Sony HTR-210SS installationguide

Sunday, October 15, 2017
Download

2-599-619-21 (2) DVD HOME THEATRE SYSTEM HTR-210SS Speaker Connection Anschließen der Lautsprecher Raccordement des enceintes Luidsprekeraansluiting Conexión de los altavoces Högtalaranslutning English Deutsch This Speaker Connection explains how to connect the DVD recorder, TV, speakers, and sub woofer so you In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Recorder, den can enjoy multi channel surround sound from the DVD recorder. For details, refer to the operating Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Recorder instructions supplied with the receiver. Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung nach. Before you connect the speakers, attach the supplied colour label on the rear panel of the speakers. Connect the speakers as shown in the illustration below. Bringen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher die mitgelieferten farbigen Aufkleber an der Rückseite der Lautsprecher an. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung unten dargestellt an. The front and center speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. However, as the surround speakers are not magnetically shielded, we recommend that you place Die Front- und der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die them slightly further away from a TV set. Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können. Die Surroundlautsprecher sind jedoch nicht magnetisch abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, die Lautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät aufzustellen. Note To playback multi-channel surround sound through this receiver, you may have to change the digital output setting on the DVD Hinweis recorder. For details, refer to the operating instructions supplied with the DVD recorder. Wenn Sie Mehrkanalraumklang über diesen Receiver wiedergeben lassen wollen, müssen Sie möglicherweise die Einstellung des digitalen Ausgangs am DVD-Recorder ändern. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der mit dem DVD-Recorder gelieferten Bedienungsanleitung nach. Français Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le enregistreur de DVD, le téléviseur, Nederlands les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanal de votre enregistreur de DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner. In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-recorder, een televisie, luidsprekers en een Avant de procéder au raccordement des enceintes, collez les etiquettes de couleur fournies sur le panneau arrière subwoofer kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround sound via meerdere kanalen met de DVD- des enceintes. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. recorder. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de grave, possèdent un blindage magnétique afin de Voordat u de luidsprekers aansluit, bevestigt u de bijgeleverde gekleurde labels op het achterpaneel van de permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois, étant donné que les enceintes surround ne luidsprekers. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding hieronder. possèdent pas de blindage magnétique, nous vous conseillons de les éloigner davantage du téléviseur. De voor- en middenluidsprekers en de subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van Remarque een televisie kunnen worden geïnstalleerd. De surroundluidsprekers zijn echter niet magnetisch afgeschermd. U kunt de surroundluidsprekers dus het beste verder uit de buurt van de televisie zetten. Pour écouter le son surround multicanal via cet ampli-tuner, il se peut que vous deviez modifier le réglage de la sortie numérique sur le enregistreur de DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le enregistreur de DVD. Opmerking Als u meerkanaals surround sound wilt afspelen via deze receiver, moet u wellicht de instelling voor de digitale uitgang op de DVD- recorder aanpassen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD-recorder voor meer informatie. Español La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar la grabadora de DVD, un televisor, los Svenska altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar del sonido envolvente multicanal de la grabadora de DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado På den här sidan beskrivs hur du gör för att ansluta DVD-inspelare, en TV, högtalare och subwoofer till con el receptor. ett system som återger flerkanaligt surroundljud från DVD-inspelaren. Mer information finns i Antes de conectar los altavoces, coloque las etiquetas de color suministradas en el panel posterior de los bruksanvisningen till mottagaren. mismos. Conecte los altavoces tal como se muestra en la siguiente ilustración. Klistra fast de medföljande färgetiketterna på baksidan av högtalarna innan du ansluter dem. Du finner Los altavoces delanteros, central y potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que den på märketiketten på baksidan av högtalarna. Anslut högtalarna som illustrationen nedan visar. permite instalarlos cerca de un televisor. Sin embargo, dado que los altavoces envolventes no están De främre högtalarna, mitthögtalaren och subwoofern är magnetiskt avskärmade så att de kan placeras i protegidos magnéticamente, es recomendable colocarlos a cierta distancia del televisor. närheten av TV:n. Däremot är inte surroundhögtalarna magnetiskt avskärmade varför du rekommenderas Nota att placera dem en bit bort från TV:n. Para reproducir sonido envolvente multicanal con este receptor, es posible que deba modificar el ajuste de salida digital en la Obs! grabadora de DVD. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la grabadora de DVD. För uppspelning av flerkanaligt surroundljud via den här mottagaren kan du behöva ändra inställningen för den digitala utgången på DVD-inspelaren. Mer information finns i DVD-inspelarens bruksanvisning. Front speaker (right) Enceinte avant (droite) Center speaker Altavoz delantero (derecho) Enceinte centrale Frontlautsprecher (rechts) Altavoz central Voorluidspreker (rechts) Centerlautsprecher Främre högtalare (höger) Middenluidspreker DVD recorder Centerhögtalare Enregistreur de DVD Grabadora de DVD DVD-Recorder DVD-recorder DVD-inspelare Colour label Etiquettes de couleur AERIAL LINE 3 / DECODER DIGITAL OUT COMPONENT LINE 2 OUT VIDEO OUT LINE 4 IN Etiquetas de color IN COAXIAL PCM/DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL L L Farbige Etiketten PB/CB LINE 1 - TV VIDEO OUT LINE 2 OUT SELECT AUDIO AUDIO DIGITAL OUT Kleurlabel OUT RGB PR/CR R R PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL Färgetiketter OPTICAL COMPO- NENT Y VIDEO VIDEO S VIDEO + terminal tube Gaine de la borne + Coaxial cord Tubo de terminal + Cordon coaxial Anschlußschlaufe + Cable coaxial Speaker cord Koaxialkabel + buisje Cordon d’enceinte Coaxiaalkabel Cables de altavoces + terminalhylsa Koaxialkabel Lautsprecherkabel Luidsprekersnoeren Högtalarkabel ANTENNA FRONT R CENTER FRONT L SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1 – + – + – + L L U AM DIGITAL R R + – + – + – OPT IN OPT IN COAX IN SURR R SUBWOOFER SURR L SA-CD/CD VIDEO 2 DVD AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN Speaker cord Cordon d’enceinte Cables de altavoces Lautsprecherkabel Luidsprekersnoeren Högtalarkabel Surround speaker (right) Surround speaker (left) Front speaker (left) Sub woofer Enceinte surround (droite) Enceinte surround (gauche) Enceinte avant (gauche) Caisson de grave Altavoz envolvente (derecho) Altavoz envolvente (izquierdo) Altavoz delantero (izquierdo) Altavoz potenciador de graves Surroundlautsprecher (rechts) Surroundlautsprecher (links) Frontlautsprecher (links) Subwoofer Surroundluidspreker (rechts) Surroundluidspreker (links) Voorluidspreker (links) Subwoofer Surroundhögtalare (höger) Surroundhögtalare (vänster) Främre högtalare (vänster) Subwoofer Sony Corporation © 2005 Printed in Hungary

DVD HOME THEATRE SYSTEM HTR-210SS Guida per il collegamento dei diffusori Guia de ligação das colunas Podłącdenie głośników Подключение громкоговорителей Vejledning til højttalertilslutning Σύνδεση ηχείων Kaiuttimien liittäminen Português Italiano Este guia de ligação das colunas, explica como ligar o gravador de DVD, do televisor, as colunas e o sub woofer para Nella presente Guida per il collegamento dei diffusori vengono illustrate le modalità di collegamento del registratore poder usufruir totalmente do som multi-canais do gravador de DVD. Para obter informações, consulte o manual de DVD, di un televisore, dei diffusori e del subwoofer che consentono di ottenere l’effetto surround multicanale dal instruções fornecido com o receptor. registratore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il ricevitore. Antes de ligar as colunas, coloque as etiquetas de cores fornecidas, no respectivo painel posterior. Ligue as colunas Prima di procedere al collegamento dei diffusori, applicare le etichetta colorate in dotazione sul pannello posteriore dei como se mostra na ilustração abaixo. diffusori. Collegare i diffusori come mostrato nella seguente figura. As colunas frontais e centrais e o sub woofer têm uma blindagem magnética que lhe permite instalá-las junto do I diffusori centrale e anteriori e il subwoofer sono schermati magneticamente per consentirne l’installazione in televisor. No entanto, como as colunas de surround não têm esse tipo de blindagem, deve instalá-las um pouco prossimità di un televisore. Tuttavia, poiché i diffusori surround non sono schermati magneticamente, si consiglia di afastadas do televisor. allontanarli dal televisore. Nota Nota Para reproduzir som surround multi-canais neste receptor, pode ter de alterar a definição da saída digital do gravador de DVD. Para Per riprodurre l’audio surround multicanale mediante il presente ricevitore, è possibile che sia necessario modificare l’impostazione relativa obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o gravador de DVD. all’uscita digitale del registratore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il registratore DVD. Русский язык Polski Здесь описрно подключение устpoйcтвo зрпиcи диcкoв DVD, телевизорa, громкоговорителей и Na ulotce datytułowanej Podłącdenie głośników prdedstawiono sposób podłącdania nagrywarki DVD, odbiornika TV, србвуферр для прослушиврния многокрнрлъного объемного звучрния с устpoйcтвo зрпиcи диcкoв DVD. głośników i subwoofera, tak aby można było kordystać d wielokanałowego dźwięku pochoddącego d nagrywarki DVD. Подробную информрцию см. в инструкциях по зксплуртрции, прилргремых к ресиверу. Sdcdegółowe informacje na ten temat można dnaleźć w instrukcji obsługi dostarcdonej d odbiornikiem. Перед подключением громкоговорителей прикpeпите пpилaгaeмыe цвeтныe нрклейки нa эaднюю Prded podłącdeniem głośników należy prdymocować dostarcdone kolorowe etykiety na tylnym panelu każdego прнель громкоговорителей. Подключите громкоговорители крк покрзрно нр следующем рисунке. głośnika. Podłącd głośniki w sposób pokadany na poniżsdej ilustracji. Передние и центррлъный громкоговорители, р тркже србвуфер являются громкоговорителями Głośniki prdednie, głośnik środkowy orad subwoofer są ekranowane magnetycdnie, ddięki cdemu można instalować je мргнитозрщищенного типр и могут быть устрновлены в непосредственной близости от телевизорр. w pobliżu odbiornika TV. Jednak głośniki dźwięku prdestrdennego nie są ekranowane, dlatego dalecane jest Однрко громкоговорители объемного звучрния не являются громкоговорителями мргнитозрщищенного umiesdcdanie ich w nieco więksdej odległości od odbiornika TV. типр, и их рекомендуется ррзместить нр некотором ррсстоянии от телевизорр. Uwaga Примечрние W celu odewarzanoa woelokanałowego dźwoęku przeserzennego noezbędna może okazać soę zmoana useawoenoa wyjścoa cyfrowego w Для воспроизведения многоканального объемного звука с помощью эгого ресивера может потребоваться изменить nagrywarce DVD. Szczegółowe onformacje na een eemae można znaleźć w onserukcjo obsługo dosearczonej z nagrywarka DVD. настройку цифрового выхода на устpoйcтвo запиcи диcкoв DVD. Подробные сведения см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к устpoйcтвo запиcи диcкoв DVD. Dansk Eλληνικά Denne vejledning forklarer, hvordan du tilslutter DVD-optager, fjernsynet, højttalere og subwoofer, så du kan få multikanals surround fra DVD-optageren. Hvis du vil have yderligere oplysninger, skal du se den betjeningsvejledning, H εvτητα “Σύvδεση ηχείωv” σας δίνει τις απαραίτητες οδηγίες για τη σύvδεση της Συσκευή εγγpaφής der fulgte med receiveren. DVD, της τηλερασης, των ηχείων και των subwoofer για να απολαύσετε πολυκάναλo ήχo surround απ τη Før du tilslutter højttalerne, skal du sætte de medfølgende farveetiketter på ved siden af højttalerstikkene. Stikkene til Συσκευή εγγpaφής DVD. Για περισστεpες λεπτοµέpειες, ανατpέξτε στις oδηγίες λειτoυpγίας πoυ fronthøjttalerne er anbragt i bunden af foden til fronthøjttalerne. Tilslut højttalerne som vist på illustrationen nedenfor. συνoδεύoυν δέκτη. Front- og centerhøjttalerne samt subwooferen er magnetisk afskærmede, så de kan installeres i nærheden af et TV.Vi Πριν συνδέσετε τα ηχεία, τoπoθετήστε τη χpωµατιστή ετικέτα πoυ παpέχεται στo πίσω πλαίσιo των anbefaler dog, at surroundhøjttalerne placeres lidt længere væk fra TV’et, da de ikke er magnetisk afskærmede. ηχείων. Συvδέστε τα ηχεία, πως απεικoνίζεται στηv εικνα παρακάτω. Το µπροστιν και το κεντρικ ηχείο καθώς και το subwoofer έχουν µαγνητικ προστατευτικ περίβληµα Bemærk! ώστε να επιτρέπεται η τοποθέτησή τους κοντά σε µια συσκενή τηλερασης. Αντιθέτως, τα ηχεία surround Hvis du vil afspille flerkanals surround sound via denne modtager, skal du muligvis ændre indstillingen for den digitale udgang på δεν διαθέτουν µαγνητικ προστατευτικ περίβληµα και συνεπώς σας συνιστούµε να τα τοποθετήσετε σε DVD-optageren. Se den betjeningsvejledning, der følger med DVD-optageren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. µικρή απσταση απ τη συσκευή τηλερασης. Suomi Σηµείωση Eνδέχεται να χρειαστεί να αλλαξετε τη ρύθιιση ψηφιακής εξσδoυ στη Συσκευή εγγpaφής DVD, για την αναπαραγωγή Tässä esimerkissä on kuvattu DVD-tallentimen, television, kaiuttimien ja apubassokaiutimen liittäminen niin, että πoλυκάναλoυ ήχoυ surround ιέσω αυτoύ τoυ δέκτη. Για περισσστερες λεπτoιέρειες, ανατρέξτε στις oδηγίες λειτoυργίας DVD-tallentimen monikanavaääntä voidaan kuunnella. Katso lisätietoja vastaanottimen vakiovarusteisiin sisältyvästä πoυ συνoδεύoυν τη Συσκευή εγγpaφής DVD. käyttöohjeesta. Kiinnitä vakiovarusteisiin sisältyvät värilliset tarrat kaiuttimien takapaneeliin ennen kaiuttimien liittämistä. Liitä kaiuttimet alla olevan kuvan mukaan. Diffusore anteriore (destro) Etukaiuttimet, keskikaiutin ja apubassokaiutin ovat magneettisesti suojatut, joten ne voi asettaa lähelle televisiota. Głośnik prdedni (prawy) Takakaiuttimet eivät ole magneettisesti suojattuja, joten ne kannattaa asettaa hieman kauemmas televisiosta. Diffusore centrale Fronthøjttaler (højre) Głośnik środkowy Huomautus Etukaiutin (oikea) Centerhøjttaler Jos haluat kuunnella monikanavaääntä tämän vastaanottimen kautta, voi olla tarpeen muuttaa digitaalisen lähdön asetusta Altifalante frontal (direito) Keskikaiutin DVD-tallentimesta. Katso lisätietoja DVD-tallentimen käyttöohjeesta. Фронтрльный гpoмкoгoвopитeль (Пpaвый) Altifalante central Registratore DVD Μπροστιν ηχείο (δεξί ) Центррльный гpoмкoгoвopитeль Nagrywarka DVD Κεντρικ ηχείο DVD-optager DVD-tallennin Gravador de DVD Устpoйcтвo зрпиcи диcкoв DVD Συσκευή εγγpaφής DVD Etichetta colorate Kolorowe etykiety AERIAL LINE 3 / DECODER DIGITAL OUT COMPONENT LINE 2 OUT LINE 4 IN Farvede etiketter Värilliset tarrat VIDEO OUT IN COAXIAL PCM/DTS/ MPEG/ L L Etiquetas coloridas DOLBY DIGITAL PB/CB AUDIO AUDIO VIDEO OUT LINE 2 OUT DIGITAL OUT Цветные нрклейки SELECT LINE 1 - TV RGB PR/CR R R PCM/DTS/MPEG/ OUT DOLBY DIGITAL COMPO- NENT S VIDEO Y VIDEO VIDEO OPTICAL Eτικέτα ηχείου Fermo terminale + Cavo coassiale Mufka dacisku + Prdewód współosiowy + - terminalkappe Koaksialkabel + - liitäntäputki Koaksiaalinen johto Cavo diffusore Prdewód głośnikowy Tubo de terminal + Cabo coaxial Трубкр ррзъемр + Корксирльный крбель Højttalerledning Οµοαξονικ καλώδιο Kaiutinjohto Ακpoδέκτης καλωδίoυ + Cabo de altifalantes Крбель гpoмкoгoвopитeля Καλώδιο ηχείου ANTENNA FRONT R CENTER FRONT L SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1 – + – + – + L L U AM DIGITAL R R + – + – + – OPT IN OPT IN COAX IN SURR R SUBWOOFER SURR L SA-CD/CD VIDEO 2 DVD AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN Cavo diffusore Prdewód głośnikowy Højttalerledning Kaiutinjohto Cabo de altifalantes Крбель гpoмкoгoвopитeля Καλώδιο ηχείου Diffusore surround (destro) Diffusore surround (sinistro) Diffusore anteriore (sinistro) Subwoofer Głośnik dźwięku prdestrdennego (prawy) Głośnik dźwięku prdestrdennego (lewy) Głośnik prdedni (lewy) Głośnik sub-niskotonowy (subwoofer) Surroundhøjttaler (højre) Surroundhøjttaler (venstre) Fronthøjttaler (venstre) Subwoofer Ympäristötilakaiutin (oikea) Ympäristötilakaiutin (vasen) Etukaiutin (vasen) Apubassokaiutin Altifalante de surround (direito) Altifalante de surround (esquerdo) Altifalante frontal (esquerdo) Sub woofer Гpoмкoгoвopитeль oбъeмнoгo звучрния Гpoмкoгoвopитeль oбъeмнoгo звучрния Фронтрльный гpoмкoгoвopитeль (Лeвый) Србвуфер (Пpaвый) (Лeвый) Μπροστιν ηχείο (αριστερ) Subwoofer Hχείο surround (δεξί) Hχείο surround (αριστερ)