4-253-405-32(1) Center speaker DVD player TV Enceinte centrale Lecteur DVD Téléviseur Altavoz central Reproductor de discos DVD Televisor Centerlautsprecher HOME THEATRE DVD-Player Fernseher SS-CNP760 SYSTEM COAXIAL VIDEO INPUT VIDEO Speaker label DIGITAL OUT OUTPUT Identification de l’enceinte Etiqueta del altavoz Lautsprecheraufkleber HT-DDW760 Speaker Connection Raccordement des enceintes Conexión de los altavoces Video cord Video cord Speaker cord Anschließen der Lautsprecher Cordon vidéo Cordon vidéo Cordon d’enceinte Cable de vídeo Cable de vídeo Cables de altavoces Videokabel Videokabel Lautsprecherkabel English This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating instructions supplied with the receiver. Before you connect the speakers, check the speaker label on the rear panel of the speakers for the model name. Connect the speakers as shown in the illustration at right. The front and center speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a DIGITAL ANTENNA OPTICAL TV set. However, as the surround speakers are not magnetically shielded, we recommend that you place the VIDEO 2 surround speakers slightly further away from TV set. Coaxial cord IN AM MONITOR Cordon coaxial Cable coaxial Français Koaxialkabel VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DVD IN Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, les R L R L COAXIAL enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanaux de L L L L L + + + + votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner. AUDIO OUT CENTER Avant de procéder au raccordement des enceintes, vérifiez l’identification de l’enceinte située à l’arrière de R R OUT R IN R AUDIO IN AUDIO OUT R AUDIO IN R L R L celles-ci pour connaître le nom du modèle. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci- FRONT SUB SURROUND WOOFER IN MD/TAPE AUDIO IN SUB SURROUND CENTER FRONT CD DVD VIDEO 2 VIDEO 1 WOOFER MULTI CH IN contre. SPEAKERS Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de grave, possèdent un blindage magnétique afin de permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois, étant donné que les enceintes surround ne possèdent pas de blindage magnétique, nous vous conseillons d’éloigner un peu les enceintes surround du téléviseur. Monaural audio cord Español Cordon audio monophonique Cable de audio monoaural La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar el reproductor de discos DVD, un televisor, Monaurales Audiokabel los altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar de un sonido envolvente multicanal del reproductor de discos DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor. Speaker cord Antes de conectar los altavoces, compruebe el nombre del modelo que se encuentra en la etiqueta del panel Cordon d’enceinte posterior de dichos altavoces. Conéctelos tal como se muestra en la ilustración de la derecha. Cables de altavoces Los altavoces delanteros, central y potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que permite Lautsprecherkabel instalarlos cerca de un televisor. Sin embargo, los altavoces envolventes no están protegidos magnéticamente, por lo que se recomienda situarlos a una distancia considerable del televisor. Deutsch INPUT In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player, den Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Player Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung nach. Sehen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher auf der Rückseite der Lautsprecher nach, welcher Modellname auf dem Lautsprecheraufkleber angegeben ist. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung rechts dargestellt an. Die Front- und der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die SA-WMSP76 SS-MSP760SR SS-MSP760SL SS-MSP760R SS-MSP760L Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können.Die Surroundlautsprecher sind jedoch nicht magnetisch Sub woofer Surround speaker (right) Surround speaker (left) Front speaker (right) Front speaker (left) abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, die Surroundlautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät Caisson de grave Enceinte surround (droite) Enceinte surround (gauche) Enceinte avant (droite) Enceinte avant (gauche) aufzustellen. Altavoz del altavoz de graves Altavoz perimétrico (derecho) Altavoz perimétrico (izquierdo) Altavoz delantero (derecho) Altavoz delantero (izquierdo) Subwoofer Surroundlautsprecher (rechts) Surroundlautsprecher (links) Frontlautsprecher (rechts) Frontlautsprecher (links) Sony Corporation © 2004 Printed in Malaysia
Middenluidspreker DVD-speler TV-toestel Centerhögtalare DVD-spelare TV Diffusore centrale Lettore DVD Televisore Środkowa kolumna głośnikowa Odtwardacd DVD Odbiornik TV SS-CNP760 HOME THEATRE INPUT SYSTEM VIDEO COAXIAL VIDEO Luidsprekerlabel DIGITAL OUT OUTPUT Märketikett Etichetta del diffusore Etykieta głośnika HT-DDW760 Luidsprekeraansluiting Högtalaranslutning Videokabel Videokabel Luidsprekersnoeren Guida per il collegamento dei diffusori Videokabel Videokabel Högtalarkabel Podłącdenie głośników Cavo video Cavo video Cavo diffusore Prdewód wideo Prdewód wideo Prdewód głośnikowy Nederlands In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-speler, een TV-toestel en luidsprekers inclusief een lagetonen-subwoofer kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround sound via meerdere kanalen met de DVD-speler. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. Voordat u de luidspreker aansluit, controleert u de modelnaam op het luidsprekerlabel aan de achterzijde van de luidsprekers. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding rechts. DIGITAL ANTENNA OPTICAL De voor- en middenluidsprekers en de subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van VIDEO 2 een televisie kunnen worden geïnstalleerd. Coaxiaalkabel IN AM MONITOR De surroundluidsprekers zijn echter niet magnetisch afgeschermd. U kunt de surroundluidsprekers dus het Koaxialkabel Cavo coassiale beste verder uit de buurt van de televisie zetten. Prdewód współosiowy VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DVD IN R L R L Svenska COAXIAL L L L L L + + + + AUDIO På den här sidan beskrivs hur du gör för att ansluta DVD-spelare, en TV, högtalare och subwoofer till ett CENTER OUT system som återger flerkanaligt surroundljud. Mer information finns i bruksanvisningen till mottagaren. R R SUB IN OUT R IN R AUDIO IN AUDIO OUT R AUDIO IN AUDIO IN SUB R L R L FRONT SURROUND WOOFER Innan du ansluter högtalarna bör du ta reda på högtalarens modellbeteckning. Du finner den på märketiketten MULTI CH IN CD MD/TAPE DVD VIDEO 2 VIDEO 1 WOOFER SURROUND SPEAKERS CENTER FRONT på baksidan av högtalarna. Illustrationen till höger visar hur du gör anslutningarna. De främre högtalarna och mitthögtalaren är magnetiskt avskärmade så att de kan placeras i närheten av TV:n. Däremot är inte surroundhögtalarna magnetiskt avskärmade, varför du bör placera dem på lite längre avstånd från TV:n. Mono audiosnoer Enkanalig ljudkabel Italiano Cavo audio monofonico Prdewód monofonicdny audio Nella presente Guida per il collegamento dei diffusori vengono illustrate le modalità di collegamento del lettore DVD, un televisore, dei diffusori e del subwoofer che consentono di ottenere l’effetto surround multicanale dal lettore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il Luidsprekersnoeren ricevitore. Högtalarkabel Prima di procedere al collegamento dei diffusori, controllare l’etichetta situata sul pannello posteriore dei Cavo diffusore diffusori su cui è riportato il nome del modello. Collegare i diffusori come illustrato nella figura a destra. Prdewód głośnikowy I diffusori centrale e anteriori e il subwoofer sono schermati magneticamente per consentirne l’installazione in prossimità di un televisore. Tuttavia, poiché i diffusori surround non sono schermati magneticamente, si consiglia di posizionarli ad una distanza appropriata dal televisore. INPUT Polski Na ulotce zatytułowanej Podłączenie głośników przedstawiono sposób podłączania odtwarzacza DVD, odbiornik TV, głośników i subwoofera, tak aby można było korzystać z wielokanałowego dźwięku pochodzącego z odtwarzacza DVDi Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiemi Przed podłączeniem głośników należy sprawdzić nazwę modelu na tylnym panelu każdego głośnikai Głośniki należy podłączyć w sposób przedstawiony na ilustracji z prawej stronyi Głośniki przednie, głośnik środkowy oraz subwoofer są ekranowane magnetycznie, dzięki czemu można instalować je w pobliżu odbiornika TVi Jednak głośniki dźwięku przestrzennego nie są SA-WMSP76 SS-MSP760SR SS-MSP760SL SS-MSP760R SS-MSP760L Lagetonen-luidspreker Achterluidspreker (rechts) Achterluidspreker (links) Voorluidspreker (rechts) Voorluidspreker (links) ekranowane, dlatego zalecane jest umieszczanie ich w nieco większej odległości od odbiornika TVi Subwoofer Surroundhögtalare (höger) Surroundhögtalare (vänster) Främre högtalare (höger) Främre högtalare (vänster) Subwoofer Diffusore surround (destro) Diffusore surround (sinistro) Diffusore anteriore (destro) Diffusore anteriore (sinistro) Głośnik sub-niskotonowy Kolumna dźwięku dookólnego Kolumna dźwięku dookólnego Prdednia kolumna głośnikowa Prdednia kolumna głośnikowa (lewy) (subwoofer) (prawy) (lewy) (prawy)