Sony BDV-NF720 BDV-NF620 Snelstartgids

Sunday, October 15, 2017
Download

Blu-ray Disc™/DVD Home Theatre System BDV-NF720 BDV-NF620 NL Hier beginnen IT Il tuo punto di partenza PL Zacznij tutaj Snelstartgids Guida rapida all’avvio Skrócona instrukcja obsługi BDV-NF620 BDV-NF720

1 NL Wat zit er in de doos/De luidsprekers installeren BDV-NF720 IT Contenuto della confezione/Configurazione dei diffusori   PL Zawartość opakowania/Przygotowanie głośników do pracy   2 NL Uw tv aansluiten IT Collegamento del televisore BDV-NF620 PL Podłączanie telewizora     3 NL Andere apparaten aansluiten IT Collegamento di altri dispositivi PL Podłączanie innych urządzeń  Hoofdtoestel Unità principale Jednostka główna  Voorluidsprekers Diffusori anteriori 4 Głośniki przednie NL De Snelinstelling via het scherm  Subwoofer IT Configurazione rapida su schermo Subwoofer Subwoofer PL Konfiguracja ekranowa 5 NL Een disc afspelen en andere functies gebruiken IT Riproduzione di un disco e utilizzo di altre funzioni PL Odtwarzanie płyt i używanie innych funkcji

NL IT PL Wat zit er in de doos? Contenuto della confezione Zawartość opakowania Luidsprekerkabels (2) Luidsprekerstandaards (2) Schroeven (2) Schroefafdekkingen (2) Steun Cavi dei diffusori (2) Supporti diffusore (2) Viti (2) Coperchi per vite (2) Supporto Przewody głośnikowe (2) Podstawy głośników (2) Wkręty (2) Osłony wkrętów (2) Podstawa Beschermkap van de kabel Schroeven voor de steun (3) Afstandsbediening R6 (AA)-batterijen (2) FM-draadantenne Coperchio dei cavi Viti per il supporto (3) Telecomando Pile R6 (tipo AA) (2) Antenna a filo FM Pokrywa przewodu Wkręty do podstawy (3) Pilot Baterie R6 (AA) (2) Antena UKF (FM) of / oppure / lub Dock voor iPod/iPhone Videokabel USB-kabel Dock per iPod/iPhone Cavo video Cavo USB Stacja dokująca dla urządzenia iPod/iPhone Przewód wideo Kabel USB (TDM-iP30) 03

1 NL IT PL Begin met het plaatsen van de Iniziare posizionando i diffusori Na początku rozstaw głośniki luidsprekers volgens de labels op in base alle etichette presenti sul zgodnie z ich oznaczeniami z het achterpaneel. pannello posteriore. tyłu. SUBWOOFER FRONT L FRONT R Main unit 04

NL IT PL U kunt het hoofdapparaat hoger È possibile installare l’unità Jednostkę główną należy plaatsen door het op de steun principale in posizione rialzata postawić pionowo na te bevestigen. Plaats de pennen mediante l’applicazione del przymocowanej podstawie. Włóż van de steun in de gaten aan de supporto. Inserire i piedini del bolce podstawy do otworów na onderzijde van het apparaat. supporto nei fori sulla parte spodzie urządzenia. Następnie Zet de steun dan vast met de inferiore dell’unità. Assicurare il zamocuj podstawę przy użyciu schroeven. supporto con le viti. wkrętów. 05

1 NL IT PL Sluit vervolgens de luidsprekers Collegare i diffusori all’unità Następnie podłącz głośniki do aan op het hoofdtoestel. principale. jednostki głównej. Raadpleeg de bijgeleverde Consultare la “Guida Aby uzyskać informacje o "Installatiegids voor de all’installazione dei diffusori” in montażu głośników, patrz luidspreker" voor de montage dotazione per il montaggio dei załączony „Podręcznik instalacji van de luidsprekers. diffusori. głośników”. 06

2 NL IT PL Om van beeld en geluid van Per video e audio di alta qualità, Aby cieszyć się obrazem i hoge kwaliteit te kunnen effettuare il collegamento con dźwiękiem w wysokiej jakości, do genieten, gebruikt u een un cavo HDMI ad alta velocità  podłączenia urządzeń użyj kabla aansluiting via een High Speed (non in dotazione). HDMI o wysokiej szybkości  HDMI-kabel  (niet bijgeleverd). Se il televisore non è provvisto (nie wchodzi w skład zestawu). Als uw tv niet uitgerust is met di una presa HDMI ARC, è anche Jeśli telewizor nie ma gniazda een HDMI ARC-aansluiting, hebt necessario un cavo ottico digitale HDMI ARC, potrzebujesz u ook een digitale optische kabel  (non in dotazione) per dodatkowo cyfrowego przewodu  (niet bijgeleverd) nodig om ascoltare l’audio del televisore optycznego  (nie wchodzi w het geluid van de tv te kunnen attraverso i diffusori del sistema. skład zestawu). Pozwoli to cieszyć beluisteren via de luidsprekers się dźwiękiem z telewizora van het systeem. emitowanym przez głośniki.   07

3 NL IT PL Om een settopbox, gameconsole Per collegare decoder, console Aby podłączyć dekoder telewizji of digitale satellietontvanger aan te di gioco o ricevitore satellitare kablowej, konsolę do gier lub sluiten, gebruikt u een HDMI-kabel digitale, effettuare il collegamento cyfrowy tuner telewizji satelitarnej, . con un cavo HDMI . wystarczy wykonać połączenie przy użyciu kabla HDMI . Voor FM-radio sluit u de Per la radio FM, collegare l’antenna bijgeleverde draadantenne aan en a file in dotazione e allungarla per W przypadku radia FM podłącz trekt u hem volledig uit voor de una migliore ricezione.  dołączoną antenę i rozwiń ją.  beste ontvangst.  È inoltre possibile collegare il Do systemu i telewizora możesz U kunt ook uw iPod of iPhone op proprio iPod o iPhone al sistema także podłączyć urządzenie het systeem en uw tv aansluiten via e al televisore mediante il dock in iPod lub iPhone. Służy do tego de bijgeleverde dock.  dotazione.  dołączona stacja dokująca.    of /  oppure / lub 08

NL IT PL U kunt verbinding maken met het internet È possibile connettersi a Internet o ad una Połączenie z Internetem i siecią of een thuisnetwerk met behulp van een rete domestica attraverso una LAN wireless domową możesz nawiązać przy użyciu draadloos LAN of een LAN-kabel (niet o un cavo LAN (non in dotazione). bezprzewodowej sieci LAN lub podłączając bijgeleverd). Per BDV-NF720 è disponibile la funzione kabel LAN (nie wchodzi w skład zestawu). Voor BDV-NF720 is ingebouwde Wi-Fi Wi-Fi integrata. Model BDV-NF720 ma wbudowaną obsługę beschikbaar. Per BDV-NF620, se si utilizza l’adattatore sieci Wi-Fi. Voor BDV-NF620 is ingebouwde Wi-Fi LAN Wireless USB opzionale è disponibile la Aby uzyskać obsługę sieci Wi-Fi w beschikbaar als u de optionele USB-adapter funzione Wi-Fi. modelu BDV-NF620, podłącz opcjonalny voor draadloos LAN gebruikt. Le impostazioni di rete sono descritte bezprzewodowy adapter USB WLAN. U vindt de netwerkinstellingen in het nel menu Home (pagina 13). Per ulteriori Ustawienia sieci są dostępne w menu startmenu (pagina 13). Verdere informatie dettagli, visitare: głównym (str. 13). Aby uzyskać dalsze vindt u op: http://support.sony-europe.com/ informacje, patrz: http://support.sony-europe.com/ http://support.sony-europe.com/ Met een breedbandrouter Verso un router a banda larga Z routerem szerokopasmowym 09

3 NL IT PL Bevestig nu de beschermkap en Applicare il coperchio dei cavi e Teraz przymocuj osłonę sluit vervolgens het netsnoer aan collegare il cavo di alimentazione przewodów, a następnie podłącz op een stopcontact. CA a una presa a muro. przewód zasilania do gniazda ściennego. 10

4 NL IT PL Druk op / om het systeem in Premere / per accendere Naciśnij przycisk /, aby włączyć te schakelen. "SETUP" verschijnt il sistema. “SETUP” viene urządzenie. Na wyświetlaczu in het uitleesvenster op het visualizzato nel display del na przednim panelu pojawi się voorpaneel. pannello frontale. komunikat „SETUP”. Om het systeem voor te bereiden Affinché il sistema sia pronto per Aby przygotować system do op gebruik, doorloopt u de l’uso, seguire l’Imp. Rapida Iniziale su pracy, wykonaj konfigurację Eenvoudige initiële instellingen schermo utilizzando il telecomando ekranową, korzystając z op het scherm met behulp van de in dotazione. L’operazione dovrebbe dołączonego pilota. Powinno to bijgeleverde afstandsbediening. richiedere pochi minuti. zająć tylko kilka minut. Dit zal maar enkele minuten duren. Se la schermata di impostazione Jeśli ekran konfiguracji nie Indien het instellingenscherm niet non viene visualizzata, selezionare został wyświetlony, wybierz w wordt weergegeven, selecteert u l’ingresso AV corretto sul proprio telewizorze poprawne wejście AV. de juiste AV-ingang op uw tv. televisore. Po wyświetleniu komunikatu Wanneer [Snelle begininstelling is Quando [Imp. Rapida iniziale è [Łatwa konfiguracja wstępna voltooid.] op het scherm verschijnt, completata.] viene visualizzato została zakończona.] wybierz selecteert u [Stoppen] en het sullo schermo, selezionare [Fine] e opcję [Zakończ]. Możesz rozpocząć systeem is klaar voor gebruik. il sistema è pronto all’uso. korzystanie z urządzenia. / ///, 11

5 NL IT PL Om een disc af te spelen, Per riprodurre un disco, inserire Aby odtworzyć płytę, wystarczy steekt u deze in de discsleuf un disco nell’alloggiamento con ją włożyć do otworu tak, aby met de bedrukte zijde naar il lato dell’etichetta rivolto in alto. strona zadrukowana była voor gericht. Druk op  om Per espellere il disco, premere skierowana do góry. Aby ją de disc uit te werpen. De LINK/ . L’indicatore LINK/STANDBY wyjąć, naciśnij przycisk . STANDBY-aanduiding op de dell’amplificatore surround si Wskaźnik LINK/STANDBY na surroundversterker wordt groen. illumina in verde. wzmacniaczu surround zaświeci Indien het toestel niet Se la riproduzione non parte się na zielono. onmiddellijk begint met afspelen, automaticamente, selezionare Jeśli odtwarzanie nie rozpocznie selecteert u in de categorie nella categoria [Video], się automatycznie, wybierz [Video], [Muziek] of [Foto] en [Musica], o [Foto] , quindi polecenie w kategorii drukt u op . premere . [Wideo], [Muzyka] lub [Zdjęcia] i naciśnij przycisk .  Geniet ervan! Buon divertimento! Miłego korzystania z urządzenia!  12

NL IT PL Om meer functies te kunnen gebruiken, Per accedere a più funzionalità, premere Aby użyć innych funkcji, naciśnij przycisk drukt u gewoon op HOME. semplicemente HOME. HOME. Voorbeelden: Esempi: Przykłady:  Luister naar de radio via de luidsprekers  Ascolto della radio tramite i diffusori del  Słuchanie radia przez głośniki systemu van het systeem sistema  Zapisywanie stacji radiowych  Stel radiozenders in  Stazioni radio preimpostate  Korzystanie z Internetu  Open netwerkinhoud  Accesso ai contenuti Internet  Odtwarzanie dźwięku z urządzeń iPod  Speel uw iPod of iPhone af door de  Riproduzione dell’iPod o iPhone tramite i lub iPhone przez głośniki systemu luidsprekers van het systeem diffusori del sistema          NL U kunt IT Quando l’unità PL Ustawienia sieciowe netwerkinstellingen principale è collegata z tego menu można invoeren via dit a un router a banda wprowadzić, gdy menu wanneer larga, è possibile jednostka główna jest het hoofdtoestel configurare le podłączona do routera aangesloten is op een impostazioni di rete da szerokopasmowego. HOME breedbandrouter. questo menu. 13

5 NL IT PL Radiozenders vooraf instellen Preselezione delle stazioni radio Zapisywanie stacji radiowych 1 Druk herhaaldelijk op 1 Premere ripetutamente 1 Naciskaj przycisk FUNCTION, FUNCTION tot "FM" verschijnt FUNCTION finché “FM” non aż na wyświetlaczu na in het uitleesvenster op het viene visualizzato sul display przednim panelu pojawi się voorpaneel. del pannello frontale. słowo „FM”. 2 Houd TUNING +/– ingedrukt 2 Tenere premuto TUNING 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk tot de automatische scanning +/– finché non ha inizio la TUNING +/– do momentu begint. scansione automatica. rozpoczęcia automatycznego 3 Druk op OPTIONS. 3 Premere OPTIONS. wyszukiwania. 4 Druk op / om 4 Premere / per selezionare 3 Naciśnij przycisk OPTIONS. [Preselectiegeheugen] te [Preimposta memoria], quindi 4 Naciskając przyciski /, FUNCTION selecteren en druk vervolgens premere . wybierz opcję [Pamięć zapr. op . 5 Premere / per selezionare stacji], a następnie naciśnij ///, 5 Druk op / om het gewenste il numero di preselezione przycisk . vooraf ingestelde nummer te desiderato, quindi premere . 5 Naciskając przyciski /, OPTIONS selecteren en druk vervolgens 6 Ripetere i passaggi da 2 a 5 per wybierz numer programu, a op . memorizzare altre stazioni. następnie naciśnij przycisk . HOME 6 Herhaal stap 2 tot 5 om andere 6 Aby zapamiętać inne stacje, Selezione di una stazione zenders op te slaan. powtórz kroki od 2 do 5. PRESET +/– programmata Een vooraf ingestelde Wybór zapisanej stacji radiowej radiozender selecteren 1 Premere ripetutamente TUNING +/– FUNCTION finché “FM” non 1 Naciskaj przycisk FUNCTION, 1 Druk herhaaldelijk op viene visualizzato sul display aż na wyświetlaczu na FUNCTION tot "FM" verschijnt del pannello frontale. przednim panelu pojawi się in het uitleesvenster op het 2 Premere ripetutamente słowo „FM”. voorpaneel. PRESET +/– per selezionare la 2 Naciskając przycisk PRESET 2 Druk herhaaldelijk op PRESET stazione programmata. +/–, wybierz zaprogramowaną +/– om de vooraf ingestelde stację. zender te selecteren. 14

NL IT PL Verhelpen van storingen Risoluzione dei problemi Rozwiązywanie problemów Als u problemen ondervindt bij het gebruik van dit systeem, Se durante l’utilizzo del sistema si verifica una delle situazioni Jeśli podczas używania zestawu wystąpią opisane poniżej probeer die dan eerst zelf op te lossen aan de hand van de descritte di seguito, consultare questa guida alla risoluzione dei problemy, przed przekazaniem urządzenia do serwisu skorzystaj z onderstaande lijst. problemi prima di richiedere la riparazione. poniższych informacji dotyczących usuwania usterek. Raadpleeg ook de Gebruiksaanwijzing op de volgende website: Consultare anche le Istruzioni per l’uso al seguente sito Web: Zapoznaj się także z Instrukcją obsługi dostępną na następującej http://support.sony-europe.com/ http://support.sony-europe.com/ witrynie: http://support.sony-europe.com/ Het toestel wordt niet ingeschakeld. Il sistema non si accende. ‚ Controleer of het netsnoer goed aangesloten is op het ‚ Verificare che il cavo di alimentazione CA sia correttamente Zasilanie nie włącza się. stopcontact. collegato alla presa a muro. ‚ Sprawdź, czy przewód zasilania jest dobrze podłączony do gniazda ściennego. Het systeem werkt niet zoals het hoort. Il sistema non funziona normalmente. ‚ Koppel het netsnoer los van het stopcontact en sluit het ‚ Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro, Zestaw nie działa prawidłowo. enkele minuten later weer aan. quindi ricollegarlo dopo qualche minuto. ‚ Odłącz przewód zasilania od gniazda ściennego, a następnie podłącz go ponownie po kilku minutach. Het systeem voert het geluid van een tv-programma niet uit Quando è collegato a un decoder, il sistema non riproduce wanneer het is aangesloten op een settopbox. l’audio del programma televisivo. Po podłączeniu dekodera telewizji kablowej system nie ‚ Controleer de aansluitingen. ‚ Verificare i collegamenti. przesyła dźwięku. ‚ Selecteer de correcte ingang van het systeem waarop de ‚ Selezionare l’ingresso corretto del sistema al quale è collegato ‚ Sprawdź połączenia. settopbox aangesloten is. il decoder. ‚ Wybierz poprawne wejście w urządzeniu, do którego podłączono dekoder. Een disc wordt niet afgespeeld. La riproduzione del disco non si avvia. ‚ De regiocode van de disc komt niet overeen met die van het ‚ Il codice di zona del disco non corrisponde a quello del Nie można odtworzyć płyty. systeem. sistema. ‚ Kod regionu zapisany na płycie nie jest odpowiedni dla ‚ Er is vocht gecondenseerd op de lenzen in het hoofdtoestel. ‚ Si è formata della condensa sulle lenti all’interno dell’unità danego zestawu. Verwijder de disc en laat het hoofdtoestel ongeveer een half principale. Rimuovere il disco e lasciare l’unità principale ‚ Doszło do kondensacji wilgoci na soczewkach wewnątrz uur aan staan. accesa per circa mezz’ora. jednostki głównej. Wyjmij płytę i pozostaw jednostkę główną ‚ De disc is niet gefinaliseerd. ‚ Il disco non è finalizzato correttamente. włączoną przez ok. pół godziny. ‚ Płyta nie została prawidłowo zamknięta. 15

NL IT PL Stroomverbruik beperken tot minder dan Riduzione del consumo energetico a meno di Zmniejszanie zużycia zasilania do mniej niż 0,3 W in de stand-bystand 0,3 W in modalità standby 0,3 W w trybie czuwania Druk op HOME en druk vervolgens op /// om [Instellen] Premere HOME, quindi premere /// per selezionare Naciśnij przycisk HOME, a następnie naciskając przyciski ///, in [Systeeminstellingen] te selecteren. Ga na of de volgende [Impostaz.] in [Impostazioni sistema]. Verificare che siano state w menu [Nastawienia systemu] wybierz polecenie [Konfiguracja]. instellingen werden doorgevoerd: configurate le seguenti impostazioni: Sprawdź, czy zostały wprowadzone następujące ustawienia: ˎ [Controle voor HDMI] bij [HDMI-instellingen] is ingesteld op ˎ [Controllo per HDMI] in [Impostazioni HDMI] è impostato su ˎ Ustawienie [Sterowanie przez HDMI] w opcji [Ustawienia HDMI] [Uit]. [Off ]. ma wartość [Wyłącz]. ˎ [Snel starten] is ingesteld op [Uit]. ˎ [Modo di avvio rapido] è impostato su [Off ]. ˎ Ustawienie [Tryb szybkiego startu] ma wartość [Wyłącz]. 16

Met deze snelstartgids wordt papier bespaard Om de natuurlijke bronnen te beschermen, heeft Sony het gebruikte papier drastisch verminderd door niet langer volledige afgedrukte handleidingen bij te leveren. U kunt echter de volledige gebruiksaanwijzing en meer online vinden: Questa Guida rapida all’avvio consente di risparmiare carta Per tutelare le risorse naturali, Sony ha ridotto drasticamente l’uso di carta evitando di stampare i manuali in forma integrale. Tuttavia, le Istruzioni per l’uso in versione integrale e altro ancora sono reperibili online: Skrócona instrukcja obsługi pozwala oszczędzić papier Aby zaoszczędzić zasoby naturalne, firma Sony zrezygnowała z drukowania pełnych instrukcji. Pozwoliło to znacząco zmniejszyć zużycie papieru. Pełną instrukcję obsługi oraz inne materiały można znaleźć w Internecie: http://support.sony-europe.com/ 4-418-172-31(1) 2012 Sony Corporation Printed in Malaysia (1)