A 4-249-311-23(1) HT-SL60/HT-SL55/HT-SL50/HT-SL40 Speaker installation HOME THEATER SYSTEM For best performance, we recommend speaker placement as shown. See the Operating Instructions for more information. Front speakers Speakers – Connection and Installation Place on both sides of the TV equal distances apart. For greater flexibility in the positioning of the speakers, use the Haut-parleurs – Raccordement et installation optional WS-FV10D floor stand (available only in certain Haut-parleurs frontaux Lautsprecher – Anschluß und Anordnung countries). Placez-les à distance égale de part et d’autre du téléviseur. Altavoces – Conexión e instalación Installation des haut-parleurs Vordere Lautsprecher Luidsprekers – Aansluiting en installatie Nous conseillons d’installer les haut-parleurs comme suit pour Stellen Sie diese in gleicher Entfernung rechts und links vom les optimiser au maximum. Fernsehgerät auf. Högtalare – Anslutning och placering Reportez-vous au mode d’emploi pour obtenir plus Altavoces frontales d’informations. Colóquelos a ambos lados del TV a la misma distancia. Pour une plus grande souplesse au niveau de la mise en place des haut-parleurs, utilisez le support en option WS-FV10D Voorluidsprekers (disponible uniquement dans certains pays). Even ver uit elkaar aan weerszijden van de TV plaatsen. Note Center speaker Attach the color labels onto the rear panel of the Haut-parleur central Anordnen der Lautsprecher Främre högtalare speakers before connecting the speakers. Mittlerer Lautsprecher Eine optimale Klangwirkung erzielen Sie, wenn Sie die Placera dem på var sin sida om TVn. Båda högtalarna ska ha Remarque Altavoz central Lautsprecher wie abgebildet aufstellen. samma avstånd till TVn. Collez les étiquettes de couleur sur le panneau Middenluidspreker Weitere Informationen dazu finden Sie in der arrière des enceintes avant de les raccorder. Mitthögtalare Bedienungsanleitung. Hinweis Wenn Sie den gesondert erhältlichen Bodenständer WS-FV10D Bringen Sie die farbigen Etiketten vor dem verwenden (nur in bestimmten Ländern erhältlich), lassen sich Anschließen der Lautsprecher an der Rückseite die Lautsprecher flexibler positionieren. Active Sub woofer der Lautsprecher an. TV monitor Can be placed anywhere. Moniteur TV Color labels TV-Monitor Étiquettes de couleur Instalación de los altavoces Caisson de grave amplifié Monitor de televisión Farbige Etiketten Para obtener el mejor rendimiento posible, se recomienda que Etiquetas de color Se place n’importe où. TV of videomonitor instale los altavoces como se muestra. Kleurlabels Tv-bildskärm Färgetiketter Para más información, consulte el manual de instrucciones. Aktiv-Subwoofer Para una mayor flexibilidad en cuanto a la situación de los Diesen können Sie an einer beliebigen Stelle aufstellen. Front speaker INPUT VIDEO Front speaker altavoces, utilice el soporte de suelo opcional WS-FV10D Altavoz de subgraves activo Haut-parleur frontal Haut-parleur frontal (disponible únicamente en algunos países). Lo puede colocar donde desee. Vordere Lautsprecher AUDIO Vordere Lautsprecher Altavoz frontal Altavoz frontal Luidsprekers installeren Actieve lagetonen-luidspreker Voorluidspreker Voorluidspreker Voor optimale prestaties raden wij de afgebeelde Kan overal worden geplaatst. Främre högtalare + terminal tube Främre högtalare luidsprekeropstelling aan. Gaine de la borne + Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor meer informatie. Aktiv lågbashögtalare Anschlußschlaufe + Placera den på en lämplig plats. Tubo de terminal + Gebruik de los verkrijgbare WS-FV10D vloersteun (slechts in + buisje bepaalde landen verkrijgbaar) voor extra flexibiliteit bij de + terminalhylsa opstelling van de luidsprekers. Surround speaker Surround speaker Installation av högtalare Haut-parleur Surround Haut-parleur Surround För att du ska få ut det mesta möjliga av högtalarna Center speaker Surround-Lautsprecher Surround-Lautsprecher Place on the top of or below the TV. Altavoz periférico Altavoz periférico rekommenderas du att placera dem enligt illustrationen. Akoestiekluidspreker Akoestiekluidspreker Mer information finns i bruksanvisningen. Haut-parleur central Surroundhögtalare Surroundhögtalare Om du vill ha större möjligheter att placera högtalarna kan du Placez-le au-dessus ou en dessous du téléviseur. använda golvstativen WS-FV10D (medföljer ej och finns bara tillgängliga i vissa länder). Mittlerer Lautsprecher ANTENNA AUDIO FRONT R CENTER FRONT L Stellen Sie diesen auf oder unter das Fernsehgerät. IMPEDANCE USE 8—16Ω FM L L 75Ω SUB VIDEO SPEAKERS COAXIAL U AM WOOFER OPT IN OPT IN COAX IN IN IN IN IN IN OUT Altavoz central A A DIGITAL TV/SAT DVD TV/SAT R DVD R VIDEO OUT DVD VIDEO MONITOR SURR R SURR L Colóquelo sobre el TV o por debajo de éste. Middenluidspreker Op of onder de TV plaatsen. Mitthögtalare Placera den ovanpå eller under TVn. Active Sub woofer INPUT Caisson de grave amplifié Aktiv-Subwoofer Altavoz de subgraves activo Actieve lagetonen-luidspreker D Aktiv lågbashögtalare Surround speakers Place right beside or slightly behind your listening position, and a little higher than your ears. Haut-parleurs surround Placez-les juste derrière ou légèrement en retrait par rapport à votre position d’écoute et un peu plus haut que les oreilles. OPTICAL COAXIAL Surround-Lautsprecher Nota OUT DIGITAL OUT R AUDIO L OUTPUT VIDEO S-VIDEO Stellen Sie diese neben oder etwas hinter der Hörposition auf, und zwar Adhiera las etiquetas de color en el panel trasero de los altavoces antes de conectarlos. etwas oberhalb der Kopfhöhe des Zuhörers. Opmerking Altavoces periféricos Bevestig de kleurlabels op de achterkant van de DVD player Colóquelos junto a su posición de audición o ligeramente por detrás de luidsprekers voordat u de luidsprekers gaat Lecteur DVD aansluiten. DVD-Player ésta, y ligeramente por encima de los oídos. Obs! Reproductor de DVD Akoestiekluidsprekers Fäst färgetiketterna på högtalarnas baksida DVD-speler Vlak naast of iets achter de luisterpositie en iets hoger dan uw oren innan du ansluter dem. DVD-spelare plaatsen. Surroundhögtalare Placera dem bredvid eller strax bakom den plats du lyssnar från och lite Sony Corporation © 2003 Printed in Malaysia ovanför öronen.
Installazione dei diffusori HT-SL60/HT-SL55/HT-SL50/HT-SL40 HOME THEATER SYSTEM Per ottenere i migliori risultati, si consiglia di posizionare i diffusori come mostrato di seguito. A Per ulteriori informazioni, consultare le Istruzioni per l’uso. Diffusori anteriori Diffusori – Collegamento e installazione Per una maggiore flessibilità nel posizionamento dei diffusori, utilizzare Posizionare ai lati del televisore ad una distanza uguale. Kolumny głośnikowe – Połączenia oraz instalacja il supporto da pavimento WS-FV10D opzionale (disponibile solo in Kolumny przednie alcuni paesi). Højttalere – Tilslutning og installation Umieścić po obu stronach odbiornika TV w jednakowej odległości od telewizora. Kaiuttimet – Liittäminen ja asennus Instalacja kolumn głośnikowych Fronthøjttalerne Aby uzyskać jak najlepsze efekty, polecamy zilustrowany poniżej układ Placeres på begge sider af og med samme afstand til TV’et. Colunas – Ligação e instalação kolumn głośnikowych. Акустические системы – Соедиеееие и устаеовка Etukaiuttimet Więcej informacji można znaleźć w Instrukcji obsługi. Sijoita television kummallekin puolelle yhtä etäälle. Aby uzyskać większe możliwości ustawiania głośników, należy zastosować opcjonalne stojaki podłogowe WS-FV10D (dostępne tylko Colunas frontais w niektórych krajach). Coloque-as à mesma distância de cada lado do televisor. Diffusore centrale Installation af højttalere Передеие акустические системы Nota Prima di collegare i diffusori, applicare le etichette Kolumna centralna Vi anbefaler, at højttalerne placeres som vist for at opnå den bedste Расположите по обеим сторонам от телевизора на одинаковом colorate sul pannello posteriore dei diffusori stessi. Centerhøjttaler ydeevne. расстоянии. Uwaga Keskikaiutin Yderligere oplysninger finder du i brugervejledningen. Zanim podłączysz głośniki, naklej kolorowe Coluna central Placeringen af højttalerne bliver mere fleksibel, hvis det valgfri etykiety na ich tylne panele. Цеетральеая акустическая система gulvstativ WS-FV10D benyttes (fås ikke i alle lande). Bemærk Fastgør de farvede etiketter på højttalernes Kaiuttimien asentaminen bagpanel, før du tilslutter højttalerne. Subwoofer attivo Monitor TV Seuraavassa kuvattu kaiuttimien sijoitustapa on suositeltava parhaan Può essere posizionato ovunque. Monitor TV Etichette colorate toiston saavuttamiseksi. TV monitor Kolorowe etykiety Katso lisätietoja käyttöohjeesta. Aktywny subwoofer TV-näyttöpääte Farvede etiketter Voit sijoittaa kaiuttimet tavallista vapaammin, kun käytät lisävarusteina Można ustawić w dowolnym miejscu. Ecrã de TV Värilliset tarrat saatavia kaiutinjalustoja WS-FV10D (saatavissa vain tietyissä maissa). Телемоеитор Etiquetas coloridas Subwoofer med indbygget forstærker тветные наклейки Instalação das colunas Kan placeres hvor som helst. Diffusore anteriore INPUT Diffusore anteriore Para um desempenho optimizado, deve instalar as colunas nas posições Aktiivinen apubassokaiutin mostradas. VIDEO Kolumna przednia Kolumna przednia Voidaan sijoittaa minne tahansa. Fronthøjttaler AUDIO Fronthøjttaler Para mais informações, consulte o Manual de instruções Etukaiutin Etukaiutin Para obter uma maior flexibilidade no posicionamento dos altifalantes, Subwoofer activo Coluna frontal Coluna frontal utilize o suporte WS-FV10D opcional (apenas disponível em alguns Pode colocá-lo em qualquer lado. Передеие акустические Fermo terminale + Передеие акустические países). системы Mufka zacisku + системы Активеый сабвуфер + - terminalkappe Может быть расположена в любом месте. + - liitäntäputki Устаеовка акустической системы Tubo de terminal + Для получения наилучших рабочих характеристик мы рекомендуем Трубка разъема + располагать акустическую систему как показано на рисунке. Дополнитeльнyю инфоpмaцию cм. в инcтpyкцияx по экcплyaтaции. Diffusore surround Diffusore surround Для большeй cвободы в paзмeщeнии гpомкоговоpитeлeй Kolumny dźwięku Kolumny dźwięku otaczającego otaczającego иcпользyйтe дополнитeльно поcтaвляeмyю нaпольнyю подcтaвкy Diffusore centrale Surroundhøjttaler WS-FV10D (имeeтcя в пpодaжe нe во вcex cтpaнax). Posizionare sopra o sotto al televisore. Surroundhøjttaler Takakaiuttimet Takakaiuttimet Kolumna centralna Coluna surround Coluna surround Aкycтичecкaя cистeмa Aкycтичecкaя cистeмa Może być umieszczona na lub pod odbiornikiem TV. пpocтpaеcтвeееого пpocтpaеcтвeееого Centerhøjttaleren звyчaеия ANTENNA AUDIO FRONT R CENTER FRONT L звyчaеия Placeres ovenpå eller under TV’et. IMPEDANCE USE 8—16Ω FM L L 75Ω SUB VIDEO SPEAKERS COAXIAL U AM WOOFER IN IN OUT OPT IN OPT IN COAX IN IN IN IN Keskikaiutin A A DIGITAL R R TV/SAT DVD TV/SAT DVD VIDEO OUT DVD VIDEO MONITOR SURR R SURR L Sijoita television päälle tai alle. Coluna central Coloque em cima ou por baixo do televisor. Цеетральеая акустическая система Subwoofer attivo Установите наверх или под телевизором. INPUT Aktywny subwoofer Subwoofer med indbygget forstærker Aktiivinen apubassokaiutin Subwoofer activo Активеый сабвуфер D Diffusori surround Posizionare a lato o leggermente dietro alla posizione di ascolto, appena al di sopra delle orecchie. Kolumny dźwięku otaczającego Umieścić tuż obok lub nieco z tyłu w stosunku do miejsca odsłuchu. OPTICAL COAXIAL Surroundhøjttalerne Huomautus OUT DIGITAL OUT R AUDIO L OUTPUT VIDEO S-VIDEO Placeres lige ved siden af eller lidt bagved lyttepositionen og lidt højere Kiinnitä värilliset tarrat kaiuttimien takapaneeliin oppe end ørerne. ennen kaiuttimien liittämistä. Nota Takakaiuttimet Antes de ligar as colunas, cole as etiquetas Lettore DVD Sijoita aivan kuuntelupaikan viereen tai taakse hieman korviasi coloridas no painel posterior respectivo. Odtwarzacz DVD korkeammalle. Примечаеие DVD-afspiller Прикрепите цветные наклейки на задние DVD-soitin Colunas surround панели громкоговорителей, прежде чем Leitor DVD Coloque ao lado ou ligeiramente atrás da posição de audição e um pouco выполнять их подсоединеие. DVD-плeйep mais alto do que os ouvidos. Aкycтичecкиe cистeмы пpocтpaеcтвeееого звyчaеия Расположите рядом или немного сзади Вашего положения для прослушивания и немного выше Ваших ушей.