2-599-619-41(1) DVD HOME THEATRE SYSTEM HTD-710SF Speaker Connection Anschließen der Lautsprecher Raccordement des enceintes Luidsprekeraansluiting Conexión de los altavoces Högtalaranslutning English Deutsch This Speaker Connection explains how to connect the DVD recorder, TV, speakers, and sub woofer so you In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Recorder, den can enjoy multi channel surround sound from the DVD recorder. For details, refer to the operating Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Recorder instructions supplied with the receiver. Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver Connect the speakers as shown in the illustration below. gelieferten Bedienungsanleitung nach. The front and center speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung unten dargestellt an. a TV set. However, as the surround speakers are not magnetically shielded, we recommend that you place Die Front- und der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die them slightly further away from a TV set. Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können. Die Surroundlautsprecher sind jedoch nicht magnetisch abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, die Lautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät aufzustellen. Note To playback multi-channel surround sound through this receiver, you may have to change the digital output setting on the Hinweis DVD recorder. For details, refer to the operating instructions supplied with the DVD recorder. Wenn Sie Mehrkanalraumklang über diesen Receiver wiedergeben lassen wollen, müssen Sie möglicherweise die Einstellung des digitalen Ausgangs am DVD-Recorder ändern. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der mit dem DVD- Recorder gelieferten Bedienungsanleitung nach. Français Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le enregistreur de DVD, le Nederlands téléviseur, les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanal de votre enregistreur de DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-recorder, een televisie, luidsprekers en een l’ampli-tuner. subwoofer kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround sound via meerdere kanalen met de DVD-recorder. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding hieronder. Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de grave, possèdent un blindage magnétique afin de permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois, étant donné que les enceintes surround De voor- en middenluidsprekers en de subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van ne possèdent pas de blindage magnétique, nous vous conseillons de les éloigner davantage du téléviseur. een televisie kunnen worden geïnstalleerd. De surroundluidsprekers zijn echter niet magnetisch afgeschermd. U kunt de surroundluidsprekers dus het beste verder uit de buurt van de televisie zetten. Remarque Pour écouter le son surround multicanal via cet ampli-tuner, il se peut que vous deviez modifier le réglage de la sortie Opmerking numérique sur le enregistreur de DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le enregistreur de Als u meerkanaals surround sound wilt afspelen via deze receiver, moet u wellicht de instelling voor de digitale uitgang op DVD. de DVD-recorder aanpassen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD-recorder voor meer informatie. Español Svenska La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar la grabadora de DVD, un televisor, los På den här sidan beskrivs hur du gör för att ansluta DVD-inspelare, en TV, högtalare och subwoofer till altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar del sonido envolvente multicanal de la ett system som återger flerkanaligt sorroundljud från DVD-inspelaren. Mer information finns i grabadora de DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado bruksanvisningen till mottagaren. con el receptor. Anslut högtalarna som illustrationen nedan visar. Conecte los altavoces tal como se muestra en la siguiente ilustración. De främre högtalarna, mitthögtalaren och subwoofern är magnetiskt avskärmade så att de kan placeras i Los altavoces delanteros, central y potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que närheten av TV:n. Däremot är inte surroundhögtalarna magnetiskt avskärmade varför du rekommenderas permite instalarlos cerca de un televisor. Sin embargo, dado que los altavoces envolventes no están att placera dem en bit bort från TV:n. protegidos magnéticamente, es recomendable colocarlos a cierta distancia del televisor. Obs! Nota För uppspelning av flerkanaligt surroundljud via den här mottagaren kan du behöva ändra inställningen för den digitala Para reproducir sonido envolvente multicanal con este receptor, es posible que deba modificar el ajuste de salida digital en utgången på DVD-inspelaren. Mer information finns i DVD-inspelarens bruksanvisning. la grabadora de DVD. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la grabadora de Front speaker (right) DVD. Enceinte avant (droite) Altavoz delantero (derecho) Frontlautsprecher (rechts) Center speaker Voorluidspreker (rechts) Enceinte centrale Främre högtalare (höger) Altavoz central Centerlautsprecher DVD recorder Middenluidspreker Enregistreur de DVD Centerhögtalare Grabadora de DVD DVD-Recorder DVD-recorder DVD-inspelare Colour label LINE 1 –TV Etiquettes de couleur LINE 3 COAXIAL Y Etiquetas de color IN R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO /DECODER R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO PB/CB Farbige Etiketten OUT Kleurlabel AERIAL DIGITAL OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL PR/CR COMPONENT ~ AC IN Färgetiketter LINE 4 IN LINE 2 OUT VIDEO OUT + terminal tube Gaine de la borne + Tubo de terminal + Coaxial cord Anschlußschlaufe + Cordon coaxial Speaker cord Cable coaxial Cordon d’enceinte + buisje Koaxialkabel Cables de altavoces + terminalhylsa Coaxiaalkabel Lautsprecherkabel Koaxialkabel Luidsprekersnoeren Högtalarkabel ANTENNA FRONT R CENTER FRONT L SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1 – + – + – + L L U AM DIGITAL R R + – + – + – OPT IN OPT IN COAX IN SURR R SUBWOOFER SURR L SA-CD/CD VIDEO 2 DVD AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN Speaker cord Cordon d’enceinte Cables de altavoces Lautsprecherkabel Luidsprekersnoeren Högtalarkabel Surround speaker (right) Surround speaker (left) Front speaker (left) Sub woofer Enceinte surround (droite) Enceinte surround (gauche) Enceinte avant (gauche) Caisson de grave Altavoz envolvente (derecho) Altavoz envolvente (izquierdo) Altavoz delantero (izquierdo) Altavoz potenciador de graves Surroundlautsprecher (rechts) Surroundlautsprecher (links) Frontlautsprecher (links) Subwoofer Surroundluidspreker (rechts) Surroundluidspreker (links) Voorluidspreker (links) Subwoofer Surroundhögtalare (höger) Surroundhögtalare (vänster) Främre högtalare (vänster) Subwoofer Sony Corporation © 2005 Printed in Hungary
DVD HOME THEATRE SYSTEM HTD-710SF Guida per il collegamento dei diffusori Guia de ligação das colunas Podłącdenie głośników Подключение громкоговорителей Vejledning til højttalertilslutning Σύνδεση ηχείων Kaiuttimien liittäminen Português Italiano Este guia de ligação das colunas explica como ligar o gravador de DVD, o televisor, as colunas e o sub Nella presente Guida per il collegamento dei diffusori vengono illustrate le modalità di collegamento del registratore woofer para poder usufruir totalmente do som multi-canais do gravador de DVD. Para obter informações, DVD, di un televisore, dei diffusori e del subwoofer che consentono di ottenere l’effetto surround multicanale dal consulte o manual de instruções fornecido com o receptor. registratore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il ricevitore. Ligue as colunas como se mostra na ilustração abaixo. Collegare i diffusori come mostrato nella seguente figura. As colunas frontais e centrais e o sub woofer têm uma blindagem magnética que lhe permite instalá-las I diffusori centrale e anteriori e il subwoofer sono schermati magneticamente per consentirne l’installazione in junto do televisor. No entanto, como as colunas de surround não têm esse tipo de blindagem, deve instalá- prossimità di un televisore. Tuttavia, poiché i diffusori surround non sono schermati magneticamente, si consiglia las um pouco afastadas do televisor. di allontanarli dal televisore. Nota Nota Para reproduzir som surround multi-canais neste receptor, pode ter de alterar a definição da saída digital do gravador de Per riprodurre l’audio surround multicanale mediante il presente ricevitore, è possibile che sia necessario modificare DVD. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o gravador de DVD. l’impostazione relativa all’uscita digitale del registratore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il registratore DVD. Русский язык Polski Здесь описрно подключение устpoйcтвo зрпиcи диcкoв DVD, телевизорр, громкоговорителей и Na ulotce datytułowanej Podłącdenie głośników prdedstawiono sposób podłącdania nagrywarki DVD, србвуферр для прослушиврния многокрнрлъного объемного звучрния с устpoйcтвo зрпиcи диcкoв DVD. odbiornika TV, głośników i subwoofera, tak aby można było kordystać d wielokanałowego dźwięku Подробную информрцию см. в инструкциях по зксплуртрции, прилргремых к ресиверу. pochoddacego d nagrywarki DVD. Sdcdegółowe informacje na ten temat można dnaleźć w instrukcji Подключите громкоговорители, крк покрзрно нр следующем рисунке. obsługi dostarcdonej d odbiornikiem. Podłącd głośniki w sposób pokadany na poniżsdej ilustracji. Передние и центррлъный громкоговорители, р тркже србвуфер являются громкоговорителями мргнитозрщищенного типр и могут быть устрновлены в непосредственной близости от телевизорр. Głośniki prdednie, głośnik środkowy orad subwoofer są ekranowane magnetycdnie, ddięki cdemu można Однрко громкоговорители объемного звучрния не являются громкоговорителями мргнитозрщищенного instalować je w pobliżu odbiornika TV. Jednak głośniki dźwięku prdestrdennego nie są ekranowane, типр, и их рекомендуется ррзместить нр некотором ррсстоянии от телевизорр. dlatego dalecane jest umiesdcdanie ich w nieco więksdej odległości od odbiornika TV. Примечрние Uwaga W celu odewarzanoa woelokanałowego dźwoęku przeserzennego noezbędna może okazać soę zmoana useawoenoa wyjścoa cyfrowego w Для воспроизведения многоканального объемного звука с помощью эгого ресивера может потребоваться nagrywarce DVD. Szczegółowe onformacje na een eemae można znaleźć w onserukcjo obsługo dosearczonej z nagrywarka DVD. изменить настройку цифрового выхода на устpoйcтвo запиcи диcкoв DVD. Подробные сведения см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к устpoйcтвo запиcи диcкoв DVD. Dansk Denne vejledning forklarer, hvordan du tilslutter DVD-optager, fjernsynet, højttalere og subwoofer, så du Eλληνικά kan få multikanals surround fra DVD-optageren. Hvis du vil have yderligere oplysninger, skal du se den betjeningsvejledning, der fulgte med receiveren. H εvτητα “Σύvδεση ηχείωv” σας δίνει τις απαραίτητες οδηγίες για τη σύvδεση της Συσκευή εγγpaφής DVD, της τηλερασης, των ηχείων και των subwoofer για να απολαύσετε πολυκάναλo ήχo surround απ τη Tilslut højttalerne som vist på illustrationen nedenfor. Συσκευή εγγpaφής DVD. Για περισστεpες λεπτοµέpειες, ανατpέξτε στις oδηγίες λειτoυpγίας πoυ Front- og centerhøjttalerne samt subwooferen er magnetisk afskærmede, så de kan installeres i nærheden συνoδεύoυν δέκτη. af et TV.Vi anbefaler dog, at surroundhøjttalerne placeres lidt længere væk fra TV’et, da de ikke er magnetisk afskærmede. Συvδέστε τα ηχεία, πως απεικoνίζεται στηv εικνα παρακάτω. Bemærk! Το µπροστιν και το κεντρικ ηχείο καθώς και το subwoofer έχουν µαγνητικ προστατευτικ περίβληµα Hvis du vil afspille flerkanals surround sound via denne modtager, skal du muligvis ændre indstillingen for den digitale udgang ώστε να επιτρέπεται η τοποθέτησή τους κοντά σε µια συσκενή τηλερασης. Αντιθέτως, τα ηχεία surround på DVD-optageren. Se den betjeningsvejledning, der følger med DVD-optageren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. δεν διαθέτουν µαγνητικ προστατευτικ περίβληµα και συνεπώς σας συνιστούµε να τα τοποθετήσετε σε µικρή απσταση απ τη συσκευή τηλερασης. Σηµείωση Suomi Eνδέχεται να χρειαστεί να αλλαξετε τη ρύθιιση ψηφιακής εξσδoυ στη Συσκευή εγγpaφής DVD, για την Tässä esimerkissä on kuvattu DVD-tallentimen, television, kaiuttimien ja apubassokaiutimen liittäminen αναπαραγωγή πoλυκάναλoυ ήχoυ surround ιέσω αυτoύ τoυ δέκτη. Για περισσστερες λεπτoιέρειες, ανατρέξτε niin, että DVD-tallentimen monikanavaääntä voidaan kuunnella. Katso lisätietoja vastaanottimen στις oδηγίες λειτoυργίας πoυ συνoδεύoυν τη Συσκευή εγγpaφής DVD. vakiovarusteisiin sisältyvästä käyttöohjeesta. Liitä kaiuttimet alla olevan kuvan mukaan. Etukaiuttimet, keskikaiutin ja apubassokaiutin ovat magneettisesti suojatut, joten ne voi asettaa lähelle Diffusore anteriore (destro) televisiota. Takakaiuttimet eivät ole magneettisesti suojattuja, joten ne kannattaa asettaa hieman Głośnik prdedni (prawy) kauemmas televisiosta. Fronthøjttaler (højre) Etukaiutin (oikea) Diffusore centrale Huomautus Głośnik środkowy Jos haluat kuunnella monikanavaääntä tämän vastaanottimen kautta, voi olla tarpeen muuttaa digitaalisen lähdön asetusta Altifalante frontal (direito) Фронтрльный гpoмкoгoвopитeль (Пpaвый) Centerhøjttaler DVD-tallentimesta. Katso lisätietoja DVD-tallentimen käyttöohjeesta. Keskikaiutin Μπροστιν ηχείο (δεξί ) Registratore DVD Altifalante central Nagrywarka DVD Центррльный гpoмкoгoвopитeль DVD-optager Κεντρικ ηχείο DVD-tallennin Gravador de DVD Устpoйcтвo зрпиcи диcкoв DVD Συσκευή εγγpaφής DVD Etichetta colorate Kolorowe etykiety LINE 1 –TV LINE 3 COAXIAL Y Farvede etiketter IN /DECODER PB/CB Värilliset tarrat R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO OUT Etiquetas coloridas AERIAL DIGITAL OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL PR/CR COMPONENT ~ AC IN Цветные нрклейки LINE 4 IN LINE 2 OUT VIDEO OUT Eτικέτα ηχείου Cavo coassiale Fermo terminale + Prdewód współosiowy Mufka dacisku + Koaksialkabel Cavo diffusore + - terminalkappe Koaksiaalinen johto Prdewód głośnikowy + - liitäntäputki Cabo coaxial Højttalerledning Tubo de terminal + Корксирльный крбель Kaiutinjohto Трубкр ррзъемр + Οµοαξονικ καλώδιο Cabo de altifalantes Ακpoδέκτης καλωδίoυ + Крбель гpoмкoгoвopитeля Καλώδιο ηχείου ANTENNA FRONT R CENTER FRONT L SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1 – + – + – + L L U AM DIGITAL R R + – + – + – OPT IN OPT IN COAX IN SURR R SUBWOOFER SURR L SA-CD/CD VIDEO 2 DVD AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN Cavo diffusore Prdewód głośnikowy Højttalerledning Kaiutinjohto Cabo de altifalantes Крбель гpoмкoгoвopитeля Καλώδιο ηχείου Subwoofer Diffusore surround (destro) Diffusore surround (sinistro) Diffusore anteriore (sinistro) Głośnik sub-niskotonowy (subwoofer) Głośnik dźwięku prdestrdennego (prawy) Głośnik dźwięku prdestrdennego (lewy) Głośnik prdedni (lewy) Subwoofer Surroundhøjttaler (højre) Surroundhøjttaler (venstre) Fronthøjttaler (venstre) Apubassokaiutin Ympäristötilakaiutin (oikea) Ympäristötilakaiutin (vasen) Etukaiutin (vasen) Altifalante de surround (direito) Altifalante de surround (esquerdo) Altifalante frontal (esquerdo) Sub woofer Гpoмкoгoвopитeль oбъeмнoгo звучрния Гpoмкoгoвopитeль oбъeмнoгo звучрния Фронтрльный гpoмкoгoвopитeль (Лeвый) Србвуфер (Пpaвый) (Лeвый) Μπροστιν ηχείο (αριστερ) Subwoofer Hχείο surround (δεξί) Hχείο surround (αριστερ)