Sony HT-RT5 Snelstartgids

Sunday, October 15, 2017
Download

Mise sous tension du système 4 Accessoires fournis Accesorios incluidos 4-570-119-31(1) Encender el sistema Home Theatre System FR Télécommande (1) Piles R03 (taille AAA) (2) Câble numérique optique (1) Guide de démarrage Mando a distancia (1) Pilas R03 (tamaño AAA) (2) Cable óptico digital (1) ES NL Guía de inicio DE Micro d’étalonnage (1) Amplificateur IR (1) Supports de fixation murale (2) Micrófono de calibración (1) IR Blaster (1) et vis (2) Soportes de montaje en pared (2) y tornillos (2) HT-RT5 Préparation de la télécommande Configuración del mando a distancia  Connectez les cordons d’alimentation secteur de l’enceinte-barre, du caisson de  Conecte los cables de corriente CA del altavoz de barra, el subwoofer y los Enceinte-barre Altavoz de barra graves et des enceintes surround (SUR L/SUR R). altavoces envolventes (SUR L/SUR R).  Appuyez sur / (marche/veille) de la télécommande.  Pulse / (activado/en espera) del mando a distancia. L’afficheur du panneau avant s’allume. Se encenderá la pantalla del panel frontal. Caisson de graves Pour fixer l’enceinte-barre et les enceintes surround (SUR L/SUR R) au mur  Vérifiez si l’indicateur marche/veille du caisson de graves et des enceintes  Confirme que el indicador activado/en espera del subwoofer y de los altavoces Subwoofer Reportez-vous au mode d’emploi fourni. surround (SUR L/SUR R) brille en vert. envolventes (SUR L/SUR R) están iluminados en color verde. Para montar el altavoz de barra y los altavoces envolventes (SUR L/SUR R) Quand l’indicateur marche/veille du caisson de graves et des enceintes surround (SUR L/ Cuando el indicador activado/en espera del subwoofer y de los altavoces envolventes en una pared SUR R) vire au vert, la connexion sans fil est établie entre l’enceinte-barre, le caisson de (SUR L/SUR R) se iluminan en color verde, se completa la conexión inalámbrica del altavoz Consulte el manual de instrucciones incluido. graves et les enceintes surround (SUR L/SUR R). Si la connexion sans fil n’est pas établie, de barra, del subwoofer y de los altavoces envolventes (SUR L/SUR R). Si no se realiza la l’indicateur marche/veille brille en rouge. Dans ce cas, la transmission sans fil n’est pas conexión inalámbrica, el indicador activado/en espera se ilumina en rojo. En ese caso, la activée. Reportez-vous à la section « Son sans fil (Caisson de graves/Enceintes surround) » transmisión inalámbrica no está activada. Consulte “Sonido inalámbrico (subwoofer/ sous « Dépannage » du mode d’emploi fourni. altavoces envolventes)” en la sección “Solución de problemas” del manual de instrucciones incluido. Exécution de Régl. facile • Vous trouverez des étiquettes au dos de chaque enceinte. Veillez à bien repérer « SUR L » (gauche) et « SUR R » (droite) et à disposer les enceintes aux emplacements corrects. • Hay etiquetas en la parte posterior de cada altavoz. Asegúrese de identificar “SUR L” (izquierda) y “SUR R” (derecha) y coloque los altavoces en la posición correcta. 5 Establecer la configuración fácil Connexion à un téléviseur 1 , , , , Conexión con un televisor HOME La prise d’entrée HDMI de votre téléviseur porte-t-elle la mention « ARC » ? ¿La toma de entrada HDMI del televisor contiene la etiqueta “ARC”?  Connectez le micro d’étalonnage à la prise A.CAL MIC (ECM-AC3) à l’arrière de  Conecte el micrófono de calibración en la toma A.CAL MIC (ECM-AC3) de la parte l’enceinte-barre. posterior del altavoz de barra. Suivez l’illustration et placez le micro d’étalonnage à l’endroit où vous vous asseyez Siga la ilustración y coloque el micrófono de calibración donde se sentaría normalmente. OUI/SÍ NON/NO habituellement.  Presione HOME en el mando a distancia de este sistema.  Appuyez sur HOME de la télécommande de ce système. Aparecerá la pantalla [Configuración fácil]. L’écran [Régl. facile] apparaît. Si no aparece la pantalla [Configuración fácil] Si l’écran [Régl. facile] n’apparaît pas Mediante el mando a distancia del televisor, cambie la configuración de entrada del À l’aide de la télécommande du téléviseur, modifiez le réglage d’entrée du téléviseur de televisor por la de la toma de entrada HDMI a la que está conectado el sistema. manière à ce que la prise d’entrée HDMI du système soit connectée.  Pulse /// para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse para  Appuyez sur /// pour sélectionner une option, puis appuyez sur pour establecer la configuración fácil. exécuter Régl. facile.  Una vez que aparezca [La configuración de inicio fácil se ha completado.],  Quand [Le Réglage initial facile est maintenant terminé.] apparaît, sélectionnez seleccione [Finalizar]. [Terminer]. Aparecerá el menú de inicio. Câble HDMI haute vitesse (non fourni) Le menu d’accueil apparaît. Cable HDMI de alta velocidad Câble HDMI haute Câble numérique optique (fourni) (no suministrado) vitesse (non fourni) Cable óptico digital (suministrado) Cable HDMI de alta velocidad Conseil (no suministrado) • Les instructions à l’écran sont affichées dans la langue sélectionnée au cours de cette étape. • Vous pouvez aussi sélectionner [Régl. facile] sous [Config.] dans le menu d’accueil. Consejo • Las instrucciones en pantalla se muestran en el idioma que ha seleccionado en este paso. • También puede seleccionar [Configuración fácil] en [Configurar] en el menú de inicio. Écoute du son 6 Escuchar el sonido INPUT Connexion à d’autres dispositifs 2 Conexión con otros dispositivos  +/– Câble HDMI haute vitesse (non fourni) Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado) Appuyez plusieurs fois sur INPUT jusqu’à ce que le dispositif souhaité apparaisse Pulse INPUT reiteradamente hasta que el dispositivo que desea aparezca en la Lecteur Blu-ray Disc™, sur l’afficheur du panneau avant. Ensuite, appuyez plusieurs fois sur  +/– pour pantalla del panel frontal. A continuación, pulse  +/– reiteradamente para décodeur câble ou satellite, etc. régler le volume. ajustar el volumen. Reproductor Blu-ray Disc™, decodificador de cable, Écoute du son du téléviseur Escuchar el audio del televisor decodificador de satélite, etc.  Sélectionnez le programme de votre choix à l’aide de la télécommande du  Seleccione el programa que desee con el mando a distancia del televisor. téléviseur. La pantalla cambia a la pantalla de difusión de televisión y el audio del televisor se L’écran bascule vers celui du programme de télévision et le son du téléviseur est reproduit transmite desde el sistema. par le système. Ajuste el volumen pulsando  +/− en el mando a distancia del sistema. Réglez le volume en appuyant sur  +/– de la télécommande du système. Configuration terminée ! Reportez-vous au Mode d’emploi fourni pour plus de détails sur la Conseil Profitez du système ! connexion réseau, la fonction NFC et d’autres fonctions. • Si un autre dispositif est connecté au téléviseur, débranchez son câble HDMI haute vitesse (non fourni) de la prise HDMI IN du téléviseur et rebranchez-le sur la prise HDMI IN de l’enceinte-barre. Mode d’emploi • Pour profiter du contenu 4K protégé par des droits d’auteur, connectez la prise HDMI compatible HDCP 2.2. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Affichage du contenu 4K protégé par des droits d’auteur » du mode d’emploi fourni. Manual de instrucciones Consejo La configuración se ha Consulte en el manual de instrucciones incluido los detalles sobre la • Si hay otro dispositivo conectado al televisor, desconecte el cable HDMI de alta velocidad (no suministrado) de la toma HDMI IN del televisor y vuélvalo a conectar en la toma HDMI IN del altavoz de barra. completado. ¡A disfrutar! conexión de red, la función NFC y otras funciones. • Para disfrutar del contenido 4K protegido por derechos de autor, conecte la toma HDMI compatible con HDCP 2.2. Para obtener más información, consulte “Visualización de contenido 4K protegido con copyright” en el manual de instrucciones incluido. SongPal Mise sous tension du téléviseur 3 Une application destinée à ce modèle est disponible à la fois sur Google Hay disponible una aplicación dedicada para este modelo en Google Play™ et sur l’App Store. Play™ y App Store. Encender el televisor Recherchez l’application gratuite « SongPal » et téléchargez-la pour découvrir ses fonctions pratiques. Busque “SongPal” y descargue la aplicación gratuita para obtener más información sobre las características correspondientes. Alimentation Encendido © 2015 Sony Corporation Printed in Malaysia

Het systeem inschakelen 4 Bijgeleverde accessoires Mitgeliefertes Zubehör Einschalten der Anlage Home Theatre System FR Afstandsbediening (1) R03-batterijen (AAA) (2) Optische digitale kabel (1) Beknopte gids Fernbedienung (1) R03-Batterien (Größe AAA) (2) Optisches Digitalkabel (1) ES NL Einführungsanleitung DE Kalibratiemicrofoon (1) IR-blaster (1) Wandmontagebeugels (2) Kalibriermikrofon (1) IR-Blaster (1) en schroeven (2) Wandhalterungen (2) und Schrauben (2) HT-RT5 De afstandsbediening configureren Einrichten der Fernbedienung  Sluit de stroomkabels van de Bar Speaker, de subwoofer en de  Schließen Sie das Netzkabel der Lautsprechereinheit, des Subwoofers und der Bar Speaker Lautsprechereinheit surroundluidsprekers (SUR L/SUR R) aan op het elektriciteitsnet. Raumklanglautsprecher (SUR L/SUR R) an.  Druk op / (aan/stand-by) op de afstandsbediening.  Drücken Sie / (Ein/Bereitschaft) auf der Fernbedienung. Het display van het voorpaneel licht op. Die Anzeige an der Vorderseite leuchtet auf. Subwoofer De Bar Speaker en de surroundluidsprekers (SUR L/SUR R) aan een muur  Controleer of de aan/stand-by-indicator van de subwoofer en de  Vergewissern Sie sich, dass die Ein-/Bereitschaftsanzeige am Subwoofer und an Subwoofer bevestigen surroundluidprekers (SUR L/SUR R) groen opgelicht zijn. den Raumklanglautsprechern (SUR L/SUR R) grün leuchtet. Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing. Wanneer de aan/stand-by-indicator van de subwoofer en de surroundluidprekers (SUR L/ Wenn die Ein-/Bereitschaftsanzeige am Subwoofer und an den Raumklanglautsprechern So befestigen Sie die Lautsprechereinheit und die Raumklanglautsprecher SUR R) groen oplicht, is de draadloze verbinding van de Bar Speaker, subwoofer en (SUR L/SUR R) grün leuchtet, ist die drahtlose Verbindung von Lautsprechereinheit, surroundluidsprekers (SUR L/SUR R) tot stand gebracht. Als de draadloze verbinding niet Subwoofer und Raumklanglautsprechern (SUR L/SUR R) hergestellt. Wenn keine drahtlose (SUR L/SUR R) an der Wand tot stand is gebracht, licht de aan/stand-by-indicator groen op. In dat geval is de Verbindung hergestellt werden konnte, leuchtet die Ein-/Bereitschaftsanzeige rot. In Schlagen Sie in der mitgelieferten Bedienungsanleitung nach. draadloze transmissie niet geactiveerd. Raadpleeg "Draadloos geluid (subwoofer/ diesem Fall lässt sich die drahtlose Übertragung nicht aktivieren. Informationen dazu surroundluidsprekers)" onder "Problemen oplossen" in de bijgeleverde finden Sie in „Drahtloser Ton (Subwoofer/Raumklanglautsprecher)“ unter gebruiksaanwijzing. „Störungsbehebung“ in der mitgelieferten Bedienungsanleitung. De snelinstelling uitvoeren • Er zitten labels op de achterkant van elke luidspreker. Zoek naar "SUR L" (links) en "SUR R" (rechts) en zet de luidsprekers op de juiste plaats. • Auf der Rückseite der einzelnen Lautsprecher befinden sich Aufkleber. Sehen Sie nach, welcher mit „SUR L“ (links) und welcher mit „SUR R“ (rechts) gekennzeichnet ist, und stellen Sie die Lautsprecher entsprechend auf. 5 Durchführen der Schnellkonfiguration Verbinding maken met een tv 1 , , , , Anschließen an ein Fernsehgerät HOME Draagt de HDMI-ingang op uw tv het label "ARC"? Ist der HDMI-Eingang an Ihrem Fernsehgerät mit „ARC“ gekennzeichnet?  Sluit de kalibratiemicrofoon aan op de A.CAL MIC (ECM-AC3)-aansluiting op de  Schließen Sie das Kalibriermikrofon an die Buchse A.CAL MIC (ECM-AC3) an der achterkant van de Bar Speaker. Rückseite der Lautsprechereinheit an. Volg de illustratie en plaats de kalibratiemicrofoon waar u normaal zou zitten. Beachten Sie die Abbildung und stellen Sie das Kalibriermikrofon an der Stelle auf, an der JA/JA NEE/NEIN  Druk op HOME op de afstandsbediening van dit systeem. Sie normalerweise sitzen. Het scherm [Snelinstelling] verschijnt.  Drücken Sie HOME auf der Fernbedienung dieser Anlage. Der Bildschirm [Schnellkonfiguration] erscheint. Als het scherm [Snelinstelling] niet verschijnt Gebruik de afstandsbediening van de tv om de invoerinstelling van de tv over te Wenn der Bildschirm [Schnellkonfiguration] nicht angezeigt wird schakelen naar die van de HDMI-invoeraansluiting waarmee het systeem is verbonden. Schalten Sie mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts den Eingang am Fernsehgerät auf  Druk op /// om een item te selecteren en druk vervolgens op om die HDMI-Eingangsbuchse um, an die die Anlage angeschlossen ist. Snelinstelling uit te voeren.  Zum Ausführen der Schnellkonfiguration wählen Sie mit /// eine Option  Zodra [De snelle begininstelling is voltooid.] verschijnt, selecteert u [Stoppen]. aus und drücken dann . Het startmenu verschijnt.  Wenn [Die Schnelleinrichtung ist damit beendet.] angezeigt wird, wählen Sie [Beenden]. HDMI-kabel van het High Speed-type Das Startmenü wird angezeigt. (niet bijgeleverd) HDMI-kabel van het Optische digitale kabel (bijgeleverd) High-Speed-HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) High Speed-type Optisches Digitalkabel (mitgeliefert) (niet bijgeleverd) High-Speed-HDMI- Tip Kabel (nicht • De aanwijzingen op het scherm verschijnen in de taal die u in deze stap hebt geselecteerd. mitgeliefert) • U kunt ook [Snelinstelling] selecteren bij [Instellen] in het startmenu. Tipp • Die Anweisungen auf dem Bildschirm werden in der Sprache angezeigt, die Sie in diesem Schritt ausgewählt haben. • Sie können [Schnellkonfiguration] auch unter [Setup] im Startmenü auswählen. Naar het geluid luisteren 6 Wiedergabe von Ton INPUT Verbinding maken met andere apparaten 2 Anschließen an andere Geräte  +/– HDMI-kabel van het High Speed-type (niet bijgeleverd) High-Speed-HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Druk herhaaldelijk op INPUT tot het gewenste apparaat op het display van het Drücken Sie so oft INPUT, bis das gewünschte Gerät im Display an der Vorderseite Blu-ray Disc™-speler, voorpaneel verschijnt. Druk vervolgens herhaaldelijk op  +/– om het volume te angezeigt wird. Drücken Sie dann mehrmals  +/–, um die Lautstärke kabelbox of satellietbox enz. regelen. einzustellen. Blu-ray Disc™-Player, Kabel- oder Naar de audio van de tv luisteren Wiedergeben des Tons vom Fernsehgerät Satellitenempfänger usw.  Selecteer het gewenste programma met de afstandsbediening van de tv.  Wählen Sie das gewünschte Programm mit der Fernbedienung des Het scherm schakelt over naar het scherm van de televisieuitzending en de tv-audio Fernsehgeräts aus. wordt uitgevoerd door het systeem. Auf dem Bildschirm erscheint das Bild der Fernsehsendung und der Ton vom Fernsehgerät Regel het volume door op  +/– te drukken op de afstandsbediening van het systeem. wird über die Anlage ausgegeben. Stellen Sie die Lautstärke mit  +/− auf der Fernbedienung der Anlage ein. Instelling voltooid! Geniet Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing voor meer informatie Tip ervan! over de netwerkverbinding, de NFC-functie en andere functies. • Als een ander apparaat op de tv is aangesloten, koppelt u de HDMI-kabel van het High Speed-type (niet bijgeleverd) los van de HDMI IN-aansluiting van de tv en sluit u die aan op de HDMI IN-aansluiting van de Bar Speaker. Gebruiksaanwijzing • Als u van met auteursrechten beschermde 4K-content wilt genieten, sluit u de HDCP 2.2-compatibele HDMI-aansluiting aan. Raadpleeg "Met auteursrechten beschermde 4K-content bekijken" in de bijgeleverde gebruiksaanwijzing voor In der mitgelieferten Bedienungsanleitung finden Sie ausführliche Bedienungsanleitung meer informatie. Damit ist die Konfiguration Informationen zur Netzwerkverbindung, zur NFC-Funktion und zu Tipp • Wenn ein anderes Gerät an das Fernsehgerät angeschlossen ist, trennen Sie dessen High-Speed-HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) von der Buchse HDMI IN am Fernsehgerät und schließen Sie es an die Buchse HDMI IN an der abgeschlossen! Viel Spaß! anderen Funktionen. Lautsprechereinheit an. • Um urheberrechtlich geschützte 4K-Inhalte wiederzugeben, stellen Sie eine Verbindung mit der HDCP 2.2-kompatiblen HDMI-Buchse her. Ausführliche Informationen dazu finden Sie unter „Anzeigen von urheberrechtlich geschützten 4K-Inhalten“ in der mitgelieferten Bedienungsanleitung. SongPal Er is voor dit model een specifieke app beschikbaar op Google Play™ en Eine dedizierte App für dieses Modell ist auf Google Play™ und im App in de App Store. Store erhältlich. De tv inschakelen 3 Einschalten des Fernsehgeräts Zoek "SongPal" en download de gratis app om meer te weten te komen over de handige functies. Suchen Sie nach „SongPal“ und laden Sie die kostenlose App herunter, wenn Sie mehr über ihre nützlichen Funktionen erfahren wollen. Voeding Einschalten © 2015 Sony Corporation Printed in Malaysia