Sony HTP-1200 installationguide

Sunday, October 15, 2017
Download

2-103-638-11(1) HOME THEATRE SYSTEM HTP-1200 Speaker Connection Anschließen der Lautsprecher Raccordement des enceintes Luidsprekeraansluiting Conexión de los altavoces Högtalaranslutning English Deutsch This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player, den can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Player instructions supplied with the receiver. Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver Before you connect the speakers, attach the supplied colour label on the rear panel of the speakers. gelieferten Bedienungsanleitung nach. Connect the speakers as shown in the illustration below. Bringen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher die mitgelieferten farbigen Aufkleber an der Rückseite The speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. der Lautsprecher an. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung unten dargestellt an. Note Die Lautsprecher und der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können. To playback multi-channel surround sound through this receiver, you may have to change the digital output setting on the DVD player. For details, refer to the operating instructions supplied with the DVD player. Hinweis Wenn Sie Mehrkanalraumklang über diesen Receiver wiedergeben lassen wollen, müssen Sie möglicherweise die Einstellung des digitalen Ausgangs am DVD-Player ändern. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der mit dem DVD-Player gelieferten Français Bedienungsanleitung nach. Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, Nederlands les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanaux de votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner. In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-speler, een TV-toestel en luidsprekers Avant de procéder au raccordement des enceintes, collez les étiquettes de couleur fournies sur le panneau inclusief een lagetonen-subwoofer kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround sound via arrière des enceintes. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. meerdere kanalen met de DVD-speler. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. Les enceintes et le caisson de grave possèdent un blindage magnétique afin de permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Voordat u de luidsprekers aansluit, bevestigt u de bijgeleverde gekleurde labels op het achterpaneel van de luidsprekers. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding hieronder. Remarque Pour écouter le son surround multicanaux via cet ampli-tuner, il se peut que vous deviez modifier le réglage de la sortie numérique De luidsprekers en de subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van een televisie sur le lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD. kunnen worden geïnstalleerd. Opmerking Als u meerkanaals surround sound wilt afspelen via deze receiver, moet u wellicht de instelling voor de digitale uitgang op de DVD-speler aanpassen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD-speler voor meer informatie. Español La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar el reproductor de discos DVD, un televisor, los altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar de un sonido envolvente Svenska multicanal del reproductor de discos DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor. På den här sidan beskrivs hur du gör för att ansluta DVD-spelare, en TV, högtalare och subwoofer till ett system som återger flerkanaligt surroundljud. Mer information finns i bruksanvisningen till mottagaren. Antes de conectar los altavoces, coloque las etiquetas de color suministradas en el panel posterior de los mismos. Conéctelos tal como se muestra en la siguiente ilustración. Klistra fast de medföljande färgetiketterna på baksidan av högtalarna innan du ansluter dem. Du finner den på märketiketten på baksidan av högtalarna. Anslut högtalarna som illustrationen nedan visar. Los altavoces y el altavoz potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que permite instalarlos cerca de un televisor. Högtalarna och subwoofern är magnetiskt avskärmade så att de kan placeras i närheten av TV:n. Nota Obs! Para reproducir sonido envolvente multicanal con este receptor, es posible que deba modificar el ajuste de salida digital en el För uppspelning av flerkanaligt surroundljud via den här mottagaren kan du behöva ändra inställningen för den digitala reproductor de DVD. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el reproductor de DVD. utgången på DVD-spelaren. Mer information finns i DVD-spelarens bruksanvisning. TV Téléviseur Televisor Center speaker Fernseher Enceinte centrale TV-toestel Altavoz central TV Centerlautsprecher Middenluidspreker DVD player INPUT Centerhögtalare Lecteur DVD VIDEO Reproductor de discos DVD DVD-Player DVD-speler DVD-spelare Color label Étiquettes de couleur LINE Etiquetas de color (RGB) PCM/ DTS/ DOLBY DIGITAL VIDEO –TV Farbige Etiketten COAXIAL DIGITAL OUT R –AUDIO–L LINE OUT Kleurlabels Färgetiketter Video cord Cordon vidéo + terminal tube Cable de vídeo Gaine de la borne + Coaxial cord Videokabel Video cord Cordon coaxial Tubo de terminal + Videokabel Cordon vidéo Speaker cord Anschlußschlaufe + Cable coaxial Videokabel Cable de vídeo Cordon d’enceinte Koaxialkabel Videokabel Cables de altavoces + buisje Coaxiaalkabel Videokabel Lautsprecherkabel + terminalhylsa Koaxialkabel Videokabel Luidsprekersnoeren Högtalarkabel ANTENNA MONITOR FRONT R CENTER FRONT L OUT U AM DVD OUT DIGITAL VIDEO OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN VIDEO SUB SURR R SURR L TV/SAT DVD R L IN WOOFER Monaural audio cord Cordon audio monophonique Cable de audio monoaural Monaurales Audiokabel Mono audiosnoer Enkanalig ljudkabel Speaker cord Cordon d’enceinte Cables de altavoces Lautsprecherkabel INPUT Luidsprekersnoeren Högtalarkabel Sub woofer Caisson de grave Front speaker (right) Surround speaker (right) Surround speaker (left) Front speaker (left) Altavoz del altavoz de graves Enceinte avant (droite) Enceinte surround (droite) Enceinte surround (gauche) Enceinte avant (gauche) Subwoofer Altavoz delantero (derecho) Altavoz perimétrico (derecho) Altavoz perimétrico (izquierdo) Altavoz delantero (izquierdo) Lagetonen-luidspreker Frontlautsprecher (rechts) Surroundlautsprecher (rechts) Surroundlautsprecher (links) Frontlautsprecher (links) Subwoofer Voorluidspreker (rechts) Achterluidspreker (rechts) Achterluidspreker (links) Voorluidspreker (links) Främre högtalare (höger) Surroundhögtalare (höger) Surroundhögtalare (vänster) Främre högtalare (vänster) Sony Corporation © 2004 Printed in Hungary

HOME THEATRE SYSTEM HTP-1200 Guida per il collegamento dei diffusori Guia de ligação fácil Podłącdenie głośników Подолючение громооговорителей Vejledning til højttalertilslutning Σύνδεση ηχείων Kaiuttimien liittäminen Português Italiano Este guia de ligação fácil, explica como ligar o leitor de DVD, do televisor, as colunas e o sub woofer para poder usufruir totalmente do som multi-canais do leitor de DVD. Para obter informações, consulte o manual Nella presente Guida per il collegamento dei diffusori vengono illustrate le modalità di collegamento del de instruções fornecido com o receptor. lettore DVD, un televisore, dei diffusori e del subwoofer che consentono di ottenere l’effetto surround multicanale dal lettore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il Antes de ligar as colunas, coloque as etiquetas de cores fornecidas, no respectivo painel posterior. Ligue as ricevitore. colunas como se mostra na ilustração abaixo. Prima di procedere al collegamento dei diffusori, applicare le etichette colorate in dotazione sul pannello As colunas e o subwoofer têm protecção anti-magnética para permitir a sua instalação perto de um televisor. posteriore dei diffusori. Collegare i diffusori come mostrato nella seguente figura. Nota I diffusori e il subwoofer sono schermati magneticamente per consentirne l’installazione in prossimità di un Para reproduzir som surround multi-canais neste receptor, pode ter de alterar a definição da saída digital do leitor de DVD. Para televisore. obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o leitor de DVD. Nota Per riprodurre l’audio surround multicanale mediante il presente ricevitore, è possibile che sia necessario modificare l’impostazione Руссоий языо relativa all’uscita digitale del lettore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il lettore DVD. Здесь описано подключение проигрывателя DVD, телевизор, громкоговорителей и сабвуфера для прослушивания многоканалъного объемного звучания с проигрывателя DVD. Polski Подробную информацию см. в инструкциях по зксплуатации, прилагаемых к ресиверу. Na ulotce zatytułowanej Podłączenie głośników przedstawiono sposób podłączania odtwarzacza DVD, odbiornik TV, Перед подключением громкоговорителей прикpeпите пpилaгaeмыe цвeтныe наклейки нa эaднюю панель głośników i subwoofera, tak aby można było korzystać z wielokanałowego dźwięku pochodzącego z odtwarzacza DVDi громкоговорителей. Подключите громкоговорители как показано на следующем рисунке Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiemi Ґpомкоговорители сабвуфер являются громкоговорителями магнитозащищенного типа и могут бытъ Przed podłączeniem głośników należy przymocować dostarczone kolorowe etykiety na tylnym panelu każdego установлены в непосредственной близости от телевизора. głośnikai Podłącz głośniki w sposób pokazany na poniższej ilustracjii Примечание Głośniki i subwoofer są ekranowane magnetycznie, dzięki czemu można instalować je w pobliżu odbiornika TVi Для воспроизведения многоканального объемного звука с помощъю эгого ресивера может потребоваться, изменить Uwaga настройку цифрового выхода на проигрывателе DVD. Подробные сведения см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к проигрывателю DVD. W celu odtwarzania wielokanałowego dźwięku przestrzennego niezbędna może okazać się zmiana ustawienia wyjścia cyfrowego w odtwarzaczu DVDi Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z odtwarzaczem DVDi Eλληνικά Dansk H εvτητα “Σύvδεση ηχείωv” σας δίνει τις απαραίτητες οδηγίες για τη σύvδεση της σδσκεδής Denne vejledning forklarer, hvordan du tilslutter DVD-afspiller, fjernsynet, højttalere og subwoofer, så du αναπαpαγωγής DVD, της τηλερασης, των ηχείων και των subwoofer για να απολαύσετε πολδκάναλo ήχo kan få multikanals surround fra DVD-afspilleren. Hvis du vil have yderligere oplysninger, skal du se den surround απ τη σδσκεδή αναπαpαγωγής DVD. Για περισστεpες λεπτοµέpειες, ανατpέξτε στις oδηγίες betjeningsvejledning, der fulgte med receiveren. λειτoδpγίας πoδ σδνoδεύoδν τoν δέκτη. Før du tilslutter højttalerne, skal du sætte de medfølgende farveetiketter på ved siden af højttalerstikkene. Πριν σδνδέσετε τα ηχεία, τoπoθετήστε τη χpωµατιστή ετικέτα πoδ παpέχεται στo πίσω πλαίσιo των Stikkene til fronthøjttalerne er anbragt i bunden af foden til fronthøjttalerne. Tilslut højttalerne som vist på ηχείων. Σδvδέστε τα ηχεία, πως απεικoνίζεται στηv εικνα παρακάτω. illustrationen nedenfor. Τα ηχεία καθώς και τo subwoofer έχoδv µαγvητικ πρoστατεδτικ περίβληδα ώστε να επιτρέπεται η Højttalerne og sub wooferen er afskærmet magnetisk, så de kan installeres i nærheden af et TV. τoπoθέτησή τoδς κoντά σε µια σδσκεδή τηλερασης. Σηµείωση Bemærk! Eνδέχεται να χρειαστεί να αλλαξετε τη ρύθµιση ψηφιακής εξδov στη σδσκεδή αναπαραγωγής DVD, για την αναπαραγωγή Hvis du vil afspille flerkanals surround sound via denne modtager, skal du muligvis ændre indstillingen for den digitale udgang på πoλδκάναλoδ ήχoδ surround µέσω αδτoύ τoδ δέκτη. Για περισστερες λεπτoµέρειες, ανατρέξτε δτις oδηγίες λειτoδργίας DVD-afspilleren. Se den betjeningsvejledning, der følger med DVD-afspilleren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. πoδ σδνoδεύoδν τη σδσκεδή αναπαραγωγής DVD. Suomi Tässä esimerkissä on kuvattu DVD-soittimen, television, kaiuttimien ja lisäbassokaiuttimen liittäminen niin, että DVD-levyjen monikanavaääntä voidaan kuunnella. Katso lisätietoja vastaanottimen vakiovarusteisiin sisältyvästä käyttöohjeesta. Kiinnitä vakiovarusteisiin sisältyvät värilliset tarrat kaiuttimien takapaneeliin ennen kaiuttimien liittämistä. Televisore Liitä kaiuttimet alla olevan kuvan mukaan. Odbiornik TV Fjernsyn Diffusore centrale Kaiuttimet ja lisäbassokaiutin ovat magneettisesti suojattuja, joten ne voi asettaa lähelle televisiota. TV Środkowa kolumna głośnikowa Huomautus Televisor Centerhøjttaler Jos haluat kuunnella monikanavaääntä tämän vastaanottimen kautta, voi olla tarpeen muuttaa digitaalisen lähdön asetusta DVD- Телевизор Keskikaiutin soittimesta. Katso lisätietoja DVD-soittimen käyttöohjeesta. Τηλεραση Altifalante central Lettore DVD Центральная оолоноа Odtwarzacz DVD INPUT Κεντρικ ηχείο DVD-afspiller VIDEO DVD-soitin Leitor de DVDs Etichette colorate DVD-проигрыватель Kolorowe etykiety Συσκευή αναπαραγωγής DVD Farvede etiketter LINE Värilliset tarrat (RGB) PCM/ DTS/ DOLBY DIGITAL VIDEO –TV Etiquetas coloridas COAXIAL DIGITAL OUT R –AUDIO–L LINE OUT Цветные наолейои Eτικέτα ηχείου Cavo diffusore Cavo video Fermo terminale + Prdewód głośnikowy Prdewód wideo Mufka dacisku + Koaksialkabel Videokabel + - terminalkappe Kuvajohto Cavo video Cavo coassiale + - liitäntäputki Koaksiaalinen johto Prdewód wideo Prdewód współosiowy Cabo coaxial Cabo de vídeo Tubo de terminal + Videokabel Højttalerledning Трубоа разъема + Коаосиальный оабель Видеооабель Kuvajohto Kaiutinjohto Ακpoδέκτης καλωδίoυ + Οµοαξονικ καλώδιο Καλώδιο σήµατος εικνας Cabo de vídeo Cabo de altifalantes Видеооабель Кабель оолонои Καλώδιο σήµατος εικνας Καλώδιο ηχείου ANTENNA MONITOR FRONT R CENTER FRONT L OUT U AM DVD OUT DIGITAL VIDEO OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN VIDEO SUB SURR R SURR L TV/SAT DVD R L IN WOOFER Cavo audio monofonico Prdewód monofonicdny audio Monofonisk lydkabel Monofoninen äänijohto Cabo de áudio monofónico Моновоничесоий аудиооабель Cavo diffusore Καλώδιο µονοφωνικου σήµατος ήχου Prdewód głośnikowy Hżjttalerledning Kaiutinjohto INPUT Cabo de altifalantes Кабель оолонои Καλώδιο ηχείου Subwoofer Głośnik sub-niskotonowy (subwoofer) Diffusore anteriore (destro) Diffusore surround (destro) Diffusore surround (sinistro) Diffusore anteriore (sinistro) Prdednia kolumna głośnikowa (prawy) Kolumna dźwięku dookólnego (prawy) Kolumna dźwięku dookólnego (lewy) Prdednia kolumna głośnikowa (lewy) Subwoofer Surroundhøjttaler (højre) Surroundhøjttaler (venstre) Apubassokaiutin Fronthøjttaler (højre) Fronthøjttaler (venstre) Etukaiutin (oikea) Ympäristötilakaiutin (oikea) Ympäristötilakaiutin (vasen) Etukaiutin (vasen) Altifalante de graves auxiliar Altifalante perimétrico (direito) Altifalante perimétrico (esquerdo) Сабвувер Altifalante frontal (direito) Altifalante frontal (esquerdo) Фронтальная оолоноа (пpaвый) Колоноа ооружающего звучания Колоноа ооружающего звучания (лeвый) Фронтальная оолоноа (лeвый) Subwoofer (пpaвый) Hχείο surround (αριστερ) Μπροστιν ηχείο (δεξί ) Μπροστιν ηχείο (αριστερ) Hχείο surround (δεξί)