HT-SF1000 2-693-127-01(1) Attaching the speaker stand to the speaker De luidsprekerstandaard op de luidspreker 1 Post Montant Fixation du support d’enceinte sur les bevestigen Poste Rohrständer enceintes Montera högtalaren på högtalarstativet Stang Stativrör Ajuste del soporte de altavoz al altavoz Collegamento del supporto al diffusore Asta Anbringen des Lautsprecherständers Screw holes Orifices des vis am Lautsprecher Orificios para tornillos Schraublöcher Base Schroefgaten Base Skruvhål English Nederlands Base Fori per le viti Standfuß Before connecting the speakers, attach the speaker stand to the speaker. Bevestig de luidsprekerstandaard eerst op de luidspreker voordat u de luidsprekers Sokkel aansluit. Bas Note Base Spread a cloth on the floor to avoid damaging the floor. Opmerking 1 Insert the post into the base. Leg een kleed op de vloer om beschadiging van de vloer te voorkomen. 2 Secure the base to the post by screws. 1 Plaats de stang in de sokkel. Bottom of the base 3 Draw the speaker cord through the hole on the base, then stand it up. 2 Schroef de sokkel op de stang. 2 Partie inférieure de la base Parte inferior de la base 4 Draw the speaker cord through the hole on the speaker. 3 Trek het luidsprekersnoer door de opening van de sokkel en zet de Unterseite des Standfußes Onderkant van de sokkel sokkel rechtop. Basens undersida 5 Mount the speaker on the post. 4 Trek het luidsprekersnoer door de opening van de luidspreker. Parte inferiore della base Notes 5 Plaats de luidspreker op de stang. Screws (3) • Do not catch the speaker cord between the speaker and the post. Vis (3) • Do not drop the speaker when mounting. Opmerkingen Tornillos (3) Schrauben (3) • Zorg dat het luidsprekersnoer niet klem raakt tussen de luidspreker en de 6 Connect the speaker cord to the speaker, then adjust the length of stang. Schroeven (3) Skruvar (3) the speaker cord. • Laat de luidspreker niet vallen tijdens het bevestigen. Viti (3) 7 Secure the speaker by screws. 6 Sluit het luidsprekersnoer aan op de luidspreker en pas de lengte Bottom of the base van het luidsprekersnoer aan. Français 3 Partie inférieure de la base 7 Maak de luidspreker met schroeven vast. Parte inferior de la base Unterseite des Standfußes Avant de raccorder les enceintes, fixez le support sur celles-ci. Onderkant van de sokkel Remarque Svenska Basens undersida Parte inferiore della base Etalez un chiffon sur le sol pour éviter de l’abîmer. Innan du ansluter en högtalare ska den vara monterad på högtalarstativet. 1 Insérez le montant dans la base. , Obs! Speaker cord 2 Fixez la base sur le montant à l’aide des vis. Lägg en mjuk duk som underlag så att du inte skadar golvet när du arbetar. Cordon d’enceinte Cable del altavoz 3 Passez le cordon d’enceinte à travers l’orifice de la base, puis 1 Sätt i stativröret i basen. Lautsprecherkabel redressez-la. 2 Skruva ihop basen och stativröret med skruvar. Luidsprekersnoer Högtalarkabel 4 Passez le cordon d’enceinte à travers l’orifice de l’enceinte. 3 Dra högtalarkabeln genom hålet i basen och ställ sedan stativet Cavo del diffusore 5 Fixez l’enceinte sur le montant. upp. Hole Remarques 4 För in högtalarkabeln genom hålet på högtalaren. 4 Orifice • Ne coincez pas le cordon d’enceinte entre l’enceinte et le montant. Orificio 5 Fäst högtalaren på stativröret. Bohrung • Ne faites pas tomber l’enceinte pendant que vous la fixez. Opening Obs! Hål 6 Raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte, puis réglez la • Se till att högtalarkabeln inte kommer i kläm mellan högtalaren och Foro Speaker Enceinte longueur du cordon. stativröret. Speaker cord Altavoz 7 Fixez l’enceinte avec des vis. • Se upp så att du inte tappar högtalaren medan du håller på att fästa den. Cordon d’enceinte Cable del altavoz Lautsprecher Luidspreker 6 Anslut högtalarkabeln till högtalaren och justera sedan längden på Lautsprecherkabel , Högtalare Español högtalarkabeln. Speaker Luidsprekersnoer Högtalarkabel Diffusore Enceinte Antes de conectar los altavoces, ajuste el soporte de altavoz al altavoz. 7 Fäst högtalaren med skruvar. Altavoz Cavo del diffusore Lautsprecher Nota Luidspreker Extienda un trozo de tela en el suelo para evitar dañarlo. Italiano Högtalare 1 Inserte el poste en la base. Prima di collegare i diffusori, fissare il supporto al diffusore. Diffusore 2 Ajuste firmemente la base al poste utilizando los tornillos. Nota 3 Haga pasar el cable del altavoz a través del orificio de la base y, a Stendere un panno sul pavimento onde evitare di danneggiarlo. continuación, coloque el altavoz en posición vertical. 1 Inserire l’asta nella base. 4 Haga pasar el cable del altavoz a través del orificio del altavoz. 2 Fissare in modo saldo l’asta alla base utilizzando le viti. 5 5 Instale el altavoz en el poste. 3 Inserire il cavo del diffusore nel foro presente sulla base, quindi Notas sollevarlo. • Evite que el cable del altavoz quede atrapado entre el altavoz y el poste. 4 Inserire il cavo del diffusore nel foro presente sul diffusore. • Procure que el altavoz no se caiga al instalarlo. 5 Installare il diffusore sull’asta. 6 Conecte el cable del altavoz al altavoz y, a continuación, ajuste la , Note longitud del cable. • Assicurarsi che il cavo del diffusore non rimanga incastrato tra il diffusore 7 Asegure el altavoz con tornillos. stesso e l’asta. • Durante l’installazione, prestare attenzione a non lasciare cadere il Deutsch diffusore. Bringen Sie den Lautsprecherständer am Lautsprecher an, bevor Sie den 6 Collegare il cavo del diffusore al diffusore, quindi regolare la Lautsprecher anschließen. lunghezza del cavo. Hinweis 7 Assicurare il diffusore per mezzo delle viti. Legen Sie ein Tuch auf den Boden, um zu vermeiden, dass er beschädigt wird. 1 Setzen Sie den Rohrständer in den Standfuß ein. 2 Befestigen Sie den Standfuß mit Schrauben am Rohrständer. 3 Führen Sie das Lautsprecherkabel durch die Bohrung im Standfuß und stellen Sie den Ständer dann auf. 6 4 Führen Sie das Lautsprecherkabel durch die Bohrung am Lautsprecher. 5 Montieren Sie den Lautsprecher am Rohrständer. Hinweise • Achten Sie darauf, das Lautsprecherkabel nicht zwischen Lautsprecher und Rohrständer einzuklemmen. • Lassen Sie den Lautsprecher bei der Montage nicht fallen. 6 Schließen Sie das Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an und stellen Sie dann die Länge des Lautsprecherkabels ein. 7 Sichern Sie den Lautsprecher mit Schrauben. Adjust the length of the speaker cord. Réglez la longueur du cordon d’enceinte. Ajuste la longitud del cable del altavoz. Stellen Sie die Länge des Lautsprecherkabels ein. Pas de lengte van het luidsprekersnoer aan. Justera högtalarkabelns längd. Regolare la lunghezza del cavo del diffusore. 7 Screws (2) Vis (2) Tornillos (2) Schrauben (2) Schroeven (2) Skruvar (2) Viti (2) Sony Corporation © 2006 Printed in Malaysia
HT-SF1000 Mocowanie stojaka do głośnika Fixar o suporte de altifalante ao 1 Słupek Stander Montering af højttalerstanderen på altifalante Tanko Suporte højttaleren Прикрепление стопки громкоговорителя Стрйка Kaiutinjalustan kiinnittäminen к громкоговорителю kaiuttimeen Otwory na wkręty Skruehuller Reiät ruuveille Orifícios para parafusos Отверcтияедляевинтрв Podstawa Base Polski Português Jalusta Base Przed przystąpieniem do podłączenia głośników należy przymocować do Antes de ligar os altifalantes, fixe o suporte de altifalante ao altifalante. Оснрвание nich stojaki. Nota Uwaga Cubra o chão com um pano para não o danificar. Na podłodze należy rozłożyć kawałek tkaniny, aby uniknąć uszkodzenia 1 Introduza o suporte na base. podłogi. 1 Włóż słupek do podstawy. 2 Prenda a base ao suporte com parafusos. Spód podstawy Bunden af basen 2 Przykręć podstawę do słupka za pomocą wkrętów. 3 Passe o cabo do altifalante pelo orifício da base e endireite-o. 2 Jalustan pohja Parte inferior da base 3 Przeciągnij przewód głośnikowy przez otwór w podstawie, a 4 Passe o cabo do altifalante pelo orifício do altifalante. Сенижнейестрррныерснрвания następnie postaw stojak. 5 Monte o altifalante no suporte. Wkręty (3) 4 Przeciągnij przewód głośnikowy przez otwór w głośniku. Notas Skruer (3) • Não prenda o cabo do altifalante entre o altifalante e o suporte. Ruuvit (3) 5 Zamontuj głośnik na słupku. Parafusos (3) • Não deixe cair o altifalante durante a montagem. Винтые(3) Uwagi • Przewód głośnikowy nie powinien znajdować się między głośnikiem a 6 Ligue o cabo do altifalante ao altifalante e depois ajuste o słupkiem. comprimento desse cabo. • Nie należy upuszczaž głośnika podczas montażu. 7 Fixe o altifalante utilizando parafusos. 6 Podłącz przewód głośnikowy do głośnika, a następnie dostosuj 3 Spód podstawy jego długość. Русскии язык Bunden af basen 7 Umocuj głośnik za pomocą wkrętów. Передепрдключениемегррмкргрвррителяеприкрепитеекенему Jalustan pohja Parte inferior da base стрйку. Сенижнейестрррныерснрвания Dansk Пpимечание Montér højttalerstanderen på højttaleren, før højttalerne tilsluttes. Вреизбежаниеепрврежденияепрлаепрместитеепрдепрдставкуеткань. , Bemærk! 1 Вставьте стопку в основание. Przewód głośnikowy Læg et stykke stof på gulvet for at undgå at beskadige gulvet. 2 Прикрепите основание к стопке с помощью винтов. Højttalerledning Kaiutinjohto 1 Sæt standeren i basen. 3 Выведите кабель громкоговорителя через отверстие в Cabo do altifalante Кабельегррмкргрвррителя 2 Fastgør basen til standeren med skruerne. основании, которое затем установите на место. 3 Træk højttalerledningen gennem hullet i basen, og stil den derefter 4 Выведите кабель громкоговорителя через отверстие в op. громкоговорителе. 4 Træk højttalerledningen gennem hullet i højttaleren. 5 Установите громкоговоритель на стопке. 4 Otwór 5 Montér højttaleren på standeren. Пpимечания Hul • Неедрпускайтеезащемленияекабеляемеждуегррмкргрвррителем Reikä Głośnik Bemærk! иестрйкрй. Orifício Højttaler • Undgå at højttalerledningen kommer i klemme mellem højttaleren og Отверстие Kaiutin • Нееррняйтеегррмкргрвррительеприеегреустанрвке. standeren. Przewód głośnikowy Altifalante • Tab ikke højttaleren under monteringen. 6 Подсоедините кабель громкоговорителя к громкоговорителю, Højttalerledning Гррмкргрврритель Kaiutinjohto 6 Tilslut højttalerledningen til højttaleren, og justér derefter længden а затем отрегулирупте длину этого кабеля. Cabo do altifalante , af højttalerledningen. 7 С помощъю шypyпов закpeпите колонку. Głośnik Кабельегррмкргрвррителя Højttaler 7 Fastgør højttaleren med skruer. Kaiutin Altifalante Гррмкргрврритель Suomi Kiinnitä kaiutinjalusta kaiuttimiin ennen kaiuttimien liittämistä. Huomautuksia Aseta lattialle liina, jottei lattia vahingoitu. 1 Aseta tanko jalustaan. 5 2 Kiinnitä jalusta tankoon ruuveilla. 3 Pujota kaiutinjohto jalustassa olevan reiän läpi ja nosta jalusta pystyyn. 4 Pujota kaiutinjohto kaiuttimessa olevan reiän läpi. 5 Asenna kaiutin tangon päälle. Huomautus , • Varo, ettei kaiutinjohto jää kaiuttimen ja tangon väliin. • Varo pudottamasta kaiutinta sitä asentaessasi. 6 Liitä kaiutinjohto kaiuttimeen ja säädä sitten kaiutinjohdon pituutta. 7 Kiinnitä kaiutin ruuveilla. 6 Dostosuj długość przewodu głośnikowego. Justér længden af højttalerledningen. Säädä kaiutinjohdon pituutta. Ajuste o comprimento do cabo do altifalante. Отрегулируйтеедлинуекабеляегррмкргрвррителя. 7 Wkręty (2) Skruer (2) Ruuvit (2) Parafusos (2) Винтые(2) Sony Corporation © 2006 Printed in Malaysia