3-398-069-34(1) DVD Home Theatre System Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l’uso IT (1) ©2008 Sony Corporation Sony Corporation Printed in China http://www.sony.net/
Verwijdering van oude WAARSCHUWING batterijen (in de Europese Unie en Stel het toestel niet bloot aan regen of andere Europese vocht om het risico op brand of landen met elektrocutie te verminderen. afzonderlijke inzamelingssystemen) Installeer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat een boekenrek of een inbouwkast. de meegeleverde batterij van dit product niet als Bedek de ventilatiegaten van het toestel niet met huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. om brand te sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in voorkomen. Plaats geen brandende kaarsen op het combinatie met een chemisch symbool. De chemische toestel. symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of een vaas, op het toestel om elektrocutie of brand te 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste voorkomen. wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu Batterijen of de batterijen in het toestel mogen niet negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen worden blootgesteld aan overmatige warmte zoals in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het zonneschijn, vuur en dergelijke. recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten Dit toestel is om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in geclassificeerd als een verband met data-integriteit een permanente CLASS 1 LASER- verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij product. Deze enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen aanduiding staat te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een vermeld achteraan op de juiste wijze zal worden behandeld, dient het product buitenzijde van de aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te bedieningseenheid. worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het Verwijdering van oude gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te elektrische en verwijderen. Overhandig de batterij bij het elektronische desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van apparaten (Toepasbaar batterijen. Voor meer details in verband met het in de Europese Unie en recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op andere Europese met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst landen met gescheiden belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7- huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet 1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De echter naar een plaats worden gebracht waar geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en elektrische en elektronische apparatuur wordt productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden naar de addressen in de afzonderlijke service-/ kunnen voordoen in geval van verkeerde garantiedocumenten. afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. 2NL
Voorzorgsmaatregelen Spanningsbronnen Over deze • Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakkundig personeel worden vervangen. gebruiksaanwijzing • Het systeem blijft onder (net)spanning staan zolang de subwoofer is aangesloten op het stopcontact, ook • In deze gebruiksaanwijzing staan de al is de bedieningseenheid zelf uitgeschakeld. bedieningselementen op de afstandsbediening • Installeer het toestel zo dat het netsnoer bij problemen beschreven. U kunt ook de onmiddellijk uit het stopcontact kan worden bedieningselementen op de bedieningseenheid getrokken. gebruiken als ze dezelfde of soortgelijke namen hebben als die op de afstandsbediening. • De bedieningsmenupunten kunnen verschillen afhankelijk van het gebied. • "DVD" kan worden gebruikt als algemene term voor een DVD VIDEO, DVD+RW/ DVD+R en DVD-RW/DVD-R. • De standaardinstelling is onderstreept. NL 3NL
Inhoudsopgave Over deze gebruiksaanwijzing ................ 3 Andere handelingen Afspeelbare discs .................................... 5 Het instelscherm gebruiken .................. 78 Aan de slag De vertraging tussen beeld en geluid Stap 1: Het toestel opstellen........11 regelen ............................................ 84 Stap 2: Het toestel aansluiten......15 Het Ingangsniveau van het Geluid Stap 3: De snelle instelling Wijzigen ......................................... 85 uitvoeren ..................................26 Het Geluid beluisteren met een Laag Stap 4: De geluidsbron Volume ........................................... 85 wijzigen ....................................29 De Sleep Timer gebruiken.................... 86 De helderheid van het uitleesvenster op Disc het voorpaneel en de verlichting Een disc afspelen................................... 30 regelen ............................................ 86 Weergavemodus gebruiken................... 36 Discinformatie controleren ................... 88 Een disc zoeken/selecteren ................... 39 De tv bedienen met de bijgeleverde MP3-bestanden/JPEG-beeldbestanden afstandsbediening........................... 91 afspelen ........................................... 42 Terugkeren naar de DivX®-video's afspelen ........................ 47 standaardinstellingen...................... 93 Weergave van de disc beperken............ 49 Aanvullende informatie Geluidsregeling Voorzorgsmaatregelen.......................... 95 Surround geluid weergeven met de Opmerkingen over de discs .................. 96 decoderingsmodus .......................... 52 Verhelpen van storingen....................... 97 De geluidsmodus selecteren.................. 54 Zelfdiagnosefunctie ............................ 105 Multiplex Broadcast Sound Technische gegevens .......................... 106 weergeven ....................................... 55 Verklarende woordenlijst ................... 107 Tuner Taalcodelijst ....................................... 108 Onderdelen en Radiozenders vooraf instellen............... 56 bedieningselementen .................... 109 Luisteren naar de radio.......................... 57 Weergave van het Het Radio Data System gebruiken bedieningsmenuscherm ................ 114 (RDS).............................................. 59 Index ................................................... 118 Controle voor HDMI/Extern geluidsapparaat De functie Controle voor HDMI gebruiken voor "BRAVIA" Sync ... 60 Audiobestanden/JPEG-beeldbestanden van een USB-apparaat afspelen ...... 63 Liedjes overzetten naar een USB-apparaat.................................. 73 De DIGITAL MEDIA PORT-adapter gebruiken ........................................ 77 4NL
Afspeelbare discs Type Disc-logo Kenmerken Pictogram DVD VIDEO • DVD VIDEO • DVD-R/DVD-RW in DVD VIDEO-indeling of videomodus • DVD+R/DVD+RW in DVD VIDEO-indeling VR-modus (Video • DVD-R/DVD-RW in VR-modus Recording) (Video Recording) (behalve voor DVD-R DL) VIDEO CD • VIDEO CD (Ver. 1.1 en 2.0 discs) • Super VCD • CD-R/CD-RW/CD-ROM in video CD-indeling of Super VCD- indeling CD • Audio CD • CD-R/CD-RW in audio CD- indeling DATA CD – • CD-R/CD-RW/CD-ROM in DATA CD-indeling, met MP3- bestanden1), JPEG- beeldbestanden2) en DivX- videobestanden3)4), die voldoet aan ISO 96605) Level 1/Level 2 of Joliet (uitgebreide indeling) DATA DVD – • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW in DATA DVD-indeling, met MP3- bestanden1), JPEG- beeldbestanden2) en DivX- videobestanden3)4), die geschikt is voor UDF (Universal Disk Format) 1) MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) is een standaardindeling van ISO/MPEG waarbij audiogegevens worden gecomprimeerd. MP3-bestanden moeten de indeling MPEG1 Audio Layer 3 hebben. 5NL
2) JPEG-beeldbestanden moeten conform de DCF-beeldbestandsindeling zijn. (DCF "Design rule for Camera File system": beeldnormen voor digitale camera's bepaald door Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)). 3) DivX® is een videocompressietechnologie ontwikkeld door DivX, Inc. 4) DivX, DivX Certified en geassocieerde logo's zijn handelsmerken van DivX, Inc. en worden gebruikt onder licentie. 5) Een logische indeling van bestanden en mappen op CD-ROM's, bepaald door ISO (International Organization for Standardization). "DVD-RW", "DVD+RW", "DVD+R", "DVD VIDEO" en de "CD"-logo's zijn handelsmerken. Voorbeelden van discs die niet kunnen worden afgespeeld met het toestel Het toestel kan de volgende discs niet afspelen: • CD-ROM/CD-R/CD-RW die zijn opgenomen met een andere indeling dan die op pagina 5 worden vermeld • CD-ROM opgenomen met de PHOTO CD-indeling • Datasectie van CD-Extra • CD Graphics-disc • DVD Audio • DATA DVD die geen MP3-bestanden, JPEG-beeldbestanden of DivX-videobestanden bevat • DVD-RAM • Super Audio CD Het toestel kan ook de volgende discs niet afspelen: • Een DVD VIDEO met een andere regiocode (pagina 7) • Een disc met een speciale vorm (zoals een kaart of hart) • Een disc waarop papier of stickers zijn geplakt • Een disc met resten kleefmiddel van plakband of stickers Opmerking over CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW Sommige CD-R's/CD-RW's/DVD-R's/DVD-RW's/DVD+R's/DVD+RW's kunnen niet met dit toestel worden afgespeeld door de opnamekwaliteit, de staat van de disc of de kenmerken van de opnameapparatuur en beveiligingssoftware. Een disc die niet correct is gefinaliseerd, kan niet worden afgespeeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de opnameapparatuur voor meer informatie. Merk op dat bepaalde afspeelfuncties niet werken bij sommige DVD+RW's/DVD+R's, zelfs wanneer deze op correcte wijze werden gefinaliseerd. Bekijk de disc in dat geval met normale weergave. Bovendien kunnen sommige DATA CD's/DATA DVD's die zijn gemaakt in de indeling Packet Write niet worden afgespeeld. 6NL
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën Dit toestel is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit toestel kunnen worden afgespeeld. Bericht over DualDiscs Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de ene kant DVD-materiaal is opgenomen en aan de andere kant digitaal audiomateriaal. Echter, aangezien de kant met het audiomateriaal niet voldoet aan de Compact Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave op dit apparaat niet gegarandeerd. Over een multi-sessie CD • Dit toestel kan alleen een multi-sessie CD afspelen wanneer de eerste sessie een MP3-bestand bevat. MP3-bestanden die in latere sessies werden opgenomen, kunnen eveneens worden afgespeeld. • Dit toestel kan alleen een multi-sessie CD afspelen wanneer de eerste sessie een JPEG-beeldbestand bevat. JPEG-beeldbestanden die in latere sessies werden opgenomen, kunnen eveneens worden afgespeeld. • Als MP3-bestanden en JPEG-beeldbestanden in muziek-CD-indeling of video-CD-indeling zijn opgenomen tijdens de eerste sessie, wordt alleen de eerste sessie afgespeeld. Regiocode Op de achterkant van de bedieningseenheid staat een regiocode die ook op de DVD vermeld moet staan om de disc met dit toestel te kunnen afspelen. Een DVD VIDEO met het label ALL kan ook met dit toestel worden afgespeeld. Als u een andere DVD VIDEO probeert af te spelen, verschijnt het bericht [Weergave van deze disc niet toegestaan wegens regiobeperkingen.] op het tv-scherm. Het is mogelijk dat sommige DVD VIDEO's waarop geen regiocode staat vermeld, toch niet kunnen worden afgespeeld. Opmerking over de afspeelfuncties van een DVD of VIDEO CD Bepaalde weergavefuncties van een DVD of VIDEO CD kunnen opzettelijk door softwareproducenten zijn vastgelegd. Dit toestel zal een DVD of VIDEO CD afspelen volgens de inhoud van de disc ontworpen door de softwareproducenten, zodat bepaalde weergavefuncties mogelijk niet beschikbaar zijn. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing, bijgeleverd bij de DVD of VIDEO CD. 7NL
Auteursrechten Dit product is voorzien van copyrightbeveiligingstechnologie die wordt beschermd door Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendomsrechten. Het gebruik van deze copyrightbeveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision en is enkel bedoeld voor gebruik in huis en beperkte kring tenzij Macrovision andere toestemmingen heeft verleend. Aanpassing of demontage is verboden. Dit toestel is uitgerust met Dolby* Digital en het DTS** Digital Surround System. * Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. ** Gefabriceerd onder licentie onder Amerikaanse patenten #: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 & andere uitgegeven en aangevraagde Amerikaanse en wereldwijde patenten. DTS en DTS 2,0 + Digital Out zijn gedeponeerde handelsmerken en de DTS-logo's en -symbolen zijn handelsmerken van DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden. Dit systeem bevat High-Definition Multimedia Interface (HDMITM)-technologie. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony Corporation. 8NL
Aan de slag Aan de slag De bijgeleverde items controleren • Bedieningseenheid (1) • Standaardafdekking (1) • Kabelbinder (1) • Schroeven (4) • Afstandsbediening (1) • Voorluidsprekers (2) • Afdekplaatjes (voor de standaardafdekking) (2) • R6 (AA)-batterijen (2) • Subwoofer (1) • FM-draadantenne (1) • Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) • Luidspreker- en tv- • Videokabel (1) Aansluitingen (supplement) De afstandsbediening voorbereiden Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Plaats twee R6 (AA)-batterijen (bijgeleverd) in de batterijhouder en houd daarbij rekening met de aanduidingen 3 en #. Opmerking • Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of vochtige plaats. • Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude. • Zorg ervoor dat er niets in de behuizing van de afstandsbediening terechtkomt, vooral bij het vervangen van de batterijen. 9NL
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt, verwijder dan de batterijen om te voorkomen dat ze gaan lekken en dat er corrosievorming optreedt. Aan de slag Over gebruik van de afstandsbediening U kunt dit systeem en de tv met de bijgeleverde afstandsbediening bedienen. x Systeembediening Druk op TV zodat TV vier keer knippert. De afstandsbediening gaat in de systeembedieningsmodus. Richt bij bediening van het systeem de afstandsbediening op het midden van het uitleesvenster van het paneel. A.F.D. STD D.C.S. FUNCTION VOL DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500 Afstandsbedieningssensor x Bediening van de tv Druk op TV zodat TV 1 seconde oplicht. De afstandsbediening gaat in de modus TV. Richt de afstandsbediening naar de tv om het systeem te bedienen. Zie "De tv bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening" (pagina 91) voor meer informatie. TV Opmerking • Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe zonnestraling of fel licht. Hierdoor kan de werking worden verstoord. 10NL
Stap 1: Het toestel opstellen Aan de slag Voor een optimaal surround geluid moeten alle luidsprekers behalve de subwoofer even ver van de luisterpositie worden geplaatst (A). Plaats het toestel zoals hieronder afgebeeld. A Voorluidspreker (L (links)) B Voorluidspreker (R (rechts)) C Subwoofer B D Bedieningseenheid A D C A A Opmerking • Laat ruimte aan de rechterzijde (discsleuf) van de bedieningseenheid voor het plaatsen en uitwerpen van discs (ongeveer 15 cm) als u een object zoals een luidspreker in de buurt plaatst. Ongeveer 15 cm A.F.D. STD D.C.S. FUNCTION VOL DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500 • Zet de luidsprekers niet schuin. • Zet de luidsprekers niet op plaatsen waar ze blootstaan aan: – Extreme koude of warmte – Stof of vuil – Veel vocht – Sterke trillingen – Directe zonnestraling • Wees voorzichtig met het plaatsen van luidsprekers en/of luidsprekerstandaards op een speciaal behandelde vloer (bijvoorbeeld met was of olie of gepolijst): er kunnen vlekken of verkleuringen ontstaan. • Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. • Leun niet tegen de luidspreker en ga er ook niet aan hangen, omdat hij dan kan vallen. • Beeldstoring op het televisiescherm kan voorkomen afhankelijk van de plaats van de subwoofer. Plaats in dit geval de subwoofer verder weg van de televisie. • Blokkeer de ventilatiegaten van de subwoofer niet (pagina 112). 11NL
• Plaats uw hand niet op de luidsprekerdriver tijdens het oplichten van de subwoofer. Hierdoor kan de luidsprekerdriver worden beschadigd. Houd de voet van de subwoofer vast tijdens het oplichten. Aan de slag Luidsprekerdriver Tip • Het is aan te raden de subwoofer op een harde ondergrond te plaatsen. • U kunt de subwoofer ook aan beide zijden plaatsen, gericht naar de luisterpositie. De luidsprekers efficiënt gebruiken Plaats de luidsprekers zo dat de afstand tussen elke luidspreker en de luisterpositie (A en B) gelijk is (van 0,0 tot 7,0 meter). Voorluidspreker (L) Subwoofer TV Voorluidspreker (R) Opmerking • Zorg dat de afstand tussen beide voorluidsprekers gelijk is aan de afstand vanaf de luisterpositie (vorm een gelijkbenige driehoek). • De voorluidsprekers moeten minstens 0,6 m uit elkaar worden geplaatst. • Plaats de voorluidsprekers voor de televisie. Controleer of er geen reflecterende obstakels voor de luidsprekers staan. • Beide voorluidsprekers moeten recht naar voor worden gericht. Plaats de luidsprekers niet in een hoek. Juist Onjuist 12NL
• Het is aanbevolen om de voorluidsprekers op de rand van een tafel of rek enz. te plaatsen om weerkaatsing van geluid te voorkomen. Zijaanzicht Aan de slag Aanbevolen De luidsprekers aan een muur bevestigen Neem schroeven (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de opening aan de achterkant van elke luidspreker voor u de luidsprekers tegen een muur installeert. Opening aan de 4 mm 5 mm zijkant van de luidspreker 30 mm 10 mm 1 Verwijder de schroef (vooraf geplaatst) aan de achterkant van de luidspreker. Schroef (vooraf geplaatst) 2 Koppel de luidsprekerstandaard los. 3 Koppel de luidsprekerkabels los van de luidspreker. 4 Verwijder de luidsprekerstandaard. 13NL
5 Sluit de luidsprekerkabels opnieuw aan op de luidsprekers. De stekker en de gekleurde buis van de luidsprekerkabels hebben dezelfde kleur als het label van de aansluitingen. Verbind de luidsprekerkabels met de juiste aansluitingen op de luidsprekers: de Aan de slag luidsprekerkabel met de gekleurde buis naar 3, en de luidsprekerkabel zonder gekleurde buis naar #. Zorg ervoor dat de isolatie van de luidsprekerkabel niet klem komt te zitten in de luidsprekeraansluitingen. Achterkant van de luidspreker Gekleurde buis (+) (–) Stekker Gekleurde buis Voorluidspreker (L): wit Voorluidspreker (R): rood 6 Bevestig de schroeven in de muur. 5 tot 7 mm 7 Hang de luidsprekers op aan de schroeven. Achterkant van de luidspreker Opmerking • Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal en de stevigheid van de muur. Aangezien een muur in gipsplaat erg zwak is, draait u de schroeven best in een balk om ze te bevestigen. Bevestig de luidsprekers op een verticale en vlakke muur met de nodige versterking. • Contacteer de winkel of installateur voor meer informatie omtrent het muurmateriaal of de schroeven die u dient te gebruiken. • Sony is niet aansprakelijk voor ongevallen noch schade ten gevolge van een ondeskundige montage, een onvoldoende sterke muur of verkeerd aangebrachte schroeven, natuurrampen, enz. 14NL
Stap 2: Het toestel aansluiten Aan de slag Raadpleeg het onderstaande aansluitschema en lees de bijkomende informatie 1 tot 6 op de volgende pagina's. Opmerking • Sluit de stekkers stevig aan om gebrom en ruis te voorkomen. • Wanneer u een andere component met een volumeregeling aansluit, zet u het volume van de andere componenten op een niveau waarbij het geluid niet wordt verstoord. Subwoofer FRONT R FRONT L SPEAKER IMPEDANCE USE 3 SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-F200 2 Voorluidspreker (L) 2 Voorluidspreker (R) Onderkant subwoofer 6 Netsnoer 1 Stekker 5 FM-draadantenne A.F.D. STD D.C.S. FUNCTION VOL DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500 4 Videorecorder, digitale satellietontvanger of PlayStation, enz. 4 DIGITAL MEDIA 3 TV PORT-adapter : signaalstroom 15NL
De paneelafdekking van de bedieningseenheid verwijderen Verwijder de paneelafdekking van de bedieningseenheid voordat u de kabels aansluit. Aan de slag ANTENNA COAXIAL FM75 Y L VIDEO OUT COMPONENT AUDIO IN PB/CB TV R PR/CR Druk op het B-teken aan de VIDEO OUT VIDEO DIGITAL OUT COAXIAL DIGITAL IN SAT/CABLE COAXIAL linkerkant van de beschermkap DIGITAL IN OPTICAL SAT/CABLE OUT DIGITAL IN OPTICAL en schuif de beschermkap naar TV DC5V 0.7A Max DMPORT rechts. 1 De bedieningseenheid aansluiten Sluit de systeemaansluiting van de bedieningseenheid aan op de SYSTEM CONTROL-aansluiting op de onderkant van de subwoofer. Steek de SYSTEM CONTROL-stekker in de subwoofer en draai vervolgens de schroeven van de stekker vast. Onderkant subwoofer FRONT R FRONT L SPEAKER IMPEDANCE USE 3 Achterkant van de bedieningseenheid SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-F200 Stekker Schroeven SYSTEM CONTROL-kabel 2 De luidsprekers aansluiten Steek de luidsprekerstekker van de linkse voorluidspreker in de FRONT L-aansluiting en de luidsprekerstekker van de rechtse voorluidspreker in de FRONT R-aansluiting op de onderkant van de subwoofer. 16NL
Voorluidspreker (L) Voorluidspreker (R) Aan de slag L Wit (Voorluidspreker (L)) NT FRO R NT FRO 3 USE NCE EDA IMP A KER SPE FRONT R FRONT L SPEAKER IMPEDANCE USE 3 SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-F200 Rood (Voorluidspreker (R)) Onderkant subwoofer De luidsprekers in een hoek plaatsen U kunt de hoek instellen voor de voorluidspreker: 0° en 10° (de luidsprekers zijn standaard ingesteld op een hoek van 10°). 1 Verwijder de schroef (vooraf geplaatst) aan de achterkant van de luidspreker. Schroef (vooraf geplaatst) 2 Maak de luidsprekerstandaard los. 3 Maak de luidsprekerstandaard weer vast door de uitsteeksels op de standaard in de openingen voor een hoek van 0° of 10° te steken. 0° of 10° Hoek: 0° (verticaal) Hoek: 10° 17NL
4 Plaats de luidsprekerkabel in de uitsparing aan de voet van de standaard om te voorkomen dat de kabel gedraaid of geklemd raakt. Aan de slag 5 Draai de schroef vast zodat de luidsprekerstandaard stevig verankerd is. Opmerking • Zorg ervoor dat u de luidsprekerkabels niet klemt bij het vastdraaien van de schroeven. 18NL
3 De tv aansluiten Aan de slag Trek de netsnoeren van alle componenten uit de stopcontacten voordat u begint met aansluiten. Om het geluid van de tv weer te geven via de luidsprekers van het toestel, verbindt u de tv en het toestel met de audiokabel (niet bijgeleverd) (A). Voor video-uitvoer naar uw tv, controleert u de video-ingangen van uw tv en selecteert u aansluitingswijze A, B of C. De beeldkwaliteit neemt toe van A (standaard) tot C (HDMI). Als de tv een digitale optische uitgang heeft, kunt u de geluidskwaliteit verbeteren door de digitale kabel (B) aan te sluiten. Audiokabel Componentvideokabel (niet bijgeleverd) (niet bijgeleverd)* Wit Groen Rood Blauw Rood R L IN AUDIO TV OUT EO VID NENT R PR/C PO COM B PB/C Y Naar de AUDIO OUT-aansluitingen ANTENNA COAXIAL FM75 van de tv Y L VIDEO OUT COMPONENT AUDIO IN Naar de COMPONENT VIDEO PB/CB TV R PR/CR IN-aansluitingen van de tv VIDEO OUT Stekkerpaneel van de VIDEO DIGITAL OUT COAXIAL DIGITAL IN SAT/CABLE COAXIAL bedieningseenheid DIGITAL IN OPTICAL SAT/CABLE OUT DIGITAL IN OPTICAL TV DC5V 0.7A Max DMPORT Digitale optische kabel (niet bijgeleverd) Videokabel HDMI**-kabel (bijgeleverd) (niet bijgeleverd) L IN DIGITA L OPTICA TV VIDEO OUT OUT VIDEO Naar de VIDEO IN- Naar de HDMI IN-aansluiting aansluiting van de tv van de tv Naar de digitale optische kabelaansluiting van de tv * Als uw tv compatibel is met progressive signalen, gebruikt u deze aansluiting en stelt u het uitgangssignaal van het toestel in op progressive indeling (pagina 28). ** HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Als uw tv een HDMI-aansluiting heeft, gebruikt u deze aansluiting en selecteert u het type uitgangssignaal (pagina 27). 19NL
Opmerking • Steek tijdens het aansluiten de stekker zo ver mogelijk in de aansluiting. • Steek tijdens het aansluiten van de digitale optische kabel de stekker in totdat deze klikt (B). Aan de slag • Tijdens de "DMPORT"-functie wordt er geen videosignaal uitgevoerd via de HDMI OUT- en VIDEO OUT (COMPONENT)-aansluitingen. Selecteer verbindingsmethode A om beelden te verkrijgen, aangezien het videosignaal wordt uitgevoerd via de VIDEO OUT (VIDEO)-aansluiting. • Het toestel kan digitale en analoge signalen verwerken. Digitale signalen hebben voorrang op analoge signalen. (COAXIAL heeft voorrang op OPTICAL.) Wanneer het digitale signaal wegvalt, wordt het analoge signaal na 2 seconden verwerkt. Tip • In plaats van de tv kunt u een andere component, zoals een videorecorder, een digitale satellietontvanger of een PlayStation aansluiten op de TV (AUDIO IN)-aansluiting (A) of op de TV (DIGITAL IN OPTICAL)-aansluiting (B). Het kleursysteem wijzigen (PAL of NTSC) (alleen Zuidoost-Aziatische modellen) Afhankelijk van de tv die moet worden aangesloten, is het mogelijk dat u ofwel PAL ofwel NTSC voor het kleursysteem moet kiezen. NTSC is de basisinstelling van het toestel. 1 Schakel het toestel uit door te drukken op \/1. 2 Schakel het toestel in door te drukken op \/1 terwijl u drukt op VOL – op het voorpaneel. Telkens als u deze handeling uitvoert, wisselt het kleursysteem tussen PAL en NTSC. "NTSC" licht op in het uitleesvenster op het voorpaneel wanneer het kleursysteem is ingesteld op NTSC. 4 De andere componenten aansluiten U kunt de aangesloten component beluisteren door middel van de luidsprekers van het toestel. • Digitale satellietontvanger, enz.: A • DIGITAL MEDIA PORT-adapter: B • AV-ontvanger, enz.: C (alleen wanneer de DVD-functie is geselecteerd) 20NL
Digitale optische kabel (niet bijgeleverd) Aan de slag Digitale coaxkabel (niet bijgeleverd) ANTENNA COAXIAL FM75 L IN DIGITA L OPTICA BLE SAT/CA L IN Y DIGITA AL COAXI L VIDEO OUT COMPONENT AUDIO IN BLE PB/CB SAT/CA TV R of PR/CR VIDEO OUT VIDEO DIGITAL OUT COAXIAL DIGITAL IN SAT/CABLE COAXIAL Stekkerpaneel van de bedieningseenheid DIGITAL IN OPTICAL SAT/CABLE OUT Naar de digitale coaxkabelaansluiting DIGITAL IN OPTICAL TV van de digitale satellietontvanger DC5V 0.7A Max DMPORT Naar de digitale optische kabelaansluiting van de digitale satellietontvanger Digitale coaxkabel RT (niet bijgeleverd) DMPO DC5VMax 0.7A O UT ITAL DIG COAX IAL Naar de digitale DIGITAL MEDIA PORT-adapter coaxkabelaansluiting van de AV-ontvanger Opmerking • De DIGITAL OUT-aansluiting voert alleen audiosignalen uit wanneer de DVD-functie is geselecteerd (door herhaaldelijk op FUNCTION te drukken totdat "DVD" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel). • Sluit de DIGITAL MEDIA PORT-adapter aan zodat de V-aanduidingen zich op één lijn bevinden. Bij het loskoppelen trekt u aan de stekker terwijl u op beide kanten van de stekker drukt (B). De DIGITAL MEDIA PORT-adapter aansluiten Sluit een DIGITAL MEDIA PORT-adapter (niet bijgeleverd) aan op de DMPORT-aansluiting. Zie "De DIGITAL MEDIA PORT-adapter gebruiken" (pagina 77) voor meer informatie. 21NL
Aansluiten op een tv met meerdere audio/video-ingangen U kunt het geluid beluisteren met de luidsprekers van het toestel via de aangesloten tv. Sluit de componenten als volgt aan. Aan de slag Videorecorder, digitale TV satellietontvanger of PlayStation, enz. Videorecorder, digitale satellietontvanger of PlayStation, enz. Systeem A.F.D. STD D.C.S. FUNCTION VOL DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500 : signaalstroom Selecteer de component op de tv. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor meer informatie. Als uw tv niet is uitgerust met meerdere audio-/video-ingangen, is een switcher noodzakelijk om het geluid van meer dan twee componenten te ontvangen. 5 De FM-draadantenne aansluiten NA ANTEN FM75 COAXIAL FM-draadantenne (bijgeleverd) ANTENNA COAXIAL FM75 Y Stekkerpaneel van de L VIDEO OUT COMPONENT AUDIO IN PB/CB TV bedieningseenheid R PR/CR VIDEO OUT VIDEO DIGITAL OUT COAXIAL DIGITAL IN SAT/CABLE COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL SAT/CABLE OUT DIGITAL IN OPTICAL TV DC5V 0.7A Max DMPORT Tip • Gebruik bij slechte FM-ontvangst een 75 ohm coaxkabel (niet bijgeleverd) om de bedieningseenheid aan te sluiten op een FM-buitenantenne, zoals hieronder afgebeeld. FM-buitenantenne Stekkerpaneel van de bedieningseenheid ANTENNA FM75 COAXIAL 22NL
De beschermkappen voor de standaard en het paneel vastmaken Bind na het aansluiten de overtollige kabels samen en maak de beschermkappen voor de standaard en het paneel vast. Aan de slag Trek de netsnoeren van alle componenten uit de stopcontacten als u de standaardafdekking bevestigt. 1 Bundel de kabels samen op de achterkant van de bedieningseenheid. Trek de aangesloten kabel doorheen de standaard (1), bundel de kabels met de kabelbinders samen op de 2 locaties aan de achterkant van de bedieningseenheid (2) en vergrendel vervolgens de kabelbinders (3). 1 ANTENNA COAXIAL FM75 3 3 Y L VIDEO OUT COMPONENT AUDIO IN PB/CB TV R PR/CR VIDEO OUT VIDEO DIGITAL IN SAT/CABLE COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL SAT/CABLE , OUT DIGITAL IN OPTICAL TV DC5V 0.7A Max DMPORT 2 2 Steek de uitstekende delen van de kabelbinders in de ruimte tussen de zijwanden van de kader. ANTENNA COAXIAL FM75 Y L VIDEO OUT COMPONENT AUDIO IN PB/CB TV R PR/CR VIDEO OUT VIDEO DIGITAL IN SAT/CABLE COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL SAT/CABLE OUT DIGITAL IN OPTICAL TV DC5V 0.7A Max DMPORT 3 Bevestig de paneelafdekking op de achterkant van de bedieningseenheid. Bundel samen met kabelbinder (bijgeleverd). ANTENNA COAXIAL FM75 Y L VIDEO OUT COMPONENT AUDIO IN PB/CB TV R PR/CR VIDEO OUT VIDEO ANTENNA COAXIAL FM75 DIGITAL IN SAT/CABLE COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL SAT/CABLE Y OUT L VIDEO OUT COMPONENT AUDIO IN DIGITAL IN OPTICAL PB/CB TV TV R ECM-AC2 DC5V 0.7A Max PR/CR DMPORT VIDEO OUT VIDEO DIGITAL IN SAT/CABLE COAXIAL DIGITA OPTI SAT Opmerking • Trek de FM-draadantenne volledig uit. • Houd de FM-draadantenne zo horizontaal mogelijk nadat u de kabels hebt gebundeld. Opmerking • Bundel de kabels samen met de kabelbinder (bijgeleverd) als het moeilijk is om de kabels in de gleuf te plaatsen en bevestig vervolgens de paneelafdekking. 23NL
4 Bevestig de standaardafdekking op de achterkant van de bedieningseenheid. Berg de aangesloten kabels en uitstekende delen van de kabelbinders op binnen de standaardafdekking (1) en maak standaardafdekking vervolgens vast met de 4 schroeven (2). Aan de slag ANTENNA COAXIAL FM75 Y L VIDEO OUT COMPONENT AUDIO IN PB/CB TV 1 R PR/CR VIDEO OUT VIDEO DIGITAL IN SAT/CABLE COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL SAT/CABLE OUT DIGITAL IN OPTICAL TV ECM-AC2 DC5V 0.7A Max DMPORT 2 Opmerking • Zorg ervoor dat de kabels niet verdraaid of gekneld zijn bij het bevestigen van de standaardafdekking. • Herschik de kabels als de standaardafdekking niet goed sluit. • Let erop dat u geen kabels vastklemt tijdens het vastdraaien van de schroeven. 5 Bevestig de 2 afdekplaatjes (voor de standaardafdekking) om de schroeven te verbergen. ANTENNA COAXIAL FM75 Y L VIDEO OUT COMPONENT AUDIO IN PB/CB TV R PR/CR VIDEO OUT VIDEO DIGITAL IN SAT/CABLE COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL SAT/CABLE OUT DIGITAL IN OPTICAL TV ECM-AC2 DC5V 0.7A Max DMPORT 6 De netsnoeren aansluiten Sluit alle voorluidsprekers aan op de subwoofer voordat u het netsnoer van de subwoofer aansluit op een stopcontact. Onderkant subwoofer Subwoofer FRONT R FRONT L SPEAKER IMPEDANCE USE 3 SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-F200 Naar het stopcontact Netsnoer 24NL
Over de demonstratie Aan de slag Nadat het netsnoer is aangesloten, verschijnt de demonstratie in het uitleesvenster op het voorpaneel. De demonstratiestand in- of uitschakelen 1 Druk op [/1. Het toestel wordt ingeschakeld. 2 Druk op SYSTEM MENU op de afstandsbediening. 3 Druk herhaaldelijk op X/x tot "DEMO" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en druk vervolgens op of c. 4 Druk op X/x om een instelling te selecteren. • "DEMO ON": aan. • "DEMO OFF": uit. 5 Druk op . De instelling wordt aangepast. 6 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu wordt uitgeschakeld. Tip • Wanneer u het toestel nieuw aankoopt of wanneer het toestel de standaardinstellingen uit de fabriek heeft (pagina 93), kunt u de demonstratie uitschakelen door gewoon op [/1 op de afstandsbediening te drukken. 25NL
4 Druk op zonder dat er een disc is Stap 3: De snelle geplaatst. Het instelscherm voor de taalselectie. instelling uitvoeren Aan de slag TAALKEUZE SCHERMDISPL.: ENGELS Voer de onderstaande stappen uit voor een MENU: ENGLISH GELUID: FRANÇAIS basisinstelling van het toestel. ONDERTITELING: DEUTSCH De weergegeven items verschillen afhankelijk ITALIANO ESPAÑOL van het landmodel. NEDERLANDS DANSK Opmerking SVENSKA • Wanneer u het toestel en de tv verbindt met de componentvideokabel (niet bijgeleverd) of HDMI- 5 Druk op X/x om een taal te selecteren. kabel (niet bijgeleverd), dient u het type video- Het menu en de ondertitels worden uitvoer in te stellen dat overeenkomt met uw tv. Zie weergegeven in de geselecteerde taal. "Het type video-uitvoer instellen dat overeenkomt met uw tv" (pagina 27) voor meer informatie. 6 Druk op . Het instelscherm voor de breedte-/ "/1 hoogteverhouding van de aangesloten tv verschijnt. VIDEO-INSTELLING TV TYPE: 16:9 PROGRESSIVE (COMPONENT OUT): 16:9 4:3 VERHOUDING: 4:3 LETTER BOX PAUZESTAND: AUTO 4:3 PAN&SCAN C/X/x/c, DISPLAY 7 Druk op X/x om de instelling te selecteren. x [16:9] Als u een breedbeeldtelevisie of een 4:3- standaardtelevisie met breedbeeldmodus hebt. (pagina 79) 1 Zet de tv aan. x [4:3 LETTER BOX] of [4:3 PAN 2 Druk op [/1. SCAN] Het systeem wordt ingeschakeld. Als u een 4:3-standaardtelevisie hebt Opmerking (pagina 79) • Controleer of de functie is ingesteld op "DVD" 8 Druk op . (pagina 29). "Snelle instelling is klaar." verschijnt op het 3 Gebruik de ingangskeuzeschakelaar tv-scherm en de snelle instelling is voltooid. van de tv om het signaal van het Alle aansluitingen en instellingen zijn systeem op het tv-scherm weer te gemaakt. geven. De melding [Druk op [ENTER] voor snelle De snelle instelling stoppen instelling.] verschijnt onderaan het tv- Bij elke stap kunt u op DISPLAY drukken. scherm. Als deze melding niet verschijnt, Tip moet u het snelinstelling-scherm • Als u een instelling wilt wijzigen, zie "Het (pagina 27) nogmaals uitvoeren. instelscherm gebruiken" (pagina 78). 26NL
Het snelinstelling-scherm weer oproepen FUNCTION 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot Aan de slag "DVD" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. 2 Druk op DISPLAY met het toestel in de stopstand. Het bedieningsmenuscherm verschijnt op C/X/x/c, het tv-scherm. 3 Druk op X/x om [INSTELLING] te selecteren en druk vervolgens op DISPLAY . De opties voor [INSTELLING] worden weergegeven. 94( 99) Het type videosignaal dat wordt 1( 1) DVD VIDEO T 0: 01: 08 uitgevoerd via de HDMI OUT- aansluiting selecteren VOLLEDIG Wanneer u de bedieningseenheid en de tv VOLLEDIG verbindt met de HDMI-kabel, selecteer dan het SNEL videosignaal dat via de HDMI OUT-aansluiting wordt uitgevoerd. Raadpleeg voor meer informatie de 4 Druk op X/x om [SNEL] te selecteren gebruiksaanwijzing van de tv/projector, enz. en druk op . Het snelinstelling-scherm verschijnt. 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot "DVD" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Het type video-uitvoer 2 Druk op DISPLAY met het toestel in de stopstand. instellen dat overeenkomt met Het bedieningsmenuscherm verschijnt op uw tv het tv-scherm. Afhankelijk van de aansluiting van de tv 3 Druk op X/x om [INSTELLING] te selecteren en druk vervolgens op (pagina 19), selecteert u het type video-uitvoer . van het toestel. De opties voor [INSTELLING] worden weergegeven. 4 Druk op X/x om [VOLLEDIG] te selecteren en druk vervolgens op . Het instelscherm verschijnt. 5 Druk op X/x om [HDMI-INSTELLING] te selecteren en druk vervolgens op . De opties voor [HDMI-INSTELLING] worden weergegeven. 6 Druk op X/x om [HDMI-RESOLUTIE] te selecteren en druk vervolgens op . 27NL
7 Druk op X/x om de gewenste instelling 7 Druk op X/x om de gewenste instelling te selecteren en druk vervolgens op te selecteren en druk vervolgens op . . Aan de slag • [AUTO (1920 × 1080p)]: het toestel voert • [UIT]: het toestel voert geen progressive het optimale videosignaal uit voor de signalen uit. Selecteer deze instelling aangesloten tv. wanneer: • [1920 × 1080i]: het toestel voert – de tv geen progressive signalen 1920 × 1080i* videosignalen uit. accepteert, of • [1280 × 720p]: het toestel voert – de tv is aangesloten op andere 1280 × 720p* videosignalen uit. aansluitingen dan de VIDEO OUT • [720 × 480/576p]: het toestel voert (COMPONENT)-aansluitingen. 720 × 480p* of 720 × 576p* • [AAN]: het toestel voert progressive videosignalen uit. signalen uit. Selecteer deze instelling * i: interlace, p: progressive wanneer: – de tv progressive signalen accepteert Is uw tv compatibel met en progressive signalen? – de tv is aangesloten op de VIDEO Progressive is een methode om tv- OUT (COMPONENT)-aansluitingen. beeldgeknipper te onderdrukken, wat resulteert Wanneer u [AAN] selecteert, verschijnt het in een scherper beeld. Voor deze methode hebt u bevestigingsscherm. Volg de onderstaande een tv nodig die compatibel is met progressive stappen. signalen. 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot 8 Druk op C/c om [START] te selecteren en druk vervolgens op . "DVD" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Het toestel voert de progressive signalen uit gedurende 5 seconden. Controleer of het 2 Druk op DISPLAY met het toestel in scherm juist wordt weergegeven. de stopstand. Het bedieningsmenuscherm verschijnt op 9 Druk op C/c om [JA] te selecteren en druk vervolgens op . het tv-scherm. Het toestel voert het progressive signaal uit. 3 Druk op X/x om [INSTELLING] Wanneer u [NEE] selecteert, voert het te selecteren en druk vervolgens op toestel het progressive signaal niet uit. . De opties voor [INSTELLING] worden weergegeven. 4 Druk op X/x om [VOLLEDIG] te selecteren en druk vervolgens op . Het instelscherm verschijnt. 5 Druk op X/x om [VIDEO-INSTELLING] te selecteren en druk vervolgens op . De opties voor [VIDEO-INSTELLING] worden weergegeven. 6 Druk op X/x om [PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)] te selecteren en druk vervolgens op . 28NL
Opmerking Stap 4: De geluidsbron • Als u de TV (AUDIO IN)-aansluitingen (analoge aansluiting) en TV (DIGITAL IN OPTICAL)- wijzigen Aan de slag aansluiting (digitale aansluiting) tegelijk gebruikt, heeft de digitale aansluiting voorrang. U kunt het geluid van een DVD, televisie of • Als u de SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL)- videorecorder enz. beluisteren door de aansluiting en de SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL)-aansluiting (digitale aansluiting) geluidsbron te wijzigen. tegelijkertijd gebruikt, krijgt de DIGITAL IN COAXIAL-aansluiting voorrang. FUNCTION Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot de gewenste functie verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Telkens als u op FUNCTION drukt, verandert de functie als volgt. "DVD" t "FM" t "USB" t "TV" t "SAT/CABLE" t "DMPORT" t … Functie Bron "DVD" Disc die wordt afgespeeld met het toestel "FM" FM-radio (pagina 56) "USB" USB-apparaat (pagina 63) "TV" TV "SAT/CABLE" Component die is aangesloten op de SAT/ CABLE-aansluitingen op de bedieningseenheid "DMPORT" DIGITAL MEDIA PORT- adapter (pagina 77) 29NL
3 Druk op "/1. Het toestel wordt ingeschakeld. Disc Druk op FUNCTION om "DVD" te selecteren, behalve als het toestel al is Een disc afspelen ingesteld op "DVD". "No Disc" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en het toestel is klaar om de disc te laden. Afhankelijk van de DVD VIDEO of VIDEO CD 4 Plaats een disc. kunnen sommige functies verschillend of niet Steek de disc in de disc-sleuf tot de disc beschikbaar zijn. automatisch naar binnen wordt getrokken. Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van de disc. De kant met het label naar boven gericht Disc-sleuf "/1 H De disc wordt automatisch in de bedieningseenheid getrokken. FUNCTION VOL +/– Z 5 Druk op H. De (continue) weergave start. "/1 6 Druk op VOLUME +/– om het volume aan te passen. Z FUNCTION Het ingestelde volume verschijnt op het tv- scherm en in het uitleesvenster op het voorpaneel. Opmerking • Steek geen disc in de bedieningseenheid wanneer het toestel is uitgeschakeld. • Afhankelijk van de status van het toestel, is het mogelijk dat het ingestelde volume niet op het tv- ./> scherm verschijnt. / H /m/ Het toestel uitschakelen X M/ Druk op "/1 terwijl het systeem is ingeschakeld. MUTING Het toestel staat nu in de stand-bymodus. x VOLUME +/– Stroom sparen in de stand- bymodus 1 Zet de tv aan. Druk op "/1 terwijl het systeem is ingeschakeld. 2 Zet de ingangskeuzeschakelaar van de Om de stroomspaarstand te activeren, dient u tv op dit toestel. ervoor te zorgen dat het toestel zich in de volgende toestand bevindt. – "DEMO" is ingesteld op "OFF" (pagina 25). 30NL
– [CONTROLE VOOR HDMI] is ingesteld op Handeling Druk op [UIT] (pagina 60). Een beeld tegelijk om naar het volgende weergeven (beeld-per- beeld te gaan met het Andere handelingen beeld-weergave)3)5)6) toestel in de pauzestand. Druk op om naar het vorige beeld te gaan met het Handeling Druk op Disc toestel in de pauzestand Stop x (alleen DVD VIDEO/ Pauzeren X DVD-VR/DVD-R/ Afspelen hervatten na X of H DVD-RW/DVD+R/ pauzeren DVD+RW). Druk op H om terug te keren naar de Naar het volgende > normale afspeelstand. hoofdstuk, muziekstuk of scène1) gaan De vorige scène (direct opnieuw opnieuw afspelen afspelen) tijdens het Naar het vorige Druk twee keer in een (10 seconden voor)7) afspelen. hoofdstuk, muziekstuk seconde op .. of scène1) gaan Wanneer u één keer op De huidige scène kort (direct doorspoelen) . drukt, kunt u naar het snel vooruitspoelen tijdens het afspelen. begin gaan van het huidige (30 seconden na)8) hoofdstuk, muziekstuk of 1) Uitgezonderd JPEG-beeldbestanden. de huidige scène. 2) Geluid tijdelijk MUTING. De scansnelheid kan verschillen afhankelijk van de uitschakelen disc. Als u de 3) geluidsonderdrukking wilt Alleen DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, VIDEO annuleren, drukt u er CD. nogmaals op of regelt u het 4) Behalve voor VIDEO CD's. volume met VOLUME +. 5) Op een DVD-VR kunt u niet zoeken naar een Het afspelen stoppen en Z stilstaand beeld. de gewenste disc 6) Bij een DATA CD/DATA DVD werkt deze functie verwijderen alleen voor DivX-videobestanden. Snel een bepaald punt M/ of /m 7) Alleen DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R. zoeken door een disc tijdens het afspelen van een De knop kan worden gebruikt behalve voor DivX- snel vooruit of achteruit disc. Bij elke druk op M/ videobestanden. af te spelen (Scan)1)2) of /m tijdens het 8) scannen, verandert de Alleen DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/ weergavesnelheid. Druk op DVD+RW/DVD+R. H om terug te keren naar De knop kan worden gebruikt behalve voor DivX- de normale snelheid. De videobestanden. werkelijke snelheid kan Opmerking verschillen afhankelijk van • Bij bepaalde scènes werkt de functie voor direct de disc. opnieuw afspelen of direct doorspoelen mogelijk Beeld per beeld M/ of /m4) met niet. weergeven (Vertraagde het toestel in de pauzestand. weergave)3) Telkens als u tijdens vertraagde weergave op M/ of /m4) drukt, verandert de afspeelsnelheid. Twee snelheden zijn mogelijk. Druk op H om terug te keren naar de normale afspeelsnelheid. 31NL
Opmerking Meervoudige hoeken en • Bij sommige DVD VIDEO's kunt u de ondertitels niet wijzigen, ook al zijn er ondertitels in meerdere talen ondertitels weergeven opgenomen. Eventueel kunnen ze ook niet worden uitgeschakeld. • U kunt de ondertiteling veranderen als het DivX- videobestand een ".AVI"- of ".DIVX"-extensie heeft en ondertitelingsinformatie bevat in hetzelfde bestand. SUBTITLE Het geluid regelen ANGLE Bij het afspelen van een DVD VIDEO of DATA CD/DATA DVD (DivX-videobestanden) opgenomen in verschillende audioformaten (PCM, Dolby Digital, MPEG-audio of DTS) kunt u het audioformaat wijzigen. Bij een meertalige DVD VIDEO kan ook de taal worden De hoeken wijzigen gewijzigd. Bij een VIDEO CD, CD, DATA CD of DATA DVD kunt u het geluid van het linker- of Bij DVD VIDEO's waarbij een scène vanuit rechterkanaal selecteren en naar het geluid van verschillende hoeken is opgenomen, kunt u de het geselecteerde kanaal luisteren via de linker- kijkhoek wijzigen. en de rechterluidsprekers. Druk op ANGLE tijdens de weergave om de gewenste hoek te selecteren. Opmerking • Bij sommige DVD VIDEO's kunt u de hoek niet wijzigen, ook al is er vanuit meer hoeken opgenomen. De ondertitels weergeven AUDIO Bij discs waarop ondertitels zijn opgenomen, kunt u die ondertitels tijdens het afspelen in- of uitschakelen. Bij discs waarop meertalige ondertitels zijn opgenomen, kunt u de taal van de ondertitels tijdens het afspelen veranderen of de ondertitels naar wens in- of uitschakelen. Druk op SUBTITLE tijdens de weergave om de gewenste taal van de ondertitels te Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op selecteren. AUDIO om het gewenste audiosignaal te kiezen. 32NL
x DVD VIDEO Opmerking De taalkeuze hangt af van de DVD VIDEO. • Bij het afspelen van een Super VCD zonder Als 4 cijfers worden weergegeven, duiden deze audiotrack 2 wordt er geen geluid weergegeven een taalcode aan. Zie "Taalcodelijst" wanneer u [2:STEREO], [2:1/L] of [2:2/R] selecteert. (pagina 108) om te controleren voor welke taal een code staat. Als dezelfde taal twee of meer Disc keer verschijnt, is de DVD VIDEO opgenomen De indeling van het in meerdere audioformaten. audiosignaal controleren x DVD-VR De soorten geluiden die op een disc zijn opgenomen, worden weergegeven. Als u tijdens de weergave herhaaldelijk op Voorbeeld: AUDIO drukt, verschijnt het formaat van het • [1: MAIN] (hoofdgeluid) huidige audiosignaal (PCM, Dolby Digital, DTS • [1: SUB] (subgeluid) enz.) zoals hieronder wordt getoond. • [1: MAIN+SUB] (hoofdgeluid en subgeluid) x DVD • [2: MAIN] • [2: SUB] Voorbeeld: • [2: MAIN+SUB] Dolby Digital 5.1-kanaals Opmerking LFE (Low • [2: MAIN], [2: SUB] en [2: MAIN+SUB] Surround (L/R) Frequency Effect) verschijnen niet wanneer er maar één audiostream op de disc is opgenomen. 1: ENGELS DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1 x VIDEO CD/CD/DATA CD (MP3-bestand)/ DATA DVD (MP3-bestand) Voor (L/R) + Midden • [STEREO]: het standaard stereogeluid. • [1/L]: het geluid van het linkerkanaal (mono). • [2/R]: het geluid van het rechterkanaal (mono). Voorbeeld: x DATA CD (DivX-videobestand)/DATA Dolby Digital 3-kanaals DVD (DivX-videobestand) De formaatkeuze van geluidssignalen voor Voor (L/R) Surround (mono) DATA CD's of DATA DVD's verschilt, afhankelijk van het DivX-videobestand op de disc. Het formaat wordt weergegeven in het 1:SPAANS DOLBY DIGITAL 2 / 1 uitleesvenster. x Super VCD • [1:STEREO]: het stereogeluid van audiotrack 1. • [1:1/L]: het geluid van het linkerkanaal van x DATA CD (DivX-videobestand)/DATA audiotrack 1 (mono). DVD (DivX-videobestand) • [1:2/R]: het geluid van het rechterkanaal van Voorbeeld: audiotrack 1 (mono). MP3-geluid • [2:STEREO]: het stereogeluid van audiotrack 2. 1:MP3 128k • [2:1/L]: het geluid van het linkerkanaal van audiotrack 2 (mono). Bitsnelheid • [2:2/R]: het geluid van het rechterkanaal van audiotrack 2 (mono). 33NL
Opmerking Een VIDEO CD met PBC- • Afhankelijk van de VIDEO CD kan in de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van de disc de optie functies afspelen (Ver.2.0) [Druk op ENTER] in stap 3 vervangen zijn door (PBC-weergave) [Druk op SELECT]. Druk in dat geval op H. Tip • Voor weergave zonder de PBC-functie, drukt u op PBC-weergave (Playback Control) biedt de ./> of de cijfertoetsen met het toestel in de mogelijkheid om eenvoudige interactieve stopstand om een muziekstuk te selecteren en handelingen, zoekfuncties en dergelijke uit te vervolgens drukt u op H of . De weergave start. voeren. Er kunnen geen stilstaande beelden, zoals een Met PBC-weergave kunt u een VIDEO CD menuscherm, worden weergegeven. Om terug te keren naar de PBC-weergave, drukt u tweemaal op x interactief afspelen door de instructies in het en vervolgens op H. menu op het tv-scherm te volgen. Het afspelen hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt Cijfertoetsen gestopt (Afspelen hervatten) Bij het stoppen van de disc, memoriseert het toestel het punt waar u op x hebt gedrukt en "Resume" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Afspelen hervatten blijft beschikbaar zolang de disc niet wordt verwijderd, zelfs al wordt het toestel in de stand- bymodus gezet door op "/1 te drukken. 1 Speel een VIDEO CD met PBC-functies af. "/1 Het menu voor uw keuze verschijnt. 2 Selecteer het gewenste itemnummer met de cijfertoetsen. 3 Druk op . 4 Volg de instructies op het menuscherm voor interactieve handelingen. Afhankelijk van de VIDEO CD kan de procedure verschillen; raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de disc wordt geleverd. H x Terugkeren naar het menuscherm Druk op O RETURN. 34NL
1 Druk tijdens het afspelen van een disc Om deze functie te activeren, zet u [MULTI- op x om het afspelen te stoppen. DISC RESUME] bij "Resume" verschijnt in het uitleesvenster [SYSTEEMINSTELLING] op [AAN]. Zie op het voorpaneel. "[MULTI-DISC RESUME] (alleen DVD VIDEO/VIDEO CD)" (pagina 83) voor meer 2 Druk op H. informatie. Disc Het toestel start de weergave vanaf het punt Opmerking waar u de disc in stap 1 hebt gestopt. • Het toestel kan minstens 10 hervatpunten opslaan. Opmerking • Wanneer [MULTI-DISC RESUME] bij • Afhankelijk van de plaats waar u de disc stopt, is het [SYSTEEMINSTELLING] op [UIT] staat mogelijk dat het toestel niet op exact hetzelfde punt (pagina 83), wordt het hervatpunt gewist wanneer u het afspelen hervat. de functie wijzigt door op FUNCTION te drukken. • Het punt waar u het afspelen hebt gestopt, kan worden gewist wanneer: Tip • Als u het afspelen wilt starten vanaf het begin van de – u de disc uitwerpt; disc, drukt u twee keer op x en vervolgens op H. – het toestel overschakelt naar de stand-bymodus (alleen DATA CD/DATA DVD); – u de instellingen op het instelscherm wijzigt of herstelt; – u het kinderbeveilingingsniveau wijzigt; – u de functie wijzigt door op FUNCTION te drukken; – u het netsnoer loskoppelt. • Voor een DVD-VR, VIDEO CD, CD, DATA CD of DATA DVD onthoudt het toestel het hervatpunt voor de huidige disc. • Afspelen hervatten werkt niet tijdens Programma afspelen en Willekeurig afspelen. • Deze functie werkt mogelijk niet goed met sommige discs. Tip • Als u het afspelen wilt starten vanaf het begin van de disc, drukt u twee keer op x en vervolgens op H. Een disc beluisteren die al eerder werd afgespeeld met behulp van herhaald afspelen (Multi-disc hervatten) Het toestel roept het punt op waar u de disc de laatste keer hebt gestopt en hervat daar de weergave wanneer u dezelfde disc de volgende keer inbrengt. Wanneer het geheugen vol is, wordt het hervatpunt voor de allereerste disc gewist. 35NL
3 Druk op X/x om [INSTEL. t] te Weergavemodus selecteren en druk vervolgens op . Totale duur van de gebruiken geprogrammeerde muziekstukken PROGRAMMEREN 0: 00:00 T Uw eigen programma ALLES WISSEN 1. MUZIEKSTUK – – –– samenstellen 2. MUZIEKSTUK – – 3. MUZIEKSTUK – – 01 02 4. MUZIEKSTUK – – 03 (Programma afspelen) 5. MUZIEKSTUK – – 04 6. MUZIEKSTUK – – 05 7. MUZIEKSTUK – – 06 U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de Muziekstukken opgenomen op een disc muziekstukken op de disc worden afgespeeld en zo uw eigen programma samenstellen. U kunt 4 Druk op c. maximaal 99 muziekstukken programmeren. De cursor gaat naar de muziekstukrij [T] (in dit geval [01]). PROGRAMMEREN 0: 00:00 T ALLES WISSEN 1. MUZIEKSTUK – – –– 2. MUZIEKSTUK – – 01 3. MUZIEKSTUK – – 02 4. MUZIEKSTUK – – 03 5. MUZIEKSTUK – – 04 6. MUZIEKSTUK – – 05 7. MUZIEKSTUK – – 06 X/x/c, 5 Selecteer het muziekstuk dat u wilt DISPLAY programmeren. H Selecteer bijvoorbeeld muziekstuk [02]. Druk op X/x om [02] te selecteren onder [T] en druk vervolgens op . 1 Druk op DISPLAY. Gekozen muziekstuk Het bedieningsmenuscherm verschijnt op PROGRAMMEREN 0: 03:51 het tv-scherm. T ALLES WISSEN 1. MUZIEKSTUK 02 –– 2 Druk op X/x om 2. MUZIEKSTUK – – 01 [PROGRAMMEREN] te 3. MUZIEKSTUK – – 02 4. MUZIEKSTUK – – 03 selecteren en druk vervolgens op . 5. MUZIEKSTUK – – 04 De opties voor [PROGRAMMEREN] 6. MUZIEKSTUK – – 05 7. MUZIEKSTUK – – 06 worden weergegeven. Totale duur van de geprogrammeerde muziekstukken 6 Herhaal stap 4 tot 5 om andere muziekstukken te programmeren. De geprogrammeerde muziekstukken worden weergegeven in de gekozen volgorde. 36NL
7 Druk op H om Programma afspelen te Opmerking starten. • Wanneer u drukt op CLEAR om terug te keren naar Programma afspelen wordt gestart. de normale weergave, worden Willekeurig afspelen Na afloop van het programma kunt u en Herhaald afspelen ook geannuleerd. hetzelfde programma opnieuw starten door op H te drukken. Disc Weergave in willekeurige Terugkeren naar normale volgorde weergave Druk op CLEAR terwijl het uitleesvenster voor (Willekeurig afspelen) de programma-instelling niet wordt weergegeven op het tv-scherm of selecteer [UIT] in stap 3. Om hetzelfde programma U kunt de inhoud van een disc afspelen in opnieuw af te spelen, selecteert u [AAN] in stap willekeurige volgorde. Telkens als u de functie 3 en drukt u op . Willekeurig afspelen gebruikt, kan er een andere afspeelvolgorde ontstaan. Het bedieningsmenuscherm Opmerking uitschakelen • Hetzelfde liedje kan herhaaldelijk worden afgespeeld Druk herhaaldelijk op DISPLAY tot het tijdens het afspelen van MP3-bestanden. bedieningsmenuscherm is uitgeschakeld. Een programma wijzigen of annuleren 1 Voer stap 1 tot 3 uit van "Uw eigen programma samenstellen". 2 Druk op X/x om het programmanummer te selecteren van het muziekstuk dat u wilt wijzigen of X/x, annuleren. Druk op CLEAR om het muziekstuk uit het DISPLAY programma te wissen. 3 Volg stap 5 voor verdere programmering. Als u een programma wilt annuleren, selecteert u [--] onder [T] en drukt u 1 Druk op DISPLAY tijdens het vervolgens op . afspelen. Het bedieningsmenuscherm verschijnt op Alle muziekstukken in de het tv-scherm. geprogrammeerde volgorde annuleren 2 Druk op X/x om [SHUFFLE] te selecteren en druk vervolgens op . 1 Voer stap 1 tot 3 uit van "Uw eigen De opties voor [SHUFFLE] worden programma samenstellen". weergegeven. 2 Druk op X en selecteer [ALLES WISSEN]. 3 Druk op . 37NL
3 Druk op X/x om een item te selecteren dat u in willekeurige volgorde wilt Herhaalde weergave afspelen. (Herhaald afspelen) x VIDEO CD/CD • [UIT]: uit. • [MUZIEKSTUK]: u kunt muziekstukken op de disc in willekeurige volgorde U kunt de inhoud van een disc herhaald afspelen. afspelen. x Tijdens Programma afspelen U kunt Willekeurig afspelen en Programma • [UIT]: uit. afspelen combineren. • [AAN]: u kunt muziekstukken geselecteerd voor Programma afspelen in willekeurige volgorde afspelen. REPEAT x DATA CD (uitgezonderd DivX- videobestand)/DATA DVD (uitgezonderd DivX-videobestand) • [UIT]: uit. • [AAN (MUZIEK)]: u kunt MP3- bestanden in de map op de huidige disc in X/x, willekeurige volgorde afspelen. Wanneer geen map is geselecteerd, wordt de eerste map in willekeurige volgorde afgespeeld. DISPLAY 4 Druk op . Willekeurig afspelen wordt gestart. Terugkeren naar normale weergave 1 Druk op DISPLAY tijdens het afspelen. Druk op CLEAR of selecteer [UIT] in stap 3. Het bedieningsmenuscherm verschijnt op Het bedieningsmenuscherm het tv-scherm. uitschakelen 2 Druk op X/x om [HERHALEN] te Druk herhaaldelijk op DISPLAY tot het selecteren en druk vervolgens op . bedieningsmenuscherm is uitgeschakeld. De opties voor [HERHALEN] worden Opmerking weergegeven. • U kunt Willekeurig afspelen niet gebruiken bij een 3 Druk op X/x om het item te selecteren VIDEO CD of Super VCD met PBC-weergave. dat u wilt herhalen. • Wanneer u drukt op CLEAR om terug te keren naar de normale weergave, worden Programma afspelen x DVD VIDEO/DVD-VR en Herhaald afspelen ook geannuleerd. • [UIT]: uit. • [DISC]: u kunt alle titels op de disc herhalen. • [TITEL]: u kunt de huidige titel op een disc herhalen. • [HOOFDSTUK]: u kunt het huidige hoofdstuk herhalen. x VIDEO CD/CD • [UIT]: uit. 38NL
• [DISC]: u kunt alle muziekstukken op de disc herhalen. Een disc zoeken/ • [MUZIEKSTUK]: u kunt het huidige muziekstuk herhalen. selecteren x DATA CD/DATA DVD Disc • [UIT]: uit. Het DVD-menu gebruiken • [DISC]: u kunt alle mappen op de disc herhalen. • [MAP]: u kunt de huidige map herhalen. • [MUZIEKSTUK] (alleen MP3- Een DVD is onderverdeeld in diverse beeld- of bestanden): u kunt het huidige bestand muzieksecties. Deze secties worden "titels" herhalen. genoemd. Bij het afspelen van een DVD die • [BESTAND] (alleen DivX- verschillende titels bevat, kunt u titels selecteren videobestanden): u kunt het huidige via het DVD TOP MENU. bestand herhalen. Als u een DVD afspeelt waarbij u bijvoorbeeld de taal voor de ondertiteling of het geluid kunt x Tijdens Willekeurig afspelen of selecteren, kunt u deze instellingen uitvoeren via Programma afspelen • [UIT]: uit de optie DVD MENU. • [AAN]: u kunt Willekeurig afspelen of Programma afspelen herhalen. 4 Druk op . Het item wordt geselecteerd. Cijfertoetsen Terugkeren naar normale weergave DVD DVD TOPMENU Druk op CLEAR of selecteer [UIT] in stap 3. MENU C/X/x/c, Het bedieningsmenuscherm uitschakelen Druk herhaaldelijk op DISPLAY tot het bedieningsmenuscherm is uitgeschakeld. Opmerking • U kunt Herhaald afspelen niet gebruiken bij een VIDEO CD of Super VCD met PBC-weergave. 1 Druk op DVD TOP MENU of DVD MENU. • Als het toestel een DATA CD/DATA DVD afspeelt Het disc-menu verschijnt op het tv-scherm. met MP3-bestanden en JPEG-beeldbestanden, De inhoud van het menu varieert waarvan de afspeeltijden niet gelijk zijn, komt het geluid niet overeen met het beeld. afhankelijk van de disc. • Als [STAND (MUZIEK, BEELD)] is ingesteld op 2 Druk op C/X/x/c of de cijfertoetsen om [BEELD] (pagina 45), kan [MUZIEKSTUK] niet het item te selecteren dat u wilt worden geselecteerd. afspelen of wijzigen. • Wanneer u drukt op CLEAR om terug te keren naar de normale weergave, worden Programma afspelen 3 Druk op . en Willekeurig afspelen ook geannuleerd. Tip • U kunt de [HERHALEN]-status snel weergeven. Druk op REPEAT op de afstandsbediening. 39NL
Het menu van de DVD weergeven 2 Druk op X/x om [ORIGINAL/ op het bedieningsmenuscherm PLAY LIST] te selecteren en druk vervolgens op . 1 Druk op DISPLAY tijdens het De opties voor [ORIGINAL/PLAY LIST] afspelen. worden weergegeven. Het bedieningsmenuscherm verschijnt op het tv-scherm. 3 Druk op X/x om een instelling te selecteren. 2 Druk op X/x om [DISCMENU] te • [PLAY LIST]: u kunt de titels afspelen selecteren en druk vervolgens op . die zijn samengesteld uit [ORIGINAL]. De opties voor [DISCMENU] verschijnen. • [ORIGINAL]: u kunt de oorspronkelijk 3 Druk op X/x om [MENU] of [TOPMENU] opgenomen titels afspelen. te selecteren. 4 Druk op . 4 Druk op . Het bedieningsmenuscherm Een titel/hoofdstuk/ uitschakelen Druk herhaaldelijk op DISPLAY tot het muziekstuk/scène enz. zoeken bedieningsmenuscherm is uitgeschakeld. Selecteer [ORIGINAL] of [PLAY U kunt een DVD VIDEO/DVD-VR doorzoeken LIST] op een DVD-VR op titel of hoofdstuk en u kunt een VIDEO CD/ CD/DATA CD/DATA DVD doorzoeken op muziekstuk, index of scène. Voor een DATA Deze functie is enkel beschikbaar voor CD/DATA DVD kunt u op map of bestand DVD-VR's waarvoor een afspeellijst is zoeken. Aan titels en muziekstukken op de disc gemaakt. zijn unieke nummers toegekend, zodat u de gewenste titel of het gewenste muziekstuk kunt kiezen door het betreffende nummer in te voeren. U kunt echter ook naar een scène zoeken met de tijdcode. Cijfertoetsen X/x, DISPLAY X/x, DISPLAY 1 Druk op DISPLAY met het toestel in de stopstand. Het bedieningsmenuscherm verschijnt op het tv-scherm. 40NL
1 Druk op DISPLAY. (Druk twee keer Zoeken naar een scène met de op DISPLAY als u een DATA CD/ tijdcode DATA DVD met JPEG-beeldbestanden afspeelt.) Het bedieningsmenuscherm verschijnt op 1 Selecteer [TIJD] in stap 2. het tv-scherm. Disc [T **:**:**] (speelduur van de huidige 2 Druk op X/x om de zoekmethode te titel) wordt geselecteerd. selecteren. Voorbeeld: [HOOFDSTUK] 2 Druk op . [T **:**:**] verandert in [T --:--:--]. [** (**)] wordt geselecteerd (** verwijst naar een cijfer). 3 Voer de tijdcode in met behulp van de Het cijfer tussen haakjes geeft het totale cijfertoetsen. aantal titels, hoofdstukken, muziekstukken, Om bijvoorbeeld te zoeken naar de scène na indexen, scènes, mappen of bestanden aan. 2 uur, 10 minuten en 20 seconden. Druk op 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]). 98( 99) T 13( 99) 0: 03: 17 DVD VIDEO 4 Druk op . Opmerking • U kunt geen scène zoeken op een DVD+RW aan de hand van de tijdcode. Geselecteerde rij 3 Druk op . [** (**)] verandert in [– – (**)]. 98( 99) 13( 99) DVD VIDEO T 0: 03: 17 4 Druk op X/x of de cijfertoetsen om het gewenste nummer van een titel, hoofdstuk, muziekstuk, index, scène, enz. te selecteren. Als u zich vergist hebt, drukt u op CLEAR om het nummer te annuleren. 5 Druk op . Het toestel start de weergave vanaf het gekozen cijfer. Tip • Wanneer het bedieningsmenuscherm is uitgeschakeld, kunt u een hoofdstuk (DVD VIDEO/ DVD-R/DVD-RW), muziekstuk (VIDEO CD/CD) of bestand (DATA CD/DATA DVD (DivX videobestand)) zoeken door op de cijfertoetsen en te drukken. 41NL
MP3-bestanden/JPEG- Een MP3-bestand of -map selecteren beeldbestanden afspelen Het toestel kan MP3-bestanden of JPEG- beeldbestanden afspelen: • met de extensie ".MP3" (MP3-bestand) of ".JPG"/".JPEG" (JPEG-beeldbestand) DVD • conform het DCF*-beeldbestandsformaat MENU X/x, * "Design rule for Camera File system": beeldnormen voor digitale camera's bepaald door Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). H Opmerking • Het toestel speelt alle gegevens af met de extensie ".MP3", ".JPG" of ".JPEG", zelfs als ze niet in MP3- of JPEG-indeling zijn. Bij het afspelen van dergelijke gegevens kan het volume hoog oplopen, waardoor uw 1 Plaats een DATA CD of een DATA DVD in het toestel. luidsprekersysteem kan worden beschadigd. • Het toestel is niet compatibel met audio in MP3PRO- 2 Druk op DVD MENU. indeling. De mappen op de DATA CD of de DATA • Het toestel kan slechts de eerste 200 mappen DVD worden weergegeven. Bij het herkennen en zal alleen de eerste 200 mappen afspelen van een map is de titel grijs. afspelen. (Het aantal mappen dat kan worden herkend door het toestel kan afnemen afhankelijk van de MAPLIJST mapconfiguratie.) 01 Let's Talk About Love (1985) • Het toestel kan tot 150 MP3-bestanden/JPEG- 02 1st Album (1986) beeldbestanden in een map herkennen. 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 Ready for Romance (1986) • De weergave kan even op zich laten wachten wanneer 05 In the Garden of Venus (1987) naar een volgende of andere map wordt gegaan. 06 Romantic Warriors (1987) 07 Back for Good (1988) • Het toestel speelt mogelijk bepaalde soorten JPEG- 08 Alone (1999) beeldbestanden niet af (bijv. een JPEG-beeldbestand kleiner dan 8 (breedte) × 8 (hoogte)). 3 Druk op X/x om een map te selecteren. x MP3-bestanden in een map afspelen Druk op H om de geselecteerde map te starten. x Een MP3-bestand selecteren Druk op . De lijst van bestanden in de map wordt weergegeven. 42NL
MUZIEKSTUKLIJST Een JPEG-beeldbestand of map 03 In the Middle of Nowher... 01_Geronimo_s_Cadillac selecteren 02_Riding_On_A_White_Swan 03_Give_Me_Peace_On_Earth 04_Sweet_Little_Shella Disc 05_Ten_Thousand_Lonely_Drums 06_Lonely_Tears_In_Chinatown 07_In_Shaire Druk op X/x om een bestand te selecteren en druk op . PICTURE Het toestel begint het gekozen bestand af te NAVI spelen. U kunt de bestandslijst uitschakelen DVD door op DVD MENU te drukken. Door MENU C/X/x/c, nogmaals op DVD MENU te drukken, verschijnt de maplijst. O RETURN Het afspelen stoppen H Druk op x. Het volgende of vorige MP3- bestand afspelen 1 Plaats een DATA CD of een DATA DVD Druk op > om het volgende MP3-bestand af in het toestel. te spelen. Druk tweemaal op . om het vorige MP3-bestand af te spelen. Wanneer u één keer 2 Druk op DVD MENU. op . drukt, kunt u naar het begin gaan van De mappen op de DATA CD of de DATA het huidige MP3-bestand. Merk op dat u de DVD worden weergegeven. Bij het volgende map kunt kiezen door op > te afspelen van een map is de titel grijs. blijven drukken na het laatste bestand van de MAPLIJST huidige map, maar dat u niet kunt terugkeren naar de vorige map door op . te drukken. 01 Let's Talk About Love (1985) 02 1st Album (1986) Om terug te keren naar de vorige map, selecteert 03 In the Middle of Nowhere (1986) u die in de maplijst. 04 Ready for Romance (1986) 05 In the Garden of Venus (1987) 06 Romantic Warriors (1987) Terugkeren naar de vorige 07 Back for Good (1988) 08 Alone (1999) weergave Druk op O RETURN. 3 Druk op X/x om een map te selecteren. Het display uitschakelen x JPEG-beeldbestanden in een map Druk op DVD MENU. afspelen Druk op H om de geselecteerde map te starten. x Een JPEG-beeldbestand selecteren door de subschermen weer te geven Druk op PICTURE NAVI. De JPEG-beeldbestanden in de map worden in 16 subschermen weergegeven. 43NL
Opmerking • U kunt het JPEG-beeldbestand niet draaien wanneer 1 2 3 4 u [JPEG-RESOLUTIE] bij [HDMI-INSTELLING] instelt op [(1920 × 1080i) HD ] of 5 6 7 8 [(1920 × 1080i) HD] (pagina 82). 9 10 11 12 Het afspelen stoppen Druk op x. 13 14 15 16 Druk op C/X/x/c om het JPEG- beeldbestand te selecteren dat u wilt De lijst met MP3-bestanden/ weergeven en druk vervolgens op . JPEG-beeldbestanden Druk op O RETURN om terug te keren naar het normale scherm. weergeven Opmerking • PICTURE NAVI werkt niet wanneer u [STAND (MUZIEK, BEELD)] instelt op [MUZIEK]. Tip • Rechts op het tv-scherm verschijnt een schuifbox. Als u extra JPEG-beeldbestanden wilt weergeven, selecteert u het onderste JPEG- beeldbestand en drukt u op x. Als u wilt terugkeren naar het vorige JPEG-beeldbestand, X/x, dan selecteert u het bovenste JPEG- beeldbestand en drukt u op X. DISPLAY Het volgende of vorige JPEG- beeldbestand afspelen Druk op c/C wanneer het bedieningsmenuscherm niet wordt weergegeven. Merk op dat u de volgende map 1 Druk op DISPLAY tijdens het kunt kiezen door op c te blijven drukken na het afspelen. laatste beeld van de huidige map, maar dat u niet Het bedieningsmenuscherm verschijnt op kunt terugkeren naar de vorige map door op C te het tv-scherm. drukken. Om terug te keren naar de vorige map, selecteert u die in de maplijst. 2 Druk op X/x om [BLADEREN] te selecteren en druk vervolgens op . Een JPEG-beeldbestand draaien De opties voor [BLADEREN] worden Wanneer een JPEG-beeldbestand wordt weergegeven. weergegeven op het tv-scherm, kan het JPEG- beeldbestand 90 graden worden gedraaid. Druk op X/x tijdens het weergeven van een JPEG-beeldbestand. Druk op CLEAR om terug te keren naar de normale weergave. 44NL
3 Druk op X/x om de gewenste lijst te 4 Druk op X/x om [STAND selecteren en druk vervolgens op . (MUZIEK, BEELD)] te selecteren en • [MAPPENLIJST]: de maplijst wordt druk vervolgens op . weergegeven. Voer stap 3 uit van "Een De opties voor [STAND (MUZIEK, MP3-bestand of -map selecteren" of "Een BEELD)] worden weergegeven. JPEG-beeldbestand of map selecteren". 5 Disc Druk op X/x om een instelling te • [AFBEELDINGENLIJST]: de JPEG- selecteren. beeldbestanden in de map worden in • [AUTO]: u kunt de JPEG-beeldbestanden 16 subschermen weergegeven. Voer stap en MP3-bestanden in dezelfde map 3 uit van "Een JPEG-beeldbestand of map afspelen als diavoorstelling. selecteren". • [MUZIEK]: u kunt alleen MP3-bestanden Als er geen JPEG-beeldbestand is in de doorlopend afspelen. geselecteerde map, verschijnt [Geen beeldgegevens]. Selecteer in dit geval • [BEELD]: u kunt alleen JPEG- [MAPLIJST] om de lijst met mappen beeldbestanden afspelen als weer te geven. diavoorstelling. 6 Druk op . MP3-bestanden en JPEG- 7 Druk op DVD MENU. De lijst met mappen op de DATA CD of de beeldbestanden afspelen als DATA DVD wordt weergegeven. een diavoorstelling met geluid 8 Druk op X/x om de gewenste map te selecteren. U kunt een diavoorstelling bekijken met geluid door eerst MP3-bestanden en JPEG- 9 Druk op H. beeldbestanden in dezelfde map op een DATA Het toestel begint de geselecteerde map af CD of een DATA DVD te zetten. te spelen. U kunt de maplijst in- en uitschakelen door herhaaldelijk op DVD MENU te drukken. Opmerking • PICTURE NAVI werkt niet wanneer [MUZIEK] is geselecteerd. • Als u tegelijkertijd een groot MP3-bestand en een groot JPEG-beeldbestand weergeeft, kan het geluid verspringen. Sony raadt u aan om de MP3-bitsnelheid DVD MENU in te stellen op 128 kbps of lager wanneer u het X/x, bestand maakt. Als het geluid blijft verspringen, moet u het formaat van het JPEG-beeldbestand verkleinen. DISPLAY De duur van de diavoorstelling H kiezen voor JPEG- x beeldbestanden 1 Druk tweemaal op DISPLAY. 1 Plaats een DATA CD of een DATA DVD Het bedieningsmenuscherm verschijnt op in het toestel. het tv-scherm. 2 Druk op x. 2 Druk op X/x om [INTERVAL] te selecteren en druk op . 3 Druk op DISPLAY. De opties voor [INTERVAL] worden Het bedieningsmenuscherm verschijnt op weergegeven. het tv-scherm. 45NL
3 Druk op X/x om een instelling te • [UIT]: uit. selecteren. • [NORMAAL]: u kunt kiezen voor de 4 Druk op . standaard tijdsduur. Opmerking • De instelling [EFFECT] werkt niet wanneer u [JPEG- • [SNEL]: u kunt kiezen voor een tijdsduur RESOLUTIE] bij [HDMI-INSTELLING] instelt op die korter is dan [NORMAAL]. [(1920 × 1080i) HD ] of [(1920 × 1080i) HD] • [LANGZAAM 1]: u kunt kiezen voor een (pagina 82). tijdsduur die langer is dan [NORMAAL]. • [LANGZAAM 2]: u kunt kiezen voor een tijdsduur die langer is dan [LANGZAAM 1]. 4 Druk op . Opmerking • Voor bepaalde JPEG-beeldbestanden kan het langer duren vooraleer ze worden weergegeven dan de optie die u hebt geselecteerd. Dit geldt met name voor progressive JPEG-beeldbestanden of JPEG- beeldbestanden van 3.000.000 pixels of meer. • De tijdsduur van het interval hangt af van de ingestelde [JPEG-RESOLUTIE] in [HDMI- INSTELLING] (pagina 82). Een effect selecteren voor JPEG- beeldbestanden in de diavoorstelling 1 Druk tweemaal op DISPLAY. Het bedieningsmenuscherm verschijnt op het tv-scherm. 2 Druk op X/x om [EFFECT] te selecteren en druk vervolgens op . De opties voor [EFFECT] worden weergegeven. 3 Druk op X/x om een instelling te selecteren. • [MODUS 1]: het JPEG-beeldbestand wordt van boven naar beneden verplaatst. • [MODUS 2]: het JPEG-beeldbestand wordt in de breedte van het tv-scherm uitgerekt. • [MODUS 3]: het JPEG-beeldbestand wordt vanuit het midden van het tv- scherm uitgerekt. • [MODUS 4]: de JPEG-beeldbestanden worden willekeurig met alle effecten weergegeven. • [MODUS 5]: het volgende JPEG- beeldbestand wordt over het vorige beeld geschoven. 46NL
DivX-videobestanden die het DivX®-video's afspelen toestel kan afspelen Het toestel kan gegevens afspelen die zijn opgenomen in DivX-formaat en de extensie ".AVI" of ".DIVX" hebben. Het toestel speelt Disc geen bestanden af met de extensie ".AVI" of Over DivX-videobestanden ".DIVX" als deze geen DivX-video bevatten. Tip DivX® is een videocompressietechnologie • Zie "Afspeelbare discs" (pagina 5) voor meer ontwikkeld door DivX, Inc. Dit product is een informatie over afspeelbare MP3-audiotracks of officieel DivX® Certified-product. JPEG-beeldbestanden op een DATA CD of DATA U kunt een DATA CD of DATA DVD afspelen DVD. die DivX®-videobestanden bevat. Opmerking Een DATA CD of DATA DVD die • Het is mogelijk dat het toestel een DivX- videobestand niet afspeelt wanneer het bestand werd het toestel kan afspelen samengesteld uit twee of meer DivX-videobestanden. Het afspelen van een DATA CD (CD-ROM/ • Het toestel kan geen DivX-videobestand afspelen van CD-R/CD-RW) of een DATA DVD een formaat groter dan 720 (breedte) × 576 (hoogte) (DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ of 2 GB. DVD+RW) op dit toestel is afhankelijk van • Afhankelijk van het DivX-videobestand is het bepaalde voorwaarden: mogelijk dat het geluid verspringt of niet overeenkomt met de beelden op het tv-scherm. – Bij een DATA CD/DATA DVD die DivX- • Het toestel kan bepaalde DivX-videobestanden, die videobestanden bevat naast MP3-audiotracks langer zijn dan 3 uur, niet afspelen. of JPEG-beeldbestanden, speelt het toestel • Afhankelijk van het DivX-videobestand is het alleen de DivX-videobestanden af. mogelijk dat het beeld wordt onderbroken of Dit toestel speelt echter alleen een DATA CD af onduidelijk is. In beide gevallen is het aanbevolen dat met de indeling ISO 9660 Level 1/Level 2 of u het bestand aanmaakt met een lagere bitsnelheid. Joliet en een DATA DVD van Universal Disk Als het geluid nog steeds wordt verstoord, is MP3 het Format (UDF). aanbevolen geluidsformaat. Merk echter op dat dit Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bijgeleverd toestel niet voldoet aan het formaat WMA (Windows bij de diskdrives en de opnamesoftware (niet Media Audio) voor het afspelen van DivX-bestanden. bijgeleverd) voor meer informatie over het • Door de compressietechnologie die wordt gebruikt voor de DivX-videobestanden, kan het een tijdje opnameformaat. duren eer het beeld verschijnt nadat u op H hebt Over de weergavevolgorde van gedrukt. gegevens op een DATA CD of DATA DVD Merk op dat de weergavevolgorde niet toepasbaar is afhankelijk van de gebruikte software voor het aanmaken van het DivX- videobestand of als er meer dan 200 mappen en 150 DivX-videobestanden zijn in elke map. Opmerking • Het is mogelijk dat het toestel bepaalde DATA CD's/ DATA DVD's die zijn gemaakt in de indeling Packet Write niet kan afspelen. 47NL
Het afspelen stoppen Een map selecteren Druk op x. Een DivX-videobestand selecteren DVD MENU X/x H DVD MENU X/x, 1 Druk op DVD MENU. Een lijst met mappen op de disc verschijnt. Alleen de mappen met DivX- videobestanden worden weergegeven. MAPLIJST 1 Druk op na stap 2 van "Een map selecteren". SUMMER 2003 NEW YEAR'S DAY De lijst van bestanden in de map wordt MY FAVOURITES weergegeven. BESTANDSLIJST MY FAVOURITES HAWAII 2004 VENUS 2 Druk op X/x om de map te selecteren die u wilt afspelen. 3 Druk op H. Het toestel begint de geselecteerde map af te spelen. 2 Druk op X/x om een bestand te Zie "Een DivX-videobestand selecteren" selecteren en druk op . (pagina 48) voor het selecteren van DivX- Het geselecteerde bestand wordt videobestanden. afgespeeld. Naar de volgende of de vorige Naar de volgende of de vorige pagina gaan pagina gaan Druk op / . Druk op / . Het display uitschakelen Terugkeren naar de vorige Druk herhaaldelijk op DVD MENU. weergave Druk op O RETURN. 48NL
Het afspelen stoppen Druk op x. Weergave van de disc Het volgende of het vorige DivX- beperken videobestand afspelen zonder de bovenstaande lijst met [KINDERBEVEILIGING] Disc bestanden in te schakelen U kunt het volgende of het vorige DivX- videobestand in dezelfde map selecteren door op Voor de weergave van sommige DVD VIDEO's >/. te drukken. kan bijvoorbeeld een leeftijdsbeperking worden U kunt het eerste bestand van de volgende map ingesteld. Scènes kunnen zijn vergrendeld of ook selecteren door op > te drukken tijdens vervangen door andere scènes. het afspelen van het laatste bestand uit de U kunt het beperken van de weergave instellen huidige map. Merk op dat u niet kunt terugkeren door een wachtwoord te registeren. Wanneer u naar de vorige map door op . te drukken. de functie [KINDERBEVEILIGING] Om terug te keren naar de vorige map, selecteert inschakelt, moet u het wachtwoord invoeren om u die in de maplijst. beperkte discs af te spelen. Tip • Als het aantal keer dat de DivX-videobestanden FUNCTION kunnen worden afgespeeld vooraf is ingesteld, kunt u ze zo vaak afspelen als dit vooraf ingestelde nummer. Cijfertoetsen De volgende handelingen worden geteld: – wanneer het toestel wordt uitgeschakeld. – wanneer een ander bestand wordt afgespeeld. – wanneer de disc wordt uitgeworpen. X/x, DISPLAY 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot "DVD" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. 2 Druk op DISPLAY met het toestel in de stopstand. Het bedieningsmenuscherm verschijnt op het tv-scherm. 3 Druk op X/x om [INSTELLING] te selecteren en druk vervolgens op . De opties voor [INSTELLING] worden weergegeven. 4 Druk op X/x om [VOLLEDIG] te selecteren en druk vervolgens op . Het instelscherm verschijnt. 49NL
5 Druk op X/x om 9 Druk op X/x om een geografisch [SYSTEEMINSTELLING] te selecteren gebied als beperking te selecteren en en druk vervolgens op . druk vervolgens op . De opties voor [SYSTEEMINSTELLING] Het gebied wordt geselecteerd. worden weergegeven. Wanneer u [ANDERE t] selecteert, moet 6 Druk op X/x om [KINDERBEVEILIGING u een standaardcode opgeven in de tabel van de "Codelijst kinderbeveiliging" t] te selecteren en druk vervolgens op . (pagina 108) met behulp van de cijfertoetsen. x Als u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd 10 Druk op X/x om [NIVEAU] te selecteren Het scherm voor het registreren van een en druk vervolgens op . nieuw wachtwoord verschijnt. De gekozen items voor [NIVEAU] worden weergegeven. KINDERBEVEILIGING 11 Druk op X/x om het gewenste niveau te selecteren en druk vervolgens op . Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord [KINDERBEVEILIGING] is ingesteld. in en druk vervolgens op ENTER . Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking. De functie Voer een 4-cijferig wachtwoord in met de [KINDERBEVEILIGING] cijfertoetsen en druk vervolgens op . uitschakelen Het wachtwoordbevestigingsscherm Zet [NIVEAU] op [UIT] in stap 11. verschijnt. Een disc afspelen waarvoor x Als u al een wachtwoord hebt geregistreerd [KINDERBEVEILIGING] is Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt. ingesteld 7 Voer het 4-cijferige wachtwoord 1 Plaats de disc en druk op H. (opnieuw) in met de cijfertoetsen en Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt. druk vervolgens op . Het scherm voor het instellen van het 2 Voer het 4-cijferige wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk vervolgens op afspeelbeperkingsniveau verschijnt. . De weergave start. KINDERBEVEILIGING Opmerking NIVEAU: UIT • Bij het afspelen van discs zonder STANDAARD: USA WIJZIG WACHTWOORD: [KINDERBEVEILIGING] kan met dit toestel de weergave niet worden beperkt. • Bij sommige discs kan u worden gevraagd het kinderbeveiligingsniveau te wijzigen tijdens het afspelen van de disc. Voer in dit geval uw 8 Druk op X/x om [STANDAARD] te wachtwoord in en wijzig vervolgens het niveau. Wanneer Afspelen hervatten wordt gestopt, wordt het selecteren en druk vervolgens op . vorige niveau hersteld. De gekozen items voor [STANDAARD] worden weergegeven. 50NL
Tip 5 Druk op X/x om • Als u uw wachtwoord bent vergeten, verwijdert u de [SYSTEEMINSTELLING] te selecteren disc en herhaalt u stap 1 tot en met 7 van "Weergave en druk vervolgens op . van de disc beperken" (pagina 49). Wanneer u wordt De opties voor [SYSTEEMINSTELLING] gevraagd uw wachtwoord in te voeren, voert u worden weergegeven. "199703" in met de cijfertoetsen en drukt u 6 Disc vervolgens op . U wordt gevraagd een nieuw 4- Druk op X/x om [KINDERBEVEILIGING cijferig wachtwoord in te voeren. Nadat u een nieuw t] te selecteren en druk vervolgens 4-cijferig wachtwoord hebt ingevoerd, moet u de disc op . weer in de besturingseenheid plaatsen en op H Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt. drukken. Voer uw nieuw wachtwoord in wanneer het wachtwoordinvoerscherm verschijnt. 7 Voer het 4-cijferige wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk vervolgens op . Het wachtwoord wijzigen 8 Druk op X/x om [WIJZIG WACHTWOORD t] te selecteren en druk vervolgens op . FUNCTION 9 Voer het 4-cijferige wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk vervolgens op . Cijfertoetsen 10 Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk vervolgens op . X/x, 11 Om uw wachtwoord te bevestigen, voert u het nogmaals in met de cijfertoetsen en drukt u vervolgens op DISPLAY . Als u zich vergist bij het invoeren van het wachtwoord Druk op C voordat u op drukt en voer het 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot juiste nummer in. "DVD" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. 2 Druk op DISPLAY met het toestel in de stopstand. Het bedieningsmenuscherm verschijnt op het tv-scherm. 3 Druk op X/x om [INSTELLING] te selecteren en druk vervolgens op . De opties voor [INSTELLING] worden weergegeven. 4 Druk op X/x om [VOLLEDIG] te selecteren en druk vervolgens op . Het instelscherm verschijnt. 51NL
Geluidsregeling Surround geluid weergeven met de decoderingsmodus U kunt surround geluid beluisteren door een van de vooraf geprogrammeerde decoderingsmodi van het toestel te selecteren. Op die manier klinkt muziek bij u thuis net als in een bioscoop of concertzaal. X/x/c, SYSTEM MENU 1 Druk op SYSTEM MENU. 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "DEC. MODE" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en druk vervolgens op of c. 3 Druk herhaaldelijk op X/x tot de gewenste decoderingsmodus verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Uitleesvenster Decoderingsmodus Effect "AUTO" 2 CHANNEL Selecteert automatisch de decoderingsmodus afhankelijk van de STEREO, WIDE disc of de geselecteerde functie. STAGE en • "2CH STEREO": voert 2-kanaalsgeluid uit ongeacht het PORTABLE AUDIO audiosignaaltype dat wordt ingevoerd wanneer een audiodisc automatisch (bv., CD, DATA-CD (MP3), enz.) wordt afgespeeld of verwisselbaar wanneer de functie is ingesteld op "FM". De AUTO-indicator op het voorpaneel licht op. • "WIDE STAGE": produceert een surround beeldgeluid met twee voorluidsprekers en een subwoofer wanneer een beelddisc (bv. DVD, VCD, enz.) wordt afgespeeld of wanneer de functie is ingesteld op "TV" of "SAT/CABLE". De AUTO- en WIDE STAGE -indicatoren op het voorpaneel lichten op. • "PORTABLE AUDIO": produceert een helder, verbeterd beeldgeluid van uw draagbaar audioapparaat wanneer de functie is ingesteld op "USB" of "DMPORT". De AUTO- indicator op het voorpaneel licht op. 52NL
Uitleesvenster Decoderingsmodus Effect "2CH STEREO" 2 CHANNEL Voert 2-kanaalsgeluid uit ongeacht het audiosignaaltype dat STEREO wordt ingevoerd. "2CH STEREO" wordt standaard toegepast op de functies "TV" en "SAT/CABLE". 4 Druk op . De geselecteerde decoderingsmodus wordt toegepast. 5 Druk op SYSTEM MENU. Geluidsregeling Het systeemmenu wordt uitgeschakeld. Het surround effect uitschakelen Selecteer "2CH STEREO" voor "DEC. MODE" en stel de geluidsmodus (pagina 54) in op "MOVIE" of "MUSIC". Opmerking • Het surround effect is mogelijk moeilijk hoorbaar afhankelijk van het type bronsignalen (bv. digitale stereosignalen, digitale multisignalen, enz.) behalve voor DVD-multikanaalssignalen. • U kunt de decoderingsmodus niet selecteren wanneer de bedieningseenheid de bestanden leest op het USB-apparaat of bij het verplaatsen van liedjes. • De decoderingsmodus werkt mogelijk niet afhankelijk van het ingangssignaal. • Het surround effect wordt geannuleerd wanneer de geluidsmodus is ingesteld op "SPORTS". Tip • Het toestel onthoudt de laatste decoderingsmodus die voor elke stand werd geselecteerd. Wanneer u een functie als "DVD" of "FM" selecteert, wordt de decoderingsmodus die het laatst voor de functie werd gekozen opnieuw gekozen als u er opnieuw naartoe gaat. Als u bijvoorbeeld een "DVD" beluistert met "AUTO" als decoderingsmodus en u na het overschakelen naar een andere functie weer terugkeert naar "DVD", wordt "AUTO" opnieuw gekozen. 53NL
Tip De geluidsmodus • Het toestel onthoudt de laatst geselecteerde geluidsmodus voor elke stand. selecteren U kunt een geschikte geluidsmodus selecteren Het niveau van de lage en de voor verschillende bronnen zoals films of middelhoge tonen aanpassen muziek. U kunt het niveau van de lage en de hoge tonen eenvoudig aanpassen. TONE X/x, SOUND MODE +/– Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op SOUND MODE +/– tot de gewenste modus verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. 1 Druk herhaaldelijk op TONE tot • "AUTO": het toestel selecteert automatisch "BASS" of "TREBLE" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. "MOVIE" of "MUSIC" om het geluidseffect weer te geven afhankelijk van de disc of de • "BASS": past het niveau van de lage geluidsstroom. tonen aan (-6,0 - +6,0, in stappen van 0,5). • "MOVIE": het toestel zorgt voor geluid bij • "TREBLE": past het niveau van de hoge film. tonen aan (-6,0 - +6,0, in stappen van 0,5). • "MUSIC": het toestel zorgt voor geluid bij 2 Druk op X/x om aan te passen. muziek. De aangepaste waarde verschijnt in het • "SPORTS": het toestel voegt het nagalmeffect uitleesvenster op het voorpaneel. toe voor het sportprogramma. • "NEWS": het toestel zorgt voor geluid voor 3 Druk op . het stemprogramma, zoals het nieuws. Opmerking Afhankelijk van de geluidsmodus valt het geluidseffect Opmerking mogelijk minder op. • Als u "AUTO" selecteert kan, afhankelijk van de disc of bron, het begin van het geluid worden onderbroken omdat het toestel de optimale modus automatisch selecteert. Selecteer een andere optie dan "AUTO" om te vermijden dat het geluid wordt onderbroken. • De geluidsmodus werkt mogelijk niet afhankelijk van het ingangssignaal. 54NL
Multiplex Broadcast Sound weergeven (DUAL MONO) Multiplex broadcast-geluidsweergave is mogelijk bij ontvangst van een Dolby Digital Geluidsregeling multiplex zendsignaal. Opmerking • Om een Dolby Digital-signaal te ontvangen, moet u een tv of een andere component aansluiten op de bedieningseenheid met een optische of digitale coaxkabel (pagina 19) en de digitale uitgangsmodus van de tv of andere component instellen op Dolby Digital. AUDIO Druk herhaaldelijk op AUDIO tot het gewenste signaal verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. • "MAIN": het geluid van de hoofdtaal wordt weergegeven. • "SUB": het geluid van de subtaal wordt weergegeven. • "MAIN+SUB": het gemengde geluid van zowel hoofd- als subtaal wordt weergegeven. 55NL
4 Druk herhaaldelijk op X/x tot "MEMORY" verschijnt in het Tuner uitleesvenster op het voorpaneel. 5 Druk op of c. Radiozenders vooraf Een vooraf ingesteld nummer verschijnt in instellen het uitleesvenster op het voorpaneel. TUNED STEREO U kunt 20 FM-zenders vooraf instellen. Zet het volume helemaal dicht alvorens af te stemmen. 6 Druk op X/x om het gewenste vooraf Tip ingestelde nummer te selecteren. • U kunt de tunerfunctie gebruiken door het volgende beeld op het tv-scherm te bekijken. TUNED STEREO Huidige zender Huidige band en vooraf Tip ingesteld nummer • U kunt het gewenste preselectienummer FM selecteren met behulp van de cijfertoetsen. 7 Druk op . FM 10 : 88.00 MHz SONY RADIO "COMPLETE" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en de zender wordt opgeslagen. Zendernaam 8 Herhaal stap 2 tot en met 7 om andere zenders op te slaan. FUNCTION 9 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu wordt uitgeschakeld. Een vooraf ingesteld nummer wijzigen Selecteer het gewenste vooraf ingestelde nummer door te drukken op PRESET +/– X/x/c, (pagina 57) en voer vervolgens de procedure SYSTEM MENU van stap 3 uit. TUNING +/– 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot "FM" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. 2 Houd TUNING +/– ingedrukt tot het automatisch scannen begint. Het scannen stopt wanneer op een zender wordt afgestemd. "TUNED" en "STEREO" (voor stereoprogramma's) verschijnen in het uitleesvenster op het voorpaneel. 3 Druk op SYSTEM MENU. 56NL
Houd voor de automatische afstemming Luisteren naar de radio TUNING +/– ingedrukt. Het automatisch afstemmen stopt automatisch wanneer het Sla eerst radiozenders op in het geheugen van toestel een radiozender ontvangt. Om het het toestel (zie "Radiozenders vooraf instellen" automatisch afstemmen handmatig te stoppen, (pagina 56)). drukt u op TUNING +/– of x. Luisteren naar radiozenders FUNCTION waarvan u de frequentie kent 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot "FM" verschijnt in het uitleesvenster Tuner op het voorpaneel. D.TUNING 2 Druk op D.TUNING. 3 Gebruik de cijfertoetsen om de X/x/c, SYSTEM frequenties te selecteren. MENU PRESET 4 Druk op . +/– Tip TUNING • Richt de aangesloten antennes om de ontvangst te +/– verbeteren. VOLUME x +/– Als een FM-programma wordt verstoord 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot "FM" verschijnt in het uitleesvenster Als een FM-programma wordt verstoord, kunt u op het voorpaneel. kiezen voor mono-ontvangst. Het stereo-effect Er wordt afgestemd op de zender die het valt weg maar de ontvangst is beter. laatst werd ontvangen. 1 Druk op SYSTEM MENU. 2 Druk herhaaldelijk op PRESET +/– om 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "FM de vooraf ingestelde zender te MODE" verschijnt in het uitleesvenster selecteren. op het voorpaneel. Telkens als u op de toets drukt, stemt het TUNED STEREO toestel af op een vooraf ingestelde zender. Tip • U kunt de vooraf ingestelde zender selecteren 3 Druk op of c. met behulp van de cijfertoetsen. 4 Druk op X/x om "MONO" te selecteren. 3 Regel het volume door op VOLUME +/– • "STEREO": stereo-ontvangst. te drukken. • "MONO": mono-ontvangst. De radio uitzetten 5 Druk op . Druk op "/1. De instelling wordt aangepast. Luisteren naar radiozenders die 6 Druk op SYSTEM MENU. niet vooraf zijn ingesteld Het systeemmenu wordt uitgeschakeld. Maak gebruik van handmatig of automatisch afstemmen in stap 2. Druk herhaaldelijk op TUNING +/– om handmatig af te stemmen. 57NL
6 Druk op C/X/x/c om het teken in te Vooraf ingestelde zenders voeren. benoemen Druk op X/x om een teken te selecteren en druk vervolgens op c om de cursor naar de U kunt een naam invoeren voor vooraf volgende positie te verplaatsen. ingestelde zenders. Deze namen (bijvoorbeeld TUNED STEREO "XYZ") verschijnen in het uitleesvenster op het voorpaneel wanneer een zender wordt geselecteerd. U kunt een radiozender benoemen met Voor elke vooraf ingestelde zender kan slechts letters, cijfers en andere symbolen. één naam worden ingevoerd. Als u zich hebt vergist Druk herhaaldelijk op C/c tot het teken dat FUNCTION u wilt wijzigen knippert en druk vervolgens op X/x om het juiste teken te selecteren. Als u een teken wilt wissen, drukt u herhaaldelijk op C/c tot het teken dat u wilt wissen knippert en vervolgens drukt u op CLEAR. C/X/x/c, 7 Druk op . SYSTEM "COMPLETE" verschijnt in het MENU uitleesvenster op het voorpaneel en de naam PRESET van het station wordt opgeslagen. +/– 8 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu wordt uitgeschakeld. 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot "FM" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Er wordt afgestemd op de zender die het laatst werd ontvangen. 2 Druk herhaaldelijk op PRESET +/– om de vooraf ingestelde zender te selecteren die u wilt benoemen. 3 Druk op SYSTEM MENU. 4 Druk herhaaldelijk op X/x tot "NAME IN" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. TUNED STEREO 5 Druk op of c. 58NL
De zendernaam of frequentie Het Radio Data System bekijken in het uitleesvenster op het voorpaneel gebruiken (RDS) (Alleen Europese modellen) U kunt de frequentie controleren in het uitleesvenster op het voorpaneel. Wat is het Radio Data System? DISPLAY Het Radio Data System (RDS) is een zenddienst die ervoor zorgt dat radiozenders bijkomende Tuner informatie samen met het gebruikelijke programmasignaal kunnen verzenden. Deze tuner beschikt over handige RDS-functies, zoals de weergave van de zendernaam. RDS is alleen beschikbaar voor FM-zenders.* Opmerking • Het is mogelijk dat RDS niet goed werkt wanneer de zender waarop u hebt afgestemd het RDS-signaal niet goed verzendt of wanneer de signaalsterkte zwak is. * Niet alle FM-zenders hebben een RDS-dienst of een gelijkaardige dienst. Als u het RDS-systeem niet goed kent, raadpleeg dan uw plaatselijke radiozenders voor meer informatie over de RDS- Druk op DISPLAY. diensten in uw streek. Telkens als u op DISPLAY drukt, verandert het uitleesvenster op het voorpaneel als volgt. 1 Zendernaam* RDS-uitzendingen ontvangen 2 Frequentie** * Dit wordt weergegeven wanneer u een naam hebt Selecteer een zender uit de FM-band. ingevoerd voor een vooraf ingestelde zender. Wanneer u afstemt op een zender met RDS- ** Het toestel keert na enkele seconden terug naar het diensten, verschijnt de zendernaam* in het originele uitleesvenster. uitleesvenster op het voorpaneel. * Als geen RDS-uitzending wordt ontvangen, verschijnt de zendernaam mogelijk niet in het uitleesvenster op het voorpaneel. 59NL
Opmerking • Afhankelijk van de aangesloten component, werkt de Controle voor HDMI/Extern functie Controle voor HDMI mogelijk niet. geluidsapparaat Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van de component. • De functie Controle voor HDMI werkt mogelijk niet De functie Controle voor als u een component die niet van Sony is aansluit, zelfs als de component compatibel is met de functie HDMI gebruiken voor Controle voor HDMI. "BRAVIA" Sync Deze functie is alleen beschikbaar op tv's die De functie Controle voor HDMI zijn uitgerust met de "BRAVIA" Sync-functie. voorbereiden Door Sony-componenten aan te sluiten die compatibel zijn met de functie Controle voor (Controle voor HDMI - eenvoudige HDMI met een HDMI-kabel (niet bijgeleverd), instelling) wordt de bediening als volgt vereenvoudigd: Het toestel is compatibel met de functie – Theatermodus (pagina 61) Controle voor HDMI - eenvoudige instelling. Als de tv compatibel is met de functie Controle – Afspelen met één druk op de knop (pagina 61) voor HDMI - eenvoudige instelling, kunt u de – Systeem uitschakelen (pagina 62) functie [CONTROLE VOOR HDMI] op het – Geluidscontrole van het systeem (pagina 62) toestel automatisch instellen door de tv in te – Volumelimiet (pagina 63) stellen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor meer informatie. Controle voor HDMI is een wederzijdse controlefunctiestandaard die wordt gebruikt Als de tv niet compatibel is met de functie door CEC (Consumer Electronics Control) voor Controle voor HDMI - eenvoudige instelling, HDMI (High-Definition Multimedia Interface). stelt u de functie Controle voor HDMI op het toestel en de tv handmatig in. De functie Controle voor HDMI werkt mogelijk Opmerking niet goed in de volgende gevallen: • De weergegeven items verschillen afhankelijk van – Wanneer u dit systeem verbindt met een het landmodel. component die niet compatibel is met de functie Controle voor HDMI. 1 Zorg ervoor dat het toestel en de tv zijn verbonden met een HDMI-kabel. – Een component heeft geen HDMI- aansluiting. 2 Schakel de tv in en druk op [/1 om het toestel in te schakelen. Er zijn handige toetsen op de afstandsbediening 3 Stel de ingangskeuzeschakelaar van van het toestel om de tv te bedienen, zoals de tv zo in dat het signaal van het THEATER/THEATRE, ONE-TOUCH PLAY, toestel via de HDMI-invoer op het tv- TV [/1. Zie "De tv bedienen met de scherm verschijnt. bijgeleverde afstandsbediening" (pagina 91) voor meer informatie en raadpleeg de 4 Stel de functie Controle voor HDMI op het toestel en de tv in. gebruiksaanwijzing van de tv. Volg de onderstaande stappen voor meer informatie over het instellen van het toestel. ONE-TOUCH THEATRE PLAY TV Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv BRAVIA Sync voor meer informatie over het instellen van de tv (afhankelijk van de tv is de functie Controle voor HDMI standaard uitgeschakeld). 60NL
De functie [CONTROLE VOOR Opmerking HDMI] in-/uitschakelen • Wanneer [Controleer de HDMI-verbinding.] wordt weergegeven, dient u ervoor te zorgen dat de HDMI- verbinding correct is. FUNCTION De theatermodus gebruiken (Theatermodus) Als uw tv compatibel is met de theatermodus, kunt u genieten van optimale beelden geschikt X/x, voor films en het geluid wordt automatisch uitgevoerd via de systeemluidspreker door op THEATER/THEATRE te drukken. Controle voor HDMI/Extern geluidsapparaat DISPLAY Een DVD bekijken met één druk op een toets 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot (Afspelen met één druk op de knop) "DVD" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Door alleen op ONE-TOUCH PLAY te drukken, wordt de tv ingeschakeld, wordt de 2 Druk op DISPLAY met het toestel in DVD-invoermodus ingesteld en begint het de stopstand. systeem automatisch een disc af te spelen. Het bedieningsmenuscherm verschijnt op Opmerking het tv-scherm. • Afspelen met één druk op de knop werkt niet wanneer 3 Druk op X/x om [INSTELLING] u op H drukt. te selecteren en druk vervolgens op . Het toestel en de tv werken als volgt De opties voor [INSTELLING] worden (voorbeeld): weergegeven. 4 Druk op X/x om [VOLLEDIG] te Dit toestel TV selecteren en druk vervolgens op . Wordt ingeschakeld. Wordt ingeschakeld. (als Het instelscherm verschijnt. (als het nog niet werd het nog niet werd ingeschakeld.) ingeschakeld.) 5 Druk op X/x om [HDMI-INSTELLING] te r r selecteren en druk vervolgens op . Schakelt over naar de Schakelt over naar De opties voor [HDMI-INSTELLING] functie "DVD". HDMI-invoer. worden weergegeven. r r 6 Druk op X/x om [CONTROLE VOOR Start met de weergave van de disc en voert geluid uit. Minimaliseert het geluidsniveau. HDMI] te selecteren en druk vervolgens (Geluidscontrole van het op . systeem) 7 Druk op X/x om de instelling te selecteren en druk op . • [UIT]: uit. • [AAN]: aan. 61NL
Opmerking U kunt de geluidscontrole van het systeem als • Zorg ervoor dat de HDMI-aansluiting correct is en volgt gebruiken: stel [CONTROLE VOOR HDMI] in op [AAN]. • Terwijl u tv kijkt en de functie "TV" van het • Afhankelijk van de tv wordt het begin van de inhoud toestel wordt ingeschakeld, wordt het geluid mogelijk niet afgespeeld. van de tv automatisch uitgevoerd via de • Afhankelijk van de disc kan het een tijdje duren luidsprekers van het toestel. vooraleer het afspelen start. • U kunt het volume van het toestel regelen met de afstandsbediening van de tv. • Als u het toestel uitschakelt of op het toestel Het toestel en de tv een andere functie dan "TV" activeert, wordt tegelijkertijd uitschakelen het geluid van de tv uitgevoerd via de luidsprekers van de tv. (Systeem uitschakelen) Wanneer u de tv uitschakelt met de POWER- U kunt de geluidscontrole van het systeem ook toets op de afstandsbediening van de tv of TV bedienen via het menu van de tv. Raadpleeg de [/1 op de afstandsbediening van het toestel, gebruiksaanwijzing van de tv voor meer wordt het toestel automatisch uitgeschakeld. informatie. Opmerking Opmerking • Voordat u de functie Systeem uitschakelen gebruikt, • Als u de tv inschakelt voordat het toestel wordt stelt u de functie in op tv-aandrijving. Raadpleeg de ingeschakeld, wordt het geluid van de tv gedurende gebruiksaanwijzing van de tv voor meer informatie. een korte periode niet weergegeven. • Afhankelijk van de status van het toestel (bv. bij een • Terwijl de tv in de PAP (picture and picture)-modus andere functie dan "DVD" of "TV" of het afspelen is, werkt de functie geluidscontrole van het systeem van een CD), wordt het toestel mogelijk niet niet. Wanneer de tv de PAP-modus verlaat, schakelt automatisch uitgeschakeld. de uitvoermethode van de tv terug naar de modus die was geactiveerd voor de PAP-modus. • Als u een tv-programma selecteert tijdens de Het geluid van de tv weergeven weergave van een DVD met het toestel, wordt de functie "TV" automatisch ingesteld om het geluid van via de luidsprekers van dit de tv weer te geven. toestel • Wanneer u afspelen met één druk op de knop activeert tijdens het tv kijken, wordt de functie geluidscontrole van het systeem geactiveerd en wordt (Geluidscontrole van het systeem) het geluid van de tv gedempt. U kunt het geluid van de tv op een eenvoudige • Terwijl u liedjes van een audio-CD overzet naar een manier weergeven via dit toestel. USB-apparaat, werkt de functie geluidscontrole van Om deze functie te gebruiken, sluit u het toestel het systeem niet. aan op de tv met een audiokabel (niet Tip bijgeleverd) en een HDMI-kabel (niet • U kunt het toestel en de tv-audio digitaal verbinden. bijgeleverd) (pagina 19). Voor details, zie pagina 20. Wanneer u het toestel instelt op de "TV"-functie wordt, afhankelijk van de tv, de functie geluidscontrole van het systeem geactiveerd. Het geluid van de tv wordt weergegeven via de luidsprekers van het toestel en het volume van de luidsprekers van de tv wordt automatisch geminimaliseerd. 62NL
Het maximale volumeniveau Audiobestanden/JPEG- van het toestel instellen beeldbestanden van een (Volumelimiet) Als u via het tv-menu of door op THEATER/ USB-apparaat afspelen THEATRE te drukken de uitvoermethode van U kunt audiobestanden afspelen (MP3/WMA/ de tv wijzigt naar de systeemluidspreker, kan AAC-bestanden)/JPEG-beeldbestanden die zijn luid geluid worden uitgevoerd afhankelijk van overgezet naar een USB-apparaat (niet het volumeniveau van het toestel. U kunt dit bijgeleverd) door het USB-apparaat aan te voorkomen door het maximale volumeniveau te sluiten op de bedieningseenheid. beperken. Zie "[VOLUMELIMIET]" Raadpleeg "Afspeelbare USB-apparaten" (pagina 81) voor meer informatie. (bijlage) voor een lijst van USB-apparaten die u Controle voor HDMI/Extern geluidsapparaat op de bedieningseenheid kunt aansluiten. Alleen MP3/WMA/AAC-bestanden* kunnen door het toestel worden afgespeeld. * Bestanden met copyrightbeveiliging (Digital Rights Management) kunnen niet door het toestel worden afgespeeld. Opmerking • Het toestel kan geen WMA/AAC-bestanden op een DATA CD/DATA DVD afspelen. Over afspeelbare USB-apparaten • Gebruik geen andere USB-apparaten dan deze die worden genoemd in de "Afspeelbare USB- apparaten" (bijlage). Sommige genoemde USB-apparaten werken echter mogelijk niet correct ten gevolge van wijzigingen in de technische gegevens. De werking van niet opgesomde modellen (bijlage) wordt niet gegarandeerd. • Sommige van deze USB-apparaten worden in bepaalde gebieden niet verkocht. • Gebruik voor het formatteren van een USB- apparaat het apparaat zelf of specifieke formatteersoftware voor het apparaat. Anders is het mogelijk dat u geen gegevens van het USB-apparaat kunt overzetten naar dit toestel. 63NL
Het USB-apparaat verwijderen Het USB-apparaat aansluiten 1 Druk op x om de weergave te stoppen. Linkerkant van de bedieningseenheid 2 Druk op [/1 om het toestel uit te schakelen. 3 Bevestig dat het toestel is uitgeschakeld en verwijder vervolgens het USB-apparaat. Opmerkingen over het USB- apparaat USB-apparaat • Het toestel kan tot 200 mappen afspelen, inclusief albums die geen audiobestanden en JPEG-beeldbestanden bevatten. Wanneer het USB-apparaat meer dan 200 mappen bevat, FUNCTION varieert het aantal mappen dat wordt herkend door het toestel afhankelijk van de mapconfiguratie. • Het toestel kan de volgende bestanden afspelen. Bestand Extensie van het bestand MP3-bestand ".mp3" WMA-bestand ".wma" AAC-bestand ".m4a" JPEG-beeldbestand ".jpg" of ".jpeg" Het toestel speelt alle gegevens met de bovenstaande extensie af, zelfs als het geen MP3/WMA/AAC/JPEG-formaat is. Bij het 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot afspelen van dergelijke gegevens kan het "USB" verschijnt in het uitleesvenster volume hoog oplopen, waardoor uw op het voorpaneel. luidsprekersysteem kan worden beschadigd. 2 Sluit een USB-apparaat aan op de • De onderstaande USB-apparaten/situaties (USB)-poort. verlengen de tijd die nodig is om het afspelen Wanneer u het USB-apparaat aansluit, te starten: verschijnen "Reading" en bewegende – een USB-apparaat gekopieerd met een tekens in het uitleesvenster op het ingewikkelde boomstructuur. voorpaneel tot het toestel alle gegevens – wanneer de audiobestanden of JPEG- heeft gelezen op het USB-apparaat. beeldbestanden in een andere map net Opmerking werden afgespeeld. • Controleer bij het aansluiten van het USB-apparaat of – wanneer er veel mappen of bestanden staan de richting van de aansluiting juist is. op het USB-apparaat. • Forceer het USB-apparaat niet tijdens het insteken, • Sommige USB-apparaten kunnen afhankelijk dit kan het apparaat beschadigen. van het bestandsformaat niet worden • Sluit geen andere apparaten of voorwerpen aan dan het USB-apparaat. afgespeeld op het toestel. • Het toestel kan tot een niveau van 8 mappen diep afspelen. 64NL
• Het is mogelijk dat het toestel een audiobestand niet kan afspelen afhankelijk van Een audiobestand of -map het type bestand. selecteren • Verbind het USB-apparaat niet met het toestel door middel van een USB-hub. • Bij sommige USB-apparaten is het mogelijk dat het even duurt voordat een handeling wordt FUNCTION uitgevoerd door het toestel. • Dit toestel ondersteunt niet noodzakelijk alle functies van het aangesloten USB-apparaat. • Het is mogelijk dat bestanden die werden overgezet met bijvoorbeeld een computer niet DVD worden afgespeeld in dezelfde volgorde als MENU waarin ze werden overgezet. X/x, Controle voor HDMI/Extern geluidsapparaat • De afspeelvolgorde van het toestel kan verschillend zijn van de afspeelvolgorde van DISPLAY het aangesloten USB-apparaat. H • Schakel het toestel altijd uit voordat u het USB-apparaat verwijdert. Door het USB- apparaat te verwijderen terwijl het toestel is ingeschakeld, kunt u de gegevens op het USB- apparaat beschadigen. 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot "USB" verschijnt in het uitleesvenster • Bewaar geen andere bestandstypen of op het voorpaneel. overbodige mappen op een USB-apparaat dat audiobestanden of JPEG-beeldbestanden 2 Druk op DISPLAY met het toestel in de stopstand. bevat. • Mappen die geen audiobestanden of JPEG- Het bedieningsmenuscherm verschijnt op beeldbestanden bevatten, worden het tv-scherm. overgeslagen. 3 Druk op X/x om [STAND • Compatibiliteit met alle MP3/WMA/AAC- (MUZIEK, BEELD)] te selecteren en coderings- en schrijfsoftware en USB- druk vervolgens op . apparaten kan niet worden gegarandeerd. Een De opties voor [STAND (MUZIEK, incompatibel USB-apparaat kan ruis of een BEELD)] worden weergegeven. onderbroken geluid veroorzaken of helemaal niet goed afspelen. 4 Druk op X/x om [MUZIEK] te selecteren. • Voordat u het USB-apparaat gebruikt, moet u ervoor zorgen dat er geen bestanden met 5 Druk op . virussen op het USB-apparaat zijn opgeslagen. 6 Druk op DVD MENU. De mappen die zijn overgezet naar het USB-apparaat, worden weergegeven. Bij het afspelen van een map is de titel grijs. 65NL
Het volgende of vorige MAPLIJST audiobestand afspelen 01 Let's Talk About Love (1985) 02 1st Album (1986) Druk op > om het volgende MP3-bestand af 03 04 In the Middle of Nowhere (1986) Ready for Romance (1986) te spelen. Druk tweemaal op . om het vorige 05 In the Garden of Venus (1987) MP3-bestand af te spelen. Wanneer u één keer 06 Romantic Warriors (1987) 07 Back for Good (1988) op . drukt, kunt u naar het begin gaan van 08 Alone (1999) het huidige MP3-bestand. Merk op dat u de volgende map kunt kiezen door op > te blijven drukken na het laatste bestand van de 7 Druk op X/x om een map te selecteren. huidige map, maar dat u niet kunt terugkeren x Audiobestanden in een map naar de vorige map door op . te drukken. afspelen Om terug te keren naar de vorige map, selecteert Druk op H om de geselecteerde map te u die in de maplijst. starten. Terugkeren naar de vorige x Een audiobestand selecteren weergave Druk op . Druk op O RETURN. De lijst van bestanden in de map wordt weergegeven. Het display uitschakelen Druk op DVD MENU. MUZIEKSTUKLIJST 03 In the Middle of Nowher... Andere handelingen 01_Geronimo_s_Cadillac 02_Riding_On_A_White_Swan Zie "Andere handelingen" (pagina 31). 03_Give_Me_Peace_On_Earth 04_Sweet_Little_Shella 05_Ten_Thousand_Lonely_Drums 06_Lonely_Tears_In_Chinatown 07_In_Shaire Een JPEG-beeldbestand of map selecteren Druk op X/x om een bestand te selecteren en druk op . Het toestel begint het gekozen bestand af te spelen. U kunt de bestandslijst uitschakelen FUNCTION door op DVD MENU te drukken. Door nogmaals op DVD MENU te drukken, verschijnt de maplijst. PICTURE NAVI Tip • Het toestel kan tot 150 audiobestanden in een map DVD herkennen. C/X/x/c, MENU • Bij het luisteren naar MP3-bestanden of andere gecomprimeerde muziek met behulp van een draagbare geluidsbron, kunt u het geluid versterken. DISPLAY Selecteer "AUTO" voor "DEC. MODE" (pagina 52) H en stel de geluidsmodus (pagina 54) in op "MOVIE", "MUSIC" of "NEWS". Selecteer "2CH STEREO" om te annuleren. Het afspelen stoppen 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot Druk op x. "USB" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. 66NL
2 Druk op DISPLAY met het toestel in de stopstand. Het bedieningsmenuscherm verschijnt op 1 2 3 4 het tv-scherm. 5 6 7 8 3 Druk op X/x om [STAND (MUZIEK, BEELD)] te selecteren en 9 10 11 12 druk vervolgens op . De opties voor [STAND (MUZIEK, 13 14 15 16 BEELD)] worden weergegeven. Druk op C/X/x/c om het JPEG- 4 Druk op X/x om [BEELD] te selecteren. beeldbestand te selecteren dat u wilt weergeven en druk vervolgens op . 5 Druk op . Druk op O RETURN om terug te keren 6 Druk op DVD MENU. naar het normale scherm. Controle voor HDMI/Extern geluidsapparaat De mappen die zijn overgezet naar het Tip USB-apparaat, worden weergegeven. Bij • Rechts op het tv-scherm verschijnt een het afspelen van een map is de titel grijs. schuifbox. Als u extra JPEG-beeldbestanden wilt weergeven, selecteert u het onderste JPEG- MAPLIJST beeldbestand en drukt u op x. Als u wilt 01 Let's Talk About Love (1985) terugkeren naar het vorige JPEG-beeldbestand, 02 1st Album (1986) dan selecteert u het bovenste JPEG- 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 Ready for Romance (1986) beeldbestand en drukt u op X. 05 In the Garden of Venus (1987) • Het toestel kan tot 150 JPEG-beeldbestanden in 06 Romantic Warriors (1987) 07 Back for Good (1988) een map herkennen. 08 Alone (1999) Het volgende of vorige JPEG- beeldbestand afspelen 7 Druk op X/x om een map te selecteren. Druk op c/C wanneer het x JPEG-beeldbestanden in een map bedieningsmenuscherm niet wordt afspelen als een diavoorstelling weergegeven. Merk op dat u de volgende map Druk op H om de geselecteerde map te kunt kiezen door op c te blijven drukken na het starten. laatste beeld van de huidige map, maar dat u niet De JPEG-beelden worden afgespeeld als kunt terugkeren naar de vorige map door op C te een diavoorstelling. U kunt het interval van drukken. Om terug te keren naar de vorige map, de diavoorstelling wijzigen (pagina 68) en selecteert u die in de maplijst. effecten toevoegen aan de diavoorstelling Een JPEG-beeldbestand draaien (pagina 68). Wanneer een JPEG-beeldbestand wordt x Een JPEG-beeldbestand selecteren weergegeven op het tv-scherm, kan het JPEG- door de subschermen weer te geven beeldbestand 90 graden worden gedraaid. Druk op PICTURE NAVI. Druk op X/x tijdens het weergeven van een De JPEG-beeldbestanden in de map worden JPEG-beeldbestand. in 16 subschermen weergegeven. Druk op CLEAR om terug te keren naar de normale weergave. Opmerking • U kunt het JPEG-beeldbestand niet draaien wanneer u [JPEG-RESOLUTIE] bij [HDMI-INSTELLING] instelt op [(1920 × 1080i) HD ] of [(1920 × 1080i) HD]. 67NL
Het afspelen stoppen 3 Druk op X/x om een instelling te selecteren. Druk op x. • [MODUS 1]: het JPEG-beeldbestand Andere handelingen wordt van boven naar beneden verplaatst. Zie "Andere handelingen" (pagina 31). • [MODUS 2]: het JPEG-beeldbestand wordt in de breedte van het tv-scherm De duur van de diavoorstelling uitgerekt. kiezen voor JPEG- • [MODUS 3]: het JPEG-beeldbestand beeldbestanden wordt vanuit het midden van het tv- scherm uitgerekt. 1 Druk tweemaal op DISPLAY. • [MODUS 4]: de JPEG-beeldbestanden Het bedieningsmenuscherm verschijnt op worden willekeurig met alle effecten het tv-scherm. weergegeven. 2 Druk op X/x om [INTERVAL] te • [MODUS 5]: het volgende JPEG- selecteren en druk op . beeldbestand wordt over het vorige beeld De opties voor [INTERVAL] worden geschoven. weergegeven. • [UIT]: uit. 3 Druk op X/x om een instelling te 4 Druk op . selecteren. Opmerking • [NORMAAL]: u kunt kiezen voor de • De instelling [EFFECT] werkt niet wanneer u [JPEG- standaard tijdsduur. RESOLUTIE] bij [HDMI-INSTELLING] instelt op • [SNEL]: u kunt kiezen voor een tijdsduur [(1920 × 1080i) HD ] of [(1920 × 1080i) HD] die korter is dan [NORMAAL]. (pagina 82). • [LANGZAAM 1]: u kunt kiezen voor een tijdsduur die langer is dan [NORMAAL]. • [LANGZAAM 2]: u kunt kiezen voor een De lijst met audiobestanden/ tijdsduur die langer is dan [LANGZAAM JPEG-beeldbestanden 1]. weergeven 4 Druk op . Opmerking • Voor bepaalde JPEG-beeldbestanden kan het langer duren vooraleer ze worden weergegeven dan de optie die u hebt geselecteerd. Dit geldt met name voor progressive JPEG-beeldbestanden of JPEG- beeldbestanden van 3.000.000 pixels of meer. Een effect selecteren voor JPEG- beeldbestanden in de diavoorstelling X/x, 1 Druk tweemaal op DISPLAY. Het bedieningsmenuscherm verschijnt op DISPLAY het tv-scherm. 2 Druk op X/x om [EFFECT] te selecteren en druk vervolgens op . De opties voor [EFFECT] worden weergegeven. 68NL
1 Druk op DISPLAY tijdens het afspelen. Weergave in willekeurige Het bedieningsmenuscherm verschijnt op volgorde het tv-scherm. (Willekeurig afspelen) 2 Druk op X/x om [BLADEREN] te selecteren en druk vervolgens op . U kunt de audiobestanden op het USB-apparaat De opties voor [BLADEREN] worden weergegeven. in willekeurige volgorde afspelen. 3 Druk op X/x om de gewenste lijst te Opmerking • Hetzelfde nummer kan herhaaldelijk worden selecteren en druk vervolgens op . afgespeeld als u audiobestanden afspeelt. • [MAPPENLIJST]: de maplijst wordt weergegeven. Voer stap 2 uit van "Een audiobestand of -map selecteren" of "Een Controle voor HDMI/Extern geluidsapparaat JPEG-beeldbestand of map selecteren". • [AFBEELDINGENLIJST]: de JPEG- beeldbestanden in de map worden in 16 subschermen weergegeven. Voer stap 2 uit van "Een JPEG-beeldbestand of map selecteren". Als er geen JPEG-beeldbestand is in de X/x, geselecteerde map, verschijnt [Geen beeldgegevens]. Selecteer in dit geval DISPLAY [MAPLIJST] om de lijst met mappen weer te geven. Opmerking • Als [STAND (MUZIEK, BEELD)] is ingesteld op [MUZIEK] (pagina 45), kunt u [AFBEELDINGENLIJST] niet selecteren. 1 Druk op DISPLAY tijdens het afspelen. Het bedieningsmenuscherm verschijnt op het tv-scherm. 2 Druk op X/x om [SHUFFLE] te selecteren en druk vervolgens op . De opties voor [SHUFFLE] worden weergegeven. 3 Druk op X/x om een item te selecteren dat u in willekeurige volgorde wilt afspelen. • [UIT]: uit. • [AAN (MUZIEK)]: U kunt de audiobestanden in de map op het USB- apparaat in willekeurige volgorde plaatsen. Wanneer geen enkele map is geselecteerd, wordt de eerste map in willekeurige volgorde afgespeeld. 69NL
4 Druk op . 1 Druk op DISPLAY tijdens het Willekeurig afspelen wordt gestart. afspelen. Het bedieningsmenuscherm verschijnt op Terugkeren naar normale het tv-scherm. weergave Druk op CLEAR of selecteer [UIT] in stap 3. 2 Druk op X/x om [HERHALEN] te selecteren en druk vervolgens op . De opties voor [HERHALEN] worden Het bedieningsmenuscherm weergegeven. uitschakelen Druk herhaaldelijk op DISPLAY tot het 3 Druk op X/x om het item te selecteren bedieningsmenuscherm is uitgeschakeld. dat u wilt herhalen. • [UIT]: uit. Opmerking • Wanneer u op CLEAR drukt om terug te keren naar • [GEHEUGEN]: u kunt alle mappen op het de normale weergave, wordt herhaald afspelen USB-apparaat herhalen. eveneens geannuleerd. • [MAP]: u kunt de huidige map herhalen. • [MUZIEKSTUK] (alleen audiobestanden): u kunt het huidige Herhaalde weergave bestand herhalen. (Herhaald afspelen) 4 Druk op . Het item wordt geselecteerd. U kunt de audiobestanden/JPEG- beeldbestanden op het USB-apparaat Terugkeren naar normale herhaaldelijk afspelen. weergave U kunt Willekeurig afspelen combineren. Druk op CLEAR of selecteer [UIT] in stap 3. Het bedieningsmenuscherm REPEAT uitschakelen Druk herhaaldelijk op DISPLAY tot het bedieningsmenuscherm is uitgeschakeld. Opmerking • Als [STAND (MUZIEK, BEELD)] is ingesteld op [BEELD] (pagina 66), kan [MUZIEKSTUK] niet X/x, worden geselecteerd. Tip DISPLAY • U kunt de [HERHALEN]-status snel weergeven. Druk op REPEAT op de afstandsbediening. Een audiobestand/JPEG- beeldbestand/map zoeken U kunt zoeken naar een audiobestand, JPEG- beeldbestand of map op een USB-apparaat. Omdat aan audiobestanden en JPEG- beeldbestanden op het USB-apparaat unieke nummers zijn toegekend, kunt u het gewenste audiobestand of JPEG-beeldbestand kiezen door het betreffende nummer in te voeren. 70NL
3 Druk op . [** (**)] verandert in [– – (**)]. 1( 1) 1( 144) USB MUZIEK Cijfertoetsen T 1: 31 X/x, DISPLAY 4 Druk op X/x of op de cijfertoetsen om het gewenste nummer te selecteren. Als u zich vergist hebt, drukt u op CLEAR Controle voor HDMI/Extern geluidsapparaat om het nummer te annuleren. 5 Druk op . 1 Druk op DISPLAY. (Druk tweemaal Het toestel start de weergave vanaf het op DISPLAY tijdens het afspelen gekozen cijfer. van JPEG-beeldbestanden.) Het bedieningsmenuscherm verschijnt op het tv-scherm. De informatie van een 2 Druk op X/x om de zoekmethode te audiobestand bekijken in het selecteren. • [MUZIEKSTUK]: audiobestanden. uitleesvenster op het • [BESTAND]: JPEG-beeldbestanden. voorpaneel • [MAP]: mappen. [** (**)] wordt geselecteerd (** verwijst DISPLAY naar een cijfer). Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal audiobestanden, JPEG- beeldbestanden of mappen aan. 1( 1) 1( 144) USB MUZIEK T 0: 23 Geselecteerde rij Druk herhaaldelijk op DISPLAY. Telkens wanneer u op DISPLAY drukt tijdens het afspelen van het USB-apparaat, wijzigt de schermweergave: 1y2 71NL
1 Speelduur en nummer van het huidige muziekstuk Bitsnelheid 2 Naam van het muziekstuk (bestand)* * Als een MP3-bestand de ID3-tag heeft, geeft het T 0: 13 192k MP3 toestel de naam van de map/het muziekstuk (bestand) weer via de ID3 tag-informatie. Het toestel ondersteunt ID3 versie 1.0/1.1/2.2/2.3. De weergave van de tag-informatie van ID3 versie 2.2/2.3 heeft voorrang wanneer de ID3-tags van zowel versie 1.0/1.1 als versie 2.2/2.3 worden gebruikt voor één enkel MP3-bestand. 2002_Remixes Soul_Survivor_rap_version Opmerking • Als de bestandsnaam van het audiobestand niet kan Mapnaam* Bestandsnaam* worden weergegeven, verschijnt "*" in het uitleesvenster op het voorpaneel. * Als een MP3-bestand de ID3-tag heeft, geeft het • Afhankelijk van de tekst is het mogelijk dat de toestel de naam van de map/het muziekstuk bestandsnaam niet wordt weergegeven. (bestand) weer via de ID3 tag-informatie. Het toestel ondersteunt ID3 versie 1.0/1.1/2.2/2.3. • De speelduur van MP3-bestanden wordt mogelijk De weergave van de tag-informatie van ID3 versie niet juist weergegeven. 2.2/2.3 heeft voorrang wanneer de ID3-tags van zowel versie 1.0/1.1 als versie 2.2/2.3 worden gebruikt voor één enkel MP3-bestand. De informatie van een Opmerking audiobestand bekijken op het • Tekst- en merktekens worden voor sommige talen tv-scherm niet weergegeven. • Afhankelijk van het bestandstype dat wordt afgespeeld, kan het toestel slechts een beperkt aantal tekens weergeven. Ook worden niet alle teksttekens DISPLAY weergegeven, afhankelijk van het bestand. U kunt de informatie van een audiobestand zoals de tijdinformatie, naam van de map/het audiobestand en de audiobitsnelheid (hoeveelheid gegevens per seconde van de huidige audio) op het tv-scherm laten verschijnen. Druk op DISPLAY tijdens het afspelen. De informatie van een audiobestand verschijnt op het tv-scherm. 72NL
De datuminformatie van het Liedjes overzetten naar JPEG-beeldbestand controleren een USB-apparaat U kunt liedjes van een audio CD overzetten naar U kunt de datuminformatie controleren tijdens een USB-apparaat door te coderen naar MP3- de weergave wanneer het JPEG-beeldbestand de formaat. U kunt ook de MP3-bestanden van een Exif*-tag bevat. DATA CD/DATA DVD overzetten naar het USB-apparaat. Zie "Het USB-apparaat aansluiten" (pagina 64) voor het aansluiten van het USB-apparaat. De overgezette muziek mag enkel worden Controle voor HDMI/Extern geluidsapparaat gebruikt voor privédoeleinden. Wilt u de muziek voor andere dingen gebruiken, dan hebt u daarvoor de toestemming nodig van de houders van de auteursrechten. Opmerkingen over kopiëren naar DISPLAY USB • Verbind het USB-apparaat niet met de bedieningseenheid door middel van een USB- hub. • Controleer of er genoeg beschikbare ruimte op Druk tweemaal op DISPLAY tijdens de het USB-apparaat is voor het overzetten. weergave. • Verwijder het USB-apparaat niet tijdens het Het bedieningsmenuscherm verschijnt op het tv- kopiëren. scherm. • Wanneer u muziekstukken van een CD overzet, worden deze opgenomen als MP3- 2( 2) 6( 30) USB BEELD bestanden van 128 kbps. 16/9/2002 • Wanneer u MP3-bestanden van een DATA CD/DATA DVD overzet, worden deze Datuminformatie bestanden overgezet aan dezelfde bitsnelheid als de originele MP3-bestanden. • De tekstinformatie van een CD wordt niet overgezet naar de aangemaakte MP3- * "Exchangeable Image File Format" is een digitaal bestanden. camerabeeldformaat bepaald door de Japan • Als u het kopiëren halverwege stopt, wordt het Electronics and Information Technology Industries MP3-bestand dat werd gekopieerd, gewist. Association (JEITA). • Het overzetten stopt automatisch als: Tip – het USB-apparaat niet meer over • Datuminformatie is [DD/MM/JJJJ]. voldoende ruimte beschikt tijdens het DD: dag MM: maand kopiëren. JJJJ: jaar – het aantal MP3-bestanden op het USB- • De datuminformatie is afhankelijk van het gebied. apparaat de limiet bereikt van het aantal bestanden dat het toestel kan herkennen. • U kunt tot 150 bestanden overzetten naar een map. 73NL
• U kunt tot 199 mappen overzetten naar een Opmerking USB-apparaat. • Afhankelijk van het aantal muziekstukken, • Als een map of een bestand dat u probeert over duurt het enkele minuten om ze af te spelen. te zetten al onder dezelfde naam op het USB- 5 Selecteer een muziekstuk dat u wilt apparaat bestaat, wordt een volgnummer aan overzetten. de naam toegevoegd zonder de originele map of het originele bestand te overschrijven. Beschikbare ruimte • Sommige USB-apparaten kunnen afhankelijk van het USB-apparaat van het bestandsformaat niet worden USB OPNAME Vrij: afgespeeld op het toestel. 1 MUZIEKSTUK 01 START MUZIEKSTUK 02 ALLES 2 MUZIEKSTUK 03 3 MUZIEKSTUK 04 ALLES Liedjes op een audio CD MUZIEKSTUK 05 MUZIEKSTUK 06 overzetten naar een USB- MUZIEKSTUK MUZIEKSTUK 07 08 apparaat Muziekstukken om over te zetten. x Het gewenste muziekstuk selecteren Druk op X/x om het muziekstuk te selecteren en druk vervolgens op . De muziekstukken worden aangeduid in de volgorde waarin u ze selecteert. x Alle muziekstukken op de audio CD selecteren C/X/x/c, Druk op C/X/x/c om [x ALLES] te selecteren en druk vervolgens op . DISPLAY x Een muziekstuk annuleren x Druk op X/x om het muziekstuk te selecteren en druk vervolgens op . De aanduiding op het muziekstuk wordt verwijderd. 1 Plaats een audio CD. x Alle muziekstukken annuleren 2 Druk op DISPLAY met het toestel in Druk op C/X/x/c om [s ALLES] te de stopstand. selecteren en druk vervolgens op . Het bedieningsmenuscherm verschijnt op het tv-scherm. 6 Druk op C/X/x/c om [START] te selecteren en druk vervolgens op . 3 Druk op X/x om [USB-OPNAME] Het toestel begint over te zetten en de te selecteren en druk vervolgens op overzetstatus wordt weergegeven. . Druk op x om het overzetten te annuleren. 4 Druk op X/x om [MUZIEKSTUK] te Tip selecteren en druk vervolgens op . • Het systeem maakt automatisch een nieuwe map "Reading" verschijnt in het uitleesvenster aan om muziekstukken over te zetten. op het voorpaneel tot de opgenomen muziekstukken op de audio CD verschijnen op het tv-scherm. 74NL
5 Druk op X/x om de gewenste map te MP3-bestanden van een DATA selecteren en druk vervolgens op . CD/DATA DVD overzetten naar De MP3-bestanden in de geselecteerde map verschijnen. een USB-apparaat 6 Selecteer een MP3-bestand/map die u wilt kopiëren. Beschikbare ruimte van het USB-apparaat USB OPNAME Vrij: 2002_Remixes 01_Back_Seat_O... START 02_One_Nights_... ALLES 03_Are_You_Ma... Controle voor HDMI/Extern geluidsapparaat 04_I_Can_Lose_... ALLES 05_Soul_Survivo... C/X/x/c, 06_Strangers_B... 07_Stay_maxi_ve... DISPLAY MP3-bestanden/mappen om over te zetten. x x Het gewenste MP3-bestand/de gewenste map selecteren Druk op X/x om het MP3-bestand/de map 1 Plaats een DATA CD/DATA DVD. te selecteren en druk vervolgens op . 2 Druk op DISPLAY met het toestel in De MP3-bestanden/mappen worden de stopstand. aangeduid. Het bedieningsmenuscherm verschijnt op x Alle MP3-bestanden/mappen het tv-scherm. selecteren 3 Druk op X/x om [USB-OPNAME] Druk op C/X/x/c om [ ALLES] te te selecteren en druk vervolgens op selecteren en druk vervolgens op . . x Het MP3-bestand/de map annuleren 4 Druk op X/x om [MUZIEKSTUK] of Druk op X/x om het MP3-bestand/de map [MAP] te selecteren en druk vervolgens te selecteren en druk vervolgens op . De op . aanduiding op het MP3-bestand/de map • [MUZIEKSTUK]: de opgenomen wordt verwijderd. mappen op de DATA CD/DATA DVD x Alle MP3-bestanden/mappen worden weergegeven. U kunt het annuleren gewenste MP3-bestand overzetten. Druk op C/X/x/c om [ ALLES] te • [MAP]: de opgenomen mappen op de selecteren en druk vervolgens op . DATA CD/DATA DVD worden weergegeven. U kunt alle MP3-bestanden 7 Druk op C/X/x/c om [START] te naar de map overzetten. Ga naar stap 6. selecteren en druk vervolgens op . "Reading" verschijnt in het uitleesvenster Het toestel begint over te zetten en de op het voorpaneel tot de muziekstukken/ overzetstatus wordt weergegeven. mappen verschijnen op het tv-scherm. Druk op x om het overzetten te annuleren. Opmerking Terugkeren naar de vorige • Afhankelijk van het aantal muziekstukken/ weergave mappen duurt het enkele minuten om ze af te spelen. Druk op O RETURN. 75NL
Opmerking Opmerking • Alleen MP3-bestanden kunnen worden overgezet van • Verwijder het USB-apparaat niet tijdens het wissen. een DATA CD/DATA DVD. • Als de map die moet worden gewist niet- audiobestanden of submappen bevat, worden deze gewist uit de lijst op het tv-scherm, maar niet op het Audiobestanden op een USB- USB-apparaat. apparaat wissen Terugkeren naar de vorige weergave U kunt audiobestanden op een USB-apparaat Druk op O RETURN. wissen. FUNCTION CLEAR C/X/x/c, 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot "USB" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. 2 Druk op X/x om een map te selecteren. x Alle audiobestanden in een map wissen Druk op CLEAR. x Een audiobestand wissen Druk op . De lijst van bestanden in de map wordt weergegeven. Druk op X/x om het gewenste audiobestand te selecteren en druk vervolgens op CLEAR. 3 Druk op C/c om [JA] te selecteren en druk vervolgens op . Selecteer [NEE] en druk vervolgens op om te annuleren. 76NL
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot De DIGITAL MEDIA PORT- "DMPORT" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. adapter gebruiken 2 De op het toestel aangesloten component begint met de weergave. Met de DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)- Het geluid en de beelden van de adapter (niet bijgeleverd) kunt u geluid van een aangesloten component worden op het draagbare geluidsbron of computer beluisteren. toestel of de aangesloten tv weergegeven. Met een DIGITAL MEDIA PORT-adapter kunt Zie de gebruiksaanwijzing van de u genieten van geluid van de component die op DIGITAL MEDIA PORT-adapter voor het toestel is aangesloten. meer informatie. De beschikbaarheid van DIGITAL MEDIA PORT-adapters verschilt van streek tot streek. Tip Zie "De DIGITAL MEDIA PORT-adapter • Bij het luisteren naar MP3-bestanden of andere Controle voor HDMI/Extern geluidsapparaat aansluiten" (pagina 21) voor meer informatie gecomprimeerde muziek met behulp van een over het aansluiten van de DIGITAL MEDIA draagbare geluidsbron, kunt u het geluid versterken. Selecteer "AUTO" voor "DEC. MODE" (pagina 52) PORT-adapter. en stel de geluidsmodus (pagina 54) in op "MOVIE", Opmerking "MUSIC" of "NEWS". Selecteer "2CH STEREO" • Sluit geen andere adapter aan dan de DIGITAL om te annuleren. MEDIA PORT-adapter. • Afhankelijk van het soort DIGITAL MEDIA PORT- • Koppel de DIGITAL MEDIA PORT-adapter niet los adapter, kunt u een aangesloten component mogelijk of vast van/aan de besturingseenheid wanneer het bedienen met de knoppen op de afstandsbediening of toestel nog is ingeschakeld. de bedieningseenheid. In de volgende illustratie ziet u • Afhankelijk van het type DIGITAL MEDIA PORT- een voorbeeld van de knoppen die hiervoor gebruikt adapter, worden ook beelden weergegeven. In dat kunnen worden. geval voert het toestel alleen het samengestelde videosignaal uit, ongeacht het type videosignaal. De op het toestel aangesloten component weergeven FUNCTION ./> H x X 77NL
5 Druk op X/x om een instelitem te selecteren en druk vervolgens op . Andere handelingen • [TAALKEUZE] (pagina 79) • [VIDEO-INSTELLING] (pagina 79) Het instelscherm • [HDMI-INSTELLING] (pagina 81) gebruiken • • [AUDIO INSTELLING] (pagina 82) [SYSTEEMINSTELLING] (pagina 83) U kunt diverse beeld- en geluidsinstellingen • [LUIDSPREKER] (pagina 84) verrichten. De weergegeven items verschillen afhankelijk Voorbeeld: [VIDEO-INSTELLING] van het landmodel. Gekozen item Opmerking VIDEO-INSTELLING • Weergave-instellingen die op de disc zijn TV TYPE: 16:9 opgeslagen, hebben voorrang op de instellingen via PROGRESSIVE (COMPONENT OUT): UIT 4:3 VERHOUDING: VOLLEDIG het instelscherm en niet alle beschreven functies zijn PAUZESTAND: AUTO beschikbaar. FUNCTION Instelitems 6 Druk op X/x om een item te selecteren en druk op . De opties voor het geselecteerde item worden weergegeven. X/x, Voorbeeld: [TV TYPE] VIDEO-INSTELLING TV TYPE: 16:9 DISPLAY PROGRESSIVE (COMPONENT OUT): 16:9 OFF 4:3 VERHOUDING: 4:3 LETTERFULL BOX PAUZESTAND: 4:3 PAN&SCAN AUTO Opties 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot "DVD" verschijnt in het uitleesvenster 7 Druk op X/x om een instelling te op het voorpaneel. selecteren en druk op . 2 Druk op DISPLAY met het toestel in De instelling wordt geselecteerd en de stopstand. geactiveerd. Het bedieningsmenuscherm verschijnt op VIDEO-INSTELLING het tv-scherm. TV TYPE: 4:3 LETTER BOX PROGRESSIVE (COMPONENT OUT): UIT 3 Druk op X/x om [INSTELLING] 4:3 VERHOUDING: PAUZESTAND: VOLLEDIG AUTO te selecteren en druk vervolgens op . Gekozen instelling De opties voor [INSTELLING] worden weergegeven. 4 Druk op X/x om [VOLLEDIG] te selecteren en druk vervolgens op . Het instelscherm verschijnt. 78NL
Opmerking Opmerking • Wanneer u het toestel na het herstellen weer • Wanneer u onder [MENU], [GELUID] of inschakelt en er geen disc in de bedieningseenheid is [ONDERTITELING] een taal kiest die niet op de geplaatst, verschijnt het begeleidingsbericht op het DVD VIDEO staat, wordt automatisch één van de tv-scherm. Als u de snelle instelling wilt uitvoeren opgenomen talen gekozen (afhankelijk van de disc (pagina 26), drukt u op . Druk op CLEAR om kan het zijn dat de taal niet automatisch wordt terug te keren naar het normale scherm. geselecteerd). Alle instellingen van Tip • Wanneer u [ANDERE t] kiest in [MENU], [INSTELLING] herstellen [GELUID] of [ONDERTITELING] moet u een Zie "De standaard [INSTELLING]-instellingen taalcode uit "Taalcodelijst" (pagina 108) kiezen en herstellen" (pagina 94) om alle instellingen van invoeren met de cijfertoetsen. [INSTELLING] te herstellen. Beeldinstellingen De taal voor schermweergave [VIDEO-INSTELLING] en geluid kiezen Andere handelingen [TAALKEUZE] Selecteer de instellingen van de aangesloten tv. VIDEO-INSTELLING Stel de taal in voor schermdisplay of geluid. TV TYPE: 16:9 PROGRESSIVE (COMPONENT OUT): UIT 4:3 VERHOUDING: VOLLEDIG TAALKEUZE PAUZESTAND: AUTO SCHERMDISPL.: ENGELS MENU: ENGELS GELUID: ORIGINEEL ONDERTITELING: ALS GELUID x [TV TYPE] U kunt de breedte-/hoogteverhouding van de aangesloten tv selecteren. x [SCHERMDISPL.] (schermdisplay) U kunt de taal voor het tv-scherm kiezen. [16:9]: selecteer deze instelling wanneer u een breedbeeld-tv of een tv met breedbeeldfunctie x [MENU] (alleen DVD VIDEO) aansluit. U kunt de taal kiezen voor het disc-menu. x [GELUID] (alleen DVD VIDEO) U kunt de taal van het geluid kiezen. Als u [ORIGINEEL] kiest, wordt de [4:3 LETTER BOX]: selecteer deze instelling voorkeurtaal op de disc gekozen. wanneer u een tv met 4:3-scherm aansluit. Toont een breed beeld met zwarte stroken aan de x [ONDERTITELING] (alleen DVD VIDEO) boven- en onderkant van het tv-scherm. U kunt de taal van de ondertitels op de DVD VIDEO kiezen. Wanneer u [ALS GELUID] kiest, verandert de taal voor de ondertiteling mee met de taal van het geluid. 79NL
[4:3 PAN&SCAN]: selecteer deze instelling wanneer u een tv met 4:3-scherm aansluit. Het x [4:3 VERHOUDING] toestel toont automatisch het brede beeld op het Wanneer u een tv met een breedte-/ volledige scherm en het overtollige gedeelte hoogteverhouding van 16:9 gebruikt, kunt u de wordt bijgesneden. breedte-/hoogteverhouding aanpassen als u signalen met een breedte-/hoogteverhouding van 4:3 wilt bekijken. Wanneer u de breedte-/ hoogteverhouding van uw tv kunt regelen, moet u dat doen op uw tv en niet op het toestel. [VOLLEDIG]: selecteer dit om de breedte-/ Opmerking hoogteverhouding van uw tv te regelen. • Bij sommige DVD's kan [4:3 LETTER BOX] [NORMAAL]: selecteer dit wanneer u de automatisch worden gekozen in plaats van [4:3 breedte-/hoogteverhouding van uw tv niet kunt PAN&SCAN] en omgekeerd. regelen. Een signaal met een breedte-/ hoogteverhouding van 16:9 met zwarte stroken x [PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)] links en rechts van het beeld wordt U kunt het progressive signaal dat wordt weergegeven. uitgevoerd via de VIDEO OUT (COMPONENT)-aansluitingen in- of uitschakelen. Zie "Is uw tv compatibel met progressive signalen?" (pagina 28) voor meer informatie. 16:9 breedte-/hoogteverhouding van de tv [UIT]: het toestel voert interlace signalen uit. [AAN]: het toestel voert progressive signalen Opmerking uit. Wanneer u [AAN] selecteert, volg dan de • [4:3 VERHOUDING] is alleen van toepassing onderstaande stappen. wanneer u [TV TYPE] bij [VIDEO-INSTELLING] op [16:9] zet. 1 Selecteer [AAN] en druk vervolgens op . x [KLEURSYSTEEM (VIDEO CD)] Het bevestigingsscherm verschijnt. (alleen Zuidoost-Aziatische modellen) 2 Druk op C/c om [START] te selecteren U kunt het kleursysteem selecteren wanneer u en druk vervolgens op . een VIDEO CD afspeelt. Het toestel voert de progressive signalen uit gedurende 5 seconden. Controleer of het [AUTO]: het toestel voert het videosignaal uit in scherm juist wordt weergegeven. het systeem van de disc, ofwel PAL of NTSC. 3 Druk op C/c om [JA] te selecteren en Selecteer [AUTO] als uw tv een DUAL-systeem gebruikt. druk vervolgens op . [PAL]: het toestel wijzigt het videosignaal van Het toestel voert het progressive signaal uit. een NTSC-disc en voert het uit in het PAL- Als u [NEE] selecteert, voert het toestel het systeem. progressive signaal niet uit. [NTSC]: het toestel wijzigt het videosignaal van Opmerking een PAL-disc en voert het uit in het NTSC- • [PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)] is alleen systeem. van toepassing wanneer u de bedieningseenheid en de Opmerking tv verbindt met een componentvideokabel (pagina 19). • U kunt het kleursysteem van de disc zelf niet wijzigen. • U kunt het kleursysteem van dit toestel wijzigen volgens de aangesloten tv (pagina 20). 80NL
x [PAUZESTAND] (alleen DVD VIDEO/ x [CONTROLE VOOR HDMI] DVD-R/DVD-RW) U kunt de functie [CONTROLE VOOR HDMI] U kunt het beeld in de pauzestand selecteren. in- of uitschakelen. Deze functie is beschikbaar wanneer u het toestel en de tv aansluit met een [AUTO]: het beeld, inclusief bewegende HDMI-kabel. Zie "De functie Controle voor elementen, wordt zonder trillingen HDMI gebruiken voor "BRAVIA" Sync" weergegeven. Kies normaal deze instelling. (pagina 60) voor meer informatie. [BEELD]: het beeld, inclusief statische elementen, wordt met hoge resolutie [UIT]: uit. weergegeven. [AAN]: aan. Het is mogelijk afwisselend te werken met de componenten die via een HDMI- kabel zijn verbonden. HDMI-instellingen Opmerking [HDMI-INSTELLING] • Wanneer u [AAN] instelt zonder de HDMI- aansluiting van de tv, verschijnt [Controleer de HDMI-verbinding.] en kunt u [AAN] niet instellen. Andere handelingen HDMI-INSTELLING HDMI-RESOLUTIE: AUTO(1920x1080p) x [VOLUMELIMIET] CONTROLE VOOR HDMI: UIT VOLUMELIMIET: NIVEAU2 Als u via het tv-menu of door te drukken op YCBCR/RGB(HDMI): YCBCR THEATER/THEATRE de uitvoermethode van GELUID(HDMI): UIT JPEG-RESOLUTIE: STANDAARD-DEF. de tv wijzigt naar de systeemluidspreker, wordt de geluidscontrole van het systeem (pagina 62) geactiveerd en kan luid geluid worden uitgevoerd afhankelijk van het volumeniveau van het toestel. U kunt dit voorkomen door het x [HDMI-RESOLUTIE] maximale volumeniveau te beperken. U kunt het type videosignaal selecteren dat wordt uitgevoerd vanuit de HDMI OUT- [NIVEAU3]: maximaal volumeniveau wordt aansluiting. Zie "Het type videosignaal dat ingesteld op 15. wordt uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting [NIVEAU2]: maximaal volumeniveau wordt selecteren" (pagina 27) voor meer informatie. ingesteld op 20. [NIVEAU1]: maximaal volumeniveau wordt [AUTO (1920 × 1080p)]: het toestel voert het ingesteld op 30. optimale videosignaal uit voor de aangesloten [UIT]: uit. tv. Opmerking [1920 × 1080i]: het toestel voert 1920 × 1080i* videosignalen uit. • Deze functie is alleen beschikbaar wanneer [CONTROLE VOOR HDMI] is ingesteld op [AAN]. [1280 × 720p]: het toestel voert 1280 × 720p* videosignalen uit. [720 × 480/576p]: het toestel voert x [YCBCR/RGB (HDMI)] 720 × 480p* of 720 × 576p* videosignalen uit. U kunt het type HDMI-signaal selecteren dat wordt uitgevoerd vanuit de HDMI OUT- * i: interlace, p: progressive aansluiting. [YCBCR]: het toestel voert YCBCR-signalen uit. [RGB]: het toestel voert RGB-signalen uit. 81NL
Opmerking Opmerking • Als het beeld wordt verstoord, moet u [YCBCR] op • [JPEG-RESOLUTIE] is alleen beschikbaar wanneer [RGB] zetten. u [TV TYPE] bij [VIDEO-INSTELLING] instelt op • Als de HDMI OUT-aansluiting is aangesloten op een [16:9] en u [HDMI-RESOLUTIE] bij [HDMI- component met een DVI-aansluiting, worden er INSTELLING] instelt op een andere waarde dan automatisch [RGB]-signalen uitgevoerd, zelfs als u [720 × 480/576p]. [YCBCR] kiest. • U kunt [(1920 × 1080i) HD ] of [(1920 × 1080i) HD] alleen selecteren wanneer u [HDMI- RESOLUTIE] bij [HDMI-INSTELLING] instelt op x [GELUID (HDMI)] [1920 × 1080i]. U kunt de status selecteren van de audio-uitgang • Als u [(1920 × 1080i) HD ] of [(1920 × 1080i) van de HDMI OUT-aansluiting. HD ] selecteert, verschijnt het volgende beeld na het zwarte scherm. [UIT]: het geluid wordt niet uitgevoerd vanuit • HDMI-signaal stopt tijdelijk wanneer: de HDMI OUT-aansluiting. – het toestel een DATA CD of een DATA DVD [AAN]: het toestel voert audiosignalen uit door laadt of uitwerpt. Dolby Digital, DTS of 96 kHz/24 bit PCM- – u een USB-apparaat aansluit of loskoppelt. signalen om te zetten in 48 kHz/16 bit PCM. Opmerking • Als u de bedieningseenheid met de tv verbindt met Geluidsinstellingen behulp van een HDMI-kabel terwijl [AAN] is geselecteerd, worden [AUDIO DRC], "A/V SYNC", [AUDIO INSTELLING] TONE, "DEC. MODE" en de geluidsmodus niet toegepast op het geluid van de tv. • Wanneer u de functie instelt op iets anders dan AUDIO INSTELLING "DVD", voert het systeem het geluid niet uit via de AUDIO DRC: UIT MUZIEKSTUKKEUZE: UIT HDMI OUT-aansluiting, zelfs wanneer u [GELUID (HDMI)] op [AAN] hebt ingesteld. x [JPEG-RESOLUTIE] U kunt de resolutie selecteren van de uitvoer van JPEG-beeldbestanden via de HDMI OUT- aansluiting. x [AUDIO DRC] (alleen DVD VIDEO) [STANDAARD-DEF. ]: het toestel voert U kunt het dynamische bereik van het geluid standaardresolutie uit met een zwarte kader. comprimeren. [AUDIO DRC] is handig om 's [HD ]: het toestel voert HD-resolutie uit met nachts films te bekijken met laag volume. een zwarte kader. [HD]: het toestel voert de HD-resolutie uit [UIT]: geen compressie van het dynamische zonder een zwarte kader. bereik. [(1920 × 1080i) HD ]: het toestel voert HD- [STANDAARD]: het toestel geeft de resolutie van volledige grootte uit met een soundtrack weer met het oorspronkelijke zwarte kader. dynamische bereik, zoals het door de [(1920 × 1080i) HD]: het toestel voert HD- opnametechnicus bedoeld werd. resolutie van volledige groottte uit zonder een [MAX]: het toestel comprimeert het dynamische zwarte kader. bereik volledig. Opmerking • [AUDIO DRC] werkt alleen bij Dolby Digital. 82NL
x [MUZIEKSTUKKEUZE] (alleen DVD x [ACHTERGROND] VIDEO) U kunt de achtergrondkleur of het U kunt de soundtrack met het grootste aantal achtergrondbeeld voor het tv-scherm kiezen. kanalen voorrang geven bij het afspelen van een DVD VIDEO met verschillende [HOESBEELD]: het hoesbeeld (stilstaand geluidsindelingen (PCM, DTS, Dolby Digital of beeld) verschijnt alleen wanneer het is MPEG-audio). opgenomen op de disc (CD-EXTRA, enzovoort). Als er geen hoesbeeld op de disc [UIT]: uit. staat, verschijnt het [GRAFISCH] beeld. [AUTO]: het toestel selecteert automatisch de [GRAFISCH]: er verschijnt een vooraf ingesteld soundtrack volgens de prioriteit. beeld dat in het toestel is opgeslagen. Opmerking [BLAUW]: blauwe achtergrond. • Wanneer u het item instelt op [AUTO] kan de taal [ZWART]: zwarte achtergrond. veranderen. De instelling [MUZIEKSTUKKEUZE] heeft een hogere prioriteit dan de [GELUID]- x [KINDERBEVEILIGING] instellingen onder [TAALKEUZE] (pagina 79). U kunt de weergavebeperkingen instellen. Zie Andere handelingen (Afhankelijk van de disc werkt deze functie mogelijk "Weergave van de disc beperken" (pagina 49) niet.) voor meer informatie. • Als PCM, DTS, Dolby Digital sound en MPEG-audio evenveel kanalen hebben, kiest het toestel PCM, DTS, Dolby Digital sound en MPEG-audio in deze x [DivX] volgorde. U kunt de registratiecode voor dit toestel weergeven. Raadpleeg voor meer informatie Andere instellingen http://www.divx.com op het internet. [SYSTEEMINSTELLING] x [MULTI-DISC RESUME] (alleen DVD VIDEO/VIDEO CD) SYSTEEMINSTELLING U kunt de functie [MULTI-DISC RESUME] in- SCHERMBEVEILIGING: AAN of uitschakelen. ACHTERGROND: HOESBEELD KINDERBEVEILIGING: DivX: Registratie code [AAN]: het toestel slaat de hervatpunten op in MULTI-DISC RESUME: AAN HERSTELLEN: het geheugen voor maximaal 10 discs. [UIT]: het toestel slaat de hervatpunten niet op in het geheugen. Het afspelen wordt alleen hervat bij het hervatpunt voor de huidige disc in de bedieningseenheid. x [SCHERMBEVEILIGING] U kunt voorkomen dat het scherm beschadigd x [HERSTELLEN] wordt (spookbeelden). Druk op een knop (bv. U kunt de instellingen (met uitzondering van H) om de schermbeveiliging te annuleren. [KINDERBEVEILIGING]) onder [INSTELLING] herstellen naar de [AAN]: het schermbeveiligingsbeeld verschijnt standaardinstellingen. Zie "De standaard wanneer u het systeem gedurende ongeveer [INSTELLING]-instellingen herstellen" 15 minuten niet bedient. (pagina 94) voor meer informatie. [UIT]: uit. 83NL
Luidsprekerinstellingen De vertraging tussen [LUIDSPREKER] beeld en geluid regelen U kunt het niveau van de luidsprekers wijzigen (A/V SYNC) om het beste geluid te verkrijgen. LUIDSPREKER NIVEAU(VOOR): Wanneer het geluid niet tegelijkertijd wordt weergegeven met het beeld, kunt u de vertraging tussen beeld en geluid regelen. L: 0.0dB R: 0.0dB SUBWOOFER: 0.0dB x [NIVEAU (VOOR)] U kunt het geluidsniveau van de voorluidsprekers en subwoofer aanpassen. U kunt de parameters instellen tussen –6,0 dB en +6,0 dB. X/x/c, SYSTEM [L] 0,0 dB: het niveau van de voorluidspreker MENU (L) instellen. [R] 0,0 dB: het niveau van de voorluidspreker (R) instellen. [SUBWOOFER] 0,0 dB: het niveau van de subwoofer instellen. 1 Druk op SYSTEM MENU. 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "A/V SYNC" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en druk vervolgens op of c. 3 Druk op X/x om een instelling te selecteren. • "LONG": stelt het verschil tussen beeld en geluid bij met 130 msec. • "SHORT": stelt het verschil tussen beeld en geluid bij met 70 msec. • "OFF": stelt niet bij. 4 Druk op . De instelling wordt aangepast. 5 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu wordt uitgeschakeld. Opmerking • "A/V SYNC" werkt misschien niet, afhankelijk van het ingangssignaal. 84NL
Het Ingangsniveau van Het Geluid beluisteren het Geluid Wijzigen met een Laag Volume Er kan een storing optreden wanneer u naar een U kunt geluidseffecten of dialogen beluisteren component luistert die is aangesloten op de TV zoals in de bioscoop, zelfs met een laag volume. (AUDIO IN)-aansluiting op de Dat is handig om 's nachts films te bekijken. bedieningseenheid. Dit is geen defect en is afhankelijk van de aangesloten component. Om storing te vermijden kunt u het invoerniveau van de bedieningseenheid verlagen. NIGHT FUNCTION Andere handelingen X/x/c, SYSTEM MENU Druk op NIGHT. "NIGHT ON" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en het geluidseffect wordt geactiveerd. 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot "TV" verschijnt in het uitleesvenster op Geluidseffecten uitschakelen het voorpaneel. Druk opnieuw op NIGHT. 2 Druk op SYSTEM MENU. 3 Druk herhaaldelijk op X/x tot "ATTENUATE" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en druk vervolgens op of c. 4 Druk op X/x om een instelling te selecteren. • "ATT ON": u kunt het invoerniveau dempen. Het uitgangsniveau is gewijzigd. • "ATT OFF": normaal invoerniveau. 5 Druk op . De instelling wordt aangepast. 6 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu wordt uitgeschakeld. 85NL
De Sleep Timer De helderheid van het gebruiken uitleesvenster op het U kunt het toestel op een vooraf ingesteld voorpaneel en de tijdstip laten uitschakelen, zodat u in slaap kunt vallen met muziek. U kunt de tijd vooraf verlichting regelen instellen in afnemende stappen van 10 minuten. De helderheid van het uitleesvenster op het voorpaneel en de verlichting kan op 2 niveaus SLEEP worden ingesteld. DIMMER Druk op SLEEP. Telkens als u op deze toets drukt, wijzigt de weergave van de minuten (de resterende tijd) in Druk herhaaldelijk op DIMMER tot de het uitleesvenster op het voorpaneel als volgt: gewenste modus verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. SLEEP OFF t SLEEP 90 M t SLEEP 80 M • "DIMMER OFF": helder. R r • "DIMMER ON": donker. SLEEP 10 M ..... SLEEP 60 M T SLEEP 70 M Wanneer u de Sleep Timer instelt, licht "SLEEP" op in het uitleesvenster op het voorpaneel. De resterende tijd controleren Druk eenmaal op SLEEP. De resterende tijd wijzigen Druk herhaaldelijk op SLEEP om de gewenste tijd te selecteren. De Sleep Timer annuleren Druk herhaaldelijk op SLEEP tot "SLEEP OFF" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. 86NL
De weergavemodus De toetsen op het wijzigen voorpaneel verlichten (INFORMATION MODE) (ILLUMINATION MODE) U kunt de weergegeven informatie in het U kunt het verlichtingstype instellen voor het uitleesvenster op het voorpaneel wijzigen. voorpaneel. Andere handelingen X/x/c, X/x/c, SYSTEM SYSTEM MENU MENU 1 Druk op SYSTEM MENU. 1 Druk op SYSTEM MENU. 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "INFO 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "ILLUM MODE" verschijnt in het uitleesvenster MODE" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en druk vervolgens op het voorpaneel en druk vervolgens op of c. op of c. 3 Druk op X/x om een instelling te 3 Druk op X/x om een instelling te selecteren. selecteren. • "STANDARD": geeft informatie volledig • "ON": schakelt de verlichting altijd in. weer zoals het soort disc, muziekstuk, • "OFF": schakelt de verlichting voor informatie over de herhaalmodus, 10 seconden in wanneer u op een toets radiofrequentie, enz. voor de drukt (behalve voor de \/1-toets) op het geselecteerde functie. Raadpleeg voorpaneel. "Uitleesvenster op het voorpaneel" 4 Druk op . (pagina 111) voor meer informatie over De instelling wordt aangepast. de weergegeven informatie. • "SIMPLE": geeft alleen de geselecteerde 5 Druk op SYSTEM MENU. functienaam weer. Het systeemmenu wordt uitgeschakeld. 4 Druk op . De instelling wordt aangepast. 5 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu wordt uitgeschakeld. 87NL
x VIDEO CD (zonder PBC-functies)/CD Discinformatie 1 Speelduur van het huidige muziekstuk 2 Resterende speelduur van het huidige controleren muziekstuk 3 Speelduur van de disc 4 Resterende speelduur van de disc 5 Naam van het muziekstuk 6 Muziekstuk en index* * alleen VIDEO CD. De speelduur en resterende x Super VCD speelduur controleren via het 1 Speelduur van het huidige muziekstuk uitleesvenster op het 2 Tekst van het muziekstuk 3 Muziekstuk- en indexnummer voorpaneel x DATA CD (MP3-bestand)/DATA DVD (MP3-bestand) 1 Speelduur en nummer van het huidige DISPLAY muziekstuk 2 Naam van het muziekstuk (bestand)* * Als een MP3-bestand de ID3-tag heeft, geeft het toestel de naam van de map/het muziekstuk (bestand) weer via de ID3 tag-informatie. Het toestel ondersteunt ID3 versie 1.0/1.1/2.2/2.3. De weergave van de tag-informatie van ID3 versie 2.2/2.3 heeft voorrang wanneer de ID3-tags van zowel versie 1.0/1.1 als versie 2.2/2.3 worden gebruikt voor één enkel MP3-bestand. x DATA CD (DivX-videobestand)/DATA DVD (DivX-videobestand) 1 Speelduur van het huidige bestand 2 Naam van het huidige bestand 3 Nummer van het huidige album en bestand Druk herhaaldelijk op DISPLAY. Opmerking Telkens als u op DISPLAY drukt tijdens het • Het toestel kan alleen het eerste niveau van DVD/ afspelen van de disc, verandert de weergave: CD-tekst, zoals de discnaam of titel, weergeven. 1 t 2 t ... t 1 t ... • Wanneer de naam van een MP3-bestand niet kan Bepaalde weergegeven items kunnen worden weergegeven, verschijnt "*" in het uitleesvenster op het voorpaneel. verdwijnen na enkele seconden. • De naam van de disc of het muziekstuk wordt, x DVD VIDEO/DVD-VR afhankelijk van de tekst, niet altijd weergegeven. 1 Speelduur van de huidige titel • De speelduur van MP3-bestanden en DivX- 2 Resterende speelduur van de huidige titel videobestanden wordt mogelijk niet juist 3 Speelduur van het huidige hoofdstuk weergegeven. 4 Resterende speelduur van het huidige Tip hoofdstuk • Bij het afspelen van een VIDEO CD met PBC- 5 Discnaam functies wordt de speelduur weergegeven. 6 Titel en hoofdstuk 88NL
x VIDEO CD (zonder PBC-functies)/CD De speelduur en resterende • T **:** Speelduur van het huidige muziekstuk speelduur controleren op het • T-**:** tv-scherm Resterende speelduur van het huidige muziekstuk • D **:** DISPLAY Speelduur van de huidige disc • D-**:** Resterende speelduur van de huidige disc x DATA CD (MP3-bestand)/DATA DVD (MP3-bestand) • T **:** Speelduur van het huidige muziekstuk x DATA CD (DivX-videobestand)/DATA Andere handelingen DVD (DivX-videobestand) • **:**:** Speelduur van het huidige bestand Opmerking • Tekst- en merktekens worden voor sommige talen 1 Druk op DISPLAY tijdens het afspelen. niet weergegeven. Het volgende scherm verschijnt op het tv- • Afhankelijk van de disc die wordt afgespeeld, kan het scherm. toestel slechts een beperkt aantal tekens weergeven. Ook worden niet alle teksttekens weergegeven, afhankelijk van de disc. T 1: 01: 40 Tijdinformatie De afspeelinformatie van de 2 Druk herhaaldelijk op DISPLAY om de disc controleren tijdinformatie te wijzigen. De aanduiding en het soort tijdinformatie dat u kunt controleren, hangen af van de DISPLAY disc die u afspeelt. x DVD VIDEO/DVD-VR • T **:**:** Speelduur van de huidige titel • T-**:**:** Resterende speelduur van de huidige titel • C **:**:** Speelduur van het huidige hoofdstuk • C-**:**:** Resterende speelduur van het huidige hoofdstuk x VIDEO CD (met PBC-functies) • **:** Speelduur van de huidige scène 89NL
De DVD/CD-tekst controleren ** Als een MP3-bestand de ID3-tag heeft, geeft het toestel de naam van de map/het muziekstuk Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (bestand) weer via de ID3 tag-informatie. DISPLAY om de tekst weer te geven die op de Het toestel ondersteunt ID3 versie 1.0/1.1/2.2/2.3. DVD/CD is opgenomen. De weergave van de tag-informatie van ID3 versie De tekst van de DVD/CD verschijnt alleen 2.2/2.3 heeft voorrang wanneer de ID3-tags van wanneer de tekst op de disc staat. U kunt de tekst zowel versie 1.0/1.1 als versie 2.2/2.3 worden niet wijzigen. Wanneer er geen tekst op de disc gebruikt voor één enkel MP3-bestand. staat, verschijnt "NO TEXT". De datuminformatie van het JPEG-beeldbestand Dvorak/Tchaikovsky /NedPho/Kreizberg Adagio - Allegro molto controleren U kunt de datuminformatie controleren tijdens De tekst van een DATA CD/DATA de weergave wanneer het JPEG-beeldbestand de DVD (MP3-bestand/DivX- Exif*-tag bevat. videobestand) controleren Door op DISPLAY te drukken tijdens het afspelen van MP3-bestanden of DivX- videobestanden op een DATA CD/DATA DVD, kunt u de naam van de map/het MP3- bestand/het DivX-videobestand en de audiobitsnelheid (hoeveelheid data per seconde van de huidige audio) op het tv-scherm laten verschijnen. Bitsnelheid* DISPLAY T 0: 13 192k MP3 Druk tweemaal op DISPLAY tijdens de weergave. 2002_Remixes Soul_Survivor_rap_version Het bedieningsmenuscherm verschijnt op het tv- scherm. Mapnaam** Naam van het MP3-bestand**/ DivX-videobestand 5( 8) 10( 15) DATA CD JPEG * Verschijnt wanneer: 18/9/2002 – u een MP3-bestand op een DATA CD/DATA DVD afspeelt. Datuminformatie – u een DivX-videobestand afspeelt dat MP3- audiosignalen bevat op een DATA CD/DATA DVD. * "Exchangeable Image File Format" is een digitaal camerabeeldformaat bepaald door de Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). 90NL
Tip • Datuminformatie is [DD/MM/JJJJ]. DD: dag De tv bedienen met de MM: maand JJJJ: jaar bijgeleverde • De datuminformatie is afhankelijk van het gebied. afstandsbediening Als het signaal van de afstandsbediening juist is ingesteld, kunt u uw tv bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening. Opmerking • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, wordt het codenummer automatisch teruggezet (SONY). Voer dan opnieuw het juiste codenummer in. Andere handelingen De afstandsbediening voorbereiden om de tv te bedienen TV "/1 Houd TV [/1 ingedrukt terwijl u de merkcode van uw tv (zie tabel) met behulp van de cijfertoetsen invoert. Laat vervolgens TV [/1 los. Wanneer de code van de fabrikant met succes is ingesteld, knippert de TV-toets tweemaal traag. Wanneer de instelling is mislukt, knippert de TV-knop vijf keer snel. 91NL
Codenummers van bedienbare Merk Codenummer tv's JERROLD/GI/ 806, 807, 808, 809, 810, 811, Als er meer dan één codenummer is vermeld, MOTOROLA 812, 813, 814 voert u deze één voor één in tot u het juiste JERROLD 830, 831 codenummer hebt gevonden. OAK 841, 842, 843 PANASONIC 816, 826, 832, 833, 834, 835 TV PIONEER 828, 829 Merk Codenummer SCIENTIFIC 815, 816, 817, 844 SONY 501 (standaard) ATLANTA AIWA 501 TOCOM/PHILIPS 830, 831 AKAI 503 ZENITH 826, 827 DAEWOO 503, 506, 515, 544 FISHER 508, 545 GE 503, 509, 510, 544 GOLDSTAR/LG 503, 515, 517, 544, 568 De tv bedienen met de GRUNDIG 533 afstandsbediening HITACHI 503, 514, 515, 517, 544, 557, 571 U kunt de tv bedienen met de onderstaande toetsen. Om deze toetsen te gebruiken (behalve ITT 521, 522 THEATER/THEATRE en TV [/1) zet u de JVC 516 afstandsbediening in de TV-modus door op de LOEWE 515 TV-toets te drukken zodat deze voor één MAGNAVOX 503, 515, 517, 518, 544, 566 seconde oplicht. MARANTZ 527 Om de TV-modus uit te schakelen, drukt u op MITSUBISHI/MGA 503, 527, 544, 566, 568 TV zodat de TV-toets vier keer oplicht. NEC 503, 517, 544, 566 Sommige knoppen worden mogelijk niet ondersteund, afhankelijk van de regio. NOKIA 521, 522 PANASONIC 509, 553, 572 Opmerking • Als u tijdens de TV-modus op één van de volgende PHILIPS 515, 518, 557, 570, 571 toetsen drukt, licht de TV-toets op. (Sommige toetsen PIONEER 509, 525, 551 werken mogelijk niet en de TV-toets licht dus niet op, RCA/PROSCAN 503, 510, 544 afhankelijk van de fabrieksinstellingen.) SABA 530, 537, 547, 549, 558 • Als u op een andere dan één van de volgende toetsen SAMPO 566 drukt wanneer de afstandingsbediening in de TV- modus staat, licht de TV-toets vier keer op en wordt SAMSUNG 503, 515, 517, 544, 557, 566, de TV-modus voor de afstandsbediening automatisch 569, 574 uitgeschakeld. SANYO 508, 545, 567 • Afhankelijk van de tv is het mogelijk dat u uw tv niet SHARP 517, 535, 565 kunt bedienen of sommige toetsen niet kunt TELEFUNKEN 530, 537, 547, 549, 558 gebruiken. THOMSON 530, 537, 547, 549 Ingedrukt Handeling TOSHIBA 535, 541, 551 TV [/1 De tv in-/uitschakelen. ZENITH 543, 567 THEATER/ Geniet van optimale beelden THEATRE geschikt voor films CATV TV VOL +/– Het tv-volume regelen. Merk Codenummer PROG +/– Het tv-kanaal selecteren. SONY 821 c/C Nadat u op / hebt gedrukt, kunt HAMLIN/REGAL 836, 837, 838, 839, 840 u de volgende (c) of de vorige (C) tekstpagina selecteren. 92NL
Ingedrukt Handeling Cijfertoetsen, - Het tv-kanaal selecteren. Terugkeren naar de Nadat u op / hebt gedrukt, kunt u de tekstpagina selecteren door standaardinstellingen het driecijferige paginanummer in te voeren. ANALOG Overschakelen naar de analoge De standaard modus. systeemparameters, zoals DIGITAL Overschakelen naar de digitale modus. vooraf ingestelde zenders, / Informatie weergeven. herstellen / Toegangstekst. Gekleurde De opties in het menu selecteren. toetsen De Digitale Elektronische Programmagids (EPG) A.F.D. STD D.C.S. FUNCTION VOL Andere handelingen weergeven. DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500 t/ De tv-ingangsbron omschakelen "/1 tussen de tv en andere ingangsbronnen in de TV-modus. Nadat u op / hebt gedrukt, kunt u op de huidige tekstpagina 1 Schakel de stroom uit. blijven. 2 Houd "/1 voor ongeveer 5 seconden TOOLS/ Het bedieningsmenu voor de ingedrukt op de bedieningseenheid. OPTIONS huidige display weergeven. "MEMORY CLR" en "PUSH POWER" MENU/HOME Het tv-menu weergeven. worden om beurten weergegeven op het RETURN Terugkeren naar het vorige kanaal uitleesvenster op het voorpaneel gedurende of naar een tv-menu. ongeveer 10 seconden. MUTING Het tv-geluid tijdelijk 3 Druk op "/1. uitschakelen. "CLEARING" verschijnt op het C/X/x/c, Het item in het menu selecteren. uitleesvenster in het voorpaneel en de standaardinstellingen worden hersteld. Tip Nadat "CLEARED!" is verschenen, wordt • Deze toetsen functioneren op dezelfde manier als de het toestel uitgeschakeld. toetsen op de afstandsbediening van de SONY-tv. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor Opmerking meer informatie. • In stap 3 wordt het toestel ingeschakeld als u niet drukt op [/1 of op andere knoppen dan [/1 op het bedieningspaneel. De instelling wordt niet aangepast. • Wanneer u het toestel inschakelt na het herstellen van de standaardinstellingen, moet u ongeveer 20 seconden wachten voordat u de stroom inschakelt door op [/1 te drukken. 93NL
7 Druk op C/c om [JA] te selecteren. De standaard [INSTELLING]- U kunt ook de procedure stoppen en instellingen herstellen terugkeren naar het bedieningsmenuscherm door hier [NEE] te kiezen. U kunt de andere instellingen dan 8 Druk op . [KINDERBEVEILIGING] onder Druk niet op [/1 tijdens het herstellen, [INSTELLING] (pagina 78) herstellen naar de omdat dit enkele seconden in beslag neemt. standaardinstellingen. Opmerking • De instellingen [STAND (MUZIEK, BEELD)], FUNCTION [INTERVAL], en [EFFECT] worden terug ingesteld op de standaardinstellingen. C/X/x/c, DISPLAY 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot "DVD" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. 2 Druk op DISPLAY met het toestel in de stopstand. Het bedieningsmenuscherm verschijnt op het tv-scherm. 3 Druk op X/x om [INSTELLING] te selecteren en druk vervolgens op . De opties voor [INSTELLING] worden weergegeven. 4 Druk op X/x om [VOLLEDIG] te selecteren en druk vervolgens op . Het instelscherm verschijnt. 5 Druk op X/x om [SYSTEEMINSTELLING] te selecteren en druk vervolgens op . De opties voor [SYSTEEMINSTELLING] worden weergegeven. 6 Druk op X/x om [HERSTELLEN] te selecteren en druk op c. 94NL
• In het geval er vloeistof of een voorwerp in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het Aanvullende informatie stopcontact trekken en de subwoofer eerst door een deskundige laten nakijken, alvorens het weer in Voorzorgsmaatregelen gebruik te nemen. Volumeregeling Spanningsbronnen • Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een • Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte. Als u toestel geruime tijd niet te gebruiken. Om de dat toch doet, kunnen de luidsprekers worden aansluiting op het stopcontact te verbreken, moet u beschadigd wanneer er plots een piekwaarde wordt alleen de stekker vastnemen. Trek nooit aan het snoer bereikt. zelf. Reiniging Plaatsing • Reinig de behuizing, het voorpaneel en de • Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes om te voorkomen dat het oververhit raakt. is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen • De behuizing kan bij langdurige weergave met hoog schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals volume warm aanvoelen. Dit duidt niet op een alcohol of benzine. storing. Vermijd echter de behuizing aan te raken. Met alle vragen of eventuele problemen met uw Plaats het toestel niet in een te kleine en slecht toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtsbijzijnde Aanvullende informatie geventileerde ruimte om oververhitting te vermijden. Sony-dealer. • Blokkeer de ventilatiegaten niet door iets op de Discs reinigen, disc-/ subwoofer te plaatsen. De subwoofer is uitgerust met een krachtige versterker. Als de ventilatiegaten zijn lensreinigers geblokkeerd, kan de subwoofer oververhit en defect • Gebruik geen in de handel verkrijgbare raken. reinigingsdisc of disc-/lensreiniger (vloeistof of • Zet de subwoofer niet op een zacht of wollig spray). Deze kunnen defecten veroorzaken. oppervlak (een tapijt of deken) of tegen gordijnen, waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd Kleuren op uw tv-scherm kunnen worden. • Als de luidsprekers de kleuren op het tv-scherm • Installeer het toestel niet in de buurt van beïnvloeden, moet u de tv onmiddellijk uitschakelen warmtebronnen zoals radiatoren of heteluchtblazers en na 15 tot 30 minuten weer inschakelen. Als de of op een plaats waar het is blootgesteld aan directe kleuren nog altijd vervormen, moet u de luidsprekers zonnestraling, overmatig stof, mechanische trillingen verder van de tv af zetten. of schokken. • Zet de subwoofer niet schuin. Het toestel is BELANGRIJK ontworpen voor gebruik in horizontale stand. Opgelet: dit toestel kan voor onbepaalde duur een • Houd zowel de bedieningseenheid als discs uit de stilstaand videobeeld of instelscherm op het tv- buurt van componenten waarin een krachtige scherm weergeven. Als u dit beeld lange tijd op het magneet wordt gebruikt, zoals een grote luidspreker tv-scherm laat staan, bestaat het gevaar dat het tv- of microgolfoven. scherm onherstelbaar wordt beschadigd. Vooral projectie-tv's zijn gevoelig hiervoor. • Plaats geen zware voorwerpen op de bedieningseenheid en de subwoofer. Het toestel verplaatsen Werking Controleer, voordat u het toestel verplaatst, of er geen • Als het toestel direct van een koude naar een warme disc is geplaatst en trek het netsnoer uit het stopcontact. of een zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er condensvorming optreden op de lenzen in de bedieningseenheid. In dat geval kan de werking van het toestel worden verstoord. Verwijder in dat geval de disc en laat het toestel ongeveer een half uur aan staan tot alle vocht is verdampt. • Haal de disc uit het toestel wanneer u dit verplaatst. Als u dat niet doet, kan de disc worden beschadigd. 95NL
Opmerkingen over de discs Discs hanteren • Pak de disc vast bij de randen zodat deze schoon blijft. Raak het oppervlak niet aan. • Plak geen papier of plakband op de disc. • Stel de disc niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen, zoals heteluchtblazers en laat deze niet achter in een auto die in de volle zon staat geparkeerd en waarin de temperatuur sterk kan oplopen. • Berg discs na gebruik weer op in de hoesjes. Reiniging • Maak de disc voor het afspelen schoon met een reinigingsdoekje. Wrijf van binnen naar buiten toe. • Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays voor grammofoonplaten. Dit toestel kan alleen gewone ronde discs afspelen en kan defect raken wanneer u discs met een andere vorm (b.v. kaart-, hart- of stervormig) probeert af te spelen. Gebruik geen disc waaraan een in de handel verkrijgbaar accessoire is bevestigd, zoals een label of een ring. 96NL
Verhelpen van storingen Als u problemen ondervindt bij het gebruik van dit toestel, probeer die dan eerst zelf op de lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony-dealer. Merk op dat wanneer het onderhoudspersoneel beslist om tijdens een herstelling onderdelen te vervangen, deze onderdelen eventueel kunnen worden ingehouden. Voeding Symptoom Oplossing Het toestel is niet ingeschakeld. • Controleer of het netsnoer goed is aangesloten. • Controleer of de toestelkabel goed is aangesloten. Als "PROTECTOR" en "PUSH Druk op "/1 om het toestel uit te schakelen en controleer de onderstaande items POWER" afwisselend nadat "STANDBY" is verdwenen. verschijnen in het uitleesvenster • Zijn de + en – luidsprekerkabels kortgesloten? op het voorpaneel. • Gebruikt u uitsluitend de voorgeschreven luidsprekers? • Zijn de ventilatiegaten van het toestel geblokkeerd? • Na controle van de bovenstaande items en het oplossen van eventuele problemen, kunt u het toestel weer inschakelen. Wanneer de oorzaak van het Aanvullende informatie probleem na het controleren van de bovenstaande punten niet is gevonden, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer. Het toestel kan niet worden • De demonstratiestand ("DEMO") is ingesteld op "AAN". Stel "DEMO" in op uitgeschakeld. "UIT" (pagina 25). Beeld Symptoom Oplossing Geen beeld. • De videokabels zijn niet goed aangesloten. • De videokabels zijn beschadigd. • De bedieningseenheid is niet aangesloten op de correcte tv-aansluiting (pagina 19). • De video-ingang van de tv is niet ingesteld om beelden met het toestel te bekijken. • Controleer de uitvoermethode van uw systeem (pagina 19). • U hebt het progressive formaat ingesteld maar uw tv is niet compatibel met progressive signalen. Keer dan terug naar interlace formaat (standaardinstelling) (pagina 28). • Wanneer u het progressive formaat (525p/625p) instelt, kan het beeld worden beïnvloed, ook al is de tv compatibel met progressive signalen. Keer dan terug naar interlace formaat (standaardinstelling) (pagina 28). • Sluit de verbindingskabel opnieuw goed aan. • De bedieningseenheid is aangesloten op een ingang die niet compatibel is met HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) ("HDMI" op het uitleesvenster op het voorpaneel licht niet op) (pagina 19). • Als de HDMI OUT-aansluiting wordt gebruikt voor video-uitvoer, kan het probleem mogelijk worden opgelost door het type videosignaal dat wordt uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting te veranderen. Hierdoor kan het probleem worden opgelost (pagina 27). Verbind de tv en de bedieningseenheid met behulp van een andere video- aansluiting dan de HDMI OUT-aansluiting en schakel de tv-ingang over naar de aangesloten video-ingang zodat u de schermdisplays kunt zien. Verander het type videosignaal uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting en zet de tv- ingang opnieuw op HDMI. Als het beeld nog altijd niet verschijnt, herhaal dan de stappen en probeer andere opties. 97NL
Symptoom Oplossing Geen beeld. • U hebt [PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)] in [VIDEO-INSTELLING] ingesteld op [AAN] (pagina 80) ondanks het feit dat uw tv het progressive signaal niet kan ontvangen. Selecteer in dit geval [UIT]. Het beeld vertoont ruis. • De disc is vuil of vervormd. • Als de beelduitvoer van het toestel via de videorecorder naar uw tv gaat, kan het schrijfbeschermingssignaal gebruikt voor bepaalde DVD-programma's de beeldkwaliteit beïnvloeden. Probeer de bedieningseenheid aan te sluiten op de video-ingang van uw tv (pagina 19) als u nog steeds problemen ondervindt wanneer u de bedieningseenheid rechtstreeks op uw tv aansluit. Het beeld vult niet het volledige • De breedte-/hoogteverhouding op de disc ligt vast. tv-scherm, ook al is de breedte/ hoogte-verhouding onder [TV TYPE] bij [VIDEO- INSTELLING] ingesteld. Er treedt een kleurafwijking op De voorluidsprekers in dit toestel zijn magnetisch afgeschermd om een het tv-scherm op. magnetisch lek te voorkomen. Er kan echter een klein "lek" optreden als er een zeer sterke magneet wordt gebruikt. Controleer als dat gebeurt de volgende items: • Als de luidsprekers worden gebruikt met een CRT-tv of -projector, installeer ze dan op minstens 0,3 meter van de tv. • Als de kleurafwijking blijft, schakel dan de tv uit en schakel deze vervolgens na 15 tot 30 minuten weer in. • Als er "gehuil" optreedt, zet de luidsprekers dan opnieuw verder weg van de tv. • Zorg ervoor dat er geen magnetisch voorwerp (magnetische sluiting op een tv- standaard, medische apparatuur, speelgoed, enz.) dichtbij de luidsprekers wordt gezet. Geluid Symptoom Oplossing Geen geluid. • De luidsprekerkabel is niet goed aangesloten. • Druk op MUTING op de afstandsbediening wanneer "MUTING" wordt weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel. • Het toestel staat in de pauzestand of in de modus voor vertraagde weergave. Druk op H om terug te keren naar de normale weergavemodus. • Snel vooruit of snel achteruit wordt uitgevoerd. Druk op H om terug te keren naar de normale weergavemodus. • Controleer de luidsprekerinstellingen (pagina 84). • De component verbonden met de HDMI OUT-aansluiting komt niet overeen met het formaat van het audiosignaal. Stel in dit geval [GELUID (HDMI)] in [HDMI-INSTELLING] in op [AAN] (pagina 82). Er wordt geen geluid uitgevoerd • Stel [GELUID (HDMI)] in [HDMI-INSTELLING] in op [AAN] (pagina 82). via de HDMI OUT-aansluiting. • De HDMI OUT-aansluiting is gekoppeld aan een DVI (Digital Visual Interface)-toestel (DVI (Digital Visual Interface)-aansluitingen accepteren geen geluidssignalen). • Probeer het volgende: 1 Schakel het toestel uit en opnieuw in. 2 Schakel de aangesloten component uit en opnieuw in. 3 Koppel de HDMI-kabel los en sluit hem opnieuw aan. Het geluid uit de linker en • Controleer of de luidsprekers en componenten correct en stevig zijn rechter luidsprekers is niet in aangesloten. balans of is omgewisseld. 98NL
Symptoom Oplossing Sterke brom of ruis is hoorbaar. • Controleer of de luidsprekers en componenten goed zijn aangesloten. • Controleer of de verbindingskabels zich niet in de buurt van een transformator of motor bevinden en minstens 3 meter zijn verwijderd van een tv-toestel of fluorescentieverlichting. • Plaats de tv verder van de audiocomponenten af. • De stekkers en aansluitingen zijn vuil. Maak ze schoon met een doek die lichtjes is bevochtigd met alcohol. • Reinig de disc. Er is minder stereo-effect bij het • Stel [GELUID] in op [STEREO] door op AUDIO te drukken (pagina 32). afspelen van een VIDEO CD, • Controleer of de bedieningseenheid goed is aangesloten. een CD of een MP3-bestand. Het surround effect is moeilijk • Controleer de instelling "DEC. MODE" (pagina 52). hoorbaar bij weergave van • Controleer de luidsprekeraansluitingen en -instellingen (pagina 16, 84). Dolby Digital, DTS of MPEG- • Bij sommige DVD's is het uitgangssignaal niet volledig compatibel met 5.1- audio. kanalen. Het kan mono of stereo zijn, ook al is het geluid opgenomen in Dolby Digital of MPEG-audioformaat. Het begin van het geluid wordt • Stel de geluidsmodus op iets anders in dan "AUTO" (pagina 54). onderbroken. Aanvullende informatie Bediening Symptoom Oplossing Er kan niet worden afgestemd op • Controleer of de antenne goed is aangesloten. Regel de antenne en sluit radiozenders. eventueel een buitenantenne aan. • Het zendersignaal is te zwak (bij gebruik van direct afstemmen). Stem handmatig af. • Er werden geen zenders vooraf ingesteld of de vooraf ingestelde zenders werden gewist (bij het scannen naar vooraf ingestelde zenders). Stel de zenders opnieuw in (pagina 56). • Druk op DISPLAY zodat de frequentie verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. De afstandsbediening werkt niet. • Er bevinden zich obstakels tussen de afstandsbediening en de bedieningseenheid. • De afstand tussen de afstandsbediening en de bedieningseenheid is te groot. • De afstandsbediening is niet op de afstandsbedieningssensor op de bedieningseenheid gericht. • De batterijen in de afstandsbediening zijn bijna leeg. De disc wordt niet afgespeeld. • Er zit geen disc in het toestel. • De disc is omgekeerd geplaatst. Plaats de disc in de disc-lade met het label naar boven. • De disc is niet goed geplaatst. • Het toestel kan geen CD-ROM's, enz. afspelen (pagina 5). • De regiocode op de DVD komt niet overeen met die van het toestel. • Er is condensvorming opgetreden in de besturingseenheid, waardoor de lenzen kunnen worden beschadigd. Verwijder de disc en laat de bedieningseenheid ongeveer een half uur aan staan. 99NL
Symptoom Oplossing Het MP3-bestand kan niet • De DATA CD is niet opgenomen in het MP3-formaat conform ISO 9660 worden afgespeeld. Level 1/Level 2 of Joliet. • De DATA DVD is niet opgenomen in het MP3-formaat conform UDF (Universal Disk Format). • Het MP3-bestand is niet voorzien van de extensie ".MP3". • De gegevens hebben geen MP3-indeling, ondanks de extensie ".MP3". • De gegevens zijn niet geschikt voor MPEG1 Audio Layer 3. • Het toestel kan geen audiotracks met MP3PRO-indeling afspelen. • De instelling [STAND (MUZIEK, BEELD)] is ingesteld op [BEELD] (pagina 45). • Als u de instelling [STAND (MUZIEK, BEELD)] niet kunt wijzigen, plaatst u de disc opnieuw of schakelt u het toestel uit en weer in. • De DATA CD/DATA DVD bevat een DivX-videobestand. Een JPEG-beeldbestand kan niet • De DATA CD is niet opgenomen in het JPEG-formaat conform ISO 9660 worden afgespeeld. Level 1/Level 2 of Joliet. • De DATA DVD is niet opgenomen in het JPEG-formaat conform UDF (Universal Disk Format). • Het bestand heeft een andere extensie dan ".JPEG" of ".JPG". • Het beeld is groter dan 3.072 (breedte) × 2.048 (hoogte) in de normale modus of meer dan 2.000.000 pixels in progressive JPEG-beeldbestand, dat meestal wordt gebruikt op internetwebpagina's. • Het past niet op het tv-scherm (deze beelden worden verkleind). • De instelling [STAND (MUZIEK, BEELD)] is ingesteld op [MUZIEK] (pagina 45). • Als u de instelling [STAND (MUZIEK, BEELD)] niet kunt wijzigen, plaatst u de disc opnieuw of schakelt u het toestel uit en weer in. • De DATA CD/DATA DVD bevat een DivX-videobestand. De MP3-bestanden en JPEG- • [AUTO] is geselecteerd bij [STAND (MUZIEK, BEELD)] (pagina 45). beeldbestanden worden tegelijkertijd afgespeeld. Het DivX-videobestand kan niet • Het bestand is niet gemaakt in DivX-formaat. worden afgespeeld. • Het bestand heeft een andere extensie dan ".AVI" of ".DIVX". • De DATA CD/DATA DVD is niet gemaakt in DivX -formaat conform ISO 9660 Level 1/Level 2 of Joliet/UDF. • Het DivX-videobestand is groter dan 720 (breedte) × 576 (hoogte). De titels van mappen/bestanden/ • Het toestel kan alleen alfanumerieke tekens weergeven. Andere tekens bestandsnamen worden niet juist verschijnen als [*]. weergegeven. Een disc begint niet te spelen • Programma afspelen, Willekeurig afspelen of Herhaald afspelen werd vanaf het begin. geselecteerd. Druk op CLEAR om deze functies te annuleren vóór het afspelen van een disc. • Afspelen hervatten werd geselecteerd. Druk in de stopstand op x en start vervolgens het afspelen (pagina 34). • Het titel-, DVD- of PBC-menu verschijnt automatisch op het tv-scherm. Het toestel begint de disc • De DVD is voorzien van een automatische weergavefunctie. automatisch af te spelen. Het afspelen stopt automatisch. • Sommige discs zijn voorzien van een automatische pauzefunctie. Bij het afspelen van een dergelijke disc stopt het toestel de weergave bij het automatische pauzesignaal. 100NL
Symptoom Oplossing Sommige functies zoals stoppen, • Bij sommige discs zijn bepaalde handelingen niet mogelijk. Raadpleeg de zoeken, vertraagde weergave of bijgeleverde gebruiksaanwijzing van de disc. herhaald afspelen werken niet. De berichten verschijnen niet in • Kies de taal voor het schermdisplay in het instelscherm [SCHERMDISPL.] de gewenste taal op het tv- onder [TAALKEUZE] (pagina 79). scherm. De taal voor het geluid kan niet • Er zijn geen meertalige muziekstukken opgenomen op de DVD. worden gewijzigd. • De taal voor het geluid van de DVD kan niet worden gewijzigd. De taal voor de ondertiteling kan • Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen op de DVD. niet worden gewijzigd. • De ondertitels op de DVD kunnen niet worden gewijzigd. De ondertiteling kan niet worden • De ondertitels op de DVD kunnen niet worden uitgeschakeld. uitgeschakeld. De hoeken kunnen niet worden • Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen op de DVD (pagina 32). gewijzigd. • De hoeken op de DVD kunnen niet worden gewijzigd. Een disc kan niet worden • Neem contact op met uw Sony-dealer of een plaatselijke, erkende Sony- uitgeworpen en "LOCKED" servicedienst. wordt weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel. Aanvullende informatie [Gegevensfout] verschijnt op het • Het MP3-bestand/JPEG-beeldbestand/DivX-videobestand dat u wilt afspelen is tv-scherm bij het afspelen van defect. een DATA CD of DATA DVD. • De gegevens zijn niet geschikt voor MPEG1 Audio Layer 3. • De indeling van het JPEG-beeldbestand is niet compatibel met DCF. • Het JPEG-beeldbestand heeft de extensie ".JPG" of ".JPEG", maar heeft niet het JPEG-formaat. • Het bestand dat u wilt afspelen heeft de extensie ".AVI" of ".DIVX", maar is niet in DivX-formaat of is in DivX-formaat maar is niet compatibel met DivX Certified-profielen. Het toestel werkt niet zoals het • Koppel het netsnoer los van het stopcontact en sluit het enkele minuten later hoort. weer aan. De functie Controle voor HDMI • Wanneer "HDMI" niet oplicht in het uitleesvenster op het voorpaneel, werkt niet. controleert u de HDMI-aansluiting (pagina 19). • Stel de instelling [CONTROLE VOOR HDMI] in [HDMI-INSTELLING] in op [AAN] (pagina 81). • Zorg ervoor dat de aangesloten component compatibel is met de functie [CONTROLE VOOR HDMI]. • Controleer of het netsnoer van de aangesloten component goed is aangesloten. • Controleer de instelling van de aangesloten component voor de functie Controle voor HDMI. Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van de component. • Als u de HDMI-aansluiting wijzigt, het netsnoer aansluit en loskoppelt of een stroomstoring hebt, stel dan de instelling [CONTROLE VOOR HDMI] in [HDMI-INSTELLING] in op [UIT] en stel vervolgens de instelling [CONTROLE VOOR HDMI] in [HDMI-INSTELLING] in op [AAN] (pagina 81). • Zie "De functie Controle voor HDMI gebruiken voor "BRAVIA" Sync" (pagina 60) voor meer informatie. 101NL
Symptoom Oplossing Er wordt geen geluid • Stel de instelling [GELUID (HDMI)] in [HDMI-INSTELLING] in op [AAN] geproduceerd door het systeem (pagina 82). en de tv bij gebruik van de • Zorg ervoor dat de aangesloten tv compatibel is met de functie Geluidscontrole functie Geluidscontrole van het van het systeem. systeem. • Zie "De functie Controle voor HDMI gebruiken voor "BRAVIA" Sync" (pagina 60) voor meer informatie. USB-apparaat Symptoom Oplossing "OVERLOAD" verschijnt in het • Er werd een probleem gedetecteerd met het niveau van elektrische stroom van uitleesvenster op het voorpaneel. de (USB)-poort. Schakel het toestel uit en verwijder het USB-apparaat uit de (USB)-poort. Controleer of er geen probleem is met het USB-apparaat. Contacteer uw dichtstbijzijnde Sony-dealer als dit schermpatroon blijft. Gebruikt u een ondersteund • Als u een niet-ondersteund USB-apparaat aansluit, kunnen de volgende USB-apparaat? problemen zich voordoen. Zie "Afspeelbare USB-apparaten" (bijlage) voor de ondersteunde apparaten. – Het USB-apparaat wordt niet herkend. – De namen van de map of het bestand worden niet weergegeven op dit systeem. – Afspelen is niet mogelijk. – Het geluid verspringt. – Er is ruis. – Een verstoord geluid wordt weergegeven. – Het overzetten stopt vroegtijdig. Geen geluid. • Het USB-apparaat is niet juist aangesloten. Schakel het toestel uit en sluit het USB-apparaat opnieuw aan. Het geluid is verstoord. • De gebruikte bitsnelheid tijdens het coderen van de audiobestanden was laag. Verzend audiobestanden gecodeerd met hogere bitsnelheden naar het USB- apparaat. Er is ruis of het geluid verspringt. • Schakel het toestel uit en sluit het USB-apparaat opnieuw aan. • De ruis kan zijn ontstaan tijdens het kopiëren. Wis het bestand en probeer opnieuw over te zetten. • Kopieer de bestanden naar uw computer, formatteer het USB-apparaat in FAT12-, FAT16- of FAT32-formaat en zet de bestanden opnieuw over naar het USB-apparaat.* * Dit systeem ondersteunt FAT12, FAT16 en FAT32, maar sommige USB- apparaten ondersteunen deze FAT niet. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van elk USB-apparaat of contacteer de fabrikant. Het USB-apparaat kan niet • Het USB-apparaat is achterwaarts aangesloten. Sluit het USB-apparaat aan in worden aangesloten op de de juiste richting. (USB)-poort. Het USB-apparaat dat werd • Het kan opgenomen zijn in een niet-ondersteund formaat. In dat geval kunt u gebruikt op een ander apparaat beter eerst de belangrijke bestanden op het USB-apparaat overzetten naar de werkt niet. harde schijf van uw computer. Formatteer vervolgens het USB-apparaat met een FAT12-, FAT16- of FAT32-bestandssysteem en zet de gekopieerde audiobestanden terug op uw USB-apparaat.* * Dit systeem ondersteunt FAT12, FAT16 en FAT32, maar sommige USB- apparaten ondersteunen deze FAT niet. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van elk USB-apparaat of contacteer de fabrikant. 102NL
Symptoom Oplossing "Reading" wordt gedurende een • Het leesproces kan langer duren in de volgende gevallen. lange tijd weergegeven. – Er staan veel mappen of bestanden op het USB-apparaat. – De bestandsstructuur is erg complex. – De geheugencapaciteit is excessief. – Het interne geheugen is gefragmenteerd. • Sony raadt u aan deze richtlijnen te volgen. – Totaal aantal mappen op het USB-apparaat: 200 of minder. – Totaal aantal bestanden per folder: 150 of minder. Onjuiste weergave. • Verstuur de muziekgegevens opnieuw naar het USB-apparaat aangezien de overgezette gegevens op het USB-apparaat mogelijk beschadigd zijn. • De teksttekens die dit toestel kan weergeven zijn alleen cijfers en letters. Andere tekens worden niet juist weergegeven. "Data Error" verschijnt op het • Het audiobestand/JPEG-beeldbestand dat u wilt afspelen is defect. uitleesvenster op het voorpaneel • De gegevens zijn niet geschikt voor MPEG1 Audio Layer 3. tijdens het afspelen van een • De indeling van het JPEG-beeldbestand is niet compatibel met DCF. USB-apparaat. • Het JPEG-beeldbestand heeft de extensie ".JPG" of ".JPEG", maar heeft niet het JPEG-formaat. Het afspelen start niet. • Schakel het toestel uit en sluit het USB-apparaat opnieuw aan. Aanvullende informatie • Sluit een USB-apparaat aan dat dit toestel kan afspelen. Zie "Afspeelbare USB- apparaten" (bijlage). • Druk op H om het afspelen te starten. Het afspelen start niet bij het • Annuleer Herhaald afspelen (pagina 70). eerste muziekstuk. Het USB-apparaat • USB-apparaten die zijn geformatteerd met andere bestandssystemen dan (audiobestand/JPEG- FAT12, FAT16 of FAT32 worden niet ondersteund.* beeldbestand) kan niet worden • Bestanden die zijn gecodeerd of beschermd door wachtwoorden, enz. kunnen afgespeeld. niet worden afgespeeld. • Het MP3-bestand is niet voorzien van de extensie ".MP3". • Het WMA-bestand is niet voorzien van de extensie ".wma". • Het AAC-bestand is niet voorzien van de extensie ".m4a". • De gegevens zijn niet overgezet in het gewenste formaat. • De MP3-bestanden in een ander formaat dan MPEG 1 Audio Layer 3 kunnen niet worden afgespeeld. • Als u een gedeeld USB-apparaat gebruikt, kunnen alleen audiobestanden op de eerste partitie worden afgespeeld. • Het toestel kan tot een niveau van 8 mappen diep afspelen. • Controleer de instelling [STAND (MUZIEK, BEELD)] voor audiobestanden/ JPEG-beeldbestanden (pagina's 65, 66). • Er zijn meer dan 200 mappen. • Er zijn meer dan 150 bestanden. • Bij audiobestanden/JPEG-beeldbestanden bevat de map meer dan 150 bestanden. • Het JPEG-beeldbestand is niet voorzien van de extensie ".JPG" of ".JPEG". • Het JPEG-beeldbestand is groter dan 3.072 (breedte) × 2.048 (hoogte) in de normale modus of meer dan 2.000.000 pixels in progressive JPEG-modus, die meestal wordt gebruikt op internetwebpagina's. • JPEG-beeldbestanden met een hoge breedte-/lengteverhouding kunnen niet worden afgespeeld. • Een WMA-bestand dat de indeling WMA DRM, WMA Lossless of WMA PRO heeft, kan niet worden afgespeeld. 103NL
Symptoom Oplossing Het USB-apparaat • Een AAC-bestand dat de indeling AAC DRM of AAC Lossless heeft, kan niet (audiobestand/JPEG- worden afgespeeld. beeldbestand) kan niet worden * Dit systeem ondersteunt FAT12, FAT16 en FAT32, maar sommige USB- afgespeeld. apparaten ondersteunen deze FAT niet. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van elk USB-apparaat of contacteer de fabrikant. Audiobestanden of JPEG- • Nadat het toestel alle bestanden op het USB-apparaat heeft gelezen, is het beeldbestanden hebben meer tijd mogelijk dat het afspelen langer duurt wanneer: nodig om af te spelen dan andere – het aantal mappen of bestanden erg groot is. bestanden. – de organisatiestructuur van de map of het bestand erg complex is. – de geheugencapaciteit erg groot is. – de bestandsgrootte heel erg groot is. – de materiële structuur in het geheugen is gefragmenteerd. • Sony raadt u aan deze richtlijnen te volgen. – Totaal aantal mappen op het USB-apparaat: 200 of minder. – Totaal aantal bestanden per folder: 150 of minder. U kunt het overzetten naar een • De volgende problemen zijn mogelijk opgetreden. USB-apparaat niet starten. – Het USB-apparaat is vol. – Het aantal MP3-bestanden en mappen op het USB-apparaat heeft de bovenlimiet bereikt. – Het USB-apparaat is beveiligd tegen schrijven. Het overzetten is vroegtijdig • De communicatiesnelheid van het USB-apparaat is erg laag. Sluit een USB- gestopt. apparaat aan dat dit toestel kan afspelen. • Als u het kopiëren en wissen meerdere keren herhaalt, wordt de bestandsstructuur van het USB-apparaat complex. Volg de procedure in de gebruiksaanwijzing van het USB-apparaat om het USB-apparaat te formatteren. Contacteer uw dichtstbijzijnde Sony-dealer als dit probleem blijft aanhouden. Het overzetten naar een USB- • U gebruikt een niet-ondersteund USB-apparaat. Zie "Afspeelbare USB- apparaat resulteert in een fout. apparaten" (bijlage). • Het USB-apparaat werd losgekoppeld of uitgeschakeld tijdens het kopiëren. Wis het gedeeltelijk overgezette bestand en probeer opnieuw over te zetten. Als het probleem blijft aanhouden, is het mogelijk dat het USB-apparaat defect is. Volg de procedure in de gebruiksaanwijzing van het USB-apparaat om het USB-apparaat te formatteren. Contacteer uw dichtstbijzijnde Sony-dealer als dit probleem blijft aanhouden. Audiobestanden of mappen op • Controleer of het USB-apparaat is beveiligd tegen schrijven. een USB-apparaat kunnen niet • Het USB-apparaat werd losgekoppeld of werd uitgeschakeld tijdens het wissen. worden gewist. Wis het gedeeltelijk verwijderde bestand. Als het probleem blijft aanhouden, is het mogelijk dat het USB-apparaat defect is. Volg de procedure in de gebruiksaanwijzing van het USB-apparaat om het USB-apparaat te formatteren. Contacteer uw dichtstbijzijnde Sony-dealer als dit probleem blijft aanhouden. 104NL
Bij het weergeven van het Zelfdiagnosefunctie versienummer op het tv-scherm Wanneer u het toestel inschakelt, is het mogelijk (Wanneer er letters/cijfers verschijnen dat het versienummer [VER.X.XX] (waarbij X in het uitleesvenster) een cijfer is) op het tv-scherm verschijnt. Hoewel dit geen defect is en alleen voor intern Als de zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om te gebruik door Sony is, zal het toestel niet normaal voorkomen dat de werking wordt verstoord, kunnen worden gebruikt. Schakel het toestel uit knippert een servicecode van 5 tekens en schakel het vervolgens weer in. (bijvoorbeeld C 13 50) met een combinatie van een letter en 4 cijfers op het tv-scherm of in het VER.X.XX uitleesvenster op het voorpaneel. Raadpleeg dan de onderstaande tabel. C:13:50 Aanvullende informatie Eerste 3 Oorzaak en/of oplossing tekens van de servicecode C 13 • De disc is vuil. ,Reinig de disc met een zachte doek (pagina 96). • De disc heeft een formaat dat het toestel niet kan afspelen. C 31 De disc is niet correct ingebracht. ,Schakel het toestel opnieuw in en plaats de disc correct. E XX De zelfdiagnosefunctie van het (XX is een toestel werd uitgevoerd om een cijfer) defect te voorkomen. ,Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer of een plaatselijke erkende servicedienst van Sony en geef de servicecode van 5 tekens door. Voorbeeld: E 61 10 105NL
Videogedeelte Technische gegevens Uitgangen VIDEO: 1 Vp-p 75 ohm COMPONENT: Y: 1 Vp-p 75 ohm Versterkergedeelte PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p Uitgevoerd vermogen (nominaal) 75 ohm 108 W + 108 W (bij HDMI OUT: type A 3 ohm,1 kHz, 1% THD) (19-pins) RMS-uitgangsvermogen (referentie) FL/FR*: 135 W (per Luidsprekers kanaal bij 3 ohm, 1 kHz, Voorluidsprekers (SS-TSF200) 10% THD) Luidsprekersysteem 2-wegs 2 driver- Subwoofer*: 135 W luidsprekersysteem Bass (bij 3 ohm, 80 Hz, 10% reflex, magnetisch THD) afgeschermd * Afhankelijk van de instellingen van de Luidspreker Woofer: 65 mm conustype Tweeter: 40 mm conustype decoderingsmodus en de bron, kan het zijn dat er geen Nominale impedantie 3 ohm geluid hoorbaar is. Afmetingen (ongeveer) 95 mm × 185 mm × 80 mm Ingangen (analoog) (b/h/d) TV (AUDIO IN) Gevoeligheid: 450/250 mV 95 mm × 215 mm × Ingangen (digitaal) 105 mm (b/h/d) met SAT/CABLE (COAXIAL) standaard Impedantie: 75 ohm Gewicht (ong.) 0,85 kg Uitgang (digitaal) 0,9 kg met standaard DIGITAL OUT (COAXIAL) Subwoofer (SA-WSF200) Impedantie: 75 ohm Voeding: DVD-systeem Taiwanese modellen: 220 V AC, 50/60 Hz Laser Halfgeleiderlaser Andere modellen: 220 V – 240 V AC, (DVD: λ = 650 nm) 50/60 Hz (CD: λ = 790 nm) Stroomverbruik Aan: 105 W Emissieduur: continu Stand-by: 0,3 W (in de Signaalformaat PAL/NTSC stroomspaarstand) Luidsprekersysteem Subwoofer Bass reflex USB-gedeelte Luidspreker 160 mm conustype Ondersteunde bitsnelheid Nominale impedantie 3 ohm MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): Afmetingen (ong.) 205 mm × 460 mm × 32 kbps - 320 kbps 475 mm (b/h/d) WMA: 48 kbps - 192 kbps Gewicht (ong.) 13 kg AAC: 48 kbps - 320 kbps Samplefrequenties Bedieningseenheid (HCD-F200) MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): Uitgangsvoltage (DIGITAL MEDIA PORT) 32/44,1/48 kHz DC 5 V WMA: 44,1 kHz Uitgangsstroom (DIGITAL MEDIA PORT) AAC: 44,1 kHz 700 mA (USB)-poort: Afmetingen (ong.) 434 mm × 185 mm × Maximale stroom: 500 mA 78 mm (b/h/d) 434 mm × 214 mm × Tunergedeelte 124 mm (b/h/d) met Systeem PLL quartz-locked digital standaard synthesizer Gewicht (ong.) 3,6 kg FM-tunergedeelte 3,7 kg met standaard Afstembereik 87,5 MHz - 108,0 MHz (stappen van 50 kHz) Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande Antenne FM-draadantenne kennisgeving worden gewijzigd. Antenne-aansluitingen 75 ohm, asymmetrisch Tussenfrequentie 10,7 MHz 106NL
Kinderbeveiliging Verklarende Een functie van een DVD waarmee de weergave van de disc kan worden beperkt volgens de woordenlijst leeftijd van de gebruiker en het beperkingsniveau in elk land. De beperking Dolby Digital verschilt van disc tot disc; wanneer ze is Dit geluidsformaat voor bioscopen is geactiveerd, is weergave helemaal verboden, geavanceerder dan Dolby Surround Pro Logic. worden gewelddadige scènes overgeslagen of Bij dit formaat is er een apart kanaal voor de vervangen door andere scènes, enzovoort. surround luidsprekers met een uitgebreid Progressive formaat frequentiebereik en een subwoofer voor een vol (sequentieel scannen) bass-geluid. Dit formaat wordt ook wel "5.1" In tegenstelling tot de Interlace-indeling kan de genoemd omdat het subwooferkanaal wordt progressive indeling 50 tot 60 beelden per beschouwd als kanaal 0.1 (werkt alleen wanneer seconde weergeven door alle scanlijnen te een diep bass-effect is vereist). Alle zes kanalen reproduceren (525 lijnen voor het NTSC- van dit formaat worden apart opgenomen voor systeem). De algemene beeldkwaliteit verbetert een superieure kanaalscheiding. Bovendien is er en stilstaande beelden, tekst en horizontale minder signaalverlies doordat alle signalen lijnen worden scherper weergegeven. Deze digitaal worden verwerkt. indeling is compatibel met de 525 of 625 Aanvullende informatie DTS progressive-indeling. Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door DTS, Inc. Deze technologie is compatibel met 5.1-kanaals surround geluid. Dit formaat omvat een stereo achterkanaal en een apart subwooferkanaal. DTS produceert hetzelfde digitale kwaliteitsgeluid via 5.1 kanalen. De kanaalscheiding is uitstekend omdat alle kanaalgegevens apart zijn opgenomen en digitaal worden verwerkt. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) HDMI is een interface die zowel video als geluid ondersteunt op een enkelvoudige digitale verbinding, zodat u van digitaal beeld en geluid van hoge kwaliteit kunt genieten. De HDMI- specificatie ondersteunt HDCP (High- bandwidth Digital Content Protection), een schrijfbeschermingstechnologie met een coderingstechnologie voor digitale videosignalen. Interlace-indeling (interlace scannen) De Interlace-indeling is de NTSC- standaardmethode voor het weergeven van tv- beelden aan 30 frames per seconde. Elk frame wordt tweemaal gescand - afwisselend tussen de even en oneven scanlijnen, aan 60 keer per seconde. 107NL
Taalcodelijst Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F)-norm. Taalcode Taalcode Taalcode Taalcode 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali 1039 Amharic 1196 Guarani 1352 Mongolian 1511 Albanian 1044 Arabic 1203 Gujarati 1353 Moldavian 1512 Serbian 1045 Assamese 1209 Hausa 1356 Marathi 1513 Siswati 1051 Aymara 1217 Hindi 1357 Malay 1514 Sesotho 1052 Azerbaijani 1226 Croatian 1358 Maltese 1515 Sundanese 1053 Bashkir 1229 Hungarian 1363 Burmese 1516 Swedish 1057 Byelorussian 1233 Armenian 1365 Nauru 1517 Swahili 1059 Bulgarian 1235 Interlingua 1369 Nepali 1521 Tamil 1060 Bihari 1239 Interlingue 1376 Dutch 1525 Telugu 1061 Bislama 1245 Inupiak 1379 Norwegian 1527 Tajik 1066 Bengali; 1248 Indonesian 1393 Occitan 1528 Thai Bangla 1253 Icelandic 1403 (Afan)Oromo 1529 Tigrinya 1067 Tibetan 1254 Italian 1408 Oriya 1531 Turkmen 1070 Breton 1257 Hebrew 1417 Punjabi 1532 Tagalog 1079 Catalan 1261 Japanese 1428 Polish 1534 Setswana 1093 Corsican 1269 Yiddish 1435 Pashto; 1535 Tonga 1097 Czech 1283 Javanese Pushto 1538 Turkish 1103 Welsh 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1105 Danish 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1109 German 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto- 1543 Twi 1130 Bhutani 1299 Cambodian Romance 1557 Ukrainian 1142 Greek 1300 Kannada 1482 Kirundi 1564 Urdu 1144 English 1301 Korean 1483 Romanian 1572 Uzbek 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1489 Russian 1581 Vietnamese 1149 Spanish 1307 Kurdish 1491 Kinyarwanda 1587 Volapük 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1495 Sanskrit 1613 Wolof 1151 Basque 1313 Latin 1498 Sindhi 1632 Xhosa 1157 Persian 1326 Lingala 1501 Sangho 1665 Yoruba 1165 Finnish 1327 Laothian 1502 Serbo- 1684 Chinese 1166 Fiji 1332 Lithuanian Croatian 1697 Zulu 1171 Faroese 1334 Latvian; 1503 Singhalese 1174 French Lettish 1505 Slovak 1181 Frisian 1345 Malagasy 1506 Slovenian 1703 Niet vermeld Codelijst kinderbeveiliging Regiocode Regiocode Regiocode Regiocode 2044 Argentinië 2424 Filippijnen 2304 Korea 2436 Portugal 2047 Australië 2165 Finland 2363 Maleisië 2489 Rusland 2057 België 2174 Frankrijk 2362 Mexico 2501 Singapore 2070 Brazilië 2184 Groot- 2376 Nederland 2149 Spanje 2079 Canada Brittannië 2390 Nieuw- 2528 Thailand 2090 Chili 2248 India Zeeland 2499 Zweden 2092 China 2238 Indonesië 2379 Noorwegen 2086 Zwitzerland 2115 Denemarken 2254 Italië 2046 Oostenrijk 2109 Duitsland 2276 Japan 2427 Pakistan 108NL
Onderdelen en bedieningselementen Meer informatie vindt u op de pagina's tussen haakjes. Bedieningseenheid Bovenaanzicht Vooraanzicht Rechter zijaanzicht Aanvullende informatie AUTO WIDE STAGE FUNCTION VOL A Ventilatiegaten G Afstandsbedieningssensor (9) B "/1 (aan/stand-by)-toets (26, 93) H VOL +/– toetsen (30) C AUTO (decoderingsmodus)-indicator I Z (uitwerpen)-toets (30) (52) J Uitleesvenster op het voorpaneel (111) D WIDE STAGE-indicator (52) K Disc-sleuf (30) E Knoppen afspeelbediening/verlichting L Standaardafdekking (23) (30, 87) F FUNCTION-toets (29) 109NL
Stekkerpaneel ANTENNA COAXIAL FM75 L Y AUDIO IN TV VIDEO OUT COMPONENT PB/CB R VIDEO OUT VIDEO PR/CR DIGITAL OUT SAT/CABLE DIGITAL IN COAXIAL COAXIAL Linker zijaanzicht DIGITAL IN OPTICAL SAT/CABLE OUT DIGITAL IN OPTICAL TV 0.7A Max DC5V DMPORT A ANTENNA (FM75Ω COAXIAL)- G SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL)- aansluiting (22) aansluiting (20) B VIDEO OUT (COMPONENT)- H TV (DIGITAL IN OPTICAL)-aansluiting aansluitingen (19) (19) C TV (AUDIO IN R/L)-aansluitingen (19) I DIGITAL OUT (COAXIAL) (alleen DVD- D VIDEO OUT (VIDEO)-aansluiting (19) functie)-aansluiting (20) E SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL)- J DMPORT-aansluiting (20, 77) aansluiting (20) K (USB)-poort (64) F HDMI OUT-aansluiting (19) L Paneelafdekking (16, 23) 110NL
Uitleesvenster op het voorpaneel SLEEP MUTING TUNED TITLE CHAP STEREO MONO NTSC CD NIGHT REPEAT 1 DTS DIGITAL PROGRESSIVE A Knippert bij instelling van de Sleep K Licht op wanneer de nachtmodus is Timer. (86) ingeschakeld. (85) B Licht op wanneer het geluid van het L Brandt als de HDMI OUT-aansluiting toestel wordt gedempt. (31, 92) correct verbonden is met een toestel C Geeft de USB-status weer dat compatibel is met HDCP (Highbandwidth Digital Content D Licht op bij ontvangst van een zender. Aanvullende informatie Protection) door middel van de HDMI- (alleen radio) (56) of DVI-ingang (Digital Visual Interface). E Licht op wanneer de tijdinformatie van (19) een titel of hoofdstuk verschijnt in het M Huidige herhaalmodus (38, 70) uitleesvenster op het voorpaneel. (alleen DVD) N Licht op wanneer het toestel progressive signalen uitvoert (alleen F Stereo/mono-effect (alleen radio) (56) DVD/USB-functie). (28) G Licht op wanneer een NTSC-disc is O Geeft de status van het toestel weer, geplaatst. zoals hoofdstuk, titel, H Licht op wanneer een CD of een DATA muziekstuknummer, tijdinformatie, CD is geplaatst. (5) radiofrequentie, afspeelstatus, I Licht op wanneer een disc is geplaatst. decoderingsmodus, enz. J Huidig surround formaat (uitgezonderd P Huidig surround formaat (uitgezonderd JPEG-beeldbestand) JPEG-beeldbestand) Q Afspeelstatus 111NL
Subwoofer Achteraanzicht Onderaanzicht FRONT R FRONT L SPEAKER IMPEDANCE USE 3 SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-F200 A Ventilatiegaten C SYSTEM CONTROL-aansluiting (16) B SPEAKER (FRONT R/FRONT L)- aansluitingen (16) 112NL
Afstandsbediening ALFABETISCHE VOLGORDE TOETSBESCHRIJVINGEN A–L M–Z ANALOG ws (92) MENU/HOME wl (92) Cijfertoetsen 4 (34, 56, 91) ANGLE 6 (32) MUTING wh (30) [/1 (aan/stand-by) 1 (25, 26, 30) AUDIO ea (32, 55) NIGHT ed (85) TV [/1 (aan/stand-by) w; (91) CLEAR es (37, 58, 79) ONE-TOUCH PLAY eg (61) C/X/x/c/ qg (25, 26, 36, 56) D.TUNING wd (57) PICTURE NAVI qh (43) REPLAY/ADVANCE DIGITAL 3 (92) PRESET +/– 9 (57) wf (30) DIMMER ws (86) PROG +/– qa (92) ./> 9 (30) DISPLAY wa (59, 88) REPEAT 3 (38, 70) m/M wk (30) DVD MENU 7 (39) SLEEP ef (86) / wk (30) DVD TOP MENU e; (39) SOUND MODE +/– qa (54) H (weergave) q; (30) ENTER* 5 (25, 26, 36, 56) SUBTITLE wd (32) x (stop) wg (30) FUNCTION 2 (29, 30) SYSTEM MENU 8 (25, 85, 86) X (pauze) wj (30) THEATER/THEATRE ql (60) DISPLAY** wl (26, 36) Aanvullende informatie TONE qj (54) O RETURN qf (34) TOOLS/OPTIONS 8 (92) Z (uitwerpen) qk (30) TUNING +/– wk (56) -/-- 5 (92) TV qd (91) / wa (92) TV VOL +/– qs (92) / es (92) VOLUME +/– qs (30) e; (92) t/ 7 (92) c/C qa (92) * De ENTER-knop heeft dezelfde functie als de - knop. Wanneer u de tv bedient, wordt de ENTER- knop gebruikt om een kanaal te selecteren en de -knop om menu-items te selecteren (pagina 92). ** Deze knop is beschikbaar voor de "DVD"- of "DMPORT"-functie. Afhankelijk van de DIGITAL MEDIA PORT- adapter is het mogelijk dat deze knop niet werkt. 113NL
Weergave van het bedieningsmenuscherm U kunt het bedieningsmenuscherm gebruiken om een functie te selecteren en de bijbehorende informatie te bekijken. DISPLAY Druk herhaaldelijk op DISPLAY. Telkens als u op DISPLAY drukt, verandert het bedieningsmenuscherm 1 t 2 t ... t 1 t ... 1 Bedieningsmenuscherm 1 2 Bedieningsmenuscherm 2 (verschijnt indien beschikbaar) 3 Bedieningsmenuscherm uit Opmerking • Het bedieningsmenuscherm verschijnt tijdens de functie "DVD" of "USB". Bedieningsmenuscherm Bedieningsmenuscherm 1 en 2 verschillen volgens het disc-type. Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie. 114NL
Voorbeeld: bedieningsmenuscherm 1 bij het afspelen van een DVD VIDEO. Huidig titelnummer Huidig hoofdstuknummer Totaal aantal titels Afspeelstatus Totaal aantal hoofdstukken Items in het (N afspelen, bedieningsmenu X pauze, x stop, enz.) 98( 99) Type disc dat wordt 13( 99) DVD VIDEO afgespeeld T 0: 04: 17 Gekozen item UIT Speelduur UIT DISC TITEL Huidige instelling HOOFDSTUK Functienaam van gekozen Opties item in het HERHALEN bedieningsmenu ENTER Stoppen: DISPLAY Aanvullende informatie Melding Het display uitschakelen Druk op DISPLAY. Lijst met bedieningsmenupunten Item Itemnaam, functie, relevant disc-type [TITEL] (pagina 40)/[SCENE] (pagina 40)/[MUZIEKSTUK] (pagina 40) U kunt de titel, de scène of het muziekstuk selecteren die/dat u wilt weergeven. [HOOFDSTUK] (pagina 40)/[INDEX] (pagina 40) U kunt het hoofdstuk of de index selecteren dat/die u wilt weergeven. [MUZIEKSTUK] (pagina 40) U kunt het muziekstuk selecteren dat u wilt weergeven. [ORIGINAL/PLAY LIST] (pagina 40) U kunt het type titels (DVD-RW/DVD-R) selecteren dat u wilt afspelen: [ORIGINAL] of een bewerkte [PLAY LIST]. [TIJD] (pagina 41) U kunt de verstreken en de resterende speelduur controleren. U kunt afspelen vanaf een gewenst punt door de tijdcode in te voeren (alleen DVD VIDEO/ DVD-VR). [PROGRAMMEREN] (pagina 36) U kunt de weergavevolgorde van muziekstukken kiezen. [SHUFFLE] (pagina 37) U kunt muziekstukken afspelen in willekeurige volgorde. 115NL
[HERHALEN] (pagina 38) U kunt de hele disc (alle titels/alle muziekstukken/alle mappen/alle bestanden) of één titel/ hoofdstuk/muziekstuk/map/bestand herhaaldelijk afspelen. [DISCMENU] (pagina 39) U kunt het menu van de DVD weergeven. [BLADEREN] (pagina 44) U kunt de lijst met mappen/JPEG-beeldbestanden weergeven. [INSTELLING] (pagina 78) [SNEL] (pagina 26) U kunt basiswijzigingen uitvoeren. Gebruik de snelle instelling om de gewenste taal voor het schermdisplay en de breedte/hoogteverhouding van het tv-scherm te bepalen. [VOLLEDIG] Behalve de snelle instelling kunt u nog diverse andere instellingen verrichten. [MAP] (pagina 40) U kunt de map selecteren die u wilt weergeven. [BESTAND] (pagina 40) U kunt het JPEG-beeldbestand of DivX-videobestand selecteren dat u wilt weergeven. * [DATUM] (pagina 90) U kunt de datum weergeven waarop de foto is gemaakt met een digitale camera. * [INTERVAL] (pagina 45) U kunt aangeven hoe lang dia's moeten worden weergegeven op het tv-scherm. * [EFFECT] (pagina 46) U kunt de effecten selecteren die u wilt gebruiken om dia's te wisselen tijdens een diavoorstelling. * [STAND (MUZIEK, BEELD)] (pagina 45) U kunt het gegevenstype selecteren dat moet worden afgespeeld als er een DATA CD/DATA- DVD wordt afgespeeld: MP3-bestand, JPEG-beeldbestand of beide. * Deze items worden niet weergegeven bij het afspelen van een DATA CD/DATA DVD met een DivX- videobestand. 116NL
Lijst met bedieningsmenupunten voor het USB-apparaat Item Itemnaam, functie [HERHALEN] (pagina 70) U kunt het hele USB-apparaat (alle mappen/alle bestanden) of één map/bestand herhaaldelijk afspelen. [BLADEREN] (pagina 68) U kunt de lijst met mappen/JPEG-beeldbestanden weergeven. [DATUM] (pagina 73) U kunt de datum weergeven waarop de foto is gemaakt met een digitale camera. [INTERVAL] (pagina 68) U kunt aangeven hoe lang dia's moeten worden weergegeven op het tv-scherm. [EFFECT] (pagina 68) U kunt de effecten selecteren die u wilt gebruiken om dia's te wisselen tijdens een diavoorstelling. [STAND (MUZIEK, BEELD)] (pagina's 65, 66) U kunt het gegevenstype selecteren dat moet worden afgespeeld als er een USB-apparaat wordt afgespeeld: MP3/AAC/WMA-bestand of JPEG-beeldbestand. [USB-OPNAME] (pagina's 74, 75) Aanvullende informatie U kunt muziekstukken op een audio CD of MP3-bestanden op een CD/DATA CD/DATA DVD overzetten naar een USB-apparaat. [SHUFFLE] U kunt het bestand afspelen in willekeurige volgorde. [MUZIEKSTUK] U kunt het muziekstuk selecteren dat u wilt afspelen. [MAP] U kunt de map selecteren die u wilt afspelen. [BESTAND] U kunt het JPEG-beeldbestand selecteren dat u wilt weergeven. [TIJD] U kunt de verstreken speelduur controleren. Tip • De pictogramindicator van het bedieningsmenu krijgt een gele kleur t wanneer u een andere optie kiest dan [UIT] (alleen [PROGRAMMEREN], [SHUFFLE] en [HERHALEN]). De [ORIGINAL/PLAY LIST]-indicator krijgt een gele kleur als u [PLAY LIST] selecteert (standaardinstelling). 117NL
Index Cijfers G P 4:3 VERHOUDING 80 GELUID 79 PAUZESTAND 81 5.1-kanaals surround 33 GELUID (HDMI) 82 PBC-weergave 34 Geluidsmodus 54 PICTURE NAVI 43, 67 A PLAY LIST 40 A/V SYNC 84 H Programma afspelen 36 AAC-bestand 63 HDMI PROGRESSIVE ACHTERGROND 83 YCBCR/RGB (HDMI) 81 (COMPONENT OUT) 80 Afspeelbare discs 5 HDMI (High-Definition Progressive indeling 28, 107 Afspelen hervatten 34 Multimedia Interface) 107 Afstandsbediening 9 HDMI-INSTELLING 81 R ANGLE 32 HDMI-RESOLUTIE 81 RDS 59 ATTENUATE 85 Herhaald afspelen 38 Regiocode 7 AUDIO DRC 82 HERSTELLEN 83, 94 AUDIO INSTELLING 82 S I SCHERMBEVEILIGING 83 B ILLUMINATION MODE 87 SCHERMDISPL. 79 BASS 54 INFORMATION MODE 87 SLEEP 86 Bedieningseenheid 109 INSTELLING 78, 94 Snelle instelling 26 Bedieningsmenuscherm 114 Interlace-indeling 107 STAND (MUZIEK, BEELD) INTERVAL 45, 68 45, 65, 67 C SUBTITLE 32 CONTROLE VOOR HDMI 81 J Subwoofer 112 Controle voor HDMI 60 JPEG-beeldbestand 42, 63 SYSTEEMINSTELLING 83 JPEG-RESOLUTIE 82 SYSTEM MENU 25, 52, 57, D 85, 87 DATA CD 47 K DATA DVD 47 KINDERBEVEILIGING 49, T DEC. MODE 52 83, 107 Taalcodelijst 108 DEMO 25 KLEURSYSTEEM (VIDEO TAALKEUZE 79 Diavoorstelling 45 CD) 80 TIJD 41 DIGITAL MEDIA PORT 77 TREBLE 54 DIMMER 86 L TV TYPE 79 Direct doorspoelen 31 LUIDSPREKER 84 Direct opnieuw afspelen 31 NIVEAU 84 U DISPLAY 59 Uitleesvenster op het DivX® 47, 83 M voorpaneel 88, 111 Dolby Digital 32, 107 MENU 79 USB-apparaat 63 DTS 32, 107 MP3-bestand 42, 63 DUAL MONO 55 MULTI-DISC RESUME 83 V DVD-menu 39 Multiplex broadcast sound 55 VIDEO-INSTELLING 79 Multi-sessie CD 7 VOLLEDIG 78, 94 E MUZIEKSTUKKEUZE 83 VOLUMELIMIET 81 EFFECT 46, 68 Vooraf ingestelde zenders N benoemen 58 F NIGHT 85 FM MODE 57 W O WIDE STAGE 52 ONDERTITELING 79 Willekeurig afspelen 37, 69 ORIGINAL 40 WMA-bestand 63 118NL
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in Trattamento delle pile conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 esauste (applicabile in n.548. tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di ATTENZIONE raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica Per ridurre il rischio di incendi o di che la pila non deve essere considerata un normale scosse elettriche, non esporre rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo l’apparecchio a pioggia o umidità. potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici per il mercurio Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso come (Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria una libreria o un mobiletto. contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% Per evitare gli incendi, non ostruire le aperture per la di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite ventilazione dell’apparecchio con quotidiani, tovaglie, correttamente, contribuirete a prevenire potenziali tende e così via. Evitare inoltre di porre candele accese conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che sull’apparecchio. potrebbero altrimenti essere causate dal loro Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti ad esempio vasi o simili. che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila Le pile o le batterie non devono essere esposte a calore interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da eccessivo, ad esempio alla luce del sole o al fuoco. personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo Questo dispositivo è smaltimento di apparecchiature elettriche ed classificato come elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo prodotto laser di classe interno venga trattata correttamente. Per le altre pile 1. L’indicazione si trova consultate la sezione relativa alla rimozione sicura nella parte esterna delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di posteriore dell’unità di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più controllo. dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale Trattamento del di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete dispositivo elettrico od acquistato. elettronico a fine vita (applicabile in tutti i Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, paesi dell’Unione 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Europea e in altri paesi Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità europei con sistema di Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, raccolta differenziata) Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo Questo simbolo sul prodotto o all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare sulla confezione indica che il prodotto non deve essere riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di considerato come un normale rifiuto domestico, ma assistenza e garanzia forniti con il prodotto deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. 2IT
Precauzioni Alimentazione Informazioni sulle • Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo presso un centro di assistenza qualificato. presenti istruzioni per • Il sistema non è scollegato dall’alimentazione CA fino a quando il subwoofer è collegato alla presa a l’uso muro, anche nel caso in cui l’unità di controllo stessa sia stata spenta. • Le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni • Installare il sistema in modo che il cavo di per l’uso descrivono i comandi sul alimentazione CA possa essere immediatamente telecomando. È inoltre possibile utilizzare i scollegato dalla presa di rete in caso di necessità. comandi sull’unità di controllo se questi hanno denominazioni uguali o simili a quelli riportati sul telecomando. • Le voci del menu di controllo possono variare a seconda dell’area. • Il termine “DVD” può essere utilizzato in senso generico per indicare DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R e DVD-RW/DVD-R. • L’impostazione predefinita è sottolineata. IT 3IT
Indice Informazioni sulle presenti istruzioni per Uso dell’adattatore DIGITAL MEDIA l’uso .................................................. 3 PORT.............................................. 77 Dischi riproducibili ................................. 5 Altre operazioni Operazioni preliminari Uso del display di impostazione........... 79 Punto 1: Posizionamento del Sincronizzazione di suono e sistema .....................................11 immagini......................................... 85 Punto 2: Collegamento del Modifica del livello di ingresso sistema .....................................15 dell’audio........................................ 86 Punto 3: Esecuzione della Ascolto dell’audio a Basso Volume ..... 87 configurazione rapida .............26 Uso della funzione di spegnimento Punto 4: Modifica della fonte programmato (Sleep Timer) ........... 88 audio.........................................29 Regolazione della luminosità del display Disco del pannello frontale e dell’illuminazione........................... 89 Riproduzione di un disco ...................... 30 Visualizzazione di informazioni relative al Utilizzo del modo di riproduzione ........ 36 disco ............................................... 90 Ricerca/selezione di un disco................ 39 Controllo del televisore tramite il Riproduzione di file MP3/file immagine telecomando in dotazione............... 94 JPEG ............................................... 42 Ripristino delle impostazioni Visione di video DivX® ........................ 47 predefinite....................................... 96 Limitazione della riproduzione del disco................................................ 49 Altre informazioni Regolazione audio Precauzioni ........................................... 98 Note sui dischi ...................................... 99 Gestione dell’effetto surround tramite Risoluzione dei problemi.................... 100 impostazione del modo di Funzione di autodiagnosi.................... 109 decodifica........................................ 52 Caratteristiche tecniche....................... 110 Selezione del modo audio ..................... 54 Glossario............................................. 111 Ascolto dell’audio con tecnologia Elenco dei codici delle lingue............. 113 Multiplex ........................................ 55 Indice delle parti e dei comandi.......... 114 Sintonizzatore Guida al display del menu di Preselezione delle stazioni radio........... 56 controllo ....................................... 119 Ascolto della radio ................................ 57 Indice .................................................. 123 Utilizzo del sistema dati radio (RDS).............................................. 59 Controllo per HDMI/ Dispositivo audio esterno Utilizzo della funzione Controllo per HDMI per “BRAVIA” Sync........... 60 Riproduzione di file audio/file immagine JPEG su un dispositivo USB .......... 63 Trasferimento di brani in un dispositivo USB ................................................ 74 4IT
Dischi riproducibili Tipo Logo del disco Caratteristiche Icona DVD VIDEO • DVD VIDEO • DVD-R/DVD-RW nel formato DVD VIDEO o nel modo video • DVD+R/DVD+RW in formato DVD VIDEO Modo VR (Video • DVD-R/DVD-RW nel modo VR Recording) (Video Recording) (tranne per DVD-R DL) VIDEO CD • VIDEO CD (dischi ver. 1.1 e 2.0) • Super VCD • CD-R/CD-RW/CD-ROM in formato video CD o Super VCD CD • CD audio • CD-R/CD-RW in formato CD audio DATA CD – • CD-R/CD-RW/CD-ROM in formato DATA CD, contenente file MP31), file immagine JPEG2) e file video DivX3)4), conforme allo standard ISO 96605) Level 1/Level 2 o Joliet (formato esteso) DATA DVD – • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW in formato DATA DVD, contenente file MP31), file immagine JPEG2) e file video DivX3)4), conforme allo standard UDF (Universal Disk Format) 1) MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è un formato standard definito da ISO/MPEG che effettua la compressione dei dati audio. I file MP3 devono essere in formato MPEG1 Audio Layer 3. 2) I file immagine JPEG devono essere conformi al formato per file immagine DCF (DCF “Design rule for Camera File system”: standard grafico per le fotocamere digitali pubblicato da Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)). 5IT
3) DivX® è una tecnologia di compressione dei file video, sviluppata da DivX, Inc. 4) DivX, DivX Certified e i relativi loghi sono marchi di DivX, Inc. e sono utilizzati su licenza. 5) Un formato logico di file e cartelle su CD-ROM, definito da ISO (International Organization for Standardization). I loghi “DVD-RW”, “DVD+RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO” e “CD” sono marchi. Esempi di dischi che il sistema non è in grado di riprodurre Il sistema non può riprodurre i seguenti dischi: • CD-ROM/CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nei formati elencati a pagina 5 • CD-ROM registrati in formato PHOTO CD • Parte dati dei CD-Extra • Disco CD Graphics • DVD audio • DATA DVD che non contengono file MP3, file immagine JPEG o file video DivX • DVD-RAM • Super Audio CD Inoltre, il sistema non può riprodurre i seguenti dischi: • Un DVD VIDEO con un codice di zona diverso (pagina 7) • Dischi di forma non standard (ad esempio rettangolari o a forma di cuore) • Dischi sui quali siano applicati carta o adesivi • Dischi sui quali sono presenti residui di collante di nastro adesivo o etichette adesive Nota su CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW In alcuni casi, i CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW non possono essere riprodotti su questo sistema a causa della qualità di registrazione o delle condizioni fisiche del disco, oppure delle caratteristiche del dispositivo di registrazione e del software di creazione. Il disco non potrà essere riprodotto se non è stato finalizzato correttamente. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo utilizzato per la registrazione. Alcune funzioni di riproduzione non possono essere utilizzate con particolari DVD+RW/DVD+R, anche se sono stati correttamente finalizzati. In questo caso, effettuare una riproduzione normale del disco. Inoltre, alcuni DATA CD/DATA DVD creati nel formato Packet Write non possono essere riprodotti. Dischi musicali registrati con sistema di protezione del copyright Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Di recente, alcune case discografiche hanno immesso sul mercato dischi musicali codificati con un sistema di protezione del copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi non sono conformi allo standard CD, pertanto potrebbero non essere riprodotti da questo prodotto. Nota sui DualDisc Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale registrato su DVD su un lato e materiale audio digitale sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non è conforme allo standard del Compact Disc (CD), la riproduzione su questo prodotto non è garantita. 6IT
Informazioni sui CD multisessione • Questo sistema può riprodurre CD multisessione se nella prima sessione è contenuto un file MP3. Possono essere riprodotti anche eventuali file MP3 registrati nelle sessioni successive. • Questo sistema può riprodurre CD multisessione se nella prima sessione è contenuto un file immagine JPEG. Possono essere riprodotti anche eventuali file immagine JPEG registrati in sessioni successive. • Se i file MP3 e i file immagine JPEG in formato CD musicale o Video CD sono stati registrati nella prima sessione, viene riprodotta solo la prima sessione. Codice di zona Sul retro dell’unità di controllo è riportato un codice di zona. Il sistema consente di riprodurre solo DVD aventi lo stesso codice di zona. Con questo sistema è inoltre possibile riprodurre DVD VIDEO con il contrassegno ALL . Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD VIDEO, sullo schermo del televisore viene visualizzato il messaggio [Impossibile riprodurre questo disco per limiti di area.]. È possibile che alcuni tipi di DVD VIDEO non riportino il codice di zona, anche se la loro riproduzione è vietata in seguito a restrizioni specifiche in vigore nella zona. Nota sulle operazioni di riproduzione di DVD e VIDEO CD È possibile che i produttori di software impostino alcune operazioni di riproduzione di DVD e VIDEO CD. Poiché questo sistema riproduce DVD e VIDEO CD in base al contenuto del disco definito dai produttori di software, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili. Leggere le istruzioni per l’uso in dotazione con il DVD o VIDEO CD. Copyright Questo prodotto si basa su una tecnologia di protezione del copyright tutelata da brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed è destinato esclusivamente all’uso domestico e ad altre forme di visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision. Non è consentita la decodifica o il disassemblaggio. Questo sistema incorpora Dolby* Digital e il sistema DTS** Digital Surround. * Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. ** Prodotto su licenza in conformità ai brevetti USA indicati di seguito: 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762, 6.487.535 e ad altri brevetti USA e internazionali, concessi o in sospeso. DTS e DTS 2.0 + Digital Out sono marchi registrati e i loghi DTS e Symbol sono marchi di DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati. 7IT
In questo sistema è integrata la tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMITM). HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC. “BRAVIA” è un marchio di Sony Corporation. 8IT
Operazioni preliminari Operazioni preliminari Verifica degli oggetti in dotazione • Unità di controllo (1) • Coperchio del supporto (1) • Telecomando (1) • Viti (4) • Pile R6 (tipo AA) (2) • Diffusori anteriori (2) • Sigilli (per la copertura del • Istruzioni per l’uso (questo supporto) (2) manuale) • Collegamenti per diffusori e televisore (supplemento) • Subwoofer (1) • Antenna a filo FM (1) • Cavo video (1) • Fascetta fermacavo (1) Preparazione del telecomando Per inserire le batterie nel telecomando Inserire due pile R6 (tipo AA, in dotazione) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti all’interno del vano. Nota • Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido. 9IT
• Non utilizzare una pila nuova insieme a una usata. • Evitare di far cadere corpi estranei all’interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle pile. • Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le pile per evitare possibili Operazioni preliminari danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione. Funzionamento del telecomando È possibile comandare il sistema e il televisore utilizzando il telecomando in dotazione. x Funzionamento del sistema Premere TV in modo che l’indicazione TV lampeggi quattro volte. Il telecomando entra nel modo di funzionamento del sistema. Per utilizzare il sistema, puntare il telecomando verso il centro del display del pannello. A.F.D. STD D.C.S. FUNCTION VOL DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500 Sensore del telecomando x Funzionamento del televisore Premere TV in modo che l’indicazione TV si illumini per un secondo. Il telecomando entra nel modo TV. Per utilizzare il sistema, puntare il telecomando verso il televisore. Per ulteriori informazioni, vedere “Controllo del televisore tramite il telecomando in dotazione” (pagina 94). TV Nota • Non esporre il sensore del telecomando alla luce diretta del sole o ad apparecchi di illuminazione, onde evitare problemi di funzionamento. 10IT
Punto 1: Posizionamento del sistema Operazioni preliminari Per ottenere un effetto surround ottimale, tutti i diffusori ad eccezione del subwoofer devono trovarsi alla stessa distanza dalla posizione di ascolto (A). Posizionare il sistema come illustrato di seguito. A Diffusore anteriore (L - sinistra) B Diffusore anteriore (R - destra) C Subwoofer B D Unità di controllo A D C A A Nota • Lasciare uno spazio per inserire/espellere il disco (circa 15 cm) sul lato destro (alloggiamento del disco) dell’unità di controllo quando vi si posiziona un oggetto vicino come ad esempio un diffusore. Circa 15 cm A.F.D. STD D.C.S. FUNCTION VOL DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500 • Non installare i diffusori in posizione inclinata. • Non collocare i diffusori in luoghi che siano: – Eccessivamente caldi o freddi – Polverosi o sporchi – Eccessivamente umidi – Soggetti a vibrazioni – Soggetti alla luce solare diretta • Prestare attenzione nel collocare i diffusori e/o i supporti dei diffusori fissati ai diffusori su un pavimento trattato con prodotti speciali (quali cera, olio, lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o scolorimento. • Non utilizzare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come alcool o benzina. • Non appoggiarsi o aggrapparsi ai diffusori, in quanto potrebbero cadere. • La distorsione dell’immagine sullo schermo del televisore può essere dovuta alla posizione del subwoofer. In questo caso, allontanare il subwoofer dal televisore. • Non ostruire le aperture di ventilazione del subwoofer (pagina 117). 11IT
• Non posizionare la mano sulla guida del diffusore durante il sollevamento del subwoofer. Diversamente, la guida del diffusore potrebbe subire danni. Durante il sollevamento, sostenere il piede del subwoofer. Operazioni preliminari Guida del diffusore Suggerimento • Si consiglia di appoggiare il subwoofer su un pavimento rigido. • È inoltre possibile posizionare il subwoofer su uno dei due lati, rivolto verso la posizione di ascolto. Per usare i diffusori in modo efficiente Posizionare i diffusori in modo che la distanza tra ogni diffusore e la posizione di ascolto (A e B) sia la stessa (da 0,0 a 7,0 metri). Diffusore anteriore (L) Subwoofer TV Diffusore anteriore (R) Nota • Posizionare entrambi i diffusori anteriori alla stessa distanza dalla posizione di ascolto (in modo da formare un triangolo isoscele). • I diffusori anteriori dovrebbero essere posti a una distanza di almeno 0,6 m. • Posizionare i diffusori anteriori davanti al televisore. Assicurarsi che non vi siano ostacoli riflettenti davanti ai diffusori. • Entrambi i diffusori anteriori dovrebbero essere rivolti in avanti. Non installare i diffusori in posizione inclinata. Corretto Non corretto 12IT
• Si consiglia di posizionare i diffusori anteriori sul bordo di un tavolo o su uno scaffale, ecc., per evitare fenomeni di riflessione del suono. Vista laterale Operazioni preliminari Posizione consigliata Installazione a parete dei diffusori Prima di installare i diffusori sul muro, preparare le viti (non in dotazione) adatte al foro sul retro di ciascun diffusore. Foro sul retro del 4 mm 5 mm diffusore 30 mm 10 mm 1 Rimuovere la vite (preinstallata) sul retro del diffusore. Vite (preinstallata) 2 Staccare il supporto del diffusore. 3 Scollegare i cavi dal diffusore. 4 Togliere il supporto del diffusore. 13IT
5 Ricollegare i cavi ai diffusori. Il connettore e il cilindro colorato dei cavi dei diffusori sono dello stesso colore dell’etichetta presente sulle prese per il collegamento. Far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali Operazioni preliminari appropriati sui diffusori (cavo del diffusore con cilindro colorato al terminale 3, cavo del diffusore senza cilindro colorato al terminale #). Evitare di far impigliare l’isolante del cavo del diffusore nei terminali del diffusore. Parte posteriore del diffusore Cilindro colorato (+) (–) Connettore Cilindro colorato Diffusore anteriore (L): bianco Diffusore anteriore (R): rosso 6 Avvitare le viti nella parete. Da 5 a 7 mm 7 Agganciare i diffusori alle viti. Parte posteriore del diffusore Nota • Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza della parete. Le pareti in cartongesso sono particolarmente delicate. In questo caso le viti vanno applicate su una trave e fissate alla parete. Se sono presenti rinforzi, installare i diffusori su una parete verticale e liscia. • Per informazioni sul materiale della parete o sulle viti da utilizzare rivolgersi a una ferramenta o a un installatore. • Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un’installazione scorretta, installazione su pareti non sufficientemente robuste o inserimento improprio delle viti, calamità naturali, ecc. 14IT
Punto 2: Collegamento del sistema Operazioni preliminari Vedere il diagramma dei collegamenti riportato di seguito e leggere le informazioni aggiuntive da 1 a 6 nelle pagine seguenti. Nota • Assicurarsi di effettuare i collegamenti saldamente per evitare ronzii e disturbi. • Quando si collega un altro componente dotato di controllo del volume, alzare il volume degli altri componenti fino a un livello in cui il suono non risulta distorto. Subwoofer FRONT R FRONT L SPEAKER IMPEDANCE USE 3 SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-F200 2 Diffusore anteriore (L) 2 Diffusore anteriore (R) Parte inferiore del subwoofer 6 Cavo di alimentazione CA 1 Spina 5 Antenna a filo FM A.F.D. STD D.C.S. FUNCTION VOL DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500 4 Videoregistratore, ricevitore satellitare digitale, PlayStation e così via 4 Adattatore DIGITAL 3 TV MEDIA PORT : Flusso del segnale 15IT
Per rimuovere la copertura del pannello dell’unità di controllo Prima di collegare i cavi, rimuovere il coperchio del pannello dall’unità di controllo. Operazioni preliminari ANTENNA COAXIAL FM75 Y L VIDEO OUT COMPONENT AUDIO IN PB/CB TV R Spingere il segno B sul lato PR/CR VIDEO OUT VIDEO DIGITAL OUT COAXIAL DIGITAL IN SAT/CABLE COAXIAL sinistro della copertura del DIGITAL IN OPTICAL SAT/CABLE OUT pannello, quindi farlo scorrere a DIGITAL IN OPTICAL TV DC5V 0.7A Max DMPORT destra. 1 Collegamento dell’unità di controllo Collegare il connettore di sistema dell’unità di controllo alla presa SYSTEM CONTROL sulla parte inferiore del subwoofer. Inserire la spina del connettore SYSTEM CONTROL, quindi fissare le viti della spina. Parte inferiore del subwoofer FRONT R FRONT L SPEAKER IMPEDANCE USE 3 Parte posteriore dell’unità di controllo SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-F200 Spina Viti Cavo SYSTEM CONTROL 2 Collegamento dei diffusori Inserire il connettore del diffusore anteriore sinistro nella presa FRONT L, e inserire il connettore del diffusore anteriore destro nella presa FRONT R, sul fondo del subwoofer. 16IT
diffusore anteriore (L) diffusore anteriore (R) Operazioni preliminari L Bianco (diffusore NT R FRO NT anteriore (L)) FRO 3 USE NCE EDA IMP A KER SPE FRONT R FRONT L SPEAKER IMPEDANCE USE 3 SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-F200 Rosso (diffusore anteriore (R)) Parte inferiore del subwoofer Per disporre i diffusori ad angolo È possibile scegliere l’angolo per il diffusore anteriore: 0° e 10°. (Alla consegna, i diffusori sono impostati a un angolo di 10°). 1 Rimuovere la vite (preinstallata) sul retro del diffusore. Vite (preinstallata) 2 Staccare il supporto del diffusore. 3 Ricollegare il supporto del diffusore, inserendo le sporgenze sul supporto nei fori per l’angolo di 0° oppure per quello di 10°. 0° o 10° Angolo: 0° (verticale) Angolo: 10° 17IT
4 Passare il cavo del diffusore attraverso la fessura alla base del supporto, per evitare che esso possa essere intrecciato o incastrato. Operazioni preliminari 5 Stringere la vite per fissare il supporto del diffusore. Nota • Prestare attenzione a non incastrare i cavi dei diffusori mentre si stringono le viti. 18IT
3 Collegamento del televisore Operazioni preliminari Disconnettere i cavi di alimentazione CA di tutti i componenti dalle relative prese a muro prima di effettuare i collegamenti. Per ascoltare l’audio del televisore dai diffusori del sistema, collegare il televisore e il sistema con il cavo audio (non in dotazione) (A). Per l’uscita video al televisore, controllare le prese di ingresso video del televisore e selezionare il metodo di collegamento A, B o C. I collegamenti sono classificati in base al livello di qualità dell’immagine: il livello A (standard) corrisponde al livello più basso, il livello C (HDMI) a quello più alto. Se il televisore dispone della presa per l’uscita ottica digitale, è possibile migliorare la qualità dell’audio effettuando il collegamento con il cavo digitale (B). Cavo audio Cavo Component Video (non in dotazione) (non in dotazione)* Bianco Verde Rosso Blu Rosso R L IN AUDIO TV OUT EO VID NENT R PR/C PO COM B PB/C Y Alle prese AUDIO OUT del televisore ANTENNA COAXIAL FM75 Y L VIDEO OUT COMPONENT AUDIO IN Alle prese COMPONENT VIDEO IN PB/CB TV R PR/CR del televisore VIDEO OUT Pannello dei connettori dell’unità di VIDEO DIGITAL OUT COAXIAL DIGITAL IN SAT/CABLE COAXIAL controllo DIGITAL IN OPTICAL SAT/CABLE OUT DIGITAL IN OPTICAL TV DC5V 0.7A Max DMPORT Cavo ottico digitale (non in dotazione) Cavo video Cavo HDMI** (in dotazione) (non in dotazione) L IN DIGITA L OPTICA TV VIDEO OUT OUT VIDEO Alla presa VIDEO IN Alla presa HDMI IN del del televisore televisore Alla presa di uscita ottica digitale del televisore * Se il televisore accetta segnali in formato progressivo, utilizzare questo collegamento e impostare il segnale di uscita del sistema sul formato progressivo (pagina 28). 19IT
** HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Se il televisore dispone della presa HDMI, utilizzare questo collegamento e selezionare il tipo di segnale di uscita (pagina 27). Operazioni preliminari Nota • Per il collegamento alla presa, inserire a fondo la spina nella presa. • Per il collegamento del cavo ottico digitale, inserire il connettore fino allo scatto (B). • Durante l’uso della funzione “DMPORT”, il segnale video non viene trasmesso dalle prese HDMI OUT e VIDEO OUT (COMPONENT). Selezionare il metodo di collegamento A per ottenere le immagini mentre il segnale video viene emesso dalla presa VIDEO OUT (VIDEO). • Il sistema può accettare segnali sia digitali sia analogici. I segnali digitali hanno la priorità sui segnali analogici. COAXIAL ha la priorità su OPTICAL. Se il segnale digitale cessa, il segnale analogico viene elaborato dopo 2 secondi. Suggerimento • È possibile collegare un altro componente, come un videoregistratore, un ricevitore digitale satellitare o una PlayStation, alla presa TV (AUDIO IN) (A) o alla presa TV (DIGITAL IN OPTICAL) (B) invece del televisore. Per cambiare il sistema di colore (PAL o NTSC) (solo modelli destinati all’Asia, zona sud-est) A seconda del televisore da collegare, potrebbe essere necessario scegliere l’impostazione PAL o NTSC per il sistema di colore. L’impostazione iniziale del sistema è NTSC. 1 Spegnere il sistema premendo \/1. 2 Accendere il sistema premendo \/1 mentre si tiene premuto VOL – sul pannello anteriore. Ogni volta che si esegue questa operazione, il sistema di colore cambia da PAL a NTSC e viceversa. Quando il sistema di colore è impostato su NTSC, l’indicatore “NTSC” sul display del pannello frontale si illumina. 4 Collegamento degli altri componenti È possibile ascoltare l’audio del componente collegato utilizzando i diffusori del sistema. • Ricevitore satellitare digitale, e così via: A • Adattatore DIGITAL MEDIA PORT: B • Ricevitore AV, e così via: C (solo quando è selezionata la funzione DVD) 20IT
Cavo ottico digitale (non in dotazione) Operazioni preliminari Cavo coassiale digitale (non in dotazione) ANTENNA COAXIAL FM75 L IN DIGITA L OPTICA BLE SAT/CA L IN Y DIGITA AL COAXI L VIDEO OUT COMPONENT AUDIO IN BLE PB/CB SAT/CA TV R oppure PR/CR VIDEO OUT VIDEO DIGITAL OUT COAXIAL DIGITAL IN SAT/CABLE COAXIAL Pannello dei connettori dell’unità di DIGITAL IN OPTICAL SAT/CABLE OUT Alla presa di uscita coassiale digitale controllo DIGITAL IN OPTICAL TV del ricevitore satellitare digitale DC5V 0.7A Max DMPORT Alla presa di uscita ottica digitale del ricevitore satellitare digitale Cavo coassiale digitale RT (non in dotazione) DMPO DC5VMax 0.7A O UT ITAL DIG IAL COAX Adattatore DIGITAL MEDIA PORT Alla presa di ingresso coassiale digitale del ricevitore AV Nota • La presa DIGITAL OUT trasmette segnali audio solo quando è selezionata la funzione DVD (premendo più volte FUNCTION fino a visualizzare “DVD” sul display del pannello frontale). • Collegare l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT in modo che i segni V siano allineati. Per scollegarlo, tirare verso l’esterno, premendo contemporaneamente entrambi i lati del connettore (B). Collegamento dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT Collegare un adattatore DIGITAL MEDIA PORT (non in dotazione) alla presa DMPORT. Per ulteriori informazioni, vedere “Uso dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT” (pagina 77). 21IT
Per collegare un televisore dotato di più ingressi audio/video È possibile ascoltare l’audio con i diffusori del sistema attraverso il televisore collegato. Effettuare il collegamento dei componenti come descritto di seguito. Operazioni preliminari Videoregistratore, ricevitore TV satellitare digitale, PlayStation, e così via Videoregistratore, ricevitore satellitare digitale, PlayStation, e così via Sistema A.F.D. STD D.C.S. FUNCTION VOL DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500 : Flusso del segnale Selezionare il componente sul televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore. Se il televisore non dispone di più ingressi audio/video, è necessario un commutatore per ricevere l’audio da più di due componenti. 5 Collegamento dell’antenna a filo FM NA ANTEN FM75 COAXIAL Antenna a filo FM (in dotazione) ANTENNA COAXIAL FM75 Y Pannello dei connettori L VIDEO OUT COMPONENT AUDIO IN PB/CB TV dell’unità di controllo R PR/CR VIDEO OUT VIDEO DIGITAL OUT COAXIAL DIGITAL IN SAT/CABLE COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL SAT/CABLE OUT DIGITAL IN OPTICAL TV DC5V 0.7A Max DMPORT Suggerimento • Se la ricezione FM è di cattiva qualità, utilizzare un cavo coassiale da 75 ohm (non in dotazione) per collegare l’unità di controllo a un’antenna FM esterna, come mostrato di seguito. Antenna FM esterna Pannello dei connettori dell’unità di controllo ANTENNA FM75 COAXIAL 22IT
Per installare le coperture del supporto e del pannello Dopo avere collegato i cavi, legare i cavi in eccesso e installare le coperture del pannello e del supporto. Disconnettere i cavi di alimentazione CA di tutti i componenti dalle relative prese a muro durante Operazioni preliminari l’installazione della copertura del supporto. 1 Legare i cavi sulla parte posteriore dell’unità di controllo. Far passare il cavo collegato attraverso il supporto (1), legare i cavi con le fascette fermacavo, nelle 2 posizioni, sulla parte posteriore dell’unità di controllo (2), quindi bloccare le fascette (3). 1 ANTENNA COAXIAL FM75 3 3 Y L VIDEO OUT COMPONENT AUDIO IN PB/CB TV R PR/CR VIDEO OUT VIDEO DIGITAL IN SAT/CABLE COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL SAT/CABLE , OUT DIGITAL IN OPTICAL TV DC5V 0.7A Max DMPORT 2 2 Sistemare la parte in eccesso delle fascette fermacavo nello spazio fra le pareti laterali del telaio. ANTENNA COAXIAL FM75 Y L VIDEO OUT COMPONENT AUDIO IN PB/CB TV R PR/CR VIDEO OUT VIDEO DIGITAL IN SAT/CABLE COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL SAT/CABLE OUT DIGITAL IN OPTICAL TV DC5V 0.7A Max DMPORT 3 Applicare la copertura del pannello alla parte posteriore dell’unità di controllo. Legare con la fascetta fermacavo (in dotazione). ANTENNA COAXIAL FM75 Y L VIDEO OUT COMPONENT AUDIO IN PB/CB TV R PR/CR VIDEO OUT VIDEO ANTENNA COAXIAL FM75 DIGITAL IN SAT/CABLE COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL SAT/CABLE Y OUT L VIDEO OUT COMPONENT AUDIO IN DIGITAL IN OPTICAL PB/CB TV TV R ECM-AC2 DC5V 0.7A Max PR/CR DMPORT VIDEO OUT VIDEO DIGITAL IN SAT/CABLE COAXIAL DIGITA OPTI SAT Nota • Assicurarsi di svolgere completamente l’antenna a filo FM. • Dopo aver legato insieme i cavi, mantenere l’antenna a filo FM il più possibile in posizione orizzontale. Suggerimento • Se risulta difficile fissare i cavi nella fessura, legarli con la fascetta fermacavo (in dotazione), quindi applicare la copertura del pannello. 23IT
4 Applicare la copertura del supporto alla parte posteriore dell’unità di controllo. Sistemare i cavi collegati e le parti in eccesso delle fascette fermacavo all’interno della copertura del supporto (1), quindi fissare quest’ultima con le 4 viti (2). Operazioni preliminari ANTENNA COAXIAL FM75 Y L VIDEO OUT COMPONENT AUDIO IN PB/CB TV 1 R PR/CR VIDEO OUT VIDEO DIGITAL IN SAT/CABLE COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL SAT/CABLE OUT DIGITAL IN OPTICAL TV ECM-AC2 DC5V 0.7A Max DMPORT 2 Nota • Collegando la copertura del supporto, assicurarsi che i cavi non siano intrecciati o incastrati. • Se la copertura del supporto non si chiude correttamente, sistemare diversamente i cavi. • Prestare attenzione a non incastrare i cavi mentre si stringono le viti. 5 Applicare i 2 sigilli (per la copertura del supporto) per nascondere le viti. ANTENNA COAXIAL FM75 Y L VIDEO OUT COMPONENT AUDIO IN PB/CB TV R PR/CR VIDEO OUT VIDEO DIGITAL IN SAT/CABLE COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL SAT/CABLE OUT DIGITAL IN OPTICAL TV ECM-AC2 DC5V 0.7A Max DMPORT 6 Collegamento dei cavi di alimentazione CA Prima di collegare i cavi di alimentazione CA del subwoofer a una presa a muro, collegare tutti i diffusori anteriori al subwoofer. Parte inferiore del subwoofer Subwoofer FRONT R FRONT L SPEAKER IMPEDANCE USE 3 SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-F200 Alla presa a muro Cavo di alimentazione CA 24IT
Informazioni relative alla dimostrazione Operazioni preliminari Quando si collega il cavo di alimentazione CA, sul display del pannello frontale viene visualizzata una dimostrazione. Attivazione/disattivazione del modo dimostrazione 1 Premere [/1. Il sistema si accende. 2 Premere SYSTEM MENU sul telecomando. 3 Premere più volte X/x finché sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “DEMO”, quindi premere o c. 4 Premere X/x per selezionare un’impostazione. • “DEMO ON”: attivo. • “DEMO OFF”: non attivo. 5 Premere . L’impostazione viene configurata. 6 Premere SYSTEM MENU. Il menu del sistema viene disattivato. Suggerimento • Quando si acquista un sistema nuovo, o se il sistema utilizza le impostazioni predefinite di fabbrica (pagina 96), è possibile disattivare la dimostrazione premendo [/1 sul telecomando. 25IT
Nella parte inferiore dello schermo del Punto 3: Esecuzione televisore viene visualizzato il messaggio [Premere [ENTER] per eseguire della configurazione Operazioni preliminari CONFIGURAZIONE RAPIDA.]. Se il messaggio non appare, visualizzare il rapida display di configurazione rapida (pagina 27) ed eseguire nuovamente Attenersi alla procedura descritta di seguito per l’operazione descritta. effettuare le regolazioni di base per l’utilizzo del sistema. 4 Premere senza inserire un disco. Le voci visualizzate dipendono dal modello Il Display di impostazione per la selezione commercializzato nel paese di utilizzo. della lingua. Nota IMPOSTAZIONE LINGUA OSD: INGLESE • Quando si collegano il sistema e il televisore con il MENU: ENGLISH cavo Component Video (non in dotazione) o il cavo AUDIO: FRANÇAIS SOTTOTITOLO: DEUTSCH HDMI (non in dotazione), è necessario impostare il ITALIANO tipo di uscita video corrispondente al televisore. Per ESPAÑOL ulteriori informazioni, vedere “Impostazione del tipo NEDERLANDS DANSK di uscita video in base al televisore” (pagina 27). SVENSKA "/1 5 Premere X/x per selezionare una lingua. Il sistema visualizza il menu e i sottotitoli nella lingua selezionata. 6 Premere . Viene visualizzato il display di impostazione del formato di C/X/x/c, visualizzazione del televisore da collegare. IMPOSTAZIONE VIDEO TIPO TV: 16:9 DISPLAY PROGRESSIVE (USCITA COMPONENTE): 16:9 USCITA 4:3: 4:3 LETTER BOX MODO PAUSA: AUTO 4:3 PAN SCAN 1 Accendere il televisore. 7 Premere X/x per scegliere 2 Premere [/1. l’impostazione. Il sistema si accende. x [16:9] Nota Se si dispone di un televisore wide-screen o • Verificare che la funzione sia impostata su di un televisore standard 4:3 con modalità “DVD” (pagina 29). wide-screen (pagina 80) 3 Impostare il selettore di ingresso del x [4:3 LETTER BOX] o [4:3 PAN SCAN] televisore in modo che il segnale Se si dispone di un televisore standard 4:3 proveniente dal sistema appaia sullo (pagina 80) schermo del televisore. 26IT
8 Premere . Sullo schermo del televisore compare Impostazione del tipo di uscita “IMPOSTAZIONE RAPIDA video in base al televisore Operazioni preliminari ESEGUITA.” a indicare il completamento della Configurazione rapida. Selezionare il tipo di uscita video del sistema in Tutti i collegamenti e le operazioni di base al collegamento del televisore (pagina 19). impostazione sono stati eseguiti. Uscita dalla procedura di FUNCTION configurazione rapida Premere DISPLAY in qualsiasi momento. Suggerimento • Per modificare qualsiasi impostazione, vedere “Uso del display di impostazione” (pagina 79). Richiamo del display di C/X/x/c, configurazione rapida 1 Premere più volte FUNCTION finché sul DISPLAY display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “DVD”. 2 Premere DISPLAY quando il sistema è nel modo di arresto. Sullo schermo del televisore viene Selezione del tipo di segnale visualizzato il display del menu di video in uscita dalla presa HDMI controllo. OUT 3 Premere X/x per selezionare Quando si collegano l’unità di controllo e il [IMPOSTAZIONE], quindi premere . televisore con il cavo HDMI, selezionare il tipo Vengono visualizzate le opzioni relative a di segnale video in uscita dalla presa HDMI [IMPOSTAZIONE]. OUT. Per ulteriori informazioni, consultare le 94( 99) istruzioni per l’uso in dotazione con il 1( 1) DVD VIDEO T 0: 01: 08 televisore/proiettore, e così via. 1 Premere più volte FUNCTION finché sul display del pannello frontale viene PERSONALIZZATO PERSONALIZZATO visualizzata l’indicazione “DVD”. VERSIONE RAPIDA 2 Premere DISPLAY quando il sistema è nel modo di arresto. 4 Premere X/x per selezionare Sullo schermo del televisore viene [VERSIONE RAPIDA], quindi premere visualizzato il display del menu di . controllo. Viene visualizzato il display di 3 Premere X/x per selezionare configurazione rapida. [IMPOSTAZIONE], quindi premere . Vengono visualizzate le opzioni relative a [IMPOSTAZIONE]. 27IT
4 Premere X/x per selezionare 4 Premere X/x per selezionare [PERSONALIZZATO], quindi premere [PERSONALIZZATO], quindi premere . . Operazioni preliminari Viene visualizzato il display di Viene visualizzato il display di impostazione. impostazione. 5 Premere X/x per selezionare 5 Premere X/x per selezionare [IMPOSTAZIONE HDMI], quindi [IMPOSTAZIONE VIDEO], quindi premere . premere . Vengono visualizzate le opzioni relative a Vengono visualizzate le opzioni relative a [IMPOSTAZIONE HDMI]. [IMPOSTAZIONE VIDEO]. 6 Premere X/x per selezionare 6 Premere X/x per selezionare [RISOLUZIONE HDMI], quindi premere [PROGRESSIVE (USCITA . COMPONENTE)], quindi premere . 7 Premere X/x per selezionare 7 Premere X/x per selezionare l’impostazione desiderata, quindi l’impostazione desiderata, quindi premere . premere . • [AUTO (1920 × 1080p)]: il sistema • [OFF]: il sistema non emette segnali emette il segnale video ottimale per il progressivi. Selezionare questa televisore collegato. impostazione se: • [1920 × 1080i]: il sistema emette segnali – Il televisore non accetta segnali in video 1920 × 1080i*. formato progressivo. • [1280 × 720p]: il sistema emette segnali – Il televisore è collegato a prese diverse video 1280 × 720p*. da VIDEO OUT (COMPONENT). • [720 × 480/576p]: il sistema emette • [ON]: il sistema emette segnali segnali video 720 × 480p* o 720 × 576p*. progressivi. Selezionare questa * i: interlace, p: progressive impostazione se: Il televisore accetta segnali in – Il televisore accetta segnali in formato formato progressivo? progressivo. Il formato progressivo è un metodo di – Il televisore è collegato alle prese visualizzazione delle immagini televisive che VIDEO OUT (COMPONENT). riduce lo sfarfallio e aumenta la nitidezza Quando si seleziona [ON], viene dell’immagine. Per utilizzare questo metodo è visualizzato il display di conferma. necessario collegare il sistema a un televisore in Attenersi alle procedure descritte di grado di accettare segnali in formato seguito. progressivo. 8 Premere C/c per selezionare [START], 1 Premere più volte FUNCTION finché sul quindi premere . display del pannello frontale viene Il sistema emette il segnale progressivo per visualizzata l’indicazione “DVD”. 5 secondi. Accertarsi che la visualizzazione 2 Premere DISPLAY quando il sullo schermo sia corretta. sistema è nel modo di arresto. 9 Premere C/c per selezionare [SÌ], Sullo schermo del televisore viene quindi premere . visualizzato il display del menu di Il sistema emette il segnale progressivo. Se controllo. si seleziona [NO], il sistema non emette il 3 Premere X/x per selezionare segnale progressivo. [IMPOSTAZIONE], quindi premere . Vengono visualizzate le opzioni relative a [IMPOSTAZIONE]. 28IT
Nota Punto 4: Modifica della • Quando si utilizzano contemporaneamente le prese TV (AUDIO IN) (collegamento analogico) e TV fonte audio Operazioni preliminari (DIGITAL IN OPTICAL) (collegamento digitale), il collegamento digitale ha la priorità. È possibile ascoltare l’audio proveniente dal • Quando si utilizzano contemporaneamente la presa DVD, dal televisore o dal videoregistratore, ecc. SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) e la presa SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL) cambiando la sorgente audio. (collegamento digitale), il collegamento DIGITAL IN COAXIAL ha la priorità. FUNCTION Premere più volte FUNCTION finché sul display del pannello frontale non viene visualizzata la funzione desiderata. Ad ogni pressione di FUNCTION, la funzione cambia come indicato di seguito. “DVD” t “FM” t “USB” t “TV” t “SAT/CABLE” t “DMPORT” t … Funzione Sorgente “DVD” Disco riprodotto dal sistema “FM” Radio FM (pagina 56) “USB” Dispositivo USB (pagina 63) “TV” TV “SAT/CABLE” Componente collegato alle prese SAT/CABLE sull’unità di controllo “DMPORT” Adattatore DIGITAL MEDIA PORT (pagina 77) 29IT
3 Premere "/1. Il sistema si accende. Disco Se il sistema non è impostato su “DVD”, premere FUNCTION per selezionare Riproduzione di un disco “DVD”. Sul display del pannello frontale viene visualizzato “No Disc” e il sistema è pronto per il caricamento del disco. A seconda del DVD VIDEO o VIDEO CD, 4 Caricare un disco. alcune operazioni potrebbero essere diverse o Spingere il disco nel relativo alloggiamento non eseguibili. fino a quando l’unità preleva il disco Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in automaticamente. dotazione con il disco. Lato etichettato rivolto verso la parte anteriore Alloggiamento per disco "/1 H Il disco viene prelevato automaticamente FUNCTION Z dall’unità di controllo. VOL +/– 5 Premere H. "/1 Il sistema avvia la riproduzione (riproduzione continua). Z FUNCTION 6 Premere VOLUME +/– per regolare il volume. Il livello del volume è visualizzato sullo schermo del televisore e nel display del pannello frontale. Nota • Non inserire dischi nell’unità di controllo quando il sistema è spento. ./> • Secondo lo stato del sistema, il livello del volume / H potrebbe non essere visualizzato sullo schermo del /m/ televisore. X M/ MUTING x VOLUME +/– 1 Accendere il televisore. 2 Impostare il selettore di ingresso del televisore su questo sistema. 30IT
Spegnimento del sistema Per Premere Premere "/1 mentre il sistema è acceso. Il Ricercare fotogramma M/ o /m4) sistema entra nel modo standby. per fotogramma quando il sistema è nel (Riproduzione al modo pausa. Ad ogni Risparmio di energia nel modo rallentatore)3) pressione di M/ o / standby m4) durante la Disco Premere "/1 mentre il sistema è acceso. riproduzione al rallentatore, la velocità di riproduzione Per accedere al modo di risparmio energetico, cambia. Sono disponibili assicurarsi che il sistema si trovi nello stato due velocità. Per tornare alla indicato di seguito. velocità di riproduzione – “DEMO” è impostato su “OFF” (pagina 25). normale, premere H. – [CONTROLLO PER HDMI] è impostato su Riprodurre un per passare al [OFF] (pagina 60). fotogramma alla volta fotogramma successivo (Fermo quando il sistema è nel Altre operazioni immagine)3)5)6) modo pausa. Premere per passare al fotogramma precedente quando il Per Premere sistema è nel modo pausa Arrestare x (solo DVD VIDEO/ DVD-VR/DVD-R/ Mettere in pausa X DVD-RW/DVD+R/ Ripristinare la XoH DVD+RW). Per tornare alla riproduzione dopo una riproduzione normale, pausa premere H. Passare al capitolo, > Riprodurre la scena (replay istantaneo) brano o scena precedente (10 secondi durante la riproduzione. successivi1) prima)7) Passare al capitolo, . due volte in un Mandare leggermente (avanzamento brano o scena secondo. avanti la scena corrente istantaneo) durante la precedenti1) Quando si preme . una (30 secondi dopo)8) riproduzione. volta, è possibile passare all’inizio del capitolo, del 1) Tranne per i file immagine JPEG. brano o della scena corrente. 2) Le velocità di scansione potrebbero essere diverse Disattivare MUTING. con alcuni dischi. temporaneamente Per annullare, premere 3) Solo DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, VIDEO CD. l’audio nuovamente il tasto oppure 4) premere VOLUME + per Tranne per i VIDEO CD. 5) regolare il volume. Non è possibile ricercare un fermo immagine su un Interrompere la Z DVD-VR. riproduzione e 6) Nel caso di DATA CD/DATA DVD, questa rimuovere il disco funzione è disponibile solo per i file video DivX. desiderato 7) Solo DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R. Individuare M/ o /m durante Il tasto funziona in tutti i casi, tranne che per i file rapidamente un punto la riproduzione di un disco. video DivX. riproducendo il disco in Ad ogni pressione del tasto 8) Solo DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/ modo avanzamento M/ o /m durante DVD+R. rapido o la ricerca, la velocità di Il tasto funziona in tutti i casi, tranne che per i file riavvolgimento rapido riproduzione cambia. Per video DivX. (Ricerca)1)2) tornare alla velocità normale, premere H. Le Nota velocità effettive potrebbero • Con alcune scene le funzioni di replay istantaneo e essere diverse con alcuni avanzamento istantaneo potrebbero non essere dischi. disponibili. 31IT
Nota Visualizzazione di • A seconda del DVD VIDEO, potrebbe non essere possibile cambiare i sottotitoli, anche se sul disco multiangolazioni e sottotitoli sono stati registrati sottotitoli in più lingue. Inoltre, potrebbe non essere possibile disattivarli. • È possibile cambiare i sottotitoli se il file video DivX ha estensione “.AVI” o “.DIVX” e i dati dei sottotitoli sono contenuti nello stesso file. Modifica dell’audio SUBTITLE ANGLE Quando il sistema riproduce un DVD VIDEO o un DATA CD/DATA DVD (file video DivX) registrato in più formati audio (PCM, Dolby Digital, MPEG audio o DTS), è possibile cambiare il formato dell’audio. Se sul DVD VIDEO sono registrate tracce in più lingue, è possibile cambiare anche la lingua. Cambiamento delle angolazioni Con VIDEO CD, CD, DATA CD o DATA DVD, è possibile selezionare il suono dal canale destro o dal canale sinistro e ascoltare il suono Se una scena è registrata con varie angolazioni del canale selezionato con entrambi i diffusori diverse (multiangolazione) su un DVD VIDEO, sinistro e destro. è possibile modificare l’angolo di visualizzazione. Premere ANGLE durante la riproduzione per selezionare l’angolazione desiderata. Nota • A seconda del DVD VIDEO, potrebbe non essere possibile cambiare l’angolo di inquadratura, anche se AUDIO il DVD VIDEO è registrato in multiangolazione. Visualizzazione dei sottotitoli Se su un disco sono registrati i sottotitoli, è possibile attivare o disattivare la visualizzazione dei sottotitoli durante la riproduzione. Se il disco contiene sottotitoli in più lingue, è possibile cambiare la lingua dei sottotitoli durante la Premere più volte AUDIO durante la riproduzione, oppure attivare o disattivare i riproduzione per selezionare il segnale sottotitoli in qualunque momento. audio desiderato. Premere SUBTITLE durante la riproduzione per selezionare la lingua desiderata per i sottotitoli. 32IT
x DVD VIDEO • [2:1/S]: suono del canale sinistro della traccia A seconda del DVD VIDEO, la scelta della audio 2 (monofonico). lingua è diversa. • [2:2/D]: suono del canale destro della traccia Se viene visualizzato un numero di 4 cifre, audio 2 (monofonico). questo indica un codice di lingua. Vedere Nota “Elenco dei codici delle lingue” (pagina 113) Disco • Mentre il sistema riproduce un Super VCD su cui non per conoscere la lingua cui corrisponde il codice. è registrata la traccia audio 2, non viene emesso alcun Se la stessa lingua viene visualizzata due o più suono selezionando [2:STEREO], [2:1/S] o [2:2/D]. volte, il DVD VIDEO è registrato in più formati audio. x DVD-VR Controllo del formato del Vengono visualizzati i tipi di tracce audio segnale audio registrate sul disco. Esempio: • [1: PRINCIPALE] (audio principale) Se si preme più volte AUDIO durante la • [1: SECONDARIO] (audio secondario) riproduzione, il formato del segnale audio • [1: PRINCIPALE+SECONDARIO] (audio corrente (PCM, Dolby Digital, DTS, ecc.) viene principale e secondario) visualizzato come mostrato di seguito. • [2: PRINCIPALE] • [2: SECONDARIO] x DVD • [2: PRINCIPALE+SECONDARIO] Esempio: Nota Canale Dolby Digital 5.1 • [2: PRINCIPALE], [2: SECONDARIO] e [2: PRINCIPALE+SECONDARIO] non sono LFE (effetto bassa Surround (L/R) frequenza) visualizzati quando è registrato un solo flusso audio sul disco. x VIDEO CD/CD/DATA CD (file MP3)/DATA 1: INGLESE DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1 DVD (file MP3) • [STEREO]: audio stereo standard. Anteriori (L/R) + Centrale • [1/S]: audio del canale sinistro (monofonico). • [2/D]: audio del canale destro (monofonico). Esempio: x DATA CD (file video DivX)/DATA DVD (file video DivX) Canale Dolby Digital 3 La scelta del formato del segnale audio per Surround DATA CD o DATA DVD varia a seconda del Anteriori (L/R) (monofonico) file video DivX contenuto sul disco. Il formato è indicato nel display. 1:SPAGNOLO DOLBY DIGITAL 2 / 1 x Super VCD • [1:STEREO]: suono stereo della traccia audio 1. • [1:1/S]: suono del canale sinistro della traccia audio 1 (monofonico). x DATA CD (file video DivX)/DATA DVD • [1:2/D]: suono del canale destro della traccia (file video DivX) audio 1 (monofonico). • [2:STEREO]: suono stereo della traccia audio 2. 33IT
Esempio: 4 Seguire le istruzioni visualizzate nel menu delle operazioni interattive. Audio MP3 A questo scopo occorre fare riferimento alle istruzioni per l’uso fornite con il disco, in 1:MP3 128k quanto la procedura potrebbe variare a Velocità in bit seconda del VIDEO CD. Per tornare al menu Premere O RETURN. Riproduzione di VIDEO CD con Nota • A seconda del VIDEO CD, il messaggio [Premere funzioni PBC (Ver.2.0) ENTER] di cui al punto 3 potrebbe essere indicato come [Premere SELECT] nelle istruzioni fornite con (Riproduzione PBC) il disco. In questo caso, premere H. Suggerimento Le funzioni di riproduzione PBC (Playback • Per riprodurre il disco senza utilizzare la funzione PBC, premere ./> o i tasti numerici mentre il Control, controllo della riproduzione) sistema è nel modo di arresto per selezionare un consentono di svolgere semplici operazioni brano, quindi premere H o . Il sistema avvia la interattive, utilizzare funzioni di ricerca e simili. riproduzione. In questo caso non è possibile Le funzioni di riproduzione PBC consentono di riprodurre immagini fisse, ad esempio un menu. Per riprodurre un VIDEO CD in modo interattivo tornare alla riproduzione PBC, premere due volte x, utilizzando il menu visualizzato sullo schermo quindi premere H. sul televisore. Ripristino della riproduzione dal punto in cui il disco è stato Tasti interrotto numerici (Ripristino riproduzione) Quando si arresta la riproduzione del disco, il sistema memorizza il punto in cui il disco è stato interrotto premendo x e sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “Resume”. La funzione di ripristino riproduzione è attiva anche se il sistema è impostato nel modo standby premendo "/1, 1 Avviare la riproduzione di un VIDEO CD fintanto che il disco non viene rimosso. con funzioni PBC. Viene visualizzato il menu per la selezione effettuata. 2 Selezionare il numero della voce desiderata utilizzando i tasti numerici. 3 Premere . 34IT
Riproduzione di un disco "/1 ascoltato in precedenza con la funzione di ripristino (Ripristino Multi-disc) Disco Il sistema richiama il punto in cui è stata interrotta la riproduzione del disco durante l’ultima riproduzione e consente di riprendere la riproduzione da tale punto al successivo inserimento dello stesso disco. Se la memoria di H ripristino della riproduzione è piena, il punto di ripristino del primo disco viene cancellato. x Per attivare questa funzione, impostare [RIPRISTINO MULTI-DISC] in [IMPOSTAZIONE SISTEMA] su [ON]. Per 1 Durante la riproduzione di un disco, ulteriori informazioni, vedere “[RIPRISTINO premere x per arrestare la MULTI-DISC] (solo DVD VIDEO/VIDEO riproduzione. CD)” (pagina 84). Sul display del pannello frontale viene Nota visualizzata l’indicazione “Resume”. • Il sistema è in grado di memorizzare fino a 10 punti 2 Premere H. di ripristino della riproduzione. • Se [RIPRISTINO MULTI-DISC] in Il sistema avvia la riproduzione dal punto in [IMPOSTAZIONE SISTEMA] è impostato su [OFF] cui è stato interrotto il disco al punto 1. (pagina 84), il punto di ripristino viene cancellato Nota quando si cambia funzione premendo FUNCTION. • A seconda del punto di arresto della riproduzione del Suggerimento disco, potrebbe non essere possibile riprendere la • Per riprodurre il disco dall’inizio, premere due volte riproduzione esattamente dallo stesso punto. x, quindi premere H. • Il punto in cui la riproduzione è stata interrotta può essere cancellato quando: – Si estrae il disco. – Il sistema passa al modo standby (solo DATA CD/ DATA DVD). – Vengono modificate o ripristinate le impostazioni del display di impostazione. – Si cambia il livello della funzione Protezione. – Si cambia funzione premendo FUNCTION. – Si scollega il cavo di alimentazione CA. • Nel caso di DVD-VR, VIDEO CD, CD, DATA CD o DATA DVD, il sistema ricorda il punto di ripristino per il disco attualmente in uso. • La funzione di ripristino riproduzione non è disponibile durante la riproduzione programmata e la riproduzione in ordine casuale. • Questa funzione potrebbe non essere disponibile con alcuni dischi. Suggerimento • Per riprodurre il disco dall’inizio, premere due volte x, quindi premere H. 35IT
3 Premere X/x per selezionare [IMPOSTA Utilizzo del modo di t], quindi premere . Tempo totale dei brani programmati riproduzione PROGRAMMA 0: 00:00 T CANCELLA TUTTO Creazione di un programma 1. BRANO 2. BRANO –– –– –– 01 personalizzato 3. BRANO 4. BRANO –– –– 02 03 5. BRANO –– 04 (Riproduzione programmata) 6. BRANO –– 05 7. BRANO –– 06 Brani registrati su un disco È possibile riprodurre il contenuto di un disco nell’ordine desiderato organizzando l’ordine dei brani del disco in modo da creare un programma 4 Premere c. Il cursore si sposta in corrispondenza della personalizzato. È possibile programmare fino a riga del brano [T] (in questo caso, [01]). 99 brani. PROGRAMMA 0: 00:00 T CANCELLA TUTTO 1. BRANO –– –– 2. BRANO –– 01 3. BRANO –– 02 4. BRANO –– 03 5. BRANO –– 04 6. BRANO –– 05 7. BRANO –– 06 X/x/c, 5 Selezionare il brano che si desidera programmare. DISPLAY Ad esempio, selezionare il brano [02]. H Premere X/x per selezionare [02] sotto [T], quindi premere . Brano selezionato 1 Premere DISPLAY. PROGRAMMA 0: 03:51 T CANCELLA TUTTO Sullo schermo del televisore viene 1. BRANO 02 –– visualizzato il display del menu di 2. BRANO –– 01 3. BRANO –– 02 controllo. 4. BRANO –– 03 5. BRANO –– 04 2 Premere X/x per selezionare 6. BRANO –– 05 [PROGRAMMA], quindi premere . 7. BRANO –– 06 Vengono visualizzate le opzioni relative a Tempo totale dei brani programmati [PROGRAMMA]. 6 Per programmare altri brani, ripetere le operazioni descritte ai punti 4-5. I brani programmati vengono visualizzati nell’ordine selezionato. 36IT
7 Premere H per iniziare la riproduzione programmata. Riproduzione in ordine casuale La riproduzione programmata ha inizio. (Riproduzione in ordine casuale) Quando il programma termina, è possibile ripetere lo stesso programma premendo H. Disco È possibile riprodurre il contenuto di un disco in ordine casuale. Applicando più volte la Per tornare al modo di riproduzione in ordine casuale, l’ordine di riproduzione normale riproduzione cambia di volta in volta. Premere CLEAR quando il display per Nota l’impostazione del programma non è visualizzato sullo schermo del televisore, • È possibile che venga riprodotto più volte lo stesso brano durante la riproduzione di file MP3. oppure selezionare [OFF] nel punto 3. Per riprodurre nuovamente lo stesso programma selezionare [ON] al punto 3 e premere . Per disattivare il display del menu di controllo Premere più volte DISPLAY fino a che il display del menu di controllo non scompare. Per modificare o cancellare un X/x, programma 1 Eseguire i punti da 1 a 3 di “Creazione DISPLAY di un programma personalizzato”. 2 Premere X/x per selezionare il numero di programma del brano da modificare o cancellare. Per cancellare il brano dal programma, 1 Premere DISPLAY durante la premere CLEAR. riproduzione. 3 Per eseguire una nuova Sullo schermo del televisore viene programmazione seguire le operazioni visualizzato il display del menu di descritte al punto 5. controllo. Per cancellare un programma, selezionare 2 Premere X/x per selezionare [--] sotto [T], quindi premere . [CASUALE], quindi premere . Vengono visualizzate le opzioni relative a Per cancellare tutti i brani [CASUALE]. nell’ordine programmato 1 Eseguire i punti da 1 a 3 di “Creazione 3 Premere X/x per selezionare la voce da riprodurre in ordine casuale. di un programma personalizzato”. x VIDEO CD/CD 2 Premere X e selezionare [CANCELLA • [OFF]: disattivato. TUTTO]. • [BRANO]: consente di riprodurre i brani 3 Premere . di un disco in ordine casuale. Nota x Durante la riproduzione • Quando si preme CLEAR per ritornare alla programmata riproduzione normale, vengono annullate anche • [OFF]: disattivato. Riproduzione in ordine casuale e Riproduzione ripetuta. 37IT
• [ON]: consente di riprodurre in ordine casuale i brani selezionati con la riproduzione programmata. REPEAT x DATA CD (tranne file video DivX)/ DATA DVD (tranne file video DivX) • [OFF]: disattivato. • [ON(MUSICA)]: consente di riprodurre in ordine casuale i file MP3 nella cartella sul disco corrente. Se non è selezionata X/x, una cartella, viene riprodotta la prima cartella in ordine casuale. DISPLAY 4 Premere . La riproduzione in ordine casuale ha inizio. Per tornare al modo di riproduzione normale Premere CLEAR o selezionare [OFF] nel punto 1 Premere DISPLAY durante la riproduzione. 3. Sullo schermo del televisore viene Per disattivare il display del visualizzato il display del menu di controllo. menu di controllo Premere più volte DISPLAY fino a che il 2 Premere X/x per selezionare display del menu di controllo non scompare. [RIPETIZIONE], quindi premere . Vengono visualizzate le opzioni relative a Nota • Non è possibile utilizzare la riproduzione in ordine [RIPETIZIONE]. casuale con VIDEO CD e Super VCD con 3 Premere X/x per selezionare la voce da riproduzione PBC. ripetere. • Quando si preme CLEAR per ritornare alla riproduzione normale, vengono annullate anche x DVD VIDEO/DVD-VR Riproduzione programmata e Riproduzione ripetuta. • [OFF]: disattivato. • [DISCO]: consente di ripetere tutti i titoli sul disco. Riproduzione ripetuta • [TITOLO]: consente di ripetere il titolo corrente su un disco. (Riproduzione ripetuta) • [CAPITOLO]: consente di ripetere il capitolo corrente. x VIDEO CD/CD È possibile riprodurre ripetutamente il contenuto • [OFF]: disattivato. di un disco. • [DISCO]: consente di ripetere tutti i brani È possibile utilizzare insieme la riproduzione in sul disco. ordine casuale e la riproduzione programmata. • [BRANO]: consente di ripetere il brano corrente. x DATA CD/DATA DVD • [OFF]: disattivato. • [DISCO]: consente di ripetere tutte le cartelle sul disco. • [CARTELLA]: consente di ripetere la cartella corrente. 38IT
• [BRANO] (solo file MP3): consente di ripetere il file corrente. Ricerca/selezione di un • [FILE] (solo file video DivX): consente di ripetere il file corrente. disco x Durante Riproduzione in ordine Disco casuale o Riproduzione programmata • [OFF]: disattivato Uso del menu del DVD • [ON]: consente di utilizzare Riproduzione in ordine casuale o Riproduzione programmata. Un DVD è suddiviso in varie sezioni, che 4 Premere . compongono una sequenza video o musicale. La voce viene selezionata. Tali sezioni vengono chiamate “titoli”. Quando si riproduce un DVD contenente più titoli, è Per tornare al modo di possibile selezionare il titolo desiderato con riproduzione normale DVD TOP MENU. Premere CLEAR o selezionare [OFF] nel punto Se si riproduce un DVD che consente di 3. selezionare voci quali la lingua dei sottotitoli e la lingua per l’audio, è possibile selezionare queste Per disattivare il display del voci con DVD MENU. menu di controllo Premere più volte DISPLAY fino a che il display del menu di controllo non scompare. Nota Tasti • Non è possibile utilizzare la riproduzione ripetuta con numerici VIDEO CD e Super VCD con riproduzione PBC. • Mentre il sistema riproduce un DATA CD/DATA DVD DVD contenente file MP3 e file immagine JPEG, con DVD TOP MENU MENU tempi di riproduzione diversi, il suono non C/X/x/c, corrisponde all’immagine. • Quando l’opzione [MODALITA’ (MUSICA, IMMAGINE)] è impostata su [IMMAGINE] (pagina 45), non è possibile selezionare [BRANO]. • Quando si preme CLEAR per ritornare alla riproduzione normale, vengono annullate anche Riproduzione programmata e Riproduzione in ordine casuale. 1 Premere DVD TOP MENU o DVD MENU. Suggerimento Sullo schermo del televisore viene • È possibile visualizzare rapidamente lo stato di visualizzato il menu del disco. [RIPETIZIONE]. Premere REPEAT sul telecomando. Il contenuto del menu dipende dal disco. 2 Premere C/X/x/c o i tasti numerici per selezionare la voce che si desidera riprodurre o modificare. 3 Premere . 39IT
Per visualizzare il menu del DVD 1 Premere DISPLAY quando il sul display del menu di controllo sistema è nel modo di arresto. 1 Premere DISPLAY durante la Sullo schermo del televisore viene visualizzato il display del menu di riproduzione. controllo. Sullo schermo del televisore viene visualizzato il display del menu di 2 Premere X/x per selezionare controllo. [ORIGINAL/PLAY LIST], quindi premere . 2 Premere X/x per selezionare Vengono visualizzate le opzioni relative a [MENU DISCO], quindi premere . [ORIGINAL/PLAY LIST]. Vengono visualizzate le opzioni relative a [MENU DISCO]. 3 Premere X/x per selezionare un’impostazione. 3 Premere X/x per selezionare [MENU] o • [PLAY LIST]: consente di riprodurre i [TOP MENU]. titoli creati a partire da [ORIGINAL] per 4 Premere . la modifica. • [ORIGINAL]: consente di riprodurre i Per disattivare il display del titoli della registrazione originale. menu di controllo Premere più volte DISPLAY fino a che il 4 Premere . display del menu di controllo non scompare. Ricerca di un titolo/capitolo/ Selezione di [ORIGINAL] o brano/scena, ecc. [PLAY LIST] su un DVD-VR Questa funzione è disponibile solamente per È possibile eseguire ricerche all’interno di un DVD-VR in cui è stata creata una playlist. DVD VIDEO/DVD-VR per titolo o capitolo, e all’interno di un VIDEO CD/CD/DATA CD/ DATA DVD per brano, indice o scena. Per un DATA CD/DATA DVD, è possibile eseguire la ricerca per cartella o per file. Poiché i titoli e i brani sono contrassegnati da numeri univoci sul disco, è possibile selezionare il titolo o il brano desiderato immettendo il numero corrispondente. In alternativa, è possibile ricercare una scena utilizzando il codice X/x, temporale. DISPLAY 40IT
4 Premere X/x o i tasti numerici per selezionare il numero desiderato di titolo, capitolo, brano, indice, scena, ecc. Tasti In caso di errore, premere una volta CLEAR numerici per cancellare il numero. Disco 5 Premere . Il sistema avvia la riproduzione partendo X/x, dal numero selezionato. Suggerimento DISPLAY • Se il display del menu di controllo è disattivato, è possibile ricercare un capitolo (DVD VIDEO/DVD- R/DVD-RW), un brano (VIDEO CD/CD) o un file (DATA CD/DATA DVD (file video DivX)) premendo i tasti numerici e . 1 Premere DISPLAY. (Durante la Ricerca di una scena utilizzando riproduzione di un DATA CD/DATA il codice temporale DVD con file immagine JPEG, premere due volte DISPLAY.) Sullo schermo del televisore viene 1 Nel punto 2, selezionare visualizzato il display del menu di [DURATA]. controllo. Viene selezionato [T **:**:**] (tempo di 2 Premere X/x per scegliere il metodo di riproduzione del titolo corrente). ricerca. 2 Premere . Esempio: [CAPITOLO] [T **:**:**] cambia in [T --:--:--]. [** (**)] è selezionato (** indica un numero). 3 Immettere il codice temporale utilizzando i tasti numerici. Il numero fra parentesi indica il numero Ad esempio, per trovare una scena a 2 ore, totale di titoli, capitoli, brani, indici, scene, 10 minuti e 20 secondi dall’inizio, premere cartelle o file. 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]). 98( 99) 13( 99) DVD VIDEO 4 Premere . T 0: 03: 17 Nota • Non è possibile cercare una scena su un DVD+RW utilizzando il codice temporale. Riga selezionata 3 Premere . [** (**)] cambia in [- - (**)]. 98( 99) 13( 99) DVD VIDEO T 0: 03: 17 41IT
Riproduzione di file MP3/ Selezione di un file MP3 o di una cartella file immagine JPEG È possibile riprodurre i file MP3 o file immagine JPEG: • Aventi estensione “.MP3” (file MP3) o “.JPG”/“.JPEG” (file immagine JPEG) • Conformi al formato per file immagine DCF* * “Design rule for Camera File system”: standard DVD grafico per le fotocamere digitali pubblicato da X/x, MENU Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). Nota • Il sistema riproduce qualunque file con estensione H “.MP3”, “.JPG” o “.JPEG” anche se non è in formato MP3 o JPEG. Il tentativo di riproduzione di questi dati può generare un forte disturbo che potrebbe danneggiare i diffusori. 1 Caricare un DATA CD o DATA DVD. • Il sistema non è compatibile con l’audio in formato MP3PRO. 2 Premere DVD MENU. • Il sistema può riconoscere fino a 200 cartelle e non Vengono visualizzate le cartelle registrate riproduce le cartelle successive alla 200esima. In base sul DATA CD o DATA DVD. Se una alla configurazione delle cartelle, il numero di cartella è in riproduzione, il relativo titolo cartelle riconoscibili dal sistema può essere inferiore. appare ombreggiato. • Il sistema può riconoscere fino a 150 file MP3/file immagine JPEG in una cartella. ELENCO CARTELLE • Quando si passa alla cartella successiva o a un’altra 01 Let's Talk About Love (1985) cartella il sistema potrebbe impiegare più tempo per 02 1st Album (1986) avviare la riproduzione. 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 Ready for Romance (1986) • Il sistema non è in grado di riprodurre alcuni tipi di 05 In the Garden of Venus (1987) file immagine JPEG (ad esempio file immagine JPEG 06 Romantic Warriors (1987) 07 Back for Good (1988) con dimensioni inferiori a 8 (larghezza) × 08 Alone (1999) 8 (altezza)). 3 Premere X/x per selezionare una cartella. x Per riprodurre i file MP3 in una cartella Premere H per iniziare la riproduzione della cartella selezionata. x Per selezionare un file MP3 Premere . Viene visualizzato l’elenco dei file contenuti nella cartella. 42IT
ELENCO BRANI Selezione di un file immagine 03 In the Middle of Nowher... 01_Geronimo_s_Cadillac JPEG o di una cartella 02_Riding_On_A_White_Swan 03_Give_Me_Peace_On_Earth 04_Sweet_Little_Shella Disco 05_Ten_Thousand_Lonely_Drums 06_Lonely_Tears_In_Chinatown 07_In_Shaire Premere X/x per selezionare un file, quindi premere . PICTURE Il sistema avvia la riproduzione del file NAVI selezionato. È possibile disattivare la DVD visualizzazione dell’elenco dei file C/X/x/c, MENU premendo DVD MENU. Premendo nuovamente DVD MENU viene O RETURN visualizzato l’elenco delle cartelle. H Per arrestare la riproduzione Premere x. Riproduzione del file MP3 successivo o precedente 1 Caricare un DATA CD o DATA DVD. Premere > per riprodurre il file MP3 2 Premere DVD MENU. successivo. Premere due volte . per Vengono visualizzate le cartelle registrate riprodurre il file MP3 precedente. Quando si sul DATA CD o DATA DVD. Se una preme . una volta, è possibile passare cartella è in riproduzione, il relativo titolo all’inizio del file MP3 corrente. Si noti che è appare ombreggiato. possibile selezionare la cartella successiva continuando a premere > dopo l’ultimo file ELENCO CARTELLE della cartella corrente, ma che non è possibile 01 Let's Talk About Love (1985) 02 1st Album (1986) tornare alla cartella precedente premendo .. 03 In the Middle of Nowhere (1986) Per tornare alla cartella precedente, selezionare 04 Ready for Romance (1986) 05 In the Garden of Venus (1987) la cartella nell’elenco delle cartelle. 06 Romantic Warriors (1987) 07 Back for Good (1988) 08 Alone (1999) Per tornare al display precedente Premere O RETURN. Per disattivare il display 3 Premere X/x per selezionare una cartella. Premere DVD MENU. x Per riprodurre i file immagine JPEG in una cartella Premere H per iniziare la riproduzione della cartella selezionata. x Per selezionare un file immagine JPEG visualizzandone le scene secondarie Premere PICTURE NAVI. Le immagini dei file immagine JPEG nella cartella vengono visualizzate in 16 schermate secondarie. 43IT
Nota • Non è possibile ruotare il file immagine JPEG quando 1 2 3 4 si imposta [RISOLUZIONE JPEG] in [IMPOSTAZIONE HDMI] su [(1920 × 1080i) 5 6 7 8 HD ] o [(1920 × 1080i) HD] (pagina 83). 9 10 11 12 Per arrestare la riproduzione Premere x. 13 14 15 16 Premere C/X/x/c per selezionare i file immagine JPEG da visualizzare, quindi Visualizzazione dell’elenco di premere . file MP3/file immagine JPEG Per tornare alla schermata normale, premere O RETURN. Nota • PICTURE NAVI non funziona quando si imposta [MODALITA’ (MUSICA, IMMAGINE)] su [MUSICA]. Suggerimento • Sul lato destro dello schermo del televisore viene visualizzata una barra di scorrimento. Per visualizzare i file immagine JPEG aggiuntivi, X/x, selezionare il file immagine JPEG inferiore e premere x. Per tornare al file immagine JPEG precedente, selezionare il file immagine JPEG DISPLAY in alto e premere X. Per riprodurre il file immagine JPEG successivo o precedente Premere c/C quando non è visualizzato il display del menu di controllo. Si noti che è 1 Premere DISPLAY durante la riproduzione. possibile selezionare la cartella successiva continuando a premere c dopo l’ultima Sullo schermo del televisore viene immagine della cartella corrente, ma che non è visualizzato il display del menu di possibile tornare alla cartella precedente controllo. premendo C. Per tornare alla cartella 2 Premere X/x per selezionare precedente, selezionare la cartella nell’elenco [RICERCA], quindi premere . delle cartelle. Vengono visualizzate le opzioni relative a Per ruotare un file immagine [RICERCA]. JPEG 3 Premere X/x per selezionare l’elenco desiderato, quindi premere . Quando sullo schermo del televisore è visualizzato un file immagine JPEG, è possibile • [ELENCO CARTELLE]: viene ruotare il file immagine JPEG di 90 gradi. visualizzato l’elenco delle cartelle. Premere X/x mentre si sta visualizzando un file Eseguire il punto 3 di “Selezione di un file immagine JPEG. MP3 o di una cartella” o “Selezione di un Premere CLEAR per tornare alla file immagine JPEG o di una cartella”. visualizzazione normale. 44IT
• [ELENCO IMMAGINI]: le immagini dei 4 Premere X/x per selezionare file immagine JPEG nella cartella [MODALITA’ (MUSICA, IMMAGINE)], vengono visualizzate in 16 schermate quindi premere . secondarie. Eseguire il punto 3 di Vengono visualizzate le opzioni relative a “Selezione di un file immagine JPEG o di [MODALITA’ (MUSICA, IMMAGINE)]. una cartella”. 5 Disco Premere X/x per selezionare Se non è presente un file immagine JPEG un’impostazione. nella cartella selezionata, viene visualizzato [Dati immagine non rilevati]. • [AUTO]: è possibile riprodurre sia file In questo caso, selezionare [ELENCO immagini JPEG che file MP3 nella stessa CARTELLE] per visualizzare l’elenco cartella, come presentazione. delle cartelle. • [MUSICA]: consente di riprodurre solo i file MP3 in modo continuo. • [IMMAGINE]: consente di riprodurre Riproduzione di file MP3 e file solo i file immagine JPEG come presentazione di diapositive. immagine JPEG come presentazione di diapositive 6 Premere . con sottofondo musicale 7 Premere DVD MENU. Viene visualizzato l’elenco delle cartelle registrate sul DATA CD o DATA DVD. Dopo aver memorizzato i file MP3 e i file immagine JPEG nella stessa cartella su un 8 Premere X/x per selezionare la cartella DATA CD o DATA DVD, è possibile desiderata. riprodurre il tutto sotto forma di presentazione di diapositive con sottofondo musicale. 9 Premere H. Il sistema avvia la riproduzione della cartella selezionata. È possibile attivare/disattivare la visualizzazione dell’elenco delle cartelle premendo più volte DVD MENU. Nota • PICTURE NAVI non funziona quando è selezionato [MUSICA]. DVD MENU • Se si riproducono contemporaneamente file MP3 e X/x, file immagine JPEG di grosse dimensioni, il suono potrebbe saltare. Sony consiglia di impostare la velocità in bit dei file MP3 su 128 Kbps o inferiore DISPLAY durante la creazione del file. Se il suono continua a H saltare, ridurre la dimensione del file immagine JPEG. x Selezione della durata della 1 Caricare un DATA CD o DATA DVD. presentazione dei file immagine JPEG 2 Premere x. 3 Premere DISPLAY. 1 Premere due volte DISPLAY. Sullo schermo del televisore viene Sullo schermo del televisore viene visualizzato il display del menu di visualizzato il display del menu di controllo. controllo. 45IT
2 Premere X/x per selezionare 3 Premere X/x per selezionare [INTERVALLO], quindi premere . un’impostazione. Vengono visualizzate le opzioni relative a • [MODO 1]: il file immagine JPEG scorre [INTERVALLO]. dall’alto verso il basso. 3 Premere X/x per selezionare • [MODO 2]: il file immagine JPEG si estende da sinistra verso destra sullo un’impostazione. schermo del televisore. • [NORMALE]: consente di impostare la durata standard. • [MODO 3]:il file immagine JPEG si estende dal centro sullo schermo del • [RIDOTTO]: consente di impostare una televisore. durata minore rispetto a [NORMALE]. • [MODO 4]: l’effetto di transizione dei file • [PROLUNGATO 1]: consente di immagine JPEG viene selezionato impostare una durata superiore rispetto a casualmente. [NORMALE]. • [MODO 5]: il file immagine JPEG • [PROLUNGATO 2]: consente di successivo si sovrappone all’immagine impostare una durata superiore rispetto a precedente. [PROLUNGATO 1]. • [OFF]: disattivato. 4 Premere . 4 Premere . Nota Nota • La visualizzazione di alcuni file immagine JPEG potrebbe richiedere più tempo rispetto all’opzione • L’impostazione [EFFETTO] non è utilizzabile selezionata. Vale soprattutto per i file immagine quando si imposta [RISOLUZIONE JPEG] in JPEG in formato progressivo o per i file immagine [IMPOSTAZIONE HDMI] su [(1920 × 1080i) JPEG da 3.000.000 pixel o più. HD ] o [(1920 × 1080i) HD] (pagina 83). • La durata dell’intervallo dipende dall’impostazione [RISOLUZIONE JPEG] in [IMPOSTAZIONE HDMI] (pagina 83). Selezione di un effetto di transizione per i file immagine JPEG nella presentazione di diapositive 1 Premere due volte DISPLAY. Sullo schermo del televisore viene visualizzato il display del menu di controllo. 2 Premere X/x per selezionare [EFFETTO], quindi premere . Vengono visualizzate le opzioni relative a [EFFETTO]. 46IT
File video DivX che il sistema è in Visione di video DivX® grado di riprodurre Il sistema consente di riprodurre dati registrati in formato DivX aventi estensione “.AVI” o “.DIVX”. Il sistema non è in grado di riprodurre Disco file con estensione “.AVI” o “.DIVX” non Informazioni sui file video DivX contenenti video DivX. Suggerimento DivX® è una tecnologia di compressione dei file • Per informazioni sui brani audio MP3 o file video, sviluppata da DivX, Inc. Questo immagine JPEG riproducibili su DATA CD o DATA apparecchio è un prodotto DivX® Certified DVD, vedere “Dischi riproducibili” (pagina 5). ufficiale. Nota È possibile riprodurre DATA CD e DATA DVD • Il sistema potrebbe non essere in grado di riprodurre che contengono file video DivX®. un file video DivX qualora questo sia stato creato unendo due o più file video DivX diversi. DATA CD e DATA DVD che il • Il sistema non consente di riprodurre file video DivX sistema è in grado di riprodurre di dimensioni superiori a 720 (larghezza) × La riproduzione di DATA CD (CD-ROM/ 576 (altezza) o 2GB. CD-R/CD-RW) e DATA DVD (DVD-ROM/ • Secondo le caratteristiche del file video DivX, è DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW) su possibile che il suono salti o risulti sfasato rispetto questo sistema è soggetta ad alcune condizioni: alle immagini sullo schermo del televisore. • Il sistema non è in grado di riprodurre alcuni file – Nel caso di DATA CD/DATA DVD video DivX di durata superiore a 3 ore. contenenti sia file video DivX sia brani audio • Secondo le caratteristiche del file video DivX, è MP3 o file immagine JPEG, il sistema possibile che l’immagine risulti poco nitida o che vi consente di riprodurre solo i file video DivX. siano delle interruzioni nella riproduzione. In questo Tuttavia, questo sistema consente di riprodurre caso, si consiglia di creare il file con una velocità in solo DATA CD in formato ISO 9660 Level 1/ bit inferiore. Se il suono continua a essere disturbato, Level 2 o Joliet, e DATA DVD in formato si consiglia di scegliere il formato audio MP3. Si noti Universal Disk Format (UDF). tuttavia che questo sistema non è compatibile con il Per ulteriori informazioni sul formato di formato WMA (Windows Media Audio) per la registrazione, consultare le istruzioni per l’uso riproduzione di file DivX. fornite con le unità disco e il software di • A causa della tecnologia di compressione utilizzata registrazione (non in dotazione). per i file video DivX, è possibile che sia necessario del tempo per la visualizzazione dell’immagine dopo Informazioni sull’ordine di la pressione di H. riproduzione dei dati su DATA CD o DATA DVD L’ordine di riproduzione specificato potrebbe variare a seconda del software utilizzato per la creazione del file video DivX, o qualora siano presenti più di 200 cartelle e 150 file video DivX in ciascuna cartella. Nota • Il sistema potrebbe non essere in grado di riprodurre alcuni DATA CD/DATA DVD creati nel formato Packet Write. 47IT
Selezione di una cartella Selezione di un file video DivX DVD MENU DVD MENU X/x X/x, H 1 Premere DVD MENU. 1 Dopo il punto 2 di “Selezione di una Viene visualizzato un elenco delle cartelle cartella”, premere . sul disco. Sono elencate solo le cartelle Viene visualizzato l’elenco dei file nella contenenti file video DivX. cartella. ELENCO CARTELLE ELENCO FILE MY FAVOURITES SUMMER 2003 NEW YEAR'S DAY HAWAII 2004 MY FAVOURITES VENUS 2 Premere X/x per selezionare la cartella 2 Premere X/x per selezionare un file, da riprodurre. quindi premere . 3 Premere H. Il sistema avvia la riproduzione del file Il sistema avvia la riproduzione della selezionato. cartella selezionata. Per passare alla pagina Per selezionare i file video DivX, vedere successiva o precedente “Selezione di un file video DivX” (pagina 48). Premere / . Per passare alla pagina Per tornare al display precedente successiva o precedente Premere O RETURN. Premere / . Per arrestare la riproduzione Per disattivare il display Premere x. Premere più volte DVD MENU. Per arrestare la riproduzione Premere x. 48IT
Per riprodurre il file video DivX successivo o precedente senza Limitazione della ritornare all’elenco dei file Per selezionare il file video DivX successivo o riproduzione del disco precedente contenuto nella stessa cartella, [PROTEZIONE] Disco premere >/.. È inoltre possibile selezionare il primo file della cartella successiva premendo > durante la riproduzione dell’ultimo file della cartella Consente di limitare la riproduzione di alcuni corrente. Non è possibile ritornare alla cartella DVD VIDEO in base a livelli prestabiliti, quali precedente premendo .. Per ritornare alla l’età dello spettatore. Alcune scene possono cartella precedente, selezionarla nell’elenco essere bloccate o sostituite con scene diverse. delle cartelle. È possibile impostare restrizioni per la riproduzione registrando una password. Quando Suggerimento si attiva la funzione [PROTEZIONE], è • Se è previsto un numero di visioni massime per il file necessario immettere la password per riprodurre DivX, tale file potrà essere riprodotto solo per il i dischi con restrizioni. numero di volte predefinito. Ai fini del conteggio vengono considerate tutte le situazioni indicate: – Quando il sistema viene spento. FUNCTION – Quando viene riprodotto un altro file. – Quando il disco viene espulso. Tasto numerico X/x, DISPLAY 1 Premere più volte FUNCTION finché sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “DVD”. 2 Premere DISPLAY quando il sistema è nel modo di arresto. Sullo schermo del televisore viene visualizzato il display del menu di controllo. 3 Premere X/x per selezionare [IMPOSTAZIONE], quindi premere . Vengono visualizzate le opzioni relative a [IMPOSTAZIONE]. 49IT
4 Premere X/x per selezionare 8 Premere X/x per selezionare [PERSONALIZZATO], quindi premere [STANDARD], quindi premere . . Vengono visualizzate le voci per Viene visualizzato il display di [STANDARD]. impostazione. 9 Premere X/x per selezionare un’area 5 Premere X/x per selezionare geografica come livello di limitazione [IMPOSTAZIONE SISTEMA], quindi della riproduzione, quindi premere . premere . Viene selezionata l’area. Vengono visualizzate le opzioni relative a Se si seleziona [ALTRE t], selezionare e [IMPOSTAZIONE SISTEMA]. immettere il codice standard riportato nella 6 Premere X/x per selezionare tabella della sezione “Elenco dei codici di [PROTEZIONE t], quindi premere . area per la protezione” (pagina 113) utilizzando i tasti numerici. x Se non è stata specificata una password 10 Premere X/x per selezionare Viene visualizzata la schermata per la [LIVELLO], quindi premere . registrazione di una nuova password. Vengono visualizzate le voci per [LIVELLO]. PROTEZIONE 11 Premere X/x per selezionare il livello desiderato, quindi premere . Inserire una nuova password di 4 L’impostazione della funzione caratteri, quindi premere ENTER . [PROTEZIONE] è completa. Minore è il valore, maggiore è la limitazione. Immettere una password di 4 cifre Disattivazione della funzione utilizzando i tasti numerici, quindi premere [PROTEZIONE] . Impostare [LIVELLO] su [OFF] nel punto 11. Viene visualizzata la schermata di conferma della password. Riproduzione di un disco per cui è stata impostata la funzione x Se è già stata registrata una password [PROTEZIONE] Viene visualizzata la schermata di 1 Caricare il disco e premere H. immissione della password. Viene visualizzata la schermata di 7 Immettere o reimmettere una password immissione della password. di 4 cifre utilizzando i tasti numerici, quindi premere . 2 Immettere la password di 4 cifre utilizzando i tasti numerici, quindi Viene visualizzata la schermata per premere . l’impostazione del livello di limitazione. Il sistema avvia la riproduzione. PROTEZIONE Nota • Quando si riproducono dischi su cui non è stata LIVELLO: OFF impostata la funzione [PROTEZIONE], non è STANDARD: USA possibile limitare la riproduzione su questo sistema. MODIFICA PASSWORD: • A seconda del disco, potrebbe essere necessario cambiare il livello della funzione Protezione durante la riproduzione del disco. In questo caso, immettere la password e cambiare il livello. Se il modo di ripristino riproduzione viene annullato, il livello torna al livello precedente. 50IT
Suggerimento 5 Premere X/x per selezionare • Se si dimentica la password, rimuovere il disco e [IMPOSTAZIONE SISTEMA], quindi ripetere i punti da 1 a 7 di “Limitazione della premere . riproduzione del disco” (pagina 49). Quando il Vengono visualizzate le opzioni relative a sistema richiede la password, immettere “199703” [IMPOSTAZIONE SISTEMA]. utilizzando i tasti numerici, quindi premere . Il 6 Disco display richiede di immettere una nuova password di Premere X/x per selezionare 4 cifre. Dopo aver immesso una nuova password di 4 [PROTEZIONE t], quindi premere . cifre, reinserire il disco nell’unità di controllo e Viene visualizzata la schermata di premere H. Quando viene visualizzata la schermata immissione della password. di immissione della password, immettere la nuova password. 7 Immettere la password di 4 cifre utilizzando i tasti numerici, quindi premere . Modifica della password 8 Premere X/x per selezionare [MODIFICA PASSWORD t], quindi premere . FUNCTION 9 Immettere la password di 4 cifre utilizzando i tasti numerici, quindi Tasto premere . numerico 10 Immettere una nuova password di 4 cifre utilizzando i tasti numerici, quindi premere . X/x, 11 Per confermare la password, reimmetterla utilizzando i tasti numerici, quindi premere . DISPLAY In caso di errore durante l’inserimento della password Premere C prima di premere e immettere il numero corretto. 1 Premere più volte FUNCTION finché sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “DVD”. 2 Premere DISPLAY quando il sistema è nel modo di arresto. Sullo schermo del televisore viene visualizzato il display del menu di controllo. 3 Premere X/x per selezionare [IMPOSTAZIONE], quindi premere . Vengono visualizzate le opzioni relative a [IMPOSTAZIONE]. 4 Premere X/x per selezionare [PERSONALIZZATO], quindi premere . Viene visualizzato il display di impostazione. 51IT
Regolazione audio Gestione dell’effetto surround tramite impostazione del modo di decodifica Il sistema consente di ottenere l’effetto surround semplicemente selezionando uno dei modi di decodifica preprogrammati, che permettono di potenziare l’audio ricreando nell’ambiente domestico l’atmosfera tipica di una sala cinematografica. X/x/c, SYSTEM MENU 1 Premere SYSTEM MENU. 2 Premere più volte X/x finché sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “DEC. MODE”, quindi premere o c. 3 Premere più volte X/x fino a quando sul display del pannello frontale non viene visualizzato il modo di decodifica desiderato. Display Modo di decodifica Effetto “AUTO” 2 CHANNEL Consente di selezionare automaticamente il modo di decodifica STEREO, WIDE in base al disco o alla funzione selezionata. STAGE e • “2CH STEREO”: emette audio a 2 canali indipendentemente PORTABLE AUDIO dal tipo di segnale audio in ingresso quando viene riprodotto un commutabili disco audio (ad esempio CD, DATA-CD (MP3), e così via) o automaticamente quando la funzione impostata è “FM”. L’indicatore AUTO sul pannello frontale si illumina. • “WIDE STAGE”: produce un’immagine audio surround con due diffusori anteriori e un subwoofer quando viene riprodotto un disco immagine (ad esempio DVD, VCD, e così via) o quando la funzione impostata è “TV” o “SAT/CABLE”. Gli indicatori AUTO e WIDE STAGE sul pannello frontale si illuminano. • “PORTABLE AUDIO”: produce un’immagine audio avanzata chiara da un dispositivo audio portatile quando la funzione impostata è “USB” o “DMPORT”. L’indicatore AUTO sul pannello frontale si illumina. 52IT
Display Modo di decodifica Effetto “2CH STEREO” 2 CHANNEL Consente di trasmettere audio a 2 canali indipendentemente dal STEREO tipo di segnale audio in ingresso. “2CH STEREO” si applica alle funzioni “TV” e “SAT/CABLE” per impostazione predefinita. 4 Premere . Viene applicata la modalità di decodifica selezionata. 5 Premere SYSTEM MENU. Regolazione audio Il menu del sistema viene disattivato. Disattivazione dell’effetto surround Selezionare “2CH STEREO” per “DEC. MODE”, quindi impostare il modo audio (pagina 54) su “MOVIE” o “MUSIC”. Nota • L’effetto surround può essere difficile da udire, in base al tipo di segnali sorgente (ad esempio segnali stereo digitali, segnali multipli digitali, e così via), tranne per i segnali DVD multicanale. • Non è possibile selezionare il modo di decodifica mentre l’unità di controllo sta leggendo i file nel dispositivo USB o sta trasferendo i brani. • A seconda del flusso in ingresso, la modalità di decodifica potrebbe non essere efficace. • L’effetto surround viene annullato quando il modo audio è impostato su “SPORTS”. Suggerimento • Il sistema memorizza l’ultimo modo di decodifica selezionato per ciascuna funzione. Ogni volta che si seleziona una funzione come “DVD” o “FM”, l’ultimo modo di decodifica applicato alla funzione viene automaticamente riapplicato al ripristino. Ad esempio, se si ascolta un “DVD” con “AUTO” come modo di decodifica, poi si passa a un’altra funzione e si torna a “DVD”, viene applicato nuovamente il modo di decodifica “AUTO”. 53IT
Suggerimento Selezione del modo • Il sistema memorizza l’ultimo modo audio selezionato per ciascuna funzione. audio È possibile selezionare un modo audio adatto Regolazione del livello di bassi per diverse sorgenti, quali filmati o musica. e acuti È possibile regolare facilmente il livello di bassi e acuti. TONE X/x, SOUND MODE +/– Premere più volte SOUND MODE +/– durante la riproduzione fino a quando il modo desiderato non viene visualizzato sul display del pannello frontale. • “AUTO”: il sistema seleziona 1 Premere più volte TONE finché sul automaticamente il modo “MOVIE” o display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “BASS” o “MUSIC” per produrre l’effetto audio in base “TREBLE”. al disco o al flusso audio. • “MOVIE”: il sistema fornisce l’audio per i • “BASS”: consente di regolare il livello filmati. dei bassi (da -6,0 a +6,0, con incrementi di 0,5). • “MUSIC”: il sistema fornisce l’audio per la musica. • “TREBLE”: consente di regolare il livello degli acuti (da -6,0 a +6,0, con incrementi • “SPORTS”: il sistema aggiunge il riverbero di 0,5). per i programmi sportivi. • “NEWS”: il sistema fornisce l’audio per i 2 Premere X/x per effettuare la programmi con dialoghi, ad esempio i regolazione. notiziari. Sul display del pannello frontale viene visualizzato il valore regolato. Nota • A seconda del disco o della sorgente, quando si 3 Premere . seleziona “AUTO”, l’inizio del suono potrebbe Nota essere tagliato a causa della selezione automatica della modalità ottimale da parte del sistema. Per A seconda del modo audio, l’effetto sonoro potrebbe evitare che il suono venga tagliato, selezionare una essere meno accentuato. voce diversa da “AUTO”. • A seconda del flusso di input, il modo audio potrebbe essere inefficace. 54IT
Ascolto dell’audio con tecnologia Multiplex (DUAL MONO) Se il sistema riceve o riproduce un segnale Multiplex con codifica audio Dolby Digital, è Regolazione audio possibile ascoltare l’audio con un effetto cinematografico denominato Multiplex. Nota • Per ricevere il segnale Dolby Digital, collegare un televisore o un altro componente all’unità di controllo utilizzando un cavo digitale ottico o coassiale (pagina 19), quindi impostare il modo di uscita digitale del televisore o dell’altro componente su Dolby Digital. AUDIO Premere più volte AUDIO finché sul display del pannello frontale non viene visualizzato il segnale desiderato. • “MAIN”: viene riprodotto l’audio nella lingua principale. • “SUB”: viene riprodotto l’audio nella lingua secondaria. • “MAIN+SUB”: viene riprodotto l’audio misto nelle lingue principale e secondaria. 55IT
2 Tenere premuto TUNING +/– finché non ha inizio la ricerca automatica. Sintonizzatore La ricerca si interrompe quando il sistema si sintonizza su una stazione. Sul display del Preselezione delle pannello frontale vengono visualizzate le indicazioni “TUNED” e “STEREO” (per stazioni radio una stazione che trasmette in stereo). È possibile preselezionare 20 stazioni FM. 3 Premere SYSTEM MENU. Prima della sintonizzazione, si raccomanda di 4 Premere più volte X/x fino a quando abbassare il volume al minimo. non viene visualizzata l’indicazione “MEMORY” sul display del pannello Suggerimento frontale. • È possibile utilizzare la funzione del sintonizzatore dal seguente display sullo schermo del televisore. 5 Premere o c. Stazione corrente Sul display del pannello frontale viene Banda e numero di visualizzato un numero di preselezione. preselezione correnti TUNED STEREO FM FM 10 : 88.00 MHz 6 Premere X/x per selezionare il numero SONY RADIO di preselezione desiderato. TUNED STEREO Nome della stazione Suggerimento • È possibile selezionare il numero di FUNCTION preselezione con i tasti numerici. 7 Premere . Sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “COMPLETE” e la stazione viene memorizzata. X/x/c, 8 Ripetere i punti da 2 a 7 per memorizzare altre stazioni. SYSTEM MENU 9 Premere SYSTEM MENU. TUNING Il menu del sistema viene disattivato. +/– Modifica del numero di preselezione Selezionare il numero di preselezione desiderato 1 Premere più volte FUNCTION finché sul premendo PRESET +/– (pagina 57), quindi display del pannello frontale viene eseguire la procedura dal punto 3. visualizzata l’indicazione “FM”. 56IT
Per la sintonizzazione automatica, tenere Ascolto della radio premuto TUNING +/–. La sintonizzazione automatica si interrompe automaticamente Per prima cosa è necessario memorizzare le quando il sistema riceve la stazione radio. Per stazioni radio sul sistema (vedere “Preselezione interrompere manualmente la sintonizzazione delle stazioni radio” (pagina 56)). automatica, premere TUNING +/– o x. Ascolto di stazioni radio con FUNCTION frequenza conosciuta 1 Premere più volte FUNCTION finché sul display del pannello frontale viene Sintonizzatore visualizzata l’indicazione “FM”. D.TUNING 2 Premere D.TUNING. 3 Premere i tasti numerici per X/x/c, SYSTEM selezionare le frequenze. MENU PRESET 4 Premere . +/– Suggerimento TUNING • Per migliorare la ricezione, riorientare le antenne +/– collegate. VOLUME x +/– Se un programma FM è disturbato 1 Premere più volte FUNCTION finché sul Se un programma FM è disturbato, è possibile selezionare la ricezione monofonica. Viene display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “FM”. eliminato l’effetto stereo, ma la ricezione è migliore. La radio si sintonizza sull’ultima stazione ricevuta. 1 Premere SYSTEM MENU. 2 Premere più volte PRESET +/– per 2 Premere più volte X/x fino a quando selezionare la stazione programmata. non viene visualizzata l’indicazione Ad ogni pressione del tasto, il sistema si “FM MODE” sul display del pannello sintonizza su una stazione programmata. frontale. Suggerimento TUNED STEREO • È possibile selezionare il numero della stazione programmata con i tasti numerici. 3 Regolare il volume premendo VOLUME 3 Premere o c. +/–. 4 Premere X/x per selezionare “MONO”. Spegnimento della radio • “STEREO”: ricezione stereofonica. • “MONO”: ricezione monofonica. Premere "/1. 5 Premere . Ascolto di stazioni radio non L’impostazione viene configurata. programmate Utilizzare la modalità di sintonizzazione 6 Premere SYSTEM MENU. Il menu del sistema viene disattivato. manuale o automatica descritta al punto 2. Per la sintonizzazione manuale, premere più volte TUNING +/–. 57IT
6 Premere C/X/x/c per inserire in Assegnazione di un nome alle carattere. stazioni programmate Premere X/x per selezionare un carattere, quindi premere c per spostare il cursore È possibile immettere un nome per le stazioni sulla posizione successiva. programmate. Questi nomi (ad esempio “XYZ”) TUNED STEREO vengono visualizzati sul display del pannello frontale quando si seleziona una stazione. Per ciascuna stazione programmata non può Per il nome di una stazione radio è possibile essere immesso più di un nome. immettere lettere, numeri e altri simboli. In caso di errore FUNCTION Premere più volte C/c finché il carattere da modificare non lampeggia, quindi premere X/x per selezionare il carattere desiderato. Per cancellare il carattere, premere più volte C/c finché il carattere da cancellare non lampeggia, quindi premere CLEAR. C/X/x/c, 7 Premere . SYSTEM Sul display del pannello frontale viene MENU visualizzata l’indicazione “COMPLETE” e il nome della stazione viene memorizzato. PRESET +/– 8 Premere SYSTEM MENU. Il menu del sistema viene disattivato. 1 Premere più volte FUNCTION finché sul Visualizzazione del nome della display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “FM”. stazione o della frequenza sul La radio si sintonizza sull’ultima stazione display del pannello frontale ricevuta. 2 Premere più volte PRESET +/– per È possibile verificare la frequenza utilizzando il selezionare la stazione programmata display del pannello frontale. per la quale si desidera creare un nome indice. DISPLAY 3 Premere SYSTEM MENU. 4 Premere più volte X/x fino a quando non viene visualizzata l’indicazione “NAME IN” sul display del pannello frontale. TUNED STEREO 5 Premere o c. 58IT
Premere DISPLAY. Ogni volta che si preme DISPLAY, il display Utilizzo del sistema dati del pannello frontale cambia come indicato di seguito. radio (RDS) 1 Nome stazione* (solo modelli destinati all’Europa) 2 Frequenza** * Viene visualizzato se è stato immesso un nome per una stazione preselezionata. ** Consente di ritornare al display originale una volta RDS (Sistema dati radio) trascorsi vari secondi. Il sistema dati radio (RDS) è un servizio di trasmissione che permette alle stazioni radio di Sintonizzatore inviare informazioni aggiuntive oltre al normale segnale di programma. Questo sintonizzatore dispone di comode funzionalità RDS, come la visualizzazione del nome della stazione. RDS è disponibile solo per le stazioni FM.* Nota • RDS potrebbe non funzionare correttamente se la stazione sintonizzata non trasmette correttamente il segnale RDS, o se il segnale è debole. * Non tutte le stazioni FM forniscono il servizio RDS, né lo stesso tipo di servizi. Se non si conosce il sistema RDS, consultare le stazioni radio locali per ulteriori informazioni sui servizi RDS nella zona. Ricezione di trasmissioni RDS Selezionare una stazione dalla banda FM. Quando viene sintonizzata una stazione che fornisce servizi RDS, il nome della stazione* viene visualizzato sul display del pannello frontale. * Se non si riceve una trasmissione RDS, il nome della stazione non viene visualizzato sul display del pannello frontale. 59IT
Nota • In base al componente collegato, la funzione Controllo per HDMI/Dispositivo audio Controllo per HDMI potrebbe non essere disponibile. esterno Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il componente. • La funzione Controllo per HDMI potrebbe non essere Utilizzo della funzione utilizzabile se si collega un componente non prodotto da Sony, anche se tale componente è compatibile con Controllo per HDMI per la funzione Controllo per HDMI. “BRAVIA” Sync Questa funzione è disponibile solo su televisori Preparazione per l’uso della dotati della funzione “BRAVIA” Sync. funzione Controllo per HDMI Collegando componenti Sony compatibili con la funzione Controllo per HDMI per mezzo di un (Controllo per HDMI - Impostazione cavo HDMI (non in dotazione), è possibile facile) semplificare le operazioni come segue: Il sistema è compatibile con la funzione – Modo Theater/Theatre (pagina 61) Controllo per HDMI - Impostazione facile. Se il televisore è compatibile con la funzione – Riproduzione One-Touch (pagina 61) Controllo per HDMI - Impostazione facile, è – Spegnimento del sistema (pagina 62) possibile configurare automaticamente la – Controllo del sistema audio (pagina 62) funzione [CONTROLLO PER HDMI] del – Limite volume (pagina 63) sistema impostandola sul televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni Controllo per HDMI è una funzione di controllo per l’uso del televisore. reciproco standard utilizzata da CEC (Consumer Electronics Control) per HDMI (High- Se il televisore non è compatibile con la Definition Multimedia Interface). funzione Controllo per HDMI - Impostazione facile, impostare manualmente la funzione La funzione Controllo per HDMI non è Controllo per HDMI sul sistema e sul televisore. utilizzabile nelle situazioni indicate di seguito: Nota – Quando si collega il sistema a un componente • Le voci visualizzate dipendono dal modello che non è compatibile con la funzione commercializzato nel paese di utilizzo. Controllo per HDMI di Sony. 1 Assicurarsi che il sistema e il – Quando un componente non dispone di una televisore siano collegati con un cavo presa HDMI. HDMI. Sul telecomando del sistema sono presenti 2 Accendere il televisore e premere [/1 per accendere il sistema. comodi pulsanti per gestire il televisore, ad esempio THEATER/THEATRE, ONE- 3 Impostare il selettore di ingresso del TOUCH PLAY, TV [/1. Per ulteriori televisore in modo che il segnale informazioni, consultare “Controllo del proveniente dall’ingresso HDMI appaia televisore tramite il telecomando in dotazione” sullo schermo del televisore. (pagina 94) e le istruzioni per l’uso del televisore. ONE-TOUCH THEATRE PLAY TV BRAVIA Sync 60IT
4 Impostare la funzione Controllo per 5 Premere X/x per selezionare HDMI per il sistema e il televisore. [IMPOSTAZIONE HDMI], quindi Per informazioni sulla configurazione del premere . sistema, attenersi ai punti riportati di Vengono visualizzate le opzioni relative a seguito. Per informazioni sulla [IMPOSTAZIONE HDMI]. configurazione del televisore, consultare le istruzioni per l’uso del televisore (in base al 6 Premere X/x per selezionare [CONTROLLO PER HDMI], quindi televisore, l’impostazione predefinita della premere . funzione Controllo per HDMI è OFF). 7 Premere X/x per selezionare Per attivare/disattivare la l’impostazione, quindi premere . funzione [CONTROLLO PER • [OFF]: disattivato. HDMI] • [ON]: attivato. Controllo per HDMI/Dispositivo audio esterno Nota • Quando viene visualizzato [Verificare la connessione FUNCTION HDMI.], verificare che il collegamento HDMI sia corretto. Uso del modo Theater/Theatre (Modo Theater/Theatre) X/x, Se il televisore è compatibile con il modo Theater/Theatre, premendo THEATER/ DISPLAY THEATRE è possibile ottenere immagini ottimali, adatte ai film, mentre l’audio viene emesso automaticamente dai diffusori del sistema. 1 Premere più volte FUNCTION finché sul Visione di DVD con la display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “DVD”. pressione di un singolo tasto 2 Premere DISPLAY quando il (Riproduzione One-Touch) sistema è nel modo di arresto. Con la sola pressione di ONE-TOUCH PLAY, il Sullo schermo del televisore viene televisore si accende e viene impostato sul modo visualizzato il display del menu di di ingresso DVD, quindi la riproduzione del controllo. disco viene avviata automaticamente. 3 Premere X/x per selezionare Nota [IMPOSTAZIONE], quindi premere . • Riproduzione One-Touch non funziona quando si Vengono visualizzate le opzioni relative a preme H. [IMPOSTAZIONE]. 4 Premere X/x per selezionare [PERSONALIZZATO], quindi premere . Viene visualizzato il display di impostazione. 61IT
Il sistema e il televisore si comportano come indicato di seguito (esempio): Riproduzione dell’audio del televisore dai diffusori del Questo sistema TV sistema Si accende (se non è già Si accende (se non è già acceso). acceso). (Controllo del sistema audio) r r È possibile riprodurre l’audio proveniente dal Consente di passare alla Consente di passare funzione “DVD”. all’ingresso HDMI. televisore con i diffusori di questo sistema. r r Per utilizzare questa funzione, collegare il Avvia la riproduzione del Consente di ridurre al sistema e il televisore con un cavo audio (non in disco ed emette l’audio. minimo il livello dotazione) e un cavo HDMI (non in dotazione) dell’audio. (pagina 19). (Controllo del sistema audio) A seconda del televisore, quando si imposta il sistema sulla funzione “TV”, la funzione di Nota controllo del sistema audio viene attivata. • Verificare che il collegamento HDMI sia corretto e L’audio del televisore viene emesso dai diffusori impostare [CONTROLLO PER HDMI] su [ON]. del sistema, mentre il volume dei diffusori del • A seconda del televisore, la parte iniziale del televisore viene abbassato automaticamente. contenuto potrebbe non essere riprodotta. • A seconda del disco, l’inizio della riproduzione può È possibile utilizzare la funzione di controllo del richiedere qualche istante. sistema audio nel modo seguente: • Durante la visione, quando la funzione del sistema viene impostata su “TV”, l’audio del Spegnimento del sistema con il televisore viene automaticamente emesso dai televisore diffusori del sistema. • È possibile controllare il volume del sistema (Spegnimento del sistema) utilizzando il telecomando del televisore. Quando il televisore viene spento utilizzando il • Se si spegne il sistema o la funzione del tasto POWER sul telecomando del televisore o sistema viene impostata su una funzione TV [/1 sul telecomando del sistema, il sistema diversa da “TV”, l’audio del televisore viene viene spento automaticamente. emesso dai diffusori del televisore. Nota La funzione di controllo del sistema audio può • Prima di utilizzare la funzione di spegnimento del sistema, impostare la funzione sul televisore. Per essere comandata anche dal menu del televisore. ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per Per ulteriori informazioni, consultare le l’uso del televisore. istruzioni per l’uso del televisore. • A seconda dello stato, il sistema potrebbe rimanere Nota acceso (ad esempio se la funzione impostata è diversa • Se il televisore viene acceso prima del sistema, per da “DVD” o “TV”, oppure durante la riproduzione di qualche istante l’audio del televisore non viene un CD). riprodotto. • Quando il televisore è nel modo PAP (Picture and Picture), la funzione di controllo del sistema audio non è utilizzabile. Quando il televisore esce dal modo PAP, il metodo di uscita del televisore ritorna ad essere quello precedente al modo PAP. • Se si seleziona un programma televisivo durante la riproduzione di un DVD con il sistema, la funzione “TV” viene automaticamente impostata per l’emissione dell’audio del televisore. 62IT
• Quando si attiva la riproduzione One-Touch durante l’uso della televisione, la funzione di controllo del sistema audio viene attivata e l’audio del televisore Riproduzione di file viene disattivato. • Durante il trasferimento dei brani di un CD audio su audio/file immagine un dispositivo USB, la funzione di controllo del sistema audio non è utilizzabile. JPEG su un dispositivo Suggerimento USB • È possibile collegare in modo digitale il sistema e l’audio del televisore. Per ulteriori informazioni, È possibile riprodurre file audio (file MP3/ vedere pagina 20. WMA/AAC) e file immagine JPEG trasferiti su un dispositivo USB (non in dotazione) collegando il dispositivo USB all’unità di Impostazione del livello di controllo. Controllo per HDMI/Dispositivo audio esterno volume massimo del sistema Per un elenco di dispositivi USB collegabili all’unità di controllo, vedere “Dispositivi USB (Limite volume) utilizzabili” (supplemento). I formati audio riproducibili dal sistema sono Se si cambia il metodo di uscita dal televisore al solamente MP3/WMA/AAC*. diffusore del sistema utilizzando il menu del * I file con protezione del copyright (Digital Rights televisore o premendo THEATER/THEATRE, Management) non possono essere riprodotti dal è possibile che venga emesso un suono ad alto sistema. volume, in base al livello di volume del sistema. Nota Per impedirlo, limitare il livello massimo del volume. Per ulteriori informazioni, vedere • Il sistema non è in grado di riprodurre file WMA/ AAC su DATA CD/DATA DVD. “[LIMITE VOLUME]” (pagina 82). Dispositivi USB utilizzabili • Non utilizzare dispositivi USB diversi da quelli indicati in “Dispositivi USB utilizzabili” (supplemento). Tuttavia, alcuni dispositivi USB elencati potrebbero non funzionare correttamente, a causa di modifiche delle specifiche. Il funzionamento dei modelli non elencati (supplemento) non è garantito. • Alcuni di questi dispositivi USB potrebbero non essere disponibili per l’acquisto in determinate aree. • Durante la formattazione di un dispositivo USB, utilizzare il dispositivo stesso o un software di formattazione dedicato per il dispositivo. Diversamente, potrebbe non essere possibile eseguire correttamente il trasferimento dal dispositivo USB al presente sistema. 63IT
Per rimuovere il dispositivo USB Collegamento del dispositivo 1 Premere x per interrompere la USB riproduzione. 2 Premere [/1 per spegnere il sistema. Lato sinistro dell’unità di controllo 3 Verificare che il sistema sia spento, quindi rimuovere il dispositivo USB. Note sul dispositivo USB • Il sistema è in grado di riprodurre fino a 200 cartelle, compresi album che non contengono file audio e file immagine JPEG. Quando il Dispositivo USB dispositivo USB contiene più di 200 cartelle, le cartelle riconosciute dal sistema dipendono dalla relativa configurazione. • Il sistema è in grado di riprodurre i seguenti FUNCTION file. File Estensione del file File MP3 “.mp3” File WMA “.wma” File AAC “.m4a” File immagine JPEG “.jpg” o “.jpeg” Il sistema riproduce tutti i dati con l’estensione indicata, anche se non si tratta di file in formato MP3/WMA/AAC/JPEG. La riproduzione di questi dati può generare un forte rumore in grado di danneggiare i diffusori. • I seguenti dispositivi USB o situazioni possono aumentare il tempo necessario per 1 Premere più volte FUNCTION finché sul l’avvio della riproduzione: display del pannello frontale viene – È stato trasferito un dispositivo USB con visualizzata l’indicazione “USB”. una struttura gerarchica complessa. 2 Collegare un dispositivo USB alla porta – Quando sono stati appena riprodotti i file (USB). audio o i file immagine JPEG di un’altra Collegando il dispositivo USB, “Reading” cartella. e i caratteri animati sono visualizzati sul – Quando vi sono molte cartelle o file sul display del pannello frontale fino a che il dispositivo USB. sistema legge tutti i dati del dispositivo • Alcuni dispositivi USB non possono essere USB. riprodotti sul sistema, in base al formato del Nota file. • Quando si collega il dispositivo USB, assicurarsi che • Il sistema è in grado di raggiungere una la direzione della presa sia corretta. profondità pari a 8 cartelle. • Non inserire a forza il dispositivo USB, onde evitare • È possibile che il sistema non riesca a danni al dispositivo. riprodurre un file audio, in base al tipo di file. • Non utilizzare dispositivi o oggetti diversi dal • Non collegare il sistema e il dispositivo USB dispositivo USB. per mezzo di un hub USB. 64IT
• Con alcuni dispositivi USB collegati, dopo aver eseguito un’operazione potrebbe Selezione di un file audio o di verificarsi un ritardo prima della successiva una cartella operazione. • Questo sistema non supporta necessariamente tutte le funzioni fornite in un dispositivo USB collegato. FUNCTION • È possibile che i file trasferiti da un dispositivo, quale un computer, non siano riprodotti nell’ordine di trasferimento. • L’ordine di riproduzione del sistema può differire dall’ordine di riproduzione del DVD dispositivo USB collegato. MENU • Spegnere sempre il sistema prima di X/x, Controllo per HDMI/Dispositivo audio esterno rimuovere il dispositivo USB. La rimozione del dispositivo USB con il sistema acceso può DISPLAY danneggiare i dati sul dispositivo USB. H • Non salvare altri tipi di file o cartelle inutili su un dispositivo USB contenente file audio o file immagine JPEG. • Le cartelle che non contengono file audio o file immagine JPEG vengono saltate. 1 Premere più volte FUNCTION finché sul display del pannello frontale viene • Non può essere garantita la compatibilità con visualizzata l’indicazione “USB”. tutti i software MP3/WMA/AAC di codifica/ scrittura e i dispositivi USB. Un dispositivo 2 Premere DISPLAY quando il sistema è nel modo di arresto. USB non compatibile può produrre rumori, interrompere la riproduzione dell’audio o Sullo schermo del televisore viene impedirla del tutto. visualizzato il display del menu di • Prima di utilizzare il dispositivo USB, controllo. assicurarsi che sul dispositivo USB non siano 3 Premere X/x per selezionare presenti file infetti da virus. [MODALITA’ (MUSICA, IMMAGINE)], quindi premere . Vengono visualizzate le opzioni relative a [MODALITA’ (MUSICA, IMMAGINE)]. 4 Premere X/x per selezionare [MUSICA]. 5 Premere . 6 Premere DVD MENU. Vengono visualizzate le cartelle trasferite sul dispositivo USB. Se una cartella è in riproduzione, il relativo titolo appare ombreggiato. 65IT
Per riprodurre il file audio ELENCO CARTELLE successivo o precedente 01 Let's Talk About Love (1985) 02 1st Album (1986) Premere > per riprodurre il file MP3 03 04 In the Middle of Nowhere (1986) Ready for Romance (1986) successivo. Premere due volte . per 05 In the Garden of Venus (1987) riprodurre il file MP3 precedente. Quando si 06 Romantic Warriors (1987) 07 Back for Good (1988) preme . una volta, è possibile passare 08 Alone (1999) all’inizio del file MP3 corrente. Si noti che è possibile selezionare la cartella successiva continuando a premere > dopo l’ultimo file 7 Premere X/x per selezionare una della cartella corrente, ma che non è possibile cartella. tornare alla cartella precedente premendo .. x Per riprodurre i file audio in una Per tornare alla cartella precedente, selezionare cartella la cartella nell’elenco delle cartelle. Premere H per iniziare la riproduzione della cartella selezionata. Per tornare al display precedente Premere O RETURN. x Per selezionare un file audio Premere . Per disattivare il display Viene visualizzato l’elenco dei file Premere DVD MENU. contenuti nella cartella. Altre operazioni ELENCO BRANI 03 In the Middle of Nowher... Vedere “Altre operazioni” (pagina 31). 01_Geronimo_s_Cadillac 02_Riding_On_A_White_Swan 03_Give_Me_Peace_On_Earth 04_Sweet_Little_Shella Selezione di un file immagine 05_Ten_Thousand_Lonely_Drums 06_Lonely_Tears_In_Chinatown JPEG o di una cartella 07_In_Shaire Premere X/x per selezionare un file, quindi premere . FUNCTION Il sistema avvia la riproduzione del file selezionato. È possibile disattivare la visualizzazione dell’elenco dei file PICTURE premendo DVD MENU. Premendo NAVI nuovamente DVD MENU viene DVD visualizzato l’elenco delle cartelle. C/X/x/c, MENU Suggerimento • Il sistema può riconoscere fino a 150 file audio in una singola cartella. DISPLAY • È possibile migliorare l’audio durante l’ascolto di file H MP3 o altra musica in formato compresso da una sorgente audio portatile. Selezionare “AUTO” per “DEC. MODE” (pagina 52), quindi impostare il modo audio (pagina 54) su “MOVIE”, “MUSIC” o “NEWS”. Per annullare, selezionare “2CH 1 Premere più volte FUNCTION finché sul display del pannello frontale viene STEREO”. visualizzata l’indicazione “USB”. Per arrestare la riproduzione Premere x. 66IT
2 Premere DISPLAY quando il sistema è nel modo di arresto. Sullo schermo del televisore viene 1 2 3 4 visualizzato il display del menu di controllo. 5 6 7 8 3 Premere X/x per selezionare 9 10 11 12 [MODALITA’ (MUSICA, IMMAGINE)], quindi premere . 13 14 15 16 Vengono visualizzate le opzioni relative a Premere C/X/x/c per selezionare i file [MODALITA’ (MUSICA, IMMAGINE)]. immagine JPEG da visualizzare, quindi 4 Premere X/x per selezionare premere . [IMMAGINE]. Per tornare alla schermata normale, premere O RETURN. 5 Premere . Controllo per HDMI/Dispositivo audio esterno 6 Premere DVD MENU. Suggerimento • Sul lato destro dello schermo del televisore Vengono visualizzate le cartelle trasferite viene visualizzata una barra di scorrimento. Per sul dispositivo USB. Se una cartella è in visualizzare i file immagine JPEG aggiuntivi, riproduzione, il relativo titolo appare selezionare il file immagine JPEG inferiore e ombreggiato. premere x. Per tornare al file immagine JPEG precedente, selezionare il file immagine JPEG ELENCO CARTELLE in alto e premere X. • Il sistema può riconoscere fino a 150 file 01 Let's Talk About Love (1985) 02 1st Album (1986) immagine JPEG in una singola cartella. 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 Ready for Romance (1986) Per riprodurre il file immagine 05 In the Garden of Venus (1987) 06 Romantic Warriors (1987) JPEG successivo o precedente 07 Back for Good (1988) 08 Alone (1999) Premere c/C quando non è visualizzato il display del menu di controllo. Si noti che è possibile selezionare la cartella successiva 7 Premere X/x per selezionare una continuando a premere c dopo l’ultima cartella. immagine della cartella corrente, ma che non è x Per riprodurre come presentazione possibile tornare alla cartella precedente di diapositive i file immagine JPEG in premendo C. Per tornare alla cartella una cartella precedente, selezionare la cartella nell’elenco Premere H per iniziare la riproduzione delle cartelle. della cartella selezionata. Le immagini JPEG vengono riprodotte Per ruotare un file immagine come presentazione di diapositive. È JPEG possibile cambiare l’intervallo della Quando sullo schermo del televisore è presentazione di diapositive (pagina 68) e visualizzato un file immagine JPEG, è possibile aggiungere ad essa alcuni effetti ruotare il file immagine JPEG di 90 gradi. (pagina 68). Premere X/x mentre si sta visualizzando un file x Per selezionare un file immagine immagine JPEG. JPEG visualizzandone le scene Premere CLEAR per tornare alla secondarie visualizzazione normale. Premere PICTURE NAVI. Nota Le immagini dei file immagine JPEG nella • Non è possibile ruotare il file immagine JPEG quando cartella vengono visualizzate in 16 si imposta [RISOLUZIONE JPEG] in schermate secondarie. [IMPOSTAZIONE HDMI] su [(1920 × 1080i) HD ] o [(1920 × 1080i) HD]. 67IT
Per arrestare la riproduzione 2 Premere X/x per selezionare [EFFETTO], quindi premere . Premere x. Vengono visualizzate le opzioni relative a Altre operazioni [EFFETTO]. Vedere “Altre operazioni” (pagina 31). 3 Premere X/x per selezionare un’impostazione. Selezione della durata della • [MODO 1]: il file immagine JPEG scorre presentazione dei file immagine dall’alto verso il basso. JPEG • [MODO 2]: il file immagine JPEG si 1 Premere due volte DISPLAY. estende da sinistra verso destra sullo Sullo schermo del televisore viene schermo del televisore. visualizzato il display del menu di • [MODO 3]:il file immagine JPEG si controllo. estende dal centro sullo schermo del televisore. 2 Premere X/x per selezionare • [MODO 4]: l’effetto di transizione dei file [INTERVALLO], quindi premere . immagine JPEG viene selezionato Vengono visualizzate le opzioni relative a casualmente. [INTERVALLO]. • [MODO 5]: il file immagine JPEG 3 Premere X/x per selezionare successivo si sovrappone all’immagine un’impostazione. precedente. • [NORMALE]: consente di impostare la • [OFF]: disattivato. durata standard. • [RIDOTTO]: consente di impostare una 4 Premere . durata minore rispetto a [NORMALE]. Nota • [PROLUNGATO 1]: consente di • L’impostazione [EFFETTO] non è utilizzabile quando si imposta [RISOLUZIONE JPEG] in impostare una durata superiore rispetto a [IMPOSTAZIONE HDMI] su [(1920 × 1080i) [NORMALE]. HD ] o [(1920 × 1080i) HD] (pagina 83). • [PROLUNGATO 2]: consente di impostare una durata superiore rispetto a [PROLUNGATO 1]. Visualizzazione dell’elenco di 4 Premere . file audio/file immagine JPEG Nota • La visualizzazione di alcuni file immagine JPEG potrebbe richiedere più tempo rispetto all’opzione selezionata. Vale soprattutto per i file immagine JPEG in formato progressivo o per i file immagine JPEG da 3.000.000 pixel o più. Selezione di un effetto di transizione per i file immagine JPEG nella presentazione di diapositive X/x, 1 Premere due volte DISPLAY. DISPLAY Sullo schermo del televisore viene visualizzato il display del menu di controllo. 68IT
1 Premere DISPLAY durante la riproduzione. Riproduzione in ordine casuale Sullo schermo del televisore viene (Riproduzione in ordine casuale) visualizzato il display del menu di controllo. È possibile riprodurre i file audio sul dispositivo 2 Premere X/x per selezionare USB in ordine casuale. [RICERCA], quindi premere . Nota Vengono visualizzate le opzioni relative a • È possibile che venga riprodotto più volte lo stesso [RICERCA]. brano durante la riproduzione di file audio. 3 Premere X/x per selezionare l’elenco desiderato, quindi premere . • [ELENCO CARTELLE]: viene visualizzato l’elenco delle cartelle. Controllo per HDMI/Dispositivo audio esterno Eseguire il punto 2 di “Selezione di un file audio o di una cartella” o “Selezione di un file immagine JPEG o di una cartella”. • [ELENCO IMMAGINI]: le immagini dei file immagine JPEG nella cartella X/x, vengono visualizzate in 16 schermate secondarie. Eseguire il punto 2 di “Selezione di un file immagine JPEG o di DISPLAY una cartella”. Se non è presente un file immagine JPEG nella cartella selezionata, viene visualizzato [Dati immagine non rilevati]. In questo caso, selezionare [ELENCO CARTELLE] per visualizzare l’elenco 1 Premere DISPLAY durante la riproduzione. delle cartelle. Sullo schermo del televisore viene Nota visualizzato il display del menu di • Quando l’opzione [MODALITA’ (MUSICA, controllo. IMMAGINE)] è impostata su [MUSICA] (pagina 45), non è possibile selezionare 2 Premere X/x per selezionare [ELENCO IMMAGINI]. [CASUALE], quindi premere . Vengono visualizzate le opzioni relative a [CASUALE]. 3 Premere X/x per selezionare la voce da riprodurre in ordine casuale. • [OFF]: disattivato. • [ON (MUSICA)]: consente di riprodurre i file audio in ordine casuale nella cartella sul dispositivo USB. Quando non è selezionata una cartella, viene riprodotta in ordine casuale la prima cartella. 4 Premere . La riproduzione in ordine casuale ha inizio. 69IT
Per tornare al modo di 3 Premere X/x per selezionare la voce da riproduzione normale ripetere. Premere CLEAR o selezionare [OFF] nel punto • [OFF]: disattivato. 3. • [MEMORIA]: consente di ripetere tutte le cartelle sul dispositivo USB. Per disattivare il display del • [CARTELLA]: consente di ripetere la menu di controllo cartella corrente. Premere più volte DISPLAY fino a che il • [BRANO] (solo file audio): consente di display del menu di controllo non scompare. ripetere il file corrente. Nota 4 Premere . • Premendo CLEAR per tornare alla riproduzione La voce viene selezionata. normale e Riproduzione ripetuta sono anche cancellati. Per tornare al modo di riproduzione normale Riproduzione ripetuta Premere CLEAR o selezionare [OFF] nel punto 3. (Riproduzione ripetuta) Per disattivare il display del È possibile riprodurre in modo ripetuto i file menu di controllo audio/file immagine JPEG sul dispositivo USB. Premere più volte DISPLAY fino a che il È possibile utilizzare insieme la riproduzione in display del menu di controllo non scompare. ordine casuale. Nota • Quando l’opzione [MODALITA’ (MUSICA, IMMAGINE)] è impostata su [IMMAGINE] REPEAT (pagina 66), non è possibile selezionare [BRANO]. Suggerimento • È possibile visualizzare rapidamente lo stato di [RIPETIZIONE]. Premere REPEAT sul telecomando. X/x, DISPLAY 1 Premere DISPLAY durante la riproduzione. Sullo schermo del televisore viene visualizzato il display del menu di controllo. 2 Premere X/x per selezionare [RIPETIZIONE], quindi premere . Vengono visualizzate le opzioni relative a [RIPETIZIONE]. 70IT
Ricerca di un file audio/file 1( 1) 1( 144) USB MUSICA immagine JPEG/cartella T 0: 23 È possibile effettuare la ricerca su un dispositivo USB di un file audio, file immagine JPEG o cartella. Poiché i file audio e i file immagine Riga selezionata JPEG sono contrassegnati da numeri univoci sul dispositivo USB, è possibile selezionare il file 3 Premere . audio o il file immagine JPEG desiderato [** (**)] cambia in [- - (**)]. immettendo il numero corrispondente. 1( 1) 1( 144) USB MUSICA T 1: 31 Controllo per HDMI/Dispositivo audio esterno Tasti numerici X/x, 4 Premere X/x o i tasti numerici per selezionare il numero desiderato. In caso di errore, premere una volta CLEAR DISPLAY per cancellare il numero. 5 Premere . Il sistema avvia la riproduzione partendo dal numero selezionato. 1 Premere DISPLAY. (Durante la riproduzione di file immagine JPEG, premere due volte DISPLAY.) Sullo schermo del televisore viene visualizzato il display del menu di controllo. 2 Premere X/x per scegliere il metodo di ricerca. • [BRANO]: file audio. • [FILE]: file immagine JPEG. • [CARTELLA]: cartelle. [** (**)] è selezionato (** indica un numero). Il numero fra parentesi indica il numero totale di file audio, file immagine JPEG o cartelle. 71IT
Visualizzazione delle Visualizzazione delle informazioni di un file audio informazioni di un file audio sul display del pannello sullo schermo del televisore frontale DISPLAY DISPLAY È possibile visualizzare le informazioni di un file audio, quali informazioni temporali, nome Premere più volte DISPLAY. della cartella/file audio e velocità in bit (quantità Ogni volta che si preme DISPLAY durante la di dati per secondo dell’audio corrente) sullo riproduzione di un dispositivo USB, il display schermo del televisore. cambia: Premere DISPLAY durante la riproduzione. 1y2 Le informazioni del file audio vengono visualizzate sullo schermo del televisore. 1 Tempo di riproduzione e numero del brano corrente Velocità in bit 2 Nome del brano (file)* * Se un file MP3 contiene il tag ID3, il sistema T 0: 13 192k MP3 visualizza il nome di una cartella o di un brano (file) tratto dalle informazioni del tag ID3. Il sistema supporta ID3 ver. 1.0/1.1/2.2/2.3. La visualizzazione delle informazioni del tag ID3 ver. 2.2/2.3 tag ha la priorità quando un singolo file MP3 contiene tag ID3 sia ver. 1.0/1.1 sia ver. 2.2/ 2.3. 2002_Remixes Nota Soul_Survivor_rap_version • Se non è possibile visualizzare il nome di un file audio, sul display del pannello frontale viene Nome cartella* Nome file* visualizzata l’indicazione “*”. * Se un file MP3 contiene il tag ID3, il sistema • Il nome file potrebbe non essere visualizzato, a visualizza il nome di una cartella o di un brano (file) seconda del tipo di testo. tratto dalle informazioni del tag ID3. • Il tempo di riproduzione dei file MP3 potrebbe non Il sistema supporta ID3 ver. 1.0/1.1/2.2/2.3. essere visualizzato correttamente. La visualizzazione delle informazioni del tag ID3 ver. 2.2/2.3 tag ha la priorità quando un singolo file MP3 contiene tag ID3 sia ver. 1.0/1.1 sia ver. 2.2/ 2.3. 72IT
Nota Suggerimento • I caratteri e i simboli di alcune lingue potrebbero non • Il formato della data è [GG/MM/AAAA]. essere visualizzati. GG: giorno • A seconda del tipo di file in fase di riproduzione, il MM: mese sistema può visualizzare solo un numero limitato di AAAA: anno caratteri. Inoltre, a seconda del file, non tutti i • Le informazioni relative alla data variano a seconda caratteri di testo vengono visualizzati. dell’area. Visualizzazione delle informazioni sulla data di file immagine JPEG Controllo per HDMI/Dispositivo audio esterno Durante la riproduzione è possibile visualizzare la data se con i dati del file immagine JPEG è stato registrato il tag Exif*. DISPLAY Premere due volte DISPLAY durante la riproduzione. Sullo schermo del televisore viene visualizzato il display del menu di controllo. 2( 2) 6( 30) USB IMMAGINE 16/9/2002 Informazioni sulla data * Lo standard “Exchangeable Image File Format” (formato file immagini interscambiabile) è un formato grafico per le fotocamere digitali definito da Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). 73IT
• Se una cartella o un file che si sta tentando di Trasferimento di brani in trasferire è già esistente sul dispositivo USB con lo stesso nome, viene aggiunto un numero un dispositivo USB sequenziale dopo il nome, senza sovrascrivere la cartella o il file originale. È possibile trasferire i brani di un CD audio su • Alcuni dispositivi USB non possono essere un dispositivo USB codificandoli nel formato riprodotti sul sistema, in base al formato del MP3. Inoltre, è possibile trasferire nel file. dispositivo USB i file MP3 presenti su DATA CD/DATA DVD. Per informazioni sul collegamento del Trasferimento di brani da un dispositivo USB, vedere “Collegamento del CD audio a un dispositivo USB dispositivo USB” (pagina 64). La musica trasferita è limitata all’uso privato. L’uso della musica oltre questi limiti richiede l’autorizzazione dei detentori del copyright. Note sul trasferimento in un dispositivo USB • Non collegare l’unità di controllo e il dispositivo USB per mezzo di un hub USB. • Assicurarsi che nel dispositivo USB vi sia C/X/x/c, spazio sufficiente per il trasferimento. • Non rimuovere il dispositivo USB durante il DISPLAY trasferimento. • Le tracce trasferite da un CD vengono create x come file MP3 a 128 kbps. • I file MP3 trasferiti da un DATA CD/DATA DVD vengono trasferiti con la stessa velocità in bit dei file MP3 originali. 1 Caricare un CD audio. • Le informazioni di testo del CD non vengono 2 Premere DISPLAY quando il trasferite nei file MP3 creati. sistema è nel modo di arresto. • Se si interrompe a metà un trasferimento, un Sullo schermo del televisore viene file MP3 il cui trasferimento sia stato interrotto visualizzato il display del menu di verrà cancellato. controllo. • Il trasferimento si arresta automaticamente nei 3 Premere X/x per selezionare seguenti casi: [REGISTRAZIONE USB], quindi – Il dispositivo USB esaurisce lo spazio premere . durante il trasferimento. 4 Premere X/x per selezionare [BRANO], – Il numero di file MP3 sul dispositivo USB quindi premere . raggiunge il limite di file che il sistema è in Sul display del pannello frontale viene grado di riconoscere. visualizzata l’indicazione “Reading” fino a • È possibile trasferire fino a 150 file in una quando i brani registrati sul CD audio cartella. vengono mostrati sullo schermo del • È possibile trasferire fino a 199 cartelle in un televisore. singolo dispositivo USB. Nota • Sono necessari diversi minuti per visualizzare i brani, in base al numero di brani presenti. 74IT
5 Selezionare un brano che si desidera trasferire. Trasferimento di file MP3 da Spazio disponibile DATA CD/DATA DVD a un sul dispositivo USB dispositivo USB REGISTRAZIONE USB Libero: 1 BRANO 01 START BRANO 02 TUTTI 2 BRANO 03 3 BRANO 04 TUTTI BRANO 05 BRANO 06 BRANO 07 BRANO 08 Brani da trasferire. Controllo per HDMI/Dispositivo audio esterno C/X/x/c, x Per selezionare il brano desiderato Premere X/x per selezionare il brano, DISPLAY quindi premere . I brani vengono contrassegnati nell’ordine x di selezione. x Per selezionare tutti i brani sul CD audio Premere C/X/x/c per selezionare 1 Caricare un DATA CD/DATA DVD. [x TUTTI], quindi premere . 2 Premere DISPLAY quando il sistema è nel modo di arresto. x Per cancellare il brano Premere X/x per selezionare il brano, Sullo schermo del televisore viene quindi premere . Il contrassegno viene visualizzato il display del menu di rimosso dal brano. controllo. x Per cancellare tutti i brani 3 Premere X/x per selezionare Premere C/X/x/c per selezionare [REGISTRAZIONE USB], quindi [s TUTTI], quindi premere . premere . 6 Premere C/X/x/c per selezionare 4 Premere X/x per selezionare [BRANO] [START], quindi premere . o [CARTELLA], quindi premere . Il sistema avvia il trasferimento e compare • [BRANO]: vengono visualizzate le l’indicazione dello stato del trasferimento. cartelle registrate sul DATA CD/DATA DVD. È possibile trasferire il file MP3 Per annullare il trasferimento, premere x. desiderato. Suggerimento • [CARTELLA]: vengono visualizzate le • Il sistema crea automaticamente una nuova cartelle registrate sul DATA CD/DATA cartella per trasferire i brani. DVD. È possibile trasferire tutti i file MP3 nella cartella. Procedere al punto 6. Sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “Reading” fino a quando i brani e le cartelle non vengono mostrati sullo schermo del televisore. 75IT
Nota Per tornare al display precedente • Sono necessari diversi minuti per visualizzare i Premere O RETURN. brani e le cartelle, in base al numero di brani/ cartelle presenti. Nota • Da un CD dati o da un DVD dati è possibile trasferire 5 Premere X/x per selezionare la cartella solo file MP3. desiderata, quindi premere . Vengono visualizzati i file MP3 nella cartella selezionata. Cancellazione di file audio su 6 Selezionare la cartella o il file MP3 che un dispositivo USB si desidera trasferire. È possibile cancellare i file audio sul dispositivo Spazio disponibile sul dispositivo USB USB. REGISTRAZIONE USB Libero: 2002_Remixes FUNCTION 01_Back_Seat_O... START 02_One_Nights_... TUTTI 03_Are_You_Ma... 04_I_Can_Lose_... TUTTI 05_Soul_Survivo... 06_Strangers_B... CLEAR 07_Stay_maxi_ve... File MP3/cartelle da trasferire. C/X/x/c, x Per selezionare il file MP3/cartella desiderato Premere X/x per selezionare il file MP3 o la cartella, quindi premere . I file MP3 e le cartelle vengono contrassegnati. 1 Premere più volte FUNCTION finché sul x Per selezionare tutti i file MP3 e le display del pannello frontale viene cartelle visualizzata l’indicazione “USB”. Premere C/X/x/c per selezionare [ TUTTI], quindi premere . 2 Premere X/x per selezionare una cartella. x Per cancellare il file MP3/cartella x Per cancellare tutti i file audio in una Premere X/x per selezionare il file MP3 o la cartella cartella, quindi premere . Il Premere CLEAR. contrassegno viene rimosso dal file MP3/ cartella. x Per cancellare un file audio Premere . x Per cancellare tutti i file MP3/cartelle Viene visualizzato l’elenco dei file Premere C/X/x/c per selezionare contenuti nella cartella. [ TUTTI], quindi premere . Premere X/x per selezionare il file audio 7 Premere C/X/x/c per selezionare desiderato, quindi premere CLEAR. [START], quindi premere . Il sistema avvia il trasferimento e compare 3 Premere C/c per selezionare [SÌ], quindi premere . l’indicazione dello stato del trasferimento. Per annullare, selezionare [NO], quindi Per annullare il trasferimento, premere x. premere . 76IT
Nota • Non rimuovere il dispositivo USB durante la cancellazione. Uso dell’adattatore • Se la cartella da cancellare contiene file in formato non audio o sottocartelle, questi elementi vengono DIGITAL MEDIA PORT cancellati dall’elenco sullo schermo del televisore, L’adattatore DIGITAL MEDIA PORT ma non dal dispositivo USB. (DMPORT) (non in dotazione) consente di Per tornare al display precedente ascoltare l’audio proveniente da una sorgente audio portatile o da un computer. Collegando Premere O RETURN. l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, è possibile ascoltare il suono dal componente collegato al sistema. Gli adattatori DIGITAL MEDIA PORT disponibili dipendono dalla zona. Controllo per HDMI/Dispositivo audio esterno Per ulteriori informazioni sul collegamento dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, vedere “Collegamento dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT” (pagina 21). Nota • Non collegare adattatori diversi da quelli DIGITAL MEDIA PORT. • Non collegare o scollegare l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT dall’unità di controllo quando il sistema è acceso. • In base al tipo di adattatore DIGITAL MEDIA PORT in uso, vengono emesse anche le immagini. In questo caso, il sistema emette solo il segnale Composite Video indipendentemente dal tipo di segnale video. 77IT
Riproduzione dal componente collegato al sistema FUNCTION ./> H x X 1 Premere più volte FUNCTION finché sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “DMPORT”. 2 Avviare la riproduzione sul componente collegato. L’audio e le immagini del componente collegato vengono riprodotte sul sistema o sul televisore collegato. Per ulteriori informazioni sulle operazioni, vedere le istruzioni per l’uso dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT. Suggerimento • È possibile migliorare l’audio durante l’ascolto di file MP3 o altra musica in formato compresso da una sorgente audio portatile. Selezionare “AUTO” per “DEC. MODE” (pagina 52), quindi impostare il modo audio (pagina 54) su “MOVIE”, “MUSIC” o “NEWS”. Per annullare, selezionare “2CH STEREO”. • In base al tipo di adattatore DIGITAL MEDIA PORT, il componente collegato può essere utilizzato con i tasti del telecomando o dell’unità di controllo. La seguente figure mostra, a titolo esemplificativo, i tasti che possono essere utilizzati. 78IT
4 Premere X/x per selezionare [PERSONALIZZATO], quindi premere Altre operazioni . Viene visualizzato il display di Uso del display di impostazione. impostazione 5 Premere X/x per selezionare la voce di impostazione, quindi premere . È possibile apportare modifiche ad alcuni • [IMPOSTAZIONE LINGUA] elementi, come immagini e suoni. (pagina 80) Le voci visualizzate dipendono dal modello • [IMPOSTAZIONE VIDEO] (pagina 80) commercializzato nel paese di utilizzo. • [IMPOSTAZIONE HDMI] (pagina 82) • [IMPOSTAZIONE AUDIO] (pagina 83) Nota • Le impostazioni di riproduzione memorizzate sul • [IMPOSTAZIONE SISTEMA] disco hanno la precedenza su quelle del display di (pagina 84) impostazione; pertanto, non tutte le funzioni descritte • [IMPOSTAZIONE DIFFUSORI] di seguito potrebbero essere attivabili. (pagina 85) Altre operazioni Esempio: [IMPOSTAZIONE VIDEO] FUNCTION Voce selezionata IMPOSTAZIONE VIDEO TIPO TV: 16:9 PROGRESSIVE (USCITA COMPONENTE): OFF USCITA 4:3: PIENO MODO PAUSA: AUTO X/x, DISPLAY Voci di impostazione 6 Premere X/x per selezionare una voce, quindi premere . Vengono visualizzate le opzioni per la voce selezionata. 1 Premere più volte FUNCTION finché sul Esempio: [TIPO TV] display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “DVD”. IMPOSTAZIONE VIDEO TIPO TV: 16:9 2 Premere DISPLAY quando il 16:9 PROGRESSIVE (USCITA COMPONENTE): OFF USCITA 4:3: 4:3 LETTERFULL BOX sistema è nel modo di arresto. MODO PAUSA: 4:3 PAN SCAN AUTO Sullo schermo del televisore viene visualizzato il display del menu di Opzioni controllo. 3 Premere X/x per selezionare 7 Premere X/x per selezionare [IMPOSTAZIONE], quindi premere . un’impostazione, quindi premere . Vengono visualizzate le opzioni relative a [IMPOSTAZIONE]. L’impostazione viene selezionata e la procedura è completa. 79IT
IMPOSTAZIONE VIDEO TIPO TV: 4:3 LETTER BOX x [AUDIO] (solo DVD VIDEO) PROGRESSIVE (USCITA COMPONENTE): OFF Consente di selezionare la lingua dell’audio. USCITA 4:3: PIENO MODO PAUSA: AUTO Selezionando [ORIGINALE], si seleziona la lingua che ha la priorità nel disco. Impostazione selezionata x [SOTTOTITOLO] (solo DVD VIDEO) Consente di selezionare la lingua per i sottotitoli Nota registrati sul DVD VIDEO. • Quando si accende il sistema dopo averlo reimpostato Selezionando [SEGUI AUDIO], per i sottotitoli e non è inserito alcun disco nell’unità di controllo, viene impostata la stessa lingua selezionata per sullo schermo del televisore viene visualizzato il l’audio. messaggio della guida. Per eseguire la configurazione rapida (pagina 26), premere . Per tornare alla Nota schermata normale, premere CLEAR. • Se in [MENU], [AUDIO] o [SOTTOTITOLO] si seleziona una lingua non registrata sul DVD VIDEO, Per ripristinare tutte le viene automaticamente selezionata una delle lingue impostazioni di [IMPOSTAZIONE] registrate (la lingua potrebbe non essere selezionata automaticamente: ciò dipende dal disco). Per ripristinare tutte le impostazioni di [IMPOSTAZIONE], vedere “Ripristino delle Suggerimento impostazioni [IMPOSTAZIONE] predefinite” • Se si seleziona [ALTRE t] in [MENU], [AUDIO] e (pagina 96). [SOTTOTITOLO], selezionare e immettere il codice della lingua individuato in “Elenco dei codici delle lingue” (pagina 113) utilizzando i tasti numerici. Impostazione della lingua del display o dell’audio Impostazioni di visualizzazione [IMPOSTAZIONE LINGUA] [IMPOSTAZIONE VIDEO] È possibile scegliere la lingua delle indicazioni Selezionare le impostazioni in base alle visualizzate sullo schermo e dell’audio. caratteristiche del televisore che si intende collegare. IMPOSTAZIONE LINGUA OSD: INGLESE IMPOSTAZIONE VIDEO MENU: INGLESE TIPO TV: 16:9 AUDIO: ORIGINAL PROGRESSIVE (USCITA COMPONENTE): OFF SOTTOTITOLO: SEGUI AUDIO USCITA 4:3: PIENO MODO PAUSA: AUTO x [OSD] (indicazioni su schermo) x [TIPO TV] Consente di selezionare la lingua per le È possibile selezionare il rapporto di formato del indicazioni visualizzate sullo schermo del televisore collegato. televisore. x [MENU] (solo DVD VIDEO) Consente di selezionare la lingua per il menu del disco. 80IT
[16:9]: selezionare questa opzione quando si 2 Premere C/c per selezionare [START], collega un televisore widescreen o dotato di quindi premere . funzione widescreen. Il sistema emette il segnale progressivo per 5 secondi. Accertarsi che la visualizzazione sullo schermo sia corretta. 3 Premere C/c per selezionare [SÌ], quindi premere . [4:3 LETTER BOX]: selezionare questa Il sistema emette il segnale progressivo. Se opzione quando si collega un televisore con si seleziona [NO], il sistema non emette il schermo in formato 4:3. Selezionando questa segnale progressivo. opzione l’immagine è visualizzata in formato Nota widescreen, con bande nere sui bordi superiore • [PROGRESSIVE (USCITA COMPONENTE)] è ed inferiore dello schermo del televisore. utilizzabile solo quando si collegano l’unità di controllo e il televisore con un cavo Component Video (pagina 19). Altre operazioni x [USCITA 4:3] Quando si utilizza un televisore con rapporto di [4:3 PAN SCAN]: selezionare questa opzione formato 16:9, è possibile regolare il rapporto di quando si collega un televisore con schermo in formato per visualizzare segnali in formato 4:3. formato 4:3. Il sistema visualizza Se si dispone di un televisore che consente di automaticamente l’immagine widescreen su modificare il formato di visualizzazione, tutto lo schermo, eliminando le porzioni che non modificare questa impostazione sul televisore, vi rientrano. non sul sistema. [PIENO]: selezionare questa impostazione se è possibile modificare il formato di visualizzazione direttamente sul televisore. [NORMALE]: selezionare questa impostazione se non è possibile modificare il formato di Nota • A seconda delle caratteristiche del DVD, potrebbe visualizzazione direttamente sul televisore. essere impostata automaticamente l’opzione [4:3 Viene visualizzato il segnale video in formato LETTER BOX] o [4:3 PAN SCAN]. 16:9 con delle bande nere sui lati sinistro e destro dell’immagine. x [PROGRESSIVE (USCITA COMPONENTE)] È possibile attivare o disattivare il segnale progressivo emesso dalle prese VIDEO OUT (COMPONENT). Per ulteriori informazioni, Formato 16:9 del televisore vedere “Il televisore accetta segnali in formato progressivo?” (pagina 28). Nota • [USCITA 4:3] è utilizzabile solo quando si imposta [OFF]: il sistema emette segnali interlacciati. [TIPO TV] in [IMPOSTAZIONE VIDEO] su [16:9]. [ON]: il sistema emette segnali progressivi. Quando si seleziona [ON], attenersi alle x [SISTEMA DEL COLORE (VIDEO CD)] procedure descritte di seguito. (solo modelli destinati all’Asia, zona sud- 1 Selezionare [ON], quindi premere . est) Viene visualizzato il display di conferma. È possibile selezionare il sistema di colore per la riproduzione di un VIDEO CD. 81IT
[AUTO]: il sistema emette il segnale video del [AUTO (1920 × 1080p)]: il sistema emette il sistema del disco, PAL o NTSC. Se il televisore segnale video ottimale per il televisore utilizza un sistema DUAL, selezionare [AUTO]. collegato. [PAL]: il sistema cambia il segnale video di un [1920 × 1080i]: il sistema emette segnali video disco NTSC e lo emette nel sistema PAL. 1920 × 1080i*. [NTSC]: il sistema cambia il segnale video di un [1280 × 720p]: il sistema emette segnali video disco PAL e lo emette nel sistema NTSC. 1280 × 720p*. [720 × 480/576p]: il sistema emette segnali Nota • Non è possibile cambiare il sistema del colore del video 720 × 480p* o 720 × 576p*. disco stesso. • È possibile cambiare il sistema del colore di questo * i: interlace, p: progressive sistema in base a quello del televisore collegato (pagina 20). x [CONTROLLO PER HDMI] Consente di attivare o disattivare la funzione x [MODO PAUSA] (solo DVD VIDEO/DVD- [CONTROLLO PER HDMI]. Questa funzione è R/DVD-RW) disponibile quando il sistema e il televisore sono Consente di selezionare il tipo di collegati con un cavo HDMI. Per ulteriori visualizzazione dell’immagine nel modo pausa. informazioni, vedere “Utilizzo della funzione Controllo per HDMI per “BRAVIA” Sync” [AUTO]: l’immagine, compresi i soggetti in (pagina 60). movimento, viene visualizzata senza tremolii. Di norma è consigliabile selezionare questa [OFF]: disattivato. opzione. [ON]: attivato. È possibile utilizzare [FOTOGRAMMA]: l’immagine, compresi i reciprocamente i componenti collegati con un soggetti non in movimento, viene visualizzata cavo HDMI. ad alta risoluzione. Nota • Se si imposta [ON] senza un collegamento HDMI del televisore, viene visualizzato [Verificare la Impostazione di HDMI connessione HDMI.] e non è possibile impostare [ON]. [IMPOSTAZIONE HDMI] x [LIMITE VOLUME] Se si cambia il metodo di uscita dal televisore al IMPOSTAZIONE HDMI RISOLUZIONE HDMI: AUTO(1920x1080p) diffusore del sistema utilizzando il menu del CONTROLLO PER HDMI: OFF televisore o premendo THEATER/THEATRE, LIMITE VOLUME: LIVELLO2 YCBCR/RGB(HDMI): YCBCR viene attivato il controllo del sistema audio AUDIO(HDMI): OFF RISOLUZIONE JPEG: SD (pagina 62) ed è possibile che venga emesso un suono ad alto volume, in base al livello di volume del sistema. Per impedirlo, limitare il livello massimo del volume. x [RISOLUZIONE HDMI] [LIVELLO3]: il livello di volume massimo è È possibile selezionare il tipo di segnale video impostato su 15. emesso dalla presa HDMI OUT. Per ulteriori [LIVELLO2]: il livello di volume massimo è informazioni, vedere “Selezione del tipo di impostato su 20. segnale video in uscita dalla presa HDMI OUT” [LIVELLO1]: il livello di volume massimo è (pagina 27). impostato su 30. [OFF]: disattivato. 82IT
Nota [(1920 × 1080i) HD]: il sistema emette segnali • Questa funzione è disponibile solo quando di risoluzione HD alla massima dimensione [CONTROLLO PER HDMI] è impostato su [ON]. senza un fotogramma nero. Nota x [YCBCR/RGB (HDMI)] • [RISOLUZIONE JPEG] è utilizzabile solo quando si È possibile selezionare il tipo di segnale HDMI imposta [TIPO TV] in [IMPOSTAZIONE VIDEO] emesso dalla presa HDMI OUT. su [16:9] e si imposta [RISOLUZIONE HDMI] in [IMPOSTAZIONE HDMI] su una voce diversa da [YCBCR]: il sistema genera segnali YCBCR. [720 × 480/576p]. [RGB]: il sistema emette segnali RGB. • È possibile selezionare [(1920 × 1080i) HD ]o [(1920 × 1080i) HD] solo quando si imposta Nota [RISOLUZIONE HDMI] in [IMPOSTAZIONE • Se l’immagine in riproduzione è distorta, impostare HDMI] su [1920 × 1080i]. [YCBCR] su [RGB]. • Se si seleziona [(1920 × 1080i) HD ] o [(1920 × • Se la presa HDMI OUT è collegata a un componente 1080i) HD], l’immagine successiva viene con presa DVI, i segnali [RGB] vengono emessi visualizzata dopo la schermata nera. automaticamente quando si seleziona [YCBCR]. • Il segnale HDMI si interrompe momentaneamente Altre operazioni quando: x [AUDIO (HDMI)] – Il sistema sta caricando o scaricando un disco Consente di selezionare lo stato dell’uscita DATA CD o DATA DVD. audio dalla presa HDMI OUT. – Si sta connettendo o rimuovendo un dispositivo USB. [OFF]: il sistema non emette l’audio dalla presa HDMI OUT. [ON]: il sistema emette segnali audio Impostazione dell’audio convertendo i segnali Dolby Digital, DTS o [IMPOSTAZIONE AUDIO] PCM 96 kHz/24 bit in PCM 48 kHz/16 bit. Nota • Quando si collegano l’unità di controllo e il televisore IMPOSTAZIONE AUDIO con un cavo HDMI e viene selezionato [ON], le AUDIO DRC: OFF funzioni [AUDIO DRC], “A/V SYNC”, TONE, SELEZIONE BRANO: OFF “DEC. MODE” e modo sonoro non vengono applicate all’audio in uscita dal televisore. • Quando si imposta una funzione diversa da “DVD”, il sistema non emette l’audio dalla presa HDMI OUT, nemmeno se si imposta [AUDIO (HDMI)] su [ON]. x [RISOLUZIONE JPEG] x [AUDIO DRC] (solo DVD VIDEO) È possibile selezionare la risoluzione dei file Consente di comprimere la gamma dinamica immagine JPEG emessi dalla presa HDMI OUT. della traccia audio. [AUDIO DRC] è utile per guardare i film a basso volume a tarda notte. [SD ]: il sistema emette segnali di risoluzione standard con un fotogramma nero. [OFF]: nessuna compressione della gamma [HD ]: il sistema emette segnali di dinamica. risoluzione HD con un fotogramma nero. [STANDARD]: il sistema riproduce l’audio con [HD]: il sistema emette segnali di risoluzione il tipo di gamma dinamica prevista dal tecnico HD senza un fotogramma nero. della registrazione. [(1920 × 1080i) HD ]: il sistema emette [MAX]: il sistema comprime completamente la segnali di risoluzione HD alla massima gamma dinamica. dimensione con un fotogramma nero. Nota • [AUDIO DRC] è disponibile solo per Dolby Digital. 83IT
[IMMAGINE COPERTINA]: consente di x [SELEZIONE BRANO] (solo DVD VIDEO) visualizzare l’immagine di copertina (immagine Consente di assegnare la priorità ai brani audio fissa), se tale immagine è registrata nel disco contenenti il maggior numero di canali quando (CD-EXTRA, e così via). Se invece il disco non si riproduce un DVD VIDEO su cui sono contiene un’immagine di copertina, viene registrati diversi formati audio (PCM, DTS, visualizzata l’immagine [GRAFICI]. Dolby Digital o MPEG audio). [GRAFICI]: mostra un’immagine preimpostata memorizzata nel sistema. [OFF]: disattivato. [BLU]: imposta il blu come colore dello sfondo. [AUTO]: il sistema seleziona automaticamente [NERO]: imposta il nero come colore dello la traccia audio in base alla priorità. sfondo. Nota • Quando si imposta l’opzione su [AUTO], la lingua x [PROTEZIONE] potrebbe cambiare. L’impostazione [SELEZIONE È possibile impostare restrizioni per la BRANO] ha una priorità più alta rispetto riproduzione. Per ulteriori informazioni, vedere all’impostazione [AUDIO] in [IMPOSTAZIONE “Limitazione della riproduzione del disco” LINGUA] (pagina 80) (questa funzione potrebbe non (pagina 49). essere disponibile, in base al disco). • Se PCM, DTS, Dolby Digital e MPEG audio hanno lo stesso numero di canali, il sistema seleziona le PCM, x [DivX] DTS, Dolby Digital e MPEG audio nell’ordine. È possibile visualizzare il codice di registrazione per questo sistema. Per ulteriori informazioni, visitare Altre impostazioni http://www.divx.com su Internet. [IMPOSTAZIONE SISTEMA] x [RIPRISTINO MULTI-DISC] (solo DVD VIDEO/VIDEO CD) IMPOSTAZIONE SISTEMA Consente di attivare/disattivare la funzione SCREEN SAVER: ON [RIPRISTINO MULTI-DISC]. SFONDO: IMMAGINE COPERTINA PROTEZIONE: DivX: Codice di registrazione [ON]: il sistema memorizza i punti di ripristino RIPRISTINO MULTI-DISC: ON REIMPOSTA: della riproduzione per un massimo di 10 dischi. [OFF]: il sistema non memorizza i punti di ripristino della riproduzione. La riproduzione riparte dal punto di ripristino solo per il disco attualmente inserito nell’unità di controllo. x [SCREEN SAVER] Consente di ridurre la visualizzazione dei disturbi x [REIMPOSTA] del dispositivo (ghosting). Premere qualsiasi tasto È possibile ripristinare le impostazioni di (ad esempio il tasto H) per annullare lo screen [IMPOSTAZIONE] diverse da saver. [PROTEZIONE] alle impostazioni predefinite. Per ulteriori informazioni, vedere “Ripristino [ON]: l’immagine dello screen saver viene delle impostazioni [IMPOSTAZIONE] visualizzata quando il sistema rimane inutilizzato predefinite” (pagina 96). per circa 15 minuti. [OFF]: disattivato. x [SFONDO] Consente di selezionare il colore o l’immagine di sfondo per lo schermo del televisore. 84IT
Impostazione dei diffusori Sincronizzazione di [IMPOSTAZIONE DIFFUSORI] suono e immagini Per ottenere il miglior audio possibile, è (A/V SYNC) possibile cambiare il livello dei diffusori. IMPOSTAZIONE DIFFUSORI LIVELLO(ANTERIORE): Se il suono risulta sfasato rispetto alle immagini visualizzate sullo schermo del televisore, è possibile sincronizzare suoni e immagini S: 0.0dB regolando il ritardo fra riproduzione dell’audio e D: 0.0dB SUBWOOFER: 0.0dB delle immagini. x [LIVELLO (ANTERIORE)] Altre operazioni È possibile regolare il livello audio dei diffusori anteriori e del subwoofer. I parametri possono essere impostati su valori compresi tra –6,0 dB e +6,0 dB. [S] 0,0 dB: consente di impostare il livello di X/x/c, volume del diffusore anteriore (L). SYSTEM [D] 0,0 dB: consente di impostare il livello di MENU volume del diffusore anteriore (R). [SUBWOOFER] 0,0 dB: consente di impostare il livello del subwoofer. 1 Premere SYSTEM MENU. 2 Premere più volte X/x finché sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “A/V SYNC”, quindi premere o c. 3 Premere X/x per selezionare un’impostazione. • “LONG”: consente di regolare le differenze tra immagine e audio di 130 msec. • “SHORT”: consente di regolare le differenze tra immagine e audio di 70 msec. • “OFF”: la regolazione non viene effettuata. 4 Premere . L’impostazione viene configurata. 85IT
5 Premere SYSTEM MENU. Il menu del sistema viene disattivato. Modifica del livello di Nota • A seconda del flusso di input, la funzione “A/V ingresso dell’audio SYNC” potrebbe essere inefficace. Durante l’ascolto di un componente collegato alla presa TV (AUDIO IN) sull’unità di controllo si possono verificare delle distorsioni. La distorsione dipende dalle caratteristiche del componente collegato; non si tratta di un problema di funzionamento. Per prevenire la distorsione, ridurre il livello di ingresso sull’unità di controllo. FUNCTION X/x/c, SYSTEM MENU 1 Premere più volte FUNCTION finché sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “TV”. 2 Premere SYSTEM MENU. 3 Premere più volte X/x finché sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “ATTENUATE”, quindi premere o c. 86IT
4 Premere X/x per selezionare un’impostazione. Ascolto dell’audio a • “ATT ON”: consente di attenuare il livello di ingresso. Il livello di uscita viene Basso Volume modificato. • “ATT OFF”: livello di ingresso normale. È possibile riprodurre effetti sonori o dialoghi con risultati analoghi a quelli di una sala 5 Premere . cinematografica, anche a basso volume. È utile L’impostazione viene configurata. per la visione notturna dei film. 6 Premere SYSTEM MENU. Il menu del sistema viene disattivato. NIGHT Altre operazioni Premere NIGHT. Sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “NIGHT ON” e l’effetto sonoro viene attivato. Per disattivare l’effetto sonoro Premere di nuovo NIGHT. 87IT
Per annullare la funzione Sleep Uso della funzione di Timer Premere più volte SLEEP fino a visualizzare spegnimento l’indicazione “SLEEP OFF” sul display del programmato (Sleep pannello frontale. Timer) È possibile impostare il sistema in modo che si spenga a un’ora preimpostata, in modo da addormentarsi al suono della musica. È possibile preimpostare l’ora con decrementi di 10 minuti. SLEEP Premere SLEEP. Ad ogni pressione di questo tasto, il display dei minuti (tempo residuo) sul display del pannello frontale cambia come indicato di seguito: SLEEP OFF t SLEEP 90M t SLEEP 80M R r SLEEP 10M ..... SLEEP 60M T SLEEP 70M Quando si imposta la funzione di spegnimento programmato, sul display del pannello frontale si illumina l’indicazione “SLEEP”. Per visualizzare il tempo residuo Premere una volta SLEEP. Per modificare il tempo residuo Premere più volte SLEEP per selezionare il tempo desiderato. 88IT
Regolazione della Modifica del modo di luminosità del display visualizzazione del pannello frontale e (INFORMATION MODE) dell’illuminazione È possibile cambiare le informazioni visualizzate nel display del pannello frontale. La luminosità del display del pannello frontale e l’illuminazione possono essere impostate su 2 livelli. DIMMER Altre operazioni X/x/c, SYSTEM MENU 1 Premere SYSTEM MENU. 2 Premere più volte X/x finché sul Premere DIMMER finché sul display del display del pannello frontale viene pannello frontale non viene visualizzato il visualizzata l’indicazione “INFO modo desiderato. MODE”, quindi premere o c. • “DIMMER OFF”: il display del pannello 3 Premere X/x per selezionare frontale diventa chiaro. un’impostazione. • “DIMMER ON”: il display del pannello • “STANDARD”: consente di visualizzare frontale diventa scuro. informazioni complete, ad esempio il tipo di disco, il numero di brano, le informazioni sul modo di ripetizione, la frequenza radio e così via, per la funzione selezionata. Per ulteriori informazioni sulle informazioni visualizzate, vedere “Display del pannello frontale” (pagina 116). • “SIMPLE”: consente di visualizzare solo il nome della funzione selezionata. 4 Premere . L’impostazione viene configurata. 5 Premere SYSTEM MENU. Il menu del sistema viene disattivato. 89IT
Illuminazione dei tasti del Visualizzazione di pannello frontale informazioni relative al (ILLUMINATION MODE) disco È possibile impostare il tipo di illuminazione per il pannello frontale. Visualizzazione del tempo di riproduzione e del tempo residuo sul display del pannello frontale X/x/c, SYSTEM MENU DISPLAY 1 Premere SYSTEM MENU. 2 Premere più volte X/x finché sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “ILLUM MODE”, quindi premere o c. 3 Premere X/x per selezionare un’impostazione. • “ON”: consente di mantenere sempre attiva l’illuminazione. Premere più volte DISPLAY. • “OFF”: consente di attivare Ad ogni pressione del tasto DISPLAY durante la l’illuminazione per 10 secondi alla riproduzione del disco, il display cambia come pressione di un tasto (ad eccezione del mostrato di seguito: tasto \/1) sul pannello frontale. 1 t 2 t ... t 1 t ... 4 Premere . Alcune voci visualizzate potrebbero scomparire dopo qualche secondo. L’impostazione viene configurata. x DVD VIDEO/DVD-VR 5 Premere SYSTEM MENU. 1 Tempo di riproduzione del titolo corrente Il menu del sistema viene disattivato. 2 Tempo residuo del titolo corrente 3 Tempo di riproduzione del capitolo corrente 4 Tempo residuo del capitolo corrente 5 Nome del disco 6 Titolo e capitolo 90IT
x VIDEO CD (senza funzioni PBC)/CD 1 Tempo di riproduzione del brano corrente Visualizzazione del tempo di 2 Tempo residuo del brano corrente 3 Tempo di riproduzione del disco riproduzione e del tempo 4 Tempo residuo del disco residuo sullo schermo del 5 Nome del brano televisore 6 Brano e indice* * Solo VIDEO CD. x Super VCD DISPLAY 1 Tempo di riproduzione del brano corrente 2 Testo del brano 3 Brano e numero di indice x DATA CD (file MP3)/DATA DVD (file MP3) 1 Tempo di riproduzione e numero del brano corrente 2 Nome del brano (file)* Altre operazioni * Se un file MP3 contiene il tag ID3, il sistema visualizza il nome di una cartella o di un brano (file) tratto dalle informazioni del tag ID3. Il sistema supporta ID3 ver. 1.0/1.1/2.2/2.3. La visualizzazione delle informazioni del tag ID3 ver. 2.2/2.3 tag ha la priorità quando un singolo file MP3 contiene tag ID3 sia ver. 1.0/1.1 sia ver. 2.2/ 2.3. x DATA CD (file video DivX)/DATA DVD 1 Premere DISPLAY durante la riproduzione. (file video DivX) Sullo schermo del televisore viene 1 Tempo di riproduzione del file corrente visualizzata la schermata mostrata di 2 Nome del file corrente seguito. 3 Album e numero del file corrente Nota T 1: 01: 40 • Il sistema può visualizzare solo il primo livello del testo del DVD/CD, come il nome del disco o il titolo. Informazioni sul tempo • Se non è possibile visualizzare il nome di un file MP3, sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “*”. 2 Premere DISPLAY più volte per cambiare le informazioni sulla durata. • Il nome del disco o del brano potrebbe non essere visualizzato. Ciò dipende dal tipo di testo. Il display e i tipi di tempo che è possibile • Il tempo di riproduzione dei file MP3 e dei file video visualizzare dipendono dal disco in fase di DivX potrebbe non essere visualizzato correttamente. riproduzione. Suggerimento x DVD VIDEO/DVD-VR • Quando il sistema riproduce un VIDEO CD con • T **:**:** funzioni PBC, viene visualizzato il tempo di Tempo di riproduzione del titolo riproduzione. corrente • T-**:**:** Tempo rimanente del titolo corrente • C **:**:** Tempo di riproduzione del capitolo corrente 91IT
• C-**:**:** Tempo rimanente del capitolo Visualizzazione delle corrente informazioni di riproduzione x VIDEO CD (senza funzioni PBC) del disco • **:** Tempo di riproduzione della scena corrente DISPLAY x VIDEO CD (senza funzioni PBC)/CD • T **:** Tempo di riproduzione del brano corrente • T-**:** Tempo rimanente del brano corrente • D **:** Tempo di riproduzione del disco corrente • D-**:** Tempo rimanente del disco corrente x DATA CD (file MP3)/DATA DVD (file MP3) • T **:** Tempo di riproduzione del brano Per visualizzare il testo di DVD/ corrente CD x DATA CD (file video DivX)/DATA Premere più volte DISPLAY durante la DVD (file video DivX) riproduzione per visualizzare il testo registrato • **:**:** sul DVD/CD. Tempo di riproduzione del file Il testo del DVD/CD viene visualizzato solo se è corrente stato registrato sul disco. Non è possibile modificare il testo. Se il disco non contiene Nota • I caratteri e i simboli di alcune lingue potrebbero non testo, viene visualizzato “NO TEXT”. essere visualizzati. • A seconda del tipo di disco in fase di riproduzione, il sistema può visualizzare solo un numero limitato di caratteri. Inoltre, a seconda del disco, non tutti i Dvorak/Tchaikovsky /NedPho/Kreizberg caratteri di testo vengono visualizzati. Adagio - Allegro molto Per visualizzare il testo del DATA CD/DATA DVD (file MP3/file video DivX) Premendo DISPLAY durante la riproduzione di file MP3 o file video DivX registrati su un DATA CD/DATA DVD, è possibile visualizzare il nome della cartella/file MP3/file video DivX e la velocità in bit della riproduzione audio (numero di dati per secondo dell’audio corrente) sullo schermo del televisore. 92IT
Velocità in bit* Visualizzazione delle T 0: 13 192k MP3 informazioni sulla data di file immagine JPEG Durante la riproduzione è possibile visualizzare la data se con i dati del file immagine JPEG è stato registrato il tag Exif*. 2002_Remixes Soul_Survivor_rap_version Nome cartella** Nome del file MP3**/file video DivX * Viene visualizzato nei seguenti casi: – Riproduzione di un file MP3 su DATA CD/DATA DVD. Altre operazioni – Riproduzione di un file video DivX contenente segnali audio MP3 su DATA CD/DATA DVD. ** Se un file MP3 contiene il tag ID3, il sistema visualizza il nome di una cartella o di un brano (file) DISPLAY tratto dalle informazioni del tag ID3. Il sistema supporta ID3 ver. 1.0/1.1/2.2/2.3. La visualizzazione delle informazioni del tag ID3 ver. 2.2/2.3 tag ha la priorità quando un singolo file MP3 contiene tag ID3 sia ver. 1.0/1.1 sia ver. 2.2/ 2.3. Premere due volte DISPLAY durante la riproduzione. Sullo schermo del televisore viene visualizzato il display del menu di controllo. 5( 8) 10( 15) DATA CD JPEG 18/9/2002 Informazioni sulla data * Lo standard “Exchangeable Image File Format” (formato file immagini interscambiabile) è un formato grafico per le fotocamere digitali definito da Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). Suggerimento • Il formato della data è [GG/MM/AAAA]. GG: giorno MM: mese AAAA: anno • Le informazioni relative alla data variano a seconda dell’area. 93IT
Numeri di codice dei televisori Controllo del televisore azionabili con il telecomando Se sono elencati più numeri di codice, provare tramite il telecomando ad immetterli uno alla volta fino a trovare il in dotazione codice compatibile con il televisore utilizzato. TV Regolando il segnale remoto è possibile Produttore Numero di codice controllare il televisore con il telecomando in SONY 501 (impostazione predefinita) dotazione. AIWA 501 Nota AKAI 503 • Quando si sostituiscono le batterie del telecomando, il codice numerico potrebbe essere reimpostato sul DAEWOO 503, 506, 515, 544 valore predefinito (SONY). Ripristinare il codice FISHER 508, 545 numerico appropriato. GE 503, 509, 510, 544 GOLDSTAR/LG 503, 515, 517, 544, 568 GRUNDIG 533 Preparazione del telecomando HITACHI 503, 514, 515, 517, 544, 557, per il controllo del televisore 571 ITT 521, 522 TV "/1 JVC 516 LOEWE 515 MAGNAVOX 503, 515, 517, 518, 544, 566 MARANTZ 527 MITSUBISHI/MGA 503, 527, 544, 566, 568 NEC 503, 517, 544, 566 NOKIA 521, 522 PANASONIC 509, 553, 572 PHILIPS 515, 518, 557, 570, 571 PIONEER 509, 525, 551 RCA/PROSCAN 503, 510, 544 SABA 530, 537, 547, 549, 558 SAMPO 566 SAMSUNG 503, 515, 517, 544, 557, 566, Tenere premuto il tasto TV [/1 e immettere 569, 574 il codice del produttore del televisore SANYO 508, 545, 567 (vedere la tabella) utilizzando i tasti SHARP 517, 535, 565 numerici. Quindi rilasciare TV [/1. TELEFUNKEN 530, 537, 547, 549, 558 Quando il codice del produttore è impostato THOMSON 530, 537, 547, 549 correttamente, il tasto TV lampeggia lentamente TOSHIBA 535, 541, 551 due volte. Se l’impostazione non è riuscita, il ZENITH 543, 567 tasto TV lampeggia velocemente cinque volte. CATV Produttore Numero di codice SONY 821 HAMLIN/REGAL 836, 837, 838, 839, 840 94IT
Produttore Numero di codice Tasto Funzioni possibili JERROLD/GI/ 806, 807, 808, 809, 810, 811, Tasti numerici, Selezionare il canale televisivo. MOTOROLA 812, 813, 814 - Dopo aver premuto /, è possibile JERROLD 830, 831 selezionare la pagina di Televideo immettendo il numero di pagina a OAK 841, 842, 843 tre cifre. PANASONIC 816, 826, 832, 833, 834, 835 ANALOG Passare al modo analogico. PIONEER 828, 829 DIGITAL Passare al modo digitale. SCIENTIFIC 815, 816, 817, 844 / Visualizzare le informazioni. ATLANTA / Accedere al testo. TOCOM/PHILIPS 830, 831 Tasti colorati Selezionare le opzioni nel menu. ZENITH 826, 827 Visualizzare la guida programmi elettronica digitale (EPG, Electronic Programme Guide). Controllo del televisore t/ Commutare la sorgente di ingresso del televisore fra il televisore e tramite il telecomando Altre operazioni altre sorgenti nel modo TV. Dopo aver premuto /, è possibile Per controllare il televisore si possono utilizzare bloccare la pagina di Televideo i seguenti tasti. Per utilizzare questi tasti (tranne corrente. THEATER/THEATRE e TV [/1), impostare il TOOLS/ Visualizzare il menu per il display telecomando nel modo TV premendo il tasto OPTIONS corrente. TV, in modo che l’indicazione TV si illumini MENU/HOME Visualizza il menu del televisore. per un secondo. RETURN Consente di ritornare al canale o al Per uscire dal modo TV, premere TV in modo livello precedente del menu del che l’indicazione TV lampeggi quattro volte. televisore. Alcuni tasti possono non essere supportati, in MUTING Consente di disattivare base alla regione. temporaneamente l’audio. Nota C/X/x/c, Selezionare la voce nel menu. • Nel modo TV, premere uno dei seguenti tasti affinché l’indicazione TV si illumini. In base alle impostazioni Suggerimento del produttore, alcuni tasti non sono utilizzabili e • La funzione di questi tasti è la stessa dei tasti del l’indicazione TV non si illumina. telecomando del televisore SONY. Per ulteriori • Quando si premono tasti diversi da quelli indicati di informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del seguito mentre il telecomando è nel modo TV, televisore. l’indicazione TV lampeggia quattro volte e il telecomando esce automaticamente dal modo TV. • A seconda del televisore, è possibile che non sia consentito comandare il televisore o utilizzare alcuni dei tasti. Tasto Funzioni possibili TV [/1 Spegnere o accendere il televisore. THEATER/ Consente di ottenere immagini THEATRE ottimali, adatte ai film. TV VOL +/– Regolare il volume del televisore. PROG +/– Selezionare il canale televisivo. c/C Dopo aver premuto /, è possibile selezionare la pagina di Televideo successivo (c) o precedente (C). 95IT
Ripristino delle Ripristino delle impostazioni [IMPOSTAZIONE] predefinite impostazioni predefinite È possibile ripristinare le impostazioni di [IMPOSTAZIONE] (pagina 79) diverse da Ripristino dei parametri di [PROTEZIONE] alle impostazioni predefinite. sistema, ad esempio le stazioni preselezionate, ai FUNCTION valori predefiniti A.F.D. STD D.C.S. FUNCTION VOL DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500 C/X/x/c, "/1 DISPLAY 1 Disattivare l’alimentazione. 2 Tenere premuto "/1 sull’unità di controllo per circa 5 secondi. Sul display del pannello frontale vengono 1 Premere più volte FUNCTION finché sul display del pannello frontale viene visualizzati alternatamente “MEMORY visualizzata l’indicazione “DVD”. CLR” e “PUSH POWER” per circa 10 secondi. 2 Premere DISPLAY quando il sistema è nel modo di arresto. 3 Premere "/1. Sullo schermo del televisore viene Sul display del pannello frontale viene visualizzato il display del menu di visualizzato “CLEARING” e il sistema controllo. ritorna alle impostazioni predefinite. Dopo la visualizzazione di “CLEARED!”, il 3 Premere X/x per selezionare sistema viene spento. [IMPOSTAZIONE], quindi premere . Vengono visualizzate le opzioni relative a Nota • Nel punto 3, se non si preme [/1 o un altro tasto [IMPOSTAZIONE]. diverso da [/1 sull’unità di controllo, il sistema si 4 Premere X/x per selezionare accende. L’impostazione non viene configurata. [PERSONALIZZATO], quindi premere • Quando si accende il sistema dopo essere ritornati . alle impostazioni predefinite, attendere 20 secondi Viene visualizzato il display di circa prima di attivare l’alimentazione premendo [/1. impostazione. 5 Premere X/x per selezionare [IMPOSTAZIONE SISTEMA], quindi premere . Vengono visualizzate le opzioni relative a [IMPOSTAZIONE SISTEMA]. 6 Premere X/x per selezionare [REIMPOSTA], quindi premere c. 96IT
7 Premere C/c per selezionare [SÌ]. Per uscire dalla procedura e tornare al display del menu di controllo, selezionare [NO]. 8 Premere . Non premere [/1 durante la reimpostazione del sistema, poiché questo processo richiede alcuni secondi. Nota • Anche le impostazioni [MODO (MUSICA, IMMAGINE)], [INTERVALLO] e [EFFETTO] ritornano ai valori predefiniti. Altre operazioni 97IT
• Estrarre il disco durante lo spostamento del sistema; diversamente, si potrebbe danneggiare il disco. Altre informazioni • Se un oggetto dovesse cadere all’interno del telaio, scollegare il subwoofer e farlo controllare da Precauzioni personale qualificato prima di utilizzarlo nuovamente. Alimentazione Regolazione del volume • Scollegare il sistema dalla presa a muro se si prevede • Non alzare eccessivamente il volume durante di non utilizzarlo per un periodo prolungato. l’ascolto di una parte di brano con livelli di suono Scollegare l’unità afferrando il cavo di alimentazione molto bassi o con segnali audio assenti. Nel caso in dalla spina, mai tirando il cavo stesso. cui venisse riprodotto improvvisamente un suono a livello massimo, i diffusori potrebbero subire danni. Installazione • Collocare il sistema in un ambiente che consenta Pulizia un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il • Pulire l’unità, il pannello e i controlli utilizzando un surriscaldamento interno. panno morbido leggermente inumidito con una • Se l’unità viene utilizzata ad alto volume per periodi soluzione detergente delicata. Non utilizzare alcun prolungati, l’involucro esterno diventa caldo al tatto. tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come Non è un problema di funzionamento. Tuttavia, alcool o benzina. evitare di toccare l’apparecchio. Per evitare il Per qualsiasi domanda o problema riguardante il surriscaldamento del sistema, non collocarlo in sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. luoghi in cui la ventilazione non sia adeguata. Dischi di pulizia, detergenti per • Non ostruire le prese di ventilazione collocando oggetti sul subwoofer. Il subwoofer è dotato di un dischi/lenti amplificatore ad elevata potenza. Se le prese di • Non utilizzare dischi di pulizia o detergenti per ventilazione sono bloccate, il subwoofer potrebbe dischi/lenti (anche di tipo liquido o spray). surriscaldarsi e non funzionare correttamente. Potrebbero provocare anomalie di • Non collocare il subwoofer su superfici morbide funzionamento. (tappeti, coperte, ecc.) o in prossimità di materiali tessili (tendaggi o simili) che potrebbero ostruirne le Colori del televisore prese di ventilazione. • Se vengono rilevate irregolarità dei colori dello • Non installare il sistema in prossimità di fonti di schermo del televisore causate dai diffusori, spegnere calore quali radiatori o condotti d’aria calda, oppure il televisore e riaccenderlo dopo 15 - 30 minuti. Se il in luoghi soggetti alla luce solare diretta, a polvere problema persiste, allontanare i diffusori dal eccessiva, a vibrazioni meccaniche o a urti. televisore. • Non installare il subwoofer in posizione inclinata. L’unità è progettata per essere utilizzata IMPORTANTE esclusivamente in posizione orizzontale. Attenzione: questo sistema è in grado di mantenere • Tenere l’unità di controllo e i dischi lontani da sullo schermo del televisore un fermo immagine o componenti contenenti magneti potenti, quali forni a un’indicazione per un tempo indeterminato. Se un microonde o diffusori di grandi dimensioni. fermo immagine o un’indicazione rimangono • Non collocare oggetti pesanti sull’unità di controllo e visualizzati per un periodo prolungato, lo schermo sul subwoofer. del televisore potrebbe subire danni permanenti. I televisori a retroproiezione sono particolarmente Funzionamento soggetti a questo problema. • Lo spostamento del sistema da un luogo freddo a uno caldo o il suo utilizzo in un ambiente molto umido Spostamento del sistema potrebbero comportare la formazione di condensa Prima di spostare il sistema, assicurarsi che non vi sulle lenti all’interno dell’unità di comando. Questa siano dischi inseriti, quindi rimuovere il cavo di situazione potrebbe impedire il corretto alimentazione CA dalla presa a muro. funzionamento del sistema. In questo caso, rimuovere il disco e lasciare acceso il sistema per circa mezz’ora, per consentire l’evaporazione della condensa. 98IT
Note sui dischi Trattamento dei dischi • Per mantenere i dischi puliti, impugnarli sul bordo. Evitare di toccarne la superficie. • Non applicare carta né nastro adesivo sui dischi. • Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore, quali condotti di aria calda, né lasciarli in un’auto parcheggiata al sole, poiché la temperatura interna potrebbe aumentare considerevolmente. Altre informazioni • Dopo la riproduzione, riporre i dischi nell’apposita custodia. Pulizia • Prima della riproduzione, passare un panno pulito sui dischi. Procedere dal centro verso l’esterno. • Non utilizzare solventi come benzina, trementina, detergenti disponibili in commercio o spray antistatici per dischi in vinile. Il sistema può riprodurre solo dischi circolari standard. L’utilizzo di dischi non standard o di forme particolari (es. rettangolari, a cuore o a stella) potrebbe causare problemi di funzionamento. Non utilizzare dischi ai quali siano stati applicati accessori disponibili in commercio, quali etichette o anelli. 99IT
Risoluzione dei problemi Se durante l’utilizzo del sistema si verifica una delle situazioni descritte di seguito, consultare questa guida alla risoluzione dei problemi prima di richiedere la riparazione. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Se il personale addetto all’assistenza cambia delle parti durante la riparazione, tali parti potrebbero essere trattenute. Alimentazione Sintomo Soluzione Il sistema non si accende. • Verificare che il cavo di alimentazione CA sia collegato in modo saldo. • Accertarsi che il cavo di sistema sia collegato saldamente. Se sul display del pannello Premere "/1 per spegnere il sistema, quindi controllare quanto segue dopo la frontale vengono visualizzati scomparsa dell’indicazione “STANDBY”. alternativamente • I cavi dei diffusori + e – sono in cortocircuito? “PROTECTOR” e “PUSH • Si stanno utilizzando solo i diffusori specificati? POWER”. • Le prese di ventilazione del sistema sono ostruite? • Dopo aver effettuato questi controlli e aver risolto gli eventuali problemi, accendere il sistema. Se non si riesce a trovare la causa del problema neppure dopo aver effettuato tali controlli, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Non è possibile spegnere. • La modalità dimostrazione (“DEMO”) è impostata a “ON”. Impostare “DEMO” a “OFF” (pagina 25). Immagine Sintomo Soluzione Non viene riprodotta alcuna • I cavi di collegamento video non sono collegati saldamente. immagine. • I cavi di collegamento video sono danneggiati. • L’unità di controllo non è collegata alla presa TV corretta (pagina 19). • L’ingresso video del televisore non è impostato in modo da consentire la visualizzazione delle immagini del sistema. • Verificare il metodo di uscita del sistema (pagina 19). • È stato impostato un formato progressivo, ma il televisore non accetta il segnale in tale formato. In questo caso, tornare al formato interlacciato (l’impostazione predefinita) (pagina 28). • Anche se il televisore è compatibile con il formato progressivo (525p/625p), l’immagine può risentirne quando si imposta il formato progressivo. In questo caso, tornare al formato interlacciato (l’impostazione predefinita) (pagina 28). • Ricollegare il cavo di collegamento in modo saldo. • L’unità di controllo è collegata a un dispositivo di ingresso che non è compatibile con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (l’indicazione “HDMI” sul display del pannello frontale non si accende) (pagina 19). • Se la presa HDMI OUT viene utilizzata per l’uscita video, la modifica del tipo di segnale video in uscita dalla presa HDMI OUT potrebbe consentire la risoluzione del problema (pagina 27). Collegare il televisore e l’unità di controllo utilizzando una presa video diversa da HDMI OUT, quindi commutare l’ingresso del televisore sull’ingresso video collegato per vedere le immagini sullo schermo. Cambiare il tipo di segnale video emesso dalla presa HDMI OUT, quindi riportare l’ingresso del televisore su HDMI. Se le immagini non sono ancora visibili, ripetere la procedura provando altre opzioni. 100IT
Sintomo Soluzione Non viene riprodotta alcuna • È stato impostato [PROGRESSIVE (USCITA COMPONENTE)] in immagine. [IMPOSTAZIONE VIDEO] su [ON] (pagina 81) anche se il televisore non è in grado di accettare il segnale progressivo. In questo caso, impostare [OFF]. L’immagine è disturbata. • Il disco è sporco o presenta delle imperfezioni. • Se il segnale video emesso dal sistema passa attraverso il videoregistratore prima di raggiungere il televisore, il segnale della protezione anticopia applicato ad alcuni programmi DVD potrebbe compromettere la qualità delle immagini. Se il problema persiste anche dopo aver collegato l’unità di controllo direttamente al televisore, provare a collegare l’unità di controllo all’ingresso video del televisore (pagina 19). Anche se il formato di • Il formato di visualizzazione sul disco è fisso. visualizzazione è stato impostato su [TIPO TV] in [IMPOSTAZIONE VIDEO], l’immagine non riempie lo schermo del televisore. Sullo schermo del televisore I diffusori anteriori di questo sistema sono schermati magneticamente per vengono rilevate irregolarità dei impedire dispersioni magnetiche. Tuttavia è possibile che si verifichino alcune colori. dispersioni dovute all’uso di un magnete di notevole intensità. In questo caso, Altre informazioni controllare quanto segue: • Se i diffusori vengono utilizzati con un proiettore o un televisore CRT, installare i diffusori ad almeno 0,3 m dal televisore. • Se l’irregolarità del colore persiste, spegnere il televisore e riaccenderlo dopo 15 - 30 minuti. • Se vengono emessi fruscii, allontanare i diffusori dal televisore. • Verificare che non vi siano oggetti magnetici (elementi magnetici sul supporto del televisore, dispositivi medici, giocattoli e così via) nelle vicinanze dei diffusori. Audio Sintomo Soluzione Non viene riprodotto alcun • Il cavo del diffusore non è collegato saldamente. suono. • Premere MUTING sul telecomando se sul display del pannello frontale è visualizzata l’indicazione “MUTING”. • Il sistema è nel modo pausa o riproduzione al rallentatore. Premere H per tornare al modo di riproduzione normale. • È in corso l’avanzamento o il riavvolgimento rapido. Premere H per tornare al modo di riproduzione normale. • Verificare le impostazioni dei diffusori (pagina 85). • Il componente collegato alla presa HDMI OUT non è conforme al formato del segnale audio; in questo caso, impostare [AUDIO (HDMI)] su [ON] in [IMPOSTAZIONE HDMI] (pagina 83). Non viene emesso audio dalla • Impostare [AUDIO (HDMI)] in [IMPOSTAZIONE HDMI] su [ON] presa HDMI OUT. (pagina 83). • La presa HDMI OUT è collegata a un dispositivo (le prese DVI-Digital Visual Interface-non accettano segnali audio). • Provare la seguente procedura: 1 Spegnere e riaccendere il sistema. 2 Spegnere e riaccendere il componente collegato. 3 Scollegare e ricollegare il cavo HDMI. 101IT
Sintomo Soluzione I suoni provenienti da sinistra e • Accertarsi che i diffusori e i componenti siano collegati correttamente e da destra non sono bilanciati o saldamente. sono invertiti. Vengono emessi forti ronzii e • Accertarsi che i diffusori e i componenti siano collegati saldamente. disturbi. • Controllare che i cavi di collegamento siano distanti da un trasformatore o motore e ad almeno 3 metri di distanza dal televisore o da una sorgente di luce fluorescente. • Allontanare il televisore dai componenti audio. • Le spine e le prese sono sporche. Pulirle con un panno leggermente inumidito con alcol. • Pulire il disco. Il suono perde l’effetto stereo • Impostare [AUDIO] su [STEREO] premendo AUDIO (pagina 32). quando viene riprodotto un • Accertarsi che l’unità di controllo sia collegata correttamente. VIDEO CD, un CD o un file MP3. Durante la riproduzione di una • Verificare l’impostazione “DEC. MODE” (pagina 52). traccia audio Dolby Digital, DTS • Verificare i collegamenti e le impostazioni dei diffusori (pagine 16, 85). o MPEG audio, è difficile • A seconda del DVD, il segnale di uscita potrebbe non essere smistato sull’intero percepire l’effetto surround. 5.1 canali. Il segnale potrebbe essere monofonico o stereofonico anche se il brano audio è registrato in formato Dolby Digital o MPEG audio. L’inizio del suono è tagliato. • Impostare il modo audio su un’impostazione diversa da “AUTO” (pagina 54). Funzionamento Sintomo Soluzione Non è possibile effettuare la • Accertarsi che l’antenna sia collegata saldamente. Regolare l’antenna e, se sintonizzazione delle stazioni necessario, collegare un’antenna esterna. radio. • Il segnale delle stazioni è troppo debole (durante la sintonizzazione automatica). Usare la sintonizzazione diretta. • Non è stata preselezionata alcuna stazione oppure le stazioni preselezionate sono state cancellate (durante la sintonizzazione tramite ricerca delle stazioni preselezionate). Preselezionare le stazioni (pagina 56). • Premere DISPLAY per visualizzare la frequenza sul display del pannello frontale. Il telecomando non funziona. • Vi sono ostacoli tra il telecomando e l’unità di controllo. • La distanza tra il telecomando e l’unità di controllo è eccessiva. • Il telecomando non viene puntato verso il sensore telecomando situato sull’unità di controllo. • Le batterie del telecomando sono scariche. La riproduzione del disco non si • Non è stato inserito alcun disco. avvia. • Il disco è stato inserito dal lato sbagliato. Inserire il disco con il lato etichettato rivolto in avanti. • Il disco è deformato. • Il sistema non consente di riprodurre CD-ROM, e così via (pagina 5). • Il codice di zona sul DVD non corrisponde a quello del sistema. • All’interno dell’unità di controllo si è creata della condensa che potrebbe danneggiare le lenti. Rimuovere il disco e lasciare l’unità di controllo accesa per circa mezz’ora. 102IT
Sintomo Soluzione Non è possibile riprodurre file • Il DATA CD non è registrato nel formato MP3 conforme allo standard ISO MP3. 9660 Level 1/Level 2 o Joliet. • Il DATA DVD non è registrato in un formato MP3 conforme a UDF (Universal Disk Format). • Il file MP3 non ha estensione “.MP3”. • Il formato dati non è MP3 anche se il brano ha estensione “.MP3”. • I dati non sono in formato MPEG1 Audio Layer 3. • Il lettore non è in grado di riprodurre brani audio in formato MP3PRO. • L’opzione [MODALITA’ (MUSICA, IMMAGINE)] è impostata su [IMMAGINE] (pagina 45). • Se non è possibile cambiare l’impostazione [MODALITA’ (MUSICA, IMMAGINE)], ricaricare il disco oppure spegnere e riaccendere il sistema. • Il DATA CD/DATA DVD contiene un file video DivX. Non è possibile riprodurre file • Il DATA CD non è registrato in un formato JPEG conforme allo standard ISO immagine JPEG. 9660 Level 1/Level 2 o Joliet. • Il DATA DVD non è registrato in un formato JPEG conforme a UDF (Universal Disk Format). • Ha un’estensione diversa da “.JPEG” o “.JPG”. Altre informazioni • Le dimensioni sono superiori a 3.072 (larghezza) × 2.048 (altezza) pixel nel modo normale oppure a 2.000.000 pixel in caso di file immagine JPEG progressivi, utilizzati principalmente sui siti Web Internet. • Le immagini non entrano nello schermo del televisore e risultano ridotte. • L’opzione [MODALITA’ (MUSICA, IMMAGINE)] è impostata su [MUSICA] (pagina 45). • Se non è possibile cambiare l’impostazione [MODALITA’ (MUSICA, IMMAGINE)], ricaricare il disco oppure spegnere e riaccendere il sistema. • Il DATA CD/DATA DVD contiene un file video DivX. La riproduzione di file MP3 e di • L’opzione [MODALITA’ (MUSICA, IMMAGINE)] è impostata su [AUTO] file immagine JPEG viene (pagina 45). avviata contemporaneamente. Il file video DivX non può essere • Il file non è stato creato in formato DivX. riprodotto. • Il file ha un’estensione diversa da “.AVI” o “.DIVX”. • Il DATA CD/DATA DVD non è stato creato in formato DivX conforme allo standard ISO 9660 Level 1/Level 2 o Joliet/UDF. • Il file video DivX è più grande di 720 (larghezza) × 576 (altezza). I titoli di cartella/file/nome file • Il sistema è in grado di visualizzare correttamente solo i caratteri alfanumerici. non vengono visualizzati Gli altri caratteri vengono visualizzati come [*]. correttamente. Il disco non viene riprodotto • È stata selezionata la riproduzione programmata, la riproduzione in ordine dall’inizio. casuale o la riproduzione ripetuta dei brani. Premere CLEAR per eliminare queste funzioni prima di avviare la riproduzione di un disco. • È stato selezionato il modo Ripristino riproduzione. Nel modo di arresto, premere x e avviare la riproduzione (pagina 34). • Sullo schermo del televisore viene visualizzato automaticamente il titolo oppure il menu DVD o PBC. Il sistema avvia • Per il DVD è attivata la funzione di riproduzione automatica. automaticamente la riproduzione del disco. 103IT
Sintomo Soluzione La riproduzione si arresta • Alcuni dischi contengono un segnale di pausa automatica. Durante la automaticamente. riproduzione di tali dischi, quando il sistema individua il segnale di pausa, la riproduzione viene arrestata. Non è possibile effettuare alcune • A seconda del disco, potrebbe non essere possibile effettuare alcune delle operazioni quali l’arresto, la operazioni descritte. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con ricerca, la riproduzione al il disco. rallentatore o la riproduzione ripetuta. I messaggi non vengono • Nel display di impostazione, selezionare la lingua desiderata per le indicazioni visualizzati sullo schermo del a schermo in [OSD] sotto [IMPOSTAZIONE LINGUA] (pagina 80). televisore nella lingua desiderata. Non è possibile modificare la • Il DVD in fase di riproduzione non contiene brani registrati in più lingue. lingua del brano audio. • Il DVD non consente di modificare la lingua dell’audio. Non è possibile modificare la • Il DVD in fase di riproduzione non contiene sottotitoli registrati in più lingue. lingua dei sottotitoli. • Il DVD non consente di modificare la lingua dei sottotitoli. Non è possibile disattivare i • Il DVD non consente di disattivare i sottotitoli. sottotitoli. Non è possibile modificare • Il DVD in fase di riproduzione non contiene più angoli di inquadratura registrati l’angolo di inquadratura. (pagina 32). • Il DVD non consente di modificare l’angolo di inquadratura. Non è possibile espellere il disco • Rivolgersi al rivenditore Sony o al servizio di assistenza autorizzato Sony. e sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “LOCKED”. Sullo schermo del televisore • Il file MP3/file immagine JPEG/file video DivX che si desidera riprodurre è viene visualizzata l’indicazione danneggiato. [ERRORE DI LETTURA • I dati non sono in formato MPEG1 Audio Layer 3. DATI] durante la riproduzione di • Il formato del file immagine JPEG non è conforme allo standard DCF. un DATA CD o DATA DVD. • Il file immagine JPEG ha estensione “.JPG” o “.JPEG”, ma non è in formato JPEG. • Il file che si desidera riprodurre ha estensione “.AVI” o “.DIVX”, ma non è in formato DivX, oppure è in formato DivX ma non è conforme ai profili DivX Certified. Il sistema non funziona • Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro e ricollegarlo dopo normalmente. qualche minuto. 104IT
Sintomo Soluzione La funzione Controllo per HDMI • Se “HDMI” non si accende sul display del pannello frontale, controllare il non è attiva. collegamento HDMI (pagina 19). • Impostare su [ON] l’impostazione [CONTROLLO PER HDMI] in [IMPOSTAZIONE HDMI] (pagina 82). • Accertarsi che il componente collegato sia compatibile con la funzione [CONTROLLO PER HDMI]. • Verificare che il cavo di alimentazione CA del componente sia collegato in modo saldo. • Controllare l’impostazione del componente collegato per la funzione Controllo per HDMI. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il componente. • Se si modifica il collegamento HDMI, collegare e scollegare il cavo di alimentazione CA, o interrompere la corrente, impostare [CONTROLLO PER HDMI] in [IMPOSTAZIONE HDMI] su [OFF], quindi impostare [CONTROLLO PER HDMI] in [IMPOSTAZIONE HDMI] su [ON] (pagina 82). • Per ulteriori informazioni, vedere “Utilizzo della funzione Controllo per HDMI per “BRAVIA” Sync” (pagina 60). Mentre si utilizza la funzione di • Impostare [AUDIO (HDMI)] in [IMPOSTAZIONE HDMI] su [ON] Altre informazioni controllo del sistema audio non (pagina 83). viene emesso alcun suono dal • Accertarsi che il televisore collegato sia compatibile con la funzione di televisore né dal sistema. controllo del sistema audio. • Per ulteriori informazioni, vedere “Utilizzo della funzione Controllo per HDMI per “BRAVIA” Sync” (pagina 60). Dispositivo USB Sintomo Soluzione Sul display del pannello frontale • È stato rilevato un problema con il livello di corrente elettrica dalla porta viene visualizzata l’indicazione (USB). Spegnere il sistema e rimuovere il dispositivo USB dalla porta “OVERLOAD”. (USB). Assicurarsi che non via siano problemi con il dispositivo USB. Se la visualizzazione persiste, rivolgersi al rivenditore Sony di zona. Si sta utilizzando un dispositivo • Se si collega un dispositivo USB non supportato, è possibile che si verifichino USB supportato? i seguenti problemi. Per informazioni sui tipi di dispositivi supportati, vedere “Dispositivi USB utilizzabili” (supplemento). – Il dispositivo USB non viene riconosciuto. – I nomi di file e cartelle non sono visualizzati sul sistema. – La riproduzione non avviene. – Il suono salta. – Vi sono dei disturbi. – Viene emesso un suono distorto. – Il trasferimento si arresta prima del termine. Non viene riprodotto alcun • Il dispositivo USB non è collegato correttamente. Spegnere il sistema, quindi suono. ricollegare il dispositivo USB. Il suono è distorto. • La velocità in bit utilizzata per la codifica dei file audio era ridotta. Inviare al dispositivo USB file audio con velocità in bit superiori. 105IT
Sintomo Soluzione Si sentono rumori o il suono • Spegnere il sistema, quindi ricollegare il dispositivo USB. salta. • Nel corso della procedura di trasferimento è possibile che venga introdotto del rumore. Eliminare il file e provare a trasferirlo di nuovo. • Trasferire i file sul computer, formattare il dispositivo USB in formato FAT12, FAT16 o FAT32, quindi trasferire di nuovo i file sul dispositivo USB.* * Questo sistema supporta FAT12, FAT16 e FAT32, ma alcuni dispositivi USB non supportano tutti questi formati FAT. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB o rivolgersi al produttore. Il dispositivo USB non può • Il dispositivo USB non è collegato in modo inverso. Collegare il dispositivo essere collegato alla porta USB con l’orientamento corretto. (USB). Il dispositivo USB utilizzato su • È possibile che sia stato registrato in un formato non supportato. Eseguire il un altro dispositivo non backup dei file importanti sul dispositivo USB trasferendoli sul disco rigido del funziona. computer. Successivamente, formattare il dispositivo USB con un file system FAT12, FAT16 o FAT32 e trasferire i file audio sottoposti a backup di nuovo sul dispositivo USB.* * Questo sistema supporta FAT12, FAT16 e FAT32, ma alcuni dispositivi USB non supportano tutti questi formati FAT. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB o rivolgersi al produttore. Viene visualizzato “Reading” • Il processo di lettura può richiedere tempo nei seguenti casi. per lungo tempo. – Vi sono molte cartelle o file sul dispositivo USB. – La struttura dei file è particolarmente complessa. – La capacità di memoria è eccessiva. – La memoria interna è frammentata. • Sony consiglia di seguire queste indicazioni di base. – Cartelle totali sul dispositivo USB: 200 o meno. – File totali per cartella: 150 o meno. Display anomalo. • Inviare di nuovo i dati musicali al dispositivo USB, in quanto i dati trasferiti nel dispositivo USB potrebbero essere danneggiati. • I codici di carattere che possono essere visualizzati da questo sistema corrispondono solo a numeri e lettere dell’alfabeto. Gli altri caratteri non vengono visualizzati correttamente. Durante la riproduzione da un • Il file audio/file immagine JPEG che si desidera riprodurre è danneggiato. dispositivo USB viene • I dati non sono in formato MPEG1 Audio Layer 3. visualizzato “Data error” sul • Il formato del file immagine JPEG non è conforme allo standard DCF. display del pannello frontale. • Il file immagine JPEG ha estensione “.JPG” o “.JPEG”, ma non è in formato JPEG. La riproduzione non viene • Spegnere il sistema, quindi ricollegare il dispositivo USB. avviata. • Collegare un dispositivo USB che il sistema è in grado di riprodurre. Vedere “Dispositivi USB utilizzabili” (supplemento). • Premere H per iniziare la riproduzione. La riproduzione non inizia dal • Annullare la riproduzione ripetuta (pagina 70). primo brano. 106IT
Sintomo Soluzione Il file audio/file immagine JPEG • I dispositivi USB formattati con file system diversi da FAT12, FAT16 o FAT32 sul dispositivo USB non può non sono supportati.* essere riprodotto. • I file crittografati o protetti da password non possono essere riprodotti. • Il file MP3 non ha estensione “.MP3”. • Il file WMA non ha estensione “.wma”. • Il file AAC non ha estensione “.m4a”. • I dati non sono stati trasferiti nel formato desiderato. • I file MP3 in formati diversi da MPEG 1 Audio Layer 3 non possono essere riprodotti. • Se si utilizza un dispositivo USB partizionato, si possono riprodurre solo i file audio della prima partizione. • Il sistema è in grado di raggiungere una profondità pari a 8 cartelle. • Per i file audio/file immagine JPEG, verificare l’impostazione [MODALITA’ (MUSICA, IMMAGINE)] (pagine 65, 66). • Il numero di cartelle ha superato 200. • Il numero di file ha superato 150. • Per i file audio/file immagine JPEG, la cartella contiene più di 150 file. • Il file immagine JPEG non ha estensione “.JPG” o “.JPEG”. Altre informazioni • Il file immagine JPEG ha dimensioni sono superiori a 3.072 (larghezza) × 2.048 (altezza) pixel nel modo normale oppure a 2.000.000 pixel in caso di file immagine JPEG progressivi, utilizzati principalmente sui siti Web Internet. • I file immagine JPEG con larghezza più alta elevata allungare le proporzioni non possono essere riprodotti. • Non è possibile riprodurre file WMA in formato WMA DRM, WMA Lossless o WMA PRO. • Non è possibile riprodurre file AAC in formato AAC DRM o AAC Lossless. * Questo sistema supporta FAT12, FAT16 e FAT32, ma alcuni dispositivi USB non supportano tutti questi formati FAT. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB o rivolgersi al produttore. I file audio o i file immagine • Dopo che il sistema ha letto tutti i file sul dispositivo USB, la riproduzione può JPEG necessitano di un tempo richiedere più tempo del solito se: maggiore per la riproduzione. – Il numero di cartelle o file è molto elevato. – La struttura di cartelle o file è molto complessa. – La capacità di memoria è molto elevata. – La dimensione dei file è particolarmente elevata. – La struttura fisica della memoria è frammentata. • Sony consiglia di seguire queste indicazioni di base. – Cartelle totali sul dispositivo USB: 200 o meno. – File totali per cartella: 150 o meno. Non è possibile avviare il • Possono essersi verificati i seguenti problemi. trasferimento su un dispositivo – Il dispositivo USB è pieno. USB. – Il numero di file MP3 e cartelle sul dispositivo USB ha raggiunto il limite massimo. – Il dispositivo USB è protetto da scrittura. Il trasferimento si arresta prima • La velocità di comunicazione del dispositivo USB è particolarmente ridotta. del termine. Collegare un dispositivo USB che il sistema è in grado di riprodurre. • Se il trasferimento e la cancellazione sono ripetuti più volte, la struttura dei file all’interno del dispositivo USB diventa complessa. Seguire la procedura nelle istruzioni per l’uso del dispositivo USB per formattarlo. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony di zona. 107IT
Sintomo Soluzione Il trasferimento su un dispositivo • Si sta utilizzando un dispositivo USB non supportato. Vedere “Dispositivi USB USB genera un errore. utilizzabili” (supplemento). • Durante il trasferimento il dispositivo USB è stato scollegato oppure l’apparecchio è stato spento. Eliminare il file trasferito in parte e trasferirlo di nuovo. Se il problema non si risolve, è possibile che il dispositivo USB sia guasto. Seguire la procedura nelle istruzioni per l’uso del dispositivo USB per formattarlo. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony di zona. Non è possibile cancellare file • Verificare se il dispositivo USB è protetto da scrittura. audio o cartelle sul dispositivo • Il dispositivo USB è stato scollegato o è stata disattivata l’alimentazione USB. durante la cancellazione. Eliminare il file cancellato in parte. Se il problema non si risolve, è possibile che il dispositivo USB sia guasto. Seguire la procedura nelle istruzioni per l’uso del dispositivo USB per formattarlo. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony di zona. 108IT
Durante la visualizzazione del Funzione di autodiagnosi numero di versione sullo schermo del televisore (lettere/numeri visualizzati sul display) All’accensione del sistema, sullo schermo del televisore potrebbe essere visualizzato il numero Se è stata attivata la funzione di autodiagnosi per di versione [VER.X.XX] (X è un numero). impedire il verificarsi di problemi di Nonostante non si tratti di un problema di funzionamento del sistema, sul display del funzionamento (il numero di versione è pannello frontale o sullo schermo del televisore destinato all’uso solamente da parte viene visualizzato un codice di errore di dell’assistenza Sony), non è possibile utilizzare 5 caratteri (es. C 13 50) con una combinazione normalmente il sistema. Spegnere il sistema e di una lettera e 4 cifre. In questo caso, consultare quindi accenderlo di nuovo per utilizzarlo. la seguente tabella. VER.X.XX C:13:50 Altre informazioni Primi 3 Causa e/o azione correttiva caratteri del codice di errore C 13 • Il disco è sporco. ,Pulire il disco con un panno morbido (pagina 99). • Il disco è in un formato che il sistema non è in grado di riprodurre. C 31 Il disco non è stato inserito in modo corretto. ,Riavviare il sistema e reinserire correttamente il disco. E XX Per impedire il verificarsi di (XX indica un problemi di funzionamento, il numero) sistema ha attivato la funzione di autodiagnosi. ,Rivolgersi al rivenditore Sony o al servizio di assistenza autorizzato Sony indicando il codice di errore di 5 caratteri. Esempio: E 61 10 109IT
Sezione video Caratteristiche tecniche Uscite VIDEO: 1 Vp-p 75 ohm COMPONENT: Y: 1 Vp-p 75 ohm Sezione amplificatore PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p Uscita di potenza (nominale) 75 ohm 108 W + 108 W (a HDMI OUT: tipo A 3 ohm,1 kHz, 1% THD) (19 piedini) Potenza di uscita RMS (riferimento) FL/FR*: 135 W (per Diffusori canale a 3 ohm, 1 kHz, Diffusore anteriore (SS-TSF200) 10% THD) Sistema diffusori Sistema diffusori Subwoofer*: 135W bidirezionale a due guide, (a 3 ohm, 80 Hz, 10% bass reflex, con THD) schermatura magnetica * A seconda delle impostazioni del modo di decodifica e Unità diffusore Woofer: 65 mm, tipo conico della sorgente, potrebbe non essere riprodotto alcun Tweeter: 40 mm, tipo suono. conico Ingressi (analogici) Impedenza nominale 3 ohm TV (AUDIO IN) Sensibilità: 450/250 mV Dimensioni (circa) 95 mm × 185 mm × 80 mm Ingressi (digitali) (l/a/p) SAT/CABLE (COAXIAL) 95 mm × 215 mm × Impedenza: 75 ohm 105 mm (l/a/p) con Uscita (digitale) supporto DIGITAL OUT (COAXIAL) Peso (circa) 0,85 kg Impedenza: 75 ohm 0,9 kg con supporto Sistema DVD Subwoofer (SA-WSF200) Laser Laser a semiconduttore Requisiti di alimentazione: (DVD: λ = 650 nm) Modelli destinati alla Thailandia: (CD: λ = 790 nm) 220 V CA, 50/60 Hz Durata di emissione: Altri modelli: 220 V - 240 V CA, continua 50/60 Hz Sistema formato segnale PAL/NTSC Consumo energetico Acceso: 105 W Sezione USB Standby: 0,3 W (nel modo Velocità in bit supportata Risparmio energetico) MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): Sistema diffusori Bass reflex subwoofer 32 kbps - 320 kbps Unità diffusore 160 mm, tipo conico WMA: 48 kbps - 192 kbps Impedenza nominale 3 ohm AAC: 48 kbps - 320 kbps Dimensioni (circa) 205 mm × 460 mm × Frequenze di campionamento 475 mm (l/a/p) MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): Peso (circa) 13 kg 32/44,1/48 kHz Unità di controllo (HCD-F200) WMA: 44,1 kHz Tensione in uscita (DIGITAL MEDIA PORT) AAC: 44,1 kHz 5 V CC Porta (USB): Corrente in uscita (DIGITAL MEDIA PORT) Corrente massima: 500 mA 700 mA Sezione sintonizzatore* Dimensioni (circa) 434 mm × 185 mm × Sistema Sintetizzatore digitale 78 mm (l/a/p) bloccato al quarzo PLL 434 mm × 214 mm × Sezione sintonizzatore FM 124 mm (l/a/p) con Campo di sintonia 87,5 MHz - 108,0 MHz supporto (incrementi di 50 kHz) Peso (circa) 3,6 kg Antenna Antenna a filo FM 3,7 kg con supporto Terminali antenna 75 ohm, non bilanciati Frequenza intermedia 10,7 MHz 110IT
Design e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso. Glossario * “di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e Dolby Digital al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87” Questo formato audio per le sale cinematografiche è più avanzato di Dolby Surround Pro Logic. In questo formato, i diffusori surround riproducono il suono stereo con una gamma di frequenza estesa, mentre i bassi profondi vengono riprodotti tramite un canale subwoofer indipendente. Questo formato è anche denominato “5.1”, mentre il canale del subwoofer è indicato come 0.1 canali (dal momento che funziona solo quando sono necessari bassi profondi). I sei canali di questo formato vengono registrati separatamente per ottenere una migliore separazione fra essi. Inoltre, poiché tutti i segnali vengono elaborati in digitale, il deterioramento del segnale è Altre informazioni ridotto al minimo. DTS Tecnologia di compressione audio digitale sviluppata da DTS, Inc. Questa tecnologia è conforme al surround 5.1 canali. Il canale posteriore è stereo e in questo formato è previsto un canale subwoofer distinto. La tecnologia DTS è caratterizzata dagli stessi 5.1 canali audio digitali distinti di qualità elevata. Questa separazione dei canali è ottenuta attraverso la registrazione separata e l’elaborazione in digitale di tutti i dati di canale. Formato interlacciato (scansione interlacciata) Il formato interlacciato è il metodo NTSC standard per la visualizzazione di immagini TV a 30 fotogrammi al secondo. Ciascun fotogramma viene sottoposto a due scansioni, con un’alternanza tra le linee con numeri pari e quelle con numero dispari, 60 volte al secondo. 111IT
Formato progressivo (scansione sequenziale) A differenza del formato interlacciato, il formato progressivo può riprodurre 50 - 60 fotogrammi al secondo riproducendo tutte le linee di scansione (525 linee per il sistema NTSC). La qualità complessiva dell’immagine risulta migliore; le immagini fisse, il testo e le linee orizzontali appaiono più nitidi. Questo formato è compatibile con il formato progressivo a 525 o 625 linee. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) HDMI è un’interfaccia in grado di supportare audio e video su una singola connessione digitale, che consente di sfruttare appieno l’elevata qualità delle immagini digitali e dell’audio. La specifica HDMI supporta HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection), una tecnologia di protezione da copia che incorpora la tecnologia di codifica per i segnali video digitali. Protezione Funzione del DVD che ne limita la riproduzione in base al limite di età dell’utente definito in ciascun paese. Il tipo di limitazione varia da disco a disco: quando la funzione viene attivata, la riproduzione non è consentita oppure le scene cruente vengono saltate o sostituite da altre scene, e così via. 112IT
Elenco dei codici delle lingue L’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F). Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali 1039 Amharic 1196 Guarani 1352 Mongolian 1511 Albanian 1044 Arabic 1203 Gujarati 1353 Moldavian 1512 Serbian 1045 Assamese 1209 Hausa 1356 Marathi 1513 Siswati 1051 Aymara 1217 Hindi 1357 Malay 1514 Sesotho 1052 Azerbaijani 1226 Croatian 1358 Maltese 1515 Sundanese 1053 Bashkir 1229 Hungarian 1363 Burmese 1516 Swedish 1057 Byelorussian 1233 Armenian 1365 Nauru 1517 Swahili 1059 Bulgarian 1235 Interlingua 1369 Nepali 1521 Tamil 1060 Bihari 1239 Interlingue 1376 Dutch 1525 Telugu 1061 Bislama 1245 Inupiak 1379 Norwegian 1527 Tajik 1066 Bengali; 1248 Indonesian 1393 Occitan 1528 Thai Bangla 1253 Icelandic 1403 (Afan)Oromo 1529 Tigrinya Altre informazioni 1067 Tibetan 1254 Italian 1408 Oriya 1531 Turkmen 1070 Breton 1257 Hebrew 1417 Punjabi 1532 Tagalog 1079 Catalan 1261 Japanese 1428 Polish 1534 Setswana 1093 Corsican 1269 Yiddish 1435 Pashto; 1535 Tonga 1097 Czech 1283 Javanese Pushto 1538 Turkish 1103 Welsh 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1105 Danish 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1109 German 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto- 1543 Twi 1130 Bhutani 1299 Cambodian Romance 1557 Ukrainian 1142 Greek 1300 Kannada 1482 Kirundi 1564 Urdu 1144 English 1301 Korean 1483 Romanian 1572 Uzbek 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1489 Russian 1581 Vietnamese 1149 Spanish 1307 Kurdish 1491 Kinyarwanda 1587 Volapük 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1495 Sanskrit 1613 Wolof 1151 Basque 1313 Latin 1498 Sindhi 1632 Xhosa 1157 Persian 1326 Lingala 1501 Sangho 1665 Yoruba 1165 Finnish 1327 Laothian 1502 Serbo- 1684 Chinese 1166 Fiji 1332 Lithuanian Croatian 1697 Zulu 1171 Faroese 1334 Latvian; 1503 Singhalese 1174 French Lettish 1505 Slovak 1703 Non 1181 Frisian 1345 Malagasy 1506 Slovenian specifcato Elenco dei codici di area per la protezione Codice Area Codice Area Codice Area Codice Area 2044 Argentina 2115 Danimarca 2363 Malaysia 2489 Russia 2047 Australia 2424 Filippine 2362 Messico 2501 Singapore 2046 Austria 2165 Finlandia 2379 Norvegia 2149 Spagna 2057 Belgio 2174 Francia 2390 Nuova 2499 Svezia 2070 Brasile 2109 Germania Zelanda 2086 Svizzera 2079 Canada 2276 Giappone 2376 Paesi bassi 2528 Thailandia 2090 Cile 2248 India 2427 Pakistan 2092 Cina 2238 Indonesia 2436 Portogallo 2304 Corea 2254 Italia 2184 Regno Unito 113IT
Indice delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi. Unità di controllo Vista dall’alto Vista frontale Vista dal lato destro AUTO WIDE STAGE FUNCTION VOL A Aperture di ventilazione G Sensore del telecomando (9) B Tasto "/1 (acceso/standby) (26, 96) H Tasti VOL +/– (30) C Indicatore AUTO (modo di decodifica) I Tasto Z (espulsione) (30) (52) J Display del pannello frontale (116) D Indicatore WIDE STAGE (52) K Alloggiamento per disco (30) E Tasti di controllo della riproduzione/ L Coperchio del supporto (23) illuminazione (30, 90) F Tasto FUNCTION (29) 114IT
Pannello dei connettori ANTENNA COAXIAL FM75 L Y AUDIO IN TV VIDEO OUT COMPONENT PB/CB R VIDEO OUT VIDEO PR/CR DIGITAL OUT SAT/CABLE DIGITAL IN COAXIAL COAXIAL Vista dal lato sinistro DIGITAL IN OPTICAL SAT/CABLE OUT DIGITAL IN OPTICAL TV 0.7A Max DC5V Altre informazioni DMPORT A Presa ANTENNA (FM75Ω COAXIAL) G Presa SAT/CABLE (DIGITAL IN (22) OPTICAL) (20) B Prese VIDEO OUT (COMPONENT) (19) H Presa TV (DIGITAL IN OPTICAL) (19) C Prese TV (AUDIO IN R/L) (19) I Presa DIGITAL OUT (COAXIAL) D Presa VIDEO OUT (VIDEO) (19) (solo funzione DVD) (20) E Presa SAT/CABLE (DIGITAL IN J Presa DMPORT (20, 77) COAXIAL) (20) K Porta (USB) (64) F Presa HDMI OUT (19) L Coperchio del pannello (16, 23) 115IT
Display del pannello frontale SLEEP MUTING TUNED TITLE CHAP STEREO MONO NTSC CD NIGHT REPEAT 1 DTS DIGITAL PROGRESSIVE A Lampeggia quando viene impostata la K Si illumina quando è attivata la funzione di spegnimento modalità notte. (87) programmato. (88) L Si illumina quando la presa HDMI OUT B Si illumina quando l’audio del sistema è connessa a un dispositivo HDCP viene disattivato. (31, 95) (High-bandwidth Digital Content C Consente di visualizzare lo stato USB Protection) con ingresso HDMI o DVI (Digital Visual Interface). (19) D Si illumina alla ricezione di una stazione (solo radio) (56) M Modo di ripetizione corrente (38, 70) E Si illumina quando sul display del N Si illumina quando il sistema emette pannello frontale sono visualizzate le segnali progressivi (solo funzione informazioni temporali di un titolo o DVD/USB). (28) capitolo (solo DVD). O Visualizza lo stato del sistema, ad F Effetto monofonico/stereo (solo radio) esempio capitolo, titolo o numero di (56) brano, informazioni sui tempi, frequenza radio, stato di riproduzione, G Si illumina quando viene caricato un modo di decodifica e così via. disco NTSC. P Formato surround corrente (eccetto H Si illumina quando viene caricato un file immagine JPEG) CD o un DATA CD. (5) Q Stato della riproduzione I Si illumina quando viene caricato un disco. J Formato surround corrente (eccetto file immagine JPEG) 116IT
Subwoofer Vista posteriore Vista dal basso FRONT R FRONT L SPEAKER IMPEDANCE USE 3 SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-F200 A Aperture di ventilazione C Presa SYSTEM CONTROL (16) Altre informazioni B Prese SPEAKER (FRONT R/FRONT L) (16) 117IT
Telecomando ORDINE ALFABETICO DESCRIZIONI DEI TASTI A-L M-Z ANALOG ws (95) MENU/HOME wl (95) Tasti numerici 4 (34, 56, 94) ANGLE 6 (32) MUTING wh (30) [/1 (acceso/standby) 1 (25, 26, AUDIO ea (32, 55) NIGHT ed (87) 30) CLEAR es (37, 58, 80) ONE-TOUCH PLAY eg (61) TV [/1 (acceso/standby) w; (94) D.TUNING wd (57) PICTURE NAVI qh (43) C/X/x/c/ qg (25, 26, 36, 56) DIGITAL 3 (95) PRESET +/– 9 (57) REPLAY/ADVANCE DIMMER ws (89) PROG +/– qa (95) wf (30) DISPLAY wa (58, 90) REPEAT 3 (38, 70) ./> 9 (30) DVD MENU 7 (39) SLEEP ef (88) m/M wk (30) DVD TOP MENU e; (39) SOUND MODE +/– qa (54) / wk (30) ENTER* 5 (25, 26, 36, 56) SUBTITLE wd (32) H (riproduzione) q; (30) FUNCTION 2 (29, 30) SYSTEM MENU 8 (25, 86, 89) x (arresto) wg (30) THEATER/THEATRE ql (60) X (pausa) wj (30) TONE qj (54) DISPLAY** wl (26, 36) TOOLS/OPTIONS 8 (95) O RETURN qf (34) TUNING +/– wk (56) Z (espulsione) qk (30) TV qd (94) -/-- 5 (95) TV VOL +/– qs (95) / wa (95) VOLUME +/– qs (30) / es (95) e; (95) t/ 7 (95) c/C qa (95) * Il tasto ENTER ha la stessa funzione del tasto . Durante l’uso del televisore, il tasto ENTER viene utilizzato per selezionare un canale, mentre il tasto è utilizzato per selezionare le voci del menu (pagina 95). ** Questo tasto è disponibile solo durante l’uso della funzione “DVD” o “DMPORT”. In base all’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, è possibile che il pulsante non funzioni. 118IT
Guida al display del menu di controllo È possibile utilizzare il display del menu di controllo per selezionare una funzione e visualizzare informazioni correlate. DISPLAY Altre informazioni Premere più volte DISPLAY. Ad ogni pressione del tasto DISPLAY, il display del menu di controllo cambia come mostrato di seguito: 1 t 2 t ... t 1 t ... 1 Display del menu di controllo 1 2 Display del menu di controllo 2 (visualizzato solo quando disponibile) 3 Display del menu di controllo disattivato Nota • Il display del menu di controllo viene visualizzato durante l’uso della funzione “DVD” o “USB”. Display del menu di controllo I display del menu di controllo 1 e 2 mostrano voci diverse a seconda del tipo di disco. Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi. 119IT
Esempio: display del menu di controllo 1 durante la riproduzione di un DVD VIDEO. Numero del titolo in fase di riproduzione Numero del capitolo in fase di riproduzione Numero totale di titoli Stato della riproduzione Numero totale di capitoli Voci del menu di (N Riproduzione, controllo X Pausa, x Arresto, ecc.) 98( 99) Tipo di disco in fase di 13( 99) DVD VIDEO riproduzione T 0: 04: 17 Voce selezionata OFF Tempo di riproduzione OFF DISCO TITOLO Impostazione corrente CAPITOLO Opzioni Nome della funzione della RIPETIZIONE voce del menu di controllo ENTER Esci: DISPLAY selezionata Messaggio operazione Per disattivare il display Premere DISPLAY. Elenco di voci del menu di controllo Voce Nome della voce, funzione, tipo di disco corrispondente [TITOLO] (pagina 40)/[SCENA] (pagina 40)/[BRANO] (pagina 40) È possibile selezionare il titolo, la scena o il brano da riprodurre. [CAPITOLO] (pagina 40)/[INDICE] (pagina 40) È possibile selezionare il capitolo o l’indice da riprodurre. [BRANO] (pagina 40) È possibile selezionare il brano da riprodurre. [ORIGINAL/PLAY LIST] (pagina 40) È possibile selezionare il tipo di titoli (DVD-RW/DVD-R) da riprodurre, scegliendo fra [ORIGINAL] e una [PLAY LIST] modificata. [DURATA] (pagina 41) È possibile controllare il tempo trascorso e il tempo di riproduzione residuo. È possibile avviare la riproduzione dal punto desiderato immettendo il codice temporale (solo DVD VIDEO/DVD-VR). [PROGRAMMA] (pagina 36) È possibile selezionare i brani da riprodurre nell’ordine desiderato. [CASUALE] (pagina 37) È possibile riprodurre i brani/file del disco in ordine casuale. [RIPETIZIONE] (pagina 38) È possibile riprodurre ripetutamente l’intero disco (tutti i titoli/tutti i brani/tutte le cartelle/tutti i file) o un titolo/capitolo/brano/cartella/file. 120IT
[MENU DISCO] (pagina 39) È possibile visualizzare il menu del DVD. [RICERCA] (pagina 44) È possibile visualizzare l’elenco di cartelle/file immagine JPEG. [IMPOSTAZIONE] (pagina 79) [VERSIONE RAPIDA] (pagina 26) È possibile effettuare le regolazioni di base. La configurazione rapida consente di selezionare la lingua per le indicazioni a schermo e il formato di visualizzazione del televisore. [PERSONALIZZATO] Consente di eseguire varie impostazioni, in aggiunta a quelle della configurazione rapida. [CARTELLA] (pagina 40) È possibile selezionare la cartella da riprodurre. [FILE] (pagina 40) È possibile selezionare il file immagine JPEG o il file video DivX da riprodurre. * [DATA] (pagina 93) È possibile visualizzare la data in cui è stata scattata una fotografia con una fotocamera digitale. Altre informazioni * [INTERVALLO] (pagina 45) È possibile selezionare la durata di visualizzazione delle diapositive sullo schermo del televisore. * [EFFETTO] (pagina 46) È possibile selezionare gli effetti di transizione da utilizzare durante una presentazione di diapositive. * [MODALITA’ (MUSICA, IMMAGINE)] (pagina 45) È possibile selezionare il tipo di dati (file MP3, file immagine JPEG o entrambi) da riprodurre quando si riproduce un DATA CD/DATA DVD. * Queste voci non sono visualizzate durante la riproduzione di un DATA CD/DATA DVD contenente file video DivX. 121IT
Elenco delle voci del menu di controllo per il dispositivo USB Voce Nome della voce, funzione [RIPETIZIONE] (pagina 70) È possibile riprodurre ripetutamente l’intero dispositivo USB (tutte le cartelle/tutti i file) o una cartella/file. [RICERCA] (pagina 68) È possibile visualizzare l’elenco di cartelle/file immagine JPEG. [DATA] (pagina 73) È possibile visualizzare la data in cui è stata scattata una fotografia con una fotocamera digitale. [INTERVALLO] (pagina 68) È possibile selezionare la durata di visualizzazione delle diapositive sullo schermo del televisore. [EFFETTO] (pagina 68) È possibile selezionare gli effetti di transizione da utilizzare durante una presentazione di diapositive. [MODALITA’ (MUSICA, IMMAGINE)] (pagine 65, 66) È possibile selezionare il tipo di dati (file MP3/AAC/WMA o file immagine JPEG) quando si utilizza un dispositivo USB. [REGISTRAZIONE USB] (pagine 74, 75) È possibile trasferire i brani su un CD audio o i file MP3 di un CD/DATA CD/DATA DVD su un dispositivo USB. [CASUALE] È possibile riprodurre i file del disco in ordine casuale. [BRANO] È possibile selezionare il brano da riprodurre. [CARTELLA] È possibile selezionare la cartella da riprodurre. [FILE] È possibile selezionare il file immagine JPEG da riprodurre. [DURATA] È possibile controllare il tempo trascorso. Suggerimento • L’indicatore relativo all’icona del menu di controllo si illumina in giallo t quando si seleziona una voce qualsiasi tranne [OFF] (solo [PROGRAMMA], [CASUALE] e [RIPETIZIONE]). L’indicatore [ORIGINAL/PLAY LIST] si illumina in giallo quando si seleziona [PLAY LIST] (impostazione predefinita). 122IT
Indice A F P A/V SYNC 85 File AAC 63 PERSONALIZZATO 79, 96 ANGLE 32 File immagine JPEG 42, 63 PICTURE NAVI 43, 67 Assegnazione di un nome alle File MP3 42, 63 PLAY LIST 40 stazioni programmate 58 File WMA 63 Presentazione di diapositive 45 ATTENUATE 86 FM MODE 57 PROGRESSIVE (USCITA AUDIO 80 Formato interlacciato 111 COMPONENTE) 81 AUDIO (HDMI) 83 Formato progressivo 28, 112 PROTEZIONE 49, 84, 112 AUDIO DRC 83 Audio Multiplex 55 H R Avanzamento istantaneo 31 HDMI RDS 59 YCBCR/RGB (HDMI) 83 REIMPOSTA 84, 96 B HDMI (High-Definition Replay istantaneo 31 BASS 54 Multimedia Interface) 112 RIPRISTINO MULTI-DISC 84 Ripristino riproduzione 34 C I Riproduzione in ordine casuale Canale surround 5.1 33 ILLUMINATION MODE 90 37, 69 CD multisessione 7 IMPOSTAZIONE 79, 96 Riproduzione PBC 34 Codice di zona 7 IMPOSTAZIONE AUDIO 83 Riproduzione programmata 36 Configurazione rapida 26 IMPOSTAZIONE DIFFUSORI Riproduzione ripetuta 38 CONTROLLO PER HDMI 82 85 RISOLUZIONE HDMI 82 Controllo per HDMI 60 LIVELLO 85 RISOLUZIONE JPEG 83 IMPOSTAZIONE HDMI 82 D IMPOSTAZIONE LINGUA 80 S DATA CD 47 IMPOSTAZIONE SISTEMA SCREEN SAVER 84 DATA DVD 47 84 SELEZIONE BRANO 84 DEC. MODE 52 IMPOSTAZIONE VIDEO 80 SFONDO 84 DEMO 25 INFORMATION MODE 89 SISTEMA DEL COLORE DIGITAL MEDIA PORT 77 INTERVALLO 46, 68 (VIDEO CD) 81 DIMMER 89 SLEEP 88 Dischi riproducibili 5 L SOTTOTITOLO 80 DISPLAY 59 LIMITE VOLUME 82 SUBTITLE 32 Display del menu di controllo Subwoofer 117 119 M SYSTEM MENU 25, 52, 57, Display del pannello frontale MENU 80 86, 89 90, 116 Menu del DVD 39 Dispositivo USB 63 MODALITA’ (MUSICA, T DivX® 47, 84 IMMAGINE) 45, 65, 67 Telecomando 9 Dolby Digital 32, 111 Modo audio 54 TIPO TV 80 DTS 32, 111 MODO PAUSA 82 TREBLE 54 DUAL MONO 55 DURATA 41 N U NIGHT 87 Unità di controllo 114 E USCITA 4:3 81 EFFETTO 46, 68 O Elenco dei codici delle lingue ORIGINAL 40 W 113 OSD 80 WIDE STAGE 52 123IT