Sony DAV-IS50 installationguide

Sunday, October 15, 2017
Download

4-105-219-11(1) B C E Rückseite des Subwoofers Achterkant van de subwoofer R  CG DAV-IS50 C D Audiokabel (nicht B D mitgeliefert) Kurzanleitung Snelstartgids B G      Audiosnoer (niet bijgeleverd) AUDIO OUT VIDEO IN Fernseher Sie können die Anlage genießen, indem Sie die in Om snel van dit systeem te genieten, volgt u de 1 A 1 1 L Rückplatte des Surroundverstärkers TV dieser Kurzanleitung beschriebenen Vorbereitungen aanwijzingen in deze Snelstartgids. N F R ausführen. Zie voor nadere details de volledige 1     Achterpaneel van de surround-versterker Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung. gebruiksaanwijzing. 1 E F E EZW-RT10 T10 EZW-R S-AIR ID SPEAKER A B C PAIRING L J SURROUND SELECTOR R Q SURROUND SURROUND BACK (1) VIDEO OUT (VIDEO) © 2008 Sony Corporation Printed in Malaysia 3 1) 4 2) 2) H TV (AUDIO IN) A DMPORT D A B C D G D B C I A Lautsprecherkabel Luidsprekersnoeren E F SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-IS50 5 6 G H I J SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-IS50 SPEAKER ONLY FOR SS-IS15 An eine Wandsteckdose Unterseite des Naar een Subwoofers FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER SPEAKER ONLY FOR SS-IS15 wandstopcontact Onderkant van de subwoofer FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER Netzkabel3) Weiches Netsnoer3) Tuch K L M Zachte doek Lautsprecherkabel Luidsprekersnoeren EZW-RT10 E 7 N N O P S-AIR ID A B SPEAKER Fernseher usw. C L An eine PAIRING Televisie e.d. Wandsteckdose SURROUND SELECTOR SURROUND SURROUND R F BACK Naar een POW ER wandstopcontact N LINE ER/O POW NES PHO Netzkabel3) Netsnoer3) Q R S Deutsch Nederlands A Auspacken N Surroundverstärker Subwoofer weiter entfernt vom C Einstecken des D Anschließen der E Anschließen der A Uitpakken Q Draadloze zendontvanger 4 De basweergave kan 1 Verwijder de schroef uit werkoppervlak, om de O Lautsprecher- Fernseher aufstellen. R Draadloze zender tegenvallen als de subwoofer afwerking van de subwoofer A Steuereinheit kabelabdeckung Funksenders/ Lautsprecher Anlage und des A Discspeler nogal ver naar buiten2) staat. het aansluitdeksel met de niet te beschadigen. 3 Soll der Subwoofer vor dem S Luidsprekersnoeren (alleen B Linker Frontlautsprecher P Lautsprecher- Frontlautsprecher aufgestellt Transceivers • Vor dem Anschluss der Fernsehgeräts B Linker voorluidspreker voor snoeraansluiting van Dan kunt u door bijstellen van waarschuwing- • Sluit de voorluidsprekers en (weißer Anschluss, 4,5 m Lautsprecher stellen Sie den (witte stekkerbus, 4,5 m de afstand tot uw luisterplaats saanduiding en neem het de middenluidspreker aan op kabelhalterung werden, so muss der Abstand Einsetzen des Funksenders in das Diese Verkabelung stellt die surround-luidsprekers) (2) Kabel) S-AIR-Hauptgerät (Subwoofer) Subwoofer auf eine feste grundlegende Verbindung von snoer) de beste opstelling bepalen. aansluitdeksel er af. de subwoofer, en de surround- Q Funk-Transceiver weniger als 0,5 m1) betragen. Arbeitsfläche, die breiter als der C Mittellautsprecher (grüner R Funksender 4 Ein einwandfreier Bassklang 1 Entfernen Sie die Subwoofer ist. Anlage und Fernsehgerät dar. Ein C Middenluidspreker (groene B Opstellen van de 5 Plaats geen voorwerpen 2 Steek de draadloze luidsprekers op de surround- Anschluss, 3,0 m Kabel) Audiokabel (rot/weiß) ist nicht stekkerbus, 3,0 m snoer) bovenop het midden van de zender in de opening. versterker. De stekkers van de D Rechter Frontlautsprecher S Lautsprecherkabel (für ist nicht unbedingt gegeben, Schraube von der • Bitte legen Sie ein weiches Tuch mitgeliefert. D Rechter voorluidspreker luidsprekers luidsprekersnoeren zijn dezelfde subwoofer, waar de (roter Anschluss, 4,5 m Surroundlautsprecher, nur wenn der Subwoofer Schlitzabdeckung, auf auf die Arbeitsfläche, um die Vergewissern Sie sich, (rode stekkerbus, 4,5 m Voor de best klinkende surround- sound moeten alle luidsprekers luidspreker zit. 3 Gebruik dezelfde kleur als de aansluitbussen für verkabelte Verbindung) außerhalb gestellt wird2). Oberfläche des Subwoofers vor 3) schroeven om de waarop ze moeten worden Kabel) der sich der Warnhinweis dass das Netzkabel snoer) behalve de subwoofer op gelijke 6 Plaats de subwoofer niet (2) Der Abstand muss von der Beschädigungen zu schützen. draadloze zender te aangesloten. E Linker Hörposition aus angepasst befindet, und nehmen Sie (Netzstromleitung) zuletzt E Linker surround- afstand van uw luisterplaats onder een tafel of bureau of • Schließen Sie die Front- bevestigen. • Markeer uw luidsprekers, Surroundlautsprecher (blauer Anschluss, 5,0 m B Positionierung werden. die Schlitzabdeckung ab. und Mittellautsprecher an angeschlossen wird. luidspreker (blauwe stekkerbus, 5,0 m snoer) worden opgesteld (1). Het is in een kast. Steek de draadloze zodat u zich niet vergist in de Kabel) der Lautsprecher 5 Keine Gegenstände auf der 2 Den Funksender den Subwoofer an, während F Rechter surround- aanbevolen de subwoofer op te stellen in het gebied (2). 7 Zet de subwoofer niet achter zendontvanger in de opstelling van elke luidspreker. Um den optimalen Oberseite des Subwoofers einstecken. die Surroundlautsprecher een groot obstakel, zoals een F Rechter abstellen, an der die luidspreker (grijze televisietoestel e.d. De S-AIR-signaalontvanger (de Surroundsound zu gewährleisten, Surroundlautsprecher sollten alle Lautsprecher außer Lautsprechereinheit 3 Bitte benutzen Sie an den Surroundverstärker angeschlossen werden. stekkerbus, 5,0 m snoer) Opmerking middentonen zullen surround-versterker). E Het systeem (grauer Anschluss, 5,0 m installiert ist. die vorher entfernten G Subwoofer Als de subwoofer te dicht bij de daardoor worden aansluiten op de dem Subwoofer im gleichen Die Anschlüsse der Kabel) Abstand von der Hörposition 6 Den Subwoofer nicht unter Schrauben, um den Lautsprecherkabel H AM-kaderantenne televisie staat, kunnen de beelden belemmerd. D Aansluiten van TV G Subwoofer Funksender zu befestigen. I op het scherm vervormen. In dat aufgestellt werden (1). Es wird einen Schreibtisch oder in haben die selbe Farbe FM-draadantenne de luidsprekers H MW-Rahmenantenne empfohlen, den Subwoofer so einen Schrank (oder Setzen Sie den Funk-Transceiver wie die entsprechenden J Videosnoer (geel) geval plaatst u de subwoofer iets C Insteken van de • Voor het aansluiten van de Deze aansluiting vormt de verder van de televisie weg. primaire aansluitmethode van I UKW-Drahtantenne aufzustellen (2). vergleichbarem) stellen. in das untergeordnete S-AIR- Verbindungsbuchsen. K Afstandsbediening draadloze luidsprekers plaatst u de het systeem op uw TV. Een J Videokabel (gelb) 7 Den Subwoofer nicht hinter Gerät (Surroundverstärker) ein. • Markieren Sie Ihre L R6 (type AA) batterijen (2) 3 Als het nodig is de subwoofer zender/ subwoofer op een stabiel audio-aansluitsnoer (rood/wit) is K Fernbedienung Hinweis Lautsprecher so, dass Sie sich voor de voorluidsprekers te werkoppervlak dat groter is dan sperrigen Gegenständen, wie M Ijkingsmicrofoon zendontvanger niet bijgeleverd. L R6-Batterien (Größe AA) Bildverzerrungen auf dem z.B. dem Fernseher usw. jeder Lautsprecherposition N Surround-versterker plaatsen, zorgt u dan dat de de subwoofer zelf. Fernseherbildschirm können je sicher sind. afstand ertussen niet meer is Insteken van de draadloze zender 3) Sluit altijd het netsnoer (de (2) aufstellen. Dies • Leg eerst een deken of O Luidsprekersnoerdeksel in het S-AIR-hoofdapparaat stroomvoorziening) pas als M Kalibrierungsmikrofon nach Position des Subwoofers beeinträchtigt den dan 0,5 meter1). een zachte doek op het auftreten. In diesem Fall den P Luidsprekersnoerhouder (subwoofer) laatste aan. Mittelbereichsklang.

F G H K ECM-AC2 +/1 +/1 DMPORT S-AIR ID-Schalter POWER S-AIR ID-schakelaar C/X/x/c, EZW-RT10 POWER S-AIR ID SPEAKER A B L POWER/ON LINE-Anzeige POWER / ON LINE PAIRING C L SURROUND SELECTOR R POWER/ON LINE- PHONES SURROUND SURROUND BACK SURROUND SELECTOR- indicatorlampje Schalter SURROUND SELECTOR- PHONES-Buchse schakelaar M PHONES aansluiting Deutsch 8 Drücken Sie . Nederlands 8 Druk op . Die Anzeige [AUTOM. KALIBRIER.] erscheint. Het [AUTOKALIBRATIE] ijkingsscherm verschijnt. F Die Batterien einlegen F Batterijen inleggen K Fernbedienung 9 Schließen Sie das Kalibrierungsmikrofon (M) an die ECM-AC2-Buchse auf der Rückseite der K Afstandsbediening 9 Sluit de ijkingsmicrofoon (M) aan op de ECM-AC2 aansluiting aan de achterkant van de discspeler Steuerungseinheit an, und stellen Sie es in Ohrhöhe mit einem Stativ usw. (nicht mitgeliefert) auf. en zet de microfoon op oorhoogte met behulp van een statief e.d. (niet bijgeleverd). L R6-Batterien (Größe AA) (2) L R6 (type AA) batterijen (2) Die Front der Lautsprecher sollte auf das Kalibrierungsmikrofon ausgerichtet sein und zwischen den De voorkant van elke luidspreker moet op de ijkingsmicrofoon gericht zijn en er mag geen obstakel zijn G Einrichten des Funksystems Lautsprechern und dem Kalibrierungsmikrofon sollten keine Gegenstände das Signal behindern. G Opzetten van een draadloos systeem tussen de luidsprekers en de ijkingsmicrofoon. Der Subwoofer überträgt den Ton an den Surroundverstärker, der mit den Surroundlautsprechern verbunden 10 Drücken Sie C/c, um [JA] auszuwählen, und drücken Sie dann . De subwoofer verzendt geluidssignalen naar de surround-versterker die is aangesloten op de surround- 10 Druk op C/c om in te stellen op [JA] en druk dan op . ist. Um eine Tonübertragung aufzubauen, führen Sie die folgenden Schritte aus. [AUTOM. KALIBRIER.] beginnt. Machen Sie während der Messung keine Geräusche. luidsprekers. Voor het instellen van de geluidsoverdracht gaat u als volgt te werk. De [AUTOKALIBRATIE] ijking begint. Zorg dat de kamer stil is tijdens de meting. 1 Drücken Sie ?/1 am Steuerungsgerät. Hinweis 1 Druk op ?/1 op de discspeler. Opmerking Die Anlage schaltet ein. • Ein lauter Testton wird ausgegeben, wenn [AUTOM. KALIBRIER.] beginnt. Sie können die Lautstärke Het apparaat wordt ingeschakeld. • Er wordt een luide testtoon weergegeven wanneer de [AUTOKALIBRATIE] begint. Het is niet 2 Versichern Sie sich, dass der SURROUND SELECTOR-Schalter des Surroundverstärkers auf nicht verringern. Denken Sie bitte an Kinder und Nachbarn. 2 Zorg dat de SURROUND SELECTOR-schakelaar van de surround-versterker staat ingesteld op mogelijk de geluidssterkte te verminderen. Houd rekening met kleine kinderen en uw buren. SURROUND gestellt ist. 11 Das Kalibrierungsmikrofon ausstecken und C/c drücken, um [JA] auszuwählen. SURROUND. 11 Maak de ijkingsmicrofoon los en druk op C/c om in te stellen op [JA]. 3 Stellen Sie den S-AIR ID-Schalter des Surroundverstärkers auf A. 12 Drücken Sie . 3 Stel de S-AIR ID-schakelaar van de surround-versterker in op A. 12 Druk op . 4 Drücken Sie POWER am Surroundverstärker. Die Schnelleinrichtung ist fertig. Alle Verbindungen und Setup-Prozesse wurden ausgeführt. 4 Druk op POWER van de surround-versterker. Hiermee zijn de stelstartinstellingen voltooid. Alle aansluitingen en de vereiste instellingen zijn Die POWER/ON LINE-Anzeige wird grün. Het POWER/ON LINE-indicatorlampje licht groen op. compleet. Hinweis • Sollte die Messung fehlschlagen, beachten Sie die ausgegebene Nachricht und versuchen Sie es erneut Opmerking Nach dem Verbinden und Einstellen können sie die Abdeckung am Surroundverstärker anbringen, das sieht Na het aansluiten en instellen kunt u het deksel op de surround-versterker aanbrengen, om overtollige [AUTOM. KALIBRIER.]. • Als de meting mislukt, volgt u de aanwijzingen die verschijnen en probeert u de [AUTOKALIBRATIE] ordentlicher aus und Sie können auch überzählige Lautsprecherkabel verstauen. luidsprekersnoeren weg te bergen. ijking opnieuw. 1 Befestigen Sie die Lautsprecherkabelabdeckung durch Einschieben entlang der Nut an den Kanten 1 Breng het luidsprekersnoerdeksel aan door het omlaag te schuiven langs de groeven aan des Surroundverstärkers. weerszijden van de surround-versterker. Schieben Sie die Lautsprecherkabelabdeckung ein, bis sie hörbar einrastet. Drehen Sie den Druk het luidsprekersnoerdeksel omlaag totdat u een klik hoort. Plaats de surround-versterker Surroundverstärker um und verstauen Sie die Kabel in der Lautsprecherkabelabdeckung. ondersteboven en berg de luidsprekersnoer op in de ruimte onder het luidsprekersnoerdeksel. 2 Stecken Sie die Verschlüsse des Lautsprecherkabelhalters in die Schlitze der 2 Steek de nokken van de luidsprekersnoerhouder in de uitsparingen van het luidsprekersnoerdeksel Lautsprecherkabelabdeckung und drücken Sie sie in Position. en druk de houder vast. H Die Schnelleinrichtung ausführen H Maken van de snelstart-instellingen Hinweis Opmerking • Die dargestellten Objekte sind je nach dem Gebiet unterschiedlich. • De getoonde onderdelen kunnen per verkoopgebied ietwat verschillen. 1 Schalten Sie den Fernseher ein. 1 Schakel de TV in. 2 Drücken Sie ?/1 am Steuergerät und POWER am Surroundverstärker. 2 Druk op de ?/1 -toets op de discspeler en de POWER-toets op de surround-versterker. Die Anlage schaltet ein. Het apparaat wordt ingeschakeld. 3 Stellen Sie den Eingangswähler Ihres Fernsehgerätes so ein, dass das Anlagensignal auf dem 3 Zet de ingangskeuzeschakelaar van uw TV zo dat het signaal van dit systeem wordt weergegeven Fernseherbildschirm angezeigt wird op het TV-scherm. [Drücken Sie [ENTER], um die SCHNELL-KONFIGURATION zu starten.] erscheint am unteren Rand [Druk op [ENTER] voor snelle instelling.] verschijnt onderaan op het TV-scherm. Als deze mededeling des Fernseherbildschirms. Sollte diese Nachricht nicht erscheinen, gehen Sie zurück auf das Menü niet verschijnt, zorgt u dan voor weergave van de snelstartinstellingen en doe het bovenstaande Schnelleinrichtung und führen Sie den Schritt erneut aus. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung. opnieuw. Zie voor nadere details de bedieningsaanwijzingen voor: “Weer laten verschijnen van het „Die Schnelleinrichtungsanzeige wieder aufrufen“ in „Schritt 4: Die Schnelleinrichtung ausführen“. snelstartscherm” onder “Stap 4: Maken van de snelstart-instellingen”. 4 Drücken Sie auf , ohne eine Disc einzuschieben. 4 Druk op zonder een disc te plaatsen. Die Setup-Anzeige zur Auswahl der Sprache der Bildschirmanzeige erscheint auf dem Het instelscherm voor keuze van de taal voor de beeldschermaanduidingen verschijnt op het TV- Fernsehbildschirm. scherm. 5 Zum Auswählen einer Sprache X/x drücken. 5 Druk op X/x om een taal te kiezen. Das System zeigt Menü und Untertitel in der gewählten Sprache an. Het systeem toont daarna het menu en de ondertiteling in de gekozen taal. 6 Drücken Sie . 6 Druk op . Die Setup-Anzeige zur Auswahl des Bildseitenformats des anzuschließenden Fernsehers erscheint. Vervolgens verschijnt het instelscherm voor keuze van de beeldverhouding van de TV-weergave. BILDEINSTELLUNGEN VIDEO-INSTELLING TV-GERÄT: 16:9 TV TYPE: 16:9 PROGRESSIVE (COMPONENT OUT):: 16:9 PROGRESSIVE (COMPONENT OUT):: 16:9 4:3-AUSGABE: 4:3 LETTER BOX 4:3 VERHOUDING: 4:3 LETTER BOX PAUSEMODUS: 4:3 PAN SCAN PAUZESTAND: 4:3 PAN&SCAN 7 Drücken Sie X/x, um die Ihrem Fernseher entsprechenden Einstellungen zu wählen. 7 Druk op X/x om de instelling te kiezen die het best voldoet met uw TV-toestel. x Wenn Sie einen Breitbildfernseher oder einen 4:3 Standardfernseher mit Breitbildmodus besitzen x Als u beschikt over een breedbeeld-TV of een 4:3 standaard-TV met een breedbeeldfunctie [16:9] [16:9] x Wenn Sie einen 4:3 Standardfernseher besitzen x Als u beschikt over een 4:3 standaard-TV [4:3 LETTER BOX] oder [4:3 PAN SCAN] [4:3 LETTER BOX] of [4:3 PAN&SCAN]