2-599-619-01(1) DVD HOME THEATRE SYSTEM HTP-32SS Speaker Connection Anschließen der Lautsprecher Raccordement des enceintes Luidsprekeraansluiting Conexión de los altavoces Högtalaranslutning English Deutsch This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player, den can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Player instructions supplied with the receiver. Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver Before you connect the speakers, attach the supplied colour label on the rear panel of the speakers. gelieferten Bedienungsanleitung nach. Connect the speakers as shown in the illustration below. Bringen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher die mitgelieferten farbigen Aufkleber an der Rückseite The front and center speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near der Lautsprecher an. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung unten dargestellt an. a TV set. However, as the surround speakers are not magnetically shielded, we recommend that you place Die Front- und der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die them slightly further away from a TV set. Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können. Die Surroundlautsprecher sind jedoch nicht magnetisch Note abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, die Lautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät aufzustellen. To playback multi-channel surround sound through this receiver, you may have to change the digital output setting on the DVD Hinweis player. For details, refer to the operating instructions supplied with the DVD player. Wenn Sie Mehrkanalraumklang über diesen Receiver wiedergeben lassen wollen, müssen Sie möglicherweise die Einstellung des digitalen Ausgangs am DVD-Player ändern. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der mit dem DVD-Player gelieferten Bedienungsanleitung nach. Français Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, Nederlands les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanaux de votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner. In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-speler, een TV-toestel en luidsprekers Avant de procéder au raccordement des enceintes, collez les étiquettes de couleur fournies sur le panneau inclusief een lagetonen-subwoofer kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround sound via meerdere arrière des enceintes. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. kanalen met de DVD-speler. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de grave, possèdent un blindage magnétique afin de Voordat u de luidsprekers aansluit, bevestigt u de bijgeleverde gekleurde labels op het achterpaneel van de permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois, étant donné que les enceintes surround luidsprekers. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding hieronder. ne possèdent pas de blindage magnétique, nous vous conseillons de les éloigner davantage du téléviseur. De voor- en middenluidsprekers en de subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van Remarque een televisie kunnen worden geïnstalleerd. De surroundluidsprekers zijn echter niet magnetisch afgeschermd. U kunt de surroundluidsprekers dus het beste verder uit de buurt van de televisie zetten. Pour écouter le son surround multicanaux via cet ampli-tuner, il se peut que vous deviez modifier le réglage de la sortie numérique sur le lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD. Opmerking Als u meerkanaals surround sound wilt afspelen via deze receiver, moet u wellicht de instelling voor de digitale uitgang op de DVD- speler aanpassen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD-speler voor meer informatie. Español La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar el reproductor de discos DVD, un televisor, Svenska los altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar de un sonido envolvente multicanal del reproductor de discos DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de På den här sidan beskrivs hur du gör för att ansluta DVD-spelare, en TV, högtalare och subwoofer till ett instrucciones suministrado con el receptor. system som återger flerkanaligt surroundljud. Mer information finns i bruksanvisningen till mottagaren. Antes de conectar los altavoces, coloque las etiquetas de color suministradas en el panel posterior de los Klistra fast de medföljande färgetiketterna på baksidan av högtalarna innan du ansluter dem. Du finner mismos. Conéctelos tal como se muestra en la siguiente ilustración. den på märketiketten på baksidan av högtalarna. Anslut högtalarna som illustrationen nedan visar. Los altavoces delanteros, central y potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que De främre högtalarna och mitthögtalaren är magnetiskt avskärmade så att de kan placeras i närheten av permite instalarlos cerca de un televisor. Sin embargo, dado que los altavoces envolventes no están TV:n. Däremot är inte surroundhögtalarna magnetiskt avskärmade varför du rekommenderas att placera protegidos magnéticamente, es recomendable colocarlos a cierta distancia del televisor. dem en bit bort från TV:n. Nota Obs! Para reproducir sonido envolvente multicanal con este receptor, es posible que deba modificar el ajuste de salida digital en el För uppspelning av flerkanaligt surroundljud via den här mottagaren kan du behöva ändra inställningen för den digitala reproductor de DVD. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el reproductor de DVD. utgången på DVD-spelaren. Mer information finns i DVD-spelarens bruksanvisning. Front speaker (right) Enceinte avant (droite) Center speaker Altavoz delantero (derecho) Enceinte centrale Frontlautsprecher (rechts) Altavoz central Voorluidspreker (rechts) Centerlautsprecher Främre högtalare (höger) Middenluidspreker DVD player Centerhögtalare Lecteur DVD Reproductor de discos DVD DVD-Player DVD-speler DVD-spelare Color label Étiquettes de couleur DIGITAL OUT LINE OUT LINE Etiquetas de color (RGB) COAXIAL R-AUDIO-L VIDEO -TV Farbige Etiketten Kleurlabels Färgetiketter + terminal tube Gaine de la borne + Tubo de terminal + Anschlußschlaufe + Coaxial cord Speaker cord + buisje Cordon d’enceinte + terminalhylsa Cordon coaxial Cables de altavoces Cable coaxial Lautsprecherkabel Koaxialkabel Luidsprekersnoeren Coaxiaalkabel Högtalarkabel Koaxialkabel ANTENNA FRONT R CENTER FRONT L SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1 – + – + – + L L U AM DIGITAL R R + – + – + – OPT IN OPT IN COAX IN SURR R SUBWOOFER SURR L SA-CD/CD VIDEO 2 DVD AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN Speaker cord Cordon d’enceinte Cables de altavoces Lautsprecherkabel Luidsprekersnoeren Högtalarkabel Surround speaker (right) Surround speaker (left) Front speaker (left) Sub woofer Enceinte surround (droite) Enceinte surround (gauche) Enceinte avant (gauche) Caisson de grave Altavoz perimétrico (derecho) Altavoz perimétrico (izquierdo) Altavoz delantero (izquierdo) Altavoz del altavoz de graves Surroundlautsprecher (rechts) Surroundlautsprecher (links) Frontlautsprecher (links) Subwoofer Achterluidspreker (rechts) Achterluidspreker (links) Voorluidspreker (links) Lagetonen-luidspreker Surroundhögtalare (höger) Surroundhögtalare (vänster) Främre högtalare (vänster) Subwoofer Sony Corporation © 2005 Printed in Hungary
DVD HOME THEATRE SYSTEM HTP-32SS Guida per il collegamento dei diffusori Guia de ligação fácil Podłącdenie głośników Подключение громкоговорителей Vejledning til højttalertilslutning Σύνδεση ηχείων Kaiuttimien liittäminen Português Italiano Este guia de ligação fácil, explica como ligar o leitor de DVD, do televisor, as colunas e o sub woofer para poder Nella presente Guida per il collegamento dei diffusori vengono illustrate le modalità di collegamento del lettore DVD, un usufruir totalmente do som multi-canais do leitor de DVD. Para obter informações, consulte o manual de instruções televisore, dei diffusori e del subwoofer che consentono di ottenere l’effetto surround multicanale dal lettore DVD. Per fornecido com o receptor. ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il ricevitore. Antes de ligar as colunas, coloque as etiquetas de cores fornecidas, no respectivo painel posterior. Ligue as colunas Prima di procedere al collegamento dei diffusori, applicare le etichette colorate in dotazione sul pannello posteriore dei como se mostra na ilustração abaixo. diffusori. Collegare i diffusori come mostrato nella seguente figura. As colunas frontais e centrais e o sub woofer têm uma blindagem magnética que lhe permite instalá-las junto do I diffusori centrale e anteriori e il subwoofer sono schermati magneticamente per consentirne l’installazione in televisor. No entanto, como as colunas de surround não têm esse tipo de blindagem, deve instalá-las um pouco prossimità di un televisore. Tuttavia, poiché i diffusori surround non sono schermati magneticamente, si consiglia di afastadas do televisor. allontanarli dal televisore. Nota Nota Para reproduzir som surround multi-canais neste receptor, pode ter de alterar a definição da saída digital do leitor de DVD. Para Per riprodurre l’audio surround multicanale mediante il presente ricevitore, è possibile che sia necessario modificare l’impostazione obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o leitor de DVD. relativa all’uscita digitale del lettore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il lettore DVD. Русский язык Polski Здесь описрно подключение проигрывртеля DVD, телевизор, громкоговорителей и србвуферр для Na ulotce datytułowanej Podłącdenie głośników prdedstawiono sposób podłącdania odtwardacda DVD, odbiornik TV, прослушиврния многокрнрлъного объемного звучрния с проигрывртеля DVD. głośników i subwoofera, tak aby można było kordystać d wielokanałowego dźwięku pochoddącego d odtwardacda DVD. Подробную информрцию см. в инструкциях по зксплуртрции, прилргремых к ресиверу. Sdcdegółowe informacje na ten temat można dnaleźć w instrukcji obsługi dostarcdonej d odbiornikiem. Перед подключением громкоговорителей прикpeпите пpилaгaeмыe цвeтныe нрклейки нa эaднюю Prded podłącdeniem głośników należy prdymocować dostarcdone kolorowe etykiety na tylnym panelu każdego прнель громкоговорителей. Подключите громкоговорители крк покрзрно нр следующем рисунке głośnika. Podłącd głośniki w sposób pokadany na poniżsdej ilustracji. Передние и центррлъный громкоговорители, р тркже србвуфер являются громкоговорителями Głośniki prdednie, głośnik środkowy orad subwoofer są ekranowane magnetycdnie, ddięki cdemu można instalować je мргнитозрщищенного типр и могут бытъ устрновлены в непосредственной близости от телевизорр. w pobliżu odbiornika TV. Jednak głośniki dźwięku prdestrdennego nie są ekranowane, dlatego dalecane jest Однрко громкоговорители объемного звучрния не являются громкоговорителями umiesdcdanie ich w nieco więksdej odległości od odbiornika TV. мргнитозрщищенного типр, и их рекомендуется ррзместить нр некотором ррсстоянии от телевизорр. Uwaga Примечрние W celu odewarzanoa woelokanałowego dźwoęku przeserzennego noezbędna może okazać soę zmoana useawoenoa wyjścoa cyfrowego w Для воспроизведения многоканального объемного звука с помощъю эгого ресивера может потребоваться, изменить odewarzaczu DVD. Szczegółowe onformacje na een eemae można znaleźć w onserukcjo obsługo dosearczonej z odewarzaczem DVD. настройку цифрового выхода на проигрывателе DVD. Подробные сведения см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к проигрывателю DVD. Dansk Eλληνικά Denne vejledning forklarer, hvordan du tilslutter DVD-afspiller, fjernsynet, højttalere og subwoofer, så du kan få multikanals surround fra DVD-afspilleren. Hvis du vil have yderligere oplysninger, skal du se den betjeningsvejledning, H εvτητα “Σύvδεση ηχείωv” σας δίνει τις απαραίτητες οδηγίες για τη σύvδεση της συσκευής der fulgte med receiveren. αναπαpαγωγής DVD, της τηλερασης, των ηχείων και των suvwoofer για να απολαύσετε πολυκάναλo ήχo Før du tilslutter højttalerne, skal du sætte de medfølgende farveetiketter på ved siden af højttalerstikkene. Stikkene til surround απ τη συσκευή αναπαpαγωγής DVD. Για περισστεpες λεπτοµέpειες, ανατpέξτε στις oδηγίες fronthøjttalerne er anbragt i bunden af foden til fronthøjttalerne. Tilslut højttalerne som vist på illustrationen nedenfor. λειτoυpγίας πoυ συνoδεύoυν τoν δέκτη. Front- og centerhøjttalerne samt subwooferen er magnetisk afskærmede, så de kan installeres i nærheden af et TV.Vi Πριν συνδέσετε τα ηχεία, τoπoθετήστε τη χpωµατιστή ετικέτα πoυ παpέχεται στo πίσω πλαίσιo των anbefaler dog, at surroundhøjttalerne placeres lidt længere væk fra TV’et, da de ikke er magnetisk afskærmede. ηχείων. Συvδέστε τα ηχεία, πως απεικoνίζεται στηv εικνα παρακάτω. Το µπροστιν kαι το κεντρικ ηχείο καθώς και το suvwoofer έχουν µαγνητικ προστατευτικ περίβληµα Bemærk! ώστε να επιτρέπεται η τοποθέτησή τους κοντά σε µια συσκενή τηλερασης. Αντιθέτως, τα ηχεία surround Hvis du vil afspille flerkanals surround sound via denne modtager, skal du muligvis ændre indstillingen for den digitale udgang på δεν διαθέτουν µαγνητικ προστατευτικ περίβληµα και συνεπώς σας συνιστούµε να τα τοποθετήσετε σε DVD-afspilleren. Se den betjeningsvejledning, der følger med DVD-afspilleren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. µικρή απσταση απ τη συσκευή τηλερασης. Suomi Σηµείωση Eνδέχεται να χρειαστεί να αλλαξετε τη ρύθιιση ψηφιακής εξσδov στη συσκευή αναπαραγωγής DVD, για την αναπαραγωγή Tässä esimerkissä on kuvattu DVD-soittimen, television, kaiuttimien ja lisäbassokaiuttimen liittäminen niin, että DVD- πoλυκάναλoυ ήχoυ surround ιέσω αυτoύ τoυ δέκτη. Για περισσστερες λεπτoιέρειες, ανατρέξτε δτις oδηγίες λειτoυργίας levyjen monikanavaääntä voidaan kuunnella. πoυ συνoδεύoυν τη συσκευή αναπαραγωγής DVD. Katso lisätietoja vastaanottimen vakiovarusteisiin sisältyvästä käyttöohjeesta. Kiinnitä vakiovarusteisiin sisältyvät värilliset tarrat kaiuttimien takapaneeliin ennen kaiuttimien liittämistä. Liitä kaiuttimet alla olevan kuvan mukaan. Diffusore anteriore (destro) Etukaiuttimet, keskikaiutin ja lisäbassokaiutin ovat magneettisesti suojatut, joten ne voi asettaa lähelle televisiota. Prdednia kolumna głośnikowa (prawy) Diffusore centrale Takakaiuttimet eivät ole magneettisesti suojattuja, joten ne kannattaa asettaa hieman kauemmas televisiosta. Fronthøjttaler (højre) Środkowa kolumna głośnikowa Huomautus Etukaiutin (oikea) Centerhøjttaler Jos haluat kuunnella monikanavaääntä tämän vastaanottimen kautta, voi olla tarpeen muuttaa digitaalisen lähdön asetusta DVD- Altifalante frontal (direito) Keskikaiutin soittimesta. Katso lisätietoja DVD-soittimen käyttöohjeesta. Фронтрльнря колонкр (пpaвый) Altifalante central Lettore DVD Μπροστιν ηχείο (δεξί ) Центррльнря колонкр Odtwarzacz DVD Κεντρικ ηχείο DVD-afspiller DVD-soitin Leitor de DVDs DVD-проигрывртель Etichette colorate Συσκευή αναπαραγωγής DVD Kolorowe etykiety DIGITAL OUT LINE OUT LINE Farvede etiketter (RGB) COAXIAL R-AUDIO-L VIDEO -TV Värilliset tarrat Etiquetas coloridas Цветные нрклейки Eτικέτα ηχείου Fermo terminale + Mufka dacisku + + - terminalkappe Cavo diffusore Cavo coassiale + - liitäntäputki Prdewód głośnikowy Prdewód współosiowy Tubo de terminal + Koaksialkabel Højttalerledning Трубкр ррзъемр + Koaksiaalinen johto Kaiutinjohto Ακpoδέκτης καλωδίoυ + Cabo coaxial Cabo de altifalantes Корксирльный крбель Крбель колонки Οµοαξονικ καλώδιο Καλώδιο ηχείου ANTENNA FRONT R CENTER FRONT L SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1 – + – + – + L L U AM DIGITAL R R + – + – + – OPT IN OPT IN COAX IN SURR R SUBWOOFER SURR L SA-CD/CD VIDEO 2 DVD AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN Cavo diffusore Prdewód głośnikowy Hżjttalerledning Kaiutinjohto Cabo de altifalantes Крбель колонки Καλώδιο ηχείου Subwoofer Diffusore surround (destro) Diffusore surround (sinistro) Diffusore anteriore (sinistro) Głośnik sub-niskotonowy (subwoofer) Kolumna dźwięku dookólnego (prawy) Kolumna dźwięku dookólnego (lewy) Prdednia kolumna głośnikowa (lewy) Subwoofer Surroundhøjttaler (højre) Surroundhøjttaler (venstre) Fronthøjttaler (venstre) Apubassokaiutin Ympäristötilakaiutin (oikea) Ympäristötilakaiutin (vasen) Etukaiutin (vasen) Altifalante de graves auxiliar Altifalante perimétrico (direito) Altifalante perimétrico (esquerdo) Altifalante frontal (esquerdo) Србвуфер Колонкр окружрющего звучрния (пpaвый) Колонкр окружрющего звучрния (лeвый) Фронтрльнря колонкр (лeвый) Suvwoofer Hχείο surround (δεξί) Hχείο surround (αριστερ) Μπροστιν ηχείο (αριστερ)