Sony HTP-2000 installationguide

Sunday, October 15, 2017
Download

2-103-637-11(1) HOME THEATRE SYSTEM HTP-2000 Speaker Connection Anschließen der Lautsprecher Raccordement des enceintes Luidsprekeraansluiting Conexión de los altavoces Högtalaranslutning English Deutsch This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player, den can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Player instructions supplied with the receiver. Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver Before you connect the speakers, attach the supplied colour label on the rear panel of the speakers. gelieferten Bedienungsanleitung nach. Connect the speakers as shown in the illustration below. Bringen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher die mitgelieferten farbigen Aufkleber an der Rückseite The speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. der Lautsprecher an. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung unten dargestellt an. Note Die Lautsprecher und der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können. To playback multi-channel surround sound through this receiver, you may have to change the digital output setting on the DVD player. For details, refer to the operating instructions supplied with the DVD player. Hinweis Wenn Sie Mehrkanalraumklang über diesen Receiver wiedergeben lassen wollen, müssen Sie möglicherweise die Einstellung des digitalen Ausgangs am DVD-Player ändern. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der mit dem DVD-Player gelieferten Français Bedienungsanleitung nach. Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, Nederlands les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanaux de votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner. In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-speler, een TV-toestel en luidsprekers Avant de procéder au raccordement des enceintes, collez les étiquettes de couleur fournies sur le panneau inclusief een lagetonen-subwoofer kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround sound via arrière des enceintes. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. meerdere kanalen met de DVD-speler. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. Les enceintes et le caisson de grave possèdent un blindage magnétique afin de permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Voordat u de luidsprekers aansluit, bevestigt u de bijgeleverde gekleurde labels op het achterpaneel van de luidsprekers. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding hieronder. Remarque Pour écouter le son surround multicanaux via cet ampli-tuner, il se peut que vous deviez modifier le réglage de la sortie numérique De luidsprekers en de subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van een televisie sur le lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD. kunnen worden geïnstalleerd. Opmerking Als u meerkanaals surround sound wilt afspelen via deze receiver, moet u wellicht de instelling voor de digitale uitgang op de DVD-speler aanpassen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD-speler voor meer informatie. Español La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar el reproductor de discos DVD, un televisor, los altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar de un sonido envolvente Svenska multicanal del reproductor de discos DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor. På den här sidan beskrivs hur du gör för att ansluta DVD-spelare, en TV, högtalare och subwoofer till ett system som återger flerkanaligt surroundljud. Mer information finns i bruksanvisningen till mottagaren. Antes de conectar los altavoces, coloque las etiquetas de color suministradas en el panel posterior de los mismos. Conéctelos tal como se muestra en la siguiente ilustración. Klistra fast de medföljande färgetiketterna på baksidan av högtalarna innan du ansluter dem. Du finner den på märketiketten på baksidan av högtalarna. Anslut högtalarna som illustrationen nedan visar. Los altavoces y el altavoz potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que permite instalarlos cerca de un televisor. Högtalarna och subwoofern är magnetiskt avskärmade så att de kan placeras i närheten av TV:n. Nota Obs! Para reproducir sonido envolvente multicanal con este receptor, es posible que deba modificar el ajuste de salida digital en el För uppspelning av flerkanaligt surroundljud via den här mottagaren kan du behöva ändra inställningen för den digitala reproductor de DVD. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el reproductor de DVD. utgången på DVD-spelaren. Mer information finns i DVD-spelarens bruksanvisning. TV Téléviseur Speaker terminal Televisor Center speaker Bornes des enceintes Fernseher Enceinte centrale Terminales de los altavoces TV-toestel Altavoz central Lautsprecheranschlüsse TV Centerlautsprecher DVD player Middenluidspreker Luidsprekeraansluitingen Lecteur DVD Högtalarkontakter INPUT Centerhögtalare Reproductor de discos DVD VIDEO DVD-Player DVD-speler Color label DVD-spelare Étiquettes de couleur COMPONENT VIDEO OUT Y PB PR LINE OUT VIDEO LINE Etiquetas de color PCM/ DTS/ DOLBY NORMAL PROGRESSIVE (RGB) –TV Farbige Etiketten Kleurlabels DIGITAL OPTICAL COAXIAL R –AUDIO–L DIGITAL OUT LINE OUT S VIDEO OUT Färgetiketter Video cord Cordon vidéo + terminal tube Cable de vídeo Gaine de la borne + Coaxial cord Videokabel Video cord Cordon vidéo Tubo de terminal + Cordon coaxial Videokabel Anschlußschlaufe + Cable coaxial Videokabel Cable de vídeo Videokabel Speaker cord + buisje Koaxialkabel Cordon d’enceinte Coaxiaalkabel Videokabel + terminalhylsa Videokabel Cables de altavoces Koaxialkabel Lautsprecherkabel Luidsprekersnoeren Högtalarkabel ANTENNA MONITOR FRONT R CENTER FRONT L OUT U AM DVD OUT DIGITAL VIDEO OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN VIDEO SUB SURR R SURR L TV/SAT DVD R L IN WOOFER Monaural audio cord Cordon audio monophonique Cable de audio monoaural Monaurales Audiokabel Mono audiosnoer Enkanalig ljudkabel Speaker cord Cordon d’enceinte Cables de altavoces Lautsprecherkabel Luidsprekersnoeren INPUT Högtalarkabel Front speaker (right) Surround speaker (right) Surround speaker (left) Front speaker (left) Sub woofer Enceinte avant (droite) Enceinte surround (droite) Enceinte surround (gauche) Enceinte avant (gauche) Caisson de grave Altavoz delantero (derecho) Altavoz perimétrico (derecho) Altavoz perimétrico (izquierdo) Altavoz delantero (izquierdo) Altavoz del altavoz de graves Frontlautsprecher (rechts) Surroundlautsprecher (rechts) Surroundlautsprecher (links) Frontlautsprecher (links) Subwoofer Voorluidspreker (rechts) Achterluidspreker (rechts) Achterluidspreker (links) Voorluidspreker (links) Lagetonen-luidspreker Främre högtalare (höger) Surroundhögtalare (höger) Surroundhögtalare (vänster) Främre högtalare (vänster) Subwoofer Sony Corporation © 2004 Printed in Hungary

HOME THEATRE SYSTEM HTP-2000 Kaiuttimien liittäminen Guia de ligação fácil Guida per il collegamento dei diffusori Подолючение громооговорителей Podłącdenie głośników Σύνδεση ηχείων Vejledning til højttalertilslutning Suomi Italiano Tässä esimerkissä on kuvattu DVD-soittimen, television, kaiuttimien ja lisäbassokaiuttimen liittäminen niin, että DVD-levyjen monikanavaääntä voidaan kuunnella. Nella presente Guida per il collegamento dei diffusori vengono illustrate le modalità di collegamento del Katso lisätietoja vastaanottimen vakiovarusteisiin sisältyvästä käyttöohjeesta. lettore DVD, un televisore, dei diffusori e del subwoofer che consentono di ottenere l’effetto surround Kiinnitä vakiovarusteisiin sisältyvät värilliset tarrat kaiuttimien takapaneeliin ennen kaiuttimien liittämistä. multicanale dal lettore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il Liitä kaiuttimet alla olevan kuvan mukaan. ricevitore. Kaiuttimet ja lisäbassokaiutin ovat magneettisesti suojattuja, joten ne voi asettaa lähelle televisiota. Prima di procedere al collegamento dei diffusori, applicare le etichette colorate in dotazione sul pannello posteriore dei diffusori. Collegare i diffusori come mostrato nella seguente figura. Huomautus Jos haluat kuunnella monikanavaääntä tämän vastaanottimen kautta, voi olla tarpeen muuttaa digitaalisen lähdön asetusta DVD- I diffusori e il subwoofer sono schermati magneticamente per consentirne l’installazione in prossimità di un soittimesta. Katso lisätietoja DVD-soittimen käyttöohjeesta. televisore. Nota Per riprodurre l’audio surround multicanale mediante il presente ricevitore, è possibile che sia necessario modificare l’impostazione Português relativa all’uscita digitale del lettore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il lettore DVD. Este guia de ligação fácil, explica como ligar o leitor de DVD, do televisor, as colunas e o sub woofer para poder usufruir totalmente do som multi-canais do leitor de DVD. Para obter informações, consulte o manual Polski de instruções fornecido com o receptor. Antes de ligar as colunas, coloque as etiquetas de cores fornecidas, no respectivo painel posterior. Ligue as Na ulotce zatytułowanej Podłączenie głośników przedstawiono sposób podłączania odtwarzacza DVD, odbiornik TV, colunas como se mostra na ilustração abaixo. głośników i subwoofera, tak aby można było korzystać z wielokanałowego dźwięku pochodzącego z odtwarzacza DVDi Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiemi As colunas e o subwoofer têm protecção anti-magnética para permitir a sua instalação perto de um televisor. Przed podłączeniem głośników należy przymocować dostarczone kolorowe etykiety na tylnym panelu każdego Nota głośnikai Podłącz głośniki w sposób pokazany na poniższej ilustracjii Para reproduzir som surround multi-canais neste receptor, pode ter de alterar a definição da saída digital do leitor de DVD. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o leitor de DVD. Głośniki i subwoofer są ekranowane magnetycznie, dzięki czemu można instalować je w pobliżu odbiornika TVi Uwaga W celu odtwarzania wielokanałowego dźwięku przestrzennego niezbędna może okazać się zmiana ustawienia wyjścia cyfrowego w Руссоий языо odtwarzaczu DVDi Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z odtwarzaczem DVDi Здесь описано подключение проигрывателя DVD, телевизор, громкоговорителей и сабвуфера для прослушивания многоканалъного объемного звучания с проигрывателя DVD. Dansk Подробную информацию см. в инструкциях по зксплуатации, прилагаемых к ресиверу. Перед подключением громкоговорителей прикpeпите пpилaгaeмыe цвeтныe наклейки нa эaднюю панель Denne vejledning forklarer, hvordan du tilslutter DVD-afspiller, fjernsynet, højttalere og subwoofer, så du громкоговорителей. Подключите громкоговорители как показано на следующем рисунке kan få multikanals surround fra DVD-afspilleren. Hvis du vil have yderligere oplysninger, skal du se den betjeningsvejledning, der fulgte med receiveren. Ґpомкоговорители сабвуфер являются громкоговорителями магнитозащищенного типа и могут бытъ установлены в непосредственной близости от телевизора. Før du tilslutter højttalerne, skal du sætte de medfølgende farveetiketter på ved siden af højttalerstikkene. Stikkene til fronthøjttalerne er anbragt i bunden af foden til fronthøjttalerne. Tilslut højttalerne som vist på Примечание illustrationen nedenfor. Для воспроизведения многоканального объемного звука с помощъю эгого ресивера может потребоваться, изменить настройку цифрового выхода на проигрывателе DVD. Подробные сведения см. в инструкциях по эксплуатации, Højttalerne og sub wooferen er afskærmet magnetisk, så de kan installeres i nærheden af et TV. прилагаемых к проигрывателю DVD. Bemærk! Hvis du vil afspille flerkanals surround sound via denne modtager, skal du muligvis ændre indstillingen for den digitale udgang på Eλληνικά DVD-afspilleren. Se den betjeningsvejledning, der følger med DVD-afspilleren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. H εvτητα “Σύvδεση ηχείωv” σας δίνει τις απαραίτητες οδηγίες για τη σύvδεση της σδσκεδής αναπαpαγωγής DVD, της τηλερασης, των ηχείων και των subwoofer για να απολαύσετε πολδκάναλo ήχo surround απ τη σδσκεδή αναπαpαγωγής DVD. Για περισστεpες λεπτοµέpειες, ανατpέξτε στις oδηγίες λειτoδpγίας πoδ σδνoδεύoδν τoν δέκτη. Πριν σδνδέσετε τα ηχεία, τoπoθετήστε τη χpωµατιστή ετικέτα πoδ παpέχεται στo πίσω πλαίσιo των ηχείων. Σδvδέστε τα ηχεία, πως απεικoνίζεται στηv εικνα παρακάτω. Τα ηχεία καθώς και τo subwoofer έχoδv µαγvητικ πρoστατεδτικ περίβληδα ώστε να επιτρέπεται η τoπoθέτησή τoδς κoντά σε µια σδσκεδή τηλερασης. Σηµείωση Eνδέχεται να χρειαστεί να αλλαξετε τη ρύθµιση ψηφιακής εξδov στη σδσκεδή αναπαραγωγής DVD, για την αναπαραγωγή Terminali dei diffusori πoλδκάναλoδ ήχoδ surround µέσω αδτoύ τoδ δέκτη. Για περισστερες λεπτoµέρειες, ανατρέξτε δτις oδηγίες λειτoδργίας Zaciski głośników πoδ σδνoδεύoδν τη σδσκεδή αναπαραγωγής DVD. Højttalerterminaler Kaiutinliitännät Televisore / Odbiornik TV Diffusore centrale / Terminais da coluna Fjernsyn / TV / Televisor Środkowa kolumna głośnikowa / Контаоты громооговорителей Телевизор/ Centerhøjttaler / Keskikaiutin Ακpoδέκτης ηχείoυ Τηλεραση Altifalante central / Центральная оолоноа/ Lettore DVD / Odtwarzacz DVD INPUT Κεντρικ ηχείο VIDEO DVD-afspiller / DVD-soitin / Leitor de DVDs / Etichette colorate DVD-проигрыватель / Kolorowe etykiety Συσκευή αναπαραγωγής DVD Farvede etiketter COMPONENT Y PB PR LINE OUT Värilliset tarrat VIDEO OUT PCM/ DTS/ VIDEO NORMAL PROGRESSIVE LINE (RGB) –TV Etiquetas coloridas DOLBY DIGITAL OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT R –AUDIO–L LINE OUT S VIDEO OUT Цветные наолейои Eτικέτα ηχείου Cavo video Prdewód wideo Fermo terminale + Cavo diffusore Videokabel Cavo video Mufka dacisku + Prdewód głośnikowy Kuvajohto + - terminalkappe Prdewód wideo Koaksialkabel Cabo de vídeo Cavo coassiale + - liitäntäputki Koaksiaalinen johto Videokabel Prdewód współosiowy Tubo de terminal + Видеооабель Cabo coaxial Kuvajohto Højttalerledning Трубоа разъема + Καλώδιο σήµατος εικνας Kaiutinjohto Коаосиальный оабель Cabo de vídeo Ακpoδέκτης καλωδίoυ + Видеооабель Cabo de altifalantes Οµοαξονικ καλώδιο Кабель оолонои Καλώδιο σήµατος εικνας Καλώδιο ηχείου ANTENNA MONITOR FRONT R CENTER FRONT L OUT U AM DVD OUT DIGITAL VIDEO OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN VIDEO SUB SURR R SURR L TV/SAT DVD R L IN WOOFER Cavo audio monofonico Prdewód monofonicdny audio Monofonisk lydkabel Monofoninen äänijohto Cabo de áudio monofónico Моновоничесоий аудиооабель Cavo diffusore Καλώδιο µονοφωνικου σήµατος ήχου Prdewód głośnikowy Hżjttalerledning Kaiutinjohto Cabo de altifalantes Кабель оолонои INPUT Καλώδιο ηχείου Diffusore anteriore (destro) Diffusore surround (destro) Diffusore surround (sinistro) Diffusore anteriore (sinistro) Subwoofer Prdednia kolumna głośnikowa (prawy) Kolumna dźwięku dookólnego (prawy) Kolumna dźwięku dookólnego (lewy) Prdednia kolumna głośnikowa (lewy) Głośnik sub-niskotonowy (subwoofer) Fronthøjttaler (højre) Surroundhøjttaler (højre) Surroundhøjttaler (venstre) Fronthøjttaler (venstre) Subwoofer Etukaiutin (oikea) Ympäristötilakaiutin (oikea) Ympäristötilakaiutin (vasen) Etukaiutin (vasen) Apubassokaiutin Altifalante frontal (direito) Altifalante perimétrico (direito) Altifalante perimétrico (esquerdo) Altifalante frontal (esquerdo) Altifalante de graves auxiliar Фронтальная оолоноа (пpaвый) Колоноа ооружающего звучания Колоноа ооружающего звучания (лeвый) Фронтальная оолоноа (лeвый) Сабвувер (пpaвый) Hχείο surround (αριστερ) Μπροστιν ηχείο (αριστερ) Μπροστιν ηχείο (δεξί ) Subwoofer Hχείο surround (δεξί)