2-342-217-11(1) Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves DVD player Subwoofer Center speaker HOME THEATRE Lecteur DVD Reproductor de discos DVD DVD-Player SS-WMSP67E Enceinte centrale Altavoz central Centerlautsprecher SYSTEM SS-CNP87 COAXIAL DIGITAL OUT HT-DDW670 Speaker Connection Raccordement des enceintes Conexión de los altavoces Speaker cord Anschließen der Lautsprecher Cordon d’enceinte Speaker label Cables de altavoces Identification de l’enceinte English Lautsprecherkabel Etiqueta del altavoz This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, speakers, and sub woofer so you can enjoy multi Lautsprecheraufkleber channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating instructions supplied with the receiver. Before you connect the speakers, check the speaker label at the bottom of the front and surround speakers for the model name. The speaker label for center speaker is on the rear panel of the speaker as shown in the illustration at right. Connect the speakers as shown in the illustration at right. The front and center speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. DIGITAL ANTENNA However, as the surround speakers are not magnetically shielded, we recommend that you place the surround speakers OPTICAL SA-CD/ CD slightly further away from TV set. IN AM Français DVD IN Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, les enceintes et le caisson de COAXIAL R L R L grave afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanaux de votre lecteur DVD. Pour plus de détails, + + + + Coaxial cord L L reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner. AUDIO OUT Cordon coaxial Avant de procéder au raccordement des enceintes, vérifiez l’identification des enceintes située sous les enceintes avant et Cable coaxial R R SUB R L R L AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SUB surround afin de connaître le nom du modèle. L’étiquette de l’enceinte centrale se trouve sur le panneau arrière de l’enceinte, SA-CD/CD DVD VIDEO 2 VIDEO 1 WOOFER WOOFER SURROUND CENTER FRONT Koaxialkabel SPEAKERS comme indiqué dans l’illustration ci-contre. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-contre. Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de grave, possèdent un blindage magnétique afin de permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois, étant donné que les enceintes surround ne possèdent pas de blindage magnétique, nous vous conseillons d’éloigner un peu les enceintes surround du téléviseur. Español La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar el reproductor de discos DVD, los altavoces y el altavoz del altavoz de graves a fin de poder disfrutar de un sonido envolvente multicanal del reproductor de discos DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor. Antes de conectar los altavoces, compruebe la etiqueta de los altavoces situada en la parte inferior de los altavoces frontales y Speaker cord envolventes para ver el nombre del modelo. La etiqueta del altavoz central se encuentra situada en el panel posterior del Cordon d’enceinte altavoz tal como se muestra en la ilustración de la derecha. Conéctelos tal como se muestra en la ilustración de la derecha. Cables de altavoces Los altavoces delanteros, central y potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que permite instalarlos Lautsprecherkabel cerca de un televisor. Sin embargo, los altavoces envolventes no están protegidos magnéticamente, por lo que se recomienda situarlos a una distancia considerable del televisor. Deutsch In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Player Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung nach. Sehen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher unten an den Front- und Surroundlautsprechern nach, welcher Modellname auf dem Lautsprecheraufkleber angegeben ist. Beim Centerlautsprecher befindet sich der Aufkleber an der Rückseite, wie in der Abbildung rechts zu sehen. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung rechts dargestellt an. SS-MSP67SRE SS-MSP67SLE SS-MSP67RE SS-MSP67LE Die Front- und der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können.Die Surroundlautsprecher sind jedoch nicht magnetisch abgeschirmt. Es empfiehlt Surround speaker (right) Surround speaker (left) Front speaker (right) Front speaker (left) sich daher, die Surroundlautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät aufzustellen. Enceinte surround (droite) Enceinte surround (gauche) Enceinte avant (droite) Enceinte avant (gauche) Altavoz perimétrico (derecho) Altavoz perimétrico (izquierdo) Altavoz delantero (derecho) Altavoz delantero (izquierdo) Sony Corporation © 2005 Printed in Malaysia Surroundlautsprecher (rechts) Surroundlautsprecher (links) Frontlautsprecher (rechts) Frontlautsprecher (links)
Lagetonen-luidspreker Subwoofer Subwoofer Middenluidspreker DVD-speler Głośnik sub-niskotonowy (subwoofer) Centerhögtalare DVD-spelare SS-WMSP67E HOME THEATRE Lettore DVD Odtwardacd DVD Diffusore centrale Środkowa kolumna głośnikowa SYSTEM SS-CNP87 COAXIAL DIGITAL OUT HT-DDW670 Luidsprekeraansluiting Högtalaranslutning Guida per il collegamento dei diffusori Luidsprekersnoeren Podłącdenie głośników Högtalarkabel Luidsprekerlabel Cavo diffusore Märketikett Nederlands Prdewód głośnikowy Etichetta del diffusore Etykieta głośnika In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-speler, en luidsprekers inclusief een lagetonen- luidspreker kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround sound via meerdere kanalen met de DVD-speler. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. Voordat u de luidsprekers aansluit, controleert u de modelnaam op het luidsprekerlabel aan de onderzijde van de voor- en surroundluidsprekers. Het luidsprekerlabel van de middenluidspreker bevindt zich aan de achterzijde van de luidspreker, DIGITAL ANTENNA zoals in de afbeelding rechts wordt weergegeven. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding rechts. OPTICAL SA-CD/ De voor- en middenluidsprekers en de subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van een televisie CD IN kunnen worden geïnstalleerd. De surroundluidsprekers zijn echter niet magnetisch afgeschermd. U kunt de AM surroundluidsprekers dus het beste verder uit de buurt van de televisie zetten. DVD IN Svenska COAXIAL R L R L + + + + På den här sidan beskrivs hur du gör för att ansluta DVD-spelare, högtalare och subwoofer till ett system som Coaxiaalkabel L L AUDIO OUT återger flerkanaligt surroundljud. Mer information finns i bruksanvisningen till mottagaren. Koaxialkabel Kontrollera modellbeteckningen, som du finner på undersidan av de främre högtalarna och bakre Cavo coassiale R R AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SUB SUB WOOFER R L SURROUND CENTER R FRONT L SA-CD/CD DVD VIDEO 2 VIDEO 1 WOOFER surroundhögtalarna, innan du ansluter högtalarna. Mitthögtalarens etikett sitter på baksidan av högtalaren på det sätt Prdewód współosiowy SPEAKERS som visas på bilden till höger. Illustrationen till höger visar hur du gör anslutningarna. De främre högtalarna och mitthögtalaren är magnetiskt avskärmade så att de kan placeras i närheten av TV:n. Däremot är inte surroundhögtalarna magnetiskt avskärmade, varför du bör placera dem på lite längre avstånd från TV:n. Italiano Nella presente Guida per il collegamento dei diffusori vengono illustrate le modalità di collegamento del lettore DVD, dei diffusori e del subwoofer che consentono di ottenere l’effetto surround multicanale dal lettore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il ricevitore. Prima di collegare i diffusori, leggere il nome del modello riportato sull’etichetta presente nella parte inferiore dei Luidsprekersnoeren diffusori anteriore e surround. L’etichetta per il diffusore centrale si trova sul pannello posteriore del diffusore, Högtalarkabel come mostrato nell’illustrazione a destra. Collegare i diffusori come illustrato nella figura a destra. Cavo diffusore I diffusori centrale e anteriori e il subwoofer sono schermati magneticamente per consentirne l’installazione in Prdewód głośnikowy prossimità di un televisore. Tuttavia, poiché i diffusori surround non sono schermati magneticamente, si consiglia di posizionarli ad una distanza appropriata dal televisore. Polski Na ulotce zatytułowanej Podłączenie głośników przedstawiono sposób podłączania odtwarzacza DVD, głośników i subwoofera, tak aby można było korzystać z wielokanałowego dźwięku pochodzącego z odtwarzacza DVD. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiem. Przed podłączeniem głośników należy sprawdzić nazwę modelu podaną na etykiecie znajdującej się pod spodem każdego głośnika przedniego i każdego głośnika dźwięku przestrzennego. Etykieta głośnika SS-MSP67SRE SS-MSP67SLE SS-MSP67RE SS-MSP67LE środkowego znajduje się na jego tylnym panelu, jak pokazano na ilustracji z prawej strony. Głośniki należy Achterluidspreker (rechts) Achterluidspreker (links) Voorluidspreker (rechts) Voorluidspreker (links) podłączyć w sposób przedstawiony na ilustracji z prawej strony. Surroundhögtalare (höger) Surroundhögtalare (vänster) Främre högtalare (höger) Främre högtalare (vänster) Głośniki przednie, głośnik środkowy oraz subwoofer są ekranowane magnetycznie, dzięki czemu można Diffusore surround (sinistro) Diffusore anteriore (destro) Diffusore anteriore (sinistro) Diffusore surround (destro) instalować je w pobliżu odbiornika TV. Jednak głośniki dźwięku przestrzennego nie są ekranowane, dlatego Prdednia kolumna Kolumna dźwięku Kolumna dźwięku dookólnego Prdednia kolumna głośnikowa zalecane jest umieszczanie ich w nieco większej odległości od odbiornika TV. dookólnego (prawy) (lewy) głośnikowa (prawy) (lewy)