Sound Bar Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l’uso IT Instrukcja obsługi PL HT-CT390
Voor product met CE-markering WAARSCHUWING De validiteit van de CE-markering is beperkt tot alleen die landen waar het Dek de ventilatieopening van het wettelijk is bekrachtigd en dit is apparaat niet af met kranten, hoofdzakelijk in de EEA-landen tafelkleden en gordijnen enz. Zo kunt u (Europees Economisch Gebied). het risico op brand verkleinen. Stel het apparaat niet bloot aan open Voor de Bar Speaker vuur (bijvoorbeeld brandende kaarsen). Het naamplaatje bevindt zich op de Stel het apparaat niet bloot aan onderkant. waterdruppels of spatten en plaats geen met vloeistof gevulde Voor klanten in Europa voorwerpen, zoals een vaas, op dit Verwijdering van oude apparaat. Zo kunt u het risico op brand batterijen, elektrische of elektrische schokken verkleinen. en elektronische Plaats het apparaat niet in een gesloten apparaten (van ruimte, zoals een boekenkast of toepassing in de inbouwkast. Stel de batterijen of apparatuur met Europese Unie en geïnstalleerde batterijen niet bloot aan andere Europese extreem hoge temperaturen, zoals landen met zonlicht en vuur. afzonderlijke Om lichamelijk letsel te voorkomen inzamelingssystemen) moet dit apparaat overeenkomstig de Dit symbool op het product, de batterij installatievoorschriften veilig op het of op de verpakking wijst erop dat het cabinet worden geplaatst of correct aan product en de batterij, niet als de vloer of muur worden bevestigd. huishoudelijk afval behandeld mag Alleen voor gebruik binnenshuis. worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie Stroombronnen met een chemisch symbool. Het • Het apparaat blijft onder spanning chemisch symbool voor kwik (Hg) of staan zolang de stekker in het lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer stopcontact zit, zelfs als het apparaat de batterij meer dan 0,0005 % kwik of zelf is uitgeschakeld. 0,004 % lood bevat. Door deze • Aangezien de stekker wordt gebruikt producten en batterijen op juiste wijze om het apparaat los te koppelen van af te voeren, vermijdt u mogelijke de netvoeding, moet u het apparaat negatieve gevolgen voor mens en aansluiten op een gemakkelijk milieu die zouden kunnen veroorzaakt toegankelijk stopcontact. worden in geval van verkeerde Als er een probleem optreedt met het afvalbehandeling. Het recycleren van apparaat, moet u de stekker van het materialen draagt bij tot het behoud apparaat onmiddellijk uit het van natuurlijke bronnen. stopcontact halen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan Aanbevolen kabels wel in verband met data-integriteit een Goed afgeschermde en geaarde kabels permanente verbinding met een en aansluitingen moeten gebruikt ingebouwde batterij vereisen, mag worden voor de aansluiting op deze batterij enkel door gekwalificeerd thuiscomputers en/of randapparatuur. servicepersoneel vervangen worden. 2NL
Om ervoor te zorgen dat de batterij, het elektrisch en het elektronische apparaat op een juiste wijze zal worden behandeld, dienen deze producten aan Deze Sound Bar is bedoeld voor het eind van zijn levenscyclus geluidsweergave van aangesloten overhandigd te worden aan het apparaten, het streamen van muziek desbetreffende inzamelingspunt voor van een NFC-compatibele smartphone de recyclage van elektrisch en of een BLUETOOTH-apparaat. elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het Dit apparaat is getest en voldoet in hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit combinatie met een aansluitkabel het product te verwijderen. Overhandig korter dan 3 meter aan de voorschriften de batterij aan het desbetreffende die gesteld zijn in de EMC-richtlijn. inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband Auteursrechten en met het recycleren van dit product of handelsmerken batterij, kan u contact opnemen met de • Dit systeem is uitgerust met Dolby* gemeentelijke instanties, de organisatie Digital en DTS** Digital Surround- belast met de verwijdering van systeem. huishoudelijk afval of de winkel waar u * Geproduceerd onder licentie van het product of batterij hebt gekocht. Dolby Laboratories. Dolby en het dubbele-D-symbool Kennisgeving voor klanten: de zijn handelsmerken van Dolby volgende informatie geldt alleen Laboratories. voor apparatuur die wordt verkocht ** Voor DTS-patenten, zie in landen waar EU-richtlijnen van http://patents.dts.com. toepassing zijn. Geproduceerd onder licentie van Dit product werd geproduceerd door of DTS Licensing Limited. DTS, het in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 symbool en DTS en het symbool Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 tezamen zijn geregistreerde Japan. Vragen met betrekking tot handelsmerken en DTS Digital product conformiteit gebaseerd op EU- Surround is een handelsmerk van wetgeving kunnen worden gericht aan DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle rechten de gemachtigde vertegenwoordiger, voorbehouden. Sony Belgium, bijkantoor van Sony • Het merk en logo BLUETOOTH® zijn Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 geregistreerde handelsmerken van Zaventem, België. Voor service- of Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van garantiezaken verwijzen wij u door naar dergelijke merken door Sony de adressen in de afzonderlijke service Corporation is onder licentie. Andere of garantie documenten. handelsmerken en handelsnamen zijn van de respectievelijke eigenaren. Sony Corp. verklaart hierbij dat deze apparatuur in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Ga voor meer informatie naar de volgende website: http://www.compliance.sony.de/ 3NL
• Dit systeem is uitgerust met High- De aanduidingen "Made for iPod" en Definition Multimedia Interface "Made for iPhone" betekenen dat een (HDMI™)-technologie. elektronisch accessoire specifiek De termen HDMI en HDMI High- ontworpen is voor aansluiting op een Definition Multimedia Interface, en het iPod of iPhone en volgens de HDMI-logo zijn handelsmerken of certificering van de ontwikkelaar geregistreerde handelsmerken van voldoet aan de prestatienormen van HDMI Licensing LLC in de VS en andere Apple. Apple is niet verantwoordelijk landen. voor het functioneren van dit apparaat • De N-Mark is een handelsmerk of of de naleving van veiligheidsnormen geregistreerd handelsmerk van NFC en wettelijke voorschriften. Houd er Forum, Inc. in de VS en in andere rekening mee dat het gebruik van dit landen. accessoire met een iPod of iPhone • Android™ is een handelsmerk van invloed kan hebben op draadloze Google Inc. prestaties. • Google Play™ is een handelsmerk van Google Inc. Compatibel iPod/iPhone- • "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony modellen Corporation. De compatibele modellen van iPod/ • "PlayStation" is een geregistreerd iPhone zijn als volgt. Update uw iPod/ handelsmerk van Sony Computer iPhone met de nieuwste software, Entertainment Inc. voordat u de iPod/iPhone met het • MPEG Layer-3 systeem gebruikt. audiocoderingstechnologie en BLUETOOTH-technologie werkt met: patenten gelicenseerd door – iPhone 6s Plus/iPhone 6s/ Fraunhofer IIS en Thomson. iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/ • Windows Media is een geregistreerd iPhone 5c/iPhone 5 handelsmerk of handelsmerk van – iPod touch (6e generatie)/ Microsoft Corporation in de VS en/of iPod touch (5e generatie) andere landen. • Andere systeem- en productnamen • Dit product is beschermd door zijn algemene handelsmerken of bepaalde intellectuele geregistreerde handelsmerken van de eigendomsrechten van de Microsoft fabrikanten. ™ en merken zijn niet Corporation. Gebruik of distributie van in dit document opgenomen. een dergelijke technologie buiten dit product om is verboden zonder een licentie van Microsoft of een geautoriseerde vertegenwoordiger van Microsoft. • "ClearAudio+" is een handelsmerk van Sony Corporation. • Apple, het Apple logo, iPhone, iPod, iPod touch en Retina zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de V.S. en andere landen. App Store is een servicemerk van Apple Inc. 4NL
Meer over deze gebruiksaanwijzing • De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing beschrijven de bediening met de toetsen op de afstandsbediening. U kunt echter ook de toetsen van de Bar Speaker zelf gebruiken indien deze dezelfde of soortgelijke namen als die op de afstandsbediening hebben. • Bepaalde afbeeldingen verschillen van de werkelijke producten en dienen uitsluitend ter verduidelijking van de uitleg. • De standaardinstelling wordt onderstreept aangegeven. • Tekst tussen aanhalingstekens ("--") verschijnt op het display op het bovenpaneel. 5NL
Inhoudsopgave Aansluiten Beknopte gids (afzonderlijk document) Meer over deze De Bar Speaker aan een muur gebruiksaanwijzing .............. 5 ophangen ........................... 22 Handleiding over onderdelen en De subwoofer horizontaal bedieningselementen .......... 7 installeren ...........................24 Activeren van draadloze Luisteren transmissie tussen Geluid van aangesloten bepaalde units apparaat beluisteren ......... 10 (Secure Link) .......................24 Luisteren naar muziek van een Instellen van het volume van USB-apparaat ...................... 11 de subwoofer ..................... 25 Geluidsaanpassing Aanvullende informatie Genieten van Voorzorgsmaatregelen ............ 25 geluidseffecten .................. 12 Problemen oplossen ................26 BLUETOOTH-functies Afspeelbare bestandstypes ..... 31 Luisteren naar muziek van een Ondersteunde BLUETOOTH-apparaat ....... 13 audioformaten ................... 32 Bediening van het systeem Specificaties ............................. 32 met gebruik van een Meer over BLUETOOTH- smartphone of tablet communicatie .................... 33 (SongPal) ............................ 15 Instellingen en regelen Gebruik van het setup-display ......................17 Overige functies Gebruik van de Controle voor HDMI-functie ......................20 Gebruik van de "BRAVIA"- Syncfunctie ......................... 21 Stroombesparing tijdens standby ............................... 22 6NL
Handleiding over onderdelen en bedieningselementen Zie de tussen haakjes aangegeven pagina's voor meer informatie. Bar Speaker Boven- en zijpaneel , gleuf (stroom)-aanraaktoets Blauwe LED-aanduiding Voor het inschakelen of standby Toont als volgt de BLUETOOTH- schakelen van het systeem. status. INPUT-aanraaktoets Tijdens het Knippert snel Voor het selecteren van het BLUETOOTH-koppelen apparaat dat u wilt gebruiken. Het systeem probeert Knippert PAIRING-aanraaktoets een verbinding te maken met een VOL (volume) +/– -aanraaktoets BLUETOOTH-apparaat (N-Mark) (pagina 14) Het systeem heef een Licht op verbinding gemaakt Plaats het NFC-compatibele met een BLUETOOTH- apparaat bij deze aanduiding om apparaat de NFC-functie te activeren. (USB)-poort (pagina 11) Display op bovenpaneel Druk uw vingernagel in de gleuf Afstandsbedieningssensor (van onderkant) om de afdekking te openen. Meer over de aanraaktoetsen De aanraaktoetsen functioneren wanneer u deze licht aanraakt. Druk niet met overmatige kracht op deze toetsen. 7NL
Achterpaneel HDMI OUT TV (ARC)-aansluiting ANALOG IN-aansluiting TV IN OPTICAL-aansluiting Netsnoer Subwoofer Stroomaanduiding LINK (pagina 24) • Lampje uit: Stroom is (stroom) uitgeschakeld. Voor het inschakelen of standby • Rood: Geen verbinding met de schakelen van de subwoofer. Bar Speaker (standbyfunctie). Netsnoer • Groen: Verbonden met de Bar Speaker (er is geen Secure Link- verbinding gemaakt). • Oranje: Secure Link-verbinding is gemaakt. 8NL
Meer over de standbyfunctie INPUT (pagina 10) De subwoofer schakelt automatisch (stroom) standby en de stroomaanduiding wordt Voor het inschakelen of standby rood wanneer de Bar Speaker in de schakelen van het systeem. standbyfunctie wordt geschakeld of DIMMER wanneer de draadloze transmissie Voor het instellen van de wordt geannuleerd. De subwoofer helderheid van het display op het schakelt automatisch in wanneer de Bar Speaker wordt ingeschakeld of de bovenpaneel. draadloze transmissie wordt "BRIGHT" "DARK" "OFF" geactiveerd. • Het display op het bovenpaneel is uitgeschakeld wanneer "OFF" is geselecteerd. Het wordt Afstandsbediening automatisch ingeschakeld wanneer u op een toets drukt en zal weer uitschakelen indien u het systeem enkele seconden niet bedient. In bepaalde gevallen wordt het display echter niet uitgeschakeld. In dat geval is de helderheid van het display op het bovenpaneel hetzelfde als "DARK". MENU Voor het in- en uitschakelen van het menu op het display op het bovenpaneel. / Voor het selecteren van de menu- onderdelen. ENTER Voor het invoeren van een keuze. BACK Voor het terugkeren naar het vorige display. Stopt USB-weergave. (volume) +*/– Met deze toets kunt u het volume aanpassen. SW (subwoofervolume) +/– (pagina 25) Voor het instellen van het volume van de lage tonen. 9NL
(demping) Met deze toets kunt u tijdelijk het geluid uitschakelen. Luisteren CLEARAUDIO+ Voor het automatisch selecteren Geluid van aangesloten van de geschikte geluidsinstelling voor de geluidsbron. apparaat beluisteren SOUND FIELD (pagina 12) Voor het selecteren van een Druk herhaaldelijk op INPUT. geluidsfunctie. Door één druk INPUT wordt het huidige apparaat op het display op het VOICE (pagina 12) bovenpaneel aangeduid. Door iedere * (afspelen/pauze) volgende druk op INPUT verandert de Voor het pauzeren en hervatten aanduiding van de apparaten in de van de weergave. volgende volgorde. NIGHT (pagina 12) "TV" "ANALOG" "BT" "USB" / (vorige/volgende/ snel terug/snel voorwaarts) "TV" Druk om het vorige/volgende Apparatuur (televisie enz.) die is verbonden met de TV IN OPTICAL-aansluiting of een track of bestand te selecteren. televisie die compatibel is met de Audio- Houd ingedrukt voor snel achter- retourkanaalfunctie en is verbonden met de of voorwaarts. HDMI OUT TV (ARC)-aansluiting * De - en +-toetsen hebben een "ANALOG" voelstip. Gebruik de voelstip als Apparaat (Digitale mediaspeler enz.) die is verbonden met de ANALOG IN-aansluiting herkenning bij het bedienen van de afstandsbediening. "BT" BLUETOOTH-apparaat dat A2DP ondersteunt (pagina 13) "USB" USB-apparaat dat is verbonden met de (USB)-poort (pagina 11) 10NL
Informatie van een USB- Luisteren naar muziek apparaat op het van een USB-apparaat televisiescherm U kunt muziekbestanden van een Luisteren aangesloten USB-apparaat afspelen. Zie "Afspeelbare bestandstypes" (pagina 31) voor de afspeelbare bestandstypes. 1 Verbind het USB-apparaat met de Weergavetijd (USB)-poort. Totale speelduur Zie de gebruiksaanwijzing van het USB-apparaat alvorens de Bitsnelheid verbinding te maken. Weergavestatus Snelheid van terug/snel voorwaarts Status van herhaalde weergave Geselecteerde bestandindex/Totaal aantal bestanden in de map 2 Druk herhaaldelijk op INPUT om Opmerkingen • Afhankelijk van de spelende bron wordt "USB" te selecteren. bepaalde informatie mogelijk niet De USB-datalijst wordt getoond. weergegeven op het • Afhankelijk van de weergavefunctie is de televisiescherm. informatie die wordt getoond 3 Druk op / om de gewenste data verschillend. te selecteren en druk vervolgens op ENTER. De weergave van de gekozen data start. 4 Met deze toets kunt u het volume aanpassen. • Stel het volume van de Bar Speaker in met +/–. • Stel het volume van de subwoofer in met SW +/–. Opmerking Verwijder het USB-apparaat niet tijdens de werking. Voorkom beschadiging van data of het USB-apparaat en schakel derhalve het systeem uit alvorens het USB-apparaat te verwijderen. 11NL
Gebruik van de nachtfunctie Geluidsaanpassing Deze functie is handig voor weergave van films 's avonds laat. U hoort de Genieten van dialoog duidelijk, zelfs bij een laag volumeniveau. geluidseffecten Druk op NIGHT om "N.ON" te U kunt op gemakkelijke wijze selecteren. voorgeprogrammeerde geluidsvelden Voor het annuleren van de nachtfunctie gebruiken die zijn samengesteld voor drukt u op NIGHT om "N.OFF" te verschillende soorten geluid. selecteren. Het geluidsveld selecteren Gebruik van de functie voor Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD heldere dialoog totdat het gewenste geluidsveld op Met deze functie wordt dialoog het display op het bovenpaneel helderder. verschijnt. Druk herhaaldelijk op VOICE. "CLEARAUDIO+" U kunt geluid afspelen met het door Sony • "UP OFF": De functie voor heldere aanbevolen geluidsveld. Het geluidsveld dialoog is uitgeschakeld. wordt automatisch in overeenstemming met • "UP 1": Het bereik van dialoog wordt de weergavedata en functie optimaal vergroot. gesteld. • "UP 2": Het bereik van dialoog wordt "MOVIE" vergroot en de voor ouderen Geluid dat met surroundeffecten wordt moeilijkere hoorbare tonen worden afgespeeld en realistisch en krachtig is. versterkt. Geschikt voor films. "MUSIC" De geluidseffecten wordt optimaal gesteld voor het luisteren naar muziek. "SPORTS" Commentaar is helder en aanmoediging wordt surround weergegeven zodat het geluid realistisch klinkt. "GAME" Geluid wordt krachtig en realistisch weergegeven. Geschikt voor games. "STANDARD" Geluid dat overeenkomt met iedere bron. Tip U kunt ook op CLEARAUDIO+ drukken om "CLEARAUDIO+" te selecteren. 12NL
Opmerkingen • Als een wachtwoord vereist is op het BLUETOOTH-functies BLUETOOTH-apparaat, voer dan "0000". Wachtwoord kan afhankelijk van het Luisteren naar muziek apparaat ook "Passcode", "PIN-code", "PIN-nummer" of "Password" worden van een BLUETOOTH- genoemd. • U kunt maximaal 9 BLUETOOTH- apparaat apparaten koppelen. Als het 10e Geluidsaanpassing / BLUETOOTH-functies BLUETOOTH-apparaat wordt gekoppeld, wordt het minst recent gekoppelde apparaat vervangen door het nieuwe apparaat. Luisteren naar muziek van het gekoppelde apparaat Dit systeem met een BLUETOOTH-apparaat 1 Schakel de BLUETOOTH-functie van het gekoppelde apparaat in. koppelen 2 Druk herhaaldelijk op INPUT om Koppelen is een handeling waarbij "BT" te selecteren. BLUETOOTH-apparaten vooraf bij elkaar Het systeem maakt automatisch geregistreerd worden. Zodra een weer een verbinding met het koppelingshandeling is uitgevoerd, BLUETOOTH-apparaat waar het hoeft deze niet nogmaals te worden meest recentelijk mee was uitgevoerd. verbonden. 1 Plaats het BLUETOOTH-apparaat Wanneer de BLUETOOTH- verbinding is gemaakt, zal de binnen een afstand van 1 meter blauwe LED-aanduiding oplichten. van de Bar Speaker. 3 Start de weergave op het 2 Druk op PAIRING op de Bar BLUETOOTH-apparaat. Speaker. De blauwe LED-aanduiding op de 4 Met deze toets kunt u het volume Bar Speaker knippert snel tijdens aanpassen. het BLUETOOTH-koppelen. • Stel het volume van het BLUETOOTH-apparaat in. 3 Activeer de BLUETOOTH-functie • Stel het volume van de Bar en selecteer vervolgens Speaker in met +/–. "HT-CT390" na het zoeken met het • Stel het volume van de subwoofer BLUETOOTH-apparaat. in met SW +/–. Voer deze stap binnen 5 minuten uit Opmerkingen daar de functie voor het koppelen anders wordt geannuleerd. • Nadat het systeem en het BLUETOOTH- Wanneer de BLUETOOTH- apparaat eenmaal zijn verbonden, kunt u verbinding is gemaakt, zal de de weergave regelen met en blauwe LED-aanduiding oplichten. /. 13NL
• U kunt het systeem met een gekoppeld BLUETOOTH-apparaat verbinden, zelfs Compatibele externe apparaten wanneer het systeem standby is Externe apparaten met ingebouwde geschakeld, indien u "BTSTB" op "ON" NFC-functie (pagina 18) stelt. (OS: Android 2.3.3 of later, exclusief • De audioweergave op dit systeem is Android 3.x) mogelijk iets vertraagd ten opzichte van de weergave op het BLUETOOTH- Opmerkingen apparaat vanwege de karakteristieken • Het systeem kan tegelijkertijd slechts één van de BLUETOOTH draadloze NFC-compatibel apparaat herkennen en technologie. verbinden. Tip • Afhankelijk van uw externe apparaat moet u mogelijk de volgende U kunt codering AAC van het BLUETOOTH- voorbereidingen met uw externe apparaat (pagina 18) activeren of apparaat maken. annuleren. – Activeer de NFC-functie. Zie voor details de gebruiksaanwijzing van het Verbinding met het BLUETOOTH- externe apparaat. apparaat verbreken – Indien uw externe apparaat een ouder Voer een van de volgende handelingen besturingssysteem dan Android 4.1.x uit. heeft, moet u de app "NFC Easy Connect" downloaden en opstarten. • Druk nogmaals op PAIRING op de "NFC Easy Connect" is een gratis app Bar Speaker. voor externe Android apparaten en • Annuleer de BLUETOOTH-functie van verkrijgbaar via Google Play. (De app is het BLUETOOTH-apparaat. mogelijk in bepaalde landen/regio's • Schakel het systeem of het niet beschikbaar.) BLUETOOTH-apparaat uit. 1 Houd het externe apparaat bij de N-Mark op de Bar Speaker totdat Verbinden met een extern het externe apparaat trilt. apparaat met gebruik van de One-touch-functie (NFC) NFC (Near Field Communication) is een technologie die draadloze communicatie in een klein bereik mogelijk maakt tussen diverse apparaten. Door een met NFC-compatibel extern apparaat bij de N-Mark op de Bar Speaker te houden, worden het Volg de op het scherm van het systeem en externe apparaat aan elkaar externe apparaat getoonde gekoppeld en de BLUETOOTH- aanwijzingen en maak de verbinding automatisch gemaakt. BLUETOOTH-verbinding. Wanneer de BLUETOOTH- verbinding is gemaakt, zal de blauwe LED-aanduiding op de Bar Speaker oplichten. 14NL
2 Start het afspelen van een audiobron op het externe Bediening van het apparaat. Zie voor meer informatie over het systeem met afspelen de gebruiksaanwijzing van gebruik van een uw externe apparaat. 3 Met deze toets kunt u het volume smartphone of aanpassen. tablet (SongPal) • Stel het volume van het BLUETOOTH-apparaat in. SongPal is een speciale app voor BLUETOOTH-functies • Stel het volume van de Bar bediening van SongPal-compatibele Speaker in met +/–. audio-apparaten die zijn gefabriceerd • Stel het volume van de subwoofer door Sony met gebruik van een in met SW +/–. smartphone of tablet. Zoek naar SongPal op Google Play of App Store en Tip download het met uw smartphone of Als het koppelen en de BLUETOOTH- tablet. verbinding mislukt, voer dan de volgende Met SongPal kunt u: handelingen uit. – algemene instellingen veranderen, de – Houd het externe apparaat nogmaals ingang van het systeem kiezen en het dicht bij de N-Mark op de Bar Speaker. volume regelen. – Verwijder de houder of hoes van het – muziekdata van een smartphone met externe apparaat als u gebruik maakt van het systeem afspelen. een dergelijke in de handel verkrijgbare – visuele aspecten van de muziek op uw bescherming. smartphone-display tonen. – Start de "NFC Easy Connect"-app opnieuw. Opmerkingen • SongPal gebruikt de BLUETOOTH-functie Stoppen van de weergave met van het systeem. gebruik van de One-touch- • Ontwerp en technische gegevens van functie SongPal kunnen zonder voorafgaande Houd het externe apparaat nogmaals kennisgeving worden gewijzigd. dicht bij de N-Mark op de Bar Speaker. 15NL
Gebruik van SongPal 1 Download de gratis app SongPal met het externe apparaat. 2 Verbind het systeem en het externe apparaat met BLUETOOTH-verbinding (pagina 13). 3 Start SongPal. 4 Bedien aan de hand van de aanwijzingen op het SongPal- scherm. 16NL
Instellingen en regelen Gebruik van het setup-display U kunt de volgende onderdelen met het menu instellen. De instellingen blijven ook wanneer u het netsnoer ontkoppeld bewaard. 1 Druk op MENU om het menu op het display op het bovenpaneel te tonen. 2 Druk herhaaldelijk op BACK///ENTER om het gewenste onderdeel te kiezen en druk op ENTER om de gewenste instelling te selecteren. 3 Instellingen en regelen Druk op MENU om het menu uit te schakelen. Menulijst De standaardinstellingen worden onderstreept aangegeven. Menu-onderdelen Functie "LVL >" "ATT" Bij weergave van een apparaat dat met de ANALOG IN- (Niveau) (Verzwakking - aansluiting is verbonden, wordt het geluid mogelijk Analoog) vervormd. U kunt deze vervorming voorkomen door het ingangsniveau op het systeem te verzwakken. • "ON": Verzwakt het ingangsniveau. Het uitgangsniveau wordt met deze instelling lager. • "OFF": Normaal ingangsniveau. "DRC" Gebruik voor weergave van films met een laag (Regeling van geluidsniveau. DRC is van toepassing op alle Dolby Digital dynamisch bereik) bronnen. • "ON": Het geluid wordt in overeenstemming met de informatie van de data gecomprimeerd. • "OFF": Het geluid wordt niet gecomprimeerd. "SPK >" "PLACE" • "STDRD": Kies deze instelling wanneer de Bar Speaker in (Luidspreker) (Positie de standaardpositie is geplaatst. luidspreker) • "WALL": Kies deze instelling wanneer de Bar Speaker aan een muur is opgehangen (pagina 22). "AUD >" "DUAL" U kunt multiplex-geluid beluisteren wanneer het systeem (Audio) (Dual mono) een Dolby Digital multiplex signaal ontvangt. • "M/S": Het gemengde geluid van zowel de hoofdtaal als sub-taal wordt weergegeven. • "MAIN": Geluid van de hoofdtaal wordt uitgevoerd. • "SUB": Geluid van de tweede taal wordt uitgevoerd. "TV AU" • "AUTO": Kies deze instelling wanneer het systeem is (Televisie audio) verbonden met een HDMI (ARC)-aansluiting van een televisie middels een HDMI-kabel. • "OPT": Kies deze instelling wanneer het systeem is verbonden met een televisie middels de optische digitale kabel. 17NL
Menu-onderdelen Functie "EFCT" • "ON": Het geluid van het geselecteerde geluidsveld wordt (Geluidseffect) weergegeven. Het gebruik van deze instelling wordt aanbevolen. • "OFF": De ingangsbron wordt voor 2 kanalen teruggemengd. "STRM" Toont de informatie van de huidige audiostream. (Stream) Zie pagina 32 voor de ondersteunde audioformaten. "HDMI>" "CTRL" • "ON": De functie Controle voor HDMI is ingeschakeld. (Controle voor Onderlinge bediening is mogelijk van apparaten die HDMI) middels een HDMI-kabel zijn verbonden. • "OFF": Uit. "TVSTB" Deze functie is beschikbaar wanneer u "CTRL" op "ON" stelt. (Standby gelinkt • "AUTO": Indien de "TV" ingang van het systeem is aan televisie) gekozen, wordt het systeem automatisch uitgeschakeld wanneer u de televisie uitschakelt. • "ON": Het systeem wordt, ongeacht de ingang, automatisch uitgeschakeld wanneer u de televisie uitschakelt. • "OFF": Het systeem wordt niet uitgeschakeld wanneer u de televisie uitschakelt. "COLOR" • "AUTO": Het type van het externe apparaat wordt (HDMI-kleur) automatisch vastgesteld en de overeenkomende kleurinstelling wordt gekozen. • "YCBCR": Weergave van YCBCR-videosignalen. • "RGB": Weergave van RGB-videosignalen. "BT >" "BTAAC" U kunt instellen of het systeem wel of niet AAC gebruikt via (BLUETOOTH) (BLUETOOTH BLUETOOTH. geavanceerde • "ON": AAC-codering wordt geactiveerd. audio-codering) • "OFF": AAC-codering wordt uitgeschakeld. Opmerking Indien u de "BTAAC"-instelling verandert met een BLUETOOTH-apparaat aangesloten, heeft de nieuwe instelling voor de codering uitsluitend effect op het volgende apparaat dat wordt aangesloten. "BTSTB" Indien het systeem informatie van het koppelen heeft, staat (Stand-bystand het systeem ook wanneer het is uitgeschakeld in de BLUETOOTH) BLUETOOTH-standbyfunctie. • "ON": De BLUETOOTH-standbyfunctie is geactiveerd. • "OFF": De BLUETOOTH-standbyfunctie is uitgeschakeld. "INFO" De naam en het adres van het herkende BLUETOOTH- (Informatie apparaat worden op het display op het bovenpaneel BLUETOOTH- getoond. apparaat) "NO DEVICE" verschijnt indien het systeem niet met een BLUETOOTH-apparaat is verbonden. "WS >" "LINK" • "ON": U kunt de draadloze verbinding voor de Bar Speaker (Draadloos (Secure Link) en subwoofer specificeren met gebruik van de Secure geluid) Link-functie (pagina 24). • "OFF": Uit. 18NL
Menu-onderdelen Functie "USB >" "REPT" • "NONE": Afspelen van alle tracks. (Weergavefunctie) • "ONE": Een track wordt herhaald afgespeeld. • "FLDER": Alle tracks van een map worden herhaald afgespeeld. • "RANDM": Herhalen van alle tracks in een map in een willekeurige volgorde. • "ALL": Alle tracks worden herhaald afgespeeld. "SYS >" "ASTBY" • "ON": De automatische standbyfunctie wordt geactiveerd. (Systeem) (Automatische Het systeem schakelt automatisch standby wanneer het stand-by) gedurende ongeveer 20 minuten niet wordt bediend. • "OFF": Uit. "VER" De huidige versie van de firmware wordt op het display op (Versie) het bovenpaneel getoond. Instellingen en regelen 19NL
Activeer de Controle voor HDMI-functie voor de televisie en andere met het Overige functies systeem verbonden apparaten. Tip Gebruik van de Controle Indien u de Controle voor HDMI ("BRAVIA" voor HDMI-functie sync)-functie activeert bij gebruik van een televisie van Sony, wordt de Controle voor HDMI-functie van het systeem tevens Door een apparaat als bijvoorbeeld een automatisch geactiveerd. "DONE" televisie of Blu-ray Disc-speler die verschijnt op het display op het compatibel zijn met de Controle voor bovenpaneel zodra de instellingen zijn HDMI-functie* middels een HDMI-kabel gemaakt. (High Speed HDMI-kabel met ethernet, niet bijgeleverd) te verbinden, kunt u het apparaat gemakkelijk met de Functie voor uitschakelen afstandsbediening van de televisie van systeem bedienen. De volgende functies kunnen worden Het systeem wordt automatisch gebruikt met de Controle voor HDMI- uitgeschakeld wanneer u de televisie functie. uitschakelt. • Functie voor uitschakelen van systeem Stel "HDMI>" – "TVSTB" op het systeem • Functie voor regelen van geluid van op "ON" of "AUTO" (pagina 18). De het systeem standaardinstelling is "AUTO". • Audio-retourkanaal • Functie voor Afspelen met één druk op de knop Functie voor regelen van * Controle voor HDMI is een standaard die geluid van het systeem wordt gebruikt door CEC (Consumer Wanneer u het systeem inschakelt Electronics Control) voor onderlinge bediening van HDMI (High-Definition tijdens weergave van de televisie, zal Multimedia Interface)-apparaten. het geluid van de televisie via de luidsprekers van het systeem worden Opmerking weergegeven. Het volume van het Deze functies werken mogelijk met systeem kan met de afstandsbediening apparaten die niet door Sony zijn van de televisie worden geregeld. gefabriceerd, maar de werking wordt niet Indien het geluid van de televisie via de gegarandeerd. luidsprekers van het systeem de laatste keer bij het televisiekijken werd weergegeven, zal het systeem Voorbereiding voor het automatisch worden ingeschakeld gebruik van de Controle wanneer u de televisie weer inschakelt. voor HDMI-functie Bedieningen kunnen ook met het menu van de televisie worden gemaakt. Zie Stel "HDMI>" – "CTRL" op het systeem op voor meer informatie de "ON" (pagina 18). De standaardinstelling gebruiksaanwijzing van de televisie. is "ON". 20NL
Opmerkingen Functie voor Afspelen met • Het geluid wordt uitsluitend via de één druk op de knop televisie weergegeven indien een andere ingang dan "TV" is geselecteerd bij Bij weergave van data op een apparaat gebruik van de Twin Picture-functie van (Blu-ray Disc-speler, "PlayStation®4", de televisie. Het geluid wordt via het systeem weergegeven wanneer u de enz.) dat met de televisie is verbonden, Twin Picture-functie annuleert. worden het systeem en de televisie • Het volumeniveau van het systeem wordt automatisch ingeschakeld, de ingang afhankelijk van de televisie, op het automatisch naar de ingang voor de televisiescherm getoond. Het televisie veranderd en het geluid via de volumeniveau verschilt mogelijk van het luidsprekers van het systeem volume dat op het display op het weergegeven. bovenpaneel wordt getoond. • Afhankelijk van de instellingen van de Opmerkingen televisie, is de System Audio Control- • Indien bij de laatste keer televisiekijken functie mogelijk niet beschikbaar. Zie het geluid van de televisie via de Overige functies voor meer informatie de luidsprekers van de televisie werd gebruiksaanwijzing van de televisie. weergegeven, zal het systeem niet worden ingeschakeld en het geluid en beeld, ook bij het afspelen van data van Audio-retourkanaal het apparaat, via de televisie worden weergegeven. Indien het systeem is verbonden met de • Afhankelijk van de televisie wordt het HDMI IN-aansluiting van een televisie eerste gedeelte van de data mogelijk niet die compatibel is met Audio- juist weergegeven. retourkanaal, kunt u het geluid van de televisie beluisteren via de luidsprekers van het systeem zonder een optische digitale kabel te verbinden. Stel met het systeem "AUD >" – "TV AU" Gebruik van de op "AUTO" (pagina 17). De standaardinstelling is "AUTO". "BRAVIA"-Syncfunctie Opmerking Behalve de Controle voor HDMI-functie kunt u tevens de volgende functie Indien de televisie niet compatibel is met gebruiken voor apparaten die Audio-retourkanaal, moet u de optische compatibel zijn met de "BRAVIA"- digitale kabel verbinden (zie de bijgeleverde Beknopte gids). Syncfunctie. • Functie voor Scène selecteren Opmerking Dit is een exclusieve functie van Sony. De functie werkt niet met andere apparaten die niet door Sony zijn gefabriceerd. 21NL
Functie voor Scène selecteren Stroombesparing tijdens Het geluidsveld van het systeem wordt standby automatisch in overeenstemming met Controleer of u de volgende instellingen Scène selecteren of geluidsinstellingen heeft gemaakt: van de televisie veranderd. Zie voor – "CTRL" in "HDMI>" is op "OFF" gesteld meer informatie de gebruiksaanwijzing (pagina 18). van de televisie. – "BTSTB" in "BT >" is op "OFF" gesteld Stel het geluidsveld op "CLEARAUDIO+" (pagina 18). (pagina 12). Opmerking over HDMI- aansluitingen • Gebruik een High Speed HDMI-kabel. De Bar Speaker aan een Bij gebruik van een Standaard HDMI- kabel worden signalen van 1080p muur ophangen mogelijk niet juist getoond. U kunt de Bar Speaker aan een muur • Gebruik een door HDMI erkende kabel. ophangen. Gebruik een Sony High Speed HDMI- kabel met het logo van het kabeltype. Opmerkingen • U kunt beter geen HDMI-DVI- • Gebruik schroeven (niet bijgeleverd) die conversiekabel gebruiken. geschikt zijn voor het materiaal van de • Controleer de instelling van de muur en sterk genoeg zijn. Een muur van aangesloten apparatuur als het beeld gipsplaten is niet sterk. Bevestig de slecht is of als er geen geluid uit de schroeven derhalve goed met twee apparatuur komt die via de HDMI- pluggen in steunbalken. Installeer de Bar kabel is aangesloten. Speaker horizontaal met schroeven en • Audiosignalen pluggen in een vlak gedeelte van een (bemonsteringsfrequentie, bitlengte, muur. enz.) die via een HDMI-aansluiting • Laat het installeren over aan een Sony- worden doorgestuurd kunnen door de handelaar of erkend vakman en verzeker aangesloten apparatuur worden de veiligheid tijdens het installeren. onderdrukt. • Sony is niet verantwoordelijk voor ongelukken of schade die veroorzaakt • Het geluid kan worden onderbroken wordt door een onjuiste installatie, als de bemonsteringsfrequentie of het onvoldoende sterke muur, onjuiste aantal kanalen van audio- schroeven, natuurrampen, enz. uitgangssignalen van de afspeelapparatuur wordt veranderd. • Als de aangesloten apparatuur niet compatibel is met de auteursrechtelijke beveiligingstechnologie (HDCP), kan het beeld en/of het geluid van de HDMI OUT-aansluiting vervormd zijn of niet worden weergegeven. In dit geval dient u de specificaties van het aangesloten apparaat te controleren. 22NL
1 Bevestig de bijgeleverde 3 Zet de schroeven met 2 pluggen in muurbeugels aan de beugelgaten de muur vast. in de onderkant van de Bar De schroeven moeten 5 mm tot Speaker met de bijgeleverde 6 mm uitsteken. schroeven zodat het oppervlak van iedere muurbeugel als in de 560 mm afbeelding getoond is. Bevestig de twee muurbeugels aan de linker- en rechtergaten in de onderkant van de Bar Speaker. Schroef (bijgeleverd) 5 mm tot Muurbeugel 6 mm (bijgeleverd) Overige functies 4 Hang de Bar Speaker aan de schroeven. Breng de gaten in de beugel in lijn met de schroeven en hang de Bar Speaker aan de twee schroeven op. 2 Gebruik schroeven (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de gaten in de beugels. 4 mm Meer dan 30 mm 4,6 mm 10 mm Gat in beugel 23NL
3 Druk wanneer "LINK" op het De subwoofer display op het bovenpaneel horizontaal installeren verschijnt op ENTER. 4 Druk op / om "ON" te Plaats de subwoofer op de rechterkant selecteren en druk dan op ENTER. met het "SONY"-logo naar voren gericht. 5 Druk wanneer "START" op het display op het bovenpaneel verschijnt op ENTER. "*****" verschijnt en de Bar Speaker zoekt naar apparaten die met Link kunnen worden gebruikt. Ga binnen 2 minuten naar de volgende stap. 6 Druk op LINK op de subwoofer. De stroomaanduiding op de subwoofer knippert oranje. 7 Druk wanneer "DONE" op het display op het bovenpaneel verschijnt op ENTER. De subwoofer is aan de Bar Speaker gelinkt en de stroomaanduiding op de subwoofer kleurt oranje. Bevestig de bijgeleverde Indien "FAIL" verschijnt , moet u luidsprekerkussentjes. controleren of de subwoofer is ingeschakeld en op BACK drukken om de handelingen weer van stap 3 uit te voeren. Activeren van draadloze 8 Druk op MENU. transmissie tussen Het menu wordt uitgeschakeld. bepaalde units (Secure Link) U kunt de draadloze verbinding voor de Bar Speaker en subwoofer specificeren met gebruik van de Secure Link-functie . Deze functie kan interferentie voorkomen bij gebruik van meerdere draadloze toestellen of door gebruik van draadloze producten door buren. 1 Druk op MENU. 2 Druk op / om "WS >" te selecteren en druk dan op ENTER. 24NL
Instellen van het volume Aanvullende informatie van de subwoofer De subwoofer is ontworpen voor Voorzorgsmaatregelen weergave van lage tonen en lage frequenties. Veiligheid • Als een voorwerp of vloeistof in het Druk op SW +/– om het volume systeem terechtkomt, moet u het van de subwoofer in te stellen. systeem ontkoppelen en laten nakijken door bevoegde servicetechnici voordat u Opmerking het weer gebruikt. Indien de ingangsbron weinig lage tonen • Raak het netsnoer niet met natte handen heeft, zoals bijvoorbeeld in normale aan. Als u dit toch doet, kan dit een televisieprogramma's, hoort u mogelijk elektrische schok veroorzaken. haast geen geluid van de subwoofer. • Voorkom letsel en beschadiging en klim derhalve niet op de Bar Speaker en subwoofer. Stroombronnen Aanvullende informatie • Voordat u het systeem gebruikt, moet u controleren of het bedrijfsvoltage overeenkomt met de plaatselijke netvoeding. Het bedrijfsvoltage vindt u op het naamplaatje aan de achterkant van de Bar Speaker. • Als u het systeem langere tijd niet wilt gebruiken, moet u de stekker van het systeem uit het stopcontact halen. Trek altijd aan de stekker en nooit aan het netsnoer als u het netsnoer uit het stopcontact haalt. • Het netsnoer mag alleen door een erkend vakman worden vervangen. Warm worden Het systeem kan tijdens gebruik warm worden. Dit duidt niet op een storing. Als u dit systeem doorlopend met hoog volume gebruikt, kunnen de achter- en onderpanelen na verloop van tijd heet worden. Voorkom brandwonden en raak het systeem dan niet aan. 25NL
Plaatsing Reiniging • Zet het systeem op een goed Reinig het systeem met een zacht en droog geventileerde plaats om te voorkomen doekje . Gebruik geen schuursponsje, dat het te warm wordt. De levensduur van schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals het systeem wordt hierdoor verlengd. alcohol of benzine. • Plaats het systeem niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar Met vragen over of eventuele problemen het wordt blootgesteld aan direct met het systeem kunt u terecht bij de zonlicht, overmatige hoeveelheden stof dichtstbijzijnde Sony-handelaar. of mechanische schokken. • Plaats geen voorwerpen bij de achterkant van de Bar Speaker en subwoofer waardoor de ventilatie-openingen worden afgesloten en storingen kunnen Problemen oplossen worden veroorzaakt. • Als het systeem wordt gebruikt in Als u problemen ondervindt bij het combinatie met een televisie, gebruik van het systeem, probeer dan videorecorder of cassettedeck, kan er ruis deze eerst zelf op te lossen aan de hand ontstaan en kan de beeldkwaliteit van de onderstaande lijst. Als een verslechteren. Plaats in dat geval het probleem blijft optreden, neemt u systeem verder verwijderd van de contact op met de dichtstbijzijnde Sony- televisie, videorecorder of cassettedeck. handelaar. • Wees voorzichtig indien u het systeem op speciaal behandelde oppervlakken (met was of olie behandeld, gepolijst, enz.) Algemeen plaatst, anders kunnen er vlekken of verkleuringen optreden. Stroom wordt niet ingeschakeld. • Wees voorzichtig en voorkom letsel door Controleer of het netsnoer goed is hoeken van de Bar Speaker en aangesloten. subwoofer. • Zorg dat er ten minste 3 cm vrij ruimte Het systeem werkt niet correct. onder de Bar Speaker is indien u deze aan Trek de stekker van het netsnoer uit een muur ophangt. het stopcontact en steek na een paar minuten weer terug. Werking Schakel het systeem uit en trek de stekker Het systeem wordt automatisch uit het stopcontact voordat u andere uitgeschakeld. apparatuur aansluit. De automatische standbyfunctie werkt . Stel "ASTBY" in "SYS >" op Indien de kleuren op een televisie "OFF" (pagina 19). in de buurt onregelmatig zijn Het systeem schakelt niet in wanneer Met bepaalde televisies zullen de kleuren van het beeld mogelijk onregelmatig zijn. de televisie wordt ingeschakeld. • Indien de kleuren onregelmatig zijn... Stel "HDMI>" – "CTRL" op "ON" Schakel de televisie uit, wacht 15 tot (pagina 18). De televisie moet de 30 minuten en schakel weer in. Controle voor HDMI-functie • Indien de kleuren nog steeds ondersteunen (pagina 20). Zie voor onregelmatig zijn... meer informatie de Plaats het systeem verder van de televisie gebruiksaanwijzing van de televisie. vandaan. 26NL
Controleer de Indien uw televisie compatibel is luidsprekerinstellingen van de met Audio-retourkanaal, moet u televisie. De stroom van het controleren of het systeem is systeem wordt in overeenstemming verbonden met een ARC- met de luidsprekerinstellingen van compatibele HDMI- de televisie geschakeld. Zie voor ingangsaansluiting van de televisie meer informatie de (zie de bijgeleverde Beknopte gids). gebruiksaanwijzing van de televisie. Indien het geluid nog steeds niet Indien de laatste keer het geluid via wordt weergegeven of wordt de luidsprekers van de televisie onderbroken, moet u de werd gestuurd, zal het systeem niet bijgelveerde optische digitale kabel worden ingeschakeld wanneer de verbinden en "AUD >" – "TV AU" op televisie wordt ingeschakeld. "OPT" stellen (pagina 17). Indien uw televise niet compatibel Het systeem schakelt uit wanneer de is met Audio-retourkanaal, zal het televisie wordt uitgeschakeld. geluid van de televisie niet via het Controleer de instelling van systeem worden weergegeven, ook "HDMI>" – "TVSTB" (pagina 18). Met niet wanneer het systeem met de "TVSTB" op "ON" gesteld wordt het HDMI-ingangsaansluiting van de systeem, ongeacht de ingang, televisie is verbonden. Voor Aanvullende informatie automatisch uitgeschakeld weergave van het televisiegeluid wanneer u de televisie uitschakelt. via het systeem, moet u de bijgeleverde optische digitale kabel Het systeem schakelt niet uit wanneer verbinden (zie de bijgeleverde de televisie wordt uitgeschakeld. Beknopte gids). Controleer de instelling van Indien geluid niet via het systeem "HDMI>" – "TVSTB" (pagina 18). Voor wordt weergegeven terwijl het het ongeacht de ingang, systeem en de televisie met de automatisch uitschakelen van het optische digitale kabel zijn systeem bij het uitschakelen van de verbonden of indien de televisie televisie, moet u "TVSTB" op "ON" geen optische digitale stellen. De televisie moet de uitgangsaansluiting heeft, moet u Controle voor HDMI-functie een analoge audiokabel (niet ondersteunen (pagina 20). Zie voor bijgeleverd) verbinden en de meer informatie de ingang van het systeem op gebruiksaanwijzing van de televisie. "ANALOG" stellen (pagina 10). Schakel de ingang van het systeem Geluid naar "TV" (pagina 10). Verhoog het volume op het Geen televisiegeluid via het systeem. systeem of annuleer de demping. Controleer het type en de Afhankelijk van de volgorde waarin verbinding van de HDMI-kabel, u de televisie en het systeem heeft optische digitale kabel of analoge verbonden, wordt het geluid van audiokabel die met het systeem en het systeem mogelijk gedempt en de televisie is verbonden (zie de verschijnt "MUTING" op het display bijgeleverde Beknopte gids). op het bovenpaneel van het systeem. Schakel in dat geval eerst de televisie en daarna het systeem in. 27NL
Stel de luidsprekerinstelling van de Bij weergave van data die met televisie (BRAVIA) op Audio System. auteursrechtelijke Zie de gebruiksaanwijzing van uw beveiligingstechnologie (HDCP) televisie voor het instellen. compatibel zijn, wordt er geen geluid via de subwoofer Het geluid wordt via zowel het systeem uitgestuurd. als de televisie weergegeven. Demp het geluid van het systeem of Er kan geen surroundeffect worden van de televisie. verkregen. Afhankelijk van het ingangssignaal Geen geluid of slechts geluid met een en de geluidsveldinstelling, is de zeer laag volume van het met de Bar verwerking van surroundgeluid Speaker verbonden apparaat via de mogelijk niet effectief. Het Bar Speaker. surroundeffect is mogelijk subtiel Druk op + en controleer het afhankelijk van het programma of volumeniveau (pagina 9). de disc. Druk op of + om de functie Voor weergave van meerkanaals voor dempen te annuleren audio, dient u de instelling van de (pagina 9). digitale audio-uitgang van het met Controleer of de juiste ingang is het systeem verbonden apparaat te gekozen. Druk herhaaldelijk op controleren. Zie de bij het INPUT om alle ingangsbronnen te aangesloten apparaat geleverde proberen (pagina 10). gebruiksaanwijzing voor meer Controleer of alle kabels en snoeren informatie. van het systeem en het aangesloten apparaat juist zijn verbonden. USB-apparaat Geen geluid of slechts geluid met een zeer laag volume via de subwoofer. Het USB-apparaat wordt niet herkend. Druk op SW + om het volume van Probeer het volgende: de subwoofer te verhogen Schakel het systeem uit. (pagina 9). Ontkoppel het USB-apparaat en Controleer of de stroomaanduiding sluit weer aan. op de subwoofer groen is opgelicht. Schakel het systeem in. Zie "Geen geluid via de subwoofer." Controleer of het USB-apparaat in "Subwoofer draadloos geluid" goed is verbonden met de (USB)- (pagina 29) indien dit niet het geval poort. is. Controleer of het USB-apparaat of De subwoofer is ontworpen voor een kabel defect is. weergave van lage tonen. Bij Controleer of het USB-apparaat is weergave van een bron met weinig ingeschakeld. lage tonen (bijvoorbeeld een Indien het USB-apparaat is televisie-uitzending), is het geluid verbonden via een USB-spoel, moet van de subwoofer mogelijk slecht u het ontkoppelen en vervolgens hoorbaar. het USB-apparaat direct met de Bar Speaker verbinden. 28NL
Plaats een in de buurt zijnd BLUETOOTH-apparaat apparaat dat elektromagnetische straling opwekt, bijvoorbeeld BLUETOOTH-verbinding kan niet draadloos LAN-apparatuur, andere worden gemaakt. BLUETOOTH-apparaten of een Controleer of de blauwe LED- magnetron verder van dit systeem aanduiding is opgelicht (pagina 7). vandaan. Controleer of het te verbinden Verwijder obstakels tussen dit BLUETOOTH-apparaat is systeem en het BLUETOOTH- ingeschakeld en de BLUETOOTH- apparaat of plaats het systeem uit functie is geactiveerd. de buurt van het obstakel. Plaats het BLUETOOTH-apparaat Verander de plaats van het dichter bij de Bar Speaker. verbonden BLUETOOTH-apparaat. Koppel dit systeem en het Verander de draadloze frequentie BLUETOOTH-apparaat opnieuw. U van de Wi-Fi router, computer, enz. moet mogelijk de koppeling met dit naar de 5 GHz band. systeem eerst met gebruik van uw Verhoog het volume van het BLUETOOTH-apparaat annuleren. aangesloten BLUETOOTH-apparaat. Koppeling kan niet uitgevoerd worden. Geluid is niet synchroon aan het beeld. Plaats het BLUETOOTH-apparaat Aanvullende informatie Bij weergave van films hoort u het dichter bij de Bar Speaker. geluid soms iets vertraagd t.o.v. het Controleer of dit systeem geen beeld. interferentie heeft van draadloos LAN-apparatuur, andere 2,4 GHz draadloze apparaten of een Subwoofer draadloos geluid magnetron. Plaats een in de buurt zijnd apparaat dat Geen geluid via de subwoofer. elektromagnetische straling De stroomaanduiding licht niet op. opwekt verder van dit systeem • Controleer of het netsnoer en de vandaan. subwoofer goed zijn aangesloten. Het kan zijn dat het koppelen niet • Druk op op de subwoofer om mogelijk is als er andere de stroom in te schakelen. BLUETOOTH-apparaten in de buurt De stroomaanduiding knippert van de Bar Speaker zijn. Als dit het langzaam groen of licht rood op. geval is, dient u de andere • Plaats de subwoofer in de buurt BLUETOOTH-apparaten uit te van de Bar Speaker zodat de schakelen. stroomaanduiding groen oplicht. • Volg de stappen in "Activeren van Geen geluid via het verbonden draadloze transmissie tussen BLUETOOTH-apparaat. bepaalde units (Secure Link)" Controleer of de blauwe LED- (pagina 24). aanduiding is opgelicht (pagina 7). Indien de stroomaanduiding rood Plaats het BLUETOOTH-apparaat knippert, moet u op op de dichter bij de Bar Speaker. subwoofer drukken om de stroom in te schakelen. Controleer vervolgens of de ventilatie-opening van de subwoofer niet geblokkeerd is. 29NL
De subwoofer is ontworpen voor De afstandsbediening van de televisie weergave van lage tonen. U hoort werkt niet. de lage tonen mogelijk niet bij Plaats de Bar Speaker zodanig dat weergave van een bron die weinig deze de afstandsbedieningssensor lage tonen heeft, wat bijvoorbeeld van de televisie niet blokkeert. bij veel televisieprogramma's het geval is. Druk op SW + om het volume van Overige de subwoofer te verhogen (pagina 25). De Controle voor HDMI-functie werkt niet juist. Geluid slaat over of heeft ruis. Controleer de verbinding met het Indien er in de buurt een apparaat is systeem (zie de bijgeleverde dat elektromagnetische golven Beknopte gids). opwekt, bijvoorbeeld draadloos Activeer de Controle voor HDMI- LAN of een werkende magnetron, functie op de televisie. Zie voor moet u het systeem verder van meer informatie de dergelijke apparatuur plaatsen. gebruiksaanwijzing van de televisie. Verwijder of verplaats een obstakel Wacht even en probeer opnieuw. tussen de Bar Speaker en de Indien u het systeem ontkoppelt, subwoofer. duurt het even eer er weer Plaats de Bar Speaker en subwoofer bedieningen kunnen worden zo dicht als mogelijk bij elkaar. uitgevoerd. Wacht 15 seconden of Schakel de frequentie van langer en probeer opnieuw. draadloos LAN, Wi-Fi router of Controleer of de met dit systeem computer naar de 5 GHz band. verbonden apparaten geschikt zijn Schakel de televisie, Blu-ray Disc- voor de Controle voor HDMI-functie. speler enz. van draadloos LAN naar Activeer de Controle voor HDMI- bedraad LAN. functie op de apparaten die met dit systeem zijn verbonden. Zie voor details de gebruiksaanwijzing van Afstandsbediening uw apparaat. Het type en aantal apparaten dat De afstandsbediening werkt niet. met de Controle voor HDMI-functie Richt de afstandsbediening op de kunnen worden bediend is als volgt afstandsbedieningssensor op de beperkt door de HDMI CEC- Bar Speaker (pagina 7). standaard: Verwijder obstakels tussen de • Opname-apparatuur (Blu-ray afstandsbediening en de Bar Disc-recorder, DVD-recorder, Speaker. enz.): maximaal 3 apparaten Vervang beide batterijen van de • Weergave-apparatuur (Blu-ray afstandsbediening door nieuwe als Disc-speler, DVD-speler, enz.): deze bijna leeg zijn. maximaal 3 apparaten Controleer of u op de juiste toets op • Tuner-verwante apparatuur: de afstandsbediening drukt. maximaal 4 apparaten • Audiosysteem (receiver/ hoofdtelefoon): maximaal 1 apparaat (die voor dit systeem wordt gebruikt) 30NL
Indien "PRTCT" op het display op het bovenpaneel van de Bar Speaker 1 Houd INPUT ingedrukt en raak tegelijkertijd VOL – en verschijnt. Druk op om het systeem uit te gedurende 5 seconden aan. schakelen. Ontkoppel nadat het "RESET" verschijnt op het display op display is uitgeschakeld het het bovenpaneel en de instelling netsnoer en controleer of de van het menu, geluidsvelden, enz. ventilatie-openingen van de Bar worden op de Speaker niet worden geblokkeerd. standaardinstellingen gesteld. Display op bovenpaneel van de Bar 2 Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Speaker licht niet op. Druk op DIMMER om de helderheid 3 Steek de stekker van het netsnoer op "BRIGHT" of "DARK" te stellen in het stopcontact en druk indien het "OFF" is (pagina 9). vervolgens op om het systeem Sensoren van de televisie werken niet in te schakelen. juist. De Bar Speaker blokkeert mogelijk 4 Verbind het systeem met de subwoofer (pagina 24). sommige sensoren (bijvoorbeeld de sensor voor helderheid), de Aanvullende informatie ontvanger voor de afstandsbediening van uw televisie, de "zender voor 3D-brillen Afspeelbare (infrarood transmissie)" van een 3D televisie die voor infrarood 3D bestandstypes brillen geschikt is, of de draadloze communicatie. Plaats de Bar Codec Extentie Speaker verder van de televisie MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 zodat dergelijke onderdelen juist Layer III) kunnen functioneren. Zie de bij uw AAC .m4a televisie geleverde WMA9 Standard .wma gebruiksaanwijzing voor de plaats LPCM .wav van sensoren en ontvanger voor de afstandsbediening. Opmerkingen • Bepaalde bestanden kunnen mogelijk Resetten niet worden afgespeeld afhankelijk van het formaat, de codering of opname- Reset het systeem als volgt indien het omstandigheden van het bestand. nog steeds niet juist functioneert. • Bepaalde met een computer bewerkte Voer deze handeling beslist met de bestanden kunnen mogelijk niet worden aanraaktoetsen op de Bar Speaker uit. afgespeeld. • Het systeem is niet geschikt voor gecodeerde bestanden, bijvoorbeeld DRM en Lossless. 31NL
• Het systeem kan de volgende bestanden USB-gedeelte en mappen van USB-apparaten (USB)-poort herkennen: Type A – maximaal 200 mappen BLUETOOTH-gedeelte – maximaal 150 bestanden/mappen in Communicatiesysteem een enkele laag BLUETOOTH-specificatie versie 4.2 • Bepaalde USB-apparaten werken Uitgang mogelijk niet met dit systeem. BLUETOOTH-specificatie • Dit systeem kan Mass Storage Class vermogensklasse 1 (MSC)-apparaten herkennen. Maximum communicatiebereik Gezichtslijn ongeveer 25 m1) Frequentieband 2,4 GHz band (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Ondersteunde Modulatiemethode audioformaten FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Compatibele BLUETOOTH-profielen2) A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Dit systeem ondersteunt de volgende Profile) audioformaten. AVRCP 1.6 (Audio Video Remote • Dolby Digital Control Profile) • DTS Ondersteunde codecs3) SBC4), AAC5) • LPCM 2ch Zendbereik (A2DP) • AAC 20 Hz – 20.000 Hz (bemonsteringsfrequentie 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) 1) Het actuele bereik varieert afhankelijk Specificaties van factoren zoals obstakels tussen de apparaten, magnetische velden rondom een magnetron, statische elektriciteit, draadloze telefoons, Bar Speaker (SA-CT390) ontvangstgevoeligheid, prestatie van de antenne, besturingssysteem, Versterkergedeelte softwaretoepassing, enz. UITGANGSVERMOGEN (nominaal) 2) Voor L + Voor R: BLUETOOTH-standaardprofielen geven 50 W + 50 W (bij 4 ohm, 1 kHz, THV 1%) het doel aan van de BLUETOOTH- UITGANGSVERMOGEN (referentie) communicatie tussen de apparaten. 3) Voor L/Voor R: 100 W (per kanaal bij Codec: Audiosignaalcompressie en 4 ohm, 1 kHz) conversieformaat 4) Subband codec Ingangen 5) Advanced Audio Coding USB ANALOG IN Gedeelte voorluidspreker L/ TV IN OPTICAL voorluidspreker R Uitgang Luidsprekersysteem HDMI OUT TV (ARC) Full-range luidsprekersysteem, HDMI-gedeelte Akoestische suspensie Connector Luidspreker Type A (19-pins) 60 mm conustype 32NL
Algemeen Stroomvereisten Draadloze zender/ Alleen modellen Taiwan: receivergedeelte 120 V wisselstroom, 50/60 Hz Overige modellen: Frequentieband 220 V – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Stroomverbruik Modulatiemethode Aan: 45 W FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Stand-by: 0,5 W of minder (Stroomspaarstand) Ontwerp en technische gegevens kunnen (Als "CTRL" in "HDMI>" en "BTSTB" in zonder voorafgaande kennisgeving "BT >" zijn ingesteld op "OFF") worden gewijzigd. Stand-by: 2,8 W of minder6) (Als "CTRL" in "HDMI>" of "BTSTB" in "BT >" is ingesteld op "ON") Afmetingen (b/h/d) (ongeveer) 900 mm × 52 mm × 121 mm (zonder muurbeugels) Meer over BLUETOOTH- 900 mm × 121 mm × 59 mm communicatie (met muurbeugels) Gewicht (ongeveer) • BLUETOOTH-apparaten dienen binnen 2,2 kg ongeveer 10 meter (zonder Aanvullende informatie 6) Het systeem schakelt automatisch in de obstructies) van elkaar gebruikt te stroomspaarstand wanneer er geen worden. Het effectieve HDMI-verbinding en geen BLUETOOTH- communicatiebereik wordt korter bij koppeling is, ongeacht de instellingen de volgende omstandigheden. die u heeft gemaakt voor "CTRL" in – Als een persoon, metalen object, "HDMI>" en "BTSTB" in "BT >". muur of andere obstructie tussen de apparaten met een BLUETOOTH- Subwoofer (SA-WCT390) verbinding staat – Locaties waar een draadloze LAN UITGANGSVERMOGEN (referentie) geïnstalleerd is 100 W (per kanaal bij 4 ohm, 100 Hz) – In de buurt van magnetrons die in Luidsprekersysteem gebruik zijn Subwoofersysteem, Basreflex – Locaties waar andere Luidspreker elektromagnetische golven 130 mm conustype Stroomvereisten optreden Alleen modellen Taiwan: • BLUETOOTH-apparaten en een 120 V wisselstroom, 50/60 Hz draadloos LAN (IEEE 802.11b/g) Overige modellen: gebruiken dezelfde frequentieband 220 V – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz (2,4 GHz). Als u uw BLUETOOTH- Stroomverbruik apparaat in de buurt van een apparaat Aan: 20 W gebruikt met draadloos LAN- Stand-by: 0,5 W of minder mogelijkheid, kan er Afmetingen (b/h/d) (ongeveer) 170 mm × 342 mm × 362 mm elektromagnetische storing ontstaan. (verticale installatie) Dit kan resulteren in lagere 342 mm × 172 mm × 362 mm gegevensoverdrachtsnelheden of het (horizontale installatie) onvermogen om verbinding te maken. Gewicht (ongeveer) Als dit zich voordoet dient u de 6,5 kg volgende oplossingen te proberen: 33NL
– Gebruik dit systeem op ten minste • BLUETOOTH-apparaten die met dit 10 meter afstand van een draadloos systeem verbonden zijn, moeten aan LAN-apparaat. de BLUETOOTH-specificatie voldoen, – Schakel de stroom van het draadloze voorgeschreven door Bluetooth SIG, LAN-apparaat uit als het Inc. en moeten gecertificeerd zijn. BLUETOOTH-apparaat binnen Zelfs als een apparaat voldoet aan de 10 meter wordt gebruikt. BLUETOOTH-specificatie kunnen er – Installeer dit systeem en het situaties zijn waarbij de BLUETOOTH-apparaat zo dicht als karakteristieken of specificaties van mogelijk bij elkaar in de buurt. het BLUETOOTH-apparaat het • De radiogolven die dit systeem onmogelijk maken om verbinding te uitzendt kunnen storing in de werking maken of tot verschillende van enkele medische apparaten bedieningsmethoden, display of veroorzaken. Aangezien deze storing bediening kan leiden. in een defect kan resulteren, dient u • Afhankelijk van het BLUETOOTH- altijd op de volgende locaties de apparaat dat met deze unit is stroom van dit systeem en het verbonden, de communicatie- BLUETOOTH-apparaat uit te omgeving of de omgevingscondities schakelen: kan er storing optreden of de audio – In ziekenhuizen, vliegtuigen en onderbroken worden. plaatsen waar ontvlambare gassen aanwezig zijn – In de buurt van automatische deuren of brandalarmen • Dit systeem ondersteunt de veiligheidsfuncties die aan de BLUETOOTH-specificaties voldoen, om voor een veilige verbinding te zorgen tijdens communicatie met gebruik van BLUETOOTH-technologie. Deze beveiliging kan echter, afhankelijk van de content en andere factoren, niet voldoende zijn, dus ben altijd voorzichtig als u een communicatie uitvoert met BLUETOOTH-technologie. • Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade of andere verliezen die voortvloeien uit een informatielek tijdens communicatie met BLUETOOTH-technologie. • BLUETOOTH-communicatie wordt niet per definitie gegarandeerd met alle BLUETOOTH-apparaten die hetzelfde profiel als dit systeem hebben. 34NL
Per prodotto con marcatura CE ATTENZIONE La validità della marcatura CE è limitata ai soli paesi in cui è legalmente in Per ridurre il rischio di incendi, non vigore, principalmente nei paesi AEE coprire le aperture di ventilazione (area economica europea). dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili. Per il diffusore soundbar Non esporre l’apparecchio a sorgenti di La targhetta è posta nella parte fiamma non protette (ad esempio inferiore. candele accese). Per ridurre il rischio di incendi o scosse Per i clienti in Europa elettriche, non esporre l’apparecchio a Smaltimento delle cadute o spruzzi e non collocare batterie (pile e sull’apparecchio stesso oggetti accumulatori) esauste e contenenti liquidi, quali ad esempio delle apparecchiature vasi. elettriche ed Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un elettroniche a fine vita mobiletto da incasso. (applicabile in tutti i Non esporre le batterie o gli apparecchi Paesi dell’Unione con le batterie installate a fonti di calore Europea e negli altri eccessivo, quali luce solare e fuoco. Paesi europei con Per evitare lesioni, questo apparecchio sistema di raccolta deve essere collocato sul cabinet in differenziata) sicurezza o fissato saldamente al Questo simbolo sul prodotto, batteria o pavimento/alla parete in base alle imballo indica che gli stessi non devono istruzioni di installazione. essere trattati come normali rifiuti Solamente per uso all’interno. domestici. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in Fonti di alimentazione combinazione con un simbolo chimico. I • L’apparecchio non è scollegata dalla simboli chimici del mercurio (Hg) o del corrente di rete fintanto che rimane piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria collegata alla presa di rete CA, anche contiene più dello 0.0005% di mercurio se l’apparecchio stessa è stata spenta. o dello 0.004% di piombo. • Poiché la spina è utilizzata per Assicurandovi che questi prodotti e le scollegare l’apparecchio dalla corrente batterie siano smaltiti correttamente, di rete, collegare l’apparecchio a una contribuirete a prevenire potenziali presa di rete CA facilmente accessibile. conseguenze negative per l’ambiente e In caso di funzionamento anomalo per la salute che potrebbero altrimenti dell’apparecchio, scollegare essere causate dal trattamento immediatamente la spina dalla presa inappropriato dei medesimi prodotti o di rete CA. batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Cavi consigliati Nel caso di prodotti che per ragioni di Per il collegamento a computer host e/ sicurezza, prestazioni o integrità dei dati o periferiche devono essere usati cavi e richiedano una connessione connettori adeguatamente schermati e permanente con una batteria in essi collegati a terra. incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale 2IT
qualificato. Per assicurarsi che la Con il presente documento, Sony Corp. batteria sia trattata correttamente, si dichiara che questo apparecchio è prega di consegnare i prodotti a fine vita conforme ai requisiti essenziali e alle ad un idoneo centro di raccolta per il altre disposizioni in materia previste riciclo di apparecchiature elettriche ed dalla Direttiva 1999/5/CE. elettroniche. Per tutte le altre batterie, si Per maggiori informazioni, accedere prega di consultare la sezione relativa all’URL: alla rimozione sicura della batteria dal http://www.compliance.sony.de/ prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di Questa Sound Bar è progettata per la questi prodotti o batterie, si prega di riproduzione audio da dispositivi contattare il vostro Comune, il servizio connessi, lo streaming di brani musicali di smaltimento rifiuti ovvero il punto da uno smartphone compatibile con la vendita presso il quale è stato funzione NFC o un dispositivo acquistato il prodotto o la batteria. In BLUETOOTH. caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed Questo apparecchio è stato testato e elettroniche potrebbero essere trovato conforme ai limiti indicati nel applicate le sanzioni previste dalla regolamento EMC utilizzando un cavo di normativa vigente (valido solo per collegamento con lunghezza inferiore ai l’Italia). 3 metri. Nota per i clienti: le seguenti Copyright e marchi di proprietà informazioni sono applicabili • Questo sistema incorpora Dolby* esclusivamente agli apparecchi Digital e DTS** Digital Surround venduti nei paesi in cui sono in System. vigore le Direttive UE. * Prodotto su licenza di Dolby Questo prodotto è stato fabbricato da o Laboratories. per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Dolby e il simbolo della doppia D Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 sono marchi di Dolby Laboratories. Giappone. Eventuali richieste in merito ** Per i brevetti DTS, vedere alla conformità del prodotto in ambito http://patents.dts.com. Podotto su della legislazione Europea, dovranno licenza di DTS Licensing Limited. essere indirizzate al rappresentante DTS, il Simbolo, e DTS e il Simbolo autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor assieme sono marchi registrati, e van Sony Europe Limited, Da Vincilaan DTS Digital Surround è un marchio di 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per proprietà di DTS, Inc. © DTS, Inc. qualsiasi informazione relativa Tutti i diritti riservati. all'assistenza tecnica o alla garanzia, si • Il marchio denominato BLUETOOTH® e prega di fare riferimento agli indirizzi i logo sono marchi registrati di riportati separatamente sui documenti proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e relativi all'assistenza o sui certificati di qualsiasi uso di tali marchi da parte di garanzia. Sony Corporation è sotto licenza. Altri marchi di proprietà e denominazioni commerciali sono di appartenenza dei rispettivi proprietari. 3IT
• Questo sistema incorpora la “Made for iPod” e “Made for iPhone” tecnologia High-Definition Multimedia sono indicazioni che identificano Interface (HDMI™). accessori elettronici progettati per I termini HDMI e HDMI High-Definition essere collegati, rispettivamente ad un Multimedia Interface, e il logo HDMI iPod, o un iPhone, e certificati dai sono marchi di proprietà o marchi rispettivi produttori come conformi registrati di HDMI Licensing LLC negli agli standards funzionali di Apple. Stati Uniti e in altri paesi. Apple non é responsabile del • N-Mark è un marchio di proprietà o un funzionamento di questo accessorio marchio registrato di NFC Forum, Inc. nè della sua conformità agli standards negli Stati Uniti e in altri paesi. normativi e di sicurezza. E’ possibile • Android™ è un marchio di Google Inc. che l’uso di questo accessorio con iPod • Google Play™ è un marchio di Google o iPhone possa interferire con le Inc. funzionalità wireless. • “BRAVIA” è un marchio di proprietà di Sony Corporation. Modelli iPod/iPhone compatibili • “PlayStation” è un marchio registrato I modelli iPod/iPhone compatibili sono di Sony Computer Entertainment Inc. i seguenti. Aggiornare il proprio iPod/ • Tecnologia di codifica audio MPEG iPhone con il software più recente Layer-3 e brevetti concessi in licenza prima di utilizzare il sistema. da Fraunhofer IIS e Thomson. La tecnologia BLUETOOTH funziona • Windows Media è un marchio con: registrato o un marchio di proprietà di – iPhone 6s Plus/iPhone 6s/ Microsoft Corporation negli Stati Uniti iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/ e/o in altri paesi. iPhone 5c/iPhone 5 • Questo prodotto è protetto da alcuni – iPod touch (6a generazione)/ diritti di proprietà intellettuale di iPod touch (5a generazione) Microsoft Corporation. L’uso o la • I nomi di altri sistemi e prodotti distribuzione di questa tecnologia al di generalmente sono marchi di fuori di questo prodotto è vietato proprietà o marchi registrati del senza la licenza di Microsoft o di produttore. I marchi ™ e non sono un’affiliata Microsoft autorizzata. indicati in questo documento. • “ClearAudio+” è un marchio di proprietà di Sony Corporation. • Apple, il logo Apple, iPhone, iPod, iPod touch e Retina sono marchi di proprietà di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti d’America ed in altri Paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. 4IT
Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso • Le indicazioni presenti nelle istruzioni per l’uso descrivono i comandi sul telecomando. È anche possibile usare i comandi sul diffusore soundbar se hanno nomi identici o simili a quelli sul telecomando. • Alcune illustrazioni sono solo concettuali e possono raffigurare un prodotto diverso da quello effettivamente acquistato. • Le impostazioni di fabbrica appaiono sottolineate. • Sul display del pannello superiore appare il testo racchiuso tra doppie virgolette (“--”). 5IT
Indice Collegamento Guida di avvio (documento separato) Informazioni sulle presenti Installazione orizzontale del istruzioni per l’uso ................ 5 subwoofer ..........................24 Guida alle parti e ai comandi ..... 7 Attivazione della trasmissione wireless tra specifiche unità Ascolto (Secure Link) .......................24 Ascolto audio dai dispositivi Regolazione del volume del collegati .............................. 10 subwoofer .......................... 25 Ascoltare musica da un dispositivo USB ................... 11 Informazioni aggiuntive Precauzioni ............................... 25 Regolazione audio Guida alla soluzione dei Come ottenere gli effetti problemi .............................26 sonori .................................. 12 Tipi di file riproducibili ............. 32 Funzioni BLUETOOTH Formati audio supportati ......... 32 Ascoltare musica da un Caratteristiche tecniche ........... 32 dispositivo BLUETOOTH ..... 13 Note sulla comunicazione Controllo del sistema mediante BLUETOOTH ........................34 uno smartphone o tablet (SongPal) ............................ 15 Impostazioni e regolazioni Uso del display di configurazione ....................17 Altre funzioni Uso della funzione Controllo per HDMI ............................20 Uso della funzione “BRAVIA” Sync .................................... 21 Risparmio di energia in modo standby ............................... 22 Montaggio del diffusore soundbar su una parete .... 22 6IT
Guida alle parti e ai comandi Per maggiori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi. Diffusore soundbar Pannello superiore e laterale , alloggiamento Tasto touch (alimentazione) Indicatore LED blu Accende il sistema o lo porta in Mostra lo stato di funzionamento standby. della funzione BLUETOOTH, come Tasto touch INPUT segue. Seleziona il dispositivo che si Durante l’associazione Lampeggia desidera utilizzare. BLUETOOTH rapidamente Tasto touch PAIRING Il sistema tenta di Lampeggiante Tasto touch VOL (volume) +/– connettersi a un dispositivo BLUETOOTH (N-Mark) (pagina 15) Il sistema ha stabilito la Illuminato connessione con un Posizionare il dispositivo dispositivo BLUETOOTH compatibile con la funzione NFC vicino a questa indicazione per Display del pannello superiore attivare la funzione NFC. Sensore del telecomando Porta (USB) (pagina 11) Inserire l’unghia delle dita Informazioni sui tasti touch nell’alloggiamento (dal basso) I tasti touch funzionano con un leggero per aprire il coperchio. tocco. Non premerli con eccessiva forza. 7IT
Pannello posteriore Jack HDMI OUT TV (ARC) Jack ANALOG IN Jack TV IN OPTICAL Cavo di alimentazione CA Subwoofer Indicatore di alimentazione • Arancione: Connessione Secure • Si spegne: L’alimentazione è Link stabilita. disattivata. LINK (pagina 24) • Rosso: Non connesso al (alimentazione) diffusore soundbar (modo Accende il subwoofer o lo standby). imposta in modo standby. • Verde: Connesso al diffusore Cavo di alimentazione CA soundbar (Connessione Secure Link non stabilita). 8IT
Informazioni sul modo standby INPUT (pagina 10) Il subwoofer passa automaticamente al (alimentazione) modo standby e l’indicatore di Accende il sistema o lo porta in alimentazione diventa rosso quando il standby. diffusore soundbar è in modo standby o DIMMER la trasmissione wireless è disattivata. Il Regolare la luminosità del display subwoofer si accende automaticamente del pannello superiore. quando il diffusore soundbar è acceso e la trasmissione wireless è attivata. “BRIGHT” “DARK” “OFF” • Il display del pannello superiore si spegne quando viene Telecomando selezionato “OFF”. Si accende automaticamente premendo qualsiasi pulsante, quindi si spegne nuovamente dopo diversi secondi di inattività del sistema. Tuttavia, in alcuni casi, il display del pannello superiore potrebbe non spegnersi. In questo caso, la luminosità del display del pannello superiore è la stessa di “DARK”. MENU Attiva/disattiva il menu nel display del pannello superiore. / Selezionano le voci di menu. ENTER Immette la selezione. BACK Ritorna alla visualizzazione precedente. Arresta la riproduzione USB. (volume) +*/– Regola il volume. SW (volume del subwoofer) +/– (pagina 25) Regola il volume dei suoni bassi. (disattivazione audio) Disattiva momentaneamente l’audio. CLEARAUDIO+ Seleziona automaticamente l’impostazione audio adatta per l’audio sorgente. 9IT
SOUND FIELD (pagina 12) Seleziona un modo audio. VOICE (pagina 12) Ascolto * (riproduzione/pausa) Sospende o riprende la Ascolto audio dai riproduzione. NIGHT (pagina 12) dispositivi collegati / (precedente/ Premere più volte INPUT. successivo/indietro/avanti Premendo una volta INPUT, il veloce) dispositivo attuale appare nel display Premere per selezionare il brano del pannello superiore, quindi ogni volta o file precedente/successivo. che si preme INPUT, il dispositivo Tenere premuto per cercare cambia in modo ciclico, come segue. avanti o indietro. * I tasti e + sono provvisti di un “TV” “ANALOG” “BT” “USB” punto tattile. Utilizzare il punto tattile “TV” come riferimento durante l’uso del Dispositivo (televisore, ecc.) connesso al jack telecomando. TV IN OPTICAL o un televisore compatibile con la funzione Canale di ritorno audio che è collegato al jack HDMI OUT TV (ARC) “ANALOG” Dispositivo (lettore di supporti digitali, ecc.) collegato al jack ANALOG IN “BT” Dispositivo BLUETOOTH che supporta A2DP (pagina 13) “USB” Dispositivo USB collegato alla porta (USB) (pagina 11) 10IT
Informazioni del dispositivo Ascoltare musica da un USB sullo schermo televisivo dispositivo USB È possibile riprodurre file musicali su un Ascolto dispositivo USB collegato. Per i tipi di file riproducibili, vedere “Tipi di file riproducibili” (pagina 32). 1 Collegare il dispositivo USB alla Tempo di riproduzione porta (USB). Tempo di riproduzione totale Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB prima di collegare. Velocità di trasmissione Stato della riproduzione Velocità indietro/avanti veloce Stato di riproduzione ciclica Indice dei file selezionati/Totale file nella cartella 2 Premere più volte INPUT per Note selezionare “USB”. • A seconda della sorgente in riproduzione, L’elenco del contenuto USB è possibile che alcune informazioni non compare sullo schermo televisivo. vengano visualizzate. 3 Premere / per selezionare il • A seconda del modo di riproduzione selezionato le informazioni visualizzate contenuto desiderato, quindi potrebbero differire. premere ENTER. Il contenuto selezionato inizia la riproduzione. 4 Regolare il volume. • Regolare il volume del diffusore soundbar premendo +/–. • Regolare il volume del subwoofer premendo SW +/–. Nota Non rimuovere il dispositivo USB durante il funzionamento. Per evitare la corruzione dei dati o il danneggiamento del dispositivo USB, spegnere il sistema prima di rimuovere il dispositivo USB. 11IT
Uso della funzione Modo Regolazione audio notturno Questa funzione è utile quando si Come ottenere gli effetti guardano film la sera tardi. È possibile sonori ascoltare in modo chiaro i dialoghi, anche a un livello di volume ridotto. È possibile ottenere campi sonori Premere NIGHT per selezionare preprogrammati personalizzati per “N.ON”. diversi tipi di sorgenti audio. Per disattivare il Modo notturno, premere NIGHT per selezionare “N.OFF”. Selezione del campo sonoro Premere ripetutamente SOUND FIELD Uso della funzione Clear finché il campo sonoro desiderato non Voice appare nel display del pannello superiore. Questa funziona aiuta a rendere i dialoghi più chiari. “CLEARAUDIO+” È possibile ascoltare l’audio con il campo Premere più volte VOICE. sonoro consigliato da Sony. Il campo sonoro • “UP OFF”: La funzione Clear Voice è viene ottimizzato automaticamente in base disattivata. al contenuto in riproduzione e alla funzione. • “UP 1”: Il campo di dialogo viene “MOVIE” amplificato. I suoni vengono riprodotti con effetti surround e sono realistici e potenti, • “UP 2”: Il campo di dialogo viene rendendoli adatti per i film. amplificato e le parti di campo difficili da distinguere dagli anziani vengono “MUSIC” Gli effetti sonori sono ottimizzati per potenziate. ascoltare musica. “SPORTS” Il commento è chiaro, le esultanze vengono riprodotte in audio surround e i suoni sono realistici. “GAME” I suoni sono potenti e realistici, adatti al gioco. “STANDARD” Suono corrispondente a ogni sorgente. Suggerimento È inoltre possibile premere CLEARAUDIO+ per selezionare “CLEARAUDIO+”. 12IT
3 Attivare la funzione BLUETOOTH, quindi selezionare “HT-CT390” Funzioni BLUETOOTH dopo averla cercata nel dispositivo BLUETOOTH. Ascoltare musica da un Questo passo deve essere eseguito entro 5 minuti, altrimenti il modo di dispositivo BLUETOOTH associazione potrebbe essere annullato. Regolazione audio / Funzioni BLUETOOTH Quando la connessione BLUETOOTH è stabilita, l’indicatore LED di colore blu si illumina. Note • Se viene richiesto un codice di accesso sul dispositivo BLUETOOTH, immettere Associazione di questo “0000”. Anziché Passkey potrebbe apparire “Passcode”, “Codice PIN”, sistema con un dispositivo “Numero PIN” o “Password”. BLUETOOTH • È possibile effettuare l’associazione per un massimo di 9 dispositivi BLUETOOTH. L’associazione è un’operazione che Se viene associato il 10° dispositivo prevede che i dispositivi BLUETOOTH si BLUETOOTH, il dispositivo collegato registrino reciprocamente al primo meno di recente sarà sostituito da quello collegamento. Una volta eseguita nuovo. un’operazione di associazione, non è più necessario riperterla. Ascoltare musica da un 1 Collocare il dispositivo dispositivo associato BLUETOOTH a non più di 1 metro di distanza dal diffusore soundbar. 1 Attivare la funzione BLUETOOTH 2 Premere PAIRING sul diffusore del dispositivo associato. soundbar. 2 Premere più volte INPUT per L’indicatore LED di colore blu sul selezionare “BT”. diffusore soundbar lampeggia Il sistema si riconnette velocemente durante l’associazione automaticamente al dispositivo BLUETOOTH. BLUETOOTH a cui era connesso più recentemente. Quando la connessione BLUETOOTH è stabilita, l’indicatore LED di colore blu si illumina. 3 Avviare la riproduzione sul dispositivo BLUETOOTH. 4 Regolare il volume. • Regolare il volume del dispositivo BLUETOOTH. 13IT
• Regolare il volume del diffusore soundbar premendo +/–. Connessione a un • Regolare il volume del subwoofer dispositivo remoto premendo SW +/–. mediante la funzione One- Note Touch (NFC) • Una volta che il sistema e il dispositivo BLUETOOTH sono connessi se ne può NFC (Near Field Communication) è una gestire la riproduzione con i tasti e tecnologia di comunicazione wireless a /. breve distanza tra vari dispositivi. • È possibile connettersi al sistema da un Tenendo un dispositivo remoto dispositivo BLUETOOTH associato anche compatibile con la funzione NFC vicino quando il sistema si trova in modo al contrassegno N-Mark sul diffusore standby, impostando “BTSTB” su “ON” soundbar, il sistema e il dispositivo (pagina 18). remoto procederanno • La riproduzione audio su questo sistema automaticamente a completare potrebbe essere ritardata rispetto a l’associazione e la connessione quella sul dispositivo BLUETOOTH a causa BLUETOOTH. delle caratteristiche della tecnologia BLUETOOTH wireless. Dispositivi remoti compatibili Suggerimento Dispositivi remoti con una funzione NFC incorporata È possibile abilitare o disabilitare il codec (SO: Android 2.3.3 o versioni AAC dal dispositivo BLUETOOTH (pagina 18). successive, escluso Android 3.x) Per disconnettere il dispositivo Note BLUETOOTH • Il sistema riconosce e si connette soltanto a un dispositivo alla volta compatibile con Eseguire una qualsiasi delle seguenti la funzione NFC. operazioni. • A seconda del proprio dispositivo remoto, • Premere nuovamente PAIRING sul potrebbe essere innanzitutto necessario diffusore soundbar. effettuare, dal dispositivo remoto, le • Sul dispositivo BLUETOOTH, seguenti operazioni. disabilitare la funzione BLUETOOTH. – Attivare la funzione NFC. Per ulteriori • Spegnere il sistema o il dispositivo informazioni, consultare le istruzioni BLUETOOTH. per l’uso in dotazione al dispositivo remoto. – Se nel dispositivo remoto è installato un sistema operativo di versione precedente ad Android 4.1.x, scaricare e avviare l’applicazione “NFC Easy Connect”. “NFC Easy Connect” è un’applicazione gratuita per dispositivi remoti Android ed è scaricabile da Google Play. (L’applicazione potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi o regioni.) 14IT
1 Tenere il dispositivo remoto vicino – Togliere la custodia del dispositivo remoto se si utilizza una custodia per al contrassegno N-Mark sul dispositivo remoto disponibile in diffusore soundbar finché il commercio. dispositivo remoto non vibra. – Riavviare l’applicazione “NFC Easy Connect”. Per arrestare la riproduzione con la funzione One-Touch Tenere nuovamente il dispositivo remoto vicino al contrassegno N-Mark sul diffusore soundbar. Funzioni BLUETOOTH Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo del dispositivo Controllo del remoto e completare la procedura sistema mediante per la connessione BLUETOOTH. Quando la connessione uno smartphone o BLUETOOTH è stabilita, l’indicatore LED di colore blu sul diffusore tablet (SongPal) soundbar si illumina. SongPal è un’app dedicata per azionare 2 Avviare la riproduzione della dispositivi audio compatibili con la sorgente audio sul dispositivo funzione SongPal fabbricati da Sony remoto. mediante uno smartphone o tablet. Per ulteriori informazioni sulle Cercare SongPal su Google Play o operazioni di riproduzione, nell’App Store e scaricarlo mediante il consultare le istruzioni per l’uso del proprio smartphone o tablet. proprio dispositivo remoto. SongPal permette: 3 Regolare il volume. – la modifica delle impostazioni di uso comune, selezionando l’ingresso del • Regolare il volume del dispositivo sistema e regolando il volume. BLUETOOTH. – l’ascolto di contenuti musicali • Regolare il volume del diffusore archiviati su uno smartphone con il soundbar premendo +/–. sistema. • Regolare il volume del subwoofer – l’ascolto di musica visivamente con il premendo SW +/–. display del proprio smartphone. Suggerimento Note Se non si riesce ad effettuare l’associazione • SongPal utilizza la funzione BLUETOOTH e il collegamento BLUETOOTH, procedere del sistema. come segue. • Le specifiche e il design del display di – Tenere nuovamente il dispositivo remoto SongPal sono soggetti a modifiche senza vicino al contrassegno N-Mark sul preavviso. diffusore soundbar. 15IT
Uso di SongPal 1 Scaricare l’app gratuita SongPal sul dispositivo remoto. 2 Connettere il sistema e il dispositivo remoto con la connessione BLUETOOTH (pagina 13). 3 Avviare SongPal. 4 Azionare seguendo la schermata di SongPal. 16IT
Impostazioni e regolazioni Uso del display di configurazione È possibile impostare le seguenti voci con il menu. Le impostazioni vengono conservate anche se si scollega il cavo di alimentazione CA. 1 Premere MENU per attivare il menu nel display del pannello superiore. 2 Premere ripetutamente BACK///ENTER per selezionare la voce e premere ENTER per selezionare l’impostazione desiderata. 3 Impostazioni e regolazioni Premere MENU per disattivare il menu. Elenco menu Le impostazioni di fabbrica appaiono sottolineate. Voci di menu Funzione “LVL >” “ATT” Potrebbe verificarsi distorsione quando si ascolta un (Livello) (Impostazioni di dispositivo collegato al jack ANALOG IN. È possibile evitare attenuazione - la distorsione attenuando il livello di ingresso sul sistema. analogico) • “ON”: Attenua il livello di ingresso. Il livello di uscita diminuirà a questa impostazione. • “OFF”: Livello di ingresso normale. “DRC” Utile per guardare film a basso volume audio. DRC si applica (Controllo della a tutte le sorgenti Dolby Digital. gamma dinamica) • “ON”: Comprime il suono in base alle informazioni del contenuto. • “OFF”: Il suono non viene compresso. “SPK >” “PLACE” • “STDRD”: Selezionare questa impostazione se si installa il (Diffusore) (Posizionamento diffusore soundbar nella posizione standard. del diffusore) • “WALL”: Selezionare questa impostazione se si monta il diffusore soundbar su una parete (pagina 22). “AUD >” “DUAL” È possibile ascoltare un suono di diffusione multiplex (Audio) (Dual mono) quando il sistema riceve un segnale di diffusione multiplex Dolby Digital. • “M/S”: Sarà emesso un missaggio audio sia della lingua principale sia delle lingue secondarie. • “MAIN”: Viene trasmesso l’audio della lingua principale. • “SUB”: Viene trasmesso l’audio della lingua secondaria. “TV AU” • “AUTO”: Selezionare questa impostazione quando il (Audio TV) sistema è collegato a un jack HDMI (ARC) di un televisore con un cavo HDMI. • “OPT”: Selezionare questa impostazione quando il sistema è collegato a un televisore con il cavo digitale ottico. 17IT
Voci di menu Funzione “EFCT” • “ON”: L'audio del campo sonoro selezionato viene (Effetti sonori) riprodotto. Si consiglia di utilizzare questa impostazione. • “OFF”: La sorgente di ingresso viene sottoposta a down- mix per 2 canali. “STRM” Mostra le informazioni di streaming audio correnti. (Stream) Vedere pagina 32 sui formati audio supportati. “HDMI>” “CTRL” • “ON”: La funzione Controllo per HDMI è abilitata. I (Controllo per dispositivi collegati con un cavo HDMI possono HDMI) controllarsi tra loro. • “OFF”: Modo disattivato. “TVSTB” Questa funzione è disponibile quando si imposta “CTRL” su (Standby collegato “ON”. al televisore) • “AUTO”: Se l’ingresso del sistema è “TV”, il sistema si spegne automaticamente quando si spegne il televisore. • “ON”: Il sistema si spegne automaticamente quando si spegne il televisore, indipendentemente dall'ingresso. • “OFF”: Il sistema non si spegne quando si spegne il televisore. “COLOR” • “AUTO”: Rileva automaticamente il tipo di dispositivo (Colore HDMI) esterno e passa all'impostazione di colore corrispondente. • “YCBCR”: Emette segnali video YCBCR. • “RGB”: Emette segnali video RGB. “BT >” “BTAAC” È possibile impostare se il sistema usa AAC tramite (BLUETOOTH) (Codifica audio BLUETOOTH. avanzata • “ON”: Abilitare codec AAC. BLUETOOTH) • “OFF”: Disabilitare codec AAC. Nota Se si modifica l’impostazione “BTAAC” quando è connesso un dispositivo BLUETOOTH, l’impostazione del codec viene rispecchiata solo dopo la connessione successiva. “BTSTB” Quando il sistema dispone di informazioni di associazione, (BLUETOOTH in il sistema si trova in modo standby BLUETOOTH anche standby) quando è spento. • “ON”: Il modo standby BLUETOOTH è abilitato. • “OFF”: Il modo standby BLUETOOTH è disabilitato. “INFO” Il nome del dispositivo BLUETOOTH rilevato e l’indirizzo del (Informazioni sul dispositivo appaiono nel display del pannello superiore. dispositivo “NO DEVICE” appare se il sistema non è connesso a un BLUETOOTH) dispositivo BLUETOOTH. “WS >” “LINK” • “ON”: È possibile specificare alla connessione wireless di (Audio (Secure Link) collegare il diffusore soundbar al subwoofer mediante la wireless) funzione Secure Link (pagina 24). • “OFF”: Modo disattivato. “USB >” “REPT” • “NONE”: Riproduce tutti i brani. (Modo di • “ONE”: Ripete un brano. riproduzione) • “FLDER”: Ripete tutti i brani in una cartella. • “RANDM”: Ripete tutti i brani in una cartella in ordine casuale. • “ALL”: Ripete tutti i brani. 18IT
Voci di menu Funzione “SYS >” “ASTBY” • “ON”: Attiva la funzione di standby automatico. Dopo (Sistema) (Auto Standby) circa 20 minuti di inattività, il sistema passa automaticamente al modo standby. • “OFF”: Modo disattivato. “VER” Le informazioni sull’attuale versione del firmware appaiono (Versione) nel display del pannello superiore. Impostazioni e regolazioni 19IT
Suggerimento Se si abilita la funzione Controllo per HDMI Altre funzioni (sincronizzazione di “BRAVIA”) quando si utilizza un televisore fabbricato da Sony, la Uso della funzione funzione Controllo per HDMI del sistema viene anch’essa abilitata Controllo per HDMI automaticamente. Quando le impostazioni sono completate, “DONE” appare nel La connessione di un dispositivo come display del pannello superiore. un televisore o Lettore Blu-ray Disc compatibile con la funzione Controllo Funzione di spegnimento per HDMI* tramite cavo HDMI (Cavo HDMI ad alta velocità con Ethernet, non del sistema in dotazione) permette di azionare Spegnendo il televisore, il sistema si facilmente il dispositivo tramite il spegnerà automaticamente. telecomando di un televisore. Impostare “HDMI>” – “TVSTB” sul Le seguenti funzioni possono essere sistema su “ON” o “AUTO” (pagina 18). utilizzate con la funzione Controllo per Le impostazioni di fabbrica sono HDMI. “AUTO”. • Funzione di spegnimento del sistema • Funzione di controllo audio del sistema Funzione di controllo audio • Canale di ritorno audio • Funzione di riproduzione One-Touch del sistema * Il Controllo per HDMI è uno standard Se si accende il sistema mentre si sta utilizzato da CEC (Consumer Electronics guardando il televisore, l’audio del Control) per permettere ai dispositivi televisore sarà emesso dai diffusori del HDMI (High Definition Multimedia sistema. Il volume del sistema può Interface) di controllarsi tra loro. essere regolato mediante il Nota telecomando del televisore. Se l’audio del televisore è stato emesso Queste funzioni potrebbero funzionare dai diffusori del sistema la volta con dispositivi diversi da quelli fabbricati precedente che si è guardato il da Sony, ma il funzionamento non è televisore, il sistema si accenderà garantito. automaticamente quando si riaccende il televisore. Preparazione all’uso della Le operazioni possono essere inoltre funzione Controllo per HDMI effettuate tramite il menu del televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le Impostare “HDMI>” – “CTRL” sul sistema istruzioni per l’uso del televisore. su “ON” (pagina 18). Le impostazioni di Note fabbrica sono “ON”. Abilitare le impostazioni della funzione • L’audio viene emesso solo dal televisore Controllo per HDMI per il televisore e se un ingresso diverso da “TV” viene selezionato quando si usa la funzione altro dispositivo connesso al sistema. Twin Picture sul televisore. Quando si disabilita la funzione Twin Picture, l’audio viene emesso dal sistema. 20IT
• Il livello di volume del sistema è • In base al televisore, la parte iniziale del visualizzato sullo schermo del televisore contenuto in riproduzione potrebbe non in base al televisore. Potrebbe differire essere riprodotto correttamente. dal livello di volume sul display del pannello superiore. • In base alle impostazioni del televisore, la funzione Controllo audio del sistema potrebbe non essere disponibile. Per Uso della funzione ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore. “BRAVIA” Sync Oltre alla funzione Controllo per HDMI, è Canale di ritorno audio inoltre possibile usare la seguente funzione sui dispositivi compatibili con Se il sistema è collegato al jack HDMI IN la funzione “BRAVIA” Sync. di un televisore compatibile con il • Funzione di selezione scena Canale di ritorno audio, è possibile ascoltare l’audio del televisore dai Nota Altre funzioni diffusori del sistema senza collegare un Questa funzione è una funzione cavo digitale ottico. proprietaria di Sony e non può funzionare Sul sistema, impostare “AUD >” – “TV con prodotti diversi da quelli fabbricati da AU” su “AUTO” (pagina 17). Le Sony. impostazioni di fabbrica sono “AUTO”. Nota Funzione di selezione scena Se il televisore non è compatibile con il Il campo sonoro del sistema viene Canale di ritorno audio, è necessario collegare un cavo digitale ottico commutato automaticamente in base (consultare la Guida di avvio in dotazione). alle impostazioni della funzione di selezione scena o modo audio del televisore. Per ulteriori informazioni, Funzione di riproduzione consultare le istruzioni per l’uso del One-Touch televisore. Impostare il campo sonoro su Quando si riproduce il contenuto su un “CLEARAUDIO+” (pagina 12). dispositivo (Lettore Blu-ray Disc, “PlayStation®4”, ecc.) connesso al Note sui collegamenti HDMI televisore, il sistema e il televisore • Utilizzare un cavo HDMI ad alta vengono accesi automaticamente, velocità. Se si utilizza un cavo HDMI l’ingresso del sistema viene commutato standard, un contenuto di 1080p all’ingresso per il televisore e l’audio potrebbe non essere visualizzato viene emesso dai diffusori del sistema. correttamente. • Utilizzare un cavo certificato HDMI. Note Utilizzare un Sony cavo HDMI ad alta • Se l’audio del televisore veniva emesso velocità con il logo del tipo di cavo. dai diffusori del televisore la volta • Sconsigliamo di utilizzare un cavo di precedente che si è guardato il televisore, conversione HDMI-DVI. il sistema non si accende e l’audio e le immagini vengono emesse dal televisore anche se il contenuto del dispositivo viene riprodotto. 21IT
• Verificare la configurazione dell’apparecchio collegato se un’immagine è di scarsa qualità o non Montaggio del diffusore esce suono dall’apparecchio collegato soundbar su una parete tramite il cavo HDMI. • I segnali audio (frequenza di È possibile montare il diffusore campionamento, lunghezza di bit, soundbar su una parete. ecc.) trasmessi da un jack HDMI possono essere soppressi Note dall’apparecchio collegato. • Preparare le viti (non in dotazione) adatte • Il suono può essere interrotto quando al materiale e alla resistenza della parete. viene commutata la frequenza di Poiché una parete in cartongesso è campionamento oppure il numero di particolarmente fragile, fissare le viti canali dei segnali di uscita audio saldamente a due prigionieri nella trave a dall’apparecchio di riproduzione. parete. Installare il diffusore soundbar • Se l’apparecchio collegato non è orizzontalmente, appendere tramite le compatibile con la tecnologia di viti nei prigionieri in una sezione piatta protezione del copyright (HDCP), continua della parete. l’immagine e/o l’audio provenienti dal • Assicurarsi di subappaltare l’installazione jack HDMI OUT del sistema possono a rivenditori o fornitori autorizzati Sony e apparire distorti o potrebbero non prestare particolare attenzione alla essere emessi. In questo caso, sicurezza durante l’installazione. • Sony non sarà ritenuta responsabile per controllare le specifiche infortuni o danni causati da dell'apparecchio collegato. un’installazione sbagliata, una parete non sufficientemente resistente, un’installazione delle viti sbagliata, una calamità naturale, ecc. Risparmio di energia in modo standby Verificare di aver eseguito le seguenti impostazioni: – “CTRL” in “HDMI>” è impostato su “OFF” (pagina 18). – “BTSTB” in “BT >” è impostato su “OFF” (pagina 18). 22IT
1 Fissare le staffe di montaggio a 2 Preparare le viti (non in parete ai fori di fissaggio della dotazione) adatte ai fori nelle staffa nella parte inferiore del staffe. diffusore soundbar, con le viti in dotazione, in modo che la 4 mm superficie di ciascuna staffa di montaggio a parete sia come mostrato nell’illustrazione. Oltre 30 mm Fissare le due staffe di montaggio a parete ai fori di fissaggio sinistro e 4,6 mm destro nella parte inferiore del diffusore soundbar. Vite (in dotazione) 10 mm Staffa di montaggio a Foro nella staffa parete (in dotazione) 3 Altre funzioni Fissare le viti a 2 prigionieri nella parete. Le viti devono sporgere da 5 mm a 6 mm. 560 mm Da 5 mm a 6 mm 4 Appendere il diffusore soundbar alle viti. Allineare i fori nelle staffe con le viti, quindi appendere il diffusore soundbar alle due viti. 23IT
3 Quando “LINK” appare nel display Installazione orizzontale del pannello superiore, premere del subwoofer ENTER. 4 Premere / per selezionare “ON” Posizionare il subwoofer a destra con il e premere quindi ENTER. logo “SONY” rivolto davanti. 5 Quando “START” appare nel display del pannello superiore, premere ENTER. Viene visualizzato “*****” e il diffusore soundbar cerca un dispositivo che può essere utilizzato con il link. Procedere al passo successivo entro 2 minuti. 6 Premere LINK sul subwoofer. L’indicatore di alimentazione sul subwoofer lampeggia di colore arancione. 7 Quando “DONE” appare nel display del pannello superiore, premere ENTER. Attaccare i cuscinetti in dotazione dei Il subwoofer è collegato al diffusore diffusori. soundbar e l’indicatore di alimentazione sul subwoofer diventa arancione. Se appare “FAIL”, verificare per Attivazione della assicurarsi che il subwoofer sia acceso e premere BACK per trasmissione wireless tra eseguire nuovamente il processo dal passo 3. specifiche unità (Secure 8 Premere MENU. Link) Il menu viene disattivato. È possibile specificare alla connessione wireless di collegare il diffusore soundbar al subwoofer mediante la funzione Secure Link. Questa funzione può aiutare ad evitare interferenze se si utilizzano più prodotti wireless o altre persone nelle vicinanze utilizzano prodotti wireless. 1 Premere MENU. 2 Premere / per selezionare “WS >” e premere quindi ENTER. 24IT
Regolazione del volume Informazioni aggiuntive del subwoofer Il subwoofer è progettato per la Precauzioni riproduzione dei suoni bassi o a bassa frequenza. Sicurezza • Se oggetti solidi o sostanze liquide Premere SW +/– per regolare il penetrano nel sistema, scollegare il volume del subwoofer. sistema e farlo controllare da personale qualificato prima di utilizzarlo di nuovo. Nota • Non toccare il cavo di alimentazione CA Quando la sorgente di ingresso non con le mani bagnate onde evitare scosse contiene molti suoni bassi, come nei elettriche. programmi televisivi, l’audio proveniente • Non salire sul diffusore soundbar e sul dal subwoofer potrebbe essere difficile da subwoofer, poiché si potrebbe cadere e udire. infortunarsi oppure il sistema potrebbe danneggiarsi. Fonti di alimentazione Informazioni aggiuntive • Prima di azionare il sistema, accertarsi che la tensione operativa sia identica a quella della fonte di alimentazione locale. La tensione operativa è riportata sulla targhetta posta nella parte inferiore del diffusore soundbar. • Se si prevede di non utilizzare il sistema per un periodo di tempo prolungato, accertarsi di scollegarlo dalla presa a muro (rete). Per scollegare il cavo di alimentazione CA, afferrare la spina e mai il cavo stesso. • Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito esclusivamente presso un centro di assistenza qualificato. Calore Sebbene durante l’uso il sistema si scaldi, non si tratta di un problema di funzionamento. Se il sistema viene utilizzato in modo continuo a volume elevato la temperatura del sistema in corrispondenza della parte posteriore e inferiore aumenta considerevolmente. Per evitare scottature, non toccare il sistema. 25IT
Collocazione • Se si riscontrano ancora irregolarità di colore... • Posizionare il sistema in un luogo Posizionare il sistema più lontano dal adeguatamente ventilato, onde evitare il televisore. surriscaldamento del sistema e prolungarne così la vita utile. • Non collocare il sistema in prossimità di Pulizia fonti di calore o in luoghi soggetti a luce Pulire il sistema con un panno morbido e solare diretta, polvere eccessiva o urti asciutto. Non utilizzare alcun tipo di meccanici. spugnette, polveri abrasive, né solventi • Non appoggiare oggetti in quali alcol o benzina. corrispondenza della parte posteriore del diffusore soundbar e del subwoofer che In caso di domande o problemi relativi al potrebbero ostruire le prese di sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più ventilazione, causando problemi di vicino. funzionamento. • Se il sistema viene utilizzato in combinazione con un televisore, un videoregistratore o una piastra a cassette, si potrebbero verificare dei disturbi che Guida alla soluzione dei danneggerebbero la qualità delle immagini. In tale caso, posizionare il problemi sistema lontano dal televisore, videoregistratore o piastra a cassette. Utilizzare questa guida alla soluzione • Prestare attenzione se il sistema viene dei problemi per risolvere eventuali collocato su una superficie trattata con problemi verificatisi durante l’uso del sostanze quali cera, olio, lucido, ecc., in sistema, prima di richiedere la quanto la superficie potrebbe macchiarsi riparazione. Se il problema persiste, o perdere colore. rivolgersi ad un rivenditore Sony. • Prestare attenzione ad evitare possibili infortuni causati dagli spigoli del diffusore soundbar e del subwoofer. Generali • Mantenere almeno 3 cm di spazio sotto il diffusore soundbar quando si appende a Il sistema non si accende. una parete. Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia saldamente Funzionamento collegato. Prima di collegare altri apparecchi, accertarsi di spegnere e scollegare il Il sistema non funziona normalmente. sistema. Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro (rete), quindi Se si riscontrano irregolarità nel ricollegarlo dopo diversi minuti. colore o in vicinanza dello Il sistema si spegne automaticamente. schermo del televisore È attiva la funzione di standby Irregolarità di colore possono essere automatico. Impostare “ASTBY” in riscontrate in certi tipi di televisori. “SYS >” su “OFF” (pagina 19). • Se si riscontrano irregolarità di colore... Spegnere il televisore e riaccenderlo dopo 15-30 minuti. 26IT
Il sistema non si accende anche quando il televisore è acceso. Suono Impostare “HDMI>” – “CTRL” su “ON” (pagina 18). Il televisore deve Dal sistema non viene emesso alcun supportare la funzione Controllo per audio del televisore. HDMI (pagina 20). Per ulteriori Verificare il tipo e la connessione del informazioni, consultare le cavo HDMI, del cavo digitale ottico istruzioni per l’uso del televisore. oppure del cavo audio analogico Controllare le impostazioni del che è collegato al sistema e al diffusore del televisore. televisore (consultare la Guida di L’accensione del sistema si avvio in dotazione). sincronizza con le impostazioni del Se il televisore è compatibile con il diffusore del televisore. Per ulteriori Canale di ritorno audio, accertarsi informazioni, consultare le che il sistema sia collegato a un jack istruzioni per l’uso del televisore. di ingresso HDMI compatibile con la Se l’audio è stato emesso dai funzione ARC del televisore diffusori del televisore la volta (consultare la Guida di avvio in precedente, il sistema non si dotazione). Se l’audio non viene accende anche se il televisore viene ancora emesso o se l’audio è acceso. interrotto, collegare il cavo digitale Informazioni aggiuntive ottico in dotazione e impostare Il sistema si spegne quando il “AUD >” – “TV AU” su “OPT” televisore viene spento. (pagina 17). Controllare l’impostazione di Se il televisore non è compatibile “HDMI>” – “TVSTB” (pagina 18). con il Canale di ritorno audio, Quando “TVSTB” è impostato su l’audio del televisore non verrà “ON”, il sistema si spegne emesso dal sistema anche se il automaticamente quando si sistema è collegato al jack di spegne il televisore, ingresso HDMI del televisore. Per indipendentemente dall'ingresso. riprodurre l’audio del televisore dal sistema, collegare il cavo digitale Il sistema non si spegne anche quando ottico in dotazione (consultare la il televisore viene spento. Guida di avvio in dotazione). Controllare l’impostazione di Se l’audio non viene riprodotto dal “HDMI>” – “TVSTB” (pagina 18). Per sistema anche se il sistema e il spegnere automaticamente il televisore sono collegati tramite sistema, indipendentemente cavo digitale ottico o se il televisore dall’ingresso, quando si spegne il non dispone di un jack di uscita televisore, impostare “TVSTB” su audio digitale, collegare un cavo “ON”. Il televisore deve supportare audio analogico (non in dotazione) la funzione Controllo per HDMI e cambiare l’ingresso del sistema in (pagina 20). Per ulteriori “ANALOG” (pagina 10). informazioni, consultare le Cambiare l’ingresso del sistema in istruzioni per l’uso del televisore. “TV” (pagina 10). Aumentare il volume del sistema o annullare la disattivazione audio. 27IT
In base all’ordine in cui si collega il Un subwoofer serve a riprodurre i televisore e il sistema, l’audio del suoni bassi. Nel caso di sorgenti di sistema potrebbe essere disattivato ingresso che contengono e “MUTING” viene visualizzato nel componenti di suoni bassi molto display del pannello superiore del ridotti (ad es., una trasmissione sistema. Se ciò avviene, accendere televisiva), l’audio dal subwoofer prima il televisore, quindi il sistema. potrebbe essere difficile da udire. Regolare l'impostazione dei Quando si riproduce contenuto diffusori del televisore (BRAVIA) su compatibile con la tecnologia di Audio System. Consultare le protezione del copyright (HDCP), istruzioni per l’uso del televisore esso non viene emesso dal relative alla modalità di subwoofer. impostazione. Non è possibile ottenere l’effetto L’audio viene emesso sia dal sistema surround. sia dal televisore. In base al segnale di ingresso e Disattivare l’audio del sistema o del all'impostazione del campo sonoro, televisore. l’elaborazione dell'audio surround potrebbe non funzionare Il diffusore soundbar non emette alcun efficacemente. L’effetto surround suono oppure il livello emesso dal potrebbe essere sottile, in base al dispositivo connesso al diffusore programma o disco. soundbar è estremamente basso. Per riprodurre l’audio multicanale, Premere + e verificare il livello controllare l’impostazione del volume (pagina 9). dell’uscita audio digitale sul Premere o + per annullare la dispositivo collegato al sistema. Per funzione di disattivazione ulteriori informazioni, consultare le dell’audio (pagina 9). istruzioni per l’uso in dotazione con Accertarsi che la sorgente di il dispositivo collegato. ingresso sia selezionata correttamente. Occorre provare altre sorgenti di ingresso premendo Dispositivo USB ripetutamente INPUT (pagina 10). Verificare che tutti i cavi del sistema Il dispositivo USB non viene e il dispositivo collegato siano riconosciuto. inseriti saldamente. Provare quanto segue: Spegnere il sistema. Il subwoofer non emette alcun suono Rimuovere e riconnettere il oppure il livello trasmesso è dispositivo USB. estremamente basso. Accendere il sistema. Premere SW + per aumentare il Accertarsi che il dispositivo USB sia volume del subwoofer (pagina 9). saldamente collegato alla porta Accertarsi che l’indicatore di (USB). alimentazione sul subwoofer sia Verificare che il dispositivo USB o il illuminato di verde. In caso cavo non sia danneggiato. contrario, consultare “Dal Verificare che il dispositivo USB sia subwoofer non viene emesso alcun acceso. suono.” in “Audio wireless del subwoofer” (pagina 29). 28IT
Se il dispositivo USB è collegato Dal dispositivo BLUETOOTH non viene tramite un hub USB, scollegarlo e emesso alcun suono. collegare il dispositivo USB Accertarsi che l’indicatore LED di direttamente al diffusore soundbar. colore blu sia acceso (pagina 7). Avvicinare maggiormente il dispositivo BLUETOOTH al diffusore Dispositivo BLUETOOTH soundbar. Se un dispositivo che genera Impossibile completare la connessione radiazione elettromagnetica. come BLUETOOTH. un’apparecchiatura LAN wireless, Accertarsi che l’indicatore LED di altri dispositivi BLUETOOTH o un colore blu sia acceso (pagina 7). forno a microonde si trova nelle Accertarsi che il dispositivo vicinanze, spostare il dispositivo BLUETOOTH sia collegato e acceso lontano dal sistema. e che la funzione BLUETOOTH sia Rimuovere qualsiasi ostacolo tra il abilitata. sistema e il dispositivo BLUETOOTH Avvicinare maggiormente il o spostare il sistema lontano dispositivo BLUETOOTH al diffusore dall'ostacolo. soundbar. Riposizionare il dispositivo Eseguire nuovamente BLUETOOTH connesso. Informazioni aggiuntive l’associazione del sistema e del Provare a modificare la frequenza dispositivo BLUETOOTH. Potrebbe wireless del router Wi-Fi, del essere necessario annullare computer, ecc., alla banda di 5 GHz. l’associazione con il sistema Aumentare il volume sul dispositivo utilizzando prima il proprio BLUETOOTH connesso. dispositivo BLUETOOTH. L’audio non è sincronizzato con Non è possibile effettuare l'immagine. l’associazione. Quando si guardano film, è Avvicinare maggiormente il possibile che l’audio abbia un dispositivo BLUETOOTH al diffusore leggero ritardo rispetto soundbar. all'immagine. Accertarsi che il sistema non riceva interferenze da un’apparecchiatura LAN wireless, da altri dispositivi Audio wireless del wireless di 2,4 GHz o da un forno a subwoofer microonde. Se un dispositivo che genera radiazione elettromagnetica Dal subwoofer non viene emesso alcun si trova nelle vicinanze, spostare il suono. dispositivo lontano dal sistema. L’indicatore di alimentazione non si L’associazione potrebbe non essere illumina. possibile se attorno al diffusore • Verificare che il cavo di soundbar sono presenti altri alimentazione CA del subwoofer dispositivi BLUETOOTH. In tal caso, sia collegato correttamente. spegnere gli altri dispositivi • Premere sul subwoofer per BLUETOOTH. attivare l’alimentazione. 29IT
L’indicatore di alimentazione lampeggia di colore verde o si Telecomando illumina di rosso. • Spostare il subwoofer in una Il telecomando non funziona. posizione vicina al diffusore Rivolgere il telecomando, in soundbar in modo che l’indicatore corrispondenza del sensore del di alimentazione si illumini di telecomando, in direzione del verde. diffusore soundbar (pagina 7). • Seguire i passi in “Attivazione Rimuovere eventuali ostacoli tra il della trasmissione wireless tra telecomando e il diffusore specifiche unità (Secure Link)” soundbar. (pagina 24). Se sono scariche, sostituire Se l’indicatore di alimentazione entrambe le pile del telecomando lampeggia di rosso, premere sul con altre nuove. subwoofer per disattivare Accertarsi di premere il tasto l’alimentazione e verificare se le corretto sul telecomando. aperture di ventilazione del Il telecomando del televisore non subwoofer sono ostruite. funziona. Il subwoofer è progettato per la Installare il diffusore soundbar in riproduzione dei suoni bassi. modo che non ostruisca il sensore Quando la sorgente di ingresso non del telecomando del televisore. contiene molti suoni bassi, come nel caso della maggior parte dei programmi televisivi, i suoni bassi Varie potrebbero non essere udibili. Premere SW + per aumentare il La funzione Controllo per HDMI non volume del subwoofer (pagina 25). funziona correttamente. Controllare la connessione con il L’audio salta o è disturbato. sistema (consultare la Guida di Se è presente un dispositivo nelle avvio in dotazione). vicinanze che genera onde Abilitare la funzione Controllo per elettromagnetiche come una LAN HDMI sul televisore. Per ulteriori wireless o un forno a microonde in informazioni, consultare le uso, collocare il sistema lontano da istruzioni per l’uso del televisore. questi. Attendere qualche istante, quindi Se è presente un ostacolo tra il riprovare. Se si scollega il sistema, diffusore soundbar e il subwoofer, occorrerà del tempo prima di poter spostarlo o rimuoverlo. eseguire operazioni. Attendere Collocare il diffusore soundbar e il almeno 15 secondi e quindi subwoofer il più vicino possibile. riprovare. Commutare la frequenza LAN Accertarsi che i dispositivi connessi wireless di un qualsiasi router Wi-Fi al sistema supportino la funzione o personal computer nelle vicinanze Controllo per HDMI. alla banda di 5 GHz. Abilitare la funzione Controllo per Commutare il televisore, Lettore HDMI sui dispositivi connessi al Blu-ray Disc, ecc. da LAN wireless a sistema. Per ulteriori informazioni, LAN cablata. consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo. 30IT
Il tipo e il numero di dispositivi che I sensori del televisore non funzionano possono essere controllati dalla correttamente. funzione Controllo per HDMI è Il diffusore soundbar potrebbe limitato dallo standard HDMI CEC ostruire alcuni sensori (come il come segue: sensore della luminosità) e il • Dispositivi di registrazione ricevitore del telecomando del (Registratore Blu-ray Disc, televisore, oppure “emettitore per Registratore DVD, ecc.): fino a occhiali 3D (trasmissione a 3 dispositivi infrarossi)” di un televisore 3D che • Dispositivi di riproduzione (Lettore supporta il sistema di occhiali 3D a Blu-ray Disc, Lettore DVD, ecc.): infrarossi oppure la comunicazione fino a 3 dispositivi wireless. Spostare il diffusore • Dispositivi relativi alla soundbar lontano dal televisore sintonizzazione: fino a entro un raggio che consenta a tali 4 dispositivi parti di funzionare correttamente. • Sistema audio (ricevitore/cuffie): Per le collocazioni dei sensori e del fino a 1 dispositivo (utilizzato dal ricevitore del telecomando, sistema) consultare le istruzioni per l'uso in dotazione con il televisore. Se “PRTCT” appare nel display del Informazioni aggiuntive pannello superiore del diffusore soundbar. Ripristino Premere per spegnere il sistema. Dopo che il display si spegne, Se il sistema continua a non funzionare scollegare il cavo di alimentazione correttamente, ripristinare il sistema CA, quindi verificare che nulla come segue. ostruisca le prese di ventilazione del Per eseguire questa operazione, diffusore soundbar. assicurarsi di utilizzare i tasti touch del diffusore soundbar. Il display del pannello superiore del diffusore soundbar non è illuminato. 1 Tenendo premuto INPUT, toccare Premere DIMMER per impostare la VOL – e simultaneamente per luminosità su “BRIGHT” o “DARK”, 5 secondi. se impostata su “OFF” (pagina 9). “RESET” appare nel display del pannello superiore e le impostazioni del menu e dei campi sonori, ecc. tornano al loro stato iniziale. 2 Scollegare il cavo di alimentazione CA. 3 Collegare il cavo di alimentazione CA, quindi premere per accendere il sistema. 4 Collegare il sistema al subwoofer (pagina 24). 31IT
Tipi di file riproducibili Caratteristiche tecniche Codec Estensione MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 Diffusore soundbar Layer III) (SA-CT390) AAC .m4a WMA9 Standard .wma Sezione amplificatore POTENZA IN USCITA (nominale) LPCM .wav Anteriore S + Anteriore D: 50 W + 50 W (a 4 ohm, 1 kHz, 1% THD) Note POTENZA IN USCITA (riferimento) Anteriore S/Anteriore D: 100 W (per • Alcuni file potrebbero non essere canale a 4 ohm, 1 kHz) riprodotti, a seconda del formato del file, della codifica del file o della condizione di Ingressi registrazione. USB ANALOG IN • Alcuni file modificati su PC potrebbero TV IN OPTICAL non essere riproducibili. Uscita • Il sistema non riproduce file codificati HDMI OUT TV (ARC) come DRM e Lossless. • Il sistema può riconoscere i seguenti file o Sezione HDMI cartelle nei dispositivi USB: Connettore – non vi siano registrate più di Tipo A (19pin) 200 cartelle Sezione USB – fino a 150 file/cartelle in un unico layer Porta (USB) • Alcuni dispositivi USB potrebbero non Tipo A funzionare con questo sistema. • Il sistema può riconoscere dispositivi di Sezione BLUETOOTH classe memoria di massa (MSC). Sistema di comunicazione Specifica BLUETOOTH versione 4.2 Uscita Specifica BLUETOOTH Classe di alimentazione 1 Formati audio supportati Gamma di comunicazione massima Linea di veduta circa 25 m1) Banda di frequenza I formati audio supportati da questo Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz – sistema sono i seguenti. 2,4835 GHz) • Dolby Digital Metodo di modulazione • DTS FHSS (spettro espanso a salto di • LPCM 2ch frequenza) • AAC Profili BLUETOOTH compatibili2) A2DP 1.2 (profilo distribuzione audio avanzato) AVRCP 1.6 (profilo telecomando audio video) Codec supportati3) SBC4), AAC5) Gamma di trasmissione (A2DP) 20 Hz – 20.000 Hz (Frequenza di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) 32IT
1) La gamma effettiva varia in base a diversi fattori quali: ostacoli tra i dispositivi, Subwoofer (SA-WCT390) campi magnetici attorno a forno a microonde, elettricità statica, telefono POTENZA IN USCITA (riferimento) senza fili, sensibilità di ricezione, 100 W (per canale a 4 ohm, 100 Hz) prestazioni dell’antenna, sistema Sistema diffusori operativo, applicazione software, ecc. Sistema subwoofer, Bass reflex 2) I profili standard BLUETOOTH indicano lo Diffusore Tipo a cono 130 mm scopo della comunicazione BLUETOOTH Requisiti di alimentazione tra i dispositivi. 3) Codec: Compressione del segnale audio Solo per modelli destinati a Taiwan: 120 V CA, 50/60 Hz e formato di conversione Altri modelli: 4) Codec sottobanda 220 V – 240 V CA, 50/60 Hz 5) Codifica audio avanzata Consumo energetico Sezione dei diffusori anteriore S/ Acceso: 20 W Standby: 0,5 W o meno anteriore D Dimensioni (l/a/p) (circa) Sistema diffusori 170 mm × 342 mm × 362 mm Sistema con serie completa di (installazione verticale) diffusori, Sospensione acustica 342 mm × 172 mm × 362 mm Diffusore (installazione orizzontale) Tipo a cono 60 mm Informazioni aggiuntive Peso (circa) Generali 6,5 kg Requisiti di alimentazione Solo per modelli destinati a Taiwan: 120 V CA, 50/60 Hz Sezione ricevitore/ Altri modelli: trasmettitore wireless 220 V – 240 V CA, 50/60 Hz Consumo energetico Banda di frequenza Acceso: 45 W 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Standby: 0,5 W o meno (Modalità di Metodo di modulazione risparmio energetico) FHSS (spettro espanso a salto di (Quando “CTRL” in “HDMI>” e “BTSTB” frequenza) in “BT >” sono impostati su “OFF”) Standby: 2,8 W o meno6) Il design e le caratteristiche tecniche sono (Quando “CTRL” in “HDMI>” o “BTSTB” soggetti a modifiche senza preavviso. in “BT >” è impostato su “ON”) Dimensioni (l/a/p) (circa) 900 mm × 52 mm × 121 mm (senza staffe di montaggio a parete) 900 mm × 121 mm × 59 mm (con staffe di montaggio a parete) Peso (circa) 2,2 kg 6) Il sistema passerà automaticamente alla modalità di risparmio energetico se non è presente alcuna connessione HDMI e alcuna cronologia di associazione BLUETOOTH, indipendentemente dalle impostazioni effettuate per “CTRL” in “HDMI>” e “BTSTB” in “BT >”. 33IT
• Le onde radio diffuse da questo Note sulla sistema possono interferire con il funzionamento di alcuni dispositivi comunicazione medici. Poiché questa interferenza può dar luogo a un BLUETOOTH malfunzionamento, non usare mai il sistema e i dispositivi BLUETOOTH nei • I dispositivi BLUETOOTH devono seguenti luoghi: essere usati entro circa 10 metri l’uno – ospedali, treni, aerei, stazioni di dall’altro (distanza senza ostacoli). La servizio e qualsiasi luogo in cui gamma di comunicazione effettiva possono essere presenti gas può risultare ridotta nelle seguenti infiammabili condizioni. – Nei pressi di porte automatiche o – Quando una persona, un oggetto allarmi antincendio metallico, una parete o altro • Questo sistema è provvisto di funzioni ostacolo si trova tra dispositivi con di sicurezza conformi alle specifiche un collegamento BLUETOOTH BLUETOOTH per garantire una – Ubicazioni in cui è installata una LAN connessione sicura durante la wireless comunicazione con la tecnologia – Nei pressi di forni a microonde in uso BLUETOOTH. Tuttavia, questa – Posizioni in cui si avvertono altre sicurezza può essere insufficiente in onde elettromagnetiche base al contenuto dell’impostazione e • I dispositivi BLUETOOTH e LAN ad altri fattori, quindi fare sempre wireless (IEEE 802.11b/g) utilizzano la attenzione quando si esegue la stessa banda di frequenza (2,4 GHz). comunicazione con la tecnologia Quando si utilizza il dispositivo BLUETOOTH. BLUETOOTH accanto a un dispositivo • Sony non può essere ritenuto in alcun con funzione LAN wireless, può modo responsabile dei danni e di altre verificarsi un’interferenza perdite derivanti da perdite di elettromagnetica. Questo può portare informazioni durante la a velocità di trasferimento dati ridotta, comunicazione con la tecnologia rumore o impossibilità di connessione. BLUETOOTH. In tal caso, provare le seguenti • La comunicazione BLUETOOTH non è soluzioni: necessariamente garantita con tutti i – Usare questo sistema ad almeno dispositivi BLUETOOTH provvisti dello 10 metri dal dispositivo LAN wireless. stesso profilo usato dal sistema. – Spegnere il dispositivo LAN wireless quando si usa il dispositivo BLUETOOTH entro 10 metri. – Installare il sistema e il dispositivo BLUETOOTH quanto più possibile vicini tra loro. 34IT
• I dispositivi BLUETOOTH collegati a questo sistema sono conformi alle specifiche BLUETOOTH prescritte da Bluetooth SIG, Inc., e devono essere certificati conformi. Tuttavia, anche quando un dispositivo è conforme con le specifiche tecniche BLUETOOTH, è possibile che determinate caratteristiche o specifiche del dispositivo BLUETOOTH non rendano possibile il collegamento, o comportino diversi metodi di controllo, visualizzazione o funzionamento. • A seconda del dispositivo BLUETOOTH connesso al sistema, dell’ambiente di comunicazione o delle condizioni circostanti si potrebbe generare del rumore o verificare l’interruzione del segnale audio. Informazioni aggiuntive 35IT
Zalecane przewody OSTRZEŻENIE Do podłączenia do komputerów typu host i/lub urządzeń peryferyjnych Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie należy stosować prawidłowo wolno zakrywać otworów ekranowane i uziemione przewody i wentylacyjnych urządzenia gazetami, wtyki. serwetkami, zasłonami itp. Nie należy wystawiać urządzenia na Do produktu z oznaczeniem CE działanie źródeł otwartych płomieni (np. Ważność znaku CE jest ograniczona zapalonych świec). tylko do tych krajów, gdzie jest on Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub narzucony prawnie, głównie w krajach porażenia prądem elektrycznym, nie Europejskiego Obszaru Gospodarczego. należy narażać tego urządzenia na Dotyczy listwy głośnikowej kapanie lub zachlapanie ani stawiać na Tabliczka znamionowa znajduje się na urządzeniu naczyń wypełnionych spodzie urządzenia. płynem, na przykład wazonów. Nie wolno instalować urządzenia w Uwagi dla klientów w Europie przestrzeni zamkniętej, na przykład na regale lub w zabudowanej szafce. Pozbywanie się Nie wolno wystawiać baterii ani zużytych baterii i urządzenia z zainstalowanymi bateriami zużytego sprzętu na działanie silnych źródeł ciepła, na (stosowane w krajach przykład światła słonecznego i ognia. Unii Europejskiej i w Aby zapobiec obrażeniom ciała, należy pozostałych krajach prawidłowo umieścić urządzenie na europejskich mających szafce lub przymocować do podłogi/ własne systemy zbiórki) ściany zgodnie z instrukcją instalacji. Ten symbol umieszczony na produkcie, Do stosowania wyłącznie w baterii lub na jej opakowaniu oznacza, pomieszczeniach. że ten ani produkt ani bateria nie mogą Źródła zasilania być ona traktowane jako odpad • Urządzenie pozostaje podłączone do komunalny. Symbol ten dla pewnych sieci, dopóki jest podłączone do rodzajów baterii może być stosowany w gniazda elektrycznego, nawet jeśli kombinacji z symbolem chemicznym. samo urządzenie zostało wyłączone. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub • Urządzenie jest odłączane od sieci ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe elektrycznej za pomocą głównej oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej wtyczki, dlatego należy je podłączyć niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. do łatwo dostępnego gniazda Odpowiednio gospodarując zużytymi elektrycznego. produktami i zużytymi bateriami, W przypadku zauważenia jakiejkolwiek możesz zapobiec potencjalnym nieprawidłowości w pracy urządzenia, negatywnym wpływom na środowisko należy natychmiast odłączyć główną oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wtyczkę od gniazda elektrycznego. wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne 2PL
działanie lub integralność danych dotyczących usług serwisowych lub wymagane jest stałe podłączenie do gwarancji. baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu Niniejszym korporacja Sony Corp. personelowi stacji serwisowej. Aby mieć oświadcza, że niniejsze urządzenie pewność, że bateria znajdująca się w zgodne jest ze wszystkimi zużytym sprzęcie elektrycznym i podstawowymi wymaganiami oraz elektronicznym będzie właściwie pozostałymi mającymi zastosowanie zagospodarowana, należy dostarczyć punktami Dyrektywy 1999/5/EC. sprzęt do odpowiedniego punktu Więcej szczegółów znajdziesz pod zbiórki. W odniesieniu do wszystkich następującym adresem URL: pozostałych zużytych baterii, prosimy o http://www.compliance.sony.de/ zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego Sound Bar jest przeznaczony do punktu zbiórki. W celu uzyskania odtwarzania dźwięku z podłączonych bardziej szczegółowych informacji na urządzeń, transmisji strumieniowej temat zbiórki i recyklingu baterii należy muzyki ze smartfonu obsługującego skontaktować się z lokalną jednostką technologię NFC lub urządzenia samorządu terytorialnego, ze służbami BLUETOOTH. zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub Sprzęt został przetestowany i uznany za ze sklepem, w którym zakupiony został zgodny z ograniczeniami określonymi w ten produkt lub bateria. przepisach EMC (zgodności elektromagnetycznej) z użyciem Uwaga dla klientów: poniższe przewodu połączeniowego o długości informacje odnoszą się tylko do poniżej 3 m. wyposażenia sprzedawanego w krajach stosujących dyrektywy UE. Prawa autorskie i znaki Produkt ten został wyprodukowany towarowe przez lub na zlecenie Sony Corporation, • W zestawie zastosowano technologię 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Dolby* Digital i DTS** Digital Surround Japonia. Przedsiębiorcą System. wprowadzającym produkt do obrotu na * Wyprodukowano na licencji Dolby terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Laboratories. Sony Europe Limited, The Heights, Dolby i symbol z podwójnym D są Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 znakami towarowymi firmy Dolby 0XW, Wielka Brytania. Zapytania Laboratories. dotyczące zgodności produktu z ** Aby uzyskać informacje na temat wymaganiami prawa Unii Europejskiej patentów DTS, patrz należy kierować do Sony Belgium, http://patents.dts.com. bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Wyprodukowano na licencji DTS Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Licensing Limited. DTS, symbol, DTS W kwestiach dotyczących usług wraz z symbolem są zastrzeżonymi serwisowych lub gwarancji należy znakami towarowymi, a DTS Digital korzystać z adresów kontaktowych Surround jest znakiem towarowym podanych w oddzielnych dokumentach DTS, Inc. © DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. 3PL
• Słowo i logo BLUETOOTH® są • Apple, logo Apple, iPhone, iPod, zastrzeżonymi znakami towarowymi, iPod touch oraz Retina są znakami należącymi do firmy Bluetooth SIG, towarowymi firmy Apple Inc. Inc.; firma Sony Corporation używa zastrzeżonymi w USA i innych krajach. tych znaków na licencji. Pozostałe App Store jest znakiem usługowym znaki towarowe i nazwy handlowe firmy Apple Inc. należą do przedsiębiorstw, które je zarejestrowały. Określenie „Made for iPod” oraz „Made • W zestawie zastosowano technologię for iPhone” oznacza, że elektroniczne High-Definition Multimedia Interface akcesorium zostało specjalnie (HDMI™). przygotowane do współpracy z Terminy HDMI, HDMI High-Definition urządzeniem iPod lub iPhone oraz Multimedia Interface i logo HDMI są otrzymało zaświadczenie producenta znakami towarowymi lub o spełnieniu wymagań firmy Apple zastrzeżonymi znakami towarowymi dotyczących parametrów użytkowych. HDMI Licensing LLC w Stanach Firma Apple nie ponosi Zjednoczonych i innych krajach. odpowiedzialności za działanie tego • Znak N-Mark jest znakiem towarowym urządzenia, ani jego zgodność z lub zastrzeżonym znakiem wymogami bezpieczeństwa oraz towarowym firmy NFC Forum, Inc. w regulacjami. Prosimy zauważyć, że Stanach Zjednoczonych i innych użytkowanie tego akcesorium z krajach. urządzeniem iPod lub iPhone może • Android™ jest znakiem towarowym wpłynąć na funkcjonowanie systemów Google Inc. bezprzewodowych. • Google Play™ jest znakiem Kompatybilne modele urządzeń towarowym Google Inc. • „BRAVIA” jest znakiem towarowym iPod/iPhone firmy Sony Corporation. Poniżej podano kompatybilne modele • „PlayStation” jest zastrzeżonym iPod/iPhone. Należy zaktualizować znakiem towarowym firmy Sony oprogramowanie urządzenia iPod/ Computer Entertainment Inc. iPhone przed użyciem go z zestawem. • Technologia i patenty kodowania Technologia BLUETOOTH działa z: dźwięku MPEG Layer-3 na licencji – iPhone 6s Plus/iPhone 6s/ Fraunhofer IIS i Thomson. iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/ • Windows Media jest zastrzeżonym iPhone 5c/iPhone 5 znakiem towarowym lub znakiem – iPod touch (6. generacji)/ towarowym firmy Microsoft iPod touch (5. generacji) Corporation w Stanach Zjednoczonych • Nazwy innych systemów i produktów i/lub innych krajach. są zazwyczaj znakami towarowymi lub • Produkt jest chroniony określonymi zastrzeżonymi znakami towarowymi prawami własności intelektualnej firmy producentów. Znaki ™ i nie są Microsoft Corporation. Zabrania się wskazane w niniejszym dokumencie. użytkowania lub dystrybucji takiej technologii oddzielnie od produktu bez licencji firmy Microsoft lub autoryzowanego podmiotu zależnego firmy Microsoft. • „ClearAudio+” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. 4PL
O tej instrukcji obsługi • Instrukcje w niniejszej Instrukcji obsługi dotyczą elementów regulacyjnych na pilocie zdalnego sterowania. Można też używać elementów regulacyjnych na listwie głośnikowej, jeżeli mają te same lub podobne nazwy, jak na pilocie zdalnego sterowania. • Niektóre z zamieszczonych ilustracji mają charakter rysunków koncepcyjnych i mogą nie odzwierciedlać faktycznego wyglądu produktów. • Ustawienia domyślne zostały podkreślone. • Tekst umieszczony w cudzysłowie („--”) wyświetlany jest na wyświetlaczu panelu górnego. 5PL
Spis treści Podłączanie Przewodnik uruchamiania (osobny dokument) O tej instrukcji obsługi ............... 5 Włączanie transmisji Przewodnik po częściach i bezprzewodowej między elementach sterujących ....... 7 określonymi jednostkami (połączenie Secure Link) .... 23 Słuchanie Regulacja głośności Słuchanie dźwięku z subwoofera ........................24 połączonych urządzeń ........ 11 Słuchanie muzyki z urządzenia Informacje dodatkowe USB ...................................... 11 Środki ostrożności ....................24 Rozwiązywanie problemów .... 25 Regulacja dźwięku Odtwarzane typy plików .......... 31 Uzyskiwanie efektów Obsługiwane formaty audio .... 31 dźwiękowych ..................... 12 Dane techniczne ...................... 31 Funkcje BLUETOOTH O komunikacji BLUETOOTH ..... 33 Słuchanie muzyki z urządzenia BLUETOOTH ........................ 13 Sterowanie systemem za pomocą smartfonu lub tabletu (SongPal) ............... 16 Ustawienia i regulacja Używanie ekranu ustawień .......17 Pozostałe funkcje Używanie funkcji Sterowanie przez HDMI ......................... 19 Używanie funkcji „BRAVIA” Sync ....................................20 Oszczędzanie energii w trybie oczekiwania ........................ 21 Montaż listwy głośnikowej na ścianie ................................ 21 Instalowanie subwoofera poziomo ............................. 23 6PL
Przewodnik po częściach i elementach sterujących Więcej informacji można znaleźć na stronach podanych w nawiasach. Listwa głośnikowa Panel górny i boczny , szczelina (zasilanie) przycisk dotykowy Niebieski wskaźnik LED Włącza system lub ustawia go Pokazuje status BLUETOOTH w w trybie oczekiwania. opisany poniżej sposób. INPUT przycisk dotykowy W trakcie parowania Miga szybko Umożliwia wybór żądanego BLUETOOTH urządzenia. System próbuje połączyć Miga PAIRING przycisk dotykowy się z urządzeniem BLUETOOTH VOL (głośność) +/– przycisk dotykowy System nawiązał Zapala się połączenie z (N-Mark) (strona 15) urządzeniem BLUETOOTH Umieść urządzenie zgodne z NFC z pobliżu tego wskaźnika, aby Wyświetlacz górnego panelu aktywować funkcję NFC. Czujnik pilota Port (USB) (strona 11) Umieść paznokieć w szczelinie O przyciskach dotykowych (od dołu), aby otworzyć pokrywę. Przyciski dotykowe działają, gdy się je lekko dotknie. Nie naciskaj ich z przesadną siłą. 7PL
Panel tylny Gniazdo HDMI OUT TV (ARC) Gniazdo ANALOG IN Gniazdo TV IN OPTICAL Przewód sieciowy Subwoofer Wskaźnik zasilania • Pomarańczowy: Nawiązano • Zgaszony: Zasilanie jest połączenie Secure Link. wyłączone. LINK (strona 23) • Czerwony: Niepołączony z (zasilanie) listwą głośnikową (tryb Włącza subwoofer lub ustawia go oczekiwania). w trybie oczekiwania. • Zielony: Połączony z listwą Przewód sieciowy głośnikową (nie nawiązano połączenia Secure Link). 8PL
O trybie oczekiwania Subwoofer przechodzi w tryb Pilot zdalnego sterowania oczekiwania automatycznie, a wskaźnik zasilania świeci na czerwono, gdy listwa głośnikowa znajduje się w trybie oczekiwania lub gdy transmisja bezprzewodowa jest nieaktywna. Subwoofer włącza się automatycznie, gdy listwa głośnikowa zostaje włączona, a transmisja bezprzewodowa jest aktywowana. INPUT (strona 11) (zasilanie) Włącza system lub ustawia go w trybie oczekiwania. DIMMER Umożliwia ustawienie jasności wyświetlacza górnego panelu. „BRIGHT” „DARK” „OFF” 9PL
• Wyświetlacz górnego panelu * (odtwarzanie/pauza) zostaje wyłączony po wybraniu Wstrzymuje lub wznawia „OFF”. Włącza się odtwarzanie. automatycznie po naciśnięciu NIGHT (strona 13) dowolnego przycisku, a / (poprzedni/następny/ następnie wyłącza się przewijanie do tyłu/przewijanie ponownie, jeśli nie używasz do przodu) systemu przez kilka sekund. W Naciśnij, aby wybrać poprzednią/ niektórych przypadkach następną ścieżkę lub plik. wyświetlacz górnego panelu Przytrzymaj, aby wyszukiwać w może się jednak nie wyłączyć. W tył bądź w przód. takim przypadku jasność * Na przyciskach i + znajdują się wyświetlacza górnego panelu wypukłe punkty. Wypukłe punkty mają za odpowiada ustawieniu „DARK”. zadanie ułatwić odnalezienie ww. MENU przycisków podczas obsługi pilota Włącza i wyłącza menu na zdalnego sterowania. wyświetlaczu górnego panelu. / Wybór pozycji menu. ENTER Włącza wybrany element. BACK Powoduje powrót do poprzedniego wskazania wyświetlacza. Zatrzymuje odtwarzanie USB. (głośność) +*/– Regulacja głośności. SW (głośność subwoofera) +/– (strona 24) Reguluje głośność niskich tonów. (wyciszanie) Aby tymczasowo wyłączyć dźwięk. CLEARAUDIO+ Automatycznie dobiera ustawienie dźwięku właściwe dla źródła dźwięku. SOUND FIELD (strona 12) Wybiera tryb dźwięku. VOICE (strona 13) 10PL
Słuchanie Słuchanie muzyki z urządzenia USB Słuchanie dźwięku z Możesz odtwarzać pliki muzyczne z Słuchanie połączonych urządzeń połączonego urządzenia USB. Typy plików, które można odtwarzać — patrz „Odtwarzane typy plików” Naciśnij kilkakrotnie przycisk INPUT. (strona 31). Po jednokrotnym naciśnięciu INPUT bieżące urządzenie pojawia się na wyświetlaczu górnego panelu. 1 Podłącz urządzenie USB do portu (USB). Następnie po każdym naciśnięciu INPUT urządzenie zmienia się cyklicznie Przed połączeniem zapoznaj się z zgodnie z poniższym opisem. instrukcją obsługi urządzenia USB. „TV” „ANALOG” „BT” „USB” „TV” Urządzenie (telewizor itp.) podłączone do gniazda TV IN OPTICAL lub telewizor zgodny z funkcją kanału zwrotnego audio podłączony do gniazda HDMI OUT TV (ARC) „ANALOG” 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk Urządzenie (cyfrowy odtwarzacz INPUT, aby wybrać „USB”. multimedialny itp.) podłączone do gniazda Na ekranie telewizora wyświetlona ANALOG IN zostanie lista zawartości urządzenia „BT” USB. Urządzenie BLUETOOTH obsługujące A2DP (strona 13) 3 Naciśnij /, aby wybrać „USB” pożądaną zawartość, a następnie Urządzenie USB podłączone do portu naciśnij ENTER. (USB) (strona 11) Rozpocznie się odtwarzanie wybranej zawartości. 4 Ustaw głośność. • Wyreguluj głośność listwy głośnikowej, naciskając +/–. • Wyreguluj głośność subwoofera, naciskając SW +/–. Uwaga Nie usuwaj urządzenia USB w trakcie działania. Aby uniknąć uszkodzenia danych lub samego urządzenia USB, wyłącz system przed usunięciem urządzenia USB. 11PL
Informacje o urządzeniu USB na ekranie telewizora Regulacja dźwięku Uzyskiwanie efektów dźwiękowych Możesz z łatwością używać wstępnie zaprogramowanych pól dźwiękowych, Czas odtwarzania które są dostosowane do różnych Całkowity czas odtwarzania rodzajów źródeł dźwięku. Prędkość transmisji Status odtwarzania Wybór pola dźwiękowego Szybkość przewijania w tył/w przód Naciśnij kilkakrotnie SOUND FIELD, Status powtarzania dopóki pożądane pole dźwiękowe nie pojawi się na wyświetlaczu górnego Indeks wybranego pliku/Łączna panelu. liczba plików w folderze „CLEARAUDIO+” Uwagi Spróbuj włączyć pole dźwiękowe • W zależności od odtwarzanego źródła rekomendowane przez Sony. Pole niektóre informacje mogą nie być dźwiękowe jest automatycznie wyświetlane. optymalizowane w zależności od odtwarzanej zawartości i funkcji. • W zależności od trybu odtwarzania wyświetlane informacje mogą się różnić. „MOVIE” Dźwięki są odtwarzane z efektami otoczenia, a ponadto są realistyczne i mocne, co sprawia, że są odpowiednie dla filmów. „MUSIC” Efekty dźwiękowe są zoptymalizowane pod kątem słuchania muzyki. „SPORTS” Komentarz jest wyraźny, owacje są słyszane jako dźwięk otoczenia, a dźwięki są realistyczne. „GAME” Dźwięki są mocne i realistyczne, odpowiednie do rozgrywki. „STANDARD” Dźwięk, który odpowiada każdemu źródłu. Wskazówka Możesz również nacisnąć CLEARAUDIO+, aby wybrać „CLEARAUDIO+”. 12PL
Używanie funkcji trybu nocnego Funkcje BLUETOOTH Ta funkcja jest przydatna w trakcie oglądania filmów późno w nocy. Słuchanie muzyki z Będziesz mógł wyraźnie usłyszeć dialog, nawet jeśli oglądasz go przy urządzenia BLUETOOTH niskim poziomie głośności. Regulacja dźwięku / Funkcje BLUETOOTH Naciśnij przycisk NIGHT, aby wybrać opcję „N.ON”. Aby wyłączyć tryb nocny, naciśnij NIGHT, aby wybrać „N.OFF”. Używanie funkcji Clear Voice Parowanie systemu z urządzeniem BLUETOOTH Dzięki tej funkcji dialogi są wyraźniejsze. Parowanie to operacja, w ramach której Naciśnij kilkakrotnie przycisk VOICE. urządzenia BLUETOOTH rejestrują się • „UP OFF”: Funkcja Clear Voice jest nawzajem. Po dokonaniu parowania, wyłączona. nie trzeba go przeprowadzać ponownie. • „UP 1”: Zakres dialogu jest wzmocniony. 1 Umieść urządzenie BLUETOOTH w • „UP 2”: Zakres dialogu jest promieniu 1 metra od listwy wzmocniony, a części zakresu dialogu, głośnikowej. z których rozróżnianiem mają problemy osoby starsze, mają 2 Naciśnij PAIRING na listwie zwiększoną głośność. głośnikowej. W trakcie parowania BLUETOOTH niebieski wskaźnik LED na listwie głośnikowej szybko miga. 3 Włącz funkcję BLUETOOTH, a następnie wybierz „HT-CT390” po wyszukaniu tej pozycji w urządzeniu BLUETOOTH. Wykonaj ten krok w ciągu 5 minut. W przeciwnym przypadku tryb parowania może zostać anulowany. Po nawiązaniu połączenia BLUETOOTH niebieski wskaźnik LED zapala się. 13PL
Uwagi • Możesz połączyć się z systemem ze sparowanego urządzenia BLUETOOTH • Jeśli na urządzeniu BLUETOOTH nawet gdy system jest w trybie wymagany jest klucz dostępu, wprowadź oczekiwania, jeśli ustawisz „BTSTB” na „0000”. Klucz dostępu może być „ON” (strona 18). określony jako „kod dostępu”, „kod PIN”, • Odtwarzanie dźwięku w tym systemie „numer PIN”, „hasło” itp. może być opóźnione w stosunku do • Istnieje możliwość sparowania urządzenia BLUETOOTH ze względu na maksymalnie 9 urządzeń BLUETOOTH. charakterystykę technologii Jeśli sparowane zostanie 10. urządzenie bezprzewodowej BLUETOOTH. BLUETOOTH, urządzenie, które zostało połączone jako ostatnie zostanie Wskazówka zastąpione nowym. Możesz włączyć i wyłączyć kodek AAC z urządzenia BLUETOOTH (strona 18). Słuchanie muzyki ze Rozłączanie urządzenia sparowanego urządzenia BLUETOOTH Wykonaj dowolne z poniższych 1 Włącz funkcję BLUETOOTH czynności. sparowanego urządzenia. • Ponownie naciśnij PAIRING na 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk listwie głośnikowej. • Wyłącz funkcję BLUETOOTH na INPUT, aby wybrać „BT”. urządzeniu BLUETOOTH. System automatycznie przywróci • Wyłącz system lub urządzenie połączenie z urządzeniem BLUETOOTH. BLUETOOTH, z którym był ostatnio połączony. Po nawiązaniu połączenia BLUETOOTH niebieski wskaźnik LED Łączenie się z urządzeniem zapala się. zdalnym za pośrednictwem funkcji One-touch (NFC) 3 Rozpocznij odtwarzanie na urządzeniu BLUETOOTH. NFC (Near Field Communication) to 4 Ustaw głośność. technologia umożliwiająca • Wyreguluj głośność urządzenia bezprzewodową komunikację bliskiego BLUETOOTH. zasięgu pomiędzy różnymi • Wyreguluj głośność listwy urządzeniami. głośnikowej, naciskając +/–. Gdy przytrzymasz urządzenie zdalne • Wyreguluj głośność subwoofera, zgodne z NFC przy znaku N-Mark na listwie głośnikowej, system i urządzenie naciskając SW +/–. zdalne wykonają parowanie i nawiążą Uwagi połączenie BLUETOOTH automatycznie. • Po połączeniu systemu i urządzenia BLUETOOTH możesz sterować Zgodne urządzenia zdalne odtwarzaniem, naciskając i Urządzenia zdalne z wbudowaną /. funkcją NFC (system operacyjny: Android w wersji 2.3.3 lub nowszej, z wyjątkiem systemu Android w wersji 3.x) 14PL
Uwagi 2 Rozpocznij odtwarzanie źródła • System jest w stanie rozpoznać tylko dźwięku na urządzeniu zdalnym. jedno urządzenie zgodne z technologią Więcej szczegółów dotyczących NFC naraz. obsługi odtwarzania znajdziesz w • W zależności od Twojego urządzenia instrukcji obsługi Twojego zdalnego, konieczne może okazać się urządzenia zdalnego. wykonanie na nim opisanych poniżej czynności. 3 Ustaw głośność. – Włącz funkcję NFC. Więcej szczegółów • Wyreguluj głośność urządzenia podano w instrukcji obsługi urządzenia BLUETOOTH. zdalnego. • Wyreguluj głośność listwy – Jeżeli Twoje urządzenie zdalne ma Funkcje BLUETOOTH głośnikowej, naciskając +/–. system starszy niż Android 4.1.x, • Wyreguluj głośność subwoofera, pobierz i uruchom aplikację „NFC Easy naciskając SW +/–. Connect”. „NFC Easy Connect” to bezpłatna aplikacja na urządzenia Wskazówka zdalne z systemem Android, którą można pobrać ze sklepu Google Play. Jeśli parowanie i nawiązanie połączenia BLUETOOTH nie powiedzie się, wykonaj (Aplikacja może nie być dostępna w niektórych krajach/regionach.) następujące czynności. – Ponownie przytrzymaj urządzenie zdalne 1 Przytrzymaj urządzenie zdalne przy znaku N-Mark na listwie głośnikowej. przy znaku N-Mark na listwie – Jeśli używasz dostępnego w handlu głośnikowej do momentu gdy futerału na urządzenie zdalne, zdejmij go zacznie ono wibrować. z niego. – Ponownie uruchom aplikację „NFC Easy Connect”. Aby zatrzymać odtwarzanie przez funkcję One-touch Ponownie przytrzymaj urządzenie zdalne przy znaku N-Mark na listwie głośnikowej. Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie urządzenia zdalnego i dokończ procedurę, aby nawiązać połączenie BLUETOOTH. Po nawiązaniu połączenia BLUETOOTH niebieski wskaźnik LED na listwie głośnikowej zapala się. 15PL
4 Obsługuj urządzenia, korzystając Sterowanie z ekranu aplikacji SongPal. systemem za pomocą smartfonu lub tabletu (SongPal) SongPal to dedykowana aplikacja do obsługi wytwarzanych przez Sony urządzeń audio zgodnych z SongPal za pomocą smartfonu lub tabletu. Wyszukaj aplikację SongPal w Google Play lub App Store i pobierz ją na smartfon lub tablet. SongPal umożliwia Ci: – zmianę typowych ustawień, wybór wejścia systemu oraz regulację głośności. – odtwarzanie zawartości muzycznej przechowywanej w smartfonie za pomocą systemu. – wzbogacanie muzyki efektami wizualnymi na wyświetlaczu smartfonu. Uwagi • SongPal wykorzystuje funkcję BLUETOOTH systemu. • Dane techniczne i układ ekranu aplikacji SongPal mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Korzystanie z aplikacji SongPal 1 Pobierz bezpłatną aplikację SongPal na urządzenie zdalne. 2 Połącz system i urządzenie zdalne połączeniem BLUETOOTH (strona 13). 3 Uruchom aplikację SongPal. 16PL
Ustawienia i regulacja Używanie ekranu ustawień Poniższe pozycje można ustawiać za pomocą menu. Twoje ustawienia są zachowywane nawet po odłączeniu przewodu sieciowego. 1 Naciśnij MENU, aby włączyć menu na wyświetlaczu górnego panelu. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk BACK///ENTER, aby wybrać opcję, a następnie naciśnij ENTER, aby wybrać pożądane ustawienie. 3 Ustawienia i regulacja Naciśnij MENU, aby wyłączyć menu. Lista menu Ustawienia domyślne zostały podkreślone. Pozycje menu Funkcja „LVL >” „ATT” W trakcie słuchania urządzenia podłączonego do gniazda (Poziom) (Ustawienia ANALOG IN mogą występować zakłócenia. Możesz tłumienia - zapobiegać zakłóceniom, tłumiąc poziom wejścia systemu. Analogowe) • „ON”: Tłumi poziom wejścia. Przy tym ustawieniu poziom wyjścia zmniejszy się. • „OFF”: Normalny poziom wejścia. „DRC” Przydatne do odtwarzania filmów przy niskim poziomie (Dynamiczna głośności. DRC dotyczy źródeł Dolby Digital. regulacja zakresu) • „ON”: Kompresuje dźwięk zgodnie z informacjami zawartymi w zawartości. • „OFF”: Dźwięk nie jest kompresowany. „SPK >” „PLACE” • „STDRD”: Wybierz to ustawienie, jeśli instalujesz listwę (Głośnik) (Rozmieszczenie głośnikową w standardowym położeniu. głośników) • „WALL”: Wybierz to ustawienie, jeśli montujesz listwę głośnikową na ścianie (strona 21). „AUD >” „DUAL” Gdy system odbiera nadawany sygnał multipleksowy Dolby (Dźwięk) (Podwójne mono) Digital, możesz włączyć nadawany dźwięk multipleksowy. • „M/S”: Odtwarzany będzie mieszany dźwięk z języka głównego i języków dodatkowych. • „MAIN”: Będzie odtwarzany dźwięk języka głównego. • „SUB”: Będzie odtwarzany dźwięk języka dodatkowego. „TV AU” • „AUTO”: Wybierz to ustawienie, gdy system jest (Dźwięk telewizora) podłączony do gniazda HDMI (ARC) telewizora za pomocą przewodu HDMI. • „OPT”: Wybierz to ustawienie, gdy system jest podłączony do telewizora za pomocą cyfrowego przewodu optycznego. „EFCT” • „ON”: Odtwarzany jest dźwięk wybranego pola (Efekt dźwiękowy) dźwiękowego. Stosowanie tego ustawienia jest zalecane. • „OFF”: Źródło wejściowe jest redukowane do 2 kanałów. 17PL
Pozycje menu Funkcja „STRM” Wyświetla informacje bieżącego strumienia dźwięku. (Strumień) Obsługiwane formaty dźwięku podano na stronie 31. „HDMI>” „CTRL” • „ON”: Funkcja Sterowanie przez HDMI jest włączona. (Sterowanie przez Urządzenia połączone przewodem HDMI mogą sobą HDMI) wzajemnie sterować. • „OFF”: Wyłączony. „TVSTB” Ta funkcja jest dostępna po ustawieniu „CTRL” na „ON”. (Tryb oczekiwania • „AUTO”: Jeżeli wejście systemu to „TV”, system wyłącza połączony z się automatycznie w momencie wyłączenia telewizora. telewizorem) • „ON”: Niezależnie od wejścia system wyłącza się automatycznie w momencie wyłączenia telewizora. • „OFF”: System nie wyłącza się, gdy wyłączasz telewizor. „COLOR” • „AUTO”: Automatycznie wykrywa typ urządzenia (Kolor HDMI) zewnętrznego i przełącza się na pasujące ustawienie kolorów. • „YCBCR”: Generuje sygnały wideo YCBCR. • „RGB”: Generuje sygnały wideo RGB. „BT >” „BTAAC” Możesz ustawić, czy system ma używać AAC przez (BLUETOOTH) (Zaawansowane BLUETOOTH. kodowanie • „ON”: Włącz kodek AAC. dźwięku • „OFF”: Wyłącz kodek AAC. BLUETOOTH) Uwaga Jeśli zmienisz ustawienie „BTAAC”, gdy połączone będzie urządzenie BLUETOOTH, ustawienie kodeku zostanie odzwierciedlone dopiero po następnym połączeniu. „BTSTB” Gdy system ma informacje parowania, system znajduje się (Tryb oczekiwania w trybie oczekiwania BLUETOOTH nawet gdy jest BLUETOOTH) wyłączony. • „ON”: Tryb oczekiwania BLUETOOTH jest włączony. • „OFF”: Tryb oczekiwania BLUETOOTH jest wyłączony. „INFO” Nazwa i adres wykrytego urządzenia BLUETOOTH pojawiają (Informacja o się na wyświetlaczu górnego panelu. urządzeniu „NO DEVICE” pojawia się, jeśli system nie jest połączony z BLUETOOTH) urządzeniem BLUETOOTH. „WS >” „LINK” • „ON”: Możesz określić połączenie bezprzewodowe, aby (Dźwięk (Połączenie Secure połączyć listwę głośnikową z subwooferem za pomocą bezprzewod Link) funkcji połączenia Secure Link (strona 23). owy) • „OFF”: Wyłączony. „USB >” „REPT” • „NONE”: Odtworzenie wszystkich utworów. (Tryb odtwarzania) • „ONE”: Powtórzenie jednego utworu. • „FLDER”: Powtórzenie wszystkich utworów w folderze. • „RANDM”: Powtórzenie wszystkich utworów w folderze w kolejności losowej. • „ALL”: Powtórzenie wszystkich utworów. „SYS >” „ASTBY” • „ON”: Włącza funkcję automatycznego trybu oczekiwania. (System) (Automatyczne Gdy nie używasz systemu przez około 20 minut, przejście w tryb automatycznie przechodzi on w tryb oczekiwania. oczekiwania) • „OFF”: Wyłączony. „VER” Na wyświetlaczu górnego panelu wyświetlana jest (Wersja) informacja o bieżącej wersji oprogramowania sprzętowego. 18PL
Wskazówka Jeżeli włączysz funkcję Sterowanie przez Pozostałe funkcje HDMI („BRAVIA” Sync) w trakcie używania telewizora wyprodukowanego przez Sony, Używanie funkcji funkcja Sterowanie przez HDMI systemu również zostanie włączona automatycznie. Sterowanie przez HDMI Po zakończeniu konfiguracji na wyświetlaczu górnego panelu pojawi się Podłączenie urządzenia takiego jak „DONE”. telewizor lub Odtwarzacz Blu-ray zgodnego z funkcją Sterowanie przez Funkcja wyłączania systemu HDMI* za pośrednictwem przewodu HDMI (przewód HDMI o dużej szybkości Gdy wyłączysz telewizor, system transmisji z Ethernetem, nie należy do wyłączy się automatycznie. wyposażenia) umożliwia łatwą obsługę Ustaw „HDMI>” – „TVSTB” w systemie na urządzenia pilotem zdalnego „ON” lub „AUTO” (strona 18). Ustawienie sterowania telewizora. Pozostałe funkcje domyślne to „AUTO”. Poniższe funkcje można stosować z funkcją Sterowanie przez HDMI. • Funkcja wyłączania systemu Funkcja sterowania audio • Funkcja sterowania audio systemu systemu • Kanał zwrotny audio • Funkcja odtwarzania One-Touch Jeżeli włączysz system w trakcie * Sterowanie przez HDMI to standard oglądania telewizji, dźwięk z telewizora stosowany przez CEC (Consumer będzie dobiegać z głośników systemu. Electronics Control) w celu umożliwienia Głośność systemu można regulować za urządzeniom HDMI (High-Definition pomocą pilota zdalnego sterowania Multimedia Interface) wzajemnego telewizora. sterowania. Jeżeli dźwięk z telewizora dobiegał z głośników systemu, gdy poprzednio Uwaga oglądałeś telewizję, system zostanie Funkcje te mogą współpracować z włączony automatycznie, gdy urządzeniami innymi niż produkowane ponownie włączysz telewizor. przez Sony, ale ich działanie nie jest Obsługa jest również możliwa z gwarantowane. poziomu menu telewizora. Więcej szczegółów znajdziesz w instrukcji Przygotowanie do obsługi Twojego telewizora. korzystania z funkcji Uwagi Sterowanie przez HDMI • Dźwięk dobiega z telewizora, jeśli w trakcie używania funkcji Twin Picture Ustaw „HDMI>” – „CTRL” w systemie na telewizora wybrane zostanie wyjście inne „ON” (strona 18). Ustawienie domyślne niż „TV”. Gdy wyłączysz funkcję Twin to „ON”. Picture, dźwięk będzie dobiegać z Włącz ustawienia funkcji Sterowanie systemu. przez HDMI dla telewizora i innego urządzenia połączonego z systemem. 19PL
• W zależności od modelu telewizora Uwagi poziom głośności systemu może być wyświetlany na ekranie telewizora. Może • Jeżeli dźwięk z telewizora dobiegał z on różnić się od poziomu głośności głośników telewizora, gdy poprzednio podanego na wyświetlaczu górnego oglądałeś telewizję, system nie włącza panelu. się, a dźwięk dobiega z odtwarzającego • W zależności od ustawień telewizora obraz telewizora, nawet gdy odtwarzana funkcja sterowania audio systemu może jest zawartość z urządzenia. nie być dostępna. Więcej szczegółów • W zależności od telewizora początkowa znajdziesz w instrukcji obsługi Twojego część odtwarzanej zawartości może nie telewizora. odtwarzać się prawidłowo. Kanał zwrotny audio Jeżeli system jest podłączony do Używanie funkcji gniazda HDMI IN telewizora zgodnego z kanałem zwrotnym audio, możesz „BRAVIA” Sync słuchać dźwięku z telewizora z Oprócz funkcji Sterowanie przez HDMI w głośników systemu bez podłączania urządzeniach zgodnych z funkcją cyfrowego przewodu optycznego. „BRAVIA” Sync możesz również używać W systemie ustaw „AUD >” – „TV AU” na opisaną poniżej funkcję. „AUTO” (strona 17). Ustawienie • Funkcja Wybór sceny domyślne to „AUTO”. Uwaga Uwaga Ta funkcja jest zastrzeżoną funkcją Sony. Jeżeli telewizor nie jest zgodny z kanałem Ta funkcja nie może działać z produktami zwrotnym audio, konieczne jest innymi niż wytwarzane przez Sony. podłączenie cyfrowego przewodu optycznego (zapoznaj się z przewodnikiem uruchamiania — w zestawie). Funkcja Wybór sceny Pole dźwiękowe systemu jest Funkcja odtwarzania One- automatycznie przełączane w Touch zależności od ustawień funkcji Wybór sceny lub trybu dźwięku telewizora. Gdy odtwarzasz zawartość na Więcej szczegółów znajdziesz w urządzeniu (Odtwarzaczu Blu-ray, instrukcji obsługi Twojego telewizora. „PlayStation®4” itp.) podłączonym do Ustaw pole dźwiękowe na telewizora, system i telewizor są „CLEARAUDIO+” (strona 12). włączane automatycznie, wejście systemu jest przełączane na wejście Uwagi na temat złączy HDMI telewizora, a dźwięk dobiega z głośników systemu. • Użyj przewodu HDMI o dużej szybkości transmisji. Jeżeli używasz Standardowego przewodu HDMI, zawartość 1080p może nie być wyświetlana prawidłowo. 20PL
• Użyj przewodu z zatwierdzeniem HDMI. Użyj Sony przewodu HDMI o dużej szybkości transmisji z logo typu Montaż listwy przewodu. głośnikowej na ścianie • Nie zalecamy natomiast używania kabla HDMI-DVI. Możesz zamontować listwę głośnikową • Jeśli jakość obrazu jest słaba lub z na ścianie. urządzenia podłączonego przewodem HDMI nie dobiega dźwięk, należy Uwagi sprawdzić konfigurację podłączonego • Przygotuj śruby odpowiednie do rodzaju urządzenia. danej ściany i jej wytrzymałości (nie • Sygnał audio (częstotliwość należą do wyposażenia). Ponieważ ściana próbkowania, długość bitowa itp.) kartonowo-gipsowa jest szczególnie wysyłany z gniazda HDMI może zostać wrażliwa, dokładnie przymocuj śruby do zakłócony przez podłączone dwóch pionowych belek w ścianie. urządzenie. Zamontuj listwę głośnikową poziomo, • Jeśli częstotliwość próbkowania lub wieszając ją na śrubach w belkach w Pozostałe funkcje liczba kanałów urządzenia obrębie ciągłej, płaskiej sekcji ściany. odtwarzającego zostały zmienione, • Pamiętaj, aby powierzyć montaż dźwięk może nie być odtwarzany. dystrybutorom Sony lub • Gdy podłączone urządzenie nie jest licencjonowanym wykonawcom oraz zgodne z technologią ochrony praw zwróć szczególną uwagę na bezpieczeństwo w trakcie montażu. autorskich (HDCP), obraz i/lub dźwięk • Sony nie ponosi odpowiedzialności za wysyłany przez gniazdo HDMI OUT wypadki lub szkody zaistniałe w wyniku tego systemu może być nieprawidłowego montażu, zniekształcony; może również niewystarczającej wytrzymałości ściany wystąpić brak dźwięku lub obrazu. lub nieprawidłowego wkręcenia śrub oraz W takim przypadku należy sprawdzić w wyniku klęski żywiołowej itp. dane technicznie podłączonego urządzenia. 1 Zamontuj ścienne wsporniki montażowe (w zestawie) w służących do tego otworach w spodzie listwy głośnikowej, Oszczędzanie energii w używając dostarczonych w zestawie śrub, tak by trybie oczekiwania powierzchnia każdego ze ściennych wsporników Sprawdź, czy wprowadziłeś następujące montażowych wyglądała tak, jak ustawienia: na ilustracji. – „CTRL” w „HDMI>” jest ustawione na „OFF” (strona 18). Zamocuj dwa ścienne wsporniki – „BTSTB” w „BT >” jest ustawione na montażowe w lewym i prawym „OFF” (strona 18). otworze montażowym w spodzie listwy głośnikowej. 21PL
Śruba (w zestawie) 3 Wkręć śruby w 2 belki w ścianie. Ścienny wspornik Śruby powinny wystawać na 5 mm montażowy (w zestawie) do 6 mm. 560 mm 5 mm do 6 mm 4 Zawieś listwę głośnikową na śrubach. Wyrównaj otwory we wspornikach ze śrubami, a następnie powieś listwę głośnikową na dwóch 2 Przygotowuj śruby (nie należą do śrubach. wyposażenia) odpowiednie do otworów we wspornikach. 4 mm Ponad 30 mm 4,6 mm 10 mm Otwór we wsporniku 22PL
1 Naciśnij przycisk MENU. Instalowanie 2 Naciśnij przycisk /, aby wybrać subwoofera poziomo opcję „WS >”, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Postaw subwoofer na prawym boku, tak by logo „SONY” było skierowane do 3 Gdy na wyświetlaczu górnego przodu. panelu pojawi się „LINK”, naciśnij ENTER. 4 Naciśnij przycisk /, aby wybrać opcję „ON”, a następnie naciśnij przycisk ENTER. 5 Gdy na wyświetlaczu górnego panelu pojawi się „START”, naciśnij ENTER. Pozostałe funkcje Pojawi się „*****”, a lista głośnikowa wyszuka urządzenie, które może być używane z połączeniem. Przejdź do kolejnego kroku w ciągu 2 minut. 6 Naciśnij LINK na subwooferze. Wskaźnik zasilania na subwooferze miga na pomarańczowo. Przymocuj podkładki głośnika (w zestawie). 7 Gdy na wyświetlaczu górnego panelu pojawi się „DONE”, naciśnij ENTER. Włączanie transmisji Subwoofer jest połączony z listwą głośnikową, a wskaźnik zasilania na bezprzewodowej między subwooferze zaczyna świecić na określonymi czerwono. Jeżeli pojawi się „FAIL”, sprawdź, jednostkami (połączenie czy subwoofer jest włączony, i naciśnij BACK, aby wykonać proces Secure Link) ponownie, począwszy od kroku 3. Możesz określić połączenie 8 Naciśnij przycisk MENU. bezprzewodowe, aby połączyć listwę Menu wyłącza się. głośnikową z subwooferem za pomocą funkcji połączenia Secure Link. Ta funkcja może pomóc w zapobieżeniu zakłóceniom, jeśli używasz wielu produktów bezprzewodowych lub jeśli Twoi sąsiedzi używają produktów bezprzewodowych. 23PL
Regulacja głośności Informacje dodatkowe subwoofera Konstrukcja subwoofera umożliwia Środki ostrożności odtwarzanie basów lub dźwięków o niskiej częstotliwości. Bezpieczeństwo • Jeśli do wnętrza systemu dostanie się Naciśnij SW +/–, aby przypadkowo obcy przedmiot lub wyregulować głośność substancja płynna, odłącz przewód subwoofera. zasilający i przed ponownym uruchomieniem zleć sprawdzenie Uwaga urządzenia wykwalifikowanej osobie. Gdy w źródle wejściowym nie występuje • Nie wolno dotykać przewodów dużo dźwięków basowych, tak jak w sieciowych prądu przemiennego programach telewizyjnych, dźwięk z mokrymi rękoma. Może to spowodować subwoofera może być trudny do porażenie prądem elektrycznym. usłyszenia. • Nie wchodź na listwę głośnikową i subwoofer, ponieważ możesz upaść i doznać obrażeń. Może też dojść do uszkodzenia systemu. Źródła zasilania • Przed uruchomieniem systemu sprawdź, czy napięcie robocze odpowiada napięciu w sieci lokalnej. Wielkość napięcia roboczego jest określona na tabliczce znamionowej znajdującej się na spodzie listwy głośnikowej. • Jeśli system nie będzie używany przez dłuższy czas, należy upewnić się, że został odłączony od gniazda ściennego (sieci). Aby odłączyć przewód sieciowy prądu przemiennego od gniazda sieciowego, należy chwycić za sam wtyk. Nigdy nie należy ciągnąć za przewód. • Przewód sieciowy należy wymieniać wyłącznie w specjalistycznym punkcie serwisowym. Nagrzewanie się urządzenia Nagrzewanie się zestawu podczas pracy nie oznacza usterki. Jeśli system ten jest używany przez dłuższy czas przy dużej głośności, temperatura tylnej i dolnej części obudowy systemu zauważalnie wzrasta. Aby uniknąć oparzeń, nie należy dotykać systemu. 24PL
Lokalizacja urządzenia • Jeżeli zaobserwowana zostanie nieregularność kolorów... • Aby zapobiec nadmiernemu nagrzewaniu Wyłącz telewizor, a następnie włącz go się wnętrza i przedłużyć okres ponownie po 15–30 minutach. eksploatacji systemu, należy ustawić go • Jeżeli ponownie zaobserwowana w miejscu zapewniającym właściwą zostanie nieregularność kolorów... wymianę powietrza. Umieść system dalej od telewizora. • Nie należy ustawiać systemu w pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni Czyszczenie słonecznych, nadmiernych ilości kurzu Czyść system miękką, suchą szmatką. Nie lub wstrząsów mechanicznych. należy używać materiałów ściernych, • Z tyłu listwy głośnikowej i subwoofera nie proszków do czyszczenia ani należy umieszczać żadnych rozpuszczalników, takich jak alkohol czy przedmiotów, które mogłyby zasłaniać benzyna. otwory wentylacyjne i spowodować uszkodzenie urządzenia. W przypadku jakichkolwiek pytań lub • Jeśli system jest używany w połączeniu z problemów dotyczących systemu należy telewizorem, magnetowidem lub skontaktować się z najbliższym punktem magnetofonem kasetowym, mogą sprzedaży produktów Sony. wystąpić szumy i pogorszenie jakości obrazu. W takim przypadku należy Informacje dodatkowe ustawić system z dala od telewizora, magnetowidu lub magnetofonu kasetowego. Rozwiązywanie • Umieszczając system na powierzchni pokrytej woskiem, olejem, środkiem do problemów polerowania itp., należy zachować ostrożność, ponieważ może to Jeśli podczas użytkowania systemu spowodować poplamienie lub wystąpi jeden z opisanych poniżej odbarwienie powierzchni. problemów, skorzystaj z poniższych • Zachowaj ostrożność, aby uniknąć informacji dotyczących usuwania możliwych obrażeń powstałych w usterek, aby usunąć problem przed rezultacie kontaktu z narożnikami listwy ewentualnym zleceniem naprawy. Jeśli głośnikowej i subwoofera. problem się powtarza, należy • W trakcie wieszania listwy głośnikowej na skontaktować się z najbliższym ścianie zachowaj co najmniej 3 cm punktem sprzedaży produktów Sony. odstępu pod nią. Obsługa Ogólne Przed podłączeniem innych urządzeń wyłącz system i odłącz zasilanie. Zasilanie nie włącza się. Upewnij się, że przewód sieciowy Jeżeli na ekranie znajdującego się jest trwale podłączony. w pobliżu telewizora wystąpi System nie działa normalnie. nieregularność kolorów Odłącz przewód sieciowy od W niektórych typach telewizorów można gniazda ściennego (sieci), a zaobserwować nieregularności kolorów. następnie ponownie podłącz go po kilku minutach. 25PL
System wyłącza się automatycznie. Funkcja automatycznego trybu Dźwięk oczekiwania jest aktywna. Ustaw „ASTBY” w „SYS >” na „OFF” Z systemu nie dobiega dźwięk z (strona 18). telewizora. Sprawdź typ oraz podłączenie System nie włącza się nawet gdy przewodu HDMI, cyfrowego telewizor jest włączony. przewodu optycznego lub Ustaw „HDMI>” – „CTRL” na „ON” analogowego przewodu audio (strona 18). Telewizor musi podłączonego do systemu i obsługiwać funkcję Sterowanie telewizora (zapoznaj się z przez HDMI (strona 19). Więcej przewodnikiem uruchamiania — w szczegółów znajdziesz w instrukcji zestawie). obsługi Twojego telewizora. Jeśli Twój telewizor jest zgodny z Sprawdź ustawienia głośników kanałem zwrotnym audio, upewnij telewizora. Zasilanie systemu się, że system jest podłączony do synchronizuje się z ustawieniami zgodnego z ARC gniazda głośników telewizora. Więcej wejściowego HDMI telewizora szczegółów znajdziesz w instrukcji (zapoznaj się z przewodnikiem obsługi Twojego telewizora. uruchamiania — w zestawie). Jeśli Jeżeli dźwięk dobiegał z głośników dźwięk nadal nie będzie telewizora poprzednim razem, odtwarzany lub jeśli dźwięk system nie włącza się nawet gdy zostanie przerwany, podłącz telewizor jest włączony. cyfrowy przewód optyczny (w zestawie) i ustaw parametr „AUD >” System wyłącza się, gdy telewizor jest – „TV AU” na „OPT” (strona 17). wyłączony. Jeżeli Twój telewizor nie jest zgodny Sprawdź ustawienie „HDMI>” – z kanałem zwrotnym audio, dźwięk „TVSTB” (strona 18). Gdy parametr z telewizora nie będzie dobiegać z „TVSTB” jest ustawiony na „ON”, systemu nawet jeśli system niezależnie od wejścia system zostanie podłączony do gniazda wyłącza się automatycznie w wejściowego HDMI telewizora. Aby momencie wyłączenia telewizora. dźwięk z telewizora był odtwarzany przez system, podłącz dostarczony System nie wyłącza się nawet gdy w zestawie cyfrowy przewód telewizor zostaje wyłączony. optyczny (zapoznaj się z Sprawdź ustawienie „HDMI>” – przewodnikiem uruchamiania — w „TVSTB” (strona 18). Aby ustawić zestawie). automatyczne wyłączanie systemu Jeżeli dźwięk nie będzie dobiegać z niezależnie od wejścia w momencie systemu nawet po połączeniu wyłączenia telewizora, ustaw systemu i telewizora cyfrowym parametr „TVSTB” na „ON”. przewodem optycznym lub jeśli Telewizor musi obsługiwać funkcję telewizor nie ma cyfrowego gniazda Sterowanie przez HDMI (strona 19). wyjściowego audio, podłącz Więcej szczegółów znajdziesz w analogowy przewód audio (nie instrukcji obsługi Twojego należy do wyposażenia) i przełącz telewizora. wejście systemu na „ANALOG” (strona 11). 26PL
Przełącz wejście systemu na „TV” Upewnij się, że wskaźnik zasilania (strona 11). na subwooferze świeci się na Zwiększ głośność systemu lub zielono. Jeżeli nie, zapoznaj się z anuluj wyciszenie. sekcją „Nie słychać dźwięku z W zależności od kolejności subwoofera.” w rozdziale „Dźwięk podłączania telewizora i systemu bezprzewodowy subwoofera” system może być wyciszony, a na (strona 28). wyświetlaczu górnego panelu Subwoofer służy do odtwarzania systemu może być wyświetlany dźwięków basowych. W przypadku napis „MUTING”. Jeżeli tak się gdy źródła wejściowe zawierają dzieje, najpierw włącz telewizor, a bardzo mało komponentów następnie system. basowych (np. transmisja Ustaw ustawienie głośników telewizyjna), dźwięk z subwoofera telewizora (BRAVIA) na system może być trudny do usłyszenia. audio. Zapoznaj się z instrukcją W trakcie odtwarzania zawartości obsługi telewizora, aby znaleźć zgodnej z technologią ochrony sposób jego ustawienia. praw autorskich (HDCP) dźwięk nie jest odtwarzany z subwoofera. Dźwięk dobiega zarówno z systemu, jak i z telewizora. Nie można uzyskać efektu Informacje dodatkowe Wycisz dźwięk systemu lub przestrzennego. telewizora. W zależności od sygnału wejściowego i ustawienia pola Brak dźwięku lub bardzo cichy dźwięk z dźwięku przetwarzanie dźwięku urządzenia połączonego z listwą przestrzennego może nie działać głośnikową dobiega z listwy efektywnie. W zależności od głośnikowej. programu lub dysku efekt Naciśnij + i sprawdź poziom przestrzenny może być subtelny. głośności (strona 10). Aby odtwarzać dźwięk Naciśnij lub +, aby anulować wielokanałowy, sprawdź ustawienie funkcję wyciszenia (strona 10). wyjścia dźwięku cyfrowego w Upewnij się, że źródło wejściowe urządzeniu podłączonym do jest prawidłowo wybrane. systemu. Szczegółowe informacje Powinieneś wypróbować inne na ten temat można znaleźć w źródła wejściowe, naciskając instrukcjach obsługi dostarczonych wielokrotnie INPUT (strona 11). z podłączanymi urządzeniami. Sprawdź, czy wszystkie przewody systemu i podłączonego urządzenia są dobrze zamocowane. Urządzenie USB Brak dźwięku lub słychać jedynie Urządzenie USB nie jest bardzo cichy dźwięk z subwoofera. rozpoznawane. Naciśnij SW +, aby zwiększyć Spróbuj wykonać następujące kroki: głośność subwoofera (strona 10). Wyłącz system. Usuń i odłącz urządzenie USB. Włącz system. Upewnij się, że urządzenie USB jest prawidłowo podłączone do portu (USB). 27PL
Sprawdź, czy urządzenie USB lub Z podłączonego urządzenia przewód nie są uszkodzone. BLUETOOTH nie dobiega dźwięk. Sprawdź, czy urządzenie USB jest Upewnij się, że niebieski wskaźnik włączone. LED świeci się (strona 7). Jeżeli urządzenie USB jest Zbliż urządzenie BLUETOOTH do podłączone za pośrednictwem listwy głośnikowej. koncentratora USB, odłącz je i Jeżeli urządzenie wytwarzające połącz urządzenie USB promieniowanie bezpośrednio do listy głośnikowej. elektromagnetyczne, takie jak osprzęt bezprzewodowej sieci LAN, inne urządzenia BLUETOOTH lub Urządzenie BLUETOOTH kuchenka mikrofalowa znajdują się w pobliżu, odsuń je od systemu. Nawiązanie połączenia BLUETOOTH Usuń wszelkie przeszkody nie jest możliwe. znajdujące się między tym Upewnij się, że niebieski wskaźnik systemem a urządzeniem LED świeci się (strona 7). BLUETOOTH lub odsuń ten system Upewnij się, że podłączane od przeszkody. urządzenie BLUETOOTH jest Zmień położenie podłączonego włączone, a funkcja BLUETOOTH urządzenia BLUETOOTH. jest aktywna. Zmień częstotliwość łączności Zbliż urządzenie BLUETOOTH do bezprzewodowej routera Wi-Fi, listwy głośnikowej. komputera itp. na pasmo 5 GHz. Sparuj ten system i urządzenie Zwiększ głośność połączonego BLUETOOTH ponownie. Konieczne urządzenia BLUETOOTH. może okazać się anulowanie parowania z tym systemem Dźwięk nie jest zsynchronizowany z najpierw na Twoim urządzeniu obrazem. BLUETOOTH. W trakcie oglądania filmów możesz zauważyć, że dźwięk jest nieco Nie można wykonać parowania. opóźniony w stosunku do obrazu. Zbliż urządzenie BLUETOOTH do listwy głośnikowej. Upewnij się, że ten system nie Dźwięk bezprzewodowy odbiera zakłóceń generowanych subwoofera przez osprzęt bezprzewodowej sieci LAN, inne urządzenia Nie słychać dźwięku z subwoofera. bezprzewodowe 2,4 GHz lub Wskaźnik zasilania nie zapala się. kuchenkę mikrofalową. Jeżeli • Sprawdź, czy przewód sieciowy urządzenie generujące subwoofera jest należycie promieniowanie podłączony. elektromagnetyczne znajduje się w • Naciśnij na subwooferze, aby pobliżu, odsuń je od tego systemu. włączyć zasilanie. Parowanie może nie być możliwe, Wskaźnik zasilania miga powoli na jeśli w pobliżu listwy głośnikowej zielono lub zapala się na czerwono. znajdują się inne urządzenia • Przenieś subwoofer bliżej listwy BLUETOOTH. W takim przypadku głośnikowej, tak by wskaźnik należy wyłączyć inne urządzenia zasilania zapalał się na zielono. BLUETOOTH. 28PL
• Wykonaj kroki opisane w sekcji „Włączanie transmisji Pilot zdalnego sterowania bezprzewodowej między określonymi jednostkami Nie działa pilot zdalnego sterowania. (połączenie Secure Link)” Skieruj pilot zdalnego sterowania (strona 23). na czujnik pilota zdalnego Jeżeli wskaźnik zasilania miga na sterowania na listwie głośnikowej czerwono, naciśnij na (strona 7). subwooferze, aby wyłączyć Usuń wszystkie przeszkody zasilanie, i sprawdź, czy otwór znajdujące się między pilotem wentylacyjny subwoofera jest zdalnego sterowania a listwą zablokowany, czy nie. głośnikową. Konstrukcja subwoofera umożliwia Jeśli baterie w pilocie zdalnego odtwarzanie dźwięków basowych. sterowania są słabe, wymień Gdy źródło wejściowe nie zawiera obydwie na nowe. dużo dźwięków basowych, tak jak w Upewnij się, że naciskasz właściwy przypadku programów przycisk na pilocie zdalnego telewizyjnych, dźwięk basowy sterowania. może nie być słyszalny. Pilot zdalnego sterowania telewizora Naciśnij SW +, aby zwiększyć Informacje dodatkowe nie działa. głośność subwoofera (strona 24). Zainstaluj listwę głośnikową tak, by Dźwięk jest przerywany lub nie zasłaniała czujnika pilota zaszumiony. zdalnego sterowania telewizora. Jeżeli w pobliżu znajduje się urządzenie wytwarzające fale Inne elektromagnetyczne, takie jak bezprzewodowa sieć LAN lub Funkcja Sterowanie przez HDMI nie pracująca kuchenka mikrofalowa, działa prawidłowo. odsuń od niego system. Sprawdź podłączenie systemu Jeżeli między listwą głośnikową i (zapoznaj się z przewodnikiem subwooferem znajduje się uruchamiania — w zestawie). przeszkoda, przenieś ją lub usuń. Włącz funkcję Sterowanie przez Umieść listwę głośnikową możliwie HDMI w telewizorze. Więcej jak najbliżej subwoofera. szczegółów znajdziesz w instrukcji Przełącz częstotliwość obsługi Twojego telewizora. bezprzewodowej sieci LAN Poczekaj chwilę, a następnie wszelkich znajdujących się w spróbuj ponownie. Jeżeli wyłączysz pobliżu routerów Wi-Fi i system, konieczne będzie komputerów osobistych na pasmo odczekanie chwili, zanim możliwe 5 GHz. będzie podjęcie kolejnych Przełącz telewizor, Odtwarzacz czynności. Poczekaj co najmniej Blu-ray itp. z bezprzewodowej sieci 15 sekund, a następnie spróbuj LAN na przewodową sieć LAN. ponownie. Upewnij się, że urządzenia podłączone do systemu obsługują funkcję Sterowanie przez HDMI. 29PL
Włącz funkcję Sterowanie przez Czujniki telewizora nie działają HDMI w urządzeniach połączonych prawidłowo. z systemem. Więcej szczegółów Listwa głośnikowa może blokować podano w instrukcji obsługi niektóre czujniki (takie jak czujnik Twojego urządzenia. jasności) oraz odbiornik pilota Typ i liczba urządzeń, które mogą zdalnego sterowania Twojego być sterowane przez funkcję telewizora, lub też „emiter okularów Sterowanie przez HDMI, są 3D (transmisji podczerwonej)” ograniczone przez standard HDMI telewizora 3D obsługującego CEC jak następuje: system okularów 3D na • Urządzenia rejestrujące podczerwień bądź komunikację (Nagrywarka Blu-ray, Nagrywarka bezprzewodową. Odsuń listwę DVD itp.): do 3 urządzeń głośnikową od telewizora na • Urządzenia odtwarzające odległość umożliwiającą (Odtwarzacz Blu-ray, Odtwarzacz prawidłowe działanie tych DVD itp.): do 3 urządzeń komponentów. Lokalizacje • Urządzenia związane z tunerem: czujników oraz odbiornika pilota do 4 urządzeń zdalnego sterowania można • System audio (odbiornik/ znaleźć w instrukcji obsługi słuchawki): do 1 urządzenia dostarczanej z telewizorem. (używane przez ten system) Jeżeli na wyświetlaczu górnego panelu Przywracanie ustawień listy głośnikowej pojawi się „PRTCT”. Naciśnij przycisk , aby wyłączyć Jeśli system wciąż nie działa poprawnie, system. Po wyłączeniu się zresetuj go w opisany poniżej sposób. wyświetlacza odłącz przewód Pamiętaj, aby użyć przycisków sieciowy, a następnie sprawdź, czy dotykowych na listwie głośnikowej w nic nie blokuje otworów celu wykonania tej czynności. wentylacyjnych listwy głośnikowej. 1 Trzymając przycisk INPUT, dotknij Wyświetlacz górnego panelu listwy jednocześnie przycisków VOL – i głośnikowej nie świeci się. oraz przytrzymaj je przez Naciśnij DIMMER, aby ustawić 5 sekund. jasność na „BRIGHT” lub „DARK”, Na wyświetlaczu górnego panelu jeśli jest ustawiona na „OFF” pojawi się napis „RESET”, a (strona 9). ustawienia menu oraz pól dźwiękowych itp. powrócą do wartości początkowych. 2 Odłącz przewód sieciowy. 3 Podłącz przewód sieciowy, a następnie naciśnij , aby włączyć system. 4 Połącz system z subwooferem (strona 23). 30PL
Odtwarzane typy plików Dane techniczne Kodek Rozszerzenie MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 Listwa głośnikowa Layer III) (SA-CT390) AAC .m4a WMA9 Standard .wma Sekcja wzmacniacza MOC WYJŚCIOWA (znamionowa) LPCM .wav Przedni lewy + przedni prawy: 50 W + 50 W (przy 4 om, 1 kHz, Uwagi całkowite zniekształcenia harmoniczne 1%) • W zależności od formatu, kodowania lub MOC WYJŚCIOWA (wartość odniesienia) stanu nagrania niektóre pliki mogą się nie Przedni lewy/przedni prawy: 100 W odtwarzać. (na kanał przy 4 om, 1 kHz) • Niektóre pliki po edycji na komputerze PC Wejścia mogą nie być odtwarzane. USB • System nie odtwarza plików ANALOG IN zakodowanych, takich jak DRM i Lossless. TV IN OPTICAL • System może rozpoznawać następujące Informacje dodatkowe Wyjście pliki lub foldery w urządzeniach USB: HDMI OUT TV (ARC) – do 200 folderów – do 150 plików/folderów w pojedynczej Sekcja HDMI warstwie Złącze • Niektóre urządzenia USB mogą nie Typ A (19-wtykowe) współpracować z tym systemem. Sekcja USB • System może rozpoznawać urządzenia Port (USB) Mass Storage Class (MSC). Typ A Sekcja BLUETOOTH System komunikacji Specyfikacja BLUETOOTH, wersja 4.2 Obsługiwane formaty Wyjście Specyfikacja BLUETOOTH, zasilanie audio klasy 1 Maksymalny zakres komunikacji Poniżej wymieniono obsługiwane przez Na linii widzenia ok. 25 m1) ten system formaty audio. Pasmo częstotliwości • Dolby Digital Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) • DTS Metoda modulacji • LPCM 2ch FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) • AAC Zgodne profile BLUETOOTH2) A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.6 (Audio Video Remote Control Profile) Obsługiwane kodeki3) SBC4), AAC5) 31PL
6) Zakres przesyłania (A2DP) Niezależnie od ustawień parametrów 20 Hz – 20 000 Hz (Częstotliwość „CTRL” w „HDMI>” i „BTSTB” w „BT >” próbkowania 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) system automatycznie przechodzi w tryb 1) oszczędzania energii, gdy nie ma Rzeczywisty zasięg może być różny w zależności od czynników takich, jak połączenia HDMI ani historii parowania przeszkody między urządzeniami, pola BLUETOOTH. magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej, elektryczność statyczna, telefon bezprzewodowy, czułość Subwoofer (SA-WCT390) odbioru, parametry anteny, system operacyjny, oprogramowanie itp. MOC WYJŚCIOWA (wartość odniesienia) 2) 100 W (na kanał przy 4 om, 100 Hz) Standardowe profile BLUETOOTH Zestaw głośnikowy wskazują cel komunikacji BLUETOOTH Zestaw subwoofera, Bass reflex między urządzeniami. 3) Głośnik Kodek: Kompresja sygnału audio i format 130 mm, typ stożkowy konwersji Wymagane zasilanie 4) Kodek podpasma Dotyczy wyłącznie modeli 5) Advanced Audio Coding tajwańskich: Sekcja głośnika przedniego lewego/ 120 V (prąd zmienny), 50/60 Hz Inne modele: przedniego prawego 220 V – 240 V (prąd zmienny), Zestaw głośnikowy 50/60 Hz Zestaw głośników pełnozakresowych, Pobór mocy zawieszonych akustycznie Włączone: 20 W Głośnik W stanie czuwania: 0,5 W lub mniej 60 mm, typ stożkowy Wymiary (szer./wys./gł.) (ok.) Ogólne 170 mm × 342 mm × 362 mm Wymagane zasilanie (instalacja pionowa) Dotyczy wyłącznie modeli 342 mm × 172 mm × 362 mm tajwańskich: (instalacja pozioma) 120 V (prąd zmienny), 50/60 Hz Waga (ok.) Inne modele: 6,5 kg 220 V – 240 V (prąd zmienny), 50/60 Hz Pobór mocy Sekcja nadajnika/ Włączone: 45 W odbiornika W stanie czuwania: 0,5 W lub mniej (Tryb oszczędzania energii) bezprzewodowego (Jeżeli dla „CTRL” w „HDMI>” i „BTSTB” w „BT >” ustawiono „OFF”) Pasmo częstotliwości W stanie czuwania: 2,8 W lub mniej6) 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) (Jeżeli dla „CTRL” w „HDMI>” lub Metoda modulacji „BTSTB” w „BT >” ustawiono „ON”) FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Wymiary (szer./wys./gł.) (ok.) Konstrukcja oraz dane techniczne mogą 900 mm × 52 mm × 121 mm ulec zmianie bez powiadomienia. (bez ściennych wsporników montażowych) 900 mm × 121 mm × 59 mm (ze ściennymi wspornikami montażowymi) Waga (ok.) 2,2 kg 32PL
• Transmisja fal radiowych pochodząca O komunikacji z tego systemu może zakłócić pracę niektórych urządzeń medycznych. BLUETOOTH Ponieważ takie zakłócenia mogą spowodować usterki, zasilanie tego • Urządzeń BLUETOOTH należy używać zestawu oraz urządzenia BLUETOOTH tak, aby były rozmieszczone w należy zawsze wyłączać w odległości około 10 metrów (bez następujących miejscach: przeszkód) od siebie. Efektywny – szpitale, pociągi, samoloty, stacje zasięg komunikacji może ulec benzynowe lub inne miejsca, w zmniejszeniu w następujących których mogą występować gazy warunkach. łatwopalne – Jeśli między urządzeniami – w pobliżu drzwi automatycznych lub wykorzystującymi połączenie alarmów przeciwpożarowych BLUETOOTH znajdzie się osoba, • System obsługuje funkcje obiekt metalowy lub inna zabezpieczające zgodne ze przeszkoda specyfikacją BLUETOOTH, aby – W lokalizacjach z zainstalowaną zapewnić bezpieczne połączenie siecią bezprzewodową siecią LAN podczas komunikacji za pomocą – W pobliżu wykorzystywanych technologii BLUETOOTH. Te Informacje dodatkowe kuchenek mikrofalowych zabezpieczenia mogą jednak w – W lokalizacjach, w których występują zależności od ustawień i innych inne fale elektromagnetyczne czynników okazać się • Urządzenia BLUETOOTH i sieci niewystarczające, dlatego prowadząc bezprzewodowe LAN (IEEE 802.11b/g) komunikację za pomocą technologii wykorzystują to samo pasmo BLUETOOTH należy zawsze zachować częstotliwości (2,4 GHz). W przypadku ostrożność. używania urządzenia BLUETOOTH w • Firma Sony nie ponosi żadnej pobliżu urządzenia z funkcją sieci odpowiedzialności za szkody lub inne bezprzewodowej LAN mogą wystąpić straty wynikające z wycieków zakłócenia elektromagnetyczne. Może informacji podczas komunikacji z to spowodować mniejsze szybkości wykorzystaniem technologii przesyłania danych, szumy lub BLUETOOTH. niemożność połączenia. Jeśli to • Nie ma gwarancji dotyczącej nastąpi, należy spróbować możliwości komunikacji BLUETOOTH zastosować następujące środki ze wszystkimi urządzeniami zaradcze: BLUETOOTH o tym samym profilu, co – Systemu należy używać w odległości zestaw. przynajmniej 10 metrów od urządzenia bezprzewodowej sieci LAN. – Należy wyłączyć zasilanie urządzeń bezprzewodowej sieć LAN, jeśli urządzenie BLUETOOTH jest używane w obrębie 10 metrów. – Opisywany system oraz urządzenie BLUETOOTH należy zainstalować jak najbliżej siebie. 33PL
• Urządzenia BLUETOOTH połączone z niniejszym systemem muszą być zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, określoną przez firmę Bluetooth SIG, Inc., i mieć certyfikat zgodności. Jednakże nawet jeśli urządzenie jest zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, mogą występować przypadki, w których charakterystyki lub specyfikacje urządzenia BLUETOOTH uniemożliwiają połączenie lub skutkują innymi metodami sterowania, wyświetlania lub obsługi. • W zależności od urządzenia BLUETOOTH podłączonego do niniejszego systemu, środowiska komunikacji lub warunków otoczenia mogą wystąpić szumy lub może nastąpić odłączenie dźwięku. 34PL
©2016 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-586-109-51(2)