4-165-475-11(1) (1) 1 Speaker Installation Guide Guía de instalación de los altavoces Högtalarinstallationsguide Podręcznik instalacji głośników Guide d’installation des enceintes Montageanleitung für Lautsprecher Installatiegids voor de luidspreker Guida all’installazione dei diffusori 扬声器安装指南 揚聲器安裝指南 2 3 DAV-DZ730/DZ810/DZ910W/ DAV-TZ630 © 2010 Sony Corporation Printed in China List of parts/Lista de piezas/Lista över delar/Lista części/Liste des pieces/Teileliste/ Onderdelenlijst/Elenco dei componenti/ /部件表/部件清單/ / DAV-DZ910W: 4 DAV-DZ910W: 4 DAV-DZ910W: 12 DAV-DZ730/DAV- DAV-DZ730/DAV- DAV-DZ730/DAV- DZ810/DAV-TZ630: 2 DZ810/DAV-TZ630: 2 DZ810/DAV-TZ630: 6 English Polski Nederlands 简体中文 Spread a cloth on the floor to avoid damaging the Przed rozpoczęciem montażu pod głośniki należy Spreid een doek uit op de vloer zodat u de vloer 安装扬声器时,请在地板上铺一块布以防损坏 floor when you assemble the speakers. podłożyć materiał, aby nie uszkodzić podłogi. niet beschadigt wanneer u de luidsprekers 地板。 monteert. 1 Thread the speaker cord through the top 1 Przeprowadź przewód głośnikowy przez 1 将扬声器导线穿过底座()的顶部孔。 hole in the base (). górny otwór w podstawie (). 1 Trek de luidsprekerkabel door de opening 2 将扬声器()倒置。 2 Turn the speaker () upside down. 2 Ustaw głośnik () spodem do góry. langs de bovenkant van de voet (). 3 用三个螺丝()固定底座()。 3 Secure the base () with three screws (). 3 Przykręć podstawę () trzema wkrętami 2 Draai de luidspreker () ondersteboven. 将螺丝插入底座底部。 Insert the screws into the bottom of the base. (). 3 Maak de voet () met drie schroeven () Włóż wkręty do otworów w spodzie podstawy. vast. Draai de schroeven vast in de onderkant van de 中文繁體 Español voet. 當您要安裝揚聲器時,請在地板上鋪一塊布以 Français Coloque una tela en el suelo para evitar dañarlo al 防止損壞地板。 instalar los altavoces. Recouvrez le sol d’un linge pour éviter de l’endommager lors de l’assemblage des enceintes. Italiano 1 將揚聲器導線穿過底座()的頂部安裝 1 Pase el cable de altavoz por el orificio de la Stendere un telo sul pavimento per evitare di 孔。 parte superior de la base (). 1 Faites passer le cordon d’enceinte à travers danneggiare quest’ultimo durante il montaggio dei 2 將揚聲器()上下顛倒。 l’orifice supérieur de la base (). diffusori. 2 Déle la vuelta al altavoz (). 3 用三個螺絲()固定底座()。 3 Asegure la base () con tres tornillos (). 2 Retournez l’enceinte (). 將螺絲插入底座底部。 Inserte los tornillos en la parte inferior de la 3 Fixez la base () à l’aide de trois vis (). 1 Far passare il cavo del diffusore attraverso base. Insérez les vis dans le dessous de la base. il foro superiore della base (). 2 Capovolgere il diffusore (). Deutsch 3 Fissare la base () con tre viti (). Svenska Inserire le viti nella parte inferiore della base. Lägg en matta eller liknande på golvet för att Breiten Sie ein Tuch auf dem Boden aus, damit undvika att skada det när du monterar högtalarna. dieser beim Zusammenbauen der Lautsprecher nicht beschädigt wird. 1 1 Dra högtalarkabeln genom det övre hålet i bottenplattan (). 1 Führen Sie das Lautsprecherkabel von der 2 Oberseite her durch die Bohrung in der 2 Vänd högtalaren () upp och ner. 3 Bodenplatte (). 3 Fäst bottenplattan () med tre skruvar (). 2 Drehen Sie den Lautsprecher () mit der Oberseite nach unten. Skruva in skruvarna på undersidan av bottenplattan. 3 Befestigen Sie die Bodenplatte () mit drei Schrauben (). Drehen Sie die Schrauben an der Unterseite der Bodenplatte ein. 1 2 3