkomen (Toepasbaar in afvalbehandeling. Het recycleren moet dit apparaat stevig worden de Europese Unie en van materialen draagt bij tot het vastgemaakt aan de grond/muur in andere Europese landen vrijwaren van natuurlijke bronnen. overeenstemming met de met gescheiden In het geval dat de producten om installatie-instructies. redenen van veiligheid, prestaties inzamelingssystemen) Alleen voor gebruik binnenshuis. dan wel in verband met Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit data-integriteit een permanente OPGELET product niet als huishoudelijk afval verbinding met batterij vereisen, Het gebruik van optische mag worden behandeld. Het moet dient deze batterij enkel door instrumenten bij dit product echter naar een plaats worden gekwalificeerd servicepersoneel verhoogt het risico op oogletsels. gebracht waar elektrische en vervangen te worden. Om ervoor te De laserstraal die wordt gebruikt in elektronische apparatuur wordt zorgen dat de batterij op een juiste dit Blu-ray Disc/DVD Home gerecycled. Als u ervoor zorgt dat wijze zal worden behandeld, dient Theatre System is schadelijk voor dit product op de correcte manier het product aan het eind van zijn de ogen. Probeer de behuizing dus wordt verwerkt, voorkomt u voor levenscyclus overhandigd te niet uit elkaar te halen. mens en milieu negatieve gevolgen worden aan het desbetreffende Laat alle onderhoud over aan die zich zouden kunnen voordoen inzamelingspunt voor de recyclage bevoegd personeel. in geval van verkeerde van elektrisch en elektronisch afvalbehandeling. De recycling van materiaal. Voor alle andere materialen draagt bij tot het batterijen verwijzen we u naar het vrijwaren van natuurlijke bronnen. gedeelte over hoe de batterij veilig Voor meer details in verband met uit het product te verwijderen. het recyclen van dit product, neemt Overhandig de batterij bij het u contact op met de gemeentelijke desbetreffende inzamelingspunt instanties, het bedrijf of de dienst voor de recyclage van batterijen. belast met de verwijdering van Voor meer details in verband met Dit apparaat is geclassificeerd als huishoudafval of de winkel waar u het recyclen van dit product of een laserproduct van klasse 3R. het product hebt gekocht. batterij, neemt u contact op met de Wanneer de laserwerende gemeentelijke instanties, het bedrijf behuizing wordt geopend, worden of de dienst belast met de zichtbare en onzichtbare verwijdering van huishoudafval of 2NL
de winkel waar u het product hebt 3D-beelden bekijken ** Gefabriceerd onder licentie gekocht. Sommige mensen kunnen onder Amerikaanse ongemakken ervaren (vermoeide patentnummers #: Opmerking voor klanten: de ogen, vermoeidheid of 5.451.942; 5.956.674; volgende informatie geldt enkel misselijkheid) bij het bekijken van 5.974.380; 5.978.762; voor apparatuur verkocht in landen 3D-beelden. Sony raadt alle 6.226.616; 6.487.535; waar de EU-richtlijnen van kracht gebruikers aan regelmatig 7.212.872; 7.333.929; zijn. rustpauzes in te lassen bij het 7.392.195; 7.272.567 en bekijken van 3D-beelden. De andere Amerikaanse en lengte en de frequentie van de wereldwijde patenten die De fabricant van dit product is Sony nodige rustpauzes variëren van uitgegeven of in Corporation, 1-7-1 Konan Minato- persoon tot persoon. U moet zelf behandeling zijn. DTS en ku Tokyo, 108-0075 Japan. De beslissen wat voor u het best is. Als het overeenstemmende geauthoriseerde u ongemakken ervaart, dient u het symbool zijn gedeponeerde vertegenwoordiging voor EMC en bekijken van 3D-beelden stop te handelsmerken en DTS- produkt veiligheid is Sony zetten tot het ongemak over is. HD, DTS-HD Master Deutschland GmbH, Hedelfinger Raadpleeg indien nodig een dokter. Audio en de DTS-logo's Strasse 61, 70327 Stuttgart, Raadpleeg eveneens (i) de zijn handelsmerken van Duitsland. Voor service- of gebruiksaanwijzing en/of het DTS, Inc. Dit product bevat garantiezaken verwijzen wij u waarschuwingsbericht van software. © DTS, Inc. Alle graag naar de adressen in de eventuele andere apparaten die u rechten voorbehouden. afzonderlijke service/garantie documenten. gebruikt met dit product of Blu-ray • Dit systeem bevat High- Disc-inhoud die u afspeelt met dit Definition Multimedia Interface- Voor de draadloze product, en (ii) onze website technologie (HDMITM). (http://www.sony-europe.com/ HDMI, het HDMI-logo en High- zendontvanger (EZW- Definition Multimedia Interface myproduct/) voor de recentste RT10/EZW-RT10A) zijn handelsmerken of informatie. De ogen van jonge Zie "Wireless Product Safety kinderen (vooral jonger dan zes gedeponeerde handelsmerken van Information" (bijgeleverd). jaar) zijn nog steeds in HDMI Licensing LLC. ontwikkeling. Raadpleeg een arts • Java en alle handelsmerken en Voorzorgsmaatregelen (bv. een kinderarts of oogarts) voor logo's gebaseerd op Java zijn Dit toestel is getest en compatibel u jonge kinderen 3D-beelden laat handelsmerken of gedeponeerde bevonden met de beperkingen bekijken. handelsmerken van Sun vermeld in de EMC-richtlijn voor Volwassen dienen ervoor te zorgen Microsystems, Inc. het gebruik van een dat jonge kinderen de bovenstaande • "BD-LIVE" en "BONUSVIEW" verbindingskabel korter dan aanbevelingen opvolgen. zijn handelsmerken van Blu-ray 3 meter. Disc Association. Spanningsbronnen Auteursrechten en • "Blu-ray Disc" is een • Het toestel blijft onder spanning handelsmerken handelsmerk. staan zolang de stekker in het • Dit systeem is uitgerust met een • "Blu-ray Disc", "DVD+RW", stopcontact zit, ook al is het Dolby* Digital en Dolby Pro "DVD-RW", "DVD+R", toestel zelf uitgeschakeld. Logic (II) adaptive matrix "DVD-R", "DVD VIDEO" en het • De stekker wordt gebruikt om het surround decoder en het DTS** logo "CD" zijn handelsmerken. • "Blu-ray 3D" en het logo "Blu-ray toestel los te koppelen; verbind Digital Surround System. NL het toestel daarom met een * Gefabriceerd onder licentie 3D" zijn handelsmerken van stopcontact waar u gemakkelijk van Dolby Laboratories. Blu-ray Disc Association. bij kunt. Als u een Dolby, Pro Logic en het • "BRAVIA" is een handelsmerk onregelmatigheid in het toestel dubbele D-symbool zijn van Sony Corporation. opmerkt, trekt u de stekker handelsmerken van Dolby • "AVCHD" en het "AVCHD"- onmiddellijk uit het stopcontact. Laboratories. logo zijn handelsmerken van Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. en Sony Corporation. • "S-AIR" en het S-AIR-logo zijn handelsmerken van Sony Corporation. 3NL
• , "XMB" en "xross media bar" • MPEG Layer-3- zijn handelsmerken van Sony Corporation en Sony Computer audiocoderingstechnologie en - patenten worden gebruikt onder Over deze Entertainment Inc. • "PLAYSTATION" is een licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. gebruiksaanwijzing handelsmerk van Sony Computer • iPod is een handelsmerk van Entertainment Inc. Apple Inc., geregistreerd in de • In deze gebruiksaanwijzing • DivX®, DivX Certified® en de Verenigde Staten en andere staan de overeenstemmende logo's zijn landen. bedieningselementen op de gedeponeerde handelsmerken van • "Made for iPod" betekent dat een afstandsbediening DivX, Inc. en worden gebruikt elektronisch accessoire specifiek beschreven. U kunt ook de onder licentie. werd ontworpen om te verbinden bedieningselementen op het • Muziek- en met een iPod en gecertificeerd is toestel gebruiken als ze videoherkenningstechnologie en door de ontwikkelaar om te dezelfde of soortgelijke gerelateerde gegevens worden beantwoorden aan de namen hebben als deze op de verstrekt door Gracenote®. prestatienormen van Apple. afstandsbediening. Gracenote is de industrienorm • Apple is niet verantwoordelijk voor de verstrekking van voor de werking van dit toestel of • In deze handleiding wordt muziekherkenningstechnologie het voldoen ervan aan "disc" gebruikt om te en gerelateerde inhoud. Meer veiligheidsnormen en verwijzen naar BD's, DVD's, informatie vindt u op regelgeving. Super Audio CD's of CD's, www.gracenote.com. • Windows Media is een tenzij anders aangegeven CD-, DVD-, Blu-ray Disc- en gedeponeerd handelsmerk of een door de tekst of illustraties. muziek- en videogerelateerde handelsmerk van Microsoft • De items die worden gegevens van Gracenote, Inc., Corporation in de Verenigde weergegeven op het scherm beschermd door auteursrechten Staten en/of andere landen. van de tv kunnen verschillen © 2000-nu Gracenote. Gracenote • DLNA®, het DLNA-logo en Software, beschermd door afhankelijk van de regio waar DLNA CERTIFIED™ zijn auteursrechten u zich bevindt. handelsmerken, servicemerken of © 2000-nu Gracenote. Een of certificaatmerken van Digital • De standaardinstelling is meerdere patenten die het Living Network Alliance. onderstreept. eigendom zijn van Gracenote zijn • Andere systemen en • Het systeem is compatibel van toepassing op dit product en productnamen zijn veelal met de S-AIR-functie, die deze service. Raadpleeg de handelsmerken of gedeponeerde zorgt voor draadloze Gracenote-website voor een niet- handelsmerken van hun exhaustieve lijst van geldende geluidstransmissie tussen fabrikanten. De symbolen ™ en ® S-AIR-producten. Raadpleeg Gracenote-patenten. Gracenote, worden niet weergegeven in deze CDDB, MusicID, MediaVOCS, "Een S-AIR-product handleiding. het Gracenote-logo en -logotype gebruiken" (pagina 46) voor en het logo "Powered by meer informatie over de Gracenote" zijn handelsmerken of S-AIR-functie. gedeponeerde handelsmerken van • Opmerkingen of instructies Gracenote in de Verenigde Staten betreffende de en/of andere landen. surroundversterker, de surroundversterker achteraan of de S-AIR-ontvanger in deze gebruiksaanwijzing verwijzen enkel naar situaties • "PhotoTV HD" en het "PhotoTV HD"-logo zijn handelsmerken van waarin de Sony Corporation. surroundversterker, de surroundversterker achteraan of de S-AIR-ontvanger wordt gebruikt. 4NL
Inhoudsopgave Over deze gebruiksaanwijzing................ 4 Andere handelingen Uitpakken................................................ 6 De functie Controle voor HDMI Onderdelen en bedieningselementen ...... 8 gebruiken voor "BRAVIA" Sync ... 51 Aan de slag De juiste instellingen automatisch Stap 1: Het systeem plaatsen...... 14 kalibreren........................................ 54 Stap 2: Het toestel aansluiten ..... 18 De luidsprekers instellen ...................... 55 Stap 3: Verbinden met het De Sleep Timer gebruiken.................... 57 netwerk .................................... 25 De knoppen op het toestel Stap 4: Het draadloze uitschakelen.................................... 57 S-AIR-systeem instellen......... 26 De tv of andere componenten bedienen Stap 5: De snelinstelling met de bijgeleverde uitvoeren.................................. 27 afstandsbediening ........................... 58 Stap 6: De bron selecteren .......... 29 Energie besparen in de Stap 7: Surroundgeluid stand-bystand.................................. 61 weergeven ............................... 30 Instellingen en afstellingen Afspelen Het instelscherm gebruiken .................. 62 Een disc afspelen................................... 32 [Gids voor instellen Afspelen vanaf een USB-apparaat ........33 afstandsbediening].......................... 63 Een iPod gebruiken ............................... 34 [Netwerk-update].................................. 63 Afspelen via een netwerk...................... 35 [Scherminstellingen]............................. 63 Beschikbare opties ................................ 37 [Audio-instellingen].............................. 64 [BD/DVD-instellingen] ........................ 65 Geluidsregeling [Kinderbeveiliging] .............................. 66 Het effect selecteren dat bij de bron [Muziekinstellingen]............................. 67 past.................................................. 40 [Systeeminstellingen] ........................... 67 Het audioformaat, meertalige [Netwerkinstellingen] ........................... 69 muziekstukken of het kanaal [Snelinstelling]...................................... 69 selecteren ........................................ 40 [Terugstellen]........................................ 69 Multiplex Broadcast Sound Aanvullende informatie weergeven ....................................... 41 Geluidseffecten gebruiken .................... 42 Voorzorgsmaatregelen.......................... 70 Opmerkingen over de discs .................. 72 Tuner Verhelpen van storingen....................... 73 Luisteren naar de radio.......................... 43 Afspeelbare discs.................................. 82 Het Radio Data System gebruiken Afspeelbare bestandstypes.................... 83 (RDS).............................................. 45 Ondersteunde audioformaten................ 84 Extern geluidsapparaat Video-uitvoerresolutie .......................... 84 Specificaties.......................................... 85 Een S-AIR-product gebruiken .............. 46 Taalcodelijst.......................................... 87 Verklarende woordenlijst ..................... 88 Index ..................................................... 91 5NL
Uitpakken • Hoofdapparaat (1) • Voeten voor de • Afstandsbediening (1) voorluidsprekerstandaards (2) • R6 (AA)-batterijen (2) • Voeten voor de • Voor- en surroundluidsprekers surroundluidsprekers (2) (4) • Kalibratiemicrofoon (1) • Voetadapters voor de surroundluidsprekers (2) • Surroundversterker (1) • Middenluidspreker (1) • Schroeven (met onderlegring) voor de voorluidsprekers (4) • Draadloze zendontvangers (2) • Schroeven voor de • Subwoofer (1) voorluidsprekers/ surroundluidsprekers (4) • Gebruiksaanwijzing • Installatiegids voor de luidspreker • FM-draadantenne (1) • Gids voor snelle instelling • End user license agreement of • Wireless Product Safety • Voorluidsprekerstandaards (2) Information • Luidsprekerkabels (6, wit/ rood/blauw/grijs/groen/ paars) 6NL
De afstandsbediening klaarmaken Plaats twee R6 (AA)-batterijen (bijgeleverd) in de batterijhouder en houd daarbij rekening met de aanduidingen 3 en #. 7NL
Onderdelen en bedieningselementen Meer informatie vindt u op de pagina's tussen haakjes. Voorpaneel FUNCTION VOLUME PUSH OPEN A "/1 (aan/stand-by) C (afstandsbedieningssensor) Schakelt het toestel in of activeert de stand- D Uitleesvenster op het voorpaneel bystand. E Disclade (pagina 32) B Knoppen afspeelbediening F (USB)-poort (pagina 33) N (afspelen) Voor het aansluiten van een USB-apparaat. Start of hervat het afspelen (afspelen hervatten). Speelt een diavoorstelling af wanneer een disc met JPEG-beeldbestanden wordt geplaatst. x (stoppen) Stopt de weergave en onthoudt het stoppunt (hervatpunt). Het hervatpunt van een titel/muziekstuk is het laatste punt dat u hebt afgespeeld of de laatste foto die u hebt bekeken in een fotomap. FUNCTION Selecteert de weergavebron. VOLUME +/– Regelt het volume van het systeem. Z (openen/sluiten) (pagina 32) Opent of sluit de disclade. 8NL
Uitleesvenster op het voorpaneel Over de aanduidingen in het uitleesvenster op het voorpaneel A Geeft het huidige geluidsformaat weer. I Knippert bij instelling van de Sleep B Licht op wanneer het systeem afspeelt Timer. (pagina 57) via de functie PARTY STREAMING. J S-AIR-aanduiding (alleen wanneer de C Licht op bij het uitvoeren van 1920 × draadloze zendontvanger in het toestel 1080p/24 Hz-videosignalen. is geplaatst) D Licht op terwijl de virtuele 7.1- Licht op tijdens draadloze transmissie. kanaalsdecodering geactiveerd is. Knippert wanneer [Stand-by] ingesteld is op [Aan], en het hoofdapparaat in de E Licht op wanneer 720p/1080i/1080p- stand-bystand staat en de draadloze videosignalen worden uitgevoerd via transmissie tussen het toestel en de de HDMI (OUT)-aansluiting of 720p/ S-AIR-ontvanger niet geactiveerd is. 1080i-videosignalen worden (pagina 46) uitgevoerd via de COMPONENT VIDEO OUT-aansluitingen. K Geeft de status van het systeem weer, zoals hoofdstuk, titel, F Licht op wanneer de HDMI (OUT)- muziekstuknummer, tijdinformatie, aansluiting correct verbonden is met radiofrequentie, afspeelstatus, een toestel dat compatibel is met HDCP surroundinstelling enz. (High-bandwidth Digital Content Protection) door middel van de HDMI- L Licht op wanneer herhaald afspelen of DVI-ingang (Digital Visual Interface). geactiveerd is. G Licht op bij ontvangst van een M Geeft de afspeelstatus van het systeem radiozender. (alleen radio) (pagina 43) weer. H Licht op bij ontvangst van N Licht op wanneer stereogeluid. (alleen radio) (pagina 43) geluidsonderdrukking ingeschakeld is. 9NL
Achterpaneel LAN(100) HDMI S-AIR ID ARC A B C IN 1 IN 2 OUT EZW-RT10 AUDIO AUDIO IN L ANTENNA DIGITAL IN 75 COAXIAL SPEAKERS SAT/CABLE TV A.CAL VIDEO COMPONENT VIDEO OUT FM FRONT R FRONT L WOOFER CENTER OPT OPT MIC OUT Y PB/CB PR/CR ECM-AC2 R A Sleuf voor draadloze zendontvanger H COMPONENT VIDEO OUT- (EZW-RT10) (pagina 24) aansluitingen (pagina 19) B S-AIR ID-schakelaar (pagina's 26, 46) I VIDEO OUT-aansluiting (pagina 19) C LAN (100)-aansluiting (pagina 25) J AUDIO-aansluitingen (AUDIO IN L/R) D HDMI (IN 1/IN 2)-aansluiting (pagina 21) (pagina 21) E HDMI (OUT)-aansluiting (pagina 19) K A.CAL MIC-aansluiting (pagina's 27, 54) F ANTENNA-aansluiting (75Ω COAXIAL FM) (pagina 23) L DIGITAL IN-aansluiting (TV OPT) (pagina 20) G (USB)-poort (pagina's 25, 33) M DIGITAL IN-aansluiting (SAT/CABLE OPT) (pagina 21) N SPEAKERS-aansluitingen (pagina 18) 10NL
Surroundversterker Voorpaneel Achterpaneel SURROUND SELECTOR L R IMPEDANCE USE A B C PAIRING SURROUND SURROUND BACK 3-16 S-AIR ID SPEAKERS EZW-RT10 S-AIR/STANDBY A "/1 (aan/uit) Aanduiding Status Schakelt de surroundversterker in/uit. Wordt rood. De draadloze transmissie B S-AIR/STANDBY-aanduiding tussen het hoofdapparaat en de U kunt de status van de draadloze surroundversterker is niet ingesteld, of de stand-bystand transmissie voor audiosignalen van de is geactiveerd voor de surroundluidsprekers tussen het surroundversterker of het hoofdapparaat en de surroundversterker volledige systeem. controleren. Wordt De surroundversterker wordt Aanduiding Status uitgeschakeld. uitgeschakeld. Wordt groen. De draadloze transmissie Knippert De draadloze zendontvanger is tussen het hoofdapparaat en de oranje. niet ingevoerd/niet volledig surroundversterker is correct ingevoerd/omgekeerd ingesteld en het hoofdapparaat ingevoerd in de sleuf voor de verstuurt audiosignalen naar draadloze zendontvanger. de surroundluidsprekers via de Knippert rood. De bescherming van de surroundversterker. surroundversterker is actief. Knippert snel De draadloze transmissie groen. tussen het hoofdapparaat en de C S-AIR ID-schakelaar surroundversterker is correct Selecteert het S-AIR ID. ingesteld, maar het D PAIRING-toets hoofdapparaat verstuurt geen Start het koppelen. audiosignalen naar de surroundluidsprekers. E PAIRING-aanduiding Knippert De draadloze transmissie Duidt de koppelingsstatus aan. langzaam tussen het hoofdapparaat en de F SURROUND SELECTOR-schakelaar groen. surroundversterker is niet Selecteert de stand voor de correct ingesteld. surroundversterker. G SPEAKERS-aansluitingen H Sleuf voor draadloze zendontvanger (EZW-RT10) 11NL
A "/1 (aan/stand-by) (pagina's 27, 43) Afstandsbediening Schakelt het systeem in of activeert de stand-bystand. Alleen de knoppen voor het bedienen van het B Bedieningsmodusknoppen (pagina 58) systeem worden hieronder beschreven. Wijzigt de component die wordt bediend Raadpleeg "De tv of andere componenten met de afstandsbediening. bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening" (pagina 58) voor de STB: voor het bedienen van een knoppen om de aangesloten componenten te kabeldecoder, digitale satellietontvanger, bedienen. digitale video-ontvanger enz. TV: voor het bedienen van een tv. BD: voor het bedienen van dit Blu-ray wh ONE-TOUCH Disc/DVD Home Theatre System. THEATRE PLAY AV wg BRAVIA Sync 1 C Cijfertoetsen (pagina's 44, 58) Hiermee kunt u titel-/hoofdstuknummers, wf STB TV BD 2 radiofrequenties enz. invoeren. 1 2 3 3 D ENTER (pagina 58) 4 5 6 Bevestigt het geselecteerde item. 7 8 9 E TONE (pagina 42) wd 0 ENTER 4 Past het geluid aan. DIGITAL ANALOG 5 F SLEEP (pagina 57) ws D.TUNING TONE SLEEP wa 6 Stelt de Sleep Timer in. 7 G (favorieten) U P Geeft de internetinhoud weer die is w; 8 OP N ME UP / toegevoegd aan de lijst met favorieten. U M ENU TOP 9 kunt 18 favoriete internetinhouden opslaan. TO IO N S RET ql 0 H POP UP/MENU S UR T OL OP N HOME qa Opent of sluit het pop-upmenu van de FUNCTION SOUND MODE MENU qk qs BD-ROM of het menu van de DVD. PRESET PRESET I C/X/x/c TUNING TUNING qd Verplaatst de markering naar een REC weergegeven item. qj PROG DISPLAY (ENTER) qf Bevestigt het geselecteerde item. qh SYSTEM MENU J OPTIONS (pagina 37) qg Geeft het optiemenu weer op het tv-scherm. K HOME (pagina's 27, 43, 46, 54, 55, 62) • De toetsen 5, , PROG + en N zijn Opent of sluit het startmenu van het voorzien van een voelstip. Gebruik de voelstip systeem. als richtpunt wanneer u de afstandsbediening L SOUND MODE (pagina 40) gebruikt. Selecteert de geluidsmodus. • De namen van knoppen die geactiveerd worden door te drukken op de bedieningsmodusknop TV of STB worden aangeduid met een geel label. 12NL
M Knoppen afspeelbediening Geeft de invoerinformatie weer in het Zie "Afspelen" (pagina 32). uitleesvenster op het voorpaneel wanneer: ./> (vorige/volgende) 1 de functie ingesteld is op "TV"/"SAT/ Verdergaan naar het vorige/volgende CABLE"/"HDMI1"/"HDMI2" en 2 hoofdstuk, muziekstuk of bestand. digitale signalen worden ingevoerd via de DIGITAL IN-/HDMI (IN 1)-/HDMI (IN (achteruit/vooruit) 2)-aansluiting. De huidige scènes gedurende 10 seconden O SYSTEM MENU (pagina's 30, 39, 42, 43) terugspoelen./De huidige scènes gedurende 15 seconden vooruitspoelen. Opent het systeemmenu. P (geluidsonderdrukking) m/M (snel achteruitspoelen/snel vooruitspoelen) Schakelt het geluid tijdelijk uit. De disc snel achteruitspoelen/snel Q 2 +/– (pagina 43) vooruitspoelen tijdens het afspelen. Telkens Past het volume aan. als u op deze knop drukt, wijzigt de R FUNCTION (pagina's 29, 43) zoeksnelheid. Selecteert de weergavebron. Wanneer u deze knop langer dan een S RETURN seconde indrukt in de pauzestand, wordt de Keert terug naar de vorige weergave. vertraagde weergave geactiveerd. Wanneer u deze knop indrukt in de pauzestand, wordt T TOP MENU één beeld per keer afgespeeld. Opent of sluit het hoofdmenu van de BD of N (afspelen) DVD. Start of hervat het afspelen (afspelen U Kleurtoetsen (rood/groen/geel/blauw) hervatten). Sneltoetsen voor het selecteren van items in Speelt een diavoorstelling af wanneer een sommige Blu-ray-menu's (kan ook worden disc met JPEG-beeldbestanden wordt gebruikt voor interactieve Javafuncties van geplaatst. een BD). X (pauzeren) V (audio) (pagina's 40, 41) Pauzeert of hervat de weergave. Selecteert het audioformaat/muziekstuk. x (stoppen) W (ondertiteling) (pagina 66) Stopt de weergave en onthoudt het stoppunt Selecteert de taal van de ondertiteling (hervatpunt). Het hervatpunt van een titel/ wanneer meertalige ondertitels opgenomen muziekstuk is het laatste punt dat u hebt zijn op een BD-ROM/DVD VIDEO. afgespeeld of de laatste foto die u hebt D.TUNING (Direct afstemmen) bekeken in een fotomap. (pagina 43) Stemt af op de gewenste radiofrequentie. Radiobedieningstoetsen X Z (openen/sluiten) (pagina 32) Zie "Tuner" (pagina 43). Opent of sluit de disclade. PRESET +/– Y THEATRE (pagina 53) TUNING +/– Schakelt automatisch over naar de optimale N DISPLAY (pagina's 32, 35) videomodus voor het bekijken van films. Geeft de afspeelinformatie weer op het tv- Z ONE-TOUCH PLAY (pagina 52) scherm. Activeert Afspelen met één druk op de Wijzigt de radio-informatie in het knop. uitleesvenster op het voorpaneel wanneer de functie "TUNER FM" geactiveerd is (alleen Europese en Russische modellen). 13NL
Aan de slag Aan de slag Stap 1: Het systeem plaatsen De luidsprekers opstellen Voor een optimaal surroundgeluid moeten alle luidsprekers even ver van de luisterpositie worden geplaatst (A). De afstand kan liggen tussen 0,0 en 7,0 meter. Als u de middenluidspreker en de surroundluidsprekers niet op positie (A) kunt zetten, plaatst u deze binnen een afstand van 7,0 meter van de luisterpositie. Plaats de surroundluidsprekers achter de luisterpositie (B). De subwoofer kan om het even waar in de kamer worden geplaatst. Subwoofer Middenluidspreker Linkerluidspreker vooraan (L) Rechterluidspreker vooraan (R) A A 30 30 A B A 45 45 A B Linker surroundluidspreker (L) Rechter surroundluidspreker (R) Opmerking • Wees voorzichtig bij het plaatsen van luidsprekers en/of luidsprekerstandaards op een speciaal behandelde vloer (bijvoorbeeld met was of olie of gepolijst): er kunnen vlekken of verkleuringen ontstaan. • Leun niet tegen de luidspreker en ga er ook niet op steunen, omdat hij dan kan vallen. 14NL
De optionele surroundachterluidsprekers toevoegen U kunt genieten van 7.1-surroundgeluid door de draadloze surroundluidsprekerkit (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHT-SBP2, optioneel) aan te schaffen. De beschikbare optionele producten variëren Aan de slag afhankelijk van de regio. Raadpleeg de onderstaande illustratie voor het opstellen van de surroundachterluidsprekers (C). Subwoofer Middenluidspreker Linkerluidspreker vooraan (L) Rechterluidspreker vooraan (R) Linker Rechter surroundluidspreker surroundluidspreker (L) (R) 30 30 45 45 C C Linker surroundachterluidspreker Rechter surroundachterluidspreker (R) (L) (optioneel) (optioneel) Opmerking • Om de surroundachterluidsprekers te gebruiken, stelt u [Surroundachter] (pagina 56) bij [Luidsprekerinstellingen] in op [Ja] tijdens het uitvoeren van de Snelinstelling (pagina 27). 15NL
De luidsprekers monteren Aan de slag Raadpleeg "Installatiegids voor de luidspreker" (supplement) voor meer informatie over het monteren van de luidsprekers. De luidsprekerkabels aansluiten op de middenluidspreker en de subwoofer De luidsprekeraansluitingen bevinden zich aan de achterzijde van de luidsprekers. Stekker Gekleurde buis (+) (–) Achterkant van de subwoofer Paars gekleurde buis Achterkant van de middenluidspreker Groen gekleurde buis Bij het bevestigen van de luidsprekers aan een muur Opgelet • Contacteer de winkel of installateur voor meer informatie omtrent het muurmateriaal of de schroeven die u dient te gebruiken. • Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal en de stevigheid van de muur. Aangezien een muur in gipsplaat erg zwak is, draait u de schroeven het best in een balk om de luidsprekers te bevestigen. Bevestig de luidsprekers op een verticale en vlakke muur met de nodige versterking. • Sony is niet aansprakelijk voor ongevallen noch schade ten gevolge van een ondeskundige montage, een onvoldoende sterke muur of verkeerd aangebrachte schroeven, natuurrampen enz. 16NL
De luidsprekers aan een muur bevestigen Verbind de luidsprekerkabels met de luidsprekers voor u de luidsprekers tegen een muur installeert. Verbind de luidsprekerkabels met de juiste aansluitingen op de luidsprekers: de luidsprekerkabel met Aan de slag de gekleurde buis naar 3 en de luidsprekerkabel zonder gekleurde buis naar #. Gekleurde buis Linkerluidspreker vooraan (L): wit Rechterluidspreker vooraan (R): rood Middenluidspreker: groen Linker surroundluidspreker (L): blauw Rechter surroundluidspreker (R): grijs 1 Neem schroeven (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de opening aan de achterkant van elke luidspreker. Raadpleeg de onderstaande afbeeldingen. Opening aan de 4 mm 5 mm achterkant van de luidspreker 30 mm 10 mm 2 Bevestig de schroeven in de muur. Voor de middenluidspreker Voor de andere luidsprekers 219 mm 8 tot 10 mm 8 tot 10 mm 3 Hang de luidsprekers op aan de schroeven. Opening aan de 5 mm achterkant van de luidspreker 10 mm Achterkant van de luidspreker 17NL
Stap 2: Het toestel aansluiten Aan de slag Lees de informatie op de volgende pagina's voor meer uitleg over het aansluiten van het systeem. Sluit het netsnoer van het toestel pas aan op een stopcontact wanneer alle andere verbindingen tot stand zijn gebracht. Opmerking • Wanneer u een andere component met een volumeregeling aansluit, verlaagt u het volume van de andere component tot een niveau waarop het geluid niet wordt vervormd. De luidsprekers aansluiten De stekker van de luidsprekerkabels en de gekleurde buis hebben een specifieke kleur, afhankelijk van het type luidspreker. Verbind de luidsprekerkabels met de SPEAKERS-aansluitingen op het apparaat die dezelfde kleur hebben. Verbind de luidsprekerkabels met de juiste aansluitingen op de luidsprekers: de luidsprekerkabel met de gekleurde buis naar 3 en de luidsprekerkabel zonder gekleurde buis naar #. Zorg ervoor dat de isolatie van de luidsprekerkabel (rubberen bescherming) niet klem komt te zitten in de luidsprekeraansluitingen. De luidsprekerkabels aansluiten op het toestel en de surroundversterker Steek de aansluiting in het toestel en de surroundversterker tot u een klik hoort. Achterpaneel van het toestel Achterpaneel van de surroundversterker Wit Grijs (Linkerluidspreker vooraan (L)) (Rechter surroundluidspreker (R)) R L USE NCE 6 IMPEDA 3-1 KERS SPEA KERS ER SPEA ER CENT WOOF ONT L T R FR FRON Groen (Middenluidspreker) Paars Rood (Subwoofer) Blauw (Rechterluidspreker (Linker surroundluidspreker (L)) vooraan (R)) 18NL
De tv aansluiten (videoverbinding) Aan de slag Via deze verbinding wordt een videosignaal naar de tv verzonden. Selecteer de aansluitingswijze afhankelijk van de aansluitingen op uw tv. Achterpaneel van het toestel C Videokabel (niet bijgeleverd) ARC HDMI OUT A HDMI-kabel IN 2 IN 1 (niet bijgeleverd) OUT T VIDEOPR/CR ONEN COMP PB/CB VIDETO Y OU B Componentvideokabel (niet bijgeleverd) Naar de video- Naar de Naar de HDMI IN- ingang van de tv. componentvideo- aansluiting van de tv. ingang van de tv. Methode 1: verbinding via HDMI-kabel (A) Als uw tv een HDMI-aansluiting heeft, maakt u verbinding met de tv via een HDMI-kabel. De beeldkwaliteit wordt hierdoor heel wat beter vergeleken met een verbinding via de componentvideokabel of de videokabel. Wanneer u verbinding maakt via een HDMI-kabel, moet u het type uitvoersignaal selecteren (pagina 64). Methode 2: verbinding via componentvideokabel (B) Als uw tv niet met een HDMI-aansluiting is uitgerust maar wel over componentvideo-ingangen beschikt, sluit u het toestel aan op de tv via een componentvideokabel. De beeldkwaliteit wordt hierdoor heel wat beter dan bij het gebruik van een videokabel. Wanneer u verbinding maakt via een componentvideokabel, moet u het type uitvoersignaal selecteren (pagina 64). Methode 3: verbinding via videokabel (C) Als u niet beschikt over een HDMI-kabel of een componentvideokabel, voert u deze verbinding door. 19NL
De tv aansluiten (audioverbinding) Aan de slag Via deze verbinding wordt een audiosignaal naar de tv verzonden. Voer deze verbinding door om via het systeem naar het geluid van de tv te luisteren. Achterpaneel van het toestel L IN DIGITA TV ABLE OPT SAT/C T OP Digitale optische kabel (niet bijgeleverd) Naar de digitale optische uitgang van de tv. Via een digitale audioverbinding ontvangt het systeem een Dolby Digital multiplex-zendsignaal en kunt u genieten van multiplex broadcast-geluidsweergave. Opmerking • Wanneer u de tv en het toestel verbindt via een audiokabel, raadpleegt u "De andere componenten aansluiten" (pagina 21). Over Audio Return Channel (ARC) Wanneer uw tv compatibel is met de functie Audio Return Channel, wordt via een HDMI-kabel eveneens een digitaal audiosignaal van de tv verzonden. U hoeft dus geen aparte audioverbinding door te voeren om het geluid van de tv te beluisteren. Raadpleeg [Audio Return Channel] voor meer informatie over de functie Audio Return Channel (pagina 67). 20NL
De andere componenten aansluiten Aan de slag Wanneer een andere component die u wilt aansluiten op het systeem over een HDMI OUT-aansluiting beschikt U kunt een component die over een HDMI OUT-aansluiting beschikt, zoals een set-top box/digitale satellietontvanger of PLAYSTATION®3 enz., aansluiten via een HDMI-kabel. Via een HDMI- kabelverbinding kunnen zowel video- als audiosignalen worden verstuurd. Door het systeem en de component te verbinden via een HDMI-kabel, kunt u genieten van hoogwaardige digitale beelden en geluiden via de HDMI (IN 1)- of HDMI (IN 2)-aansluiting. Achterpaneel van het toestel ARC HDMI OUT IN 2 IN 1 HDMI-kabel (niet bijgeleverd) Naar de HDMI OUT-aansluiting van de set- top box/digitale satellietontvanger of PLAYSTATION®3 enz. Opmerking • Videosignalen naar de HDMI (IN 1/IN 2)-aansluitingen worden alleen uitgevoerd via de HDMI (OUT)-aansluiting wanneer de functie "HDMI1" of "HDMI2" geselecteerd is. • Om een audiosignaal uit te voeren via de HDMI (OUT)-aansluiting, moet u de instelling voor de audio-uitvoer wijzigen. Zie [Audio-uitvoer] bij [Audio-instellingen] voor meer informatie (pagina 64). • U kunt de audio-invoer van de component die aangesloten is op de HDMI (IN 1)-aansluiting wijzigen naar de DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT)-aansluiting (pagina 68). 21NL
Wanneer de component niet uitgerust is met een HDMI OUT-aansluiting Videosignalen van het systeem en de componenten worden verzonden naar de tv, en audiosignalen van de componenten worden verzonden naar het systeem, zoals hieronder wordt afgebeeld. Aan de slag Tv Systeem Signaalverloop : videosignaal : audiosignaal U kunt aangesloten componenten beluisteren via de luidsprekers van het systeem. • Videorecorder of digitale satellietontvanger enz. (niet bijgeleverd) met een digitale optische uitgang: D • Videorecorder, digitale satellietontvanger, PlayStation of een draagbare geluidsbron enz. (niet bijgeleverd): E Achterpaneel van het toestel O AUDIIN AUDIO L L IN DIGITA TV ABLE OPT SAT/C OPT R E Audiokabel (niet bijgeleverd) D Digitale optische kabel (niet bijgeleverd) Naar de digitale optische Naar de audio-uitgang van de uitgang van de videorecorder, digitale videorecorder of digitale satellietontvanger, PlayStation of satellietontvanger enz. draagbare geluidsbron enz. 22NL
De antenne aansluiten Aan de slag Achterpaneel van het toestel NNA ANTE IAL AX 75 CO FM of FM-draadantenne (bijgeleverd) Opmerking • Trek de FM-draadantenne volledig uit. • Nadat u de FM-draadantenne hebt aangesloten, dient u deze zo horizontaal mogelijk te plaatsen. Tip • Gebruik bij een slechte FM-ontvangst een 75-ohm-coaxkabel (niet bijgeleverd) om het toestel aan te sluiten op een externe FM-buitenantenne, zoals hieronder afgebeeld. Toestel FM-buitenantenne ANTENNA 75 COAXIAL FM 23NL
De draadloze zendontvanger plaatsen Aan de slag U kunt het audiosignaal verzenden van het hoofdapparaat naar een S-AIR-product zoals een surroundversterker of S-AIR-ontvanger. Om geluid te kunnen verzenden met het apparaat, plaatst u een draadloze zendontvanger in het hoofdapparaat en een andere in het S-AIR-product, bv. de surroundversterker. Raadpleeg "Een S-AIR-product gebruiken" (pagina 46) voor meer informatie over S-AIR-producten. Achterpaneel van het toestel Achterpaneel van de surroundversterker T10 EZW-R RT10 EZW- Draadloze zendontvanger Draadloze zendontvanger Opmerking • Zorg ervoor dat de draadloze zendontvanger volledig ingevoerd is in de sleuf voor de draadloze zendontvanger. U hoort een klik als de draadloze zendontvanger correct is ingevoerd. • Zorg ervoor dat het Sony-logo naar boven is gericht om te vermijden dat de draadloze zendontvanger omgekeerd wordt geplaatst. 24NL
Schakel het toestel uit voor u de verlengkabel Stap 3: Verbinden met aansluit of u de USB-adapter voor draadloos LAN plaatst. Nadat u de USB-adapter voor het netwerk Aan de slag draadloos LAN hebt geplaatst in het basisstation van de verlengkabel en de verlengkabel hebt Door het systeem aan te sluiten op het internet aangesloten op de (USB)-poort (voor of kunt u internetvideo's bekijken, internetaudio achter), schakelt u het toestel opnieuw in. beluisteren, BD-LIVE gebruiken en de software van het Home Theatre System updaten. Bedraad instellen LAN-kabel Gebruik een LAN-kabel voor verbinding met de (niet bijgeleverd) USB- LAN (100)-aansluiting op het toestel. adapter voor draadloos LAN Router voor ADSL-modem/ Internet draadloos LAN kabelmodem LAN-kabel Opmerking (niet bijgeleverd) • De plaatsingsafstand tussen de USB-adapter voor draadloos LAN en uw router voor draadloos LAN verschilt afhankelijk van de gebruiksomgeving. Als Breedbandrouter ADSL-modem/ Internet het systeem er niet in slaagt om verbinding te maken kabelmodem met het netwerk of als de netwerkverbinding niet stabiel is, zet u de USB-adapter voor draadloos LAN Tip op een andere positie of plaatst u de USB-adapter voor draadloos LAN en de router voor draadloos • Het is aan te raden een afgeschermde rechte of LAN dichter bij elkaar. gekruiste LAN-kabel te gebruiken. De netwerkinstellingen instellen De netwerkinstellingen instellen Selecteer [Netwerkinstellingen], Selecteer [Netwerkinstellingen], [Internetinstellingen] en vervolgens [Bedraad [Internetinstellingen] en vervolgens [Draadloos instellen] (pagina 69) en volg de instructies op USB instellen] (pagina 69) en volg de instructies het scherm om de instellingen te voltooien. op het scherm om de instellingen te voltooien. Tip • Meer informatie over instellingen voor een draadloos Draadloos USB instellen netwerk vindt u op: http://support.sony-europe.com/ Gebruik een draadloos LAN via de USB-adapter Over draadloos LAN-beveiliging voor draadloos LAN (alleen Sony Aangezien communicatie met draadloos LAN UWA-BR100*) (niet bijgeleverd). via radiogolven verloopt, kunnen de draadloze In sommige regio's/landen is de USB-adapter signalen onderschept worden. Om de draadloze voor draadloos LAN mogelijk niet beschikbaar. communicatie te beveiligen, ondersteunt dit * Vanaf januari 2010. systeem verschillende beveiligingsfuncties. Zorg ervoor dat u de beveiligingsinstellingen correct configureert in overeenstemming met uw netwerkomgeving. 25NL
Geen beveiliging Hoewel het eenvoudig is instellingen door te voeren, dient u er rekening mee te houden dat Stap 4: Het draadloze S-AIR-systeem instellen Aan de slag iedereen draadloze communicatie kan onderscheppen of kan binnendringen in uw draadloos netwerk, zelfs zonder geavanceerde Voor u stap 4 uitvoert instrumenten. Houd er rekening mee dat er een Zorg ervoor dat alle kabels goed zijn risico bestaat op ongeoorloofde toegang of aangesloten en sluit vervolgens de netsnoeren onderschepping van gegevens. aan. WEP U dient de surroundversterker in te stellen om WEP past beveiligingsmaatregelen toe op het draadloze S-AIR-systeem te kunnen communicatie om te verhinderen dat gebruiken. buitenstaanders deze communicatie Het toestel verzendt geluid naar de onderscheppen of binnendringen in uw surroundversterker die is verbonden met de draadloos netwerk. WEP is een surroundluidsprekers. Voer de volgende stappen beveiligingstechnologie die ervoor zorgt dat uit om de draadloze transmissie te activeren. oudere apparaten, die TKIP/AES niet ondersteunen, kunnen worden aangesloten. 1 Druk op "/1 om het systeem in te schakelen. WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) "/1 TKIP is een beveiligingstechnologie die werd ontworpen om de tekorten van WEP te corrigeren. TKIP zorgt voor een hoger beveiligingsniveau dan WEP. WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) AES is een beveiligingstechnologie die gebruik Zorg ervoor dat "S-AIR" oplicht in het maakt van een geavanceerde uitleesvenster op het voorpaneel. Wanneer beveiligingsmethode die verschilt van WEP en "S-AIR" niet oplicht, dient u ervoor te TKIP. zorgen dat de draadloze zendontvanger AES zorgt voor een hoger beveiligingsniveau correct in het toestel is geplaatst. dan WEP of TKIP. 2 Stel de SURROUND SELECTOR- schakelaar van de surroundversterker in op SURROUND. SURROUND SELECTOR SURROUND SURROUND BACK SURROUND SELECTOR SURROUND SURROUND BACK 3 Stel de S-AIR ID-schakelaar van de surroundversterker in op A. A B C PAIRING S-AIR ID A B C S-AIR ID 26NL
4 Druk op "/1 om de surroundversterker in te schakelen. Stap 5: De snelinstelling Wanneer de draadloze transmissie uitvoeren Aan de slag geactiveerd is, licht de S-AIR/STANDBY- aanduiding groen op. Voer de onderstaande stappen uit voor een S-AIR/STANDBY-aanduiding basisinstelling van het systeem. De weergegeven items verschillen afhankelijk van het landmodel. S-AIR/STANDBY Opmerking • Om de optionele surroundachterluidsprekers te "/1 gebruiken, stelt u [Surroundachter] bij Raadpleeg "Surroundversterker" [Luidsprekerinstellingen] in op [Ja] (pagina 56). (pagina 11) als de S-AIR/STANDBY- aanduiding niet groen oplicht. "/1 Raadpleeg "Een S-AIR-product gebruiken" (pagina 46) voor meer informatie over de 1 2 3 4 5 6 S-AIR-functie. 7 8 9 0 Over de stand-bystand De stand-bystand wordt automatisch geactiveerd op de surroundversterker (de C/X/x/c, S-AIR/STANDBY-aanduiding wordt rood) wanneer de stand-bystand geactiveerd is voor HOME het hoofdapparaat of de draadloze transmissie uitgeschakeld is. Wanneer het systeem wordt ingeschakeld en de draadloze transmissie geactiveerd is, wordt de surroundversterker automatisch ingeschakeld (de S-AIR/STANDBY-aanduiding wordt 1 Schakel de tv in. groen). 27NL
2 Sluit de kalibratiemicrofoon aan op de 5 Voer [Snelinstelling] uit. Volg de A.CAL MIC-aansluiting op het instructies op het scherm om de achterpaneel. basisinstellingen door te voeren met C/ Aan de slag Plaats de kalibratiemicrofoon op oorhoogte X/x/c en . met behulp van een statief (niet Meer informatie over de instellingen voor bijgeleverd). De voorzijde van elke [Autokalibratie] bij [Snelinstelling] vindt u luidspreker moet naar de bij "De juiste instellingen automatisch kalibratiemicrofoon gericht zijn en er kalibreren" (pagina 54). mogen zich geen hindernissen bevinden tussen de luidsprekers en de Het scherm voor de snelinstelling kalibratiemicrofoon. oproepen 1 Druk op HOME. Het startmenu verschijnt op het tv-scherm. 2 Druk op C/c om [Instellen] te selecteren. A.CA L MICC2 3 Druk op X/x om [Snelinstelling] te selecteren en druk vervolgens op . ECM-A 4 Druk op C/c om [Starten] te selecteren en druk vervolgens op . Het scherm voor de snelinstelling verschijnt. Kalibratiemicrofoon 3 Druk op [/1 op het toestel en op [/1 op de surroundversterker. 4 Stel de ingangskiezer van de tv zo in dat het signaal van het systeem op het tv-scherm verschijnt. Het scherm voor de snelinstelling van de schermtaalkeuze wordt weergegeven. Easy Setup - OSD Select the language to be displayed by this unit. English Deutsch Français Italiano Español 28NL
Functie Bron Stap 6: De bron "TV" Component (tv enz.) die aangesloten is op de DIGITAL IN selecteren Aan de slag (TV OPT)-aansluiting op het achterpaneel, of een tv compatibel U kunt de weergavebron selecteren. met de functie Audio Return Channel die is aangesloten op de HDMI (OUT)-aansluiting op het achterpaneel (pagina 20). 1 2 3 "SAT/CABLE" Component die is aangesloten op 4 5 6 de DIGITAL IN-aansluiting 7 8 9 (SAT/CABLE OPT) op het 0 achterpaneel (pagina 21) "AUDIO" Component die is aangesloten op de AUDIO-aansluitingen (AUDIO IN L/R) op het achterpaneel (pagina 21) FUNCTION Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot de gewenste functie verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Telkens als u op FUNCTION drukt, verandert de functie als volgt. "BD/DVD" t "D. MEDIA" t "TUNER FM" t "HDMI1" t "HDMI2" t "TV" t "SAT/CABLE" t "AUDIO" t "BD/DVD" t… Functie Bron "BD/DVD" Disc die wordt afgespeeld met het systeem "D. MEDIA" USB-apparaat, iPod, BRAVIA- internetvideo of DLNA-server "TUNER FM" FM-radio (pagina 43) "HDMI1"/ Component die is aangesloten op "HDMI2" de HDMI (IN 1)- of HDMI (IN 2)- aansluiting op het achterpaneel (pagina 21) 29NL
Stap 7: Surroundgeluid weergeven Aan de slag Na het uitvoeren van de voorgaande stappen en de weergave te starten, kunt u eenvoudig genieten van surroundgeluid. U kunt ook voorgeprogrammeerde surroundinstellingen selecteren die afgestemd zijn op verschillende geluidsbronnen. Op die manier klinkt muziek bij u thuis net als in een bioscoop of concertzaal. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 X/x/c, SYSTEM MENU De surroundinstellingen selecteren op basis van uw luistervoorkeur 1 Druk op SYSTEM MENU. 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "SUR.SETTING" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en druk vervolgens op of c. 3 Druk herhaaldelijk op X/x tot de gewenste surroundinstelling wordt weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel. Raadpleeg de onderstaande tabel voor de omschrijvingen van de verschillende surroundgeluidsinstellingen. 4 Druk op . De instelling wordt gebruikt. 5 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu wordt uitgeschakeld. Over de luidsprekeruitvoer van elke surroundinstelling De onderstaande tabel beschrijft de opties bij het aansluiten van alle luidsprekers op het toestel. De standaardinstelling is "A.F.D. 7.1CH". Geluid via Surroundinstelling Effect Afhankelijk van de bron. "A.F.D. STD" Het systeem herkent het geluidsformaat van de bron en geeft (AUTO FORMAT het geluid weer zoals het werd opgenomen/gecodeerd. DIRECT STANDARD) 30NL
Geluid via Surroundinstelling Effect "A.F.D. 7.1CH" • 2-kanaalsbron: het systeem simuleert surroundgeluid bij (AUTO FORMAT 2-kanaalsbronnen en voert het geluid uit via de Aan de slag DIRECT 7.1CH) 5.1-kanaalsluidsprekers door het 2-kanaalsgeluid te dupliceren voor elke luidspreker. • Multikanaalsbron: het systeem creëert het virtuele surroundgeluid achteraan afhankelijk van het aantal kanalen in de bron en voert het geluid uit als 7.1-kanaalssurroundgeluid. "PRO LOGIC" • 2-kanaalsbron: het systeem simuleert surroundgeluid bij "PLII MOVIE" 2-kanaalsbronnen en voert het geluid uit via de "PLII MUSIC" 5.1-kanaalsluidsprekers. – "PRO LOGIC" voert Dolby Pro Logic-decodering uit. – "PLII MOVIE" voert Dolby Pro Logic II Movie- decodering uit. – "PLII MUSIC" voert Dolby Pro Logic II Music- decodering uit. • Multikanaalsbron: het systeem voert het geluid uit via de luidsprekers afhankelijk van het aantal kanalen in de bron. "NEO6 CIN" • 2-kanaalsbron: het systeem simuleert surroundgeluid bij "NEO6 MUS" 2-kanaalsbronnen en voert 6.1-kanaalsgeluid uit. – "NEO6 CIN" voert DTS Neo:6 Cinema-decodering uit. – "NEO6 MUS" voert DTS Neo:6 Music-decodering uit. • Multikanaalsbron: het systeem voert het geluid uit via de luidsprekers afhankelijk van het aantal kanalen in de bron. "2CH STEREO" Het systeem voert het geluid uit via de voorluidsprekers en de subwoofer ongeacht het geluidsformaat of het aantal kanalen. Multikanaals-surroundgeluid wordt gereduceerd tot 2 kanalen (downmixen). Opmerking • Als u "A.F.D. 7.1CH" selecteert kan, afhankelijk van de disc of bron, het begin van het geluid worden onderbroken omdat de optimale modus automatisch wordt geselecteerd. Selecteer "A.F.D. STD" om te vermijden dat het geluid wordt onderbroken. • Als een tweetalige geluidsweergave wordt ingevoerd, werken "PRO LOGIC", "PLII MOVIE" en "PLII MUSIC" niet. • De surroundinstellingen werken mogelijk niet afhankelijk van het ingangssignaal. • Als de surroundinstelling wordt gewijzigd terwijl u de S-AIR-ontvanger gebruikt, kan geluid van de S-AIR- ontvanger mogelijk overslaan. • Wanneer u een Super Audio CD afspeelt, worden de surroundinstellingen niet geactiveerd. Tip • Het systeem onthoudt de laatste surroundinstelling die voor elke functie werd geselecteerd. Wanneer u een functie als "BD/DVD" of "TUNER FM" selecteert, wordt de surroundinstelling die het laatst voor de functie werd gekozen opnieuw toegepast. Als u bijvoorbeeld "BD/DVD" selecteert met "PRO LOGIC" als surroundinstelling en u na het overschakelen naar een andere functie terugkeert naar "BD/DVD", wordt "PRO LOGIC" opnieuw gekozen. 31NL
2 Plaats een BD-ROM met BONUSVIEW/ BD-LIVE. Afspelen De bedieningswijze varieert naargelang de disc. Raadpleeg hiervoor de Een disc afspelen gebruiksaanwijzing van de disc. Tip Zie "Afspeelbare discs" (pagina 82) voor • Verwijder onnodige gegevens in het interne afspeelbare discs. geheugen of het USB-geheugen. Selecteer [BD- 1 Stel de ingangskiezer van de tv zo in gegevens wissen] bij [Video] om onnodige dat het signaal van het systeem op uw gegevens te wissen. Als u een USB-geheugen tv-scherm verschijnt. gebruikt als lokale opslag, worden alle opgeslagen gegevens in de map [BUDA/BUDB] gewist. Maak 2 Druk op Z en plaats een disc in de een back-up van alle video-/muziek-/fotogegevens in disclade. de map [BUDA/BUDB]. Blu-ray 3D bekijken U kunt Blu-ray 3D-discs bekijken die gemarkeerd zijn met het 3D-logo*. * 1 Maak het toestel klaar om een Blu-ray 3D-disc af te spelen. 3 Druk op Z om de disclade te sluiten. • Sluit het systeem aan op een tv die 3D ondersteunt via een High-Speed HDMI- wordt weergegeven op het startmenu en kabel (niet bijgeleverd). het afspelen start. • Stel [3D-uitgangsinst.] en [Instelling tv- Als het afspelen niet automatisch start, schermafm. voor 3D] in bij selecteert u in de categorie [Video], [Scherminstellingen] (pagina 63). [Muziek] of [Foto] en drukt u op . 2 Plaats een Blu-ray 3D-disc. De bedieningsmethode varieert afhankelijk van de disc. Raadpleeg de BONUSVIEW/BD-LIVE gebruiksaanwijzing geleverd bij de disc. gebruiken Tip • Raadpleeg eveneens de gebruiksaanwijzing van de tv Sommige BD-ROM's met het "BD-LIVE"- die 3D ondersteunt. logo* bevatten bonusinhoud en andere gegevens die kunnen worden gedownload om deze te kunnen bekijken. * 1 Maak het toestel klaar om BONUSVIEW/BD-LIVE te gebruiken. • Verbind het toestel met een netwerk (pagina 25). • Stel [BD-internetverbinding] in op [Toestaan] (pagina 65). 32NL
De afspeelinformatie weergeven Afspelen vanaf een USB- U kunt de afspeelinformatie enz. controleren apparaat door op DISPLAY te drukken. De weergegeven informatie verschilt U kunt video-/muziek-/fotobestanden afspelen Afspelen afhankelijk van het type disc en de spelerstatus. die op het aangesloten USB-apparaat zijn opgeslagen. Voorbeeld: afspelen van een BD-ROM Raadpleeg "Afspeelbare bestandstypes" (pagina 83) voor meer informatie over afspeelbare bestandstypes. 1 Sluit het USB-apparaat aan op de (USB)-poort van het toestel. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het USB-apparaat voor u dit aansluit. Achterpaneel A Uitvoerresolutie/videofrequentie B Titelnummer of -naam C De huidige geselecteerde instelling voor audio USB-apparaat D Beschikbare functies ( hoek, audio, ondertitels) Voorpaneel E Afspeelinformatie Geeft type disc, afspeelmodus, type herhaling, videocodec, bitsnelheid, afspeelstatusbalk, speelduur, totale duur weer F Hoofdstuknummer G De geselecteerde hoek PUSH OPEN USB-apparaat 2 Druk op C/c om [Video], [Muziek] of [Foto] te selecteren. 3 Druk op X/x om [USB-apparaat (voor)] of [USB-apparaat (achtr)] te selecteren en druk vervolgens op . Opmerking • Verwijder het USB-apparaat niet tijdens het gebruik. Om beschadigde gegevens of schade aan het USB-apparaat te vermijden, schakelt u het systeem uit tijdens het aansluiten of verwijderen van het USB-apparaat. 33NL
De iPod bedienen met de Een iPod gebruiken afstandsbediening U kunt de iPod bedienen via de knoppen op de U kunt genieten van het geluid van een iPod en afstandsbediening. In de volgende tabel ziet u de batterij ervan opladen via het systeem. een voorbeeld van de knoppen die kunnen worden gebruikt. Compatibele iPod-modellen Hieronder volgen de compatibele iPod- Druk op Bediening modellen. Update uw iPod met de recentste N, X Zelfde functie als de knop N/X software voor u deze gebruikt met het systeem. van de iPod. x Pauzeren. m of M Snel achteruitspoelen of snel vooruitspoelen. . of > Zelfde functie als de knoppen . of > van de iPod. DISPLAY, Zelfde functie als de knop MENU RETURN, van de iPod. C X/x Zelfde functie als de Click Wheel van de iPod. ,c Zelfde functie als de middelste knop van de iPod. Opmerking • De iPod wordt opgeladen wanneer deze is aangesloten op het systeem terwijl het systeem ingeschakeld is. • U kunt geen muziekstukken overzetten naar de iPod. • Sony is niet verantwoordelijk voor verlies of 1 Sluit de iPod aan op de (USB)-poort beschadiging van gegevens die op de iPod zijn op het toestel via de USB-kabel van de opgenomen wanneer u een iPod gebruikt die op dit iPod. apparaat is aangesloten. 2 Druk op C/c om [Muziek] te • Dit product werd specifiek ontworpen voor gebruik met een iPod en voldoet aan de prestatiestandaard van selecteren. Apple. 3 Druk op X/x om [iPod (voorkant)] te • Verwijder de iPod niet tijdens het gebruik. Om selecteren en druk vervolgens op . beschadigde gegevens of schade aan de iPod te vermijden, schakelt u het systeem uit tijdens het Het geluid van de iPod wordt afgespeeld op aansluiten of verwijderen van de iPod. het systeem. U kunt de iPod bedienen via de knoppen op de afstandsbediening. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de iPod voor meer informatie. 34NL
C Naam van het volgende videobestand Afspelen via een D Naam van het huidige videobestand en de beoordeling netwerk Bestanden afspelen die Afspelen BRAVIA-internetvideo opgeslagen zijn op een DLNA- streamen server (DLNA-speler) BRAVIA-internetvideo fungeert als een poort U kunt video-/muziek-/fotobestanden afspelen naar de geselecteerde internetinhoud en brengt op een thuisserver (bv. een gecertificeerd een waaier aan on-demand-entertainment DLNA-netwerkaudiosysteem of een pc rechtstreeks op uw toestel. uitgerust met software waardoor deze kan 1 Maak het toestel klaar om BRAVIA- worden gebruikt als een gecertificeerde DLNA- server) door het systeem aan te sluiten op uw internetvideo te gebruiken. thuisnetwerk. Verbind het toestel met een netwerk (pagina 25). 1 Maak het systeem klaar om bestanden af te spelen op een DLNA-server. 2 Druk op C/c om [Video], • Verbind het toestel met een netwerk [Muziek] of [Foto] te selecteren. (pagina 25). 3 Druk op X/x om het pictogram van een • Stel [Instellingen voor serververbinding] internetinhoudprovider te selecteren in (pagina 69). en druk vervolgens op . Wanneer de lijst met internetinhoud niet 2 Druk op C/c om [Video], kan worden opgehaald, wordt deze [Muziek] of [Foto] te selecteren. voorgesteld door een niet verworven 3 Druk op X/x om een DLNA-server te pictogram of een nieuw pictogram. selecteren en druk vervolgens op . De lijst met bestanden of mappen wordt Het configuratiescherm weergegeven. gebruiken Het configuratiescherm wordt weergegeven wanneer het videobestand wordt afgespeeld. De weergegeven items kunnen verschillen afhankelijk van de internetinhoudprovider. Druk op DISPLAY om deze nogmaals weer te geven. A Besturing Druk op C/X/x/c of om de weergavefuncties te bedienen. B Afspeelstatusbalk Statusbalk, cursor die de huidige positie aanwijst, speelduur, duur van het videobestand 35NL
3 Druk op OPTIONS. Hetzelfde geluid afspelen in 4 Druk op X/x om [Party starten] te verschillende kamers (PARTY selecteren en druk vervolgens op . STREAMING) Alle party guest-componenten beginnen met het afspelen van dezelfde audio als de party host. Opmerking • Als [Party-autostart] (pagina 69) niet wordt Deelnemen aan een party weergegeven op het tv-scherm, zal deze functie mogelijk beschikbaar zijn via een toekomstige (alleen voor een party guest) update. Het is echter mogelijk dat deze functie niet U kunt het systeem gebruiken om de inhoud af beschikbaar zal zijn in bepaalde landen/regio's. te spelen die op andere componenten wordt afgespeeld. 1 Schakel het systeem en andere Sony- componenten die de functie PARTY STREAMING ondersteunen in. Zorg ervoor dat elke component aangesloten is op het netwerk. 2 Start een party op een andere component die op het netwerk is aangesloten. U kunt hetzelfde geluid tegelijk afspelen op alle 3 Druk op C/c om [Muziek] te selecteren. Sony-componenten die de functie PARTY STREAMING ondersteunen. 4 Druk op X/x om [Party] te De component die audio afspeelt voor de party selecteren en druk vervolgens op . met behulp van [Party starten], heet de "party 5 Druk op X/x om de party host te host". Een component die uitgenodigd wordt selecteren die u hebt ingesteld in stap voor de party door de party host en dezelfde 2 en druk op . audio afspeelt als de party host, heet een "party guest". Een party beëindigen Voor de party host Een party starten Druk op x en druk vervolgens op HOME. (alleen voor de party host) Voor een party guest U kunt andere componenten gebruiken om de Druk op OPTIONS, druk op X/x om [Party inhoud die op het systeem wordt afgespeeld ook sluiten] te selecteren en druk vervolgens op . af te spelen. 1 Schakel het systeem en andere Sony- Een party verlaten componenten die de functie PARTY (alleen voor een party guest) STREAMING ondersteunen in. Druk op OPTIONS, druk op X/x om [Party Zorg ervoor dat elke component verlaten] te selecteren en druk vervolgens op aangesloten is op het netwerk. . 2 Druk op C/X/x/c om de audio-inhoud in Opmerking [Muziek] of een radiozender te • De verkrijgbare producten die compatibel zijn met de selecteren. functie PARTY STREAMING verschillen Raadpleeg "Luisteren naar de radio" naargelang de regio. (pagina 43) voor het selecteren van een radiozender. 36NL
Items Details Het systeem bedienen met [Zoeken in contents] Zoekt naar BRAVIA- een DLNA-controller internetvideo-inhoud op basis van sleutelwoorden van (renderer) Gracenote via het informatiescherm. Afspelen Opmerking [Herhaalinstelling] Voor het instellen van • Als [Instellingen Renderer] (pagina 69) niet wordt herhaald afspelen. weergegeven op het tv-scherm, zal deze functie [Lijst met favorieten] Voor het weergeven van de mogelijk beschikbaar zijn via een toekomstige lijst met favorieten. update. Het is echter mogelijk dat deze functie niet [Weergeven/Stoppen] Voor het starten of stoppen beschikbaar zal zijn in bepaalde landen/regio's. van de weergave. [Weerg. v/a begin] Speelt het item af vanaf het U kunt het systeem bedienen met een DLNA- begin. controller. [Informatiescherm] Geeft informatie weer over de Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de BD-ROM/DVD-ROM/ DLNA-controller voor meer informatie over de CD-DA (muziek-cd) via bediening. Gracenote-technologie. Opmerking [Toev. aan favorieten] Voor het toevoegen van • Bedien het systeem niet met de bijgeleverde internetinhoud aan de lijst afstandsbediening wanneer u het systeem bedient via met favorieten. de DLNA-controller. [Verwijderen uit Voor het verwijderen van favorieten] internetinhoud uit de lijst met Tip favorieten. • Het systeem ondersteunt de functie "Afspelen met" van Windows Media® Player 12 die standaard [Party starten] Start een party met de geleverd wordt bij Windows 7. geselecteerde bron. Afhankelijk van de bron wordt dit item mogelijk niet weergegeven. Beschikbare opties [Party verlaten] Verlaat een party waaraan het systeem deelneemt. De functie PARTY Door op OPTIONS te drukken kunt u STREAMING blijft actief op verschillende instellingen en weergavefuncties de andere deelnemende raadplegen. De beschikbare items verschillen apparaten. afhankelijk van de situatie. [Party sluiten] Beëindigt een party waaraan het systeem deelneemt. De Algemene opties functie PARTY STREAMING wordt Items Details beëindigd op alle [Weergavehistorielijst] Geeft titels/muziekstukken in deelnemende apparaten. de weergavehistorie van een BD-ROM/DVD-ROM/ CD-DA (muziek-cd) weer via Gracenote-technologie. [Zoeken in historie] Zoekt naar gerelateerde informatie op basis van sleutelwoorden van Gracenote via het informatiescherm. 37NL
Alleen [Video] Alleen [Muziek] Items Details Items Details [3D-uitgangsinst.] Voor het al dan niet [BGM diavoorst. Registreert muziekbestanden automatisch uitvoeren van toev.] op het USB-geheugen als 3D-beelden. achtergrondmuziek voor de diavoorstelling. Opmerking • 3D-video van de HDMI (IN 1)- of HDMI (IN 2)- Alleen [Foto] aansluiting wordt uitgevoerd, ongeacht deze Items Details instelling. [Diavoorstelling] Een diavoorstelling starten. [Video-instellingen] • [Beeldkwaliteitsfunctie]: [Snelh.diavoorst.] Voor het wijzigen van de selecteert de snelheid van de beeldinstellingen voor diavoorstelling. verschillende [Diavoorst.effect] Voor het instellen van het lichtomstandigheden. effect tijdens het weergeven • [FNR]: vermindert de kans van een diavoorstelling. op willekeurige ruis in het [BGM diavoorst.] • [Uit]: hiermee wordt de beeld. functie uitgeschakeld. • [BNR]: vermindert blokruis • [Mijn Muziek van USB]: (lijkt op mozaïek) in het voor het instellen van de beeld. muziekbestanden • [MNR]: vermindert lichte geregistreerd in [BGM ruis aan de randen van het diavoorst. toev.]. Als er beeld (mosquito-ruis). geen muziekbestanden [Weergave/Pauze] Voor het starten of pauzeren geregistreerd zijn, wordt van de weergave. [(niet geregistreerd)] [Hoofdmenu] Voor het weergeven van het weergegeven. hoofdmenu van de BD of • [Weergeven van disc]: voor DVD. het instellen van de [Menu/Pop-upmenu] Voor het weergeven van het muziekstukken op CD-DA's pop-upmenu van de BD- (muziek-cd's). ROM of het menu van de [Linksom draaien] De foto wordt 90 graden DVD. linksom gedraaid. [Titel zoeken] Voor het zoeken naar een titel [Rechts draaien] De foto wordt 90 graden op BD-ROM's/DVD rechtsom gedraaid. VIDEO's en het afspelen te [Beeld bekijken] Het geselecteerde beeld starten vanaf het begin. weergeven. [Hoofdstuk zoeken] Voor het zoeken naar een hoofdstuk en het afspelen te starten vanaf het begin. [Hoek] Voor het overschakelen naar andere kijkhoeken wanneer meerdere hoeken werden opgenomen op BD-ROM's/ DVD VIDEO's. [Ruisvermindering Voor het aanpassen van de IP-content] videokwaliteit voor internetinhoud. 38NL
De vertraging tussen beeld en geluid aanpassen (A/V SYNC) Afspelen Wanneer het geluid niet tegelijkertijd wordt weergegeven met het beeld, kunt u de vertraging tussen beeld en geluid regelen. 1 Druk op SYSTEM MENU. 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "A/V SYNC" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en druk vervolgens op of c. 3 Druk op X/x om de vertraging tussen beeld en geluid aan te passen. U kunt aanpassen van 0 ms tot 300 ms in stappen van 25 ms. 4 Druk op . De instelling wordt gebruikt. 5 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu wordt uitgeschakeld. Opmerking • A/V SYNC werkt mogelijk niet afhankelijk van het ingangssignaal. 39NL
• "NEWS": het systeem zorgt voor het juiste geluid voor stemprogramma's, zoals het Geluidsregeling nieuws. • "GAME ROCK": het systeem zorgt voor het Het effect selecteren dat juiste geluid bij muziek/ritmegames. • "OMNI-DIR": hetzelfde geluid weerklinkt bij de bron past overal in de kamer. Opmerking U kunt een geschikte geluidsmodus selecteren voor film of muziek. • Als u "AUTO" selecteert kan, afhankelijk van de disc of bron, het begin van het geluid worden onderbroken omdat het systeem de optimale modus automatisch selecteert. Selecteer een andere optie dan "AUTO" om te vermijden dat het geluid wordt onderbroken. 1 2 3 • De geluidsmodus werkt mogelijk niet, afhankelijk 4 5 6 7 8 9 van het ingangssignaal. 0 • Als de geluidsmodus wordt gewijzigd terwijl u de S-AIR-ontvanger gebruikt, kan het geluid van de S-AIR-ontvanger onderbroken worden. • Deze functie werkt niet wanneer u een Super Audio CD afspeelt. SOUND MODE Het audioformaat, meertalige Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op SOUND MODE tot de gewenste modus muziekstukken of het verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. kanaal selecteren • "AUTO": het systeem selecteert automatisch Bij het afspelen van een BD/DVD VIDEO of "MOVIE" of "MUSIC" om het juiste DATA CD/DATA DVD (DivX- geluidseffect weer te geven afhankelijk van de videobestanden) opgenomen in verschillende disc of het type geluid. audioformaten (PCM, Dolby Digital, MPEG- • "MOVIE": het systeem zorgt voor het juiste audio of DTS) of met meertalige geluid bij films. muziekstukken, kunt u het audioformaat of de • "HD-D.C.S.": voor films op Blu-ray en DVD taal wijzigen. enz. zorgt "HD-D.C.S." voor geluidseffecten Bij een cd kunt u het geluid van het linker- of zoals de geluidsdesigners van de film deze rechterkanaal selecteren en naar het geluid van voor ogen hadden. het geselecteerde kanaal luisteren via de linker- • "3D SUR.": "3D SUR." is een uniek Sony- en de rechterluidsprekers. algoritme dat wordt gebruikt voor het afspelen van 3D-inhoud (driedimensionaal) en zorgt voor een diepe en rijke 3D-geluidservaring door vlak bij uw oren een virtueel geluidsveld te creëren. • "MUSIC": het systeem zorgt voor het juiste geluid bij muziek. • "SPORTS": het systeem voegt het nagalmeffect toe voor sportprogramma's. 40NL
x DATA CD (DivX-videobestand)/DATA DVD (DivX-videobestand) De formaatkeuze voor geluidssignalen voor 1 2 3 DATA CD's of DATA DVD's verschilt 4 5 6 7 8 9 afhankelijk van het DivX-videobestand op de 0 disc. Het formaat wordt weergegeven op het scherm van de tv. x CD Geluidsregeling • [ Stereo]: het standaard stereogeluid. • [ 1/L]: het geluid van het linkerkanaal (mono). • [ 2/R]: het geluid van het rechterkanaal (mono). Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op om het gewenste audiosignaal te Multiplex Broadcast kiezen. De audio-informatie verschijnt op het tv- Sound weergeven scherm. (DUAL MONO) x BD/DVD VIDEO Multiplex broadcast-geluidsweergave is De taalkeuze hangt af van de BD/DVD VIDEO. mogelijk bij ontvangst van een Dolby Digital Als 4 cijfers worden weergegeven, duiden deze multiplex-zendsignaal. een taalcode aan. Zie "Taalcodelijst" (pagina 87) om te controleren voor welke taal Opmerking een code staat. Als dezelfde taal twee of meer • Om het Dolby Digital-signaal te ontvangen, moet u keer verschijnt, is de BD/DVD VIDEO een tv of een andere component aansluiten op het opgenomen in meerdere audioformaten. toestel met een digitale optische kabel (pagina's 20, 21). Wanneer uw tv compatibel is met de functie x DVD-VR Audio Return Channel (pagina 53), kunt u een Dolby De soorten geluiden die op een disc zijn Digital-signaal ontvangen via een HDMI-kabel. opgenomen, worden weergegeven. Voorbeeld: • [ Stereo] 1 2 3 • [ Stereo (Audio1)] 4 5 6 • [ Stereo (Audio2)] 7 8 9 0 • [ Hoofd] • [ Sub] • [ Hoofd/Sub] Opmerking • [ Stereo (Audio1)] en [ Stereo (Audio2)] verschijnen niet wanneer er slechts één audiostream op de disc is opgenomen. 41NL
Druk herhaaldelijk op tot het gewenste 3 Druk op X/x om een instelling te signaal verschijnt in het uitleesvenster op selecteren. het voorpaneel. • "NIGHT ON": aan. • "MAIN": het geluid van de hoofdtaal wordt • "NIGHT OFF": uit. weergegeven. • "SUB": het geluid van de subtaal wordt 4 Druk op SYSTEM MENU. weergegeven. Het systeemmenu wordt uitgeschakeld. • "MAIN/SUB": het gemengde geluid van Opmerking zowel hoofd- als subtaal wordt weergegeven. • Wanneer geluid wordt uitgevoerd via de middenluidspreker, is dit effect meer uitgesproken, want gesprekken (filmdialoog, enz.) zijn eenvoudig te horen. Wanneer geluid niet via de Geluidseffecten middenluidspreker wordt uitgevoerd, past het systeem optimaal het volume aan. gebruiken De toonbalans wijzigen U kunt het geluid aanpassen door de toonbalans 1 2 3 van het geluid te wijzigen. 4 7 5 8 6 9 1 Druk herhaaldelijk op TONE tot de 0 gewenste instelling verschijnt in het TONE uitleesvenster op het voorpaneel. • "BASS": voor het aanpassen van de frequenties van de lage tonen. C/X/x/c, • "TREBLE": voor het aanpassen van de frequenties van de hoge tonen. 2 Druk op X/x om het geluid aan te passen. SYSTEM De aangepaste waarde verschijnt in het MENU uitleesvenster op het voorpaneel. U kunt de waarde instellen tussen –6,0 dB en +6,0 dB. Het geluid beluisteren met een laag volume U kunt genieten van geluidseffecten of een dialoog, net zoals u dat in de bioscoop zou doen, zelfs bij een laag volume. Dat is handig om 's nachts films te bekijken. 1 Druk op SYSTEM MENU. 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "NIGHT MODE" wordt weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel en druk vervolgens op of c. 42NL
2 Selecteer een radiozender. Tuner Automatisch afstemmen Houd TUNING +/– ingedrukt tot het Luisteren naar de radio scannen begint. [Automatisch afstemmen] wordt U kunt de radio beluisteren via de luidsprekers weergegeven op het tv-scherm. Het van het systeem. scannen stopt wanneer op een zender wordt afgestemd. "/1 Om het automatisch afstemmen handmatig te stoppen, drukt u op TUNING +/–. Tuner 1 2 3 4 5 6 Cijfertoetsen Handmatig afstemmen 7 8 9 0 Druk herhaaldelijk op TUNING +/–. D.TUNING 3 Regel het volume door op 2 +/– te drukken. C/X/x/c, Als een FM-programma wordt FUNCTION verstoord PRESET +/– Als een FM-programma wordt verstoord, kunt u TUNING +/– x kiezen voor mono-ontvangst. Het stereo-effect valt weg maar de ontvangst is beter. 2 +/– SYSTEM MENU 1 Druk op SYSTEM MENU. 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "FM Huidige band en vooraf Huidige zender MODE" verschijnt in het uitleesvenster ingesteld nummer op het voorpaneel. FM 7 88.00 MHz 3 Druk op of c. SONY FM 4 Druk op X/x om "MONO" te selecteren. • "STEREO": stereo-ontvangst. • "MONO": mono-ontvangst. Zendernaam (alleen Europese en Russische modellen) 5 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu wordt uitgeschakeld. 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot De radio uitschakelen "TUNER FM" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Druk op "/1. 43NL
Radiozenders vooraf instellen Een vooraf ingestelde U kunt tot 20 zenders voorprogrammeren. radiozender selecteren Voordat u op een zender afstemt, dient u het volume te verlagen tot het minimum. 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot "TUNER FM" verschijnt in het 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot uitleesvenster op het voorpaneel. "TUNER FM" verschijnt in het Er wordt afgestemd op de zender die het uitleesvenster op het voorpaneel. laatst werd ontvangen. 2 Houd TUNING +/– ingedrukt tot het 2 Druk herhaaldelijk op PRESET +/– om scannen begint. de vooraf ingestelde zender te Het scannen stopt wanneer op een zender selecteren. wordt afgestemd. Het vooraf ingestelde nummer en de 3 Druk op SYSTEM MENU. frequentie verschijnen op het tv-scherm en in het uitleesvenster op het voorpaneel. 4 Druk herhaaldelijk op X/x tot Telkens als u op de toets drukt, stemt het "MEMORY" verschijnt in het systeem af op een vooraf ingestelde zender. uitleesvenster op het voorpaneel en druk vervolgens op of c. Tip Een vooraf ingesteld nummer verschijnt in • U kunt de vooraf ingestelde zender selecteren het uitleesvenster op het voorpaneel. met behulp van de cijfertoetsen. Een radiozender selecteren 5 Druk op X/x om het gewenste vooraf door de frequentie ingestelde nummer te selecteren. rechtstreeks in te voeren Wanneer u de frequentie kent, kunt u radiozenders selecteren door rechtstreeks de frequentie in te voeren. Tip • U kunt het gewenste vooraf ingestelde nummer 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot selecteren met behulp van de cijfertoetsen. "TUNER FM" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. 6 Druk op . "COMPLETE" verschijnt in het 2 Druk op D.TUNING. uitleesvenster op het voorpaneel en de 3 Gebruik de cijfertoetsen om de zender wordt opgeslagen. frequenties te selecteren. 7 Herhaal stap 2 tot 6 om andere zenders 4 Druk op . op te slaan. 8 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu wordt uitgeschakeld. Een vooraf ingesteld nummer wijzigen Selecteer het gewenste vooraf ingestelde nummer door op PRESET +/– te drukken en voer vervolgens stap 3 uit. 44NL
Het Radio Data System gebruiken (RDS) Wat is het Radio Data System? Het Radio Data System (RDS) is een zenddienst die ervoor zorgt dat radiozenders bijkomende informatie samen met het gebruikelijke Tuner programmasignaal kunnen verzenden. Deze tuner beschikt over handige RDS-functies, zoals de weergave van de zendernaam. De zendernaam verschijnt ook op het tv-scherm. RDS-uitzendingen ontvangen Selecteer een zender uit de FM-band. Wanneer u afstemt op een zender met RDS- diensten, verschijnt de zendernaam* in het uitleesvenster op het voorpaneel. * Als geen RDS-uitzending wordt ontvangen, verschijnt de zendernaam mogelijk niet in het uitleesvenster op het voorpaneel. Opmerking • Het is mogelijk dat RDS niet goed werkt wanneer de zender waarop u hebt afgestemd het RDS-signaal niet goed verzendt of wanneer de signaalsterkte zwak is. • Niet alle FM-zenders hebben een RDS-dienst of een gelijkaardige dienst. Als u het RDS-systeem niet goed kent, contacteert u de plaatselijke radiozenders voor meer informatie over de RDS-diensten in uw streek. Tip • Wanneer u een RDS-uitzending ontvangt en op DISPLAY drukt, kunt u schakelen tussen de zendernaam en de frequentie in het uitleesvenster op het voorpaneel. 45NL
Het S-AIR ID instellen om Extern geluidsapparaat draadloze transmissie te Een S-AIR-product activeren gebruiken Voor de surroundversterker Voor de S-AIR-ontvanger Over S-AIR-producten U kunt de draadloze transmissie activeren door Er bestaan twee soorten S-AIR-producten. gewoon hetzelfde ID te gebruiken voor het • S-AIR-hoofdapparaat (dit toestel): voor het toestel en het S-AIR-sub-apparaat. verzenden van geluid. U kunt maximaal drie S-AIR-hoofdapparaten gebruiken. (Het aantal Het ID van het toestel instellen bruikbare S-AIR-hoofdapparaten is 1 Stel de S-AIR ID-schakelaar van het afhankelijk van de gebruiksomgeving.) toestel in op het gewenste ID. • S-AIR-sub-apparaat: voor het ontvangen van geluid. S-AIR ID A B C – Surroundversterker (bijgeleverd): u kunt draadloos het geluid via de surroundluidsprekers beluisteren. S-AIR ID-schakelaar – S-AIR-ontvanger (optioneel): u kunt het geluid van het systeem in een andere U kunt eender welk ID selecteren (A, B of kamer beluisteren. C). 2 Druk op "/1. Kamer A S-AIR-hoofdapparaat Het systeem wordt ingeschakeld. 3 Stel hetzelfde ID in voor het S-AIR-sub- apparaat. De draadloze transmissie wordt als volgt geactiveerd (voorbeeld): ID A S-AIR-sub-apparaat (surroundversterker) Kamer B S-AIR-sub-apparaat (S-AIR-ontvanger) (niet bijgeleverd) ID A ID A Het ID van de surroundversterker instellen 1 Controleer of de SURROUND SELECTOR-schakelaar van de surroundversterker is ingesteld op SURROUND. 46NL
2 Zet de S-AIR ID-schakelaar van de 4 Druk op X/x om [Instellingen S-AIR] te surroundversterker op dezelfde stand selecteren en druk vervolgens op . als het ID (A, B of C) van het toestel. Het scherm [Instellingen S-AIR] wordt 3 Druk op "/1 op de surroundversterker. weergegeven. Wanneer de draadloze transmissie 5 Druk op X/x om [Functie] te selecteren geactiveerd is, wordt de S-AIR/ en druk vervolgens op . STANDBY-aanduiding van de surroundversterker groen. 6 Druk op X/x om de gewenste instelling te selecteren. Raadpleeg "Surroundversterker" • [Feest]: de S-AIR-ontvanger voert geluid (pagina 11) voor meer informatie over de uit afhankelijk van de ingestelde functies S-AIR/STANDBY-aanduiding. op het toestel. Het ID van de S-AIR-ontvanger • [Afzonderlijk]: u kunt de gewenste instellen functie voor de S-AIR-ontvanger instellen Extern geluidsapparaat zonder de functies van het toestel te Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de veranderen. S-AIR-ontvanger. 7 Druk op . Een 7.1-kanaalssysteem De instelling wordt gebruikt. gebruiken U kunt genieten van de realistischere 8 Wanneer u [Afzonderlijk] selecteert in stap 6, drukt u op S-AIR CH op de geluidseffecten van 7.1-kanalen door gebruik te S-AIR-ontvanger om de functie te maken van de draadloze surroundluidsprekerkit selecteren. (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHT- De functie van de S-AIR-ontvanger wijzigt SBP2, optioneel). Raadpleeg voor meer als volgt. informatie de gebruiksaanwijzing van de draadloze surroundluidsprekerkit (Wireless "MAIN UNIT" t "TUNER FM" t Surround Speaker Kit). "AUDIO" t … Stel in dat geval [Surroundachter] bij [Luidsprekerinstellingen] in op [Ja] (pagina 56). Om dezelfde functie als het toestel te beluisteren, selecteert u "MAIN UNIT". Het geluid van het systeem in 9 Pas het volume van de S-AIR- ontvanger aan. een andere kamer beluisteren Voor de S-AIR-ontvanger De S-AIR-ontvanger gebruiken terwijl het toestel in de stand- U kunt het geluid van het systeem in een andere kamer beluisteren door de S-AIR-ontvanger te bystand staat gebruiken. Voor de S-AIR-ontvanger 1 Druk op HOME. Het startmenu verschijnt op het tv-scherm. U kunt de S-AIR-ontvanger gebruiken terwijl 2 Druk op C/c om [Instellen] te het toestel in de stand-bystand staat door [Stand- by] in te stellen op [Aan]. selecteren. 3 Druk op X/x om [Systeeminstellingen] 1 Druk op HOME. te selecteren en druk vervolgens op Het startmenu verschijnt op het tv-scherm. . 2 Druk op C/c om [Instellen] te selecteren. 47NL
3 Druk op X/x om [Systeeminstellingen] te selecteren en druk vervolgens op Het toestel identificeren bij . een specifiek S-AIR-sub- 4 Druk op X/x om [Instellingen S-AIR] te apparaat (Koppelen) selecteren en druk vervolgens op . Het scherm [Instellingen S-AIR] wordt Voor de surroundversterker weergegeven. Voor de S-AIR-ontvanger 5 Druk op X/x om [Stand-by] te Bij het gebruik van S-AIR-producten is het selecteren en druk vervolgens op . mogelijk dat uw buren het geluid van uw 6 Druk op X/x om de gewenste instelling systeem ook ontvangen als de ID's dezelfde zijn, te selecteren. of mogelijk ontvangt u het geluid van bepaalde • [Aan]: u kunt de S-AIR-ontvanger buren. Om dit te voorkomen, kunt u het toestel gebruiken terwijl het toestel in de stand- identificeren met een specifiek S-AIR-sub- bystand staat of is ingeschakeld. Er is een apparaat door het te koppelen. hoger stroomverbruik tijdens de stand- Wanneer u een koppeling uitvoert, wordt de bystand. draadloze transmissie alleen geactiveerd tussen • [Uit]: u kunt de S-AIR-ontvanger niet het gekoppelde hoofdapparaat en het S-AIR- gebruiken terwijl het toestel in de stand- sub-apparaat. bystand staat. 1 Plaats het S-AIR-sub-apparaat dat u 7 Druk op . wilt koppelen in de buurt van het De instelling wordt gebruikt. toestel. Opmerking 2 Zorg ervoor dat het ID van het toestel • Wanneer u het systeem uitschakelt terwijl [Stand-by] en het S-AIR-sub-apparaat is ingesteld op [Aan], knippert "S-AIR" (wanneer overeenkomen. draadloze transmissie tussen het toestel en de S-AIR- • Zie "Het ID van het toestel instellen" ontvanger niet geactiveerd is) of licht "S-AIR" op (pagina 46) voor het instellen van het ID (wanneer draadloze transmissie tussen het toestel en van het toestel. de S-AIR-ontvanger geactiveerd is) in het • Zie "Het ID van de surroundversterker uitleesvenster op het voorpaneel. instellen" (pagina 46) om het ID van de surroundversterker in te stellen. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de S-AIR-ontvanger voor het instellen van het ID van de S-AIR-ontvanger. 3 Druk op HOME. Het startmenu verschijnt op het tv-scherm. 4 Druk op C/c om [Instellen] te selecteren. 5 Druk op X/x om [Systeeminstellingen] te selecteren en druk vervolgens op . 6 Druk op X/x om [Instellingen S-AIR] te selecteren en druk vervolgens op . Het scherm [Instellingen S-AIR] wordt weergegeven. 7 Druk op X/x om [Koppelen] te selecteren en druk vervolgens op . 48NL
8 Begin met het koppelen van het S-AIR- sub-apparaat. De S-AIR-status van het toestel x Voor de surroundversterker controleren Druk op "/1 op de surroundversterker om deze in te schakelen en druk op PAIRING U kunt de S-AIR-status, zoals het S-AIR ID of op het achterpaneel van de koppelingsinformatie, controleren. surroundversterker. (Als u de knop PAIRING wilt indrukken, kunt u hiervoor 1 Druk op HOME. een smal voorwerp gebruiken, zoals een Het startmenu verschijnt op het tv-scherm. paperclip.) 2 Druk op C/c om [Instellen] te x Voor de S-AIR-ontvanger selecteren. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de 3 Druk op X/x om [Systeeminstellingen] S-AIR-ontvanger. te selecteren en druk vervolgens op Extern geluidsapparaat . 9 Druk op C/c om [Starten] te selecteren en druk vervolgens op . 4 Druk op X/x om [Instellingen S-AIR] te Het toestel begint het koppelen. selecteren en druk vervolgens op . De PAIRING-aanduiding van de Het scherm [Instellingen S-AIR] wordt surroundversterker knippert wanneer het weergegeven. koppelen begint. Het S-AIR ID van het toestel verschijnt bij Wanneer de draadloze transmissie [Informatie]. Wanneer het toestel wordt geactiveerd is, licht de PAIRING- gekoppeld, verschijnt [Koppelen] na het ID. aanduiding van de surroundversterker op. 5 Druk op RETURN. Selecteer [Annuleren] als u het koppelen Het systeem keert terug naar de vorige wilt annuleren. weergave. Opmerking • Voer de koppeling uit binnen enkele minuten na het uitvoeren van stap 9. Als u dit niet doet, Als de draadloze transmissie wordt [Koppeling mislukt. Opnieuw proberen?] weergegeven op het tv-scherm. Om verder te onstabiel is gaan met koppelen, selecteert u [OK] en drukt u Voor de surroundversterker op , en begint u opnieuw vanaf stap 8. Selecteer [Annuleren] als u het koppelen wilt Voor de S-AIR-ontvanger annuleren. Wanneer u meerdere draadloze systemen Het koppelen annuleren gebruikt, zoals een draadloos LAN of Bluetooth, Wijzig het ID van het hoofd- en sub-apparaat is het mogelijk dat de transmissie van S-AIR- (pagina 46). signalen of andere draadloze signalen onstabiel is. Wanneer dit het geval is, kunt u de transmissie verbeteren door de volgende instelling bij [RF wijzigen] te wijzigen. 1 Druk op HOME. Het startmenu verschijnt op het tv-scherm. 2 Druk op C/c om [Instellen] te selecteren. 3 Druk op X/x om [Systeeminstellingen] te selecteren en druk vervolgens op . 49NL
4 Druk op X/x om [Instellingen S-AIR] te selecteren en druk vervolgens op . Het scherm [Instellingen S-AIR] wordt weergegeven. 5 Druk op X/x om [RF wijzigen] te selecteren en druk vervolgens op . 6 Druk op X/x om de gewenste instelling te selecteren en druk vervolgens op . • [Automatisch]: kies normaal deze instelling. Het systeem wijzigt [RF wijzigen] automatisch naar [Aan] of [Uit]. • [Aan]: het systeem verzendt geluid door te zoeken naar een kanaal dat beter geschikt is voor verzending. • [Uit]: het systeem verzendt geluid door het kanaal voor verzending vast te leggen. 7 Druk op . De instelling wordt gebruikt. 8 Wanneer u [RF wijzigen] instelt op [Uit], selecteert u het ID waarbij de draadloze transmissie het stabielst is (pagina 46). Opmerking • In de meeste gevallen hoeft u deze instelling niet te wijzigen. – Wanneer [RF wijzigen] is ingesteld op [Uit], kan transmissie tussen het toestel en het S-AIR-sub- apparaat worden uitgevoerd via een van de volgende kanalen. – S-AIR ID A: equivalent kanaal voor IEEE 802.11b/g-kanaal 1 – S-AIR ID B: equivalent kanaal voor IEEE 802.11b/g-kanaal 6 – S-AIR ID C: equivalent kanaal voor IEEE 802.11b/g-kanaal 11 • De transmissie kan worden verbeterd door het transmissiekanaal te wijzigen (frequentie) van de andere draadloze systemen. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van de andere draadloze systemen. 50NL
Opmerking • Afhankelijk van de aangesloten component, werkt de Andere handelingen functie Controle voor HDMI mogelijk niet. Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van De functie Controle voor de component. • De functie Controle voor HDMI werkt mogelijk niet HDMI gebruiken voor als u een component die niet van Sony is aansluit, zelfs als de component compatibel is met de functie "BRAVIA" Sync Controle voor HDMI. Deze functie is beschikbaar op tv's die zijn uitgerust met de "BRAVIA" Sync-functie. De functie Controle voor HDMI Door Sony-componenten aan te sluiten die voorbereiden compatibel zijn met de functie Controle voor HDMI met een HDMI-kabel, wordt de (Controle voor HDMI - eenvoudige bediening als volgt vereenvoudigd: instelling) – Systeem uitschakelen (pagina 52) Als de tv of een andere component compatibel is Andere handelingen – Afspelen met één druk op de knop (pagina 52) met de functie Controle voor HDMI - – Routering (pagina 52) eenvoudige instelling, kunt u de functie [Controle voor HDMI] van het systeem of de – Theatermodus (pagina 53) andere component automatisch instellen door de – Geluidscontrole van het systeem (pagina 53) tv in te stellen. Raadpleeg de – Volumelimiet (pagina 53) gebruiksaanwijzing van de tv of andere – Audio Return Channel (pagina 53) componenten voor meer informatie. – Eenvoudige bediening via afstandsbediening (pagina 53) Als de tv niet compatibel is met de functie Controle voor HDMI - eenvoudige instelling, – Taal volgen (pagina 54) stelt u de functie Controle voor HDMI op het systeem, de tv en de andere componenten Controle voor HDMI is een wederzijdse handmatig in. controlefunctiestandaard die wordt gebruikt door CEC (Consumer Electronics Control) voor Opmerking HDMI (High-Definition Multimedia Interface). • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor meer informatie over het instellen van de tv. De functie Controle voor HDMI werkt niet 1 Zorg ervoor dat het systeem en de tv wanneer u dit systeem verbindt met een zijn verbonden met een HDMI-kabel. component die niet compatibel is met de functie Controle voor HDMI. 2 Schakel de tv en andere componenten die aangesloten zijn via HDMI in en druk op [/1 om het systeem in te Er zijn handige knoppen op de schakelen. afstandsbediening van het systeem om de tv te bedienen, zoals THEATRE, ONE-TOUCH 3 Schakel de functie Controle voor HDMI PLAY en AV ?/1. Zie "Afstandsbediening" van de tv in. (pagina 12) voor meer informatie en raadpleeg De functie Controle voor HDMI van het de gebruiksaanwijzing van de tv. systeem, de tv en de andere componenten wordt tegelijk ingeschakeld. ONE-TOUCH THEATRE PLAY AV BRAVIA Sync STB TV BD 51NL
De functie [Controle voor HDMI] van het systeem manueel in of Een BD/DVD bekijken met één uitschakelen druk op een toets 1 Druk op HOME. (Afspelen met één druk op de knop) Het startmenu verschijnt op het tv-scherm. Druk op ONE-TOUCH PLAY. 2 Druk op C/c om [Instellen] te selecteren. Het systeem en uw tv worden ingeschakeld, de ingang van de tv wordt ingesteld op de HDMI- 3 Druk op X/x om [Systeeminstellingen] ingang waarop het systeem is aangesloten, en te selecteren en druk vervolgens op het systeem begint automatisch een disc af te . spelen. 4 Druk op X/x om [HDMI-instellingen] te De functie Geluidscontrole van het systeem kiezen en druk vervolgens op . wordt ook automatisch geactiveerd. Het scherm [HDMI-instellingen] wordt Wanneer u bovendien een disc invoert, wordt weergegeven. Afspelen met één druk op de knop ingeschakeld. Als Afspelen met één druk op de knop niet 5 Druk op X/x om [Controle voor HDMI] wordt ingeschakeld (wanneer u een disc plaatst te selecteren en druk vervolgens op die niet compatibel is met de automatische . weergavefunctie), drukt u herhaaldelijk op 6 Druk op X/x om de instelling te FUNCTION om "BD/DVD" te selecteren en selecteren en druk op . drukt u op N of ONE-TOUCH PLAY. • [Aan]: aan. • [Uit]: uit. Een component gebruiken die met het systeem is verbonden Het systeem en de tv via een HDMI-kabel tegelijkertijd uitschakelen (Routering) (Systeem uitschakelen) Wanneer u Afspelen met één druk op de knop Wanneer u de tv uitschakelt met de POWER- uitvoert via de aangesloten component, wordt knop op de afstandsbediening van de tv of het systeem ingeschakeld en wordt de AV ?/1 op de afstandsbediening van het systeemfunctie ingesteld op "HDMI1" of systeem, wordt het systeem automatisch "HDMI2" (afhankelijk van de gebruikte HDMI- uitgeschakeld. aansluiting). De ingang van uw tv wordt Opmerking automatisch ingesteld op de HDMI-ingang • Deze functie hangt af van de instellingen van uw tv. waarmee het systeem is verbonden. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor Opmerking meer informatie. • Zorg ervoor dat de component via een HDMI-kabel aangesloten is op de HDMI (IN 1)- of HDMI (IN 2)- aansluiting van het systeem en dat de functie Controle voor HDMI van de aangesloten component ingeschakeld is. 52NL
Opmerking De theatermodus gebruiken • Terwijl de tv in de PAP (picture and picture)-modus is, werkt de functie geluidscontrole van het systeem (Theatermodus) niet. • Afhankelijk van het type tv verschijnt tijdens het Druk op THEATRE. regelen van het volume van het toestel het Als uw tv compatibel is met de theatermodus, volumeniveau op het scherm van de tv. In dit geval is kunt u genieten van een uitstekende beeld- en het mogelijk dat het volumeniveau dat wordt geluidskwaliteit voor films en wordt de functie weergegeven op het scherm van de tv verschilt van Geluidscontrole van het systeem automatisch het niveau dat wordt weergegeven in het geactiveerd. uitleesvenster op het voorpaneel van het toestel. Het geluid van de inhoud op het Het maximale volumeniveau tv-scherm beluisteren via de van het toestel instellen luidsprekers van het systeem (Volumelimiet) Andere handelingen Wanneer de functie Geluidscontrole van het (Geluidscontrole van het systeem) systeem geactiveerd is, kan luid geluid worden U kunt het geluid van de tv of andere uitgevoerd afhankelijk van het volumeniveau componenten op een eenvoudige manier van het systeem. U kunt dit voorkomen door het beluisteren. maximale volumeniveau te beperken. Zie Om deze functie te gebruiken, verbindt u het [Volumelimiet] (pagina 67) voor meer systeem met de tv via een audiokabel en een informatie. HDMI-kabel, of het systeem en de andere componenten via HDMI-kabels (pagina's 19, 21). Het digitale audiosignaal van U kunt de functie geluidscontrole van het de tv ontvangen systeem als volgt gebruiken: (Audio Return Channel) • Wanneer het systeem wordt ingeschakeld, wordt het geluid van de tv of de andere Het systeem kan het digitale audiosignaal van de componenten uitgevoerd via de luidsprekers tv ontvangen via een HDMI-kabel wanneer uw van het systeem. tv compatibel is met de functie Audio Return Channel. U kunt genieten van het geluid van de • Wanneer het geluid van de tv of de andere tv via het systeem met slechts één HDMI-kabel. componenten wordt uitgevoerd via de Zie [Audio Return Channel] voor meer luidsprekers van het systeem, kunt u de informatie (pagina 67). uitvoermethode wijzigen naar de luidsprekers van de tv via het tv-menu. • Wanneer het geluid van de tv of de andere Het systeem bedienen met de componenten wordt voortgebracht door de luidsprekers van het systeem, kunt u het afstandsbediening van de tv volume aanpassen en het geluid van het systeem uitschakelen met de (Eenvoudige bediening via afstandsbediening van de tv. afstandsbediening) U kunt de basisfuncties van het systeem bedienen met de afstandsbediening van de tv wanneer de video-uitvoer van het systeem wordt weergegeven op het scherm van de tv. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor meer informatie. 53NL
5 Sluit de kalibratiemicrofoon aan op de De schermtaal van de tv A.CAL MIC-aansluiting op het achterpaneel. wijzigen Plaats de kalibratiemicrofoon op oorhoogte (Taal volgen) met behulp van een statief (niet bijgeleverd). De voorzijde van elke Wanneer u de schermtaal van de tv wijzigt, luidspreker moet naar de wordt de schermtaal van het systeem eveneens kalibratiemicrofoon gericht zijn en er gewijzigd wanneer u het systeem uit- en daarna mogen zich geen hindernissen bevinden weer inschakelt. tussen de luidsprekers en de kalibratiemicrofoon. De juiste instellingen automatisch kalibreren [Autokalibratie] L A.CA D. C. A. C. (Digital Cinema-autokalibratie) kan MICC2 ECM-A het juiste surroundgeluid automatisch instellen. Opmerking • Het systeem geeft een luid testgeluid weer bij het opstarten van [Autokalibratie]. U kunt het geluid niet stiller zetten. Houd rekening met kinderen en buren. 1 Druk op HOME. Kalibratiemicrofoon Het startmenu verschijnt op het tv-scherm. 2 Druk op C/c om [Instellen] te selecteren. 3 Druk op X/x om [Audio-instellingen] te kiezen en druk vervolgens op . 4 Druk op X/x om [Autokalibratie] te selecteren en druk vervolgens op . Het bevestigingsscherm voor [Autokalibratie] verschijnt. 6 Druk op X/x om [OK] te selecteren. Selecteer [Annuleren] als u wilt annuleren. 7 Druk op . [Autokalibratie] wordt gestart. Het systeem past automatisch de luidsprekerinstellingen aan. Maak tijdens de meting geen geluid om nauwkeurige kalibratieresultaten te bekomen. 54NL
Opmerking • Controleer of de surroundversterker wordt ingeschakeld en installeer deze op de geschikte De luidsprekers instellen plaats voordat u [Autokalibratie] uitvoert. Als u [Luidsprekerinstellingen] de surroundversterker installeert op een ongeschikte plaats, zoals in een andere kamer, Voor een optimaal surroundgeluid, moet u de wordt er geen correcte meting verkregen. luidsprekers aansluiten en hun afstand tot uw • Wanneer u de draadloze surroundluidsprekerkit luisterpositie instellen. Stel vervolgens (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHT- luidsprekervolume en -balans in op hetzelfde SBP2, optioneel) gebruikt voor de niveau aan de hand van de testtoon. surroundachterluidsprekers (pagina 15), plaatst u de luidsprekers op een goede locatie en 1 Druk op HOME. schakelt u de surroundversterker in. Om de Het startmenu verschijnt op het tv-scherm. surroundachterluidsprekers te gebruiken, stelt u [Surroundachter] bij [Luidsprekerinstellingen] 2 Druk op C/c om [Instellen] te in op [Ja] (pagina 56). selecteren. 8 Bevestig de resultaten van 3 Druk op X/x om [Audio-instellingen] te [Autokalibratie]. kiezen en druk vervolgens op . Andere handelingen De resultaten worden weergegeven op het 4 Druk op X/x om tv-scherm. [Luidsprekerinstellingen] te selecteren Druk op C/c om de pagina te veranderen. en druk vervolgens op . De eerste pagina geeft de afstand tot de Het scherm [Luidsprekerinstellingen] luidsprekers weer. De tweede pagina geeft verschijnt. het niveau van de luidsprekers weer. 5 Druk op X/x om het item te selecteren Opmerking en druk op . • Als de meting is mislukt, volgt u het bericht en Ga de volgende instellingen na. probeert u [Autokalibratie] opnieuw. 9 Druk op X/x om [OK] of [Annuleren] te x [Verbinding] selecteren en druk daarna op . Als u geen middenluidsprekers of x De meting is OK. surroundluidsprekers aansluit, moet u de Koppel de kalibratiemicrofoon los en parameters voor [Midden] en [Surround] selecteer [OK]. Het resultaat wordt instellen. De instellingen van de uitgevoerd. voorluidsprekers en subwoofer zijn vastgelegd en kunnen niet worden gewijzigd. x De meting is niet OK. Wanneer u de draadloze surroundluidsprekerkit Volg het bericht en selecteer vervolgens (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHT- [OK] om opnieuw te proberen. SBP2, optioneel) gebruikt voor de Opmerking surroundachterluidsprekers (pagina 15), stelt u • Terwijl de autokalibratiefunctie werkt: [Surroundachter] eveneens in. – schakelt u het toestel niet uit. [Voor] – drukt u op geen enkele knop. [Ja] – wijzigt u het volume niet. [Midden] – wijzigt u de functie niet. – wisselt u de disc niet. [Ja]: kies normaal deze instelling. – plaatst u geen disc. [Geen]: kies deze instelling wanneer geen – koppelt u de kalibratiemicrofoon niet los. middenluidspreker is aangesloten. [Surround] [Ja]: kies normaal deze instelling. [Geen]: kies deze instelling wanneer geen surroundluidspreker is aangesloten. 55NL
[Surroundachter] [Subwoofer] 3,0 m: de afstand van de subwoofer [Ja]: kies deze instelling wanneer de instellen. surroundachterluidsprekers aangesloten zijn. * Dit item wordt weergegeven wanneer u [Ja] kiest bij [Geen]: kies deze instelling wanneer geen [Verbinding]. surroundachterluidsprekers aangesloten zijn. Opmerking [Subwoofer] • [Afstand] werkt mogelijk niet afhankelijk van het [Ja] ingangssignaal. x [Afstand] x [Niveau] Wanneer u de luidsprekers verplaatst, dient u de U kunt het geluidsniveau van de luidsprekers parameters in te stellen voor de afstand (A) van aanpassen. U kunt de parameters instellen tussen de luisterpositie tot de luidsprekers. –6,0 dB en +6,0 dB. Zorg ervoor dat [Testtoon] U kunt de parameters instellen tussen 0,0 en op [Aan] staat. 7,0 meter. [Voor Lnks/Rhts] 0,0 dB: het niveau van de De cijfers in de afbeelding stellen de volgende voorluidsprekers instellen. items voor: [Midden]* 0,0 dB: het niveau van de 1Middenluidspreker middenluidspreker instellen. 2Linkerluidspreker vooraan (L) [Surround Lnks/Rhts]* 0,0 dB: het niveau van 3Rechterluidspreker vooraan (R) de surroundluidspreker instellen. 4Subwoofer [Surroundachter Lnks/Rhts]* 0,0 dB: het niveau 5Linker surroundluidspreker (L) van de surroundachterluidspreker instellen. 6Rechter surroundluidspreker (R) [Subwoofer] 0,0 dB: het niveau van de 7Linker surroundachterluidspreker (L) subwoofer instellen. (optioneel) * Dit item wordt weergegeven wanneer u [Ja] kiest bij 8Rechter surroundachterluidspreker (R) [Verbinding]. (optioneel) x [Testtoon] 2 1 3 De luidsprekers produceren een testtoon om [Niveau] te regelen. 4 [Uit]: de luidsprekers produceren geen testtoon. [Aan]: bij het regelen van het niveau produceert A elke luidspreker achtereenvolgens de testtoon. 5 6 Wanneer u een item onder [Luidsprekerinstellingen] kiest, produceert elke luidspreker achtereenvolgens een testtoon. Pas het geluidsniveau als volgt aan. 7 A 8 1 Stel [Testtoon] in op [Aan]. 2 Druk op X/x om [Niveau] te selecteren [Voor Lnks/Rhts] 3,0 m: de afstand van de en druk vervolgens op . voorluidsprekers instellen. 3 Druk op X/x om het gewenste [Midden]* 3,0 m: de afstand van de luidsprekertype te selecteren en druk middenluidspreker instellen. vervolgens op . [Surround Lnks/Rhts]* 3,0 m: de afstand van de surroundluidsprekers instellen. 4 Druk op C/c om de linker of rechter luidspreker te selecteren en druk [Surroundachter Lnks/Rhts]* 3,0 m: de afstand daarna op X/x om het niveau aan te van de surroundachterluidsprekers instellen. passen. 56NL
5 Druk op . 6 Herhaal stap 3 tot 5. De knoppen op het 7 Druk op RETURN. toestel uitschakelen Het systeem keert terug naar de vorige weergave. (Kindervergrendeling) 8 Druk op X/x om [Testtoon] te U kunt de knoppen op het toestel uitschakelen selecteren en druk daarna op . (behalve "/1) om ongeoorloofd gebruik te voorkomen, zoals door kattenkwaad van een 9 Druk op X/x om [Uit] te selecteren en kind (functie kindervergrendeling). druk daarna op . Druk gedurende 5 seconden op x op het Opmerking toestel. • De testtoonsignalen worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting. "CHILD LOCK" en "ON" verschijnen in het uitleesvenster op het voorpaneel. Tip De functie kindervergrendeling wordt • Om het volume van alle luidsprekers tegelijk aan te geactiveerd en de knoppen op het toestel zijn Andere handelingen passen, drukt u op 2 +/–. vergrendeld. (U kunt het systeem nog bedienen via de afstandsbediening.) Om te annuleren drukt u gedurende 5 seconden op x zodat "CHILD LOCK" en "OFF" worden De Sleep Timer weergegeven in het uitleesvenster op het gebruiken voorpaneel. Opmerking U kunt het systeem op een vooraf ingesteld • Als u op de toetsen drukt op het toestel wanneer de tijdstip laten uitschakelen, zodat u in slaap kunt functie kindervergrendeling is ingeschakeld, wordt "CHILD LOCK" weergegeven in het uitleesvenster vallen met muziek. De tijd kan worden ingesteld op het voorpaneel. in stappen van 10 minuten. Druk op SLEEP. Telkens als u op SLEEP drukt, veranderen de minuten (resterende tijd) in stappen van 10 minuten. Wanneer u de Sleep Timer instelt, knippert "SLEEP" in het uitleesvenster op het voorpaneel. De resterende tijd controleren Druk een keer op SLEEP. De resterende tijd wijzigen Druk herhaaldelijk op SLEEP om de gewenste tijd te selecteren. 57NL
De tv of andere Knop Stand van de afstandsbediening componenten bedienen AV "/1 TV z STB z met de bijgeleverde Cijfertoetsen z z / z z afstandsbediening ENTER (-) z a z a U kunt de tv en andere componenten zoals een kabeldecoder of een digitale satellietontvanger z z bedienen met de bijgeleverde TONE z afstandsbediening. De afstandsbediening is (DIGITAL) ingesteld voor het bedienen van Sony- SLEEP z a componenten. (ANALOG) Kleurtoetsen z z U kunt componenten van een ander merk dan (rood/groen/geel/ Sony bedienen door de voorgeprogrammeerde blauw) code van de afstandsbediening te wijzigen. Zie TOP MENU z z "De voorgeprogrammeerde code van de ( ) afstandsbediening wijzigen (functie vooraf FAVORITES z z instellen)" (pagina 59) voor meer informatie. POP UP/MENU z z U kunt ook een nieuwe code instellen die niet (t/ ) opgeslagen is in de afstandsbediening. Zie "De C/X/x/c, z z afstandsbedieningscode van een andere RETURN z z afstandsbediening programmeren (leerfunctie)" HOME (MENU) z z (pagina 59) voor meer informatie. OPTIONS z z Opmerking (TOOLS) • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening SOUND MODE z a vervangt, wordt de afstandsbedieningsinstelling ( ) mogelijk opnieuw ingesteld op de standaardinstelling (SONY). ./> z z m/M z a De componenten bedienen met H z a de bijgeleverde X z a afstandsbediening x z a z 1 Druk op de bedieningsmodusknop TV 2 +/– z of STB afhankelijk van de component PROG +/– z z die u wilt bedienen. (c/C) 2 Druk op de nodige knoppen zoals DISPLAY z z weergegeven in de onderstaande tabel. ( / ) • z: deze knop kan worden gebruikt bij de SYSTEM z z standaardinstelling van de MENU ( ) afstandsbediening. H terwijl z z z • a: deze knop kan worden gebruikt wordt ingedrukt wanneer u de voorgeprogrammeerde code (opname starten) van de afstandsbediening wijzigt. 58NL
Knop Stand van de 7 Druk op POP UP/MENU terwijl u de afstandsbediening bedieningsmodusknop TV (voor een TV STB tv) of STB (voor een kabeldecoder, X terwijl z z digitale satellietontvanger, digitale wordt ingedrukt videorecorder enz.) ingedrukt houdt. (opname De functie voor vooraf instellen wordt pauzeren) geactiveerd op de afstandsbediening. De x terwijl z z bedieningsmodusknop TV of STB wordt ingedrukt (afhankelijk van de knop waarop u hebt (opname gedrukt) begint te knipperen. stoppen) 8 Wanneer de bedieningsmodusknop TV Opmerking of STB begint te knipperen, voert u met • Als u in de stand TV of STB op een van de behulp van de cijfertoetsen de code in bovenstaande knoppen drukt, licht de op het tv-scherm, en drukt u bedieningsmodusknop TV of STB op. (Afhankelijk vervolgens op ENTER. van de ingestelde code, is het echter mogelijk dat Als het instellen van de code gelukt is, Andere handelingen bepaalde knoppen niet werken en dat de knippert de bedieningsmodusknop TV of bedieningsmodusknop TV of STB niet oplicht.) STB twee keer traag. Als het instellen • Als u in de stand TV of STB op een andere knop op mislukt is, knippert de de afstandsbediening drukt dan de bovenstaande bedieningsmodusknop TV of STB vijf keer knoppen, licht de bedieningsmodusknop TV of STB snel. niet op. • Afhankelijk van de tv of component is het mogelijk Opmerking dat bepaalde knoppen niet kunnen worden gebruikt. • U kunt de functie voor vooraf instellen annuleren door te drukken op de bedieningsmodusknop TV of STB (de knop die knippert). De voorgeprogrammeerde code • Als u de afstandsbediening gedurende langer dan 10 seconden niet bedient tijdens de functie voor van de afstandsbediening vooraf instellen, wordt deze functie geannuleerd. wijzigen (functie vooraf instellen) De afstandsbedieningscode 1 Druk op HOME. van een andere Het startmenu verschijnt op het tv-scherm. afstandsbediening 2 Druk op C/c om [Instellen] te programmeren (leerfunctie) selecteren. 3 Druk op X/x om [Gids voor instellen U kunt een afstandsbedieningscode van de afstandsbediening van een andere component afstandsbediening] te selecteren en druk vervolgens op . (bv. een tv) programmeren die niet is opgeslagen in de bijgeleverde afstandsbediening. Andere 4 Druk op X/x om [Functie vooraf knoppen dan THEATRE, ONE-TOUCH PLAY, instellen] te selecteren en druk [/1, BD, TV, en STB kunnen hiervoor worden vervolgens op . gebruikt. 5 Druk op X/x om het componenttype te 1 Druk op HOME. selecteren dat u wilt bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening, en Het startmenu verschijnt op het tv-scherm. druk vervolgens op . 2 Druk op C/c om [Instellen] te 6 Druk op X/x om de fabrikant van het selecteren. apparaat te selecteren en druk op . 59NL
3 Druk op X/x om [Gids voor instellen Opmerking afstandsbediening] te selecteren en • Als u na stap 8 gedurende langer dan 10 druk vervolgens op . seconden niet op een knop drukt, keert de status 4 Druk op X/x om [Leerfunctie] te van de bijgeleverde afstandsbediening terug naar de status van na stap 7. Voer de selecteren en druk vervolgens op . handelingen opnieuw uit vanaf stap 8. 5 Druk op . 11 Herhaal stap 8 tot 10 als u meer 6 Houd de andere afstandsbediening knoppen wilt programmeren. met de knop die u wilt programmeren Als het programmeren van de in de bijgeleverde afstandsbediening afstandsbedieningscode gelukt is, knippert bij de hand. de bedieningsmodusknop BD twee keer 7 Druk op TOP MENU terwijl u de traag. Als het instellen mislukt is, knippert bedieningsmodusknop TV (voor een de bedieningsmodusknop TV of STB vijf tv) of STB (voor een kabeldecoder, keer snel. digitale satellietontvanger, digitale Opmerking videorecorder enz.) gedurende een • U kunt de leerfunctie annuleren door te drukken op de seconde ingedrukt houdt. bedieningsmodusknop TV of STB (de knop die De leerfunctie wordt geactiveerd op de knippert). afstandsbediening. De • Als u tijdens de leerfunctie gedurende langer dan 1 bedieningsmodusknop BD licht op en de minuut geen te programmeren knop indrukt, wordt de bedieningsmodusknop TV of STB leerfunctie geannuleerd. (afhankelijk van de knop waarop u hebt gedrukt) begint te knipperen. Een geprogrammeerde afstandsbedieningscode wissen 8 Druk op de knop op de bijgeleverde afstandsbediening waaraan u de 1 Volg stap 1 tot 7 van "De nieuwe afstandsbedieningscode wilt afstandsbedieningscode van een toewijzen. andere afstandsbediening De bedieningsmodusknop TV of STB licht programmeren (leerfunctie)". op. 2 Druk gedurende langer dan 1 seconde op [/1. Opmerking • Als er al een afstandsbedieningscode De bedieningsmodusknop TV of STB toegewezen is aan de ingedrukte knop, knippert knippert twee keer. de bedieningsmodusknop TV of STB vijf keer snel. Wis in dat geval de aangeleerde 3 Druk op de knop op de bijgeleverde afstandsbediening waarvoor u de afstandsbedieningscode van deze knop (pagina 60) en wijs daarna de nieuwe gewenste afstandsbedieningscode wilt wissen. afstandsbedieningscode toe. Als het wissen van de • U kunt z niet afzonderlijk gebruiken. z wordt afstandsbedieningscode gelukt is, knippert samen gebruikt met H, X of x. Druk bij het de bedieningsmodusknop BD twee keer leren op H, X of x terwijl u z ingedrukt traag. Als het wissen mislukt is, knippert de houdt. bedieningsmodusknop BD vijf keer snel. 9 Richt de afstandsbedieningen naar 4 Herhaal stap 3 als u verder codes wilt elkaar. wissen. 10 Druk op de andere afstandsbediening Opmerking op de knop die u wilt programmeren • Wanneer u de geprogrammeerde naar de bijgeleverde afstandsbedieningscode wist, krijgt de knop zijn afstandsbediening. oorspronkelijke functie terug. 60NL
Alle voorgeprogrammeerde en geprogrammeerde afstandsbedieningscodes wissen uit het geheugen van de afstandsbediening 1 Houd eerst AV ?/1 ingedrukt, druk vervolgens op VOL – en daarna op CH –. De bedieningsmodusknoppen BD, TV en STB lichten op. 2 Laat alle knoppen los. De bedieningsmodusknoppen BD, TV en Andere handelingen STB worden uitgeschakeld en alle toegevoegde afstandsbedieningscodes zijn gewist. De afstandsbediening keert terug naar de standaardinstellingen. Energie besparen in de stand-bystand Ga na of de volgende instellingen werden doorgevoerd: – [Controle voor HDMI] bij [HDMI- instellingen] is ingesteld op [Uit] (pagina 51). – [Stand-by] bij [Instellingen S-AIR] is ingesteld op [Uit] (pagina 47). – [Snel starten] is ingesteld op [Uit] (pagina 68). 61NL
Pictogram Uitleg Instellingen en afstellingen [Gids voor instellen afstandsbediening] (pagina 63) Het instelscherm Voor het doorvoeren van de afstandsbedieningsinstellingen gebruiken voor het bedienen van de tv of andere componenten. U kunt diverse beeld- en geluidsinstellingen [Netwerk-update] (pagina 63) verrichten. Hiermee voert u een update uit Selecteer (Instellen) in het startmenu als u van de software van het systeem. de instellingen van het systeem wilt veranderen. [Scherminstellingen] Standaardinstellingen zijn onderstreept. (pagina 63) Hiermee voert u de Opmerking scherminstellingen in volgens • Weergave-instellingen die op de disc zijn het type aansluitingen. opgeslagen, hebben voorrang op de instellingen via [Audio-instellingen] het instelscherm en niet alle beschreven functies zijn (pagina 64) beschikbaar. Hiermee voert u de audio- instellingen in volgens het type 1 Druk op HOME. aansluitingen. Het startmenu verschijnt op het tv-scherm. [BD/DVD-instellingen] (pagina 65) 2 Druk op C/c om [Instellen] te Hiermee voert u specifieke selecteren. instellingen in voor het afspelen van een BD/DVD. [Kinderbeveiliging] (pagina 66) Hiermee voert u specifieke instellingen in voor de functie Kinderbeveiliging. [Muziekinstellingen] (pagina 67) Hiermee voert u specifieke instellingen in voor het afspelen 3 Druk op X/x om het pictogram van de van een Super Audio CD. instelcategorie te selecteren die u wilt [Systeeminstellingen] wijzigen en druk vervolgens op . (pagina 67) Hiermee voert u Voorbeeld: [Scherminstellingen] systeeminstellingen in. [Netwerkinstellingen] (pagina 69) Hiermee voert u specifieke instellingen in voor internet en netwerken. [Snelinstelling] (pagina 69) Hiermee voert u de Snelinstelling opnieuw uit om de basisinstellingen in te voeren. U kunt de volgende opties instellen. [Terugstellen] (pagina 69) Hiermee herstelt u de fabrieksinstellingen van het systeem. 62NL
[Gids voor instellen [Scherminstellingen] afstandsbediening] x [3D-uitgangsinst.] [Auto]: kies normaal deze instelling. x [Functie vooraf instellen] [Uit]: selecteer deze instelling om alle inhoud in U kunt de voorgeprogrammeerde code van de 2D weer te geven. afstandsbediening wijzigen voor het bedienen Opmerking van componenten van een ander merk dan Sony. • 3D-video van de HDMI (IN 1)- of HDMI (IN 2)- Zie "De voorgeprogrammeerde code van de aansluiting wordt uitgevoerd, ongeacht deze afstandsbediening wijzigen (functie vooraf instelling. instellen)" (pagina 59) voor meer informatie. x [Instelling tv-schermafm. voor 3D] x [Leerfunctie] Voor het instellen van het schermformaat van de U kunt een afstandsbedieningscode instellen tv die 3D ondersteunt. voor een handeling die verschilt van de standaardhandelingen van de knoppen van de Opmerking afstandsbediening. Zie "De • Deze instelling geldt niet voor 3D-video van de HDMI (IN 1)- of HDMI (IN 2)-aansluiting. Instellingen en afstellingen afstandsbedieningscode van een andere afstandsbediening programmeren (leerfunctie)" (pagina 59) voor meer informatie. x [Type televisie] [16:9]: selecteer deze instelling wanneer u een breedbeeld-tv of een tv met breedbeeldfunctie aansluit. [Netwerk-update] [4:3]: selecteer deze instelling wanneer u een tv met 4:3-scherm of een tv zonder U kunt de functies van het systeem updaten en breedbeeldfunctie aansluit. verbeteren. Raadpleeg de volgende website voor informatie x [Schermformaat] over updatefuncties: [Origineel]: selecteer deze instelling wanneer u http://support.sony-europe.com/ een tv aansluit met breedbeeldfunctie. Geeft 4:3- beelden weer in breedte-/hoogteverhouding Tijdens een software-update wordt 16:9, zelfs op een breedbeeld-tv. "UPDATING" weergegeven in het [Vaste beeldverhdng]: hiermee wijzigt u de uitleesvenster op het voorpaneel en worden afmetingen van het beeld zodat het op het HDMI-videosignalen mogelijk niet scherm past in zijn oorspronkelijke breedte-/ weergegeven. Wanneer de update voltooid is, hoogteverhouding. wordt het hoofdapparaat automatisch uitgeschakeld. Wacht tot de software-update x [DVD-beeldverhouding] voltooid is; schakel het hoofdapparaat niet in of [Horizontale banden]: voor een breed beeld met uit en bedien het hoofdapparaat of de tv niet. zwarte banden aan de boven- en onderzijde. 63NL
[Zijkanten afsnijden]: voor een beeld van [YCbCr (4:4:4)]: voert YCbCr 4:4:4- volledige hoogte over het hele scherm, met videosignalen uit. bijgeknipte zijden. [RGB]: selecteer deze optie als u een apparaat aansluit met een DVI-aansluiting die compatibel is met HDCP. x [HDMI-uitvoer met diepe kleuren] [Autom.]: kies normaal deze instelling. [12 bit], [10 bit]: voert 12 bit/10 bit- x [Bioscoop-conversiefunctie] videosignalen uit wanneer de aangesloten tv [Auto]: kies normaal deze instelling. Het toestel compatibel is met Deep Colour. detecteert automatisch of het om video- of [Uit]: selecteer deze instelling wanneer het beeld filmmateriaal gaat en schakelt over naar de onstabiel is of de kleuren er onnatuurlijk uitzien. geschikte conversiemethode. [Video]: de conversiemethode die geschikt is x [Pauzestand] (alleen BD/DVD VIDEO/ voor videomateriaal wordt altijd gekozen zonder DVD-R/DVD-RW) rekening te houden met het materiaal. [Auto]: het beeld, inclusief bewegende elementen, wordt zonder trillingen x [Uitgevoerd videoformaat] weergegeven. Kies normaal deze instelling. [HDMI]: kies normaal [Auto]. Selecteer [Frame]: het beeld, inclusief statische [Oorspronkelijke resolutie] om de resolutie weer elementen, wordt met hoge resolutie te geven die op de disc is opgenomen. (Wanneer weergegeven. de resolutie lager is dan SD-resolutie, wordt deze geconverteerd naar SD-resolutie.) [Componentvideo]: selecteer de resolutie die geschikt is voor uw tv. [Video]: kiest automatisch de laagste resolutie. [Audio-instellingen] Opmerking • Wanneer u tegelijk de HDMI OUT-aansluiting en x [BD Audio MIX-instelling] andere video-uitgangen aansluit, selecteer dan [Aan]: hiermee voert u de audio uit die u bekomt [Componentvideo]. door de interactieve en secundaire audio met de • Als er geen beeld wordt weergegeven wanneer u primaire audio te mengen. [HDMI] of [Componentvideo] instelt als resolutie, [Uit]: hiermee voert u enkel de primaire audio dient u een andere resolutie-instelling te selecteren. uit. Selecteer deze optie voor het uitvoeren van HD-audiosignalen naar een AV-ontvanger. x [BD/DVD-ROM 1080/24p-uitvoer] [Auto]: voert alleen videosignalen van 1920 × x [Audio DRC] 1080p/24 Hz uit bij het aansluiten van een 1080/ U kunt het dynamische bereik van het geluid 24p compatibele tv via de HDMI OUT- comprimeren. aansluiting. [Uit]: selecteer deze optie als uw tv niet [Auto]: het afspelen gebeurt met het dynamische compatibel is met videosignalen van 1080/24p. bereik dat door de disc is opgegeven (alleen BD-ROM). x [YCbCr/RGB (HDMI)] [Uit]: geen compressie van het dynamische [Auto]: hiermee wordt automatisch het type van bereik. het externe apparaat gedetecteerd en de [Aan]: het systeem geeft de soundtrack weer met overeenkomstige kleurinstelling gekozen. het oorspronkelijke dynamische bereik, zoals [YCbCr (4:2:2)]: voert YCbCr 4:2:2- het door de opnametechnicus bedoeld werd. videosignalen uit. 64NL
[Uit]: de geluidseffecten zijn uitgeschakeld. x [Dempen - AUDIO] Selecteer deze optie als u geen bovengrens wilt Als u luistert naar een component die inschakelen voor de bemonsteringsfrequentie. aangesloten is op de AUDIO-aansluitingen (AUDIO IN L/R) kan er storing optreden. Om x [Luidsprekerinstellingen] storing te vermijden kunt u het invoerniveau van Stel de luidsprekers in om het best mogelijke het toestel verlagen. surroundgeluid te bekomen. Zie "De luidsprekers instellen" (pagina 55) voor meer [Aan]: het invoerniveau wordt gedempt. Het informatie. uitvoerniveau wordt gewijzigd. [Uit]: normaal invoerniveau. x [Autokalibratie] U kunt de juiste instellingen automatisch x [Audio-uitvoer] kalibreren. Zie "De juiste instellingen Het systeem kan niet tegelijk multikanaalsgeluid automatisch kalibreren" (pagina 54) voor meer uitvoeren via de HDMI (OUT)-aansluiting en de informatie. luidsprekers van het systeem. [Luidspreker]: multikanaalsgeluid wordt enkel uitgevoerd via de luidsprekers van het systeem. [BD/DVD- Instellingen en afstellingen [Luidspreker + HDMI]: multikanaalsgeluid wordt uitgevoerd via de luidsprekers van het systeem en 2-kanaals lineaire PCM-signalen via instellingen] de HDMI (OUT)-aansluiting. U kunt specifieke instellingen invoeren voor het [HDMI]: multikanaalsgeluid wordt alleen afspelen van BD/DVD. uitgevoerd via de HDMI (OUT)-aansluiting. Het geluidsformaat hangt af van de aangesloten component. x [BD/DVD-menu] U kunt de standaardmenutaal selecteren voor Opmerking BD-ROM's en DVD VIDEO's. • Zelfs als [HDMI] of [Luidspreker + HDMI] Als u [Selecteer taalcode] selecteert, verschijnt geselecteerd is, wordt het geluid van andere functies het scherm om de taalcode in te voeren. dan "BD/DVD", "D. MEDIA", "HDMI1" of Raadpleeg "Taalcodelijst" (pagina 87) en voer "HDMI2" uitgevoerd via de luidsprekers van het systeem, en niet via de HDMI (OUT)-aansluiting. de code voor uw taal in. • Wanneer u [Audio-uitvoer] instelt op [HDMI], worden de functies SOUND MODE, "TONE", x [Audio] "NIGHT MODE" en "SUR.SETTING" U kunt de standaardtaal van het geluid uitgeschakeld. selecteren voor BD-ROM's en DVD VIDEO's. • Als de functie Geluidscontrole van het systeem Als u [Origineel] kiest, wordt de voorkeurtaal op (pagina 53) geactiveerd is, is het mogelijk dat deze de disc gekozen. instelling automatisch wordt gewijzigd. Als u [Selecteer taalcode] selecteert, verschijnt het scherm om de taalcode in te voeren. x [Geluidseffect] Raadpleeg "Taalcodelijst" (pagina 87) en voer U kunt de geluidseffecten van het systeem de code voor uw taal in. (SOUND MODE, "TONE", "NIGHT MODE" en "SUR.SETTING") in- of uitschakelen. [Aan]: alle geluidseffecten zijn ingeschakeld. De bovengrens van de bemonsteringsfrequentie is ingesteld op 48 kHz. 65NL
x [Ondertiteling] x [Regiocode van kinderbeveiliging] U kunt de standaardtaal van de ondertiteling Het afspelen van sommige BD-ROM's of DVD selecteren voor BD-ROM's en DVD VIDEO's. VIDEO's kan worden beperkt op basis van het Als u [Selecteer taalcode] selecteert, verschijnt geografische gebied. Scènes kunnen het scherm om de taalcode in te voeren. vergrendeld of vervangen worden door andere Raadpleeg "Taalcodelijst" (pagina 87) en voer scènes. Volg de instructies op het scherm en de code voor uw taal in. voer uw wachtwoord van vier cijfers in. x [Weergavelaag van BD-hybridedisc] x [Kinderbeveiliging voor BD] [BD]: hiermee speelt u de BD-laag af. Het afspelen van sommige BD-ROM's kan [DVD/CD]: hiermee speelt u de dvd- of cd-laag beperkt worden afhankelijk van de leeftijd van af. de gebruikers. Scènes kunnen vergrendeld of vervangen worden door andere scènes. Volg de x [BD-internetverbinding] instructies op het scherm en voer uw [Toestaan]: kies normaal deze instelling. wachtwoord van vier cijfers in. [Niet toestaan]: internetverbinding wordt niet toegestaan. x [Kinderbeveiliging voor DVD] Voor de weergave van sommige DVD VIDEO's x [Opties voor BD-gegevensopslag] kan bijvoorbeeld een leeftijdsbeperking worden [Intern geheugen]: hiermee selecteert u het ingesteld. Scènes kunnen vergrendeld of interne geheugen voor het opslaan van BD- vervangen worden door andere scènes. Volg de gegevens. instructies op het scherm en voer uw [USB-apparaat (voor)]: hiermee selecteert u de wachtwoord van vier cijfers in. (USB)-poort op het voorpaneel voor het opslaan van BD-gegevens. x [Internetvideo-kinderbeveiliging] [USB-apparaat (achtr)]: hiermee selecteert u de Het afspelen van sommige internetvideo's kan (USB)-poort op het achterpaneel voor het beperkt worden afhankelijk van de leeftijd van opslaan van BD-gegevens. de gebruikers. Scènes kunnen vergrendeld of vervangen worden door andere scènes. Volg de instructies op het scherm en voer uw wachtwoord van vier cijfers in. [Kinderbeveiliging] x [Internetvideo niet-geclassificeerd] [Toestaan]: hiermee staat u het afspelen van niet x [Wachtwoord] beoordeelde internetvideo's toe. Voor het instellen of wijzigen van het [Blokkeren]: hiermee blokkeert u het afspelen wachtwoord voor de kinderbeveiligingsfunctie. van niet beoordeelde internetvideo's. Met behulp van een wachtwoord kunt u een beperking instellen voor het afspelen van BD- ROM's, DVD VIDEO's of internetvideo's. Indien nodig kunt u een onderscheid maken tussen de beperkingsniveaus voor BD-ROM's, DVD VIDEO's en internetvideo's. 66NL
x [HDMI-instellingen] [Muziekinstellingen] Door Sony-componenten aan te sluiten die compatibel zijn met de functie Controle voor U kunt specifieke instellingen invoeren voor het HDMI met een HDMI-kabel, wordt de afspelen van een Super Audio CD. bediening vereenvoudigd. Zie "De functie Controle voor HDMI gebruiken voor x [Weergavelaag van Super Audio CD] "BRAVIA" Sync" (pagina 51) voor meer [Super Audio CD]: speelt de Super Audio CD- informatie. laag af. [CD]: speelt de cd-laag af. [Controle voor HDMI] U kunt de functie [Controle voor HDMI] in- of x [Weergavekanalen Super Audio CD] uitschakelen. [DSD 2ch]: speelt de 2-kanaalszone af. [Aan]: aan. Het is mogelijk afwisselend te [DSD Multi]: speelt de multikanaalszone af. werken met de componenten die via een HDMI- kabel zijn verbonden. [Uit]: uit. [Systeeminstellingen] [Audio Return Channel] Deze functie is beschikbaar wanneer u het Instellingen en afstellingen U kunt verschillende instellingen voor het systeem en een tv die compatibel is met de toestel invoeren. functie Audio Return Channel verbindt. [Automatisch]: het systeem kan het digitale x [Weergaveschermtekst] audiosignaal van uw tv automatisch ontvangen U kunt de schermtaal kiezen voor het systeem. via een HDMI-kabel. [Uit]: uit. x [Instellingen S-AIR] Opmerking U kunt de S-AIR-instellingen bepalen. Zie "Een • Deze functie is alleen beschikbaar wanneer [Controle S-AIR-product gebruiken" (pagina 46) voor voor HDMI] is ingesteld op [Aan]. meer informatie. [Volumelimiet] [Informatie]: het geselecteerde S-AIR ID wordt Wanneer de functie Geluidscontrole van het weergegeven. systeem (pagina 53) geactiveerd is, kan luid [Koppelen]: u kunt het systeem koppelen aan geluid worden uitgevoerd afhankelijk van het een S-AIR-sub-apparaat, zoals een volumeniveau van het systeem. U kunt dit surroundversterker of S-AIR-ontvanger. voorkomen door het maximale volumeniveau te [RF wijzigen]: kies deze functie als de draadloze beperken wanneer de functie Geluidscontrole transmissie onstabiel is. van het systeem geactiveerd wordt. [Functie]: u kunt het geluid van het systeem in [Niveau 3]: maximaal volumeniveau wordt een andere kamer beluisteren. ingesteld op 15. [Stand-by]: u kunt de S-AIR-ontvanger [Niveau 2]: maximaal volumeniveau wordt gebruiken terwijl het toestel in de stand-bystand ingesteld op 20. staat. [Niveau 1]: maximaal volumeniveau wordt ingesteld op 30. x [Dimmer] [Uit]: uit. [Helder]: heldere verlichting. [Donker]: zwakke verlichting. Opmerking • Deze functie is alleen beschikbaar wanneer [Controle voor HDMI] is ingesteld op [Aan]. 67NL
[HDMI1-audio-ingangsfunctie] U kunt de audio-invoer van de component die x [Gracenote-instellingen] aangesloten is op de HDMI (IN 1)-aansluiting [Auto]: discinformatie wordt automatisch selecteren. gedownload wanneer het afspelen van de disc wordt gestopt. Het systeem moet aangesloten [HDMI1]: het geluid van de component die zijn op het netwerk om de gegevens te kunnen aangesloten is op de HDMI (IN 1)-aansluiting downloaden. wordt ingevoerd via de HDMI (IN 1)- [Handmatig]: discinformatie wordt gedownload aansluiting. wanneer u [Weergavehistorielijst] of [SAT/CABLE]: het geluid van de component [Informatiescherm] selecteert in het optiemenu. die aangesloten is op de HDMI (IN 1)- aansluiting wordt ingevoerd via de DIGITAL IN x [DivX® VOD] (SAT/CABLE OPT)-aansluiting. U kunt de registratiecode of de registratie- ophefcode voor dit systeem weergeven, of de x [Snel starten] registratie van het systeem opheffen wanneer het [Aan]: verkort de opstarttijd uit de stand- geregistreerd is. bystand. U kunt het systeem snel bedienen na Wanneer de registratie uitgeschakeld is het te hebben ingeschakeld. [Registratiecode]: de registratiecode wordt [Uit]: de standaardinstelling. weergegeven. [Registratie-ophefcode]: de registratie- x [Automatische standby] ophefcode wordt weergegeven. (Dit item kan [Aan]: schakelt de functie [Automatische alleen worden geselecteerd nadat de standby] in. Wanneer u het systeem gedurende registratiecode werd weergegeven.) ongeveer 30 minuten niet bedient, schakelt het Wanneer de registratie ingeschakeld is automatisch over naar de stand-bystand. [Uit]: schakelt de functie uit. Druk op C/c om [OK] of [Annuleren] te selecteren en druk daarna op . Opmerking [OK]: de registratie van het toestel wordt • Deze functie werkt niet wanneer de Sleep Timer opgeheven en de registratie-ophefcode wordt ingesteld is. weergegeven. [Annuleren]: het systeem keert terug naar het x [Automatische weergave] vorige scherm. [Aan]: informatie wordt automatisch op het scherm weergegeven wanneer u de titel, Raadpleeg voor meer informatie beeldmodus, het audiosignaal, enz. wijzigt. http://www.divx.com op het internet. [Uit]: informatie wordt alleen weergegeven wanneer u op DISPLAY drukt. x [Systeeminformatie] U kunt informatie over de softwareversie van x [Schermbeveiliging] het systeem en het MAC-adres weergeven. [Aan]: de schermbeveiliging aanzetten. [Uit]: uit. x [Bericht over software-update] [Aan]: het systeem informeert u wanneer er een nieuwere softwareversie beschikbaar is (pagina 63). [Uit]: uit. 68NL
x [Party-autostart] [Netwerkinstellingen] [Aan]: voor het starten van een party of deelnemen aan een bestaande party op aanvraag U kunt specifieke instellingen invoeren voor van een netwerkapparaat dat compatibel is met internet en netwerken. de functie PARTY STREAMING. [Uit]: uit. x [Internetinstellingen] Verbind het systeem vooraf met het netwerk. Zie x [Registratie van BD Remote-apparaat] "Stap 3: Verbinden met het netwerk" Voor het registreren van uw "BD Remote"- (pagina 25) voor meer informatie. apparaat. [Netwerkstatus afbeelden]: geeft de huidige netwerkstatus weer. x [Geregistreerde BD Remote-apparaten] [Bedraad instellen]: selecteer deze optie Geeft een lijst weer van uw geregistreerde "BD wanneer u rechtstreeks verbinding maakt met Remote"-apparaten. een breedbandrouter. [Draadloos USB instellen]: selecteer deze optie wanneer u een USB-adapter voor draadloos LAN gebruikt. [Snelinstelling] Instellingen en afstellingen Raadpleeg voor meer informatie Hiermee voert u de Snelinstelling opnieuw uit http://support.sony-europe.com/ om de basisinstellingen in te voeren. Volg de instructies op het scherm. x [Diagnose van netwerkverbinding] U kunt een netwerkdiagnose uitvoeren om na te gaan of de netwerkverbinding correct tot stand is gebracht. [Terugstellen] x [Instellingen voor serververbinding] Hiermee kunt u instellen of de aangesloten x [Terugstellen op de fabrieksinstellingen] DLNA-server al dan niet wordt weergegeven. U kunt de instellingen van het systeem terugstellen naar de fabriekinstellingen door een groep instellingen te selecteren. Alle x [Instellingen Renderer] instellingen binnen die groep worden [Automatische toegangspermissie]: hiermee teruggesteld. kunt u instellen of automatische toegang voor een nieuw gedetecteerde DLNA-controller al dan niet wordt toegestaan. x [Persoonlijke informatie initialiseren] [Smart selecteren]: hiermee wordt toegestaan U kunt uw persoonlijke informatie wissen die in dat een DLNA-controller van Sony het systeem het systeem is opgeslagen. detecteert als doelcomponent om te bedienen via infrarood. U kunt deze functie in- of uitschakelen. [Naam van de Renderer]: geeft de naam van het systeem weer zoals deze wordt weergegeven op andere DLNA-apparaten op het netwerk. x [Toegangscontrole Renderer] Hiermee kunt u instellen of opdrachten van DLNA-controllers al dan niet worden aanvaard. 69NL
• Houd zowel het systeem als discs uit de buurt van componenten waarin een krachtige magneet wordt Aanvullende informatie gebruikt, zoals een grote luidspreker of microgolfoven. Voorzorgsmaatregelen • Plaats geen zware voorwerpen op het systeem. Werking Veiligheid • Indien het systeem direct van een koude in een warme • Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals of een zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er een vaas, op het systeem om elektrische schokken of condensvorming optreden op de lenzen in het toestel. brand te voorkomen. Plaats het systeem evenmin in In dat geval kan de werking van het systeem worden de buurt van water, zoals bij een bad of douche. In het verstoord. Verwijder in dat geval de disc en laat het geval dat er een voorwerp of vloeistof in de behuizing systeem ongeveer een half uur aan staan tot alle vocht terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact is verdampt. trekken en het systeem eerst door een deskundige • Haal de disc uit het systeem wanneer u dit verplaatst. laten nakijken, alvorens het weer in gebruik te nemen. Als u dat niet doet, kan de disc worden beschadigd. • Raak het netsnoer niet met natte handen aan. Dit kan • In het geval er vloeistof of een voorwerp in de een elektrische schok veroorzaken. behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het toestel eerst door een Spanningsbronnen deskundige laten nakijken, alvorens het weer in • Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het gebruik te nemen. toestel geruime tijd niet te gebruiken. Om de aansluiting op het stopcontact te verbreken, moet u Volumeregeling alleen de stekker vastnemen. Trek nooit aan het snoer • Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zelf. zeer stille passage of een gedeelte zonder geluid. Als u dat toch doet, kunnen de luidsprekers worden Plaatsing beschadigd wanneer er plots een piekwaarde wordt • Installeer het systeem op een goed geventileerde bereikt. plaats om te voorkomen dat het oververhit raakt. Reiniging • De behuizing kan bij langdurige weergave met hoog volume warm aanvoelen. Dit duidt niet op een • Reinig de behuizing, het voorpaneel en de storing. Vermijd echter de behuizing aan te raken. bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes Plaats het systeem niet in een te kleine en slecht is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen geventileerde ruimte om oververhitting te vermijden. schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals • Blokkeer de ventilatiegaten niet door iets op het alcohol of benzine. systeem te plaatsen. Het systeem is uitgerust met een Met alle vragen of eventuele problemen met uw krachtige versterker. Als de ventilatiegaten zijn systeem kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde geblokkeerd, kan het systeem oververhit en defect Sony-dealer. raken. Discs reinigen, disc-/ • Zet het systeem niet op oppervlakken (tapijten, dekens, enzovoort) of nabij materialen (gordijnen, lensreinigers draperieën) waardoor de ventilatiegaten geblokkeerd • Gebruik geen in de handel verkrijgbare kunnen worden. reinigingsdisc of disc-/lensreiniger (vloeistof of • Plaats het systeem niet in een krappe ruimte zoals op spray). Deze kunnen defecten veroorzaken. een boekenrek of iets gelijkaardig. • Installeer het systeem niet in de buurt van Vervanging van onderdelen warmtebronnen zoals radiatoren of heteluchtblazers • Als dit systeem zou worden hersteld, worden of op een plaats waar het is blootgesteld aan directe herstelde onderdelen verzameld voor hergebruik of zonnestraling, overmatig stof, mechanische trillingen recyclering. of schokken. • Zet het systeem niet schuin. Het systeem is ontworpen voor gebruik in horizontale stand. 70NL
Kleuren op uw tv-scherm • Een slechte transmissie kan optreden en de transmissieafstand kan te kort zijn in de volgende • Als de luidsprekers de kleuren op het tv-scherm omstandigheden: beïnvloeden, moet u de tv onmiddellijk uitschakelen en na 15 tot 30 minuten weer inschakelen. Als de – Er bevindt zich een muur/vloer van gewapend kleuren nog altijd vervormen, moet u de luidsprekers beton of steen tussen de S-AIR-producten. verder van de tv af zetten. – Er bevindt zich een ijzeren voorwerp/deur of een meubelstuk/elektrisch apparaat gemaakt uit BELANGRIJK brandvrij glas, metaal enz. tussen de S-AIR- Opgelet: dit systeem kan voor onbepaalde duur een producten. stilstaand videobeeld of instelscherm op het tv- scherm weergeven. Als u dit beeld lange tijd op het tv-scherm laat staan, bestaat het gevaar dat het tv- scherm onherstelbaar wordt beschadigd. Vooral projectie-tv's zijn gevoelig hiervoor. Het systeem verplaatsen • Controleer, voordat u het systeem verplaatst, of er geen disc is geplaatst en trek het netsnoer uit het stopcontact. Over de S-AIR-functie • De S-AIR-producten brengen geluid over via radiogolven; het geluid kan dus haperen wanneer de Aanvullende informatie radiogolven worden gehinderd. Dit is kenmerkend voor radiogolven en is geen defect. • Omdat de S-AIR-producten geluid overbrengen via radiogolven, kunnen toestellen die elektromagnetische energie genereren (bv. een microgolfoven) de draadloze overdracht hinderen. • De S-AIR-producten gebruikt radiogolven die dezelfde frequentie hebben als andere draadloze systemen (bv. een draadloos LAN of Bluetooth- apparaten), wat storing of slechte overdracht tot gevolg kan hebben. Voer in dat geval de volgende stappen uit om de transmissie van signalen te verbeteren: – Vermijd het plaatsen van de S-AIR-producten in de buurt van andere draadloze systemen. – Vermijd het tegelijk gebruiken van S-AIR- producten en andere draadloze systemen. – De transmissie kan worden verbeterd door het transmissiekanaal te wijzigen (frequentie) van de andere draadloze systemen. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van de andere draadloze systemen. • De afstand voor overdracht verschilt afhankelijk van de gebruiksomgeving. Zoek een plaats waar de overdracht tussen het S-AIR-hoofdapparaat en -sub- apparaat optimaal is en installeer het S-AIR- hoofdapparaat en -sub-apparaat op die plaats. • Plaats de S-AIR-producten op een stabiele ondergrond. 71NL
Opmerkingen over de discs Discs hanteren • Neem de disc vast bij de randen zodat deze schoon blijft. Raak het oppervlak niet aan. • Plak geen papier of plakband op de disc. • Stel de disc niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen zoals heteluchtblazers en laat deze niet achter in een auto die in de volle zon staat geparkeerd en waarin de temperatuur sterk kan oplopen. • Berg discs na gebruik weer op in de hoesjes. Reiniging • Maak de disc voor het afspelen schoon met een reinigingsdoekje. Wrijf van binnen naar buiten toe. • Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays voor grammofoonplaten. Dit systeem kan alleen gewone ronde discs afspelen en kan defect raken wanneer u discs met een andere vorm (bv. kaart-, hart- of stervormig) probeert af te spelen. Gebruik geen disc waaraan een in de handel verkrijgbaar accessoire is bevestigd, zoals een label of een ring. 72NL
Verhelpen van storingen Als u problemen ondervindt bij het gebruik van dit systeem, probeer die dan eerst zelf op te lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-dealer. Merk op dat wanneer het onderhoudspersoneel beslist om tijdens een herstelling onderdelen te vervangen, deze onderdelen eventueel kunnen worden ingehouden. Als er zich een probleem voordoet met de S-AIR-functie, dient u het volledige systeem (S-AIR- hoofdapparaat en -sub-apparaat) te laten controleren door een Sony-dealer. Voeding Symptoom Problemen en oplossingen Het toestel wordt niet • Controleer of het netsnoer goed is aangesloten. ingeschakeld. "PROTECTOR" en "PUSH Druk op "/1 om het systeem uit te schakelen en controleer de onderstaande items POWER" verschijnen om nadat "STANDBY" is verdwenen. beurten in het uitleesvenster op • Zijn de + en – luidsprekerkabels kortgesloten? het voorpaneel. • Gebruikt u uitsluitend de voorgeschreven luidsprekers? • Zijn de ventilatiegaten van het systeem geblokkeerd? • Na controle van de bovenstaande items en het oplossen van eventuele Aanvullende informatie problemen, kunt u het systeem weer inschakelen. Wanneer de oorzaak van het probleem na het controleren van de bovenstaande punten niet is gevonden, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer. Algemeen Symptoom Problemen en oplossingen De afstandsbediening werkt niet. • De afstand tussen de afstandsbediening en het toestel is te groot. • De batterijen in de afstandsbediening zijn bijna leeg. • Wanneer u geen menufuncties kunt bedienen via het uitleesvenster op het voorpaneel, drukt u op HOME op de afstandsbediening. Het systeem werkt niet zoals het • Koppel het netsnoer los van het stopcontact en sluit het enkele minuten later hoort. weer aan. Beeld Symptoom Problemen en oplossingen Geen beeld. • Controleer de videoverbinding (pagina 19). • Het toestel is niet aangesloten op de correcte tv-aansluiting (pagina 19). • De video-ingang van de tv is niet ingesteld om beelden met het systeem te bekijken. • Controleer de uitvoermethode van uw systeem (pagina 19). • Het toestel is aangesloten op een ingang die niet compatibel is met HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) ("HDMI" op het voorpaneel licht niet op) (pagina 19). • Wanneer u een Dual layer DVD afspeelt, kunnen het beeld en het geluid kort worden onderbroken tijdens de overschakeling tussen de lagen. 73NL
Symptoom Problemen en oplossingen 3D-beelden van de HDMI (IN • Afhankelijk van de tv of videocomponent is het mogelijk dat 3D-beelden niet 1)- of HDMI (IN 2)-aansluiting worden weergegeven. worden niet weergegeven op het tv-scherm. Er verschijnt geen beeld wanneer • Houd de knoppen N en VOLUME – op het toestel langer dan 5 seconden de video-uitvoerresolutie ingedrukt om de video-uitvoerresolutie te herstellen naar de laagste resolutie. geselecteerd in [Uitgevoerd videoformaat] niet correct is. Wanneer de HDMI (OUT)- • Stel [Uitgevoerd videoformaat] bij [Scherminstellingen] in op aansluiting en andere video- [Componentvideo] (pagina 64). uitgangen tegelijk aangesloten zijn, worden de videosignalen alleen via de HDMI (OUT)- aansluiting uitgevoerd. Het donkere deel van het beeld is • Zet [Beeldkwaliteitsfunctie] op [Standaard] (standaard) (pagina 37). te donker/het heldere deel is te helder of onnatuurlijk. Het beeld wordt niet correct • Controleer de instellingen van [Uitgevoerd videoformaat] bij weergegeven. [Scherminstellingen] (pagina 64). • Als de analoge en digitale signalen tegelijk worden uitgevoerd, stelt u [BD/ DVD-ROM 1080/24p-uitvoer] bij [Scherminstellingen] in op [Uit] (pagina 64). • Voor BD-ROM's controleert u de instellingen van [BD/DVD-ROM 1080/24p- uitvoer] bij [Scherminstellingen] (pagina 64). Het beeld vertoont ruis. • De disc is vuil of vervormd. • Als de beelduitvoer van het systeem via de videorecorder naar uw tv gaat, kan het schrijfbeschermingssignaal gebruikt voor bepaalde BD/DVD-programma's de beeldkwaliteit beïnvloeden. Als u nog steeds problemen ervaart wanneer u het toestel rechtstreeks op uw tv aansluit, probeer het toestel dan aan te sluiten op een andere ingang. Het beeld vult niet het volledige • De breedte-/hoogteverhouding op de disc ligt vast. tv-scherm, ook al is de breedte-/ hoogteverhouding bij [Type televisie] onder [Scherminstellingen] ingesteld. Er treedt een kleurafwijking op • Als de luidsprekers worden gebruikt met een CRT-tv of -projector, installeer ze het tv-scherm op. dan op minstens 0,3 meter van de tv. • Als de kleurafwijking blijft, schakel dan de tv uit en schakel deze vervolgens na 15 tot 30 minuten weer in. • Zorg ervoor dat er geen magnetisch voorwerp (magnetische sluiting op een tv- standaard, medische apparatuur, speelgoed, enz.) dichtbij de luidsprekers wordt gezet. 74NL
Geluid Symptoom Problemen en oplossingen Er is geen geluid hoorbaar. • De luidsprekerkabel is niet goed aangesloten. • Controleer de luidsprekerinstellingen (pagina 55). • Snel vooruit of snel achteruit wordt uitgevoerd. Druk op N om terug te keren naar de normale weergavemodus. • Langzaam vooruit of beeld-per-beeld-weergave wordt uitgevoerd. Druk op N om terug te keren naar de normale weergavemodus. • Stel [Audio-uitvoer] in op [Luidspreker] (pagina 65). Er wordt geen geluid uitgevoerd • Stel [Audio-uitvoer] in op [HDMI] (pagina 65). via de HDMI OUT-aansluiting. Het Super Audio CD-geluid van • HDMI (IN 1) en HDMI (IN 2) aanvaarden geen audio-indelingen die een component die is beschermd zijn door auteursrechten. Sluit de analoge audio-uitgang van de aangesloten op de HDMI (IN 1)- component aan op de AUDIO (AUDIO IN L/R)-aansluitingen van het apparaat. of HDMI (IN 2)-aansluiting, wordt niet uitgevoerd. Het geluid uit de linker en • Controleer of de luidsprekers en componenten goed zijn aangesloten. rechter luidsprekers is niet in balans of is omgewisseld. Er komt geen geluid uit de • Controleer de luidsprekeraansluitingen en -instellingen (pagina's 18, 55). subwoofer. Aanvullende informatie Er wordt geen digitaal geluid • Stel de instelling [Controle voor HDMI] bij [HDMI-instellingen] onder uitgevoerd via de HDMI (OUT)- [Systeeminstellingen] in op [Aan] (pagina 67). Stel eveneens [Audio Return aansluiting bij gebruik van de Channel] bij [HDMI-instellingen] onder [Systeeminstellingen] in op functie Audio Return Channel. [Automatisch] (pagina 67). • Zorg ervoor dat uw tv compatibel is met de functie Audio Return Channel. • Zorg ervoor dat er een HDMI-kabel verbonden is met een aansluiting op uw tv die compatibel is met de functie Audio Return Channel. • De bemonsteringsfrequentie van het ingangssignaal is meer dan 48 kHz. Het systeem voert het geluid niet • Stel [Audio Return Channel] bij [HDMI-instellingen] onder correct uit wanneer het is [Systeeminstellingen] in op [Uit] (pagina 53). aangesloten op een set-top box. Sterke brom of ruis is hoorbaar. • Controleer of de verbindingskabels zich niet in de buurt van een transformator of motor bevinden en minstens 3 meter zijn verwijderd van een tv-toestel of fluorescentieverlichting. • Plaats de tv verder van de audiocomponenten af. • Reinig de disc. Wanneer u een cd afspeelt, wordt • Selecteer stereogeluid door te drukken op (pagina 40). het geluid niet langer in stereo uitgevoerd. Het surroundeffect is moeilijk • Controleer de surroundinstelling (pagina 30). hoorbaar bij weergave van • Controleer de luidsprekeraansluitingen en -instellingen (pagina's 18, 55). Dolby Digital, DTS of MPEG- • Bij sommige BD/DVD's is het uitgangssignaal niet volledig compatibel met audio. 5.1-kanalen. Het kan mono of stereo zijn, ook al is het geluid opgenomen in Dolby Digital of MPEG-audioformaat. Alleen de middenluidspreker • Bij sommige discs weerklinkt het geluid alleen uit de middenluidspreker. werkt. 75NL
Symptoom Problemen en oplossingen Er komt geen geluid uit de • Controleer de luidsprekeraansluitingen en -instellingen (pagina's 18, 55). middenluidspreker. • Controleer de surroundinstelling (pagina 30). • Bij sommige geluidsbronnen is het effect van de middenluidspreker minder uitgesproken. • Een 2-kanaalsbron wordt afgespeeld. De surroundluidsprekers • Controleer de luidsprekeraansluitingen en -instellingen (pagina's 18, 55). produceren geen of slechts een • Controleer de surroundinstelling (pagina 30). heel zwak geluid. • Bij sommige geluidsbronnen is het effect van de surroundluidsprekers minder uitgesproken. • Controleer de draadloze instelling (pagina 26). • Een 2-kanaalsbron wordt afgespeeld. Het begin van het geluid wordt • Zet de geluidsmodus op "MOVIE" of "MUSIC" (pagina 40). onderbroken. • Selecteer "A.F.D. STD" bij "SUR.SETTING" (pagina 30). De geluidseffecten zijn • Afhankelijk van het ingangssignaal (pagina 65) is het mogelijk dat de effecten uitgeschakeld. van SOUND MODE, "TONE", "NIGHT MODE" en "SUR.SETTING" uitgeschakeld zijn. Er treedt geluidsvervorming op • Verlaag het invoerniveau voor de aangesloten component door [Dempen - bij een aangesloten component. AUDIO] in te stellen (pagina 64). 76NL
Symptoom Problemen en oplossingen De surroundluidsprekers of de Controleer de status van de S-AIR/STANDBY-aanduiding op de surroundachterluidsprekers surroundversterker. produceren geen geluid. • Wordt uitgeschakeld. – Controleer of het netsnoer van de surroundversterker goed is aangesloten. – Schakel de surroundversterker in door te drukken op "/1 op de surroundversterker. • Knippert oranje. – Controleer of de draadloze zendontvanger correct in de surroundversterker is geplaatst (pagina 24). • Knippert snel groen. – Stel de SURROUND SELECTOR-schakelaar van de surroundversterker in op SURROUND (pagina 26). – Als de surroundachterluidsprekers geen geluid produceren, stelt u [Surroundachter] bij [Luidsprekerinstellingen] in op [Ja] (pagina 56). • Knippert rood. – Druk op "/1 om de surroundversterker uit te schakelen en controleer de onderstaande items. 1 Zijn de + en – luidsprekerkabels kortgesloten? 2 Zijn de ventilatiegaten van de surroundversterker geblokkeerd? Na controle van de bovenstaande items en het oplossen van eventuele problemen, kunt u de surroundversterker weer inschakelen. Wanneer de Aanvullende informatie oorzaak van het probleem na het controleren van de bovenstaande punten niet is gevonden, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer. • Knippert langzaam groen of wordt rood. – Zorg ervoor dat het S-AIR ID van het toestel en het S-AIR-sub-apparaat gelijk zijn (pagina 46). – Bevestig de koppelingsinstelling (pagina 48). – Zie "Als de draadloze transmissie onstabiel is" (pagina 49). – Geluidstransmissie is slecht. Verplaats de surroundversterker zodat de S-AIR/STANDBY-aanduiding groen wordt. – Plaats het systeem uit de buurt van andere draadloze apparaten. – Vermijd het gebruik van andere draadloze apparaten. • Wordt groen. – De luidsprekerkabel is niet goed aangesloten. – Controleer de luidsprekeraansluitingen en -instellingen. – Afhankelijk van de bron of de instellingen van het S-AIR-hoofdapparaat, is het mogelijk dat het effect van de luidsprekers minder merkbaar is. Bediening Symptoom Problemen en oplossingen Er kan niet worden afgestemd op • Controleer of de antenne goed is aangesloten. Regel de antenne en sluit radiozenders. eventueel een buitenantenne aan. • Het zendersignaal is te zwak (bij gebruik van automatisch afstemmen). Stem handmatig af. 77NL
Symptoom Problemen en oplossingen De disc wordt niet afgespeeld. • U probeert een disc af te spelen met een formaat dat niet wordt ondersteund door dit systeem (pagina 82). • De regiocode op de BD/DVD komt niet overeen met die van het systeem. • Er is condensvorming opgetreden in het toestel, waardoor de lenzen kunnen worden beschadigd. Verwijder de disc en laat het toestel ongeveer een half uur aan staan. • Een disc die niet goed is gefinaliseerd, kan niet worden afgespeeld door het systeem (pagina 82). Bestandsnamen worden niet • Het systeem kan enkel tekens weergeven die compatibel zijn met ISO 8859-1. correct weergegeven. Andere tekens worden mogelijk anders weergegeven. • Afhankelijk van de gebruikte schrijfsoftware, worden de ingevoerde tekens anders weergegeven. Een disc begint niet te spelen • Afspelen hervatten is geselecteerd. Druk op OPTIONS, selecteer [Weerg. v/a vanaf het begin. begin] en druk vervolgens op . • Het titel- of BD/DVD-menu verschijnt automatisch op het tv-scherm. Het afspelen start niet vanaf het • Afhankelijk van de disc wordt het hervatpunt mogelijk uit het geheugen gewist hervatpunt waar het afspelen de wanneer vorige keer werd gestopt. – u de disclade opent. – u het USB-apparaat loskoppelt. – u andere inhoud afspeelt. – u het toestel uitschakelt. Het systeem begint de disc • De BD/DVD is voorzien van een automatische weergavefunctie. automatisch af te spelen. Het afspelen stopt automatisch. • Sommige discs zijn voorzien van een automatische pauzefunctie. Bij het afspelen van een dergelijke disc stopt het systeem de weergave bij het automatische pauzesignaal. U kunt bepaalde functies, zoals • Bij sommige discs zijn een aantal van deze handelingen niet mogelijk. stoppen of zoeken, niet Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van de disc. uitvoeren. De berichten verschijnen niet in • Kies de schermtaal in het instelscherm bij [Weergaveschermtekst] onder de gewenste taal op het tv- [Systeeminstellingen] (pagina 67). scherm. De taal voor het geluidsspoor, de • Probeer deze instellingen te wijzigen via het BD- of DVD-menu. ondertitels of de hoeken kan niet • Meertalige geluidssporen, ondertitels of meervoudige hoeken zijn niet worden gewijzigd. opgenomen op de BD/DVD. • De taal voor het geluidsspoor, de ondertitels of de hoeken van de BD/DVD kunnen niet worden gewijzigd. De disclade opent niet en u kunt • Probeer het volgende: 1 Houd N en Z op het toestel langer dan 5 seconden de disc niet verwijderen, ook niet ingedrukt om de disclade te openen. 2 Verwijder de disc. 3 Koppel het nadat u op Z hebt gedrukt. netsnoer los van het stopcontact en sluit het enkele minuten later weer aan. Een disc kan niet worden • Neem contact op met uw Sony-dealer of een plaatselijke, erkende Sony- uitgeworpen en "LOCKED" servicedienst. wordt weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel. 78NL
Symptoom Problemen en oplossingen De functie Controle voor HDMI • Stel de instelling [Controle voor HDMI] bij [HDMI-instellingen] onder werkt niet. [Systeeminstellingen] in op [Aan] (pagina 67). • Zorg ervoor dat de aangesloten component compatibel is met de functie [Controle voor HDMI]. • Controleer de instelling van de aangesloten component voor de functie Controle voor HDMI. Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van de component. • Als u de HDMI-aansluiting wijzigt, het netsnoer aansluit en loskoppelt of een stroomstoring hebt, stelt u [Controle voor HDMI] bij [HDMI-instellingen] onder [Systeeminstellingen] in op [Uit], en stelt u daarna [Controle voor HDMI] weer in op [Aan] (pagina 67). • Zie "De functie Controle voor HDMI gebruiken voor "BRAVIA" Sync" (pagina 51) voor meer informatie. Er wordt geen geluid • Zorg ervoor dat de aangesloten tv compatibel is met de functie Geluidscontrole geproduceerd door het systeem van het systeem. en de tv bij gebruik van de • Zie "De functie Controle voor HDMI gebruiken voor "BRAVIA" Sync" functie Geluidscontrole van het (pagina 51) voor meer informatie. systeem. Bonusinhoud of andere • Probeer het volgende: 1 Verwijder de disc. 2 Schakel het systeem uit. gegevens op een BD-ROM 3 Verwijder het USB-apparaat en sluit het opnieuw aan (pagina 33). kunnen niet worden 4 Schakel het systeem in. 5 Plaats de BD-ROM met BONUSVIEW/BD- weergegeven. LIVE. Aanvullende informatie Het toestel werkt niet en • Schakel de functie kindervergrendeling uit (pagina 57). "CHILD LOCK" wordt weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel wanneer u op een knop op het toestel drukt. Het systeemmenu functioneert • Druk op HOME op de afstandsbediening. niet. USB-apparaat Symptoom Problemen en oplossingen Het USB-apparaat wordt niet • Probeer het volgende: 1 Schakel het systeem uit. 2 Verwijder het USB- herkend. apparaat en sluit het opnieuw aan. 3 Schakel het systeem in. • Controleer of het USB-apparaat correct is aangesloten op de (USB)-poort. • Ga na of het USB-apparaat of een kabel is beschadigd. • Controleer of het USB-apparaat ingeschakeld is. • Als het USB-apparaat aangesloten is via een USB-hub, koppelt u het USB- apparaat los en sluit u het rechtstreeks aan op het toestel. 79NL
S-AIR Symptoom Problemen en oplossingen De draadloze transmissie is niet • Controleer of de draadloze zendontvanger correct in het toestel en het S-AIR- geactiveerd. (De aanduiding van sub-apparaat is geplaatst (pagina 24). het S-AIR-sub-apparaat knippert • Zorg ervoor dat het S-AIR ID van het toestel en het S-AIR-sub-apparaat gelijk langzaam groen of wordt rood.) zijn (pagina 46). • Bevestig de koppelingsinstelling (pagina 48). • Zie "Als de draadloze transmissie onstabiel is" (pagina 49). • Geluidstransmissie is slecht. Verplaats het S-AIR-sub-apparaat zodat de aanduiding groen wordt. • Plaats het systeem uit de buurt van andere draadloze apparaten. • Vermijd het gebruik van andere draadloze apparaten. Het S-AIR-sub-apparaat • Als u een ander S-AIR-hoofdapparaat gebruikt, plaatst u dit op een afstand van produceert geen geluid, meer dan 8 m van het toestel. produceert ruis, of het geluid van • Plaats het S-AIR-hoofdapparaat en het S-AIR-sub-apparaat dichter bij elkaar. het S-AIR-sub-apparaat hapert. • Vermijd het gebruik van apparatuur die elektromagnetische energie opwekt, zoals een microgolfoven. • Plaats het S-AIR-hoofdapparaat en het S-AIR-sub-apparaat uit de buurt van andere draadloze producten. • Zie "Als de draadloze transmissie onstabiel is" (pagina 49). • Wijzig de S-AIR ID-instellingen van het S-AIR-hoofdapparaat en het S-AIR- sub-apparaat. • Schakel het systeem en het S-AIR-sub-apparaat uit en schakel deze vervolgens weer in. BRAVIA-internetvideo Symptoom Problemen en oplossingen Het beeld/geluid is van slechte • De beeld-/geluidkwaliteit kan slecht zijn afhankelijk van de kwaliteit/bepaalde programma's internetinhoudprovider. worden minder gedetailleerd • De beeld-/geluidkwaliteit kan worden verbeterd door de verbindingssnelheid te weergegeven, vooral bij snel wijzigen. Sony raadt een verbindingssnelheid aan van minstens 2,5 Mbps voor bewegende of donkere scènes. SD-beelden en 10 Mbps voor HD-beelden. • Niet alle video's bevatten geluid. Het beeld is klein. • Druk op X om in te zoomen. Netwerkverbinding Symptoom Problemen en oplossingen Het systeem kan geen verbinding • Controleer de netwerkverbinding (pagina 25) en de netwerkinstellingen maken met het netwerk. (pagina 69). U kunt uw pc niet verbinden met • De draadloze instellingen van de router kunnen automatisch gewijzigd worden het internet na het uitvoeren van als u de functie Wi-Fi Protected Setup gebruikt voordat u de routerinstellingen [Wi-Fi Protected Setup (WPS)]. aanpast. Wijzig in dat geval de draadloze instellingen van uw pc dienovereenkomstig. 80NL
Symptoom Problemen en oplossingen U kunt het systeem niet • Controleer of de router voor draadloos LAN ingeschakeld is. verbinden met uw router voor • Afhankelijk van de gebruiksomgeving (bv. het materiaal waaruit de muren draadloos LAN. bestaan, de ontvangstomstandigheden voor de radiogolven of obstakels tussen het systeem en de router voor draadloos LAN) is het mogelijk dat de communicatieafstand kleiner wordt. Plaats het systeem en de router voor draadloos LAN dichter bij elkaar. • Apparaten die gebruik maken van een frequentieband van 2,4 GHz, zoals een microgolfoven, Bluetooth-apparaat of een digitaal draadloos apparaat, kunnen de communicatie verstoren. Plaats het toestel uit de buurt van dergelijke apparaten of schakel deze uit. De gewenste router voor • Druk op RETURN om terug te keren naar het vorige scherm, en probeer draadloos LAN wordt niet [Scannen] opnieuw. Als de gewenste router voor draadloos LAN nog steeds gedetecteerd, zelfs niet wanneer niet gedetecteerd wordt, drukt u op RETURN om [Handm. registratie] te u [Scannen] uitvoert. selecteren. De melding [Op het netwerk is • Zie [Netwerk-update] (pagina 63) om het systeem te updaten naar een nieuwere een nieuwe softwareversie softwareversie. gevonden. Voer een versie- update uit onder "Netwerk- update".] wordt weergegeven op het scherm wanneer u het systeem inschakelt. Aanvullende informatie Overige Symptoom Problemen en oplossingen "Exxxx" wordt weergegeven in • Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer of een plaatselijke, het uitleesvenster op het erkende servicedienst van Sony en geef de foutcode door. voorpaneel. 81NL
Opmerkingen bij audio-cd's Afspeelbare discs Dit product is ontworpen om discs af te spelen die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). DualDiscs en sommige muziekdiscs die zijn Blu-ray Disc1) BD-ROM gecodeerd met BD-R2)/BD-RE2) copyrightbeveiligingstechnologieën voldoen DVD3) DVD-ROM niet aan de CD-norm (Compact Disc). Het is DVD-R/DVD-RW bijgevolg mogelijk dat deze discs niet DVD+R/DVD+RW compatibel zijn met dit product. CD3) CD-DA (muziek-cd) CD-ROM Opmerking over de CD-R/CD-RW afspeelfuncties van een BD/DVD Super Audio CD Bepaalde afspeelfuncties van een BD/DVD 1) kunnen opzettelijk door softwareproducenten Aangezien de specificaties van Blu-ray Discs nieuw zijn vastgelegd. Dit systeem speelt een BD/ en in volle ontwikkeling zijn, is het mogelijk dat bepaalde discs niet kunnen worden afgespeeld DVD af volgens de inhoud van de disc; het is afhankelijk van het type disc en de versie. Daarnaast dus mogelijk dat bepaalde weergavefuncties niet verschilt de audio-uitvoer afhankelijk van de bron, beschikbaar zijn. de aangesloten uitgang en de geselecteerde audio- instellingen. Opmerking over Dual layer 2) BD-RE: ver.2.1 BD's/DVD's BD-R: ver.1.1, 1.2, 1.3 inclusief BD-R's met De weergegeven beelden en het geproduceerde organisch pigment (LTH-type) geluid kunnen kort worden onderbroken tijdens BD-R's die werden opgenomen op een pc kunnen de overschakeling tussen de lagen. niet worden afgespeeld als postscripts opneembaar zijn. 3) Regiocode (alleen BD-ROM/DVD Een cd- of dvd-disc die niet correct is gefinaliseerd, VIDEO) kan niet worden afgespeeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de opnameapparatuur voor Er staat een regiocode vermeld op de achterkant meer informatie. van het systeem. Het systeem kan alleen een commerciële BD-ROM/DVD VIDEO (alleen Discs die niet kunnen worden weergave) afspelen met dezelfde regiocode of afgespeeld ALL . • BD's met een cartridge • DVD-RAM's • HD-DVD's • DVD-audiodiscs • PHOTO CD's • Dataonderdelen van CD-Extra's • VCD's/Super VCD's • De kant met audiomateriaal op DualDiscs 82NL
4) Het systeem kan geen bestanden die gecodeerd zijn Afspeelbare 5) met Lossless enz. afspelen. Het systeem speelt deze bestanden niet af via de bestandstypes DLNA-functie. 6)Het systeem speelt bestanden met SD-resolutie alleen af via de DLNA-functie. Video7) 7) Het systeem speelt deze bestanden niet af via de Bestandsindeling Extensies functie DLNA-renderer. MPEG-1-video/PS1)5) ".mpg", ".mpeg", ".m2ts", Opmerking MPEG-2-video/PS, ".mts" • Sommige bestanden kunnen niet worden afgespeeld TS1)6) afhankelijk van de bestandsindeling, de DivX2) ".avi", ".divx" bestandscodering, de opnameomstandigheden of de DLNA-serveromstandigheden. MPEG4/AVC1)5) ".mkv", ".mp4", ".m4v", • Sommige bestanden die bewerkt werden op een pc ".m2ts", ".mts" kunnen mogelijk niet worden afgespeeld. WMV91)5) ".wmv", ".asf" • Het systeem kan de volgende bestanden of mappen AVCHD5) 3) op BD's, DVD's, CD's en USB-apparaten herkennen: – mappen tot en met de vijfde rij in een Muziek boomstructuur Bestandsindeling Extensies – tot 500 bestanden binnen een boomstructuur • Het systeem kan de volgende bestanden of mappen MP3 (MPEG-1 Audio ".mp3" herkennen die opgeslagen zijn op de DLNA-server: Layer III) – mappen tot en met de 20e rij in een boomstructuur Aanvullende informatie AAC1)4)5) ".m4a" – tot 999 bestanden binnen een boomstructuur WMA9-standaard1)4) ".wma" • Het is mogelijk dat sommige USB-apparaten niet LPCM ".wav" werken met dit systeem. • Het systeem kan Mass Storage Class (MSC)- Foto7) apparaten herkennen (zoals een flashgeheugen of een HDD) die FAT ondersteunen en geen partities Bestandsindeling Extensies bevatten, evenals apparaten voor het nemen van JPEG ".jpg", ".jpeg", ".jpe" stilstaande beelden (SICD's) en toetsenborden met 1) 101 toetsen (alleen voorste (USB)-poort). Het systeem kan geen bestanden die gecodeerd zijn met DRM afspelen. • Om beschadigde gegevens of schade aan het USB- 2)OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitaal geheugen of andere apparaten te vermijden, schakelt u het systeem uit voor u het USB-geheugen of een videoformaat ontwikkeld door DivX, Inc. Dit ander apparaat aansluit of verwijdert. product is een officieel DivX Certified-product dat DivX-video's afspeelt. Surf naar www.divx.com • Het systeem kan videobestanden met een hoge voor meer informatie en softwaretools voor het bitsnelheid op een DATA CD mogelijk niet vloeiend converteren van uw bestanden naar DivX-video. afspelen. Het is aan te raden om videobestanden met OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: dit DivX een hoge bitsnelheid af te spelen vanaf een DATA Certified®-apparaat moet geregistreerd zijn om DVD. DivX Video-on-Demand (VOD)-inhoud te kunnen afspelen. Om de registratiecode aan te maken, gaat u naar het onderdeel DivX VOD in het instelmenu van het apparaat. Surf naar vod.divx.com met deze code om het registratieproces te voltooien en meer te weten te komen over DivX VOD. 3) Het systeem speelt bestanden af met AVCHD- indeling die opgenomen zijn met een digitale camcorder enz. Om bestanden met AVCHD-indeling te bekijken, moet de disc met de AVCHD-bestanden gefinaliseerd zijn. 83NL
Ondersteunde audioformaten De volgende audioformaten worden door dit systeem ondersteund. Formaat LPCM 2ch LPCM 5.1ch, Dolby Digital Dolby DTS DTS-ES DTS-HD DTS-HD Functie LPCM 7.1ch TrueHD, Discrete 6.1, High Master Dolby Digital DTS-ES Resolution Audio Plus Matrix 6.1, Audio DTS96/24 "BD/DVD" a a a a a a a a "HDMI (IN 1)" a a a – a – – – "HDMI (IN 2)" "SAT/CABLE" a – a – a – – – "TV" (DIGITAL IN) a: ondersteund formaat. –: geen ondersteund formaat. Opmerking • HDMI (IN 1) en HDMI (IN 2) voeren geen geluid in bij een audioformaat dat kopieerbeveiligingen bevat, zoals een Super Audio CD of DVD-Audio. Video-uitvoerresolutie De uitvoerresolutie verschilt afhankelijk van de instelling in [Uitgevoerd videoformaat] onder [Scherminstellingen] (pagina 63). Wanneer [Uitgevoerd videoformaat] is Wanneer [Uitgevoerd videoformaat] is ingesteld op [HDMI] ingesteld op [Componentvideo] Resolutie- instelling COMPONENT COMPONENT VIDEO OUT- HDMI OUT- VIDEO OUT- HDMI OUT- VIDEO OUT- VIDEO OUT- aansluiting aansluiting aansluiting aansluiting aansluitingen aansluitingen 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480p/576p 480i/576i 480p/576p 480p/576p 480i/576i 480p/576p 480p/576p 720p 480i/576i 720p* 720p 480i/576i 720p* 720p 1080i 480i/576i 1080i* 1080i 480i/576i 1080i* 1080i 1080p 480i/576i 1080i* 1080p niet niet niet selecteerbaar selecteerbaar selecteerbaar * Beschermde inhoud op een dvd wordt uitgevoerd met een resolutie van 480p/576p. Wanneer [Uitgevoerd videoformaat] is ingesteld op [Video] 480i/576i-videosignalen worden uitgevoerd via de VIDEO OUT- of de COMPONENT VIDEO OUT- aansluiting, en 480p/576p-videosignalen worden uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting. 84NL
LAN-gedeelte Specificaties LAN (100)-aansluiting 100BASE-TX-aansluiting Tunergedeelte Versterkergedeelte Systeem Digitale PLL- UITGEVOERD VERMOGEN (nominaal) kwartssynthesizer Voor L + Voor R: 105 W + 105 W (bij 3 ohm, FM-tunergedeelte 1 kHz, 1% THD) Afstembereik 87,5 MHz - 108,0 MHz UITGEVOERD VERMOGEN (referentie) (stappen van 50 kHz) Voor L/Voor R/Midden: 167 W (per kanaal bij Antenne FM-draadantenne 3 ohm, 1 kHz) Antenneaansluitingen 75 ohm, asymmetrisch Subwoofer: 165 W (bij 3 ohm, 80 Hz) Tussenfrequentie 10,7 MHz Ingangen (analoog) Luidsprekers AUDIO (AUDIO IN) Gevoeligheid: 450/250 mV Ingangen (digitaal) Voor/surround (SS-TSIZ1) DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT), DIGITAL IN (TV Luidsprekersysteem 2-wegs 2-driver- OPT) luidsprekersysteem, Bass Ondersteunde formaten: reflex LPCM 2CH (tot 48 kHz), Luidspreker Dolby Digital, DTS Tweeter: 20 mm conustype Woofer: 40 mm × 70 mm conustype Videogedeelte Nominale impedantie 3 ohm Uitgangen VIDEO: 1 Vp-p 75 ohm Afmetingen (ong.) COMPONENT: Voorluidspreker (na montage): Y: 1 Vp-p 75 ohm 200 mm × 1.100 mm × Aanvullende informatie PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p 230 mm (b/h/d) (verticale 75 ohm hoek) HDMI-gedeelte 200 mm × 1.100 mm × Stekker Type A (19-pins) 255 mm (b/h/d) Video-ingangen HDMI (IN 1), HDMI (IN (opwaartse hoek) 2): Surroundluidspreker (na montage): 640 × 480p@60 Hz 103 mm × 335 mm × 720 × 480i@59,94/60 Hz 103 mm (b/h/d) (verticale 720 × 480p@59,94/60 Hz hoek) 1280 × 720p@59,94/60 Hz 103 mm × 356 mm × 1920 × 1080i@59,94/ 103 mm (b/h/d) 60 Hz (opwaartse hoek) 1920 × 1080p@59,94/ Gewicht (ong.) 60 Hz Voorluidspreker (na montage): 720 × 576i@50 Hz 2,9 kg 720 × 576p@50 Hz Surroundluidspreker (na montage): 1280 × 720p@50 Hz 0,6 kg 1920 × 1080i@50 Hz Midden (SS-CTB101) 1920 × 1080p@50 Hz Luidsprekersysteem Volledig bereik, 1920 × 1080p@24 Hz akoestische ophanging, BD-/DVD-/Super Audio CD-/CD-systeem magnetisch afgeschermd Signaalformaat PAL/NTSC Luidspreker 30 mm × 60 mm conustype USB-gedeelte Nominale impedantie 3 ohm (USB)-poort: Type A (voor het Afmetingen (ong.) 290 mm × 49 mm × 49 mm aansluiten van een USB- (b/h/d) geheugen, Gewicht (ong.) 0,28 kg geheugenkaartlezer, Subwoofer (SS-WSIZ1) digitale fotocamera en Luidsprekersysteem Subwoofer Bass reflex digitale camcorder) Luidspreker 180 mm conustype Maximale stroom: 500 mA Nominale impedantie 3 ohm 85NL
Afmetingen (ong.) 275 mm × 405 mm × • Stroomverbruik bij stand-by 0,3 W (hoofdapparaat), 275 mm (b/h/d) 0,18 W (surroundversterker). Gewicht (ong.) 7,5 kg • Voor bepaalde printplaten worden geen halogene Algemeen brandvertragers gebruikt. Voeding 220 V - 240 V AC, • Met de S-Master, de volledig digitale versterker, 50/60 Hz bereikt het versterkerblok een vermogen van meer Stroomverbruik Aan: 110 W dan 85 %. Stand-by: 0,3 W (in de stroomspaarstand) Afmetingen (ong.) 430 mm × 83 mm × 355 mm (b/h/d) incl. uitstekende onderdelen zoals de sleuf van de draadloze zendontvanger; 430 mm × 83 mm × 384 mm (b/h/d) incl. de draadloze zendontvanger (EZW-RT10) Gewicht (ong.) 5,3 kg Surroundversterker (TA-SA200WR) Versterkergedeelte UITGEVOERD VERMOGEN (nominaal) 80 W + 80 W (bij 3 ohm, 1 kHz, 1% THD) UITGEVOERD VERMOGEN (referentie) 167 W (per kanaal bij 3 ohm, 1 kHz) Nominale impedantie 3 - 16 Ω Algemeen Voeding 220 V - 240 V AC, 50/60 Hz Stroomverbruik Aan: 50 W Stroomverbruik bij stand-by 1 W (stand-bystand) 0,18 W (uitgeschakeld) Afmetingen (ong.) 206 mm × 60 mm × 256 mm (b/h/d) met de draadloze zendontvanger geplaatst Gewicht (ong.) 1,3 kg Draadloze zendontvanger (EZW-RT10/ EZW-RT10A) Communicatiesysteem S-AIR-specificatie versie 1.0 Frequentieband 2,4000 GHz - 2,4835 GHz Modulatiemethode DSSS Stroomvereisten DC 3,3 V, 350 mA Afmetingen (ong.) 50 mm × 13 mm × 60 mm (b/h/d) Gewicht (ong.) 24 g Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 86NL
Taalcodelijst Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F)-norm. Aanvullende informatie Lijst met regiocode van kinderbeveiliging 87NL
BD-RE Verklarende BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) is een opneembare en herschrijfbare Blu-ray Disc en woordenlijst heeft dezelfde kenmerken als onderstaande BD. De herschrijfbare optie biedt u de mogelijkheid AVCHD om bewerkingen uit te voeren op verschillende Het AVCHD-formaat is het HD-formaat van tijdstippen. digitale videocamera's dat wordt gebruikt voor BD-ROM het opnemen van SD- (standard definition) of BD-ROM's (Blu-ray Disc Read-Only Memory) HD-signalen (high definition) van ofwel de zijn commercieel geproduceerde discs en 1080i-specificatie* of de 720p-specificatie** op hebben dezelfde kenmerken als onderstaande dvd's, door middel van een efficiënte BD. Deze discs bevatten meestal conventionele coderingstechnologie voor de compressie van gegevens zoals films of video, maar kunnen gegevens. Het MPEG-4 AVC/H.264-formaat daarnaast ook andere functies bevatten, zoals wordt gebruikt voor het comprimeren van interactieve inhoud, menubediening via pop- videogegevens en het Dolby Digital- of het upmenu's, keuze van de ondertiteling en Linear PCM-systeem wordt gebruikt voor het diavoorstelling. Hoewel een BD-ROM om het comprimeren van audiogegevens. Het MPEG-4 even welke gegevens kan bevatten, bevatten de AVC/H.264-formaat kan beelden efficiënter meeste BD-ROM-discs films in HD-formaat om comprimeren in vergelijking met het af te spelen op Blu-ray Disc/DVD-spelers. conventionele beeldcompressieformaat. Met het MPEG-4 AVC/H.264-formaat kunt u een Blu-ray Disc (BD) opname van een HD-videosignaal (high Een discformaat ontwikkeld voor het opnemen/ definition) op een digitale camcorder opnemen afspelen van HD-beelden (high-definition) op een dvd-disc, op dezelfde manier als dat met (voor HDTV enz.) en het opslaan van grote een SD-televisiesignaal (standard definition) het hoeveelheden gegevens. Een Single Layer Blu- geval zou zijn. ray Disc kan tot 25 GB gegevens bevatten en een * Een HD-specificatie die 1080 effectieve scanlijnen Dual Layer Blu-ray Disc tot 50 GB. en het interlaceformaat gebruikt. Digital Cinema-autokalibratie ** Een HD-specificatie die 720 effectieve scanlijnen en het progressieve formaat gebruikt. (D.C.A.C) Digital Cinema-autokalibratie werd door Sony BD-J-toepassing ontwikkeld om de luidsprekerinstellingen Het BD-ROM-formaat ondersteunt Java voor automatisch en in een korte tijdspanne uit te interactieve functies. meten en in te stellen op uw luisteromgeving. "BD-J" biedt leveranciers een haast onbeperkte functionaliteit bij het ontwikkelen van Dolby Digital interactieve BD-ROM-titels. Dit geluidsformaat voor bioscopen is geavanceerder dan Dolby Surround Pro Logic. BD-R Bij dit formaat is er een apart kanaal voor de BD-R (Blu-ray Disc Recordable) is een surroundluidsprekers met een uitgebreid opneembare Blu-ray Disc die slechts één keer frequentiebereik en een subwoofer voor een vol kan beschreven worden en heeft dezelfde basgeluid. Dit formaat wordt ook wel "5.1" kenmerken als onderstaande BD. Aangezien de genoemd omdat het subwooferkanaal wordt gegevens kunnen worden opgenomen maar niet beschouwd als kanaal 0.1 (werkt alleen wanneer overschreven, kan een BD-R worden gebruikt een diep baseffect is vereist). Alle zes kanalen om waardevolle gegevens te archiveren of van dit formaat worden apart opgenomen voor videomateriaal op te slaan en te verspreiden. een superieure kanaalscheiding. Bovendien is er minder signaalverlies doordat alle signalen digitaal worden verwerkt. 88NL
Dolby Digital Plus 5.1 kanalen. De kanaalscheiding is uitstekend Deze audiocoderingstechnologie werd omdat alle kanaalgegevens apart zijn ontworpen als een verlenging van Dolby Digital opgenomen en digitaal worden verwerkt. en ondersteunt 7.1-multikanaals- DTS Neo:6 surroundgeluid. Deze technologie converteert opgenomen Dolby Pro Logic II 2-kanaalsstereogeluid om te kunnen afspelen via Dolby Pro Logic II maakt vijf uitvoerkanalen 7 kanalen. Er zijn twee functies die kunnen met volledige bandbreedte uit worden geselecteerd afhankelijk van de 2-kanaalsbronnen. Dit gebeurt via een afspeelbron van uw voorkeur: CINEMA voor geavanceerde, zeer zuivere matrix- films en MUSIC voor stereobronnen zoals surrounddecodering die de ruimtelijke muziek. eigenschappen van de oorspronkelijke opname DTS-HD High Resolution Audio extraheert zonder nieuwe geluiden of Deze technologie werd ontworpen als een toonvariaties toe te voegen. verlenging voor het formaat DTS Digital x Filmmodus Surround. De technologie ondersteunt een U kunt de filmmodus gebruiken voor tv- maximale bemonsteringsfrequentie van 96 kHz programma's in stereo en alle programma's die en 7.1-multikanaals-surroundgeluid. in Dolby Surround zijn gecodeerd. Het resultaat DTS-HD High Resolution Audio heeft een is een verbeterde gerichtheid van het geluidsveld maximale overdrachtsnelheid van 6 Mbps, met die de kwaliteit van afzonderlijk een compressiemethode met mogelijk verlies. 5.1-kanaalsgeluid benadert. DTS-HD Master Audio Aanvullende informatie Dolby Surround Pro Logic DTS-HD Master Audio heeft een maximale Dolby Surround Pro Logic is een methode voor overdrachtsnelheid van 24,5 Mbps en maakt het decoderen van Dolby Surround en gebruik van een compressiemethode zonder produceert vier kanalen op basis van verlies. DTS-HD Master Audio heeft een 2-kanaalsgeluid. Vergeleken met het vroegere maximale bemonsteringsfrequentie van Dolby Surround, reproduceert Dolby Surround 192 kHz en ondersteunt maximaal Pro Logic links-rechtsverschuiving natuurlijker 7.1-kanaalsgeluid. en zijn geluiden nauwkeuriger te lokaliseren. HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) Om Dolby Surround Pro Logic optimaal te HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) is de benutten, dient u te beschikken over een paar nieuwe innovatieve Home Theater-technologie surroundluidsprekers en een middenluidspreker. van Sony die gebruik maakt van de nieuwste De surroundluidsprekers produceren akoestische en digitale technologieën voor monogeluid. signaalverwerking. Deze technologie is Dolby TrueHD gebaseerd op nauwkeurige Dolby TrueHD is een coderingstechnologie responsmeetgegevens van een masteringstudio. zonder verlies die tot 8 multikanaals- Met HD-D.C.S. kunt u thuis genieten van Blu- surroundgeluidkanalen ondersteunt voor de ray- en DVD-films met niet alleen een volgende generatie optische discs. Het uitzonderlijk hoge geluidskwaliteit, maar ook de gereproduceerde geluid is volledig identiek aan best mogelijke geluidsomgeving, net zoals de de originele bron. geluidsengineer van de film dit voor ogen had tijdens het masteren. DTS Digitale audiocompressietechnologie HDMI (High-Definition Multimedia ontwikkeld door DTS, Inc. Deze technologie is Interface) compatibel met 5.1-kanaalssurroundgeluid. Dit HDMI is een interface die zowel video als geluid formaat omvat een stereo-achterkanaal en een ondersteunt op een enkelvoudige digitale apart subwooferkanaal. DTS produceert verbinding, zodat u van digitaal beeld en geluid hetzelfde digitale kwaliteitsgeluid via van hoge kwaliteit kunt genieten. De HDMI- 89NL
specificatie ondersteunt HDCP (High- seconde weergeven door alle scanlijnen te bandwidth Digital Content Protection), een reproduceren (525 lijnen voor het NTSC- schrijfbeschermingstechnologie met een systeem). De algemene beeldkwaliteit verbetert coderingstechnologie voor digitale en stilstaande beelden, tekst en horizontale videosignalen. lijnen worden scherper weergegeven. Deze indeling is compatibel met de 525 of 625 Interlace-indeling (interlace-scannen) progressive-indeling. De Interlace-indeling is de NTSC- S-AIR standaardmethode voor het weergeven van tv- (Sony Audio Interactive Radio beelden aan 30 frames per seconde. Elk frame frequency) wordt tweemaal gescand - afwisselend tussen de Tijdens de laatste jaren kenden we een snelle even en oneven scanlijnen, aan 60 keer per verspreiding van BD/DVD-media, digitaal seconde. uitzenden en andere media van hoge kwaliteit. Om te garanderen dat de subtiele nuances van Kinderbeveiliging deze media van hoge kwaliteit worden Een functie van een BD/DVD waarmee de verzonden zonder verslechtering, heeft Sony de weergave van de disc kan worden beperkt "S-AIR"-technologie ontwikkeld voor de volgens de leeftijd van de gebruiker en het radiotransmissie van digitale audiosignalen beperkingsniveau in elk land. De beperking zonder compressie en heeft deze technologie verschilt van disc tot disc; wanneer ze is geïntegreerd in EZW-RT10/EZW-RT10A/ geactiveerd, is weergave helemaal verboden, EZW-T100. worden gewelddadige scènes overgeslagen of Deze technologie verzendt digitale vervangen door andere scènes, enzovoort. audiosignalen zonder compressie door middel LTH (Low to High) van de ISM-band met een bandbereik van LTH is een opnamesysteem dat BD-R's met 2,4 GHz (Industrial, Scientific, and Medical organisch pigment ondersteunt. band), zoals draadloze LAN's en Bluetooth- toepassingen. PhotoTV HD Met "PhotoTV HD" kunt u foto's met veel 24p True Cinema details bekijken en van de subtiele texturen en Films die worden opgenomen met een kleuren van een foto genieten. Door apparaten filmcamera bestaan uit 24 frames per seconde. van Sony die compatibel zijn met "PhotoTV Aangezien conventionele televisies (zowel HD" aan te sluiten via een HDMI-kabel, kunt u CRT- als vlakbeeldtelevisies) frames weergeven genieten van een hele nieuwe wereld van foto's met intervallen van 1/60 of 1/50 seconde, in adembenemende Full HD-kwaliteit. Zo worden de 24 frames niet aan een gelijke kunnen nu de delicate textuur van de menselijke snelheid weergegeven. huid, bloemen, zand en golven worden Wanneer het toestel wordt aangesloten op een tv weergegeven op een groot scherm met een met 24p-mogelijkheden, geeft de speler elk prachtige beeldkwaliteit. frame weer met intervallen van 1/24 seconde — hetzelfde interval dat oorspronkelijk met de Pop-upmenu filmcamera werd opgenomen, wat dus zorgt Een verbeterde menufunctie beschikbaar op voor een getrouwe reproductie van het originele BD-ROM's. Het pop-upmenu wordt bioscoopbeeld. weergegeven wanneer u op POP UP/MENU drukt en kan worden gebruikt tijdens het afspelen. Progressive-indeling (sequentieel scannen) In tegenstelling tot de Interlace-indeling kan de progressive-indeling 50 tot 60 beelden per 90NL
Index Numeriek Dolby Digital 40, 88 L Dolby Digital Plus 89 24p True Cinema 90 Leerfunctie 63 Dolby Pro Logic II 89 3D 32 LTH 90 Dolby Surround Pro Logic 89 3D-uitgangsinst. 63 Luidsprekerinstellingen 55, 65 Dolby TrueHD 89 Afstand 56 A DTS 40, 89 Niveau 56 DTS Neo:6 89 A/V SYNC 39 Verbinding 55 DTS-HD 89 Achterpaneel 10 Afspeelbare discs 82 DVD 82 M DVD-beeldverhouding 63 Afspeelinformatie 33 Multiplex broadcast sound 41 Afstandsbediening 12 F Muziekinstellingen 67 ARC 20 Audio 65 FM MODE 43 N Functie vooraf instellen 63 Audio DRC 64 Netwerkinstellingen 69 Audio Return Channel 20, 67 G Netwerk-update 63 Audio-instellingen 64 NIGHT MODE 42 Audio-uitvoer 65 Geluidseffect 65 Autokalibratie 54, 65 Geregistreerde BD Remote- O Automatische standby 68 apparaten 69 Ondertiteling 66 Automatische weergave 68 Gids voor instellen afstandsbediening 63 Opties voor BD- AVCHD 88 gegevensopslag 66 Gracenote-instellingen 68 B P H BD Audio MIX-instelling 64 Party 36 BD/DVD-instellingen 65 HDMI YCbCr/RGB (HDMI) 64 Party-autostart 69 BD/DVD-menu 65 Pauzestand 64 BD/DVD-ROM 1080/24p- HDMI (High-Definition Persoonlijke informatie uitvoer 64 Multimedia Interface) 89 HDMI-uitvoer met diepe initialiseren 69 BD-internetverbinding 66 PhotoTV HD 90 BD-LIVE 32 kleuren 64 Progressive-indeling 90 BD-R 88 I BD-RE 88 R Bioscoop-conversiefunctie 64 Instelling tv-schermafm. voor 3D 63 RDS 45 Blu-ray Disc 88 Regiocode 82 BONUSVIEW 32 Instellingen Renderer 69 Instellingen S-AIR 67 Regiocode van BRAVIA-internetvideo 35 kinderbeveiliging 66 Instellingen voor Registratie van BD Remote- C serververbinding 69 apparaat 69 CD 82 Interlace-indeling 90 Internetinhoud 35 Ruisvermindering IP-content Controle voor HDMI 51, 67 38 Internetinstellingen 69 D Internetvideo niet- S geclassificeerd 66 D. C. A. C. (Digital Cinema- S-AIR 46, 90 Internetvideo-kinderbeveiliging autokalibratie) 54, 88 Functie 47 66 Dempen - AUDIO 65 Koppelen 48 Diagnose van K RF wijzigen 49 netwerkverbinding 69 S-AIR-ontvanger 46 Diavoorstelling 38 Kinderbeveiliging 66, 90 Kinderbeveiliging voor BD 66 Stand-by 47 Dimmer 67 Schermbeveiliging 68 DivX® VOD 68 Kinderbeveiliging voor DVD 66 Schermformaat 63 DLNA 35, 69 Scherminstellingen 63 Kindervergrendeling 57 91NL
SLEEP 57 Snel starten 68 Snelinstelling 27, 69 Surroundversterker 11, 46 Systeeminformatie 68 SYSTEM MENU 30, 39, 42 T Taalcodelijst 87 Terugstellen 69 Terugstellen op de fabrieksinstellingen 69 Testtoon 56 Toegangscontrole Renderer 69 Type televisie 63 U Uitgevoerd videoformaat 64 Uitleesvenster op het voorpaneel 9 Update 63 USB 33 V Voorpaneel 8 W Wachtwoord 66 Weergavekanalen Super Audio CD 67 Weergavelaag van BD- hybridedisc 66 Weergavelaag van Super Audio CD 67 Weergaveschermtekst 67 WEP 26 WPA2-PSK (AES) 26 WPA2-PSK (TKIP) 26 WPA-PSK (AES) 26 WPA-PSK (TKIP) 26 92NL
invisibles, por lo tanto, asegúrese Tratamiento de ADVERTENCIA de evitar la exposición directa de las baterías al los ojos. final de su vida No sitúe el aparato en un espacio Esta marca se encuentra en el útil (aplicable cerrado, como una estantería o un receptáculo protector del láser en el en la Unión Europea y en armario empotrado. interior de la carcasa. países europeos con Para reducir el riesgo de incendio, sistemas de recogida no cubra las aberturas de selectiva de residuos) ventilación del aparato con Este símbolo en la batería o en el periódicos, manteles, cortinas, etc. embalaje indica que la batería Tampoco coloque fuentes con proporcionada con este producto no llamas al descubierto, como velas Este aparato está clasificado como puede ser tratada como un residuo encendidas, sobre el aparato. producto CLASS 1 LASER (láser doméstico normal. En algunas Para reducir el riesgo de incendio o de clase 1). La MARCA del baterías este símbolo puede descarga eléctrica, no exponga el PRODUCTO LÁSER de CLASE 1 utilizarse en combinación con el aparato a goteos ni salpicaduras, ni se encuentra en el receptáculo símbolo químico. El símbolo coloque objetos que contengan protector del láser situado en el químico del mercurio (Hg) o del líquidos, como jarrones, encima. interior de la carcasa. plomo (Pb) se añadirá si la batería No exponga las pilas ni los aparatos contiene más del 0,0005% de con pilas insertadas a calor excesivo como, por ejemplo, la luz Tratamiento de mercurio o del 0,004% de plomo. los equipos Al asegurarse de que estas baterías solar, el fuego o similares. se desechan correctamente, Ud. Para evitar lesiones, este aparato eléctricos y ayuda a prevenir las consecuencias debe fijarse firmemente al suelo o a electrónicos al negativas para el medio ambiente y la pared de acuerdo con las final de su vida la salud humana que podrían instrucciones de instalación. útil (aplicable derivarse de la incorrecta Solo para uso en interiores. en la Unión Europea y en manipulación en el momento de países europeos con deshacerse de la batería. El PRECAUCIÓN sistemas de recogida reciclaje de materiales ayuda a La utilización de instrumentos selectiva de residuos) conservar los recursos naturales. En ópticos con este producto aumenta Este símbolo en el equipo o el el caso de productos que por el riesgo de sufrir daños oculares. embalaje indica que el presente razones de seguridad, rendimiento Debido a que el rayo láser utilizado producto no puede ser tratado como o mantenimiento de datos, sea en este Blu-ray Disc / DVD Home residuos domésticos normales, sino necesaria una conexión permanente Theatre System (sistema de teatro que debe entregarse en el con la batería incorporada, esta en casa con reproductor de Blu-ray correspondiente punto de recogida batería solo deberá ser reemplazada Disc/DVD) es perjudicial para la de equipos eléctricos y por personal técnico cualificado vista, no intente desmontar la electrónicos. Al asegurarse de que para ello. Para asegurarse de que la unidad. este producto se desecha batería será tratada correctamente, Solicite cualquier reparación u correctamente, Ud. ayuda a entregue el producto al final de su operación de mantenimiento a prevenir las consecuencias vida útil en un punto de recogida personal cualificado solamente. negativas para el medio ambiente y para el reciclado de aparatos la salud humana que podrían eléctricos y electrónicos. Para las derivarse de la incorrecta demás baterías, vea la sección manipulación en el momento de donde se indica cómo quitar la deshacerse de este producto. El batería del producto de forma reciclaje de materiales ayuda a segura. Deposite la batería en el conservar los recursos naturales. correspondiente punto de recogida Para recibir información detallada para el reciclado. Para recibir sobre el reciclaje de este producto, información detallada sobre el Este aparato está clasificado como póngase en contacto con el reciclaje de este producto o de la producto CLASS 3R LASER (láser ayuntamiento, el punto de recogida batería, póngase en contacto con el de clase 3R). Cuando se abre el más cercano o el establecimiento ayuntamiento, el punto de recogida receptáculo protector del láser, se donde ha adquirido el producto. más cercano o el establecimiento emiten radiaciones láser visibles e donde ha adquirido el producto. 2ES
Aviso para los clientes: la Visualización de Derechos de autor y información siguiente solo es imágenes de vídeo en marcas comerciales válida para equipos vendidos en 3D • Este sistema incorpora el países en los que se apliquen las Es posible que algunas personas decodificador de sonido directivas de la UE. experimenten algún tipo de envolvente de matriz adaptable molestia (como vista cansada, Dolby* Digital y Dolby Pro Logic El fabricante de este producto es fatiga o náuseas) durante la (II) y el sistema DTS** Digital Sony Corporation, 1-7-1 Konan visualización de imágenes de vídeo Surround. Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. en 3D. Sony recomienda que todos * Fabricado bajo licencia de El representante autorizado para los espectadores descansen la vista Dolby Laboratories. EMC y seguridad en el producto es regularmente durante la Dolby, Pro Logic y el Sony Deutschland GmbH, visualización de imágenes de vídeo símbolo de la doble D son Hedelfinger Strasse 61, 70327 en 3D. La duración y la frecuencia marcas comerciales de Stuttgart, Alemania. Para cualquier de los descansos necesarios variará Dolby Laboratories. asunto relacionado con servicio o de una persona a otra. Cada usuario ** Fabricado bajo licencia garantía por favor diríjase a la debe decidir qué le conviene más. amparado por las patentes dirección indicada en los En el caso de que experimente estadounidenses: documentos de servicio o garantía cualquier tipo de molestia, debería 5.451.942; 5.956.674; adjuntados con el producto. dejar de visualizar las imágenes de 5.974.380; 5.978.762; vídeo en 3D hasta que se le pasen 6.226.616; 6.487.535; Transceptor los síntomas; consulte estos efectos 7.212.872; 7.333.929; inalámbrico (EZW- con un médico si lo considera 7.392.195; 7.272.567 y RT10/EZW-RT10A) necesario. Asimismo, debería otras patentes Consulte el documento “Wireless revisar (i) el manual de estadounidenses e Product Safety Information” instrucciones o la notificación de internacionales emitidas y (suministrado). precaución de cualquier otro pendientes. DTS y su dispositivo que utilice junto con símbolo son marcas Precauciones este equipo, o bien, los contenidos comerciales registradas y Este equipo se ha probado y cumple de Blu-ray Disc que se reproducen DTS-HD, DTS-HD Master con lo establecido por la Directiva con este producto y (ii) nuestro sitio Audio y los logotipos de EMC si se utiliza un cable de web (http://www.sony- DTS son marcas conexión de menos de 3 metros de europe.com/myproduct/) para comerciales de DTS, Inc. El longitud. obtener la información más producto incluye el reciente. Tenga en cuenta que la software. © DTS, Inc. Fuentes de alimentación capacidad visual de los niños Todos los derechos • Aunque apague la unidad, no se (especialmente la de los menores de reservados. desconectará de la red mientras seis años) todavía está en • Este sistema incluye tecnología permanezca conectada a la toma desarrollo. Consulte con su médico High-Definition Multimedia de ca. (por ejemplo, un pediatra o un Interface (HDMITM). • Puesto que el enchufe principal se oftalmólogo) antes de permitir que HDMI, el logotipo de HDMI y utiliza para desconectar la unidad los niños visualicen imágenes de High-Definition Multimedia de la red, conecte la unidad a una vídeo en 3D. Interface son marcas comerciales toma de ca de fácil acceso. Si Los adultos deberían supervisar a o marcas comerciales registradas detecta alguna anomalía en la los niños para asegurarse de que de HDMI Licensing LLC. unidad, desconecte el enchufe siguen las recomendaciones • Java y todas las marcas principal de la toma de ca mencionadas anteriormente. comerciales y logotipos basados inmediatamente. en Java son marcas comerciales o ES marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. • “BD-LIVE” y “BONUSVIEW” son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association. • “Blu-ray Disc” es una marca comercial. 3ES
• Los logotipos de “Blu-ray Disc”, by Gracenote” también son “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Acerca de este VIDEO” y “CD” son marcas comerciales. Gracenote en los Estados Unidos y/u otros países. Manual de • “Blu-ray 3D” y el logotipo de “Blu-ray 3D” son marcas instrucciones comerciales de Blu-ray Disc Association. • Las instrucciones de este • “BRAVIA” es una marca Manual de instrucciones • “PhotoTV HD” y el logotipo de comercial de Sony Corporation. describen los controles del “PhotoTV HD” son marcas • “AVCHD” y el logotipo de comerciales de Sony Corporation. mando a distancia. También “AVCHD” son marcas • Patentes y tecnología de es posible utilizar los comerciales de Matsushita codificación de audio de 3 capas controles de la unidad si Electric Industrial Co., Ltd. y MPEG con licencia de Fraunhofer presentan los mismos Sony Corporation. IIS y Thomson. nombres o similares a los del • “S-AIR” y su logotipo son marcas • iPod es una marca comercial de mando a distancia. comerciales de Sony Corporation. Apple Inc., registrada en los • En este manual, se utiliza el • , “XMB” y “xross media bar” Estados Unidos y en otros países. término “disco” como son marcas comerciales de Sony • “Hecho para iPod” significa que referencia general para los Corporation y Sony Computer un accesorio electrónico ha sido Entertainment Inc. discos BD, DVD, Super diseñado para conectarse • “PLAYSTATION” es una marca Audio CD o CD, salvo que se específicamente a iPod y que su comercial de Sony Computer promotor ha certificado que especifique de otro modo en Entertainment Inc. cumple con los estándares de el texto o las ilustraciones. • DivX®, DivX Certified® y los rendimiento de Apple. • Es posible que los elementos logotipos asociados son marcas • Apple no se responsabiliza del que aparecen en la pantalla comerciales registradas de DivX, funcionamiento de este aparato o del televisor varíen en Inc. y están bajo licencia. de su conformidad con los función de la zona. • Tecnología de reconocimiento de estándares de seguridad y • El ajuste predeterminado vídeo y música y datos regulación. aparece subrayado. relacionados proporcionados por • Windows Media es una marca Gracenote®. • El sistema es compatible con comercial registrada o una marca Gracenote es el estándar de comercial de Microsoft la función S-AIR, que industria en tecnología de Corporation en los Estados permite la transmisión del reconocimiento de música y Unidos y/o en otros países. sonido entre productos S-AIR prestación de contenido • DLNA®, el logotipo de DLNA y de forma inalámbrica. Para relacionado. Para obtener más DLNA CERTIFIED™ son obtener más información información, visite marcas comerciales, marcas de acerca de la función S-AIR, www.gracenote.com. servicio o marcas de certificación consulte “Utilización del CD, DVD, Blu-ray Disc, y datos de la Digital Living Network producto S-AIR” relacionados con música y vídeo Alliance. de Gracenote, Inc., copyright (página 48). • Otros nombres de sistemas y de © 2000-presente Gracenote. • Las notas o instrucciones productos son, en general, marcas Software Gracenote, copyright comerciales o marcas comerciales acerca del amplificador de © 2000-Presente Gracenote. Una registradas de sus fabricantes. Las sonido envolvente, el o más patentes propiedad de marcas ™ y ® no se indican en amplificador de sonido Gracenote se aplican a este este documento. envolvente posterior o el producto y servicio. Visite el sitio receptor S-AIR que se web de Gracenote para ver una incluyen en este Manual de lista no exhaustiva de las patentes instrucciones son aplicables de Gracenote que se aplican. Gracenote, CDDB, MusicID, únicamente si se utiliza MediaVOCS, el logotipo de alguno de los dispositivos Gracenote y el logotipo “Powered mencionados. 4ES
Tabla de contenido Acerca de este Manual de Otras operaciones instrucciones ..................................... 4 Utilización de la función Control por Desembalaje ............................................ 6 HDMI para “BRAVIA” Sync ........ 53 Índice de componentes y controles ......... 8 Calibración de los ajustes adecuados Procedimientos iniciales de forma automática ....................... 56 Paso 1: Instalación del Ajustes de los altavoces ........................ 57 sistema .................................... 15 Uso del temporizador de apagado ........ 59 Paso 2: Conexión del sistema..... 19 Desactivación de los botones de la Paso 3: Conexión a la red............ 26 unidad ............................................. 59 Paso 4: Configuración del Control del televisor o de otros Sistema inalámbrico S-AIR .... 27 componentes con el mando a Paso 5: Realización de la distancia suministrado .................... 60 operación Configuración Ahorro de energía en el modo de fácil........................................... 28 espera.............................................. 63 Paso 6: Selección de la fuente .... 30 Opciones y ajustes Paso 7: Escucha de sonido Uso de la pantalla de ajustes................. 64 envolvente ............................... 31 [Guía de ajuste del mando a Reproducción distancia] ........................................ 65 Reproducción de un disco ..................... 33 [Actualizar red]..................................... 65 Reproducción desde un dispositivo [Ajustes de pantalla] ............................. 65 USB ................................................34 [Ajustes de audio]................................. 66 Utilización de un iPod........................... 35 [Ajustes de visionado para Reproducción a través de una red ......... 36 BD/DVD] ....................................... 67 Opciones disponibles ............................ 38 [Ajustes de reproducción prohibida] .... 68 [Ajustes de música] .............................. 68 Ajuste del sonido [Ajustes del sistema]............................. 69 Selección del efecto adecuado para la [Configuración de red].......................... 70 fuente .............................................. 41 [Configuración fácil] ............................ 71 Selección del formato de audio, las [Restaurar] ............................................ 71 pistas multilingües o el canal.......... 42 Información complementaria Escucha de sonido de emisión multiplex .........................................43 Precauciones ......................................... 72 Uso del efecto de sonido .......................43 Notas sobre los discos........................... 74 Solución de problemas.......................... 75 Sintonizador Discos reproducibles............................. 84 Cómo escuchar la radio......................... 45 Tipos de archivos reproducibles ........... 85 Utilización del sistema de datos de Formatos de audio compatibles ............ 86 radio (RDS).....................................47 Resolución de salida de vídeo .............. 86 Dispositivo de audio externo Especificaciones ................................... 87 Lista de códigos de idiomas.................. 89 Utilización del producto S-AIR ............48 Glosario ................................................ 90 Índice alfabético ................................... 94 5ES
Desembalaje • Unidad principal (1) • Bases para los soportes de los • Mando a distancia (control altavoces frontales (2) remoto) (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) • Bases para los altavoces de • Altavoces frontales y de sonido sonido envolvente (2) envolvente (4) • Micrófono de calibración (1) • Adaptadores de las bases para los altavoces de sonido envolvente (2) • Amplificador de sonido envolvente (1) • Altavoz central (1) • Tornillos (con arandela) para los altavoces frontales (4) • Tornillos para los altavoces • Transceptores inalámbricos • Altavoz potenciador de graves (1) frontales/altavoces de sonido (2) envolvente (4) • Manual de instrucciones • Antena monofilar de FM (1) • Guía de instalación de los altavoces o • Guía de ajuste rápido • Soportes de los altavoces frontales (2) • End user license agreement • Cables de altavoz (6, blanco/ • Wireless Product Safety rojo/azul/gris/verde/ Information púrpura) 6ES
Preparación del mando a distancia Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento. 7ES
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal FUNCTION VOLUME PUSH OPEN A "/1 (encendido/en espera) C (sensor de control remoto) Permite encender la unidad o ajustarla en el D Visor del panel frontal modo de espera. E Bandeja de discos (página 33) B Botones de operaciones de F Puerto (USB) (página 34) reproducción Se usa para conectar un dispositivo USB. N (reproducir) Permite iniciar o reiniciar la reproducción (reanudación de reproducción). Permite reproducir una presentación de diapositivas si se inserta un disco que contenga archivos de imagen JPEG. x (detener) Permite detener la reproducción y recuperar el punto de detención (punto de reanudación). El punto de reanudación de un título o una pista es el último punto reproducido o la última fotografía de una carpeta de fotografías. FUNCTION Permite seleccionar la fuente de reproducción. VOLUME +/– Permiten ajustar el volumen del sistema. Z (apertura/cierre) (página 33) Permite abrir o cerrar la bandeja de discos. 8ES
Visor del panel frontal Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal A Muestra el formato de sonido actual. I Parpadea cuando el temporizador de B Se ilumina cuando el sistema apagado está ajustado. (página 59) reproduce a través de la función J Indicador S-AIR (solo cuando el PARTY STREAMING. transceptor inalámbrico está insertado C Se ilumina cuando se emiten señales en la unidad) de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz. Se ilumina durante la transmisión D Se ilumina cuando se activa la inalámbrica. Cuando [En espera] está decodificación virtual de 7.1 canales. ajustado en [Sí], parpadea si la unidad principal está en modo de espera y la E Se ilumina cuando se emiten señales transmisión inalámbrica entre la de vídeo 720p/1080i/1080p a través de unidad principal y el receptor S-AIR no la toma HDMI (OUT) o señales de vídeo está activada. (página 48) 720p/1080i a través de las tomas COMPONENT VIDEO OUT. K Muestra el estado del sistema, como el capítulo, el título o el número de pista, F Se ilumina cuando la toma HDMI (OUT) la información de hora, la está correctamente conectada a un radiofrecuencia, el estado de dispositivo compatible con HDCP reproducción, el ajuste de sonido (High-bandwidth Digital Content envolvente, etc. Protection) con entrada HDMI o DVI (Digital Visual Interface). L Se ilumina cuando está activada la reproducción repetida. G Se ilumina cuando se recibe una emisora de radio. (Solo con la radio) M Muestra el estado de reproducción del (página 45) sistema. H Se ilumina cuando se recibe sonido N Se ilumina cuando está desactivado el estéreo. (Solo con la radio) (página 45) sonido. 9ES
Panel posterior LAN(100) HDMI S-AIR ID ARC A B C IN 1 IN 2 OUT EZW-RT10 AUDIO AUDIO IN L ANTENNA DIGITAL IN 75 COAXIAL SPEAKERS SAT/CABLE TV A.CAL VIDEO COMPONENT VIDEO OUT FM FRONT R FRONT L WOOFER CENTER OPT OPT MIC OUT Y PB/CB PR/CR ECM-AC2 R A Ranura del transceptor inalámbrico H Tomas COMPONENT VIDEO OUT (EZW-RT10) (página 25) (página 20) B Interruptor S-AIR ID (páginas 27, 48) I Toma VIDEO OUT (página 20) C Terminal LAN (100) (página 26) J Tomas AUDIO (AUDIO IN L/R) D Toma HDMI (IN 1/IN 2) (página 22) (página 22) E Toma HDMI (OUT) (página 20) K Toma A.CAL MIC (páginas 28, 56) F Toma ANTENNA (75Ω COAXIAL FM) L Toma DIGITAL IN (TV OPT) (página 21) (página 24) M Toma DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT) G Puerto (USB) (páginas 26, 34) (página 22) N Tomas SPEAKERS (página 19) 10ES
Amplificador de sonido envolvente Panel frontal Panel posterior SURROUND SELECTOR L R IMPEDANCE USE A B C PAIRING SURROUND SURROUND BACK 3-16 S-AIR ID SPEAKERS EZW-RT10 S-AIR/STANDBY A "/1 (Alimentación) Indicador Estado Activa/desactiva el amplificador de sonido Se enciende en La transmisión inalámbrica envolvente. rojo. entre la unidad principal y el amplificador de sonido B Indicador S-AIR/STANDBY envolvente no está Es posible comprobar el estado de la configurada, o bien, el transmisión inalámbrica de las señales de amplificador de sonido audio del altavoz de sonido envolvente envolvente o el sistema entero entre la unidad principal y el amplificador está en modo de espera. de sonido envolvente. Se apaga. El amplificador de sonido envolvente está apagado. Indicador Estado Parpadea en El transceptor inalámbrico no Se enciende en La transmisión inalámbrica naranja. está insertado, no está verde. entre la unidad principal y el completamente insertado o amplificador de sonido está insertado al revés en la envolvente se ha establecido ranura del transceptor correctamente y la unidad inalámbrico. principal está transmitiendo Parpadea en La protección del amplificador señales de audio a los altavoces rojo. de sonido envolvente está de sonido envolvente a través activada. del amplificador de sonido envolvente. C Interruptor S-AIR ID Parpadea en La transmisión inalámbrica Selecciona el S-AIR ID. verde entre la unidad principal y el rápidamente. amplificador de sonido D Botón PAIRING envolvente se ha establecido Inicia el emparejamiento. correctamente, pero la unidad E Indicador PAIRING principal no transmite las señales de audio a los altavoces Indica el estado de emparejamiento. de sonido envolvente. F Interruptor SURROUND SELECTOR Parpadea en La transmisión inalámbrica Selecciona el modo para el amplificador de verde entre la unidad principal y el sonido envolvente. lentamente. amplificador de sonido envolvente no se ha G Tomas SPEAKERS configurado correctamente. H Ranura del transceptor inalámbrico (EZW-RT10) 11ES
A "/1 (encendido/en espera) (páginas 28, Mando a distancia 45) Permite encender el sistema o ajustarlo en A continuación se describen los botones que el modo de espera. sirven únicamente para controlar el B Botones del modo de control de funcionamiento del sistema. Consulte “Control funcionamiento (página 60) del televisor o de otros componentes con el Permiten cambiar el componente que se mando a distancia suministrado” (página 60) controla mediante el mando a distancia. para obtener información sobre los botones que STB: permite controlar el funcionamiento sirven para controlar el funcionamiento de los del decodificador, el receptor digital vía componentes conectados. satélite, el receptor de vídeo digital, etc. TV: permite controlar el funcionamiento wh ONE-TOUCH del televisor. THEATRE PLAY AV wg 1 BD: permite controlar el funcionamiento de BRAVIA Sync este Blu-ray Disc/DVD Home Theatre wf STB TV BD 2 System. 1 2 3 C Botones numéricos (páginas 46, 60) 4 5 6 3 Permiten introducir los números de título o capítulo, las frecuencias de radio, etc. 7 8 9 wd 4 D ENTER (página 60) 0 ENTER DIGITAL ANALOG 5 Permite introducir el elemento ws D.TUNING TONE SLEEP seleccionado. wa 6 E TONE (página 44) 7 Permite ajustar el sonido. U P w; 8 F SLEEP (página 59) OP N ME UP / M ENU TOP 9 Permite ajustar el temporizador de apagado. (favoritos) TO IO N S G RET ql 0 S UR T OL OP N HOME qa Muestra los contenidos de las entradas de FUNCTION MENU SOUND MODE Internet añadidas a la Lista de favoritos. qk qs PRESET PRESET Puede guardar 18 contenidos de Internet TUNING TUNING favoritos. qd H POP UP/MENU REC Permite abrir o cerrar el menú emergente qj PROG DISPLAY del BD-ROM o el menú del DVD. qf qh SYSTEM I C/X/x/c MENU qg Permiten desplazar el cursor a un elemento de la pantalla. (ENTER) • Los botones del número 5, , PROG + y N Permite introducir el elemento tienen un punto táctil. Utilícelo como seleccionado. referencia cuando use el mando a distancia. J OPTIONS (página 38) • Los nombres de los botones que funcionan Permite visualizar el menú de opciones en después de pulsar los botones del modo de la pantalla del televisor. control de funcionamiento TV o STB se indican con una etiqueta amarilla. K HOME (páginas 28, 45, 48, 56, 57, 64) Permite abrir o cerrar el menú principal del sistema. 12ES
L SOUND MODE (página 41) N DISPLAY (páginas 33, 36) Permite seleccionar el modo de sonido. Permite visualizar la información de M Botones de control de la reproducción reproducción en la pantalla del televisor. Consulte “Reproducción” (página 33). Cuando la función es “TUNER FM”, permite cambiar la información de radio en ./> (anterior/siguiente) el visor del panel frontal (solamente en los Pasa al capítulo, pista o archivo anterior o modelos europeos y rusos). siguiente. Permite visualizar la información del flujo (repetición/avance) en el visor del panel frontal cuando: 1 La Vuelve a reproducir las escenas actuales función está ajustada en “TV”/“SAT/ brevemente, durante 10 segundos./Avanza CABLE”/“HDMI1”/“HDMI2” y 2 Las rápidamente las escenas actuales señales digitales se emiten a través de la brevemente, durante 15 segundos. toma DIGITAL IN/HDMI (IN 1)/HDMI m/M (rebobinado/avance rápido) (IN 2). Rebobina o avanza rápidamente el disco O SYSTEM MENU (páginas 31, 40, 43, 45) durante la reproducción. Cada vez que Permite acceder al menú del sistema. pulse un botón, la velocidad de búsqueda P (silencio) cambiará. Permite desactivar temporalmente el Activa la reproducción a cámara lenta sonido. cuando se pulsa durante más de un segundo en modo de pausa. Reproduce un fotograma Q 2 +/– (página 45) cada vez que se pulsa en modo de pausa. Permite ajustar el volumen. N (reproducir) R FUNCTION (páginas 30, 45) Permite iniciar o reiniciar la reproducción Permite seleccionar la fuente de (reanudación de reproducción). reproducción. Permite reproducir una presentación de S RETURN diapositivas si se inserta un disco que Permite volver a la pantalla anterior. contenga archivos de imagen JPEG. T TOP MENU X (introducir una pausa) Permite abrir o cerrar el menú principal del Permite insertar una pausa o reiniciar la BD o el DVD. reproducción. U Botones de color (rojo/verde/amarillo/ x (detener) azul) Permite detener la reproducción y recuperar Teclas de acceso directo para seleccionar el punto de detención (punto de elementos en algunos menús de Blu-ray reanudación). El punto de reanudación de (también se pueden utilizar para controlar un título o una pista es el último punto las operaciones interactivas de Java en los reproducido o la última fotografía de una discos BD). carpeta de fotografías. V (audio) (páginas 42, 43) Permite seleccionar el formato o la pista de Botones de control de la radio audio. Consulte “Sintonizador” (página 45). PRESET +/– TUNING +/– 13ES
W (subtítulos) (página 67) Permite seleccionar el idioma de los subtítulos cuando se graban subtítulos en varios idiomas en un disco BD-ROM/DVD VIDEO. D.TUNING (Sintonización directa) (página 45) Permite sintonizar la radiofrecuencia deseada. X Z (apertura/cierre) (página 33) Permite abrir o cerrar la bandeja de discos. Y THEATRE (página 54) Permite cambiar automáticamente al modo de vídeo adecuado para ver películas. Z ONE-TOUCH PLAY (página 54) Activa la Reproducción mediante una pulsación. 14ES
Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales Paso 1: Instalación del sistema Distribución de los altavoces Para obtener el mejor sonido envolvente posible, coloque todos los altavoces a la misma distancia de la posición de escucha (A). La distancia puede ser de 0,0 a 7,0 metros. Si no puede colocar el altavoz central y los altavoces de sonido envolvente a la misma distancia que (A), colóquelos a una distancia máxima de 7,0 metros de la posición de escucha. Coloque los altavoces de sonido envolvente detrás de la posición de escucha (B). El altavoz potenciador de graves puede colocarse en cualquier parte de la sala. Altavoz potenciador de graves Altavoz central Altavoz frontal izquierdo (L) Altavoz frontal derecho (R) A A 30 30 A B A 45 45 A B Altavoz de sonido envolvente Altavoz de sonido envolvente izquierdo (L) derecho (R) Nota • Tenga cuidado cuando coloque los altavoces o los soportes colocados en éstos en suelos tratados de manera especial (encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que pueden mancharse o decolorarse. • No se apoye ni se cuelgue del altavoz, ya que este podría caerse. 15ES
Para añadir altavoces de sonido envolvente posteriores opcionales Para disfrutar de sonido envolvente de 7.1 canales, puede adquirir el kit de altavoces de sonido envolvente inalámbrico (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHT-SBP2, opcional). La gama de Procedimientos iniciales productos opcionales varía en función de la zona. Para obtener información acerca de la distribución de los altavoces de sonido envolvente posteriores, consulte la siguiente ilustración (C). Altavoz potenciador de graves Altavoz central Altavoz frontal izquierdo (L) Altavoz frontal derecho (R) Altavoz de sonido Altavoz de sonido envolvente izquierdo envolvente derecho (R) (L) 30 30 45 45 C C Altavoz de sonido envolvente Altavoz de sonido envolvente izquierdo posterior (L) derecho posterior (R) (opcional) (opcional) Nota • Para utilizar los altavoces de sonido envolvente posteriores, ajuste [Surround tras.] (página 58) de [Ajustes de los altavoces] en [Sí] durante la realización de la operación Configuración fácil (página 28). 16ES
Montaje de los altavoces Procedimientos iniciales Para obtener información sobre el montaje de los altavoces, consulte la “Guía de instalación de los altavoces” (suplemento). Para conectar los cables de altavoz al altavoz central y al altavoz potenciador de graves Los terminales del altavoz están situados en la parte posterior de los altavoces. Conector Tubo de color (+) (–) Parte posterior del altavoz potenciador de graves Tubo de color púrpura Parte posterior del altavoz central Tubo de color verde Si instala los altavoces en una pared Precaución • Consulte con una tienda especializada o con un instalador acerca del material de la pared o los tornillos que se han de utilizar. • Utilice tornillos adecuados para el material y la resistencia de la pared. Dado que una pared de yeso es especialmente frágil, coloque los tornillos en una viga y fíjelos a la pared. Instale los altavoces en una pared vertical y lisa que esté reforzada. • Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de tornillos, una catástrofe natural, etc. 17ES
Para instalar los altavoces en una pared Antes de instalar los altavoces en una pared, conecte el cable de altavoz al altavoz. Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales adecuados de los altavoces: el Procedimientos iniciales cable de altavoz con el tubo de color con 3 y el cable de altavoz sin el tubo de color con #. Tubo de color Altavoz frontal izquierdo (L): blanco Altavoz frontal derecho (R): rojo Altavoz central: verde Altavoz de sonido envolvente izquierdo (L): azul Altavoz de sonido envolvente derecho (R): gris 1 Prepare tornillos (no suministrados) adecuados para el orificio de la parte posterior de cada altavoz. Consulte las siguientes ilustraciones. Orificio de la parte 4 mm 5 mm posterior del altavoz 30 mm 10 mm 2 Fije los tornillos en la pared. Altavoz central Resto de los altavoces 219 mm De 8 a 10 mm De 8 a 10 mm 3 Cuelgue los altavoces en los tornillos. Orificio de la parte 5 mm posterior del altavoz 10 mm Parte posterior del altavoz 18ES
Paso 2: Conexión del sistema Procedimientos iniciales Para obtener información acerca de la conexión del sistema, lea la información de las páginas siguientes. No conecte el cable de alimentación de ca de la unidad a una toma de pared hasta que haya realizado todas las demás conexiones. Nota • Si conecta otro componente con control de volumen, baje el volumen de los otros componentes hasta un nivel con el que el sonido no se emita distorsionado. Conexión de los altavoces El conector de los cables de altavoz y el tubo de color están codificados con colores en función del tipo de altavoz. Conecte los cables de altavoz de modo que coincidan con el color de las tomas SPEAKERS de la unidad. Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales correspondientes de los altavoces: el cable de altavoz con el tubo de color con 3, y el cable de altavoz sin el tubo de color con #. El aislamiento del cable de altavoz (recubrimiento de goma) no debe quedar atrapado en los terminales del altavoz. Para conectar los cables de altavoz a la unidad y el amplificador de sonido envolvente Cuando realice la conexión con la unidad y el amplificador de sonido envolvente, inserte el conector hasta que se oiga un clic. Panel posterior de la unidad Panel posterior del amplificador de sonido envolvente Blanco Gris (altavoz frontal izquierdo (L)) (altavoz de sonido envolvente derecho (R)) R L USE NCE 6 IMPEDA 3-1 KERS SPEA KERS ER SPEA ER CENT WOOF ONT L T R FR FRON Verde (altavoz central) Púrpura Rojo (altavoz potenciador Azul (altavoz frontal de graves) (altavoz de sonido derecho (R)) envolvente izquierdo (L)) 19ES
Conexión del televisor (conexión de vídeo) Procedimientos iniciales Esta conexión permite enviar una señal de vídeo al televisor. En función de las tomas del televisor, seleccione el método de conexión. Panel posterior de la unidad C Cable de vídeo (no suministrado) ARC HDMI OUT A Cable HDMI IN 2 IN 1 (no suministrado) OUT T VIDEOPR/CR ONEN COMP PB/CB VIDETO Y OU B Cable de vídeo componente (no suministrado) A la toma de entrada de A las tomas de entrada A la toma HDMI IN vídeo del televisor. de vídeo componente del televisor. del televisor. Método 1: conexión del cable HDMI (A) Si el televisor dispone de una toma HDMI, realice la conexión al televisor con un cable HDMI. La calidad de imagen mejorará en comparación con la que se obtiene al utilizar la conexión del cable de vídeo componente o la del cable de vídeo. Cuando conecte el cable HDMI, deberá seleccionar el tipo de señal de salida (página 66). Método 2: conexión del cable de vídeo componente (B) Si el televisor no dispone de toma HDMI, pero presenta tomas de entrada de vídeo componente, realice la conexión al televisor con un cable de vídeo componente. La calidad de imagen mejorará en comparación con la que se obtiene al utilizar la conexión del cable de vídeo. Cuando conecte el cable de vídeo componente, deberá seleccionar el tipo de señal de salida (página 66). Método 3: conexión del cable de vídeo (C) Puede realizar esta conexión si no dispone de un cable HDMI ni de un cable de vídeo componente. 20ES
Conexión del televisor (conexión de audio) Procedimientos iniciales Esta conexión permite enviar una señal de audio a la unidad desde el televisor. Para escuchar el sonido del televisor a través del sistema, utilice esta conexión. Panel posterior de la unidad L IN DIGITA TV ABLE OPT SAT/C T OP Cable digital óptico (no suministrado) A la toma de salida digital óptica del televisor. Con una conexión de audio digital, el sistema recibe una señal de emisión multiplex Dolby Digital que permite disfrutar de sonido de emisión multiplex. Nota • Cuando conecte el televisor y la unidad con un cable de audio, consulte “Conexión de los demás componentes” (página 22). Acerca de Audio Return Channel (ARC) Si su televisor es compatible con la función Audio Return Channel, una conexión de cable HDMI también enviará una señal de audio digital desde el televisor. No es necesario hacer una conexión de audio por separado para escuchar el sonido del televisor. Para obtener más información acerca de la función Audio Return Channel, consulte [Audio Return Channel] (página 69). 21ES
Conexión de los demás componentes Procedimientos iniciales Si otro de los componentes que desea conectar al sistema dispone de una toma HDMI OUT Puede conectar un componente que tenga una toma HDMI OUT, como un decodificador o receptor digital vía satélite, o una PLAYSTATION®3, etc., con un cable HDMI. Una conexión de cable HDMI puede enviar señales de vídeo y de audio. Al conectar el sistema y el componente mediante un cable HDMI, podrá obtener sonido e imágenes digitales de alta calidad a través de la toma HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2). Panel posterior de la unidad ARC HDMI OUT IN 2 IN 1 Cable HDMI (no suministrado) A la toma HDMI OUT del decodificador o receptor digital vía satélite, o de la PLAYSTATION®3, etc. Nota • Las señales de vídeo que llegan a las tomas HDMI (IN 1/IN 2) solamente se emiten desde la toma HDMI (OUT) cuando la función “HDMI1” o “HDMI2” está seleccionada. • Para emitir una señal de audio desde la toma HDMI (OUT), debe cambiar los ajustes de salida de audio. Para obtener más información, consulte [Salida audio] en [Ajustes de audio] (página 66). • Puede cambiar la entrada de audio del componente que está conectado a la toma HDMI (IN 1) por la toma DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT) (página 69). 22ES
Si el componente no dispone de una toma HDMI OUT Las señales de vídeo que provienen del sistema y de los componentes se envían al televisor y las señales de audio que provienen de los componentes se envían al sistema, tal como se indica a continuación. Procedimientos iniciales Televisor Sistema Flujo de la señal : señal de vídeo : señal de audio Puede escuchar el sonido de los componentes conectados a través de los altavoces del sistema. • Videograbadora o receptor digital vía satélite, etc. (no suministrados) que dispongan de una toma de salida digital óptica: D • Videograbadora, receptor digital vía satélite, PlayStation, fuente de audio portátil, etc. (no suministrados): E Panel posterior de la unidad O AUDIIN AUDIO L L IN DIGITA TV ABLE OPT SAT/C OPT R E Cable de audio (no suministrado) D Cable digital óptico (no suministrado) A la toma de salida digital A las tomas de salida de audio de óptica de la videograbadora la videograbadora, el receptor o del receptor digital vía digital vía satélite, la PlayStation, satélite, etc. la fuente de audio portátil, etc. 23ES
Conexión de la antena Procedimientos iniciales Panel posterior de la unidad NNA ANTE IAL AX 75 CO FM o Antena monofilar de FM (suministrada) Nota • Asegúrese de extender por completo la antena monofilar de FM. • Una vez conectada la antena monofilar de FM, manténgala lo más horizontal posible. Consejo • Si la recepción de FM no es de buena calidad, utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para conectar la unidad a una antena exterior de FM como se muestra a continuación. Unidad Antena exterior de FM ANTENNA 75 COAXIAL FM 24ES
Inserción del transceptor inalámbrico Procedimientos iniciales Es posible transmitir la señal de audio desde la unidad principal a un producto S-AIR como, por ejemplo, el amplificador de sonido envolvente o el receptor S-AIR. Para transmitir sonido desde la unidad, inserte un transceptor inalámbrico en la unidad principal y el otro en el producto S-AIR, por ejemplo, en el amplificador de sonido envolvente. Para obtener más información acerca de los productos S-AIR, consulte “Utilización del producto S-AIR” (página 48). Panel posterior de la unidad Panel posterior del amplificador de sonido envolvente T10 EZW-R RT10 EZW- Transceptor inalámbrico Transceptor inalámbrico Nota • Asegúrese de introducir completamente el transceptor inalámbrico en la ranura del transceptor inalámbrico. Debería oírse un clic cuando el transceptor inalámbrico se inserta correctamente. • Para evitar la inserción del transceptor inalámbrico al revés, oriéntelo con el logotipo de Sony mirando hacia arriba. 25ES
Apague la unidad antes de conectar el cable de Paso 3: Conexión a la red extensión o de insertar el Adaptador de LAN inalámbrica USB. Después de insertar el Procedimientos iniciales La conexión del sistema a Internet le permite Adaptador de LAN inalámbrica USB a la base visualizar vídeo por Internet, escuchar audio por del cable de extensión y de conectar este al Internet, utilizar BD-LIVE y actualizar el puerto (USB) (frontal o posterior), vuelva a software Home Theatre System. encender la unidad. Configuración por cable Utilice un cable LAN para conectar el terminal LAN (100) en la unidad. Cable LAN (no suministrado) Adaptador de LAN ina- lámbrica USB Enrutador LAN Módem ADSL/ Internet Cable LAN inalámbrico módem de cable (no suministrado) Nota • La distancia de ubicación entre el Adaptador de LAN inalámbrica USB y el enrutador LAN inalámbrico Enrutador de Módem ADSL/ Internet banda ancha módem de cable varía en función del entorno de uso. Si no es posible conectar el sistema a la red o la conexión de red es inestable, desplace el Adaptador de LAN inalámbrica Consejo USB hasta una posición diferente, o bien, coloque el • Se recomienda el uso de un cable LAN protegido, Adaptador de LAN inalámbrica USB y el enrutador paralelo o cruzado. de LAN inalámbrica más cerca el uno del otro. Para configurar los ajustes de red Para configurar los ajustes de red Seleccione [Configuración de red], [Ajustes de Seleccione [Configuración de red], [Ajustes de Internet] y [Configuración por cable] Internet] y [Configuración USB inalámbrica] (página 70), a continuación, siga las (página 70), a continuación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración. completar la configuración. Consejo Configuración USB inalámbrico • Para obtener más información acerca de la configuración de red inalámbrica, visite: http://support.sony-europe.com/ Utilice una red LAN inalámbrica a través del Adaptador de LAN inalámbrica USB (solamente Sony UMA-BR100*) (no Acerca de la seguridad de la red suministrado). LAN inalámbrica Es posible que el Adaptador de LAN Puesto que la comunicación a través de la inalámbrica USB no esté disponible en algunas función LAN inalámbrica se establece por ondas regiones o países. de radio, la señal inalámbrica está expuesta a * A partir de enero de 2010. intercepciones. Para proteger la comunicación inalámbrica, este sistema es compatible con varias funciones de seguridad. Asegúrese de configurar correctamente los ajustes de seguridad con su entorno de red. 26ES
Sin seguridad Aunque puede realizar ajustes de forma sencilla, cualquiera puede interceptar las comunicaciones Paso 4: Configuración del Sistema inalámbrico Procedimientos iniciales inalámbricas o introducirse en su red inalámbrica, incluso sin utilizar herramientas sofisticadas. Tenga en cuenta que hay un riesgo S-AIR de acceso no autorizado o de intercepción de datos. Antes de realizar el Paso 4 WEP Asegúrese de que todas las conexiones estén El sistema WEP se aplica a la seguridad de las firmemente sujetas y, a continuación, conecte comunicaciones para evitar que éstas puedan ser los cables de alimentación de ca. interceptadas por terceros o que éstos se Para utilizar el sistema inalámbrico S-AIR, introduzcan en su red inalámbrica. El sistema deberá configurar el amplificador de sonido WEP es una tecnología de seguridad heredada envolvente. que permite la conexión de los dispositivos más La unidad transmite sonido al amplificador de antiguos no compatibles con TKIP/AES. sonido envolvente conectado a los altavoces de sonido envolvente. Para activar la transmisión WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) inalámbrica, realice los pasos siguientes. TKIP es una tecnología de seguridad desarrollada para corregir las deficiencias del 1 Pulse "/1 para encender el sistema. sistema WEP. TKIP garantiza un nivel de "/1 seguridad más alto que el sistema WEP. WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) AES es una tecnología de seguridad que utiliza un método de seguridad avanzado diferente al WEP y al TKIP. Asegúrese que “S-AIR” se ilumina en el AES garantiza un nivel de seguridad más alto visor del panel frontal. Si “S-AIR” no se que el sistema WEP o TKIP. enciende, asegúrese que el transceptor inalámbrico está insertado correctamente en la unidad. 2 Ajuste el interruptor SURROUND SELECTOR del amplificador de sonido envolvente en SURROUND. SURROUND SELECTOR SURROUND SURROUND BACK SURROUND SELECTOR SURROUND SURROUND BACK 27ES
3 Ajuste el interruptor S-AIR ID del amplificador de sonido envolvente en A. Paso 5: Realización de la operación Configuración Procedimientos iniciales fácil A B C PAIRING S-AIR ID Siga los pasos que se indican a continuación para realizar los ajustes básicos para utilizar el A B C sistema. S-AIR ID Los elementos mostrados varían en función del modelo del país. 4 Pulse "/1 para encender el amplificador de sonido envolvente. Nota • Para utilizar los altavoces de sonido envolvente Cuando la transmisión inalámbrica está posteriores opcionales, ajuste [Surround tras.] de activada, el indicador S-AIR/STANDBY [Ajustes de los altavoces] en [Sí] (página 58). cambia a color verde. Indicador S-AIR/STANDBY "/1 1 2 3 4 5 6 S-AIR/STANDBY 7 8 9 0 "/1 Si el indicador S-AIR/STANDBY no se C/X/x/c, enciende en verde, consulte “Amplificador de sonido envolvente” (página 11). HOME Para obtener más información acerca de la función S-AIR, consulte “Utilización del producto S-AIR” (página 48). Acerca del modo de espera El amplificador de sonido envolvente entra en 1 Encienda el televisor. modo de espera automáticamente (el indicador S-AIR/STANDBY se ilumina en rojo) cuando la unidad principal está en modo de espera o la transmisión inalámbrica está desactivada. El amplificador de sonido envolvente se enciende automáticamente (el indicador S-AIR/ STANDBY se ilumina en verde) cuando el sistema está encendido y la transmisión inalámbrica activada. 28ES
2 Conecte el micrófono de calibración a la toma A.CAL MIC del panel posterior. Easy Setup - OSD Ajuste el micrófono de calibración a la Select the language to be displayed by this unit. Procedimientos iniciales altura del oído con un trípode, etc. (no English Deutsch suministrado). La parte frontal de los Français Italiano altavoces debe mirar hacia el micrófono de Español calibración y no debe existir obstrucción alguna entre los altavoces y el micrófono de calibración. 5 Ejecute la [Configuración fácil]. Siga las instrucciones en pantalla para realizar los ajustes básicos mediante el uso de C/X/x/c y . Para obtener más información acerca de los ajustes [Calibrac. autom.] de A.CA L MICC2 [Configuración fácil], consulte ECM-A “Calibración de los ajustes adecuados de forma automática” (página 56). Para volver a la pantalla Configuración fácil 1 Pulse HOME. Micrófono de calibración Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. 2 Pulse C/c para seleccionar [Configurar]. 3 Pulse X/x para seleccionar [Configuración fácil] y, a continuación, pulse . 4 Pulse C/c para seleccionar [Iniciar] y, a continuación, pulse . 3 Pulse [/1 en la unidad y [/1 en el Aparece la pantalla Configuración fácil. amplificador de sonido envolvente. 4 Cambie el selector de entrada del televisor de manera que la señal del sistema aparezca en la pantalla del televisor. Aparece la pantalla Configuración fácil que permite seleccionar el idioma de las indicaciones en pantalla. 29ES
Función Fuente Paso 6: Selección de la “SAT/CABLE” Componente conectado a la toma DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT) fuente Procedimientos iniciales del panel posterior (página 22) “AUDIO” Componente conectado a las Puede seleccionar la fuente de reproducción. tomas AUDIO (AUDIO IN L/R) del panel posterior (página 22) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FUNCTION Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca la función deseada en el visor del panel frontal. Cada vez que pulse FUNCTION, la función cambiará de la siguiente manera. “BD/DVD” t “D. MEDIA” t “TUNER FM” t “HDMI1” t “HDMI2” t “TV” t “SAT/CABLE” t “AUDIO” t “BD/DVD” t… Función Fuente “BD/DVD” Disco reproducido por el sistema “D. MEDIA” Dispositivo USB, iPod, Vídeo por Internet BRAVIA o servidor DLNA “TUNER FM” Radio FM (página 45) “HDMI1”/ Componente que está conectado a “HDMI2” la toma HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2) del panel posterior (página 22) “TV” Componente (televisor o similar) que está conectado a la toma DIGITAL IN (TV OPT) del panel posterior, o bien, un televisor compatible con la función Audio Return Channel que está conectado a la toma HDMI (OUT) del panel posterior (página 21). 30ES
Paso 7: Escucha de sonido envolvente Procedimientos iniciales Una vez que haya realizado los pasos anteriores e iniciado la reproducción, podrá disfrutar del sonido envolvente de forma sencilla. También es posible seleccionar los ajustes de sonido envolvente preprogramados que se adaptan a los diferentes tipos de fuentes de sonido. Estos aportan el sonido emocionante y potente de las salas de cine a su hogar. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 X/x/c, SYSTEM MENU Selección de los ajustes de sonido envolvente en función de la preferencia de escucha 1 Pulse SYSTEM MENU. 2 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “SUR.SETTING” en el visor del panel frontal y, a continuación, pulse o c. 3 Pulse X/x varias veces hasta que el ajuste de sonido envolvente deseado aparezca en el visor del panel frontal. Consulte en la tabla siguiente las descripciones de los ajustes de sonido envolvente. 4 Pulse . El ajuste se ha realizado. 5 Pulse SYSTEM MENU. El menú del sistema se desactivará. Acerca de la salida de los altavoces de cada ajuste de sonido envolvente En la tabla siguiente se describen las opciones para conectar todos los altavoces a la unidad. El ajuste predeterminado es “A.F.D. 7.1CH”. Procedencia del sonido Ajuste de sonido Efecto envolvente Depende de la fuente. “A.F.D. STD” El sistema discrimina el formato de sonido de la fuente y (AUTO FORMAT presenta el sonido tal y como se ha grabado o codificado. DIRECT STANDARD) 31ES
Procedencia del sonido Ajuste de sonido Efecto envolvente “A.F.D. 7.1CH” • Fuente de 2 canales: el sistema simula el sonido envolvente Procedimientos iniciales (AUTO FORMAT de las fuentes de 2 canales y lo emite a través de los DIRECT 7.1CH) altavoces de 5.1 canales al duplicar el sonido de la fuente de 2 canales de cada altavoz. • Fuente multicanal: el sistema crea el sonido envolvente posterior de manera virtual en función del número de canales de la fuente y emite el sonido como si fuese un sonido envolvente de 7.1 canales. “PRO LOGIC” • Fuente de 2 canales: el sistema simula el sonido envolvente “PLII MOVIE” de las fuentes de 2 canales y lo emite a través de los “PLII MUSIC” altavoces de 5.1 canales. – “PRO LOGIC” permite realizar la decodificación Dolby Pro Logic. – “PLII MOVIE” permite realizar la decodificación del modo de película Dolby Pro Logic II. – “PLII MUSIC” permite realizar la decodificación del modo de música Dolby Pro Logic II. • Fuente multicanal: el sistema emite el sonido a través de los altavoces en función del número de canales de la fuente. “NEO6 CIN” • Fuente de 2 canales: el sistema simula el sonido envolvente “NEO6 MUS” de las fuentes de 2 canales y produce el sonido de 6.1 canales. – “NEO6 CIN” realiza la decodificación del modo de cine DTS Neo:6. – “NEO6 MUS” realiza la decodificación del modo de música DTS Neo:6. • Fuente multicanal: el sistema emite el sonido a través de los altavoces en función del número de canales de la fuente. “2CH STEREO” El sistema emite el sonido a través de los altavoces frontales y el altavoz potenciador de graves independientemente del formato de sonido o del número de canales. Los formatos de sonido envolvente multicanal se mezclan en 2 canales. Nota • Si selecciona “A.F.D. 7.1CH”, es posible que el comienzo del sonido se corte mientras se selecciona el modo óptimo automáticamente en función del disco o de la fuente. Para evitar que se corte el sonido, seleccione “A.F.D. STD”. • Si se recibe sonido de transmisión bilingüe, los modos “PRO LOGIC”, “PLII MOVIE” y “PLII MUSIC” no resultarán efectivos. • En función del flujo de entrada, es posible que el ajuste de sonido envolvente no sea efectivo. • Al cambiar el ajuste de sonido envolvente mientras se utiliza el receptor S-AIR, es posible que el sonido del receptor S-AIR salte. • Si está reproduciendo un Super Audio CD, los ajustes de sonido envolvente no se activarán. Consejo • El sistema memoriza el último ajuste de sonido envolvente seleccionado para cada función. Siempre que seleccione una función como “BD/DVD” o “TUNER FM”, el último ajuste de sonido envolvente aplicado a la función se aplicará de nuevo automáticamente. Por ejemplo, si selecciona “BD/DVD” con el ajuste de sonido envolvente “PRO LOGIC”, cambia a otra función y vuelve a “BD/DVD”, se aplicará “PRO LOGIC” de nuevo. 32ES
2 Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/ BD-LIVE. Reproducción El método de funcionamiento varía en función del disco. Consulte el manual de Reproducción de un instrucciones del disco. disco Reproducción Consejo • Elimine los datos innecesarios de la memoria interna o de la memoria USB. Seleccione [Borrar datos de Para los discos reproducibles, consulte “Discos BD] en [Vídeo] para eliminar los datos reproducibles” (página 84). innecesarios. Si utiliza una memoria USB como 1 Cambie el selector de entrada del unidad de almacenamiento local, todos los datos televisor de manera que la señal del guardados en la carpeta [BUDA/BUDB] se borrarán. sistema aparezca en la pantalla del Asegúrese de hacer una copia de seguridad de todos televisor. los datos de vídeo/música/foto en la carpeta [BUDA/ BUDB]. 2 Pulse Z y coloque un disco en la bandeja de discos. Reproducción de Blu-ray 3D Podrá reproducir discos Blu-ray 3D que lleven el logotipo 3D*. * 1 Prepare la reproducción de discos Blu-ray 3D. • Conecte el sistema a su televisor compatible con 3D mediante un cable 3 Pulse Z para cerrar la bandeja de HDMI de alta velocidad (no discos. suministrado). aparece en el menú principal y se inicia • Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus. la reproducción. tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes Si la reproducción no se inicia de pantalla] (página 65). automáticamente, seleccione en la 2 Inserte un disco Blu-ray 3D. categoría [Vídeo], [Música] o El método de funcionamiento varía en [Foto] y pulse . función del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco. Utilización de BONUSVIEW/ Consejo • Consulte asimismo el manual de instrucciones de su BD-LIVE televisor compatible con 3D. Algunos discos BD-ROM con el Logotipo “BD- LIVE”* ofrecen contenido adicional y otros datos que pueden descargarse con fines de entretenimiento. * 1 Prepare BONUSVIEW/BD-LIVE. • Conecte la unidad a una red (página 26). • Defina la [Conexión a Internet de BD] en [Permitir] (página 67). 33ES
Visualización de la información Reproducción desde un de reproducción dispositivo USB Pulse DISPLAY para consultar la información de reproducción, entre otros. Puede reproducir archivos de vídeo/música/foto La información que aparece varía en función del en el dispositivo USB conectado. tipo de disco o del estado del reproductor. Para los tipos de archivos reproducibles, consulte “Tipos de archivos reproducibles” Ejemplo: reproducción de un disco BD-ROM (página 85). 1 Conecte el dispositivo USB al puerto (USB) de la unidad. Antes de conectarlo, consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB. Panel posterior A Resolución de salida/frecuencia de vídeo Dispositivo USB B Nombre o número del título C El ajuste de audio actualmente seleccionado Panel frontal D Funciones disponibles ( ángulo, audio, subtítulos) E Información de reproducción Se muestran el tipo de disco, el modo de reproducción, el tipo de repetición, el códec de vídeo, la velocidad de bits, la barra de estado PUSH OPEN de la reproducción, el tiempo de reproducción y el tiempo total Dispositivo USB F Número de capítulo G Ángulo seleccionado actualmente 2 Pulse C/c para seleccionar [Vídeo], [Música] o [Foto]. 3 Pulse X/x para seleccionar [Dispos. USB (frontal)] o [Dispos. USB (tras.)] y, a continuación, pulse . Nota • Durante la operación, no extraiga el dispositivo USB. Para evitar la corrupción de datos o que se produzcan daños en el dispositivo USB, apague el sistema para conectar o extraer el dispositivo USB. 34ES
Para utilizar el iPod mediante el Utilización de un iPod mando a distancia Con los botones del mando a distancia puede Puede disfrutar del sonido de un iPod y cargar su utilizar el iPod. La siguiente tabla muestra un batería a través del sistema. ejemplo de los botones que se pueden utilizar. Reproducción Modelos de iPod compatibles Pulse Funcionamiento Los modelos de iPod compatibles son los N, X Funciona igual que el botón N/X siguientes. Antes de utilizar el sistema, actualice del iPod. su iPod con el software más reciente. x Pausa. moM Rebobinado o avance rápido. .o> Funciona igual que los botones . o > del iPod. DISPLAY, Funciona igual que el botón MENU RETURN, del iPod. C X/x Funciona igual que la Click Wheel (Rueda táctil) del iPod. ,c Funciona igual que el botón Center del iPod. Nota • El iPod se carga cuando se conecta al sistema mientras éste está encendido. • No puede transferir canciones al iPod. • Sony no aceptará ninguna responsabilidad en caso de que los datos grabados en el iPod se pierdan o sufran daños cuando se utilice un iPod que esté conectado a esta unidad. 1 Conecte el iPod al puerto (USB) de • Este producto se ha diseñado específicamente para la unidad con el cable USB del iPod. utilizarse con iPod y ha obtenido una certificación por cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. 2 Pulse C/c para seleccionar • Durante la operación, no extraiga el iPod. Para evitar [Música]. la corrupción de datos o que se produzcan daños en el 3 Pulse X/x para seleccionar [iPod iPod, apague el sistema para conectar o extraer el iPod. (delante)] y, a continuación, pulse . Se reproduce el sonido del iPod en el sistema. Con los botones del mando a distancia puede utilizar el iPod. Para obtener más información acerca del funcionamiento, consulte el manual de instrucciones del iPod. 35ES
Reproducción a través Reproducción de archivos almacenados en un servidor de una red DLNA (reproductor DLNA) Si conecta el sistema a la red doméstica, podrá Vídeo por Internet BRAVIA en reproducir archivos de vídeo, música o foto en tiempo real un servidor doméstico como, por ejemplo, un sistema de audio de red con certificación DLNA Vídeo por Internet BRAVIA sirve como puerta o un PC con un software que ofrezca una de enlace, proporcionando el contenido de función de servidor con certificación DLNA. Internet seleccionado y una variedad de entretenimiento a la carta directamente a su 1 Prepare la reproducción de los archivos en un servidor DLNA. unidad. • Conecte la unidad a una red (página 26). 1 Prepare el Vídeo por Internet BRAVIA. • Ajuste [Ajustes de servidor de conexión] Conecte la unidad a una red (página 26). (página 71). 2 Pulse C/c para seleccionar [Vídeo], 2 Pulse C/c para seleccionar [Vídeo], [Música] o [Foto]. [Música] o [Foto]. 3 Pulse X/x para seleccionar un icono de 3 Pulse X/x para seleccionar un servidor proveedor de contenido de Internet y, a DLNA y, a continuación, pulse . continuación, pulse . Aparece la lista de archivos o de carpetas. Si la lista de contenidos de Internet no se ha recuperado, se representará mediante un icono no adquirido o un icono nuevo. Para utilizar el panel de control El panel de control aparece cuando el archivo de vídeo empieza a reproducirse. Los elementos mostrados pueden cambiar en función de los proveedores de contenido de Internet. Para volver a mostrarlo, pulse DISPLAY. A Pantalla de control Pulse C/X/x/c o para las operaciones de reproducción. B Barra de estado de la reproducción Barra de estado, cursor que indica la posición actual, tiempo de reproducción y duración del archivo de vídeo C El nombre del siguiente archivo de vídeo D El nombre del archivo de vídeo seleccionado actual y la clasificación 36ES
2 Pulse C/X/x/c para seleccionar el Reproducción del mismo contenido de audio en [Música] o una emisora de radio. audio en diferentes salas Para obtener información sobre la selección (PARTY STREAMING) de una emisora de radio, consulte “Cómo escuchar la radio” (página 45). Reproducción Nota • Si [Inicio automático Party] (página 71) no se 3 Pulse OPTIONS. visualiza en la pantalla del televisor, esta función 4 Pulse X/x para seleccionar [Iniciar podría estar disponible a través de una actualización Party] y, a continuación, pulse . posterior. No obstante, es posible que la función no Todos los componentes de los invitados a la esté disponible en algunas regiones o países. fiesta comienzan a reproducir el mismo contenido de audio que el anfitrión de la fiesta. Para unirse a la fiesta (solamente para un invitado a la fiesta) Puede utilizar el sistema para reproducir el contenido que se reproduce en los otros componentes. 1 Encienda el sistema y los otros Puede reproducir el mismo audio al mismo componentes de Sony compatibles tiempo a través de todos los componentes de con la función PARTY STREAMING. Sony que sean compatibles con la función Asegúrese de que todos los componentes PARTY STREAMING. están conectados a la red. El componente que reproduce audio para la fiesta mediante el uso de [Iniciar Party] se 2 Inicie una fiesta en otro componente conectado a una red. denomina “party host”. Un componente que ha sido invitado a la fiesta por el anfitrión de esta y 3 Pulse C/c para seleccionar reproduce el mismo audio que el anfitrión se [Música]. denomina “party guest”. 4 Pulse X/x para seleccionar [Party] y, a continuación, pulse . Para iniciar una fiesta (solamente para el anfitrión de la 5 Pulse X/x para seleccionar el anfitrión fiesta) de la fiesta que seleccionó en el Paso 2 y, a continuación, pulse . Puede utilizar otros componentes para reproducir el contenido que se reproduce en el Cómo cerrar una fiesta sistema. Para el anfitrión de la fiesta 1 Encienda el sistema y los otros Pulse x y, a continuación, pulse HOME. componentes de Sony compatibles Para un invitado a la fiesta con la función PARTY STREAMING. Pulse OPTIONS, pulse X/x para seleccionar Asegúrese de que todos los componentes [Cerrar Party] y, a continuación, pulse . están conectados a la red. 37ES
Para salir de una fiesta (solamente para un invitado a la fiesta) Opciones disponibles Pulse OPTIONS, pulse X/x para seleccionar Si pulsa OPTIONS, hay varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles. Los [Salir de Party] y, a continuación, pulse . elementos disponibles varían en función de la Nota situación. • La venta y la línea de productos de los productos que son compatibles con la función PARTY Opciones comunes STREAMING varían en función de la zona. Elementos Descripción [Historial reproducc.] Muestra títulos o pistas en el Control del funcionamiento historial de reproducción de del sistema con un un disco BD-ROM/DVD- ROM/CD-DA (CD de controlador DLNA música) mediante la (procesador) tecnología Gracenote. [Buscar en historial] Busca información relacionada a partir de Nota palabras clave de Gracenote a • Si [Configuración de Renderer] (página 71) no se través de Visualización de la visualiza en la pantalla del televisor, esta función información. podría estar disponible a través de una actualización [Buscar en Busca contenido de Vídeo posterior. No obstante, es posible que la función no contenidos] por Internet BRAVIA a partir esté disponible en algunas regiones o países. de palabras clave de Gracenote a través de Puede controlar el funcionamiento del sistema Visualización de la con un controlador DLNA. información. Para obtener más información sobre el control [Repetir ajuste] Define la reproducción del funcionamiento, consulte el manual de repetida. instrucciones del controlador DLNA. [Lista de Favoritos] Muestra la lista de favoritos. Nota [Reproducir/Detener] Permite iniciar o detener la • No controle el funcionamiento del sistema con el reproducción. mando a distancia suministrado cuando controle el [Repr. desde inicio] Permite reproducir el funcionamiento del sistema mediante el controlador elemento desde el principio. DLNA. [Visualiz. Muestra información acerca Consejo información] del disco BD-ROM/DVD- • El sistema es compatible con la función “Reproducir ROM/CD-DA (CD de en” de Windows Media® Player 12 que se incluye música) mediante la como estándar con Windows 7. tecnología Gracenote. [Añadir a Favoritos] Añade un contenido de Internet a la lista de favoritos. [Quitar de Favoritos] Elimina un contenido de Internet de la lista de favoritos. [Iniciar Party] Inicia una fiesta con la fuente seleccionada. Es posible que este elemento no aparezca, según la fuente. 38ES
Elementos Descripción Elementos Descripción [Salir de Party] Permite salir de una fiesta en [Búsq. título] Permite buscar un título en la que el sistema está discos BD-ROM/DVD participando. La función VIDEO e iniciar la PARTY STREAMING reproducción desde el continúa, repartida entre otros principio. Reproducción dispositivos participantes. [Búsq. capítulo] Permite buscar un capítulo e [Cerrar Party] Cierra una fiesta en la que el iniciar la reproducción desde sistema está participando. La el principio. función PARTY [Ángulo] Permite cambiar a otros STREAMING finaliza para ángulos de visualización todos los demás dispositivos cuando se graban varios participantes. ángulos en discos BD-ROM/ DVD VIDEO. Solamente [Vídeo] [Reducción ruido Permite ajustar la calidad de Contenido IP] vídeo del contenido de Elementos Descripción Internet. [Ajuste de salida 3D] Permite ajustar si se emite o no vídeo en 3D Solamente [Música] automáticamente. Nota Elementos Descripción • Los vídeos en 3D [Añadir Permite registrar archivos de procedentes de la toma mús.diaposit.] música en la memoria USB HDMI (IN 1) o HDMI (IN como música de fondo de 2) se emiten diapositivas. independientemente de este ajuste. Solamente [Foto] [Ajustes de vídeo] • [Modo Calidad imagen]: permite seleccionar los Elementos Descripción ajustes de imagen para [Diapositivas] Permite iniciar una distintos entornos de presentación de diapositivas. iluminación. [Veloc. diapositivas] Permite cambiar la velocidad • [FNR]: permite reducir el de la presentación de ruido aleatorio que aparece diapositivas. en la imagen. • [BNR]: permite reducir el [Efecto diapositivas] Define el efecto al reproducir ruido en bloque de mosaico una diapositiva. que aparece en la imagen. [Mús. diapositivas] • [No]: desactiva la función. • [MNR]: permite reducir el • [Mi música de USB]: ajusta ruido leve que aparece los archivos de música alrededor del contorno de la registrados en [Añadir imagen (ruido de mosquito). mús.diaposit.]. Si no se ha [Repr./Pausar] Permite iniciar o poner en registrado ningún archivo pausa la reproducción. de música, se muestra [(No registrado)]. [Menú principal] Muestra el menú principal del • [Reproducir de disco]: BD o el DVD. ajusta las pistas de CD-DA [Menú/Menú Permite visualizar el menú (CD de música). emergente] emergente del disco BD- [Girar izquierda] Permite girar la fotografía ROM o el menú del DVD. 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj. 39ES
Elementos Descripción [Girar derecha] Permite girar la fotografía 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. [Ver imagen] Permite visualizar la imagen seleccionada. Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido (A/V SYNC) Si el sonido no coincide con la imagen de la pantalla del televisor, puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido. 1 Pulse SYSTEM MENU. 2 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “A/V SYNC” en el visor del panel frontal y, a continuación, pulse o c. 3 Pulse X/x para ajustar el retardo entre la imagen y el sonido. Puede ajustarlo entre 0 ms y 300 ms, en incrementos de 25 ms. 4 Pulse . El ajuste se ha realizado. 5 Pulse SYSTEM MENU. El menú del sistema se desactivará. Nota • En función del flujo de entrada, es posible que el ajuste A/V SYNC no sea efectivo. 40ES
• “SPORTS”: el sistema agrega resonancia para los programas deportivos. Ajuste del sonido • “NEWS”: el sistema proporciona el sonido para los programas de voz, como por ejemplo, Selección del efecto las noticias. • “GAME ROCK”: el sistema proporciona el adecuado para la fuente sonido de los juegos de ritmo y música. • “OMNI-DIR”: el mismo sonido es audible Puede seleccionar un modo de sonido adecuado Ajuste del sonido desde cualquier punto de la sala. para las películas o la música. Nota • En función del disco o de la fuente, si selecciona “AUTO”, es posible que el comienzo del sonido se corte mientras el sistema selecciona el modo óptimo 1 2 3 4 5 6 automáticamente. Para evitar que se corte el sonido, 7 8 9 seleccione una opción distinta de “AUTO”. 0 • En función del flujo de entrada, es posible que el modo de sonido no sea efectivo. • Al cambiar el modo de sonido mientras se utiliza el receptor S-AIR, es posible que el sonido del receptor S-AIR salte. SOUND • Si está reproduciendo un Super Audio CD, esta MODE función no funciona. Pulse SOUND MODE varias veces durante la reproducción hasta que el modo que desea aparezca en el visor del panel frontal. • “AUTO”: el sistema selecciona automáticamente “MOVIE” o “MUSIC” para producir el efecto de sonido según el disco o el flujo de sonido. • “MOVIE”: el sistema proporciona el sonido de las películas. • “HD-D.C.S.”: para películas en Blu-ray y DVD, etc., “HD-D.C.S.” realiza efectos de sonido precisos, que son tal como los ingenieros de sonido de películas habían previsto. • “3D SUR.”: “3D SUR.” es un algoritmo exclusivo de Sony que se utiliza para reproducir contenido en 3D (tres dimensiones) y que proporciona una experiencia de sonido en 3D profunda y realista mediante la creación de una campo de sonido virtual cerca de los oídos. • “MUSIC”: el sistema proporciona el sonido de la música. 41ES
x DVD-VR Selección del formato de Se mostrarán los tipos de pistas de sonido grabadas en un disco. audio, las pistas Ejemplo: • [ Estéreo] multilingües o el canal • [ Estéreo (Aud.1)] • [ Estéreo (Aud.2)] Si el sistema reproduce un BD/DVD VIDEO o • [ Princip.] DATA CD/DATA DVD (archivos de vídeo • [ Secund.] DivX) grabado en diversos formatos de audio (PCM, Dolby Digital, audio MPEG o DTS) o en • [ Princip./Secund.] pistas multilingües, podrá cambiar el formato de Nota audio o de idioma. • [ Estéreo (Aud.1)] y [ Estéreo (Aud.2)] no Con un disco CD, podrá seleccionar el sonido de aparecen si solo se ha grabado un flujo de audio en el los canales derecho o izquierdo y escuchar el disco. sonido del canal seleccionado a través de ambos x DATA CD (archivos de vídeo DivX)/DATA altavoces. DVD (archivos de vídeo DivX) La elección de un formato de señal de audio DATA CD o DATA DVD varía en función del 1 2 3 archivo de vídeo DivX incluido en el disco. El 4 5 6 formato aparece en la pantalla del televisor. 7 8 9 0 x CD • [ Estéreo]: sonido estéreo estándar. • [ 1/I]: sonido del canal izquierdo (monoaural). • [ 2/D]: sonido del canal derecho (monoaural). Pulse varias veces durante la reproducción para seleccionar la señal de audio deseada. La información de audio aparece en la pantalla del televisor. x BD/DVD VIDEO La elección de idioma varía según el BD/DVD VIDEO. Si aparecen 4 dígitos, indicarán el código de idioma. Consulte la “Lista de códigos de idiomas” (página 89) para comprobar el idioma que representa cada código. Si el mismo idioma aparece dos o más veces, significa que el BD/DVD VIDEO está grabado en varios formatos de audio. 42ES
Escucha de sonido de Uso del efecto de sonido emisión multiplex (DUAL MONO) 1 2 3 Podrá escuchar el sonido de emisión multiplex 4 5 6 cuando el sistema reciba o reproduzca una señal 7 8 9 Ajuste del sonido de emisión multiplex Dolby Digital. 0 TONE Nota • Para recibir la señal Dolby Digital, debe conectar un televisor o cualquier otro componente a la unidad con C/X/x/c, un cable digital óptico (páginas 21, 22). Si su televisor es compatible con la función Audio Return Channel (página 55), podrá recibir una señal Dolby Digital a través de un cable HDMI. SYSTEM MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 Escucha del sonido a un volumen bajo Podrá disfrutar de los efectos de sonido o diálogos como si se encontrase en una sala de cine, incluso a un volumen bajo. Resulta útil para ver películas de noche. 1 Pulse SYSTEM MENU. 2 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “NIGHT MODE” en el visor Pulse varias veces hasta que aparezca del panel frontal y, a continuación, la señal deseada en el visor del panel pulse o c. frontal. 3 Pulse X/x para seleccionar un ajuste. • “MAIN”: se emitirá el sonido del idioma • “NIGHT ON”: activada. principal. • “NIGHT OFF”: desactivada. • “SUB”: se emitirá el sonido del idioma secundario. 4 Pulse SYSTEM MENU. • “MAIN/SUB”: se emitirán mezclados los El menú del sistema se desactivará. sonidos de ambos idiomas principal y Nota secundario. • Si el sonido se emite a través del altavoz central, este efecto será más pronunciado, ya que el discurso (diálogo de la película, etc.) resultará más fácil de oír. Si el sonido no se emite a través del altavoz central, el sistema ajustará el volumen de forma óptima. 43ES
Cambio del balance tonal Para ajustar el sonido puede cambiar su balance tonal. 1 Pulse TONE varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado en el visor del panel frontal. • “BASS”: permite ajustar las frecuencias de graves. • “TREBLE”: permite ajustar las frecuencias de agudos. 2 Pulse X/x para ajustar el sonido. El valor ajustado aparecerá en el visor del panel frontal. Es posible ajustar el valor entre –6,0 y +6,0. 44ES
2 Seleccione la emisora de radio. Sintonizador Sintonización automática Mantenga pulsado TUNING +/– hasta que Cómo escuchar la radio se inicie la exploración automática. Aparece [Sintonización automática] en la Puede escuchar el sonido de la radio a través de pantalla del televisor. La exploración se los altavoces del sistema. detiene cuando el sistema sintoniza una emisora. "/1 Para detener la sintonización automática de forma manual, pulse TUNING +/–. Sintonizador 1 2 3 Botones 4 5 6 numéricos Sintonización manual 7 8 9 0 Pulse TUNING +/– varias veces. D.TUNING 3 Pulse 2 +/– para ajustar el volumen. Si el sonido de un programa de C/X/x/c, FM no es claro FUNCTION PRESET +/– Si el sonido de un programa de FM no es claro, seleccione la recepción monoaural. La TUNING +/– x recepción será de mejor calidad, aunque se perderá el efecto estéreo. 2 +/– SYSTEM MENU 1 Pulse SYSTEM MENU. 2 Pulse X/x varias veces hasta que Banda actual y número de Emisora actual aparezca “FM MODE” en el visor del memorización panel frontal. FM 7 88.00 MHz 3 Pulse o c. SONY FM 4 Pulse X/x para seleccionar “MONO”. • “STEREO”: recepción estéreo. • “MONO”: recepción monoaural. Nombre de la emisora (solamente en los modelos europeos y rusos) 5 Pulse SYSTEM MENU. El menú del sistema se desactivará. 1 Pulse FUNCTION varias veces hasta Para apagar la radio que aparezca “TUNER FM” en el visor del panel frontal. Pulse "/1. 45ES
Memorización de emisoras de Selección de la emisora radio memorizada Puede memorizar hasta 20 emisoras. Antes de 1 Pulse FUNCTION varias veces hasta realizar la sintonización, asegúrese de reducir el que aparezca “TUNER FM” en el visor volumen al mínimo. del panel frontal. 1 Pulse FUNCTION varias veces hasta Se sintonizará la última emisora recibida. que aparezca “TUNER FM” en el visor 2 Pulse PRESET +/– varias veces para del panel frontal. seleccionar la emisora memorizada. 2 Mantenga pulsado TUNING +/– hasta El número de memorización y la frecuencia que se inicie la exploración aparecen en la pantalla del televisor y en el automática. visor del panel frontal. La exploración se detiene cuando el sistema Cada vez que pulse el botón, el sistema sintoniza una emisora. sintonizará una emisora memorizada. 3 Pulse SYSTEM MENU. Consejo 4 Pulse X/x varias veces hasta que • Para seleccionar directamente el número de la emisora memorizada, pulse los botones aparezca “MEMORY” en el visor del numéricos. panel frontal y, a continuación, pulse o c. El visor del panel frontal muestra un Selección de una emisora de número de memorización. radio mediante la entrada directa de la frecuencia 5 Pulse X/x para seleccionar el número Si conoce las frecuencias, puede seleccionar emisoras de radio mediante la entrada directa de de memorización que desee. las frecuencias. 1 Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca “TUNER FM” en el visor del panel frontal. Consejo • Para seleccionar directamente el número de 2 Pulse D.TUNING. memorización, pulse los botones numéricos. 3 Pulse los botones numéricos para 6 Pulse . seleccionar las frecuencias. “COMPLETE” aparece en el visor del 4 Pulse . panel frontal y se memoriza la emisora. 7 Repita los pasos 2 a 6 para almacenar más emisoras. 8 Pulse SYSTEM MENU. El menú del sistema se desactivará. Para cambiar el número de memorización Pulse PRESET +/– para seleccionar el número de memorización deseado y, a continuación, realice el procedimiento desde el paso 3. 46ES
Utilización del sistema de datos de radio (RDS) ¿Qué es el sistema de datos de radio? El sistema de datos de radio (RDS) es un Sintonizador servicio de emisión que permite a las emisoras de radio enviar información adicional junto con la señal normal del programa. Este sintonizador ofrece prácticas funciones RDS, como por ejemplo, la visualización del nombre de la emisora. El nombre de la emisora también aparece en la pantalla del televisor. Recepción de emisiones RDS Simplemente seleccione una emisora de la banda FM. Cuando se sintoniza una emisora que proporciona servicios RDS, su nombre* aparece en el visor del panel frontal. * Si no se recibe ninguna emisión RDS, el nombre de la emisora no aparecerá en el visor del panel frontal. Nota • Es posible que RDS no funcione correctamente si la emisora sintonizada no transmite correctamente la señal RDS o si la intensidad de la señal es débil. • No todas las emisoras de FM proporcionan el servicio RDS ni todas ofrecen el mismo tipo de servicios. Si no está familiarizado con el sistema RDS, consulte con las emisoras de radio locales para obtener información detallada acerca de los servicios RDS de su localidad. Consejo • Si pulsa DISPLAY durante la recepción de una emisión RDS, podrá cambiar de nombre de emisora y de frecuencia en el visor del panel frontal. 47ES
Ajuste del S-AIR ID para activar Dispositivo de audio externo la transmisión inalámbrica Utilización del producto En el amplificador de sonido envolvente En el receptor S-AIR S-AIR Si hace coincidir el ID de la unidad y de la Acerca de los productos S-AIR unidad secundaria S-AIR, es posible activar la Existen dos tipos de producto S-AIR. transmisión inalámbrica. • Unidad principal S-AIR (esta unidad): se Para ajustar el ID de la unidad utiliza para transmitir el sonido. Puede utilizar un máximo de tres unidades principales 1 Ajuste el interruptor S-AIR ID de la S-AIR. (El número de unidades principales unidad en el ID deseado. S-AIR que se pueden utilizar depende del entorno de uso). S-AIR ID A B C • Unidad secundaria S-AIR: se utiliza para recibir el sonido. – Amplificador de sonido envolvente Interruptor S-AIR ID (suministrado): permite disfrutar del Es posible seleccionar cualquier ID (A, B o sonido de los altavoces de sonido C). envolvente de forma inalámbrica. – Receptor S-AIR (opcional): permite 2 Pulse "/1. disfrutar del sonido del sistema en otra sala. El sistema se encenderá. Sala A 3 Ajuste el mismo ID para la unidad Unidad principal S-AIR secundaria S-AIR. La transmisión inalámbrica se activa del modo indicado a continuación (ejemplo): ID A Unidad secundaria S-AIR (amplificador de sonido envolvente) Sala B ID A ID A Unidad secundaria S-AIR (receptor S-AIR) (no suministrado) Cómo ajustar el ID del amplificador de sonido envolvente 1 Asegúrese de ajustar el interruptor SURROUND SELECTOR del amplificador de sonido envolvente en SURROUND. 48ES
2 Ajuste el interruptor S-AIR ID del 4 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes amplificador de sonido envolvente S-AIR] y, a continuación, pulse . para que coincida con el ID (A, B o C) Aparece la pantalla [Ajustes S-AIR]. de la unidad. 5 Pulse X/x para seleccionar [Modo] y, a 3 Pulse "/1 en el amplificador de sonido continuación, pulse . envolvente. Al activar la transmisión inalámbrica, el 6 Pulse X/x para seleccionar el ajuste que desee. indicador S-AIR/STANDBY del amplificador de sonido envolvente cambia • [Fiesta]: el receptor S-AIR emite sonido a verde. de acuerdo con las funciones ajustadas en la unidad. Para obtener más información acerca del indicador S-AIR/STANDBY, consulte • [Separar]: es posible ajustar la función “Amplificador de sonido envolvente” que desee en el receptor S-AIR mientras la función de la unidad no cambie. Dispositivo de audio externo (página 11). 7 Pulse . Para ajustar el ID del receptor El ajuste se ha realizado. S-AIR Consulte el manual de instrucciones del receptor 8 Cuando seleccione [Separar] en el S-AIR. Paso 6, pulse S-AIR CH en el receptor S-AIR para seleccionar la función. Para disfrutar de un sistema de La función del receptor S-AIR cambia 7.1 canales como se indica a continuación. Podrá disfrutar del efecto de sonido envolvente “MAIN UNIT” t “TUNER FM” t de 7.1 canales más realista cuando utilice el kit “AUDIO” t … de altavoces de sonido envolvente inalámbrico (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHT- Para utilizar la misma función que en la SBP2, opcional). Para obtener más información, unidad, seleccione “MAIN UNIT”. consulte el manual de instrucciones del kit de altavoces de sonido envolvente inalámbrico 9 Ajuste el volumen en el receptor S-AIR. (Wireless Surround Speaker Kit). En este caso, ajuste [Surround tras.] de [Ajustes Utilización del receptor S-AIR de los altavoces] en [Sí] (página 58). con la unidad en modo de espera Escucha del sonido del En el receptor S-AIR sistema en otra sala En el receptor S-AIR Para utilizar el receptor S-AIR con la unidad en modo de espera, ajuste [En espera] en [Sí]. Es posible escuchar el sonido del sistema en otra 1 Pulse HOME. sala mediante el receptor S-AIR. Aparece el menú principal en la pantalla del 1 Pulse HOME. televisor. Aparece el menú principal en la pantalla del 2 Pulse C/c para seleccionar televisor. [Configurar]. 2 Pulse C/c para seleccionar 3 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes del [Configurar]. sistema] y, a continuación, pulse . 3 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes del sistema] y, a continuación, pulse . 49ES
4 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes 2 Haga coincidir los ID de la unidad y de S-AIR] y, a continuación, pulse . la unidad secundaria S-AIR. Aparece la pantalla [Ajustes S-AIR]. • Para obtener información sobre cómo 5 Pulse X/x para seleccionar [En espera] ajustar el ID de la unidad, consulte “Para ajustar el ID de la unidad” (página 48). y, a continuación, pulse . • Para ajustar el ID del amplificador de 6 Pulse X/x para seleccionar el ajuste sonido envolvente, consulte “Cómo que desee. ajustar el ID del amplificador de sonido • [Sí]: es posible utilizar el receptor S-AIR envolvente” (página 48). con la unidad en modo de espera o • Para obtener información sobre cómo encendida. El consumo energético ajustar el ID del receptor S-AIR, consulte aumenta durante el modo de espera. el manual de instrucciones de dicho • [No]: no es posible utilizar el receptor producto. S-AIR con la unidad en modo de espera. 3 Pulse HOME. 7 Pulse . Aparece el menú principal en la pantalla del El ajuste se ha realizado. televisor. Nota 4 Pulse C/c para seleccionar • Si apaga el sistema mientras [En espera] está ajustado [Configurar]. en [Sí], “S-AIR” parpadea (cuando la transmisión inalámbrica entre la unidad y el receptor S-AIR no 5 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes del está activada), o bien, se ilumina (cuando la sistema] y, a continuación, pulse . transmisión inalámbrica entre la unidad y el receptor S-AIR está activada) en el visor del panel frontal. 6 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes S-AIR] y, a continuación, pulse . Aparece la pantalla [Ajustes S-AIR]. Identificación de la unidad con 7 Pulse X/x para seleccionar una unidad secundaria S-AIR [Emparejamiento] y, a continuación, pulse . específica 8 Inicie el emparejamiento de la unidad (operación de secundaria S-AIR. emparejamiento) x En el amplificador de sonido envolvente En el amplificador de sonido envolvente Pulse "/1 en el amplificador de sonido En el receptor S-AIR envolvente para encenderlo y, a continuación, pulse PAIRING en el panel Cuando utilice los productos S-AIR, es posible posterior de dicho amplificador. (Para que los equipos cercanos también reciban el pulsar PAIRING, utilice un objeto delgado sonido del sistema si sus ID coinciden, o que como, por ejemplo, un clip para papel). reciba en su equipo el sonido de dichos equipos. Para evitarlo, es posible identificar la unidad con x En el receptor S-AIR una unidad secundaria S-AIR específica Consulte el manual de instrucciones del mediante la operación de emparejamiento. receptor S-AIR. Cuando se realiza el emparejamiento, la transmisión inalámbrica está activada solamente 9 Pulse C/c para seleccionar [Iniciar] y, a continuación, pulse . entre la unidad principal y la unidad secundaria Se inicia el emparejamiento en la unidad. S-AIR emparejadas. El indicador PAIRING del amplificador de 1 Coloque la unidad secundaria S-AIR sonido envolvente parpadeará cuando se que desea emparejar cerca de la inicie el emparejamiento. unidad. 50ES
Al activar la transmisión inalámbrica, el indicador PAIRING del amplificador de Si la transmisión inalámbrica sonido envolvente se enciende. es inestable Para cancelar el emparejamiento, seleccione [Cancelar]. En el amplificador de sonido envolvente En el receptor S-AIR Nota • Realice el emparejamiento en los minutos Si utiliza varios sistemas inalámbricos, por posteriores a la realización del paso 9. Si no lo hace, aparecerá en la pantalla el mensaje [Error ejemplo, una LAN inalámbrica o Bluetooth, es de emparejamiento. ¿Desea volver a posible que la transmisión de las señales S-AIR intentarlo?]. Para continuar con el u otras señales inalámbricas se vuelva inestable. emparejamiento, seleccione [Aceptar] y pulse En este caso, puede cambiar el siguiente ajuste . Después, vuelva a comenzar desde el Paso de [Cambio RF] para mejorar la transmisión. 8. Para cancelar el emparejamiento, seleccione 1 Pulse HOME. Dispositivo de audio externo [Cancelar]. Aparece el menú principal en la pantalla del Para cancelar el emparejamiento televisor. Cambie los ID de la unidad principal y de la unidad secundaria (página 48). 2 Pulse C/c para seleccionar [Configurar]. 3 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes del Comprobación del estado de sistema] y, a continuación, pulse . S-AIR de la unidad 4 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes S-AIR] y, a continuación, pulse . Puede comprobar el estado de S-AIR como, por Aparece la pantalla [Ajustes S-AIR]. ejemplo, el ajuste de S-AIR ID o la información de emparejamiento. 5 Pulse X/x para seleccionar [Cambio RF] y, a continuación, pulse . 1 Pulse HOME. 6 Pulse X/x para seleccionar el ajuste Aparece el menú principal en la pantalla del deseado y, a continuación, pulse . televisor. • [Auto]: por lo general, seleccione esta 2 Pulse C/c para seleccionar opción. El sistema cambia [Cambio RF] a [Configurar]. [Sí] o [No] automáticamente. 3 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes del • [Sí]: el sistema transmite el sonido mediante la búsqueda del mejor canal para sistema] y, a continuación, pulse . la transmisión. 4 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes • [No]: el sistema transmite el sonido S-AIR] y, a continuación, pulse . mediante la fijación del canal para la Aparece la pantalla [Ajustes S-AIR]. transmisión. El identificador S-AIR de la unidad aparecerá en la línea [Información]. 7 Pulse . Cuando la unidad esté emparejada, El ajuste se ha realizado. [Emparejamiento] aparecerá después del 8 Si ajusta [Cambio RF] en [No], identificador. seleccione el ID para que la transmisión inalámbrica sea lo más 5 Pulse RETURN. estable posible (página 48). El sistema vuelve a la pantalla anterior. 51ES
Nota • En la mayoría de los casos, no será necesario cambiar esta configuración. – Si ha ajustado [Cambio RF] en [No], podrá realizar la transmisión entre la unidad y la unidad secundaria S-AIR mediante uno de los canales siguientes. – S-AIR ID A: canal equivalente al canal IEEE 802.11b/g 1 – S-AIR ID B: canal equivalente al canal IEEE 802.11b/g 6 – S-AIR ID C: canal equivalente al canal IEEE 802.11b/g 11 • La calidad de la transmisión también podría mejorar al cambiar el canal de transmisión (frecuencia) de los demás sistemas inalámbricos. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de dichos sistemas inalámbricos. 52ES
Nota • En función del componente conectado, es posible que Otras operaciones la función Control por HDMI no funcione. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el Utilización de la función componente. • La función Control por HDMI puede no funcionar si Control por HDMI para se conecta un componente que no sea de Sony, incluso si el componente es compatible con la función “BRAVIA” Sync Control por HDMI. Esta función se encuentra disponible en televisores que dispongan de la función Preparación para la función “BRAVIA” Sync. Control por HDMI Mediante la conexión de componentes Sony compatibles con la función Control por HDMI (Control por HDMI (ajuste fácil)) con un cable HDMI, la operación se simplifica Si el televisor u otro componente es compatible del modo indicado a continuación. con la función Control por HDMI (ajuste fácil), Otras operaciones – Apagado del sistema (página 54) podrá ajustar la función [Control por HDMI] del – Reproducción mediante una pulsación sistema o de otros componentes (página 54) automáticamente mediante el ajuste del – Control de rutas (página 54) televisor. Para obtener información detallada, – Modo Teatro (página 54) consulte el manual de instrucciones del televisor – Control de audio del sistema (página 55) o de los otros componentes. – Límite de volumen (página 55) Si el televisor no es compatible con la función – Audio Return Channel (página 55) Control por HDMI (ajuste fácil), ajuste la – Control fácil del mando a distancia función Control por HDMI del sistema, del (página 55) televisor y de los otros componentes – Control de idioma (página 56) manualmente. Control por HDMI es un estándar de función de Nota control mutuo utilizado por CEC (Consumer • Para obtener más información acerca del ajuste del televisor, consulte el manual de instrucciones del Electronics Control) para HDMI (High- televisor. Definition Multimedia Interface). 1 Asegúrese de que el sistema y el La función Control por HDMI no funcionará si televisor están conectados con un conecta este sistema a un componente que no sea cable HDMI. compatible con dicha función. 2 Encienda el televisor y los otros componentes conectados a través de El mando a distancia del sistema dispone de la conexión HDMI y pulse [/1 para prácticos botones para controlar el encender el sistema. funcionamiento del televisor, como THEATRE, ONE-TOUCH PLAY y AV ?/1. Para obtener 3 Ajuste la función Control por HDMI del televisor. más información, consulte “Mando a distancia” (página 12) y el manual de instrucciones del Las funciones Control por HDMI se activan televisor. simultáneamente en el sistema, en el televisor y en los otros componentes. ONE-TOUCH THEATRE PLAY AV BRAVIA Sync STB TV BD 53ES
Para activar o desactivar esté conectado el sistema y este empieza a manualmente la función [Control reproducir el disco automáticamente. por HDMI] del sistema La función Control de audio del sistema también se activa automáticamente. 1 Pulse HOME. Asimismo, cuando inserte un disco, se activará Aparece el menú principal en la pantalla del la Reproducción mediante una pulsación. Si la televisor. Reproducción mediante una pulsación no se 2 Pulse C/c para seleccionar inicia (en caso de que inserte un disco que no sea [Configurar]. compatible con la función de reproducción automática), pulse FUNCTION varias veces 3 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes del para seleccionar “BD/DVD” y, a continuación, sistema] y, a continuación, pulse . pulse N o ONE-TOUCH PLAY. 4 Pulse X/x para seleccionar [Configuración HDMI] y, a continuación, pulse . Utilización de un componente Aparece la pantalla [Configuración HDMI]. que está conectado al sistema 5 Pulse X/x para seleccionar [Control a través de un cable HDMI por HDMI] y, a continuación, pulse . 6 Pulse X/x para seleccionar el ajuste y, (Control de rutas) a continuación, pulse . Si ejecuta la Reproducción mediante una • [Sí]: activada. pulsación a través del componente conectado, el • [No]: desactivada. sistema se enciende y ajusta la función del sistema en “HDMI1” o “HDMI2” (en función de la toma HDMI que se utilice) y la entrada del Apagado del sistema en televisor se ajusta automáticamente a la entrada HDMI a la que esté conectado el sistema. sincronización con el televisor Nota (Apagado del sistema) • Asegúrese de que el componente esté conectado a la toma HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2) del sistema a Si apaga el televisor mediante el botón POWER través de un cable HDMI y de que la función Control del mando a distancia del televisor o AV ?/1 del por HDMI del componente conectado esté activada. mando a distancia del sistema, el sistema se apagará automáticamente. Nota Utilización del modo Teatro • Esta función depende de la configuración de su televisor. Para obtener más información, consulte el (Modo Teatro) manual de instrucciones del televisor. Pulse THEATRE. Si su televisor es compatible con el Modo Visualización de discos BD/ Teatro, podrá disfrutar de imágenes de calidad y de una calidad de sonido adecuadas para DVD mediante una simple películas. Además, la función Control de audio pulsación de botón del sistema se activará automáticamente. (Reproducción mediante una pulsación) Pulse ONE-TOUCH PLAY. El sistema y el televisor se encienden, la entrada del televisor se ajusta a la entrada HDMI a la que 54ES
Escucha del sonido del Ajuste del nivel máximo de contenido de la pantalla del volumen del sistema televisor a través de los (Límite de volumen) altavoces del sistema Cuando la función Control de audio del sistema está activada, es posible que el sonido se emita (Control de audio del sistema) con un volumen alto en función del nivel de Puede simplificar el control de funcionamiento volumen del sistema. Para evitar esto, limite el para escuchar el sonido del televisor o de otros nivel máximo del volumen. Para obtener componentes. información detallada, consulte [Límite de Para utilizar esta función, conecte el sistema y el volumen] (página 69). televisor mediante un cable de audio y un cable HDMI, o bien, conecte el sistema y los otros componentes mediante cables HDMI (páginas Recepción de la señal de audio 20, 22). digital del televisor Otras operaciones La función Control de audio del sistema puede (Audio Return Channel) utilizarse del modo siguiente: Cuando el televisor es compatible con la función • Cuando se enciende el sistema, el sonido del Audio Return Channel, el sistema puede recibir televisor o de los otros componentes se puede la señal de audio digital del televisor a través del emitir desde los altavoces del sistema. cable HDMI. Puede disfrutar del sonido del • Cuando el sonido del televisor o de otros televisor a través del sistema utilizando sólo un componentes se emite desde los altavoces del cable HDMI. Para obtener más información, sistema, es posible cambiar el método de salida consulte [Audio Return Channel] (página 69). a los altavoces del televisor a través del menú TV. • Si el sonido del televisor o de otros Control del sistema a través componentes se emite desde los altavoces del sistema, podrá ajustar el volumen y desactivar del mando a distancia del el sonido del sistema mediante el mando a televisor distancia del televisor. Nota (Control fácil del mando a distancia) • Si el televisor está ajustado en el modo PAP (imagen Puede controlar las funciones básicas del e imagen), la función Control de audio del sistema no sistema a través del mando a distancia del se encontrará disponible. televisor cuando la salida de vídeo del sistema se • En función del televisor, cuando ajuste el volumen de muestra en la pantalla del televisor. Para obtener la unidad, el nivel de volumen aparecerá en la más información, consulte el manual de pantalla del televisor. En este caso, es posible que el instrucciones del televisor. nivel de volumen que aparece en la pantalla del televisor y el que aparece en el visor del panel frontal de la unidad difieran. 55ES
5 Conecte el micrófono de calibración a Cambio del idioma de las la toma A.CAL MIC del panel posterior. indicaciones en pantalla del Ajuste el micrófono de calibración a la altura del oído con un trípode, etc. (no televisor suministrado). La parte frontal de los altavoces debe mirar hacia el micrófono de (Control de idioma) calibración y no debe existir obstrucción Si cambia el idioma de las indicaciones en alguna entre los altavoces y el micrófono de pantalla del televisor, el idioma de las calibración. indicaciones en pantalla del sistema también cambiará cuando el sistema se apague y vuelva a encenderse. Calibración de los A.CA L MICC2 ECM-A ajustes adecuados de forma automática [Calibrac. autom.] D. C. A. C. (Autocalibración de cine digital) puede ajustar el sonido envolvente adecuado de Micrófono de calibración forma automática. Nota • El sistema emite un sonido de prueba intenso cuando se inicia la función [Calibrac. autom.]. No puede bajar el volumen. Tenga en cuenta las posibles molestias a los niños y a los vecinos. 1 Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del televisor. 2 Pulse C/c para seleccionar 6 Pulse X/x para seleccionar [Aceptar]. [Configurar]. Para cancelar la operación, seleccione [Cancelar]. 3 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes de 7 Pulse . audio] y, a continuación, pulse . Se inicia la función [Calibrac. autom.]. 4 Pulse X/x para seleccionar [Calibrac. El sistema configura automáticamente los autom.] y, a continuación, pulse . ajustes de los altavoces. Aparece la pantalla de confirmación de la Si desea obtener los resultados de función [Calibrac. autom.]. calibración adecuados, permanezca inmóvil durante la medición. 56ES
Nota • Antes de ejecutar [Calibrac. autom.], asegúrese de que el amplificador de sonido envolvente se Ajustes de los altavoces enciende e instálelo en la ubicación adecuada. Si [Ajustes de los altavoces] instala el amplificador de sonido envolvente en una ubicación inadecuada como, por ejemplo, Para obtener el mejor sonido envolvente posible, otra habitación, no se obtendrá una medición ajuste la conexión de los altavoces y la distancia correcta. desde su posición de escucha. A continuación, • Si utiliza el kit de altavoces de sonido utilice el tono de prueba para ajustar el nivel y el envolvente inalámbrico (Wireless Surround balance de los altavoces en el mismo nivel. Speaker Kit) (WAHT-SBP2, opcional) para los altavoces de sonido envolvente posteriores 1 Pulse HOME. (página 16), instale los altavoces en una Aparece el menú principal en la pantalla del ubicación adecuada y encienda el amplificador televisor. de sonido envolvente. Para utilizar los altavoces de sonido envolvente posteriores, ajuste 2 Pulse C/c para seleccionar [Surround tras.] de [Ajustes de los altavoces] en [Configurar]. [Sí] (página 58). 3 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes de Otras operaciones 8 Compruebe el resultado de [Calibrac. audio] y, a continuación, pulse . autom.]. 4 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes de Las conclusiones aparecen en la pantalla del los altavoces] y, a continuación, pulse televisor. . Pulse C/c para cambiar de página. La Aparece la pantalla [Ajustes de los primera página muestra la distancia de los altavoces]. altavoces. La segunda página muestra el nivel de los altavoces. 5 Pulse X/x para seleccionar el elemento y, a continuación, pulse . Nota Compruebe los siguientes ajustes. • Si la medición no se realiza correctamente, siga las instrucciones del mensaje y, a continuación, vuelva a ejecutar [Calibrac. autom.]. x [Conexión] Si no conecta el altavoz central o los altavoces 9 Pulse X/x para seleccionar [Aceptar] o de sonido envolvente, ajuste los parámetros de [Cancelar] y, a continuación, pulse . [Centro] y [Surround]. Puesto que los ajustes de x La medición es correcta. los altavoces frontales y el altavoz potenciador Desconecte el micrófono de calibración y, a de graves son fijos, no puede modificarlos. continuación, seleccione [Aceptar]. El Si utiliza el kit de altavoces de sonido resultado se implementa. envolvente inalámbrico (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHT-SBP2, opcional) para los x La medición no es correcta. altavoces de sonido envolvente posteriores Siga las instrucciones del mensaje y, a (página 16), ajuste también [Surround tras.]. continuación, seleccione [Aceptar] para volver a realizar la operación. [Delanteros] [Sí] Nota • Mientras se ejecuta la función de calibración [Centro] automática: [Sí]: por lo general, seleccione esta opción. – no desconecte la alimentación. [Ning.]: seleccione esta opción si no utiliza el – no pulse ningún botón. altavoz central. – no cambie el volumen. [Surround] – no cambie la función. [Sí]: por lo general, seleccione esta opción. – no cambie el disco. [Ning.]: seleccione esta opción si no utiliza – no inserte ningún disco. ningún altavoz de sonido envolvente. – no desconecte el micrófono de calibración. 57ES
[Surround tras.] [Subwoofer] 3,0 m: permite ajustar la distancia [Sí]: seleccione esta opción si se utilizan del altavoz potenciador de graves. altavoces de sonido envolvente posteriores. * Este elemento aparece si lo ajusta en [Sí] en el ajuste [Ning.]: seleccione esta opción si no utiliza [Conexión]. ningún altavoz de sonido envolvente posterior. Nota [Subwoofer] • En función del flujo de entrada, es posible que el [Sí] ajuste [Distancia] no sea efectivo. x [Distancia] x [Nivel] Si mueve los altavoces, asegúrese de ajustar los Puede ajustar el nivel de sonido de los altavoces. parámetros de la distancia (A) desde la posición Es posible ajustar los parámetros de –6,0 dB a de escucha hasta los altavoces. +6,0 dB. Asegúrese de ajustar [Prueba sonora] Es posible ajustar los parámetros desde 0,0 a 7,0 en [Sí] para facilitar el ajuste. metros. [Delanteros Izq./Der.] 0,0 dB: permite ajustar el Los números de la ilustración indican lo nivel de los altavoces frontales. siguiente: [Centro]* 0,0 dB: permite ajustar el nivel del 1Altavoz central altavoz central. 2Altavoz frontal izquierdo (L) [Surround Izq./Der.]* 0,0 dB: permite ajustar el 3Altavoz frontal derecho (R) nivel de los altavoces de sonido envolvente. 4Altavoz potenciador de graves [Surround tras. Izq./Der.]* 0,0 dB: permite 5Altavoz de sonido envolvente izquierdo (L) ajustar el nivel de los altavoces de sonido 6Altavoz de sonido envolvente derecho (R) envolvente posteriores. 7Altavoz de sonido envolvente izquierdo [Subwoofer] 0,0 dB: permite ajustar el nivel del posterior (L) (opcional) altavoz potenciador de graves. 8Altavoz de sonido envolvente derecho posterior (R) (opcional) * Este elemento aparece si lo ajusta en [Sí] en el ajuste [Conexión]. 2 1 3 x [Prueba sonora] Los altavoces emiten un tono de prueba para ajustar la opción [Nivel]. 4 [No]: los altavoces no emiten el tono de prueba. A [Sí]: el tono de prueba se emite desde cada 5 6 altavoz por orden mientras se ajusta el nivel. Si selecciona uno de los elementos de [Ajustes de los altavoces], los altavoces emitirán el tono de prueba por orden uno tras otro. Ajuste el nivel de sonido del modo indicado a A 7 8 continuación. 1 Ajuste [Prueba sonora] en [Sí]. [Delanteros Izq./Der.] 3,0 m: permite ajustar la distancia de los altavoces frontales. 2 Pulse X/x para seleccionar [Nivel] y, a [Centro]* 3,0 m: permite ajustar la distancia del continuación, pulse . altavoz central. 3 Pulse X/x para seleccionar el tipo de [Surround Izq./Der.]* 3,0 m: permite ajustar la altavoz deseado y, a continuación, distancia de los altavoces de sonido envolvente. pulse . [Surround tras. Izq./Der.]* 3,0 m: permite ajustar la distancia de los altavoces de sonido envolvente posteriores. 58ES
4 Pulse C/c para seleccionar el altavoz izquierdo o el derecho y, a continuación pulse X/x para ajustar el Desactivación de los nivel. botones de la unidad 5 Pulse . (Bloqueo para niños) 6 Repita los pasos 3 a 5. Es posible desactivar los botones de la unidad 7 Pulse RETURN. (excepto "/1) para evitar operaciones indebidas El sistema vuelve a la pantalla anterior. como, por ejemplo, un mal uso por parte de los niños (función de bloqueo para niños). 8 Pulse X/x para seleccionar [Prueba sonora] y, a continuación, pulse . Pulse x en la unidad durante 5 segundos. 9 Pulse X/x para seleccionar [No] y, a Aparecen “CHILD LOCK” y “ON” en el visor del panel frontal. continuación, pulse . La función de bloqueo para niños se activa y los Nota botones de la unidad se bloquean. (Puede utilizar • Las señales de tonos de prueba no se emiten desde la el sistema mediante el mando a distancia). Otras operaciones toma HDMI OUT. Para cancelar la operación, pulse x durante 5 Consejo segundos de modo que “CHILD LOCK” y • Para ajustar el volumen de todos los altavoces al “OFF” aparezcan en el visor del panel frontal. mismo tiempo, pulse 2 +/–. Nota • Si utiliza los botones de la unidad mientras la función de bloqueo para niños se encuentra activada, “CHILD LOCK” aparecerá en el visor del panel frontal. Uso del temporizador de apagado Puede definir que el sistema se apague cuando transcurra un tiempo preajustado; de esta forma, podrá quedarse dormido escuchando música. El tiempo puede programarse en intervalos de 10 minutos. Pulse SLEEP. Cada vez que pulse SLEEP, la indicación de minutos (el tiempo restante) cambiará en 10 minutos. Cuando se ajusta el temporizador de apagado, “SLEEP” parpadea en el visor del panel frontal. Para comprobar el tiempo restante Pulse SLEEP una vez. Para cambiar el tiempo restante Pulse SLEEP varias veces para seleccionar el tiempo deseado. 59ES
• a: este botón se puede utilizar cuando se Control del televisor o de cambia el código preajustado del mando a distancia. otros componentes con Botón Modo del mando a distancia el mando a distancia TV STB AV "/1 z z suministrado Botones z z numéricos Puede controlar el televisor y otros / z z componentes, como un decodificador o un receptor digital vía satélite, mediante el mando a ENTER (-) z a distancia suministrado. El mando a distancia z a está ajustado de origen para controlar z z componentes de Sony. TONE z (DIGITAL) Puede cambiar el código preajustado del mando SLEEP z a a distancia para controlar componentes que no (ANALOG) sean de Sony. Para obtener información acerca Botones de color z z del control de funcionamiento, consulte (rojo/verde/ “Cambio del código preajustado del mando a amarillo/azul) distancia (modo Preajuste)” (página 61). TOP MENU z z Asimismo, puede establecer un código nuevo ( ) que no esté almacenado en el mando a distancia. FAVORITES z z Para obtener información acerca del control de POP UP/MENU z z funcionamiento, consulte “Programación del (t/ ) código del mando a distancia desde otro mando C/X/x/c, z z a distancia (modo Aprendizaje)” (página 61). RETURN z z Nota HOME (MENU) z z • Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible OPTIONS z z que la configuración del mando a distancia se restablezca en el ajuste (SONY) predeterminado. (TOOLS) SOUND MODE z a ( ) Control de los componentes ./> z con el mando a distancia z m/M z a suministrado H z a 1 Pulse el botón TV o STB del modo de X z a control de funcionamiento que x z a coincida con el componente que desea z controlar. 2 +/– z 2 Pulse los botones adecuados de los PROG +/– z z que se enumeran en la siguiente tabla. (c/C) • z: este botón se puede utilizar con el DISPLAY z z ajuste predeterminado del mando a ( / ) distancia. SYSTEM z z MENU ( ) 60ES
Botón Modo del mando a distancia 7 Pulse POP UP/MENU mientras pulsa el TV STB botón del modo de control de funcionamiento TV (para un televisor) H mientras z z o STB (para un decodificador, un pulsa z (inicia la receptor digital vía satélite, una grabación) grabadora de vídeo digital, etc.). X mientras pulsa z z (pausa la El mando a distancia entra en el modo grabación) Preajuste. El botón TV o STB del modo de control de funcionamiento (el botón que x mientras pulsa z z (detiene la haya pulsado) empieza a parpadear. grabación) 8 Cuando el botón del modo de control de funcionamiento TV o STB empieza a Nota parpadear, introduzca el código en la • En modo TV o STB, si pulsa cualquiera de los pantalla del televisor mediante los botones anteriores, el botón TV o STB del modo de botones numéricos y, a continuación, control de funcionamiento se ilumina. (Sin embargo, pulse ENTER. en función del ajuste de código, es posible que Otras operaciones algunos botones no funcionen y que el botón TV o Si ajusta correctamente el código, el botón STB del modo de control de funcionamiento no se del modo de control de funcionamiento TV ilumine). o STB parpadeará dos veces lentamente. Si • Si pulsa cualquier otro botón que no sea de la lista el ajuste no es correcto, el botón del modo anterior cuando el mando a distancia esté en modo de control de funcionamiento TV o STB TV o STB, el botón TV o STB del modo de control parpadeará cinco veces rápidamente. de funcionamiento no se iluminará. Nota • En función del televisor o del componente, es posible • Para salir del modo Preajuste, pulse el botón del que no pueda utilizar alguno de los botones. modo de control de funcionamiento TV o STB (el botón que esté parpadeando). Cambio del código preajustado • Si no utiliza el mando a distancia durante más de 10 segundos durante el modo de preajuste, el mando del mando a distancia (modo a distancia saldrá del modo de preajuste. Preajuste) 1 Pulse HOME. Programación del código del Aparece el menú principal en la pantalla del mando a distancia desde otro televisor. mando a distancia (modo 2 Pulse C/c para seleccionar Aprendizaje) [Configurar]. 3 Pulse X/x para seleccionar [Guía de Puede programar un código de mando a ajuste del mando a distancia] y, a distancia que no esté almacenado en el mando a continuación, pulse . distancia suministrado desde el mando a distancia de un componente diferente como, por 4 Pulse X/x para seleccionar [Modo ejemplo, el mando a distancia de un televisor. Se Preajuste] y, a continuación, pulse . pueden asignar los botones que no sean 5 Pulse X/x para seleccionar el tipo de THEATRE, ONE-TOUCH PLAY, [/1, BD, TV componente que desea controlar con y STB. el mando a distancia suministrado y, a continuación, pulse . 1 Pulse HOME. Aparece el menú principal en la pantalla del 6 Pulse X/x para seleccionar el televisor. fabricante del dispositivo y, a continuación, pulse . 61ES
2 Pulse C/c para seleccionar 10 Pulse el botón del otro mando a [Configurar]. distancia que desee programar en el mando a distancia suministrado. 3 Pulse X/x para seleccionar [Guía de ajuste del mando a distancia] y, a Nota continuación, pulse . • Si no pulsa ningún botón durante más de 4 Pulse X/x para seleccionar [Modo 10 segundos después de realizar el Paso 8, el estado del mando a distancia suministrado Aprendizaje] y, a continuación, pulse volverá al estado que tenía tras el Paso 7. Vuelva . a realizar las operaciones desde el Paso 8. 5 Pulse . 11 Repita los pasos del 8 al 10 para 6 Prepare el otro mando a distancia con continuar programando más botones. el botón que desee programar en el Si programa correctamente el código del mando a distancia suministrado. mando a distancia, el botón del modo de 7 Pulse TOP MENU mientras pulsa el control de funcionamiento BD parpadeará dos veces lentamente. Si el ajuste no es botón del modo de control de funcionamiento TV (para un televisor) correcto, el botón del modo de control de o STB (para un decodificador, un funcionamiento TV o STB parpadeará receptor digital vía satélite, una cinco veces rápidamente. grabadora de vídeo digital, etc.) Nota durante un segundo. • Para salir del modo Aprendizaje, pulse el botón del El mando a distancia entra en el modo modo de control de funcionamiento TV o STB (el Aprendizaje. El botón del modo de control botón que esté parpadeando). de funcionamiento BD se ilumina y el botón • Si no pulsa ningún botón para que esté programado del modo de control de funcionamiento TV durante el modo Aprendizaje durante más de 1 o STB (el botón que haya pulsado) empieza minuto, el mando a distancia saldrá del modo Aprendizaje. a parpadear. 8 Pulse el botón del mando a distancia Para borrar el código de un suministrado para el que desee mando a distancia programado asignar el nuevo código del mando a distancia. 1 Siga los pasos del 1 al 7 de “Programación del código del mando a El botón del modo de control de distancia desde otro mando a distancia funcionamiento TV o STB se ilumina. (modo Aprendizaje)”. Nota • Si el botón pulsado ya tiene asignado un código 2 Pulse [/1 durante más de 1 segundo. de mando a distancia, el botón del modo de El botón del modo de control de control de funcionamiento TV o STB funcionamiento TV o STB parpadea dos parpadeará cinco veces rápidamente. En este veces. caso, borre el código del mando a distancia memorizado del botón (página 62) y, a 3 Pulse el botón del mando a distancia suministrado para el que desee borrar continuación, asigne el código de mando a el código del mando a distancia. distancia nuevo que desee. • No puede utilizar z individualmente. z se Si borra correctamente el código del mando utiliza junto con H, X o x. Cuando esté en el a distancia, el botón del modo de control de modo de aprendizaje, pulse H, X o x funcionamiento BD parpadeará dos veces mientras pulsa z. lentamente. Si no se borra correctamente, el 9 Oriente los mandos a distancia el uno botón del modo de control de hacia el otro. funcionamiento BD parpadeará cinco veces rápidamente. 62ES
4 Repita el Paso 3 para continuar borrando más botones. Nota • Cuando borre el código del mando a distancia programado, el control de funcionamiento de los botones volverá al ajuste predeterminado. Eliminación de todos los códigos del mando a distancia programados y preajustados de la memoria del mando a distancia 1 Primero, mantenga pulsado AV ?/1, a Otras operaciones continuación, pulse VOL – y, finalmente, pulse CH –. Los botones de control de funcionamiento BD, TV y STB se iluminarán. 2 Suelte todos los botones. Los botones del modo de control de funcionamiento BD, TV y STB se apagarán y todos los códigos añadidos al mando a distancia se borrarán. El mando a distancia vuelve a su configuración predeterminada. Ahorro de energía en el modo de espera Compruebe que se han realizado los siguientes ajustes: – [Control por HDMI] en [Configuración HDMI] está ajustado en [No] (página 53). – [En espera] en [Ajustes S-AIR] está ajustado en [No] (página 49). – [Modo Inicio rápido] está ajustado en [No] (página 69). 63ES
Icono Explicación Opciones y ajustes [Guía de ajuste del mando a distancia] (página 65) Uso de la pantalla de Realiza los ajustes del mando a distancia para controlar el ajustes funcionamiento del televisor o de otros componentes. [Actualizar red] (página 65) Es posible efectuar varios ajustes de elementos, Actualiza el software del como imágenes y sonido. sistema. Seleccione (Configurar) en el menú [Ajustes de pantalla] principal si necesita cambiar los ajustes del (página 65) sistema. Realiza ajustes de vídeo según el tipo de tomas de conexión. Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. [Ajustes de audio] (página 66) Realiza ajustes de audio según el Nota tipo de tomas de conexión. • Los ajustes de reproducción almacenados en el disco [Ajustes de visionado para tendrán prioridad sobre los ajustes de la pantalla de BD/DVD] (página 67) ajustes. Además, es posible que no funcionen todas Realiza ajustes detallados para la las funciones descritas. reproducción de BD/DVD. 1 Pulse HOME. [Ajustes de reproducción prohibida] (página 68) Aparece el menú principal en la pantalla del Permite hacer ajustes de forma televisor. detallada para la función de Reproducción prohibida. 2 Pulse C/c para seleccionar [Ajustes de música] [Configurar]. (página 68) Realiza ajustes detallados para la reproducción de Super Audio CD. [Ajustes del sistema] (página 69) Realiza ajustes relacionados con el sistema. [Configuración de red] (página 70) Realiza ajustes detallados de la 3 Pulse X/x para seleccionar el icono de red y de Internet. la categoría de configuración que [Configuración fácil] (página 71) desea cambiar y, a continuación, pulse Vuelve a ejecutar Configuración . fácil para realizar ajustes Ejemplo: [Ajustes de pantalla] básicos. [Restaurar] (página 71) Restablece el sistema a los valores predeterminados. Puede configurar las siguientes opciones. 64ES
[Guía de ajuste del [Ajustes de mando a distancia] pantalla] x [Modo Preajuste] x [Ajuste de salida 3D] Puede cambiar el código preajustado del mando [Auto]: por lo general, seleccione esta opción. a distancia para controlar los componentes que [No]: seleccione esta opción para visualizar no sean de Sony. Para obtener información todos los contenidos en 2D. detallada, consulte “Cambio del código Nota preajustado del mando a distancia (modo • Los vídeos en 3D procedentes de la toma HDMI (IN Preajuste)” (página 61). 1) o HDMI (IN 2) se emiten independientemente de este ajuste. x [Modo Aprendizaje] Puede asignar un código de mando a distancia x [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] para obtener un funcionamiento diferente de las Permite ajustar el tamaño de la pantalla del operaciones preajustadas de los botones del televisor compatible con 3D. mando a distancia. Para obtener información Nota Opciones y ajustes detallada, consulte “Programación del código • Este ajuste no se aplica a vídeos en 3D procedentes de del mando a distancia desde otro mando a la toma HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2). distancia (modo Aprendizaje)” (página 61). x [Tipo de televisor] [16:9]: seleccione esta opción cuando realice la [Actualizar red] conexión a un televisor de pantalla panorámica o a uno con función de modo panorámico. [4:3]: seleccione esta opción si realiza la Las funciones del sistema se pueden actualizar y conexión a un televisor de formato 4:3 sin mejorar. función de modo panorámico. Para obtener información acerca de las funciones de actualización, consulte el siguiente sitio web: http://support.sony-europe.com/ x [Formato de pantalla] [Original]: seleccione esta opción si realiza la Durante una actualización de software, conexión a un televisor con función de modo “UPDATING” aparece en el visor del panel panorámico. Muestra una imagen de formato 4:3 frontal y es posible que no se visualicen las en formato 16:9, incluso en un televisor de señales de vídeo a través de HDMI. Una vez pantalla panorámica. haya finalizado la actualización, la unidad [Relac. aspecto fija]: cambia el tamaño de principal se apagará automáticamente. Espere a imagen para ajustarlo al tamaño de la pantalla que finalice la actualización del software; no con el formato de la imagen original. encienda ni apague la unidad principal, ni utilice la unidad principal o el televisor. x [Relación de aspecto de DVD] [Letter Box]: muestra una imagen panorámica con franjas negras en las partes superior e inferior. 65ES
[Pan Scan]: muestra una imagen que ocupa toda [YCbCr (4:4:4)]: permite emitir señales de la altura de la pantalla con los lados recortados. vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: seleccione esta opción si realiza la conexión a un dispositivo con una toma DVI compatible con HDCP. x [Salida color profundo HDMI] [Auto]: por lo general, seleccione esta opción. x [Modo conversión cine] [12 bits], [10 bits]: emite señales de vídeo de [Auto]: por lo general, seleccione esta opción. 12 bits o 10 bits cuando el televisor conectado es La unidad detecta automáticamente si el compatible con Color Profundo. material está basado en vídeo o en película, y [No]: seleccione esta opción si la imagen cambia al método de conversión adecuado. aparece inestable o los colores parecen poco [Vídeo]: siempre se selecciona el método de naturales. conversión adecuado para el material basado en vídeo, independientemente del tipo de material. x [Modo Pausa] (solo BD/DVD VIDEO/DVD- R/DVD-RW) x [Formato de vídeo de salida] [Auto]: la imagen se emite estable, incluidos los [HDMI]: por lo general, seleccione [Auto]. motivos con movimiento dinámico. Por lo Seleccione [Resolución original] para emitir la general, seleccione esta opción. resolución grabada en el disco. (Cuando la [Fotograma]: la imagen se emite con alta resolución es menor que la resolución SD, se resolución, incluidos los motivos sin escala hasta la resolución SD). movimiento dinámico. [Vídeo Componente]: seleccione la resolución que mejor se ajuste a su televisor. [Vídeo]: ajusta automáticamente la resolución más baja. [Ajustes de audio] Nota • Si conecta la toma HDMI OUT y otras tomas de salida de vídeo al mismo tiempo, seleccione [Vídeo x [Ajuste de MIX audio BD] Componente]. [Sí]: se emite el audio obtenido de la mezcla del • Si no aparece ninguna imagen cuando ajuste la audio interactivo y el audio secundario con el resolución [HDMI] o [Vídeo Componente], intente audio principal. utilizar otro ajuste de resolución. [No]: se emite solamente el audio principal. Selecciónelo cuando se emitan señales de audio x [Salida BD/DVD-ROM 1080/24p] de alta definición (HD) en un receptor AV. [Auto]: solamente se emiten señales de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz cuando se realiza la x [Audio DRC] conexión a un televisor compatible con Es posible comprimir el rango dinámico de la 1080/24p mediante la toma HDMI OUT. pista de sonido. [No]: seleccione esta opción si su televisor no es compatible con las señales de vídeo de [Auto]: permite realizar la reproducción con el 1080/24p. rango dinámico especificado en el disco (solo BD-ROM). x [YCbCr/RGB (HDMI)] [No]: no se realiza la compresión del rango [Auto]: el tipo de dispositivo externo se detecta dinámico. automáticamente y cambia al ajuste de color [Sí]: el sistema reproduce la pista de sonido con correspondiente. el tipo de rango dinámico diseñado por el [YCbCr (4:2:2)]: permite emitir señales de ingeniero de grabación. vídeo YCbCr 4:2:2. 66ES
x [Atenuar - AUDIO] x [Ajustes de los altavoces] Es posible que se produzca distorsión al Para obtener el mejor sonido envolvente posible, escuchar el sonido de un componente conectado ajuste los altavoces. Para obtener información a las tomas AUDIO (AUDIO IN L/R). Para detallada, consulte “Ajustes de los altavoces” evitarla, reduzca el nivel de entrada de la unidad. (página 57). [Sí]: permite atenuar el nivel de entrada. Se x [Calibrac. autom.] cambiará el nivel de salida. Es posible calibrar los ajustes adecuados [No]: se utiliza el nivel de entrada normal. automáticamente. Para obtener información detallada, consulte “Calibración de los ajustes x [Salida audio] adecuados de forma automática” (página 56). El sistema no puede emitir sonido multicanal procedente de la toma HDMI (OUT) y de los altavoces del sistema al mismo tiempo. [Ajustes de [Altavoz]: el sonido multicanal se emite a través de los altavoces del sistema solamente. visionado para BD/DVD] [Altavoz + HDMI]: el sonido multicanal se Opciones y ajustes emite desde de los altavoces del sistema y las Puede realizar ajustes detallados para la señales PCM lineal de 2 canales se emiten desde reproducción de BD/DVD. la toma HDMI (OUT). [HDMI]: solamente se emite sonido multicanal x [Menú de BD/DVD] desde la toma HDMI (OUT). El formato de Es posible seleccionar el idioma predeterminado sonido depende del componente conectado. del menú de los discos BD-ROM o DVD Nota VIDEO. • Incluso si se selecciona [HDMI] o [Altavoz + Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la HDMI], el sonido de las funciones que no sean “BD/ pantalla de introducción del código de idioma. DVD”, “D. MEDIA”, “HDMI1” o “HDMI2” se Introduzca el código de su idioma que emitirá desde los altavoces del sistema, no desde la encontrará en la “Lista de códigos de idiomas” toma HDMI (OUT). (página 89). • Si ajusta [Salida audio] en [HDMI], las funciones SOUND MODE, “TONE”, “NIGHT MODE” y x [Audio] “SUR.SETTING” se desactivarán. Es posible seleccionar el idioma predeterminado • Si la función Control de audio del sistema (página 55) está activada, es posible que este ajuste cambie de las pistas de los discos BD-ROM o DVD automáticamente. VIDEO. Si selecciona [Original], se seleccionará el idioma que tenga prioridad en el disco. x [Efecto de sonido] Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la Permite activar o desactivar los efectos de pantalla de introducción del código de idioma. sonido del sistema (SOUND MODE, “TONE”, Introduzca el código de su idioma que “NIGHT MODE” y “SUR.SETTING”). encontrará en la “Lista de códigos de idiomas” (página 89). [Sí]: se activan todos los efectos de sonido del sistema. El límite superior de la frecuencia de muestreo está ajustado en 48 kHz. x [Subtítulo] [No]: se desactivan los efectos de sonido. Es posible seleccionar el idioma predeterminado Seleccione esta opción si no desea ajustar el de los subtítulos de los discos BD-ROM o DVD límite superior de la frecuencia de muestreo. VIDEO. Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la pantalla de introducción del código de idioma. 67ES
Introduzca el código de su idioma que encontrará en la “Lista de códigos de idiomas” x [Reproducción prohibida BD] (página 89). La reproducción de algunos discos BD-ROM puede limitarse según la edad de los usuarios. Las escenas podrán bloquearse o sustituirse por x [Capa a repr. de disco BD híbrido] otras. Siga las instrucciones que aparecen en [BD]: permite reproducir la capa de BD. pantalla e introduzca la contraseña de cuatro [DVD/CD]: permite reproducir las capas de dígitos. DVD o CD. x [Reproducción prohibida DVD] x [Conexión a Internet de BD] Es posible limitar la reproducción de ciertos [Permitir]: por lo general, seleccione esta discos DVD VIDEO a un nivel predeterminado, opción. como la edad de los usuarios. Las escenas [No permitir]: permite prohibir la conexión a podrán bloquearse o sustituirse por otras. Siga Internet. las instrucciones que aparecen en pantalla e introduzca la contraseña de cuatro dígitos. x [Opciones almacenam. datos BD] [Memoria interna]: selecciona la memoria x [Control parental de vídeo Internet] interna para almacenar datos de BD. La reproducción de algunos vídeos de Internet [Dispos. USB (frontal)]: selecciona el puerto puede limitarse según la edad de los usuarios. (USB) en el panel frontal para almacenar Las escenas podrán bloquearse o sustituirse por datos de BD. otras. Siga las instrucciones que aparecen en [Dispos. USB (tras.)]: selecciona el puerto pantalla e introduzca la contraseña de cuatro (USB) en el panel posterior para almacenar dígitos. datos de BD. x [Vídeo Internet sin clasificación] [Permitir]: permite la reproducción de vídeos de [Ajustes de Internet sin clasificación. [Bloquear]: bloquea la reproducción de vídeos reproducción prohibida] de Internet sin clasificación. x [Contraseña] Permite ajustar o cambiar la contraseña de la función Reproducción prohibida. La contraseña [Ajustes de música] permite restringir la reproducción de discos BD- Puede realizar ajustes detallados para la ROM, DVD VIDEO o vídeos de Internet. Si es reproducción de Super Audio CD. necesario, puede diferenciar los niveles de restricción para discos BD-ROM, DVD VIDEO x [Capa a repr. de Super Audio CD] y para los vídeos de Internet. [Super Audio CD]: permite reproducir la capa de Super Audio CD. x [Código región de Repr. prohibida] [CD]: permite reproducir la capa de CD. Es posible limitar la reproducción de determinados discos BD-ROM o DVD VIDEO x [Canales a repr. del Super Audio CD] según la zona geográfica. Las escenas podrán [DSD 2ch]: permite reproducir el área de bloquearse o sustituirse por otras. Siga las 2 canales. instrucciones que aparecen en pantalla e [DSD Multi]: permite reproducir el área introduzca la contraseña de cuatro dígitos. multicanal. 68ES
[Audio Return Channel] [Ajustes del Esta función está disponible cuando conecta el sistema y un televisor compatible con la función sistema] Audio Return Channel. [Auto]: el sistema puede recibir la señal de audio Puede realizar ajustes relacionados con el digital del televisor automáticamente a través sistema. del cable HDMI. [No]: desactivada. x [OSD] Nota Es posible seleccionar el idioma de las • Esta función sólo está disponible cuando el [Control indicaciones en pantalla. por HDMI] está ajustado en [Sí]. x [Ajustes S-AIR] [Límite de volumen] Puede configurar los ajustes de S-AIR. Para Cuando la función Control de audio del sistema obtener información detallada, consulte (página 55) está activada, es posible que el “Utilización del producto S-AIR” (página 48). sonido se emita con un volumen alto en función del nivel de volumen del sistema. Para evitarlo, [Información]: se muestra el identificador de limite el nivel máximo del volumen cuando la S-AIR seleccionado. función Control de audio del sistema esté Opciones y ajustes [Emparejamiento]: se puede emparejar el activada. sistema con una unidad secundaria S-AIR, como [Nivel3]: el nivel máximo de volumen se ajusta por ejemplo un amplificador de sonido en 15. envolvente o un receptor S-AIR. [Nivel2]: el nivel máximo de volumen se ajusta [Cambio RF]: si la transmisión inalámbrica no en 20. es estable, ajuste esta función. [Nivel1]: el nivel máximo de volumen se ajusta [Modo]: permite escuchar el sonido del sistema en 30. en otra sala. [No]: desactivada. [En espera]: permite utilizar el receptor S-AIR con la unidad en modo en espera. Nota • Esta función sólo está disponible cuando el [Control x [Atenuador] por HDMI] está ajustado en [Sí]. [Brillante]: iluminación brillante. [Oscuro]: poca iluminación. [Modo Entrada audio HDMI1] Puede seleccionar la entrada de audio del x [Configuración HDMI] componente que está conectado a la toma HDMI Mediante la conexión de componentes Sony (IN 1). compatibles con la función Control por HDMI con un cable HDMI, la operación se simplifica. [HDMI1]: el sonido del componente que está Para obtener información detallada, consulte conectado a la toma HDMI (IN 1) se recibe “Utilización de la función Control por HDMI desde la toma HDMI (IN 1). para “BRAVIA” Sync” (página 53). [SAT/CABLE]: el sonido del componente que está conectado a la toma HDMI (IN 1) se recibe [Control por HDMI] desde la toma DIGITAL IN (SAT/CABLE Es posible activar o desactivar la función OPT). [Control por HDMI]. [Sí]: activada. Puede manejar mutuamente los x [Modo Inicio rápido] componentes que se encuentren conectados [Sí]: permite reducir el tiempo de arranque mediante un cable HDMI. desde el modo en espera. Permite utilizar el [No]: desactivada. sistema rápidamente después de encenderlo. [No]: ajuste predeterminado. 69ES
Cuando el registro está habilitado x [Auto standby] Pulse C/c para seleccionar [Aceptar] o [Sí]: se activa la función [Auto standby]. [Cancelar] y, a continuación, pulse . Cuando el sistema no se utiliza durante un [Aceptar]: el dispositivo se elimina del registro período de tiempo de unos 30 minutos, este entra y se muestra el código de cancelación de en modo de espera automáticamente. registro. [No]: desactiva la función. [Cancelar]: el sistema vuelve a la pantalla Nota anterior. • Esta función no funcionará mientras el temporizador de apagado esté ajustado. Para obtener más información, vaya a http://www.divx.com en Internet. x [Visualización auto] [Sí]: muestra información automáticamente en x [Información del sistema] la pantalla al cambiar la visualización de títulos, Es posible visualizar la información acerca de la modos de imagen, señales de audio, etc. versión del software del sistema y la dirección [No]: solamente se muestra la información al MAC. pulsar DISPLAY. x [Protector de pantalla] [Sí]: se activa la función del protector de [Configuración de pantalla. [No]: desactivada. red] x [Notif.de actualización de software] Es posible realizar ajustes detallados de la red y [Sí]: el sistema se ajusta para informar acerca de de Internet. nuevas versiones de software (página 65). [No]: desactivada. x [Ajustes de Internet] Primero, conecte el sistema a la red. Para x [Ajustes de Gracenote] obtener información detallada, consulte “Paso 3: [Auto]: permite descargar la información de Conexión a la red” (página 26). disco automáticamente cuando se detiene su reproducción. Para descargarlo, es necesario que [Ver estado de la red]: muestra el estado de la el sistema esté conectado a la red. red actual. [Manual]: permite descargar la información de [Configuración por cable]: seleccione esta opción cuando se conecte a un enrutador de disco al seleccionar [Historial reproducc.] o banda ancha directamente. [Visualiz. información] en el menú de opciones. [Configuración USB inalámbrica]: seleccione esta opción cuando utilice un Adaptador de x [DivX® VOD] LAN inalámbrica USB. Puede mostrar el código de registro o de cancelación de registro del sistema, o bien, Para obtener más información, vaya a eliminar el sistema del registro después de http://support.sony-europe.com/ registrarlo. Cuando el registro está deshabilitado x [Diagnósticos de conexión de red] [Código de registro]: se muestra el código de Puede ejecutar el diagnóstico de red para registro. comprobar si la conexión de red se ha realizado [Código de cancelación de registro]: se muestra correctamente. el código de cancelación de registro. (Este elemento se puede seleccionar solamente cuando se muestra el código de registro). 70ES
x [Ajustes de servidor de conexión] Permite ajustar la visualización del servidor [Restaurar] DLNA conectado. x [Restaurar a los valores x [Configuración de Renderer] predeterminados en fábrica] [Autorización de acceso automática]: permite Puede restablecer los ajustes del sistema a sus ajustar si se habilita o no el acceso automático valores predeterminados seleccionando el grupo desde los controladores DLNA que se acaben de de ajustes. Todos los ajustes del grupo se detectar. restablecerán. [Selección inteligente]: permite que un controlador DLNA de Sony encuentre el sistema x [Inicializar información personal] para que funcione como componente de destino Puede borrar la información personal mediante el uso de los rayos infrarrojos. Puede almacenada en el sistema. activar o desactivar esta función. [Nombre de Renderer]: permite visualizar el nombre del sistema tal como aparece en la lista de otros dispositivos DLNA en la red. Opciones y ajustes x [Control de acceso de Renderer] Define si se aceptan o no órdenes de los controladores DLNA. x [Inicio automático Party] [Sí]: permite iniciar una fiesta o unirse a una fiesta existente cuando lo solicita un dispositivo habilitado para red que sea compatible con la función PARTY STREAMING. [No]: desactivada. x [Registro de dispositivo BD Remote] Registra su dispositivo “BD remote”. x [Dispositivos BD Remote registrados] Muestra una lista de sus dispositivos “BD remote” registrados. [Configuración fácil] Vuelve a ejecutar Configuración fácil para realizar ajustes básicos. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 71ES
• No coloque objetos pesados sobre el sistema. Información complementaria Utilización • Si traslada el sistema directamente de un lugar frío a Precauciones uno cálido, o si lo instala en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes del interior de la unidad. Si esto ocurre, es posible que el Seguridad sistema no funcione correctamente. En este caso, • Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no extraiga el disco y deje el sistema encendido durante coloque objetos que contengan líquidos como, por una media hora hasta que la humedad se evapore. ejemplo, jarrones encima del sistema, ni coloque el • Si va a mover el sistema, extraiga el disco. De lo sistema cerca del agua como, por ejemplo, cerca de contrario, podría dañar el disco. una bañera o ducha. Si se introduce alguna sustancia • Si se introduce algún objeto en la unidad, sólida o líquida en el sistema, desenchúfelo y haga desenchúfela y llame a un técnico especializado para que lo revise un técnico especializado antes de volver que la revise antes de volver a utilizarla. a utilizarlo. • No toque el cable de alimentación de ca con las Ajuste del volumen manos mojadas. Si lo hace, podría sufrir una descarga • No aumente el volumen mientras escucha una eléctrica. sección con entradas de nivel muy bajo o sin señales de audio. Si lo hace, los altavoces podrían dañarse al Fuentes de alimentación reproducirse repentinamente una sección de volumen • Desenchufe la unidad de la toma de pared si no va a muy alto. utilizarla durante un largo período de tiempo. Para desconectar el cable, tire del enchufe, nunca del Limpieza cable. • Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una Ubicación solución detergente poco concentrada. No utilice • Instale el sistema en un lugar con ventilación estropajos abrasivos, detergente en polvo ni adecuada para evitar el recalentamiento interno. disolventes, como alcohol o bencina. • La unidad se calienta si se utiliza con volúmenes de Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún sonido elevados durante mucho tiempo. Esto no problema relacionado con el sistema, póngase en constituye un fallo de funcionamiento. Sin embargo, contacto con el distribuidor Sony más próximo. debe evitar el contacto con ella. No coloque el Limpieza de los discos, sistema en un lugar cerrado sin ventilación, ya que podría sobrecalentarse. limpiadores de discos/lentes • No coloque objetos sobre el sistema que bloqueen las • No utilice discos limpiadores ni limpiadores de ranuras de ventilación. El sistema está equipado con discos o lentes (incluidos los aerosoles o los un amplificador de alta potencia. El sistema puede líquidos), ya que podría provocar un fallo de sobrecalentarse y presentar fallos de funcionamiento funcionamiento del aparato. si se bloquean las ranuras de ventilación. • No coloque el sistema sobre superficies (alfombras, Sustitución de piezas mantas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices) • En el caso de que se realice una reparación en el que puedan bloquear las ranuras de ventilación. sistema, es posible que el servicio técnico se quede • No instale el sistema en un espacio cerrado como, por con las piezas reparadas para reutilizarlas o ejemplo, en una estantería o similar. reciclarlas. • No instale el sistema cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares Color del televisor expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, • Si los altavoces producen irregularidad de color en la vibraciones mecánicas o golpes. pantalla del televisor, apáguelo y vuelva a encenderlo • No instale el sistema en posición inclinada. Está transcurridos de 15 a 30 minutos. Si la irregularidad diseñado para funcionar sólo en posición horizontal. persiste, aleje los altavoces del televisor. • Mantenga el sistema y los discos alejados de componentes provistos de imanes potentes, como hornos microondas o altavoces de gran tamaño. 72ES
• Es posible que se produzca una transmisión de poca AVISO IMPORTANTE calidad y que la distancia de transmisión sea Precaución: este sistema es capaz de mantener demasiado corta, si se dan las siguientes condiciones: indefinidamente en la pantalla del televisor – Existe una pared o suelo hecho de hormigón imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla. armado o de piedra entre los productos S-AIR. Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en – Existe una puerta o estructura divisoria de hierro, pantalla permanecen mostradas en el televisor o bien, un mueble o un aparato eléctrico durante mucho tiempo, la pantalla de éste podría compuesto por cristal ignífugo, metal, etc., entre dañarse permanentemente. Los televisores de los productos S-AIR. proyección son especialmente susceptibles a estas situaciones. Transporte del sistema • Antes de mover el sistema, asegúrese de que no haya ningún disco insertado y desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de pared. Acerca de la función S-AIR • Dado que los productos S-AIR transmiten el sonido a través de ondas de radio, el sonido puede saltar si se obstruyen las ondas de radio. Esta es una característica de las ondas de radio y no constituye ningún fallo de funcionamiento. • Dado que los productos S-AIR transmiten el sonido Información complementaria mediante ondas de radio, los equipos que generan energía electromagnética como, por ejemplo, un horno microondas, podrían evitar la transmisión inalámbrica. • Dado que los productos S-AIR transmiten sonido mediante ondas de radio que comparten frecuencia con otros sistemas inalámbricos como, por ejemplo, los dispositivos de red LAN inalámbrica o los sistemas con función Bluetooth, es posible que se produzcan interferencias o que la calidad de la transmisión sea deficiente. En este caso, siga los siguientes pasos para mejorar la transmisión de señales: – Evite colocar los productos S-AIR cerca de otros sistemas inalámbricos. – Evite utilizar los productos S-AIR y otros sistemas inalámbricos simultáneamente. – La calidad de la transmisión también podría mejorar al cambiar el canal de transmisión (frecuencia) de los demás sistemas inalámbricos. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de dichos sistemas inalámbricos. • La distancia de transmisión difiere según el entorno de uso. Encuentre ubicaciones en las cuales la transmisión entre la unidad principal S-AIR y la unidad secundaria sea lo más efectiva posible, e instale la unidad principal S-AIR y la unidad secundaria en dicha ubicación. • Coloque los productos S-AIR sobre una superficie estable. 73ES
Notas sobre los discos Manejo de discos • Para mantener limpio el disco, tómelo por los bordes. No toque su superficie. • No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco. • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en el interior de dicho automóvil. • Después de la reproducción, guarde el disco en su caja. Limpieza • Antes de realizar la reproducción, limpie el disco con un paño de limpieza. Hágalo desde el centro hacia los bordes. • No utilice disolventes, como bencina, diluyente, limpiadores disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos para discos de vinilo. Este sistema sólo puede reproducir discos circulares estándares. El uso de otro tipo de discos (p. ej., con forma de tarjeta, corazón o estrella) puede provocar fallos de funcionamiento. No utilice un disco que tenga fijado un accesorio disponible en el mercado como, por ejemplo, una etiqueta o un anillo. 74ES
Solución de problemas Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de problemas para resolver el problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más próximo. Tenga en cuenta que el personal técnico puede quedarse con las piezas que hayan sido sustituidas durante la reparación. En caso de que tenga problemas con la función S-AIR, solicite la comprobación de todo el sistema a un distribuidor Sony (unidad principal y unidad secundaria S-AIR). Alimentación Síntoma Problemas y soluciones La unidad no se enciende. • Compruebe que el cable de alimentación de ca esté conectado firmemente. Aparecen “PROTECTOR” y Pulse "/1 para apagar el sistema y compruebe los siguientes elementos cuando “PUSH POWER” de forma desaparezca “STANDBY”. alterna en el visor del panel • ¿Se ha producido un cortocircuito en los cables de altavoz + y –? frontal. • ¿Está utilizando únicamente los altavoces especificados? • ¿Hay algún objeto que bloquee los orificios de ventilación del sistema? • Una vez que haya comprobado los puntos anteriores y haya solucionado cualquier problema, encienda el sistema. Si no puede encontrar la causa del Información complementaria problema después de comprobar las opciones anteriores, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo. Generales Síntoma Problemas y soluciones El mando a distancia no • El mando a distancia y la unidad están demasiado separados. funciona. • Las pilas del mando a distancia disponen de poca energía. • Si no puede realizar operaciones de menú a través del visor del panel frontal, pulse HOME en el mando a distancia. El sistema no funciona • Desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de pared y vuelva a correctamente. conectarlo después de varios minutos. Imagen Síntoma Problemas y soluciones La imagen no aparece. • Compruebe la conexión del vídeo (página 20). • La unidad no está conectada a la toma de entrada correcta del televisor (página 20). • La entrada de vídeo del televisor no está ajustada de forma que pueda ver las imágenes del sistema. • Compruebe el método de salida del sistema (página 20). • La unidad está conectada a un dispositivo de entrada que no es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (“HDMI” no se ilumina en el panel frontal) (página 20). • Si reproduce un DVD de doble capa, es posible que el audio y el vídeo se interrumpan unos instantes en el punto en que se cambia de capa. 75ES
Síntoma Problemas y soluciones Las imágenes en 3D procedentes • En función del televisor o del componente del vídeo, es posible que las de la toma HDMI (IN 1) o HDMI imágenes en 3D no aparezcan. (IN 2) no aparecen en la pantalla del televisor. No aparece ninguna imagen si la • Mantenga pulsado N y VOLUME – en la unidad durante más de 5 segundos resolución de salida de vídeo para restablecer la resolución de salida de vídeo al nivel más bajo. seleccionada en [Formato de vídeo de salida] es incorrecta. Las señales de vídeo solamente • Ajuste el [Formato de vídeo de salida] en los [Ajustes de pantalla] en [Vídeo se emiten a través de la toma Componente] (página 66). HDMI (OUT) cuando se conectan la toma HDMI (OUT) y otras tomas de salida de vídeo al mismo tiempo. El área oscura de la imagen es • Ajuste [Modo Calidad imagen] en [Estándar] (ajuste predeterminado) demasiado oscura o el área clara (página 38). es demasiado clara o tiene un aspecto poco natural. La imagen no se emite • Compruebe los ajustes de [Formato de vídeo de salida] en [Ajustes de pantalla] correctamente. (página 66). • Si las señales analógicas y digitales se emiten simultáneamente, ajuste [Salida BD/DVD-ROM 1080/24p] en los [Ajustes de pantalla] en [No] (página 66). • Para los BD-ROM, compruebe los ajustes de [Salida BD/DVD-ROM 1080/ 24p] en [Ajustes de pantalla] (página 66). Se produce ruido de imagen. • El disco está sucio o es defectuoso. • Si las imágenes que se emiten a través del sistema pasan a través de la videograbadora para llegar al televisor, la señal de protección contra copia que se aplica en algunos programas de BD/DVD podría afectar a la calidad de la imagen. Si sigue experimentando problemas, incluso después de conectar la unidad directamente al televisor, intente conectarla a otras tomas de entrada. Aunque ajuste el formato en • El formato de pantalla del disco es fijo. [Tipo de televisor] de [Ajustes de pantalla], la imagen no ocupa toda la pantalla del televisor. El color de la pantalla del • Si utiliza los altavoces con un televisor o proyector basado en CRT, instale los televisor es irregular. altavoces al menos a 0,3 metros del televisor. • Si la irregularidad de color persiste, apague el televisor una vez y, a continuación, enciéndalo transcurridos entre 15 y 30 minutos. • Asegúrese de que no haya ningún objeto magnético (cierre magnético del soporte del televisor, aparato médico, juguete, etc.) cerca de los altavoces. Sonido Síntoma Problemas y soluciones No se oye el sonido. • El cable de altavoz no está firmemente conectado. • Compruebe los ajustes de los altavoces (página 57). • Se realiza el avance o el retroceso rápido. Pulse N para volver al modo normal de reproducción. • Se realiza el avance lento o un plano congelado. Pulse N para volver al modo normal de reproducción. • Ajuste [Salida audio] en [Altavoz] (página 67). 76ES
Síntoma Problemas y soluciones No se emite ningún sonido a • Ajuste la [Salida audio] en [HDMI] (página 67). través de la toma HDMI OUT. No se emite el sonido del disco • HDMI (IN 1) y HDMI (IN 2) no admiten un formato de audio que contenga Super Audio CD de un protección contra copias. Conecte la salida de audio analógica del componente componente que está conectado a las tomas AUDIO (AUDIO IN L/R) de la unidad. a la toma HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2). Los sonidos izquierdo y derecho • Compruebe que los altavoces y los componentes estén correctamente no están equilibrados o se conectados y con firmeza. invierten. No se escucha ningún sonido a • Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 19, 57). través del altavoz potenciador de graves. No se escucha ningún sonido • Ajuste la opción [Control por HDMI] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del digital proveniente de la toma sistema] en [Sí] (página 69). Asimismo, ajuste la opción [Audio Return HDMI (OUT) cuando se utiliza Channel] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [Auto] la función Audio Return (página 69). Channel. • Asegúrese de que su televisor sea compatible con la función Audio Return Channel. • Asegúrese de que un cable HDMI esté conectado a una toma de su televisor que sea compatible con la función Audio Return Channel. Información complementaria • La frecuencia de muestreo del flujo de entrada es de más de 48 kHz. El sistema no puede emitir • Ajuste la opción [Audio Return Channel] de [Configuración HDMI] de sonido correctamente cuando [Ajustes del sistema] en [No] (página 55). está conectado a un decodificador. Se oye un ruido o zumbido • Compruebe que los cables de conexión estén alejados de un transformador o intenso. motor y, como mínimo, a 3 metros del televisor o de una luz fluorescente. • Aleje el televisor de los componentes de audio. • Limpie el disco. El sonido pierde su efecto • Pulse para seleccionar el sonido estéreo (página 42). estéreo cuando se reproduce un CD. El efecto de sonido envolvente es • Compruebe el ajuste de sonido envolvente (página 31). difícil de apreciar al reproducir • Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 19, 57). una pista de sonido Dolby • En algunos discos BD/DVD, es posible que la señal de salida no sea de 5.1 Digital, DTS o audio MPEG. canales. Aunque la pista de sonido esté grabada en formato Dolby Digital o audio MPEG, puede que sea monoaural o estéreo. El sonido sólo se oye por el • En algunos discos, es posible que el sonido sólo se emita a través del altavoz altavoz central. central. No se oye sonido por el altavoz • Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 19, 57). central. • Compruebe el ajuste de sonido envolvente (página 31). • En función de la fuente, es posible que el efecto del altavoz central sea menos apreciable. • Se está reproduciendo una fuente de 2 canales. 77ES
Síntoma Problemas y soluciones No se oye el sonido o se oye con • Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 19, 57). un nivel muy bajo a través de los • Compruebe el ajuste de sonido envolvente (página 31). altavoces de sonido envolvente. • En función de la fuente, es posible que el efecto de los altavoces de sonido envolvente sea menos apreciable. • Compruebe el ajuste inalámbrico (página 27). • Se está reproduciendo una fuente de 2 canales. El comienzo del sonido se ha • Ajuste el modo de sonido en “MOVIE” o “MUSIC” (página 41). cortado. • Seleccione “A.F.D. STD” en “SUR.SETTING” (página 31). Los efectos de sonido se han • Es posible que los efectos derivados de SOUND MODE, “TONE”, “NIGHT desactivado. MODE” y “SUR.SETTING” se desactiven en función del flujo de entrada (página 67). Se produce distorsión en el • Ajuste [Atenuar - AUDIO] para reducir el nivel de entrada del componente sonido de un componente conectado (página 66). conectado. 78ES
Síntoma Problemas y soluciones No se escucha ningún sonido a Compruebe el estado del indicador S-AIR/STANDBY del amplificador de través de los altavoces de sonido sonido envolvente. envolvente o de los altavoces de • Se apaga. sonido envolvente posteriores. – Compruebe que el cable de alimentación de ca del amplificador de sonido envolvente esté conectado firmemente. – Pulse "/1 en el amplificador de sonido envolvente para encenderlo. • Parpadea en naranja. – Compruebe que el transceptor inalámbrico esté correctamente insertado en el amplificador de sonido envolvente (página 25). • Parpadea en verde rápidamente. – Ajuste el interruptor SURROUND SELECTOR del amplificador de sonido envolvente en SURROUND (página 27). – Si no se escucha ningún sonido a través de los altavoces de sonido envolvente posteriores, ajuste [Surround tras.] de [Ajustes de los altavoces] en [Sí] (página 58). • Parpadea en rojo. – Pulse "/1 para apagar el amplificador de sonido envolvente y compruebe los siguientes elementos. 1 ¿Se ha producido un cortocircuito en los cables de altavoz + y –? 2 ¿Hay algún objeto que bloquee los orificios de ventilación del amplificador de sonido envolvente? Información complementaria Una vez que haya comprobado los puntos anteriores y haya solucionado cualquier problema, encienda el amplificador de sonido envolvente. Si no puede encontrar la causa del problema después de comprobar las opciones anteriores, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo. • Parpadea en verde lentamente o se ilumina en rojo. – Compruebe los ID S-AIR de la unidad y de la unidad secundaria S-AIR (página 48). – Confirme el ajuste de emparejamiento (página 50). – Consulte “Si la transmisión inalámbrica es inestable” (página 51). – La transmisión de sonido es deficiente. Mueva el amplificador de sonido envolvente para que el indicador S-AIR/STANDBY cambie a color verde. – Aleje el sistema de otros dispositivos inalámbricos. – Evite el uso de cualquier otro dispositivo inalámbrico. • Se enciende en verde. – El cable de altavoz no está firmemente conectado. – Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces. – En función de la fuente o de los ajustes de la unidad principal S-AIR, es posible que el efecto de los altavoces de sonido envolvente sea menos apreciable. 79ES
Funcionamiento Síntoma Problemas y soluciones No es posible sintonizar • Compruebe que la antena esté firmemente conectada. Ajuste la antena o emisoras de radio. conecte una exterior si es necesario. • La intensidad de señal de las emisoras es demasiado débil (al utilizar la sintonización automática). Utilice la sintonización directa. El disco no se reproduce. • Está intentando reproducir un disco cuyo formato no se puede reproducir en este sistema (página 84). • El código de región del BV/DVD no coincide con el del sistema. • Se ha condensado humedad en el interior de la unidad que podría dañar las lentes. Extraiga el disco y deje la unidad encendida durante media hora aproximadamente. • El sistema no puede reproducir un disco grabado que no se ha finalizado correctamente (página 84). Los nombres de archivo no se • El sistema solo puede mostrar formatos con caracteres compatibles con la muestran correctamente. norma ISO 8859-1. Es posible que otros formatos de caracteres se muestren de manera diferente. • En función del software de grabación utilizado, es posible que los caracteres introducidos se muestren de manera diferente. El disco no comienza a • Se ha seleccionado el modo de reanudación de reproducción. Pulse OPTIONS reproducirse desde el principio. y seleccione [Repr. desde inicio] y, a continuación, pulse . • El menú de títulos o del BD/DVD aparece automáticamente en la pantalla del televisor. La reproducción no se inicia • En función del disco, es posible que el punto de reanudación se elimine de la desde el mismo punto de memoria en los siguientes casos: reanudación en el que se detuvo – Cuando abre la bandeja de discos. la reproducción la última vez. – Cuando se desconecta el dispositivo USB. – Cuando se reproduce un contenido distinto. – Cuando se apaga la unidad. El sistema inicia la reproducción • El BD/DVD dispone de una función de reproducción automática. del disco automáticamente. La reproducción se detiene • Es posible que determinados discos contengan una señal de pausa automática. automáticamente. Al reproducir este tipo de discos, el sistema deja de reproducir cuando recibe la señal de pausa automática. No se pueden ejecutar algunas • En algunos discos, es posible que no pueda realizar algunas de las operaciones. funciones, como las de parada o Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco. búsqueda. Los mensajes no aparecen en la • En la pantalla de ajustes, seleccione el idioma deseado para las indicaciones en pantalla del televisor en el pantalla en [OSD] de [Ajustes del sistema] (página 69). idioma deseado. No es posible cambiar el idioma • Intente utilizar el menú del disco BD o DVD. de la pista de sonido o los • No se han grabado pistas o subtítulos multilingües, o varios ángulos en el BD o subtítulos, o los ángulos. el DVD que se está reproduciendo. • El BD o DVD prohíbe el cambio de idioma de la pista de sonido o los subtítulos, o los ángulos. La bandeja de discos no se abre y • Intente lo siguiente: 1 Mantenga pulsado N y Z en la unidad durante más de no se puede extraer el disco 5 segundos para abrir la bandeja de discos. 2 Extraiga el disco. 3 Desconecte incluso después de pulsar Z. el cable de alimentación de ca de la toma de pared y vuelva a conectarlo después de varios minutos. 80ES
Síntoma Problemas y soluciones El disco no se puede expulsar y • Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio aparece “LOCKED” en el visor técnico Sony local autorizado. del panel frontal. La función Control por HDMI no • Ajuste la opción [Control por HDMI] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del funciona. sistema] en [Sí] (página 69). • Asegúrese de que el componente conectado sea compatible con la función [Control por HDMI]. • Compruebe la configuración del componente conectado para la función Control por HDMI. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente. • Si cambia la conexión HDMI, si conecta y desconecta el cable de alimentación de ca o si se produce un corte en el suministro eléctrico, ajuste la opción [Control por HDMI] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [No] y, a continuación, ajuste el [Control por HDMI] en [Sí] (página 69). • Para obtener información detallada, consulte “Utilización de la función Control por HDMI para “BRAVIA” Sync” (página 53). Cuando se utiliza la función • Asegúrese de que el televisor conectado sea compatible con la función Control Control de audio del sistema ni el de audio del sistema. sistema ni el televisor emiten • Para obtener información detallada, consulte “Utilización de la función Control ningún sonido. por HDMI para “BRAVIA” Sync” (página 53). No se puede reproducir el • Intente lo siguiente: 1 Extraiga el disco. 2 Apague el sistema. 3 Extraiga y contenido adicional u otros datos vuelva a conectar el dispositivo USB (página 34). 4 Encienda el sistema. 5 Información complementaria incluidos en el BD-ROM. Inserte el BD-ROM con BONUSVIEW/BD-LIVE. La unidad no funciona y aparece • Desactive la función de bloqueo para niños (página 59). “CHILD LOCK” en el visor del panel frontal al pulsar cualquier botón de la unidad. El menú del sistema no funciona. • Pulse HOME en el mando a distancia. Dispositivo USB Síntoma Problemas y soluciones El dispositivo USB no se • Intente lo siguiente: 1 Apague el sistema. 2 Extraiga y vuelva a conectar el reconoce. dispositivo USB. 3 Encienda el sistema. • Asegúrese que el dispositivo USB está conectado de forma segura al puerto (USB). • Compruebe que el dispositivo USB o un cable no estén dañados. • Compruebe que el dispositivo USB esté activado. • Si el dispositivo USB está conectado a través de un concentrador USB, desconéctelo y conecte el dispositivo USB directamente a la unidad. 81ES
S-AIR Síntoma Problemas y soluciones La transmisión inalámbrica no • Compruebe que el transceptor inalámbrico se haya insertado correctamente en está activada. (El indicador de la la unidad y en la unidad secundaria S-AIR (página 25). unidad secundaria S-AIR • Compruebe los ID S-AIR de la unidad y de la unidad secundaria S-AIR parpadea en verde lentamente o (página 48). se ilumina en rojo). • Confirme el ajuste de emparejamiento (página 50). • Consulte “Si la transmisión inalámbrica es inestable” (página 51). • La transmisión de sonido es deficiente. Mueva la unidad secundaria S-AIR para que el indicador se ilumine en verde. • Aleje el sistema de otros dispositivos inalámbricos. • Evite el uso de cualquier otro dispositivo inalámbrico. No se escucha ningún sonido a • Si utiliza otra unidad principal S-AIR, colóquela a una distancia mínima de través de la unidad secundaria 8 metros respecto de la unidad. S-AIR, se oye un ruido • Coloque la unidad principal S-AIR y la unidad secundaria S-AIR más cerca una procedente de la unidad de la otra. secundaria S-AIR, o bien, el • Procure no utilizar un equipo que genere energía electromagnética como, por sonido de la unidad secundaria ejemplo, un horno microondas. S-AIR se interrumpe. • Coloque la unidad principal S-AIR y la unidad secundaria S-AIR alejadas de otros productos inalámbricos. • Consulte “Si la transmisión inalámbrica es inestable” (página 51). • Cambie el ajuste de los ID S-AIR de la unidad principal y la unidad secundaria S-AIR. • Apague y vuelva a encender el sistema y la unidad secundaria S-AIR. Vídeo por Internet BRAVIA Síntoma Problemas y soluciones La calidad de imagen o sonido es • Es posible que la calidad de imagen o sonido sea deficiente en función de los deficiente, o bien, algunos proveedores de contenido de Internet. programas se muestran con • Es posible mejorar la calidad de imagen o sonido al cambiar la velocidad de pérdida de detalles, en especial, conexión. Sony recomienda, como mínimo, una velocidad de conexión de durante los movimientos rápidos 2,5 Mbps para vídeo de definición estándar y de 10 Mbps para vídeo de alta o las escenas oscuras. definición. • No todos los vídeos contienen sonido. La imagen es muy pequeña. • Pulse X para agrandarla. Conexión de red Síntoma Problemas y soluciones El sistema no se puede conectar a • Compruebe la conexión de red (página 26) y la configuración de red la red. (página 70). No es posible conectar el • Es posible que los ajustes inalámbricos del enrutador cambien automáticamente ordenador a Internet una vez que si utiliza la función Wi-Fi Protected Setup antes de ajustar la configuración del se ha ejecutado [Wi-Fi Protected enrutador. En este caso, cambie los ajustes inalámbricos del ordenador como Setup (WPS)]. corresponda. 82ES
Síntoma Problemas y soluciones No es posible conectar el sistema • Compruebe que el enrutador de LAN inalámbrica esté activado. al enrutador de LAN • En función del entorno de uso, incluidos el material de la pared, las condiciones inalámbrica. de recepción de las ondas de radio y los obstáculos existentes entre el sistema y el enrutador de LAN inalámbrica, es posible reducir la distancia de comunicación potencial. Coloque el sistema y el enrutador de LAN inalámbrica más cerca el uno del otro. • Es posible que los dispositivos que utilizan una banda de frecuencia de 2,4 GHz, como, por ejemplo, un microondas, un dispositivo Bluetooth o un dispositivo digital sin cables, interrumpan la comunicación. Aleje la unidad de tales dispositivos, o bien, apáguelos. El enrutador inalámbrico que • Pulse RETURN para volver a la pantalla anterior y, a continuación, vuelva a desea conectar no se detecta, ejecutar [Buscar]. Si todavía no se detecta el enrutador inalámbrico que desea incluso si se ejecuta [Buscar]. conectar, pulse RETURN para seleccionar [Registro manual]. Al encender el sistema, aparece • Consulte [Actualizar red] (página 65) para actualizar el sistema a una nueva el mensaje [Se ha encontrado una versión de software. nueva versión del software en Internet. Realizar la actualización bajo “Actualizar red”.] en la pantalla. Otros Información complementaria Síntoma Problemas y soluciones “Exxxx” aparece en el visor del • Póngase en contacto con el distribuidor o centro de servicio técnico autorizado panel frontal. de Sony más próximos e indíqueles el código de error. 83ES
Nota acerca de las operaciones Discos reproducibles de reproducción de BD/DVD Es posible que ciertas operaciones de reproducción BD/DVD estén expresamente Blu-ray Disc1) BD-ROM determinadas por los fabricantes de software. BD-R2)/BD-RE2) Puesto que este sistema reproduce discos BD/ DVD3) DVD-ROM DVD en función del contenido diseñado por los DVD-R/DVD-RW fabricantes de software, es posible que ciertas DVD+R/DVD+RW funciones de reproducción no se encuentren CD3) CD-DA (CD de música) disponibles. CD-ROM CD-R/CD-RW Nota acerca de los discos Super Audio CD BD/DVD de doble capa Es posible que el sonido y la imagen en 1) Dado que las especificaciones de Blu-ray Disc son reproducción se interrumpan unos instantes al nuevas y se están desarrollando, es posible que cambiar de capa. algunos discos no puedan reproducirse en función del tipo y de la versión. Asimismo, el audio emitido Código de región (solo BD-ROM/ variará en función de la fuente, la toma de salida conectada y los ajustes de audio seleccionados. DVD VIDEO) 2)BD-RE: versión 2.1 El sistema tiene un código de región impreso en BD-R: versiones 1.1, 1.2 y 1.3, incluidos BD-R de la parte posterior de la unidad y sólo reproducirá tipo de pigmento orgánico (tipo LTH) discos BD-ROM/DVD VIDEO que presenten el Los BD-R grabados en un ordenador no se podrán mismo código de región o ALL . reproducir si los postscripts son grabables. 3) El CD o DVD no se reproducirá si no se ha finalizado correctamente. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de grabación. Discos que no pueden reproducirse • Discos BD con cartucho • Discos DVD-RAM • Discos HD DVD • Discos DVD Audio • Discos PHOTO CD • Parte de datos de discos CD-Extra • Discos VCD/Super VCD • Cara de material de audio en los DualDiscs Notas sobre los discos Este producto está diseñado para reproducir discos que cumplen el estándar Compact Disc (CD). Los discos DualDisc y algunos discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de autor no cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Por lo tanto, es posible que no sean compatibles con este producto. 84ES
4) El sistema no reproduce archivos codificados con Tipos de archivos Lossless (tecnología de codificación sin pérdida), etc. reproducibles 5) El sistema no reproduce estos archivos a través de la función DLNA. 6) El sistema solamente reproduce la resolución en Vídeo7) definición estándar a través de la función DLNA. 7)El sistema no reproduce estos archivos a través de la Formato de archivo Extensiones función del visualizador de fuentes DLNA. Vídeo/PS MPEG-11)5) “.mpg”, “.mpeg”, “.m2ts”, Vídeo/PS MPEG-2, “.mts” Nota TS1)6) • Algunos archivos no se pueden reproducir en función DivX2) “.avi”, “.divx” del formato de archivo, la codificación de archivo, las condiciones de grabado o las condiciones del servidor MPEG4/AVC1)5) “.mkv”, “.mp4”, “.m4v”, DLNA. “.m2ts”, “.mts” • Es posible que algunos archivos editados en un PC no WMV91)5) “.wmv”, “.asf” se reproduzcan. AVCHD5) 3) • El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en los dispositivos BD, DVD, CD y USB. Música – hasta carpetas en el 5.º árbol Formato de archivo Extensiones – hasta 500 archivos en un árbol sencillo • El sistema es capaz de reconocer los siguientes MP3 (MPEG-1 Audio “.mp3” archivos o carpetas almacenados en el servidor Layer III) DLNA: Información complementaria AAC1)4)5) “.m4a” – hasta carpetas en el 20º árbol. Estándar WMA91)4) “.wma” – hasta 999 archivos en un árbol sencillo. LPCM “.wav” • Puede que algunos dispositivos USB no funcionen en este sistema. Foto7) • El sistema es capaz de reconocer dispositivos de Mass Storage Class (MSC) (como una memoria flash Formato de archivo Extensiones o un HDD) compatibles con FAT y sin partición, así JPEG “.jpg”, “.jpeg”, “.jpe” como Still Image Capture Devices (SICD, 1) dispositivos de captura de imágenes fijas) y teclados El sistema no reproduce archivos codificados con de 101 teclas (solamente el puerto (USB) DRM. 2)ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato frontal). • Para evitar daños en los datos o en una memoria USB de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este es un o en otros dispositivos, apague el sistema antes de dispositivo oficial de DivX Certified que reproduce conectar o extraer la memoria USB u otros vídeos DivX. Visite www.divx.com para obtener dispositivos. más información y herramientas de software para convertir sus archivos en vídeo DivX. • El sistema no es capaz de reproducir archivos de ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este vídeo de alta velocidad de bits desde un DATA CD de dispositivo con certificado DivX Certified® debe manera uniforme. Es recomendable reproducir registrarse para poder reproducir contenido DivX archivos de vídeo de alta velocidad de bits mediante Video-on-Demand (VOD). Para generar un código un DATA DVD. de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Con este código, vaya a vod.divx.com para completar el proceso de registro y obtener más información acerca de DivX VOD. 3) El sistema reproduce archivos de formato AVCHD que se graban mediante una videocámara digital, etc. Para visualizar archivos de formato AVCHD, el disco que los contiene debe finalizarse. 85ES
Formatos de audio compatibles A continuación se indican los formatos de audio compatibles con este sistema. Formato LPCM 2ch LPCM 5.1ch, Dolby Digital Dolby DTS DTS-ES DTS-HD DTS-HD Función LPCM 7.1ch TrueHD, Discrete 6.1, High Master Dolby Digital DTS-ES Resolution Audio Plus Matrix 6.1, Audio DTS96/24 “BD/DVD” a a a a a a a a “HDMI (IN 1)” a a a – a – – – “HDMI (IN 2)” “SAT/CABLE” a – a – a – – – “TV” (DIGITAL IN) a: formato compatible. –: formato no compatible. Nota • HDMI (IN 1) y HDMI (IN 2) no reciben sonido si se utiliza un formato de audio que presenta protección contra copia como, por ejemplo, Super Audio CD o DVD-Audio. Resolución de salida de vídeo La resolución de salida varía en función del ajuste de [Formato de vídeo de salida] de [Ajustes de pantalla] (página 65). Con [Formato de vídeo de salida] Con [Formato de vídeo de salida] ajustado en [HDMI] ajustado en [Vídeo Componente] Ajuste de resolución Tomas Tomas Toma Toma HDMI Toma Toma HDMI COMPONENT COMPONENT VIDEO OUT OUT VIDEO OUT OUT VIDEO OUT VIDEO OUT 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480p/576p 480i/576i 480p/576p 480p/576p 480i/576i 480p/576p 480p/576p 720p 480i/576i 720p* 720p 480i/576i 720p* 720p 1080i 480i/576i 1080i* 1080i 480i/576i 1080i* 1080i 1080p 480i/576i 1080i* 1080p no no no seleccionable seleccionable seleccionable * El contenido protegido de los discos DVD se emite con una resolución de 480p/576p. Con [Formato de vídeo de salida] ajustado en [Vídeo] Las señales de vídeo 480i/576i se emiten a través de la toma VIDEO OUT o COMPONENT VIDEO OUT, y las señales de vídeo 480p/576p se emiten a través de la toma HDMI OUT. 86ES
Sección USB Especificaciones Puerto (USB): Tipo A (Para conectar memorias USB, lectores de tarjetas de memoria, Sección del amplificador cámaras de fotos digitales POTENCIA DE SALIDA (nominal) y cámaras de vídeo Frontal L + Frontal R: 105 W + 105 W (a digitales) 3 ohmios, 1 kHz, 1% THD) Corriente máxima: 500 mA POTENCIA DE SALIDA (referencia) Frontal L/Frontal R/Central: Sección LAN 167 W (por canal a Terminal LAN (100) Terminal 100BASE-TX 3 ohmios, 1 kHz) Sección del sintonizador Altavoz potenciador de graves: Sistema Sintetizador digital 165 W (a 3 ohmios, 80 Hz) bloqueado con cuarzo PLL Entradas (analógicas) Sección del sintonizador de FM AUDIO (AUDIO IN) Sensibilidad: 450/250 mV Rango de sintonización De 87,5 MHz a 108,0 MHz Entradas (digitales) (pasos de 50 kHz) DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT), DIGITAL IN (TV Antena Antena monofilar de FM OPT) Terminales de antena 75 ohmios, no equilibrado Formatos compatibles: Frecuencia intermedia 10,7 MHz LPCM 2CH (hasta 48 kHz), Dolby Digital, Altavoces DTS Frontal/Sonido envolvente (SS-TSIZ1) Sección de vídeo Sistema de altavoces Sistema de altavoces Información complementaria Salidas VIDEO: 1 Vp-p 75 ohmios bidireccional de COMPONENT: 2 controladores, reflejo de Y: 1 Vp-p 75 ohmios graves PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p Altavoz 75 ohmios Altavoz de agudos: 20 mm, tipo cónico Sección HDMI Altavoz de graves: 40 mm × 70 mm, tipo cónico Conector Tipo A (19 contactos) Impedancia nominal 3 ohmios Entradas de vídeo HDMI (IN 1), HDMI (IN Dimensiones (aprox.) 2): Altavoz frontal (montado): 640 × 480p@60 Hz 200 mm × 1.100 mm × 720 × 480i@59,94/60 Hz 230 mm (an/al/prf) 720 × 480p@59,94/60 Hz (ángulo vertical) 1280 × 720p@59,94/60 Hz 200 mm × 1.100 mm × 1920 × 1080i@59,94/ 255 mm (an/al/prf) 60 Hz (ángulo hacia arriba) 1920 × 1080p@59,94/ Altavoz de sonido envolvente (montado): 60 Hz 103 mm × 335 mm × 720 × 576i@50 Hz 103 mm (an/al/prf) 720 × 576p@50 Hz (ángulo vertical) 1280 × 720p@50 Hz 103 mm × 356 mm × 1920 × 1080i@50 Hz 103 mm (an/al/prf) 1920 × 1080p@50 Hz (ángulo hacia arriba) 1920 × 1080p@24 Hz Peso (aprox.) Sistema BD/DVD/Super Audio CD/CD Altavoz frontal (montado): Sistema de formato de señal 2,9 kg PAL/NTSC Altavoz de sonido envolvente (montado): 0,6 kg 87ES
Central (SS-CTB101) Consumo de energía en modo de espera Sistema de altavoces Rango completo, 1 W (modo de espera) suspensión acústica, 0,18 W (apagado) protegido magnéticamente Dimensiones (aprox.) 206 mm × 60 mm × Altavoz 30 mm × 60 mm, tipo 256 mm (an/al/prf), con el cónico transceptor inalámbrico Impedancia nominal 3 ohmios insertado Dimensiones (aprox.) 290 mm × 49 mm × 49 mm Peso (aprox.) 1,3 kg (an/al/prf) Transceptor inalámbrico (EZW-RT10/ Peso (aprox.) 0,28 kg EZW-RT10A) Altavoz potenciador de graves (SS-WSIZ1) Sistema de comunicación Especificación S-AIR Sistema de altavoces Altavoz potenciador de versión 1.0 graves, reflejo de graves Banda de frecuencia 2,4000 GHz - 2,4835 GHz Altavoz 180 mm, tipo cónico Método de modulación DSSS Impedancia nominal 3 ohmios Requisitos de alimentación Dimensiones (aprox.) 275 mm × 405 mm × cc de 3,3 V, 350 mA 275 mm (an/al/prf) Dimensiones (aprox.) 50 mm × 13 mm × 60 mm Peso (aprox.) 7,5 kg (an/al/prf) Peso (aprox.) 24 g Generales Requisitos de alimentación El diseño y las especificaciones están sujetos a 220 V - 240 V de ca, cambios sin previo aviso. 50/60 Hz Consumo de energía Encendido: 110 W En modo de espera: 0,3 W • Consumo de energía en modo de espera: 0,3 W (en el modo de ahorro de (unidad principal), 0,18 W (amplificador de sonido energía) envolvente). Dimensiones (aprox.) 430 mm × 83 mm × • Los retardantes de llama halogenados no se utilizan 355 mm (an/al/prf), en ciertos circuitos impresos. incluidas las partes • Alrededor de un 85% de la eficacia energética del salientes, como la ranura bloque amplificador se alcanza con el amplificador del transceptor digital S-Master. inalámbrico; 430 mm × 83 mm × 384 mm (an/al/prf), incluido el transceptor inalámbrico (EZW-RT10) Peso (aprox.) 5,3 kg Amplificador de sonido envolvente (TA-SA200WR) Sección del amplificador POTENCIA DE SALIDA (nominal) 80 W + 80 W (a 3 ohmios, 1 kHz, 1% THD) POTENCIA DE SALIDA (referencia) 167 W (por canal a 3 ohmios, 1 kHz) Impedancia nominal De 3 a 16 Ω Generales Requisitos de alimentación 220 V - 240 V de ca, 50/60 Hz Consumo de energía Encendido: 50 W 88ES
Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Información complementaria Lista de códigos de área/reproducción prohibida 89ES
BD-R Glosario Un BD-R (Blu-ray Disc Recordable) es un disco Blu-ray Disc grabable de una sesión, que se Aplicación BD-J encuentra disponible con las mismas El formato BD-ROM es compatible con Java capacidades que el disco BD que se describe a para las funciones interactivas. continuación. Debido a que el contenido se “BD-J” ofrece a los proveedores de contenido puede grabar pero no se puede sobrescribir, funciones casi ilimitadas para crear títulos de puede utilizarse un BD-R para archivar datos BD-ROM interactivos. valiosos o para almacenar y distribuir material de vídeo. Autocalibración de cine digital (D.C.A.C.) BD-RE Sony desarrolló el sistema Autocalibración de Un BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) es un cine digital para medir y ajustar disco Blu-ray Disc grabable y regrabable, que se automáticamente las opciones de los altavoces a encuentra disponible con las mismas su entorno de escucha en poco tiempo. capacidades que el disco BD que se describe a continuación. La característica de regrabable AVCHD permite las aplicaciones de edición y desviación El formato AVCHD es un formato de cámara de temporal posteriores. vídeo digital de alta definición que se utiliza para grabar señales SD (definición estándar) o BD-ROM HD (alta definición) de las especificaciones Los discos BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only 1080i* o 720p** en discos DVD, mediante Memory) son discos comerciales que se tecnología de codificación de compresión de encuentran disponibles en las mismas datos eficaz. Se adopta el formato MPEG-4 capacidades que el disco BD que se describe a AVC/H.264 para la compresión de datos de continuación. Además de contenido de películas vídeo y se utiliza el sistema Dolby Digital o y vídeo convencional, estos discos presentan PCM lineal para la compresión de datos de funciones mejoradas, como contenido audio. El formato MPEG-4 AVC/H.264 es interactivo, operaciones de menú con menús capaz de comprimir imágenes con mayor emergentes, selección de la visualización de eficacia que el formato de compresión de subtítulos y presentación de diapositivas. A imágenes convencional. El formato MPEG-4 pesar de que un disco BD-ROM puede contener AVC/H.264 permite grabar en discos DVD las cualquier formato de datos, la mayoría de discos señales de vídeo de alta definición (HD) BD-ROM contendrán películas en formato de tomadas con una cámara de vídeo digital, del alta definición para reproducir en reproductores mismo modo que se grabarían señales de de Blu-ray Disc o DVD. televisión de definición estándar (SD). Blu-ray Disc (BD) * Especificación de alta definición que utiliza 1080 Formato de disco desarrollado para la líneas de exploración efectivas y el formato reproducción o grabación de vídeo de alta entrelazado. definición (HD) (para HDTV, etc.), así como ** Especificación de alta definición que utiliza 720 líneas de exploración efectivas y el formato para el almacenamiento de grandes cantidades progresivo. de datos. Un disco Blu-ray Disc de una capa puede almacenar hasta 25 GB de datos, y un disco Blu-ray Disc de doble capa, hasta 50 GB de datos. 90ES
Digital Cinema Sound en alta x Modo de película definición (HD-D.C.S.) El modo de película puede utilizarse con Digital Cinema Sound en alta definición (HD- emisiones de televisión en estéreo y con D.C.S.) es la nueva tecnología innovadora de cualquier programa codificado con Dolby cine en casa de Sony, que utiliza las tecnologías Surround. El resultado es una mejor de procesamiento de señales digitales y direccionalidad del campo acústico cercana a la acústicas de última generación. Está basada en calidad del sonido de 5.1 canales los datos de medición de respuesta precisa de un independientes. estudio de masterización. Dolby Surround Pro Logic Con HD-D.C.S. podrá visualizar películas de Como método de decodificación Dolby Blu-ray y DVD en casa, no sólo con una alta Surround, Dolby Surround Pro Logic produce calidad de sonido, sino también con el mejor cuatro canales a partir de sonido de 2 canales. En sonido ambiental, tal como el ingeniero de comparación con el anterior sistema Dolby sonido de la película había calculado durante el Surround, Dolby Surround Pro Logic reproduce proceso de masterización. una panorámica de izquierda a derecha más Dolby Digital natural y localiza el sonido con mayor precisión. Este formato de sonido para salas de cine es más Para poder disfrutar al máximo de la avanzado que el sonido Dolby Surround Pro característica Dolby Surround Pro Logic, debe Logic. Con este formato, los altavoces de sonido disponer de dos altavoces de sonido envolvente envolvente emiten sonido estéreo con una gama y uno central. Los altavoces de sonido de frecuencias ampliada, y se proporciona un envolvente emiten sonido monoaural. Información complementaria canal del altavoz potenciador de graves Dolby TrueHD independiente para obtener graves intensos. Este Dolby TrueHD es una tecnología de formato también se denomina “5.1”, en el que el codificación sin pérdida compatible con hasta canal del altavoz potenciador de graves se 8 canales de sonido envolvente multicanal para contabiliza como 0.1 canales (puesto que los discos ópticos de nueva generación. El funciona solamente cuando se necesita un efecto sonido de reproducción es fiel a la fuente de graves intensos). Los seis canales de este original bit a bit. formato se graban por separado para proporcionar una separación óptima entre DTS canales. Además, puesto que todas las señales se Tecnología de compresión de audio digital procesan digitalmente, se obtiene una desarrollada por DTS, Inc. Esta tecnología es degradación menor de éstas. compatible con sonido envolvente de 5.1 canales. Este formato incluye un canal Dolby Digital Plus posterior estéreo y un canal del altavoz Desarrollada como una ampliación de Dolby potenciador de graves independiente. DTS Digital, esta tecnología de codificación de audio proporciona los mismos 5.1 canales admite sonido envolvente multicanal de independientes de sonido digital de alta calidad. 7.1 canales. La óptima separación entre canales se obtiene Dolby Pro Logic II gracias a que los datos de todos los canales se Dolby Pro Logic II crea cinco canales de salida registran por separado y se procesan de ancho de banda completo a partir de fuentes digitalmente. de 2 canales. Esto se consigue mediante un DTS Neo:6 avanzado decodificador de sonido envolvente de Esta tecnología convierte el audio grabado en matriz de alta pureza, que extrae las propiedades 2 canales estéreo a 7 canales para reproducirlo. espaciales de la grabación original sin añadir Existen dos modos de selección de acuerdo con sonidos nuevos ni matices tonales. la fuente de reproducción o con sus preferencias, CINEMA para películas y MUSIC para fuentes estéreo como música. 91ES
DTS-HD High Resolution Audio Menú emergente Formato desarrollado como una ampliación del Operación de menú mejorada disponible en los formato DTS Digital Surround. Es compatible discos BD-ROM. El menú emergente aparece al con una frecuencia de muestreo máxima de pulsar POP UP/MENU durante la reproducción 96 kHz y con sonido envolvente multicanal de y puede utilizarse mientras se realiza la 7.1 canales. reproducción. DTS-HD High Resolution Audio ofrece una PhotoTV HD velocidad máxima de transmisión de 6 Mbps, “PhotoTV HD” permite obtener imágenes con con compresión con pérdida. un nivel de detalle alto y expresión fotográfica DTS-HD Master Audio de texturas y colores sutiles. La conexión de DTS-HD Master Audio ofrece una velocidad dispositivos Sony compatibles con “PhotoTV máxima de transmisión de 24,5 Mbps, utiliza HD” mediante un cable HDMI permite disfrutar compresión sin pérdida y corresponde a una de un nuevo mundo de fotografías con calidad frecuencia de muestreo máxima de 192 kHz y Full HD impresionante. Por ejemplo, la delicada 7.1 canales como máximo. textura de la piel humana, las flores, la arena y las olas puede mostrarse ahora en una gran Formato entrelazado (exploración entrelazada) pantalla con excelente calidad fotográfica. El formato entrelazado es el método estándar del Reproducción prohibida sistema NTSC para mostrar imágenes a Función del BD/DVD que permite limitar la 30 fotogramas por segundo. Cada fotograma se reproducción del disco según la edad de los explora dos veces (de manera alterna entre las usuarios de acuerdo con el nivel de limitación de líneas de exploración pares e impares, con una cada país. La limitación varía según el disco; frecuencia de 60 veces por segundo). cuando está activada, la reproducción está Formato progresivo completamente prohibida, las escenas de (exploración secuencial) violencia se omiten o sustituyen por otras, etc. A diferencia del formato entrelazado, el formato S-AIR progresivo es capaz de reproducir entre 50 y (Sony Audio Interactive Radio 60 fotogramas por segundo mediante la frequency) reproducción de todas las líneas de exploración En los últimos tiempos, se ha podido observar la (525 líneas para el sistema NTSC). La calidad rápida expansión de los soportes BD/DVD, las general de la imagen aumenta, y las imágenes emisiones digitales y otros soportes de alta fijas, el texto y las líneas horizontales se calidad. muestran con mayor nitidez. Este formato es Para garantizar que los pequeños matices de compatible con las especificaciones 525 y 625 estos soportes de alta calidad se transmiten sin del formato progresivo. ningún deterioro, Sony ha desarrollado una tecnología denominada “S-AIR” para la HDMI (High-Definition Multimedia Interface) transmisión por radio de señales de audio digital sin compresión, y ha incorporado esta HDMI es una interfaz que admite vídeo y audio tecnología a los modelos EZW-RT10/EZW- en una sola conexión digital, y que le permitirá RT10A/EZW-T100. disfrutar de un sonido y una imagen digitales de Esta tecnología transfiere señales de audio alta calidad. La especificación HDMI admite digital sin compresión mediante el rango de HDCP (High-bandwidth Digital Content banda de 2,4 GHz de la banda ISM (Industrial, Protection), una tecnología de protección contra Scientific, and Medical band) como, por copias que incorpora tecnología de codificación ejemplo, redes LAN inalámbricas y aplicaciones para señales de vídeo digitales. Bluetooth. LTH (Low to High) LTH es un sistema de grabación que admite discos BD-R de tipo de pigmento orgánico. 92ES
24p True Cinema Las películas grabadas con una videocámara constan de 24 fotogramas por segundo. Dado que los televisores convencionales (tanto de CRT como de pantalla plana) muestran fotogramas en intervalos de 1/60 ó 1/50 segundos, los 24 fotogramas no aparecen a un ritmo regular. Cuando se conecta a un televisor con capacidad de 24p, el reproductor muestra los fotogramas a intervalos de 1/24 segundos (el mismo intervalo que la grabación original de la videocámara), de modo que la imagen de la película original se reproduce con mayor fidelidad. Información complementaria 93ES
Índice alfabético Números Capa a repr. de disco BD G híbrido 68 24p True Cinema 93 Guía de ajuste del mando a Capa a repr. de Super Audio 3D 33 distancia 65 CD 68 A CD 84 H Conexión a Internet de BD 68 A/V SYNC 40 HDMI Configuración de red 70 Actualizar 65 YCbCr/RGB (HDMI) 66 Configuración de Renderer 71 Actualizar red 65 HDMI (High-Definition Configuración fácil 28, 71 Ajus. tamaño pantalla TV para Multimedia Interface) 92 Contenido de Internet 36 3D 65 Ajuste de MIX audio BD 66 Contraseña 68 I Control de acceso de Renderer Ajuste de salida 3D 65 Información de reproducción 71 Ajustes de audio 66 34 Control parental de vídeo Ajustes de Gracenote 70 Información del sistema 70 Internet 68 Ajustes de Internet 70 Inicializar información Control por HDMI 53, 69 Ajustes de los altavoces 57, 67 personal 71 Código de región 84 Conexión 57 Inicio automático Party 71 Código región de Repr. Distancia 58 prohibida 68 Nivel 58 L Ajustes de música 68 D Lista de códigos de idiomas 89 Ajustes de pantalla 65 LTH 92 D. C. A. C. (Autocalibración de Ajustes de reproducción cine digital) 56, 90 prohibida 68 Diagnósticos de conexión de M Ajustes de servidor de conexión Mando a distancia 12 red 70 71 Menú de BD/DVD 67 Diapositivas 39 Ajustes de visionado para BD/ Modo Aprendizaje 65 Discos reproducibles 84 DVD 67 Modo conversión cine 66 Dispositivos BD Remote Ajustes S-AIR 69 Modo Inicio rápido 69 registrados 71 Amplificador de sonido Modo Pausa 66 DivX® VOD 70 envolvente 11, 48 Modo Preajuste 65 DLNA 36, 71 ARC 21 Dolby Digital 42, 91 Atenuador 69 Dolby Digital Plus 91 N Atenuar - AUDIO 67 Dolby Pro Logic II 91 NIGHT MODE 43 Audio 67 Dolby Surround Pro Logic 91 Audio DRC 66 Dolby TrueHD 91 O Audio Return Channel 21, 69 DTS 42, 91 Opciones almacenam. datos BD Auto standby 70 DTS Neo:6 91 68 AVCHD 90 DTS-HD 92 OSD 69 B DVD 84 P BD-LIVE 33 E Panel frontal 8 BD-R 90 Efecto de sonido 67 Panel posterior 10 BD-RE 90 Party 37 Bloqueo para niños 59 F PhotoTV HD 92 Blu-ray Disc 90 FM MODE 45 Protector de pantalla 70 BONUSVIEW 33 Formato de pantalla 65 Prueba sonora 58 C Formato de vídeo de salida 66 R Formato entrelazado 92 Calibrac. autom. 56, 67 Formato progresivo 92 RDS 47 Canales a repr. del Super Audio Reducción ruido Contenido IP CD 68 39 94ES
Registro de dispositivo BD Remote 71 Relación de aspecto de DVD 65 Reproducción prohibida 92 Reproducción prohibida BD 68 Reproducción prohibida DVD 68 Restaurar 71 Restaurar a los valores predeterminados en fábrica 71 S S-AIR 48, 92 Cambio RF 51 Emparejamiento 50 En espera 49 Modo 49 Receptor S-AIR 48 Salida audio 67 Salida BD/DVD-ROM 1080/ 24p 66 Salida color profundo HDMI 66 SLEEP 59 Sonido de emisión multiplex 43 Subtítulo 67 SYSTEM MENU 31, 40, 43 T Tipo de televisor 65 U USB 34 V Visor del panel frontal 9 Visualización auto 70 Vídeo de Internet BRAVIA 36 Vídeo Internet sin clasificación 68 W WEP 27 WPA2-PSK (AES) 27 WPA2-PSK (TKIP) 27 WPA-PSK (AES) 27 WPA-PSK (TKIP) 27 95ES
produktu zapobiega OSTRZEŻENIE potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz Nie należy instalować zdrowie ludzi, jakie mogłyby urządzenia w miejscach o wystąpić w przypadku ograniczonej przestrzeni, takich niewłaściwego jak półki na książki lub zagospodarowania odpadów. zabudowane szafki. Recykling materiałów pomoże w Niniejsze urządzenie zostało ochronie środowiska Aby zredukować ryzyko pożaru, zaklasyfikowane jako naturalnego. W celu uzyskania nie należy przykrywać otworów urządzenie laserowe klasy 3R bardziej szczegółowych wentylacyjnych urządzenia (CLASS 3R LASER). informacji na temat recyklingu gazetami, ścierkami, zasłonami Po otwarciu osłony ochronnej tego produktu, należy itp. Na urządzeniu nie należy lasera emitowane jest widzialne i skontaktować się z lokalną stawiać otwartych źródeł ognia, niewidzialne promieniowanie jednostką samorządu takich jak świeczki. laserowe, dlatego należy unikać terytorialnego, ze służbami Aby zredukować ryzyko pożaru bezpośredniego patrzenia na lub porażenia prądem, nie należy zagospodarowywania odpadów promień lasera. lub ze sklepem, w którym narażać urządzenia na kapanie Oznaczenie jest umieszczone na zakupiony został ten produkt. lub rozbryzgi cieczy, a także nie osłonie ochronnej lasera należy stawiać na urządzeniu wewnątrz obudowy. przedmiotów wypełnionych Pozbywanie płynami, takich jak wazony. się zużytych Baterii ani urządzenia z baterii zainstalowanymi bateriami nie (stosowane w należy narażać na działanie zbyt krajach Unii Europejskiej i wysokich temperatur, na w pozostałych krajach przykład na bezpośrednie Niniejsze urządzenie zostało europejskich mających działanie promieni słonecznych, zaklasyfikowane jako własne systemy zbiórki) ognia itp. urządzenie laserowe klasy 1 Ten symbol na baterii lub na jej Aby zapobiec urazom, to (CLASS 1 LASER). Oznaczenie opakowaniu oznacza, że bateria urządzenie musi być prawidłowo CLASS 1 LASER PRODUCT nie może być traktowana jako zamocowane do podłogi lub MARKING jest umieszczone na odpad komunalny. Symbol ten ściany zgodnie z instrukcjami osłonie ochronnej lasera dla pewnych baterii może być instalacji. wewnątrz obudowy. stosowany w kombinacji z Tylko do użytku w symbolem chemicznym. pomieszczeniach. Pozbycie się Symbole chemiczne rtęci (Hg) zużytego lub ołowiu (Pb) są dodawane, UWAGA sprzętu jeśli bateria zawiera więcej niż Korzystanie z urządzeń (stosowane w 0,0005% rtęci lub 0,004% optycznych w tym produkcie ołowiu. Odpowiednio krajach Unii może zwiększyć zagrożenie gospodarując zużytymi Europejskiej i uszkodzenia wzroku. Nie należy bateriami, możesz zapobiec próbować demontować w pozostałych krajach potencjalnym negatywnym obudowy, ponieważ wiązka europejskich stosujących wpływom na środowisko oraz laserowa wykorzystywana w tym własne systemy zbiórki) zdrowie ludzi, jakie mogłyby zestawie Blu-ray Disc/DVD Ten symbol na produkcie lub wystąpić w przypadku Home Theatre System jest jego opakowaniu oznacza, że niewłaściwego obchodzenia się z szkodliwa dla oczu. produkt nie może być tymi odpadami. Recykling Naprawy produktu należy traktowany jako odpad baterii pomoże chronić powierzać wyłącznie komunalny, lecz powinno się go środowisko naturalne. W wykwalifikowanym dostarczyć do odpowiedniego przypadku produktów, w serwisantom. punktu zbiórki sprzętu których ze względu na elektrycznego i elektronicznego, bezpieczeństwo, poprawne w celu recyklingu. Odpowiednie działanie lub integralność zadysponowanie zużytego danych wymagane jest stałe 2PL
podłączenie do baterii, wymianę gwarancyjnych należy Informacje o oglądaniu zużytej baterii należy zlecić kontaktować się z podmiotami, obrazów 3D wyłącznie wykwalifikowanemu których adresy podano w Podczas oglądania obrazów 3D personelowi stacji serwisowej. osobnych dokumentach niektóre osoby mogą odczuwać Aby mieć pewność, że bateria gwarancyjnych lub serwisowych, dyskomfort (np. przemęczenie znajdująca się w zużytym lub z najbliższym sprzedawcą wzroku, zmęczenie lub sprzęcie elektrycznym i produktów Sony. nudności). Firma Sony zaleca elektronicznym będzie właściwie wszystkim użytkownikom zagospodarowana, należy „Nadzór nad dystrybucją na regularne przerwy podczas dostarczyć sprzęt do terytorium Rzeczypospolitej oglądania obrazu 3D. Długość i odpowiedniego punktu zbiórki. Polskiej sprawuje Sony Poland, częstotliwość przerw zależy od W odniesieniu do wszystkich 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa konkretnej osoby. Każdy musi pozostałych zużytych baterii, 58” sam zdecydować, co jest dla prosimy o zapoznanie się z niego najlepsze. W razie rozdziałem instrukcji obsługi Informacje dotyczące poczucia dyskomfortu należy produktu o bezpiecznym nadajników- przerwać korzystanie z tego demontażu baterii. Zużytą odbiorników produktu oraz oglądanie baterię należy dostarczyć do bezprzewodowych obrazów 3D, aż dyskomfort właściwego punktu zbiórki. W minie. W razie potrzeby należy celu uzyskania bardziej (EZW-RT10/EZW- skorzystać z porady lekarza. szczegółowych informacji na RT10A) Należy również zapoznać się z (i) temat zbiórki i recyklingu baterii Zawiera dokument „Wireless instrukcją obsługi wszelkich należy skontaktować się z Product Safety Information” innych urządzeń używanych z lokalną jednostką samorządu (wchodzi w skład zestawu). telewizorem lub płyt Blu-ray terytorialnego, ze służbami odtwarzanych na telewizorze, zajmującymi się Środki ostrożności (ii) najnowszymi informacjami zagospodarowywaniem Niniejsze urządzenie zostało na naszej stronie internetowej odpadów lub ze sklepem, w przebadane, w wyniku czego (http://www.sony-europe.com/ którym zakupiony został ten stwierdzono jego zgodność z myproduct/). Wzrok młodych produkt. Dyrektywą dotyczącą dzieci (zwłaszcza do szóstego kompatybilności roku życia) cały czas rozwija się. Uwaga dla klientów: poniższe elektromagnetycznej i Przed oglądaniem obrazów 3D informacje mają zastosowanie bezpieczeństwa przy korzystaniu przez dzieci należy wyłącznie do urządzeń, które z przewodu połączeniowego o skontaktować się z lekarzem (np. zostały wprowadzone do długości mniejszej niż 3 metry. pediatrą lub okulistą). sprzedaży w krajach stosujących Rodzice powinni zwracać uwagę dyrektywy Unii Europejskiej. Źródła zasilania na to, czy małe dzieci • Urządzenie pozostaje przestrzegają powyższych podłączone do źródła zasilania, Producentem tego produktu jest zaleceń. dopóki nie zostanie odłączone Sony Corporation, 1-7-1 Konan od gniazda ściennego, nawet Minato-ku Tokyo, 108-0075 jeśli zostało wyłączone Japonia. Upoważnionym przyciskiem zasilania. przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, • Jeżeli urządzenie jest uprawnionym do dokonywania i odłączane od źródła zasilania potwierdzania oceny zgodności z przez wyjęcie wtyczki z gniazda wymaganiami zasadniczymi, jest ściennego, do jego podłączania Sony Deutschland GmbH, należy używać łatwo Hedelfinger Strasse 61, 70327 dostępnego gniazda ściennego. Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad W przypadku zauważenia PL dystrybucją na terytorium nieprawidłowości w działaniu Rzeczypospolitej Polskiej urządzenia należy natychmiast sprawuje Sony Poland, 00-876 odłączyć wtyczkę od gniazda Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W ściennego. sprawach serwisowych i 3PL
Prawa autorskie i znaki • Java oraz wszystkie znaki www.gracenote.com. towarowe towarowe i logo Java są Dane dotyczące płyt CD, znakami towarowymi lub DVD, Blu-ray Disc, utworów • Zestaw wyposażono w dekoder zastrzeżonymi znakami muzycznych i filmów wideo: dźwięku przestrzennego towarowymi firmy Sun Gracenote, Inc., copyright Dolby* Digital i Dolby Pro Microsystems, Inc. © 2000 do chwili obecnej – Logic (II) z macierzą • „BD-LIVE” i Gracenote. Gracenote adaptacyjną oraz dekoder „BONUSVIEW” są znakami Software, copyright © 2000 do formatu DTS**. towarowymi Blu-ray Disc chwili obecnej – Gracenote. Do * Wyprodukowano na Association. tego produktu i usługi ma licencji firmy Dolby • „Blu-ray Disc” jest znakiem zastosowanie co najmniej jeden Laboratories. towarowym. patent firmy Gracenote. Dolby, Pro Logic oraz • Logo „Blu-ray Disc”, Częściowa lista odpowiednich symbol podwójnego D są „DVD+RW”, „DVD-RW”, patentów firmy Gracenote znakami handlowymi „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD zawiera witryna WWW firmy firmy Dolby VIDEO” i „CD” są znakami Gracenote. Gracenote, CDDB, Laboratories. towarowymi. MusicID, MediaVOCS, logo ** Wyprodukowano na oraz logotyp Gracenote i logo mocy patentów • Logo „Blu-ray 3D” i „Blu-ray „Powered by Gracenote” są zarejestrowanych w USA 3D” są znakami towarowymi zastrzeżonymi znakami pod numerami: 5 451 942; Blu-ray Disc Association. towarowymi lub znakami 5 956 674; 5 974 380; • „BRAVIA” jest znakiem towarowymi w Stanach 5 978 762; 6 226 616; towarowym firmy Sony Zjednoczonych i innych 6 487 535; 7 212 872; Corporation. krajach. 7 333 929; 7 392 195; • „AVCHD” i logo „AVCHD” 7 272 567 i innych logo są znakami towarowymi patentów firm Matsushita Electric zarejestrowanych i Industrial Co., Ltd. i Sony oczekujących na Corporation. zarejestrowanie w • „S-AIR” i logo S-AIR są • „PhotoTV HD” i logo Stanach Zjednoczonych i znakami towarowymi firmy „PhotoTV HD” są znakami na całym świecie. Nazwa i Sony Corporation. towarowymi firmy Sony symbol DTS są Corporation. • , „XMB” i „xross media bar” zastrzeżonymi znakami są znakami towarowymi firm • Technologia kodowania towarowymi, a logo DTS- Sony Corporation i Sony dźwięku MPEG Layer-3 oraz HD, DTS-HD Master Computer Entertainment Inc. patenty na licencji firm Audio i DTS są znakami Fraunhofer IIS i Thomson. • „PLAYSTATION” jest towarowymi firmy DTS, znakiem towarowym firmy • iPod jest znakiem towarowym Inc. Produkt obejmuje Sony Computer Entertainment firmy Apple Inc. zastrzeżonym oprogramowanie. Inc. Stanach Zjednoczonych i © DTS, Inc. Wszelkie innych krajach. • DivX®, DivX Certified® i prawa zastrzeżone. • Oznaczenie „Made for iPod” odpowiednie logo są • Ten zestaw zawiera zastrzeżonymi znakami stanowi, że urządzenie technologię HDMITM (High- towarowymi firmy DivX, Inc. elektroniczne zostało Definition Multimedia używanymi w ramach licencji. zaprojektowane w celu Interface). podłączenia do odtwarzacza • Technologia rozpoznawania Nazwa HDMI, logo HDMI iPod i posiada certyfikat utworów muzycznych i filmów oraz nazwa High-Definition producenta dotyczący wideo oraz powiązane dane Multimedia Interface są zgodności z normami sposobu zostały udostępnione przez znakami towarowymi lub działania określonymi przez firmę Gracenote®. zastrzeżonymi znakami firmę Apple. Gracenote to branżowy towarowymi firmy HDMI standard rozpoznawania Licensing LLC. utworów muzycznych i udostępniania powiązanych danych. Dodatkowe informacje znajdują się w witrynie 4PL
• Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani jego Instrukcja zgodność z normami bezpieczeństwa i zgodności z obsługi — przepisami. • Windows Media jest informacje zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem • Zalecenia zawarte w tej towarowym Microsoft instrukcji obsługi dotyczą Corporation w Stanach korzystania z pilota. Można Zjednoczonych i/lub innych również posługiwać się krajach. przyciskami na urządzeniu, • DLNA®, logo DLNA i DLNA o ile ich nazwy są takie CERTIFIED™ to znaki same lub podobne do nazw towarowe, znaki usług lub przycisków na pilocie. znaki certyfikacji Digital Living • W tej instrukcji termin Network Alliance. „płyta” jest stosowany • Inne nazwy systemów i produktów są zwykle znakami ogólnie w odniesieniu do towarowymi lub zastrzeżonymi płyt BD, DVD, Super znakami towarowymi Audio CD oraz CD, chyba producentów. Symbole ™ i ® że określono inaczej w nie są przedstawiane w tekście lub na ilustracjach. niniejszym dokumencie. • Elementy wyświetlane na ekranie telewizora mogą się różnić w zależności od regionu. • Ustawienie domyślne jest podkreślone. • Zestaw jest zgodny z funkcją S-AIR, która umożliwia bezprzewodowe przesyłanie dźwięku między produktami S-AIR. Szczegółowe informacje na temat funkcji S-AIR można znaleźć w rozdziale „Korzystanie z produktu S-AIR” (str. 50). • Uwagi lub zalecenia dotyczące wzmacniacza surround, tylnego wzmacniacza surround i odbiornika S-AIR zawarte w tej instrukcji obsługi dotyczą tylko tych przypadków, w których jest używany wzmacniacz surround, tylny wzmacniacz surround lub odbiornik S-AIR. 5PL
Spis treści Instrukcja obsługi — informacje......... 5 Inne funkcje Zawartość opakowania ........................ 7 Jednoczesne korzystanie z funkcji Indeks elementów i przycisków Sterowanie przez HDMI i funkcji sterujących....................................... 9 „BRAVIA” Sync ......................... 55 Wprowadzenie Automatyczna kalibracja Krok 1: Wybór miejsca ustawienia odpowiednich ustawień ............... 58 elementów zestawu i ich Ustawianie głośników ........................ 59 instalowanie.............................16 Korzystanie z wyłącznika Krok 2: Podłączanie zestawu.......20 czasowego ..................................... 61 Krok 3: Podłączanie do sieci .......27 Dezaktywacja przycisków na Krok 4: Konfigurowanie systemu urządzeniu..................................... 62 bezprzewodowego S-AIR.......28 Sterowanie telewizorem i innymi Krok 5: Przeprowadzanie łatwej urządzeniami za pomocą konfiguracji ..............................29 dołączonego pilota ....................... 62 Krok 6: Wybieranie źródła Oszczędzanie energii w trybie sygnału .....................................31 gotowości....................................... 65 Krok 7: Korzystanie z dźwięku Ustawienia i regulacje przestrzennego .......................32 Korzystanie z ekranu konfiguracji ... 66 Odtwarzanie [Instrukcja nastawiania pilota] ......... 67 Odtwarzanie płyty .............................. 35 [Aktualizacja sieciowa]...................... 67 Odtwarzanie z urządzenia USB ........ 36 [Nastawienia wideo]........................... 67 Korzystanie z odtwarzacza iPod ....... 37 [Nastawienia audio] ........................... 69 Odtwarzanie przez sieć ...................... 38 [Nastawienia oglądania płyt Dostępne opcje ................................... 40 BD/DVD] ..................................... 70 [Kontrola Rodziców] ......................... 70 Regulacja dźwięku [Nastawienia muzyczne] .................... 71 Wybieranie efektu odpowiedniego dla [Nastawienia systemu] ....................... 71 danego źródła sygnału.................. 43 [Nastawienia sieciowe] ...................... 73 Wybór formatu dźwięku, ścieżek [Łatwa konfiguracja].......................... 74 dźwiękowych w różnych językach [Resetowanie] ..................................... 74 lub kanału...................................... 44 Informacje dodatkowe Odtwarzanie dźwięku wielościeżkowego ......................... 45 Środki ostrożności .............................. 75 Korzystanie z efektów Uwagi dotyczące płyt ......................... 77 dźwiękowych................................. 45 Rozwiązywanie problemów .............. 78 Płyty do odtwarzania ......................... 87 Tuner Typy plików do odtwarzania............. 88 Słuchanie audycji radiowych ............. 47 Obsługiwane formaty audio.............. 89 Używanie systemu RDS Rozdzielczość wyjścia wideo............. 89 (Radio Data System) ................... 49 Dane techniczne ................................. 90 Zewnętrzne urządzenie audio Lista kodów języków ......................... 92 Słowniczek........................................... 93 Korzystanie z produktu S-AIR ......... 50 Indeks .................................................. 97 6PL
Zawartość opakowania • Jednostka główna (1) • Podstawy dla stojaków • Pilot zdalnego sterowania głośników przednich (2) (1) • Baterie R6 (AA) (2) • Podstawy dla głośników • Głośniki przednie i surround surround (2) (4) • Mikrofon kalibracyjny (1) • Adaptery podstawy dla głośników surround (2) • Wzmacniacz surround (1) • Głośnik środkowy (1) • Śruby (z podkładkami) dla głośników przednich (4) • Nadajniki-odbiorniki • Śruby dla głośników bezprzewodowe (2) • Subwoofer (1) przednich/głośników surround (4) • Instrukcja obsługi • Podręcznik instalacji • Antena UKF (FM) (1) głośników • Podręcznik Konfiguracja • Stojaki głośników lub wstępna przednich (2) • End user license agreement • Przewody głośnikowe (6, biały/czerwony/niebieski/ • Wireless Product Safety szary/zielony/fioletowy) Information 7PL
Przygotowywanie pilota Do pilota należy włożyć dwie baterie R6 (AA; wchodzą w skład zestawu), dopasowując bieguny 3 i # do oznaczeń w komorze baterii. 8PL
Indeks elementów i przycisków sterujących Bardziej szczegółowe informacje można znaleźć na stronach wskazanych w nawiasach. Przedni panel FUNCTION VOLUME PUSH OPEN A "/1 (wł./tryb gotowości) C (czujnik zdalnego sterowania) Włączenie urządzenia lub ustawienie go D Wyświetlacz na przednim panelu w tryb gotowości. E Szuflada na płyty (str. 35) B Przyciski sterowania odtwarzaniem F Port (USB) (str. 36) N (odtwarzanie) Umożliwia podłączenie urządzenia Rozpoczęcie lub wznowienie USB. odtwarzania. Odtwarzanie pokazu slajdów po włożeniu płyty zawierającej pliki obrazów JPEG. x (zatrzymanie) Zatrzymanie odtwarzania i zapamiętanie miejsca zatrzymania (miejsca wznowienia). Miejsce wznowienia tytułu/utworu to ostatnio odtworzone miejsce lub ostatnie zdjęcie w przypadku folderu ze zdjęciami. FUNCTION Wybór źródła odtwarzania. VOLUME +/– Regulacja głośności zestawu. Z (otwieranie/zamykanie) (str. 35) Otwarcie lub zamknięcie szuflady na płyty. 9PL
Wyświetlacz na przednim panelu Informacje na wyświetlaczu na przednim panelu A Wyświetla aktualny format dźwięku. I Mruga po włączeniu wyłącznika B Kontrola oznaczająca odtwarzanie czasowego (str. 61). przez system przy użyciu funkcji J Wskaźnik S-AIR (tylko po włożeniu do PARTY STREAMING. urządzenia nadajnika-odbiornika C Kontrolka sygnalizująca przesyłanie bezprzewodowego) sygnału wideo 1920 × 1080p/24 Hz. Kontrolka sygnalizująca transmisję D Kontrola oznaczająca aktywne bezprzewodową. Po wybraniu dla opcji dekodowanie przez wirtualny system [Tryb gotowości] ustawienia [Włącz] 7.1ch. miga, gdy zestaw działa w trybie gotowości, a transmisja E Kontrolka sygnalizująca przesyłanie bezprzewodowa między jednostką sygnału wideo 720p/1080i/1080p główną a odbiornikiem S-AIR nie jest poprzez gniazdo HDMI (OUT) lub uaktywniona (str. 50). sygnału wideo 720p/1080i poprzez gniazda COMPONENT VIDEO OUT. K Informacje o stanie zestawu, w tym rozdział, tytuł lub numer utworu, czas, F Kontrolka sygnalizująca prawidłowe częstotliwość stacji radiowej, stan połączenie gniazda HDMI (OUT) z odtwarzania, ustawienie dźwięku urządzeniem zgodnym ze standardem surround itd. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) z wejściem HDMI lub DVI L Kontrolka sygnalizująca włączenie (Digital Visual Interface). odtwarzania z powtarzaniem. G Kontrolka oznaczająca odbiór sygnału M Wyświetla stan odtwarzania zestawu. stacji radiowej (tylko odbiornik N Kontrolka sygnalizująca włączenie radiowy) (str. 47). wyciszenia. H Kontrolka oznaczająca odbiór sygnału stereo (tylko odbiornik radiowy) (str. 47). 10PL
Tylny panel LAN(100) HDMI S-AIR ID ARC A B C IN 1 IN 2 OUT EZW-RT10 AUDIO AUDIO IN L ANTENNA DIGITAL IN 75 COAXIAL SPEAKERS SAT/CABLE TV A.CAL VIDEO COMPONENT VIDEO OUT FM FRONT R FRONT L WOOFER CENTER OPT OPT MIC OUT Y PB/CB PR/CR ECM-AC2 R A Gniazdo nadajnika-odbiornika H Gniazda COMPONENT VIDEO OUT bezprzewodowego (EZW-RT10) (str. 21) (str. 26) I Gniazdo VIDEO OUT (str. 21) B Przełącznik S-AIR ID (str. 28, 50) J Gniazda AUDIO (AUDIO IN L/R) (str. 23) C Końcówka LAN (100) (str. 27) K Gniazdo A.CAL MIC (str. 29, 58) D Gniazdo HDMI (IN 1/IN 2) (str. 23) L Gniazdo DIGITAL IN (TV OPT) (str. 22) E Gniazdo HDMI (OUT) (str. 21) M Gniazdo DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT) F Gniazdo ANTENNA (75Ω COAXIAL FM) (str. 23) (str. 25) N Gniazda SPEAKERS (str. 20) G Port (USB) (str. 27, 36) 11PL
Wzmacniacz surround Przedni panel Tylny panel SURROUND SELECTOR L R IMPEDANCE USE A B C PAIRING SURROUND SURROUND BACK 3-16 S-AIR ID SPEAKERS EZW-RT10 S-AIR/STANDBY A "/1 (Zasilanie) Wskaźnik Stan Umożliwia włączenie/wyłączenie Świeci na Transmisja bezprzewodowa wzmacniacza surround. czerwono. między jednostką główną i wzmacniaczem surround nie B Wskaźnik S-AIR/STANDBY została nawiązana lub Umożliwia sprawdzenie stanu transmisji wzmacniacz surround albo bezprzewodowej sygnałów audio cały system znajdują się w głośników surround między jednostką trybie gotowości. główną a wzmacniaczem surround. Nie świeci. Wzmacniacz surround jest Wskaźnik Stan wyłączony. Świeci na Transmisja bezprzewodowa Miga na po- Nadajnik-odbiornik zielono. między jednostką główną i marańczowo. bezprzewodowy nie został wzmacniaczem surround włożony/nie został została prawidłowo całkowicie włożony/został nawiązana i trwa przesyłanie odwrotnie włożony do sygnałów audio od jednostki gniazda nadajnika- głównej do głośników odbiornika surround przy użyciu bezprzewodowego. wzmacniacza surround. Miga na Włączona jest ochrona Miga szybko Transmisja bezprzewodowa czerwono. wzmacniacza surround. na zielono. między jednostką główną i C Przełącznik S-AIR ID wzmacniaczem surround została prawidłowo Umożliwia wybranie trybu S-AIR ID. nawiązana, ale nie trwa D Przycisk PAIRING przesyłanie sygnałów audio Umożliwia rozpoczęcie parowania. od jednostki głównej do głośników surround. E Wskaźnik PAIRING Miga wolno Transmisja bezprzewodowa Wskazuje stan parowania. na zielono. między jednostką główną i F Przełącznik SURROUND SELECTOR wzmacniaczem surround nie Umożliwia wybór trybu pracy została prawidłowo wzmacniacza surround. nawiązana. G Gniazda SPEAKERS H Gniazdo nadajnika-odbiornika bezprzewodowego (EZW-RT10) 12PL
A "/1 (wł./tryb gotowości) (str. 29, 47) Pilot Włączanie zestawu lub ustawianie go w trybie gotowości. Poniżej opisano tylko przyciski do obsługi B Przyciski trybu pracy (str. 62) systemu. Aby uzyskać informacje o Zmiana urządzenia obsługiwanego przyciskach do obsługi podłączonych przez pilot. urządzeń, patrz „Sterowanie telewizorem i innymi urządzeniami za pomocą STB: obsługa dekodera telewizji dołączonego pilota” (str. 62). kablowej, cyfrowego tunera telewizji satelitarnej, odbiornika obrazu cyfrowego itd. wh ONE-TOUCH TV: obsługa telewizora. THEATRE PLAY AV wg 1 BD: obsługa tego zestawu Blu-ray Disc/ BRAVIA Sync DVD Home Theatre System. wf STB TV BD 2 C Przyciski numeryczne (str. 48, 62) 1 2 3 Wprowadzanie numerów tytułów/ 3 4 5 6 rozdziałów, częstotliwości radiowych 7 8 9 itd. wd 0 ENTER 4 D ENTER (str. 62) DIGITAL ANALOG 5 Wprowadzenie wybranego elementu. ws D.TUNING TONE SLEEP E TONE (str. 46) wa 6 Regulacja dźwięku. 7 U P F SLEEP (str. 61) w; 8 OP N Ustawienie wyłącznika czasowego. ME UP / M ENU TOP 9 G (ulubione) TO IO N S RET ql 0 Wyświetlanie treści pozycji S UR T OL OP internetowych dodanych do listy N HOME qa FUNCTION MENU SOUND MODE Ulubionych. Można zapisać do 18 qk qs PRESET PRESET ulubionych treści internetowych. TUNING TUNING H POP UP/MENU qd REC Otwieranie lub zamykanie menu wyskakującego płyty BD-ROM lub qj PROG DISPLAY menu płyty DVD. qf qh SYSTEM MENU I C/X/x/c qg Przenoszenie wyróżnienia do wyświetlanego elementu. (ENTER) • Przyciski 5, , PROG + i N mają Wprowadzenie wybranego elementu. wyczuwalną kropkę. Ułatwia ona obsługę pilota. J OPTIONS (str. 40) • Nazwy przycisków działających po Wyświetlanie menu opcji na ekranie naciśnięciu przycisków trybu pracy TV lub telewizora. STB są oznaczone żółtą etykietą. K HOME (str. 29, 47, 50, 58, 59, 66) Wejście lub wyjście z menu głównego zestawu. L SOUND MODE (str. 43) Wybór trybu dźwiękowego. 13PL
M Przyciski sterowania odtwarzaniem N DISPLAY (str. 35, 38) Zapoznaj się z rozdziałem Wyświetlanie informacji dotyczących „Odtwarzanie” (str. 35). odtwarzania na ekranie telewizora. ./> (poprzedni/następny) Jeżeli wybrana jest funkcja „TUNER Przejście do poprzedniego/następnego FM”, zmiana informacji o stacji rozdziału, utworu lub pliku. radiowej widocznych na wyświetlaczu na przednim panelu (dotyczy tylko (powtórka/przewijanie) modeli europejskich i rosyjskich). Szybkie powtarzanie aktualnych scen Wyświetlanie informacji o strumieniu na przez 10 sekund/szybkie przewijanie wyświetlaczu na przednim panelu jest aktualnych scen do przodu przez aktywne, gdy: 1 Funkcja jest ustawiona 15 sekund. na „TV”/„SAT/CABLE”/„HDMI1”/ m/M (szybkie przewijanie do tyłu/ „HDMI2” i 2 Sygnał cyfrowy jest do przodu) przesyłany do gniazda DIGITAL IN/ Szybkie przewijanie płyty do tyłu/do HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2). przodu podczas odtwarzania. Szybkie O SYSTEM MENU (str. 32, 42, 45, 47) przewijanie bieżącej sceny do przodu Wchodzenie do menu zestawu. powoduje zmianę szybkości wyszukiwania. P (wyciszanie) Włączenie odtwarzania w zwolnionym Tymczasowe wyłączanie dźwięku. tempie po naciśnięciu i przytrzymaniu Q 2 +/– (str. 47) przez ponad jedną sekundę w trybie Regulacja głośności. pauzy. Odtwarzanie pojedynczych R FUNCTION (str. 31, 47) klatek po naciśnięciu w trybie pauzy. Wybór źródła odtwarzania. N (odtwarzanie) S RETURN Rozpoczęcie lub wznowienie Powrót do poprzedniego ekranu. odtwarzania. Odtwarzanie pokazu slajdów po T TOP MENU włożeniu płyty zawierającej pliki Otwieranie lub zamykanie głównego obrazów JPEG. menu płyty BD lub DVD. X (pauza) U Kolorowe przyciski (czerwony/zielony/ żółty/niebieski) Wstrzymanie lub wznowienie odtwarzania. Przyciski skrótów służące do wybierania elementów niektórych menu Blu-ray x (zatrzymanie) (mogą być także używane do Zatrzymanie odtwarzania i interaktywnych operacji Java na płytach zapamiętanie miejsca zatrzymania BD). (miejsca wznowienia). Miejsce V (dźwięk) (str. 44, 45) wznowienia tytułu/utworu to ostatnio odtworzone miejsce lub ostatnie zdjęcie Wybór formatu audio/ścieżki. w przypadku folderu ze zdjęciami. W (napisy) (str. 70) Wybór języka napisów, jeśli na płycie Przyciski sterowania radiem BD-ROM/DVD VIDEO zapisano Zapoznaj się z rozdziałem „Tuner” napisy w wielu językach. (str. 47). D.TUNING (Strojenie bezpośrednie) PRESET +/– (str. 47) TUNING +/– Strojenie do wybranej częstotliwości radiowej. 14PL
X Z (otwieranie/zamykanie) (str. 35) Otwarcie lub zamknięcie szuflady na płyty. Y THEATRE (str. 57) Automatyczne przełączenie w optymalny tryb wideo w celu oglądania filmów. Z ONE-TOUCH PLAY (str. 56) Umożliwia włączenie odtwarzania jednym przyciskiem. 15PL
Wprowadzenie Wprowadzenie Krok 1: Wybór miejsca ustawienia elementów zestawu i ich instalowanie Rozmieszczanie głośników W celu uzyskania możliwie najwyższej jakości dźwięku przestrzennego należy ustawić wszystkie głośniki w takiej samej odległości od miejsca odsłuchu (A). Odległość ta powinna wynosić od 0,0 do 7,0 metrów. Jeśli głośnika środkowego i głośników surround nie można ustawić w taki sposób, aby zachować identyczną odległość (A), należy je umieścić w punktach oddalonych o 7,0 metrów od miejsca odsłuchu. Głośniki surround należy ustawić za miejscem odsłuchu (B). Subwoofer może znaleźć się w dowolnej części pomieszczenia. Subwoofer Głośnik środkowy Głośnik przedni lewy (L) Głośnik przedni prawy (R) A A 30 30 A B A 45 45 A B Głośnik lewy surround (L) Głośnik prawy surround (R) • W przypadku ustawiania głośników i/lub podstaw głośników na podłodze pokrytej woskiem, olejem, pastą itd. należy zachować ostrożność, ponieważ może to spowodować poplamienie lub odbarwienie takiej podłogi. • Nie należy opierać się o głośnik ani na nim wieszać, ponieważ może to spowodować jego przewrócenie. 16PL
Rozszerzanie konfiguracji o głośniki tylne surround (opcja) Dokupienie zestawu bezprzewodowych głośników surround (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHT-SBP2, opcja) umożliwia odsłuchiwanie dźwięku przestrzennego 7.1ch. Gama Wprowadzenie produktów oferowanych jako wyposażenie opcjonalne jest zależna od lokalnej oferty rynkowej. Poprawne rozmieszczenie głośników tylnych surround pokazano na poniższej ilustracji (C). Subwoofer Głośnik środkowy Głośnik przedni lewy (L) Głośnik przedni prawy (R) Głośnik lewy Głośnik prawy surround (L) surround (R) 30 30 45 45 C C Głośnik tylny lewy surround (L) Głośnik tylny prawy surround (R) (opcja) (opcja) • Aby korzystać z głośników tylnych surround, należy ustawić opcję [Surround tylny] (str. 60) w ustawieniach [Nastawienia głośników] na [Tak] podczas łatwej konfiguracji (str. 29). 17PL
Montaż głośników Wprowadzenie Informacje o montażu głośników znajdują się w „Podręczniku instalacji głośników” (załącznik). Aby podłączyć przewody głośnikowe do głośnika środkowego i subwoofera Gniazda głośników są umieszczone z tyłu głośników. Złącze Kolorowa opaska (+) (–) Tylna część subwoofera Purpurowa opaska Tylna część głośnika środkowego Zielona opaska Instalowanie głośników na ścianie Uwaga • Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju wkrętów lub materiału, z którego wykonana jest ściana, skontaktuj się ze sprzedawcą wkrętów lub instalatorem. • Używaj wkrętów odpowiednich do materiału i wytrzymałości ściany. Ponieważ płyta gipsowo-kartonowa jest wyjątkowo delikatna, najpierw przytwierdź wkręty do deski, a następnie do ściany. Głośniki należy instalować na płaskich, pionowych i zbrojonych ścianach. • Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwą instalacją, niewystarczającą wytrzymałością ścian lub nieprawidłowym wkręceniem wkrętów, klęskami żywiołowymi itd. Instalowanie głośników na ścianie Przed zainstalowaniem głośników na ścianie należy do nich podłączyć przewody głośnikowe. Należy sprawdzić, czy przewody głośnikowe podłączone są do odpowiednich zacisków: przewód głośnikowy z kolorową opaską do zacisku 3, a przewód bez kolorowej opaski do zacisku #. Kolorowa opaska Głośnik przedni lewy (L): Biały Głośnik przedni prawy (R): Czerwony Głośnik środkowy: Zielony Głośnik lewy surround (L): Niebieski Głośnik prawy surround (R): Szary 18PL
1 Przygotuj wkręty (nie wchodzą w skład zestawu) odpowiadające średnicą otworom w tylnej części każdego z głośników. Patrz ilustracje poniżej. Wprowadzenie Otwór w tylnej 4 mm 5 mm części głośnika 30 mm 10 mm 2 Zamocuj wkręty w ścianie. Dla głośnika środkowego Dla innych głośników 219 mm 8 do 10 mm 8 do 10 mm 3 Zawieś głośniki na wkrętach. Otwór w tylnej części 5 mm głośnika 10 mm Tylna część głośnika 19PL
Krok 2: Podłączanie zestawu Wprowadzenie Na kolejnych stronach zamieszczono informacje o sposobie podłączania zestawu. Przewód zasilania zestawu należy podłączyć do gniazda ściennego dopiero po wykonaniu wszystkich innych połączeń. • W przypadku podłączania innych urządzeń wyposażonych w regulację głośności należy dla nich ustawić głośność na niższym poziomie w celu zapewnienia braku zniekształceń dźwięku. Podłączanie głośników Złącza przewodów głośnikowych oraz kolorowe opaski są oznakowane różnymi kolorami odpowiadającymi poszczególnym typom głośników. Przewody głośnikowe należy podłączyć do oznaczonych takim samym kolorem zacisków gniazd SPEAKERS zestawu. Należy sprawdzić, czy przewody głośnikowe podłączone są do odpowiednich zacisków: przewód głośnikowy z kolorową opaską do zacisku 3, a przewód bez kolorowej opaski do zacisku #. Do zacisków głośnikowych należy wkładać wyłącznie nieizolowaną (pozbawioną gumowej warstwy zewnętrznej) końcówkę przewodu głośnikowego. Podłączanie przewodów głośnikowych do zestawu i wzmacniacza surround Przy podłączaniu urządzenia i wzmacniacza surround należy włożyć złącze do momentu usłyszenia dźwięku kliknięcia. Tylny panel urządzenia Tylny panel wzmacniacza surround Biały Szary (głośnik przedni lewy (L)) (głośnik prawy surround (R)) R L USE NCE 6 IMPEDA 3-1 KERS SPEA KERS ER SPEA ER CENT WOOF ONT L T R FR FRON Zielony (głośnik środkowy) Fioletowy Czerwony (subwoofer) Niebieski (głośnik przedni (głośnik lewy surround (L)) prawy (R)) 20PL
Podłączanie telewizora (sygnał wideo) Wprowadzenie To połączenie pozwala przesyłać do telewizora sygnał wideo. Metoda podłączenia jest zależna od rodzaju gniazd dostępnych w telewizorze. Tylny panel urządzenia C Przewód wideo (nie wchodzi w skład zestawu) ARC HDMI OUT A Kabel HDMI IN 2 IN 1 (nie wchodzi w skład zestawu) OUT T VIDEOPR/CR ONEN COMP PB/CB VIDETO Y OU B Kabel wideo typu komponentowego (nie wchodzi w skład zestawu) Do gniazda Do gniazd Do gniazda HDMI IN wejściowego wideo wejściowych wideo w telewizorze. w telewizorze. typu komponentowego w telewizorze. Metoda 1: Połączenie wykorzystujące kabel HDMI (A) Jeśli w telewizorze jest dostępne gniazdo HDMI, należy go podłączyć do zestawu za pomocą kabla HDMI. Zapewni to lepszą jakość obrazu niż w przypadku zastosowania połączenia wykorzystującego kabel wideo typu komponentowego lub przewód wideo. Użycie kabla HDMI wymaga określenia typu sygnału wyjściowego (str. 68). Metoda 2: Połączenie wykorzystujące kabel wideo typu komponentowego (B) Jeśli w telewizorze nie ma gniazda HDMI, ale są dostępne gniazda wejściowe wideo typu komponentowego, należy go połączyć z zestawem za pomocą kabla wideo typu komponentowego. Zapewni to lepszą jakość obrazu niż w przypadku połączenia wykorzystującego przewód wideo. Użycie kabla wideo typu komponentowego wymaga określenia typu sygnału wyjściowego (str. 68). Metoda 3: Połączenie wykorzystujące przewód wideo (C) Jeśli nie jest dostępny kabel HDMI ani kabel wideo typu komponentowego, należy wykonać to połączenie. 21PL
Podłączanie telewizora (sygnał audio) Wprowadzenie To połączenie pozwala przesyłać sygnał audio z telewizora do zestawu. Należy je wykonać, aby za pomocą zestawu można było odsłuchiwać dźwięk z telewizora. Tylny panel urządzenia L IN DIGITA TV ABLE OPT SAT/C T OP Cyfrowy przewód optyczny (nie wchodzi w skład zestawu) Do cyfrowego optycznego gniazda wyjściowego telewizora. W przypadku wykorzystania połączenia cyfrowego zestaw będzie mógł odbierać sygnał wielościeżkowy w formacie Dolby Digital, co pozwoli odsłuchiwać dźwięk przestrzenny podczas oglądania telewizji. • W przypadku łączenia telewizora i urządzenia za pomocą przewodu audio zapoznaj się z rozdziałem „Podłączanie innych urządzeń” (str. 23). Informacje o funkcji Audio Return Channel (ARC) Jeżeli używany telewizor obsługuje funkcję Audio Return Channel, połączenie przy użyciu kabla HDMI umożliwi także wysłanie cyfrowego sygnału audio z telewizora. W celu słuchania dźwięku z telewizora nie trzeba wykonywać osobnego połączenia audio. Szczegółowe informacje na temat funkcji Audio Return Channel zawiera rozdział [Audio Return Channel] (str. 72). 22PL
Podłączanie innych urządzeń Wprowadzenie Gdy inne urządzenie, które chcesz podłączyć do zestawu, ma gniazdo HDMI OUT Urządzenie z gniazdem HDMI OUT (takie jak przystawka cyfrowa/cyfrowy tuner telewizji satelitarnej lub konsola PLAYSTATION®3 itd.) można podłączyć przy pomocy kabla HDMI. Połączenie kablem HDMI pozwala na przesyłanie zarówno sygnału obrazu, jak i dźwięku. Podłączenie zestawu i urządzeń kablem HDMI do gniazda HDMI (IN 1) lub HDMI (IN 2) pozwala cieszyć się obrazem i dźwiękiem cyfrowym w wysokiej jakości. Tylny panel urządzenia ARC HDMI OUT IN 2 IN 1 Kabel HDMI (nie wchodzi w skład zestawu) Gniazdo HDMI OUT w przystawce cyfrowej/ cyfrowym tunerze telewizji satelitarnej lub konsoli PLAYSTATION®3 itd. • Sygnały wideo są przesyłane do gniazd HDMI (IN 1/IN 2) z gniazda HDMI (OUT) tylko po włączeniu funkcji „HDMI1” lub „HDMI2”. • Aby przesyłać sygnał dźwięku z gniazda HDMI (OUT), należy zmienić ustawienia wyjścia dźwięku. Szczegóły znajdują się w ustawieniu [Wyjście audio] w opcji [Nastawienia audio] (str. 69). • Istnieje możliwość zmiany wejścia audio urządzenia podłączonego do gniazda HDMI (IN 1) na gniazdo DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT) (str. 72). 23PL
Gdy urządzenie nie ma gniazda HDMI OUT Sygnały wideo z systemu i urządzenia są przesyłane do telewizora, a sygnały audio z urządzenia są przesyłane do systemu zgodnie z poniższym schematem. Wprowadzenie Telewizor Zestaw Kierunek sygnału : sygnał wideo : sygnał audio Poprzez głośniki zestawu można słuchać dźwięku pochodzącego z podłączonych urządzeń. • Magnetowid, cyfrowy tuner telewizji satelitarnej itd. (nie wchodzą w skład zestawu) wyposażony w cyfrowe optyczne gniazdo wyjściowe: D • Magnetowid, cyfrowy tuner telewizji satelitarnej, konsola PlayStation, przenośne urządzenie audio itd. (nie wchodzą w skład zestawu): E Tylny panel urządzenia O AUDIIN AUDIO L L IN DIGITA TV ABLE OPT SAT/C OPT R E Przewód audio (nie wchodzi w skład zestawu) D Cyfrowy przewód optyczny (nie wchodzi w skład zestawu) Do cyfrowego optycznego Do gniazd wyjściowych audio w gniazda wyjściowego w magnetowidzie, cyfrowym tunerze telewizji magnetowidzie, cyfrowym satelitarnej, konsoli PlayStation, tunerze telewizji satelitarnej itd. przenośnym urządzeniu audio itd. 24PL
Podłączanie anteny Wprowadzenie Tylny panel urządzenia NNA ANTE IAL AX 75 CO FM lub Antena UKF (FM) (wchodzi w skład zestawu) • Antena UKF (FM) musi być całkowicie rozwinięta. • Po podłączeniu anteny UKF (FM) należy ułożyć ją w pozycji jak najbardziej zbliżonej do poziomej. • W przypadku słabej jakości odbieranego sygnału UKF (FM) należy w sposób przedstawiony na poniższej ilustracji podłączyć urządzenie do zewnętrznej anteny za pomocą 75-omowego kabla koncentrycznego (nie wchodzi w skład zestawu). Urządzenie Zewnętrzna antena UKF (FM) ANTENNA 75 COAXIAL FM 25PL
Instalacja nadajnika-odbiornika bezprzewodowego Wprowadzenie Sygnał audio z jednostki głównej można przesyłać do produktu S-AIR, takiego jak wzmacniacz surround czy odbiornik S-AIR. Aby wysyłać dźwięk z jednostki, należy włożyć jeden nadajnik-odbiornik bezprzewodowy do jednostki głównej i drugi do produktu S-AIR, np. wzmacniacza surround. Szczegółowe informacje na temat produktów S-AIR można znaleźć w rozdziale „Korzystanie z produktu S-AIR” (str. 50). Tylny panel urządzenia Tylny panel wzmacniacza surround T10 EZW-R RT10 EZW- Nadajnik-odbiornik bezprzewodowy Nadajnik-odbiornik bezprzewodowy • Należy upewnić się, czy nadajnik-odbiornik bezprzewodowy został do końca włożony do gniazda nadajnika-odbiornika bezprzewodowego. Po prawidłowym włożeniu powinno dać się usłyszeć dźwięk kliknięcia. • Aby nie włożyć nadajnika-odbiornika bezprzewodowego na odwrót, należy go ustawić tak, aby na górze było widoczne logo Sony. 26PL
Bezprzewodowy adapter USB WLAN może Krok 3: Podłączanie być niedostępny w niektórych regionach/ krajach. do sieci Wprowadzenie * Dostępne od stycznia 2010. Podłączenie zestawu do sieci do Internetu Przed podłączeniem kabla przedłużającego pozwoli na oglądanie internetowego wideo, lub włożeniem bezprzewodowego adaptera słuchanie internetowego audio, skorzystanie USB WLAN wyłącz urządzenie. Po z funkcji BD-LIVE i aktualizację włożeniu bezprzewodowego adaptera USB oprogramowania zestawu Home Theatre WLAN do podstawy kabla przedłużającego i System. podłączeniu kabla przedłużającego do portu (USB) (z przodu lub z tyłu) włącz urządzenie ponownie. Konfiguracja przewodowa Podłącz kabel sieci LAN do złącza LAN (100) w urządzeniu. Kabel sieci LAN (nie Bezprze- wchodzi w skład zestawu) wodowy adapter Kabel sieci LAN USB (nie wchodzi w skład zestawu) WLAN Router bez- Modem ADSL/ Internet przewodowej model kablowy sieci LAN Router Modem ADSL/ Internet szerokopasmowy model kablowy • Odległość między bezprzewodowym adapterem USB WLAN a routerem bezprzewodowej sieci • Zalecamy użycie ekranowanego kabla LAN, LAN zależy od środowiska użytkowania. Jeżeli zwykłego lub skrosowanego. zestaw nie będzie mógł połączyć się z siecią lub połączenie będzie niestabilne, połóż Konfigurowanie ustawień sieci bezprzewodowy adapter USB WLAN w innym położeniu lub ustaw bezprzewodowy adapter Aby wykonać konfigurację sieci, należy USB WLAN i router bezprzewodowej sieci LAN wybrać opcje [Nastawienia sieciowe], bliżej siebie. [Nastawienia dla Internetu] i [Konfiguracja przewodowa] (str. 73), a następnie wykonać Konfigurowanie ustawień sieci instrukcje wyświetlane na ekranie. Aby wykonać konfigurację sieci, należy wybrać opcje [Nastawienia sieciowe], [Nastawienia dla Internetu] i [Konfig. Konfiguracja bezprzewodowego USB] (str. 73), a bezprzewodowego następnie wykonać instrukcje wyświetlane na ekranie. adaptera USB Użyj bezprzewodowej sieci LAN za • Szczegółowe informacje o konfiguracji sieci pośrednictwem bezprzewodowego adaptera bezprzewodowej znajdują się na stronie USB WLAN (tylko model Sony UWA- http://support.sony-europe.com/ BR100*) (nie wchodzi w skład zestawu). 27PL
Informacje o zabezpieczeniach bezprzewodowej sieci LAN Krok 4: Ponieważ komunikacja przy użyciu Konfigurowanie Wprowadzenie bezprzewodowej sieci LAN wykorzystuje fale radiowe, sygnał bezprzewodowy może zostać przechwycony. W celu ochrony systemu komunikacji bezprzewodowej zestaw obsługuje szereg funkcji zabezpieczających. bezprzewodowego Ustawienia zabezpieczeń należy skonfigurować zgodnie ze środowiskiem S-AIR sieciowym. Przed wykonaniem kroku 4 Brak zabezpieczeń Sprawdź dokładnie wszystkie połączenia, a Choć wprowadzenie ustawień jest łatwe, następnie podłącz przewody zasilania. każdy może przechwycić komunikację Przed rozpoczęciem używania systemu bezprzewodową lub wtargnąć do sieci bezprzewodowego S-AIR należy bezprzewodowej, nawet bez użycia żadnych skonfigurować wzmacniacz surround. wyrafinowanych narzędzi. Należy pamiętać Urządzenie przesyła dźwięk do wzmacniacza o zagrożeniu nieautoryzowanym dostępem surround podłączonego do głośników lub przechwyceniem danych. surround. Aby uaktywnić transmisję WEP bezprzewodową, wykonaj poniższe Protokół WEP zabezpiecza komunikację, czynności. uniemożliwiając osobom postronnym 1 Naciśnij przycisk "/1, aby włączyć przechwycenie sygnału lub wtargnięcie do zestaw. sieci bezprzewodowej. Protokół WEP to przestarzała technologia zabezpieczeń "/1 umożliwiająca podłączenie starszych urządzeń nieobsługujących protokołu TKIP/ AES. WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) TKIP to technologia zabezpieczeń Sprawdź, czy świeci kontrolka „S-AIR” opracowana w celu usunięcia wad protokołu na wyświetlaczu na przednim panelu. WEP. Protokół TKIP zapewnia wyższy Jeżeli kontrolka „S-AIR” nie świeci, poziom bezpieczeństwa niż WEP. sprawdź czy nadajnik-odbiornik bezprzewodowy jest prawidłowo WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) włożony do urządzenia. AES to technologia wykorzystująca zaawansowaną metodę zabezpieczenia, 2 Ustaw przełącznik SURROUND odmienną od stosowanej w protokołach SELECTOR wzmacniacza surround w WEP i TKIP. pozycji SURROUND. Protokół AES zapewnia wyższy poziom SURROUND SELECTOR bezpieczeństwa niż WEP czy TKIP. SURROUND SURROUND BACK SURROUND SELECTOR SURROUND SURROUND BACK 28PL
3 Ustaw przełącznik S-AIR ID wzmacniacza surround w pozycji A. Krok 5: Przeprowadzanie Wprowadzenie A B C PAIRING S-AIR ID łatwej konfiguracji Korzystanie z poniższych zaleceń umożliwi A B C dostosowanie zestawu w celu rozpoczęcia S-AIR ID jego używania. Wyświetlane elementy różnią się w 4 Naciśnij przycisk "/1, aby włączyć zależności od krajowej wersji modelu. wzmacniacz surround. Jeżeli transmisja bezprzewodowa • Aby korzystać z opcjonalnych głośników tylnych zostanie uaktywniona, wskaźnik S-AIR/ surround, należy ustawić opcję [Surround tylny] STANDBY będzie świecił na zielono. w ustawieniach [Nastawienia głośników] na [Tak] Wskaźnik S-AIR/STANDBY (str. 60). "/1 S-AIR/STANDBY 1 2 3 4 5 6 "/1 7 8 9 0 Jeżeli wskaźnik S-AIR/STANDBY nie będzie świecił na zielono, zapoznaj się z rozdziałem „Wzmacniacz surround” C/X/x/c, (str. 12). Szczegółowe informacje na temat HOME funkcji S-AIR można znaleźć w rozdziale „Korzystanie z produktu S-AIR” (str. 50). Informacje o trybie gotowości Wzmacniacz surround automatycznie 1 Włącz telewizor. przechodzi w tryb gotowości (wskaźnik S-AIR/STANDBY świeci na czerwono), gdy jednostka główna jest w trybie gotowości lub transmisja bezprzewodowa nie jest aktywna. Wzmacniacz surround włącza się automatycznie (wskaźnik S-AIR/ STANDBY świeci na zielono) po włączeniu zestawu i uaktywnieniu transmisji bezprzewodowej. 29PL
2 Podłącz mikrofon kalibracyjny do 5 Użyj funkcji [Łatwa konfiguracja]. Aby gniazda A.CAL MIC na panelu tylnym. skonfigurować podstawowe Ustaw mikrofon kalibracyjny na ustawienia za pomocą przycisków Wprowadzenie wysokości uszu za pomocą np. trójnogu C/X/x/c i , wykonaj instrukcje (nie wchodzi w skład zestawu). Każdy wyświetlane na ekranie. głośnik powinien być zwrócony Aby uzyskać szczegółowe informacje na przodem do mikrofonu kalibracyjnego, temat funkcji [Automatyczna a pomiędzy głośnikiem a mikrofonem kalibracja] w ustawieniach [Łatwa kalibracyjnym nie powinno być żadnych konfiguracja], zapoznaj się z rozdziałem przeszkód. „Automatyczna kalibracja odpowiednich ustawień” (str. 58). Powrót do ekranu łatwej konfiguracji 1 Naciśnij przycisk HOME. Na ekranie telewizora zostanie A.CA L MICC2 wyświetlone menu główne. ECM-A 2 Za pomocą przycisków C/c wybierz pozycję [Konfiguracja]. 3 Za pomocą przycisków X/x wybierz opcję [Łatwa konfiguracja], a następnie naciśnij przycisk . Mikrofon kalibracyjny 4 Za pomocą przycisków C/c wybierz opcję [Zacznij], a następnie naciśnij przycisk . Zostanie wyświetlony ekran łatwej konfiguracji. 3 Naciśnij przycisk [/1 na urządzeniu i przycisk [/1 wzmacniacza surround. 4 Ustaw przełącznik wyboru sygnału wejściowego w telewizorze tak, aby na ekranie pojawił się sygnał z zestawu. Zostanie wyświetlony ekran łatwej konfiguracji do wyboru języka wyświetlanego na ekranie. Easy Setup - OSD Select the language to be displayed by this unit. English Deutsch Français Italiano Español 30PL
Funkcja Źródło Krok 6: Wybieranie „TV” Urządzenie (telewizor itp.) podłączone do gniazda źródła sygnału Wprowadzenie DIGITAL IN (TV OPT) na tylnym panelu lub telewizora Dostępnych jest wiele źródeł sygnału. obsługującego funkcję Audio Return Channel lub telewizora podłączonego do gniazda HDMI (OUT) na tylnym 1 2 3 panelu (str. 22). 4 5 6 „SAT/ Urządzenie podłączone do 7 8 9 CABLE” gniazda DIGITAL IN (SAT/ 0 CABLE OPT) na panelu tylnym (str. 23) „AUDIO” Urządzenie podłączone do gniazd AUDIO (AUDIO IN L/ R) na panelu tylnym (str. 23) FUNCTION Naciskaj przycisk FUNCTION, aż na wyświetlaczu na przednim panelu wyświetli się żądana funkcja. Po każdym naciśnięciu przycisku FUNCTION wyświetlana funkcja zmienia się w poniższy sposób. „BD/DVD” t „D. MEDIA” t „TUNER FM” t „HDMI1” t „HDMI2” t „TV” t „SAT/CABLE” t „AUDIO” t „BD/DVD” t … Funkcja Źródło „BD/DVD” Płyta jest odtwarzana w zestawie „D. MEDIA” Urządzenie USB, odtwarzacz iPod, Internetowe Wideo BRAVIA lub serwer DLNA „TUNER FM” Radio UKF (FM) (str. 47) „HDMI1”/ Urządzenie podłączone do „HDMI2” gniazda HDMI (IN 1) lub HDMI (IN 2) na panelu tylnym (str. 23) 31PL
Krok 7: Korzystanie z dźwięku przestrzennego Wprowadzenie Po wykonaniu wcześniejszych kroków i rozpoczęciu odtwarzania można korzystać z dźwięku przestrzennego. Można także wybrać zaprogramowane ustawienia surround dostosowane do różnych źródeł dźwięku. Pozwalają one uzyskać w warunkach domowych intensywne wrażenia akustyczne charakterystyczne dla sali kinowej. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 X/x/c, SYSTEM MENU Dostosowywanie ustawień dźwięku surround do swoich upodobań 1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU. 2 Naciskaj kilkakrotnie przycisk X/x aż na wyświetlaczu na przednim panelu pojawi się napis „SUR.SETTING”, a następnie naciśnij przycisk lub c. 3 Naciskaj przyciski X/x do momentu, aż na wyświetlaczu na przednim panelu pojawi się nazwa żądanego ustawienia dźwięku surround. Opisy poszczególnych ustawień dźwięku surround zamieszczono w tabeli poniżej. 4 Naciśnij przycisk . Ustawienie zostanie wybrane. 5 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU. Spowoduje to wyłączenie menu zestawu. Efekty dźwięku surround a konfiguracja głośników Informacje zamieszczone w poniższej tabeli dotyczą sytuacji, gdy do zestawu podłączono wszystkie głośniki. Ustawienie domyślne to „A.F.D. 7.1CH”. 32PL
Wykorzystywane głośniki Ustawienie dźwięku Efekt surround W zależności od źródła „A.F.D. STD” Zestaw wykrywa format dźwięku i kieruje go do Wprowadzenie sygnału. (AUTO FORMAT odpowiednich głośników z zachowaniem kanałów, w DIRECT których dźwięk nagrano/zakodowano. STANDARD) „A.F.D. 7.1CH” • Źródło dźwięku 2-kanałowego: zestaw przeprowadza (AUTO FORMAT symulację umożliwiającą odsłuchiwanie dźwięku DIRECT 7.1CH) przestrzennego z 2 kanałów za pomocą głośników w konfiguracji 5.1-kanałowej poprzez zduplikowanie sygnału dźwięku 2-kanałowego na każdym głośniku. • Źródło dźwięku wielokanałowego: zależnie od liczby kanałów zakodowanych w sygnale źródłowym zestaw generuje sygnał wirtualnych kanałów tylnych surround, dzięki czemu dźwięku przestrzennego można słuchać w konfiguracji 7.1ch. „PRO LOGIC” • Źródło dźwięku 2-kanałowego: zestaw przeprowadza „PLII MOVIE” symulację umożliwiającą odsłuchiwanie dźwięku „PLII MUSIC” przestrzennego z 2 kanałów za pomocą głośników w konfiguracji 5.1-kanałowej. – W trybie „PRO LOGIC” sygnał jest przetwarzany przez dekoder Dolby Pro Logic. – W trybie „PLII MOVIE” sygnał jest przetwarzany przez dekoder Dolby Pro Logic II Movie. – W trybie „PLII MUSIC” sygnał jest przetwarzany przez dekoder Dolby Pro Logic II Music. • Źródło dźwięku wielokanałowego: rodzaje głośników, z których płynie dźwięk, są zależne od liczby kanałów zakodowanych w sygnale źródłowym. „NEO6 CIN” • Źródło dźwięku 2-kanałowego: zestaw przeprowadza „NEO6 MUS” symulację umożliwiającą odsłuchiwanie dźwięku przestrzennego z 2 kanałów za pomocą konfiguracji 6.1-kanałowej. – W trybie „NEO6 CIN” sygnał jest przetwarzany przez dekoder DTS Neo:6 Cinema. – W trybie „NEO6 MUS” sygnał jest przetwarzany przez dekoder DTS Neo:6 Music. • Źródło dźwięku wielokanałowego: rodzaje głośników, z których płynie dźwięk, są zależne od liczby kanałów zakodowanych w sygnale źródłowym. „2CH STEREO” Głośniki przednie i subwoofer są aktywne zawsze, niezależnie od formatu dźwięku czy liczby kanałów. Wielokanałowy zapis dźwięku surround jest zamieniany na format 2-kanałowy. • Gdy zostania wybrana opcja „A.F.D. 7.1CH”, w zależności od płyty lub źródła podczas automatycznego wyboru optymalnego trybu może dojść do obcięcia początku dźwięku. Aby uniknąć obcięcia dźwięku, wybierz opcję „A.F.D. STD”. 33PL
• Jeśli odtwarzana jest dwujęzyczna ścieżka dźwiękowa, opcje „PRO LOGIC”, „PLII MOVIE” i „PLII MUSIC” nie są stosowane. • W zależności od wybranego strumienia wejściowego, ustawienie dźwięku surround może być niedostępne. Wprowadzenie • Podczas zmiany ustawienia dźwięku surround przy korzystaniu z odbiornika S-AIR dźwięk z odbiornika S-AIR może być przerywany. • Podczas odtwarzania płyt Super Audio CD ustawienia dźwięku surround nie są aktywowane. • Zestaw zapamiętuje ostatnio wybrane ustawienie dźwięku surround dla każdego źródła. Po wybraniu źródła takiego, jak „BD/DVD” lub „TUNER FM” automatycznie uaktywniane jest ustawienie dźwięku surround, które było ostatnio dla niego używane. Na przykład jeśli do przetwarzania ścieżki dźwiękowej z płyty „BD/DVD” wybrano ustawienie dźwięku surround „PRO LOGIC”, po zmianie źródła sygnału i wznowieniu odtwarzania płyty „BD/DVD” ponownie wybrane zostanie ustawienie „PRO LOGIC”. 34PL
2 Włóż dysk BD-ROM z programem BONUSVIEW/BD-LIVE do napędu. Odtwarzanie Metoda obsługi różni się w zależności od płyty. Należy zapoznać się z instrukcją Odtwarzanie płyty obsługi dołączoną do płyty. Odtwarzanie Informacje o płytach do odtwarzania • Usuń zbędne dane z pamięci zewnętrznej lub znajdują się w rozdziale „Płyty do pamięci USB. Wybierz opcję [Skasuj dane BD] w odtwarzania” (str. 87). kategorii [Wideo], aby usunąć niepotrzebne 1 Ustaw przełącznik wyboru sygnału dane. Jeżeli pamięć USB jest używana jako lokalna pamięć masowa, wszystkie dane zapisane wejściowego w telewizorze tak, aby na w folderze [BUDA/BUDB] zostaną usunięte. ekranie pojawił się sygnał z zestawu. Wykonaj kopię zapasową danych wideo/muzyki/ 2 Naciśnij przycisk Z i umieść płytę w zdjęć z folderu [BUDA/BUDB]. szufladzie na płyty. Korzystanie z płyt Blu-ray 3D Możesz korzystać z płyt Blu-ray 3D z logo 3D*. * 1 Przygotuj płytę Blu-ray 3D do odtwarzania. 3 Naciśnij przycisk Z, aby zamknąć • Podłącz system do telewizora z obsługą szufladę na płyty. funkcji 3D przy użyciu kabla HDMI o W menu głównym pojawi się wskaźnik wysokiej szybkości przesyłania danych i rozpocznie się odtwarzanie. (nie wchodzi w skład zestawu). Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie się • Ustaw opcję [Nast. wyjścia 3D] i [Nast. automatycznie, wybierz element w rozmiaru ekranu TV dla 3D] w menu kategorii [Wideo], [Muzyka] lub [Nastawienia wideo] (str. 67). [Zdjęcia] i naciśnij przycisk . 2 Przygotuj płytę Blu-ray 3D. Metoda obsługi różni się w zależności od płyty. Zapoznaj się z instrukcją obsługi Używanie programu dołączoną do płyty. BONUSVIEW/BD-LIVE • Zapoznaj się także z instrukcją obsługi telewizora Na niektórych płytach BD-ROM obsługującego funkcję 3D. oznaczonych logo „BD-LIVE”* zapisana jest dodatkowa zawartość oraz inne dane, które można pobrać. * 1 Przygotuj się do korzystania z programu BONUSVIEW/BD-LIVE. • Podłącz urządzenie do sieci (str. 27). • Ustaw opcję [Połączenie Internetowe BD] na [Pozwól] (str. 70). 35PL
Wyświetlanie informacji o Odtwarzanie z odtwarzaniu urządzenia USB Informacje dotyczące odtwarzania itp. można sprawdzić, naciskając przycisk Z podłączonego urządzenia USB można DISPLAY. odtwarzać filmy wideo/muzykę/zdjęcia. Wyświetlane informacje różnią się w Informacje o typach plików do odtwarzania zależności od typu płyty lub stanu znajdują się w rozdziale „Typy plików do odtwarzacza. odtwarzania” (str. 88). 1 Podłącz urządzenie USB do portu Przykład: podczas odtwarzania płyty (USB) zestawu. BD-ROM Przed podłączeniem urządzenia USB zapoznaj się z instrukcją obsługi. Tylny panel Urządzenie USB A Rozdzielczość wyjścia/częstotliwość wideo Przedni panel B Numer lub nazwa C Aktualnie wybrane ustawienie audio D Dostępne funkcje ( ujęcie, audio, napisy) E Informacje dotyczące odtwarzania PUSH OPEN Obejmują typ płyty, tryb odtwarzania, typ powtarzania, koder-dekoder wideo, Urządzenie USB szybkość transmisji, pasek stanu odtwarzania, czas odtwarzania, czas całkowity 2 Za pomocą przycisków C/c wybierz pozycję [Wideo], [Muzyka] lub F Numer rozdziału [Zdjęcia]. G Aktualnie wybrane ujęcie 3 Za pomocą przycisków X/x wybierz pozycję [Urządz. USB (przód)] lub [Urządz. USB (tył)], a następnie naciśnij przycisk . •Nie należy odłączać urządzenia USB podczas odtwarzania. Aby zapobiec uszkodzeniu danych lub urządzenia USB, należy wyłączać zestaw podczas podłączania lub usuwania urządzenia USB. 36PL
Obsługa odtwarzacza iPod za pomocą Korzystanie z pilota Odtwarzacz iPod można obsługiwać za odtwarzacza iPod pomocą przycisków na pilocie. W poniższej tabeli podano przykłady przycisków, których Za pośrednictwem zestawu można można użyć. Odtwarzanie odtwarzać dźwięk z odtwarzacza iPod lub naładować jego baterię. Przycisk Eksploatacja Zgodne modele odtwarzaczy iPod N, X Te same czynności, co przycisk N/X odtwarzacza iPod. Obsługiwane są następujące modele x Pauza. odtwarzaczy iPod. Przed podłączeniem do zestawu odtwarzacza iPod należy m lub M Szybkie przewijanie do tyłu lub zaktualizować jego oprogramowanie do do przodu. najnowszej wersji. . lub > Te same czynności, co przyciski . lub > odtwarzacza iPod. DISPLAY, Te same czynności, co przycisk RETURN, MENU odtwarzacza iPod. C X/x Te same czynności, co pokrętło Click Wheel odtwarzacza iPod. ,c Te same czynności, co przycisk środkowy odtwarzacza iPod. • Odtwarzacz iPod jest ładowany po podłączeniu do zestawu, gdy zestaw jest włączony. • Przesyłanie utworów do odtwarzacza iPod nie jest możliwe. • Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie danych zapisanych na odtwarzaczu iPod w przypadku korzystania z niego po podłączeniu do tego zestawu. • Ten produkt został zaprojektowany do współpracy z odtwarzaczem iPod i posiada 1 Podłącz odtwarzacz iPod do portu certyfikat potwierdzający zgodność z normami dotyczącymi sposobu działania określonymi (USB) urządzenia za pomocą kabla przez firmę Apple. USB odtwarzacza iPod. • Nie należy odłączać odtwarzacza iPod podczas 2 Za pomocą przycisków C/c wybierz obsługi. Aby uniknąć uszkodzenia danych lub pozycję [Muzyka]. uszkodzenia odtwarzacza iPod, przed podłączeniem lub odłączeniem odtwarzacza iPod 3 Za pomocą przycisków X/x wybierz należy wyłączyć system. opcję [iPod (przód)], a następnie naciśnij przycisk . Dźwięk z odtwarzacza iPod będzie odtwarzany przez zestaw. Odtwarzacz iPod można obsługiwać za pomocą przycisków na pilocie. Szczegółowe informacje na temat obsługi znajdują się w instrukcji obsługi odtwarzacza iPod. 37PL
B Pasek stanu odtwarzania Odtwarzanie przez Pasek stanu, kursor wskazujący aktualną pozycję, czas odtwarzania, czas trwania sieć pliku wideo C Nazwa następnego pliku wideo D Nazwa i klasyfikacja aktualnie wybranego Przesyłanie strumieniowe pliku wideo za pomocą funkcji Internetowe Wideo Odtwarzanie plików BRAVIA zapisanych na serwerze DLNA (Odtwarzacz Funkcja Internetowe Wideo BRAVIA służy jako brama dostarczająca wybrane treści DLNA) internetowe i różne materiały rozrywkowe dostępne na żądanie bezpośrednio do Istnieje możliwość odtwarzania wideo/ urządzenia. muzyki/zdjęć zapisanych na serwerze domowym, takim jak sieciowy zestaw audio 1 Przygotowanie do korzystania z funkcji z certyfikatem DLNA lub komputer z Internetowe Wideo BRAVIA. programem realizującym funkcje serwera Podłącz urządzenie do sieci (str. 27). objęte przez certyfikat DLNA. Aby było to 2 Za pomocą przycisków C/c wybierz możliwe, należy podłączyć zestaw do sieci pozycję [Wideo], [Muzyka] lub domowej. [Zdjęcia]. 1 Przygotowanie do odtwarzania plików 3 Za pomocą przycisków X/x wybierz z serwera DLNA. ikonę dostawcy treści internetowych, a • Podłącz urządzenie do sieci (str. 27). następnie naciśnij przycisk . • Ustaw opcję [Ustawienia serwera Po pobraniu treści internetowych, połączenia] (str. 73). zostaną one oznaczone ikoną niedostępności lub ikoną nowych treści. 2 Za pomocą przycisków C/c wybierz pozycję [Wideo], [Muzyka] lub [Zdjęcia]. Korzystanie z panelu sterowania 3 Wybierz opcję X/x, aby wybrać serwer Panel sterowania wyświetlany jest po DLNA, a następnie naciśnij przycisk rozpoczęciu odtwarzania pliku wideo. . Wyświetlane elementy mogą się różnić w Zostanie wyświetlona lista plików lub zależności od dostawcy treści internetowych. lista folderów. Aby wyświetlić ponownie, naciśnij przycisk DISPLAY. A Elementy sterowania Naciśnij przycisk C/X/x/c lub , aby korzystać z funkcji sterowania odtwarzaniem. 38PL
2 Naciśnij przycisk C/X/x/c, aby wybrać Odtwarzanie tego zawartość audio w opcji [Muzyka] lub stację radiową. samego audio w różnych Informacje o sposobie wyboru stacji pomieszczeniach radiowej znajdują się w części (funkcja PARTY „Słuchanie audycji radiowych” (str. 47). Odtwarzanie STREAMING) 3 Naciśnij przycisk OPTIONS. 4 Wybierz opcję [Zacznij Party] za pomocą przycisków X/x, a następnie • Jeśli opcja [Party Auto Start] (str. 74) nie jest naciśnij przycisk . wyświetlana na ekranie telewizora, funkcja ta Wszystkie elementy, które są gośćmi może być dostępna po wprowadzeniu przyszłych party, zaczynają odtwarzać ten sam aktualizacji. Funkcja ta może być jednak dźwięk, co gospodarz. niedostępna w niektórych regionach/krajach. Dołączanie do Party (tylko dla gościa party) Istnieje możliwość użycia zestawu do odtworzenia zawartości, która jest aktualnie odtwarzana na innych urządzeniach. 1 Włącz zestaw i inne urządzenia Sony obsługujące funkcję PARTY STREAMING. Upewnij się, że każde urządzenie jest podłączone do sieci. Istnieje możliwość odtwarzania tego samego audio na różnych urządzeniach Sony 2 Uruchom Party na innym urządzeniu obsługujących funkcję PARTY podłączonym do sieci. STREAMING. 3 Za pomocą przycisków C/c wybierz Element, który odgrywa dźwięk z party po pozycję [Muzyka]. użyciu funkcji [Zacznij Party] nazywa się „party host”. Element, który jest zaproszony 4 Wybierz [Party] za pomocą przycisków X/x, a następnie naciśnij do party przez gospodarza party i odgrywa przycisk . ten sam dźwięk, co gospodarz party, nazywa się „party guest”. 5 Naciśnij X/x, aby wybrać gospodarcza Party skonfigurowanego w kroku 2, a Zaczynanie Party następnie naciśnij krok . (tylko dla gospodarza party) Zamykanie Party Istnieje możliwość użycia innych urządzeń Tylko dla gospodarza party do odtworzenia zawartości, która jest aktualnie odtwarzana na zestawie. Naciśnij przycisk x i przycisk HOME. 1 Włącz zestaw i inne urządzenia Sony Tylko dla gościa party Naciśnij OPTIONS, naciśnij X/x i wybierz obsługujące funkcję PARTY STREAMING. opcję [Zamknij Party], a następnie naciśnij . Upewnij się, że każde urządzenie jest podłączone do sieci. 39PL
Wychodzenie z Party (tylko dla gościa party) Dostępne opcje Naciśnij OPTIONS, naciśnij X/x i wybierz Różne ustawienia i operacje dotyczące opcję [Wyjdź z Party], a następnie naciśnij odtwarzania są dostępne po naciśnięciu . przycisku OPTIONS. Dostępne elementy różnią się w zależności od sytuacji. • Oferta i dostępność produktów obsługujących PARTY STREAMING zależy od obszaru. Opcje wspólne Elementy Szczegóły Obsługa systemu przy [Historia Wyszukiwanie tytułu/ użyciu pilota DLNA odtwarzania] utworu w historii odtwarzania płyty (Renderer) BD-ROM/DVD-ROM/ CD-DA (płyty CD z muzyką) przy użyciu technologii Gracenote. • Jeśli opcja [Ustawienia funkcji Renderer] (str. 73) nie jest wyświetlana na ekranie [Przeszukaj historię] Wyszukiwanie telewizora, funkcja ta może być dostępna po powiązanych treści wprowadzeniu przyszłych aktualizacji. Funkcja ta internetowych na może być jednak niedostępna w niektórych podstawie słów kluczowych regionach/krajach. z serwisu Gracenote za pośrednictwem funkcji wyświetlania informacji. Istnieje możliwość obsługi systemu przy użyciu pilota DLNA. [Przeszukaj Wyszukiwanie treści zawartość] Internetowego Wideo Szczegóły dotyczące obsługi znajdują się w BRAVIA na podstawie instrukcji obsługi pilota DLNA. słów kluczowych z serwisu Gracenote za • Nie wolno obsługiwać zestawu przy użyciu pośrednictwem funkcji dołączonego pilota przy obsługiwaniu zestawu wyświetlania informacji. przy użyciu pilota DLNA. [Powtórz nast.] Włączenie odtwarzania z powtarzaniem. • Zestaw obsługuje funkcję „Odtwarzaj do” [Lista Ulubionych] Wyświetlenie listy programu Windows Media® Player 12 Ulubionych. dostarczanego standardowo do systemu [Odtwórz/ Rozpoczęcie lub Windows 7. Zatrzymaj] zatrzymanie odtwarzania. [Odtwórz od Odtworzenie elementu od początku] początku. [Wyświetl. Wyświetlenie informacji o informacji] płycie BD-ROM/DVD- ROM/CD-DA (płyty CD z muzyką) przy użyciu technologii Gracenote. [Dodaj do Dodanie treści Ulubionych] internetowych do listy Ulubionych. [Usuń z Usunięcie treści Ulubionych] internetowych z listy Ulubionych. 40PL
Elementy Szczegóły Elementy Szczegóły [Zacznij Party] Zaczyna Party z wybranym [Top menu] Wyświetlenie menu źródłem. głównego płyty BD lub Przy niektórych źródłach DVD. element ten może nie być [Menu/Menu Wyświetlenie menu widoczny. podręczne] wyskakującego płyty Odtwarzanie [Wyjdź z Party] Wyjście z Party, w którym BD-ROM lub menu płyty zestaw uczestniczył. DVD. Funkcja PARTY [Szukanie tytułu] Wyszukiwanie tytułu na STREAMING będzie płycie BD-ROM/DVD nadal działać między VIDEO i rozpoczęcie pozostałymi odtwarzania od początku. uczestniczącymi [Szukanie rozdziału] Wyszukanie rozdziału i urządzeniami. rozpoczęcie odtwarzania [Zamknij Party] Zamyka Party, w którym od początku. zestaw uczestniczył. [Ujęcie] Przełączenie na inne ujęcie, Funkcja PARTY jeśli na płycie BD-ROM/ STREAMING nie będzie DVD VIDEO zapisano dalej działać między różne ujęcia. pozostałymi uczestniczącymi [Redukcja zakłóceń Dostosowanie jakości urządzeniami. treści IP] filmów wideo do treści internetowych. Tylko [Wideo] Tylko [Muzyka] Elementy Szczegóły Elementy Szczegóły [Nast. wyjścia 3D] Wybierz, czy ma być automatycznie przesyłane [Dodaj BGM do Rejestruje pliki muzyczne wideo 3D. slajd.] na pamięci USB jako muzykę tła do pokazu slajdów. • Obraz 3D z gniazda HDMI (IN 1) lub HDMI Tylko [Zdjęcia] (IN 2) jest wyświetlany niezależnie od tego Elementy Szczegóły ustawienia. [Pokaz slajdów] Rozpoczęcie pokazu [Nastawienia wideo] • [Tryb jakości obrazu]: slajdów. wybranie ustawień obrazu w zależności od [Prędkość pokazu Zmiana szybkości pokazu warunków oświetlenia. slajdów] slajdów. • [FNR]: redukcja zakłóceń [Efekt pok. slajdów] Ustawienie efektu podczas pojawiających się na pokazu slajdów. obrazie. • [BNR]: redukcja mozaikowych zakłóceń pojawiających się na obrazie. • [MNR]: redukcja drobnych zakłóceń wokół krawędzi obrazu. [Odtwarzanie/ Rozpoczęcie lub Pauza] wstrzymanie odtwarzania. 41PL
Elementy Szczegóły [Pokaz slajdów • [Wyłącz]: wyłączenie • W zależności od wybranego strumienia BGM] funkcji. wejściowego, funkcja A/V SYNC może być • [Moja muzyka z USB]: nieskuteczna. ustawienie plików muzycznych zarejestrowanych w opcji [Dodaj BGM do slajd.]. Jeśli nie został zarejestrowany żaden plik muzyczny, zostanie wyświetlony komunikat [(Niezarejestrowany)]. • [Odtwarzaj z płyty]: ustawia ścieżki na płycie CD-DA (płyty CD z muzyką). [Obróć w lewo] Obrót zdjęcia w lewo o 90 stopni. [Obróć w prawo] Obrót zdjęcia w prawo o 90 stopni. [Zobacz obraz] Wyświetlenie wybranego zdjęcia. Regulacja rozbieżności między obrazem a dźwiękiem (A/V SYNC) Jeśli dźwięk nie pokrywa się z obrazem wyświetlanym na ekranie telewizora, istnieje możliwość skorygowania rozbieżności. 1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU. 2 Naciskaj kilkakrotnie przycisk X/x aż na wyświetlaczu na przednim panelu pojawi się napis „A/V SYNC”, a następnie naciśnij przycisk lub c. 3 Za pomocą przycisków X/x wyreguluj rozbieżność między obrazem a dźwiękiem. Regulację można wykonywać w zakresie od 0 ms do 300 ms co 25 ms. 4 Naciśnij przycisk . Ustawienie zostanie wybrane. 5 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU. Spowoduje to wyłączenie menu zestawu. 42PL
• „3D SUR.”: algorytm „3D SUR.” stosowany wyłącznie w produktach Sony, Regulacja dźwięku który służy do odtwarzania zawartości 3D (trójwymiarowej) i zapewnia efekt Wybieranie efektu głębokiego i dźwięku trójwymiarowego, tworząc wirtualne pole dźwiękowe blisko odpowiedniego dla uszu użytkownika. • „MUSIC”: zestaw wybiera tryb dźwiękowy danego źródła odpowiedni do odtwarzania muzyki. Regulacja dźwięku sygnału • „SPORTS”: zestaw dodaje pogłos do programów sportowych. Można wybrać odpowiedni tryb dźwiękowy • „NEWS”: zestaw zapewnia dźwięk do oglądania filmów lub słuchania muzyki. odpowiedni do programów informacyjnych, takich jak wiadomości. • „GAME ROCK”: zestaw wybiera tryb dźwiękowy odpowiedni do odtwarzania 1 2 3 muzyki/gier muzycznych. 4 5 6 • „OMNI-DIR”: dźwięk jest taki sam w 7 8 9 0 każdej części pomieszczenia. • W zależności od płyty lub źródła, po wybraniu opcji „AUTO” podczas automatycznego wyboru optymalnego trybu może dojść do obcięcia SOUND początku dźwięku. Aby uniknąć obcięcia MODE dźwięku, wybierz opcję inną niż „AUTO”. • W zależności od wybranego strumienia wejściowego, dźwięk może być niedostępny. • Podczas zmiany trybu dźwiękowego przy korzystaniu z odbiornika S-AIR dźwięk z odbiornika S-AIR może być przerywany. Naciskaj przycisk SOUND MODE do • Podczas odtwarzania płyt Super Audio CD ta momentu wyświetlenia żądanego trybu na funkcja nie działa. wyświetlaczu na przednim panelu. • „AUTO”: zestaw automatycznie wybiera tryb „MOVIE” lub „MUSIC” stosownie do zawartości płyty lub rodzaju strumienia audio. • „MOVIE”: zestaw wybiera tryb dźwiękowy odpowiedni do oglądania filmów. • „HD-D.C.S.”: przy filmach zapisanych na płytach Blu-ray, DVD itd. funkcja „HD- D.C.S.” pozwala brzmieć efektom dźwiękowym tak, jak zostało to zaplanowane przez realizatorów dźwięku w filmie. 43PL
x BD/DVD VIDEO Wybór formatu W zależności od płyty BD/DVD VIDEO zmienia się wybór dostępnych języków. dźwięku, ścieżek Cztery cyfry na wyświetlaczu oznaczają kod języka. Zapoznaj się z rozdziałem “Lista dźwiękowych w kodów języków” (str. 92), aby potwierdzić język przedstawiony za pomocą kodu. Jeśli różnych językach lub ten sam język jest wyświetlany na liście dwa kanału lub więcej razy, oznacza to, że płyta BD/ DVD VIDEO jest nagrana w wielu formatach audio. Podczas odtwarzania płyt BD/DVD VIDEO lub DATA CD/DATA DVD (pliki wideo x DVD-VR DivX) zarejestrowanych w wielokanałowym Wyświetlane są rodzaje ścieżek formacie audio (PCM, Dolby Digital, dźwiękowych zarejestrowanych na płycie. MPEG Audio lub DTS) lub ścieżek Przykład: dźwiękowych w wielu językach można • [ Stereo] zmieniać format audio lub język. • [ Stereo (Audio1)] W przypadku płyt CD można wybrać dźwięk • [ Stereo (Audio2)] z prawego lub lewego kanału i słuchać • [ Główne] wybranego kanału z obu głośników • [ Sub] (prawego i lewego). • [ Główne/Sub] • Opcje [ Stereo (Audio1)] i [ Stereo (Audio2)] 1 2 3 nie są wyświetlane, jeżeli na płycie 4 5 6 zarejestrowany jest tylko jeden strumień audio. 7 8 9 0 x DATA CD (plik wideo DivX)/DATA DVD (plik wideo DivX) Dostępne formaty sygnału audio z płyt DATA CD lub DATA DVD zależą od pliku wideo DivX zapisanego na płycie. Format wyświetlany jest na ekranie telewizora. x CD • [ Stereo]: standardowy dźwięk stereofoniczny. • [ 1/L]: dźwięk lewego kanału Naciskaj przycisk , aby wybrać żądany (monofoniczny). sygnał audio. • [ 2/Pr.]: dźwięk prawego kanału Informacje o dźwięku zostaną wyświetlone (monofoniczny). na ekranie telewizora. 44PL
Odtwarzanie dźwięku Korzystanie z wielościeżkowego efektów (DUAL MONO) dźwiękowych Jeśli zestaw odbiera lub odtwarza sygnał wielościeżkowy w formacie Dolby Digital, Regulacja dźwięku można odtwarzać dźwięk w dwóch językach. 1 2 3 4 5 6 • Aby odbierać sygnał w formacie Dolby Digital, 7 8 9 należy podłączyć telewizor lub inny sprzęt do 0 TONE urządzenia za pomocą cyfrowego przewodu optycznego (str. 22, 23). Jeśli telewizor obsługuje funkcję Audio Return Channel (str. 57), sygnał Dolby Digital można odbierać za pomocą kabla C/X/x/c, HDMI. 1 2 3 4 5 6 SYSTEM 7 8 9 MENU 0 Odsłuchiwanie dźwięku przy niskiej głośności Można odsłuchiwać efekty dźwiękowe i dialogi z jakością sali kinowej nawet przy niskiej głośności. Funkcja ta jest przydatna podczas oglądania filmów w nocy. 1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU. Naciskaj przycisk , aż na wyświetlaczu na przednim panelu wyświetli się żądany 2 Naciskaj kilkakrotnie przycisk X/x aż sygnał. na wyświetlaczu na przednim panelu pojawi się napis „NIGHT MODE”, a • „MAIN”: odtwarzany jest dźwięk w języku następnie naciśnij przycisk lub c. głównym. • „SUB”: odtwarzany jest dźwięk w języku 3 Za pomocą przycisków X/x wybierz dodatkowym. ustawienie. • „MAIN/SUB”: odtwarzany jest dźwięk • „NIGHT ON”: włączone. mieszany w języku głównym i • „NIGHT OFF”: wyłączone. dodatkowym. 4 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU. Spowoduje to wyłączenie menu zestawu. • Gdy dźwięk jest odtwarzany przez głośnik środkowy, efekt ten jest lepiej słyszalny, gdyż łatwiej jest usłyszeć mowę (dialog z filmu itp.). Jeżeli dźwięk jest odtwarzany przez głośnik środkowy, zestaw wybiera optymalną głośność. 45PL
Zmiana balansu tonów Można regulować dźwięk, zmieniając balas tonów dźwięku. 1 Naciskaj przycisk TONE, aż na wyświetlaczu na przednim panelu wyświetli się żądane ustawienie. • „BASS”: regulacja tonów niskich. • „TREBLE”: regulacja tonów wysokich. 2 Aby ustawić dźwięk, naciśnij przyciski X/x. Na wyświetlaczu na przednim panelu pojawi się ustawiona wartość. Dostępne są wartości z zakresu od –6,0 dB do +6,0 dB. 46PL
2 Wybierz stację radiową. Tuner Strojenie automatyczne Naciśnij i przytrzymaj przycisk Słuchanie audycji TUNING +/– do momentu rozpoczęcia automatycznego wyszukiwania. radiowych Na ekranie telewizora pojawia się komunikat [Automatyczne strojenie]. Poprzez głośniki zestawu można słuchać Po dostrojeniu zestawu do stacji radia. wyszukiwanie zostaje zatrzymane. Aby ręcznie zatrzymać automatyczne Tuner "/1 strojenie, naciśnij przycisk TUNING +/–. 1 2 3 Przyciski 4 5 6 numeryczne Strojenie ręczne 7 8 9 0 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNING D.TUNING +/–. 3 Dostosuj głośność za pomocą C/X/x/c, przycisku 2 +/–. FUNCTION Jeśli stacja FM odbierana jest z PRESET +/– zakłóceniami TUNING +/– x Jeśli stacja FM odbierana jest z zakłóceniami, możesz wybrać odbiór 2 +/– SYSTEM monofoniczny. Efekt stereofoniczny nie MENU będzie dostępny, ale odbiór ulegnie poprawie. Aktualna stacja Aktualne pasmo i numer kanału 1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU. FM 7 2 Za pomocą przycisków X/x wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu opcję „FM MODE”. 88.00 MHz SONY FM 3 Naciśnij przycisk lub c. Nazwa stacji (dotyczy tylko 4 Za pomocą przycisków X/x wybierz modeli europejskich i rosyjskich) ustawienie „MONO”. • „STEREO”: odbiór stereofoniczny. 1 Za pomocą przycisku FUNCTION • „MONO”: odbiór monofoniczny. wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu opcję „TUNER FM”. 5 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU. Spowoduje to wyłączenie menu zestawu. Wyłączanie radia Naciśnij przycisk "/1. 47PL
Zmiana numeru zapisanej stacji Zapisywanie stacji Wybierz żądany numer stacji przyciskami radiowych PRESET +/–, a następnie wykonaj czynności opisane w kroku 3. Istnieje możliwość zapisania w pamięci 20 stacji. Przed rozpoczęciem strojenia należy zmniejszyć głośność do minimum. Wybór zapisanej stacji 1 Za pomocą przycisku FUNCTION radiowej wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu opcję „TUNER FM”. 1 Za pomocą przycisku FUNCTION wybierz na wyświetlaczu na przednim 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk TUNING panelu opcję „TUNER FM”. +/– do momentu rozpoczęcia automatycznego wyszukiwania. Spowoduje to dostrojenie urządzenia do ostatnio odbieranej stacji. Po dostrojeniu zestawu do stacji wyszukiwanie zostaje zatrzymane. 2 Ustaw zaprogramowaną stację za pomocą przycisku PRESET +/–. 3 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU. Numer zaprogramowanej stacji i 4 Naciskaj kilkakrotnie przycisk X/x aż częstotliwość pojawiają się na ekranie na wyświetlaczu na przednim panelu telewizora i na wyświetlaczu na pojawi się napis „MEMORY”, a przednim panelu. następnie naciśnij przycisk lub c. Każde naciśnięcie przycisku powoduje Na wyświetlaczu na przednim panelu dostrojenie zestawu do zapisanej w pojawi się numer zapisanej stacji. pamięci stacji. • Za pomocą przycisków numerycznych można bezpośrednio wprowadzić numer 5 Za pomocą przycisków X/x wybierz stacji. żądany numer stacji. Wybór stacji radiowej poprzez bezpośrednie wpisanie częstotliwości • Za pomocą przycisków numerycznych można bezpośrednio wprowadzić numer Stację radiową można również wybrać, stacji. wpisując bezpośrednio jej częstotliwość, jeśli 6 Naciśnij przycisk . jest znana. Na wyświetlaczu na przednim panelu 1 Za pomocą przycisku FUNCTION pojawi się napis „COMPLETE”, a wybierz na wyświetlaczu na przednim stacja zostanie zapamiętana. panelu opcję „TUNER FM”. 7 Aby zapamiętać inne stacje, powtórz 2 Naciśnij przycisk D.TUNING. kroki od 2 do 6. 3 Za pomocą przycisków numerycznych 8 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU. wybierz częstotliwości. Spowoduje to wyłączenie menu zestawu. 4 Naciśnij przycisk . 48PL
Używanie systemu RDS (Radio Data System) Co to jest system RDS? System RDS (Radio Data System; system Tuner przesyłania danych radiowych) to usługa umożliwiająca stacjom radiowym wysyłanie dodatkowych informacji wraz ze standardowym sygnałem programu. Ten tuner ma przydatne funkcje RDS, takie jak wyświetlanie nazwy stacji. Nazwa stacji jest także wyświetlana na ekranie telewizora. Odbieranie sygnału RDS Wystarczy dostroić stację FM. Po dostrojeniu stacji zapewniającej usługi RDS jej nazwa* zostanie wyświetlona na wyświetlaczu na przednim panelu. * Jeśli sygnał RDS nie zostanie odebrany, nazwa stacji może nie zostać wyświetlona na wyświetlaczu na przednim panelu. • System RDS może nie działać poprawnie, jeśli dostrojona stacja nie przesyła poprawnie sygnału RDS lub jego moc jest zbyt mała. • Nie wszystkie stacje FM zapewniają usługę RDS i nie muszą udostępniać usług podobnego typu. Jeśli nie masz informacji na temat lokalnej transmisji RDS, sprawdź informacje na temat systemów RDS wykorzystywanych przez rozgłośnie dostępne w okolicy. • Jeżeli odbierany jest sygnał RDS, naciśnięcie przycisku DISPLAY umożliwia przełączanie prezentacji na wyświetlaczu na przednim panelu nazwy stacji i częstotliwości. 49PL
Ustawianie S-AIR ID w Zewnętrzne urządzenie audio celu uaktywnienia Korzystanie z transmisji bezprzewodowej produktu S-AIR Dla wzmacniacza surround Informacje o produktach S-AIR Dla odbiornika S-AIR Istnieją dwa typy produktu S-AIR. Wystarczy dopasować identyfikator zestawu • Jednostka główna S-AIR (to urządzenie): i jednostki pomocniczej S-AIR, aby służy do transmisji dźwięku. Można uaktywnić transmisję bezprzewodową. korzystać maksymalnie z trzech jednostek głównych S-AIR. (Liczba jednostek Aby ustawić ID zestawu głównych S-AIR, z których faktycznie można korzystać, zależy od środowiska 1 Ustaw przełącznik S-AIR ID zestawu w użytkowania.) położeniu odpowiadającym żądanemu identyfikatorowi. • Jednostka pomocnicza S-AIR: służy do odbioru dźwięku. S-AIR ID – Wzmacniacz surround (wchodzi w A B C skład zestawu): możliwość słuchania dźwięku z głośników surround bez konieczności podłączania przewodów. Przełącznik S-AIR ID – Odbiornik S-AIR (opcja): możliwość Można wybrać dowolne ID (A, B lub C). słuchania dźwięku z zestawu w innym pomieszczeniu. 2 Naciśnij przycisk "/1. Spowoduje to włączenie zestawu. Pomieszczenie A Jednostka główna S-AIR 3 Ustaw ten sam ID dla jednostki pomocniczej S-AIR. Transmisja bezprzewodowa zostanie uaktywniona w przedstawiony poniżej sposób (przykład): ID A Jednostka pomocnicza S-AIR (wzmacniacz surround) Pomieszczenie B Jednostka pomocnicza S-AIR (odbiornik S-AIR) ID A ID A (nie wchodzi w skład zestawu) 50PL
Aby ustawić ID wzmacniacza 1 Naciśnij przycisk HOME. surround Na ekranie telewizora zostanie 1 Sprawdź, czy przełącznik SURROUND wyświetlone menu główne. SELECTOR wzmacniacza surround 2 Za pomocą przycisków C/c wybierz został ustawiony w pozycji pozycję [Konfiguracja]. SURROUND. 3 Za pomocą przycisków X/x wybierz 2 Ustaw przełącznik S-AIR ID pozycję [Nastawienia systemu], a wzmacniacza surround zgodnie z ID (A, następnie naciśnij przycisk . B lub C) urządzenia. 4 Za pomocą przycisków X/x wybierz 3 Naciśnij przycisk "/1 na wzmacniaczu pozycję [Nastawienia S-AIR], a surround. następnie naciśnij przycisk . Po uaktywnieniu transmisji Zostanie wyświetlony ekran bezprzewodowej wskaźnik S-AIR/ [Nastawienia S-AIR]. Zewnętrzne urządzenie audio STANDBY wzmacniacza surround świeci na zielono. 5 Wybierz odpowiednią wartość w pozycji [Tryb] za pomocą przycisków Szczegółowe informacje na temat X/x, a następnie naciśnij przycisk . wskaźnika S-AIR/STANDBY znajdują się w rozdziale „Wzmacniacz surround” 6 Za pomocą przycisków X/x wybierz (str. 12). żądane ustawienie. • [Zabawa]: odbiornik S-AIR Aby ustawić ID odbiornika S-AIR transmituje dźwięk zgodnie z Zapoznaj się z instrukcją obsługi ustawieniami wybranymi dla zestawu. dostarczoną z odbiornikiem S-AIR. • [Oddzielne]: można ustawić żądaną funkcję dla odbiornika S-AIR bez Słuchanie dźwięku 7.1-kanałowego zmiany ustawień zestawu. Zastosowanie zestawu bezprzewodowych głośników surround (Wireless Surround 7 Naciśnij przycisk . Speaker Kit) (WAHT-SBP2, opcja) Ustawienie zostanie wybrane. umożliwia uzyskanie bardziej realistycznego 8 Po wybraniu ustawienia [Oddzielne] w dźwięku 7.1-kanałowego. Szczegółowe kroku 6 naciśnij przycisk S-AIR CH na informacje na ten temat znajdują się w odbiorniku S-AIR, aby wybrać funkcję. instrukcji obsługi zestawu Funkcja odbiornika S-AIR zmieni się w bezprzewodowych głośników surround następujący sposób. (Wireless Surround Speaker Kit). „MAIN UNIT” t „TUNER FM” t W takim przypadku ustaw opcję [Surround „AUDIO” t … tylny] w menu [Nastawienia głośników] na [Tak] (str. 60). Aby używać tej samej funkcji, która jest włączona w urządzeniu, wybierz opcję „MAIN UNIT”. Słuchanie dźwięku z zestawu w innym 9 Dostosuj głośność odbiornika S-AIR. pomieszczeniu Dla odbiornika S-AIR Dźwięk z zestawu można odtwarzać w innym pomieszczeniu za pomocą odbiornika S-AIR. 51PL
Aby korzystać z • W przypadku wyłączenia zestawu w sytuacji, gdy pozycja [Tryb gotowości] jest ustawiona na odbiornika S-AIR, gdy [Włącz], wskaźnik „S-AIR” na wyświetlaczu na urządzenie działa w trybie przednim panelu będzie migał (jeżeli transmisja bezprzewodowa między zestawem a gotowości odbiornikiem S-AIR nie jest uaktywniona) lub Dla odbiornika S-AIR świecił (jeżeli transmisja bezprzewodowa między zestawem a odbiornikiem S-AIR jest uaktywniona). Ustawienie pozycji [Tryb gotowości] na [Włącz] umożliwia korzystanie z odbiornika S-AIR, gdy zestaw działa w trybie gotowości. Powiązanie urządzenia z 1 Naciśnij przycisk HOME. określoną jednostką Na ekranie telewizora zostanie pomocniczą S-AIR wyświetlone menu główne. (synchronizowanie) 2 Za pomocą przycisków C/c wybierz pozycję [Konfiguracja]. Dla wzmacniacza surround 3 Za pomocą przycisków X/x wybierz Dla odbiornika S-AIR pozycję [Nastawienia systemu], a W przypadku korzystania z produktów następnie naciśnij przycisk . S-AIR, jeśli zostaną ustawione jednakowe 4 Za pomocą przycisków X/x wybierz identyfikatory, może się zdarzyć tak, że pozycję [Nastawienia S-AIR], a również sąsiedzi będą odbierać sygnał następnie naciśnij przycisk . dźwiękowy z zestawu albo że odbierany Zostanie wyświetlony ekran będzie sygnał dźwiękowy od sąsiadów. Aby [Nastawienia S-AIR]. temu zapobiec, można określić daną 5 Za pomocą przycisków X/x wybierz jednostkę pomocniczą S-AIR, wykonując synchronizację. opcję [Tryb gotowości], a następnie naciśnij przycisk . Podczas parowania transmisja bezprzewodowa jest uaktywniana tylko 6 Za pomocą przycisków X/x wybierz między połączoną jednostką główną a żądane ustawienie. jednostką pomocniczą S-AIR. • [Włącz]: odbiornika S-AIR można używać, gdy zestaw jest włączony lub 1 Ustaw jednostkę pomocniczą S-AIR, którą chcesz zsynchronizować, w działa w trybie gotowości. Wzrośnie pobliżu urządzenia. pobór mocy w trybie gotowości. • [Wyłącz]: odbiornika S-AIR nie 2 ID zestawu i jednostki pomocniczej można używać, gdy zestaw działa w S-AIR muszą być zgodne. trybie gotowości. • Aby ustawić ID urządzenia, zapoznaj się z rozdziałem „Aby ustawić ID 7 Naciśnij przycisk . zestawu” (str. 50). Ustawienie zostanie wybrane. • Aby ustawić ID wzmacniacza surround, patrz „Aby ustawić ID wzmacniacza surround” (str. 51). • Aby ustawić ID odbiornika S-AIR, zapoznaj się z instrukcją obsługi odbiornika S-AIR. 52PL
3 Naciśnij przycisk HOME. Na ekranie telewizora zostanie •Synchronizację należy przeprowadzić w wyświetlone menu główne. ciągu kilku minut od wykonania czynności opisanej w kroku 9. W przeciwnym wypadku 4 Za pomocą przycisków C/c wybierz na ekranie telewizora zostanie wyświetlony pozycję [Konfiguracja]. komunikat [Synchronizacja nieudana. 5 Za pomocą przycisków X/x wybierz Spróbować ponownie?]. Aby kontynuować synchronizację, wybierz opcję [OK] i pozycję [Nastawienia systemu], a naciśnij przycisk , a następnie rozpocznij następnie naciśnij przycisk . ponownie od kroku 8. Aby anulować 6 Za pomocą przycisków X/x wybierz parowanie, wybierz opcję [Anuluj]. pozycję [Nastawienia S-AIR], a następnie naciśnij przycisk . Aby anulować parowanie Zostanie wyświetlony ekran Zmień identyfikator jednostki głównej i [Nastawienia S-AIR]. pomocniczej (str. 50). Zewnętrzne urządzenie audio 7 Wybierz odpowiednią wartość w pozycji [Parowanie] za pomocą Wyświetlanie informacji przycisków X/x, a następnie naciśnij przycisk . dotyczących ustawień 8 Rozpocznij synchronizację jednostki funkcji S-AIR wybranych pomocniczej S-AIR. dla zestawu x Dla wzmacniacza surround Naciśnij przycisk "/1 wzmacniacza W razie potrzeby można sprawdzić bieżące surround, aby go włączyć, a następnie ustawienia funkcji S-AIR dotyczące na naciśnij przycisk PAIRING na panelu przykład identyfikatora S-AIR ID czy stanu tylnym wzmacniacza surround. (Aby synchronizacji. nacisnąć przycisk PAIRING, można użyć cienkiego przedmiotu, na przykład 1 Naciśnij przycisk HOME. Na ekranie telewizora zostanie spinacza do papieru.) wyświetlone menu główne. x Dla odbiornika S-AIR Zapoznaj się z instrukcją obsługi 2 Za pomocą przycisków C/c wybierz pozycję [Konfiguracja]. dostarczoną z odbiornikiem S-AIR. 9 Za pomocą przycisków C/c wybierz 3 Za pomocą przycisków X/x wybierz pozycję [Nastawienia systemu], a opcję [Zacznij], a następnie naciśnij następnie naciśnij przycisk . przycisk . Rozpocznie się parowanie urządzeń. 4 Za pomocą przycisków X/x wybierz pozycję [Nastawienia S-AIR], a Gdy rozpocznie się proces parowania, następnie naciśnij przycisk . wskaźnik PAIRING wzmacniacza surround miga. Zostanie wyświetlony ekran Po uaktywnieniu transmisji [Nastawienia S-AIR]. bezprzewodowej wskaźnik PAIRING Identyfikator urządzenia S-AIR wzmacniacza surround zaświeci się. widoczny jest w wierszu [Info]. Jeżeli Aby anulować parowanie, wybierz opcję urządzenie jest połączone, po [Anuluj]. identyfikatorze wyświetlany jest napis [Parowanie]. 5 Naciśnij przycisk RETURN. W menu zestawu zostanie wyświetlony poprzedni ekran. 53PL
8 Po ustawieniu opcji [Zmiana RF] na Jeśli transmisja [Wyłącz] wybierz identyfikator zapewniający największą stabilność bezprzewodowa nie jest transmisji bezprzewodowej (str. 50). stabilna Dla wzmacniacza surround • W większości przypadków zmiana tego ustawienia nie jest konieczna. Dla odbiornika S-AIR – Jeśli pozycja [Zmiana RF] jest ustawiona na [Wyłącz], sygnał między zestawem a jednostką W przypadku używania wielu systemów pomocniczą S-AIR można przesyłać jednym z bezprzewodowych, np. bezprzewodowej poniższych kanałów. sieci LAN lub Bluetooth, sygnał S-AIR i – S-AIR ID A: odpowiednik kanału 1 w innych systemów bezprzewodowych może standardzie IEEE 802.11b/g nie być stabilny. W takiej sytuacji jakość – S-AIR ID B: odpowiednik kanału 6 w sygnału można poprawić, zmieniając opisane standardzie IEEE 802.11b/g poniżej ustawienie [Zmiana RF]. – S-AIR ID C: odpowiednik kanału 11 w 1 Naciśnij przycisk HOME. standardzie IEEE 802.11b/g • Jakość sygnału można poprawić, zmieniając Na ekranie telewizora zostanie kanał transmisyjny (częstotliwość) innych wyświetlone menu główne. systemów bezprzewodowych. Szczegółowe 2 Za pomocą przycisków C/c wybierz informacje na ten temat znajdują się w pozycję [Konfiguracja]. instrukcjach obsługi innych systemów bezprzewodowych. 3 Za pomocą przycisków X/x wybierz pozycję [Nastawienia systemu], a następnie naciśnij przycisk . 4 Za pomocą przycisków X/x wybierz pozycję [Nastawienia S-AIR], a następnie naciśnij przycisk . Zostanie wyświetlony ekran [Nastawienia S-AIR]. 5 Wybierz opcję [Zmiana RF] za pomocą przycisków X/x, a następnie naciśnij przycisk . 6 Za pomocą przycisków X/x wybierz żądane ustawienie, a następnie naciśnij przycisk . • [Auto]: wybierz to ustawienie w normalnych warunkach. Zestaw automatycznie zmieni ustawienie opcji [Zmiana RF] na [Włącz] lub [Wyłącz]. • [Włącz]: zestaw przesyła dźwięk po znalezieniu lepszego kanału transmisyjnego. • [Wyłącz]: zestaw przesyła dźwięk przez ustalony kanał transmisyjny. 7 Naciśnij przycisk . Ustawienie zostanie wybrane. 54PL
ONE-TOUCH Inne funkcje THEATRE PLAY AV BRAVIA Sync Jednoczesne STB TV BD korzystanie z funkcji • W zależności od podłączonego urządzenia Sterowanie przez funkcja Sterowanie przez HDMI może nie działać. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi HDMI i funkcji dostarczoną z urządzeniem. • Funkcja Sterowanie przez HDMI może nie „BRAVIA” Sync działać w przypadku podłączenia urządzenia niewyprodukowanego przez firmę Sony, nawet jeśli jest ono zgodne z funkcją Sterowanie przez Funkcja ta jest dostępna w telewizorach z HDMI. funkcją „BRAVIA” Sync. Po podłączeniu za pomocą kabla HDMI Inne funkcje urządzeń firmy Sony zgodnych z funkcją Przygotowywanie funkcji Sterowanie przez HDMI obsługa staje się znacznie prostsza: Sterowanie przez HDMI – Wyłączanie zestawu (str. 56) (Sterowanie przez HDMI — łatwa – Odtwarzanie jednym przyciskiem (str. 56) konfiguracja) – Sterowanie trasą (str. 56) Jeśli telewizor lub inne urządzenie obsługuje – Tryb kinowy (str. 57) funkcję Sterowanie przez HDMI — łatwa – Sterowanie opcjami audio zestawu konfiguracja, można ustawić funkcję (str. 57) [Sterowanie przez HDMI] zestawu – Ograniczenie głośności (str. 57) automatycznie, konfigurując telewizor. Szczegółowe informacje na ten temat – Audio Return Channel (str. 57) znajdują się w instrukcji obsługi telewizora – Proste sterowanie pilotem (str. 57) lub innych urządzeń. – Synchronizacja wersji językowej (str. 58) Jeśli telewizor nie jest zgodny z funkcją Funkcja Sterowanie przez HDMI jest Sterowanie przez HDMI — łatwa funkcją łączonej kontroli używaną przez konfiguracja, należy ręcznie skonfigurować CEC (Consumer Electronics Control) dla funkcję Sterowanie przez HDMI zestawu, interfejsu HDMI (High-Definition telewizora i innych urządzeń. Multimedia Interface). • Informacje na temat konfiguracji telewizora Funkcja Sterowanie przez HDMI nie będzie zawiera jego instrukcja obsługi. działać po podłączeniu tego zestawu do urządzenia, które nie obsługuje funkcji 1 Sprawdź, czy zestaw i telewizor są Sterowanie przez HDMI. połączone kablem HDMI. 2 Włącz telewizor i dalsze składniki Pilot zestawu ma przyciski ułatwiające połączone przez HDMI i naciśnij obsługę telewizora, takie jak THEATRE, przycisk [/1, aby włączyć zestaw. ONE-TOUCH PLAY i AV ?/1. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj się z rozdziałem „Pilot” (str. 13) oraz instrukcją obsługi telewizora. 55PL
3 Ustaw funkcję Sterowanie przez HDMI telewizora. Odtwarzanie płyty BD/DVD Funkcja Sterowanie przez HDMI po jednym naciśnięciu zostanie uaktywniona jednocześnie w zestawie, telewizorze i innych przycisku urządzeniach. (Odtwarzanie jednym przyciskiem) Ręczne włączanie lub wyłączanie Naciśnij przycisk ONE-TOUCH PLAY. funkcji [Sterowanie przez HDMI] w Telewizor i zestaw włączą się, wejście zestawie telewizora zostanie ustawione na wejście 1 Naciśnij przycisk HOME. HDMI, do którego podłączony jest zestaw i Na ekranie telewizora zostanie rozpocznie się automatyczne odtwarzanie wyświetlone menu główne. płyty. Ponadto funkcja Sterowanie opcjami audio 2 Za pomocą przycisków C/c wybierz zestawu zostanie włączona automatycznie. pozycję [Konfiguracja]. Włożenie płyty spowoduje również 3 Za pomocą przycisków X/x wybierz uaktywnienie trybu odtwarzania jednym pozycję [Nastawienia systemu], a przyciskiem. Jeśli tryb odtwarzania jednym następnie naciśnij przycisk . przyciskiem nie zostanie uaktywniony automatycznie (np. po włożeniu płyty, która 4 Za pomocą przycisków X/x wybierz nie jest kompatybilna z funkcją pozycję [Ustawienia HDMI], a automatycznego odtwarzania), naciskaj następnie naciśnij przycisk . przycisk FUNCTION, aby wybrać opcję Zostanie wyświetlony ekran „BD/DVD” lub wybierz pozycję i naciśnij [Ustawienia HDMI]. przycisk N lub ONE-TOUCH PLAY. 5 Za pomocą przycisków X/x wybierz pozycję [Sterowanie przez HDMI], a następnie naciśnij przycisk . Korzystanie z urządzeń 6 Za pomocą przycisków X/x wybierz podłączonych do zestawu odpowiednie ustawienie, a następnie naciśnij przycisk . przy użyciu kabla HDMI • [Włącz]: włączone. (Kontrola trasy) • [Wyłącz]: wyłączone. Uaktywnienie trybu odtwarzania jednym przyciskiem przy użyciu podłączonego urządzenia spowoduje włączenie zestawu i Wyłączanie zestawu za ustawienie w nim trybu „HDMI1” lub pomocą telewizora „HDMI2” (w zależności od używanego gniazda HDMI) oraz ustawienie wejścia (Wyłączanie zestawu) telewizora na wejście HDMI, z którym Wyłączenie telewizora za pomocą przycisku zestaw automatycznie nawiąże połączenie. POWER na pilocie telewizora lub przycisku AV ?/1 na pilocie zestawu powoduje • Należy upewnić się, że urządzenie jest automatyczne wyłączenie zestawu. podłączone do gniazda HDMI (IN 1) lub HDMI (IN 2) przy użyciu kabla HDMI i została w nim włączona funkcja Sterowanie przez HDMI. • Dostępność tej funkcji zależy od telewizora. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi telewizora. 56PL
• W zależności od telewizora, podczas regulacji Korzystanie z trybu głośności dźwięku odtwarzanego przez zestaw poziom głośności wyświetlany jest na ekranie kinowego telewizora. W takim przypadku poziom głośności wyświetlany na ekranie telewizora i na (Tryb kinowy) wyświetlaczu na przednim panelu zestawu może być różny. Naciśnij przycisk THEATRE. Jeżeli telewizor obsługuje funkcję Tryb kinowy, można uzyskać jakość obrazu i Ustawianie dźwięku optymalną dla filmów, a funkcja Sterowanie opcjami audio zestawu zostanie maksymalnego poziomu włączona automatycznie. głośności zestawu (Ograniczenie głośności) Słuchanie dźwięków Gdy uaktywniona jest funkcja Sterowanie zawartości na ekranie opcjami audio zestawu, w zależności od ustawienia poziomu głośności zestawu może Inne funkcje telewizora przez głośniki być odtwarzany głośny dźwięk. Można temu zestawu zapobiec, ograniczając maksymalny poziom głośności. Szczegółowe informacje na ten (Sterowanie opcjami audio zestawu) temat znajdują się w rozdziale [Ograniczenie Możliwe jest uproszenie obsługi systemu i głośności] (str. 72). słuchanie dźwięku emitowanego przez telewizor lub inne urządzenie. Aby użyć tej funkcji, połącz zestaw i Odbieranie cyfrowego telewizor za pomocą przewodu audio i kabla sygnału audio z telewizora HDMI lub zestaw z innymi urządzeniami za pomocą kabla HDMI (str. 21, 23). (Audio Return Channel) Zestaw umożliwia odbieranie cyfrowego Funkcja Sterowanie opcjami audio zestawu sygnału audio z telewizora za pomocą kabla działa w następujący sposób: HDMI, jeżeli telewizor obsługuje funkcję • Kiedy zestaw jest włączony, dźwięk z Audio Return Channel. Dźwięk z telewizora telewizora lub innych urządzeń można można odtwarzać za pomocą systemu, odtwarzać poprzez głośniki zestawu. używając tylko jednego kabla HDMI. • Jeżeli dźwięk z telewizora lub innych Szczegółowe informacje na ten temat urządzeń jest odtwarzany przez głośniki znajdują się w rozdziale [Audio Return zestawu, w menu telewizora można Channel] (str. 72). przełączyć odtwarzanie dźwięku na głośniki telewizora. • Podczas odtwarzania dźwięku z telewizora Obsługa systemu za lub innych urządzeń poprzez głośniki pomocą pilota telewizora zestawu można regulować głośność i wyłączać dźwięk zestawu za pomocą pilota (Proste sterowanie pilotem) telewizora. Podstawowe funkcje zestawu można obsługiwać za pomocą pilota telewizora, gdy • Gdy telewizor działa w trybie PAP (obraz i sygnał wideo z zestawu jest wyświetlany na obraz), funkcja sterowania opcjami audio ekranie telewizora. Szczegółowe informacje zestawu nie będzie działać. na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi telewizora. 57PL
5 Podłącz mikrofon kalibracyjny do Zmiana języka menu gniazda A.CAL MIC na panelu tylnym. ekranowego telewizora Ustaw mikrofon kalibracyjny na wysokości uszu za pomocą np. trójnogu (Synchronizacja wersji językowej) (nie wchodzi w skład zestawu). Każdy Zmiana języka menu ekranowego głośnik powinien być zwrócony telewizora spowoduje także zmianę języka przodem do mikrofonu kalibracyjnego, menu ekranowego zestawu po jego a pomiędzy głośnikiem a mikrofonem wyłączeniu i włączeniu. kalibracyjnym nie powinno być żadnych przeszkód. Automatyczna kalibracja odpowiednich A.CA L MICC2 ECM-A ustawień [Automatyczna kalibracja] Funkcja D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration) pozwala automatycznie skonfigurować odpowiednie ustawienia Mikrofon kalibracyjny dźwięku przestrzennego. • Po uruchomieniu funkcji [Automatyczna kalibracja] rozlega się głośny sygnał testowy. Nie można go ściszyć. Należy mieć wzgląd na dzieci i na sąsiadów. 1 Naciśnij przycisk HOME. Na ekranie telewizora zostanie wyświetlone menu główne. 2 Za pomocą przycisków C/c wybierz 6 Za pomocą przycisków X/x wybierz pozycję [Konfiguracja]. opcję [OK]. 3 Za pomocą przycisków X/x wybierz Aby anulować, wybierz opcję [Anuluj]. pozycję [Nastawienia audio], a 7 Naciśnij przycisk . następnie naciśnij przycisk . Uruchomi się funkcja [Automatyczna 4 Za pomocą przycisków X/x wybierz kalibracja]. pozycję [Automatyczna kalibracja], a Zestaw automatycznie dopasuje następnie naciśnij przycisk . ustawienia głośników. Zostanie wyświetlony ekran Aby uzyskać prawidłowe wyniki potwierdzenia funkcji [Automatyczna kalibracji należy podczas pomiarów kalibracja]. zachować ciszę. 58PL
– zmieniać głośności; • Przed użyciem funkcji [Automatyczna – zmieniać funkcji; kalibracja] należy sprawdzić, czy – zmieniać płyty; wzmacniacz surround został włączony oraz – nie wkładaj płyty; czy zainstalowano go w odpowiednim – odłączać mikrofonu kalibracyjnego. miejscu. Po zainstalowaniu wzmacniacza surround w nieodpowiedniej lokalizacji, takiej jak inny pokój, nie będzie można uzyskać poprawnego pomiaru. • W przypadku korzystania z zestawu Ustawianie bezprzewodowych głośników surround (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHT- głośników SBP2, opcja) pełniących funkcję głośników tylnych surround (str. 17) należy go ustawić [Nastawienia głośników] w odpowiednim miejscu i włączyć W celu uzyskania możliwie najwyższej wzmacniacz surround. Aby korzystać z jakości dźwięku przestrzennego należy głośników tylnych surround, należy ustawić ustawić połączenie głośników oraz ich opcję [Surround tylny] w ustawieniach odległości od miejsca odsłuchu. Następnie Inne funkcje [Nastawienia głośników] na [Tak] (str. 60). należy ustawić głośność i balans głośników 8 Potwierdź wyniki działania funkcji na tym samym poziomie za pomocą dźwięku [Automatyczna kalibracja]. testowego. Wyniki zostaną wyświetlone na ekranie telewizora. 1 Naciśnij przycisk HOME. Na ekranie telewizora zostanie Aby zmienić stronę, naciśnij przyciski wyświetlone menu główne. C/c. Na pierwszej stronie jest wyświetlana odległość od głośników. Na 2 Za pomocą przycisków C/c wybierz drugiej stronie jest wyświetlany poziom pozycję [Konfiguracja]. dźwięku w głośnikach. 3 Za pomocą przycisków X/x wybierz pozycję [Nastawienia audio], a • W przypadku niepowodzenia pomiaru następnie naciśnij przycisk . należy postępować zgodnie z wyświetlanym komunikatem i ponownie przeprowadzić 4 Za pomocą przycisków X/x wybierz pozycję [Nastawienia głośników], a operację [Automatyczna kalibracja]. następnie naciśnij przycisk . 9 Za pomocą przycisków X/x wybierz Zostanie wyświetlony ekran opcję [OK] lub [Anuluj], a następnie [Nastawienia głośników]. naciśnij przycisk . x Kalibracja zakończyła się pomyślnie. 5 Za pomocą przycisków X/x wybierz opcję, a następnie naciśnij przycisk Odłącz mikrofon kalibracyjny, a . następnie wybierz opcję [OK]. Rezultat Sprawdź następujące ustawienia. kalibracji zostanie zastosowany. x Kalibracja nie zakończyła się pomyślnie. Postępuj zgodnie z komunikatem, a następnie wybierz opcję [OK], aby powtórzyć operację. • Podczas wykonywania automatycznej kalibracji nie należy: – wyłączać zasilania; – naciskać jakichkolwiek przycisków; 59PL
7Głośnik tylny lewy surround (L) (opcja) x [Połączenie] 8Głośnik tylny prawy surround (R) (opcja) Jeśli nie został podłączony głośnik środkowy lub głośniki surround, należy ustawić parametry dla opcji [Centralny] i 2 1 3 [Surround]. Ponieważ ustawienia głośników przednich i subwoofera są stałe, nie można 4 ich zmieniać. W przypadku używania zestawu bezprzewodowych głośników surround A (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHT- 5 6 SBP2, opcja) pełniących funkcję głośników tylnych surround (str. 17) należy także określić ustawienie [Surround tylny]. [Przedni] A 7 8 [Tak] [Centralny] [Przedni Lewy/Prawy] 3,0 m: ustawienie [Tak]: wybierz to ustawienie w normalnych odległości od głośników przednich. warunkach. [Centralny]* 3,0 m: ustawienie odległości od [Brak]: wybierz to ustawienie, gdy głośnik głośnika środkowego. środkowy nie jest używany. [Surround Lewy/Prawy]* 3,0 m: ustawienie [Surround] odległości od głośników surround. [Tak]: wybierz to ustawienie w normalnych [Surround tylny Lewy/Prawy]* 3,0 m: warunkach. ustawienie odległości od głośników tylnych [Brak]: wybierz to ustawienie, gdy głośniki surround. surround nie są używane. [Subwoofer] 3,0 m: ustawienie odległości od subwoofera. [Surround tylny] * Element ten jest wyświetlany po ustawieniu [Tak]: wybierz to ustawienie, gdy głośniki opcji [Tak] w menu [Połączenie]. tylne surround są używane. [Brak]: wybierz to ustawienie, gdy głośniki • W zależności od wybranego strumienia tylne surround nie są używane. wejściowego, funkcja [Odległość] może być [Subwoofer] nieskuteczna. [Tak] x [Poziom] x [Odległość] Można regulować poziom głośności dźwięku Po przesunięciu głośników surround należy płynącego z głośników. Parametry mogą ustawić parametry odległości (A) od miejsca mieć wartości od –6,0 dB do +6,0 dB. W celu odsłuchu do głośników. ułatwienia regulacji należy ustawić funkcję Można ustawić parametry z zakresu od 0,0 [Dźwięk próbny] w pozycji [Włącz]. do 7,0 metrów. [Przedni Lewy/Prawy] 0,0 dB: ustawienie Liczby na ilustracji wskazują na następujące poziomu głośności głośników przednich. elementy: [Centralny]* 0,0 dB: ustawienie poziomu 1Głośnik środkowy głośności głośnika środkowego. 2Głośnik przedni lewy (L) [Surround Lewy/Prawy]* 0,0 dB: ustawienie 3Głośnik przedni prawy (R) poziomu głośności głośników surround. 4Subwoofer 5Głośnik lewy surround (L) 6Głośnik prawy surround (R) 60PL
[Surround tylny Lewy/Prawy]* 0,0 dB: ustawienie poziomu głośności głośników • Sygnał dźwięku testowego nie jest doprowadzany tylnych surround. do gniazda HDMI OUT. [Subwoofer] 0,0 dB: ustawienie poziomu głośności subwoofera. • Aby dostosować głośność wszystkich głośników * Element ten jest wyświetlany po ustawieniu po kolei, naciśnij przycisk 2 +/–. opcji [Tak] w menu [Połączenie]. x [Dźwięk próbny] Głośniki będą emitowały dźwięk testowy w celu regulacji parametru [Poziom]. Korzystanie z wyłącznika [Wyłącz]: głośniki nie emitują dźwięku testowego. czasowego [Włącz]: dźwięk testowy jest emitowany kolejno z każdego głośnika w trakcie Zestaw można ustawić tak, aby wyłączał się regulacji poziomu. Po wybraniu jednego z o określonym czasie, co pozwala zasnąć przy Inne funkcje elementów menu [Nastawienia głośników] dźwiękach muzyki. Czas można ustawiać w dźwięk testowy jest emitowany kolejno z odstępach co 10 minut. poszczególnych głośników. Naciśnij przycisk SLEEP. Wyreguluj poziom dźwięku zgodnie z Każde naciśnięcie przycisku SLEEP poniższymi instrukcjami. powoduje zmianę informacji na 1 Określ ustawienie [Dźwięk próbny] na wyświetlaczu (czasu pozostałego do [Włącz]. wyłączenia urządzenia) o 10 minut. 2 Wybierz opcję [Poziom] za pomocą Po ustawieniu wyłącznika czasowego na przycisków X/x, a następnie naciśnij wyświetlaczu na przednim panelu miga przycisk . komunikat „SLEEP”. 3 Za pomocą przycisków X/x wybierz Sprawdzanie czasu pozostałego do żądany typ głośników, a następnie wyłączenia urządzenia naciśnij przycisk . Naciśnij raz przycisk SLEEP. 4 Wybierz lewy lub prawy głośnik za pomocą przycisków C/c, a następnie Zmiana czasu pozostałego do dostosuj poziom głośności za pomocą wyłączenia urządzenia przycisków X/x. Naciskając przycisk SLEEP, wybierz żądany 5 Naciśnij przycisk . czas. 6 Powtórz kroki 3 do 5. 7 Naciśnij przycisk RETURN. W menu zestawu zostanie wyświetlony poprzedni ekran. 8 Wybierz opcję [Dźwięk próbny] za pomocą przycisków X/x, a następnie naciśnij przycisk . 9 Wybierz opcję [Wyłącz] za pomocą przycisków X/x, a następnie naciśnij przycisk . 61PL
Dezaktywacja Sterowanie przycisków na telewizorem i innymi urządzeniu urządzeniami za (Blokada rodzicielska) pomocą Istnieje możliwość dezaktywacji przycisków na urządzeniu (z wyjątkiem "/1), aby dołączonego pilota uniemożliwić nieprawidłową obsługę przez Istnieje możliwość sterowania telewizorem i dzieci (funkcja blokady rodzicielskiej). innymi urządzeniami (np. dekoderem Naciśnij przycisk x na urządzeniu i telewizji kablowej lub cyfrowym tunerem przytrzymaj 5 sekund. telewizji satelitarnej) przy użyciu Na wyświetlaczu na przednim panelu dołączonego pilota. Pilot jest fabrycznie pojawią się komunikaty „CHILD LOCK” i ustawiony do sterowania urządzeniami „ON”. Sony. Funkcja blokady rodzicielskiej zostanie włączona, a przyciski na urządzeniu będą Aby sterować urządzeniami firm innych niż zablokowane. (Zestawem można sterować Sony, należy zmienić zaprogramowany kod za pomocą pilota.) pilota. Szczegółowe informacje na ten temat Aby anulować funkcję, naciśnij przycisk x i znajdują się w rozdziale „Zmiana przytrzymaj go przez 5 sekund; na zaprogramowanego kodu pilota (tryb wyświetlaczu na przednim panelu pojawią programowania)” (str. 63). się komunikaty „CHILD LOCK” i „OFF”. Istnieje także możliwość ustawienia nowego kodu, który nie został wpisany do pilota. Szczegółowe informacje na ten temat • Gdy włączona jest blokada rodzicielska, próba użycia przycisków na urządzeniu spowoduje znajdują się w rozdziale „Programowanie wyświetlenie komunikatu „CHILD LOCK” na kodu pilota przy użyciu innego pilota (Tryb wyświetlaczu na przednim panelu. uczenia się)” (str. 64). • Wymiana baterii w pilocie może spowodować przywrócenie ustawień domyślnych (obsługi urządzeń SONY). Sterowanie urządzeniami za pomocą dołączonego pilota 1 Naciśnij przycisk trybu TV lub STB, który odpowiada urządzeniom, którymi chcesz sterować. 2 Spis odpowiednich przycisków znajduje się w poniższej tabeli. • z: przycisk może być użyty przy ustawieniach domyślnych pilota. • a: przycisk może być użyty po zmianie zaprogramowanego kodu pilota. 62PL
Przycisk Tryb pilota Przycisk Tryb pilota TV STB TV STB H, naciskając z z AV "/1 z z przycisk z Przyciski z z (rozpoczęcie numeryczne nagrywania) / z z X, naciskając z ENTER (-) z a przycisk z z a (wstrzymanie nagrywania) z z x, naciskając z TONE z przycisk z (DIGITAL) (zatrzymanie SLEEP z a nagrywania) (ANALOG) Kolorowe z z przyciski • W trybie TV lub STB naciśnięcie dowolnego z Inne funkcje (czerwony/ powyższych przycisków spowoduje zaświecenie zielony/żółty/ się przycisku trybu pracy TV lub STB. Przy niebieski) niektórych ustawieniach kodu część przycisków może nie działać i przyciski trybu pracy TV lub TOP MENU z z STB mogą się nie zaświecić. ( ) • Po naciśnięciu na pilocie innego przycisku, gdy FAVORITES z z pilot znajduje się w trybie TV lub STB, przycisk POP UP/ z z trybu pracy TV lub STB nie zaświeci się. MENU • W przypadku niektórych telewizorów i urządzeń (t/ ) użycie części przycisków może okazać się C/X/x/c, z z niemożliwe. RETURN z z HOME z z (MENU) Zmiana OPTIONS z z zaprogramowanego kodu (TOOLS) pilota (tryb SOUND z a MODE ( ) programowania) ./> z z 1 Naciśnij przycisk HOME. Na ekranie telewizora zostanie m/M z a wyświetlone menu główne. H z a X z a 2 Za pomocą przycisków C/c wybierz pozycję [Konfiguracja]. x z a z 3 Za pomocą przycisków X/x wybierz pozycję [Instrukcja nastawiania pilota], 2 +/– z a następnie naciśnij przycisk . PROG +/– z z (c/C) 4 Za pomocą przycisków X/x wybierz DISPLAY z z odpowiednią wartość w pozycji [Tryb ( / ) programowania], a następnie naciśnij przycisk . SYSTEM z z MENU ( ) 63PL
5 Za pomocą przycisków X/x wybierz 1 Naciśnij przycisk HOME. typ urządzenia, które chcesz Na ekranie telewizora zostanie obsługiwać przy użyciu dołączonego wyświetlone menu główne. pilota, a następnie naciśnij przycisk . 2 Za pomocą przycisków C/c wybierz pozycję [Konfiguracja]. 6 Za pomocą przycisków X/x wybierz producenta urządzenia, a następnie 3 Za pomocą przycisków X/x wybierz naciśnij przycisk . pozycję [Instrukcja nastawiania pilota], a następnie naciśnij przycisk . 7 Naciśnij POP UP/MENU, przytrzymując przycisk trybu pracy TV (dla telewizora) 4 Za pomocą przycisków X/x wybierz lub STB (dla dekodera telewizji pozycję [Tryb uczenia się], a następnie kablowej, cyfrowego tunera telewizji naciśnij przycisk . satelitarnej, cyfrowej nagrywarki obrazu itp). 5 Naciśnij przycisk . Pilot przełączy się w tryb 6 Przygotuj innego pilota, którego programowania. Zacznie mrugać funkcje przycisków chcesz przycisk trybu pracy TV lub STB (w zaprogramować w dołączonym pilocie. zależności od tego, który z nich został naciśnięty). 7 Naciśnij na sekundę TOP MENU, przytrzymując przycisk trybu pracy TV 8 Gdy przycisk trybu pracy TV lub STB (dla telewizora) lub STB (dla dekodera zacznie mrugać, wprowadź kod na telewizji kablowej, cyfrowego tunera ekranie telewizora przy użyciu telewizji satelitarnej, cyfrowej przycisków numerycznych, a nagrywarki obrazu itp). następnie naciśnij przycisk ENTER. Pilot przełączy się w tryb uczenia się. Po pomyślnym wprowadzeniu kodu Przycisk trybu pracy BD zaświeci się, a przycisk trybu pracy TV lub STB przycisk trybu pracy TV lub STB (ten, zamruga powoli dwa razy. Po który został naciśnięty) zacznie mrugać. niepomyślnym wprowadzeniu ustawienia przycisk trybu pracy TV lub 8 Naciśnij na dołączonym pilocie przycisk, do którego chcesz przypisać STB zamruga szybko pięć razy. nowy kod pilota. Zaświeci się przycisk trybu pracy TV lub • Aby wyjść z trybu programowania, należy STB. nacisnąć przycisk trybu pracy TV lub STB (ten, który mruga). • Jeśli w trybie programowania nie wykonasz • Po naciśnięciu przycisku, do którego został pilotem żadnej czynności przez ponad 10 sekund, już przypisany kod pilota, przycisk trybu tryb programowania zostanie zamknięty. pracy TV lub STB zamruga szybko pięć razy. W takim przypadku usuń kod pilota dla danego przycisku (str. 65) i przypisz nowy, Programowanie kodu wybrany kod pilota. • Nie jest możliwe samodzielne użycie pilota przy użyciu innego przycisku z. Przycisk z jest używany pilota (Tryb uczenia się) łącznie z przyciskami H, X lub x. W trakcie uczenia się naciśnij przycisk H, X lub x, przytrzymując jednocześnie przycisk Istnieje możliwość zaprogramowania kodu z. pilota, który nie został wpisany do dołączonego pilota, przy użyciu pilota do 9 Ustaw piloty naprzeciwko siebie. innego urządzenia, np. do telewizora. 10 Naciśnij na drugim pilocie przycisk, Możliwe jest przypisanie wszystkich który chcesz zaprogramować w przycisków poza THEATRE, ONE- dołączonym pilocie. TOUCH PLAY, [/1, BD, TV i STB. 64PL
• Jeśli po wykonaniu kroku 8 nie naciśniesz • Po usunięciu kodu przycisku, przycisk pilota żadnego przycisku przez ponad 10 sekund, będzie działać zgodnie z ustawieniem dołączony pilot wróci do stanu po domyślnym. wykonaniu kroku 7. Wykonaj ponownie krok 8. 11 Aby zaprogramować kolejne przyciski, Usuwanie wszystkich powtórz kroki od 8 do 10. zaprogramowanych i Po pomyślnym zaprogramowaniu kodu wprowadzonych kodów pilota przycisk trybu pracy BD zamruga powoli dwa razy. Po niepomyślnym pilota z pamięci pilota wprowadzeniu ustawienia przycisk trybu pracy TV lub STB zamruga 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk AV ?/1, szybko pięć razy. następnie naciśnij przycisk VOL –, a następnie naciśnij przycisk CH –. Przyciski trybu pracy BD, TV i STB • Aby wyjść z trybu uczenia się, należy nacisnąć zaświecą się. Inne funkcje przycisk trybu pracy TV lub STB (ten, który mruga). 2 Puść wszystkie przyciski. • Jeśli w trybie uczenia się żaden przycisk nie Przyciski trybu pracy BD, TV i STB zostanie naciśnięty przez ponad 1 minutę, pilot przestaną się świecić, a wszystkie wyjdzie z trybu uczenia się. wprowadzone kody pilota zostaną Aby usunąć zaprogramowany kod usunięte. Zostaną przywrócone ustawienia domyślne pilota. pilota 1 Wykonaj kroki od 1 do 7 w części „Programowanie kodu pilota przy użyciu innego pilota (Tryb uczenia się).” Oszczędzanie energii 2 Naciśnij przycisk [/1 na ponad 1 w trybie gotowości sekundę. Przycisk trybu pracy TV lub STB Sprawdź, czy określono następujące zamruga dwa razy. ustawienia: – Opcja [Sterowanie przez HDMI] w menu 3 Naciśnij na dołączonym pilocie [Ustawienia HDMI] jest ustawiona na przycisk, z którego chcesz usunąć kod [Wyłącz] (str. 55). pilota. – Opcja [Tryb gotowości] w menu Po pomyślnym usunięciu kodu pilota [Nastawienia S-AIR] jest ustawiona na przycisk trybu pracy BD zamruga [Wyłącz] (str. 52). powoli dwa razy. Po niepomyślnym usunięciu kodu pilota przycisk trybu – Opcja [Tryb szybkiego startu] jest pracy BD zamruga szybko pięć razy. ustawiona na [Wyłącz] (str. 72). 4 Aby usunąć kod pilota z kolejnych przycisków, powtórz krok 3. 65PL
Ikona Wyjaśnienie Ustawienia i regulacje [Instrukcja nastawiania pilota] (str. 67) Skonfigurowanie pilota do Korzystanie z ekranu obsługi telewizora lub innych urządzeń. konfiguracji [Aktualizacja sieciowa] (str. 67) Można regulować różne elementy, takie jak Aktualizacja oprogramowania obraz i dźwięk. zestawu. Wybierz pozycję (konfiguracja) w menu [Nastawienia wideo] (str. 67) głównym, jeśli konieczna jest zmiana Dostosowanie ustawień wideo ustawień zestawu. do typu gniazd połączenia. Ustawienia domyślne są podkreślone. [Nastawienia audio] (str. 69) Dostosowanie ustawień audio do typu gniazd połączenia. • Ustawienia odtwarzania zapisane na płycie mają [Nastawienia oglądania płyt priorytet nad ustawieniami ekranu konfiguracji i BD/DVD] (str. 70) niektóre z opisanych funkcji mogą nie działać. Określenie szczegółowych ustawień odtwarzania płyt 1 Naciśnij przycisk HOME. BD/DVD. Na ekranie telewizora zostanie [Kontrola Rodziców] (str. 70) wyświetlone menu główne. Określenie szczegółowych ustawień funkcji Kontrola 2 Za pomocą przycisków C/c wybierz Rodziców. pozycję [Konfiguracja]. [Nastawienia muzyczne] (str. 71) Określenie szczegółowych ustawień odtwarzania płyt Super Audio CD. [Nastawienia systemu] (str. 71) Określenie ustawień związanych z zestawem. [Nastawienia sieciowe] (str. 73) 3 Za pomocą przycisków X/x wybierz Określenie szczegółowych odpowiednią kategorię konfiguracji, a ustawień dla Internetu i sieci. następnie naciśnij przycisk . [Łatwa konfiguracja] (str. 74) Przykład: [Nastawienia wideo] Ponowne uruchomienie funkcji Łatwa konfiguracja w celu określenia ustawień podstawowych. [Resetowanie] (str. 74) Przywrócenie ustawień fabrycznych zestawu. Można ustawić następujące opcje. 66PL
[Instrukcja [Nastawienia nastawiania pilota] wideo] x [Tryb programowania] x [Nast. wyjścia 3D] Można zmienić zaprogramowane kody [Auto]: wybierz to ustawienie w normalnych pilota, dzięki czemu możliwe będzie warunkach. sterowanie urządzeniami innej firmy niż [Wyłącz]: wybierz to ustawienie, aby całą Sony. Szczegółowe informacje na ten temat zawartość wyświetlać w 2D. znajdują się w rozdziale „Zmiana zaprogramowanego kodu pilota (tryb • Obraz 3D z gniazda HDMI (IN 1) lub HDMI (IN programowania)” (str. 63). 2) jest wyświetlany niezależnie od tego ustawienia. x [Tryb uczenia się] Istnieje możliwość przypisania kodów pilota x [Nast. rozmiaru ekranu TV dla 3D] tak, aby przyciski pilota pracowały w inny Służy do ustawienia rozmiaru ekranu sposób, niż zostały do tego zaprogramowane telewizora obsługującego funkcję 3D. Ustawienia i regulacje firmowo. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziale • To ustawienie nie ma zastosowania do obrazu 3D „Programowanie kodu pilota przy użyciu z gniazda HDMI (IN 1) lub HDMI (IN 2). innego pilota (Tryb uczenia się)” (str. 64). x [Rodzaj TV] [16:9]: ustawienie to należy wybrać przy podłączaniu do zestawu telewizora [Aktualizacja panoramicznego lub telewizora sieciowa] obsługującego tryb szerokoekranowy. [4:3]: ustawienie to należy wybrać w przypadku telewizora o proporcjach 4:3 bez Istnieje możliwość aktualizacji i ulepszenia funkcji trybu panoramicznego. funkcji zestawu. Informacje na temat aktualizowania funkcji znajdują się w następującej witrynie x [Format ekranu] internetowej: [Oryginalny]: ustawienie to należy wybrać w http://support.sony-europe.com/ przypadku telewizora z funkcją trybu panoramicznego. Powoduje wyświetlenie W trakcie aktualizacji oprogramowania na obrazu 4:3 z użyciem proporcji 16:9 nawet na wyświetlaczu na przednim panelu pojawi się telewizorze panoramicznym. komunikat „UPDATING”, a obraz [Stały format obrazu]: zmienia rozmiar przesyłany kablem HDMI może nie być obrazu w celu dopasowania do ekranu z zachowaniem oryginalnych proporcji wyświetlany. Po zakończeniu aktualizacji ekranu. jednostka główna automatycznie wyłączy się. Poczekaj na zakończenie aktualizacji oprogramowania. Nie włączaj ani nie wyłączaj głównej jednostki ani nie korzystaj z niej lub z telewizora. 67PL
x [Format obrazu DVD] x [Wyjście BD/DVD-ROM 1080/24p] [Letter Box]: wyświetla obraz panoramiczny [Auto]: przesyłanie sygnałów wideo 1920 × z czarnymi pasami na górze i dole. 1080p/24 Hz tylko po podłączeniu telewizora zgodnego ze standardem 1080/24p za pomocą gniazda HDMI OUT. [Wyłącz]: należy wybrać tę opcję, jeśli telewizor jest niezgodny z sygnałami wideo [Pan & Scan]: wyświetla obraz o pełnej 1080/24p. wysokości na całym ekranie z obciętymi krawędziami. x [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto]: automatycznie wykrywa typ urządzenia zewnętrznego i przełącza na zgodne ustawienie kolorów. [YCbCr (4:2:2)]: przesyłanie sygnałów wideo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: przesyłanie sygnałów wideo x [Tryb konwersji kinowej] YCbCr 4:4:4. [Auto]: wybierz to ustawienie w normalnych [RGB]: należy wybrać to ustawienie w warunkach. Urządzenie automatycznie przypadku podłączenia urządzenia z wykrywa, czy oglądany jest materiał wideo gniazdem DVI zgodnym ze standardem lub filmowy oraz przełącza na odpowiednią HDCP. metodę konwersji. [Wideo]: zawsze wybierana jest metoda konwersji odpowiednia dla materiału wideo, x [Wyjście HDMI w Deep Colour] niezależnie od typu materiału. [Auto]: wybierz to ustawienie w normalnych warunkach. [12bitów], [10bitów]: po podłączeniu do x [Format wyjścia wideo] telewizora zgodnego z funkcją Deep Colour [HDMI]: w normalnych warunkach wybierz wysyłane są sygnały wideo 12 bitów/ opcję [Auto]. Wybierz opcję [Oryginalna 10 bitów. rozdzielczość], aby wyświetlić obraz w [Wyłącz]: wybierz to ustawienie, jeżeli obraz rozdzielczości zapisanej na płycie. (Jeżeli jest niestabilny lub kolory są nienaturalne. rozdzielczość jest niższa niż SD, nastąpi przeskalowanie do rozdzielczości SD.) [Wideo Component]: wybór rozdzielczości x [Tryb pauzy] (tylko płyty BD/DVD VIDEO/ odpowiedniej dla telewizora. DVD-R/DVD-RW) [Wideo]: automatyczne ustawienie [Auto]: obraz (w tym elementy poruszające najniższej rozdzielczości. się dynamicznie) jest wyświetlany bez zakłóceń. W normalnych warunkach należy wybrać tę funkcję. • Jeśli jednocześnie połączono gniazdo HDMI [Ramka]: obraz (w tym elementy OUT i inne gniazda wyjściowe wideo, wybierz opcję [Wideo Component]. nieporuszające się dynamicznie) jest • Jeżeli po ustawieniu rozdzielczości [HDMI] lub wyświetlany w wysokiej rozdzielczości. [Wideo Component] obraz nie jest wyświetlany, należy użyć innego ustawienia rozdzielczości. 68PL
[Głośnik + HDMI]: sygnał dźwięku [Nastawienia wielokanałowego trafia do głośników zestawu, a sygnał dźwięku 2-kanałowego w audio] formacie Linear PCM jest kierowany do gniazda HDMI (OUT). [HDMI]: sygnał dźwięku wielokanałowego x [Nastawienie BD Audio MIX] trafia tylko do gniazda HDMI (OUT). [Włącz]: odtwarzanie dźwięku uzyskanego Format dźwięku zależy od podłączonego poprzez zmiksowanie dźwięku urządzenia. interaktywnego i dodatkowego dźwięku jako dźwięku podstawowego. • Nawet po wybraniu opcji [HDMI] lub [Wyłącz]: odtwarzanie tylko dźwięku [Głośnik+HDMI] dźwięk z funkcji innych, niż podstawowego. Wybierz tę opcję w „BD/DVD”, „D. MEDIA”, „HDMI1” lub przypadku odtwarzania sygnałów audio HD „HDMI2” będzie emitowany przez głośniki przez odbiornik AV. telewizora, a nie przy użyciu gniazda HDMI (OUT). x [Audio DRC] • W przypadku ustawienia pozycji [Wyjście audio] Służy do kompresji zakresu dynamiki ścieżki na [HDMI] funkcje SOUND MODE, „TONE”, dźwiękowej. „NIGHT MODE” i „SUR.SETTING” są nieaktywne. Ustawienia i regulacje • Kiedy włączona jest funkcja Sterowanie opcjami [Auto]: odtwarzanie zgodnie z zakresem audio zestawu (str. 57), ustawienie to może dynamicznym określonym przez płytę (tylko zmienić się automatycznie. płyty BD-ROM). [Wyłącz]: brak kompresji zakresu dynamiki. x [Efekt dźwiękowy] [Włącz]: zestaw odtwarza ścieżkę dźwiękową Umożliwia włączenie lub wyłączenie z pierwotnym zakresem dynamiki. efektów dźwiękowych zestawu (SOUND MODE, „TONE”, „NIGHT MODE” i x [Tłumienie - AUDIO] „SUR.SETTING”) . Podczas odtwarzania dźwięku z urządzenia [Włącz]: wszystkie efekty dźwiękowe zostają podłączonego do gniazd AUDIO (AUDIO włączone. Górna granica częstotliwości IN L/R) mogą wystąpić zniekształcenia. Aby próbkowania sygnału zostaje ustawiona na zapobiec takim zniekształceniom, zmniejsz 48 kHz. poziom sygnału wejściowego w urządzeniu. [Wyłącz]: efekty dźwiękowe zostają wyłączone. Tę opcję należy wybrać, aby [Włącz]: redukcja poziomu sygnału uniknąć konieczności określenia górnej wejściowego. Poziom wyjścia ulegnie granicy częstotliwości próbkowania. zmianie. [Wyłącz]: normalny poziom sygnału x [Nastawienia głośników] wejściowego. Aby uzyskać najlepszy możliwy dźwięk surround, należy skonfigurować głośniki. x [Wyjście audio] Szczegółowe informacje na ten temat W przypadku tego zestawu nie ma znajdują się w rozdziale „Ustawianie możliwości doprowadzania sygnału dźwięku głośników” (str. 59). wielokanałowego jednocześnie do gniazda HDMI (OUT) i głośników. [Głośnik]: sygnał dźwięku wielokanałowego trafia tylko do głośników zestawu. 69PL
x [Automatyczna kalibracja] x [Warstwa odtw. płyty hybryd. BD] Umożliwia automatyczną kalibrację [BD]: odtwarzanie warstwy BD. odpowiednich ustawień. Szczegółowe [DVD/CD]: odtwarzanie warstwy DVD lub informacje na ten temat znajdują się w CD. rozdziale „Automatyczna kalibracja odpowiednich ustawień” (str. 58). x [Połączenie Internetowe BD] [Pozwól]: wybierz to ustawienie w normalnych warunkach. [Nie pozwól]: uniemożliwia nawiązanie [Nastawienia połączenia internetowego. oglądania płyt BD/ x [Opcje zapisu danych BD] DVD] [Pamięć wewnętrzna]: wybór pamięci wewnętrznej do zapisania danych dla płyt Istnieje możliwość określenia szczegółowych BD. ustawień odtwarzania płyt BD/DVD. [Urządz. USB (przód)]: wybór portu (USB) na panelu przednim do zapisania danych dla płyt BD. x [Menu płyt BD/DVD] [Urządz. USB (tył)]: wybór portu (USB) Umożliwia wybranie domyślnego języka na panelu tylnym do zapisania danych dla menu dla płyt BD-ROM i DVD VIDEO. płyt BD. Po wybraniu pozycji [Wybierz kod języka] pojawia się ekran wprowadzania kodu języka. Wprowadź kod języka zgodnie z rozdziałem „Lista kodów języków” (str. 92). [Kontrola x [Audio] Umożliwia wybranie domyślnego języka Rodziców] ścieżki dla płyt BD-ROM i DVD VIDEO. Po wybraniu opcji [Oryginalny] zostanie x [Hasło] wybrany język ustawiony jako pierwszy na Umożliwia ustawienie hasła dla funkcji płycie. Kontrola Rodziców. Hasło umożliwia Po wybraniu pozycji [Wybierz kod języka] ustawienie ograniczenia odtwarzania płyt pojawia się ekran wprowadzania kodu BD-ROM, DVD VIDEO lub internetowych języka. Wprowadź kod języka zgodnie z filmów wideo. W razie potrzeby można rozdziałem „Lista kodów języków” (str. 92). określić różne poziomy ograniczenia dla płyt BD-ROM i DVD VIDEO i internetowych x [Napisy] filmów wideo. Umożliwia wybranie domyślnego języka napisów dialogowych dla płyt BD-ROM i x [Kod regionalny Kontroli Rodziców] DVD VIDEO. Odtwarzanie niektórych płyt BD-ROM lub Po wybraniu pozycji [Wybierz kod języka] DVD VIDEO może być ograniczone w pojawia się ekran wprowadzania kodu zależności od obszaru geograficznego. języka. Wprowadź kod języka zgodnie z Umożliwia to blokowanie scen lub rozdziałem „Lista kodów języków” (str. 92). zastępowanie ich innymi scenami. Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie i wprowadź czterocyfrowe hasło. 70PL
x [Płyty BD - Kontrola Rodziców] Odtwarzanie niektórych płyt BD-ROM [Nastawienia może być ograniczone w zależności od wieku użytkowników. Umożliwia to blokowanie muzyczne] scen lub zastępowanie ich innymi scenami. Istnieje możliwość określenia szczegółowych Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ustawień odtwarzania płyt Super Audio CD. ekranie i wprowadź czterocyfrowe hasło. x [Warstwa odtw. Super Audio CD] x [DVD Kontrola Rodziców] [Super Audio CD]: odtwarzanie warstwy Odtwarzanie niektórych płyt DVD VIDEO płyty Super Audio CD. może zostać ograniczone zgodnie z wcześniej [CD]: odtwarzanie warstwy płyty CD. określonym parametrem, na przykład wiekiem użytkowników. Umożliwia to x [Kanały odtw. Super Audio CD] blokowanie scen lub zastępowanie ich [DSD 2ch]: odtwarzanie obszaru innymi scenami. Postępuj według instrukcji 2-kanałowego. wyświetlanych na ekranie i wprowadź [DSD Multi]: odtwarzanie obszaru czterocyfrowe hasło. wielokanałowego. Ustawienia i regulacje x [Internet. wideo - kontrola rodz.] Odtwarzanie niektórych internetowych filmów wideo może być ograniczone w zależności od wieku użytkowników. [Nastawienia Umożliwia to blokowanie scen lub zastępowanie ich innymi scenami. Postępuj systemu] według instrukcji wyświetlanych na ekranie i Istnieje możliwość określenia ustawień wprowadź czterocyfrowe hasło. związanych z zestawem. x [Internet. wideo bez klasyfikacji] x [Menu ekranowe] [Pozwól]: umożliwia odtwarzanie Umożliwia wybranie języka menu internetowych filmów wideo bez ekranowego zestawu. klasyfikacji. [Zablokuj]: blokuje odtwarzanie x [Nastawienia S-AIR] internetowych filmów wideo bez Ustawienia funkcji S-AIR można klasyfikacji. skonfigurować. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziale „Korzystanie z produktu S-AIR” (str. 50). [Info]: wyświetlenie wybranego identyfikatora S-AIR. [Parowanie]: parowanie zestawu i jednostki pomocniczej S-AIR, na przykład wzmacniacza surround lub odbiornika S-AIR. [Zmiana RF]: należy użyć tej funkcji, jeżeli transmisja bezprzewodowa jest niestabilna. [Tryb]: umożliwia słuchanie dźwięku z zestawu w innym pomieszczeniu. 71PL
[Tryb gotowości]: umożliwia korzystanie z [Poziom2]: maksymalny poziom głośności odbiornika S-AIR, gdy zestaw działa w zostanie ustawiony na wartość 20. trybie gotowości. [Poziom1]: maksymalny poziom głośności zostanie ustawiony na wartość 30. x [Ściemniacz] [Wyłącz]: wyłączone. [Jasny]: silne oświetlenie. [Ciemny]: słabe oświetlenie. • Funkcja ta jest dostępna tylko po ustawieniu opcji [Sterowanie przez HDMI] na [Włącz]. x [Ustawienia HDMI] Po podłączeniu za pomocą kabla HDMI [Tryb wejścia audio HDMI1] urządzeń firmy Sony zgodnych z funkcją Istnieje możliwość zmiany wejścia audio Sterowanie przez HDMI obsługa staje się urządzenia podłączonego do gniazda HDMI znacznie prostsza. Szczegółowe informacje (IN 1) na gniazdo. na ten temat znajdują się w rozdziale „Jednoczesne korzystanie z funkcji [HDMI1]: dźwięk z urządzenia Sterowanie przez HDMI i funkcji podłączonego do gniazda HDMI (IN 1) jest „BRAVIA” Sync” (str. 55). przesyłany z gniazda HDMI (IN 1). [SAT/CABLE]: dźwięk z urządzenia [Sterowanie przez HDMI] podłączonego do gniazda HDMI (IN 1) jest Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji przesyłany z gniazda DIGITAL IN (SAT/ [Sterowanie przez HDMI]. CABLE OPT). [Włącz]: włączone. Funkcja ta umożliwia sterowanie elementami zestawu x [Tryb szybkiego startu] połączonymi ze sobą za pomocą kabla [Włącz]: skraca czas uruchamiania w trybie HDMI. gotowości. Zestaw umożliwia rozpoczęcie [Wyłącz]: wyłączone. pracy krótko po jego włączeniu. [Wyłącz]: ustawienie domyślne. [Audio Return Channel] Funkcja ta jest dostępna po połączeniu x [Automatyczny tryb gotowości] zestawu i telewizora obsługujących funkcję [Włącz]: włączenie funkcji [Automatyczny Audio Return Channel. tryb gotowości]. Jeżeli zestaw nie jest [Auto]: zestaw automatycznie odbiera obsługiwany przez około 30 minut, cyfrowy sygnał audio z telewizora za pomocą automatycznie przechodzi do trybu kabla HDMI. gotowości. [Wyłącz]: wyłączone. [Wyłącz]: wyłączenie funkcji. • Funkcja ta jest dostępna tylko po ustawieniu opcji [Sterowanie przez HDMI] na [Włącz]. • Ta funkcja nie działa przy ustawionym wyłączniku czasowym. [Ograniczenie głośności] Gdy uaktywniona jest funkcja Sterowanie x [Automatyczne wyświetlenie] opcjami audio zestawu (str. 57), w zależności [Włącz]: automatyczne wyświetlanie od ustawienia poziomu głośności zestawu informacji na ekranie podczas zmiany może być odtwarzany głośny dźwięk. Można wyświetlanych tytułów, trybów obrazu, temu zapobiec, ograniczając maksymalny sygnałów audio itp. poziom głośności stosowany po [Wyłącz]: wyświetlanie informacji tylko po uaktywnieniu funkcji Sterowanie opcjami naciśnięciu przycisku DISPLAY. audio zestawu. [Poziom3]: maksymalny poziom głośności zostanie ustawiony na wartość 15. 72PL
x [Wygaszacz ekranu] [Włącz]: włączenie funkcji wygaszacza [Nastawienia ekranu. [Wyłącz]: wyłączone. sieciowe] Umożliwia określenie szczegółowych x [Informacja o aktualizacji oprogr.] ustawień dla Internetu i sieci. [Włącz]: ustawia zestaw na informowanie o nowszej wersji oprogramowania (str. 67). x [Nastawienia dla Internetu] [Wyłącz]: wyłączone. Wcześniej połącz zestaw z siecią. Szczegółowe informacje na ten temat x [Nastawienia Gracenote] znajdują się w rozdziale „Krok 3: [Auto]: automatyczne pobieranie informacji Podłączanie do sieci” (str. 27). o płycie po zatrzymaniu odtwarzania. W celu pobrania danych zestaw musi być połączony [Zobacz status sieci]: wyświetlenie z siecią. aktualnego stanu sieci. [Ręczna]: pobieranie informacji o płycie po [Konfiguracja przewodowa]: wybierz tę wybraniu z menu opcji [Historia opcje w przypadku bezpośredniego odtwarzania] lub [Wyświetl. informacji]. połączenia z routerem szerokopasmowym. Ustawienia i regulacje [Konfig. bezprzewodowego USB]: wybierz tę opcję, jeżeli używany jest bezprzewodowy x [DivX® VOD] adapter USB WLAN. Możliwe jest wyświetlenie kodu rejestracji lub deaktywacji tego zestawu lub Więcej informacji można znaleźć deaktywacja zestawu po aktywacji. http://support.sony-europe.com/ Jeżeli rejestracja jest wyłączona [Kod rejestracji]: wyświetlenie kodu x [Diagnostyka łączności sieciowej] rejestracji. Diagnostykę sieci można przeprowadzić w [Kod deaktywacji]: wyświetlenie kodu celu sprawdzenia, czy połączenie z siecią deaktywacji. (Ten element można wybrać zostało nawiązane prawidłowo. tylko po wyświetleniu kodu rejestracji). Jeżeli rejestracja jest włączona x [Ustawienia serwera połączenia] Za pomocą przycisków C/c wybierz opcję Wybierz czy podłączony serwer DLNA ma [OK] lub [Anuluj], a następnie naciśnij być wyświetlany. przycisk . [OK]: deaktywacja urządzenia i x [Ustawienia funkcji Renderer ] wyświetlenie kodu deaktywacji. [Autom. przydzielenie dostępu]: ustaw, czy [Anuluj]: w menu zestawu zostanie nowowykryte piloty DLNA mają mieć wyświetlony poprzedni ekran. automatycznie przydzielany dostęp. [Inteligentny wybór]: pozwól pilotom Sony Więcej informacji można znaleźć DLNA na znalezienie zestawu jako w witrynie internetowej urządzenia docelowego do obsługi przy http://www.divx.com. użyciu podczerwieni. Istnieje możliwość włączenia lub wyłączenia tej funkcji. x [Informacje o systemie] [Renderer - nazwa]: wyświetlenie nazwy Istnieje możliwość wyświetlenia informacji o systemowej zgodnie z tym, jak jest wersji oprogramowania i adresie MAC wyświetlana na innych urządzeniach w sieci. zestawu. 73PL
x [Renderer - kontrola dostępu] Od ustawienia tej opcji zależy, czy będą przyjmowane polecenia od pilotów DLNA. x [Party Auto Start] [Włącz]: uruchom Party lub dołącz do istniejącego Party na żądanie urządzenia sieciowego obsługującego funkcję PARTY STREAMING. [Wyłącz]: wyłączone. x [Rejestracja urządzenia BD Remote] Umożliwia zarejestrowanie urządzenia „BD remote”. x [Zarejestrowane urządzenia BD Remote] Umożliwia wyświetlenie listy zarejestrowanych urządzeń „BD remote”. [Łatwa konfiguracja] Ponowne uruchomienie funkcji Łatwa konfiguracja w celu określenia ustawień podstawowych. Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie. [Resetowanie] x [Zresetuj do nastawień fabrycznych] Ustawienia zestawu można przywrócić do domyślnych wartości fabrycznych, wybierając grupę ustawień. Zostaną zresetowane wszystkie ustawienia w danej grupie. x [Inicjalizuj informacje osobiste] Umożliwia usunięcie informacji osobistych zapisanych w systemie. 74PL
• Nie należy umieszczać zestawu w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery czy kanały Informacje dodatkowe wentylacyjne, lub w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego, Środki ostrożności nadmierny kurz, wstrząsy mechaniczne czy uderzenia. • Zestawu nie należy ustawiać w pozycji pochyłej. Bezpieczeństwo Został on zaprojektowany do pracy wyłącznie w • Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, nie pozycji poziomej. należy stawiać na zestawie przedmiotów • Zestaw oraz płyty należy przechowywać z dala od wypełnionych płynami, takich jak wazony, ani urządzeń emitujących silne pole magnetyczne, umieszczać zestawu w pobliżu wody, na przykład takich jak kuchenki mikrofalowe czy duże obok wanny lub prysznica. Jeśli do wnętrza kolumny głośnikowe. obudowy dostanie się jakikolwiek przedmiot lub • Na obudowie zestawu nie należy umieszczać ciecz, należy odłączyć przewód zasilania i przed ciężkich przedmiotów. dalszym użytkowaniem zestawu zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanej osobie. Eksploatacja • Przewodu zasilania nie wolno dotykać mokrymi • Jeśli zestaw został przeniesiony bezpośrednio z rękami. Może to spowodować porażenie prądem. zimnego do ciepłego otoczenia lub ustawiony w bardzo wilgotnym pomieszczeniu, na soczewkach Źródła zasilania we wnętrzu obudowy może się skraplać para. • Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy Zestaw nie będzie wówczas działał prawidłowo. czas, należy odłączyć przewód zasilania od W takim wypadku należy wyjąć z urządzenia gniazda ściennego. Aby odłączyć przewód, należy płytę i pozostawić zestaw w stanie włączonym Informacje dodatkowe pociągnąć za wtyczkę. Nigdy nie należy ciągnąć przez około pół godziny, aż wilgoć wyparuje. za sam przewód. • Podczas przenoszenia zestawu należy wyjąć z niego płytę. W przeciwnym razie może ona ulec Umiejscowienie urządzenia uszkodzeniu. • Aby zapobiec nadmiernemu nagrzewaniu się • Jeśli do wnętrza obudowy dostanie się wnętrza zestawu, należy je ustawić w miejscu jakikolwiek przedmiot, należy odłączyć przewód zapewniającym właściwą wentylację. zasilania i przed dalszym użytkowaniem • Podczas długotrwałej pracy zestawu przy urządzenia zlecić jego sprawdzenie wysokim poziomie głośności jego obudowa wykwalifikowanej osobie. nagrzewa się. Nie oznacza to nieprawidłowego działania. Należy jednak unikać dotykania Regulacja głośności obudowy. Nie wolno umieszczać zestawu w • Nie należy zwiększać głośności podczas słuchania miejscach o ograniczonej przestrzeni, fragmentów nagrania o bardzo niskim poziomie uniemożliwiającej prawidłową wentylację, sygnałów wejściowych lub w przypadku ponieważ może to spowodować przegrzanie. całkowitego braku sygnałów dźwiękowych. W • Nie należy zasłaniać szczelin wentylacyjnych takim przypadku podczas fragmentu o bardzo poprzez umieszczenie na zestawie jakichkolwiek wysokim natężeniu dźwięku może dojść do przedmiotów. Zestaw jest wyposażony we uszkodzenia głośników. wzmacniacz o dużej mocy. Zasłonięcie szczelin wentylacyjnych zestawu może spowodować jego Czyszczenie przegrzanie, a w rezultacie awarię. • Obudowę, panel i przyciski sterujące można • Nie należy ustawiać zestawu na powierzchniach czyścić miękką ściereczką zwilżoną łagodnym (narzuty, koce itp.) ani w pobliżu materiałów roztworem detergentu. Nie należy używać (zasłony, firany), które mogą zasłonić otwory szorstkich ścierek, proszku czyszczącego ani wentylacyjne. środków, takich jak alkohol lub benzyna. • Nie należy instalować zestawu w ograniczonej W przypadku jakichkolwiek pytań lub przestrzeni, na przykład na półce na książki lub w problemów dotyczących zestawu należy podobnym miejscu. skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży firmy Sony. 75PL
Płyty czyszczące i środki do – Należy unikać umieszczania produktów S-AIR czyszczenia płyt lub soczewek w pobliżu innych systemów bezprzewodowych. • Nie należy używać płyt czyszczących lub środków – Należy unikać jednoczesnego korzystania z do czyszczenia płyt bądź soczewek (w tym produktów S-AIR i innych systemów środków w płynie lub sprayu). Mogą one bezprzewodowych. spowodować awarię sprzętu. – Jakość sygnału można poprawić, zmieniając kanał transmisyjny (częstotliwość) innych Wymiana części systemów bezprzewodowych. Szczegółowe • W przypadku konieczności naprawy zestawu informacje na ten temat znajdują się w wymienione części mogą zostać zatrzymane w instrukcjach obsługi innych systemów celu ponownego wykorzystania lub utylizacji. bezprzewodowych. Kolory na ekranie telewizora • Zasięg transmisji różni się w zależności od środowiska użytkowania. Należy znaleźć miejsca • Jeśli głośniki powodują zniekształcenia kolorów zapewniające największą skuteczność transmisji na ekranie, należy wyłączyć telewizor i włączyć go między jednostką główną i jednostką pomocniczą ponownie po upływie 15–30 minut. Jeśli S-AIR, instalując je w takim miejscu. zniekształcenia kolorów będą się utrzymywały, • Należy ustawić produkty S-AIR na stabilnej należy umieścić głośniki dalej od telewizora. powierzchni. • Jakość transmisji może być niska, a jej odległość WAŻNA UWAGA mała w następujących warunkach: Ostrzeżenie: Zestaw umożliwia wyświetlanie na ekranie telewizora nieruchomego obrazu wideo – Między produktami S-AIR znajduje się ściana/ lub menu ekranowego przez nieograniczony podłoga wykonana ze zbrojonego betonu lub czas. Jeśli obraz taki będzie wyświetlany na kamienia. ekranie przez dłuższy czas, istnieje ryzyko – Między produktami S-AIR znajduje się trwałego uszkodzenia ekranu telewizora. metalowy element oddzielający/drzwi lub Szczególnie podatne na tego typu awarie są meble/urządzenie elektryczne wykonane z telewizory projekcyjne. ognioodpornego szkła, metalu itp. Przenoszenie zestawu • Przed przeniesieniem zestawu należy sprawdzić, czy wyjęta została płyta i odłączyć przewód zasilania z gniazda ściennego. Informacje o funkcji S-AIR • Ponieważ produkty S-AIR wykorzystują do przesyłania dźwięku fale radiowe, przeszkody na drodze fal radiowych mogą powodować zanikanie dźwięku. Jest to charakterystyczna cecha fal radiowych i nie oznacza usterki. • Ponieważ produkty S-AIR wykorzystują do przesyłania dźwięku fale radiowe, urządzenia generujące pole elektromagnetyczne, takie jak kuchenki mikrofalowe, mogą uniemożliwiać transmisję bezprzewodową. • Ponieważ produkty S-AIR korzystają z fal radiowych o takiej samej częstotliwości, jak inne systemy bezprzewodowe, np. bezprzewodowa sieć LAN lub system Bluetooth, mogą występować zakłócenia lub pogorszenie jakości transmisji. W takim przypadku należy wykonać następujące kroki, aby poprawić transmisję sygnału: 76PL
Zestaw umożliwia odtwarzanie tylko Uwagi dotyczące płyt standardowych płyt okrągłych. Próba odtwarzania płyt o niestandardowym Obchodzenie się z płytami kształcie (np. w kształcie karty, serca lub gwiazdy) może spowodować usterkę • Aby nie zabrudzić płyty, należy trzymać ją urządzenia. za krawędź. Nie należy dotykać powierzchni płyty. Nie należy używać ogólnie dostępnych płyt z • Na płyty nie należy naklejać papieru ani dołączonymi akcesoriami, takimi jak taśmy. etykiety lub pierścienie. • Nie należy narażać płyt na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani źródeł ciepła, na przykład gorących kanałów wentylacyjnych, a także nie należy pozostawiać ich w samochodzie zaparkowanym w nasłonecznionym miejscu, gdzie może dojść do znacznego Informacje dodatkowe wzrostu temperatury. • Po zakończeniu odtwarzania płytę należy przechowywać w przeznaczonym do tego celu opakowaniu. Czyszczenie • Przed rozpoczęciem odtwarzania płytę należy oczyścić przy użyciu specjalnej ścierki. Płyty należy wycierać od środka w stronę krawędzi zewnętrznej. • Nie należy używać środków, takich jak benzyna, rozpuszczalnik, ogólnie dostępne środki czyszczące oraz środki antystatyczne w aerozolu przeznaczone do płyt winylowych. 77PL
Rozwiązywanie problemów Jeśli podczas użytkowania zestawu wystąpią opisane poniżej problemy, przed przekazaniem urządzenia do serwisu należy skorzystać z poniższych informacji dotyczących usuwania usterek. Jeśli nie można usunąć problemu, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony. Części wymienione przez pracowników serwisu w trakcie naprawy mogą zostać zatrzymane. W przypadku wystąpienia problemów z funkcją S-AIR należy zlecić przegląd wszystkich elementów zestawu (jednostki głównej i jednostki pomocniczej S-AIR) przedstawicielowi firmy Sony. Zasilanie Objaw Problemy i rozwiązania Brak zasilania. • Sprawdź, czy przewód zasilania jest właściwie podłączony. Na wyświetlaczu na przednim Naciśnij przycisk "/1, aby wyłączyć zestaw, a po zniknięciu komunikatu panelu pojawiają się na „STANDBY” sprawdź: przemian komunikaty • Czy nie ma zwarcia na przewodach głośnikowych + i –? „PROTECTOR” i „PUSH • Czy używane są głośniki określone w instrukcji? POWER”. • Czy nic nie blokuje otworów wentylacyjnych zestawu? • Po sprawdzeniu powyższych elementów i skorygowaniu wszelkich problemów włącz zestaw. Jeśli po sprawdzeniu powyższych elementów nie można określić przyczyny problemu, skontaktuj się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony. Parametry ogólne Objaw Problemy i rozwiązania Pilot nie działa. • Odległość między pilotem a urządzeniem jest zbyt duża. • Baterie w pilocie są rozładowane. • Jeśli obsługa menu za pomocą wyświetlacza na przednim panelu nie jest możliwa, naciśnij przycisk HOME na pilocie. Zestaw nie działa prawidłowo. • Odłącz przewód zasilania od gniazda ściennego, a następnie podłącz go ponownie po kilku minutach. 78PL
Obraz Objaw Problemy i rozwiązania Brak obrazu. • Sprawdź połączenie wideo (str. 21). • Urządzenie nie jest podłączone do właściwego gniazda wejściowego w telewizorze (str. 21). • Wejście wideo telewizora nie jest ustawione w sposób umożliwiający wyświetlanie obrazu przesyłanego przez zestaw. • Sprawdź metodę wyjściową zestawu (str. 21). • Urządzenie jest podłączone do urządzenia wejściowego niezgodnego ze standardem HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection); (nie świeci się wskaźnik „HDMI” na wyświetlaczu na przednim panelu) (str. 21). • Kiedy odtwarzana jest dwuwarstwowa płyta DVD, może nastąpić chwilowe przerwanie odtwarzania obrazu i dźwięku podczas zmiany laserów. Obraz 3D z gniazda HDMI • W zależności od ustawień telewizora lub urządzenia wideo obrazy 3D (IN 1) lub HDMI (IN 2) nie mogą nie być wyświetlane. jest wyświetlany na ekranie telewizora. Obraz nie pojawia się, jeśli • Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 5 sekund przyciski N i VOLUME – rozdzielczość wyjścia wideo na urządzeniu, aby zresetować rozdzielczość wyjścia wideo i ustawić wybrana w pozycji [Format najniższą rozdzielczość. Informacje dodatkowe wyjścia wideo] jest niepoprawna. Sygnały wideo są przesyłane • Ustaw pozycję [Format wyjścia wideo] w menu [Nastawienia wideo] na tylko przez gniazdo HDMI [Wideo Component] (str. 68). (OUT), jeżeli jednocześnie połączono gniazdo HDMI (OUT) i inne gniazda wyjścia wideo. Ciemny obszar obrazu jest • Ustaw pozycję [Tryb jakości obrazu] na [Standardowy] (domyślnie) zbyt ciemny bądź jasny obszar (str. 40). jest zbyt jasny lub nienaturalny. Obraz nie jest wyświetlany • Sprawdź ustawienia pozycji [Format wyjścia wideo] w menu [Nastawienia prawidłowo. wideo] (str. 68). • Jeżeli jednocześnie przesyłane są sygnały analogowe i cyfrowe, ustaw pozycję [Wyjście BD/DVD-ROM 1080/24p] w menu [Nastawienia wideo] na [Wyłącz] (str. 68). • W przypadku płyt BD-ROM sprawdź ustawienia pozycji [Wyjście BD/DVD-ROM 1080/24p] w menu [Nastawienia wideo] (str. 68). Pojawiają się zakłócenia • Płyta jest zabrudzona lub uszkodzona. obrazu. • Jeśli obraz jest przesyłany z zestawu do telewizora za pośrednictwem magnetowidu, sygnał zabezpieczenia przed kopiowaniem zapisany na niektórych płytach BD/DVD może mieć wpływ na jakość obrazu. Jeśli po podłączeniu urządzenia bezpośrednio do telewizora nadal występują problemy, spróbuj podłączyć je do innych gniazd wejściowych. 79PL
Objaw Problemy i rozwiązania Obraz nie wypełnia ekranu • Proporcje obrazu są zapisane na stałe na płycie DVD. telewizora, chociaż proporcje obrazu zostały odpowiednio ustawione w opcji [Rodzaj TV] w menu [Nastawienia wideo]. Na ekranie telewizora • W przypadku korzystania z telewizora lub projektora kineskopowego występują zniekształcenia umieść głośniki w odległości co najmniej 0,3 m od niego. kolorów. • Jeśli zniekształcenia kolorów będą się utrzymywać, wyłącz telewizor i włącz go ponownie po 15–30 minutach. • Upewnij się, że w pobliżu głośników nie ma przedmiotów wytwarzających pole magnetyczne (magnetyczny zamek stolika telewizyjnego, urządzenie medyczne, zabawka itp.). Dźwięk Objaw Problemy i rozwiązania Brak dźwięku. • Przewód głośnikowy nie jest prawidłowo podłączony. • Sprawdź ustawienia głośników (str. 59). • Trwa przewijanie do przodu lub do tyłu. Naciśnij przycisk N, aby powrócić do normalnego trybu odtwarzania. • Uaktywniono tryb odtwarzania w zwolnionym tempie lub stopklatki. Naciśnij przycisk N, aby powrócić do normalnego trybu odtwarzania. • Ustaw pozycję [Wyjście audio] na [Głośnik] (str. 69). Dźwięk nie jest przesyłany • Ustaw pozycję [Wyjście audio] na [HDMI] (str. 69). przez gniazdo HDMI OUT. Dźwięk płyty Super Audio • Gniazda HDMI (IN 1) i HDMI (IN 2) nie obsługują formatów audio z CD odtwarzanej z urządzenia funkcją ochrony przed kopiowaniem. Podłącz analogowe wyjścia audio podłączonego do gniazda urządzenia do gniazd AUDIO (AUDIO IN L/R) zestawu. HDMI (IN 1) lub HDMI (IN 2) nie jest emitowany. Dźwięki w lewym i prawym • Sprawdź, czy głośniki i elementy zestawu są prawidłowo i dokładnie kanale mają nierówną podłączone. głośność lub są odwrócone. Brak dźwięku z subwoofera. • Sprawdź połączenia i ustawienia głośników (str. 20, 59). Brak dźwięku cyfrowego z • Ustaw pozycję [Sterowanie przez HDMI] w opcji [Ustawienia HDMI] gniazda HDMI (OUT) menu [Nastawienia systemu] na [Włącz] (str. 71). Ustaw również pozycję podczas korzystania z funkcji [Audio Return Channel] w opcji [Ustawienia HDMI] menu [Nastawienia Audio Return Channel. systemu] na [Auto] (str. 71). • Sprawdź, czy telewizor jest zgodny z funkcją Audio Return Channel. • Sprawdź, czy kabel HDMI jest podłączony do gniazda w telewizorze, które jest zgodne z funkcją Audio Return Channel. • Częstotliwość próbkowania sygnału wejściowego jest wyższa niż 48 kHz. Zestaw nie odtwarza dźwięku • Ustaw pozycję [Audio Return Channel] w opcji [Ustawienia HDMI] prawidłowo po podłączeniu menu [Nastawienia systemu] na [Wyłącz] (str. 57). do przystawki cyfrowej. Słychać głośny przydźwięk lub • Sprawdź, czy przewody połączeniowe nie znajdują się w pobliżu szum. transformatora lub silnika elektrycznego i czy są oddalone co najmniej 3 metry od telewizora lub lampy jarzeniowej. • Odsuń telewizor od urządzeń audio. • Wyczyść płytę. 80PL
Objaw Problemy i rozwiązania Podczas odtwarzania płyty • Wybierz dźwięk stereofoniczny, naciskając przycisk (str. 44). CD dźwięk jest pozbawiony efektu stereofonicznego. Podczas odtwarzania ścieżki • Sprawdź ustawienie dźwięku surround (str. 32). dźwiękowej zapisanej w • Sprawdź połączenia i ustawienia głośników (str. 20, 59). formacie Dolby Digital, DTS • W przypadku niektórych płyt BD/DVD sygnał wyjściowy może nie być w lub MPEG Audio efekt pełni zgodny z formatem 5.1-kanałowym. Może to być sygnał dźwięku przestrzennego jest monofoniczny lub stereofoniczny, nawet jeśli ścieżka dźwiękowa została słabo słyszalny. nagrana w formacie Dolby Digital lub MPEG Audio. Dźwięk dobiega tylko z • W przypadku niektórych płyt dźwięk może być odtwarzany tylko z głośnika środkowego. głośnika środkowego. Nie słychać dźwięku z głośnika • Sprawdź połączenia i ustawienia głośników (str. 20, 59). środkowego. • Sprawdź ustawienie dźwięku surround (str. 32). • W przypadku niektórych źródeł dźwięk z głośnika środkowego może być słabszy. • Odtwarzany jest dźwięk ze źródła 2-kanałowego. Z głośników surround nie • Sprawdź połączenia i ustawienia głośników (str. 20, 59). słychać żadnego dźwięku lub • Sprawdź ustawienie dźwięku surround (str. 32). tylko dźwięk o bardzo niskim • W przypadku niektórych źródeł efekt głośników surround może być natężeniu. słabszy. • Sprawdź ustawienia łączności bezprzewodowej (str. 28). Informacje dodatkowe • Odtwarzany jest dźwięk ze źródła 2-kanałowego. Początek dźwięku jest ucięty. • Ustaw tryb dźwięku na „MOVIE” lub „MUSIC” (str. 43). • Ustaw pozycję „A.F.D. STD” na „SUR.SETTING” (str. 32). Efekty dźwiękowe są • W zależności od stosowanego sygnału wejściowego, efekty SOUND wyłączone. MODE, „TONE”, „NIGHT MODE” i „SUR.SETTING” mogą być niedostępne (str. 69). Występują zniekształcenia • Należy zredukować poziom sygnału wejściowego dla podłączonego dźwięku płynącego z urządzenia za pomocą ustawienia [Tłumienie - AUDIO] (str. 69). podłączonego urządzenia. 81PL
Objaw Problemy i rozwiązania Brak dźwięku z głośników Sprawdź stan wskaźnika S-AIR/STANDBY na wzmacniaczu surround. surround lub głośników • Nie świeci. tylnych surround. – Sprawdź, czy przewód zasilania wzmacniacza surround jest właściwie podłączony. – Włącz wzmacniacz surround, naciskając przycisk "/1 na wzmacniaczu surround. • Miga na pomarańczowo. – Sprawdź, czy nadajnik-odbiornik bezprzewodowy został prawidłowo włożony do wzmacniacza surround (str. 26). • Miga szybko na zielono. – Ustaw przełącznik SURROUND SELECTOR wzmacniacza surround w pozycji SURROUND (str. 28). – Jeżeli z głośników tylnych surround nie jest odtwarzany dźwięk, ustaw pozycję [Surround tylny] w opcji [Nastawienia głośników] na [Tak] (str. 60). • Miga na czerwono. – Naciśnij przycisk "/1, aby wyłączyć wzmacniacz surround i sprawdź: 1 Czy nie ma zwarcia na przewodach głośnikowych + i –? 2 Czy nic nie blokuje otworów wentylacyjnych wzmacniacza surround? Po sprawdzeniu powyższych elementów i skorygowaniu wszelkich problemów włącz wzmacniacz surround. Jeśli po sprawdzeniu powyższych elementów nie można określić przyczyny problemu, skontaktuj się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony. • Miga wolno na zielono lub świeci na czerwono. – Sprawdź identyfikatory S-AIR zestawu i jednostki pomocniczej S-AIR (str. 50). – Sprawdź ustawienie parowania (str. 52). – Zapoznaj się z rozdziałem „Jeśli transmisja bezprzewodowa nie jest stabilna” (str. 54). – Przesyłany jest dźwięk o niskiej jakości. Zmień miejsce ustawienia wzmacniacza surround, tak aby wskaźnik S-AIR/STANDBY zaczął świecić na zielono. – Odsuń zestaw od innych urządzeń bezprzewodowych. – Unikaj korzystania z innych urządzeń bezprzewodowych. • Świeci na zielono. – Przewód głośnikowy nie jest prawidłowo podłączony. – Sprawdź połączenia i ustawienia głośników. – W przypadku niektórych źródeł i ustawień jednostki głównej S-AIR efekt głośników może być słabszy. Eksploatacja Objaw Problemy i rozwiązania Nie można dostroić stacji • Sprawdź, czy antena jest podłączona prawidłowo. Skoryguj położenie radiowych. anteny, a w razie potrzeby podłącz antenę zewnętrzną. • Sygnał stacji jest zbyt słaby (podczas dostrajania za pomocą funkcji automatycznego strojenia). Skorzystaj z funkcji strojenia bezpośredniego. 82PL
Objaw Problemy i rozwiązania Nie można odtworzyć płyty. • Wykonano próbę odtworzenia płyty w formacie, który nie może zostać odtworzony przez ten zestaw (str. 87). • Kod regionu zapisany na płycie BD/DVD nie jest odpowiedni dla danego zestawu. • W urządzeniu skropliła się para wodna, co może powodować uszkodzenie soczewek. Wyjmij płytę i pozostaw urządzenie włączone przez mniej więcej pół godziny. • Zestaw nie może odtworzyć nagranej płyty, która nie została poprawnie sfinalizowana (str. 87). Nazwy plików nie są • Zestaw może wyświetlać znaki tylko w formatach zgodnych ze wyświetlane poprawnie. standardem ISO 8859-1. Inne formaty znaków mogą być wyświetlane w odmienny sposób. • Znaki mogą być wyświetlane w odmienny sposób w zależności od oprogramowania użytego do nagrywania. Płyta nie jest odtwarzana od • Wybrano funkcję wznawiania odtwarzania. Naciśnij przycisk OPTIONS początku. i wybierz pozycję [Odtwórz od początku], a następnie naciśnij przycisk . • Na ekranie telewizora pojawi się automatycznie tytuł lub menu płyty BD/ DVD. Odtwarzanie nie jest • Punkt wznawiania może zostać usunięty z pamięci w przypadku wznawiane od punktu – otwarcia szuflady na płyty; zatrzymania podczas Informacje dodatkowe – odłączenia urządzenia USB; ostatniego odtwarzania. – odtworzenia innych materiałów; – wyłączenia urządzenia. Zestaw automatycznie • Na płycie BD/DVD zastosowano funkcję automatycznego odtwarzania. rozpoczyna odtwarzanie płyty. Odtwarzanie zatrzymuje się • Na niektórych płytach może być zapisany sygnał automatycznej pauzy. automatycznie. Podczas odtwarzania takiej płyty zestaw zatrzymuje odtwarzanie w miejscu wystąpienia sygnału automatycznej pauzy. Nie można wykonywać • W przypadku niektórych płyt wykonywanie tych operacji może okazać niektórych funkcji, takich jak się niemożliwe. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi dostarczoną z zatrzymanie odtwarzania lub płytą. wyszukiwanie. Komunikaty na ekranie • Wybierz żądany język obsługi menu ekranowego w opcji [Menu telewizora nie są wyświetlane ekranowe] w menu [Nastawienia systemu] (str. 71) na ekranie w żądanym języku. konfiguracji. Nie można zmienić języka • Spróbuj skorzystać z menu płyty BD lub DVD. ścieżki dźwiękowej/napisów • Na odtwarzanej płycie BD lub DVD nie zostały zapisane sceny z różnymi dialogowych bądź ujęcia. ujęciami bądź ścieżki/napisy dialogowe w wielu językach. • Płyta BD lub DVD uniemożliwia zmianę języka ścieżki dźwiękowej/ napisów dialogowych bądź ujęć. Szuflada na płyty nie otwiera • Wykonaj poniższą procedurę: 1 Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 5 się i nie można wyjąć płyty sekund przyciski N i Z na urządzeniu, aby otworzyć szufladę na płyty. nawet po naciśnięciu 2 Wyjmij płytę. 3 Odłącz przewód zasilania od gniazda ściennego, a przycisku Z. następnie podłącz go ponownie po kilku minutach. Nie można wysunąć płyty, a na • Skontaktuj się z przedstawicielem lub najbliższym autoryzowanym wyświetlaczu na przednim punktem serwisowym firmy Sony. panelu widoczny jest komunikat „LOCKED”. 83PL
Objaw Problemy i rozwiązania Funkcja Sterowanie przez • Ustaw pozycję [Sterowanie przez HDMI] w opcji [Ustawienia HDMI] HDMI nie działa. menu [Nastawienia systemu] na [Włącz] (str. 71). • Upewnij się, że podłączone urządzenie obsługuje funkcję [Sterowanie przez HDMI]. • Sprawdź, czy w podłączonym urządzeniu włączona została funkcja Sterowanie przez HDMI. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi dostarczoną z urządzeniem. • W przypadku zmiany połączenia HDMI, odłączenia i ponownego podłączenia przewodu zasilania lub awarii zasilania, ustaw pozycję [Sterowanie przez HDMI] w opcji [Ustawienia HDMI] menu [Nastawienia systemu] na [Wyłącz], a następnie ustaw pozycję [Sterowanie przez HDMI] na [Włącz] (str. 71). • Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziale „Jednoczesne korzystanie z funkcji Sterowanie przez HDMI i funkcji „BRAVIA” Sync” (str. 55). Podczas korzystania z funkcji • Upewnij się, że podłączony telewizor obsługuje funkcję Sterowanie Sterowanie opcjami audio opcjami audio zestawu. zestawu z zestawu i telewizora • Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziale nie dochodzi żaden dźwięk. „Jednoczesne korzystanie z funkcji Sterowanie przez HDMI i funkcji „BRAVIA” Sync” (str. 55). Nie można odtworzyć • Wykonaj poniższą procedurę: 1 Wyjmij płytę. 2 Wyłącz zestaw. 3 dodatkowej zawartości lub Wyjmij podłączone urządzenie USB (str. 36). 4 Włącz zestaw. 5 Włóż innych danych na płycie BD- dysk BD-ROM z programem BONUSVIEW/BD-LIVE do stacji. ROM. Zestaw nie działa, a gdy • Wyłącz funkcję blokady rodzicielskiej (str. 62). zostanie naciśnięty dowolny przycisk na jego obudowie, na wyświetlaczu na przednim panelu pojawia się komunikat „CHILD LOCK”. Menu zestawu nie działa. • Naciśnij przycisk HOME na pilocie. Urządzenie USB Objaw Problemy i rozwiązania Nie rozpoznano urządzenia • Wykonaj poniższą procedurę: 1 Wyłącz zestaw. 2 Wyjmij podłączone USB. urządzenie USB. 3 Włącz zestaw. • Sprawdź, czy urządzenie USB jest dokładnie podłączone do portu (USB). • Sprawdź, czy urządzenie USB lub kabel nie jest uszkodzone. • Sprawdź, czy urządzenie USB jest włączone. • Jeżeli urządzenie USB jest podłączone przez koncentrator USB, odłącz je i podłącz bezpośrednio do zestawu. 84PL
S-AIR Objaw Problemy i rozwiązania Transmisja bezprzewodowa • Sprawdź, czy nadajnik-odbiornik bezprzewodowy został prawidłowo nie jest uaktywniona. włożony do urządzenia i jednostki pomocniczej S-AIR (str. 26). (wskaźnik jednostki • Sprawdź identyfikatory S-AIR zestawu i jednostki pomocniczej S-AIR pomocniczej S-AIR miga (str. 50). wolno na zielono lub świeci na • Sprawdź ustawienie parowania (str. 52). czerwono). • Zapoznaj się z rozdziałem „Jeśli transmisja bezprzewodowa nie jest stabilna” (str. 54). • Przesyłany jest dźwięk o niskiej jakości. Przenieś jednostkę pomocniczą S-AIR w miejsce, w którym wskaźnik będzie świecił na zielono. • Odsuń zestaw od innych urządzeń bezprzewodowych. • Unikaj korzystania z innych urządzeń bezprzewodowych. Brak dźwięku z jednostki • Umieść dodatkową jednostkę główną S-AIR (o ile jest ona używana) w pomocniczej odległości ponad 8 m od zestawu. S-AIR, szum z jednostki • Ustaw jednostkę główną bliżej jednostki pomocniczej S-AIR. pomocniczej S-AIR lub • Unikaj używania urządzeń generujących promieniowanie dźwięk z jednostki elektromagnetyczne, takich jak kuchenki mikrofalowe. pomocniczej S-AIR jest • Ustaw jednostkę główną i pomocniczą S-AIR z dala od innych urządzeń przerywany. bezprzewodowych. • Zapoznaj się z rozdziałem „Jeśli transmisja bezprzewodowa nie jest stabilna” (str. 54). Informacje dodatkowe • Zmień ustawienie identyfikatora S-AIR jednostki głównej i pomocniczej S-AIR. • Wyłącz zestaw i jednostkę pomocniczą S-AIR, a następnie włącz je ponownie. Internetowe Wideo BRAVIA Objaw Problemy i rozwiązania Jakość obrazu/dźwięku jest • Jakość obrazu/dźwięku może być niska w zależności od dostawcy treści niska/niektóre programy internetowych. wyświetlane są z utratą • Jakość obrazu/dźwięku może ulec poprawie po zmianie szybkości szczegółów, zwłaszcza w połączenia. Sony zaleca połączenie szybkości co najmniej 2,5 Mb/s dla dynamicznych lub ciemnych programów wideo w rozdzielczości standardowej i 10 Mb/s dla scenach. programów wideo w wysokiej rozdzielczości. • Nie wszystkie programy wideo zawierają dźwięk. Obraz jest mały. • Naciśnij przycisk X, aby powiększyć obraz. Połączenie sieciowe Objaw Problemy i rozwiązania Zestaw nie może nawiązać • Sprawdź połączenia sieciowe (str. 27) i nastawienia sieciowe (str. 73). połączenia z siecią. Komputer nie może nawiązać • Ustawienia sieci bezprzewodowej routera mogą ulec automatycznie połączenia z Internetem po zmianie, jeżeli funkcja Wi-Fi Protected Setup zostanie użyta przed wykonaniu funkcji [Wi-Fi dostosowanie ustawień routera. W takim przypadku należy odpowiednio Protected Setup (WPS)]. zmienić ustawienia sieci bezprzewodowej w komputerze. 85PL
Objaw Problemy i rozwiązania Nie można połączyć zestawu z • Sprawdź, czy router bezprzewodowej sieci LAN jest włączony. routerem bezprzewodowej • W zależności od środowiska użytkowania, w tym materiału, z jakiego sieci LAN. wykonano ściany, warunków odbioru fal radiowych oraz przeszkód pomiędzy zestawem i routerem bezprzewodowej sieci LAN zasięg komunikacji może ulec skróceniu. Zestaw i router bezprzewodowej sieci LAN należy umieścić bliżej siebie. • Urządzenia korzystające z pasma częstotliwości 2,4 GHz, np. kuchenki mikrofalowe, urządzenia Bluetooth lub cyfrowe urządzenia bezprzewodowe mogą zakłócać komunikację. Oddal zestaw od tych urządzeń lub wyłącz je. Właściwy router sieci • Naciśnij RETURN, aby wrócić do poprzedniego ekranu i ponownie bezprzewodowej nie jest uruchom funkcję [Skan]. Jeżeli właściwy router sieci bezprzewodowej wykrywany nawet po nadal nie jest wykrywany, naciśnij RETURN, aby wybrać opcję [Ręczna wykonaniu funkcji [Skan]. rejestracja]. Podczas włączania zestawu na • Aby dokonać aktualizacji oprogramowania zestawu do nowej wersji, ekranie wyświetlany jest patrz [Aktualizacja sieciowa] (str. 67). komunikat [Znaleziono w sieci nową wersję oprogramowania. Wykonaj aktualizację w „Aktualizacji sieciowej”.]. Inne Objaw Problemy i rozwiązania Na wyświetlaczu na przednim • Skontaktuj się z najbliższym przedstawicielem lub punktem serwisowym panelu pojawia się komunikat firmy Sony i podaj kod błędu. „Exxxx”. 86PL
Uwagi odnośnie płyt Audio CD Płyty do odtwarzania Ten produkt jest przeznaczony do odtwarzania płyt zgodnych ze standardem Compact Disc (CD). Blu-ray Disc1) BD-ROM Płyty typu DualDisc i niektóre płyty z BD-R2)/BD-RE2) muzyką zabezpieczoną przy użyciu DVD3) DVD-ROM technologii ochrony praw autorskich nie są DVD-R/DVD-RW zgodne z standardem Compact Disc (CD). DVD+R/DVD+RW Dlatego mogą być także niezgodne z tym CD3) CD-DA (płyty CD z produktem. muzyką) CD-ROM Uwaga dotycząca operacji CD-R/CD-RW odtwarzania płyt BD/DVD Super Audio CD Niektóre operacje związane z odtwarzaniem 1)Ponieważ płyt BD/DVD mogą być celowo ustawione specyfikacja płyt Blu-ray Disc jest nowa i ciągle się rozwija, odtwarzanie niektórych przez producentów oprogramowania. płyt może nie być możliwe, co jest zależne od Ponieważ zestaw odtwarza płyty BD/DVD typu i wersji płyty. Ponadto wyjście dźwięku zgodnie z zawartością płyty określoną przez różni się w zależności od źródła, gniazda producentów odtwarzanego materiału, w wyjściowego i wybranych ustawień audio. przypadku niektórych płyt pewne funkcje 2) Płyty BD-RE: wersja 2.1 odtwarzania mogą być niedostępne. Płyty BD-R: wersja 1.1, 1.2, 1.3, w tym typ Informacje dodatkowe pigmentu organicznego BD-R (typ LTH) Uwaga dotycząca dwuwarstwowych Płyt BD-R nagranych na komputerze nie można płyt BD/DVD odtwarzać, jeśli można rejestrować napisy. 3) Może nastąpić chwilowe przerwanie Odtwarzanie nieprawidłowo sfinalizowanej płyty odtwarzania obrazu i dźwięku podczas CD lub DVD jest niemożliwe. Bardziej szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji zmiany laserów. obsługi nagrywarki. Kod regionu (tylko płyty BD-ROM/DVD Następujących płyt nie można VIDEO) odtwarzać: Na tylnej części obudowy urządzenia • płyty BD z kasetą, wydrukowano kod regionu. Zestaw • płyty DVD-RAM, umożliwia odtwarzanie wyłącznie płyt BD-ROM/DVD VIDEO opatrzonych tym • płyty HD DVD, samym kodem regionu lub symbolem ALL . • płyty DVD Audio, • płyty PHOTO CD, • dodatkowe ścieżki z danymi na płytach CD-Extra, • płyty VCD/Super VCD, • Strona z materiałami audio na płytach typu DualDisc. 87PL
3) Zestaw odtwarza pliki w formacie AVCHD Typy plików do nagrane cyfrową kamerą wideo itp. Aby oglądać pliki w formacie AVCHD, należy sfinalizować odtwarzania 4) płytę zawierającą pliki w formacie AVCHD. Zestaw nie odtwarza plików zabezpieczonych za pomocą technologii Lossless. Wideo7) 5) Zestaw nie odtwarza tych plików przy użyciu Format pliku Rozszerzenia funkcji DLNA. 6)Zestaw odtwarza materiały w rozdzielczości SD Wideo MPEG-1 „.mpg”, „.mpeg”, tylko przy użyciu funkcji DLNA. Video/PS1)5) „.m2ts”, „.mts” 7) Zestaw nie odtwarza tych plików przy użyciu Wideo MPEG-2/PS, funkcji renderera DLNA. TS1)6) DivX2) „.avi”, „.divx” • W zależności od formatu, kodowania, warunków MPEG4/AVC1)5) „.mkv”, „.mp4”, „.m4v”, nagrywania lub stanu serwera DLNA, niektóre „.m2ts”, „.mts” pliki mogą nie zostać odtworzone. WMV91)5) „.wmv”, „.asf” • Niektóre pliki edytowane na komputerze PC AVCHD5) 3) mogą nie zostać odtworzone. • Zestaw rozpoznaje następujące plik lub foldery Muzyka na płytach BD, DVD, CD i urządzeniach USB: Format pliku Rozszerzenia – foldery do 5 poziomu w drzewie – do 500 plików w pojedynczym drzewie MP3 (MPEG-1 Audio „.mp3” • Zestaw rozpoznaje następujące pliki lub foldery Layer III) na serwerze DLNA: AAC1)4)5) „.m4a” – foldery do 20 poziomu w drzewie Standardowy „.wma” – do 999 plików w pojedynczym drzewie WMA91)4) • Niektóre urządzenia USB mogą nie być LPCM „.wav” obsługiwane przez zestaw. • Zestaw rozpoznaje urządzenia pamięci masowej Zdjęcia7) Mass Storage Class (MSC) (na przykład pamięć flash lub dysk twardy) sformatowane w systemie Format pliku Rozszerzenia FAT i niepodzielone na partycje, urządzenia JPEG „.jpg”, „.jpeg”, „.jpe” SICD (Still Image Capture Device) oraz 1) Zestaw nie odtwarza plików zabezpieczonych za klawiatury wyposażone w 101 klawiszy (tylko pomocą mechanizmów DRM. przedni port (USB)). 2) INFORMACJE O PLIKACH DIVX VIDEO: • Aby uniknąć uszkodzenia danych, pamięci USB DivX® to format cyfrowych plików wideo lub innych urządzeń, przed podłączeniem lub opracowany przez firmę DivX, Inc. To odłączeniem pamięci USB lub innych urządzeń urządzenie ma oficjalny certyfikat DivX należy wyłączyć zestaw. Certified i umożliwia odtwarzanie filmów wideo • Zestaw może nie odtwarzać płynnie plików wideo w formacie DivX. Dodatkowe informacje i o dużej szybkości transmisji z płyt DATA CD. oprogramowanie umożliwiające konwersję Zalecane jest odtwarzanie plików wideo o dużej plików do formatu DivX wideo znajdują się w szybkości transmisji z płyty DATA DVD. witrynie www.divx.com. INFORMACJE O PLIKACH DIVX VIDEO- ON-DEMAND: aby odtwarzać zawartość DivX Video-on-Demand (VOD) należy zarejestrować to urządzenie z certyfikatem DivX Certified®. W celu wygenerowania kodu rejestracyjnego znajdź sekcję DivX VOD w menu ustawień urządzenia. Przejdź do witryny vod.divx.com i podaj ten kod, aby ukończyć proces rejestracji i dowiedzieć się więcej o funkcji DivX VOD. 88PL
Obsługiwane formaty audio Poniżej przedstawiono formaty audio obsługiwane przez ten zestaw. Format LPCM 2ch LPCM 5.1ch, Dolby Digital Dolby DTS DTS-ES DTS-HD DTS-HD Funkcja LPCM 7.1ch TrueHD, Discrete 6.1, High Master Dolby Digital DTS-ES Resolution Audio Plus Matrix 6.1, Audio DTS96/24 „BD/DVD” a a a a a a a a „HDMI (IN 1)” a a a – a – – – „HDMI (IN 2)” „SAT/CABLE” a – a – a – – – „TV” (DIGITAL IN) a: obsługiwany format. –: nieobsługiwany format. • Gniazda HDMI (IN 1) i HDMI (IN 2) nie przyjmują dźwięku, jeśli jego format zawiera ochronę przed kopiowaniem, tak jak w przypadku płyt Super Audio CD lub DVD-Audio. Informacje dodatkowe Rozdzielczość wyjścia wideo Rozdzielczość wyjściowa różni się w zależności od ustawienia [Format wyjścia wideo] w menu [Nastawienia wideo] (str. 67). Kiedy pozycja [Format wyjścia wideo] jest Kiedy pozycja [Format wyjścia wideo] jest ustawiona na [HDMI] ustawiona na [Wideo Component] Ustawienie rozdzielczości Gniazda Gniazda Gniazdo Gniazdo Gniazdo Gniazdo COMPONENT COMPONENT VIDEO OUT HDMI OUT VIDEO OUT HDMI OUT VIDEO OUT VIDEO OUT 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480p/576p 480i/576i 480p/576p 480p/576p 480i/576i 480p/576p 480p/576p 720p 480i/576i 720p* 720p 480i/576i 720p* 720p 1080i 480i/576i 1080i* 1080i 480i/576i 1080i* 1080i 1080p 480i/576i 1080i* 1080p brak brak brak możliwości możliwości możliwości wyboru wyboru wyboru * Zabezpieczona zawartość na płytach DVD jest odtwarzana w rozdzielczości 480p/576p. Kiedy pozycja [Format wyjścia wideo] jest ustawiona na [Wideo] Sygnały wideo 480i/576i są przesyłane przez gniazdo VIDEO OUT lub COMPONENT VIDEO OUT, natomiast sygnały wideo 480p/576p są przesyłane przez gniazdo HDMI OUT. 89PL
Sekcja USB Dane techniczne Port (USB): typ A (do podłączenia pamięci USB, czytnika kart pamięci, cyfrowego Sekcja wzmacniacza aparatu fotograficznego i MOC WYJŚCIOWA (znamionowa) cyfrowej kamery wideo) Przedni L + Przedni R: 105 W + 105 W (przy Maksymalne natężenie prądu: 3 omach, 1 kHz, 1% 500 mA THD) MOC WYJŚCIOWA (referencyjna) Sekcja LAN Przedni L/Przedni R/Środkowy: Złącze LAN (100) złącze 100BASE-TX 167 W (na kanał przy Sekcja tunera 3 omach, 1 kHz) System Cyfrowa synteza Subwoofer: 165 W (przy 3 omach, częstotliwości PLL 80 Hz) stabilizowana kwarcem Wejścia (analogowe) Sekcja tunera UKF (FM) AUDIO (AUDIO IN) Czułość: 450/250 mV Zakres strojenia od 87,5 MHz do Wejścia (cyfrowe) 108,0 MHz DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT), DIGITAL IN (krok 50 kHz) (TV OPT) Antena Antena UKF (FM) Obsługiwane formaty: Gniazda antenowe 75 omów, LPCM 2CH (do 48 kHz), niesymetryczne Dolby Digital, DTS Częstotliwość pośrednia 10,7 MHz Sekcja wideo Głośniki Wyjścia VIDEO: 1 Vp-p 75 omów Przednie/Surround (SS-TSIZ1) COMPONENT: System głośnikowy 2-drożny, Y: 1 Vp-p 75 omów 2-przetwornikowy PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p, system głośnikowy typu 75 omów bass-reflex Sekcja HDMI Głośnik Wysokotonowy: 20 mm, typ stożkowy Złącze Typ A (19-stykowe) Średnio-niskotonowy: 40 mm × 70 mm, typ Wejścia wideo HDMI (IN 1), HDMI stożkowy (IN 2): Impedancja znamionowa 640 × 480p przy 60 Hz 3 omy 720 × 480i przy 59,94/ Wymiary (przybliżone) 60 Hz Głośnik przedni (po montażu): 720 × 480p przy 59,94/ 200 mm × 1 100 mm × 60 Hz 230 mm (s/w/g) (widok z 1280 × 720p przy 59,94/ boku) 60 Hz 200 mm × 1 100 mm × 1920 × 1080i przy 59,94/ 255 mm (s/w/g) (widok z 60 Hz góry) 1920 × 1080p przy 59,94/ Głośnik surround (po montażu): 60 Hz 103 mm × 335 mm × 720 × 576i przy 50 Hz 103 mm (s/w/g) (widok z 720 × 576p przy 50 Hz boku) 1280 × 720p przy 50 Hz 103 mm × 356 mm × 1920 × 1080i przy 50 Hz 103 mm (s/w/g) (widok z 1920 × 1080p przy 50 Hz góry) 1920 × 1080p przy 24 Hz Waga (przybliżona) System BD/DVD/Super Audio CD/CD Głośnik przedni (po montażu): System formatu sygnału PAL/NTSC 2,9 kg Głośnik surround (po montażu): 0,6 kg 90PL
Środkowy (SS-CTB101) Impedancja znamionowa System głośnikowy szerokopasmowy z 3 - 16 Ω zawieszeniem akustycznym, Parametry ogólne ekranowanie Wymagania dot. zasilania magnetyczne 220 V–240 V AC, Głośnik 30 mm × 60 mm, typ 50/60 Hz stożkowy Pobór mocy Wł.: 50 W Impedancja znamionowa Pobór mocy w trybie gotowości 3 omy 1 W (tryb gotowości) Wymiary (przybliżone) 290 mm × 49 mm × 0,18 W (wyłączony) 49 mm (s/w/g) Wymiary (przybliżone) 206 mm × 60 mm × Waga (przybliżona) 0,28 kg 256 mm (s/w/g) z włożonym nadajnikiem- Subwoofer (SS-WSIZ1) odbiornikiem System głośnikowy Subwoofer typu bass- bezprzewodowym reflex Waga (przybliżona) 1,3 kg Głośnik 180 mm, typ stożkowy Impedancja znamionowa Nadajnik-odbiornik bezprzewodowy 3 omy (EZW-RT10/EZW-RT10A) Wymiary (przybliżone) 275 mm × 405 mm × System komunikacji specyfikacja S-AIR 275 mm (s/w/g) wersja 1.0 Waga (przybliżona) 7,5 kg Pasmo częstotliwości 2,4000 GHz - 2,4835 GHz Parametry ogólne Metoda modulacji DSSS Informacje dodatkowe Wymagania dot. zasilania Wymagania dot. zasilania 220 V–240 V AC, 3,3 V (prąd stały), 50/60 Hz 350 mA Pobór mocy Wł.: 110 W Wymiary (przybliżone) 50 mm × 13 mm × 60 mm Gotowość: 0,3 W (w (s/w/g) trybie oszczędzania Waga (przybliżona) 24 g energii) Wymiary (przybliżone) 430 mm × 83 mm × Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez 355 mm (s/w/g) razem z uprzedzenia. elementami wystającymi, takimi jak gniazdo nadajnika- • Pobór mocy w trybie gotowości: 0,3 W (jednostka odbiornika główna), 0,18 W (wzmacniacz surround). bezprzewodowego; • W niektórych płytkach drukowanych nie są 430 mm × 83 mm × używane fluorowcowane środki zmniejszające 384 mm (s/w/g), łącznie z palność. nadajnikiem- • W pełni cyfrowy wzmacniacz S-Master zapewnia odbiornikiem ponad 85% sprawność energetyczną bloku bezprzewodowym wzmacniacza. (EZW-RT10) Waga (przybliżona) 5,3 kg Wzmacniacz surround (TA-SA200WR) Sekcja wzmacniacza MOC WYJŚCIOWA (znamionowa) 80 W + 80 W (przy 3 omach, 1 kHz, 1% THD) MOC WYJŚCIOWA (referencyjna) 167 W (na kanał przy 3 omach, 1 kHz) 91PL
Lista kodów języków Pisownia języków jest zgodna z normą ISO 639: 1988 (E/F). Lista kodów kontroli rodzicielskiej/obszarów 92PL
BD-RE Słowniczek BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) to nagrywalna płyta Blu-ray Disc Aplikacja BD-J wielokrotnego zapisu, która może mieć Format płyt BD-ROM obsługuje język Java identyczną pojemność jak opisana poniżej dla funkcji interaktywnych. płyta BD. Funkcja wielokrotnego zapisu Standard „BD-J” zapewnia dostawcom pozwala na wykorzystanie rozszerzonych zawartości praktycznie nieograniczoną funkcji edycji i przesunięcia czasowego. funkcjonalność podczas tworzenia BD-ROM interaktywnych tytułów BD-ROM. Płyty BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only AVCHD Memory) to produkowane komercyjnie AVCHD to format cyfrowych kamer wideo płyty, które mogą mieć identyczną o wysokiej rozdzielczości, który jest używany pojemność jak opisana poniżej płyta BD. do nagrywania sygnałów SD (standardowa Oprócz konwencjonalnej zawartości rozdzielczość) lub HD (wysoka filmowej i wideo, płyty tego typu oferują rozdzielczość) zgodnie ze specyfikacją rozszerzone funkcje, takie jak zawartość 1080i* lub 720p** na płytach DVD przy interaktywna, obsługa menu poprzez menu użyciu wydajnej technologii kodowania wyskakujące, wybór napisów dialogowych i kompresji danych. Do kompresji danych pokaz slajdów. Chociaż płyta BD-ROM wideo zastosowano format MPEG-4 AVC/ może zawierać dowolny rodzaj danych, H.264, natomiast do kompresji danych audio większość płyt BD-ROM zawiera filmy w formacie High Definition w celu Informacje dodatkowe służy system Dolby Digital lub Linear PCM. Format MPEG-4 AVC/H.264 umożliwia odtwarzania w odtwarzaczach Blu-ray Disc/ kompresję obrazów z wyższą wydajnością DVD. niż w przypadku tradycyjnego formatu Blu-ray Disc (BD) kompresji obrazu. Format MPEG-4 AVC/ Format płyty zaprojektowany w celu H.264 umożliwia nagrywanie na płytach rejestrowania odtwarzania wideo o wysokiej DVD sygnału wideo o wysokiej rozdzielczości (HD) (dla telewizorów rozdzielczości (HD) z cyfrowej kamery HDTV itp.), a także do przechowywania wideo na płytach DVD. Odbywa się to w dużych ilości danych. Jednowarstwowa płyta identyczny sposób jak w przypadku sygnału Blu-ray Disc zawiera do 25 GB danych, a telewizyjnego o standardowej rozdzielczości dwuwarstwowa płyta Blu-ray Disc mieści do (SD). 50 GB. * Specyfikacja wysokiej rozdzielczości, która wykorzystuje 1080 linii skanowania i format Digital Cinema Auto Calibration (D.C.A.C) przeplotu. Funkcja D. C. A. C. (Digital Cinema Auto ** Specyfikacja wysokiej rozdzielczości, która Calibration) została opracowana przez firmę wykorzystuje 720 linii skanowania i format Sony w celu szybkiego, automatycznego progresywny. pomiaru i dostosowywania ustawień BD-R głośników do indywidualnych warunków BD-R (Blu-ray Disc Recordable) to odsłuchu. nagrywalna płyta Blu-ray Disc jednokrotnego zapisu, która może mieć identyczną pojemność jak opisana poniżej płyta BD. Ponieważ zawartość może zostać nagrana bez możliwości nadpisania, płyta BD-R może być używana do archiwizacji cennych danych bądź do przechowywania i dystrybucji materiału wideo. 93PL
Dolby Digital Dolby Surround Pro Logic Format dźwięku stworzony dla kin, bardziej Jako jedna z metod dekodowania sygnału zaawansowany niż format Dolby Surround zapisanego w formacie Dolby Surround, Pro Logic. W tym formacie z głośników procesor Dolby Surround Pro Logic surround odtwarzany jest dźwięk umożliwia uzyskanie czterech kanałów z stereofoniczny o poszerzonym zakresie dźwięku zapisanego w postaci 2-kanałowej. częstotliwości, a kanał subwoofera W porównaniu z wcześniejszym systemem przeznaczony do odtwarzania najniższych Dolby Surround, system Dolby Surround tonów otrzymuje niezależny sygnał. Format Pro Logic zapewnia bardziej naturalne ten nazywany jest formatem „5.1”, ponieważ wypełnienie przestrzeni między lewym i kanał subwoofera liczony jest jako 0.1- prawym kanałem i bardziej precyzyjną kanałowy (gdyż działa on tylko w razie lokalizację dźwięków. Aby w pełni potrzeby odtworzenia efektu bardzo niskich wykorzystać zalety systemu Dolby Surround tonów). W celu uzyskania lepszej separacji Pro Logic, należy dodatkowo wyposażyć kanałów wszystkie sześć kanałów w tym urządzenie w parę głośników surround i formacie zapisywanych jest oddzielnie. głośnik środkowy. Głośniki surround Ponadto, ponieważ wszystkie sygnały są odtwarzają dźwięk monofoniczny. przetwarzane cyfrowo, występuje mniejszy Dolby TrueHD spadek jakości sygnału. Dolby TrueHD to technologia kodowania Dolby Digital Plus bezstratnego, która obsługuje do 8 kanałów Ta technologia kodowania dźwięku została wielokanałowego dźwięku przestrzennego zaprojektowana jako rozszerzenie dla płyt optycznych następnej generacji. technologii Dolby Digital i obsługuje 7.1- Odtwarzany dźwięk jest praktycznie kanałowy dźwięk przestrzenny. identyczny jak w źródle. Dolby Pro Logic II DTS System Dolby Pro Logic II umożliwia Technologia kompresji dźwięku cyfrowego utworzenie pięciu pełnopasmowych opracowana przez firmę DTS, Inc., zgodna z kanałów wyjściowych ze źródeł 2- formatem dźwięku przestrzennego 5.1- kanałowych. Odbywa się to przy użyciu kanałowego. Ten format obejmuje tylny zaawansowanego, matrycowego dekodera kanał stereo i osobny kanał subwoofera. dźwięku przestrzennego o dużej czystości, DTS umożliwia wykorzystanie tych samych który pozwala wydobyć właściwości 5.1 kanałów wysokiej jakości cyfrowego przestrzenne z oryginalnego nagrania, nie dźwięku. Dobra separacja kanałów została dodając przy tym żadnych nowych dźwięków osiągnięta dzięki oddzielnemu zapisowi ani zabarwień brzmienia. danych dla każdego kanału oraz ich przetwarzaniu metodą cyfrową. x Tryb Movie Tryb Movie znajduje zastosowanie do DTS Neo:6 oglądania stereofonicznych audycji Technologia, która służy do zamiany telewizyjnych i wszystkich programów 2-kanałowego dźwięku stereo do zakodowanych w systemie Dolby Surround. odtwarzania przez 7 kanałów. Dostępne są Zapewnia on poprawienie charakterystyki dwa tryby pracy, w zależności od wybranego kierunkowej pola akustycznego, co zbliża źródła dźwięku lub preferencji użytkownika: jakość odtwarzanych materiałów KINO dla filmów i MUZYKA dla źródeł dźwiękowych do jakości cyfrowego dźwięku stereo, takich jak muzyka. 5.1-kanałowego. 94PL
DTS-HD High Resolution Audio HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) Technologia zaprojektowana jako HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) to rozszerzenie formatu DTS Digital Surround. nowa, innowacyjna technologia firmy Sony, Obsługuje maksymalną częstotliwość która wykorzystuje najnowsze rozwiązania próbkowania 96 kHz i 7.1-kanałowy dźwięk akustyczne i technologie cyfrowego przestrzenny. przetwarzania sygnału. Jest ona oparta na Format DTS-HD High Resolution Audio precyzyjnych danych pomiaru odpowiedzi ze zapewnia maksymalną prędkość przesyłania studia masteringowego. 6 Mb/s z kompresją stratną. Dzięki technologii HD-D.C.S. można oglądać filmy na płytach Blu-ray i DVD w DTS-HD Master Audio domu nie tylko przy najwyższej jakości Format DTS-HD Master Audio zapewnia dźwięku, ale także w najlepszym otoczeniu maksymalną prędkość przesyłania 24,5 Mb/s dźwiękowym, zgodnie z zamierzeniami i stosuje kompresję bezstratną. realizatorów dźwięku w filmie Wykorzystywana jest maksymalna wprowadzonymi na etapie masteringu. częstotliwość próbkowania 192 kHz i maksymalnie 7.1 kanałów. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Format progresywny HDMI to interfejs umożliwiający (wybieranie kolejnoliniowe) jednoczesne przesyłanie obrazu i dźwięku W przeciwieństwie do formatu z przeplotem przez jedno złącze cyfrowe, zapewniając ten format pozwala przetwarzać 50 - 60 wysoką jakość cyfrowego obrazu i dźwięku. klatek na sekundę, rysując wszystkie linie Specyfikacja standardu HDMI umożliwia Informacje dodatkowe wybierania obrazu (w przypadku systemu obsługę technologii ochrony praw NTSC jest ich 525). Zapewnia to wyższą autorskich HDCP (High-bandwidth Digital jakość obrazu, a stopklatki, tekst i linie Content Protection), obejmującą poziome charakteryzują się większą technologię kodowania cyfrowego sygnału ostrością. Ten format jest zgodny z wideo. systemem progresywnym o 525 lub 625 liniach obrazu. Kontrola rodzicielska Funkcja płyt BD/DVD umożliwiająca Format z przeplotem (wybieranie międzyliniowe) ograniczanie możliwości odtwarzania płyt zależnie od wieku użytkowników, zgodnie z Format z przeplotem jest standardowym poziomami ograniczeń obowiązującymi w formatem sygnału NTSC umożliwiającym każdym kraju. Włączenie tej funkcji może wyświetlanie obrazu telewizyjnego z całkowicie uniemożliwić odtwarzanie lub szybkością 30 klatek na sekundę. Każda spowodować, że sceny przemocy będą klatka obrazu jest skanowana dwukrotnie z pomijane albo zastępowane innymi itd. szybkością 60 razy na sekundę, przy czym linie parzyste i nieparzyste są skanowane na LTH (Low to High) przemian. LTH to system nagrywania obsługujący typ pigmentu organicznego BD-R. Menu wyskakujące Rozszerzona funkcja menu dostępna w przypadku płyt BD-ROM. Menu wyskakujące pojawia się na ekranie po naciśnięciu przycisku POP UP/MENU podczas odtwarzania i może być używane bez przerywania odtwarzania. 95PL
PhotoTV HD Technologia „PhotoTV HD” umożliwia uzyskanie obrazów o wysokiej ilości szczegółów oraz fotorealistyczny wygląd tekstur i kolorów. Dzięki podłączeniu urządzeń zgodnych z funkcją Sony „PhotoTV HD” za pomocą kabla HDMI można odkryć całkowicie nowy świat fotografii w niesamowitej jakości Full HD. Pozwala to wyświetlić na dużym ekranie na przykład delikatną fakturę ludzkiej skóry, kwiatów, piasku i fal morskich ze wspaniałą jakością fotograficzną. S-AIR (Sony Audio Interactive Radio frequency) Ostatnio obserwowane jest szybkie rozpowszechnianie się płyt BD/DVD, emisji cyfrowej i innych źródeł sygnału o wysokiej jakości. Aby zapewnić dokładne przesyłanie takich danych bez utraty wysokiej jakości, firma Sony opracowała technologię o nazwie „S-AIR” służącą do przesyłania cyfrowych sygnałów audio drogą radiową bez zastosowania kompresji oraz zastosowała tę technologię w urządzeniach EZW-RT10/ EZW-RT10A/EZW-T100. Technologia ta przesyła cyfrowe sygnały audio bez zastosowania kompresji przy użyciu pasma ISM o częstotliwości 2,4 GHz (Industrial, Scientific, and Medical band), na przykład w sieci LAN i Bluetooth. 24p True Cinema Filmy zarejestrowane kamerą filmową zawierają 24 klatki na sekundę. Ponieważ tradycyjne telewizory (zarówno kineskopowe, jak i płaskie) wyświetlają klatki z interwałem 1/60 lub 1/50 sek., 24 klatki nie pojawiają się w równym tempie. Po podłączeniu do telewizora z funkcją 24p odtwarzacz wyświetla każdą klatkę z interwałem 1/24 sekundy, czyli identycznym jak w przypadku kamery filmowej. Pozwala to wiernie odtworzyć oryginalny obraz kinowy. 96PL
Indeks Numeryczne E N 24p True Cinema 96 Efekt dźwiękowy 69 Napisy 70 3D 35 Nast. rozmiaru ekranu TV F dla 3D 67 A FM MODE 47 Nast. wyjścia 3D 67 A/V SYNC 42 Format ekranu 67 Nastawienia audio 69 Aktualizacja sieciowa 67 Format obrazu DVD 68 Nastawienia dla Internetu 73 ARC 22 Format progresywny 95 Nastawienia głośników 59, 69 Audio 70 Format wyjścia wideo 68 Odległość 60 Audio DRC 69 Format z przeplotem 95 Połączenie 60 Audio Return Channel 22, 72 Poziom 60 Automatyczna kalibracja 58, H Nastawienia Gracenote 73 70 Hasło 70 Nastawienia muzyczne 71 Automatyczne wyświetlenie HDMI Nastawienia oglądania płyt 72 YCbCr/RGB (HDMI) 68 BD/DVD 70 Automatyczny tryb HDMI (High-Definition Nastawienia S-AIR 71 gotowości 72 Multimedia Interface) 95 Nastawienia sieciowe 73 AVCHD 93 Nastawienia wideo 67 I Nastawienie BD Audio MIX B Informacje o odtwarzaniu 36 69 BD-LIVE 35 Informacje o systemie 73 NIGHT MODE 45 BD-R 93 Inicjalizuj informacje BD-RE 93 osobiste 74 O Blokada rodzicielska 62 Instrukcja nastawiania pilota Opcje zapisu danych BD 70 Blu-ray Disc 93 67 BONUSVIEW 35 Internet. wideo - kontrola P rodz. 71 Party 39 C Internet. wideo bez Party Auto Start 74 CD 87 klasyfikacji 71 PhotoTV HD 96 Internetowe Wideo BRAVIA Pilot 13 D 38 Płyty BD - Kontrola D. C. A. C. (Digital Cinema Rodziców 71 Auto Calibration) 58, 93 K Płyty do odtwarzania 87 Diagnostyka łączności Kanały odtw. Super Audio Pokaz slajdów 41 sieciowej 73 CD 71 Połączenie Internetowe BD DivX® VOD 73 Kod regionalny Kontroli 70 DLNA 38, 73 Rodziców 70 Przedni panel 9 Dolby Digital 44, 94 Kod regionu 87 Dolby Digital Plus 94 Kontrola rodzicielska 95 R Dolby Pro Logic II 94 Kontrola Rodziców 70 RDS 49 Dolby Surround Pro Logic 94 Redukcja zakłóceń treści IP Dolby TrueHD 94 L 41 DTS 44, 94 Lista kodów języków 92 Rejestracja urządzenia BD DTS Neo:6 94 LTH 95 Remote 74 DTS-HD 95 Renderer - kontrola dostępu DVD 87 Ł 74 DVD Kontrola Rodziców 71 Łatwa konfiguracja 29, 74 Resetowanie 74 Dźwięk próbny 61 Rodzaj TV 67 Dźwięk wielościeżkowy 45 M Menu ekranowe 71 Menu płyt BD/DVD 70 97PL
S Z S-AIR 50, 96 Zarejestrowane urządzenia Odbiornik S-AIR 50 BD Remote 74 Parowanie 52 Zresetuj do nastawień Tryb 51 fabrycznych 74 Tryb gotowości 52 Zmiana RF 54 SLEEP 61 Sterowanie przez HDMI 55, 72 SYSTEM MENU 32, 42, 45 Ś Ściemniacz 72 T Tłumienie - AUDIO 69 Treści internetowe 38 Tryb konwersji kinowej 68 Tryb pauzy 68 Tryb programowania 67 Tryb szybkiego startu 72 Tryb uczenia się 67 Tylny panel 11 U Update 67 USB 36 Ustawienia funkcji Renderer 73 Ustawienia serwera połączenia 73 W Warstwa odtw. płyty hybryd. BD 70 Warstwa odtw. Super Audio CD 71 WEP 28 WPA2-PSK (AES) 28 WPA2-PSK (TKIP) 28 WPA-PSK (AES) 28 WPA-PSK (TKIP) 28 Wygaszacz ekranu 73 Wyjście audio 69 Wyjście BD/DVD-ROM 1080/24p 68 Wyjście HDMI w Deep Colour 68 Wyświetlacz na przednim panelu 10 Wzmacniacz surround 12, 50 98PL
kan denna symbol användas i VARNING! kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för Installera inte spelaren där den blir kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) innesluten, t.ex. i en bokhylla eller läggs till om batteriet innehåller en inbyggnadslåda. mer än 0,0005% kvicksilver eller Den här enheten är klassad som en 0,004% bly. Med att sörja för att För att minska risken för eldsvåda KLASS 1 LASER-produkt. Märket ska du inte täcka över dessa batterier blir kastade på ett CLASS 1 LASER PRODUCT riktigt sätt kommer du att bidra till ventilationsöppningar på apparaten MARKING finns på laserns med tidningar, dukar, draperier att skydda miljön och människors skyddshölje inuti enheten. hälsa från potentiella negativa m.m. Placera inte föremål med öppna lågor som till exempel tända konsekvenser som annars kunnat stearinljus på apparaten. Omhändert- blivit orsakat av felaktig Utsätt inte apparaten för droppande agande av avfallshantering. Återvinning av eller skvättande vatten, och inte gamla materialet vill bidra till att bevara kärl med vätska, som t.ex. elektriska och naturens resurser. När det gäller blomvaser, på apparaten, eftersom elektroniska produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl det medför risk för elektriska stötar produkter kräver permanent anslutning av ett och brand. (Användbar i den inbyggt batteri, bör detta batteri Lösa batterier eller batterier Europeiska Unionen och bytas av en auktoriserad inbyggda i apparater ska inte andra Europeiska länder servicetekniker. För att försäkra att utsättas för hög värme som till med separata batteriet blir behandlat korrekt skall exempel solsken, eld eller liknande. insamlingssystem) det levereras till återvinningsstation För att förhindra personskador ska Symbolen på produkten eller för elektriska produkter när det är den här apparaten fästas vid emballaget anger att produkten inte förbrukat. För alla andra batterier, väggen/golvet enligt får hanteras som hushållsavfall. vänligen se avsnittet om hur man installationsanvisningarna. Den skall i stället lämnas in på tar bort batteriet på ett säkert sätt. Endast för användning inomhus. uppsamlingsplats för återvinning Lämna batteriet på en av el- och elektronikkomponenter. återvinningsstation för förbrukade SE UPP! Genom att säkerställa att produkten batterier. För mer detaljerad Om du använder optiska instrument hanteras på rätt sätt bidrar du till att information rörande korrekt med den här produkten kan det öka förebygga eventuella negativa avfallshantering av denna produkt risken för ögonskador. Eftersom miljö- och hälsoeffekter som kan eller batterier, vänligen kontakta laserstrålen som används i denna uppstå om produkten kasseras som ditt kommunkontor, din Blu-ray Disc/DVD Home Theatre vanligt avfall. Återvinning av avfallsstation eller din System är skadlig för ögonen, ska material hjälper till att bibehålla återförsäljare där du köpt du inte försöka ta isär höljet. naturens resurser. För ytterligare produkten. Hänvisar service endast till upplysningar om återvinning bör kvalificerad personal. du kontakta lokala myndigheter Att observera för kunder: Följande eller sophämtningstjänst eller information är endast tillämplig för affären där du köpte varan. utrustning som sålts i länder där EU-direktiv tillämpas. Avfallsinstruk- tion rörande Tillverkare av denna product är förbrukade Sony Corporation, 1-7-1 Konan batterier Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den här enheten är klassad som en (gäller i EU och andra Auktoriserad representant för EMC europiska länder med och produkt säkerhet är Sony KLASS 3R LASER-produkt. Deutschland GmbH, Hedelfinger Synlig och osynlig laserstrålning separata Strasse 61, 70327 Stuttgart, avges när det laserskyddande höljet insamlingssystem) Germany. För service och garanti öppnas, se till att undvika att Denna symbol på batteriet eller på ärenden, var vänlig att titta I separat ögonen exponeras. förpackningen betyder att batteriet service och garanti dokument. Denna etikett är placerad på kåpan inte skall behandlas som vanligt som skyddar lasern inuti höljet. hushållsavfall. På vissa batterier 2SE
För den trådlösa Rådfråga din läkare (t.ex. • ”BD-LIVE” och transceivern (EZW- barnläkare eller ögonläkare) innan ”BONUSVIEW” är varumärken du låter små barn titta på 3D- som tillhör Blu-ray Disc RT10/EZW-RT10A) videobilder. Association. Se ”Wireless Product Safety Barn bör övervakas av vuxen • ”Blu-ray Disc” är ett varumärke. Information” (medföljer). person för att försäkra om att de • Logotyperna ”Blu-ray Disc”, följer rekommendationerna ovan. ”DVD+RW”, ”DVD-RW”, Försiktighets- ”DVD+R”, ”DVD-R”, ”DVD anvisningar Upphovsrätter och VIDEO” och ”CD” är Denna utrustning har testats och varumärken varumärken. överensstämmer med de • ”Blu-ray 3D” och ”Blu-ray 3D”- • I det här systemet ingår Dolby* begränsningar som finns i EMC- logotypen är varumärken som Digital och Dolby Pro Logic (II) direktivet, gällande användning av tillhör Blu-ray Disc Association. självjusterande en anslutningskabel kortare än matrissurroundavkodare • ”BRAVIA” är ett varumärke som 3 meter. (adaptive matrix surround tillhör Sony Corporation. Om strömkällor decoder) och DTS** Digital • ”AVCHD” och logotypen • Enheten är inte bortkopplad från Surround System. ”AVCHD” är varumärken som strömkällan så länge kontakten * Tillverkad under licens från tillhör Matsushita Electric sitter i ett vägguttag, även om du Dolby Laboratories. Industrial Co., Ltd. och Sony stängt av själva enheten. Dolby, Pro Logic och Corporation. • Anslut enheten till ett symbolen med dubbla D:n • ”S-AIR” och dess logo är lättillgängligt nätuttag, eftersom är varumärken som tillhör varumärken som tillhör Sony huvudkontakten används för att Dolby Laboratories. Corporation. bryta strömmen till enheten. Om ** Tillverkad på licens under • , ”XMB” och ”xross media du noterar något som inte är USA-patent nr: 5 451 942; bar” är varumärken som tillhör normalt med enheten, ska 5 956 674; 5 974 380; Sony Corporation och Sony huvudkontakten omedelbart dras 5 978 762; 6 226 616; Computer Entertainment Inc. ut ur nätuttaget. 6 487 535; 7 212 872; • ”PLAYSTATION” är ett 7 333 929; 7 392 195; varumärke som tillhör Sony Om att visa 3D- 7 272 567 och andra Computer Entertainment Inc. videobilder utfärdade och ansökta • DivX®, DivX Certified® och Vissa personer kan uppleva en patent i USA och övriga tillhörande logotyper är obehagskänsla (t.ex. ansträngda länder. DTS och symbolen varumärken som tillhör DivX, ögon, matthet eller illamående) när är registrerade varumärken Inc. och som används på licens. man ser på 3D-videobilder. Sony och DTS-HD, DTS-HD • Musik- och rekommenderar alla tittare att då Master Audio och DTS- videoidentifieringsteknologi och och då ta en paus när man tittar på logotyper är varumärken tillhörande data levereras av 3D-videobilder. Pausens längd och som tillhör DTS, Inc. Gracenote®. frekvens varierar från person till Produkt inkluderar Gracenote är industristandarden person. Du måste bestämma vad programvara. © DTS, Inc. inom som fungerar bäst för dig. Om du Med ensamrätt. musikidentifieringsteknologi och upplever obehag bör du sluta titta • Det här systemet använder High- tillhörande innehåll. Se på 3D-videobilder tills obehaget Definition Multimedia Interface- www.gracenote.com för mer försvinner. Rådfråga en läkare vid teknik (HDMITM). information. behov. Du bör också läsa igenom HDMI, HDMI-logotypen och CD, DVD, Blu-ray Disc, musik- (i) instruktionsboken och/eller High-Definition Multimedia och video-relaterad data från varningsmeddelanden för andra Interface är varumärken eller Gracenote, Inc., copyright enheter eller innehållet på Blu-ray- registrerade varumärken för © 2000-present Gracenote. skivor som spelas på denna enhet HDMI Licensing LLC. Gracenote Software, copyright och (ii) vår webbsida (http:// • Java och alla Java-baserade © 2000- present Gracenote. Ett www.sony-europe.com/ varumärken och logotyper är eller flera patent som ägs av myproduct/) för att få den senaste varumärken eller registrerade Gracenote används i denna SE informationen. Små barns syn varumärken som tillhör Sun produkt och tjänst. Se Gracenotes utvecklas fortfarande (gäller Microsystems, Inc. webbsida för en lista (ej komplett) speciellt barn under sex år). över gällande Gracenote-patent. 3SE
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, Gracenotelogotypen och Om den här logotypen ”Powered by Gracenote” är antingen bruksanvisningen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör • Bruksanvisningen beskriver Gracenote i USA och/eller andra fjärrkontrollens reglage. Du länder. kan också använda kontrollerna på enheten om de har samma eller liknande namn som de på fjärrkontrollen. • ”PhotoTV HD” och logotypen • I denna bruksanvisning ”PhotoTV HD” är varumärken används ”skiva” generellt för som tillhör Sony Corporation. BD-, DVD-, Super Audio • MPEG Layer-3-teknik och patent CD- och CD-skivor om inget för ljudkodning är licensierade av annat anges i texten eller Fraunhofer IIS och Thomson. bilderna. • iPod är ett varumärke som tillhör Apple Inc. i USA och andra • Det som visas på TV- länder. skärmen kan variera • ”Made for iPod” betyder att ett beroende på i vilket område elektroniktillbehör har utformats den befinner sig. för anslutning till iPod och har • Standardinställningen är certifierats av utvecklaren att understruken. uppfylla Apples standard. • Systemet är kompatibelt med • Apple är inte ansvarig för S-AIR-funktionen med enhetens funktion eller vilken ljud kan överföras överensstämmelse med säkerhets- och myndighetsstandard. trådlöst mellan S-AIR- • Windows Media är antingen ett produkter. Se ”Använda en registrerat varumärke eller ett S-AIR-produkt” (sid. 45) för varumärke som tillhör Microsoft mer information om S-AIR- Corporation i USA och/eller funktionen. andra länder. • Kommentarer eller • DLNA®, DLNA-logotypen och instruktioner för surround- DLNA CERTIFIED™ är förstärkaren, bakre surround- varumärken, tjänstemärken eller förstärkaren eller S-AIR- certifieringsmärken som tillhör mottagaren i denna Digital Living Network Alliance. bruksanvisning gäller bara • Övriga system och produktnamn är generellt varumärken eller när surround-förstärkaren, registrerade varumärken som bakre surround-förstärkare tillhör respektive tillverkare. eller S-AIR-mottagaren ™ och ® är inte angivna i detta används. dokument. 4SE
Innehållsförteckning Om den här bruksanvisningen ................ 4 Andra åtgärder Uppackning ............................................. 6 Använda Kontroll för HDMI-funktionen Register över delar och kontroller........... 8 för ”BRAVIA” Sync ...................... 49 Komma igång Kalibrera korrekta inställningar Steg 1: Installera systemet .......... 14 automatiskt ..................................... 51 Steg 2: Ansluta systemet............. 18 Ställa in högtalarna ............................... 53 Steg 3: Ansluta till nätverket ....... 25 Använda sovtimern............................... 54 Steg 4: Ställa in det trådlösa Inaktivera knapparna på enheten .......... 54 systemet S-AIR ....................... 26 Styra TV:n eller andra komponenter med Steg 5: Genomföra Enkel den medföljande fjärrkontrollen..... 55 inställning................................ 27 Spara energi i standbyläge .................... 58 Steg 6: Välja källa ......................... 29 Inställningar och justeringar Steg 7: Lyssna på Använda inställningsdisplayen ............. 59 surroundljud............................ 30 [Inställningsguide för Uppspelning fjärrkontrollen] ............................... 59 Spela en skiva ....................................... 32 [Nätverksuppdatering] .......................... 60 Spela från en USB-enhet.......................33 [Bildinställningar]................................. 60 Lyssna på en iPod ................................. 34 [Ljudinställningar] ................................ 61 Spela via ett nätverk..............................35 [BD/DVD- Tillgängliga alternativ ........................... 37 uppspelningsinställningar] ............. 62 [Barnspärr]............................................ 62 Ljudjusteringar [Musikinställningar] ............................. 63 Välja en effekt som passar källan ......... 39 [Systeminställningar]............................ 63 Välja ljudformat, ljudspår på flera [Nätverksinställningar] ......................... 65 språk eller kanal..............................39 [Enkel inställning] ................................ 65 Lyssna på multiplexsändningsljud ........40 [Återställning]....................................... 65 Använda ljudeffekter ............................ 41 Ytterligare information Radiomottagare Försiktighetsanvisningar....................... 66 Lyssna på radio .....................................42 Om skivor ............................................. 67 Använda RDS (Radio Data System)..... 44 Felsökning ............................................ 68 Extern ljudenhet Spelbara skivor ..................................... 75 Spelbara filtyper ................................... 76 Använda en S-AIR-produkt .................. 45 Ljudformat som stöds ........................... 77 Upplösning för videoutgång ................. 77 Tekniska data........................................ 78 Lista över språkkoder ........................... 80 Ordlista ................................................. 81 Index ..................................................... 84 5SE
Uppackning • Huvudenhet (1) • Bottenplattor till främre • Fjärrkontroll (1) högtalarstativ (2) • R6-batterier (storlek AA) (2) • Bottenplattor till surround- • Främre och surroundhögtalare högtalarna (2) (4) • Kalibreringsmikrofon (1) • Adaptrar till surround- högtalarnas bottenplattor (2) • Surround-förstärkare (1) • Mitthögtalare (1) • Skruvar (med bricka) till de främre högtalarna (4) • Trådlösa transceivrar (2) • Skruvar till de främre • Subwoofer (1) högtalarna/surround- högtalarna (4) • Bruksanvisning • Högtalarinstallationsguide • Snabbinställningsguide • FM-antennsladd (1) • End user license agreement • Wireless Product Safety eller Information • Främre högtalarstativ (2) • Högtalarkablar (6, vit/röd/ blå/grå/grön/lila) 6SE
Förbereda fjärrkontrollen Sätt i två R6-batterier (storlek AA) (medföljer) genom att matcha 3 och # på batterierna med märkena i batterifacket. 7SE
Register över delar och kontroller Mer information finns på de sidor som anges inom parentes. Frontpanel FUNCTION VOLUME PUSH OPEN A "/1 (på/standby) C (fjärrsensor) Startar enheten eller ställer den i D Frontpanelens teckenfönster standbyläge. E Skivfack (sid. 32) B Spelfunktionsknappar F (USB)-uttag (sid. 33) N (uppspelning) Används för att ansluta en USB-enhet. Startar eller startar om uppspelning (återuppta uppspelning). Spelar upp ett bildspel om en skiva med JPEG-bildfiler sätts i. x (stopp) Stoppar uppspelning och lagrar stoppunkten (återupptagningspunkten). Återupptagningspunkten för en titel eller ett spår är den sista punkten som du spelade eller det sista fotografiet i en fotomapp. FUNCTION Väljer uppspelningskällan. VOLUME +/– Justerar systemets volym. Z (öppna/stäng) (sid. 32) Öppnar eller stänger skivfacket. 8SE
Frontpanelens teckenfönster Om indikationerna i frontpanelens teckenfönster A Visar aktuellt ljudformat. I Blinkar när sovtimern är inställd. B Tänds när systemet spelar upp via (sid. 54) PARTY STREAMING-funktionen. J S-AIR-indikator (endast när den C Tänds vid utmatning av 1920 × 1080p/ trådlösa transceivern sätts in i 24 Hz-videosignaler. enheten) D Tänds medan virtuell 7.1ch-avkodning Tänds vid trådlös sändning. Blinkar är aktiverad. när [Standby] är inställt till [På] och systemet är i standbyläge medan E Tänds vid utmatning av 720p/1080i/ trådlös överföring mellan 1080p-videosignaler från HDMI (OUT)- huvudenheten och S-AIR-mottagaren uttaget eller vid utmatning av 720p/ inte är upprättad (sid. 45). 1080i-videosignaler från COMPONENT VIDEO OUT-uttagen. K Visar systemets status, som t.ex. kapitel, titel eller spårnummer, F Tänds när HDMI (OUT)-uttaget är tidsinformation, radiofrekvens, korrekt anslutet till en enhet som är uppspelningsstatus, anpassad till HDCP (High-bandwidth surroundinställning, etc. Digital Content Protection) med HDMI- eller DVI-ingång (Digital Visual L Tänds när repeterad uppspelning Interface). (repetering) är aktiverat. G Tänds när en radiostation tas emot. M Visar systemets uppspelningsstatus. (Endast radio) (sid. 42) N Tänds när ljudavstängningen är H Tänds när stereoljud tas emot. (Endast aktiverad. radio) (sid. 42) 9SE
Bakpanel LAN(100) HDMI S-AIR ID ARC A B C IN 1 IN 2 OUT EZW-RT10 AUDIO AUDIO IN L ANTENNA DIGITAL IN 75 COAXIAL SPEAKERS SAT/CABLE TV A.CAL VIDEO COMPONENT VIDEO OUT FM FRONT R FRONT L WOOFER CENTER OPT OPT MIC OUT Y PB/CB PR/CR ECM-AC2 R A Platas för trådlös transceiver (EZW- H COMPONENT VIDEO OUT-uttag RT10) (sid. 24) (sid. 19) B S-AIR ID-omkopplare (sidorna 26, 45) I VIDEO OUT-uttag (sid. 19) C LAN (100)-kontakt (sid. 25) J AUDIO (AUDIO IN L/R)-uttag (sid. 21) D HDMI (IN 1/IN 2)-uttag (sid. 21) K A.CAL MIC-uttag (sidorna 27, 51) E HDMI (OUT)-uttag (sid. 19) L DIGITAL IN (TV OPT)-uttag (sid. 20) F ANTENNA (75Ω COAXIAL FM)-uttag M DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT)-uttag (sid. 23) (sid. 21) G (USB)-uttag (sidorna 25, 33) N SPEAKERS-uttag (sid. 18) 10SE
Surround-förstärkare Frontpanel Bakpanel SURROUND SELECTOR L R IMPEDANCE USE A B C PAIRING SURROUND SURROUND BACK 3-16 S-AIR ID SPEAKERS EZW-RT10 S-AIR/STANDBY A "/1 (Ström) Indikator Status Startar/stänger av surround-förstärkaren. Stängs av. Surround-förstärkaren är B S-AIR/STANDBY-indikator avstängd. Du kan kontrollera status på den trådlösa Blinkar orange. Den trådlösa transceivern har överföringen av surround-högtalarnas inte satts in/inte satts in helt/ ljudsignaler mellan huvudenheten och satts in upp och ned i platsen för den trådlösa transceivern. surround-förstärkaren. Blinkar rött. Surround-förstärkarens skydd Indikator Status är aktiverat. Blir grön. Trådlös överföring mellan huvudenheten och surround- C S-AIR ID-omkopplare förstärkaren upprättas korrekt Väljer S-AIR ID. och huvudenheten sänder D PAIRING-knapp ljudsignaler till surround- högtalarna via surround- Startar sammankoppling. förstärkaren. E PAIRING-indikator Blinkar grönt Trådlös överföring mellan Indikerar sammankopplingens status. snabbt. huvudenheten och surround- F SURROUND SELECTOR-omkopplare förstärkaren upprättas korrekt, Väljer läget för surround-förstärkaren. men huvudenheten sänder inga ljudsignaler till surround- G SPEAKERS-uttag högtalarna. H Plats för trådlös transceiver (EZW- Blinkar grönt Trådlös överföring mellan RT10) långsamt. huvudenheten och surround- förstärkaren har inte upprättats korrekt. Blir röd. Trådlös överföring mellan huvudenheten och surround- förstärkaren har inte upprättats, eller så befinner sig surround-förstärkaren eller hela systemet i standbyläge. 11SE
A "/1 (på/standby) (sidorna 27, 42) Fjärrkontroll Slår på systemet eller ställer det i standbyläge. Knapparna som endast är avsedda för B Funktionslägesknappar (sid. 55) systemfunktioner beskrivs nedan. Se ”Styra Ändrar komponent som ska styras på TV:n eller andra komponenter med den fjärrkontrollen. medföljande fjärrkontrollen” (sid. 55) avseende knapparna för användning av anslutna STB: Du kan styra en digitalbox, en digital komponenter. satellitmottagare, en digital videomottagare m.m. TV: Du kan styra en TV. wh ONE-TOUCH BD: Du kan styra detta Blu-ray Disc/DVD THEATRE PLAY AV wg BRAVIA Sync 1 Home Theatre System. C Nummerknappar (sidorna 43, 55) wf STB TV BD 2 Anger titel-/kapitelnummer, 1 2 3 radiofrekvenser m.m. 4 5 6 3 D ENTER (sid. 55) 7 8 9 Bekräftar det valda alternativet. wd 0 ENTER 4 E TONE (sid. 41) DIGITAL ANALOG 5 Anpassar ljudet. ws D.TUNING TONE SLEEP wa 6 F SLEEP (sid. 54) 7 Ställer in sovtimern. U P G (favoriter) w; 8 OP N ME UP / Visar innehållet på de Internetadresser som M ENU TOP 9 lagts till i Favoritlistan. Du kan spara TO IO N S RET ql 0 18 favoriter för Internetinnehåll. S UR T OL OP N HOME qa H POP UP/MENU FUNCTION SOUND MODE MENU qk qs Öppnar eller stänger popup-menyn på BD- PRESET PRESET ROM-skivor eller menyn på DVD-skivor. TUNING TUNING qd I C/X/x/c REC Flyttar markeringen till ett visat alternativ. (ENTER) qj PROG DISPLAY qf Bekräftar det valda alternativet. qh SYSTEM MENU J OPTIONS (sid. 37) qg Visar alternativmenyn på TV-skärmen. K HOME (sidorna 27, 42, 45, 51, 53, 59) • Knapparna nummer 5, , PROG + och N Öppnar eller stänger systemets startmeny. har en upphöjd punkt som kan kännas med L SOUND MODE (sid. 39) fingret. Använd punkten som referens när du Väljer ljudläget. använder fjärrkontrollen. M Uppspelningsknappar • Namnen på de knappar som fungerar efter att funktionslägesknapparna TV eller STB tryckts Se ”Uppspelning” (sid. 32). in markeras med en gul etikett. ./> (föregående/nästa) Hoppar till föregående/nästa kapitel, spår eller fil. 12SE
(återuppspelning/sökning) Q 2 +/– (sid. 42) Spelar snabbt upp aktuella avsnitt i Justerar volymen. 10 sekunder./Spolar snabbt framåt aktuella R FUNCTION (sidorna 29, 42) avsnitt i 15 sekunder. Väljer uppspelningskällan. m/M (snabbspolar bakåt/framåt) S RETURN Snabbspolar skivan bakåt/framåt under Återgår till föregående visning. uppspelning. Varje gång du trycker på T TOP MENU knappen ändras sökhastigheten. Öppnar eller stänger toppmenyn på BD- Aktiverar uppspelning i slowmotion när eller DVD-skivor. den trycks in i mer än en sekund i pausläge. Spelar upp en bildruta åt gången när den U Färgknappar (röd/grön/gul/blå) trycks in i pausläge. Snabbvalsknappar för att välja alternativ i N (uppspelning) vissa Blu-ray-menyer (kan även användas för interaktiva Java-funktioner på BD- Startar eller startar om uppspelning skivor). (återuppta uppspelning). Spelar upp ett bildspel om en skiva med V (ljud) (sidorna 39, 40) JPEG-bildfiler sätts i. Väljer ljudformatet/spåret. X (paus) W (undertext) (sid. 62) Pausar eller startar om uppspelning. Väljer språk för undertext när undertexter har spelats in på flera språk på en BD- x (stopp) ROM/DVD VIDEO-skiva. Stoppar uppspelning och lagrar stoppunkten (återupptagningspunkten). D.TUNING (Direktinställning) (sid. 42) Återupptagningspunkten för en titel eller ett Ställer in önskad radiofrekvens. spår är den sista punkten som du spelade X Z (öppna/stäng) (sid. 32) eller det sista fotografiet i en fotomapp. Öppnar eller stänger skivfacket. Y THEATRE (sid. 50) Radioknappar Byter automatiskt till optimalt videoläge för Se ”Radiomottagare” (sid. 42). filmvisning. PRESET +/– Z ONE-TOUCH PLAY (sid. 50) TUNING +/– Aktiverar uppspelning med en N DISPLAY (sidorna 32, 35) knapptryckning. Visar uppspelningsinformation på TV- skärmen. När funktionen är ”TUNER FM” ändras radioinformationen i frontpanelens teckenfönster (endast modeller i Europa och Ryssland). Visar strömningsinformation i frontpanelens teckenfönster när: 1 Funktionen är inställd på ”TV”/”SAT/ CABLE”/”HDMI1”/”HDMI2” och 2 digitala signaler matas in via DIGITAL IN/ HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2)-uttaget. O SYSTEM MENU (sidorna 30, 38, 41, 42) Tar fram systemmenyn. P (ljud av) Stänger tillfälligt av ljudet. 13SE
Komma igång Komma igång Steg 1: Installera systemet Placera högtalarna För att få bästa surroundljud ska alla högtalare placeras på samma avstånd från lyssningspositionen (A). Avståndet kan vara mellan 0,0 till 7,0 meter. Om du inte kan placera mitthögtalaren och surround-högtalarna på samma avstånd som (A), placera dem på 7,0 meters avstånd från lyssningspositionen. Placera surround-högtalarna bakom lyssningspositionen (B). Subwoofern kan placeras var som helst i rummet. Subwoofer Mitthögtalare Vänster, främre högtalare (L) Höger, främre högtalare (R) A A 30 30 A B A 45 45 A B Vänster surroundhögtalare (L) Höger surroundhögtalare (R) Obs! • Var försiktig när du placerar högtalarna eller högtalarstativen med högtalarna monterade på ett ytbehandlat golv (vaxat, oljat, polerat eller liknande) eftersom golvet kan få fläckar eller missfärgas. • Luta dig inte emot högtalaren, och häng inte på den eftersom den kan välta omkull. 14SE
Lägga till bakre surroundhögtalare (tillval) Du kan njuta av 7.1-surroundljud genom att köpa satsen med trådlösa surround-högtalare (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHT-SBP2, tillval). Vilka tillvalsprodukter som kan köpas varierar Komma igång beroende på området. Beträffande placeringen av de bakre surroundhögtalarna, se bilden nedan (C). Subwoofer Mitthögtalare Vänster, främre högtalare (L) Höger, främre högtalare (R) Vänster Höger surroundhögtalare surroundhögtalare (L) (R) 30 30 45 45 C C Vänster, bakre surroundhögtalare Höger, bakre surroundhögtalare (R) (L) (tillval) (tillval) Obs! • För att använd de bakre surroundhögtalarna ställer du in [Bakre surround] (sid. 53) i [Högtalarinställningar] till [Ja] när du utför Enkel inställning (sid. 27). 15SE
Montering av högtalarna Komma igång Montering av högtalarna beskrivs i ”Högtalarinstallationsguiden” (tillägg). Ansluta högtalarkablarna till mitthögtalaren och subwoofern Högtalaruttagen sitter på högtalarnas baksida. Kontakt Färgat hölje (+) (–) Subwooferns baksida Lilafärgat hölje Mitthögtalarens baksida Grönfärgat hölje Vid montering av högtalarna på en vägg Var försiktig! • Kontakta ett byggvaruhus eller en installatör beträffande väggmaterialet och vilka skruvar du behöver. • Använd skruvar som är lämpliga för väggmaterialet och väggens hårdhet. Skruvarna bör inte fästas direkt i gipsväggar eftersom dessa är särskilt ömtåliga. Fäst dem istället i en balk som sedan fästs i väggen. Installera högtalarna på en lodrät och plan vägg på den plats där förstärkningen har fästs. • Sony åtar sig inte ansvaret för olyckor eller skador som orsakats av felaktig montering, svaga väggar eller felaktigt installerade skruvar, naturkatastrofer etc. Montera högtalarna på en vägg Innan du monterar högtalarna på en vägg, ansluter du högtalarkabeln till högtalarna. Kontrollera att högtalarkablarna ansluts i rätt uttag på högtalarna: högtalarkabeln med färgat hölje till 3, och högtalarkabeln utan färgat hölje till #. Färgat hölje Vänster, främre högtalare (L): vit Höger, främre högtalare (R): röd Mitthögtalare: grön Vänster surroundhögtalare (L): blå Höger surroundhögtalare (R): grå 16SE
1 Se till att ha skruvar (medföljer ej) som passar hålet baktill på högtalaren. Se illustrationen nedan. Komma igång Hål på baksidan av 4 mm 5 mm högtalaren 30 mm 10 mm 2 Fäst skruvarna i väggen. För mitthögtalaren För de övriga högtalarna 219 mm 8 till 10 mm 8 till 10 mm 3 Häng högtalarna på skruvarna. Hål på baksidan av 5 mm högtalaren 10 mm Högtalarens baksida 17SE
Steg 2: Ansluta systemet Komma igång Läs informationen på följande sidor för att ansluta systemet. Anslut inte enhetens nätkabel till ett vägguttag innan alla övriga anslutningar har gjorts. Obs! • Om du ansluter en annan komponent med en volymkontroll, ska du vrida ned volymen för de andra komponenterna till en nivå där ljudet inte förvrängs. Ansluta högtalarna Högtalarkablarnas kontakt och det färgade höljet är färgkodade beroende på typen av högtalare. Anslut högtalarkablarna så att de matchar färgen på enhetens SPEAKERS-uttag. Kontrollera att högtalarkabeln har anslutits till de rätta uttagen på högtalarna: högtalarkabeln med färgat hölje till 3, och högtalarkabeln utan färgat hölje till #. Se till att högtalarkabelns isolering (plasthölje) inte fastnar i högtalaruttagen. Ansluta högtalarkablarna till enheten och surround-förstärkaren När du ansluter till enheten och surround-förstärkaren, för du in kontakten tills ett klick hörs. Enhetens bakpanel Surround-förstärkarens bakpanel Vit Grå (Vänster, främre högtalare (L)) (Höger surroundhögtalare (R)) R L USE NCE 6 IMPEDA 3-1 KERS SPEA KERS ER SPEA ER CENT WOOF ONT L T R FR FRON Grön (Mitthögtalare) Lila Röd (Subwoofer) Blå (Höger, främre (Vänster surroundhögtalare (L)) högtalare (R)) 18SE
Ansluta TV:n (videoanslutning) Komma igång Denna anslutning sänder en videosignal till TV:n. Välj anslutningsmetod beroende på TV:ns uttag. Enhetens bakpanel C Videokabel (medföljer ej) ARC HDMI OUT A HDMI-kabel IN 2 IN 1 (medföljer ej) OUT T VIDEOPR/CR ONEN COMP PB/CB VIDETO Y OU B Komponentvideokabel (medföljer ej) Till TV:ns videoingång. Till TV:ns Till TV:ns HDMI IN-uttag. komponentvideoingångar. Metod 1: Anslutning med HDMI-kabel (A) Om TV:n har ett HDMI-uttag ansluter du till TV:n med en HDMI-kabel. Bildkvaliteten förbättras jämfört med om du ansluter med komponentvideokabel eller videokabel. När du ansluter med HDMI-kabeln måste du välja typen av utsignal (sid. 60). Metod 2: Anslutning med komponentvideokabel (B) Om TV:n inte har ett HDMI-uttag, men har komponentvideoingångar, ansluter du TV:n med en komponentvideokabel. Bildkvaliteten förbättras jämfört med om du endast ansluter med videokabeln. När du ansluter med komponentvideokabeln måste du välja typen av utsignal (sid. 60). Metod 3: Anslutning med videokabel (C) Använd denna anslutning om du saknar HDMI-kabel eller komponentvideokabel. 19SE
Ansluta TV:n (ljudanslutning) Komma igång Denna anslutning sänder en ljudsignal till enheten från TV:n. Gör denna anslutning för att lyssna på TV-ljudet via systemet. Enhetens bakpanel L IN DIGITA TV ABLE OPT SAT/C T OP Digital optisk kabel (medföljer ej) Till TV:ns digitala optiska utgång. Med en digital ljudanslutning tar systemet emot en Dolby Digital-multiplexsändningssignal och du kan lyssna på multiplexsändningar. Obs! • När du ansluter TV:n och enheten med en ljudkabel, se ”Ansluta de övriga komponenterna” (sid. 21). Om Audio Return Channel (ARC) Om din TV är kompatibel med funktionen Audio Return Channel, sänder anslutningen via HDMI- kabeln också en digital ljudsignal från TV:n. Du behöver inte göra en separat ljudanslutning för att lyssna på ljudet från TV:n. För mer information om funktionen Audio Return Channel, se [Audio Return Channel] (sid. 63). 20SE
Ansluta de övriga komponenterna Komma igång När en annan komponent som du vill ansluta till systemet har ett HDMI OUT-uttag Du kan ansluta en komponent som har ett HDMI OUT-uttag, exempelvis en digitalbox/digital satellitmottagare eller PLAYSTATION®3 m.fl, med en HDMI-kabel. En anslutning med HDMI-kabel kan skicka både video- och ljudsignaler. När du ansluter systemet och komponenten med en HDMI- kabel kan du visa digitala bilder och lyssna på ljud i hög kvalitet via HDMI (IN 1)- eller HDMI (IN 2)- uttaget. Enhetens bakpanel ARC HDMI OUT IN 2 IN 1 HDMI-kabel (medföljer ej) Till HDMI OUT-uttaget på digitalboxen/ digitala satellitmottagare eller PLAYSTATION®3 m.fl. Obs! • Videosignaler till HDMI (IN 1/IN 2)-uttagen matas endast ut från HDMI (OUT)-uttaget när ”HDMI1”- eller ”HDMI2”-funktionen har valts. • Du måste ändra inställningen för ljudutmatning för att kunna mata ut en ljudsignal från HDMI (OUT)-uttaget. Mer information finns i avsnittet [Ljudutmatning] under [Ljudinställningar] (sid. 61). • Du kan ändra ljudinmatningen för den komponent som är ansluten till HDMI (IN 1)-uttaget till DIGITAL IN- uttaget (SAT/CABLE OPT) (sid. 64). 21SE
När komponenten saknar HDMI OUT-uttag Videosignaler från systemet och komponenterna skickas till TV:n, och ljudsignaler från komponenterna skickas till systemet på följande sätt. Komma igång TV System Signalflöde : Videosignal : Ljudsignal Du kan lyssna på anslutna komponenter genom systemets högtalare. • Videobandspelare eller digital satellitmottagare m.m. (medföljer ej) som har ett digitalt optiskt uttag: D • Videobandspelare, digital satellitmottagare, PlayStation eller bärbar ljudkälla m.m. (medföljer ej): E Enhetens bakpanel O AUDIIN AUDIO L L IN DIGITA TV ABLE OPT SAT/C OPT R E Ljudkabel (medföljer ej) D Digital optisk kabel (medföljer ej) Till den digitala optiska Till ljudutgångarna på utgången på videobandspelaren, den digitala videobandspelaren eller den satellitmottagaren, PlayStation eller digitala satellitmottagaren m.m. den bärbara ljudkällan m.m. 22SE
Ansluta antennen Komma igång Enhetens bakpanel NNA ANTE IAL AX 75 CO FM eller FM-antennsladd (medföljer) Obs! • Kontrollera att FM-antennsladden är helt utdragen. • När du har kopplat in FM-antennsladden ska den ligga så vågrätt som möjligt. Tips • Om du har dålig FM-mottagning använder du en 75-ohms koaxialkabel (medföljer ej) för att koppla enheten till en FM-utomhusantenn som i exemplet nedan. Enhet FM-utomhusantenn ANTENNA 75 COAXIAL FM 23SE
Sätta i den trådlösa transceivern Komma igång Du kan överföra ljudsignalen från huvudenheten till en S-AIR-produkt, till exempel surround- förstärkaren eller S-AIR-mottagaren. Koppla in en trådlös transceiver i huvudenheten och den andra i S-AIR-produkten, t.ex. surroundförstärkaren, för att sända ljud från enheten. Mer information om S-AIR-produkter finns i ”Använda en S-AIR-produkt” (sid. 45). Enhetens bakpanel Surround-förstärkarens bakpanel T10 EZW-R RT10 EZW- Trådlös transceiver Trådlös transceiver Obs! • Se till att sätta in den trådlösa transceivern helt i platsen för den trådlösa transceivern. Det hörs ett klick när den trådlösa transceivern sitter på plats. • Placera den trådlösa transceivern med Sony-logotypen vänd uppåt för att undvika att den sätts in åt fel håll. 24SE
LAN Adapter till förlängningskabelns bas och Steg 3: Ansluta till du anslutit förlängningskabeln till (USB)- uttaget (fram eller bak), startar du enheten igen. nätverket Komma igång Om du ansluter systemet till Internet kan du se på Internetvideo, lyssna på Internetljud, använda BD-LIVE och uppdatera programvaran Home Theatre System. LAN-kabel (medföljer ej) USB Trådlös LAN Trådbunden inställning Adapter Använd en LAN-kabel för att ansluta till Trådlös LAN- ADSL-modem/ Internet router kabelmodem enhetens LAN (100)-kontakt. Obs! • Avståndet mellan USB Trådlös LAN Adapter och din trådlösa LAN-router skiljer sig åt beroende på användningsmiljön. Om systemet inte kan ansluta till LAN-kabel nätverket eller om nätverksanslutningen är ostabil, (medföljer ej) placerar du USB Trådlös LAN Adapter i en annan position. Du kan också placera USB Trådlös LAN Adapter och den trådlösa LAN-routern närmare varandra. Bredbandsrouter ADSL-modem/ Internet kabelmodem Ställa in nätverksinställningarna Välj [Nätverksinställningar], Tips [Internetinställningar], därefter [Trådlös USB- • Du bör använda en skyddad LAN-kabel, rak eller korsad. anslutning] (sid. 65) och följ instruktionerna på skärmen för att slutföra inställningen. Ställa in nätverksinställningarna Tips Välj [Nätverksinställningar], • Se http://support.sony-europe.com/ för mer [Internetinställningar], därefter [Anslutning information om inställning av trådlöst nätverk. med hjälp av kablar] (sid. 65) och följ instruktionerna på skärmen för att slutföra Om säkerheten för trådlöst LAN inställningen. Eftersom kommunikationen via den trådlösa LAN-funktionen sker med radiovågor, kan den trådlösa signalen vara mottaglig för störningar. USB Trådlös inställning Detta system har stöd för olika säkerhetsfunktioner för att skydda den trådlösa Använd en Trådlös LAN med USB Trådlös kommunikationen. Kontrollera att LAN Adapter (endast Sony UWA-BR100*) säkerhetsinställningarna konfigurerats i enlighet (medföljer ej). med din nätverksmiljö. USB Trådlös LAN Adapter kanske inte finns Ingen säkerhet tillgänglig i vissa regioner/länder. * Sedan januari 2010. Även om det är enkelt att utföra inställningar kan vem som helst fånga upp trådlös Stäng av enheten innan du ansluter kommunikation eller inkräkta på ditt trådlösa förlängningskabeln eller sätter in USB Trådlös nätverk utan några avancerade verktyg. Kom LAN Adapter. När du installerat USB Trådlös ihåg att det finns en risk för obehörig tillgång eller upptagning av information. 25SE
WEP WEP skyddar kommunikationen så att utomstående personer inte kan fånga upp den Steg 4: Ställa in det trådlösa systemet Komma igång eller inkräkta på ditt trådlösa nätverk. WEP är en nedärvd säkerhetsteknik som gör det möjligt att ansluta äldre enheter som saknar stöd för TKIP/ S-AIR AES. WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) Innan du utför steg 4 TKIP är en säkerhetsteknik som utvecklats för Se till att alla anslutningar sitter ordentligt och att komplettera de brister som finns i WEP. anslut sedan alla nätkablar. TKIP ger en högre säkerhet än WEP. Om du vill använda det trådlösa systemet S-AIR måste du ställa in surround-förstärkaren. WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) Enheten överför ljud till surround-förstärkaren AES är en säkerhetsteknik som använder en som är ansluten till surround-högtalarna. Om du avancerad säkerhetsmetod som särskiljer sig vill upprätta trådlös överföring utför du följande från WEP och TKIP. steg. AES garanterar högre säkerhet än både WEP och TKIP. 1 Tryck på "/1 för att starta systemet. "/1 Se till att ”S-AIR” tänds i frontpanelens teckenfönster. Om ”S-AIR” inte tänds bör du se till att den trådlösa tranceivern är monterad på enheten på rätt sätt. 2 Ställ surround-förstärkarens SURROUND SELECTOR-omkopplare på SURROUND. SURROUND SELECTOR SURROUND SURROUND BACK SURROUND SELECTOR SURROUND SURROUND BACK 3 Ställ surround-förstärkarens S-AIR ID- omkopplare på A. A B C PAIRING S-AIR ID A B C S-AIR ID 26SE
4 Tryck på "/1 för att slå på surround- förstärkaren. Steg 5: Genomföra Enkel När trådlös överföring har aktiverats blir inställning Komma igång S-AIR/STANDBY-indikatorn grön. S-AIR/STANDBY-indikator Följ stegen nedan för att göra grundinställningar som gör att du snabbt kan komma igång med systemet. S-AIR/STANDBY Visade inställningar varierar beroende på landsmodell. "/1 Obs! Om S-AIR/STANDBY-indikatorn inte blir • För att använd de bakre surroundhögtalarna (tillval) grön, se ”Surround-förstärkare” (sid. 11). ställer du in [Bakre surround] i Se ”Använda en S-AIR-produkt” (sid. 45) [Högtalarinställningar] till [Ja] (sid. 53). för mer information om S-AIR-funktionen. "/1 Om standbyläget Surround-förstärkaren växlar automatiskt till 1 2 3 4 5 6 standbyläge (S-AIR/STANDBY-indikatorn blir 7 8 9 röd) när huvudenheten befinner sig i standby- 0 läge eller när trådlös överföring avaktiveras. Surround-förstärkaren startas automatiskt (S-AIR/STANDBY-indikatorn blir grön) och C/X/x/c, trådlös överföring aktiveras när systemet startas. HOME 1 Slå på strömmen till TV:n. 27SE
2 Anslut kalibreringsmikrofonen till 5 Utför [Enkel inställning]. Följ A.CAL MIC-uttaget på bakpanelen. instruktionerna på skärmen för att göra Placera kalibreringsmikrofonen i öronnivå grundinställningarna med C/X/x/c och Komma igång på ett trefotsstativ, etc. (medföljer ej). Varje . högtalares framsida bör vara vänd mot För mer information om inställningar för kalibreringsmikrofonen och inga hindrande [Autom. kalibrering] i [Enkel inställning], föremål får finnas mellan högtalarna och se ”Kalibrera korrekta inställningar kalibreringsmikrofonen. automatiskt” (sid. 51). Aktivera Enkel inställningsdisplay 1 Tryck på HOME. Startmenyn visas på TV-skärmen. A.CA MIC L C2 2 Tryck på C/c för att välja [Inställn.]. 3 ECM-A Tryck på X/x för att välja [Enkel inställning] och tryck sedan på . 4 Tryck på C/c för att välja [Start] och tryck sedan på . Skärmen Enkel inställningsdisplay visas. Kalibreringsmikrofon 3 Tryck på [/1 på enheten och på [/1 på surround-förstärkaren. 4 Ställ om ingångsväljaren på TV:n så att signalen från systemet visas på TV- skärmen. Enkel inställningsdisplay för val av språk för skärmtext visas. Easy Setup - OSD Select the language to be displayed by this unit. English Deutsch Français Italiano Español 28SE
Funktion Källa Steg 6: Välja källa ”AUDIO” Komponent som är ansluten till AUDIO (AUDIO IN L/R)-uttagen Komma igång Du kan välja uppspelningskällan. på bakpanelen (sid. 21) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FUNCTION Tryck flera gånger på FUNCTION tills önskad funktion visas i frontpanelens teckenfönster. Varje gång du trycker på FUNCTION ändras funktionen enligt följande. ”BD/DVD” t ”D. MEDIA” t ”TUNER FM” t ”HDMI1” t ”HDMI2” t ”TV” t ”SAT/CABLE” t ”AUDIO” t ”BD/DVD” t… Funktion Källa ”BD/DVD” Skiva som spelas av systemet ”D. MEDIA” USB-enhet, iPod, BRAVIA Internet Video eller DLNA-server ”TUNER FM” FM-radio (sid. 42) ”HDMI1”/ Komponent som är ansluten till ”HDMI2” HDMI (IN 1) eller HDMI (IN 2)- uttaget på bakpanelen (sid. 21) ”TV” Komponent (TV etc.) som är ansluten till DIGITAL IN-uttaget (TV OPT) på bakre panelen eller en TV som är kompatibel med funktionen Audio Return Channel som är ansluten till HDMI (OUT)- uttaget på bakre panelen (sid. 20). ”SAT/CABLE” Komponent som är ansluten till DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT)-uttaget på bakpanelen (sid. 21) 29SE
Steg 7: Lyssna på surroundljud Komma igång Efter att du utfört föregående steg och startat uppspelningen kan du enkelt njuta av surroundljud. Du kan också välja förprogrammerade surroundinställningar som är skräddarsydda för olika typer av ljudkällor. Ljudfälten skapar ett kraftfullt ljud med stor närvarokänsla, som ljudet i en biosalong, trots att du lyssnar i vanlig hemmiljö. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 X/x/c, SYSTEM MENU Välja surroundinställningar efter vad det är du gillar 1 Tryck på SYSTEM MENU. 2 Tryck flera gånger på X/x tills ”SUR.SETTING” visas i frontpanelens teckenfönster, och tryck sedan på eller c. 3 Tryck flera gånger på X/x tills den surroundinställning du önskar visas i frontpanelens teckenfönster. Beskrivningar av surroundinställningarna finns i tabellen nedan. 4 Tryck på . Inställningen aktiveras. 5 Tryck på SYSTEM MENU. Systemmenyn stängs av. Om högtalarutmatning för varje surroundinställning Tabellen nedan beskriver alternativen när du har anslutit alla högtalare till enheten. Den ursprungliga inställningen är ”A.F.D. 7.1CH”. Ljud från Surroundinställning Effekt Beroende på källa. ”A.F.D. STD” Systemet urskiljer källans ljudformat och presenterar ljudet (AUTO FORMAT så som det spelats in/kodats. DIRECT STANDARD) 30SE
Ljud från Surroundinställning Effekt ”A.F.D. 7.1CH” • 2-kanals källa: Systemet simulerar surroundljud från källor (AUTO FORMAT med 2-kanaler och matar ut ljudet från 5.1-kanals Komma igång DIRECT 7.1CH) högtalarna genom att kopiera 2-kanalsljudets källa för varje högtalare. • Flerkanalskälla: Systemet skapar virtuellt bakre surroundljud beroende på antalet kanaler för källan och matar ut ljud som 7.1-kanals surroundljud. ”PRO LOGIC” • 2-kanals källa: Systemet simulerar surroundljud från källor ”PLII MOVIE” med 2-kanaler och matar ut ljudet från 5.1-kanals ”PLII MUSIC” högtalarna. – ”PRO LOGIC” utför Dolby Pro Logic-avkodning. – ”PLII MOVIE” utför Dolby Pro Logic II filmlägesavkodning. – ”PLII MUSIC” utför Dolby Pro Logic II musiklägesavkodning. • Multikanalskälla: Systemet matar ut ljud från högtalarna beroende på källans antal kanaler. ”NEO6 CIN” • 2-kanalskälla: Systemet simulerar surroundljud från ”NEO6 MUS” 2-kanalskällor och matar ut 6.1-kanaligt ljud. – ”NEO6 CIN” utför DTS Neo:6 biolägesavkodning. – ”NEO6 MUS” utför DTS Neo:6 musiklägesavkodning. • Multikanalskälla: Systemet matar ut ljud från högtalarna beroende på källans antal kanaler. ”2CH STEREO” Systemet matar ut ljud från de främre högtalarna och subwoofern oavsett ljudformat eller antal kanaler. Flerkanaliga surroundformat mixas ned till 2 kanaler. Obs! • Om du väljer ”A.F.D. 7.1CH” kan början av ljudet klippas bort när det optimala läget väljs automatiskt. Detta är beroende av vilken skiva eller källa som spelas. För att undvika att ljudet klipps väljer du ”A.F.D. STD”. • När ljud från tvåspråkiga sändningar matas in är inte ”PRO LOGIC”, ”PLII MOVIE” och ”PLII MUSIC” aktiva. • Beroende på den ingående ljudströmmen, är kanske surroundinställningarna inte effektiva. • När du ändrar surroundinställningen medan du använder S-AIR-mottagaren kan ljudet från S-AIR-mottagaren hoppa. • När du spelar en Super Audio CD-skiva är surroundinställningarna inte aktiva. Tips • Systemet kommer ihåg den senaste surroundinställningen som valts för varje funktionsläge. När du väljer en funktion som t. ex. ”BD/DVD” eller ”TUNER FM”, används den surroundinställning som senast användes igen. Om du till exempel väljer ”BD/DVD” med ”PRO LOGIC” som surroundinställning och sedan ändrar till en annan funktion, och därefter återgår till ”BD/DVD”, används ”PRO LOGIC” igen. 31SE
Tips • Radera onödig information från interminnet eller Uppspelning USB-minnet. Välj [Radera BD-data] för [Video] för att radera onödig information. Om du använder Spela en skiva USB-minnet som lokal förvaring, raderas all information i mappen [BUDA/BUDB]. Se till att säkerhetskopiera video-/musik-/fotoinformation i Information om spelbara skivor finns på mappen [BUDA/BUDB]. ”Spelbara skivor” (sid. 75). 1 Ställ om ingångsväljaren på TV:n så att signalen från systemet visas på TV- Visa Blu-ray 3D skärmen. 2 Tryck på Z och placera en skiva i Du kan se på Blu-ray 3D-skivor med 3D- skivfacket. logotypen*. * 1 Förbered för uppspelning av Blu-ray 3D-skivan. • Anslut systemet till din 3D-kompatibla TV genom att använda en höghastighets HDMI-kabel (medföljer ej). • Ställ in [3D-utmatningsinst.] och [TV- skärmsinställning för 3D] under [Bildinställningar] (sid. 60). 3 Tryck på Z för att stänga skivfacket. 2 Sätt i en Blu-ray 3D-skiva. visas i startmenyn och uppspelningen Användningsmetoden skiljer sig åt startar. beroende på vilken skiva som används. Se Om uppspelningen inte startar automatiskt skivans medföljande bruksanvisning. väljer du för kategorin [Video], Tips [Musik] eller [Foto] och trycker på • Läs bruksanvisningen till din 3D-kompatibla TV. . Uppleva BONUSVIEW/BD-LIVE Vissa BD-ROM-skivor med logotypen ”BD- LIVE”* har bonusinnehåll och annan information som kan laddas hem. * 1 Förbereda för BONUSVIEW/BD-LIVE. • Anslut enheten till ett nätverk (sid. 25). • Ställ in [BD-Internetanslutning] till [Tillåt.] (sid. 62). 2 Sätt i en BD-ROM-skiva med BONUSVIEW/BD-LIVE. Användningen skiljer sig beroende på skivan. Se bruksanvisningen som följer med skivan. 32SE
Visa uppspelningsinformationen Spela från en USB-enhet Du kan kontrollera uppspelningsinformationen Du kan spela video-/musik-/fotofiler på en genom att trycka på DISPLAY. ansluten USB-enhet. Visad information skiljer sig beroende på För spelbara filtyper, se ”Spelbara filtyper” Uppspelning skivtypen eller spelarens status. (sid. 76). Exempel: När du spelar en BD-ROM-skiva 1 Anslut USB-enheten till (USB)- uttaget på enheten. Se USB-enhetens bruksanvisning innan anslutning sker. Bakpanel USB-enhet A Upplösning för utmatning/videofrekvens B Titelnummer eller titelnamn Frontpanel C Aktuell ljudinställning D Tillgängliga funktioner ( vinkel, ljud, undertext) E Uppspelningsinformation Visar skivtyp, uppspelningsläge, repetera typ, PUSH OPEN videokodec, bithastighet, statusfält för uppspelning, uppspelningstid, total tid USB-enhet F Kapitelnummer G Aktuell vald vinkel 2 Tryck på C/c för att välja [Video], [Musik] eller [Foto]. 3 Tryck på X/x för att välja [USB- enhet (fram)] eller [USB-enhet (bak)] och tryck sedan på . Obs! • Koppla inte bort USB-enheten när den används. För att undvika att data skadas eller att USB- enheten skadas, stänger du av systemet när du ansluter eller tar bort USB-enheten. 33SE
Använda din iPod med en Lyssna på en iPod fjärrkontroll Du kan manövrera iPoden med hjälp av Du kan lyssna på en iPod och ladda dess batteri knapparna på fjärrkontrollen. I följande tabell via systemet. visas ett exempel på de knappar som kan användas. Kompatibla iPod-modeller Följande iPod-modeller kan hanteras. Uppdatera Tryck på Användning din iPod med den senaste programvaran innan N, X Samma funktion som N/X- du använder systemet. knappen på iPoden. x Paus. m eller M Snabbspolning bakåt eller framåt. . eller > Samma funktion som . eller >-knapparna på iPoden. DISPLAY, Samma funktion som MENU- RETURN, knappen på iPoden. C X/x Samma funktion som klickhjulet på iPoden. ,c Samma funktion som Center- knappen på iPoden. Obs! • Din iPod laddas när den är ansluten till systemet och systemet är igång. • Du kan inte överföra låtar till iPoden. • Sony kan inte ta på sig ansvaret om data som spelats in på en iPod förlorats eller skadats när en iPod ansluten till denna enhet använts. 1 Anslut iPoden till (USB)-uttaget på • Denna produkt har utformats för användning enheten med din iPods USB-kabel. tillsammans med iPod och har certifierats att uppfylla 2 Tryck på C/c för att välja [Musik]. Apples standard. • Koppla inte bort din iPod när den används. För att 3 Tryck på X/x för att välja [iPod undvika att data skadas eller att din iPod skadas, (framsida)] och tryck sedan på . stänger du av systemet när du ansluter eller tar bort din iPod. Ljudet från iPoden spelas upp på systemet. Du kan manövrera iPoden med hjälp av knapparna på fjärrkontrollen. Mer information finns i bruksanvisningen för iPoden. 34SE
Spela via ett nätverk Spela upp filer som finns lagrade på en DLNA-server (DLNA-spelare) Streaming av BRAVIA Internet Uppspelning Video Du kan spela upp video-/musik-/fotofiler på din hemmaserver, exempelvis ett DLNA-certifierat BRAVIA Internet Video fungerar som en portal ljudsystem i nätverket eller en persondator med som levererar valt Internetinnehåll samt ett urval programvara som använder en DLNA- av underhållning on-demand (på begäran) direkt certifierad serverfunktion, genom att ansluta till dig. systemet till ditt hemmanätverk. 1 Förbereda för BRAVIA Internet Video. 1 Förbered uppspelning av filer från en DLNA-server. Anslut enheten till ett nätverk (sid. 25). • Anslut enheten till ett nätverk (sid. 25). 2 Tryck på C/c för att välja [Video], • Ställ in [Inställningar för ansluten server] [Musik] eller [Foto]. (sid. 65). 3 Tryck på X/x för att välja ikon för en 2 Tryck på C/c för att välja [Video], Internetleverantör och tryck sedan på [Musik] eller [Foto]. . När du inte får tillgång till listan över 3 Tryck på X/x för att välja en DLNA- Internetinnehållet, visas istället en ikon för server och tryck sedan på . att innehållet inte är inhämtat eller en ny Fillistan eller mapplistan visas. ikon. Spela samma ljud i olika rum Använda kontrollpanelen Kontrollpanelen visas när videofilen börjar (PARTY STREAMING) spelas upp. De alternativ som visas kan skilja sig åt beroende på Internetleverantör. Obs! För att visa igen trycker du på DISPLAY. • Om [Party-autostart] (sid. 65) inte visas på TV- skärmen blir denna funktion eventuellt tillgänglig genom en kommande uppdatering. Funktionen är kanske inte tillgänglig i vissa länder/regioner. A Kontrollskärmen Tryck på C/X/x/c eller för uppspelningsfunktioner. B Statusfält för uppspelning Statusfält, markör som indikerar aktuell position, uppspelningstid, videofilens varaktighet C Nästa videofils namn Du kan samtidigt spela samma ljud i alla dina D Vald videofils namn och gradering Sony-enheter som är kompatibla med funktionen PARTY STREAMING. 35SE
Den komponent som spelar upp ljudet för ditt Stänga ett party party genom att du använder [Starta Party] För party host kallas ”party host”. En komponent som bjuds in Tryck på x, tryck därefter på HOME. till ett party av en party host och spelar samma ljud som en party host kallas en ”party guest”. För en party guest Tryck på OPTIONS, tryck på X/x för att välja Starta ett party [Avsluta Party], tryck därefter på . (endast för en party host) Lämna ett party Du kan använda andra komponenter för att spela (endast för party guest) upp innehållet som spelas på systemet. 1 Starta systemet och andra Sony- Tryck på OPTIONS, tryck på X/x för att välja [Lämna Party], tryck därefter på . komponenter som är kompatibla med funktionen PARTY STREAMING. Obs! Se till att alla komponenter är anslutna till • Försäljning och tillgång till produkter som är nätverket. kompatibla med funktionen PARTY STREAMING skiljer sig åt beroende på område. 2 Tryck på C/X/x/c för att välja ljudinnehållet för [Musik] eller en radiostation. Manövrera systemet med en Se ”Lyssna på radio” (sid. 42) för att välja DLNA-styrenhet (renderer) en radiostation. 3 Tryck på OPTIONS. Obs! 4 Tryck på X/x för att välja [Starta Party] • Om [Installation av Renderer] (sid. 65) inte visas på TV-skärmen blir denna funktion eventuellt och tryck sedan på . tillgänglig genom en kommande uppdatering. Alla party guests komponenter börjar spela Funktionen är kanske inte tillgänglig i vissa länder/ samma ljud som din party host. regioner. Ansluta till ett party Du kan manövrera systemet med en DLNA- (endast för party guest) styrenhet. Du kan använda systemet för att spela upp Information om användning finns i innehållet som spelas på andra komponenter. bruksanvisningen för DLNA-styrenheten. 1 Starta systemet och andra Sony- Obs! • Manövrera inte systemet med den medföljande komponenter som är kompatibla med fjärrkontrollen samtidigt som du använder DLNA- funktionen PARTY STREAMING. styrenheten. Se till att alla komponenter är anslutna till nätverket. Tips • Systemet är kompatibelt med funktionen ”Spela till” 2 Starta ett party på en annan komponent i Windows Media® Player 12 som följer med ansluten till nätverket. Windows 7. 3 Tryck på C/c för att välja [Musik]. 4 Tryck på X/x för att välja [Party] och tryck sedan på . 5 Tryck på X/x för att välja party host som du ställt in i steg 2, tryck därefter på . 36SE
Alternativ Information Tillgängliga alternativ [Avsluta Party] Avslutar ett party i vilket systemet deltar. Funktionen Olika inställnings- och uppspelningsfunktioner PARTY STREAMING finns tillgängliga genom att trycka på avslutas för alla andra OPTIONS. Tillgängliga alternativ skiljer sig deltagande enheter. Uppspelning beroende på situationen. Endast [Video] Vanliga alternativ Alternativ Information Alternativ Information [3D-utmatningsinst.] Ställer in om 3D-video ska [Uppspeln.historia] Visar titlar/spår i matas ut automatiskt eller uppspelningshistoriken på en inte. BD-ROM/DVD-ROM/ Obs! CD-DA-skivas (musikskivas) • 3D-video från HDMI uppspelningshistorik med (IN 1)- eller HDMI (IN 2)- hjälp av Gracenote-teknik. uttaget matas ut oavsett [Sök i historian] Söker efter relaterad denna inställning. information baserat på [Videoinställningar] • [Bildkvalitetsläge]: Väljer nyckelord från Gracenote via bildinställningar för miljöer informationsvisningen. med olika belysningar. [Sök i innehållet] Söker efter BRAVIA Internet • [Bildrutebrusreducering]: Video-material baserat på Minskar slumpvisa nyckelord från Gracenote via störningar i bilden. informationsvisningen. • [Blockbrusreducering]: [Upprepningsinst] Ställer in inställning för Minskar mosaikliknande repeterad uppspelning blockbrus i bilden. (repetering). • [Myggbrusreducering]: [Favoritlista] Visar listan över favoriter. Minskar mindre brus runt bildens kanter (myggbrus). [Spela/Stopp] Startar eller stoppar uppspelningen. [Spela/paus] Startar eller pausar uppspelningen. [Spela från början] Spelar upp alternativet från början. [Toppmeny] Visar toppmenyn på BD- eller DVD-skivor. [Informationsvisning] Visar information om BD- ROM-/DVD-ROM-/ [Meny/Popup-meny] Visar popup-menyn på BD- CD-DA-skivor (musikskivor) ROM-skivor eller menyn på med hjälp av Gracenote- DVD-skivor. teknik. [Titelsökning] Söker efter en titel på BD- [Lägg till som favorit] Lägger till en Internetsida i ROM-/DVD VIDEO-skivor favoritlistan. och startar uppspelningen från början. [Ta bort från Raderar en Internetsida i favoriterna] favoritlistan. [Kapitelsökning] Söker efter ett kapitel och startar uppspelningen från [Starta Party] Startar ett party med vald början. källa. Detta alternativ kanske inte [Vinkel] Byter till andra visas beroende på källan. visningsvinklar om flera vinklar har spelats in på en [Lämna Party] Lämnar ett party i vilket BD-ROM-/DVD VIDEO- systemet deltar. Funktionen skiva. PARTY STREAMING fortsätter bland andra [Brusreduc. för IP- Justerar videokvalitet för deltagande enheter. innehåll] internetinnehållet. 37SE
Endast [Musik] 3 Tryck på X/x för att justera fördröjningen mellan bild och ljud. Alternativ Information Det går att justera mellan 0 millisekunder [Lägg till Registrerar musikfiler på och 300 millisekunder i steg om 25 bakgr.musik] USB-minnet som millisekunder. bakgrundsmusik till bildspel. 4 Tryck på . Endast [Foto] Inställningen aktiveras. 5 Tryck på SYSTEM MENU. Alternativ Information Systemmenyn stängs av. [Bildspel] Startar ett bildspel. Obs! [Bildspelshastighet] Ändrar bildspelshastigheten. • Beroende på inmatningsflödet är det inte säkert att [Bildspelseffekt] Ställer in effekt när du visar A/V SYNC är effektivt. ett bildspel. [Bakgrundsmusik] • [Av]: Stänger av funktionen. • [Min musik från USB]: Ställer in musikfilerna som registrerats under [Lägg till bakgr.musik]. Om ingen musikfil registreras visas [(Ej registrerad)]. • [Spela från skiva]: Ställer in spåren på CD-DA-skivor (musikskivor). [Vrid åt vänster] Roterar fotot moturs 90 grader. [Vrid åt höger] Roterar fotot medurs 90 grader. [Öppna bild] Visar den valda bilden. Justera fördröjningen mellan bild och ljud (A/V SYNC) Om ljudet inte överensstämmer med bilderna på TV-skärmen kan du justera fördröjningen mellan bild och ljud. 1 Tryck på SYSTEM MENU. 2 Tryck flera gånger på X/x tills ”A/V SYNC” visas i frontpanelens teckenfönster, och tryck sedan på eller c. 38SE
• ”NEWS”: Systemet tillhandahåller ljudet för röstprogram, t.ex. nyheter. Ljudjusteringar • ”GAME ROCK”: Systemet tillhandahåller ljudet för musik-/rytmspel. Välja en effekt som • ”OMNI-DIR”: Samma ljud hörs överallt i rummet. passar källan Obs! Du kan välja ett passande ljudläge för filmer • När du väljer ”AUTO” kan början av ljudet klippas Ljudjusteringar bort, eftersom det optimala läget väljs automatiskt av eller musik. systemet. Detta är beroende av vilken skiva eller källa som spelas. Välj ett annat läge än ”AUTO” om du vill undvika att ljudet klipps av. • Beroende på inmatningsflödet är det inte säkert att 1 2 3 ljudläget är effektivt. 4 5 6 7 8 9 • När du ändrar ljudläget medan du använder S-AIR- 0 mottagaren kan ljudet från S-AIR-mottagaren hoppa. • När du spelar en Super Audio CD-skiva fungerar inte den här funktionen. SOUND MODE Välja ljudformat, ljudspår på flera språk eller kanal Tryck på SOUND MODE upprepade gånger under uppspelning tills önskat läge visas i När systemet spelar upp en BD-/DVD-VIDEO- frontpanelens teckenfönster. eller DATA-CD-/DATA-DVD-skiva (DivX- videofiler) inspelad med flera ljudformat (PCM, • ”AUTO”: Systemet väljer automatiskt Dolby Digital, MPEG-ljud eller DTS) eller flera ”MOVIE” eller ”MUSIC” för att skapa språk kan du byta ljudformatet eller språket. ljudeffekten beroende på skivan eller Med en CD-skiva kan du välja ljudet från den ljudströmmen. högra eller vänstra kanalen och lyssna på ljudet • ”MOVIE”: Systemet tillhandahåller ljudet för från den valda kanalen genom både höger och filmer. vänster högtalare. • ”HD-D.C.S.”: För filmer på Blu-ray- och DVD-skivor etc., ”HD-D.C.S.” ger exakta ljudeffekter på det sätt som det var tänkt enligt ljudskaparen. 1 2 3 4 5 6 • ”3D SUR.”: ”3D SUR.” är en unik Sony- 7 8 9 algoritm som används för uppspelning av 3D- 0 innehåll (tredimensionellt) som ger en 3D- upplevelse med djup och närvaro genom att skapa ett virtuellt ljudfält i närheten av dina öron. • ”MUSIC”: Systemet tillhandahåller ljudet för musik. • ”SPORTS”: Systemet lägger till eko för sportprogram. 39SE
Tryck på flera gånger under uppspelning för att välja önskad ljudsignal. Lyssna på Ljudinformationen visas på TV-skärmen. x BD/DVD VIDEO multiplexsändningsljud Det är BD/DVD VIDEO-skivan som avgör vilka (DUAL MONO) språk du kan välja mellan. När 4 siffror visas indikerar de språkkoden. Du kan lyssna på multiplexsändningsljud när Information om kod för språket finns i ”Lista systemet tar emot eller spelar en Dolby Digital- över språkkoder” (sid. 80). Om samma språk multiplexsändningssignal. visas två eller flera gånger har BD/DVD Obs! VIDEO-skivan spelats in med flera ljudformat. • För att kunna ta emot en Dolby Digital-signal måste du ansluta en TV eller annan komponent till enheten x DVD-VR med en digital optisk kabel (sidorna 20, 21). Om din De typer av ljudspår som har spelats in på en TV är kompatibel med funktionen Audio Return skiva visas. Channel (sid. 51), kan du ta emot en Dolby Digital- Exempel: signal via en HDMI-kabel. • [ Stereo] • [ Stereo (Ljud1)] • [ Stereo (Ljud2)] 1 2 3 • [ Huvud] 4 5 6 • [ Under] 7 8 9 0 • [ Huvud/underljud] Obs! • [ Stereo (Ljud1)] och [ Stereo (Ljud2)] visas inte när bara en ljudström har spelats in på skivan. x DATA-CD (DivX-videofil)/DATA-DVD (DivX-videofil) Valet mellan DATA-CD- eller DATA-DVD- ljudsignalformat varierar beroende på vilken DivX-videofil som finns på skivan. Formatet visas på TV-skärmen. Tryck flera gånger på tills önskad x CD signal visas i frontpanelens teckenfönster. • [ Stereo]: Standard-stereoljudet. • ”MAIN”: Ljudet för huvudspråket kommer att • [ 1/V]: Ljudet från den vänstra kanalen sändas ut. (mono). • ”SUB”: Ljudet för underspråket kommer att • [ 2/H]: Ljudet från den högra kanalen sändas ut. (mono). • ”MAIN/SUB”: Blandat ljud från både huvud- och underspråket kommer att sändas ut. 40SE
Använda ljudeffekter Ändra tonaliteten Du kan justera ljudet genom att ändra ljudets tonalitet. 1 Tryck flera gånger på TONE tills önskad inställning visas i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 frontpanelens teckenfönster. Ljudjusteringar 0 TONE • ”BASS”: Du kan justera basfrekvenserna. • ”TREBLE”: Du kan justera diskantfrekvenserna. C/X/x/c, 2 Tryck på X/x för att justera ljudet. Det justerade värdet visas i frontpanelens teckenfönster. Du kan ställa in värdet mellan –6,0 och +6,0. SYSTEM MENU Lyssna på ljudet på låg volym Du kan lyssna till ljudeffekter eller dialogen som på en biograf, även vid låga volymer. Användbart om du vill titta på film på nätter. 1 Tryck på SYSTEM MENU. 2 Tryck flera gånger på X/x tills ”NIGHT MODE” visas i frontpanelens teckenfönster, och tryck sedan på eller c. 3 Tryck på X/x för att välja en inställning. • ”NIGHT ON”: På. • ”NIGHT OFF”: Av. 4 Tryck på SYSTEM MENU. Systemmenyn stängs av. Obs! • När ljud sänds ut från mitthögtalaren, är den här effekten mer uttalad eftersom tal (filmdialog m.m.) är lätt att höra. När det inte kommer något ljud ur mitthögtalaren justerar systemet volymen optimalt. 41SE
2 Välj radiostation. Radiomottagare Automatisk inställning Tryck på och håll ner TUNING +/– tills den Lyssna på radio automatiska avsökningen börjar. [Automatisk inställning] visas på TV- Du kan lyssna på radioljud med systemets skärmen. Sökningen avbryts när systemet högtalare. hittar en station. För att stoppa den automatiska "/1 inställningen manuellt trycker du på TUNING +/–. 1 2 3 Nummer- 4 5 6 knappar Manuell inställning 7 8 9 0 Tryck på TUNING +/– flera gånger. D.TUNING 3 Justera volymen genom att trycka på 2 +/–. C/X/x/c, Om ett FM-program innehåller FUNCTION mycket brus PRESET +/– Om ett FM-program innehåller mycket brus kan TUNING +/– x du välja monomottagning. Du får inget stereoljud, men mottagningen blir bättre. 2 +/– SYSTEM MENU 1 Tryck på SYSTEM MENU. 2 Tryck flera gånger på X/x tills ”FM Aktuell station MODE” visas i frontpanelens Aktuellt band och snabbvalsnummer teckenfönster. FM 7 88.00 MHz 3 Tryck på eller c. SONY FM 4 Tryck på X/x för att välja ”MONO”. • ”STEREO”: Stereomottagning. • ”MONO”: Monomottagning. Stationsnamn (endast europeiska och ryska modeller). 5 Tryck på SYSTEM MENU. Systemmenyn stängs av. 1 Tryck flera gånger på FUNCTION tills Stänga av radion ”TUNER FM” visas i frontpanelens teckenfönster. Tryck på "/1. 42SE
Förinställa radiostationer Välja förinställd station Du kan ställa in upp till 20 stationer. Innan du 1 Tryck flera gånger på FUNCTION tills ställer in stationerna bör du skruva ner volymen ”TUNER FM” visas i frontpanelens till lägsta nivån. teckenfönster. 1 Tryck flera gånger på FUNCTION tills Den senast mottagna stationen tas in. ”TUNER FM” visas i frontpanelens 2 Tryck på PRESET +/– upprepade teckenfönster. gånger för att välja den förinställda 2 Tryck på och håll ner TUNING +/– tills stationen. den automatiska avsökningen börjar. Snabbvalsnumret och frekvensen visas på Radiomottagare Sökningen avbryts när systemet hittar en TV-skärmen och i frontpanelens station. teckenfönster. Varje gång du trycker på knappen tas en ny 3 Tryck på SYSTEM MENU. förinställd station in. 4 Tryck flera gånger på X/x tills Tips ”MEMORY” visas i frontpanelens • Du kan direkt välja ett förinställt teckenfönster, och tryck sedan på stationsnummer genom att trycka på eller c. nummerknapparna. Ett förinställt nummer visas i frontpanelens teckenfönster. Välja en radiostation genom att direkt ange en frekvens 5 Tryck på X/x för att välja önskat Om du känner till frekvenserna kan du välja förinställt nummer. radiostationer genom att direkt ange frekvenserna. 1 Tryck flera gånger på FUNCTION tills ”TUNER FM” visas i frontpanelens teckenfönster. Tips • Du kan direkt välja ett förinställt nummer 2 Tryck på D.TUNING. genom att trycka på nummerknapparna. 3 Tryck på nummerknapparna för att 6 Tryck på . välja önskade frekvenser. ”COMPLETE” visas i frontpanelens teckenfönster och stationen lagras. 4 Tryck på . 7 Upprepa steg 2 till 6 om du vill spara fler stationer. 8 Tryck på SYSTEM MENU. Systemmenyn stängs av. Ändra ett förinställt nummer Välj önskat snabbvalsnummer genom att trycka på PRESET +/– och utför sedan proceduren från steg 3. 43SE
Använda RDS (Radio Data System) Vad är Radio Data System? RDS (Radio Data System) är en sändningstjänst som gör det möjligt för radiostationer att sända tilläggsinformation vid sidan av den vanliga programsignalen. Den här mottagaren har praktiska RDS-funktioner, t.ex. visning av stationens namn. Stationsnamnet visas även på TV-skärmen. Ta emot RDS-sändningar Välj en station från FM-bandet. När du ställer in en station som har RDS- tjänster, visas stationsnamnet* i frontpanelens teckenfönster. * Om ingen RDS-sändning tas emot, visas kanske inte stationsnamnet i frontpanelens teckenfönster. Obs! • RDS fungerar kanske inte på rätt sätt om den station som du har ställt in inte sänder RDS-signalen på rätt sätt eller om signalstyrkan är för svag. • Alla FM-stationer tillhandahåller inte RDS-tjänsten eller samma typ av tjänster. Om du inte är bekant med RDS-systemet frågar du de lokala radiostationerna om mer information om RDS-tjänsterna i ditt område. Tips • När du tar emot en RDS-sändning och trycker på DISPLAY, kan du ändra mellan stationsnamn och frekvens i frontpanelens teckenfönster. 44SE
Ställa in S-AIR ID för att Extern ljudenhet upprätta trådlös överföring Använda en S-AIR- För surround-förstärkaren För S-AIR-mottagaren produkt Genom att helt enkelt matcha enhetens ID med Om S-AIR-produkter den underordnade S-AIR-enhetens kan du Det finns två sorters S-AIR-produkter. upprätta trådlös överföring. • S-AIR-huvudenhet (den här enheten): Denna För att ställa in enhetens ID används för överföring av ljud. Du kan använda upp till tre S-AIR-huvudenheter. 1 Ställ in enhetens S-AIR ID-omkopplare på önskat ID. Extern ljudenhet (Antalet S-AIR-huvudenheter som du kan använda beror på användningsmiljön.) • Underordnad S-AIR-enhet: Denna används för S-AIR ID A B C att ta emot ljud. – Surround-förstärkare (medföljer): Du kan njuta av trådlöst ljud från surround- S-AIR ID-omkopplare högtalare. Du kan välja vilket ID som helst (A, B eller – S-AIR-mottagare (tillval): Du kan C). lyssna på systemets ljud i ett annan rum. 2 Tryck på "/1. Rum A Systemet slås på. S-AIR-huvudenhet 3 Ställ in den underordnade S-AIR- enheten till samma ID. Trådlös överföring är etablerad enligt följande (exempel): ID A Underordnad S-AIR-enhet (surround-förstärkare) Rum B Underordnad S-AIR-enhet (S-AIR-mottagare) ID A ID A (medföljer ej) För att ställa in surround- förstärkarens ID 1 Se till att SURROUND SELECTOR- omkopplaren på surround-förstärkaren är inställd på SURROUND. 2 Ställ in surround-förstärkarens S-AIR ID-omkopplare så att den matchar enhetens ID (A, B eller C). 45SE
3 Tryck på "/1 på surround-förstärkaren. • [Separat]: Du kan ställa in önskad När den trådlösa överföringen har funktion för S-AIR-mottagaren utan att upprättats lyser surround-förstärkarens enhetens funktioner förändras under S-AIR/STANDBY-indikator grönt. tiden. Information om S-AIR/STANDBY- 7 Tryck på . indikatorn finns i ”Surround-förstärkare” Inställningen aktiveras. (sid. 11). 8 När du väljer [Separat] i steg 6, trycker För att ställa in ID för S-AIR- du på S-AIR CH på S-AIR-mottagaren mottagaren för att välja funktionen. Se S-AIR-mottagarens bruksanvisning. S-AIR-mottagarens funktion ändras enligt följande. Lyssna på ett 7.1-kanalssystem ”MAIN UNIT” t ”TUNER FM” t Du kan lyssna på den mer realistiska ”AUDIO” t … surroundljudeffekten av 7.1-kanaler när du använder satsen med trådlösa surround- Välj ”MAIN UNIT” för att kunna dra nytta högtalare (Wireless Surround Speaker Kit) av samma funktion som enheten. (WAHT-SBP2, tillval). Se bruksanvisningen till satsen med trådlösa surround-högtalare 9 Justera volymen på S-AIR-mottagaren. (Wireless Surround Speaker Kit) för mer information. I detta fall ställer du in [Bakre surround] i Använda S-AIR-mottagaren [Högtalarinställningar] till [Ja] (sid. 53). medan enheten är i standbyläge Lyssna på systemets ljud i ett För S-AIR-mottagaren annat rum Du kan använda S-AIR-mottagaren medan För S-AIR-mottagaren enheten är i standbyläge genom att ställa in [Standby] på [På]. Du kan njuta av systemets ljud i ett annat rum genom att använda S-AIR-mottagaren. 1 Tryck på HOME. Startmenyn visas på TV-skärmen. 1 Tryck på HOME. 2 Tryck på C/c för att välja [Inställn.]. Startmenyn visas på TV-skärmen. 2 Tryck på C/c för att välja [Inställn.]. 3 Tryck på X/x för att välja [Systeminställningar] och tryck sedan 3 Tryck på X/x för att välja på . [Systeminställningar] och tryck sedan på . 4 Tryck på X/x för att välja [S-AIR- inställningar] och tryck sedan på . 4 Tryck på X/x för att välja [S-AIR- Skärmen [S-AIR-inställningar] visas. inställningar] och tryck sedan på . Skärmen [S-AIR-inställningar] visas. 5 Tryck på X/x för att välja [Standby] och tryck sedan på . 5 Tryck på X/x för att välja [Läge] och 6 Tryck på X/x för att välja önskad tryck sedan på . inställning. 6 Tryck på X/x för att välja önskad • [På]: Du kan använda S-AIR-mottagaren inställning. medan enheten är i standbyläge eller är • [Party]: S-AIR-mottagaren sänder ut ljud påslagen. Strömförbrukningen i enligt inställda funktioner på enheten. standbyläge ökar. 46SE
• [Av]: Du kan inte använda S-AIR- 5 Tryck på X/x för att välja mottagaren medan enheten är i [Systeminställningar] och tryck sedan standbyläge. på . 7 Tryck på . 6 Tryck på X/x för att välja [S-AIR- Inställningen aktiveras. inställningar] och tryck sedan på . Skärmen [S-AIR-inställningar] visas. Obs! • När du stänger av systemet medan [Standby] är 7 Tryck på X/x för att välja [Parning], inställt på [På] blinkar ”S-AIR” (när trådlös tryck sedan på . överföring mellan enheten och S-AIR-mottagaren inte har upprättats) eller tänds (när trådlös överföring 8 Starta sammankoppling av den underordnade S-AIR-enheten. mellan enheten och S-AIR-mottagaren har upprättats) i frontpanelens teckenfönster. x För surround-förstärkaren Tryck på "/1 på surround-förstärkaren för Extern ljudenhet att slå på den och tryck på PAIRING på Identifiera enheten med en surround-förstärkarens bakpanel. (Ett smalt specifik underordnad S-AIR- verktyg, som t.ex. ett gem, kan användas för att tryck på PAIRING.) enhet (Sammankoppling) x För S-AIR-mottagaren För surround-förstärkaren Se S-AIR-mottagarens bruksanvisning. För S-AIR-mottagaren 9 Tryck på C/c för att välja [Start] och När du använder S-AIR-produkter kan dina tryck sedan på . grannar dock också ta emot ditt systems ljud om Enheten påbörjar parningen. ID:na är desamma, och på samma sätt kan du ta PAIRING-indikatorn på surround- emot dina grannars ljud. För att förhindra detta förstärkaren blinkar när parning startas. kan du identifiera enheten med en särskild När den trådlösa överföringen har underordnad S-AIR-enhet genom att utföra upprättats lyser PARNING-indikatorn på sammankoppling. surround-förstärkaren. När du utför sammankoppling upprättas trådlös För att avbryta parning väljer du [Ångra]. överföring endast mellan den sammankopplade Obs! enheten och den underordnade S-AIR-enheten. • Utför parning inom några minuter i steg 9. Om 1 Placera den underordnade S-AIR- du inte gör det visas [Parning misslyckades. enheten som du vill sammankoppla i Försök igen?] på TV-skärmen. Välj [OK] för att närheten av enheten. fortsätta parningen och tryck på , börja därefter från steg 8 igen. För att avbryta parning 2 Matcha enhetens ID med den väljer du [Ångra]. underordnade S-AIR-enhetens ID. • Se ”För att ställa in enhetens ID” (sid. 45) För att avbryta sammankoppling för att ställa in enhetens ID. Ändra ID på huvudenheten och underenheten • Se ”För att ställa in surround- (sid. 45). förstärkarens ID” (sid. 45) för att ställa in surround-förstärkarens ID. • Se S-AIR-mottagarens bruksanvisning för Kontrollera enhetens S-AIR- inställningen av S-AIR-mottagarens ID. status 3 Tryck på HOME. Du kan kontrollera S-AIR-status, till exempel Startmenyn visas på TV-skärmen. S-AIR ID eller parningsinformation. 4 Tryck på C/c för att välja [Inställn.]. 1 Tryck på HOME. Startmenyn visas på TV-skärmen. 47SE
2 Tryck på C/c för att välja [Inställn.]. 7 Tryck på . 3 Tryck på X/x för att välja Inställningen aktiveras. [Systeminställningar] och tryck sedan 8 När du ställer in [RF-ändring] till [Av] på . väljer du ID så att ljudöverföringen är 4 Tryck på X/x för att välja [S-AIR- som stabilast (sid. 45). inställningar] och tryck sedan på . Obs! Skärmen [S-AIR-inställningar] visas. • För det mesta måste du inte ändra den här S-AIR ID för enheten visas på raden inställningen. [Information]. När enheten är ihopparad – Om [RF-ändring] ställs in på [Av] kan visas [Parning] efter ID-numret. ljudöverföringen mellan enheten och underordnad S-AIR-enheten genomföras genom att använda en 5 Tryck på RETURN. av följande kanaler. Systemet återgår till föregående visning. – S-AIR ID A: motsvarande kanal för IEEE 802.11b/g-kanal 1 – S-AIR ID B: motsvarande kanal för IEEE Om den trådlösa överföringen 802.11b/g-kanal 6 – S-AIR ID C: motsvarande kanal för IEEE är ostabil 802.11b/g-kanal 11 För surround-förstärkaren • Överföringen kan förbättras genom att ändra det/de andra trådlösa systemets/systemens överföringskanal För S-AIR-mottagaren (frekvens). Se det/de andra trådlösa systemets/ systemens bruksanvisningar för mer information. Om du använder flera trådlösa system, t.ex. ett trådlöst LAN eller Bluetooth, kan överföringen av S-AIR-signaler eller andra trådlösa signaler vara ostabil. I det här fallet kan överföringen förbättras genom att ändra följande [RF- ändring]-inställning. 1 Tryck på HOME. Startmenyn visas på TV-skärmen. 2 Tryck på C/c för att välja [Inställn.]. 3 Tryck på X/x för att välja [Systeminställningar] och tryck sedan på . 4 Tryck på X/x för att välja [S-AIR- inställningar] och tryck sedan på . Skärmen [S-AIR-inställningar] visas. 5 Tryck på X/x för att välja [RF-ändring] och tryck sedan på . 6 Tryck på X/x för att välja önskad inställning, tryck sedan på . • [Auto]: Välj normalt detta. Systemet ändrar automatiskt [RF-ändring] till [På] eller [Av]. • [På]: Systemet överför ljud genom att söka en bättre kanal för sändning. • [Av]: Systemet överför ljud genom att fixera kanalen för sändning. 48SE
Obs! • Beroende på vilken komponent som har anslutits Andra åtgärder fungerar kanske inte funktionen Kontroll för HDMI. Se komponentens medföljande bruksanvisning. Använda Kontroll för • Funktionen Kontroll för HDMI fungerar kanske inte om du ansluter en komponent som inte är från Sony, HDMI-funktionen för även om komponenten är kompatibel med funktionen Kontroll för HDMI. ”BRAVIA” Sync Den här funktionen är tillgänglig på Förbereda för funktionen TV:apparater med funktionen ”BRAVIA” Sync. Kontroll för HDMI Genom att ansluta Sony-komponenter som är kompatibla med funktionen Kontroll för HDMI (Kontroll för HDMI - Enkel inställning) med en HDMI-kabel, förenklas användningen Om TV:n eller andra komponenter är enligt nedanstående: kompatibla med funktionen Kontroll för – Systemavstängning (sid. 50) HDMI - Enkel inställning, kan du ställa in Andra åtgärder – System för uppspelning med en systemets [Kontroll för HDMI]-funktion knapptryckning (sid. 50) automatiskt genom att ställa in TV:n. Se mer – Vägvalsstyrning (sid. 50) information i bruksanvisningen till TV:n eller andra komponenter. – Bioläge (sid. 50) – Systemets ljudkontroll (sid. 50) Om TV:n inte är kompatibel med funktionen – Volymbegränsning (sid. 51) Kontroll för HDMI - Enkel inställning ställer du – Audio Return Channel (sid. 51) manuellt in funktionen Kontroll för HDMI för – Enkel fjärrkontrollsmanövrering (sid. 51) systemet, TV:n och andra komponenter. – Språket följer med (sid. 51) Obs! • Mer information om hur du ställer in TV:n finns i Kontroll för HDMI är en ömsesidig dess bruksanvisning. funktionsstandard som används av CEC 1 Se till att systemet och TV:n är (Consumer Electronics Control) för HDMI anslutna med HDMI-kabel. (High-Definition Multimedia Interface). 2 Starta TV:n och andra komponenter via HDMI-anslutningen och tryck på [/1 för Funktionen Kontroll för HDMI fungerar inte när att starta systemet. du ansluter detta system till en komponent som inte är kompatibel med funktionen Kontroll för 3 Ställ in Kontroll för HDMI-funktionen på HDMI. TV:n. Kontroll för HDMI-funktionen för Det finns praktiska knappar på systemets systemet, TV:n och andra komponenter fjärrkontroll för att styra TV:n, som till exempel aktiveras samtidigt. THEATRE, ONE-TOUCH PLAY, AV ?/1. För mer information, se ”Fjärrkontroll” (sid. 12) Manuellt aktivera eller inaktivera eller hänvisa till TV:ns bruksanvisning. [Kontroll för HDMI]-funktionen för systemet THEATRE ONE-TOUCH PLAY AV 1 Tryck på HOME. BRAVIA Sync Startmenyn visas på TV-skärmen. 2 STB TV BD Tryck på C/c för att välja [Inställn.]. 49SE
3 Tryck på X/x för att välja [Systeminställningar] och tryck sedan Använda en komponent som är på . ansluten till systemet via en 4 Tryck på X/x för att välja [HDMI- HDMI-kabel inställningar], tryck sedan på . Skärmen [HDMI-inställningar] visas. (Vägvalsstyrning) 5 Tryck på X/x för att välja [Kontroll för När du utför uppspelning med en HDMI], tryck sedan på . knapptryckning via ansluten komponent startar 6 Tryck på X/x för att välja inställningen, systemet och ställer in systemets funktion till ”HDMI1” eller ”HDMI2” (beroende på HDMI- tryck sedan på . uttaget som används), och din TV:s ingång ställs • [På]: På. in automatiskt till den HDMI-ingång som • [Av]: Av. systemet är ansluten till. Obs! Stänga av systemet med TV:n • Se till att komponenten är ansluten till HDMI (IN 1)- eller HDMI (IN 2)-uttaget på systemet via en HDMI- (Systemavstängning) kabel och att funktionen Kontroll för HDMI för ansluten komponent är aktiverad. När du stänger av TV:n med POWER-knappen på TV:ns fjärrkontroll eller AV ?/1 på systemets fjärrkontroll, stängs systemet av Använda bioläget automatiskt. Obs! (Bioläge) • Denna funktion beror på inställningarna för din TV. Tryck på THEATRE. Se mer information i TV:ns bruksanvisning. Om din TV är kompatibel med bioläge kan du åtnjuta optimal bild- och ljudkvalitet lämplig för Visa BD/DVD med en enda filmer, och funktionen Systemets ljudkontroll aktiveras automatiskt. knapptryckning (Uppspelning med en knapptryckning) Lyssna på ljudet från Tryck på ONE-TOUCH PLAY. innehållet på TV-skärmen via Systemet och din TV startas, TV-funktionen ställs in till HDMI-ingång till vilken systemet är systemets högtalare anslutet och en skiva spelas upp automatiskt. (Systemets ljudkontroll) Funktionen Systemets ljudkontroll aktiveras också automatiskt. Du kan förenkla funktionen att lyssna på ljudet När du sätter i en skiva aktiveras också systemet från TV:n eller andra komponenter. för uppspelning med en knapptryckning. För att använda den här funktionen ansluter du Om systemet för uppspelning med en systemet och TV:n med en ljudkabel och en knapptryckning inte startar (om en skiva som HDMI-kabel eller systemet och andra inte är kompatibel med automatisk uppspelning komponenter med HDMI-kablar (sidorna 19, satts i) trycker du flera gånger på FUNCTION 21). för att välja ”BD/DVD” och tryck på N eller ONE-TOUCH PLAY. Du kan använda systemets ljudkontroll enligt följande: • När systemet slås på kan TV-ljudet eller andra komponenter matas ut från systemets högtalare. 50SE
• När ljudet från TV:n eller andra komponenter matas ut från systemets högtalare kan du ändra Manövrera systemet via TV:ns utmatningsmetod för TV:ns högtalare via TV- fjärrkontroll menyn. • När ljudet från TV:n eller andra komponenter (Enkel fjärrkontrollsmanövrering) matas ut från systemets högtalare kan du Du kan manövrera systemets grundläggande justera volymen och stänga av ljudet för funktioner via TV:ns fjärrkontroll när systemets systemet med TV:ns fjärrkontroll. videoutgång visas på TV-skärmen. Se mer Obs! information i TV:ns bruksanvisning. • Medan TV:n är i PAP-läge (picture and picture) fungerar inte systemets ljudkontroll. • Beroende på vilken TV du använder visas Ändra språket för TV:ns volymnivån på TV-skärmen när du ändrar volymen för enheten. I detta fall kan den volymnivå som visas skärmtext på TV-skärmen och på frontpanelens teckenfönster skilja sig åt. (Språket följer med) När du ändrar språket för TV:ns skärmtext, Andra åtgärder ändras även systemets språk för skärmtext efter Ställa in systemets högsta att systemet har stängts av och slagits på. volymnivå (Volymbegränsning) När Systemets ljudkontroll är aktiverat, kan det Kalibrera korrekta hända att en hög volym matas ut beroende på systemets volymnivå. Du kan förhindra detta inställningar genom att begränsa den maximala volymen. För mer information, se [Volymbegränsning] automatiskt (sid. 64). [Autom. kalibrering] D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration) kan ställa in det korrekta surroundljudet Ta emot TV:ns digitala automatiskt. ljudsignal Obs! • Systemet avger ett högt testljud när [Autom. (Audio Return Channel) kalibrering] startar. Du kan inte sänka volymen. Visa Systemet kan ta emot TV:ns digitala ljudsignal hänsyn till barn och grannar. via en HDMI-kabel när din TV är kompatibel med funktionen Audio Return Channel. Du kan 1 Tryck på HOME. lyssna på ljudet från TV:n via systemet genom Startmenyn visas på TV-skärmen. att bara använda en HDMI-kabel. Information finns i [Audio Return Channel] (sid. 63). 2 Tryck på C/c för att välja [Inställn.]. 3 Tryck på X/x för att välja [Ljudinställningar] och tryck sedan på . 4 Välj [Autom. kalibrering] genom att trycka på X/x, tryck sedan på . Bekräftelsemeddelandet för [Autom. kalibrering] visas. 51SE
5 Anslut kalibreringsmikrofonen till • När du använder satsen med trådlösa surround- A.CAL MIC-uttaget på bakpanelen. högtalare (Wireless Surround Speaker Kit) Placera kalibreringsmikrofonen i öronnivå (WAHT-SBP2, tillval) till bakre surroundhögtalare (sid. 15) installerar du på ett trefotsstativ, etc. (medföljer ej). Varje högtalarna på lämplig plats och startar surround- högtalares framsida bör vara vänd mot förstärkaren. För att använda de bakre kalibreringsmikrofonen och inga hindrande surroundhögtalarna ställer du in [Bakre föremål får finnas mellan högtalarna och surround] i [Högtalarinställningar] till [Ja] kalibreringsmikrofonen. (sid. 53). 8 Bekräfta resultatet för [Autom. kalibrering]. Resultaten visas på TV-skärmen. Tryck på C/c för att byta sida. Den första sidan visar avståndet för högtalarna. Den A.CA L andra sidan visar nivån för högtalarna. MICC2 ECM-A Obs! • Om mätningen misslyckas, följ meddelandet och försök köra [Autom. kalibrering] igen. 9 Tryck på X/x för att välja [OK] eller [Ångra] och tryck sedan på . x Mätningen är OK. Kalibreringsmikrofon Koppla ur kalibreringsmikrofonen och välj sedan [OK]. Resultatet implementeras. x Mätningen är inte OK. Följ meddelandet och välj därefter [OK] för att försöka igen. Obs! • Medan den automatiska kalibreringen pågår: – stäng inte av strömmen. – tryck inte på någon knapp. – ändra inte ljudvolymen. 6 Tryck på X/x för att välja [OK]. – ändra inte funktionen. För att avbryta väljer du [Ångra]. – byt inte skiva. 7 Tryck på . – sätt inte i någon skiva. – koppla inte ur kalibreringsmikrofonen. [Autom. kalibrering] startar. Systemet justerar högtalarinställningarna automatiskt. Du måste vara tyst under mätningen för att erhålla ett korrekt kalibreringsresultat. Obs! • Före [Autom. kalibrering] ser du till att surround-förstärkaren slås på och att du installerar surround-förstärkaren på rätt plats. Om du installerar surround-förstärkaren på en olämplig plats, t.ex. i ett annat rum, erhålls inte rätt mätning. 52SE
[Bakre surround] Ställa in högtalarna [Ja]: Välj detta om bakre surroundhögtalare används. [Högtalarinställningar] [Ingen/inga]: Välj detta om inga bakre surroundhögtalare används. För att få bästa möjliga surroundljud ställer du in anslutningen för högtalarna och avståndet [Subwoofer] mellan dem och lyssningspositionen. Använd [Ja] sedan testtonen för att justera högtalarnas nivå och balans till samma nivå. x [Avstånd] 1 Tryck på HOME. När du flyttar högtalarna, ställ då in avståndsparametrarna (A) från Startmenyn visas på TV-skärmen. lyssningsposition till högtalarna. 2 Tryck på C/c för att välja [Inställn.]. Du kan ställa in parametrarna från 0,0 till 7,0 3 Tryck på X/x för att välja meter. [Ljudinställningar] och tryck sedan på . Siffrorna i bilden visar följande: Andra åtgärder 1Mitthögtalare 4 Tryck på X/x för att välja 2Vänster, främre högtalare (L) [Högtalarinställningar], tryck sedan på 3Höger, främre högtalare (R) . 4Subwoofer Skärmen [Högtalarinställningar] visas. 5Vänster surroundhögtalare (L) 6Höger surroundhögtalare (R) 5 Tryck på X/x för att välja ett alternativ 7Vänster, bakre surroundhögtalare (L) (tillval) och tryck sedan på . 8Höger, bakre surroundhögtalare (R) (tillval) Kontrollera följande inställningar: 2 1 3 x [Anslutning] Om du inte kopplar in någon mitthögtalare eller några surround-högtalare ställer du in 4 parametrarna för [Mitt] och [Surround]. Eftersom inställningarna för den främre A högtalaren och subwoofern är fast kan du inte 5 6 ändra dem. Om du använder satsen med trådlösa surround- högtalare (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHT-SBP2, tillval) till bakre surroundhögtalare (sid. 15), ställer du även in A 7 8 [Bakre surround]. [Främre] [Främre Vänster/Höger] 3,0 m: Ställ in [Ja] avståndet för de främre högtalarna. [Mitt] [Mitt]* 3,0 m: Ställ in avståndet för [Ja]: Välj normalt detta. mitthögtalaren. [Ingen/inga]: Välj detta om ingen mitthögtalare [Surround Vänster/Höger]* 3,0 m: Ställ in används. avståndet för surround-högtalarna. [Bakre surround Vänster/Höger]* 3,0 m: Ställ in [Surround] avståndet för de bakre surroundhögtalarna. [Ja]: Välj normalt detta. [Subwoofer] 3,0 m: Ställ in subwoofer- [Ingen/inga]: Välj detta om ingen surround- avståndet. högtalare används. * Detta alternativ visas när du ställer in på [Ja] i inställningen [Anslutning]. 53SE
Obs! 9 Tryck på X/x för att välja [Av] och tryck • Beroende på inmatningsflödet är det inte säkert att sedan på . [Avstånd] fungerar. Obs! • Signalerna för testton matas inte ut från HDMI OUT- x [Nivå] uttaget. Du kan justera ljudnivån för högtalarna. Du kan Tips ställa in parametrarna från –6,0 dB till +6,0 dB. • Tryck på 2 +/– för att justera volymen på alla Kontrollera att du ställer in [Testton] på [På] för högtalare samtidigt. att göra justeringen lättare. [Främre Vänster/Höger] 0,0 dB: Ställ in nivån för de främre högtalarna. [Mitt]* 0,0 dB: Ställ in nivån för mitthögtalaren. Använda sovtimern [Surround Vänster/Höger]* 0,0 dB: Ställ in Du kan ställa in systemet att stängas av vid en nivån för surround-högtalarna. förinställd tid så att du kan somna medan du [Bakre surround Vänster/Höger]* 0,0 dB: Ställ lyssnar på musik. Tiden kan ställas in i in nivån för de bakre surroundhögtalarna. intervaller på 10 minuter. [Subwoofer] 0,0 dB: Ställ in subwoofer-nivån. * Detta alternativ visas när du ställer in på [Ja] i Tryck på SLEEP. inställningen [Anslutning]. Varje gång du trycker på SLEEP ändras minutvisningen (den återstående tiden) x [Testton] 10 minuter. Högtalarna avger en testton för att justera När du ställer in sovtimern blinkar ”SLEEP” i [Nivå]. frontpanelens teckenfönster. [Av]: Testtonen sänds inte ut från högtalarna. Kontrollera återstående tid [På]: Testtonen sänds ut från varje högtalare i Tryck en gång på SLEEP. följd medan nivån justeras. När du väljer något Ändra den återstående tiden av alternativen för [Högtalarinställningar] hörs testtonen från varje högtalare i följd. Tryck på SLEEP flera gånger för att välja Justera ljudnivån enligt följande. önskad tid. 1 Ställ in [Testton] på [På]. 2 Tryck på X/x för att välja [Nivå] och tryck sedan på . Inaktivera knapparna på 3 Tryck på X/x för att välja önskad högtalartyp och tryck sedan på . enheten 4 Tryck på C/c för att välja vänster eller (Barnlås) höger högtalare, tryck därefter på X/x Du kan inaktivera knapparna på enheten för att justera nivån. (förutom för "/1) för att förhindra att de används 5 Tryck på . av misstag, till exempel av barn 6 Upprepa steg 3 till 5. (barnlåsfunktion). Tryck på x på enheten i 5 sekunder. 7 Tryck på RETURN. ”CHILD LOCK” och ”ON” visas i Systemet återgår till föregående visning. frontpanelens teckenfönster. 8 Tryck på X/x för att välja [Testton] och Barnlåsfunktionen aktiveras och knapparna på tryck sedan på . enheten är låsta. (Du kan använda systemet med fjärrkontrollen.) 54SE
För att avbryta trycker du på x i 5 sekunder så att ”CHILD LOCK” och ”OFF” visas i Styra dina komponenter med frontpanelens teckenfönster. den medföljande Obs! • Om du trycker på enhetens knappar medan fjärrkontrollen barnlåsfunktionen är aktiverad visas ”CHILD LOCK” i frontpanelens teckenfönster. 1 Tryck på funktionslägesknappen TV eller STB som matchar den komponent du vill styra. 2 Tryck på knapparna som finns i Styra TV:n eller andra följande tabell. • z: Knappen kan användas med komponenter med den fjärrkontrollens standardinställning. • a: Knappen kan användas när du ändrar medföljande fjärrkontrollens förinställda kod. fjärrkontrollen Knapp Fjärrkontrollens läge Andra åtgärder TV STB Du kan styra din TV och andra komponenter AV "/1 z z t.ex. kabel-TV-mottagaren eller den digitala satellitmottagaren med den medföljande Nummerknappar z z fjärrkontrollen. Fjärrkontrollen är / z z fabriksinställd på att styra Sony-komponenter. ENTER (-) z a z a Du kan inte styra komponenter av andra z z tillverkare än Sony genom att ändra TONE z fjärrkontrollens förinställda kod. Se ”Ändra (DIGITAL) fjärrkontrollens förinställda kod SLEEP z a (förinställningsläge)” (sid. 56) för användning. (ANALOG) Det går också att ställa in en ny kod som lagras på fjärrkontrollen. Se ”Programmera fjärrkoden Färgknappar z z (röd/grön/gul/ från en annan fjärrkontroll (Inlärningsläge)” blå) (sid. 56) för användning. TOP MENU z z Obs! ( ) • När du byter batterier i fjärrkontrollen kan det hända z z FAVORITES att fjärrkontrollens inställning återställs till den ursprungliga (SONY) inställningen. POP UP/MENU z z (t/ ) C/X/x/c, z z RETURN z z HOME (MENU) z z OPTIONS z z (TOOLS) SOUND MODE z a ( ) ./> z z m/M z a H z a X z a 55SE
Knapp Fjärrkontrollens läge 4 Tryck på X/x för att välja TV STB [Förinställningsläge] och tryck sedan på . x z a z 5 Tryck på X/x för att välja den komponent du vill styra med 2 +/– z fjärrkontrollen, tryck därefter på . PROG +/– z z (c/C) 6 Tryck på X/x för att välja enhetens z z tillverkare och tryck sedan på . DISPLAY ( / ) 7 Tryck på POP UP/MENU samtidigt som SYSTEM z z du trycker på funktionslägesknappen MENU ( ) för TV (för en TV) eller STB (för en H samtidigt z z kabel-TV-mottagare, digital som du trycker på satellitmottagare, digital videospelare z (startar osv.). inspelningen) Fjärrkontrollen aktiverar X samtidigt som z förinställningsläge. Funktionslägesknappen du trycker på z för TV eller STB (beroende på vilken knapp (pausar du tryckt in) börjar blinka. inspelningen) x samtidigt som z 8 När funktionslägesknappen för TV eller du trycker på z STB börjar blinka, anger du koden på (stoppar TV-skärmen med nummerknapparna, inspelningen) tryck därefter på ENTER. Om koden har angetts korrekt blinkar Obs! funktionslägesknappen för TV eller STB • Om du trycker på någon av knapparna ovan i läget långsamt två gånger. Om inställningen inte TV eller STB tänds funktionslägesknappen för TV fungerar blinkar funktionslägesknappen för eller STB. (Det kan däremot hända att vissa knappar TV eller STB snabbt fem gånger. inte fungerar och att funktionslägesknappen för TV eller STB inte tänds beroende på inställningen av Obs! koden.) • Du kan avsluta förinställningsläget genom att trycka • Om du trycker på någon annan knapp än de ovan när på funktionslägesknappen för TV eller STB fjärrkontrollen är i läget TV eller STB tänds inte (beroende på vilken knapp som blinkar). funktionslägesknappen för TV eller STB. • Om du inte använder fjärrkontrollen under minst 10 • Beroende på TV:n eller komponenten kan det hända sekunder under förinställningsläge avslutar att du inte kan använda vissa av knapparna. fjärrkontrollen läget. Ändra fjärrkontrollens Programmera fjärrkoden från förinställda kod en annan fjärrkontroll (förinställningsläge) (Inlärningsläge) 1 Tryck på HOME. Du kan programmera en fjärrkod som inte Startmenyn visas på TV-skärmen. lagrats för den medföljande fjärrkontrollen från en annan komponents fjärrkontroll, t.ex. TV:ns 2 Tryck på C/c för att välja [Inställn.]. fjärrkontroll. Det går att tilldela alla knappar 3 Tryck på X/x för att välja förutom THEATRE, [Inställningsguide för fjärrkontrollen] ONE-TOUCH PLAY, [/1, BD, TV, och STB. och tryck sedan på . 1 Tryck på HOME. Startmenyn visas på TV-skärmen. 56SE
2 Tryck på C/c för att välja [Inställn.]. 11 Upprepa steg 8 till 10 för att programmera fler knappar. 3 Tryck på X/x för att välja [Inställningsguide för fjärrkontrollen] Om fjärrkoden har angetts korrekt blinkar och tryck sedan på . funktionslägesknappen för BD långsamt två gånger. Om inställningen inte fungerar 4 Tryck på X/x för att välja blinkar funktionslägesknappen för TV eller [Inlärningsläge] och tryck sedan på . STB snabbt fem gånger. 5 Tryck på . Obs! 6 Förbered den andra fjärrkontrollen • Du kan avsluta inlärningsläget genom att trycka på med den knapp du vill programmera för funktionslägesknappen för TV eller STB (beroende den medföljande fjärrkontrollen. på vilken knapp som blinkar). 7 Tryck i en sekund på TOP MENU • Om du inte trycker på någon knapp inom 1 minut för programmering under inlärningsläget, avslutar samtidigt som du trycker på fjärrkontrollen inlärningsläget. funktionslägesknappen för TV (för en TV) eller STB (för en kabel-TV- Nollställa en programmerad mottagare, digital satellitmottagare, fjärrkod Andra åtgärder digital videospelare osv.). Fjärrkontrollen aktiverar inlärningsläget. 1 Följ stegen 1 till 7 i ”Programmera fjärrkoden från en annan fjärrkontroll Funktionslägesknappen BD tänds och (Inlärningsläge)”. funktionslägesknappen för TV eller STB (beroende på vilken du tryckt på) börjar 2 Tryck på [/1 i mer än 1 sekund. blinka. Funktionslägesknappen för TV eller STB 8 Tryck på knappen på medföljande blinkar två gånger. fjärrkontrollen för vilken du vill tilldela 3 Tryck på knappen på den medföljande den nya fjärrkoden. fjärrkontrollen för vilken du vill Funktionslägesknappen för TV eller STB nollställa fjärrkoden. tänds. Om fjärrkoden nollställs korrekt blinkar Obs! funktionslägesknappen för BD långsamt • Om den intryckta knappen redan är tilldelad en två gånger. Om nollställningen inte fjärrkod blinkar funktionslägesknappen för TV fungerar blinkar funktionslägesknappen för eller STB snabbt fem gånger. Om så är fallet BD snabbt fem gånger. nollställer du knappens inlärda fjärrkod (sid. 57) och tilldelar sedan den nya fjärrkoden som 4 Upprepa steg 3 för att nollställa fler önskas. knappar. • Det går inte att använda endast z. z används Obs! tillsammans med H, X eller x. Tryck på H, • När du nollställer programmerad fjärrkod återgår X eller x samtidigt som du trycker på z vid knappens funktion till ursprunglig inställning. inlärning. 9 Rikta fjärrkontrollerna mot varandra. Nollställa alla förinställda och 10 Tryck på knappen på ena fjärrkontrollen som du vill programmerade fjärrkoder i programmera till den medföljande fjärrkontrollens minne fjärrkontrollen. Obs! 1 Håll först AV ?/1 intryckt och tryck • Om du inte trycker på en knapp inom 10 därefter på VOL –, tryck sedan på CH –. sekunder efter steg 8, återgår statusen för den Funktionsknapparna BD, TV och STB medföljande fjärrkontrollen till samma som tänds. efter steg 7. Utför från steg 8 igen. 57SE
2 Släpp alla knappar. Funktionslägesknapparna BD, TV och STB slocknar och alla tillagda fjärrkoder nollställs. Fjärrkontrollen återställs till ursprungliga inställningar. Spara energi i standbyläge Kontrollera att följande inställningar är gjorda: – [Kontroll för HDMI] i [HDMI-inställningar] är inställt på [Av] (sid. 49). – [Standby] för [S-AIR-inställningar] är inställt på [Av] (sid. 46). – [Snabbstartläge] är inställt på [Av] (sid. 64). 58SE
Ikon Beskrivning [Nätverksuppdatering] Inställningar och justeringar (sid. 60) Uppdaterar programvaran för Använda systemet. [Bildinställningar] (sid. 60) inställningsdisplayen Gör bildinställningarna i enlighet med typen av anslutningar. Du kan göra olika justeringar av funktioner som [Ljudinställningar] (sid. 61) t.ex. bild och ljud. Gör ljudinställningar i enlighet Välj (Inställn.) på startmenyn när du med typen av anslutningar. behöver ändra systemets inställningar. [BD/DVD- Standardinställningarna är understrukna. uppspelningsinställningar] (sid. 62) Obs! Gör detaljerade inställningar för • Uppspelningsinställningar lagrade på skivan har uppspelning av BD/DVD- prioritet före inställningsdisplayens inställningar och skivor. alla beskrivna funktioner kanske inte fungerar. [Barnspärr] (sid. 62) 1 Tryck på HOME. Gör detaljerade inställningar för funktionen Barnspärr. Startmenyn visas på TV-skärmen. Inställningar och justeringar [Musikinställningar] (sid. 63) 2 Tryck på C/c för att välja [Inställn.]. Gör detaljerade inställningar för uppspelning av Super Audio CD-skivor. [Systeminställningar] (sid. 63) Gör systemrelaterade inställningar. [Nätverksinställningar] (sid. 65) Gör detaljerade inställningar för Internet och nätverk. 3 Tryck på X/x för att välja ikon för den [Enkel inställning] (sid. 65) Gör om Enkel inställning för att inställningskategori som ska ändras göra grundinställningarna. och tryck sedan på . [Återställning] (sid. 65) Exempel: [Bildinställningar] Återställer systemet till fabriksinställningarna. [Inställningsguide för fjärrkontrollen] Du kan ställa in följande alternativ. x [Förinställningsläge] Du kan ändra fjärrkontrollens förinställda kod Ikon Beskrivning för styrning av andra komponenter än Sony- [Inställningsguide för komponenter. För mer information, se ”Ändra fjärrkontrollen] (sid. 59) Utför fjärrinställningarna för fjärrkontrollens förinställda kod styrning av TV:n eller andra (förinställningsläge)” (sid. 56). komponenter. 59SE
[4:3]: Välj det här vid anslutning till en TV med x [Inlärningsläge] 4:3-format utan bredbildsfunktion. Du kan tilldela en fjärrkontrollkod för en annan funktion än fjärrkontrollknapparnas förinställda x [Skärmformat] funktioner. För mer information, se [Original]: Välj detta vid anslutning till en TV ”Programmera fjärrkoden från en annan med en bredbildsfunktion. Visar en 4:3- fjärrkontroll (Inlärningsläge)” (sid. 56). skärmbild i 16:9-bildformat även på en bredbilds-TV. [Fast bildförhållande]: Ändrar bildstorleken så att den passar skärmstorleken med det [Nätverksuppdatering] ursprungliga bildformatet. Du kan uppdatera och förbättra funktionerna för x [DVD-bildförhållande] systemet. [Letterbox]: Visar en bild i bredbildsformat med Information om uppdateringsfunktionerna finns svarta band i överkant och underkant. på följande webbplats: http://support.sony-europe.com/ Vid en programuppdatering visas ”UPDATING” i frontpanelens teckenfönster, och det kan hända att videosignaler via HDMI [Pan & Scan]: Visar en fullhöjdsbild på hela inte visas. Huvudenheten stängs av automatiskt skärmen, med kapade sidor. när uppdateringarna är klara. Vänta tills programuppdateringen är klar. Starta eller stäng inte av huvudenheten och använd inte huvudenhetens eller TV:ns funktioner. x [Bioomvandlingsläge] [Bildinställningar] [Auto]: Välj normalt detta. Enheten identifierar automatisk om materialet är videobaserat eller filmbaserat och växlar till lämplig x [3D-utmatningsinst.] omvandlingsmetod. [Auto]: Välj normalt detta. [Video]: Omvandlingsmetoden som passar för [Av]: Välj detta för att visa allt material i 2D. videobaserat material väljs alltid oavsett Obs! materialet. • 3D-video från HDMI (IN 1)- eller HDMI (IN 2)- uttaget matas ut oavsett denna inställning. x [Bildutmatningsformat] [HDMI]: Välj normalt [Auto]. Välj x [TV-skärmsinställning för 3D] [Originalupplösning] för att mata ut den Ställer in bildstorleken på din 3D-kompatibla upplösning som spelades in på skivan (när TV. upplösningen är lägre än SD-upplösning visas Obs! den som SD-upplösning). • Denna inställning gäller inte 3D-video från HDMI [Komponentvideo]: Välj den upplösning som (IN 1)- eller HDMI (IN 2)-uttaget. passar din TV. [Video]: Ställer automatiskt in den lägsta x [TV-typ] upplösningen. [16:9]: Välj det här vid anslutning till en Obs! bredbilds-TV eller en TV med en • När du samtidigt ansluter HDMI OUT-uttaget och bredbildsfunktion. andra videouttag, väljer du [Komponentvideo]. 60SE
• Om ingen bild visas när du ställt in upplösningen [HDMI] eller [Komponentvideo] försöker du med en x [Ljuddynamikkontroll] annan upplösningsinställning. Komprimerar ljudspårets dynamiska område. x [BD/DVD-ROM 1080/24p-utmatn.] [Auto]: Spelar upp med det dynamiska område [Auto]: Matar endast ut 1920 × 1080p/24 Hz- som angivits på skivan (endast BD-ROM). videosignaler om du ansluter en 1080/24p- [Av]: Ingen komprimering av dynamiskt kompatibel TV till HDMI OUT-uttaget. område. [Av]: Välj detta när TV:n inte är kompatibel [På]: Systemet återskapar ljudspåret med den med 1080/24p-videosignaler. sortens dynamiskt område som inspelningsteknikern avsåg. x [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto]: Identifierar automatiskt typen av extern x [Dämpa - AUDIO] enhet och växlar till den färginställning som Distorsion kan uppstå när du lyssnar på en matchar. komponent ansluten till AUDIO-uttagen [YCbCr (4:2:2)]: Matar ut YCbCr 4:2:2- (AUDIO IN L/R). Du kan undvika distorsion videosignaler. genom att minska enhetens inmatningsnivå. [YCbCr (4:4:4)]: Matar ut YCbCr 4:4:4- videosignaler. [På]: Dämpar inmatningsnivån. Inställningar och justeringar [RGB]: Välj detta vid anslutning till en enhet Utmatningsnivån ändras. med HDCP-kompatibelt DVI-uttag. [Av]: Normal inmatningsnivå. x [HDMI Deep Colour-utmatning] x [Ljudutmatning] [Auto]: Välj normalt detta. Systemet kan inte samtidigt mata ut flerkanaligt [12 bitar], [10 bitar]: Matar ut 12 bitars/10 bitars ljud från både HDMI (OUT)-uttaget och videosignaler när den anslutna TV:n är systemets högtalare. kompatibel med Deep Color. [Av]: Välj detta när bilden är ostabil eller [Högtalare]: Matar endast ut flerkanaligt ljud färgerna verkar onaturliga. från systemets högtalare. [Högtalare + HDMI]: Matar ut flerkanaligt ljud från systemets högtalare och 2-kanaliga linjära x [Pausläge] (endast BD/DVD VIDEO/DVD- R/DVD-RW) PCM-signaler från HDMI (OUT)-uttaget. [Auto]: Bilden, inklusive föremål som rör sig [HDMI]: Matar endast ut flerkanalsljud från dynamiskt, matas ut utan darrningar. Välj HDMI (OUT)-uttaget. Ljudformatet beror på normalt den här inställningen. ansluten komponent. [Bildruta]: Bilden, inklusive föremål som inte Obs! rör sig dynamiskt, matas ut med hög upplösning. • Även om du har valt [HDMI] eller [Högtalare + HDMI] matas ljudet för andra funktioner än ”BD/ DVD”, ”D. MEDIA”, ”HDMI1” eller ”HDMI2” ut från systemets högtalare och inte från HDMI (OUT)- [Ljudinställningar] uttaget. • Om du ställer in [Ljudutmatning] på [HDMI] inaktiveras funktionerna SOUND MODE, ”TONE”, ”NIGHT MODE” och ”SUR.SETTING”. x [BD-ljudmixinställning] • När funktionen för systemets ljudkontroll (sid. 50) [På]: Matar ut ljudet som erhålls genom att du aktiveras, kan denna inställning ändras automatiskt. mixar interaktivt ljud och sekundärt ljud till primärt ljud. [Av]: Matar endast ut primärt ljud. Välj detta när du matar ut HD-ljudsignaler till en AV- mottagare. 61SE
x [Ljudeffekt] x [Textning] Du kan ställa in systemets ljudeffekter (SOUND Du kan välja standardspråk för undertexter för MODE, ”TONE”, ”NIGHT MODE” och BD-ROM-skivor eller DVD VIDEO-skivor. ”SUR.SETTING”) till på/av. När du väljer [Välj språkkod.] visas skärmen där du anger språkkoden. Ange koden för ditt språk, [På]: Aktiverar alla systemets ljudeffekter. Den som finns i ”Lista över språkkoder” (sid. 80). övre gränsen för samplingsfrekvens är inställd på 48 kHz. x [Uppsp.lager för BD-hybridskivor] [Av]: Ljudeffekterna är inaktiverade. Välj detta [BD]: Spelar BD-lager. när du inte vill ställa in den övre gränsen för [DVD/CD]: Spelar DVD- eller CD-lager. samplingsfrekvens. x [BD-Internetanslutning] x [Högtalarinställningar] [Tillåt.]: Välj normalt detta. För att få bästa möjliga surroundljud ställer du in [Tillåt ej.]: Förbjuder Internetanslutning. högtalarna. För mer information, se ”Ställa in högtalarna” (sid. 53). x [BD-datalagringsalternativ] [Internminnet]: Väljer internminnet för av BD- x [Autom. kalibrering] information. Du kan kalibrera rätt inställningar automatiskt. [USB-enhet (fram)]: Väljer (USB)-uttaget För mer information, se ”Kalibrera korrekta på frontpanelen för lagring av BD-data. inställningar automatiskt” (sid. 51). [USB-enhet (bak)]: Väljer (USB)-uttaget på den bakre panelen för lagring av BD-data. [BD/DVD- uppspelningsinställningar] [Barnspärr] Du kan göra detaljerade inställningar för x [Lösenord] uppspelning av BD/DVD-skivor. Ställ in eller ändra lösenordet för funktionen Barnspärr. Med ett lösenord kan du ställa in x [BD/DVD-meny] begränsningar för uppspelning av BD-ROM, Du kan välja standardmenyspråk för BD-ROM- DVD VIDEO eller Internetvideo. Vid behov kan skivor eller DVD VIDEO-skivor. du skilja på begränsningsnivåerna för BD- När du väljer [Välj språkkod.] visas skärmen där ROM-, DVD VIDEO-skivor och Internetvideo. du anger språkkoden. Ange koden för ditt språk, som finns i ”Lista över språkkoder” (sid. 80). x [Regionskod för barnspärr] Uppspelning av en del BD-ROM-skivor eller x [Ljud] DVD VIDEO-skivor kan vara begränsad på Du kan välja standardspråk för spår för BD- grund av det geografiska området. Avsnitt kan ROM-skivor eller DVD VIDEO-skivor. låsas eller bytas ut mot andra avsnitt. Följ När du väljer [Original] väljs skivans instruktionerna på skärmen och ange ditt prioriterade språk. fyrsiffriga lösenord. När du väljer [Välj språkkod.] visas skärmen där du anger språkkoden. Ange koden för ditt språk, som finns i ”Lista över språkkoder” (sid. 80). 62SE
x [BD-barnspärr] Uppspelning av vissa BD-ROM-skivor kan vara [Systeminställningar] begränsad beroende på användarens ålder. Du kan du göra systemrelaterade inställningar. Avsnitt kan låsas eller bytas ut mot andra avsnitt. Följ instruktionerna på skärmen och ange ditt fyrsiffriga lösenord. x [OSD-språk] Du kan välja språket för systemets skärmtext. x [DVD-barnspärr] Uppspelningen för vissa DVD VIDEO-skivor x [S-AIR-inställningar] kan begränsas enligt en förinställd nivå som t.ex. Du kan ställa in S-AIR-inställningarna. För mer användarens ålder. Avsnitt kan låsas eller bytas information, se ”Använda en S-AIR-produkt” (sid. 45). ut mot andra avsnitt. Följ instruktionerna på skärmen och ange ditt fyrsiffriga lösenord. [Information]: Valt S-AIR ID visas. [Parning]: Du kan koppla ihop systemet och x [Barnspärr för internetvideo] underordnad S-AIR-enhet, t.ex. en surround- Uppspelning av vissa Internetvideofiler kan förstärkare eller en S-AIR-mottagare. begränsas beroende på användarens ålder. [RF-ändring]: Använd denna funktion om den Avsnitt kan låsas eller bytas ut mot andra trådlösa överföringen är ostabil. Inställningar och justeringar avsnitt. Följ instruktionerna på skärmen och [Läge]: Du kan lyssna på ljudet från systemet i ange ditt fyrsiffriga lösenord. ett annat rum. [Standby]: Du kan lyssna på S-AIR-mottagaren x [Oklassade internetvideoprogram] medan enheten är i standbyläge. [Tillåt.]: Tillåter uppspelning av oklassade internetvideoprogram. x [Dämpad belysning] [Blockera]: Blockerar uppspelning av oklassade [Ljus]: Klar belysning. internetvideoprogram. [Mörk]: Svag belysning. x [HDMI-inställningar] Genom att ansluta Sony-komponenter som är [Musikinställningar] kompatibla med funktionen Kontroll för HDMI, med en HDMI-kabel, förenklas användningen. Du kan göra detaljerade inställningar för För mer information, se ”Använda Kontroll för uppspelning av Super Audio CD-skivor. HDMI-funktionen för ”BRAVIA” Sync” (sid. 49). x [Uppsp.lager för Super Audio CD] [Kontroll för HDMI] [Super Audio CD]: Spelar upp Super Audio CD- Du kan ställa in [Kontroll för HDMI]- lagret. funktionen på på/av. [CD]: Spelar upp CD-lagret. [På]: På. Alla komponenter som är anslutna med HDMI-kabeln i systemet kan styra varandra. x [Uppsp.kanaler för Super Audio CD] [Av]: Av. [DSD 2ch]: Spelar upp 2-kanalsområdet. [DSD Multi]: Spelar upp flerkanalsområdet. [Audio Return Channel] Denna funktion är tillgänglig när du ansluter systemet och en TV som är kompatibel med funktionen Audio Return Channel. [Auto]: Systemet kan automatiskt ta emot TV:ns digitala ljudsignal via en HDMI-kabel. [Av]: Av. 63SE
Obs! • Den här funktionen är bara tillgänglig när [Kontroll x [Automatisk informationsvisning] för HDMI] är inställd på [PÅ]. [På]: Visar automatiskt information på skärmen när du ändrar visade titlar, bildlägen, [Volymbegränsning] ljudsignaler etc. När Systemets ljudkontroll (sid. 50) är aktiverat, [Av]: Visar endast information när du trycker på kan det hända att en hög volym matas ut DISPLAY. beroende på systemets volymnivå. Du kan förhindra detta genom att begränsa maximal x [Skärmsläckare] ljudnivå när systemets ljudkontroll aktiveras. [På]: Aktiverar skärmsläckarfunktionen. [Nivå 3]: Högsta volymnivån är satt till 15. [Av]: Av. [Nivå 2]: Högsta volymnivån är satt till 20. [Nivå 1]: Högsta volymnivån är satt till 30. x [Meddelande om mjukvaruuppdat.] [Av]: Av. [På]: Ställer in systemet så att det ger Obs! information om nyare programvaruversioner • Den här funktionen är bara tillgänglig när [Kontroll (sid. 59). för HDMI] är inställd på [PÅ]. [Av]: Av. [HDMI1-ljudinmatningsläge] x [Gracenote-inställningar] Du kan välja ljudinmatningen för den [Auto]: Laddar automatiskt ner skivinformation komponent som är ansluten till HDMI (IN 1)- när du stoppar uppspelningen av skivan. För att uttaget. kunna ladda ner måste systemet vara anslutet till nätverket. [HDMI1]: Ljudet från den komponent som är [Manuellt]: Laddar ner skivinformation när du ansluten till HDMI (IN 1)-uttaget matas in från väljer [Uppspeln.historia] eller HDMI (IN 1)-uttaget. [Informationsvisning] i alternativmenyn. [SAT/CABLE]: Ljudet från den komponent som är ansluten till HDMI (IN 1)-uttaget matas in x [DivX® VOD] från DIGITAL IN-uttaget (SAT/CABLE OPT). Du kan visa registrerings- eller avaktiveringskoden för detta system, eller x [Snabbstartläge] avaktivera systemet sedan det har aktiverats. [På]: Förkortar uppstartstiden från standbyläget. När aktiveringen är avaktiverad Du kan använda systemet snabbt efter att du [Registreringskod]: Registreringskoden visas. slagit på det. [Avaktiveringskod]: Avaktiveringskoden visas. [Av]: Ursprunglig inställning. (Detta alternativ kan endast väljas när registreringskoden visats.) x [Automatiskt viloläge] När aktiveringen är aktiverad [På]: Aktiverar funktionen [Automatiskt viloläge]. Om du inte använder systemet på Tryck på C/c för att välja [OK] eller [Ångra] 30 minuter aktiveras vänteläget automatiskt. och tryck sedan på . [Av]: Stänger av funktionen. [OK]: Enheten är avaktiverad och avaktiveringskoden visas. Obs! • Denna funktion fungerar inte när avstängningstimern [Ångra]: Systemet återgår till föregående är inställd. visning. Mer information finns på http://www.divx.com på webben. 64SE
x [Systeminformation] x [Party-autostart] Du kan visa systemets programvaruversion och [På]: Startar ett party eller ansluter till ett MAC-adress. befintligt party enligt begäran från en enhet i nätverket som är kompatibel med funktionen PARTY STREAMING. [Av]: Av. [Nätverksinställningar] x [Registrering av BD Remote-apparater] Du kan göra detaljerade inställningar för Registrera din ”BD remote”-apparat. Internet och nätverk. x [Registrerade BD Remote-apparater] x [Internetinställningar] Visar en lista över dina registrerade ”BD Anslut systemet till nätverket i förväg. För mer remote”-apparater. information, se ”Steg 3: Ansluta till nätverket” (sid. 25). [Visa nätverkstillstånd]: Visar aktuellt nätverkstillstånd. [Enkel inställning] Inställningar och justeringar [Anslutning med hjälp av kablar]: Välj detta Gör om Enkel inställning för att göra alternativ när du ansluter direkt till en grundinställningarna. Följ anvisningarna på bredbandsrouter. skärmen. [Trådlös USB-anslutning]: Välj detta alternativ när du använder en USB Trådlös LAN Adapter. Mer information finns på http://support.sony-europe.com/ [Återställning] x [Nätverksdiagnos] x [Återställning till fabriksinställningarna] Du kan köra en nätverksdiagnos för att Du kan återställa systeminställningarna till kontrollera om nätverksanslutningen är korrekt. fabriksinställningarna genom att välja gruppen av inställningar. Alla inställningar inom x [Inställningar för ansluten server] gruppen återställs. Ställer in om den anslutna DLNA-servern ska visas eller inte. x [Nollställ personlig information] Du kan radera din personliga information som x [Installation av Renderer] lagrats i systemet. [Automatisk åtkomstbehörighet]: Ställer in om automatisk åtkomst från nyligen identifierad DLNA-styrenhet skall tillåtas eller inte. [Smart Val]: Tillåter att en Sony DLNA- styrenhet hittar systemet som målkomponent för styrning med hjälp av den infraröda strålen. Du kan ställa in denna funktion till på eller av. [Renderer-namn]: Visar systemets namn så som det visas på andra DLNA-enheter i nätverket. x [Åtkomstbehörighet för Renderer] Ställer in om kommandon från DLNA- styrenheter ska accepteras eller inte. 65SE
• Håll systemet och skivor borta från utrustning med starka magnetfält, till exempel mikrovågsugnar eller Ytterligare information stora högtalare. • Placera inga tunga föremål på systemet. Försiktighetsanvisningar Om användning • Om systemet tas direkt från en kall till en varm plats Om säkerhet eller om det placeras i ett mycket fuktigt rum kan • För att förhindra brand eller elektriska stötar ska du kondens bildas på linserna inuti enheten. Om detta inte placera vätskefyllda föremål på systemet, till inträffar kanske inte systemet kommer att fungera exempel vaser, eller placera systemet nära vatten, till ordentligt. Ta då ur skivan och låt systemet stå på i en exempel ett badkar eller duschrum. Om något halvtimme tills kondensen avdunstat. föremål eller vätska olyckligtvis skulle råka komma • Mata ut eventuella skivor ur systemet innan du flyttar in inuti systemets hölje, kopplar du genast bort på det. Om skivorna inte matas ut kan de skadas. strömmen till systemet, och sedan lämnar du in det till • Om något föremål olyckligtvis skulle råka komma in en behörig tekniker för kontroll innan du använder inuti enhetens hölje ska du genast koppla bort det igen. strömmen till enheten, och sedan lämna in den till en • Vidrör inte nätkabeln med våta händer. Om du gör det behörig tekniker för kontroll innan du använder den kan du få en elstöt. igen. Om strömkällor Justera volymen • Om du vet med dig att du inte kommer att använda • Skruva inte upp volymen när du lyssnar på ett avsnitt enheten under en längre tid bör du koppla ur den från med mycket låga signalstyrkor eller ingen signal alls. vägguttaget. När du kopplar bort nätkabeln drar du i Högtalarna kan då skadas när volymen kommer till kontakten. Dra aldrig i sladden. högre nivåer. Om placering Vid rengöring • Placera systemet på en plats med tillräcklig • Rengör höljet, panelen och reglagen med en mjuk ventilering för att undvika att det blir för varmt. duk fuktad med milt rengöringsmedel. Använd inte • Om du spelar med hög volym och under en längre tid, skursvamp, skurmedel eller lösningsmedel som t.ex. blir höljet varmt. Det är inte ett tecken på att något är sprit eller bensin. fel. Du bör emellertid vara försiktig med att vidröra Om du har frågor eller problem rörande systemet de heta ytorna. Placera inte systemet där utrymmet kontaktar du din närmaste Sony-återförsäljare. runt det är begränsat. Om inte luften kan cirkulera fritt finns risk för överhettning. Vid rengöring av skivor, skiv-/ • Blockera inte ventilationsgallren genom att placera linsrengöring saker på systemet. Systemet är utrustat med en kraftig • Använd inte de rengöringsskivor eller den skiv-/ förstärkare. Om ventilationshålen är blockerade kan linsrengöring (våt- eller sprejtyp) som finns systemet överhettas och sluta att fungera. tillgänglig i handeln. Dessa kan skada apparaten. • Placera inte systemet på ytor med ett material som kan blockera ventilationsöppningarna (som t.ex. Utbyte av delar textilier, mattor och liknande) eller, av samma • Om det här systemet repareras, kan reparerade delar anledning, i närheten av gardiner och dylikt. samlas in för återanvändning eller återvinning. • Installera inte systemet i ett slutet utrymme, till exempel en bokhylla eller liknande. TV:ns färger • Placera inte systemet i närheten av värmekällor, till • Om högtalarna gör att färgerna visas felaktigt på TV- exempel radiatorer och varmluftsutsläpp, och inte skärmen ska du stänga av TV:n och sedan slå på den heller i direkt solljus, där det är mycket dammigt eller igen efter 15-30 minuter. Om färgproblemet kvarstår där det kan utsättas för mekaniska stötar och placerar du högtalarna längre bort från TV:n. vibrationer. • Placera inte systemet så att det lutar. Det är enbart avsett att användas i horisontellt läge. 66SE
VIKTIGT MEDDELANDE Försiktighet: Det här systemet kan hålla kvar en Om skivor videobild eller ett meddelande på din TV-skärm på obestämd tid. Om du låter bilden vara kvar på Hantering av skivor skärmen under mycket lång tid kan TV:n få • För att hålla skivan ren ska den alltid bara permanenta skador. Detta gäller särskilt för hållas i kanten. Vidrör inte skivans spelyta. projektions-TV-apparater. • Fäst inte papper eller tejp på skivorna. När du ska flytta systemet • Innan du flyttar systemet kontrollerar du att det inte sitter någon skiva i det och tar bort nätkabeln från vägguttaget. Om S-AIR-funktionen • Låt inte skivan ligga i direkt solljus, nära • Eftersom S-AIR-produkter sänder ut ljud genom värmekällor t.ex. en varmluftsventil eller i en radiovågor kan ljudet hoppa när radiovågorna stöter på hinder. Detta är karakteristiskt för radiovågor och bil som är parkerad i solen eftersom är inte ett funktionsfel. temperaturen kan bli mycket hög inuti bilen. • Eftersom S-AIR-produkter sänder ut ljud via • När du inte spelar skivorna ska de förvaras i radiovågor kan utrustning som genererar fodralet. elektromagnetisk energi, t.ex. en mikrovågsugn, störa trådlös överföring. Vid rengöring • Innan du spelar upp måste du rengöra skivan Ytterligare information • Eftersom S-AIR-produkter använder radiovågor som delar samma frekvens som andra trådlösa system, med en rengöringsduk. som t.ex. trådlöst LAN eller Bluetooth, kan Torka av skivan från mitten och utåt. störningar eller dålig mottagning bli resultatet. Vidta i så fall följande åtgärder för att förbättra signalöverföringen: – Undvik att placera S-AIR-produkter i närheten av andra trådlösa system. – Undvik att använda S-AIR-produkter och andra trådlösa system samtidigt. – Överföringen kan förbättras genom att ändra det/ • Använd inte lösningsmedel som bensin, de andra trådlösa systemets/systemens thinner, speciella rengöringsmedel eller överföringskanal (frekvens). Se det/de andra antistatiska sprejer avsedda för LP-skivor. trådlösa systemets/systemens bruksanvisningar för mer information. Om du försöker spela upp skivor som inte är av • Överföringsavståndet skiljer sig åt beroende på standardformat eller som inte är runda (t.ex. användningsmiljön. Hitta platser där överföringen skivor som är formade som kort, hjärtan eller mellan S-AIR-huvudenheten och -underenheten är stjärnor) kan ett funktionsfel uppstå. effektivast, och installerar S-AIR-huvudenheten och - underenheten där. Använd inte skivor som har något av de • Placera S-AIR-produkter på en stabil yta. skivtillbehör som finns att köpa i handeln, t.ex. i • Om följande villkor är uppfyllda kan överföringen form av extra etiketter eller ringar. vara dålig och överföringsavståndet kort: – Det finns en vägg/ett golv av armerad betong eller sten mellan S-AIR-produkterna. – Det finns en avdelare/dörr i järn eller möbler/ elektriska produkter av brandskyddat glas, metall el. dyl. mellan S-AIR-produkterna. 67SE
Felsökning Om du får något av följande problem med systemet kan du använda denna felsökningsguide för att försöka lösa det innan du lämnar in systemet för reparation. Om du inte kan lösa problemet kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. Observera att om servicepersonal byter ut några delar under reparationen, kan dessa delar komma att behållas. Om det uppstår ett problem med S-AIR-funktionen låter du en Sony-handlare granska hela systemet tillsammans (huvudenhet och underordnad S-AIR-enhet). Strömförsörjning Symptom Problem och lösningar Strömmen slås inte på. • Kontrollera att nätkabeln är ordentligt ansluten. ”PROTECTOR” och ”PUSH Tryck på "/1 för att stänga av systemet, och kontrollera följande punkter efter att POWER” visas alternativt i ”STANDBY” försvunnit. frontpanelens teckenfönster. • Har högtalarkablarna + och – kortslutits? • Används endast de specificerade högtalarna? • Finns det något som blockerar systemets ventilationshål? • När du har kontrollerat punkterna ovan och åtgärdat eventuella problem, startar du systemet. Om orsaken till problemet inte kan fastställas efter kontrollerna ovan, kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. Allmänt Symptom Problem och lösningar Fjärrkontrollen fungerar inte. • Avståndet mellan fjärrkontrollen och enheten är för långt. • Fjärrkontrollens batterier är svaga. • Om du inte kan utföra menyfunktioner via frontpanelens teckenfönster trycker du på HOME på fjärrkontrollen. Systemet fungerar inte som det • Koppla ur nätkabeln från vägguttaget, anslut den sedan igen efter några ska. minuter. Bild Symptom Problem och lösningar Du får ingen bild. • Kontrollera videoanslutningen (sid. 19). • Enheten är inte ansluten till korrekt TV-uttag (sid. 19). • TV:ns videoingång är inte inställd så att du kan visa bilder från systemet. • Kontrollera systemets utmatningsmetod (sid. 19). • Enheten är ansluten till en ingångsenhet som inte är HDCP-kompatibel (High- bandwidth Digital Content Protection) (”HDMI” på frontpanelen lyser inte) (sid. 19). • Vid uppspelning av en DVD-skiva med dubbla lager, kan video och ljud tillfälligt avbrytas vid punkten där uppspelningen byter lager. 3D-bilder från HDMI (IN 1)- • Det kan hända att 3D-bilder inte visas beroende på TV:n eller eller HDMI (IN 2)-uttaget visas videokomponenten. inte på TV-skärmen. 68SE
Symptom Problem och lösningar Ingen bild visas när • I detta fall trycker du och håller ned N och VOLUME – på enheten i mer än upplösningen för video som valts 5 sekunder för att återställa upplösningen för videoutgång till den lägsta i [Bildutmatningsformat] är upplösningen. felaktig. Videosignaler matas endast ut • Ställ in [Bildutmatningsformat] under [Bildinställningar] på från HDMI (OUT)-uttaget, när [Komponentvideo] (sid. 60). du samtidigt ansluter HDMI (OUT)-uttaget och andra videouttag. Det mörka området i bilden är • Ställ in [Bildkvalitetsläge] på [Standard] (förinställt) (sid. 37). för mörkt/det ljusa området är för ljust eller onaturligt. Bilden matas inte ut på rätt sätt. • Kontrollera [Bildutmatningsformat]-inställningarna under [Bildinställningar] (sid. 60). • Om de analoga och digitala signalerna matas ut samtidigt ställer du in [BD/ DVD-ROM 1080/24p-utmatn.] under [Bildinställningar] till [Av] (sid. 61). • När det gäller BD-ROM-skivor kontrollerar du inställningen [BD/DVD-ROM 1080/24p-utmatn.] under [Bildinställningar] (sid. 61). Det finns bildstörningar. • Skivan är smutsig eller skadad. • Om bildutmatningen från ditt system går genom din videobandspelare för att komma till din TV, kan den kopieringsskyddande signal som vissa BD/DVD- Ytterligare information program tillämpar påverka bildens kvalitet. Om du fortfarande har problem trots att du anslutit enheten direkt till TV:n, skall du försöka ansluta enheten till de andra ingångarna. Även om du ställer in • Skivans bildförhållande är fast. bildförhållandet under [TV-typ] i [Bildinställningar] fyller inte bilden hela TV-skärmen. TV:n visar färgerna felaktigt. • Om högtalarna används tillsammans med en CRT-baserad TV eller projektor ska de placeras åtminstone 0,3 meter ifrån TV:n. • Om TV:n fortfarande uppvisar oregelbundna färger, stäng av den och slå sedan på den igen efter 15 till 30 minuter. • Se till att inga magnetiska föremål (magnetlås på ett TV-stativ, hälsoapparat, leksak etc.) har placerats nära högtalarna. Ljud Symptom Problem och lösningar Du får inget ljud. • Högtalarkabeln är inte ordentligt ansluten. • Kontrollera högtalarinställningarna (sid. 53). • Systemet snabbspolar framåt eller bakåt. Tryck på N om du vill återgå till normalt uppspelningsläge. • Spelar upp långsamt framåt eller fryser bildruta. Tryck på N om du vill återgå till normalt uppspelningsläge. • Ställ in [Ljudutmatning] på [Högtalare] (sid. 61). Inget ljud matas ut från HDMI • Ställ in [Ljudutmatning] på [HDMI] (sid. 61). OUT-uttaget. Super Audio CD-ljudet från en • HDMI (IN 1) och HDMI (IN 2) accepterar inte ett kopieringsskyddat komponent som är ansluten till ljudformat. Anslut komponentens analoga ljudutgång till enhetens AUDIO- HDMI (IN 1)- eller HDMI (IN uttag (AUDIO IN L/R). 2)-uttaget matas inte ut. 69SE
Symptom Problem och lösningar Vänster och höger ljud är • Kontrollera att högtalarna och de olika komponenterna är korrekt och ordentligt obalanserat eller reverserat. anslutna. Det kommer inget ljud från • Kontrollera högtalaranslutningarna och högtalarinställningarna subwoofern. (sidorna 18, 53). Det hörs inget digitalljud från • Ställ in [Kontroll för HDMI] i [HDMI-inställningar] för [Systeminställningar] HDMI (OUT)-uttaget när du till [På] (sid. 63). Ställ in [Audio Return Channel] under [HDMI-inställningar] använder funktionen Audio för [Systeminställningar] på [Auto] (sid. 63). Return Channel. • Se till att din TV är kompatibel med funktionen Audio Return Channel. • Se till att en HDMI-kabel är ansluten till ett uttag på din TV som är kompatibel med funktionen Audio Return Channel. • Ingångssignalens samplingsfrekvens är högre än 48 kHz. Systemet matar inte ut ljudet på • Ställ in [Audio Return Channel] i [HDMI-inställningar] för rätt sätt när det är anslutet till en [Systeminställningar] på [Av] (sid. 51). digitalbox. Det hörs ett brummande eller • Kontrollera att anslutningskablarna inte är i närheten av en transformator eller brusande ljud. motor och på minst 3 meters avstånd från TV-apparaten eller lysrör. • Flytta bort TV:n från ljudkomponenterna. • Rengör skivan. Ljudet förlorar stereoeffekten • Välj stereoljud genom att trycka på (sid. 39). när du spelar en CD-skiva. Surroundeffekten är svår att • Kontrollera surround-inställningarna (sid. 30). urskilja när du spelar ett Dolby • Kontrollera högtalaranslutningarna och högtalarinställningarna Digital-, DTS- eller MPEG- (sidorna 18, 53). ljudspår. • Beroende på BD/DVD-skivan kanske inte utsignalen utgör den fullständiga 5.1-kanalen. Ljudet kan vara i mono eller stereo även om ljudspåret är inspelat i Dolby Digital- eller MPEG-ljudformat. Ljudet hörs bara från • Beroende på vilken skiva du spelar kanske ljudet bara kommer från mitthögtalaren. mitthögtalaren. Inget ljud hörs från • Kontrollera högtalaranslutningarna och högtalarinställningarna mitthögtalaren. (sidorna 18, 53). • Kontrollera surround-inställningarna (sid. 30). • Beroende på källan kan effekten från mitthögtalaren vara mindre märkbar. • En-2-kanalskälla spelas upp. Inget eller bara ett svagt ljud hörs • Kontrollera högtalaranslutningarna och högtalarinställningarna från surround-högtalarna. (sidorna 18, 53). • Kontrollera surround-inställningarna (sid. 30). • Beroende på källan, kan effekten från surround-högtalarna vara mindre märkbar. • Kontrollera de trådlösa inställningarna (sid. 26). • En-2-kanalskälla spelas upp. Början av ljudet klipps av. • Ställ in ljudläget på ”MOVIE” eller ”MUSIC” (sid. 39). • Välj ”A.F.D. STD” för ”SUR.SETTING” (sid. 30). Ljudeffekterna är inaktiverade. • Det kan hända att effekten för SOUND MODE, ”TONE”, ”NIGHT MODE” och ”SUR.SETTING” avaktiveras beroende på ingående ljudströmmen (sid. 62). Distorsion uppstår i ljudet för en • Minska ingångsnivån för ansluten komponent genom att ställa in [Dämpa - ansluten komponent. AUDIO] (sid. 61). 70SE
Symptom Problem och lösningar Inget ljud hörs från surround- Kontrollera S-AIR/STANDBY-indikatorns status på surround-förstärkaren. högtalare eller bakre • Stängs av. surroundhögtalare. – Kontrollera att surround-förstärkarens nätkabel är ordentligt inkopplad. – Starta surround-förstärkaren genom att trycka på "/1 på surround- förstärkaren. • Blinkar orange. – Kontrollera att den trådlösa transceivern är korrekt insatt i surround- förstärkaren (sid. 24). • Blinkar grönt snabbt. – Ställ surround-förstärkarens SURROUND SELECTOR-omkopplare på SURROUND (sid. 26). – Om inget ljud hörs från de bakre surroundhögtalarna ställer du in [Bakre surround] i [Högtalarinställningar] till [Ja] (sid. 53). • Blinkar rött. – Tryck på "/1 för att stänga av surround-förstärkaren och kontrollera följande punkter. 1 Har högtalarkablarna + och – kortslutits? 2 Finns det något som blockerar surround-förstärkarens ventilationshål? När du har kontrollerat punkterna ovan och åtgärdat eventuella problem, startar du surround-förstärkaren. Om orsaken till problemet inte kan fastställas efter kontrollerna ovan, kontaktar du närmaste Sony- Ytterligare information återförsäljare. • Blinkar långsamt grön eller lyser röd. – Bekräfta enhetens och den underordnade S-AIR-enhetens S-AIR-ID (sid. 45). – Bekräfta sammankopplingsinställningen (sid. 47). – Se ”Om den trådlösa överföringen är ostabil” (sid. 48). – Ljudöverföringen är dålig. Flytta surround-förstärkaren så att S-AIR/ STANDBY-indikatorn blir grön. – Flytta bort systemet från andra trådlösa enheter. – Undvik att använda några andra trådlösa enheter. • Blir grön. – Högtalarkabeln är inte ordentligt ansluten. – Kontrollera högtalarnas anslutningar och inställningar. – Beroende på källa eller S-AIR-huvudenhetens inställningar kan högtalarnas effekt vara mindre märkbar. Användning Symptom Problem och lösningar Det går inte att få in • Kontrollera att antennen är ordentligt ansluten. Justera antennen eller anslut en radiostationer. extern antenn om så behövs. • Stationernas signalstyrka är för svag (när du använder automatisk inställning). Prova med direktinställning. Skivan spelas inte. • Du försöker spela en skiva med ett format som inte kan spelas upp med detta system (sid. 75). • Regionskoden på BD/DVD-skivan matchar inte systemets kod. • Kondens har bildats inuti enheten och kan skada linserna. Ta bort skivan och lämna enheten påslagen i ca en halvtimme. • Systemet kan inte spela en inspelad skiva som inte har stängts på rätt sätt (sid. 75). 71SE
Symptom Problem och lösningar Filnamn visas inte på rätt sätt. • Systemet kan endast visa teckenformat som överensstämmer med ISO 8859-1. Övriga teckenformat visas eventuellt fel. • Beroende på programmet som användes för att skriva kan angivna tecken visas fel. Skivan startar inte från början. • Du har valt att återuppta uppspelningen. Tryck på OPTIONS för att välja [Spela från början] och tryck därefter på . • Titeln, BD/DVD-menyn visas automatiskt på TV-skärmen. Uppspelningen startar inte från • Återupptagningspunkten kan ha rensats ur minnet beroende på skiva när den punkt där du senast stoppade – du öppnar skivfacket. uppspelningen. – du kopplar bort USB-enheten. – du spelar upp annat material. – du stänger av enheten. Systemet börjar uppspelningen • BD/DVD-spelaren har en automatisk uppspelningsfunktion. av skivan automatiskt. Uppspelningen stoppas • Vissa skivor kan innehålla en automatisk paussignal. När du spelar en sådan automatiskt. skiva stoppas uppspelningen vid automatisk paussignal. En del funktioner kan inte • Beroende på vilken skiva du spelar kanske du inte kan använda alla funktioner. utföras, till exempel stopp eller Se bruksanvisningarna som följde med skivan. sök. Meddelanden visas inte på TV- • I inställningsdisplayen väljer du önskat språk för visningen av skärmtext i skärmen i det språk du önskar. [OSD-språk] i [Systeminställningar] (sid. 63). Språket för ljudspåret/undertext • Försök att använda BD- eller DVD-menyn eller vinklar kan inte ändras. • Spår med flera språk/undertexter eller flera vinklar finns inte inspelade på BD- eller DVD-skivan som spelas. • Det går inte att byta språk för ljudspår/undertext eller vinklar på den här BD- eller DVD-skivan. Skivfacket öppnas inte och det • Försök följande: 1 Tryck och håll ned N och Z på enheten i mer än 5 går inte att ta bort skivan även sekunder för att öppna skivfacket. 2 Ta bort skivan. 3 Koppla ur nätkabeln efter att du tryckt på Z. från vägguttaget, anslut den sedan igen efter några minuter. Skivan kan inte matas ut och • Kontakta Sony-återförsäljaren eller ett auktoriserat Sony-serviceställe. ”LOCKED” visas i frontpanelens teckenfönster. Funktionen Kontroll för HDMI • Ställ in [Kontroll för HDMI] i [HDMI-inställningar] för [Systeminställningar] fungerar inte. till [På] (sid. 63). • Kontrollera att den anslutna komponenten är kompatibel med [Kontroll för HDMI]-funktionen. • Kontrollera den anslutna komponentens inställning för funktionen Kontroll för HDMI. Se komponentens medföljande bruksanvisning. • Om du byter HDMI-anslutningen, ansluter och kopplar ur nätkabeln, eller har ett strömavbrott, ställ in [Kontroll för HDMI] i [HDMI-inställningar] för [Systeminställningar] på [Av], ställ sedan in [Kontroll för HDMI] till [På] (sid. 63). • För mer information, se ”Använda Kontroll för HDMI-funktionen för ”BRAVIA” Sync” (sid. 49). Inget ljud matas ut ur systemet • Kontrollera att den anslutna TV:n är kompatibel med funktionen för systemets och TV:n när funktionen för ljudkontroll. systemets ljudkontroll används. • För mer information, se ”Använda Kontroll för HDMI-funktionen för ”BRAVIA” Sync” (sid. 49). 72SE
Symptom Problem och lösningar Det går inte att spela • Försök med följande: 1 Ta bort skivan. 2 Stäng av systemet. 3 Ta bort och bonusinnehåll eller annan data anslut sedan USB-enheten igen (sid. 33). 4 Slå på systemet. 5 Sätt i BD- som finns på en BD-ROM-skiva. ROM-skivan med BONUSVIEW/BD-LIVE. Enheten fungerar inte och • Inaktivera barnlåsfunktionen (sid. 54). ”CHILD LOCK” visas i frontpanelens teckenfönster när du trycker på en knapp på enheten. Systemet fungerar inte som det • Tryck på HOME på fjärrkontrollen. ska. USB-enhet Symptom Problem och lösningar USB-enheten känns inte igen. • Försök med följande: 1 Stäng av systemet. 2 Ta bort och anslut sedan USB- enheten igen. 3 Slå på systemet. • Se till att USB-enheten är korrekt ansluten till (USB)-uttaget. • Kontrollera om USB-enheten eller kabeln är skadad. • Kontrollera om USB-enheten är igång. • Om USB-enheten är ansluten via en USB-hubb, kopplar du från den och ansluter USB-enheten direkt till enheten. Ytterligare information S-AIR Symptom Problem och lösningar Trådlös överföring är inte • Kontrollera att den trådlösa transceivern är korrekt insatt i enheten och den aktiverad. (Indikatorn för underordnade S-AIR-enheten (sid. 24). underordnad S-AIR-enhet • Bekräfta enhetens och den underordnade S-AIR-enhetens S-AIR-ID (sid. 45). blinkar långsamt grön eller lyser • Bekräfta sammankopplingsinställningen (sid. 47). röd.) • Se ”Om den trådlösa överföringen är ostabil” (sid. 48). • Ljudöverföringen är dålig. Flytta underordnad S-AIR-enhet så att indikatorn blir grön. • Flytta bort systemet från andra trådlösa enheter. • Undvik att använda några andra trådlösa enheter. Inget ljud hörs från underordnad • Om du använder en annan S-AIR-huvudenhet ska den placeras minst 8 meter S-AIR-enhet, oljud hörs från från systemet. underordnad S-AIR-enhet eller • Placera S-AIR-huvudenheten och den underordnade S-AIR-enheten närmare ljudet från underordnad S-AIR- varandra. enhet hoppas över. • Undvik att använda utrustning som genererar elektromagnetisk energi, som t.ex. en mikrovågsugn. • Placera S-AIR-huvudenheten och den underordnade S-AIR-enheten på avstånd från andra trådlösa produkter. • Se ”Om den trådlösa överföringen är ostabil” (sid. 48). • Ändra S-AIR-huvudenhetens och underordnad S-AIR-enhets S-AIR ID- inställningar. • Stäng av systemet och den underordnade S-AIR-enheten och slå sedan på dem igen. 73SE
BRAVIA Internet Video Symptom Problem och lösningar Bild/ljud är dålig/vissa program • Bild/ljudkvalitet kan vara dålig beroende på Internetleverantörer. visas mindre detaljerade, • Bild/ljudkvalitet kan förbättras genom att ändra anslutningshastigheten. Sony speciellt vid snabb rörelse eller i rekommenderar en anslutningshastighet på minst 2,5 Mbps vid standardupplöst mörka omgivningar. video och 10 Mbps högupplöst video. • Alla filmer innehåller inte ljud. Bilden är liten. • Tryck på X för att zooma in. Nätverksanslutning Symptom Problem och lösningar Systemet kan inte ansluta till • Kontrollera nätverksanslutningen (sid. 25) och nätverksinställningarna nätverket. (sid. 65). Det går inte att ansluta din dator • Routerns trådlösa inställningar kan ändras automatiskt om du använder till Internet efter att du utfört funktionen Wi-Fi Protected Setup innan du justerar routerns inställningar. Om [Wi-Fi Protected Setup (WPS)]. så är fallet kan du ändra de trådlösa inställningarna för din dator därefter. Det går inte att ansluta systemet • Kontrollera att din trådlösa LAN-router är påslagen. till din trådlösa LAN-router. • Beroende på användningsmiljö, inklusive väggmaterial, mottagningsförhållanden för radiovågor eller hinder mellan systemet och den trådlösa LAN-routern, kan det hända att kommunikationsavståndet förkortas. Flytta systemet och den trådlösa LAN-routern närmare varandra. • Enheter som använder ett frekvensband på 2,4 GHz, t.ex. en mikrovågsugn, Bluetooth eller digital trådlös enhet kan störa kommunikationen. Flytta bort systemet från sådana enheter eller stäng av dem. Den trådlösa router som önskas • Tryck på RETURN för att återgå till föregående skärmbild och försök att utföra identifieras inte även om du utför [Scan] igen. Om den trådlösa router som önskas fortfarande inte identifieras [Scan]. trycker du på RETURN för att välja [Manuell registrering]. Meddelandet [En ny • Se [Nätverksuppdatering] (sid. 59) för att uppdatera systemet till en nyare mjukvaruversion finns mjukvaruversion. tillgänglig på nätverket. Uppdatera under ”Nätverksuppdatering”.] visas på skärmen när du startar systemet. Övrigt Symptom Problem och lösningar ”Exxxx” visas i frontpanelens • Kontakta närmaste Sony-återförsäljare eller lokalt auktoriserat Sony- teckenfönster. serviceställe och meddela felkoden. 74SE
Uppspelning av en BD/DVD-skiva Spelbara skivor Programvarutillverkaren kan avsiktligen ha ställt in vissa uppspelningsfunktioner på en BD/ DVD-skiva. Eftersom det här systemet kommer Blu-ray Disc1) BD-ROM att spela en BD/DVD-skiva enligt det BD-R2)/BD-RE2) skivinnehåll som programvarutillverkaren har DVD3) DVD-ROM skapat är det möjligt att vissa DVD-R/DVD-RW uppspelningsfunktioner inte är tillgängliga. DVD+R/DVD+RW CD3) CD-DA (musikskivor) Om BD-/DVD-skivor med dubba CD-ROM lager CD-R/CD-RW Uppspelad bild och ljud kan tillfälligt avbrytas Super Audio CD när uppspelningen byter lager. 1) Eftersom Blu-ray Disc-specifikationerna är nya och Regionskod (endast BD-ROM/DVD fortsätter att utvecklas, kan en del skivor eventuellt VIDEO) inte spelas beroende på skivtyp och version. Ditt system har en regionskod som står tryckt på Ljudutmatningen skiljer sig också beroende på källa, uttag för anslutning och valda ljudinställningar. enhetens baksida och spelar endast en BD- 2)BD-RE: Ver. 2.1 ROM/DVD VIDEO-skiva (endast uppspelning) BD-R: Ver. 1.1, 1.2, 1.3 inklusive organiskt pigment märkt med samma regionskoder eller ALL . av typen BD-R (LTH-typ) BD-R-skivor som spelats in på en dator kan inte Ytterligare information spelas om postskriptum är inspelbara. 3)Det går inte att spela en CD- eller DVD-skiva om den inte har stängts på rätt sätt. Mer information finns i inspelningsenhetens bruksanvisning som medföljde inspelningsenheten. Skivor som inte kan spelas • BD-skivor med kassett • DVD-RAM-skivor • HD DVD-skivor • DVD Audio-skivor • PHOTO CD-skivor • Datadelen på CD-extra • VCD/Super VCD-skivor • Ljudsidan på DualDiscs Om skivor Denna produkt är utformad för att spela upp skivor som följer CD-standarden (Compact Disc). DualDiscs och vissa musikskivor som kodats med tekniker för copyrightskydd stöder inte CD-standarden (Compact Disc). Av den anledningen kanske de inte kan spelas på denna produkt. 75SE
7) Systemet spelar inte upp dessa filer genom Spelbara filtyper funktionen DLNA-renderer. Obs! • Vissa filer kanske inte går att spela beroende på Video7) format, kodning, inspelningsförhållanden eller på Filformat Ändelser grund av DLNA-serverns tillstånd. MPEG-1 Video/PS1)5) ”.mpg”, ”.mpeg”, ”.m2ts”, • Vissa filer som redigerats på en dator kan inte spelas. MPEG-2 Video/PS, ”.mts” • Systemet kan identifiera följande filer eller mappar TS1)6) på BD-, DVD-, CD-skivor och USB-enheter: DivX2) ”.avi”, ”.divx” – upp till mapparna i 5:e trädet – upp till 500 filer i ett enda träd MPEG4/AVC1)5) ”.mkv”, ”.mp4”, ”.m4v”, ”.m2ts”, ”.mts” • Systemet kan identifiera följande filer eller mappar som finns sparade på DLNA-servern: WMV91)5) ”.wmv”, ”.asf” – upp till mappar i det 20:e trädet AVCHD5) 3) – upp till 999 filer i ett enda träd • Det kan hända att vissa USB-enheter inte fungerar Musik med detta system. Filformat Ändelser • Systemet kan identifiera Mass Storage Class (MSC) (t.ex. flashminne eller hårddisk) som är FAT- MP3 (MPEG-1 Audio ”.mp3” kompatibla och icke-partitionerade, enheter för Layer III) stillbildstagning (SICD) och tangentbord med 101- AAC1)4)5) ”.m4a” tangenter (endast främre (USB)-uttaget). WMA9-standard1)4) ”.wma” • För att undvika att data, USB-minnet eller andra LPCM ”.wav” enheter skadas måste du stänga av systemet innan du sätter i eller tar bort USB-minnet eller andra enheter. Foto7) • Systemet kan kanske inte spela upp videofiler med högre bithastighet från DATA CD-skivor jämt. Man Filformat Ändelser bör spela videofiler med hög bithastighet via en JPEG ”.jpg”, ”.jpeg”, ”.jpe” DATA DVD-skiva. 1)Detta system spelar inte filer som kodats med DRM. 2) OM DIVX VIDEO: DivX® är ett digitalt videoformat som skapats av DivX, Inc. Detta är en officiell DivX Certified enhet som spelar DivX- video. Se www.divx.com för mer information och programverktyg för konvertering av dina filer till DivX-video. OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Denna DivX Certified® enhet måste registreras för att kunna spela DivX Video-on-Demand (VOD). För att erhålla registreringskoden öppnar du avsnittet DivX VOD i enhetens inställningsmeny. Gå till vod.divx.com med denna kod för att slutföra registreringen och lära dig mer om DivX VOD. 3)Systemet spelar filer i AVCHD-format som spelats in med en digital videokamera etc. För att visa filer med AVCHD-format, måste filerna med AVCHD-format slutbehandlas. 4)Systemet spelar inte filer som kodats med Lossless etc. 5) Systemet spelar inte upp dessa filer genom DLNA- funktionen. 6) Systemet spelar endast upp SD-upplösning genom DLNA-funktionen. 76SE
Ljudformat som stöds Följande ljudformat stöds av det här systemet. Format LPCM 2ch LPCM 5.1ch, Dolby Digital Dolby DTS DTS-ES DTS-HD DTS-HD Funktion LPCM 7.1ch TrueHD, Discrete 6.1, High Master Dolby Digital DTS-ES Resolution Audio Plus Matrix 6.1, Audio DTS96/24 ”BD/DVD” a a a a a a a a ”HDMI (IN 1)” a a a – a – – – ”HDMI (IN 2)” ”SAT/CABLE” a – a – a – – – ”TV” (DIGITAL IN) a: Format som stöds. –: Format som inte stöds. Obs! • HDMI (IN 1) och HDMI (IN 2) matar inte in ljud om ljudformatet innehåller kopieringsskydd, till exempel Super Audio CD eller DVD-ljud. Ytterligare information Upplösning för videoutgång Utmatad upplösning skiljer sig beroende på [Bildutmatningsformat]-inställningen i [Bildinställningar] (sid. 60). När [Bildutmatningsformat] är inställt på När [Bildutmatningsformat] är inställt på [HDMI] [Komponentvideo] Upplösnings- inställning COMPONENT COMPONENT VIDEO OUT- HDMI OUT- VIDEO OUT- HDMI OUT- VIDEO OUT- VIDEO OUT- uttag uttag uttag uttag uttag uttag 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480p/576p 480i/576i 480p/576p 480p/576p 480i/576i 480p/576p 480p/576p 720p 480i/576i 720p* 720p 480i/576i 720p* 720p 1080i 480i/576i 1080i* 1080i 480i/576i 1080i* 1080i 1080p 480i/576i 1080i* 1080p kan inte kan inte kan inte väljas väljas väljas * Skyddat innehåll på DVD-skivor matas ut med 480p/576p-upplösning. När [Bildutmatningsformat] är inställt på [Video] 480i/576i-videosignaler matas ut från VIDEO OUT eller COMPONENT VIDEO OUT-uttaget och 480p/576p-videosignaler matas ut från HDMI OUT-uttaget. 77SE
LAN-delen Tekniska data LAN (100)-kontakt 100BASE-TX-kontakt Radiodelen Förstärkardel System Digital synthesizer med UTEFFEKT (märk) PLL-låsning Främre V + Främre H: 105 W + 105 W (vid FM-mottagare 3 ohm, 1 kHz, 1 % THD) Mottagningsområde 87,5 MHz - 108,0 MHz UTEFFEKT (referens) (steg om 50 kHz) Främre V/Främre H/Mitt: 167 W (per kanal vid Antenn FM-antennsladd 3 ohm, 1 kHz) Antennuttag 75 ohm, obalanserat Subwoofer: 165 W (vid 3 ohm, 80 Hz) Mellanfrekvens 10,7 MHz Inmatning (analog) Högtalare AUDIO (AUDIO IN) Känslighet: 450/250 mV Inmatning (Digital) Främre/Surround (SS-TSIZ1) DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT), DIGITAL IN (TV Högtalarsystem 2-vägs högtalarsystem OPT) med två drivenheter, Format som stöds: LPCM basreflex 2CH (upp till 48 kHz), Högtalarenhet Dolby Digital, DTS Diskant: 20 mm kontyp Lågbas: 40 mm × 70 mm kontyp Videodelen Beräknad impedans 3 ohm Utsignaler VIDEO: 1 Vp-p 75 ohm Storlek (cirka) COMPONENT: Främre högtalare (efter montering): Y: 1 Vp-p 75 ohm 200 mm × 1 100 mm × PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p 230 mm (b/h/d) (vertikalt) 75 ohm 200 mm × 1 100 mm × HDMI-delen 255 mm (b/h/d) (uppåt) Anslutning Typ A (19 stift) Surround-högtalare (efter montering): Videoingångar HDMI (IN 1), HDMI (IN 103 mm × 335 mm × 2): 103 mm (b/h/d) (vertikalt) 640 × 480p@60 Hz 103 mm × 356 mm × 720 × 480i@59,94/60 Hz 103 mm (b/h/d) (uppåt) 720 × 480p@59,94/60 Hz Vikt (cirka) 1280 × 720p@59,94/60 Hz Främre högtalare (efter montering): 1920 × 1080i@59,94/ 2,9 kg 60 Hz Surround-högtalare (efter montering): 1920 × 1080p@59,94/ 0,6 kg 60 Hz Mitt (SS-CTB101) 720 × 576i@50 Hz Högtalarsystem Fullregister, akustisk 720 × 576p@50 Hz upphängning, magnetiskt 1280 × 720p@50 Hz skärmad 1920 × 1080i@50 Hz Högtalarenhet 30 mm × 60 mm, kontyp 1920 × 1080p@50 Hz Beräknad impedans 3 ohm 1920 × 1080p@24 Hz Mått (cirka) 290 mm × 49 mm × 49 mm BD/DVD/Super Audio CD/CD-system (b/h/d) Signalformatsystem PAL/NTSC Vikt (cirka) 0,28 kg USB-delen Subwoofer (SS-WSIZ1) (USB)-uttaget : Typ A (för anslutning av Högtalarsystem Subwoofer basreflex USB-minne, Högtalarenhet 180 mm kontyp minneskortläsare, digital Beräknad impedans 3 ohm stillbildskamera och digital Mått (cirka) 275mm × 405 mm × videokamera) 275 mm (b/h/d) Maximal ström: 500 mA Vikt (cirka) 7,5 kg 78SE
Allmänt Strömförsörjning 220 V - 240 V AC, 50/60 Hz Effektförbrukning På: 110 W Standby: 0,3 W (i energisparläge) Mått (cirka) 430 mm × 83 mm × 355 mm (b/h/d) inkl. utskjutande delar som t.ex. platsen för den trådlösa transceivern; 430 mm × 83 mm × 384 mm (b/h/d) inkl. den trådlösa transceivern (EZW-RT10) Vikt (cirka) 5,3 kg Surround-förstärkare (TA-SA200WR) Förstärkardel UTEFFEKT (märk) 80 W + 80 W (vid 3 ohm, 1 kHz, 1 % THD) UTEFFEKT (referens) 167 W (per kanal vid 3 ohm, 1 kHz) Märkimpedans 3 - 16 Ω Allmänt Ytterligare information Strömförsörjning 220 V - 240 V AC, 50/60 Hz Effektförbrukning På: 50 W Effektförbrukning standby 1 W (standby-läge) 0,18 W (avstängd) Mått (cirka) 206 mm × 60 mm × 256 mm (b/h/d) med den trådlösa transceivern monterad Vikt (cirka) 1,3 kg Trådlös transceiver (EZW-RT10/EZW- RT10A) Kommunikationssystem S-AIR-specifikation version 1.0 Frekvensband 2,4000 GHz - 2,4835 GHz Moduleringsmetod DSSS Strömförsörjning DC 3,3 V, 350 mA Mått (cirka) 50 mm × 13 mm × 60 mm (b/h/d) Vikt (cirka) 24 g Design och specifikationer kan ändras utan förvarning. • Effektförbrukning i standby-läge 0,3 W (huvudenhet), 0,18 W (surround-förstärkare). • Halogenerade flamskyddsmedel används inte på de tryckta kretskorten. • Över 85 % verkningsgrad för förstärkarblocket uppnås med den helt digitala förstärkaren, S-Master. 79SE
Lista över språkkoder Språkets stavning överensstämmer med standarden ISO 639: 1988 (E/F). Barnspärr/områdeskoder 80SE
BD-RE Ordlista BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) är en inspelningsbar Blu-ray Disc som kan skrivas till AVCHD flera gånger och finns med samma kapacitet som AVCHD-formatet är ett HD-format (high- BD nedan. Med egenskapen att spela in flera definition) för digitala videokameror som gånger är den praktisk att använda för används för att spela in SD (standard definition)- omfattande redigering och time-shifting- eller HD (high definition)-signaler som antingen program. följer 1080i-specifikationerna* eller 720p- BD-ROM specifikationerna** på DVD-skivor, med hjälp BD-ROM-skivor (Blu-ray Disc Read-Only av kodningsteknik för datakomprimering med Memory) är kommersiellt producerade skivor hög verkningsgrad. MPEG-4 AVC/H.264- och finns tillgängliga med samma kapacitet som formatet har antagits för komprimering av BD-skivor nedan. Förutom sedvanliga filmer videodata, och Dolby Digital- eller Linear PCM- och videoinnehåll har dessa skivor förbättrade systemet används för komprimering av ljuddata. funktioner, till exempel interaktivt innehåll, Med MPEG-4 AVC/H.264-formatet går det att menyfunktioner med popup-menyer, urval av komprimera bilder med högre verkningsgran än undertexter som kan visas och bildspel. Även med konventionella bildkomprimeringsformat. om en BD-ROM-skiva kan innehålla alla former Med MPEG-4 AVC/H.264-formatet går det att av data, innehåller de flesta BD-ROM-skivor spela in en HD-videosignal (high definition) filmer i HD-format (high definition) för som tagits med en digital videokamera på DVD- uppspelning på Blu-ray Disc/DVD-spelare. skivor, på samma sätt som för en SD-TV-signal Ytterligare information (standard definition). Blu-ray Disc (BD) * En HD-specifikation som använder 1080 effektiva Ett skivformat som utvecklats för inspelning och avsökningslinjer och radsprångsformat. uppspelning av HD-video (high-definition) (för ** En HD-specifikation som använder 720 effektiva HDTV etc.) och för lagring av stora mängder avsökningslinjer och progressivt format. data. En Blu-ray Disc med ett lager kan lagra Barnspärr upp till 25 GB och en Blu-ray Disc med dubbla lager kan lagra upp till 50 GB med data. En BD/DVD-funktion som används för att begränsa uppspelning av skivor beroende på Digital Cinema Auto Calibration tittarens ålder och i vilket land den spelas. (D.C.A.C) Begränsningen varierar mellan olika skivor. Digital Cinema Auto Calibration utvecklades av Vissa våldsamma avsnitt kanske hoppas över Sony för att på kort tid mäta och justera eller ersätts av andra avsnitt, eller så kan en film högtalarinställningarna för din lyssningsmiljö vara helt förbjuden. automatiskt. BD-J-applikation Dolby Digital BD-ROM-formatet stöder Java för interaktiva Detta ljudformat för biografer är mera avancerat funktioner. än Dolby Surround Pro Logic. I det här formatet ”BD-J” ger leverantörer av innehåll nästan skickas surround-högtalarnas utgående obegränsad funktionalitet vid skapandet av stereoljud med expanderat frekvensområde och interaktiva BD-ROM-titlar. subwoofer-kanal för djup bas, var för sig. Det BD-R här formatet kallas även ”5.1” eftersom subwoofer-kanalen räknas som 0.1-kanals (då BD-R (Blu-ray Disc Recordable) är en den bara är i funktion när det krävs djupa inspelningsbar Blu-ray Disc som kan skrivas till baseffekter). Alla sex kanaler i detta format en gång och finns med samma kapacitet som BD spelas in separat för att ge den bästa nedan. Eftersom innehållet kan spelas in men kanalsepareringen. Eftersom dessutom alla inte skrivas över, kan en BD-R-skiva användas signaler bearbetas digitalt, blir till att arkivera viktig data eller för lagring och signalförsämringen mindre. distribuering av videomaterial. 81SE
Dolby Digital Plus DTS Neo:6 Utvecklades som en förlängning till Dolby Denna teknologi konverterar 2-kanals stereoljud Digital, ljudkodningstekniken stöder 7.1 till 7-kanalsuppspelning. Det finns två lägen att flerkanaligt surroundljud. välja mellan enligt uppspelningskällan eller ditt önskemål, CINEMA för filmer och MUSIC för Dolby Pro Logic II stereokällor som t.ex. musik. Från 2-kanaliga källor skapar Dolby Pro Logic II fem utkanaler med full bandbredd. Det görs DTS-HD High Resolution Audio med en avancerad matrisavkodning, som Utvecklades som en förlängning till DTS Digital mycket rent extraherar den ursprungliga Surround-format. Det stöder en maximal inspelningens ljudbild utan att ljudet förändras. samplingsfrekvens på 96 kHz och 7.1 flerkanals surround. x Filmläge DTS-HD High Resolution Audio har en Filmläget är avsett för TV-program i stereo och maximal överföringshastighet på 6 Mbit/s, med för program som kodats med Dolby Surround. förlustgivande komprimering (Lossy). Resultatet blir en förbättrad tydlighet i ljudbilden, som gör att den kommer ganska nära DTS-HD Master Audio den kvalitet som ljud med separata 5.1-kanaler DTS-HD Master Audio har en maximal har. överföringshastighet på 24,5 Mbit/s och Dolby Surround Pro Logic använder förlustfri komprimering (Lossless), och DTS-HD Master Audio motsvarar en Som en metod att avkoda Dolby Surround, maximal samplingsfrekvens på 192 kHz, och producerar Dolby Surround Pro Logic fyra maximalt 7.1-kanaler. kanaler från 2-kanaligt ljud. Jämfört med tidigare Dolby Surround-system, återger Dolby HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) Surround Pro Logic panorering från vänster till HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) är höger mer naturligt och lokaliserar ljudet mer Sonys nya innovativa hemmabioteknologi som precist. Om du vill kunna dra full fördel av använder de senaste teknologierna inom Dolby Surround Pro Logic, bör du ha ett par akustisk och digital signalbearbetning. Den är surround-högtalare och en mitthögtalare. baserad på exakt effektmätning för mastering Surround-högtalarna sänder enkanaligt ljud. studio. Dolby TrueHD Med HD-D.C.S. kan du titta på Blu-ray- och DVD-filmer hemma med inte bara hög Dolby TrueHD är en förlustfri kodningsteknik ljudkvalitet utan också det bästa basljudet precis som stöder upp till 8 kanaler med flerkanaligt som filmens ljudskapare hade tänkt. surroundljud för nästa generationens optiska skivor. Det återgivna ljudet är troget den HDMI (High-Definition Multimedia ursprungliga källan bit för bit. Interface) DTS HDMI är ett gränssnitt som understöder både video och ljud via en enda digital förbindelse Digital ljudkomprimeringsteknik som som gör att du kan visa och lyssna på digitala utvecklats av DTS, Inc. Denna teknik kan bilder och ljud med hög kvalitet. HDMI- användas för 5.1-kanals surroundljud. Detta specifikationen understöder HDCP (High- format består av en bakre stereokanal och en bandwidth Digital Content Protection) som är en diskret subwooferkanal. DTS ger samma teknologi för kopieringsskydd med diskreta 5.1-kanaler med digitalt kodningsteknik för digitala videosignaler. högkvalitetsljud. Systemet ger utmärkt kanalseparering eftersom all kanalinformation LTH (Low to High) spelas in diskret och bearbetas digitalt. LTH är ett inspelningssystem som stöder BD-R med organiskt pigment. 82SE
PhotoTV HD Den här tekniken överför digitala ljudsignaler ”PhotoTV HD” medger detaljrika bilder och utan komprimering med hjälp av 2,4 GHz- fotolika framställningar med subtil textur och bandområde på ISM-band (Industrial, nyansrika färger. Genom att ansluta enheter som Scientific, and Medical band), till exempel är kompatibla med Sony ”PhotoTV HD” med en trådlös LAN och Bluetooth-applikationer. HDMI-kabel, kan en ny värld av foton upplevas 24p True Cinema med spännande full HD-kvalitet. Till exempel, Filmer som tagits med en filmkamera har den utsökta texturen av människohud, blommor, 24 bildrutor per sekund. sand och vågor kan nu visas på en stor skärm i Eftersom konventionella TV-apparater (både vacker fotoliknande kvalitet. CRT och platta) visar bildrutor med intervall på Popup-meny antingen 1/60 eller 1/50 sekund, visas inte En förbättrad menyfunktion tillgänglig på BD- 24 bildrutor med jämn hastighet. ROM-skivor. Popup-menyn visas när du trycker Vid anslutning till en TV med möjlighet att visa på POP UP/MENU under uppspelning och kan 24 bildrutor/sekund, visar spelaren varje användas medan uppspelning pågår. bildruta med intervall på 1/24 sekund – samma intervall som togs med filmkameran och Progressivt format därigenom återges exakt den ursprungliga (sekvensavsökning) filmbilden. I motsats till radsprångsformat kan det progressiva formatet återge 50 - 60 bildrutor per sekund genom att återge alla avsökningslinjer (525 linjer för NTSC-system). Den totala Ytterligare information bildkvaliteten ökar och stillbilder, text och horisontella linjer blir skarpare. Detta format är kompatibelt med 525 eller 625 progressivt format. Radsprångsformat (Radsprångsavsökning) Radsprångsformatet är standardmetoden för NTSC för att visa TV-bilder med 30 bildrutor per sekund. Varje bildruta avsöks två gånger - växelvis mellan jämna avsökningslinjer och därefter ojämna avsökninglinjer, 60 gånger per sekund. S-AIR (Sony Audio Interactive Radio frequency) På senare tid har BD/DVD-media, digitala utsändningar, och andra högkvalitativa media sett en snabb spridning. För att säkerställa att de subtila nyanserna hos dessa högkvalitativa medier överförs utan förvrängning har Sony utvecklat en teknik kallad ”S-AIR” för radioöverföring av digitala ljudsignaler utan komprimering och har införlivat denna teknik i EZW-RT10/EZW- RT10A/EZW-T100. 83SE
Index Siffror Dolby Pro Logic II 82 L Dolby Surround Pro Logic 82 24p True Cinema 83 Lista över språkkoder 80 Dolby TrueHD 82 3D 32 Ljud 62 DTS 39, 82 3D-utmatningsinst. 60 Ljuddynamikkontroll 61 DTS Neo:6 82 Ljudeffekt 62 A DTS-HD 82 Ljudinställningar 61 DVD 75 A/V SYNC 38 Ljudutmatning 61 DVD-barnspärr 63 ARC 20 LTH 82 DVD-bildförhållande 60 Audio Return Channel 20, 63 Lösenord 62 Dämpa - AUDIO 61 Autom. kalibrering 51, 62 Automatisk Dämpad belysning 63 M informationsvisning 64 E Multiplexsändningsljud 40 Automatiskt viloläge 64 Musikinställningar 63 Enkel inställning 27, 65 AVCHD 81 F N B NIGHT MODE 41 Fjärrkontroll 12 Bakpanel 10 Nollställ personlig information FM MODE 42 Barnlås 54 65 Frontpanel 8 Barnspärr 62, 81 Nätverksdiagnos 65 Frontpanelens teckenfönster 9 Barnspärr för internetvideo 63 Nätverksinställningar 65 Förinställningsläge 59 BD/DVD-meny 62 Nätverksuppdatering 60 BD/DVD-ROM 1080/24p- G O utmatn. 61 BD/DVD- Gracenote-inställningar 64 Oklassade uppspelningsinställningar 62 BD-barnspärr 63 H internetvideoprogram 63 OSD-språk 63 BD-datalagringsalternativ 62 HDMI BD-Internetanslutning 62 YCbCr/RGB (HDMI) 61 P BD-LIVE 32 HDMI (High-Definition Party 35 BD-ljudmixinställning 61 Multimedia Interface) 82 Party-autostart 65 BD-R 81 HDMI Deep Colour-utmatning Pausläge 61 BD-RE 81 61 PhotoTV HD 83 Bildinställningar 60 Högtalarinställningar 53, 62 Progressivt format 83 Bildspel 38 Anslutning 53 Bildutmatningsformat 60 Avstånd 53 R Bioomvandlingsläge 60 Nivå 54 Radsprångsformat 83 Blu-ray Disc 81 BONUSVIEW 32 I RDS 44 Regionskod 75 BRAVIA Internet Video 35 Inlärningsläge 60 Regionskod för barnspärr 62 Brusreduc. för IP-innehåll 37 Installation av Renderer 65 Registrerade BD Remote- Inställningar för ansluten server apparater 65 C 65 Registrering av BD Remote- CD 75 Inställningsguide för apparater 65 fjärrkontrollen 59 D Internetinnehåll 35 S D. C. A. C. (Digital Cinema Internetinställningar 65 S-AIR 45, 83 Auto Calibration) 51, 81 DivX® VOD 64 K Läge 46 Parning 47 DLNA 35, 65 Kontroll för HDMI 49, 63 RF-ändring 48 Dolby Digital 39, 81 S-AIR-mottagare 45 Dolby Digital Plus 82 Standby 46 84SE
S-AIR-inställningar 63 Skärmformat 60 Skärmsläckare 64 SLEEP 54 Snabbstartläge 64 Spelbara skivor 75 Surround-förstärkare 11, 45 SYSTEM MENU 30, 38, 41 Systeminformation 65 T Testton 54 Textning 62 TV-skärmsinställning för 3D 60 TV-typ 60 U Uppdatering 59, 60 Uppsp.kanaler för Super Audio CD 63 Uppsp.lager för BD- hybridskivor 62 Uppsp.lager för Super Audio CD 63 Uppspelningsinformation 33 USB 33 W WEP 26 WPA2-PSK (AES) 26 WPA2-PSK (TKIP) 26 WPA-PSK (AES) 26 WPA-PSK (TKIP) 26 Å Återställning 65 Återställning till fabriksinställningarna 65 Åtkomstbehörighet för Renderer 65 85SE