Home Theatre Mode d’emploi FR System Manual de instrucciones ES Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l’uso IT Instrukcja obsługi PL HT-RT4/HT-RT40
Câbles recommandés AVERTISSEMENT Des connecteurs et des câbles convenablement protégés et reliés à la Pour réduire tout risque d’incendie, ne terre doivent être utilisés pour le couvrez pas les ailettes de ventilation de raccordement aux périphériques et/ou cet appareil avec des papiers journaux, aux ordinateurs hôtes. des nappes, des rideaux, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources Pour les produits soumis au de flammes nues (par exemple, des marquage CE bougies allumées). La validité du marquage CE se limite aux Pour réduire tout risque d’incendie ou seuls pays où elle est légalement de choc électrique, n’exposez pas appliquée, principalement dans les pays l’appareil à des gouttelettes ou à des de l’EEE (Espace économique éclaboussures et ne posez pas d’objets européen). contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil. Pour les clients en Europe N’installez pas l’appareil dans un Elimination des piles et espace confiné, tel qu’une bibliothèque accumulateurs et des ou un meuble encastré. Les piles ou les appareils dans lesquels Equipements des piles sont insérées ne doivent pas Electriques et être exposés à une chaleur excessive Electroniques usagés comme la lumière du soleil et le feu. (Applicable dans les Pour éviter les blessures, cet appareil pays de l’Union doit être fermement installé sur le Européenne et aux boîtier ou fixé au sol/mur, autres pays européens conformément aux instructions disposant de systèmes d’installation. de collecte sélective) Usage en intérieur uniquement. Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, Sources d’alimentation indique que le produit et les piles et L’appareil n’est pas débranché de la accumulateurs fournis avec ce produit source d’alimentation secteur tant ne doivent pas être traités comme de qu’il reste raccordé à la prise secteur, simples déchets ménagers. Sur certains même s’il est éteint. types de piles, ce symbole apparaît La fiche principale étant utilisée pour parfois combiné avec un symbole débrancher l’appareil de la source chimique. Les symboles pour le mercure d’alimentation secteur, raccordez (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés l’appareil sur une prise secteur lorsque ces piles contiennent plus de facilement accessible. Si vous 0,0005% de mercure ou 0,004% de constatez que l’appareil ne fonctionne plomb. En vous assurant que les pas normalement, débranchez produits, piles et accumulateurs sont immédiatement la fiche principale de mis au rebut de façon appropriée, vous la prise secteur. participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux 2FR
contribue par ailleurs à la préservation qui vous sont communiquées dans les des ressources naturelles. documents « Service (SAV) » ou Pour les produits qui pour des raisons Garantie. de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une Par la présente Sony Corp. déclare que connexion permanente à une pile ou à cet équipement est conforme aux un accumulateur, il conviendra de vous exigences essentielles et aux autres rapprocher d’un Service Technique dispositions pertinentes de la directive qualifié pour effectuer son 1999/5/CE. remplacement. En rapportant votre Pour toute information appareil électrique, les piles et complémentaire, veuillez consulter accumulateurs en fin de vie à un point l’URL suivante: de collecte approprié vous vous assurez http://www.compliance.sony.de/ que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en Cet Home Theatre System permet la toute sécurité de votre appareil, lecture de son à partir des périphériques reportez-vous au manuel d’utilisation. connectés, la diffusion de musique en Rapportez les piles et accumulateurs, et continu à partir d’un périphérique les équipements électriques et mobile compatible avec NFC ou un électroniques usagés au point de périphérique BLUETOOTH. collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire Cet équipement a été testé et déclaré au sujet du recyclage de ce produit ou conforme aux limitations prévues dans des piles et accumulateurs, vous pouvez la réglementation EMC relative à contacter votre municipalité, votre l’utilisation d’un câble de raccordement déchetterie locale ou le point de vente d’une longueur inférieure à 3 mètres. où vous avez acheté ce produit. Droits d’auteur et marques Avis à l’attention des clients : les commerciales informations suivantes (HT-RT4uniquement) concernent uniquement les Ce système intègre les systèmes appareils vendus dans les pays Dolby* Digital et DTS** Digital appliquant les directives de l’UE. Surround. Ce produit a été fabriqué par ou pour le (HT-RT40 uniquement) compte de Sony Corporation, 1-7-1 Ce système intègre la technologie Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Dolby* Digital. Japon. Toutes les questions relatives à la * Fabriqué sous licence de Dolby conformité des produits basées sur la Laboratories. Dolby et le symbole législation européenne doivent être double-D sont des marques adressées à son représentant, Sony déposées de Dolby Laboratories. Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour toute question relative au Service Après- Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées 3FR
** Pour les brevets DTS, visitez le site par Microsoft ou une filiale autorisée http://patents.dts.com. Fabriqué de Microsoft. sous licence de DTS Licensing « BRAVIA » est une marque Limited. DTS, le symbole ainsi que commerciale de Sony Corporation. DTS et le symbole ensemble sont des « ClearAudio+ » est une marque marques déposées, et DTS Digital commerciale de Sony Corporation. Surround est une marque « PlayStation » est une marque commerciale de DTS, Inc. © DTS, Inc. déposée de Sony Computer Tous droits réservés. Entertainment Inc. Le nom de marque et les logos Apple, le logo Apple, iPhone, iPod, BLUETOOTH® sont des marques iPod touch et Retina sont des marques déposées appartenant à Bluetooth commerciales de Apple Inc., déposées SIG, Inc. et tout usage de ces marques aux États-Unis et dans d’autres pays. par Sony Corporation s’inscrit dans le App Store est une marque de service cadre d’une licence. Les autres d’Apple Inc. marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs « Made for iPod » et « Made for propriétaires respectifs. iPhone » signifient qu’un accessoire Ce système intègre la technologie électronique a été conçu pour être High-Definition Multimedia Interface connecté spécifiquement à un iPod ou (HDMI™). un iPhone, et qu’ il a été certifié par le Les termes HDMI et High-Definition développeur comme étant conforme Multimedia Interface ainsi que le logo aux normes de performances Apple. HDMI sont des marques commerciales Apple n’est pas responsable du bon ou des marques déposées de HDMI fonctionnement de cet appareil ni de Licensing, LLC aux États-Unis et dans sa conformité aux normes d’autres pays. réglementaires et de sécurité. Veuillez Le N-Mark est une marque noter que l’utilisation de cet accessoire commerciale ou une marque déposée avec un iPod ou un iPhone peut de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et affecter les performances des dans d’autres pays. transmissions sans fil. Android™ est une marque Modèles d’iPhone/iPod commerciale de Google Inc. Google Play est une marque compatibles commerciale de Google Inc. Les modèles d’iPhone/iPod Technologie d’encodage audio MPEG compatibles sont les suivants. Avant Layer-3 et brevets concédés sous d’utiliser votre iPhone/iPod avec le licence par Fraunhofer IIS et Thomson. système, mettez à jour son logiciel vers Windows Media est soit une marque la version la plus récente. déposée soit une marque commerciale La technologie BLUETOOTH est de Microsoft Corporation aux États- compatible avec les périphériques Unis et/ou dans d’autres pays. suivants : Ce produit est protégé par certains iPhone 7 Plus droits de propriété intellectuelle de iPhone 7 Microsoft Corporation. L’utilisation ou iPhone SE la distribution de cette technologie en iPhone 6s Plus dehors du cadre de ce produit est iPhone 6s interdite sans une licence concédée iPhone 6 Plus iPhone 6 4FR
iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 À propos de ce Mode iPod touch (6ème génération) d’emploi iPod touch (5ème génération) (HT-RT40 uniquement) Les instructions de ce Mode d’emploi CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS décrivent les commandes de la LICENCE D’APRÈS LES TERMES DE LA télécommande. Vous pouvez aussi LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS utiliser les commandes sur le Caisson DE LA NORME MPEG-4 VISUAL DANS LE de graves si elles portent des noms CADRE D’UNE UTILISATION PRIVÉE À identiques ou similaires à celles de la BUT NON COMMERCIAL PAR UN télécommande. CONSOMMATEUR POUR Certaines illustrations sont présentées (i) L’ENCODAGE DE VIDÉO comme des dessins conceptuels et CONFORMÉMENT À LA NORME peuvent être différentes des produits MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4 VIDEO ») réels. Le paramètre par défaut est souligné. ET/OU Le texte situé entre deux guillemets (ii) LE DÉCODAGE DE VIDÉO MPEG-4 (« -- ») apparaît sur l’afficheur du ENCODÉE PAR UN panneau avant. CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS UNE ACTIVITÉ PRIVÉE À BUT NON COMMERCIAL ET/OU OBTENUE D’UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS LICENCE POUR DISTRIBUER LADITE VIDÉO MPEG-4. AUCUNE LICENCE N’EST OCTROYÉE OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES ET AUX LICENCES SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les autres noms de systèmes et de produits sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées des fabricants. Les marques ™ et ne sont pas indiquées dans ce document. 5FR
Table des matières À propos de ce Mode Autres fonctions d’emploi ............................... 5 Utilisation de la fonction Guide des pièces et des Commande pour HDMI ...... 23 commandes ......................... 7 Utilisation de la fonction « BRAVIA » Sync ................. 25 Installation du système Économie d’énergie en mode Guide de veille ................................... 25 Raccordements démarrage de base et (document Informations préparations complémentaires séparé) Précautions ..............................26 Fixation de l’Enceinte-barre et Dépannage ............................... 27 l’Enceintes surround au Types de fichiers lisibles .......... 32 mur ..................................... 10 Formats audio pris en Commande du système à l’aide charge ................................. 33 de la télécommande .......... 12 Spécifications ........................... 33 À propose de la communication Écoute du son BLUETOOTH ........................34 Écoute du son des appareils connectés ........................... 12 Écoute de la musique à partir d’un périphérique USB ....... 13 Réglage du son Écouter les effets sonores ....... 14 Réglage du volume du Caisson de graves ............................ 15 Fonction BLUETOOTH Écoute de la musique à partir d’un périphérique BLUETOOTH ........................ 16 Contrôler le système à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette (Sony | Music Center) ......... 18 Paramètres et réglages Utilisation de l’affichage de configuration ......................20 6FR
Guide des pièces et des commandes Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Caisson de graves Panneau supérieur Panneau avant Touche (alimentation) (N-Mark) (page 17) Allume le système ou le met en Lors de l’utilisation de la fonction mode veille. NFC, placez le périphérique Touche INPUT mobile compatible NFC près de la Sélectionne l’appareil que vous marque. souhaitez utiliser. Capteur de télécommande Touche PAIRING (page 16) (page 12) Touche VOL (volume) +/– Afficheur du panneau avant (page 12) Port (USB) (page 13) 7FR
Indicateur BLUETOOTH (bleu) À propos des touches • Clignote rapidement : Pendant Les touches fonctionnent lorsque vous l’appairage BLUETOOTH les effleurez. Ne touchez pas dessus • Clignote : La connexion trop fort. BLUETOOTH est en cours • S’allume : La connexion BLUETOOTH est établie Panneau arrière Cordon d’alimentation secteur Prise TV IN (OPTICAL) Prises SPEAKERS Prise ANALOG IN Prise HDMI OUT (ARC) 8FR
DIMMER Télécommande Ajustez la luminosité de l’afficheur du panneau avant. « BRIGHT » « DARK » « OFF » • L’afficheur du panneau avant s’éteint lorsque « OFF » est sélectionné. Il s’allume automatiquement lorsque vous commandez le système et s’éteint de nouveau si vous ne commandez pas le système pendant environ plusieurs secondes. Cependant, dans certains cas, l’afficheur du panneau avant peut ne pas s’éteindre. Dans ce cas, la luminosité de l’afficheur du panneau avant est la même que « DARK ». MENU Active/désactive le menu sur l’afficheur du panneau avant. / Sélectionnez les options de menu. ENTER Affiche la sélection. BACK Retourne à l’affichage précédent. Arrête la lecture USB. (volume) +*/– Règle le volume. SW (volume du Caisson de graves) +/– (page 15) INPUT (page 12) (neutralisation du son) (alimentation) Coupe temporairement le son. Allume le système ou le met en CLEARAUDIO+ (page 14) mode veille. Sélectionne automatiquement le réglage du son adapté à la source sonore. SOUND FIELD (page 14) VOICE (page 15) 9FR
* (lecture/pause) Lecture, pause ou reprise de la lecture. Installation du système NIGHT (page 15) / (précédent/suivant/ Raccordements de base rembobiner/avancer rapidement) et préparations Appuyez pour sélectionner la plage ou le fichier précédent/ Reportez-vous au Guide de démarrage suivant. (document séparé). Maintenez enfoncé pour faire une recherche vers l’arrière ou l’avant. * Les touches + et ont un point tactile. Utilisez la comme un guide Fixation de l’Enceinte- pendant l’opération. barre et l’Enceintes surround au mur Vous pouvez installer l’Enceinte-barre et l’Enceintes surround sur un mur. Remarque Utilisez des vis (non fournies) adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis dans la poutre du mur. Lorsqu’un renforcement est utilisé, installez les enceintes sur un mur vertical et plat. Assurez-vous de confier l’installation à un détaillant ou entrepreneur Sony et faites particulièrement attention à la sécurité pendant l’installation. Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc. 10FR
1 Préparez les vis (non fournies) qui 3 Accrochez l’Enceinte-barre et conviennent aux trous situés à l’Enceintes surround aux vis. l’arrière de l’Enceinte-barre ou Alignez les trous à l’arrière des des Enceintes surround. enceintes avec les vis. Pour l’Enceinte-barre Installation du système 4 mm Accrochez l’Enceinte-barre aux les deux vis. Plus de 30 mm 5 mm 9,5 mm Trou à l’arrière des enceintes 2 Fixez les vis dans le mur. La vis doit dépasser comme montré sur l’illustration. Pour les Enceintes surround Accrochez l’Enceintes surround aux Pour l’Enceinte-barre les deux vis. 600 mm 6 mm à 7 mm Pour les Enceintes surround 369,5 mm 8 mm à 10 mm 11FR
Commande du système à Écoute du son l’aide de la télécommande Écoute du son des Orientez la télécommande vers le appareils connectés capteur de télécommande du Caisson de graves. Appuyez plusieurs fois sur INPUT. Lorsque vous appuyez une fois sur INPUT, l’appareil actuel apparaît sur l’affichage de l’afficheur du panneau avant. Chaque fois que vous appuyez sur INPUT, l’appareil change en séquence, comme suit. « TV » « ANALOG » « BT » « USB » « TV » • Téléviseur raccordé à la prise TV IN (OPTICAL) • Téléviseur compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) connecté à la prise HDMI OUT (ARC) « ANALOG » Appareil (lecteurs de médias numériques, etc.) connecté à la prise ANALOG IN « BT » Périphérique BLUETOOTH prenant en charge le profil A2DP (page 16) « USB » Périphérique USB raccordé au port (USB) (page 13) 12FR
3 Appuyez sur / pour Écoute de la musique à sélectionner le contenu de votre partir d’un périphérique choix, puis appuyez sur ENTER. Le contenu sélectionné commence USB la lecture. 4 Réglez « REPT » dans « USB > » Remarque (page 22) pour sélectionner le Écoute du son Pour voir la liste du contenu USB sur mode de lecture de votre choix. l’écran du téléviseur, assurez-vous de connecter le système au téléviseur en 5 Réglez le volume. utilisant le câble HDMI. Appuyez sur +/– pour régler le Changez la source d’entrée du téléviseur volume du système. vers la source sur laquelle le Caisson de Appuyez sur SW +/– pour graves est connecté. régler le volume du Caisson de graves. Vous pouvez lire des fichiers de musique/vidéo* stockés sur un Autres opérations périphérique USB connecté. Pour Action Pour connaître les types de fichiers Arrêter la lecture Appuyez sur lisibles, reportez-vous à « Types de BACK fichiers lisibles » (page 32). Pause ou reprise de la Appuyez sur * HT-RT40 uniquement. lecture 1 Raccordez le périphérique USB au Sélection de la plage Appuyez sur précédente ou suivante / port (USB). Rechercher vers Maintenez Reportez-vous au Mode d’emploi l’arrière ou l’avant / du périphérique USB avant de le (rembobiner/avancer enfoncée raccorder. rapidement) Remarque Ne retirez pas le périphérique USB lors du fonctionnement. Pour éviter la corruption des données ou l’endommagement du périphérique USB, éteignez le système avant de raccorder ou débrancher le périphérique USB. 2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT pour sélectionner « USB ». La liste des contenus USB apparaît sur l’écran du téléviseur. 13FR
Informations sur le périphérique USB sur l’écran Réglage du son du téléviseur Écouter les effets sonores Vous pouvez facilement utiliser des effets sonores préalablement programmés qui sont faits sur mesure en fonction des différentes sources de sons. Durée de lecture Temps total de lecture Sélection du champ sonore Débit binaire (SOUND FIELD) État de lecture Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD jusqu’à ce que le champ sonore Vitesse de retour/avance rapide de votre choix apparaisse sur État de lecture répétée l’afficheur du panneau avant. Index des fichiers sélectionnés/ « CLEARAUDIO+ » Nombre total de fichier dans le Vous pouvez écouter le son avec le champ dossier sonore recommandé par Sony. Le champ sonore est automatiquement optimisé en Remarque fonction du contenu de lecture et de la fonction. En fonction de la source de lecture, « MOVIE » certaines informations peuvent ne pas Les effets sonores sont optimisés pour les être affichées. films. Ce mode reproduit la densité et Selon le mode de lecture, il est possible l’étendue riche du son. que les informations affichées soient « MUSIC » différentes. Les effets sonores sont optimisés pour la musique. « SPORTS » Les commentaires sont clairs, les acclamations sont perçues comme un son d’ambiance et les sons sont ressemblants. « GAME » Les sons sont puissants et réalistes, convenant aux jeux vidéo. « STANDARD » Son qui correspond à toutes les sources. Conseil Vous pouvez aussi appuyer sur CLEARAUDIO+ pour sélectionner « CLEARAUDIO+ ». 14FR
Pour utiliser la fonction Mode Nocturne (NIGHT) Réglage du volume du Cette fonction est utile pour regarder Caisson de graves des films lorsqu’il est tard la nuit. Vous Le Caisson de graves est conçu pour pourrez écouter clairement les reproduire le son de basse ou les basses dialogues même lorsque le volume est fréquences. faible. Appuyez sur SW +/– pour régler le Appuyez sur NIGHT pour sélectionner volume du Caisson de graves. « N.ON ». Réglage du son Pour rendre le Mode Nocturne inactif, Remarque appuyez sur NIGHT pour sélectionner Quand la source d’entrée ne contient pas « N.OFF ». beaucoup de son grave, comme dans le cas d’une émission de télévision, le son du Caisson de graves peut être difficile à Pour utiliser la fonction Voix entendre. Claire (VOICE) Cette fonction rend les dialogues plus clairs. Appuyez plusieurs fois sur VOICE. « UP OFF » : La fonction Voix Claire est désactivée. « UP 1 » : Les paroles sont améliorées. « UP 2 » : Les paroles sont améliorées pour permettre aux personnes âgées de mieux les entendre. 15FR
3 Activez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH, Fonction BLUETOOTH recherchez les périphériques et sélectionnez « HT-RT4 » ou Écoute de la musique à « HT-RT40 ». partir d’un périphérique Si une clé d’accès est requise, entrez « 0000 ». BLUETOOTH Effectuez cette étape dans les 5 minutes, autrement le mode d’appairage pourrait être annulé. 4 Assurez-vous que l’indicateur BLUETOOTH (bleu) sur le Caisson de graves s’allume. La connexion est établie. Remarque La clé d’accès peut s’appeler Appairage de ce système « Passcode », « Code PIN », « PIN number » ou « Mot de passe ». avec un périphérique Vous pouvez appairer jusqu’à BLUETOOTH 10 périphériques BLUETOOTH. Lorsque le 11ème périphérique BLUETOOTH est L’appairage est une opération dans le appairé, le périphérique raccordé le cadre de laquelle des périphériques moins récent sera remplacé par le BLUETOOTH s’enregistrent les uns nouveau. auprès des autres au préalable. Une fois l’appairage effectué, il n’est plus nécessaire de le réeffectuer. Pour écouter de la musique à Si votre périphérique est un partir d’un périphérique périphérique mobile compatible avec apparié NFC, la procédure d’appairage manuelle n’est pas nécessaire. (reportez-vous « Connexion à un périphérique mobile à 1 Activez la fonction BLUETOOTH du l’aide de la fonction Une touche (NFC) » périphérique BLUETOOTH page 17) apparié. 1 Placez le périphérique Bluetooth à 2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT pour sélectionner « BT ». 1 mètre du Caisson de graves. Le système reconnecte 2 Touchez PAIRING sur le automatiquement le dernier Caisson de graves. périphérique BLUETOOTH qui était connecté. Le système entre en mode Lorsque la connexion BLUETOOTH d’appairage. L’indicateur est établie, l’indicateur BLUETOOTH BLUETOOTH (bleu) sur le Caisson de (bleu) sur le Caisson de graves graves clignote rapidement. s’allume. 3 Démarrez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH. 16FR
4 Réglez le volume. Connexion à un Réglez le volume du périphérique périphérique mobile à l’aide BLUETOOTH. Appuyez sur +/– pour régler le de la fonction Une touche volume du système. (NFC) Appuyez sur SW +/– pour régler le volume du Caisson de La technologie NFC (Near Field graves. Communication) permet une communication sans fil à faible portée Remarque entre différents appareils. Une fois que le système et le périphérique Si vous maintenez un périphérique BLUETOOTH sont connectés, vous pouvez mobile compatible NFC tel qu’un contrôler la lecture en appuyant sur et smarphone ou une tablette près de la /. N-Mark sur le Caisson de graves, le Fonction BLUETOOTH Vous pouvez vous connecter au système système s’allume automatiquement, à partir d’un périphérique BLUETOOTH puis l’appairage et la connexion apparié même lorsque le système est en BLUETOOTH sont réalisés mode veille, si vous mettez « BTSTB » sur automatiquement. « ON » (page 22). Du fait des caractéristiques de la Périphériques mobiles compatibles technologie sans fil BLUETOOTH, le son lu Périphériques mobiles intégrant une sur ce système est légèrement retardé fonction NFC par rapport au son lu sur le périphérique (Système d’exploitation : Android 2.3.3 BLUETOOTH. ou toute version ultérieure, à l’exception d’Android 3.x) Conseil Vous pouvez activer ou désactiver le codec Remarque AAC à partir du périphérique BLUETOOTH (page 22). Le système ne peut reconnaître et se connecter qu’à un seul périphérique mobile compatible avec NFC à la fois. Si Pour déconnecter le périphérique vous essayez de connecter un autre BLUETOOTH périphérique mobile compatible NFC au Réalisez une des actions suivantes. système, le périphérique mobile Touchez de nouveau PAIRING sur compatible NFC actuellement connecté le Caisson de graves. sera déconnecté. Désactivez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH. Éteignez le système ou le périphérique BLUETOOTH. 17FR
En fonction de votre périphérique mobile, vous devrez réaliser à l’avance les actions 3 Réglez le volume. suivantes sur votre périphérique mobile. Réglez le volume du périphérique Active la fonction NFC. Pour plus BLUETOOTH. d’informations, reportez-vous au Mode Appuyez sur +/– pour régler le d’emploi du périphérique mobile. volume du système. Si votre périphérique mobile possède Appuyez sur SW +/– pour une plus ancienne version du système régler le volume du Caisson de d’exploitation que Android 4.1.x, graves. téléchargez et démarrez l’application « NFC Easy Connect ». « NFC Easy Conseil Connect » est une application gratuite Si l’appairage et la connexion BLUETOOTH pour périphériques mobiles Android échouent, procédez comme suit. que vous pouvez vous procurer à partir Placez de nouveau le périphérique de Google Play™. (Il est possible que mobile près de la N-Mark sur le Caisson l’application ne soit pas disponible de graves. dans certains pays/régions.) Retirez le boîtier du périphérique mobile en cas d’utilisation d’un boîtier pour 1 Placez le périphérique mobile périphérique mobile disponible dans le près de la N-Mark situé sur le commerce. Caisson de graves jusqu’à ce que Relancez l’application « NFC Easy le périphérique mobile vibre. Connect ». Pour arrêter la lecture à l’aide de la fonction Une touche Placez de nouveau le périphérique mobile près de la N-Mark sur le Caisson de graves. Suivez les instructions affichées sur Contrôler le l’écran du périphérique mobile et système à l’aide complétez la procédure de connexion BLUETOOTH. d’un smartphone Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, l’indicateur BLUETOOTH ou d’une tablette (bleu) sur le Caisson de graves (Sony | Music s’allume. Center) 2 Démarrez la lecture d’une source audio sur le périphérique mobile. Sony | Music Center est une application Pour plus d’informations sur les permettant de commander les opérations de lecture, reportez- périphériques audio compatibles Sony vous au Mode d’emploi de votre en utilisant un appareil portable tel périphérique mobile. qu’un smartphone ou une tablette. 18FR
Pour plus d’informations sur Sony | Music Center, reportez-vous à l’URL suivant. http://www.sony.net/smcqa/ Sony | Music Center vous permet : écouter facilement de la musique chez vous. de modifier les réglages courants, de sélectionner l’entrée du système et de régler le volume. d’écouter avec le système de la musique stockée sur un smartphone. de profiter de la musique visuellement Fonction BLUETOOTH avec l’écran de votre smartphone. Remarque Sony | Music Center utilise la fonction BLUETOOTH du système. Ce que vous pouvez commander avec Sony | Music Center varie en fonction du périphérique connecté. Les spécifications et la conception de l’application peuvent être modifiées sans notification. Utilisation de Sony | Music Center 1 Téléchargez l’application gratuite Sony | Music Center sur le périphérique mobile. 2 Connectez le système et le périphérique mobile avec la connexion BLUETOOTH (page 16). 3 Démarrez Sony | Music Center 4 Commandez le en suivant l’écran Sony | Music Center. Remarque Utilisez la version plus récente de Sony | Music Center. 19FR
Paramètres et réglages Utilisation de l’affichage de configuration Vous pouvez régler les éléments suivants avec le menu. Vos réglages sont conservés même si vous déconnectez le cordon d’alimentation secteur. 1 Appuyez sur MENU pour activer le menu sur l’afficheur du panneau avant. 2 Appuyez plusieurs fois sur BACK/ / /ENTER pour sélectionner l’élément et appuyez sur ENTER pour sélectionner le réglage souhaité. 3 Appuyez sur MENU pour désactiver le menu. Liste de menu Les paramètres par défaut sont soulignés. Il peut différer en fonction de la zone. Éléments de menu Fonction « LVL > » « SUR.L »/« SUR.R » « 0.0 » : Permet de régler le niveau sonore des Enceintes (Niveau) (Niveau de surround entre –6,0 dB et +6,0 dB (par intervalle de l’enceinte surround 0,5 dB). gauche/droite) Remarque Veillez à régler « TTONE » sur « ON » pour un ajustement facile. « ATT » Une distorsion peut se produire lors de l’écoute d’un (Réglages appareil connecté à la prise ANALOG IN. Vous pouvez d’atténuation – éviter la distorsion en atténuant le niveau d’entrée du Analogique) système. « ON » : Atténue le niveau d’entrée. Le niveau de sortie baisse avec ce réglage. « OFF » : Niveau d’entrée normal. « DRC » Pour profiter des films à un faible niveau de volume. DRC (Commande de la est appliqué aux sources Dolby Digital. gamme « ON » : Compresse le son en fonction des informations dynamique) du contenu. « OFF » : Le son n’est pas compressé. « TTONE » « ON » : Le signal de test est émis par chaque enceinte (Signal de test) dans l’ordre. « OFF » : Déactive le signal de test. 20FR
Éléments de menu Fonction « SPK > » « PLACE » « STDRD » : Sélectionnez ce réglage si vous installez (Enceinte) (Placement des l’Enceinte-barre et l’Enceinte surround en position enceintes) standard. « FRONT » : Sélectionnez ce réglage si vous installez l’Enceinte-barre et les Enceintes surround à l’avant. « SUR.L »/« SUR.R » « 3.0M » : Règle la distance entre la position d’écoute et (Distance de les Enceintes surround entre 1,0 mètre et 6,0 mètres. l’enceinte surround gauche/droite) « AUD > » « DUAL » Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque (Audio) (Dual mono) le système reçoit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital. « M/S » : Le son mixé de la langue principale et de la langue secondaire est émis. « MAIN » : Le son de la langue principale est émis. « SUB » : Le son de la langue secondaire est émis. « TV AU » « AUTO » : Sélectionnez ce réglage quand le système est (TV audio) connecté à une prise HDMI (ARC) d’un téléviseur avec un Paramètres et réglages câble HDMI. « OPT » : Sélectionnez ce réglage quand le système est connecté à un téléviseur avec le câble optique numérique. « EFCT » « ON » : Le son du champ sonore sélectionné est lu. Il est (Effet sonore) recommandé d’utiliser ce réglage. « OFF » : La source d’entrée est mixée en aval pour deux canaux. « STRM » Montre les informations du flux audio actue. (Flux) Consulte la page 33 pour connaître les formats audio pris en charge. « HDMI> » « CTRL » « ON » : La fonction Commande pour HDMI est activée. (Commande pour Les appareils connectés avec un câble HDMI peuvent se HDMI) commander mutuellement. « OFF » : Désactivée. « TVSTB » Cette fonction est disponible lorsque vous réglez « CTRL » (Veille liée au sur « ON ». téléviseur) « AUTO » : Si l’entrée du système est « TV », le système s’éteint automatiquement quand vous éteignez le téléviseur. « ON » : Le système s’éteint automatiquement quand vous éteignez les téléviseur quelle que soit l’entrée. « OFF » : Le système ne s’éteint pas lorsque vous éteignez le téléviseur. « COLOR » « AUTO » : Détecte automatiquement le type d’appareil (Couleur HDMI) externe et bascule vers le réglage de couleurs correspondant. « YCBCR » : Émet des signaux vidéo YCBCR. « RGB » : Reproduit des signaux vidéo RGB. 21FR
Éléments de menu Fonction « BT > » « BTAAC » Vous pouvez régler si le système utilise ou non AAC via (BLUETOOTH) (BLUETOOTH BLUETOOTH. Codage audio « ON » : Activer codec AAC. avancé) « OFF » : Désactiver codec AAC. Remarque Si vous modifiez le réglage « BTAAC » lorsqu’un périphérique BLUETOOTH est connecté, le réglage du codec ne s’applique qu’à la prochaine connexion. « BTSTB » Cette fonction est disponible quand le système a acquis (Veille BLUETOOTH) les informations d’appairage. Le système est en mode de veille BLUETOOTH même quand il est éteint. « ON » : Le mode de veille BLUETOOTH est activé. « OFF » : Le mode de veille BLUETOOTH est désactivé. « INFO » Le nom d’un périphérique BLUETOOTH détecté et (Information sur le l’adresse apparaissent sur l’afficheur du panneau avant. périphérique « NO DEVICE » apparaît si le système n’est pas connecté à BLUETOOTH) un périphérique BLUETOOTH. « USB > » « REPT » « NONE » : Lit toutes les plages. (Mode de lecture) « ONE » : Répète une plage. « FLDER » : Répète toutes les plages d’un dossier. « RANDM » : Répète toutes les plages d’un dossier dans un ordre aléatoire. « ALL » : Répète toutes les plages. « SYS > » « ASTBY » « ON » : Active la fonction de veille automatique. Si vous (Système) (Mise en veille n’utilisez pas le système pendant 20 minutes environ, il automatique) bascule automatiquement en mode veille. « OFF » : Désactivée. « VER » Les informations de la version actuelle du firmware (Version) apparaissent sur l’afficheur du panneau avant. 22FR
Préparation pour l’utilisation Autres fonctions de la fonction Commande pour HDMI Utilisation de la fonction Réglez « HDMI> » – « CTRL » sur le Commande pour HDMI système sur « ON » (page 21). Le paramètre par défaut est « ON ». Connecter un appareil tel qu’un Active les réglages de la fonction téléviseur ou un Lecteur de disques Commande pour HDMI pour le Blu-ray compatible avec la fonction téléviseur et l’autre appareil connecté Commande pour HDMI* à l’aide d’un au système. câble HDMI (Câble HDMI haute vitesse, Conseil fourni uniquement dans certaines régions) vous permet de commander Si vous activez la fonction Commande pour HDMI (« BRAVIA » sync) lors de l’utilisation facilement l’appareil avec la d’un téléviseur fabriqué par Sony, la télécommande du téléviseur. fonction Commande pour HDMI du Les fonctions suivantes peuvent être système est aussi activée utilisées avec la fonction de Commande automatiquement. Quand les réglages pour HDMI. Autres fonctions sont terminé, « DONE » apparaît sur Fonction de Mise hors tension du l’afficheur du panneau avant. système Fonction de Contrôle audio du système Fonction de Mise hors Audio Return Channel (ARC) tension du système Fonction de Lecture une touche * Commande pour HDMI est une norme Lorsque vous éteignez le téléviseur, le utilisée par CEC (Consumer Electronics système s’éteint automatiquement. Control) permettant aux appareils HDMI Réglez « HDMI> » – « TVSTB » sur le (High-Definition Multimedia Interface) de système sur « ON » ou « AUTO » se commander mutuellement. (page 21). Le paramètre par défaut est « AUTO ». Remarque Ces fonction peuvent fonctionner sur des appareils qui n’ont pas été fabriqués par Sony, mais cela n’est pas garanti. 23FR
Fonction de Contrôle audio Audio Return Channel (ARC) du système Si le système est connecté à la prise Si vous allumez le système lorsque vous HDMI IN d’un téléviseur compatible regardez la télévision, le son du avec Audio Return Channel, vous téléviseur sera émis par les enceintes du pouvez écouter le son du téléviseur à système. Le volume du système peut partir des enceintes du système sans être réglé à l’aide de la télécommande connecter de câble optique numérique. du téléviseur. Sur le système, réglez « AUD > » – « TV Si le son du téléviseur a été émis par les AU » sur « AUTO » (page 21). Le enceintes du système la dernière fois paramètre par défaut est « AUTO ». que vous avec regardé la télévision, le Remarque système sera mis en marche automatiquement lorsque vous allumez Si le téléviseur n’est pas compatible avec de nouveau le téléviseur. Audio Return Channel, vous devez Les opérations peuvent aussi être connecter un câble optique numérique (reportez-vous au Guide de démarrage réalisées à l’aide du menu du téléviseur. fourni). Pour plus d’informations, reportez-vous au Mode d’emploi de votre téléviseur. Remarque Fonction de Lecture une touche Le son set sorti uniquement par le téléviseur si un autre réglage que l’entrée Quand vous lisez un contenu sur un « TV » est sélectionné lors de l’utilisation appareil (Lecteur de disques Blu-ray, de la fonction Double image sur le téléviseur. Si vous désactivez la fonction « PlayStation®4 », etc.) connecté au Double image, le son est émis par le téléviseur, le système et le téléviseur système. s’allument automatiquement, l’entrée Le numéro pour le niveau de volume du du système est commutée sur l’entrée système s’affiche sur l’écran du téléviseur pour le téléviseur et le son est sorti par en fonction du téléviseur. Le numéro de les enceintes du système. volume affiché sur le téléviseur peut Remarque différer du numéro sur l’afficheur du panneau avant du système. Si le son du téléviseur a été émis par les En fonction des réglages du téléviseur, le enceintes du téléviseur la dernière fois fonction de Contrôle audio du système que vous avec regardé la télévision, le peut ne pas être disponible. Pour plus système ne s’allume pas et le son et d’informations, reportez-vous au Mode l’image sont sortis par le téléviseur même d’emploi de votre téléviseur. si le contenu de l’appareil est lu. En fonction du téléviseur, le début du contenu peut ne pas être lu correctement. 24FR
Remarques sur les Utilisation de la fonction raccordements HDMI « BRAVIA » Sync Utilisez un câble HDMI haute vitesse. En plus de la fonction Commande pour Si vous utilisez un câble HDMI HDMI, vous pouvez aussi utiliser la standard, il est possible que les fonction suivante sur des appareils contenus de 1080p ne s’affichent pas compatibles avec la fonction « BRAVIA » correctement. Utilisez un câble HDMI certifié. sync. Utilisez un câble HDMI haute vitesse Fonction de Sélection d’une scène Sony avec le logo du type de câble. Remarque L’usage d’un câble de conversion Cette fonction est une fonction propriétaire HDMI-DVI n’est pas conseillé. de Sony. Cette fonction ne peut pas être Vérifiez la configuration de l’appareil utilisée avec d’autres produits que ceux connecté si l’image est mauvaise ou si fabriqués par Sony. le son ne sort pas de l’appareil connecté par le câble HDMI. Les signaux audio (fréquence Fonction de Sélection d’une d’échantillonnage, longueur de bits, Autres fonctions scène etc.) transmis par une prise HDMI risquent d’être supprimés par le Le champ sonore du système est périphérique raccordé. commuté automatiquement en Le son peut être interrompu lorsque la fonction des réglages de la fonction de fréquence d’échantillonnage ou le sélection d’une scène ou de mode nombre de canaux des signaux de sonore du téléviseur. Pour plus sortie audio de l’appareil de lecture d’informations, reportez-vous au Mode sont commutés. d’emploi de votre téléviseur. Si l’appareil connecté n’est pas Réglez le champ sonore sur compatible avec la technologie de « CLEARAUDIO+ » (page 14). protection des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son de la prise HDMI OUT de ce système peut être déformé ou il peut ne pas avoir de sortie. Dans ce cas, veuillez vérifier les spécifications de l’appareil connecté. Économie d’énergie en mode veille Vérifiez que vous avez défini les réglages suivants : « CTRL » dans les « HDMI> » est réglé sur « OFF » (page 21). « BTSTB » dans les « BT > » est réglé sur « OFF » (page 22). 25FR
Lieu d’installation Installez le système dans un endroit Informations complémentaires suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne et prolonger la vie du système. Précautions Ne placez pas le système près d’une source de chaleur ni à un endroit exposé Sécurité à la lumière directe du soleil, à une Si un objet ou du liquide venait à pénétrer poussière excessive ou à des chocs à l’intérieur du système, débranchez le mécaniques. système et faites-le vérifier par une Ne placez pas l’Enceinte-barre, le Caisson personne qualifiée avant de le remettre de graves et les Enceintes surround sur en marche. une surface molle (tapis, couvertures, Ne touchez pas le cordon d’alimentation etc.) et ne placez rien à l’arrière de secteur avec les mains mouillées. Ceci l’Enceinte-barre, du Caisson de graves et pourrait provoquer un choc électrique. des Enceintes surround qui peuvent Ne montez pas sur l’Enceinte-barre et le bloquer les orifices de ventilation et Caisson de graves et les Enceintes entraîner un mauvais fonctionnement. surround car vous pourriez tomber, vous Si le système est utilisé en combinaison blesser ou endommager le système. avec un téléviseur, un magnétoscope ou un magnétophone, cela peut provoquer du bruit et affecter la qualité de l’image. Sources d’alimentation Dans ce cas, placez le système à l’écart du Avant de commander le système, téléviseur, du magnétoscope ou du assurez-vous que la tension soit la même magnétophone. que celle de votre réseau local. La tension Agissez avec prudence si vous allez placer de fonctionnement est indiquée sur la le système sur une surface qui a reçu un plaque signalétique au dos du Caisson de traitement spécial (cire, huile, polissage, graves. etc.) car cela pourrait tâcher ou décolorer Débranchez le système de la prise murale la surface. si vous prévoyez de ne pas l’utiliser Faites attention aux bords de l’Enceinte- pendant une période prolongée. Pour barre et du Caisson de graves et des débrancher le cordon d’alimentation Enceintes surround car il peuvent causer secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez des blessures. jamais directement sur le cordon lui- Laissez un espace de 3 cm ou plus même. dessous l’Enceinte-barre et l’Enceinte Le cordon d’alimentation secteur ne doit surround quand vous l’accrochez sur un être remplacé que dans un centre de mur. service après-vente qualifié. Utilisation Accumulation de chaleur Avant de connecter d’autres Bien que le système chauffe pendant le périphériques, assurez-vous d’éteindre et fonctionnement, ceci n’est pas une de débrancher le système. anomalie. En cas d’utilisation continue à un volume élevé de ce système, la température augmente considérablement. Pour éviter de vous bruler, ne touchez pas le système. 26FR
Si vous recontrer un problème de couleurs anormales sur un Général téléviseur à proximité L’alimentation ne démarre pas. Des couleurs irrégulières peuvent être Assurez-vous que le cordon observées sur certains types de téléviseur. d’alimentation secteur est Si un problème de couleurs irrégulières se fermement raccordé. produit... Éteignez le téléviseur, puis rallumez le Le système ne fonctionne pas après 15 à 30 minutes. normalement. Si le problème de couleurs irrégulières Débranchez le cordon continue... d’alimentation secteur de la prise Éloignez le système du téléviseur. murale, puis raccordez-le à nouveau après plusieurs minutes. Nettoyage Nettoyez le système avec un chiffon doux Le système s’éteint automatiquement. et sec. N’utilisez aucun type de tampon La fonction de veille automatique abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, fonctionne. Réglez « ASTBY » dans tel que de l’alcool ou de l’essence. « SYS > » sur « OFF » (page 22). Si vous avez des questions ou des Le système ne s’allume pas même problèmes en ce qui concerne votre quand le téléviseur est allumé. système, veuillez consulter votre Réglez « HDMI> » – « CTRL » sur revendeur Sony le plus proche. « ON » (page 21). Le téléviseur doit Informations complémentaires prendre en charge la fonction À propos de la manipulation du Commande pour HDMI (page 23). Caisson de graves Pour plus d’informations, reportez- Ne placez pas votre main dans la fente du vous au Mode d’emploi de votre Caisson de graves quand vous le soulevez. téléviseur. Le moteur d’enceinte pourrait être Vérifier les réglages d’enceinte sur endommagé. Pour le soulever, tenez le le téléviseur. L’alimentation du Caisson de graves par le dessous. système est synchronisée avec les réglages d’enceinte du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez- vous au Mode d’emploi de votre Dépannage téléviseur. Si le son a été sortie par les enceintes du téléviseur la fois Si vous rencontrez l’un des problèmes précédente, le système ne s’allume suivants lors de l’utilisation du système, pas même quand le téléviseur est utilisez ce guide de dépannage pour allumé. Allumez le système et essayer de le résoudre avant de commutez l’entrée du système sur demander une réparation. Si le « TV » (page 12). problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. 27FR
Le système s’éteint quand le téléviseur Si votre téléviseur n’est pas est éteint. compatible avec Audio Return Vérifiez les réglages de « HDMI> » – Channel, le son du téléviseur n’est « TVSTB » (page 21). Quand pas sorti par le système même si le « TVSTB » est réglé sur « ON », le système est connecté à la prise système s’éteint automatiquement d’entrée HDMI du téléviseur. Pour quand vous éteignez les téléviseur sortir le son du téléviseur par le quelle que soit l’entrée. système, connectez le câble optique numérique (fourni Le système ne s’éteint pas même uniquement dans certaines régions) quand le téléviseur est éteint. (reportez-vous au Guide de Vérifiez les réglages de « HDMI> » – démarrage fourni). « TVSTB » (page 21). Pour éteindre le Si le son n’est pas sorti par le système automatiquement quelle système même si le système et le que soit l’entrée quand vous téléviseur sont connectés par un éteignez le téléviseur, réglez câble optique numérique ou si le « TVSTB » sur « ON ». Le téléviseur téléviseur ne possède pas de prise doit prendre en charge la fonction de sortie sonore numérique Commande pour HDMI (page 23). optique, connectez un câble audio Pour plus d’informations, reportez- analogique (non fourni) et changez vous au Mode d’emploi de votre l’entrée du système sur « ANALOG » téléviseur. (page 12). Changez l’entrée du système sur « TV » (page 12). Son Augmentez le volume sur le Le système n’émet aucun son de système ou retirez la sourdine. téléviseur. En fonction de l’ordre de connexion Vérifiez le type et la connexion du du téléviseur et du système, il se câble HDMI, du câble optique peut que le système soit en numérique ou du câble audio sourdine et que « MUTING » soit analogique qui est connecté au affiché sur l’afficheur du panneau système et au téléviseur (reportez- avant du système. Si cela se produit, vous au Guide de démarrage allumez d’abord le téléviseur, puis fourni). le système. Quand le système est connecté à un Réglez les paramètres des téléviseur compatible avec Audio enceintes du téléviseur (BRAVIA) sur Return Channel, assurez-vous que Système audio. Reportez-vous aux le système est connecté à une prise Mode d’emploi de votre téléviseur à HDMI (ARC) sur un téléviseur propos de ses réglages. (reportez-vous au Guide de En fonction du téléviseur et des démarrage fourni). Si aucun son ne sources de lecture, le son peut ne sort toujours ou si le son est pas être sorti par le système. Réglez interrompu, connectez le câble les paramètres de format audio du optique numérique (fourni téléviseur sur « PCM ». Pour plus uniquement dans certaines régions) d’informations, reportez-vous au et réglez « AUD > » – « TV AU » sur Mode d’emploi de votre téléviseur. « OPT » (page 21). 28FR
Le son est reproduit depuis le système Aucun son n’est émis ou vous et le téléviseur. entendez un son à peine audible à Mettez en sourdine le système ou le partir des Enceintes surround. téléviseur. Assurez-vous que le câble des Enceintes surround est connecté Aucun son ou un son très faible correctement au Caisson de de uniquement est reproduit par le grave (reportez-vous au Guide de Caisson de graves. démarrage fourni). Assurez-vous que le cordon Le son multicanal qui n’a pas été d’alimentation secteur du Caisson enregistré comme son surround de graves est correctement n’est pas sorti par les Enceintes connecté (reportez-vous au Guide surround. de démarrage fourni). Si vous souhaitez sortir un son Appuyez sur SW + pour 2 canaux à partir des Enceintes augmenter le volume du Caisson de surround, appuyez sur graves (pages 9, 15). CLEARAUDIO+ et réglez le champ Un Caisson de graves sert à sonore sur « CLEARAUDIO+ ». reproduire le son de basse. Si les En fonction de la source sonore, le sources d’entrée ne contiennent son des Enceintes surround peut que de très faibles composants de avoir été enregistré avec un léger son de basse (par ex. une émission effet sonore. de télévision), le son du Caisson de graves peut être difficile à entendre. L’effet surround ne peut pas être Informations complémentaires Lorsque vous lisez du contenu obtenu. compatible avec la technologie de En fonction du signal d’entrée et du protection du copyright (HDCP), il réglage du champ sonore, le ne sort pas du Caisson de graves. traitement du son surround peut ne pas fonctionner efficacement. L’appareil connecté au système n’émet L’effet surround peut être léger en pas de son ou bien un son très faible. fonction du programme ou du Appuyez sur + pour augmenter disque. le niveau du volume (page 9). Pour lire un son multicanal, vérifier Appuyez sur ou + pour le réglage de sortie audio annuler la fonction de coupure du numérique sur l’appareil connecté son (page 9). au système. Pour les détails, Assurez-vous de sélectionner la reportez-vous au Mode d’emploi bonne source d’entrée. Pour utiliser fourni avec l’appareil connecté. d’autres sources d’entrée, appuyez sur INPUT plusieurs fois (page 12). Assurez-vous que tous les câbles et Périphérique USB cordons du système et de l’appareil connecté soit fermement insérés. Le périphérique USB n’est pas reconnu. En fonction du format audio, le son Essayez les solutions suivantes : peut ne pas être sorti. Assurez-vous Éteignez le système. que le format audio est compatible Retirez et reconnectez le avec le système (page 33). périphérique USB. Allumez le système. 29FR
Assurez-vous que le périphérique L’appairage ne sera peut-être pas USB est fermement raccordé au possible si d’autres périphériques port (USB). BLUETOOTH sont présents autour Vérifiez si le périphérique USB ou un du système. Dans ce cas, désactivez câble est endommagé. les autres périphériques Vérifiez si le périphérique USB est BLUETOOTH. sous tension. Si le périphérique USB est raccordé Aucun son n’est sortie du périphérique via un concentrateur USB, BLUETOOTH connecté. débranchez-le et raccordez-le Vérifiez que l’indicateur directement au Caisson de graves. BLUETOOTH (bleu) sur le Caisson de graves s’allume (page 8). Rapprochez le périphérique Périphérique BLUETOOTH BLUETOOTH du Caisson de graves. Si un appareil qui émet des La connexion BLUETOOTH ne peut pas radiations électromagnétiques, tels être établie. qu’un périphérique LAN sans fil, Vérifiez que l’indicateur d’autres périphériques BLUETOOTH BLUETOOTH (bleu) sur le Caisson de ou un micro-onde se trouve à graves s’allume (page 8). proximité, éloignez-le du système. Assurez-vous que le périphérique Retirez tous les obstacles entre ce BLUETOOTH à connecter est sous système et le périphérique tension et que la fonction BLUETOOTH ou éloignez ce système BLUETOOTH a été activée. de l’obstacle. Rapprochez le périphérique Changez la position du BLUETOOTH du Caisson de graves. périphérique BLUETOOTH Appairez à nouveau ce système et connecté. le périphérique BLUETOOTH. Il peut Mettez la fréquence LAN sans fil de s’avérer nécessaire d’annuler tout routeur Wi-Fi à proximité sur la l’appairage avec ce système en plage de 5 GHz. utilisant d’abord votre le Augmentez le volume sur le périphérique BLUETOOTH. périphérique BLUETOOTH connecté. L’appairage n’a pas pu être effectué. Rapprochez le périphérique Le son n’est pas synchronisé avec BLUETOOTH du Caisson de graves. l’image. Assurez-vous que ce système ne Quand vous regardez un film, il se reçoit pas d’interférences à partir peut que le son soit légèrement d’un périphérique LAN sans fil, un décaler par rapport à l’image. autre périphérique sans fil 2,4 GHz ou un four à micro-onde. Si un appareil qui génère des radiations Télécommande électromagnétiques se trouve à proximité, éloignez l’appareil du La télécommande ne fonctionne pas. système. Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du Caisson de graves (pages 7, 12). Retirez tout obstacle entre la télécommande et le Caisson de graves. 30FR
Remplacez les deux piles de la Appareils de lecture (lecteur de télécommande par des neuves si disques Blu-ray, lecteur DVD, elles sont usées. etc.) : jusqu’à 3 appareils Assurez-vous d’appuyer sur la Appareils à tuner : jusqu’à touche correcte de la 4 appareils télécommande. Système audio (récepteur/ écouteurs) : jusqu’à 1 appareil La télécommande du téléviseur ne (utilisé par ce système) fonctionne pas. Installez le système de façon qu’il Si « PRTCT » apparaît sur l’afficheur du ne gène pas le capteur de panneau avant de le Caisson de télécommande du téléviseur. graves. Appuyez sur pour éteindre le système. Après que l’écran s’est Autres éteint, déconnectez le cordon La fonction Commande pour HDMI ne d’alimentation secteur puis vérifiez fonctionne pas correctement. que rien ne gène les orifices de Vérifiez la connexion avec le ventilation du Caisson de graves. système (reportez-vous au Guide L’afficheur du panneau avant du de démarrage fourni). Caisson de graves ne s’active pas. Activez la fonction Commande pour Appuyez sur DIMMER pour régler la HDMI sur le téléviseur. Pour plus luminosité sur « BRIGHT » ou d’informations, reportez-vous au Informations complémentaires « DARK », si le réglage est sur Mode d’emploi de votre téléviseur. « OFF » (page 9). Attendez un moment, puis essayez de nouveau. Si vous débranchez le Les capteurs du téléviseur ne système, il faut un certain temps fonctionnent pas correctement. avant qu’une opération soit Le système peut bloquer certains effectuée. Attendez 15 secondes ou capteurs (tels que le capteur de plus, puis essayez de nouveau. luminosité), le récepteur de Assurez-vous que les appareils télécommande de votre téléviseur, connectés au système prennent en ou l’« émetteur pour lunettes 3D charge la fonction Commande pour (transmission par infrarouges) » HDMI. d’un téléviseur 3D qui utilise le Active la fonction Commande pour système de verre 3D infrarouge ou HDMI sur les appareils connectés au une communication sans fil. système. Pour obtenir plus de Éloignez le système du téléviseur à détails, reportez-vous au Mode une distance qui permette le d’emploi de votre appareil. fonctionnement de ces pièces. Pour Le type et le nombre d’appareils connaître l’emplacement des pouvant être contrôlés par la capteurs et du récepteur de la fonction Commande pour HDMI télécommande, reportez-vous au sont restreints par la norme HDMI Mode d’emploi fourni avec le CEC comme suit : téléviseur. Appareils d’enregistrement (enregistreur de disques Blu-ray, enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à 3 appareils 31FR
Le système ne fonctionne pas correctement. Le système est peut-être en mode Types de fichiers lisibles de démonstration. Pour annuler le mode de démonstration, Musique réinitialiser le système (page 32). Codec Extension MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 Layer III) Réinitialiser AAC .m4a, .mp4, .3gp Si le système ne fonctionne toujours pas Standard WMA9 .wma correctement, réinitialisez le système de LPCM .wav la façon suivante. Assurez-vous d’utiliser les touches sur Vidéo* le Caisson de graves pour réaliser cette opération. Codec Extension Xvid .avi 1 Maintenez enfoncé INPUT, MPEG4 .avi, .mp4, .3gp touchez VOL – et * HT-RT40 uniquement simultanément pendant 5 secondes. Remarque « RESET » apparaît sur l’afficheur du Selon le format de fichier, le codage de panneau avant, et les réglages du fichier ou les conditions menu, les champs sonores, etc. d’enregistrement, il se peut que certains retournent aux réglages initiaux. fichiers soient illisibles. Il est possible que certains fichiers édités 2 Débranchez le cordon sur un PC ne puissent pas être lus. d’alimentation secteur. Le système ne lit pas les fichiers audio tels 3 Reconnectez le cordon que DRM et Lossless. Le système peut reconnaître les fichiers d’alimentation secteur, puis ou les dossiers suivants sur des touchez pour allumer le périphériques USB : système. jusqu’à 200 dossiers (y compris le dossier racine) chemin du dossier d’un maximum de 128 caractères jusqu’à 200 fichiers/dossiers sur une couche unique Il est possible que certains périphériques USB ne soient pas compatibles avec ce système. Le système peut reconnaître les périphérique Mass Storage Class (MSC). 32FR
Section BLUETOOTH Formats audio pris en Système de communication Spécification BLUETOOTH version 4.2 charge Sortie Spécification BLUETOOTH de classe de puissance 1 Ce système prend en charge les formats Portée de communication maximale audio suivants. Champ de réception environ 25 m1) Dolby Digital Bande de fréquences DTS* Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à LPCM 2ch 2,4835 GHz) Méthode de modulation AAC FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) * HT-RT4 uniquement Profils compatibles BLUETOOTH2) A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.6 (Audio Video Remote Control Profile) Spécifications Codecs pris en charge3) SBC4), AAC5) Plage de transmission (A2DP) Caisson de graves 20 Hz à 20 000 Hz (Fréquence d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, (SA-WRT4/SA-WRT40) 48 kHz) Section amplificateur Informations complémentaires 1) La plage réelle varie selon des facteurs PUISSANCE DE SORTIE (nominale) tels que les obstacles présents entre les Avant G + Avant D : périphériques, les champs magnétiques 35 W + 35 W (à 2,5 ohms, 1 kHz, THD autour d’un four micro-ondes, 1%) PUISSANCE DE SORTIE (référence) l’électricité statique, un téléphone sans Avant G/Avant D/Surround G/ fil, la sensibilité de la réception, les Surround D : performances de l’antenne, le système 65 W (par canal à 2,5 ohms, 1 kHz) d’exploitation, l’application logicielle, Centrale : etc. 2) Les profils standard BLUETOOTH 170 W (à 4 ohms, 1 kHz) Caisson de graves : indiquent l’objectif de la communication 170 W (à 4 ohms, 1 kHz) BLUETOOTH entre des périphériques. 3) Codec : Format de conversion et Entrées compression des signaux audio USB 4) ANALOG IN Codec de sous-bande 5) Encodage audio avancé TV IN (OPTICAL) Sortie Section Enceinte HDMI OUT (ARC) Système d’enceintes Section HDMI Système de caisson de graves, Bass Connecteur Reflex Type A (19 broches) Enceinte 160 mm, de type conique Section USB Port (USB) Général Type A Alimentation 220 V à 240 V CA, 50/60 Hz 33FR
Consommation électrique La conception et les spécifications sont Marche : 85 W sujettes à modifications sans préavis. Veille : 0,5 W ou moins (Mode d’économie d’énergie) (Lorsque « CTRL » dans « HDMI> » et « BTSTB » dans « BT > » sont réglés sur « OFF ») À propose de la Veille : 2,8 W ou moins6) (Lorsque « CTRL » dans « HDMI> » ou communication « BTSTB » dans « BT > » est réglé sur « ON ») BLUETOOTH Dimensions (l/h/p) (environ) 190 mm × 392 mm × 315 mm Profils et versions BLUETOOTH Poids (environ) 7,8 kg pris en charge 6) Un profil désigne un ensemble de Le système basculera automatiquement fonctions standard pour diverses en mode d’économie d’énergie lorsqu’il fonctionnalités de produit BLUETOOTH. y aura aucun raccordement HDMI et Reportez-vous à « Section aucune information d’apparaige BLUETOOTH » dans « Spécifications » BLUETOOTH, quels que soient vos réglages pour « CTRL » dans « HDMI> » et (page 33) pour la version BLUETOOTH et « BTSTB » dans « BT > ». les profiles pris en charge par ce système. Enceinte-barre (SS-RT4) Portée de communication effective Section d’enceintes Avant G/Avant D/ Les périphériques BLUETOOTH doivent Centrale être utilisés à une distance Système d’enceintes approximative de 10 mètres (distance Système d’enceintes pleine gamme, Bass Reflex sans obstacle) les uns des autres. La Enceinte portée de communication effective peut 40 mm × 100 mm, de type conique × 3 être plus courte dans les conditions Dimensions (l/h/p) (environ) suivantes. 900 mm × 52 mm × 70 mm Quand une personne, un objet Poids (environ) métallique, un mur ou tout autre 2,1 kg obstruction se trouve entre les périphériques connectés via Enceintes surround BLUETOOTH. Emplacements où est installé un (SS-SRT4) réseau LAN sans fil. Autour d’un four micro-ondes en Système d’enceintes Système d’enceintes pleine gamme, cours d’utilisation. Bass Reflex Emplacements où sont générées Enceinte d’autres ondes électromagnétiques. 65 mm, de type conique Dimensions (l/h/p) (environ) 80 mm × 1 070 mm × 70 mm (parties saillantes non comprises) Poids (environ) 2,7 kg 34FR
Effets des autres périphériques Remarque Les périphériques BLUETOOTH et LAN Ce système prend en charge des sans fil (IEEE 802.11b/g/n) utilisent la fonctions de sécurité conformes aux même bande de fréquences (2,4 GHz). spécifications BLUETOOTH afin de Quand vous utilisez votre périphérique garantir une connexion sécurisée lors de BLUETOOTH à proximité d’un la communication à l’aide de la périphérique doté d’une fonctionnalité technologie BLUETOOTH. Toutefois, il est LAN sans fil, des interférences possible que cette sécurité s’avère électromagnétiques peuvent se insuffisante en fonction des éléments produire. Cela peut entraîner un composant l’environnement et d’autres ralentissement des vitesses de transfert facteurs. Par conséquent, soyez toujours de données, des parasites ou vigilant lorsque vous communiquez à l’impossibilité d’établir la connexion. l’aide de la technologie BLUETOOTH. Sony décline toute responsabilité en cas Dans ce cas, essayez les solutions d’endommagements ou de pertes suivantes : résultant de fuites d’informations Utilisez ce système à une distance pendant une communication à l’aide de d’au moins 10 mètres du périphérique la technologie BLUETOOTH. LAN sans fil. La communication BLUETOOTH n’est pas Mettez l’appareil LAN sans fil hors forcément garantie avec tous les tension lorsque vous utilisez votre périphériques BLUETOOTH dont le profil périphérique BLUETOOTH dans un est identique à celui de ce système. rayon de 10 mètres. Les périphériques BLUETOOTH connectés Installez ce système et le périphérique Informations complémentaires à ce système doivent être conformes à la BLUETOOTH le plus proche possible spécification BLUETOOTH définie par l’un de l’autre. Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être certifiés conformes. Toutefois, même si Effets sur les autres un périphérique est conforme à la périphériques spécification BLUETOOTH, il peut arriver que le périphérique BLUETOOTH, du fait Les ondes radio diffusées par ce de ses caractéristiques ou spécifications, système peuvent interférer avec le ne puissent pas être connecté ou induise fonctionnement de certains appareils des méthodes de commande, une médicaux. Ces interférences pouvant utilisation ou un affichage différents. entraîner un dysfonctionnement, Des parasites peuvent se produire ou le éteignez toujours ce système et le son peut s’entrecouper selon le périphérique BLUETOOTH dans les sites périphérique BLUETOOTH connecté à ce suivants : système, l’environnement de Dans les hôpitaux, à bord de trains et communication ou les conditions d’avions, dans les stations d’essence environnantes. et sur tout site où des gaz inflammables peuvent être présents. À proximité de portes automatiques ou d’alarmes d’incendie. 35FR
Para producto con la marca CE ADVERTENCIA La validez de la marca CE está restringida a los países donde está Para reducir el riesgo de incendios, no impuesta por ley, principalmente en los cubra las aberturas de ventilación del países de la zona económica europea. aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Para los clientes en Europa No exponga el aparato a fuentes con llama descubierta (por ejemplo, velas Tratamiento de las encendidas). baterías y equipos Para reducir el riesgo de incendios o eléctricos y electrónicos descargas eléctricas, no exponga el al final de su vida útil aparato a goteos o salpicaduras, ni (aplicable en la Unión coloque recipientes con líquidos, como Europea y en países jarrones, encima de éste. europeos con sistemas No instale el aparato en un espacio de tratamiento selectivo cerrado, como una estantería para de residuos) libros o un armario empotrado. Este símbolo en el producto, en la No exponga las pilas o aparatos con batería o en el embalaje indica que el pilas instaladas a fuentes de calor producto y la batería no pueden ser excesivo, como la luz solar y fuego. tratados como un residuo doméstico Para evitar lesiones, este aparato debe normal. En algunas baterías este colocarse de forma segura en un símbolo puede utilizarse en mueble específico o montarse en el combinación con un símbolo químico. El suelo o en una pared de conformidad símbolo químico del mercurio (Hg) o del con las instrucciones de instalación. plomo (Pb) se añadirá si la batería Solo para uso en interiores. contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse Fuentes de alimentación de que estos productos y baterías se Aunque se haya apagado la unidad, desechan correctamente, usted ayuda a esta continuará recibiendo suministro prevenir las consecuencias eléctrico mientras esté conectada a la potencialmente negativas para el toma de corriente de ca. medio ambiente y la salud humana que Puesto que el enchufe principal se podrían derivarse de la incorrecta utiliza para desconectar la unidad de la manipulación. El reciclaje de materiales corriente, conecte la unidad a una ayuda a conservar los recursos toma de corriente de ca de fácil naturales. acceso. En caso de observar un En el caso de productos que por razones funcionamiento anómalo de la unidad, de seguridad, rendimiento o desconecte inmediatamente el mantenimiento de datos sea necesaria enchufe principal de la toma de una conexión permanente con la corriente de ca. batería incorporada, esta batería solo Cables recomendados deberá ser reemplazada por personal Es preciso utilizar cables y conectores técnico cualificado para ello. Para correctamente blindados y conectados asegurarse de que la batería será a tierra para la conexión a ordenadores tratada correctamente, entregue estos anfitriones y/o periféricos. productos al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para 2ES
las demás baterías, consulte la sección Este Home Theatre System está donde se indica cómo extraer la batería diseñado para la reproducción de del producto de forma segura. Deposite sonido desde dispositivos conectados, la batería en el correspondiente punto la transmisión de música desde un de recogida para el reciclado de dispositivo móvil compatible con NFC o baterías. Para recibir información un dispositivo BLUETOOTH. detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en Este equipo se ha probado y ha contacto con el ayuntamiento, el punto demostrado cumplir con los límites de recogida más cercano o el establecidos en la Normativa sobre establecimiento donde ha adquirido el Compatibilidad Electromagnética (EMC) producto o la batería. cuando se utiliza un cable de conexión de una longitud inferior a 3 metros. Aviso para los clientes: la siguiente información solo es Derechos de autor y marcas válida para los equipos que se comerciales comercializan en países que (Solo HT-RT4) aplican las directivas de la UE. Este sistema incorpora Dolby* Digital y Este producto ha sido fabricado por, o DTS** Digital Surround System. en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 (Solo HT-RT40) Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Este sistema incorpora Dolby* Digital. Japón. Las consultas relacionadas con la * Fabricado con la licencia de Dolby conformidad del producto basadas en la Laboratories. Dolby y el símbolo de legislación de la Unión Europea deben la doble D son marcas comerciales dirigirse al representante autorizado, de Dolby Laboratories. Sony Belgium, bijkantoor van Sony ** Para patentes DTS, consulte Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 http://patents.dts.com. Zaventem, Bélgica. Para cualquier Fabricado con la licencia de DTS asunto relacionado con el servicio o la Licensing Limited. DTS, el símbolo y garantía, por favor diríjase a la dirección DTS junto con el símbolo son marcas indicada en los documentos de servicio comerciales registradas, y DTS o garantía adjuntados con el producto. Digital Surround es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Por medio de la presente Sony Corp. Todos los derechos reservados. La marca de palabra BLUETOOTH® y declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera sus logotipos son marcas comerciales otras disposiciones aplicables o registradas de Bluetooth SIG, Inc. y exigibles de la Directiva 1999/5/CE. todo uso que Sony Corporation haga Para mayor información, por favor de dichas marcas está sujeto a una consulte el siguiente URL: licencia. Otras marcas comerciales y http://www.compliance.sony.de/ nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. 3ES
Este sistema incorpora la tecnología “Made for iPod” y “Made for iPhone” High-Definition Multimedia Interface significa que un accesorio electrónico (HDMI™). ha sido diseñado específicamente Los términos HDMI y HDMI High- para conectarse con iPod y iPhone. Definition Multimedia Interface, y el Respectivamente, ha sido certificado Logotipo HDMI son marcas por el desarrollador para cumplir con comerciales o marcas registradas de los estándares de rendimiento de HDMI Licensing, LLC en los Estados Apple. En ningún caso Apple se hace Unidos y en otros países. responsable de la operación de este N-Mark es una marca comercial o una dispositivo o de su cumplimiento con marca comercial registrada de NFC los estándares de regulación y Forum, Inc. en los Estados Unidos y en seguridad. Por favor, tenga en cuenta otros países. que el uso de este accesorio con el Android™ es una marca comercial de iPod o iPhone puede afectar al Google Inc. rendimiento del wireless. Google Play es una marca comercial de Google Inc. Modelos de iPhone/iPod Tecnología de codificación de audio compatibles MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia Los modelos de iPhone/iPod de Fraunhofer IIS y Thomson. compatibles son los siguientes. Antes Windows Media es una marca de utilizarlo con el sistema, actualice comercial registrada o una marca su iPhone/iPod con el software más comercial de Microsoft Corporation en reciente. los Estados Unidos y/o en otros países. La tecnología BLUETOOTH funciona Este producto está protegido por con: ciertos derechos de propiedad iPhone 7 Plus intelectual de Microsoft Corporation. El iPhone 7 uso o distribución de dicha tecnología iPhone SE fuera de este producto está prohibida iPhone 6s Plus sin una licencia de Microsoft o de una iPhone 6s subsidiaria autorizada de Microsoft. iPhone 6 Plus “BRAVIA” es una marca comercial de iPhone 6 Sony Corporation. iPhone 5s “ClearAudio+” es una marca comercial iPhone 5c de Sony Corporation. iPhone 5 “PlayStation” es una marca comercial iPod touch (6a generación) registrada de Sony Computer iPod touch (5a generación) Entertainment Inc. (Solo HT-RT40) Apple, el logotipo de Apple, iPhone, ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO iPod, iPod touch y Retina son marcas POR LA LICENCIA MPEG-4 VISUAL registradas de Apple Inc., registradas PATENT PORTFOLIO PARA EL USO en Estados Unidos y otros países. App PRIVADO Y SIN FINES COMERCIALES Store es una marca de servicio de POR PARTE DE UN USUARIO PARA Apple Inc. (i) CODIFICAR VÍDEO DE CONFORMIDAD CON EL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4 (“MPEG-4 VIDEO”) —O BIEN— 4ES
(ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG-4 QUE Eltexto encerrado entre comillas altas HAYA SIDO CODIFICADO POR EL (“--”) es el que aparece en el visor del CONSUMIDOR CON FINES panel frontal. PRIVADOS Y NO COMERCIALES Y/O SE HAYA OBTENIDO A TRAVÉS DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA PARA SUMINISTRAR VÍDEO MPEG-4. NO SE CONCEDERÁ LICENCIA ALGUNA PARA NINGÚN OTRO USO, NI SE INTERPRETARÁ DE FORMA TÁCITA NINGÚN OTRO FIN. PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL, INCLUIDA INFORMACIÓN SOBRE PROMOCIONES, INFORMACIÓN INTERNA Y USOS COMERCIALES, Y SOBRE LICENCIAS, PÓNGASE EN CONTACTO CON MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM Todas las otras marcas comerciales son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Otros nombres de sistema y de producto son normalmente marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus fabricantes. En este documento no se indican los símbolos ™ y . Acerca de este Manual de instrucciones Las instrucciones en este Manual de instrucciones describen los controles del mando a distancia. Puede también usar los controles en el Altavoz de graves si estos tienen los nombres iguales o similares a los del mando a distancia. Algunas ilustraciones se presentan como dibujos conceptuales y pueden diferir de los productos reales. El ajuste predeterminado aparece subrayado. 5ES
Índice Acerca de este Manual de Otras funciones instrucciones ........................ 5 Usando la función de Control Guía de piezas y controles ......... 7 por HDMI ............................ 22 Uso de la función “BRAVIA” Instalación del sistema Sync .................................... 23 Conexiones Guía de Inicio Ahorro de electricidad en el básicas y (documento modo en espera .................24 preparación separado) Información adicional Montar la Barra de altavoces y Precauciones ............................ 25 los Altavoces de sonido Solución de problemas ............26 envolvente en una Tipos de archivo pared .................................. 10 reproducibles ..................... 31 Uso del sistema con el mando Formatos de audio a distancia .......................... 12 admitidos ........................... 32 Especificaciones ....................... 32 Escuchando el sonido Acerca de la comunicación Escuchar sonido desde los BLUETOOTH ........................ 33 dispositivos conectados .... 12 Escuchar música desde un dispositivo USB .................. 12 Ajuste del sonido Disfrutar de efectos de sonidos ............................... 14 Ajuste el volumen del Altavoz de graves ............................ 15 Funciones BLUETOOTH Escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH ..... 15 Controlar el sistema mediante un smartphone o tablet (Sony | Music Center) ......... 18 Configuraciones y Ajustes Usar el visor de configuración ..................... 19 6ES
Guía de piezas y controles Para más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Altavoz de graves Panel superior Panel frontal Tecla táctil (alimentación) (N-Mark) (página 17) Encienda el sistema o ajústelo al Cuando utilice la función NFC, modo en espera. coloque su dispositivo móvil Tecla táctil INPUT compatible con NFC cerca de la Selecciona el dispositivo que marca. desee usar. Sensor de mando a distancia Tecla táctil PAIRING (página 12) (página 15) Visor del panel frontal (página 12) Tecla táctil VOL (volumen) +/– Puerto (USB) (página 13) 7ES
Indicador BLUETOOTH (azul) Acerca de las teclas táctiles • Parpadea rápidamente: Las teclas táctiles funcionan cuando al Durante el emparejamiento tocarlas ligeramente. No las toque con BLUETOOTH fuerza excesiva. • Parpadea: Se está intentando establecer una conexión BLUETOOTH • Luces encendidas: La conexión BLUETOOTH se ha establecido Panel posterior Cable de alimentación de ca Toma TV IN (OPTICAL) Tomas SPEAKERS Toma ANALOG IN Toma HDMI OUT (ARC) 8ES
DIMMER Mando a distancia Ajusta el brillo del visor del panel frontal. “BRIGHT” “DARK” “OFF” • El visor del panel frontal se apaga cuando se selecciona “OFF”. Se enciende automáticamente cuando maneje el sistema, luego se apaga nuevamente si no opera el sistema durante varios segundos. Sin embargo, en algunos casos, es posible que el visor del panel frontal no se apague. En este caso, el brillo del visor del panel frontal se ha establecido en “DARK”. MENU Activa/desactiva el menú en el visor del panel frontal. / Seleccione los elementos del menú. ENTER Ingresa a la selección. BACK Regresa a la pantalla anterior. Detiene la reproducción USB. (volumen) +*/– Ajusta el volumen. SW (volumen del Altavoz de graves) +/– (página 15) (silenciamiento) Desactiva temporalmente el INPUT (página 12) sonido. (alimentación) CLEARAUDIO+ (página 14) Encienda el sistema o ajústelo al Selecciona automáticamente el modo en espera. ajuste de sonido adecuado a la fuente de sonido. SOUND FIELD (página 14) VOICE (página 15) * (reproducir/pausa) Reproduce, pausa o reanuda la reproducción. 9ES
NIGHT (página 15) / (anterior/siguiente/ rebobinar/avanzar rápido) Instalación del sistema Púlselo para seleccionar la anterior/siguiente pista o archivo. Conexiones básicas y Manténgalo pulsado para buscar preparación hacia atrás o hacia adelante. * Los botones + y tienen un punto Consulte la Guía de Inicio (documento táctil. Utilícelo como guía durante el separado). funcionamiento. Montar la Barra de altavoces y los Altavoces de sonido envolvente en una pared Puede montar la Barra de altavoces y los Altavoces de sonido envolvente en una pared. Nota Prepare tornillos adecuados (no suministrados) para el tipo de material y la solidez de la pared. Ya que las paredes de yeso son especialmente frágiles, fije los tornillos de forma segura en el soporte de la pared. Instale los altavoces en una pared lisa y vertical que incluya algún tipo de refuerzo. Asegúrese de subcontratar la instalación a distribuidores Sony o contratistas autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no será responsable de los accidentes o daños provocados por una instalación incorrecta, una pared de solidez insuficiente, un montaje inadecuado de los tornillos, catástrofes naturales, etc. 10ES
1 Utilice tornillos adecuados (no Para los Altavoces de sonido envolvente suministrados) para los agujeros en la parte posterior de la Barra de altavoces o en los Altavoces de sonido envolvente. Instalación del sistema 369,5 mm 4 mm 8 mm a 10 mm Más de 30 mm 5 mm 3 Cuelgue la Barra de altavoces o 9,5 mm los Altavoces de sonido envolvente de los tornillos. Orificio en la parte posterior de los Alinee los orificios situados en la altavoces parte trasera de los altavoces con los tornillos. 2 Apriete los tornillos a la pared. El tornillo debe sobresalir como se Para la Barra de altavoces muestra en la ilustración. Cuelgue la Barra de altavoces de los dos tornillos. Para la Barra de altavoces 600 mm 6 mm a 7 mm 11ES
Para los Altavoces de sonido envolvente Cuelgue los Altavoces de sonido Escuchando el sonido envolvente de los dos tornillos. Escuchar sonido desde los dispositivos conectados Pulse INPUT varias veces. Cuando pulse INPUT una vez, el dispositivo actual aparecerá en el visor del panel frontal. Cada vez que pulse INPUT, el dispositivo cambiará cíclicamente de la forma siguiente. “TV” “ANALOG” “BT” “USB” “TV” • Televisor conectado a la toma TV IN (OPTICAL) • Televisor compatible con la función de canal de retorno de audio (ARC) y conectado a la toma HDMI OUT (ARC) “ANALOG” Dispositivo (Reproductor multimedia digital, etc.) conectado a la toma ANALOG IN “BT” Dispositivo BLUETOOTH compatible con Uso del sistema con el A2DP (página 15) mando a distancia “USB” Dispositivo USB conectado al puerto (USB) (página 13) Apunte el mando a distancia al sensor del mando a distancia del Altavoz de graves. Escuchar música desde un dispositivo USB Nota Para ver la lista de contenido USB en la pantalla del televisor, asegúrese de conectar el sistema al televisor utilizando un cable HDMI. Cambie la entrada del televisor a la entrada a la que esté conectado el Altavoz de graves. 12ES
Puede reproducir archivos de música/ Otras operaciones vídeo* almacenados en un dispositivo Para Haga esto USB conectado. Detener la Pulse BACK Para conocer los tipos de archivos reproducción reproducibles, consulte “Tipos de Pausar o reanudar la Pulse archivo reproducibles” (página 31). reproducción * Solo HT-RT40. Seleccionar la pista Pulse / 1 anterior o siguiente Escuchando el sonido Conecte el dispositivo USB al Realizar búsquedas Mantenga puerto (USB). hacia atrás o hacia pulsado Consulte el Manual de instrucciones adelante (rebobinar/ / del dispositivo USB antes de avanzar rápido) conectarlo. Nota No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento. Para evitar que los datos se dañen o causar alguna avería al dispositivo USB, apague el sistema antes de conectar o retirar el dispositivo USB. Información del dispositivo USB en la pantalla del televisor 2 Pulse INPUT varias veces para seleccionar “USB”. La lista de contenido USB aparecerá en la pantalla del televisor. 3 Pulse / para seleccionar el contenido que desee y, a Tiempo de reproducción continuación, pulse ENTER. Tiempo de reproducción total El contenido seleccionado comienza a reproducirse. Velocidad de bits 4 Ajuste “REPT” en “USB >” Estado de reproducción (página 21) para seleccionar el Velocidad de rebobinado/avance modo de reproducción que desee. rápido 5 Ajuste el volumen. Repita el estado de reproducción Pulse +/– para ajustar el volumen del sistema. Índice de archivo seleccionado/Total Pulse SW +/– para ajustar el de archivos en la carpeta volumen del Altavoz de graves. 13ES
Nota Dependiendo de la fuente de reproducción, es posible que alguna Ajuste del sonido información no se muestre. Dependiendo del modo de reproducción, la información que se muestra puede ser Disfrutar de efectos de diferente. sonidos Puede disfrutar fácilmente de efecto de sonido preprogramados adaptados a diferentes tipos de fuentes de sonido. Selección del campo de sonido (SOUND FIELD) Pulse SOUND FIELD varias veces hasta que el campo de sonido que desee aparezca en el visor del panel frontal. “CLEARAUDIO+” Puede disfrutar el sonido con el campo de sonido recomendado por Sony. El campo de sonido se optimiza automáticamente según el contenido y la función de reproducción. “MOVIE” Efectos de sonido optimizados para películas. Este modo replica la densidad y la rica amplitud de sonido. “MUSIC” Efectos de sonido optimizados para música. “SPORTS” Comentarios nítidos, los vítores se escuchan como sonido envolvente y los sonidos son realistas. “GAME” Sonidos potentes y realistas, adecuados para juegos. “STANDARD” Sonido que corresponde a cada fuente. Sugerencia Puede también pulsar CLEARAUDIO+ para seleccionar “CLEARAUDIO+”. 14ES
Usando la función Modo de Noche (NIGHT) Funciones BLUETOOTH Esta función es útil para cuando vea películas por la noche. Podrá escuchar Escuchar música desde el diálogo nítidamente incluso con un nivel de volumen reducido. un dispositivo BLUETOOTH Pulse NIGHT para seleccionar “N.ON”. Para desactivar el Modo de Noche, pulse NIGHT para seleccionar “N.OFF”. Ajuste del sonido / Funciones BLUETOOTH Usando la función de Voz Nítida (VOICE) Esta función ayuda a que los diálogos sean más nítidos. Emparejamiento del sistema Pulse VOICE varias veces. con un dispositivo “UP OFF”: La función de Voz Nítida BLUETOOTH está desactivada. “UP 1”: Se mejora la voz. El emparejamiento es una operación en “UP 2”: Se mejora la voz para facilitar la que los dispositivos BLUETOOTH se su escucha a las personas mayores. registran previamente entre sí. Una vez concluida la operación de emparejamiento, ya no es necesario volver a ejecutarla. Ajuste el volumen del Si el dispositivo es un dispositivo móvil compatible con NFC, no es necesario Altavoz de graves realizar el procedimiento de emparejamiento manual. (consulte El Altavoz de graves está diseñado para “Conexión a un dispositivo móvil reproducir sonido grave o de baja mediante la función de una pulsación frecuencia. (NFC)” página 17) Pulse SW +/– para ajustar el 1 Coloque el dispositivo volumen del Altavoz de graves. BLUETOOTH a 1 metro de distancia del Altavoz de graves, como Nota máximo. Cuando la fuente de entrada no contenga muchos sonidos graves, como es el caso 2 Toque PAIRING en el Altavoz en los programas de televisión, es posible de graves. que el sonido proveniente del Altavoz de El sistema entra en modo de graves sea difícil de escuchar. emparejamiento. El indicador BLUETOOTH (azul) del Altavoz de graves parpadea rápidamente. 15ES
3 Active la función BLUETOOTH del 4 Ajuste el volumen. dispositivo BLUETOOTH, busque Ajuste el volumen del dispositivo dispositivos y seleccione “HT-RT4” BLUETOOTH. o “HT-RT40”. Pulse +/– para ajustar el Si se requiere una clave de paso, volumen del sistema. introduzca “0000”. Pulse SW +/– para ajustar el Realice este paso en 5 minutos volumen del Altavoz de graves. como máximo, ya que, de lo Nota contrario, el emparejamiento podría cancelarse. Una vez que el sistema y el dispositivo BLUETOOTH estén conectados, puede 4 Asegúrese de que el indicador controlar la reproducción pulsando y BLUETOOTH (azul) del Altavoz de /. graves se ilumina. Puede conectarse al sistema desde un La conexión se ha establecido. dispositivo BLUETOOTH emparejado aun sí el sistema está en modo en espera, si Nota ajusta el “BTSTB” a “ON” (página 20). La reproducción de audio en el sistema Una clave de paso puede recibir otras denominaciones, como “Código de podría retrasarse con respecto a la del dispositivo BLUETOOTH debido a las paso”, “Código PIN”, “Número PIN” o “Contraseña”. características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH. Se pueden emparejar hasta 10 dispositivos BLUETOOTH. Si empareja un Sugerencia undécimo dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo conectado de mayor Puede activar o desactivar el códec AAC antigüedad será remplazado por el desde el dispositivo BLUETOOTH nuevo. (página 20). Para desconectar el dispositivo Escuchar música desde un BLUETOOTH dispositivo emparejado Realice cualquiera de las siguientes acciones. 1 Active la función BLUETOOTH del Vuelva a pulsar PAIRING en el dispositivo BLUETOOTH Altavoz de graves. emparejado. Desactive la función BLUETOOTH en el dispositivo BLUETOOTH. 2 Pulse INPUT varias veces para Apague el sistema o el dispositivo seleccionar “BT”. BLUETOOTH. El sistema se reconecta automáticamente con el dispositivo BLUETOOTH al que estuvo conectado más recientemente. Cuando se establece la conexión BLUETOOTH, el indicador BLUETOOTH (azul) del Altavoz de graves se ilumina. 3 Inicie la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH. 16ES
Conexión a un dispositivo 1 Mantenga el dispositivo móvil cerca de la marca N en el Altavoz móvil mediante la función de de graves hasta que vibre el una pulsación (NFC) dispositivo móvil. NFC (Near Field Communication) es una tecnología que habilita la comunicación inalámbrica de corto alcance entre distintos dispositivos. Al tener un dispositivo móvil compatible con NFC como un smartphone o una tablet cerca de la marca N en el Altavoz de graves, el sistema se enciende automáticamente y luego se realiza el Funciones BLUETOOTH emparejamiento con la conexión BLUETOOTH automáticamente. Siga las instrucciones en pantalla del dispositivo móvil y complete el Dispositivos móviles compatibles procedimiento de conexión Dispositivos móviles con función NFC BLUETOOTH. incorporada Cuando se establece la conexión (SO: Android 2.3.3 o posterior, excepto BLUETOOTH, el indicador Android 3.x) BLUETOOTH (azul) del Altavoz de graves se ilumina. Nota El sistema solo puede reconocer y 2 Inicie la reproducción de fuente de audio en el dispositivo móvil. conectarse a un dispositivo móvil compatible con NFC a la vez. Si intenta Para obtener más información conectar otro dispositivo móvil sobre instrucciones de compatible con NFC al sistema, el reproducción, consulte el Manual dispositivo móvil compatible con NFC de instrucciones del dispositivo actualmente conectado se desconectará. móvil. Dependiendo del dispositivo móvil, es posible que sea necesario comprobar 3 Ajuste el volumen. previamente lo siguiente en el dispositivo Ajuste el volumen del dispositivo móvil. BLUETOOTH. Active la función NFC. Para obtener más Pulse +/– para ajustar el información, consulte el Manual de volumen del sistema. instrucciones del dispositivo móvil. Pulse SW +/– para ajustar el Si su dispositivo móvil es de una volumen del Altavoz de graves. versión anterior a Android 4.1.x, descargue e inicie la aplicación “NFC Sugerencia Easy Connect”. “NFC Easy Connect” es Si el emparejamiento y la conexión una aplicación gratuita para BLUETOOTH han fallado, realice lo dispositivos móviles Android que siguiente. puede descargar en Google Play™. (Es Acerque nuevamente el dispositivo móvil posible que la aplicación no esté a la N-Mark en el Altavoz de graves. disponible en algunos países o Quite la funda del dispositivo móvil si regiones.) utiliza una funda para dispositivo móvil a la venta comercialmente. 17ES
Vuelva a iniciar la aplicación “NFC Easy Lo que puede controlar con Sony | Music Connect”. Center varía en función del dispositivo conectado. Es posible que las Para detener la reproducción especificaciones y el diseño de la mediante la función de una aplicación cambien sin previo aviso. pulsación Acerque nuevamente el dispositivo Uso de Sony | Music Center móvil a la N-Mark en el Altavoz de graves. 1 Descargue la aplicación gratuita Sony | Music Center en el dispositivo móvil. Controlar el sistema 2 Conecte el sistema y el dispositivo móvil usando la conexión mediante un BLUETOOTH (página 15). smartphone o 3 Inicie Sony | Music Center. tablet (Sony | Music 4 Opere siguiendo las instrucciones Center) en pantalla de Sony | Music Center. Sony | Music Center es una aplicación Nota para controlar dispositivos de audio Utilice la versión más reciente de Sony | Sony compatibles utilizando Music Center. dispositivos móviles como un smartphone o una tablet. Para obtener más detalles sobre Sony | Music Center, consulte la siguiente URL. http://www.sony.net/smcqa/ Sony | Music Center le permite: disfrute de la música en casa a la perfección. cambia las configuraciones comúnmente utilizadas, selecciona la entrada del sistema y ajusta el volumen. disfrutar contenido musical almacenado en un smartphone mediante el sistema. disfrutar música visualmente con el visor de su smartphone. Nota Sony | Music Center utiliza la función BLUETOOTH del sistema. 18ES
Configuraciones y Ajustes Usar el visor de configuración Puede configurar los siguientes elementos con el menú. Sus ajustes se mantienen aun si desconecta el cable de alimentación de ca. 1 Pulse MENU para activar el menú en el visor del panel frontal. 2 Pulse BACK/ / /ENTER repetidamente para seleccionar el elemento y pulse ENTER para seleccionar el ajuste que desee. 3 Pulse MENU para desactivar el menú. Configuraciones y Ajustes Lista del menú Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. Estas pueden variar en función de la zona. Elementos del menú Función “LVL >” “SUR.L”/“SUR.R” “0.0”: Ajuste el nivel de sonido en los Altavoces de sonido (Nivel) (Nivel del altavoz envolvente de –6,0 dB a +6,0 dB (intervalo de 0,5 dB). de sonido envolvente Nota izquierdo/derecho) Asegúrese de ajustar “TTONE” a “ON” para un fácil ajuste. “ATT” Es posible que se produzca distorsión cuando escuche (Ajustes de desde un dispositivo conectado a la toma ANALOG IN. atenuación – Puede evitar la distorsión atenuando el nivel de entrada Analógica) en el sistema. “ON”: Atenúa el nivel de entrada. El nivel de salida disminuirá con este ajuste. “OFF”: Nivel de entrada normal. “DRC” Útil para disfrutar películas con un volumen bajo. DRC se (Control de rango aplica a las fuentes Dolby Digital. dinámico) “ON”: Comprime el sonido según la información en el contenido. “OFF”: El sonido no se comprime. “TTONE” “ON”: El tono de prueba se emite por cada altavoz en (Tono de prueba) una secuencia. “OFF”: Desactiva el tono de prueba. “SPK >” “PLACE” “STDRD”: Seleccione este ajuste si ha instalado la Barra (Altavoz) (Colocación del de altavoces y los Altavoces de sonido envolvente en la altavoz) posición estándar. “FRONT”: Seleccione este ajuste si instala la Barra de altavoces y los Altavoces de sonido envolvente delante. “SUR.L”/“SUR.R” “3.0M”: Ajusta la distancia de la posición de sentado a los (Distancia del Altavoces de sonido envolvente de 1,0 metro a 6,0 metros. altavoz de sonido envolvente izquierdo/derecho) 19ES
Elementos del menú Función “AUD >” “DUAL” Puede disfrutar de una emisión de sonido multiplexado (Audio) (Dual mono) cuando el sistema reciba una señal de emisión multiplexada Dolby Digital. “M/S”: Se emitirá sonido de los idiomas principal y secundario simultáneamente. “MAIN”: Se emitirá el sonido del idioma principal. “SUB”: Se emitirá el sonido del idioma secundario. “TV AU” “AUTO”: Seleccione este ajuste cuando el sistema esté (Audio del conectado a la toma HDMI (ARC) de un televisor a través televisor) de un cable HDMI. “OPT”: Seleccione este ajuste cuando el sistema esté conectado a un televisor a través del cable digital óptico. “EFCT” “ON”: Se reproduce el sonido del campo de sonido (Efectos de sonido) seleccionado. Se recomienda utilizar este ajuste. “OFF”: La fuente de entrada se mezcla para 2 canales. “STRM” Muestra la información actual de transmisión de audio. (Transmisión) Consulte en la página 32 los formatos de audio compatibles. “HDMI>” “CTRL” “ON”: La función Control por HDMI está habilitada. Los (Control por HDMI) dispositivos conectados a través de un cable HDMI pueden controlarse entre sí. “OFF”: Apagado. “TVSTB” Esta función está disponible cuando ajuste “CTRL” a “ON”. (Modo en espera “AUTO”: Si la entrada del sistema es “TV”, el sistema se enlazado al apaga automáticamente cuando se apaga el televisor. televisor) “ON”: El sistema se apaga automáticamente cuando se apaga el televisor, independientemente de la entrada. “OFF”: El sistema no se apaga cuando se apaga el televisor. “COLOR” “AUTO”: Detecta automáticamente el tipo de dispositivo (Color HDMI) externo y cambia al ajuste de color correspondiente. “YCBCR”: Emite señales de vídeo YCBCR. “RGB”: Emite señales de vídeo RGB. “BT >” “BTAAC” Puede ajustar si el sistema usa o no usa AAC a través de (BLUETOOTH) (Codificación de BLUETOOTH. audio avanzada “ON”: Activa el códec AAC. BLUETOOTH) “OFF”: Desactiva el códec AAC. Nota Si cambia el ajuste “BTAAC” cuando un dispositivo BLUETOOTH esté conectado, el ajuste de códec solo se apreciará en la siguiente conexión. “BTSTB” Esta función está disponible cuando el sistema tiene (BLUETOOTH en información del emparejamiento. El sistema se encuentra espera) en modo en espera BLUETOOTH incluso si se apaga. “ON”: El modo en espera BLUETOOTH está activado. “OFF”: El modo en espera BLUETOOTH está desactivado. “INFO” El nombre y dirección del dispositivo BLUETOOTH (Información de detectado aparecen en el visor del panel frontal. dispositivo “NO DEVICE” aparece si el sistema no está conectado a un BLUETOOTH) dispositivo BLUETOOTH. 20ES
Elementos del menú Función “USB >” “REPT” “NONE”: Reproduce todas las pistas. (Modo Reproducir) “ONE”: Repite una pista. “FLDER”: Repite todas las pistas de una carpeta. “RANDM”: Repite todas las pistas de una carpeta en orden aleatorio. “ALL”: Repite todas las pistas. “SYS >” “ASTBY” “ON”: Activa la función modo en espera automática. (Sistema) (Modo en espera Cuando no utilice el sistema por aproximadamente automática) 20 minutos, el sistema entra automáticamente en modo en espera. “OFF”: Apagado. “VER” La información del firmware actual aparece en el visor del (Versión) panel frontal. Configuraciones y Ajustes 21ES
Sugerencia Si activa la función de Control por HDMI Otras funciones (“BRAVIA” sync) cuando use un televisor fabricado por Sony, la función de Control Usando la función de por HDMI se activa también automáticamente. Cuando se completan Control por HDMI los ajustes, aparece “DONE” en el visor del panel frontal. Conectar un dispositivo tal como un televisor o un reproductor de discos Blu-ray compatible con la función de Función de Apagado del Control por HDMI* a través de un cable Sistema HDMI (Cable HDMI de alta velocidad, suministrado solo en determinadas Cuando apague el televisor el sistema áreas) le permite utilizar fácilmente el se apagará automáticamente. dispositivo a través del mando a Ajuste “HDMI>” – “TVSTB” en el sistema distancia del televisor. a “ON” o “AUTO” (página 20). El ajuste Las siguientes funciones pueden predeterminado es “AUTO”. utilizarse con la función de Control por HDMI. Función de Control de Audio Función de Apagado del Sistema Función de Control de Audio del del Sistema Sistema Si enciende el sistema mientras ve el Canal de Retorno de Audio (ARC) televisor, el sonido del televisor se Función de Reproducción Mediante emitirá a través de los altavoces del una Pulsación sistema. El volumen del sistema puede * El Control por HDMI es un estándar usado ajustarse a través del mando a distancia por CEC (Control de electrónica del del televisor. consumidor) para permitir que Si el sonido del televisor se emitió desde dispositivos HDMI (Interfaz Multimedia los altavoces del sistema la vez anterior de Alta Definición) se controlen entre sí. que vio el televisor, el sistema se Nota encenderá automáticamente cuando encienda nuevamente el televisor. Estas funciones pueden operar con También se pueden realizar dispositivos distintos a los fabricados por operaciones a través del menú del Sony, pero el funcionamiento no está garantizado. televisor. Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones de su televisor. Preparación para usar la Nota función de Control por HDMI El sonido se emite desde el televisor solo Ajuste “HDMI>” – “CTRL” en el sistema a si se ha seleccionado una entrada distinta “ON” (página 20). El ajuste a “TV” cuando utilice la función Twin Picture del televisor. Cuando desactive la predeterminado es “ON”. función Twin Picture, el sonido se emite Active el ajuste de la función Control por desde el sistema. HDMI para el televisor y otros dispositivos conectados al sistema. 22ES
El número del nivel de volumen del Nota sistema se muestra en la pantalla del televisor dependiendo del televisor. El Si el sonido del televisor se emitió desde número del volumen mostrado en el los altavoces del televisor la vez anterior televisor puede variar respecto al número que vio el televisor, el sistema no se mostrado en la pantalla del panel frontal encenderá y el sonido e imagen se del sistema. emitirán desde el televisor aun si se Dependiendo de los ajustes del televisor, reproduce contenido desde el es posible que la función Control de dispositivo. Audio del Sistema no esté disponible. Dependiendo del televisor, es posible Para obtener más información, consulte que la parte inicial del contenido no se el Manual de instrucciones de su reproduzca correctamente. televisor. Canal de Retorno de Audio (ARC) Uso de la función “BRAVIA” Sync Si el sistema está conectado a una toma HDMI IN del televisor compatible con Además de la función Control por HDMI, Canal de Retorno de Audio, puede también puede usar la siguiente función Otras funciones escuchar el sonido del televisor desde en dispositivos compatibles con la los altavoces del sistema sin conectar función “BRAVIA” sync. un cable digital óptico. Función Selección de Escena En el sistema, ajuste “AUD >” – “TV AU” a “AUTO” (página 20). El ajuste Nota predeterminado es “AUTO”. Esta función es propiedad de Sony. Este función no se puede realizar con productos Nota distintos a los fabricados por Sony. Si el televisor no es compatible con Canal de Retorno de Audio es necesario conectar un cable digital óptico (Consulte la Guía de Función Selección de Escena Inicio suministrada). El campo de sonido del sistema cambia automáticamente según los ajustes de Función de Reproducción las funciones Selección de Escena o Mediante una Pulsación Modo de sonido del televisor. Para obtener más información, consulte el Cuando reproduzca contenido de un Manual de instrucciones de su televisor. dispositivo (reproductor de discos Ajuste el campo de sonido a Blu-ray, “PlayStation®4”, etc.) “CLEARAUDIO+” (página 14). conectado al televisor, el sistema y el televisor se encienden automáticamente, la entrada del sistema cambia a la entrada para el televisor y el sonido se emite desde los altavoces del sistema. 23ES
Notas sobre las conexiones HDMI Ahorro de electricidad en Utilice un cable HDMI de alta el modo en espera velocidad. Si usa un cable HDMI Compruebe que se hayan hecho los estándar, es posible que el contenido siguientes ajustes: 1080p no se visualice correctamente. “CTRL” en “HDMI>” está ajustado en Use un cable HDMI autorizado. “OFF” (página 20). Use un cable HDMI de alta velocidad “BTSTB” en “BT >” está ajustado en Sony que incluya el logotipo del Tipo “OFF” (página 20). de Cable. No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI. Si una imagen no es buena o algún dispositivo conectado mediante el cable HDMI no emite sonido, compruebe la configuración del dispositivo conectado. Es posible que el dispositivo conectado elimine señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten a través de una toma HDMI. Es posible que el sonido se interrumpa al cambiar la frecuencia de muestreo o el número de canales de las señales de salida de audio del dispositivo de reproducción. Si el dispositivo conectado no es compatible con la tecnología de protección de los derechos de autor (HDCP), es posible que la imagen y/o el sonido de la toma HDMI OUT de este sistema aparezcan distorsionados o no se emitan. En este caso, compruebe las especificaciones del dispositivo conectado. 24ES
Colocación Coloque el sistema en un lugar donde Información adicional haya buena ventilación para evitar que se acumule calor y prolongar la vida útil del sistema. Precauciones No coloque el sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz Seguridad solar directa, a polvo excesivo o a Si cae algún objeto o líquido al interior del impactos mecánicos. sistema, desenchufe el sistema y deje No coloque la Barra de altavoces, el que personal cualificado lo inspeccione Altavoz de graves y los Altavoces de antes de seguir utilizándolo. sonido envolvente sobre una superficie No toque el cable de alimentación de ca blanda (alfombras, mantas, etc.) ni con las manos mojadas. Si lo hace, podría tampoco coloque nada en la parte trasera sufrir una descarga eléctrica. de la Barra de altavoces, Altavoz de No trepe sobre la Barra de altavoces, el graves y Altavoces de sonido envolvente Altavoz de graves y los Altavoces de que puedan bloquear los orificios de sonido envolvente ya que podría caerse y ventilación y provocar un mal lesionarse, o podría dañarse el sistema. funcionamiento. Si el sistema se utiliza junto con un Fuentes de alimentación televisor, una videograbadora o una pletina de casete podría producirse ruido Antes de utilizar el sistema, compruebe y la calidad de imagen podría verse que la tensión de funcionamiento es afectada. En este caso, aleje el sistema Información adicional idéntica a la tensión del suministro del televisor, videograbadora o pletina de eléctrico local. La tensión de casete. funcionamiento figura en la placa de Tenga precaución si coloca el sistema características de la parte posterior del sobre una superficie que tenga un Altavoz de graves. tratamiento especial (con cera, aceite, Si no va a utilizar el sistema por un abrillantador, etc.), pues pueden periodo largo de tiempo, asegúrese de aparecer manchas o decoloración en la desenchufarlo de la toma de corriente de superficie. la pared. Para desenchufar el cable de Tenga cuidado de evitar cualquier posible alimentación de ca, tire del enchufe y no lesión producida por las esquinas de la del cable. Barra de altavoces, el Altavoz de graves y El cable de alimentación de ca debe ser los Altavoces de sonido envolvente. sustituido únicamente en un taller de Mantenga 3 cm o más espacio por debajo servicio cualificado. de la Barra de altavoces y los Altavoces de sonido envolvente cuando lo cuelgue en Acumulación de calor una pared. Aunque el sistema se caliente durante el funcionamiento, esto no indica una Funcionamiento anomalía. Antes de conectar otros dispositivos, Si utiliza esta sistema de forma continuada asegúrese de apagar y desenchufar el a un volumen alto, la temperatura del sistema. sistema aumentará considerablemente. Para evitar quemaduras, no toque el sistema. 25ES
Si observa irregularidades de color en un televisor cercano General Pueden observarse irregularidades de La alimentación no se enciende. color en algunos tipos de televisor. Asegúrese de que el cable de Si observa irregularidades de color... alimentación de ca está conectado Apague el televisor; a continuación, firmemente. enciéndalo de nuevo después de esperar entre 15 y 30 minutos. El sistema no funciona normalmente. Si observa irregularidades de color Desenchufe el cable de nuevamente... alimentación de ca de la toma de Aleje más el sistema del televisor. corriente de la pared, enchúfelo Limpieza nuevamente luego de pasados varios minutos. Limpie el sistema con un paño suave y seco. No utilice estropajos abrasivos, polvo El sistema se apaga automáticamente. desengrasante ni disolventes, como La función modo en espera alcohol o bencina. automática está funcionando. Ajuste “ASTBY” en “SYS >” a “OFF” Si tiene alguna pregunta o hay algún (página 21). problema que afecta a su sistema, póngase en contacto con el distribuidor de El sistema no se enciende incluso Sony más cercano. cuando el televisor está encendido. Ajuste “HDMI>” – “CTRL” a “ON” Manipulación del Altavoz de (página 20). El televisor debe ser graves compatible con la función de No coloque la mano dentro de la Control por HDMI (página 22). hendidura del Altavoz de graves cuando lo Para obtener más información, levante. Es posible que el controlador del consulte el Manual de instrucciones altavoz esté dañado. Cuando lo levante, de su televisor. sostenga el Altavoz de graves por su parte Compruebe los ajustes de altavoz inferior. del televisor. El encendido del sistema se sincroniza con los ajustes de altavoz del televisor. Para obtener más información, Solución de problemas consulte el Manual de instrucciones de su televisor. Si experimenta los problemas Si el sonido se emitió desde los siguientes mientras utiliza el sistema, altavoces del televisor la vez consulte esta guía de solución de anterior, el sistema no se enciende problemas para resolverlos antes de incluso si el televisor está solicitar una reparación. Si no puede encendido. Encienda el sistema y solucionar algún problema, póngase en cambie la entrada del sistema a contacto con el distribuidor de Sony “TV” (página 12). más cercano. 26ES
El sistema se apaga cuando el televisor Si su televisor no es compatible con se apaga. Canal de Retorno de Audio, el Compruebe el ajuste de “HDMI>” – sonido del televisor no se emitirá “TVSTB” (página 20). Cuando desde el sistema incluso si el “TVSTB” esté ajustado a “ON”, el sistema estuviese conectado a la sistema se apaga automáticamente toma de entrada HDMI del televisor. cuando apaga el televisor, Para que se emita sonido del independientemente de la entrada. televisor desde el sistema, conecte el cable digital óptico (suministrado El sistema no se apaga incluso cuando solo en determinadas áreas) el televisor se apaga. (consulte la Guía de Inicio Compruebe el ajuste de “HDMI>” – suministrada). “TVSTB” (página 20). Para apagar el Si el sonido no se emite desde el sistema automáticamente cuando sistema incluso si el sistema y el apague el televisor, televisor estuviesen conectados a independientemente de la entrada, través del cable digital óptico o si el ajuste “TVSTB” a “ON”. El televisor televisor no tuviese una toma de debe ser compatible con la función salida de sonido digital óptica, de Control por HDMI (página 22). conecte una cable de audio Para obtener más información, analógico (no suministrado) y consulte el Manual de instrucciones cambie la entrada del sistema a de su televisor. “ANALOG” (página 12). Cambie la entrada del sistema a Información adicional “TV” (página 12). Sonido Aumente el volumen en el sistema o No se emite sonido del televisor a cancele el silenciamiento. través del sistema. Dependiendo del orden en que Compruebe el tipo y la conexión del conecte el televisor y el sistema, es cable HDMI, del cable digital óptico posible que el sistema esté o del cable de audio analógico silenciado y aparezca “MUTING” en conectado al sistema y al televisor el visor del panel frontal del (consulte la Guía de Inicio sistema. Si esto ocurre, encienda suministrada). primero el televisor y luego el Si su sistema está conectado a un sistema. televisor compatible con Canal de Ajuste la configuración de los Retorno de Audio, asegúrese de altavoces del televisor (BRAVIA) a que el sistema esté conectado a Sistema de Audio. Consulte el una toma HDMI (ARC) del televisor Manual de instrucciones de su (consulte la Guía de Inicio televisor para saber cómo ajustar el suministrada). Si todavía no hay televisor. salida de sonido o si el sonido se Dependiendo del televisor y de las interrumpe, conecte el cable digital fuentes de reproducción, es posible óptico (suministrado solo en que el sonido no se emita desde el determinadas áreas) y ajuste sistema. Ajuste la configuración de “AUD >” – “TV AU” a “OPT” formato de audio del televisor a (página 20). “PCM”. Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones de su televisor. 27ES
El sonido se emite simultáneamente Dependiendo del formato de audio, desde el sistema y el televisor. es posible que no se emita ningún Silencie el sonido del sistema o del sonido. Asegúrese de que el televisor. formato de audio sea compatible con el sistema (página 32). No hay sonido o únicamente se escucha un sonido muy bajo a través No hay sonido o únicamente se del Altavoz de graves. escucha un sonido muy bajo a través Asegúrese de que el cable de de los Altavoces de sonido envolvente. alimentación de ca del Altavoz de Asegúrese de que los Altavoces de graves esté conectado sonido envolvente estén correctamente (consulte la Guía de conectados correctamente al Inicio suministrada). Altavoz de graves (consulte la Guía Pulse SW + para aumentar el de Inicio suministrada). volumen del Altavoz de graves El sonido multicanal que no haya (páginas 9, 15). sido grabado como sonido Un Altavoz de graves se usa para envolvente no sonará por los reproducir sonido grave. Si las Altavoces de sonido envolvente. fuentes de entrada contienen muy Si desea que suene el sonido de 2 pocos componentes de sonido canales por los Altavoces de sonido grave (P.ej., una emisión de envolvente, pulse CLEARAUDIO+ y televisión), es posible que sea difícil configure el ajuste del campo de oír el Altavoz de graves. sonido a “CLEARAUDIO+” Cuando reproduzca contenido Dependiendo de la fuente de compatible con la tecnología de sonido, el sonido de los Altavoces protección de los derechos de autor de sonido envolvente puede haber (HDCP), no hay salida desde el sido grabado con un efecto de Altavoz de graves. sonido suave. No se escucha sonido o se escucha solo No se puede obtener el efecto de un nivel de sonido muy bajo sonido envolvente. correspondiente al dispositivo Dependiendo de la señal de conectado al sistema. entrada y del ajuste del campo de Pulse + para aumentar el nivel de sonido, es posible que el volumen (página 9). procesamiento de sonido Pulse o + para cancelar la envolvente no funcione función de silencio (página 9). efectivamente. Es posible que el Asegúrese de que la fuente de efecto de sonido envolvente sea entrada esté seleccionada sutil, dependiendo del programa o correctamente. Pruebe con otras disco. fuentes de entrada pulsando INPUT Para reproducir audio multicanal, repetidamente (página 12). seleccione el ajuste de salida de Compruebe que todos los cables y audio digital en el dispositivo cordones del sistema y del conectado al sistema. Para obtener dispositivo conectado estén más información, consulte el completamente insertados. Manual de instrucciones suministrado con el dispositivo conectado. 28ES
No se puede realizar el Dispositivo USB emparejamiento. Acerque el dispositivo BLUETOOTH No se reconoce el dispositivo USB. al Altavoz de graves. Intente lo siguiente: Asegúrese de que este sistema no Apague el sistema. esté recibiendo interferencia de un Remueva y vuelva a conectar el dispositivo LAN inalámbrico, de dispositivo USB. otros dispositivos inalámbricos a Encienda el sistema. 2,4 GHz o de un horno microondas. Asegúrese de que el dispositivo USB Si algún dispositivo que genere esté conectado correcta y radiación electromagnética firmemente al puerto (USB). estuviese cerca, aleje el dispositivo Compruebe si el dispositivo USB o de este sistema. algún cable estuviesen dañados. El emparejamiento no será posible Compruebe si el dispositivo USB si cerca del sistema hay otros está encendido. dispositivos BLUETOOTH. En tal Si el dispositivo USB está conectado caso, apague los otros dispositivos a través de un concentrador USB, BLUETOOTH. remuévalo y conecte el dispositivo USB directamente al Altavoz de No se emite sonido desde el graves. dispositivo BLUETOOTH conectado. Compruebe que el indicador BLUETOOTH (azul) del Altavoz de Dispositivo BLUETOOTH Información adicional graves se ilumina (página 8). Acerque el dispositivo BLUETOOTH No se pudo establecer la conexión al Altavoz de graves. BLUETOOTH. Si algún dispositivo que genere Compruebe que el indicador radiación electromagnética (tal BLUETOOTH (azul) del Altavoz de como un dispositivo LAN graves se ilumina (página 8). inalámbrico, otros dispositivos Asegúrese de que el dispositivo BLUETOOTH o un horno BLUETOOTH a conectarse esté microondas) estuviese cerca, aleje encendido y con la función el dispositivo de este sistema. BLUETOOTH activada. Remueva cualquier obstáculo entre Acerque el dispositivo BLUETOOTH este sistema y el dispositivo al Altavoz de graves. BLUETOOTH o aleje este sistema del Empareje nuevamente este sistema obstáculo. y el dispositivo BLUETOOTH. Es Cambie de posición el dispositivo posible que deba cancelar el BLUETOOTH conectado. emparejamiento con este sistema Cambie la frecuencia LAN utilizando primero su dispositivo inalámbrica de cualquier enrutador BLUETOOTH. Wi-Fi o PC cercano a la banda de 5 GHz. Aumente el volumen del dispositivo BLUETOOTH conectado. 29ES
El sonido no está sincronizado con la Asegúrese de que los dispositivos imagen. conectados al sistema sean Cuando vea películas, es posible compatibles con la función Control que escuche el sonido con un ligero por HDMI. retraso con respecto a la imagen. Active la función Control por HDMI en los dispositivos conectados al sistema. Para obtener más Mando a distancia información, consulte el Manual de instrucciones del dispositivo. El mando a distancia no funciona. El tipo y cantidad de dispositivos Apunte el mando a distancia al que pueden controlarse a través de sensor del mando a distancia del la función Control por HDMI están Altavoz de graves (páginas 7, 12). restringidos por el estándar HDMI Quite cualquier obstáculo que haya CEC de la forma siguiente: en la trayectoria entre el mando a Dispositivos de grabación distancia y del Altavoz de graves. (grabadora de discos Blu-ray, Sustituya ambas baterías del grabadora de DVD, etc.): hasta mando a distancia con otras 3 dispositivos nuevas, si tienen poca carga. Dispositivos de reproducción Asegúrese de estar pulsando el botón correcto en el mando a (reproductor de discos Blu-ray, distancia. lector de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos El mando a distancia del televisor no Dispositivos vinculados al funciona. sintonizador: hasta 4 dispositivos Instale el sistema de modo que no Sistema de audio (receptor/ obstruya el sensor de mando a auricular): hasta 1 dispositivo distancia del televisor. (utilizado por este sistema) Si aparece “PRTCT” en el visor del panel Otros frontal del Altavoz de graves. Pulse para apagar el sistema. La función Control por HDMI no Luego que se apague el visor, funciona correctamente. desconecte el cable de Compruebe la conexión con el alimentación de ca y compruebe, a sistema (consulte la Guía de Inicio continuación, que las aberturas de suministrada). ventilación del Altavoz de graves no Habilite la función Control por HDMI estén obstruidas. en el televisor. Para obtener más información, consulte el Manual de El visor del panel frontal del Altavoz de instrucciones de su televisor. graves no se ilumina. Espero un momento e inténtelo Pulse DIMMER para ajustar el brillo a nuevamente. Si desenchufa el “BRIGHT” o “DARK”, si estuviese sistema, pasarán unos instantes ajustado a “OFF” (página 9). antes que se pueda realizar operaciones con él. Espere durante 15 segundos o más e inténtelo nuevamente. 30ES
Los sensores del televisor no funcionan correctamente. 3 Conecte de nuevo el cable de alimentación de ca, a Es posible que el sistema bloquee algunos sensores (tal como el continuación, toque para sensor de brillo), el receptor del encender el sistema. mando a distancia del televisor, o el “emisor para gafas 3D (transmisión infrarroja)” de un televisor 3D compatible con el sistema infrarrojo de gafas 3D o la comunicación Tipos de archivo inalámbrica. Aleje el sistema de la reproducibles televisión hasta un distancia que permita a estos elementos Música funcionar correctamente. Para obtener más información sobre las Códec Extensión ubicaciones de los sensores y del MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 receptor del mando a distancia, Layer III) consulte el Manual de instrucciones AAC .m4a, .mp4, .3gp suministrado con el televisor. WMA9 Standard .wma LPCM .wav El sistema no funciona correctamente. Es posible que el sistema esté en Video* modo demo. Para cancelar el modo Información adicional de demostración, reinicie el sistema Códec Extensión (página 31). Xvid .avi MPEG4 .avi, .mp4, .3gp Restablecer * Solo HT-RT40 Si el sistema sigue sin funcionar Nota correctamente, restablezca el sistema Es posible que algunos archivos no se tal como se indica a continuación. reproduzcan dependiendo del formato Asegúrese de utilizar las teclas táctiles de archivo, la codificación del archivo o la del Altavoz de graves para realizar esta condición de grabación. operación. Es posible que algunos archivos editados en ordenador no se reproduzcan. 1 Mantenga pulsado INPUT, toque El sistema no reproduce archivos codificados tales como DRM y Lossless. VOL – y simultáneamente El sistema puede reconocer los siguientes durante 5 segundos. archivos o carpetas en dispositivos USB: “RESET” aparece en el visor del hasta 200 carpetas (incluida la carpeta panel frontal y los ajustes del menú raíz) y campos de sonido, etc. regresan a rutas de carpeta de hasta 128 su estado inicial. caracteres de largo hasta 200 archivos/carpetas en una 2 Desconecte el cable de sola capa alimentación de ca. Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen con este sistema. El sistema puede reconocer dispositivos de Clase de Almacenamiento Masivo (MSC). 31ES
Sección de BLUETOOTH Formatos de audio Sistema de comunicación Especificación BLUETOOTH versión 4.2 admitidos Salida Especificación BLUETOOTH Power Class 1 Los formatos de audio admitidos por Alcance de comunicación máximo este siguiente son los siguientes. Línea de visión aprox. 25 m1) Dolby Digital Banda de frecuencia DTS* Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz – LPCM 2ch 2,4835 GHz) Método de modulación AAC FHSS (Espectro ensanchado por salto * Solo HT-RT4 de frecuencia) Perfiles BLUETOOTH compatibles2) A2DP 1.2 (Perfil de distribución de audio avanzado) AVRCP 1.6 (Perfil de control remoto de Especificaciones audio y vídeo) Códecs compatibles3) SBC4), AAC5) Altavoz de graves Rango de transmisión (A2DP) 20 Hz – 20.000 Hz (Frecuencia de (SA-WRT4/SA-WRT40) muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) Sección del amplificador 1) El rango actual varía en función de ciertos SALIDA DE POTENCIA (nominal) factores, como los obstáculos entre los Frontal izq. + Frontal der.: dispositivos, los campos magnéticos 35 W + 35 W (a 2,5 ohm, 1 kHz, 1% alrededor de un horno microondas, la distorsión armónica total) SALIDA DE POTENCIA (referencia) electricidad estática, un teléfono Frontal izq./Frontal der./Envolvente inalámbrico, la sensibilidad de la izq./Envolvente der.: recepción, el rendimiento de la antena, el 65 W (por canal a 2,5 ohm, 1 kHz) sistema operativo, la aplicación de Central: software, etc. 2) Los perfiles del estándar BLUETOOTH 170 W (a 4 ohm, 1 kHz) Altavoz de graves: indican el objetivo de la comunicación 170 W (a 4 ohm, 1 kHz) BLUETOOTH entre dispositivos. 3) Códec: Compresión de señal de audio y Entradas formato de conversión USB 4) ANALOG IN Códec de subbanda 5) Codificación de audio avanzada TV IN (OPTICAL) Salida Sección del altavoz HDMI OUT (ARC) Sistema de altavoces Sección de HDMI Sistema de altavoz de graves, Conector Reflector de graves Tipo A (19 clavijas) Altavoz Tipo cónico de 160 mm Sección de USB Puerto (USB) Tipo A 32ES
General Peso (aprox.) Requisitos de alimentación 2,7 kg ca 220 V – 240 V, 50/60 Hz El diseño y las especificaciones están Consumo de potencia sujetos a cambios sin previo aviso. Encendido: 85 W En espera: 0,5 W o menos (Modo de ahorro de energía) (Cuando “CTRL” en “HDMI>” y “BTSTB” en “BT >” están ajustados en “OFF”) En espera: 2,8 W o menos6) Acerca de la (Cuando “CTRL” en “HDMI>” o “BTSTB” en “BT >” está ajustado en “ON”) comunicación Dimensiones (an/al/prf) (aprox.) BLUETOOTH 190 mm × 392 mm × 315 mm Peso (aprox.) 7,8 kg Perfiles y versiones BLUETOOTH 6) admitidos El sistema entrará automáticamente en el modo de ahorro de energía cuando no Perfil se refiere a un conjunto estándar exista una conexión HDMI ni un historial de funciones para diversas de emparejamiento BLUETOOTH, características de productos independientemente de los ajustes que BLUETOOTH. Consulte la “Sección de haya realizado para “CTRL” en “HDMI>” y BLUETOOTH” en “Especificaciones” “BTSTB” en “BT >”. (página 32) para más detalles sobre la versión y perfiles BLUETOOTH admitidos Información adicional por este sistema. Barra de altavoces (SS-RT4) Alcance de comunicación efectiva Sección de altavoces frontal izq./ Los dispositivos BLUETOOTH deben frontal der./central Sistema de altavoces usarse aproximadamente a una Sistema de altavoces de rango distancia de 10 metros (separación libre completo, Reflector de graves de obstáculos). El alcance de Altavoz comunicación efectiva puede ser menor Tipo cónico × 3 de 40 mm × 100 mm en las siguientes condiciones. Dimensiones (an/al/prf) (aprox.) Cuando una persona, objeto metálico, 900 mm × 52 mm × 70 mm pared u otros obstáculos se encuentra Peso (aprox.) entre los dispositivos conectados 2,1 kg mediante BLUETOOTH. Lugares donde hay instalada una red Altavoces de sonido LAN inalámbrica. Cerca de hornos microondas en envolvente (SS-SRT4) funcionamiento. Sistema de altavoces Lugares donde se generan otras Sistema de altavoces de rango ondas electromagnéticas completo, Reflector de graves Altavoz Tipo cónico de 65 mm Dimensiones (an/al/prf) (aprox.) 80 mm × 1.070 mm × 70 mm (piezas salientes no incluidas) 33ES
Efectos de otros dispositivos Nota Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN Este sistema admite funciones de inalámbricas (IEEE 802.11b/g/n) utilizan seguridad que cumplen con la la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). especificación BLUETOOTH para Cuando utilice un dispositivo garantizar una conexión segura durante BLUETOOTH cerca de un dispositivo la comunicación mediante tecnología equipado con función LAN inalámbrica, BLUETOOTH. Sin embargo, puede que es posible que se produzcan esta seguridad no sea suficiente interferencias electromagnéticas. Esto dependiendo del contenido y otros puede provocar una reducción de la factores, por lo que se recomienda una velocidad de transferencia de los datos, atención especial al establecer ruido o la imposibilidad de conectarse. comunicaciones con tecnología Si esto sucediera, intente lo siguiente: BLUETOOTH. En ningún caso, Sony se responsabilizará Utilice este sistema al menos a de cualquier daño o pérdida como 10 metros de distancia del dispositivo consecuencia de las posibles fugas de LAN inalámbrico. información que puedan producirse Apague el dispositivo LAN inalámbrico durante la comunicación con la cuando utilice un dispositivo tecnología BLUETOOTH. BLUETOOTH a menos de 10 metros. La comunicación BLUETOOTH no está Instale este sistema y el dispositivo necesariamente garantizada con todos BLUETOOTH lo más cerca posible el los dispositivos BLUETOOTH que tengan uno del otro. el mismo perfil que este sistema. Los dispositivos BLUETOOTH conectados Efectos sobre otros dispositivos con este sistema deben cumplir con la Las ondas de radio emitidas por este especificación BLUETOOTH prescrita por sistema pueden interferir en el Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de funcionamiento de algunos aparatos una certificación que lo acredite. Sin embargo, aunque un dispositivo cumpla médicos. Puesto que estas con la especificación BLUETOOTH, se han interferencias pueden provocar un mal dado casos en los que las características o funcionamiento, apague siempre este especificaciones de un dispositivo sistema y el dispositivo BLUETOOTH en BLUETOOTH no permitan la conexión, o los siguientes lugares: que se produzcan métodos de control, Hospitales, trenes, aviones, visualización o funcionamiento gasolineras y en sitios donde pueda inesperados. haber presencia de gases inflamables. Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH Cerca de puertas automáticas o conectado con este sistema, el entorno alarmas de incendios. de comunicación o las condiciones ambientales, puede producirse ruido o el audio puede emitirse entrecortado. 34ES
Empfohlene Kabel WARNUNG Ordnungsgemäß abgeschirmte und geerdete Kabel und Anschlüsse müssen Um Feuergefahr zu verringern, decken für die Verbindung zu Host-Computern Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts und/oder Peripheriegeräten verwendet nicht mit Zeitungen, Tischdecken, werden. Vorhängen usw. ab. Setzen Sie das Gerät auch keinen Für Produkt mit CE-Kennzeichnung offenen Flammen (z. B. brennenden Die Gültigkeit der CE-Kennzeichnung ist Kerzen) aus. auf lediglich die Länder beschränkt, in Um Feuergefahr und die Gefahr eines denen sie rechtlich durchgesetzt wird, elektrischen Schlags zu verringern, vor allem in den Ländern des EWR setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder (Europäischen Wirtschaftsraums). Spritzwasser aus, und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Für Kunden in Europa Vasen, auf das Gerät. Entsorgung von Stellen Sie das Gerät nicht an einem gebrauchten Batterien beengten Ort, wie z. B. in einem und Akkus und Bücherregal oder einem Einbauschrank, auf. gebrauchten Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. elektrischen und Geräte mit eingelegten Akkus oder elektronischen Geräten Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. (anzuwenden in den B. direktem Sonnenlicht und Feuer. Ländern der Um Verletzungen zu vermeiden, muss Europäischen Union und dieses Gerät gemäß den anderen europäischen Installationsanweisungen sicher in Ländern mit einem einem Regal aufgestellt oder separaten am Boden bzw. an der Wand Sammelsystem für diese angebracht werden. Produkte) Nur zur Verwendung in Innenräumen. Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der Verpackung weist Info zu Stromquellen darauf hin, dass das Produkt oder die Das Gerät bleibt auch in Batterie/der Akku nicht als normaler ausgeschaltetem Zustand mit dem Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein Stromnetz verbunden, solange das zusätzliches chemisches Symbol Pb Netzkabel mit der Netzsteckdose (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der verbunden ist. durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, Schließen Sie das Gerät an eine leicht dass die Batterie/der Akku einen Anteil zugängliche Netzsteckdose an, da das von mehr als 0,0005% Quecksilber oder Gerät mit dem Netzstecker vom 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag Stromnetz getrennt wird. Sollten an zum korrekten Entsorgen des Produktes dem Gerät irgendwelche Störungen und der Batterie schützen Sie die auftreten, ziehen Sie sofort den Umwelt und die Gesundheit Ihrer Netzstecker aus der Netzsteckdose. Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. 2DE
Bei Produkten, die auf Grund ihrer oder Garantieangelegenheiten wenden Sicherheit, der Funktionalität oder als Sie sich bitte an die in den Sicherung vor Datenverlust eine Kundendienst- oder ständige Verbindung zur eingebauten Garantiedokumenten genannten Batterie benötigen, sollte die Batterie Adressen. nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um Hiermit erklärt Sony Corp., dass dieses sicherzustellen, dass das Produkt und Gerät in Übereinstimmung mit den die Batterie korrekt entsorgt werden, grundlegenden Anforderungen und geben Sie das Produkt zwecks den übrigen einschlägigen Entsorgung an einer Annahmestelle für Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG das Recycling von elektrischen und befindet. elektronischen Geräten ab. Für alle Weitere Informationen erhältlich unter: anderen Batterien entnehmen Sie die http://www.compliance.sony.de/ Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Dieses Home Theatre System wurde zur Batterien/Akkus ab. Weitere Tonwiedergabe von angeschlossenen Informationen über das Recycling Geräten und zum Musik-Streaming von dieses Produkts oder der Batterie einem NFC-kompatiblen Mobilgerät erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den oder einem BLUETOOTH-Gerät kommunalen Entsorgungsbetrieben entwickelt. oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Dieses Gerät wurde getestet, und es Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur wurde herausgefunden, dass es bei entladene Batterien an den Verwendung eines Verbindungskabels, Sammelstellen ab. Wegen das kürzer als 3 Meter ist, die in der Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte EMV-Vorschrift festgelegten die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Grenzwerte erfüllt. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR. Urheberrechte und Markenzeichen Hinweis für Kunden: Die (NurHT-RT4) folgenden Informationen gelten Dieses System ist mit Dolby* Digital nur für Geräte, die in Ländern und dem Digital Surround System verkauft werden, in denen EU- DTS** ausgestattet. Richtlinien gelten. (Nur HT-RT40) Dieses Produkt wurde von oder für Sony Dieses System ist mit Dolby* Digital Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku ausgestattet. Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei * In Lizenz von Dolby Laboratories Fragen zur Produktkonformität auf gefertigt. Dolby und das Doppel-D- Grundlage der Gesetzgebung der Symbol sind Warenzeichen von Europäischen Union kontaktieren Sie Dolby Laboratories. bitte den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für Kundendienst 3DE
** Informationen über DTS-Patente Dieses Produkt ist durch bestimmte finden Sie unter geistige Eigentumsrechte der http://patents.dts.com. In Lizenz Microsoft Corporation geschützt. Die von DTS Licensing Limited gefertigt. Verwendung oder Distribution dieser DTS, das zugehörige Symbol sowie Technologie außerhalb dieses die Kombination aus DTS und dem Produktes ohne Lizenz von Microsoft zugehörigen Symbol sind oder eines bevollmächtigten eingetragene Marken und DTS Microsoft-Tochterunternehmens ist Digital Surround ist eine Marke von untersagt. DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte „BRAVIA“ ist eine Marke der Sony vorbehalten. Corporation. Der Schriftzug und die Logos von „ClearAudio+“ ist eine Marke der Sony BLUETOOTH® sind eingetragene Corporation. Marken und Eigentum von Bluetooth „PlayStation“ ist eine eingetragene SIG, Inc., und ihre Verwendung durch Marke von Sony Computer die Sony Corporation erfolgt unter Entertainment Inc. Lizenz. Andere Marken und Apple, das Apple-Logo, iPhone, iPod, Markennamen sind Eigentum der iPod touch und Retina sind in den USA jeweiligen Rechteinhaber. und in anderen Ländern ein Dieses System ist mit High-Definition eingetragenes Markenzeichen von Multimedia Interface (HDMI™)- Apple Inc. App Store ist ein Technologie ausgestattet. Dienstleistungszeichen von Apple Inc. Die Begriffe HDMI und HDMI High- Definition Multimedia Interface sowie „Made for iPod“ und „Made for iPhone“ das HDMI-Logo sind Marken oder bedeutet, dass elektronisches Zubehör eingetragene Marken von HDMI speziell für den Anschluss an einen Licensing, LLC in den Vereinigten iPod bzw. ein iPhone konzipiert und Staaten und anderen Ländern. vom Entwickler entsprechend den N-Mark ist eine Marke oder Leistungsstandards von Apple eingetragene Marke von NFC Forum, getestet wurde. Apple übernimmt Inc. in den USA und in anderen keine Garantie für die Ländern. Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. Android™ ist eine Marke von Google der Einhaltung von Inc. Sicherheitsstandards. Bitte beachten Google Play ist eine Marke von Google Sie, dass die Verwendung dieses Inc. Zubehörs mit einem iPod oder iPhone MPEG Layer-3 Audio- die Qualität der Funkverbindung Kodierungstechnologie und Patente beeinträchtigen kann. wurden von Fraunhofer IIS und Kompatible iPhone/ Thomson lizenziert. Windows Media ist eine eingetragene iPod-Modelle Marke oder Marke der Microsoft Mit diesem Gerät sind folgende Corporation in den USA und/oder in iPhone/iPod-Modelle kompatibel. anderen Ländern. Aktualisieren Sie Ihren iPhone bzw. Ihr iPod mit der neuesten Software, bevor Sie ihn/es mit diesem System verwenden. 4DE
Die BLUETOOTH-Technologie Andere System- und Produktnamem funktioniert zusammen mit: sind in der Regel Marken oder iPhone 7 Plus eingetragene Marken der jeweiligen iPhone 7 Hersteller. In diesem Dokument iPhone SE werden Marken nicht mit ™ und iPhone 6s Plus gekennzeichnet. iPhone 6s iPhone 6 Plus iPhone 6 iPhone 5s iPhone 5c Über die vorliegende iPhone 5 Bedienungsanleitung iPod touch (6. Generation) iPod touch (5. Generation) Die Anweisungen in dieser (Nur HT-RT40) Bedienungsanleitung beschreiben die DIESES PRODUKT IST GEMÄSS DER Bedienelemente der Fernbedienung. PATENTPORTFOLIO-LIZENZ MPEG-4 Sie können auch die Bedienelemente VISUAL FÜR DIE PERSÖNLICHE, NICHT- am Subwoofer verwenden, wenn sie GEWERBLICHE NUTZUNG DURCH gleiche oder ähnliche Bezeichnungen VERBRAUCHER FÜR DIE FOLGENDEN wie diejenigen an der Fernbedienung ZWECKE LIZENZIERT: aufweisen. (i) ENCODIERUNG VON VIDEO GEMÄSS Manche Abbildungen werden als DEM MPEG-4 VISUAL-STANDARD Konzeptzeichnungen dargestellt und („MPEG-4 VIDEO“) können sich von den tatsächlichen Produkten unterscheiden. UND/ODER Die Standardeinstellung ist (ii) DECODIERUNG VON MPEG-4- unterstrichen. VIDEO, DAS EIN VERBRAUCHER FÜR In doppelten Anführungszeichen („--“) PERSÖNLICHE, NICHT- angegebenen Texte erscheinen im GEWERBLICHE TÄTIGKEITEN Display des vorderen Bedienfelds. ENCODIERT HAT UND/ODER VON EINEM AUTORISIERTEN MPEG-4- VIDEO-ANBIETER BEZOGEN WURDE. FÜR ANDERE ZWECKE WIRD KEINE LIZENZ ERTEILT ODER IMPLIZIERT. WEITERE INFORMATIONEN, EINSCHLIESSLICH ZU WERBE-, INTERNEN UND KOMMERZIELLEN VERWENDUNGSZWECKEN SOWIE ZU LIZENZIERUNGEN ERHALTEN SIE VON MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. 5DE
Inhaltsverzeichnis Über die vorliegende Einstellungen und Bedienungsanleitung .......... 5 Anpassungen Hinweise zu Teilen und Verwenden der Setup- Bedienelementen ................ 7 Anzeige ..............................20 Installieren des Systems Andere Funktionen Verwenden der Funktion Einführungs- Grundlegende Steuerung für HDMI ........... 23 anleitung Anschlüsse und Verwendung der „BRAVIA“ Vorbereitung (separates Dokument) Sync-Funktion ....................24 Stromsparen im Standby- Anbringen des Bar-Lautsprechers Modus ................................. 25 und des Zusätzliche Informationen Surroundlautsprechers an einer Wand ......................... 10 Vorsichtsmaßnahmen .............26 Bedienung des Systems über Störungsbehebung .................. 27 die Fernbedienung ............. 12 Abspielbare Dateitypen ........... 33 Unterstützte Audioformate ..... 33 Hören des Klangs Technische Daten .................... 33 Hören von Ton von den Über BLUETOOTH- angeschlossenen Kommunikation .................. 35 Geräten ............................... 12 Hören von Musik von einem USB-Gerät ........................... 12 Regelung des Klangs Genießen von Klangeffekten ..................... 14 Einstellen der Subwoofer- Lautstärke ........................... 15 BLUETOOTH Funktionen Hören von Musik von einem BLUETOOTH-Gerät ............. 16 Steuern des Systems mit einem Smartphone oder Tablet (Sony | Music Center) ......... 18 6DE
Hinweise zu Teilen und Bedienelementen Nähere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Subwoofer Oberseite Bedienfeld vorn (Strom)-Touchkey (N-Mark) (Seite 17) Schaltet Sie das System ein, oder Wenn Sie die NFC-Funktion wechselt es in den Standby- verwenden, platzieren Sie Ihr Modus. NFC-kompatibles Mobilgerät in INPUT-Touchkey der Nähe der Markierung. Wählt das gewünschte Gerät. Fernbedienungssensor PAIRING-Touchkey (Seite 16) (Seite 12) VOL (Lautstärke) +/– Touchkey Display des vorderen Bedienfelds (Seite 12) (USB)-Buchse (Seite 13) 7DE
BLUETOOTH-Anzeige (blau) Über die Touchkeys • Blinkt schnell: Beim BLUETOOTH Die Touchkeys arbeiten, wenn Sie sie Pairing leicht berühren. Berühren Sie nicht stark • Blinkt: BLUETOOTH-Verbindung darauf. wird versucht • Leuchtet auf: BLUETOOTH- Verbindung wurde hergestellt Rückseite Netzkabel Buchse TV IN (OPTICAL) Buchsen SPEAKERS Buchse ANALOG IN Buchse HDMI OUT (ARC) 8DE
DIMMER Fernbedienung Passt die Helligkeit im Display des vorderen Bedienfelds an. „BRIGHT“ „DARK“ „OFF“ • Das Display des vorderen Bedienfelds wird ausgeschaltet, wenn „OFF“ gewählt ist. Schaltet automatisch ein, wenn Sie das System bedienen und schaltet erneut aus, wenn das System mehrere Sekunden lang nicht bedient wird. In manchen Fällen kann aber das Display des vorderen Bedienfelds nicht ausschalten. In diesem Fall ist die Helligkeit des Display des vorderen Bedienfelds gleich wie „DARK“. MENU Schaltet das Menü im Display des vorderen Bedienfelds ein/aus. / Wählt die Menüposten. ENTER Gibt die Auswahl ein. BACK Schaltet zur vorhergehenden Anzeige zurück. Stoppt die USB- Wiedergabe. (Lautstärke) +*/– Regelt die Lautstärke. SW (Subwoofer-Lautstärke) +/– (Seite 15) (Stummschaltung) INPUT (Seite 12) Schaltet den Ton vorübergehend (Strom) aus. Schaltet Sie das System ein, oder CLEARAUDIO+ (Seite 14) wechselt es in den Standby- Wählt automatisch die geeignete Modus. Klangeinstellung für die Tonquelle. SOUND FIELD (Seite 14) VOICE (Seite 15) 9DE
* (Wiedergabe/Pause) Spielt ab, pausiert die Wiedergabe oder setzt sie fort. Installieren des Systems NIGHT (Seite 15) / (vorherigen/ Grundlegende nächsten/rückspulen/ vorspulen) Anschlüsse und Drücken, um den/die vorherigen/ Vorbereitung nächsten Titel oder Datei zu wählen. Siehe Einführungsanleitung (separates Gedrückt halten, um vorwärts Dokument). oder rückwärts zu suchen. * Die Tasten + und sind mit einem fühlbaren Punkt ausgestattet. Verwenden Sie dies als Richtlinie bei der Bedienung. Anbringen des Bar- Lautsprechers und des Surroundlautsprechers an einer Wand Sie können den Bar-Lautsprecher und den Surroundlautsprecher an einer Wand anbringen. Hinweis Legen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert) bereit, die für das Wandmaterial und die Wandstärke geeignet sind. Da Gipskartonwände besonders schwach sind, bringen Sie die Schrauben fest im Wandträger an. Montieren Sie die Lautsprecher an einer senkrechten und ebenen Wand, wo eine Verstärkung vorhanden ist. Lassen Sie die Installation immer von einem Sony-Fachhändler oder befugten Fachleuten ausführen und achten Sie besonders auf Sicherheit bei der Installation. Sony haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation, unzureichende Wandstärke, unvorschriftsmäßige Verschraubungen oder Naturkatastrophen usw. verursacht wurden. 10DE
1 Legen Sie Schrauben (nicht Für die Surroundlautsprecher mitgeliefert) bereit, die für die Löcher an der Rückseite des Bar-Lautsprechers oder der Surroundlautsprecher geeignet Installieren des Systems sind. 369,5 mm 8 mm bis 10 mm 4 mm Mehr als 30 mm 5 mm 3 Hängen Sie den Bar-Lautsprecher oder die Surroundlautsprecher an den Schrauben auf. 9,5 mm Richten Sie die Löcher an der Rückseite der Lautsprecher mit den Loch an der Rückseite der Lautsprecher Schrauben aus. Für den Bar-Lautsprecher 2 Befestigen Sie die Schrauben in Hängen Sie den Bar-Lautsprecher der Wand. an den beiden Schrauben auf. Die Schraube soll herausragen, wie in der Abbildung gezeigt. Für den Bar-Lautsprecher 600 mm 6 mm bis 7 mm 11DE
Für die Surroundlautsprecher Hängen Sie den Surroundlautsprecher an den Hören des Klangs beiden Schrauben auf. Hören von Ton von den angeschlossenen Geräten Drücken Sie mehrmals INPUT. Wenn Sie einmal auf INPUT drücken, erscheint das aktuelle Gerät im Display des vorderen Bedienfelds. Mit jedem Tastendruck auf INPUT wechselt die Geräte-Anzeige zyklisch wie folgt. „TV“ „ANALOG“ „BT“ „USB“ „TV“ • Fernsehgerät, das an die TV IN (OPTICAL)- Buchse angeschlossen ist • Mit der Audiorückkanal (ARC)-Funktion kompatibles Fernsehgerät, das an die HDMI OUT (ARC)-Buchse angeschlossen ist „ANALOG“ Gerät (Digital-Medien-Player usw.), das an die ANALOG IN-Buchse angeschlossen ist „BT“ BLUETOOTH-Gerät, das A2DP unterstützt Bedienung des Systems (Seite 16) über die Fernbedienung „USB“ USB-Gerät, das an den (USB)-Buchse angeschlossen ist (Seite 13) Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Subwoofers aus. Hören von Musik von einem USB-Gerät Hinweis Zum Betrachten der USB-Inhaltsliste auf dem Bildschirm des Fernsehgerät stellen Sie sicher, dass Sie das System über ein HDMI-Kabel an das Fernsehgerät angeschlossen haben. Schalten Sie den Eingang am Fernsehgerät auf den Eingang um, an dem der Subwoofer angeschlossen ist. 12DE
Sie können Musik-/Video* dateien Sonstige Operationen abspielen, die auf einem Aufgabe Vorgehensweise angeschlossenen USB-Gerät Stoppen Sie die Drücken Sie BACK gespeichert sind. Wiedergabe Für abspielbare Dateitypen siehe Pausieren Sie die Drücken Sie „Abspielbare Dateitypen“ (Seite 33). Wiedergabe oder * Nur HT-RT40. setzen Sie sie fort Drücken Sie / 1 Wählen Sie den Hören des Klangs Verbinden Sie das USB-Gerät mit vorherigen bzw. der Buchse (USB). nächsten Titel Lesen Sie vor dem Anschließen die Suchen Sie rückwärts Halten Sie / Bedienungsanleitung des USB- oder vorwärts Geräts. (Rücklauf/schneller Vorlauf) Hinweis Entfernen Sie nicht das USB-Gerät während des Betriebs. Um Datenbeschädigungen oder Beschädigungen des USB-Geräts zu vermeiden, schalten Sie erst das System aus, bevor Sie das USB-Gerät anschließen oder trennen. Information über das USB-Gerät auf dem 2 Drücken Sie mehrmals INPUT um Fernsehschirm „USB“ auszuwählen. Die USB-Inhaltsliste erscheint auf dem Fernsehschirm. 3 Drücken Sie / , um den gewünschten Inhalt auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Spielzeit Der gewählte Inhalt wird abgespielt. Gesamtspieldauer 4 Stellen Sie „REPT“ in „USB >“ Bitrate (Seite 22), um den gewünschten Wiedergabestatus Wiedergabemodus auszuwählen. 5 Regeln Sie die Lautstärke. Rückspulen/Vorspulen- Geschwindigkeit Drücken Sie +/–, um die System-Lautstärke einzustellen. Wiederholwiedergabe-Status Drücken Sie SW +/–, um die Subwoofer-Lautstärke Index gewählter Dateien/Alle einzustellen. Dateien im Ordner 13DE
Hinweis Je nach der Wiedergabequelle werden einige Informationen möglicherweise Regelung des Klangs nicht angezeigt. Abhängig vom Wiedergabemodus kann unterschiedliche Information angezeigt Genießen von werden. Klangeffekten Sie können leicht vorprogrammierte Klangeffekte genießen, die an verschiedene Arten von Tonquellen angeschlossen sind. Auswählen des Schallfeldes (SOUND FIELD) Drücken Sie SOUND FIELD wiederholt, bis das gewünschte Schallfeld im Display des vorderen Bedienfelds erscheint. „CLEARAUDIO+“ Sie können den Ton mit dem Sony- empfohlenen Schallfeld genießen. Das Schallfeld wird automatische entsprechend dem Wiedergabe-Inhalt und der Funktion optimiert. „MOVIE“ Klangeffekte sind für Filme optimiert. Dieser Modus repliziert die Dichte und reiche Raumwirkung des Klangs. „MUSIC“ Klangeffekte sind für Musik optimiert. „SPORTS“ Kommentare sind klar, Applaus wird als Surroundklang gehört, und Töne sind realistisch. „GAME“ Töne sind kraftvoll und realistisch, geeignet für Videospiele. „STANDARD“ Ton der jeder Quelle entspricht. Tipp Sie können auch CLEARAUDIO+ drücken, um „CLEARAUDIO+“ zu wählen. 14DE
Hinweis Verwendung der Wenn die Eingangsquelle keinen großen Nachtmodus-Funktion Anteil von Bassklängen hat, wie bei (NIGHT) Fernsehprogrammen, kann der Ton vom Subwoofer schwer zu hören sein. Diese Funktion ist nützlich, um z.B. Spielfilme spät in der Nacht zu sehen. Sie können Sie die Dialoge auch bei geringer Lautstärke klar hören. Drücken Sie NIGHT, um „N.ON“ zu Regelung des Klangs wählen. Um den Nachtmodus-Funktion zu deaktivieren, drücken Sie NIGHT, um „N.OFF“ zu wählen. Verwenden der Funktion Clear Voice (VOICE) Diese Funktion hilft, Dialoge deutlicher zu machen. Drücken Sie mehrmals VOICE. „UP OFF“: Die Funktion Clear Voice ist ausgeschaltet. „UP 1“: Sprache wird angehoben. „UP 2“: Sprache wird angehoben, um älteren Personen das Hören zu erleichtern. Einstellen der Subwoofer-Lautstärke Der Subwoofer ist für Wiedergabe von Bässen oder niederfrequentem Ton gedacht. Drücken Sie SW +/–, um die Subwoofer-Lautstärke einzustellen. 15DE
3 Schalten Sie die BLUETOOTH- Funktion auf dem BLUETOOTH- BLUETOOTH Funktionen Gerät ein, suchen Sie Geräte und wählen Sie „HT-RT4“ oder Hören von Musik von „HT-RT40“. einem BLUETOOTH-Gerät Wenn ein Passschlüssel erforderlich ist, geben Sie „0000“ ein. Führen Sie diesen Schritt innerhalb von 5 Minuten aus, andernfalls wird der Pairing-Modus abgebrochen. 4 Stellen Sie sicher, dass die BLUETOOTH-Anzeige (blau) am Subwoofer aufleuchtet. Die Verbindung wurde hergestellt. Hinweis Pairing dieses Systems mit Der Passschlüssel kann auch „Passcode“, einem BLUETOOTH-Gerät „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder „Passwort“ genannt werden. Pairing ist ein Vorgang, bei dem sich Sie können ein Pairing von bis zu 10 BLUETOOTH-Geräte vorab miteinander BLUETOOTH-Geräten vornehmen. Wird registrieren. Nachdem ein Pairing- ein Pairing eines 11. BLUETOOTH-Geräts Vorgang einmal ausgeführt wurde, vorgenommen, wird das älteste muss er nicht nochmals durchgeführt verbundene Gerät durch das neue Gerät werden. ersetzt. Wenn es sich bei Ihrem Gerät um ein mit NFC kompatibles Mobilgerät handelt, ist das manuelle Pairing-Verfahren nicht Hören von Musik von dem erforderlich. (Siehe „Verbinden mit gekoppelten Gerät einem Mobilgerät über One-touch- Funktion (NFC)“ Seite 17) 1 Schalten Sie die BLUETOOTH- Funktion am gekoppelten 1 Positionieren Sie das BLUETOOTH- BLUETOOTH-Gerät ein. Gerät innerhalb von 1 Meter vom Subwoofer. 2 Drücken Sie mehrmals INPUT um „BT“ auszuwählen. 2 Berühren Sie PAIRING am Das System stellt automatisch Subwoofer. erneut die Verbindung zu dem Das System wechselt in den Pairing- zuletzt angeschlossenen Modus. Die BLUETOOTH-Anzeige BLUETOOTH-Gerät wieder her. (blau) am Subwoofer blinkt schnell. Wenn die BLUETOOTH-Verbindung hergestellt ist, leuchtet die BLUETOOTH-Anzeige (blau) am Subwoofer auf. 3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem BLUETOOTH-Gerät. 16DE
4 Regeln Sie die Lautstärke. Verbinden mit einem Regeln Sie die Lautstärke des Mobilgerät über One-touch- BLUETOOTH-Geräts. Drücken Sie +/–, um die Funktion (NFC) System-Lautstärke einzustellen. NFC (Near Field Communication) ist eine Drücken Sie SW +/–, um die Technologie, die eine drahtlose Subwoofer-Lautstärke Nahbereichskommunikation zwischen einzustellen. verschiedenen Geräten ermöglicht. Hinweis Indem Sie ein NFC-kompatibles Mobilgerät wie ein Smartphone oder Wenn das System und das BLUETOOTH- Gerät verbunden sind, können Sie die Tablet in der Nähe der N-Markierung auf Wiedergabe steuern, indem Sie und dem Subwoofer halten, wird das System / drücken. automatisch eingeschaltet, dann BLUETOOTH Funktionen Sie können eine Verbindung zum System werden Pairing und Herstellen der von einem gekoppelten BLUETOOTH- BLUETOOTH-Verbindung automatisch Gerät herstellen, auch wenn das System durchgeführt. im Standby-Modus ist, auch wenn Sie „BTSTB“ auf „ON“ stellen (Seite 22). Kompatible Mobilgeräte Die Audiowiedergabe auf diesem System Mobilgeräte mit einer eingebauten kann gegenüber der vom BLUETOOTH- NFC-Funktion Gerät verzögert sein; dies liegt an den (Betriebssystem: Android 2.3.3 oder Eigenschaften der BLUETOOTH höher, außer Android 3.x) drahtlosen Technologie. Hinweis Tipp Das System kann nur ein NFC- Sie können Codec AAC vom BLUETOOTH- kompatibles Mobilgerät zur Zeit Gerät aktivieren oder deaktivieren erkennen und die Verbindung dazu (Seite 22). herstellen. Wenn Sie versuchen, ein anderes NFC-kompatibles Mobilgerät an So trennen Sie das BLUETOOTH- das System anzuschließen, wird das Gerät momentan angeschlossene NFC- Führen Sie einen der folgenden Punkte kompatibles Mobilgerät getrennt. aus. Je nach Ihrem Mobilgerät kann es erforderlich sein, die folgenden Elemente Berühren Sie PAIRING am auf Ihrem Mobilgerät im Voraus Subwoofer erneut. einzustellen. Deaktivieren Sie die BLUETOOTH- Schalten Sie die NFC-Funktion ein. Funktion des BLUETOOTH-Geräts. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Schalten Sie das System oder das Bedienungsanleitung des Mobilgeräts. BLUETOOTH-Gerät aus. Wenn Ihr Mobilgerät mit einer älteren Betriebssystem-Version als Android 4.1.x arbeitet, laden Sie die Anwendung „NFC Easy Connect“ herunter und starten Sie diese. „NFC Easy Connect“ ist eine kostenlose Anwendung für Android Mobilgeräte, die bei Google Play™ erhältlich ist. (Die Anwendung ist möglicherweise in einigen Ländern/ Regionen nicht verfügbar.) 17DE
1 Halten Sie das Mobilgerät nahe an Entfernen Sie die Schutzhülle vom Mobilgerät, wenn Sie eine die N-Markierung am Subwoofer, handelsübliche Mobilgerät-Schutzhülle bis das Mobilgerät vibriert. verwenden. Starten Sie die „NFC Easy Connect“- Anwendung neu. Zum Stoppen der Wiedergabe mit One-touch-Funktion Halten Sie das Mobilgerät erneut nahe an die N-Mark am Subwoofer. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen auf dem Steuern des Mobilgerät, und führen Sie das Systems mit einem Verfahren für die BLUETOOTH- Verbindung aus. Smartphone oder Wenn die BLUETOOTH-Verbindung hergestellt ist, leuchtet die Tablet (Sony | Music BLUETOOTH-Anzeige (blau) am Center) Subwoofer auf. 2 Starten Sie die Wiedergabe einer Sony | Music Center ist eine Anwendung Audioquelle auf dem Mobilgerät. zur Steuerung kompatibler Audiogeräte Einzelheiten zu von Sony mit Mobilgerätenn wie einem Wiedergabevorgängen finden Sie in Smartphone oder Tablet. der Bedienungsanleitung Ihres Mobilgeräts. Einzelheiten über Sony | Music Center finden Sie unter dem folgendem URL. 3 Regeln Sie die Lautstärke. http://www.sony.net/smcqa/ Regeln Sie die Lautstärke des BLUETOOTH-Geräts. Sony | Music Center erlaubt Ihnen: Drücken Sie +/–, um die Musik nahtlos zu Hause genießen. System-Lautstärke einzustellen. häufig verwendete Einstellungen zu Drücken Sie SW +/–, um die ändern, den Eingang des Systems zu Subwoofer-Lautstärke wählen und die Lautstärke einzustellen. anzupassen. auf einem Smartphone gespeicherte Tipp Musik mit dem System zu genießen. Wenn das Pairing und die BLUETOOTH- Musik visuell mit Ihrem Smartphone- Verbindung fehlschlagen, führen Sie Display zu genießen. folgende Schritte aus. Halten Sie das Mobilgerät erneut nahe an die N-Mark am Subwoofer. 18DE
Hinweis Sony | Music Center verwendet die BLUETOOTH-Funktion des Systems. Was Sie mit Sony | Music Center steuern können, ist je nach dem verbundenen Gerät unterschiedlich. Änderungen an den Spezifikationen und der Auslegung der Anwendung bleiben vorbehalten. Verwendung von Sony | Music Center 1 Laden Sie die kostenlose Sony | BLUETOOTH Funktionen Music Center App auf das Mobilgerät herunter. 2 Verbinden Sie das System und das Mobilgerät über die BLUETOOTH- Verbindung (Seite 16). 3 Starten Sie Sony | Music Center. 4 Führen Sie Bedienung entsprechend dem Sony | Music Center -Bildschirm aus. Hinweis Verwenden Sie die neueste Version von Sony | Music Center. 19DE
Einstellungen und Anpassungen Verwenden der Setup-Anzeige Sie können die folgenden Elemente mit dem Menü einstellen. Ihre Einstellungen werden bewahrt, auch wenn Sie das Netzkabel abtrennen. 1 Drücken Sie MENU, um das Menü im Display des vorderen Bedienfelds einzuschalten. 2 Drücken Sie BACK/ / /ENTER wiederholt, um das Element zu wählen und drücken Sie ENTER, um die gewünschte Einstellung zu wählen. 3 Drücken Sie MENU, um das Menü auszuschalten. Menüliste Die Vorgabeeinstellungen sind unterstrichen. Sie können je nach Gebiet unterschiedlich sein. Menüposten Funktion „LVL >“ „SUR.L“/„SUR.R“ „0.0“: Passt den Klangpegel der Surroundlautsprecher (Pegel) (Pegel des linken/ von –6,0 dB bis +6,0 dB an (in Schritten von 0,5 dB). rechten Surround- lautsprechers) Hinweis Vergewissern Sie sich, dass „TTONE“ für leichte Anpassung auf „ON“ gestellt ist. „ATT“ Verzerrungen können auftreten, wenn Sie ein an die (Dämpfungsein- ANALOG IN-Buchse angeschlossenes Gerät hören. Sie stellungen – können Verzerrung vermeiden, indem Sie den maximalen Analog) Eingangspegel des Systems begrenzen. „ON“: Dämpft den Eingangspegel. Der Ausgangspegel wird bei dieser Einstellung verringert. „OFF“: Normaler Eingangspegel. „DRC“ Nützlich, um Spielfilme bei niedriger Lautstärke zu (Dynamikbereich- genießen. DRC gilt für Dolby Digital Quellen. Steuerung) „ON“: Komprimiert Ton entsprechend den Informationen im Inhalt. „OFF“: Ton ist nicht komprimiert. „TTONE“ „ON“: Der Testton wird der Reihe nach von jedem (Testton) Lautsprecher ausgegeben. „OFF“: Schaltet den Testton aus. 20DE
Menüposten Funktion „SPK >“ „PLACE“ „STDRD“: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie den (Lautsprecher) (Lautsprecherauf- Bar-Lautsprecher und die Surroundlautsprecher in stellung) Standardposition aufstellen. „FRONT“: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie den Bar-Lautsprecher und die Surroundlautsprecher vorne aufstellen. „SUR.L“/„SUR.R“ „3.0M“: Passt den Abstand von der Sitzposition zu den (Entfernung des Surroundlautsprechern von 1,0 Meter bis 6,0 Meter an. linken/rechten Surroundlaut- sprechers) „AUD >“ „DUAL“ Sie können Multiplex-Sendeton genießen, wenn das (Audio) (Dual Mono) System ein Dolby Digital Mulltiplex-Sendesignal empfängt. „M/S“: Gemischter Ton von sowohl Haupt- als auch Nebensprache wird ausgegeben. „MAIN“: Der Ton der Hauptsprache wird ausgegeben. „SUB“: Der Ton der Nebensprache wird ausgegeben. Einstellungen und Anpassungen „TV AU“ „AUTO“: Wählen Sie diese Einstellung, wenn das System (Fernsehton) an eine HDMI (ARC) Buchse eines Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel angeschlossen ist. „OPT“: Wählen Sie diese Einstellung, wenn das System an ein Fernsehgerät über das optische Digitalkabel angeschlossen ist. „EFCT“ „ON“: Der Ton des gewählten Schallfelds wird (Klangeffekt) abgespielt. Es wird empfohlen, diese Einstellung zu verwenden. „OFF“: Die Eingangsquelle ist für 2 Kanäle abgemischt. „STRM“ Zeigt die aktuelle Audiostream-Information. (Stream) Siehe Seite 33 bezüglich der unterstützten Audioformate. „HDMI>“ „CTRL“ „ON“: Die Funktion Steuerung für HDMI ist aktiviert. Mit (Steuerung für HDMI-Kabel verbundene Geräte können sich HDMI) gegenseitig steuern. „OFF“: Aus. „TVSTB“ Diese Funktion ist verfügbar, wenn Sie „CTRL“ auf „ON“ (Standby mit stellen. Fernsehgerät „AUTO“: Wenn der Eingang des Systems „TV“ ist, gekoppelt) schaltet das System automatisch aus, wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten. „ON“: Das System schaltet automatisch aus, wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten, ungeachtet der Eingabe. „OFF“: Das System schaltet nicht aus, wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten. „COLOR“ „AUTO“: Erkennt automatisch den Typ des exterrnen (HDMI Farbe) Geräts und schaltet auf die passende Farbeinstellung um. „YCBCR“: Gibt YCBCR-Videosignale aus. „RGB“: Gibt RGB-Videosignale aus. 21DE
Menüposten Funktion „BT >“ „BTAAC“ Sie können einstellen, ob das System AAC über (BLUETOOTH) (BLUETOOTH BLUETOOTH verwendet. Weiterführende „ON“: Aktivieren Sie AAC-Codec. Audio-Codierung) „OFF“: Deaktivieren Sie AAC-Codec. Hinweis Wenn Sie die „BTAAC“-Einstellung ändern, wenn ein BLUETOOTH-Gerät angeschlossen ist, wird die Codec- Einstellung erst bei der nächsten Verbindung reflektiert. „BTSTB“ Diese Funktion ist verfügbar, wenn das System Pairing- (BLUETOOTH- Information hat. Das System im BLUETOOTH-Standby- Standby) Modus, auch wenn es ausgeschaltet ist. „ON“: BLUETOOTH-Standby-Modus ist aktiviert. „OFF“: BLUETOOTH-Standby-Modus ist deaktiviert. „INFO“ Der erkannte BLUETOOTH-Gerätename und die Adresse (BLUETOOTH- erscheinen im Display des vorderen Bedienfelds. Gerät-Information) „NO DEVICE“ erscheint, wenn das System nicht mit einem BLUETOOTH-Gerät verbunden ist. „USB >“ „REPT“ „NONE“: Spielt alle Titel ab. (Wiedergabe- „ONE“: Wiederholt einen Titel. modus) „FLDER“: Wiederholt alle Titel in einem Ordner. „RANDM“: Wiederholt alle Titel in einem Ordner in zufälliger Reihenfolge. „ALL“: Wiederholt alle Titel. „SYS >“ „ASTBY“ „ON“: Schaltet die Auto-Standby-Funktion ein. Wenn Sie (System) (Standbyauto- das System etwa 20 Minuten lang nicht bedienen, matik) schaltet das System automatisch auf Standby-Modus. „OFF“: Aus. „VER“ Die Versionsinformation über die aktuelle Firmware (Version) erscheint im Display des vorderen Bedienfelds. 22DE
Tipp Wenn Sie die Funktion Steuerung für HDMI Andere Funktionen („BRAVIA“ Sync) bei Verwendung eines von Sony hergestellten Fernsehgeräts Verwenden der Funktion aktivieren, wird die Funktion Steuerung für HDMI des Systems ebenfalls automatisch Steuerung für HDMI aktiviert. Wenn die Einstellungen vorgenommen sind, erscheint „DONE“ im Durch Anschließen eines Geräts wie Display des vorderen Bedienfelds. eines Fernsehgeräts oder Blu-ray-Disc- Player, das mit der Funktion Steuerung Systemausschaltung- für HDMI* mit HDMI-Kabel (High-Speed- HDMI-Kabel, gehört nur in bestimmten Funktion Ländern zum Lieferumfang) kompatibel Wenn Sie das Fernsehgerät ist, können Sie das Gerät leicht über ausschalten, wird das System ebenfalls eine Fernsehgerät-Fernbedienung automatisch ausgeschaltet. steuern. Stellen Sie „HDMI>“ – „TVSTB“ am Die folgenden Funktionen können mit System auf „ON“ oder „AUTO“ (Seite 21). der Funktion Steuerung für HDMI Die Standardeinstellung ist „AUTO“. verwendet werden. Andere Funktionen Systemausschaltung-Funktion Systemaudiosteuerung-Funktion Systemaudiosteuerung- Audiorückkanal (ARC) One-Touch-Wiedergabe-Funktion Funktion * Steuerung für HDMI ist ein Standard, der Wenn Sie das System einschalten, von CEC (Consumer Electronics Control) während Sie fernsehen, wird der verwendet wird, um HDMI (High- Fernsehton von den Lautsprechern des Definition Multimedia Interface) Geräten Systems ausgegeben. Die Lautstärke zu erlauben, sich gegenseitig zu steuern. des Systems kann mit der Hinweis Fernbedienung des Fernsehgeräts justiert werden. Diese Funktionen können mit anderen als Wenn der beim vorherigen Fernsehen von Sony hergestellten Geräten der Fernsehton von den Lautsprechern funktionieren, aber der richtige Betrieb des Systems ausgegeben wurde, kann nicht garantiert werden. schaltet das System automatisch ein, wenn Sie das Fernsehgerät erneut Vorbereitung zur einschalten. Verwendung der Funktion Bedienungen können auch vom Menü des Fernsehgeräts vorgenommen Steuerung für HDMI werden. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Stellen Sie „HDMI>“ – „CTRL“ am System Fernsehgeräts. auf „ON“ (Seite 21). Die Standardeinstellung ist „ON“. Aktivieren Sie die Einstellungen der Funktion Steuerung für HDMI für das Fernsehgerät und andere am System angeschlossene Geräte. 23DE
Hinweis One-Touch-Wiedergabe- Ton wird nur vom Fernsehgerät Funktion ausgegeben, wenn ein anderer Eingang als „TV“ gewählt ist, wenn die Doppelbild- Wenn Sie Inhalte auf einem Gerät (Blu- Funktion des Fernsehgeräts verwendet ray-Disc-Player, „PlayStation®4“ usw.) wird. Wenn Sie die Doppelbild-Funktion deaktivieren, wird der Ton vom System abspielen, das an ein Fernsehgerät ausgegeben. angeschlossen ist, werden das System Die Zahl für den Lautstärkepegel des und das Fernsehgerät automatisch Systems wird auf dem Fernsehschirm je eingeschaltet, der Eingang des Systems nach dem Fernsehgerät angezeigt. Die wird auf den Eingang für das auf dem Fernsehgerät angezeigte Fernsehgerät umgeschaltet, und Ton Lautstärkenummer kann von der wird von den Lautsprechern des Nummer auf dem Display des vorderen Systems ausgegeben. Bedienfelds abweichen. Je nach den Einstellungen am Hinweis Fernsehgerät kann die Funktion Wenn beim vorherigen Fernsehen der Systemaudiosteuerung möglicherweise Fernsehton von den Lautsprechern des nicht verfügbar sein. Einzelheiten hierzu Fernsehgeräts ausgegeben wurde, finden Sie in der Bedienungsanleitung schaltet das System nicht ein, und Ton Ihres Fernsehgeräts. und Bild werden vom Fernsehgerät ausgegeben, auch wenn Geräteinhalte abgespielt werden. Audiorückkanal (ARC) Je nach dem Fernsehgerät kann der Anfang von Inhalten möglicherweise Wenn das System an die HDMI IN- nicht richtig abgespielt werden. Buchse eines mit Audiorückkanal kompatiblen Fernsehgeräts angeschlossen ist, können Sie den Fernsehton von den Lautsprechern des Systems ohne Anschließen eines Verwendung der optischen Digitalkabels hören. Am System stellen Sie „AUD >“ – „TV AU“ „BRAVIA“ Sync-Funktion auf „AUTO“ (Seite 21). Die Zusätzlich zu der Funktion Steuerung für Standardeinstellung ist „AUTO“. HDMI können Sie auch die folgende Hinweis Funktion auf Geräten, die mit der „BRAVIA“ Sync-Funktion kompatibel Wenn das Fernsehgerät nicht mit dem Audiorückkanal kompatibel ist, muss ein sind, verwenden. optisches Digitalkabel angeschlossen Szenenauswahl-Funktion werden (siehe mitgelieferte Hinweis Einführungsanleitung). Diese Funktion ist eine Sony-eigene Funktion. Diese Funktion kann nicht mit anderen als von Sony hergestellten Produkten verwendet werden. 24DE
Ist das angeschlossene Gerät nicht mit Szenenauswahl-Funktion der Urheberrechtsschutztechnologie (HDCP) kompatibel, besteht die Das Schallfeld des Systems wird Gefahr, dass die Bild- und/oder automatisch entsprechend den Tonsignale von der HDMI OUT-Buchse Funktionseinstellungen Szenenauswahl dieses Systems verzerrt sind oder oder Klangmodus des Fernsehgeräts nicht ausgegeben werden können. umgeschaltet. Einzelheiten hierzu Prüfen Sie in diesem Fall die finden Sie in der Bedienungsanleitung Spezifikationen des angeschlossenen Ihres Fernsehgeräts. Geräts. Stellen Sie das Schallfeld auf „CLEARAUDIO+“ (Seite 14). Hinweise zu den HDMI- Stromsparen im Anschlüssen Standby-Modus Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI- Kabel. Bei Verwendung eines Prüfen Sie, ob die folgenden Standard-HDMI-Kabel kann 1080p- Einstellungen vorgenommen wurden: Inhalt möglicherweise nicht richtig „CTRL“ in „HDMI>“ ist auf „OFF“ Andere Funktionen angezeigt werden. gesetzt (Seite 21). Verwenden Sie ein HDMI-autorisiertes „BTSTB“ in „BT >“ ist auf „OFF“ gesetzt Kabel. (Seite 22). Verwenden Sie ein Sony High-Speed- HDMI-Kabel mit dem Kabeltyp-Logo. Die Verwendung eines HDMI-DVI- Kabels ist nicht zu empfehlen. Überprüfen Sie die Einrichtung des angeschlossenen Gerätes, wenn die Bildqualität schlecht ist oder der Ton von einem über das HDMI-Kabel angeschlossenen Gerät nicht ausgegeben wird. Von einer HDMI-Buchse übertragene Audiosignale (Abtastfrequenz, Bitlänge usw.) können durch das angeschlossene Gerät unterdrückt werden. Es kann zu einer Tonunterbrechung kommen, wenn die Abtastfrequenz, die Anzahl der Kanäle der Audio- Ausgangssignale am Wiedergabegerät umgeschaltet werden. 25DE
Info zur Aufstellung Stellen Sie das System an einem Zusätzliche Informationen ausreichend belüfteten Ort auf, um einen Wärmestau zu vermeiden und die Lebensdauer des Systems zu verlängern. Vorsichtsmaßnahmen Stellen Sie das System nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an einem Ort Info zur Sicherheit auf, der direktem Sonnenlicht, starkem Falls ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in Staubniederschlag oder Erschütterungen das System gelangt, trennen Sie das ausgesetzt ist. Netzkabel ab, und lassen Sie das System Stellen Sie den Bar-Lautsprecher, von Fachpersonal überprüfen, bevor Sie Subwoofer und Surroundlautsprecher es wieder verwenden. nicht auf eine weiche Unterlage Berühren Sie nicht das Netzkabel mit (Teppiche, Decken usw.), und stellen Sie nassen Händen. Andernfalls könnte es zu nichts hinter die Bar-Lautsprecher, einem elektrischen Schlag kommen. Subwoofers und Surroundlautsprecher, Steigen Sie nicht auf den Bar- was die Lüftungsöffnungen blockieren Lautsprecher, Subwoofer und auf und Funktionsstörungen verursachen Surroundlautsprecher, da Sie könnte. herunterfallen und sich verletzen können Wenn das System in Verbindung mit oder Schäden am System verursacht einem Fernsehgerät, Videorecorder oder werden können. Kassettendeck verwendet wird, könnten Störgeräusche verursacht und die Bildqualität beeinflusst werden. Stellen Info zu Stromquellen Sie in diesem Fall das System weiter von Achten Sie vor der Inbetriebnahme des einem Fernsehgerät, Videorecorder oder Systems darauf, dass die Kassettendeck entfernt auf. Betriebsspannung der lokalen Stellen Sie das System möglichst nicht auf Stromversorgung entspricht. Die eine Oberfläche, die speziell (mit Wachs, Betriebsspannung ist auf dem Schild an Öl, Politur usw.) behandelt wurde, da dies der Rückseite des Subwoofers Fleckenbildung oder Verfärbung zur angegeben. Folge haben könnte. Sollte das System über längere Zeit nicht Achten Sie darauf, Verletzungen an den benutzt werden, trennen Sie es Ecken des Bar-Lautsprechers, unbedingt von der Netzsteckdose. Ziehen Subwoofers und der Sie zum Trennen des Netzkabels immer Surroundlautsprecher zu vermeiden. am Stecker, niemals am Kabel selbst. Halten Sie einen Abstand von 3 cm oder Das Netzkabel darf nur von qualifiziertem mehr unter dem Bar-Lautsprecher und Kundendienstpersonal ausgetauscht Surroundlautsprechern ein, wenn Sie werden. diese an einer Wand aufhängen. Info zur Wärmeentwicklung Info zum Betrieb Das System erwärmt sich während des Bevor Sie andere Geräte anschließen, Betriebs, was jedoch kein Anzeichen für sollten Sie das System unbedingt eine Funktionsstörung ist. ausschalten und vom Stromnetz trennen. Bei längerem Betrieb mit hoher Lautstärke kann sich das System relativ stark erwärmen. Um Verbrennungen vorzubeugen, vermeiden Sie eine Berührung des Systems. 26DE
Wenn Farbunregelmäßigkeiten auf einem Fernsehschirm in der Allgemeines Nähe auftreten Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Farbunregelmäßigkeiten können weiterhin Stellen Sie sicher, dass das auf bestimmten Typen von Fernsehgeräten Netzkabel fest angeschlossen ist. beobachtet werden. Wenn Farbunregelmäßigkeiten Das System funktioniert nicht richtig. beobachtet werden... Ziehen Sie den Netzkabel von der Schalten Sie das Fernsehgerät aus und Netzsteckdose ab. Warten Sie dann nach 15 bis 30 Minuten wieder ein. einige Minuten und stecken Sie den Wenn Farbunregelmäßigkeiten erneut Stecker wieder in die Steckdose. beobachtet werden... Stellen Sie das System weiter entfernt Das System wird automatisch vom Fernsehgerät auf. ausgeschaltet. Die Auto-Standby-Funktion ist Info zur Reinigung aktiv. Stellen Sie „ASTBY“ in „SYS >“ Reinigen Sie das System mit einem auf „OFF“ (Seite 22). trockenen weichen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, Scheuermittel Das System schaltet nicht ein, auch oder Lösungsmittel wie Alkohol oder wenn das Fernsehgerät eingeschaltet Benzin. wird. Stellen Sie „HDMI>“ – „CTRL“ auf Sollte an Ihrem System ein Problem „ON“ (Seite 21). Das Fernsehgerät Zusätzliche Informationen auftreten oder sollten Sie eine Frage muss die Funktion Steuerung für haben, wenden Sie sich bitte an Ihren HDMI unterstützen (Seite 23). nächsten Sony-Händler. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Zur Handhabung des Subwoofers Fernsehgeräts. Stecken Sie beim Anheben des Subwoofers Prüfen Sie die nicht Ihre Hand in den Schlitz. Der Lautsprechereinstellungen des Lautsprechertreiber könnte beschädigt Fernsehgeräts. Die werden. Beim Anheben halten Sie den Systemstromversorgung wird wird Boden des Subwoofers fest. mit den Lautsprechereinstellungen des Fernsehgeräts synchronisiert. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Störungsbehebung Fernsehgeräts. Wenn bei der vorherigen Wenn Sie beim Gebrauch des Systems Verwendung Ton von den eines der folgenden Probleme haben, Lautsprechern des Fernsehgeräts können Sie versuchen, das Problem ausgegeben wurde, schaltet das anhand dieser Anleitung zur System nicht ein, auch wenn das Fehlerbehebung zu lösen, bevor Sie Fernsehgerät eingeschaltet wird. eine Reparatur in Auftrag geben. Sollte Schalten Sie das System ein und ein Problem bestehen bleiben, wenden schalten Sie den Eingang des Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony- Systems auf „TV“ (Seite 12). Händler. 27DE
Das System schaltet aus, wenn das Wenn das System mit einem mit Fernsehgerät ausgeschaltet wird. Audiorückkanal kompatiblen Prüfen Sie die Einstellung von Fernsehgerät verbunden ist, stellen „HDMI>“ – „TVSTB“ (Seite 21). Wenn Sie sicher, dass das System an eine „TVSTB“ auf „ON“ gestellt ist, HDMI (ARC)-Buchse des schaltet das System automatisch Fernsehgeräts angeschlossen ist aus, wenn Sie das Fernsehgerät (siehe mitgelieferte ausschalten, ungeachtet der Einführungsanleitung). Wenn Eingabe. immer noch kein Ton ausgegeben wird oder wenn Aussetzer im Ton Das System schaltet nicht aus, auch auftreten, schließen Sie das wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet optische Digitalkabel (nur in wird. bestimmten Gebieten mitgeliefert) Prüfen Sie die Einstellung von an und stellen „AUD >“ – „TV AU“ auf „HDMI>“ – „TVSTB“ (Seite 21). Um „OPT“ (Seite 21). das System beim Ausschalten des Wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit Fernsehgeräts automatisch Audiorückkanal kompatibel ist, wird auszuschalten, ungeachtet der kein Fernsehton vom System Eingabe, stellen Sie „TVSTB“ auf ausgegeben, auch wenn das „ON“. Das Fernsehgerät muss die System an die HDMI- Funktion Steuerung für HDMI Eingangsbuchse des Fernsehgeräts unterstützen (Seite 23). Einzelheiten angeschlossen ist. Zur Ausgabe von hierzu finden Sie in der Fernsehton vom System schließen Bedienungsanleitung Ihres Sie das optische Digitalkabel an (nur Fernsehgeräts. in bestimmten Gebieten mitgeliefert) (siehe mitgelieferte Einführungsanleitung). Ton Wenn kein Ton vom System Das System gibt keinen Fernsehton ausgegeben wird, auch wenn das aus. System und das Fernsehgerät über Prüfen Sie den Typ und die optisches Digitalkabel verbunden Verbindung des HDMI-Kabels, des sind oder wenn das Fernsehgerät optischen Digitalkabels oder des keine Tonausgabebuchse für Analog-Audiokabels, das am optisches Digitalkabel hat, System und am Fernsehgerät schließen Sie ein Analog- angeschlossen ist (siehe Audiokabel (nicht mitgeliefert) an mitgelieferte und schalten Sie den Eingang des Einführungsanleitung). Systems auf „ANALOG“ (Seite 12). Schalten Sie den Eingang des Systems auf „TV“ (Seite 12). Steigern Sie die Lautstärke am System oder schalten Sie die Stummschaltung aus. 28DE
Je nach der Reihenfolge, in der Sie Ein Subwoofer dient zur das Fernsehgerät und das System Wiedergabe von Bassklängen. verbunden haben, kann das System Wenn Eingangsquellen sehr stummgeschaltet sein, und geringe Anteile an Bassklängen „MUTING“ kann im Display des haben (z.B. Fernsehsendungen), vorderen Bedienfelds des Systems kann der Ton vom Subwoofer angezeigt werden. In diesem Fall schwer zu hören sein. schalten Sie zuerst das Wenn Sie Inhalte abspielen, die mit Fernsehgerät und dann das System Urheberrechtsschutztechnologie ein. (HDCP) kompatibel, werden diese Stellen Sie die nicht vom Subwoofer ausgegeben. Lautsprechereinstellung am Fernsehgerät (BRAVIA) auf Es kommt kein Ton oder nur sehr Audiosystem. Schlagen Sie schwacher Ton von dem am System bezüglich der Einstellung des angeschlossenen Gerät. Fernsehgeräts in der Drücken Sie +, um den Bedienungsanleitung Ihres Lautstärkepegel zu ändern (Seite 9). Fernsehgeräts nach. Drücken Sie oder +, um die Abhängig vom Fernsehgerät und Stummschaltfunktion den Wiedergabequellen kann der auszuschalten (Seite 9). Ton nicht vom System ausgegeben Stellen Sie sicher, dass die werden. Stellen Sie die Eingangsquelle richtig gewählt ist. Audioformat-Einstellung am Probieren Sie andere Zusätzliche Informationen Fernsehgerät auf „PCM“. Eingangsquellen, indem Sie INPUT Einzelheiten hierzu finden Sie in der wiederholt drücken (Seite 12). Bedienungsanleitung Ihres Prüfen Sie, ob alle Kabel und Fernsehgeräts. Leitungen fest am System und den zugehörigen Geräten eingesteckt Der Ton wird von sowohl vom System sind. als auch vom Fernsehgerät Je nach dem Audioformat wird ausgegeben. möglicherweise kein Ton Stellen Sie das Tonsystem des ausgegeben. Stellen Sie sicher, dass Fernsehgeräts stumm. das Audioformat mit dem System kompatibel ist (Seite 33). Kein Ton oder nur ein sehr leiser Ton ist vom Subwoofer zu hören. Kein Ton oder nur sehr leiser Ton ist Bestätigen Sie, dass das Netzkabel aus den Surroundlautsprechern zu des Subwoofers korrekt verbunden hören. ist (siehe mitgelieferte Stellen Sie sicher, dass die Kabel der Einführungsanleitung). Surroundlautsprecher richtig am Drücken Sie SW +, um die Subwoofer angeschlossen sind Subwoofer-Lautstärke zu steigern (siehe mitgelieferte (Seiten 9, 15). Einführungsanleitung). Mehrkanal-Klang, der nicht als Surround-Klang aufgenommen wurde, wird nicht über die Surroundlautsprecher ausgegeben. 29DE
Wenn Sie 2-Kanal-Klang von den Surroundlautsprechern ausgeben BLUETOOTH-Gerät möchten, drücken Sie CLEARAUDIO+ und stellen Sie das BLUETOOTH-Verbindung kann nicht Klangfeld auf „CLEARAUDIO+“. hergestellt werden. Abhängig von der Tonquelle kann Bestätigen Sie, dass die der Ton der Surroundlautsprecher BLUETOOTH-Anzeige (blau) am mit einem weichen Klangeffekt Subwoofer aufleuchtet (Seite 8). aufgenommen worden sein. Stellen Sie sicher, dass das anzuschließende BLUETOOTH- Es lässt sich kein Surroundeffekt Gerät eingeschaltet und die erzielen. BLUETOOTH-Funktion aktiviert ist. Je nach dem Eingangssignal und Gehen Sie mit dem BLUETOOTH- dem der Einstellung des Schallfelds Gerät näher an den Subwoofer kann Surround-Klangverarbeitung heran. möglicherweise nicht effektiv Führen Sie Pairing für dieses System arbeiten. Der Surround-Effekt kann und das BLUETOOTH-Gerät erneut subtil sein, je nach dem Programm aus. Es muss möglicherweise oder der Disc. erforderlich sein, das Pairing mit Um Mehrkanal-Audio abzuspielen, diesem System abzubrechen und prüfen Sie die Einstellung des zuerst Ihr BLUETOOTH-Gerät zu digitalen Audioausgangs an dem verwenden. am System angeschlossenen Gerät. Einzelheiten dazu schlagen Sie in Pairing ist nicht möglich. der mit dem angeschlossenen Gehen Sie mit dem BLUETOOTH- Gerät gelieferten Gerät näher an den Subwoofer Bedienungsanleitung nach. heran. Stellen Sie sicher, dass dieses System nicht durch Interferenzen USB-Gerät von einem WLAN-Gerät oder einem anderen drahtlosen 2,4 GHz-Gerät Das USB-Gerät wird nicht erkannt. oder einem Mikrowellenherd Gehen Sie folgendermaßen vor: gestört wird. Wenn ein Gerät, das Schalten Sie das System aus. elektromagnetische Strahlung Trennen Sie das USB-Gerät ab verursacht, in der Nähe ist, stellen und schließen es erneut ein. Sie dieses Gerät weiter von diesem Schalten Sie das System ein. System entfernt auf. Stellen Sie sicher, dass das USB- Pairing ist u. U. nicht möglich, wenn Gerät sicher am (USB)-Buchse sich andere BLUETOOTH-Geräte in angeschlossen ist. der Nähe des Systems befinden. Prüfen Sie, ob das USB-Gerät oder Schalten Sie in diesem Fall die ein Kabel beschädigt ist. anderen BLUETOOTH-Geräte aus. Prüfen Sie, ob das USB-Gerät eingeschaltet ist. Es wird kein Ton vom angeschlossenen Wenn das USB-Gerät über einen BLUETOOTH-Gerät ausgegeben. USB-Hub angeschlossen ist, Bestätigen Sie, dass die trennen Sie diesen ab und BLUETOOTH-Anzeige (blau) am schließen Sie das USB-Gerät direkt Subwoofer aufleuchtet (Seite 8). am Subwoofer an. 30DE
Gehen Sie mit dem BLUETOOTH- Die Fernsehgerät-Fernbedienung Gerät näher an den Subwoofer arbeitet nicht. heran. Stellen Sie das System so auf, dass Wenn ein Gerät, das es nicht den Fernbedienungssensor elektromagnetische Strahlung des Fernsehgeräts stört. verursacht, wie ein WLAN-Gerät, andere BLUETOOTH-Geräte oder ein Mikrowellenherd in der Nähe ist, Sonstiges bewegen Sie das Gerät weiter von diesem System weg. Die Funktion Steuerung für HDMI Entfernen Sie jegliche Hindernisse funktioniert nicht richtig. zwischen diesem System und dem Prüfen Sie die Verbindung mit dem BLUETOOTH-Gerät oder stellen Sie System (siehe mitgelieferte dieses System weiter vom Hindernis Einführungsanleitung). entfernt auf. Aktivieren Sie die Funktion Stellen Sie das angeschlossene Steuerung für HDMI am BLUETOOTH-Gerät anders auf. Fernsehgerät. Einzelheiten hierzu Schalten Sie die WLAN-Frequenz finden Sie in der eines in der Nähe befindlichen Bedienungsanleitung Ihres Wi-Fi-Routers oder PCs auf den Fernsehgeräts. 5-GHz-Bereich um. Warten Sie eine kurze Zeit und Stellen Sie die Lautstärke am wiederholen Sie den Vorgang. angeschlossenen BLUETOOTH- Wenn Sie das System vom Netz Zusätzliche Informationen Gerät höher ein. trennen, dauert es eine Weile, bevor Bedienungen ausgeführt werden Der Ton ist nicht mit dem Bild können. Warten Sie 15 Sekunden synchronisiert. oder mehr, und wiederholen Sie Wenn Sie Spielfilme betrachten, den Vorgang. kann es sein, dass Sie den Ton mit Stellen Sie sicher, dass die am einer leichten Verzögerung System angeschlossenen Geräte gegenüber dem Bild hören. die Funktion Steuerung für HDMI unterstützen. Aktivieren Sie die Funktion Fernbedienung Steuerung für HDMI für am System angeschlossene Geräte. Die Fernbedienung funktioniert nicht. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Richten Sie die Fernbedienung auf Bedienungsanleitung Ihres Geräts. den Fernbedienungssensor am Der Typ und die Anzahl der Gerät, Subwoofer (Seiten 7, 12). die von der Funktion Steuerung für Entfernen Sie Hindernisse zwischen HDMI gesteuert werden können, der Fernbedienung und dem wird von dem HDMI CEC wie folgt Subwoofer. begrenzt: Ersetzen Sie beide Batterien in der Aufnahmegeräte (Blu-ray-Disc- Fernbedienung durch neue, wenn Recorder, DVD-Recorder usw.): sie zu schwach sind. bis zu 3 Geräte Vergewissern Sie sich, dass Sie die Wiedergabegeräte (Blu-ray-Disc- richtige Taste an der Player, DVD-Player usw.): bis zu Fernbedienung drücken. 3 Geräte 31DE
Tuner-bezogene Geräte: bis zu Das System funktioniert nicht 4 Geräte ordnungsgemäß. Audiosystem (Receiver/ Das System ist möglicherweise im Kopfhörer): bis zu 1 Gerät (von Demo-Modus. Zum Aufheben des diesem System verwendet) Demo-Modus führen Sie Rücksetzen des Systems aus Wenn „PRTCT“ im Display des vorderen (Seite 32). Bedienfelds des Subwoofers erscheint. Drücken Sie , um das System auszuschalten. Nachdem das Rücksetzen Display ausschaltet, trennen Sie das Netzkabel ab und prüfen dann, ob Wenn das System immer noch nicht die Lüftungslöcher des Subwoofers fehlerfrei funktioniert, setzen Sie es wie nicht blockiert sind. folgt zurück. Verwenden Sie dazu die Touchkeys am Das Display des vorderen Bedienfelds Subwoofer, um diesen Vorgang des Subwoofers leuchtet nicht. auszuführen. Drücken Sie DIMMER, um die Helligkeit auf „BRIGHT“ oder „DARK“ 1 Halten Sie INPUT gedrückt, zu stellen, wenn auf „OFF“ (Seite 9) berühren Sie VOL – und gestellt. gleichzeitig für 5 Sekunden. „RESET“ erscheint im Display des Die Sensoren am Fernsehgerät vorderen Bedienfelds, und die arbeiten nicht richtig. Einstellungen des Menüs und der Das System kann manche Sensoren Schallfelder usw. kehren auf ihre (wie den Helligkeitssensor), den Anfangseinstellungen zurück. Fernbedienungsempfänger an Ihrem Fernsehgerät oder das 2 Trennen Sie das Netzkabel ab. „Sendeteil für 3D-Brillen (Infrarot- Übertragung)“ bei einem 3D- 3 Schließen Sie das Netzkabel Fernsehgerät, das infrarote 3D- erneut an, und berühren Sie dann Brillen oder drahtlose , um das System einzuschalten. Kommunikation unterstützt, blockieren. Bewegen Sie das System weiter vom Fernsehgerät weg, innerhalb eines Abstands, der es diesen Teilen erlaubt, richtig zu arbeiten. Zur Lage der Sensoren und des Fernbedienungsempfängers schlagen Sie in der mitgelieferten Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach. 32DE
Abspielbare Dateitypen Unterstützte Musik Audioformate Codec Erweiterung Die folgenden Audioformate werden MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 von diesem System unterstützt. Layer III) Dolby Digital AAC .m4a, .mp4, .3gp DTS* WMA9 Standard .wma LPCM 2ch AAC LPCM .wav * Nur HT-RT4 Video* Codec Erweiterung Xvid .avi MPEG4 .avi, .mp4, .3gp Technische Daten * Nur HT-RT40 Subwoofer (SA-WRT4/ Hinweis SA-WRT40) Manche Dateien werden möglicherweise aufgrund des Dateiformats, der Verstärker-Abschnitt Zusätzliche Informationen Dateicodierung oder der AUSGANGSLEISTUNG (Nennwert) Aufnahmebedingungen nicht Front-L + Front-R: wiedergegeben. 35 W + 35 W (bei 2,5 Ohm, 1 kHz, Manche auf einem PC bearbeiteten THD 1%) Dateien können nicht abgespielt werden. AUSGANGSLEISTUNG (Referenz) Das System spielt nicht codierte Dateien Front-L/Front-R/Surround-L/ wie DRM und Losless ab. Surround-R: Das System kann die folgenden Dateien 65 W (pro Kanal bei 2,5 Ohm, 1 kHz) oder Ordner in USB-Geräten erkennen: Center: bis zu 200 Ordner (einschließlich des 170 W (bei 4 Ohm, 1 kHz) Stammordners) Subwoofer: Ordnerpfade bis zu einer Länge von 170 W (bei 4 Ohm, 1 kHz) 128 Zeichen Eingänge bis zu 200 Dateien/Ordner in einer USB einzelnen Ebene ANALOG IN Bestimmte USB-Geräte können mit TV IN (OPTICAL) diesem System möglicherweise nicht Ausgang arbeiten. HDMI OUT (ARC) Das System kann Geräte der HDMI-Abschnitt Massenspeicher-Klasse (MSC) erkennen. Anschluss Typ A (19-polig) USB-Abschnitt (USB)-Buchse Typ A 33DE
BLUETOOTH-Abschnitt Leistungsaufnahme Kommunikationssystem Ein: 85 W BLUETOOTH-Spezifikation Version 4.2 Standby: 0,5 W oder weniger Ausgang (Stromsparmodus) BLUETOOTH-Spezifikation (Wenn „CTRL“ in „HDMI>“ und „BTSTB“ Leistungsklasse 1 in „BT >“ auf „OFF“ gesetzt sind) Maximaler Kommunikationsbereich Standby: 2,8 W oder weniger6) Ausbreitung bei Sichtverbindung ca. (Wenn „CTRL“ in „HDMI>“ oder 25 m1) „BTSTB“ in „BT >“ auf „ON“ gesetzt ist) Frequenzband Abmessungen (B/H/T) (ca.) 2,4-GHz-Band (2,4000 GHz – 190 mm × 392 mm × 315 mm 2,4835 GHz) Gewicht (ca.) Modulationsverfahren 7,8 kg FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) 6) Das System wechselt automatisch in den Kompatible BLUETOOTH-Profile2) Stromsparmodus, wenn keine HDMI- A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Verbindung besteht und kein Profile) BLUETOOTH-Pairing-Verlauf vorhanden AVRCP 1.6 (Audio Video Remote ist, und zwar unabhängig von den Control Profile) Einstellungen, die Sie für „CTRL“ in Unterstützte Codecs3) „HDMI>“ und „BTSTB“ in „BT >“ SBC4), AAC5) Übertragungsbereich (A2DP) vorgenommen haben. 20 Hz – 20.000 Hz (Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) Bar-Lautsprecher (SS-RT4) 1) Der tatsächliche Bereich hängt z.B. von folgenden Faktoren ab: Hindernisse Front-L/Front-R/Centerlautsprecher- zwischen den Geräten, Magnetfelder um Abschnitt einen Mikrowellenherd, statische Lautsprechersystem Elektrizität, schnurlose Telefone, Breitbandlautsprechersystem, Empfangsempfindlichkeit, Bassreflex Antennenleistung, Betriebssystem, Lautsprecher Software-Anwendung usw. 40 mm × 100 mm-Konustyp × 3 2) Abmessungen (B/H/T) (ca.) BLUETOOTH-Standardprofile geben den 900 mm × 52 mm × 70 mm Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation Gewicht (ca.) zwischen Geräten an. 2,1 kg 3) Codec: Audiosignal-Komprimierung und Konvertierungsformat 4) 5) Sub Band Codec Surroundlautsprecher Advanced Audio Coding (SS-SRT4) Lautsprecherabschnitt Lautsprechersystem Lautsprechersystem Subwoofer-System, Bassreflex Breitbandlautsprechersystem, Lautsprecher Bassreflex 160 mm Konustyp Lautsprecher 65 mm Konustyp Allgemeines Abmessungen (B/H/T) (ca.) Stromversorgung 80 mm × 1.070 mm × 70 mm 220 V – 240 V Wechselspannung, (vorstehende Teile nicht inbegriffen) 50/60 Hz Gewicht (ca.) 2,7 kg Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. 34DE
Effekte auf andere Geräte Über BLUETOOTH- BLUETOOTH-Geräte und WLAN (IEEE 802.11b/g/n) verwenden dasselbe Kommunikation Frequenzband (2,4 GHz). Wenn Sie Ihr BLUETOOTH-Gerät in der Nähe eines Unterstützte BLUETOOTH-Version Geräts mit drahtloser LAN-Fähigkeit und Profile betrieben, können elektromagnetische Störungen auftreten. Dies kann zu Das Profil bezieht sich auf einen niedrigeren Datenübertragungsraten, Standardsatz von Funktionen für Störsignalen oder Verbindungsfehlern verschiedene BLUETOOTH- führen. Falls dies passiert, versuchen Sie Produktmerkmale. Siehe „BLUETOOTH- folgende Abhilfemaßnahmen: Abschnitt“ in „Technische Daten“ Verwenden Sie dieses System (Seite 33) für die BLUETOOTH-Version mindestens 10 Meter vom WLAN- und Profile, die von diesem System Gerät entfernt. unterstützt werden. Schalten Sie das drahtlose LAN-Gerät Effektiver bei Verwendung des BLUETOOTH- Geräts innerhalb von 10 Meter aus. Kommunikationsbereich Installieren Sie dieses System und das BLUETOOTH-Geräte sollten (bei BLUETOOTH-Gerät so nahe Hindernisfreiheit) in einem Abstand von beieinander wie möglich. ca. 10 Metern zueinander verwendet werden. Der effektive Effekte auf andere Geräte Zusätzliche Informationen Kommunikationsbereich kann unter Die von diesem System ausgestrahlten folgenden Bedingungen kürzer werden. Funkwellen können den Betrieb einiger Wenn sich eine Person, ein medizinischer Geräte beeinträchtigen. Metallgegenstand, eine Wand oder Da diese Störsignale zu Fehlfunktionen ein anderes Hindernis zwischen den führen können, schalten Sie dieses Geräten mit BLUETOOTH-Verbindung System und das BLUETOOTH-Gerät an befindet. den folgenden Orten aus: Orte, an denen ein WLAN installiert ist. In Krankenhäusern, Zügen, In der Nähe von in Betrieb Flugzeugen, an Tankstellen sowie an befindlichen Mikrowellenherden. allen Orten, wo brennbare Gase Orte, an denen andere vorhanden sein können. elektromagnetische Wellen erzeugt In der Nähe von Automatiktüren oder werden. Brandmeldern. 35DE
Hinweis Dieses System unterstützt Sicherheitsfunktionen, die mit der BLUETOOTH-Spezifikation übereinstimmen, um sichere Verbindung bei Kommunikation unter Verwendung der BLUETOOTH-Technologie sicherzustellen. Diese Sicherheit reicht jedoch abhängig von den vorgenommenen Einstellungen sowie anderen Faktoren u. U. nicht aus. Seien Sie also immer vorsichtig, wenn Sie Daten per BLUETOOTH-Technologie austauschen. Sony kann in keiner Weise für Schäden oder andere Verluste haftbar gemacht werden, die durch Informationslecks während des Datenaustauschs per BLUETOOTH-Technologie entstehen. Ein BLUETOOTH-Datenaustausch wird nicht notwendigerweise mit allen BLUETOOTH-Geräten garantiert, die dasselbe Profil wie dieses System haben. An dieses System angeschlossene BLUETOOTH-Geräte müssen die BLUETOOTH-Spezifikation von Bluetooth SIG, Inc. erfüllen und über ein entsprechendes Zertifikat verfügen. Selbst wenn jedoch ein Gerät die BLUETOOTH-Spezifikation erfüllt, kann es Fälle geben, wo die Eigenschaften oder technischen Daten des BLUETOOTH- Geräts eine Verbindungsherstellung unmöglich machen oder zu abweichenden Steuerungsverfahren, Anzeigen oder Betriebsweisen führen. Es können Störsignale auftreten, oder der Ton kann abgeschnitten werden. Dies hängt von dem mit diesem System verbundenen BLUETOOTH-Gerät, dem Kommunikationsumfeld oder den Umgebungsbedingungen ab. 36DE
Voor product met CE-markering WAARSCHUWING De validiteit van de CE-markering is beperkt tot alleen die landen waar het Dek de ventilatieopening van het wettelijk is bekrachtigd en dit is apparaat niet af met kranten, hoofdzakelijk in de EEA-landen tafelkleden en gordijnen enz. Zo kunt u (Europees Economisch Gebied). het risico op brand verkleinen. Stel het apparaat niet bloot aan open Voor klanten in Europa vuur (bijvoorbeeld brandende kaarsen). Stel het apparaat niet bloot aan Verwijdering van oude waterdruppels of spatten en plaats batterijen, elektrische geen met vloeistof gevulde en elektronische voorwerpen, zoals een vaas, op dit apparaten (van apparaat. Zo kunt u het risico op brand toepassing in de of elektrische schokken verkleinen. Europese Unie en Plaats het apparaat niet in een gesloten andere Europese landen ruimte, zoals een boekenkast of met afzonderlijke inbouwkast. inzamelingssystemen) Stel de batterijen of apparatuur met Dit symbool op het product, de batterij geïnstalleerde batterijen niet bloot aan of op de verpakking wijst erop dat het extreem hoge temperaturen, zoals product en de batterij, niet als zonlicht en vuur. huishoudelijk afval behandeld mag Om lichamelijk letsel te voorkomen worden. Op sommige batterijen kan dit moet dit apparaat overeenkomstig de symbool gebruikt worden in combinatie installatievoorschriften veilig op het met een chemisch symbool. Het cabinet worden geplaatst of correct aan chemisch symbool voor kwik (Hg) of de vloer of muur worden bevestigd. lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer Alleen voor gebruik binnenshuis. de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze Stroombronnen producten en batterijen op juiste wijze Het apparaat blijft onder spanning af te voeren, vermijdt u mogelijke staan zolang de stekker in het negatieve gevolgen voor mens en stopcontact zit, zelfs als het apparaat milieu die zouden kunnen veroorzaakt zelf is uitgeschakeld. worden in geval van verkeerde Aangezien de stekker wordt gebruikt afvalbehandeling. Het recycleren van om het apparaat los te koppelen van materialen draagt bij tot het behoud de netvoeding, moet u het apparaat van natuurlijke bronnen. aansluiten op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als er een probleem optreedt met het apparaat, moet u de stekker van het apparaat onmiddellijk uit het stopcontact halen. Aanbevolen kabels Goed afgeschermde en geaarde kabels en aansluitingen moeten gebruikt worden voor de aansluiting op thuiscomputers en/of randapparatuur. 2NL
In het geval dat de producten om Hierbij verklaart Sony Corp. dat dit redenen van veiligheid, prestaties dan apparaat in overeenstemming is met de wel in verband met data-integriteit een essentiële eisen en de andere relevante permanente verbinding met een bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. ingebouwde batterij vereisen, mag Nadere informatie kunt u vinden op: deze batterij enkel door gekwalificeerd http://www.compliance.sony.de/ servicepersoneel vervangen worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij, het elektrisch en het elektronische apparaat op een juiste wijze zal worden Dit Home Theatre System is bedoeld behandeld, dienen deze producten aan voor geluidsweergave van aangesloten het eind van zijn levenscyclus apparaten, het streamen van muziek overhandigd te worden aan het van een NFC-compatibel mobiel desbetreffende inzamelingspunt voor apparaat of een BLUETOOTH-apparaat. de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere Dit apparaat is getest en voldoet in batterijen verwijzen we u naar het combinatie met een aansluitkabel hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit korter dan 3 meter aan de voorschriften het product te verwijderen. Overhandig die gesteld zijn in de EMC-richtlijn. de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van Auteursrechten en batterijen. Voor meer details in verband handelsmerken met het recycleren van dit product of (Alleen HT-RT4) batterij, kan u contact opnemen met de Dit systeem is uitgerust met Dolby* gemeentelijke instanties, de organisatie Digital en DTS** Digital Surround- belast met de verwijdering van systeem. huishoudelijk afval of de winkel waar u (Alleen HT-RT40) het product of batterij hebt gekocht. Dit systeem is uitgerust met Dolby* Kennisgeving voor klanten: de Digital. * Geproduceerd onder licentie van volgende informatie geldt alleen Dolby Laboratories. Dolby en het voor apparatuur die wordt dubbele-D-symbool zijn verkocht in landen waar EU- handelsmerken van Dolby richtlijnen van toepassing zijn. Laboratories. Dit product werd geproduceerd door of ** Voor DTS-patenten, zie in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 http://patents.dts.com. Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Geproduceerd onder licentie van Japan. Vragen met betrekking tot DTS Licensing Limited. DTS, het product conformiteit gebaseerd op EU- symbool en DTS en het symbool wetgeving kunnen worden gericht aan tezamen zijn geregistreerde de gemachtigde vertegenwoordiger, handelsmerken en DTS Digital Sony Belgium, bijkantoor van Sony Surround is een handelsmerk van Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle rechten Zaventem, België. Voor service- of voorbehouden. garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of garantie documenten. 3NL
Het merk en logo BLUETOOTH® zijn Apple,het Apple logo, iPhone, iPod, geregistreerde handelsmerken van iPod touch en Retina zijn Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van gedeponeerde handelsmerken van dergelijke merken door Sony Apple Inc. in de V.S. en andere landen. Corporation is onder licentie. Andere App Store is een servicemerk van handelsmerken en handelsnamen zijn Apple Inc. van de respectievelijke eigenaren. Dit systeem is uitgerust met High- De aanduidingen "Made for iPod" en Definition Multimedia Interface "Made for iPhone" betekenen dat een (HDMI™)-technologie. elektronisch accessoire specifiek De begrippen HDMI, HDMI High- ontworpen is voor aansluiting op een Definition Multimedia Interface en het iPod of iPhone en volgens de HDMI-logo zijn handelsmerken of certificering van de ontwikkelaar geregistreerde handelsmerken van voldoet aan de prestatienormen van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Apple. Apple is niet verantwoordelijk Staten en andere landen. voor het functioneren van dit apparaat De N-Mark is een handelsmerk of of de naleving van veiligheidsnormen geregistreerd handelsmerk van NFC en wettelijke voorschriften. Houd er Forum, Inc. in de VS en in andere rekening mee dat het gebruik van dit landen. accessoire met een iPod of iPhone Android™ is een handelsmerk van invloed kan hebben op draadloze Google Inc. prestaties. Google Play is een handelsmerk van Compatibele iPhone-/iPod- Google Inc. MPEG Layer-3 modellen audiocoderingstechnologie en De compatibele modellen van iPhone/ patenten gelicenseerd door iPod zijn als volgt. Update uw iPhone/ Fraunhofer IIS en Thomson. iPod met de nieuwste software, Windows Media is een geregistreerd voordat u de iPhone/iPod met het handelsmerk of handelsmerk van systeem gebruikt. Microsoft Corporation in de VS en/of BLUETOOTH-technologie werkt met: andere landen. iPhone 7 Plus Dit product is beschermd door iPhone 7 bepaalde intellectuele iPhone SE eigendomsrechten van de Microsoft iPhone 6s Plus Corporation. Gebruik of distributie van iPhone 6s een dergelijke technologie buiten dit iPhone 6 Plus product om is verboden zonder een iPhone 6 licentie van Microsoft of een iPhone 5s geautoriseerde vertegenwoordiger iPhone 5c van Microsoft. iPhone 5 "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony iPod touch (6e generatie) Corporation. iPod touch (5e generatie) "ClearAudio+" is een handelsmerk van (Alleen HT-RT40) Sony Corporation. DIT PRODUCT IS GELICENSEERD UIT "PlayStation" is een geregistreerd HOOFDE VAN HET MPEG-4 VISUAL handelsmerk van Sony Computer PATENT PORTFOLIOLICENTIE VOOR Entertainment Inc. PERSOONLIJK EN NIET-COMMERCIEEL GEBRUIK DOOR EEN CONSUMENT OM 4NL
(i) VIDEO TE CODEREN IN Bepaalde afbeeldingen verschillen van OVEREENSTEMMING MET DE de werkelijke producten en dienen MPEG-4 VISUELE STANDAARD uitsluitend ter verduidelijking van de ("MPEG-4 VIDEO") uitleg. De standaardinstelling wordt EN/OF onderstreept aangegeven. (ii) MPEG-4 VIDEO TE DECODEREN DIE Tekst tussen aanhalingstekens ("--") DOOR EEN CONSUMENT VOOR verschijnt op het display op het PERSOONLIJK EN NIET- voorpaneel. COMMERCIEEL WAS GECODEERD EN/OF IS VERKREGEN VAN EEN AANBIEDER VAN VIDEO DIE BEVOEGD IS OM MPEG-4 VIDEO AAN TE BIEDEN. VOOR AL HET OVERIGE GEBRUIK WORDT GEEN LICENTIE VERLEEND OF GEÏMPLEMENTEERD. ADDITIONELE INFORMATIE INCLUSIEF DE INFORMATIE MET BETREKKING TOT PROMOTIONEEL, INTERN EN COMMERCIEEL GEBRUIK EN LICENSERING KAN VERKEGEN WORDEN DOOR MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM Alle andere handelsmerken zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Andere systeem- en productnamen zijn algemene handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de fabrikanten. ™ en merken zijn niet in dit document opgenomen. Meer over deze Gebruiksaanwijzing Deaanwijzingen in deze Gebruiksaanwijzing beschrijven de bediening met de toetsen op de afstandsbediening. U kunt echter ook de toetsen van de Subwoofer zelf gebruiken indien deze dezelfde of soortgelijke namen als die op de afstandsbediening hebben. 5NL
Inhoudsopgave Meer over deze Overige functies Gebruiksaanwijzing ............. 5 Gebruik van de Controle voor Handleiding over onderdelen en HDMI-functie ...................... 22 bedieningselementen .......... 7 Gebruik van de "BRAVIA"- Syncfunctie ......................... 23 Installeren van het systeem Stroombesparing tijdens standby ...............................24 Beknopte Basisverbindingen Gids Aanvullende informatie en voorbereiding (afzonderlijk document) Voorzorgsmaatregelen ............ 25 Problemen oplossen ................26 Bevestigen van de Bar Speaker Afspeelbare bestandstypes ..... 31 en surroundluidsprekers Ondersteunde aan een muur ..................... 10 audioformaten ................... 32 Bedienen van het systeem met Specificaties ............................. 32 de afstandsbediening ........ 12 Meer over BLUETOOTH- communicatie .................... 33 Geluid beluisteren Geluid van aangesloten apparaat beluisteren ......... 12 Luisteren naar muziek van een USB-apparaat ..................... 12 Geluidsaanpassing Genieten van geluidseffecten .................. 14 Instellen van het volume van de Subwoofer ..................... 15 BLUETOOTH-functies Luisteren naar muziek van een BLUETOOTH-apparaat ....... 15 Bediening van het systeem met gebruik van een smartphone of tablet (Sony | Music Center) ......... 18 Instellingen en regelen Gebruik van het setup-display ..................... 19 6NL
Handleiding over onderdelen en bedieningselementen Zie de tussen haakjes aangegeven pagina's voor meer informatie. Subwoofer Bovenpaneel Voorpaneel (stroom) aanraaktoets VOL (volume) +/– aanraaktoets Voor het inschakelen of standby (N-Mark) (pagina 17) schakelen van het systeem. INPUT aanraaktoets Voor gebruik van de NFC-functie moet u uw NFC-compatibele Voor het selecteren van het mobiele apparaat bij de apparaat dat u wilt gebruiken. markering houden. PAIRING aanraaktoets Afstandsbedieningssensor (pagina 15) (pagina 12) 7NL
Display voorpaneel (pagina 12) • Licht op: BLUETOOTH- (USB)-poort (pagina 13) verbinding is gemaakt BLUETOOTH-aanduiding (blauw) Meer over de aanraaktoetsen • Knippert snel: Tijdens het De aanraaktoetsen functioneren BLUETOOTH-koppelen wanneer u deze licht aanraakt. Raak niet • Knippert: Er wordt een met overmatige kracht aan. BLUETOOTH-verbinding gemaakt Achterpaneel Netsnoer TV IN (OPTICAL)-aansluiting SPEAKERS-aansluitingen ANALOG IN-aansluiting HDMI OUT (ARC)-aansluiting 8NL
DIMMER Afstandsbediening Voor het instellen van de helderheid van het display op het voorpaneel. "BRIGHT" "DARK" "OFF" • Het display op het voorpaneel is uitgeschakeld wanneer "OFF" is geselecteerd. Het wordt automatisch ingeschakeld wanneer u het systeem bedient en zal weer uitschakelen indien u het systeem enkele seconden niet bedient. In bepaalde gevallen wordt het display op het voorpaneel echter niet uitgeschakeld. In dat geval is de helderheid van het display op het voorpaneel hetzelfde als "DARK". MENU Voor het in- en uitschakelen van het menu op het display op het voorpaneel. / Voor het selecteren van de menu- onderdelen. ENTER Voor het invoeren van een keuze. BACK Voor het terugkeren naar het vorige display. Stopt USB- weergave. (volume) +*/– Met deze toets kunt u het volume aanpassen. INPUT (pagina 12) SW (Subwoofer volume) +/– (stroom) (pagina 15) Voor het inschakelen of standby (demping) schakelen van het systeem. Met deze toets kunt u tijdelijk het geluid uitschakelen. CLEARAUDIO+ (pagina 14) Voor het automatisch selecteren van de geschikte geluidsinstelling voor de geluidsbron. 9NL
SOUND FIELD (pagina 14) VOICE (pagina 15) * (afspelen/pauze) Installeren van het systeem Voor het starten, pauzeren en hervatten van de weergave. Basisverbindingen en NIGHT (pagina 15) / (vorige/volgende/ voorbereiding snel terug/snel voorwaarts) Zie de Beknopte Gids (afzonderlijk Druk om het vorige/volgende document). track of bestand te selecteren. Houd ingedrukt voor snel achter- of voorwaarts. * De +- en -toetsen hebben een Bevestigen van de voelstip. Gebruik voor begeleiding tijdens bediening. Bar Speaker en surroundluidsprekers aan een muur U kunt de Bar Speaker en Surroundluidsprekers aan een muur ophangen. Opmerking Gebruik schroeven (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor het materiaal van de muur en sterk genoeg zijn. Een muur van gipsplaten is niet sterk. Bevestig de schroeven derhalve goed in steunbalken. Installeer de luidsprekers op een verticale, vlakke muur die versterkt is. Laat het installeren over aan een Sony- handelaar of erkend vakman en verzeker de veiligheid tijdens het installeren. Sony is niet verantwoordelijk voor ongelukken of schade die veroorzaakt wordt door een onjuiste installatie, onvoldoende sterke muur, onjuiste schroeven, natuurrampen, enz. 10NL
1 Leg schroeven klaar (niet Voor de Surroundluidsprekers bijgeleverd) die geschikt zijn voor de openingen aan de achterkant van de Bar Speaker of de Surroundluidsprekers. Installeren van het systeem 369,5 mm 8 mm tot 4 mm 10 mm Meer dan 30 mm 5 mm 3 Hang de Bar Speaker of de Surroundluidsprekers aan de 9,5 mm schroeven. Breng de gaten op de achterkant Opening aan de achterkant van de van de luidsprekers in lijn met de luidspreker schroeven. 2 Bevestig de schroeven in de muur. Voor de Bar Speaker Hang de Bar Speaker aan de twee De schroeven moeten als afgebeeld schroeven op. uitsteken. Voor de Bar Speaker 600 mm 6 mm tot 7 mm 11NL
Voor de Surroundluidsprekers Hang de Surroundluidsprekers aan de twee schroeven op. Geluid beluisteren Geluid van aangesloten apparaat beluisteren Druk herhaaldelijk op INPUT. Door één keer op INPUT te drukken, verschijnt het huidige apparaat op het display op het voorpaneel. Door iedere druk op INPUT, wordt als volgt achtereenvolgend een ander apparaat geselecteerd. "TV" "ANALOG" "BT" "USB" "TV" • Televisie die is verbonden met de TV IN (OPTICAL)-aansluiting • Televisie die compatibel is met de Audio Return Channel (ARC)-functie en die met de HDMI OUT (ARC)-aansluiting is verbonden "ANALOG" Apparaat (Digitale mediaspeler enz.) die is verbonden met de ANALOG IN-aansluiting "BT" Bedienen van het BLUETOOTH-apparaat dat A2DP ondersteunt (pagina 15) systeem met de "USB" USB-apparaat dat is verbonden met de afstandsbediening (USB)-poort (pagina 13) Richt de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor van de Subwoofer. Luisteren naar muziek van een USB-apparaat Opmerking Voor het bekijken van de USB-contentlijst op het televisiescherm, moet het systeem middels een HDMI-kabel met de televisie zijn verbonden. Verander de ingang van de televisie naar de ingang waarmee de Subwoofer is verbonden. 12NL
U kunt muziek- en video-* bestanden Overige functies van een aangesloten USB-apparaat Functie Handeling afspelen. Afspelen stoppen Druk op BACK Zie "Afspeelbare bestandstypes" (pagina 31) voor de afspeelbare Pauzeren of hervatten Druk op van de weergave bestandstypes. Selecteren van het Druk op * Alleen HT-RT40. vorige of volgende / 1 track Geluid beluisteren Verbind het USB-apparaat met de Achterwaarts of Houd / (USB)-poort. voorwaarts zoeken ingedrukt Zie de Gebruiksaanwijzing van het (achteruitspoelen/snel USB-apparaat alvorens de vooruitspoelen) verbinding te maken. Opmerking Verwijder het USB-apparaat niet tijdens de werking. Voorkom beschadiging van data of het USB-apparaat en schakel derhalve het systeem uit alvorens het USB-apparaat aan te sluiten of te verwijderen. Informatie van een USB-apparaat op het televisiescherm 2 Druk herhaaldelijk op INPUT om "USB" te selecteren. De USB-contentlijst wordt weergegeven op het televisiescherm. 3 Druk op / om de gewenste Weergavetijd content te selecteren en druk Totale speelduur vervolgens op ENTER. De weergave van de gekozen data Bitsnelheid start. Weergavestatus 4 Stel "REPT" in "USB >" (pagina 21) Snelheid van terug/snel voorwaarts in om de gewenste afspeelmodus te selecteren. Status van herhaalde weergave 5 Met deze toets kunt u het volume Geselecteerde bestandindex/Totaal aanpassen. aantal bestanden in de map Druk op +/– om het volume van de systeem aan te passen. Druk op SW +/– om het volume van de Subwoofer aan te passen. 13NL
Opmerking Afhankelijk van de spelende bron wordt bepaalde informatie mogelijk niet Geluidsaanpassing getoond. Afhankelijk van de weergavefunctie is de informatie die wordt getoond Genieten van verschillend. geluidseffecten U kunt op gemakkelijke wijze voorgeprogrammeerde geluidseffecten gebruiken die zijn samengesteld voor verschillende soorten geluid. Het geluidsveld selecteren (SOUND FIELD) Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD totdat het gewenste geluidsveld op het display op het voorpaneel verschijnt. "CLEARAUDIO+" U kunt geluid afspelen met het door Sony aanbevolen geluidsveld. Het geluidsveld wordt automatisch in overeenstemming met de weergavedata en functie optimaal gesteld. "MOVIE" De geluidseffecten wordt optimaal gesteld voor films. Deze functie reproduceert de dichtheid van het geluid en zorgt voor een breed geluidsveld. "MUSIC" De geluidseffecten wordt optimaal gesteld voor muziek. "SPORTS" Commentaar is helder en aanmoediging wordt surround weergegeven zodat het geluid realistisch klinkt. "GAME" Geluid wordt krachtig en realistisch weergegeven. Geschikt voor games. "STANDARD" Geluid dat overeenkomt met iedere bron. Tip U kunt ook op CLEARAUDIO+ drukken om "CLEARAUDIO+" te selecteren. 14NL
Gebruik van de Nachtfunctie (NIGHT) BLUETOOTH-functies Deze functie is handig voor weergave van films 's avonds laat. U hoort de Luisteren naar muziek dialoog duidelijk, zelfs bij een laag volumeniveau. van een BLUETOOTH- apparaat Druk op NIGHT om "N.ON" te selecteren. Geluidsaanpassing / BLUETOOTH-functies Voor het annuleren van de Nachtfunctie drukt u op NIGHT om "N.OFF" te selecteren. Gebruik van de functie voor heldere dialoog (VOICE) Met deze functie wordt dialoog Dit systeem met een helderder. BLUETOOTH-apparaat koppelen Druk herhaaldelijk op VOICE. "UP OFF": De functie voor heldere Koppelen is een handeling waarbij dialoog is uitgeschakeld. BLUETOOTH-apparaten vooraf bij elkaar "UP 1": Spraak wordt versterkt. geregistreerd worden. Zodra een "UP 2": Spraak wordt versterkt zodat koppelingshandeling is uitgevoerd, het voor ouderen beter hoorbaar is. hoeft deze niet nogmaals te worden uitgevoerd. Als uw apparaat een NFC-compatibel mobiel apparaat is, hoeft u de Instellen van het volume koppelingsprocedure niet handmatig uit te voeren. (zie "Verbinden met een van de Subwoofer mobiel apparaat met gebruik van de One-touch-functie (NFC)" pagina 17) De Subwoofer is ontworpen voor weergave van lage tonen en lage 1 Plaats het BLUETOOTH-apparaat frequenties. binnen een afstand van 1 meter van de Subwoofer. Druk op SW +/– om het volume van de Subwoofer aan te passen. 2 Raak PAIRING op de Subwoofer. Opmerking Het systeem schakelt in de functie Indien de ingangsbron weinig lage tonen voor het koppelen. De BLUETOOTH- heeft, zoals bijvoorbeeld in normale aanduiding (blauw) op de televisieprogramma's, hoort u mogelijk Subwoofer knippert snel. haast geen geluid van de Subwoofer. 15NL
3 Schakel de BLUETOOTH-functie op 4 Met deze toets kunt u het volume het BLUETOOTH-apparaat in, zoek aanpassen. apparaten en selecteer "HT-RT4" Stel het volume van het of "HT-RT40". BLUETOOTH-apparaat in. Voer "0000" in indien een pincode Druk op +/– om het volume van wordt gevraagd. de systeem aan te passen. Voer deze stap binnen 5 minuten uit Druk op SW +/– om het volume daar de functie voor het koppelen van de Subwoofer aan te passen. anders wordt geannuleerd. Opmerking 4 Controleer of de BLUETOOTH- Nadat het systeem en het BLUETOOTH- aanduiding (blauw) op de apparaat eenmaal zijn verbonden, kunt u Subwoofer oplicht. de weergave regelen met en De verbinding is gemaakt. /. U kunt het systeem met een gekoppeld Opmerking BLUETOOTH-apparaat verbinden, zelfs Wachtwoord kan afhankelijk van het wanneer het systeem standby is apparaat ook "Passcode", "PIN-code", geschakeld, indien u "BTSTB" op "ON" "PIN-nummer" of "Password" worden stelt (pagina 21). genoemd. De audioweergave op dit systeem is U kunt maximaal 10 BLUETOOTH- mogelijk iets vertraagd ten opzichte van apparaten koppelen. Als het 11e de weergave op het BLUETOOTH- BLUETOOTH-apparaat wordt gekoppeld, apparaat vanwege de karakteristieken wordt het minst recent gekoppelde van de BLUETOOTH draadloze apparaat vervangen door het nieuwe technologie. apparaat. Tip U kunt codering AAC van het BLUETOOTH- Luisteren naar muziek van apparaat activeren of annuleren het gekoppelde apparaat (pagina 21). Verbinding met het BLUETOOTH- 1 Schakel de BLUETOOTH-functie apparaat verbreken van het gekoppelde BLUETOOTH- Voer een van de volgende handelingen apparaat in. uit. 2 Druk herhaaldelijk op INPUT om Raak PAIRING op de Subwoofer "BT" te selecteren. nogmaals aan. Het systeem maakt automatisch Annuleer de BLUETOOTH-functie van weer een verbinding met het het BLUETOOTH-apparaat. BLUETOOTH-apparaat waar het Schakel het systeem of het meest recentelijk mee was BLUETOOTH-apparaat uit. verbonden. Wanneer de BLUETOOTH- verbinding is gemaakt, zal de BLUETOOTH-aanduiding (blauw) op de Subwoofer oplicht. 3 Start de weergave op het BLUETOOTH-apparaat. 16NL
Verbinden met een mobiel 1 Houd het mobiele apparaat bij de N-markering op de Subwoofer apparaat met gebruik van de totdat het mobiele apparaat trilt. One-touch-functie (NFC) NFC (Near Field Communication) is een technologie die draadloze communicatie in een klein bereik mogelijk maakt tussen diverse apparaten. Door een NFC-compatibel mobiel apparaat, bijvoorbeeld een smartphone of tablet, bij de N-markering op de Subwoofer te houden, wordt het BLUETOOTH-functies systeem automatisch ingeschakeld, Volg de op het scherm van het gekoppeld en de BLUETOOTH- mobiele apparaat getoonde verbinding gemaakt. aanwijzingen en maak de BLUETOOTH-verbinding. Compatibele mobiele apparaten Wanneer de BLUETOOTH- Mobiele apparaten met ingebouwde verbinding is gemaakt, zal de NFC-functie BLUETOOTH-aanduiding (blauw) op (OS: Android 2.3.3 of later, exclusief de Subwoofer oplicht. Android 3.x) 2 Start het afspelen van een Opmerking audiobron op het mobiele apparaat. Het systeem kan tegelijkertijd slechts één NFC-compatibel mobiel apparaat Zie voor meer informatie over het herkennen en verbinden. Als u probeert afspelen de Gebruiksaanwijzing van een ander NFC-compatibel mobiel uw mobiele apparaat. apparaat met het systeem te verbinden, wordt de verbinding met het huidige 3 Met deze toets kunt u het volume aanpassen. NFC-compatibele mobiele apparaat verbroken. Stel het volume van het Afhankelijk van uw mobiele apparaat BLUETOOTH-apparaat in. moet u mogelijk de volgende Druk op +/– om het volume van voorbereidingen met uw mobiele de systeem aan te passen. apparaat maken. Druk op SW +/– om het volume Schakel de NFC-functie in. Zie voor van de Subwoofer aan te passen. details de Gebruiksaanwijzing van het mobiele apparaat. Tip Indien uw mobiele apparaat een ouder Als het koppelen en de BLUETOOTH- besturingssysteem dan Android 4.1.x verbinding mislukt, voer dan de volgende heeft, moet u de app "NFC Easy handelingen uit. Connect" downloaden en opstarten. Houd het mobiele apparaat nogmaals "NFC Easy Connect" is een gratis app dicht bij de N-markering op de voor Android mobiele apparaten en Subwoofer. verkrijgbaar via Google Play™. (De app is mogelijk in bepaalde landen/regio's niet beschikbaar.) 17NL
Verwijder de houder of hoes van het Opmerking mobiele apparaat als u gebruik maakt van een dergelijke in de handel Sony | Music Center gebruikt de verkrijgbare bescherming voor mobiele BLUETOOTH-functie van het systeem. apparaten. Wat u kunt doen met Sony | Music Center Start de "NFC Easy Connect"-app verschilt afhankelijk van het aangesloten opnieuw. apparaat. Specificaties en ontwerp van de app zijn zonder voorafgaande Stoppen van de weergave met kennisgeving wijzigbaar. gebruik van de One-touch- functie Gebruik van Sony | Music Houd het mobiele apparaat nogmaals Center dicht bij de N-markering op de Subwoofer. 1 Download de gratis app Sony | Music Center met het mobiele apparaat. Bediening van het 2 Verbind het systeem en het mobiel apparaat met BLUETOOTH- systeem met verbinding (pagina 15). gebruik van een 3 Start Sony | Music Center smartphone of 4 Bedien aan de hand van de tablet (Sony | Music aanwijzingen op het Sony | Music Center-scherm. Center) Opmerking Sony | Music Center is een app voor Gebruik de laatste versie van Sony | Music bediening van compatibele Sony Center. audio-apparaten met gebruik van mobiele apparaten als bijvoorbeeld een smartphone of tablet. Zie de volgende URL voor details over Sony | Music Center. http://www.sony.net/smcqa/ Met Sony | Music Center kunt u: geniet thuis van muziek zonder hiaten. verander algemene instellingen, kies de ingang van het systeem en regel het volume. muziekdata van een smartphone met het systeem afspelen. visuele aspecten van de muziek op uw smartphone-display tonen. 18NL
Instellingen en regelen Gebruik van het setup-display U kunt de volgende onderdelen met het menu instellen. De instellingen blijven ook wanneer u het netsnoer ontkoppeld bewaard. 1 Druk op MENU om het menu op het display op het voorpaneel te tonen. 2 Druk herhaaldelijk op BACK/ / /ENTER om het gewenste onderdeel te kiezen en druk op ENTER om de gewenste instelling te selecteren. 3 Druk op MENU om het menu uit te schakelen. Instellingen en regelen Menulijst De standaardinstellingen worden onderstreept aangegeven. Er zijn afhankelijk van het gebied verschillen. Menu-onderdelen Functie "LVL >" "SUR.L"/"SUR.R" "0.0": Stel het volume van de Surroundluidsprekers in (Niveau) (Niveau rechter/linker tussen –6,0 dB en +6,0 dB (met stappen van 0,5 dB). surroundluidsprekers) Opmerking Stel "TTONE" beslist op "ON" voor het gemakkelijk instellen. "ATT" Bij weergave van een apparaat dat met de ANALOG IN- (Verzwakking – aansluiting is verbonden, wordt het geluid mogelijk Analoog) vervormd. U kunt deze vervorming voorkomen door het ingangsniveau op het systeem te verzwakken. "ON": Verzwakt het ingangsniveau. Het uitgangsniveau wordt met deze instelling lager. "OFF": Normaal ingangsniveau. "DRC" Gebruik voor weergave van films met een laag (Regeling van geluidsniveau. DRC is van toepassing op Dolby Digital dynamisch bereik) bronnen. "ON": Het geluid wordt in overeenstemming met de informatie van de data gecomprimeerd. "OFF": Het geluid wordt niet gecomprimeerd. "TTONE" "ON": Uit iedere luidspreker komt achtereenvolgens (Testtoon) een testtoon. "OFF": Met deze toets kunt u de testtoon uitschakelen. 19NL
Menu-onderdelen Functie "SPK >" "PLACE" "STDRD": Kies deze instelling wanneer de Bar Speaker (Luidspreker) (Positie luidspreker) en de Surroundluidsprekers in de standaardpositie is geplaatst. "FRONT": Kies deze instelling wanneer de Bar Speaker en de Surroundluidsprekers aan de voorkant zijn geplaatst. "SUR.L"/"SUR.R" "3.0M": Stel de afstand vanaf de luisterpositie tot de (Afstand rechter/ Surroundluidsprekers in vanaf 1,0 tot 6,0 meter. linker surroundluidsprekers) "AUD >" "DUAL" U kunt multiplex-geluid beluisteren wanneer het (Audio) (Dual mono) systeem een Dolby Digital multiplex signaal ontvangt. "M/S": Het gemengde geluid van zowel de hoofdtaal als sub-taal wordt weergegeven. "MAIN": Geluid van de hoofdtaal wordt uitgevoerd. "SUB": Geluid van de tweede taal wordt uitgevoerd. "TV AU" "AUTO": Kies deze instelling wanneer het systeem is (Televisie audio) verbonden met een HDMI (ARC)-aansluiting van een televisie middels een HDMI-kabel. "OPT": Kies deze instelling wanneer het systeem is verbonden met een televisie middels de optische digitale kabel. "EFCT" "ON": Het geluid van het geselecteerde geluidsveld (Geluidseffect) wordt weergegeven. Het gebruik van deze instelling wordt aanbevolen. "OFF": De ingangsbron wordt voor 2 kanalen teruggemengd. "STRM" Toont de informatie van de huidige audiostream. (Stream) Zie pagina 32 voor de ondersteunde audioformaten. "HDMI>" "CTRL" "ON": De functie Controle voor HDMI is ingeschakeld. (Controle voor HDMI) Onderlinge bediening is mogelijk van apparaten die middels een HDMI-kabel zijn verbonden. "OFF": Uit. "TVSTB" Deze functie is beschikbaar wanneer u "CTRL" op "ON" (Standby gelinkt aan stelt. televisie) "AUTO": Indien de "TV" ingang van het systeem is gekozen, wordt het systeem automatisch uitgeschakeld wanneer u de televisie uitschakelt. "ON": Het systeem wordt, ongeacht de ingang, automatisch uitgeschakeld wanneer u de televisie uitschakelt. "OFF": Het systeem wordt niet uitgeschakeld wanneer u de televisie uitschakelt. "COLOR" "AUTO": Het type van het externe apparaat wordt (HDMI kleur) automatisch vastgesteld en de overeenkomende kleurinstelling wordt gekozen. "YCBCR": Weergave van YCBCR-videosignalen. "RGB": Weergave van RGB-videosignalen. 20NL
Menu-onderdelen Functie "BT >" "BTAAC" U kunt instellen of het systeem wel of niet AAC gebruikt (BLUETOOTH) (BLUETOOTH via BLUETOOTH. geavanceerde audio- "ON": AAC-codering wordt geactiveerd. codering) "OFF": AAC-codering wordt uitgeschakeld. Opmerking Indien u de "BTAAC"-instelling verandert met een BLUETOOTH-apparaat aangesloten, heeft de nieuwe instelling voor de codering uitsluitend effect op het volgende apparaat dat wordt aangesloten. "BTSTB" Deze functie is beschikbaar wanneer het systeem (Stand-bystand informatie van het koppelen heeft. Het systeem staat ook BLUETOOTH) wanneer uitgeschakeld, in de BLUETOOTH- standbyfunctie. "ON": De BLUETOOTH-standbyfunctie is geactiveerd. "OFF": De BLUETOOTH-standbyfunctie is uitgeschakeld. "INFO" De naam en het adres van het herkende BLUETOOTH- (Informatie apparaat worden op het display op het voorpaneel Instellingen en regelen BLUETOOTH- getoond. apparaat) "NO DEVICE" verschijnt indien het systeem niet met een BLUETOOTH-apparaat is verbonden. "USB >" "REPT" "NONE": Afspelen van alle tracks. (Afspeelmodus) "ONE": Een track wordt herhaald afgespeeld. "FLDER": Alle tracks van een map worden herhaald afgespeeld. "RANDM": Herhalen van alle tracks in een map in een willekeurige volgorde. "ALL": Alle tracks worden herhaald afgespeeld. "SYS >" "ASTBY" "ON": De automatische standbyfunctie wordt (Systeem) (Automatische geactiveerd. Het systeem schakelt automatisch standby stand-by) wanneer het gedurende ongeveer 20 minuten niet wordt bediend. "OFF": Uit. "VER" De huidige versie van de firmware wordt op het display (Versie) op het voorpaneel getoond. 21NL
Activeer de Controle voor HDMI-functie voor de televisie en andere met het Overige functies systeem verbonden apparaten. Tip Gebruik van de Controle Indien u de Controle voor HDMI ("BRAVIA" voor HDMI-functie sync)-functie activeert bij gebruik van een televisie van Sony, wordt de Controle voor HDMI-functie van het systeem tevens Door een apparaat als bijvoorbeeld een automatisch geactiveerd. "DONE" televisie of Blu-ray Disc-speler die verschijnt op het display op het voorpaneel compatibel zijn met de Controle voor zodra de instellingen zijn gemaakt. HDMI-functie* middels een HDMI-kabel (High Speed HDMI-kabel, wordt alleen in bepaalde regio's geleverd) te Functie voor uitschakelen verbinden, kunt u het apparaat van het systeem gemakkelijk met de afstandsbediening van de televisie bedienen. Het systeem wordt automatisch De volgende functies kunnen worden uitgeschakeld wanneer u de televisie gebruikt met de Controle voor HDMI- uitschakelt. functie. Stel "HDMI>" – "TVSTB" op het systeem Functie voor uitschakelen van het op "ON" of "AUTO" (pagina 20). De systeem standaardinstelling is "AUTO". Functie voor regelen van geluid van het systeem Audio-retourkanaal (ARC) Functie voor regelen van Functie voor Afspelen met één druk op geluid van het systeem de knop Wanneer u het systeem inschakelt * Controle voor HDMI is een standaard die tijdens weergave van de televisie, zal wordt gebruikt door CEC (Consumer Electronics Control) voor onderlinge het geluid van de televisie via de bediening van HDMI (High-Definition luidsprekers van het systeem worden Multimedia Interface)-apparaten. weergegeven. Het volume van het systeem kan met de afstandsbediening Opmerking van de televisie worden geregeld. Deze functies werken mogelijk met Indien het geluid van de televisie via de apparaten die niet door Sony zijn luidsprekers van het systeem de laatste gefabriceerd, maar de werking wordt niet keer bij het televisiekijken werd gegarandeerd. weergegeven, zal het systeem automatisch worden ingeschakeld wanneer u de televisie weer inschakelt. Voorbereiding voor het Bedieningen kunnen ook met het menu gebruik van de Controle van de televisie worden gemaakt. Zie voor HDMI-functie voor meer informatie de Gebruiksaanwijzing van de televisie. Stel "HDMI>" – "CTRL" op het systeem op "ON" (pagina 20). De standaardinstelling is "ON". 22NL
Opmerking Functie voor Afspelen met Het geluid wordt uitsluitend via de één druk op de knop televisie weergegeven indien een andere ingang dan "TV" is geselecteerd bij Bij weergave van data op een apparaat gebruik van de Twin Picture-functie van (Blu-ray Disc-speler, "PlayStation®4", de televisie. Het geluid wordt via het systeem weergegeven wanneer u de enz.) dat met de televisie is verbonden, Twin Picture-functie annuleert. worden het systeem en de televisie Het nummer van het volumeniveau van automatisch ingeschakeld, de ingang het systeem wordt afhankelijk van de automatisch naar de ingang voor de televisie, op het televisiescherm getoond. televisie veranderd en het geluid via de Het volumenummer dat op de televisie luidsprekers van het systeem wordt getoond, kan verschillen van het weergegeven. nummer dat op het display op het voorpaneel verschijnt. Opmerking Afhankelijk van de instellingen van de Indien bij de laatste keer televisiekijken televisie, is de functie voor regelen van het geluid van de televisie via de geluid van het systeem mogelijk niet luidsprekers van de televisie werd beschikbaar. Zie voor meer informatie de weergegeven, zal het systeem niet Gebruiksaanwijzing van de televisie. worden ingeschakeld en het geluid en Overige functies beeld, ook bij het afspelen van data van het apparaat, via de televisie worden Audio-retourkanaal (ARC) weergegeven. Afhankelijk van de televisie wordt het Indien het systeem is verbonden met de eerste gedeelte van de data mogelijk niet HDMI IN-aansluiting van een televisie juist weergegeven. die compatibel is met Audio- retourkanaal, kunt u het geluid van de televisie beluisteren via de luidsprekers van het systeem zonder een optische digitale kabel te verbinden. Gebruik van de Stel met het systeem "AUD >" – "TV AU" op "AUTO" (pagina 20). De "BRAVIA"-Syncfunctie standaardinstelling is "AUTO". Behalve de Controle voor HDMI-functie Opmerking kunt u tevens de volgende functie gebruiken voor apparaten die Indien de televisie niet compatibel is met compatibel zijn met de "BRAVIA"- Audio-retourkanaal, moet u de optische digitale kabel verbinden (zie de Syncfunctie. Functie voor Scène selecteren bijgeleverde Beknopte Gids). Opmerking Dit is een exclusieve functie van Sony. De functie werkt niet met andere apparaten die niet door Sony zijn gefabriceerd. 23NL
Als de aangesloten apparaat niet Functie voor Scène compatibel is met de selecteren auteursrechtelijke beveiligingstechnologie (HDCP), kan Het geluidsveld van het systeem wordt het beeld en/of het geluid van de automatisch in overeenstemming met HDMI OUT-aansluiting vervormd zijn Scène selecteren of geluidsinstellingen of niet worden weergegeven. In dit van de televisie veranderd. Zie voor geval dient u de specificaties van het meer informatie de Gebruiksaanwijzing aangesloten apparaat te controleren. van de televisie. Stel het geluidsveld op "CLEARAUDIO+" (pagina 14). Stroombesparing tijdens Opmerking over HDMI- aansluitingen standby Controleer of u de volgende instellingen Gebruik een High Speed HDMI-kabel. heeft gemaakt: Bij gebruik van een Standaard HDMI- "CTRL" in "HDMI>" is ingesteld op kabel worden signalen van 1080p "OFF" (pagina 20). mogelijk niet juist getoond. "BTSTB" in "BT >" is ingesteld op "OFF" Gebruik een door HDMI erkende kabel. (pagina 21). Gebruik een Sony High Speed HDMI- kabel met het logo van het kabeltype. U kunt beter geen HDMI-DVI- conversiekabel gebruiken. Controleer de instelling van de aangesloten apparaat als het beeld slecht is of als er geen geluid uit de apparaat komt die via de HDMI-kabel is aangesloten. Audiosignalen (bemonsteringsfrequentie, bitlengte, enz.) die via een HDMI-aansluiting worden doorgestuurd kunnen door de aangesloten apparaat worden onderdrukt. Het geluid kan worden onderbroken als de bemonsteringsfrequentie of het aantal kanalen van audio- uitgangssignalen van de afspeelapparaat wordt veranderd. 24NL
Plaatsing Zet het systeem op een goed Aanvullende informatie geventileerde plaats om te voorkomen dat het te warm wordt. De levensduur van het systeem wordt hierdoor verlengd. Voorzorgsmaatregelen Plaats het systeem niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar Veiligheid het wordt blootgesteld aan direct Als een voorwerp of vloeistof in het zonlicht, overmatige hoeveelheden stof systeem terechtkomt, moet u het of mechanische schokken. systeem ontkoppelen en laten nakijken Plaats de Bar Speaker, Subwoofer en door bevoegde servicetechnici voordat u Surroundluidsprekers niet op een zacht het weer gebruikt. oppervlak (bijvoorbeeld een tapijt, kussen Raak het netsnoer niet met natte handen of deken) en plaats geen voorwerpen aan. Als u dit toch doet, kan dit een achter de Bar Speaker, Subwoofer en elektrische schok veroorzaken. Surroundluidsprekers die de ventilatie en Voorkom letsel en beschadiging van het een juiste werking mogelijk kunnen systeem en klim derhalve niet op de hinderen. Bar Speaker, Subwoofer en Als het systeem wordt gebruikt in Surroundluidsprekers. combinatie met een televisie, videorecorder of cassettedeck, kan er ruis ontstaan en kan de beeldkwaliteit Stroombronnen verslechteren. Plaats in dat geval het Voordat u het systeem gebruikt, moet u systeem verder verwijderd van de Aanvullende informatie controleren of het bedrijfsvoltage televisie, videorecorder of cassettedeck. overeenkomt met de plaatselijke Wees voorzichtig indien u het systeem op netvoeding. De werkspanning vindt u op speciaal behandelde oppervlakken (met het naamplaatje aan de achterkant van was of olie behandeld, gepolijst, enz.) de Subwoofer. plaatst, anders kunnen er vlekken of Als u het systeem langere tijd niet wilt verkleuringen optreden. gebruiken, moet u de stekker van het Wees voorzichtig en voorkom letsel door systeem uit het stopcontact halen. Trek hoeken van de Bar Speaker, Subwoofer altijd aan de stekker en nooit aan het en Surroundluidsprekers. netsnoer als u het netsnoer uit het Zorg dat er ten minste 3 cm vrij ruimte stopcontact haalt. onder de Bar Speaker en Het netsnoer mag alleen door een erkend Surroundluidsprekers is indien u deze aan vakman worden vervangen. een muur ophangt. Warm worden Werking Het systeem kan tijdens gebruik warm Schakel het systeem uit en trek de stekker worden. Dit duidt niet op een storing. uit het stopcontact voordat u andere Als u dit systeem doorlopend met hoog apparaten aansluit. volume gebruikt, kan het systeem na verloop van tijd heet worden. Voorkom Indien de kleuren op een televisie brandwonden en raak het systeem dan in de buurt onregelmatig zijn niet aan. Met bepaalde televisies zullen de kleuren van het beeld mogelijk onregelmatig zijn. Indien de kleuren onregelmatig zijn... Schakel de televisie uit, wacht 15 tot 30 minuten en schakel weer in. 25NL
Indien de kleuren nog steeds Het systeem wordt automatisch onregelmatig zijn... uitgeschakeld. Plaats het systeem verder van de televisie De automatische standbyfunctie vandaan. werkt . Stel "ASTBY" in "SYS >" op "OFF" (pagina 21). Reiniging Reinig het systeem met een zacht en droog Het systeem schakelt niet in wanneer doekje. Gebruik geen schuursponsje, de televisie wordt ingeschakeld. schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals Stel "HDMI>" – "CTRL" op "ON" alcohol of benzine. (pagina 20). De televisie moet de Controle voor HDMI-functie Met vragen over of eventuele problemen ondersteunen (pagina 22). met het systeem kunt u terecht bij de Zie voor meer informatie de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Gebruiksaanwijzing van de televisie. Meer over de Subwoofer Controleer de Steek uw hand niet in de opening van de luidsprekerinstellingen van de Subwoofer bij het optillen. De speaker televisie. De stroom van het driver wordt anders mogelijk beschadigd. systeem wordt in overeenstemming Houd de onderkant van de Subwoofer vast met de luidsprekerinstellingen van bij het optillen. de televisie geschakeld. Zie voor meer informatie de Gebruiksaanwijzing van de televisie. Problemen oplossen Indien de laatste keer het geluid via de luidsprekers van de televisie werd gestuurd, zal het systeem niet Als u problemen ondervindt bij het worden ingeschakeld wanneer de gebruik van het systeem, probeer dan televisie wordt ingeschakeld. deze eerst zelf op te lossen aan de hand Schakel het systeem in en verander van de onderstaande lijst. Als een de ingang van het systeem naar probleem blijft optreden, neemt u "TV" (pagina 12). contact op met de dichtstbijzijnde Sony- handelaar. Het systeem schakelt uit wanneer de televisie wordt uitgeschakeld. Controleer de instelling van Algemeen "HDMI>" – "TVSTB" (pagina 20). Met Stroom wordt niet ingeschakeld. "TVSTB" op "ON" gesteld wordt het Zorg ervoor dat het netsnoer goed systeem, ongeacht de ingang, is aangesloten. automatisch uitgeschakeld wanneer u de televisie uitschakelt. Het systeem werkt niet correct. Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en steek na een paar minuten weer terug. 26NL
Het systeem schakelt niet uit wanneer Indien uw televise niet compatibel de televisie wordt uitgeschakeld. is met Audio-retourkanaal, zal het Controleer de instelling van geluid van de televisie niet via het "HDMI>" – "TVSTB" (pagina 20). Voor systeem worden weergegeven, ook het ongeacht de ingang, niet wanneer het systeem met de automatisch uitschakelen van het HDMI-ingangsaansluiting van de systeem bij het uitschakelen van de televisie is verbonden. Voor televisie, moet u "TVSTB" op "ON" weergave van het televisiegeluid stellen. De televisie moet de via het systeem, moet u de optische Controle voor HDMI-functie digitale kabel verbinden (wordt ondersteunen (pagina 22). Zie voor alleen in bepaalde regio's geleverd) meer informatie de (zie de bijgeleverde Beknopte Gids). Gebruiksaanwijzing van de Indien geluid niet via het systeem televisie. wordt weergegeven terwijl het systeem en de televisie met de optische digitale kabel zijn Geluid verbonden of indien de televisie geen optische digitale Geen televisiegeluid via het systeem. uitgangsaansluiting heeft, moet u Controleer het type en de een analoge audiokabel (niet verbinding van de HDMI-kabel, bijgeleverd) verbinden en de optische digitale kabel of analoge ingang van het systeem op audiokabel die met het systeem en "ANALOG" stellen (pagina 12). Aanvullende informatie de televisie is verbonden (zie de Schakel de ingang van het systeem bijgeleverde Beknopte Gids). naar "TV" (pagina 12). Indien het systeem is verbonden Verhoog het volume op het met een televisie die compatibel is systeem of annuleer de demping. met Audio-retourkanaal, moet u Afhankelijk van de volgorde waarin controleren of het systeem is u de televisie en het systeem heeft verbonden met de HDMI (ARC)- verbonden, wordt het geluid van aansluiting van de televisie (zie de het systeem mogelijk gedempt en bijgeleverde Beknopte Gids). Indien verschijnt "MUTING" op het display het geluid nog steeds niet wordt op het voorpaneel van het systeem. weergegeven of wordt Schakel in dat geval eerst de onderbroken, moet u de optische televisie en daarna het systeem in. digitale kabel verbinden (wordt Stel de luidsprekerinstelling van de alleen in bepaalde regio's geleverd) televisie (BRAVIA) op en "AUD >" – "TV AU" op "OPT" Audiosysteem. Zie de stellen (pagina 20). Gebruiksaanwijzing van uw televisie voor het instellen. Afhankelijk van de televisie en de weergavebron, wordt er mogelijk geen geluid via het systeem weergegeven. Stel de audioformaatinstelling van de televisie op "PCM". Zie voor meer informatie de Gebruiksaanwijzing van de televisie. 27NL
Het geluid wordt via zowel het systeem Geen geluid of slechts geluid met een als de televisie weergegeven. zeer laag volume via de Demp het geluid van het systeem of Surroundluidsprekers. van de televisie. Controleer of de Surroundluidsprekers juist met de Geen geluid of slechts geluid met een Subwoofer zijn verbonden (zie de zeer laag volume via de Subwoofer. bijgeleverde Beknopte Gids). Zorg ervoor dat het netsnoer van de Multi-kanaal geluid dat niet als Subwoofer goed zijn aangesloten surroundgeluid is opgenomen, (zie de bijgeleverde Beknopte Gids). wordt niet via de Druk op SW + om het volume van Surroundluidsprekers de Subwoofer te verhogen weergegeven. (pagina's 9, 15). Indien u 2-kanaal geluid via de De Subwoofer is ontworpen voor Surroundluidsprekers wilt weergave van lage tonen. Bij weergeven, moet u op weergave van een bron met weinig CLEARAUDIO+ drukken en het lage tonen (bijvoorbeeld een "CLEARAUDIO+" geluidsveld televisie-uitzending), is het geluid instellen. van de Subwoofer mogelijk slecht Afhankelijk van de geluidsbron is hoorbaar. het geluid van de Bij weergave van data die met Surroundluidsprekers mogelijk een auteursrechtelijke zacht geluidseffect opgenomen. beveiligingstechnologie (HDCP) compatibel zijn, wordt er geen Er kan geen surroundeffect worden geluid via de Subwoofer verkregen. uitgestuurd. Afhankelijk van het ingangssignaal en de geluidsveldinstelling, is de Geen geluid of slechts geluid met een verwerking van surroundgeluid zeer laag volume van het met het mogelijk niet effectief. Het systeem verbonden apparaat. surroundeffect is mogelijk subtiel Druk op + om het volumeniveau afhankelijk van het programma of te verhogen (pagina 9). de disc. Druk op of + om de functie Voor weergave van meerkanaals voor dempen te annuleren audio, dient u de instelling van de (pagina 9). digitale audio-uitgang van het met Controleer of de juiste ingang is het systeem verbonden apparaat te gekozen. Druk herhaaldelijk op controleren. Zie de bij het INPUT om alle ingangsbronnen te aangesloten apparaat geleverde proberen (pagina 12). Gebruiksaanwijzing voor meer Controleer of alle kabels en snoeren informatie. van het systeem en het aangesloten apparaat juist zijn verbonden. Afhankelijk van het audioformaat wordt mogelijk geen geluid weergegeven. Controleer of het audioformaat met het systeem compatibel is (pagina 32). 28NL
Koppeling kan niet uitgevoerd worden. USB-apparaat Plaats het BLUETOOTH-apparaat dichter bij de Subwoofer. Het USB-apparaat wordt niet herkend. Controleer of dit systeem geen Probeer het volgende: interferentie heeft van draadloos Schakel het systeem uit. LAN-apparaat, andere 2,4 GHz Ontkoppel het USB-apparaat en draadloze apparaten of een sluit weer aan. magnetron. Plaats een in de buurt Schakel het systeem in. zijnd apparaat dat Controleer of het USB-apparaat elektromagnetische straling goed is verbonden met de (USB)- opwekt verder van dit systeem poort. vandaan. Controleer of het USB-apparaat of Het kan zijn dat het koppelen niet een kabel defect is. mogelijk als andere BLUETOOTH- Controleer of het USB-apparaat is apparaten rondom het systeem ingeschakeld. aanwezig zijn. Als dit het geval is, Indien het USB-apparaat is dient u de andere BLUETOOTH- verbonden via een USB-spoel, moet apparaten uit te schakelen. u het ontkoppelen en vervolgens het USB-apparaat direct met de Geen geluid via het verbonden Subwoofer verbinden. BLUETOOTH-apparaat. Controleer of de BLUETOOTH- aanduiding (blauw) op de BLUETOOTH-apparaat Aanvullende informatie Subwoofer oplicht (pagina 8). Plaats het BLUETOOTH-apparaat Er kan geen BLUETOOTH-verbinding dichter bij de subwoofer. worden gemaakt. Plaats een in de buurt zijnd Controleer of de BLUETOOTH- apparaat dat elektromagnetische aanduiding (blauw) op de straling opwekt, bijvoorbeeld Subwoofer oplicht (pagina 8). draadloos LAN-apparaat, andere Controleer of het te verbinden BLUETOOTH-apparaten of een BLUETOOTH-apparaat is magnetron verder van dit systeem ingeschakeld en de BLUETOOTH- vandaan. functie is geactiveerd. Verwijder obstakels tussen dit Plaats het BLUETOOTH-apparaat systeem en het BLUETOOTH- dichter bij de Subwoofer. apparaat of plaats het systeem uit Koppel dit systeem en het de buurt van het obstakel. BLUETOOTH-apparaat opnieuw. U Verander de plaats van het moet mogelijk de koppeling met dit verbonden BLUETOOTH-apparaat. systeem eerst met gebruik van uw Schakel de frequentie van BLUETOOTH-apparaat annuleren. draadloos LAN, Wi-Fi router of computer naar de 5 GHz band. Verhoog het volume van het aangesloten BLUETOOTH-apparaat. Geluid is niet synchroon aan het beeld. Bij weergave van films hoort u het geluid soms iets vertraagd t.o.v. het beeld. 29NL
Het type en aantal apparaten dat Afstandsbediening met de Controle voor HDMI-functie kunnen worden bediend is als volgt De afstandsbediening werkt niet. beperkt door de HDMI CEC- Richt de afstandsbediening op de standaard: afstandsbedieningssensor van de Opname-apparatuur (Blu-ray Subwoofer (pagina's 7, 12). Disc-recorder, DVD-recorder, Verwijder obstakels tussen de enz.): maximaal 3 apparaten afstandsbediening en de Weergave-apparatuur (Blu-ray Subwoofer. Disc-speler, DVD-speler, enz.): Vervang beide batterijen van de maximaal 3 apparaten afstandsbediening door nieuwe als Tuner-verwante apparatuur: deze bijna leeg zijn. Controleer of u op de juiste toets op maximaal 4 apparaten de afstandsbediening drukt. Audiosysteem (receiver/ hoofdtelefoon): maximaal De afstandsbediening van de televisie 1 apparaat (die voor dit systeem werkt niet. wordt gebruikt) Plaats het systeem zodanig dat deze de afstandsbedieningssensor Indien "PRTCT" op het display op het van de televisie niet blokkeert. voorpaneel van de Subwoofer verschijnt. Druk op om het systeem uit te Overige schakelen. Ontkoppel nadat het display is uitgeschakeld het De Controle voor HDMI-functie werkt netsnoer en controleer of de niet juist. ventilatie-openingen van de Controleer de verbinding met het Subwoofer niet worden systeem (zie de bijgeleverde geblokkeerd. Beknopte Gids). Activeer de Controle voor HDMI- Display op voorpaneel van de functie op de televisie. Zie voor Subwoofer licht niet op. meer informatie de Druk op DIMMER om de helderheid Gebruiksaanwijzing van de op "BRIGHT" of "DARK" te stellen televisie. indien het "OFF" is (pagina 9). Wacht even en probeer opnieuw. Indien u het systeem ontkoppelt, duurt het even eer er weer bedieningen kunnen worden uitgevoerd. Wacht 15 seconden of langer en probeer opnieuw. Controleer of de met dit systeem verbonden apparaten geschikt zijn voor de Controle voor HDMI-functie. Activeer de Controle voor HDMI- functie op de apparaten die met dit systeem zijn verbonden. Zie voor details de Gebruiksaanwijzing van uw apparaat. 30NL
Sensoren van de televisie werken niet juist. 3 Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact en raak Het systeem blokkeert mogelijk sommige sensoren (bijvoorbeeld de vervolgens aan om het systeem sensor voor helderheid), de in te schakelen. ontvanger voor de afstandsbediening van uw televisie, de "zender voor 3D-brillen (infrarood transmissie)" van een 3D televisie die voor infrarood 3D Afspeelbare brillen geschikt is, of de draadloze bestandstypes communicatie. Plaats de systeem verder van de televisie zodat Muziek dergelijke onderdelen juist kunnen functioneren. Zie de bij uw televisie Codec Extentie geleverde Gebruiksaanwijzing voor MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 de plaats van sensoren en Layer III) ontvanger voor de AAC .m4a, .mp4, .3gp afstandsbediening. WMA9 Standard .wma LPCM .wav Het systeem werkt niet correct. Het systeem is mogelijk in de Video* demonstratiefunctie. Reset het Aanvullende informatie systeem om de Codec Extentie demonstratiefunctie uit te Xvid .avi schakelen (pagina 31). MPEG4 .avi, .mp4, .3gp * Alleen HT-RT40 Herstellen Opmerking Reset het systeem als volgt indien het Bepaalde bestanden kunnen mogelijk nog steeds niet juist functioneert. niet worden afgespeeld afhankelijk van Voer deze handeling beslist met de het formaat, de codering of opname- aanraaktoetsen op de Subwoofer uit. omstandigheden van het bestand. Bepaalde met een computer bewerkte 1 Houd INPUT ingedrukt en raak bestanden kunnen mogelijk niet worden afgespeeld. VOL – en tegelijkertijd Het systeem is niet geschikt voor 5 seconden aan. gecodeerde bestanden, bijvoorbeeld "RESET" verschijnt op het display op DRM en Lossless. het voorpaneel en de instelling van Het systeem kan de volgende bestanden het menu, geluidsvelden, enz. en mappen van USB-apparaten worden op de herkennen: standaardinstellingen gesteld. maximaal 200 mappen (inclusief 2 Trek de stekker van het netsnoer "root"-map) pad van map tot maximaal 128 tekens uit het stopcontact. maximaal 200 bestanden/mappen in een enkele laag Bepaalde USB-apparaten werken mogelijk niet met dit systeem. 31NL
Dit systeem kan Mass Storage Class USB-gedeelte (MSC)-apparaten herkennen. (USB)-poort Type A BLUETOOTH-gedeelte Communicatiesysteem Ondersteunde BLUETOOTH-specificatie versie 4.2 Uitgang audioformaten BLUETOOTH-specificatie vermogensklasse 1 Maximum communicatiebereik Dit systeem ondersteunt de volgende Gezichtslijn ongeveer 25 m1) audioformaten. Frequentieband Dolby Digital 2,4 GHz band (2,4000 GHz – DTS* 2,4835 GHz) LPCM 2ch Modulatiemethode AAC FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Compatibele BLUETOOTH-profielen2) * Alleen HT-RT4 A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.6 (Audio Video Remote Control Profile) Specificaties Ondersteunde codecs3) SBC4), AAC5) Zendbereik (A2DP) 20 Hz – 20.000 Hz Subwoofer (SA-WRT4/ (bemonsteringsfrequentie 32 kHz, SA-WRT40) 44,1 kHz, 48 kHz) 1) Versterkergedeelte Het actuele bereik varieert afhankelijk UITGANGSVERMOGEN (nominaal) van factoren zoals obstakels tussen de Voor L + Voor R: apparaten, magnetische velden rondom 35 W + 35 W (bij 2,5 ohm, 1 kHz, een magnetron, statische elektriciteit, THV 1%) draadloze telefoons, UITGANGSVERMOGEN (referentie) ontvangstgevoeligheid, prestatie van de Voor L/Voor R/Surround L/ antenne, besturingssysteem, Surround R: softwaretoepassing, enz. 65 W (per kanaal bij 2,5 ohm, 1 kHz) 2) BLUETOOTH-standaardprofielen geven Midden: het doel aan van de BLUETOOTH- 170 W (bij 4 ohm, 1 kHz) communicatie tussen de apparaten. Subwoofer: 3) Codec: Audiosignaalcompressie en 170 W (bij 4 ohm, 1 kHz) conversieformaat 4) Subband codec Ingangen 5) USB Advanced Audio Coding ANALOG IN Luidsprekergedeelte TV IN (OPTICAL) Luidsprekersysteem Uitgang Subwoofersysteem, Basreflex HDMI OUT (ARC) Luidspreker HDMI-gedeelte 160 mm conustype Connector Algemeen Type A (19-pins) Stroomvereisten 220 V – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz 32NL
Stroomverbruik Aan: 85 W Stand-by: 0,5 W of minder Meer over BLUETOOTH- (stroombesparingsstand) (Als "CTRL" in "HDMI>" en "BTSTB" in communicatie "BT >" op "OFF" zijn ingesteld) Stand-by: 2,8 W of minder6) Ondersteunde BLUETOOTH- (Als "CTRL" in "HDMI>" of "BTSTB" in versies en profielen "BT >" op "ON" is ingesteld) Afmetingen (b/h/d) (ongeveer) Een profiel refereert aan een standaard 190 mm × 392 mm × 315 mm set functies voor diverse BLUETOOTH- Gewicht (ongeveer) productmogelijkheden. Zie 7,8 kg "BLUETOOTH-gedeelte" in 6) Schakelthet systeem automatisch naar "Specificaties" (pagina 32) voor de de stroombesparingsstand als er geen BLUETOOTH-versie en profielen die HDMI-verbinding en geschiedenis van door dit systeem worden ondersteund. een BLUETOOTH-koppeling is, ongeacht de instellingen die u hebt ingesteld voor Effectief communicatiebereik "CTRL" in "HDMI>" en "BTSTB" in "BT >". BLUETOOTH-apparaten dienen binnen ongeveer 10 meter (zonder obstructies) van elkaar gebruikt te worden. Het Bar Speaker (SS-RT4) effectieve communicatiebereik wordt Gedeelte voorluidspreker L/ korter bij de volgende omstandigheden. Als een persoon, metalen object, voorluidspreker R/middenluidspreker Aanvullende informatie Luidsprekersysteem muur of andere obstructie tussen de Volledig bereik luidsprekersysteem, apparaten met een BLUETOOTH- Basreflex verbinding staat. Luidspreker Locaties waar een draadloze LAN 40 mm × 100 mm conustype × 3 geïnstalleerd is. Afmetingen (b/h/d) (ongeveer) In de buurt van magnetrons die in 900 mm × 52 mm × 70 mm gebruik zijn. Gewicht (ongeveer) Locaties waar andere 2,1 kg elektromagnetische golven zijn. Surroundluidsprekers Effecten van andere apparaten (SS-SRT4) BLUETOOTH-apparaten en een draadloos LAN (IEEE 802.11b/g/n) Luidsprekersysteem gebruiken dezelfde frequentieband Volledig bereik luidsprekersysteem, (2,4 GHz). Als u uw BLUETOOTH- Basreflex apparaat in de buurt van een apparaat Luidspreker gebruikt met draadloos LAN- 65 mm conustype mogelijkheid, kan er Afmetingen (b/h/d) (ongeveer) 80 mm × 1.070 mm × 70 mm elektromagnetische storing ontstaan. (uitstekende onderdelen niet Dit kan resulteren in lagere inbegrepen) gegevensoverdrachtsnelheden of het Gewicht (ongeveer) onvermogen om verbinding te maken. 2,7 kg Als dit zich voordoet dient u de Ontwerp en technische gegevens kunnen volgende oplossingen te proberen: zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 33NL
Gebruik dit systeem op ten minste BLUETOOTH-apparaten die met dit 10 meter afstand van een draadloos systeem verbonden zijn, moeten aan de LAN-apparaat. BLUETOOTH-specificatie voldoen, Schakel de stroom van het draadloze voorgeschreven door Bluetooth SIG, Inc. LAN-apparaat uit als het BLUETOOTH- en moeten gecertificeerd zijn. Zelfs als apparaat binnen 10 meter wordt een apparaat voldoet aan de gebruikt. BLUETOOTH-specificatie kunnen er situaties zijn waarbij de karakteristieken Installeer dit systeem en het of specificaties van het BLUETOOTH- BLUETOOTH-apparaat zo dicht als apparaat het onmogelijk maken om mogelijk bij elkaar in de buurt. verbinding te maken of tot verschillende bedieningsmethoden, display of Effecten op andere apparaten bediening kan leiden. De radiogolven die dit systeem uitzendt Afhankelijk van het BLUETOOTH-apparaat kunnen storing in de werking van enkele dat met deze unit is verbonden, de medische apparaten veroorzaken. communicatie-omgeving of de Aangezien deze storing in een defect omgevingscondities kan er storing kan resulteren, dient u altijd op de optreden of de audio onderbroken volgende locaties de stroom van dit worden. systeem en het BLUETOOTH-apparaat uit te schakelen: In ziekenhuizen, vliegtuigen en plaatsen waar ontvlambare gassen aanwezig zijn. In de buurt van automatische deuren of brandalarmen. Opmerking Dit systeem ondersteunt de veiligheidsfuncties die aan de BLUETOOTH-specificaties voldoen, om voor een veilige verbinding te zorgen tijdens communicatie met gebruik van BLUETOOTH-technologie. Deze beveiliging kan echter, afhankelijk van de content en andere factoren, niet voldoende zijn, dus ben altijd voorzichtig als u een communicatie uitvoert met BLUETOOTH-technologie. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade of andere verliezen die voortvloeien uit een informatielek tijdens communicatie met BLUETOOTH- technologie. BLUETOOTH-communicatie wordt niet per definitie gegarandeerd met alle BLUETOOTH-apparaten die hetzelfde profiel als dit systeem hebben. 34NL
Per prodotto con marcatura CE ATTENZIONE La validità della marcatura CE è limitata ai soli paesi in cui è legalmente in Per ridurre il rischio di incendi, non vigore, principalmente nei paesi AEE coprire le aperture di ventilazione (area economica europea). dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili. Per i clienti in Europa Non esporre l’apparecchio a sorgenti di fiamma non protette (ad esempio Smaltimento delle candele accese). batterie (pile e Per ridurre il rischio di incendi o scosse accumulatori) esauste e elettriche, non esporre l’apparecchio a delle apparecchiature cadute o spruzzi e non collocare elettriche ed sull’apparecchio stesso oggetti elettroniche a fine vita contenenti liquidi, quali ad esempio (applicabile in tutti i vasi. Paesi dell’Unione Non installare l’apparecchio in uno Europea e negli altri spazio chiuso, come una libreria o un Paesi europei con mobiletto da incasso. sistema di raccolta Non esporre le batterie o gli apparecchi differenziata) con le batterie installate a fonti di calore Questo simbolo sul prodotto, batteria o eccessivo, quali luce solare e fuoco. imballo indica che gli stessi non devono Per evitare lesioni, questo apparecchio essere trattati come normali rifiuti deve essere collocato sul cabinet in domestici. Su talune batterie questo sicurezza o fissato saldamente al simbolo può essere utilizzato in pavimento/alla parete in base alle combinazione con un simbolo chimico. I istruzioni di installazione. simboli chimici del mercurio (Hg) o del Solamente per uso all’interno. piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria Fonti di alimentazione contiene più dello 0.0005% di mercurio L’apparecchio non è scollegata dalla o dello 0.004% di piombo. corrente di rete fintanto che rimane Assicurandovi che questi prodotti e le collegata alla presa di rete CA, anche batterie siano smaltiti correttamente, se l’apparecchio stessa è stata spenta. contribuirete a prevenire potenziali Poiché la spina è utilizzata per conseguenze negative per l’ambiente e scollegare l’apparecchio dalla corrente per la salute che potrebbero altrimenti di rete, collegare l’apparecchio a una essere causate dal trattamento presa di rete CA facilmente accessibile. inappropriato dei medesimi prodotti o In caso di funzionamento anomalo batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a dell’apparecchio, scollegare preservare le risorse naturali. immediatamente la spina dalla presa Nel caso di prodotti che per ragioni di di rete CA. sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione Cavi consigliati permanente con una batteria in essi Per il collegamento a computer host incorporata, la stessa dovrà essere e/o periferiche devono essere usati cavi sostituita esclusivamente da personale e connettori adeguatamente schermati qualificato. Per assicurarsi che la e collegati a terra. batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita 2IT
ad un idoneo centro di raccolta per il Per ulteriori dettagli, si prega di riciclo di apparecchiature elettriche ed consultare il seguente URL: elettroniche. Per tutte le altre batterie, si http://www.compliance.sony.de/ prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta Questo Home Theatre System è per il riciclo delle batterie esauste. Per progettato per la riproduzione audio da informazioni più dettagliate sul riciclo di dispositivi connessi, lo streaming di questi prodotti o batterie, si prega di brani musicali da un dispositivo mobile contattare il vostro Comune, il servizio compatibile con la funzione NFC o un di smaltimento rifiuti ovvero il punto dispositivo BLUETOOTH. vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria. In Questo apparecchio è stato testato e caso di smaltimento abusivo di batterie trovato conforme ai limiti indicati nel o di apparecchiature elettriche ed regolamento EMC utilizzando un cavo di elettroniche potrebbero essere collegamento con lunghezza inferiore ai applicate le sanzioni previste dalla 3 metri. normativa vigente (valido solo per l’Italia). Copyright e marchi di proprietà (Solo HT-RT4) Nota per i clienti: le seguenti Questo sistema incorpora Dolby* informazioni sono applicabili Digital e DTS** Digital Surround esclusivamente agli apparecchi System. venduti nei paesi in cui sono in (Solo HT-RT40) vigore le Direttive UE. Questo sistema incorpora Dolby* Questo prodotto è stato fabbricato da o Digital. per conto di Sony Corporation, 1-7-1 * Prodotto su licenza di Dolby Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Laboratories. Dolby e il simbolo della Giappone. Eventuali richieste in merito doppia D sono marchi di Dolby alla conformità del prodotto in ambito Laboratories. della legislazione Europea, dovranno ** Per i brevetti DTS, vedere essere indirizzate al rappresentante http://patents.dts.com. autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor Podotto su licenza di DTS Licensing van Sony Europe Limited, Da Vincilaan Limited. DTS, il Simbolo, e DTS e il 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per Simbolo assieme sono marchi qualsiasi informazione relativa registrati, e DTS Digital Surround è all’assistenza tecnica o alla garanzia, si un marchio di proprietà di DTS, Inc. © prega di fare riferimento agli indirizzi DTS, Inc. Tutti i diritti riservati. riportati separatamente sui documenti Il marchio denominato BLUETOOTH® e relativi all’assistenza o sui certificati di i logo sono marchi registrati di garanzia. proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Con la presente Sony Corp. dichiara che Sony Corporation è sotto licenza. Altri questo apparecchio è conforme ai marchi di proprietà e denominazioni requisiti essenziali ed alle altre commerciali sono di appartenenza dei disposizioni pertinenti stabilite dalla rispettivi proprietari. direttiva 1999/5/CE. 3IT
Questo sistema incorpora la “Made for iPod” e “Made for iPhone” tecnologia High-Definition Multimedia sono indicazioni che identificano Interface (HDMI™). accessori elettronici progettati per I termini HDMI e HDMI High-Definition essere collegati, rispettivamente ad un Multimedia Interface e il logo HDMI iPod, o un iPhone, e certificati dai sono marchi o marchi registrati di rispettivi produttori come conformi HDMI Licensing, LLC negli Stati Uniti e agli standards funzionali di Apple. in altri Paesi. Apple non é responsabile del N-Mark è un marchio di proprietà o un funzionamento di questo accessorio marchio registrato di NFC Forum, Inc. nè della sua conformità agli standards negli Stati Uniti e in altri paesi. normativi e di sicurezza. E’ possibile Android™ è un marchio di Google Inc. che l’uso di questo accessorio con iPod Google Play è un marchio di Google o iPhone possa interferire con le Inc. funzionalità wireless. Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza Modelli iPhone/iPod compatibili da Fraunhofer IIS e Thomson. I modelli iPhone/iPod compatibili sono Windows Media è un marchio i seguenti. Aggiornare il proprio registrato o un marchio di proprietà di iPhone/iPod con il software più Microsoft Corporation negli Stati Uniti recente prima di utilizzare il sistema. e/o in altri paesi. La tecnologia BLUETOOTH funziona Questo prodotto è protetto da alcuni con: diritti di proprietà intellettuale di iPhone 7 Plus Microsoft Corporation. L’uso o la iPhone 7 distribuzione di questa tecnologia al di iPhone SE fuori di questo prodotto è vietato iPhone 6s Plus senza la licenza di Microsoft o di iPhone 6s un’affiliata Microsoft autorizzata. iPhone 6 Plus “BRAVIA” è un marchio di proprietà di iPhone 6 Sony Corporation. iPhone 5s “ClearAudio+” è un marchio di iPhone 5c proprietà di Sony Corporation. iPhone 5 “PlayStation” è un marchio registrato iPod touch (6ª generazione) di Sony Computer Entertainment Inc. iPod touch (5ª generazione) Apple, il logo Apple, iPhone, iPod, (Solo HT-RT40) iPod touch e Retina sono marchi di IL PRESENTE PRODOTTO È CONCESSO proprietà di Apple Inc., registrati negli IN LICENZA AI SENSI DELLE LICENZE Stati Uniti d’America ed in altri Paesi. PER ILPORTAFOGLIO DI BREVETTI App Store è un marchio di servizio di MPEG-4 VISUAL PER L’UTILIZZO Apple Inc. PERSONALE E NON COMMERCIALE DI UN CONSUMATORE AL FINE DI (i) CODIFICARE VIDEO IN CONFORMITÀ ALLO STANDARD MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”) E/O 4IT
(ii) LA DECODIFICA DEL VIDEO MPEG-4 CODIFICATO DA UN CONSUMATORE IMPEGNATO IN UN’ATTIVITÀ PERSONALE E NON COMMERCIALE E/O RICEVUTO DA UN FORNITORE DI VIDEO AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO MPEG-4. NESSUNA LICENZA VIENE CONCESSA O SARÀ IMPLICITA PER QUALSIASI ALTRO UTILIZZO. PER MAGGIORI INFORMAZIONI, COMPRESE QUELLE RELATIVE AGLI USI PROMOZIONALI, INTERNI E COMMERCIALI, E OTTENERE UNA LICENZA, CONTATTARE MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM Tutti gli altri marchi di proprietà sono dei rispettivi proprietari. I nomi di altri sistemi e prodotti generalmente sono marchi di proprietà o marchi registrati del produttore. I marchi ™ e non sono indicati in questo documento. Informazioni sulle presenti Istruzioni per l’uso Le indicazioni presenti nelle Istruzioni per l’uso descrivono i comandi sul telecomando. È anche possibile usare i comandi sul Subwoofer se hanno nomi identici o simili a quelli sul telecomando. Alcune illustrazioni sono solo concettuali e possono raffigurare un prodotto diverso da quello effettivamente acquistato. Le impostazioni di fabbrica appaiono sottolineate. Sul display del pannello anteriore appare il testo racchiuso tra doppie virgolette (“--”). 5IT
Indice Informazioni sulle presenti Altre funzioni Istruzioni per l’uso ............... 5 Uso della funzione Controllo Guida alle parti e ai comandi ..... 7 per HDMI ............................ 22 Uso della funzione “BRAVIA” Installazione del sistema Sync .................................... 23 Guida di Risparmio di energia in modo Collegamenti di standby ...............................24 avvio base e (documento preparazione separato) Informazioni aggiuntive Precauzioni ...............................24 Montaggio del Diffusore Guida alla soluzione dei soundbar e dei Diffusori problemi ............................. 25 surround su una parete ..... 10 Tipi di file riproducibili .............30 Per azionare il sistema con il Formati audio supportati ......... 31 telecomando ...................... 12 Caratteristiche tecniche ........... 31 Note sulla comunicazione Ascolto dell’audio BLUETOOTH ........................ 32 Ascolto audio dai dispositivi collegati .............................. 12 Ascoltare musica da un dispositivo USB .................. 12 Regolazione audio Come ottenere gli effetti sonori .................................. 14 Regolazione del volume del Subwoofer .......................... 15 Funzioni BLUETOOTH Ascoltare musica da un dispositivo BLUETOOTH ..... 15 Controllo del sistema mediante uno smartphone o tablet (Sony | Music Center) ......... 18 Impostazioni e regolazioni Uso del display di configurazione ................... 19 6IT
Guida alle parti e ai comandi Per maggiori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi. Subwoofer Pannello superiore Pannello anteriore Tasto touch (alimentazione) (N-Mark) (pagina 17) Accende il sistema o lo porta in Quando si utilizza la funzione standby. NFC, collocare il dispositivo Tasto touch INPUT mobile compatibile NFC vicino al Seleziona il dispositivo che si contrassegno. desidera utilizzare. Sensore del telecomando Tasto touch PAIRING (pagina 12) (pagina 15) Display del pannello anteriore Tasto touch VOL (volume) +/– (pagina 12) Porta (USB) (pagina 13) 7IT
Indicatore BLUETOOTH (blu) Informazioni sui tasti touch • Lampeggia rapidamente: I tasti touch funzionano con un leggero Durante l’associazione tocco. Non toccarli con eccessiva forza. BLUETOOTH • Lampeggiante: Tentativo di connessione BLUETOOTH • Si illumina: Il collegamento BLUETOOTH è stabilito Pannello posteriore Cavo di alimentazione CA Jack TV IN (OPTICAL) Jack SPEAKERS Jack ANALOG IN Jack HDMI OUT (ARC) 8IT
DIMMER Telecomando Regolare la luminosità del display del pannello anteriore. “BRIGHT” “DARK” “OFF” • Il display del pannello anteriore si spegne quando viene selezionato “OFF”. Si accende automaticamente quando si aziona il sistema, quindi si spegne nuovamente dopo diversi secondi di inattività del sistema. Tuttavia, in alcuni casi, il display del pannello anteriore potrebbe non spegnersi. In questo caso, la luminosità del display del pannello anteriore è la stessa di “DARK”. MENU Attiva/disattiva il menu nel display del pannello anteriore. / Selezionano le voci di menu. ENTER Immette la selezione. BACK Ritorna alla visualizzazione precedente. Arresta la riproduzione USB. (volume) +*/– Regola il volume. SW (volume del Subwoofer) +/– (pagina 15) (disattivazione audio) Disattiva momentaneamente INPUT (pagina 12) l’audio. (alimentazione) CLEARAUDIO+ (pagina 14) Accende il sistema o lo porta in Seleziona automaticamente standby. l’impostazione audio adatta per l’audio sorgente. SOUND FIELD (pagina 14) VOICE (pagina 15) * (riproduzione/pausa) Riproduce, sospende o riprende la riproduzione. 9IT
NIGHT (pagina 15) / (precedente/ successivo/indietro/avanti Installazione del sistema veloce) Premere per selezionare il brano o file precedente/successivo. Collegamenti di base e Tenere premuto per cercare preparazione avanti o indietro. * I tasti + e sono provvisti di un Consultare la Guida di avvio punto tattile. Utilizzarlo come guida (documento separato). durante il funzionamento. Montaggio del Diffusore soundbar e dei Diffusori surround su una parete È possibile montare il Diffusore soundbar e i Diffusori surround su una parete. Nota Preparare le viti (non in dotazione) adatte al materiale e alla resistenza della parete. Poiché una parete in cartongesso è particolarmente fragile, fissare le viti saldamente nella trave a parete. Installare i diffusori su una parete verticale e piana rinforzata. Assicurarsi di subappaltare l’installazione a rivenditori o fornitori autorizzati Sony e prestare particolare attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non sarà ritenuta responsabile per infortuni o danni causati da un’installazione sbagliata, una parete non sufficientemente resistente, un’installazione delle viti sbagliata, una calamità naturale, ecc. 10IT
1 Preparare le viti (non in 3 Appendere il Diffusore soundbar dotazione) adatte ai fori sul retro o i Diffusori surround alle viti. del Diffusore soundbar o dei Allineare i fori sul retro dei diffusori Diffusori surround. alle viti. Per il Diffusore soundbar Installazione del sistema 4 mm Appendere il Diffusore soundbar alle due viti. Oltre 30 mm 5 mm 9,5 mm Foro sul retro dei diffusori 2 Fissare le viti nella parete. La vite deve sporgere come nell’illustrazione. Per Diffusori surround Appendere il Diffusore surround alle Per il Diffusore soundbar due viti. 600 mm Da 6 mm a 7 mm Per Diffusori surround 369,5 mm Da 8 mm a 10 mm 11IT
Per azionare il sistema Ascolto dell’audio con il telecomando Rivolgere il telecomando in direzione Ascolto audio dai del sensore del telecomando del dispositivi collegati Subwoofer. Premere più volte INPUT. Premendo una volta INPUT, il dispositivo attuale appare nel display del pannello anteriore. Ad ogni pressione di INPUT, il dispositivo cambia in modo ciclico, come segue. “TV” “ANALOG” “BT” “USB” “TV” • Televisore collegato al jack TV IN (OPTICAL) • Televisore compatibile con la funzione Canale di ritorno audio (ARC) che è collegato al jack HDMI OUT (ARC) “ANALOG” Dispositivo (lettore di supporti digitali, ecc.) collegato al jack ANALOG IN “BT” Dispositivo BLUETOOTH che supporta A2DP (pagina 15) “USB” Dispositivo USB collegato alla porta (USB) (pagina 13) Ascoltare musica da un dispositivo USB Nota Per visualizzare l’elenco del contenuto USB sullo schermo del televisore, assicurarsi di connettere il sistema al televisore utilizzando il cavo HDMI. Cambiare l’ingresso del televisore su quello in cui è collegato il Subwoofer. 12IT
È possibile riprodurre file musicali/ Altre operazioni video* memorizzati su un dispositivo Per Fare questo USB collegato. Arrestare la Premere BACK Per i tipi di file riproducibili, vedere “Tipi riproduzione di file riproducibili” (pagina 30). Sospendere o Premere * Solo HT-RT40. riprendere la riproduzione 1 Collegare il dispositivo USB alla Seleziona il brano Premere / Ascolto dell’audio porta (USB). precedente o Consultare le Istruzioni per l’uso del successivo dispositivo USB prima di collegare. Cercare avanti o Tenere premuto indietro (indietro/ / avanti veloce) Nota Non rimuovere il dispositivo USB durante il funzionamento. Per evitare la corruzione dei dati o il danneggiamento del dispositivo USB, spegnere il sistema prima di collegare o rimuovere il dispositivo. Informazioni del dispositivo USB sullo schermo televisivo 2 Premere più volte INPUT per selezionare “USB”. L’elenco del contenuto USB compare sullo schermo televisivo. 3 Premere / per selezionare il contenuto desiderato, quindi premere ENTER. Tempo di riproduzione Il contenuto selezionato inizia la riproduzione. Tempo di riproduzione totale 4 Impostare “REPT” in “USB >” Velocità di trasmissione (pagina 21) per selezionare il Stato della riproduzione modo di riproduzione desiderato. 5 Regolare il volume. Velocità indietro/avanti veloce Premere +/– per regolare il Stato di riproduzione ciclica volume del sistema. Premere SW +/– per regolare il Indice dei file selezionati/Totale file volume del Subwoofer. nella cartella 13IT
Nota A seconda della sorgente di riproduzione, è possibile che alcune informazioni non Regolazione audio vengano visualizzate. A seconda del modo di riproduzione selezionato le informazioni visualizzate Come ottenere gli effetti potrebbero differire. sonori È possibile ottenere effetti sonori preprogrammati personalizzati per diversi tipi di sorgenti audio. Selezione del campo sonoro (SOUND FIELD) Premere ripetutamente SOUND FIELD finché il campo sonoro desiderato non appare nel display del pannello anteriore. “CLEARAUDIO+” È possibile ascoltare l’audio con il campo sonoro consigliato da Sony. Il campo sonoro viene ottimizzato automaticamente in base al contenuto in riproduzione e alla funzione. “MOVIE” Gli effetti sonori sono ottimizzati per i film. Questa modalità replica la densità e la ricca espansione del suono. “MUSIC” Gli effetti sonori sono ottimizzati per musica. “SPORTS” Il commento è chiaro, le esultanze vengono riprodotte in audio surround e i suoni sono realistici. “GAME” I suoni sono potenti e realistici, adatti al gioco. “STANDARD” Suono corrispondente a ogni sorgente. Suggerimento È inoltre possibile premere CLEARAUDIO+ per selezionare “CLEARAUDIO+”. 14IT
Uso della funzione Modo notturno (NIGHT) Funzioni BLUETOOTH Questa funzione è utile quando si guardano film la sera tardi. È possibile Ascoltare musica da un ascoltare in modo chiaro i dialoghi, anche a un livello di volume ridotto. dispositivo BLUETOOTH Premere NIGHT per selezionare “N.ON”. Regolazione audio / Funzioni BLUETOOTH Per disattivare il Modo notturno, premere NIGHT per selezionare “N.OFF”. Uso della funzione Clear Voice (VOICE) Associazione di questo Questa funziona aiuta a rendere i sistema con un dispositivo dialoghi più chiari. BLUETOOTH Premere più volte VOICE. L’associazione è un’operazione che “UP OFF”: La funzione Clear Voice è prevede che i dispositivi BLUETOOTH si disattivata. registrino reciprocamente al primo “UP 1”: Il dialogo è stato migliorato. collegamento. Una volta eseguita “UP 2”: Il dialogo è stato migliorato per un’operazione di associazione, non è facilitare l’ascolto da parte degli più necessario riperterla. anziani. Se il dispositivo è dispositivo mobile compatibile NFC, la procedura di associazione manuale non è necessaria. (vedere “Connessione a un dispositivo Regolazione del volume mobile mediante la funzione One- Touch (NFC)” pagina 17) del Subwoofer Il Subwoofer è progettato per la 1 Collocare il dispositivo BLUETOOTH a non più di 1 metro di riproduzione dei suoni bassi o a bassa distanza dal Subwoofer. frequenza. 2 Toccare PAIRING sul Premere SW +/– per regolare il Subwoofer. volume del Subwoofer. Il sistema passa in modo di Nota associazione. L’indicatore BLUETOOTH (blu) sul Subwoofer Quando la sorgente di ingresso non lampeggia rapidamente. contiene molti suoni bassi, come nei programmi televisivi, l’audio proveniente dal Subwoofer potrebbe essere difficile da udire. 15IT
3 Attivare la funzione BLUETOOTH 3 Avviare la riproduzione sul sul dispositivo BLUETOOTH, dispositivo BLUETOOTH. cercare dispositivi e selezionare “HT-RT4” o “HT-RT40”. 4 Regolare il volume. Regolare il volume del dispositivo Se viene richiesto un codice di BLUETOOTH. accesso, immettere “0000”. Premere +/– per regolare il Questo passo deve essere eseguito volume del sistema. entro 5 minuti, altrimenti il modo di Premere SW +/– per regolare il associazione potrebbe essere volume del Subwoofer. annullato. 4 Accertarsi che l’indicatore Nota BLUETOOTH (blu) sul Subwoofer si Una volta che il sistema e il dispositivo illumina. BLUETOOTH sono connessi se ne può La connessione è stabilita. gestire la riproduzione con i tasti e /. Nota È possibile connettersi al sistema da un dispositivo BLUETOOTH associato anche Anziché Passkey potrebbe apparire quando il sistema si trova in modo “Passcode”, “Codice PIN”, “Numero PIN” o standby, impostando “BTSTB” su “ON” “Password”. (pagina 20). È possibile effettuare l’associazione per La riproduzione audio su questo sistema un massimo di 10 dispositivi BLUETOOTH. potrebbe essere ritardata rispetto a Se viene associato il 11° dispositivo quella sul dispositivo BLUETOOTH a causa BLUETOOTH, il dispositivo collegato delle caratteristiche della tecnologia meno di recente sarà sostituito da quello BLUETOOTH wireless. nuovo. Suggerimento Ascoltare musica da un È possibile abilitare o disabilitare il codec AAC dal dispositivo BLUETOOTH dispositivo associato (pagina 20). 1 Attivare la funzione BLUETOOTH Per disconnettere il dispositivo del dispositivo BLUETOOTH BLUETOOTH associato. Eseguire una qualsiasi delle seguenti 2 Premere più volte INPUT per operazioni. Toccare di nuovo PAIRING sul selezionare “BT”. Subwoofer. Il sistema si riconnette Sul dispositivo BLUETOOTH, automaticamente al dispositivo disabilitare la funzione BLUETOOTH. BLUETOOTH a cui era connesso più Spegnere il sistema o il dispositivo recentemente. BLUETOOTH. Quando la connessione BLUETOOTH è stabilita, l’indicatore BLUETOOTH (blu) sul Subwoofer si illumina. 16IT
Connessione a un 1 Tenere il dispositivo mobile vicino al contrassegno N-Mark sul dispositivo mobile mediante Subwoofer finché il dispositivo la funzione One-Touch (NFC) mobile non vibra. NFC (Near Field Communication) è una tecnologia di comunicazione wireless a breve distanza tra vari dispositivi. Tenendo un dispositivo mobile compatibile NFC come uno smartphone o tablet vicino al contrassegno N-Mark sul Subwoofer, il sistema si accende automaticamente, quindi effettua automaticamente l’associazione e la Funzioni BLUETOOTH connessione BLUETOOTH. Seguire le istruzioni visualizzate Dispositivi mobili compatibili sullo schermo del dispositivo Dispositivi mobili con una funzione mobile e completare la procedura NFC incorporata per la connessione BLUETOOTH. (SO: Android 2.3.3 o versioni Quando la connessione successive, escluso Android 3.x) BLUETOOTH è stabilita, l’indicatore BLUETOOTH (blu) sul Subwoofer si Nota illumina. Il sistema riconosce e si connette soltanto a un dispositivo mobile compatibile NFC 2 Avviare la riproduzione della sorgente audio sul dispositivo alla volta. Se si cerca di collegare al sistema un altro dispositivo mobile mobile. compatibile NFC, il dispositivo mobile Per ulteriori informazioni sulle compatibile NFC attualmente collegato operazioni di riproduzione, sarà disconnesso. consultare le Istruzioni per l’uso del A seconda del proprio dispositivo mobile, proprio dispositivo mobile. potrebbe essere innanzitutto necessario effettuare, dal dispositivo mobile, le 3 Regolare il volume. seguenti operazioni. Regolare il volume del dispositivo Attivare la funzione NFC. Per ulteriori BLUETOOTH. informazioni, consultare le Istruzioni Premere +/– per regolare il per l’uso in dotazione al dispositivo volume del sistema. mobile. Premere SW +/– per regolare il Se nel dispositivo mobile è installato un volume del Subwoofer. sistema operativo Android di versione precedente alla 4.1.x, scaricare e Suggerimento avviare l’applicazione “NFC Easy Se non si riesce ad effettuare l’associazione Connect”. “NFC Easy Connect” è e il collegamento BLUETOOTH, procedere un’applicazione gratuita per dispositivi come segue. mobili Android ed è scaricabile da Tenere nuovamente il dispositivo mobile Google Play™. (L’applicazione vicino al contrassegno N-Mark sul potrebbe non essere disponibile in Subwoofer. alcuni paesi o regioni.) 17IT
Togliere la custodia del dispositivo Nota mobile se si utilizza una custodia per dispositivo mobile disponibile in Sony | Music Center utilizza la funzione commercio. BLUETOOTH del sistema. Riavviare l’applicazione “NFC Easy Ciò che si può controllare con Sony | Connect”. Music Center varia a seconda del dispositivo collegato. Le specifiche e il Per arrestare la riproduzione con design dell’applicazione potrebbero cambiare senza preavviso. la funzione One-Touch Tenere nuovamente il dispositivo mobile vicino al contrassegno N-Mark Uso di Sony | Music Center sul Subwoofer. 1 Scaricare l’app gratuita Sony | Music Center sul dispositivo mobile. Controllo del 2 Connettere il sistema e il sistema mediante dispositivo mobile con la uno smartphone o connessione BLUETOOTH (pagina 15). tablet (Sony | Music 3 Avviare Sony | Music Center. Center) 4 Azionare seguendo la schermata di Sony | Music Center. Sony | Music Center è un’applicazione per il controllo di dispositivi audio Sony Nota compatibili utilizzando dispositivi mobili Utilizzare la versione più recente di Sony | quali smartphone o tablet. Music Center. Per i dettagli su Sony | Music Center, fare riferimento al seguente URL. http://www.sony.net/smcqa/ Sony | Music Center consente: l’ascolto perfetto di musica in casa. la modifica delle impostazioni di uso comune, la selezione dell’ingresso del sistema e la regolazione del volume. l’ascolto di contenuti musicali archiviati su uno smartphone con il sistema. l’ascolto di musica visivamente con il display del proprio smartphone. 18IT
Impostazioni e regolazioni Uso del display di configurazione È possibile impostare le seguenti voci con il menu. Le impostazioni vengono conservate anche se si scollega il cavo di alimentazione CA. 1 Premere MENU per attivare il menu nel display del pannello anteriore. 2 Premere ripetutamente BACK/ / /ENTER per selezionare la voce e premere ENTER per selezionare l’impostazione desiderata. 3 Premere MENU per disattivare il menu. Impostazioni e regolazioni Elenco menu Le impostazioni di fabbrica appaiono sottolineate. Potrebbero variare secondo l’effettiva area di utilizzo. Voci di menu Funzione “LVL >” “SUR.L”/“SUR.R” “0.0”: Regola il livello del suono dei Diffusori surround da (Livello) (Livello diffusore –6,0 dB a +6,0 dB (intervallo di 0,5 dB). surround sinistro/ destro) Nota Assicurarsi di impostare “TTONE” su “ON” per una facile regolazione. “ATT” Potrebbe verificarsi distorsione quando si ascolta un (Impostazioni di dispositivo collegato al jack ANALOG IN. È possibile evitare attenuazione – la distorsione attenuando il livello di ingresso sul sistema. analogico) “ON”: Attenua il livello di ingresso. Il livello di uscita diminuirà a questa impostazione. “OFF”: Livello di ingresso normale. “DRC” Utile per guardare film a basso volume audio. DRC si (Controllo della applica a sorgenti Dolby Digital. gamma dinamica) “ON”: Comprime il suono in base alle informazioni del contenuto. “OFF”: Il suono non viene compresso. “TTONE” “ON”: Il tono test viene emesso da ogni diffusore in (Tono Test) sequenza. “OFF”: Disattiva il tono test. “SPK >” “PLACE” “STDRD”: Selezionare questa impostazione se si installa (Diffusore) (Posizionamento il Diffusore soundbar e i Diffusori surround nella del diffusore) posizione standard. “FRONT”: Selezionare questa impostazione se si installano il Diffusore soundbar e i Diffusori surround davanti. “SUR.L”/“SUR.R” “3.0M”: Regola la distanza dalla posizione seduta ai (Distanza diffusore Diffusori surround da 1,0 metri a 6,0 metri. surround sinistro/ destro) 19IT
Voci di menu Funzione “AUD >” “DUAL” È possibile ascoltare un suono di diffusione multiplex (Audio) (Dual mono) quando il sistema riceve un segnale di diffusione multiplex Dolby Digital. “M/S”: Sarà emesso un missaggio audio sia della lingua principale sia delle lingue secondarie. “MAIN”: Viene trasmesso l’audio della lingua principale. “SUB”: Viene trasmesso l’audio della lingua secondaria. “TV AU” “AUTO”: Selezionare questa impostazione quando il (Audio TV) sistema è collegato a un jack HDMI (ARC) di un televisore con un cavo HDMI. “OPT”: Selezionare questa impostazione quando il sistema è collegato a un televisore con il cavo digitale ottico. “EFCT” “ON”: L’audio del campo sonoro selezionato viene (Effetti sonori) riprodotto. Si consiglia di utilizzare questa impostazione. “OFF”: La sorgente di ingresso viene sottoposta a down- mix per 2 canali. “STRM” Mostra le informazioni di streaming audio correnti. (Stream) Vedere pagina 31 sui formati audio supportati. “HDMI>” “CTRL” “ON”: La funzione Controllo per HDMI è abilitata. I (Controllo per dispositivi collegati con un cavo HDMI possono HDMI) controllarsi tra loro. “OFF”: Modo disattivato. “TVSTB” Questa funzione è disponibile quando si imposta “CTRL” (Standby collegato su “ON”. al televisore) “AUTO”: Se l’ingresso del sistema è “TV”, il sistema si spegne automaticamente quando si spegne il televisore. “ON”: Il sistema si spegne automaticamente quando si spegne il televisore, indipendentemente dall’ingresso. “OFF”: Il sistema non si spegne quando si spegne il televisore. “COLOR” “AUTO”: Rileva automaticamente il tipo di dispositivo (Colore HDMI) esterno e passa all’impostazione di colore corrispondente. “YCBCR”: Emette segnali video YCBCR. “RGB”: Emette segnali video RGB. “BT >” “BTAAC” È possibile impostare se il sistema usa AAC tramite (BLUETOOTH) (Codifica audio BLUETOOTH. avanzata “ON”: Abilitare codec AAC. BLUETOOTH) “OFF”: Disabilitare codec AAC. Nota Se si modifica l’impostazione “BTAAC” quando è connesso un dispositivo BLUETOOTH, l’impostazione del codec viene rispecchiata solo dopo la connessione successiva. “BTSTB” Questa funzione è disponibile quando il sistema dispone (BLUETOOTH in di informazioni di associazione. Il sistema si trova in modo standby) standby BLUETOOTH anche quando è spento. “ON”: Il modo standby BLUETOOTH è abilitato. “OFF”: Il modo standby BLUETOOTH è disabilitato. “INFO” Il nome del dispositivo BLUETOOTH rilevato e l’indirizzo (Informazioni sul appaiono nel display del pannello anteriore. dispositivo “NO DEVICE” appare se il sistema non è connesso a un BLUETOOTH) dispositivo BLUETOOTH. 20IT
Voci di menu Funzione “USB >” “REPT” “NONE”: Riproduce tutti i brani. (Modo di “ONE”: Ripete un brano. riproduzione) “FLDER”: Ripete tutti i brani in una cartella. “RANDM”: Ripete tutti i brani in una cartella in ordine casuale. “ALL”: Ripete tutti i brani. “SYS >” “ASTBY” “ON”: Attiva la funzione di standby automatico. Dopo (Sistema) (Auto Standby) circa 20 minuti di inattività, il sistema passa automaticamente al modo standby. “OFF”: Modo disattivato. “VER” Le informazioni sull’attuale versione del firmware (Versione) appaiono nel display del pannello anteriore. Impostazioni e regolazioni 21IT
Suggerimento Se si abilita la funzione Controllo per HDMI Altre funzioni (sincronizzazione di “BRAVIA”) quando si utilizza un televisore fabbricato da Sony, la Uso della funzione funzione Controllo per HDMI del sistema viene anch’essa abilitata Controllo per HDMI automaticamente. Quando le impostazioni sono completate, “DONE” appare nel La connessione di un dispositivo come display del pannello anteriore. un televisore o Lettore Blu-ray Disc compatibile con la funzione Controllo Funzione di spegnimento per HDMI* tramite cavo HDMI (Cavo HDMI ad alta velocità, in dotazione solo del sistema in alcune aree) permette di azionare Spegnendo il televisore, il sistema si facilmente il dispositivo tramite il spegnerà automaticamente. telecomando di un televisore. Impostare “HDMI>” – “TVSTB” sul Le seguenti funzioni possono essere sistema su “ON” o “AUTO” (pagina 20). utilizzate con la funzione Controllo per Le impostazioni di fabbrica sono HDMI. “AUTO”. Funzione di spegnimento del sistema Funzione di controllo audio del sistema Funzione di controllo audio Canale di ritorno audio (ARC) Funzione di riproduzione One-Touch del sistema * Il Controllo per HDMI è uno standard Se si accende il sistema mentre si sta utilizzato da CEC (Consumer Electronics guardando il televisore, l’audio del Control) per permettere ai dispositivi televisore sarà emesso dai diffusori del HDMI (High Definition Multimedia sistema. Il volume del sistema può Interface) di controllarsi tra loro. essere regolato mediante il Nota telecomando del televisore. Se l’audio del televisore è stato emesso Queste funzioni potrebbero funzionare dai diffusori del sistema la volta con dispositivi diversi da quelli fabbricati precedente che si è guardato il da Sony, ma il funzionamento non è televisore, il sistema si accenderà garantito. automaticamente quando si riaccende il televisore. Preparazione all’uso della Le operazioni possono essere inoltre funzione Controllo per HDMI effettuate tramite il menu del televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le Impostare “HDMI>” – “CTRL” sul sistema Istruzioni per l’uso del televisore. su “ON” (pagina 20). Le impostazioni di Nota fabbrica sono “ON”. Abilitare le impostazioni della funzione L’audio viene emesso solo dal televisore Controllo per HDMI per il televisore e se un ingresso diverso da “TV” viene selezionato quando si usa la funzione altro dispositivo connesso al sistema. Twin Picture sul televisore. Quando si disabilita la funzione Twin Picture, l’audio viene emesso dal sistema. 22IT
Il numero del livello di volume del sistema Nota è visualizzato sullo schermo del televisore in base al televisore. Il numero del volume Se l’audio del televisore veniva emesso visualizzato sul televisore potrebbe dai diffusori del televisore la volta differire da quello del display del pannello precedente che si è guardato il televisore, anteriore del sistema. il sistema non si accende e l’audio e le In base alle impostazioni del televisore, la immagini vengono emesse dal televisore funzione Controllo audio del sistema anche se il contenuto del dispositivo potrebbe non essere disponibile. Per viene riprodotto. ulteriori informazioni, consultare le In base al televisore, la parte iniziale del Istruzioni per l’uso del televisore. contenuto in riproduzione potrebbe non essere riprodotto correttamente. Canale di ritorno audio (ARC) Se il sistema è collegato al jack HDMI IN di un televisore compatibile con il Uso della funzione Canale di ritorno audio, è possibile ascoltare l’audio del televisore dai “BRAVIA” Sync diffusori del sistema senza collegare un Oltre alla funzione Controllo per HDMI, è cavo digitale ottico. inoltre possibile usare la seguente Altre funzioni Sul sistema, impostare “AUD >” – funzione sui dispositivi compatibili con “TV AU” su “AUTO” (pagina 20). Le la funzione “BRAVIA” Sync. impostazioni di fabbrica sono “AUTO”. Funzione di selezione scena Nota Nota Se il televisore non è compatibile con il Questa funzione è una funzione Canale di ritorno audio, è necessario proprietaria di Sony e non può funzionare collegare un cavo digitale ottico con prodotti diversi da quelli fabbricati da (consultare la Guida di avvio in dotazione). Sony. Funzione di riproduzione Funzione di selezione scena One-Touch Il campo sonoro del sistema viene Quando si riproduce il contenuto su un commutato automaticamente in base dispositivo (Lettore Blu-ray Disc, alle impostazioni della funzione di “PlayStation®4”, ecc.) connesso al selezione scena o modo audio del televisore, il sistema e il televisore televisore. Per ulteriori informazioni, vengono accesi automaticamente, consultare le Istruzioni per l’uso del l’ingresso del sistema viene commutato televisore. all’ingresso per la il televisore e l’audio Impostare il campo sonoro su viene emesso dai diffusori del sistema. “CLEARAUDIO+” (pagina 14). 23IT
Note sui collegamenti HDMI Utilizzare un cavo HDMI ad alta Informazioni aggiuntive velocità. Se si utilizza un cavo HDMI standard, un contenuto di 1080p Precauzioni potrebbe non essere visualizzato correttamente. Sicurezza Utilizzare un cavo certificato HDMI. Se oggetti solidi o sostanze liquide Utilizzare un Sony cavo HDMI ad alta penetrano nel sistema, scollegare il velocità con il logo del tipo di cavo. sistema e farlo controllare da personale Sconsigliamo di utilizzare un cavo di qualificato prima di utilizzarlo di nuovo. conversione HDMI-DVI. Non toccare il cavo di alimentazione CA Verificare la configurazione del con le mani bagnate onde evitare scosse dispositivo collegato se l’immagine è elettriche. di scarsa qualità o non esce suono dal Non salire sul Diffusore soundbar, sul dispositivo collegato via cavo HDMI. Subwoofer e sui Diffusori surround, I segnali audio (frequenza di poiché si potrebbe cadere e infortunarsi campionamento, lunghezza di bit, oppure il sistema potrebbe danneggiarsi. ecc.) trasmessi da un jack HDMI possono essere soppressi dal Fonti di alimentazione dispositivo collegato. Prima di azionare il sistema, accertarsi Il suono può essere interrotto quando che la tensione operativa sia identica a viene commutata la frequenza di quella della fonte di alimentazione locale. campionamento oppure il numero di La tensione operativa è riportata sulla canali dei segnali di uscita audio dal targhetta posta sul retro del Subwoofer. dispositivo di riproduzione. Se si prevede di non utilizzare il sistema Se il dispositivo collegato non è per un periodo di tempo prolungato, compatibile con la tecnologia di accertarsi di scollegarlo dalla presa a protezione del copyright (HDCP), muro (rete). Per scollegare il cavo di l’immagine e/o l’audio provenienti dal alimentazione CA, afferrare la spina e mai il cavo stesso. jack HDMI OUT del sistema possono Il cavo di alimentazione CA deve essere apparire distorti o potrebbero non sostituito esclusivamente presso un essere emessi. In questo caso, centro di assistenza qualificato. controllare le specifiche del dispositivo collegato. Calore Sebbene durante l’uso il sistema si scaldi, non si tratta di un problema di funzionamento. Risparmio di energia in Se il sistema viene utilizzato in modo continuo a volume elevato la temperatura modo standby del sistema aumenta considerevolmente. Per evitare scottature, non toccare il Verificare di aver eseguito le seguenti sistema. impostazioni: “CTRL” in “HDMI>” è impostato su “OFF” (pagina 20). “BTSTB” in “BT >” è impostato su “OFF” (pagina 20). 24IT
Collocazione Se si riscontrano irregolarità di colore... Spegnere il televisore e riaccenderlo Posizionare il sistema in un luogo adeguatamente ventilato, onde evitare il dopo 15-30 minuti. Se si riscontrano ancora irregolarità di surriscaldamento del sistema e colore... prolungarne così la vita utile. Posizionare il sistema più lontano dal Non collocare il sistema in prossimità di televisore. fonti di calore o in luoghi soggetti a luce solare diretta, polvere eccessiva o urti meccanici. Pulizia Non appoggiare il Diffusore soundbar, il Pulire il sistema con un panno morbido e Subwoofer e i Diffusori surround su una asciutto. Non utilizzare alcun tipo di superficie morbida (tappeto, coperta, spugnette, polveri abrasive, né solventi ecc.) e non appoggiare oggetti in quali alcol o benzina. corrispondenza della parte posteriore del Diffusore soundbar, del Subwoofer e dei In caso di domande o problemi relativi al Diffusori surround che potrebbero sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più ostruire le prese di ventilazione, vicino. causando problemi di funzionamento. Se il sistema viene utilizzato in Come maneggiare il Subwoofer combinazione con un televisore, un Non inserire la mano nell’apertura del videoregistratore o una piastra a cassette, Subwoofer per sollevarlo. Il driver del si potrebbero verificare dei disturbi che diffusore potrebbe danneggiarsi. Per danneggerebbero la qualità delle sollevarlo, tenere la parte inferiore del immagini. In tale caso, posizionare il Subwoofer. Informazioni aggiuntive sistema lontano dal televisore, videoregistratore o piastra a cassette. Prestare attenzione se il sistema viene collocato su una superficie trattata con sostanze quali cera, olio, lucido, ecc., in quanto la superficie potrebbe macchiarsi Guida alla soluzione dei o perdere colore. problemi Prestare attenzione ad evitare possibili infortuni causati dagli spigoli del Utilizzare questa guida alla soluzione Diffusore soundbar, del Subwoofer e dei dei problemi per risolvere eventuali Diffusori surround. problemi verificatisi durante l’uso del Mantenere almeno 3 cm di spazio sotto il sistema, prima di richiedere la Diffusore soundbar e i Diffusori surround riparazione. Se il problema persiste, quando si appende a una parete. rivolgersi ad un rivenditore Sony. Funzionamento Prima di collegare altro dispositivo, Generali accertarsi di spegnere e scollegare il sistema. Il sistema non si accende. Accertarsi che il cavo di Se si riscontrano irregolarità nel alimentazione CA sia saldamente colore o in vicinanza dello collegato. schermo del televisore Il sistema non funziona normalmente. Irregolarità di colore possono essere Scollegare il cavo di alimentazione riscontrate in certi tipi di televisori. CA dalla presa a muro (rete), quindi ricollegarlo dopo diversi minuti. 25IT
Il sistema si spegne automaticamente. Il sistema non si spegne anche quando È attiva la funzione di standby il televisore viene spento. automatico. Impostare “ASTBY” in Controllare l’impostazione di “SYS >” su “OFF” (pagina 21). “HDMI>” – “TVSTB” (pagina 20). Per spegnere automaticamente il Il sistema non si accende anche sistema, indipendentemente quando il televisore è acceso. dall’ingresso, quando si spegne il Impostare “HDMI>” – “CTRL” su televisore, impostare “TVSTB” su “ON” (pagina 20). Il televisore deve “ON”. Il televisore deve supportare supportare la funzione Controllo per la funzione Controllo per HDMI HDMI (pagina 22). (pagina 22). Per ulteriori Per ulteriori informazioni, informazioni, consultare le consultare le Istruzioni per l’uso del Istruzioni per l’uso del televisore. televisore. Controllare le impostazioni del diffusore del televisore. Suono L’accensione del sistema si sincronizza con le impostazioni del Dal sistema non viene emesso alcun diffusore del televisore. audio del televisore. Per ulteriori informazioni, Verificare il tipo e la connessione del consultare le Istruzioni per l’uso del cavo HDMI, del cavo digitale ottico televisore. oppure del cavo audio analogico Se l’audio è stato emesso dai che è collegato al sistema e al diffusori del televisore la volta televisore (consultare la Guida di precedente, il sistema non si avvio in dotazione). accende anche se il televisore viene Quando il sistema è collegato ad un acceso. Accendere il sistema e televisore compatibile con il Canale attivare l’ingresso del sistema su di ritorno audio, accertarsi che il “TV” (pagina 12). sistema sia collegato a un jack HDMI (ARC) di un televisore (consultare la Il sistema si spegne quando il Guida di avvio in dotazione). Se televisore viene spento. l’audio non viene ancora emesso o Controllare l’impostazione di se l’audio è interrotto, collegare il “HDMI>” – “TVSTB” (pagina 20). cavo digitale ottico (in dotazione Quando “TVSTB” è impostato su solo in alcune aree) e impostare “ON”, il sistema si spegne “AUD >” – “TV AU” su “OPT” automaticamente quando si (pagina 20). spegne il televisore, Se il televisore non è compatibile indipendentemente dall’ingresso. con il Canale di ritorno audio, l’audio del televisore non verrà emesso dal sistema anche se il sistema è collegato al jack di ingresso HDMI del televisore. Per riprodurre l’audio del televisore dal sistema, collegare il cavo digitale ottico (in dotazione solo in alcune aree) (consultare la Guida di avvio in dotazione). 26IT
Se l’audio non viene riprodotto dal Premere SW + per aumentare il sistema anche se il sistema e il volume del Subwoofer (pagine 9, televisore sono collegati tramite 15). cavo digitale ottico o se il televisore Un Subwoofer serve a riprodurre i non dispone di un jack di uscita suoni bassi. Se le sorgenti di audio digitale, collegare un cavo ingresso contengono componenti audio analogico (non in dotazione) di suoni bassi molto ridotti (ad es., e cambiare l’ingresso del sistema in una trasmissione televisiva), l’audio “ANALOG” (pagina 12). dal Subwoofer potrebbe essere Cambiare l’ingresso del sistema in difficile da udire. “TV” (pagina 12). Quando si riproduce contenuto Aumentare il volume del sistema o compatibile con la tecnologia di annullare la disattivazione audio. protezione del copyright (HDCP), In base all’ordine in cui si collega il esso non viene emesso dal televisore e il sistema, l’audio del Subwoofer. sistema potrebbe essere disattivato e “MUTING” viene visualizzato nel Il sistema non emette alcun suono display del pannello anteriore del oppure il livello emesso dal dispositivo sistema. Se ciò avviene, accendere connesso è estremamente basso. prima il televisore, quindi il sistema. Premere + per aumentare il Regolare l’impostazione dei livello del volume (pagina 9). diffusori del televisore (BRAVIA) su Premere o + per annullare la Sistema Audio. Consultare le funzione di disattivazione Informazioni aggiuntive Istruzioni per l’uso del televisore dell’audio (pagina 9). relative alla modalità di Accertarsi che la sorgente di impostazione. ingresso sia selezionata A seconda del televisore e delle correttamente. Occorre provare sorgenti di riproduzione, è possibile altre sorgenti di ingresso premendo che l’audio non sia emesso dal ripetutamente INPUT (pagina 12). sistema. Regolare l’impostazione Verificare che tutti i cavi del sistema del formato audio del televisore su e il dispositivo collegato siano “PCM”. Per ulteriori informazioni, inseriti saldamente. consultare le Istruzioni per l’uso del A seconda delle impostazioni del televisore. formato audio, è possibile che l’audio non sia emesso. Accertarsi L’audio viene emesso sia dal sistema che il formato audio sia compatibile sia dal televisore. con il sistema (pagina 31). Disattivare l’audio del sistema o del televisore. I Diffusori surround non emettono alcun suono oppure il livello trasmesso Il Subwoofer non emette alcun suono è estremamente basso. oppure il livello trasmesso è Accertarsi che il cavo dei Diffusori estremamente basso. surround sia collegato Accertarsi che il cavo di correttamente al Subwoofer alimentazione CA del Subwoofer sia (consultare la Guida di avvio in collegato correttamente (consultare dotazione). la Guida di avvio in dotazione). L’audio multicanale non registrato come audio surround non viene riprodotto dai Diffusori surround. 27IT
Per riprodurre audio a 2 canali dai Diffusori surround, premere Dispositivo BLUETOOTH CLEARAUDIO+ ed impostare il campo sonoro su “CLEARAUDIO+”. Impossibile stabilire la connessione A seconda della sorgente audio, BLUETOOTH. l’audio riprodotto dai Diffusori Controllare che l’indicatore surround potrebbe essere stato BLUETOOTH (blu) sul Subwoofer si registrato con un effetto sonoro illumina (pagina 8). morbido. Accertarsi che il dispositivo BLUETOOTH sia collegato e acceso Non è possibile ottenere l’effetto e che la funzione BLUETOOTH sia surround. abilitata. In base al segnale di ingresso e Avvicinare maggiormente il all’impostazione del campo sonoro, dispositivo BLUETOOTH al l’elaborazione dell’audio surround Subwoofer. potrebbe non funzionare Eseguire nuovamente efficacemente. L’effetto surround l’associazione del sistema e del potrebbe essere sottile, in base al dispositivo BLUETOOTH. Potrebbe programma o disco. essere necessario annullare Per riprodurre l’audio multicanale, l’associazione con il sistema controllare l’impostazione utilizzando prima il proprio dell’uscita audio digitale sul dispositivo BLUETOOTH. dispositivo collegato al sistema. Per ulteriori informazioni, consultare le Non è possibile effettuare Istruzioni per l’uso in dotazione con l’associazione. il dispositivo collegato. Avvicinare maggiormente il dispositivo BLUETOOTH al Subwoofer. Dispositivo USB Accertarsi che il sistema non riceva interferenze da un dispositivo LAN Il dispositivo USB non viene wireless, da altri dispositivi wireless riconosciuto. di 2,4 GHz o da un forno a Provare quanto segue: microonde. Se un dispositivo che Spegnere il sistema. genera radiazione elettromagnetica Rimuovere e riconnettere il si trova nelle vicinanze, spostare il dispositivo USB. dispositivo lontano dal sistema. Accendere il sistema. L’associazione potrebbe non essere Accertarsi che il dispositivo USB sia possibile se attorno al sistema sono saldamente collegato alla porta presenti altri dispositivi (USB). BLUETOOTH. In tal caso, spegnere Verificare che il dispositivo USB o il gli altri dispositivi BLUETOOTH. cavo non sia danneggiato. Verificare che il dispositivo USB sia Dal dispositivo BLUETOOTH non viene acceso. emesso alcun suono. Se il dispositivo USB è collegato Controllare che l’indicatore tramite un hub USB, scollegarlo e BLUETOOTH (blu) sul Subwoofer si collegare il dispositivo USB illumina (pagina 8). direttamente al Subwoofer. Avvicinare maggiormente il dispositivo BLUETOOTH al Subwoofer. 28IT
Se un dispositivo che genera radiazione elettromagnetica, come Varie un dispositivo LAN wireless, altri dispositivi BLUETOOTH o un forno a La funzione Controllo per HDMI non microonde si trova nelle vicinanze, funziona correttamente. spostare il dispositivo lontano dal Controllare la connessione con il sistema. sistema (consultare la Guida di Rimuovere qualsiasi ostacolo tra il avvio in dotazione). sistema e il dispositivo BLUETOOTH Abilitare la funzione Controllo per o spostare il sistema lontano HDMI sul televisore. Per ulteriori dall’ostacolo. informazioni, consultare le Riposizionare il dispositivo Istruzioni per l’uso del televisore. BLUETOOTH connesso. Attendere qualche istante, quindi Commutare la frequenza LAN riprovare. Se si scollega il sistema, wireless di un qualsiasi router Wi-Fi occorrerà del tempo prima di poter o PC nelle vicinanze alla gamma di eseguire operazioni. Attendere 5 GHz. almeno 15 secondi e quindi Aumentare il volume sul dispositivo riprovare. BLUETOOTH connesso. Accertarsi che i dispositivi connessi al sistema supportino la funzione L’audio non è sincronizzato con Controllo per HDMI. l’immagine. Abilitare la funzione Controllo per Quando si guardano film, è HDMI sui dispositivi connessi al Informazioni aggiuntive possibile che l’audio abbia un sistema. Per ulteriori informazioni, leggero ritardo rispetto consultare le Istruzioni per l’uso del all’immagine. dispositivo. Il tipo e il numero di dispositivi che possono essere controllati dalla Telecomando funzione Controllo per HDMI è limitato dallo standard HDMI CEC Il telecomando non funziona. come segue: Rivolgere il telecomando, in Dispositivi di registrazione corrispondenza del sensore del (Registratore Blu-ray Disc, telecomando, in direzione del Registratore DVD, ecc.): fino a Subwoofer (pagine 7, 12). 3 dispositivi Rimuovere eventuali ostacoli tra il Dispositivi di riproduzione (Lettore telecomando e il Subwoofer. Blu-ray Disc, Lettore DVD, ecc.): Se sono scariche, sostituire fino a 3 dispositivi entrambe le pile del telecomando Dispositivi relativi alla con altre nuove. Accertarsi di premere il tasto sintonizzazione: fino a corretto sul telecomando. 4 dispositivi Sistema audio (ricevitore/cuffie): Il telecomando del televisore non fino a 1 dispositivo (utilizzato dal funziona. sistema) Installare il sistema in modo che non ostruisca il sensore del telecomando del televisore. 29IT
Se “PRTCT” appare nel display del pannello anteriore del Subwoofer. 1 Tenere premuto INPUT, toccare VOL – e simultaneamente per Premere per spegnere il sistema. Dopo che il display si spegne, 5 secondi. scollegare il cavo di alimentazione “RESET” appare nel display del CA, quindi verificare che nulla pannello anteriore e le impostazioni ostruisca le prese di ventilazione del del menu e dei campi sonori, ecc. Subwoofer. tornano al loro stato iniziale. Il display del pannello anteriore del 2 Scollegare il cavo di alimentazione CA. Subwoofer non è illuminato. Premere DIMMER per impostare la 3 Ricollegare il cavo di luminosità su “BRIGHT” o “DARK”, alimentazione CA, quindi toccare se impostata su “OFF” (pagina 9). per accendere il sistema. I sensori del televisore non funzionano correttamente. Il sistema potrebbe ostruire alcuni sensori (come il sensore della Tipi di file riproducibili luminosità), il ricevitore del telecomando del televisore, oppure Musica “emettitore per occhiali 3D (trasmissione a infrarossi)” di un Codec Estensione televisore 3D che supporta il MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 sistema di occhiali 3D a infrarossi Layer III) oppure la comunicazione wireless. AAC .m4a, .mp4, .3gp Spostare il sistema lontano dal WMA9 Standard .wma televisore entro un raggio che LPCM .wav consenta a tali parti di funzionare correttamente. Per le collocazioni Video* dei sensori e del ricevitore del telecomando, consultare le Codec Estensione Istruzioni per l’uso in dotazione con Xvid .avi il televisore. MPEG4 .avi, .mp4, .3gp Il sistema non funziona correttamente. * Solo HT-RT40 È possibile che il sistema sia in Nota modo demo. Per annullare il modo demo, ripristinare il sistema Alcuni file potrebbero non essere (pagina 30). riprodotti, a seconda del formato del file, della codifica del file o della condizione di registrazione. Ripristino Alcuni file modificati su PC potrebbero non essere riproducibili. Se il sistema continua a non funzionare Il sistema non riproduce file codificati correttamente, ripristinare il sistema come DRM e Lossless. come segue. Il sistema può riconoscere i seguenti file o Per eseguire questa operazione, cartelle nei dispositivi USB: assicurarsi di utilizzare i tasti touch del fino a 200 cartelle (inclusa la cartella principale) Subwoofer. 30IT
percorsi cartella fino a 128 caratteri Sezione USB fino a 200 file/cartelle in un unico layer Porta (USB) Alcuni dispositivi USB potrebbero non Tipo A funzionare con questo sistema. Sezione BLUETOOTH Il sistema può riconoscere dispositivi di Sistema di comunicazione classe memoria di massa (MSC). Specifica BLUETOOTH versione 4.2 Uscita Specifica BLUETOOTH Classe di alimentazione 1 Formati audio supportati Gamma di comunicazione massima Linea di veduta circa 25 m1) Banda di frequenza I formati audio supportati da questo Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz – sistema sono i seguenti. 2,4835 GHz) Dolby Digital Metodo di modulazione DTS* FHSS (spettro espanso a salto di frequenza) LPCM 2ch Profili BLUETOOTH compatibili2) AAC A2DP 1.2 (profilo distribuzione audio * Solo HT-RT4 avanzato) AVRCP 1.6 (profilo telecomando audio video) Codec supportati3) SBC4), AAC5) Caratteristiche tecniche Informazioni aggiuntive Gamma di trasmissione (A2DP) 20 Hz – 20.000 Hz (Frequenza di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz, Subwoofer (SA-WRT4/ 48 kHz) SA-WRT40) 1) La gamma effettiva varia in base a diversi Sezione amplificatore fattori quali: ostacoli tra i dispositivi, POTENZA IN USCITA (nominale) campi magnetici attorno a forno a Anteriore S + Anteriore D: microonde, elettricità statica, telefono 35 W + 35 W (a 2,5 ohm, 1 kHz, 1% THD) senza fili, sensibilità di ricezione, POTENZA IN USCITA (riferimento) prestazioni dell’antenna, sistema Anteriore S/Anteriore D/Surround S/ operativo, applicazione software, ecc. 2) Surround D: I profili standard BLUETOOTH indicano lo 65 W (per canale a 2,5 ohm, 1 kHz) scopo della comunicazione BLUETOOTH Centrale: tra i dispositivi. 170 W (a 4 ohm, 1 kHz) 3) Codec: Compressione del segnale audio Subwoofer: e formato di conversione 170 W (a 4 ohm, 1 kHz) 4) Codec sottobanda 5) Codifica audio avanzata Ingressi USB Sezione diffusori ANALOG IN Sistema diffusori TV IN (OPTICAL) Sistema subwoofer, Bass reflex Uscita Diffusore HDMI OUT (ARC) Tipo a cono 160 mm Sezione HDMI Generali Connettore Requisiti di alimentazione Tipo A (19pin) 220 V – 240 V CA, 50/60 Hz 31IT
Consumo energetico Acceso: 85 W Standby: 0,5 W o meno (modalità di Note sulla risparmio energetico) (Quando “CTRL” in “HDMI>” e “BTSTB” comunicazione in “BT >” sono impostati su “OFF”) Standby: 2,8 W o meno6) BLUETOOTH (Quando “CTRL” in “HDMI>” o “BTSTB” in “BT >” è impostato su “ON”) Versione BLUETOOTH e profili Dimensioni (l/a/p) (circa) supportati 190 mm × 392 mm × 315 mm Peso (circa) Per profilo si intende un set di funzioni 7,8 kg standard per varie funzioni del prodotto 6) Il BLUETOOTH. Vedere “Sezione sistema entrerà automaticamente in BLUETOOTH” in “Caratteristiche modalità di risparmio energetico in tecniche” (pagina 31) per la versione assenza di connessione HDMI e di BLUETOOTH e i profilo supportati da precedenti informazioni di associazione BLUETOOTH, indipendentemente dalle questo sistema. impostazioni effettuate per “CTRL” in “HDMI>” e “BTSTB” in “BT >”. Gamma di comunicazione effettiva I dispositivi BLUETOOTH devono essere Diffusore soundbar (SS-RT4) usati entro circa 10 metri l’uno dall’altro (distanza senza ostacoli). La gamma di Sezione dei diffusori Anteriore S/ comunicazione effettiva può risultare Anteriore D/Centrale ridotta nelle seguenti condizioni. Sistema diffusori Quando una persona, un oggetto Sistema diffusori a gamma completa, Bass reflex metallico, una parete o altro ostacolo Diffusore si trova tra dispositivi con un 40 mm × 100 mm tipo a cono × 3 collegamento BLUETOOTH. Dimensioni (l/a/p) (circa) Ubicazioni in cui è installata una LAN 900 mm × 52 mm × 70 mm wireless. Peso (circa) Nei pressi di forni a microonde in uso. 2,1 kg Ubicazioni affette da onde elettromagnetiche generate da altri Diffusori surround (SS-SRT4) apparecchi. Sistema diffusori Effetti di altri dispositivi Sistema diffusori a gamma completa, I dispositivi BLUETOOTH e LAN wireless Bass reflex (IEEE 802.11b/g/n) utilizzano la stessa Diffusore banda di frequenza (2,4 GHz). Quando si Tipo a cono 65 mm Dimensioni (l/a/p) (circa) utilizza il dispositivo BLUETOOTH 80 mm × 1.070 mm × 70 mm (parti accanto a un dispositivo con funzione sporgenti escluse) LAN wireless, può verificarsi Peso (circa) un’interferenza elettromagnetica. 2,7 kg Questo può portare a velocità di Il design e le caratteristiche tecniche sono trasferimento dati ridotta, rumore o soggetti a modifiche senza preavviso. impossibilità di connessione. In tal caso, provare le seguenti soluzioni: 32IT
Usare questo sistema ad almeno I dispositivi BLUETOOTH collegati a 10 metri dal dispositivo LAN wireless. questo sistema sono conformi alle Spegnere il dispositivo LAN wireless specifiche BLUETOOTH prescritte da quando si usa il dispositivo Bluetooth SIG, Inc., e devono essere BLUETOOTH entro 10 metri. certificati conformi. Tuttavia, anche Installare il sistema e il dispositivo quando un dispositivo è conforme con le BLUETOOTH quanto più possibile specifiche tecniche BLUETOOTH, è possibile che determinate caratteristiche vicini tra loro. o specifiche del dispositivo BLUETOOTH non rendano possibile il collegamento, o Effetti su altri dispositivi comportino diversi metodi di controllo, Le onde radio diffuse da questo sistema visualizzazione o funzionamento. possono interferire con il A seconda del dispositivo BLUETOOTH funzionamento di alcuni dispositivi connesso al sistema, dell’ambiente di medici. Poiché questa interferenza può comunicazione o delle condizioni dar luogo a un malfunzionamento, non circostanti si potrebbe generare del usare mai il sistema e i dispositivi rumore o verificare l’interruzione del BLUETOOTH nei seguenti luoghi: segnale audio. Ospedali, treni, aerei, stazioni di servizio e qualsiasi luogo in cui possono essere presenti gas infiammabili. Nei pressi di porte automatiche o allarmi antincendio. Informazioni aggiuntive Nota Questo sistema è provvisto di funzioni di sicurezza conformi alle specifiche BLUETOOTH per garantire una connessione sicura durante la comunicazione con la tecnologia BLUETOOTH. Tuttavia, questa sicurezza può essere insufficiente in base al contenuto dell’impostazione e ad altri fattori, quindi fare sempre attenzione quando si esegue la comunicazione con la tecnologia BLUETOOTH. Sony non può essere ritenuto in alcun modo responsabile dei danni e di altre perdite derivanti da perdite di informazioni durante la comunicazione con la tecnologia BLUETOOTH. La comunicazione BLUETOOTH non è necessariamente garantita con tutti i dispositivi BLUETOOTH provvisti dello stesso profilo usato dal sistema. 33IT
Zalecane przewody OSTRZEŻENIE Do podłączenia do komputerów typu host i/lub urządzeń peryferyjnych Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie należy stosować prawidłowo wolno zakrywać otworów ekranowane i uziemione przewody i wentylacyjnych urządzenia gazetami, wtyki. serwetkami, zasłonami itp. Nie należy wystawiać urządzenia na Dla produktów oznaczonych działanie źródeł otwartych płomieni (np. znakiem CE zapalonych świec). Ważność znaku CE jest ograniczona Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub tylko do tych krajów, gdzie jest on porażenia prądem elektrycznym, nie narzucony prawnie, głównie w krajach należy narażać tego urządzenia na Europejskiego Obszaru Gospodarczego. kapanie lub zachlapanie ani stawiać na urządzeniu naczyń wypełnionych Uwagi dla klientów w Europie płynem, na przykład wazonów. Pozbywanie się Nie wolno instalować urządzenia w zużytych baterii i przestrzeni zamkniętej, na przykład na regale lub w zabudowanej szafce. zużytego sprzętu Nie wolno wystawiać baterii ani (stosowane w krajach urządzenia z zainstalowanymi bateriami Unii Europejskiej i w na działanie silnych źródeł ciepła, na pozostałych krajach przykład światła słonecznego i ognia. europejskich mających Aby zapobiec obrażeniom ciała, należy własne systemy zbiórki) prawidłowo umieścić urządzenie na Ten symbol umieszczony na produkcie, szafce lub przymocować do podłogi/ baterii lub na jej opakowaniu oznacza, ściany zgodnie z instrukcją instalacji. że ten ani produkt ani bateria nie mogą Do stosowania wyłącznie w być ona traktowane jako odpad pomieszczeniach. komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w Źródła zasilania kombinacji z symbolem chemicznym. Urządzenie pozostaje podłączone do Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub sieci, dopóki jest podłączone do ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe gniazda elektrycznego, nawet jeśli oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej samo urządzenie zostało wyłączone. niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Urządzenie jest odłączane od sieci Odpowiednio gospodarując zużytymi elektrycznej za pomocą głównej produktami i zużytymi bateriami, wtyczki, dlatego należy je podłączyć możesz zapobiec potencjalnym do łatwo dostępnego gniazda negatywnym wpływom na środowisko elektrycznego. W przypadku oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby zauważenia jakiejkolwiek wystąpić w przypadku niewłaściwego nieprawidłowości w pracy urządzenia, obchodzenia się z tymi odpadami. należy natychmiast odłączyć główną Recykling baterii pomoże chronić wtyczkę od gniazda elektrycznego. środowisko naturalne. 2PL
W przypadku produktów, w których ze W kwestiach dotyczących usług względu na bezpieczeństwo, poprawne serwisowych lub gwarancji należy działanie lub integralność danych korzystać z adresów kontaktowych wymagane jest stałe podłączenie do podanych w oddzielnych dokumentach baterii, wymianę zużytej baterii należy dotyczących usług serwisowych lub zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu gwarancji. personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w Niniejszym Sony Corp. oświadcza, że zużytym sprzęcie elektrycznym i niniejsze urządzenie jest zgodne z elektronicznym będzie właściwie zasadniczymi wymaganiami oraz zagospodarowana, należy dostarczyć innymi stosownymi postanowieniami sprzęt do odpowiedniego punktu Dyrektywy 1999/5/WE. zbiórki. W odniesieniu do wszystkich Szczegółowe informacje znaleźć można pozostałych zużytych baterii, prosimy o pod następującym adresem URL: zapoznanie się z rozdziałem instrukcji http://www.compliance.sony.de/ obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania Home Theatre System jest bardziej szczegółowych informacji na przeznaczony do odtwarzania dźwięku temat zbiórki i recyklingu baterii należy z podłączonych urządzeń, transmisji skontaktować się z lokalną jednostką strumieniowej muzyki z urządzenia samorządu terytorialnego, ze służbami przenośnego obsługującego zajmującymi się technologię NFC lub urządzenia zagospodarowywaniem odpadów lub BLUETOOTH. ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt lub bateria. Sprzęt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami określonymi w Uwaga dla klientów: poniższe przepisach EMC (zgodności informacje odnoszą się tylko do elektromagnetycznej) z użyciem wyposażenia sprzedawanego w przewodu połączeniowego o długości krajach stosujących dyrektywy poniżej 3 m. UE. Produkt ten został wyprodukowany Prawa autorskie i znaki przez lub na zlecenie Sony Corporation, towarowe 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 (Dotyczywyłącznie HT-RT4) Japonia. Przedsiębiorcą W zestawie zastosowano technologię wprowadzającym produkt do obrotu na Dolby* Digital i DTS** Digital Surround terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest System. Sony Europe Limited, The Heights, (Dotyczy wyłącznie HT-RT40) Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 W zestawie zastosowano technologię 0XW, Wielka Brytania. Zapytania Dolby* Digital. dotyczące zgodności produktu z * Wyprodukowano na licencji Dolby wymaganiami prawa Unii Europejskiej Laboratories. Dolby i symbol z należy kierować do Sony Belgium, podwójnym D są znakami bijkantoor van Sony Europe Limited, Da towarowymi firmy Dolby Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Laboratories. 3PL
** Aby uzyskać informacje na temat Produkt jest chroniony określonymi patentów DTS, patrz prawami własności intelektualnej firmy http://patents.dts.com. Microsoft Corporation. Zabrania się Wyprodukowano na licencji DTS użytkowania lub dystrybucji takiej Licensing Limited. DTS, symbol, DTS technologii oddzielnie od produktu wraz z symbolem są zastrzeżonymi bez licencji firmy Microsoft lub znakami towarowymi, a DTS Digital autoryzowanego podmiotu zależnego Surround jest znakiem towarowym firmy Microsoft. DTS, Inc. © DTS, Inc. Wszelkie prawa „BRAVIA” jest znakiem towarowym zastrzeżone. firmy Sony Corporation. Słowo i logo BLUETOOTH® są „ClearAudio+” jest znakiem zastrzeżonymi znakami towarowymi, towarowym firmy Sony Corporation. należącymi do firmy Bluetooth SIG, „PlayStation” jest zastrzeżonym Inc.; firma Sony Corporation używa znakiem towarowym firmy Sony tych znaków na licencji. Pozostałe Computer Entertainment Inc. znaki towarowe i nazwy handlowe Apple, logo Apple, iPhone, iPod, należą do przedsiębiorstw, które je iPod touch oraz Retina są znakami zarejestrowały. towarowymi firmy Apple Inc. W zestawie zastosowano technologię zastrzeżonymi w USA i innych krajach. High-Definition Multimedia Interface App Store jest znakiem usługowym (HDMI™). firmy Apple Inc. Nazwy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI Określenie „Made for iPod” oraz „Made są znakami towarowymi lub for iPhone” oznacza, że elektroniczne zastrzeżonymi znakami towarowymi akcesorium zostało specjalnie HDMI Licensing, LLC w Stanach przygotowane do współpracy z Zjednoczonych i innych krajach. urządzeniem iPod lub iPhone oraz Znak N-Mark jest znakiem towarowym otrzymało zaświadczenie producenta lub zastrzeżonym znakiem o spełnieniu wymagań firmy Apple towarowym firmy NFC Forum, Inc. w dotyczących parametrów użytkowych. Stanach Zjednoczonych i innych Firma Apple nie ponosi krajach. odpowiedzialności za działanie tego Android™ jest znakiem towarowym urządzenia, ani jego zgodność z Google Inc. wymogami bezpieczeństwa oraz Google Play jest znakiem towarowym regulacjami. Prosimy zauważyć, że Google Inc. użytkowanie tego akcesorium z Technologia i patenty kodowania urządzeniem iPod lub iPhone może dźwięku MPEG Layer-3 na licencji wpłynąć na funkcjonowanie systemów Fraunhofer IIS i Thomson. bezprzewodowych. Windows Media jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. 4PL
Kompatybilne modele urządzeń DO ŻADNYCH INNYCH ZASTOSOWAŃ iPhone/iPod NIE SĄ PRZYZNAWANE ŻADNE Poniżej podano kompatybilne modele JEDNOZNACZNE ANI DOROZUMIANE iPhone/iPod. Należy zaktualizować LICENCJE. DODATKOWE INFORMACJE, oprogramowanie urządzenia iPhone/ W TYM DOTYCZĄCE WYKORZYSTANIA I iPod przed użyciem go z zestawem. LICENCJONOWANIA DO CELÓW Technologia BLUETOOTH działa z: PROMOCYJNYCH, WEWNĘTRZNYCH I iPhone 7 Plus HANDLOWYCH MOŻNA UZYSKAĆ OD iPhone 7 MPEG LA, L.L.C. iPhone SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM iPhone 6s Plus Wszystkie inne znaki towarowe należą iPhone 6s do odpowiednich właścicieli. iPhone 6 Plus Nazwy innych systemów i produktów iPhone 6 są zazwyczaj znakami towarowymi lub iPhone 5s zastrzeżonymi znakami towarowymi iPhone 5c producentów. Znaki ™ i nie są iPhone 5 wskazane w niniejszym dokumencie. iPod touch (6. generacji) iPod touch (5. generacji) (Dotyczy wyłącznie HT-RT40) TEN PRODUKT JEST LICENCJONOWANY O tej Instrukcji obsługi NA PODSTAWIE LICENCJI NA PORTFEL PATENTÓW MPEG-4 VISUAL DO Instrukcje w niniejszej Instrukcji UŻYTKU PRYWATNEGO I obsługi dotyczą elementów NIEKOMERCYJNEGO PRZEZ regulacyjnych na pilocie zdalnego UŻYTKOWNIKA NA: sterowania. Można też używać (i) KODOWANIE WIDEO ZGODNE ZE elementów regulacyjnych na STANDARDEM MPEG-4 VISUAL Subwooferze, jeżeli mają te same lub („MPEG-4 VIDEO”) podobne nazwy, jak na pilocie zdalnego sterowania. I/LUB Niektóre z zamieszczonych ilustracji (ii) DEKODOWANIE MPEG-4 VIDEO, mają charakter rysunków ZAKODOWANE PRZEZ koncepcyjnych i mogą nie UŻYTKOWNIKA W RAMACH odzwierciedlać faktycznego wyglądu DZIAŁALNOŚCI PRYWATNEJ I produktów. NIEKOMERCYJNEJ I/LUB UZYSKANE Ustawienia domyślne zostały OD DOSTAWCY WIDEO podkreślone. POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ NA Tekst umieszczony w cudzysłowie DOSTARCZANIE MPEG-4 VIDEO. („--”) wyświetlany jest na wyświetlaczu przedniego panelu. 5PL
Spis treści O tej Instrukcji obsługi ............... 5 Pozostałe funkcje Przewodnik po częściach i Używanie funkcji Sterowanie elementach sterujących ....... 7 przez HDMI ......................... 22 Używanie funkcji „BRAVIA” Instalowanie systemu Sync .................................... 23 Oszczędzanie energii w trybie Przewodnik Podstawowe oczekiwania ........................24 uruchamiania połączenia i (osobny przygotowanie dokument) Informacje dodatkowe Środki ostrożności ....................24 Montaż Listwy głośnikowej i Rozwiązywanie problemów .... 25 Głośników przestrzennych Odtwarzane typy plików .......... 31 na ścianie ........................... 10 Obsługiwane formaty audio .... 31 Obsługa systemu za pomocą Dane techniczne ...................... 31 pilota zdalnego O komunikacji BLUETOOTH ..... 33 sterowania .......................... 12 Słuchanie dźwięku Słuchanie dźwięku z połączonych urządzeń ....... 12 Słuchanie muzyki z urządzenia USB ..................................... 12 Regulacja dźwięku Uzyskiwanie efektów dźwiękowych ..................... 14 Ustawianie głośności Subwoofera ........................ 15 Funkcje BLUETOOTH Słuchanie muzyki z urządzenia BLUETOOTH ........................ 15 Sterowanie systemem za pomocą smartfonu lub tabletu (Sony | Music Center) ................................ 18 Ustawienia i regulacja Używanie ekranu ustawień ...... 19 6PL
Przewodnik po częściach i elementach sterujących Więcej informacji można znaleźć na stronach podanych w nawiasach. Subwoofer Panel górny Panel przedni Przycisk dotykowy (zasilanie) (N-Mark) (strona 17) Włącza system lub ustawia go W trakcie używania funkcji NFC w trybie oczekiwania. umieść zgodne z NFC urządzenie Przycisk dotykowy INPUT przenośne przy znaku. Umożliwia wybór żądanego Czujnik pilota (strona 12) urządzenia. Wyświetlacz przedniego panelu Przycisk dotykowy PAIRING (strona 12) (strona 15) Port (USB) (strona 13) Przycisk dotykowy VOL (głośność) +/– 7PL
Wskaźnik BLUETOOTH O przyciskach dotykowych (niebieski) Przyciski dotykowe działają, gdy się je • Miga szybko: W trakcie lekko dotknie. Nie dotykaj ich z parowania BLUETOOTH przesadną siłą. • Miga: Trwa próba nawiązania połączenia BLUETOOTH • Zapala się: Nawiązano połączenie BLUETOOTH Panel tylny Przewód sieciowy Gniazdo TV IN (OPTICAL) Gniazda SPEAKERS Gniazdo ANALOG IN Gniazdo HDMI OUT (ARC) 8PL
DIMMER Pilot zdalnego sterowania Umożliwia ustawienie jasności wyświetlacza przedniego panelu. „BRIGHT” „DARK” „OFF” • Wyświetlacz przedniego panelu zostaje wyłączony po wybraniu „OFF”. Włącza się automatycznie, gdy używasz systemu, a następnie wyłącza się ponownie, jeśli nie używasz systemu przez kilka sekund. W niektórych przypadkach wyświetlacz przedniego panelu może się jednak nie wyłączyć. W takim przypadku jasność wyświetlacza przedniego panelu odpowiada ustawieniu „DARK”. MENU Włącza i wyłącza menu na wyświetlaczu przedniego panelu. / Wybór pozycji menu. ENTER Włącza wybrany element. BACK Powoduje powrót do poprzedniego wskazania wyświetlacza. Zatrzymuje odtwarzanie USB. (głośność) +*/– Regulacja głośności. SW (głośność Subwoofera) +/– (strona 15) INPUT (strona 12) (wyciszanie) (zasilanie) Aby tymczasowo wyłączyć dźwięk. Włącza system lub ustawia go w trybie oczekiwania. CLEARAUDIO+ (strona 14) Automatycznie dobiera ustawienie dźwięku właściwe dla źródła dźwięku. SOUND FIELD (strona 14) VOICE (strona 15) 9PL
* (odtwarzanie/pauza) Włącza, wstrzymuje lub wznawia odtwarzanie. Instalowanie systemu NIGHT (strona 15) / (poprzedni/następny/ Podstawowe połączenia i przewijanie do tyłu/przewijanie do przodu) przygotowanie Naciśnij, aby wybrać poprzednią/ następną ścieżkę lub plik. Zapoznaj się z Przewodnikiem Przytrzymaj, aby wyszukiwać w uruchamiania (osobny dokument). tył bądź w przód. * Na przyciskach + i znajdują się wypukłe punkty. Używaj jej jako wskazówki w trakcie obsługi. Montaż Listwy głośnikowej i Głośników przestrzennych na ścianie Możesz zamontować Listwę głośnikową i Głośniki przestrzenne na ścianie. Uwaga Przygotuj śruby odpowiednie do rodzaju danej ściany i jej wytrzymałości (nie należą do wyposażenia). Ponieważ ściana kartonowo-gipsowa jest szczególnie wrażliwa, dokładnie przymocuj śruby do belki w ścianie. Zamontować głośniki na pionowej i płaskiej ścianie ze wzmocnieniem. Pamiętaj, aby powierzyć montaż dystrybutorom Sony lub licencjonowanym wykonawcom oraz zwróć szczególną uwagę na bezpieczeństwo w trakcie montażu. Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody zaistniałe w wyniku nieprawidłowego montażu, niewystarczającej wytrzymałości ściany lub nieprawidłowego wkręcenia śrub oraz w wyniku klęski żywiołowej itp. 10PL
1 Przygotuj śruby (nie należą do W przypadku Głośników przestrzennych wyposażenia) odpowiednie do otworów z tyłu Listy głośnikowej lub Głośników przestrzennych. Instalowanie systemu 4 mm 369,5 mm 8 mm do Ponad 30 mm 10 mm 5 mm 9,5 mm 3 Zawieś Listwę głośnikową lub Głośniki przestrzenne na śrubach. Otwór z tyłu głośników Wyrównaj otwory z tyłu głośników ze śrubami. 2 Wkręć śruby w ścianę. Dotyczy Listwy głośnikowej Śruba powinna wystawać jak na Zawieś Listwę głośnikową na ilustracji. dwóch śrubach. Dotyczy Listwy głośnikowej 600 mm 6 mm do 7 mm 11PL
W przypadku Głośników przestrzennych Zawieś Głośniki przestrzenne na Słuchanie dźwięku dwóch śrubach. Słuchanie dźwięku z połączonych urządzeń Naciśnij kilkakrotnie przycisk INPUT. Po jednokrotnym naciśnięciu przycisku INPUT na przednim panelu pojawia się nazwa bieżącego urządzenia. Po każdym naciśnięciu przycisku INPUT wskazania na urządzeniu zmieniają się cyklicznie w następujący sposób: „TV” „ANALOG” „BT” „USB” „TV” • Telewizor, który jest podłączony do portu TV IN (OPTICAL) • Telewizor zgodny z funkcją Audio Return Channel (ARC), który jest podłączony do portu HDMI OUT (ARC) „ANALOG” Urządzenie (cyfrowy odtwarzacz multimedialny itp.) podłączone do gniazda ANALOG IN „BT” Urządzenie BLUETOOTH obsługujące A2DP Obsługa systemu za (strona 15) pomocą pilota zdalnego „USB” Urządzenie USB podłączone do portu sterowania (USB) (strona 13) Skieruj pilot zdalnego sterowania na czujnik Subwoofera. Słuchanie muzyki z urządzenia USB Uwaga Aby wyświetlić listę zawartości USB na ekranie telewizora, upewnij się, że podłączysz system do telewizora za pomocą kabla HDMI. Zmień wejście telewizora na wejście, do którego podłączony jest Subwoofer. 12PL
Możesz odtwarzać pliki muzyczne/ Inne czynności wideo* przechowywane na połączonym Funkcja Czynność urządzeniu USB. Zatrzymanie Naciśnij BACK Typy plików, które można odtwarzać — odtwarzania patrz „Odtwarzane typy plików” Wstrzymaj lub wznów Naciśnij przycisk (strona 31). odtwarzanie * Dotyczy wyłącznie HT-RT40. Wybierz następni/ Naciśnij przycisk / 1 poprzedni utwór Słuchanie dźwięku Podłącz urządzenie USB do portu Wyszukaj wstecz lub Przytrzymaj (USB). naprzód (przewijanie przycisk Przed połączeniem zapoznaj się z do tyłu/przewijanie do / Instrukcją obsługi urządzenia USB. przodu) Uwaga Nie usuwaj urządzenia USB w trakcie działania. Aby uniknąć uszkodzenia danych lub samego urządzenia USB, wyłącz system przed podłączeniem lub usunięciem urządzenia USB. Informacje o urządzeniu USB na ekranie telewizora 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk INPUT, aby wybrać „USB”. Na ekranie telewizora wyświetlona zostanie lista zawartości urządzenia USB. 3 Naciśnij / , aby wybrać Czas odtwarzania pożądaną zawartość, a następnie Całkowity czas odtwarzania naciśnij ENTER. Rozpocznie się odtwarzanie Prędkość transmisji wybranej zawartości. Status odtwarzania 4 Ustaw opcję „REPT” w pozycji Szybkość przewijania w tył/w przód „USB >” (strona 21), aby wybrać żądany tryb odtwarzania. Status powtarzania 5 Ustaw głośność. Indeks wybranego pliku/Łączna Naciśnij +/–, aby wyregulować liczba plików w folderze głośność systemu. Naciśnij SW +/–, aby wyregulować głośność Subwoofera. 13PL
Uwaga W zależności od źródła odtwarzania niektóre informacje mogą nie być Regulacja dźwięku wyświetlane. W zależności od trybu odtwarzania wyświetlane informacje mogą się różnić. Uzyskiwanie efektów dźwiękowych Możesz z łatwością używać wstępnie zaprogramowanych efektów dźwiękowych, które są dostosowane do różnych rodzajów źródeł dźwięku. Wybór pola dźwiękowego (SOUND FIELD) Naciśnij kilkakrotnie SOUND FIELD, dopóki pożądane pole dźwiękowe nie pojawi się na wyświetlaczu przedniego panelu. „CLEARAUDIO+” Spróbuj włączyć pole dźwiękowe rekomendowane przez Sony. Pole dźwiękowe jest automatycznie optymalizowane w zależności od odtwarzanej zawartości i funkcji. „MOVIE” Efekty dźwiękowe są zoptymalizowane pod kątem oglądania filmów. Ten tryb odtwarza gęstość i bogaty zasięg dźwięku. „MUSIC” Efekty dźwiękowe są zoptymalizowane pod kątem słuchania muzyki. „SPORTS” Komentarz jest wyraźny, owacje są słyszane jako dźwięk otoczenia, a dźwięki są realistyczne. „GAME” Dźwięki są mocne i realistyczne, odpowiednie do rozgrywki. „STANDARD” Dźwięk, który odpowiada każdemu źródłu. Wskazówka Możesz również nacisnąć CLEARAUDIO+, aby wybrać „CLEARAUDIO+”. 14PL
Używanie funkcji trybu nocnego (NIGHT) Funkcje BLUETOOTH Ta funkcja jest przydatna w trakcie oglądania filmów późno w nocy. Słuchanie muzyki z Będziesz mógł wyraźnie usłyszeć dialog, nawet jeśli oglądasz go przy urządzenia BLUETOOTH niskim poziomie głośności. Naciśnij przycisk NIGHT, aby wybrać „N.ON”. Regulacja dźwięku / Funkcje BLUETOOTH Aby wyłączyć funkcję trybu nocnego, naciśnij NIGHT w celu wybrania opcji „N.OFF”. Używanie funkcji Clear Voice Parowanie systemu z (VOICE) urządzeniem BLUETOOTH Dzięki tej funkcji dialogi są wyraźniejsze. Parowanie to operacja, w ramach której urządzenia BLUETOOTH rejestrują się Naciśnij kilkakrotnie przycisk VOICE. nawzajem. Po dokonaniu parowania, „UP OFF”: Funkcja Clear Voice jest nie trzeba go przeprowadzać ponownie. wyłączona. Jeśli Twoje urządzenie przenośne „UP 1”: Mowa jest wzmacniana. obsługujące technologię NFC (Near „UP 2”: Mowa jest wzmacniana, aby Field Communication), ręczna ułatwić osobom starszym słuchanie procedura parowania nie jest jej. konieczna. (patrz „Łączenie się z urządzeniem przenośnym za pośrednictwem funkcji One-touch (NFC)” strona 17) Ustawianie głośności 1 Umieść urządzenie BLUETOOTH w Subwoofera promieniu 1 metra od Subwoofera. Konstrukcja Subwoofera umożliwia odtwarzanie basów lub dźwięków o 2 Dotknij przycisku PAIRING na niskiej częstotliwości. Subwooferze. System przechodzi w tryb Naciśnij SW +/–, aby wyregulować parowania. Wskaźnik BLUETOOTH głośność Subwoofera. (niebieski) na Subwooferze szybko miga. Uwaga Gdy w źródle wejściowym nie występuje dużo dźwięków basowych, tak jak w programach telewizyjnych, dźwięk z Subwoofera może być trudny do usłyszenia. 15PL
3 Włącz funkcję BLUETOOTH na 4 Ustaw głośność. urządzeniu BLUETOOTH, wyszukaj Wyreguluj głośność urządzenia urządzenia i wybierz „HT-RT4” lub BLUETOOTH. „HT-RT40”. Naciśnij +/–, aby wyregulować Jeśli wymagane jest hasło, głośność systemu. wprowadź „0000”. Naciśnij SW +/–, aby Wykonaj ten krok w ciągu 5 minut. wyregulować głośność W przeciwnym przypadku tryb Subwoofera. parowania może zostać anulowany. Uwaga 4 Upewnij się, że wskaźnik Po połączeniu systemu i urządzenia BLUETOOTH (niebieski) na BLUETOOTH możesz sterować Subwooferze zapala się. odtwarzaniem, naciskając i /. Połączenie zostaje nawiązane. Możesz połączyć się z systemem ze sparowanego urządzenia BLUETOOTH Uwaga nawet gdy system jest w trybie Klucz dostępu może być określony jako oczekiwania, jeśli ustawisz „BTSTB” na „kod dostępu”, „kod PIN”, „numer PIN”, „ON” (strona 21). „hasło” itp. Odtwarzanie dźwięku w tym systemie Istnieje możliwość sparowania może być opóźnione w stosunku do maksymalnie 10 urządzeń BLUETOOTH. urządzenia BLUETOOTH ze względu na Jeśli sparowane zostanie 11. urządzenie charakterystykę technologii BLUETOOTH, urządzenie, które zostało bezprzewodowej BLUETOOTH. połączone jako ostatnie zostanie Wskazówka zastąpione nowym. Możesz włączyć i wyłączyć kodek AAC z urządzenia BLUETOOTH (strona 21). Słuchanie muzyki ze sparowanego urządzenia Rozłączanie urządzenia BLUETOOTH 1 Włącz funkcję BLUETOOTH Wykonaj dowolne z poniższych czynności. sparowanego urządzenia BLUETOOTH. Ponownie dotknij przycisku PAIRING na Subwooferze. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk Wyłącz funkcję BLUETOOTH na INPUT, aby wybrać „BT”. urządzeniu BLUETOOTH. System automatycznie przywróci Wyłącz system lub urządzenie połączenie z urządzeniem BLUETOOTH. BLUETOOTH, z którym był ostatnio połączony. Po nawiązaniu połączenia BLUETOOTH wskaźnik BLUETOOTH (niebieski) na Subwooferze zapala się. 3 Rozpocznij odtwarzanie na urządzeniu BLUETOOTH. 16PL
Jeżeli Twoje zgodne z technologią NFC Łączenie się z urządzeniem urządzenie przenośne ma system przenośnym za starszy niż Android 4.1.x, pobierz i uruchom aplikację „NFC Easy Connect”. pośrednictwem funkcji One- „NFC Easy Connect” to bezpłatna touch (NFC) aplikacja na urządzenia przenośne z systemem Android, którą można NFC (Near Field Communication) to pobrać ze sklepu Google Play™. technologia umożliwiająca (Aplikacja może nie być dostępna w bezprzewodową komunikację bliskiego niektórych krajach/regionach.) zasięgu pomiędzy różnymi urządzeniami. 1 Przytrzymaj urządzenie Gdy przytrzymasz urządzenie przenośne przy znaku N-Mark na przenośne obsługujące technologię Subwooferze do momentu gdy NFC, takie jak smartfon lub tablet, przy zacznie ono wibrować. Funkcje BLUETOOTH znaku N-Mark na Subwooferze, system zostanie włączony automatycznie, a następnie automatycznie wykonane zostanie parowanie i połączenie BLUETOOTH. Zgodne urządzenia przenośne Urządzenia przenośne z wbudowaną funkcją NFC (system operacyjny: Android w wersji 2.3.3 lub nowszej, z wyjątkiem systemu Android w wersji 3.x) Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie urządzenia przenośnego i Uwaga dokończ procedurę, aby nawiązać System jest w stanie rozpoznać tylko połączenie BLUETOOTH. jedno urządzenie przenośne zgodne z Po nawiązaniu połączenia technologią NFC naraz. Jeśli spróbujesz BLUETOOTH wskaźnik BLUETOOTH połączyć z systemem inne urządzenie (niebieski) na Subwooferze zapala zgodne z technologią NFC, obecnie się. połączone urządzenie zgodne z technologią NFC zostanie rozłączone. 2 Rozpocznij odtwarzanie źródła dźwięku na urządzeniu W zależności od Twojego urządzenia przenośnego, konieczne może okazać się przenośnym. wykonanie na nim opisanych poniżej Więcej szczegółów dotyczących czynności. obsługi odtwarzania znajdziesz w Włącz funkcję NFC. Więcej szczegółów Instrukcji obsługi Twojego podano w Instrukcji obsługi urządzenia urządzenia przenośnego. przenośnego. 3 Ustaw głośność. Wyreguluj głośność urządzenia BLUETOOTH. Naciśnij +/–, aby wyregulować głośność systemu. 17PL
Naciśnij SW +/–, aby Więcej informacji na temat aplikacji wyregulować głośność Sony | Music Center znajdziesz pod Subwoofera. poniższym adresem URL. http://www.sony.net/smcqa/ Wskazówka Jeśli parowanie i nawiązanie połączenia Sony | Music Center umożliwia Ci: BLUETOOTH nie powiedzie się, wykonaj bezproblemowe rozkoszowanie się następujące czynności. muzyką w domu. Ponownie przytrzymaj urządzenie zmianę typowych ustawień, wybór przenośne przy znaku N-Mark na wejścia systemu oraz regulację Subwooferze. głośności. Jeśli używasz dostępnego w handlu odtwarzanie zawartości muzycznej futerału na urządzenie przenośne, przechowywanej w smartfonie za zdejmij go z niego. pomocą systemu. Ponownie uruchom aplikację „NFC Easy wzbogacanie muzyki efektami Connect”. wizualnymi na wyświetlaczu Aby zatrzymać odtwarzanie smartfonu. przez funkcję One-touch Uwaga Ponownie przytrzymaj urządzenie Sony | Music Center wykorzystuje funkcję przenośne przy znaku N-Mark na BLUETOOTH systemu. Subwooferze. Funkcje, którymi można sterować za pomocą aplikacji Sony | Music Center, różnią się w zależności od podłączonego urządzenia. Specyfikacja i projekt aplikacji Sterowanie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. systemem za Korzystanie z Sony | Music pomocą smartfonu Center lub tabletu (Sony | 1 Pobierz bezpłatną aplikację Music Center) Sony | Music Center na urządzenie przenośne. Sony | Music Center to aplikacja służąca do sterowania zgodnymi urządzeniami 2 Połącz system i urządzenie audio Sony za pomocą urządzenia przenośne połączeniem przenośnego, takiego jak smartfon lub BLUETOOTH (strona 15). tablet. 3 Uruchom Sony | Music Center. 4 Obsługuj urządzenia, korzystając z ekranu aplikacji Sony | Music Center. Uwaga Używaj najnowszej wersji aplikacji Sony | Music Center. 18PL
Ustawienia i regulacja Używanie ekranu ustawień Poniższe pozycje można ustawiać za pomocą menu. Twoje ustawienia są zachowywane nawet po odłączeniu przewodu sieciowego. 1 Naciśnij MENU, aby włączyć menu na wyświetlaczu przedniego panelu. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk BACK/ / /ENTER, aby wybrać opcję, a następnie naciśnij ENTER, aby wybrać pożądane ustawienie. 3 Naciśnij MENU, aby wyłączyć menu. Ustawienia i regulacja Lista menu Ustawienia domyślne zostały podkreślone. Mogą one różnić się w zależności od obszaru. Pozycje menu Funkcja „LVL >” „SUR.L”/„SUR.R” „0.0”: Reguluje poziom głośności Głośników (Poziom) (Poziom głośności przestrzennych od –6,0 dB do +6,0 dB (odstęp 0,5 dB). głośnika przestrzennego Uwaga lewego/prawego) Pamiętaj, aby w pozycji „TTONE” ustawić wartość „ON” w celu ułatwienia regulacji. „ATT” W trakcie słuchania urządzenia podłączonego do gniazda (Ustawienia ANALOG IN mogą występować zakłócenia. Możesz tłumienia – zapobiegać zakłóceniom, tłumiąc poziom wejścia Analogowe) systemu. „ON”: Tłumi poziom wejścia. Przy tym ustawieniu poziom wyjścia zmniejszy się. „OFF”: Normalny poziom wejścia. „DRC” Przydatne do odtwarzania filmów przy niskim poziomie (Dynamiczna głośności. DRC dotyczy źródeł Dolby Digital. regulacja zakresu) „ON”: Kompresuje dźwięk zgodnie z informacjami w zawartości. „OFF”: Dźwięk nie jest kompresowany. „TTONE” „ON”: Ton próbny jest wyprowadzany z każdego (Ton próbny) głośnika po kolei. „OFF”: Wyłącza ton testowy. 19PL
Pozycje menu Funkcja „SPK >” „PLACE” „STDRD”: Wybierz to ustawienie, jeśli instalujesz Listwę (Głośnik) (Rozmieszczenie głośnikową oraz Głośniki przestrzenne w standardowym głośników) położeniu. „FRONT”: Wybierz to ustawienie, jeśli chcesz zainstalować Listwę głośnikową oraz Głośniki przestrzenne z przodu. „SUR.L”/„SUR.R” „3.0M”: Reguluje odległość między siedzącym (Odległość słuchaczem a Głośnikami przestrzennymi w zakresie od głośnika 1,0 m do 6,0 m. przestrzennego lewego/prawego) „AUD >” „DUAL” Gdy system odbiera nadawany sygnał multipleksowy (Dźwięk) (Podwójne mono) Dolby Digital, możesz włączyć nadawany dźwięk multipleksowy. „M/S”: Odtwarzany będzie mieszany dźwięk z języka głównego i języków dodatkowych. „MAIN”: Będzie odtwarzany dźwięk języka głównego. „SUB”: Będzie odtwarzany dźwięk języka dodatkowego. „TV AU” „AUTO”: Wybierz to ustawienie, gdy system jest (Dźwięk telewizora) podłączony do gniazda HDMI (ARC) telewizora za pomocą przewodu HDMI. „OPT”: Wybierz to ustawienie, gdy system jest podłączony do telewizora za pomocą cyfrowego przewodu optycznego. „EFCT” „ON”: Odtwarzany jest dźwięk wybranego pola (Efekt dźwiękowy) dźwiękowego. Stosowanie tego ustawienia jest zalecane. „OFF”: Źródło wejściowe jest redukowane do 2 kanałów. „STRM” Wyświetla informacje bieżącego strumienia dźwięku. (Strumień) Obsługiwane formaty dźwięku podano na stronie 31. „HDMI>” „CTRL” „ON”: Funkcja Sterowanie przez HDMI jest włączona. (Sterowanie przez Urządzenia połączone przewodem HDMI mogą sobą HDMI) wzajemnie sterować. „OFF”: Wyłączony. „TVSTB” Ta funkcja jest dostępna po ustawieniu „CTRL” na „ON”. (Tryb oczekiwania „AUTO”: Jeżeli wejście systemu to „TV”, system wyłącza połączony z się automatycznie w momencie wyłączenia telewizora. telewizorem) „ON”: Niezależnie od wejścia system wyłącza się automatycznie w momencie wyłączenia telewizora. „OFF”: System nie wyłącza się, gdy wyłączasz telewizor. „COLOR” „AUTO”: Automatycznie wykrywa typ urządzenia (Kolor HDMI) zewnętrznego i przełącza się na pasujące ustawienie kolorów. „YCBCR”: Generuje sygnały wideo YCBCR. „RGB”: Generuje sygnały wideo RGB. 20PL
Pozycje menu Funkcja „BT >” „BTAAC” Możesz ustawić, czy system ma używać AAC przez (BLUETOOTH) (Zaawansowane BLUETOOTH. kodowanie „ON”: Włącz kodek AAC. dźwięku „OFF”: Wyłącz kodek AAC. BLUETOOTH) Uwaga Jeśli zmienisz ustawienie „BTAAC”, gdy połączone będzie urządzenie BLUETOOTH, ustawienie kodeku zostanie odzwierciedlone dopiero po następnym połączeniu. „BTSTB” Ta funkcja dostępna jest, gdy system posiada dane (Tryb oczekiwania parowania. System znajduje się w trybie oczekiwania BLUETOOTH) BLUETOOTH nawet gdy jest wyłączony. „ON”: Tryb oczekiwania BLUETOOTH jest włączony. „OFF”: Tryb oczekiwania BLUETOOTH jest wyłączony. „INFO” Nazwa i adres wykrytego urządzenia BLUETOOTH (Informacja o pojawiają się na wyświetlaczu przedniego panelu. urządzeniu „NO DEVICE” pojawia się, jeśli system nie jest połączony z BLUETOOTH) urządzeniem BLUETOOTH. Ustawienia i regulacja „USB >” „REPT” „NONE”: Odtworzenie wszystkich utworów. (Tryb odtwarzania) „ONE”: Powtórzenie jednego utworu. „FLDER”: Powtórzenie wszystkich utworów w folderze. „RANDM”: Powtórzenie wszystkich utworów w folderze w kolejności losowej. „ALL”: Powtórzenie wszystkich utworów. „SYS >” „ASTBY” „ON”: Włącza funkcję automatycznego trybu (System) (Automatyczne oczekiwania. Gdy nie używasz systemu przez około przejście w tryb 20 minut, automatycznie przechodzi on w tryb oczekiwania) oczekiwania. „OFF”: Wyłączony. „VER” Na wyświetlaczu przedniego panelu wyświetlana jest (Wersja) informacja o bieżącej wersji oprogramowania sprzętowego. 21PL
Wskazówka Jeżeli włączysz funkcję Sterowanie przez Pozostałe funkcje HDMI („BRAVIA” Sync) w trakcie używania telewizora wyprodukowanego przez Sony, Używanie funkcji funkcja Sterowanie przez HDMI systemu również zostanie włączona automatycznie. Sterowanie przez HDMI Po zakończeniu konfiguracji na wyświetlaczu przedniego panelu pojawi Podłączenie urządzenia takiego jak się napis „DONE”. telewizor lub Odtwarzacz Blu-ray zgodnego z funkcją Sterowanie przez Funkcja wyłączania systemu HDMI* za pośrednictwem przewodu HDMI (Przewód HDMI o dużej szybkości Gdy wyłączysz telewizor, system transmisji, dostarczana tylko w wyłączy się automatycznie. niektórych obszarach) umożliwia łatwą Ustaw „HDMI>” – „TVSTB” w systemie na obsługę urządzenia pilotem zdalnego „ON” lub „AUTO” (strona 20). Ustawienie sterowania telewizora. domyślne to „AUTO”. Poniższe funkcje można stosować z funkcją Sterowanie przez HDMI. Funkcja wyłączania systemu Funkcja sterowania audio Funkcja sterowania audio systemu systemu Kanał zwrotny audio (ARC) Funkcja odtwarzania One-Touch Jeżeli włączysz system w trakcie * Sterowanie przez HDMI to standard oglądania telewizji, dźwięk z telewizora stosowany przez CEC (Consumer będzie dobiegać z głośników systemu. Electronics Control) w celu umożliwienia Głośność systemu można regulować za urządzeniom HDMI (High-Definition pomocą pilota zdalnego sterowania Multimedia Interface) wzajemnego telewizora. sterowania. Jeżeli dźwięk z telewizora dobiegał z głośników systemu, gdy poprzednio Uwaga oglądałeś telewizję, system zostanie Funkcje te mogą współpracować z włączony automatycznie, gdy urządzeniami innymi niż produkowane ponownie włączysz telewizor. przez Sony, ale ich działanie nie jest Obsługa jest również możliwa z gwarantowane. poziomu menu telewizora. Więcej szczegółów znajdziesz w Instrukcji Przygotowanie do obsługi Twojego telewizora. korzystania z funkcji Uwaga Sterowanie przez HDMI Dźwięk dobiega z telewizora, jeśli w trakcie używania funkcji Twin Picture Ustaw „HDMI>” – „CTRL” w systemie na telewizora wybrane zostanie wyjście inne „ON” (strona 20). Ustawienie domyślne niż „TV”. Gdy wyłączysz funkcję Twin to „ON”. Picture, dźwięk będzie dobiegać z Włącz ustawienia funkcji Sterowanie systemu. przez HDMI dla telewizora i innego urządzenia połączonego z systemem. 22PL
W zależności od modelu telewizora Uwaga poziom głośności systemu może być wyświetlany na ekranie telewizora w Jeżeli dźwięk z telewizora dobiegał z postaci numerycznej. Poziom głośności głośników telewizora, gdy poprzednio wyświetlany na ekranie telewizora może oglądałeś telewizję, system nie włącza różnić się od poziomu podawanego na się, a dźwięk dobiega z odtwarzającego przednim wyświetlaczu systemu. obraz telewizora, nawet gdy odtwarzana W zależności od ustawień telewizora jest zawartość z urządzenia. funkcja sterowania audio systemu może W zależności od telewizora początkowa nie być dostępna. Więcej szczegółów część odtwarzanej zawartości może nie znajdziesz w Instrukcji obsługi Twojego odtwarzać się prawidłowo. telewizora. Kanał zwrotny audio (ARC) Używanie funkcji Jeżeli system jest podłączony do gniazda HDMI IN telewizora zgodnego z „BRAVIA” Sync kanałem zwrotnym audio, możesz Oprócz funkcji Sterowanie przez HDMI w słuchać dźwięku z telewizora z urządzeniach zgodnych z funkcją głośników systemu bez podłączania „BRAVIA” Sync możesz również używać Pozostałe funkcje cyfrowego przewodu optycznego. opisaną poniżej funkcję. W systemie ustaw „AUD >” – „TV AU” na Funkcja Wybór sceny „AUTO” (strona 20). Ustawienie domyślne to „AUTO”. Uwaga Uwaga Ta funkcja jest zastrzeżoną funkcją Sony. Ta funkcja nie może działać z produktami Jeżeli telewizor nie jest zgodny z kanałem innymi niż wytwarzane przez Sony. zwrotnym audio, konieczne jest podłączenie cyfrowego przewodu optycznego (zapoznaj się z Przewodnikiem Funkcja Wybór sceny uruchamiania — w zestawie). Pole dźwiękowe systemu jest automatycznie przełączane w Funkcja odtwarzania zależności od ustawień funkcji Wybór One-Touch sceny lub trybu dźwięku telewizora. Więcej szczegółów znajdziesz w Gdy odtwarzasz zawartość na Instrukcji obsługi Twojego telewizora. urządzeniu (Odtwarzaczu Blu-ray, Ustaw pole dźwiękowe na „PlayStation®4” itp.) podłączonym do „CLEARAUDIO+” (strona 14). telewizora, system i telewizor są włączane automatycznie, wejście systemu jest przełączane na wejście Uwagi na temat złączy HDMI telewizora, a dźwięk dobiega z głośników systemu. Użyj przewodu HDMI o dużej szybkości transmisji. Jeżeli używasz Standardowego przewodu HDMI, zawartość 1080p może nie być wyświetlana prawidłowo. 23PL
Użyj przewodu z zatwierdzeniem HDMI. Użyj Sony przewodu HDMI o dużej Informacje dodatkowe szybkości transmisji z logo typu przewodu. Nie zalecamy natomiast używania Środki ostrożności kabla HDMI-DVI. Jeśli jakość obrazu jest słaba lub z Bezpieczeństwo urządzenia podłączonego przez kabel Jeśli do wnętrza systemu dostanie się HDMI nie dociera sygnał audio, należy przypadkowo obcy przedmiot lub sprawdzić konfigurację podłączonego substancja płynna, odłącz przewód urządzenia. zasilający i przed ponownym Sygnał audio (częstotliwość uruchomieniem zleć sprawdzenie próbkowania, długość bitowa itp.) urządzenia wykwalifikowanej osobie. wysyłany z gniazda HDMI może zostać Nie wolno dotykać przewodów zakłócony przez podłączone sieciowych prądu przemiennego urządzenie. mokrymi rękoma. Może to spowodować Jeśli częstotliwość próbkowania lub porażenie prądem elektrycznym. liczba kanałów urządzenia Nie wchodź na Listwę głośnikową, odtwarzającego zostały zmienione, Subwoofer lub Głośniki przestrzenne, ponieważ możesz upaść i doznać dźwięk może nie być odtwarzany. obrażeń. Może też dojść do uszkodzenia Gdy podłączone urządzenie jest systemu. niezgodne z technologią ochrony praw autorskich (HDCP), obraz i/lub Źródła zasilania dźwięk wysyłany przez gniazdo Przed uruchomieniem systemu sprawdź, HDMI OUT tego systemu może być czy napięcie robocze odpowiada napięciu zniekształcony; może również w sieci lokalnej. Wysokość napięcia wystąpić brak dźwięku lub obrazu. roboczego jest określona na tabliczce W takim przypadku należy sprawdzić znamionowej znajdującej się z tyłu dane technicznie podłączonego Subwoofera. urządzenia. Jeśli system nie będzie używany przez dłuższy czas, należy upewnić się, że został odłączony od gniazda ściennego (sieci). Aby odłączyć przewód sieciowy Oszczędzanie energii w prądu przemiennego od gniazda sieciowego, należy chwycić za sam wtyk. trybie oczekiwania Nigdy nie należy ciągnąć za przewód. Przewód sieciowy należy wymieniać wyłącznie w specjalistycznym punkcie Sprawdź, czy wprowadziłeś następujące serwisowym. ustawienia: W pozycji „CTRL” w obszarze „HDMI>” Nagrzewanie się urządzenia znajduje się wartość „OFF” (strona 20). W pozycji „BTSTB” w obszarze „BT >” Nagrzewanie się zestawu podczas pracy nie oznacza usterki. znajduje się wartość „OFF” (strona 21). Jeśli system ten jest używany przez dłuższy czas przy dużej głośności, temperatura systemu zauważalnie wzrasta. Aby uniknąć oparzeń, nie należy dotykać systemu. 24PL
Lokalizacja urządzenia Jeżeli na ekranie znajdującego się Aby zapobiec nadmiernemu nagrzewaniu w pobliżu telewizora wystąpi się wnętrza i przedłużyć okres nieregularność kolorów eksploatacji systemu, należy ustawić go W niektórych typach telewizorów można w miejscu zapewniającym właściwą zaobserwować nieregularności kolorów. wymianę powietrza. Jeżeli zaobserwowana zostanie Nie należy ustawiać systemu w pobliżu nieregularność kolorów... źródeł ciepła ani w miejscach narażonych Wyłącz telewizor, a następnie włącz go na bezpośrednie działanie promieni ponownie po 15–30 minutach. słonecznych, nadmiernych ilości kurzu Jeżeli ponownie zaobserwowana lub wstrząsów mechanicznych. zostanie nieregularność kolorów... Nie umieszczaj Listwy głośnikowej, Umieść system dalej od telewizora. Subwoofera ani Głośników przestrzennych na miękkiej powierzchni Czyszczenie (dywaniki, koce itp.), ani nie umieszczaj z tyłu Listwy głośnikowej, Subwoofera lub Czyść system miękką, suchą szmatką. Nie Głośników przestrzennych niczego, co należy używać materiałów ściernych, mogłoby blokować otwory wentylacyjne i proszków do czyszczenia ani powodować niewłaściwe rozpuszczalników, takich jak alkohol czy funkcjonowanie. benzyna. Jeśli system jest używany w połączeniu z telewizorem, magnetowidem lub W przypadku jakichkolwiek pytań lub magnetofonem kasetowym, mogą problemów dotyczących systemu należy wystąpić szumy i pogorszenie jakości skontaktować się z najbliższym punktem Informacje dodatkowe obrazu. W takim przypadku należy sprzedaży produktów Sony. ustawić system z dala od telewizora, magnetowidu lub magnetofonu O przemieszczaniu Subwoofera kasetowego. Nie umieszczaj dłoni w szczelinie Umieszczając system na powierzchni Subwoofera w trakcie podnoszenia go. pokrytej woskiem, olejem, środkiem do Sterownik głośnika może zostać polerowania itp., należy zachować uszkodzony. W trakcie podnoszenia ostrożność, ponieważ może to Subwoofera trzymaj go za spód. spowodować poplamienie lub odbarwienie powierzchni. Zachowaj ostrożność, aby uniknąć możliwych obrażeń powstałych w rezultacie kontaktu z narożnikami Listwy Rozwiązywanie głośnikowej, Subwoofera i Głośników przestrzennych. problemów W trakcie wieszania Listwy głośnikowej i Głośników przestrzennych na ścianie Jeśli podczas użytkowania systemu zachowaj co najmniej 3 cm odstępu pod wystąpi jeden z opisanych poniżej nimi. problemów, skorzystaj z poniższych informacji dotyczących usuwania Obsługa usterek, aby usunąć problem przed Przed podłączeniem innych urządzeń ewentualnym zleceniem naprawy. Jeśli wyłącz system i odłącz zasilanie. problem się powtarza, należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony. 25PL
System nie wyłącza się nawet gdy Ogólne telewizor zostaje wyłączony. Sprawdź ustawienie „HDMI>” – Zasilanie nie włącza się. „TVSTB” (strona 20). Aby ustawić Upewnij się, że przewód sieciowy automatyczne wyłączanie systemu jest trwale podłączony. niezależnie od wejścia w momencie wyłączenia telewizora, ustaw System nie działa normalnie. parametr „TVSTB” na „ON”. Odłącz przewód sieciowy od Telewizor musi obsługiwać funkcję gniazda ściennego (sieci), a Sterowanie przez HDMI (strona 22). następnie ponownie podłącz go po Więcej szczegółów znajdziesz w kilku minutach. Instrukcji obsługi Twojego System wyłącza się automatycznie. telewizora. Funkcja automatycznego trybu oczekiwania jest aktywna. Ustaw Dźwięk „ASTBY” w „SYS >” na „OFF” (strona 21). Z systemu nie dobiega dźwięk z telewizora. System nie włącza się nawet gdy Sprawdź typ oraz podłączenie telewizor jest włączony. przewodu HDMI, cyfrowego Ustaw „HDMI>” – „CTRL” na „ON” przewodu optycznego lub (strona 20). Telewizor musi analogowego przewodu audio obsługiwać funkcję Sterowanie podłączonego do systemu i przez HDMI (strona 22). telewizora (zapoznaj się z Więcej szczegółów znajdziesz w Przewodnikiem uruchamiania — w Instrukcji obsługi Twojego zestawie). telewizora. Gdy system połączony jest z Sprawdź ustawienia głośników telewizorem zgodnym z kanałem telewizora. Zasilanie systemu zwrotnym audio, upewnij się, że synchronizuje się z ustawieniami system jest podłączony do gniazda głośników telewizora. HDMI (ARC) telewizora (zapoznaj się Więcej szczegółów znajdziesz w z Przewodnikiem uruchamiania — w Instrukcji obsługi Twojego zestawie). Jeśli dźwięk nadal nie telewizora. będzie odtwarzany lub jeśli dźwięk Jeżeli dźwięk dobiegał z głośników zostanie przerwany, podłącz telewizora poprzednim razem, system nie włącza się nawet gdy cyfrowy przewód optyczny telewizor jest włączony. Włącz (dostarczana tylko w niektórych system i przełącz wejście systemu obszarach) i ustaw parametr na „TV” (strona 12). „AUD >” – „TV AU” na „OPT” (strona 20). System wyłącza się, gdy telewizor jest wyłączony. Sprawdź ustawienie „HDMI>” – „TVSTB” (strona 20). Gdy parametr „TVSTB” jest ustawiony na „ON”, niezależnie od wejścia system wyłącza się automatycznie w momencie wyłączenia telewizora. 26PL
Jeżeli Twój telewizor nie jest zgodny Dźwięk dobiega zarówno z systemu, z kanałem zwrotnym audio, dźwięk jak i z telewizora. z telewizora nie będzie dobiegać z Wycisz dźwięk systemu lub systemu nawet jeśli system telewizora. zostanie podłączony do gniazda wejściowego HDMI telewizora. Aby Brak dźwięku lub słychać jedynie dźwięk z telewizora był odtwarzany bardzo cichy dźwięk z Subwoofera. przez system, podłącz cyfrowy Sprawdź, czy przewód sieciowy przewód optyczny (dostarczana Subwoofera jest należycie tylko w niektórych obszarach) podłączony (zapoznaj się z (zapoznaj się z Przewodnikiem Przewodnikiem uruchamiania — w uruchamiania — w zestawie). zestawie). Jeżeli dźwięk nie będzie dobiegać z Naciśnij SW +, aby zwiększyć systemu nawet po połączeniu głośność Subwoofera (strony 9, 15). systemu i telewizora cyfrowym Subwoofer służy do odtwarzania przewodem optycznym lub jeśli dźwięków basowych. Jeśli źródła telewizor nie ma cyfrowego gniazda wejściowe zawierają bardzo mało wyjściowego audio, podłącz komponentów basowych (np. analogowy przewód audio (nie transmisja telewizyjna), dźwięk z należy do wyposażenia) i przełącz Subwoofera może być trudny do wejście systemu na „ANALOG” usłyszenia. (strona 12). W trakcie odtwarzania zawartości Przełącz wejście systemu na „TV” zgodnej z technologią ochrony Informacje dodatkowe (strona 12). praw autorskich (HDCP) dźwięk nie Zwiększ głośność systemu lub jest odtwarzany z Subwoofera. anuluj wyciszenie. Nie słychać dźwięku lub słychać bardzo W zależności od kolejności cichy dźwięk z urządzenia podłączania telewizora i systemu połączonego z listwą głośnikową. system może być wyciszony, a na Naciśnij + aby zwiększyć poziom wyświetlaczu przedniego panelu głośności (strona 9). systemu może być wyświetlany Naciśnij lub +, aby anulować napis „MUTING”. Jeżeli tak się funkcję wyciszenia (strona 9). dzieje, najpierw włącz telewizor, a Upewnij się, że źródło wejściowe następnie system. jest prawidłowo wybrane. Ustaw ustawienie głośników Powinieneś wypróbować inne telewizora (BRAVIA) na system źródła wejściowe, naciskając audio. Zapoznaj się z Instrukcją wielokrotnie INPUT (strona 12). obsługi telewizora, aby znaleźć Sprawdź, czy wszystkie przewody sposób jego ustawienia. systemu i podłączonego urządzenia W zależności od telewizora i źródeł są dobrze zamocowane. odtwarzania dźwięk może nie być W zależności od formatu audio generowany z systemu. Ustaw dźwięk może nie być słyszalny. ustawienie formatu audio Upewnij się, że format audio jest telewizora na „PCM”. Więcej zgodny z systemem (strona 31). szczegółów znajdziesz w Instrukcji obsługi Twojego telewizora. 27PL
Brak dźwięku lub słychać jedynie bardzo cichy dźwięk z Głośników Urządzenie USB przestrzennych. Upewnij się, że kabel Głośników Urządzenie USB nie jest przestrzennych jest właściwie rozpoznawane. podłączony do Subwoofera Spróbuj wykonać następujące kroki: (zapoznaj się z Przewodnikiem Wyłącz system. uruchamiania — w zestawie). Usuń i odłącz urządzenie USB. Dźwięk wielokanałowy, który nie Włącz system. został zarejestrowany jako dźwięk Upewnij się, że urządzenie USB jest przestrzenny, nie wydobywa się z prawidłowo podłączone do portu Głośników przestrzennych. (USB). Jeśli chcesz skierować dźwięk Sprawdź, czy urządzenie USB lub 2-kanałowy do Głośników przewód nie są uszkodzone. przestrzennych, naciśnij przycisk Sprawdź, czy urządzenie USB jest CLEARAUDIO+ i ustaw ustawienie włączone. pola dźwiękowego na Jeżeli urządzenie USB jest „CLEARAUDIO+”. podłączone za pośrednictwem W zależności od źródła dźwięku koncentratora USB, odłącz je i dźwięk z Głośników przestrzennych podłącz urządzenie USB może być zarejestrowany z bezpośrednio do Subwoofera. nieznacznym efektem dźwiękowym. Urządzenie BLUETOOTH Nie można uzyskać efektu przestrzennego. Połączenie BLUETOOTH nie może W zależności od sygnału zostać nawiązane. wejściowego i ustawienia pola Sprawdź, czy wskaźnik BLUETOOTH dźwięku przetwarzanie dźwięku (niebieski) na Subwooferze zapala przestrzennego może nie działać się (strona 8). efektywnie. W zależności od Upewnij się, że podłączane programu lub dysku efekt urządzenie BLUETOOTH jest przestrzenny może być subtelny. włączone, a funkcja BLUETOOTH Aby odtwarzać dźwięk jest aktywna. wielokanałowy, sprawdź ustawienie Zbliż urządzenie BLUETOOTH do wyjścia dźwięku cyfrowego w Subwoofera. urządzeniu podłączonym do Sparuj ten system i urządzenie systemu. Szczegółowe informacje BLUETOOTH ponownie. Konieczne na ten temat można znaleźć w może okazać się anulowanie Instrukcjach obsługi dostarczonych parowania z tym systemem z podłączanymi urządzeniami. najpierw na Twoim urządzeniu BLUETOOTH. 28PL
Nie można wykonać parowania. Dźwięk nie jest zsynchronizowany z Zbliż urządzenie BLUETOOTH do obrazem. Subwoofera. W trakcie oglądania filmów możesz Upewnij się, że ten system nie zauważyć, że dźwięk jest nieco odbiera zakłóceń generowanych opóźniony w stosunku do obrazu. przez urządzenie bezprzewodowej sieci LAN, inne urządzenia bezprzewodowe 2,4 GHz lub Pilot zdalnego sterowania kuchenkę mikrofalową. Jeżeli urządzenie generujące Nie działa pilot zdalnego sterowania. promieniowanie Skieruj pilot zdalnego sterowania elektromagnetyczne znajduje się w na czujnik pilota zdalnego pobliżu, odsuń je od tego systemu. sterowania na Subwooferze Parowanie może nie być możliwe, (strony 7, 12). jeśli w pobliżu systemu znajdują się Usuń wszystkie przeszkody inne urządzenia BLUETOOTH. znajdujące się między pilotem W takim przypadku należy wyłączyć zdalnego sterowania a inne urządzenia BLUETOOTH. Subwooferem. Jeśli baterie w pilocie zdalnego Z podłączonego urządzenia sterowania są słabe, wymień BLUETOOTH nie dobiega dźwięk. obydwie na nowe. Sprawdź, czy wskaźnik BLUETOOTH Upewnij się, że naciskasz właściwy (niebieski) na Subwooferze zapala przycisk na pilocie zdalnego Informacje dodatkowe się (strona 8). sterowania. Zbliż urządzenie BLUETOOTH do Subwoofera. Pilot zdalnego sterowania telewizora Jeżeli urządzenie wytwarzające nie działa. promieniowanie Zainstaluj system tak, by nie elektromagnetyczne, takie jak zasłaniał czujnika pilota zdalnego urządzenie bezprzewodowej sieci sterowania telewizora. LAN, inne urządzenia BLUETOOTH lub kuchenka mikrofalowa znajdują Inne się w pobliżu, odsuń je od systemu. Usuń wszelkie przeszkody Funkcja Sterowanie przez HDMI nie znajdujące się między tym działa prawidłowo. systemem a urządzeniem Sprawdź podłączenie systemu BLUETOOTH lub odsuń ten system (zapoznaj się z Przewodnikiem od przeszkody. uruchamiania — w zestawie). Zmień położenie podłączonego Włącz funkcję Sterowanie przez urządzenia BLUETOOTH. HDMI w telewizorze. Więcej Przełącz częstotliwość szczegółów znajdziesz w Instrukcji bezprzewodowej sieci LAN obsługi Twojego telewizora. wszelkich znajdujących się w pobliżu routerów Wi-Fi i komputerów PC na pasmo 5 GHz. Zwiększ głośność połączonego urządzenia BLUETOOTH. 29PL
Poczekaj chwilę, a następnie Czujniki telewizora nie działają spróbuj ponownie. Jeżeli wyłączysz prawidłowo. system, konieczne będzie System może blokować niektóre odczekanie chwili, zanim możliwe czujniki (takie jak czujnik jasności), będzie podjęcie kolejnych odbiornik pilota zdalnego czynności. Poczekaj co najmniej sterowania Twojego telewizora, lub 15 sekund, a następnie spróbuj też „emiter okularów 3D (transmisji ponownie. podczerwonej)” telewizora 3D Upewnij się, że urządzenia obsługującego system okularów 3D podłączone do systemu obsługują na podczerwień bądź komunikację funkcję Sterowanie przez HDMI. bezprzewodową. Odsuń system od Włącz funkcję Sterowanie przez telewizora na odległość HDMI w urządzeniach połączonych umożliwiającą prawidłowe z systemem. Więcej szczegółów działanie tych komponentów. podano w Instrukcji obsługi Lokalizacje czujników oraz Twojego urządzenia. odbiornika pilota zdalnego Typ i liczba urządzeń, które mogą sterowania można znaleźć w być sterowane przez funkcję Instrukcji obsługi dostarczanej z Sterowanie przez HDMI, są telewizorem. ograniczone przez standard HDMI CEC jak następuje: System nie działa prawidłowo. Urządzenia rejestrujące System może znajdować się w (Nagrywarka Blu-ray, Nagrywarka trybie demonstracyjnym. Aby DVD itp.): do 3 urządzeń anulować tryb demonstracyjny, zresetuj system (strona 30). Urządzenia odtwarzające (Odtwarzacz Blu-ray, Odtwarzacz DVD itp.): do 3 urządzeń Przywracanie ustawień Urządzenia związane z tunerem: do 4 urządzeń Jeśli system wciąż nie działa poprawnie, System audio (odbiornik/ zresetuj go w opisany poniżej sposób. słuchawki): do 1 urządzenia Pamiętaj, aby użyć przycisków (używane przez ten system) dotykowych na Subwooferze w celu wykonania tej czynności. Jeżeli na wyświetlaczu przedniego panelu Subwoofera pojawi się napis 1 Naciśnij przycisk INPUT, dotknij „PRTCT”. przyciski VOL – i jednocześnie Naciśnij przycisk , aby wyłączyć przez 5 sekund. system. Po wyłączeniu się Na wyświetlaczu przedniego panelu wyświetlacza odłącz przewód pojawi się napis „RESET”, a sieciowy, a następnie sprawdź, czy ustawienia menu oraz pól nic nie blokuje otworów dźwiękowych itp. powrócą do wentylacyjnych Subwoofera. wartości początkowych. Wyświetlacz przedniego panelu Subwoofera nie świeci się. 2 Odłącz przewód sieciowy. Naciśnij DIMMER, aby ustawić 3 Ponownie podłącz przewód jasność na „BRIGHT” lub „DARK”, sieciowy, a następnie naciśnij jeśli jest ustawiona na „OFF” przycisk , aby włączyć system. (strona 9). 30PL
Odtwarzane typy plików Obsługiwane formaty Muzyka audio Kodek Rozszerzenie Poniżej wymieniono obsługiwane przez MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 ten system formaty audio. Layer III) Dolby Digital AAC .m4a, .mp4, .3gp DTS* WMA9 Standard .wma LPCM 2ch AAC LPCM .wav * Dotyczy wyłącznie HT-RT4 Wideo* Kodek Rozszerzenie Xvid .avi MPEG4 .avi, .mp4, .3gp Dane techniczne * Dotyczy wyłącznie HT-RT40 Subwoofer (SA-WRT4/ Uwaga SA-WRT40) W zależności od formatu, kodowania lub stanu nagrania niektóre pliki mogą się nie Sekcja wzmacniacza Informacje dodatkowe odtwarzać. MOC WYJŚCIOWA (znamionowa) Niektóre pliki po edycji na komputerze PC Przedni lewy + przedni prawy: mogą nie być odtwarzane. 35 W + 35 W (przy 2,5 om, 1 kHz, System nie odtwarza plików całkowite zniekształcenia zakodowanych, takich jak DRM i Lossless. harmoniczne 1%) System może rozpoznawać następujące MOC WYJŚCIOWA (wartość odniesienia) pliki lub foldery w urządzeniach USB: Przedni lewy/przedni prawy/ do 200 folderów (w tym folder główny) przestrzenny lewy/przestrzenny ścieżki folderów do 128 znaków prawy: długości 65 W (na kanał przy 2,5 om, 1 kHz) do 200 plików/folderów w pojedynczej Centralny: warstwie 170 W (przy 4 om, 1 kHz) Niektóre urządzenia USB mogą nie Subwoofer: 170 W (przy 4 om, 1 kHz) współpracować z tym systemem. System może rozpoznawać urządzenia Wejścia Mass Storage Class (MSC). USB ANALOG IN TV IN (OPTICAL) Wyjście HDMI OUT (ARC) Sekcja HDMI Złącze Typ A (19-wtykowe) Sekcja USB Port (USB) Typ A 31PL
Sekcja BLUETOOTH Pobór mocy System komunikacji Włączone: 85 W Specyfikacja BLUETOOTH, wersja 4.2 W stanie czuwania: 0,5 W lub mniej Wyjście (tryb oszczędzania energii) Specyfikacja BLUETOOTH, zasilanie (Jeżeli dla „CTRL” w „HDMI>” oraz dla klasy 1 „BTSTB” w „BT >” ustawiono „OFF”) Maksymalny zakres komunikacji W stanie czuwania: 2,8 W lub mniej6) Na linii widzenia ok. 25 m1) (Jeżeli dla „CTRL” w „HDMI>” lub dla Pasmo częstotliwości „BTSTB” w „BT >” ustawiono „ON”) Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – Wymiary (szer./wys./gł.) (ok.) 2,4835 GHz) 190 mm × 392 mm × 315 mm Metoda modulacji Waga (ok.) FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) 7,8 kg Zgodne profile BLUETOOTH2) 6) Zestawautomatycznie włączy tryb A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution oszczędzania energii, jeżeli nie wykryje Profile) połączenia HDMI, a w historii parowania AVRCP 1.6 (Audio Video Remote BLUETOOTH nic nie będzie zapisane, Control Profile) niezależnie od ustawień wprowadzonych Obsługiwane kodeki3) dla „CTRL” w „HDMI>” oraz dla „BTSTB” w SBC4), AAC5) „BT >”. Zakres przesyłania (A2DP) 20 Hz – 20 000 Hz (Częstotliwość próbkowania 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) Listwa głośnikowa (SS-RT4) 1) Rzeczywisty zasięg może być różny w zależności od czynników takich, jak Sekcja głośnika przedniego lewego/ przeszkody między urządzeniami, pola przedniego prawego/centralnego magnetyczne wokół kuchenki Zestaw głośnikowy mikrofalowej, elektryczność statyczna, Pełnozakresowy zestaw głośnikowy, telefon bezprzewodowy, czułość Bass reflex odbioru, parametry anteny, system Głośnik 40 mm × 100 mm, typ stożkowy × 3 operacyjny, oprogramowanie itp. 2) Standardowe profile BLUETOOTH Wymiary (szer./wys./gł.) (ok.) 900 mm × 52 mm × 70 mm wskazują cel komunikacji BLUETOOTH Waga (ok.) między urządzeniami. 2,1 kg 3) Kodek: Kompresja sygnału audio i format konwersji 4) Kodek podpasma Głośniki przestrzenne 5) Advanced Audio Coding (SS-SRT4) Sekcja głośników Zestaw głośnikowy Zestaw głośnikowy Zestaw subwoofera, Bass reflex Pełnozakresowy zestaw głośnikowy, Głośnik Bass reflex 160 mm, typ stożkowy Głośnik 65 mm, typ stożkowy Ogólne Wymiary (szer./wys./gł.) (ok.) Wymagane zasilanie 80 mm × 1 070 mm × 70 mm (elementy 220 V – 240 V (prąd zmienny), wystające nie są częścią zestawu) 50/60 Hz Waga (ok.) 2,7 kg Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. 32PL
Systemu należy używać w odległości O komunikacji przynajmniej 10 metrów od urządzenia bezprzewodowej sieci BLUETOOTH LAN. Należy wyłączyć zasilanie urządzeń Obsługiwana wersja i profile bezprzewodowej sieć LAN, jeśli urządzenie BLUETOOTH jest używane BLUETOOTH w obrębie 10 metrów. Profil oznacza standardowy zestaw Opisywany system oraz urządzenie funkcji dla różnych cech produktów BLUETOOTH należy zainstalować jak BLUETOOTH. Wersję i profile najbliżej siebie. BLUETOOTH obsługiwane przez system można znaleźć w punkcie „Sekcja Wpływ na inne urządzenia BLUETOOTH” w rozdziale „Dane Transmisja fal radiowych pochodząca z techniczne” (strona 31). tego systemu może zakłócić pracę niektórych urządzeń medycznych. Efektywny zakres komunikacji Ponieważ takie zakłócenia mogą Urządzeń BLUETOOTH należy używać spowodować usterki, zasilanie tego tak, aby były rozmieszczone w zestawu oraz urządzenia BLUETOOTH odległości około 10 metrów (bez należy zawsze wyłączać w przeszkód) od siebie. Efektywny zasięg następujących miejscach: komunikacji może ulec zmniejszeniu w szpitale, pociągi, samoloty, stacje następujących warunkach. benzynowe lub inne miejsca, w Informacje dodatkowe Jeśli między urządzeniami których mogą występować gazy wykorzystującymi połączenie łatwopalne. BLUETOOTH znajdzie się osoba, obiekt w pobliżu drzwi automatycznych lub metalowy lub inna przeszkoda. alarmów przeciwpożarowych. W lokalizacjach z zainstalowaną siecią bezprzewodową siecią LAN. Uwaga W pobliżu wykorzystywanych System obsługuje funkcje kuchenek mikrofalowych. zabezpieczające zgodne ze specyfikacją W lokalizacjach, w których BLUETOOTH, aby zapewnić bezpieczne generowane są inne fale połączenie podczas komunikacji za elektromagnetyczne. pomocą technologii BLUETOOTH. Te zabezpieczenia mogą jednak w Wpływ innych urządzeń zależności od ustawień i innych czynników okazać się niewystarczające, Urządzenia BLUETOOTH i sieci dlatego prowadząc komunikację za bezprzewodowe LAN (IEEE 802.11b/g/n) pomocą technologii BLUETOOTH należy wykorzystują to samo pasmo zawsze zachować ostrożność. częstotliwości (2,4 GHz). W przypadku Firma Sony nie ponosi żadnej używania urządzenia BLUETOOTH w odpowiedzialności za szkody lub inne pobliżu urządzenia z funkcją sieci straty wynikające z wycieków informacji bezprzewodowej LAN mogą wystąpić podczas komunikacji z wykorzystaniem zakłócenia elektromagnetyczne. Może technologii BLUETOOTH. to spowodować mniejsze szybkości Nie ma gwarancji dotyczącej możliwości przesyłania danych, szumy lub komunikacji BLUETOOTH ze wszystkimi niemożność połączenia. Jeśli to nastąpi, urządzeniami BLUETOOTH o tym samym należy spróbować zastosować profilu, co zestaw. następujące środki zaradcze: 33PL
Urządzenia BLUETOOTH połączone z niniejszym systemem muszą być zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, określoną przez firmę Bluetooth SIG, Inc., i mieć certyfikat zgodności. Jednakże nawet jeśli urządzenie jest zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, mogą występować przypadki, w których charakterystyki lub specyfikacje urządzenia BLUETOOTH uniemożliwiają połączenie lub skutkują innymi metodami sterowania, wyświetlania lub obsługi. W zależności od urządzenia BLUETOOTH podłączonego do niniejszego systemu, środowiska komunikacji lub warunków otoczenia mogą wystąpić szumy lub może nastąpić odłączenie dźwięku. 34PL
©2017 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-693-608-22(1)