Sony HT-SL500 HT-SL600 installationguide

Sunday, October 15, 2017
Download

4-254-756-13(1) DVD player TV Lecteur DVD Téléviseur HOME THEATRE Reproductor de discos DVD DVD-Player Televisor Fernseher Center speaker Enceinte centrale SYSTEM INPUT VIDEO Altavoz central Centerlautsprecher COAXIAL VIDEO DIGITAL OUT OUTPUT HT-SL600/HT-SL500 Color label Étiquettes de couleur Speaker Connection Etiquetas de color Farbige Etiketten Raccordement des enceintes Conexión de los altavoces Anschließen der Lautsprecher Video cord Video cord + terminal tube Cordon vidéo Cordon vidéo Gaine de la borne + Cable de vídeo Cable de vídeo Tubo de terminal + Videokabel Videokabel Anschlußschlaufe + English This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you Speaker cord can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating Cordon d’enceinte instructions supplied with the receiver. Cables de altavoces Before you connect the speakers, attach the supplied colour label on the rear panel of the speakers. Connect Lautsprecherkabel the speakers as shown in the illustration at right. The speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. Coaxial cord Cordon coaxial Français Cable coaxial ANTENNA MONITOR FRONT R CENTER FRONT L OUT Koaxialkabel U Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, les AM DVD enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanaux de OUT DIGITAL VIDEO votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner. Avant de procéder au raccordement des enceintes, collez les étiquettes de couleur fournies sur le panneau OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN VIDEO SUB SURR R SURR L TV/SAT DVD R L IN WOOFER arrière des enceintes. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-contre. Les enceintes et le caisson de grave possèdent un blindage magnétique afin de permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Monaural audio cord Español Cordon audio monophonique Cable de audio monoaural La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar el reproductor de discos DVD, un televisor, Monaurales Audiokabel los altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar de un sonido envolvente multicanal del reproductor de discos DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor. Antes de conectar los altavoces, coloque las etiquetas de color suministradas en el panel posterior de los mismos. Conéctelos tal como se muestra en la ilustración de la derecha. Los altavoces y el altavoz potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que permite instalarlos cerca de un televisor. Speaker cord Cordon d’enceinte Cables de altavoces Deutsch Lautsprecherkabel In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player, den INPUT Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Player Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung nach. Bringen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher die mitgelieferten farbigen Aufkleber an der Rückseite der Lautsprecher an. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung rechts dargestellt an. Die Lautsprecher und der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können. Sub woofer Front speaker (right) Surround speaker (right) Surround speaker (left) Front speaker (left) Caisson de grave Enceinte avant (droite) Enceinte surround (droite) Enceinte surround (gauche) Enceinte avant (gauche) Altavoz del altavoz de graves Altavoz delantero (derecho) Altavoz perimétrico (derecho) Altavoz perimétrico (izquierdo) Altavoz delantero (izquierdo) Subwoofer Frontlautsprecher (rechts) Surroundlautsprecher (rechts) Surroundlautsprecher (links) Frontlautsprecher (links) Sony Corporation © 2004 Printed in Malaysia

DVD-speler TV-toestel Middenluidspreker DVD-spelare TV Centerhögtalare Lettore DVD Televisore Diffusore centrale Odtwardacd DVD Odbiornik TV Środkowa kolumna głośnikowa HOME THEATRE INPUT SYSTEM VIDEO COAXIAL VIDEO DIGITAL OUT OUTPUT HT-SL600/HT-SL500 Kleurlabels Färgetiketter Etichette colorate Kolorowe etykiety Luidsprekeraansluiting Högtalaranslutning Videokabel Videokabel Guida per il collegamento dei diffusori Videokabel Videokabel + buisje Podłącdenie głośników Cavo video Cavo video + terminalhylsa Fermo terminale + Prdewód wideo Prdewód wideo Mufka dacisku + Nederlands Luidsprekersnoeren Högtalarkabel In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-speler, een TV-toestel en luidsprekers Cavo diffusore inclusief een lagetonen-subwoofer kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround sound via meerdere Coaxiaalkabel Prdewód głośnikowy kanalen met de DVD-speler. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. Koaxialkabel Voordat u de luidsprekers aansluit, bevestigt u de bijgeleverde gekleurde labels op het achterpaneel van de Cavo coassiale luidsprekers. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding rechts. Prdewód współosiowy De luidsprekers en de subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van een televisie ANTENNA kunnen worden geïnstalleerd. MONITOR OUT FRONT R CENTER FRONT L U AM DVD Svenska OUT DIGITAL VIDEO På den här sidan beskrivs hur du gör för att ansluta DVD-spelare, en TV, högtalare och subwoofer till ett OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN VIDEO SUB SURR R SURR L TV/SAT DVD IN WOOFER system som återger flerkanaligt surroundljud. Mer information finns i bruksanvisningen till mottagaren. R L Klistra fast de medföljande färgetiketterna på baksidan av högtalarna innan du ansluter dem. Du finner den på märketiketten på baksidan av högtalarna. Illustrationen till höger visar hur du gör anslutningarna.. Högtalarna och subwoofern är magnetiskt avskärmade så att de kan placeras i närheten av TV:n. Mono audiosnoer Enkanalig ljudkabel Italiano Cavo audio monofonico Prdewód monofonicdny audio Nella presente Guida per il collegamento dei diffusori vengono illustrate le modalità di collegamento del lettore DVD, un televisore, dei diffusori e del subwoofer che consentono di ottenere l’effetto surround multicanale dal lettore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il ricevitore. Prima di procedere al collegamento dei diffusori, applicare le etichette colorate in dotazione sul pannello posteriore dei diffusori. Collegare i diffusori come illustrato nella figura a destra. I diffusori e il subwoofer sono schermati magneticamente per consentirne l’installazione in prossimità di un Luidsprekersnoeren televisore. Högtalarkabel Cavo diffusore Prdewód głośnikowy Polski INPUT Na ulotce zatytułowanej Podłączenie głośników przedstawiono sposób podłączania odtwarzacza DVD, odbiornik TV, głośników i subwoofera, tak aby można było korzystać z wielokanałowego dźwięku pochodzącego z odtwarzacza DVDi Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiemi Przed podłączeniem głośników należy przymocować dostarczone kolorowe etykiety na tylnym panelu każdego głośnikai Głośniki należy podłączyć w sposób przedstawiony na ilustracji z prawej stronyi Głośniki i subwoofer są ekranowane magnetycznie, dzięki czemu można instalować je w pobliżu odbiornika TVi Lagetonen-luidspreker Voorluidspreker (rechts) Achterluidspreker (rechts) Achterluidspreker (links) Voorluidspreker (links) Subwoofer Främre högtalare (höger) Surroundhögtalare (höger) Surroundhögtalare (vänster) Främre högtalare (vänster) Subwoofer Diffusore anteriore (destro) Diffusore surround (destro) Diffusore surround (sinistro) Diffusore anteriore (sinistro) Głośnik sub-niskotonowy Prdednia kolumna głośnikowa (prawy) Kolumna dźwięku dookólnego (prawy) Kolumna dźwięku dookólnego (lewy) Prdednia kolumna głośnikowa (lewy) (subwoofer)