Sony DAV-TZ230 DAV-TZ630 Handleiding

Sunday, October 15, 2017
Download

4-165-489-33(1) DVD Home Theatre System Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l’uso IT DAV-TZ230/TZ630 ©2010 Sony Corporation

combiné avec un symbole Traitement des AVERTISSEMENT appareils chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont électriques et Attention – L’utilisation rajoutés lorsque ces piles électroniques contiennent plus de 0.0005% de d’instruments optiques en fin de vie mercure ou 0.004% de plomb. En avec ce produit augmente (Applicable vous assurant que ces piles et les risques pour les yeux. dans les pays de l’Union accumulateurs sont mis au rebut de N’installez pas l’appareil dans un Européenne et aux autres façon appropriée, vous participez pays européens activement à la prévention des espace confiné comme dans une conséquences négatives que leur bibliothèque ou un meuble disposant de systèmes de mauvais traitement pourrait encastré. collecte sélective) provoquer sur l’environnement et Pour réduire le risque d’incendie, Ce symbole, apposé sur le produit sur la santé humaine. Le recyclage n’obstruez pas l’orifice de ou sur son emballage, indique que des matériaux contribue par ailleurs ventilation de l’appareil avec un ce produit ne doit pas être traité à la préservation des ressources journal, une nappe, une tenture, etc. avec les déchets ménagers. Il doit naturelles. Pour les produits qui Ne posez pas non plus de source de être remis à un point de collecte pour des raisons de sécurité, de flamme nue, notamment une approprié pour le recyclage des performance ou d’intégrité de bougie allumée, sur l’appareil. équipements électriques et données nécessitent une connexion Pour réduire les risques d’incendie électroniques. En s’assurant que ce permanente à une pile ou à un ou d’électrocution, gardez cet produit est bien mis au rebut de accumulateur, il conviendra de appareil à l’abri des éclaboussures manière appropriée, vous aiderez à vous rapprocher d’un service ou des gouttes d’eau, et ne placez prévenir les conséquences technique qualifié pour effectuer pas d’objets remplis de liquides, négatives potentielles pour son remplacement. En rapportant comme des vases, sur l’appareil. l’environnement et la santé votre appareil électrique en fin de N’exposez pas les piles ou les humaine. Le recyclage des vie à un point de collecte approprié appareils contenant des piles à une matériaux aidera à préserver les vous vous assurez que la pile ou chaleur excessive, notamment aux ressources naturelles. Pour toute l’accumulateur incorporé sera rayons directs du soleil, à une information supplémentaire au traitée correctement. Pour tous les flamme, etc. sujet du recyclage de ce produit, autres cas de figure et afin vous pouvez contacter votre d’enlever les piles ou Pour éviter toute blessure, cet municipalité, votre déchetterie ou accumulateurs en toute sécurité de appareil doit être solidement fixé au le magasin où vous avez acheté le votre appareil, reportez-vous au sol/mur conformément aux produit. manuel d’utilisation. Rapporter les instructions d’installation. N’utilisez pas l’appareil à piles ou accumulateurs usagés au l’extérieur. Elimination des point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information piles et complémentaire au sujet du accumulateurs recyclage de ce produit ou des piles usagés et accumulateurs, vous pouvez (Applicable dans les pays contacter votre municipalité, votre de l'Union Européenne et déchetterie locale ou le point de Cet appareil fait partie des produits aux autres pays vente où vous avez acheté ce CLASS 1 LASER. Cette indication européens disposant de produit. figure sur à l’extérieur, au dos de systèmes de collecte l’appareil. sélective) Avis aux clients : les informations Ce symbole, apposé sur les piles et suivantes ne concernent que les accumulateurs ou sur les équipements vendus dans les pays emballages, indique que les piles et appliquant les directives de l’UE. accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités Le fabricant de ce produit est Sony comme de simples déchets Corporation, 1-7-1 Konan Minato- ménagers. Sur certains types de ku Tokyo, 108-0075 Japon. piles, ce symbole apparait parfois 2FR

Le représentant autorisé pour les ** Fabriqué sous licence des questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la Précautions brevets américains suivants : 5 451 942 ; 5 956 674 ; sécurité des produits est Sony 5 974 380 ; 5 978 762 ; Deutschland GmbH, Hedelfinger Sources 6 487 535, ainsi que d’autres Strasse 61, 70327 Stuttgart, d’alimentation brevets délivrés ou en instance Allemagne. Pour toute question • L’appareil n’est pas débranché du aux Etats-Unis et dans le monde. relative au SAV ou à la garantie, secteur aussi longtemps qu’il est DTS et DTS Digital Surround merci de bien vouloir vous référer raccordé à la prise secteur, même sont des marques déposées et les aux coordonnées contenues dans s’il a été éteint. logos et le symbole DTS sont les documents relatifs au SAV ou la des marques commerciales de • Comme la fiche principale permet garantie. DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, de débrancher l’appareil du Inc. Tous droits réservés. secteur, raccordez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une Ce système intègre la anomalie dans l’appareil, technologie High-Definition débranchez immédiatement la Multimedia Interface fiche principale de la prise (HDMITM). secteur. HDMI, le logo HDMI et High- Definition Multimedia Copyrights Interface sont des marques ou Ce produit intègre une des marques déposées de technologie de protection des HDMI Licensing LLC. droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que Les logos « DVD-RW », par d’autres droits sur la « DVD-R », « DVD+RW », propriété intellectuelle. « DVD+R », « DVD VIDEO » FR L’emploi de cette technologie et « CD » sont des marques. de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une « BRAVIA » est une marque autorisation par Macrovision et commerciale de Sony est exclusivement destiné à une Corporation. utilisation dans le cercle « PLAYSTATION » est une familial et à d’autres systèmes marque commerciale de Sony de visualisation limités, sauf Computer Entertainment Inc. autorisation contraire de Macrovision. Toute étude A PROPOS DU FORMAT ingénieuriale inverse ou tout DIVX VIDEO : désassemblage est interdit. DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Cet système dispose du Ce produit est un appareil DivX décodeur surround à matrice Certified officiel prenant en adaptative Dolby* Digital et charge la lecture de vidéos Dolby Pro Logic (II) et du DivX. Pour plus d’informations DTS** Digital Surround et pour connaître les outils System. logiciels permettant de * Fabriqué sous licence de Dolby convertir vos fichiers en vidéos Laboratories. DivX, visitez le site Web Dolby, Pro Logic et le symbole www.divx.com. double-D sont des marques de (Sauf sur les modèles du Dolby Laboratories. Royaume-Uni et d’Amérique du Nord.) 3FR

A PROPOS DE DIVX ni de sa conformité aux normes VIDEO-ON-DEMAND : Pour lire un contenu DivX de sécurité et de réglementation. A propos de ce Video-on-Demand (VOD), cet (Modèles du Royaume-Uni mode d’emploi appareil DivX Certified® doit uniquement) être enregistré. Pour générer le • Les instructions contenues code d’enregistrement, A propos de MPEG-4 dans le présent mode recherchez la section DivX Visual d’emploi décrivent les VOD dans le menu de CE PRODUIT EST commandes de la configuration de l’appareil. ACCORDE SOUS LICENCE télécommande. Vous pouvez Accédez au site Web DANS LE CADRE DE LA également utiliser les www.divx.com/vod et LICENCE DU commandes de l’appareil, si spécifiez ce code pour achever PORTEFEUILLE DE elles portent le même nom ou la procédure d’enregistrement LICENCES MPEG-4 VISUAL un nom analogue à celles de et en savoir davantage sur POUR L’UTILISATION la télécommande. DivX VOD. PERSONNELLE ET NON • Les éléments du menu de (Sauf sur les modèles du COMMERCIALE D’UN commande peuvent varier Royaume-Uni et d’Amérique CONSOMMATEUR EN VUE suivant la région. du Nord.) DE DECODER DES VIDEOS • « DVD » peut être utilisé SELON LA NORME MPEG-4 comme terme générique pour DivX® est une marque déposée VISUAL (« MPEG-4 un DVD VIDEO, un de DivX, Inc. et est utilisé sous VIDEO ») QUI ONT ETE DVD+RW/DVD+R, ainsi licence. ENCODEES PAR UN qu’un DVD-RW/DVD-R. (Sauf sur les modèles du CONSOMMATEUR DANS • Les mesures sont exprimées Royaume-Uni et d’Amérique LE CADRE D’UNE en pieds (pi) pour les modèles du Nord.) ACTIVITE PERSONNELLE nord-américains. ET NON COMMERCIALE • Le paramètre par défaut est Technologie d’encodage audio ET/OU ONT ETE souligné. MPEG Layer-3 et brevets sous OBTENUES AUPRES D’UN licence de Fraunhofer IIS et FOURNISSEUR DE VIDEOS Thomson. DISPOSANT DE LA LICENCE MPEG LA iPod est une marque de Apple REQUISE POUR FOURNIR Inc., déposée aux Etats-Unis et DES VIDEOS MPEG-4. dans d’autres pays. AUCUNE LICENCE (Modèles du Royaume-Uni EXPRESSE OU TACITE uniquement) N’EST ACCORDEE POUR UNE AUTRE UTILISATION. « Made for iPod » signifie VOUS POUVEZ OBTENIR qu’un accessoire électronique a DES INFORMATIONS, été conçu pour être connecté NOTAMMENT CELLES spécifiquement à un iPod, et a RELATIVES AUX USAGES été certifié comme répondant PROMOTIONNELS, aux normes de performance de INTERNES ET Apple. COMMERCIAUX, AINSI (Modèles du Royaume-Uni QU’A LA CONCESSION EN uniquement) LICENCE AUPRES DE MPEG LA, LLC. VISITEZ LE Apple n’est pas responsable du SITE WEB HTTP:// fonctionnement de cet appareil WWW.MPEGLA.COM 4FR

Table des matières Précautions .............................................. 3 Réglages A propos de ce mode d’emploi ............... 4 Modification de la luminosité de Disques/fichiers compatibles sur un l’affichage du panneau frontal........ 59 périphérique USB ............................. 6 Activation/désactivation du mode Contenu du coffret ................................ 11 démonstration ................................. 59 Index des composants et des Nouvelle exécution de l’Installation commandes .....................................12 rapide .............................................. 59 Utilisation du menu de commande ....... 17 Passage automatique du système en Préparation mode de veille ................................ 59 Etape 1 : Installation du Exécution d’autres réglages.................. 60 système ................................... 21 Informations Etape 2 : Raccordement du complémentaires système ................................... 26 Précautions............................................ 67 Etape 3 : Configuration du Dépannage ............................................ 69 système ................................... 30 Spécifications........................................ 75 Lecture Index ..................................................... 80 Lecture d’un disque............................... 33 Lecture des fichiers d’un disque/ périphérique USB ........................... 33 Fonctions de lecture supplémentaires ... 36 Sélection du mode de lecture ................ 40 Affichage des informations d’un disque/ périphérique USB ........................... 43 Reproduction du son/des images du composant raccordé ........................ 45 Tuner Présélection des stations de radio ......... 47 Ecoute de la radio.................................. 47 Effet sonore Reproduction d’un son surround........... 49 Sélection de l’effet sonore .................... 51 Fonctions pratiques Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync ...... 52 Transfert de morceaux de musique vers un périphérique USB ........................... 54 Utilisation de la minuterie d’endormissement........................... 57 Réglage du décalage entre l’image et le son................................................... 57 Modification du niveau d’entrée du son à partir des composants raccordés ..... 58 5FR

Disques/fichiers compatibles sur un périphérique USB Type Logo des disques Caractéristiques Icône DVD VIDEO • DVD VIDEO • DVD-R/DVD-RW au format DVD VIDEO ou en mode vidéo • DVD+R/DVD+RW au format DVD VIDEO Mode VR • DVD-R/DVD-RW en mode VR (enregistrement (enregistrement vidéo) (à l’exception des vidéo) DVD-R DL) CD VIDEO • CD VIDEO (Ver. 1.1 et 2.0) • Super VCD • CD-R/CD-RW/CD-ROM au format CD vidéo ou Super VCD Super Audio CD • Super Audio CD CD • CD audio • CD-R/CD-RW au format CD audio DATA CD – • CD-R/CD-RW/CD-ROM au format DATA CD, contenant les types de fichiers suivants et conformes à la norme ISO 96601) Level 1/Level 2 ou Joliet (format étendu) : – Fichiers MP32)3) – Fichiers image JPEG4) – Fichiers vidéo DivX5)/MPEG46) DATA DVD – • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW au format DATA DVD, contenant les types de fichiers suivants et conformes à la norme UDF (Universal Disk Format) : – Fichiers MP32)3) – Fichiers image JPEG4) – Fichiers vidéo DivX5)/MPEG46) 6FR

Type Logo des disques Caractéristiques Icône Périphérique USB – • Périphérique USB contenant les types de fichiers suivants : – Fichiers MP32)3) ou WMA/AAC3) – Fichiers image JPEG4) – Fichiers vidéo DivX5)/MPEG46) 1) Format logique de fichiers et dossiers sur CD-ROM, défini par l’ISO (International Organization for Standardization). 2)MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format standard de compression des données audio défini par ISO/MPEG. Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG1 Audio Layer 3. 3)Vous ne pouvez pas lire sur le système des fichiers encodés avec protection des droits d’auteur (Digital Rights Management). 4) Les fichiers image JPEG doivent être conformes au format de fichier d’image DCF. (DCF « Design rule for Camera File System » : normes d’image pour les appareils photo numériques réglementées par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).) 5) Sauf sur les modèles du Royaume-Uni et d’Amérique du Nord. 6)Sauf sur les modèles d’Amérique du Nord. Remarques sur les disques Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes a la norme Compact Disc (CD). Les DualDisc et certains disques audio encodés avec des technologies de protection des droits d’auteur ne sont pas conformes a la norme Compact Disc (CD). Par conséquent, il est possible qu’ils ne soient pas compatibles avec cet appareil. Exemples de disques non reconnus par votre système Le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants : • les CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans les formats répertoriés à la page 6 • les CD-ROM enregistrés au format PHOTO CD • les sections de données des CD-Extra • les CD graphiques • les DVD audio • les DATA CD/DATA DVD qui ne contiennent pas de fichiers MP3, de fichiers image JPEG, de fichiers vidéo DivX* ou de fichiers vidéo MPEG4** • les DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write • les DVD-RAM • les Blu-ray Disc * Sauf sur les modèles du Royaume-Uni et d’Amérique du Nord. ** Sauf sur les modèles d’Amérique du Nord. En outre, le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants : • les DVD VIDEO ayant un code local différent (page 8) • les disques de forme non standard (par exemple, en forme de carte ou de cœur) • les disques recouverts de papier ou d’autocollants • les disques sur lesquels il reste des traces de bande adhésive ou de cellophane 7FR

Remarques sur les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW Dans certains cas, les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne peuvent pas être reproduits sur ce système en raison de la qualité de l’enregistrement, de l’état du disque, ou encore des caractéristiques de l’enregistreur ou du logiciel d’enregistrement. Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement. Remarquez que certaines fonctions de lecture risquent de ne pas fonctionner avec certains DVD+RW/ DVD+R, même s’ils sont correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en mode de lecture normale. Par ailleurs, il n’est pas possible de lire certains DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write (écriture par paquets). Remarques sur les CD multi-session • Ce système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier MP3 est contenu dans la première session. Tous les fichiers MP3, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus. • Le système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier image JPEG est contenu dans la première session. Tous les fichiers image JPEG, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus. • Si des fichiers MP3 et des fichiers image JPEG au format de CD musical ou au format de CD vidéo sont enregistrés dans la première session, seule cette dernière est lue. Code local Votre système est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les DVD identifiés par un code local identique. Les DVD VIDEO identifiés par ALL peuvent également être lus sur ce système. Si vous tentez de lire un autre DVD VIDEO, le message [Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone.] apparaît sur l’écran du téléviseur. Suivant les DVD VIDEO, il se peut qu’aucune indication de code local ne soit fournie, même si la lecture des DVD VIDEO est interdite par les limites de zone. Remarques sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO Certaines opérations de lecture de DVD ou de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce système lit des DVD et des CD VIDEO conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Veillez à lire le mode d’emploi des DVD ou CD VIDEO. 8FR

Remarques sur les fichiers compatibles • Le système peut reconnaître jusqu’à 200 dossiers, y compris des albums (dossiers) ne contenant pas de fichier audio, de fichier image JPEG ou de fichier vidéo1). Si le DATA CD/DATA DVD/ périphérique USB contient plus de 200 dossiers ou si un dossier contient plus de 150 fichiers, les dossiers/fichiers reconnus par le système varient selon la configuration des dossiers. • Le système peut lire les fichiers suivants. Fichier Extension du fichier Fichier MP3 « .mp3 » Fichier WMA2) « .wma » Fichier AAC2) « .m4a » Fichier image JPEG « .jpg » ou « .jpeg » Fichier vidéo DivX3) « .avi » ou « .divx » Fichier vidéo MPEG41) « .mp4 » ou « .m4v » Le système tente de lire toutes les données portant les extensions ci-dessus, même si elles ne sont pas au format MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX3)/MPEG41). La lecture de ces données peut générer un bruit fort, susceptible d’endommager les enceintes. • Les situations ci-après peuvent augmenter le délai préalable au démarrage de la lecture : – lorsqu’un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB est enregistré avec une structure d’arborescence complexe. – lorsque les fichiers audio, les fichiers image JPEG ou les fichiers vidéo1) d’un autre dossier viennent d’être lus. • Certains fichiers enregistrés sur des DATA CD/DATA DVD/périphériques USB ne peuvent pas être lus sur le système, selon le format de fichier. • Le système ne peut lire les fichiers que jusqu’à une profondeur de 8 dossiers. • Le système peut ne pas lire un fichier audio, un fichier image JPEG ou un fichier vidéo1) selon le type de fichier. • Les fichiers enregistrés par un périphérique tel qu’un ordinateur ne sont pas systématiquement lus dans leur ordre d’enregistrement. • Les dossiers ne possédant pas de fichier audio, de fichier image JPEG ou de fichier vidéo1) sont ignorés. • La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/lecture MP3/WMA/AAC, dispositifs d’enregistrement et supports d’enregistrement n’est pas garantie. • La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/écriture vidéo MPEG4, dispositifs d’enregistrement et supports d’enregistrement n’est pas garantie.1) • L’ordre de lecture peut ne pas être appliqué selon le logiciel utilisé pour créer le fichier audio, le fichier image JPEG ou le fichier vidéo1), ou s’il y a plus de 200 dossiers et de 150 fichiers dans chaque dossier. 1) Sauf sur les modèles d’Amérique du Nord. 2)Périphérique USB uniquement. 3) Sauf sur les modèles du Royaume-Uni et d’Amérique du Nord. 9FR

A propos des fichiers vidéo DivX (sauf sur les modèles du Royaume-Uni et d’Amérique du Nord) • DivX® est une technologie de compression de fichier vidéo développée par DivX, Inc. Ce produit est un produit DivX® Certified officiel. • Vous pouvez lire un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB contenant des fichiers vidéo DivX®. Remarque • Le système peut ne pas lire un fichier vidéo DivX qui a été combiné à partir de deux fichiers vidéo DivX ou davantage. • Le système ne peut pas lire un fichier vidéo DivX dont la taille excède 720 (largeur) × 576 (hauteur) ou 4 Go. • Selon le fichier vidéo DivX, le son peut sauter ou peut ne pas correspondre aux images affichées sur l’écran du téléviseur. • Le système ne peut pas lire certains fichiers vidéo DivX d’une durée supérieure à 3 heures. • Selon le fichier vidéo DivX, l’image peut être mise en pause ou peut être floue. Dans ce cas, il est recommandé de créer le fichier à un débit binaire inférieur. Si le son est bruyant, utilisez le format audio MP3. • En raison de la technologie de compression utilisée pour les fichiers vidéo DivX, l’affichage de l’image après appui de la touche N peut prendre un certain temps. Remarques sur les périphériques USB • Ce système prend en charge les périphériques MSC (Mass Storage Class). • Il n’est pas garanti que ce système fonctionnera avec tous les périphériques ou mémoires USB. • Bien qu’il existe une vaste gamme de fonctions complexes pour les périphériques USB, les contenus compatibles des périphériques USB connectés au système sont les contenus de musique, de photos et de vidéos uniquement. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique USB. • Lorsqu’un périphérique USB est inséré, le système lit tous les fichiers qu’il contient. Lorsque le nombre de dossiers ou de fichiers est important, la lecture du périphérique USB peut durer longtemps. • Ne raccordez pas le système et le périphérique USB via un concentrateur USB. • Avec certains périphériques USB connectés, un délai peut s’écouler avant l’exécution d’une opération par le système. • L’ordre de lecture du système peut différer de celui du périphérique USB raccordé. • Mettez toujours le système hors tension avant de débrancher le périphérique USB. Si vous retirez le périphérique USB quand le système est sous tension, vous risquez d’altérer les données qu’il contient. • Avant d’utiliser un périphérique USB, vérifiez qu’il ne contient aucun fichier infecté par un virus. 10FR

Contenu du coffret Unité principale Jeux d’enceintes • DAV-TZ230 • DAV-TZ630 • Cordons d’enceinte (1 jeu) Pour le DAV-TZ230 (rouge/ blanc/vert/gris/bleu) Pour le DAV-TZ630 (vert/ gris/bleu) • Tampons (1 jeu) • Pièces d’assemblage pour les grandes enceintes Pour le DAV-TZ630 (2) (6) Accessoires • Télécommande (1) • Fil d’antenne FM (1) • Mode d’emploi • Guide d’installation rapide ou • Guide d’installation des enceintes (DAV-TZ630 uniquement) • Piles R6 (AA) (2) • Couvercles inférieurs des enceintes (2) (DAV-TZ630 uniquement) 11FR

Index des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Panneau frontal A Plateau du disque H Touches des fonctions de lecture B Affichage du panneau frontal (page 13) Z (ouvrir/fermer) C (capteur de télécommande) Ouvrir ou fermer le plateau du disque. Capte le signal de la télécommande. N (lecture) Lorsque vous utilisez la télécommande, Lancer ou relancer la lecture. dirigez-la vers ce capteur. x (arrêt) D Commande MASTER VOLUME Arrêter la lecture et mémoriser le point Règle le volume du système. d’arrêt (point de reprise). E REC TO USB (page 54) I "/1 (activité/veille) Transfère des plages/fichiers MP3 sur un Mettre l’appareil sous tension ou passer en périphérique USB. mode de veille. F Port (USB) (page 33) Pour le raccordement d’un périphérique USB ou iPod.* * Modèles du Royaume-Uni uniquement. G FUNCTION Sélectionner la source de lecture. 12FR

Affichage du panneau frontal A Témoin d’état de la lecture G Témoin HDMI B Témoin SLEEP S’allume lorsqu’un signal est établi entre un Clignote quand la minuterie téléviseur et l’appareil via une connexion d’endormissement est réglée. HDMI. C Affichage de l’état du système H Témoin NTSC D Témoin TUNED (Radio uniquement) S’allume lorsqu’un disque NTSC est chargé. S’allume quand une station est captée. I Témoin de transfert USB E Témoin ST (Radio uniquement) S’allume pendant le transfert USB. S’allume quand du son stéréo est capté. J Témoin SA-CD F Témoin de format surround S’allume quand un Super Audio CD/CD est chargé. 13FR

Panneau arrière ANTENNA FM COAXIAL 75 SPEAKERS OUT EURO AV FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER OUTPUT(TO TV) ONLY FOR ONLY FOR ONLY FOR SS-TS SS-CT SS-WS A Prises SPEAKERS (page 26) B Prise HDMI OUT (page 27) C Prise ANTENNA (COAXIAL 75Ω FM) (page 28) D Prise EURO AV T OUTPUT (TO TV) (page 27) 14FR

B Touches avec texte en noir/blanc Télécommande Touches de sélection de fonction (pages 33, 45, 47) Sélectionner la source de lecture. Le système se met automatiquement sous THEATRE ONE-TOUCH PLAY TV 1 tension lorsque vous appuyez sur la touche 1 BRAVIA Sync 2 3 de sélection de fonction alors qu’il est hors DVD/CD FM USB tension. 4 5 6 2,3 AUDIO FUNCTION DVD/CD TV IN 7 8 9 FM TIME/ SOUND SYSTEM TEXT MODE MENU CLEAR 0 TV INPUT USB AUDIO SUBTITLE ANGLE TV D.TUNING MEM SEL DVD TOP MENU DVD MENU MUTING AUDIO IN Cette touche ne fonctionne pas. VOLUME FUNCTION 7 4 Sélectionner les fonctions successivement. RETURN DISPLAY TIME/TEXT (page 43) PRESET PRESET Modifier les informations qui apparaissent TUNING TUNING 5 sur l’affichage du panneau frontal. SOUND MODE (page 51) SHIFT 6 Sélectionner le mode son. SYSTEM MENU (pages 47, 49, 57, 59) Les touches 5/AUDIO IN, VOLUME +, Accéder au menu système. AUDIO et N possèdent un point tactile. AUDIO (page 38) Utilisez le point tactile comme repère lorsque vous utilisez la télécommande. Sélectionner le format audio et la plage. SUBTITLE (page 37) A THEATRE (page 52) Sélectionner la langue des sous-titres Basculer vers le mode vidéo optimal afin de lorsque des sous-titres multilingues sont regarder automatiquement les films. enregistrés sur le DVD VIDEO. ONE-TOUCH PLAY (page 52) ANGLE (page 37) Activer la Lecture une touche. Sélectionner d’autres angles de vue lorsque TV "/1 (activité/veille)* plusieurs angles sont enregistrés sur le Mettre le téléviseur sous tension ou en DVD VIDEO. mode de veille. D.TUNING (page 47) "/1 (activité/veille) (page 30) Sélectionner les fréquences radio. Mettre le système sous tension ou en mode MEM SEL (pages 33, 54) de veille. Sélectionner le numéro de la mémoire du périphérique USB que vous souhaitez lire ou transférer. 15FR

C Touches avec texte en rose (les touches DISPLAY (pages 17, 30, 33, 36, 40, suivantes fonctionnent lorsque vous 52, 54, 60) maintenez la touche SHIFT (6)). Afficher les informations relatives à la Touches numériques (pages 36, 47) lecture sur l’écran du téléviseur. Saisir les numéros de titre/chapitre, les fréquences radio, etc. * Fonctionne avec les téléviseurs Sony uniquement. Suivant le téléviseur, il est possible que vous ne CLEAR (pages 36, 40, 57) puissiez pas utiliser certaines de ces touches. Effacer le champ de saisie. TV INPUT* Pour insérer les piles Changer la source d’entrée du téléviseur. Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les D MUTING signes représentés à l’intérieur du Désactiver temporairement le son. compartiment. VOLUME +/– (page 33) Régler le volume. E Touches des fonctions de lecture Consultez « Fonctions de lecture supplémentaires » (page 36). ./> (précédent/suivant) m/M (retour rapide/avance rapide) / (ralenti) N (lecture) X (pause) x (arrêt) Touches de commande de la radio Consultez « Ecoute de la radio » (page 47). PRESET +/– TUNING +/– Remarque F SHIFT • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide. Maintenez cette touche enfoncée pour • N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une utiliser les touches avec le texte en rose pile usagée. (3). • Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la G DVD TOP MENU (page 38) télécommande, en particulier lorsque vous remplacez Ouvrir ou fermer le menu principal du les piles. DVD. • Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour DVD MENU (page 38) éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, Ouvrir ou fermer le menu du DVD. endommageant ainsi la télécommande. C/X/x/c Déplacer la surbrillance vers un élément affiché. (ENTER) Valider l’élément sélectionné. O RETURN (page 34) Revenir à l’affichage précédent. 16FR

Utilisation du menu de commande Vous pouvez utiliser le menu de commande pour sélectionner une fonction et afficher les informations associées. DISPLAY Appuyez sur DISPLAY pendant l’utilisation de la fonction « DVD/CD » ou « USB ». Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’affichage du menu de commande change : 1 t 2 t 3 t 1 t ... 1 Menu de commande 1 2 Menu de commande 2 (apparaît s’il est disponible) 3 Menu de commande désactivé 17FR

Menu de commande Exemple : Menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO. Numéro du titre en cours de lecture Numéro du chapitre en cours de lecture Nombre total de titres Etat de la lecture Nombre total de chapitres Eléments du menu de (N Lecture, commande X Pause, x Arrêt, etc.) 98( 99) Type de la source en 13( 99) DVD VIDEO cours de lecture T 0: 04: 17 Elément sélectionné NON NON Durée de lecture DISQUE TITRE Réglage courant CHAPITRE Nom de la fonction de Options l’élément du menu de REPETEE commande sélectionné ENTER Quitter: DISPLAY Message d’instruction Liste des éléments du menu de commande Les menus de commande 1 et 2 comprennent des éléments différents suivant la source. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses dans le tableau ci-dessous. Paramètre Nom du paramètre, Fonction, Source adaptée [TITRE] (page 36)/[SCENE] (page 36)/[PLAGE] (page 36) Pour sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire. [CHAPITRE] (page 36)/[INDEX] (page 36) Pour sélectionner le chapitre ou l’index à lire. [INDEX] (page 36) Pour afficher l’index et sélectionner l’index à lire. [PLAGE] (page 36) Pour sélectionner la plage à lire. [ORIGINAL/PLAY LIST] (page 39) Pour sélectionner le type des titres (DVD-RW/DVD-R) à lire : [ORIGINAL] ou [PLAY LIST] modifiée. [TEMPS] (page 37) Pour vérifier le temps écoulé et la durée de lecture restante. Vous pouvez également lancer la lecture à partir d’un point de votre choix en saisissant un code temporel (DVD VIDEO/DVD-VR uniquement). [MULTI/2 CANAUX] (page 39) Pour sélectionner la zone de lecture des Super Audio CD, si elle est disponible. 18FR

[LECTEUR SUPER AUDIO CD/CD] (page 39) Pour sélectionner la couche de lecture des Super Audio CD, si elle est disponible. [PROGRAMMEE] (page 40) Pour sélectionner les plages à lire dans l’ordre souhaité. [ALEATOIRE] (page 41) Pour lire les plages/fichiers dans un ordre aléatoire. [REPETEE] (page 41) Pour lire de manière répétée l’intégralité du disque/périphérique USB (tous les titres/toutes les plages/tous les dossiers/tous les fichiers) ou un titre/chapitre/plage/dossier/fichier. [A/V SYNC] (page 57) Pour régler le décalage entre l’image et le son. [MENU DU DISQUE] (page 38) Pour afficher le menu d’un DVD. [RECHERCHE] (page 34) Pour afficher la liste des dossiers/fichiers image JPEG. [REGLAGE] (page 60) [PERSONNALISE] Outre l’Installation rapide, vous pouvez définir différents autres paramètres. [RAPIDE] (page 30) Pour effectuer les réglages de base. Utilisez l’Installation rapide pour sélectionner la langue souhaitée pour l’affichage à l’écran et le format d’écran de votre téléviseur. [DOSSIER] (page 36) Pour sélectionner le dossier à lire. [FICHIER] (page 36) Pour sélectionner le fichier image JPEG ou le fichier vidéo à lire. 1) [DATE] (page 45) Pour afficher la date à laquelle l’image a été prise par un appareil photo numérique. 1) [INTERVALLE] (page 42) Pour sélectionner la durée d’affichage des diapositives sur l’écran du téléviseur. 1) [EFFET] (page 42) Pour sélectionner les effets à utiliser pour changer de diapositives pendant un diaporama. [MEDIA] (page 35) Pour sélectionner la priorité de lecture des différents types de supports (fichier MP3/AAC2)/ WMA2), fichier image JPEG, fichier vidéo ou à la fois fichier MP3 et fichier image JPEG3)) pendant la lecture d’un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB. [TRANSFERT USB] (page 54) Pour transférer des plages vers un CD audio ou des fichiers MP3 d’un DATA CD/DATA DVD vers un périphérique USB. 1) Ces paramètres ne s’affichent pas lors de la lecture d’un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB contenant des fichiers vidéo. 2) Périphérique USB uniquement. 3)DATA CD/DATA DVD uniquement. 19FR

Conseil • Le témoin icône du menu de commande s’allume en jaune t lorsque vous sélectionnez un élément autre que [NON] ([PROGRAMMEE], [ALEATOIRE], [REPETEE] et [A/V SYNC] uniquement). Le témoin [ORIGINAL/PLAY LIST] s’allume en jaune lorsque vous sélectionnez [PLAY LIST] (paramètre par défaut). Le témoin [MULTI/2 CANAUX] s’allume en jaune lorsque vous sélectionnez la zone de lecture multicanaux sur un Super Audio CD. 20FR

Préparation Préparation Etape 1 : Installation du système Positionnement du système Installez le système en vous reportant à l’illustration ci-dessous. A Enceinte avant (L (gauche)) A B B Enceinte avant (R (droite)) F C Enceinte centrale D Enceinte surround (L (gauche)) C E Enceinte surround (R (droite)) F Caisson de graves G G Unité D E Pour fixer les tampons au caisson de graves , Retirez les tampons de leur support. Remarque • Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches. Assemblage des enceintes (DAV-TZ630 uniquement) Pour assembler les enceintes, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » (supplément). 21FR

En cas d’installation des enceintes au mur Préparation Attention • Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour plus d’informations sur le matériau du mur ou les vis à utiliser. • Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre. Installez les enceintes sur une paroi verticale et plate équipée d’un renforcement. • Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc. Avant d’installer les grandes enceintes au mur (DAV-TZ630 uniquement) Vous ne pouvez pas installer la grande enceinte avec la partie inférieure fixée. Veillez à retirer la partie inférieure de la grande enceinte avant de l’installer au mur. 1 Extrayez le cordon d’enceinte de la fente située à l’arrière de l’enceinte. Cordon d’enceinte , Arrière de l’enceinte 2 Débranchez les cordons d’enceinte de l’enceinte. Arrière de l’enceinte 22FR

3 Retirez la vis (préinstallée) située à l’arrière de l’enceinte. Préparation Vis Arrière de l’enceinte 4 Soulevez la partie supérieure de l’enceinte. Partie supérieure de Partie l’enceinte supérieure , Partie inférieure Arrière de l’enceinte 5 Extrayez le cordon d’enceinte du dessous de la partie inférieure de l’enceinte. Le cordon d’enceinte retiré est utilisé lors de la fixation de l’enceinte au mur. Partie inférieure de l’enceinte Cordon d’enceinte , , Cordon d’enceinte 23FR

6 Retirez la feuille de protection du couvercle inférieur de l’enceinte, puis fixez ce dernier sur le dessous de la partie supérieure de l’enceinte. Préparation Couvercle inférieur de Dessous de la partie l’enceinte supérieure de l’enceinte , , Feuille de protection Remarque • Retirez la feuille de protection en la saisissant par la partie qui apparaît dans par l’encoche du couvercle inférieur de l’enceinte. Pour accrocher l’enceinte au mur 1 Raccordez le cordon d’enceinte doté du tube coloré à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré à #. Tube coloré Enceinte avant gauche (L) : Blanc Enceinte avant droite (R) : Rouge Enceinte centrale : Vert Enceinte gauche surround (L) : Bleu Enceinte droite surround (R) : Gris 2 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Orifice situé au dos 4 mm (3/16 po.) 5 mm de l’enceinte (7/32 po.) 30 mm (1 3/16 po.) 10 mm (13/32 po.) 24FR

3 Fixez les vis au mur, puis accrochez l’enceinte. Profondeur de la vis fixée Préparation 8 à 10 mm (11/32 à 13/32 po.) Pour l’enceinte centrale Pour les grandes enceintes (DAV-TZ630 145 mm uniquement) (5 3/4 po.) 210 mm (8 3/8 po.) Pour les petites enceintes 25FR

Etape 2 : Raccordement du système Préparation Raccordement des enceintes 1 Insérez jusqu’au déclic les connecteurs des cordons d’enceinte correspondant à la couleur des prises SPEAKERS de l’appareil. Vert (Enceinte centrale) Violet (Caisson de graves) KERS SPEA R OOFE SUBW FOR ER ONLYS CENT R L FO SS-W SUR ONLY R SS-CT SUR TL FRON TR SS-TS FRON FOR ONLY Bleu (Enceinte gauche surround (L)) Rouge Gris (Enceinte avant droite (R)) (Enceinte droite surround (R)) Blanc (Enceinte avant gauche (L)) 2 Raccordez le cordon d’enceinte doté du tube coloré à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré à #. Le cordon d’enceinte du caisson de graves est fixé à ce dernier. Arrière de l’enceinte Tube coloré (+) (–) Connecteur Remarque • Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte (revêtement en caoutchouc) dans les prises d’enceinte. 26FR

Raccordement de votre téléviseur Préparation Vidéo Audio Selon les prises disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez l’une des méthodes de connexion. x Méthode 1 : Raccordement à l’aide du câble SCART (EURO AV) Il s’agit du raccordement de base qui envoie à la fois les signaux vidéo et audio. Pour écouter le son stéréo du téléviseur via le système, vous devez effectuer ce raccordement. AV EURO AV EURO ) O TV UT (T OU TP Câble SCART (EURO AV) (non fourni) 27FR

x Méthode 2 : Raccordement à l’aide du câble HDMI et du câble SCART (EURO AV) Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à la Méthode 1. Pour écouter le son stéréo du téléviseur via le système, vous devez raccorder le câble SCART (EURO Préparation AV). AV EURO IN HDMI AV EURO ) O TV UT (T OU TP OUT Câble SCART (EURO AV) (non fourni) Câble HDMI (non fourni) Raccordement de l’antenne NNA ANTE FM IAL 75 COAX ou Fil d’antenne FM (fourni) Remarque • Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, étendez-le et maintenez-le aussi horizontal que possible. 28FR

Raccordement du cordon d’alimentation 1 Préparation Raccordez le cordon d’alimentation. La démonstration apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Prise murale : La forme de la prise murale varie selon la région. 2 Appuyez sur "/1 pour mettre le système sous tension, puis appuyez à nouveau sur "/1 afin de désactiver la démonstration. "/1 29FR

Remarque Etape 3 : Configuration • Si ce message n’apparaît pas, appuyez sur DVD/ CD. Si ce message n’apparaît toujours pas, du système Préparation affichez à nouveau l’écran Installation rapide (page 59). 5 Appuyez sur X/x pour sélectionner la Exécution de l’Installation langue, puis appuyez sur . rapide CHOIX DE LA LANGUE ECRANS: ANGLAIS MENU: ANGLAIS Les éléments affichés varient selon la région. AUDIO: FRANÇAIS SOUS-TITRE: ESPAGNOL "/1 PORTUGAIS 6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre qui correspond à votre type de téléviseur, puis appuyez sur . CONFIGURATION VIDEO TYPE TV: 16:9 LINE: 16:9 MODE DE PAUSE: 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN C/X/x/c, DISPLAY • [16:9] : format d’écran d’un téléviseur à écran large ou d’un téléviseur à écran 4:3 standard avec mode écran large (page 61) • [4:3 LETTER BOX] ou [4:3 PAN 1 Mettez le téléviseur sous tension. SCAN] : format d’écran d’un téléviseur à 2 Commutez le sélecteur d’entrée du écran 4:3 standard (page 61) téléviseur afin que le signal provenant du système apparaisse sur l’écran du 7 Appuyez sur X/x pour sélectionner la méthode de sortie des signaux vidéo, téléviseur. puis appuyez sur . 3 Appuyez sur "/1 pour mettre le système sous tension. CONFIGURATION VIDEO TYPE TV: 16:9 4 Appuyez sur sans insérer de disque LINE: MODE DE PAUSE: VIDEO VIDEO ou raccorder de périphérique USB. RVB VIDEO Home Theatre System • [VIDEO] : reproduit les signaux vidéo. Appuyez sur ENTER pour la INSTALLATION • [RVB] : reproduit les signaux RVB. RAPIDE. Pour annuler, appuyez sur CLEAR . 30FR

8 Appuyez sur X/x pour sélectionner la Pour quitter l’écran Installation fonction Commande pour HDMI, puis rapide appuyez sur . Appuyez sur DISPLAY à n’importe quelle Préparation étape de la procédure. CONFIGURATION HDMI RESOLUTION HDMI: AUTO(1920x1080p) COMMANDE POUR HDMI: NON LIMITE DE VOLUME: YCBCR/RVB(HDMI): NON YCBOUI CR Choix du type de sortie vidéo AUDIO(HDMI): NON RESOLUTION JPEG: SD adapté à votre téléviseur Sélectionnez le type de sortie vidéo du système en fonction du raccordement du téléviseur • [NON] : la fonction Commande pour (page 27). HDMI est désactivée. • [OUI] : la fonction Commande pour Pour sélectionner le type de HDMI est activée. sortie des signaux vidéo provenant de la prise HDMI OUT 9 Appuyez sur C/c pour sélectionner le schéma de disposition correspondant Lorsque vous raccordez l’appareil et le à la disposition effective des téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, enceintes, puis appuyez sur . sélectionnez le type de sortie des signaux vidéo provenant de la prise HDMI OUT. DISPOSITION DES H-P 1 Appuyez sur DVD/CD. STANDARD 2 Appuyez sur DISPLAY quand le système est en mode d’arrêt. • [STANDARD] : sélectionnez cette option 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner en cas d’installation normale de toutes les [REGLAGE], puis appuyez sur enceintes. . • [RIEN AU CENTRE] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes PERSONNALISE avant et surround uniquement. • [RIEN EN SURROUND] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes centrale et avant uniquement. • [AVANT SEULEMENT] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant uniquement. • [TOUT A L’AVANT] : sélectionnez cette option en cas d’installation de toutes les enceintes à l’avant de la position d’écoute. • [TOUT A L’AVANT - RIEN AU CENTRE] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant et surround à l’avant de la position d’écoute. 31FR

4 Appuyez sur X/x pour sélectionner • [AUTO (1920 × 1080p)] : le système [PERSONNALISE], puis appuyez sur reproduit le signal vidéo optimal pour le . téléviseur raccordé. Préparation • [1920 × 1080i] : le système reproduit des PERSONNALISE signaux vidéo 1920 × 1080i*. PERSONNALISE RAPIDE • [1280 × 720p] : le système reproduit des signaux vidéo 1280 × 720p*. • [720 × 480p]** : le système reproduit des signaux vidéo 720 × 480p*. * i : entrelacé, p : progressif ** En fonction de la région, [720 × 480/576p] peut s’afficher et le système peut reproduire les 5 Appuyez sur X/x pour sélectionner signaux vidéo 720 × 576p. [CONFIGURATION HDMI], puis appuyez sur . CONFIGURATION HDMI RESOLUTION HDMI: AUTO(1920x1080p) COMMANDE POUR HDMI: NON LIMITE DE VOLUME: NON YCBCR/RVB(HDMI): YCBCR AUDIO(HDMI): NON RESOLUTION JPEG: SD 6 Appuyez sur X/x pour sélectionner [RESOLUTION HDMI], puis appuyez sur . CONFIGURATION HDMI RESOLUTION HDMI: AUTO(1920x1080p) COMMANDE POUR HDMI: NON LIMITE DE VOLUME: NON YCBCR/RVB(HDMI): YCBCR AUDIO(HDMI): NON RESOLUTION JPEG: SD 7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre souhaité, puis appuyez sur . CONFIGURATION HDMI RESOLUTION HDMI: AUTO(1920x1080p) COMMANDE POUR HDMI:AUTO(1920x1080p) OUI LIMITE DE VOLUME: 1920x1080i NON YCBCR/RVB(HDMI): 1280x720p YCBCR AUDIO(HDMI): 720x480p NON RESOLUTION JPEG: SD 32FR

4 Appuyez sur N pour lancer la lecture. Lecture 5 Appuyez sur VOLUME +/– pour régler le volume. Lecture d’un disque Lecture des fichiers d’un disque/périphérique USB Lecture Z Z DVD/CD FUNCTION "/1 DVD/CD USB FUNCTION VOLUME +/– C/X/x/c, DVD MENU N O VOLUME +/– RETURN 1 Appuyez sur DVD/CD. DISPLAY N Vous pouvez également sélectionner cette fonction en appuyant plusieurs fois sur x FUNCTION. 2 Appuyez sur Z pour ouvrir le plateau 1 Appuyez sur DVD/CD ou sur USB. du disque. • DVD/CD : pour un disque. • USB : pour un périphérique USB. 3 Posez un disque sur le plateau, puis Vous pouvez également sélectionner la appuyez sur Z. fonction en appuyant plusieurs fois sur FUNCTION. 2 Chargez la source. x Pour un disque Posez un disque sur le plateau en appuyant sur Z pour ouvrir/fermer le plateau du disque. Avec l’étiquette orientée vers le haut. 33FR

x Pour un périphérique USB Pour sélectionner la source de Raccordez un périphérique USB au port lecture du périphérique USB (USB). Selon le périphérique USB, il peut être possible de sélectionner le numéro mémorisé à lire. Appuyez sur MEM SEL. Numéro de mémoire sélectionné Mémoire USB 2 sélectionnée. Périphérique USB Home Theatre System Remarque • 10 secondes environ peuvent s’écouler avant que l’indication « READING » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, selon le type de Remarque périphérique USB. • Lorsqu’il est impossible de sélectionner la mémoire, [Opération impossible.] apparaît sur l’écran du [LISTE DES DOSSIERS] apparaît sur téléviseur. l’écran du téléviseur. • Le numéro de la mémoire change en fonction du périphérique USB. Si [LISTE DES DOSSIERS] n’apparaît pas, appuyez sur DVD MENU. Pour débrancher le périphérique 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un USB dossier. 1 Appuyez sur x pour arrêter la lecture. LISTE DES DOSSIERS 2 Appuyez sur [/1 pour mettre le 01 Let's Talk About Love (1985) système hors tension. 02 1st Album (1986) 03 In the Middle of Nowhere (1986) 3 Débranchez le périphérique USB. 04 Ready for Romance (1986) 05 In the Garden of Venus (1987) 06 Romantic Warriors (1987) 07 Back for Good (1988) 08 Alone (1999) Lecture d’un fichier spécifique 4 Appuyez sur N pour lancer la lecture. 1 Sélectionnez un dossier en procédant x Pour des fichiers vidéo ou audio de la manière décrite à la section Le système commence la lecture des « Lecture des fichiers d’un disque/ fichiers contenus dans le dossier périphérique USB » (page 33). sélectionné. 2 Appuyez sur pour afficher la liste x Pour des fichiers image JPEG des fichiers. Le système lance un diaporama des fichiers contenus dans le dossier sélectionné. 3 Sélectionnez un fichier. Pour revenir à la liste des dossiers, appuyez 5 Appuyez sur VOLUME +/– pour régler sur O RETURN. le volume. 34FR

x Pour des fichiers vidéo ou audio 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la Appuyez sur X/x pour sélectionner un liste souhaitée, puis appuyez sur . fichier. • [LISTE DES DOSSIERS] : la liste des dossiers apparaît. Pour afficher la liste des LISTE PLAGES fichiers, appuyez sur X/x afin de 03 In the Middle of Nowher... sélectionner un dossier, puis appuyez sur 01_Geronimo_s_Cadillac . 02_Riding_On_A_White_Swan 03_Give_Me_Peace_On_Earth • [LISTE DES IMAGES] (fichiers image 04_Sweet_Little_Shella Lecture 05_Ten_Thousand_Lonely_Drums JPEG uniquement) : la liste des vignettes 06_Lonely_Tears_In_Chinatown des fichiers image JPEG du dossier 07_In_Shaire apparaît. x Pour des fichiers JPEG Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner Si un disque/périphérique USB une image. contient différents types de fichiers 1 2 3 4 5 6 7 8 Vous pouvez sélectionner le type de fichier à lire 9 10 11 12 en priorité lorsque le disque/périphérique USB contient un mélange d’éléments multimédia 13 14 15 16 (fichiers audio, fichiers image JPEG ou fichiers vidéo). 4 Lancez la lecture. 1 Appuyez sur DISPLAY. x Pour des fichiers vidéo ou audio Appuyez sur N pour lancer la lecture à 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner [MEDIA], puis appuyez sur . partir du fichier sélectionné. x Pour des fichiers image JPEG 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur . Appuyez sur N pour lancer un diaporama • [MUSIQUE/PHOTO] (DATA CD/ en commençant au fichier sélectionné. DATA DVD uniquement) : pour lire les Appuyez sur pour afficher uniquement fichiers image JPEG et les fichiers MP3 le fichier sélectionné. contenus dans le même dossier sous Pour activer/désactiver la liste forme de diaporama. des dossiers/fichiers • [MUSIQUE] : la lecture des fichiers audio a la priorité. Appuyez sur DVD MENU. • [VIDEO] : la lecture des fichiers vidéo a Pour afficher la liste des la priorité. dossiers/fichiers à l’aide du menu • [PHOTO] : la lecture des fichiers image de commande JPEG a la priorité. Vous pouvez lire les fichiers image JPEG en diaporama. 1 Appuyez sur DISPLAY. Le réglage par défaut varie selon la source. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner Pour plus d’informations sur la priorité de [RECHERCHE], puis appuyez lecture des différents types de fichiers sous sur . le paramètre [MEDIA], reportez-vous à la section « Priorité de lecture des différents types de fichiers » (page 78). 35FR

Pour Appuyez sur Fonctions de lecture Visualiser image X, puis appuyez sur /m par image ou M/ . supplémentaires • /m : effectuer une lecture au ralenti (en arrière). • M/ : effectuer une Touches de commande de la lecture au ralenti (en avant). Chaque fois que vous appuyez lecture sur la télécommande sur /m ou M/ pendant la lecture au ralenti, la vitesse de lecture change. Faire pivoter un X/x quand un fichier image fichier image JPEG JPEG est affiché. Selon le type de disque/fichier, il est possible Appuyez sur CLEAR tout en que cette fonction soit inopérante. maintenant la touche SHIFT enfoncée pour rétablir l’affichage normal. Pour Appuyez sur Arrêter x Conseil Passer en mode X • Lors de la lecture de fichiers, vous pouvez pause sélectionner le dossier suivant en maintenant Revenir à la lecture N enfoncée > (c pour les fichiers image JPEG) après normale ou relancer le dernier fichier du dossier en cours, mais vous ne la lecture après une pouvez pas revenir au dossier précédent en appuyant pause sur .(C pour les fichiers image JPEG). Pour Annuler le point de x à deux reprises. revenir au dossier précédent, sélectionnez-le dans la reprise liste des dossiers. • Vous ne pouvez pas faire pivoter le fichier image Sauter le chapitre, . ou >. JPEG quand vous réglez [RESOLUTION JPEG] la plage, le fichier • . : accéder au début. dans le menu [CONFIGURATION HDMI] sur ou la scène en cours • Appuyez à deux reprises sur [(1920 × 1080i) HD ] ou [(1920 × 1080i) HD] . en une seconde pour (page 62). accéder à l’élément précédent. • > : accéder à l’élément suivant. Lecture d’un titre/chapitre/ Sauter le fichier C ou c pendant la lecture. image JPEG en • C : accéder au fichier plage/scène, etc. spécifique cours précédent. • c : accéder à l’élément Pour sélectionner le numéro du suivant. titre/chapitre/plage/scène/index/ Rechercher /m ou M/ pendant la dossier/fichier à lire rapidement un lecture d’un disque. point • /m : effectuer un balayage rapide en arrière. • M/ : effectuer un balayage rapide en avant. 1 Appuyez sur DISPLAY. Chaque fois que vous appuyez sur /m ou M/ 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner la méthode de recherche souhaitée, puis pendant le balayage, la vitesse appuyez sur . de balayage change. • [TITRE/SCENE/PLAGE] • [CHAPITRE/INDEX] • [PLAGE] 36FR

• [INDEX] Pour sélectionner une scène à • [DOSSIER] l’aide du code temporel • [FICHIER] Exemple : [CHAPITRE] 1 Appuyez sur DISPLAY. [** (**)] est sélectionné (** étant un 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner numéro). [TEMPS], puis appuyez sur . Le numéro entre parenthèses indique le 3 Entrez le code temporel en appuyant Lecture nombre total de titres, chapitres, plages, sur les touches numériques tout en index, scènes, dossiers ou fichiers. maintenant la touche SHIFT enfoncée, puis appuyez sur . 98( 99) 13( 99) DVD VIDEO Par exemple, pour trouver une scène à T 0: 03: 17 2 heures, 10 minutes et 20 secondes après le début, vous n’avez qu’à saisir 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]) tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée. Ligne sélectionnée Remarque • Vous ne pouvez pas rechercher une scène sur un Remarque DVD+RW à l’aide du code temporel. • Si [MEDIA] est réglé sur [MUSIQUE/PHOTO] et si [FICHIER] n’apparaît pas, appuyez de nouveau sur DISPLAY. Commutation des angles 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le numéro souhaité de titre, chapitre, plage, scène, etc., puis appuyez sur Appuyez sur ANGLE pendant la lecture . pour sélectionner l’angle souhaité. Vous pouvez également sélectionner le numéro en appuyant sur les touches numériques tout en maintenant la touche Affichage des sous-titres SHIFT enfoncée. * * * 98( 99) * Sauf sur les modèles du Royaume-Uni et 13( 99) DVD VIDEO d’Amérique du Nord. T 0: 03: 17 Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture pour sélectionner la langue des sous-titres souhaitée. Remarque • Vous pouvez sélectionner les sous-titres si le fichier Si vous faites une erreur, appuyez sur vidéo DivX possède une extension « .avi » ou CLEAR tout en maintenant la touche « .divx » et s’il contient des informations de sous-titre dans le même fichier (sauf sur les modèles du SHIFT enfoncée pour annuler le numéro. Royaume-Uni et d’Amérique du Nord). 37FR

x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD Commutation du son (fichier vidéo DivX)/périphérique USB (fichier vidéo DivX) (sauf sur les modèles du Royaume-Uni) Si un fichier vidéo contient plusieurs pistes audio, vous pouvez changer de piste audio. Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant x Super VCD la lecture pour sélectionner le son Vous pouvez changer de piste audio. souhaité. • [1:STEREO] : son stéréo de la piste audio 1. x DVD VIDEO • [1:1/G] : son du canal gauche de la piste Si la source contient plusieurs formats audio ou audio 1 (mono). des pistes multilingues, vous pouvez changer de • [1:2/D] : son du canal droit de la piste audio 1 format audio ou de langue. (mono). Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils représentent • [2:STEREO] : son stéréo de la piste audio 2. le code de langue. Reportez-vous à la section • [2:1/G] : son du canal gauche de la piste « Liste des codes de langue » (page 79) pour audio 2 (mono). vérifier la langue qui est représentée par le code. Lorsque la même langue est affichée deux fois • [2:2/D] : son du canal droit de la piste audio 2 ou davantage, le DVD VIDEO est enregistré en (mono). formats audio multiples. Exemple : Utilisation du menu d’un DVD Dolby Digital 5.1 canaux Composante LFE (effet Surround (G/D) de basse fréquence) Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner celui de votre choix à l’aide de DVD TOP MENU. 1: ANGLAIS DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1 Lorsque vous lisez un DVD permettant de L C R sélectionner des options telles que la langue des Avant (G/D) + LFE Centre sous-titres et la langue de la bande son, LS RS sélectionnez-les à l’aide de DVD MENU. Format du programme en cours de lecture 1 Appuyez sur DVD TOP MENU ou sur DVD MENU. x DVD-VR 2 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner Si un disque contient plusieurs plages audio, l’élément que vous souhaitez lire ou vous pouvez changer de piste audio. modifier, puis appuyez sur . x CD VIDEO/CD/DATA CD (fichier MP3)/ Vous pouvez également sélectionner le DATA DVD (fichier MP3)/périphérique USB numéro en appuyant sur les touches (fichier audio) numériques tout en maintenant la touche Vous pouvez changer de piste audio. SHIFT enfoncée. • [STEREO] : son stéréo. • [1/G] : son du canal gauche (mono). Pour afficher le menu du DVD • [2/D] : son du canal droit (mono). dans le menu de commande 1 Appuyez sur DISPLAY. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner [MENU DU DISQUE], puis appuyez sur . 38FR

3 Appuyez sur X/x pour sélectionner [MENU] ou [MENU PRINCIPAL], puis Changement de couche de appuyez sur . lecture d’un Super Audio CD hybride Sélection d’un titre original ou d’un titre modifié sur un DVD- VR Certains Super Audio CD sont constitués d’une Lecture couche Super Audio CD et d’une couche CD. Vous pouvez basculer vers la couche de lecture que vous souhaitez écouter. Cette fonction n’est disponible que pour les DVD-VR pour lesquels il existe une liste de 1 Appuyez sur DISPLAY quand le système est en mode d’arrêt. lecture. 1 Appuyez sur DISPLAY quand le 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner [LECTEUR SUPER AUDIO CD/ système est en mode d’arrêt. CD], puis appuyez sur . 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner x Si la couche en cours est la couche [ORIGINAL/PLAY LIST], puis CD appuyez sur . [SUPER AUDIO CD] s’affiche. 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un x Si la couche en cours est la couche paramètre, puis appuyez sur . Super Audio CD • [PLAY LIST] : pour lire les titres dans [CD] s’affiche. l’ordre de la liste de lecture existante. • [ORIGINAL] : pour lire les titres tels 3 Appuyez sur pour changer de qu’ils sont enregistrés initialement. couche. • [SUPER AUDIO CD] : vous pouvez lire la couche Super Audio CD. Sélection d’une zone de Lorsque le système lit une couche Super Audio CD, « SA-CD » s’allume sur lecture pour un Super Audio CD l’affichage du panneau frontal. • [CD] : vous pouvez lire la couche CD. Lorsque le système lit une couche CD, Certains Super Audio CD sont constitués d’une « CD » s’allume sur l’affichage du zone de lecture à 2 canaux et d’une zone de panneau frontal. lecture multicanaux. Vous pouvez sélectionner Remarque la zone de lecture que vous souhaitez écouter. • Les signaux audio de Super Audio CD ne sont pas 1 Appuyez sur DISPLAY quand le reproduits par la prise HDMI OUT. système est en mode d’arrêt. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner [MULTI/2 CANAUX], puis appuyez sur . 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre souhaité, puis appuyez sur . • [MULTI] : pour lire la zone de lecture multicanaux. • [2 CANAUX] : pour lire la zone de lecture à 2 canaux. 39FR

5 Sélectionnez la plage à programmer. Sélection du mode de Ex. Pour définir la plage 2 comme première plage programmée lecture Appuyez sur X/x pour sélectionner [02] sous [T], puis appuyez sur . Plage sélectionnée Numéro de la plage [T] Lecture dans un ordre PROGRAMMEE 0: 03:51 programmé T SUPP. TOTALE (Lecture programmée) 1. PLAGE 02 –– 2. PLAGE –– 01 3. PLAGE –– 02 4. PLAGE –– 03 5. PLAGE –– 04 Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans 6. PLAGE –– 05 l’ordre de votre choix en organisant ses plages 7. PLAGE –– 06 dans l’ordre souhaité afin de créer votre propre Durée totale des plages programmées programme. Vous pouvez programmer jusqu’à 99 plages. 6 Pour programmer d’autres plages, 1 Appuyez sur DISPLAY. répétez les étapes 4 à 5. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner 7 Appuyez sur N pour lancer la lecture [PROGRAMMEE], puis appuyez programmée. sur . Pour revenir à la lecture normale 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner Appuyez sur CLEAR tout en maintenant la [REGLE t], puis appuyez sur . touche SHIFT enfoncée quand le réglage du Durée totale des plages programmées programme n’est pas affiché sur l’écran du téléviseur ou sélectionnez [NON] à l’étape 3. PROGRAMMEE 0: 00:00 T Pour relire le même programme, sélectionnez SUPP. TOTALE [OUI] à l’étape 3 et appuyez sur . 1. PLAGE –– –– 2. PLAGE –– 01 3. PLAGE –– 02 –– 03 Pour modifier ou annuler un 4. PLAGE 5. PLAGE –– 04 programme 6. PLAGE –– 05 7. PLAGE –– 06 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Lecture dans un ordre programmé ». Plages enregistrées sur un disque 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner le 4 Appuyez sur c. numéro de programme de la plage que Le curseur se déplace jusqu’à la ligne de la vous souhaitez modifier ou annuler. plage [T] (dans ce cas-ci, [01]). Si vous souhaitez supprimer la plage du programme, appuyez sur CLEAR tout en PROGRAMMEE 0: 00:00 maintenant la touche SHIFT enfoncée. T SUPP. TOTALE 1. PLAGE –– –– 3 Suivez l’étape 5 de la section « Lecture 2. PLAGE –– 01 dans un ordre programmé » pour créer 3. PLAGE –– 02 une nouvelle programmation. 4. PLAGE –– 03 5. PLAGE –– 04 Pour annuler un programme, sélectionnez 6. PLAGE –– 05 [--] sous [T], puis appuyez sur . 7. PLAGE –– 06 40FR

Pour annuler toutes les plages 4 Appuyez sur pour lancer la lecture dans l’ordre programmé aléatoire. 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section Pour revenir à la lecture normale « Lecture dans un ordre programmé ». Appuyez sur CLEAR tout en maintenant la 2 Appuyez sur X et sélectionnez [SUPP. touche SHIFT enfoncée ou sélectionnez [NON] TOTALE], puis appuyez sur . à l’étape 3. Remarque Lecture • Vous ne pouvez pas utiliser la lecture aléatoire avec Lecture dans un ordre un CD VIDEO et un Super VCD en mode de lecture aléatoire PBC. (Lecture aléatoire) Lecture répétée (Lecture répétée) Remarque • Il se peut qu’un même morceau soit lu de manière répétée lors de la lecture de fichiers MP3. 1 Appuyez sur DISPLAY en cours de 1 Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. lecture. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner [REPETEE], puis appuyez sur [ALEATOIRE], puis appuyez sur . . 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner l’élément à répéter, puis appuyez sur l’élément à mélanger. . x CD VIDEO/Super Audio CD/CD x DVD VIDEO/DVD-VR • [NON] : désactivé. • [NON] : désactivé. • [PLAGE] : pour mélanger les plages sur • [DISQUE] : pour répéter la lecture de tous le disque. les titres du disque. x Pendant la lecture programmée • [TITRE] : pour répéter la lecture du titre • [NON] : désactivé. en cours d’un disque. • [OUI] : pour mélanger les plages • [CHAPITRE] : pour répéter la lecture du sélectionnées dans la fonction Lecture chapitre en cours d’un disque. programmée. x CD VIDEO/Super Audio CD/CD x DATA CD (fichiers audio • [NON] : désactivé. uniquement)/DATA DVD (fichiers audio • [DISQUE] : pour répéter la lecture de uniquement)/périphérique USB toutes les plages du disque. (fichiers audio uniquement) • [PLAGE] : pour répéter la lecture de la • [NON] : désactivé. plage en cours. • [MARCHE (MUSIQUE)] : pour mélanger les fichiers audio du dossier x DATA CD/DATA DVD/périphérique USB situé sur le disque/périphérique USB en • [NON] : désactivé. cours. Si aucun dossier n’est sélectionné, les fichiers audio du premier dossier sont • [DISQUE] (DATA CD/DATA DVD lus dans un ordre aléatoire. uniquement) : pour répéter la lecture de tous les dossiers du disque. 41FR

• [MEMOIRE] (périphérique USB Remarque uniquement) : pour répéter la lecture de • Le réglage [EFFET] n’est pas effectif quand vous tous les dossiers du périphérique USB. réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu • [DOSSIER] : pour répéter la lecture du [CONFIGURATION HDMI] sur [(1920 × 1080i) HD dossier en cours. ] ou [(1920 × 1080i) HD] (page 62). • Le réglage [EFFET] ne peut pas être sélectionné lors • [PLAGE] (fichiers audio uniquement) : de la lecture d’un périphérique USB ou d’un disque pour répéter la lecture du fichier en cours. qui ne contient aucun fichier image JPEG, ou encore • [FICHIER] (fichiers vidéo uniquement) : si vous affectez à [MEDIA] un réglage ne prenant pas pour répéter la lecture du fichier en cours. en charge la lecture des fichiers image JPEG. 4 Appuyez sur N pour lancer la lecture répétée. Sélection de la durée du Pour revenir à la lecture normale diaporama Appuyez sur CLEAR tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée ou sélectionnez [NON] à l’étape 3. 1 Appuyez plusieurs fois sur Remarque DISPLAY jusqu’à ce que l’indication • Vous ne pouvez pas utiliser la lecture répétée avec un [INTERVALLE] apparaisse sur le CD VIDEO et un Super VCD en mode de lecture menu de commande. PBC. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner [INTERVALLE], puis appuyez sur . Sélection d’un effet pour le diaporama 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur . • [NORMAL] : pour définir la durée standard. 1 Appuyez plusieurs fois sur • [COURT] : pour spécifier une durée DISPLAY jusqu’à ce que l’indication inférieure à [NORMAL]. [EFFET] apparaisse sur le menu de commande. • [LONG 1] : pour spécifier une durée supérieure à [NORMAL]. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner • [LONG 2] : pour spécifier une durée [EFFET], puis appuyez sur . supérieure à [LONG 1]. 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un Remarque paramètre, puis appuyez sur . • Certains fichiers image JPEG, en particulier les • [MODE 1] : le fichier image JPEG défile fichiers image JPEG progressifs ou les fichiers image de haut en bas de l’écran du téléviseur. JPEG d’au moins 3 000 000 pixels, peuvent mettre • [MODE 2] : le fichier image JPEG s’étire plus longtemps à s’afficher que l’option sélectionnée. de la gauche vers la droite de l’écran du • Le réglage [INTERVALLE] ne peut pas être téléviseur. sélectionné lors de la lecture d’un périphérique USB ou d’un disque qui ne contient aucun fichier image • [MODE 3] : le fichier image JPEG s’étire JPEG, ou encore si vous affectez à [MEDIA] un à partir du centre de l’écran du téléviseur. réglage ne prenant pas en charge la lecture des • [MODE 4] : les fichiers image JPEG fichiers image JPEG. défilent aléatoirement avec les effets. • [MODE 5] : le fichier image JPEG suivant glisse par-dessus l’image précédente. • [NON] : désactivé. 42FR

Lecture d’un diaporama avec Affichage des du son informations d’un disque/périphérique USB 1 Préparez un dossier sur un disque contenant à la fois des fichiers MP3 et des fichiers image JPEG. Affichage des informations Lecture Les fichiers MP3 et les fichiers image JPEG ne doivent pas se trouver dans des dossiers relatives à la lecture distincts. Pour plus de détails sur la création du disque, reportez-vous au mode d’emploi de votre PC, logiciel, etc. 2 Appuyez sur DISPLAY. Appuyez plusieurs fois sur TIME/TEXT en 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner cours de lecture. [MEDIA], puis appuyez sur . Informations affichées sur 4 Si [MUSIQUE/PHOTO] est sélectionné, l’écran du téléviseur passez à l’étape 5. Si une option autre que [MUSIQUE/PHOTO] est 1 2 3 sélectionnée, appuyez sur X/x pour sélectionner [MUSIQUE/PHOTO], puis T 0: 13 192k MP3 appuyez sur . 5 Si la liste des dossiers n’apparaît pas, appuyez sur DVD MENU. Vous pouvez activer/désactiver la liste des 4, 5 dossiers en appuyant plusieurs fois sur Dvorak/Tchaikovsky/NedPho/Kreizberg DVD MENU. Adagio - Allegro molto 6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le dossier souhaité, puis appuyez sur N. 1 [T **:**:**/C **:**:**/D **:**:**] Temps de lecture du titre, plage/chapitre/ Remarque disque en cours • Si vous lisez simultanément des données de fichier MP3 et des données de fichier image JPEG [T-**:**:**/C-**:**:**/D-**:**:**] volumineuses, le son peut sauter. Sony recommande Temps restant du titre, plage/chapitre/ de régler le débit binaire MP3 sur 128 Kbits/s disque en cours maximum quand vous créez le fichier. Si le son continue de sauter, réduisez la taille du fichier image [**:**:**] JPEG. Temps de lecture de la scène/du fichier vidéo en cours 2 Débit binaire S’affiche pendant la lecture d’un fichier audio. 3 Type de fichier S’affiche pendant la lecture d’un fichier audio/vidéo. 43FR

4 Nom du dossier/fichier 4 Temps restant du disque S’affiche pendant la lecture d’un fichier 5 Nom de la plage audio/fichier image JPEG/fichier vidéo. 6 Plage et index* Si un fichier MP3 possède une étiquette * CD VIDEO/Super Audio CD uniquement. ID3, le système affiche le nom de l’album x Super VCD (dépourvu de fonctions PBC) ou du titre provenant des informations de 1 Temps de lecture de la plage en cours cette étiquette. 2 Texte de la plage Le système prend en charge les étiquettes 3 Plage et numéro d’index ID3 ver 1.0/1.1/2.2/2.3. x DATA CD/DATA DVD/périphérique USB L’affichage des informations d’étiquette (fichier audio) ID3 ver 2.2/2.3 prévaut si des 1 Temps de lecture et numéro de plage en cours identificateurs ID3 ver 1.0/1.1 et ver 2.2/2.3 de lecture sont utilisés pour un même fichier MP3. 2 Nom de la plage (fichier)* 5 Informations texte * Si un fichier MP3 possède une étiquette ID3, le Le texte du DVD/Super Audio CD/CD système affiche le nom du titre provenant des informations de cette étiquette. n’apparaît que s’il est enregistré sur le Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver disque. Vous ne pouvez pas modifier le 1.0/1.1/2.2/2.3. texte. Si le disque ne contient pas de texte, L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver le message « NO TEXT » s’affiche. 2.2/2.3 prévaut si des identificateurs ID3 ver 1.0/1.1 Remarque et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier • Selon la source lue, le système ne peut afficher qu’un MP3. nombre limité de caractères. En outre, suivant la x DATA CD (fichier vidéo)/DATA DVD source, certains caractères du texte n’apparaissent (fichier vidéo)/périphérique USB (fichier pas. vidéo) Informations apparaissant sur 1 Temps de lecture du fichier en cours 2 Nom du fichier en cours l’affichage du panneau frontal 3 Numéro de l’album et du fichier en cours A chaque pression sur TIME/TEXT en cours de Remarque lecture, les informations suivantes s’affichent. • Le système ne peut afficher que le premier niveau de Certains éléments affichés risquent de texte du DVD/CD, notamment le nom du disque ou le disparaître après quelques secondes. titre. x DVD VIDEO/DVD-VR • Selon le texte, il est possible que le nom du disque ou 1 Temps de lecture du titre en cours de la plage ne s’affiche pas. 2 Temps restant du titre en cours • Le temps de lecture des fichiers MP3 et des fichiers 3 Temps de lecture du chapitre en cours vidéo peut ne pas s’afficher correctement. 4 Temps restant du chapitre en cours 5 Nom du disque 6 Titre et chapitre x CD VIDEO (doté de fonctions PBC)/Super VCD (doté de fonctions PBC) 1 Temps de lecture de l’élément en cours 2 Nom du disque 3 Numéro de la scène x CD VIDEO (dépourvu de fonctions PBC)/ Super Audio CD/CD 1 Temps de lecture de la plage en cours 2 Temps restant de la plage en cours 3 Temps de lecture du disque 44FR

1 Utilisez les touches de sélection de Affichage des informations fonction pour sélectionner la fonction souhaitée. relatives à la date d’un fichier L’élément sélectionné apparaît sur image JPEG l’affichage du panneau frontal. Touche Source Vous pouvez vérifier les informations relatives à DVD/CD Disque lu par le système Lecture la date lorsque l’étiquette Exif* est enregistrée FM Radio FM dans le fichier image JPEG. USB Périphérique USB ou iPod* Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY raccordé au port jusqu’à ce que l’indication [DATE] (USB). apparaisse sur le menu de commande. TV Téléviseur ou décodeur 5( 8) 10( 15) DATA CD Vous pouvez également sélectionner la 18/9/2002 fonction souhaitée en appuyant plusieurs fois sur FUNCTION. Informations relatives à la date 2 Préparez la source. • DVD/CD : insérez le disque dans l’unité (page 33). • TUNER FM : sélectionnez le programme * Le format « Exchangeable Image File Format » est radio (page 47). un format d’image pour appareil photo numérique • USB : raccordez directement le défini par la Japan Electronics and Information périphérique USB (page 33) ou l’iPod* à Technology Industries Association (JEITA). l’aide d’un câble USB (page 45). • TV : sélectionnez la chaîne sur le téléviseur ou le décodeur. Reproduction du son/des 3 Commandez le composant raccordé. Pour utiliser un décodeur, sélectionnez images du composant l’entrée correspondante via le téléviseur raccordé raccordé. * Modèles du Royaume-Uni uniquement. Modèles iPod pouvant être utilisés via USB Touches de sélection de Vous pouvez utiliser un iPod à l’aide des fonction touches de la télécommande en raccordant l’iPod via le port (USB) du système. La batterie de l’iPod se recharge via le système. Les modèles d’iPod suivants peuvent être utilisés via USB. Mettez votre iPod à jour avec le logiciel le plus récent avant de l’utiliser avec ce système. 45FR

Remarque • L’iPod se recharge lorsqu’il est raccordé au système et que ce dernier est activé. • Vous ne pouvez pas transférer de morceaux de musique vers l’iPod. • Sony ne peut être tenu responsable de la perte ou de l’altération de données enregistrées sur l’iPod lorsque vous le raccordez à cet appareil. • Ce produit est spécialement conçu pour être utilisé avec l’iPod et est certifié conforme aux normes de performances d’Apple. Les touches de la télécommande pour l’utilisation d’un iPod raccordé au système sont les suivantes : Appuyez sur Utilisation N, X Même fonction que le bouton N/X de l’iPod. x Passer en mode pause. /m ou Effectuer une avance ou un retour M/ rapides. . ou > Même fonction que les boutons . ou > de l’iPod. DISPLAY, Même fonction que le bouton O RETURN, MENU de l’iPod. C X/x Même fonction que la molette cliquable de l’iPod. ,c Même fonction que le bouton central de l’iPod. 46FR

9 Appuyez sur SYSTEM MENU. Tuner Pour modifier le numéro présélectionné Présélection des Sélectionnez le numéro présélectionné souhaité en appuyant sur PRESET +/– (page 47), puis stations de radio conformez-vous à la procédure à partir de l’étape 3. Vous pouvez présélectionner 20 stations FM. Station courante Bande courante et Ecoute de la radio Tuner numéro de présélection FM Commencez par présélectionner des stations de radio dans la mémoire du système (reportez- FM 10 : 88.00 MHz vous à la section « Présélection des stations de radio » (page 47)). 1 Appuyez sur FM. 1 Appuyez sur FM. 2 Appuyez plusieurs fois sur 2 Appuyez sur TUNING +/– et maintenez PRESET +/– pour sélectionner la la touche enfoncée jusqu’à ce que le station présélectionnée. balayage automatique démarre. 3 Réglez le volume en appuyant sur Le balayage s’interrompt lorsque le VOLUME +/–. système trouve une station. « TUNED » Pour écouter des stations de apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Lorsqu’un programme stéréo est capté, radio lorsque vous connaissez les « ST » apparaît sur l’affichage du panneau fréquences frontal. Appuyez sur D.TUNING à l’étape 2, appuyez 3 Appuyez sur SYSTEM MENU. sur les touches numériques tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée pour sélectionner les 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner fréquences, puis appuyez sur . « MEMORY ». Pour écouter des stations de 5 Appuyez sur ou c. radio non présélectionnées Un numéro présélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Utilisez la syntonisation manuelle ou automatique à l’étape 2. Pour une syntonisation manuelle, appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–. 6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le Pour une syntonisation automatique, appuyez numéro de présélection souhaité. sur TUNING +/– et maintenez la touche enfoncée. La syntonisation automatique s’arrête automatiquement lorsque le système capte la station de radio. Pour arrêter manuellement la 7 Appuyez sur . syntonisation automatique, appuyez sur TUNING +/– ou sur x. « COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal, et la station est mémorisée. 8 Répétez les étapes 2 à 7 pour mémoriser d’autres stations. 47FR

Si un programme FM s’accompagne d’interférences Si un programme FM s’accompagne d’interférences, vous pouvez sélectionner la réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo, mais la réception est meilleure. 1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner « FM MODE ». 3 Appuyez sur ou c. 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner « MONO ». • « STEREO » : réception stéréo. • « MONO » : réception mono. 5 Appuyez sur . 6 Appuyez sur SYSTEM MENU. 48FR

Effet sonore Reproduction d’un son surround Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant simplement l’un des réglages surround préprogrammés du système. Reproduction du son du téléviseur avec l’effet de son surround 5.1 canaux 1 Appuyez sur SYSTEM MENU. Effet sonore 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner « SUR.SETTING », puis appuyez sur ou c. L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal. 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner « PRO LOGIC », puis appuyez sur . 4 Appuyez sur SYSTEM MENU. Remarque • Si le son du programme TV est en mono, il est reproduit uniquement par l’enceinte centrale. Sélection des réglages surround en fonction de vos préférences d’écoute 1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner « SUR.SETTING », puis appuyez sur ou c. L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal. 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le réglage surround souhaité, puis appuyez sur . Pour obtenir les descriptions des réglages surround, reportez-vous au tableau ci-dessous. 4 Appuyez sur SYSTEM MENU. A propos du son reproduit par les enceintes Le tableau ci-dessous décrit les options disponibles lorsque vous raccordez l’ensemble des enceintes à l’appareil et que vous réglez [DISPOSITION DES H-P] sur [STANDARD] (page 63). Son reproduit par Réglage surround Effet « A.F.D. MULTI » • Source à 2 canaux : le système reproduit un son 2 canaux à (AUTO FORMAT partir des enceintes avant et surround en affectant le son DIRECT MULTI) 2 canaux aux canaux gauche et droit surround. • Source multicanaux : le système reproduit le son à partir des enceintes en fonction du nombre de canaux de la source. 49FR

Son reproduit par Réglage surround Effet « PRO LOGIC » • Source à 2 canaux : le système simule un son surround « PLII MOVIE » provenant de sources 2 canaux et reproduit le son à partir de « PLII MUSIC » toutes les enceintes. – « PRO LOGIC » exécute un décodage Dolby Pro Logic. – « PLII MOVIE » exécute un décodage Dolby Pro Logic II Movie. – « PLII MUSIC » exécute un décodage Dolby Pro Logic II Music. • Source multicanaux : le système reproduit le son à partir des enceintes en fonction du nombre de canaux de la source. « 2CH STEREO » Le système reproduit le son à partir des enceintes avant et du caisson de graves, quel que soit le format audio ou le nombre de canaux. Les formats surround multicanaux sont remixés en 2 canaux. Dépend de la source. « A.F.D. STD » Le système détecte le format audio de la source et reproduit (AUTO FORMAT le son tel qu’il a été enregistré/encodé. DIRECT STANDARD) Remarque • Vous ne pouvez pas sélectionner le réglage surround lorsque le système charge un disque. • Selon le flux d’entrée, le réglage surround peut être inefficace. 50FR

Sélection de l’effet sonore Sélection de l’effet adapté à la source Appuyez plusieurs fois sur SOUND MODE pendant la lecture jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. Effet sonore • « AUTO » : le système sélectionne automatiquement le mode « MOVIE » ou « MUSIC » en vue de reproduire l’effet sonore adapté à la source. « AUTO » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. • « MOVIE » : le système reproduit le son qui convient aux films. « MOVIE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. • « MUSIC » : le système reproduit le son qui convient à la musique. « MUSIC » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Remarque • Lors de la lecture d’un Super Audio CD, cette fonction est inopérante. Amélioration du son compressé Vous pouvez améliorer le son compressé, tel que celui d’un fichier MP3. Cet effet est automatiquement activé si toutes les conditions suivantes sont remplies : – La fonction « USB » est sélectionnée. – « SUR.SETTING » est réglé sur « A.F.D. STD » ou « A.F.D. MULTI » (page 49). Pour désactiver l’effet sonore Sélectionnez un « SUR.SETTING » autre que « A.F.D. STD » ou « A.F.D. MULTI » (page 49). 51FR

Si votre téléviseur n’est pas compatible avec la fonction Commande pour HDMI - Réglage Fonctions pratiques facile, définissez manuellement la fonction Commande pour HDMI du système et du Utilisation de la fonction téléviseur. Commande pour HDMI 1 Assurez-vous que le système et le téléviseur sont raccordés à l’aide du pour « BRAVIA » Sync câble HDMI. 2 Mettez le téléviseur sous tension en Cette fonction est disponible sur les téléviseurs appuyant sur la touche [/1 du système. prenant en charge la fonction « BRAVIA » Sync. 3 Commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur afin que le signal provenant En raccordant les composants Sony compatibles du système via l’entrée HDMI avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide apparaisse sur l’écran du téléviseur. d’un câble HDMI, l’opération est simplifiée de la manière suivante : 4 Réglez la fonction Commande pour HDMI de votre téléviseur. – Mise hors tension du système (page 53) Pour plus d’informations sur les réglages du – Lecture une touche (page 53) téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi – Mode Cinéma (page 53) qui l’accompagne. – Commande du son du système (page 53) – Limitation du volume (page 54) 5 Sur le système, appuyez sur la touche DVD/CD. – Commande à distance facile (page 54) – Suivi langue (page 54) 6 Appuyez sur DISPLAY quand le système est en mode d’arrêt. La fonction Commande pour HDMI est une 7 Appuyez sur X/x pour sélectionner norme de fonction de commande mutuelle [REGLAGE], puis appuyez sur utilisée par CEC (Consumer Electronics . Control) pour l’interface HDMI (High- 8 Appuyez sur X/x pour sélectionner Definition Multimedia Interface). [PERSONNALISE], puis appuyez sur . Remarque • Selon le composant raccordé, il se peut que la 9 Appuyez sur X/x pour sélectionner fonction Commande pour HDMI soit sans effet. [CONFIGURATION HDMI], puis Consultez le mode d’emploi du composant. appuyez sur . 10 Appuyez sur X/x pour sélectionner Préparation de la fonction [COMMANDE POUR HDMI], puis appuyez sur . Commande pour HDMI 11 Appuyez sur X/x pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur . (Commande pour HDMI - Réglage facile) Si votre téléviseur est compatible avec la fonction Commande pour HDMI - Réglage facile, vous pouvez définir automatiquement la fonction [COMMANDE POUR HDMI] du système en la réglant sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. 52FR

Mise hors tension Reproduction du son du synchronisée du système et du téléviseur à partir des téléviseur enceintes de ce système (Mise hors tension du système) (Commande du son du système) Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à Pour utiliser cette fonction, raccordez le système l’aide de la touche POWER de sa télécommande à votre téléviseur à l’aide d’un câble SCART ou de la touche TV [/1 de la télécommande, le (EURO AV) et du câble HDMI (page 27). système se met automatiquement hors tension. Appuyez sur [/1 pour mettre le système Remarque sous tension alors que votre téléviseur est • Cette fonction dépend des réglages de votre activé. téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous La fonction Commande du son du système est au mode d’emploi de votre téléviseur. activée. Le son du téléviseur est reproduit par les • Selon l’état du système (par exemple s’il lit un CD), enceintes du système et le volume du téléviseur il se peut qu’il ne se mette pas automatiquement hors Fonctions pratiques est automatiquement réduit. tension. Remarque • Quand votre téléviseur est en mode PAP (picture and Lecture d’un DVD par simple picture), la fonction Commande du son du système ne fonctionne pas. Lorsque votre téléviseur quitte le appui de touche mode PAP, la méthode de sortie du téléviseur revient à celle qui était utilisée avant la sélection du mode (Lecture une touche) PAP. Appuyez sur ONE-TOUCH PLAY • Lorsque vous mettez le système sous tension en appuyant sur la touche de sélection de fonction, il se Votre téléviseur se met sous tension, sa fonction peut que le son ne corresponde pas aux images. se règle sur l’entrée HDMI à laquelle le système • Suivant le téléviseur, le niveau du volume du système est raccordé et le système commence apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous le automatiquement la lecture du disque. réglez. Dans ce cas, les niveaux de volume qui La fonction Commande du son du système apparaissent sur l’écran du téléviseur et sur s’active aussi automatiquement. l’affichage du panneau frontal du système peuvent être différents. Conseil Utilisation du mode Cinéma • Vous pouvez également utiliser la fonction Commande du son du système à partir du menu du (Mode Cinéma) téléviseur. Si votre téléviseur est compatible avec le mode • Vous pouvez régler le son du système ou le désactiver Cinéma, vous pouvez profiter automatiquement à l’aide de la télécommande du téléviseur. d’une image et d’un son optimaux adaptés aux films, et la fonction Commande du son du système s’active automatiquement. Appuyez sur THEATRE. 53FR

Limitation du volume du son du Transfert de morceaux téléviseur émis par les enceintes du système de musique vers un périphérique USB (Limitation du volume) Si la fonction Commande du son du système est Vous pouvez transférer des morceaux de activée et si le son du téléviseur est reproduit par musique d’un CD audio sur un périphérique les enceintes du système, le volume se limite au USB en les encodant au format MP3. Vous niveau défini dans [LIMITE DE VOLUME]. pouvez aussi transférer les fichiers MP3 d’un Pour plus de détails, reportez-vous à la section DATA CD/DATA DVD sur un périphérique [LIMITE DE VOLUME] (page 62). USB. Pour raccorder le périphérique USB, reportez- vous à la section « Lecture des fichiers d’un Utilisation du système à l’aide disque/périphérique USB » (page 33). de la télécommande du La musique transférée est limitée exclusivement téléviseur à une utilisation privée. L’utilisation de la musique au-delà de cette limite exige une (Commande à distance facile) autorisation des détenteurs des droits d’auteur. Vous pouvez contrôler les fonctions de base du système à l’aide de la télécommande du Remarques relatives au transfert téléviseur lorsque la sortie vidéo du système est USB affichée sur l’écran du téléviseur. Pour plus • Ne raccordez pas l’appareil et le périphérique d’informations, reportez-vous au mode USB via un concentrateur USB. d’emploi du téléviseur. • Vérifiez que l’espace disponible sur le périphérique USB est suffisant pour le transfert. Changement de la langue • Ne retirez pas le périphérique USB pendant le d’affichage à l’écran du transfert. système synchronisé avec • Lorsque vous transférez des plages d’un CD audio, elles sont enregistrées sous forme de votre téléviseur fichiers MP3 de 128 Kbits/s. • Lorsque vous transférez des fichiers MP3 d’un (Suivi langue) DATA CD/DATA DVD, ils sont transférés Lorsque vous changez la langue d’affichage à avec le même débit binaire que les fichiers l’écran du téléviseur, la langue d’affichage à MP3 d’origine. l’écran du système est également modifiée. • Les informations de texte du CD ne sont pas Remarque transférées dans les fichiers MP3 créés. • Lorsque la langue d’affichage à l’écran du système • Si vous arrêtez le transfert à partir d’un CD est affichée, cette fonction est inopérante. audio à mi-chemin, le fichier MP3 en cours de création est supprimé. • Le transfert s’arrête automatiquement dans les situations suivantes : – le périphérique USB est à court d’espace pendant le transfert. 54FR

– le nombre de dossiers du périphérique USB • En cas de transfert de plusieurs plages d’un CD a atteint le nombre maximal de fichiers audio ou de plusieurs fichiers MP3 d’un susceptibles d’être reconnus par le DATA CD/DATA DVD système. Source Nom du Nom du fichier • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 150 fichiers dossier dans un dossier. MP3 Identique à la source de transfert1) • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 199 dossiers CD audio « FLDR001 »2) « TRACK001 »3) sur un même périphérique USB. • Si un dossier ou un fichier que vous tentez de • En cas de transfert d’une plage unique d’un transférer existe déjà sur le périphérique USB CD audio ou d’un fichier MP3 unique d’un avec le même nom, ce dernier est suivi d’un DATA CD/DATA DVD numéro séquentiel, mais le dossier ou le fichier d’origine n’est pas écrasé. Source Nom du Nom du fichier dossier Pour sélectionner la destination MP3 « REC1- Identique à la MP3 »4) source de de transfert du périphérique USB transfert1) Fonctions pratiques Selon le périphérique USB, il peut être possible 4) CD audio « REC1-CD » « TRACK001 »3) de sélectionner le numéro de la mémoire vers laquelle effectuer le transfert. 1)Jusqu’à 64 caractères du nom sont attribués Appuyez sur MEM SEL. (extension comprise). 2) Ensuite, les dossiers sont attribués dans un ordre Numéro de mémoire sélectionné numérique. 3) Ensuite, les fichiers sont attribués dans un ordre numérique. Mémoire USB 2 sélectionnée. 4)Un nouveau fichier est transféré vers le dossier Home Theatre System « REC1-MP3 » ou « REC1-CD » à chaque exécution d’un transfert d’une plage unique. Transfert de plages vers un CD Remarque • Lorsqu’il est impossible de sélectionner la mémoire, audio ou de fichiers MP3 d’un [Opération impossible.] apparaît sur l’écran du DATA CD/DATA DVD vers un téléviseur. • Le numéro de la mémoire change en fonction du périphérique USB périphérique USB. • Avant de procéder au transfert, sélectionnez une 1 Chargez un CD audio/DATA CD/DATA destination de transfert. DVD. Règles de génération des 2 Appuyez sur DISPLAY quand le système est en mode d’arrêt. dossiers et fichiers Lors du transfert sur un périphérique USB, un 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner [TRANSFERT USB], puis dossier « MUSIC » est créé directement sous le appuyez sur . dossier « ROOT ». Les dossiers et les fichiers sont générés au sein de ce dossier « MUSIC » x Pour un CD audio comme suit, selon la méthode et la source de Appuyez sur et passez à l’étape 5. transfert. x Pour un DATA CD/DATA DVD Conformez-vous à l’étape suivante. 55FR

4 Appuyez sur X/x pour sélectionner x Pour un DATA CD/DATA DVD [PLAGE] ou [DOSSIER], puis appuyez Espace restant sur le périphérique USB sur . • [PLAGE] : la liste des dossiers s’affiche. TRANSFERT USB Appuyez sur X/x pour sélectionner le 2002_Remixes dossier souhaité, puis appuyez sur . 01_Back_Seat_O... DEMARRER 02_One_Nights_... • [DOSSIER] : les dossiers enregistrés sur TOUS 03_Are_You_Ma... le DATA CD/DATA DVD apparaissent. 04_I_Can_Lose_... TOUS 05_Soul_Survivo... Vous pouvez transférer tous les fichiers 06_Strangers_B... 07_Stay_maxi_ve... MP3 du dossier. 5 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner Fichiers MP3/dossiers à transférer. [x TOUS] (pour un CD audio) ou [ TOUS] (pour un DATA CD/DATA DVD), puis appuyez sur . Pour désélectionner toutes les plages, [s Transfert par simple appui de TOUS], puis appuyez sur . touche 6 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner Vous pouvez transférer des plages/fichiers MP3 [DEMARRER], puis appuyez sur . sur un périphérique USB à l’aide de REC TO Pour annuler le transfert, appuyez sur x. USB. Pour sélectionner des plages/ 1 Chargez un CD audio/DATA CD/DATA fichiers MP3/dossiers individuels DVD. Appuyez sur X/x pour mettre en surbrillance le 2 Appuyez sur x. fichier MP3/plage/dossier, puis appuyez sur Pour transférer toutes les plages, passez à pour ajouter une coche à l’étape 5. l’étape 4. Pour annuler la sélection, mettez en surbrillance Pour transférer une seule plage, passez à le fichier MP3/plage/dossier, puis appuyez sur l’étape suivante. pour supprimer la coche. x Pour un CD audio 3 Sélectionnez la plage ou le fichier MP3 de votre choix, puis appuyez sur N. Espace restant sur le périphérique USB 4 Appuyez sur la touche REC TO USB de l’appareil. TRANSFERT USB z s’allume et « READING » apparaît sur 1 PLAGE 01 DEMARRER PLAGE 02 l’affichage du panneau frontal. Ensuite, TOUS 2 PLAGE 03 3 PLAGE 04 TOUS « PUSH PLAY » et l’espace restant du PLAGE 05 périphérique USB apparaissent en PLAGE 06 PLAGE 07 alternance sur l’affichage du panneau PLAGE 08 frontal. Plages à transférer. 5 Appuyez sur N pour lancer le transfert. Une fois le transfert terminé, « COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et la lecture du disque ainsi que du périphérique USB s’arrête automatiquement. Pour annuler le transfert, appuyez sur x. 56FR

Effacement de fichiers audio Utilisation de la sur un périphérique USB minuterie Vous pouvez effacer des fichiers audio (« .mp3 », « .wma » ou « .m4a ») sur le d’endormissement périphérique USB. Vous pouvez programmer l’extinction du 1 Appuyez sur USB. système à une heure déterminée et vous 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un endormir ainsi au son de la musique. dossier. 1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 3 Sélectionnez le(s) fichier(s) audio. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner « SLEEP », puis appuyez sur ou c. x Pour effacer tous les fichiers audio d’un dossier L’élément sélectionné apparaît sur Appuyez sur CLEAR tout en maintenant la l’affichage du panneau frontal. touche SHIFT enfoncée. 3 Fonctions pratiques Appuyez sur X/x pour sélectionner un x Pour effacer un fichier audio paramètre, puis appuyez sur . Appuyez sur , puis sur X/x pour L’affichage des minutes (le temps restant) sélectionner le fichier audio souhaité, puis change par incréments de 10 minutes. appuyez sur CLEAR tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée. 4 Appuyez sur SYSTEM MENU. 4 Appuyez sur C/c pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur . Pour annuler, sélectionnez [NON], puis appuyez sur . Réglage du décalage Remarque entre l’image et le son • Ne retirez pas le périphérique USB pendant l’effacement. [A/V SYNC] • Si le dossier à effacer contient des fichiers au format non audio ou des sous-dossiers, ils sont effacés de la liste affichée sur l’écran du téléviseur, mais ne sont pas supprimés du périphérique USB. Lorsque le son ne correspond pas aux images affichées sur l’écran du téléviseur, vous pouvez régler le décalage entre l’image et le son. 1 Appuyez sur DISPLAY. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner [A/V SYNC], puis appuyez sur . 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur . • [NON] : désactivé. • [OUI] : pour régler le décalage entre l’image et le son. Remarque • Selon le flux d’entrée, la fonction [A/V SYNC] peut être inefficace. 57FR

Modification du niveau d’entrée du son à partir des composants raccordés Il est possible d’améliorer la distorsion sonore du composant raccordé en réduisant le niveau d’entrée. 1 Appuyez sur TV. 2 Appuyez sur SYSTEM MENU. 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner « ATTENUATE », puis appuyez sur ou c. 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur . • « ATT ON » : pour atténuer le niveau d’entrée. • « ATT OFF » : niveau d’entrée normal. 5 Appuyez sur SYSTEM MENU. 58FR

Réglages Nouvelle exécution de l’Installation rapide Modification de la luminosité de 1 Appuyez sur DVD/CD. 2 Appuyez sur DISPLAY quand le l’affichage du panneau système est en mode d’arrêt. frontal 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner [REGLAGE], puis appuyez sur 1 Appuyez sur SYSTEM MENU. . 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner « DIMMER », puis appuyez sur ou [RAPIDE], puis appuyez sur . c. Exécutez l’Installation rapide de la manière L’élément sélectionné apparaît sur décrite à la section « Exécution de l’affichage du panneau frontal. l’Installation rapide » (page 30). 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la Réglages luminosité sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur . • « DIMMER OFF » : l’affichage du Passage automatique du panneau frontal est lumineux. système en mode de • « DIMMER ON » : l’affichage du panneau frontal est pâle. veille 4 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le système passe automatiquement en mode de veille lorsque vous n’utilisez pas le système pendant 30 minutes environ et que le système ne reproduit aucun son pendant environ Activation/désactivation 30 minutes. « AUTO STBY » se met à clignoter du mode démonstration sur l’affichage du panneau frontal environ 2 minutes avant le passage du système en mode de veille. Vous pouvez activer/désactiver la Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de démonstration qui apparaît sur l’affichage du mise en veille automatique. panneau frontal lorsque le système est en mode de veille. 1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner « AUTO STBY », puis appuyez sur 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner ou c. « DEMO », puis appuyez sur ou c. L’élément sélectionné apparaît sur L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal. l’affichage du panneau frontal. 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre souhaité, puis appuyez sur paramètre, puis appuyez sur . . • « DEMO OFF » : désactivé. • « ON » : activé. • « DEMO ON » : activé. • « OFF » : désactivé. 4 Appuyez sur SYSTEM MENU. 4 Appuyez sur SYSTEM MENU. 59FR

6 Appuyez sur X/x pour sélectionner un Exécution d’autres élément, puis appuyez sur . Les options de l’élément sélectionné réglages apparaissent. Exemple : [TYPE TV] Vous pouvez effectuer divers réglages de CONFIGURATION VIDEO paramètres comme l’image et le son. TYPE TV: 16:9 Les éléments affichés varient selon la région. LINE: 16:9 OFF MODE DE PAUSE: 4:3 LETTERFULL BOX Remarque AUTO 4:3 PAN SCAN • Les paramètres de lecture stockés sur le disque ont la priorité sur ceux de l’écran d’installation et toutes les Options fonctions décrites peuvent ne pas fonctionner. 1 Appuyez sur DVD/CD. 2 Appuyez sur DISPLAY quand le 7 Appuyez sur X/x pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur . système est en mode d’arrêt. Le réglage est sélectionné et l’installation 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner est terminée. [REGLAGE], puis appuyez sur Exemple : [4:3 LETTER BOX] . 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner CONFIGURATION VIDEO TYPE TV: 4:3 LETTER BOX [PERSONNALISE], puis appuyez sur LINE: VIDEO . MODE DE PAUSE: AUTO 5 Appuyez sur X/x pour sélectionner Réglage sélectionné l’élément de configuration, puis appuyez sur . • [CHOIX DE LA LANGUE] (page 60) • [CONFIGURATION VIDEO] (page 61) Pour réinitialiser tous les • [CONFIGURATION HDMI] (page 62) paramètres de [REGLAGE] • [REGLAGE AUDIO] (page 63) Pour réinitialiser tous les paramètres de • [CONFIGURATION SYSTEME] [REGLAGE], reportez-vous à la section (page 63) [REINITIALISATION] (page 65). • [REGLAGE H-P] (page 65) Exemple : [CONFIGURATION VIDEO] Sélection de la langue des Elément sélectionné menus ou de la plage audio CONFIGURATION VIDEO TYPE TV: 16:9 [CHOIX DE LA LANGUE] LINE: VIDEO MODE DE PAUSE: AUTO Permet de sélectionner différentes langues pour les menus ou la plage audio. x [ECRANS] (écran de menu) Eléments de réglage Pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran du téléviseur. x [MENU] Pour changer la langue du menu du disque. 60FR

[4:3 LETTER BOX] : sélectionnez cette option x [AUDIO] si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3 Pour changer la langue de la plage audio. standard. Le système affiche une image large Quand vous sélectionnez [ORIGINAL], la accompagnée d’une bande noire en haut et en langue prioritaire sur le disque est sélectionnée. bas de l’écran du téléviseur. x [SOUS-TITRE] Pour changer la langue des sous-titres enregistrés sur le DVD VIDEO. Quand vous sélectionnez [IDEM AUDIO], la [4:3 PAN SCAN] : sélectionnez cette option si langue des sous-titres change au profit de celle vous raccordez un téléviseur à écran 4:3 sélectionnée pour la plage audio. standard. Le système affiche automatiquement Remarque les images larges sur la totalité de l’écran et • Si vous sélectionnez dans [MENU], [AUDIO] ou coupe les parties en trop. [SOUS-TITRE] une langue qui n’est pas enregistrée sur le DVD VIDEO, l’une des langues enregistrées est automatiquement sélectionnée (selon le disque, il est possible que la langue ne soit pas sélectionnée automatiquement). Réglages Conseil • Si vous sélectionnez [AUTRES t] dans [MENU], x [LINE] [AUDIO] et [SOUS-TITRE], sélectionnez et entrez Pour sélectionner la méthode de sortie des le code de langue à partir de la « Liste des codes de signaux vidéo provenant de la prise EURO AV langue » (page 79) en utilisant les touches T OUTPUT (TO TV). numériques. [VIDEO] : le système reproduit des signaux vidéo. Réglages de l’écran [RVB] : le système reproduit des signaux RVB. [CONFIGURATION VIDEO] Remarque • Si votre téléviseur n’accepte pas les signaux RVB, Sélectionnez les réglages correspondant à votre aucune image ne s’affiche sur l’écran du téléviseur téléviseur. quand vous sélectionnez [RVB]. Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur. • Vous ne pouvez pas sélectionner [RVB] tant que x [TYPE TV] l’indicateur « HDMI » est allumé. [RVB] bascule Vous pouvez sélectionner le format d’écran du automatiquement sur [VIDEO] quand vous mettez téléviseur raccordé. sous tension l’équipement HDMI raccordé. [16:9] : sélectionnez cette option si vous x [MODE DE PAUSE] raccordez un téléviseur à écran large ou un téléviseur avec mode écran large. (DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW uniquement) Pour sélectionner l’image en mode de pause. [AUTO] : l’image, y compris les sujets qui se déplacent dynamiquement, sont reproduits sans tremblement. Ce réglage est adapté à une utilisation normale. [IMAGE] : l’image, y compris les sujets qui ne se déplacent pas dynamiquement, sont en haute résolution. 61FR

Remarque Réglages HDMI • Cette fonction n’est disponible que si [COMMANDE POUR HDMI] est réglé sur [OUI]. [CONFIGURATION HDMI] x [YCBCR/RVB (HDMI)] Pour sélectionner le type de sortie des signaux x [RESOLUTION HDMI] Vous pouvez sélectionner le type de signal vidéo HDMI provenant de la prise HDMI OUT. provenant de la prise HDMI OUT. [YCBCR] : le système reproduit des signaux YCBCR. [AUTO (1920 × 1080p)] : le système reproduit le signal vidéo optimal pour le téléviseur [RVB] : le système reproduit des signaux RVB. raccordé. [1920 × 1080i] : le système reproduit des x [AUDIO (HDMI)] signaux vidéo 1920 × 1080i*. Pour sélectionner l’état de sortie du son depuis la [1280 × 720p] : le système reproduit des signaux prise HDMI OUT. vidéo 1280 × 720p*. [720 × 480p]** : le système reproduit des [NON] : le système ne reproduit pas le son par la signaux vidéo 720 × 480p*. prise HDMI OUT. [OUI] : le système reproduit des signaux audio * i : entrelacé, p : progressif en convertissant des signaux Dolby Digital, ** En fonction de la région, [720 × 480/576p] peut DTS ou PCM 96 kHz/24 bits en PCM 48 kHz/ s’afficher. 16 bits. Remarque x [COMMANDE POUR HDMI] • Si vous sélectionnez une autre valeur que « DVD/ Cette fonction est disponible lorsque vous CD » ou « USB » pour cette fonction, le système ne raccordez le système et le téléviseur compatible reproduit pas le son provenant de la prise HDMI avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide OUT, même si vous réglez [AUDIO (HDMI)] sur d’un câble HDMI. [OUI]. [NON] : désactivé. x [RESOLUTION JPEG] [OUI] : activé. Vous pouvez actionner les Vous pouvez sélectionner la résolution des composants connectés à l’aide du câble HDMI. fichiers image JPEG provenant de la prise HDMI OUT. x [LIMITE DE VOLUME] Lorsque la fonction Commande du son du [SD ] : le système reproduit la résolution système (page 53) est activée, un son puissant standard avec un cadre noir. peut être reproduit selon le niveau de volume du [HD ] : le système reproduit la résolution HD système. Vous pouvez empêcher cela en limitant avec un cadre noir. le niveau maximum du volume lors de [HD] : le système reproduit la résolution HD l’activation de la fonction Commande du son du sans cadre noir. système. [(1920 × 1080i) HD ] : le système reproduit la résolution HD plein écran avec un cadre noir. [NON] : désactivé. [(1920 × 1080i) HD] : le système reproduit la [NIVEAU3] : le niveau maximum est réglé sur résolution HD plein écran sans cadre noir. 10. Remarque [NIVEAU2] : le niveau maximum est réglé sur • [RESOLUTION JPEG] n’est effectif que si vous 15. réglez [TYPE TV] sur [16:9] dans [NIVEAU1] : le niveau maximum est réglé sur [CONFIGURATION VIDEO] et [RESOLUTION 20. HDMI] sur une valeur autre que [720 × 480p] ou [720 × 480/576p] dans [CONFIGURATION HDMI]. 62FR

• Vous ne pouvez sélectionner [(1920 × 1080i) HD [STANDARD] : le système reproduit la bande ] ou [(1920 × 1080i) HD] que si vous réglez son en respectant la gamme dynamique prévue [RESOLUTION HDMI] sur [1920 × 1080i] dans par l’ingénieur du son au moment de [CONFIGURATION HDMI]. l’enregistrement. • Le signal HDMI s’arrête momentanément quand : [MAX] : le système compresse complètement la – le système charge ou décharge un DATA CD ou gamme dynamique. un DATA DVD ; – vous connectez ou retirez un périphérique USB. Remarque • [AUDIO DRC] fonctionne uniquement avec Dolby Digital. Réglages audio x [SELECTION DE PLAGE] [REGLAGE AUDIO] Pour afficher la plage audio qui comporte le plus grand nombre de canaux prioritaires lorsque plusieurs formats audio (PCM, DTS, Dolby x [DISPOSITION DES H-P] Digital ou MPEG audio) sont enregistrés. Selon la forme de la pièce, il peut être impossible d’installer certains types d’enceintes. [NON] : désactivé. Pour obtenir un son surround optimal, Sony [AUTO] : le système choisit la bande son recommande de déterminer d’abord automatiquement en fonction de la priorité. Réglages l’emplacement des enceintes. Remarque [STANDARD] : sélectionnez cette option en • Lorsque vous réglez le paramètre sur [AUTO], la cas d’installation normale de toutes les langue peut changer. Le réglage [SELECTION DE PLAGE] a une priorité supérieure aux réglages enceintes. [AUDIO] de [CHOIX DE LA LANGUE] (page 60). [RIEN AU CENTRE] : sélectionnez cette (Selon le disque, il est possible que cette fonction soit option en cas d’installation des enceintes avant inopérante.) et surround uniquement. [RIEN EN SURROUND] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes Réglages complémentaires centrale et avant uniquement. [AVANT SEULEMENT] : sélectionnez cette [CONFIGURATION SYSTEME] option en cas d’installation des enceintes avant uniquement. [TOUT A L’AVANT] : sélectionnez cette x [ECONOMISEUR D’ECRAN] option en cas d’installation de toutes les Pour réduire le risque d’altération de votre écran enceintes à l’avant de la position d’écoute. (image fantôme). Appuyez sur n’importe quelle [TOUT A L’AVANT - RIEN AU CENTRE] : touche (par exemple sur N) pour annuler sélectionnez cette option en cas d’installation l’économiseur d’écran. des enceintes avant et surround à l’avant de la position d’écoute. [OUI] : l’image de l’économiseur d’écran apparaît si vous n’utilisez pas le système pendant x [AUDIO DRC] 15 minutes environ. Pour compresser la gamme dynamique de la [NON] : désactivé. plage audio. L’option [AUDIO DRC] est utile pour regarder des films à faible volume en soirée. [NON] : aucune compression de la gamme dynamique. 63FR

Lecture d’un disque en mode [CONTROLE x [ARRIERE-PLAN] PARENTAL] Pour sélectionner la couleur d’arrière-plan ou Lorsque vous chargez le disque et appuyez sur l’image affichée sur l’écran du téléviseur. N, l’écran de saisie du mot de passe s’affiche. Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres à l’aide [POCHETTE] : la pochette (image fixe) des touches numériques, puis appuyez sur . apparaît, mais uniquement si elle est déjà Conseil enregistrée sur le disque (CD-EXTRA, etc.). Si • Si vous avez oublié votre mot de passe, entrez le disque ne comporte pas de pochette, une « 199703 » à l’aide des touches numériques, puis image prédéfinie stockée dans le système appuyez sur . Il vous sera demandé de saisir un apparaît. nouveau mot de passe à 4 chiffres. Après avoir saisi [GRAPHIQUE] : une image mémorisée dans le un nouveau mot de passe à 4 chiffres, replacez le système apparaît. disque dans l’appareil et appuyez sur N. Quand [BLEU] : l’arrière-plan est de couleur bleue. l’écran de saisie du mot de passe apparaît, saisissez [NOIR] : l’arrière-plan est de couleur noire. votre nouveau mot de passe. Modification du mot de passe x [CONTROLE PARENTAL] La fonction [CONTROLE PARENTAL] vous 1 Saisissez votre mot de passe à permet de limiter la lecture des DVD 4 chiffres à l’aide des touches accompagnés d’une signalétique appropriée. numériques, puis appuyez sur . Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner par d’autres. [CHANGER LE MOT DE PASSE t], 1 Saisissez ou resaisissez votre mot de puis appuyez sur . passe à 4 chiffres à l’aide des touches 3 Saisissez le nouveau mot de passe à numériques, puis appuyez sur . 4 chiffres à l’aide des touches 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner numériques, puis appuyez sur . [STANDARD], puis appuyez sur . En cas d’erreur lors de la saisie de votre mot de passe, appuyez sur C avant et 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner une saisissez le bon numéro. zone géographique comme niveau de limitation de la lecture, puis appuyez 4 Pour confirmer votre mot de passe, sur . saisissez-le de nouveau à l’aide des Si vous sélectionnez [AUTRES t], touches numériques, puis appuyez sur sélectionnez et entrez le code standard . fourni dans la « Liste des codes de zones de contrôle parental » (page 79) en utilisant les x [DivX (R) VOD] touches numériques. (sauf sur les modèles du Royaume-Uni et 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner d’Amérique du Nord) [NIVEAU], puis appuyez sur . Vous pouvez afficher le code d’enregistrement ou de désactivation de ce système, ou encore 5 Appuyez sur X/x pour sélectionner le désactiver ce système après l’activation. niveau souhaité, puis appuyez sur . Pour afficher le code d’enregistrement Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte. Appuyez sur X/x pour sélectionner [Code d’enregistrement c], puis appuyez sur . Pour désactiver la fonction [CONTROLE PARENTAL] Pour désactiver le système Réglez [NIVEAU] sur [NON] à l’étape 5. Appuyez sur C/c pour sélectionner [OUI] ou [NON], puis appuyez sur . • [OUI] : le système est désactivé et le code de désactivation s’affiche. 64FR

• [NON] : le système revient à l’affichage précédent. Réglages des enceintes Pour afficher de nouveau le code [REGLAGE H-P] désactivation après la désactivation Appuyez sur X/x pour sélectionner [Deactivation Code c], puis appuyez sur . Vous pouvez modifier les réglages des enceintes manuellement sans exécuter l’Installation Pour plus d’informations, accédez à l’adresse rapide. http://www.divx.com sur Internet. Sélectionnez les enceintes que vous souhaitez utiliser, définissez la distance de chaque enceinte par rapport à votre position d’écoute, x [REPRISE LECTURE] puis réglez le niveau sonore de chaque enceinte. Ce système mémorise l’endroit où vous avez Vous pouvez régler le niveau sonore à l’aide de arrêté le disque la dernière fois que vous l’avez la fonction [TEST TONALITE]. lu et reprend la lecture à cet endroit la prochaine fois que vous insérez ce disque. x [CONNEXION] [OUI] : le système mémorise les points de [AVANT] reprise pour 10 disques maximum. [OUI] [NON] : le système ne stocke pas les points de Réglages [CENTRE] reprise en mémoire. La lecture recommence au [OUI] : en principe, sélectionnez ce paramètre. point de reprise uniquement pour le disque en [NEANT] : sélectionnez ce paramètre si aucune cours sur l’appareil. enceinte centrale n’est utilisée. Remarque [SURROUND] • Si la mémoire de reprise de la lecture est pleine, le point de reprise du disque précédent est supprimé. [OUI] : en principe, sélectionnez ce paramètre. [NEANT] : sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte surround n’est utilisée. x [REINITIALISATION] Vous pouvez rétablir les paramètres de [EXTR. GRAVES] [REGLAGE] autres que le [CONTROLE [OUI] PARENTAL] à leur valeur par défaut. Remarque Appuyez sur C/c pour sélectionner [OUI], • Lorsque vous modifiez le réglage [CONNEXION], puis appuyez sur . l’option [STANDARD] du réglage [DISPOSITION DES H-P] reste identique, mais l’autre option du Vous pouvez aussi quitter le processus et revenir réglage [DISPOSITION DES H-P] reprend la valeur au menu de commande en choisissant [NON] [STANDARD]. ici. N’appuyez pas sur [/1 pendant que vous x [DISTANCE] réinitialisez le système, car l’opération peut Définissez la distance entre la position d’écoute nécessiter plusieurs secondes. et toutes les enceintes. Remarque Pour optimiser le son surround, placez toutes les • La valeur par défaut des paramètres [MEDIA], enceintes à la même distance de la position [INTERVALLE], [EFFET] et [MULTI/2 CANAUX] d’écoute. Vous pouvez régler les paramètres est aussi rétablie. entre 1,0 et 7,0 mètres* (3 à 23 pi.) pour les enceintes avant et entre 0,0 et 7,0 mètres** (0 à 23 pi.) pour l’enceinte centrale et les enceintes surround. 65FR

Si vous ne pouvez pas installer l’enceinte centrale à la même distance, vous pouvez la x [TEST TONALITE] rapprocher jusqu’à 1,6 mètre de la position Vous pouvez régler le niveau sonore des d’écoute. Si vous ne pouvez pas installer les enceintes à l’aide de la fonction [TEST enceintes surround à la même distance, vous TONALITE]. pouvez les rapprocher jusqu’à 5,0 mètres (16 pi.) de la position d’écoute. [NON] : la tonalité de test n’est pas émise par les enceintes. [AVANT] 3,0 m/10 pi. : spécifiez la distance de [OUI] : la tonalité de test est émise l’enceinte avant. successivement par chacune des enceintes [CENTRE] 3,0 m/10 pi. : spécifiez la distance pendant le réglage du niveau. de l’enceinte centrale (jusqu’à 1,6 mètre (5 pi.) Pour régler le niveau sonore, procédez comme plus près des enceintes avant). suit. [SURROUND] 3,0 m/10 pi. : spécifiez la 1 Réglez [TEST TONALITE] sur [OUI]. distance des enceintes surround (jusqu’à 5,0 mètres (16 pi.) plus près des enceintes 2 Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c pour sélectionner l’enceinte souhaitée avant). et son niveau, puis appuyez sur . * 0,9 à 6,9 mètres pour les modèles d’Amérique du Nord. 3 Répétez l’étape 2. ** 0,0 à 6,9 mètres pour les modèles d’Amérique du Nord. 4 Appuyez sur C/X/x/c pour régler [TEST TONALITE] sur [NON] une fois le niveau des enceintes réglé. x [NIVEAU (AVANT)] Pour régler le niveau sonore des enceintes avant, de l’enceinte centrale et du caisson de graves. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre –6,0 dB et 0 dB pour [G/D], et entre –6,0 dB et +6,0 dB pour [CENTRE] et [EXTR. GRAVES]. Veillez à régler [TEST TONALITE] sur [OUI] pour faciliter le réglage. [G/D] 0,0 dB : spécifiez le niveau des enceintes avant. [CENTRE] 0,0 dB : spécifiez le niveau de l’enceinte centrale. [EXTR. GRAVES] +2,0 dB : spécifiez le niveau du caisson de graves. x [NIVEAU (SURROUND)] Pour régler le niveau sonore des enceintes surround. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre –6,0 dB et +6,0 dB. Réglez [TEST TONALITE] sur [OUI] pour faciliter le réglage. [G/D] 0,0 dB : spécifiez le niveau des enceintes surround. 66FR

Fonctionnement • Si le système est transporté directement d’un endroit Informations complémentaires froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se Précautions former sur l’optique située à l’intérieur de l’appareil. Si cela se produit, votre système risque de ne pas Sources d’alimentation fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le système sous tension pendant • Débranchez l’appareil de la prise murale si vous environ une demi-heure jusqu’à ce que l’humidité se prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue soit complètement évaporée. période. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche, • Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur mais ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier Installation par un personnel qualifié avant de le remettre en marche. • Installez le système dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne. Réglage du volume • En cas de volume élevé sur de longues périodes, le • N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un boîtier devient chaud au toucher. Il ne s’agit pas d’un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans dysfonctionnement. Cependant, il est conseillé de ne signal audio. Vous risqueriez d’endommager les pas le toucher. N’installez pas l’appareil dans un enceintes lorsqu’un passage caractérisé par un niveau espace confiné où la ventilation est faible, car il y a un sonore de crête est lu soudainement. risque de surchauffe. • N’obstruez pas les orifices de ventilation en posant un Entretien objet sur le système. Le système est équipé d’un Informations complémentaires • Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes amplificateur haute puissance. Si les orifices de avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une ventilation sont bouchés, le système peut surchauffer solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons et mal fonctionner. abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que • Ne placez pas l’appareil sur une surface mœlleuse l’alcool ou la benzine. (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de Pour toute question ou tout problème concernant tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de votre système, n’hésitez pas à consulter votre bloquer les orifices de ventilation. revendeur Sony le plus proche. • N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduites Disques de nettoyage, d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière nettoyants pour disque/lentille directe du soleil, à une poussière excessive, à des • N’utilisez pas des disques de nettoyage ou des vibrations mécaniques ou à des chocs. nettoyants pour disques/lentilles (lingettes • N’installez pas le système en position inclinée. humides ou vaporisateurs). Ils risqueraient de L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement à provoquer une panne de l’appareil. l’horizontale. • Gardez le système et les disques à l’écart de tout Couleurs de votre écran de composant contenant des aimants puissants, par téléviseur exemple des fours à micro-ondes ou de puissants • Si les enceintes entraînent des irrégularités de couleur haut-parleurs. sur votre écran de téléviseur, mettez ce dernier hors • Ne posez pas d’objets lourds sur le système. tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard. Si les irrégularités de couleurs persistent, éloignez davantage les enceintes du téléviseur. 67FR

Entretien IMPORTANT Attention : Ce système est capable de maintenir • Avant de lire un disque, nettoyez-le à l’aide indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou d’un chiffon de nettoyage. d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En Essuyez le disque en allant du centre vers laissant une image vidéo fixe ou un menu affiché l’extérieur. sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles au niveau de votre écran. Les téléviseurs à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène. Transport du système • N’utilisez pas de solvants, tels que la benzine, • Avant de déplacer le système, assurez-vous qu’il ne les diluants, les nettoyants disponibles dans le renferme aucun disque et débranchez le cordon commerce ou les sprays antistatiques destinés d’alimentation de la prise murale. aux disques en vinyle. Ce système peut uniquement lire les disques de Remarques sur les disques forme circulaire standard. L’utilisation d’un autre type de disque (par exemple en forme de Manipulation des disques carte, de cœur ou d’étoile) peut entraîner un • Pour que les disques restent propres, tenez-les dysfonctionnement. par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface. N’utilisez pas de disque accompagné d’un • Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le accessoire disponible dans le commerce, comme disque. une étiquette ou un anneau. • N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que des conduits de chauffage et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil étant donné que la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter considérablement. • Après avoir lu un disque, rangez-le dans son boîtier. 68FR

Dépannage Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Remarquez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas nécessairement rendues. Caractéristiques générales Cause Problèmes et solutions Le système ne se met pas sous • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé. tension. La télécommande ne fonctionne • Rapprochez la télécommande de l’appareil. pas. • Remplacez les piles de la télécommande si elles sont faibles. Le système ne fonctionne pas • Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise murale, puis normalement. rebranchez-le quelques minutes plus tard. • Procédez de la façon suivante. (Notez que la valeur par défaut des paramètres du système, notamment des présélections, est rétablie.) 1 Appuyez sur "/1 pour mettre le système sous tension. 2 Appuyez simultanément sur les touches N, FUNCTION et "/1 de Informations complémentaires l’appareil. « COLD RESET » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Image Cause Problèmes et solutions Il n’y a pas d’image. • Le réglage de l’entrée vidéo de votre téléviseur ne permet pas de visionner les images sur le système. • Vérifiez la méthode de sortie définie sur votre système. Il n’y a pas d’image lors d’un • L’appareil est raccordé à un dispositif de sortie qui n’est pas compatible HDCP raccordement à l’aide d’un câble (High-bandwidth Digital Content Protection) (« HDMI » ne s’allume pas sur le HDMI. panneau frontal). • Si la prise HDMI OUT est utilisée pour la sortie vidéo, vous pouvez résoudre le problème en modifiant le type de sortie du signal vidéo de la prise HDMI OUT (page 62). Raccordez le téléviseur et l’appareil en utilisant une prise vidéo autre que HDMI OUT et basculez l’entrée du téléviseur vers l’entrée vidéo connectée de manière à pouvoir visualiser les affichages à l’écran. Modifiez le type de sortie du signal vidéo de la prise HDMI OUT et rétablissez l’entrée HDMI du téléviseur. Si l’image n’apparaît toujours pas, répétez les étapes en utilisant d’autres options. L’image comporte des parasites. • Si le signal provenant de la prise EURO AV T OUTPUT (TO TV) est déformé, modifiez le type de sortie du signal vidéo de la prise HDMI OUT en réglant [RESOLUTION HDMI] sur [720 × 480p]* dans [CONFIGURATION HDMI] (page 62). * En fonction de la région, [720 × 480/576p] peut s’afficher. L’image ne s’affiche pas sur la • Vérifiez le réglage de [TYPE TV] dans [CONFIGURATION VIDEO] totalité de l’écran du téléviseur. (page 61). • Le format d’écran du disque est fixe. 69FR

Cause Problèmes et solutions L’écran du téléviseur présente Les enceintes du système contiennent des aimants susceptibles de provoquer une des irrégularités de couleurs. distorsion magnétique. Si l’écran du téléviseur présente des irrégularités de couleurs, vérifiez les éléments suivants. • Installez les enceintes à 0,3 mètre (1,0 pi.) minimum du téléviseur. • Si les irrégularités des couleurs persistent, mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard. • Vérifiez qu’aucun objet magnétique (loquet magnétique d’une table de téléviseur, matériel médical, jouet, etc.) ne se trouve à proximité des enceintes. • Eloignez les enceintes davantage encore du téléviseur. L’image en lecture est déformée. • Réglez [YCBCR] sur [RVB] dans [YCBCR/RVB (HDMI)] (page 62). Son Cause Problèmes et solutions Il n’y a pas de son. • Le cordon d’enceinte n’est pas raccordé correctement. • Vérifiez les réglages des enceintes (page 65). Aucun son n’est émis lorsque le • Vérifiez l’état suivant. composant (récepteur satellite – Raccordez le système au téléviseur à l’aide d’un câble SCART (EURO AV) numérique, PlayStation 3, etc.) (page 27) et sélectionnez la fonction « TV ». est directement raccordé au – Désactivez les enceintes du téléviseur. téléviseur à l’aide d’un câble HDMI. Le son est parasité par un • Eloignez votre téléviseur des composants audio. bourdonnement ou des • Nettoyez le disque. interférences sont émises. Le son n’a plus l’effet stéréo • Sélectionnez le son stéréo en appuyant sur AUDIO (page 38). lorsque vous écoutez un CD VIDEO, un CD ou un fichier audio. Une enceinte ou la totalité des • Vérifiez le réglage surround (page 49). enceintes ne reproduit aucun son • Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 26, 65). ou un son est extrêmement • Suivant le DVD, le signal de sortie peut ne pas être émis sur la totalité des faible. 5.1 canaux. • Une source à 2 canaux est en cours de lecture. Le son est diffusé uniquement • Suivant les disques, il se peut que le son ne soit diffusé que par l’enceinte par l’enceinte centrale. centrale. Le téléviseur ne reproduit aucun • Réglez [AUDIO (HDMI)] sur [OUI] dans [CONFIGURATION HDMI] son provenant du téléviseur. (page 62). • Le son du Super Audio CD n’est pas reproduit par la prise HDMI OUT. • Procédez de la façon suivante. 1 Mettez le système hors tension, puis à nouveau sous tension. 2 Mettez le composant raccordé hors tension, puis à nouveau sous tension. 3 Débranchez, puis rebranchez le câble HDMI. Le son des fichiers lus à partir • Le débit binaire utilisé lors de l’encodage des fichiers audio était faible. d’un DATA CD/DATA DVD/ Transférez vers le DATA CD/DATA DVD/périphérique USB des fichiers périphérique USB est déformé. audio encodés avec des débits binaires supérieurs. Il y a du bruit ou le son saute lors • Copiez les fichiers sur votre ordinateur, formatez le périphérique USB en de la lecture d’un périphérique choisissant le système de fichiers FAT12, FAT16 ou FAT32, puis transférez à USB. nouveau les fichiers vers le périphérique USB. 70FR

Lecture d’un disque Cause Problèmes et solutions La lecture du disque ne démarre • Le code local figurant sur le DVD n’est pas compatible avec le système. pas. • De l’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’appareil et peut endommager l’optique. Retirez le disque et laissez l’appareil sous tension pendant environ une demi-heure. Impossible de changer la langue • Définissez la langue à l’aide du menu du disque. de la plage audio ou des sous- titres. La lecture du disque ne • En mode d’arrêt, appuyez sur x sur l’appareil ou la télécommande, puis commence pas à partir du début. démarrez la lecture (page 36). Impossible de lire un DATA CD/ • Le DATA CD n’est pas enregistré au format ISO 9660 Level 1/Level 2 ou DATA DVD. Joliet. • Le DATA DVD n’est pas enregistré au format UDF (Universal Disk Format). Impossible de lire un fichier. • L’extension du nom de fichier ou le format du fichier sont incorrects. Consultez « Disques/fichiers compatibles sur un périphérique USB » (page 6). • Vérifiez le paramètre [MEDIA] (page 35). • Le système ne peut lire les fichiers que jusqu’à une profondeur de 8 dossiers. • Vérifiez que le nombre de dossiers est inférieur ou égal à 200. • Vérifiez que le nombre de fichiers audio/fichiers image JPEG contenus dans le dossier est inférieur ou égal à 150. Informations complémentaires Impossible d’afficher un fichier • Le fichier image JPEG est plus grand que 3 072 (largeur) × 2 048 (hauteur) en image JPEG. format normal ou compte plus de 2 000 000 pixels en format progressif qui est généralement utilisé sur les sites Web Internet. Impossible de lire un fichier • La taille du fichier vidéo excède 720 (largeur) × 576 (hauteur). vidéo. Les titres des noms de dossiers/ • Le système peut uniquement afficher des chiffres et des lettres de l’alphabet. fichiers ne s’affichent pas Les autres caractères sont remplacés par [_]. correctement. Les noms de fichier ne • Ce système ne peut afficher que les codes de caractères correspondant à des s’affichent pas correctement. chiffres et des lettres de l’alphabet. Les autres caractères ne s’affichent pas correctement. Lecture USB Cause Problèmes et solutions La lecture d’un périphérique • En mode d’arrêt, appuyez sur x sur l’appareil ou la télécommande, puis USB ne commence pas à partir démarrez la lecture (page 36). du début. Impossible de lire un • Les périphériques USB formatés avec des systèmes de fichiers autres que périphérique USB. FAT12, FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en charge.* * Ce système prend en charge les formats FAT12, FAT16 et FAT32, mais il se peut que certains périphériques USB ne prennent pas en charge tous ces systèmes de fichiers. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du périphérique USB ou contactez son fabricant. • Si vous utilisez un périphérique USB partitionné, seuls les fichiers audio de la première partition peuvent être lus. 71FR

Cause Problèmes et solutions Impossible de lire un fichier. • L’extension du nom de fichier ou le format du fichier sont incorrects. Consultez « Disques/fichiers compatibles sur un périphérique USB » (page 6). • Vérifiez le paramètre [MEDIA] (page 35). • Le système ne peut lire les fichiers que jusqu’à une profondeur de 8 dossiers. • Vérifiez que le nombre de dossiers est inférieur ou égal à 200. • Vérifiez que le nombre de fichiers audio/fichiers image JPEG contenus dans le dossier est inférieur ou égal à 150. • Il est impossible de lire des fichiers cryptés ou protégés par mots de passe, etc. Impossible d’afficher un fichier • Le fichier image JPEG est plus grand que 3 072 (largeur) × 2 048 (hauteur) en image JPEG. format normal ou compte plus de 2 000 000 pixels en format progressif qui est généralement utilisé sur les sites Web Internet. Impossible de lire un fichier • La taille du fichier vidéo excède 720 (largeur) × 576 (hauteur). vidéo. Impossible de lire un fichier • Les fichiers WMA aux formats WMA DRM, WMA Lossless ou WMA PRO WMA. sont illisibles. Impossible de lire un fichier • Les fichiers AAC aux formats AAC DRM ou AAC Lossless sont illisibles. AAC. Les titres des noms de dossiers/ • Le système peut uniquement afficher des chiffres et des lettres de l’alphabet. fichiers ne s’affichent pas Les autres caractères sont remplacés par [_]. correctement. Les noms de fichier ne • Ce système ne peut afficher que les codes de caractères correspondant à des s’affichent pas correctement. chiffres et des lettres de l’alphabet. Les autres caractères ne s’affichent pas correctement. La lecture ne démarre pas • Lorsque le système a lu tous les fichiers du périphérique USB, la lecture peut instantanément. être plus longue que d’habitude si : – le périphérique USB contient de nombreux dossiers ou fichiers. – l’arborescence des dossiers ou des fichiers est très complexe. – la capacité de mémoire est extrêmement élevée. – le fichier est extrêmement volumineux. – la mémoire interne est fragmentée. • Le système lit un fichier audio au format AAC. Un périphérique USB, qui a été • Il se peut que le format d’enregistrement ne soit pas pris en charge. Si c’est le utilisé sur un autre périphérique, cas, sauvegardez d’abord par précaution les fichiers importants enregistrés sur ne fonctionne pas. le périphérique USB en les copiant sur le disque dur de votre ordinateur. Ensuite, formatez le périphérique USB en choisissant le système de fichiers FAT12, FAT16 ou FAT32, puis transférez à nouveau les fichiers vers le périphérique USB. Transfert de plages/fichiers audio Cause Problèmes et solutions Impossible de lancer le transfert • Il se peut que les problèmes suivants soient survenus. vers un périphérique USB. – Le périphérique USB est saturé. – Le nombre de fichiers audio et de dossiers sur le périphérique USB a atteint la limite supérieure. – Le périphérique USB est protégé en écriture. 72FR

Cause Problèmes et solutions Le transfert s’arrête avant la fin. • La vitesse de communication du périphérique USB est extrêmement faible. Raccordez un périphérique USB compatible avec ce système. • En cas d’opérations de transfert et d’effacement répétées à maintes reprises, l’arborescence des fichiers au sein du périphérique USB peut devenir complexe. Conformez-vous à la procédure fournie dans le mode d’emploi du périphérique USB pour le formater. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche. • Le périphérique USB est saturé. • Le nombre de fichiers audio et de dossiers sur le périphérique USB a atteint la limite supérieure. Le transfert vers un périphérique • Le périphérique USB était débranché ou hors tension lors de l’effacement. USB entraîne une erreur. Supprimez le fichier partiellement effacé. Si cela ne résout pas le problème, il Impossible d’effacer des fichiers se peut que le périphérique USB soit endommagé. Conformez-vous à la audio ou des dossiers sur le procédure fournie dans le mode d’emploi du périphérique USB pour le périphérique USB. formater. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche. • Vérifiez si le périphérique USB est protégé en écriture. Tuner Cause Problèmes et solutions Impossible de syntoniser des • Vérifiez que l’antenne est correctement raccordée. Réglez l’antenne et Informations complémentaires stations de radio. raccordez une antenne extérieure si nécessaire. • Le signal des stations est trop faible (lorsque vous effectuez la syntonisation automatiquement). Utilisez la syntonisation directe. La réception FM est de mauvaise • Utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à qualité. une antenne FM extérieure. Commande pour HDMI Cause Problèmes et solutions La fonction Commande pour • Réglez [COMMANDE POUR HDMI] sur [OUI] dans [CONFIGURATION HDMI est sans effet. HDMI] (page 62). • Vérifiez que le composant raccordé est compatible avec la fonction [COMMANDE POUR HDMI]. • Vérifiez que le composant raccordé est configuré pour la fonction Commande pour HDMI. Consultez le mode d’emploi du composant. • Si vous modifiez la connexion HDMI, branchez et débranchez le cordon d’alimentation, ou en cas de panne de courant, réglez [COMMANDE POUR HDMI] sous [CONFIGURATION HDMI] sur [NON], puis réglez cette fonction sur [OUI] (page 62). • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 52). Si le système ou le téléviseur ne • Assurez-vous que le téléviseur raccordé est compatible avec la fonction reproduit aucun son alors que Commande du son du système. vous utilisez la fonction • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande du son du système. Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 52). 73FR

Cause Problèmes et solutions La sélection de l’entrée du • Réglez [COMMANDE POUR HDMI] sur [NON] dans [CONFIGURATION téléviseur ne change pas HDMI] (page 62). automatiquement lorsque vous raccordez le système et le téléviseur à l’aide d’un câble SCART (EURO AV). Messages Cause Problèmes et solutions Les indications • Appuyez sur "/1 pour mettre le système hors tension, puis vérifiez les points « PROTECTOR » et « PUSH suivants, une fois que « STANDBY » a disparu. POWER » apparaissent en – Les cordons d’enceinte + et – sont-ils court-circuités ? alternance. – Les orifices de ventilation du système ne sont-ils pas obstrués ? – Après avoir vérifié les éléments ci-dessus et résolu les problèmes éventuels, mettez le système sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du problème alors que vous avez vérifié tous les points ci-dessus, consultez le revendeur Sony le plus proche. Les indications • Détection d’un problème lié au niveau de courant électrique provenant du port « OVERLOAD », « REMOVE (USB). Mettez le système hors tension et retirez le périphérique USB du USB », puis « PUSH POWER » port (USB). Vérifiez que le périphérique USB ne présente pas de problème. apparaissent. Si ce motif d’affichage persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche. « LOCKED » apparaît et vous ne • Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony pouvez pas éjecter le disque. agréé. L’indication « DATA ERROR » • Le fichier que vous souhaitez lire est endommagé. apparaît. • Le format du fichier ne correspond pas à l’extension du nom de fichier. Consultez « Disques/fichiers compatibles sur un périphérique USB » (page 6). • Le format du fichier image JPEG n’est pas conforme à la norme DCF. « READING » s’affiche pendant • Le processus de lecture peut durer longtemps dans les cas suivants : une période prolongée lors de la – le périphérique USB contient de nombreux dossiers ou fichiers. lecture. – l’arborescence des dossiers ou des fichiers est très complexe. – la capacité de mémoire est extrêmement élevée. – la mémoire interne est fragmentée. 74FR

Lors de l’affichage du numéro de Fonction d’auto-diagnostic version à l’écran du téléviseur Lorsque vous mettez le système sous tension, le (Lorsque des lettres/chiffres numéro de version [VER.X.XX] (X est un apparaissent sur l’affichage) chiffre) peut s’afficher sur l’écran du téléviseur. Même s’il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement Quand la fonction d’auto-diagnostic est activée et si ce numéro est destiné uniquement aux pour empêcher les mauvais fonctionnements du techniciens Sony, il est impossible d’utiliser le système, le code de service à 5 caractères (par système normalement. Mettez le système hors exemple C 13 50) combinant une lettre et tension, puis mettez-le à nouveau sous tension 4 chiffres apparaît sur l’écran du téléviseur ou pour l’utiliser. sur l’affichage du panneau frontal. Dans ce cas, vérifiez le tableau suivant. VER.X.XX C:13:50 3 premiers Cause et/ou mesure corrective caractères du code de Spécifications service Informations complémentaires C 13 Le disque est souillé. Partie amplificateur ,Nettoyez le disque avec un PUISSANCE DE SORTIE (nominale) : chiffon doux (page 68). Avant G + Avant D 65 W + 65 W (sous 3 ohms, 1 kHz, 1 % DHT) E XX Pour éviter un mauvais PUISSANCE DE SORTIE (référence) : (XX étant un fonctionnement, le système a Avant G/Avant D/Centre/ numéro) exécuté la fonction d’auto- Surround G/Surround D : diagnostic. 100 watts (par canal sous ,Contactez votre revendeur Sony 3 ohms, 1 kHz) ou un centre de service après- Caisson de graves : vente Sony agréé et 100 watts (sous 3 ohms, communiquez le code de service 80 Hz) à 5 caractères. Entrées (analogiques) Exemple : E 61 10 TV (AUDIO IN) Sensibilité : 450/250 mV Système Super Audio CD/DVD Propriétés de la diode laser Durée d’émission : continue Puissance laser : inférieure à 44,6 μW * Cette puissance est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille de l’objectif sur le bloc de lecture optique avec une ouverture de 7 mm. Système de format des signaux PAL/NTSC Partie USB Port (USB) : Intensité maximale : 500 mA 75FR

Partie tuner Caisson de graves (SS-WS101) Système Synthétiseur numérique à Enceinte Bass reflex à caisson de boucle à verrouillage de graves phase à quartz Haut-parleur 160 mm de type conique Plage de syntonisation Impédance nominale 3 ohms Modèles d’Amérique du Nord : Dimensions (environ) 169 mm × 300 mm × 87,5 MHz - 108,0 MHz 320 mm (l/h/p) (pas de 100 kHz) Poids (environ) 5,3 kg Autres modèles : 87,5 MHz - 108,0 MHz Caractéristiques générales (pas de 50 kHz) Puissance de raccordement Antenne Fil d’antenne FM 220 V - 240 V CA, Bornes d’antenne 75 ohms, dissymétrique 50/60 Hz Moyenne fréquence 10,7 MHz Consommation électrique Marche : 105 W Partie vidéo Veille : 0,2 W* Sorties VIDEO : 1 Vp-p 75 ohms * Valide lorsque le système est dans l’état suivant : R/V/B : 0,7 Vp-p 75 ohms – « DEMO » est réglé sur « OFF ». HDMI OUT : Type A – [COMMANDE POUR HDMI] est réglé sur (19 broches) [NON]. Enceintes Dimensions (environ) 430 mm × 67 mm × 335 mm (l/h/p) parties Avant saillantes comprises DAV-TZ230 (SS-TS102) Poids (environ) 3,6 kg Enceinte Bass reflex pleine plage Format de fichier pris en charge Haut-parleur 65 mm de type conique Impédance nominale 3 ohms MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) Dimensions (environ) 103 mm × 164 mm × Extension de fichier : mp3 85 mm (l/h/p) Débit binaire : 32 Kbits/s - 320 Kbits/s Poids (environ) 0,5 kg Fréquences d’échantillonnage : 32/44,1/48 kHz DAV-TZ630 (SS-TS104) Enceinte Bass reflex pleine plage WMA (Périphérique USB uniquement) Haut-parleur 65 mm de type conique Extension de fichier : wma Impédance nominale 3 ohms Débit binaire : 48 Kbits/s - 192 Kbits/s Dimensions (environ) 255 mm × 1 185 mm × Fréquences d’échantillonnage : 255 mm (enceinte 44,1 kHz uniquement : 113 mm × AAC (Périphérique USB uniquement) 645 mm × 77 mm) (l/h/p) Extension de fichier : m4a Poids (environ) 3,1 kg Débit binaire : 48 Kbits/s - 320 Kbits/s Centre (SS-CT101) Fréquences d’échantillonnage : Enceinte Bass reflex pleine plage, 44,1 kHz blindage magnétique DivX (sauf sur les modèles du Royaume- Haut-parleur 65 mm de type conique Uni) Impédance nominale 3 ohms Extension de fichier : avi/divx Dimensions (environ) 265 mm × 94 mm × Codec vidéo : Vidéo DivX 70 mm (l/h/p) Débit binaire : 10,08 Mbits/s (MAX) Poids (environ) 0,6 kg Nombre d’images : 30 ips Surround (SS-TS102) Résolution : 720 × 576 Enceinte Bass reflex pleine plage Codec audio : MP3 Haut-parleur 65 mm de type conique MPEG4 Impédance nominale 3 ohms Format de fichier : Format de fichier MP4 Dimensions (environ) 103 mm × 164 mm × Extension de fichier : mp4/m4v 85 mm (l/h/p) Codec vidéo : MPEG4 Simple Profile Poids (environ) 0,5 kg (AVC non compatible) Débit binaire : 4 Mbits/s 76FR

Nombre d’images : 30 ips Résolution : 720 × 576 Codec audio : AAC-LC (HE-AAC non compatible) DRM : Non compatible La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. • Consommation électrique en veille 0,2 W. • Aucun ignifuge halogéné n’est utilisé dans certaines cartes de circuits imprimés. • Plus de 85 % de la puissance du bloc amplificateur est obtenue grâce à l’amplificateur numérique intégral S-Master. Informations complémentaires 77FR

Priorité de lecture des différents types de fichiers Le tableau ci-dessous décrit la priorité de lecture des différents types de fichiers sous le paramètre [MEDIA]. Type de fichier sur un Paramètre [MEDIA] disque ou un [VIDEO]1) [MUSIQUE/ [PHOTO] [MUSIQUE] périphérique USB PHOTO] Disque Périphérique Disque Disque/ Disque/ USB Périphérique Périphérique USB USB Fichiers vidéo1)2) Fichiers Fichiers Fichiers Fichiers Fichiers uniquement vidéo1)2) vidéo1)2) vidéo1)2) vidéo1)2) vidéo1)2) Fichiers image JPEG Fichiers image Fichiers image Fichiers image Fichiers image Fichiers image uniquement JPEG JPEG JPEG JPEG JPEG Fichiers audio3) Fichiers MP3 Fichiers audio Fichiers MP3 Fichiers audio3) Fichiers audio3) uniquement Fichiers vidéo1)2) et fichiers Fichiers Fichiers Fichiers image Fichiers image Fichiers image JPEG vidéo1)2) vidéo1)2) JPEG JPEG vidéo1)2) Fichiers vidéo1)2) et fichiers Fichiers Fichiers Fichiers MP3 Fichiers audio3) Fichiers audio3) audio3) vidéo1)2) vidéo1)2) Fichiers audio3) et fichiers Fichiers MP3 et Fichiers audio Fichiers MP3 et Fichiers image Fichiers audio3) image JPEG fichiers image fichiers image JPEG JPEG avec JPEG avec diaporama diaporama Fichiers vidéo1)2), fichiers Fichiers Fichiers Fichiers MP3 et Fichiers image Fichiers audio3) audio3) et fichiers image vidéo1)2) vidéo1)2) fichiers image JPEG JPEG JPEG avec diaporama 1) Sauf sur les modèles d’Amérique du Nord. 2) Les fichiers MPEG-4 ne peuvent être lus que sur les modèles du Royaume-Uni. 3) Lors de l’utilisation d’un disque, vous ne pouvez lire que les fichiers MP3. 78FR

Liste des codes de langue L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F). Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali 1039 Amharic 1196 Guarani 1352 Mongolian 1511 Albanian 1044 Arabic 1203 Gujarati 1353 Moldavian 1512 Serbian 1045 Assamese 1209 Hausa 1356 Marathi 1513 Siswati 1051 Aymara 1217 Hindi 1357 Malay 1514 Sesotho 1052 Azerbaijani 1226 Croatian 1358 Maltese 1515 Sundanese 1053 Bashkir 1229 Hungarian 1363 Burmese 1516 Swedish 1057 Byelorussian 1233 Armenian 1365 Nauru 1517 Swahili 1059 Bulgarian 1235 Interlingua 1369 Nepali 1521 Tamil 1060 Bihari 1239 Interlingue 1376 Dutch 1525 Telugu 1061 Bislama 1245 Inupiak 1379 Norwegian 1527 Tajik 1066 Bengali ; 1248 Indonesian 1393 Occitan 1528 Thai Bangla 1253 Icelandic 1403 (Afan)Oromo 1529 Tigrinya 1067 Tibetan 1254 Italian 1408 Oriya 1531 Turkmen 1070 Breton 1257 Hebrew 1417 Punjabi 1532 Tagalog 1079 Catalan 1261 Japanese 1428 Polish 1534 Setswana 1093 Corsican 1269 Yiddish 1435 Pashto ; 1535 Tonga 1097 Czech 1283 Javanese Pushto 1538 Turkish Informations complémentaires 1103 Welsh 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1105 Danish 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1109 German 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto- 1543 Twi 1130 Bhutani 1299 Cambodian Romance 1557 Ukrainian 1142 Greek 1300 Kannada 1482 Kirundi 1564 Urdu 1144 English 1301 Korean 1483 Romanian 1572 Uzbek 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1489 Russian 1581 Vietnamese 1149 Spanish 1307 Kurdish 1491 Kinyarwanda 1587 Volapük 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1495 Sanskrit 1613 Wolof 1151 Basque 1313 Latin 1498 Sindhi 1632 Xhosa 1157 Persian 1326 Lingala 1501 Sangho 1665 Yoruba 1165 Finnish 1327 Laothian 1502 Serbo- 1684 Chinese 1166 Fiji 1332 Lithuanian Croatian 1697 Zulu 1171 Faroese 1334 Latvian ; 1503 Singhalese 1174 French Lettish 1505 Slovak 1181 Frisian 1345 Malagasy 1506 Slovenian 1703 Non spécifiée Liste des codes de zones de contrôle parental Code Zone Code Zone Code Zone Code Zone 2109 Allemagne 2304 Corée 2363 Malaisie 2184 Royaume- 2044 Argentine 2115 Danemark 2362 Mexique Uni 2047 Australie 2149 Espagne 2379 Norvège 2489 Russie 2046 Autriche 2165 Finlande 2390 Nouvelle- 2501 Singapour 2057 Belgique 2174 France Zélande 2499 Suède 2070 Brésil 2248 Inde 2427 Pakistan 2086 Suisse 2079 Canada 2238 Indonésie 2376 Pays-Bas 2528 Thaïlande 2090 Chili 2254 Italie 2424 Philippines 2092 Chine 2276 Japon 2436 Portugal 79FR

Index A L A/V SYNC 57 Lecture aléatoire 41 Affichage du panneau frontal Lecture programmée 40 13 Lecture répétée 41 ANGLE 37 LIMITE DE VOLUME 62 ARRIERE-PLAN 64 LINE 61 ATTENUATE 58 Liste des codes de langue 79 AUDIO 61 AUDIO (HDMI) 62 M AUDIO DRC 63 MEDIA 35, 43 AUTO STBY 59 MENU 60 Menu d’un DVD 38 C Menu de commande 17 CD multi-session 8 MODE DE PAUSE 61 CHOIX DE LA LANGUE 60 Code local 8 P COMMANDE POUR HDMI Panneau arrière 14 62 Panneau frontal 12 Commande pour HDMI 52 PERSONNALISE 60 CONFIGURATION HDMI 62 CONFIGURATION R SYSTEME 63 REGLAGE 60 CONFIGURATION VIDEO 61 REGLAGE AUDIO 63 CONTROLE PARENTAL 64 REGLAGE H-P 65 D CONNEXION 65 DISTANCE 65 DEMO 59 NIVEAU 66 DIMMER 59 REINITIALISATION 65 DISPOSITION DES H-P 63 REPRISE LECTURE 65 Disques compatibles 6 RESOLUTION HDMI 62 DivX® 10, 64 RESOLUTION JPEG 62 E S ECONOMISEUR D’ECRAN SELECTION DE PLAGE 63 63 SLEEP 57 ECRANS 60 SOUS-TITRE 61 EFFET 42 SUBTITLE 37 F Super Audio CD 39 SYSTEM MENU 48, 49, 57, FM MODE 48 58, 59 H T HDMI TEMPS 37 YCBCR/RVB (HDMI) 62 TEST TONALITE 66 TYPE TV 61 I Installation rapide 30 INTERVALLE 42 iPod 45 80FR

Entsorgung Entsorgung ACHTUNG von von gebrauchten gebrauchten Vorsicht – Die elektrischen Batterien und Verwendung optischer und Akkus (anzuwenden in Instrumente in elektronischen den Ländern der Verbindung mit diesem Geräten (anzuwenden in Europäischen Union und Gerät stellt ein den Ländern der anderen europäischen Gesundheitsrisiko für die Europäischen Union und Ländern mit einem Augen dar. anderen europäischen separaten Sammelsystem Stellen Sie das Gerät nicht in einem Ländern mit einem für diese Produkte) geschlossenen Bücherregal, einem separaten Sammelsystem Das Symbol auf der Batterie/dem Einbauschrank u. Ä. auf, wo keine für diese Geräte) Akku oder der Verpackung weist ausreichende Belüftung gegeben Das Symbol auf dem Produkt oder darauf hin, dass diese nicht als ist. seiner Verpackung weist darauf normaler Haushaltsabfall zu hin, dass dieses Produkt nicht als behandeln sind. Ein zusätzliches Um Feuergefahr zu vermeiden, normaler Haushaltsabfall zu chemisches Symbol Pb (Blei) oder decken Sie die Lüftungsöffnungen behandeln ist, sondern an einer Hg (Quecksilber) unter der des Geräts nicht mit Zeitungen, Annahmestelle für das Recycling durchgestrichenen Mülltonne Tischdecken, Vorhängen usw. ab. von elektrischen und bedeutet, dass die Batterie/der Stellen Sie auch keine Gegenstände elektronischen Geräten abgegeben Akku einen Anteil von mehr als mit offenen Flammen, wie z. B. werden muss. Durch Ihren Beitrag 0,0005% Quecksilber oder 0,004% brennende Kerzen, auf das Gerät. zum korrekten Entsorgen dieses Blei enthält. Durch Ihren Beitrag Um Feuergefahr und die Gefahr Produkts schützen Sie die Umwelt zum korrekten Entsorgen dieser eines elektrischen Schlags zu und die Gesundheit Ihrer Batterien/Akkus schützen Sie die verringern, schützen Sie das Gerät Mitmenschen. Umwelt und Umwelt und die Gesundheit Ihrer vor Tropf- oder Spritzwasser und Gesundheit werden durch falsches Mitmenschen. Umwelt und stellen Sie keine Gefäße mit Entsorgen gefährdet. Gesundheit werden durch falsches Flüssigkeiten darin, wie z. B. Materialrecycling hilft, den Entsorgen gefährdet. Vasen, auf das Gerät. Verbrauch von Rohstoffen zu Materialrecycling hilft, den Schützen Sie Akkus und Batterien Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen bzw. Geräte mit eingelegten Akkus verringern. Bei Produkten, die auf über das Recycling dieses Produkts und Batterien vor übermäßiger Grund ihrer Sicherheit, der erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, Hitze, wie z. B. direktem Funktionalität oder als Sicherung den kommunalen Sonnenlicht, Feuer o. Ä. vor Datenverlust eine ständige Entsorgungsbetrieben oder dem Um Verletzungen zu vermeiden, Verbindung zur eingebauten Geschäft, in dem Sie das Produkt muss das Gerät gemäß den Batterie benötigen, sollte die gekauft haben. Montageanweisungen sicher am Batterie nur durch qualifiziertes Boden bzw. an der Wand Servicepersonal ausgetauscht angebracht werden. werden. Um sicherzustellen, dass Verwenden Sie das Gerät die Batterie korrekt entsorgt wird, ausschließlich in Innenräumen. geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät Entfernung der Batterie. Geben Sie der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) die Batterie an einer Annahmestelle klassifiziert. Der entsprechende für das Recycling von Batterien/ Hinweis befindet sich außen an der Akkus ab. Weitere Informationen Rückseite des Geräts. über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von 2DE

Ihrer Gemeinde, den kommunalen ** Hergestellt unter Lizenz. Die Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt Sicherheits- US-Patentnummern lauten: 5.451.942; 5.956.674; gekauft haben. maßnahmen 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535. Weitere Patente Kundenhinweis: Die folgenden wurden in den USA und Informationen beziehen sich Stromversorgung weltweit beantragt oder bereits ausschließlich auf Geräte, die in • Das Gerät bleibt auch in anerkannt. DTS und DTS Ländern mit geltendem EU-Recht ausgeschaltetem Zustand mit dem Digital Surround sind vertrieben werden. Stromnetz verbunden, solange das eingetragene Markenzeichen Netzkabel mit der Netzsteckdose und die DTS-Logos und - verbunden ist. Symbole sind Markenzeichen Der Hersteller dieses Produktes ist • Schließen Sie das Gerät an eine der DTS, Inc. © 1996-2008 Sony Corporation, 1-7-1 Konan leicht zugängliche Netzsteckdose DTS, Inc. Alle Rechte Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. an, da das Gerät mit dem vorbehalten. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Netzstecker vom Stromnetz Deutschland GmbH, Hedelfinger getrennt wird. Sollten an dem Diese Anlage ist mit High- Strasse 61, 70327 Stuttgart, Gerät irgendwelche Störungen Definition Multimedia Deutschland. Für Kundendienst- auftreten, ziehen Sie sofort den Interface (HDMITM)- oder Garantieangelegenheiten Netzstecker aus der Technologie ausgestattet. wenden Sie sich bitte an die in Netzsteckdose. HDMI, das HDMI-Logo und Kundendienst- oder High-Definition Multimedia Garantiedokumenten genannten Urheberrechte Interface sind Markenzeichen Adressen. Dieses Produkt ist mit einer bzw. eingetragene Urheberrechtsschutztechnologie Markenzeichen von HDMI ausgestattet, die durch US- Licensing LLC. Patente und sonstige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums Die „DVD-RW“-, „DVD-R“-, geschützt ist. Der Gebrauch „DVD+RW“-, „DVD+R“-, DE dieser Technologien im Rahmen „DVD VIDEO“- und „CD“- des Urheberrechtsschutzes muss Logos sind Markenzeichen. von Macrovision genehmigt werden und gilt nur für den „BRAVIA“ ist ein privaten oder anderen Markenzeichen der Sony eingeschränkten Gebrauch, es Corporation. sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung von Macrovision „PLAYSTATION“ ist ein vor. Die Nachentwicklung oder Markenzeichen der Sony Disassemblierung ist verboten. Computer Entertainment Inc. Diese Anlage ist mit dem HINWEIS ZU DIVX VIDEO: Dolby* Digital- und Dolby Pro DivX® ist ein digitales Logic (II)-Adaptivmatrix- Videoformat und wurde von Surround- Decoder DivX, Inc., entwickelt. Diese ausgestattet und DTS** Digital Anlage ist offiziell als DivX Surround System-fähig. Certified-Gerät zertifiziert und zur Wiedergabe von DivX- * Hergestellt unter Lizenz von Videos geeignet. Unter Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic und das www.divx.com finden Sie Doppel-D-Symbol sind Erläuterungen und Software- Warenzeichen von Dolby Tools zur Konvertierung von Laboratories. Dateien in DivX-Videodateien. 3DE

(Außer bei den Modellen für (nur Modelle für Großbritannien und Nordamerika.) Großbritannien) Hinweis zu dieser Apple übernimmt keine Bedienungs- HINWEIS ZU DIVX VIDEO- Garantie für die ON-DEMAND: Funktionsfähigkeit dieses anleitung Dieses DivX Certified®-Gerät Geräts bzw. die Einhaltung von muss für die Wiedergabe von Sicherheitsstandards. • Die Anweisungen in dieser DivX Video-on-Demand- (nur Modelle für Bedienungsanleitung Inhalten (VOD-Inhalten) Großbritannien) beziehen sich auf die registriert werden. Zum Bedienelemente auf der Generieren des Registriercodes Hinweis zu MPEG-4 Fernbedienung. Sie können suchen Sie bitte den Abschnitt Visual jedoch auch die zu DivX VOD im DIESES PRODUKT WIRD Bedienelemente am Gerät Gerätekonfigurationsmenü. UNTER DER MPEG-4 verwenden, sofern sie die Rufen Sie www.divx.com/vod VISUAL PATENT gleiche oder eine ähnliche auf und geben Sie diesen Code PORTFOLIO-LIZENZ FÜR Bezeichnung tragen wie die an, um die Registrierung DEN PRIVATEN UND Bedienelemente auf der abzuschließen und weitere NICHT KOMMERZIELLEN Fernbedienung. Informationen über DivX VOD GEBRAUCH DURCH DEN • Die Optionen im Steuermenü abrufen zu können. BENUTZER LIZENZIERT, können je nach Gebiet (Außer bei den Modellen für UND ZWAR ZUM unterschiedlich sein. Großbritannien und DECODIEREN VON • „DVD“ wird als allgemeiner Nordamerika.) VIDEODATEN IN Ausdruck für DVD VIDEO, ÜBEREINSTIMMUNG MIT DVD+RW/DVD+R und DivX® ist ein eingetragenes DEM MPEG-4 VISUAL- DVD-RW/DVD-R Markenzeichen der DivX, Inc., STANDARD („MPEG-4- verwendet. und wird in Lizenz verwendet. VIDEOS“), DIE VON EINEM • Bei Modellen für (Außer bei den Modellen für BENUTZER IM PRIVATEN, Nordamerika werden Daten Großbritannien und NICHT KOMMERZIELLEN in Fuß (ft) angegeben. Nordamerika.) RAHMEN CODIERT • Die Standardeinstellung ist WURDEN UND/ODER VON unterstrichen. MPEG Layer-3- EINEM VIDEO-ANBIETER Audiocodiertechnologie und STAMMEN, DER ÜBER Patente lizenziert von EINE LIZENZ VON MPEG Fraunhofer IIS und Thomson. LA ZUM ANBIETEN VON MPEG-4-VIDEOS iPod ist ein Markenzeichen der VERFÜGT. FÜR EINEN Apple Inc. und in den USA und ANDEREN ZWECK WIRD anderen Ländern eingetragen. KEINE LIZENZ ERTEILT (nur Modelle für ODER IMPLIZIT Großbritannien) GEWÄHRT. WEITERE INFORMATIONEN, AUCH „Made for iPod“ bedeutet, dass ZU WERBE-, INTERNEN elektronisches Zubehör UND KOMMERZIELLEN speziell für den Anschluss an ZWECKEN UND einen iPod konzipiert und vom LIZENZEN, SIND BEI MPEG Entwickler entsprechend der LA, LLC, ERHÄLTLICH. Leistungsstandards von Apple SIEHE HTTP:// getestet wurde. WWW.MPEGLA.COM 4DE

Inhalt Sicherheitsmaßnahmen ........................... 3 Einstellungen Hinweis zu dieser Ändern der Helligkeit des Displays an der Bedienungsanleitung ........................ 4 Vorderseite ..................................... 59 Abspielbare CDs/DVDs bzw. Aktivieren/Deaktivieren des Dateien auf USB-Geräten ................. 6 Demomodus ................................... 59 Lieferumfang.........................................11 Erneutes Ausführen der Lage und Funktion der Teile und Schnellkonfiguration ...................... 59 Bedienelemente ..............................12 Automatischer Wechsel der Anlage in den Überblick über das Steuermenü ............17 Bereitschaftsmodus ........................ 59 Vorbereitungen Weitere Einstellungen........................... 60 Schritt 1: Installieren der Weitere Informationen Anlage...................................... 21 Sicherheitsmaßnahmen......................... 67 Schritt 2: Anschließen der Störungsbehebung ................................ 69 Anlage...................................... 26 Technische Daten ................................. 75 Schritt 3: Konfigurieren der Index ..................................................... 80 Anlage...................................... 30 Wiedergabe Wiedergeben einer CD/DVD ................ 33 Wiedergeben von Dateien auf einer CD/ DVD bzw. einem USB-Gerät ......... 33 Sonstige Wiedergabefunktionen ........... 36 Auswählen des Wiedergabemodus ....... 40 Anzeigen der Informationen auf einer CD/ DVD oder einem USB-Gerät.......... 43 Audio-/Videowiedergabe von einem angeschlossenen Gerät.................... 45 Tuner Speichern von Radiosendern................. 47 Radioempfang ....................................... 47 Klangeffekte Wiedergeben von Raumklang............... 49 Auswählen des Klangeffekts................. 51 Komfortfunktionen Verwenden der Steuerung für HDMI für „BRAVIA“ Sync ............................ 52 Übertragen von Liedern an ein USB-Gerät ...................................... 54 Der Sleep-Timer.................................... 57 Korrigieren einer Verzögerung zwischen Bild und Ton ................................... 57 Ändern des Eingangspegels des Tons angeschlossener Geräte...................58 5DE

Abspielbare CDs/DVDs bzw. Dateien auf USB-Geräten Typ Logo Merkmale Symbol DVD VIDEO • DVD VIDEO • DVD-R/DVD-RW im DVD VIDEO- Format oder Videomodus • DVD+R/DVD+RW im DVD VIDEO- Format VR-Modus (Video • DVD-R/DVD-RW im VR-Modus Recording) (Video Recording) (außer DVD-R DL) VIDEO-CD • VIDEO-CD (Discs der Version 1.1 und 2.0) • Super-VCD • CD-R/CD-RW/CD-ROM im Video-CD- Format oder Super-VCD-Format Super Audio CD • Super Audio CD CD • Audio-CD • CD-R/CD-RW im Audio-CD-Format DATA CD – • CD-R/CD-RW/CD-ROM im DATA CD-Format, die die folgenden Arten von Dateien enthält und ISO 96601) Stufe 1/ Stufe 2 oder Joliet (erweitertes Format) entspricht. – MP3-Dateien2)3) – JPEG-Bilddateien4) – DivX5)-/MPEG46)-Videodateien DATA DVD – • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW im DATA DVD- Format, die die folgenden Arten von Dateien enthält und UDF (Universal Disk Format) entspricht. – MP3-Dateien2)3) – JPEG-Bilddateien4) – DivX5)-/MPEG46)-Videodateien 6DE

Typ Logo Merkmale Symbol USB-Gerät – • USB-Gerät, das die folgenden Arten von Dateien enthält. – MP3-Dateien2)3) oder WMA-/AAC- Dateien3) – JPEG-Bilddateien4) – DivX5)-/MPEG46)-Videodateien 1) Ein logisches Format von Dateien und Ordnern auf CD-ROMs, definiert von der ISO (International Organization for Standardization). 2) MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) ist ein von der ISO/MPEG definiertes Standardformat für komprimierte Audiodaten. MP3-Dateien müssen das Format MPEG1 Audio Layer 3 aufweisen. 3)Dateien mit Urheberrechtsschutztechnologie (Digital Rights Management) können mit der Anlage nicht wiedergegeben werden. 4) JPEG-Bilddateien müssen dem DCF-Bilddateiformat entsprechen. (DCF „Design rule for Camera File system“: Von der Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) festgelegte Bildstandards für digitale Kameras.) 5) Außer bei den Modellen für Großbritannien und Nordamerika. 6)Außer bei den Modellen für Nordamerika. Hinweise zu Audio-CDs Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem CD-Standard (Compact Disc) entsprechen. DualDiscs und manche Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung entsprechen nicht dem CD- Standard (Compact Disc). Sie sind daher mit diesem Produkt möglicherweise nicht kompatibel. Beispiele für CDs/DVDs, die mit dieser Anlage nicht wiedergegeben werden können Mit dieser Anlage können folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden: • CD-ROM/CD-R/CD-RW in anderen als den auf Seite 6 aufgeführten Aufnahmeformaten • CD-ROM im PHOTO-CD-Aufnahmeformat • Datenbereiche auf CD-Extra • CD Graphics-Discs • DVD-Audio • DATA CD/DATA DVD, die keine MP3-Dateien, JPEG-Bilddateien, DivX-Videodateien* bzw. MPEG4-Videodateien** enthält • DATA CD/DATA DVD, die im Packet Write-Format erstellt wurde • DVD-RAM • Blu-ray Disc * Außer bei den Modellen für Großbritannien und Nordamerika. ** Außer bei den Modellen für Nordamerika. Mit dieser Anlage können außerdem folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden: • DVD VIDEO mit einem anderen Regionalcode (Seite 8) • CDs/DVDs mit einer nicht dem Standard entsprechenden Form (z. B. karten- oder herzförmige CDs/ DVDs) • CDs/DVDs mit aufgeklebtem Papier oder Aufklebern • CDs/DVDs mit Klebstoffrückständen von Klebeband oder Aufklebern 7DE

Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs/DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs Beachten Sie, dass manche CD-Rs/CD-RWs/DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs auf dieser Anlage aufgrund der Aufnahmequalität und des physischen Zustands der CD/DVD bzw. der Merkmale des Aufnahmegeräts und der Authoring-Software nicht wiedergegeben werden können. CDs/DVDs, die nicht korrekt abgeschlossen wurden, können nicht wiedergegeben werden. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu dem Aufnahmegerät. Beachten Sie, dass manche Wiedergabefunktionen bei bestimmten DVD+RWs/DVD+Rs möglicherweise nicht funktionieren, auch wenn diese richtig abgeschlossen wurden. Spielen Sie die DVD in einem solchen Fall im normalen Wiedergabemodus ab. Auch manche DATA CDs/DATA DVDs im Packet Write-Format können nicht wiedergegeben werden. Hinweise zu Multisession-CDs • Diese Anlage kann Multisession-CDs wiedergeben, sofern eine MP3-Datei in der ersten Sitzung enthalten ist. Auch weitere MP3-Dateien, die in späteren Sitzungen aufgenommen wurden, können in diesem Fall wiedergegeben werden. • Diese Anlage kann Multisession-CDs wiedergeben, wenn eine JPEG-Bilddatei in der ersten Sitzung enthalten ist. Auch weitere JPEG-Bilddateien, die in späteren Sitzungen aufgenommen wurden, können in diesem Fall wiedergegeben werden. • Wenn MP3-Dateien und JPEG-Bilddateien im Musik-CD-Format bzw. Video-CD-Format in der ersten Sitzung aufgezeichnet sind, wird nur die erste Sitzung wiedergegeben. Regionalcode Die Anlage hat einen aufgedruckten Regionalcode auf der Rückseite und gibt nur DVDs wieder, die mit demselben Regionalcode versehen sind. DVD VIDEOs mit der Markierung ALL können mit dieser Anlage ebenfalls abgespielt werden. Wenn Sie versuchen, eine andere DVD VIDEO wiederzugeben, erscheint die Meldung [Wiedergabe dieser DVD nicht möglich, wegen falschem Regionalcode.] auf dem Fernsehschirm. Einige DVD VIDEOs sind möglicherweise nicht mit einem Regionalcode gekennzeichnet, können aber trotzdem nicht auf allen Playern wiedergegeben werden. Hinweise zur Wiedergabe einer DVD oder VIDEO-CD Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und VIDEO-CDs können von den Software-Herstellern absichtlich eingeschränkt werden. Diese Anlage gibt DVDs und VIDEO-CDs so wieder, wie es von den Software-Herstellern vorgesehen ist. Deshalb stehen möglicherweise einige Wiedergabefunktionen nicht zur Verfügung. Lesen Sie dazu unbedingt auch die Bedienungsanleitung zu der betreffenden DVD oder VIDEO-CD. 8DE

Hinweise zu abspielbaren Dateien • Die Anlage kann bis zu 200 Ordner erkennen, wobei auch Alben (Ordner), die keine Audiodateien, JPEG-Bilddateien oder Videodateien1) enthalten, gezählt werden. Wenn sich auf einer DATA CD/ DATA DVD oder einem USB-Gerät über 200 Ordner oder über 150 Dateien in einem Ordner befinden, hängt es von der Ordnerkonfiguration ab, welche Ordner/Dateien die Anlage erkennt. • Folgende Dateien lassen sich mit der Anlage wiedergeben: Datei Erweiterung des Dateinamens MP3-Datei „.mp3“ WMA-Datei2) „.wma“ AAC-Datei2) „.m4a“ JPEG-Bilddatei „.jpg“ oder „.jpeg“ DivX-Videodatei3) „.avi“ oder „.divx“ MPEG4-Videodatei1) „.mp4“ oder „.m4v“ Die Anlage versucht, alle Daten mit den obigen Erweiterungen wiederzugeben, auch wenn sie nicht das MP3-/WMA-/AAC-/JPEG-/DivX3)-/MPEG41)-Format aufweisen. Bei der Wiedergabe solcher Daten werden möglicherweise laute Störgeräusche erzeugt, die Schäden am Lautsprechersystem hervorrufen können. • In folgenden Fällen kann es länger dauern, bis die Wiedergabe beginnt: – Eine DATA CD/DATA DVD bzw. ein USB-Gerät weist eine komplizierte Datei-/Ordnerstruktur auf. – Es wurden soeben Audiodateien, JPEG-Bilddateien oder Videodateien1) in einem anderen Ordner wiedergegeben. • Je nach Dateiformat kann der Inhalt einiger DATA CDs/DATA DVDs/USB-Geräte mit der Anlage nicht wiedergegeben werden. • Mit dieser Anlage können Sie maximal 8 Unterordner wiedergeben lassen. • Manche Audiodateien, JPEG-Bilddateien oder Videodateien1) können je nach Dateityp mit dieser Anlage nicht wiedergegeben werden. • Dateien, die mit einem Gerät wie einem Computer aufgenommen wurden, werden möglicherweise nicht in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie aufgenommen wurden. • Ordner, die keine Audiodateien, JPEG-Bilddateien oder Videodateien1) enthalten, werden übersprungen. • Die Kompatibilität mit allen MP3-/WMA-/AAC-Codier-/Schreibsoftwareprogrammen, Aufnahmegeräten und Aufnahmemedien kann nicht gewährleistet werden. • Die Kompatibilität mit allen MPEG4-Videocodier-/Schreibsoftwareprogrammen, Aufnahmegeräten und Aufnahmemedien kann nicht gewährleistet werden.1) • Die Wiedergabereihenfolge wird je nach der Software, mit der die Audiodateien, JPEG-Bilddateien oder Videodateien1) erstellt wurden, unter Umständen nicht eingehalten. Dasselbe gilt, wenn mehr als 200 Ordner und 150 Dateien pro Ordner aufgezeichnet sind. 1)Außer bei den Modellen für Nordamerika. 2) Nur USB-Gerät. 3)Außer bei den Modellen für Großbritannien und Nordamerika. 9DE

Hinweis zu DivX-Videodateien (Außer bei den Modellen für Großbritannien und Nordamerika) • DivX® ist eine von DivX, Inc., entwickelte Videodatei-Komprimierungstechnik. Bei diesem Produkt handelt es sich um ein offizielles DivX® Certified-Produkt. • Sie können DATA CDs/DATA DVDs/USB-Geräte wiedergeben, die Videodateien im DivX®- Format enthalten. Hinweis • Die Anlage kann eine DivX-Videodatei unter Umständen nicht wiedergeben, wenn diese aus zwei oder mehr DivX- Videodateien zusammengestellt wurde. • DivX-Videodateien mit einer Größe von mehr als 720 (Breite) × 576 (Höhe) bzw. 4 GB können mit dieser Anlage nicht wiedergegeben werden. • Bei bestimmten DivX-Videodateien setzt der Ton möglicherweise aus oder ist nicht mit dem Bild auf dem Fernsehschirm synchron. • Die Anlage kann bestimmte DivX-Videodateien mit einer Spieldauer von mehr als 3 Stunden nicht wiedergeben. • Wenn bei bestimmten DivX-Videodateien das Bild stoppt oder undeutlich ist, empfiehlt es sich, eine Datei mit einer niedrigeren Datenrate zu erstellen. Bei verrauschtem Ton empfiehlt sich MP3 als Audioformat. • Wegen der für DivX-Videodateien verwendeten Komprimierungstechnologie kann es nach dem Drücken von N eine Weile dauern, bis das Bild erscheint. Hinweise zu USB-Geräten • Diese Anlage unterstützt Geräte der Massenspeicherklasse (Mass Storage Class, MSC). • Der Betrieb dieser Anlage mit allen USB-Geräten bzw. Speichermedien kann nicht garantiert werden. • Für USB-Geräte stehen eine Reihe komplexer Funktionen zur Verfügung, aber wenn Sie ein USB- Gerät an diese Anlage anschließen, können nur Musik, Fotos und Videos abgespielt werden. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum USB-Gerät. • Wenn ein USB-Gerät angeschlossen wird, liest die Anlage alle Dateien auf dem USB-Gerät. Wenn sich auf dem USB-Gerät viele Ordner oder Dateien befinden, kann es lange dauern, bis alle Daten auf dem USB-Gerät gelesen sind. • Verbinden Sie die Anlage und das USB-Gerät nicht über einen USB-Hub. • Bei einigen angeschlossenen USB-Geräten kann es eine Verzögerung geben, bevor eine Funktion von der Anlage ausgeführt wird. • Die Wiedergabereihenfolge der Anlage kann sich von der Wiedergabereihenfolge des angeschlossenen USB-Geräts unterscheiden. • Schalten Sie die Anlage immer aus, bevor Sie das USB-Gerät davon trennen. Andernfalls können die Daten auf dem USB-Gerät beschädigt werden. • Stellen Sie vor der Verwendung eines USB-Geräts sicher, dass sich keine Viren auf dem USB-Gerät befinden. 10DE

Lieferumfang Hauptgerät Lautsprecherpakete • DAV-TZ230 • DAV-TZ630 • Lautsprecherkabel (1 Satz) Beim DAV-TZ230 (rot/ weiß/grün/grau/blau) Beim DAV-TZ630 (grün/ grau/blau) • Dämpfer (1 Satz) • Lautsprechermontageteile für die hohen Lautsprecher Beim DAV-TZ630 (2) (6) Zubehörteile • Fernbedienung (1) • UKW-Wurfantenne (1) • Bedienungsanleitung • Schnellkonfigurations- oder anleitung • Montageanleitung für Lautsprecher • R6-Batterien der Größe AA • Abdeckungen für die (nur DAV-TZ630) (2) Lautsprecherunterseite (2) (nur DAV-TZ630) 11DE

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite A CD/DVD-Lade H Funktionstasten für die Wiedergabe B Display an der Vorderseite (Seite 13) Z (Öffnen/Schließen) C (Fernbedienungssensor) Öffnen bzw. Schließen der CD/DVD-Lade. Empfängt das Signal von der N (Wiedergabe) Fernbedienung. Richten Sie die Starten oder Fortsetzen der Wiedergabe. Fernbedienung auf diese Stelle. x (Stopp) D Regler MASTER VOLUME Stoppen der Wiedergabe und Speichern der Einstellen der Lautstärke der Anlage. entsprechenden Stelle (Stelle für die E REC TO USB (Seite 54) Wiedergabefortsetzung). Übertragen von Stücken/MP3-Dateien auf I "/1 (Ein/Bereitschaft) ein USB-Gerät. Einschalten des Geräts bzw. Umschalten in F Anschluss (USB) (Seite 33) den Bereitschaftsmodus. Zum Anschließen eines USB-Geräts oder iPod*. * Nur Modelle für Großbritannien. G FUNCTION Auswählen der Quelle für die Wiedergabe. 12DE

Display an der Vorderseite A Anzeige für den Wiedergabestatus G Anzeige HDMI B Anzeige SLEEP Leuchtet, wenn zwischen einem Blinkt, wenn der Sleep-Timer eingestellt Fernsehgerät und diesem Gerät ein Signal ist. über HDMI übertragen wird. C Display für den Status der Anlage H Anzeige NTSC D Anzeige TUNED (nur Radio) Leuchtet, wenn eine NTSC-CD/DVD eingelegt ist. Leuchtet, wenn ein Sender empfangen wird. I USB-Übertragungsanzeige E Anzeige ST (nur Radio) Leuchtet während der USB-Übertragung. Leuchtet, wenn Stereoton empfangen wird. J Anzeige SA-CD F Anzeige für das Raumklangformat Leuchtet, wenn eine Super Audio CD/CD eingelegt ist. 13DE

Rückseite ANTENNA FM COAXIAL 75 SPEAKERS OUT EURO AV FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER OUTPUT(TO TV) ONLY FOR ONLY FOR ONLY FOR SS-TS SS-CT SS-WS A Buchsen SPEAKERS (Seite 26) B Buchse HDMI OUT (Seite 27) C Buchse ANTENNA (COAXIAL 75Ω FM) (Seite 28) D Buchse EURO AV T OUTPUT (TO TV) (Seite 27) 14DE

B Tasten mit schwarzer/weißer Beschriftung Fernbedienung Funktionsauswahltasten (Seite 33, 45, 47) Auswählen der Quelle für die Wiedergabe. Wenn Sie bei ausgeschalteter Anlage eine THEATRE ONE-TOUCH PLAY TV 1 Funktionsauswahltaste drücken, schaltet 1 BRAVIA Sync 2 3 sich die Anlage automatisch ein. DVD/CD FM USB DVD/CD 4 5 6 2,3 TV AUDIO IN FUNCTION FM 7 TIME/ 8 SOUND 9 SYSTEM USB TEXT MODE MENU CLEAR 0 TV INPUT TV AUDIO SUBTITLE ANGLE D.TUNING MEM SEL AUDIO IN DVD DVD Diese Taste hat keine Funktion. TOP MENU MENU MUTING FUNCTION VOLUME Zyklisches Auswählen der Funktionen. 7 4 TIME/TEXT (Seite 43) RETURN DISPLAY Wechseln der Informationen im Display an PRESET PRESET der Vorderseite. TUNING TUNING 5 SOUND MODE (Seite 51) Auswählen des Klangmodus. SHIFT 6 SYSTEM MENU (Seite 47, 49, 57, 59) Aufrufen des Systemmenüs. Auf den Tasten 5/AUDIO IN, VOLUME +, AUDIO (Seite 38) AUDIO und N befindet sich ein fühlbarer Punkt. Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als Auswählen des Audioformats/der Tonspur. Anhaltspunkt beim Bedienen der SUBTITLE (Seite 38) Fernbedienung. Auswählen der Untertitelsprache, wenn auf einer DVD VIDEO Untertitel in mehreren A THEATRE (Seite 52) Sprachen aufgezeichnet sind. Automatisches Umschalten in den ANGLE (Seite 37) optimalen Videomodus für Kinofilme. Wechseln zu anderen Blickwinkeln, wenn ONE-TOUCH PLAY (Seite 52) auf einer DVD VIDEO mehrere Aktivieren der One-Touch-Wiedergabe. Blickwinkel für eine Szene aufgezeichnet TV "/1 (Ein/Bereitschaft)* sind. Einschalten des Fernsehgeräts bzw. D.TUNING (Seite 47) Umschalten in den Bereitschaftsmodus. Auswählen von Radiofrequenzen. "/1 (Ein/Bereitschaft) (Seite 30) MEM SEL (Seite 33, 54) Einschalten der Anlage bzw. Umschalten in Auswählen der Speichernummer des USB- den Bereitschaftsmodus. Geräts für die Wiedergabe oder Übertragung. 15DE

C Tasten mit pinkfarbener Beschriftung (Die (ENTER) folgenden Tasten können Sie verwenden, Bestätigen der ausgewählten Option. wenn Sie SHIFT (6) gedrückt halten.) O RETURN (Seite 34) Zahlentasten (Seite 37, 47) Zurückschalten zur vorherigen Anzeige. Eingeben von Titel-/Kapitelnummern, DISPLAY (Seite 17, 30, 33, 36, 40, 52, Radiofrequenzen usw. 54, 60) CLEAR (Seite 36, 40, 57) Anzeigen der Wiedergabeinformationen Löschen der Eingabe im Eingabefeld. auf dem Fernsehschirm. TV INPUT* Wechseln der Eingangsquelle des * Funktioniert nur bei Fernsehgeräten von Sony. Bei manchen Fernsehgeräten können möglicherweise Fernsehgeräts. nicht alle Tasten verwendet werden. D MUTING Vorübergehendes Stummschalten des So legen Sie die Batterien ein Tons. Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA VOLUME +/– (Seite 33) (mitgeliefert) in das Batteriefach der Einstellen der Lautstärke. Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der E Funktionstasten für die Wiedergabe Batterien müssen den Markierungen 3 und # Siehe „Sonstige Wiedergabefunktionen“ im Batteriefach entsprechen. (Seite 36). ./> (Zurück/Weiter) m/M (Zurückschalten/ Weiterschalten) / (Zeitlupe) N (Wiedergabe) X (Pause) x (Stopp) Radiofunktionstasten Siehe „Radioempfang“ (Seite 47). PRESET +/– TUNING +/– F SHIFT Halten Sie diese Taste gedrückt, wenn Sie die Tasten mit pinkfarbener Beschriftung Hinweis (3) verwenden wollen. • Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze G DVD TOP MENU (Seite 38) noch Feuchtigkeit aus. Öffnen bzw. Schließen des Hauptmenüs • Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen einer DVD. mit einer alten. • Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der DVD MENU (Seite 38) Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Öffnen bzw. Schließen des Menüs einer Austauschen der Batterien darauf. DVD. • Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht C/X/x/c benutzen möchten, nehmen Sie die Batterien heraus, Verschieben der Hervorhebung zu einer damit nicht durch auslaufende oder korrodierte angezeigten Option. Batterien Schäden entstehen. 16DE

Überblick über das Steuermenü Über das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen und zugehörige Informationen anzeigen. DISPLAY Drücken Sie bei der Funktion „DVD/CD“ oder „USB“ die Taste DISPLAY. Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY wechselt das Steuermenü folgendermaßen: 1 t 2 t 3 t 1 t ... 1 Steuermenü 1 2 Steuermenü 2 (erscheint, wenn verfügbar) 3 Steuermenü aus 17DE

Steuermenü Beispiel: Steuermenü 1 beim Abspielen einer DVD VIDEO. Nummer des gerade wiedergegebenen Titels Nummer des gerade wiedergegebenen Kapitels Gesamtzahl der Titel Wiedergabestatus Gesamtzahl der Kapitel Optionen im (N Wiedergabe, Steuermenü X Pause, x Stopp usw.) 98( 99) Typ der wiedergegebenen 13( 99) DVD VIDEO Quelle T 0: 04: 17 Ausgewählte Option AUS AUS Wiedergabedauer DISC TITEL Aktuelle Einstellung KAPITEL Optionen Funktionsname der WIEDERHOLEN ausgewählten Option im ENTER Beenden: DISPLAY Steuermenü Bedienungsanweisung Liste der Optionen im Steuermenü Die Steuermenüs 1 und 2 enthalten je nach Quelle unterschiedliche Optionen. Nähere Erläuterungen finden Sie auf den in der Tabelle unten in Klammern angegebenen Seiten. Option Name der Option, Funktion, entsprechende Quelle [TITEL] (Seite 37)/[SZENE] (Seite 37)/[STÜCK] (Seite 37) Sie können den Titel, die Szene oder das Stück für die Wiedergabe auswählen. [KAPITEL] (Seite 37)/[INDEX] (Seite 37) Sie können das Kapitel oder die Indexnummer für die Wiedergabe auswählen. [INDEX] (Seite 37) Sie können den Index anzeigen lassen und die Indexnummer für die Wiedergabe auswählen. [STÜCK] (Seite 37) Sie können das Stück für die Wiedergabe auswählen. [ORIGINAL/PLAY LIST] (Seite 39) Sie können die Art der Titel (DVD-RW/DVD-R) für die Wiedergabe auswählen: original aufgezeichnete ([ORIGINAL]) oder bearbeitete Titel ([PLAY LIST]). 18DE

[ZEIT] (Seite 37) Sie können die verstrichene Wiedergabedauer und die Restspieldauer anzeigen lassen. Sie können die Wiedergabe an einem bestimmten Punkt starten, indem Sie den Zeitcode eingeben (nur DVD VIDEO/DVD-VR). [MULTI/2CH] (Seite 39) Sie können bei Super Audio CDs den Wiedergabebereich auswählen, sofern mehrere vorhanden sind. [SUPER AUDIO CD-/CD-SCHICHT] (Seite 39) Sie können bei Super Audio CDs die Wiedergabeschicht auswählen, sofern mehrere vorhanden sind. [PROGRAMM] (Seite 40) Sie können Stücke auswählen, um sie in der gewünschten Reihenfolge abzuspielen. [ZUFALL] (Seite 41) Sie können Stücke/Dateien in zufälliger Reihenfolge wiedergeben lassen. [WIEDERHOLEN] (Seite 41) Sie können die gesamte CD/DVD bzw. das gesamte USB-Gerät (alle Titel/alle Stücke/alle Ordner/alle Dateien) bzw. einen Titel/ein Kapitel/ein Stück/einen Ordner/eine Datei wiederholt wiedergeben lassen. [A/V SYNC] (Seite 57) Sie können die Verzögerung zwischen Bild und Ton korrigieren. [DISC-MENÜ] (Seite 38) Sie können das Menü der DVD anzeigen. [SUCHEN] (Seite 34) Sie können die Liste der Ordner/JPEG-Bilddateien anzeigen. [EINSTELLUNGEN] (Seite 60) [BENUTZERDEFINIERT] Hier können Sie zusätzlich zur Schnellkonfiguration verschiedene andere Einstellungen vornehmen. [SCHNELLKONFIG.] (Seite 30) Sie können die Grundkonfiguration der Anlage vornehmen. Per Schnellkonfiguration können Sie die Sprache für Menüs/Anzeigen auf dem Bildschirm wählen und die Anlage an das Bildseitenverhältnis des Fernsehgeräts anpassen. [ORDNER] (Seite 37) Sie können den Ordner für die Wiedergabe auswählen. [DATEI] (Seite 37) Sie können die JPEG-Bilddatei oder Videodatei für die Wiedergabe auswählen. 1) [DATUM] (Seite 45) Sie können das Datum, an dem ein Bild mit einer Digitalkamera aufgenommen wurde, anzeigen lassen. 1) [ANZEIGEDAUER] (Seite 42) Sie können die Anzeigedauer der einzelnen Bilder auf dem Fernsehschirm bei Bildpräsentationen auswählen. 19DE

1) [EFFEKT] (Seite 42) Sie können die Effekte für Bildübergänge bei einer Bildpräsentation auswählen. [MEDIEN] (Seite 35) Sie können die Wiedergabepriorität der verschiedenen Medientypen (MP3-/AAC2)-/WMA2)- Datei, JPEG-Bilddatei, Videodatei oder MP3- und JPEG-Bilddateien3)) auswählen und so festlegen, welche Daten auf einer DATA CD/DATA DVD bzw. einem USB-Gerät wiedergegeben werden sollen. [USB-TRANSFER] (Seite 54) Sie können Stücke von einer Audio-CD oder MP3-Dateien von einer DATA CD/DATA DVD an ein USB-Gerät übertragen. 1) Diese Optionen werden bei der Wiedergabe einer DATA CD/DATA DVD bzw. eines USB-Geräts mit Videodateien nicht angezeigt. 2)Nur USB-Gerät. 3) Nur DATA CD/DATA DVD. Tipp • Das Steuermenüsymbol leuchtet gelb t , wenn Sie eine Option außer [AUS] auswählen (nur [PROGRAMM], [ZUFALL], [WIEDERHOLEN] und [A/V SYNC]). Die Anzeige [ORIGINAL/PLAY LIST] leuchtet gelb, wenn Sie [PLAY LIST] (Standardeinstellung) wählen. Die Anzeige [MULTI/2CH] leuchtet gelb, wenn Sie den Mehrkanal-Wiedergabebereich einer Super Audio CD auswählen. 20DE

Vorbereitungen Vorbereitungen Schritt 1: Installieren der Anlage Anordnen der Anlage Ordnen Sie die einzelnen Komponenten der Anlage wie in der Abbildung unten gezeigt an. A Vorderer Lautsprecher (L (links)) A B B Vorderer Lautsprecher (R (rechts)) F C Mittlerer Lautsprecher D Raumklanglautsprecher (L (links)) C E Raumklanglautsprecher (R (rechts)) F Tiefsttonlautsprecher G G Gerät D E So befestigen Sie die Dämpfer am Tiefsttonlautsprecher , Entfernen Sie die Dämpfer von dem Trägermaterial. Hinweis • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Lautsprecher und/oder Lautsprecherständer mit daran montierten Lautsprechern auf einen besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann. Aufstellen der Lautsprecher (nur DAV-TZ630) Erläuterungen zur Montage der Lautsprecher finden Sie in der „Montageanleitung für Lautsprecher“ (Ergänzung). 21DE

Montieren der Lautsprecher an der Wand Vorbereitungen Vorsicht • Wenden Sie sich mit Fragen bezüglich des Wandmaterials oder geeigneter Schrauben an einen Fachmann. • Verwenden Sie Schrauben, die für das Material der Wand und die Wandstärke geeignet sind. Da Wände aus Gipskarton nicht sehr stabil sind, drehen Sie die Schrauben in einen Holzträger. Montieren Sie die Lautsprecher an einer senkrechten und ebenen Wand, die ausreichend verstärkt ist. • Sony kann nicht für Unfälle oder Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch unsachgemäße Montage, unzureichende Wandstärke, schlechte Schraubenverankerung, Naturkatastrophen u. dgl. entstehen. Vor der Montage hoher Lautsprecher an der Wand (nur DAV-TZ630) Hohe Lautsprecher müssen ohne den unteren Teil an der Wand montiert werden. Nehmen Sie daher den unteren Teil von hohen Lautsprechern ab, bevor Sie diese an der Wand montieren. 1 Ziehen Sie das Lautsprecherkabel aus der Kerbe an der Rückseite des Lautsprechers. Lautsprecherkabel , Rückseite des Lautsprechers 2 Trennen Sie die Lautsprecherkabel vom Lautsprecher. Rückseite des Lautsprechers 22DE

3 Entfernen Sie die Schraube (werkseitig befestigt) an der Rückseite des Lautsprechers. Vorbereitungen Schraube Rückseite des Lautsprechers 4 Heben Sie den oberen Teil des Lautsprechers an. Oberer Teil des Lautsprechers Oberer Teil , Unterer Teil Rückseite des Lautsprechers 23DE

5 Ziehen Sie das Lautsprecherkabel von der Unterseite her aus dem unteren Teil des Lautsprechers heraus. Das herausgezogene Lautsprecherkabel benötigen Sie beim Montieren des Lautsprechers an der Vorbereitungen Wand. Unterer Teil des Lautsprechers Lautsprecherkabel , , Lautsprecherkabel 6 Entfernen Sie das Schutzpapier von der Abdeckung für die Lautsprecherunterseite und bringen Sie dann die Abdeckung für die Lautsprecherunterseite unten am oberen Teil des Lautsprechers an. Unterseite des oberen Teils Abdeckung für die des Lautsprechers Lautsprecherunterseite , , Schutzpapier Hinweis • Wenn Sie das Schutzpapier entfernen, ziehen Sie es an dem durch die Kerbe in der Abdeckung für die Lautsprecherunterseite freiliegenden Bereich ab. So hängen Sie einen Lautsprecher an die Wand 1 Schließen Sie das Lautsprecherkabel mit der farbigen Kabelschlaufe an 3 und das Lautsprecherkabel ohne farbige Kabelschlaufe an # an. Farbige Kabelschlaufe Vorderer linker Lautsprecher (L): weiß Vorderer rechter Lautsprecher (R): rot Mittlerer Lautsprecher: grün Linker Raumklanglautsprecher (L): blau Rechter Raumklanglautsprecher (R): grau 24DE

2 Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die zum Aufhängen vorgesehene Bohrung an der Rückseite der Lautsprecher eignen. Orientieren Sie sich an den folgenden Abbildungen. Vorbereitungen Bohrung an der 4 mm 5 mm Rückseite des Lautsprechers 30 mm 10 mm 3 Drehen Sie die Schrauben in die Wand hinein und hängen Sie den Lautsprecher an die Wand. Eindrehtiefe der Schraube 8 bis 10 mm Für den mittleren Lautsprecher Für hohe Lautsprecher (nur DAV-TZ630) 145 mm 210 mm Für kleine Lautsprecher 25DE

Schritt 2: Anschließen der Anlage Vorbereitungen Anschließen der Lautsprecher 1 Führen Sie die Stecker der Lautsprecherkabel in die gleichfarbigen Buchsen SPEAKERS am Gerät ein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Grün (Mittlerer Lautsprecher) Violett (Tiefsttonlautsprecher) KERS SPEA R OOFE SUBW FOR ER ONLYS CENT R L FO SS-W SUR ONLY R SS-CT SUR TL FRON TR SS-TS FRON FOR ONLY Blau (Linker Raumklanglautsprecher (L)) Rot Grau (Vorderer rechter (Rechter Raumklanglautsprecher (R)) Lautsprecher (R)) Weiß (Vorderer linker Lautsprecher (L)) 2 Schließen Sie das Lautsprecherkabel mit der farbigen Kabelschlaufe an 3 und das Lautsprecherkabel ohne farbige Kabelschlaufe an # an. Das Tiefsttonlautsprecherkabel ist an den Tiefsttonlautsprecher angeschlossen. Rückseite des Lautsprechers Farbige Kabelschlaufe (+) (–) Stecker Hinweis • Achten Sie darauf, dass die Isolierung (Gummihülle) der Lautsprecherkabel nicht in die Lautsprecheranschlüsse gerät. 26DE

Anschließen eines Fernsehgeräts Vorbereitungen Video Audio Wählen Sie je nach den Buchsen am Fernsehgerät eine der Anschlussmethoden aus. x Methode 1: Verbindung über SCART (EURO AV)-Kabel Dies ist die einfachste Verbindung und es werden Video- und Audiosignale übertragen. Wenn der Stereoton des Fernsehgeräts über die Anlage wiedergegeben werden soll, nehmen Sie diese Verbindung vor. AV EURO AV EURO ) O TV UT (T OU TP SCART (EURO AV)-Kabel (nicht mitgeliefert) 27DE

x Methode 2: Verbindung über HDMI-Kabel und SCART (EURO AV)-Kabel Bei dieser Anschlussmethode ist die Bildqualität besser als bei Methode 1. Wenn der Stereoton des Fernsehgeräts über die Anlage wiedergegeben werden soll, müssen Sie das Vorbereitungen SCART (EURO AV)-Kabel anschließen. AV EURO IN HDMI AV EURO ) O TV UT (T OU TP OUT SCART (EURO AV)-Kabel (nicht mitgeliefert) HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Anschließen der Antenne NNA ANTE FM IAL 75 COAX oder UKW-Wurfantenne (mitgeliefert) Hinweis • Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen möglichst in voller Länge und horizontal ausgelegt ist. 28DE

Anschließen des Netzkabels 1 Vorbereitungen Schließen Sie das Netzkabel an. Die Demo erscheint im Display an der Vorderseite. Netzsteckdose: Die Form der Netzsteckdose hängt von der Region ab. 2 Schalten Sie die Anlage mit "/1 ein und drücken Sie dann noch einmal "/1, um die Demo zu beenden. "/1 29DE

Hinweis Schritt 3: Konfigurieren • Sollte diese Meldung nicht erscheinen, drücken Sie DVD/CD. Sollte diese Meldung auch dann der Anlage Vorbereitungen noch nicht erscheinen, rufen Sie noch einmal das Schnellkonfigurationsmenü auf (Seite 59). 5 Wählen Sie mit X/x eine Sprache aus Vornehmen der und drücken Sie . Schnellkonfiguration SPRACHE BILDSCHIRMANZEIGE: ENGLISCH MENÜ: ENGLISCH Die angezeigten Optionen sind je nach Gebiet TON: FRANZÖSISCH unterschiedlich. UNTERTITEL: SPANISCH PORTUGIESISCH "/1 6 Wählen Sie mit X/x die zum Fernsehgerät passende Einstellung aus und drücken Sie . BILDEINSTELLUNGEN TV-GERÄT: 16:9 LINE: 16:9 PAUSEMODUS: 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN C/X/x/c, • [16:9]: Dieses Bildseitenverhältnis eignet DISPLAY sich für ein Breitbildfernsehgerät oder ein Fernsehgerät mit 4:3-Standardbildschirm und Breitbildmodus (Seite 61). • [4:3 LETTER BOX] oder [4:3 PAN 1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein. SCAN]: Dieses Bildseitenverhältnis 2 Wählen Sie am Fernsehgerät den eignet sich für ein Fernsehgerät mit 4:3- Eingang, an den die Anlage Standardbildschirm (Seite 61). angeschlossen ist, damit das Bild auf dem Fernsehschirm erscheint. 7 Wählen Sie mit X/x das Ausgabeformat für Videosignale aus und drücken Sie 3 Schalten Sie die Anlage durch Drücken dann . von "/1 ein. 4 Drücken Sie , ohne eine CD/DVD BILDEINSTELLUNGEN TV-GERÄT: 16:9 einzulegen oder ein USB-Gerät LINE: VIDEO PAUSEMODUS: VIDEO anzuschließen. RGB VIDEO Home Theatre System • [VIDEO]: Videosignale werden Drücken Sie ENTER , um die SCHNELL- ausgegeben. KONFIGURATION zu starten. Abbrechen: CLEAR 30DE

• [RGB]: RGB-Signale werden • [ALLE VORNE-OHNE CENTER]: ausgegeben. Wählen Sie diese Option, wenn Sie die 8 Wählen Sie mit X/x die Einstellung der vorderen und die Raumklanglautsprecher Vorbereitungen vor der Hörposition aufstellen. Steuerung für HDMI aus und drücken Sie . So beenden Sie die HDMI-EINSTELLUNGEN Schnellkonfiguration HDMI-AUFLÖSUNG: AUTO(1920x1080p) Drücken Sie in einem beliebigen Schritt STEUERUNG FÜR HDMI: AUS MAXIMALE LAUTSTÄRKE: AUS DISPLAY. YCBCR/RGB(HDMI): YCBEIN CR TON(HDMI): AUS JPEG-AUFLÖSUNG: SD Einstellen der Art des Ausgangssignals auf das • [AUS]: Die Steuerung für HDMI ist Fernsehgerät deaktiviert. • [EIN]: Die Steuerung für HDMI ist Wählen Sie je nachdem, wie Sie die Anlage an aktiviert. das Fernsehgerät angeschlossen haben (Seite 27), die Art des Videosignals aus, das von 9 Drücken Sie C/c, um das Bild für die der Anlage ausgegeben wird. Lautsprecheranordnung zu wählen, das der tatsächlichen Aufstellung Ihrer So wählen Sie die Art des von der Lautsprecher entspricht, und drücken Buchse HDMI OUT ausgegebenen Sie dann . Videosignals Wenn Sie das Gerät über ein HDMI-Kabel an LAUTSPR-ANORDNG das Fernsehgerät anschließen, können Sie die Art des Videosignals auswählen, das von der Buchse HDMI OUT ausgegeben wird. STANDARD 1 Drücken Sie DVD/CD. • [STANDARD]: Wählen Sie diese Option bei normaler Installation der Lautsprecher. 2 Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus • [OHNE CENTER-LAUTSPR]: Wählen befindet. Sie diese Option, wenn Sie nur die vorderen und die Raumklanglautsprecher 3 Wählen Sie mit X/x die Option [EINSTELLUNGEN] aus und drücken aufstellen. Sie . • [OHNE RAUMKLANG]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie nur den mittleren BENUTZERDEFINIERT und die vorderen Lautsprecher aufstellen. • [NUR FRONT-LAUTSPR]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie nur die vorderen Lautsprecher aufstellen. • [ALLE FRONT-LAUTSPR]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie alle Lautsprecher vor der Hörposition aufstellen. 31DE

4 Wählen Sie mit X/x die Option • [1920 × 1080i]: Die Anlage gibt 1920 × [BENUTZERDEFINIERT] aus und 1080i*-Videosignale aus. drücken Sie . • [1280 × 720p]: Die Anlage gibt 1280 × Vorbereitungen 720p*-Videosignale aus. BENUTZERDEFINIERT • [720 × 480p]**: Die Anlage gibt 720 × BENUTZERDEFINIERT SCHNELLKONFIG. 480p*-Videosignale aus. * i: Interlace, p: progressiv ** Je nach Gebiet wird möglicherweise [720 × 480/576p] angezeigt und die Anlage gibt 720 × 576p-Videosignale aus. 5 Wählen Sie mit X/x die Option [HDMI- EINSTELLUNGEN] aus und drücken Sie . HDMI-EINSTELLUNGEN HDMI-AUFLÖSUNG: AUTO(1920x1080p) STEUERUNG FÜR HDMI: AUS MAXIMALE LAUTSTÄRKE: AUS YCBCR/RGB(HDMI): YCBCR TON(HDMI): AUS JPEG-AUFLÖSUNG: SD 6 Wählen Sie mit X/x die Option [HDMI- AUFLÖSUNG] aus und drücken Sie . HDMI-EINSTELLUNGEN HDMI-AUFLÖSUNG: AUTO(1920x1080p) STEUERUNG FÜR HDMI: AUS MAXIMALE LAUTSTÄRKE: AUS YCBCR/RGB(HDMI): YCBCR TON(HDMI): AUS JPEG-AUFLÖSUNG: SD 7 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Einstellung aus und drücken Sie . HDMI-EINSTELLUNGEN HDMI-AUFLÖSUNG: AUTO(1920x1080p) STEUERUNG FÜR HDMI:AUTO(1920x1080p) EIN MAXIMALE LAUTSTÄRKE: 1920x1080i AUS YCBCR/RGB(HDMI): 1280x720p YCBCR TON(HDMI): 720x480p AUS JPEG-AUFLÖSUNG: SD • [AUTO (1920 × 1080p)]: Die Anlage gibt die optimalen Videosignale für das angeschlossene Fernsehgerät aus. 32DE

5 Stellen Sie mit VOLUME +/– die Lautstärke ein. Wiedergabe Wiedergeben einer CD/ Wiedergeben von DVD Dateien auf einer CD/ Wiedergabe DVD bzw. einem USB- Z Gerät Z DVD/CD FUNCTION "/1 DVD/CD USB FUNCTION VOLUME +/– N C/X/x/c, DVD MENU O VOLUME +/– RETURN 1 Drücken Sie DVD/CD. DISPLAY Sie können die Funktion auch auswählen, N indem Sie mehrmals FUNCTION drücken. x 2 Drücken Sie Z, um die CD/DVD-Lade zu öffnen. 1 Drücken Sie DVD/CD oder USB. 3 Legen Sie eine CD/DVD in die Lade ein • DVD/CD: Bei einer CD/DVD. und drücken Sie Z. • USB: Bei einem USB-Gerät. Sie können die Funktion auch auswählen, indem Sie mehrmals FUNCTION drücken. 2 Legen Sie die Quelle ein bzw. schließen Sie sie an. x Bei einer CD/DVD Öffnen Sie die CD/DVD-Lade mit Z, legen Sie eine CD/DVD in die Lade ein, und drücken Sie die Taste erneut, um die CD/ DVD-Lade zu schließen. Mit der beschrifteten Seite nach oben. 4 Starten Sie mit N die Wiedergabe. 33DE

x Bei einem USB-Gerät Drücken Sie MEM SEL. Schließen Sie ein USB-Gerät an den Ausgewählte Speichernummer Anschluss (USB) an. USB-Speicher 2 gewählt. Home Theatre System USB-Gerät Hinweis • Wenn der Speicher nicht ausgewählt werden kann, Hinweis erscheint [Funktion nicht möglich.] auf dem • Je nach Typ des USB-Geräts kann es etwa Fernsehschirm. 10 Sekunden dauern, bis „READING“ im • Die Speichernummer ist je nach USB-Gerät Display an der Vorderseite angezeigt wird. unterschiedlich. [ORDNERLISTE] wird auf dem So trennen Sie das USB-Gerät Fernsehschirm angezeigt. von diesem Gerät Sollte [ORDNERLISTE] nicht erscheinen, 1 Stoppen Sie mit x die Wiedergabe. drücken Sie DVD MENU. 2 Schalten Sie die Anlage durch Drücken 3 Wählen Sie mit X/x einen Ordner aus. von [/1 aus. ORDNERLISTE 3 Lösen Sie das USB-Gerät. 01 Let's Talk About Love (1985) 02 1st Album (1986) 03 04 In the Middle of Nowhere (1986) Ready for Romance (1986) Wiedergeben einer 05 06 In the Garden of Venus (1987) Romantic Warriors (1987) bestimmten Datei 07 Back for Good (1988) 08 Alone (1999) 4 Starten Sie mit N die Wiedergabe. 1 Wählen Sie wie in den Schritten unter „Wiedergeben von Dateien auf einer x Bei Video- oder Audiodateien CD/DVD bzw. einem USB-Gerät“ Die Wiedergabe der Dateien im (Seite 33) erläutert einen Ordner aus. ausgewählten Ordner beginnt. 2 Rufen Sie mit die Dateiliste auf. x Bei JPEG-Bilddateien 3 Wählen Sie eine Datei aus. Die Dateien im ausgewählten Ordner Wenn Sie wieder zur Ordnerliste wechseln werden als Bildpräsentation möchten, drücken Sie O RETURN. wiedergegeben. 5 Stellen Sie mit VOLUME +/– die Lautstärke ein. So wählen Sie die Quelle für die Wiedergabe auf dem USB-Gerät aus Bei manchen USB-Geräten können Sie die Speichernummer für die Wiedergabe auswählen. 34DE

x Bei Video- oder Audiodateien • [BILDLISTE] (nur JPEG-Bilddateien): Wählen Sie mit X/x eine Datei aus. Eine Miniaturbildliste der JPEG- Bilddateien im Ordner wird angezeigt. TITELLISTE 03 In the Middle of Nowher... 01_Geronimo_s_Cadillac 02_Riding_On_A_White_Swan Wenn eine CD/DVD bzw. ein 03_Give_Me_Peace_On_Earth 04_Sweet_Little_Shella USB-Gerät unterschiedliche 05_Ten_Thousand_Lonely_Drums 06_Lonely_Tears_In_Chinatown Dateitypen enthält Wiedergabe 07_In_Shaire x Bei JPEG-Dateien Wenn eine CD/DVD bzw. ein USB-Gerät Wählen Sie mit C/X/x/c ein Bild aus. verschiedene Typen von Medien (Audiodateien, JPEG-Bilddateien und Videodateien) enthält, können Sie einstellen, welcher Dateityp 1 2 3 4 vorrangig wiedergegeben wird. 5 6 7 8 1 Drücken Sie DISPLAY. 2 Wählen Sie mit X/x die Option 9 10 11 12 [MEDIEN] aus und drücken Sie . 13 14 15 16 3 Wählen Sie mit X/x eine Einstellung aus und drücken Sie . 4 Starten Sie die Wiedergabe. • [MUSIK/FOTO] (nur DATA CD/DATA x Bei Video- oder Audiodateien DVD): Sowohl die JPEG-Bilddateien als Drücken Sie N, um die Wiedergabe ab der auch die MP3-Dateien in demselben ausgewählten Datei zu starten. Ordner werden als Bildpräsentation wiedergegeben. x Bei JPEG-Bilddateien • [MUSIK]: Audiodateien haben bei der Drücken Sie N, um eine Bildpräsentation Wiedergabe Priorität. ab der ausgewählten Datei zu starten. • [VIDEO]: Videodateien haben bei der Drücken Sie , wenn nur die ausgewählte Wiedergabe Priorität. Datei angezeigt werden soll. • [FOTO]: JPEG-Bilddateien haben bei der So schalten Sie die Liste der Wiedergabe Priorität. Sie können JPEG- Ordner/Dateien ein bzw. aus Bilddateien als Bildpräsentation wiedergeben lassen. Drücken Sie DVD MENU. Die Standardeinstellung variiert je nach der So zeigen Sie die Liste der Quelle. Ordner/Dateien über das Näheres zur Wiedergabepriorität der Steuermenü an Dateitypen je nach der Einstellung von [MEDIEN] finden Sie unter 1 Drücken Sie DISPLAY. „Wiedergabepriorität der Dateitypen“ 2 Wählen Sie mit X/x die Option (Seite 78). [SUCHEN] aus und drücken Sie . 3 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Liste aus und drücken Sie . • [ORDNERLISTE]: Eine Liste der Ordner erscheint. Wenn eine Dateiliste angezeigt werden soll, wählen Sie mit X/x einen Ordner aus und drücken dann . 35DE

Funktion Drücken Sie Sonstige Schnelles Suchen /m oder M/ nach einer Stelle während der Wiedergabe einer Wiedergabefunktionen CD/DVD. • /m: Schnelles Scannen rückwärts. • M/ Funktionstasten für die : Schnelles Scannen vorwärts. Wiedergabe auf der Mit jedem Tastendruck auf /m oder M/ Fernbedienung während des Scannens wechselt die Scan-Geschwindigkeit. Wiedergabe Bild X und drücken Sie dann für Bild /m oder M/ . • /m: Wiedergabe in Je nach Typ der CD/DVD/Datei stehen die Zeitlupe (rückwärts). Funktionen möglicherweise nicht zur • M/ : Wiedergabe in Verfügung. Zeitlupe (vorwärts). Mit jedem Tastendruck auf Funktion Drücken Sie /m oder M/ Stoppen x während der Wiedergabe in Zeitlupe wechselt die Unterbrechen der X Wiedergabegeschwindigkeit. Wiedergabe (Pause) Drehen einer X/x, während eine JPEG- JPEG-Bilddatei Bilddatei angezeigt wird. Zurückschalten in N Wenn Sie SHIFT gedrückt den normalen halten und dann CLEAR Wiedergabemodus drücken, erscheint wieder die oder normale Anzeige. Wiedergabefort- setzung nach einer Pause Tipp • Bei der Wiedergabe von Dateien können Sie den Löschen der für die x zweimal. nächsten Ordner auswählen, indem Sie nach der Wiedergabefort- letzten Datei im aktuellen Ordner weiter > (c bei setzung JPEG-Bilddateien) drücken, Sie können jedoch nicht gespeicherten mit . (C bei JPEG-Bilddateien) zum vorherigen Stelle Ordner zurückschalten. Dazu müssen Sie den Überspringen des . oder >. vorherigen Ordner aus der Ordnerliste auswählen. aktuellen Kapitels • .: Zurück zum Anfang. • Sie können die JPEG-Bilddatei nicht drehen, wenn oder Stücks bzw. • Drücken Sie . innerhalb Sie [JPEG-AUFLÖSUNG] unter [HDMI- der aktuellen Datei einer Sekunde zweimal, um EINSTELLUNGEN] auf [(1920 × 1080i) HD ] oder Szene zum vorherigen Element zu oder [(1920 × 1080i) HD] setzen (Seite 62). wechseln. • >: Weiter zum nächsten Element. Überspringen der C oder c während der aktuellen JPEG- Wiedergabe. Bilddatei • C: Zurück zur vorherigen Datei. • c: Weiter zum nächsten Element. 36DE

Sie können die Auswahl auch vornehmen, Wiedergeben einzelner Titel/ indem Sie SHIFT gedrückt halten und dann die Zahlentasten drücken. Kapitel/Stücke/Szenen usw. 98( 99) So wählen Sie den Titel/das 13( 99) DVD VIDEO T 0: 03: 17 Kapitel/das Stück/die Szene/die Indexnummer/den Ordner/die Dateinummer für die Wiedergabe Wiedergabe aus Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, halten Sie SHIFT gedrückt und löschen die 1 Drücken Sie DISPLAY. Nummer dann mit CLEAR. 2 Wählen Sie mit X/x die Suchmethode So wählen Sie anhand des aus und drücken Sie dann . Zeitcodes eine Szene aus • [TITEL/SZENE/STÜCK] • [KAPITEL/INDEX] • [STÜCK] 1 Drücken Sie DISPLAY. • [INDEX] • [ORDNER] 2 Wählen Sie mit X/x die Option [ZEIT] aus und drücken Sie dann . • [DATEI] 3 Halten Sie SHIFT gedrückt, geben Sie den Zeitcode mit den Zahlentasten ein Beispiel: [KAPITEL] und drücken Sie dann . [** (**)] wird ausgewählt (** steht für eine Wenn Sie beispielsweise eine Szene Zahl). suchen, die sich 2 Stunden, 10 Minuten und Die Zahl in Klammern gibt die Gesamtzahl 20 Sekunden nach dem Anfang befindet: an Titeln, Kapiteln, Stücken, Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Indexnummern, Szenen, Ordnern oder Sie dann 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]). Dateien an. Hinweis 98( 99) • Auf einer DVD+RW können Sie nicht anhand des 13( 99) DVD VIDEO Zeitcodes nach einer Szene suchen. T 0: 03: 17 Wechseln des Blickwinkels Ausgewählte Zeile Drücken Sie während der Wiedergabe Hinweis ANGLE, um den gewünschten Blickwinkel • Wenn [MEDIEN] auf [MUSIK/FOTO] gesetzt ist auszuwählen. und [DATEI] nicht angezeigt wird, drücken Sie DISPLAY erneut. 3 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Titel-, Kapitel-, Stück- oder Szenennummer usw. aus und drücken Sie dann . 37DE

x DVD-VR Anzeigen von Untertiteln Sie können die Tonspur wechseln, wenn die DVD mehrere Tonspuren enthält. * * * x VIDEO-CD/CD/DATA CD (MP3-Datei)/ * Außer bei den Modellen für Großbritannien und DATA DVD (MP3-Datei)/USB-Gerät Nordamerika. (Audiodatei) Drücken Sie während der Wiedergabe Sie können die Tonspur wechseln. SUBTITLE, um die gewünschte • [STEREO]: Stereoton. Untertitelsprache auszuwählen. • [1/L]: Ton des linken Kanals (monaural). • [2/R]: Ton des rechten Kanals (monaural). Hinweis • Bei DivX-Videodateien mit der Erweiterung „.avi“ x DATA CD (DivX-Videodatei)/DATA DVD oder „.divx“ und Untertitelinformationen können Sie (DivX-Videodatei)/USB-Gerät (DivX- die Untertitel wechseln (außer bei den Modellen für Videodatei) (außer bei den Modellen für Großbritannien und Nordamerika). Großbritannien) Sie können die Tonspur wechseln, wenn eine Videodatei mehrere Tonspuren enthält. Wechseln des Tons x Super-VCD Sie können die Tonspur wechseln. • [1:STEREO]: Stereoton von Tonspur 1. • [1:1/L]: Ton des linken Kanals von Tonspur 1 Drücken Sie während der Wiedergabe (monaural). mehrmals AUDIO und wählen Sie den Ton. • [1:2/R]: Ton des rechten Kanals von Tonspur x DVD VIDEO 1 (monaural). Sie können das Audioformat und die Sprache • [2:STEREO]: Stereoton von Tonspur 2. wechseln, sofern auf der Tonquelle mehrere • [2:1/L]: Ton des linken Kanals von Tonspur 2 Audioformate und Sprachen aufgezeichnet sind. (monaural). Wenn 4 Ziffern angezeigt werden, geben diese • [2:2/R]: Ton des rechten Kanals von Tonspur den Sprachcode an. Schlagen Sie in der „Liste 2 (monaural). der Sprachcodes“ (Seite 79) nach, welcher Code für welche Sprache steht. Wenn dieselbe Sprache mehrmals angezeigt Arbeiten mit dem Menü einer wird, sind auf der DVD VIDEO mehrere Audioformate aufgezeichnet. DVD Beispiel: Dolby Digital-5.1-Kanal-Format Wenn Sie eine DVD abspielen, die mehrere Titel enthält, können Sie über DVD TOP MENU LFE (Low Frequency Effect) den gewünschten Titel auswählen. Raumklang (L/R) Bei der Wiedergabe von DVDs, bei denen Sie Optionen wie die Sprache der Untertitel oder die 1: ENGLISCH DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1 Sprache der Tonspur auswählen können, wählen L C R Sie diese Optionen über DVD MENU aus. Vorne (L/R) + Mitte LS LFE RS 1 Drücken Sie DVD TOP MENU oder DVD MENU. Format des aktuellen Programms 2 Wählen Sie das wiederzugebende Element bzw. die einzustellende Option mit C/X/x/c aus und drücken Sie dann . 38DE

Sie können die Auswahl auch vornehmen, Wiedergabebereich auswählen, den Sie hören indem Sie SHIFT gedrückt halten und dann wollen. die Zahlentasten drücken. 1 Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus So zeigen Sie das Menü der DVD befindet. im Steuermenü an 1 Drücken Sie DISPLAY. 2 Wählen Sie mit X/x die Option [MULTI/2CH] aus und drücken Sie . 2 Wählen Sie mit X/x die Option 3 Wiedergabe Wählen Sie mit X/x die Einstellung aus [DISC-MENÜ] aus und drücken Sie . und drücken Sie . 3 Drücken Sie X/x, um [MENÜ] oder • [MULTI]: Der Mehrkanal- [HAUPTMENÜ] auszuwählen, und Wiedergabebereich wird wiedergegeben. drücken Sie dann . • [2CH]: Der 2-Kanal-Wiedergabebereich wird wiedergegeben. Auswählen eines Originaltitels oder eines bearbeiteten Titels Wechseln der auf einer DVD-VR Wiedergabeschicht bei einer Hybrid Super Audio CD Diese Funktion steht nur bei DVD-VRs zur Verfügung, auf denen eine Playlist erstellt Einige Super Audio CDs bestehen aus einer wurde. Super Audio CD-Schicht und einer CD-Schicht. 1 Drücken Sie DISPLAY, während Sie können die Wiedergabeschicht auswählen, sich die Anlage im Stoppmodus die Sie hören wollen. befindet. 1 Drücken Sie DISPLAY, während 2 Wählen Sie mit X/x die Option sich die Anlage im Stoppmodus [ORIGINAL/PLAY LIST] aus und befindet. drücken Sie . 2 Wählen Sie mit X/x die Option 3 Wählen Sie mit X/x eine Einstellung [SUPER AUDIO CD-/CD-SCHICHT] aus aus und drücken Sie . und drücken Sie . • [PLAY LIST]: Die Titel werden in der x Wenn die CD-Schicht die aktuelle Reihenfolge wiedergegeben, in der sie in Schicht ist der vorhandenen Playlist aufgeführt sind. [SUPER AUDIO CD] erscheint. • [ORIGINAL]: Die Titel werden wie x Wenn die Super Audio CD-Schicht ursprünglich aufgezeichnet die aktuelle Schicht ist wiedergegeben. [CD] erscheint. 3 Drücken Sie , um die Schicht zu Auswählen eines wechseln. • [SUPER AUDIO CD]: Sie können die Wiedergabebereichs bei einer Super Audio CD-Schicht wiedergeben. Super Audio CD Wenn die Anlage eine Super Audio CD- Schicht wiedergibt, leuchtet „SA-CD“ im Display an der Vorderseite. Einige Super Audio CDs enthalten einen 2-Kanal-Wiedergabebereich und einen Mehrkanal-Wiedergabebereich. Sie können den 39DE

• [CD]: Sie können die CD-Schicht 4 Drücken Sie c. wiedergeben. Der Cursor bewegt sich zu einem Stück Wenn die Anlage eine CD-Schicht unter [T] (in diesem Fall [01]). wiedergibt, leuchtet „CD“ im Display an der Vorderseite. PROGRAMM 0: 00:00 T Hinweis ALLE LÖSCHEN 1. STÜCK –– –– • Super Audio CD-Tonsignale werden nicht über die 2. STÜCK –– 01 Buchse HDMI OUT ausgegeben. 3. STÜCK –– 02 4. STÜCK –– 03 5. STÜCK –– 04 6. STÜCK –– 05 7. STÜCK –– 06 Auswählen des 5 Wählen Sie das Stück aus, das Sie Wiedergabemodus programmieren möchten. Beispiel: So programmieren Sie Stück 2 als erstes Stück Wiedergabe in programmierter Wählen Sie mit X/x [02] unter [T] aus und drücken Sie . Reihenfolge Gewähltes Stück Stücknummer [T] (Programmwiedergabe) PROGRAMM 0: 03:51 T ALLE LÖSCHEN Sie können den Inhalt einer CD in beliebiger 1. STÜCK 02 –– 2. STÜCK –– 01 Reihenfolge wiedergeben lassen, indem Sie die 3. STÜCK –– 02 Stücke darauf in der gewünschten Reihenfolge 4. STÜCK –– 03 5. STÜCK –– 04 zu einem Programm zusammenstellen. Das 6. STÜCK –– 05 Programm kann bis zu 99 Stücke lang sein. 7. STÜCK –– 06 1 Drücken Sie DISPLAY. Gesamtspieldauer der programmierten Stücke 2 Wählen Sie mit X/x die Option [PROGRAMM] aus und drücken Sie . 6 Zum Programmieren weiterer Stücke wiederholen Sie Schritt 4 bis 5. 3 Wählen Sie mit X/x die Option [EINST. t] aus und drücken Sie . 7 Starten Sie mit N die Programmwiedergabe. Gesamtspieldauer der programmierten Stücke So schalten Sie wieder in den PROGRAMM 0: 00:00 T normalen Wiedergabemodus ALLE LÖSCHEN 1. STÜCK –– –– zurück 2. STÜCK –– 01 Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Sie 3. STÜCK –– 02 4. STÜCK –– 03 CLEAR, wenn die Programmieranzeige nicht 5. STÜCK –– 04 auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, oder 6. STÜCK –– 05 7. STÜCK –– 06 wählen Sie in Schritt 3 [AUS]. Soll dasselbe Programm später noch einmal gespielt werden, Auf der CD aufgezeichnete Stücke wählen Sie in Schritt 3 [EIN] und drücken dann . 40DE

So ändern oder löschen Sie die • [STÜCK]: Die Wiedergabe der Stücke Stücke eines Programms einer CD erfolgt in zufälliger Reihenfolge. 1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Wiedergabe in programmierter x Während der Programmwiedergabe Reihenfolge“ erläutert vor. • [AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet. 2 Wählen Sie mit X/x die • [EIN]: Die in der Programmwiedergabe ausgewählten Stücke werden in zufälliger Programmnummer des Stücks aus, das geändert oder gelöscht werden Reihenfolge wiedergegeben. Wiedergabe soll. x DATA CD (nur Audiodateien)/DATA Falls Sie das Stück aus dem Programm DVD (nur Audiodateien)/USB-Gerät löschen möchten, halten Sie SHIFT (nur Audiodateien) gedrückt und drücken dann CLEAR. • [AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet. 3 Zum Programmieren eines neuen • [EIN (MUSIK)]: Die Audiodateien im Ordner auf der aktuellen CD/DVD bzw. Stücks gehen Sie wie in Schritt 5 unter „Wiedergabe in programmierter dem aktuellen USB-Gerät werden in Reihenfolge“ erläutert vor. zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Wenn kein Ordner ausgewählt ist, werden Zum Löschen eines Programms wählen Sie die Audiodateien im ersten Ordner in [--] unter [T] und drücken dann . zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. So löschen Sie alle Stücke des 4 Starten Sie mit die Programms Zufallswiedergabe. 1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter So schalten Sie wieder in den „Wiedergabe in programmierter Reihenfolge“ erläutert vor. normalen Wiedergabemodus zurück 2 Wählen Sie mit X die Option [ALLE Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Sie LÖSCHEN] und drücken Sie dann . CLEAR oder wählen Sie in Schritt 3 [AUS]. Hinweis Wiedergabe in zufälliger • Die Zufallswiedergabe steht bei VIDEO-CDs und Super-VCDs mit PBC-Wiedergabe nicht zur Reihenfolge Verfügung. (Zufallswiedergabe) Wiederholte Wiedergabe (Wiedergabewiederholung) Hinweis • Bei der Wiedergabe von MP3-Dateien wird ein Lied unter Umständen mehrmals wiedergegeben. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe 1 Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY. DISPLAY. 2 Wählen Sie mit X/x die Option 2 Wählen Sie mit X/x die Option [ZUFALL] aus und drücken Sie . [WIEDERHOLEN] aus und drücken Sie . 3 Wählen Sie mit X/x das in zufälliger 3 Wählen Sie mit X/x das zu Reihenfolge wiederzugebende Element aus. wiederholende Element aus und drücken Sie dann . x VIDEO-CD/Super Audio CD/CD • [AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet. 41DE

x DVD VIDEO/DVD-VR • [AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet. Auswählen eines Effekts für • [DISC]: Alle Titel auf der DVD werden Bildpräsentationen wiederholt wiedergegeben. • [TITEL]: Der aktuelle Titel einer DVD wird wiederholt wiedergegeben. • [KAPITEL]: Das aktuelle Kapitel einer 1 Drücken Sie DISPLAY so oft, bis [EFFEKT] im Steuermenü DVD wird wiederholt wiedergegeben. erscheint. x VIDEO-CD/Super Audio CD/CD • [AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet. 2 Wählen Sie mit X/x die Option [EFFEKT] und drücken Sie . • [DISC]: Alle Stücke auf der CD werden wiederholt wiedergegeben. 3 Wählen Sie mit X/x eine Einstellung • [STÜCK]: Das aktuelle Stück wird aus und drücken Sie . wiederholt wiedergegeben. • [MODUS 1]: Die JPEG-Bilddatei wird von oben nach unten auf dem x DATA CD/DATA DVD/USB-Gerät Fernsehschirm eingeblendet. • [AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet. • [MODUS 2]: Die JPEG-Bilddatei wird • [DISC] (nur DATA CD/DATA DVD): von links nach rechts auf dem Alle Ordner auf der CD/DVD werden Fernsehschirm eingeblendet. wiederholt wiedergegeben. • [MODUS 3]: Die JPEG-Bilddatei wird • [SPEICHER] (nur USB-Gerät): Alle von der Mitte aus auf dem Fernsehschirm Ordner auf dem USB-Gerät werden eingeblendet. wiederholt wiedergegeben. • [MODUS 4]: Die JPEG-Bilddateien • [ORDNER]: Der aktuelle Ordner wird werden in zufälliger Reihenfolge mit den wiederholt wiedergegeben. verschiedenen Effekten eingeblendet. • [STÜCK] (nur Audiodateien): Die • [MODUS 5]: Die anzuzeigende JPEG- aktuelle Datei wird wiederholt Bilddatei schiebt sich über das vorherige wiedergegeben. Bild. • [DATEI] (nur Videodateien): Die aktuelle • [AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet. Datei wird wiederholt wiedergegeben. 4 Starten Sie mit N die Hinweis • Die Einstellung von [EFFEKT] zeigt keine Wirkung, Wiedergabewiederholung. wenn Sie [JPEG-AUFLÖSUNG] unter [HDMI- EINSTELLUNGEN] auf [(1920 × 1080i) HD ] So schalten Sie wieder in den oder [(1920 × 1080i) HD] setzen (Seite 62). normalen Wiedergabemodus • Die Einstellung von [EFFEKT] kann nicht zurück ausgewählt werden, wenn Sie eine Disc ohne JPEG- Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Sie Bilddateien oder ein USB-Gerät abspielen bzw. wenn CLEAR oder wählen Sie in Schritt 3 [AUS]. Sie [MEDIEN] so einstellen, dass keine JPEG- Bilddateien wiedergegeben werden können. Hinweis • Die Wiedergabewiederholung steht bei VIDEO-CDs und Super-VCDs mit PBC-Wiedergabe nicht zur Auswählen der Anzeigedauer Verfügung. für Bildpräsentationen 1 Drücken Sie DISPLAY so oft, bis [ANZEIGEDAUER] im Steuermenü erscheint. 42DE

2 Wählen Sie mit X/x die Option 5 Sollte die Ordnerliste nicht erscheinen, [ANZEIGEDAUER] aus und drücken drücken Sie DVD MENU. Sie . Sie können die Ordnerliste ein- und 3 Wählen Sie mit X/x eine Einstellung ausblenden, indem Sie DVD MENU aus und drücken Sie . wiederholt drücken. • [NORMAL]: Die Standarddauer wird 6 Wählen Sie mit X/x den gewünschten eingestellt. Ordner aus und drücken Sie N. • [KURZ]: Die Anzeigedauer ist kürzer als Wiedergabe Hinweis bei [NORMAL]. • Wenn Sie eine große MP3-Datei und eine große • [LANG 1]: Die Anzeigedauer ist länger JPEG-Bilddatei gleichzeitig wiedergeben, kann der als bei [NORMAL]. Ton aussetzen. Sony empfiehlt, die MP3-Datenrate • [LANG 2]: Die Anzeigedauer ist länger beim Erstellen der Datei auf maximal 128 Kbps zu als bei [LANG 1]. setzen. Wenn der Ton dennoch aussetzt, verringern Sie die Größe der JPEG-Bilddatei. Hinweis • Bei einigen JPEG-Bilddateien, insbesondere bei JPEG-Bilddateien im progressiven Format und bei JPEG-Bilddateien mit 3.000.000 und mehr Pixeln, kann das Aufrufen der Bilddatei länger dauern als die Anzeigen der angegebene Anzeigedauer. • Die Einstellung von [ANZEIGEDAUER] kann nicht Informationen auf einer ausgewählt werden, wenn Sie eine Disc ohne JPEG- Bilddateien oder ein USB-Gerät abspielen bzw. wenn CD/DVD oder einem USB- Sie [MEDIEN] so einstellen, dass keine JPEG- Bilddateien wiedergegeben werden können. Gerät Wiedergeben einer Anzeigen von Bildpräsentation mit Ton Wiedergabeinformationen 1 Bereiten Sie einen Ordner auf einer CD/ DVD vor, der MP3-Dateien und JPEG- Drücken Sie während der Wiedergabe Bilddateien enthält. mehrmals TIME/TEXT. Die MP3-Dateien und JPEG-Bilddateien dürfen sich nicht in separaten Ordnern Informationen auf dem befinden. Erläuterungen zum Vorbereiten Fernsehschirm einer solchen CD/DVD finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem PC, Ihrer 1 2 3 Software usw. T 0: 13 192k MP3 2 Drücken Sie DISPLAY. 3 Wählen Sie mit X/x die Option [MEDIEN] aus und drücken Sie . 4 Wenn [MUSIK/FOTO] ausgewählt ist, 4, 5 fahren Sie mit Schritt 5 fort. Wenn eine Dvorak/Tchaikovsky/NedPho/Kreizberg andere Option als [MUSIK/FOTO] Adagio - Allegro molto ausgewählt ist, wählen Sie mit X/x [MUSIK/FOTO] aus und drücken dann . 43DE

1 [T **:**:**/C **:**:**/D **:**:**] Manche der angezeigten Informationen werden Spieldauer des aktuellen Titels/Stücks/ nach einigen Sekunden ausgeblendet. Kapitels/der aktuellen CD/DVD x DVD VIDEO/DVD-VR [T-**:**:**/C-**:**:**/D-**:**:**] 1 Spieldauer des aktuellen Titels Restspieldauer des aktuellen Titels/Stücks/ 2 Restspieldauer des aktuellen Titels Kapitels/der aktuellen CD/DVD 3 Spieldauer des aktuellen Kapitels 4 Restspieldauer des aktuellen Kapitels [**:**:**] 5 Name der DVD Spieldauer der aktuellen Szene/Videodatei 6 Titel und Kapitel 2 Datenrate x VIDEO-CD (mit PBC-Funktionen)/Super- Erscheint bei der Wiedergabe einer VCD (mit PBC-Funktionen) Audiodatei. 1 Spieldauer des aktuellen Elements 2 Name der CD 3 Dateityp 3 Szenennummer Erscheint bei der Wiedergabe einer Audio-/ Videodatei. x VIDEO-CD (ohne PBC-Funktionen)/Super Audio CD/CD 4 Ordner-/Dateiname 1 Spieldauer des aktuellen Stücks Erscheint bei der Wiedergabe einer 2 Restspieldauer des aktuellen Stücks Audiodatei/JPEG-Bilddatei/Videodatei. 3 Spieldauer der CD Wenn eine MP3-Datei ID3-Tags enthält, 4 Restspieldauer der CD zeigt die Anlage einen Album- bzw. 5 Stückname Titelnamen aus den ID3-Tag- 6 Stück und Index* Informationen an. * Nur VIDEO-CD/Super Audio CD. Die Anlage unterstützt ID3-Tags der x Super-VCD (ohne PBC-Funktionen) Version 1.0/1.1/2.2/2.3. 1 Spieldauer des aktuellen Stücks Die Anzeige von ID3-Tag-Informationen 2 Text zum Stück der Version 2.2/2.3 hat Vorrang, falls bei 3 Stück- und Indexnummer einer einzigen MP3-Datei ID3-Tags der Version 1.0/1.1 und der Version 2.2/2.3 x DATA CD/DATA DVD/USB-Gerät (Audiodatei) verwendet werden. 1 Spieldauer und Nummer des aktuellen 5 Textinformationen Stücks Text erscheint nur, wenn solche 2 Name des Stücks (der Datei)* Informationen auf der DVD/Super Audio * Wenn eine MP3-Datei ID3-Tags enthält, zeigt die CD/CD gespeichert sind. Sie können den Anlage einen Titelnamen aus den ID3-Tag- Text nicht bearbeiten. Wenn die CD/DVD Informationen an. Die Anlage unterstützt ID3-Tags der Version 1.0/ keinen Text enthält, erscheint „NO TEXT“. 1.1/2.2/2.3. Hinweis Die Anzeige von ID3-Tag-Informationen der • Je nach Typ der Quelle, die wiedergegeben wird, Version 2.2/2.3 hat Vorrang, falls bei einer einzigen kann nur eine begrenzte Anzahl von Zeichen MP3-Datei ID3-Tags der Version 1.0/1.1 und der angezeigt werden. Außerdem werden bei einigen Version 2.2/2.3 verwendet werden. Quellen nicht alle Textzeichen angezeigt. x DATA CD (Videodatei)/DATA DVD Informationen im Display an der (Videodatei)/USB-Gerät (Videodatei) Vorderseite 1 Spieldauer der aktuellen Datei 2 Name der aktuellen Datei Mit jedem Tastendruck auf TIME/TEXT 3 Aktuelle Album- und Dateinummer während der Wiedergabe werden folgende Informationen angezeigt. 44DE

Hinweis • Mit dieser Anlage können Sie nur die erste Stufe von DVD/CD-Text, z. B. Namen von DVDs/CDs oder Audio-/Videowiedergabe von Titeln, anzeigen lassen. • Der Name der CD/DVD oder eines Stücks wird von einem textabhängig unter Umständen nicht korrekt angezeigt. angeschlossenen Gerät • Die Spieldauer von MP3-Dateien und Videodateien wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt. Wiedergabe Funktions- Anzeigen der Datumsangaben auswahl- tasten bei JPEG-Bilddateien Sie können die Datumsangaben während der Wiedergabe anzeigen lassen, sofern die JPEG- Bilddateien ein Exif*-Tag enthalten. Drücken Sie DISPLAY so oft, bis [DATUM] im Steuermenü erscheint. 5( 8) 1 Wählen Sie die gewünschte Funktion 10( 15) DATA CD mit den Funktionsauswahltasten aus. 18/9/2002 Die ausgewählte Option erscheint im Display an der Vorderseite. Datumsangaben Taste Quelle DVD/CD Mit der Anlage wiedergegebene CD/DVD * „Exchangeable Image File Format“ ist ein Bildformat für Digitalkameras, das von der Japan FM UKW-Radio Electronics and Information Technology Industries USB USB-Gerät oder iPod* am Association (JEITA) definiert wurde. Anschluss (USB). TV Fernsehgerät oder Kabelempfänger/Set-Top- Box Sie können die gewünschte Funktion auch auswählen, indem Sie mehrmals FUNCTION drücken. 2 Bereiten Sie die Tonquelle vor. • DVD/CD: Legen Sie die CD/DVD ins Gerät ein (Seite 33). • TUNER FM: Wählen Sie eine Radiosendung aus (Seite 47). • USB: Schließen Sie ein USB-Gerät direkt (Seite 33) oder einen iPod* über ein USB- Kabel an (Seite 46). 45DE

• TV: Stellen Sie am Fernsehgerät oder der Drücken Sie Funktion Set-Top-Box den gewünschten Kanal ein. N, X Gleiche Funktion wie die Taste 3 Bedienen Sie das angeschlossene N/X am iPod. Gerät. x Unterbrechen der Wiedergabe Wählen Sie bei einer Set-Top-Box am (Pause). Fernsehgerät den Set-Top-Box-Eingang, an /m oder Zurückschalten oder Weiterschalten. den die Set-Top-Box angeschlossen ist. M/ . oder > Gleiche Funktion wie die Taste . * Nur Modelle für Großbritannien. oder > am iPod. DISPLAY, Gleiche Funktion wie die Taste Über USB bedienbare iPod- O RETURN, MENU am iPod. Modelle C Sie können einen iPod mit den Tasten auf der X/x Gleiche Funktion wie das Click- Fernbedienung bedienen, wenn Sie den iPod Wheel (Klickrad) am iPod. über den Anschluss (USB) an die Anlage ,c Gleiche Funktion wie die mittlere anschließen. Taste am iPod. Der Akku des iPod wird über die Anlage geladen. Hinweis Die folgenden iPod-Modelle können über USB • Wenn die Anlage eingeschaltet und der iPod an die bedient werden. Aktualisieren Sie den iPod mit Anlage angeschlossen ist, wird der Akku im iPod geladen. der neuesten Software, bevor Sie ihn mit der • Es ist nicht möglich, Lieder auf einen iPod zu Anlage benutzen. übertragen. • Sony übernimmt keine Haftung für den Fall, dass auf dem iPod aufgenommene Daten verloren gehen oder beschädigt werden, wenn der iPod an dieses Gerät angeschlossen wird. • Dieses Gerät ist auf die Verwendung mit einem iPod ausgelegt und ist für die Einhaltung der Apple- Leistungsstandards zertifiziert. Die folgenden Fernbedienungstasten stehen zum Bedienen eines an die Anlage angeschlossenen iPod zur Verfügung: 46DE

8 Weitere Sender können Sie wie in Schritt 2 bis 7 erläutert speichern. Tuner 9 Drücken Sie SYSTEM MENU. Speichern von So ändern Sie die Speichernummer Radiosendern Wählen Sie die gewünschte Speichernummer durch Drücken von PRESET +/– (Seite 47) und Sie können 20 UKW-Sender voreinstellen und führen Sie dann den Vorgang ab Schritt 3 durch. speichern. Aktueller Sender Tuner Aktueller Frequenzbereich und Speichernummer Radioempfang FM Speichern Sie zunächst Radiosender in der FM 10 : 88.00 MHz Anlage ab (siehe „Speichern von Radiosendern“ (Seite 47)). 1 Drücken Sie FM. 1 Drücken Sie FM. 2 Drücken Sie mehrmals PRESET +/– und wählen Sie den gewünschten 2 Halten Sie TUNING +/– gedrückt, bis gespeicherten Sender. der automatische Sendersuchlauf beginnt. 3 Stellen Sie die Lautstärke mit VOLUME +/– ein. Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. „TUNED“ erscheint im So stellen Sie Sender mit Display an der Vorderseite. Wenn die bekannten Frequenzen ein Anlage eine Stereosendung empfängt, Drücken Sie in Schritt 2 D.TUNING, halten Sie erscheint zusätzlich „ST“ im Display an der SHIFT gedrückt und geben Sie mit den Vorderseite. Zahlentasten die Frequenz ein und drücken Sie 3 Drücken Sie SYSTEM MENU. dann . 4 Wählen Sie mit X/x die Option So stellen Sie nicht gespeicherte „MEMORY“ aus. Sender ein 5 Drücken Sie oder c. Sie können in Schritt 2 manuell oder Eine Speichernummer erscheint im Display automatisch Radiosender einstellen. an der Vorderseite. Um den manuellen Sendersuchlauf zu aktivieren, drücken Sie mehrmals TUNING +/–. Um den automatischen Sendersuchlauf zu aktivieren, halten Sie TUNING +/– gedrückt. 6 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Der automatische Sendersuchlauf stoppt Speichernummer aus. automatisch, wenn die Anlage einen Radiosender empfängt. Um den automatischen Sendersuchlauf manuell zu stoppen, drücken Sie TUNING +/– oder x. 7 Drücken Sie . „COMPLETE“ wird im Display an der Vorderseite angezeigt und der Sender wird gespeichert. 47DE

Bei verrauschtem UKW-Empfang Wenn der UKW-Empfang verrauscht ist, können Sie den monauralen Empfangsmodus einstellen. Der Stereoeffekt geht dabei verloren, aber der Empfang ist besser. 1 Drücken Sie SYSTEM MENU. 2 Wählen Sie mit X/x die Option „FM MODE“ aus. 3 Drücken Sie oder c. 4 Wählen Sie mit X/x die Option „MONO“ aus. • „STEREO“: Stereoempfang. • „MONO“: Monauraler Empfang. 5 Drücken Sie . 6 Drücken Sie SYSTEM MENU. 48DE

Klangeffekte Wiedergeben von Raumklang Sie können Raumklang erzielen, indem Sie einfach eine der in der Anlage vorprogrammierten Raumklangeinstellungen auswählen. Wiedergeben des Fernsehtons mit 5.1-Kanal-Raumklangeffekt 1 Drücken Sie SYSTEM MENU. 2 Wählen Sie mit X/x die Option „SUR.SETTING“ aus und drücken Sie oder c. Klangeffekte Die ausgewählte Option erscheint im Display an der Vorderseite. 3 Wählen Sie mit X/x die Option „PRO LOGIC“ aus und drücken Sie . 4 Drücken Sie SYSTEM MENU. Hinweis • Bei einer monauralen Fernsehsendung wird der Ton nur über den mittleren Lautsprecher ausgegeben. Auswählen der gewünschten Raumklangeinstellungen 1 Drücken Sie SYSTEM MENU. 2 Wählen Sie mit X/x die Option „SUR.SETTING“ aus und drücken Sie oder c. Die ausgewählte Option erscheint im Display an der Vorderseite. 3 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Raumklangeinstellung aus und drücken Sie . Die verschiedenen Raumklangeinstellungen sind in der Tabelle unten beschrieben. 4 Drücken Sie SYSTEM MENU. Ausgabe über die Lautsprecher In der Tabelle unten sind die Optionen aufgeführt, die Sie auswählen können, wenn alle Lautsprecher an das Gerät angeschlossen sind und [LAUTSPR-ANORDNG] auf [STANDARD] gesetzt ist (Seite 63). Ton von Raumklangeinstellung Wirkung „A.F.D. MULTI“ • 2-kanalige Tonquelle: Die Anlage gibt 2-Kanal-Ton (AUTO FORMAT über die vorderen und die Raumklanglautsprecher aus, DIRECT MULTI) indem der 2-Kanal-Ton dem linken und rechten Raumklangkanal zugewiesen wird. • Mehrkanalige Tonquelle: Wie die Anlage den Ton über die Lautsprecher ausgibt, hängt von der Anzahl der Kanäle bei der Tonquelle ab. 49DE

Ton von Raumklangeinstellung Wirkung „PRO LOGIC“ • 2-kanalige Tonquelle: Die Anlage simuliert bei „PLII MOVIE“ 2-kanaligen Tonquellen Raumklang und gibt den Ton „PLII MUSIC“ über alle Lautsprecher aus. – Mit „PRO LOGIC“ erfolgt die Decodierung gemäß Dolby Pro Logic. – Mit „PLII MOVIE“ erfolgt die Decodierung gemäß dem Dolby Pro Logic II-Filmmodus. – Mit „PLII MUSIC“ erfolgt die Decodierung gemäß dem Dolby Pro Logic II-Musikmodus. • Mehrkanalige Tonquelle: Wie die Anlage den Ton über die Lautsprecher ausgibt, hängt von der Anzahl der Kanäle bei der Tonquelle ab. „2CH STEREO“ Die Anlage gibt den Ton unabhängig vom Klangformat oder der Anzahl der Kanäle über die vorderen Lautsprecher und den Tiefsttonlautsprecher aus. Raumklangformate mit mehr Kanälen werden auf 2 Kanäle heruntergemischt. Je nach Tonquelle. „A.F.D. STD“ Die Anlage erkennt das Klangformat der Tonquelle und (AUTO FORMAT der Ton wird so wiedergegeben, wie er aufgenommen/ DIRECT STANDARD) codiert wurde. Hinweis • Sie können die Raumklangeinstellungen nicht auswählen, während an der Anlage eine CD/DVD eingelesen wird. • Je nach eingespeistem Datenstrom haben die Raumklangeinstellungen möglicherweise keine Wirkung. 50DE

Auswählen des Klangeffekts Auswählen eines passenden Effekts für die Tonquelle Drücken Sie SOUND MODE während der Wiedergabe so oft, bis der gewünschte Modus im Display an der Vorderseite erscheint. Klangeffekte • „AUTO“: Die Anlage wählt automatisch „MOVIE“ oder „MUSIC“, um je nach Tonquelle den passenden Klangeffekt zu erzeugen. „AUTO“ erscheint im Display an der Vorderseite. • „MOVIE“: Die Anlage reproduziert für Filme geeigneten Klang. „MOVIE“ erscheint im Display an der Vorderseite. • „MUSIC“: Die Anlage reproduziert für Musik geeigneten Klang. „MUSIC“ erscheint im Display an der Vorderseite. Hinweis • Bei der Wiedergabe einer Super Audio CD steht diese Funktion nicht zur Verfügung. Verbessern von komprimiertem Klang Sie können komprimierten Klang, z. B. von einer MP3-Datei, verbessern. Dieser Effekt wird automatisch aktiviert, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: – Als Funktion ist „USB“ eingestellt. – „SUR.SETTING“ ist auf „A.F.D. STD“ oder „A.F.D. MULTI“ gesetzt (Seite 49). So schalten Sie den Klangeffekt aus Wählen Sie für „SUR.SETTING“ eine andere Einstellung als „A.F.D. STD“ oder „A.F.D. MULTI“ (Seite 49). 51DE

finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät. Komfortfunktionen Wenn das Fernsehgerät nicht mit der Steuerung Verwenden der für HDMI - Schnelleinstellung kompatibel ist, müssen Sie die Steuerung für HDMI an der Steuerung für HDMI für Anlage und am Fernsehgerät manuell einstellen. „BRAVIA“ Sync 1 Vergewissern Sie sich, dass die Anlage und das Fernsehgerät über ein HDMI- Diese Funktion steht bei Fernsehgeräten zur Kabel miteinander verbunden sind. Verfügung, die über die Funktion „BRAVIA“ 2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und Sync verfügen. drücken Sie [/1, um die Anlage Wenn Sie Sony-Geräte, die mit der Steuerung einzuschalten. für HDMI kompatibel sind, über ein HDMI- Kabel anschließen, lassen sich die Geräte wie im 3 Wählen Sie am Fernsehgerät den Eingang, an den die Anlage Folgenden erläutert besonders einfach steuern: angeschlossen ist, damit das Bild vom – Systemausschaltung (Seite 53) HDMI-Eingang auf dem Fernsehschirm – One-Touch-Wiedergabe (Seite 53) erscheint. – Kinomodus (Seite 53) 4 Stellen Sie die Steuerung für HDMI am – Systemaudiosteuerung (Seite 53) Fernsehgerät ein. – Lautstärkenbeschränkung (Seite 54) Erläuterungen zum Einstellen des – Problemlose Fernsteuerung (Seite 54) Fernsehgeräts finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät. – Sprache übernehmen (Seite 54) 5 Drücken Sie DVD/CD an der Anlage. Steuerung für HDMI ist ein Standard für den Austausch von Steuerfunktionsbefehlen nach 6 Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus CEC-Spezifikation (Consumer Electronics befindet. Control) für HDMI (High-Definition Multimedia Interface). 7 Wählen Sie mit X/x die Option [EINSTELLUNGEN] aus und drücken Hinweis Sie . • Je nach angeschlossenem Gerät steht die Steuerung für HDMI möglicherweise nicht zur Verfügung. 8 Wählen Sie mit X/x die Option Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zum [BENUTZERDEFINIERT] aus und Gerät nach. drücken Sie . 9 Wählen Sie mit X/x die Option [HDMI- EINSTELLUNGEN] aus und drücken Einrichten der Steuerung für Sie . HDMI 10 Wählen Sie mit X/x die Option [STEUERUNG FÜR HDMI] aus und (Steuerung für HDMI - drücken Sie . Schnelleinstellung) Wenn das Fernsehgerät ebenfalls mit der 11 Wählen Sie mit X/x die Option [EIN] aus und drücken Sie . Steuerung für HDMI - Schnelleinstellung kompatibel ist, können Sie die Funktion [STEUERUNG FÜR HDMI] der Anlage automatisch einstellen, indem Sie die Funktion am Fernsehgerät einstellen. Einzelheiten dazu 52DE

Ausschalten der Anlage Wiedergeben des Tons vom zusammen mit dem Fernsehgerät über die Fernsehgerät Lautsprecher der Anlage (Systemausschaltung) (Systemaudiosteuerung) Wenn Sie das Fernsehgerät mit der Taste Für diese Funktion müssen die Anlage und das POWER auf der Fernbedienung des Fernsehgerät über ein SCART (EURO AV)- Fernsehgeräts oder mit TV [/1 auf der Kabel und ein HDMI-Kabel miteinander Fernbedienung der Anlage ausschalten, schaltet verbunden sein (Seite 27). sich die Anlage automatisch aus. Schalten Sie die Anlage mit [/1 ein, Hinweis während das Fernsehgerät bereits • Diese Funktion hängt von den Einstellungen des eingeschaltet ist. Fernsehgeräts ab. Einzelheiten dazu finden Sie in der Die Systemaudiosteuerung wird aktiviert. Der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät. Ton vom Fernsehgerät wird über die Komfortfunktionen • Je nach Status der Anlage (z. B. bei der Wiedergabe Lautsprecher der Anlage ausgegeben und die einer CD) schaltet sich die Anlage möglicherweise Lautstärke der Fernsehlautsprecher wird nicht automatisch aus. automatisch auf ein Minimum reduziert. Hinweis Wiedergeben einer DVD mit • Wenn sich das Fernsehgerät im PAP-Modus (Picture and Picture) befindet, steht die einem Tastendruck Systemaudiosteuerung nicht zur Verfügung. Wenn am Fernsehgerät der PAP-Modus beendet wird, (One-Touch-Wiedergabe) wechselt das Ausgabeverfahren des Fernsehgeräts Drücken Sie ONE-TOUCH PLAY. wieder zu dem Verfahren vor dem Aktivieren des PAP-Modus. Das Fernsehgerät schaltet sich ein, am • Wenn Sie die Anlage mit einer Fernsehgerät wird der HDMI-Eingang Funktionsauswahltaste einschalten, passen Video eingestellt, an den die Anlage angeschlossen ist, und Ton unter Umständen nicht zusammen. und an der Anlage beginnt automatisch die • Je nach Fernsehgerät wird die Lautstärke auf dem Wiedergabe der DVD. Fernsehschirm angezeigt, wenn Sie die Lautstärke an Die Systemaudiosteuerung wird ebenfalls der Anlage einstellen. In diesem Fall wird auf dem automatisch aktiviert. Fernsehschirm möglicherweise eine andere Lautstärke als im Display an der Vorderseite der Anlage angezeigt. Verwenden des Kinomodus Tipp • Auch über das Menü des Fernsehgeräts lässt sich die (Kinomodus) Systemaudiosteuerung steuern. Wenn Ihr Fernsehgerät mit dem Kinomodus • Sie können die Lautstärke und die Stummschaltung kompatibel ist, wird die Bild- und Tonqualität der Anlage über die Fernbedienung des Fernsehgeräts optimal an Kinofilme angepasst und die steuern. Systemaudiosteuerung wird automatisch aktiviert. Drücken Sie THEATRE. 53DE

Begrenzen der Lautstärke des Übertragen von Liedern über die Lautsprecher der Anlage ausgegebenen an ein USB-Gerät Fernsehtons Sie können Lieder von einer Audio-CD an ein USB-Gerät übertragen, wobei die Lieder im (Lautstärkenbeschränkung) MP3-Format codiert werden. Auch MP3- Wenn die Systemaudiosteuerung aktiviert ist Dateien von einer DATA CD/DATA DVD und der Ton vom Fernsehgerät über die können an ein USB-Gerät übertragen werden. Lautsprecher der Anlage ausgegeben wird, ist Informationen zum Anschließen des USB- die Lautstärke auf den Pegel begrenzt, der unter Geräts finden Sie unter „Wiedergeben von [MAXIMALE LAUTSTÄRKE] eingestellt Dateien auf einer CD/DVD bzw. einem USB- wurde. Näheres finden Sie unter [MAXIMALE Gerät“ (Seite 33). LAUTSTÄRKE] (Seite 62). Die übertragene Musik darf nur zum privaten Gebrauch genutzt werden. Für die Nutzung der Steuern der Anlage über die Musik über diese Einschränkung hinaus ist eine Genehmigung des Urheberrechtinhabers Fernbedienung des erforderlich. Fernsehgeräts Hinweise zum Übertragen an ein (Problemlose Fernsteuerung) USB-Gerät Sie können die Grundfunktionen der Anlage • Verbinden Sie das Gerät und das USB-Gerät über die Fernbedienung des Fernsehgeräts nicht über einen USB-Hub. steuern, wenn die Videoausgabe der Anlage auf • Vergewissern Sie sich, dass auf dem USB- dem Fernsehschirm angezeigt wird. Gerät genug Platz für das Übertragen Einzelheiten dazu finden Sie in der vorhanden ist. Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät. • Trennen Sie während des Übertragens nicht das USB-Gerät von der Anlage. • Wenn Sie Stücke von einer Audio-CD Synchroner Wechsel der übertragen, werden die Stücke als MP3- Sprache für die Dateien mit 128 kbps aufgezeichnet. • Wenn Sie MP3-Dateien von einer DATA CD/ Bildschirmanzeigen der Anlage DATA DVD übertragen, werden die MP3- und des Fernsehgeräts Dateien mit derselben Datenrate wie die ursprünglichen MP3-Dateien übertragen. (Sprache übernehmen) • CD-Text-Informationen werden für die Wenn Sie die Sprache für die angelegten MP3-Dateien nicht übertragen. Bildschirmanzeigen des Fernsehgeräts • Wenn Sie die Übertragung von einer Audio- wechseln, wechselt auch die Sprache für die CD mittendrin abbrechen, wird die erstellte Bildschirmanzeigen der Anlage. MP3-Datei gelöscht. Hinweis • Die Übertragung stoppt in den folgenden • Dies funktioniert jedoch nicht, wenn Fällen automatisch: Bildschirmanzeigen der Anlage gerade angezeigt – Auf dem USB-Gerät steht beim Übertragen werden. kein freier Speicher mehr zur Verfügung. – Die Anzahl an Ordnern auf dem USB- Gerät erreicht die Höchstzahl an Ordnern, die die Anlage erkennen kann. 54DE

• Sie können bis zu 150 Dateien in einem Ordner Quelle Ordnername Dateiname speichern. MP3 Wie die Namen auf der • Sie können bis zu 199 Ordner auf einem Übertragungsquelle1) einzelnen USB-Gerät speichern. Audio-CD „FLDR001“2) „TRACK001“3) • Wenn ein Ordner oder eine Datei, die Sie übertragen wollen, bereits mit demselben • Beim Übertragen eines einzelnen Stücks von Namen auf dem USB-Gerät vorhanden ist, einer Audio-CD oder einer einzelnen MP3- wird eine fortlaufende Nummer zum Namen Datei von einer DATA CD/DATA DVD hinzugefügt, so dass der ursprüngliche Ordner Quelle Ordnername Dateiname bzw. die Datei nicht überschrieben wird. MP3 „REC1-MP3“4) Wie die Namen auf der So wählen Sie das Übertragungs- Übertragungsziel auf dem USB- quelle1) Gerät aus Audio-CD „REC1-CD“4) „TRACK001“3) Bei manchen USB-Geräten können Sie die Speichernummer für die Übertragung 1)Der Name kann bis zu 64 Zeichen lang sein (ohne Komfortfunktionen auswählen. Erweiterung). 2) Drücken Sie MEM SEL. Ordner werden danach in numerischer Reihenfolge zugewiesen. Ausgewählte Speichernummer 3) Dateien werden danach in numerischer Reihenfolge zugewiesen. 4)Bei jeder Übertragung eines einzelnen Stücks wird USB-Speicher 2 gewählt. eine neue Datei in den Ordner „REC1-MP3“ bzw. „REC1-CD“ übertragen. Home Theatre System Übertragen von Stücken von einer Audio-CD oder MP3- Hinweis • Wenn der Speicher nicht ausgewählt werden kann, Dateien von einer DATA CD/ erscheint [Funktion nicht möglich.] auf dem DATA DVD an ein USB-Gerät Fernsehschirm. • Die Speichernummer ist je nach USB-Gerät unterschiedlich. 1 Legen Sie eine Audio-CD/DATA CD/ DATA DVD ein. • Wählen Sie das Übertragungsziel vor dem Übertragen aus. 2 Drücken Sie DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus Regeln beim Erstellen von befindet. Ordnern und Dateien 3 Wählen Sie mit X/x die Option Beim Übertragen an ein USB-Gerät wird direkt [USB-TRANSFER] aus und drücken Sie unter dem Ordner „ROOT“ ein Ordner namens . „MUSIC“ erstellt. Je nach x Bei einer Audio-CD Übertragungsmethode und Tonquelle werden Drücken Sie und fahren Sie mit Schritt die Ordner und Dateien im Ordner „MUSIC“ 5 fort. folgendermaßen erstellt. • Beim Übertragen mehrerer Stücke von einer x Bei einer DATA CD/DATA DVD Audio-CD oder mehrerer MP3-Dateien von Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. einer DATA CD/DATA DVD 55DE

4 Wählen Sie mit X/x die Option [STÜCK] x Bei einer DATA CD/DATA DVD oder [ORDNER] aus und drücken Sie Restlicher Speicherplatz auf dem USB-Gerät . • [STÜCK]: Die Ordnerliste wird USB-TRANSFER angezeigt. Wählen Sie mit X/x den 2002_Remixes gewünschten Ordner aus und drücken Sie 01_Back_Seat_O... START 02_One_Nights_... . ALLE 03_Are_You_Ma... • [ORDNER]: Die auf der DATA CD/ 04_I_Can_Lose_... ALLE 05_Soul_Survivo... DATA DVD aufgezeichneten Ordner 06_Strangers_B... 07_Stay_maxi_ve... werden angezeigt. Sie können alle MP3- Dateien im Ordner übertragen. Zu übertragende MP3-Dateien/Ordner. 5 Drücken Sie C/X/x/c , wählen Sie [x ALLE] (bei einer Audio-CD) oder [ ALLE] (bei einer DATA CD/DATA DVD) und drücken Sie dann . Übertragen mit einem Wenn Sie die Auswahl aller Stücke Tastendruck aufheben wollen, wählen Sie [s ALLE] und drücken . Sie können Stücke bzw. MP3-Dateien ganz 6 Wählen Sie mit C/X/x/c die Option einfach mit REC TO USB an ein USB-Gerät übertragen. [START] aus und drücken Sie . Zum Beenden der Übertragung drücken Sie 1 Legen Sie eine Audio-CD/DATA CD/ x. DATA DVD ein. So wählen Sie einzelne Stücke/ 2 Drücken Sie x. Wenn Sie alle Stücke übertragen möchten, MP3-Dateien/Ordner aus fahren Sie mit Schritt 4 fort. Drücken Sie in Schritt 5 X/x, heben Sie das Wenn Sie ein einzelnes Stück übertragen Stück/die MP3-Datei/den Ordner hervor und möchten, fahren Sie mit dem nächsten drücken Sie dann , so dass das gewünschte Schritt fort. Element mit einer Markierung versehen wird. Zum Aufheben der Auswahl heben Sie das 3 Wählen Sie das gewünschte Stück Stück/die MP3-Datei/den Ordner hervor und bzw. die MP3-Datei aus und drücken drücken Sie , so dass die Markierung Sie N. gelöscht wird. 4 Drücken Sie REC TO USB am Gerät. x Bei einer Audio-CD z leuchtet auf und „READING“ erscheint im Display an der Vorderseite. Danach Restlicher Speicherplatz auf dem USB-Gerät erscheinen abwechselnd „PUSH PLAY“ USB-TRANSFER und der restliche Speicherplatz auf dem USB-Gerät im Display an der Vorderseite. 1 STÜCK 01 START 2 STÜCK STÜCK 02 03 ALLE 5 Starten Sie mit N die Übertragung. 3 STÜCK 04 ALLE STÜCK 05 Wenn die Übertragung abgeschlossen ist, STÜCK 06 erscheint „COMPLETE“ im Display an der STÜCK 07 STÜCK 08 Vorderseite und die CD/DVD-Wiedergabe sowie das USB-Gerät stoppen automatisch. Zu übertragende Stücke. Zum Beenden der Übertragung drücken Sie x. 56DE

3 Wählen Sie mit X/x eine Einstellung Löschen von Audiodateien auf aus und drücken Sie . einem USB-Gerät Die Minutenanzeige (für die Restdauer) wechselt in Schritten von 10 Minuten. Sie können Audiodateien („.mp3“, „.wma“ und 4 Drücken Sie SYSTEM MENU. „.m4a“) auf dem USB-Gerät löschen. 1 Drücken Sie USB. 2 Wählen Sie mit X/x einen Ordner aus. Korrigieren einer 3 Wählen Sie die Audiodatei(en). x So löschen Sie alle Audiodateien in Verzögerung zwischen einem Ordner Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Bild und Ton Sie CLEAR. [A/V SYNC] x So löschen Sie eine Audiodatei Komfortfunktionen Wählen Sie mit und X/x die gewünschte Audiodatei aus, halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Sie CLEAR. Wenn der Ton nicht mit dem Bild auf dem 4 Wählen Sie mit C/c die Option [JA] aus Fernsehschirm synchron ist, können Sie die und drücken Sie . Verzögerung zwischen Bild und Ton Zum Abbrechen wählen Sie [NEIN] und korrigieren. drücken dann . 1 Drücken Sie DISPLAY. Hinweis • Trennen Sie während des Löschvorgangs nicht das 2 Wählen Sie mit X/x die Option [A/V SYNC] aus und drücken Sie . USB-Gerät von der Anlage. • Wenn ein zu löschender Ordner Dateien in einem 3 Wählen Sie mit X/x eine Einstellung Nicht-Audioformat oder Unterordner enthält, werden aus und drücken Sie . diese aus der Liste am Fernsehschirm, nicht jedoch • [AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet. vom USB-Gerät gelöscht. • [EIN]: Die Verzögerung zwischen Bild und Ton wird korrigiert. Hinweis Der Sleep-Timer • Je nach eingehendem Datenstrom hat [A/V SYNC] möglicherweise keine Wirkung. Sie können das Gerät so einstellen, dass es sich nach einer voreingestellten Zeit automatisch ausschaltet. Auf diese Weise können Sie beim Einschlafen Musik hören. 1 Drücken Sie SYSTEM MENU. 2 Wählen Sie mit X/x die Option „SLEEP“ aus und drücken Sie oder c. Die ausgewählte Option erscheint im Display an der Vorderseite. 57DE

Ändern des Eingangspegels des Tons angeschlossener Geräte Durch eine Verringerung des Eingangspegels lassen sich Verzerrungen des Tons von der angeschlossenen Komponente unter Umständen korrigieren. 1 Drücken Sie TV. 2 Drücken Sie SYSTEM MENU. 3 Wählen Sie mit X/x die Option „ATTENUATE“ aus und drücken Sie oder c. 4 Wählen Sie mit X/x eine Einstellung aus und drücken Sie . • „ATT ON“: Der Eingangspegel wird gedämpft. • „ATT OFF“: Normaler Eingangspegel. 5 Drücken Sie SYSTEM MENU. 58DE

Einstellungen Erneutes Ausführen der Schnellkonfiguration Ändern der Helligkeit des Displays an der 1 Drücken Sie DVD/CD. 2 Drücken Sie DISPLAY, während Vorderseite sich die Anlage im Stoppmodus befindet. 1 Drücken Sie SYSTEM MENU. 3 Wählen Sie mit X/x die Option 2 Wählen Sie mit X/x die Option [EINSTELLUNGEN] aus und drücken „DIMMER“ aus und drücken Sie Sie . oder c. Die ausgewählte Option erscheint im 4 Wählen Sie mit X/x die Option [SCHNELLKONFIG.] aus und drücken Display an der Vorderseite. Sie . 3 Wählen Sie mit X/x die Helligkeit im Nehmen Sie die Schnellkonfiguration wie Display an der Vorderseite aus und unter „Vornehmen der drücken Sie dann . Schnellkonfiguration“ (Seite 30) erläutert Einstellungen • „DIMMER OFF“: Das Display an der vor. Vorderseite ist hell. • „DIMMER ON“: Das Display an der Vorderseite ist dunkler. 4 Drücken Sie SYSTEM MENU. Automatischer Wechsel der Anlage in den Bereitschaftsmodus Aktivieren/Deaktivieren Wenn die Anlage etwa 30 Minuten lang nicht des Demomodus bedient wird und etwa 30 Minuten lang auch keine Tonwiedergabe läuft, schaltet die Anlage Wenn die Anlage in den Bereitschaftsmodus automatisch in den Bereitschaftsmodus. Etwa geschaltet ist, können Sie die Demo im Display 2 Minuten, bevor die Anlage in den an der Vorderseite ein- oder ausschalten. Bereitschaftsmodus schaltet, beginnt im Display 1 Drücken Sie SYSTEM MENU. an der Vorderseite „AUTO STBY“ zu blinken. Sie können diese Bereitschaftsautomatik ein- 2 Wählen Sie mit X/x die Option „DEMO“ und ausschalten. aus und drücken Sie oder c. Die ausgewählte Option erscheint im 1 Drücken Sie SYSTEM MENU. Display an der Vorderseite. 2 Wählen Sie mit X/x die Option „AUTO STBY“ aus und drücken Sie oder c. 3 Wählen Sie mit X/x eine Einstellung aus und drücken Sie . Die ausgewählte Option erscheint im • „DEMO OFF“: Die Funktion ist Display an der Vorderseite. ausgeschaltet. 3 Wählen Sie mit X/x die Einstellung aus • „DEMO ON“: Die Funktion ist und drücken Sie . eingeschaltet. • „ON“: Die Funktion ist eingeschaltet. 4 Drücken Sie SYSTEM MENU. • „OFF“: Die Funktion ist ausgeschaltet. 4 Drücken Sie SYSTEM MENU. 59DE

6 Wählen Sie mit X/x eine Option aus Weitere Einstellungen und drücken Sie . Die Optionen zur ausgewählten Sie können an der Anlage verschiedene Hauptoption erscheinen. Einstellungen beispielsweise für Bild und Ton Beispiel: [TV-GERÄT] vornehmen. BILDEINSTELLUNGEN Die angezeigten Optionen sind je nach Gebiet TV-GERÄT: 16:9 unterschiedlich. LINE: 16:9 OFF PAUSEMODUS: 4:3 LETTERFULL BOX AUTO 4:3 PAN SCAN Hinweis • Die auf einer CD/DVD gespeicherten Optionen Wiedergabeeinstellungen haben Priorität vor den Einstellungen im Setup-Menü und es funktionieren unter Umständen nicht alle der hier beschriebenen Funktionen. 7 Wählen Sie mit X/x eine Einstellung 1 Drücken Sie DVD/CD. aus und drücken Sie . 2 Drücken Sie DISPLAY, während Die Einstellung wird vorgenommen und die sich die Anlage im Stoppmodus Konfiguration ist damit abgeschlossen. befindet. Beispiel: [4:3 LETTER BOX] 3 Wählen Sie mit X/x die Option BILDEINSTELLUNGEN [EINSTELLUNGEN] aus und drücken TV-GERÄT: 4:3 LETTER BOX LINE: VIDEO Sie . PAUSEMODUS: AUTO 4 Wählen Sie mit X/x die Option [BENUTZERDEFINIERT] aus und Ausgewählte Einstellung drücken Sie . 5 Wählen Sie mit X/x die Setup-Option aus und drücken Sie . So setzen Sie alle • [SPRACHE] (Seite 60) [EINSTELLUNGEN] zurück • [BILDEINSTELLUNGEN] (Seite 61) • [HDMI-EINSTELLUNGEN] (Seite 62) Um alle [EINSTELLUNGEN] zurückzusetzen, • [TONEINSTELLUNGEN] (Seite 63) schlagen Sie unter [ZURÜCKSETZEN] (Seite 65) nach. • [SYSTEMEINSTELLUNGEN] (Seite 63) • [LAUTSPRECHER] (Seite 65) Einstellen der Sprache für Beispiel: [BILDEINSTELLUNGEN] Anzeigen und Ton Ausgewählte Option [SPRACHE] BILDEINSTELLUNGEN TV-GERÄT: 16:9 Sie können unterschiedliche Sprachen für die LINE: VIDEO PAUSEMODUS: AUTO Bildschirmanzeigen bzw. den Ton einstellen. x [BILDSCHIRMANZEIGE] Sie können die Sprache für die Anzeigen auf dem Fernsehschirm wechseln. Setup-Optionen x [MENÜ] Sie können die Sprache wechseln, in welcher das Menü der DVD angezeigt wird. 60DE

und unteren Rand auf dem Fernsehschirm x [TON] angezeigt. Sie können die Sprache für den Ton wechseln. Mit [ORIGINAL] wird die Sprache ausgewählt, die auf der DVD Priorität hat. x [UNTERTITEL] [4:3 PAN SCAN]: Wählen Sie diese Option, Sie können die Sprache für die auf der DVD wenn Sie ein Fernsehgerät mit einem 4:3- VIDEO aufgezeichneten Untertitel wechseln. Standardbildschirm anschließen. Bilder im Wenn Sie [WIE TON] wählen, wechselt die Breitbildformat werden automatisch so Sprache der Untertitel entsprechend der für die angezeigt, dass sie den Bildschirm füllen. Tonspur ausgewählten Sprache. Bereiche, die nicht auf den Bildschirm passen, Hinweis werden abgeschnitten. • Wenn Sie unter [MENÜ], [TON] oder [UNTERTITEL] eine Sprache auswählen, die nicht auf der DVD VIDEO aufgezeichnet ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen ausgewählt (bei bestimmten DVDs funktioniert die automatische Sprachenwahl nicht). Einstellungen Tipp x [LINE] • Wenn Sie unter [MENÜ], [TON] und Sie können die Art der an der Buchse EURO AV [UNTERTITEL] die Option [SONSTIGE t] T OUTPUT (TO TV) ausgegebenen wählen, wählen Sie bitte auch den Sprachcode in der Videosignale auswählen. „Liste der Sprachcodes“ (Seite 79) aus und geben ihn mit den Zahlentasten ein. [VIDEO]: Videosignale werden ausgegeben. [RGB]: RGB-Signale werden ausgegeben. Einstellungen für das Bild Hinweis • Wenn Ihr Fernsehgerät RGB-Signale nicht [BILDEINSTELLUNGEN] verarbeiten kann, erscheint kein Bild auf dem Fernsehschirm, wenn Sie [RGB] auswählen. Sie können je nach Ihrem Fernsehgerät Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät nach. geeignete Einstellungen auswählen. • Sie können [RGB] nicht auswählen, solange „HDMI“ leuchtet. [RGB] wechselt automatisch zu [VIDEO], x [TV-GERÄT] wenn Sie ein angeschlossenes HDMI-Gerät Hiermit legen Sie das Bildseitenverhältnis einschalten. (Bildformat) für das angeschlossene Fernsehgerät fest. x [PAUSEMODUS] (nur DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW) [16:9]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Breitbildfernsehgerät oder ein Fernsehgerät mit Sie können das Bild für den Pausemodus Breitbildmodus anschließen. festlegen. [AUTO]: Bilder mit schnellen Bewegungen werden ohne Bildzittern wiedergegeben. Diese Einstellung ist im Normalfall geeignet. [VOLLBILD]: Bilder mit wenig Bewegung [4:3 LETTER BOX]: Wählen Sie diese Option, werden mit hoher Auflösung wiedergegeben. wenn Sie ein Fernsehgerät mit einem 4:3- Standardbildschirm anschließen. Bilder im Breitbildformat werden mit Balken am oberen 61DE

Hinweis Einstellungen für HDMI • Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn Sie [STEUERUNG FÜR HDMI] auf [EIN] setzen. [HDMI-EINSTELLUNGEN] x [YCBCR/RGB (HDMI)] Sie können die Art des von der Buchse HDMI x [HDMI-AUFLÖSUNG] Sie können die Art des von der Buchse HDMI OUT ausgegebenen HDMI-Signals auswählen. OUT ausgegebenen Videosignals auswählen. [YCBCR]: YCBCR-Signale werden ausgegeben. [RGB]: RGB-Signale werden ausgegeben. [AUTO (1920 × 1080p)]: Die Anlage gibt die optimalen Videosignale für das angeschlossene Fernsehgerät aus. x [TON (HDMI)] [1920 × 1080i]: Die Anlage gibt 1920 × 1080i*- Sie können die Audioausgabe von der Buchse Videosignale aus. HDMI OUT auswählen. [1280 × 720p]: Die Anlage gibt 1280 × 720p*- Videosignale aus. [AUS]: Über die Buchse HDMI OUT wird kein [720 × 480p]**: Die Anlage gibt 720 × 480p*- Ton ausgegeben. Videosignale aus. [EIN]: Bei der Ausgabe von Audiosignalen werden Dolby Digital-, DTS- und PCM-Signale * i: Interlace, p: progressiv (96 kHz/24 Bit) in PCM-Signale mit 48 kHz/ ** Je nach Gebiet wird möglicherweise [720 × 480/ 16 Bit konvertiert. 576p] angezeigt. Hinweis • Wenn Sie eine andere Funktion als „DVD/CD“ oder x [STEUERUNG FÜR HDMI] „USB“ einstellen, gibt die Anlage über die Buchse Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn Sie HDMI OUT keinen Ton aus, auch wenn Sie [TON die Anlage über ein HDMI-Kabel an ein (HDMI)] auf [EIN] setzen. Fernsehgerät anschließen, das mit der Steuerung für HDMI kompatibel ist. x [JPEG-AUFLÖSUNG] Sie können die Auflösung von an der Buchse [AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet. HDMI OUT ausgegebenen JPEG-Bilddateien [EIN]: Die Funktion ist eingeschaltet. Wenn Sie auswählen. Geräte über ein HDMI-Kabel anschließen, werden Steuersignale zwischen den Geräten [SD ]: Die Anlage gibt die Bilder in ausgetauscht, was die Bedienung vereinfacht. Standard-Auflösung mit einem schwarzen Rahmen aus. x [MAXIMALE LAUTSTÄRKE] [HD ]: Die Anlage gibt die Bilder in HD- Wenn die Systemaudiosteuerung (Seite 53) Auflösung mit einem schwarzen Rahmen aus. aktiviert ist, wird je nach Lautstärkepegel der [HD]: Die Anlage gibt die Bilder in HD- Anlage möglicherweise lauter Ton ausgegeben. Auflösung ohne schwarzen Rahmen aus. Sie können dies verhindern, indem Sie den [(1920 × 1080i) HD ]: Die Anlage gibt die Lautstärkepegel begrenzen, wenn die Bilder in HD-Auflösung in voller Größe mit Systemaudiosteuerung aktiv ist. einem schwarzen Rahmen aus. [(1920 × 1080i) HD]: Die Anlage gibt die Bilder [AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet. in HD-Auflösung in voller Größe ohne [PEGEL3]: Der maximale Lautstärkepegel ist schwarzen Rahmen aus. auf 10 eingestellt. [PEGEL2]: Der maximale Lautstärkepegel ist auf 15 eingestellt. [PEGEL1]: Der maximale Lautstärkepegel ist auf 20 eingestellt. 62DE

Hinweis • [JPEG-AUFLÖSUNG] ist nur wirksam, wenn Sie x [DYNAMIKBEGR.] [TV-GERÄT] unter [BILDEINSTELLUNGEN] auf Sie können den Dynamikbereich des [16:9] und [HDMI-AUFLÖSUNG] unter [HDMI- Soundtracks begrenzen. [DYNAMIKBEGR.] EINSTELLUNGEN] auf einen anderen Wert als ist nützlich, wenn Sie nachts mit niedriger [720 × 480p] oder [720 × 480/576p] setzen. Lautstärke Filme sehen möchten. • Sie können [(1920 × 1080i) HD ] oder [(1920 × 1080i) HD] nur auswählen, wenn Sie [HDMI- [AUS]: Der Dynamikbereich wird nicht AUFLÖSUNG] unter [HDMI-EINSTELLUNGEN] begrenzt. auf [1920 × 1080i] setzen. [STANDARD]: Der Soundtrack wird mit dem • Das HDMI-Signal wird in folgenden Fällen Dynamikbereich reproduziert, der bei der kurzzeitig unterbrochen: Aufnahme eingestellt war. – An der Anlage wird eine DATA CD oder DATA [MAX.]: Der Dynamikbereich wird vollständig DVD eingelegt oder ausgeworfen. komprimiert. – Sie schließen ein USB-Gerät an oder entfernen es. Hinweis • [DYNAMIKBEGR.] steht nur bei Dolby Digital zur Einstellungen für den Ton Verfügung. [TONEINSTELLUNGEN] x [AUSWAHL TONSTANDARD] Einstellungen Bei einer CD/DVD mit mehreren Tonformaten (PCM, DTS, Dolby Digital oder MPEG-Audio) x [LAUTSPR-ANORDNG] können Sie der Tonspur mit der höchsten Je nach Form des Raums können oder wollen Kanalanzahl Priorität zuweisen. Sie manche Lautsprecher unter Umständen nicht aufstellen. Sony empfiehlt, zunächst die [AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet. Lautsprecherposition festzulegen, um einen [AUTO]: Die Anlage wählt die Tonspur gemäß guten Raumklang zu erzielen. der vorgegebenen Priorität automatisch aus. [STANDARD]: Wählen Sie diese Option bei Hinweis normaler Installation der Lautsprecher. • Wenn Sie die Option auf [AUTO] setzen, wird unter [OHNE CENTER-LAUTSPR]: Wählen Sie Umständen die Sprache gewechselt. Dabei hat die diese Option, wenn Sie nur die vorderen und die Einstellung unter [AUSWAHL TONSTANDARD] Vorrang vor der Einstellung von [TON] unter Raumklanglautsprecher aufstellen. [SPRACHE] (Seite 60). (Bei manchen DVDs [OHNE RAUMKLANG]: Wählen Sie diese funktioniert diese Funktion möglicherweise nicht.) Option, wenn Sie nur den mittleren und die vorderen Lautsprecher aufstellen. [NUR FRONT-LAUTSPR]: Wählen Sie diese Sonstige Einstellungen Option, wenn Sie nur die vorderen Lautsprecher aufstellen. [SYSTEMEINSTELLUNGEN] [ALLE FRONT-LAUTSPR]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie alle Lautsprecher vor der Hörposition aufstellen. x [BILDSCHIRMSCHONER] [ALLE VORNE-OHNE CENTER]: Wählen Sie Sie können Schäden (Nachbilder) an Ihrem diese Option, wenn Sie die vorderen und die Anzeigegerät verhindern. Drücken Sie eine Raumklanglautsprecher vor der Hörposition beliebige Taste (z. B. N), um den aufstellen. Bildschirmschoner zu beenden. [EIN]: Der Bildschirmschoner wird angezeigt, wenn Sie die Anlage etwa 15 Minuten lang nicht bedienen. [AUS]: Die Funktion ist ausgeschaltet. 63DE

Wenn Sie die DVD einlegen und N drücken, x [HINTERGRUND] erscheint die Anzeige für die Kennworteingabe. Sie können die Hintergrundfarbe bzw. das Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4-stelliges Hintergrundbild auf dem Fernsehschirm Kennwort ein und drücken Sie . festlegen. Tipp [INHALTSBILD]: Wenn auf der CD/DVD • Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, geben Sie (CD-EXTRA usw.) ein Inhaltsbild (Standbild) mit den Zahlentasten „199703“ ein und drücken dann . Sie werden aufgefordert, ein neues 4-stelliges aufgezeichnet ist, wird dieses angezeigt. Wenn Kennwort einzugeben. Nachdem Sie ein neues kein Inhaltsbild vorhanden ist, wird ein Bild 4-stelliges Kennwort eingegeben haben, legen Sie die angezeigt, das in der Anlage gespeichert ist. DVD wieder in das Gerät ein und drücken N. Wenn [GRAFIK]: Ein vorgegebenes, in der Anlage die Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint, gespeichertes Bild erscheint. geben Sie das neue Kennwort ein. [BLAU]: Der Hintergrund ist blau. [SCHWARZ]: Der Hintergrund ist schwarz. Ändern des Kennworts 1 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr x [KINDERSICHERUNG] 4-stelliges Kennwort ein und drücken Mit der Funktion [KINDERSICHERUNG] Sie . können Sie die Wiedergabe von DVDs einschränken, für die eine Altersfreigabestufe 2 Wählen Sie mit X/x die Option [PASSWORT ÄNDERN t] aus und festgelegt ist. Szenen werden möglicherweise drücken Sie . gesperrt oder durch andere Szenen ersetzt. 1 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 3 Geben Sie mit den Zahlentasten ein neues 4-stelliges Kennwort ein und 4-stelliges Kennwort ein bzw. erneut drücken Sie . ein und drücken Sie . Wenn Sie bei der Kennworteingabe einen 2 Wählen Sie mit X/x die Option Fehler machen, drücken Sie erst C und dann [STANDARD] aus und drücken Sie . und geben Sie dann die richtigen 3 Wählen Sie mit X/x ein Gebiet als Ziffern ein. Standard für die 4 Geben Sie Ihr Kennwort zur Kindersicherungsstufe aus und Bestätigung erneut mit den drücken Sie . Zahlentasten ein und drücken Sie . Wenn Sie [SONSTIGE t] wählen, wählen Sie bitte auch den Standardcode aus x [DivX (R) VOD] der „Codeliste für die (Außer bei den Modellen für Großbritannien Kindersicherungsregionen“ (Seite 79) aus und Nordamerika) und geben ihn mit den Zahlentasten ein. Sie können den Registriercode oder 4 Wählen Sie mit X/x die Option [STUFE] Deaktivierungscode dieser Anlage anzeigen aus und drücken Sie . oder die Anlage nach der Aktivierung wieder 5 Wählen Sie mit X/x die gewünschte deaktivieren. Stufe aus und drücken Sie . So lassen Sie den Registriercode anzeigen Je niedriger der Wert, um so strenger ist die Wählen Sie mit X/x die Option [Registriercode Kindersicherungsstufe. c] und drücken Sie dann . So deaktivieren Sie die Funktion So deaktivieren Sie die Anlage [KINDERSICHERUNG] Wählen Sie mit C/c die Option [JA] oder Setzen Sie [STUFE] in Schritt 5 auf [AUS]. [NEIN] aus und drücken Sie . So lassen Sie eine DVD wiedergeben, für • [JA]: Die Deaktivierung der Anlage erfolgt die die Funktion [KINDERSICHERUNG] und der Deaktivierungscode wird angezeigt. aktiviert ist 64DE

• [NEIN]: An der Anlage erscheint wieder die vorherige Anzeige. Einstellungen für die So lassen Sie den Deaktivierungscode Lautsprecher nach der Deaktivierung wieder anzeigen Wählen Sie mit X/x die Option [Deactivation [LAUTSPRECHER] Code c] und drücken Sie dann . Sie können die Lautsprechereinstellungen statt Weitere Informationen finden Sie unter mit der Schnellkonfiguration auch manuell http://www.divx.com im Internet. vornehmen. Wählen Sie dazu aus, welche Lautsprecher Sie x [WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS] verwenden werden, und stellen Sie dann den Abstand der Lautsprecher zur Hörposition sowie Die Anlage speichert die Stelle, an der die den Tonpegel für die einzelnen Lautsprecher Wiedergabe der CD/DVD zuletzt gestoppt ein. Den Tonpegel können Sie mit der Funktion wurde, und setzt die Wiedergabe an genau dieser [TESTTON] einstellen. Stelle fort, wenn Sie die CD/DVD das nächste Mal einlegen. x [VERBINDUNG] [VORN] [EIN]: Die Stellen für die Einstellungen [JA] Wiedergabefortsetzung werden für bis zu 10 CDs/DVDs in der Anlage gespeichert. [MITTE] [AUS]: Es werden keine Stellen für die [JA]: Normalerweise wählen Sie diese Wiedergabefortsetzung in der Anlage Einstellung aus. gespeichert. Die Wiedergabe wird nur bei der [KEINER]: Wählen Sie diese Einstellung, wenn aktuellen CD/DVD im Gerät an der Stelle Sie keinen mittleren Lautsprecher anschließen. fortgesetzt, an der sie zuvor gestoppt wurde. [SURROUND] Hinweis [JA]: Normalerweise wählen Sie diese • Wenn der Speicher für die Wiedergabefortsetzung Einstellung aus. voll ist, wird die gespeicherte Stelle für die älteste [KEINER]: Wählen Sie diese Einstellung, wenn CD/DVD gelöscht. Sie keine Raumklanglautsprecher anschließen. [SUBWOOFER] x [ZURÜCKSETZEN] [JA] Sie können alle [EINSTELLUNGEN] außer [KINDERSICHERUNG] auf die Hinweis Standardeinstellungen zurücksetzen. • Wenn Sie die Einstellung für [VERBINDUNG] ändern, bleibt die Einstellung [STANDARD] unter Wählen Sie mit C/c die Option [JA] aus und [LAUTSPR-ANORDNG] erhalten, eine andere drücken Sie . Einstellung für [LAUTSPR-ANORDNG] wird Sie können den Vorgang auch abbrechen und dagegen auf [STANDARD] zurückgesetzt. zum Steuermenü zurückwechseln, indem Sie hier [NEIN] auswählen. x [ABSTAND] Drücken Sie beim Zurücksetzen der Anlage Stellen Sie den Abstand aller Lautsprecher von nicht [/1. Es dauert einige Sekunden, bis der der Hörposition ein. Vorgang abgeschlossen ist. Den besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich Hinweis alle Lautsprecher im selben Abstand von der • Die Optionen [MEDIEN], [ANZEIGEDAUER], Hörposition befinden. Sie können als Abstand [EFFEKT] und [MULTI/2CH] werden ebenfalls auf für die vorderen Lautsprecher einen Wert die Standardeinstellungen zurückgesetzt. zwischen 1,0 und 7,0 Metern* und für den mittleren Lautsprecher sowie für die 65DE

Raumklanglautsprecher einen Wert zwischen 0,0 und 7,0 Metern** einstellen. x [TESTTON] Wenn Sie den mittleren Lautsprecher nicht im Den Tonpegel der Lautsprecher können Sie mit gleichen Abstand aufstellen können, dann der Funktion [TESTTON] einstellen. können Sie ihn bis zu 1,6 Meter näher an die Hörposition heranrücken. Wenn Sie die [AUS]: Über die Lautsprecher wird kein Testton Raumklanglautsprecher nicht im gleichen ausgegeben. Abstand aufstellen können, dann können Sie sie [EIN]: Der Testton wird beim Einstellen des bis zu 5,0 Meter näher an die Hörposition Pegels nacheinander von den einzelnen heranrücken. Lautsprechern wiedergegeben. Stellen Sie den Tonpegel folgendermaßen ein. [VORN] 3,0 m: Stellen Sie den Abstand der 1 Setzen Sie [TESTTON] auf [EIN]. vorderen Lautsprecher ein. [MITTE] 3,0 m: Stellen Sie den Abstand des 2 Drücken Sie mehrmals C/X/x/c, wählen Sie den gewünschten Lautsprecher mittleren Lautsprechers ein (bis zu 1,6 Meter und den Pegel und drücken Sie dann näher an den vorderen Lautsprechern). . [SURROUND] 3,0 m: Stellen Sie den Abstand der Raumklanglautsprecher ein (bis zu 3 Gehen Sie bei den übrigen 5,0 Meter näher an den vorderen Lautsprechern wie unter Schritt 2 Lautsprechern). erläutert vor. * 0,9 bis 6,9 m bei den Modellen für Nordamerika. 4 Drücken Sie nach dem Einstellen der ** 0,0 bis 6,9 m bei den Modellen für Nordamerika. Lautsprecherpegel C/X/x/c und setzen Sie [TESTTON] auf [AUS]. x [PEGEL (VORN)] Sie können den Tonpegel der vorderen Lautsprecher, des mittleren Lautsprechers und des Tiefsttonlautsprechers einstellen. Sie können für die Parameter einen Wert zwischen –6,0 dB und 0 dB für [L/R] und zwischen –6,0 dB und +6,0 dB für [MITTE] und [SUBWOOFER] einstellen. Achten Sie darauf, [TESTTON] auf [EIN] zu setzen, um sich das Einstellen zu erleichtern. [L/R] 0,0 dB: Stellen Sie den Pegel der vorderen Lautsprecher ein. [MITTE] 0,0 dB: Stellen Sie den Pegel des mittleren Lautsprechers ein. [SUBWOOFER] +2,0 dB: Stellen Sie den Pegel des Tiefsttonlautsprechers ein. x [PEGEL (SURROUND)] Sie können den Tonpegel der Raumklanglautsprecher einstellen. Sie können für den Parameter einen Wert zwischen –6,0 dB und +6,0 dB einstellen. Setzen Sie [TESTTON] auf [EIN], um sich das Einstellen zu erleichtern. [L/R] 0,0 dB: Stellen Sie den Pegel der Raumklanglautsprecher ein. 66DE

Betrieb • Wird die Anlage direkt von einem kalten in einen Weitere Informationen warmen Raum gebracht oder wird sie in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf Sicherheitsmaßnahmen den Linsen im Gerät Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert die Anlage möglicherweise Stromversorgung nicht korrekt. Nehmen Sie dann die CD/DVD heraus und lassen Sie die Anlage etwa eine halbe Stunde • Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. möchten, ziehen Sie den Netzstecker aus der • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, gelangen, ziehen Sie den Netzstecker aus der niemals am Kabel. Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät von Aufstellung qualifiziertem Fachpersonal überprüfen. • Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit Einstellen der Lautstärke ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Inneren • Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine der Anlage kein Wärmestau bildet. sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Audiosignale • Wenn die Anlage lange Zeit mit hoher Lautstärke wiedergegeben wird. Andernfalls könnten die betrieben wird, erwärmt sich das Gehäuse. Dabei Lautsprecher beschädigt werden, wenn unversehens handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. die Wiedergabe einer sehr lauten Passage beginnt. Vermeiden Sie es jedoch, das Gehäuse zu berühren. Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen Reinigung Schrank usw. auf, wo die Belüftung unzureichend ist. • Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Andernfalls kann es zu einer Überhitzung der Anlage Weitere Informationen Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie kommen. leicht mit einer milden Reinigungslösung • Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen nicht, indem angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Sie etwas auf die Anlage stellen. Die Anlage ist mit Scheuermittel, Scheuerschwämme oder einem Endverstärker ausgestattet. Wenn die Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Lüftungsöffnungen blockiert werden, kann dies zu Sollten an der Anlage Probleme auftreten oder sollten einem Wärmestau und Fehlfunktionen führen. Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren • Stellen Sie die Anlage nicht auf Oberflächen wie Sony-Händler. Teppichen oder Decken oder in der Nähe von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf, Hinweis zu Reinigungs-Discs und die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten. Disc-/Linsenreinigungsmitteln • Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von • Verwenden Sie keine Reinigungs-Disc und keine Wärmequellen wie Heizkörpern oder Disc-/Linsenreinigungsmittel Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen sie (Nassreinigungsmittel oder Spray). Andernfalls direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub, kann es zu Fehlfunktionen kommen. mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist. Hinweis zu den Farben auf dem • Stellen Sie die Anlage nicht in geneigter Position auf. Fernsehschirm Sie darf nur in waagrechter Position benutzt werden. • Falls die Lautsprecher Farbunregelmäßigkeiten auf • Halten Sie die Anlage und die CDs/DVDs von dem Fernsehschirm verursachen, schalten Sie das Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder Beispiel Mikrowellenherden oder großen ein. Bleiben die Farbunregelmäßigkeiten bestehen, Lautsprechern. stellen Sie die Lautsprecher weiter entfernt vom • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Fernsehgerät auf. Anlage. 67DE

• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie WICHTIGER HINWEIS Benzin oder Verdünner und keine Vorsicht: Diese Anlage kann ein Videostandbild handelsüblichen Reinigungsmittel oder oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit Antistatik-Sprays für Schallplatten. auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm Mit dieser Anlage können Sie nur runde angezeigt wird, besteht die Gefahr einer Standard-CDs/DVDs wiedergeben lassen. Bei dauerhaften Schädigung der Mattscheibe. anderen CDs/DVDs (z. B. karten-, herz- oder Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht sternförmig) können Fehlfunktionen auftreten. besonders empfindlich. Verwenden Sie keine CDs/DVDs mit Transportieren der Anlage handelsüblichem Zubehör, zum Beispiel einem • Stellen Sie vor dem Transportieren der Anlage sicher, Etikett oder Ring. dass keine CD/DVD eingelegt ist, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Hinweise zu CDs/DVDs Umgang mit CDs/DVDs • Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD/DVD. • Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf CDs/DVDs. • Setzen Sie CDs/DVDs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen. • Bewahren Sie CDs/DVDs nach der Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf. Reinigung • Reinigen Sie CDs/DVDs vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen. 68DE

Störungsbehebung Sollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Wenn während einer Reparatur Teile von Wartungstechnikern ausgetauscht werden, werden diese Teile eventuell einbehalten. Allgemeines Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Die Anlage lässt sich nicht • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist. einschalten. Die Fernbedienung funktioniert • Die Entfernung zwischen der Fernbedienung und dem Gerät ist zu groß. nicht. • Die Batterien in der Fernbedienung sind zu schwach. Die Anlage funktioniert nicht • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und schließen Sie es nach ordnungsgemäß. einigen Minuten wieder an. • Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor. (Beachten Sie bitte, dass die Systemparameter, wie z. B. gespeicherte Radiosender, dabei auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden.) 1 Schalten Sie die Anlage durch Drücken von "/1 ein. 2 Drücken Sie gleichzeitig N, FUNCTION und "/1 am Gerät. „COLD Weitere Informationen RESET“ erscheint im Display an der Vorderseite. Bild Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Es wird kein Bild angezeigt. • Der Videoeingang am Fernsehgerät ist nicht so eingestellt, dass Bilder von der Anlage angezeigt werden. • Überprüfen Sie das Ausgabeformat an der Anlage. Bei einer HDMI- • Das Gerät ist an ein Eingabegerät angeschlossen, das nicht mit HDCP (High- Kabelverbindung wird kein Bild bandwidth Digital Content Protection) kompatibel ist („HDMI“ im Display an angezeigt. der Vorderseite leuchtet nicht auf). • Wenn die Buchse HDMI OUT als Videoausgang verwendet wird, ändern Sie die Art des von der Buchse HDMI OUT ausgegebenen Videosignals (Seite 62). Verbinden Sie das Fernsehgerät und das Gerät über eine andere Videobuchse als HDMI OUT und stellen Sie am Fernsehgerät den Videoeingang ein, an den das Gerät angeschlossen ist, so dass Sie die Bildschirmanzeige sehen. Ändern Sie die Art des von der Buchse HDMI OUT ausgegebenen Videosignals und stellen Sie am Fernsehgerät wieder den HDMI-Eingang ein. Wenn das Bild trotzdem noch nicht angezeigt wird, wiederholen Sie die Schritte mit anderen Einstellungen. Das Bild ist gestört. • Wenn das Signal von der Buchse EURO AV T OUTPUT (TO TV) verzerrt ist, ändern Sie die Art des an der Buchse HDMI OUT ausgegebenen Videosignals, indem Sie [HDMI-AUFLÖSUNG] unter [HDMI- EINSTELLUNGEN] auf [720 × 480p]* setzen (Seite 62). * Je nach Gebiet wird möglicherweise [720 × 480/576p] angezeigt. Das angezeigte Bild füllt nicht • Überprüfen Sie die Einstellung von [TV-GERÄT] unter den gesamten Fernsehschirm. [BILDEINSTELLUNGEN] (Seite 61). • Das Bildseitenverhältnis lässt sich bei dieser CD/DVD nicht ändern. 69DE

Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Auf dem Fernsehschirm treten Die Lautsprecher der Anlage enthalten Magnete und diese können magnetische Farbunregelmäßigkeiten auf. Verzerrungen verursachen. Wenn auf dem Fernsehschirm Farbunregelmäßigkeiten auftreten, überprüfen Sie Folgendes. • Stellen Sie die Lautsprecher mindestens 0,3 Meter vom Fernsehgerät entfernt auf. • Wenn die Farbunregelmäßigkeiten weiterhin auftreten, schalten Sie das Fernsehgerät einmal aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein. • Stellen Sie sicher, dass sich neben den Lautsprechern kein magnetisches Objekt (magnetischer Verschluss eines Phonoschranks, medizinisches Gerät, Spielzeug usw.) befindet. • Stellen Sie die Lautsprecher weiter vom Fernsehgerät entfernt auf. Das Wiedergabebild ist verzerrt. • Setzen Sie [YCBCR] unter [YCBCR/RGB (HDMI)] auf [RGB] (Seite 62). Ton Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Es ist kein Ton zu hören. • Das Lautsprecherkabel ist nicht richtig angeschlossen. • Überprüfen Sie die Lautsprechereinstellungen (Seite 65). Wenn ein Gerät (digitaler • Überprüfen Sie Folgendes. Satellitenempfänger, PlayStation – Verbinden Sie die Anlage und das Fernsehgerät mit einem SCART (EURO 3 usw.) per HDMI direkt an das AV)-Kabel (Seite 27) und wählen Sie die Funktion „TV“. Fernsehgerät angeschlossen – Deaktivieren Sie die Fernsehlautsprecher. wird, ist kein Ton zu hören. Lautes Brummen oder • Stellen Sie das Fernsehgerät weiter entfernt von den Audiogeräten auf. Störgeräusche sind zu hören. • Reinigen Sie die CD/DVD. Der Stereoeffekt geht bei der • Wählen Sie mit AUDIO Stereoton aus (Seite 38). Wiedergabe einer VIDEO-CD, CD oder Audiodatei verloren. Von einem bestimmten • Überprüfen Sie die Raumklangeinstellung (Seite 49). Lautsprecher oder von allen • Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und -einstellungen (Seite 26, 65). Lautsprechern ist kein Ton oder • Bei manchen DVDs entspricht das Ausgangssignal nicht unbedingt dem 5.1- nur sehr leiser Ton zu hören. Kanal-Format. • Eine 2-Kanal-Tonquelle wird wiedergegeben. Der Ton wird nur über den • Bei manchen CDs/DVDs wird der Ton unter Umständen nur über den mittleren mittleren Lautsprecher Lautsprecher ausgegeben. ausgegeben. Über das Fernsehgerät wird kein • Setzen Sie [TON (HDMI)] unter [HDMI-EINSTELLUNGEN] auf [EIN] Ton von der Anlage ausgegeben. (Seite 62). • Über die Buchse HDMI OUT wird kein Super Audio CD-Ton ausgegeben. • Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor. 1 Schalten Sie die Anlage aus und wieder ein. 2 Schalten Sie das angeschlossene Gerät aus und wieder ein. 3 Lösen Sie das HDMI-Kabel und schließen Sie es wieder an. Der Wiedergabeton von Dateien • Beim Codieren der Audiodateien wurde eine niedrige Datenrate verwendet. auf einer DATA CD/DATA Übertragen Sie mit höherer Datenrate codierte Audiodateien auf die DATA DVD oder einem USB-Gerät ist CD/DATA DVD oder an das USB-Gerät. verzerrt. Bei der Wiedergabe von einem • Kopieren Sie die Dateien auf den Computer, formatieren Sie das USB-Gerät im USB-Gerät ist der Ton gestört Format FAT12, FAT16 oder FAT32 und übertragen Sie die Dateien wieder an oder setzt aus. das USB-Gerät. 70DE

CD-/DVD-Wiedergabe Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Eine CD/DVD lässt sich nicht • Der Regionalcode auf der DVD entspricht nicht dem der Anlage. abspielen. • Im Gerät hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen und kann zu Schäden an den Linsen führen. Nehmen Sie die CD/DVD heraus und lassen Sie das Gerät etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet. Für den Ton oder die Untertitel • Stellen Sie die Sprache über das Menü der CD/DVD ein. lässt sich keine andere Sprache einstellen. Die CD/DVD wird nicht von • Drücken Sie im Stoppmodus x am Gerät oder auf der Fernbedienung und vorne wiedergegeben. starten Sie dann die Wiedergabe (Seite 36). Eine DATA CD/DATA DVD • Die DATA CD wurde nicht in einem Format aufgezeichnet, das ISO 9660 Stufe lässt sich nicht abspielen. 1/Stufe 2 oder Joliet entspricht. • Die DATA DVD wurde nicht in einem Format aufgezeichnet, das UDF (Universal Disk Format) entspricht. Eine Datei lässt sich nicht • Die Dateinamenerweiterung oder das Dateiformat ist falsch. Siehe abspielen. „Abspielbare CDs/DVDs bzw. Dateien auf USB-Geräten“ (Seite 6). • Überprüfen Sie die Einstellung von [MEDIEN] (Seite 35). • Mit dieser Anlage können Sie maximal 8 Unterordner wiedergeben lassen. • Vergewissern Sie sich, dass höchstens 200 Ordner vorhanden sind. • Vergewissern Sie sich, dass der Ordner höchstens 150 Audiodateien/JPEG- Weitere Informationen Bilddateien enthält. Eine JPEG-Bilddatei lässt sich • Das Bild der JPEG-Bilddatei ist im normalen Format größer als 3.072 (Breite) nicht anzeigen. × 2.048 (Höhe) Pixel bzw. enthält im progressiven Format, das vor allem auf Internet-Websites verwendet wird, mehr als 2.000.000 Pixel. Eine Videodatei lässt sich nicht • Die Videodatei ist größer als 720 (Breite) × 576 (Höhe). abspielen. Die Titel von Ordnern oder • Die Anlage kann nur Ziffern und die Buchstaben des Alphabets anzeigen. Bei Dateien bzw. Dateinamen anderen Zeichen wird [_] angezeigt. werden nicht korrekt angezeigt. Dateinamen werden nicht richtig • Mit dieser Anlage können als Zeichen nur Zahlen und Buchstaben des angezeigt. Alphabets angezeigt werden. Andere Zeichen werden nicht korrekt angezeigt. USB-Wiedergabe Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Ein USB-Gerät wird nicht von • Drücken Sie im Stoppmodus x am Gerät oder auf der Fernbedienung und vorne wiedergegeben. starten Sie dann die Wiedergabe (Seite 36). Ein USB-Gerät lässt sich nicht • USB-Geräte, die mit einem anderen Dateisystem als FAT12, FAT16 oder abspielen. FAT32 formatiert wurden, werden nicht unterstützt.* * Diese Anlage unterstützt FAT12, FAT16 und FAT32, aber nicht alle USB- Geräte unterstützen alle diese Formate. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum USB-Gerät. Oder wenden Sie sich an den Hersteller. • Bei einem partitionierten USB-Gerät können nur die Audiodateien in der ersten Partition wiedergegeben werden. 71DE

Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Eine Datei lässt sich nicht • Die Dateinamenerweiterung oder das Dateiformat ist falsch. Siehe abspielen. „Abspielbare CDs/DVDs bzw. Dateien auf USB-Geräten“ (Seite 6). • Überprüfen Sie die Einstellung von [MEDIEN] (Seite 35). • Mit dieser Anlage können Sie maximal 8 Unterordner wiedergeben lassen. • Vergewissern Sie sich, dass höchstens 200 Ordner vorhanden sind. • Vergewissern Sie sich, dass der Ordner höchstens 150 Audiodateien/JPEG- Bilddateien enthält. • Dateien, die verschlüsselt oder mit einem Kennwort geschützt sind usw., können nicht wiedergegeben werden. Eine JPEG-Bilddatei lässt sich • Das Bild der JPEG-Bilddatei ist im normalen Format größer als 3.072 (Breite) nicht anzeigen. × 2.048 (Höhe) Pixel bzw. enthält im progressiven Format, das vor allem auf Internet-Websites verwendet wird, mehr als 2.000.000 Pixel. Eine Videodatei lässt sich nicht • Die Videodatei ist größer als 720 (Breite) × 576 (Höhe). abspielen. Eine WMA-Datei lässt sich nicht • Eine WMA-Datei im Format WMA DRM, WMA Lossless oder WMA PRO abspielen. kann nicht wiedergegeben werden. Eine AAC-Datei lässt sich nicht • Eine AAC-Datei im Format AAC DRM oder AAC Lossless kann nicht abspielen. wiedergegeben werden. Die Titel von Ordnern oder • Die Anlage kann nur Ziffern und die Buchstaben des Alphabets anzeigen. Bei Dateien bzw. Dateinamen anderen Zeichen wird [_] angezeigt. werden nicht korrekt angezeigt. Dateinamen werden nicht richtig • Mit dieser Anlage können als Zeichen nur Zahlen und Buchstaben des angezeigt. Alphabets angezeigt werden. Andere Zeichen werden nicht korrekt angezeigt. Es dauert länger, bis die • Wenn die Anlage alle Dateien auf dem USB-Gerät eingelesen hat, dauert es in Wiedergabe beginnt. folgenden Fällen etwas länger, bis die Wiedergabe beginnt: – Das USB-Gerät enthält viele Ordner oder Dateien. – Die Ordner- bzw. Dateistruktur ist sehr komplex. – Die Speicherkapazität ist sehr hoch. – Die einzelnen Dateien sind sehr groß. – Der interne Speicher ist fragmentiert. • An der Anlage wird eine Audiodatei im AAC-Format wiedergegeben. Ein USB-Gerät, das mit einem • Die Aufnahme erfolgte möglicherweise in einem nicht unterstützten Format. anderen Gerät verwendet wurde, Sichern Sie in diesem Fall zur Sicherheit zunächst wichtige Dateien auf dem funktioniert nicht mit diesem USB-Gerät, indem Sie sie auf die Festplatte eines Computers kopieren. Gerät. Formatieren Sie dann das USB-Gerät im Format FAT12, FAT16 oder FAT32 und übertragen Sie die Dateien wieder an das USB-Gerät. Übertragen von Stücken/Audiodateien Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Die Übertragung auf ein USB- • Die folgenden Probleme sind möglicherweise aufgetreten. Gerät kann nicht gestartet – Das USB-Gerät ist voll. werden. – Die Anzahl an Audiodateien und Ordnern auf dem USB-Gerät hat den Höchstwert erreicht. – Das USB-Gerät ist schreibgeschützt. 72DE

Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Die Übertragung stoppt • Die Kommunikationsgeschwindigkeit des USB-Geräts ist sehr niedrig. vorzeitig. Schließen Sie ein für die Wiedergabe geeignetes USB-Gerät an diese Anlage an. • Wenn Übertragungs- und Löschvorgänge häufig wiederholt werden, kommt es zu einer Fragmentierung der Dateistruktur auf dem USB-Gerät. Formatieren Sie das USB-Gerät wie in der Bedienungsanleitung zum USB-Gerät beschrieben. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. • Das USB-Gerät ist voll. • Die Anzahl an Audiodateien und Ordnern auf dem USB-Gerät hat den Höchstwert erreicht. Die Übertragung auf ein USB- • Während des Löschvorgangs wurde das USB-Gerät vom Gerät getrennt oder es Gerät ist fehlgeschlagen. wurde ausgeschaltet. Versuchen Sie, die teilweise gelöschte Datei zu löschen. Audiodateien oder Ordner auf Gelingt dies nicht, ist das USB-Gerät möglicherweise defekt. Formatieren Sie dem USB-Gerät lassen sich nicht das USB-Gerät wie in der Bedienungsanleitung zum USB-Gerät beschrieben. löschen. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. • Überprüfen Sie, ob das USB-Gerät schreibgeschützt ist. Tuner Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Radiosender lassen sich nicht • Überprüfen Sie, ob die Antenne korrekt angeschlossen ist. Richten Sie die Weitere Informationen einstellen. Antenne aus oder schließen Sie gegebenenfalls eine Außenantenne an. • Die Sendesignale sind zu schwach (beim Einstellen mit dem automatischen Sendersuchlauf). Verwenden Sie die direkte Sendereinstellung. Der UKW-Empfang ist schlecht. • Schließen Sie das Gerät über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) an eine UKW-Außenantenne an. Steuerung für HDMI Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Die Steuerung für HDMI steht • Setzen Sie [STEUERUNG FÜR HDMI] unter [HDMI-EINSTELLUNGEN] nicht zur Verfügung. auf [EIN] (Seite 62). • Vergewissern Sie sich, dass das angeschlossene Gerät mit der Funktion [STEUERUNG FÜR HDMI] kompatibel ist. • Überprüfen Sie am angeschlossenen Gerät die Einstellung für die Steuerung für HDMI. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zum Gerät nach. • Wenn Sie die HDMI-Verbindung ändern, das Netzkabel anschließen bzw. lösen oder es zu einem Stromausfall kommt, setzen Sie [STEUERUNG FÜR HDMI] unter [HDMI-EINSTELLUNGEN] auf [AUS] und dann wieder auf [EIN] (Seite 62). • Näheres finden Sie unter „Verwenden der Steuerung für HDMI für „BRAVIA“ Sync“ (Seite 52). Über die Anlage und das • Vergewissern Sie sich, dass das angeschlossene Fernsehgerät mit der Fernsehgerät wird kein Ton Systemaudiosteuerung kompatibel ist. ausgegeben, wenn die • Näheres finden Sie unter „Verwenden der Steuerung für HDMI für „BRAVIA“ Systemaudiosteuerung Sync“ (Seite 52). verwendet wird. 73DE

Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen Der Fernseheingang wechselt • Setzen Sie [STEUERUNG FÜR HDMI] unter [HDMI-EINSTELLUNGEN] nicht automatisch, wenn Sie die auf [AUS] (Seite 62). Anlage über ein SCART (EURO AV)-Kabel an ein Fernsehgerät anschließen. Meldungen Symptom Mögliche Problemursachen und Abhilfemaßnahmen „PROTECTOR“ und „PUSH • Drücken Sie "/1, um die Anlage auszuschalten, und überprüfen Sie die POWER“ werden abwechselnd folgenden Punkte, wenn „STANDBY“ nicht mehr angezeigt wird: angezeigt. – Wurden die Lautsprecherkabeladern + und – kurzgeschlossen? – Sind die Lüftungsöffnungen an der Anlage blockiert? – Beheben Sie gegebenenfalls die oben genannten Probleme und schalten Sie die Anlage ein. Wenn Sie die Ursache des Problems nicht anhand der Checkliste oben ermitteln können, wenden Sie sich an den nächsten Sony- Händler. „OVERLOAD“, „REMOVE • Ein Problem hinsichtlich der Stärke des elektrischen Stroms vom Anschluss USB“ und anschließend „PUSH (USB) wurde erkannt. Schalten Sie die Anlage aus und trennen Sie das POWER“ werden angezeigt. USB-Gerät vom Anschluss (USB). Vergewissern Sie sich, dass kein Problem am USB-Gerät vorliegt. Wenn diese Anzeige weiterhin erscheint, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. „LOCKED“ wird angezeigt und • Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder den autorisierten Kundendienst die Disc lässt sich nicht von Sony vor Ort. auswerfen. „DATA ERROR“ wird • Die Datei, die wiedergegeben werden soll, ist beschädigt. angezeigt. • Das Dateiformat entspricht nicht der Dateinamenerweiterung. Siehe „Abspielbare CDs/DVDs bzw. Dateien auf USB-Geräten“ (Seite 6). • Das JPEG-Bilddateiformat entspricht nicht DCF. „READING“ wird während der • In folgenden Fällen kann das Einlesen sehr lange dauern: Wiedergabe lange Zeit – Das USB-Gerät enthält viele Ordner oder Dateien. angezeigt. – Die Ordner- bzw. Dateistruktur ist sehr komplex. – Die Speicherkapazität ist sehr hoch. – Der interne Speicher ist fragmentiert. 74DE

Wenn die Versionsnummer auf Die Selbstdiagnosefunktion dem Fernsehschirm erscheint Wenn Sie die Anlage einschalten, wird (Im Display erscheinen Buchstaben/ möglicherweise die Versionsnummer Ziffern) [VER.X.XX] (wobei X eine Nummer ist) auf dem Fernsehschirm angezeigt. Hierbei handelt Bei der Selbstdiagnosefunktion, mit deren Hilfe es sich nicht um eine Fehlfunktion, doch die Fehlfunktionen an der Anlage verhindert Anzeige ist nur für den Sony-Kundendienst werden sollen, erscheint eine 5-stellige Service- gedacht und ein normaler Betrieb der Anlage ist Nummer (bestehend aus einem Buchstaben und nicht möglich. Schalten Sie die Anlage aus und 4 Ziffern, z. B. C 13 50) auf dem Fernsehschirm wieder ein, um sie in Betrieb zu nehmen. oder im Display an der Vorderseite. Sehen Sie in diesem Fall in der folgenden Tabelle nach. VER.X.XX C:13:50 Die ersten 3 Ursache und/oder Zeichen der Abhilfemaßnahmen Service- Technische Daten Nummer Weitere Informationen C 13 Die CD/DVD ist verschmutzt. Verstärker ,Reinigen Sie die CD/DVD mit LEISTUNGSABGABE (Nennleistung): einem weichen Tuch (Seite 68). Vorne L + Vorne R 65 W + 65 W (an 3 Ohm, 1 kHz, 1 % THD) E XX Die Anlage hat eine Selbstdiagnose LEISTUNGSABGABE (Referenz): (XX ist eine durchgeführt, um Fehlfunktionen Vorne L/Vorne R/Mitte/ Nummer) zu verhindern. Raumklang L/Raumklang ,Wenden Sie sich an Ihren Sony- R: 100 Watt (pro Kanal an Händler oder einen lokalen 3 Ohm, 1 kHz) autorisierten Sony- Tiefsttonlautsprecher: Kundendienst und geben Sie die 100 Watt (an 3 Ohm, 5-stellige Service-Nummer an. 80 Hz) Beispiel: E 61 10 Eingänge (analog) TV (AUDIO IN) Empfindlichkeit: 450/250 mV Super Audio CD-/DVD-System Eigenschaften der Laserdiode Emissionsdauer: kontinuierlich Laserausgangsleistung: unter 44,6 μW * Gemessen im Abstand von 200 mm von der Linsenoberfläche am optischen Sensorblock mit einer Öffnung von 7 mm. Signalformat PAL/NTSC USB Anschluss (USB): Maximale Stromstärke: 500 mA 75DE

Tuner Gewicht (ca.) 0,5 kg System Digitaler Quartz-Locked- Tiefsttonlautsprecher (SS-WS101) Synthesizer (PLL) Lautsprechersystem Tiefsttonlautsprecher, Empfangsbereich Bassreflexsystem Modelle für Nordamerika: 87,5 MHz - 108,0 MHz Lautsprechereinheit 160 mm (Konus) (in Schritten von 100 kHz) Nennimpedanz 3 Ohm Andere Modelle: 87,5 MHz - 108,0 MHz Abmessungen (ca.) 169 mm × 300 mm × (in Schritten von 50 kHz) 320 mm (B/H/T) Antenne UKW-Wurfantenne Gewicht (ca.) 5,3 kg Antennenanschlüsse 75 Ohm, unsymmetrisch Zwischenfrequenz 10,7 MHz Allgemeines Betriebsspannung 220 V - 240 V Video Wechselspannung, Ausgänge VIDEO: 1 Vp-p, 75 Ohm 50/60 Hz R/G/B: 0,7 Vp-p, 75 Ohm Leistungsaufnahme Eingeschaltet: 105 W HDMI OUT: Typ A Bereitschaftsmodus: (19-polig) 0,2 W* Lautsprecher * Gilt bei folgendem Systemstatus: – „DEMO“ ist auf „OFF“ gesetzt. Vordere Lautsprecher – [STEUERUNG FÜR HDMI] ist auf [AUS] gesetzt. DAV-TZ230 (SS-TS102) Abmessungen (ca.) 430 mm × 67 mm × Lautsprechersystem Breitbandlautsprecher, 335 mm (B/H/T) Bassreflexsystem einschließlich Lautsprechereinheit 65 mm (Konus) vorstehender Teile Nennimpedanz 3 Ohm Gewicht (ca.) 3,6 kg Abmessungen (ca.) 103 mm × 164 mm × 85 mm (B/H/T) Unterstützte Dateiformate Gewicht (ca.) 0,5 kg MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) DAV-TZ630 (SS-TS104) Dateinamenerweiterung: mp3 Lautsprechersystem Breitbandlautsprecher, Datenrate: 32 kbps - 320 kbps Bassreflexsystem Abtastfrequenzen: 32/44,1/48 kHz Lautsprechereinheit 65 mm (Konus) WMA (nur USB-Gerät) Nennimpedanz 3 Ohm Dateinamenerweiterung: wma Abmessungen (ca.) 255 mm × 1.185 mm × Datenrate: 48 kbps - 192 kbps 255 mm (nur Lautsprecher: Abtastfrequenzen: 44,1 kHz 113 mm × 645 mm × 77 mm) (B/H/T) AAC (nur USB-Gerät) Gewicht (ca.) 3,1 kg Dateinamenerweiterung: m4a Datenrate: 48 kbps - 320 kbps Mittlerer Lautsprecher (SS-CT101) Abtastfrequenzen: 44,1 kHz Lautsprechersystem Breitbandlautsprecher, Bassreflexsystem, DivX (außer Modelle für Großbritannien) magnetisch abgeschirmt Dateinamenerweiterung: avi/divx Lautsprechereinheit 65 mm (Konus) Video-Codec: DivX-Video Nennimpedanz 3 Ohm Datenrate: 10,08 Mbps (max.) Abmessungen (ca.) 265 mm × 94 mm × 70 mm Bildrate: 30 fps (B/H/T) Auflösung: 720 × 576 Gewicht (ca.) 0,6 kg Audio-Codec: MP3 Raumklanglautsprecher (SS-TS102) MPEG4 Lautsprechersystem Breitbandlautsprecher, Dateiformat: MP4-Dateiformat Bassreflexsystem Dateinamenerweiterung: mp4/m4v Lautsprechereinheit 65 mm (Konus) Video-Codec: MPEG4 Simple Profile Nennimpedanz 3 Ohm (AVC wird nicht Abmessungen (ca.) 103 mm × 164 mm × unterstützt) 85 mm (B/H/T) Datenrate: 4 Mbps Bildrate: 30 fps 76DE

Auflösung: 720 × 576 Audio-Codec: AAC-LC (HE-AAC wird nicht unterstützt) DRM: Nicht unterstützt Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. • Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus 0,2 W. • In den Leiterplatten werden keine halogenierten Flammschutzmittel verwendet. • Der Verstärkerblock erzielt dank des vollständig digitalen S-Master-Verstärkers eine Leistungseffizienz von über 85 %. Weitere Informationen 77DE

Wiedergabepriorität der Dateitypen Die Tabelle unten zeigt die Wiedergabepriorität der Dateitypen je nach der Einstellung von [MEDIEN]. Dateityp auf einer CD/ Einstellung von [MEDIEN] DVD oder einem USB- [VIDEO]1) [MUSIK/FOTO] [FOTO] [MUSIK] Gerät CD/DVD USB-Gerät CD/DVD CD/DVD/USB- CD/DVD/USB- Gerät Gerät Nur Videodateien1)2) Videodateien1)2) Videodateien1)2) Videodateien1)2) Videodateien1)2) Videodateien1)2) Nur JPEG-Bilddateien JPEG- JPEG- JPEG- JPEG- JPEG- Bilddateien Bilddateien Bilddateien Bilddateien Bilddateien Nur Audiodateien3) MP3-Dateien Audiodateien MP3-Dateien Audiodateien3) Audiodateien3) Videodateien1)2) und Videodateien1)2) Videodateien1)2) JPEG- JPEG- Videodateien1)2) JPEG-Bilddateien Bilddateien Bilddateien Videodateien1)2) und Videodateien1)2) Videodateien1)2) MP3-Dateien Audiodateien3) Audiodateien3) Audiodateien3) Audiodateien3) und MP3-Dateien Audiodateien MP3-Dateien JPEG- Audiodateien3) JPEG-Bilddateien und JPEG- und JPEG- Bilddateien Bilddateien als Bilddateien als Bildpräsentation Bildpräsentation Videodateien1)2), Videodateien1)2) Videodateien1)2) MP3-Dateien JPEG- Audiodateien3) Audiodateien3) und und JPEG- Bilddateien JPEG-Bilddateien Bilddateien als Bildpräsentation 1) Außer bei den Modellen für Nordamerika. 2) MPEG-4-Dateien können nur auf den Modellen für Großbritannien wiedergegeben werden. 3)Bei Verwendung einer CD/DVD können nur MP3-Dateien wiedergegeben werden. 78DE

Liste der Sprachcodes Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F). Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali 1039 Amharic 1196 Guarani 1352 Mongolian 1511 Albanian 1044 Arabic 1203 Gujarati 1353 Moldavian 1512 Serbian 1045 Assamese 1209 Hausa 1356 Marathi 1513 Siswati 1051 Aymara 1217 Hindi 1357 Malay 1514 Sesotho 1052 Azerbaijani 1226 Croatian 1358 Maltese 1515 Sundanese 1053 Bashkir 1229 Hungarian 1363 Burmese 1516 Swedish 1057 Byelorussian 1233 Armenian 1365 Nauru 1517 Swahili 1059 Bulgarian 1235 Interlingua 1369 Nepali 1521 Tamil 1060 Bihari 1239 Interlingue 1376 Dutch 1525 Telugu 1061 Bislama 1245 Inupiak 1379 Norwegian 1527 Tajik 1066 Bengali; 1248 Indonesian 1393 Occitan 1528 Thai Bangla 1253 Icelandic 1403 (Afan)Oromo 1529 Tigrinya 1067 Tibetan 1254 Italian 1408 Oriya 1531 Turkmen 1070 Breton 1257 Hebrew 1417 Punjabi 1532 Tagalog 1079 Catalan 1261 Japanese 1428 Polish 1534 Setswana 1093 Corsican 1269 Yiddish 1435 Pashto; 1535 Tonga 1097 Czech 1283 Javanese Pushto 1538 Turkish Weitere Informationen 1103 Welsh 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1105 Danish 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1109 German 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto- 1543 Twi 1130 Bhutani 1299 Cambodian Romance 1557 Ukrainian 1142 Greek 1300 Kannada 1482 Kirundi 1564 Urdu 1144 English 1301 Korean 1483 Romanian 1572 Uzbek 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1489 Russian 1581 Vietnamese 1149 Spanish 1307 Kurdish 1491 Kinyarwanda 1587 Volapük 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1495 Sanskrit 1613 Wolof 1151 Basque 1313 Latin 1498 Sindhi 1632 Xhosa 1157 Persian 1326 Lingala 1501 Sangho 1665 Yoruba 1165 Finnish 1327 Laothian 1502 Serbo- 1684 Chinese 1166 Fiji 1332 Lithuanian Croatian 1697 Zulu 1171 Faroese 1334 Latvian; 1503 Singhalese 1174 French Lettish 1505 Slovak 1181 Frisian 1345 Malagasy 1506 Slovenian 1703 Nicht angegeben Codeliste für die Kindersicherungsregionen Code Region Code Region Code Region Code Region 2044 Argentinien 2174 Frankreich 2390 Neuseeland 2086 Schweiz 2047 Australien 2248 Indien 2376 Niederlande 2501 Singapur 2057 Belgien 2238 Indonesien 2379 Norwegen 2149 Spanien 2070 Brasilien 2254 Italien 2046 Österreich 2528 Thailand 2090 Chile 2276 Japan 2427 Pakistan 2184 Vereinigtes 2092 China 2079 Kanada 2424 Philippinen Königreich 2115 Dänemark 2304 Korea 2436 Portugal 2109 Deutschland 2363 Malaysia 2489 Russland 2165 Finnland 2362 Mexiko 2499 Schweden 79DE

Index A L W A/V SYNC 57 LAUTSPR-ANORDNG 63 WIEDERG.-FORTS. F. Abspielbare CDs/DVDs 6 LAUTSPRECHER 65 MEHR. DISCS 65 ANGLE 37 ABSTAND 65 Wiedergabewiederholung 41 ANZEIGEDAUER 43 PEGEL 66 ATTENUATE 58 VERBINDUNG 65 Z AUSWAHL TONSTANDARD LINE 61 ZEIT 37 63 Liste der Sprachcodes 79 Zufallswiedergabe 41 AUTO STBY 59 ZURÜCKSETZEN 65 M B MAXIMALE LAUTSTÄRKE BENUTZERDEFINIERT 60 62 BILDEINSTELLUNGEN 61 MEDIEN 35, 43 BILDSCHIRMANZEIGE 60 MENÜ 60 BILDSCHIRMSCHONER 63 Multisession-CD 8 D P DEMO 59 PAUSEMODUS 61 DIMMER 59 Programmwiedergabe 40 Display an der Vorderseite 13 DivX® 10, 64 R DVD-Menü 38 Regionalcode 8 DYNAMIKBEGR. 63 Rückseite 14 E S EFFEKT 42 Schnellkonfiguration 30 EINSTELLUNGEN 60 SLEEP 57 F SPRACHE 60 Steuermenü 17 FM MODE 48 STEUERUNG FÜR HDMI 62 Steuerung für HDMI 52 H SUBTITLE 38 HDMI Super Audio CD 39 YCBCR/RGB (HDMI) 62 SYSTEM MENU 48, 49, 57, HDMI-AUFLÖSUNG 62 58, 59 HDMI-EINSTELLUNGEN 62 SYSTEMEINSTELLUNGEN HINTERGRUND 64 63 I T iPod 46 TESTTON 66 TON 61 J TON (HDMI) 62 JPEG-AUFLÖSUNG 62 TONEINSTELLUNGEN 63 TV-GERÄT 61 K U KINDERSICHERUNG 64 UNTERTITEL 61 V Vorderseite 12 80DE

de Europese Unie en vrijwaren van natuurlijke bronnen. WAARSCHUWING andere Europese landen In het geval dat de producten om met gescheiden redenen van veiligheid, prestaties Let op – Het gebruik van ophaalsystemen) dan wel in verband met data- optische instrumenten in integriteit een permanente Het symbool op het product of op verbinding met batterij vereisen, combinatie met dit de verpakking wijst erop dat dit dient deze batterij enkel door product verhoogt het product niet als huishoudelijk afval gekwalificeerd servicepersoneel risico op oogletsels. mag worden behandeld. Het moet vervangen te worden. Om ervoor te echter naar een plaats worden zorgen dat de batterij op een juiste Installeer het toestel niet in een te gebracht waar elektrische en wijze zal worden behandeld, dient kleine ruimte zoals een boekenrek elektronische apparatuur wordt het product aan het eind van zijn of een inbouwkast. gerecycled. Als u ervoor zorgt dat levenscyclus overhandigd te dit product op de correcte manier Om brand te voorkomen mogen de worden aan het desbetreffende wordt verwijderd, voorkomt u voor verluchtingsopeningen van het inzamelingspunt voor de recyclage mens en milieu negatieve gevolgen toestel niet worden afgedekt met van elektrisch en elektronisch die zich zouden kunnen voordoen kranten, tafelkleedjes, gordijnen materiaal. Voor alle andere in geval van verkeerde enz. Plaats geen open vlammen, batterijen verwijzen we u naar het afvalbehandeling. De recycling van zoals van een brandende kaars, op gedeelte over hoe de batterij veilig materialen draagt bij tot het het toestel. uit het product te verwijderen. vrijwaren van natuurlijke bronnen. Stel het toestel niet bloot aan vocht Overhandig de batterij bij het Voor meer details in verband met of water om het risico op brand of desbetreffende inzamelingspunt het recyclen van dit product, neemt elektrische schokken te voor de recyclage van batterijen. u contact op met de gemeentelijke verminderen. Plaats evenmin met Voor meer details in verband met instanties, het bedrijf of de dienst vloeistof gevulde voorwerpen zoals het recyclen van dit product of belast met de verwijdering van een vaas op het toestel. batterij, neemt u contact op met de huishoudafval of de winkel waar u Batterijen of het toestel met gemeentelijke instanties, het bedrijf het product hebt gekocht. batterijen in mogen niet worden of de dienst belast met de blootgesteld aan overmatige verwijdering van huishoudafval of warmte zoals zonlicht, vuur en Verwijdering de winkel waar u het product hebt dergelijke. van oude gekocht. Om verwondingen te voorkomen batterijen (in de moet dit apparaat stevig worden Europese Unie Bericht voor klanten: de volgende vastgemaakt aan de grond/muur in informatie is enkel van toepassing en andere Europese overeenstemming met de voor toestellen die verkocht werden landen met afzonderlijke installatie-instructies. in landen waar de EU-richtlijnen inzamelingssystemen) gelden. Alleen voor gebruik binnenshuis. Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de De fabricant van dit product is Sony meegeleverde batterij van dit Corporation, 1-7-1 Konan product niet als huishoudelijk afval Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. behandeld mag worden. Op De geauthoriseerde sommige batterijen kan dit vertegenwoordiging voor EMC en symbool voorkomen in combinatie Dit toestel is geclassificeerd als een productveiligheid is Sony met een chemisch symbool. De laserproduct van klasse 1. Deze Deutschland GmbH, Hedelfinger chemische symbolen voor kwik markering bevindt zich achteraan Strasse 61, 70327 Stuttgart, (Hg) of lood (Pb) worden op de buitenzijde. Duitsland. Voor service- of toegevoegd als de batterij meer dan garantiezaken verwijzen wij u 0,0005 % kwik of 0,004 % lood graag naar de addressen in de bevat. Door deze batterijen op Verwijdering afzonderlijke service-/ juiste wijze af te voeren, voorkomt van oude u voor mens en milieu negatieve garantiedocumenten. elektrische en gevolgen die zich zouden kunnen elektronische voordoen in geval van verkeerde apparaten afvalbehandeling. Het recycleren (Toepasbaar in van materialen draagt bij tot het 2NL

** Gefabriceerd onder licentie OVER DIVX VIDEO-ON- Voorzorgs- onder Amerikaanse patentnummers: 5.451.942; DEMAND: Dit DivX Certified®-apparaat maatregelen 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 en andere moet geregistreerd zijn om DivX Video-on-Demand Amerikaanse en wereldwijde Stroombronnen patenten die uitgegeven of in (VOD)-inhoud te kunnen behandeling zijn. DTS en DTS afspelen. Om de • Het toestel blijft onder netspanning staan zolang de Digital Surround zijn registratiecode aan te maken, stekker in het stopcontact zit, ook gedeponeerde handelsmerken en gaat u naar het onderdeel DivX al is het toestel zelf uitgeschakeld. het DTS-logo en -symbool zijn VOD in het instelmenu van het • De stekker wordt gebruikt om het handelsmerken van DTS, Inc. apparaat. Surf naar toestel los te koppelen; verbind © 1996-2008 DTS, Inc. Alle www.divx.com/vod met deze het toestel daarom met een rechten voorbehouden. code om het registratieproces stopcontact waar u gemakkelijk te voltooien en meer te weten te bij kunt. Indien u een afwijking Dit systeem bevat High- komen over DivX VOD. opmerkt aan het toestel, trekt u het Definition Multimedia (Uitgezonderd Britse en snoer onmiddellijk uit het Interface-technologie Noord-Amerikaanse stopcontact. (HDMITM). modellen.) HDMI, het HDMI-logo en Auteursrechten High-Definition Multimedia DivX® is een gedeponeerd Dit product is voorzien van Interface zijn handelsmerken handelsmerk van DivX, Inc. en copyrightbeveiligingstechno- of gedeponeerde wordt gebruikt onder licentie. logie die wordt beschermd handelsmerken van HDMI (Uitgezonderd Britse en door Amerikaanse patenten en Licensing LLC. Noord-Amerikaanse andere intellectuele modellen.) eigendomsrechten. Het gebruik "DVD-RW", "DVD-R", van deze "DVD+RW", "DVD+R", MPEG Layer-3- copyrightbeveiligingstechno- "DVD VIDEO" en het logo audiocoderingstechnologie en - logie moet zijn goedgekeurd "CD" zijn handelsmerken. patenten worden gebruikt door Macrovision en is bedoeld NL onder licentie van Fraunhofer voor gebruik in huis en "BRAVIA" is een handelsmerk IIS en Thomson. beperkte kring tenzij van Sony Corporation. Macrovision hiervoor iPod is een handelsmerk van toestemming heeft verleend. "PLAYSTATION" is een Apple Inc. geregistreerd in de Aanpassing of demontage is handelsmerk van Sony Verenigde Staten en andere verboden. Computer Entertainment Inc. landen. (Alleen Britse modellen.) Dit toestel is uitgerust met een OVER DIVX-VIDEO: Dolby* Digital en Dolby Pro DivX® is een digitaal "Made for iPod" betekent dat Logic (II) adaptive matrix videoformaat ontwikkeld door een elektronisch accessoire surround decoder en het DivX, Inc. Dit product is een specifiek werd ontworpen om DTS** Digital Surround officieel DivX Certified- te verbinden met een iPod en System. product dat DivX-video's gecertificeerd is door de afspeelt. Surf naar ontwikkelaar om te * Gefabriceerd onder licentie van www.divx.com voor meer beantwoorden aan de Dolby Laboratories. informatie en softwaretools prestatienormen van Apple. Dolby, Pro Logic en het dubbele-D-symbool zijn voor het converteren van uw (Alleen Britse modellen.) handelsmerken van Dolby bestanden naar DivX-video. Laboratories. (Uitgezonderd Britse en Noord-Amerikaanse modellen.) 3NL

Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit toestel of het voldoen ervan aan Over deze veiligheidsnormen en gebruiksaan- regelgeving. (Alleen Britse modellen.) wijzing Over MPEG-4 Visual • In deze gebruiksaanwijzing DIT PRODUCT IS staan de GELICENTIEERD ONDER bedieningselementen op de DE MPEG-4 VISUAL afstandsbediening PATENT PORTFOLIO beschreven. U kunt ook de LICENTIE VOOR bedieningselementen op het PERSOONLIJK EN NIET- toestel gebruiken als ze COMMERCIEEL GEBRUIK dezelfde of soortgelijke DOOR EEN CONSUMENT namen hebben als deze op de OM VIDEO TE afstandsbediening. DECODEREN IN • De bedieningsmenu-items OVEREENSTEMMING MET kunnen verschillen DE MPEG-4 VISUAL afhankelijk van de regio waar STANDARD ("MPEG-4 u zich bevindt. VIDEO"), DIE WERD • "DVD" kan worden gebruikt GECODEERD DOOR EEN als algemene term voor een CONSUMENT VOOR DVD VIDEO, DVD+RW/ PERSOONLIJKE EN NIET- DVD+R en DVD-RW/DVD- COMMERCIËLE R. ACTIVITEITEN EN/OF • De afmetingen voor Noord- WERD VERKREGEN VAN Amerikaanse modellen EEN VIDEOLEVERANCIER worden weergegeven in voet DIE DOOR MPEG LA (ft). GELICENTIEERD IS OM • De standaardinstelling is MPEG-4 VIDEO AAN TE onderstreept. BIEDEN. ER WORDT GEEN LICENTIE VERLEEND OF IMPLICIET TOEGEKEND VOOR ENIG ANDER GEBRUIK. VOOR BIJKOMENDE INFORMATIE, BIJVOORBEELD OVER PROMOTIONEEL, INTERN EN COMMERCIEEL GEBRUIK EN LICENTIES, KUNT U TERECHT BIJ MPEG LA, LLC. ZIE HTTP:// WWW.MPEGLA.COM 4NL

Inhoudsopgave Voorzorgsmaatregelen ............................ 3 Instellingen Over deze gebruiksaanwijzing................ 4 De helderheid van het uitleesvenster op Afspeelbare discs/bestanden op een het voorpaneel regelen ................... 57 USB-apparaat.................................... 6 De demonstratiestand in- of Inhoud verpakking ................................ 11 uitschakelen.................................... 57 Onderdelen en bedieningselementen .... 12 De snelle instelling opnieuw Gids voor het bedieningsmenu.............. 17 uitvoeren......................................... 57 Aan de slag Automatisch de stand-bystand activeren Stap 1: Het systeem plaatsen...... 21 voor het systeem............................. 57 Stap 2: Het systeem Verdere instellingen doorvoeren .......... 58 aansluiten ................................ 26 Aanvullende informatie Stap 3: Het systeem instellen...... 30 Voorzorgsmaatregelen.......................... 65 Afspelen Verhelpen van storingen....................... 67 Een disc afspelen................................... 33 Technische gegevens ............................ 73 Bestanden op een disc/USB-apparaat Index ..................................................... 77 afspelen ........................................... 33 Andere afspeelfuncties.......................... 35 De afspeelmodus selecteren .................. 39 De informatie van een disc/ USB-apparaat weergeven ............... 43 Genieten van de audio/video van een aangesloten component...................44 Tuner Radiozenders vooraf instellen............... 46 Luisteren naar de radio.......................... 46 Geluidseffect Surroundgeluid weergeven ...................48 Het geluidseffect selecteren .................. 50 Handige functies De functie Controle voor HDMI gebruiken voor "BRAVIA" Sync ... 51 Muziekstukken overzetten naar een USB-apparaat.................................. 53 Gebruik van de sleep timer ...................56 De vertraging tussen beeld en geluid regelen ............................................ 56 Het invoerniveau van de aangesloten componenten wijzigen .................... 56 5NL

Afspeelbare discs/bestanden op een USB-apparaat Type Disc-logo Kenmerken Pictogram DVD VIDEO • DVD VIDEO • DVD-R/DVD-RW in DVD VIDEO- indeling of videomodus • DVD+R/DVD+RW in DVD VIDEO- indeling VR-modus (Video • DVD-R/DVD-RW in VR-modus (Video Recording) Recording) (behalve voor DVD-R DL) VIDEO CD • VIDEO CD (ver. 1.1 en 2.0 discs) • Super VCD • CD-R/CD-RW/CD-ROM in video CD- indeling of Super VCD-indeling Super Audio CD • Super Audio CD CD • Audio CD • CD-R/CD-RW in audio CD-indeling DATA CD – • CD-R/CD-RW/CD-ROM in DATA CD- indeling die de volgende types bestanden bevat en voldoet aan ISO 96601) Level 1/ Level 2 of Joliet (uitgebreide indeling). – MP3-bestanden2)3) – JPEG-beeldbestanden4) – DivX5)/MPEG46)-videobestanden DATA DVD – • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW in DATA DVD- indeling die de volgende types bestanden bevat en voldoet aan UDF (Universal Disk Format). – MP3-bestanden2)3) – JPEG-beeldbestanden4) – DivX5)/MPEG46)-videobestanden 6NL

Type Disc-logo Kenmerken Pictogram USB-apparaat – • USB-apparaat dat de volgende types bestanden bevat. – MP3-bestanden2)3) of WMA/AAC- bestanden3) – JPEG-beeldbestanden4) – DivX5)/MPEG46)-videobestanden 1) Een logische indeling van bestanden en mappen op CD-ROM's, bepaald door de ISO (International Organization for Standardization). 2) MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) is een standaardindeling van ISO/MPEG voor gecomprimeerde audiogegevens. MP3-bestanden moeten de indeling MPEG1 Audio Layer 3 hebben. 3)Bestanden met copyrightbeveiliging (Digital Rights Management) kunnen niet door het systeem worden afgespeeld. 4) JPEG-beeldbestanden moeten beantwoorden aan de DCF-beeldbestandsindeling. (DCF "Design rule for Camera File system": beeldnormen voor digitale camera's bepaald door de Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).) 5) Uitgezonderd Britse en Noord-Amerikaanse modellen. 6)Uitgezonderd Noord-Amerikaanse modellen. Opmerkingen bij audio-cd's Dit product is ontworpen om discs af te spelen die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). DualDiscs en sommige muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën voldoen niet aan de CD-norm (Compact Disc). Het is bijgevolg mogelijk dat deze discs niet compatibel zijn met dit product. Voorbeelden van discs die niet kunnen worden afgespeeld met het systeem Het systeem kan de volgende discs niet afspelen: • CD-ROM/CD-R/CD-RW die is opgenomen met een andere indeling dan die vermeld op pagina 6 • CD-ROM opgenomen met de PHOTO CD-indeling • Datasectie van CD-Extra • CD Graphics-disc • DVD Audio • DATA CD/DATA DVD die geen MP3-bestanden, JPEG-beeldbestanden, DivX-videobestanden* of MPEG4-videobestanden** bevat • DATA CD/DATA DVD die gemaakt is in de indeling Packet Write • DVD-RAM • Blu-ray Disc * Uitgezonderd Britse en Noord-Amerikaanse modellen. ** Uitgezonderd Noord-Amerikaanse modellen. Het systeem kan de volgende discs evenmin afspelen: • Een DVD VIDEO met een andere regiocode (pagina 8) • Een disc met een speciale vorm (zoals een kaart of hart) • Een disc waarop papier of stickers zijn geplakt • Een disc met resten kleefmiddel van plakband of stickers 7NL

Opmerkingen betreffende CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW Sommige CD-R's/CD-RW's/DVD-R's/DVD-RW's/DVD+R's/DVD+RW's kunnen niet met dit systeem worden afgespeeld door de opnamekwaliteit, de staat van de disc of de kenmerken van de opnameapparatuur en beveiligingssoftware. Een disc die niet correct is gefinaliseerd, kan niet worden afgespeeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de opnameapparatuur voor meer informatie. Merk op dat bepaalde afspeelfuncties niet werken bij sommige DVD+RW's/DVD+R's, zelfs wanneer deze op correcte wijze werden gefinaliseerd. Bekijk de disc in dat geval met normale weergave. Bovendien kunnen sommige DATA CD's/DATA DVD's die zijn gemaakt in de indeling Packet Write niet worden afgespeeld. Over een multi-sessie-CD • Dit systeem kan alleen een multi-sessie-CD afspelen wanneer de eerste sessie een MP3-bestand bevat. MP3-bestanden die tijdens latere sessies werden opgenomen, kunnen eveneens worden afgespeeld. • Dit systeem kan alleen een multi-sessie-CD afspelen wanneer de eerste sessie een JPEG-beeldbestand bevat. JPEG-beeldbestanden die tijdens latere sessies werden opgenomen, kunnen eveneens worden afgespeeld. • Als MP3-bestanden en JPEG-beeldbestanden in muziek-CD-indeling of video-CD-indeling zijn opgenomen tijdens de eerste sessie, wordt alleen de eerste sessie afgespeeld. Regiocode Op de achterkant van het toestel staat een regiocode die ook op de DVD vermeld moet staan om de disc met dit systeem te kunnen afspelen. Een DVD VIDEO met het label ALL kan ook met dit systeem worden afgespeeld. Als u een andere DVD VIDEO probeert af te spelen, verschijnt het bericht [Weergave van deze disc niet toegestaan wegens regiobeperkingen.] op het tv-scherm. Het is mogelijk dat sommige DVD VIDEO's waarop geen regiocode staat vermeld toch niet kunnen worden afgespeeld. Opmerkingen over de weergavefuncties van een DVD of VIDEO CD Bepaalde weergavefuncties van een DVD of VIDEO CD kunnen opzettelijk door softwareproducenten zijn vastgelegd. Dit systeem zal een DVD of VIDEO CD afspelen volgens de inhoud van de disc ontworpen door de softwareproducenten, zodat bepaalde weergavefuncties mogelijk niet beschikbaar zijn. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing geleverd bij de DVD of VIDEO CD. 8NL

Opmerkingen over afspeelbare bestanden • Het systeem kan tot 200 mappen herkennen, inclusief albums (mappen) die geen audiobestanden, JPEG-beeldbestanden of videobestanden1) bevatten. Wanneer de DATA CD/de DATA DVD/het USB-apparaat meer dan 200 mappen bevat of wanneer een map meer dan 150 bestanden bevat, varieert het aantal mappen/bestanden dat wordt herkend door het systeem afhankelijk van de mapconfiguratie. • Het systeem kan de volgende bestanden afspelen. Bestand Extensie van het bestand MP3-bestand ".mp3" WMA-bestand2) ".wma" AAC-bestand2) ".m4a" JPEG-beeldbestand ".jpg" of ".jpeg" DivX-videobestand3) ".avi" of ".divx" MPEG4-videobestand1) ".mp4" of ".m4v" Het systeem probeert alle gegevens met de bovenstaande extensies af te spelen, zelfs als deze geen MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX3)/MPEG41)-indeling hebben. Bij het afspelen van dergelijke gegevens kan het volume hoog oplopen, waardoor uw luidsprekersysteem kan worden beschadigd. • Onderstaande situaties verlengen de tijd die nodig is om het afspelen te starten: – wanneer een DATA CD/DATA DVD/USB-apparaat een ingewikkelde boomstructuur bevat. – wanneer de audiobestanden, JPEG-beeldbestanden of videobestanden1) in een andere map net werden afgespeeld. • Sommige bestanden op DATA CD's/DATA DVD's/USB-apparaten kunnen afhankelijk van de bestandsindeling niet worden afgespeeld door het systeem. • Het systeem kan tot 8 mappen diep afspelen. • Afhankelijk van het bestandstype is het mogelijk dat het systeem een audiobestand, JPEG- beeldbestand of videobestand1) niet kan afspelen. • Het is mogelijk dat bestanden die bijvoorbeeld werden opgenomen met een computer niet worden afgespeeld in dezelfde volgorde als waarin ze werden opgenomen. • Mappen die geen audiobestanden, JPEG-beeldbestanden of videobestanden1) bevatten, worden overgeslagen. • Compatibiliteit met alle MP3/WMA/AAC-codeer-/schrijfsoftware, opnameapparatuur en opnamemedia kan niet worden gegarandeerd. • Compatibiliteit met alle MPEG4 video-codeer-/schrijfsoftware, opnameapparatuur en opnamemedia kan niet worden gegarandeerd.1) • De weergavevolgorde is mogelijk niet toepasbaar afhankelijk van de gebruikte software voor het aanmaken van het audiobestand, JPEG-beeldbestand of videobestand1), of als elke map meer dan 200 mappen of 150 bestanden bevat. 1) Uitgezonderd Noord-Amerikaanse modellen. 2)Alleen USB-apparaat. 3) Uitgezonderd Britse en Noord-Amerikaanse modellen. 9NL

Over DivX-videobestanden (Uitgezonderd Britse en Noord-Amerikaanse modellen) • DivX® is een videocompressietechnologie ontwikkeld door DivX, Inc. Dit product is een officieel DivX® Certified-product. • U kunt een DATA CD/DATA DVD/USB-apparaat afspelen die DivX®-videobestanden bevat. Opmerking • Het is mogelijk dat het systeem een DivX-videobestand niet afspeelt wanneer het bestand werd samengesteld uit twee of meer DivX-videobestanden. • Het systeem kan geen DivX-videobestand afspelen dat groter is dan 720 (breedte) × 576 (hoogte) of 4 GB. • Afhankelijk van het DivX-videobestand is het mogelijk dat het geluid verspringt of niet overeenkomt met de beelden op het tv-scherm. • Het systeem kan bepaalde DivX-videobestanden, die langer zijn dan 3 uur, niet afspelen. • Afhankelijk van het DivX-videobestand is het mogelijk dat het beeld wordt onderbroken of onduidelijk is. In dit geval is het aanbevolen dat u het bestand aanmaakt met een lagere bitsnelheid. Als het geluid wordt verstoord, is MP3 de aanbevolen geluidsindeling. • Door de compressietechnologie die wordt gebruikt voor de DivX-videobestanden, kan het een tijdje duren eer het beeld verschijnt nadat u op N hebt gedrukt. Opmerkingen over USB-apparaten • Dit systeem ondersteunt Mass Storage-apparaten (MSC). • Dit systeem werkt mogelijk niet met alle USB-apparaten of -geheugens. • Er bestaan heel wat complexe functies voor USB-apparaten; de afspeelbare inhoud van USB- apparaten verbonden met dit systeem is echter beperkt tot muziek-, foto- en videobestanden. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het USB-apparaat voor meer informatie. • Wanneer een USB-apparaat is geplaatst, leest het systeem alle bestanden op het USB-apparaat. Als het USB-apparaat veel mappen of bestanden bevat, kan het een tijdje duren om het lezen van het USB-apparaat te voltooien. • Verbind het USB-apparaat niet met het systeem door middel van een USB-hub. • Bij sommige USB-apparaten is het mogelijk dat het even duurt voordat een handeling wordt uitgevoerd door dit systeem. • De afspeelvolgorde van het systeem kan verschillend zijn van de afspeelvolgorde van het aangesloten USB-apparaat. • Schakel het systeem altijd uit voordat u het USB-apparaat verwijdert. Door het USB-apparaat te verwijderen terwijl het systeem is ingeschakeld, kunt u de gegevens op het USB-apparaat beschadigen. • Voordat u een USB-apparaat gebruikt, moet u ervoor zorgen dat er geen bestanden met virussen op het USB-apparaat zijn opgeslagen. 10NL

Inhoud verpakking Hoofdapparaat Luidsprekerverpakkingen • DAV-TZ230 • DAV-TZ630 • Luidsprekerkabels (1 set) Voor DAV-TZ230 (rood/ wit/groen/grijs/blauw) Voor DAV-TZ630 (groen/ grijs/blauw) • Voetjes (1 set) • Onderdelen voor montage van de hoge luidsprekers Voor DAV-TZ630 (2) (6) Accessoires • Afstandsbediening (1) • FM-draadantenne (1) • Gebruiksaanwijzing • Gids voor snelle instelling of • Installatiegids voor de luidspreker (alleen DAV-TZ630) • R6 (AA)-batterijen (2) • Afdekkingen voor de onderkant van de luidspreker (2) (alleen DAV-TZ630) 11NL

Onderdelen en bedieningselementen Meer informatie vindt u op de pagina's tussen haakjes. Voorpaneel A Disclade H Knoppen afspeelbediening B Uitleesvenster op het voorpaneel Z (openen/sluiten) (pagina 13) Opent of sluit de disclade. C (afstandsbedieningssensor) N (afspelen) Ontvangt het afstandsbedieningssignaal. Start of hervat het afspelen. Richt de afstandsbediening op dit punt x (stoppen) wanneer u deze gebruikt. Stopt de weergave en onthoudt het stoppunt D MASTER VOLUME-regeling (hervatpunt). Regelt het volume van het systeem. I "/1 (aan/stand-by) E REC TO USB (pagina 53) Schakelt het toestel in of activeert de stand- Voor het overzetten van muziekstukken/ bystand. MP3-bestanden naar een USB-apparaat. F (USB)-poort (pagina 33) Voor het aansluiten van een USB-apparaat of iPod*. * Alleen Britse modellen. G FUNCTION Selecteert de weergavebron. 12NL

Uitleesvenster op het voorpaneel A Aanduiding afspeelstatus G HDMI-aanduiding B SLEEP-aanduiding Licht op wanneer er een signaal ingesteld is Knippert bij instelling van de Sleep Timer. tussen een tv en het toestel via HDMI. C Weergave systeemstatus H NTSC-aanduiding D TUNED-aanduiding (alleen radio) Licht op wanneer een NTSC-disc is geplaatst. Licht op bij ontvangst van een zender. I USB-overdrachtaanduiding E ST-aanduiding (alleen radio) Licht op tijdens overzetten naar USB. Licht op bij ontvangst van stereogeluid. J SA-CD-aanduiding F Aanduiding surroundformaat Licht op wanneer een Super Audio CD/CD is geplaatst. 13NL

Achterpaneel ANTENNA FM COAXIAL 75 SPEAKERS OUT EURO AV FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER OUTPUT(TO TV) ONLY FOR ONLY FOR ONLY FOR SS-TS SS-CT SS-WS A SPEAKERS-aansluitingen (pagina 26) B HDMI OUT-aansluiting (pagina 27) C ANTENNA (COAXIAL 75Ω FM)- aansluiting (pagina 28) D EURO AV T OUTPUT (TO TV)- aansluiting (pagina 27) 14NL

B Knoppen met zwarte/witte tekst Afstandsbediening Functieselectieknoppen (pagina's 33, 44, 46) Selecteert de weergavebron. Het systeem wordt automatisch THEATRE ONE-TOUCH PLAY TV 1 ingeschakeld wanneer u op de 1 BRAVIA Sync 2 3 functieselectieknop drukt wanneer het DVD/CD FM USB systeem uitgeschakeld is. 4 5 6 2,3 AUDIO FUNCTION DVD/CD TV IN 7 8 9 FM TIME/ SOUND SYSTEM TEXT MODE MENU CLEAR 0 TV INPUT USB AUDIO SUBTITLE ANGLE TV D.TUNING MEM SEL DVD TOP MENU DVD MENU MUTING AUDIO IN Deze knop functioneert niet. VOLUME FUNCTION 7 4 Selecteert de functies in volgorde. RETURN DISPLAY TIME/TEXT (pagina 43) PRESET PRESET Wijzigt de informatie in het uitleesvenster TUNING TUNING 5 op het voorpaneel. SOUND MODE (pagina 50) SHIFT 6 Selecteert de geluidsmodus. SYSTEM MENU (pagina's 46, 48, 56, 57) De knoppen 5/AUDIO IN, VOLUME +, Opent het systeemmenu. AUDIO en N zijn voorzien van een voelstip. AUDIO (pagina 37) Gebruik de voelstip als richtpunt wanneer u de afstandsbediening gebruikt. Selecteert het audioformaat/muziekstuk. SUBTITLE (pagina 37) A THEATRE (pagina 51) Selecteert de taal van de ondertiteling Schakelt automatisch over naar de optimale wanneer meertalige ondertitels opgenomen videomodus voor het bekijken van films. zijn op een DVD VIDEO. ONE-TOUCH PLAY (pagina 51) ANGLE (pagina 37) Activeert Afspelen met één druk op de Schakelt over naar andere kijkhoeken knop. wanneer meerdere hoeken werden TV "/1 (aan/stand-by)* opgenomen op een DVD VIDEO. Schakelt uw tv in of activeert de stand- D.TUNING (pagina 46) bystand. Selecteert de radiofrequenties. "/1 (aan/stand-by) (pagina 30) MEM SEL (pagina's 33, 53) Schakelt het systeem in of activeert de Selecteert het geheugennummer van het stand-bystand. USB-apparaat voor weergave of overdracht. 15NL

C Knoppen met roze tekst (de volgende DISPLAY (pagina's 17, 30, 33, 35, 39, knoppen werken wanneer u SHIFT (6) 51, 53, 58) ingedrukt houdt). Geeft de afspeelinformatie weer op het tv- Cijfertoetsen (pagina's 36, 46) scherm. Hiermee kunt u titel-/hoofdstuknummers, radiofrequenties enz. invoeren. * Werkt alleen voor Sony-tv's. Afhankelijk van uw tv is het mogelijk dat u sommige knoppen niet kunt CLEAR (pagina's 35, 39, 55) gebruiken. Wist het invoerveld. TV INPUT* De batterijen plaatsen Wijzigt de ingang van uw tv. Plaats twee R6 (AA)-batterijen (bijgeleverd) in de batterijhouder en houd daarbij rekening met D MUTING de aanduidingen 3 en #. Schakelt het geluid tijdelijk uit. VOLUME +/– (pagina 33) Regelt het volume. E Knoppen afspeelbediening Zie "Andere afspeelfuncties" (pagina 35). ./> (vorige/volgende) m/M (snel terugspoelen/snel vooruitspoelen) / (traag) N (afspelen) X (pauzeren) x (stoppen) Radiobedieningstoetsen Zie "Luisteren naar de radio" (pagina 46). PRESET +/– Opmerking TUNING +/– • Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer F SHIFT warme of vochtige plaats. • Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude. Houd deze knop ingedrukt om knoppen met • Zorg ervoor dat er niets in de behuizing van de roze tekst te gebruiken (3). afstandsbediening terechtkomt, vooral bij het G DVD TOP MENU (pagina 38) vervangen van de batterijen. Opent of sluit het hoofdmenu van de DVD. • Als u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt, DVD MENU (pagina 38) verwijdert u de batterijen om te voorkomen dat ze gaan lekken en dat er corrosievorming optreedt. Opent of sluit het menu van de DVD. C/X/x/c Verplaatst de markering naar een weergegeven item. (ENTER) Bevestigt het geselecteerde item. O RETURN (pagina 34) Keert terug naar de vorige weergave. 16NL

Gids voor het bedieningsmenu U kunt het bedieningsmenu gebruiken om een functie te selecteren en de bijbehorende informatie te bekijken. DISPLAY Druk op DISPLAY tijdens de functie "DVD/CD" of "USB". Telkens als u op DISPLAY drukt, verandert het bedieningsmenu: 1 t 2 t 3 t 1 t ... 1 Bedieningsmenu 1 2 Bedieningsmenu 2 (verschijnt indien beschikbaar) 3 Bedieningsmenu uit 17NL

Bedieningsmenu Voorbeeld: bedieningsmenu 1 bij het afspelen van een DVD VIDEO. Huidig titelnummer Huidig hoofdstuknummer Totaal aantal titels Afspeelstatus Totaal aantal hoofdstukken (N afspelen, Bedieningsmenu- items X pauze, x stop, enz.) 98( 99) Type bron dat wordt 13( 99) DVD VIDEO afgespeeld T 0: 04: 17 Gekozen item UIT UIT Speelduur DISC TITEL Huidige instelling HOOFDSTUK Opties Functienaam van gekozen HERHALEN bedieningsmenu-item ENTER Stoppen: DISPLAY Melding Lijst met bedieningsmenu-items Bedieningsmenu 1 en 2 verschillen afhankelijk van de bron. Zie de pagina's tussen haakjes in de onderstaande tabel voor meer informatie. Item Itemnaam, functie, relevante bron [TITEL] (pagina 36)/[SCENE] (pagina 36)/[MUZIEKSTUK] (pagina 36) U kunt de titel, de scène of het muziekstuk selecteren die/dat u wilt weergeven. [HOOFDSTUK] (pagina 36)/[INDEX] (pagina 36) U kunt het hoofdstuk of de index selecteren dat/die u wilt weergeven. [INDEX] (pagina 36) U kunt de index weergeven of de index selecteren die u wilt weergeven. [MUZIEKSTUK] (pagina 36) U kunt het muziekstuk selecteren dat u wilt afspelen. [ORIGINAL/PLAY LIST] (pagina 38) U kunt het type titels (DVD-RW/DVD-R) selecteren dat u wilt afspelen: [ORIGINAL] of een bewerkte [PLAY LIST]. [TIJD] (pagina 37) U kunt de verstreken en de resterende speelduur controleren. U kunt afspelen vanaf een gewenst punt door de tijdcode in te voeren (alleen DVD VIDEO/ DVD-VR). 18NL

[MULTI/2K] (pagina 39) U kunt het weergavegebied van een Super Audio CD selecteren indien beschikbaar. [SUPER AUDIO CD/CD-LAAG] (pagina 39) U kunt de weergavelaag van een Super Audio CD selecteren indien beschikbaar. [PROGRAMMEREN] (pagina 39) U kunt de weergavevolgorde van muziekstukken kiezen. [SHUFFLE] (pagina 40) U kunt muziekstukken/bestanden afspelen in willekeurige volgorde. [HERHALEN] (pagina 41) U kunt de volledige disc/het volledige USB-apparaat (alle titels/alle muziekstukken/alle mappen/alle bestanden) of één titel/hoofdstuk/muziekstuk/map/bestand herhaaldelijk afspelen. [A/V SYNC] (pagina 56) U kunt de vertraging tussen beeld en geluid aanpassen. [DISCMENU] (pagina 38) U kunt het menu van de DVD weergeven. [BLADEREN] (pagina 34) U kunt de lijst met mappen/JPEG-beeldbestanden weergeven. [INSTELLING] (pagina 58) [VOLLEDIG] Behalve de snelle instelling kunt u nog diverse andere instellingen verrichten. [SNEL] (pagina 30) U kunt basiswijzigingen uitvoeren. Gebruik de snelle instelling om de taal te kiezen voor berichten die op het scherm worden weergegeven en de breedte-/hoogteverhouding van uw tv-scherm te bepalen. [MAP] (pagina 36) U kunt de map selecteren die u wilt weergeven. [BESTAND] (pagina 36) U kunt het JPEG-beeldbestand of videobestand selecteren dat u wilt weergeven. 1) [DATUM] (pagina 44) U kunt de datum weergeven waarop de foto is gemaakt met een digitale camera. 1) [INTERVAL] (pagina 42) U kunt aangeven hoe lang dia's moeten worden weergegeven op het tv-scherm. 1) [EFFECT] (pagina 41) U kunt de effecten selecteren die u wilt gebruiken om dia's te wisselen tijdens een diavoorstelling. [MEDIA] (pagina 35) U kunt de weergaveprioriteit instellen voor verschillende types media (MP3/AAC2)/WMA2)- bestand, JPEG-beeldbestand, videobestand of zowel MP3- als JPEG-beeldbestanden3)) die moeten worden afgespeeld op een DATA CD/DATA DVD/USB-apparaat. [USB-OVERDRACHT] (pagina 53) U kunt muziekstukken op een audio-cd of MP3-bestanden op een DATA CD/DATA DVD overzetten naar een USB-apparaat. 19NL

1) Deze items worden niet weergegeven bij het afspelen van een DATA CD/DATA DVD/USB-apparaat met videobestanden. 2)Alleen USB-apparaat. 3) Alleen DATA CD/DATA DVD. Tip • De pictogramindicator van het bedieningsmenu krijgt een gele kleur t wanneer u een andere optie kiest dan [UIT] (alleen [PROGRAMMEREN], [SHUFFLE], [HERHALEN] en [A/V SYNC]). De [ORIGINAL/PLAY LIST]-aanduiding krijgt een gele kleur als u [PLAY LIST] selecteert (standaardinstelling). De [MULTI/2K]-aanduiding krijgt een gele kleur als u het multikanaalsweergavegebied selecteert op een Super Audio CD. 20NL

Aan de slag Aan de slag Stap 1: Het systeem plaatsen Het systeem plaatsen Plaats het systeem op basis van de onderstaande illustratie. A Voorluidspreker (L (links)) A B B Voorluidspreker (R (rechts)) F C Middenluidspreker D Surroundluidspreker (L (links)) C E Surroundluidspreker (R (rechts)) F Subwoofer G G Toestel D E De voetjes op de subwoofer bevestigen , Maak de voetjes los van het vel. Opmerking • Wees voorzichtig met het plaatsen van luidsprekers en/of luidsprekerstandaards op een speciaal behandelde vloer (bijvoorbeeld met was of olie, of gepolijst): er kunnen vlekken of verkleuringen ontstaan. De luidsprekers monteren (alleen DAV-TZ630) Raadpleeg "Installatiegids voor de luidspreker" (bijlage) voor het monteren van de luidsprekers. 21NL

Bij het bevestigen van de luidsprekers aan een muur Aan de slag Opgelet • Contacteer de winkel of installateur voor meer informatie omtrent het muurmateriaal of de schroeven die u dient te gebruiken. • Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal en de stevigheid van de muur. Aangezien een muur in gipsplaat erg zwak is, draait u de schroeven het best in een balk. Bevestig de luidsprekers op een verticale en vlakke muur met de nodige versterking. • Sony is niet aansprakelijk voor ongevallen noch schade ten gevolge van een ondeskundige montage, een onvoldoende sterke muur of verkeerd aangebrachte schroeven, natuurrampen enz. Voor u de hoge luidspreker aan een muur bevestigt (alleen DAV-TZ630) U kunt de hoge luidspreker niet installeren met het onderste deel vastgemaakt. Verwijder eerst het onderste deel van de hoge luidspreker voor u deze bevestigt aan een muur. 1 Trek de luidsprekerkabel uit de gleuf aan de achterkant van de luidspreker. Luidsprekerkabel , Achterkant van de luidspreker 2 Maak de luidsprekerkabels los van de luidspreker. Achterkant van de luidspreker 22NL

3 Verwijder de schroef (vooraf geplaatst) aan de achterkant van de luidspreker. Aan de slag Schroef Achterkant van de luidspreker 4 Hef het bovenste deel van de luidspreker op. Bovenste deel van de Bovenste deel luidspreker , Onderste deel Achterkant van de luidspreker 5 Trek de luidsprekerkabel uit de onderkant van het onderste deel van de luidspreker. De verwijderde luidsprekerkabel hebt u nodig bij het bevestigen van de luidspreker aan een muur. Onderste deel van de luidspreker Luidsprekerkabel , , Luidsprekerkabel 23NL

6 Verwijder de beschermfolie van de afdekking voor de onderkant van de luidspreker en maak vervolgens de afdekking voor de onderkant van de luidspreker vast aan de onderkant van het bovenste deel van de luidspreker. Aan de slag Onderkant bovenste deel Afdekking onderkant luidspreker luidspreker , , Beschermfolie Opmerking • Verwijder de beschermfolie door te trekken aan het deel dat los zit aan de inkeping in de afdekking voor de onderkant van de luidspreker. De luidspreker aan een muur bevestigen 1 Verbind de luidsprekerkabel met de gekleurde buis met 3 en de luidsprekerkabel zonder gekleurde buis met #. Gekleurde buis Linkerluidspreker vooraan (L): wit Rechterluidspreker vooraan (R): rood Middenluidspreker: groen Linker surroundluidspreker (L): blauw Rechter surroundluidspreker (R): grijs 2 Neem schroeven (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de opening aan de achterkant van elke luidspreker. Raadpleeg de onderstaande afbeeldingen. Opening aan de 4 mm 5 mm achterkant van de luidspreker 30 mm 10 mm 24NL

3 Maak de schroeven vast in de muur en hang de luidsprekers op aan de muur. Diepte van vastgemaakte schroef Aan de slag 8 tot 10 mm Voor de middenluidspreker Voor de hoge luidsprekers (alleen DAV-TZ630) 145 mm 210 mm Voor de kleine luidsprekers 25NL

Stap 2: Het systeem aansluiten Aan de slag De luidsprekers aansluiten 1 Plaats de stekkers van de luidsprekerkabels in de SPEAKERS-aansluitingen van het systeem met dezelfde kleur tot u een klik hoort. Groen (Middenluidspreker) Paars (Subwoofer) KERS SPEA R OOFE SUBW FOR ER ONLYS CENT R L FO SS-W SUR ONLY R SS-CT SUR TL FRON TR SS-TS FRON FOR ONLY Blauw (Linker surroundluidspreker (L)) Rood Grijs (Rechterluidspreker (Rechter surroundluidspreker (R)) vooraan (R)) Wit (Linkerluidspreker vooraan (L)) 2 Verbind de luidsprekerkabel met de gekleurde buis met 3 en de luidsprekerkabel zonder gekleurde buis met #. De luidsprekerkabel van de subwoofer is vastgemaakt aan de subwoofer. Achterkant van de luidspreker Gekleurde buis (+) (–) Stekker Opmerking • Zorg ervoor dat de isolatie van de luidsprekerkabel (rubberen bescherming) niet klem komt te zitten in de luidsprekeraansluitingen. 26NL

Een tv aansluiten Aan de slag Video Audio Selecteer een van de aansluitingsmethodes op basis van de aansluitingen op uw tv. x Methode 1: verbinding via SCART (EURO AV)-kabel Dit is de standaardverbinding en via deze verbinding worden zowel video- als audiosignalen verzonden. Voer deze verbinding door om via het systeem naar het stereogeluid van de tv te luisteren. AV EURO AV EURO ) O TV UT (T OU TP SCART (EURO AV)-kabel (niet bijgeleverd) 27NL

x Methode 2: verbinding via HDMI-kabel en SCART (EURO AV)-kabel De beeldkwaliteit is beter dan bij Methode 1. U dient ook de SCART (EURO AV)-kabel aan te sluiten om via het systeem naar stereogeluid van de Aan de slag tv te luisteren. AV EURO IN HDMI AV EURO ) O TV UT (T OU TP OUT SCART (EURO AV)-kabel (niet bijgeleverd) HDMI-kabel (niet bijgeleverd) De antenne aansluiten NNA ANTE FM IAL 75 COAX of FM-draadantenne (bijgeleverd) Opmerking • Strek de FM-draadantenne na het aansluiten uit en houd deze zo horizontaal mogelijk. 28NL

Het netsnoer aansluiten 1 Aan de slag Sluit het netsnoer aan. De demonstratie wordt weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel. Stopcontact: de vorm van het stopcontact verschilt naargelang de regio. 2 Druk op "/1 om het systeem in te schakelen en druk daarna opnieuw op "/1 om de demonstratie uit te schakelen. "/1 29NL

Opmerking Stap 3: Het systeem • Als deze melding niet wordt weergegeven, drukt u op DVD/CD. Als deze melding nog steeds niet instellen Aan de slag wordt weergegeven, roept u het snelinstelling- scherm nogmaals op (pagina 57). 5 Druk op X/x om een taal te selecteren De snelle instelling uitvoeren en druk op . TAALKEUZE De weergegeven items verschillen naargelang SCHERMDISPL.: ENGELS de regio. MENU: ENGELS GELUID: FRANS "/1 ONDERTITELING: SPAANS PORTUGEES 6 Druk op X/x om de instelling te selecteren die overeenkomt met de tv en druk daarna op . VIDEO-INSTELLING TV TYPE: 16:9 LINE: 16:9 PAUZESTAND: 4:3 LETTER BOX C/X/x/c, 4:3 PAN&SCAN DISPLAY • [16:9]: deze breedte-/hoogteverhouding is geschikt voor een breedbeeld-tv of standaard 4:3-tv met breedbeeldstand 1 Zet de tv aan. (pagina 59) • [4:3 LETTER BOX] of [4:3 2 Stel de ingangskiezer van de tv zo in PAN&SCAN]: deze breedte-/ dat het signaal van het systeem op het hoogteverhouding is geschikt voor een tv-scherm verschijnt. standaard 4:3-tv (pagina 59) 3 Druk op "/1 om het systeem in te 7 Druk op X/x om de uitvoermethode schakelen. voor videosignalen te selecteren en 4 Druk op zonder een disc te plaatsen druk daarna op . of een USB-apparaat aan te sluiten. VIDEO-INSTELLING TV TYPE: 16:9 LINE: VIDEO PAUZESTAND: VIDEO RGB VIDEO Home Theatre System Druk op ENTER voor snelle instelling. Druk op CLEAR om dit bericht te wissen. • [VIDEO]: voert videosignalen uit. • [RGB]: voert RGB-signalen uit. 30NL

8 Druk op X/x om de instelling Controle De snelle instelling verlaten voor HDMI te selecteren en druk Druk in om het even welke stap op vervolgens op . DISPLAY. Aan de slag HDMI-INSTELLING HDMI-RESOLUTIE: AUTO(1920x1080p) CONTROLE VOOR HDMI: UIT Het type video-uitvoer VOLUMELIMIET: UIT YCBCR/RGB(HDMI): YCAAN BCR instellen dat overeenkomt met GELUID(HDMI): UIT JPEG-RESOLUTIE: STANDAARD-DEF. uw tv Afhankelijk van de aansluiting van uw tv (pagina 27) selecteert u het type video-uitvoer • [UIT]: de functie Controle voor HDMI is van het systeem. ingesteld op uit. • [AAN]: de functie Controle voor HDMI Het type videosignaal dat wordt wordt ingeschakeld. uitgevoerd via de HDMI OUT- aansluiting selecteren 9 Druk op C/c om de weergave van de luidsprekeropstelling te selecteren Wanneer u het toestel en uw tv verbindt met een zoals de luidsprekers effectief zijn HDMI-kabel, selecteert u het videosignaal dat geplaatst en druk daarna op . via de HDMI OUT-aansluiting wordt uitgevoerd. LUIDSPREKEROPST. 1 Druk op DVD/CD. STANDAARD 2 Druk op DISPLAY met het systeem in de stopstand. • [STANDAARD]: selecteer dit wanneer u 3 Druk op X/x om [INSTELLING] alle luidsprekers normaal installeert. te selecteren en druk vervolgens op • [GEEN MIDDEN]: selecteer deze optie . als u alleen de voor- en surroundluidsprekers installeert. VOLLEDIG • [GEEN SURROUND]: selecteer deze optie als u alleen de middenluidspreker en de voorluidsprekers installeert. • [VOOR ALLEEN]: selecteer deze optie als u alleen de voorluidsprekers installeert. • [ALLE VOOR]: selecteer deze optie als u alle luidsprekers voor de luisterpositie installeert. • [ALLE VOOR - GEEN MIDDEN]: selecteer deze optie als u de voor- en surroundluidsprekers voor de luisterpositie installeert. 31NL

4 Druk op X/x om [VOLLEDIG] te • [1920 × 1080i]: het systeem voert 1920 × selecteren en druk vervolgens op . 1080i*-videosignalen uit. • [1280 × 720p]: het systeem voert 1280 × Aan de slag VOLLEDIG 720p*-videosignalen uit. VOLLEDIG SNEL • [720 × 480p]**: het systeem voert 720 × 480p*-videosignalen uit. * i: interlace, p: progressive ** Afhankelijk van de regio kan [720 × 480/576p] worden weergegeven en is het mogelijk dat het systeem 720 × 576p-videosignalen uitvoert. 5 Druk op X/x om [HDMI-INSTELLING] te selecteren en druk vervolgens op . HDMI-INSTELLING HDMI-RESOLUTIE: AUTO(1920x1080p) CONTROLE VOOR HDMI: UIT VOLUMELIMIET: UIT YCBCR/RGB(HDMI): YCBCR GELUID(HDMI): UIT JPEG-RESOLUTIE: STANDAARD-DEF. 6 Druk op X/x om [HDMI-RESOLUTIE] te selecteren en druk vervolgens op . HDMI-INSTELLING HDMI-RESOLUTIE: AUTO(1920x1080p) CONTROLE VOOR HDMI: UIT VOLUMELIMIET: UIT YCBCR/RGB(HDMI): YCBCR GELUID(HDMI): UIT JPEG-RESOLUTIE: STANDAARD-DEF. 7 Druk op X/x om de gewenste instelling te selecteren en druk vervolgens op . HDMI-INSTELLING HDMI-RESOLUTIE: AUTO(1920x1080p) CONTROLE VOOR HDMI:AUTO(1920x1080p) OFF VOLUMELIMIET: 1920x1080i LEVEL2 YCBCR/RGB(HDMI): 1280x720p YCBCR GELUID(HDMI): 720x480p OFF JPEG-RESOLUTIE: STANDAARD-DEF. • [AUTO (1920 × 1080p)]: het systeem voert het optimale videosignaal uit voor de aangesloten tv. 32NL

Afspelen Bestanden op een disc/ USB-apparaat afspelen Een disc afspelen Afspelen Z Z "/1 DVD/CD USB DVD/CD FUNCTION FUNCTION C/X/x/c, DVD MENU O VOLUME +/– RETURN VOLUME +/– DISPLAY N N x 1 Druk op DVD/CD of USB. 1 Druk op DVD/CD. • DVD/CD: voor een disc. U kunt deze functie ook selecteren door • USB: voor een USB-apparaat. herhaaldelijk op FUNCTION te drukken. U kunt deze functie ook selecteren door 2 Druk op Z om de disclade te openen. herhaaldelijk op FUNCTION te drukken. 3 Leg een disc in de lade en druk op Z. 2 Laad de bron. x Voor een disc Leg een disc in de lade; druk hiervoor op Z om de disclade te openen/sluiten. x Voor een USB-apparaat Sluit een USB-apparaat aan op de (USB)-poort. Met de bedrukte zijde naar boven. 4 Druk op N om het afspelen te starten. 5 Druk op VOLUME +/– om het volumeniveau te wijzigen. USB-apparaat 33NL

Opmerking • Het geheugennummer verschilt afhankelijk van het • Het duurt ongeveer 10 seconden voordat USB-apparaat. "READING" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel afhankelijk van het type USB- Het USB-apparaat verwijderen apparaat. 1 Druk op x om de weergave te stoppen. [MAPPENLIJST] wordt weergegeven op 2 Druk op [/1 om het systeem uit te schakelen. het tv-scherm. Als [MAPPENLIJST] niet wordt 3 Verwijder het USB-apparaat. weergegeven, drukt u op DVD MENU. 3 Druk op X/x om een map te selecteren. Een specifiek bestand MAPPENLIJST afspelen 01 Let's Talk About Love (1985) 02 1st Album (1986) 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 05 Ready for Romance (1986) In the Garden of Venus (1987) 1 Selecteer een map en volg hiervoor de 06 Romantic Warriors (1987) stappen bij "Bestanden op een disc/ 07 Back for Good (1988) USB-apparaat afspelen" (pagina 33). 08 Alone (1999) 2 Druk op om de bestandslijst weer te geven. 4 Druk op N om het afspelen te starten. x Voor video- of audiobestanden 3 Selecteer een bestand. Het systeem start de weergave van Druk op O RETURN om terug te keren bestanden in de geselecteerde map. naar de mappenlijst. x Voor JPEG-beeldbestanden x Voor video- of audiobestanden Het systeem start een diavoorstelling van de Druk op X/x om een bestand te selecteren. bestanden in de geselecteerde map. MUZIEKSTUKLIJST 5 Druk op VOLUME +/– om het 03 In the Middle of Nowher... volumeniveau te wijzigen. 01_Geronimo_s_Cadillac 02_Riding_On_A_White_Swan 03_Give_Me_Peace_On_Earth De weergavebron van het USB- 04_Sweet_Little_Shella apparaat selecteren 05_Ten_Thousand_Lonely_Drums 06_Lonely_Tears_In_Chinatown U kunt het geheugennummer voor weergave 07_In_Shaire selecteren afhankelijk van het USB-apparaat. Druk op MEM SEL. x Voor JPEG-bestanden Druk op C/X/x/c om een beeld te Geselecteerd geheugennummer selecteren. USB-geheugen 2 geselecteerd. 1 2 3 4 Home Theatre System 5 6 7 8 9 10 11 12 Opmerking 13 14 15 16 • Wanneer een geheugen niet kan worden geselecteerd, wordt [Bediening niet mogelijk.] weergegeven op het scherm van de tv. 34NL

4 Afspelen starten. 3 Druk op X/x om een instelling te selecteren en druk op . x Voor video- of audiobestanden Druk op N om het afspelen te starten bij • [MUZIEK/FOTO] (alleen DATA CD/ het geselecteerde bestand. DATA DVD): u kunt zowel de JPEG- beeldbestanden als de MP3-bestanden in x Voor JPEG-beeldbestanden dezelfde map afspelen als diavoorstelling. Druk op N om een diavoorstelling te • [MUZIEK]: het afspelen van starten bij het geselecteerde bestand. Druk audiobestanden krijgt prioriteit. op om alleen het geselecteerde bestand Afspelen • [VIDEO]: het afspelen van weer te geven. videobestanden krijgt prioriteit. De lijst met mappen/bestanden • [FOTO]: het weergeven van JPEG- in- of uitschakelen beeldbestanden krijgt prioriteit. U kunt JPEG-beeldbestanden bekijken als een Druk op DVD MENU. diavoorstelling. De lijst met mappen/bestanden De standaardinstelling verschilt afhankelijk weergeven via het van de bron. bedieningsmenu Raadpleeg "Weergaveprioriteit van bestandstypes" (pagina 75) voor meer 1 Druk op DISPLAY. informatie over de weergaveprioriteit van 2 Druk op X/x om [BLADEREN] te de bestandstypes bij de instelling selecteren en druk vervolgens op . [MEDIA]. 3 Druk op X/x om de gewenste lijst te selecteren en druk vervolgens op . • [MAPPENLIJST]: een lijst met mappen wordt weergegeven. Om een lijst met Andere afspeelfuncties bestanden weer te geven, drukt u op X/x om een map te selecteren en drukt u vervolgens op . Knoppen voor de • [AFBEELDINGENLIJST] (alleen JPEG- afspeelbediening op de beeldbestanden): een lijst met miniaturen van de JPEG-beeldbestanden in de map afstandsbediening wordt weergegeven. Wanneer een disc/USB- Afhankelijk van het type disc/bestand werkt apparaat verschillende deze functie mogelijk niet. bestandstypes bevat Handeling Druk op Stoppen x U kunt selecteren welk bestandstype Pauzeren X weergaveprioriteit krijgt wanneer de disc/het Terugkeren naar N USB-apparaat verschillende media normaal afspelen of (audiobestanden, JPEG-beeldbestanden of afspelen hervatten videobestanden) bevat. na pauzeren Het hervatpunt x twee keer. 1 Druk op DISPLAY. annuleren 2 Druk op X/x om [MEDIA] te selecteren en druk vervolgens op . 35NL

Handeling Druk op Het huidige . of >. Een specifieke titel/hoofdstuk/ hoofdstuk, • .: naar het begin gaan. muziekstuk/scène enz. muziekstuk, • Druk twee keer binnen een bestand of de seconde op . om naar het afspelen huidige scène vorige item te gaan. overslaan • >: naar het volgende item Het nummer van een titel/ gaan. hoofdstuk/muziekstuk/scène/ Het huidige JPEG- C of c tijdens het afspelen. index/map/bestand selecteren beeldbestand • C: naar het vorige bestand om af te spelen overslaan gaan. • c: naar het volgende item gaan. Snel naar een /m of M/ tijdens het bepaald punt gaan afspelen van een disc. 1 Druk op DISPLAY. • /m: snel achteruit scannen. 2 Druk op X/x om de zoekmethode te selecteren en druk vervolgens op . • M/ : snel vooruit • [TITEL/SCENE/ scannen. MUZIEKSTUK] Telkens als u tijdens het scannen op /m of • [HOOFDSTUK/INDEX] M/ drukt, verandert de • [MUZIEKSTUK] scansnelheid. • [INDEX] Beeld per beeld X en vervolgens op /m of • [MAP] weergeven M/ . • [BESTAND] • /m: vertraagde weergave (achteruit). Voorbeeld: [HOOFDSTUK] • M/ : vertraagde weergave (vooruit). [** (**)] wordt geselecteerd (** verwijst Telkens als u tijdens vertraagde naar een cijfer). weergave op /m of Het cijfer tussen haakjes geeft het totale M/ drukt, verandert de aantal titels, hoofdstukken, muziekstukken, afspeelsnelheid. indexen, scènes, mappen of bestanden aan. Een JPEG- X/x tijdens het weergeven van beeldbestand een JPEG-beeldbestand. 98( 99) draaien 13( 99) DVD VIDEO Houd SHIFT ingedrukt en druk T 0: 03: 17 op CLEAR om terug te keren naar de normale weergave. Tip Geselecteerde rij • Tijdens het afspelen van bestanden kunt u de volgende map kiezen door op > (c voor JPEG- beeldbestanden) te blijven drukken na het laatste Opmerking beeld van de huidige map. U kunt echter niet • Als [MEDIA] ingesteld is op [MUZIEK/FOTO] terugkeren naar de vorige map door op . (C voor en [BESTAND] niet wordt JPEG-beeldbestanden) te drukken. Om terug te keren weergegeven, drukt u nogmaals op naar de vorige map, selecteert u die in de mappenlijst. DISPLAY. • U kunt het JPEG-beeldbestand niet draaien wanneer u [JPEG-RESOLUTIE] bij [HDMI-INSTELLING] instelt op [(1920 × 1080i) HD ] of [(1920 × 1080i) HD] (pagina 60). 36NL

3 Druk op X/x om het gewenste nummer van een titel, hoofdstuk, muziekstuk, Ondertitels weergeven scène enz. te selecteren en druk vervolgens op . * * * U kunt het nummer ook selecteren door te * Uitgezonderd Britse en Noord-Amerikaanse drukken op de cijfertoetsen terwijl u SHIFT modellen. ingedrukt houdt. Druk op SUBTITLE tijdens de weergave om de gewenste taal van de ondertitels te 98( 99) Afspelen 13( 99) DVD VIDEO selecteren. T 0: 03: 17 Opmerking • U kunt de ondertiteling selecteren als het DivX- videobestand een ".avi"- of ".divx"-extensie heeft en ondertitelingsinformatie bevat in hetzelfde bestand (uitgezonderd Britse en Noord-Amerikaanse modellen). Als u zich vergist hebt, drukt u op CLEAR terwijl u SHIFT indrukt om het nummer te annuleren. De audio wijzigen Een scène selecteren met de tijdcode Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op AUDIO om het geluid te kiezen. 1 Druk op DISPLAY. x DVD VIDEO 2 Druk op X/x om [TIJD] te U kunt het audioformaat of de taal wijzigen selecteren en druk vervolgens op . wanneer de bron meerdere audioformaten of 3 Voer de tijdcode in met behulp van de meertalige audio bevat. cijfertoetsen terwijl u SHIFT ingedrukt Als 4 cijfers worden weergegeven, duiden deze houdt en druk vervolgens op . een taalcode aan. Zie "Taalcodelijst" Als u bijvoorbeeld een scène op 2 uur, (pagina 76) om te controleren voor welke taal 10 minuten en 20 seconden na het begin een code staat. wenst te zoeken: druk op 2, 1, 0, 2, 0 Als dezelfde taal twee of meer keer verschijnt, is ([2:10:20]) terwijl u SHIFT ingedrukt de DVD VIDEO opgenomen in meerdere houdt. audioformaten. Opmerking Voorbeeld: • U kunt geen scène zoeken op een DVD+RW aan de hand van de tijdcode. Dolby Digital 5.1-kanaals LFE (Low Surround (L/R) Frequency Effect) Hoeken wijzigen 1: ENGELS DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1 L C R Druk op ANGLE tijdens de weergave om de Voor (L/R) + LFE gewenste hoek te selecteren. Midden LS RS Huidig programmaformaat 37NL

x DVD-VR 2 Druk op C/X/x/c om het item te U kunt schakelen tussen muziekstukken selecteren dat u wilt afspelen of wanneer een disc meerdere muziekstukken wijzigen en druk vervolgens op . bevat. U kunt het nummer ook selecteren door te x VIDEO CD/CD/DATA CD (MP3-bestand)/ drukken op de cijfertoetsen terwijl u SHIFT DATA DVD (MP3-bestand)/USB-apparaat ingedrukt houdt. (audiobestand) U kunt het geluid wijzigen. Het menu van de DVD weergeven • [STEREO]: stereogeluid. in het bedieningsmenu • [1/L]: het geluid van het linkerkanaal (mono). 1 Druk op DISPLAY. • [2/R]: het geluid van het rechterkanaal (mono). 2 Druk op X/x om [DISCMENU] te x DATA CD (DivX-videobestand)/DATA selecteren en druk vervolgens op . DVD (DivX-videobestand)/USB-apparaat 3 Druk op X/x om [MENU] of [TOPMENU] (DivX-videobestand) (uitgezonderd Britse te selecteren en druk vervolgens op modellen) . U kunt schakelen tussen muziekstukken wanneer een videobestand meerdere muziekstukken bevat. Een oorspronkelijke of een x Super VCD bewerkte titel selecteren op U kunt het geluid wijzigen. • [1:STEREO]: het stereogeluid van muziekstuk een DVD-VR 1. • [1:1/L]: het geluid van het linkerkanaal van muziekstuk 1 (mono). Deze functie is enkel beschikbaar voor DVD- • [1:2/R]: het geluid van het rechterkanaal van VR's waarvoor een afspeellijst is gemaakt. muziekstuk 1 (mono). 1 Druk op DISPLAY met het systeem • [2:STEREO]: het stereogeluid van muziekstuk in de stopstand. 2. • [2:1/L]: het geluid van het linkerkanaal van 2 Druk op X/x om [ORIGINAL/ PLAY LIST] te selecteren en druk muziekstuk 2 (mono). vervolgens op . • [2:2/R]: het geluid van het rechterkanaal van muziekstuk 2 (mono). 3 Druk op X/x om een instelling te selecteren en druk op . • [PLAY LIST]: u kunt de titels weergeven Het DVD-menu gebruiken in de volgorde van de bestaande afspeellijst. • [ORIGINAL]: u kunt de titels afspelen zoals ze oorspronkelijk werden Bij het afspelen van een DVD die verschillende opgenomen. titels bevat, kunt u titels selecteren via het DVD TOP MENU. Als u een DVD afspeelt waarbij u bijvoorbeeld de taal voor de ondertiteling of het geluid kunt selecteren, kunt u deze instellingen uitvoeren via de optie DVD MENU. 1 Druk op DVD TOP MENU of DVD MENU. 38NL

3 Druk op om de laag te wijzigen. Het weergavegebied voor een • [SUPER AUDIO CD]: u kunt de Super Super Audio CD selecteren Audio CD-laag afspelen. Wanneer het systeem een Super Audio CD-laag afspeelt, licht "SA-CD" op in het uitleesvenster op het voorpaneel. Bepaalde Super Audio CD's bestaan uit een • [CD]: u kunt de CD-laag afspelen. 2-kanaals weergavegebied en een multikanaals Wanneer het systeem een CD-laag weergavegebied. U kunt het weergavegebied Afspelen afspeelt, licht "CD" op in het selecteren dat u wilt beluisteren. uitleesvenster op het voorpaneel. 1 Druk op DISPLAY met het systeem Opmerking in de stopstand. • De geluidssignalen van de Super Audio CD worden 2 Druk op X/x om [MULTI/2K] te niet uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting. selecteren en druk vervolgens op . 3 Druk op X/x om de instelling te selecteren en druk op . • [MULTI]: u kunt het multikanaals De afspeelmodus weergavegebied afspelen. • [2K]: u kunt het 2-kanaals selecteren weergavegebied afspelen. Afspelen in geprogrammeerde Een weergavelaag voor een volgorde hybride Super Audio CD (Programma afspelen) wijzigen U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de muziekstukken op de disc worden afgespeeld en Sommige Super Audio CD's bestaan uit een zo uw eigen programma samenstellen. U kunt Super Audio CD-laag en een CD-laag. U kunt de maximaal 99 muziekstukken programmeren. weergavelaag wijzigen die u wilt beluisteren. 1 Druk op DISPLAY. 1 Druk op DISPLAY met het systeem in de stopstand. 2 Druk op X/x om [PROGRAMMEREN] te selecteren en 2 Druk op X/x om [SUPER AUDIO druk vervolgens op . CD/CD-LAAG] te selecteren en druk vervolgens op . 3 Druk op X/x om [INSTEL. t] te selecteren en druk vervolgens op . x Wanneer de CD-laag de huidige laag is, Totale duur van de geprogrammeerde muziekstukken dan verschijnt [SUPER AUDIO CD]. PROGRAMMEREN 0: 00:00 x Wanneer de Super Audio CD-laag de T ALLES WISSEN huidige laag is, 1. MUZIEKSTUK – – –– dan verschijnt [CD]. 2. MUZIEKSTUK – – 01 3. MUZIEKSTUK – – 02 4. MUZIEKSTUK – – 03 5. MUZIEKSTUK – – 04 6. MUZIEKSTUK – – 05 7. MUZIEKSTUK – – 06 Muziekstukken opgenomen op een disc 39NL

4 Druk op c. 2 Druk op X/x om het De cursor gaat naar de muziekstukrij [T] (in programmanummer te selecteren van dit geval [01]). het muziekstuk dat u wilt wijzigen of annuleren. PROGRAMMEREN 0: 00:00 Druk op CLEAR terwijl u SHIFT ingedrukt T houdt om het muziekstuk uit het ALLES WISSEN 1. MUZIEKSTUK – – –– programma te wissen. 2. MUZIEKSTUK – – 01 3. MUZIEKSTUK – – 4. MUZIEKSTUK – – 02 03 3 Volg stap 5 van "Afspelen in 5. MUZIEKSTUK – – 04 geprogrammeerde volgorde" voor 6. MUZIEKSTUK – – 05 verdere programmering. 7. MUZIEKSTUK – – 06 Als u een programma wilt annuleren, selecteert u [--] onder [T] en drukt u 5 Selecteer het muziekstuk dat u wilt vervolgens op . programmeren. Bijv. Muziekstuk 2 instellen als het Alle muziekstukken in de eerste geprogrammeerde muziekstuk geprogrammeerde volgorde Druk op X/x om [02] te selecteren onder annuleren [T] en druk vervolgens op . 1 Voer stap 1 tot 3 uit van "Afspelen in Gekozen muziekstuk Nummer van het muziekstuk geprogrammeerde volgorde". [T] PROGRAMMEREN 0: 03:51 2 Druk op X , selecteer [ALLES WISSEN] T en druk op . ALLES WISSEN 1. MUZIEKSTUK 02 –– 2. MUZIEKSTUK – – 01 3. MUZIEKSTUK – – 02 4. MUZIEKSTUK – – 03 Weergave in willekeurige 5. MUZIEKSTUK – – 04 6. MUZIEKSTUK – – 05 volgorde 7. MUZIEKSTUK – – 06 (Willekeurig afspelen) Totale duur van de geprogrammeerde muziekstukken 6 Herhaal stap 4 tot 5 om andere muziekstukken te programmeren. Opmerking 7 Druk op N om Programma afspelen te • Hetzelfde muziekstuk kan herhaaldelijk worden starten. afgespeeld bij het afspelen van MP3-bestanden. Terugkeren naar normaal 1 Druk op DISPLAY tijdens het afspelen. afspelen Druk op CLEAR terwijl u SHIFT ingedrukt 2 Druk op X/x om [SHUFFLE] te selecteren en druk vervolgens op . houdt wanneer het uitleesvenster voor de programma-instelling niet wordt weergegeven 3 Druk op X/x om een item te selecteren op het tv-scherm of selecteer [UIT] in stap 3. dat u in willekeurige volgorde wilt Om hetzelfde programma opnieuw af te spelen, afspelen. selecteert u [AAN] in stap 3 en drukt u op . x VIDEO CD/Super Audio CD/CD • [UIT]: uit. Een programma wijzigen of • [MUZIEKSTUK]: u kunt muziekstukken annuleren op de disc in willekeurige volgorde 1 Voer stap 1 tot 3 uit van "Afspelen in afspelen. geprogrammeerde volgorde". 40NL

x Tijdens Programma afspelen • [HOOFDSTUK]: u kunt het huidige • [UIT]: uit. hoofdstuk op een disc herhalen. • [AAN]: u kunt muziekstukken x VIDEO CD/Super Audio CD/CD geselecteerd voor Programma afspelen in • [UIT]: uit. willekeurige volgorde afspelen. • [DISC]: u kunt alle muziekstukken op de x DATA CD (alleen audiobestanden)/ disc herhalen. DATA DVD (alleen audiobestanden)/ • [MUZIEKSTUK]: u kunt het huidige USB-apparaat (alleen audiobestanden) muziekstuk herhalen. Afspelen • [UIT]: uit. x DATA CD/DATA DVD/USB-apparaat • [AAN (MUZIEK)]: u kunt • [UIT]: uit. audiobestanden in de map op de huidige disc/het huidige USB-apparaat in • [DISC] (alleen DATA CD/DATA DVD): willekeurige volgorde afspelen. Wanneer u kunt alle mappen op de disc herhalen. er geen map geselecteerd is, worden de • [GEHEUGEN] (alleen USB-apparaat): u audiobestanden in de eerste map in kunt alle mappen op het USB-apparaat willekeurige volgorde afgespeeld. herhalen. • [MAP]: u kunt de huidige map herhalen. 4 Druk op om Willekeurig afspelen te • [MUZIEKSTUK] (alleen starten. audiobestanden): u kunt het huidige Terugkeren naar normaal bestand herhalen. afspelen • [BESTAND] (alleen videobestanden): u Druk op CLEAR terwijl u SHIFT ingedrukt kunt het huidige bestand herhalen. houdt of selecteer [UIT] in stap 3. 4 Druk op N om Herhaald afspelen te starten. Opmerking • U kunt Willekeurig afspelen niet gebruiken bij een VIDEO CD of Super VCD met PBC-weergave. Terugkeren naar normaal afspelen Druk op CLEAR terwijl u SHIFT ingedrukt Herhaalde weergave houdt of selecteer [UIT] in stap 3. Opmerking (Herhaald afspelen) • U kunt Herhaald afspelen niet gebruiken bij een VIDEO CD of Super VCD met PBC-weergave. 1 Druk op DISPLAY tijdens het Een effect selecteren voor de afspelen. diavoorstelling 2 Druk op X/x om [HERHALEN] te selecteren en druk vervolgens op . 3 Druk op X/x om het item te selecteren 1 Druk herhaaldelijk op DISPLAY tot dat u wilt herhalen en druk vervolgens [EFFECT] wordt weergegeven in op . het bedieningsmenu. x DVD VIDEO/DVD-VR 2 Druk op X/x om [EFFECT] te • [UIT]: uit. selecteren en druk vervolgens op . • [DISC]: u kunt alle titels op de disc herhalen. • [TITEL]: u kunt de huidige titel op een disc herhalen. 41NL

3 Druk op X/x om een instelling te • [LANGZAAM 2]: u kunt kiezen voor een selecteren en druk op . tijdsduur die langer is dan [LANGZAAM • [MODUS 1]: het JPEG-beeldbestand 1]. wordt van de bovenkant van het tv- Opmerking scherm naar de onderkant geschoven. • Voor sommige JPEG-beeldbestanden duurt het • [MODUS 2]: het JPEG-beeldbestand langer om deze weer te geven dan de geselecteerde wordt in de breedte van het tv-scherm optie; dit is vooral het geval bij progressieve JPEG- uitgerekt. beeldbestanden of JPEG-beeldbestanden van • [MODUS 3]: het JPEG-beeldbestand 3.000.000 pixels of meer. wordt vanuit het midden van het tv- • De instelling [INTERVAL] kan niet worden geselecteerd wanneer u een USB-apparaat of een disc scherm uitgerekt. afspeelt die geen JPEG-beeldbestanden bevat, of • [MODUS 4]: de JPEG-beeldbestanden wanneer u [MEDIA] instelt op een instelling waarbij worden willekeurig met alle effecten geen JPEG-beeldbestanden kunnen worden weergegeven. afgespeeld. • [MODUS 5]: het volgende JPEG- beeldbestand wordt over het vorige beeld geschoven. Een diavoorstelling met geluid • [UIT]: uit. afspelen Opmerking • De instelling [EFFECT] werkt niet wanneer u [JPEG- RESOLUTIE] bij [HDMI-INSTELLING] instelt op [(1920 × 1080i) HD ] of [(1920 × 1080i) HD] 1 Plaats een map op een disc die zowel (pagina 60). MP3-bestanden als JPEG- beeldbestanden bevat. • De instelling [EFFECT] kan niet worden geselecteerd wanneer u een USB-apparaat of een disc afspeelt die De MP3-bestanden en JPEG- geen JPEG-beeldbestanden bevat, of wanneer u beeldbestanden mogen niet in verschillende [MEDIA] instelt op een instelling waarbij geen mappen worden geplaatst. Raadpleeg de JPEG-beeldbestanden kunnen worden afgespeeld. gebruiksaanwijzing van uw pc, software enz. voor meer informatie over het aanmaken van een disc. De duur van de diavoorstelling 2 Druk op DISPLAY. selecteren 3 Druk op X/x om [MEDIA] te selecteren en druk vervolgens op . 1 Druk herhaaldelijk op DISPLAY tot 4 Als [MUZIEK/FOTO] geselecteerd is, [INTERVAL] wordt weergegeven gaat u naar stap 5. Als een andere optie in het bedieningsmenu. dan [MUZIEK/FOTO] geselecteerd is, drukt u op X/x om [MUZIEK/FOTO] te 2 Druk op X/x om [INTERVAL] te selecteren, waarna u op drukt. selecteren en druk op . 5 Als de mappenlijst niet wordt 3 Druk op X/x om een instelling te weergegeven, drukt u op DVD MENU. selecteren en druk op . U kunt de mappenlijst in- en uitschakelen • [NORMAAL]: u kunt kiezen voor de door herhaaldelijk op DVD MENU te standaard tijdsduur. drukken. • [SNEL]: u kunt kiezen voor een tijdsduur die korter is dan [NORMAAL]. 6 Druk op X/x om de gewenste map te selecteren en druk op N. • [LANGZAAM 1]: u kunt kiezen voor een tijdsduur die langer is dan [NORMAAL]. 42NL

Opmerking 3 Bestandstype • Als u tegelijkertijd een groot MP3-bestand en een Wordt weergegeven wanneer u een audio-/ groot JPEG-beeldbestand weergeeft, kan het geluid videobestand afspeelt. verspringen. Sony raadt u aan om de MP3-bitsnelheid in te stellen op 128 kbps of lager wanneer u het 4 Map-/bestandsnaam bestand maakt. Als het geluid blijft verspringen, moet Wordt weergegeven wanneer u een u de grootte van het JPEG-beeldbestand verkleinen. audiobestand/JPEG-beeldbestand/ videobestand afspeelt. Als een MP3-bestand een ID3-tag heeft, Afspelen geeft het systeem de albumnaam/titel weer De informatie van een via de ID3-taginformatie. Het systeem ondersteunt ID3 versie 1.0/1.1/ disc/USB-apparaat 2.2/2.3. weergeven De weergave van de taginformatie van ID3 versie 2.2/2.3 heeft voorrang wanneer de ID3-tags van zowel versie 1.0/1.1 als versie 2.2/2.3 worden gebruikt in één enkel MP3- Afspeelinformatie bekijken bestand. 5 Tekstinformatie De tekst van de DVD/Super Audio CD/CD verschijnt alleen wanneer de tekst op de Druk herhaaldelijk op TIME/TEXT tijdens disc is opgenomen. U kunt de tekst niet het afspelen. wijzigen. Wanneer er geen tekst op de disc staat, verschijnt "NO TEXT". Informatie op het tv-scherm Opmerking 1 2 3 • Afhankelijk van de bron die wordt afgespeeld, kan het systeem slechts een beperkt aantal tekens T 0: 13 192k MP3 weergeven. Ook worden niet alle teksttekens weergegeven, afhankelijk van de bron. Informatie in het uitleesvenster op het voorpaneel 4, 5 Telkens wanneer u op TIME/TEXT drukt Dvorak/Tchaikovsky/NedPho/Kreizberg tijdens het afspelen, wordt de volgende Adagio - Allegro molto informatie weergegeven. Bepaalde weergegeven items kunnen 1 [T **:**:**/C **:**:**/D **:**:**] verdwijnen na enkele seconden. Speelduur van de huidige titel, muziekstuk/ x DVD VIDEO/DVD-VR hoofdstuk/disc 1 Speelduur van de huidige titel [T-**:**:**/C-**:**:**/D-**:**:**] 2 Resterende speelduur van de huidige titel Resterende speelduur van de huidige titel, 3 Speelduur van het huidige hoofdstuk muziekstuk/hoofdstuk/disc 4 Resterende speelduur van het huidige hoofdstuk [**:**:**] 5 Discnaam Speelduur van de huidige scène/het huidige 6 Titel en hoofdstuk videobestand 2 Bitsnelheid Verschijnt wanneer u een audiobestand afspeelt. 43NL

x VIDEO CD (met PBC-functies)/Super VCD (met PBC-functies) De datuminformatie van een 1 Speelduur van het huidige item 2 Discnaam JPEG-beeldbestand bekijken 3 Scènenummer x VIDEO CD (zonder PBC-functies)/Super U kunt de datuminformatie controleren tijdens Audio CD/CD de weergave wanneer het JPEG-beeldbestand de 1 Speelduur van het huidige muziekstuk Exif*-tag bevat. 2 Resterende speelduur van het huidige muziekstuk Druk herhaaldelijk op DISPLAY tot 3 Speelduur van de disc [DATUM] wordt weergegeven in het 4 Resterende speelduur van de disc bedieningsmenu. 5 Naam van het muziekstuk 6 Muziekstuk en index* 5( 8) 10( 15) DATA CD * Alleen VIDEO CD/Super Audio CD. 18/9/2002 x Super VCD (zonder PBC-functies) 1 Speelduur van het huidige muziekstuk Datuminformatie 2 Tekst van het muziekstuk 3 Muziekstuk- en indexnummer x DATA CD/DATA DVD/USB-apparaat (audiobestand) * "Exchangeable Image File Format" is een digitaal 1 Speelduur en nummer van het huidige camerabeeldformaat bepaald door de Japan muziekstuk Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). 2 Naam van het muziekstuk (bestand)* * Als een MP3-bestand een ID3-tag heeft, geeft het systeem de titel weer via de ID3-taginformatie. Het systeem ondersteunt ID3 versie 1.0/1.1/2.2/2.3. De weergave van de taginformatie van ID3 versie Genieten van de audio/ 2.2/2.3 heeft voorrang wanneer de ID3-tags van zowel versie 1.0/1.1 als versie 2.2/2.3 worden video van een gebruikt in één enkel MP3-bestand. x DATA CD (videobestand)/DATA DVD aangesloten component (videobestand)/USB-apparaat (videobestand) 1 Speelduur van het huidige bestand 2 Naam van het huidige bestand Functieselec- 3 Huidig nummer van het album en het bestand tieknoppen Opmerking • Het systeem kan alleen het eerste niveau van DVD/ CD-tekst, zoals de discnaam of titel, weergeven. • De naam van de disc of het muziekstuk wordt, afhankelijk van de tekst, niet altijd weergegeven. • De speelduur van MP3-bestanden en videobestanden wordt mogelijk niet juist weergegeven. 44NL

1 Gebruik de functieselectieknoppen om de gewenste functie te selecteren. Het geselecteerde item wordt weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel. Knop Bron DVD/CD Disc die wordt afgespeeld met het systeem Afspelen FM FM-radio USB USB-apparaat of iPod* die aangesloten is op de (USB)-poort. TV Tv of kabelbox/set-top box U kunt de gewenste functie ook selecteren door herhaaldelijk op FUNCTION te drukken. 2 Bereid de bron voor. Afstandsbedieningsknoppen voor het bedienen • DVD/CD: plaats de disc in het toestel van een iPod die aangesloten is op het systeem: (pagina 33). • TUNER FM: selecteer het Druk op Bediening radioprogramma (pagina 46). N, X Zelfde functie als de knop N/X • USB: sluit het USB-apparaat (pagina 33) van de iPod. of een iPod* rechtstreeks aan via een USB-kabel (pagina 45). x Pauzeren. • TV: selecteer de zender op de tv of de /m of Snel achteruitspoelen of snel M/ vooruitspoelen. set-top box. . of > Zelfde functie als de knoppen . 3 Bedien de aangesloten component. of > van de iPod. Om een set-top box te gebruiken, selecteert DISPLAY, Zelfde functie als de knop MENU u de ingang van de set-top box via de tv O RETURN, van de iPod. waarop deze is aangesloten. C X/x Zelfde functie als de Click Wheel * Alleen Britse modellen. van de iPod. ,c Zelfde functie als de middelste knop iPod-modellen die kunnen van de iPod. worden bediend via USB U kunt een iPod bedienen met de knoppen op de Opmerking afstandsbediening door de iPod op het systeem • De iPod wordt opgeladen wanneer deze is aan te sluiten via de (USB)-poort. aangesloten op het systeem terwijl het systeem De batterij van de iPod wordt opgeladen via het ingeschakeld is. systeem. • U kunt geen muziekstukken overzetten naar de iPod. De volgende iPod-modellen kunnen worden • Sony is niet verantwoordelijk voor verlies of bediend via USB. Update uw iPod met de beschadiging van gegevens die op de iPod zijn recentste software voor u deze gebruikt met het opgenomen wanneer u een iPod gebruikt die op dit systeem. apparaat is aangesloten. • Dit product werd specifiek ontworpen voor gebruik met een iPod en voldoet aan de prestatiestandaard van Apple. 45NL

8 Herhaal stap 2 tot en met 7 om andere zenders op te slaan. Tuner 9 Druk op SYSTEM MENU. Radiozenders vooraf Een vooraf ingesteld nummer wijzigen instellen Selecteer het gewenste vooraf ingestelde nummer door op PRESET +/– (pagina 46) te U kunt 20 FM-zenders vooraf instellen. drukken en voer vervolgens stap 3 uit. Huidige zender Huidige band en vooraf ingesteld nummer FM Luisteren naar de radio FM 10 : 88.00 MHz Sla eerst radiozenders op in het geheugen van het systeem (zie "Radiozenders vooraf instellen" (pagina 46)). 1 Druk op FM. 1 Druk op FM. 2 Druk herhaaldelijk op PRESET +/– om 2 Houd TUNING +/– ingedrukt tot het de vooraf ingestelde zender te scannen begint. selecteren. Het scannen stopt wanneer op een zender 3 Regel het volume door op VOLUME +/– wordt afgestemd. "TUNED" wordt te drukken. weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel. Wanneer een stereoprogramma Luisteren naar radiozenders wordt ontvangen, wordt ook "ST" waarvan u de frequentie kent weergegeven in het uitleesvenster op het Druk op D.TUNING in stap 2, druk op de voorpaneel. cijfertoetsen terwijl u SHIFT ingedrukt houdt 3 Druk op SYSTEM MENU. om de frequenties te selecteren, en druk vervolgens op . 4 Druk op X/x om "MEMORY" te selecteren. Luisteren naar radiozenders die 5 Druk op of c. niet vooraf zijn ingesteld Een vooraf ingesteld nummer verschijnt in Maak gebruik van handmatig of automatisch het uitleesvenster op het voorpaneel. afstemmen in stap 2. Druk herhaaldelijk op TUNING +/– om handmatig af te stemmen. Houd voor de automatische afstemming 6 Druk op X/x om het gewenste vooraf TUNING +/– ingedrukt. Het automatisch ingestelde nummer te selecteren. afstemmen stopt automatisch wanneer het systeem een radiozender ontvangt. Om het automatisch afstemmen handmatig te stoppen, drukt u op TUNING +/– of x. 7 Druk op . "COMPLETE" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en de zender wordt opgeslagen. 46NL

Als een FM-programma wordt verstoord Als een FM-programma wordt verstoord, kunt u kiezen voor mono-ontvangst. Het stereo-effect valt weg maar de ontvangst is beter. 1 Druk op SYSTEM MENU. 2 Druk op X/x om "FM MODE" te selecteren. Tuner 3 Druk op of c. 4 Druk op X/x om "MONO" te selecteren. • "STEREO": stereo-ontvangst. • "MONO": mono-ontvangst. 5 Druk op . 6 Druk op SYSTEM MENU. 47NL

Geluidseffect Surroundgeluid weergeven U kunt surroundgeluid beluisteren door een van de vooraf geprogrammeerde surroundinstellingen van het systeem te selecteren. Geluid van de tv beluisteren met het 5.1-kanaals- surroundgeluidseffect 1 Druk op SYSTEM MENU. 2 Druk op X/x om "SUR.SETTING" te selecteren en druk vervolgens op of c. Het geselecteerde item wordt weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel. 3 Druk op X/x om "PRO LOGIC" te selecteren en druk vervolgens op . 4 Druk op SYSTEM MENU. Opmerking • Als het geluid van het tv-programma in mono is, wordt het geluid enkel weergegeven via de middenluidspreker. De surroundinstellingen selecteren op basis van uw luistervoorkeur 1 Druk op SYSTEM MENU. 2 Druk op X/x om "SUR.SETTING" te selecteren en druk vervolgens op of c. Het geselecteerde item wordt weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel. 3 Druk op X/x om de gewenste surroundinstelling te selecteren en druk op . Raadpleeg de onderstaande tabel voor de omschrijvingen van de verschillende surroundinstellingen. 4 Druk op SYSTEM MENU. Informatie over de luidsprekeruitvoer De onderstaande tabel beschrijft de opties bij het aansluiten van alle luidsprekers op het toestel en het instellen van [LUIDSPREKEROPST.] op [STANDAARD] (pagina 61). Geluid via Surroundinstelling Effect "A.F.D. MULTI" • 2-kanaalsbron: het systeem voert 2-kanaalsgeluid uit via de (AUTO FORMAT voor- en surroundluidsprekers door het 2-kanaalsgeluid toe DIRECT MULTI) te wijzen aan het linker- en rechtersurroundkanaal. • Multikanaalsbron: het systeem voert het geluid uit via de luidsprekers afhankelijk van het aantal kanalen in de bron. 48NL

Geluid via Surroundinstelling Effect "PRO LOGIC" • 2-kanaalsbron: het systeem simuleert surroundgeluid bij "PLII MOVIE" 2-kanaalsbronnen en voert het geluid uit via alle "PLII MUSIC" luidsprekers. – "PRO LOGIC" voert Dolby Pro Logic-decodering uit. – "PLII MOVIE" voert Dolby Pro Logic II Movie- decodering uit. – "PLII MUSIC" voert Dolby Pro Logic II Music- decodering uit. • Multikanaalsbron: het systeem voert het geluid uit via de luidsprekers afhankelijk van het aantal kanalen in de bron. "2CH STEREO" Het systeem voert het geluid uit via de voorluidsprekers en de subwoofer ongeacht het geluidsformaat of het aantal kanalen. Multikanaals-surroundgeluid wordt gereduceerd tot Geluidseffect 2 kanalen (downmixen). Afhankelijk van de bron. "A.F.D. STD" Het systeem herkent het geluidsformaat van de bron en geeft (AUTO FORMAT het geluid weer zoals het werd opgenomen/gecodeerd. DIRECT STANDARD) Opmerking • U kunt de surroundinstellingen niet selecteren terwijl het systeem een disc laadt. • De surroundinstellingen werken mogelijk niet afhankelijk van het ingangssignaal. 49NL

Het geluidseffect selecteren Het effect selecteren dat bij de bron past Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op SOUND MODE tot de gewenste modus verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. • "AUTO": het systeem selecteert automatisch "MOVIE" of "MUSIC" om het juiste geluidseffect weer te geven afhankelijk van de bron. "AUTO" wordt weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel. • "MOVIE": het systeem zorgt voor het juiste geluid bij film. "MOVIE" wordt weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel. • "MUSIC": het systeem zorgt voor het juiste geluid bij muziek. "MUSIC" wordt weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel. Opmerking • Deze functie werkt niet wanneer u een Super Audio CD afspeelt. Gecomprimeerd geluid verbeteren U kunt de kwaliteit van gecomprimeerd geluid zoals een MP3-bestand verbeteren. Dit effect wordt automatisch geactiveerd wanneer aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: – De functie is ingesteld op "USB". – "SUR.SETTING" is ingesteld op "A.F.D. STD" of "A.F.D. MULTI" (pagina 48). Het geluidseffect uitschakelen Selecteer een andere waarde dan "A.F.D. STD" of "A.F.D. MULTI" voor "SUR.SETTING" (pagina 48). 50NL

Als uw tv niet compatibel is met de functie Controle voor HDMI - eenvoudige instelling, Handige functies stelt u de functie Controle voor HDMI op het systeem en de tv handmatig in. De functie Controle voor 1 Zorg ervoor dat het systeem en uw tv zijn verbonden met een HDMI-kabel. HDMI gebruiken voor 2 Schakel uw tv in en druk op [/1 om het "BRAVIA" Sync systeem in te schakelen. Deze functie is beschikbaar op tv's die zijn 3 Stel de ingangskiezer van de tv in zodat het signaal van het systeem via de uitgerust met de "BRAVIA" Sync-functie. HDMI-invoer op het tv-scherm Door Sony-componenten aan te sluiten die verschijnt. compatibel zijn met de functie Controle voor HDMI met een HDMI-kabel, wordt de 4 Schakel de functie Controle voor HDMI bediening als volgt vereenvoudigd: van uw tv in. – Systeem uitschakelen (pagina 51) Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw Handige functies tv voor meer informatie over het instellen – Afspelen met één druk op de knop (pagina 52) van uw tv. – Theatermodus (pagina 52) – Geluidscontrole van het systeem (pagina 52) 5 Druk op het systeem op DVD/CD. – Volumelimiet (pagina 52) 6 Druk op DISPLAY met het systeem – Eenvoudige bediening via afstandsbediening in de stopstand. (pagina 52) 7 Druk op X/x om [INSTELLING] – Taal volgen (pagina 53) te selecteren en druk vervolgens op . Controle voor HDMI is een wederzijdse 8 Druk op X/x om [VOLLEDIG] te controlefunctiestandaard die wordt gebruikt selecteren en druk vervolgens op . door CEC (Consumer Electronics Control) voor HDMI (High-Definition Multimedia Interface). 9 Druk op X/x om [HDMI-INSTELLING] te selecteren en druk vervolgens op . Opmerking • Afhankelijk van de aangesloten component, werkt de 10 Druk op X/x om [CONTROLE VOOR functie Controle voor HDMI mogelijk niet. HDMI] te selecteren en druk vervolgens Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component. op . 11 Druk op X/x om [AAN] te selecteren en druk vervolgens op . De functie Controle voor HDMI voorbereiden Het systeem en uw tv (Controle voor HDMI - eenvoudige tegelijkertijd uitschakelen instelling) Als uw tv compatibel is met de functie Controle (Systeem uitschakelen) voor HDMI - eenvoudige instelling, kunt u de Wanneer u uw tv uitschakelt met de POWER- functie [CONTROLE VOOR HDMI] op het knop op de afstandsbediening van uw tv of systeem automatisch instellen door uw tv in te TV [/1 op de afstandsbediening van het stellen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van systeem, wordt het systeem automatisch uw tv voor meer informatie. uitgeschakeld. 51NL

Opmerking Opmerking • Deze functie hangt af van de instellingen van uw tv. • Terwijl uw tv in de PAP (picture and picture)-modus Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw tv voor is, werkt de functie geluidscontrole van het systeem meer informatie. niet. Wanneer uw tv de PAP-modus verlaat, schakelt • Afhankelijk van de status van het systeem (bv. bij het de uitvoermethode van uw tv terug naar de modus die afspelen van een cd) wordt het systeem mogelijk niet was geactiveerd voor de PAP-modus. automatisch uitgeschakeld. • Wanneer u het systeem inschakelt door te drukken op de functieselectieknop, is het mogelijk dat het beeld en het geluid niet op elkaar afgestemd zijn. Een DVD bekijken met één druk • Afhankelijk van het type tv verschijnt tijdens het regelen van het volume van het systeem het op een knop volumeniveau op het scherm van de tv. In dit geval is het mogelijk dat het volumeniveau dat wordt (Afspelen met één druk op de knop) weergegeven op het scherm van de tv verschilt van het niveau dat wordt weergegeven in het Druk op ONE-TOUCH PLAY uitleesvenster op het voorpaneel van het systeem. De tv wordt ingeschakeld, de functie van de tv wordt ingesteld op de HDMI-ingang waarop het Tip systeem is aangesloten, en het systeem begint • U kunt de geluidscontrole van het systeem ook automatisch een disc af te spelen. bedienen via het menu van de tv. De functie Geluidscontrole van het systeem • U kunt het volume regelen en het geluid van het systeem dempen met de afstandsbediening van de tv. wordt ook automatisch geactiveerd. De theatermodus gebruiken Het tv-volumeniveau uitgevoerd door de (Theatermodus) luidsprekers beperken Als uw tv compatibel is met de theatermodus, kunt u genieten van een uitstekende beeld- en (Volumelimiet) geluidskwaliteit voor films en wordt de functie Als de functie Geluidscontrole van het systeem Geluidscontrole van het systeem automatisch geactiveerd is en het geluid van de tv uitgevoerd geactiveerd. wordt via de luidsprekers van het systeem, is het Druk op THEATRE. volumeniveau beperkt tot het niveau dat ingesteld is bij [VOLUMELIMIET]. Zie [VOLUMELIMIET] voor meer informatie Het geluid van de tv (pagina 60). beluisteren via de luidsprekers van dit systeem Het systeem bedienen met de (Geluidscontrole van het systeem) afstandsbediening van de tv Om deze functie te gebruiken, sluit u het (Eenvoudige bediening via systeem aan op uw tv met een SCART (EURO afstandsbediening) AV)-kabel en een HDMI-kabel (pagina 27). U kunt de basisfuncties van het systeem Druk op [/1 om het systeem in te schakelen bedienen met de afstandsbediening van de tv terwijl de tv ingeschakeld is. wanneer de video-uitvoer van het systeem wordt De functie Geluidscontrole van het systeem is weergegeven op het scherm van de tv. geactiveerd. Het geluid van uw tv wordt Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor uitgevoerd via de luidsprekers van het systeem meer informatie. en het volume van de luidsprekers van uw tv wordt automatisch geminimaliseerd. 52NL

• Wanneer u MP3-bestanden van een DATA De schermtaal van het systeem CD/DATA DVD overzet, worden deze bestanden overgezet aan dezelfde bitsnelheid in overeenstemming met uw tv als de originele MP3-bestanden. wijzigen • De tekstinformatie van een CD wordt niet overgezet naar de aangemaakte MP3- (Taal volgen) bestanden. Wanneer u de schermtaal van uw tv wijzigt, • Als u het overzetten van een audio-CD wordt de schermtaal van het systeem eveneens halverwege stopt, wordt het MP3-bestand dat gewijzigd. werd aangemaakt, gewist. Opmerking • Het overzetten stopt automatisch als: • Als de scherminformatie van het systeem wordt – het USB-apparaat niet meer over weergegeven, werkt deze functie niet. voldoende ruimte beschikt tijdens het overzetten. – het aantal mappen op het USB-apparaat de limiet bereikt dat het systeem kan Muziekstukken Handige functies herkennen. overzetten naar een USB- • U kunt tot 150 bestanden opslaan in een map. • U kunt tot 199 mappen opslaan op een USB- apparaat apparaat. • Als een map of een bestand dat u probeert over U kunt muziekstukken van een audio-cd te zetten al bestaat op het USB-apparaat onder overzetten naar een USB-apparaat door te dezelfde naam, wordt een volgnummer coderen naar MP3-indeling. U kunt ook MP3- toegekend na de naam zonder de originele map bestanden op een DATA CD/DATA DVD of het originele bestand te overschrijven. overzetten naar een USB-apparaat. Zie "Bestanden op een disc/USB-apparaat De overdrachtbestemming van afspelen" (pagina 33) voor het aansluiten van het USB-apparaat selecteren het USB-apparaat. U kunt het geheugennummer voor overdracht selecteren afhankelijk van het USB-apparaat. De overgezette muziek mag enkel worden Druk op MEM SEL. gebruikt voor privédoeleinden. Wilt u de muziek voor andere dingen gebruiken, dan hebt u Geselecteerd geheugennummer daarvoor de toestemming nodig van de houders van de auteursrechten. USB-geheugen 2 geselecteerd. Opmerkingen bij overzetten naar USB Home Theatre System • Verbind het USB-apparaat niet met het toestel via een USB-hub. • Controleer of er genoeg beschikbare ruimte op het USB-apparaat is voor het overzetten. Opmerking • Verwijder het USB-apparaat niet tijdens het • Wanneer een geheugen niet kan worden geselecteerd, overzetten. wordt [Bediening niet mogelijk.] weergegeven op het • Wanneer u muziekstukken van een audio-CD scherm van de tv. overzet, worden deze opgenomen als MP3- • Het geheugennummer verschilt afhankelijk van het USB-apparaat. bestanden van 128 kbps. • Selecteer vóór de overdracht een overdrachtbestemming. 53NL

Regels voor het aanmaken van 3 Druk op X/x om [USB- mappen en bestanden OVERDRACHT] te selecteren en druk Wanneer u overzet naar een USB-apparaat, vervolgens op . wordt een map "MUSIC" aangemaakt op het x Voor een audio-cd niveau onder de "ROOT". Mappen en bestanden Druk op en ga verder met stap 5. worden daarna overeenkomstig de x Voor een DATA CD/DATA DVD overzetmethode en -bron in de map "MUSIC" Volg de volgende stap. aangemaakt zoals hieronder wordt beschreven. • Bij het overzetten van meerdere 4 Druk op X/x om [MUZIEKSTUK] of muziekstukken naar een audio-cd of meerdere [MAP] te selecteren en druk vervolgens MP3-bestanden naar een DATA CD/DATA op . DVD • [MUZIEKSTUK]: de fotomappenlijst wordt weergegeven. Druk op X/x om de Bron Mapnaam Bestandsnaam gewenste map te selecteren en druk MP3 Zelfde als bij de overzetbron1) vervolgens op . Audio CD "FLDR001"2) "TRACK001"3) • [MAP]: de opgenomen mappen op de DATA CD/DATA DVD worden • Bij het overzetten van één muziekstuk naar een weergegeven. U kunt alle MP3-bestanden audio-cd of bij het overzetten van één MP3- in de map overzetten. bestand naar een DATA CD/DATA DVD 5 Druk op C/X/x/c om [x ALLES] (voor Bron Mapnaam Bestandsnaam een audio-cd) of [ ALLES] (voor een MP3 "REC1-MP3"4) Zelfde als bij de DATA CD/DATA DVD) te selecteren en overzetbron1) druk vervolgens op . Audio CD "REC1-CD"4) "TRACK001"3) Om de selectie van alle muziekstukken op te heffen, selecteert u [s ALLES] en drukt 1)Tot 64 tekens van de naam worden overgenomen u op . (inclusief de extensie). 2) Daarna worden mappen in numerieke volgorde 6 Druk op C/X/x/c om [START] te toegewezen. selecteren en druk vervolgens op . 3) Daarna worden bestanden in numerieke volgorde Druk op x om het overzetten te annuleren. toegewezen. 4)Telkens Individuele muziekstukken/MP3- wanneer één muziekstuk wordt overgezet, bestanden/mappen selecteren wordt een nieuw bestand overgezet naar de map "REC1-MP3" of "REC1-CD". Druk op X/x om het muziekstuk/het MP3- bestand/de map te markeren en druk vervolgens op om een vinkje toe te voegen in stap 5. Muziekstukken overzetten Om de selectie te annuleren, markeert u het muziekstuk/het MP3-bestand/de map en drukt u naar een audio-cd of MP3- op om het vinkje te verwijderen. bestanden op een DATA CD/ DATA DVD overzetten naar een USB-apparaat 1 Plaats een audio-cd/DATA CD/DATA DVD. 2 Druk op DISPLAY met het systeem in de stopstand. 54NL

x Voor een audio-cd 4 Druk op REC TO USB op het toestel. Resterende ruimte op het USB-apparaat z licht op en "READING" wordt weergegeven in het uitleesvenster op het USB-OVERDRACHT voorpaneel. Daarna worden "PUSH PLAY" 1 MUZIEKSTUK 01 START en de resterende vrije ruimte op het USB- MUZIEKSTUK 02 apparaat afwisselend weergegeven in het ALLES 2 MUZIEKSTUK 03 3 MUZIEKSTUK 04 ALLES uitleesvenster op het voorpaneel. MUZIEKSTUK 05 MUZIEKSTUK MUZIEKSTUK 06 07 5 Druk op N om het overzetten te MUZIEKSTUK 08 starten. Wanneer het overzetten is voltooid, wordt Muziekstukken om over te zetten. "COMPLETE" weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel en wordt x Voor een DATA CD/DATA DVD het afspelen van de disc en het USB- apparaat automatisch gestopt. Resterende ruimte op het USB-apparaat Druk op x om het overzetten te annuleren. USB-OVERDRACHT Handige functies 2002_Remixes 01_Back_Seat_O... START Audiobestanden op een USB- 02_One_Nights_... ALLES 03_Are_You_Ma... 04_I_Can_Lose_... ALLES apparaat wissen 05_Soul_Survivo... 06_Strangers_B... U kunt audiobestanden (".mp3", ".wma" of 07_Stay_maxi_ve... ".m4a") op een USB-apparaat wissen. MP3-bestanden/mappen om over te zetten. 1 Druk op USB. 2 Druk op X/x om een map te selecteren. Overzetten met één druk op 3 Selecteer de audiobestanden. x Alle audiobestanden in een map een knop wissen Druk op CLEAR terwijl u SHIFT ingedrukt U kunt muziekstukken/MP3-bestanden houdt. eenvoudig overzetten naar een USB-apparaat met REC TO USB. x Een audiobestand wissen Druk op en op X/x om het gewenste 1 Plaats een audio-cd/DATA CD/DATA audiobestand te selecteren en druk DVD. vervolgens op CLEAR terwijl u SHIFT 2 Druk op x. ingedrukt houdt. Ga verder naar stap 4 om alle 4 Druk op C/c om [JA] te selecteren en muziekstukken over te zetten. druk vervolgens op . Ga verder naar de volgende stap als u één Selecteer [NEE] en druk vervolgens op muziekstuk wilt overzetten. om te annuleren. 3 Selecteer het gewenste muziekstuk/ Opmerking MP3-bestand en druk vervolgens op • Verwijder het USB-apparaat niet tijdens het wissen. N. • Als de map die moet worden gewist niet- audiobestanden of submappen bevat, worden deze gewist uit de lijst op het tv-scherm, maar niet op het USB-apparaat. 55NL

Gebruik van de sleep Het invoerniveau van de timer aangesloten U kunt het systeem op een vooraf ingesteld componenten wijzigen tijdstip laten uitschakelen, zodat u in slaap kunt vallen met muziek. De geluidsvervorming van een aangesloten component kan verbeterd worden door het 1 Druk op SYSTEM MENU. invoerniveau te verlagen. 2 Druk op X/x om "SLEEP" te selecteren 1 Druk op TV. en druk vervolgens op of c. Het geselecteerde item wordt weergegeven 2 Druk op SYSTEM MENU. in het uitleesvenster op het voorpaneel. 3 Druk op X/x om "ATTENUATE" te selecteren en druk vervolgens op of 3 Druk op X/x om een instelling te c. selecteren en druk vervolgens op . De minuten op het scherm (de resterende 4 Druk op X/x om een instelling te tijd) veranderen in stappen van 10 minuten. selecteren en druk op . 4 Druk op SYSTEM MENU. • "ATT ON": u kunt het invoerniveau dempen. • "ATT OFF": normaal invoerniveau. 5 Druk op SYSTEM MENU. De vertraging tussen beeld en geluid regelen [A/V SYNC] Wanneer het geluid niet tegelijkertijd wordt weergegeven met het beeld, kunt u de vertraging tussen beeld en geluid regelen. 1 Druk op DISPLAY. 2 Druk op X/x om [A/V SYNC] te selecteren en druk vervolgens op . 3 Druk op X/x om een instelling te selecteren en druk op . • [UIT]: uit. • [AAN]: u kunt de vertraging tussen het beeld en geluid aanpassen. Opmerking • [A/V SYNC] werkt misschien niet, afhankelijk van het ingangssignaal. 56NL

Instellingen De snelle instelling opnieuw uitvoeren De helderheid van het uitleesvenster op het 1 Druk op DVD/CD. 2 Druk op DISPLAY met het systeem voorpaneel regelen in de stopstand. 1 Druk op SYSTEM MENU. 3 Druk op X/x om [INSTELLING] te selecteren en druk vervolgens op 2 Druk op X/x om "DIMMER" te . selecteren en druk vervolgens op of c. 4 Druk op X/x om [SNEL] te selecteren en druk op . Het geselecteerde item wordt weergegeven Voer de snelle instelling uit via de in het uitleesvenster op het voorpaneel. procedure bij "De snelle instelling 3 Druk op X/x om de helderheid van het uitvoeren" (pagina 30). uitleesvenster op het voorpaneel te selecteren en druk vervolgens op . Instellingen • "DIMMER OFF": het uitleesvenster op het voorpaneel is helder. Automatisch de stand- • "DIMMER ON": het uitleesvenster op het voorpaneel is donker. bystand activeren voor 4 Druk op SYSTEM MENU. het systeem Het systeem schakelt automatisch over naar de stand-bystand wanneer u het systeem gedurende De demonstratiestand ongeveer 30 minuten niet bedient en het systeem geen geluid uitvoert gedurende ongeveer in- of uitschakelen 30 minuten. "AUTO STBY" begint ongeveer 2 minuten voor de stand-bystand wordt U kunt de demonstratie in het uitleesvenster op geactiveerd te knipperen in het uitleesvenster op het voorpaneel in- of uitschakelen terwijl het het voorpaneel. systeem in de stand-bystand staat. U kunt de automatische stand-byfunctie in- of 1 Druk op SYSTEM MENU. uitschakelen. 2 Druk op X/x om "DEMO" te selecteren 1 Druk op SYSTEM MENU. en druk vervolgens op of c. 2 Druk op X/x om "AUTO STBY" te Het geselecteerde item wordt weergegeven selecteren en druk vervolgens op of in het uitleesvenster op het voorpaneel. c. 3 Druk op X/x om een instelling te Het geselecteerde item wordt weergegeven selecteren en druk op . in het uitleesvenster op het voorpaneel. • "DEMO OFF": uit. 3 Druk op X/x om de instelling te • "DEMO ON": aan. selecteren en druk op . 4 Druk op SYSTEM MENU. • "ON": aan. • "OFF": uit. 4 Druk op SYSTEM MENU. 57NL

Voorbeeld: [TV TYPE] Verdere instellingen VIDEO-INSTELLING TV TYPE: 16:9 doorvoeren LINE: PAUZESTAND: 16:9 OFF BOX 4:3 LETTERFULL AUTO 4:3 PAN&SCAN U kunt verschillende beeld- en geluidsinstellingen doorvoeren. Opties De weergegeven items verschillen naargelang de regio. Opmerking 7 Druk op X/x om een instelling te • Weergave-instellingen die op de disc zijn selecteren en druk op . opgeslagen, hebben voorrang op de instellingen van De instelling wordt geselecteerd en het instelscherm en niet alle beschreven functies zijn geactiveerd. beschikbaar. Voorbeeld: [4:3 LETTER BOX] 1 Druk op DVD/CD. VIDEO-INSTELLING 2 Druk op DISPLAY met het systeem TV TYPE: 4:3 LETTER BOX in de stopstand. LINE: VIDEO PAUZESTAND: AUTO 3 Druk op X/x om [INSTELLING] te selecteren en druk vervolgens op Gekozen instelling . 4 Druk op X/x om [VOLLEDIG] te selecteren en druk vervolgens op . Alle instellingen van 5 Druk op X/x om een instelitem te [INSTELLING] herstellen selecteren en druk vervolgens op . • [TAALKEUZE] (pagina 58) Zie [HERSTELLEN] (pagina 63) om alle • [VIDEO-INSTELLING] (pagina 59) instellingen van [INSTELLING] te herstellen. • [HDMI-INSTELLING] (pagina 60) • [AUDIO INSTELLING] (pagina 61) De taal voor schermweergave • [SYSTEEMINSTELLING] (pagina 61) • [LUIDSPREKER] (pagina 63) en geluid kiezen [TAALKEUZE] Voorbeeld: [VIDEO-INSTELLING] Gekozen item Stel de taal in voor berichten die op het scherm worden weergegeven of geluid. VIDEO-INSTELLING TV TYPE: 16:9 LINE: VIDEO PAUZESTAND: AUTO x [SCHERMDISPL.] (berichten die op het scherm worden weergegeven) U kunt de taal voor het tv-scherm kiezen. x [MENU] Instelitems U kunt de taal kiezen voor het discmenu. 6 Druk op X/x om een item te selecteren x [GELUID] en druk op . U kunt de taal van het geluid kiezen. De opties voor het geselecteerde item Als u [ORIGINAL] kiest, wordt de voorkeurtaal worden weergegeven. voor de disc gekozen. 58NL

[4:3 PAN&SCAN]: selecteer deze instelling x [ONDERTITELING] wanneer u een standaard 4:3-tv aansluit. Het U kunt de taal van de ondertitels op de DVD systeem vult het scherm automatisch met een VIDEO wijzigen. breed beeld en snijdt de delen bij die niet passen. Wanneer u [ALS GELUID] kiest, verandert de taal voor de ondertiteling mee met de taal van het geluid. Opmerking • Wanneer u onder [MENU], [GELUID] of [ONDERTITELING] een taal kiest die niet op de DVD VIDEO staat, wordt automatisch één van de x [LINE] opgenomen talen gekozen (afhankelijk van de disc U kunt de uitvoermethode kiezen voor kan het zijn dat de taal niet automatisch wordt videosignalen die worden uitgevoerd via de geselecteerd). EURO AV T OUTPUT (TO TV)-aansluiting. Tip • Wanneer u [ANDERE t] kiest in [MENU], [VIDEO]: het systeem voert videosignalen uit. [GELUID] of [ONDERTITELING] moet u een [RGB]: het systeem voert RGB-signalen uit. taalcode uit "Taalcodelijst" (pagina 76) kiezen en Opmerking invoeren met de cijfertoetsen. • Als uw tv niet compatibel is met RGB-signalen, Instellingen verschijnt er geen beeld op uw televisiescherm, zelfs niet als u [RGB] selecteert. Raadpleeg de Beeldinstellingen gebruiksaanwijzing van uw tv. • U kunt [RGB] niet selecteren terwijl "HDMI" brandt. [VIDEO-INSTELLING] [RGB] schakelt automatisch over naar [VIDEO] wanneer u een aangesloten HDMI-toestel inschakelt. Selecteer instellingen naargelang uw televisie. x [PAUZESTAND] x [TV TYPE] (alleen DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW) U kunt de breedte-/hoogteverhouding van de U kunt het beeld in de pauzestand selecteren. aangesloten tv selecteren. [AUTO]: het beeld, inclusief bewegende [16:9]: selecteer deze instelling wanneer u een elementen, wordt zonder trillingen breedbeeld-tv of een tv met breedbeeldstand weergegeven. Kies deze instelling voor normaal aansluit. gebruik. [BEELD]: het beeld, inclusief statische elementen, wordt met hoge resolutie weergegeven. [4:3 LETTER BOX]: selecteer deze instelling wanneer u een standaard 4:3-tv aansluit. Het systeem geeft een breed beeld weer met zwarte stroken aan de boven- en onderkant van het tv- scherm. 59NL

[NIVEAU1]: maximaal volumeniveau wordt HDMI-instellingen ingesteld op 20. [HDMI-INSTELLING] Opmerking • Deze functie is alleen beschikbaar wanneer [CONTROLE VOOR HDMI] is ingesteld op [AAN]. x [HDMI-RESOLUTIE] U kunt het type videosignaal selecteren dat x [YCBCR/RGB (HDMI)] wordt uitgevoerd vanuit de HDMI OUT- U kunt het type HDMI-signaal selecteren dat aansluiting. wordt uitgevoerd vanuit de HDMI OUT- aansluiting. [AUTO (1920 × 1080p)]: het systeem voert het optimale videosignaal uit voor de aangesloten [YCBCR]: het systeem voert YCBCR-signalen uit. tv. [RGB]: het systeem voert RGB-signalen uit. [1920 × 1080i]: het systeem voert 1920 × 1080i*-videosignalen uit. x [GELUID (HDMI)] [1280 × 720p]: het systeem voert 1280 × 720p*- U kunt de status selecteren van de audio-uitgang videosignalen uit. van de HDMI OUT-aansluiting. [720 × 480p]**: het systeem voert 720 × 480p*- videosignalen uit. [UIT]: het geluid wordt niet uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting. * i: interlace, p: progressive [AAN]: het systeem voert audiosignalen uit ** Afhankelijk van de regio kan [720 × 480/576p] door Dolby Digital, DTS of 96 kHz/24-bit PCM- worden weergegeven. signalen om te zetten in 48 kHz/16-bit PCM. Opmerking x [CONTROLE VOOR HDMI] • Wanneer u de functie instelt op iets anders dan Deze functie is beschikbaar wanneer u het "DVD/CD" of "USB", voert het systeem het geluid systeem en een tv die compatibel is met de niet uit via de HDMI OUT-aansluiting, zelfs niet functie Controle voor HDMI aansluit via een wanneer u [GELUID (HDMI)] instelt op [AAN]. HDMI-kabel. x [JPEG-RESOLUTIE] [UIT]: uit. U kunt de resolutie selecteren van JPEG- [AAN]: aan. Het is mogelijk afwisselend te beeldbestanden die worden uitgevoerd via de werken met de componenten die via een HDMI- HDMI OUT-aansluiting. kabel zijn verbonden. [STANDAARD-DEF. ]: het systeem voert x [VOLUMELIMIET] standaardresolutie uit met een zwart kader. Wanneer de functie Geluidscontrole van het [HD ]: het systeem voert HD-resolutie uit systeem (pagina 52) geactiveerd is, kan luid met een zwart kader. geluid worden uitgevoerd afhankelijk van het [HD]: het systeem voert de HD-resolutie uit volumeniveau van het systeem. U kunt dit zonder een zwart kader. voorkomen door het maximale volumeniveau te [(1920 × 1080i) HD ]: het systeem voert HD- beperken wanneer de functie Geluidscontrole resolutie van volledige grootte uit met een zwart van het systeem geactiveerd wordt. kader. [(1920 × 1080i) HD]: het systeem voert HD- [UIT]: uit. resolutie van volledige grootte uit zonder een [NIVEAU3]: maximaal volumeniveau wordt zwart kader. ingesteld op 10. [NIVEAU2]: maximaal volumeniveau wordt ingesteld op 15. 60NL

Opmerking [STANDAARD]: het systeem geeft de • [JPEG-RESOLUTIE] is alleen beschikbaar wanneer soundtrack weer met het oorspronkelijke u [TV TYPE] bij [VIDEO-INSTELLING] instelt op dynamische bereik, zoals het door de [16:9] en u [HDMI-RESOLUTIE] bij [HDMI- opnametechnicus bedoeld werd. INSTELLING] instelt op een andere waarde dan [MAX]: het systeem comprimeert het [720 × 480p] of [720 × 480/576p]. dynamische bereik volledig. • U kunt [(1920 × 1080i) HD ] of [(1920 × 1080i) HD] alleen selecteren wanneer u [HDMI- Opmerking RESOLUTIE] bij [HDMI-INSTELLING] instelt op • [AUDIO DRC] werkt alleen bij Dolby Digital. [1920 × 1080i]. • Het HDMI-signaal stopt tijdelijk wanneer: x [MUZIEKSTUKKEUZE] – het systeem een DATA CD of een DATA DVD U kunt de soundtrack met het grootste aantal laadt of uitwerpt. kanalen voorrang geven wanneer meerdere – u een USB-apparaat aansluit of loskoppelt. audioformaten (PCM, DTS, Dolby Digital of MPEG-audio) opgenomen zijn. Geluidsinstellingen [UIT]: uit. [AUDIO INSTELLING] [AUTO]: het systeem selecteert automatisch de soundtrack volgens de prioriteit. Instellingen Opmerking x [LUIDSPREKEROPST.] • Wanneer u het item instelt op [AUTO] kan de taal Afhankelijk van de vorm van de ruimte, kunt u veranderen. De instelling [MUZIEKSTUKKEUZE] bepaalde luidsprekers niet installeren. Voor een heeft een hogere prioriteit dan de [GELUID]- beter surroundgeluid raadt Sony aan om eerst de instellingen onder [TAALKEUZE] (pagina 58). positie van de luidsprekers te kiezen. (Afhankelijk van de disc werkt deze functie mogelijk niet.) [STANDAARD]: selecteer dit wanneer u alle luidsprekers normaal installeert. [GEEN MIDDEN]: selecteer deze optie als u Andere instellingen alleen de voor- en surroundluidsprekers [SYSTEEMINSTELLING] installeert. [GEEN SURROUND]: selecteer deze optie als u alleen de middenluidspreker en de x [SCHERMBEVEILIGING] voorluidsprekers installeert. U kunt voorkomen dat het scherm beschadigd [VOOR ALLEEN]: selecteer deze optie als u raakt (spookbeelden). Druk op om het even welke alleen de voorluidsprekers installeert. knop (bv. N) om de schermbeveiliging te [ALLE VOOR]: selecteer deze optie als u alle annuleren. luidsprekers voor de luisterpositie installeert. [ALLE VOOR - GEEN MIDDEN]: selecteer [AAN]: het schermbeveiligingsbeeld verschijnt deze optie als u de voor- en wanneer u het systeem gedurende ongeveer surroundluidsprekers voor de luisterpositie 15 minuten niet bedient. installeert. [UIT]: uit. x [AUDIO DRC] U kunt het dynamische bereik van het geluid comprimeren. [AUDIO DRC] is handig om 's nachts films te bekijken met laag volume. [UIT]: geen compressie van het dynamische bereik. 61NL

Een disc afspelen waarvoor x [ACHTERGROND] [KINDERBEVEILIGING] is ingesteld U kunt de achtergrondkleur of het Wanneer u de disc laadt en op N drukt, wordt achtergrondbeeld voor het tv-scherm kiezen. het scherm voor het invoeren van uw wachtwoord weergegeven. Voer het 4-cijferige [HOESBEELD]: het hoesbeeld (stilstaand wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk beeld) verschijnt alleen wanneer het is vervolgens op . opgenomen op de disc (CD-EXTRA, Tip enzovoort). Als er geen hoesbeeld op de disc • Als u uw wachtwoord vergeten bent, voert u staat, wordt er een vooraf ingesteld beeld "199703" in met de cijfertoetsen en drukt u weergegeven dat in het systeem is opgeslagen. vervolgens op . U wordt gevraagd een nieuw 4- [GRAFISCH]: er verschijnt een vooraf ingesteld cijferig wachtwoord in te voeren. Nadat u een nieuw beeld dat in het systeem is opgeslagen. 4-cijferig wachtwoord hebt ingevoerd, moet u de disc [BLAUW]: blauwe achtergrond. weer in het toestel plaatsen en op N drukken. Voer [ZWART]: zwarte achtergrond. uw nieuw wachtwoord in wanneer het wachtwoordinvoerscherm verschijnt. x [KINDERBEVEILIGING] Het wachtwoord wijzigen Met de functie [KINDERBEVEILIGING] kunt u de weergave van bepaalde DVD's beperken. 1 Voer het 4-cijferige wachtwoord in met Scènes kunnen vergrendeld of vervangen de cijfertoetsen en druk vervolgens op worden door andere scènes. . 1 Voer het 4-cijferige wachtwoord 2 Druk op X/x om [WIJZIG (opnieuw) in met de cijfertoetsen en WACHTWOORD t] te selecteren en druk vervolgens op . druk vervolgens op . 2 Druk op X/x om [STANDAARD] te 3 Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord selecteren en druk vervolgens op . in met de cijfertoetsen en druk vervolgens op . 3 Druk op X/x om een geografisch Als u een fout maakt bij het invoeren van gebied als beperking te selecteren en uw wachtwoord, drukt u op C voor u op druk vervolgens op . drukt, en voert u vervolgens het correcte Wanneer u [ANDERE t] selecteert, moet nummer in. u een standaardcode uit "Codelijst kinderbeveiliging" (pagina 76) opgeven 4 Om uw wachtwoord te bevestigen, met behulp van de cijfertoetsen. voert u het nogmaals in met de cijfertoetsen en drukt u vervolgens op 4 Druk op X/x om [NIVEAU] te selecteren . en druk vervolgens op . 5 Druk op X/x om het gewenste niveau te x [DivX (R) VOD] selecteren en druk vervolgens op . (Uitgezonderd Britse en Noord- Hoe lager de waarde, hoe strenger de Amerikaanse modellen) beperking. U kunt de registratie- of deactivatiecode voor dit De functie [KINDERBEVEILIGING] systeem weergeven, of het systeem deactiveren uitschakelen wanneer het geactiveerd is. Zet [NIVEAU] op [UIT] in stap 5. De registratiecode weergeven Druk op X/x om [Registratiecode c] te selecteren en druk vervolgens op . 62NL

Het systeem deactiveren Druk op C/c om [JA] of [NEE] te selecteren en Luidsprekerinstellingen druk vervolgens op . [LUIDSPREKER] • [JA]: het systeem wordt gedeactiveerd en de deactivatiecode wordt weergegeven. • [NEE]: het systeem keert terug naar het vorige U kunt de luidsprekerinstellingen handmatig scherm. aanpassen zonder de snelle instelling uit te voeren. De deactivatiecode opnieuw weergeven na Selecteer de luidsprekers die u zult gebruiken, de deactivatie stel de luidsprekerafstand in ten opzichte van uw Druk op X/x om [Deactivation Code c] te luisterpositie en pas vervolgens het selecteren en druk vervolgens op . geluidsniveau aan voor elke luidspreker. U kunt het geluidsniveau aanpassen met de functie Raadpleeg voor meer informatie [TEST TOON]. http://www.divx.com op het internet. x [VERBINDING] x [MULTI-DISC RESUME] Dit systeem memoriseert het punt waar u de disc [VOOR] de laatste keer hebt gestopt en hervat daar de [JA] weergave wanneer u dezelfde disc de volgende Instellingen [MIDDEN] keer inbrengt. [JA]: kies normaal deze instelling. [GEEN]: kies deze instelling wanneer geen [AAN]: het systeem slaat de hervatpunten op in middenluidspreker is aangesloten. het geheugen voor maximaal 10 discs. [UIT]: het systeem slaat de hervatpunten niet op [SURROUND] in het geheugen. Het afspelen wordt alleen [JA]: kies normaal deze instelling. hervat bij het hervatpunt voor de huidige disc in [GEEN]: kies deze instelling wanneer geen het toestel. surroundluidsprekers zijn aangesloten. Opmerking [SUBWOOFER] • Wanneer het geheugen vol is, wordt het hervatpunt [JA] voor de allereerste disc gewist. Opmerking • Wanneer u de instelling [VERBINDING] wijzigt, x [HERSTELLEN] blijft de instelling [STANDAARD] van U kunt de andere instellingen dan [LUIDSPREKEROPST.] dezelfde, maar de andere [KINDERBEVEILIGING] onder instellingen van [LUIDSPREKEROPST.] keren [INSTELLING] herstellen naar de terug naar [STANDAARD]. standaardinstellingen. x [AFSTAND] Druk op C/c om [JA] te selecteren en druk Stel de afstand in van alle luidsprekers tot aan de vervolgens op . luisterpositie. U kunt ook de procedure stoppen en terugkeren Voor een optimaal surroundgeluid moeten alle naar het bedieningsmenu door hier [NEE] te luidsprekers even ver van de luisterpositie kiezen. worden geplaatst. U kunt de afstand instellen Druk niet op [/1 tijdens het herstellen, omdat tussen 1,0 en 7,0 meter* voor de dit enkele seconden in beslag neemt. voorluidsprekers en tussen 0,0 en 7,0 meter** Opmerking voor de middenluidspreker en • De instellingen [MEDIA], [INTERVAL], [EFFECT] surroundluidsprekers. en [MULTI/2K] keren ook terug naar de standaardinstellingen. 63NL

Als u de middenluidspreker niet op dezelfde afstand kunt plaatsen, kunt u deze tot 1,6 meter x [TEST TOON] dichter bij de luisterpositie plaatsen. Als u de U kunt het geluidsniveau van de luidsprekers surroundluidsprekers niet op dezelfde afstand aanpassen met de functie [TEST TOON]. kunt plaatsen, kunt u deze tot 5,0 meter dichter bij de luisterpositie plaatsen. [UIT]: de luidsprekers produceren geen testtoon. [VOOR] 3,0 m: de afstand van de [AAN]: bij het regelen van het niveau voorluidsprekers instellen. produceert elke luidspreker achtereenvolgens de [MIDDEN] 3,0 m: de afstand van de testtoon. middenluidspreker instellen (tot 1,6 meter Pas het geluidsniveau als volgt aan. dichter bij de voorluidsprekers). 1 Stel de [TEST TOON] in op [AAN]. [SURROUND] 3,0 m: de afstand van de surroundluidspreker instellen (tot 5,0 meter 2 Druk herhaaldelijk op C/X/x/c om de gewenste luidspreker en het gewenste dichter bij de voorluidsprekers). niveau te selecteren en druk * 0,9 tot 6,9 meter voor Noord-Amerikaanse modellen. vervolgens op . ** 0,0 tot 6,9 meter voor Noord-Amerikaanse 3 Herhaal stap 2. modellen. 4 Druk op C/X/x/c om [TEST TOON] in te stellen op [UIT] nadat u het x [NIVEAU (VOOR)] luidsprekerniveau hebt aangepast. U kunt het geluidsniveau van de voorluidsprekers, middenluidspreker en subwoofer aanpassen. U kunt de parameters instellen van –6,0 dB tot 0 dB voor [L/R] en van –6,0 dB tot +6,0 dB voor [MIDDEN] en [SUBWOOFER]. Zorg ervoor dat [TEST TOON] op [AAN] staat. [L/R] 0,0 dB: het niveau van de voorluidsprekers instellen. [MIDDEN] 0,0 dB: het niveau van de middenluidspreker instellen. [SUBWOOFER] +2,0 dB: het niveau van de subwoofer instellen. x [NIVEAU (SURROUND)] U kunt het geluidsniveau van de surroundluidsprekers aanpassen. U kunt de parameter instellen tussen –6,0 dB en +6,0 dB. Zorg ervoor dat [TEST TOON] op [AAN] staat. [L/R] 0,0 dB: het niveau van de surroundluidspreker instellen. 64NL

• In het geval er vloeistof of een voorwerp in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het Aanvullende informatie stopcontact trekken en het toestel eerst door een deskundige laten nakijken, alvorens het weer in Voorzorgsmaatregelen gebruik te nemen. Volumeregeling Stroombronnen • Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een • Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het zeer stille passage of een gedeelte zonder geluid. Als toestel geruime tijd niet te gebruiken. Om de u dat toch doet, kunnen de luidsprekers worden aansluiting op het stopcontact te verbreken, moet u beschadigd wanneer er plots een piekwaarde wordt alleen de stekker vastnemen. Trek nooit aan het snoer bereikt. zelf. Reiniging Plaatsing • Reinig de behuizing, het voorpaneel en de • Installeer het systeem op een goed geventileerde bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes plaats om te voorkomen dat het oververhit raakt. is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen • De behuizing kan bij langdurige weergave met hoog schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals volume warm aanvoelen. Dit duidt niet op een alcohol of benzine. storing. Vermijd echter de behuizing aan te raken. Met alle vragen of eventuele problemen met uw Plaats het systeem niet in een te kleine en slecht systeem kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde geventileerde ruimte om oververhitting te vermijden. Sony-dealer. • Blokkeer de ventilatiegaten niet door iets op het Discs reinigen, disc-/ systeem te plaatsen. Het systeem is uitgerust met een Aanvullende informatie krachtige versterker. Als de ventilatiegaten zijn lensreinigers geblokkeerd, kan het systeem oververhit en defect • Gebruik geen in de handel verkrijgbare raken. reinigingsdisc of disc-/lensreiniger (vloeistof of • Zet het systeem niet op een zacht of wollig oppervlak spray). Deze kunnen defecten veroorzaken. (een tapijt of deken) of tegen gordijnen, waardoor de ventilatiegaten geblokkeerd kunnen worden. Kleuren op uw tv-scherm • Installeer het systeem niet in de buurt van • Als de luidsprekers de kleuren op uw tv-scherm warmtebronnen zoals radiatoren of heteluchtblazers beïnvloeden, moet u de tv onmiddellijk uitschakelen of op een plaats waar het is blootgesteld aan directe en na 15 tot 30 minuten weer inschakelen. Als de zonnestraling, overmatig stof, mechanische trillingen kleuren nog altijd vervormen, moet u de luidsprekers of schokken. verder van uw tv af zetten. • Zet het systeem niet schuin. Het systeem is ontworpen voor gebruik in horizontale stand. BELANGRIJK • Houd zowel het systeem als discs uit de buurt van Opgelet: dit systeem kan voor onbepaalde duur een componenten waarin een krachtige magneet wordt stilstaand videobeeld of instelscherm op het tv- gebruikt, zoals een grote luidspreker of scherm weergeven. Als u dit beeld lange tijd op het microgolfoven. tv-scherm laat staan, bestaat het gevaar dat het tv- scherm onherstelbaar wordt beschadigd. Vooral • Plaats geen zware voorwerpen op het systeem. projectie-tv's zijn gevoelig hiervoor. Werking • Indien het systeem direct van een koude in een warme Het systeem verplaatsen of een zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er • Controleer, voordat u het systeem verplaatst, of er condensvorming optreden op de lenzen in het toestel. geen disc is geplaatst en trek het netsnoer uit het In dat geval kan de werking van het systeem worden stopcontact. verstoord. Verwijder in dat geval de disc en laat het systeem ongeveer een half uur aan staan tot alle vocht is verdampt. 65NL

Opmerkingen over de discs Discs hanteren • Neem de disc vast bij de randen zodat deze schoon blijft. Raak het oppervlak niet aan. • Plak geen papier of plakband op de disc. • Stel de disc niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen zoals heteluchtblazers en laat deze niet achter in een auto die in de volle zon staat geparkeerd en waarin de temperatuur sterk kan oplopen. • Berg discs na gebruik weer op in de hoesjes. Reiniging • Maak de disc voor het afspelen schoon met een reinigingsdoekje. Wrijf van binnen naar buiten toe. • Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays voor grammofoonplaten. Dit systeem kan alleen gewone ronde discs afspelen en kan defect raken wanneer u discs met een andere vorm (bv. kaart-, hart- of stervormig) probeert af te spelen. Gebruik geen disc waaraan een in de handel verkrijgbaar accessoire is bevestigd, zoals een label of een ring. 66NL

Verhelpen van storingen Als u problemen ondervindt bij het gebruik van dit systeem, probeer die dan eerst zelf op te lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-verdeler. Merk op dat wanneer het onderhoudspersoneel beslist om tijdens een herstelling onderdelen te vervangen, deze onderdelen eventueel kunnen worden ingehouden. Algemeen Symptoom Problemen en oplossingen Het toestel wordt niet • Controleer of het netsnoer goed is aangesloten. ingeschakeld. De afstandsbediening werkt niet. • De afstand tussen de afstandsbediening en het toestel is te groot. • De batterijen in de afstandsbediening zijn bijna leeg. Het systeem werkt niet zoals het • Koppel het netsnoer los van het stopcontact en sluit het enkele minuten later hoort. weer aan. • Voer de volgende procedure uit. (Merk op dat de systeemparameters, zoals vooraf ingestelde zenders, worden teruggezet op de standaardinstellingen.) 1 Druk op "/1 om het systeem in te schakelen. 2 Druk tegelijk op N, FUNCTION en "/1 op het toestel. "COLD RESET" Aanvullende informatie wordt weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel. Beeld Symptoom Problemen en oplossingen Geen beeld. • De video-ingang van uw tv is niet ingesteld om beelden met het systeem te bekijken. • Controleer de uitvoermethode van uw systeem. Er wordt geen beeld • Het toestel is aangesloten op een invoersysteem dat niet compatibel is met weergegeven bij verbinding via HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) ("HDMI" op het een HDMI-kabel. voorpaneel licht niet op). • Als de HDMI OUT-aansluiting wordt gebruikt voor video-uitvoer, wijzigt u het type videosignaal dat wordt uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting (pagina 60). Verbind uw tv en het toestel met behulp van een andere video-aansluiting dan de HDMI OUT-aansluiting en wijzig uw TV-ingang naar de aangesloten video- ingang zodat u de berichten op het scherm kunt zien. Verander het type videosignaal uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting en zet uw TV-ingang opnieuw op HDMI. Als het beeld nog altijd niet verschijnt, herhaal dan de stappen en probeer andere opties. Het beeld vertoont ruis. • Als het signaal van de EURO AV T OUTPUT (TO TV)-aansluiting wordt verstoord, verandert u het type videosignaal dat wordt uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting door [HDMI-RESOLUTIE] in [HDMI-INSTELLING] in te stellen op [720 × 480p]* (pagina 60). * Afhankelijk van de regio kan [720 × 480/576p] worden weergegeven. Het beeld wordt niet • Controleer de instelling van [TV TYPE] bij [VIDEO-INSTELLING] schermvullend weergegeven. (pagina 59). • De breedte-/hoogteverhouding op de disc ligt vast. 67NL

Symptoom Problemen en oplossingen Er treedt een kleurafwijking op De luidsprekers van het systeem bevatten magnetische onderdelen, dus is het het tv-scherm op. mogelijk dat er magnetische vervorming optreedt. Wanneer de kleuren op het scherm niet normaal zijn, controleert u de volgende zaken: • Plaats de luidsprekers minstens 0,3 meter verwijderd van uw tv. • Als de kleurafwijking blijft, schakel dan uw tv uit en schakel deze vervolgens na 15 tot 30 minuten weer in. • Zorg ervoor dat er geen magnetisch voorwerp (magnetische sluiting op een tv- standaard, medische apparatuur, speelgoed, enz.) dichtbij de luidsprekers wordt gezet. • Plaats de luidsprekers verder van uw tv. De beeldweergave is verstoord. • Stel [YCBCR] bij [YCBCR/RGB (HDMI)] in op [RGB] (pagina 60). Geluid Symptoom Problemen en oplossingen Er is geen geluid hoorbaar. • De luidsprekerkabel is niet goed aangesloten. • Controleer de luidsprekerinstellingen (pagina 63). Er is geen geluid hoorbaar • Ga het volgende na. wanneer een component (digitale – Sluit het systeem aan op de tv met een SCART (EURO AV)-kabel satellietontvanger, PlayStation 3 (pagina 27) en selecteer de functie "TV". enz.) rechtstreeks op uw tv is – Schakel de tv-luidsprekers uit. aangesloten via HDMI. Sterke brom of ruis is hoorbaar. • Plaats de tv verder van de audiocomponenten af. • Reinig de disc. Er is minder stereo-effect bij het • Selecteer stereogeluid door te drukken op AUDIO (pagina 37). afspelen van een VIDEO CD, een CD of een audiobestand. Er is geen of slechts een heel • Controleer de surroundinstelling (pagina 48). zwak geluid hoorbaar van een • Controleer de luidsprekeraansluitingen en -instellingen (pagina's 26, 63). bepaalde luidspreker of alle • Bij sommige DVD's is het uitgangssignaal niet volledig compatibel met luidsprekers. 5.1-kanalen. • Een 2-kanaalsbron wordt afgespeeld. Alleen de middenluidspreker • Bij sommige discs weerklinkt het geluid alleen uit de middenluidspreker. werkt. Het systeem voert het geluid van • Stel [GELUID (HDMI)] in [HDMI-INSTELLING] in op [AAN] (pagina 60). uw tv niet uit. • Geluid van een Super Audio CD kan niet worden uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting. • Voer de volgende procedure uit. 1 Schakel het systeem uit en weer in. 2 Schakel de aangesloten component uit en weer in. 3 Koppel de HDMI-kabel los en sluit deze opnieuw aan. Het geluid van bestanden die • De gebruikte bitsnelheid tijdens het coderen van de audiobestanden was laag. worden afgespeeld vanaf een Zet audiobestanden gecodeerd met hogere bitsnelheden over naar de DATA DATA CD/DATA DVD/USB- CD/de DATA DVD/het USB-apparaat. apparaat is vervormd. Er is ruis of het geluid hapert bij • Kopieer de bestanden naar uw computer, formatteer het USB-apparaat in het afspelen van een USB- FAT12-, FAT16- of FAT32-formaat en zet de bestanden opnieuw over naar het apparaat. USB-apparaat. 68NL

Discweergave Symptoom Problemen en oplossingen Een disc wordt niet afgespeeld. • De regiocode op de DVD komt niet overeen met die van het systeem. • Er is condensvorming opgetreden in het toestel, waardoor de lenzen kunnen worden beschadigd. Verwijder de disc en laat het toestel ongeveer een half uur aan staan. De taal voor de soundtrack of • Stel de taal in via het discmenu. ondertiteling kan niet worden gewijzigd. Een disc begint niet te spelen • Druk in de stopstand op x op het toestel of de afstandsbediening en start vanaf het begin. vervolgens het afspelen (pagina 35). Een DATA CD/DATA DVD • De DATA CD is niet opgenomen in ISO 9660 Level 1/Level 2 of Joliet. kan niet worden afgespeeld. • De DATA DVD is niet opgenomen in UDF (Universal Disk Format). Een bestand kan niet worden • De extensie van de bestandsnaam of de bestandsindeling is niet correct. Zie afgespeeld. "Afspeelbare discs/bestanden op een USB-apparaat" (pagina 6). • Controleer de instelling voor [MEDIA] (pagina 35). • Het systeem kan tot 8 mappen diep afspelen. • Zorg ervoor dat het aantal mappen 200 of minder is. • Zorg ervoor dat het aantal audiobestanden/JPEG-beeldbestanden in de map 150 of minder is. Een JPEG-beeldbestand kan niet • Het JPEG-beeldbestand is groter dan 3.072 (breedte) × 2.048 (hoogte) pixels in Aanvullende informatie worden bekeken. een normale indeling of meer dan 2.000.000 pixels in progressive-indeling, wat meestal wordt gebruikt op internetwebpagina's. Een videobestand kan niet • Het videobestand is groter dan 720 (breedte) × 576 (hoogte). worden afgespeeld. De titels van mappen/bestanden/ • Het systeem kan alleen alfanumerieke tekens weergeven. Andere tekens bestandsnamen worden niet juist worden weergegeven als [_]. weergegeven. Bestandsnamen worden niet • Dit systeem kan alleen cijfers en letters van het alfabet weergeven. Andere goed weergegeven. tekens worden niet juist weergegeven. USB-weergave Symptoom Problemen en oplossingen Een USB-apparaat begint niet te • Druk in de stopstand op x op het toestel of de afstandsbediening en start spelen vanaf het begin. vervolgens het afspelen (pagina 35). Een USB-apparaat kan niet • USB-apparaten die zijn geformatteerd met andere bestandssystemen dan worden afgespeeld. FAT12, FAT16 of FAT32 worden niet ondersteund.* * Dit systeem ondersteunt FAT12, FAT16 en FAT32, maar sommige USB- apparaten ondersteunen deze FAT niet. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van het USB-apparaat of contacteer de fabrikant. • Als u een USB-apparaat gebruikt dat is opgedeeld in partities, kunnen alleen audiobestanden op de eerste partitie worden afgespeeld. 69NL

Symptoom Problemen en oplossingen Een bestand kan niet worden • De extensie van de bestandsnaam of de bestandsindeling is niet correct. Zie afgespeeld. "Afspeelbare discs/bestanden op een USB-apparaat" (pagina 6). • Controleer de instelling voor [MEDIA] (pagina 35). • Het systeem kan tot 8 mappen diep afspelen. • Zorg ervoor dat het aantal mappen 200 of minder is. • Zorg ervoor dat het aantal audiobestanden/JPEG-beeldbestanden in de map 150 of minder is. • Bestanden die gecodeerd zijn of beschermd door wachtwoorden enz. kunnen niet worden afgespeeld. Een JPEG-beeldbestand kan niet • Het JPEG-beeldbestand is groter dan 3.072 (breedte) × 2.048 (hoogte) pixels in worden bekeken. een normale indeling of meer dan 2.000.000 pixels in progressive-indeling, wat meestal wordt gebruikt op internetwebpagina's. Een videobestand kan niet • Het videobestand is groter dan 720 (breedte) × 576 (hoogte). worden afgespeeld. Een WMA-bestand kan niet • Een WMA-bestand dat de indeling WMA DRM, WMA Lossless of WMA PRO worden afgespeeld. heeft, kan niet worden afgespeeld. Een AAC-bestand kan niet • Een AAC-bestand dat de indeling AAC DRM of AAC Lossless heeft, kan niet worden afgespeeld. worden afgespeeld. De titels van mappen/bestanden/ • Het systeem kan alleen alfanumerieke tekens weergeven. Andere tekens bestandsnamen worden niet juist worden weergegeven als [_]. weergegeven. Bestandsnamen worden niet • Dit systeem kan alleen cijfers en letters van het alfabet weergeven. Andere goed weergegeven. tekens worden niet juist weergegeven. Het duurt even voor het afspelen • Nadat het systeem alle bestanden op het USB-apparaat heeft gelezen, is het start. mogelijk dat het afspelen langer duurt wanneer: – er vele mappen of bestanden op het USB-apparaat staan. – de organisatiestructuur van de map of het bestand erg complex is. – de geheugencapaciteit erg groot is. – de bestandsgrootte heel erg groot is. – het interne geheugen gefragmenteerd is. • Het systeem speelt een audiobestand in AAC-indeling af. Een USB-apparaat dat werd • Het kan opgenomen zijn in een niet-ondersteunde indeling. In dat geval kunt u gebruikt op een ander apparaat beter eerst de belangrijke bestanden op het USB-apparaat kopiëren naar de werkt niet. harde schijf van uw computer. Daarna formatteert u het USB-apparaat in FAT12-, FAT16- of FAT32-formaat en zet u de bestanden opnieuw over naar het USB-apparaat. Overzetten muziekstuk/bestand Symptoom Problemen en oplossingen U kunt niet overzetten naar een • De volgende problemen zijn mogelijk opgetreden. USB-apparaat. – Het USB-apparaat is vol. – Het aantal audiobestanden en mappen op het USB-apparaat heeft de bovenlimiet bereikt. – Het USB-apparaat is beveiligd tegen schrijven. 70NL

Symptoom Problemen en oplossingen Het overzetten stopt vroegtijdig. • De communicatiesnelheid van het USB-apparaat is erg laag. Sluit een USB- apparaat aan dat dit systeem kan afspelen. • Als u het overzetten en wissen meerdere keren herhaalt, wordt de bestandsstructuur van het USB-apparaat complex. Volg de procedure in de gebruiksaanwijzing van het USB-apparaat om het USB-apparaat te formatteren. Contacteer uw dichtstbijzijnde Sony-dealer als dit probleem blijft aanhouden. • Het USB-apparaat is vol. • Het aantal audiobestanden en mappen op het USB-apparaat heeft de bovenlimiet bereikt. Het overzetten op een USB- • Het USB-apparaat werd losgekoppeld of werd uitgeschakeld tijdens het wissen. apparaat resulteert in een fout. Wis het gedeeltelijk verwijderde bestand. Als het probleem blijft aanhouden, is Audiobestanden of mappen op het mogelijk dat het USB-apparaat defect is. Volg de procedure in de een USB-apparaat kunnen niet gebruiksaanwijzing van het USB-apparaat om het USB-apparaat te worden gewist. formatteren. Contacteer uw dichtstbijzijnde Sony-dealer als dit probleem blijft aanhouden. • Controleer of het USB-apparaat is beveiligd tegen schrijven. Tuner Symptoom Problemen en oplossingen Er kan niet worden afgestemd op • Controleer of de antenne goed is aangesloten. Regel de antenne en sluit Aanvullende informatie radiozenders. eventueel een buitenantenne aan. • Het zendersignaal is te zwak (bij gebruik van automatisch afstemmen). Gebruik direct afstemmen. De FM-ontvangst is slecht. • Gebruik een 75-ohm-coaxkabel (niet bijgeleverd) om het toestel aan te sluiten op een externe FM-buitenantenne. Controle voor HDMI Symptoom Problemen en oplossingen De functie Controle voor HDMI • Stel de instelling [CONTROLE VOOR HDMI] in [HDMI-INSTELLING] in werkt niet. op [AAN] (pagina 60). • Zorg ervoor dat de aangesloten component compatibel is met de functie [CONTROLE VOOR HDMI]. • Controleer de instelling van de aangesloten component voor de functie Controle voor HDMI. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component. • Als u de HDMI-aansluiting wijzigt, het netsnoer aansluit en loskoppelt of een stroomstoring hebt, stelt u [CONTROLE VOOR HDMI] in [HDMI- INSTELLING] in op [UIT] en daarna weer op [AAN] (pagina 60). • Zie "De functie Controle voor HDMI gebruiken voor "BRAVIA" Sync" (pagina 51) voor meer informatie. Er wordt geen geluid • Zorg ervoor dat de aangesloten tv compatibel is met de functie Geluidscontrole geproduceerd door het systeem van het systeem. en de tv bij gebruik van de • Zie "De functie Controle voor HDMI gebruiken voor "BRAVIA" Sync" functie Geluidscontrole van het (pagina 51) voor meer informatie. systeem. De ingang van uw tv schakelt • Stel [CONTROLE VOOR HDMI] in [HDMI-INSTELLING] in op [UIT] niet automatisch over wanneer u (pagina 60). het systeem en de tv verbindt via een SCART (EURO AV)-kabel. 71NL

Berichten Symptoom Problemen en oplossingen "PROTECTOR" en "PUSH • Druk op "/1 om het systeem uit te schakelen en controleer de onderstaande POWER" worden afwisselend items nadat "STANDBY" is verdwenen. weergegeven. – Zijn de + en – luidsprekerkabels kortgesloten? – Zijn de ventilatiegaten van het systeem geblokkeerd? – Na controle van de bovenstaande items en het oplossen van eventuele problemen, kunt u het systeem weer inschakelen. Wanneer de oorzaak van het probleem na het controleren van de bovenstaande punten niet is gevonden, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer. "OVERLOAD", "REMOVE • Er werd een probleem gedetecteerd met het niveau van elektrische stroom van USB" en vervolgens "PUSH de (USB)-poort. Schakel het systeem uit en verwijder het USB-apparaat uit POWER" worden weergegeven. de (USB)-poort. Controleer of er geen probleem is met het USB-apparaat. Contacteer uw dichtstbijzijnde Sony-dealer als dit schermpatroon blijft. "LOCKED" wordt weergegeven • Neem contact op met uw Sony-verdeler of de plaatselijke technische dienst van en een disc kan niet worden Sony. uitgeworpen. "DATA ERROR" wordt • Het bestand dat u wilt afspelen, is defect. weergegeven. • De bestandsindeling stemt niet overeen met de extensie van het bestand. Zie "Afspeelbare discs/bestanden op een USB-apparaat" (pagina 6). • De indeling van het JPEG-beeldbestand is niet compatibel met DCF. "READING" wordt bij het • Het leesproces kan langer duren als: afspelen gedurende een lange – er vele mappen of bestanden op het USB-apparaat staan. tijd weergegeven. – de organisatiestructuur van de map of het bestand erg complex is. – de geheugencapaciteit erg groot is. – het interne geheugen gefragmenteerd is. 72NL

Zelfdiagnosefunctie Technische gegevens (Wanneer er letters/cijfers verschijnen Versterkergedeelte in het uitleesvenster) UITGEVOERD VERMOGEN (nominaal): Voor L + Voor R 65 W + 65 W (bij 3 ohm, Als de zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om te 1 kHz, 1% THD) voorkomen dat de werking wordt verstoord, UITGEVOERD VERMOGEN (referentie): knippert een servicecode van 5 tekens Voor L/Voor R/Midden/ (bijvoorbeeld C 13 50) met een combinatie van Surround L/Surround R: een letter en 4 cijfers op het tv-scherm of in het 100 watt (per kanaal bij 3 ohm, 1 kHz) uitleesvenster op het voorpaneel. Raadpleeg in Subwoofer: 100 watt (bij dit geval de onderstaande tabel. 3 ohms, 80 Hz) Ingangen (analoog) C:13:50 TV (AUDIO IN) Gevoeligheid: 450/250 mV Super Audio CD/DVD-systeem Eigenschappen laserdiode Emissieduur: continu Laservermogen: minder dan 44,6 μW Eerste 3 Oorzaak en/of oplossing * Dit vermogen wordt bekomen door de waarde te tekens van de meten op een afstand van 200 mm van de objectieve servicecode lens op het onderdeel voor optische pick-up met een Aanvullende informatie C 13 De disc is vuil. opening van 7 mm. ,Reinig de disc met een zachte Signaalformaat PAL/NTSC doek (pagina 66). USB-gedeelte E XX De zelfdiagnosefunctie van het (USB)-poort: (XX is een systeem werd uitgevoerd om een Maximale stroom: 500 mA cijfer) defect te voorkomen. ,Neem contact op met de Tunergedeelte dichtstbijzijnde Sony-dealer of Systeem Digitale PLL- een plaatselijke erkende kwartssynthesizer servicedienst van Sony en geef Afstembereik de servicecode van 5 tekens Noord-Amerikaanse modellen: door. 87,5 MHz - 108,0 MHz (stappen van 100 kHz) Voorbeeld: E 61 10 Andere modellen: 87,5 MHz - 108,0 MHz (stappen van 50 kHz) Als het versienummer op het tv- Antenne FM-draadantenne scherm verschijnt Antenneaansluitingen 75 ohm, asymmetrisch Tussenfrequentie 10,7 MHz Wanneer u het systeem inschakelt, is het mogelijk dat het versienummer [VER.X.XX] Videogedeelte (waarbij X een cijfer is) op het tv-scherm Uitgangen VIDEO: 1 Vp-p 75 ohm verschijnt. Hoewel dit geen defect is en alleen R/G/B: 0,7 Vp-p 75 ohm HDMI OUT: type A voor intern gebruik door Sony is, zal het systeem (19-pins) niet normaal kunnen worden gebruikt. Schakel het systeem uit en schakel het vervolgens weer Luidsprekers in. Voor DAV-TZ230 (SS-TS102) VER.X.XX Luidsprekersysteem Bass reflex met volledig bereik Luidspreker 65 mm conustype Nominale impedantie 3 ohm 73NL

Afmetingen (ong.) 103 mm × 164 mm × Ondersteund bestandsformaat 85 mm (b/h/d) MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) Gewicht (ong.) 0,5 kg Extensie: mp3 DAV-TZ630 (SS-TS104) Bitsnelheid: 32 kbps - 320 kbps Luidsprekersysteem Bass reflex met volledig Bemonsteringsfrequenties: 32/44,1/48 kHz bereik WMA (alleen USB-apparaat) Luidspreker 65 mm conustype Extensie: wma Nominale impedantie 3 ohm Bitsnelheid: 48 kbps - 192 kbps Afmetingen (ong.) 255 mm × 1.185 mm × Bemonsteringsfrequenties: 44,1 kHz 255 mm (alleen luidspreker: 113 mm × AAC (alleen USB-apparaat) 645 mm × 77 mm) (b/h/d) Extensie: m4a Gewicht (ong.) 3,1 kg Bitsnelheid: 48 kbps - 320 kbps Bemonsteringsfrequenties: 44,1 kHz Midden (SS-CT101) Luidsprekersysteem Bass reflex met volledig DivX (uitgezonderd Britse modellen) bereik, magnetisch Extensie: avi/divx afgeschermd Videocodec: DivX video Luidspreker 65 mm conustype Bitsnelheid: 10,08 Mbps (MAX) Nominale impedantie 3 ohm Beeldsnelheid: 30 fps Afmetingen (ong.) 265 mm × 94 mm × 70 mm Resolutie: 720 × 576 (b/h/d) Audiocodec: MP3 Gewicht (ong.) 0,6 kg MPEG4 Surround (SS-TS102) Bestandsformaat: MP4-formaat Luidsprekersysteem Bass reflex met volledig Extensie: mp4/m4v bereik Videocodec: MPEG4 Simple Profile Luidspreker 65 mm conustype (AVC is niet compatibel.) Nominale impedantie 3 ohm Bitsnelheid: 4 Mbps Afmetingen (ong.) 103 mm × 164 mm × Beeldsnelheid: 30 fps 85 mm (b/h/d) Resolutie: 720 × 576 Gewicht (ong.) 0,5 kg Audiocodec: AAC-LC (HE-AAC is niet compatibel.) Subwoofer (SS-WS101) DRM: Niet compatibel Luidsprekersysteem Subwoofer Bass reflex Luidspreker 160 mm conustype Nominale impedantie 3 ohm Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens Afmetingen (ong.) 169 mm × 300 mm × voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 320 mm (b/h/d) Gewicht (ong.) 5,3 kg • Vermogensverbruik bij stand-by: 0,2 W. • Voor bepaalde printplaten worden geen halogene Algemeen brandvertragers gebruikt. Voeding 220 V - 240 V AC, • Met de volledig digitale versterker S-master bereikt 50/60 Hz het versterkerblok een vermogen van meer dan 85%. Vermogensverbruik Aan: 105 W Stand-by: 0,2 W* * Geldig wanneer het systeem zich in de volgende toestand bevindt: – "DEMO" is ingesteld op "OFF". – [CONTROLE VOOR HDMI] is ingesteld op [UIT]. Afmetingen (ong.) 430 mm × 67 mm × 335 mm (b/h/d) incl. uitstekende onderdelen Gewicht (ong.) 3,6 kg 74NL

Weergaveprioriteit van bestandstypes De onderstaande tabel beschrijft de weergaveprioriteit van de bestandstypes bij de instelling [MEDIA]. Bestandstype op een [MEDIA]-instelling disc of USB-apparaat [VIDEO]1) [MUZIEK/ [FOTO] [MUZIEK] FOTO] Disc USB-apparaat Disc Disc/USB- Disc/USB- apparaat apparaat Alleen videobestanden1)2) Videobestanden1)2) Videobestanden1)2) Videobestanden1)2) Videobestanden1)2) Videobestanden1)2) Alleen JPEG- JPEG- JPEG- JPEG- JPEG- JPEG- beeldbestanden beeldbestanden beeldbestanden beeldbestanden beeldbestanden beeldbestanden Alleen audiobestanden3) MP3-bestanden Audiobestanden MP3-bestanden Audiobestanden3) Audiobestanden3) Videobestanden1)2) en Videobestanden1)2) Videobestanden1)2) JPEG- JPEG- Videobestanden1)2) JPEG-beeldbestanden beeldbestanden beeldbestanden Videobestanden1)2) en Videobestanden1)2) Videobestanden1)2) MP3-bestanden Audiobestanden3) Audiobestanden3) audiobestanden3) Audiobestanden3) en MP3-bestanden Audiobestanden MP3-bestanden JPEG- Audiobestanden3) JPEG-beeldbestanden en JPEG- en JPEG- beeldbestanden beeldbestanden beeldbestanden met met Aanvullende informatie diavoorstelling diavoorstelling Videobestanden1)2), Videobestanden1)2) Videobestanden1)2) MP3-bestanden JPEG- Audiobestanden3) audiobestanden3) en en JPEG- beeldbestanden JPEG-beeldbestanden beeldbestanden met diavoorstelling 1)Uitgezonderd Noord-Amerikaanse modellen. 2) MPEG-4-bestanden kunnen alleen worden afgespeeld op Britse modellen. 3) Wanneer u een disc gebruikt, kunt u alleen MP3-bestanden afspelen. 75NL

Taalcodelijst Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F)-norm. Taalcode Taalcode Taalcode Taalcode 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali 1039 Amharic 1196 Guarani 1352 Mongolian 1511 Albanian 1044 Arabic 1203 Gujarati 1353 Moldavian 1512 Serbian 1045 Assamese 1209 Hausa 1356 Marathi 1513 Siswati 1051 Aymara 1217 Hindi 1357 Malay 1514 Sesotho 1052 Azerbaijani 1226 Croatian 1358 Maltese 1515 Sundanese 1053 Bashkir 1229 Hungarian 1363 Burmese 1516 Swedish 1057 Byelorussian 1233 Armenian 1365 Nauru 1517 Swahili 1059 Bulgarian 1235 Interlingua 1369 Nepali 1521 Tamil 1060 Bihari 1239 Interlingue 1376 Dutch 1525 Telugu 1061 Bislama 1245 Inupiak 1379 Norwegian 1527 Tajik 1066 Bengali; 1248 Indonesian 1393 Occitan 1528 Thai Bangla 1253 Icelandic 1403 (Afan)Oromo 1529 Tigrinya 1067 Tibetan 1254 Italian 1408 Oriya 1531 Turkmen 1070 Breton 1257 Hebrew 1417 Punjabi 1532 Tagalog 1079 Catalan 1261 Japanese 1428 Polish 1534 Setswana 1093 Corsican 1269 Yiddish 1435 Pashto; 1535 Tonga 1097 Czech 1283 Javanese Pushto 1538 Turkish 1103 Welsh 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1105 Danish 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1109 German 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto- 1543 Twi 1130 Bhutani 1299 Cambodian Romance 1557 Ukrainian 1142 Greek 1300 Kannada 1482 Kirundi 1564 Urdu 1144 English 1301 Korean 1483 Romanian 1572 Uzbek 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1489 Russian 1581 Vietnamese 1149 Spanish 1307 Kurdish 1491 Kinyarwanda 1587 Volapük 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1495 Sanskrit 1613 Wolof 1151 Basque 1313 Latin 1498 Sindhi 1632 Xhosa 1157 Persian 1326 Lingala 1501 Sangho 1665 Yoruba 1165 Finnish 1327 Laothian 1502 Serbo- 1684 Chinese 1166 Fiji 1332 Lithuanian Croatian 1697 Zulu 1171 Faroese 1334 Latvian; 1503 Singhalese 1174 French Lettish 1505 Slovak 1181 Frisian 1345 Malagasy 1506 Slovenian 1703 Niet vermeld Codelijst kinderbeveiliging Regiocode Regiocode Regiocode Regiocode 2044 Argentinië 2424 Filippijnen 2304 Korea 2436 Portugal 2047 Australië 2165 Finland 2363 Maleisië 2489 Rusland 2057 België 2174 Frankrijk 2362 Mexico 2501 Singapore 2070 Brazilië 2184 Groot- 2376 Nederland 2149 Spanje 2079 Canada Brittannië 2390 Nieuw- 2528 Thailand 2090 Chili 2248 India Zeeland 2499 Zweden 2092 China 2238 Indonesië 2379 Noorwegen 2086 Zwitserland 2115 Denemarken 2254 Italië 2046 Oostenrijk 2109 Duitsland 2276 Japan 2427 Pakistan 76NL

Index A L W A/V SYNC 56 LINE 59 Willekeurig afspelen 40 ACHTERGROND 62 LUIDSPREKER 63 Achterpaneel 14 AFSTAND 63 Afspeelbare discs 6 NIVEAU 64 ANGLE 37 VERBINDING 63 ATTENUATE 56 LUIDSPREKEROPST. 61 AUDIO DRC 61 AUDIO INSTELLING 61 M AUTO STBY 57 MEDIA 35, 42 B MENU 58 MULTI-DISC RESUME 63 Bedieningsmenu 17 Multi-sessie-CD 8 MUZIEKSTUKKEUZE 61 C CONTROLE VOOR HDMI 60 O Controle voor HDMI 51 ONDERTITELING 59 D P DEMO 57 PAUZESTAND 59 DIMMER 57 Programma afspelen 39 DivX® 10, 62 DVD-menu 38 R E Regiocode 8 EFFECT 41 S F SCHERMBEVEILIGING 61 SCHERMDISPL. 58 FM MODE 47 SLEEP 56 Snelle instelling 30 G SUBTITLE 37 GELUID 58 Super Audio CD 39 GELUID (HDMI) 60 SYSTEEMINSTELLING 61 SYSTEM MENU 47, 48, 56, H 57 HDMI YCBCR/RGB (HDMI) 60 T HDMI-INSTELLING 60 Taalcodelijst 76 HDMI-RESOLUTIE 60 TAALKEUZE 58 Herhaald afspelen 41 TEST TOON 64 HERSTELLEN 63 TIJD 37 TV TYPE 59 I INSTELLING 58 U INTERVAL 42 Uitleesvenster op het iPod 45 voorpaneel 13 J V JPEG-RESOLUTIE 60 VIDEO-INSTELLING 59 VOLLEDIG 58 K VOLUMELIMIET 60 KINDERBEVEILIGING 62 Voorpaneel 12 77NL

Si dichiara che l’apparecchio è siano smaltite correttamente, Trattamento stato fabbricato in conformità contribuirete a prevenire potenziali all’art.2, Comma 1 del D.M. del dispositivo conseguenze negative per 28.08.1995 No.548. elettrico od l’ambiente e per la salute che elettronico a potrebbero altrimenti essere fine vita causate dal loro inadeguato ATTENZIONE (applicabile in smaltimento. Il riciclaggio dei tutti i paesi dell’Unione materiali aiuta a conservare le Avvertenza: l’uso di Europea e in altri paesi risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, strumenti ottici con europei con sistema di prestazione o protezione dei dati questo prodotto raccolta differenziata) richiedano un collegamento fisso aumenterà il rischio di Questo simbolo sul prodotto o sulla ad una pila interna, la stessa dovrà danni agli occhi. confezione indica che il prodotto essere sostituita solo da personale non deve essere considerato come di assistenza qualificato. un normale rifiuto domestico, ma Non installare l’apparecchio in uno Consegnare il prodotto a fine vita al deve invece essere consegnato ad spazio chiuso come una libreria o punto di raccolta idoneo allo un punto di raccolta appropriato per un mobiletto. smaltimento di apparecchiature il riciclo di apparecchi elettrici ed Per ridurre il pericolo di incendi, elettriche ed elettroniche; questo elettronici. Assicurandovi che non ostruire le aperture per la assicura che anche la pila al suo questo prodotto sia smaltito ventilazione dell’apparecchio con interno venga trattata correttamente, voi contribuirete a quotidiani, tovaglie, tende e così correttamente. Per le altre pile prevenire potenziali conseguenze via. Evitare inoltre di porre fiamme, consultate la sezione relativa alla negative per l’ambiente e per la ad esempio candele accese, rimozione sicura delle pile. salute che potrebbero altrimenti sull’apparecchio. Conferire le pile esauste presso i essere causate dal suo smaltimento Per ridurre il rischio di incendi o di punti di raccolta indicati per il inadeguato. Il riciclaggio dei scosse elettriche, non esporre riciclo. Per informazioni più materiali aiuta a conservare le l’apparecchio a pioggia o umidità, e dettagliate circa lo smaltimento risorse naturali. Per informazioni non collocare sull’apparecchio della pila esausta o del prodotto, più dettagliate circa il riciclaggio di oggetti contenenti liquidi, ad potete contattare il Comune, il questo prodotto, potete contattare esempio vasi. servizio locale di smaltimento l’ufficio comunale, il servizio Non esporre le pile, le batterie o rifiuti oppure il negozio dove locale di smaltimento rifiuti oppure l’apparecchio con le pile inserite a l’avete acquistato. il negozio dove l’avete acquistato. calore eccessivo, ad esempio alla luce del sole o al fuoco. Avviso per i clienti: le seguenti Per evitare infortuni, questo Trattamento informazioni sono applicabili apparecchio deve essere fissato in delle pile esclusivamente ad apparecchi sicurezza al muro o alla parete esauste venduti in paesi che applicano le secondo le istruzioni di (applicabile in direttive UE. installazione. tutti i paesi dell’Unione Solo per uso interno. Europea e in altri paesi Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Europei con sistema di Minato-ku Tokyo, 108-0075, raccolta differenziata) Giappone. Il rappresentante Questo simbolo sul prodotto o sulla autorizzato ai fini della confezione indica che la pila non Compatibilità Elettromagnetica e deve essere considerata un normale della sicurezza del prodotto è Sony rifiuto domestico. Su alcuni tipi di Deutschland GmbH, Hedelfinger Questo apparecchio è classificato pile questo simbolo potrebbe essere come prodotto LASER di CLASSE Strasse 61, 70327, Stoccarda utilizzato in combinazione con un Germania. Per qualsiasi problema 1. Questo contrassegno si trova sul simbolo chimico. I simboli chimici retro dell’apparecchio. relativo all’assistenza o alla per il mercurio (Hg) o per il piombo garanzia, si prega di fare (Pb) sono aggiunti, se la batteria riferimento agli indirizzi indicati contiene più dello 0,0005% di nei documenti di assistenza e mercurio o dello 0,004% di garanzia forniti con il prodotto piombo. Assicurandovi che le pile 2IT

** Prodotto su licenza del brevetto INFORMAZIONI SUL Precauzioni statunitense: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; SERVIZIO DIVX VIDEO- ON-DEMAND: 5.978.762; 6.487.535 e di altri Questo dispositivo DivX Alimentazione brevetti statunitensi e Certified® deve essere • L’unità non è scollegata internazionali emessi e in attesa di registrazione. DTS e DTS registrato per poter riprodurre dall’alimentazione di rete fino a Digital Surround sono marchi di contenuti DivX Video-on- quando non viene scollegata dalla presa CA, anche nel caso in cui sia fabbrica registrati, i loghi e il Demand (VOD). Per generare stata spenta. simbolo DTS sono marchi di il codice di registrazione, • La spina principale è utilizzata per fabbrica di DTS, Inc. © 1996- individuare la sezione DivX scollegare l’unità 2008 DTS, Inc. Tutti i diritti VOD nel menu delle dall’alimentazione di rete, riservati. impostazioni. Una volta pertanto è importante collegare ottenuto il codice, accedere al l’unità a una presa CA facilmente In questo sistema è integrata la sito www.divx.com/vod per accessibile. In caso di anomalie tecnologia High-Definition completare la procedura di nell’unità, scollegare Multimedia Interface registrazione e ottenere immediatamente la spina (HDMITM). maggiori informazioni sul principale dalla presa CA. HDMI, il logo HDMI e High- servizio DivX VOD Definition Multimedia (tranne per i modelli destinati Copyright Interface sono marchi o marchi al Regno Unito e al Nord Questo prodotto si basa su una registrati di HDMI Licensing America). tecnologia di protezione del LLC. copyright tutelata da brevetti DivX® è un marchio registrato statunitensi e da altri diritti di I loghi “DVD-RW”, “DVD- di DivX, Inc. e viene utilizzato proprietà intellettuale. R”, “DVD+RW”, “DVD+R”, su licenza L’utilizzo di questa tecnologia “DVD VIDEO” e “CD” sono (tranne per i modelli destinati di protezione del copyright marchi. al Regno Unito e al Nord deve essere autorizzato da America). Macrovision ed è destinato “BRAVIA” è un marchio di esclusivamente all’uso Sony Corporation. Tecnologia per la codifica domestico e ad altre forme di audio MPEG Layer-3 e brevetti visione limitata, salvo quanto IT “PLAYSTATION” è un concessi in licenza da diversamente autorizzato da marchio di Sony Computer Fraunhofer IIS e Thomson. Macrovision. Non è consentita Entertainment, Inc. la decodifica o il iPod è un marchio di Apple, disassemblaggio. INFORMAZIONI SUI FILE Inc. registrato negli Stati Uniti VIDEO DIVX: e in altri paesi. Questo sistema incorpora il DivX® è un formato video (solo modelli destinati al decodificatore surround a digitale di DivX, Inc. Questo Regno Unito) matrice adattativa Dolby* dispositivo è dotato di Digital e Dolby Pro Logic (II) e certificazione ufficiale DivX “Made for iPod” indica che un il sistema DTS** Digital Certified ed è in grado di accessorio elettronico è stato Surround. riprodurre video DivX in progettato specificamente per il questo formato. Visitare il sito collegamento a un iPod ed è * Prodotto su licenza di Dolby www.divx.com per ulteriori stato certificato dallo Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo informazioni e strumenti sviluppatore come conforme della doppia D sono marchi di software per convertire i propri agli standard di prestazioni di Dolby Laboratories. file in un video DivX Apple. (tranne per i modelli destinati (solo modelli destinati al al Regno Unito e al Nord Regno Unito) America). 3IT

Apple non è responsabile per il funzionamento di questo dispositivo o per la sua Informazioni conformità agli standard di sulle presenti sicurezza e regolamentazione. (solo modelli destinati al istruzioni per Regno Unito) l’uso Informazioni su MPEG-4 Visual • Le indicazioni fornite nelle QUESTO PRODOTTO presenti istruzioni per l’uso VIENE CONCESSO IN descrivono i comandi sul LICENZA AI SENSI DELLA telecomando. È inoltre MPEG-4 VISUAL PATENT possibile utilizzare i comandi PORTFOLIO LICENSE PER sull’unità se questi hanno USO PERSONALE E NON denominazioni uguali o COMMERCIALE PER LA simili a quelli riportati sul DECODIFICA SECONDO telecomando. LO STANDARD MPEG-4 • Le voci del menu di controllo VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”) possono variare a seconda DI VIDEO CHE SIA STATO dell’area. CODIFICATO DA UN • Il termine “DVD” può essere CONSUMATORE utilizzato in senso generico IMPEGNATO IN UNA per indicare DVD VIDEO, ATTIVITÀ PERSONALE E DVD+RW/DVD+R e NON COMMERCIALE E/O DVD-RW/DVD-R. CHE SIA STATO • Le misure sono espresse in OTTENUTO DA UN piedi (ft) nel caso dei modelli FORNITORE VIDEO destinati al mercato nord- PROVVISTO DI LICENZA americano. MPEG LA PER FORNIRE • L’impostazione predefinita è VIDEO MPEG-4. NESSUNA sottolineata. LICENZA VIENE CONCESSA O SARÀ IMPLICITA PER QUALUNQUE ALTRO USO. ULTERIORI INFORMAZIONI, COMPRESE QUELLE RELATIVE A LICENZA PER USO PROMOZIONALE, INTERNO E COMMERCIALE, POSSONO ESSERE RICHIESTE A MPEG LA, LLC. CONSULTARE IL SITO HTTP:// WWW.MPEGLA.COM 4IT

Indice Precauzioni.............................................. 3 Impostazioni Informazioni sulle presenti istruzioni per Regolazione della luminosità del display l’uso ..................................................4 del pannello frontale....................... 58 Dischi/file riproducibili su un dispositivo Attivazione/disattivazione del modo USB ..................................................6 dimostrazione ................................. 58 Contenuto della confezione...................11 Riesecuzione della configurazione Indice delle parti e dei comandi ............12 rapida .............................................. 58 Guida al menu di controllo ...................17 Impostazione automatica del sistema nella Operazioni preliminari modalità Standby............................ 58 Punto 1: Installazione del Esecuzione di altre impostazioni .......... 59 sistema .................................... 21 Altre informazioni Punto 2: Collegamento del Precauzioni ........................................... 66 sistema .................................... 26 Risoluzione dei problemi...................... 68 Punto 3: Impostazione del Caratteristiche tecniche......................... 74 sistema .................................... 30 Indice .................................................... 79 Riproduzione Riproduzione di un disco ...................... 33 Riproduzione di file su un disco/ dispositivo USB ..............................33 Altre operazioni di riproduzione ........... 36 Selezione del modo di riproduzione ..... 40 Visualizzazione delle informazioni di un disco/dispositivo USB .................... 43 Riproduzione di audio/video del componente collegato ..................... 45 Sintonizzatore Preselezione delle stazioni radio ........... 47 Ascolto della radio ................................ 47 Effetto audio Ascolto dell’audio surround.................. 49 Selezione dell’effetto sonoro ................ 51 Funzioni comode Utilizzo della funzione Controllo per HDMI per “BRAVIA” Sync........... 52 Trasferimento di brani su un dispositivo USB ................................................54 Utilizzo del timer di spegnimento......... 57 Sincronizzazione di suono e immagini .........................................57 Modifica del livello di ingresso audio dai componenti collegati.......................57 5IT

Dischi/file riproducibili su un dispositivo USB Tipo Logo del disco Caratteristiche Icona DVD VIDEO • DVD VIDEO • DVD-R/DVD-RW nel formato DVD VIDEO o nel modo video • DVD+R/DVD+RW in formato DVD VIDEO Modo VR (Video • DVD-R/DVD-RW nel modo VR (Video Recording) Recording) (tranne per DVD-R DL) VIDEO CD • VIDEO CD (dischi ver. 1.1 e 2.0) • Super VCD • CD-R/CD-RW/CD-ROM in formato Video CD o Super VCD Super Audio CD • Super Audio CD CD • CD audio • CD-R/CD-RW in formato CD audio DATA CD – • CD-R/CD-RW/CD-ROM in formato DATA CD, contenente i seguenti tipi di file e conforme a ISO 96601) Level 1/ Level 2 o Joliet (formato esteso). – File MP32)3) – File immagini JPEG4) – File video DivX5)/MPEG46) DATA DVD – • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW in formato DATA DVD, contenente i seguenti tipi di file e conforme a UDF (Universal Disk Format). – File MP32)3) – File immagini JPEG4) – File video DivX5)/MPEG46) 6IT

Tipo Logo del disco Caratteristiche Icona Dispositivo USB – • Dispositivo USB contenente i seguenti tipi di file. – File MP32)3) o file WMA/AAC3) – File immagini JPEG4) – File video DivX5)/MPEG46) 1) Un formato logico di file e cartelle su CD-ROM, definito da ISO (International Organization for Standardization). 2)MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è un formato standard definito da ISO/MPEG per i dati audio compressi. I file MP3 devono essere in formato MPEG1 Audio Layer 3. 3) I file con protezione del copyright (Digital Rights Management) non possono essere riprodotti dal sistema. 4) I file immagini JPEG devono essere conformi al formato per file immagine DCF (DCF “Design rule for Camera File system”: standard grafico per le fotocamere digitali pubblicato da Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)). 5)Tranne per i modelli destinati al Regno Unito e al Nord America. 6) Tranne per i modelli destinati al Nord America. Note sui CD audio Il presente prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi musicali codificati con tecnologie di protezione dei diritti d’autore non sono conformi allo standard CD (Compact Disc). Pertanto, tali dischi potrebbero non essere compatibili con il prodotto. Esempi di dischi che il sistema non è in grado di riprodurre Il sistema non può riprodurre i seguenti dischi: • CD-ROM/CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nei formati elencati a pagina 6 • CD-ROM registrati in formato PHOTO CD • Parte dati dei CD-Extra • Disco CD Graphics • DVD audio • DATA CD/DATA DVD che non contiene file MP3, file immagini JPEG, file video DivX* o file video MPEG4** • DATA CD/DATA DVD creato nel formato Packet Write • DVD-RAM • Blu-ray Disc * Tranne per i modelli destinati al Regno Unito e al Nord America. ** Tranne per i modelli destinati al Nord America. Inoltre, il sistema non può riprodurre i seguenti dischi: • Un DVD VIDEO con un codice di zona diverso (pagina 8) • Dischi di forma non standard (ad esempio rettangolari o a forma di cuore) • Dischi sui quali siano applicati carta o adesivi • Dischi sui quali sono presenti residui di collante di nastro adesivo o etichette adesive 7IT

Note sui CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW In alcuni casi, i CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW non possono essere riprodotti su questo sistema a causa della qualità di registrazione o delle condizioni fisiche del disco, oppure delle caratteristiche del dispositivo di registrazione e del software di creazione. Il disco non potrà essere riprodotto se non è stato finalizzato correttamente. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo utilizzato per la registrazione. Alcune funzioni di riproduzione non possono essere utilizzate con particolari DVD+RW/DVD+R, anche se sono stati correttamente finalizzati. In questo caso, effettuare una riproduzione normale del disco. Inoltre, alcuni DATA CD/DATA DVD creati nel formato Packet Write non possono essere riprodotti. Note sui CD multisessione • Questo sistema può riprodurre CD multisessione se nella prima sessione è contenuto un file MP3. Possono essere riprodotti anche eventuali file MP3 registrati nelle sessioni successive. • Questo sistema può riprodurre CD multisessione se nella prima sessione è contenuto un file immagine JPEG. Possono essere riprodotti anche eventuali file immagini JPEG registrati in sessioni successive. • Se i file MP3 e i file immagini JPEG in formato CD musicale o Video CD sono stati registrati nella prima sessione, viene riprodotta solo la prima sessione. Codice di zona Sul retro del sistema è riportato un codice di zona. Il sistema consente di riprodurre solo DVD aventi lo stesso codice di zona. Con questo sistema è inoltre possibile riprodurre DVD VIDEO con il contrassegno ALL . Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD VIDEO, sullo schermo del televisore viene visualizzato il messaggio [Impossibile riprodurre questo disco per limiti di area.]. È possibile che alcuni tipi di DVD VIDEO non riportino il codice di zona, anche se la loro riproduzione è vietata in seguito a restrizioni specifiche in vigore nella zona. Note sulle operazioni di riproduzione di DVD e VIDEO CD È possibile che i produttori di software impostino alcune operazioni di riproduzione di DVD e VIDEO CD. Poiché questo sistema riproduce DVD e VIDEO CD in base al contenuto del disco definito dai produttori di software, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili. Leggere le istruzioni per l’uso del DVD o VIDEO CD. Note sui file riproducibili • Il sistema è in grado di riconoscere fino a 200 cartelle, compresi album (cartelle) che non contengono file audio, file immagini JPEG o file video1). Quando il DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB contiene più di 200 cartelle o se in una cartella sono contenuti più di 150 file, i file e le cartelle riconosciuti dal sistema dipendono dalla configurazione della cartella. 8IT

• Il sistema è in grado di riprodurre i seguenti file. File Estensione del file File MP3 “.mp3” File WMA2) “.wma” File AAC2) “.m4a” File immagine JPEG “.jpg” o “.jpeg” File video DivX3) “.avi” o “.divx” File video MPEG41) “.mp4” o “.m4v” Il sistema tenterà di riprodurre tutti i dati con le estensioni indicate, anche se non si tratta di file in formato MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX3)/MPEG41). La riproduzione di questi dati può generare un forte rumore in grado di danneggiare i diffusori. • Le seguenti condizioni possono provocare un aumento del tempo necessario per l’avvio della riproduzione: – Un DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB è stato registrato con una struttura ad albero complessa. – Sono stati appena riprodotti i file audio, i file immagini JPEG o i file video1) di un’altra cartella. • Alcuni file su DATA CD/DATA DVD/dispositivi USB non possono essere riprodotti sul sistema, in base al formato del file. • Il sistema è in grado di raggiungere una profondità pari a 8 cartelle. • È possibile che il sistema non riesca a riprodurre un file audio, un file immagine JPEG o un file video1) in base al tipo di file. • È possibile che i file registrati da un dispositivo, quale un computer, non siano riprodotti nell’ordine di registrazione. • Le cartelle che non contengono file audio, file immagini JPEG o file video1) vengono saltate. • Non è garantita la compatibilità con tutti i software di codifica/scrittura MP3/WMA/AAC, i dispositivi e i supporti di registrazione. • Non è garantita la compatibilità con tutti i software di codifica/scrittura video MPEG4, i dispositivi e i supporti di registrazione.1) • L’ordine di riproduzione specificato potrebbe variare a seconda del software utilizzato per la creazione del file audio, del file immagine JPEG o del file video1), o qualora siano presenti più di 200 cartelle o 150 file in ciascuna cartella. 1) Tranne per i modelli destinati al Nord America. 2) Solo dispositivo USB. 3) Tranne per i modelli destinati al Regno Unito e al Nord America. Informazioni sui file video DivX (tranne per i modelli destinati al Regno Unito e al Nord America) • DivX® è una tecnologia di compressione dei file video, sviluppata da DivX, Inc. Questo apparecchio è un prodotto DivX® Certified ufficiale. • È possibile riprodurre DATA CD/DATA DVD/dispositivi USB che contengono file video DivX®. Nota • Il sistema potrebbe non essere in grado di riprodurre un file video DivX qualora questo sia stato creato unendo due o più file video DivX diversi. • Il sistema non consente di riprodurre file video DivX di dimensioni superiori a 720 (larghezza) × 576 (altezza) o 4 GB. 9IT

• Secondo le caratteristiche del file video DivX, è possibile che il suono salti o risulti sfasato rispetto alle immagini sullo schermo del televisore. • Il sistema non è in grado di riprodurre alcuni file video DivX di durata superiore a 3 ore. • A seconda del file video DivX, l’immagine potrebbe avere delle sospensioni o essere poco chiara: in questo caso si consiglia di creare un file con un bit rate inferiore. Se il suono è disturbato, si consiglia di scegliere il formato audio MP3. • A causa della tecnologia di compressione utilizzata per i file video DivX, è possibile che sia necessario del tempo per la visualizzazione dell’immagine dopo la pressione di N. Note sui dispositivi USB riproducibili • Questo sistema supporta i dispositivi MSC (Mass Storage Class). • Non è garantito il funzionamento del sistema con tutti i dispositivi o le memorie USB. • Anche se per i dispositivi USB sono disponibili molte funzioni complesse, nel caso di dispositivi USB collegati al sistema i contenuti riproducibili sono limitati a contenuti musicali, foto e contenuti video. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB. • Quando viene inserito un dispositivo USB, il sistema legge tutti i file sul dispositivo USB. Se vi sono molte cartelle o molti file sul dispositivo USB, può essere necessario del tempo per terminare la lettura. • Non collegare il sistema e il dispositivo USB per mezzo di un hub USB. • Con alcuni dispositivi USB collegati, potrebbe verificarsi un ritardo prima dell’esecuzione di un’operazione. • L’ordine di riproduzione del sistema può differire dall’ordine di riproduzione del dispositivo USB collegato. • Spegnere sempre il sistema prima di rimuovere il dispositivo USB. La rimozione del dispositivo USB con il sistema acceso può danneggiare i dati sul dispositivo USB. • Prima di utilizzare un dispositivo USB, assicurarsi che sul dispositivo USB non siano presenti file infetti da virus. 10IT

Contenuto della confezione Unità principale Confezioni dei diffusori • DAV-TZ230 • DAV-TZ630 • Cavi dei diffusori (1 set) Per DAV-TZ230 (rosso/ bianco/verde/grigio/blu) Per DAV-TZ630 (verde/ grigio/blu) • Cuscinetti (1 set) • Componenti di montaggio per i diffusori alti Per DAV-TZ630 (2) (6) Accessori • Telecomando (1) • Antenna a filo FM (1) • Istruzioni per l’uso • Guida di configurazione oppure rapida • Guida all’installazione dei diffusori • Pile R6 (tipo AA) (2) • Coperchi inferiori dei (solo DAV-TZ630) diffusori (2) (solo DAV-TZ630) 11IT

Indice delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi. Pannello frontale A Vassoio porta disco H Tasti di controllo della riproduzione B Display del pannello frontale Z (apertura/chiusura) (pagina 13) Consente di aprire o chiudere il vassoio del C (sensore del telecomando) disco. Consente di ricevere il segnale del N (riproduzione) telecomando. Per utilizzare il telecomando, Consente di avviare o riavviare la puntarlo verso il sensore. riproduzione. D Controllo MASTER VOLUME x (arresto) Consente di regolare il volume del sistema. Consente di arrestare la riproduzione e E REC TO USB (pagina 54) ricorda il punto di arresto (punto di Consente di trasferire brani/file MP3 su un ripristino). dispositivo USB. I "/1 (acceso/standby) F Porta (USB) (pagina 33) Consente di accendere l’unità o di Utilizzata per collegare un dispositivo USB impostare la modalità Standby. o un iPod*. * Solo modelli destinati al Regno Unito. G FUNCTION Consente di selezionare la sorgente di riproduzione. 12IT

Display del pannello frontale A Indicatore di stato della riproduzione G Indicatore HDMI B Indicatore SLEEP Si illumina quando viene stabilito un Lampeggia quando viene impostata la collegamento HDMI tra l’unità e un funzione di spegnimento programmato. televisore. C Display di stato del sistema H Indicatore NTSC D Indicatore TUNED (solo radio) Si illumina quando viene caricato un disco NTSC. Si illumina alla ricezione di una stazione. I Indicatore di trasferimento USB E Indicatore ST (solo radio) Si illumina durante il trasferimento USB. Si illumina alla ricezione di audio stereofonico. J Indicatore SA-CD F Indicatore di formato surround Si illumina quando viene caricato un Super Audio CD/CD. 13IT

Pannello posteriore ANTENNA FM COAXIAL 75 SPEAKERS OUT EURO AV FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER OUTPUT(TO TV) ONLY FOR ONLY FOR ONLY FOR SS-TS SS-CT SS-WS A Prese SPEAKERS (pagina 26) B Presa HDMI OUT (pagina 27) C Presa ANTENNA (COAXIAL 75Ω FM) (pagina 28) D Presa EURO AV T OUTPUT (TO TV) (pagina 27) 14IT

B Tasti con etichette di testo nere/bianche Telecomando Tasti di selezione delle funzioni (pagine 33, 45, 47) Consente di selezionare la sorgente di riproduzione. THEATRE ONE-TOUCH PLAY TV 1 Il sistema si accende automaticamente 1 BRAVIA Sync 2 3 premendo il tasto di selezione delle DVD/CD FM USB funzioni quando il sistema è spento. 4 5 6 2,3 AUDIO FUNCTION DVD/CD TV IN 7 8 9 FM TIME/ SOUND SYSTEM TEXT MODE MENU CLEAR 0 TV INPUT USB AUDIO SUBTITLE ANGLE TV D.TUNING MEM SEL DVD TOP MENU DVD MENU MUTING AUDIO IN Questo tasto non funziona. VOLUME FUNCTION 7 4 Consente di selezionare le funzioni in sequenza. RETURN DISPLAY PRESET PRESET TIME/TEXT (pagina 43) TUNING TUNING 5 Consente di cambiare le informazioni sul display del pannello frontale. 6 SHIFT SOUND MODE (pagina 51) Consente di selezionare il modo audio. I tasti numero 5/AUDIO IN, VOLUME +, SYSTEM MENU (pagine 47, 49, 57, 58) AUDIO e N dispongono di un punto tattile. Consente di accedere al menu del sistema. Utilizzare il punto tattile come riferimento AUDIO (pagina 38) durante l’uso del telecomando. Consente di selezionare il formato o la A THEATRE (pagina 52) traccia audio. Consente di passare automaticamente alla SUBTITLE (pagina 37) modalità video ottimale per guardare i film. Consente di selezionare la lingua per i ONE-TOUCH PLAY (pagina 52) sottotitoli se su un DVD VIDEO sono Consente di attivare la Riproduzione One- registrati sottotitoli in più lingue. Touch. ANGLE (pagina 37) TV "/1 (acceso/standby)* Consente di passare ad altri angoli di Consente di accendere il televisore o di visione se su un DVD VIDEO sono impostare la modalità Standby. registrate più angolazioni. "/1 (acceso/standby) (pagina 30) D.TUNING (pagina 47) Consente di accendere il sistema o di Consente di selezionare le frequenze radio. impostare la modalità Standby. MEM SEL (pagine 33, 54) Consente di selezionare il numero della memoria del dispositivo USB per la riproduzione o il trasferimento. 15IT

C Tasti con etichette di testo rosa (i tasti (ENTER) seguenti possono essere utilizzati tenendo Consente di accedere alla voce selezionata. premuto SHIFT (6)). O RETURN (pagina 34) Tasti numerici (pagine 36, 47) Consente di ritornare al display precedente. Consente di immettere i numeri di titolo/ DISPLAY (pagine 17, 30, 33, 36, 40, capitolo, le frequenze radio e così via. 52, 54, 59) CLEAR (pagine 36, 40, 56) Consente di visualizzare le informazioni di Consente di cancellare il campo di riproduzione sullo schermo del televisore. immissione. TV INPUT* * Utilizzabile solo con televisori Sony. A seconda del televisore, potrebbe non essere possibile utilizzare Consente di cambiare la sorgente di alcuni tasti. ingresso del televisore. D MUTING Per inserire le pile Consente di disattivare temporaneamente Inserire due pile R6 (tipo AA, in dotazione) l’audio. facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai VOLUME +/– (pagina 33) contrassegni presenti all’interno del vano. Consente di regolare il volume. E Tasti di controllo della riproduzione Vedere “Altre operazioni di riproduzione” (pagina 36). ./> (precedente/successivo) m/M (avanzamento veloce/ riavvolgimento rapido) / (rallentatore) N (riproduzione) X (pausa) x (arresto) Tasti di controllo della radio Vedere “Ascolto della radio” (pagina 47). PRESET +/– TUNING +/– Nota • Non lasciare il telecomando in un luogo F SHIFT eccessivamente caldo o umido. Tenere premuto questo tasto per utilizzare i • Non utilizzare una pila nuova insieme a una usata. tasti con l’etichetta di testo rosa (3). • Evitare di far cadere corpi estranei all’interno del G DVD TOP MENU (pagina 38) telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle Consente di aprire o chiudere il menu di pile. primo livello del DVD. • Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le pile per evitare DVD MENU (pagina 38) possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e Consente di aprire o chiudere il menu del corrosione. DVD. C/X/x/c Consente di spostare l’evidenziazione su una voce visualizzata. 16IT

Guida al menu di controllo È possibile utilizzare il menu di controllo per selezionare una funzione e visualizzare informazioni correlate. DISPLAY Premere DISPLAY durante l’uso della funzione “DVD/CD” o “USB”. Ad ogni pressione del tasto DISPLAY, il menu di controllo cambia come indicato di seguito: 1 t 2 t 3 t 1 t ... 1 Menu di controllo 1 2 Menu di controllo 2 (visualizzato solo quando disponibile) 3 Menu di controllo disattivato 17IT

Menu di controllo Esempio: menu di controllo 1 durante la riproduzione di un DVD VIDEO. Numero del titolo in fase di riproduzione Numero del capitolo in fase di riproduzione Numero totale di titoli Stato della riproduzione Numero totale di capitoli (N Riproduzione, Voci del menu di controllo X Pausa, x Arresto, ecc.) 98( 99) Tipo di sorgente in fase 13( 99) DVD VIDEO di riproduzione T 0: 04: 17 Voce selezionata OFF OFF Tempo di riproduzione DISCO TITOLO Impostazione corrente CAPITOLO Opzioni Nome della funzione della RIPETIZIONE voce del menu di controllo ENTER Esci: DISPLAY selezionata Messaggio operazione Elenco di voci del menu di controllo I menu di controllo 1 e 2 mostrano voci diverse a seconda della sorgente. Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi nel diagramma di seguito. Voce Nome della voce, funzione, sorgente corrispondente [TITOLO] (pagina 36)/[SCENA] (pagina 36)/[BRANO] (pagina 36) È possibile selezionare il titolo, la scena o il brano da riprodurre. [CAPITOLO] (pagina 36)/[INDICE] (pagina 36) È possibile selezionare il capitolo o l’indice da riprodurre. [INDICE] (pagina 36) È possibile visualizzare e selezionare l’indice da riprodurre. [BRANO] (pagina 36) È possibile selezionare il brano da riprodurre. [ORIGINAL/PLAY LIST] (pagina 39) È possibile selezionare il tipo di titoli (DVD-RW/DVD-R) da riprodurre, scegliendo fra [ORIGINAL] e una [PLAY LIST] modificata. [DURATA] (pagina 37) È possibile controllare il tempo trascorso e il tempo di riproduzione residuo. È possibile avviare la riproduzione dal punto desiderato immettendo il codice temporale (solo DVD VIDEO/DVD-VR). [MULTI/2CH] (pagina 39) È possibile selezionare l’area da riprodurre su un Super Audio CD, quando disponibile. 18IT

[STRATO CD/SUPER AUDIO CD] (pagina 39) È possibile selezionare lo strato da riprodurre su un Super Audio CD, quando disponibile. [PROGRAMMA] (pagina 40) È possibile selezionare i brani da riprodurre nell’ordine desiderato. [CASUALE] (pagina 41) È possibile riprodurre i brani/file in ordine casuale. [RIPETIZIONE] (pagina 41) È possibile riprodurre ripetutamente l’intero disco o l’intero dispositivo USB (tutti i titoli/tutti i brani/tutte le cartelle/tutti i file) o un solo titolo/capitolo/brano/cartella/file. [A/V SYNC] (pagina 57) È possibile regolare il ritardo tra riproduzione dell’audio e delle immagini. [MENU DISCO] (pagina 38) È possibile visualizzare il menu del DVD. [RICERCA] (pagina 34) È possibile visualizzare l’elenco di cartelle/file immagini JPEG. [IMPOSTAZIONE] (pagina 59) [PERSONALIZZATO] Consente di eseguire varie impostazioni, in aggiunta a quelle della configurazione rapida. [VERSIONE RAPIDA] (pagina 30) È possibile effettuare le regolazioni di base. La configurazione rapida consente di selezionare la lingua per le indicazioni a schermo e il formato di visualizzazione del televisore. [CARTELLA] (pagina 36) È possibile selezionare la cartella da riprodurre. [FILE] (pagina 36) È possibile selezionare il file immagine JPEG o il file video da riprodurre. 1) [DATA] (pagina 45) È possibile visualizzare la data in cui è stata scattata una fotografia con una fotocamera digitale. 1) [INTERVALLO] (pagina 42) È possibile selezionare la durata di visualizzazione delle diapositive sullo schermo del televisore. 1) [EFFETTO] (pagina 42) È possibile selezionare gli effetti di transizione da utilizzare durante una presentazione di diapositive. [MEZZO COMUNICAZIONE] (pagina 35) È possibile selezionare la priorità di riproduzione di vari tipi di dati (file MP3/AAC2)/WMA2), file immagine JPEG, file video o sia file immagine JPEG che MP33)) quando si riproduce un DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB. [TRASFERIMENTO USB] (pagina 54) È possibile trasferire i brani su un CD audio o i file MP3 di un DATA CD/DATA DVD su un dispositivo USB. 19IT

1) Queste voci non sono visualizzate durante la riproduzione di un DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB contenente file video. 2)Solo dispositivo USB. 3) Solo DATA CD/DATA DVD. Suggerimento • L’icona del menu di controllo si illumina in giallo t quando si seleziona una voce qualsiasi tranne [OFF] (solo [PROGRAMMA], [CASUALE], [RIPETIZIONE] e [A/V SYNC]). L’indicatore [ORIGINAL/ PLAY LIST] si illumina in giallo quando si seleziona [PLAY LIST] (impostazione predefinita). L’indicatore [MULTI/2CH] si illumina in giallo quando si seleziona l’area di riproduzione multicanale su un Super Audio CD. 20IT

Operazioni preliminari Operazioni preliminari Punto 1: Installazione del sistema Posizionamento del sistema Installare il sistema facendo riferimento alla figura di seguito. A Diffusore anteriore (L - sinistra) A B B Diffusore anteriore (R - destra) F C Diffusore centrale D Diffusore surround (L - sinistra) C E Diffusore surround (R - destra) F Subwoofer G G Unità D E Applicazione dei cuscinetti al subwoofer , Rimuovere i cuscinetti dalla copertura di protezione. Nota • Prestare attenzione nel collocare i diffusori e/o i supporti dei diffusori fissati ai diffusori su un pavimento trattato con prodotti speciali (quali cera, olio, lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o scolorimento. Montaggio dei diffusori (solo DAV-TZ630) Per il montaggio dei diffusori consultare la “Guida all’installazione dei diffusori” (supplemento). 21IT

Installazione dei diffusori a parete Operazioni preliminari Attenzione • Per informazioni sul materiale della parete o sulle viti da utilizzare rivolgersi a una ferramenta o a un installatore. • Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza della parete. Una parete di cartongesso è particolarmente fragile: fissare le viti a una travatura. Se sono presenti rinforzi, installare i diffusori su una parete verticale e liscia. • Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un’installazione scorretta, installazione su pareti non sufficientemente robuste o inserimento improprio delle viti, calamità naturali, ecc. Prima di installare il diffusore alto a parete (solo DAV-TZ630) Non è possibile installare il diffusore alto se è applicata la parte inferiore. Rimuovere la parte inferiore del diffusore alto prima di installarlo a parete. 1 Estrarre il cavo del diffusore dallo slot della parte posteriore del diffusore. Cavo del diffusore , Parte posteriore del diffusore 2 Scollegare i cavi del diffusore dal diffusore stesso. Parte posteriore del diffusore 22IT

3 Rimuovere la vite (preinstallata) posta sulla parte posteriore del diffusore. Operazioni preliminari Vite Parte posteriore del diffusore 4 Sollevare la parte superiore del diffusore. Parte superiore del diffusore Parte superiore , Parte inferiore Parte posteriore del diffusore 23IT

5 Estrarre il cavo del diffusore dal fondo della parte inferiore del diffusore. Il cavo del diffusore rimosso va utilizzato al momento dell’installazione del diffusore su una parete. Operazioni preliminari Parte inferiore del diffusore Cavo del diffusore , , Cavo del diffusore 6 Rimuovere la carta protettiva dal coperchio inferiore del diffusore, quindi applicare il coperchio al fondo della parte superiore del diffusore. Fondo della parte superiore del diffusore Coperchio inferiore del diffusore , , Carta protettiva Nota • Per rimuovere la carta protettiva, tirarla dalla sezione esposta in corrispondenza della tacca nel coperchio inferiore del diffusore. Aggancio del diffusore a parete 1 Collegare il cavo del diffusore con la fascetta blu a 3 e il cavo del diffusore privo di fascetta colorata a #. Fascetta colorata Diffusore anteriore sinistro (L): bianco Diffusore anteriore destro (R): rosso Diffusore centrale: verde Diffusore surround sinistro (L): blu Diffusore surround destro (R): grigio 24IT

2 Predisporre viti (non in dotazione) di dimensioni idonee per il foro situato sul retro di ciascun diffusore. Vedere le illustrazioni di seguito. Foro sul retro del Operazioni preliminari 4 mm 5 mm diffusore 30 mm 10 mm 3 Serrare le viti alla parete, quindi agganciarvi il diffusore. Profondità della vite serrata Da 8 a 10 mm Per il diffusore centrale Per i diffusori alti (solo DAV-TZ630) 145 mm 210 mm Per i diffusori piccoli 25IT

Punto 2: Collegamento del sistema Operazioni preliminari Collegamento dei diffusori 1 Inserire i connettori dei cavi del diffusore, rispettando i colori sulle prese SPEAKERS dell’unità, fino allo scatto. Verde (diffusore centrale) Viola (subwoofer) KERS SPEA R OOFE SUBW FOR ER ONLYS CENT R L FO SS-W SUR ONLY R SS-CT SUR TL FRON TR SS-TS FRON FOR ONLY Blu (diffusore surround sinistro (L)) Rosso Grigio (diffusore anteriore destro (diffusore surround destro (R)) (R)) Bianco (diffusore anteriore sinistro (L)) 2 Collegare il cavo del diffusore con la fascetta blu a 3 e il cavo del diffusore privo di fascetta colorata a #. Il cavo del diffusore subwoofer è fissato al subwoofer. Parte posteriore del diffusore Fascetta colorata (+) (–) Connettore Nota • Evitare di far impigliare l’isolante del cavo del diffusore (copertura in gomma) nei terminali del diffusore. 26IT

Collegamento del televisore Operazioni preliminari Video Audio Selezionare uno dei metodi di collegamento in base alle prese disponibili sul televisore. x Metodo 1: collegamento mediante cavo SCART (EURO AV) Questo è il collegamento base e consente di inviare sia segnali video che segnali audio. Per ascoltare il suono stereo del televisore attraverso il sistema, è necessario eseguire questo collegamento. AV EURO AV EURO ) O TV UT (T OU TP Cavo SCART (EURO AV) (non in dotazione) 27IT

x Metodo 2: collegamento con cavo HDMI e cavo SCART (EURO AV) Rispetto al Metodo 1, la qualità delle immagini risulta migliore. Per ascoltare il suono stereo del televisore attraverso il sistema, è necessario collegare il cavo SCART Operazioni preliminari (EURO AV). AV EURO IN HDMI AV EURO ) O TV UT (T OU TP OUT Cavo SCART (EURO AV) (non in dotazione) Cavo HDMI (non in dotazione) Collegamento dell’antenna NNA ANTE FM IAL 75 COAX oppure Antenna a filo FM (in dotazione) Nota • Dopo aver collegato l’antenna a filo FM, estenderla e mantenerla il più possibile in posizione orizzontale. 28IT

Collegamento del cavo di alimentazione CA 1 Operazioni preliminari Collegare il cavo di alimentazione CA. La dimostrazione viene visualizzata sul display del pannello frontale. Presa a muro: la forma della presa a muro varia a seconda della zona geografica. 2 Premere "/1 per accendere il sistema, quindi premere nuovamente "/1 per disattivare la dimostrazione. "/1 29IT

Nota Punto 3: Impostazione • Se il messaggio non viene visualizzato, premere DVD/CD. Se il messaggio non è ancora visibile, del sistema Operazioni preliminari richiamare il display di configurazione rapida (pagina 58). 5 Premere X/x per selezionare una Esecuzione della lingua, quindi premere . configurazione rapida IMPOSTAZIONE LINGUA OSD: INGLESE MENU: INGLESE Le voci visualizzate dipendono dal paese di AUDIO: FRANCESE utilizzo. SOTTOTITOLO: SPAGNOLO PORTOGHESE "/1 6 Premere X/x per selezionare l’impostazione corrispondente al tipo di televisore in uso, quindi premere . IMPOSTAZIONE VIDEO TIPO TV: 16:9 LINE: 16:9 MODO PAUSA: 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN C/X/x/c, • [16:9]: questo rapporto di formato è DISPLAY adatto per un televisore wide-screen o un televisore standard 4:3 con modalità wide-screen (pagina 60) • [4:3 LETTER BOX] o [4:3 PAN SCAN]: 1 Accendere il televisore. questo rapporto di formato è adatto per un 2 Impostare il selettore di ingresso del televisore standard 4:3 (pagina 60) televisore in modo che il segnale proveniente dal sistema appaia sullo 7 Premere X/x per selezionare il metodo di uscita dei segnali video, quindi schermo del televisore. premere . 3 Premere "/1 per accendere il sistema. 4 Premere senza inserire un disco o IMPOSTAZIONE VIDEO TIPO TV: 16:9 collegare un dispositivo USB. LINE: VIDEO MODO PAUSA: VIDEO RGB VIDEO Home Theatre System Premere ENTER per eseguire CONFIGURAZIONE • [VIDEO]: consente l’emissione di segnali RAPIDA. Per annullare, premere CLEAR . video. • [RGB]: consente l’emissione di segnali RGB. 30IT

8 Premere X/x per selezionare Uscita dalla procedura di l’impostazione Controllo per HDMI, configurazione rapida quindi premere . Premere DISPLAY in qualsiasi momento. Operazioni preliminari IMPOSTAZIONE HDMI RISOLUZIONE HDMI: AUTO(1920x1080p) CONTROLLO PER HDMI: OFF Impostazione del tipo di uscita LIMITE VOLUME: OFF YCBCR/RGB(HDMI): AUDIO(HDMI): YCBONCR OFF video in base al televisore RISOLUZIONE JPEG: SD Selezionare il tipo di uscita video del sistema in base al collegamento del televisore (pagina 27). • [OFF]: la funzione Controllo per HDMI Selezione del tipo di segnale viene disattivata. video in uscita dalla presa HDMI • [ON]: la funzione Controllo per HDMI OUT viene attivata. Quando si collegano l’unità e il televisore con un 9 Premere C/c per selezionare cavo HDMI, selezionare il tipo di segnale video l’immagine corrispondente all’effettiva in uscita dalla presa HDMI OUT. disposizione dei diffusori, quindi premere . 1 Premere DVD/CD. FORMAZ. DIFFUSORI 2 Premere DISPLAY quando il sistema è nel modo di arresto. STANDARD 3 Premere X/x per selezionare [IMPOSTAZIONE], quindi premere . • [STANDARD]: selezionare questa PERSONALIZZATO opzione se si installano tutti i diffusori normalmente. • [SENZA CENTRALE]: selezionare questa opzione se si installano solo i diffusori anteriori e surround. • [SENZA SURROUND]: selezionare questa opzione se si installano solo i diffusori anteriori e centrale. 4 Premere X/x per selezionare • [SOLO ANTERIORE]: selezionare [PERSONALIZZATO], quindi premere questa opzione se si installano solo i . diffusori anteriori. • [TUTTI ANTERIORI]: selezionare PERSONALIZZATO PERSONALIZZATO questa opzione se si installano tutti i VERSIONE RAPIDA diffusori davanti alla posizione di ascolto. • [TUTTI ANTER – SENZA CENTR]: selezionare questa opzione se si installano i diffusori anteriori e surround davanti alla posizione di ascolto. 31IT

5 Premere X/x per selezionare [IMPOSTAZIONE HDMI], quindi premere . Operazioni preliminari IMPOSTAZIONE HDMI RISOLUZIONE HDMI: AUTO(1920x1080p) CONTROLLO PER HDMI: OFF LIMITE VOLUME: OFF YCBCR/RGB(HDMI): YCBCR AUDIO(HDMI): OFF RISOLUZIONE JPEG: SD 6 Premere X/x per selezionare [RISOLUZIONE HDMI], quindi premere . IMPOSTAZIONE HDMI RISOLUZIONE HDMI: AUTO(1920x1080p) CONTROLLO PER HDMI: OFF LIMITE VOLUME: OFF YCBCR/RGB(HDMI): YCBCR AUDIO(HDMI): OFF RISOLUZIONE JPEG: SD 7 Premere X/x per selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere . IMPOSTAZIONE HDMI RISOLUZIONE HDMI: AUTO(1920x1080p) CONTROLLO PER HDMI:AUTO(1920x1080p) OFF LIMITE VOLUME: 1920x1080i LEVEL2 YCBCR/RGB(HDMI): 1280x720p YCBCR AUDIO(HDMI): 720x480pOFF RISOLUZIONE JPEG: SD • [AUTO (1920 × 1080p)]: il sistema emette il segnale video ottimale per il televisore collegato. • [1920 × 1080i]: il sistema emette segnali video 1920 × 1080i*. • [1280 × 720p]: il sistema emette segnali video 1280 × 720p*. • [720 × 480p]**: il sistema emette segnali video 720 × 480p*. * i: interlace, p: progressive ** A seconda dell’area geografica di residenza potrebbe essere visualizzato [720 × 480/576p] e il sistema potrebbe trasmettere segnali video 720 × 576p. 32IT

5 Premere VOLUME +/– per regolare il volume. Riproduzione Riproduzione di un disco Riproduzione di file su un disco/dispositivo USB Riproduzione Z Z DVD/CD FUNCTION "/1 DVD/CD USB FUNCTION VOLUME +/– C/X/x/c, DVD MENU N O VOLUME +/– RETURN DISPLAY N 1 Premere DVD/CD. x È inoltre possibile selezionare la funzione premendo più volte FUNCTION. 1 Premere DVD/CD o USB. 2 Premere Z per aprire il vassoio del • DVD/CD: per un disco. disco. • USB: per un dispositivo USB. 3 Posizionare un disco sul vassoio, È inoltre possibile selezionare la funzione quindi premere Z. premendo più volte FUNCTION. 2 Caricare la sorgente. x Per un disco Inserire un disco nel vassoio, premendo Z per aprire/chiudere il vassoio del disco. Con il lato dell’etichetta in alto. 4 Premere N per avviare la riproduzione. 33IT

x Per un dispositivo USB Per selezionare la sorgente di Collegare un dispositivo USB alla porta riproduzione del dispositivo USB (USB). È possibile selezionare il numero della memoria per la riproduzione in base al dispositivo USB. Premere MEM SEL. Numero della memoria selezionata Memoria USB 2 selezionata. Dispositivo USB Home Theatre System Nota • Potrebbero essere necessari 10 secondi prima che venga visualizzata l’indicazione “READING” sul display del pannello frontale, a Nota seconda del tipo di dispositivo USB. • Se la memoria non può essere selezionata, sullo schermo del televisore viene visualizzato Sullo schermo del televisore viene [Operazione non possibile.]. visualizzato [ELENCO CARTELLE]. • Il numero della memoria cambia in base al dispositivo USB. Se [ELENCO CARTELLE] non viene visualizzato, premere DVD MENU. Per rimuovere il dispositivo USB 3 Premere X/x per selezionare una 1 Premere x per interrompere la cartella. riproduzione. ELENCO CARTELLE 2 Premere [/1 per spegnere il sistema. 01 02 Let's Talk About Love (1985) 1st Album (1986) 3 Rimuovere il dispositivo USB. 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 Ready for Romance (1986) 05 In the Garden of Venus (1987) 06 Romantic Warriors (1987) Riproduzione di un file 07 Back for Good (1988) 08 Alone (1999) specifico 4 Premere N per avviare la riproduzione. 1 Selezionare una cartella seguendo la x Per i file audio o video procedura in “Riproduzione di file su Il sistema avvia la riproduzione dei file un disco/dispositivo USB” (pagina 33). nella cartella selezionata. 2 Premere per visualizzare l’elenco x Per i file immagini JPEG dei file. Il sistema avvia la riproduzione di una 3 Selezionare un file. presentazione dei file nella cartella Per ritornare all’elenco delle cartelle, selezionata. premere O RETURN. 5 Premere VOLUME +/– per regolare il volume. 34IT

x Per i file audio o video 3 Premere X/x per selezionare l’elenco Premere X/x per selezionare un file. desiderato, quindi premere . • [ELENCO CARTELLE]: viene ELENCO BRANI visualizzato un elenco delle cartelle. Per 03 In the Middle of Nowher... visualizzare un elenco dei file, premere 01_Geronimo_s_Cadillac X/x per selezionare una cartella, quindi 02_Riding_On_A_White_Swan 03_Give_Me_Peace_On_Earth premere . 04_Sweet_Little_Shella 05_Ten_Thousand_Lonely_Drums • [ELENCO IMMAGINI] (solo file 06_Lonely_Tears_In_Chinatown Riproduzione 07_In_Shaire immagini JPEG): viene visualizzato un elenco di anteprime dei file immagini JPEG nella cartella. x Per i file JPEG Premere C/X/x/c per selezionare un’immagine. Se su un disco/dispositivo USB sono presenti tipi di file diversi 1 2 3 4 5 6 7 8 È possibile selezionare il tipo di file da riprodurre in modo prioritario quando il disco/ 9 10 11 12 dispositivo USB contiene elementi multimediali misti (file audio, file immagini JPEG o file 13 14 15 16 video). 4 Avviare la riproduzione. 1 Premere DISPLAY. x Per i file audio o video 2 Premere X/x per selezionare Premere N per avviare la riproduzione dal [MEZZO COMUNICAZIONE], quindi file selezionato. premere . x Per i file immagini JPEG 3 Premere X/x per selezionare Premere N per avviare una presentazione un’impostazione, quindi premere . a partire dal file selezionato. Premere • [MUSICA/FOTO] (solo DATA CD/ per visualizzare solo il file selezionato. DATA DVD): consente di riprodurre sia i file immagini JPEG sia i file MP3 Per attivare/disattivare l’elenco contenuti in una stessa cartella sotto di file/cartelle forma di presentazione di diapositive. Premere DVD MENU. • [MUSICA]: la riproduzione dei file audio ha la priorità. Per visualizzare l’elenco di file/ • [VIDEO]: la riproduzione dei file video cartelle utilizzando il menu di ha la priorità. controllo • [FOTO]: la riproduzione dei file 1 Premere DISPLAY. immagini JPEG ha la priorità. È possibile riprodurre i file immagini JPEG come 2 Premere X/x per selezionare presentazione di diapositive. [RICERCA], quindi premere . L’impostazione predefinita dipende dalla sorgente. Per i dettagli sulla priorità di riproduzione dei tipi di file con l’impostazione [MEZZO COMUNICAZIONE], vedere “Priorità di riproduzione dei tipi di file” (pagina 77). 35IT

Per Premere Altre operazioni di Visione X, quindi premere /m o fotogramma per M/ . riproduzione fotogramma • /m: riavvolgimento al rallentatore. • M/ : avanzamento al Tasti di riproduzione sul rallentatore. Ad ogni pressione di /m o telecomando M/ durante la riproduzione al rallentatore, la velocità di riproduzione cambia. Ruotare un file X/x durante la visione di un file immagine JPEG immagine JPEG. Questa funzione potrebbe non essere Premere CLEAR tenendo disponibile, in base al tipo di disco/file. premuto SHIFT per tornare alla visualizzazione normale. Per Premere Suggerimento Arrestare x • Durante la riproduzione di file, è possibile Mettere in pausa X selezionare la cartella successiva continuando a Ritornare alla N premere > (c per i file immagini JPEG) dopo riproduzione l’ultimo file della cartella corrente, ma non è normale o possibile tornare alla cartella precedente premendo riprendere la . (C per i file immagini JPEG). Per tornare alla riproduzione dopo cartella precedente, selezionare la cartella nell’elenco una pausa delle cartelle. Annullare il punto x due volte. • Non è possibile ruotare il file immagine JPEG quando di ripristino si imposta [RISOLUZIONE JPEG] in [IMPOSTAZIONE HDMI] su [(1920 × 1080i) HD Saltare il capitolo, . o >. ] o [(1920 × 1080i) HD] (pagina 61). brano, file o scena • .: tornare all’inizio. corrente • Premere due volte . entro un secondo per passare all’elemento precedente. Riproduzione di uno specifico • >: passare all’elemento titolo/capitolo/brano/scena e successivo. così via Saltare il file C o c durante la riproduzione. immagine JPEG • C: tornare al file precedente. corrente Per selezionare il titolo/capitolo/ • c: passare all’elemento successivo. brano/scena/indice/cartella/file Individuare /m o M/ durante la da riprodurre rapidamente un riproduzione di un disco. punto • /m: riavvolgimento rapido. • M/ veloce. : avanzamento 1 Premere DISPLAY. Ad ogni pressione di /m o M/ durante l’operazione, la velocità di riproduzione cambia. 36IT

2 Premere X/x per selezionare il metodo Per selezionare una scena di ricerca, quindi premere . utilizzando il codice temporale • [TITOLO/SCENA/BRANO] • [CAPITOLO/INDICE] • [BRANO] 1 Premere DISPLAY. • [INDICE] 2 Premere X/x per selezionare • [CARTELLA] [DURATA], quindi premere . • [FILE] 3 Immettere il codice temporale Riproduzione utilizzando i tasti numerici tenendo Esempio: [CAPITOLO] premuto SHIFT, quindi premere . [** (**)] è selezionato (** indica un Ad esempio, per trovare una scena a 2 ore, numero). 10 minuti e 20 secondi dall’inizio, premere Il numero fra parentesi indica il numero 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]) tenendo premuto totale di titoli, capitoli, brani, indici, scene, SHIFT. cartelle o file. Nota 98( 99) • Non è possibile cercare una scena su un DVD+RW 13( 99) DVD VIDEO utilizzando il codice temporale. T 0: 03: 17 Modifica delle angolazioni Riga selezionata Premere ANGLE durante la riproduzione Nota per selezionare l’angolazione desiderata. • Se [MEZZO COMUNICAZIONE] è impostato su [MUSICA/FOTO] e [FILE] non viene visualizzato, premere di nuovo DISPLAY. Visualizzazione dei sottotitoli 3 Premere X/x per selezionare il numero * * * desiderato di titolo, capitolo, brano, * Tranne per i modelli destinati al Regno Unito e al scena e così via, quindi premere . Nord America. Il numero può essere selezionato anche con i tasti numerici tenendo premuto SHIFT. Premere SUBTITLE durante la riproduzione per selezionare la lingua desiderata per i 98( 99) sottotitoli. 13( 99) DVD VIDEO T 0: 03: 17 Nota • È possibile selezionare i sottotitoli se il file video DivX ha estensione “.avi” o “.divx” e i dati dei sottotitoli sono contenuti nello stesso file (tranne per i modelli destinati al Regno Unito e al Nord America). Se si commette un errore, premere CLEAR tenendo premuto SHIFT per cancellare il numero. 3 7 IT

x Super VCD Modifica dell’audio È possibile modificare la traccia audio. • [1:STEREO]: suono stereo della traccia audio 1. • [1:1/S]: suono del canale sinistro della traccia audio 1 (monofonico). Premere più volte AUDIO durante la • [1:2/D]: suono del canale destro della traccia riproduzione per selezionare l’audio. audio 1 (monofonico). x DVD VIDEO • [2:STEREO]: suono stereo della traccia audio È possibile cambiare formato o lingua 2. dell’audio se la sorgente contiene più formati • [2:1/S]: suono del canale sinistro della traccia audio o audio multilingue. audio 2 (monofonico). Se viene visualizzato un numero di 4 cifre, • [2:2/D]: suono del canale destro della traccia questo indica un codice di lingua. Vedere audio 2 (monofonico). “Elenco dei codici delle lingue” (pagina 78) per conoscere la lingua cui corrisponde il codice. Se la stessa lingua viene visualizzata due o più Uso del menu del DVD volte, il DVD VIDEO è registrato in più formati audio. Esempio: Quando si riproduce un DVD contenente più Dolby Digital 5.1 canali titoli, è possibile selezionare il titolo desiderato con DVD TOP MENU. LFE (effetto bassa Se si riproduce un DVD che consente di Surround (S/D) frequenza) selezionare voci quali la lingua dei sottotitoli e la lingua per l’audio, è possibile selezionare queste 1: INGLESE DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1 voci con DVD MENU. Anteriori (S/D) + L C R 1 Premere DVD TOP MENU o DVD MENU. LFE Centrale LS RS 2 Premere C/X/x/c per selezionare la voce che si desidera riprodurre o Formato del programma attualmente in modificare, quindi premere . riproduzione Il numero può essere selezionato anche con x DVD-VR i tasti numerici tenendo premuto SHIFT. È possibile attivare o disattivare le tracce audio se un disco contiene più tracce audio. Per visualizzare il menu del DVD nel menu di controllo x VIDEO CD/CD/DATA CD (file MP3)/DATA DVD (file MP3)/dispositivo USB (file audio) 1 Premere DISPLAY. È possibile modificare la traccia audio. 2 Premere X/x per selezionare • [STEREO]: audio stereo. [MENU DISCO], quindi premere . • [1/S]: audio del canale sinistro (monofonico). • [2/D]: audio del canale destro (monofonico). 3 Premere X/x per selezionare [MENU] o [TOP MENU], quindi premere . x DATA CD (file video DivX)/DATA DVD (file video DivX)/dispositivo USB (file video DivX) (tranne per i modelli destinati al Regno Unito) È possibile attivare o disattivare le tracce audio se un file video contiene più tracce audio. 38IT

Selezione di un titolo originale Modifica di uno strato di o modificato su un DVD-VR riproduzione per un Super Audio CD Questa funzione è disponibile solamente per DVD-VR in cui è stata creata una playlist. Alcuni Super Audio CD contengono uno strato 1 Riproduzione Premere DISPLAY quando il Super Audio CD e uno strato CD. Questo sistema è nel modo di arresto. sistema consente di cambiare lo strato di 2 Premere X/x per selezionare riproduzione che si desidera ascoltare. [ORIGINAL/PLAY LIST], quindi 1 Premere DISPLAY quando il premere . sistema è nel modo di arresto. 3 Premere X/x per selezionare 2 Premere X/x per selezionare un’impostazione, quindi premere . [STRATO CD/SUPER AUDIO CD], • [PLAY LIST]: è possibile riprodurre i quindi premere . titoli nell’ordine della playlist esistente. x Quando lo strato corrente è lo strato • [ORIGINAL]: consente di riprodurre i CD titoli nella versione di registrazione Viene visualizzato [SUPER AUDIO CD]. originale. x Quando lo strato corrente è lo strato Super Audio CD Viene visualizzato [CD]. Selezione di un’area di riproduzione per un Super 3 Premere per cambiare strato. • [SUPER AUDIO CD]: è possibile Audio CD riprodurre lo strato Super Audio CD. Quando il sistema riproduce uno strato Super Audio CD, l’indicatore “SA-CD” si Alcuni Super Audio CD contengono un’area di illumina sul display del pannello frontale. riproduzione a 2 canali e un’area di riproduzione • [CD]: è possibile riprodurre lo strato CD. multicanale. Questo sistema consente di Quando il sistema riproduce uno strato selezionare l’area desiderata. CD, l’indicatore “CD” si illumina sul 1 Premere DISPLAY quando il display del pannello frontale. sistema è nel modo di arresto. Nota 2 Premere X/x per selezionare • I segnali audio del Super Audio CD non vengono emessi dalla presa HDMI OUT. [MULTI/2CH], quindi premere . 3 Premere X/x per selezionare l’impostazione, quindi premere . • [MULTI]: è possibile riprodurre l’area di riproduzione multicanale. • [2CH]: è possibile riprodurre l’area di riproduzione a 2 canali. 39IT

5 Selezionare il brano che si desidera Selezione del modo di programmare. Es. Per impostare la traccia 2 come riproduzione prima traccia programmata Premere X/x per selezionare [02] sotto [T], quindi premere . Riproduzione in ordine Brano selezionato Numero del brano [T] programmato PROGRAMMA 0: 03:51 T (Riproduzione programmata) CANCELLA TUTTO 1. BRANO 02 –– 2. BRANO –– 01 3. BRANO –– 02 4. BRANO –– 03 È possibile riprodurre il contenuto di un disco –– 04 5. BRANO nell’ordine desiderato organizzando l’ordine dei 6. BRANO –– 05 7. BRANO –– 06 brani del disco in modo da creare un programma personalizzato. È possibile programmare fino a Tempo totale dei brani programmati 99 brani. 1 Premere DISPLAY. 6 Per programmare altri brani, ripetere le operazioni descritte ai punti 4-5. 2 Premere X/x per selezionare [PROGRAMMA], quindi premere . 7 Premere N per iniziare la riproduzione programmata. 3 Premere X/x per selezionare [IMPOSTA t], quindi premere . Per ritornare alla riproduzione Tempo totale dei brani programmati normale Premere CLEAR tenendo premuto SHIFT PROGRAMMA 0: 00:00 T quando sul televisore non è visualizzata la CANCELLA TUTTO schermata per l’impostazione del programma, 1. BRANO –– –– 2. BRANO –– 01 oppure selezionare [OFF] nel punto 3. Per 3. BRANO –– 02 4. BRANO –– 03 riprodurre nuovamente lo stesso programma 5. BRANO –– 04 selezionare [ON] al punto 3 e premere . 6. BRANO –– 05 7. BRANO –– 06 Per modificare o annullare un Brani registrati su un disco programma 4 Premere c. 1 Eseguire i punti da 1 a 3 di “Riproduzione in ordine Il cursore si sposta in corrispondenza della programmato”. riga del brano [T] (in questo caso, [01]). 2 Premere X/x per selezionare il numero PROGRAMMA 0: 00:00 di programma del brano da modificare T o cancellare. CANCELLA TUTTO 1. BRANO –– –– Per eliminare il brano dal programma, 2. BRANO –– 01 –– 02 premere CLEAR tenendo premuto SHIFT. 3. BRANO 4. BRANO 5. BRANO –– –– 03 04 3 Per eseguire una nuova 6. BRANO –– 05 programmazione seguire le operazioni 7. BRANO –– 06 descritte al punto 5 di “Riproduzione in ordine programmato”. Per cancellare un programma, selezionare [--] sotto [T], quindi premere . 40IT

Per cancellare tutti i brani Per ritornare alla riproduzione nell’ordine programmato normale 1 Eseguire i punti da 1 a 3 di Premere CLEAR tenendo premuto SHIFT oppure selezionare [OFF] nel punto 3. “Riproduzione in ordine programmato”. Nota 2 Premere X e selezionare [CANCELLA • Non è possibile utilizzare la riproduzione in ordine casuale con VIDEO CD e Super VCD con TUTTO], quindi premere . riproduzione PBC. Riproduzione Riproduzione in ordine casuale Riproduzione ripetuta (Riproduzione in ordine casuale) (Riproduzione ripetuta) Nota • Lo stesso brano può essere riprodotto più volte 1 Premere DISPLAY durante la riproduzione. durante la riproduzione di file MP3. 1 Premere DISPLAY durante la 2 Premere X/x per selezionare [RIPETIZIONE], quindi premere . riproduzione. 2 Premere X/x per selezionare 3 Premere X/x per selezionare la voce da ripetere, quindi premere . [CASUALE], quindi premere . x DVD VIDEO/DVD-VR 3 Premere X/x per selezionare la voce da • [OFF]: disattivato. riprodurre in ordine casuale. • [DISCO]: consente di ripetere tutti i titoli x VIDEO CD/Super Audio CD/CD sul disco. • [OFF]: disattivato. • [TITOLO]: consente di ripetere il titolo • [BRANO]: consente di riprodurre i brani corrente su un disco. di un disco in ordine casuale. • [CAPITOLO]: consente di ripetere il x Durante la riproduzione capitolo corrente su un disco. programmata x VIDEO CD/Super Audio CD/CD • [OFF]: disattivato. • [OFF]: disattivato. • [ON]: consente di riprodurre in ordine • [DISCO]: consente di ripetere tutti i brani casuale i brani selezionati con la sul disco. riproduzione programmata. • [BRANO]: consente di ripetere il brano x DATA CD (solo file audio)/DATA DVD corrente. (solo file audio)/dispositivo USB (solo x DATA CD/DATA DVD/dispositivo file audio) USB • [OFF]: disattivato. • [OFF]: disattivato. • [ON(MUSICA)]: è possibile riprodurre in • [DISCO] (solo DATA CD/DATA DVD): ordine casuale i file audio nella cartella consente di ripetere tutte le cartelle sul del disco/dispositivo USB corrente. Se disco. non è selezionata una cartella, vengono • [MEMORIA] (solo dispositivo USB): riprodotti in ordine casuale i brani della consente di ripetere tutte le cartelle sul prima cartella. dispositivo USB. 4 Premere per avviare la riproduzione • [CARTELLA]: consente di ripetere la in ordine casuale. cartella corrente. 41IT

• [BRANO] (solo file audio): consente di Nota ripetere il file corrente. • L’impostazione [EFFETTO] non è utilizzabile • [FILE] (solo file video): consente di quando si imposta [RISOLUZIONE JPEG] in ripetere il file corrente. [IMPOSTAZIONE HDMI] su [(1920 × 1080i) HD ] o [(1920 × 1080i) HD] (pagina 61). 4 Premere N per iniziare la riproduzione • L’impostazione [EFFETTO] non può essere ripetuta. selezionata durante la riproduzione di un disco che non contiene file immagini JPEG o di un dispositivo Per ritornare alla riproduzione USB, oppure se [MEZZO COMUNICAZIONE] è normale configurato su un’impostazione che non consente la Premere CLEAR tenendo premuto SHIFT riproduzione di file immagini JPEG. oppure selezionare [OFF] nel punto 3. Nota Selezione della durata della • Non è possibile utilizzare la riproduzione ripetuta con VIDEO CD e Super VCD con riproduzione PBC. presentazione Selezione di un effetto per la 1 Premere più volte DISPLAY finché presentazione sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione [INTERVALLO]. 1 Premere più volte DISPLAY finché 2 Premere X/x per selezionare nel menu di controllo non viene [INTERVALLO], quindi premere . visualizzata l’indicazione 3 Premere X/x per selezionare [EFFETTO]. un’impostazione, quindi premere . 2 Premere X/x per selezionare • [NORMALE]: consente di impostare la [EFFETTO], quindi premere . durata standard. 3 Premere X/x per selezionare • [RIDOTTO]: consente di impostare una un’impostazione, quindi premere . durata minore rispetto a [NORMALE]. • [MODO 1]: il file immagine JPEG scorre • [PROLUNGATO 1]: consente di dall’alto verso il basso dello schermo del impostare una durata superiore rispetto a televisore. [NORMALE]. • [MODO 2]: il file immagine JPEG si • [PROLUNGATO 2]: consente di estende da sinistra verso destra sullo impostare una durata superiore rispetto a schermo del televisore. [PROLUNGATO 1]. • [MODO 3]: il file immagine JPEG si Nota estende dal centro sullo schermo del • La visualizzazione di alcuni file immagini JPEG televisore. potrebbe richiedere più tempo rispetto all’opzione • [MODO 4]: l’effetto di transizione dei file selezionata, in particolar modo nel caso di file immagine JPEG viene selezionato immagini JPEG progressivi o file immagini JPEG con più di 3.000.000 di pixel. casualmente. • L’impostazione [INTERVALLO] non può essere • [MODO 5]: il file immagine JPEG selezionata durante la riproduzione di un disco che successivo si sovrappone all’immagine non contiene file immagini JPEG o di un dispositivo precedente. USB, oppure se [MEZZO COMUNICAZIONE] è • [OFF]: disattivato. configurato su un’impostazione che non consente la riproduzione di file immagini JPEG. 42IT

Riproduzione di una Visualizzazione delle presentazione con audio informazioni di un disco/ dispositivo USB 1 Preparare una cartella su un disco contenente sia i file MP3 sia i file immagini JPEG. Visualizzazione delle Riproduzione I file MP3 e i file immagini JPEG non devono trovarsi in cartelle separate. Per i informazioni di riproduzione dettagli sulla creazione del disco, consultare le istruzioni del PC, del software e così via. 2 Premere DISPLAY. Premere più volte TIME/TEXT durante la 3 Premere X/x per selezionare riproduzione. [MEZZO COMUNICAZIONE], quindi Informazioni sullo schermo del premere . televisore 4 Se è stato selezionato [MUSICA/FOTO], procedere al punto 5. Se è stata 1 2 3 effettuata una selezione diversa da [MUSICA/FOTO], premere X/x per T 0: 13 192k MP3 selezionare [MUSICA/FOTO], quindi premere . 5 Se l’elenco delle cartelle non viene visualizzato, premere DVD MENU. 4, 5 È possibile attivare/disattivare la Dvorak/Tchaikovsky/NedPho/Kreizberg visualizzazione dell’elenco delle cartelle Adagio - Allegro molto premendo più volte DVD MENU. 6 Premere X/x per selezionare la cartella 1 [T **:**:**/C **:**:**/D **:**:**] desiderata, quindi premere N. Tempo di riproduzione del titolo corrente, brano/capitolo/disco Nota • Se si riproducono contemporaneamente file MP3 e [T-**:**:**/C-**:**:**/D-**:**:**] file immagine JPEG di grosse dimensioni, il suono Tempo rimanente del titolo corrente, brano/ potrebbe saltare. Sony consiglia di impostare la capitolo/disco velocità in bit dei file MP3 su 128 Kbps o inferiore durante la creazione del file. Se il suono continua a [**:**:**] saltare, ridurre la dimensione del file immagine Tempo di riproduzione della scena/file JPEG. video corrente 2 Velocità in bit Appare durante la riproduzione di un file audio. 3 Tipo di file Viene visualizzato durante la riproduzione di un file audio/video. 43IT

4 Nome file/cartella x VIDEO CD (senza funzioni PBC)/Super Viene visualizzato durante la riproduzione Audio CD/CD di un file audio/file immagine JPEG/file 1 Tempo di riproduzione del brano corrente video. 2 Tempo residuo del brano corrente Se un file MP3 contiene tag ID3, il sistema 3 Tempo di riproduzione del disco visualizza il nome dell’album o del titolo in 4 Tempo residuo del disco base alle informazioni dei tag ID3. 5 Nome del brano Il sistema supporta ID3 versione 1.0/1.1/ 6 Brano e indice* * Solo VIDEO CD/Super Audio CD. 2.2/2.3. La visualizzazione delle informazioni dei x Super VCD (senza funzioni PBC) tag ID3 versione 2.2/2.3 ha la priorità 1 Tempo di riproduzione del brano corrente quando un singolo file MP3 contiene tag 2 Testo del brano ID3 per entrambe le versioni 1.0/1.1 e 2.2/ 3 Brano e numero di indice 2.3. x DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB 5 Informazioni di testo (file audio) Il testo del DVD/Super Audio CD/CD 1 Tempo di riproduzione e numero del brano viene visualizzato solo se è stato registrato corrente sul disco. Non è possibile modificare il 2 Nome del brano (file)* testo. Se il disco non contiene testo, viene * Se un file MP3 contiene tag ID3, il sistema visualizza il nome del titolo in base alle visualizzato “NO TEXT”. informazioni dei tag ID3. Nota Il sistema supporta ID3 versione 1.0/1.1/2.2/2.3. • A seconda della sorgente in fase di riproduzione, il La visualizzazione delle informazioni dei tag ID3 sistema è in grado di visualizzare solo un numero versione 2.2/2.3 ha la priorità quando un singolo file limitato di caratteri. Inoltre, sempre a seconda della MP3 contiene tag ID3 per entrambe le versioni 1.0/ sorgente, è possibile che non vengano visualizzati 1.1 e 2.2/2.3. tutti i caratteri di testo. x DATA CD (file video)/DATA DVD (file Informazioni sul display del video)/dispositivo USB (file video) pannello frontale 1 Tempo di riproduzione del file corrente 2 Nome del file corrente Ad ogni pressione di TIME/TEXT durante la 3 Album e numero del file corrente riproduzione, vengono visualizzate le seguenti informazioni. Nota Alcune voci visualizzate potrebbero scomparire • Il sistema può visualizzare solo il primo livello del testo del DVD/CD, come il nome del disco o il titolo. dopo qualche secondo. • Il nome del disco o del brano potrebbe non essere x DVD VIDEO/DVD-VR visualizzato. Ciò dipende dal tipo di testo. 1 Tempo di riproduzione del titolo corrente • Il tempo di riproduzione dei file MP3 e dei file video 2 Tempo residuo del titolo corrente potrebbe non essere visualizzato correttamente. 3 Tempo di riproduzione del capitolo corrente 4 Tempo residuo del capitolo corrente 5 Nome del disco 6 Titolo e capitolo x VIDEO CD (senza funzioni PBC)/Super VCD (con funzioni PBC) 1 Tempo di riproduzione dell’elemento corrente 2 Nome del disco 3 Numero della scena 44IT

1 Utilizzare i tasti di selezione della Visualizzazione delle funzione per selezionare la funzione desiderata. informazioni sulla data di un La voce selezionata viene visualizzata sul file immagine JPEG display del pannello frontale. Tasto Sorgente Durante la riproduzione è possibile visualizzare DVD/CD Disco riprodotto dal Riproduzione la data se con i dati del file immagine JPEG è sistema stato registrato il tag Exif*. FM Radio FM Premere più volte DISPLAY finché nel USB Dispositivo USB o iPod* menu di controllo non viene visualizzata collegato alla porta l’indicazione [DATA]. (USB). TV Televisore o decoder/ 5( 8) decoder via cavo 10( 15) DATA CD 18/9/2002 È inoltre possibile selezionare la funzione Informazioni sulla data desiderata premendo più volte FUNCTION. 2 Predisporre la sorgente. • DVD/CD: inserire il disco nell’unità * Lo standard “Exchangeable Image File Format” (pagina 33). (formato file immagini interscambiabile) è un • TUNER FM: selezionare il programma formato grafico per le fotocamere digitali definito radiofonico (pagina 47). da Japan Electronics and Information Technology • USB: collegare direttamente il dispositivo Industries Association (JEITA). USB (pagina 33) o l’iPod* per mezzo di un cavo USB (pagina 46). • TV: selezionare il canale sul televisore o sul decoder. Riproduzione di audio/ 3 Comandare il componente collegato. video del componente Per utilizzare un decoder, selezionare l’ingresso del decoder sul televisore a cui è collegato collegato. * Solo modelli destinati al Regno Unito. Tasti di selezione delle funzioni 45IT

Modelli di iPod utilizzabili tramite Nota USB • L’iPod viene caricato quando è collegato al sistema È possibile comandare un iPod utilizzando i tasti acceso. sul telecomando se si collega l’iPod al sistema • Non è possibile trasferire brani sull’iPod. per mezzo della porta (USB). • Sony non si assume alcuna responsabilità nel caso in La batteria dell’iPod viene caricata dal sistema. cui i dati registrati nell’iPod vengano cancellati o I modelli di iPod utilizzabili tramite USB sono danneggiati quando lo si utilizza mentre è collegato a questa unità. indicati di seguito. Aggiornare il proprio iPod • Questo prodotto è stato appositamente progettato per con l’ultima versione del software prima di funzionare con gli iPod e la sua conformità agli utilizzarlo con il sistema. standard di prestazione di Apple è stata certificata. I tasti del telecomando per la gestione di un iPod collegato al sistema sono indicati di seguito: Premere Funzionamento N, X Stessa operazione del tasto N/X dell’iPod. x Pausa. /m o Riavvolgimento o avanzamento M/ rapido. .o> Stessa operazione dei tasti . o > dell’iPod. DISPLAY, Stessa operazione del tasto MENU O RETURN, dell’iPod. C X/x Stessa operazione della rotellina dell’iPod. ,c Stessa operazione del tasto centrale dell’iPod. 46IT

8 Ripetere i punti da 2 a 7 per memorizzare altre stazioni. Sintonizzatore 9 Premere SYSTEM MENU. Preselezione delle Modifica del numero di preselezione stazioni radio Selezionare il numero di preselezione desiderato premendo PRESET +/– (pagina 47), quindi È possibile preselezionare 20 stazioni FM. eseguire la procedura dal punto 3. Stazione corrente Banda e numero di Sintonizzatore preselezione correnti FM Ascolto della radio FM 10 : 88.00 MHz Per prima cosa è necessario memorizzare le stazioni radio sul sistema (vedere “Preselezione delle stazioni radio” (pagina 47)). 1 Premere FM. 1 Premere FM. 2 Premere più volte PRESET +/– per 2 Tenere premuto TUNING +/– finché non selezionare la stazione programmata. ha inizio la ricerca automatica. 3 Regolare il volume premendo VOLUME La scansione si interrompe quando il +/–. sistema si sintonizza su una stazione. Sul display del pannello frontale viene Ascolto di stazioni radio con visualizzata l’indicazione “TUNED”. frequenza conosciuta Quando avviene la ricezione del Premere D.TUNING nel punto 2, premere i tasti programma stereo, sul display del pannello numerici tenendo premuto SHIFT per frontale compare anche l’indicazione “ST”. selezionare le frequenze, quindi premere . 3 Premere SYSTEM MENU. Ascolto di stazioni radio non 4 Premere X/x per selezionare programmate “MEMORY”. Utilizzare la modalità di sintonizzazione 5 Premere o c. manuale o automatica descritta al punto 2. Sul display del pannello frontale viene Per la sintonizzazione manuale, premere più visualizzato un numero di preselezione. volte TUNING +/–. Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto TUNING +/–. La sintonizzazione automatica si interrompe automaticamente 6 Premere X/x per selezionare il numero quando il sistema riceve la stazione radio. Per di preselezione desiderato. interrompere manualmente la sintonizzazione automatica, premere TUNING +/– o x. Se un programma FM è disturbato 7 Premere . Se un programma FM è disturbato, è possibile selezionare la ricezione monofonica. Viene Sul display del pannello frontale viene eliminato l’effetto stereo, ma la ricezione è visualizzata l’indicazione “COMPLETE” e migliore. la stazione viene memorizzata. 47IT

1 Premere SYSTEM MENU. 2 Premere X/x per selezionare “FM MODE”. 3 Premere o c. 4 Premere X/x per selezionare “MONO”. • “STEREO”: ricezione stereofonica. • “MONO”: ricezione monofonica. 5 Premere . 6 Premere SYSTEM MENU. 48IT

Effetto audio Ascolto dell’audio surround Il sistema consente di ottenere l’effetto surround semplicemente selezionando una delle impostazioni surround preprogrammate. Ascolto dell’audio del televisore con l’effetto audio surround a 5.1 canali 1 Premere SYSTEM MENU. Effetto audio 2 Premere X/x per selezionare “SUR.SETTING”, quindi premere o c. La voce selezionata viene visualizzata sul display del pannello frontale. 3 Premere X/x per selezionare “PRO LOGIC”, quindi premere . 4 Premere SYSTEM MENU. Nota • Quando l’audio del programma televisivo è monofonico, l’audio viene emesso solo dal diffusore centrale. Selezione delle impostazioni surround in base alle preferenze di ascolto 1 Premere SYSTEM MENU. 2 Premere X/x per selezionare “SUR.SETTING”, quindi premere o c. La voce selezionata viene visualizzata sul display del pannello frontale. 3 Premere X/x per selezionare l’impostazione surround desiderata, quindi premere . Consultare la tabella di seguito per una descrizione delle impostazioni surround. 4 Premere SYSTEM MENU. Informazioni sull’uscita dei diffusori Nella tabella di seguito sono descritte le opzioni relative al collegamento di tutti i diffusori all’unità e all’impostazione di [FORMAZ. DIFFUSORI] su [STANDARD] (pagina 62). Audio da Impostazione Effetto surround “A.F.D. MULTI” • Sorgente a 2 canali: il sistema trasmette l’audio a 2 canali (AUTO FORMAT dai diffusori anteriori e surround, assegnando l’audio a DIRECT MULTI) 2 canali ai canali sinistro e destro surround. • Sorgente multicanale: il sistema trasmette l’audio dai diffusori in base al numero di canali della sorgente. 49IT

Audio da Impostazione Effetto surround “PRO LOGIC” • Sorgente a 2 canali: il sistema simula l’audio surround da “PLII MOVIE” sorgenti a 2 canali e trasmette l’audio da tutti i diffusori. “PLII MUSIC” – “PRO LOGIC” esegue la decodifica Dolby Pro Logic. – “PLII MOVIE” esegue la decodifica del modo Dolby Pro Logic II MOVIE. – “PLII MUSIC” esegue la decodifica del modo Dolby Pro Logic II MUSIC. • Sorgente multicanale: il sistema trasmette l’audio dai diffusori in base al numero di canali della sorgente. “2CH STEREO” Il sistema trasmette l’audio dei diffusori anteriori e dal subwoofer indipendentemente dal formato audio o dal numero di canali. I formati surround multicanale vengono sottoposti a downmix per consentire l’ascolto a 2 canali. Dipende dalla sorgente. “A.F.D. STD” Il sistema distingue il formato audio della sorgente e presenta (AUTO FORMAT l’audio così com’è stato registrato o codificato. DIRECT STANDARD) Nota • Non è possibile selezionare le impostazioni surround mentre il sistema sta caricando un disco. • A seconda del flusso di input, le impostazioni surround potrebbero essere inefficaci. 50IT

Selezione dell’effetto sonoro Selezione dell’effetto adatto alla sorgente Premere più volte SOUND MODE durante la riproduzione fino a quando il modo desiderato non viene visualizzato sul display del pannello frontale. Effetto audio • “AUTO”: il sistema seleziona automaticamente il modo “MOVIE” o “MUSIC” per produrre l’effetto audio in base alla sorgente. Sul display del pannello frontale viene visualizzato “AUTO”. • “MOVIE”: il sistema fornisce l’audio per i filmati. Sul display del pannello frontale viene visualizzato “MOVIE”. • “MUSIC”: il sistema fornisce l’audio per la musica. Sul display del pannello frontale viene visualizzato “MUSIC”. Nota • Durante la riproduzione di un Super Audio CD, questa funzione non è utilizzabile. Perfezionamento dell’audio compresso È possibile perfezionare l’audio compresso, ad esempio di un file MP3. Questo effetto viene attivato automaticamente quando tutte le seguenti condizioni sono soddisfatte: – La funzione è impostata su “USB”. – “SUR.SETTING” è impostato su “A.F.D. STD” o “A.F.D. MULTI” (pagina 49). Per disattivare l’effetto sonoro Selezionare un’impostazione diversa da “A.F.D. STD” o “A.F.D. MULTI” per “SUR.SETTING” (pagina 49). 51IT

Se il televisore non è compatibile con la funzione Controllo per HDMI - Impostazione Funzioni comode semplice, impostare manualmente la funzione Controllo per HDMI sul sistema e sul televisore. Utilizzo della funzione 1 Assicurarsi che il sistema e il televisore siano collegati con un cavo Controllo per HDMI per HDMI. “BRAVIA” Sync 2 Accendere il televisore e premere [/1 per accendere il sistema. Questa funzione è disponibile sui televisori dotati della funzione “BRAVIA” Sync. 3 Impostare il selettore di ingresso del televisore in modo che il segnale Collegando componenti Sony compatibili con la proveniente dall’ingresso HDMI appaia funzione Controllo per HDMI per mezzo di un sullo schermo del televisore. cavo HDMI, è possibile semplificare le operazioni come segue: 4 Impostare la funzione Controllo per HDMI per il televisore. – Spegnimento del sistema (pagina 52) Per i dettagli sull’impostazione del – Riproduzione One-Touch (pagina 53) televisore, consultare le istruzioni per l’uso – Modalità Theatre (pagina 53) del televisore. – Controllo audio del sistema (pagina 53) – Limite Volume (pagina 53) 5 Premere DVD/CD sul sistema. – Controllo agevole del telecomando 6 Premere DISPLAY quando il (pagina 53) sistema è nel modo di arresto. – Abbinamento della lingua (pagina 54) 7 Premere X/x per selezionare [IMPOSTAZIONE], quindi premere . Controllo per HDMI è una funzione di controllo 8 Premere X/x per selezionare reciproco standard utilizzata da CEC (Consumer [PERSONALIZZATO], quindi premere Electronics Control) per HDMI (High- . Definition Multimedia Interface). 9 Premere X/x per selezionare Nota [IMPOSTAZIONE HDMI], quindi • In base al componente collegato, la funzione premere . Controllo per HDMI potrebbe non essere disponibile. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso del 10 Premere X/x per selezionare componente. [CONTROLLO PER HDMI], quindi premere . 11 Premere X/x per selezionare [ON], Preparazione della funzione quindi premere . Controllo per HDMI (Controllo per HDMI - Impostazione Spegnimento del sistema con il semplice) televisore Se il televisore è compatibile con la funzione Controllo per HDMI - Impostazione semplice, è (Spegnimento del sistema) possibile configurare automaticamente la Quando il televisore viene spento utilizzando il funzione [CONTROLLO PER HDMI] del tasto POWER sul telecomando del televisore o sistema impostandola sul televisore. Per TV [/1 sul telecomando del sistema, il sistema ulteriori informazioni, consultare le istruzioni si spegne automaticamente. per l’uso del televisore. 52IT

Nota Nota • Questa funzione dipende dalle impostazioni del • Quando il televisore è nel modo PAP (Picture and televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le Picture), la funzione di controllo audio del sistema istruzioni per l’uso del televisore. non è utilizzabile. Quando il televisore esce dal modo • A seconda dello stato, il sistema potrebbe rimanere PAP, il metodo di uscita del televisore ritorna ad acceso (ad esempio durante la riproduzione di un essere quello precedente al modo PAP. CD). • Quando si accende il sistema premendo il testo di selezione delle funzioni, le immagini e il suono potrebbero risultare sfasati. Visione di un DVD con la • A seconda del televisore, quando si regola il volume del sistema il livello del volume è visualizzato sullo pressione di un singolo tasto schermo del televisore stesso. In questo caso, i livelli del volume che vengono visualizzati sullo schermo (Riproduzione One-Touch) del televisore e sul display del pannello frontale del sistema potrebbero differire. Premere ONE-TOUCH PLAY Il televisore si accende e viene impostato Suggerimento sull’ingresso HDMI a cui il sistema è collegato, • La funzione di controllo audio del sistema può essere Funzioni comode quindi il sistema avvia automaticamente la comandata anche dal menu del televisore. riproduzione del disco. • È possibile regolare il volume del sistema o Anche la funzione Controllo audio del sistema escluderlo mediante il telecomando del televisore. viene attivata automaticamente. Limitazione del volume Uso della modalità Theatre dell’audio del televisore (Modalità Theatre) trasmesso dai diffusori del Se il televisore è compatibile con la modalità sistema Theatre, è possibile ottenere audio e immagini di qualità ottimale, adatte ai film, e la funzione (Limite Volume) Controllo audio del sistema viene attivata Se la funzione Controllo audio del sistema è automaticamente. attivata e l’audio del televisore viene trasmesso dai diffusori del sistema, il livello di volume è Premere THEATRE. limitato al livello impostato in [LIMITE VOLUME]. Per ulteriori informazioni, vedere Riproduzione dell’audio del [LIMITE VOLUME] (pagina 61). televisore dai diffusori del sistema Gestione del sistema con il telecomando del televisore (Controllo audio del sistema) Per utilizzare questa funzione, collegare il (Controllo agevole del telecomando) sistema e il televisore con un cavo SCART È possibile controllare le funzioni di base del (EURO AV) e un cavo HDMI (pagina 27). sistema utilizzando il telecomando del televisore Premere [/1 per accendere il sistema quando l’uscita video del sistema è visualizzata mentre il televisore è acceso. sullo schermo del televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso La funzione Controllo audio del sistema è del televisore. attivata. L’audio del televisore viene emesso dai diffusori del sistema, mentre il volume dei diffusori del televisore viene abbassato automaticamente. 53IT

• Se si interrompe un trasferimento in corso da Modifica della lingua per la un CD audio, il file MP3 in fase di creazione viene eliminato. visualizzazione a schermo del • Il trasferimento si arresta automaticamente nei sistema in sincronia con il seguenti casi: televisore – Lo spazio sul dispositivo USB viene esaurito durante il trasferimento. (Abbinamento della lingua) – Il numero di cartelle sul dispositivo USB Quando si cambia la lingua per la raggiunge il limite di file che il sistema è in visualizzazione a schermo del televisore, viene grado di riconoscere. modificata anche la lingua di visualizzazione a • È possibile memorizzare fino a 150 file in una schermo del sistema. cartella. Nota • È possibile memorizzare fino a 199 cartelle in • Questa funzione non è disponibile quando sono un singolo dispositivo USB. visualizzati i messaggi a video. • Se una cartella o un file che si sta tentando di trasferire è già esistente sul dispositivo USB con lo stesso nome, viene aggiunto un numero sequenziale dopo il nome, senza sovrascrivere Trasferimento di brani su la cartella o il file originale. un dispositivo USB Per selezionare la destinazione del trasferimento sul dispositivo È possibile trasferire i brani di un CD audio su USB un dispositivo USB, codificandoli nel formato È possibile selezionare il numero della memoria MP3. Inoltre, è possibile trasferire in un per il trasferimento in base al dispositivo USB. dispositivo USB i file MP3 presenti su un DATA CD/DATA DVD. Premere MEM SEL. Per informazioni sul collegamento del Numero della memoria selezionata dispositivo USB, vedere “Riproduzione di file su un disco/dispositivo USB” (pagina 33). Memoria USB 2 selezionata. La musica trasferita è limitata all’uso privato. L’uso della musica oltre questi limiti richiede Home Theatre System l’autorizzazione dei detentori del copyright. Note sul trasferimento USB • Non collegare l’unità e il dispositivo USB per Nota mezzo di un hub USB. • Se la memoria non può essere selezionata, sullo • Assicurarsi che nel dispositivo USB vi sia schermo del televisore viene visualizzato spazio sufficiente per il trasferimento. [Operazione non possibile.]. • Non rimuovere il dispositivo USB durante il • Il numero della memoria cambia in base al trasferimento. dispositivo USB. • Le tracce trasferite da un CD audio vengono • Selezionare una destinazione prima del trasferimento. create come file MP3 a 128 kbps. • I file MP3 trasferiti da un DATA CD/DATA DVD vengono trasferiti con la stessa velocità in bit dei file MP3 originali. • Le informazioni di testo del CD non vengono trasferite nei file MP3 creati. 54IT

Regole di generazione di cartelle x Per un CD audio e file Premere e procedere al punto 5. Durante il trasferimento su un dispositivo USB, x Per un DATA CD/DATA DVD viene creata una cartella “MUSIC” direttamente Attenersi alle istruzioni nel punto all’interno di “ROOT”. Cartelle e file vengono successivo. generati all’interno di questa cartella “MUSIC”, come indicato di seguito, in base al metodo di 4 Premere X/x per selezionare [BRANO] o [CARTELLA], quindi premere . trasferimento e alla sorgente. • Durante il trasferimento di più brani su un CD • [BRANO]: compare l’elenco delle audio o di più file MP3 su un DATA CD/ cartelle. Premere X/x per selezionare la DATA DVD cartella desiderata, quindi premere . • [CARTELLA]: vengono visualizzate le Sorgente Nome cartella Nome file cartelle registrate sul DATA CD/DATA MP3 Identico alla sorgente di DVD. È possibile trasferire tutti i file MP3 trasferimento1) nella cartella. “FLDR001”2) “TRACK001”3) CD audio 5 Premere C/X/x/c per selezionare Funzioni comode [x TUTTI] (per un CD audio) o • Durante il trasferimento di un singolo brano su [ TUTTI] (per un DATA CD/DATA un CD audio o di un singolo file MP3 su un DVD), quindi premere . DATA CD/DATA DVD Per deselezionare tutti i brani, selezionare Sorgente Nome cartella Nome file [s TUTTI], quindi premere . MP3 “REC1-MP3”4) Identico alla sorgente di 6 Premere C/X/x/c per selezionare [START], quindi premere . trasferimento1) Per annullare il trasferimento, premere x. CD audio “REC1-CD”4) “TRACK001”3) 1)Per il nome vengono utilizzati fino a 64 caratteri Per selezionare singoli brani/file (estensione compresa). MP3/cartelle 2) Il nome alle cartelle viene assegnato in ordine Premere X/x per selezionare il brano/file MP3/ numerico. cartella, quindi premere per aggiungere un 3) segno di spunta nel punto 5. Il nome ai file viene assegnato in ordine numerico. 4) Per annullare la selezione, evidenziare il brano/ Un nuovo file viene trasferito nella cartella “REC1- file MP3/cartella, quindi premere per MP3” o “REC1-CD” ogni volta che viene eseguito il rimuovere il segno di spunta. trasferimento di un singolo brano. x Per un CD audio Spazio rimanente sul dispositivo USB Trasferimento di brani su un CD audio o file MP3 di un DATA TRASFERIMENTO USB CD/DATA DVD su un dispositivo 1 BRANO BRANO 01 02 START TUTTI 2 BRANO 03 USB 3 BRANO 04 TUTTI BRANO 05 BRANO 06 1 Caricare un CD audio/DATA CD/DATA BRANO BRANO 07 08 DVD. 2 Premere DISPLAY quando il Brani da trasferire. sistema è nel modo di arresto. 3 Premere X/x per selezionare [TRASFERIMENTO USB], quindi premere . 55IT

x Per un DATA CD/DATA DVD Spazio rimanente sul dispositivo USB Cancellazione di file audio su un dispositivo USB TRASFERIMENTO USB 2002_Remixes È possibile cancellare file audio (“.mp3”, 01_Back_Seat_O... START 02_One_Nights_... “.wma” o “.m4a”) sul dispositivo USB. TUTTI 03_Are_You_Ma... 04_I_Can_Lose_... TUTTI 1 Premere USB. 05_Soul_Survivo... 06_Strangers_B... 07_Stay_maxi_ve... 2 Premere X/x per selezionare una cartella. File MP3/cartelle da trasferire. 3 Selezionare i file audio. x Per cancellare tutti i file audio in una cartella Trasferimento con la pressione Premere CLEAR tenendo premuto SHIFT. di un singolo tasto x Per cancellare un file audio Premere e quindi X/x per selezionare il È possibile trasferire brani/file MP3 in un file audio desiderato, quindi premere dispositivo USB utilizzando REC TO USB. CLEAR tenendo premuto SHIFT. 1 Caricare un CD audio/DATA CD/DATA 4 Premere C/c per selezionare [SÌ], DVD. quindi premere . 2 Premere x. Per annullare, selezionare [NO], quindi premere . Per trasferire tutti i brani, procedere al punto 4. Nota Per trasferire un singolo brano, procedere al • Non rimuovere il dispositivo USB durante la cancellazione. punto successivo. • Se la cartella da cancellare contiene file in formato 3 Selezionare il brano/file MP3 non audio o sottocartelle, questi elementi vengono desiderato, quindi premere N. cancellati dall’elenco sullo schermo del televisore, 4 Premere REC TO USB sull’unità. ma non dal dispositivo USB. Si illumina z e sul display del pannello frontale viene visualizzato “READING”. Successivamente, sul display del pannello frontale vengono visualizzati alternatamente “PUSH PLAY” e lo spazio rimanente sul dispositivo USB. 5 Premere N per avviare il trasferimento. Al termine del trasferimento, viene visualizzato “COMPLETE” sul display del pannello frontale, quindi la riproduzione del disco e del dispositivo USB viene fermata automaticamente. Per annullare il trasferimento, premere x. 56IT

Utilizzo del timer di Modifica del livello di spegnimento ingresso audio dai È possibile impostare il sistema in modo che si componenti collegati spenga a un’ora preimpostata, in modo da addormentarsi al suono della musica. La distorsione audio del componente collegato può essere evitata riducendo il livello di 1 Premere SYSTEM MENU. ingresso. 2 Premere X/x per selezionare “SLEEP”, 1 Premere TV. quindi premere o c. La voce selezionata viene visualizzata sul 2 Premere SYSTEM MENU. display del pannello frontale. 3 Premere X/x per selezionare “ATTENUATE”, quindi premere o c. 3 Premere X/x per selezionare un’impostazione, quindi premere . 4 Premere X/x per selezionare Funzioni comode Il display dei minuti (tempo residuo) un’impostazione, quindi premere . cambia di 10 minuti. • “ATT ON”: consente di attenuare il 4 Premere SYSTEM MENU. livello di ingresso. • “ATT OFF”: livello di ingresso normale. 5 Premere SYSTEM MENU. Sincronizzazione di suono e immagini [A/V SYNC] Se il suono risulta sfasato rispetto alle immagini visualizzate sullo schermo del televisore, è possibile sincronizzare suoni e immagini regolando il ritardo fra riproduzione dell’audio e delle immagini. 1 Premere DISPLAY. 2 Premere X/x per selezionare [A/V SYNC], quindi premere . 3 Premere X/x per selezionare un’impostazione, quindi premere . • [OFF]: disattivato. • [ON]: consente di regolare il ritardo fra immagine e suono. Nota • A seconda del flusso di input, la funzione [A/V SYNC] potrebbe essere inefficace. 57IT

Impostazioni Riesecuzione della configurazione rapida Regolazione della luminosità del display 1 Premere DVD/CD. 2 Premere DISPLAY quando il del pannello frontale sistema è nel modo di arresto. 1 Premere SYSTEM MENU. 3 Premere X/x per selezionare [IMPOSTAZIONE], quindi premere . 2 Premere X/x per selezionare 4 Premere X/x per selezionare “DIMMER”, quindi premere o c. [VERSIONE RAPIDA], quindi premere La voce selezionata viene visualizzata sul . display del pannello frontale. Eseguire la configurazione rapida 3 Premere più volte X/x per selezionare attenendosi alle istruzioni di “Esecuzione la luminosità del display del pannello della configurazione rapida” (pagina 30). frontale, quindi premere . • “DIMMER OFF”: il display del pannello frontale è luminoso. • “DIMMER ON”: la luminosità del Impostazione display del pannello frontale è attenuata. 4 Premere SYSTEM MENU. automatica del sistema nella modalità Standby Il sistema entra automaticamente nella modalità Attivazione/ Standby se non lo si utilizza per circa 30 minuti e se il sistema non sta trasmettendo audio da disattivazione del modo circa 30 minuti. L’indicazione “AUTO STBY” dimostrazione inizia a lampeggiare sul display del pannello frontale per circa 2 minuti prima che il sistema entri nella modalità Standby. È possibile attivare/disattivare la dimostrazione È possibile attivare o disattivare la funzione di sul display del pannello frontale quando il standby automatico. sistema è nella modalità Standby. 1 Premere SYSTEM MENU. 1 Premere SYSTEM MENU. 2 Premere X/x per selezionare “DEMO”, 2 Premere X/x per selezionare “AUTO STBY”, quindi premere o c. quindi premere o c. La voce selezionata viene visualizzata sul La voce selezionata viene visualizzata sul display del pannello frontale. display del pannello frontale. 3 Premere X/x per selezionare 3 Premere X/x per selezionare l’impostazione, quindi premere . un’impostazione, quindi premere . • “ON”: attivato. • “DEMO OFF”: disattivato. • “OFF”: disattivato. • “DEMO ON”: attivato. 4 Premere SYSTEM MENU. 4 Premere SYSTEM MENU. 58IT

6 Premere X/x per selezionare una voce, Esecuzione di altre quindi premere . Vengono visualizzate le opzioni per la voce impostazioni selezionata. Esempio: [TIPO TV] È possibile apportare modifiche ad alcuni IMPOSTAZIONE VIDEO elementi, come immagini e suoni. TIPO TV: 16:9 Le voci visualizzate dipendono dal paese di LINE: 16:9 OFF MODO PAUSA: 4:3 LETTERFULL BOX utilizzo. AUTO 4:3 PAN SCAN Nota Opzioni • Le impostazioni di riproduzione memorizzate sul disco hanno la precedenza su quelle del display di impostazione; pertanto, non tutte le funzioni descritte di seguito potrebbero essere attivabili. 7 Premere X/x per selezionare 1 Premere DVD/CD. un’impostazione, quindi premere . 2 Premere DISPLAY quando il L’impostazione viene selezionata e la sistema è nel modo di arresto. procedura è completa. Esempio: [4:3 LETTER BOX] 3 Premere X/x per selezionare Impostazioni [IMPOSTAZIONE], quindi premere . IMPOSTAZIONE VIDEO 4 Premere X/x per selezionare TIPO TV: LINE: 4:3 LETTER BOX VIDEO [PERSONALIZZATO], quindi premere MODO PAUSA: AUTO . 5 Premere X/x per selezionare la voce di Impostazione selezionata impostazione, quindi premere . • [IMPOSTAZIONE LINGUA] (pagina 59) Ripristino di tutte le impostazioni • [IMPOSTAZIONE VIDEO] (pagina 60) di [IMPOSTAZIONE] • [IMPOSTAZIONE HDMI] (pagina 61) • [IMPOSTAZIONE AUDIO] (pagina 62) Per ripristinare tutte le impostazioni di [IMPOSTAZIONE], vedere [REIMPOSTA] • [IMPOSTAZIONE SISTEMA] (pagina 64). (pagina 62) • [IMPOSTAZIONE DIFFUSORI] (pagina 64) Impostazione della lingua del Esempio: [IMPOSTAZIONE VIDEO] display o dell’audio Voce selezionata [IMPOSTAZIONE LINGUA] IMPOSTAZIONE VIDEO TIPO TV: 16:9 È possibile scegliere la lingua delle indicazioni LINE: VIDEO MODO PAUSA: AUTO visualizzate sullo schermo e dell’audio. x [OSD] (indicazioni su schermo) Consente di selezionare la lingua per le indicazioni visualizzate sullo schermo del Voci di impostazione televisore. 59IT

[4:3 LETTER BOX]: selezionare questa x [MENU] opzione quando si collega un televisore standard Consente di selezionare la lingua per il menu del 4:3. Il sistema visualizza un’immagine in disco. formato widescreen, con bande nere sui bordi superiore e inferiore dello schermo del x [AUDIO] televisore. Consente di selezionare la lingua dell’audio. Selezionando [ORIGINAL], si seleziona la lingua che ha la priorità nel disco. x [SOTTOTITOLO] [4:3 PAN SCAN]: selezionare questa opzione Consente di selezionare la lingua per i sottotitoli quando si collega un televisore standard 4:3. Il registrati sul DVD VIDEO. sistema visualizza automaticamente Selezionando [SEGUI AUDIO], per i sottotitoli un’immagine widescreen su tutto lo schermo, viene impostata la stessa lingua selezionata per eliminando le porzioni che non vi rientrano. l’audio. Nota • Se in [MENU], [AUDIO] o [SOTTOTITOLO] si seleziona una lingua non registrata sul DVD VIDEO, viene automaticamente selezionata una delle lingue registrate (la lingua potrebbe non essere selezionata automaticamente: ciò dipende dal disco). x [LINE] È possibile selezionare il metodo di uscita dei Suggerimento segnali video dalla presa EURO AV T • Se si seleziona [ALTRE t] in [MENU], [AUDIO] e [SOTTOTITOLO], selezionare e immettere il codice OUTPUT (TO TV). della lingua individuato in “Elenco dei codici delle lingue” (pagina 78) utilizzando i tasti numerici. [VIDEO]: il sistema emette segnali video. [RGB]: il sistema emette segnali RGB. Nota Impostazioni di visualizzazione • Se il televisore non accetta segnali RGB, sullo [IMPOSTAZIONE VIDEO] schermo del televisore non viene visualizzata alcuna immagine, anche se si seleziona [RGB]. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso del televisore. Selezionare le impostazioni in base alle • Non è possibile selezionare [RGB] se l’indicatore caratteristiche del televisore. “HDMI” è illuminato. [RGB] viene automaticamente cambiato in [VIDEO] all’accensione di un x [TIPO TV] apparecchio HDMI collegato. È possibile selezionare il rapporto di formato del televisore collegato. x [MODO PAUSA] (solo DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW) [16:9]: selezionare questa opzione quando si Consente di selezionare il tipo di collega un televisore widescreen o dotato di visualizzazione dell’immagine nel modo pausa. modalità widescreen. [AUTO]: l’immagine, compresi i soggetti in movimento, viene visualizzata senza tremolii. Questa impostazione è destinata all’uso normale. [FOTOGRAMMA]: l’immagine, compresi i soggetti non in movimento, viene visualizzata ad alta risoluzione. 60IT

Nota Impostazione per HDMI • Questa funzione è disponibile solo quando [CONTROLLO PER HDMI] è impostato su [ON]. [IMPOSTAZIONE HDMI] x [YCBCR/RGB (HDMI)] x [RISOLUZIONE HDMI] È possibile selezionare il tipo di segnale HDMI È possibile selezionare il tipo di segnale video emesso dalla presa HDMI OUT. emesso dalla presa HDMI OUT. [YCBCR]: il sistema genera segnali YCBCR. [AUTO (1920 × 1080p)]: il sistema emette il [RGB]: il sistema emette segnali RGB. segnale video ottimale per il televisore collegato. x [AUDIO (HDMI)] [1920 × 1080i]: il sistema emette segnali video Consente di selezionare lo stato dell’uscita 1920 × 1080i*. audio dalla presa HDMI OUT. [1280 × 720p]: il sistema emette segnali video 1280 × 720p*. [OFF]: il sistema non emette l’audio dalla presa [720 × 480p]**: il sistema emette segnali video HDMI OUT. 720 × 480p*. [ON]: il sistema emette segnali audio convertendo i segnali Dolby Digital, DTS o Impostazioni * i: interlace, p: progressive PCM 96 kHz/24 bit in PCM 48 kHz/16 bit. ** A seconda dell’area geografica di residenza Nota potrebbe essere visualizzato [720 × 480/576p]. • Quando si imposta una funzione diversa da “DVD/ CD” o “USB”, il sistema non emette l’audio dalla x [CONTROLLO PER HDMI] presa HDMI OUT, nemmeno se si imposta [AUDIO Questa funzione è disponibile si utilizza un cavo (HDMI)] su [ON]. HDMI per collegare il sistema e un televisore compatibile con la funzione Controllo per x [RISOLUZIONE JPEG] HDMI. È possibile selezionare la risoluzione dei file immagine JPEG emessi dalla presa HDMI OUT. [OFF]: disattivato. [ON]: attivato. È possibile utilizzare [SD ]: il sistema emette segnali di risoluzione reciprocamente i componenti collegati con un standard con un fotogramma nero. cavo HDMI. [HD ]: il sistema emette segnali di risoluzione HD con un fotogramma nero. x [LIMITE VOLUME] [HD]: il sistema emette segnali di risoluzione Quando il Controllo audio del sistema HD senza un fotogramma nero. (pagina 53) è attivato, è possibile che venga [(1920 × 1080i) HD ]: il sistema emette emesso un suono ad alto volume, in base al segnali di risoluzione HD alla massima livello di volume del sistema. Per impedirlo, dimensione con un fotogramma nero. limitare il livello massimo del volume quando è [(1920 × 1080i) HD]: il sistema emette segnali attiva la funzione Controllo audio del sistema. di risoluzione HD alla massima dimensione senza un fotogramma nero. [OFF]: disattivato. Nota [LIVELLO3]: il livello di volume massimo è • [RISOLUZIONE JPEG] è utilizzabile solo quando si impostato su 10. imposta [TIPO TV] in [IMPOSTAZIONE VIDEO] [LIVELLO2]: il livello di volume massimo è su [16:9] e si imposta [RISOLUZIONE HDMI] in impostato su 15. [IMPOSTAZIONE HDMI] su una voce diversa da [LIVELLO1]: il livello di volume massimo è [720 × 480p] o [720 × 480/576p]. impostato su 20. 61IT

• È possibile selezionare [(1920 × 1080i) HD ]o [STANDARD]: il sistema riproduce l’audio con [(1920 × 1080i) HD] solo quando si imposta il tipo di gamma dinamica prevista dal tecnico [RISOLUZIONE HDMI] in [IMPOSTAZIONE della registrazione. HDMI] su [1920 × 1080i]. [MAX]: il sistema comprime completamente la • Il segnale HDMI si interrompe momentaneamente gamma dinamica. quando: – il sistema sta caricando o scaricando un DATA CD Nota o DATA DVD. • [AUDIO DRC] è disponibile solo per Dolby Digital. – si sta connettendo o rimuovendo un dispositivo USB. x [SELEZIONE BRANO] Consente di assegnare la priorità ai brani audio contenenti il maggior numero di canali quando Impostazione dell’audio sono registrati diversi formati audio (PCM, [IMPOSTAZIONE AUDIO] DTS, Dolby Digital o MPEG audio). [OFF]: disattivato. x [FORMAZ. DIFFUSORI] [AUTO]: il sistema seleziona automaticamente Secondo la forma della stanza, potrebbe essere la traccia audio in base alla priorità. impossibile installare alcuni diffusori. Per Nota ottenere un miglior audio surround, Sony • Quando si imposta l’opzione su [AUTO], la lingua consiglia di stabilire prima la posizione dei potrebbe cambiare. L’impostazione [SELEZIONE diffusori. BRANO] ha una priorità più alta rispetto all’impostazione [AUDIO] in [IMPOSTAZIONE [STANDARD]: selezionare questa opzione se si LINGUA] (pagina 59). (Questa funzione potrebbe installano tutti i diffusori normalmente. non essere disponibile, in base al disco.) [SENZA CENTRALE]: selezionare questa opzione se si installano solo i diffusori anteriori e surround. Altre impostazioni [SENZA SURROUND]: selezionare questa [IMPOSTAZIONE SISTEMA] opzione se si installano solo i diffusori anteriori e centrale. [SOLO ANTERIORE]: selezionare questa x [SCREEN SAVER] opzione se si installano solo i diffusori anteriori. Consente di ridurre i danni al display (ghosting). [TUTTI ANTERIORI]: selezionare questa Premere qualsiasi tasto (ad esempio N) per opzione se si installano tutti i diffusori davanti annullare lo screen saver. alla posizione di ascolto. [TUTTI ANTER - SENZA CENTR]: [ON]: l’immagine dello screen saver viene selezionare questa opzione se si installano i visualizzata quando il sistema rimane inutilizzato diffusori anteriori e surround davanti alla per circa 15 minuti. posizione di ascolto. [OFF]: disattivato. x [AUDIO DRC] Consente di comprimere la gamma dinamica della traccia audio. [AUDIO DRC] è utile per guardare i film a basso volume a tarda notte. [OFF]: nessuna compressione della gamma dinamica. 62IT

Riproduzione di un disco per cui è stata x [SFONDO] impostata la funzione [PROTEZIONE] Consente di selezionare il colore o l’immagine Quando si carica il disco e si preme N, viene di sfondo per lo schermo del televisore. visualizzato il display di immissione della password. Immettere la password di 4 cifre [IMMAGINE COPERTINA]: consente di utilizzando i tasti numerici, quindi premere . visualizzare l’immagine di copertina (immagine Suggerimento fissa), se tale immagine è registrata nel disco • Se si dimentica la password, immettere “199703” (CD-EXTRA, e così via). Se il disco non utilizzando i tasti numerici, quindi premere . Il contiene un’immagine di copertina, viene display richiede di immettere una nuova password di visualizzata un’immagine predefinita 4 cifre. Dopo aver immesso una nuova password di 4 memorizzata nel sistema. cifre, reinserire il disco nell’unità e premere N. [GRAFICI]: mostra un’immagine preimpostata Quando viene visualizzata la schermata di memorizzata nel sistema. immissione della password, immettere la nuova [BLU]: imposta il blu come colore dello sfondo. password. [NERO]: imposta il nero come colore dello sfondo. Modifica della password 1 Immettere la password di 4 cifre x [PROTEZIONE] utilizzando i tasti numerici, quindi premere . Impostazioni La funzione [PROTEZIONE] consente di limitare la riproduzione dei DVD classificati. 2 Premere X/x per selezionare Alcune scene possono essere bloccate o [MODIFICA PASSWORD t], quindi sostituite con scene diverse. premere . 1 Immettere o reimmettere una password 3 Immettere una nuova password di 4 di 4 cifre utilizzando i tasti numerici, cifre utilizzando i tasti numerici, quindi quindi premere . premere . 2 Premere X/x per selezionare Se si commette un errore durante [STANDARD], quindi premere . l’immissione della password, premere C 3 Premere X/x per selezionare un’area prima di premere numero corretto. , quindi immettere il geografica come livello di limitazione della riproduzione, quindi premere . 4 Per confermare la password, Se si seleziona [ALTRE t], selezionare e reimmetterla utilizzando i tasti immettere un codice standard da “Elenco numerici, quindi premere . dei codici di area per la protezione” (pagina 78) utilizzando i tasti numerici. x [DivX (R) VOD] 4 Premere X/x per selezionare (tranne per i modelli destinati al Regno [LIVELLO], quindi premere . Unito e al Nord America) È possibile visualizzare il codice di registrazione 5 Premere X/x per selezionare il livello o disattivazione per questo sistema, oppure desiderato, quindi premere . disattivare il sistema dopo l’attivazione. Minore è il valore, maggiore è la Per visualizzare il codice di registrazione limitazione. Premere X/x per selezionare [Codice di Disattivazione della funzione registrazione c], quindi premere . [PROTEZIONE] Impostare [LIVELLO] su [OFF] nel punto 5. Per disattivare il sistema Premere C/c per selezionare [SÌ] o [NO], quindi premere . • [SÌ]: il sistema viene disattivato e il codice di disattivazione viene visualizzato. 63IT

• [NO]: il sistema ritorna alla schermata precedente. Impostazione dei diffusori Per visualizzare di nuovo il codice di [IMPOSTAZIONE DIFFUSORI] disattivazione dopo la disattivazione Premere X/x per selezionare [Deactivation code c], quindi premere . È possibile regolare manualmente le impostazioni dei diffusori senza eseguire la Per ulteriori informazioni, visitare configurazione rapida. http://www.divx.com su Internet. Selezionare i diffusori da utilizzare, impostare la distanza dei diffusori dalla posizione di ascolto, quindi regolare il livello audio per ogni x [RIPRISTINO MULTI-DISC] diffusore. È possibile regolare il livello audio utilizzando la funzione [TONO DI PROVA]. Il sistema richiama il punto in cui è stata interrotta la riproduzione del disco durante l’ultima riproduzione e consente di riprendere la x [CONNESSIONE] riproduzione da tale punto al successivo [ANTERIORE] inserimento dello stesso disco. [SÌ] [CENTRALE] [ON]: il sistema memorizza i punti di ripristino [SÌ]: normalmente, selezionare questa della riproduzione per un massimo di 10 dischi. posizione. [OFF]: il sistema non memorizza i punti di [NESSUNO]: selezionare questa opzione se non ripristino della riproduzione. La riproduzione si utilizza un diffusore centrale. riparte dal punto di ripristino solo per il disco attualmente inserito nell’unità. [SURROUND] [SÌ]: normalmente, selezionare questa Nota posizione. • Se la memoria di ripristino della riproduzione è piena, il punto di ripristino del primo disco viene cancellato. [NESSUNO]: selezionare questa opzione se non si utilizzano diffusori surround. x [REIMPOSTA] [SUBWOOFER] È possibile ripristinare le impostazioni di [SÌ] [IMPOSTAZIONE] diverse da Nota [PROTEZIONE] alle impostazioni predefinite. • Se si cambia l’impostazione [CONNESSIONE], Premere C/c per selezionare [SÌ], quindi l’impostazione [STANDARD] di [FORMAZ. premere . DIFFUSORI] rimane invariata, ma le altre impostazioni di [FORMAZ. DIFFUSORI] vengono Per uscire dalla procedura e tornare al menu di reimpostate su [STANDARD]. controllo, selezionare [NO]. Non premere [/1 durante la reimpostazione del sistema, poiché questo processo richiede alcuni secondi. Nota • Anche le impostazioni [MEZZO COMUNICAZIONE], [INTERVALLO], [EFFETTO] e [MULTI/2CH] ritornano ai valori predefiniti. 64IT

x [DISTANZA] x [LIVELLO (SURROUND)] Impostare la distanza di tutti i diffusori dalla È possibile regolare il livello audio dei diffusori posizione di ascolto. surround. Il parametro può essere impostato su Per ottenere un effetto surround ottimale, valori compresi tra –6,0 dB e +6,0 dB. Impostare posizionare tutti i diffusori alla stessa distanza [TONO DI PROVA] su [ON] per una dalla posizione di ascolto. È possibile impostare regolazione più agevole. la distanza su valori compresi tra 1,0 e 7,0 metri* per i diffusori anteriori e su valori [S/D] 0,0 dB: impostare il livello di volume del compresi tra 0,0 e 7,0 metri** per il diffusore diffusore surround. centrale e i diffusori surround. Se non è possibile collocare il diffusore centrale x [TONO DI PROVA] alla stessa distanza, posizionarlo entro 1,6 m È possibile regolare il livello audio dei diffusori dalla posizione di ascolto. Se non è possibile utilizzando la funzione [TONO DI PROVA]. collocare i diffusori surround alla stessa distanza, posizionarli entro 5,0 m dalla [OFF]: non viene emesso alcun segnale di prova posizione di ascolto. dai diffusori. [ON]: durante la regolazione del livello, il [ANTERIORE] 3,0 m: impostare la distanza del segnale di prova viene emesso dai singoli diffusore anteriore. Impostazioni diffusori in sequenza. [CENTRALE] 3,0 m: impostare la distanza del Regolare il livello dell’audio attenendosi alle diffusore centrale (fino a 1,6 metri dai diffusori indicazioni riportate di seguito. anteriori). [SURROUND] 3,0 m: impostare la distanza del 1 Impostare [TONO DI PROVA] su [ON]. diffusore surround (fino a 5,0 metri dai diffusori 2 Premere più volte C/X/x/c per anteriori). selezionare il diffusore desiderato e il * Da 0,9 a 6,9 metri per i modelli destinati al Nord relativo livello, quindi premere . America. ** Da 0,0 a 6,9 metri per i modelli destinati al Nord 3 Ripetere il punto 2. America. 4 Premere C/X/x/c per impostare [TONO DI PROVA] su [OFF] dopo aver regolato x [LIVELLO (ANTERIORE)] il livello del diffusore. È possibile regolare il livello audio dei diffusori anteriori, del diffusore centrale e del subwoofer. È possibile impostare i parametri su valori compresi fra –6,0 dB e 0 dB per [S/D] e su valori compresi fra –6,0 dB e +6,0 dB per [CENTRALE] e [SUBWOOFER]. Si consiglia di impostare [TONO DI PROVA] su [ON] per una regolazione più agevole. [S/D] 0,0 dB: consente di impostare il livello di volume del diffusore anteriore. [CENTRALE] 0,0 dB: impostare il livello di volume del diffusore centrale. [SUBWOOFER] +2,0 dB: consente di impostare il livello del subwoofer. 65IT

• Se un oggetto dovesse cadere all’interno dell’unità, scollegare l’unità e farla controllare da personale Altre informazioni qualificato prima di utilizzarla nuovamente. Regolazione del volume Precauzioni • Non alzare eccessivamente il volume durante l’ascolto di una parte di brano con livelli di suono Alimentazione molto bassi o con segnali audio assenti. Nel caso in • Scollegare l’unità dalla presa a muro se si prevede di cui venisse riprodotto improvvisamente un suono a non utilizzarla per un periodo prolungato. Scollegare livello massimo, i diffusori potrebbero subire danni. l’unità afferrando il cavo di alimentazione dalla spina, mai tirando il cavo stesso. Pulizia • Pulire l’unità, il pannello e i comandi utilizzando un Installazione panno morbido leggermente inumidito con una • Collocare il sistema in un ambiente che consenta soluzione detergente delicata. Non utilizzare alcun un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come surriscaldamento interno. alcool o benzina. • Se l’unità viene utilizzata ad alto volume per periodi Per qualsiasi domanda o problema riguardante il prolungati, l’involucro esterno diventa caldo al tatto. sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Non è un problema di funzionamento. Tuttavia, Dischi di pulizia, detergenti per evitare di toccare l’apparecchio. Per evitare il surriscaldamento del sistema, non collocarlo in dischi/lenti luoghi in cui la ventilazione non sia adeguata. • Non utilizzare dischi di pulizia o detergenti per • Non ostruire le prese di ventilazione collocando dischi/lenti (anche di tipo liquido o spray). oggetti sul sistema. Il sistema è dotato di un Potrebbero provocare anomalie di amplificatore ad elevata potenza. Se le prese di funzionamento. ventilazione sono bloccate, il sistema potrebbe surriscaldarsi e non funzionare correttamente. Colori del televisore • Non collocare il sistema su superfici morbide • Se vengono rilevate irregolarità nei colori dello (tappeti, coperte, ecc.) o in prossimità di materiali schermo del televisore causate dai diffusori, spegnere tessili (tendaggi o simili) che potrebbero ostruirne le il televisore e riaccenderlo dopo 15 - 30 minuti. Se il prese di ventilazione. problema persiste, allontanare i diffusori dal • Non installare il sistema in prossimità di fonti di televisore. calore quali radiatori o condotti d’aria calda, oppure in luoghi soggetti alla luce solare diretta, a polvere IMPORTANTE eccessiva, a vibrazioni meccaniche o a urti. Attenzione: questo sistema è in grado di mantenere • Non installare il sistema in posizione inclinata. sullo schermo del televisore un fermo immagine o L’unità è progettata per essere utilizzata un’indicazione per un tempo indeterminato. Se un esclusivamente in posizione orizzontale. fermo immagine o un’indicazione rimangono • Tenere il sistema e i dischi lontani da componenti visualizzati per un periodo prolungato, lo schermo contenenti magneti potenti, quali forni a microonde o del televisore potrebbe subire danni permanenti. I diffusori di grandi dimensioni. televisori a retroproiezione sono particolarmente soggetti a questo problema. • Non collocare oggetti pesanti sul sistema. Funzionamento Spostamento del sistema • Lo spostamento del sistema da un luogo freddo a uno • Prima di spostare il sistema, assicurarsi che non vi caldo o il suo utilizzo in un ambiente molto umido siano dischi inseriti, quindi rimuovere il cavo di potrebbero comportare la formazione di condensa alimentazione CA dalla presa a muro. sulle lenti all’interno dell’unità. Questa situazione potrebbe impedire il corretto funzionamento del sistema. In questo caso, rimuovere il disco e lasciare acceso il sistema per circa mezz’ora, per consentire l’evaporazione della condensa. 66IT

Note sui dischi Trattamento dei dischi • Per mantenere i dischi puliti, impugnarli sul bordo. Evitare di toccarne la superficie. • Non applicare carta né nastro adesivo sui dischi. • Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore, quali condotti di aria calda, né lasciarli in un’auto parcheggiata al sole, poiché la temperatura interna potrebbe aumentare considerevolmente. • Dopo la riproduzione, riporre i dischi nell’apposita custodia. Altre informazioni Pulizia • Prima della riproduzione, passare un panno pulito sui dischi. Procedere dal centro verso l’esterno. • Non utilizzare solventi come benzina, trementina, detergenti disponibili in commercio o spray antistatici per dischi in vinile. Il sistema può riprodurre solo dischi circolari standard. L’utilizzo di dischi non standard o di forme particolari (es. rettangolari, a cuore o a stella) potrebbe causare problemi di funzionamento. Non utilizzare dischi ai quali siano stati applicati accessori disponibili in commercio, quali etichette o anelli. 67IT

Risoluzione dei problemi Se durante l’utilizzo del sistema si verifica una delle situazioni descritte di seguito, consultare questa guida alla risoluzione dei problemi prima di richiedere la riparazione. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Se il personale addetto all’assistenza cambia delle parti durante la riparazione, tali parti potrebbero essere trattenute. Informazioni generali Sintomo Problemi e soluzioni Il sistema non si accende. • Verificare che il cavo di alimentazione CA sia collegato in modo saldo. Il telecomando non funziona. • La distanza tra il telecomando e l’unità è eccessiva. • Le batterie del telecomando sono scariche. Il sistema non funziona • Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro e ricollegarlo dopo normalmente. qualche minuto. • Eseguire la seguente procedura. I parametri di sistema, ad esempio le stazioni preselezionate, ritornano ai valori predefiniti. 1 Premere "/1 per accendere il sistema. 2 Premere contemporaneamente N, FUNCTION e "/1 sull’unità. Sul display del pannello frontale viene visualizzato “COLD RESET”. Immagine Sintomo Problemi e soluzioni Non viene riprodotta alcuna • L’ingresso video del televisore non è impostato in modo da consentire la immagine. visualizzazione delle immagini del sistema. • Verificare il metodo di uscita del sistema. Non viene riprodotta alcuna • L’unità è collegata a un dispositivo di ingresso che non è compatibile con immagine quando si effettua un HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (l’indicazione “HDMI” collegamento con un cavo sul pannello frontale non si accende). HDMI. • Se la presa HDMI OUT viene utilizzata per l’uscita video, modificare il tipo di segnale video in uscita dalla presa HDMI OUT (pagina 61). Collegare il televisore e l’unità utilizzando una presa video diversa da HDMI OUT, quindi commutare l’ingresso del televisore sull’ingresso video collegato per vedere le immagini sullo schermo. Cambiare il tipo di segnale video emesso dalla presa HDMI OUT, quindi riportare l’ingresso del televisore su HDMI. Se le immagini non sono ancora visibili, ripetere la procedura provando altre opzioni. L’immagine è disturbata. • Se il segnale della presa EURO AV T OUTPUT (TO TV) è distorto, cambiare il tipo di segnale video emesso dalla presa HDMI OUT impostando [RISOLUZIONE HDMI] in [IMPOSTAZIONE HDMI] su [720 × 480p]* (pagina 61). * A seconda dell’area geografica di residenza potrebbe essere visualizzato [720 × 480/576p]. L’immagine non è visualizzata • Controllare l’impostazione di [TIPO TV] in [IMPOSTAZIONE VIDEO] sull’intero schermo del (pagina 60). televisore. • Il formato di visualizzazione sul disco è fisso. 68IT

Sintomo Problemi e soluzioni Sullo schermo del televisore I diffusori del sistema contengono parti magnetiche, pertanto è possibile che si vengono rilevate irregolarità dei verifichi distorsione magnetica. Se sullo schermo del televisore vengono rilevate colori. irregolarità dei colori, verificare quanto segue. • Installare i diffusori ad almeno 0,3 metri dal televisore. • Se l’irregolarità del colore persiste, spegnere il televisore e riaccenderlo dopo 15 - 30 minuti. • Verificare che non vi siano oggetti magnetici (elementi magnetici sul supporto del televisore, dispositivi medici, giocattoli e così via) nelle vicinanze dei diffusori. • Allontanare i diffusori dal televisore. L’immagine in riproduzione è • Impostare [YCBCR] in [YCBCR/RGB (HDMI)] su [RGB] (pagina 61). distorta. Audio Sintomo Problemi e soluzioni Non viene riprodotto alcun • Il cavo del diffusore non è collegato saldamente. suono. • Verificare le impostazioni dei diffusori (pagina 64). L’audio è assente quando il • Controllare il seguente stato. componente (ricevitore – Collegare il sistema e il televisore con un cavo SCART (EURO AV) satellitare digitale, PlayStation 3 (pagina 27) e selezionare la funzione “TV”. e così via) è collegato Altre informazioni – Disabilitare i diffusori del televisore. direttamente al televisore tramite HDMI. Vengono emessi forti ronzii e • Allontanare il televisore dai componenti audio. disturbi. • Pulire il disco. Il suono perde l’effetto stereo • Selezionare l’audio stereofonico premendo AUDIO (pagina 38). quando viene riprodotto un VIDEO CD, un CD o un file audio. Audio assente o volume molto • Verificare l’impostazione surround (pagina 49). basso da un particolare diffusore • Verificare i collegamenti e le impostazioni dei diffusori (pagine 26, 64). o da tutti i diffusori. • A seconda del DVD, il segnale di uscita potrebbe non essere smistato su tutti i 5.1 canali. • Viene riprodotta una sorgente a 2 canali. L’audio viene riprodotto solo dal • A seconda del disco, l’audio potrebbe essere riprodotto solo dal diffusore diffusore centrale. centrale. Audio del sistema assente dal • Impostare [AUDIO (HDMI)] in [IMPOSTAZIONE HDMI] su [ON] televisore. (pagina 61). • La presa HDMI OUT non consente di riprodurre l’audio dei Super Audio CD. • Eseguire la seguente procedura. 1 Spegnere e riaccendere il sistema. 2 Spegnere e riaccendere il componente collegato. 3 Scollegare e ricollegare il cavo HDMI. L’audio dei file riprodotti da un • La velocità in bit utilizzata per la codifica dei file audio era ridotta. Inviare al DATA CD/DATA DVD/ DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB file audio con velocità in bit dispositivo USB è distorto. superiori. Si sentono rumori o il suono salta • Copiare i file sul computer, formattare il dispositivo USB in formato FAT12, durante la riproduzione di un FAT16 o FAT32, quindi trasferire di nuovo i file sul dispositivo USB. dispositivo USB. 69IT

Riproduzione di dischi Sintomo Problemi e soluzioni La riproduzione del disco non si • Il codice di zona sul DVD non corrisponde a quello del sistema. avvia. • All’interno dell’unità si è creata della condensa che potrebbe danneggiare le lenti. Rimuovere il disco e lasciare l’unità accesa per circa mezz’ora. Non è possibile modificare la • Impostare la lingua dal menu del disco. lingua del brano audio o dei sottotitoli. Il disco non viene riprodotto • Nel modo di arresto, premere x sull’unità o sul telecomando, quindi avviare la dall’inizio. riproduzione (pagina 36). Impossibile riprodurre un DATA • Il DATA CD non è registrato in formato ISO 9660 Level 1/Level 2 o Joliet. CD/DATA DVD. • Il DATA DVD non è registrato in formato UDF (Universal Disk Format). Non è possibile riprodurre file. • L’estensione del nome file o il formato del file non è corretto. Vedere “Dischi/ file riproducibili su un dispositivo USB” (pagina 6). • Verificare l’impostazione [MEZZO COMUNICAZIONE] (pagina 35). • Il sistema è in grado di raggiungere una profondità pari a 8 cartelle. • Controllare che il numero di cartelle non sia superiore a 200. • Controllare che il numero di file audio/file immagini JPEG nella cartella non sia superiore a 150. Non è possibile visualizzare un • Il file immagine JPEG ha dimensioni sono superiori a 3.072 (larghezza) × 2.048 file immagine JPEG. (altezza) pixel nel formato normale oppure a 2.000.000 pixel in caso del formato progressivo, utilizzati principalmente sui siti Web Internet. Non è possibile riprodurre file • Il file video è più grande di 720 (larghezza) × 576 (altezza). video. I titoli di cartelle/file/nomi file • Il sistema è in grado di visualizzare correttamente solo i caratteri alfanumerici. non vengono visualizzati Gli altri caratteri vengono visualizzati come [_]. correttamente. I nomi dei file non sono • I codici di carattere che possono essere visualizzati da questo sistema visualizzati correttamente. corrispondono solo a numeri e lettere dell’alfabeto. Gli altri caratteri non vengono visualizzati correttamente. Riproduzione USB Sintomo Problemi e soluzioni Il dispositivo USB non viene • Nel modo di arresto, premere x sull’unità o sul telecomando, quindi avviare la riprodotto dall’inizio. riproduzione (pagina 36). Non è possibile riprodurre il • I dispositivi USB formattati con file system diversi da FAT12, FAT16 o FAT32 dispositivo USB. non sono supportati.* * Questo sistema supporta FAT12, FAT16 e FAT32, ma alcuni dispositivi USB non supportano tutti questi formati FAT. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB o rivolgersi al produttore. • Se si utilizza un dispositivo USB partizionato, si possono riprodurre solo i file audio della prima partizione. 70IT

Sintomo Problemi e soluzioni Non è possibile riprodurre file. • L’estensione del nome file o il formato del file non è corretto. Vedere “Dischi/ file riproducibili su un dispositivo USB” (pagina 6). • Verificare l’impostazione [MEZZO COMUNICAZIONE] (pagina 35). • Il sistema è in grado di raggiungere una profondità pari a 8 cartelle. • Controllare che il numero di cartelle non sia superiore a 200. • Controllare che il numero di file audio/file immagini JPEG nella cartella non sia superiore a 150. • I file crittografati o protetti da password non possono essere riprodotti. Non è possibile visualizzare un • Il file immagine JPEG ha dimensioni sono superiori a 3.072 (larghezza) × 2.048 file immagine JPEG. (altezza) pixel nel formato normale oppure a 2.000.000 pixel in caso del formato progressivo, utilizzati principalmente sui siti Web Internet. Non è possibile riprodurre file • Il file video è più grande di 720 (larghezza) × 576 (altezza). video. Non è possibile riprodurre file • Non è possibile riprodurre file WMA in formato WMA DRM, WMA Lossless WMA. o WMA PRO. Non è possibile riprodurre file • Non è possibile riprodurre file AAC in formato AAC DRM o AAC Lossless. AAC. I titoli di cartelle/file/nomi file • Il sistema è in grado di visualizzare correttamente solo i caratteri alfanumerici. non vengono visualizzati Gli altri caratteri vengono visualizzati come [_]. correttamente. I nomi dei file non sono • I codici di carattere che possono essere visualizzati da questo sistema Altre informazioni visualizzati correttamente. corrispondono solo a numeri e lettere dell’alfabeto. Gli altri caratteri non vengono visualizzati correttamente. L’avvio della riproduzione • Dopo che il sistema ha letto tutti i file sul dispositivo USB, la riproduzione può richiede qualche istante. richiedere più tempo del solito se: – Vi sono molte cartelle o file sul dispositivo USB. – La struttura di cartelle o file è molto complessa. – La capacità di memoria è molto elevata. – La dimensione dei file è particolarmente elevata. – La memoria interna è frammentata. • Il sistema sta riproducendo un file audio in formato AAC. Il dispositivo USB utilizzato su • È possibile che sia stato registrato in un formato non supportato. Eseguire il un altro dispositivo non backup dei file importanti sul dispositivo USB copiandoli sul disco rigido del funziona. computer. Successivamente, formattare il dispositivo USB in formato FAT12, FAT16 o FAT32, quindi trasferire di nuovo i file sul dispositivo USB. Trasferimento di brani/file audio Sintomo Problemi e soluzioni Non è possibile avviare il • Possono essersi verificati i seguenti problemi. trasferimento su un dispositivo – Il dispositivo USB è pieno. USB. – Il numero di file audio e cartelle sul dispositivo USB ha raggiunto il limite massimo. – Il dispositivo USB è protetto da scrittura. 71IT

Sintomo Problemi e soluzioni Il trasferimento si arresta prima • La velocità di comunicazione del dispositivo USB è particolarmente ridotta. del termine. Collegare un dispositivo USB che il sistema è in grado di riprodurre. • Se le operazioni di trasferimento e cancellazione vengono ripetute più volte, la struttura dei file nel dispositivo USB diventa complessa. Seguire la procedura nelle istruzioni per l’uso del dispositivo USB per formattarlo. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony di zona. • Il dispositivo USB è pieno. • Il numero di file audio e cartelle sul dispositivo USB ha raggiunto il limite massimo. Il trasferimento su un dispositivo • Il dispositivo USB è stato scollegato o è stata disattivata l’alimentazione USB genera un errore. durante la cancellazione. Eliminare il file cancellato in parte. Se il problema Non è possibile cancellare file non si risolve, è possibile che il dispositivo USB sia guasto. Seguire la audio o cartelle sul dispositivo procedura nelle istruzioni per l’uso del dispositivo USB per formattarlo. Se il USB. problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony di zona. • Verificare se il dispositivo USB è protetto da scrittura. Sintonizzatore Sintomo Problemi e soluzioni Non è possibile effettuare la • Accertarsi che l’antenna sia collegata saldamente. Regolare l’antenna e, se sintonizzazione delle stazioni necessario, collegare un’antenna esterna. radio. • Il segnale delle stazioni è troppo debole (durante la sintonizzazione automatica). Usare la sintonizzazione diretta. La ricezione FM è debole. • Utilizzare un cavo coassiale da 75 ohm (non in dotazione) per collegare l’unità a un’antenna FM esterna. Controllo per HDMI Sintomo Problemi e soluzioni La funzione Controllo per HDMI • Impostare [CONTROLLO PER HDMI] in [IMPOSTAZIONE HDMI] su [ON] non è attiva. (pagina 61). • Accertarsi che il componente collegato sia compatibile con la funzione [CONTROLLO PER HDMI]. • Controllare l’impostazione del componente collegato per la funzione Controllo per HDMI. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso del componente. • Se si modifica il collegamento HDMI, si collega e si scollega il cavo di alimentazione CA, o si verifica un’interruzione di corrente, impostare [CONTROLLO PER HDMI] in [IMPOSTAZIONE HDMI] su [OFF], quindi impostarlo su [ON] (pagina 61). • Per ulteriori informazioni, vedere “Utilizzo della funzione Controllo per HDMI per “BRAVIA” Sync” (pagina 52). Mentre si utilizza la funzione di • Accertarsi che il televisore collegato sia compatibile con la funzione di controllo audio del sistema non controllo audio del sistema. viene emesso alcun suono dal • Per ulteriori informazioni, vedere “Utilizzo della funzione Controllo per HDMI televisore né dal sistema. per “BRAVIA” Sync” (pagina 52). La selezione di ingresso del • Impostare [CONTROLLO PER HDMI] in [IMPOSTAZIONE HDMI] su televisore non cambia [OFF] (pagina 61). automaticamente collegando il sistema e un televisore con un cavo SCART (EURO AV). 72IT

Messaggi Sintomo Problemi e soluzioni “PROTECTOR” e “PUSH • Premere "/1 per spegnere il sistema, quindi controllare quanto segue dopo la POWER” vengono visualizzati scomparsa dell’indicazione “STANDBY”. alternatamente. – I cavi del diffusore + e – sono in cortocircuito? – Le prese di ventilazione del sistema sono ostruite? – Dopo aver effettuato questi controlli e aver risolto gli eventuali problemi, accendere il sistema. Se non si riesce a trovare la causa del problema neppure dopo aver effettuato tali controlli, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Vengono visualizzati • È stato rilevato un problema con il livello di corrente elettrica dalla porta “OVERLOAD”, “REMOVE (USB). Spegnere il sistema e rimuovere il dispositivo USB dalla porta USB” e “PUSH POWER”. (USB). Assicurarsi che non via siano problemi con il dispositivo USB. Se la visualizzazione persiste, rivolgersi al rivenditore Sony di zona. Viene visualizzato “LOCKED” e • Rivolgersi al rivenditore Sony o al servizio di assistenza autorizzato Sony. non è possibile espellere il disco. Viene visualizzato “DATA • Il file che si desidera riprodurre è danneggiato. ERROR”. • Il formato di file non corrisponde all’estensione del nome file. Vedere “Dischi/ file riproducibili su un dispositivo USB” (pagina 6). • Il formato del file immagine JPEG non è conforme allo standard DCF. Viene visualizzato “READING” • Il processo di lettura può richiedere tempo se: per lungo tempo durante la – Vi sono molte cartelle o file sul dispositivo USB. Altre informazioni riproduzione. – La struttura di cartelle o file è molto complessa. – La capacità di memoria è molto elevata. – La memoria interna è frammentata. 73IT

Quando sullo schermo del Funzione di autodiagnosi televisore appare il numero di versione (lettere/numeri visualizzati sul display) All’accensione del sistema, sullo schermo del Se è stata attivata la funzione di autodiagnosi per televisore potrebbe essere visualizzato il numero impedire il verificarsi di problemi di di versione [VER.X.XX] (X è un numero). funzionamento del sistema, sul display del Nonostante non si tratti di un problema di pannello frontale o sullo schermo del televisore funzionamento (il numero di versione è viene visualizzato un codice di errore di 5 destinato all’uso solamente da parte caratteri (es. C 13 50) con una combinazione di dell’assistenza Sony), non è possibile utilizzare una lettera e 4 cifre. In questo caso, consultare la normalmente il sistema. Spegnere il sistema e seguente tabella. quindi accenderlo di nuovo per utilizzarlo. VER.X.XX C:13:50 Primi 3 Causa e/o azione correttiva caratteri del codice di errore C 13 Il disco è sporco. Caratteristiche tecniche ,Pulire il disco con un panno Sezione amplificatore morbido (pagina 67). USCITA DI POTENZA (nominale): E XX Per impedire il verificarsi di Anteriore S + Anteriore D 65 W + 65 W (a 3 ohm, (XX indica un problemi di funzionamento, il 1 kHz, 1% THD) numero) sistema ha attivato la funzione di USCITA DI POTENZA (riferimento): autodiagnosi. Anteriore S/Anteriore D/ ,Rivolgersi al rivenditore Sony o Centrale/Surround S/ al servizio di assistenza Surround D: 100 watt (per autorizzato Sony indicando il canale a 3 ohm, 1 kHz) codice di errore di 5 caratteri. Subwoofer: 100 watt Esempio: E 61 10 (a 3 ohm, 80 Hz) Ingressi (analogici) TV (AUDIO IN) Sensibilità: 450/250 mV Sistema Super Audio CD/DVD Proprietà del diodo laser Durata dell’emissione: continua Uscita laser: inferiore a 44,6 μW * Questo valore di uscita è stato misurato a una distanza di 200 mm dalla superficie dell’obiettivo del blocco di cattura ottico con un’apertura di 7 mm. Sistema formato segnale PAL/NTSC Sezione USB Porta (USB): Corrente massima: 500 mA 74IT

Sezione sintonizzatore* Dimensioni (circa) 103 mm × 164 mm × Sistema Sintetizzatore digitale 85 mm (l/a/p) bloccato al quarzo PLL Peso (circa) 0,5 kg Campo di sintonia Subwoofer (SS-WS101) Modelli destinati al Nord America: Sistema diffusori Bass reflex subwoofer 87,5 MHz - 108,0 MHz Unità diffusore 160 mm, tipo conico (incrementi di 100 kHz) Impedenza nominale 3 ohm Altri modelli: 87,5 MHz - 108,0 MHz Dimensioni (circa) 169 mm × 300 mm × (incrementi di 50 kHz) 320 mm (l/a/p) Antenna Antenna a filo FM Peso (circa) 5,3 kg Terminali antenna 75 ohm, non bilanciati Frequenza intermedia 10,7 MHz Informazioni generali Requisiti di alimentazione 220 V - 240 V CA, Sezione video 50/60 Hz Uscite VIDEO: 1 Vp-p 75 ohm Consumo energetico Acceso: 105 W R/G/B: 0,7 Vp-p 75 ohm Standby: 0,2 W* HDMI OUT: Tipo A * Valido quando il sistema è nello stato indicato di (19 pin) seguito: Diffusori – “DEMO” è impostato su “OFF”. Anteriore – [CONTROLLO PER HDMI] è impostato su [OFF]. DAV-TZ230 (SS-TS102) Dimensioni (circa) 430 mm × 67 mm × Sistema diffusori Bass reflex a portata 335 mm (l/a/p) incluse completa parti sporgenti Altre informazioni Unità diffusore 65 mm, tipo conico Peso (circa) 3,6 kg Impedenza nominale 3 ohm Dimensioni (circa) 103 mm × 164 mm × Formato di file supportato 85 mm (l/a/p) MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) Peso (circa) 0,5 kg Estensione del file: mp3 DAV-TZ630 (SS-TS104) Velocità in bit: 32 kbps - 320 kbps Sistema diffusori Bass reflex a portata Frequenze di campionamento: 32/44,1/48 kHz completa WMA (solo dispositivo USB) Unità diffusore 65 mm, tipo conico Estensione del file: wma Impedenza nominale 3 ohm Velocità in bit: 48 kbps - 192 kbps Dimensioni (circa) 255 mm × 1.185 mm × Frequenze di campionamento: 44,1 kHz 255 mm (solo diffusore: 113 mm × 645 mm × AAC (solo dispositivo USB) 77 mm) (l/a/p) Estensione del file: m4a Peso (circa) 3,1 kg Velocità in bit: 48 kbps - 320 kbps Frequenze di campionamento: 44,1 kHz Centrale (SS-CT101) Sistema diffusori Bass reflex a portata DivX (tranne modelli destinati al Regno completa, schermatura Unito) magnetica Estensione del file: avi/divx Unità diffusore 65 mm, tipo conico Codec video: DivX video Impedenza nominale 3 ohm Velocità in bit: 10,08 Mbps (MAX) Dimensioni (circa) 265 mm × 94 mm × 70 mm Frequenza dei fotogrammi: 30 f/s (l/a/p) Risoluzione: 720 × 576 Peso (circa) 0,6 kg Codec audio: MP3 Surround (SS-TS102) MPEG4 Sistema diffusori Bass reflex a portata Formato di file: MP4 File Format completa Estensione del file: mp4/m4v Unità diffusore 65 mm, tipo conico Codec video: MPEG4 Simple Profile Impedenza nominale 3 ohm (AVC non compatibile.) Velocità in bit: 4 Mbps Frequenza dei fotogrammi: 30 f/s 75IT

Risoluzione: 720 × 576 Codec audio: AAC-LC (HE-AAC non compatibile.) DRM: Non compatibile Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. • Consumo energetico in standby: 0,2 W. • Nelle schede di circuiti stampati non sono utilizzati ritardanti a fiamma alogenata. • Oltre l’85% della potenza del blocco amplificatore è ottenuta con l’amplificatore digitale completo S-Master. * “di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87” 76IT

Priorità di riproduzione dei tipi di file Nella tabella di seguito è descritta la priorità di riproduzione dei tipi di file con l’impostazione [MEZZO COMUNICAZIONE]. Tipo di file su disco o Impostazione [MEZZO COMUNICAZIONE] dispositivo USB [VIDEO]1) [MUSICA/ [FOTO] [MUSICA] FOTO] Disco Dispositivo Disco Disco/ Disco/ USB dispositivo dispositivo USB USB Solo file video1)2) File video1)2) File video1)2) File video1)2) File video1)2) File video1)2) Solo file immagine JPEG File immagine File immagine File immagine File immagine File immagine JPEG JPEG JPEG JPEG JPEG Solo file audio3) File MP3 File audio File MP3 File audio3) File audio3) File video1)2) e file File video1)2) File video1)2) File immagine File immagine File video1)2) immagini JPEG JPEG JPEG File video1)2) e file audio3) File video1)2) File video1)2) File MP3 File audio3) File audio3) File audio3) e file immagini File MP3 e file File audio File MP3 e file File immagine File audio3) JPEG immagine immagine JPEG JPEG con JPEG con Altre informazioni presentazione presentazione File video1)2), file audio3) e File video1)2) File video1)2) File MP3 e file File immagine File audio3) file immagini JPEG immagine JPEG JPEG con presentazione 1) Tranne per i modelli destinati al Nord America. 2)I file MPEG-4 sono riproducibili sono nei modelli destinati al Regno Unito. 3)Durante l’uso di un disco, è possibile riprodurre soltanto file MP3. 77IT

Elenco dei codici delle lingue L’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F). Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali 1039 Amharic 1196 Guarani 1352 Mongolian 1511 Albanian 1044 Arabic 1203 Gujarati 1353 Moldavian 1512 Serbian 1045 Assamese 1209 Hausa 1356 Marathi 1513 Siswati 1051 Aymara 1217 Hindi 1357 Malay 1514 Sesotho 1052 Azerbaijani 1226 Croatian 1358 Maltese 1515 Sundanese 1053 Bashkir 1229 Hungarian 1363 Burmese 1516 Swedish 1057 Byelorussian 1233 Armenian 1365 Nauru 1517 Swahili 1059 Bulgarian 1235 Interlingua 1369 Nepali 1521 Tamil 1060 Bihari 1239 Interlingue 1376 Dutch 1525 Telugu 1061 Bislama 1245 Inupiak 1379 Norwegian 1527 Tajik 1066 Bengali; 1248 Indonesian 1393 Occitan 1528 Thai Bangla 1253 Icelandic 1403 (Afan)Oromo 1529 Tigrinya 1067 Tibetan 1254 Italian 1408 Oriya 1531 Turkmen 1070 Breton 1257 Hebrew 1417 Punjabi 1532 Tagalog 1079 Catalan 1261 Japanese 1428 Polish 1534 Setswana 1093 Corsican 1269 Yiddish 1435 Pashto; 1535 Tonga 1097 Czech 1283 Javanese Pushto 1538 Turkish 1103 Welsh 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1105 Danish 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1109 German 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto- 1543 Twi 1130 Bhutani 1299 Cambodian Romance 1557 Ukrainian 1142 Greek 1300 Kannada 1482 Kirundi 1564 Urdu 1144 English 1301 Korean 1483 Romanian 1572 Uzbek 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1489 Russian 1581 Vietnamese 1149 Spanish 1307 Kurdish 1491 Kinyarwanda 1587 Volapük 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1495 Sanskrit 1613 Wolof 1151 Basque 1313 Latin 1498 Sindhi 1632 Xhosa 1157 Persian 1326 Lingala 1501 Sangho 1665 Yoruba 1165 Finnish 1327 Laothian 1502 Serbo- 1684 Chinese 1166 Fiji 1332 Lithuanian Croatian 1697 Zulu 1171 Faroese 1334 Latvian; 1503 Singhalese 1174 French Lettish 1505 Slovak 1181 Frisian 1345 Malagasy 1506 Slovenian 1703 Non specificato Elenco dei codici di area per la protezione Codice Area Codice Area Codice Area Codice Area 2044 Argentina 2115 Danimarca 2363 Malaysia 2489 Russia 2047 Australia 2424 Filippine 2362 Messico 2501 Singapore 2046 Austria 2165 Finlandia 2379 Norvegia 2149 Spagna 2057 Belgio 2174 Francia 2390 Nuova 2499 Svezia 2070 Brasile 2109 Germania Zelanda 2086 Svizzera 2079 Canada 2276 Giappone 2376 Paesi bassi 2528 Thailandia 2090 Cile 2248 India 2427 Pakistan 2092 Cina 2238 Indonesia 2436 Portogallo 2304 Corea 2254 Italia 2184 Regno Unito 78IT

Indice A L A/V SYNC 57 LIMITE VOLUME 61 ANGLE 37 LINE 60 ATTENUATE 57 AUDIO 60 M AUDIO (HDMI) 61 MENU 60 AUDIO DRC 62 Menu del DVD 38 AUTO STBY 58 Menu di controllo 17 MEZZO COMUNICAZIONE C 35, 43 CD multisessione 8 MODO PAUSA 60 Codice di zona 8 Configurazione rapida 30 O CONTROLLO PER HDMI 61 OSD 59 Controllo per HDMI 52 P D Pannello frontale 12 DEMO 58 Pannello posteriore 14 DIMMER 58 PERSONALIZZATO 59 Dischi riproducibili 6 PROTEZIONE 63 Display del pannello frontale 13 R DivX® 9, 63 REIMPOSTA 64 DURATA 37 RIPRISTINO MULTI-DISC 64 E Riproduzione in ordine casuale 41 EFFETTO 42 Riproduzione programmata 40 Elenco dei codici delle lingue Riproduzione ripetuta 41 78 RISOLUZIONE HDMI 61 RISOLUZIONE JPEG 61 F FM MODE 48 S FORMAZ. DIFFUSORI 62 SCREEN SAVER 62 SELEZIONE BRANO 62 H SFONDO 63 HDMI SLEEP 57 YCBCR/RGB (HDMI) 61 SOTTOTITOLO 60 SUBTITLE 37 I Super Audio CD 39 IMPOSTAZIONE 59 SYSTEM MENU 48, 49, 57, IMPOSTAZIONE AUDIO 62 58 IMPOSTAZIONE DIFFUSORI 64 T CONNESSIONE 64 TIPO TV 60 DISTANZA 65 TONO DI PROVA 65 LIVELLO 65 IMPOSTAZIONE HDMI 61 IMPOSTAZIONE LINGUA 59 IMPOSTAZIONE SISTEMA 62 IMPOSTAZIONE VIDEO 60 INTERVALLO 42 iPod 46 79IT

(1) Sony Corporation Printed in China