Sound Bar Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l’uso IT Instrukcja obsługi PL HT-CT290/HT-CT291
Câbles recommandés AVERTISSEMENT Des connecteurs et des câbles convenablement protégés et reliés à la Pour réduire tout risque d’incendie, ne terre doivent être utilisés pour le couvrez pas les ailettes de ventilation de raccordement aux périphériques et/ou cet appareil avec des papiers journaux, aux ordinateurs hôtes. des nappes, des rideaux, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources Pour les produits soumis au de flammes nues (par exemple, des marquage CE bougies allumées). La validité du marquage CE se limite aux Pour réduire tout risque d’incendie ou seuls pays où elle est légalement de choc électrique, n’exposez pas appliquée, principalement dans les pays l’appareil à des gouttelettes ou à des de l’EEE (Espace économique éclaboussures et ne posez pas d’objets européen). contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil. Pour les clients en Europe N’installez pas l’appareil dans un Elimination des piles et espace confiné, tel qu’une bibliothèque accumulateurs et des ou un meuble encastré. Equipements Les piles ou les appareils dans lesquels Electriques et des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive Electroniques usagés comme la lumière du soleil et le feu. (Applicable dans les Pour éviter les blessures, cet appareil pays de l’Union doit être fermement installé sur le Européenne et aux boîtier ou fixé au sol/mur, autres pays européens conformément aux instructions disposant de systèmes d’installation. de collecte sélective) Usage en intérieur uniquement. Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, Sources d’alimentation indique que le produit et les piles et • L’appareil n’est pas débranché de la accumulateurs fournis avec ce produit source d’alimentation secteur tant ne doivent pas être traités comme de qu’il reste raccordé à la prise secteur, simples déchets ménagers. Sur certains même s’il est éteint. types de piles, ce symbole apparaît • La fiche principale étant utilisée pour parfois combiné avec un symbole débrancher l’appareil de la source chimique. Les symboles pour le mercure d’alimentation secteur, raccordez (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés l’appareil sur une prise secteur lorsque ces piles contiennent plus de facilement accessible. Si vous 0,0005% de mercure ou 0,004% de constatez que l’appareil ne fonctionne plomb. En vous assurant que les pas normalement, débranchez produits, piles et accumulateurs sont immédiatement la fiche principale de mis au rebut de façon appropriée, vous la prise secteur. participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux 2FR
contribue par ailleurs à la préservation documents « Service (SAV) » ou des ressources naturelles. Garantie. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou Par le présent document, Sony Corp. d’intégrité de données nécessitent une déclare que cet appareil est conforme connexion permanente à une pile ou à aux principales exigences et autres un accumulateur, il conviendra de vous clauses pertinentes de la directive rapprocher d’un Service Technique 1999/5/CE. qualifié pour effectuer son Pour plus d’informations, accédez à remplacement. En rapportant votre l’URL suivante : appareil électrique, les piles et http://www.compliance.sony.de/ accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour Cette Sound Bar permet la lecture de tous les autres cas de figure et afin son à partir des périphériques d’enlever les piles ou accumulateurs en connectés et la diffusion de musique en toute sécurité de votre appareil, continu à partir d’un périphérique reportez-vous au manuel d’utilisation. BLUETOOTH. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et Cet équipement a été testé et déclaré électroniques usagés au point de conforme aux limitations prévues dans collecte approprié pour le recyclage. la réglementation EMC relative à Pour toute information complémentaire l’utilisation d’un câble de raccordement au sujet du recyclage de ce produit ou d’une longueur inférieure à 3 mètres. des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre Droits d’auteur et marques déchetterie locale ou le point de vente commerciales où vous avez acheté ce produit. • Ce système intègre la technologie Dolby* Digital. Avis à l’attention des clients : les * Fabriqué sous licence de Dolby informations suivantes concernent Laboratories. Dolby, Dolby Audio et uniquement les appareils vendus le symbole double-D sont des dans les pays appliquant les marques déposées de Dolby directives de l’UE. Laboratories. Ce produit a été fabriqué par ou pour le • Le nom de marque et les logos compte de Sony Corporation, 1-7-1 BLUETOOTH® sont des marques Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 déposées appartenant à Bluetooth Japon. Toutes les questions relatives à la SIG, Inc. et tout usage de ces marques conformité des produits basées sur la par Sony Corporation s’inscrit dans le législation européenne doivent être cadre d’une licence. Les autres adressées à son représentant, Sony marques commerciales et noms Belgium, bijkantoor van Sony Europe commerciaux appartiennent à leurs Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 propriétaires respectifs. Zaventem, Belgique. Pour toute question relative au Service Après- Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les 3FR
• Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). À propos de ce Mode Les termes HDMI et High-Definition d’emploi Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales • Les instructions de ce Mode d’emploi ou des marques déposées de HDMI décrivent les commandes de la Licensing, LLC aux États-Unis et dans télécommande. Vous pouvez d’autres pays. également utiliser les commandes de • « BRAVIA » est une marque l’enceinte-barre, si elles portent le commerciale de Sony Corporation. même nom ou un nom analogue à • « PlayStation » est une marque celles de la télécommande. déposée de Sony Computer • Certaines illustrations sont présentées Entertainment Inc. comme des dessins conceptuels et • Technologie d’encodage audio MPEG peuvent être différentes des produits Layer-3 et brevets concédés sous réels. licence par Fraunhofer IIS et Thomson. • Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États- Unis et/ou dans d’autres pays. • Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. • « ClearAudio+ » est une marque commerciale de Sony Corporation. • Les autres noms de systèmes et de produits sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées des fabricants. Les marques ™ et ne sont pas indiquées dans ce document. 4FR
Table des matières À propos de ce Mode Autres fonctions d’emploi ............................... 4 Utilisation de la fonction Guide des pièces et des Commande pour HDMI ...... 18 commandes ......................... 6 Utilisation de la fonction Installation du système « BRAVIA » Sync ................. 20 Fonction de veille Guide de automatique ....................... 21 Raccordements démarrage de base et (document Activation de la transmission préparations sans fil entre unités séparé) spécifiques (Secure Link) .... 21 Fixation de l’enceinte-barre au Informations mur ......................................10 complémentaires Installation du caisson de Précautions ...............................22 graves horizontalement ..... 12 Dépannage ...............................23 Écoute du son Types de fichiers lisibles ......... 29 Écoute du son des appareils Formats audio pris en connectés ........................... 12 charge ................................ 29 Écoute de la musique à partir Indicateur DEL ......................... 30 d’un périphérique USB ....... 12 Spécifications ...........................32 À propose de la communication Réglage du son BLUETOOTH ........................33 Écouter les effets sonores ........ 14 Réglage du volume du caisson de graves ............................ 16 Fonction BLUETOOTH Écoute de la musique à partir d’un périphérique BLUETOOTH ........................ 16 Réglage du mode de veille BLUETOOTH ........................ 18 5FR
Guide des pièces et des commandes Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Enceinte-barre Panneaux supérieur et avant Touche (alimentation) Capteur de télécommande Allume le système ou le met en mode veille. * Les indicateurs DEL qui s’allument ou clignotent dépendent de la fonction Touche (entrée) (page 12) sélectionnée ou de l’état du système. Sélectionne l’appareil que vous Pour plus d’informations sur les souhaitez utiliser. indications, reportez-vous à « Indicateur Touche (appairage) (page 16) DEL » (page 30). Touche +/– (volume) À propos des touches Indicateurs d’entrée* (page 12) Les touches fonctionnent lorsque vous Indicateur BLUETOOTH (bleu) les effleurez. N’appuyez pas dessus trop • Clignote rapidement : Pendant fort. l’appairage BLUETOOTH • Clignote : La connexion BLUETOOTH est en cours • S’allume : La connexion BLUETOOTH est établie Indicateurs d’effet sonore* (page 14) 6FR
Panneau arrière Prises HDMI OUT TV (ARC) Port (USB) (page 13) Prises TV IN OPTICAL Cordon d’alimentation secteur 7FR
Caisson de graves Indicateur d’alimentation LINK (Secure Link) (page 21) • S’éteint : L’alimentation est (alimentation) coupée Met le caisson de graves sous • S’allume : tension ou en mode veille. – Rouge : Le caisson de graves est Cordon d’alimentation secteur en mode de veille – Vert : Le caisson de graves est À propos du mode de veille connecté à l’enceinte-barre sans Secure Link Le caisson de graves passe en mode – Orange : Le caisson de graves veille automatiquement et l’indicateur est connecté à l’enceinte-barre d’alimentation devient rouge lorsque avec Secure Link l’enceinte-barre est en mode veille ou lorsque la transmission sans fil est • Clignote : désactivée. Le caisson de graves – Vert (rapide) : Le caisson de s’allume automatiquement lorsque graves recherche l’enceinte- l’enceinte-barre est sous tension ou que barre à connecter la transmission sans fil est activée. – Vert : Le caisson de graves essaie de se connecter à l’enceinte-barre sans Secure Link – Orange : Le caisson de graves essaie de se connecter à l’enceinte-barre avec Secure Link – Rouge : Le caisson de graves détecte une anomalie. Reportez-vous à « Sons sans fil du caisson de graves » dans « Dépannage » (page 26). 8FR
AUDIO* (page 15) Télécommande Utilisé aussi pour activer ou désactiver la fonction Dolby DRC (page 15). ENTER Affiche la sélection. / Sélectionne le dossier ou le fichier d’un périphérique USB. BACK Retourne à l’affichage précédent. Arrête la lecture USB. Utilisé aussi pour activer ou désactiver les indicateurs DEL (page 30). (volume) +*/– Règle le volume. L’indicateur d’entrée actuelle clignote une fois chaque fois que vous réglez le volume. Les indicateurs USB, TV et BT clignotent trois fois quand vous réglez le volume sur la position maximale ou minimale. SW (volume du caisson de graves) +/– (page 16) L’indicateur d’entrée actuelle clignote une fois chaque fois que vous réglez le volume du caisson de graves. Les indicateurs USB, TV et BT clignotent trois fois quand vous réglez le volume du caisson de graves sur la position maximale ou minimale. INPUT (page 12) (neutralisation du son) Coupe temporairement le son. (alimentation) Les indicateurs USB, TV et BT Allume le système ou le met en clignotent de façon continue mode veille. quand la fonction de coupure du PLAY MODE (page 13) son est activée. Utilisé aussi pour activer ou * (lecture/pause) désactiver la fonction Suspend ou reprend la lecture. d’atténuation (page 15). 9FR
/ (précédent/suivant/ rembobiner/avancer rapidement) Installation du système Appuyez pour sélectionner la plage ou le fichier précédent/ suivant. Raccordements de base Maintenez enfoncé pour faire une recherche vers l’arrière ou l’avant. et préparations NIGHT (page 14) Reportez-vous au Guide de démarrage Utilisé aussi pour activer ou (document séparé). désactiver le mode de veille BLUETOOTH (page 18). VOICE (page 15) Utilisé aussi pour activer ou désactiver la fonction Commande Fixation de l’enceinte- pour HDMI (page 19). barre au mur MOVIE/MUSIC (page 14) Utilisé aussi pour activer ou Vous pouvez installer l’enceinte-barre désactiver la fonction de veille sur un mur. automatique (page 21). Remarque CLEAR AUDIO+ (page 14) • Utilisez des vis (non fournies) adaptées au Utilisé aussi pour entrer en mode matériau et à la résistance du mur. Secure Link (page 21). Comme les plaques de plâtre sont * Les touches AUDIO, + et ont un particulièrement fragiles, fixez point tactile. Utilisez la comme un guide fermement les vis à deux goujons dans la pendant l’opération. poutre du mur. Installez l’enceinte-barre à l’horizontale, accrochée par des vis dans les goujons, sur une portion plane du mur. • Assurez-vous de confier l’installation à un détaillant ou entrepreneur Sony et faites particulièrement attention à la sécurité pendant l’installation. • Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc. 10FR
1 Préparez les vis (non fournies) qui 3 Marquez les positions des vis sur conviennent aux trous situés à le SCREW LINE ( ) du WALL l’arrière de l’enceinte-barre. MOUNT TEMPLATE. Mesurez la distance décrite ci- 4 mm dessous avec une règle, puis faites Installation du système une marque en utilisant un stylo, etc. Plus de 30 mm 365 mm 365 mm 5 mm 10 mm Position de vis Trou à l’arrière de l’enceinte-barre 4 Fixez les vis sur les marques. 2 Collez le WALL MOUNT TEMPLATE Les vis doivent dépasser de 7,5 mm à 8,5 mm. (fourni) sur un mur. Centre du téléviseur 7,5 mm à 8,5 mm Ruban adhésif, WALL MOUNT etc. TEMPLATE 5 Retirez le gabarit de montage au 1 Alignez le TV CENTER LINE ( ) du mur. WALL MOUNT TEMPLATE avec la ligne 6 Accrochez l’enceinte-barre aux centrale de votre téléviseur. vis. 2 Alignez le TV BOTTOM LINE ( ) du Alignez les trous à l’arrière de WALL MOUNT TEMPLATE avec le bas l’enceinte-barre avec les vis, puis de votre téléviseur. accrochez l’enceinte-barre aux les deux vis. 3 Collez le WALL MOUNT TEMPLATE sur le mur en utilisant par exemple un ruban adhésif en vente dans le commerce. 11FR
Remarque • Lissez la surface du gabarit de montage au mur quand il est collé au mur. Écoute du son • Gardez suffisamment d’espace sous l’enceinte-barre quand vous l’accrochez au mur afin que le port (USB) soit Écoute du son des facilement accessible. appareils connectés Appuyez plusieurs fois sur INPUT. Si vous appuyez une fois sur INPUT, Installation du caisson de l’indicateur d’entrée actuel clignote. Appuyez de nouveau sur INPUT pour graves horizontalement sélectionner le périphérique de votre choix. Placez le caisson de graves sur le côté L’indicateur du périphérique droit avec le logo « SONY » dirigé vers sélectionné s’allume. l’avant. Chaque fois que vous appuyez sur INPUT, l’appareil change en séquence, comme suit. « TV » « BT » « USB » « TV » • Téléviseur raccordé à la prise TV IN OPTICAL • Téléviseur compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) connecté à la prise HDMI OUT TV (ARC) « BT » Périphérique BLUETOOTH prenant en charge le profil A2DP (page 16) « USB » Périphérique USB raccordé au port (USB) (page 12) Fixez les tampons d’enceintes (fournis). Écoute de la musique à partir d’un périphérique USB Vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un périphérique USB connecté. Pour connaître les types de fichiers lisibles, reportez-vous à « Types de fichiers lisibles » (page 29). 12FR
Remarque • (Répéter aléatoirement) : Répète toutes les plages d’un • Pour voir la liste du contenu USB sur dossier dans un ordre aléatoire. l’écran du téléviseur, assurez-vous de • (Tout répéter) : Répète toutes connecter le système au téléviseur en les plages. utilisant le câble HDMI. • Changez la source d’entrée du téléviseur L’indicateur USB clignote trois fois vers la source sur laquelle l’enceinte- chaque fois que vous appuyez sur barre est connecté. PLAY MODE. 5 Écoute du son Réglez le volume. 1 Raccordez le périphérique USB au • Appuyez sur +/– pour régler le port (USB). volume de l’enceinte-barre. Reportez-vous au Mode d’emploi • Appuyez sur SW +/– pour du périphérique USB avant de le régler le volume du caisson de raccorder. graves. Autres opérations Pour Action Arrêt de la lecture ou Appuyez sur retour à l’affichage BACK précédent Pause ou reprise de la Appuyez sur lecture Sélection de la plage Appuyez sur L’indicateur USB clignote de façon précédente ou / continue lors de la lecture d’un suivante périphérique USB. Rechercher vers Maintenez / 2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT l’arrière ou l’avant (rembobiner/avancer enfoncée pour sélectionner « USB ». rapidement) La liste du contenu USB s’affiche à l’écran du téléviseur. Remarque 3 Appuyez sur / pour • Ne retirez pas le périphérique USB lors du fonctionnement. Pour éviter toute sélectionner le contenu de votre corruption ou endommagement des choix, puis appuyez sur ENTER. données sur le périphérique USB, Le contenu sélectionné commence éteignez le système avant d’enlever un la lecture. périphérique USB. 4 Appuyez plusieurs fois sur PLAY • L’indicateur USB clignote deux fois de façon continue si vous connectez un MODE pour sélectionner le mode périphérique USB non pris en charge. de lecture de votre choix. • Aucun : Lit toutes les plages. • (Répéter une fois) : Répète une plage. • (Répéter le dossier) : Répète toutes les plages d’un dossier. 13FR
Informations sur le périphérique USB sur l’écran Réglage du son du téléviseur Écouter les effets sonores Vous pouvez facilement utiliser des effets sonores préalablement programmés qui sont faits sur mesure en fonction des différentes sources de sons. Durée de lecture Temps total de lecture Sélection de l’effet sonore Débit binaire Appuyez plusieurs fois sur MOVIE/ État de lecture MUSIC ou CLEAR AUDIO+ pendant la Vitesse de retour/avance rapide lecture. État de lecture répétée CLEAR AUDIO+ Index des fichiers sélectionnés/ Vous pouvez écouter le son avec le champ Nombre total de fichier dans le sonore recommandé par Sony. Le champ dossier sonore est automatiquement optimisé en fonction du contenu de lecture et de la Remarque fonction. Les indicateurs MOVIE et MUSIC s’allument • En fonction de la source de lecture, pendant 2 secondes, puis s’éteignent. certaines informations peuvent ne pas MOVIE être affichées. Les effets sonores sont optimisés pour les • Selon le mode de lecture, il est possible films. Ce mode reproduit la densité et que les informations affichées soient l’étendue riche du son. différentes. L’indicateur MOVIE s’allume. MUSIC Les effets sonores sont optimisés pour la musique. L’indicateur MUSIC s’allume. Pour utiliser la fonction Mode nocturne (NIGHT) Cette fonction est utile pour regarder des films lorsqu’il est tard la nuit. Vous pourrez écouter clairement les dialogues même lorsque le volume est faible. Appuyez sur NIGHT. Les indicateurs MOVIE et MUSIC clignotent deux fois. 14FR
Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur NIGHT. Réglage du Dolby DRC L’indicateur MOVIE clignote deux fois. (Commande de la gamme Remarque dynamique) La fonction est désactivé Pour profiter des films à un faible niveau automatiquement lorsque vous mettez le de volume. DRC est appliqué aux système hors tension. sources Dolby Digital. Maintenez AUDIO enfoncé pendant Pour utiliser la fonction Voix 5 secondes pour activer ou désactiver Claire (VOICE) Réglage du son Dolby DRC. Cette fonction rend les dialogues plus Activée clairs. Compresse le son en fonction des informations qu’il contient. Appuyez sur VOICE. Les indicateurs USB et TV clignotent deux fois. Les indicateurs MOVIE et MUSIC clignotent deux fois. Désactivée Le son n’est pas compressé. L’indicateur USB clignote deux fois. Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur VOICE. L’indicateur MOVIE clignote deux fois. Réglage de la fonction d’atténuation Sélection du son de diffusion Une distorsion peut se produire lors de multiplex (Dual Mono) l’écoute d’un appareil connecté à la prise HDMI OUT TV (ARC) ou TV IN Vous pouvez écouter un son diffusé en OPTICAL. Vous pouvez éviter la multiplex lorsque le système reçoit un distorsion en atténuant le niveau signal diffusé en multiplex Dolby Digital. d’entrée du système. Appuyez plusieurs fois sur AUDIO. Maintenez PLAY MODE enfoncé Le canal change en séquence comme pendant 5 secondes pour activer ou suit : désactiver la fonction d’atténuation. Principal Secondaire Principal/ secondaire Activée Atténue le niveau d’entrée. Le niveau de Principal sortie baisse avec ce réglage. Sort uniquement le canal principal. Les indicateurs USB et TV clignotent deux Les indicateurs MOVIE et MUSIC clignotent fois. deux fois. Désactivée Secondaire Niveau d’entrée normal. Sort uniquement le canal secondaire. L’indicateur USB clignote deux fois. L’indicateur MOVIE clignote deux fois. Principal/secondaire Conseil Le son principal est sortie par le l’enceinte gauche et le son secondaire sort par Désactivez cette fonction si la sortie du son l’enceinte droite. du système est faible. L’indicateur MUSIC clignote deux fois. 15FR
Réglage du volume du Fonction BLUETOOTH caisson de graves Le caisson de graves est conçu pour Écoute de la musique à reproduire le son de basse ou les basses partir d’un périphérique fréquences. BLUETOOTH Appuyez sur SW +/– pour régler le volume du caisson de graves. L’indicateur d’entrée actuelle clignote une fois chaque fois que vous réglez le volume du caisson de graves. Remarque Quand la source d’entrée ne contient pas beaucoup de son grave, comme dans le Appairage de ce système cas d’une émission de télévision, le son du avec un périphérique caisson de graves peut être difficile à entendre. BLUETOOTH L’appairage est une opération dans le cadre de laquelle des périphériques BLUETOOTH s’enregistrent les uns auprès des autres au préalable. Une fois l’appairage effectué, il n’est plus nécessaire de le réeffectuer. 1 Placez le périphérique BLUETOOTH à 1 mètre de l’enceinte-barre. 2 Appuyez sur (appairage) sur l’enceinte-barre. Le système entre en mode d’appairage. L’indicateur BLUETOOTH (bleu) sur l’enceinte- barre clignote rapidement. 3 Activez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH, recherchez les périphériques et sélectionnez « HT-CT290/291 ». Si une clé d’accès est requise, entrez « 0000 ». Effectuez cette étape dans les 5 minutes, autrement le mode d’appairage pourrait être annulé. 16FR
4 Assurez-vous que l’indicateur Remarque BLUETOOTH sur l’enceinte-barre • Une fois que le système et le périphérique s’allume en bleu. BLUETOOTH sont connectés, vous pouvez La connexion a été établie. contrôler la lecture en appuyant sur et /. Remarque • Vous pouvez vous connecter au système à partir d’un périphérique BLUETOOTH • La clé d’accès peut s’appeler apparié même lorsque le système est en « Passcode », « Code PIN », « PIN mode veille, si vous activez le mode de number » ou « Mot de passe ». veille BLUETOOTH (page 18). • Vous pouvez appairer jusqu’à • Du fait des caractéristiques de la 10 périphériques BLUETOOTH. Lorsque le technologie sans fil BLUETOOTH, le son lu 11ème périphérique BLUETOOTH est sur ce système est légèrement retardé appairé, le périphérique raccordé le par rapport au son lu sur le périphérique moins récent sera remplacé par le BLUETOOTH. Fonction BLUETOOTH nouveau. Pour déconnecter le périphérique Pour écouter de la musique à BLUETOOTH partir d’un périphérique Réalisez une des actions suivantes. apparié • Appuyez de nouveau sur (appairage) sur l’enceinte-barre. 1 Activez la fonction BLUETOOTH du • Désactivez la fonction BLUETOOTH sur périphérique BLUETOOTH le périphérique BLUETOOTH. apparié. • Éteignez le système ou le périphérique 2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT BLUETOOTH. pour sélectionner « BT ». Le système reconnecte automatiquement le dernier périphérique BLUETOOTH qui était connecté. Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, l’indicateur BLUETOOTH sur l’enceinte-barre s’allume en bleu. 3 Démarrez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH. 4 Réglez le volume. • Règle le volume du périphérique BLUETOOTH. • Appuyez sur +/– pour régler le volume de l’enceinte-barre. • Appuyez sur SW +/– pour régler le volume du caisson de graves. 17FR
Réglage du mode de Autres fonctions veille BLUETOOTH Quand le système possède les Utilisation de la fonction informations d’appairage, vous pouvez Commande pour HDMI activer le système et écouter de la musique à partir d’un périphérique Connecter un appareil tel qu’un BLUETOOTH même quand le système téléviseur ou un Lecteur de disques est en mode de veille en activant le Blu-ray compatible avec la fonction mode de veille BLUETOOTH. Commande pour HDMI* à l’aide d’un câble HDMI (Câble HDMI haute vitesse Maintenez NIGHT enfoncé pendant avec Ethernet, non fourni) vous permet 5 secondes pour activer ou désactiver de commander facilement l’appareil le mode de veille BLUETOOTH. avec la télécommande du téléviseur. Les fonctions suivantes peuvent être Activée utilisées avec la fonction de Commande Les indicateurs USB et TV clignotent deux pour HDMI. fois. • Fonction de Mise hors tension du Désactivée système L’indicateur USB clignote deux fois. • Fonction de Contrôle audio du système Remarque • Audio Return Channel Pendant le mode de veille BLUETOOTH, la • Fonction de Lecture une touche consommation d’énergie en veille * Commande pour HDMI est une norme augmente. utilisée par CEC (Consumer Electronics Control) permettant aux appareils HDMI (High-Definition Multimedia Interface) de se commander mutuellement. Remarque Ces fonction peuvent fonctionner sur des appareils qui n’ont pas été fabriqués par Sony, mais cela n’est pas garanti. 18FR
Si le son du téléviseur a été émis par les Préparation pour l’utilisation enceintes du système la dernière fois de la fonction Commande que vous avec regardé la télévision, le pour HDMI système sera mis en marche automatiquement lorsque vous allumez Maintenez VOICE enfoncé pendant de nouveau le téléviseur. 5 secondes pour activer ou désactiver Les opérations peuvent aussi être la fonction Commande pour HDMI. réalisées à l’aide du menu du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous Activée au Mode d’emploi de votre téléviseur. Les indicateurs USB et TV clignotent deux fois. Remarque Désactivée • Le son set sorti uniquement par le L’indicateur USB clignote deux fois. téléviseur si un autre réglage que l’entrée « TV » est sélectionné lors de l’utilisation Active les réglages de la fonction de la fonction Double image sur le Commande pour HDMI pour le téléviseur. Si vous désactivez la fonction téléviseur et l’autre appareil connecté Double image, le son est émis par le Autres fonctions au système. système. • En fonction des réglages du téléviseur, le Conseil fonction de Contrôle audio du système Si vous activez la fonction Commande pour peut ne pas être disponible. Pour plus HDMI (« BRAVIA » sync) lors de l’utilisation d’informations, reportez-vous au Mode d’un téléviseur fabriqué par Sony, la d’emploi de votre téléviseur. fonction Commande pour HDMI du système est aussi activée automatiquement. Audio Return Channel Si le système est connecté à la prise Fonction de Mise hors HDMI IN d’un téléviseur compatible tension du système avec Audio Return Channel, vous pouvez écouter le son du téléviseur à Lorsque vous éteignez le téléviseur, le partir des enceintes du système sans système s’éteint automatiquement. connecter de câble optique numérique. Remarque Fonction de Contrôle audio Si le téléviseur n’est pas compatible avec du système Audio Return Channel, vous devez connecter un câble optique numérique Si vous allumez le système lorsque vous (reportez-vous au Guide de démarrage regardez la télévision, le son du fourni). téléviseur sera émis par les enceintes du système. Le volume du système peut être réglé à l’aide de la télécommande du téléviseur. 19FR
Fonction de Lecture une Fonction de Sélection d’une touche scène Quand vous lisez un contenu sur un Le champ sonore du système est appareil (Lecteur de disques Blu-ray, commuté automatiquement en « PlayStation®4 », etc.) connecté au fonction des réglages de la fonction de téléviseur, le système et le téléviseur sélection d’une scène ou de mode s’allument automatiquement, l’entrée sonore du téléviseur. Pour plus du système est commutée sur l’entrée d’informations, reportez-vous au Mode pour le téléviseur et le son est sorti par d’emploi de votre téléviseur. les enceintes du système. Réglez le champ sonore sur « CLEAR AUDIO+ » (page 14). Remarque • Si le son du téléviseur a été émis par les enceintes du téléviseur la dernière fois Remarques sur les que vous avec regardé la télévision, le raccordements HDMI système ne s’allume pas et le son et l’image sont sortis par le téléviseur même • Utilisez un câble HDMI haute vitesse. si le contenu de l’appareil est lu. Si vous utilisez un câble HDMI • En fonction du téléviseur, le début du standard, il est possible que les contenu peut ne pas être lu contenus de 1080p ne s’affichent pas correctement. correctement. • Utilisez un câble HDMI certifié. • Utilisez un câble HDMI haute vitesse Sony avec le logo du type de câble. Utilisation de la fonction • L’usage d’un câble de conversion HDMI-DVI n’est pas conseillé. « BRAVIA » Sync • Vérifiez la configuration de l’équipement connecté si l’image est En plus de la fonction Commande pour mauvaise ou si le son ne sort pas de HDMI, vous pouvez aussi utiliser la l’équipement connecté par le câble fonction suivante sur des appareils HDMI. compatibles avec la fonction « BRAVIA » • Les signaux audio (fréquence sync. d’échantillonnage, longueur de bits, • Fonction de Sélection d’une scène etc.) transmis par une prise HDMI risquent d’être supprimés par le Remarque périphérique raccordé. Cette fonction est une fonction propriétaire • Le son peut être interrompu lorsque la de Sony. Cette fonction ne peut pas être fréquence d’échantillonnage ou le utilisée avec d’autres produits que ceux nombre de canaux des signaux de fabriqués par Sony. sortie audio de l’équipement de lecture sont commutés. 20FR
• Si l’équipement connecté n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), Activation de la l’image et/ou le son de la prise HDMI transmission sans fil OUT de ce système peut être déformé ou il peut ne pas avoir de sortie. Dans entre unités spécifiques ce cas, veuillez vérifier les spécifications de l’équipement (Secure Link) connecté. Vous pouvez spécifier la connexion sans fil à utiliser entre l’enceinte-barre et le caisson de graves à l’aide de la fonction Secure Link. Cette fonction peut aider à Fonction de veille éviter les interférences si vous utilisez automatique plusieurs appareils sans fil. Le système entre automatiquement en 1 Appuyez sur LINK à l’arrière du Autres fonctions caisson de graves. mode de veille quand vous n’utilisez pas le système pendant environ 20 minutes L’indicateur d’alimentation du et que le système ne reçoit aucun signal caisson de graves clignote en d’entrée. orange. 2 Maintenez CLEAR AUDIO+ Maintenez MOVIE/MUSIC enfoncé enfoncé pendant 5 secondes. pendant 5 secondes pour activer ou Les indicateurs USB et TV clignotent désactiver la fonction de veille deux fois, puis les indicateurs automatique. MOVIE et MUSIC clignotent en alternance. Activée Quand l’enceinte-barre est liée au Les indicateurs USB et TV clignotent deux caisson de graves, les indicateurs fois. s’arrêtent de clignoter et Désactivée l’indicateur d’alimentation sur le L’indicateur USB clignote deux fois. caisson de grave s’allume en Quand le système entre en mode de orange. veille, tous les indicateurs DEL sauf En cas d’échec, les indicateurs l’indicateur BLUETOOTH (bleu) s’allument pendant 5 secondes. clignotent doucement. Essayez de nouveau l’opération ci-dessus. Pour désactiver cette fonction, maintenez CLEAR AUDIO+ enfoncé pendant 5 secondes. L’indicateur USB clignote deux fois. 21FR
Lieu d’installation • Il faut laisser suffisamment d’espace Informations complémentaires autour du système pour le dégagement de la chaleur. Quand vous placez le caisson de graves sur une étagère, laissez Précautions un espace de plus de 5 cm au-dessus du caisson de graves et un espace de plus de Sécurité 5 cm sur les côtés du caisson de graves. • Si un objet ou du liquide venait à pénétrer L’étagère derrière le caisson de graves à l’intérieur du système, débranchez le doit rester ouverte. Si vous placez le système et faites-le vérifier par une caisson de graves avec l’arrière contre le personne qualifiée avant de le remettre mur, laissez un espace de plus de 10 cm en marche. entre le caisson de grave et le mur. • Ne touchez pas le cordon d’alimentation • Laissez l’avant du système ouvert. secteur avec les mains mouillées. Ceci • Installez le système dans un endroit pourrait provoquer un choc électrique. suffisamment ventilé pour éviter toute • Ne montez pas sur l’enceinte-barre et le surchauffe interne et prolonger la vie du caisson de graves car vous pourriez système. tomber, vous blesser ou endommager le • Ne placez pas le système dans un endroit système. soumis aux vibrations (par exemple sur une étagère instable, etc.). Sources d’alimentation • Ne placez pas le caisson de graves sur une étagère qui peut interférer avec la • Avant de commander le système, fonction sans fil (par exemple sur une assurez-vous que la tension soit la même étagère en métal, etc.). que celle de votre réseau local. La tension • Ne placez pas le système près d’une de fonctionnement est indiquée sur la source de chaleur ni à un endroit exposé plaque signalétique de l’enceinte-barre à la lumière directe du soleil, à une et du caisson de graves. poussière excessive ou à des chocs • Débranchez le système de la prise murale mécaniques. si vous prévoyez de ne pas l’utiliser • Ne placez rien à l’arrière de l’enceinte- pendant une période prolongée. Pour barre et du caisson de graves qui pourrait débrancher le cordon d’alimentation bloquer les trous de ventilation est secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez entraîner un mauvais fonctionnement. jamais directement sur le cordon lui- • Si le système est utilisé avec un téléviseur, même. un magnétoscope ou un magnétophone, • Le cordon d’alimentation secteur ne doit cela peut provoquer du bruit et altérer la être remplacé que dans un centre de qualité de l’image. Dans ce cas, placez le service après-vente qualifié. système à l’écart du téléviseur, du magnétoscope ou du magnétophone. Accumulation de chaleur • Agissez avec prudence si vous allez placer Bien que le système chauffe pendant le le système sur une surface qui a reçu un fonctionnement, ceci n’est pas une traitement spécial (cire, huile, polissage, anomalie. etc.) car cela pourrait tâcher ou décolorer En cas d’utilisation continue à un volume la surface. élevé de ce système, la température • Faites attention aux bords de l’enceinte- augmente considérablement à l’arrière et barre et du caisson de graves car il sur le dessous. Pour éviter de vous bruler, peuvent causer des blessures. ne touchez pas le système. 22FR
À propos de la manipulation du caisson de graves Dépannage Ne placez pas votre main dans la fente du caisson de graves quand vous le soulevez. Si vous rencontrez l’un des problèmes Le moteur d’enceinte pourrait être suivants lors de l’utilisation du système, endommagé. Pour le soulever, tenez le utilisez ce guide de dépannage pour caisson de graves par le dessous. essayer de le résoudre avant de demander une réparation. Si le Utilisation problème persiste, consultez votre Avant de connecter d’autres revendeur Sony le plus proche. périphériques, assurez-vous d’éteindre et Assurez-vous d’amener à la fois de débrancher le système. l’enceinte-barre et le caisson de graves même si vous pensez qu’un seul Si vous recontrer un problème de élément des deux a un problème, couleurs anormales sur un quand vous demandez une réparation. téléviseur à proximité Des couleurs irrégulières peuvent être observées sur certains types de téléviseur. Général • Si un problème de couleurs irrégulières se produit... L’alimentation ne démarre pas. Informations complémentaires Éteignez le téléviseur, puis rallumez le Assurez-vous que le cordon après 15 à 30 minutes. d’alimentation secteur est • Si le problème de couleurs irrégulières fermement raccordé. continue... Éloignez le système du téléviseur. Le système ne fonctionne pas normalement. Nettoyage Débranchez le cordon Nettoyez le système avec un chiffon doux d’alimentation secteur de la prise et sec. N’utilisez aucun type de tampon murale, puis raccordez-le à abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, nouveau après plusieurs minutes. tel que de l’alcool ou de l’essence. Le système s’éteint automatiquement. Si vous avez des questions ou des La fonction de veille automatique problèmes en ce qui concerne votre fonctionne (page 21). système, veuillez consulter votre revendeur Sony le plus proche. Le système ne s’allume pas même quand le téléviseur est allumé. Activez la fonction Commande pour HDMI (page 19). Le téléviseur doit prendre en charge la fonction Commande pour HDMI (page 18). Pour plus d’informations, reportez- vous au Mode d’emploi de votre téléviseur. 23FR
Vérifier les réglages d’enceinte sur Si vous téléviseur est compatible le téléviseur. L’alimentation du avec Audio Return Channel, système est synchronisée avec les assurez-vous que le système est réglages d’enceinte du téléviseur. connecté à une prise d’entrée HDMI Pour plus d’informations, reportez- (ARC) d’un téléviseur (reportez- vous au Mode d’emploi de votre vous au Guide de démarrage téléviseur. fourni). Si aucun son ne sort Si le son a été sortie par les toujours ou si le son est interrompu, enceintes du téléviseur la fois connectez le câble optique précédente, le système ne s’allume numérique fourni. pas même quand le téléviseur est Si votre téléviseur n’est pas allumé. compatible avec Audio Return Allumez le système et commutez Channel, le son du téléviseur n’est l’entrée du système sur « TV » pas sorti par le système même si le (page 12). système est connecté à la prise d’entrée HDMI du téléviseur. Pour Le système s’éteint quand le téléviseur sortir le son du téléviseur par le est éteint. système, connectez le câble Le système s’éteint optique numérique fourni automatiquement quand vous (reportez-vous au Guide de éteignez le téléviseur si le système démarrage fourni). est sur l’entrée « TV ». Changez l’entrée du système sur « TV » (page 12). Le système ne s’éteint pas même Augmentez le volume sur le quand le téléviseur est éteint. système ou retirez la sourdine. Le système ne s’éteint pas En fonction de l’ordre de connexion automatiquement quand vous du téléviseur et du système, il se éteignez le téléviseur si le système peut que le système soit en est sur l’entrée « USB » ou « BT ». sourdine. Les indicateurs USB, TV et BT clignotent de façon continue Son dans cet état. Si cela se produit, allumez d’abord le téléviseur, puis Le système n’émet aucun son de le système. téléviseur. Réglez les paramètres des Vérifiez le type et la connexion du enceintes du téléviseur (BRAVIA) sur câble HDMI ou du câble optique Système audio. Reportez-vous aux numérique qui est connecté au Mode d’emploi de votre téléviseur à système et au téléviseur (reportez- propos de ses réglages. vous au Guide de démarrage En fonction du téléviseur et des fourni). sources de lecture, le son peut ne pas être sorti par le système. Réglez les paramètres de format audio du téléviseur sur « PCM ». Pour plus d’informations, reportez-vous au Mode d’emploi de votre téléviseur. 24FR
Le son est reproduit depuis le système L’effet surround ne peut pas être et le téléviseur. obtenu. Mettez en sourdine le système ou le En fonction du signal d’entrée et du téléviseur. réglage du champ sonore, le traitement du son surround peut ne L’appareil connecté au système n’émet pas fonctionner efficacement. pas de son ou bien un son très faible. L’effet surround peut être léger en Appuyez sur + pour augmenter fonction du programme ou du le niveau du volume (page 9). disque. Appuyez sur ou + pour Pour lire un son multicanal, vérifier annuler la fonction de coupure du le réglage de sortie audio son (page 9). numérique sur l’appareil connecté Assurez-vous de sélectionner la au système. Pour les détails, bonne source d’entrée. Pour utiliser reportez-vous au Mode d’emploi d’autres sources d’entrée, appuyez fourni avec l’appareil connecté. sur INPUT plusieurs fois (page 12). Désactivez la fonction d’atténuation (page 15). Périphérique USB Assurez-vous que tous les câbles et cordons du système et de l’appareil Le périphérique USB n’est pas reconnu. Essayez les solutions suivantes : Informations complémentaires connecté soit fermement insérés. Éteignez le système. Aucun son ou un son très faible Retirez et reconnectez le uniquement est reproduit par le périphérique USB. caisson de graves. Allumez le système. Appuyez sur SW + pour Assurez-vous que le périphérique augmenter le volume du caisson de USB est fermement raccordé au graves (page 9). port (USB). Assurez-vous que l’indicateur Vérifiez si le périphérique USB ou un d’alimentation sur le caisson de câble est endommagé. graves est allumé en vert. Si non, Vérifiez si le périphérique USB est reportez-vous à « Aucun son n’est sous tension. reproduit par le caisson de graves. » Si le périphérique USB est connecté dans « Sons sans fil du caisson de via un hub USB, déconnectez-le et graves » (page 26). connectez directement le Un caisson de graves sert à périphérique USB sur l’enceinte- reproduire le son de basse. Si les barre. sources d’entrée ne contiennent que de très faibles composants de son de basse (par ex. une émission Périphérique BLUETOOTH de télévision), le son du caisson de graves peut être difficile à entendre. La connexion BLUETOOTH ne peut être Lorsque vous lisez du contenu complétée. compatible avec la technologie de Vérifiez que l’indicateur protection du copyright (HDCP), il BLUETOOTH sur l’enceinte-barre ne sort pas du caisson de graves. s’allume en bleu (page 6). Assurez-vous que le périphérique BLUETOOTH à connecter est sous tension et que la fonction BLUETOOTH a été activée. 25FR
Placez le périphérique BLUETOOTH Mettez la fréquence LAN sans fil de plus près de l’enceinte-barre. tout routeur Wi-Fi à proximité sur la Appairez à nouveau ce système et plage de 5 GHz. le périphérique BLUETOOTH. Il peut Augmentez le volume sur le s’avérer nécessaire d’annuler périphérique BLUETOOTH l’appairage avec ce système en connecté. utilisant d’abord votre le périphérique BLUETOOTH. Sons sans fil du caisson de L’appairage n’a pas pu être effectué. graves Placez le périphérique BLUETOOTH plus près de l’enceinte-barre. Aucun son n’est reproduit par le Assurez-vous que ce système ne caisson de graves. reçoit pas d’interférences à partir l’indicateur d’alimentation sur le d’un périphérique LAN sans fil, un caisson de graves ne s’allume pas. appareil sans fil 2,4 GHz ou un four • Vérifiez que le cordon à micro-onde. Si un appareil qui d’alimentation secteur du caisson génère des radiations de graves est correctement électromagnétiques se trouve à connecté. proximité, éloignez l’appareil du • Appuyez sur sur le caisson de système. graves pour l’allumer. L’appairage peut être impossible si L’indicateur d’alimentation sur le d’autres périphériques BLUETOOTH caisson de graves clignote sont présents autour de l’enceinte- lentement en vert ou s’allume en barre. Dans ce cas, désactivez les rouge. autres périphériques BLUETOOTH. • Déplacez le caisson de graves vers un endroit à proximité de Aucun son n’est sortie du périphérique l’enceinte-barre pour que BLUETOOTH connecté. l’indicateur d’alimentation sur le Vérifiez que l’indicateur caisson de graves s’allume en BLUETOOTH sur l’enceinte-barre vert. s’allume en bleu (page 6). • Suivez les étapes de « Activation Placez le périphérique BLUETOOTH de la transmission sans fil entre plus près de l’enceinte-barre. unités spécifiques (Secure Link) » Si un appareil qui émet des (page 21). radiations électromagnétiques, tels Si l’indicateur d’alimentation sur le qu’un périphérique LAN sans fil, caisson de graves clignote en d’autres périphériques BLUETOOTH rouge, appuyez sur sur le caisson ou un micro-onde se trouve à de graves pour couper proximité, éloignez-le du système. l’alimentation et vérifiez si l’orifice Retirez tous les obstacles entre ce de ventilation du caisson de graves système et le périphérique est obstrué. BLUETOOTH ou éloignez ce système Le caisson de graves est conçu pour de l’obstacle. reproduire le son de basse. Lorsque Changez la position du la source d’entrée ne contient pas périphérique BLUETOOTH beaucoup de basses, comme c’est connecté. le cas de la plupart des programmes de télévision, le son de basse peut être inaudible. 26FR
Appuyez sur SW + pour augmenter le volume du caisson de Autres graves (page 16). La fonction Commande pour HDMI ne Le son se coupe ou contient du bruit. fonctionne pas correctement. Si un appareil générant des ondes Vérifiez la connexion avec le électromagnétiques, tels qu’un LAN système (reportez-vous au Guide sans fil ou un four à micro-onde en de démarrage fourni). fonctionnement, est placé à côté du Activez la fonction Commande pour système, déplacez ce dernier à HDMI sur le téléviseur. Pour plus l’écart de l’appareil. d’informations, reportez-vous au S’il existe un obstacle entre Mode d’emploi de votre téléviseur. l’enceinte-barre et le caisson de Attendez un moment, puis essayez graves, déplacez-le ou enlevez-le. de nouveau. Si vous débranchez le Placez l’enceinte-barre et le caisson système, il faut un certain temps de graves le plus près possible l’un avant qu’une opération soit de l’autre. effectuée. Attendez 15 secondes ou Mettez la fréquence LAN sans fil de plus, puis essayez de nouveau. tout routeur Wi-Fi à proximité sur la Assurez-vous que les appareils plage de 5 GHz. connectés au système prennent en Informations complémentaires Commuter la connexion réseau du charge la fonction Commande pour téléviseur ou du lecteur de disques HDMI. Blu-ray du réglage sans fil sur le Active la fonction Commande pour réglage filaire. HDMI sur les appareils connectés au système. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous au Mode Télécommande d’emploi de votre appareil. Le type et le nombre d’appareils La télécommande ne fonctionne pas. pouvant être contrôlés par la Pointez la télécommande sur le fonction Commande pour HDMI capteur de télécommande de sont restreints par la norme HDMI l’enceinte-barre (page 6). CEC comme suit : Retirez tous les obstacles qui se • Appareils d’enregistrement trouvent entre la télécommande et (enregistreur de disques Blu-ray, l’enceinte-barre. enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à Remplacez les deux piles de la 3 appareils télécommande par des neuves si • Appareils de lecture (Lecteur de elles sont usées. disques Blu-ray, lecteur DVD, Assurez-vous d’appuyer sur la etc.) : jusqu’à 3 appareils touche correcte de la • Appareils à tuner : jusqu’à télécommande. 4 appareils • Système audio (récepteur/ La télécommande du téléviseur ne écouteurs) : jusqu’à 1 appareil fonctionne pas. (utilisé par ce système) Installez l’enceinte-barre de façon qu’elle ne gène pas le capteur de télécommande du téléviseur. 27FR
Si tous les indicateurs d’entrée et les indicateurs d’effet sonore clignotent Réinitialiser rapidement (mode PROTECT). Appuyez sur pour éteindre le Si le système ne fonctionne toujours pas système. Après que l’écran s’est correctement, réinitialisez le système de éteint, déconnectez le cordon la façon suivante. d’alimentation secteur puis vérifiez Assurez-vous d’utiliser les touches sur que rien ne gène les orifices de l’enceinte-barre pour réaliser cette ventilation de l’enceinte-barre. opération. Tous les indicateurs d’entrée et les 1 Maintenez enfoncé – (volume bas) indicateurs d’effet sonore clignotent et simultanément pendant rapidement (mode PROTECT). 5 secondes. Les indicateurs sont éteints. Tous les indicateurs DEL clignotent Maintenez BACK enfoncé pendant trois fois, puis s’éteignent. 5 secondes pour activer les Les réglages du menu, les champs indicateurs. sonores, etc. retournent aux réglages initiaux. Les capteurs du téléviseur ne fonctionnent pas correctement. 2 Débranchez le cordon L’enceinte-barre peut bloquer d’alimentation secteur. certains capteurs (tels que le capteur de luminosité), le récepteur 3 Connectez le cordon de télécommande de votre d’alimentation secteur, puis téléviseur, ou l’« émetteur pour appuyez sur pour allumer le lunettes 3D (transmission par système. infrarouges) » d’un téléviseur 3D qui utilise le système de verre 3D 4 Liez le système au caisson de infrarouge ou une communication graves (page 21). sans fil. Éloignez l’enceinte-barre du téléviseur à une distance qui permette le fonctionnement de ces pièces. Pour connaître l’emplacement des capteurs et du récepteur de la télécommande, reportez-vous au Mode d’emploi fourni avec le téléviseur. est inopérante. Le système est peut-être en mode de démonstration. Pour annuler le mode de démonstration, effectuez « Réinitialiser » (page 28). 28FR
Types de fichiers lisibles Codec Extension MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 Layer III) Standard WMA9 .wma LPCM .wav Remarque • Selon le format de fichier, le codage de fichier ou les conditions d’enregistrement, il se peut que certains fichiers soient illisibles. • Il est possible que certains fichiers édités sur un PC ne puissent pas être lus. • Le système ne lit pas les fichiers audio tels que DRM et Lossless. • Le système peut reconnaître les fichiers Informations complémentaires ou les dossiers suivants sur des périphériques USB : – chemin du dossier d’un maximum de 128 caractères – 200 dossiers (y compris le dossier racine) – jusqu’à 200 fichiers/dossiers sur une couche unique • Il est possible que certains périphériques USB ne soient pas compatibles avec ce système. • Le système peut reconnaître les périphérique Mass Storage Class (MSC). Formats audio pris en charge Ce système prend en charge les formats audio suivants. • Dolby Digital • LPCM 2ch 29FR
Indicateur DEL Vous pouvez activer ou désactiver les indicateurs DEL en maintenant enfoncé BACK pendant 5 secondes. Quand vous activez cette fonctionnalité, les indicateurs DEL s’allume ou clignotent en fonction de la fonction sélectionnée ou de l’état du système. Si vous désactivez les indicateurs DEL, seul l’indicateur BLUETOOTH (bleu) s’allume pour la fonction « BT ». Fonction/état Indication Entrée (page 12) • TV L’indicateur TV s’allume • BT L’indicateur BT et BLUETOOTH s’allument (bleu) • USB L’indicateur USB s’allume Entrée USB (page 12) • Lecture L’indicateur USB clignote de façon continue • Périphérique USB non pris L’indicateur USB clignote deux fois de façon continue en charge Effet sonore (page 14) • MOVIE L’indicateur MOVIE s’allume • MUSIC L’indicateur MUSIC s’allume CLEAR AUDIO+ (page 14) Les indicateurs MOVIE et MUSIC s’allument pendant 2 secondes, puis s’éteignent Volume maximum/minimum, Les indicateurs USB, TV et BT clignotent trois fois Volume maximum/minimum du caisson de graves (page 16) Volume haut/bas, L’indicateur de l’entrée actuelle clignote une fois Volume haut/bas du caisson de grave Coupure du son Les indicateurs USB, TV et BT clignotent de façon continue Dual Mono (page 15) • Principal Les indicateurs MOVIE et MUSIC clignotent deux fois • Secondaire L’indicateur MOVIE clignote deux fois • Principal/secondaire L’indicateur MUSIC clignote deux fois Dolby DRC (page 15), Atténuation (page 15) • Activée Les indicateurs USB et TV clignotent deux fois • Désactivée L’indicateur USB clignote deux fois Mode nocturne (page 14), Voix Claire (page 15) • Activée Les indicateurs MOVIE et MUSIC clignotent deux fois • Désactivée L’indicateur MOVIE clignote deux fois PLAY MODE (page 13) L’indicateur USB clignote trois fois Commande pour HDMI (page 19), Veille BLUETOOTH (page 18), Mise en veille automatique (page 21) • Activée Les indicateurs USB et TV clignotent deux fois • Désactivée L’indicateur USB clignote deux fois 30FR
Fonction/état Indication Secure Link (page 21) • Activée Les indicateurs USB et TV clignotent deux fois, puis les indicateurs MOVIE et MUSIC clignotent en alternance jusqu’à ce que la connexion soit établie • Désactivée L’indicateur USB clignote deux fois PROTECT (page 28) Tous les indicateurs DEL sauf l’indicateur BLUETOOTH (bleu) clignotent rapidement Entre en mode de veille Tous les indicateurs DEL sauf l’indicateur BLUETOOTH (bleu) automatique (page 21) clignotent doucement Réinitialiser (page 28) Tous les indicateurs DEL clignotent trois fois, puis s’éteignent Informations complémentaires 31FR
1) La plage réelle varie selon des facteurs Spécifications tels que les obstacles présents entre les périphériques, les champs magnétiques autour d’un four micro-ondes, l’électricité statique, un téléphone sans Enceinte-barre (SA-CT290/ fil, la sensibilité de la réception, les SA-CT291) performances de l’antenne, le système d’exploitation, l’application logicielle, Section amplificateur etc. 2) PUISSANCE DE SORTIE (nominale) Les profils standard BLUETOOTH Avant G + Avant D : indiquent l’objectif de la communication 30 W + 30 W (à 4 ohms, 1 kHz, THD 1%) BLUETOOTH entre des périphériques. PUISSANCE DE SORTIE (référence) 3) Codec : Format de conversion et Avant G/Avant D : 100 W (par canal à compression des signaux audio 4 ohms, 1 kHz) 4) Codec de sous-bande Entrées Section d’enceintes Avant G/Avant D USB Système d’enceintes TV IN OPTICAL Système d’enceintes pleine gamme, Sortie suspension acoustique HDMI OUT TV (ARC) Enceinte Section HDMI 40 mm × 100 mm, de type conique × 2 Connecteur Général Type A (19 broches) Alimentation Section USB Modèles taïwanais uniquement : Port (USB) 120 V CA, 50/60 Hz Type A Autres modèles : 220 V à 240 V CA, 50/60 Hz Section BLUETOOTH Consommation électrique Système de communication Marche : 40 W Spécification BLUETOOTH version 4.2 Veille : 0,5 W ou moins (Mode Sortie d’économie d’énergie) Spécification BLUETOOTH de classe de (Lorsque la fonction Commande pour puissance 1 HDMI et le mode de veille BLUETOOTH Portée de communication maximale sont désactivés.) Champ de réception environ 25 m1) Veille : 2,8 W ou moins5) Bande de fréquences (Lorsque la fonction Commande pour Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à HDMI et le mode de veille BLUETOOTH 2,4835 GHz) sont activés.) Méthode de modulation Dimensions (l/h/p) (environ) FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) 900 mm × 52 mm × 86 mm Profils compatibles BLUETOOTH2) Poids (environ) A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution 2,3 kg Profile) 5) Le système basculera automatiquement AVRCP 1.6 (Audio Video Remote en mode d’économie d’énergie lorsqu’il Control Profile) y aura aucun raccordement HDMI et Codecs pris en charge3) SBC4) aucune information d’appairage Plage de transmission (A2DP) BLUETOOTH. 20 Hz à 20 000 Hz (Fréquence d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) 32FR
Caisson de graves (SA-WCT290/SA-WCT291) À propose de la PUISSANCE DE SORTIE (référence) communication 100 W (par canal à 4 ohms, 100 Hz) BLUETOOTH Système d’enceintes Système de caisson de graves, Bass Reflex Profils et versions BLUETOOTH Enceinte pris en charge 130 mm, de type conique Un profil désigne un ensemble de Alimentation fonctions standard pour diverses Modèles taïwanais uniquement : fonctionnalités de produit BLUETOOTH. 120 V CA, 50/60 Hz Autres modèles : Reportez-vous à « Section 220 V à 240 V CA, 50/60 Hz BLUETOOTH » dans « Spécifications » Consommation électrique (page 32) pour la version BLUETOOTH et Marche : 15 W les profiles pris en charge par ce Veille : 0,5 W ou moins système. Dimensions (l/h/p) (environ) 170 mm × 342 mm × 362 mm Portée de communication (installation verticale) effective Informations complémentaires 342 mm × 172 mm × 362 mm (installation horizontale) Les périphériques BLUETOOTH doivent Poids (environ) être utilisés à une distance 6,3 kg approximative de 10 mètres (distance sans obstacle) les uns des autres. La portée de communication effective peut Section émetteur/ être plus courte dans les conditions récepteur sans fil suivantes. • Quand une personne, un objet Bande de fréquences métallique, un mur ou tout autre 2,4 GHz (2,4000 GHz à 2,4835 GHz) Méthode de modulation obstruction se trouve entre les FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) périphériques connectés via BLUETOOTH. La conception et les spécifications sont • Emplacements où est installé un sujettes à modifications sans préavis. réseau LAN sans fil. • Autour d’un four micro-ondes en cours d’utilisation. • Emplacements où sont générées d’autres ondes électromagnétiques. 33FR
Effets des autres périphériques Remarque Les périphériques BLUETOOTH et LAN • Ce système prend en charge des sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la fonctions de sécurité conformes aux même bande de fréquences (2,4 GHz). spécifications BLUETOOTH afin de Quand vous utilisez votre périphérique garantir une connexion sécurisée lors de BLUETOOTH à proximité d’un la communication à l’aide de la périphérique doté d’une fonctionnalité technologie BLUETOOTH. Toutefois, il est LAN sans fil, des interférences possible que cette sécurité s’avère électromagnétiques peuvent se insuffisante en fonction des éléments produire. Cela peut entraîner un composant l’environnement et d’autres ralentissement des vitesses de transfert facteurs. Par conséquent, soyez toujours de données, des parasites ou vigilant lorsque vous communiquez à l’impossibilité d’établir la connexion. l’aide de la technologie BLUETOOTH. Dans ce cas, essayez les solutions • Sony décline toute responsabilité en cas d’endommagements ou de pertes suivantes : résultant de fuites d’informations • Utilisez ce système à une distance pendant une communication à l’aide de d’au moins 10 mètres du périphérique la technologie BLUETOOTH. LAN sans fil. • La communication BLUETOOTH n’est pas • Mettez l’appareil LAN sans fil hors forcément garantie avec tous les tension lorsque vous utilisez votre périphériques BLUETOOTH dont le profil périphérique BLUETOOTH dans un est identique à celui de ce système. rayon de 10 mètres. • Les périphériques BLUETOOTH connectés • Installez ce système et le périphérique à ce système doivent être conformes à la BLUETOOTH le plus proche possible spécification BLUETOOTH définie par l’un de l’autre. Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être certifiés conformes. Toutefois, même si Effets sur les autres un périphérique est conforme à la périphériques spécification BLUETOOTH, il peut arriver que le périphérique BLUETOOTH, du fait Les ondes radio diffusées par ce de ses caractéristiques ou spécifications, système peuvent interférer avec le ne puissent pas être connecté ou induise fonctionnement de certains appareils des méthodes de commande, une médicaux. Ces interférences pouvant utilisation ou un affichage différents. entraîner un dysfonctionnement, • Des parasites peuvent se produire ou le éteignez toujours ce système et le son peut s’entrecouper selon le périphérique BLUETOOTH dans les sites périphérique BLUETOOTH connecté à ce suivants : système, l’environnement de • Dans les hôpitaux, à bord de trains et communication ou les conditions d’avions, dans les stations d’essence environnantes. et sur tout site où des gaz inflammables peuvent être présents. • À proximité de portes automatiques ou d’alarmes d’incendie. 34FR
Para producto con la marca CE ADVERTENCIA La validez de la marca CE está restringida a los países donde está Para reducir el riesgo de incendios, no impuesta por ley, principalmente en los cubra las aberturas de ventilación del países de la zona económica europea. aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Para los clientes en Europa No exponga el aparato a fuentes con llama descubierta (por ejemplo, velas Tratamiento de las encendidas). baterías y equipos Para reducir el riesgo de incendios o eléctricos y electrónicos descargas eléctricas, no exponga el al final de su vida útil aparato a goteos o salpicaduras, ni (aplicable en la Unión coloque recipientes con líquidos, como Europea y en países jarrones, encima de éste. europeos con sistemas No instale el aparato en un espacio de tratamiento cerrado, como una estantería para selectivo de residuos) libros o un armario empotrado. Este símbolo en el producto, en la No exponga las pilas o aparatos con batería o en el embalaje indica que el pilas instaladas a fuentes de calor producto y la batería no pueden ser excesivo, como la luz solar y fuego. tratados como un residuo doméstico Para evitar lesiones, este aparato debe normal. En algunas baterías este colocarse de forma segura en un símbolo puede utilizarse en mueble específico o montarse en el combinación con un símbolo químico. El suelo o en una pared de conformidad símbolo químico del mercurio (Hg) o del con las instrucciones de instalación. plomo (Pb) se añadirá si la batería Solo para uso en interiores. contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse Fuentes de alimentación de que estos productos y baterías se • Aunque se haya apagado la unidad, desechan correctamente, usted ayuda a esta continuará recibiendo suministro prevenir las consecuencias eléctrico mientras esté conectada a la potencialmente negativas para el toma de corriente de ca. medio ambiente y la salud humana que • Puesto que el enchufe principal se podrían derivarse de la incorrecta utiliza para desconectar la unidad de la manipulación. El reciclaje de materiales corriente, conecte la unidad a una ayuda a conservar los recursos toma de corriente de ca de fácil naturales. acceso. En caso de observar un En el caso de productos que por razones funcionamiento anómalo de la unidad, de seguridad, rendimiento o desconecte inmediatamente el mantenimiento de datos sea necesaria enchufe principal de la toma de una conexión permanente con la corriente de ca. batería incorporada, esta batería solo Cables recomendados deberá ser reemplazada por personal Es preciso utilizar cables y conectores técnico cualificado para ello. Para correctamente blindados y conectados asegurarse de que la batería será a tierra para la conexión a ordenadores tratada correctamente, entregue estos anfitriones y/o periféricos. productos al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para 2ES
las demás baterías, consulte la sección Este equipo se ha probado y ha donde se indica cómo extraer la batería demostrado cumplir con los límites del producto de forma segura. Deposite establecidos en la Normativa sobre la batería en el correspondiente punto Compatibilidad Electromagnética (EMC) de recogida para el reciclado de cuando se utiliza un cable de conexión baterías. Para recibir información de una longitud inferior a 3 metros. detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en Derechos de autor y marcas contacto con el ayuntamiento, el punto comerciales de recogida más cercano o el • Este sistema incorpora Dolby* Digital. establecimiento donde ha adquirido el * Fabricado con la licencia de Dolby producto o la batería. Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas Aviso para los clientes: la siguiente comerciales de Dolby Laboratories. información solo es válida para los • La marca de palabra BLUETOOTH® y equipos que se comercializan en sus logotipos son marcas comerciales países que aplican las directivas de registradas de Bluetooth SIG, Inc. y la UE. todo uso que Sony Corporation haga Este producto ha sido fabricado por, o de dichas marcas está sujeto a una en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 licencia. Otras marcas comerciales y Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 nombres comerciales pertenecen a sus Japón. Las consultas relacionadas con la respectivos propietarios. conformidad del producto basadas en la • Este sistema incorpora la tecnología legislación de la Unión Europea deben High-Definition Multimedia Interface dirigirse al representante autorizado, (HDMI™). Sony Belgium, bijkantoor van Sony Los términos HDMI y HDMI High- Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Definition Multimedia Interface, y el Zaventem, Bélgica. Para cualquier Logotipo HDMI son marcas asunto relacionado con el servicio o la comerciales o marcas registradas de garantía, por favor diríjase a la dirección HDMI Licensing, LLC en los Estados indicada en los documentos de servicio Unidos y en otros países. o garantía adjuntados con el producto. • “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation. Por la presente, Sony Corp., manifiesta • “PlayStation” es una marca comercial que este equipo cumple los requisitos registrada de Sony Computer esenciales y otras disposiciones Entertainment Inc. relevantes de la Directiva 1999/5/EC. • Tecnología de codificación de audio Para obtener más información, vaya a la MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia siguiente dirección URL: de Fraunhofer IIS y Thomson. http://www.compliance.sony.de/ • Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Esta Sound Bar está diseñada para la reproducción de sonido desde dispositivos conectados y la transmisión de música desde un dispositivo BLUETOOTH. 3ES
• Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft. • “ClearAudio+” es una marca comercial de Sony Corporation. • Otros nombres de sistema y de producto son normalmente marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus fabricantes. En este documento no se indican los símbolos ™ y . Acerca de este Manual de instrucciones • Las instrucciones en este Manual de instrucciones describen los controles del mando a distancia. Puede también usar los controles en la barra de altavoces si estos tienen los nombres iguales o similares a los del mando a distancia. • Algunas ilustraciones se presentan como dibujos conceptuales y pueden diferir de los productos reales. 4ES
Índice Acerca de este Manual de Otras funciones instrucciones ....................... 4 Usando la función de Control Guía de piezas y controles ........ 6 por HDMI ............................. 18 Instalación del sistema Uso de la función “BRAVIA” Sync .................................... 20 Conexiones Guía de Inicio Función en espera básicas y (documento automática .......................... 21 preparación separado) Activación de la transmisión Montar la barra de altavoces inalámbrica entre en una pared ......................10 unidades específicas Instalación del altavoz de (Enlace Seguro) ................... 21 graves de modo Información adicional horizontal ............................ 12 Precauciones ............................22 Escuchando el sonido Solución de problemas ............23 Escuchar sonido desde los Tipos de archivo dispositivos conectados ..... 12 reproducibles ..................... 29 Escuchar música de un Formatos de audio dispositivo USB ................... 12 admitidos ........................... 29 Indicadores LED ....................... 30 Ajuste del sonido Especificaciones .......................32 Disfrutar de efectos de Acerca de la comunicación sonidos ............................... 14 BLUETOOTH ........................33 Ajuste el volumen del altavoz de graves ............................ 16 Funciones BLUETOOTH Escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH ..... 16 Ajuste del modo en espera BLUETOOTH ........................ 18 5ES
Guía de piezas y controles Para más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Barra de altavoces Paneles superior y frontal (alimentación) tecla táctil Indicadores de efecto de Encienda el sistema o ajústelo al sonido* (página 14) modo en espera. Sensor de mando a distancia (entrada) tecla táctil (página 12) * Indicadores LED que se iluminan o parpadean dependiendo de la función Selecciona el dispositivo que seleccionada o el estado del sistema. desee usar. Para obtener más información sobre las (emparejamiento) tecla táctil indicaciones, consulte “Indicadores LED” (página 16) (página 30). +/– (volumen) tecla táctil Acerca de las teclas táctiles Indicadores de entrada* Las teclas táctiles funcionan cuando al (página 12) tocarlas ligeramente. No las pulse con Indicador BLUETOOTH (azul) fuerza excesiva. • Parpadea rápidamente: Durante el emparejamiento BLUETOOTH • Parpadea: Se está intentando establecer una conexión BLUETOOTH • Luces encendidas: La conexión BLUETOOTH se ha establecido 6ES
Panel posterior Toma HDMI OUT TV (ARC) Puerto (USB) (página 13) Toma TV IN OPTICAL Cable de alimentación de ca 7ES
Altavoz de graves Indicador de alimentación LINK (Enlace seguro) (página 21) • Luces apagadas: Alimentación (alimentación) desconectada Enciende el altavoz de graves o lo • Luces encendidas: pone en modo en espera. – Rojo: El altavoz de graves está Cable de alimentación de ca en modo en espera – Verde: El altavoz de graves está Acerca del modo en espera conectado a la barra de altavoces sin Enlace Seguro El altavoz de graves entra en modo en – Naranja: El altavoz de graves espera automáticamente y el indicador está conectado a la barra de de alimentación se ilumina en rojo altavoces con Enlace Seguro cuando la barra de altavoces está en modo en espera o la transmisión • Parpadea: inalámbrica está desactivada. El altavoz – Verde (rápido): El altavoz de de graves se enciende graves está buscando la barra de automáticamente cuando la barra de altavoces para conectarse altavoces está encendida y la – Verde: El altavoz de graves está transmisión inalámbrica está activada. intentando conectarse con la barra de altavoces sin Enlace Seguro – Naranja: El altavoz de graves está intentando conectarse con la barra de altavoces con Enlace Seguro – Rojo: El altavoz de graves detecta un funcionamiento anómalo. Consulte “Sonido inalámbrico del altavoz de graves” en la sección “Solución de problemas” (página 27). 8ES
AUDIO* (página 15) Mando a distancia También se utiliza para activar o desactivar la función Dolby DRC (página 15). ENTER Ingresa a la selección. / Selecciona la carpeta o archivo en un dispositivo USB. BACK Regresa a la pantalla anterior. Detiene la reproducción USB. También se utiliza para activar o desactivar los indicadores LED (página 30). (volumen) +*/– Ajusta el volumen. El indicador de entrada actual parpadea una vez cada vez que ajuste el volumen. Los indicadores USB, TV y BT parpadean tres veces cuando ajusta el volumen al máximo o mínimo. SW (volumen del altavoz de graves) +/– (página 16) El indicador de entrada actual parpadea una vez cada vez que ajuste el volumen del altavoz de graves. Los indicadores USB, TV y BT parpadean tres veces cuando ajusta el volumen del altavoz de graves al máximo o mínimo. (silenciamiento) INPUT (página 12) Desactiva temporalmente el sonido. (alimentación) Los indicadores USB, TV y BT Encienda el sistema o ajústelo al parpadean continuamente modo en espera. cuando la función de PLAY MODE (página 13) silenciamiento está activada. También se utiliza para activar o * (reproducir/pausa) desactivar la función de Pausa o reanuda la reproducción. atenuación (página 15). 9ES
/ (anterior/siguiente/ rebobinar/avanzar rápido) Púlselo para seleccionar la Instalación del sistema anterior/siguiente pista o archivo. Manténgalo pulsado para buscar Conexiones básicas y hacia atrás o hacia adelante. preparación NIGHT (página 14) También se utiliza para activar o Consulte la Guía de Inicio (documento desactivar el modo en espera separado). BLUETOOTH (página 18). VOICE (página 15) También se utiliza para activar o desactivar la función Control por HDMI (página 19). Montar la barra de MOVIE/MUSIC (página 14) altavoces en una pared También se utiliza para activar o desactivar la función en espera Puede montar la barra de altavoces en automática (página 21). una pared. CLEAR AUDIO+ (página 14) Nota También se utiliza para entrar en • Prepare tornillos adecuados (no el modo Enlace Seguro suministrados) para el tipo de material y (página 21). la solidez de la pared. Ya que las paredes * Los botones AUDIO, + y tienen de yeso son especialmente frágiles, fije un punto táctil. Utilícelo como guía los tornillos de forma segura a dos tacos durante el funcionamiento. colocados en el soporte de la pared. Instale la barra de altavoces de forma horizontal, sostenida por los tornillos fijados sobre tacos en una sección lisa y continua de la pared. • Asegúrese de subcontratar la instalación a distribuidores Sony o contratistas autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. • Sony no será responsable de los accidentes o daños provocados por una instalación incorrecta, una pared de solidez insuficiente, un montaje inadecuado de los tornillos, catástrofes naturales, etc. 10ES
1 Utilice tornillos adecuados (no 3 Marque las posiciones de los suministrados) para los agujeros tornillos sobre la SCREW LINE ( ) de la parte posterior de la barra de de la WALL MOUNT TEMPLATE. altavoces. Mida la distancia descrita a continuación con una regla de Instalación del sistema 4 mm precisión, a continuación marque utilizando un lápiz, etc. Más de 30 mm 365 mm 365 mm 5 mm Posición del tornillo 10 mm 4 Ajuste los tornillos en la posición Agujero en la parte posterior de la de las marcas. barra de altavoces Los tornillos deberían sobresalir 2 Fije la WALL MOUNT TEMPLATE entre 7,5 mm y 8,5 mm. (suministrada) en una pared. Centro del televisor 7,5 mm a 8,5 mm Cinta adhesiva, etc. WALL MOUNT TEMPLATE 5 Retire la plantilla de montaje mural. 1 Alinee TV CENTER LINE ( ) de la 6 Cuelgue la barra de altavoces de WALL MOUNT TEMPLATE con la línea los tornillos. central de su televisor. Alinee los agujeros en la parte 2 Alinee TV BOTTOM LINE ( ) de la posterior de la barra de altavoces WALL MOUNT TEMPLATE con la parte con los tornillos, a continuación inferior de su televisor. cuelgue la barra de altavoces sobre los dos tornillos. 3 Fije la WALL MOUNT TEMPLATE en la pared utilizando una cinta adhesiva disponible en el mercado, etc. 11ES
Nota • Pula la superficie de la plantilla de montaje mural cuando la fije en una Escuchando el sonido pared. • Mantenga suficiente espacio por debajo de la barra de altavoces cuando la Escuchar sonido desde cuelgue en una pared para tener un fácil los dispositivos acceso al puerto (USB). conectados Pulse INPUT varias veces. Instalación del altavoz de Cuando pulse INPUT una vez, el indicador de entrada actual parpadea. graves de modo Pulse INPUT nuevamente para seleccionar el dispositivo que desea. horizontal El indicador del dispositivo seleccionado se ilumina. Coloque el altavoz de graves al lado Cada vez que pulse INPUT, el dispositivo derecho con el logotipo “SONY” cambiará cíclicamente de la forma orientado hacia adelante. siguiente. “TV” “BT” “USB” “TV” • Televisor conectado a la toma TV IN OPTICAL • Televisor compatible con la función de canal de retorno de audio (ARC) y conectado a la toma HDMI OUT TV (ARC) “BT” Dispositivo BLUETOOTH compatible con A2DP (página 16) “USB” Dispositivo USB conectado al puerto (USB) (página 12) Sujete las almohadillas del altavoz (suministradas). Escuchar música de un dispositivo USB Puede reproducir archivos de música almacenados en un dispositivo USB conectado. Para conocer los tipos de archivos reproducibles, consulte “Tipos de archivo reproducibles” (página 29). 12ES
Nota • (Aleatorio): Repite todas las pistas de una carpeta en orden • Para ver la lista de contenido USB en la aleatorio. pantalla del televisor, asegúrese de • (Repite Todas): Repite todas conectar el sistema al televisor utilizando las pistas. un cable HDMI. • Cambie la entrada del televisor a la El indicador USB parpadea tres entrada a la que esté conectada la barra veces cada vez que pulsa PLAY de altavoces. MODE. 5 Escuchando el sonido Ajuste el volumen. 1 Conecte el dispositivo USB al • Pulse +/– para ajustar el puerto (USB). volumen de la barra de altavoces. Consulte el Manual de instrucciones • Pulse SW +/– para ajustar el del dispositivo USB antes de volumen del altavoz de graves. conectarlo. Otras operaciones Para Haga esto Detener la Pulse BACK reproducción o volver a la pantalla anterior Pausar o reanudar la Pulse reproducción Seleccionar la pista Pulse / anterior o siguiente El indicador USB parpadea Realizar búsquedas Mantenga continuamente cuando está hacia atrás o hacia pulsado / leyendo el dispositivo USB. adelante (rebobinar/ avanzar rápido) 2 Pulse INPUT varias veces para seleccionar “USB”. Nota La lista del contenido USB aparecerá • No extraiga el dispositivo USB mientras en la pantalla del televisor. esté en funcionamiento. Para evitar que 3 Pulse / para seleccionar el los datos se dañen o causar alguna avería al dispositivo USB, apague el sistema contenido que desee y, a antes de remover el dispositivo USB. continuación, pulse ENTER. • El indicador USB parpadea dos veces El contenido seleccionado continuamente si se conecta un comienza a reproducirse. dispositivo USB no compatible. 4 Pulse PLAY MODE varias veces para seleccionar el modo de reproducción que desee. • Ninguno: Reproduce todas las pistas. • (Repite Una): Repite una pista. • (Repite Carpeta): Repite todas las pistas de una carpeta. 13ES
Información del dispositivo USB en la pantalla del Ajuste del sonido televisor Disfrutar de efectos de sonidos Puede disfrutar fácilmente de efecto de sonido preprogramados adaptados a diferentes tipos de fuentes de sonido. Tiempo de reproducción Tiempo de reproducción total Selección del efecto de Velocidad de bits sonido Estado de reproducción Pulse MOVIE/MUSIC varias veces o Velocidad de rebobinado/avance CLEAR AUDIO+ durante la rápido reproducción. Repita el estado de reproducción CLEAR AUDIO+ Índice de archivo seleccionado /Total Puede disfrutar el sonido con el campo de de archivos en la carpeta sonido recomendado por Sony. El campo de sonido se optimiza automáticamente según Nota el contenido y la función de reproducción. Los indicadores MOVIE y MUSIC se iluminan • Dependiendo de la fuente de durante dos segundos, a continuación se reproducción, es posible que alguna apagan. información no se muestre. MOVIE • Dependiendo del modo de reproducción, Efectos de sonido optimizados para la información que se muestra puede ser películas. Este modo replica la densidad y la diferente. rica amplitud de sonido. El indicador MOVIE se ilumina. MUSIC Efectos de sonido optimizados para música. El indicador MUSIC se ilumina. Usando la función modo de Noche (NIGHT) Esta función es útil para cuando vea películas por la noche. Podrá escuchar el diálogo nítidamente incluso con un nivel de volumen reducido. Pulse NIGHT. Los indicadores MOVIE y MUSIC parpadean dos veces. 14ES
Para desactivar esta función, pulse NIGHT de nuevo. Ajuste del Dolby DRC El indicador MOVIE parpadea dos veces. (Control de rango dinámico) Nota Útil para disfrutar películas con un Esta función está ajustada para volumen bajo. DRC aplica a fuentes desactivarse automáticamente cuando Dolby Digital. apague el sistema. Mantenga pulsado AUDIO durante 5 segundos para activar o desactivar Usando la función de Voz el Dolby DRC. Nítida (VOICE) Ajuste del sonido Activada Esta función ayuda a que los diálogos Comprime el sonido según la información sean más nítidos. presente en el contenido. Los indicadores USB y TV parpadean dos veces. Pulse VOICE. Desactivada Los indicadores MOVIE y MUSIC El sonido no se comprime. parpadean dos veces. El indicador USB parpadea dos veces. Para desactivar esta función, pulse VOICE de nuevo. Ajuste de la función de El indicador MOVIE parpadea dos veces. atenuación Es posible que se produzca distorsión Selección de sonido de cuando escuche desde un dispositivo transmisión multiplex (Dual conectado a la toma HDMI OUT TV (ARC) Mono) o TV IN OPTICAL. Puede evitar la distorsión atenuando el nivel de entrada Puede disfrutar de una emisión de en el sistema. sonido multiplexado cuando el sistema reciba una señal de emisión Mantenga pulsado PLAY MODE multiplexada Dolby Digital. durante 5 segundos para activar o desactivar la función de atenuación. Pulse AUDIO varias veces. El canal cambia cíclicamente de la forma Activada siguiente. Atenúa el nivel de entrada. El nivel de salida Principal Sub Principal/Sub disminuirá con este ajuste. Los indicadores USB y TV parpadean dos veces. Principal Salida solo del canal principal. Desactivada Los indicadores MOVIE y MUSIC parpadean Nivel de entrada normal. dos veces. El indicador USB parpadea dos veces. Sub Salida solo del canal sub. Sugerencia El indicador MOVIE parpadea dos veces. Desactive esta función si la salida de Principal/Sub sonido del sistema es baja. El sonido principal sale del altavoz izquierdo y el sonido sub sale del altavoz derecho. El indicador MUSIC parpadea dos veces. 15ES
Ajuste el volumen del Funciones BLUETOOTH altavoz de graves El altavoz de graves está diseñado para Escuchar música desde reproducir sonido grave o de baja un dispositivo frecuencia. BLUETOOTH Pulse SW +/– para ajustar el volumen del altavoz de graves. El indicador de entrada actual parpadea una vez cada vez que ajuste el volumen del altavoz de graves. Nota Cuando la fuente de entrada no contenga muchos sonidos graves, como es el caso Emparejamiento del sistema en los programas de televisión, es posible con un dispositivo que el sonido proveniente del altavoz de graves sea difícil de escuchar. BLUETOOTH El emparejamiento es una operación en la que los dispositivos BLUETOOTH se registran previamente entre sí. Una vez concluida la operación de emparejamiento, ya no es necesario volver a ejecutarla. 1 Coloque el dispositivo BLUETOOTH a 1 metro de distancia de la barra de altavoces, como máximo. 2 Pulse (emparejamiento) en la barra de altavoces. El sistema entra en modo de emparejamiento. El indicador BLUETOOTH (azul) de la barra de altavoces parpadea rápidamente. 16ES
3 Active la función BLUETOOTH del 4 Ajuste el volumen. dispositivo BLUETOOTH, busque • Ajuste el volumen del dispositivo dispositivos y seleccione BLUETOOTH. “HT-CT290/291”. • Pulse +/– para ajustar el Si se requiere una clave de paso, volumen de la barra de altavoces. introduzca “0000”. • Pulse SW +/– para ajustar el Realice este paso en 5 minutos volumen del altavoz de graves. como máximo, ya que, de lo Nota contrario, el emparejamiento podría cancelarse. • Una vez que el sistema y el dispositivo BLUETOOTH estén conectados, puede 4 Asegúrese de que el indicador controlar la reproducción pulsando BLUETOOTH de la barra de y /. altavoces se ilumina en azul. • Si activa el modo en espera BLUETOOTH, Funciones BLUETOOTH La conexión se ha establecido. podrá conectarse al sistema desde un dispositivo BLUETOOTH emparejado Nota aunque el sistema esté en modo en espera (página 18). • Una clave de paso puede recibir otras • La reproducción de audio en el sistema denominaciones, como “Código de podría retrasarse con respecto a la del paso”, “Código PIN”, “Número PIN” o dispositivo BLUETOOTH debido a las “Contraseña”. características de la tecnología • Se pueden emparejar hasta 10 inalámbrica BLUETOOTH. dispositivos BLUETOOTH. Si empareja un undécimo dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo conectado de mayor Para desconectar el dispositivo antigüedad será remplazado por el BLUETOOTH nuevo. Realice cualquiera de las siguientes acciones. Escuchar música desde un • Pulse nuevamente (emparejamiento) en la barra de dispositivo emparejado altavoces. • Desactive la función BLUETOOTH en el 1 Active la función BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH. dispositivo BLUETOOTH • Apague el sistema o el dispositivo emparejado. BLUETOOTH. 2 Pulse INPUT varias veces para seleccionar “BT”. El sistema se reconecta automáticamente con el dispositivo BLUETOOTH al que estuvo conectado más recientemente. Cuando se establece la conexión BLUETOOTH, el indicador BLUETOOTH de la barra de altavoces se ilumina en azul. 3 Inicie la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH. 17ES
Ajuste del modo en Otras funciones espera BLUETOOTH Si el sistema tiene información de Usando la función de emparejamiento y se activa el modo en Control por HDMI espera BLUETOOTH, podrá encender el sistema y escuchar música desde un Conectar un dispositivo tal como un dispositivo BLUETOOTH aunque el televisor o un reproductor de discos sistema esté en modo en espera. Blu-ray compatible con la función de Control por HDMI* a través de un cable Mantenga pulsado NIGHT durante HDMI (Cable HDMI de alta velocidad con 5 segundos para activar o desactivar Ethernet, no suministrado) le permite el modo en espera BLUETOOTH. utilizar fácilmente el dispositivo a través del mando a distancia del televisor. Activada Las siguientes funciones pueden Los indicadores USB y TV parpadean dos utilizarse con la función de Control por veces. HDMI. Desactivada • Función de Apagado del Sistema El indicador USB parpadea dos veces. • Función de Control de Audio del Sistema Nota • Canal de Retorno de Audio Durante el modo en espera BLUETOOTH, el • Función de Reproducción Mediante consumo de energía en espera aumenta. una Pulsación * El Control por HDMI es un estándar usado por CEC (Control de electrónica del consumidor) para permitir que dispositivos HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) se controlen entre sí. Nota Estas funciones pueden operar con dispositivos distintos a los fabricados por Sony, pero el funcionamiento no está garantizado. 18ES
También se pueden realizar Preparación para usar la operaciones a través del menú del función de Control por HDMI televisor. Para obtener más información, consulte el Manual de Mantenga pulsado VOICE durante instrucciones de su televisor. 5 segundos para activar o desactivar Nota la función Control por HDMI. • El sonido se emite desde el televisor solo Activada si se ha seleccionado una entrada distinta Los indicadores USB y TV parpadean dos a “TV” cuando utilice la función Twin veces. Picture del televisor. Cuando desactive la Desactivada función Twin Picture, el sonido se emite El indicador USB parpadea dos veces. desde el sistema. • Dependiendo de los ajustes del televisor, Active el ajuste de la función Control por es posible que la función Control de HDMI para el televisor y otros Audio del Sistema no esté disponible. dispositivos conectados al sistema. Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones de su Otras funciones Sugerencia televisor. Si activa la función de Control por HDMI (“BRAVIA” sync) cuando use un televisor fabricado por Sony, la función de Control Canal de Retorno de Audio por HDMI se activa también automáticamente. Si el sistema está conectado a una toma HDMI IN del televisor compatible con Canal de Retorno de Audio, puede Función de Apagado del escuchar el sonido del televisor desde Sistema los altavoces del sistema sin conectar un cable digital óptico. Cuando apague el televisor el sistema se apagará automáticamente. Nota Si el televisor no es compatible con Canal de Retorno de Audio es necesario conectar Función de Control de Audio un cable digital óptico (Consulte la Guía de del Sistema Inicio suministrada). Si enciende el sistema mientras ve el televisor, el sonido del televisor se Función de Reproducción emitirá a través de los altavoces del Mediante una Pulsación sistema. El volumen del sistema puede ajustarse a través del mando a distancia Cuando reproduzca contenido de un del televisor. dispositivo (reproductor de discos Si el sonido del televisor se emitió desde Blu-ray, “PlayStation®4”, etc.) los altavoces del sistema la vez anterior conectado al televisor, el sistema y el que vio el televisor, el sistema se televisor se encienden encenderá automáticamente cuando automáticamente, la entrada del encienda nuevamente el televisor. sistema cambia a la entrada para el televisor y el sonido se emite desde los altavoces del sistema. 19ES
Nota Notas sobre las conexiones • Si el sonido del televisor se emitió desde HDMI los altavoces del televisor la vez anterior que vio el televisor, el sistema no se • Utilice un cable HDMI de alta encenderá y el sonido e imagen se velocidad. Si usa un cable HDMI emitirán desde el televisor aun si se reproduce contenido desde el estándar, es posible que el contenido dispositivo. 1080p no se visualice correctamente. • Dependiendo del televisor, es posible • Use un cable HDMI autorizado. que la parte inicial del contenido no se • Use un cable HDMI de alta velocidad reproduzca correctamente. Sony que incluya el logotipo del Tipo de Cable. • No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI. • Si una imagen no es buena o algún Uso de la función equipo conectado mediante el cable “BRAVIA” Sync HDMI no emite sonido, compruebe la configuración del equipo conectado. • Es posible que el dispositivo Además de la función Control por HDMI, conectado elimine señales de audio también puede usar la siguiente función (frecuencia de muestreo, longitud de en dispositivos compatibles con la bits, etc.) que se transmiten a través función “BRAVIA” sync. de una toma HDMI. • Función Selección de Escena • Es posible que el sonido se interrumpa Nota al cambiar la frecuencia de muestreo o el número de canales de las señales de Esta función es propiedad de Sony. Este función no se puede realizar con productos salida de audio del equipo de distintos a los fabricados por Sony. reproducción. • Si el equipo conectado no es compatible con la tecnología de Función Selección de Escena protección de los derechos de autor (HDCP), es posible que la imagen y/o El campo de sonido del sistema cambia el sonido de la toma HDMI OUT de este automáticamente según los ajustes de sistema aparezcan distorsionados o las funciones Selección de Escena o no se emitan. En este caso, Modo de sonido del televisor. Para compruebe las especificaciones del obtener más información, consulte el equipo conectado. Manual de instrucciones de su televisor. Ajuste el campo de sonido a “CLEAR AUDIO+” (página 14). 20ES
Función en espera Activación de la automática transmisión inalámbrica El sistema entra automáticamente en entre unidades modo en espera cuando no se utilice el específicas (Enlace sistema durante alrededor de 20 minutos y el sistema no esté Seguro) recibiendo una señal de entrada. Puede especificar la conexión Mantenga pulsado MOVIE/MUSIC inalámbrica para enlazar la barra de durante 5 segundos para activar o altavoces al altavoz de graves usando la desactivar la función en espera función Enlace Seguro. Este función automática. puede ayudar a evitar interferencias si usa múltiples productos inalámbricos. Activada 1 Otras funciones Los indicadores USB y TV parpadean dos Pulse LINK en la parte posterior veces. del altavoz de graves. Desactivada El indicador de alimentación del El indicador USB parpadea dos veces. altavoz de graves parpadea en Cuando el sistema entra en modo en naranja. espera, todos los indicadores LED excepto el indicador BLUETOOTH (azul), 2 Mantenga pulsado CLEAR AUDIO+ durante 5 segundos. parpadean lentamente. Los indicadores USB y TV parpadean dos veces, a continuación los indicadores MOVIE y MUSIC parpadean alternadamente. Cuando la barra de altavoces se enlaza al altavoz de graves, los indicadores dejan de parpadear y el indicador de alimentación del altavoz de graves se ilumina en naranja. Si esto falla, el indicador se ilumina durante cinco segundos. Vuelva a intentar el proceso anterior. Para desactivar esta función, mantenga pulsado CLEAR AUDIO+ durante 5 segundos. El indicador USB parpadea dos veces. 21ES
Colocación • Es necesario dejar suficiente espacio Información adicional alrededor del sistema para que el calor se libere. Cuando coloque el altavoz de graves en un estante, deje más de 5 cm Precauciones de espacio por encima del altavoz de graves, y más de 5 cm de espacio a los Seguridad lados del altavoz de graves. El estante • Si cae algún objeto o líquido al interior del debe estar abierto por detrás del altavoz sistema, desenchufe el sistema y deje de graves. Si coloca el altavoz de graves que personal cualificado lo inspeccione con su parte posterior contra la pared, antes de seguir utilizándolo. deje más de 10 cm de espacio entre el • No toque el cable de alimentación de ca altavoz de graves y la pared. con las manos mojadas. Si lo hace, podría • Deje libre la parte frontal del sistema. sufrir una descarga eléctrica. • Coloque el sistema en un lugar donde • No se trepe sobre la barra de altavoces y haya buena ventilación para evitar que se el altavoz de graves ya que podría caerse acumule calor y prolongar la vida útil del y lesionarse, o podría dañarse el sistema. sistema. • No coloque el sistema en lugares sujetos Fuentes de alimentación a vibración (por ejemplo, un estante inestable, etc.). • Antes de utilizar el sistema, compruebe • No coloque el altavoz de graves en un que la tensión de funcionamiento es estante que pueda interferir con la idéntica a la tensión del suministro función inalámbrica (por ejemplo, un eléctrico local. La tensión de estante de metal, etc.). funcionamiento figura en la placa de • No coloque el sistema cerca de fuentes características de la parte posterior de la de calor, ni en lugares expuestos a la luz barra de altavoces y del altavoz de solar directa, a polvo excesivo o a graves. impactos mecánicos. • Si no va a utilizar el sistema por un • No coloque detrás de la barra de periodo largo de tiempo, asegúrese de altavoces y del altavoz de graves ningún desenchufarlo de la toma de corriente de objeto que pueda bloquear los orificios la pared. Para desenchufar el cable de de ventilación y provocar problemas de alimentación de ca, tire del enchufe y no funcionamiento. del cable. • Si el sistema se utiliza con un televisor, • El cable de alimentación de ca debe ser una videograbadora o una pletina de sustituido únicamente en un taller de casete podría producirse ruido y la servicio cualificado. calidad de imagen podría verse afectada. En este caso, aleje el sistema del Acumulación de calor televisor, videograbadora o pletina de Aunque el sistema se caliente durante el casete. funcionamiento, esto no indica una • Tenga precaución si coloca el sistema anomalía. sobre una superficie que tenga un Si utiliza esta sistema de forma continuada tratamiento especial (con cera, aceite, a un volumen alto, la temperatura del abrillantador, etc.), pues pueden sistema aumentará considerablemente en aparecer manchas o decoloración en la la parte trasera e inferior. Para evitar superficie. quemaduras, no toque el sistema. • Tenga cuidado de evitar cualquier posible lesión producida por las esquinas de la barra de altavoces y el altavoz de graves. 22ES
Manipulación del altavoz de graves Solución de problemas No coloque la mano dentro de la hendidura del altavoz de graves cuando lo Si experimenta los problemas levante. Es posible que el controlador del siguientes mientras utiliza el sistema, altavoz esté dañado. Cuando lo levante, consulte esta guía de solución de sostenga el altavoz de graves por su parte problemas para resolverlos antes de inferior. solicitar una reparación. Si no puede Funcionamiento solucionar algún problema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony Antes de conectar otros dispositivos, más cercano. asegúrese de apagar y desenchufar el Cuando solicite una reparación, sistema. asegúrese de traer su barra de altavoces y el altavoz de graves, aun si al parecer Si observa irregularidades de solo uno de ellos tiene un problema. color en un televisor cercano Pueden observarse irregularidades de color en algunos tipos de televisor. General • Si observa irregularidades de color... Apague el televisor ; a continuación, La alimentación no se enciende. Información adicional enciéndalo de nuevo después de esperar Asegúrese de que el cable de entre 15 y 30 minutos. alimentación de ca esté conectado • Si observa irregularidades de color firmemente. nuevamente... Aleje más el sistema del televisor. El sistema no funciona normalmente. Desenchufe el cable de Limpieza alimentación de ca de la toma de Limpie el sistema con un paño suave y corriente de la pared, enchúfelo seco. No utilice estropajos abrasivos, polvo nuevamente luego de pasados desengrasante ni disolventes, como varios minutos. alcohol o bencina. El sistema se apaga automáticamente. Si tiene alguna pregunta o hay algún La función modo en espera problema que afecta a su sistema, automática está funcionando póngase en contacto con el distribuidor de (página 21). Sony más cercano. El sistema no se enciende incluso cuando el televisor está encendido. Active la función Control por HDMI (página 19). El televisor debe ser compatible con la función de Control por HDMI (página 18). Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones de su televisor. 23ES
Compruebe los ajustes de altavoz Si su televisor no es compatible con del televisor. El encendido del Canal de Retorno de Audio, el sistema se sincroniza con los sonido del televisor no se emitirá ajustes de altavoz del televisor. Para desde el sistema incluso si el obtener más información, consulte sistema estuviese conectado a la el Manual de instrucciones de su toma de entrada HDMI del televisor. televisor. Para que se emita sonido del Si el sonido se emitió desde los televisor desde el sistema, conecte altavoces del televisor la vez el cable digital óptico suministrado anterior, el sistema no se enciende (consulte la Guía de Inicio incluso si el televisor está suministrada). encendido. Cambie la entrada del sistema a Encienda el sistema y cambie la “TV” (página 12). entrada del sistema a “TV” Aumente el volumen en el sistema o (página 12). cancele el silenciamiento. Dependiendo del orden en que El sistema se apaga cuando el televisor conecte el televisor y el sistema, es se apaga. posible que el sistema esté El sistema se apaga silenciado. Los indicadores USB, TV automáticamente cuando se apaga y BT parpadean continuamente en el televisor si la entrada del sistema este estado. Si esto ocurre, está en “TV”. encienda primero el televisor y luego el sistema. El sistema no se apaga incluso cuando Ajuste la configuración de los el televisor se apaga. altavoces del televisor (BRAVIA) a El sistema no se apaga Sistema de Audio. Consulte el automáticamente cuando se apaga Manual de instrucciones de su el televisor si la entrada del sistema televisor en relación a cómo ajustar está en “USB” o “BT”. el televisor. Dependiendo del televisor y de las Sonido fuentes de reproducción, es posible que el sonido no se emita desde el No se emite sonido del televisor a sistema. Ajuste la configuración de través del sistema. formato de audio del televisor a Compruebe el tipo y la conexión del “PCM”. Para obtener más cable HDMI o del cable digital información, consulte el Manual de óptico conectado al sistema y al instrucciones de su televisor. televisor (consulte la Guía de Inicio suministrada). El sonido se emite simultáneamente Si su televisor es compatible con desde el sistema y el televisor. Canal de Retorno de Audio, Silencie el sonido del sistema o del asegúrese de que el sistema esté televisor. conectado a una toma HDMI (ARC) del televisor (consulte la Guía de Inicio suministrada). Si todavía no hay salida de sonido o si el sonido se interrumpe, conecte el cable digital óptico suministrado. 24ES
No se escucha sonido o se escucha solo No se puede obtener el efecto de un nivel de sonido muy bajo sonido envolvente. correspondiente al dispositivo Dependiendo de la señal de conectado al sistema. entrada y del ajuste del campo de Pulse + para aumentar el nivel de sonido, es posible que el volumen (página 9). procesamiento de sonido Pulse o + para cancelar la envolvente no funcione función de silencio (página 9). efectivamente. Es posible que el Asegúrese de que la fuente de efecto de sonido envolvente sea entrada esté seleccionada sutil, dependiendo del programa o correctamente. Pruebe con otras disco. fuentes de entrada pulsando INPUT Para reproducir audio multicanal, repetidamente (página 12). seleccione el ajuste de salida de Desactive la función de atenuación audio digital en el dispositivo (página 15). conectado al sistema. Para obtener Compruebe que todos los cables y más información, consulte el cordones del sistema y del Manual de instrucciones dispositivo conectado estén suministrado con el dispositivo completamente insertados. conectado. Información adicional No hay sonido o únicamente se escucha un sonido muy bajo a través Dispositivo USB del altavoz de graves. Pulse SW + para aumentar el No se reconoce el dispositivo USB. volumen del altavoz de graves Intente lo siguiente: (página 9). Apague el sistema. Compruebe que el indicador de Remueva y vuelva a conectar el alimentación del altavoz de graves dispositivo USB. se ilumina en verde. Si no, consulte Encienda el sistema. “No se escucha sonido desde el Compruebe que el dispositivo USB altavoz de graves.” en “Sonido esté conectado correcta y inalámbrico del altavoz de graves” firmemente al puerto (USB). (página 26). Compruebe si el dispositivo USB o Un altavoz de graves se usa para algún cable estuviesen dañados. reproducir sonido grave. Si las Compruebe si el dispositivo USB fuentes de entrada contienen muy está encendido. pocos componentes de sonido Si el dispositivo USB está conectado grave (P.ej., una emisión de a través de un concentrador USB, televisión), es posible que sea difícil remuévalo y conecte el dispositivo oír el altavoz de graves. USB directamente a la barra de Cuando reproduzca contenido altavoces. compatible con la tecnología de protección de los derechos de autor (HDCP), no hay salida desde el altavoz de graves. 25ES
Si algún dispositivo que genere Dispositivo BLUETOOTH radiación electromagnética (tal como un dispositivo LAN La conexión BLUETOOTH no puede inalámbrico, otros dispositivos completarse. BLUETOOTH o un horno Compruebe que el indicador microondas) estuviese cerca, aleje BLUETOOTH de la barra de el dispositivo de este sistema. altavoces se ilumina en azul Remueva cualquier obstáculo entre (página 6). este sistema y el dispositivo Compruebe que el dispositivo BLUETOOTH o aleje este sistema del BLUETOOTH a conectarse esté obstáculo. encendido y con la función Cambie de posición el dispositivo BLUETOOTH activada. BLUETOOTH conectado. Mueva el dispositivo BLUETOOTH Cambie la frecuencia LAN más cerca de la barra de altavoces. inalámbrica de cualquier enrutador Empareje nuevamente este sistema Wi-Fi o PC cercano a la banda de y el dispositivo BLUETOOTH. Es 5 GHz. posible que deba cancelar el Aumente el volumen del dispositivo emparejamiento con este sistema BLUETOOTH conectado. utilizando primero su dispositivo BLUETOOTH. Sonido inalámbrico del No se puede realizar el altavoz de graves emparejamiento. Mueva el dispositivo BLUETOOTH No se escucha sonido desde el altavoz más cerca de la barra de altavoces. de graves. Compruebe que este sistema no El indicador de alimentación del esté recibiendo interferencia de un altavoz de graves no se enciende. dispositivo LAN inalámbrico, de • Compruebe que el cable de otros dispositivos inalámbricos a alimentación de ca del altavoz de 2,4 GHz o de un horno microondas. graves esté conectado Si algún dispositivo que genere correctamente. radiación electromagnética • Pulse en el altavoz de graves estuviese cerca, aleje el dispositivo para encenderlo. de este sistema. El indicador de alimentación del Es posible que el emparejamiento altavoz de graves parpadea no sea posible si hay otros lentamente en verde o se ilumina dispositivos BLUETOOTH cerca de la en rojo. barra de altavoces. En tal caso, • Mueva el altavoz de graves a una apague los otros dispositivos ubicación cercana a la barra de BLUETOOTH. altavoces de modo que el indicador de alimentación del No se emite sonido desde el altavoz de graves se encienda en dispositivo BLUETOOTH conectado. verde. Compruebe que el indicador • Siga los pasos indicados en BLUETOOTH de la barra de “Activación de la transmisión altavoces se ilumina en azul inalámbrica entre unidades (página 6). específicas (Enlace Seguro)” Mueva el dispositivo BLUETOOTH (página 21). más cerca de la barra de altavoces. 26ES
Si el indicador de alimentación del altavoz de graves parpadease en Mando a distancia rojo, pulse en el altavoz de graves para apagar la alimentación y El mando a distancia no funciona. compruebe si la abertura de Apunte el mando a distancia al ventilación está obstruida o no. sensor del mando a distancia de la El altavoz de graves está diseñado barra de altavoces (página 6). para reproducir sonido grave. Quite cualquier obstáculo que haya Cuando la fuente de entrada no en la trayectoria entre el mando a contenga muchos sonidos graves, distancia y la barra de altavoces. como sucede con la mayoría de Sustituya ambas baterías del programas de televisión, es posible mando a distancia con otras que el sonido grave no se oiga. nuevas, si tienen poca carga. Pulse SW + para aumentar el Compruebe que está pulsando el volumen del altavoz de graves botón correcto en el mando a (página 16). distancia. El sonido salta o hay ruido. El mando a distancia del televisor no Si hay algún dispositivo cercano funciona. que genere ondas Instale la barra de altavoces de modo que no obstruya el sensor de Información adicional electromagnéticas tal como una LAN inalámbrica o un horno mando a distancia del televisor. microondas en uso, aparte el sistema de estos. Otros Si hubiese algún obstáculo entre la barra de altavoces y el altavoz de La función Control por HDMI no graves, muévalo o remuévalo. funciona correctamente. Coloque la barra de altavoces y el Compruebe la conexión con el altavoz de graves tan cerca entre sí sistema (consulte la Guía de Inicio como sea posible. suministrada). Cambie la frecuencia LAN Habilite la función Control por HDMI inalámbrica de cualquier enrutador en el televisor. Para obtener más Wi-Fi o PC cercano a la banda de información, consulte el Manual de 5 GHz. instrucciones de su televisor. Cambie la conexión de red del Espero un momento e inténtelo televisor o reproductor de discos nuevamente. Si desenchufa el Blu-ray de inalámbrica a conexión sistema, pasarán unos instantes con cable. antes que se pueda realizar operaciones con él. Espere durante 15 segundos o más e inténtelo nuevamente. Compruebe que los dispositivos conectados al sistema sean compatibles con la función Control por HDMI. 27ES
Active la función Control por HDMI Los sensores del televisor no funcionan en los dispositivos conectados al correctamente. sistema. Para obtener más Es posible que la barra de altavoces información, consulte el Manual de bloquee algunos sensores (tal como instrucciones del dispositivo. el sensor de brillo), el receptor del El tipo y cantidad de dispositivos mando a distancia del televisor, o el que pueden controlarse a través de “emisor para gafas 3D (transmisión la función Control por HDMI están infrarroja)” de un televisor 3D restringidos por el estándar HDMI compatible con el sistema infrarrojo CEC de la forma siguiente: de gafas 3D o la comunicación • Dispositivos de grabación inalámbrica. Aleje la barra de (grabadora de discos Blu-ray, altavoces de la televisión hasta un grabadora de DVD, etc.): hasta 3 distancia que permita a estos dispositivos elementos funcionar • Dispositivos de reproducción correctamente. Para obtener más (reproductor de discos Blu-ray, información sobre las ubicaciones lector de DVD, etc.): hasta 3 de los sensores y del receptor del dispositivos mando a distancia, consulte el • Dispositivos vinculados al Manual de instrucciones sintonizador: hasta 4 dispositivos suministrado con el televisor. • Sistema de audio (receptor/ auricular): hasta 1 dispositivo no funciona. (utilizado por este sistema) Es posible que el sistema esté en modo demo. Para cancelar el modo Si todos los indicadores de entrada e demo, realice una “Restablecer” indicadores de efecto de sonido (página 28). parpadean rápidamente (modo PROTECT). Pulse para apagar el sistema. Restablecer Luego que se apague el visor, desconecte el cable de Si el sistema sigue sin funcionar alimentación de ca y compruebe, a correctamente, restablezca el sistema continuación, que las aberturas de tal como se indica a continuación. ventilación de la barra de altavoces Asegúrese de utilizar las teclas táctiles no estén obstruidas. de la barra de altavoces para realizar esta operación. Ninguno de los indicadores de entrada ni los indicadores de efecto de sonido 1 Mantenga pulsado – (bajar se iluminan. volumen) y simultáneamente Los indicadores están apagados. durante 5 segundos. Mantenga pulsado BACK durante Todos los indicadores LED 5 segundos para encender los parpadean tres veces, a indicadores. continuación se apagan. Los ajustes del menú y campos de sonido, etc. regresan a su estado inicial. 28ES
2 Desconecte el cable de alimentación de ca. Formatos de audio 3 Conecte el cable de alimentación admitidos de ca, a continuación, pulse para encender el sistema. Los formatos de audio admitidos por este siguiente son los siguientes. 4 Enlace el sistema al altavoz de • Dolby Digital graves (página 21). • LPCM 2ch Tipos de archivo reproducibles Códec Extensión MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 Layer III) Información adicional WMA9 Standard .wma LPCM .wav Nota • Es posible que algunos archivos no se reproduzcan dependiendo del formato de archivo, la codificación del archivo o la condición de grabación. • Es posible que algunos archivos editados en ordenador no se reproduzcan. • El sistema no reproduce archivos codificados tales como DRM y Lossless. • El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en dispositivos USB: – rutas de carpeta de hasta 128 caracteres de largo – 200 carpetas (incluida la carpeta raíz) – hasta 200 archivos/carpetas en una sola capa • Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen con este sistema. • El sistema puede reconocer dispositivos de Clase de Almacenamiento Masivo (MSC). 29ES
Indicadores LED Puede apagar o encender los indicadores LED manteniendo pulsado BACK durante 5 segundos. Cuando activa esta función, los indicadores LED se iluminan o parpadean dependiendo de la función seleccionada o el estado del sistema. Si apaga los indicadores LED, el indicador BLUETOOTH (azul) se ilumina solo en función “BT”. Función/ Estado Indicación Entrada (página 12) • TV El indicador TV se ilumina • BT Los indicadores BT y BLUETOOTH (azul) se iluminan • USB El indicador USB se ilumina Entrada USB (página 12) • Leyendo El indicador USB parpadea continuamente • Dispositivo USB no El indicador USB parpadea dos veces continuamente compatible Efectos de sonido (página 14) • MOVIE El indicador MOVIE se ilumina • MUSIC El indicador MUSIC se ilumina CLEAR AUDIO+ (página 14) Los indicadores MOVIE y MUSIC se iluminan durante dos segundos, a continuación se apagan Volumen máximo/mínimo, Los indicadores USB, TV y BT parpadean tres veces Volumen del altavoz de graves máximo/mínimo (página 16) Subir/bajar volumen, El indicador de entrada actual parpadea una vez Subir/bajar volumen del altavoz de graves Silenciamiento Los indicadores USB, TV y BT parpadean continuamente Dual Mono (página 15) • Principal Los indicadores MOVIE y MUSIC parpadean dos veces • Sub El indicador MOVIE parpadea dos veces • Principal/Sub El indicador MUSIC parpadea dos veces Dolby DRC (página 15), Atenuación (página 15) • Activada Los indicadores USB y TV parpadean dos veces • Desactivada El indicador USB parpadea dos veces Modo de noche (página 14), Voz Nítida (página 15) • Activada Los indicadores MOVIE y MUSIC parpadean dos veces • Desactivada El indicador MOVIE parpadea dos veces PLAY MODE (página 13) El indicador USB parpadea tres veces Control por HDMI (página 19), BLUETOOTH en espera (página 18), Modo en espera automática (página 21) • Activada Los indicadores USB y TV parpadean dos veces • Desactivada El indicador USB parpadea dos veces 30ES
Función/ Estado Indicación Enlace seguro (página 21) • Activada Los indicadores USB y TV parpadean dos veces, los indicadores MOVIE y MUSIC parpadean alternadamente hasta que la conexión se establece • Desactivada El indicador USB parpadea dos veces PROTECT (página 28) Todos los indicadores LED, excepto el indicador BLUETOOTH (azul), parpadean rápidamente Entra en modo en espera Todos los indicadores LED, excepto el indicador BLUETOOTH automático (página 21) (azul), parpadean lentamente Restablecer (página 28) Todos los indicadores LED parpadean tres veces, a continuación se apagan Información adicional 31ES
1) El rango actual varía en función de ciertos Especificaciones factores, como los obstáculos entre los dispositivos, los campos magnéticos alrededor de un horno microondas, la electricidad estática, un teléfono Barra de altavoces inalámbrico, la sensibilidad de la (SA-CT290/SA-CT291) recepción, el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicación de Sección del amplificador software, etc. 2) SALIDA DE POTENCIA (nominal) Los perfiles del estándar BLUETOOTH Frontal izq. + Frontal der.: indican el objetivo de la comunicación 30 W + 30 W (a 4 ohm, 1 kHz, 1% BLUETOOTH entre dispositivos. distorsión armónica total) 3) Códec: Compresión de señal de audio y SALIDA DE POTENCIA (referencia) formato de conversión Frontal izq./Frontal der.: 100 W (por 4) Códec de subbanda canal a 4 ohm, 1 kHz) Sección de altavoces frontal izq./ Entradas frontal der. USB Sistema de altavoces TV IN OPTICAL Sistema de altavoces de rango Salida completo, Suspensión acústica HDMI OUT TV (ARC) Altavoz Sección de HDMI Tipo cónico × 2 de 40 mm × 100 mm Conector General Tipo A (19 clavijas) Requisitos de alimentación Sección de USB Solo los modelos de Taiwán: Puerto (USB) ca 120 V, 50/60 Hz Tipo A Otros modelos: ca 220 V – 240 V, 50/60 Hz Sección de BLUETOOTH Consumo de potencia Sistema de comunicación Encendido: 40 W Especificación BLUETOOTH versión 4.2 En espera: 0,5 W o menos (Modo de Salida ahorro de energía) Especificación BLUETOOTH Power (Cuando la función de Control por Class 1 HDMI y el modo en espera Alcance de comunicación máximo BLUETOOTH están desactivados) Línea de visión aprox. 25 m1) En espera: 2,8 W o menos5) Banda de frecuencia (Cuando la función de Control por Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz – HDMI y el modo en espera 2,4835 GHz) BLUETOOTH están activados) Método de modulación Dimensiones (an/al/prf) (aprox.) FHSS (Espectro ensanchado por salto 900 mm × 52 mm × 86 mm de frecuencia) Peso (aprox.) Perfiles BLUETOOTH compatibles2) 2,3 kg A2DP 1.2 (Perfil de distribución de 5) El sistema entrará automáticamente en audio avanzado) AVRCP 1.6 (Perfil de control remoto de el modo de ahorro de energía cuando no audio y vídeo) exista una conexión HDMI ni un historial Códecs compatibles3) de emparejamiento BLUETOOTH. SBC4) Rango de transmisión (A2DP) 20 Hz – 20.000 Hz (Frecuencia de muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) 32ES
Altavoz de graves (SA-WCT290/SA-WCT291) Acerca de la SALIDA DE POTENCIA (referencia) comunicación 100 W (por canal a 4 ohm, 100 Hz) BLUETOOTH Sistema de altavoces Sistema de altavoz de graves, Reflector de graves Perfiles y versiones BLUETOOTH Altavoz admitidos Tipo cónico de 130 mm Perfil se refiere a un conjunto estándar Requisitos de alimentación de funciones para diversas Solo los modelos de Taiwán: características de productos ca 120 V, 50/60 Hz Otros modelos: BLUETOOTH. Consulte la “Sección de ca 220 V – 240 V, 50/60 Hz BLUETOOTH” en “Especificaciones” Consumo de potencia (página 32) para más detalles sobre la Encendido: 15 W versión y perfiles BLUETOOTH admitidos En espera: 0,5 W o menos por este sistema. Dimensiones (an/al/prf) (aprox.) 170 mm × 342 mm × 362 mm Alcance de comunicación efectiva (instalación vertical) Información adicional 342 mm × 172 mm × 362 mm Los dispositivos BLUETOOTH deben (instalación horizontal) usarse aproximadamente a una Peso (aprox.) distancia de 10 metros (separación libre 6,3 kg de obstáculos). El alcance de comunicación efectiva puede ser menor en las siguientes condiciones. Sección de transmisor/ • Cuando una persona, objeto metálico, receptor inalámbrico pared u otros obstáculos se encuentra entre los dispositivos conectados Banda de frecuencia mediante BLUETOOTH. 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) • Lugares donde hay instalada una red Método de modulación FHSS (Espectro ensanchado por salto LAN inalámbrica. de frecuencia) • Cerca de hornos microondas en funcionamiento. El diseño y las especificaciones están • Lugares donde se generan otras sujetos a cambios sin previo aviso. ondas electromagnéticas 33ES
Efectos de otros dispositivos Nota Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN • Este sistema admite funciones de inalámbricas (IEEE 802.11b/g) utilizan la seguridad que cumplen con la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). especificación BLUETOOTH para Cuando utilice un dispositivo garantizar una conexión segura durante BLUETOOTH cerca de un dispositivo la comunicación mediante tecnología equipado con función LAN inalámbrica, BLUETOOTH. Sin embargo, puede que es posible que se produzcan esta seguridad no sea suficiente interferencias electromagnéticas. Esto dependiendo del contenido y otros puede provocar una reducción de la factores, por lo que se recomienda una velocidad de transferencia de los datos, atención especial al establecer ruido o la imposibilidad de conectarse. comunicaciones con tecnología Si esto sucediera, intente lo siguiente: BLUETOOTH. • Utilice este sistema al menos a • En ningún caso, Sony se responsabilizará de cualquier daño o pérdida como 10 metros de distancia del dispositivo consecuencia de las posibles fugas de LAN inalámbrico. información que puedan producirse • Apague el dispositivo LAN inalámbrico durante la comunicación con la cuando utilice un dispositivo tecnología BLUETOOTH. BLUETOOTH a menos de 10 metros. • La comunicación BLUETOOTH no está • Instale este sistema y el dispositivo necesariamente garantizada con todos BLUETOOTH lo más cerca posible el los dispositivos BLUETOOTH que tengan uno del otro. el mismo perfil que este sistema. • Los dispositivos BLUETOOTH conectados Efectos sobre otros dispositivos con este sistema deben cumplir con la Las ondas de radio emitidas por este especificación BLUETOOTH prescrita por sistema pueden interferir en el Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de funcionamiento de algunos aparatos una certificación que lo acredite. Sin embargo, aunque un dispositivo cumpla médicos. Puesto que estas con la especificación BLUETOOTH, se han interferencias pueden provocar un mal dado casos en los que las características o funcionamiento, apague siempre este especificaciones de un dispositivo sistema y el dispositivo BLUETOOTH en BLUETOOTH no permitan la conexión, o los siguientes lugares: que se produzcan métodos de control, • Hospitales, trenes, aviones, visualización o funcionamiento gasolineras y en sitios donde pueda inesperados. haber presencia de gases inflamables. • Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH • Cerca de puertas automáticas o conectado con este sistema, el entorno alarmas de incendios. de comunicación o las condiciones ambientales, puede producirse ruido o el audio puede emitirse entrecortado. 34ES
Empfohlene Kabel WARNUNG Ordnungsgemäß abgeschirmte und geerdete Kabel und Anschlüsse müssen Um Feuergefahr zu verringern, decken für die Verbindung zu Host-Computern Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts und/oder Peripheriegeräten verwendet nicht mit Zeitungen, Tischdecken, werden. Vorhängen usw. ab. Setzen Sie das Gerät auch keinen Für Produkt mit CE-Kennzeichnung offenen Flammen (z. B. brennenden Die Gültigkeit der CE-Kennzeichnung ist Kerzen) aus. auf lediglich die Länder beschränkt, in Um Feuergefahr und die Gefahr eines denen sie rechtlich durchgesetzt wird, elektrischen Schlags zu verringern, vor allem in den Ländern des EWR setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder (Europäischen Wirtschaftsraums). Spritzwasser aus, und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Für Kunden in Europa Vasen, auf das Gerät. Entsorgung von Stellen Sie das Gerät nicht an einem gebrauchten Batterien beengten Ort, wie z. B. in einem und Akkus und Bücherregal oder einem Einbauschrank, gebrauchten auf. elektrischen und Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus oder elektronischen Geräten Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. (anzuwenden in den B. direktem Sonnenlicht und Feuer. Ländern der Um Verletzungen zu vermeiden, muss Europäischen Union dieses Gerät gemäß den und anderen Installationsanweisungen sicher in europäischen Ländern einem Regal aufgestellt oder am Boden mit einem separaten bzw. an der Wand angebracht werden. Sammelsystem für Nur zur Verwendung in Innenräumen. diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, Info zu Stromquellen dem Produkt oder der Verpackung weist • Das Gerät bleibt auch in darauf hin, dass das Produkt oder die ausgeschaltetem Zustand mit dem Batterie/der Akku nicht als normaler Stromnetz verbunden, solange das Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein Netzkabel mit der Netzsteckdose zusätzliches chemisches Symbol Pb verbunden ist. (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der • Schließen Sie das Gerät an eine leicht durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, zugängliche Netzsteckdose an, da das dass die Batterie/der Akku einen Anteil Gerät mit dem Netzstecker vom von mehr als 0,0005% Quecksilber oder Stromnetz getrennt wird. Sollten an 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag dem Gerät irgendwelche Störungen zum korrekten Entsorgen des Produktes auftreten, ziehen Sie sofort den und der Batterie schützen Sie die Netzstecker aus der Netzsteckdose. Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. 2DE
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sie sich bitte an die in den Sicherheit, der Funktionalität oder als Kundendienst- oder Sicherung vor Datenverlust eine Garantiedokumenten genannten ständige Verbindung zur eingebauten Adressen. Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal Hiermit erklärt Sony Corp., dass dieses ausgetauscht werden. Um Gerät die maßgeblichen Anforderungen sicherzustellen, dass das Produkt und sowie andere relevante Bestimmungen die Batterie korrekt entsorgt werden, der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. geben Sie das Produkt zwecks Weitere Einzelheiten finden Sie unter Entsorgung an einer Annahmestelle für dem folgenden URL: das Recycling von elektrischen und http://www.compliance.sony.de/ elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Diese Sound Bar wurde zur Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Tonwiedergabe von angeschlossenen Annahmestelle für das Recycling von Geräten und zum Musik-Streaming von Batterien/Akkus ab. Weitere einem BLUETOOTH-Gerät entwickelt. Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie Dieses Gerät wurde getestet, und es erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den wurde herausgefunden, dass es bei kommunalen Entsorgungsbetrieben Verwendung eines Verbindungskabels, oder dem Geschäft, in dem Sie das das kürzer als 3 Meter ist, die in der Produkt gekauft haben. Hinweis für EMV-Vorschrift festgelegten Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur Grenzwerte erfüllt. entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Urheberrechte und Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte Markenzeichen die Pole der Batterie mit Klebestreifen. • Dieses System ist mit Dolby* Digital Sie erkennen Lithiumbatterien an den ausgestattet. Abkürzungen Li oder CR. * In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby, Dolby Audio und Hinweis für Kunden: Die folgenden das Doppel-D-Symbol sind Informationen gelten nur für Warenzeichen von Dolby Geräte, die in Ländern verkauft Laboratories. werden, in denen EU-Richtlinien • Der Schriftzug und die Logos von gelten. BLUETOOTH® sind eingetragene Dieses Produkt wurde von oder für Sony Marken und Eigentum von Bluetooth Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku SIG, Inc., und ihre Verwendung durch Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei die Sony Corporation erfolgt unter Fragen zur Produktkonformität auf Lizenz. Andere Marken und Grundlage der Gesetzgebung der Markennamen sind Eigentum der Europäischen Union kontaktieren Sie jeweiligen Rechteinhaber. bitte den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden 3DE
• Dieses System ist mit High-Definition Multimedia Interface (HDMI™)- Technologie ausgestattet. Über die vorliegende Die Begriffe HDMI und HDMI High- Bedienungsanleitung Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder • Die Anweisungen in dieser eingetragene Marken von HDMI Bedienungsanleitung beschreiben die Licensing, LLC in den Vereinigten Bedienelemente der Fernbedienung. Staaten und anderen Ländern. Sie können auch die Bedienelemente • „BRAVIA“ ist eine Marke der Sony am Bar-Lautsprecher verwenden, Corporation. wenn sie gleiche oder ähnliche • „PlayStation“ ist eine eingetragene Bezeichnungen wie diejenigen an der Marke von Sony Computer Fernbedienung aufweisen. Entertainment Inc. • Manche Abbildungen werden als • MPEG Layer-3 Audio- Konzeptzeichnungen dargestellt und Kodierungstechnologie und Patente können sich von den tatsächlichen wurden von Fraunhofer IIS und Produkten unterscheiden. Thomson lizenziert. • Windows Media ist eine eingetragene Marke oder Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern. • Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder Distribution dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne Lizenz von Microsoft oder eines bevollmächtigten Microsoft-Tochterunternehmens ist untersagt. • „ClearAudio+“ ist eine Marke der Sony Corporation. • Andere System- und Produktnamem sind in der Regel Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Hersteller. In diesem Dokument werden Marken nicht mit ™ und gekennzeichnet. 4DE
Inhaltsverzeichnis Über die vorliegende Andere Funktionen Bedienungsanleitung .......... 4 Verwenden der Funktion Hinweise zu Teilen und Steuerung für HDMI ............ 18 Bedienelementen ................ 6 Verwendung der „BRAVIA“ Installieren des Systems Sync-Funktion .................... 20 Standbyautomatik-Funktion .... 21 Einführungs- Aktivieren drahtloser Grundlegende anleitung Anschlüsse und (separates Übertragung zwischen Vorbereitung spezifischen Einheiten Dokument) (Secure Link) ....................... 21 Anbringen des Bar-Lautsprechers an Zusätzliche Informationen einer Wand .........................10 Vorsichtsmaßnahmen ..............22 Horizontale Installation des Störungsbehebung ..................23 Subwoofers ......................... 12 Abspielbare Dateitypen .......... 29 Hören des Klangs Unterstützte Audioformate ..... 29 LED-Anzeigen .......................... 30 Hören von Ton von den Technische Daten .....................32 angeschlossenen Über BLUETOOTH- Geräten ............................... 12 Kommunikation ..................33 Hören von Musik von einem USB-Gerät ........................... 12 Regelung des Klangs Genießen von Klangeffekten ... 14 Einstellen der Subwoofer- Lautstärke ........................... 16 BLUETOOTH Funktionen Hören von Musik von einem BLUETOOTH-Gerät .............. 16 Einstellen des BLUETOOTH- Standby-Modus .................. 18 5DE
Hinweise zu Teilen und Bedienelementen Nähere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Bar-Lautsprecher Oberseite und Frontplatte (Strom)-Touchkey Klangeffekt-Anzeigen* Schaltet Sie das System ein, oder (Seite 14) wechselt es in den Standby- Fernbedienungssensor Modus. (Eingang)-Touchkey * LED-Anzeigen, die je nach der gewählten (Seite 12) Funktion oder dem Systemstatus leuchten oder blinken. Wählt das gewünschte Gerät. Einzelheiten zu den Anzeigen siehe „LED- (Pairing)-Touchkey (Seite 16) Anzeigen“ (Seite 30). +/– (Lautstärke)-Touchkey Eingangsanzeigen* (Seite 12) Über die Touchkeys BLUETOOTH-Anzeige (blaue) Die Touchkeys arbeiten, wenn Sie sie leicht berühren. Drücken Sie nicht stark • Blinkt schnell: Beim BLUETOOTH darauf. Pairing • Blinkt: BLUETOOTH-Verbindung wird versucht • Leuchtet auf: BLUETOOTH- Verbindung wurde hergestellt 6DE
Rückseite Buchse HDMI OUT TV (ARC) (USB)-Buchse (Seite 13) Buchse TV IN OPTICAL Netzkabel 7DE
Subwoofer Netzanzeige (Strom) • Erloschen: Strom ist Schaltet den Subwoofer ein, oder ausgeschaltet wechselt ihn in den Standby- • Leuchtet auf: Modus. – Rot: Der Subwoofer befindet Netzkabel sich im Standby-Modus – Grün: Der Subwoofer ist ohne Über den Standby-Modus Secure Link an den Bar- Der Subwoofer schaltet automatische Lautsprecher angeschlossen auf Standby-Modus, und die – Orange: Der Subwoofer ist mit Netzanzeige wird rot, wenn der Bar- Secure Link an den Bar- Lautsprecher im Standby-Modus ist Lautsprecher angeschlossen oder die drahtlose Übertragung • Blinkt: deaktiviert ist. Der Subwoofer schaltet – Grün (schnell): Der Subwoofer automatisch ein, wenn der Bar- sucht nach dem Bar- Lautsprecher eingeschaltet wird und die Lautsprecher zum Anschließen drahtlose Übertragung aktiviert ist. – Grün: Der Subwoofer versucht, ohne Secure Link die Verbindung mit dem Bar- Lautsprecher herzustellen – Orange: Der Subwoofer versucht, mit Secure Link die Verbindung mit dem Bar- Lautsprecher herzustellen – Rot: Der Subwoofer erkennt einen ungewöhnlichen Zustand. Siehe „Subwoofer-Drahtloston“ in „Störungsbehebung“ (Seite 27). LINK (Secure Link) (Seite 21) 8DE
AUDIO* (Seite 15) Fernbedienung Dient auch zum Ein- oder Ausschalten der Dolby DRC- Funktion (Seite 15). ENTER Gibt die Auswahl ein. / Wählt den Ordner oder die Datei in einem USB-Gerät. BACK Schaltet zur vorhergehenden Anzeige zurück. Stoppt die USB-Wiedergabe. Dient auch zum Ein- oder Ausschalten der LED-Anzeigen (Seite 30). (Lautstärke) +*/– Regelt die Lautstärke. Die aktuelle Eingangsanzeige blinkt einmal bei jeder Einstellung der Lautstärke. Die USB-, TV- und BT-Anzeigen blinken dreimal, wenn Sie die Lautstärke auf Maximum oder Minimum stellen. SW (Subwoofer-Lautstärke) +/– (Seite 16) Die aktuelle Eingangsanzeige blinkt einmal bei jeder Einstellung der Subwoofer-Lautstärke. Die USB-, TV- und BT-Anzeigen blinken dreimal, wenn Sie die Subwoofer-Lautstärke auf Maximum oder Minimum stellen. (Stummschaltung) INPUT (Seite 12) Schaltet den Ton vorübergehend aus. (Strom) Die USB-, TV- und BT-Anzeigen Schaltet Sie das System ein, oder blinken kontinuierlich, wenn die wechselt es in den Standby- Stummschaltfunktion Modus. eingeschaltet ist. PLAY MODE (Seite 13) * (Wiedergabe/Pause) Dient auch zum Ein- oder Pausiert die Wiedergabe oder Ausschalten der setzt sie fort. Dämpfungsfunktion (Seite 16). 9DE
/ (vorherigen/ nächsten/rückspulen/ vorspulen) Installieren des Systems Drücken, um den/die vorherigen/ nächsten Titel oder Datei zu wählen. Grundlegende Gedrückt halten, um vorwärts oder rückwärts zu suchen. Anschlüsse und NIGHT (Seite 15) Vorbereitung Dient auch zum Ein- oder Ausschalten des BLUETOOTH- Siehe Einführungsanleitung (separates Standby-Modus (Seite 18). Dokument). VOICE (Seite 15) Dient auch zum Ein- oder Ausschalten der Funktion Steuerung für HDMI (Seite 19). Anbringen des Bar- MOVIE/MUSIC (Seite 14) Dient auch zum Ein- oder Lautsprechers an einer Ausschalten der Auto-Standby- Wand Funktion (Seite 21). CLEAR AUDIO+ (Seite 14) Sie können den Bar-Lautsprecher an Dient auch zum Einschalten des einer Wand anbringen. Secure Link-Modus (Seite 21). Hinweis * Die Tasten AUDIO, + und sind • Legen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert) mit einem fühlbaren Punkt ausgestattet. bereit, die für das Wandmaterial und die Verwenden Sie dies als Richtlinie bei der Wandstärke geeignet sind. Da Bedienung. Gipskartonwände besonders schwach sind, bringen Sie die Schrauben fest an zwei Zapfen im Wandträger an. Bringen Sie den Bar-Lautsprecher horizontal an, aufgehängt an Schrauben in Zapfen an einem kontinuierlich flachen Abschnitt der Wand. • Lassen Sie die Installation immer von einem Sony-Fachhändler oder befugten Fachleuten ausführen und achten Sie besonders auf Sicherheit bei der Installation. • Sony haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation, unzureichende Wandstärke, unvorschriftsmäßige Verschraubungen oder Naturkatastrophen usw. verursacht wurden. 10DE
1 Legen Sie Schrauben (nicht 3 Markieren Sie die Schrauben auf mitgeliefert) bereit, die für die der SCREW LINE ( ) der WALL Löcher auf der Rückseite des Bar- MOUNT TEMPLATE. Lautsprechers geeignet sind. Messen Sie den unten beschriebenen Abstand mit einem Installieren des Systems 4 mm Lineal, und setzen Sie Markierungen mit einem Bleistift o.ä. Mehr als 30 mm 365 mm 365 mm 5 mm Schraubenposition 10 mm 4 Befestigen Sie die Schrauben an Loch an der Rückseite des den Markierungen. Bar-Lautsprechers Die Schrauben sollen um 7,5 mm bis 2 Setzen Sie die WALL MOUNT 8,5 mm herausragen. TEMPLATE (mitgeliefert) auf eine Wand. Mitte des Fernsehgeräts 7,5 mm bis 8,5 mm Klebeband usw. WALL MOUNT 5 Entfernen Sie die Wandmontage- TEMPLATE Schablone. 1 Richten Sie TV CENTER LINE ( ) auf 6 Hängen Sie den Bar-Lautsprecher an den Schrauben auf. der WALL MOUNT TEMPLATE mit der Richten Sie die Löcher an der Mittenlinie Ihres Fernsehgeräts aus. Rückseite des Bar-Lautsprechers 2 Richten Sie TV BOTTOM LINE ( ) auf mit den Schrauben auf, und hängen der WALL MOUNT TEMPLATE mit der Sie den Bar-Lautsprecher dann auf Unterseite Ihres Fernsehgeräts aus. den beiden Schrauben auf. 3 Kleben Sie die WALL MOUNT TEMPLATE mit einem handelsüblichen Klebeband o.ä. auf die Wand. 11DE
Hinweis • Glätten Sie die Oberfläche der Wandmontage-Schablone, wenn Sie Hören des Klangs diese auf eine Wand kleben. • Sorgen Sie für ausreichenden Freiraum unter dem Bar-Lautsprecher, wenn Sie Hören von Ton von den diesen an einer Wand aufhängen, für angeschlossenen leichten Zugang zur (USB)-Buchse. Geräten Drücken Sie mehrmals INPUT. Horizontale Installation Wenn Sie INPUT einmal drücken, blinkt die aktuelle Eingangsanzeige. des Subwoofers Drücken Sie INPUT erneut, um das gewünschte Gerät auszuwählen. Platzieren Sie den Subwoofer auf der Die Anzeige am gewählten Gerät rechten Seite, mit dem „SONY“-Logo leuchtet auf. nach vorne weisend. Mit jedem Tastendruck auf INPUT wechselt die Geräte-Anzeige zyklisch wie folgt. „TV“ „BT“ „USB“ „TV“ • Fernsehgerät, das an die TV IN OPTICAL- Buchse angeschlossen ist • Mit der Audiorückkanal (ARC)-Funktion kompatibles Fernsehgerät, das an die HDMI OUT TV (ARC)-Buchse angeschlossen ist „BT“ BLUETOOTH-Gerät, das A2DP unterstützt (Seite 16) „USB“ USB-Gerät, das an den (USB)-Buchse (Seite 12) angeschlossen ist Bringen Sie die Lautsprecherfüße an (mitgeliefert). Hören von Musik von einem USB-Gerät Sie können Musikdateien abspielen, die auf einem angeschlossenen USB-Gerät gespeichert sind. Für abspielbare Dateitypen siehe „Abspielbare Dateitypen“ (Seite 29). 12DE
Hinweis • (Ordner wiederholen): Wiederholt alle Titel in einem • Zum Betrachten der USB-Inhaltsliste auf Ordner. dem Bildschirm des Fernsehgerät stellen • (Zufällig): Wiederholt alle Titel Sie sicher, dass Sie das System über ein in einem Ordner in zufälliger HDMI-Kabel an das Fernsehgerät angeschlossen haben. Reihenfolge. • Schalten Sie den Eingang am • (Alle wiederholen): Wiederholt Fernsehgerät auf den Eingang um, an alle Titel. Die USB-Anzeige blinkt jedes Mal Hören des Klangs dem der Bar-Lautsprecher angeschlossen ist. dreimal, wenn Sie PLAY MODE drücken. 1 Verbinden Sie das USB-Gerät mit 5 Regeln Sie die Lautstärke. der Buchse (USB). • Drücken Sie +/–, um die Bar- Lesen Sie vor dem Anschließen die Lautsprecher-Lautstärke Bedienungsanleitung des USB- einzustellen. Geräts. • Drücken Sie SW +/–, um die Subwoofer-Lautstärke einzustellen. Sonstige Operationen Aufgabe Vorgehensweise Stoppen Sie die Drücken Sie BACK Wiedergabe, oder kehren Sie zur vorherigen Anzeige zurück Die USB-Anzeige blinkt Pausieren Sie die Drücken Sie kontinuierlich, wenn das USB-Gerät Wiedergabe oder gelesen wird. setzen Sie sie fort 2 Drücken Sie mehrmals INPUT um Wählen Sie den Drücken Sie „USB“ auszuwählen. vorherigen bzw. / Die USB-Inhaltsliste erscheint auf nächsten Titel dem Fernsehschirm. Suchen Sie rückwärts Halten Sie / 3 Drücken Sie /, um den oder vorwärts (Rücklauf/schneller gewünschten Inhalt Vorlauf) auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Hinweis Der gewählte Inhalt wird • Entfernen Sie nicht das USB-Gerät abgespielt. während des Betriebs. Um 4 Drücken Sie mehrmals PLAY Datenbeschädigungen oder Beschädigungen des USB-Geräts zu MODE, um den gewünschten vermeiden, schalten Sie das System aus, Wiedergabemodus auszuwählen. bevor Sie das USB-Gerät abtrennen. • Keine: Spielt alle Titel ab. • Die USB-Anzeige blinkt zweimal • (Einen wiederholen): kontinuierlich, wenn Sie ein nicht Wiederholt einen Titel. unterstütztes USB-Gerät anschließen. 13DE
Information über das USB- Gerät auf dem Regelung des Klangs Fernsehschirm Genießen von Klangeffekten Sie können leicht vorprogrammierte Klangeffekte genießen, die an verschiedene Arten von Tonquellen Spielzeit angeschlossen sind. Gesamtspieldauer Bitrate Auswählen des Wiedergabestatus Klangeffektes Rückspulen/Vorspulen- Drücken Sie MOVIE/MUSIC wiederholt Geschwindigkeit oder CLEAR AUDIO+ während der Wiederholwiedergabe-Status Wiedergabe. Index gewählter Dateien/Alle CLEAR AUDIO+ Dateien im Ordner Sie können den Ton mit dem Sony- empfohlenen Schallfeld genießen. Das Hinweis Schallfeld wird automatische entsprechend dem Wiedergabe-Inhalt und der Funktion • Je nach der Wiedergabequelle werden optimiert. einige Informationen möglicherweise Die Anzeigen MOVIE und MUSIC leuchten nicht angezeigt. 2 Sekunden lang auf und erlöschen dann. • Abhängig vom Wiedergabemodus kann MOVIE unterschiedliche Information angezeigt Klangeffekte sind für Filme optimiert. Dieser werden. Modus repliziert die Dichte und reiche Raumwirkung des Klangs. Die Anzeige MOVIE leuchtet auf. MUSIC Klangeffekte sind für Musik optimiert. Die Anzeige MUSIC leuchtet auf. 14DE
Verwendung der Wählen Sie Mehrkanalton Nachtmodus-Funktion (Dual Mono) (NIGHT) Sie können Multiplex-Sendeton Diese Funktion ist nützlich, um z.B. genießen, wenn das System ein Dolby Spielfilme spät in der Nacht zu sehen. Digital Mulltiplex-Sendesignal Sie können Sie die Dialoge auch bei empfängt. geringer Lautstärke klar hören. Drücken Sie mehrmals AUDIO. Drücken Sie NIGHT. Der Kanal wechselt zyklisch wie folgt um. Regelung des Klangs Die Anzeigen MOVIE und MUSIC blinken zweimal. Haupt Neben Haupt/Neben Zum Ausschalten dieser Funktion Haupt Gibt nur den Hauptkanal aus. drücken Sie NIGHT erneut. Die Anzeigen MOVIE und MUSIC blinken Die Anzeige MOVIE blinkt zweimal. zweimal. Hinweis Neben Gibt nur den Nebenkanal aus. Diese Funktion wird automatisch Die Anzeige MOVIE blinkt zweimal. ausgeschaltet, wenn Sie das System Haupt/Neben ausschalten. Der Hauptklang wird vom linken Lautsprecher ausgegeben, und der Nebenklang wird vom rechten Lautsprecher Verwenden der Funktion ausgegeben. Clear Voice (VOICE) Die Anzeige MUSIC blinkt zweimal. Diese Funktion hilft, Dialoge deutlicher zu machen. Einstellen von Dolby DRC (Dynamikbereich- Drücken Sie VOICE. Steuerung) Die Anzeigen MOVIE und MUSIC blinken zweimal. Nützlich, um Spielfilme bei niedriger Lautstärke zu genießen. DRC ist für Zum Ausschalten dieser Funktion Dolby Digital-Quellen wirksam. drücken Sie VOICE erneut. Die Anzeige MOVIE blinkt zweimal. Halten Sie AUDIO für 5 Sekunden gedrückt, um Dolby DRC ein- oder auszuschalten. Ein Komprimiert Ton entsprechend den im Inhalt enthaltenen Informationen. Die Anzeigen USB und TV blinken zweimal. Aus Ton ist nicht komprimiert. Die Anzeige USB blinkt zweimal. 15DE
Einstellen der Dämpfungsfunktion BLUETOOTH Funktionen Verzerrungen können auftreten, wenn Sie ein an die HDMI OUT TV (ARC)- oder Hören von Musik von TV IN OPTICAL-Buchse angeschlossenes Gerät hören. Sie können Verzerrung einem BLUETOOTH-Gerät vermeiden, indem Sie den maximalen Eingangspegel des Systems begrenzen. Halten Sie PLAY MODE für 5 Sekunden gedrückt, um die Dämpfungsfunktion ein- oder auszuschalten. Ein Dämpft den Eingangspegel. Der Pairing dieses Systems mit Ausgangspegel wird bei dieser Einstellung einem BLUETOOTH-Gerät verringert. Die Anzeigen USB und TV blinken zweimal. Pairing ist ein Vorgang, bei dem sich Aus BLUETOOTH-Geräte vorab miteinander Normaler Eingangspegel. Die Anzeige USB blinkt zweimal. registrieren. Nachdem ein Pairing- Vorgang einmal ausgeführt wurde, Tipp muss er nicht nochmals durchgeführt werden. Schalten Sie diese Funktion aus, wenn die Klangausgabe vom System schwach ist. 1 Positionieren Sie das BLUETOOTH- Gerät innerhalb von 1 Meter vom Bar-Lautsprecher. Einstellen der 2 Drücken Sie (Pairing) am Bar- Lautsprecher. Subwoofer-Lautstärke Das System wechselt in den Pairing- Modus. Die BLUETOOTH-Anzeige Der Subwoofer ist für Wiedergabe von (blau) am Bar-Lautsprecher blinkt Bässen oder niederfrequentem Ton schnell. gedacht. 3 Schalten Sie die BLUETOOTH- Drücken Sie SW +/–, um die Funktion auf dem BLUETOOTH- Subwoofer-Lautstärke einzustellen. Gerät ein, suchen Sie Geräte und Die aktuelle Eingangsanzeige blinkt wählen Sie „HT-CT290/291“. einmal bei jeder Einstellung der Wenn ein Passschlüssel erforderlich Subwoofer-Lautstärke. ist, geben Sie „0000“ ein. Führen Sie diesen Schritt innerhalb Hinweis von 5 Minuten aus, andernfalls wird Wenn die Eingangsquelle keinen großen der Pairing-Modus abgebrochen. Anteil von Bassklängen hat, wie bei Fernsehprogrammen, kann der Ton vom Subwoofer schwer zu hören sein. 16DE
4 Stellen Sie sicher, dass die Hinweis BLUETOOTH-Anzeige am Bar- • Wenn das System und das BLUETOOTH- Lautsprecher blau aufleuchtet. Gerät verbunden sind, können Sie die Die Verbindung wurde hergestellt. Wiedergabe steuern, indem Sie und / drücken. Hinweis • Sie können eine Verbindung zum System von einem gekoppelten BLUETOOTH- • Der „Passschlüssel“ kann auch Gerät herstellen, auch wenn das System „Passcode“, „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ im Standby-Modus ist, wenn Sie den oder „Passwort“ genannt werden. BLUETOOTH-Standby-Modus einschalten • Sie können ein Pairing von bis zu 10 (Seite 18). BLUETOOTH-Geräten vornehmen. Wird • Die Audiowiedergabe auf diesem System ein Pairing eines 11. BLUETOOTH-Geräts kann gegenüber der vom BLUETOOTH- vorgenommen, wird das älteste Gerät verzögert sein; dies liegt an den verbundene Gerät durch das neue Gerät Eigenschaften der BLUETOOTH BLUETOOTH Funktionen ersetzt. drahtlosen Technologie. Hören von Musik von dem So trennen Sie das BLUETOOTH- gekoppelten Gerät Gerät Führen Sie einen der folgenden Punkte 1 Schalten Sie die BLUETOOTH- aus. • Drücken Sie (Pairing) am Bar- Funktion am gekoppelten BLUETOOTH-Gerät ein. Lautsprecher erneut. • Deaktivieren Sie die BLUETOOTH- 2 Drücken Sie mehrmals INPUT um Funktion des BLUETOOTH-Geräts. „BT“ auszuwählen. • Schalten Sie das System oder das Das System stellt automatisch BLUETOOTH-Gerät aus. erneut die Verbindung zu dem zuletzt angeschlossenen BLUETOOTH-Gerät wieder her. Wenn die BLUETOOTH-Verbindung hergestellt ist, leuchtet die BLUETOOTH-Anzeige am Bar- Lautsprecher blau auf. 3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem BLUETOOTH-Gerät. 4 Regeln Sie die Lautstärke. • Stellen Sie die Lautstärke des BLUETOOTH-Geräts ein. • Drücken Sie +/–, um die Bar- Lautsprecher-Lautstärke einzustellen. • Drücken Sie SW +/–, um die Subwoofer-Lautstärke einzustellen. 17DE
Einstellen des Andere Funktionen BLUETOOTH-Standby- Modus Verwenden der Funktion Wenn das System Pairing- Steuerung für HDMI Informationen hat, können Sie das Durch Anschließen eines Geräts wie System einschalten und Musik von eines Fernsehgeräts oder Blu-ray-Disc- einem BLUETOOTH-Gerät hören, auch Player, das mit der Funktion Steuerung wenn das Gerät im Standby-Modus ist, für HDMI* mit HDMI-Kabel (High-Speed- in dem der BLUETOOTH-Standby-Mode HDMI-Kabel mit Ethernet, nicht eingeschaltet ist. mitgeliefert) kompatibel ist, können Sie das Gerät leicht über eine Fernsehgerät- Halten Sie NIGHT für 5 Sekunden Fernbedienung steuern. gedrückt, um den BLUETOOTH- Die folgenden Funktionen können mit Standby-Modus ein- oder der Funktion Steuerung für HDMI auszuschalten. verwendet werden. • Systemausschaltung-Funktion Ein • Systemaudiosteuerung-Funktion Die Anzeigen USB und TV blinken zweimal. • Audiorückkanal Aus • One-Touch-Wiedergabe-Funktion Die Anzeige USB blinkt zweimal. * Steuerung für HDMI ist ein Standard, der Hinweis von CEC (Consumer Electronics Control) verwendet wird, um HDMI (High- Im BLUETOOTH-Standby-Modus nimmt die Definition Multimedia Interface) Geräten Leistungaufnahme im Standby-Modus zu. zu erlauben, sich gegenseitig zu steuern. Hinweis Diese Funktionen können mit anderen als von Sony hergestellten Geräten funktionieren, aber der richtige Betrieb kann nicht garantiert werden. 18DE
Vorbereitung zur Systemaudiosteuerung- Verwendung der Funktion Funktion Steuerung für HDMI Wenn Sie das System einschalten, Halten Sie VOICE für 5 Sekunden während Sie fernsehen, wird der gedrückt, um die Funktion Steuerung Fernsehton von den Lautsprechern des für HDMI ein- oder auszuschalten. Systems ausgegeben. Die Lautstärke des Systems kann mit der Ein Fernbedienung des Fernsehgeräts Die Anzeigen USB und TV blinken zweimal. justiert werden. Aus Wenn der beim vorherigen Fernsehen Die Anzeige USB blinkt zweimal. der Fernsehton von den Lautsprechern des Systems ausgegeben wurde, Aktivieren Sie die Einstellungen der schaltet das System automatisch ein, Funktion Steuerung für HDMI für das wenn Sie das Fernsehgerät erneut Fernsehgerät und andere am System einschalten. angeschlossene Geräte. Andere Funktionen Bedienungen können auch vom Menü Tipp des Fernsehgeräts vorgenommen werden. Einzelheiten hierzu finden Sie Wenn Sie die Funktion Steuerung für HDMI in der Bedienungsanleitung Ihres („BRAVIA“ Sync) bei Verwendung eines von Fernsehgeräts. Sony hergestellten Fernsehgeräts aktivieren, wird die Funktion Steuerung für Hinweis HDMI des Systems ebenfalls automatisch • Ton wird nur vom Fernsehgerät aktiviert. ausgegeben, wenn ein anderer Eingang als „TV“ gewählt ist, wenn die Doppelbild- Systemausschaltung- Funktion des Fernsehgeräts verwendet wird. Wenn Sie die Doppelbild-Funktion Funktion deaktivieren, wird der Ton vom System ausgegeben. Wenn Sie das Fernsehgerät • Je nach den Einstellungen am ausschalten, wird das System ebenfalls Fernsehgerät kann die Funktion automatisch ausgeschaltet. Systemaudiosteuerung möglicherweise nicht verfügbar sein. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. 19DE
Audiorückkanal Verwendung der Wenn das System an die HDMI IN- Buchse eines mit Audiorückkanal „BRAVIA“ Sync-Funktion kompatiblen Fernsehgeräts angeschlossen ist, können Sie den Zusätzlich zu der Funktion Steuerung für Fernsehton von den Lautsprechern des HDMI können Sie auch die folgende Systems ohne Anschließen eines Funktion auf Geräten, die mit der optischen Digitalkabels hören. „BRAVIA“ Sync-Funktion kompatibel sind, verwenden. Hinweis • Szenenauswahl-Funktion Wenn das Fernsehgerät nicht mit dem Hinweis Audiorückkanal kompatibel ist, muss ein optisches Digitalkabel angeschlossen Diese Funktion ist eine Sony-eigene werden (siehe mitgelieferte Funktion. Diese Funktion kann nicht mit Einführungsanleitung). anderen als von Sony hergestellten Produkten verwendet werden. One-Touch-Wiedergabe- Szenenauswahl-Funktion Funktion Das Schallfeld des Systems wird Wenn Sie Inhalte auf einem Gerät automatisch entsprechend den (Blu-ray-Disc-Player, „PlayStation®4“ Funktionseinstellungen Szenenauswahl usw.) abspielen, das an ein oder Klangmodus des Fernsehgeräts Fernsehgerät angeschlossen ist, umgeschaltet. Einzelheiten hierzu werden das System und das finden Sie in der Bedienungsanleitung Fernsehgerät automatisch Ihres Fernsehgeräts. eingeschaltet, der Eingang des Systems Stellen Sie das Schallfeld auf „CLEAR wird auf den Eingang für das AUDIO+“ (Seite 14). Fernsehgerät umgeschaltet, und Ton wird von den Lautsprechern des Systems ausgegeben. Hinweise zu den HDMI- Hinweis Anschlüssen • Wenn beim vorherigen Fernsehen der • Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI- Fernsehton von den Lautsprechern des Kabel. Bei Verwendung eines Fernsehgeräts ausgegeben wurde, Standard-HDMI-Kabel kann 1080p- schaltet das System nicht ein, und Ton Inhalt möglicherweise nicht richtig und Bild werden vom Fernsehgerät angezeigt werden. ausgegeben, auch wenn Geräteinhalte abgespielt werden. • Verwenden Sie ein HDMI-autorisiertes • Je nach dem Fernsehgerät kann der Kabel. Anfang von Inhalten möglicherweise • Verwenden Sie ein Sony High-Speed- nicht richtig abgespielt werden. HDMI-Kabel mit dem Kabeltyp-Logo. • Die Verwendung eines HDMI-DVI- Kabels ist nicht zu empfehlen. 20DE
• Überprüfen Sie die Einrichtung des Wenn das System auf Standby-Modus angeschlossenen Gerätes, wenn die schaltet, blinken alle LED-Anzeigen mit Bildqualität schlecht ist oder der Ton Ausnahme der BLUETOOTH-Anzeige von einem über das HDMI-Kabel (blau) langsam. angeschlossenen Gerät nicht ausgegeben wird. • Von einer HDMI-Buchse übertragene Audiosignale (Abtastfrequenz, Bitlänge usw.) können durch das Aktivieren drahtloser angeschlossene Gerät unterdrückt Übertragung zwischen werden. • Es kann zu einer Tonunterbrechung spezifischen Einheiten kommen, wenn die Abtastfrequenz, die Anzahl der Kanäle der Audio- (Secure Link) Ausgangssignale am Wiedergabegerät umgeschaltet Sie können die drahtlose Verbindung werden. zum Verknüpfen des Bar-Lautsprecher mit dem Subwoofer über die Secure- Andere Funktionen • Ist das angeschlossene Gerät nicht mit der Urheberrechtsschutztechnologie Link-Funktion festlegen. Die Funktion (HDCP) kompatibel, besteht die kann dazu helfen, Interferenzen Gefahr, dass die Bild- und/oder (Störungen) zu verhindern, wenn Sie Tonsignale von der HDMI OUT-Buchse mehrere drahtlose Produkte dieses Systems verzerrt sind oder verwenden. nicht ausgegeben werden können. Prüfen Sie in diesem Fall die 1 Drücken Sie LINK an der Rückseite Spezifikationen des angeschlossenen des Subwoofers. Geräts. Die Netzanzeige am Subwoofer blinkt orangefarben. 2 Halten Sie CLEAR AUDIO+ 5 Sekunden lang gedrückt. Standbyautomatik- Die USB- und TV-Anzeigen blinken Funktion zweimal, und dann blinken die MOVIE- und MUSIC-Anzeigen abwechselnd. Wenn das System automatisch auf Wenn der Bar-Lautsprecher mit Standby-Modus schaltet, wenn es etwa dem Subwoofer verbunden ist, 20 Minuten lang nicht bedient wird und hören die Anzeigen zu blinken auf, kein Eingangssignal empfängt. und die Netzanzeige am Subwoofer leuchtet orangefarben auf. Halten Sie MOVIE/MUSIC für Wenn der Vorgang fehlschlägt, 5 Sekunden gedrückt, um leuchten die Anzeigen für Standbyautomatik-Funktion ein- oder 5 Sekunden auf. Probieren Sie den auszuschalten. obigen Vorgang erneut. Ein Zum Deaktivieren dieser Die Anzeigen USB und TV blinken zweimal. Funktion halten Sie CLEAR Aus Die Anzeige USB blinkt zweimal. AUDIO+ für 5 Sekunden gedrückt. Die Anzeige USB blinkt zweimal. 21DE
Info zur Aufstellung • Ausreichender Platz um das System Zusätzliche Informationen herum ist erforderlich, um Wärme abzuführen. Wenn der Subwoofer in einem Rack aufgestellt ist, lassen Sie Vorsichtsmaßnahmen mindestens 5 cm Platz über dem Subwoofer und mindestens 5 cm Platz an Info zur Sicherheit den Seiten des Subwoofers. Das Rack • Falls ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in hinter dem Subwoofer sollte offen sein. das System gelangt, trennen Sie das Wenn Sie den Subwoofer mit seiner Netzkabel ab, und lassen Sie das System Rückseite gegen eine Wand gerichtet von Fachpersonal überprüfen, bevor Sie aufstellen, lassen Sie mindestens 10 cm es wieder verwenden. Platz zwischen dem Subwoofer und der • Berühren Sie nicht das Netzkabel mit Wand. nassen Händen. Andernfalls könnte es zu • Lassen Sie die Vorderseite des Systems einem elektrischen Schlag kommen. offen. • Steigen Sie nicht auf den Bar- • Stellen Sie das System an einem Lautsprecher und Subwoofer, da Sie ausreichend belüfteten Ort auf, um einen herunterfallen und sich verletzen können Wärmestau zu vermeiden und die oder Schäden am System verursacht Lebensdauer des Systems zu verlängern. werden können. • Stellen Sie das System nicht an Orten auf, die Vibrationen ausgesetzt sind (zum Info zu Stromquellen Beispiel ein instabiles Rack usw.). • Stellen Sie den Subwoofer nicht in einem • Achten Sie vor der Inbetriebnahme des Rack auf, das die Drahtlos-Funktion Systems darauf, dass die beeinträchtigen kann (zum Beispiel ein Betriebsspannung der lokalen Metallrack usw.). Stromversorgung entspricht. Die • Stellen Sie das System nicht in der Nähe Betriebsspannung ist auf dem Schild an von Wärmequellen oder an einem Ort der Rückseite des Bar-Lautsprechers und auf, der direktem Sonnenlicht, starkem Subwoofers angegeben. Staubniederschlag oder Erschütterungen • Sollte das System über längere Zeit nicht ausgesetzt ist. benutzt werden, trennen Sie es • Stellen Sie keine Gegenstände an der unbedingt von der Netzsteckdose. Ziehen Rückseite des Bar-Lautsprechers und Sie zum Trennen des Netzkabels immer Subwoofers auf, da diese die am Stecker, niemals am Kabel selbst. Lüftungsöffnungen blockieren und • Das Netzkabel darf nur von qualifiziertem Funktionsstörungen verursachen Kundendienstpersonal ausgetauscht könnten. werden. • Wenn das System mit einem Fernsehgerät, Videorecorder oder Info zur Wärmeentwicklung Kassettendeck verwendet wird, könnten Das System erwärmt sich während des Störgeräusche verursacht und die Betriebs, was jedoch kein Anzeichen für Bildqualität beeinträchtigt werden. eine Funktionsstörung ist. Stellen Sie in diesem Fall das System Bei längerem Betrieb mit hoher Lautstärke weiter von einem Fernsehgerät, kann sich das System an der Rückseite und Videorecorder oder Kassettendeck der Unterseite relativ stark erwärmen. Um entfernt auf. Verbrennungen vorzubeugen, vermeiden Sie eine Berührung des Systems. 22DE
• Stellen Sie das System möglichst nicht auf eine Oberfläche, die speziell (mit Wachs, Öl, Politur usw.) behandelt wurde, da dies Störungsbehebung Fleckenbildung oder Verfärbung zur Folge haben könnte. Wenn Sie beim Gebrauch des Systems • Achten Sie darauf, Verletzungen an den eines der folgenden Probleme haben, Ecken des Bar-Lautsprechers und können Sie versuchen, das Problem Subwoofers zu vermeiden. anhand dieser Anleitung zur Fehlerbehebung zu lösen, bevor Sie Zur Handhabung des Subwoofers eine Reparatur in Auftrag geben. Sollte Stecken Sie beim Anheben des Subwoofers ein Problem bestehen bleiben, wenden nicht Ihre Hand in den Schlitz. Der Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony- Lautsprechertreiber könnte beschädigt Händler. werden. Beim Anheben halten Sie den Wenn Sie ein Gerät zur Reparatur Boden des Subwoofers fest. einreichen, bringen Sie sowohl Ihren Bar-Lautsprecher als auch den Info zum Betrieb Subwoofer, auch wenn es scheint, dass Bevor Sie andere Geräte anschließen, nur eines der Geräte ein Problem sollten Sie das System unbedingt aufweist. ausschalten und vom Stromnetz trennen. Zusätzliche Informationen Wenn Farbunregelmäßigkeiten Allgemeines auf einem Fernsehschirm in der Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Nähe auftreten Prüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt Farbunregelmäßigkeiten können weiterhin angeschlossen ist. auf bestimmten Typen von Fernsehgeräten beobachtet werden. Das System funktioniert nicht richtig. • Wenn Farbunregelmäßigkeiten Ziehen Sie den Netzkabel von der beobachtet werden... Netzsteckdose ab. Warten Sie Schalten Sie das Fernsehgerät aus und einige Minuten und stecken Sie den dann nach 15 bis 30 Minuten wieder ein. Stecker wieder in die Steckdose. • Wenn Farbunregelmäßigkeiten erneut beobachtet werden... Das System wird automatisch Stellen Sie das System weiter entfernt ausgeschaltet. vom Fernsehgerät auf. Die Auto-Standby-Funktion ist aktiv (Seite 21). Info zur Reinigung Reinigen Sie das System mit einem Das System schaltet nicht ein, auch trockenen weichen Tuch. Verwenden Sie wenn das Fernsehgerät eingeschaltet keine Scheuerschwämme, Scheuermittel wird. oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Aktivieren Sie die Funktion Benzin. Steuerung für HDMI (Seite 19). Das Fernsehgerät muss die Funktion Sollte an Ihrem System ein Problem Steuerung für HDMI unterstützen auftreten oder sollten Sie eine Frage (Seite 18). Einzelheiten hierzu finden haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sie in der Bedienungsanleitung nächsten Sony-Händler. Ihres Fernsehgeräts. 23DE
Prüfen Sie die Wenn Ihr Fernsehgerät mit Lautsprechereinstellungen des Audiorückkanal kompatibel ist, Fernsehgeräts. Die stellen Sie sicher, dass das System Systemstromversorgung wird wird an eine HDMI (ARC)-Buchse eines mit den Lautsprechereinstellungen Fernsehgeräts angeschlossen ist des Fernsehgeräts synchronisiert. (siehe mitgelieferte Einzelheiten hierzu finden Sie in der Einführungsanleitung). Wenn Bedienungsanleitung Ihres immer noch kein Ton ausgegeben Fernsehgeräts. wird oder wenn Aussetzer im Ton Wenn bei der vorherigen auftreten, schließen Sie das Verwendung Ton von den mitgelieferte optische Digitalkabel Lautsprechern des Fernsehgeräts an. ausgegeben wurde, schaltet das Wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit System nicht ein, auch wenn das Audiorückkanal kompatibel ist, wird Fernsehgerät eingeschaltet wird. kein Fernsehton vom System Schalten Sie das System ein und ausgegeben, auch wenn das schalten Sie den Eingang des System an die HDMI- Systems auf „TV“ (Seite 12). Eingangsbuchse des Fernsehgeräts angeschlossen ist. Zur Ausgabe von Das System schaltet aus, wenn das Fernsehton vom System schließen Fernsehgerät ausgeschaltet wird. Sie das mitgelieferte optische Das System schaltet automatisch Digitalkabel an (siehe mitgelieferte aus, wenn Sie das Fernsehgerät Einführungsanleitung). ausschalten, wenn das System auf Schalten Sie den Eingang des „TV“-Eingang geschaltet ist. Systems auf „TV“ (Seite 12). Steigern Sie die Lautstärke am Das System schaltet nicht aus, auch System oder schalten Sie die wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet Stummschaltung aus. wird. Je nach der Reihenfolge, in der Sie Das System schaltet nicht das Fernsehgerät und das System automatisch aus, wenn Sie das verbunden haben, kann das System Fernsehgerät ausschalten, wenn stummgeschaltet sein. Die USB-, das System auf „USB“- oder „BT“- TV- und BT-Anzeigen blinken in Eingang geschaltet ist. diesem Zustand kontinuierlich. In diesem Fall schalten Sie zuerst das Ton Fernsehgerät und dann das System ein. Das System gibt keinen Fernsehton Stellen Sie die aus. Lautsprechereinstellung am Prüfen Sie den Typ und die Fernsehgerät (BRAVIA) auf Verbindung des HDMI-Kabels oder Audiosystem. Schlagen Sie des optischen Digitalkabels, das am bezüglich der Einstellung des System und am Fernsehgerät Fernsehgeräts in der angeschlossen ist (siehe Bedienungsanleitung Ihres mitgelieferte Fernsehgeräts nach. Einführungsanleitung). 24DE
Abhängig vom Fernsehgerät und Ein Subwoofer dient zur den Wiedergabequellen kann der Wiedergabe von Bassklängen. Ton nicht vom System ausgegeben Wenn Eingangsquellen sehr werden. Stellen Sie die geringe Anteile an Bassklängen Audioformat-Einstellung am haben (z.B. Fernsehsendungen), Fernsehgerät auf „PCM“. kann der Ton vom Subwoofer Einzelheiten hierzu finden Sie in der schwer zu hören sein. Bedienungsanleitung Ihres Wenn Sie Inhalte abspielen, die mit Fernsehgeräts. Urheberrechtsschutztechnologie (HDCP) kompatibel, werden diese Der Ton wird von sowohl vom System nicht vom Subwoofer ausgegeben. als auch vom Fernsehgerät ausgegeben. Es lässt sich kein Surroundeffekt Stellen Sie das Tonsystem des erzielen. Fernsehgeräts stumm. Je nach dem Eingangssignal und dem der Einstellung des Schallfelds Es kommt kein Ton oder nur sehr kann Surround-Klangverarbeitung schwacher Ton von dem am System möglicherweise nicht effektiv angeschlossenen Gerät. arbeiten. Der Surround-Effekt kann Drücken Sie +, um den subtil sein, je nach dem Programm Lautstärkepegel zu ändern (Seite 9). Zusätzliche Informationen oder der Disc. Drücken Sie oder +, um die Um Mehrkanal-Audio abzuspielen, Stummschaltfunktion prüfen Sie die Einstellung des auszuschalten (Seite 9). digitalen Audioausgangs an dem Stellen Sie sicher, dass die am System angeschlossenen Gerät. Eingangsquelle richtig gewählt ist. Einzelheiten dazu schlagen Sie in Probieren Sie andere der mit dem angeschlossenen Eingangsquellen, indem Sie INPUT Gerät gelieferten wiederholt drücken (Seite 12). Bedienungsanleitung nach. Schalten Sie die Dämpfungsfunktion aus (Seite 16). Prüfen Sie, ob alle Kabel und USB-Gerät Leitungen fest am System und den zugehörigen Geräten eingesteckt Das USB-Gerät wird nicht erkannt. sind. Gehen Sie folgendermaßen vor: Schalten Sie das System aus. Kein Ton oder nur ein sehr leiser Ton ist Trennen Sie das USB-Gerät ab vom Subwoofer zu hören. und schließen es erneut ein. Drücken Sie SW + , um die Schalten Sie das System ein. Subwoofer-Lautstärke zu steigern Vergewissern Sie sich, dass das (Seite 9). USB-Gerät sicher am (USB)- Prüfen Sie, ob die Netzanzeige am Buchse angeschlossen ist. Subwoofer grün aufleuchtet. Wenn Prüfen Sie, ob das USB-Gerät oder das nicht der Fall ist, siehe „Kein Ton ein Kabel beschädigt ist. vom Subwoofer.“ in „Subwoofer- Prüfen Sie, ob das USB-Gerät Drahtloston“ (Seite 26). eingeschaltet ist. 25DE
Wenn das USB-Gerät über einen Es wird kein Ton vom angeschlossenen USB-Hub angeschlossen ist, BLUETOOTH-Gerät ausgegeben. trennen Sie diesen ab und Prüfen Sie, ob die BLUETOOTH- schließen Sie das USB-Gerät direkt Anzeige am Bar-Lautsprecher blau am Bar-Lautsprecher an. aufleuchtet (Seite 6). Gehen Sie mit dem BLUETOOTH- Gerät näher an den Bar- BLUETOOTH-Gerät Lautsprecher heran. Wenn ein Gerät, das BLUETOOTH-Verbindung kann nicht elektromagnetische Strahlung fertiggestellt werden. verursacht, wie ein WLAN-Gerät, Prüfen Sie, ob die BLUETOOTH- andere BLUETOOTH-Geräte oder Anzeige am Bar-Lautsprecher blau ein Mikrowellenherd in der Nähe ist, aufleuchtet (Seite 6). bewegen Sie das Gerät weiter von Vergewissern Sie sich, dass das diesem System weg. anzuschließende BLUETOOTH- Entfernen Sie jegliche Hindernisse Gerät eingeschaltet und die zwischen diesem System und dem BLUETOOTH-Funktion aktiviert ist. BLUETOOTH-Gerät oder stellen Sie Gehen Sie mit dem BLUETOOTH- dieses System weiter vom Hindernis Gerät näher an den Bar- entfernt auf. Lautsprecher heran. Stellen Sie das angeschlossene Führen Sie Pairing für dieses System BLUETOOTH-Gerät anders auf. und das BLUETOOTH-Gerät erneut Schalten Sie die WLAN-Frequenz aus. Es muss möglicherweise eines in der Nähe befindlichen erforderlich sein, das Pairing mit Wi-Fi-Routers oder PCs auf den diesem System abzubrechen und 5-GHz-Bereich um. zuerst Ihr BLUETOOTH-Gerät zu Stellen Sie die Lautstärke am verwenden. angeschlossenen BLUETOOTH- Pairing ist nicht möglich. Gerät höher ein. Gehen Sie mit dem BLUETOOTH- Gerät näher an den Bar- Subwoofer-Drahtloston Lautsprecher heran. Vergewissern Sie sich, dass dieses Kein Ton vom Subwoofer. System nicht durch Interferenzen Die Netzanzeige am Subwoofer von einem WLAN-Gerät oder einem leuchtet nicht auf. anderen drahtlosen 2,4 GHz-Gerät • Prüfen Sie, ob das Netzkabel des oder einem Mikrowellenherd Subwoofers korrekt verbunden ist. gestört wird. Wenn ein Gerät, das • Drücken Sie am Subwoofer, um elektromagnetische Strahlung ihn einzuschalten. verursacht, in der Nähe ist, stellen Die Netzanzeige am Subwoofer Sie dieses Gerät weiter von diesem blinkt langsam grün oder leuchtet System entfernt auf. rot auf. Pairing ist u. U. nicht möglich, wenn • Bewegen Sie den Subwoofer zu sich andere BLUETOOTH-Geräte in einer Position in der Nähe des Bar- der Nähe des Bar-Lautsprechers Lautsprechers, so dass die befinden. Schalten Sie in diesem Netzanzeige am Subwoofer grün Fall die anderen BLUETOOTH- aufleuchtet. Geräte aus. 26DE
• Führen Sie die unter „Aktivieren drahtloser Übertragung zwischen Fernbedienung spezifischen Einheiten (Secure Link)“ (Seite 21) erläuterten Die Fernbedienung funktioniert nicht. Schritte aus. Richten Sie die Fernbedienung auf Wenn die Netzanzeige am den Fernbedienungssensor am Bar- Subwoofer rot blinkt, drücken Sie Lautsprecher (Seite 6). am Subwoofer, um das Gerät Entfernen Sie Hindernisse zwischen auszuschalten, und prüfen Sie, ob der Fernbedienung und dem Bar- die Lüftungsöffnung des Lautsprecher. Subwoofers blockiert ist oder nicht. Ersetzen Sie beide Batterien in der Der Subwoofer ist für Wiedergabe Fernbedienung durch neue, wenn von Bässen gedacht. Wenn die sie zu schwach sind. Eingangsquelle keinen hohen Anteil Vergewissern Sie sich, dass Sie die an Basstönen hat, wie bei den richtige Taste an der meisten Fernsehprogrammen, kann Fernbedienung drücken. der Basston nicht hörbar sein. Die Fernsehgerät-Fernbedienung Drücken Sie SW +, um die arbeitet nicht. Subwoofer-Lautstärke zu steigern Stellen Sie den Bar-Lautsprecher so (Seite 16). auf, dass er nicht den Zusätzliche Informationen Es treten Tonaussetzer oder Rauschen Fernbedienungssensor des im Ton auf. Fernsehgeräts stört. Wenn ein Gerät in der Nähe ist, das elektromagnetische Strahlen Sonstiges erzeugt wie ein WLAN-Gerät oder ein Mikrowellenherd, stellen Sie Die Funktion Steuerung für HDMI solche Geräte weiter entfernt auf. funktioniert nicht richtig. Wenn sich ein Hindernis zwischen Prüfen Sie die Verbindung mit dem dem Bar-Lautsprecher und dem System (siehe mitgelieferte Subwoofer befindet, bewegen oder Einführungsanleitung). entfernen Sie dieses. Aktivieren Sie die Funktion Stellen Sie den Bar-Lautsprecher Steuerung für HDMI am und den Subwoofer so nahe wie Fernsehgerät. Einzelheiten hierzu möglich beieinander auf. finden Sie in der Schalten Sie die WLAN-Frequenz Bedienungsanleitung Ihres eines in der Nähe befindlichen Fernsehgeräts. Wi-Fi-Routers oder PCs auf den Warten Sie eine kurze Zeit und 5-GHz-Bereich um. wiederholen Sie den Vorgang. Schalten Sie die Wenn Sie das System vom Netz Netzwerkverbindung des trennen, dauert es eine Weile, bevor Fernsehgeräts oder Blu-ray Disc- Bedienungen ausgeführt werden Player von drahtlos auf verkabelt können. Warten Sie 15 Sekunden um. oder mehr, und wiederholen Sie den Vorgang. Vergewissern Sie sich, dass die am System angeschlossenen Geräte die Funktion Steuerung für HDMI unterstützen. 27DE
Aktivieren Sie die Funktion Die Sensoren am Fernsehgerät Steuerung für HDMI für am System arbeiten nicht richtig. angeschlossene Geräte. Der Bar-Lautsprecher kann manche Einzelheiten hierzu finden Sie in der Sensoren (wie den Bedienungsanleitung Ihres Geräts. Helligkeitssensor), den Der Typ und die Anzahl der Gerät, Fernbedienungsempfänger an die von der Funktion Steuerung für Ihrem Fernsehgerät oder das HDMI gesteuert werden können, „Sendeteil für 3D-Brillen (Infrarot- wird von dem HDMI CEC wie folgt Übertragung)“ bei einem 3D- begrenzt: Fernsehgerät, das infrarote 3D- • Aufnahmegeräte (Blu-ray-Disc- Brillen oder drahtlose Recorder, DVD-Recorder usw.): Kommunikation unterstützt, bis zu 3 Geräte blockieren. Bewegen Sie den Bar- • Wiedergabegeräte (Blu-ray-Disc- Lautsprecher weiter vom Player, DVD-Player usw.): bis zu Fernsehgerät weg, innerhalb eines 3 Geräte Abstands, der es diesen Teilen • Tuner-bezogene Geräte: bis zu erlaubt, richtig zu arbeiten. Zur Lage 4 Geräte der Sensoren und des • Audiosystem (Receiver/ Fernbedienungsempfängers Kopfhörer): bis zu 1 Gerät (von schlagen Sie in der mitgelieferten diesem System verwendet) Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach. Wenn alle Eingangsanzeigen und Klangeffekt-Anzeigen schnell blinken funktioniert nicht. (PROTECT-Modus). Das System ist möglicherweise im Drücken Sie , um das System Demo-Modus. Zum Aufheben des auszuschalten. Nachdem das Demo-Modus führen Sie Display ausschaltet, trennen Sie das „Rücksetzen“ aus (Seite 28). Netzkabel ab und prüfen dann, ob die Lüftungslöcher des Bar- Lautsprechers nicht blockiert sind. Rücksetzen Alle Eingangsanzeigen und Wenn das System immer noch nicht Klangeffekt-Anzeigen bleiben fehlerfrei funktioniert, setzen Sie es wie erloschen. folgt zurück. Die Anzeigen sind ausgeschaltet. Verwenden Sie dazu die Touchkeys am Halten Sie BACK für 5 Sekunden Bar-Lautsprecher. gedrückt, um die Anzeigen einzuschalten. 1 Halten Sie – (Lautstärke niedriger) und gleichzeitig für 5 Sekunden gedrückt. Alle LED-Anzeigen blinken dreimal und erlöschen dann. Die Einstellungen des Menüs und der Schallfelder usw. kehren auf ihre Anfangseinstellungen zurück. 28DE
2 Trennen Sie das Netzkabel ab. 3 Schließen Sie das Netzkabel an, Unterstützte und drücken Sie dann , um das Audioformate System einzuschalten. 4 Koppeln Sie das System mit dem Die folgenden Audioformate werden von diesem System unterstützt. Subwoofer (Seite 21). • Dolby Digital • LPCM 2ch Abspielbare Dateitypen Codec Erweiterung MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 Layer III) WMA9 Standard .wma LPCM .wav Zusätzliche Informationen Hinweis • Manche Dateien werden möglicherweise aufgrund des Dateiformats, der Dateicodierung oder der Aufnahmebedingungen nicht wiedergegeben. • Manche auf einem PC bearbeiteten Dateien können nicht abgespielt werden. • Das System spielt nicht codierte Dateien wie DRM und Losless ab. • Das System kann die folgenden Dateien oder Ordner in USB-Geräten erkennen: – Ordnerpfade bis zu einer Länge von 128 Zeichen – 200 Ordner (einschließlich des Stammordners) – bis zu 200 Dateien/Ordner in einer einzelnen Ebene • Bestimmte USB-Geräte können mit diesem System möglicherweise nicht arbeiten. • Das System kann Geräte der Massenspeicher-Klasse (MSC) erkennen. 29DE
LED-Anzeigen Sie können die LED-Anzeigen ein- und ausschalten, indem Sie BACK für 5 Sekunden gedrückt halten. Wenn Sie dieses Merkmal einschalten, leuchten oder blinken die LED-Anzeigen je nach der gewählten Funktion oder dem Systemstatus. Wenn Sie die LED-Anzeigen ausschalten, leuchtet nur die BLUETOOTH-Anzeige (blau) in der „BT“-Funktion auf. Funktion/Status Anzeige Eingang (Seite 12) • TV Die TV-Anzeige leuchtet auf • BT Die BT- und BLUETOOTH-Anzeige (blau) leuchtet auf • USB Die USB-Anzeige leuchtet auf USB-Eingang (Seite 12) • Lesen Die USB-Anzeige blinkt kontinuierlich • Nicht unterstütztes USB- Die USB-Anzeige blinkt zweimal kontinuierlich Gerät Klangeffekt (Seite 14) • MOVIE Die MOVIE-Anzeige leuchtet auf • MUSIC Die MUSIC-Anzeige leuchtet auf CLEAR AUDIO+ (Seite 14) Die MOVIE- und MUSIC-Anzeigen leuchten 2 Sekunden lang auf und erlöschen dann Lautstärke Maximum/ Die USB-, TV- und BT-Anzeigen blinken dreimal Minimum, Subwoofer- Lautstärke Maximum/ Minimum (Seite 16) Lautstärke höher/niedriger Aktuelle Eingangsanzeige blinkt einmal Subwoofer-Lautstärke höher/ niedriger Stummschaltfunktion Die USB-, TV- und BT-Anzeigen blinken kontinuierlich Dual Mono (Seite 15) • Haupt Die MOVIE- und MUSIC-Anzeigen blinken zweimal • Neben Die MOVIE-Anzeige blinkt zweimal • Haupt/Neben Die MUSIC-Anzeige blinkt zweimal Dolby DRC (Seite 15), Dämpfung (Seite 16) • Ein Die USB- und TV-Anzeigen blinken zweimal • Aus Die USB-Anzeige blinkt zweimal Nachtmodus (Seite 15), Clear Voice (Seite 15) • Ein Die MOVIE- und MUSIC-Anzeigen blinken zweimal • Aus Die MOVIE-Anzeige blinkt zweimal PLAY MODE (Seite 13) Die USB-Anzeige blinkt dreimal Steuerung für HDMI (Seite 19), Bluetooth-Standby (Seite 18), Standbyautomatik (Seite 21) • Ein Die USB- und TV-Anzeigen blinken zweimal • Aus Die USB-Anzeige blinkt zweimal 30DE
Funktion/Status Anzeige Secure Link (Seite 21) • Ein Die USB- und TV-Anzeigen blinken zweimal, und dann blinken die MOVIE- und MUSIC-Anzeigen abwechselnd, bis die Verbindung hergestellt ist • Aus Die USB-Anzeige blinkt zweimal PROTECT (Seite 28) Alle LED-Anzeigen mit Ausnahme der BLUETOOTH-Anzeige (blau) blinken schnell Schaltet auf Alle LED-Anzeigen mit Ausnahme der BLUETOOTH-Anzeige Standbyautomatik-Modus (blau) blinken langsam (Seite 21) Rücksetzen (Seite 28) Alle LED-Anzeigen blinken dreimal und erlöschen dann Zusätzliche Informationen 31DE
1) Der tatsächliche Bereich hängt z.B. von Technische Daten folgenden Faktoren ab: Hindernisse zwischen den Geräten, Magnetfelder um einen Mikrowellenherd, statische Elektrizität, schnurlose Telefone, Bar-Lautsprecher Empfangsempfindlichkeit, (SA-CT290/SA-CT291) Antennenleistung, Betriebssystem, Software-Anwendung usw. 2) Verstärker-Abschnitt BLUETOOTH-Standardprofile geben den AUSGANGSLEISTUNG (Nennwert) Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation Front-L + Front-R: zwischen Geräten an. 30 W + 30 W (bei 4 Ohm, 1 kHz, 3) Codec: Audiosignal-Komprimierung und THD 1%) Konvertierungsformat AUSGANGSLEISTUNG (Referenz) 4) Sub Band Codec Front-L/Front-R: 100 W (pro Kanal bei 4 Ohm, 1 kHz) Front-L/Front-R- Lautsprecherabschnitt Eingänge Lautsprechersystem USB Breitbandlautsprechersystem, TV IN OPTICAL Akustische Aufhängung Ausgang Lautsprecher HDMI OUT TV (ARC) 40 mm × 100 mm-Konustyp × 2 HDMI-Abschnitt Allgemeines Anschluss Stromversorgung Typ A (19-polig) Nur für die Modelle von Taiwan: USB-Abschnitt 120 V Wechselspannung, 50/60 Hz (USB)-Buchse Andere Modelle: Typ A 220 V – 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz BLUETOOTH-Abschnitt Leistungsaufnahme Kommunikationssystem Ein: 40 W BLUETOOTH-Spezifikation Version 4.2 Standby: 0,5 W oder weniger Ausgang (Stromsparmodus) BLUETOOTH-Spezifikation (Wenn die Funktion Steuerung für Leistungsklasse 1 HDMI und der BLUETOOTH-Standby- Maximaler Kommunikationsbereich Modus ausgeschaltet sind) Ausbreitung bei Sichtverbindung Standby: 2,8 W oder weniger5) ca. 25 m1) (Wenn die Funktion Steuerung für Frequenzband HDMI und der BLUETOOTH-Standby- 2,4-GHz-Band (2,4000 GHz – Modus eingeschaltet sind) 2,4835 GHz) Abmessungen (B/H/T) (ca.) Modulationsverfahren 900 mm × 52 mm × 86 mm FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Gewicht (ca.) Kompatible BLUETOOTH-Profile2) 2,3 kg A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution 5) Das System schaltet automatisch auf den Profile) Stromsparmodus, wenn keine HDMI- AVRCP 1.6 (Audio Video Remote Control Profile) Verbindung und kein BLUETOOTH- Unterstützte Codecs3) Pairing-Verlauf vorliegt. SBC4) Übertragungsbereich (A2DP) 20 Hz – 20.000 Hz (Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) 32DE
Subwoofer (SA-WCT290/ SA-WCT291) Über BLUETOOTH- AUSGANGSLEISTUNG (Referenz) Kommunikation 100 W (pro Kanal bei 4 Ohm, 100 Hz) Lautsprechersystem Unterstützte BLUETOOTH-Version Subwoofer-System, Bassreflex und Profile Lautsprecher Das Profil bezieht sich auf einen 130 mm Konustyp Standardsatz von Funktionen für Stromversorgung Nur für die Modelle von Taiwan: verschiedene BLUETOOTH- 120 V Wechselspannung, 50/60 Hz Produktmerkmale. Siehe „BLUETOOTH- Andere Modelle: Abschnitt“ in „Technische Daten“ 220 V – 240 V Wechselspannung, (Seite 32) für die BLUETOOTH-Version 50/60 Hz und Profile, die von diesem System Leistungsaufnahme unterstützt werden. Ein: 15 W Standby: 0,5 W oder weniger Effektiver Abmessungen (B/H/T) (ca.) 170 mm × 342 mm × 362 mm Kommunikationsbereich (vertikale Installation) BLUETOOTH-Geräte sollten (bei Zusätzliche Informationen 342 mm × 172 mm × 362 mm Hindernisfreiheit) in einem Abstand von (horizontale Installation) ca. 10 Metern zueinander verwendet Gewicht (ca.) werden. Der effektive 6,3 kg Kommunikationsbereich kann unter folgenden Bedingungen kürzer werden. Abschnitt des drahtlosen • Wenn sich eine Person, ein Funksenders/-empfängers Metallgegenstand, eine Wand oder ein anderes Hindernis zwischen den Frequenzband Geräten mit BLUETOOTH-Verbindung 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) befindet. Modulationsverfahren • Orte, an denen ein WLAN installiert ist. FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) • In der Nähe von in Betrieb befindlichen Mikrowellenherden. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. • Orte, an denen andere elektromagnetische Wellen erzeugt werden. 33DE
Effekte auf andere Geräte Hinweis BLUETOOTH-Geräte und WLAN • Dieses System unterstützt (IEEE 802.11b/g) verwenden dasselbe Sicherheitsfunktionen, die mit der Frequenzband (2,4 GHz). Wenn Sie Ihr BLUETOOTH-Spezifikation BLUETOOTH-Gerät in der Nähe eines übereinstimmen, um sichere Verbindung Geräts mit drahtloser LAN-Fähigkeit bei Kommunikation unter Verwendung betrieben, können elektromagnetische der BLUETOOTH-Technologie Störungen auftreten. Dies kann zu sicherzustellen. Diese Sicherheit reicht niedrigeren Datenübertragungsraten, jedoch abhängig von den Störsignalen oder Verbindungsfehlern vorgenommenen Einstellungen sowie führen. Falls dies passiert, versuchen Sie anderen Faktoren u. U. nicht aus. Seien folgende Abhilfemaßnahmen: Sie also immer vorsichtig, wenn Sie Daten • Verwenden Sie dieses System per BLUETOOTH-Technologie mindestens 10 Meter vom WLAN- austauschen. • Sony kann in keiner Weise für Schäden Gerät entfernt. oder andere Verluste haftbar gemacht • Schalten Sie das drahtlose LAN-Gerät werden, die durch Informationslecks bei Verwendung des BLUETOOTH- während des Datenaustauschs per Geräts innerhalb von 10 m aus. BLUETOOTH-Technologie entstehen. • Installieren Sie dieses System und das • Ein BLUETOOTH-Datenaustausch wird BLUETOOTH-Gerät so nahe nicht notwendigerweise mit allen beieinander wie möglich. BLUETOOTH-Geräten garantiert, die dasselbe Profil wie dieses System haben. Effekte auf andere Geräte • An dieses System angeschlossene Die von diesem System ausgestrahlten BLUETOOTH-Geräte müssen die Funkwellen können den Betrieb einiger BLUETOOTH-Spezifikation von Bluetooth medizinischer Geräte beeinträchtigen. SIG, Inc. erfüllen und über ein Da diese Störsignale zu Fehlfunktionen entsprechendes Zertifikat verfügen. Selbst wenn jedoch ein Gerät die führen können, schalten Sie dieses BLUETOOTH-Spezifikation erfüllt, kann es System und das BLUETOOTH-Gerät an Fälle geben, wo die Eigenschaften oder den folgenden Orten aus: technischen Daten des BLUETOOTH- • In Krankenhäusern, Zügen, Geräts eine Verbindungsherstellung Flugzeugen, an Tankstellen sowie an unmöglich machen oder zu allen Orten, wo brennbare Gase abweichenden Steuerungsverfahren, vorhanden sein können. Anzeigen oder Betriebsweisen führen. • In der Nähe von Automatiktüren oder • Es können Störsignale auftreten, oder der Brandmeldern. Ton kann abgeschnitten werden. Dies hängt von dem mit diesem System verbundenen BLUETOOTH-Gerät, dem Kommunikationsumfeld oder den Umgebungsbedingungen ab. 34DE
Voor product met CE-markering WAARSCHUWING De validiteit van de CE-markering is beperkt tot alleen die landen waar het Dek de ventilatieopening van het wettelijk is bekrachtigd en dit is apparaat niet af met kranten, hoofdzakelijk in de EEA-landen tafelkleden en gordijnen enz. Zo kunt u (Europees Economisch Gebied). het risico op brand verkleinen. Stel het apparaat niet bloot aan open Voor klanten in Europa vuur (bijvoorbeeld brandende kaarsen). Stel het apparaat niet bloot aan Verwijdering van oude waterdruppels of spatten en plaats batterijen, elektrische geen met vloeistof gevulde en elektronische voorwerpen, zoals een vaas, op dit apparaten (van apparaat. Zo kunt u het risico op brand toepassing in de of elektrische schokken verkleinen. Europese Unie en Plaats het apparaat niet in een gesloten andere Europese ruimte, zoals een boekenkast of landen met inbouwkast. afzonderlijke Stel de batterijen of apparatuur met inzamelingssystemen) geïnstalleerde batterijen niet bloot aan Dit symbool op het product, de batterij extreem hoge temperaturen, zoals of op de verpakking wijst erop dat het zonlicht en vuur. product en de batterij, niet als Om lichamelijk letsel te voorkomen huishoudelijk afval behandeld mag moet dit apparaat overeenkomstig de worden. Op sommige batterijen kan dit installatievoorschriften veilig op het symbool gebruikt worden in combinatie cabinet worden geplaatst of correct aan met een chemisch symbool. Het de vloer of muur worden bevestigd. chemisch symbool voor kwik (Hg) of Alleen voor gebruik binnenshuis. lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of Stroombronnen 0,004 % lood bevat. Door deze • Het apparaat blijft onder spanning producten en batterijen op juiste wijze staan zolang de stekker in het af te voeren, vermijdt u mogelijke stopcontact zit, zelfs als het apparaat negatieve gevolgen voor mens en zelf is uitgeschakeld. milieu die zouden kunnen veroorzaakt • Aangezien de stekker wordt gebruikt worden in geval van verkeerde om het apparaat los te koppelen van afvalbehandeling. Het recycleren van de netvoeding, moet u het apparaat materialen draagt bij tot het behoud aansluiten op een gemakkelijk van natuurlijke bronnen. toegankelijk stopcontact. Als er een In het geval dat de producten om probleem optreedt met het apparaat, redenen van veiligheid, prestaties dan moet u de stekker van het apparaat wel in verband met data-integriteit een onmiddellijk uit het stopcontact halen. permanente verbinding met een Aanbevolen kabels ingebouwde batterij vereisen, mag Goed afgeschermde en geaarde kabels deze batterij enkel door gekwalificeerd en aansluitingen moeten gebruikt servicepersoneel vervangen worden. worden voor de aansluiting op Om ervoor te zorgen dat de batterij, het thuiscomputers en/of randapparatuur. elektrisch en het elektronische apparaat op een juiste wijze zal worden behandeld, dienen deze producten aan 2NL
het eind van zijn levenscyclus Deze Sound Bar is bedoeld voor overhandigd te worden aan het geluidsweergave van aangesloten desbetreffende inzamelingspunt voor apparaten en het streamen van muziek de recyclage van elektrisch en van een BLUETOOTH-apparaat. elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het Dit apparaat is getest en voldoet in hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit combinatie met een aansluitkabel het product te verwijderen. Overhandig korter dan 3 meter aan de voorschriften de batterij aan het desbetreffende die gesteld zijn in de EMC-richtlijn. inzamelingspunt voor de recyclage van Auteursrechten en batterijen. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product of handelsmerken batterij, kan u contact opnemen met de • Dit systeem is uitgerust met Dolby* gemeentelijke instanties, de organisatie Digital. belast met de verwijdering van * Geproduceerd onder licentie van huishoudelijk afval of de winkel waar u Dolby Laboratories. Dolby, Dolby het product of batterij hebt gekocht. Audio, en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Kennisgeving voor klanten: de Laboratories. volgende informatie geldt alleen • Het merk en logo BLUETOOTH® zijn voor apparatuur die wordt verkocht geregistreerde handelsmerken van in landen waar EU-richtlijnen van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van toepassing zijn. dergelijke merken door Sony Dit product werd geproduceerd door of Corporation is onder licentie. Andere in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 handelsmerken en handelsnamen zijn Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 van de respectievelijke eigenaren. Japan. Vragen met betrekking tot • Dit systeem is uitgerust met High- product conformiteit gebaseerd op EU- Definition Multimedia Interface wetgeving kunnen worden gericht aan (HDMI™)-technologie. de gemachtigde vertegenwoordiger, De begrippen HDMI, HDMI High- Sony Belgium, bijkantoor van Sony Definition Multimedia Interface en het Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 HDMI-logo zijn handelsmerken of Zaventem, België. Voor service- of geregistreerde handelsmerken van garantiezaken verwijzen wij u door naar HDMI Licensing LLC in de Verenigde de adressen in de afzonderlijke service Staten en andere landen. of garantie documenten. • "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony Corporation. Sony Corp. verklaart hierbij dat deze • "PlayStation" is een geregistreerd apparatuur in overeenstemming is met handelsmerk van Sony Computer de essentiële vereisten en andere Entertainment Inc. relevante bepalingen van Richtlijn • MPEG Layer-3 1999/5/EC. audiocoderingstechnologie en Ga voor meer informatie naar de patenten gelicenseerd door volgende website: Fraunhofer IIS en Thomson. http://www.compliance.sony.de/ • Windows Media is een geregistreerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation in de VS en/of andere landen. 3NL
• Dit product is beschermd door bepaalde intellectuele eigendomsrechten van de Microsoft Corporation. Gebruik of distributie van een dergelijke technologie buiten dit product om is verboden zonder een licentie van Microsoft of een geautoriseerde vertegenwoordiger van Microsoft. • "ClearAudio+" is een handelsmerk van Sony Corporation. • Andere systeem- en productnamen zijn algemene handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de fabrikanten. ™ en merken zijn niet in dit document opgenomen. Meer over deze Gebruiksaanwijzing • De aanwijzingen in deze Gebruiksaanwijzing beschrijven de bediening met de toetsen op de afstandsbediening. U kunt echter ook de toetsen van de Bar Speaker zelf gebruiken indien deze dezelfde of soortgelijke namen als die op de afstandsbediening hebben. • Bepaalde afbeeldingen verschillen van de werkelijke producten en dienen uitsluitend ter verduidelijking van de uitleg. 4NL
Inhoudsopgave Meer over deze Overige functies Gebruiksaanwijzing ............. 4 Gebruik van de Controle voor Handleiding over onderdelen HDMI-functie ...................... 18 en bedieningselementen .... 6 Gebruik van de "BRAVIA"- Installeren van het systeem Syncfunctie ........................ 20 Automatische stand- Basisverbinding Beknopte Gids bystand ............................... 21 en en (afzonderlijk Activeren van draadloze voorbereiding document) transmissie tussen De Bar Speaker aan een muur bepaalde units (Secure ophangen ...........................10 Link) .................................... 21 De subwoofer horizontaal Aanvullende informatie installeren ........................... 12 Voorzorgsmaatregelen ............22 Geluid beluisteren Problemen oplossen ................23 Geluid van aangesloten Afspeelbare bestandstypes .... 28 apparaat beluisteren .......... 12 Ondersteunde Luisteren naar muziek van een audioformaten ................... 29 USB-apparaat ..................... 12 LED-aanduidingen ................... 30 Specificaties ..............................32 Geluidsaanpassing Meer over BLUETOOTH- Genieten van communicatie .....................33 geluidseffecten ................... 14 Instellen van het volume van de subwoofer ..................... 16 BLUETOOTH-functies Luisteren naar muziek van een BLUETOOTH-apparaat ........ 16 De BLUETOOTH-stand-bystand instellen .............................. 17 5NL
Handleiding over onderdelen en bedieningselementen Zie de tussen haakjes aangegeven pagina's voor meer informatie. Bar Speaker Boven- en voorpaneel (stroom) aanraaktoets • Licht op: BLUETOOTH- Voor het inschakelen of standby verbinding is gemaakt schakelen van het systeem. Geluidseffectaanduidingen* (ingang) aanraaktoets (pagina 14) (pagina 12) Afstandsbedieningssensor Voor het selecteren van het apparaat dat u wilt gebruiken. * LED-aanduidingen lichten op of (koppelen) aanraaktoets knipperen afhankelijk van de gekozen functie of systeemstatus. (pagina 16) Zie "LED-aanduidingen" (pagina 30) voor +/– (volume) aanraaktoets details aangaande de aanduidingen. Ingangsaanduidingen* Meer over de aanraaktoetsen (pagina 12) De aanraaktoetsen functioneren BLUETOOTH-indicator (blauwe) wanneer u deze licht aanraakt. Druk niet • Knippert snel: Tijdens het met overmatige kracht op deze toetsen. BLUETOOTH-koppelen • Knippert: Er wordt een BLUETOOTH-verbinding gemaakt 6NL
Achterpaneel HDMI OUT TV (ARC)-aansluiting (USB)-poort (pagina 13) TV IN OPTICAL-aansluiting Netsnoer 7NL
Subwoofer Stroomaanduiding (stroom) • Lampje uit: Stroom is Voor het inschakelen of standby uitgeschakeld schakelen van de subwoofer. • Licht op: Netsnoer – Rood: De subwoofer staat in de stand-bystand Meer over de standbyfunctie – Groen: De subwoofer is met de De subwoofer schakelt automatisch Bar Speaker verbonden zonder standby en de stroomaanduiding wordt Secure Link rood wanneer de Bar Speaker in de – Oranje: De subwoofer is met de standbyfunctie wordt geschakeld of Bar Speaker verbonden middels wanneer de draadloze transmissie Secure Link wordt geannuleerd. De subwoofer • Knippert: schakelt automatisch in wanneer de Bar – Groen (snel): De subwoofer Speaker wordt ingeschakeld of de zoekt de Bar Speaker voor het draadloze transmissie wordt verbinden geactiveerd. – Groen: De subwoofer maakt een verbinding met de Bar Speaker zonder Secure Link – Oranje: De subwoofer maakt een verbinding met de Bar Speaker met Secure Link – Rood: De subwoofer detecteert een abnormaliteit. Zie "Subwoofer draadloos geluid" in "Problemen oplossen" (pagina 26). LINK (Secure Link) (pagina 21) 8NL
AUDIO* (pagina 15) Afstandsbediening Tevens voor het in- of uitschakelen van de Dolby DRC-functie (pagina 15). ENTER Voor het invoeren van een keuze. / Selecteert de map of het bestand in een USB-apparaat. BACK Voor het terugkeren naar het vorige display. Stopt USB-weergave. Tevens voor het in- of uitschakelen van de LED- aanduidingen (pagina 30). (volume) +*/– Met deze toets kunt u het volume aanpassen. De huidige ingangsaanduiding knippert eenmaal wanneer u het volume verandert. De USB-, TV- en BT-aanduidingen knipperen driemaal wanneer u het volume op de maximale of minimale stand stelt. SW (subwoofervolume) +/– (pagina 16) De huidige ingangsaanduiding knippert eenmaal wanneer u het volume van de subwoofer verandert. De USB-, TV- en BT-aanduidingen knipperen driemaal wanneer u het volume van de subwoofer op de maximale of minimale stand INPUT (pagina 12) stelt. (stroom) (demping) Voor het inschakelen of standby Met deze toets kunt u tijdelijk het schakelen van het systeem. geluid uitschakelen. PLAY MODE (pagina 13) De USB-, TV- en BT-aanduidingen Tevens voor het in- of knipperen continu wanneer de uitschakelen van de dempingsfunctie is ingeschakeld. dempingsfunctie (pagina 16). 9NL
* (afspelen/pauze) Voor het pauzeren en hervatten van de weergave. Installeren van het systeem / (vorige/volgende/ snel terug/snel voorwaarts) Druk om het vorige/volgende Basisverbindingen en track of bestand te selecteren. voorbereiding Houd ingedrukt voor snel achter- of voorwaarts. Zie de Beknopte Gids (afzonderlijk NIGHT (pagina 14) document). Tevens voor het in- of uitschakelen van de BLUETOOTH- stand-bystand (pagina 18). VOICE (pagina 15) De Bar Speaker aan een Tevens voor het in- of uitschakelen van de Controle muur ophangen voor HDMI-functie (pagina 19). U kunt de Bar Speaker aan een muur MOVIE/MUSIC (pagina 14) ophangen. Tevens voor het in- of uitschakelen van de Opmerking automatische stand-bystand • Gebruik schroeven (niet bijgeleverd) die (pagina 21). geschikt zijn voor het materiaal van de CLEAR AUDIO+ (pagina 14) muur en sterk genoeg zijn. Een muur van Tevens voor het invoeren van de gipsplaten is niet sterk. Bevestig de Secure Link-functie (pagina 21). schroeven derhalve goed met twee pluggen in steunbalken. Installeer de Bar * De AUDIO-, +- en -toetsen Speaker horizontaal met schroeven en hebben een voelstip. Gebruik voor pluggen in een vlak gedeelte van een begeleiding tijdens bediening. muur. • Laat het installeren over aan een Sony- handelaar of erkend vakman en verzeker de veiligheid tijdens het installeren. • Sony is niet verantwoordelijk voor ongelukken of schade die veroorzaakt wordt door een onjuiste installatie, onvoldoende sterke muur, onjuiste schroeven, natuurrampen, enz. 10NL
1 Leg schroeven klaar (niet 3 Markeer de schroefposities op de bijgeleverd) die geschikt zijn voor SCREW LINE ( ) van de WALL de openingen aan de achterkant MOUNT TEMPLATE. van de Bar Speaker. Meet de hieronder beschreven afstand met een meetlint en Installeren van het systeem 4 mm markeer met een potlood, etc. 365 mm 365 mm Meer dan 30 mm 5 mm Schroefpositie 10 mm 4 Bevestig de schroeven in de markeringen. Opening aan de achterkant van de De schroeven moeten 7,5 mm tot Bar Speaker 8,5 mm uitsteken. 2 Plak WALL MOUNT TEMPLATE (bijgeleverd) op een muur. Midden van de televisie 7,5 mm tot 8,5 mm Plakband, etc. WALL MOUNT 5 Verwijder het TEMPLATE muurbevestingsmalletje. 1 Breng TV CENTER LINE ( ) van de 6 Hang de Bar Speaker aan de schroeven. WALL MOUNT TEMPLATE in lijn met Breng de gaten in de achterkant van de middenlijn van uw televisie. de Bar Speaker in lijn met de 2 Breng TV BOTTOM LINE ( ) van de schroeven en hang de Bar Speaker WALL MOUNT TEMPLATE in lijn met aan de twee schroeven op. de onderkant van uw televisie. 3 Plak de WALL MOUNT TEMPLATE op een muur met los verkrijgbaar plakband, etc. 11NL
Opmerking • Strijk het oppervlak van het muurbevestigingsmalletje glad wanneer Geluid beluisteren u het op een muur plakt. • Zorg voor voldoende ruimte onder de Bar Speaker wanneer u deze aan een muur Geluid van aangesloten ophangt zodat de (USB)-poort apparaat beluisteren toegankelijk is. Druk herhaaldelijk op INPUT. Wanneer u eenmaal op INPUT drukt, knippert de aanduiding van de huidige De subwoofer ingang. Druk nogmaals op INPUT om het horizontaal installeren gewenste apparaat te selecteren. De aanduiding van het geselecteerde Plaats de subwoofer op de rechterkant apparaat licht op. met het "SONY"-logo naar voren Door iedere druk op INPUT, wordt als gericht. volgt achtereenvolgend een ander apparaat geselecteerd. "TV" "BT" "USB" "TV" • Televisie die is verbonden met de TV IN OPTICAL-aansluiting. • Televisie die compatibel is met de Audio Return Channel (ARC)-functie en die met de HDMI OUT TV (ARC)-aansluiting is verbonden. "BT" BLUETOOTH-apparaat dat A2DP ondersteunt (pagina 16) "USB" USB-apparaat dat is verbonden met de (USB)-poort (pagina 12) Bevestig de luidsprekerkussentjes (bijgeleverd). Luisteren naar muziek van een USB-apparaat U kunt muziekbestanden van een aangesloten USB-apparaat afspelen. Zie "Afspeelbare bestandstypes" (pagina 28) voor de afspeelbare bestandstypes. 12NL
Opmerking • (Willekeurig): Herhalen van alle tracks in een map in een • Voor het bekijken van de USB-contentlijst willekeurige volgorde. op het televisiescherm, moet het systeem • (Herhalen alles): Alle tracks middels een HDMI-kabel met de televisie worden herhaald afgespeeld. zijn verbonden. • Verander de ingang van de televisie naar De USB-aanduiding knippert de ingang waarmee de Bar Speaker is driemaal wanneer u op PLAY MODE verbonden. drukt. 5 Geluid beluisteren Met deze toets kunt u het volume 1 Verbind het USB-apparaat met de aanpassen. (USB)-poort. • Druk op +/– om het volume van Zie de Gebruiksaanwijzing van het de Bar Speaker aan te passen. USB-apparaat alvorens de • Druk op SW +/– om het volume verbinding te maken. van de subwoofer aan te passen. Overige functies Functie Handeling Stoppen van de Druk op BACK weergave of terugkeren naar het vorige display Pauzeren of hervatten Druk op van de weergave De USB-aansluiting knippert Selecteren van het Druk op continu tijdens het lezen van het vorige of volgende / track USB-apparaat. Houd / 2 Druk herhaaldelijk op INPUT om Achterwaarts of voorwaarts zoeken ingedrukt "USB" te selecteren. (achteruitspoelen/snel De USB-datalijst wordt vooruitspoelen) weergegeven op het televisiescherm. Opmerking 3 Druk op / om de gewenste data • Verwijder het USB-apparaat niet tijdens de werking. Voorkom beschadiging van te selecteren en druk vervolgens data of het USB-apparaat en schakel op ENTER. derhalve het systeem uit alvorens het De weergave van de gekozen data USB-apparaat te verwijderen. start. • De USB-indicator knippert continu 4 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tweemaal indien u een USB-apparaat aansluit dat niet compatibel is. om de gewenste afspeelmodus te selecteren. • Geen: Afspelen van alle tracks. • (Herhalen één): Een track wordt herhaald afgespeeld. • (Herhalen map): Alle tracks van een map worden herhaald afgespeeld. 13NL
Informatie van een USB-apparaat op het Geluidsaanpassing televisiescherm Genieten van geluidseffecten U kunt op gemakkelijke wijze voorgeprogrammeerde geluidseffecten gebruiken die zijn samengesteld voor Weergavetijd verschillende soorten geluid. Totale speelduur Bitsnelheid Het geluidseffect selecteren Weergavestatus Druk tijdens weergave herhaaldelijk Snelheid van terug/snel voorwaarts op MOVIE/MUSIC of CLEAR AUDIO+. Status van herhaalde weergave CLEAR AUDIO+ Geselecteerde bestandindex/Totaal U kunt geluid afspelen met het door Sony aanbevolen geluidsveld. Het geluidsveld aantal bestanden in de map wordt automatisch in overeenstemming met de weergavedata en functie optimaal Opmerking gesteld. • Afhankelijk van de spelende bron wordt De MOVIE- en MUSIC-aanduidingen lichten bepaalde informatie mogelijk niet 2 seconden op en doven vervolgens. getoond. MOVIE • Afhankelijk van de weergavefunctie is de De geluidseffecten wordt optimaal gesteld informatie die wordt getoond voor films. Deze functie reproduceert de verschillend. dichtheid van het geluid en zorgt voor een breed geluidsveld. De MOVIE-aanduiding licht op. MUSIC De geluidseffecten wordt optimaal gesteld voor muziek. De MUSIC-aanduiding licht op. Gebruik van de nachtfunctie (NIGHT) Deze functie is handig voor weergave van films 's avonds laat. U hoort de dialoog duidelijk, zelfs bij een laag volumeniveau. Druk op NIGHT. De MOVIE- en MUSIC-aanduidingen knipperen tweemaal. 14NL
Druk nogmaals op NIGHT om deze Hoofdkanaal/Subkanaal functie uit te schakelen. Het hoofdgeluid wordt via de De MOVIE-aanduiding knippert linkerluidspreker en het subgeluid via de tweemaal. rechterluidspreker uitgestuurd. De MUSIC-aanduiding knippert tweemaal. Opmerking Deze functie wordt automatisch Instellen van Dolby DRC uitgeschakeld wanneer u het systeem uitschakelt. (Regeling van dynamisch bereik) Gebruik van de functie voor Gebruik voor weergave van films met Geluidsaanpassing heldere dialoog (VOICE) een laag geluidsniveau. DRC is van toepassing op alle Dolby Digital Met deze functie wordt dialoog bronnen. helderder. Houd AUDIO 5 seconden ingedrukt Druk op VOICE. om Dolby DRC in of uit te schakelen. De MOVIE- en MUSIC-aanduidingen knipperen tweemaal. Aan Het geluid wordt in overeenstemming met de informatie van de data gecomprimeerd. Druk nogmaals op VOICE om deze De USB- en TV-aanduidingen knipperen functie uit te schakelen. tweemaal. De MOVIE-aanduiding knippert Uit tweemaal. Het geluid wordt niet gecomprimeerd. De USB-aanduiding knippert tweemaal. Selecteren van multiplex- geluid van een uitzending Instellen van de (Dual Mono) dempingsfunctie U kunt multiplex-geluid beluisteren Bij weergave van een apparaat dat met wanneer het systeem een Dolby Digital de HDMI OUT TV (ARC)- of TV IN multiplex signaal ontvangt. OPTICAL-aansluiting is verbonden, wordt het geluid mogelijk vervormd. U kunt deze vervorming voorkomen door Druk herhaaldelijk op AUDIO. het ingangsniveau op het systeem te Het kanaal verandert achtereenvolgend verzwakken. als volgt. Hoofdkanaal Subkanaal Hoofdkanaal/Subkanaal Hoofdkanaal Weergave van alleen het hoofdkanaal. De MOVIE- en MUSIC-aanduidingen knipperen tweemaal. Subkanaal Weergave van alleen het subkanaal. De MOVIE-aanduiding knippert tweemaal. 15NL
Houd PLAY MODE 5 seconden ingedrukt om de dempingsfunctie in of uit te schakelen. BLUETOOTH-functies Aan Verzwakt het ingangsniveau. Het Luisteren naar muziek uitgangsniveau wordt met deze instelling lager. van een BLUETOOTH- De USB- en TV-aanduidingen knipperen tweemaal. apparaat Uit Normaal ingangsniveau. De USB-aanduiding knippert tweemaal. Tip Schakel deze functie uit indien het weergavegeluid van het systeem te zacht is. Dit systeem met een BLUETOOTH-apparaat koppelen Instellen van het volume Koppelen is een handeling waarbij van de subwoofer BLUETOOTH-apparaten vooraf bij elkaar geregistreerd worden. Zodra een De subwoofer is ontworpen voor koppelingshandeling is uitgevoerd, weergave van lage tonen en lage hoeft deze niet nogmaals te worden frequenties. uitgevoerd. Druk op SW +/– om het volume van 1 Plaats het BLUETOOTH-apparaat de subwoofer aan te passen. binnen een afstand van 1 meter De huidige ingangsaanduiding knippert van de Bar Speaker. eenmaal wanneer u het volume van de subwoofer verandert. 2 Druk op (koppelen) op de Bar Speaker. Opmerking Het systeem schakelt in de functie Indien de ingangsbron weinig lage tonen voor het koppelen. De BLUETOOTH- heeft, zoals bijvoorbeeld in normale aanduiding (blauw) op de Bar televisieprogramma's, hoort u mogelijk Speaker knippert snel. haast geen geluid van de subwoofer. 3 Schakel de BLUETOOTH-functie op het BLUETOOTH-apparaat in, zoek apparaten en selecteer "HT-CT290/291". Voer "0000" in indien een pincode wordt gevraagd. Voer deze stap binnen 5 minuten uit daar de functie voor het koppelen anders wordt geannuleerd. 16NL
4 Controleer of de BLUETOOTH- Opmerking aanduiding op de Bar Speaker • Nadat het systeem en het BLUETOOTH- blauw oplicht. apparaat eenmaal zijn verbonden, kunt u De verbinding is gemaakt. de weergave regelen met en /. Opmerking • U kunt het systeem met een gekoppeld BLUETOOTH-apparaat verbinden, zelfs • Wachtwoord kan ook afhankelijk van het wanneer het systeem standby is apparaat "Passcode", "PIN-code", geschakeld, indien u de BLUETOOTH- "PIN-nummer" of "Password" enz., stand-bystand inschakelt (pagina 17). worden genoemd. • De audioweergave op dit systeem is • U kunt maximaal 10 BLUETOOTH- mogelijk iets vertraagd ten opzichte van apparaten koppelen. Als het 11e de weergave op het BLUETOOTH- BLUETOOTH-apparaat wordt gekoppeld, apparaat vanwege de karakteristieken wordt het minst recent gekoppelde van de BLUETOOTH draadloze BLUETOOTH-functies apparaat vervangen door het nieuwe technologie. apparaat. Verbinding met het BLUETOOTH- Luisteren naar muziek van apparaat verbreken het gekoppelde apparaat Voer een van de volgende handelingen uit. 1 Schakel de BLUETOOTH-functie • Druk nogmaals op (koppelen) op van het gekoppelde BLUETOOTH- de Bar Speaker. apparaat in. • Annuleer de BLUETOOTH-functie van het BLUETOOTH-apparaat. 2 Druk herhaaldelijk op INPUT om • Schakel het systeem of het "BT" te selecteren. BLUETOOTH-apparaat uit. Het systeem maakt automatisch weer een verbinding met het BLUETOOTH-apparaat waar het meest recentelijk mee was verbonden. De BLUETOOTH-stand- Wanneer de BLUETOOTH- bystand instellen verbinding is gemaakt, zal de BLUETOOTH-aanduiding op de Bar Wanneer het systeem de informatie van Speaker blauw oplichten. het koppelen heeft, kunt u het systeem 3 Start de weergave op het inschakelen en muziek beluisteren met het BLUETOOTH-apparaat, zelfs BLUETOOTH-apparaat. wanneer het systeem in de stand- 4 Met deze toets kunt u het volume bystand staat indien u de BLUETOOTH- aanpassen. stand-bystand inschakelt. • Stel het volume van het BLUETOOTH-apparaat in. • Druk op +/– om het volume van de Bar Speaker aan te passen. • Druk op SW +/– om het volume van de subwoofer aan te passen. 17NL
Houd NIGHT 5 seconden ingedrukt om de BLUETOOTH-stand-bystand in of uit te schakelen. Overige functies Aan De USB- en TV-aanduidingen knipperen Gebruik van de Controle tweemaal. Uit voor HDMI-functie De USB-aanduiding knippert tweemaal. Door een apparaat als bijvoorbeeld een Opmerking televisie of Blu-ray Disc-speler die compatibel zijn met de Controle voor Met de BLUETOOTH-stand-bystand ingeschakeld, wordt meer stroom verbruikt HDMI-functie* middels een HDMI-kabel dan tijdens de normale stand-bystand. (High Speed HDMI-kabel met ethernet, niet bijgeleverd) te verbinden, kunt u het apparaat gemakkelijk met de afstandsbediening van de televisie bedienen. De volgende functies kunnen worden gebruikt met de Controle voor HDMI- functie. • Functie voor uitschakelen van het systeem • Functie voor regelen van geluid van het systeem • Audio-retourkanaal • Functie voor Afspelen met één druk op de knop * Controle voor HDMI is een standaard die wordt gebruikt door CEC (Consumer Electronics Control) voor onderlinge bediening van HDMI (High-Definition Multimedia Interface)-apparaten. Opmerking Deze functies werken mogelijk met apparaten die niet door Sony zijn gefabriceerd, maar de werking wordt niet gegarandeerd. 18NL
Voorbereiding voor het Functie voor regelen van gebruik van de Controle geluid van het systeem voor HDMI-functie Wanneer u het systeem inschakelt Houd VOICE 5 seconden ingedrukt om tijdens weergave van de televisie, zal de Controle voor HDMI-functie in of het geluid van de televisie via de uit te schakelen. luidsprekers van het systeem worden weergegeven. Het volume van het Aan systeem kan met de afstandsbediening De USB- en TV-aanduidingen knipperen van de televisie worden geregeld. tweemaal. Indien het geluid van de televisie via de Uit luidsprekers van het systeem de laatste De USB-aanduiding knippert tweemaal. keer bij het televisiekijken werd weergegeven, zal het systeem Activeer de Controle voor HDMI-functie automatisch worden ingeschakeld voor de televisie en andere met het wanneer u de televisie weer inschakelt. systeem verbonden apparaten. Overige functies Bedieningen kunnen ook met het menu Tip van de televisie worden gemaakt. Zie voor meer informatie de Indien u de Controle voor HDMI ("BRAVIA" Gebruiksaanwijzing van de televisie. sync)-functie activeert bij gebruik van een televisie van Sony, wordt de Controle voor Opmerking HDMI-functie van het systeem tevens automatisch geactiveerd. • Het geluid wordt uitsluitend via de televisie weergegeven indien een andere ingang dan "TV" is geselecteerd bij Functie voor uitschakelen gebruik van de Twin Picture-functie van de televisie. Het geluid wordt via het van het systeem systeem weergegeven wanneer u de Twin Picture-functie annuleert. Het systeem wordt automatisch • Afhankelijk van de instellingen van de uitgeschakeld wanneer u de televisie televisie, is de functie voor regelen van uitschakelt. geluid van het systeem mogelijk niet beschikbaar. Zie voor meer informatie de Gebruiksaanwijzing van de televisie. Audio-retourkanaal Indien het systeem is verbonden met de HDMI IN-aansluiting van een televisie die compatibel is met Audio- retourkanaal, kunt u het geluid van de televisie beluisteren via de luidsprekers van het systeem zonder een optische digitale kabel te verbinden. 19NL
Opmerking Opmerking Indien de televisie niet compatibel is met Dit is een exclusieve functie van Sony. De Audio-retourkanaal, moet u de optische functie werkt niet met andere apparaten digitale kabel verbinden (zie de die niet door Sony zijn gefabriceerd. bijgeleverde Beknopte Gids). Functie voor Scène Functie voor Afspelen met selecteren één druk op de knop Het geluidsveld van het systeem wordt Bij weergave van data op een apparaat automatisch in overeenstemming met (Blu-ray Disc-speler, "PlayStation®4", Scène selecteren of geluidsinstellingen enz.) dat met de televisie is verbonden, van de televisie veranderd. Zie voor worden het systeem en de televisie meer informatie de Gebruiksaanwijzing automatisch ingeschakeld, de ingang van de televisie. automatisch naar de ingang voor de Stel het geluidsveld op "CLEAR AUDIO+" televisie veranderd en het geluid via de (pagina 14). luidsprekers van het systeem weergegeven. Opmerking over HDMI- Opmerking aansluitingen • Indien bij de laatste keer televisiekijken het geluid van de televisie via de • Gebruik een High Speed HDMI-kabel. luidsprekers van de televisie werd Bij gebruik van een Standaard HDMI- weergegeven, zal het systeem niet kabel worden signalen van 1080p worden ingeschakeld en het geluid en mogelijk niet juist getoond. beeld, ook bij het afspelen van data van • Gebruik een door HDMI erkende kabel. het apparaat, via de televisie worden • Gebruik een Sony High Speed HDMI- weergegeven. kabel met het logo van het kabeltype. • Afhankelijk van de televisie wordt het • U kunt beter geen HDMI-DVI- eerste gedeelte van de data mogelijk niet conversiekabel gebruiken. juist weergegeven. • Controleer de instelling van de aangesloten apparatuur als het beeld slecht is of als er geen geluid uit de apparatuur komt die via de HDMI- Gebruik van de kabel is aangesloten. • Audiosignalen "BRAVIA"-Syncfunctie (bemonsteringsfrequentie, bitlengte, enz.) die via een HDMI-aansluiting Behalve de Controle voor HDMI-functie worden doorgestuurd kunnen door de kunt u tevens de volgende functie aangesloten apparaat worden gebruiken voor apparaten die onderdrukt. compatibel zijn met de "BRAVIA"- • Het geluid kan worden onderbroken Syncfunctie. als de bemonsteringsfrequentie of het • Functie voor Scène selecteren aantal kanalen van audio- uitgangssignalen van de afspeelapparatuur wordt veranderd. 20NL
• Als de aangesloten apparatuur niet compatibel is met de auteursrechtelijke Activeren van draadloze beveiligingstechnologie (HDCP), kan transmissie tussen het beeld en/of het geluid van de HDMI OUT-aansluiting vervormd zijn bepaalde units (Secure of niet worden weergegeven. In dit geval dient u de specificaties van het Link) aangesloten apparaat te controleren. U kunt de draadloze verbinding voor de Bar Speaker en subwoofer specificeren met gebruik van de Secure Link-functie . Deze functie kan interferentie Automatische stand- voorkomen bij gebruik van meerdere bystand draadloze toestellen. Het systeem schakelt automatisch 1 Druk op LINK op de achterkant Overige functies van de subwoofer. stand-by wanneer u het systeem ongeveer 20 minuten niet gebruikt en er De stroomaanduiding op de geen ingangssignalen worden subwoofer knippert oranje. ontvangen. 2 Houd CLEAR AUDIO+ 5 seconden ingedrukt. Houd MOVIE/MUSIC 5 seconden De USB- en TV-aanduidingen ingedrukt om de automatische stand- knipperen tweemaal en vervolgens bystand in of uit te schakelen. knipperen afwisselend de MOVIE- en MUSIC-aanduidingen. Aan Wanneer de Bar Speaker aan de De USB- en TV-aanduidingen knipperen tweemaal. subwoofer is gekoppeld, stoppen de aanduidingen te knipperen en Uit licht de stroomaanduiding op de De USB-aanduiding knippert tweemaal. subwoofer oranje op. Alle LED-aanduidingen, uitgezonderd De aanduidingen lichten indien de BLUETOOTH-aanduiding (blauw) gefaald 5 seconden op. Voer de knipperen langzaam. handeling hierboven nogmaals uit. Houd CLEAR AUDIO+ 5 seconden ingedrukt om deze functie uit te schakelen. De USB-aanduiding knippert tweemaal. 21NL
Plaatsing • Zorg voor de ventilatie voor voldoende Aanvullende informatie vrije ruimte rond het systeem. Indien u de subwoofer in een rek plaatst, moet er ten minste 5 cm boven en 5 cm vrije ruimte Voorzorgsmaatregelen aan de zijkanten van de subwoofer zijn. Het rek moet aan de achterkant van de Veiligheid subwoofer open zijn. Indien u de • Als een voorwerp of vloeistof in het subwoofer met de achterkant tegen een systeem terechtkomt, moet u het muur plaatst, moet er ten minste 10 cm systeem ontkoppelen en laten nakijken vrije ruimte tussen de subwoofer en muur door bevoegde servicetechnici voordat u zijn. het weer gebruikt. • Zorg dat de voorkant van het systeem • Raak het netsnoer niet met natte handen open ligt. aan. Als u dit toch doet, kan dit een • Zet het systeem op een goed elektrische schok veroorzaken. geventileerde plaats om te voorkomen • Voorkom letsel en beschadiging en klim dat het te warm wordt. De levensduur van derhalve niet op de Bar Speaker en het systeem wordt hierdoor verlengd. subwoofer. • Installeer het systeem niet op plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn Stroombronnen (bijvoorbeeld op een instabiel rek, etc.). • Installeer de subwoofer niet in een rek dat • Voordat u het systeem gebruikt, moet u de draadloze functie mogelijk stoort controleren of het bedrijfsvoltage (bijvoorbeeld een metalen rek, etc.). overeenkomt met de plaatselijke • Plaats het systeem niet in de buurt van netvoeding. Het bedrijfsvoltage vindt u warmtebronnen of op een plaats waar op het naamplaatje aan de achterkant het wordt blootgesteld aan direct van de Bar Speaker en de subwoofer. zonlicht, overmatige hoeveelheden stof • Als u het systeem langere tijd niet wilt of mechanische schokken. gebruiken, moet u de stekker van het • Plaats geen voorwerpen bij de achterkant systeem uit het stopcontact halen. Trek van de Bar Speaker en subwoofer altijd aan de stekker en nooit aan het waardoor de ventilatie-openingen netsnoer als u het netsnoer uit het worden afgesloten en storingen kunnen stopcontact haalt. worden veroorzaakt. • Het netsnoer mag alleen door een erkend • Als het systeem wordt gebruikt met een vakman worden vervangen. televisie, videorecorder of cassettedeck, kan er ruis ontstaan en kan de Warm worden beeldkwaliteit verslechteren. Plaats in dat Het systeem kan tijdens gebruik warm geval het systeem verder verwijderd van worden. Dit duidt niet op een storing. de televisie, videorecorder of Als u dit systeem doorlopend met hoog cassettedeck. volume gebruikt, kunnen de achter- en • Wees voorzichtig indien u het systeem op onderpanelen na verloop van tijd heet speciaal behandelde oppervlakken (met worden. Voorkom brandwonden en raak was of olie behandeld, gepolijst, enz.) het systeem dan niet aan. plaatst, anders kunnen er vlekken of verkleuringen optreden. • Wees voorzichtig en voorkom letsel door hoeken van de Bar Speaker en subwoofer. 22NL
Meer over de subwoofer Steek uw hand niet in de opening van de subwoofer bij het optillen. De speaker Problemen oplossen driver wordt anders mogelijk beschadigd. Als u problemen ondervindt bij het Houd de onderkant van de subwoofer vast bij het optillen. gebruik van het systeem, probeer dan deze eerst zelf op te lossen aan de hand Werking van de onderstaande lijst. Als een probleem blijft optreden, neemt u Schakel het systeem uit en trek de stekker contact op met de dichtstbijzijnde Sony- uit het stopcontact voordat u andere handelaar. apparaten aansluit. Overhandig zowel de Bar Speaker als Indien de kleuren op een televisie subwoofer ter reparatie indien het lijkt alsof slechts een enkel apparaat een in de buurt onregelmatig zijn probleem heeft. Met bepaalde televisies zullen de kleuren van het beeld mogelijk onregelmatig zijn. • Indien de kleuren onregelmatig zijn... Algemeen Schakel de televisie uit, wacht 15 tot 30 minuten en schakel weer in. Stroom wordt niet ingeschakeld. • Indien de kleuren nog steeds Controleer of het netsnoer goed is Aanvullende informatie onregelmatig zijn... aangesloten. Plaats het systeem verder van de televisie vandaan. Het systeem werkt niet correct. Trek de stekker van het netsnoer uit Reiniging het stopcontact en steek na een Reinig het systeem met een zacht en droog paar minuten weer terug. doekje . Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals Het systeem wordt automatisch alcohol of benzine. uitgeschakeld. De automatische standbyfunctie Met vragen over of eventuele problemen werkt (pagina 21). met het systeem kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Het systeem schakelt niet in wanneer de televisie wordt ingeschakeld. Activeer de Controle voor HDMI- functie (pagina 19). De televisie moet de Controle voor HDMI- functie ondersteunen (pagina 18). Zie voor meer informatie de Gebruiksaanwijzing van de televisie. Controleer de luidsprekerinstellingen van de televisie. De stroom van het systeem wordt in overeenstemming met de luidsprekerinstellingen van de televisie geschakeld. Zie voor meer informatie de Gebruiksaanwijzing van de televisie. 23NL
Indien de laatste keer het geluid via Indien uw televise niet compatibel de luidsprekers van de televisie is met Audio-retourkanaal, zal het werd gestuurd, zal het systeem niet geluid van de televisie niet via het worden ingeschakeld wanneer de systeem worden weergegeven, ook televisie wordt ingeschakeld. niet wanneer het systeem met de Schakel het systeem in en verander HDMI-ingangsaansluiting van de de ingang van het systeem naar televisie is verbonden. Voor "TV" (pagina 12). weergave van het televisiegeluid via het systeem, moet u de Het systeem schakelt uit wanneer de bijgeleverde optische digitale kabel televisie wordt uitgeschakeld. verbinden (zie de bijgeleverde Het systeem wordt automatisch Beknopte Gids). uitgeschakeld wanneer u de Schakel de ingang van het systeem televisie uitschakelt en de "TV" naar "TV" (pagina 12). ingang is gekozen. Verhoog het volume op het systeem of annuleer de demping. Het systeem schakelt niet uit wanneer Afhankelijk van de volgorde waarin de televisie wordt uitgeschakeld. u de televisie en het systeem heeft Het systeem wordt niet verbonden, wordt het geluid van automatisch uitgeschakeld het systeem mogelijk gedempt. De wanneer u de televisie uitschakelt USB-, TV- en BT-aanduidingen en de "USB" of "BT" ingang is knipperen in dit geval continu. gekozen. Schakel in dat geval eerst de televisie en daarna het systeem in. Geluid Stel de luidsprekerinstelling van de televisie (BRAVIA) op Geen televisiegeluid via het systeem. Audiosysteem. Zie de Controleer het type en de Gebruiksaanwijzing van uw verbinding van de HDMI-kabel of televisie voor het instellen. optische digitale kabel die met het Afhankelijk van de televisie en de systeem en de televisie is weergavebron, wordt er mogelijk verbonden (zie de bijgeleverde geen geluid via het systeem Beknopte Gids). weergegeven. Stel de Indien uw televisie compatibel is audioformaatinstelling van de met Audio-retourkanaal, moet u televisie op "PCM". Zie voor meer controleren of het systeem is informatie de Gebruiksaanwijzing verbonden met de HDMI (ARC)- van de televisie. aansluiting van de televisie (zie de bijgeleverde Beknopte Gids). Indien Het geluid wordt via zowel het systeem het geluid nog steeds niet wordt als de televisie weergegeven. weergegeven of wordt Demp het geluid van het systeem of onderbroken, moet u de van de televisie. bijgeleverde optische digitale kabel Geen geluid of slechts geluid met een verbinden. zeer laag volume van het met het systeem verbonden apparaat. Druk op + om het volumeniveau te verhogen (pagina 9). 24NL
Druk op of + om de functie Voor weergave van multi-kanaal voor dempen te annuleren audio, dient u de instelling van de (pagina 9). digitale audio-uitgang van het met Controleer of de juiste ingang is het systeem verbonden apparaat te gekozen. Druk herhaaldelijk op controleren. Zie de bij het INPUT om alle ingangsbronnen te aangesloten apparaat geleverde proberen (pagina 12). Gebruiksaanwijzing voor meer Schakel de dempingsfunctie uit informatie. (pagina 15). Controleer of alle kabels en snoeren van het systeem en het aangesloten USB-apparaat apparaat juist zijn verbonden. Het USB-apparaat wordt niet herkend. Geen geluid of slechts geluid met een Probeer het volgende: zeer laag volume via de subwoofer. Schakel het systeem uit. Druk op SW + om het volume van Ontkoppel het USB-apparaat en de subwoofer te verhogen sluit weer aan. (pagina 9). Schakel het systeem in. Controleer of de stroomaanduiding Controleer of het USB-apparaat op de subwoofer groen is opgelicht. goed is verbonden met de Aanvullende informatie Zie "Geen geluid via de subwoofer." (USB)-poort. in "Subwoofer draadloos geluid" Controleer of het USB-apparaat of (pagina 26) indien dit niet het geval een kabel defect is. is. Controleer of het USB-apparaat is De subwoofer is ontworpen voor ingeschakeld. weergave van lage tonen. Bij Indien het USB-apparaat is weergave van een bron met weinig verbonden via een USB-spoel, moet lage tonen (bijvoorbeeld een u het ontkoppelen en vervolgens televisie-uitzending), is het geluid het USB-apparaat direct met de Bar van de subwoofer mogelijk slecht Speaker verbinden. hoorbaar. Bij weergave van data die met auteursrechtelijke BLUETOOTH-apparaat beveiligingstechnologie (HDCP) BLUETOOTH-verbinding kan niet compatibel zijn, wordt er geen worden gemaakt. geluid via de subwoofer Controleer of de BLUETOOTH- uitgestuurd. aanduiding op de Bar Speaker Er kan geen surroundeffect worden blauw oplicht (pagina 6). verkregen. Controleer of het te verbinden Afhankelijk van het ingangssignaal BLUETOOTH-apparaat is en de geluidsveldinstelling, is de ingeschakeld en de BLUETOOTH- verwerking van surroundgeluid functie is geactiveerd. mogelijk niet effectief. Het Plaats het BLUETOOTH-apparaat surroundeffect is mogelijk subtiel dichter bij de Bar Speaker. afhankelijk van het programma of Koppel dit systeem en het de disc. BLUETOOTH-apparaat opnieuw. U moet mogelijk de koppeling met dit systeem eerst met gebruik van uw BLUETOOTH-apparaat annuleren. 25NL
Koppeling kan niet uitgevoerd worden. Plaats het BLUETOOTH-apparaat Subwoofer draadloos geluid dichter bij de Bar Speaker. Controleer of dit systeem geen Geen geluid via de subwoofer. interferentie heeft van draadloos De stroomaanduiding op de LAN-apparaat, andere 2,4 GHz subwoofer licht niet op. draadloze apparaten of een • Controleer of het netsnoer en de magnetron. Plaats een in de buurt subwoofer goed zijn aangesloten. zijnd apparaat dat • Druk op op de subwoofer om elektromagnetische straling de stroom in te schakelen. opwekt verder van dit systeem De stroomaanduiding op de vandaan. subwoofer knippert langzaam Het kan zijn dat het koppelen niet groen of licht rood op. mogelijk is als er andere • Plaats de subwoofer in de buurt BLUETOOTH-apparaten in de buurt van de Bar Speaker zodat de van de Bar Speaker zijn. Als dit het stroomaanduiding op de geval is, dient u de andere subwoofer groen oplicht. BLUETOOTH-apparaten uit te • Volg de stappen in "Activeren van schakelen. draadloze transmissie tussen bepaalde units (Secure Link)" Geen geluid via het verbonden (pagina 21). BLUETOOTH-apparaat. Indien de stroomaanduiding op de Controleer of de BLUETOOTH- subwoofer rood knippert, moet u aanduiding op de Bar Speaker op op de subwoofer drukken om blauw oplicht (pagina 6). de stroom in te schakelen. Plaats het BLUETOOTH-apparaat Controleer vervolgens of de dichter bij de Bar Speaker. ventilatie-opening van de Plaats een in de buurt zijnd subwoofer niet geblokkeerd is. apparaat dat elektromagnetische De subwoofer is ontworpen voor straling opwekt, bijvoorbeeld weergave van lage tonen. U hoort draadloos LAN-apparaat, andere de lage tonen mogelijk niet bij BLUETOOTH-apparaten of een weergave van een bron die weinig magnetron verder van dit systeem lage tonen heeft, wat bijvoorbeeld vandaan. bij veel televisieprogramma's het Verwijder obstakels tussen dit geval is. systeem en het BLUETOOTH- Druk op SW + om het volume van apparaat of plaats het systeem uit de subwoofer te verhogen de buurt van het obstakel. (pagina 16). Verander de plaats van het verbonden BLUETOOTH-apparaat. Geluid slaat over of heeft ruis. Schakel de frequentie van Indien er in de buurt een apparaat is draadloos LAN, Wi-Fi router of dat elektromagnetische golven computer naar de 5 GHz band. opwekt, bijvoorbeeld draadloos Verhoog het volume van het LAN of een werkende magnetron, aangesloten BLUETOOTH-apparaat. moet u het systeem verder van dergelijke apparatuur plaatsen. Verwijder of verplaats een obstakel tussen de Bar Speaker en de subwoofer. 26NL
Plaats de Bar Speaker en subwoofer Controleer of de met dit systeem zo dicht als mogelijk bij elkaar. verbonden apparaten geschikt zijn Schakel de frequentie van voor de Controle voor HDMI-functie. draadloos LAN, Wi-Fi router of Activeer de Controle voor HDMI- computer naar de 5 GHz band. functie op de apparaten die met dit Schakel de netwerkverbinding van systeem zijn verbonden. Zie voor de televisie of Blu-ray Disc-speler details de Gebruiksaanwijzing van van draadloos naar bedraad. uw apparaat. Het type en aantal apparaten dat met de Controle voor HDMI-functie Afstandsbediening kunnen worden bediend is als volgt beperkt door de HDMI CEC- De afstandsbediening werkt niet. standaard: Richt de afstandsbediening op de • Opname-apparatuur (Blu-ray afstandsbedieningssensor op de Disc-recorder, DVD-recorder, Bar Speaker (pagina 6). enz.): maximaal 3 apparaten Verwijder obstakels tussen de • Weergave-apparatuur (Blu-ray afstandsbediening en de Bar Disc-speler, DVD-speler, enz.): Speaker. maximaal 3 apparaten Vervang beide batterijen van de • Tuner-verwante apparatuur: Aanvullende informatie afstandsbediening door nieuwe als maximaal 4 apparaten deze bijna leeg zijn. • Audiosysteem (receiver/ Controleer of u op de juiste toets op hoofdtelefoon): maximaal de afstandsbediening drukt. 1 apparaat (die voor dit systeem De afstandsbediening van de televisie wordt gebruikt) werkt niet. Indien alle ingangsaanduidingen en Plaats de Bar Speaker zodanig dat geluidseffect aanduidingen snel deze de afstandsbedieningssensor knipperen (PROTECT-functie). van de televisie niet blokkeert. Druk op om het systeem uit te schakelen. Ontkoppel nadat het Overige display is uitgeschakeld het netsnoer en controleer of de De Controle voor HDMI-functie werkt ventilatie-openingen van de Bar niet juist. Speaker niet worden geblokkeerd. Controleer de verbinding met het Alle ingangsaanduidingen en systeem (zie de bijgeleverde geluidseffectaanduidingen lichten niet Beknopte Gids). op. Activeer de Controle voor HDMI- De aanduidingen zijn gedoofd. functie op de televisie. Zie voor Houd BACK 5 seconden ingedrukt meer informatie de zodat de aanduidingen oplichten. Gebruiksaanwijzing van de televisie. Wacht even en probeer opnieuw. Indien u het systeem ontkoppelt, duurt het even eer er weer bedieningen kunnen worden uitgevoerd. Wacht 15 seconden of langer en probeer opnieuw. 27NL
Sensoren van de televisie werken niet juist. 3 Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact en druk De Bar Speaker blokkeert mogelijk sommige sensoren (bijvoorbeeld de vervolgens op om het systeem sensor voor helderheid), de in te schakelen. ontvanger voor de afstandsbediening van uw televisie, 4 Verbind het systeem met de subwoofer (pagina 21). de "zender voor 3D-brillen (infrarood transmissie)" van een 3D televisie die voor infrarood 3D brillen geschikt is, of de draadloze communicatie. Plaats de Bar Afspeelbare Speaker verder van de televisie zodat dergelijke onderdelen juist bestandstypes kunnen functioneren. Zie de bij uw televisie geleverde Codec Extentie Gebruiksaanwijzing voor de plaats MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 van sensoren en ontvanger voor de Layer III) afstandsbediening. WMA9 Standard .wma LPCM .wav werkt niet. Het systeem is mogelijk in de demonstratiefunctie. Voer Opmerking "Herstellen" uit om de • Bepaalde bestanden kunnen mogelijk demonstratiefunctie uit te niet worden afgespeeld afhankelijk van schakelen (pagina 28). het formaat, de codering of opname- omstandigheden van het bestand. • Bepaalde met een computer bewerkte Herstellen bestanden kunnen mogelijk niet worden afgespeeld. Reset het systeem als volgt indien het • Het systeem is niet geschikt voor nog steeds niet juist functioneert. gecodeerde bestanden, bijvoorbeeld Voer deze handeling beslist met de DRM en Lossless. aanraaktoetsen op de Bar Speaker uit. • Het systeem kan de volgende bestanden en mappen van USB-apparaten 1 Houd – (lager volume) en herkennen: tegelijkertijd 5 seconden – pad van map tot maximaal 128 tekens ingedrukt. – 200 mappen (inclusief "root"-map), – maximaal 200 bestanden/mappen in Alle LED-aanduidingen knipperen een enkele laag driemaal en doven vervolgens. • Bepaalde USB-apparaten werken De instelling van het menu, mogelijk niet met dit systeem. geluidsvelden, enz. worden op de • Dit systeem kan Mass Storage Class standaardinstellingen gesteld. (MSC)-apparaten herkennen. 2 Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. 28NL
Ondersteunde audioformaten Dit systeem ondersteunt de volgende audioformaten. • Dolby Digital • LPCM 2ch Aanvullende informatie 29NL
LED-aanduidingen U kunt de LED-aanduidingen in- of uitschakelen door BACK 5 seconden ingedrukt te houden. Wanneer u deze mogelijkheid activeert, lichten de LED-aanduidingen op of knipperen afhankelijk van de geselecteerde functie of de systeemstatus. Indien u de LED-aanduidingen inschakelt, licht alleen de BLUETOOTH-aanduiding (blauw) op tijdens de "BT" functie. Functie/Status Aanduiding Ingang (pagina 12) • TV TV-aanduidingen licht op • BT De BT- en BLUETOOTH-aanduiding (blauw) licht op. • USB USB-aanduidingen licht op USB-ingang (pagina 12) • Lezen USB-aanduiding knippert continu • Niet-ondersteund USB- USB-aanduiding knippert continu tweemaal apparaat Geluidseffect (pagina 14) • MOVIE MOVIE-aanduidingen licht op • MUSIC MUSIC-aanduidingen licht op CLEAR AUDIO+ (pagina 14) MOVIE- en MUSIC-aanduidingen lichten 2 seconden op en doven vervolgens Volume maximum/minimum, USB-, TV- en BT-aanduidingen knipperen driemaal Subwoofer volume maximum/ minimum (pagina 16) Volume hoger/lager, De huidige ingangsaanduiding knippert eenmaal Subwoofer volume hoger/lager Dempen USB-, TV- en BT-aanduidingen knipperen continu Dual Mono (pagina 15) • Hoofdkanaal MOVIE- en MUSIC-aanduidingen knipperen tweemaal • Subkanaal MOVIE-aanduiding knippert tweemaal • Hoofdkanaal/Subkanaal MUSIC-aanduiding knippert tweemaal Dolby DRC (pagina 15), Demping (pagina 15) • Aan USB- en TV-aanduidingen knipperen tweemaal • Uit USB-aanduiding knippert tweemaal Nachtmodus (pagina 14), Heldere stem (pagina 15) • Aan MOVIE- en MUSIC-aanduidingen knipperen tweemaal • Uit MOVIE-aanduiding knippert tweemaal PLAY MODE (pagina 13) USB-aanduiding knippert driemaal Controle voor HDMI (pagina 19), BLUETOOTH-stand-by (pagina 17), Automatische stand-by (pagina 21) • Aan USB- en TV-aanduidingen knipperen tweemaal • Uit USB-aanduiding knippert tweemaal 30NL
Functie/Status Aanduiding Secure Link (pagina 21) • Aan De USB- en TV-aanduidingen knipperen tweemaal en vervolgens knipperen afwisselend de MOVIE- en MUSIC- aanduidingen totdat de verbinding is gemaakt • Uit USB-aanduiding knippert tweemaal PROTECT (pagina 27) Alle LED-aanduidingen, uitgezonderd de BLUETOOTH- aanduiding (blauw), knipperen snel De automatische stand-bystand Alle LED-aanduidingen, uitgezonderd de BLUETOOTH- wordt geactiveerd (pagina 21) aanduiding (blauw), knipperen langzaam Herstellen (pagina 28) Alle LED-aanduidingen knipperen driemaal en doven vervolgens Aanvullende informatie 31NL
1) Het actuele bereik varieert afhankelijk Specificaties van factoren zoals obstakels tussen de apparaten, magnetische velden rondom een magnetron, statische elektriciteit, draadloze telefoons, Bar Speaker (SA-CT290/ ontvangstgevoeligheid, prestatie van de SA-CT291) antenne, besturingssysteem, softwaretoepassing, enz. 2) Versterkergedeelte BLUETOOTH-standaardprofielen geven UITGANGSVERMOGEN (nominaal) het doel aan van de BLUETOOTH- Voor L + Voor R: communicatie tussen de apparaten. 30 W + 30 W (bij 4 ohm, 1 kHz, THV 1%) 3) Codec: Audiosignaalcompressie en UITGANGSVERMOGEN (referentie) conversieformaat Voor L/Voor R: 100 W (per kanaal bij 4) Subband codec 4 ohm, 1 kHz) Gedeelte voorluidspreker L/ Ingangen voorluidspreker R USB Luidsprekersysteem TV IN OPTICAL Volledig bereik luidsprekersysteem, Uitgang Akoestische suspensie HDMI OUT TV (ARC) Luidspreker HDMI-gedeelte 40 mm × 100 mm conustype × 2 Connector Algemeen Type A (19-pins) Stroomvereisten USB-gedeelte Alleen modellen Taiwan: (USB)-poort 120 V wisselstroom, 50/60 Hz Type A Overige modellen: 220 V – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz BLUETOOTH-gedeelte Stroomverbruik Communicatiesysteem Aan: 40 W BLUETOOTH-specificatie versie 4.2 Stand-by: 0,5 W of minder Uitgang (stroombesparingsstand) BLUETOOTH-specificatie (Indien de Controle voor HDMI-functie vermogensklasse 1 en de BLUETOOTH-stand-bystand zijn Maximum communicatiebereik uitgeschakeld) Gezichtslijn ongeveer 25 m1) Stand-by: 2,8 W of minder5) Frequentieband (Indien de Controle voor HDMI-functie 2,4 GHz band (2,4000 GHz – en de BLUETOOTH-stand-bystand zijn 2,4835 GHz) ingeschakeld) Modulatiemethode Afmetingen (b/h/d) (ongeveer) FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) 900 mm × 52 mm × 86 mm Compatibele BLUETOOTH-profielen2) Gewicht (ongeveer) A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution 2,3 kg Profile) 5) Schakelt het systeem automatisch naar AVRCP 1.6 (Audio Video Remote de stroombesparingsstand als er geen Control Profile) Ondersteunde codecs3) HDMI-verbinding en geschiedenis van SBC4) een BLUETOOTH-koppeling is. Zendbereik (A2DP) 20 Hz – 20.000 Hz (bemonsteringsfrequentie 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) 32NL
Subwoofer (SA-WCT290/ SA-WCT291) Meer over BLUETOOTH- UITGANGSVERMOGEN (referentie) communicatie 100 W (per kanaal bij 4 ohm, 100 Hz) Luidsprekersysteem Ondersteunde BLUETOOTH- Subwoofersysteem, Basreflex versies en profielen Luidspreker Een profiel refereert aan een standaard 130 mm conustype set functies voor diverse BLUETOOTH- Stroomvereisten Alleen modellen Taiwan: productmogelijkheden. Zie 120 V wisselstroom, 50/60 Hz "BLUETOOTH-gedeelte" in Overige modellen: "Specificaties" (pagina 32) voor de 220 V – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz BLUETOOTH-versie en profielen die Stroomverbruik door dit systeem worden ondersteund. Aan: 15 W Stand-by: 0,5 W of minder Effectief communicatiebereik Afmetingen (b/h/d) (ongeveer) 170 mm × 342 mm × 362 mm BLUETOOTH-apparaten dienen binnen (verticale installatie) ongeveer 10 meter (zonder obstructies) 342 mm × 172 mm × 362 mm van elkaar gebruikt te worden. Het Aanvullende informatie (horizontale installatie) effectieve communicatiebereik wordt Gewicht (ongeveer) korter bij de volgende omstandigheden. 6,3 kg • Als een persoon, metalen object, muur of andere obstructie tussen de Draadloze zender/ apparaten met een BLUETOOTH- verbinding staat. receivergedeelte • Locaties waar een draadloze LAN geïnstalleerd is. Frequentieband 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) • In de buurt van magnetrons die in Modulatiemethode gebruik zijn. FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) • Locaties waar andere elektromagnetische golven zijn. Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving Effecten van andere apparaten worden gewijzigd. BLUETOOTH-apparaten en een draadloos LAN (IEEE 802.11b/g) gebruiken dezelfde frequentieband (2,4 GHz). Als u uw BLUETOOTH- apparaat in de buurt van een apparaat gebruikt met draadloos LAN- mogelijkheid, kan er elektromagnetische storing ontstaan. Dit kan resulteren in lagere gegevensoverdrachtsnelheden of het onvermogen om verbinding te maken. Als dit zich voordoet dient u de volgende oplossingen te proberen: 33NL
• Gebruik dit systeem op ten minste • BLUETOOTH-apparaten die met dit 10 meter afstand van een draadloos systeem verbonden zijn, moeten aan de LAN-apparaat. BLUETOOTH-specificatie voldoen, • Schakel de stroom van het draadloze voorgeschreven door Bluetooth SIG, Inc. LAN-apparaat uit als het BLUETOOTH- en moeten gecertificeerd zijn. Zelfs als apparaat binnen 10 meter wordt een apparaat voldoet aan de gebruikt. BLUETOOTH-specificatie kunnen er situaties zijn waarbij de karakteristieken • Installeer dit systeem en het of specificaties van het BLUETOOTH- BLUETOOTH-apparaat zo dicht als apparaat het onmogelijk maken om mogelijk bij elkaar in de buurt. verbinding te maken of tot verschillende bedieningsmethoden, display of Effecten op andere apparaten bediening kan leiden. De radiogolven die dit systeem uitzendt • Afhankelijk van het BLUETOOTH-apparaat kunnen storing in de werking van enkele dat met deze unit is verbonden, de medische apparaten veroorzaken. communicatie-omgeving of de Aangezien deze storing in een defect omgevingscondities kan er storing kan resulteren, dient u altijd op de optreden of de audio onderbroken volgende locaties de stroom van dit worden. systeem en het BLUETOOTH-apparaat uit te schakelen: • In ziekenhuizen, vliegtuigen en plaatsen waar ontvlambare gassen aanwezig zijn. • In de buurt van automatische deuren of brandalarmen. Opmerking • Dit systeem ondersteunt de veiligheidsfuncties die aan de BLUETOOTH-specificaties voldoen, om voor een veilige verbinding te zorgen tijdens communicatie met gebruik van BLUETOOTH-technologie. Deze beveiliging kan echter, afhankelijk van de content en andere factoren, niet voldoende zijn, dus ben altijd voorzichtig als u een communicatie uitvoert met BLUETOOTH-technologie. • Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade of andere verliezen die voortvloeien uit een informatielek tijdens communicatie met BLUETOOTH- technologie. • BLUETOOTH-communicatie wordt niet per definitie gegarandeerd met alle BLUETOOTH-apparaten die hetzelfde profiel als dit systeem hebben. 34NL
Per prodotto con marcatura CE ATTENZIONE La validità della marcatura CE è limitata ai soli paesi in cui è legalmente in Per ridurre il rischio di incendi, non vigore, principalmente nei paesi AEE coprire le aperture di ventilazione (area economica europea). dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili. Per i clienti in Europa Non esporre l’apparecchio a sorgenti di fiamma non protette (ad esempio Smaltimento delle candele accese). batterie (pile e Per ridurre il rischio di incendi o scosse accumulatori) esauste e elettriche, non esporre l’apparecchio a delle apparecchiature cadute o spruzzi e non collocare elettriche ed sull’apparecchio stesso oggetti elettroniche a fine vita contenenti liquidi, quali ad esempio (applicabile in tutti i vasi. Paesi dell’Unione Non installare l’apparecchio in uno Europea e negli altri spazio chiuso, come una libreria o un Paesi europei con mobiletto da incasso. sistema di raccolta Non esporre le batterie o gli apparecchi differenziata) con le batterie installate a fonti di calore Questo simbolo sul prodotto, batteria o eccessivo, quali luce solare e fuoco. imballo indica che gli stessi non devono Per evitare lesioni, questo apparecchio essere trattati come normali rifiuti deve essere collocato sul cabinet in domestici. Su talune batterie questo sicurezza o fissato saldamente al simbolo può essere utilizzato in pavimento/alla parete in base alle combinazione con un simbolo chimico. I istruzioni di installazione. simboli chimici del mercurio (Hg) o del Solamente per uso all’interno. piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio Fonti di alimentazione o dello 0.004% di piombo. • L’apparecchio non è scollegata dalla Assicurandovi che questi prodotti e le corrente di rete fintanto che rimane batterie siano smaltiti correttamente, collegata alla presa di rete CA, anche contribuirete a prevenire potenziali se l’apparecchio stessa è stata spenta. conseguenze negative per l’ambiente e • Poiché la spina è utilizzata per per la salute che potrebbero altrimenti scollegare l’apparecchio dalla corrente essere causate dal trattamento di rete, collegare l’apparecchio a una inappropriato dei medesimi prodotti o presa di rete CA facilmente accessibile. batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a In caso di funzionamento anomalo preservare le risorse naturali. dell’apparecchio, scollegare Nel caso di prodotti che per ragioni di immediatamente la spina dalla presa sicurezza, prestazioni o integrità dei dati di rete CA. richiedano una connessione Cavi consigliati permanente con una batteria in essi Per il collegamento a computer host incorporata, la stessa dovrà essere e/o periferiche devono essere usati cavi sostituita esclusivamente da personale e connettori adeguatamente schermati qualificato. Per assicurarsi che la e collegati a terra. batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il 2IT
riciclo di apparecchiature elettriche ed Per maggiori informazioni, accedere elettroniche. Per tutte le altre batterie, si all’URL: prega di consultare la sezione relativa http://www.compliance.sony.de/ alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste. Per Questa Sound Bar è progettata per la informazioni più dettagliate sul riciclo di riproduzione audio da dispositivi questi prodotti o batterie, si prega di connessi e lo streaming di brani musicali contattare il vostro Comune, il servizio da un dispositivo BLUETOOTH. di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato Questo apparecchio è stato testato e acquistato il prodotto o la batteria. In trovato conforme ai limiti indicati nel caso di smaltimento abusivo di batterie regolamento EMC utilizzando un cavo di o di apparecchiature elettriche ed collegamento con lunghezza inferiore ai elettroniche potrebbero essere 3 metri. applicate le sanzioni previste dalla normativa vigente (valido solo per Copyright e marchi di proprietà l’Italia). • Questo sistema incorpora Dolby* Digital. Nota per i clienti: le seguenti * Prodotto su licenza di Dolby informazioni sono applicabili Laboratories. Dolby, Dolby Audio e il esclusivamente agli apparecchi simbolo della doppia D sono marchi venduti nei paesi in cui sono in di Dolby Laboratories. vigore le Direttive UE. • Il marchio denominato BLUETOOTH® e Questo prodotto è stato fabbricato da o i logo sono marchi registrati di per conto di Sony Corporation, 1-7-1 proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 qualsiasi uso di tali marchi da parte di Giappone. Eventuali richieste in merito Sony Corporation è sotto licenza. Altri alla conformità del prodotto in ambito marchi di proprietà e denominazioni della legislazione Europea, dovranno commerciali sono di appartenenza dei essere indirizzate al rappresentante rispettivi proprietari. autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor • Questo sistema incorpora la van Sony Europe Limited, Da Vincilaan tecnologia High-Definition Multimedia 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per Interface (HDMI™). qualsiasi informazione relativa I termini HDMI e HDMI High-Definition all’assistenza tecnica o alla garanzia, si Multimedia Interface e il logo HDMI prega di fare riferimento agli indirizzi sono marchi o marchi registrati di riportati separatamente sui documenti HDMI Licensing, LLC negli Stati Uniti e relativi all’assistenza o sui certificati di in altri Paesi. garanzia. • “BRAVIA” è un marchio di proprietà di Sony Corporation. Con il presente documento, Sony Corp. • “PlayStation” è un marchio registrato dichiara che questo apparecchio è di Sony Computer Entertainment Inc. conforme ai requisiti essenziali e alle • Tecnologia di codifica audio MPEG altre disposizioni in materia previste Layer-3 e brevetti concessi in licenza dalla Direttiva 1999/5/CE. da Fraunhofer IIS e Thomson. 3IT
• Windows Media è un marchio registrato o un marchio di proprietà di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. • Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza la licenza di Microsoft o di un’affiliata Microsoft autorizzata. • “ClearAudio+” è un marchio di proprietà di Sony Corporation. • I nomi di altri sistemi e prodotti generalmente sono marchi di proprietà o marchi registrati del produttore. I marchi ™ e non sono indicati in questo documento. Informazioni sulle presenti Istruzioni per l’uso • Le indicazioni presenti nelle Istruzioni per l’uso descrivono i comandi sul telecomando. È anche possibile usare i comandi sul diffusore soundbar se hanno nomi identici o simili a quelli sul telecomando. • Alcune illustrazioni sono solo concettuali e possono raffigurare un prodotto diverso da quello effettivamente acquistato. 4IT
Indice Informazioni sulle presenti Altre funzioni Istruzioni per l’uso ............... 4 Uso della funzione Controllo Guida alle parti e ai comandi .... 6 per HDMI ............................. 19 Installazione del sistema Uso della funzione “BRAVIA” Sync .................................... 20 Guida di Funzione standby Collegamenti di avvio base e (documento automatico ......................... 21 preparazione Attivazione della trasmissione separato) wireless tra specifiche unità Montaggio del diffusore (Secure Link) ....................... 21 soundbar su una parete .....10 Informazioni aggiuntive Installazione orizzontale del Precauzioni ...............................22 subwoofer ........................... 12 Guida alla soluzione dei Ascolto dell’audio problemi ............................ 24 Ascolto audio dai dispositivi Tipi di file riproducibili ............. 29 collegati .............................. 12 Formati audio supportati ........ 29 Ascoltare musica da un Indicatori LED ........................... 30 dispositivo USB ................... 12 Caratteristiche tecniche ...........32 Note sulla comunicazione Regolazione audio BLUETOOTH ........................33 Come ottenere gli effetti sonori .................................. 14 Regolazione del volume del subwoofer ........................... 16 Funzioni BLUETOOTH Ascoltare musica da un dispositivo BLUETOOTH ..... 17 Impostazione del modo standby BLUETOOTH .......... 18 5IT
Guida alle parti e ai comandi Per maggiori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi. Diffusore soundbar Pannello superiore e anteriore Tasto touch (alimentazione) Indicatori effetti sonori* Accende il sistema o lo porta in (pagina 14) standby. Sensore del telecomando Tasto touch (ingresso) (pagina 12) * Indicatori LED che si illuminano o lampeggiano a seconda della funzione Seleziona il dispositivo che si selezionata o dello stato del sistema. desidera utilizzare. Per i dettagli sulle indicazioni, consultare Tasto touch (associazione) “Indicatori LED” (pagina 30). (pagina 17) Tasto touch +/– (volume) Informazioni sui tasti touch Indicatori d’ingresso* I tasti touch funzionano con un leggero (pagina 12) tocco. Non premerli con eccessiva forza. Indicatore BLUETOOTH (blu) • Lampeggia rapidamente: Durante l’associazione BLUETOOTH • Lampeggiante: Tentativo di connessione BLUETOOTH • Si Illumina: Il collegamento BLUETOOTH è stabilito 6IT
Pannello posteriore Jack HDMI OUT TV (ARC) Porta (USB) (pagina 13) Jack TV IN OPTICAL Cavo di alimentazione CA 7IT
Subwoofer Indicatore di alimentazione (alimentazione) • Si spegne: L’alimentazione è Accende il subwoofer o lo disattivata imposta in modo standby. • Si Illumina: Cavo di alimentazione CA – Rosso: Il subwoofer è in modo standby Informazioni sul modo standby – Verde: Il subwoofer è connesso Il subwoofer passa automaticamente al al diffusore soundbar senza modo standby e l’indicatore di Secure Link alimentazione diventa rosso quando il – Arancione: Il subwoofer è diffusore soundbar è in modo standby o connesso al diffusore soundbar la trasmissione wireless è disattivata. Il con Secure Link subwoofer si accende automaticamente • Lampeggiante: quando il diffusore soundbar è acceso e – Verde (veloce): Il subwoofer la trasmissione wireless è attivata. cerca il diffusore soundbar a cui connettersi – Verde: Il subwoofer tenta di connettersi al diffusore soundbar senza Secure Link – Arancione: Il subwoofer tenta di connettersi al diffusore soundbar con Secure Link – Rosso: Il subwoofer rileva un’anomalia. Vedere “Audio wireless del subwoofer” in “Guida alla soluzione dei problemi” (pagina 27). LINK (Secure Link) (pagina 22) 8IT
AUDIO* (pagina 15) Telecomando Utilizzato anche per attivare o disattivare la funzione Dolby DRC (pagina 15). ENTER Immette la selezione. / Seleziona la cartella o il file in un dispositivo USB. BACK Ritorna alla visualizzazione precedente. Arresta la riproduzione USB. Utilizzato anche per attivare o disattivare gli indicatori LED (pagina 30). (volume) +*/– Regola il volume. L’indicatore d’ingresso attuale lampeggia una volta ogni volta che si regola il volume. Gli indicatori USB, TV e BT lampeggiano tre volte quando si regola il volume al massimo o al minimo. SW (volume del subwoofer) +/– (pagina 16) L’indicatore d’ingresso attuale lampeggia una volta ogni volta che si regola il volume del subwoofer. Gli indicatori USB, TV e BT lampeggiano tre volte quando si regola il volume del subwoofer al massimo o al minimo. INPUT (pagina 12) (disattivazione audio) Disattiva momentaneamente (alimentazione) l’audio. Accende il sistema o lo porta in Gli indicatori USB, TV e BT standby. lampeggiano continuamente PLAY MODE (pagina 13) quando la funzione di Utilizzato anche per attivare o disattivazione audio è attiva. disattivare la funzione di * (riproduzione/pausa) attenuazione (pagina 16). Sospende o riprende la riproduzione. 9IT
/ (precedente/ successivo/indietro/avanti veloce) Installazione del sistema Premere per selezionare il brano o file precedente/successivo. Tenere premuto per cercare Collegamenti di base e avanti o indietro. preparazione NIGHT (pagina 15) Utilizzato anche per attivare o Consultare la Guida di avvio disattivare il modo standby (documento separato). BLUETOOTH (pagina 18). VOICE (pagina 15) Utilizzato anche per attivare o disattivare la funzione Controllo per HDMI (pagina 19). Montaggio del diffusore MOVIE/MUSIC (pagina 14) soundbar su una parete Utilizzato anche per attivare o disattivare la funzione di standby È possibile montare il diffusore automatico (pagina 21). soundbar su una parete. CLEAR AUDIO+ (pagina 14) Nota Utilizzato anche per passare al • Preparare le viti (non in dotazione) adatte modo Secure Link (pagina 22). al materiale e alla resistenza della parete. * I tasti AUDIO, + e sono provvisti Poiché una parete in cartongesso è di un punto tattile. Utilizzarlo come guida particolarmente fragile, fissare le viti durante il funzionamento. saldamente a due prigionieri nella trave a parete. Installare il diffusore soundbar orizzontalmente, appendere tramite le viti nei prigionieri in una sezione piatta continua della parete. • Assicurarsi di subappaltare l’installazione a rivenditori o fornitori autorizzati Sony e prestare particolare attenzione alla sicurezza durante l’installazione. • Sony non sarà ritenuta responsabile per infortuni o danni causati da un’installazione sbagliata, una parete non sufficientemente resistente, un’installazione delle viti sbagliata, una calamità naturale, ecc. 10IT
1 Preparare le viti (non in 3 Contrassegnare le posizioni delle dotazione) adatte ai fori sul retro viti su SCREW LINE ( ) di WALL del diffusore soundbar. MOUNT TEMPLATE. Misurare le distanza descritta di 4 mm seguito con un righello, quindi Installazione del sistema contrassegnare con una matita, ecc. Oltre 30 mm 365 mm 365 mm 5 mm Posizione delle viti 10 mm 4 Fissare le viti nei punti Foro sul retro del diffusore soundbar contrassegnati. 2 Attaccare WALL MOUNT Le viti devono sporgere da 7,5 mm a 8,5 mm. TEMPLATE (in dotazione) ad una parete. Centro del televisore Da 7,5 mm a 8,5 mm Nastro adesivo, ecc. WALL MOUNT TEMPLATE 5 Rimuovere il modello di montaggio a parete. 1 Allineare TV CENTER LINE ( ) di WALL 6 Appendere il diffusore soundbar MOUNT TEMPLATE alla linea centrale alle viti. del televisore. Allineare i fori sul retro del diffusore 2 Allineare TV BOTTOM LINE ( ) di soundbar con le viti, quindi WALL MOUNT TEMPLATE alla parte appendere il diffusore soundbar inferiore del televisore. alle due viti. 3 Attaccare WALL MOUNT TEMPLATE alla parete utilizzando nastro adesivo disponibile in commercio, ecc. 11IT
Nota • Lisciare la superficie del modello di montaggio a parete quando lo si attacca Ascolto dell’audio alla parete. • Mantenere uno spazio sufficiente sotto il diffusore soundbar quando lo si appande Ascolto audio dai alla parete per un facile accesso alla porta dispositivi collegati (USB). Premere più volte INPUT. Premendo una volta INPUT, l’indicatore d’ingresso attuale lampeggia. Installazione orizzontale Premere di nuovo INPUT per selezionare il dispositivo desiderato. del subwoofer L’indicatore del dispositivo selezionato si illumina. Posizionare il subwoofer a destra con il Ad ogni pressione di INPUT, il logo “SONY” rivolto davanti. dispositivo cambia in modo ciclico, come segue. “TV” “BT” “USB” “TV” • Televisore collegato al jack TV IN OPTICAL • Televisore compatibile con la funzione Canale di ritorno audio (ARC) che è collegato al jack HDMI OUT TV (ARC) “BT” Dispositivo BLUETOOTH che supporta A2DP (pagina 17) “USB” Dispositivo USB collegato alla porta (USB) (pagina 12) Attaccare i cuscinetti dei diffusori (in dotazione). Ascoltare musica da un dispositivo USB È possibile riprodurre file musicali memorizzati su un dispositivo USB collegato. Per i tipi di file riproducibili, vedere “Tipi di file riproducibili” (pagina 29). 12IT
Nota • (Casuale): Ripete tutti i brani in una cartella in ordine casuale. • Per visualizzare l’elenco del contenuto • (Ripeti tutto): Ripete tutti i USB sullo schermo del televisore, brani. assicurarsi di connettere il sistema al L’indicatore USB lampeggia tre televisore utilizzando il cavo HDMI. • Cambiare l’ingresso del televisore su volte ogni volta che si preme PLAY quello in cui è collegato il diffusore MODE. soundbar. 5 Regolare il volume. Ascolto dell’audio • Premere +/– per regolare il 1 Collegare il dispositivo USB alla volume del diffusore soundbar. porta (USB). • Premere SW +/– per regolare il Consultare le Istruzioni per l’uso del volume del subwoofer. dispositivo USB prima di collegare. Altre operazioni Per Fare questo Arrestare la Premere BACK riproduzione o tornare alla schermata precedente Sospendere o Premere riprendere la riproduzione L’indicatore USB lampeggia Seleziona il brano Premere precedente o / continuamente quando legge il successivo. dispositivo USB. Cercare avanti o Tenere premuto 2 Premere più volte INPUT per indietro (indietro/ / selezionare “USB”. avanti veloce) L’elenco del contenuto USB compare sullo schermo televisivo. Nota 3 Premere / per selezionare il • Non rimuovere il dispositivo USB durante il funzionamento. Per evitare la contenuto desiderato, quindi corruzione dei dati o il danneggiamento premere ENTER. del dispositivo USB, spegnere il sistema Il contenuto selezionato inizia la prima di rimuovere il dispositivo USB. riproduzione. • L’indicatore USB lampeggia 4 Premere più volte PLAY MODE per continuamente due volte se ci si connette ad un dispositivo USB non supportato. selezionare il modo di riproduzione desiderato. • Nessuno: Riproduce tutti i brani. • (Ripeti uno): Ripete un brano. • (Ripeti cartella): Ripete tutti i brani in una cartella. 13IT
Informazioni del dispositivo USB sullo schermo televisivo Regolazione audio Come ottenere gli effetti sonori È possibile ottenere effetti sonori preprogrammati personalizzati per Tempo di riproduzione diversi tipi di sorgenti audio. Tempo di riproduzione totale Velocità di trasmissione Selezione dell’effetto sonoro Stato della riproduzione Premere ripetutamente MOVIE/ Velocità indietro/avanti veloce MUSIC o CLEAR AUDIO+ durante la Stato di riproduzione ciclica riproduzione. Indice dei file selezionati/Totale file CLEAR AUDIO+ nella cartella È possibile ascoltare l’audio con il campo sonoro consigliato da Sony. Il campo sonoro Nota viene ottimizzato automaticamente in base al contenuto in riproduzione e alla funzione. • A seconda della sorgente di riproduzione, Gli indicatori MOVIE e MUSIC si illuminano è possibile che alcune informazioni non per 2 secondi, quindi si spengono. vengano visualizzate. MOVIE • A seconda del modo di riproduzione Gli effetti sonori sono ottimizzati per i film. selezionato le informazioni visualizzate Questa modalità replica la densità e la ricca potrebbero differire. espansione del suono. L’indicatore MOVIE si illumina. MUSIC Gli effetti sonori sono ottimizzati per musica. L’indicatore MUSIC si illumina. 14IT
Uso della funzione Modo Selezione del suono di notturno (NIGHT) diffusione multiplex (Dual Mono) Questa funzione è utile quando si guardano film la sera tardi. È possibile È possibile ascoltare un suono di ascoltare in modo chiaro i dialoghi, diffusione multiplex quando il sistema anche a un livello di volume ridotto. riceve un segnale di diffusione multiplex Dolby Digital. Premere NIGHT. Gli indicatori MOVIE e MUSIC Premere più volte AUDIO. lampeggiano due volte. Regolazione audio Il canale cambia in modo ciclico, come segue: Per disattivare questa funzione, Principale Secondario Principale/ premere di nuovo NIGHT. Secondario L’indicatore MOVIE lampeggia due volte. Principale Emette solo il canale principale. Nota Gli indicatori MOVIE e MUSIC lampeggiano Questa funzione viene disattivata due volte. automaticamente quando si spegne il Secondario sistema. Emette solo il canale secondario. L’indicatore MOVIE lampeggia due volte. Principale/Secondario Uso della funzione Clear L’audio principale viene emesso dal diffusore Voice (VOICE) sinistro e l’audio secondario dal diffusore destro. L’indicatore MUSIC lampeggia due volte. Questa funziona aiuta a rendere i dialoghi più chiari. Impostazione di Dolby DRC Premere VOICE. (Controllo della gamma Gli indicatori MOVIE e MUSIC dinamica) lampeggiano due volte. Utile per guardare film a basso volume Per disattivare questa funzione, audio. DRC si applica a tutte le sorgenti premere di nuovo VOICE. Dolby Digital. L’indicatore MOVIE lampeggia due volte. Tenere premuto AUDIO per 5 secondi per attivare o disattivare Dolby DRC. Attivato Comprime il suono in base alle informazioni del contenuto. Gli indicatori USB e TV lampeggiano due volte. Disattivato Il suono non viene compresso. L’indicatore USB lampeggia due volte. 15IT
Impostazione della funzione di attenuazione Regolazione del volume Potrebbe verificarsi distorsione quando del subwoofer si ascolta un dispositivo collegato al jack Il subwoofer è progettato per la HDMI OUT TV (ARC) o TV IN OPTICAL. È riproduzione dei suoni bassi o a bassa possibile evitare la distorsione frequenza. attenuando il livello di ingresso sul sistema. Premere SW +/– per regolare il volume del subwoofer. Tenere premuto PLAY MODE per L’indicatore d’ingresso attuale 5 secondi per attivare o disattivare la lampeggia una volta ogni volta che si funzione di attenuazione. regola il volume del subwoofer. Attivato Nota Attenua il livello di ingresso. Il livello di uscita diminuirà a questa impostazione. Quando la sorgente di ingresso non Gli indicatori USB e TV lampeggiano due contiene molti suoni bassi, come nei volte. programmi televisivi, l’audio proveniente Disattivato dal subwoofer potrebbe essere difficile da Livello di ingresso normale. udire. L’indicatore USB lampeggia due volte. Suggerimento Disattivare questa funzione se l’uscita audio dal sistema è bassa. 16IT
4 Accertarsi che l’indicatore BLUETOOTH sul diffusore Funzioni BLUETOOTH soundbar si illumini di blu. La connessione è stata stabilita. Ascoltare musica da un Nota dispositivo BLUETOOTH • Anziché Passkey potrebbe apparire “Passcode”, “Codice PIN”, “Numero PIN” o “Password”. • È possibile effettuare l’associazione per un massimo di 10 dispositivi BLUETOOTH. Se viene associato il 11° dispositivo BLUETOOTH, il dispositivo collegato meno di recente sarà sostituito da quello Funzioni BLUETOOTH nuovo. Associazione di questo sistema con un dispositivo Ascoltare musica da un BLUETOOTH dispositivo associato L’associazione è un’operazione che prevede che i dispositivi BLUETOOTH si 1 Attivare la funzione BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH registrino reciprocamente al primo associato. collegamento. Una volta eseguita un’operazione di associazione, non è 2 Premere più volte INPUT per più necessario riperterla. selezionare “BT”. 1 Collocare il dispositivo Il sistema si riconnette automaticamente al dispositivo BLUETOOTH a non più di 1 metro di BLUETOOTH a cui era connesso più distanza dal diffusore soundbar. recentemente. 2 Premere (associazione) sul Quando la connessione BLUETOOTH è stabilita, l’indicatore diffusore soundbar. BLUETOOTH sul diffusore soundbar Il sistema passa in modo di si illumina di blu. associazione. L’indicatore BLUETOOTH (blu) sul diffusore 3 Avviare la riproduzione sul soundbar lampeggia rapidamente. dispositivo BLUETOOTH. 3 Attivare la funzione BLUETOOTH 4 Regolare il volume. sul dispositivo BLUETOOTH, • Regolare il volume del dispositivo cercare dispositivi e selezionare BLUETOOTH. “HT-CT290/291”. • Premere +/– per regolare il Se viene richiesto un codice di volume del diffusore soundbar. accesso, immettere “0000”. • Premere SW +/– per regolare il Questo passo deve essere eseguito volume del subwoofer. entro 5 minuti, altrimenti il modo di associazione potrebbe essere annullato. 17IT
Nota Tenere premuto NIGHT per 5 secondi per attivare o disattivare il modo • Una volta che il sistema e il dispositivo BLUETOOTH sono connessi se ne può standby BLUETOOTH. gestire la riproduzione con i tasti e Attivato /. Gli indicatori USB e TV lampeggiano due • È possibile connettersi al sistema da un volte. dispositivo BLUETOOTH associato anche Disattivato quando il sistema si trova in modo L’indicatore USB lampeggia due volte. standby, attivando il modo standby BLUETOOTH (pagina 18). Nota • La riproduzione audio su questo sistema potrebbe essere ritardata rispetto a In modo standby BLUETOOTH, il consumo quella sul dispositivo BLUETOOTH a causa energetico in standby aumenta. delle caratteristiche della tecnologia BLUETOOTH wireless. Per disconnettere il dispositivo BLUETOOTH Eseguire una qualsiasi delle seguenti operazioni. • Premere nuovamente (associazione) sul diffusore soundbar. • Sul dispositivo BLUETOOTH, disabilitare la funzione BLUETOOTH. • Spegnere il sistema o il dispositivo BLUETOOTH. Impostazione del modo standby BLUETOOTH Quando il sistema dispone di informazioni di associazione, è possibile accendere il sistema e ascoltare musica da un dispositivo BLUETOOTH anche quando il sistema si trova in modo standby, attivando il modo standby BLUETOOTH. 18IT
Preparazione all’uso della Altre funzioni funzione Controllo per HDMI Tenere premuto VOICE per 5 secondi Uso della funzione per attivare o disattivare la funzione Controllo per HDMI Controllo per HDMI. Attivato La connessione di un dispositivo come Gli indicatori USB e TV lampeggiano due un televisore o Lettore Blu-ray Disc volte. compatibile con la funzione Controllo Disattivato per HDMI* tramite cavo HDMI (Cavo L’indicatore USB lampeggia due volte. HDMI ad alta velocità con Ethernet, non in dotazione) permette di azionare Abilitare le impostazioni della funzione facilmente il dispositivo tramite il Controllo per HDMI per il televisore e telecomando di un televisore. altro dispositivo connesso al sistema. Le seguenti funzioni possono essere Altre funzioni Suggerimento utilizzate con la funzione Controllo per HDMI. Se si abilita la funzione Controllo per HDMI • Funzione di spegnimento del sistema (sincronizzazione di “BRAVIA”) quando si • Funzione di controllo audio del utilizza un televisore fabbricato da Sony, la funzione Controllo per HDMI del sistema sistema viene anch’essa abilitata • Canale di ritorno audio automaticamente. • Funzione di riproduzione One-Touch * Il Controllo per HDMI è uno standard utilizzato da CEC (Consumer Electronics Funzione di spegnimento Control) per permettere ai dispositivi del sistema HDMI (High Definition Multimedia Interface) di controllarsi tra loro. Spegnendo il televisore, il sistema si spegnerà automaticamente. Nota Queste funzioni potrebbero funzionare con dispositivi diversi da quelli fabbricati Funzione di controllo audio da Sony, ma il funzionamento non è del sistema garantito. Se si accende il sistema mentre si sta guardando il televisore, l’audio del televisore sarà emesso dai diffusori del sistema. Il volume del sistema può essere regolato mediante il telecomando del televisore. Se l’audio del televisore è stato emesso dai diffusori del sistema la volta precedente che si è guardato il televisore, il sistema si accenderà automaticamente quando si riaccende il televisore. 19IT
Le operazioni possono essere inoltre Nota effettuate tramite il menu del televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le • Se l’audio del televisore veniva emesso dai diffusori del televisore la volta Istruzioni per l’uso del televisore. precedente che si è guardato il televisore, Nota il sistema non si accende e l’audio e le immagini vengono emesse dal televisore • L’audio viene emesso solo dal televisore anche se il contenuto del dispositivo se un ingresso diverso da “TV” viene viene riprodotto. selezionato quando si usa la funzione • In base al televisore, la parte iniziale del Twin Picture sul televisore. Quando si contenuto in riproduzione potrebbe non disabilita la funzione Twin Picture, l’audio essere riprodotto correttamente. viene emesso dal sistema. • In base alle impostazioni del televisore, la funzione Controllo audio del sistema potrebbe non essere disponibile. Per ulteriori informazioni, consultare le Istruzioni per l’uso del televisore. Uso della funzione “BRAVIA” Sync Canale di ritorno audio Oltre alla funzione Controllo per HDMI, è inoltre possibile usare la seguente Se il sistema è collegato al jack HDMI IN funzione sui dispositivi compatibili con di un televisore compatibile con il la funzione “BRAVIA” Sync. Canale di ritorno audio, è possibile • Funzione di selezione scena ascoltare l’audio del televisore dai diffusori del sistema senza collegare un Nota cavo digitale ottico. Questa funzione è una funzione Nota proprietaria di Sony. e non può funzionare con prodotti diversi da quelli fabbricati da Se il televisore non è compatibile con il Sony. Canale di ritorno audio, è necessario collegare un cavo digitale ottico (consultare la Guida di avvio in dotazione). Funzione di selezione scena Il campo sonoro del sistema viene Funzione di riproduzione commutato automaticamente in base One-Touch alle impostazioni della funzione di selezione scena o modo audio del Quando si riproduce il contenuto su un televisore. Per ulteriori informazioni, dispositivo (Lettore Blu-ray Disc, consultare le Istruzioni per l’uso del “PlayStation®4”, ecc.) connesso al televisore. televisore, il sistema e il televisore Impostare il campo sonoro su “CLEAR vengono accesi automaticamente, AUDIO+” (pagina 14). l’ingresso del sistema viene commutato all’ingresso per la il televisore e l’audio viene emesso dai diffusori del sistema. 20IT
Note sui collegamenti HDMI Funzione standby • Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità. Se si utilizza un cavo HDMI automatico standard, un contenuto di 1080p potrebbe non essere visualizzato Il sistema passa al modo standby correttamente. automaticamente dopo circa 20 minuti • Utilizzare un cavo certificato HDMI. di inattività e quando non riceve un • Utilizzare un Sony cavo HDMI ad alta segnale di ingresso. velocità con il logo del tipo di cavo. • Sconsigliamo di utilizzare un cavo di Tenere premuto MOVIE/MUSIC per conversione HDMI-DVI. 5 secondi per attivare o disattivare la • Verificare la configurazione funzione di standby automatico. dell’apparecchio collegato se Attivato un’immagine è di scarsa qualità o non Gli indicatori USB e TV lampeggiano due esce suono dall’apparecchio collegato volte. tramite il cavo HDMI. Altre funzioni Disattivato • I segnali audio (frequenza di L’indicatore USB lampeggia due volte. campionamento, lunghezza di bit, ecc.) trasmessi da un jack HDMI Quando il sistema passa al modo possono essere soppressi dal standby, tutti gli indicatori LED, tranne dispositivo collegato. l’indicatore BLUETOOTH (blu), • Il suono può essere interrotto quando lampeggiano lentamente. viene commutata la frequenza di campionamento oppure il numero di canali dei segnali di uscita audio dall’apparecchio di riproduzione. • Se l’apparecchio collegato non è Attivazione della compatibile con la tecnologia di trasmissione wireless tra protezione del copyright (HDCP), l’immagine e/o l’audio provenienti dal specifiche unità (Secure jack HDMI OUT del sistema possono apparire distorti o potrebbero non Link) essere emessi. In questo caso, controllare le specifiche È possibile specificare alla connessione dell’apparecchio collegato. wireless di collegare il diffusore soundbar al subwoofer mediante la funzione Secure Link. Questa funzione può aiutare ad evitare interferenze se si utilizzano più prodotti wireless. 21IT
1 Premere LINK sul retro del subwoofer. L’indicatore di alimentazione sul Informazioni aggiuntive subwoofer lampeggia di colore arancione. Precauzioni 2 Premere per 5 secondi il tasto CLEAR AUDIO+. Sicurezza Gli indicatori USB e TV lampeggiano • Se oggetti solidi o sostanze liquide due volte, quindi gli indicatori penetrano nel sistema, scollegare il MOVIE e MUSIC lampeggiano sistema e farlo controllare da personale alternativamente. qualificato prima di utilizzarlo di nuovo. • Non toccare il cavo di alimentazione CA Quando il diffusore soundbar è con le mani bagnate. onde evitare scosse collegato al subwoofer, gli elettriche. indicatori cessano di lampeggiare e • Non salire sul diffusore soundbar e sul l’indicatore di alimentazione sul subwoofer, poiché si potrebbe cadere e subwoofer si illumina in arancione. infortunarsi oppure il sistema potrebbe In caso di errore, gli indicatori si danneggiarsi. illuminano per 5 secondi. Riprovare la precedente operazione. Fonti di alimentazione • Prima di azionare il sistema, accertarsi Per disattivare questa funzione, che la tensione operativa sia identica a tenere premuto CLEAR AUDIO+ quella della fonte di alimentazione locale. per 5 secondi. La tensione operativa è riportata sulla L’indicatore USB lampeggia due volte. targhetta posta sul retro del diffusore soundbar e del subwoofer. • Se si prevede di non utilizzare il sistema per un periodo di tempo prolungato, accertarsi di scollegarlo dalla presa a muro (rete). Per scollegare il cavo di alimentazione CA, afferrare la spina e mai il cavo stesso. • Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito esclusivamente presso un centro di assistenza qualificato. Calore Sebbene durante l’uso il sistema si scaldi, non si tratta di un problema di funzionamento. Se il sistema viene utilizzato in modo continuo a volume elevato la temperatura del sistema in corrispondenza della parte posteriore e inferiore aumenta considerevolmente. Per evitare scottature, non toccare il sistema. 22IT
Collocazione Come maneggiare il subwoofer • Per rilasciare calore, è necessario uno Non inserire la mano nell’apertura del spazio sufficiente attorno al sistema. subwoofer per sollevarlo. Il driver del Quando si colloca il subwoofer in una diffusore potrebbe danneggiarsi. Per scaffalatura, lasciare uno spazio di oltre sollevarlo, tenere la parte inferiore del 5 cm sopra il subwoofer e di oltre 5 cm sui subwoofer. lati del subwoofer. La scaffalatura dietro il subwoofer deve essere aperta. Se si Funzionamento colloca il subwoofer con il retro contro il Prima di collegare altro dispositivo, muro, lasciare uno spazio di oltre 10 cm accertarsi di spegnere e scollegare il tra il subwoofer e la parete. sistema. • Lasciare aperta la parte anteriore del sistema. Se si riscontrano irregolarità nel • Posizionare il sistema in un luogo adeguatamente ventilato, onde evitare il colore o in vicinanza dello surriscaldamento del sistema e schermo del televisore prolungarne così la vita utile. Irregolarità di colore possono essere • Non collocare il sistema in luoghi soggetti riscontrate in certi tipi di televisori. a vibrazioni (ad esempio, una scaffalatura • Se si riscontrano irregolarità di colore... instabile, ecc.). Spegnere il televisore e riaccenderlo • Non collocare il subwoofer in una dopo 15-30 minuti. Informazioni aggiuntive scaffalatura che potrebbe interferire con • Se si riscontrano ancora irregolarità di la funzione wireless (ad esempio, colore... scaffalatura in metallo, ecc.). Posizionare il sistema più lontano dal • Non collocare il sistema in prossimità di televisore. fonti di calore o in luoghi soggetti a luce solare diretta, polvere eccessiva o urti Pulizia meccanici. Pulire il sistema con un panno morbido e • Non appoggiare oggetti in asciutto. Non utilizzare alcun tipo di corrispondenza della parte posteriore del spugnette, polveri abrasive, né solventi diffusore soundbar e del subwoofer che quali alcol o benzina. potrebbero ostruire le prese di ventilazione, causando problemi di In caso di domande o problemi relativi al funzionamento. sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più • Se il sistema viene utilizzato con un vicino. televisore, un videoregistratore o una piastra a cassette, si potrebbero verificare dei disturbi che danneggerebbero la qualità delle immagini. In tale caso, posizionare il sistema lontano dal televisore, videoregistratore o piastra a cassette. • Prestare attenzione se il sistema viene collocato su una superficie trattata con sostanze quali cera, olio, lucido, ecc., in quanto la superficie potrebbe macchiarsi o perdere colore. • Prestare attenzione ad evitare possibili infortuni causati dagli spigoli del diffusore soundbar e del subwoofer. 23IT
Se l’audio è stato emesso dai Guida alla soluzione dei diffusori del televisore la volta precedente, il sistema non si problemi accende anche se il televisore viene acceso. Utilizzare questa guida alla soluzione Accendere il sistema e attivare dei problemi per risolvere eventuali l’ingresso del sistema su “TV” problemi verificatisi durante l’uso del (pagina 12). sistema, prima di richiedere la Il sistema si spegne quando il riparazione. Se il problema persiste, televisore viene spento. rivolgersi ad un rivenditore Sony. Il sistema si spegne Assicurarsi di portare a riparare sia il automaticamente quando si diffusore soundbar che subwoofer, spegne il televisore, se il sistema è anche se solo uno di essi presenta un in ingresso “TV”. problema. Il sistema non si spegne anche quando il televisore viene spento. Generali Il sistema non si spegne Il sistema non si accende. automaticamente quando si Accertarsi che il cavo di spegne il televisore, se il sistema è alimentazione CA sia saldamente in ingresso “USB” o “BT”. collegato. Il sistema non funziona normalmente. Suono Scollegare il cavo di alimentazione Dal sistema non viene emesso alcun CA dalla presa a muro (rete), quindi audio del televisore. ricollegarlo dopo diversi minuti. Verificare il tipo e la connessione del Il sistema si spegne automaticamente. cavo HDMI oppure del cavo digitale È attiva la funzione di standby ottico che è collegato al sistema e al automatico (pagina 21). televisore (consultare la Guida di avvio in dotazione). Il sistema non si accende anche Se il televisore è compatibile con il quando il televisore è acceso. Canale di ritorno audio, accertarsi Attivare la funzione Controllo per che il sistema sia collegato a un jack HDMI (pagina 19). Il televisore deve HDMI (ARC) di un televisore supportare la funzione Controllo per (consultare la Guida di avvio in HDMI (pagina 19). Per ulteriori dotazione). Se l’audio non viene informazioni, consultare le ancora emesso o se l’audio è Istruzioni per l’uso del televisore. interrotto, collegare il cavo digitale Controllare le impostazioni del ottico in dotazione. diffusore del televisore. L’accensione del sistema si sincronizza con le impostazioni del diffusore del televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le Istruzioni per l’uso del televisore. 24IT
Se il televisore non è compatibile Premere o + per annullare la con il Canale di ritorno audio, funzione di disattivazione l’audio del televisore non verrà dell’audio (pagina 9). emesso dal sistema anche se il Accertarsi che la sorgente di sistema è collegato al jack di ingresso sia selezionata ingresso HDMI del televisore. Per correttamente. Occorre provare riprodurre l’audio del televisore dal altre sorgenti di ingresso premendo sistema, collegare il cavo digitale ripetutamente INPUT (pagina 12). ottico in dotazione (consultare la Disattivare la funzione di Guida di avvio in dotazione). attenuazione (pagina 16). Cambiare l’ingresso del sistema in Verificare che tutti i cavi del sistema “TV” (pagina 12). e il dispositivo collegato siano Aumentare il volume del sistema o inseriti saldamente. annullare la disattivazione audio. In base all’ordine in cui si collega il Il subwoofer non emette alcun suono televisore e il sistema, l’audio del oppure il livello trasmesso è sistema potrebbe essere estremamente basso. disattivato. Gli indicatori USB, TV e Premere SW + per aumentare il BT lampeggiano continuamente in volume del subwoofer (pagina 9). questa condizione. Se ciò avviene, Controllare che l’indicatore di Informazioni aggiuntive accendere prima il televisore, quindi alimentazione sul subwoofer si il sistema. illumini di verde. In caso contrario, Regolare l’impostazione dei consultare “Dal subwoofer non diffusori del televisore (BRAVIA) su viene emesso alcun suono.” in Sistema audio. Consultare le “Audio wireless del subwoofer” Istruzioni per l’uso del televisore (pagina 27). relative alla modalità di Un subwoofer serve a riprodurre i impostazione. suoni bassi. Se le sorgenti di A seconda del televisore e delle ingresso contengono componenti sorgenti di riproduzione, è possibile di suoni bassi molto ridotti (ad es., che l’audio non sia emesso dal una trasmissione televisiva), l’audio sistema. Regolare l’impostazione dal subwoofer potrebbe essere del formato audio del televisore su difficile da udire. “PCM”. Per ulteriori informazioni, Quando si riproduce contenuto consultare le Istruzioni per l’uso del compatibile con la tecnologia di televisore. protezione del copyright (HDCP), esso non viene emesso dal L’audio viene emesso sia dal sistema subwoofer. sia dal televisore. Disattivare l’audio del sistema o del Non è possibile ottenere l’effetto televisore. surround. In base al segnale di ingresso e Il sistema non emette alcun suono all’impostazione del campo sonoro, oppure il livello emesso dal dispositivo l’elaborazione dell’audio surround connesso è estremamente basso. potrebbe non funzionare Premere + per aumentare il efficacemente. L’effetto surround livello del volume (pagina 9). potrebbe essere sottile, in base al programma o disco. 25IT
Per riprodurre l’audio multicanale, Eseguire nuovamente controllare l’impostazione l’associazione del sistema e del dell’uscita audio digitale sul dispositivo BLUETOOTH. Potrebbe dispositivo collegato al sistema. Per essere necessario annullare ulteriori informazioni, consultare le l’associazione con il sistema Istruzioni per l’uso in dotazione con utilizzando prima il proprio il dispositivo collegato. dispositivo BLUETOOTH. Non è possibile effettuare Dispositivo USB l’associazione. Avvicinare maggiormente il Il dispositivo USB non viene dispositivo BLUETOOTH al diffusore riconosciuto. soundbar. Provare quanto segue: Controllare che il sistema non riceva Spegnere il sistema. interferenze da un dispositivo LAN Rimuovere e riconnettere il wireless, da altri dispositivi wireless dispositivo USB. di 2,4 GHz o da un forno a Accendere il sistema. microonde. Se un dispositivo che Verificare che il dispositivo USB sia genera radiazione elettromagnetica saldamente collegato alla porta si trova nelle vicinanze, spostare il (USB). dispositivo lontano dal sistema. Verificare che il dispositivo USB o il L’associazione potrebbe non essere cavo non sia danneggiato. possibile se attorno al diffusore Verificare che il dispositivo USB sia soundbar sono presenti altri acceso. dispositivi BLUETOOTH. In tal caso, Se il dispositivo USB è collegato spegnere gli altri dispositivi tramite un hub USB, scollegarlo e BLUETOOTH. collegare il dispositivo USB direttamente al diffusore soundbar. Dal dispositivo BLUETOOTH non viene emesso alcun suono. Controllare che l’indicatore Dispositivo BLUETOOTH BLUETOOTH sul diffusore soundbar si illumini di blu (pagina 6). Impossibile completare la connessione Avvicinare maggiormente il BLUETOOTH. dispositivo BLUETOOTH al diffusore Controllare che l’indicatore soundbar. BLUETOOTH sul diffusore soundbar Se un dispositivo che genera si illumini di blu (pagina 6). radiazione elettromagnetica, come Verificare che il dispositivo un dispositivo LAN wireless, altri BLUETOOTH sia collegato e acceso dispositivi BLUETOOTH o un forno a e che la funzione BLUETOOTH sia microonde si trova nelle vicinanze, abilitata. spostare il dispositivo lontano dal Avvicinare maggiormente il sistema. dispositivo BLUETOOTH al diffusore Rimuovere qualsiasi ostacolo tra il soundbar. sistema e il dispositivo BLUETOOTH o spostare il sistema lontano dall’ostacolo. Riposizionare il dispositivo BLUETOOTH connesso. 26IT
Commutare la frequenza LAN L’audio salta o è disturbato. wireless di un qualsiasi router Wi-Fi Se è presente un dispositivo nelle o PC nelle vicinanze alla gamma di vicinanze che genera onde 5 GHz. elettromagnetiche come una LAN Aumentare il volume sul dispositivo wireless o un forno a microonde in BLUETOOTH connesso. uso, collocare il sistema lontano da questi. Se è presente un ostacolo tra il Audio wireless del diffusore soundbar e il subwoofer, subwoofer spostarlo o rimuoverlo. Collocare il diffusore soundbar e il Dal subwoofer non viene emesso alcun subwoofer il più vicino possibile. suono. Commutare la frequenza LAN L’indicatore di alimentazione sul wireless di un qualsiasi router Wi-Fi subwoofer non si illumina. o PC nelle vicinanze alla gamma di • Verificare che il cavo di 5 GHz. alimentazione CA del subwoofer Commutare il collegamento di rete sia collegato correttamente. del televisore o del lettore Blu-ray • Premere sul subwoofer per Disc da wireless a cablato. attivare l’alimentazione. Informazioni aggiuntive L’indicatore di alimentazione sul subwoofer lampeggia di colore Telecomando verde o si illumina di rosso. • Spostare il subwoofer in una Il telecomando non funziona. posizione vicina al diffusore Rivolgere il telecomando, in soundbar in modo che l’indicatore corrispondenza del sensore del di alimentazione sul subwoofer si telecomando, in direzione del illumini di verde. diffusore soundbar (pagina 6). • Seguire i passi in “Attivazione Rimuovere eventuali ostacoli tra il della trasmissione wireless tra telecomando e il diffusore specifiche unità (Secure Link)” soundbar. (pagina 21). Se sono scariche, sostituire Se l’indicatore di alimentazione sul entrambe le pile del telecomando subwoofer lampeggia di rosso, con altre nuove. premere sul subwoofer per Controllare di premere il tasto disattivare l’alimentazione e corretto sul telecomando. verificare se le aperture di Il telecomando del televisore non ventilazione del subwoofer sono funziona. ostruite. Installare il diffusore soundbar in Il subwoofer è progettato per la modo che non ostruisca il sensore riproduzione dei suoni bassi. del telecomando del televisore. Quando la sorgente di ingresso non contiene molti suoni bassi, come nel caso della maggior parte dei programmi televisivi, i suoni bassi potrebbero non essere udibili. Premere SW + per aumentare il volume del subwoofer (pagina 16). 27IT
Se tutti gli indicatori d’ingresso e gli Varie indicatori effetti sonori lampeggiano rapidamente (modalità PROTECT). La funzione Controllo per HDMI non Premere per spegnere il sistema. funziona correttamente. Dopo che il display si spegne, Controllare la connessione con il scollegare il cavo di alimentazione sistema (consultare la Guida di CA, quindi verificare che nulla avvio in dotazione). ostruisca le prese di ventilazione del Abilitare la funzione Controllo per diffusore soundbar. HDMI sul televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le Tutti gli indicatori d’ingresso e gli Istruzioni per l’uso del televisore. indicatori effetti sonori non si Attendere qualche istante, quindi illuminano. riprovare. Se si scollega il sistema, Gli indicatori sono spenti. Tenere occorrerà del tempo prima di poter premuto BACK per 5 secondi per eseguire operazioni. Attendere accendere gli indicatori. almeno 15 secondi e quindi riprovare. I sensori del televisore non funzionano Verificare che i dispositivi connessi correttamente. al sistema supportino la funzione Il diffusore soundbar potrebbe Controllo per HDMI. ostruire alcuni sensori (come il Abilitare la funzione Controllo per sensore della luminosità), il HDMI sui dispositivi connessi al ricevitore del telecomando del sistema. Per ulteriori informazioni, televisore, oppure “emettitore per consultare le Istruzioni per l’uso del occhiali 3D (trasmissione a dispositivo. infrarossi)” di un televisore 3D che Il tipo e il numero di dispositivi che supporta il sistema di occhiali 3D a possono essere controllati dalla infrarossi oppure la comunicazione funzione Controllo per HDMI è wireless. Spostare il diffusore limitato dallo standard HDMI CEC soundbar lontano dal televisore come segue: entro un raggio che consenta a tali • Dispositivi di registrazione parti di funzionare correttamente. (Registratore Blu-ray Disc, Per le collocazioni dei sensori e del Registratore DVD, ecc.): fino a ricevitore del telecomando, 3 dispositivi consultare le Istruzioni per l’uso in • Dispositivi di riproduzione (Lettore dotazione con il televisore. Blu-ray Disc, Lettore DVD, ecc.): fino a 3 dispositivi non funziona. • Dispositivi relativi alla È possibile che il sistema sia in sintonizzazione: fino a modo demo. Per annullare il modo 4 dispositivi demo, eseguire “Ripristino” • Sistema audio (ricevitore/cuffie): (pagina 29). fino a 1 dispositivo (utilizzato dal sistema) 28IT
Ripristino Tipi di file riproducibili Se il sistema continua a non funzionare correttamente, ripristinare il sistema Codec Estensione come segue. MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 Per eseguire questa operazione, Layer III) assicurarsi di utilizzare i tasti touch del WMA9 Standard .wma diffusore soundbar. LPCM .wav 1 Tenere premuti simultaneamente – (volume giù) e per 5 secondi. Nota Tutti gli indicatori LED lampeggiano • Alcuni file potrebbero non essere tre volte, quindi si spengono. riprodotti, a seconda del formato del file, Le impostazioni del menu e dei della codifica del file o della condizione di campi sonori, ecc. tornano al loro registrazione. stato iniziale. • Alcuni file modificati su PC potrebbero non essere riproducibili. 2 Scollegare il cavo di • Il sistema non riproduce file codificati alimentazione CA. come DRM e Lossless. 3 • Il sistema può riconoscere i seguenti file o Informazioni aggiuntive Collegare il cavo di alimentazione cartelle nei dispositivi USB: CA, quindi premere per – percorsi cartella fino a 128 caratteri accendere il sistema. – 200 cartelle (inclusa la cartella 4 Collegare il sistema al subwoofer principale) – fino a 200 file/cartelle in un unico layer (pagina 21). • Alcuni dispositivi USB potrebbero non funzionare con questo sistema. • Il sistema può riconoscere dispositivi di classe memoria di massa (MSC). Formati audio supportati I formati audio supportati da questo sistema sono i seguenti. • Dolby Digital • LPCM 2ch 29IT
Indicatori LED È possibile accendere o spegnere gli indicatori LED tenendo premuto BACK per 5 secondi. Quando si attiva questa funzione, gli indicatori LED si illuminano o lampeggiano a seconda della funzione selezionata o dello stato del sistema. Se si spengono gli indicatori LED, solo l’indicatore BLUETOOTH (blu) si illumina in funzione “BT”. Funzione/Stato Indicazione Ingresso (pagina 12) • TV L’indicatore TV si illumina • BT Gli indicatori BT e BLUETOOTH (blu) si illuminano • USB L’indicatore USB si illumina Ingresso USB (pagina 12) • Lettura L’indicatore USB lampeggia continuamente • Dispositivo USB non L’indicatore USB lampeggia continuamente due volte supportato Effetti sonori (pagina 14) • MOVIE L’indicatore MOVIE si illumina • MUSIC L’indicatore MUSIC si illumina CLEAR AUDIO+ (pagina 14) Gli indicatori MOVIE e MUSIC si illuminano per 2 secondi, quindi si spengono Volume massimo/minimo, Gli indicatori USB, TV e BT lampeggiano tre volte volume subwoofer massimo/ minimo (pagina 16) Volume su/giù, L’indicatore d’ingresso attuale lampeggia una volta volume subwoofer su/giù Disattivazione dell’audio Gli indicatori USB, TV e BT lampeggiano continuamente Dual Mono (pagina 15) • Principale Gli indicatori MOVIE e MUSIC lampeggiano due volte • Secondario L’indicatore MOVIE lampeggia due volte • Principale/Secondario L’indicatore MUSIC lampeggia due volte Dolby DRC (pagina 15), Attenuazione (pagina 16) • Attivato Gli indicatori USB e TV lampeggiano due volte • Disattivato L’indicatore USB lampeggia due volte Modo notturno (pagina 15), Clear Voice (pagina 15) • Attivato Gli indicatori MOVIE e MUSIC lampeggiano due volte • Disattivato L’indicatore MOVIE lampeggia due volte PLAY MODE (pagina 13) L’indicatore USB lampeggia tre volte Controllo per HDMI (pagina 19), Standby BLUETOOTH (pagina 18), Standby automatico (pagina 21) • Attivato Gli indicatori USB e TV lampeggiano due volte • Disattivato L’indicatore USB lampeggia due volte 30IT
Funzione/Stato Indicazione Secure Link (pagina 21) • Attivato Gli indicatori USB e TV lampeggiano due volte, quindi gli indicatori MOVIE e MUSIC lampeggiano alternativamente finché non si stabilisce la connessione • Disattivato L’indicatore USB lampeggia due volte PROTECT (pagina 28) Tutti gli indicatori LED, tranne l’indicatore BLUETOOTH (blu), lampeggiano rapidamente Passa al modo standby Tutti gli indicatori LED, tranne l’indicatore BLUETOOTH (blu), automatico (pagina 21) lampeggiano lentamente Ripristino (pagina 29) Tutti gli indicatori LED lampeggiano tre volte, quindi si spengono Informazioni aggiuntive 31IT
1) La gamma effettiva varia in base a diversi Caratteristiche tecniche fattori quali: ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici attorno a forno a microonde, elettricità statica, telefono senza fili, sensibilità di ricezione, Diffusore soundbar prestazioni dell’antenna, sistema (SA-CT290/SA-CT291) operativo, applicazione software, ecc. 2) I profili standard BLUETOOTH indicano lo Sezione amplificatore scopo della comunicazione BLUETOOTH POTENZA IN USCITA (nominale) tra i dispositivi. 3) Codec: Compressione del segnale audio Anteriore S + Anteriore D: 30 W + 30 W (a 4 ohm, 1 kHz, 1% THD) e formato di conversione POTENZA IN USCITA (riferimento) 4) Codec sottobanda Anteriore S/Anteriore D: 100 W (per canale a 4 ohm, 1 kHz) Sezione dei diffusori Anteriore S/ Anteriore D Ingressi Sistema diffusori USB Sistema diffusori a gamma completa, TV IN OPTICAL Sospensione acustica Uscita Diffusore HDMI OUT TV (ARC) 40 mm × 100 mm tipo a cono × 2 Sezione HDMI Generali Connettore Requisiti di alimentazione Tipo A (19pin) Solo per modelli destinati a Taiwan: Sezione USB 120 V CA, 50/60 Hz Porta (USB) Altri modelli: Tipo A 220 V – 240 V CA, 50/60 Hz Consumo energetico Sezione BLUETOOTH Acceso: 40 W Sistema di comunicazione Standby: 0,5 W o meno (modalità di Specifica BLUETOOTH versione 4.2 risparmio energetico) Uscita (Quando si disattiva la funzione Specifica BLUETOOTH Classe di Controllo per HDMI e il modo standby alimentazione 1 BLUETOOTH) Gamma di comunicazione massima Standby: 2,8 W o meno5) Linea di veduta circa 25 m1) (Quando si attiva la funzione Controllo Banda di frequenza per HDMI e il modo standby Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz – BLUETOOTH) 2,4835 GHz) Dimensioni (l/a/p) (circa) Metodo di modulazione 900 mm × 52 mm × 86 mm FHSS (spettro espanso a salto di Peso (circa) frequenza) 2,3 kg Profili BLUETOOTH compatibili2) 5) Il sistema entrerà automaticamente in A2DP 1.2 (profilo distribuzione audio modalità di risparmio energetico in avanzato) assenza di connessione HDMI e di AVRCP 1.6 (profilo telecomando audio video) precedenti informazioni di associazione Codec supportati3) BLUETOOTH. SBC4) Gamma di trasmissione (A2DP) 20 Hz – 20.000 Hz (Frequenza di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) 32IT
Subwoofer (SA-WCT290/ SA-WCT291) Note sulla POTENZA IN USCITA (riferimento) comunicazione 100 W (per canale a 4 ohm, 100 Hz) BLUETOOTH Sistema diffusori Sistema subwoofer, Bass reflex Diffusore Versione BLUETOOTH e profili Tipo a cono 130 mm supportati Requisiti di alimentazione Per profilo si intende un set di funzioni Solo per modelli destinati a Taiwan: standard per varie funzioni del prodotto 120 V CA, 50/60 Hz BLUETOOTH. Vedere “Sezione Altri modelli: 220 V – 240 V CA, 50/60 Hz BLUETOOTH” in “Caratteristiche Consumo energetico tecniche” (pagina 32) per la versione Acceso: 15 W BLUETOOTH e i profilo supportati da Standby: 0,5 W o meno questo sistema. Dimensioni (l/a/p) (circa) 170 mm × 342 mm × 362 mm Gamma di comunicazione (installazione verticale) effettiva 342 mm × 172 mm × 362 mm Informazioni aggiuntive (installazione orizzontale) I dispositivi BLUETOOTH devono essere Peso (circa) usati entro circa 10 metri l’uno dall’altro 6,3 kg (distanza senza ostacoli). La gamma di comunicazione effettiva può risultare ridotta nelle seguenti condizioni. Sezione ricevitore/ • Quando una persona, un oggetto trasmettitore wireless metallico, una parete o altro ostacolo si trova tra dispositivi con un Banda di frequenza collegamento BLUETOOTH. 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) • Ubicazioni in cui è installata una LAN Metodo di modulazione FHSS (spettro espanso a salto di wireless. frequenza) • Nei pressi di forni a microonde in uso. • Ubicazioni affette da onde Il design e le caratteristiche tecniche sono elettromagnetiche generate da altri soggetti a modifiche senza preavviso. apparecchi. Effetti di altri dispositivi I dispositivi BLUETOOTH e LAN wireless (IEEE 802.11b/g) utilizzano la stessa banda di frequenza (2,4 GHz). Quando si utilizza il dispositivo BLUETOOTH accanto a un dispositivo con funzione LAN wireless, può verificarsi un’interferenza elettromagnetica. Questo può portare a velocità di trasferimento dati ridotta, rumore o impossibilità di connessione. In tal caso, provare le seguenti soluzioni: 33IT
• Usare questo sistema ad almeno • I dispositivi BLUETOOTH collegati a 10 metri dal dispositivo LAN wireless. questo sistema sono conformi alle • Spegnere il dispositivo LAN wireless specifiche BLUETOOTH prescritte da quando si usa il dispositivo Bluetooth SIG, Inc., e devono essere BLUETOOTH entro 10 metri. certificati conformi. Tuttavia, anche • Installare il sistema e il dispositivo quando un dispositivo è conforme con le BLUETOOTH quanto più possibile specifiche tecniche BLUETOOTH, è possibile che determinate caratteristiche vicini tra loro. o specifiche del dispositivo BLUETOOTH non rendano possibile il collegamento, o Effetti su altri dispositivi comportino diversi metodi di controllo, Le onde radio diffuse da questo sistema visualizzazione o funzionamento. possono interferire con il • A seconda del dispositivo BLUETOOTH funzionamento di alcuni dispositivi connesso al sistema, dell’ambiente di medici. Poiché questa interferenza può comunicazione o delle condizioni dar luogo a un malfunzionamento, non circostanti si potrebbe generare del usare mai il sistema e i dispositivi rumore o verificare l’interruzione del BLUETOOTH nei seguenti luoghi: segnale audio. • Ospedali, treni, aerei, stazioni di servizio e qualsiasi luogo in cui possono essere presenti gas infiammabili. • Nei pressi di porte automatiche o allarmi antincendio. Nota • Questo sistema è provvisto di funzioni di sicurezza conformi alle specifiche BLUETOOTH per garantire una connessione sicura durante la comunicazione con la tecnologia BLUETOOTH. Tuttavia, questa sicurezza può essere insufficiente in base al contenuto dell’impostazione e ad altri fattori, quindi fare sempre attenzione quando si esegue la comunicazione con la tecnologia BLUETOOTH. • Sony non può essere ritenuto in alcun modo responsabile dei danni e di altre perdite derivanti da perdite di informazioni durante la comunicazione con la tecnologia BLUETOOTH. • La comunicazione BLUETOOTH non è necessariamente garantita con tutti i dispositivi BLUETOOTH provvisti dello stesso profilo usato dal sistema. 34IT
Zalecane przewody OSTRZEŻENIE Do podłączenia do komputerów typu host i/lub urządzeń peryferyjnych Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie należy stosować prawidłowo wolno zakrywać otworów ekranowane i uziemione przewody i wentylacyjnych urządzenia gazetami, wtyki. serwetkami, zasłonami itp. Nie należy wystawiać urządzenia na Dla produktów oznaczonych działanie źródeł otwartych płomieni (np. znakiem CE zapalonych świec). Ważność znaku CE jest ograniczona Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub tylko do tych krajów, gdzie jest on porażenia prądem elektrycznym, nie narzucony prawnie, głównie w krajach należy narażać tego urządzenia na Europejskiego Obszaru Gospodarczego. kapanie lub zachlapanie ani stawiać na urządzeniu naczyń wypełnionych Uwagi dla klientów w Europie płynem, na przykład wazonów. Pozbywanie się Nie wolno instalować urządzenia w zużytych baterii i przestrzeni zamkniętej, na przykład na zużytego sprzętu regale lub w zabudowanej szafce. (stosowane w krajach Nie wolno wystawiać baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami Unii Europejskiej i w na działanie silnych źródeł ciepła, na pozostałych krajach przykład światła słonecznego i ognia. europejskich mających Aby zapobiec obrażeniom ciała, należy własne systemy zbiórki) prawidłowo umieścić urządzenie na Ten symbol umieszczony na produkcie, szafce lub przymocować do podłogi/ baterii lub na jej opakowaniu oznacza, ściany zgodnie z instrukcją instalacji. że ten ani produkt ani bateria nie mogą Do stosowania wyłącznie w być ona traktowane jako odpad pomieszczeniach. komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w Źródła zasilania kombinacji z symbolem chemicznym. • Urządzenie pozostaje podłączone do Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub sieci, dopóki jest podłączone do ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe gniazda elektrycznego, nawet jeśli oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej samo urządzenie zostało wyłączone. niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. • Urządzenie jest odłączane od sieci Odpowiednio gospodarując zużytymi elektrycznej za pomocą głównej produktami i zużytymi bateriami, wtyczki, dlatego należy je podłączyć możesz zapobiec potencjalnym do łatwo dostępnego gniazda negatywnym wpływom na środowisko elektrycznego. W przypadku oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby zauważenia jakiejkolwiek wystąpić w przypadku niewłaściwego nieprawidłowości w pracy urządzenia, obchodzenia się z tymi odpadami. należy natychmiast odłączyć główną Recykling baterii pomoże chronić wtyczkę od gniazda elektrycznego. środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy 2PL
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu Niniejszym korporacja Sony Corp. personelowi stacji serwisowej. Aby mieć oświadcza, że niniejsze urządzenie pewność, że bateria znajdująca się w zgodne jest ze wszystkimi zużytym sprzęcie elektrycznym i podstawowymi wymaganiami oraz elektronicznym będzie właściwie pozostałymi mającymi zastosowanie zagospodarowana, należy dostarczyć punktami Dyrektywy 1999/5/EC. sprzęt do odpowiedniego punktu Więcej szczegółów znajdziesz pod zbiórki. W odniesieniu do wszystkich następującym adresem URL: pozostałych zużytych baterii, prosimy o http://www.compliance.sony.de/ zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego Sound Bar jest przeznaczony do punktu zbiórki. W celu uzyskania odtwarzania dźwięku z podłączonych bardziej szczegółowych informacji na urządzeń oraz transmisji strumieniowej temat zbiórki i recyklingu baterii należy muzyki z urządzenia BLUETOOTH. skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami Sprzęt został przetestowany i uznany za zajmującymi się zgodny z ograniczeniami określonymi w zagospodarowywaniem odpadów lub przepisach EMC (zgodności ze sklepem, w którym zakupiony został elektromagnetycznej) z użyciem ten produkt lub bateria. przewodu połączeniowego o długości poniżej 3 m. Uwaga dla klientów: poniższe informacje odnoszą się tylko do Prawa autorskie i znaki wyposażenia sprzedawanego w towarowe krajach stosujących dyrektywy UE. • W zestawie zastosowano technologię Produkt ten został wyprodukowany Dolby* Digital. przez lub na zlecenie Sony Corporation, * Wyprodukowano na licencji Dolby 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Laboratories. Dolby, Dolby Audio i Japonia. Przedsiębiorcą symbol z podwójnym D są znakami wprowadzającym produkt do obrotu na towarowymi firmy Dolby terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Laboratories. Sony Europe Limited, The Heights, • Słowo i logo BLUETOOTH® są Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 zastrzeżonymi znakami towarowymi, 0XW, Wielka Brytania. Zapytania należącymi do firmy Bluetooth SIG, dotyczące zgodności produktu z Inc.; firma Sony Corporation używa wymaganiami prawa Unii Europejskiej tych znaków na licencji. Pozostałe należy kierować do Sony Belgium, znaki towarowe i nazwy handlowe bijkantoor van Sony Europe Limited, Da należą do przedsiębiorstw, które je Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. zarejestrowały. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji. 3PL
• W zestawie zastosowano technologię High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). O tej Instrukcji obsługi Nazwy HDMI, HDMI High-Definition • Instrukcje w niniejszej Instrukcji Multimedia Interface oraz logo HDMI obsługi dotyczą elementów są znakami towarowymi lub regulacyjnych na pilocie zdalnego zastrzeżonymi znakami towarowymi sterowania. Można też używać HDMI Licensing, LLC w Stanach elementów regulacyjnych na listwie Zjednoczonych i innych krajach. głośnikowej, jeżeli mają te same lub • „BRAVIA” jest znakiem towarowym podobne nazwy, jak na pilocie firmy Sony Corporation. zdalnego sterowania. • „PlayStation” jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sony • Niektóre z zamieszczonych ilustracji Computer Entertainment Inc. mają charakter rysunków • Technologia i patenty kodowania koncepcyjnych i mogą nie dźwięku MPEG Layer-3 na licencji odzwierciedlać faktycznego wyglądu Fraunhofer IIS i Thomson. produktów. • Windows Media jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. • Produkt jest chroniony określonymi prawami własności intelektualnej firmy Microsoft Corporation. Zabrania się użytkowania lub dystrybucji takiej technologii oddzielnie od produktu bez licencji firmy Microsoft lub autoryzowanego podmiotu zależnego firmy Microsoft. • „ClearAudio+” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. • Nazwy innych systemów i produktów są zazwyczaj znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi producentów. Znaki ™ i nie są wskazane w niniejszym dokumencie. 4PL
Spis treści Pozostałe funkcje O tej Instrukcji obsługi .............. 4 Używanie funkcji Sterowanie Przewodnik po częściach i przez HDMI ......................... 18 elementach sterujących ...... 6 Używanie funkcji „BRAVIA” Instalowanie systemu Sync .................................... 20 Automatyczne przechodzenie Podstawowe Przewodnik w tryb oczekiwania ............ 20 uruchamiania połączenia i (osobny Włączanie transmisji przygotowanie bezprzewodowej między dokument) określonymi jednostkami Montaż listwy głośnikowej na (połączenie Secure Link) .... 21 ścianie .................................10 Instalowanie subwoofera Informacje dodatkowe poziomo .............................. 12 Środki ostrożności .................... 21 Rozwiązywanie problemów .....23 Słuchanie dźwięku Odtwarzane typy plików ......... 28 Słuchanie dźwięku z Obsługiwane formaty audio ... 28 połączonych urządzeń ....... 12 Wskaźniki LED .......................... 29 Słuchanie muzyki z urządzenia Dane techniczne ....................... 31 USB ...................................... 12 O komunikacji BLUETOOTH ......32 Regulacja dźwięku Uzyskiwanie efektów dźwiękowych ...................... 14 Ustawianie głośności subwoofera ......................... 16 Funkcje BLUETOOTH Słuchanie muzyki z urządzenia BLUETOOTH ........................ 16 Ustawianie trybu oczekiwania BLUETOOTH ........................ 18 5PL
Przewodnik po częściach i elementach sterujących Więcej informacji można znaleźć na stronach podanych w nawiasach. Listwa głośnikowa Panel górny i przedni Przycisk dotykowy (zasilanie) Wskaźniki efektów Włącza system lub ustawia go dźwiękowych* (strona 14) w trybie oczekiwania. Czujnik pilota Przycisk dotykowy (wejście) (strona 12) * Wskaźniki LED, które zapalają się lub migają w zależności od wybranej funkcji Umożliwia wybór żądanego lub stanu systemu. urządzenia. Szczegóły dotyczące wskazań można Przycisk dotykowy znaleźć w rozdziale „Wskaźniki LED” (parowanie) (strona 16) (strona 29). Przycisk dotykowy +/– (głośność) O przyciskach dotykowych Wskaźniki wejścia* (strona 12) Przyciski dotykowe działają, gdy się je Wskaźnik BLUETOOTH lekko dotknie. Nie naciskaj ich z (niebieski) przesadną siłą. • Miga szybko: W trakcie parowania BLUETOOTH • Miga: Trwa próba nawiązania połączenia BLUETOOTH • Zapala się: Nawiązano połączenie BLUETOOTH 6PL
Panel tylny Gniazdo HDMI OUT TV (ARC) Port (USB) (strona 13) Gniazdo TV IN OPTICAL Przewód sieciowy 7PL
Subwoofer Wskaźnik zasilania – Czerwony: Subwoofer wykrywa • Zgaszony: Zasilanie jest nietypową sytuację. Patrz punkt wyłączone „Dźwięk bezprzewodowy • Zapala się: subwoofera” w rozdziale – Czerwony: Subwoofer jest w „Rozwiązywanie problemów” trybie oczekiwania (strona 26). – Zielony: Subwoofer jest LINK (Połączenie Secure Link) podłączony do listwy (strona 21) głośnikowej bez połączenia (zasilanie) Secure Link Włącza subwoofer lub ustawia go – Pomarańczowy: Subwoofer jest w trybie oczekiwania. podłączony do listwy głośnikowej połączeniem Przewód sieciowy Secure Link • Miga: O trybie oczekiwania – Zielony (szybko): Subwoofer Subwoofer przechodzi w tryb wyszukuje listwę głośnikową do oczekiwania automatycznie, a wskaźnik podłączenia zasilania świeci na czerwono, gdy listwa – Zielony: Subwoofer próbuje głośnikowa znajduje się w trybie połączyć się z listwą głośnikową oczekiwania lub gdy transmisja bez połączenia Secure Link bezprzewodowa jest nieaktywna. – Pomarańczowy: Subwoofer Subwoofer włącza się automatycznie, próbuje połączyć się z listwą gdy listwa głośnikowa zostaje głośnikową przez połączenie włączona, a transmisja bezprzewodowa Secure Link jest aktywowana. 8PL
AUDIO* (strona 15) Pilot zdalnego sterowania Służy również do włączania lub wyłączania funkcji Dolby DRC (strona 15). ENTER Włącza wybrany element. / Wybiera folder lub plik na urządzeniu USB. BACK Powoduje powrót do poprzedniego wskazania wyświetlacza. Zatrzymuje odtwarzanie USB. Służy również do włączania lub wyłączania wskaźników LED (strona 29). (głośność) +*/– Regulacja głośności. Bieżący wskaźnik wejścia miga raz za każdym razem, gdy regulujesz głośność. Wskaźniki USB, TV i BT migają trzy razy, gdy regulujesz głośność do maksimum lub minimum. SW (głośność subwoofera) +/– (strona 16) Bieżący wskaźnik wejścia miga raz za każdym razem, gdy regulujesz głośność subwoofera. Wskaźniki USB, TV i BT migają trzy razy, gdy regulujesz głośność subwoofera do maksimum lub minimum. (wyciszanie) INPUT (strona 12) Aby tymczasowo wyłączyć dźwięk. (zasilanie) Wskaźniki USB, TV i BT migają Włącza system lub ustawia go stale, gdy włączona jest funkcja w trybie oczekiwania. wyciszenia. PLAY MODE (strona 13) * (odtwarzanie/pauza) Służy również do włączania lub Wstrzymuje lub wznawia wyłączania funkcji tłumienia odtwarzanie. (strona 15). 9PL
/ (poprzedni/następny/ przewijanie do tyłu/przewijanie do przodu) Instalowanie systemu Naciśnij, aby wybrać poprzednią/ następną ścieżkę lub plik. Przytrzymaj, aby wyszukiwać w Podstawowe połączenia i tył bądź w przód. przygotowanie NIGHT (strona 14) Służy również do włączania lub Zapoznaj się z Przewodnikiem wyłączania trybu oczekiwania uruchamiania (osobny dokument). BLUETOOTH (strona 18). VOICE (strona 15) Służy również do włączania lub wyłączania funkcji Sterowanie przez HDMI (strona 18). Montaż listwy MOVIE/MUSIC (strona 14) głośnikowej na ścianie Służy również do włączania lub wyłączania funkcji Możesz zamontować listwę głośnikową automatycznego trybu na ścianie. oczekiwania (strona 20). Uwaga CLEAR AUDIO+ (strona 14) • Przygotuj śruby odpowiednie do rodzaju Służy również do przechodzenia danej ściany i jej wytrzymałości (nie do trybu Secure Link (strona 21). należą do wyposażenia). Ponieważ ściana * Na przyciskach AUDIO, + i kartonowo-gipsowa jest szczególnie znajdują się wypukłe punkty. Używaj jej wrażliwa, dokładnie przymocuj śruby do jako wskazówki w trakcie obsługi. dwóch pionowych belek w ścianie. Zamontuj listwę głośnikową poziomo, wieszając ją na śrubach w belkach w obrębie ciągłej, płaskiej sekcji ściany. • Pamiętaj, aby powierzyć montaż dystrybutorom Sony lub licencjonowanym wykonawcom oraz zwróć szczególną uwagę na bezpieczeństwo w trakcie montażu. • Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody zaistniałe w wyniku nieprawidłowego montażu, niewystarczającej wytrzymałości ściany lub nieprawidłowego wkręcenia śrub oraz w wyniku klęski żywiołowej itp. 10PL
1 Przygotuj śruby (nie należą do 3 Zaznacz pozycje śrub na SCREW wyposażenia) odpowiednie do LINE ( ) na WALL MOUNT otworów z tyłu każdej listy TEMPLATE. głośnikowej. Zmierz odległość opisaną poniżej miarką, a następnie zaznacz, Instalowanie systemu 4 mm używając ołówka itp. 365 mm 365 mm Ponad 30 mm 5 mm Pozycja śruby 10 mm 4 Przykręć śruby do ściany. Śruby powinny wystawać na Otwór z tyłu listy głośnikowej 7,5 mm do 8,5 mm. 2 Przyłóż WALL MOUNT TEMPLATE (w zestawie) do ściany. Środek telewizora 7,5 mm do 8,5 mm Taśma klejąca WALL MOUNT 5 Usuń szablon do montażu na ścianie. itp. TEMPLATE 6 Zawieś listwę głośnikową na 1 Wyrównaj TV CENTER LINE ( ) na śrubach. WALL MOUNT TEMPLATE z linią Wyrównaj otwory z tyłu listwy centralną telewizora. głośnikowej ze śrubami, a 2 Wyrównaj TV BOTTOM LINE ( ) na następnie powieś listwę głośnikową WALL MOUNT TEMPLATE ze spodem na dwóch śrubach. telewizora. 3 Przyklej WALL MOUNT TEMPLATE na ścianie za pomocą dostępnej w handlu taśmy klejącej itp. 11PL
Uwaga • W trakcie przyklejania szablonu do montażu na ścianie wygładź jego Słuchanie dźwięku powierzchnię. • W trakcie wieszania listwy głośnikowej na ścianie zachowaj pod nią wystarczającą Słuchanie dźwięku z ilość miejsca, tak by mieć łatwy dostęp do połączonych urządzeń portu (USB). Naciśnij kilkakrotnie przycisk INPUT. Po jednokrotnym naciśnięciu przycisku INPUT zamiga bieżący wskaźnik wejścia. Instalowanie Naciśnij przycisk INPUT ponownie, aby wybrać żądane urządzenie. subwoofera poziomo Na przednim panelu zaświeci się wskaźnik wybranego urządzenia. Postaw subwoofer na prawym boku, tak Po każdym naciśnięciu przycisku INPUT by logo „SONY” było skierowane do wskazania na urządzeniu zmieniają się przodu. cyklicznie w następujący sposób: „TV” „BT” „USB” „TV” • Telewizor, który jest podłączony do portu TV IN OPTICAL • Telewizor zgodny z funkcją Audio Return Channel (ARC), który jest podłączony do portu HDMI OUT TV (ARC). „BT” Urządzenie BLUETOOTH obsługujące A2DP (strona 16) „USB” Urządzenie USB podłączone do portu (USB) (strona 12) Przymocuj podkładki głośników (w zestawie). Słuchanie muzyki z urządzenia USB Możesz odtwarzać pliki muzyczne przechowywane na połączonym urządzeniu USB. Typy plików, które można odtwarzać — patrz „Odtwarzane typy plików” (strona 28). 12PL
Uwaga • (Losowo): Powtórzenie wszystkich utworów w folderze w • Aby wyświetlić listę zawartości USB na kolejności losowej. ekranie telewizora, upewnij się, że • (Powtórz wszystko): podłączysz system do telewizora za Powtórzenie wszystkich utworów. pomocą kabla HDMI. • Zmiana wejścia telewizora na wejście, do Wskaźnik USB miga trzykrotnie za którego podłączona jest listwa każdym razem, gdy naciśniesz PLAY głośnikowa. MODE. 5 Słuchanie dźwięku Ustaw głośność. 1 Podłącz urządzenie USB do portu • Naciśnij +/–, aby wyregulować (USB). głośność listwy głośnikowej. Przed połączeniem zapoznaj się z • Naciśnij SW +/–, aby Instrukcją obsługi urządzenia USB. wyregulować głośność subwoofera. Inne czynności Funkcja Czynność Zatrzymaj odtwarzanie Naciśnij BACK lub powróć do poprzedniego wyświetlacza Wstrzymaj lub wznów Naciśnij przycisk odtwarzanie Wskaźnik USB miga stale w trakcie odczytu z urządzenia USB. Wybierz następni/ Naciśnij przycisk poprzedni utwór / 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk Wyszukaj wstecz lub Przytrzymaj INPUT, aby wybrać „USB”. naprzód (przewijanie przycisk / Na ekranie telewizora wyświetlona do tyłu/przewijanie do zostanie lista zawartości urządzenia przodu) USB. 3 Naciśnij /, aby wybrać Uwaga • Nie usuwaj urządzenia USB w trakcie pożądaną zawartość, a następnie działania. Aby uniknąć uszkodzenia naciśnij ENTER. danych lub samego urządzenia USB, Rozpocznie się odtwarzanie wyłącz system przed usunięciem wybranej zawartości. urządzenia USB. 4 Naciśnij kilkakrotnie przyciski • Jeśli podłączysz nieobsługiwane urządzenie USB, wskaźnik stale miga po PLAY MODE aby wybrać żądany dwa razy. tryb odtwarzania. • Brak: Odtworzenie wszystkich utworów. • (Powtórz raz): Powtórzenie jednego utworu. • (Powtórz folder): Powtórzenie wszystkich utworów w folderze. 13PL
Informacje o urządzeniu USB na ekranie telewizora Regulacja dźwięku Uzyskiwanie efektów dźwiękowych Możesz z łatwością używać wstępnie zaprogramowanych efektów Czas odtwarzania dźwiękowych, które są dostosowane do Całkowity czas odtwarzania różnych rodzajów źródeł dźwięku. Prędkość transmisji Status odtwarzania Wybór efektu dźwiękowego Szybkość przewijania w tył/w przód Naciśnij wielokrotnie przycisk MOVIE/ Status powtarzania MUSIC lub CLEAR AUDIO+ w trakcie odtwarzania. Indeks wybranego pliku/Łączna liczba plików w folderze CLEAR AUDIO+ Spróbuj włączyć pole dźwiękowe Uwaga rekomendowane przez Sony. Pole • W zależności od źródła odtwarzania dźwiękowe jest automatycznie optymalizowane w zależności od niektóre informacje mogą nie być odtwarzanej zawartości i funkcji. wyświetlane. Wskaźniki MOVIE i MUSIC zapalają się na • W zależności od trybu odtwarzania 2 sekundy, a następnie gasną. wyświetlane informacje mogą się różnić. MOVIE Efekty dźwiękowe są zoptymalizowane pod kątem oglądania filmów. Ten tryb odtwarza gęstość i bogaty zasięg dźwięku. Wskaźnik MOVIE zapala się. MUSIC Efekty dźwiękowe są zoptymalizowane pod kątem słuchania muzyki. Wskaźnik MUSIC zapala się. Używanie funkcji trybu nocnego (NIGHT) Ta funkcja jest przydatna w trakcie oglądania filmów późno w nocy. Będziesz mógł wyraźnie usłyszeć dialog, nawet jeśli oglądasz go przy niskim poziomie głośności. 14PL
Naciśnij przycisk NIGHT. Główny/Dodatkowy Wskaźniki MOVIE i MUSIC migają Główny kanał dźwięku kierowany jest do dwukrotnie. lewego głośnika, a dodatkowy kanał dźwięku kierowany jest do prawego głośnika. Wskaźnik MUSIC miga dwukrotnie. Aby wyłączyć tę funkcję, naciśnij NIGHT ponownie. Wskaźnik MOVIE miga dwukrotnie. Ustawianie funkcji Dolby Uwaga DRC (Dynamiczna regulacja Ta funkcja jest automatycznie wyłączana w zakresu) momencie wyłączenia systemu. Przydatne do odtwarzania filmów przy Regulacja dźwięku niskim poziomie głośności. DRC dotyczy Używanie funkcji Clear Voice źródeł Dolby Digital. (VOICE) Przytrzymaj przycisk AUDIO przez Dzięki tej funkcji dialogi są wyraźniejsze. 5 sekund, aby włączyć lub wyłączyć funkcję Dolby DRC. Naciśnij przycisk VOICE. Włączony Wskaźniki MOVIE i MUSIC migają Kompresuje dźwięk zgodnie z informacjami dwukrotnie. zawartymi w zawartości. Wskaźniki USB i TV migają dwukrotnie. Aby wyłączyć tę funkcję, naciśnij VOICE Wyłączony ponownie. Dźwięk nie jest kompresowany. Wskaźnik MOVIE miga dwukrotnie. Wskaźnik USB miga dwukrotnie. Wybieranie Ustawianie funkcji tłumienia multipleksowego dźwięku W trakcie słuchania urządzenia nadawanego (Dual Mono) podłączonego do gniazda HDMI OUT TV (ARC) lub TV IN OPTICAL mogą Gdy system odbiera nadawany sygnał występować zakłócenia. Możesz multipleksowy Dolby Digital, możesz zapobiegać zakłóceniom, tłumiąc włączyć nadawany dźwięk poziom wejścia systemu. multipleksowy. Przytrzymaj przycisk PLAY MODE Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO. przez 5 sekund, aby włączyć lub Kanał zmienia się cyklicznie w opisany wyłączyć funkcję tłumienia. poniżej sposób. Główny Dodatkowy Główny/ Włączony Dodatkowy Tłumi poziom wejścia. Przy tym ustawieniu poziom wyjścia zmniejszy się. Główny Wskaźniki USB i TV migają dwukrotnie. Kieruje na wyjście tylko kanał główny. Wskaźniki MOVIE i MUSIC migają dwukrotnie. Wyłączony Normalny poziom wejścia. Dodatkowy Wskaźnik USB miga dwukrotnie. Kieruje na wyjście tylko kanał dodatkowy. Wskaźnik MOVIE miga dwukrotnie. 15PL
Wskazówka Wyłącz tę funkcję, jeśli wyjście dźwięku z systemu jest ciche. Funkcje BLUETOOTH Słuchanie muzyki z Ustawianie głośności urządzenia BLUETOOTH subwoofera Konstrukcja subwoofera umożliwia odtwarzanie basów lub dźwięków o niskiej częstotliwości. Naciśnij SW +/–, aby wyregulować głośność subwoofera. Parowanie systemu z Bieżący wskaźnik wejścia miga raz za urządzeniem BLUETOOTH każdym razem, gdy regulujesz głośność subwoofera. Parowanie to operacja, w ramach której urządzenia BLUETOOTH rejestrują się Uwaga nawzajem. Po dokonaniu parowania, Gdy w źródle wejściowym nie występuje nie trzeba go przeprowadzać ponownie. dużo dźwięków basowych, tak jak w programach telewizyjnych, dźwięk z 1 Umieść urządzenie BLUETOOTH w subwoofera może być trudny do promieniu 1 metra od listwy usłyszenia. głośnikowej. 2 Naciśnij (parowanie) na listwie głośnikowej. System przechodzi w tryb parowania. Wskaźnik BLUETOOTH (niebieski) na listwie głośnikowej szybko miga. 3 Włącz funkcję BLUETOOTH na urządzeniu BLUETOOTH, wyszukaj urządzenia i wybierz „HT-CT290/ 291”. Jeśli wymagane jest hasło, wprowadź „0000”. Wykonaj ten krok w ciągu 5 minut. W przeciwnym przypadku tryb parowania może zostać anulowany. 16PL
4 Upewnij się, że wskaźnik Uwaga BLUETOOTH na listwie • Po połączeniu systemu i urządzenia głośnikowej zapala się na BLUETOOTH możesz sterować niebiesko. odtwarzaniem, naciskając i /. Połączenie zostało nawiązane. • Możesz połączyć się z systemem ze Uwaga sparowanego urządzenia BLUETOOTH nawet gdy system jest w trybie • Klucz dostępu może być określony jako oczekiwania, jeśli włączysz tryb „kod dostępu”, „kod PIN”, „numer PIN”, oczekiwania BLUETOOTH (strona 18). „hasło” itp. • Odtwarzanie dźwięku w tym systemie • Istnieje możliwość sparowania może być opóźnione w stosunku do maksymalnie 10 urządzeń BLUETOOTH. urządzenia BLUETOOTH ze względu na Jeśli sparowane zostanie 11. urządzenie charakterystykę technologii BLUETOOTH, urządzenie, które zostało bezprzewodowej BLUETOOTH. Funkcje BLUETOOTH połączone jako ostatnie zostanie zastąpione nowym. Rozłączanie urządzenia BLUETOOTH Słuchanie muzyki ze Wykonaj dowolne z poniższych sparowanego urządzenia czynności. • Ponownie naciśnij (parowanie) na 1 Włącz funkcję BLUETOOTH listwie głośnikowej. sparowanego urządzenia • Wyłącz funkcję BLUETOOTH na BLUETOOTH. urządzeniu BLUETOOTH. • Wyłącz system lub urządzenie 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk BLUETOOTH. INPUT, aby wybrać „BT”. System automatycznie przywróci połączenie z urządzeniem BLUETOOTH, z którym był ostatnio połączony. Po nawiązaniu połączenia BLUETOOTH wskaźnik BLUETOOTH na listwie głośnikowej zapala się na niebiesko. 3 Rozpocznij odtwarzanie na urządzeniu BLUETOOTH. 4 Ustaw głośność. • Wyreguluj głośność urządzenia BLUETOOTH. • Naciśnij +/–, aby wyregulować głośność listwy głośnikowej. • Naciśnij SW +/–, aby wyregulować głośność subwoofera. 17PL
Ustawianie trybu Pozostałe funkcje oczekiwania BLUETOOTH Gdy system ma dane parowania, Używanie funkcji możesz włączyć system i słuchać Sterowanie przez HDMI muzyki z urządzenia BLUETOOTH nawet gdy system znajduje się w trybie Podłączenie urządzenia takiego jak oczekiwania, włączając tryb telewizor lub Odtwarzacz Blu-ray oczekiwania BLUETOOTH. zgodnego z funkcją Sterowanie przez HDMI* za pośrednictwem przewodu Przytrzymaj przycisk NIGHT przez HDMI* (Przewód HDMI o dużej szybkości 5 sekund, aby włączyć lub wyłączyć transmisji z Ethernetem, nie należy do tryb oczekiwania BLUETOOTH. wyposażenia) umożliwia łatwą obsługę urządzenia pilotem zdalnego Włączony sterowania telewizora. Wskaźniki USB i TV migają dwukrotnie. Poniższe funkcje można stosować z Wyłączony funkcją Sterowanie przez HDMI. Wskaźnik USB miga dwukrotnie. • Funkcja wyłączania systemu • Funkcja sterowania audio systemu Uwaga • Kanał zwrotny audio W trybie oczekiwania BLUETOOTH pobór • Funkcja odtwarzania One-Touch mocy w stanie czuwania wzrasta. * Sterowanie przez HDMI to standard stosowany przez CEC (Consumer Electronics Control) w celu umożliwienia urządzeniom HDMI (High-Definition Multimedia Interface) wzajemnego sterowania. Uwaga Funkcje te mogą współpracować z urządzeniami innymi niż produkowane przez Sony, ale ich działanie nie jest gwarantowane. Przygotowanie do korzystania z funkcji Sterowanie przez HDMI Przytrzymaj przycisk VOICE przez 5 sekund, aby włączyć lub wyłączyć funkcję Sterowanie przez HDMI. Włączony Wskaźniki USB i TV migają dwukrotnie. Wyłączony Wskaźnik USB miga dwukrotnie. 18PL
Włącz ustawienia funkcji Sterowanie przez HDMI dla telewizora i innego Kanał zwrotny audio urządzenia połączonego z systemem. Jeżeli system jest podłączony do Wskazówka gniazda HDMI IN telewizora zgodnego z Jeżeli włączysz funkcję Sterowanie przez kanałem zwrotnym audio, możesz HDMI („BRAVIA” Sync) w trakcie używania słuchać dźwięku z telewizora z telewizora wyprodukowanego przez Sony, głośników systemu bez podłączania funkcja Sterowanie przez HDMI systemu cyfrowego przewodu optycznego. również zostanie włączona automatycznie. Uwaga Jeżeli telewizor nie jest zgodny z kanałem Funkcja wyłączania systemu zwrotnym audio, konieczne jest podłączenie cyfrowego przewodu Gdy wyłączysz telewizor, system optycznego (zapoznaj się z Przewodnikiem wyłączy się automatycznie. uruchamiania — w zestawie). Pozostałe funkcje Funkcja sterowania audio Funkcja odtwarzania One- systemu Touch Jeżeli włączysz system w trakcie Gdy odtwarzasz zawartość na oglądania telewizji, dźwięk z telewizora urządzeniu (Odtwarzaczu Blu-ray, będzie dobiegać z głośników systemu. „PlayStation®4” itp.) podłączonym do Głośność systemu można regulować za telewizora, system i telewizor są pomocą pilota zdalnego sterowania włączane automatycznie, wejście telewizora. systemu jest przełączane na wejście Jeżeli dźwięk z telewizora dobiegał z telewizora, a dźwięk dobiega z głośników systemu, gdy poprzednio głośników systemu. oglądałeś telewizję, system zostanie włączony automatycznie, gdy Uwaga ponownie włączysz telewizor. • Jeżeli dźwięk z telewizora dobiegał z Obsługa jest również możliwa z głośników telewizora, gdy poprzednio poziomu menu telewizora. Więcej oglądałeś telewizję, system nie włącza szczegółów znajdziesz w Instrukcji się, a dźwięk dobiega z odtwarzającego obsługi Twojego telewizora. obraz telewizora, nawet gdy odtwarzana jest zawartość z urządzenia. Uwaga • W zależności od telewizora początkowa • Dźwięk dobiega z telewizora, jeśli w część odtwarzanej zawartości może nie trakcie używania funkcji Twin Picture odtwarzać się prawidłowo. telewizora wybrane zostanie wyjście inne niż „TV”. Gdy wyłączysz funkcję Twin Picture, dźwięk będzie dobiegać z systemu. • W zależności od ustawień telewizora funkcja sterowania audio systemu może nie być dostępna. Więcej szczegółów znajdziesz w Instrukcji obsługi Twojego telewizora. 19PL
• Sygnał audio (częstotliwość Używanie funkcji próbkowania, długość bitowa itp.) wysyłany z gniazda HDMI może zostać „BRAVIA” Sync zakłócony przez podłączone urządzenie. Oprócz funkcji Sterowanie przez HDMI w • Jeśli częstotliwość próbkowania lub urządzeniach zgodnych z funkcją liczba kanałów urządzenia „BRAVIA” Sync możesz również używać odtwarzającego zostały zmienione, opisaną poniżej funkcję. dźwięk może nie być odtwarzany. • Funkcja Wybór sceny • Gdy podłączone urządzenie nie jest zgodne z technologią ochrony praw Uwaga autorskich (HDCP), obraz i/lub dźwięk Ta funkcja jest zastrzeżoną funkcją Sony. wysyłany przez gniazdo HDMI OUT Ta funkcja nie może działać z produktami tego systemu może być innymi niż wytwarzane przez Sony. zniekształcony; może również wystąpić brak dźwięku lub obrazu. W takim przypadku należy sprawdzić Funkcja Wybór sceny dane technicznie podłączonego urządzenia. Pole dźwiękowe systemu jest automatycznie przełączane w zależności od ustawień funkcji Wybór sceny lub trybu dźwięku telewizora. Więcej szczegółów znajdziesz w Automatyczne Instrukcji obsługi Twojego telewizora. Ustaw pole dźwiękowe na „CLEAR przechodzenie w tryb AUDIO+” (strona 14). oczekiwania System przechodzi w tryb oczekiwania Uwagi na temat złączy HDMI automatycznie, gdy nie używasz • Użyj przewodu HDMI o dużej systemu przez około 20 minut, a system szybkości transmisji. Jeżeli używasz nie otrzymuje sygnału wejściowego. Standardowego przewodu HDMI, zawartość 1080p może nie być Przytrzymaj przycisk MOVIE/MUSIC wyświetlana prawidłowo. przez 5 sekund, aby włączyć lub • Użyj przewodu z zatwierdzeniem wyłączyć funkcję automatycznego HDMI. przechodzenia w tryb oczekiwania. • Użyj Sony przewodu HDMI o dużej szybkości transmisji z logo typu Włączony Wskaźniki USB i TV migają dwukrotnie. przewodu. • Nie zalecamy natomiast używania Wyłączony Wskaźnik USB miga dwukrotnie. kabla HDMI-DVI. • Jeśli jakość obrazu jest słaba lub z Gdy system przechodzi w tryb urządzenia podłączonego przewodem oczekiwania, wszystkie wskaźniki LED HDMI nie dobiega dźwięk, należy oprócz wskaźnika BLUETOOTH sprawdzić konfigurację podłączonego (niebieski) powoli migają. urządzenia. 20PL
Włączanie transmisji Informacje dodatkowe bezprzewodowej między określonymi Środki ostrożności jednostkami (połączenie Bezpieczeństwo Secure Link) • Jeśli do wnętrza systemu dostanie się przypadkowo obcy przedmiot lub Możesz określić połączenie substancja płynna, odłącz przewód bezprzewodowe, aby połączyć listwę zasilający i przed ponownym głośnikową z subwooferem za pomocą uruchomieniem zleć sprawdzenie funkcji połączenia Secure Link. Ta urządzenia wykwalifikowanej osobie. • Nie wolno dotykać przewodów funkcja może pomóc w zapobieżeniu sieciowych prądu przemiennego zakłóceniom, jeśli używasz wielu mokrymi rękoma. Może to spowodować produktów bezprzewodowych. porażenie prądem elektrycznym. 1 Naciśnij przycisk LINK z tyłu • Nie wchodź na listwę głośnikową i subwoofer, ponieważ możesz upaść i subwoofera. Informacje dodatkowe doznać obrażeń. Może też dojść do Wskaźnik zasilania na subwooferze uszkodzenia systemu. miga na pomarańczowo. Źródła zasilania 2 Przytrzymaj przycisk CLEAR • Przed uruchomieniem systemu sprawdź, AUDIO+ przez 5 sekundy. czy napięcie robocze odpowiada napięciu Wskaźniki USB i TV migają w sieci lokalnej. Wielkość napięcia dwukrotnie, a następnie na roboczego jest określona na tabliczce przemian migają wskaźniki MOVIE i znamionowej znajdującej się z tyłu listwy MUSIC. głośnikowej i subwoofera. Gdy listwa głośnikowa jest • Jeśli system nie będzie używany przez podłączona do subwoofera, dłuższy czas, należy upewnić się, że wskaźniki przestają migać, a został odłączony od gniazda ściennego wskaźnik zasilania na subwooferze (sieci). Aby odłączyć przewód sieciowy zapala się na pomarańczowo. prądu przemiennego od gniazda W przypadku niepowodzenia sieciowego, należy chwycić za sam wtyk. wskaźniki zapalają się na 5 sekund. Nigdy nie należy ciągnąć za przewód. Spróbuj wykonać powyższą • Przewód sieciowy należy wymieniać wyłącznie w specjalistycznym punkcie czynność ponownie. serwisowym. Aby dezaktywować tę funkcję, Nagrzewanie się urządzenia przytrzymaj przycisk CLEAR Nagrzewanie się zestawu podczas pracy AUDIO+ przez 5 sekund. nie oznacza usterki. Wskaźnik USB miga dwukrotnie. Jeśli system ten jest używany przez dłuższy czas przy dużej głośności, temperatura tylnej i dolnej części obudowy systemu zauważalnie wzrasta. Aby uniknąć oparzeń, nie należy dotykać systemu. 21PL
Lokalizacja urządzenia • Zachowaj ostrożność, aby uniknąć możliwych obrażeń powstałych w • Wokół systemu wymagana jest rezultacie kontaktu z narożnikami listwy wystarczająca przestrzeń do uwalniania głośnikowej i subwoofera. ciepła. W trakcie umieszczania subwoofera w stojaku pozostaw ponad 5 cm przestrzeni nad subwooferem i O przemieszczaniu subwoofera ponad 5 cm przestrzeni wzdłuż boków Nie umieszczaj dłoni w szczelinie subwoofera. Stojak za subwooferem subwoofera w trakcie podnoszenia go. powinien być otwarty. Jeśli umieścisz Sterownik głośnika może zostać subwoofer tyłem do ściany, pozostaw uszkodzony. W trakcie podnoszenia ponad 10 cm miejsca między subwoofera trzymaj go za spód. subwooferem a ścianą. • Pozostaw przód sytemu otwarty. Obsługa • Aby zapobiec nadmiernemu nagrzewaniu Przed podłączeniem innych urządzeń się wnętrza i przedłużyć okres wyłącz system i odłącz zasilanie. eksploatacji systemu, należy ustawić go w miejscu zapewniającym właściwą Jeżeli na ekranie znajdującego się wymianę powietrza. • Nie umieszczaj systemu w miejscach w pobliżu telewizora wystąpi narażonych na wibracje (na przykład nieregularność kolorów niestabilny stojak itp.). W niektórych typach telewizorów można • Nie umieszczaj subwoofera w stojaku, zaobserwować nieregularności kolorów. który mógłby zakłócać łączność • Jeżeli zaobserwowana zostanie bezprzewodową (na przykład metalowy nieregularność kolorów... stojak itp.). Wyłącz telewizor, a następnie włącz go • Nie należy ustawiać systemu w pobliżu ponownie po 15–30 minutach. źródeł ciepła ani w miejscach narażonych • Jeżeli ponownie zaobserwowana na bezpośrednie działanie promieni zostanie nieregularność kolorów... słonecznych, nadmiernych ilości kurzu Umieść system dalej od telewizora. lub wstrząsów mechanicznych. • Z tyłu listwy głośnikowej i subwoofera nie Czyszczenie należy umieszczać żadnych Czyść system miękką, suchą szmatką. Nie przedmiotów, które mogłyby zasłaniać należy używać materiałów ściernych, otwory wentylacyjne i spowodować proszków do czyszczenia ani uszkodzenie urządzenia. rozpuszczalników, takich jak alkohol czy • Jeśli system jest używany z telewizorem, benzyna. magnetowidem lub magnetofonem kasetowym, mogą wystąpić szumy i W przypadku jakichkolwiek pytań lub pogorszenie jakości obrazu. W takim problemów dotyczących systemu należy przypadku należy ustawić system z dala skontaktować się z najbliższym punktem od telewizora, magnetowidu lub sprzedaży produktów Sony. magnetofonu kasetowego. • Umieszczając system na powierzchni pokrytej woskiem, olejem, środkiem do polerowania itp., należy zachować ostrożność, ponieważ może to spowodować poplamienie lub odbarwienie powierzchni. 22PL
Sprawdź ustawienia głośników Rozwiązywanie telewizora. Zasilanie systemu synchronizuje się z ustawieniami problemów głośników telewizora. Więcej szczegółów znajdziesz w Instrukcji Jeśli podczas użytkowania systemu obsługi Twojego telewizora. wystąpi jeden z opisanych poniżej Jeżeli dźwięk dobiegał z głośników problemów, skorzystaj z poniższych telewizora poprzednim razem, informacji dotyczących usuwania system nie włącza się nawet gdy usterek, aby usunąć problem przed telewizor jest włączony. ewentualnym zleceniem naprawy. Jeśli Włącz system i przełącz wejście problem się powtarza, należy systemu na „TV” (strona 12). skontaktować się z najbliższym System wyłącza się, gdy telewizor jest punktem sprzedaży produktów Sony. wyłączony. Pamiętaj o zabraniu do serwisu W przypadku wyboru wejścia „TV” zarówno listwy głośnikowej, jak i system wyłącza się automatycznie subwoofera, nawet jeśli wydaje się, że w momencie wyłączenia telewizora. tylko jedno urządzenie sprawia problem. System nie wyłącza się nawet gdy telewizor zostaje wyłączony. Informacje dodatkowe W przypadku wyboru wejścia „USB” Ogólne lub „BT” system nie wyłącza się Zasilanie nie włącza się. automatycznie w momencie Upewnij się, że przewód sieciowy wyłączenia telewizora. jest trwale podłączony. System nie działa normalnie. Dźwięk Odłącz przewód sieciowy od Z systemu nie dobiega dźwięk z gniazda ściennego (sieci), a telewizora. następnie ponownie podłącz go po Sprawdź typ oraz podłączenie kilku minutach. przewodu HDMI lub cyfrowego System wyłącza się automatycznie. przewodu optycznego Funkcja automatycznego trybu podłączonego do systemu i oczekiwania jest aktywna telewizora (zapoznaj się z (strona 20). Przewodnikiem uruchamiania — w zestawie). System nie włącza się nawet gdy Jeśli Twój telewizor jest zgodny z telewizor jest włączony. kanałem zwrotnym audio, upewnij Aktywuj funkcję Sterowanie przez się, że system jest podłączony do HDMI (strona 18). Telewizor musi gniazda HDMI (ARC) telewizora obsługiwać funkcję Sterowanie (zapoznaj się z Przewodnikiem przez HDMI (strona 18). Więcej uruchamiania — w zestawie). Jeśli szczegółów znajdziesz w Instrukcji dźwięk nadal nie będzie obsługi Twojego telewizora. odtwarzany lub jeśli dźwięk zostanie przerwany, podłącz cyfrowy przewód optyczny (w zestawie). 23PL
Jeżeli Twój telewizor nie jest zgodny Upewnij się, że źródło wejściowe z kanałem zwrotnym audio, dźwięk jest prawidłowo wybrane. z telewizora nie będzie dobiegać z Powinieneś wypróbować inne systemu nawet jeśli system źródła wejściowe, naciskając zostanie podłączony do gniazda wielokrotnie INPUT (strona 12). wejściowego HDMI telewizora. Aby Wyłącz funkcję tłumienia dźwięk z telewizora był odtwarzany (strona 15). przez system, podłącz dostarczony Sprawdź, czy wszystkie przewody w zestawie cyfrowy przewód systemu i podłączonego urządzenia optyczny (zapoznaj się z są dobrze zamocowane. Przewodnikiem uruchamiania — w zestawie). Brak dźwięku lub słychać jedynie Przełącz wejście systemu na „TV” bardzo cichy dźwięk z subwoofera. (strona 12). Naciśnij SW +, aby zwiększyć Zwiększ głośność systemu lub głośność subwoofera (strona 9). anuluj wyciszenie. Sprawdź, czy wskaźnik zasilania na W zależności od kolejności subwooferze świeci się na zielono. podłączania telewizora i systemu Jeżeli nie, zapoznaj się z sekcją „Nie system może być wyciszony. W słychać dźwięku z subwoofera.” w takim stanie wskaźniki USB, TV i BT rozdziale „Dźwięk bezprzewodowy migają stale. Jeżeli tak się dzieje, subwoofera” (strona 26). najpierw włącz telewizor, a Subwoofer służy do odtwarzania następnie system. dźwięków basowych. Jeśli źródła Ustaw ustawienie głośników wejściowe zawierają bardzo mało telewizora (BRAVIA) na system komponentów basowych (np. audio. Zapoznaj się z Instrukcją transmisja telewizyjna), dźwięk z obsługi telewizora, aby znaleźć subwoofera może być trudny do sposób jego ustawienia. usłyszenia. W zależności od telewizora i źródeł W trakcie odtwarzania zawartości odtwarzania dźwięk może nie być zgodnej z technologią ochrony generowany z systemu. Ustaw praw autorskich (HDCP) dźwięk nie ustawienie formatu audio jest odtwarzany z subwoofera. telewizora na „PCM”. Więcej Nie można uzyskać efektu szczegółów znajdziesz w Instrukcji przestrzennego. obsługi Twojego telewizora. W zależności od sygnału Dźwięk dobiega zarówno z systemu, wejściowego i ustawienia pola jak i z telewizora. dźwięku przetwarzanie dźwięku Wycisz dźwięk systemu lub przestrzennego może nie działać telewizora. efektywnie. W zależności od programu lub dysku efekt Nie słychać dźwięku lub słychać bardzo przestrzenny może być subtelny. cichy dźwięk z urządzenia połączonego z listwą głośnikową. Naciśnij + aby zwiększyć poziom głośności (strona 9). Naciśnij lub +, aby anulować funkcję wyciszenia (strona 9). 24PL
Aby odtwarzać dźwięk Sparuj ten system i urządzenie wielokanałowy, sprawdź ustawienie BLUETOOTH ponownie. Konieczne wyjścia dźwięku cyfrowego w może okazać się anulowanie urządzeniu podłączonym do parowania z tym systemem systemu. Szczegółowe informacje najpierw na Twoim urządzeniu na ten temat można znaleźć w BLUETOOTH. Instrukcjach obsługi dostarczonych z podłączanymi urządzeniami. Nie można wykonać parowania. Zbliż urządzenie BLUETOOTH do listwy głośnikowej. Urządzenie USB Sprawdź, czy ten system nie odbiera zakłóceń generowanych Urządzenie USB nie jest przez urządzenie bezprzewodowej rozpoznawane. sieci LAN, inne urządzenia Spróbuj wykonać następujące kroki: bezprzewodowe 2,4 GHz lub Wyłącz system. kuchenkę mikrofalową. Jeżeli Usuń i odłącz urządzenie USB. urządzenie generujące Włącz system. promieniowanie Sprawdź, czy urządzenie USB jest elektromagnetyczne znajduje się w prawidłowo podłączone do portu pobliżu, odsuń je od tego systemu. Informacje dodatkowe (USB). Parowanie może nie być możliwe, Sprawdź, czy urządzenie USB lub jeśli w pobliżu listwy głośnikowej przewód nie są uszkodzone. znajdują się inne urządzenia Sprawdź, czy urządzenie USB jest BLUETOOTH. W takim przypadku włączone. należy wyłączyć inne urządzenia Jeżeli urządzenie USB jest BLUETOOTH. podłączone za pośrednictwem koncentratora USB, odłącz je i Z podłączonego urządzenia połącz urządzenie USB BLUETOOTH nie dobiega dźwięk. bezpośrednio do listy głośnikowej. Sprawdź, czy wskaźnik BLUETOOTH na listwie głośnikowej świeci się na niebiesko (strona 6). Urządzenie BLUETOOTH Zbliż urządzenie BLUETOOTH do listwy głośnikowej. Nawiązanie połączenia BLUETOOTH Jeżeli urządzenie wytwarzające nie jest możliwe. promieniowanie Sprawdź, czy wskaźnik BLUETOOTH elektromagnetyczne, takie jak na listwie głośnikowej świeci się na urządzenie bezprzewodowej sieci niebiesko (strona 6). LAN, inne urządzenia BLUETOOTH Sprawdź, czy podłączane lub kuchenka mikrofalowa znajdują urządzenie BLUETOOTH jest się w pobliżu, odsuń je od systemu. włączone, a funkcja BLUETOOTH Usuń wszelkie przeszkody jest aktywna. znajdujące się między tym Zbliż urządzenie BLUETOOTH do systemem a urządzeniem listwy głośnikowej. BLUETOOTH lub odsuń ten system od przeszkody. Zmień położenie podłączonego urządzenia BLUETOOTH. 25PL
Przełącz częstotliwość Dźwięk jest przerywany lub bezprzewodowej sieci LAN zaszumiony. wszelkich znajdujących się w Jeżeli w pobliżu znajduje się pobliżu routerów Wi-Fi i urządzenie wytwarzające fale komputerów PC na pasmo 5 GHz. elektromagnetyczne, takie jak Zwiększ głośność połączonego bezprzewodowa sieć LAN lub urządzenia BLUETOOTH. pracująca kuchenka mikrofalowa, odsuń od niego system. Jeżeli między listwą głośnikową i Dźwięk bezprzewodowy subwooferem znajduje się subwoofera przeszkoda, przenieś ją lub usuń. Umieść listwę głośnikową możliwie Nie słychać dźwięku z subwoofera. jak najbliżej subwoofera. Wskaźnik zasilania na subwooferze Przełącz częstotliwość nie zapala się. bezprzewodowej sieci LAN • Sprawdź, czy przewód sieciowy wszelkich znajdujących się w subwoofera jest należycie pobliżu routerów Wi-Fi i podłączony. komputerów PC na pasmo 5 GHz. • Naciśnij na subwooferze, aby Przełącz połączenie sieciowe włączyć zasilanie. telewizora lub odtwarzacza Blu-ray Wskaźnik zasilania na subwooferze z bezprzewodowego na miga powoli na zielono lub zapala przewodowe. się na czerwono. • Przenieś subwoofer bliżej listwy głośnikowej, tak by wskaźnik Pilot zdalnego sterowania zasilania na subwooferze zapalał się na zielono. Nie działa pilot zdalnego sterowania. • Wykonaj kroki opisane w sekcji Skieruj pilot zdalnego sterowania „Włączanie transmisji na czujnik pilota zdalnego bezprzewodowej między sterowania na listwie głośnikowej określonymi jednostkami (strona 6). (połączenie Secure Link)” Usuń wszystkie przeszkody (strona 21). znajdujące się między pilotem Jeżeli wskaźnik zasilania na zdalnego sterowania a listwą subwooferze miga na czerwono, głośnikową. naciśnij na subwooferze, aby Jeśli baterie w pilocie zdalnego wyłączyć zasilanie, i sprawdź, czy sterowania są słabe, wymień otwór wentylacyjny subwoofera jest obydwie na nowe. zablokowany, czy nie. Sprawdź, czy naciskasz właściwy Konstrukcja subwoofera umożliwia przycisk na pilocie zdalnego odtwarzanie dźwięków basowych. sterowania. Gdy źródło wejściowe nie zawiera Pilot zdalnego sterowania telewizora dużo dźwięków basowych, tak jak w nie działa. przypadku programów Zainstaluj listwę głośnikową tak, by telewizyjnych, dźwięk basowy nie zasłaniała czujnika pilota może nie być słyszalny. zdalnego sterowania telewizora. Naciśnij SW +, aby zwiększyć głośność subwoofera (strona 16). 26PL
Jeśli wszystkie wskaźniki wejścia i Inne wskaźniki efektów dźwiękowych migają szybko (tryb PROTECT). Funkcja Sterowanie przez HDMI nie Naciśnij przycisk , aby wyłączyć działa prawidłowo. system. Po wyłączeniu się Sprawdź podłączenie systemu wyświetlacza odłącz przewód (zapoznaj się z Przewodnikiem sieciowy, a następnie sprawdź, czy uruchamiania — w zestawie). nic nie blokuje otworów Włącz funkcję Sterowanie przez wentylacyjnych listwy głośnikowej. HDMI w telewizorze. Więcej szczegółów znajdziesz w Instrukcji Żadne wskaźniki wejścia i wskaźniki obsługi Twojego telewizora. efektów dźwiękowych nie zapalają się. Poczekaj chwilę, a następnie Wskaźniki są wyłączone. spróbuj ponownie. Jeżeli wyłączysz Przytrzymaj przycisk BACK przez system, konieczne będzie 5 sekund, aby włączyć wskaźniki. odczekanie chwili, zanim możliwe będzie podjęcie kolejnych Czujniki telewizora nie działają czynności. Poczekaj co najmniej prawidłowo. 15 sekund, a następnie spróbuj Listwa głośnikowa może blokować ponownie. niektóre czujniki (takie jak czujnik jasności), odbiornik pilota zdalnego Informacje dodatkowe Sprawdź, czy urządzenia podłączone do systemu obsługują sterowania Twojego telewizora, lub funkcję Sterowanie przez HDMI. też „emiter okularów 3D (transmisji Włącz funkcję Sterowanie przez podczerwonej)” telewizora 3D HDMI w urządzeniach połączonych obsługującego system okularów 3D z systemem. Więcej szczegółów na podczerwień bądź komunikację podano w Instrukcji obsługi bezprzewodową. Odsuń listwę Twojego urządzenia. głośnikową od telewizora na Typ i liczba urządzeń, które mogą odległość umożliwiającą być sterowane przez funkcję prawidłowe działanie tych Sterowanie przez HDMI, są komponentów. Lokalizacje ograniczone przez standard HDMI czujników oraz odbiornika pilota CEC jak następuje: zdalnego sterowania można • Urządzenia rejestrujące znaleźć w Instrukcji obsługi (Nagrywarka Blu-ray, Nagrywarka dostarczanej z telewizorem. DVD itp.): do 3 urządzeń • Urządzenia odtwarzające nie działa. (Odtwarzacz Blu-ray, Odtwarzacz System może znajdować się w DVD itp.): do 3 urządzeń trybie demonstracyjnym. Aby • Urządzenia związane z tunerem: anulować tryb demonstracyjny, do 4 urządzeń wykonaj procedurę „Przywracanie • System audio (odbiornik/ ustawień” (strona 28). słuchawki): do 1 urządzenia (używane przez ten system) 27PL
• System może rozpoznawać następujące Przywracanie ustawień pliki lub foldery w urządzeniach USB: – ścieżki folderów do 128 znaków Jeśli system wciąż nie działa poprawnie, długości zresetuj go w opisany poniżej sposób. – 200 folderów (w tym folder główny) Pamiętaj, aby użyć przycisków – do 200 plików/folderów w pojedynczej dotykowych na listwie głośnikowej w warstwie celu wykonania tej czynności. • Niektóre urządzenia USB mogą nie współpracować z tym systemem. 1 Przyciśnij – (zmniejszanie • System może rozpoznawać urządzenia Mass Storage Class (MSC). głośności) i jednocześnie przez 5 sekund. Wszystkie wskaźniki LED migną trzy razy, a następnie zgasną. Ustawienia menu oraz pól Obsługiwane formaty dźwiękowych itp. powrócą do wartości początkowych. audio 2 Odłącz przewód sieciowy. Poniżej wymieniono obsługiwane przez 3 Podłącz przewód sieciowy, a ten system formaty audio. • Dolby Digital następnie naciśnij , aby włączyć • LPCM 2ch system. 4 Połącz system z subwooferem (strona 21). Odtwarzane typy plików Kodek Rozszerzenie MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 Layer III) WMA9 Standard .wma LPCM .wav Uwaga • W zależności od formatu, kodowania lub stanu nagrania niektóre pliki mogą się nie odtwarzać. • Niektóre pliki po edycji na komputerze PC mogą nie być odtwarzane. • System nie odtwarza plików zakodowanych, takich jak DRM i Lossless. 28PL
Wskaźniki LED Możesz włączyć lub wyłączyć wskaźniki LED, przytrzymując przycisk BACK przez 5 sekund. Gdy włączysz tę funkcję, wskaźniki LED zapalą się lub zaczną migać w zależności od wybranej funkcji lub stanu systemu. Jeśli wyłączysz wskaźniki LED, tylko wskaźnik BLUETOOTH (niebieski) zapali się w funkcji „BT”. Funkcja/status Wskazanie Wejście (strona 12) • TV Wskaźnik TV zapala się • BT Wskaźnik BT i BLUETOOTH (niebieski) zapala się • USB Wskaźnik USB zapala się Wejście USB (strona 12) • Odczyt Wskaźnik USB miga stale • Nieobsługiwane Wskaźnik USB miga stale po dwa razy urządzenie USB Efekt dźwiękowy (strona 14) Informacje dodatkowe • MOVIE Wskaźnik MOVIE zapala się • MUSIC Wskaźnik MUSIC zapala się CLEAR AUDIO+ (strona 14) Wskaźniki MOVIE i MUSIC zapalają się na 2 sekundy, a następnie gasną Głośność maksymalna/ Wskaźniki USB, TV i BT migają trzy razy minimalna, głośność subwoofera maksymalna/ minimalna (strona 16) Głośność w górę/w dół, Wskaźnik bieżącego wejścia miga raz Głośność subwoofera w górę/ w dół Wyciszanie Wskaźniki USB, TV i BT migają stale Podwójne mono (strona 15) • Główny Wskaźniki MOVIE i MUSIC migają dwa razy • Dodatkowy Wskaźnik MOVIE miga dwa razy • Główny/Dodatkowy Wskaźnik MUSIC miga dwa razy Dolby DRC (strona 15), Tłumienie (strona 15) • Włączony Wskaźniki USB i TV migają dwa razy • Wyłączony Wskaźnik USB miga dwa razy Tryb nocny (strona 14), Clear Voice (strona 15) • Włączony Wskaźniki MOVIE i MUSIC migają dwa razy • Wyłączony Wskaźnik MOVIE miga dwa razy PLAY MODE (strona 13) Wskaźnik USB miga trzy razy 29PL
Funkcja/status Wskazanie Sterowanie przez HDMI (strona 18), Tryb oczekiwania BLUETOOTH (strona 18), Automatyczne przejście w tryb oczekiwania (strona 20) • Włączony Wskaźniki USB i TV migają dwa razy • Wyłączony Wskaźnik USB miga dwa razy Połączenie Secure Link (strona 21) • Włączony Wskaźniki USB i TV migają dwa razy, a następnie wskaźniki MOVIE i MUSIC migają na przemian do momentu nawiązania połączenia • Wyłączony Wskaźnik USB miga dwa razy PROTECT (strona 27) Wszystkie wskaźniki LED oprócz wskaźnika BLUETOOTH (niebieski) szybko migają Przechodzi w automatyczny Wszystkie wskaźniki LED oprócz wskaźnika BLUETOOTH tryb oczekiwania (strona 20) (niebieski) powoli migają Przywracanie ustawień Wszystkie wskaźniki LED migają trzy razy, a następnie gasną (strona 28) 30PL
1) Rzeczywisty zasięg może być różny w Dane techniczne zależności od czynników takich, jak przeszkody między urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej, elektryczność statyczna, Listwa głośnikowa telefon bezprzewodowy, czułość (SA-CT290/SA-CT291) odbioru, parametry anteny, system operacyjny, oprogramowanie itp. 2) Sekcja wzmacniacza Standardowe profile BLUETOOTH MOC WYJŚCIOWA (znamionowa) wskazują cel komunikacji BLUETOOTH Przedni lewy + przedni prawy: między urządzeniami. 30 W + 30 W (przy 4 om, 1 kHz, 3) Kodek: Kompresja sygnału audio i format całkowite zniekształcenia konwersji harmoniczne 1%) 4) Kodek podpasma MOC WYJŚCIOWA (wartość odniesienia) Przedni lewy/przedni prawy: 100 W Sekcja głośnika przedniego lewego/ (na kanał przy 4 om, 1 kHz) przedniego prawego Zestaw głośnikowy Wejścia Pełnozakresowy zestaw głośnikowy, USB zawieszonych akustycznie TV IN OPTICAL Głośnik Wyjście 40 mm × 100 mm, typ stożkowy × 2 Informacje dodatkowe HDMI OUT TV (ARC) Ogólne Sekcja HDMI Wymagane zasilanie Złącze Dotyczy wyłącznie modeli Typ A (19-wtykowe) tajwańskich: Sekcja USB 120 V (prąd zmienny), 50/60 Hz Port (USB) Inne modele: Typ A 220 V – 240 V (prąd zmienny), 50/60 Hz Sekcja BLUETOOTH Pobór mocy System komunikacji Włączone: 40 W Specyfikacja BLUETOOTH, wersja 4.2 W stanie czuwania: 0,5 W lub mniej Wyjście (tryb oszczędzania energii) Specyfikacja BLUETOOTH, zasilanie (Gdy funkcja Sterowanie przez HDMI i klasy 1 tryb oczekiwania BLUETOOTH są Maksymalny zakres komunikacji wyłączone) Na linii widzenia ok. 25 m1) W stanie czuwania: 2,8 W lub mniej5) Pasmo częstotliwości (Gdy funkcja Sterowanie przez HDMI i Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – tryb oczekiwania BLUETOOTH są 2,4835 GHz) włączone) Metoda modulacji Wymiary (szer./wys./gł.) (ok.) FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) 900 mm × 52 mm × 86 mm Zgodne profile BLUETOOTH2) Waga (ok.) A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution 2,3 kg Profile) 5) Zestaw automatycznie włączy tryb AVRCP 1.6 (Audio Video Remote oszczędzania energii, jeżeli nie wykryje Control Profile) Obsługiwane kodeki3) połączenia HDMI, a w historii parowania SBC4) BLUETOOTH nic nie będzie zapisane. Zakres przesyłania (A2DP) 20 Hz – 20 000 Hz (Częstotliwość próbkowania 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) 31PL
Subwoofer (SA-WCT290/ SA-WCT291) O komunikacji MOC WYJŚCIOWA (wartość odniesienia) BLUETOOTH 100 W (na kanał przy 4 om, 100 Hz) Zestaw głośnikowy Obsługiwana wersja i profile Zestaw subwoofera, Bass reflex BLUETOOTH Głośnik Profil oznacza standardowy zestaw 130 mm, typ stożkowy funkcji dla różnych cech produktów Wymagane zasilanie Dotyczy wyłącznie modeli BLUETOOTH. Wersję i profile tajwańskich: BLUETOOTH obsługiwane przez system 120 V (prąd zmienny), 50/60 Hz można znaleźć w punkcie „Sekcja Inne modele: BLUETOOTH” w rozdziale „Dane 220 V – 240 V (prąd zmienny), techniczne” (strona 31). 50/60 Hz Pobór mocy Efektywny zakres komunikacji Włączone: 15 W W stanie czuwania: 0,5 W lub mniej Urządzeń BLUETOOTH należy używać Wymiary (szer./wys./gł.) (ok.) tak, aby były rozmieszczone w 170 mm × 342 mm × 362 mm odległości około 10 metrów (bez (instalacja pionowa) przeszkód) od siebie. Efektywny zasięg 342 mm × 172 mm × 362 mm komunikacji może ulec zmniejszeniu w (instalacja pozioma) następujących warunkach. Waga (ok.) • Jeśli między urządzeniami 6,3 kg wykorzystującymi połączenie BLUETOOTH znajdzie się osoba, obiekt Sekcja nadajnika/ metalowy lub inna przeszkoda. odbiornika • W lokalizacjach z zainstalowaną siecią bezprzewodową siecią LAN. bezprzewodowego • W pobliżu wykorzystywanych kuchenek mikrofalowych. Pasmo częstotliwości 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) • W lokalizacjach, w których Metoda modulacji generowane są inne fale FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) elektromagnetyczne. Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. 32PL
Wpływ innych urządzeń Uwaga Urządzenia BLUETOOTH i sieci • System obsługuje funkcje bezprzewodowe LAN (IEEE 802.11b/g) zabezpieczające zgodne ze specyfikacją wykorzystują to samo pasmo BLUETOOTH, aby zapewnić bezpieczne częstotliwości (2,4 GHz). W przypadku połączenie podczas komunikacji za używania urządzenia BLUETOOTH w pomocą technologii BLUETOOTH. Te pobliżu urządzenia z funkcją sieci zabezpieczenia mogą jednak w bezprzewodowej LAN mogą wystąpić zależności od ustawień i innych zakłócenia elektromagnetyczne. Może czynników okazać się niewystarczające, to spowodować mniejsze szybkości dlatego prowadząc komunikację za przesyłania danych, szumy lub pomocą technologii BLUETOOTH należy niemożność połączenia. Jeśli to nastąpi, zawsze zachować ostrożność. należy spróbować zastosować • Firma Sony nie ponosi żadnej następujące środki zaradcze: odpowiedzialności za szkody lub inne straty wynikające z wycieków informacji • Systemu należy używać w odległości podczas komunikacji z wykorzystaniem przynajmniej 10 metrów od technologii BLUETOOTH. urządzenia bezprzewodowej sieci • Nie ma gwarancji dotyczącej możliwości LAN. komunikacji BLUETOOTH ze wszystkimi • Należy wyłączyć zasilanie urządzeń urządzeniami BLUETOOTH o tym samym bezprzewodowej sieć LAN, jeśli Informacje dodatkowe profilu, co zestaw. urządzenie BLUETOOTH jest używane • Urządzenia BLUETOOTH połączone z w obrębie 10 metrów. niniejszym systemem muszą być zgodne • Opisywany system oraz urządzenie ze specyfikacją BLUETOOTH, określoną BLUETOOTH należy zainstalować jak przez firmę Bluetooth SIG, Inc., i mieć najbliżej siebie. certyfikat zgodności. Jednakże nawet jeśli urządzenie jest zgodne ze specyfikacją Wpływ na inne urządzenia BLUETOOTH, mogą występować przypadki, w których charakterystyki lub Transmisja fal radiowych pochodząca z specyfikacje urządzenia BLUETOOTH tego systemu może zakłócić pracę uniemożliwiają połączenie lub skutkują niektórych urządzeń medycznych. innymi metodami sterowania, Ponieważ takie zakłócenia mogą wyświetlania lub obsługi. spowodować usterki, zasilanie tego • W zależności od urządzenia BLUETOOTH zestawu oraz urządzenia BLUETOOTH podłączonego do niniejszego systemu, należy zawsze wyłączać w środowiska komunikacji lub warunków następujących miejscach: otoczenia mogą wystąpić szumy lub • szpitale, pociągi, samoloty, stacje może nastąpić odłączenie dźwięku. benzynowe lub inne miejsca, w których mogą występować gazy łatwopalne. • w pobliżu drzwi automatycznych lub alarmów przeciwpożarowych. 33PL
©2017 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-688-252-31(1)