Sony BDV-N7100W BDV-N8100W BDV-N7100WL installationguide

Sunday, October 15, 2017
Download

4-456-343-62(1) Italiano Montage der hohen Lautsprecher (nur BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) De grote luidsprekers monteren (alleen BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) 5 ,  Assemblaggio dei diffusori verticali (solo BDV-N9100W/N9100WL/ Stendere un panno sul pavimento per evitare di danneggiarlo durante (1) N8100W)  l’assemblaggio dei diffusori. Montaż głośników wysokich (dotyczy tylko BDV-N9100W/N9100WL/ 1 Posizionare la base () sulla parte inferiore del diffusore (), e fissarla con tre N8100W) viti (). Accertarsi di utilizzare tre viti per ogni diffusore. Liste der Teile/Onderdelenlijst/Elenco delle parti/Lista części 2 Scegliere un cavo del diffusore facendo combaciare il colore dell’etichetta sul  retro del diffusore con il connettore del cavo del diffusore (vedere di seguito). Piegare il cavo del diffusore () di circa 70 cm ed attorcerlo. Infilare il cavo del diffusore attraverso la base () facendolo uscire dalla parte superiore della  parte inferiore del diffusore (). Diffusore anteriore sinistro (L): Bianco Diffusore anteriore destro (R): Rosso *  Diffusore surround sinistro (L)*: Blu Diffusore surround destro (R)*: Grigio 6 Nur für BDV-N9100WL 3 Posizionare la parte superiore del diffusore ( e *) sulla parte inferiore del Alleen voor BDV-N9100WL diffusore (). Quindi fissare le parti superiore e inferiore del diffusore con una Solo per BDV-N9100WL vite ().   Wyłącznie dla BDV-N9100WL 4 Collegare il cavo del diffusore (). 5 Evitare che il cavo del diffusore sia allentato () tirandolo dal di sotto della oder/  base (), quindi fare scorrere il cavo del diffusore nella dentellatura sul retro of/ della parte superiore del diffusore ( e *). Montageanleitung für Lautsprecher  o/ lub 6 Solo per BDV-N9100WL: Collegare il connettore di illuminazione del diffusore (attaccato con il cavo del diffusore ()) al terminale nella parte inferiore della Installatiehandleiding luidsprekers * Nur BDV-N9100W/N9100WL base (). * Alleen BDV-N9100W/N9100WL Guida all’installazione dei diffusori * Solo BDV-N9100W/N9100WL * Dotyczy tylko BDV-N9100W/ * Solo BDV-N9100W/N9100WL.  Instrukcja montażu głośników N9100WL Polski 1  Aby uniknąć uszkodzenia podłogi, należy na czas montażu głośników  Deutsch rozłożyć na podłodze szmatę. Legen Sie ein Tuch auf den Boden, damit dieser nicht beschädigt wird, 1 Umieścić podstawę () na dolnej części głośnika () i przymocować ją za wenn Sie die Lautsprecher montieren. pomocą trzech śrub (). Należy pamiętać o użyciu trzech śrub dla każdego głośnika. 1 Setzen Sie den Sockel () auf den unteren Teil des Lautsprechers (), und 2 Wybrać przewód głośnika, dopasowując kolor etykiety na tylnej części głośnika befestigen Sie ihn mit drei Schrauben (). do przewodu wtyku głośnika (patrz poniżej). Złożyć przewód głośnika () na BDV-N9100W/N9100WL Verwenden Sie unbedingt drei Schrauben für jeden Lautsprecher. odcinku ok. 70 cm i skręcić go. Przewlec przewód głośnika przez podstawę () 2 Wählen Sie die Lautsprecherkabel so, dass die Farbe des Etiketts an der BDV-N8100W/N7100W/N7100WL Rückseite des jeweiligen Lautsprechers mit dem Stecker des betreffenden i poprzez górną część w dolnej części głośnika (). Głośnik przedni lewy (L): Biały Głośnik przedni prawy (R): Czerwony Lautsprecherkabels übereinstimmt (siehe unten). Falzen Sie das Lautsprecherkabel () etwa 70 cm um, und verdrillen Sie es. Fädeln Sie das Głośnik przestrzenny, lewy (L)*: Niebieski Głośnik przestrzenny, prawy (R)*: Szary  Lautsprecherkabel nach oben durch den Sockel () und an der Oberseite des 3 Umieścić górną część głośnika ( i *) na dolnej części głośnika (). ©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia unteren Teils des Lautsprechers () wieder nach außen. Następnie zabezpieczyć górną i dolną część głośnika, przykręcając je śrubą Linker Frontlautsprecher (L): Weiß Rechter Frontlautsprecher (R): Rot (). Linker Surroundlautsprecher (L)*: Blau Rechter Surroundlautsprecher (R)*: Grau 4 Podłączyć przewód głośnika (). Informationen zur Installation der Lautsprecher an einer Wand sowie der Satelliten- 2 3 Positionieren Sie den oberen Teil des Lautsprechers ( und *) auf dem 5 Usunąć luz przewodu głośnika (), pociągając go od spodu podstawy (), a unteren Teil des Lautsprechers (). Befestigen Sie dann den oberen und den następnie wsunąć przewód głośnika w zagłębienie znajdujące się z tyłu w Lautsprecher auf einem Ständer finden Sie auf der Rückseite.  górnej części głośnika ( i *). unteren Teil des Lautsprechers mit einer Schraube (). Zie de achterkant om de luidsprekers op de muur te bevestigen en de satellietluidspreker op de voet. 4 Schließen Sie das Lautsprecherkabel an (). 6 Wyłącznie dla BDV-N9100WL: Podłączyć wtyk podświetlenia głośnika Per installare i diffusori su una parete e il diffusore satellitare sul piedistallo, consultare il 5 Beseitigen Sie einen eventuellen Durchhang des Lautsprecherkabels (), (przymocowany do przewodu głośnika ()) do zacisku na spodzie podstawy retro. indem Sie es von unten aus dem Sockel () herausziehen, und schieben Sie (). Montaż głośników na ścianie, a głośnika satelitarnego na stojaku został opisany na drugiej stronie.  dann das Lautsprecherkabel in die Vertiefung an der Rückseite des oberen Teils * Dotyczy tylko BDV-N9100W/N9100WL. des Lautsprechers ( und *). Hinweis zum Tragen des Subwoofers 6 Nur für BDV-N9100WL: Verbinden Sie den Lautsprecher-Beleuchtungsanschluss- stecker (am Lautsprecherkabel () angebracht) mit dem Anschluss an der Opmerking over het dragen van de subwoofer  Unterseite des Sockels (). Nota su come trasportare il subwoofer Uwaga dotycząca przenoszenia subwoofera * Nur BDV-N9100W/N9100WL. Fassen Sie beim Tragen mit der Hand in das Loch im Spalt des Subwoofers. Steek, tijdens het dragen, uw hand in de opening van de uitsparing van de subwoofer. Inserire la mano nel foro della apertura del subwoofer per trasportarlo. Nederlands Podczas przenoszenia włożyć dłoń w otwór w szczelinie subwoofera. 3 ,  Leg, bij het monteren van de luidsprekers, een kleed op de vloer om schade aan de vloer te voorkomen. 1 Plaats de voet () aan het onderste deel van de luidspreker () en bevestig de voet met drie schroeven (). Gebruik voor iedere luidspreker drie schroeven. 2 Kies een luidsprekerkabel waarvan de kleur van het label aan de achterkant van een luidspreker overeenkomt met de connector van de luidsprekerkabel (zie hieronder). Vouw de luidsprekerkabel () over ongeveer 70 cm en draai de Spalt kabel. Steek de luidsprekerkabel door de voet () en door de bovenkant van Loch het onderste deel van de luidspreker (). Uitsparing Opening Apertura Linker voorluidspreker (L): Wit Rechter voorluidspreker (R): Rood Szczelina Foro  Otwór Linker surround-luidspreker (L)*: Blauw Rechter surround-luidspreker (R)*: Grijs 3 Plaats het bovenste deel van de luidspreker ( en *) op het onderste deel  van de luidspreker (). Bevestig het bovenste en onderste delen van de luidspreker met een schroef (). 4 Sluit de luidsprekerkabel () aan. 4 5 Verwijder de speling van de luidsprekerkabel () door de kabel door de Farbröhre onderkant van de voet () te trekken en schuif dan de luidsprekerkabel in de Gekleurde bus Tubo colorato inkeping aan de achterkant van het bovenste deel van de luidspreker ( en Kolorowa osłona *). 6 Alleen voor BDV-N9100WL: Sluit de verlichte connector van de luidspreker (bevestigt aan de luidsprekerkabel ()) op de aansluiting aan de onderkant van de voet ().  * Alleen BDV-N9100W/N9100WL.

Installieren der Lautsprecher an einer Wand Installieren des Satelliten-Lautsprechers auf dem Ständer Deutsch Italiano De luidsprekers aan de muur bevestigen (nur BDV-N8100W/N7100W/N7100WL) Installazione dei diffusori a parete De satellietluidspreker aan de voet bevestigen (alleen BDV-N8100W/ Installieren der Lautsprecher an einer Wand Installazione dei diffusori a parete Montaż głośników na ścianie N7100W/N7100WL) Vorsicht Avvertenza Installazione del diffusore satellitare sul piedistallo (solo BDV-N8100W/  Wenden Sie sich bezüglich des Wandmaterials oder der benötigten Schrauben an  Rivolgersi a una ferramenta o a un montatore per quanto riguarda il materiale da ein Schrauben-Spezialgeschäft oder an einen Installateur. parete o le viti da utilizzare. N7100W/N7100WL)  Verwenden Sie Schrauben, die für das Wandmaterial und die Wandstärke  Usare viti adatte al materiale e alla resistenza della parete. La parete in 1 Beispiel für den hohen Lautsprecher Montaż głośnika satelitarnego na stojaku (dotyczy tylko BDV-N8100W/ geeignet sind. Da eine Leichtbauwand besonders brüchig ist, drehen Sie die cartongesso è particolarmente fragile, in tal caso fissare saldamente le viti ad Voorbeeld van een grote luidspreker N7100W/N7100WL) Schrauben fest in einen Balken ein, und befestigen Sie sie an der Wand. un’asta e serrarle alla parete. Installare i diffusori su una parete verticale e piana Esempio di diffusore verticale Liste der Teile/Onderdelenlijst/Elenco delle parti/Lista części Montieren Sie die Lautsprecher an einer senkrechten und ebenen Wand, wo eine rinforzata. Przykład głośnika wysokiego Verstärkung vorhanden ist.  Sony non è responsabile di infortuni o danni causati da un’installazione sbagliata, A B C  Sony haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die durch unsachgemäße una parete non sufficietemente resistente o un’installazione delle viti sbagliata, Farbröhre Installation, unzureichende Wandstärke oder unvorschriftsmäßige una calamità naturale, ecc. Gekleurde bus Verschraubungen, Naturkatastrophen usw. verursacht wurden. 1 Collegare il cavo del diffusore al diffusore. Tubo colorato oder/ 1 Schließen Sie das Lautsprecherkabel am Lautsprecher an. Accertarsi di far combaciare i cavi dei diffusori con gli appositi terminali dei diffusori: il cavo del Kolorowa osłona of/ Bringen Sie die Lautsprecherkabel unbedingt an den richtigen Anschlüssen der Lautsprecher an: diffusore con il tubo colorato a  e il cavo del diffusore senza il tubo colorato a . o/ das Lautsprecherkabel mit der Farbröhre an , und das Lautsprecherkabel ohne Farbröhre an . Colori dei tubi: lub Röhrenfarben: Diffusore anteriore sinistro (L): Bianco Diffusore anteriore destro (R): Rosso Linker Frontlautsprecher (L): Weiß Rechter Frontlautsprecher (R): Rot Diffusore surround sinistro (L): Blu Diffusore surround destro (R): Grigio D E Linker Surroundlautsprecher (L): Blau Rechter Surroundlautsprecher (R): Grau Diffusore centrale: Verde Centerlautsprecher: Grün 2 Preparare le viti (non in dotazione) adatte al foro sul retro di ogni diffusore. 2 Halten Sie Schrauben (nicht mitgeliefert) bereit, die in das Loch an der 3 Fissare le viti alla parete. Rückseite der einzelnen Lautsprecher passen. Lasciare uno spazio tra la parete e la testa della vite. 3 Befestigen Sie die Schrauben an der Wand. Per i diffusori verticali (solo BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) e il diffusore centrale: 1 Belassen Sie einen Abstand zwischen Wand und Schraubenkopf. Für die hohen Lautsprecher (nur BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) und den 4 mm - 6 mm Per i diffusori satellitari (tranne BDV-N9100W/N9100WL): 6 mm - 8 mm 2 Loch an der Rückseite des Centerlautsprecher: 4 mm bis 6 mm Für die Satelliten-Lautsprecher (außer BDV-N9100W/N9100WL): 6 mm bis 8 mm Per i diffusori centrali e verticali, misurare la distanza tra le viti prima di fissare le viti alla parete. 4 mm 5 mm Lautsprechers A Messen Sie für den Centerlautsprecher und die hohen Lautsprecher den Abstand zwischen den Per i diffusori verticali: 192 mm Per il diffusore centrale: 168 mm Opening aan de achterkant B Schrauben, bevor Sie die Schrauben an der Wand befestigen. 4 Appendere il diffusore alla(e) vite(i). van de luidspreker 10 mm Für die hohen Lautsprecher: 192 mm Für den Centerlautsprecher: 168 mm Foro sul retro del diffusore Installazione del diffusore satellitare sul piedistallo 4 Hängen Sie den Lautsprecher an die Schraube(n). 30 mm Otwór z tyłu głośnika (solo BDV-N8100W/N7100W/N7100WL) Installieren des Satelliten-Lautsprechers auf dem Ständer 1 Infilare il cavo del diffusore (C) attraverso il foro del piedistallo (B) e collegare C (nur BDV-N8100W/N7100W/N7100WL) il cavo del diffusore al diffusore (A). 3 1 Fädeln Sie das Lautsprecherkabel (C) durch das Loch des Ständers (B), und Solo per BDV-N7100WL: Collegare il connettore di illuminazione del diffusore Für die hohen Lautsprecher (nur (attaccato con il cavo del diffusore (C)) al diffusore (A). BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) und verbinden Sie das Lautsprecherkabel mit dem Lautsprecher (A). Nur für BDV-N7100WL: Verbinden Sie den Lautsprecher-Beleuchtungsanschluss- 2 Attaccare il diffusore (A) al piedistallo (B) facendo combaciare i fori nella den Centerlautsprecher parte inferiore del diffusore con i denti di arresto del piedistallo. Quindi Voor alle grote luidsprekers (alleen Für die Satelliten-Lautsprecher Nur für BDV-N7100WL stecker (am Lautsprecherkabel (C) angebracht) mit dem Lautsprecher (A). Alleen voor BDV-N7100WL 2 Bringen Sie den Lautsprecher (A) am Ständer (B) an, indem Sie die Löcher an regolare il diffusore e il piedistallo finché non sono ben posizionati. BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) en de (außer BDV-N9100W/N9100WL) 3 Fissare il diffusore e il piedistallo con una vite (D) ed attaccare il coperchio del Solo per BDV-N7100WL der Lautsprecherunterseite mit den Schnappern am Ständer in middenluidspreker Voor de satellietluidsprekers foro per vite (E). Quindi assicurare il cavo del diffusore nel reggicavo del Wyłącznie dla BDV-N7100WL Übereinstimmung bringen. Richten Sie Lautsprecher und Ständer dann so aus, Per i diffusori verticali (solo BDV-N9100W/ (m.u.v de BDV-N9100W/N9100WL) diffusore. N9100WL/N8100W) e il diffusore centrale Per i diffusori satellitari dass sie richtig passen. Tylko w przypadku głośników wysokich (tranne BDV-N9100W/N9100WL) 3 Befestigen Sie Lautsprecher und Ständer mit einer Schraube (D), und bringen Sie die Schraublochabdeckung (E) an. Anschließend befestigen Sie das Polski (dotyczy tylko BDV-N9100W/N9100WL/ N8100W) i głośnika centralnego Dla głośników satelitarnych (poza BDV-N9100W/N9100WL) 2 Lautsprecherkabel in der Lautsprecherkabelhalterung. Montaż głośników na ścianie A Nederlands Przestroga  Aby dowiedzieć się, na jakiej ścianie można dokonać montażu oraz jakich śrub De luidsprekers aan de muur bevestigen użyć, należy skontaktować się ze sklepem metalowym lub montażystą. Let op  Należy użyć śrub odpowiednich do rodzaju danej ściany i jej wytrzymałości. Szczególnie delikatna jest ścianka gips-kartonowa, dlatego śruby należy 4 mm bis 6 mm 6 mm bis 8 mm  Neem contact op met een doe-het-zelfzaak of installateur met betrekking tot het mocować solidnie do dźwigara, a następnie do ściany. Zamontować głośniki na 4 mm tot 6 mm 6 mm tot 8 mm materiaal van de muur of de te gebruiken schroeven. pionowej i płaskiej ścianie ze wzmocnieniem. 4 mm - 6 mm 6 mm - 8 mm  Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal van de muur en sterk Od 4 mm do 6 mm Od 6 mm do 8 mm genoeg zijn. Een gipsplaatmuur is zeer zwak, bevestig in een dergelijk geval de  Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody zaistniałe w schroeven aan een balk en de balk dan aan de muur. Installeer de luidsprekers op wyniku nieprawidłowego montażu, niewystarczającej wytrzymałości ściany lub B een verticale, vlakke muur die versterkt is. nieprawidłowego wkręcenia śrub oraz w wyniku klęski żywiołowej. 168 mm  Sony is niet verantwoordelijk voor ongelukken of schade die veroorzaakt wordt 1 Podłączyć przewód głośnika do głośnika. door een onjuiste installatie, onvoldoende sterke muur of onjuiste installatie van Sprawdzić, czy przewody głośników pasują do odpowiednich zacisków głośników: przewód głośnika z kolorową osłoną do , a przewód głośnika bez kolorowej osłony do . 192 mm 3 schroeven, natuurlijke calamiteit, enz. 1 Sluit de luidsprekerkabel op de luidspreker aan. Kolory osłon: Zorg ervoor dat u de luidsprekerkabels op de correcte aansluitingen van de luidspreker Głośnik przedni lewy (L): Biały Głośnik przedni prawy (R): Czerwony aangesloten worden: de luidsprekerkabel met de gekleurde bus op  en de luidsprekerkabel Głośnik przestrzenny, lewy (L): Niebieski Głośnik przestrzenny, prawy (R): Szary zonder de gekleurde bus op . Głośnik centralny: Zielony Für die hohen Lautsprecher D Kleuren bus: 2 Przygotować śruby (nie należy do wyposażenia), odpowiednie do otworu z tyłu (nur BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) E Linker voorluidspreker (L): Wit Rechter voorluidspreker (R): Rood każdego głośnika. Voor de grote luidsprekers (alleen Für den Centerlautsprecher Linker surround-luidspreker (L): Blauw Rechter surround-luidspreker (R): Grijs 3 Przykręcić śruby do ściany. BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) Voor de middenluidspreker Middenluidspreker: Groen Pozostawić odstęp między ścianą a główką śruby. Per i diffusori verticali (solo Per il diffusore centrale Tylko w przypadku głośników wysokich (dotyczy tylko BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) i 2 Schroeven klaarleggen (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de opening aan głośnika centralnego: Od 4 mm do 6 mm BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) W przypadku głośnika centralnego de achterkant van iedere luidspreker. Dla głośników satelitarnych (poza BDV-N9100W/N9100WL): Od 6 mm do 8 mm W przypadku głośników wysokich (dotyczy tylko BDV-N9100W/N9100WL/ 3 Bevestig de schroeven in de muur. W przypadku głośnika centralnego i głośników wysokich należy zmierzyć odległość pomiędzy Laat wat ruimte tussen de muur en de kop van de schroef. N8100W) Voor alle grote luidsprekers (alleen BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) en de śrubami przed przykręceniem śrub do ściany. middenluidspreker: 4 mm tot 6 mm W przypadku głośników wysokich: 192 mm W przypadku głośnika centralnego: 168 mm Voor de satellietluidsprekers (m.u.v de BDV-N9100W/N9100WL): 6 mm tot 8 mm 4 Zawiesić głośnik na śrubie/śrubach. Voor de middenluidspreker en de grote luidsprekers dient u de afstand tussen de schroeven te meten, voordat u de schroeven in de muur bevestigt. Montaż głośnika satelitarnego na stojaku Für die Satelliten-Lautsprecher (außer BDV-N9100W/N9100WL) Voor de grote luidsprekers: 192 mm Voor de middenluidspreker: 168 mm Voor de satellietluidsprekers (m.u.v de BDV-N9100W/N9100WL) (dotyczy tylko BDV-N8100W/N7100W/N7100WL) 4 Hang de luidspreker aan de schroef resp. schroeven. Per i diffusori satellitari (tranne BDV-N9100W/N9100WL) 1 Przewlec przewód głośnika (C) przez otwór w stojaku (B) i podłączyć go do Dla głośników satelitarnych (poza BDV-N9100W/N9100WL) głośnika (A). De satellietluidspreker aan de voet bevestigen Wyłącznie dla BDV-N7100WL: Podłączyć wtyk podświetlenia głośnika (alleen BDV-N8100W/N7100W/N7100WL) (przymocowany do przewodu głośnika (C)) do głośnika (A). 1 Steek de luidsprekerkabel (C) door de opening van de voet (B) en sluit de 2 Podłączyć głośnik (A) do stojaka (B), dopasowując otwory w dolnej części 4 luidsprekerkabel aan op luidspreker (A). głośnika z chwytakami na stojaku. Następnie wyregulować głośnik i stojak tak, Alleen voor BDV-N7100WL: Sluit de verlichte connector van de luidspreker aby pasowały do miejsca. (bevestigt met de luidsprekerkabel (C)) aan luidspreker (A). 3 Zabezpieczyć głośnik i stojak wkrętem (D) i założyć osłonę otworu śruby (E). 2 Bevestig de luidspreker (A) aan de voet (B), door de openingen in de bodem Następnie zabezpieczyć przewód głośnika w uchwycie przewodu głośnika. van de luidspreker af te stemmen op de houders in de voet. Stel dan de luidspreker en de voet af totdat ze correct zijn aangebracht. 3 Bevestig de luidspreker en de voet met een schroef (D) en bevestig de schroefgatafdekking (E). Bevestig de luidspreker in de houder van de luidsprekerkabel.