Sony RHT-G5 Handleiding

Sunday, October 15, 2017
Download

4-170-065-32(1) Theatre Stand System Gebruiksaanwijzing NL GB Istruzioni per l’uso IT Bruksanvisning SE PL GB RHT-G5 ©2010 Sony Corporation

Verwijdering van oude 3 WAARSCHUWING batterijen (in de Europese Unie en andere Installeer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals Europese landen met een boekenrek of een inbouwkast. afzonderlijke Om brand te voorkomen mogen de verluchtingsopeningen van het toestel niet worden inzamelingssystemen) afgedekt met kranten, tafelkleedjes, gordijnen enz. Dit symbool op de batterij of Plaats geen open vlammen, zoals van een brandende verpakking wijst erop dat de kaars, op het toestel. meegeleverde batterij van dit product niet als Stel het toestel niet bloot aan vocht of water om het huishoudelijk afval behandeld mag worden. risico op brand of elektrische schokken te verminderen. Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in Plaats evenmin met vloeistof gevulde voorwerpen combinatie met een chemisch symbool. De chemische zoals een vaas op het toestel. symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden De standaard blijft onder spanning staan zolang de toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of stekker in het stopcontact zit, ook al is de standaard zelf 0,004 % lood bevat. uitgeschakeld. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, De stekker wordt gebruikt om het toestel los te voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen koppelen; verbind het toestel daarom met een die zich zouden kunnen voordoen in geval van stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Indien u een verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van afwijking opmerkt aan het toestel, trekt u het snoer materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke onmiddellijk uit het stopcontact. bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data- Batterijen of de batterijen in het toestel mogen niet integriteit een permanente verbinding met batterij worden blootgesteld aan overmatige warmte zoals vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd zonneschijn, vuur en dergelijke. servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden Verwijdering van oude behandeld, dient het product aan het eind van zijn elektrische en levenscyclus overhandigd te worden aan het elektronische apparaten desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van (Toepasbaar in de elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere Europese Unie en andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Europese landen met Overhandig de batterij bij het desbetreffende gescheiden inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor ophaalsystemen) meer details in verband met het recyclen van dit Het symbool op het product of op product of batterij, neemt u contact op met de de verpakking wijst erop dat dit gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast product niet als huishoudelijk afval mag worden met de verwijdering van huishoudafval of de winkel behandeld. Het moet echter naar een plaats worden waar u het product hebt gekocht. gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op Opmerking voor klanten: de volgende de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor informatie geldt enkel voor apparatuur mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde verkocht in landen waar de EU-richtlijnen afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt van kracht zijn. bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor De fabrikant van dit product is Sony Corporation, meer details in verband met het recyclen van dit 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De product, neemt u contact op met de gemeentelijke geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en instanties, het bedrijf of de dienst belast met de product veiligheid is Sony Deutschland GmbH, verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. product hebt gekocht. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen in de afzonderlijke service/garantie documenten. 2NL

Inhoudsopgave WAARSCHUWING................................4 De stroomspaarfunctie gebruiken.......... 26 OPGELET................................................5 (HDMI PASS THRU) Voorzorgsmaatregelen .............................6 De functie Audio Return Channel Aan de slag uitschakelen..................................... 27 Bijgeleverde accessoires ..........................7 Geavanceerde instellingen De standaard plaatsen ..............................8 Instellingen en wijzigingen met behulp van De tv en een speler aansluiten..................9 het versterkermenu.......................... 28 Een satelliettuner of kabeltelevisietuner Aanvullende informatie aansluiten .........................................11 Andere componenten aansluiten ............12 Verhelpen van storingen........................ 32 Het netsnoer aansluiten ..........................13 Technische gegevens............................. 34 De geluidsuitvoer van de aangesloten Index...................................................... 37 component instellen .........................13 Afspeelopties Onderdelen en bedieningselementen .....14 Tv kijken ................................................17 Andere componenten gebruiken ............17 Tunerfuncties Radiozenders vooraf instellen................19 NL GB Naar de radio luisteren ...........................19 Vooringestelde zenders een naam geven................................................20 Het Radio Data System gebruiken (RDS)...............................................21 Surroundfunctie Het surroundeffect .................................22 "BRAVIA" Sync-functies Wat is "BRAVIA" Sync?.......................23 De nodige instellingen doorvoeren voor "BRAVIA" Sync..............................23 Een Blu-ray Disc/DVD afspelen............25 (Afspelen met één druk op de knop) Het tv-geluid beluisteren via de standaard ..........................................25 (Geluidscontrole van het systeem) De standaard, tv en aangesloten componenten uitschakelen...............26 (Systeem uitschakelen) 3NL

Laat kinderen niet op de WAARSCHUWING standaard klimmen of tussen de legplanken kruipen. Leun niet op en hang niet aan de Als kinderen op de tv wanneer deze op de standaard standaard klimmen of is geplaatst. tussen de legplanken De tv kan van de standaard kruipen, kan dit ernstig vallen en een ongeval letsel of de dood tot veroorzaken, wat ernstig gevolg hebben als het glas breekt of de standaard letsel of de dood tot gevolg omvalt. kan hebben. Neem de standaard vast bij de onderkant wanneer u deze Verplaats de standaard niet met verplaatst. de tv of andere apparaten erop Bij het geïnstalleerd. verplaatsen van Verwijder de tv en de standaard andere apparaten moeten twee voordat u de personen deze standaard verplaatst. vasthouden bij Indien u dit niet de onderkant. doet, kan de standaard uit balans raken en omvallen, wat ernstig letsel tot gevolg kan hebben. Let op dat het netsnoer of de verbindingskabel niet geklemd raakt tussen de tv en de standaard. • Het netsnoer of de verbindingskabel kunnen worden beschadigd, wat brand of elektrische schokken tot gevolg kan hebben. • Let tijdens het verplaatsen van de standaard op dat het netsnoer of de verbindingskabel niet vast komt te zitten onder de standaard. 4NL

Als de standaard onstabiel wordt, OPGELET dient u de zeven schroeven die u hebt gebruikt voor de montage Plaats geen verhitte voorwerpen, opnieuw aan te draaien. zoals een hete pan of een ketel, Meer informatie vindt u in de "Installatiegids op de standaard. voor Theatre Stand System" (bijgeleverd). Een glazen bovenpaneel kan Als u de standaard blijft gebruiken als de breken en letsel schroeven loszitten, kan de tv omvallen en letsels veroorzaken. Of het kan veroorzaken. schade aan de standaard veroorzaken. Opmerking over draagvermogen Ga niet op de standaard staan. Plaats geen apparaten die zwaarder zijn dan het U kunt vallen of het voorgeschreven maximumgewicht op de glas kan breken en standaard, zoals aangeduid in de illustratie letsel veroorzaken. hieronder. Anders kan de standaard vallen of kapot gaan. 40 kg Stel het glazen bovenpaneel niet bloot aan zware schokken. 14 kg Deze standaard bevat glas met een antistrooifilm, maar 25 kg voorzichtigheid blijft belangrijk. Als het glas breekt, kunnen glasdeeltjes letsel Opmerkingen over de veroorzaken. Volg dus installatie de onderstaande • Let op dat uw hand of vingers niet geklemd raken voorzorgsmaatregelen. tussen de tv en de standaard. • Stoot niet tegen het glas en laat geen scherpe • Installeer de standaard niet in een ruimte met direct voorwerpen op het glas vallen. Vermijd zware zonlicht of naast een verwarmingstoestel. schokken. • Installeer de standaard niet in een vochtige of warme • Bekras het glas niet en stoot er niet tegen met scherpe ruimte of buitenshuis. voorwerpen. • Plaats de standaard op een plaats met voldoende • Zorg ervoor dat een component niet tegen de ventilatie om oververhitting te voorkomen en de bovenkant van het glazen bovenpaneel stoot bij de levensduur van de standaard te verlengen. installatie van de component. Gebruik het glazen bovenpaneel niet als het barsten vertoont. Gebruik het glazen bovenpaneel niet als het barsten vertoont. Het glazen bovenpaneel kan breken en ernstig letsel veroorzaken. wordt vervolgd 5NL

• Ga voorzichtig te werk wanneer u de standaard op een speciaal behandeld oppervlak (met was of olie Auteursrechten behandeld, gepolijst, enz.) plaatst; anders kunnen Deze standaard is uitgerust met Dolby* Digital en Pro vlekken of verkleuringen van het oppervlak optreden. Logic Surround en het DTS** Digital Surround • Verplaats de standaard pas nadat de tv is verwijderd. System. Indien u dat niet doet, kan de tv van de standaard * Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. vallen, wat ernstig letsel tot gevolg kan hebben. Hou Dolby, Pro Logic en het dubbele D-symbool zijn het rooster niet vast, omdat dit kan loskomen van de handelsmerken van Dolby Laboratories. standaard, wat ernstig letsel tot gevolg kan hebben. Let op dat uw vingers niet geklemd raken tijdens het ** Gefabriceerd onder licentie onder Amerikaanse verplaatsen van de standaard. patentnummers #: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 en andere Amerikaanse en wereldwijde patenten die uitgegeven of in Voorzorgsmaatregelen behandeling zijn. DTS en het overeenstemmende symbool zijn gedeponeerde handelsmerken & DTS Veiligheid Digital Surround en de DTS-logo's zijn • Plaats geen andere voorwerpen, zoals een handelsmerken van DTS, Inc. Dit product bevat bloemenvaas of aardewerk, op de standaard. software. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden. • Breng geen wijzigingen aan de standaard aan. • In het geval dat er een voorwerp of vloeistof in de Deze standaard is uitgerust met High-Definition standaard terechtkomt, moet u de stekker uit het Multimedia Interface (HDMI™)-technologie. stopcontact trekken en hem eerst door een deskundige laten nakijken, alvorens hem weer in gebruik te HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia nemen. Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Spanningsbronnen Verenigde Staten en andere landen. • Indien u de standaard gedurende langere tijd niet gebruikt, trek dan de stekker uit het stopcontact. Neem hiervoor de stekker zelf vast; trek nooit aan het "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony Corporation. netsnoer. • Het netsnoer mag alleen maar in een erkende "PlayStation" is een handelsmerk van Sony Computer werkplaats worden vervangen. Entertainment Inc. Werking Alvorens andere componenten aan te sluiten, moet u eerst de standaard uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Met alle vragen over eventuele problemen met uw standaard kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony dealer. 6NL

Aan de slag Aan de slag Bijgeleverde accessoires • Afstandsbediening • Digitale optische kabel voor • Garantie (1) (RM-ANU032) (1) een tv (1) • Gebruiksaanwijzing (1) • Installatiegids voor Theatre Stand System (1) Opmerking • Dit pakket bevat eveneens de nodige onderdelen voor het monteren van de standaard. Meer informatie over de onderdelen en de montage vindt u in de • R6 (AA)-batterijen (2) • FM-draadantenne (1) "Installatiegids voor Theatre Stand System" (bijgeleverd). De batterijen in de afstandsbediening plaatsen De standaard kan worden bediend met de bijgeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6 (AA)- batterijen in de batterijhouder en houd daarbij rekening met de aanduidingen + en -. Opmerkingen • Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of vochtige plaats. • Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude. • Zorg ervoor dat er niets in de behuizing van de afstandsbediening terechtkomt, vooral bij het vervangen van de batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe zonnestraling of fel licht. Hierdoor kan de werking worden verstoord. • Als u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt, verwijdert u de batterijen om te voorkomen dat ze gaan lekken en dat er corrosievorming optreedt. 7NL

2 Maak de draagriem met een De standaard plaatsen houtschroef vast aan de standaard. U kunt een houtschroef bevestigen in de De standaard monteren opening in het midden aan de achterkant van De standaard moet gemonteerd worden. Meer de standaard. informatie vindt u in de "Installatiegids voor Voor verdere details over de draagriem en Theatre Stand System" (bijgeleverd). de schroeven raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij uw Sony LCD-tv De installatieplaats is geleverd. Installeer de standaard nadat u alle componenten op de standaard hebt aangesloten. Installeer de standaard met een vrije ruimte van meer dan 7 cm van de muur. Zo kan de warmte weg en voorkomt u dat de tv valt. Om de standaard te installeren zijn er twee of meer personen nodig. Zijaanzicht Meer dan 7 cm Opening voor een houtschroef Opmerking • Let op dat uw vingers niet geklemd raken tijdens het opstellen van de standaard. Voorkomen dat de tv omvalt Maak de tv stevig vast als beschermingsmaatregel tegen aardbevingen enz. Voer de volgende stappen uit als u een Sony LCD-tv hebt. 1 Plaats de tv op de standaard. Plaats de tv in het midden van de standaard, met de achterkant van de voet tegen de achterste rand van de standaard. 8NL

De tv en een speler aansluiten Aan de slag Sluit de tv en/of de speler met HDMI-aansluitingen aan op de standaard met een HDMI-kabel. Door Sony-componenten die compatibel zijn met "BRAVIA" Sync aan te sluiten via HDMI-kabels, kunt u de bediening ervan vereenvoudigen door het instellen van de functie Controle voor HDMI voor de tv. Zie ""BRAVIA" Sync-functies" (pagina 23). HDMI IN Tv Digitale audio OUT (optisch) Digitale optische kabel voor HDMI-kabel een tv (bijgeleverd) (niet bijgeleverd) INPUT HDMI ANTENNA FM COAXIAL 75 INPUT HDMI ANTENNA FM COAXIAL 75 R L DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT ARC COAX OPT OPT DVD IN BD IN SAT/ SAT/CATV IN DVD TV AUDIO DC 5V CATV 0.7A MAX DM PORT R L TV OUT ARC COAX OPT OPT SAT/ DC 5V DVD CATV TV AUDIO 0.7A MAX DMPORT HDMI-kabel HDMI-kabel (niet bijgeleverd) (niet bijgeleverd) HDMI OUT HDMI OUT DVD-speler enz. Blu-ray Disc-speler enz. Opmerkingen • De standaard is compatibel met de functie Audio Return Channel (ARC). Als u de standaard via een HDMI-kabel aansluit op de HDMI-aansluiting van een tv die compatibel is met ARC, hoeft u de tv niet aan te sluiten op de standaard met de digitale optische kabel. • De letters "ARC" zijn weergegeven naast de HDMI-aansluiting van de tv die compatibel is met de ARC-functie. Als u een HDMI-kabel aansluit op een HDMI-ingang maar die ingang niet compatibel is met de ARC-functie, kunt u de ARC-functie niet gebruiken. • De ARC-functie is alleen beschikbaar wanneer Controle voor HDMI ingeschakeld is. • Alle HDMI-aansluitingen op de standaard werken op dezelfde manier. U kunt een "PlayStation 3" enz. aansluiten op om het even welke beschikbare HDMI-aansluiting. wordt vervolgd 9NL

• De HDMI-aansluitingen hebben voorrang wanneer u verschillende componenten aansluit op de standaard via de INPUT OPT/INPUT COAX- en HDMI-aansluitingen. Tip • Zelfs als de standaard uitgeschakeld is (actieve stand-bymodus), wordt het HDMI-signaal verzonden van de aangesloten component naar de tv via de HDMI-verbinding. Zo kunt u het beeld en geluid van de component weergeven via de tv. Opmerkingen over HDMI-aansluitingen • Gebruik een High Speed HDMI-kabel. Als u een Standard HDMI-kabel, 1080p, Deep Colour of 3D gebruikt, worden beelden mogelijk niet correct weergegeven. • Wij raden het gebruik van een goedgekeurde HDMI-kabel aan. • Controleer de instelling van de aangesloten component als de beeldkwaliteit zwak is of als het geluid niet wordt uitgevoerd door de via de HDMI-kabel aangesloten component. • Audiosignalen (bemonsteringsfrequentie, bitlengte enz.) die via een HDMI-aansluiting worden uitgezonden, kunnen door de aangesloten component worden onderdrukt. • Het geluid kan worden onderbroken als de bemonsteringsfrequentie of het aantal kanalen van audio- uitvoersignalen van de afgespeelde component worden gewisseld. • Als de aangesloten component niet compatibel is met technologie voor bescherming van auteursrechten (HDCP), kan het beeld en/of het geluid van de HDMI TV OUT-aansluiting verstoord zijn of niet worden uitgevoerd. Controleer in dit geval de technische gegevens van de aangesloten component. • We raden het gebruik van een HDMI-DVI-conversiekabel af. • Wanneer "TV", "FM", "DMPORT" of "AUDIO" geselecteerd is als ingangsbron voor de standaard, worden videosignalen van de HDMI-ingang (BD, DVD, SAT/CATV) die het laatst werd geselecteerd, uitgevoerd via de HDMI TV OUT-aansluiting. • Dit systeem ondersteunt transmissie van Deep Colour, "x.v.Colour" en 3D. • Om 3D-beelden te bekijken, sluit u een 3D compatibele tv en videocomponenten (Blu-ray Disc- speler, Blu-ray Disc-recorder, "PlayStation 3" enz.) aan op het systeem via High Speed HDMI- kabels, zet u een 3D-bril op en speelt u de 3D-beelden af. 10NL

Een satelliettuner of kabeltelevisietuner aansluiten Aan de slag Wanneer u een satelliettuner of een kabeltelevisietuner aansluit die niet uitgerust is met een HDMI- aansluiting, stelt u "CTRL HDMI" in op "OFF" in het AMP-menu van de standaard (pagina 24). Satelliettuner of kabeltelevisietuner enz. met HDMI-aansluiting HDMI OUT HDMI-kabel Digitale optische Digitale audio (niet bijgeleverd) kabel (niet OUT (optisch) bijgeleverd) * INPUT HDMI ANTENNA FM COAXIAL 75 INPUT HDMI ANTENNA FM COAXIAL 75 R L DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT ARC COAX OPT OPT DVD IN BD IN SAT/ SAT/CATV IN DVD TV AUDIO DC 5V CATV 0.7A MAX DM PORT R L TV OUT ARC COAX OPT OPT SAT/ DC 5V DVD CATV TV AUDIO 0.7A MAX DMPORT Digitale audio OUT (optisch) Digitale optische kabel (niet VIDEO OUT Naar de VIDEO IN-aansluiting van de tv. bijgeleverd) Satelliettuner of kabeltelevisietuner enz. zonder HDMI-aansluiting * Afhankelijk van het type satelliettuner is het mogelijk dat multikanaalsgeluid niet wordt uitgevoerd. Sluit in dat geval naast een HDMI-kabel ook een digitale optische kabel aan en stel "INPUT MODE" in op "OPT" in het AMP-menu (pagina 30). 11NL

Andere componenten aansluiten Wanneer u componenten aansluit die niet uitgerust zijn met een HDMI-aansluiting, zoals een "PlayStation 2" of een DVD-speler enz., stelt u "CTRL HDMI" in op "OFF" in het AMP-menu van de standaard (pagina 24). Zelfs als "CTRL HDMI" ingesteld is op "ON", kunt u gebruik maken van een videorecorder enz. die niet beschikt over surroundkanalen door de audio- en video-uitgangen van de videorecorder rechtstreeks op de tv aan te sluiten in plaats van op de standaard. Andere audiocomponenten enz. Audiokabel (niet bijgeleverd) Audiosignaal OUT INPUT HDMI ANTENNA FM COAXIAL 75 INPUT HDMI ANTENNA FM COAXIAL 75 R L DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT ARC COAX OPT OPT DVD IN BD IN SAT/ SAT/CATV IN DVD TV AUDIO DC 5V CATV 0.7A MAX DM PORT R L TV OUT ARC COAX OPT OPT SAT/ DC 5V DVD CATV TV AUDIO 0.7A MAX DMPORT Digitale coaxkabel (niet bijgeleverd) Digitale audio FM-draadantenne OUT (coax) (bijgeleverd) DIGITAL MEDIA PORT-adapter VIDEO OUT Naar de VIDEO IN-aansluiting van de tv. DVD-speler enz. 12NL

Tip • Gebruik bij slechte FM-ontvangst een 75-ohm coaxkabel (niet bijgeleverd) om de standaard aan te sluiten op een Aan de slag FM-buitenantenne zoals hieronder afgebeeld. ANTENNA FM-buitenantenne FM COAXIAL 75 Achterkant van de standaard Opmerkingen • Trek de FM-draadantenne volledig uit. • Nadat u de FM-draadantenne hebt aangesloten, dient u deze zo horizontaal mogelijk te plaatsen. • Sluit de DIGITAL MEDIA PORT-adapter niet aan of koppel deze niet los terwijl de standaard is ingeschakeld. • Wanneer u de DIGITAL MEDIA PORT-adapter aansluit, dient u ervoor te zorgen dat het aansluitstuk wordt geplaatst met de pijl gericht in de richting van de pijl op de DMPORT-aansluiting. Als u de DIGITAL MEDIA PORT-adapter wilt loskoppelen, houdt u A ingedrukt en trekt u het aansluitstuk naar buiten. A Het netsnoer aansluiten Sluit alle andere componenten en de tv aan op de standaard voordat u het netsnoer van de standaard aansluit op een stopcontact. Opmerking • Sluit de standaard aan op een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Indien u een afwijking opmerkt aan de standaard, trekt u het netsnoer onmiddellijk uit het stopcontact. De geluidsuitvoer van de aangesloten component instellen Afhankelijk van de audio-uitvoerinstellingen van de aangesloten component, is het mogelijk dat het geluid enkel wordt uitgevoerd in 2-kanaalsformaat. Stel in dat geval de aangesloten component in zodat het geluid wordt uitgevoerd in multikanaalsformaat (DTS, Dolby Digital, multi-channel LPCM). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten component voor meer informatie over de audio- uitvoerinstellingen. 13NL

Afspeelopties Onderdelen en bedieningselementen Meer informatie vindt u op de pagina's tussen haakjes. Uitleesvenster op het voorpaneel Knoppen en indicators op het voorpaneel Knoppen en indicators op het voorpaneel A INPUT SELECTOR C POWER/ACTIVE STANDBY Druk hierop om de invoerbron voor het Brandt als volgt: afspelen te selecteren. Groen: de standaard is ingeschakeld. Bij elke druk op de knop wijzigt de Oranje: alleen de HDMI-onderdelen van de invoersbron cyclisch als volgt: standaard zijn ingeschakeld (de functie TV t BD t DVD t SAT/CATV t Controle voor HDMI is geactiveerd). AUDIO t FM t DMPORT t TV... Uit: de standaard is uitgeschakeld. B ?/1 (aan/wachtstand) Opmerking • Het oranje lampje dooft 30 seconden nadat u de tv hebt uitgeschakeld. Als u echter "PASS THRU" instelt op "ON" in het AMP-menu, blijft het lampje oranje branden, zelfs als u de tv uitschakelt. D (afstandsbedieningssensor) E VOL +/– 14NL

Uitleesvenster op het voorpaneel Over de aanduidingen in het uitleesvenster op het voorpaneel Afspeelopties A Indicators voor audioformaten E COAX/OPT Lichten op afhankelijk van het audioformaat Licht op volgens de kabel die u gebruikt. dat wordt ingevoerd in de standaard. F TUNED D: Dolby Digital Licht op wanneer er op een zender is PLII: Dolby Pro Logic II afgestemd. LPCM: lineaire PCM G ST DTS Licht op bij ontvangst van een B NIGHT (30) stereoprogramma. Licht op in de NIGHT MODE. H MUTING C SLEEP (31) Licht op wanneer het geluid is Knippert wanneer de sleep timer uitgeschakeld. geactiveerd is. I Weergavezone meldingen D HDMI (9, 11) Geeft het volume, de gekozen invoerbron, Licht op wanneer HDMI-componenten het audio-invoersignaal enz. weer. worden gebruikt of wanneer een ARC- signaal wordt ingevoerd in de standaard terwijl de tv geselecteerd is als ingangsbron. wordt vervolgd 15NL

I SOUND FIELD +/– (pagina 22) Afstandsbediening J VOLUME +/– K MUTING L NIGHT INPUT SELECTOR Druk op deze knop om de dialogen zelfs bij CENTER SUBWOOFER een laag volume duidelijk weer te geven. DISPLAY LEVEL AMP MENU Met deze functie kunt u 's nachts nog meer van geluid genieten. M PRESET +/– (pagina 19) RETURN MENU N O RETURN PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ O DISPLAY TUNING- TUNING+ Druk op deze knop om de informatie in het uitleesvenster op het voorpaneel te wijzigen MUTING of om het formaat van het ingangssignaal VOLUME SOUND FIELD (5.1-kanaals enz.) weer te geven terwijl een digitaal audiosignaal wordt ingevoerd in de standaard. P INPUT SELECTOR +/– Druk hierop om een ingangsbron, zoals de tuner, of een andere aangesloten component te selecteren. Bij elke druk op de knop wijzigt de invoersbron cyclisch als volgt: Toetsen voor de bediening van TV y BD y DVD y SAT/CATV y deze standaard AUDIO y FM y DMPORT y TV … A ?/1 (aan/wachtstand) Toetsen voor de bediening van B LEVEL een aangesloten component via Druk hierop om het niveau van het DMPORT-verbinding middensignaal en de subwoofer aan te passen. Deze instelling wordt toegepast D C, X, x, c of voor alle geluidsvelden. E MENU C AMP MENU (pagina 28) G m/M D C, X, x, c of Druk hierop om de disc snel terug of vooruit Druk op C, X, x of c om de instellingen te te spoelen tijdens weergave. selecteren. Druk vervolgens op om de H N (weergave)/X (pauze)/x (stop) selectie te activeren. M ./> E MENU Druk hierop om hoofdstukken over te slaan. Druk hierop om een radiozender vooraf in te N O RETURN stellen of om de vooringestelde zender een O DISPLAY naam te geven (pagina's 19, 20). Druk hierop om de instelling te selecteren F DIMMER voor het uitleesvenster op het voorpaneel. Druk hierop om de helderheid te selecteren van het uitleesvenster op het voorpaneel. U kunt twee verschillende niveaus kiezen. G TUNING +/– (pagina 19) 16NL

Tv kijken Andere componenten gebruiken Afspeelopties INPUT SELECTOR ?/1 INPUT CENTER SUBWOOFER SELECTOR INPUT SELECTOR +/– LEVEL ?/1 DISPLAY AMP MENU INPUT CENTER SUBWOOFER SELECTOR +/– DISPLAY LEVEL AMP MENU RETURN MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ RETURN MENU TUNING- TUNING+ PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ MUTING TUNING- TUNING+ VOLUME SOUND FIELD MUTING VOLUME VOLUME SOUND FIELD +/– VOLUME 1 Zet de tv aan en kies een programma. +/– Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor meer informatie. 1 Speel de aangesloten component af. 2 Schakel de standaard in. 2 Schakel de standaard in. 3 Druk herhaaldelijk op INPUT 3 Druk herhaaldelijk op INPUT SELECTOR +/– tot "TV" verschijnt in SELECTOR +/– om de ingangsbron het uitleesvenster op het voorpaneel. weer te geven in het uitleesvenster op 4 Pas het volume aan door op VOLUME het voorpaneel. +/– te drukken. Ingangsbron Afspeelbare component Tip TV Tv enz. aangesloten op de TV- • Het is mogelijk dat het geluid via de luidspreker van aansluiting de tv wordt weergegeven. Verlaag in dat geval het BD Blu-ray Disc-speler enz. volume van de luidspreker van de tv tot het minimum. aangesloten op de BD-aansluiting Als u "BRAVIA" Sync gebruikt (Geluidscontrole van het systeem) DVD DVD-speler enz. aangesloten op de DVD-aansluiting U dient stap 2 en 3 hierboven niet uit te voeren. SAT/CATV Satelliettuner of Wanneer u de tv inschakelt, wordt de standaard kabeltelevisietuner enz. eveneens ingeschakeld en wijzigt de invoerbron aangesloten op de SAT/CATV- automatisch. U kunt ook het volume van de aansluiting standaard regelen met de afstandsbediening van de tv. Als u de standaard uitschakelt, wordt het AUDIO CD-speler enz. aangesloten op geluid via de luidspreker van de tv uitgevoerd. de AUDIO-aansluiting Tip FM FM-radio via de FM- draadantenne aangesloten op de • De standaard wordt niet ingeschakeld wanneer u de tv FM -aansluiting inschakelt als er geluid werd uitgevoerd via de luidsprekers van de tv wanneer de tv voor het laatst werd uitgeschakeld. wordt vervolgd 17NL

Ingangsbron Afspeelbare component Als u "BRAVIA" Sync gebruikt DMPORT Draagbare muziekspeler enz. (Afspelen met één druk op de aangesloten op de DMPORT- knop) aansluiting U dient stap 2 tot 4 hierboven niet uit te voeren. 4 Voor videocomponenten wijzigt u de Wanneer u de aangesloten componenten inschakelt, worden de standaard en de tv ingang op de tv naar de HDMI-ingang eveneens ingeschakeld en wijzigt de invoerbron die u hebt gekozen in stap 3. automatisch. U kunt ook het volume van de Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw tv standaard regelen met de afstandsbediening van voor meer informatie. de tv. 5 Pas het volume aan door op VOLUME Tip +/– te drukken. • De standaard wordt niet ingeschakeld wanneer u de tv Tips inschakelt als er geluid werd uitgevoerd via de • Het is mogelijk dat het geluid via de luidspreker van luidsprekers van de tv wanneer de tv voor het laatst de tv wordt weergegeven. Verlaag in dat geval het werd uitgeschakeld. volume van de luidspreker van de tv tot het minimum. • Zelfs wanneer u Dolby True HD, Dolby Digital Plus of DTS HD afspeelt met een aangesloten component die compatibel is met deze geluidsformaten, verwerkt de standaard het signaal als Dolby Digital of DTS. Wanneer u deze geluidsformaten van hoge kwaliteit afspeelt, stelt u de aangesloten component in om het geluid uit te voeren in multikanaals PCM, indien mogelijk. Opmerkingen • Wanneer u de video-uitgang van de DIGITAL MEDIA PORT-adapter verbindt met de video-ingang van de tv, stelt u "CTRL HDMI" in op "OFF" in het AMP-menu van de standaard (pagina 24). De beelden van een component aangesloten op de DIGITAL MEDIA PORT-adapter worden niet weergegeven op een tv als "CTRL HDMI" ingesteld is op "ON". • Om het geluid van een component te beluisteren zonder dat er beelden worden weergegeven wanneer "CTRL HDMI" ingesteld is op "ON", schakelt u eerst de tv uit en herstart u de standaard. Als u de standaard eerst herstart en pas daarna de tv uitschakelt, worden alle componenten die aangesloten zijn op de tv uitgeschakeld door de functie Controle voor HDMI. 18NL

6 Druk op X/x om het gewenste vooringestelde nummer te selecteren. Tunerfuncties Radiozenders vooraf instellen 7 Druk op . "COMPLETE" verschijnt in het Tunerfuncties U kunt 20 FM-zenders vooraf instellen. Voordat uitleesvenster op het voorpaneel en de u op een zender afstemt, dient u het volume te zender wordt opgeslagen. verlagen tot het minimum. INPUT INPUT SELECTOR 8 Druk op MENU. SELECTOR CENTER SUBWOOFER 9 Herhaal 2 tot 8 om andere zenders op te +/– DISPLAY LEVEL AMP MENU slaan. C, X, x, c, Het vooringestelde nummer RETURN MENU wijzigen MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ Begin opnieuw vanaf stap 3. TUNING- TUNING+ Naar de radio luisteren MUTING TUNING +/– Stel eerst radiozenders in in het geheugen van de 1 Druk herhaaldelijk op INPUT standaard (zie “Radiozenders vooraf instellen”). SELECTOR +/– tot "FM" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. INPUT SELECTOR ?/1 2 Houd TUNING +/– ingedrukt tot het INPUT SELECTOR CENTER SUBWOOFER automatisch scannen start. +/– DISPLAY LEVEL AMP MENU Het scannen stopt wanneer op een zender DISPLAY wordt afgestemd. "TUNED" en "ST" (voor C, X, x, c, stereoprogramma) verschijnen in het RETURN MENU uitleesvenster op het voorpaneel. MENU 3 Druk op MENU. PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ PRESET 4 TUNING- TUNING+ Druk herhaaldelijk op X/x tot +/– "MEMORY" verschijnt in het MUTING TUNING uitleesvenster op het voorpaneel. +/– VOLUME SOUND FIELD 5 Druk op . VOLUME Een vooraf ingesteld nummer verschijnt in +/– het uitleesvenster op het voorpaneel. 1 Druk herhaaldelijk op INPUT SELECTOR +/– tot "FM" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Het toestel stemt af op de laatst ontvangen zender. wordt vervolgd 19NL

2 Druk herhaaldelijk op PRESET +/– om de vooringestelde zender te selecteren. Vooringestelde zenders Telkens als u op de toets drukt, stemt de standaard af op een vooringestelde zender. een naam geven 3 Pas het volume aan door op VOLUME U kunt vooringestelde zenders een naam geven. +/– te drukken. Deze namen (bijvoorbeeld "XYZ") verschijnen De radio uitschakelen in het uitleesvenster op het voorpaneel wanneer een zender wordt geselecteerd. Druk op "/1 om de standaard uit te schakelen. Let op dat slechts één naam kan worden Druk op INPUT SELECTOR +/– om over te ingevoerd voor elke vooringestelde zender. schakelen naar een andere functie. Opmerking Radiozenders die niet vooraf zijn • U kunt geen naam invoeren voor een vooraf ingesteld beluisteren ingestelde zender waarvoor RDS-informatie (Radio Gebruik handmatig of automatisch afstemmen in Data System) wordt ontvangen (pagina 21). stap 2. 1 Druk herhaaldelijk op INPUT Druk herhaaldelijk op TUNING +/– voor SELECTOR +/– tot "FM" verschijnt in handmatig afstemmen. het uitleesvenster op het voorpaneel. Houd TUNING +/– ingedrukt voor automatisch Het toestel stemt af op de laatst ontvangen afstemmen. Het automatisch afstemmen stopt zender. wanneer de standaard op een zender afstemt. Druk op TUNING +/– om het automatisch 2 Druk herhaaldelijk op PRESET +/– om afstemmen te stoppen terwijl het automatisch de vooraf ingestelde zender te kiezen afstemmen bezig is. waarvoor u een naam wilt aanmaken. Als een FM-programma ruis bevat 3 Druk op MENU. Als een FM-programma ruis bevat, kunt u mono- 4 Druk herhaaldelijk op X/x tot "NAME IN" verschijnt in het uitleesvenster op ontvangst selecteren. Het stereo-effect valt weg het voorpaneel. maar de ontvangst is beter. 1 Druk op MENU. 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "FM MODE" verschijnt in het uitleesvenster op het 5 Druk op . of c. voorpaneel en druk vervolgens op 6 Voer een naam in met behulp van 3 Druk op X/x om "MONO" te selecteren. C/X/x/c. • STEREO: stereo-ontvangst. Druk op X/x om een teken te selecteren en • MONO: mono-ontvangst. druk vervolgens op c om de cursor naar de 4 Druk op . volgende positie te verplaatsen. De instelling wordt gebruikt. Letters, cijfers en andere symbolen kunnen worden ingevoerd voor de naam van een 5 Druk op MENU. radiozender. Tip • Als u de ontvangst wilt verbeteren, richt u de FM- draadantenne (bijgeleverd) opnieuw. 20NL

Als u een verkeerd teken invoert Het Radio Data System Druk herhaaldelijk op C/c tot het teken dat u wilt wijzigen begint te knipperen en druk gebruiken (RDS) vervolgens op X/x om het gewenste teken te selecteren. Wat is het Radio Data System? 7 Druk op . Tunerfuncties Het Radio Data System (RDS) is een zenddienst "COMPLETE" verschijnt in het die ervoor zorgt dat radiozenders bijkomende uitleesvenster op het voorpaneel en de informatie samen met het gebruikelijke zendernaam wordt opgeslagen. programmasignaal kunnen verzenden. Deze tuner beschikt over handige RDS-functies, zoals de weergave van de zendernaam.* * Niet alle FM-zenders hebben een RDS-dienst of een 8 Druk op MENU. gelijkaardige dienst. Als u RDS niet goed kent, contacteert u de plaatselijke radiozenders voor meer informatie over de RDS-diensten in uw streek. Tip • U kunt de frequentie controleren in het uitleesvenster op het voorpaneel door herhaaldelijk op DISPLAY te RDS-uitzendingen ontvangen drukken. Selecteer een zender. Wanneer u afstemt op een zender die RDS- De zendernaam of frequentie diensten aanbiedt, wijzigt de frequentie in het bekijken in het uitleesvenster uitleesvenster op het voorpaneel in de op het voorpaneel zendernaam.* * Wanneer geen RDS-uitzending wordt ontvangen, Wanneer de standaard is ingesteld op "FM" kunt verschijnt de zendernaam niet in het uitleesvenster u de frequentie controleren in het uitleesvenster op het voorpaneel, tenzij u de zendernaam op het voorpaneel. handmatig hebt ingesteld. Druk op DISPLAY. Opmerking Telkens wanneer u op DISPLAY drukt, worden • RDS werkt mogelijk niet correct als de zender waarop de zendernaam en de frequentie afwisselend u hebt afgestemd het RDS-signaal niet correct verzendt of als de signaalsterkte zwak is. weergeven in het uitleesvenster op het voorpaneel. Tip Tips • Wanneer een zendernaam wordt weergegeven, kunt u de frequentie controleren door herhaaldelijk op • De zendernaam wordt weergegeven als u een naam DISPLAY te drukken. hebt ingevoerd voor een vooringestelde zender. • De frequentie in het uitleesvenster op het voorpaneel wijzigt na enkele seconden in de zendernaam. 21NL

Beschikbare geluidsvelden Surroundfunctie Geluidsveld Effect STANDARD* Geschikt voor verschillende Het surroundeffect bronnen. MOVIE* Geeft krachtig en realistisch geluid weer, samen met heldere dialogen. Het geluidsveld kiezen DRAMA* Geschikt voor tv-drama's. Deze standaard kan multikanaals- NEWS* Geeft de stem van de omroeper surroundgeluid produceren. U kunt kiezen uit duidelijk weer. een van de geoptimaliseerde SPORTS* Geeft de spelcommentaar duidelijk voorgeprogrammeerde geluidsvelden van de weer, in combinatie met een standaard. realistisch geluid met surround- effecten, zoals gejuich, enz. GAME* Geeft een krachtig en realistisch INPUT SELECTOR geluid weer dat geschikt is voor het CENTER SUBWOOFER spelen van videogames. DISPLAY LEVEL AMP MENU MUSIC* Geschikt voor muziekprogramma's of muziekvideo's op Blu-ray Discs/ DVD's. 2CH STEREO Geschikt voor muziek-cd's. RETURN MENU P.AUDIO** Geschikt voor draagbare PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ muziekspelers of andere types TUNING- TUNING+ gecomprimeerd geluid. MUTING * Deze geluidsvelden zijn niet beschikbaar wanneer "DMPORT" geselecteerd is door te drukken op VOLUME SOUND FIELD INPUT SELECTOR. SOUND ** "P.AUDIO" wordt alleen weergegeven wanneer FIELD +/– "DMPORT" of "AUDIO" geselecteerd is. Tips Druk op SOUND FIELD +/–. • U kunt een verschillend geluidsveld instellen voor Het huidige geluidsveld verschijnt in het elke invoerbron. uitleesvenster op het voorpaneel. • De standaardinstelling van het geluidsveld voor "DMPORT" is "P.AUDIO" en voor andere bronnen "STANDARD". • Als u op een tv-afstandsbediening van Sony drukt op Bij elke druk op SOUND FIELD +/– verandert de knop THEATRE wanneer "CTRL HDMI" het uitleesvenster cyclisch als volgt: ingesteld is op "ON", wijzigt het geluidsveld naar STANDARD y MOVIE y DRAMA y "MOVIE" (bij sommige Sony-tv's is dit niet het NEWS y SPORTS y GAME y MUSIC geval). y 2CH STEREO y P.AUDIO y STANDARD … 22NL

De nodige instellingen "BRAVIA" Sync-functies doorvoeren voor "BRAVIA" Wat is "BRAVIA" Sync? Sync Door Sony-componenten die compatibel zijn met "BRAVIA" Sync te verbinden via een Als u "BRAVIA" Sync wilt gebruiken, schakelt HDMI-kabel (niet bijgeleverd), wordt de u de functie Controle voor HDMI in voor de bediening als volgt vereenvoudigd: aangesloten componenten. • Afspelen met één druk op de knop (pagina 25) Wanneer u een Sony-tv met de functie Controle voor HDMI aansluit, kan de functie Controle • Geluidscontrole van het systeem (pagina 25) voor HDMI tegelijk worden ingesteld voor de • Systeem uitschakelen (pagina 26) "BRAVIA" Sync-functies standaard en de aangesloten componenten door de functie Controle voor HDMI van de tv in te "BRAVIA" Sync is compatibel met Sony-tv's, stellen. Blu-ray Disc/DVD-spelers, AV-versterkers enz. die beschikken over de functie Controle voor HDMI. INPUT SELECTOR ?/1 CENTER SUBWOOFER CONTROL FOR HDMI is een standaard voor LEVEL wederzijdse controle gebruikt door CEC DISPLAY AMP MENU AMP (Consumer Electronics Control) voor HDMI MENU (High-Definition Multimedia Interface). C, X, x, c, RETURN MENU De functie Controle voor HDMI werkt niet correct in de volgende gevallen: 1 Zorg ervoor dat de standaard aangesloten is op de tv en de • Wanneer u de standaard verbindt met aangesloten componenten via HDMI- componenten die niet compatibel zijn met de kabels (niet bijgeleverd). functie Controle voor HDMI. • Wanneer u de standaard en componenten 2 Schakel de standaard, de tv en de aangesloten componenten in. verbindt via een andere verbinding dan een HDMI-verbinding. 3 Selecteer de ingang van de standaard • Wanneer u niet-Sony-componenten aansluit en de HDMI-ingang van de tv (SAT/ die compatibel zijn met de functie Controle CATV, DVD, BD) zodat het beeld van voor HDMI. een aangesloten component wordt weergegeven. We raden u aan producten die uitgerust zijn met 4 Geef de lijst met de HDMI-componenten "BRAVIA" Sync aan te sluiten op deze weer in het tv-menu en schakel de standaard. functie Controle voor HDMI in voor de aangesloten componenten. Opmerking De functie Controle voor HDMI wordt • Afhankelijk van de aangesloten componenten, werkt tegelijkertijd ingeschakeld voor de de functie Controle voor HDMI mogelijk niet. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de standaard en de aangesloten componenten. componenten. Nadat de instelling is voltooid, verschijnt "COMPLETE" in het uitleesvenster op het voorpaneel. wordt vervolgd 23NL

Opmerking • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor meer informatie over het instellen van de tv en de • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor meer aangesloten componenten. informatie over het instellen van de tv en de aangesloten componenten. Tip • De standaardinstelling van de functie Controle voor Als "COMPLETE" niet verschijnt HDMI van de standaard is "ON". na het uitvoeren van de bovenstaande stappen De functie Controle voor HDMI Schakel de functie Controle voor HDMI apart in voor de standaard en de aangesloten component. uitschakelen 1 Druk op AMP MENU. Schakel de functie Controle voor HDMI uit wanneer u componenten aansluit die niet 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "SET compatibel zijn met "BRAVIA" Sync of die niet HDMI" verschijnt en druk vervolgens uitgerust zijn met een HDMI-aansluiting enz. op of c. 3 Druk herhaaldelijk op X/x tot "CTRL HDMI" verschijnt en druk vervolgens INPUT SELECTOR op of c. CENTER SUBWOOFER 4 Druk op X/x om "ON" te selecteren. DISPLAY LEVEL AMP MENU AMP 5 Druk op AMP MENU. MENU C, X, x, c, Het AMP-menu wordt uitgeschakeld. De RETURN MENU functie Controle voor HDMI wordt ingeschakeld. 6 Selecteer de ingang van de standaard 1 Druk op AMP MENU. aangesloten op de component 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "SET waarvoor u de functie Controle voor HDMI" verschijnt en druk vervolgens HDMI wilt gebruiken (SAT/CATV, DVD, op of c. BD). 3 Druk op X/x om "CTRL HDMI" te 7 Schakel de functie Controle voor HDMI selecteren en druk vervolgens op of van de aangesloten component in. c. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor meer informatie over het instellen van de 4 Druk op X/x om "OFF" te selecteren. aangesloten component. 5 Druk op AMP MENU. Het AMP-menu wordt uitgeschakeld. Als u een component toevoegt of opnieuw aansluit Voer de stappen van "De nodige instellingen doorvoeren voor "BRAVIA" Sync" en "Als "COMPLETE" niet verschijnt na het uitvoeren van de bovenstaande stappen" opnieuw uit. Opmerkingen • Als de functie Controle voor HDMI niet tegelijk kan worden ingesteld voor de aangesloten component door "CONTROL FOR HDMI" via de tv in te stellen, stelt u de functie Controle voor HDMI in met behulp van het menu van de aangesloten component. 24NL

Druk op ?/1 om de standaard in te Een Blu-ray Disc/DVD schakelen. Het geluid wordt via de luidspreker van de afspelen standaard weergegeven. Het geluid wordt via de luidspreker van de tv weergegeven wanneer u de (Afspelen met één druk op de knop) standaard uitschakelt. Speel een aangesloten component af. Opmerkingen De tv wordt automatisch ingeschakeld en • Wanneer u de tv inschakelt voordat deze standaard schakelt over naar de geschikte HDMI-ingang. wordt ingeschakeld, wordt er eventjes geen tv-geluid weergegeven. Tip • Afhankelijk van het type tv verschijnt tijdens het • Zelfs als de standaard uitgeschakeld is (actieve stand- regelen van het volume van de standaard met de bymodus), wordt het HDMI-signaal verzonden van de afstandsbediening van de tv het volumeniveau op het "BRAVIA" Sync-functies aangesloten component naar de tv via de HDMI- scherm van de tv, net zoals dat het geval zou zijn verbinding. Zo kunt u het beeld en geluid van de wanneer u het volume van de tv regelt. In dit geval is component weergeven via de tv. het mogelijk dat het volumeniveau dat wordt Opmerking weergegeven op het scherm van de tv verschilt van het niveau dat wordt weergegeven in het uitleesvenster op • Afhankelijk van de tv wordt het begin van de inhoud het voorpaneel van de standaard. mogelijk niet weergegeven. Het tv-geluid beluisteren De functie Volumelimiet gebruiken via de standaard Wanneer de functie Geluidscontrole van het (Geluidscontrole van het systeem) systeem actief is en de uitvoermethode automatisch wijzigt van de luidspreker van de tv U kunt het tv-geluid beluisteren via de naar de luidsprekers van de standaard, kan een luidsprekers van de standaard door middel van luid geluid worden weergegeven afhankelijk van een eenvoudige handeling. U kunt ook het het volumeniveau van de standaard. U kunt dit volume aanpassen en het geluid van de standaard voorkomen door het volumeniveau te beperken. uitschakelen met behulp van de afstandsbediening van de tv. Raadpleeg de 1 Druk op AMP MENU. gebruiksaanwijzing van de tv voor meer 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "SET informatie. HDMI" verschijnt en druk vervolgens op of c. INPUT SELECTOR ?/1 3 Druk herhaaldelijk op X/x tot "VOL CENTER SUBWOOFER LIMIT" verschijnt en druk vervolgens op of c. LEVEL 4 DISPLAY AMP MENU AMP Druk op X/x om de gewenste MENU volumelimiet te selecteren. C, X, x, c, De volumelimiet wijzigt als volgt: RETURN MENU MAX y 49 y 48 … 2 y 1 y MIN 5 Druk op AMP MENU. Het AMP-menu wordt uitgeschakeld. wordt vervolgd 25NL

Opmerkingen • Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de functie INPUT SELECTOR Controle voor HDMI is ingeschakeld. • Deze functie is niet beschikbaar wanneer de CENTER SUBWOOFER uitvoermethode wijzigt van de luidsprekers van de DISPLAY LEVEL AMP MENU standaard naar de luidspreker van de tv. AMP MENU Tips C, X, x, c, • Wij raden u aan de volumelimiet in te stellen op iets RETURN MENU lager dan het volumeniveau dat u normaal gebruikt. • De knoppen VOL +/– van de standaard en de knoppen VOLUME +/– van de afstandsbediening kunnen 1 Druk op AMP MENU. worden gebruikt, ongeacht de volumelimiet die u instelt. 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "SET HDMI" verschijnt en druk vervolgens • Selecteer "MAX" indien u het volumeniveau niet wilt op of c. beperken. 3 Druk op X/x om "PASS THRU" te De standaard, tv en selecteren en druk vervolgens op c. of aangesloten componenten 4 Druk op X/x om de instelling te uitschakelen selecteren. • AUTO: Wanneer de tv ingeschakeld is (Systeem uitschakelen) terwijl de stand-bymodus geactiveerd is voor de standaard, Wanneer u de tv uitschakelt met behulp van de voert de standaard HDMI- POWER-knop op de afstandsbediening van de signalen uit via de HDMI-uitgang tv, worden de standaard en de aangesloten van de standaard. Wij raden deze componenten automatisch uitgeschakeld. instelling aan als u een tv gebruikt Opmerking die compatibel is met "BRAVIA" Sync. Bij deze instelling wordt • Afhankelijk van de status worden de aangesloten componenten mogelijk niet uitgeschakeld. Raadpleeg meer energie bespaard in de stand- de gebruiksaanwijzing van de aangesloten bymodus dan bij de instelling componenten voor meer informatie. "ON". • ON: Wanneer de stand-bymodus De stroomspaarfunctie geactiveerd is voor de standaard, voert de standaard continu HDMI- gebruiken signalen uit via de HDMI-uitgang van de standaard. (HDMI PASS THRU) De POWER/ACTIVE STANDBY-indicator licht op in Als een tv compatibel met "BRAVIA" Sync oranje op het voorpaneel. aangesloten is op de standaard en de tv wordt uitgeschakeld, dan stopt de transmissie van het Opmerking HDMI-signaal en vermindert het • Wanneer "AUTO" geselecteerd is, kan het iets energieverbruik. langer duren voor het beeld en het geluid worden De standaardinstelling is "AUTO". uitgevoerd naar de tv vergeleken met wanneer "ON" geselecteerd is. Opmerking • Deze functie is alleen beschikbaar wanneer "CTRL 5 Druk op AMP MENU. HDMI" ingesteld is op "ON". Het AMP-menu wordt uitgeschakeld. 26NL

De functie Audio Return Channel uitschakelen Wanneer uw tv compatibel is met de functie Audio Return Channel (ARC), verzendt een verbinding via een HDMI-kabel eveneens een digitaal audiosignaal van de tv. U hoeft dus geen aparte audioverbinding door te voeren om het geluid van de tv te beluisteren. Als u de ARC-functie niet gebruikt, verbindt u de standaard en de tv via een digitale optische "BRAVIA" Sync-functies kabel en stelt u "ARC" in op "OFF" in het AMP- menu. INPUT SELECTOR CENTER SUBWOOFER LEVEL DISPLAY AMP MENU AMP MENU C, X, x, c, RETURN MENU 1 Druk op AMP MENU. 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "SET HDMI" verschijnt en druk vervolgens op of c. 3 Druk herhaaldelijk op X/x tot "ARC" verschijnt en druk vervolgens op of c. 4 Druk op X/x om "OFF" te selecteren. • ON: De ARC-functie wordt ingeschakeld. • OFF: De ARC-functie wordt uitgeschakeld. 5 Druk op AMP MENU. Het AMP-menu wordt uitgeschakeld. Opmerking • Wanneer "CTRL HDMI" ingesteld is op "OFF", zijn de ARC-functie en de daaraan gekoppelde instellingen niet beschikbaar. 27NL

Geavanceerde instellingen SET CTRL ON HDMI* HDMI OFF Instellingen en wijzigingen VOL MAX, 49, 48, met behulp van het LIMIT** … 2, 1, MIN versterkermenu PASS AUTO THRU** ON Het AMP-menu gebruiken ARC** ON Met AMP MENU op de afstandsbediening OFF kunnen de volgende items worden ingesteld. SYSTEM DIMMER ON Standaardinstellingen zijn onderstreept. OFF AMP MENU DISPLAY ON LEVEL CNT –6, –5, … 0, OFF LEVEL … +5, +6 SLEEP OFF, 10M, SW LEVEL –6, –5, … 0, 20M, … … +5, +6 80M, 90M AUDIO MAX AUTO ON DRC STD STBY OFF OFF * Zie ""BRAVIA" Sync-functies" (pagina 23). TONE BASS –6, –5, … 0, ** Deze instelling wordt alleen weergegeven wanneer … +5, +6 "CTRL HDMI" ingesteld is op "ON". TREBLE –6, –5, … 0, … +5, +6 INPUT SELECTOR CENTER SUBWOOFER AUDIO A/V SYNC ON LEVEL DISPLAY AMP MENU OFF AMP MENU DUAL MAIN C, X, x, c, MONO SUB RETURN MENU MAIN/SUB NIGHT ON 1 Druk op AMP MENU om het AMP-menu MODE OFF te activeren. INPUT AUTO 2 Druk herhaaldelijk op C/X/x/c om het MODE OPT item en de instelling te selecteren. 3 Druk op AMP MENU om het AMP-menu uit te schakelen. 28NL

Tip • STD: Het geluidsspoor wordt • Deze instellingen worden ook bewaard als u het weergegeven met het dynamische netsnoer loskoppelt. bereik dat de opname-ingenieur voor ogen had. De volgende pagina's geven meer informatie • MAX: Het dynamische bereik wordt over elke instelling. maximaal gecomprimeerd. Het luidsprekerniveau De lage en hoge tonen instellen (CNT LEVEL, SW aanpassen (BASS, TREBLE) LEVEL) U kunt de lage en hoge tonen eenvoudig U kunt het niveau en de balans van de aanpassen. luidspreker en subwoofer aanpassen. 1 Selecteer "TONE" in het AMP-menu en 1 Selecteer "LEVEL" in het AMP-menu en druk vervolgens op of c. of c. 2 Geavanceerde instellingen druk vervolgens op Selecteer "BASS" of "TREBLE" en druk 2 Selecteer "CNT LEVEL" of "SW LEVEL" vervolgens op of c. en druk vervolgens op of c. • BASS: Het niveau van de lage tonen • CNT LEVEL: Past het niveau van het aanpassen. middensignaal aan. • TREBLE: Het niveau van de hoge tonen • SW LEVEL: Past het niveau van de aanpassen. subwoofer aan. 3 Selecteer de gewenste parameter. 3 Selecteer de gewenste parameter. U kunt de parameter instellen van "–6" tot De parameter voor "CNT LEVEL" en "SW "+6" in stappen van 1. De LEVEL" varieert van "–6" tot "+6" in standaardinstelling is "0". stappen van 1. De standaardinstelling is "0". De vertraging tussen beeld en Dolby Digital-geluid aan een geluid aanpassen (A/V SYNC) laag volume beluisteren U kunt het geluid vertragen met deze functie als (AUDIO DRC) het beeld trager is dan het geluid. Versmalt het dynamische bereik van het 1 Selecteer "AUDIO" in het AMP-menu en geluidsspoor. Dit is handig om films aan laag druk vervolgens op of c. volume te bekijken. AUDIO DRC werkt alleen met Dolby Digital-bronnen. 2 Selecteer "A/V SYNC" en druk vervolgens op of c. 1 Selecteer "LEVEL" in het AMP-menu en 3 Selecteer de instelling. druk vervolgens op of c. • OFF: Geen aanpassing. 2 Selecteer "AUDIO DRC" en druk • ON: Synchroniseert beeld en geluid. vervolgens op of c. Opmerkingen 3 Selecteer de instelling. • U kunt de vertraging tussen geluid en beeld mogelijk • OFF: Geen compressie van het niet perfect aanpassen met deze functie. dynamische bereik. • Deze functie is alleen nuttig voor invoer van Dolby Digital, DTS en lineaire PCM (2-kanaals) via digitale coaxkabel, digitale optische kabel of HDMI-kabel. wordt vervolgd 29NL

Tip Multiplex broadcast- • U kunt Dolby Digital-geluid beluisteren aan een laag geluidsweergave (DUAL volume met behulp van AUDIO DRC (pagina 29). MONO) Multiplex broadcast-geluidsweergave is Het geluid van de mogelijk als de standaard een AC-3 multiplex satelliettuner instellen zendsignaal ontvangt. (INPUT MODE) Opmerking Wanneer multikanaalsgeluid niet wordt • Om een AC-3 signaal te ontvangen, moet u een uitgevoerd, zelfs niet wanneer u de standaard en digitale satelliettuner op de standaard aansluiten met een optische kabel of coaxkabel en de digitale de satelliettuner hebt aangesloten via een HDMI- uitgangsstand van de digitale satelliettuner instellen kabel, sluit u de digitale optische kabel aan. op AC-3. 1 Selecteer "AUDIO" in het AMP-menu en 1 Selecteer "AUDIO" in het AMP-menu en druk vervolgens op of c. druk vervolgens op of c. 2 Selecteer "INPUT MODE" en druk 2 Selecteer "DUAL MONO" en druk vervolgens op of c. vervolgens op of c. 3 Selecteer "OPT". 3 Selecteer de instelling. • AUTO: Het geluidssignaal wordt bij • MAIN: Speelt enkel het voorkeur uitgevoerd via de HDMI hoofdkanaal af. SAT/CATV-ingang. • SUB: Speelt enkel het subkanaal • OPT: Het geluidssignaal wordt af. uitgevoerd via de SAT/CATV • MAIN/SUB: Het hoofdgeluid wordt OPT-aansluiting. weergegeven door de linkerluidspreker en het De helderheid van het subgeluid door de uitleesvenster op het rechterluidspreker. voorpaneel regelen (DIMMER) Geluid beluisteren aan laag De helderheid van het uitleesvenster op het voorpaneel kan op 2 standen worden ingesteld. volume (NIGHT MODE) De geluidseffecten en de dialogen zijn zelfs bij 1 Selecteer "SYSTEM" in het AMP-menu en druk vervolgens op of c. een laag volumeniveau duidelijk hoorbaar met deze functie. 2 Selecteer "DIMMER" en druk vervolgens op of c. 1 Selecteer "AUDIO" in het AMP-menu en druk vervolgens op of c. 3 Selecteer de instelling. 2 Selecteer "NIGHT MODE" en druk • ON: Gedimd. • OFF: Helder. vervolgens op of c. 3 Selecteer de instelling. • ON: De functie "NIGHT MODE" wordt ingeschakeld. • OFF: De functie wordt uitgeschakeld. 30NL

Opmerking De weergave-instelling • Deze functie geldt enkel voor deze standaard, niet wijzigen (DISPLAY) voor de aangesloten tv of andere componenten. U kunt het schermgedrag van het uitleesvenster op het voorpaneel wijzigen. De automatische stand- 1 Selecteer "SYSTEM" in het AMP-menu byfunctie (AUTO STBY) en druk vervolgens op of c. Met deze functie kunt u het energieverbruik 2 Selecteer "DISPLAY" en druk beperken. De standaard schakelt automatisch vervolgens op of c. over naar de stand-bymodus wanneer u de 3 Selecteer de instelling. standaard gedurende ongeveer 30 minuten niet • ON: Het scherm blijft ingeschakeld. bedient en de standaard geen ingangssignaal ontvangt. • OFF: Het uitleesvenster wordt enkele De standaardinstelling is "ON". seconden weergegeven wanneer u de standaard bedient. 1 Selecteer "SYSTEM" in het AMP-menu Geavanceerde instellingen en druk vervolgens op of c. Tip • Het scherm toont het type invoersignaal (alleen 2 Selecteer "AUTO STBY" en druk digitale invoer) wanneer u op DISPLAY drukt, vervolgens op of c. zelfs wanneer "DISPLAY" ingesteld is op 3 Selecteer de instelling. "OFF". • ON: De functie "AUTO STBY" wordt Opmerking ingeschakeld. • Het scherm blijft ingeschakeld wanneer de • OFF: De functie wordt uitgeschakeld. geluidsdemping- of beschermingsfunctie actief is, Opmerking zelfs wanneer "DISPLAY" ingesteld is op "OFF". • Wanneer de standaard uitgeschakeld wordt via de functie AUTO STBY, is het mogelijk dat de standaard Gebruik van de sleep timer niet automatisch wordt ingeschakeld wanneer u de volgende keer de tv inschakelt. (SLEEP) U kunt de standaard op een vooraf ingesteld tijdstip laten uitschakelen zodat u in slaap kunt vallen met muziek. De tijd kan worden ingesteld in stappen van 10 minuten. 1 Selecteer "SYSTEM" in het AMP-menu en druk vervolgens op of c. 2 Selecteer "SLEEP" en druk vervolgens op of c. 3 Selecteer de gewenste vooringestelde tijd. De minutenweergave (resterende tijd) wijzigt als volgt: OFF y 10M y 20M Y Y 90M y 80M ... 30M 31NL

GELUID Aanvullende informatie Dolby Digital of DTS-multikanaalsgeluid wordt niet gereproduceerd. Verhelpen van storingen • Controleer of de Blu-ray Disc, DVD enz. is opgenomen in Dolby Digital- of DTS- Indien u problemen ondervindt bij het gebruik formaat. van deze standaard, probeer die dan eerst zelf op • Controleer tijdens het aansluiten van de Blu- te lossen aan de hand van de onderstaande lijst. ray Disc-, DVD-speler enz. op de digitale Als het probleem daarmee niet is opgelost, ingangen van de standaard de audio- raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-verdeler. instelling (instellingen voor de audio- uitgang) van de aangesloten component. VOEDING Het surroundeffect kan niet worden bekomen. Het toestel wordt niet ingeschakeld. • Afhankelijk van het digitale signaal werkt de • Controleer of het netsnoer goed is surroundverwerking mogelijk niet aangesloten. (pagina 22). Druk op DISPLAY om het De standaard wordt niet ingeschakeld geluidsformaat weer te geven in het wanneer de tv wordt ingeschakeld. uitleesvenster op het voorpaneel. Als • Controleer de luidsprekerinstellingen van de "2.0ch" of "1.0ch" wordt weergegeven in het tv. De luidsprekerinstellingen van de tv uitleesvenster op het voorpaneel, gaat het regelen wanneer de standaard automatisch om een stereo- of monauraal signaal dat samen met de tv wordt ingeschakeld. geen multikanaalsgeluid bevat. Als "5.1ch" • De standaard wordt niet ingeschakeld enz. wordt weergegeven, bevat het kanaal wanneer u de tv inschakelt als er geluid werd meerdere kanalen maar is het mogelijk dat uitgevoerd via de luidsprekers van de tv het surroundeffect minder uitgesproken is, wanneer de tv voor het laatst werd afhankelijk van het programma of de disc. uitgeschakeld. Het geluid van de tv wordt niet uitgevoerd via de standaard. De functie Systeem uitschakelen werkt niet. • Controleer de aansluiting van de digitale • Wijzig de instelling van de tv om optische kabel of de audiokabel die is aangesloten componenten automatisch uit te aangesloten op de standaard en de tv schakelen wanneer u de tv uitschakelt. (pagina 9). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor meer informatie. • Controleer de geluidsuitvoer van de tv. • Als de tv compatibel is met de ARC-functie, De standaard wordt uitgeschakeld wanneer u stelt u "CTRL HDMI" en "ARC" in op de tv uitschakelt. "ON". • Wanneer de functie Controle voor HDMI ingeschakeld is, is de functie Systeem Het geluid wordt weergegeven via zowel de standaard als de tv. uitschakelen eveneens actief en wordt de standaard uitgeschakeld wanneer u de tv • Als de functie Controle voor HDMI is uitschakelt. uitgeschakeld of als de geselecteerde component niet compatibel is met de functie De standaard wordt automatisch Controle voor HDMI, schakel dan het geluid uitgeschakeld. van de standaard of de tv uit. • De functie AUTO STBY is ingeschakeld (pagina 31). Het geluid wordt trager weergegeven dan de tv-beelden. • Stel "A/V SYNC" in op "OFF" als "A/V SYNC" op "ON" is ingesteld. 32NL

Het volume daalt wanneer de uitvoermethode Wanneer de standaard in de stand-bymodus wijzigt van de luidspreker van de tv naar de staat, wordt er geen beeld of geluid luidsprekers van de standaard. weergegeven op de tv. • De functie Volumelimiet werkt niet. Meer • Wanneer de standaard in de stand-bymodus informatie vindt u bij "De functie staat, worden beeld en geluid uitgevoerd van Volumelimiet gebruiken" (pagina 25). de HDMI-component die was geselecteerd De standaard produceert geen of slechts een toen u voor het laatst de standaard heel zwak geluid afkomstig van de uitschakelde. Als u een andere component aangesloten component. wilt afspelen dan de laatst bekeken HDMI- • Druk op VOLUME + en controleer het component, speelt u de component af via volumeniveau. Afspelen met één druk op de knop of • Druk op MUTING of VOLUME + om de schakelt u de standaard in om de HDMI- geluidsonderdrukking te annuleren. component te selecteren die u wilt bekijken. • Controleer of de correcte ingangsbron • Zorg ervoor dat "PASS THRU" ingesteld is geselecteerd is. op "ON" in het AMP-menu als u • Controleer of alle kabels van de standaard en componenten aansluit op de standaard die de aangesloten componenten volledig niet compatibel zijn met "BRAVIA" Sync ingebracht zijn. (pagina 26). Aanvullende informatie • Controleer HDMI-instellingen van de • "CTRL HDMI" is ingesteld op "OFF". aangesloten componenten. De afstandsbediening werkt niet Het geluid wordt onderbroken of er is ruis. • Richt de afstandsbediening naar de • Raadpleeg "Formaten die door deze afstandsbedieningssensor op de standaard worden ondersteund" (pagina 35). standaard. • Verwijder obstakels tussen de BEELD afstandsbediening en de standaard. Het beeld wordt niet weergegeven op de tv. • Vervang beide batterijen in de • Ga na of de tv en de standaard correct zijn afstandsbediening door nieuwe batterijen als aangesloten. deze bijna leeg zijn. • Controleer of de tv correct is geselecteerd. • Selecteer de juiste ingang op de • Stel de tv in op de geschikte ingangsmodus. afstandsbediening. • Controleer of HDMI IN en HDMI OUT OVERIGE omgekeerd zijn aangesloten. • Controleer of de snoeren volledig in de De functie Controle voor HDMI werkt niet aansluitingen op de component en deze correct. standaard zijn gestoken (pagina's 9, 11, 12). • Controleer de HDMI-aansluiting (pagina's 9, 11). Het 3D-beeld wordt niet weergegeven op de tv. • Stel de functie Controle voor HDMI van de • Afhankelijk van de tv of de tv in (pagina 23). videocomponent, worden 3D-beelden mogelijk niet weergegeven. Controleer de • Controleer of de aangesloten component 3D-beeldformaten die door het systeem compatibel is met "BRAVIA" Sync. worden ondersteund (pagina 35). • Controleer de instellingen van Controle voor HDMI op de aangesloten component. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten component. wordt vervolgd 33NL

• Als u de HDMI-verbinding wijzigt, het 2 Druk op ?/1 terwijl u op INPUT netsnoer vastkoppelt/loskoppelt of er een SELECTOR en VOL – drukt. stroompanne is, herhaalt u de stappen bij "COLD RESET" wordt weergegeven en de ""BRAVIA" Sync-functies" (pagina 23). standaard wordt gereset. AMP-menu, • Wanneer u het netsnoer vast- of loskoppelt, geluidsveld enz. worden terug ingesteld op dient u 15 seconden of langer te wachten de standaardinstellingen. voor u de standaard gebruikt. • Als u de audio-uitgang van de Technische gegevens videocomponent en de standaard verbindt via een andere kabel dan een HDMI-kabel, is het mogelijk dat er geen geluid wordt uitgevoerd door "BRAVIA" Sync. Stel in dat geval "CTRL HDMI" in op "OFF" (pagina 24) of verbind de audio-uitgang rechtstreeks met de tv in plaats van met de standaard. Als "PROTECTOR" en "PUSH POWER" afwisselend verschijnen in het uitleesvenster op het voorpaneel. Druk op ?/1 om de standaard uit te schakelen en controleer het volgende item nadat "STANDBY" verdwijnt. • Worden de ventilatiegaten van de standaard door iets geblokkeerd? Nadat u het bovenstaande item hebt gecontroleerd en eventuele problemen hebt opgelost, kunt u de standaard inschakelen. Indien u de oorzaak van het probleem niet kunt vinden, zelfs nadat u bovenstaand item hebt gecontroleerd, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Sony dealer. Als de standaard nog niet correct werkt na het nemen van bovenstaande maatregelen, reset u de standaard als volgt: Gebruik toetsen op de standaard voor de Afmetingen: A 1.000 handeling. mm (ong.) B 405 1 Druk op ?/1 om het toestel in te C 550 schakelen. Binnenafmeting: D 161 mm (ong.) E 161 F 902 G 346 H 367 Gewicht: kg 34 34NL

Tussenfrequentie 10,7 MHz Formaten die door deze standaard worden HDMI-gedeelte ondersteund Aansluiting HDMITM-aansluiting Video-ingangen/-uitgangen De volgende digitale invoerformaten worden BD, DVD, SAT/CATV; door deze standaard ondersteund. 640 × 480p@60 Hz 720 × 480p@59,94/60 Hz Formaat Ondersteund/Niet 1280 × 720p@59,94/60 Hz ondersteund 1920 × 1080i@59,94/60 Hz Dolby Digital a 1920 × 1080p@59,94/60 Hz DTS a 720 × 576p@50 Hz 2-kanaals lineaire a 1280 × 720p@50 Hz PCM* 1920 × 1080i@50 Hz 1920 × 1080p@50 Hz 7.1-kanaals lineaire a 1920 × 1080p@24 Hz PCM 48k* (alleen via Deep Colour: 30 bit/36 bit HDMI) Video-ingangen/-uitgangen 7.1-kanaals lineaire × (3D) BD, DVD, SAT/CATV; PCM 96k 1280 × 720p@59,94/60 Hz Aanvullende informatie Dolby Digital Plus × Frameverpakking Dolby True HD × 1920 × 1080i@59,94/60 Hz Frameverpakking DTS-HD × 1920 × 1080i@59,94/60 Hz * Lineaire PCM aanvaardt bemonsteringsfrequenties Zij aan Zij (helft) van maximaal 48 kHz. 1920 × 1080p@59,94/60 Hz Zij aan Zij (helft) Versterkergedeelte 1280 × 720p@50 Hz Frameverpakking Nominaal vermogen 1920 × 1080i@50 Hz Stereomodus 75 W + 75 W, 4 ohm, Frameverpakking 1 kHz, THD minder dan 1920 × 1080i@50 Hz 1% Zij aan Zij (helft) Referentievermogen 1920 × 1080p@50 Hz Surroundmodus Zij aan Zij (helft) (per kanaal) Voor: 100 W + 100 W, 1920 × 1080p@24 Hz 4 ohm Frameverpakking Subwoofer: 130 W, 3 ohm, Deep Colour: 30 bit/36 bit 100 Hz Audio-ingangen BD, DVD, SAT/CATV: Ingangen (analoog) 7.1-kanaals lineaire PCM/ AUDIO Gevoeligheid: 550 mV Dolby Digital/DTS Impedantie: 30 kohm Ingangen (digitaal) Luidsprekers TV, SAT/CATV Optisch DVD Coax Voorluidspreker Luidsprekersysteem Volledig bereik, Bass Tunergedeelte reflex Systeem Digitale PLL- Luidspreker 65 mm, conustype kwartssynthesizer FM-tunergedeelte Subwoofer Afstembereik 87,5 – 108,0 MHz Luidsprekersysteem Subwoofer, Bass reflex (stappen van 50 kHz) Luidspreker 100 mm × 150 mm, Antenne FM-draadantenne conustype Antenneaansluitingen 75 ohm, asymmetrisch 35NL

Algemeen Voeding 220 – 240 V, 50/60 Hz Stroomverbruik Aan: 80 W Actieve stand-by (het stroomverbruik verhoogt wanneer de HDMI-functie geactiveerd is en de tv die aangesloten is op de standaard ingeschakeld wordt, zelfs als de standaard uitgeschakeld is.): 3,5 W of minder Stand-by: 0,3 W of minder Afmetingen (ong.) 1.000 mm × 550 mm × 405 mm (b/h/d) Gewicht (ong.) 34 kg Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 36NL

Index A I A/V SYNC 29 INPUT MODE 30 Aansluiten INPUT SELECTOR 14, 16 Blu-ray Disc-speler 9 DIGITAL MEDIA PORT-adapter 12 N DVD-speler 9, 12 NIGHT MODE 30 FM-draadantenne 12 kabeltelevisietuner 11 PlayStation 2 12 P PlayStation 3 9 Plaatsen 8 satelliettuner 11 PROTECTOR 34 Tv 9 videorecorder 12 R Afstandsbediening Radio 19 Aanvullende informatie bedienen 16 Radiozenders 19 voor gebruik 7 AMP-menu 28 S AUDIO DRC 29 Sleep timer 31 AUTO STBY 31 SW LEVEL 29 B T BASS 29 TREBLE 29 "BRAVIA" Sync 23 C V VOLUME 14, 16 CNT LEVEL 29 Voorkomen dat de tv omvalt 8 D De standaard plaatsen 8 Digitale optische kabel 9, 11 DIMMER 30 DISPLAY 21, 31 DUAL MONO 30 F Functie Volumelimiet 25 G Geluidsveld 22 37NL

Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato Trattamento delle pile in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. esauste (applicabile in 28.08.1995 No.548. tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi 3 ATTENZIONE Europei con sistema di raccolta differenziata) Non installare l’apparecchio in uno spazio limitato, ad Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica esempio una libreria o un armadio. che la pila non deve essere considerata un normale Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le prese di rifiuto domestico. ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere tende e così via, né collocare sull’apparecchio candele utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I accese senza protezione. simboli chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello esporre l’apparecchio a sgocciolii o spruzzi d’acqua e 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. non collocavi sopra oggetti contenenti liquidi, per Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, esempio vasi o simili. contribuirete a prevenire potenziali conseguenze Il supporto non è scollegato dall’alimentazione CA fino negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero a quando non viene scollegato dalla presa a muro, altrimenti essere causate dal loro inadeguato anche nel caso in cui sia stato spento. smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a Dato che la spina di alimentazione viene utilizzata per conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per scollegare l’unità dalla presa a muro, collegare l’unità motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati ad una presa CA facilmente accessibile. Se si dovesse richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la riscontrare un’anomalia nell’unità, scollegare stessa dovrà essere sostituita solo da personale di immediatamente la spina di alimentazione dalla presa assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine CA. vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di Non esporre le pile o l’apparecchio con le pile inserite apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo a calore eccessivo, ad esempio alla luce del sole, al assicura che anche la pila al suo interno venga trattata fuoco o simili. correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le Trattamento del pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il dispositivo elettrico od riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo elettronico a fine vita smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento (applicabile in tutti i paesi rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. dell’Unione Europea e in altri paesi europei con Avviso per i clienti: le informazioni sistema di raccolta seguenti sono applicabili solo agli differenziata) apparecchi in vendita nei paesi che Questo simbolo sul prodotto o applicano le direttive UE. sulla confezione indica che il prodotto non deve essere Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, considerato come un normale rifiuto domestico, ma 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali assistenza e garanzia forniti con il prodotto. aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. 2IT

Indice ATTENZIONE ........................................4 Utilizzo della funzione di risparmio AVVERTIMENTO..................................5 energia............................................. 26 Precauzioni...............................................6 (HDMI PASS THRU) Informazioni preliminari Disattivazione della funzione Audio Return Channel ............................... 27 Accessori in dotazione .............................7 Predisposizione del supporto ...................8 Impostazioni avanzate Collegamento del televisore e del Impostazioni e regolazioni dal menu lettore .................................................9 dell’amplificatore ............................ 28 Collegamento del sintonizzatore satellitare Informazioni aggiuntive o del sintonizzatore per televisione via cavo..................................................11 Risoluzione dei problemi ...................... 32 Collegamento di altri componenti..........12 Caratteristiche tecniche ......................... 34 Collegamento del cavo di alimentazione Indice analitico ...................................... 37 CA....................................................13 Impostazione dell’uscita audio del componente collegato ......................13 Opzioni di riproduzione Indice dei componenti e dei comandi ....14 Uso del televisore...................................17 Uso di altri componenti..........................17 Funzioni del sintonizzatore IT Preselezione delle stazioni radio............19 Ascolto della radio .................................19 Assegnazione di nomi alle stazioni preselezionate ..................................20 Uso del sistema RDS (Radio Data System)........................21 Funzione surround Effetto surround .....................................22 Funzionalità “BRAVIA” Sync “BRAVIA” Sync....................................23 Predisposizione per “BRAVIA” Sync ...23 Uso di Blu-ray Disc/DVD......................24 (Riproduzione One-Touch) Ascolto dell’audio del televisore dal supporto ...........................................25 (Controllo audio del sistema) Spegnimento del supporto, del televisore e dei componenti collegati..................26 (Spegnimento del sistema) 3IT

Non consentire ai bambini di ATTENZIONE arrampicarsi sul supporto o di introdursi tra le mensole. Non appoggiarsi né aggrapparsi Diversamente, i al televisore fissato sul supporto. bambini potrebbero Il televisore potrebbe riportare gravi infortuni cadere dal supporto o morire in caso di provocando gravi infortuni rottura del vetro o di o decessi. rovesciamento del supporto. Tenere il supporto per la base quando lo si sposta. Non spostare il supporto dopo Durante lo aver installato il televisore o un spostamento del altro apparecchio. supporto, è Rimuovere il necessario che televisore o due persone l’apparecchio prima sorreggano ogni di spostare il estremità del supporto. supporto stesso tenendolo per la base. Diversamente, il supporto potrebbe rovesciarsi provocando gravi infortuni. Evitare che il cavo di alimentazione CA o il cavo di collegamento rimangano incastrati tra il televisore e il supporto. • Il cavo di alimentazione CA o il cavo di collegamento potrebbero danneggiarsi, provocando incendi o scosse elettriche. • Durante lo spostamento del supporto, evitare che il cavo di alimentazione CA o il cavo di collegamento rimangano incastrati sotto il supporto. 4IT

Se il supporto risulta instabile, AVVERTIMENTO serrare nuovamente le sette viti utilizzate durante l’installazione. Evitare di collocare oggetti caldi Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sul supporto, ad esempio pentole “Guida all’installazione di Theatre Stand o bollitori caldi. System” (in dotazione). Il pannello superiore in vetro Se si continua a utilizzare il supporto quando le può rompersi e provocare viti sono allentate, il televisore potrebbe infortuni. Si possono inoltre rovesciarsi e provocare lesioni. verificare danni al supporto. Note sulla capacità di carico Non collocare sul supporto alcun apparecchio Non camminare sul supporto. che superi il peso massimo specificato È possibile cadere o nell’illustrazione sottostante. Diversamente, è rompere il vetro e possibile che cada o si rompa. provocare infortuni. 40 kg 14 kg Evitare di sottoporre il pannello superiore in vetro a urti 25 kg eccessivi. Il presente supporto utilizza un vetro con pellicola anti-urto, ma Note sull’installazione è necessario prestare • Prestare attenzione a non schiacciarsi le mani o le dita comunque attenzione. tra il televisore e il supporto. Se il vetro si rompe, i • Non installare il supporto alla luce diretta del sole o frammenti potrebbero vicino a un apparecchio per il riscaldamento. provocare infortuni. • Non installare il supporto in un luogo caldo o umido, Osservare pertanto le oppure all’esterno. precauzioni riportate di seguito. • Collocare il supporto in un luogo che consenta • Non colpire il vetro né lasciar cadere oggetti appuntiti un’adeguata ventilazione per prevenire il sul vetro. Evitare urti eccessivi. surriscaldamento e prolungare la durata del supporto. • Non graffiare o colpire il vetro con oggetti appuntiti. • Prestare attenzione se si colloca il supporto su superfici trattate con prodotti speciali (quali cera, olio, • Non urtare il pannello superiore in vetro con i lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o scolorimento componenti durante il montaggio. della superficie. Non utilizzare il pannello superiore in vetro se è incrinato. Non utilizzare il pannello superiore in vetro se è incrinato. Il pannello superiore in vetro può rompersi e provocare gravi infortuni. continua 5IT

• Spostare il supporto solo dopo avere rimosso il televisore. Diversamente, il televisore potrebbe Copyright cadere dal supporto provocando gravi infortuni. Non sostenere il supporto per la griglia, poiché potrebbe Questo sistema utilizza Dolby* Digital, Pro Logic staccarsi e provocare gravi infortuni. Prestare Surround e DTS** Digital Surround System. attenzione a non schiacciarsi le dita durante lo * Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. spostamento del supporto. Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. Precauzioni ** Prodotto su licenza dei brevetti statunitensi: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 e di altri brevetti statunitensi e Informazioni sulla sicurezza internazionali emessi e in attesa di registrazione. • Non collocare oggetti non specificati sul supporto, ad DTS e il relativo simbolo sono marchi registrati e esempio un vaso di fiori o dei soprammobili. DTS Digital Surround e i loghi DTS sono marchi di • Non apportare modifiche al supporto. DTS, Inc. Il prodotto è comprensivo di software. • Se oggetti liquidi o solidi dovessero cadere all’interno © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati. del supporto, scollegare il supporto e richiedere un controllo da parte di personale qualificato prima di Il presente supporto incorpora la tecnologia High- procedere con l’uso. Definition Multimedia Interface (HDMI™). Alimentazione • Se non si intende utilizzare il supporto per lungo HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia tempo, scollegarlo dalla presa a muro. Per scollegare Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI il cavo di alimentazione CA, afferrare la spina; non Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi. tirare mai il cavo. • Il cavo di alimentazione CA può essere sostituito “BRAVIA” è un marchio di Sony Corporation. soltanto presso un centro di assistenza qualificato. Funzionamento “PlayStation” è un marchio di Sony Computer Entertainment Inc. Prima di collegare altri componenti, spegnere e scollegare il supporto. Per qualsiasi domanda o problema riguardante il supporto, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. 6IT

Informazioni preliminari Informazioni preliminari Accessori in dotazione • Telecomando (RM-ANU032) • Cavo ottico digitale per • Garanzia (1) (1) televisore (1) • Istruzioni per l’uso (1) • Guida all’installazione di Theatre Stand System (1) Nota • La confezione contiene anche i componenti necessari per montare il supporto. Per ulteriori informazioni sulle parti e il montaggio, fare riferimento alla • Pile R6 (tipo AA) (2) • Antenna a filo FM (1) “Guida all’installazione di Theatre Stand System” (in dotazione). Inserimento delle pile nel telecomando È possibile controllare il supporto tramite il telecomando in dotazione. Inserire due pile AA (R6) facendo corrispondere i poli + e – delle pile ai simboli presenti all’interno del vano. Note • Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido. • Non utilizzare una pila nuova insieme a una usata. • Fare attenzione a non far cadere corpi estranei all’interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle pile. • Evitare di esporre il sensore del telecomando alla luce diretta del sole o a fonti di illuminazione. Diversamente, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento. • Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le pile per evitare possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione. 7IT

2 Fissare la cinghia di sostegno al Predisposizione del supporto con una vite per legno. È possibile fissare una vite per legno al foro supporto centrale nella parte posteriore del supporto. Per ulteriori informazioni su come Montaggio del supporto procurarsi la cinghia di sostegno e le viti, È necessario montare il supporto. Per ulteriori fare riferimento alle istruzioni per l’uso informazioni, fare riferimento alla “Guida fornite con il televisore LCD Sony. all’installazione di Theatre Stand System” (in dotazione). Istruzioni per la posizione d’installazione Effettuare l’installazione del supporto dopo aver collegato i componenti. Installare il supporto lasciando uno spazio di oltre 7 cm dalla parete. In questo modo si Foro per una vite per consente la dissipazione del calore e si impedisce legno la caduta del televisore. L’installazione del supporto deve essere eseguita da almeno due persone. Vista laterale Oltre 7 cm Nota • Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita durante la predisposizione del supporto. Impedire la caduta del televisore Fissare il televisore come misura di protezione in caso di terremoti ed eventi simili. Eseguire la procedura riportata di seguito se si possiede un televisore LCD Sony. 1 Posizionare il televisore sul supporto. Il televisore dovrebbe essere posizionato al centro del supporto, avendo cura di allineare il bordo posteriore della base del televisore con il bordo posteriore del supporto. 8IT

Collegamento del televisore e del lettore Informazioni preliminari Collegare il televisore e/o il lettore con prese HDMI al supporto utilizzando un cavo HDMI. Se si collegano componenti compatibili con Sony “BRAVIA” Sync utilizzando cavi HDMI, il funzionamento risulta semplificato nel momento in cui si imposta la funzione Controllo per HDMI per il televisore. Vedere “Funzionalità “BRAVIA” Sync” (pagina 23). HDMI IN Televisore OUT audio digitale (ottica) Cavo ottico digitale per Cavo HDMI televisore (in dotazione) (non in dotazione) INPUT HDMI ANTENNA FM COAXIAL 75 INPUT HDMI ANTENNA FM COAXIAL 75 R L DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT ARC COAX OPT OPT DVD IN BD IN SAT/ SAT/CATV IN DVD TV AUDIO DC 5V CATV 0.7A MAX DM PORT R L TV OUT ARC COAX OPT OPT SAT/ DC 5V DVD CATV TV AUDIO 0.7A MAX DMPORT Cavo HDMI Cavo HDMI (non in dotazione) (non in dotazione) HDMI OUT HDMI OUT Lettore DVD e simili Lettore Blu-ray Disc, ecc. Note • Il supporto è compatibile con la funzione Audio Return Channel (ARC). Se si collega il supporto alla presa HDMI del televisore compatibile con ARC tramite un cavo HDMI, non è necessario collegare il televisore al supporto con il cavo ottico digitale. • Se la presa HDMI del televisore è compatibile con la funzione ARC, accanto ad essa è visibile l’indicazione “ARC”. Anche se si collega un cavo HDMI alla presa, se la presa di ingresso HDMI non è compatibile con la funzione ARC, non è possibile utilizzare la funzione ARC. • La funzione ARC è disponibile solo se la funzione Controllo per HDMI è attivata. • Tutte le prese HDMI sul supporto funzionano in modo analogo. Collegare una “PlayStation 3” o simili a qualsiasi presa HDMI disponibile. continua 9IT

• I collegamenti della presa HDMI hanno la priorità in fase di collegamento di diversi componenti al supporto per mezzo delle prese INPUT OPT/INPUT COAX e HDMI. Suggerimento • Anche se il supporto è spento (modo standby attivo), il segnale HDMI verrà inviato dal componente collegato al televisore tramite il collegamento HDMI. È possibile visualizzare le immagini e ascoltare l’audio del componente sul televisore. Note sui collegamenti HDMI • Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità. Se si utilizza un cavo Standard HDMI, le immagini 1080p, Deep Colour o 3D potrebbero non essere visualizzate correttamente. • Si consiglia l’uso di un cavo HDMI certificato. • Verificare le impostazioni del componente collegato se l’immagine è di qualità scadente o se un componente collegato tramite cavo HDMI non emette suoni. • I segnali audio (frequenza di campionamento, lunghezza in bit, ecc.) trasmessi da una presa HDMI possono essere eliminati dal componente collegato. • L’audio può interrompersi se vengono cambiati la frequenza di campionamento o il numero di canali dei segnali di uscita audio dal componente di riproduzione. • Se il componente collegato non è compatibile con la tecnologia di protezione del copyright (HDCP), l’immagine e/o l’audio emessi dalla presa HDMI TV OUT potrebbero risultare distorti o assenti. In questo caso, verificare le caratteristiche tecniche del componente collegato. • L’uso di un cavo di conversione HDMI-DVI non è consigliato. • Indipendentemente dalla sorgente di ingresso (“TV”, “FM”, “DMPORT” o “AUDIO”) selezionata per il supporto, dalla presa HDMI TV OUT vengono emessi i segnali video della presa di ingresso HDMI (BD, DVD, SAT/CATV) selezionata per ultima. • Questo sistema supporta la trasmissione Deep Colour, “x.v.Colour” e 3D. • Per visualizzare immagini 3D, collegare al sistema televisori e componenti video compatibili 3D (lettore Blu-ray Disc, registratore Blu-ray Disc, “PlayStation 3” e così via) utilizzando cavi High Speed HDMI, indossare gli occhiali 3D e avviare la riproduzione di contenuto compatibile 3D. 10IT

Collegamento del sintonizzatore satellitare o del Informazioni preliminari sintonizzatore per televisione via cavo Quando si collega un sintonizzatore satellitare o un sintonizzatore per televisione via cavo privo di una presa HDMI, impostare “CTRL HDMI” su “OFF” nel menu AMP del supporto (pagina 24). Sintonizzatore satellitare, sintonizzatore per televisione via cavo e simili con presa HDMI HDMI OUT Cavo HDMI Cavo ottico digitale OUT audio (non in dotazione) (non in dotazione) digitale (ottica) * INPUT HDMI ANTENNA FM COAXIAL 75 INPUT HDMI ANTENNA FM COAXIAL 75 R L DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT ARC COAX OPT OPT DVD IN BD IN SAT/ SAT/CATV IN DVD TV AUDIO DC 5V CATV 0.7A MAX DM PORT R L TV OUT ARC COAX OPT OPT SAT/ DC 5V DVD CATV TV AUDIO 0.7A MAX DMPORT OUT audio digitale (ottica) Cavo ottico digitale (non in dotazione) VIDEO OUT Alla presa VIDEO IN del televisore Sintonizzatore satellitare, sintonizzatore per televisione via cavo e simili senza presa HDMI * In base al tipo di sintonizzatore satellitare, è possibile che l’audio multicanale non venga trasmesso. In questo caso, collegare un cavo ottico digitale oltre a un cavo HDMI e impostare “INPUT MODE” su “OPT” nel menu AMP (pagina 30). 11IT

Collegamento di altri componenti Quando si collegano componenti privi delle prese HDMI, ad esempio una “PlayStation 2” o un lettore DVD e simili, impostare “CTRL HDMI” su “OFF” nel menu AMP del supporto (pagina 24). Anche se “CTRL HDMI” è impostato su “ON”, è possibile utilizzare al meglio un videoregistratore o simili che non dispone di canali surround collegando le sue prese di uscita audio e video direttamente al televisore, anziché al supporto. Altri componenti audio e simili Cavo audio (non in dotazione) OUT segnale audio INPUT HDMI ANTENNA FM COAXIAL 75 INPUT HDMI ANTENNA FM COAXIAL 75 R L DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT ARC COAX OPT OPT DVD IN BD IN SAT/ SAT/CATV IN DVD TV AUDIO DC 5V CATV 0.7A MAX DM PORT R L TV OUT ARC COAX OPT OPT SAT/ DC 5V DVD CATV TV AUDIO 0.7A MAX DMPORT Cavo coassiale digitale (non in dotazione) OUT audio digitale Antenna a filo FM (coassiale) (in dotazione) Adattatore DIGITAL MEDIA PORT VIDEO OUT Alla presa VIDEO IN del televisore Lettore DVD, ecc. 12IT

Suggerimento • Se la ricezione FM è scadente, utilizzare un cavo coassiale da 75 ohm (non in dotazione) per collegare il supporto Informazioni preliminari a un’antenna FM esterna, come mostrato nella figura. ANTENNA Antenna FM esterna FM COAXIAL 75 Parte posteriore del supporto Note • Estendere completamente l’antenna a filo FM. • Dopo aver collegato l’antenna a filo FM, mantenerla il più orizzontale possibile. • Non collegare o scollegare l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT quando il supporto è acceso. • Quando si collega l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, assicurarsi che il connettore sia inserito con la freccia rivolta verso il simbolo corrispondente sulla presa DMPORT. Per scollegare l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, tenere premuto A e quindi estrarre il connettore. A Collegamento del cavo di alimentazione CA Prima di collegare il cavo di alimentazione CA del supporto a una presa a muro, collegare tutti gli altri componenti e il televisore al supporto. Nota • Collegare il supporto a una presa CA facilmente accessibile. Se si dovessero riscontrare anomalie nel supporto, scollegare immediatamente la spina di alimentazione dalla presa CA. Impostazione dell’uscita audio del componente collegato In base alle impostazioni dell’uscita audio del componente collegato, è possibile che l’audio venga emesso solo nel formato a 2 canali. In questo caso, impostare il componente collegato per la trasmissione dell’audio nel formato multicanale (DTS, Dolby Digital, multi-channel LPCM). Per ulteriori informazioni sulle impostazioni di uscita audio, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il componente collegato. 13IT

Opzioni di riproduzione Indice dei componenti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi. Display del pannello frontale Pulsanti e indicatore del pannello frontale Pulsanti e indicatore del pannello frontale A INPUT SELECTOR C POWER/ACTIVE STANDBY Premere per selezionare la sorgente di Significato delle spie luminose: ingresso da riprodurre. Verde: il supporto è acceso. Ad ogni pressione di questo tasto, la Arancione: solo le parti HDMI del supporto sorgente d’ingresso cambia in modo ciclico sono accese (la funzione Controllo per come riportato di seguito: HDMI è attiva). TV t BD t DVD t SAT/CATV t Spenta: il supporto è spento. AUDIO t FM t DMPORT t TV... Nota B ?/1 (acceso/standby) • La luce arancione si spegne 30 secondi dopo lo spegnimento del televisore. Tuttavia, se si imposta “PASS THRU” su “ON” nel menu AMP, l’indicatore rimane arancione anche se il televisore viene spento. D (sensore del telecomando) E VOL +/– 14IT

Display del pannello frontale Indicazioni visualizzate sul display del pannello frontale Opzioni di riproduzione A Indicatori formato audio E COAX/OPT Si illuminano a seconda del formato audio Si illumina in base al cavo in uso. inviato al supporto. F TUNED D: Dolby Digital Si illumina quando è sintonizzata una PLII: Dolby Pro Logic II stazione. LPCM: PCM lineare G ST DTS Si illumina quando si riceve un programma B NIGHT (30) in stereofonia. Si illumina in NIGHT MODE. H MUTING C SLEEP (31) Si illumina quando l’audio viene escluso. Lampeggia quando è attiva la funzione I Display dei messaggi Timer di spegnimento. Visualizza il volume, la sorgente d’ingresso D HDMI (9, 11) selezionata, il segnale di ingresso audio, Si illumina quando sono in uso componenti ecc. HDMI o quando viene inviato al supporto un segnale ARC mentre il televisore è selezionato come sorgente di ingresso. continua 15IT

I SOUND FIELD +/– (pagina 22) Telecomando J VOLUME +/– K MUTING L NIGHT INPUT SELECTOR Premere per riprodurre chiaramente i CENTER SUBWOOFER dialoghi anche a basso volume. La funzione DISPLAY LEVEL AMP MENU è utile per l’ascolto dei suoni di notte. M PRESET +/– (pagina 19) N O RETURN RETURN MENU O DISPLAY PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ Premere per cambiare le informazioni sul TUNING- TUNING+ display del pannello frontale o per visualizzare il formato del segnale di MUTING ingresso (5.1ch e così via) mentre viene VOLUME SOUND FIELD inviato al supporto un segnale audio digitale. P INPUT SELECTOR +/– Premere per selezionare una sorgente di ingresso, ad esempio il sintonizzatore, o un altro componente collegato. Ad ogni pressione di questo tasto, la sorgente d’ingresso cambia in modo ciclico come riportato di seguito: Tasti per l’uso del supporto TV y BD y DVD y SAT/CATV y A ?/1 (acceso/standby) AUDIO y FM y DMPORT y TV … B LEVEL Tasti per l’uso di un componente Premere per regolare il livello del segnale collegato tramite il collegamento centrale e del subwoofer. Questa DMPORT impostazione viene applicata a tutti i campi sonori. D C, X, x, c o C AMP MENU (pagina 28) E MENU D C, X, x, c o G m/M Premere C, X, x o c per selezionare le Premere per avanzare o retrocedere impostazioni. Premere per confermare velocemente (se viene tenuto premuto la selezione. durante la riproduzione del disco). E MENU H N (riproduzione)/X (pausa)/ Premere per preselezionare una stazione x (arresto) radio o assegnare un nome a una stazione M ./> preselezionata (pagine 19, 20). Premere per saltare i capitoli. F DIMMER N O RETURN Premere per selezionare la luminosità del O DISPLAY display del pannello frontale. È possibile Premere per selezionare l’impostazione del impostare da uno a due livelli. display del pannello frontale. G TUNING +/– (pagina 19) 16IT

Suggerimento Uso del televisore • Il supporto non si accende quando viene acceso il televisore se l’audio è stato emesso dai diffusori del televisore l’ultima volta che quest’ultimo è stato spento. Opzioni di riproduzione INPUT INPUT SELECTOR ?/1 Uso di altri componenti CENTER SUBWOOFER SELECTOR +/– DISPLAY LEVEL AMP MENU INPUT SELECTOR ?/1 RETURN MENU INPUT CENTER SUBWOOFER SELECTOR PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ +/– DISPLAY LEVEL AMP MENU TUNING- TUNING+ MUTING RETURN MENU VOLUME SOUND FIELD PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ VOLUME +/– TUNING- TUNING+ 1 MUTING Accendere il televisore e scegliere un VOLUME SOUND FIELD programma. Per ulteriori informazioni, consultare le VOLUME istruzioni per l’uso del televisore. +/– 2 Accendere il supporto. 3 Premere più volte INPUT SELECTOR 1 Riprodurre il componente collegato. +/– fino a visualizzare “TV” sul display 2 Accendere il supporto. del pannello frontale. 3 Premere INPUT SELECTOR +/– per 4 Regolare il volume premendo VOLUME visualizzare la sorgente di ingresso sul +/–. display del pannello frontale. Suggerimento Sorgente di Componente riproducibile • L’audio può essere trasmesso dal diffusore del ingresso televisore. In questo caso, regolare al minimo il TV Televisore e simili collegati alla volume del diffusore del televisore. presa TV Se si utilizza “BRAVIA” Sync BD Lettore Blu-ray Disc, ecc. (Controllo audio del sistema) collegato alla presa BD Non è necessario eseguire i passaggi 2 e 3 DVD Lettore DVD, ecc. collegato descritti sopra. Quando si accende il televisore, alla presa DVD si accende anche il supporto e la sorgente di SAT/CATV Sintonizzatore satellitare, ingresso cambia automaticamente. È possibile sintonizzatore per televisione regolare il volume del supporto anche mediante via cavo e simili collegati alla il telecomando del televisore. Se si spegne il presa SAT/CATV supporto, l’audio viene emesso dai diffusori del AUDIO Lettore CD e simili collegato televisore. alla presa AUDIO FM Radio FM tramite l’antenna a filo FM collegata alla presa FM continua 17IT

Sorgente di Componente riproducibile Suggerimento ingresso • Il supporto non si accende quando viene acceso il DMPORT Lettore audio portatile e simili televisore se l’audio è stato emesso dai diffusori del collegato alla presa DMPORT televisore l’ultima volta che quest’ultimo è stato spento. 4 Per i componenti video, modificare l’ingresso del televisore sull’ingresso HDMI scelto al punto 3. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del televisore. 5 Regolare il volume premendo VOLUME +/–. Suggerimenti • L’audio può essere trasmesso dal diffusore del televisore. In questo caso, regolare al minimo il volume del diffusore del televisore. • Anche se si riproducono segnali Dolby True HD, Dolby Digital Plus o DTS HD con un componente collegato compatibile con questi formati audio, il supporto accetta il segnale come Dolby Digital o DTS. In questo caso, impostare il componente collegato per la trasmissione dell’audio nel formato PCM multicanale, se possibile. Note • Quando si collega la presa di uscita video dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT alla presa d’ingresso video del televisore, impostare “CTRL HDMI” su “OFF” nel menu AMP del supporto (pagina 24). Le immagini di un componente collegato all’adattatore DIGITAL MEDIA PORT non vengono riprodotte sul televisore se “CTRL HDMI” è impostato su “ON”. • Per riprodurre l’audio di un componente senza visualizzare le immagini quando “CTRL HDMI” è impostato su “ON”, spegnere prima il televisore e quindi resettare l’alimentazione del supporto. Se si accende prima il supporto e poi si spegne il televisore, tutti i componenti collegati al televisore verranno spenti dalla funzione Controllo per HDMI. Se si utilizza “BRAVIA” Sync (Riproduzione One-Touch) Non è necessario eseguire i passaggi da 2 a 4 descritti sopra. Quando si accendono i componenti collegati, si accendono anche il supporto e il televisore e la sorgente di ingresso cambia automaticamente. È possibile regolare il volume del supporto anche mediante il telecomando del televisore. 18IT

6 Premere X/x per selezionare il numero di preselezione desiderato. Funzioni del sintonizzatore Preselezione delle stazioni radio 7 Premere . Sul display del pannello frontale viene Funzioni del sintonizzatore È possibile preselezionare 20 stazioni FM. Prima visualizzato “COMPLETE” e la stazione della sintonizzazione, ridurre il volume al viene memorizzata. minimo. INPUT INPUT SELECTOR 8 Premere MENU. SELECTOR CENTER SUBWOOFER 9 Ripetere i punti da 2 a 8 per +/– DISPLAY LEVEL AMP MENU memorizzare altre stazioni. C, X, x, c, Per cambiare il numero di RETURN MENU preselezione MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ Ricominciare dal punto 3. TUNING- TUNING+ Ascolto della radio MUTING TUNING +/– Per prima cosa preselezionare le stazioni radio 1 Premere più volte INPUT SELECTOR nella memoria del supporto (consultare “Preselezione delle stazioni radio”). +/– fino a visualizzare “FM” sul display del pannello frontale. 2 Tenere premuto TUNING +/– fino ad INPUT SELECTOR ?/1 avviare la scansione automatica. INPUT CENTER SUBWOOFER SELECTOR La ricerca si interrompe quando il sistema si +/– DISPLAY LEVEL AMP MENU sintonizza su una stazione. “TUNED” e DISPLAY “ST” (per un programma stereo) si C, X, x, c, illuminano sul display del pannello frontale. 3 RETURN MENU Premere MENU. MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ 4 Premere più volte X/x fino a TUNING- TUNING+ PRESET visualizzare “MEMORY” sul display del +/– pannello frontale. MUTING TUNING +/– 5 Premere . VOLUME SOUND FIELD Sul display del pannello frontale viene VOLUME visualizzato un numero di preselezione. +/– 1 Premere più volte INPUT SELECTOR +/– fino a visualizzare “FM” sul display del pannello frontale. Viene sintonizzata l’ultima stazione ricevuta. continua 19IT

2 Premere più volte PRESET +/– per selezionare la stazione preselezionata. Assegnazione di nomi alle Ad ogni pressione del tasto, il supporto si sintonizza su una stazione preselezionata. stazioni preselezionate 3 Regolare il volume premendo È possibile immettere un nome per le stazioni VOLUME +/–. preselezionate. Questi nomi (ad esempio Per spegnere la radio “XYZ”) vengono visualizzati sul display del pannello frontale quando viene selezionata una Premere "/1 per spegnere il supporto. stazione. Per passare a un’altra funzione, premere INPUT È possibile inserire un solo nome per ogni SELECTOR +/–. stazione preselezionata. Per ascoltare stazioni radio non Nota preselezionate • Non è possibile immettere un nome per una stazione Utilizzare la sintonizzazione manuale o preselezionata per cui si riceve una trasmissione RDS automatica nel punto 2. (Radio Data System) (pagina 21). Per la sintonizzazione manuale, premere più 1 Premere più volte INPUT SELECTOR volte TUNING +/–. +/– fino a visualizzare “FM” sul display Per la sintonizzazione automatica, tenere del pannello frontale. premuto TUNING +/–. La sintonizzazione Viene sintonizzata l’ultima stazione automatica si ferma quando il supporto si ricevuta. sintonizza su una stazione. Per fermare la sintonizzazione automatica in corso, premere 2 Premere più volte PRESET +/– per TUNING +/–. selezionare la stazione preselezionata per cui si desidera creare un nome. Se un programma FM è disturbato 3 Premere MENU. Se un programma FM è disturbato è possibile selezionare la ricezione monofonica. Non viene 4 Premere più volte X/x fino a visualizzare “NAME IN” sul display del utilizzato l’effetto stereo ma è possibile pannello frontale. migliorare la ricezione. 1 Premere MENU. 2 Premere più volte X/x fino a visualizzare “FM MODE” sul display del pannello frontale, 5 Premere . o c. quindi premere 6 Creare un nome utilizzando C/X/x/c. 3 Premere X/x per selezionare “MONO”. Premere X/x per selezionare un carattere, • STEREO: Ricezione stereofonica. quindi premere c per spostare il cursore • MONO: Ricezione monofonica. nella posizione successiva. 4 Premere . Per il nome di una stazione radio è possibile L’impostazione viene applicata. immettere lettere, numeri e altri simboli. 5 Premere MENU. Se si immette un carattere Suggerimento sbagliato • Per migliorare la ricezione, riorientare l’antenna a filo Premere più volte C/c fino a quando il FM (in dotazione). carattere da cambiare lampeggia, quindi premere X/x per selezionare il carattere desiderato. 20IT

7 Premere . Sul display del pannello frontale viene Uso del sistema RDS visualizzato “COMPLETE” e il nome della stazione viene memorizzato. (Radio Data System) Sistema dati radio (RDS, Radio Data System) 8 Funzioni del sintonizzatore Premere MENU. L’RDS (Radio Data System) è un servizio di Suggerimento trasmissione che consente alle stazioni radio di • È possibile visualizzare la frequenza sul display del inviare informazioni aggiuntive oltre al normale pannello frontale premendo più volte DISPLAY. segnale del programma. Questo sintonizzatore mette a disposizione comode funzionalità RDS, ad esempio la visualizzazione del nome della Visualizzazione del nome o stazione.* della frequenza della stazione * Non tutte le stazioni FM forniscono il servizio RDS, sul display del pannello né lo stesso tipo di servizi. Se non si conosce il sistema RDS, rivolgersi alle stazioni radio di zona frontale per ulteriori informazioni sui servizi RDS Quando il supporto è impostato su “FM”, è disponibili. possibile verificare la frequenza utilizzando il display del pannello frontale. Ricezione di trasmissioni RDS Premere DISPLAY. Selezionare una stazione. Ad ogni pressione di DISPLAY, il nome e la Quando viene sintonizzata una stazione che frequenza della stazione si alternano sul display fornisce servizi RDS, la frequenza sul display del del pannello frontale. pannello frontale viene sostituita dal nome della Suggerimenti stazione.* • Il nome della stazione è visualizzato solo se è stato * Se non viene ricevuta alcuna trasmissione RDS, il immesso un nome per una stazione preselezionata. nome della stazione non viene visualizzato sul • La frequenza sul display del pannello frontale viene display del pannello frontale (tranne nel caso in cui sostituita dal nome della stazione dopo qualche il nome della stazione sia stato impostato secondo. manualmente). Nota • RDS potrebbe non funzionare correttamente se la stazione sintonizzata non trasmette correttamente il segnale RDS, o se il segnale è debole. Suggerimento • Quando è visualizzato il nome di una stazione, premere più volte DISPLAY per visualizzare la frequenza. 21IT

Campi sonori disponibili Funzione surround Campo Effetto sonoro Effetto surround STANDARD* Adatto a varie sorgenti. MOVIE* Ricrea un suono potente e realistico, mantenendo la chiarezza dei Selezione del campo sonoro dialoghi. Questo supporto è in grado di riprodurre audio DRAMA* Ideale per opere teatrali trasmesse in surround multicanale. È possibile selezionare televisione. uno dei campi sonori pre-programmati e NEWS* Riproduce chiaramente la voce ottimizzati del supporto. dell’annunciatore. SPORTS* Riproduce in modo chiaro e realistico i commenti alle azioni INPUT SELECTOR utilizzando effetti surround quali CENTER SUBWOOFER acclamazioni e così via. LEVEL GAME* Riproduce suoni potenti e realistici, DISPLAY AMP MENU adatti ai videogiochi. MUSIC* Ideale per programmi musicali o video musicali su Blu-ray Disc/ RETURN MENU DVD. PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ 2CH STEREO Ideale per CD musicali. TUNING- TUNING+ P.AUDIO** Ideale per sorgenti audio portatili o altro audio compresso. MUTING * Questi campi sonori non sono disponibili quando VOLUME SOUND FIELD viene selezionato “DMPORT” premendo INPUT SOUND SELECTOR. FIELD +/– ** “P.AUDIO” viene visualizzato solo se è selezionato “DMPORT” o “AUDIO”. Premere SOUND FIELD +/–. Suggerimenti Sul display del pannello frontale viene • È possibile impostare un campo sonoro diverso per visualizzato il campo sonoro presente. ogni sorgente d’ingresso. • L’impostazione predefinita del campo sonoro per “DMPORT” è “P.AUDIO”, mentre per le altre sorgenti è “STANDARD”. Ad ogni pressione del tasto SOUND FIELD • Se si preme il tasto THEATRE su un telecomando per +/–, l’indicazione sul display cambia come televisore Sony quando “CTRL HDMI” è impostato mostrato di seguito: su “ON”, il campo sonoro diventa “MOVIE” (sono STANDARD y MOVIE y DRAMA y esclusi alcuni televisori Sony). NEWS y SPORTS y GAME y MUSIC y 2CH STEREO y P.AUDIO y STANDARD … 22IT

Predisposizione per Funzionalità “BRAVIA” Sync “BRAVIA” Sync “BRAVIA” Sync Per utilizzare “BRAVIA” Sync, attivare la Il collegamento di componenti Sony compatibili funzione Controllo per HDMI sui componenti con “BRAVIA” Sync utilizzando un cavo HDMI collegati. (non in dotazione) consente di semplificare le Quando si collega un televisore Sony con operazioni come indicato di seguito: funzione Controllo per HDMI, tale funzione può • Riproduzione One-Touch (pagina 24) essere impostata contemporaneamente per il • Controllo audio del sistema (pagina 25) supporto e i componenti collegati impostandola • Spegnimento del sistema (pagina 26) sul televisore. Funzionalità “BRAVIA” Sync “BRAVIA” Sync è compatibile con televisori, INPUT SELECTOR lettori Blu-Ray Disc/DVD, amplificatori AV e ?/1 simili di Sony con funzione Controllo per CENTER SUBWOOFER HDMI. DISPLAY LEVEL AMP MENU AMP MENU CONTROL FOR HDMI è una funzione di C, X, x, c, controllo reciproco standard utilizzata da CEC RETURN MENU (Consumer Electronics Control) per HDMI (High-Definition Multimedia Interface). 1 Assicurarsi che il supporto sia La funzione Controllo per HDMI collegato al televisore e ai componenti non è correttamente utilizzabile collegati per mezzo di cavi HDMI (non in nei seguenti casi: dotazione). • Quando si collega il supporto a componenti che 2 Accendere il supporto, il televisore e i non corrispondono alla funzione Controllo per componenti collegati. HDMI. 3 Selezionare l’ingresso del supporto e • Quando si collegano il supporto e i componenti l’ingresso HDMI del televisore (SAT/ con un collegamento diverso da HDMI. CATV, DVD, BD), in modo che sia • Quando si collega il supporto a componenti visualizzata un’immagine del non Sony compatibili con la funzione componente collegato. Controllo per HDMI. 4 Visualizzare l’elenco dei componenti HDMI sul menu del televisore e attivare Si consiglia di collegare al supporto prodotti che la funzione Controllo per HDMI sui dispongono di “BRAVIA” Sync. componenti collegati. Nota La funzione Controllo per HDMI per il • In base ai componenti collegati, la funzione Controllo supporto e i componenti collegati viene per HDMI potrebbe non essere disponibile. attivata automaticamente. Consultare le istruzioni per l’uso dei componenti. Una volta completata l’impostazione, sul display del pannello frontale viene visualizzato “COMPLETE”. continua 23IT

Nota • Per ulteriori informazioni sull’impostazione del televisore e dei componenti collegati, consultare le • Per ulteriori informazioni sull’impostazione del relative istruzioni per l’uso. televisore e dei componenti collegati, consultare le relative istruzioni per l’uso. Suggerimento • L’impostazione predefinita della funzione Controllo Se non viene visualizzato per HDMI del supporto è “ON”. “COMPLETE” dopo l’esecuzione dei punti precedenti Disattivare la funzione di Attivare singolarmente la funzione Controllo per HDMI per il supporto e il componente collegato. Controllo per HDMI 1 Premere AMP MENU. Disattivare la funzione di Controllo per HDMI quando si collegano componenti non compatibili 2 Premere più volte X/x fino a con “BRAVIA” Sync, che non possiedono la visualizzare “SET HDMI”, quindi presa HDMI e così via. premere o c. 3 Premere più volte X/x fino a visualizzare “CTRL HDMI”, quindi INPUT SELECTOR premere o c. CENTER SUBWOOFER 4 Premere X/x per selezionare “ON”. DISPLAY LEVEL AMP MENU AMP 5 Premere AMP MENU. MENU C, X, x, c, Il menu AMP viene disattivato. La funzione RETURN MENU Controllo per HDMI viene attivata. 6 Selezionare l’ingresso del supporto 1 Premere AMP MENU. collegato al componente per cui utilizzare la funzione Controllo per 2 Premere più volte X/x fino a HDMI (SAT/CATV, DVD, BD). visualizzare “SET HDMI”, quindi 7 Attivare la funzione Controllo per HDMI premere o c. del componente collegato. 3 Premere X/x per selezionare “CTRL Per ulteriori informazioni sull’impostazione HDMI”, quindi premere o c. del componente collegato, consultare le relative istruzioni per l’uso. 4 Premere X/x per selezionare “OFF”. 5 Premere AMP MENU. Se si aggiunge o si ricollega un Il menu AMP viene disattivato. componente Eseguire di nuovo i punti di “Predisposizione per Uso di Blu-ray Disc/DVD “BRAVIA” Sync” e “Se non viene visualizzato “COMPLETE” dopo l’esecuzione dei punti (Riproduzione One-Touch) precedenti”. Effettuare la riproduzione di un Note componente collegato. • Se la funzione Controllo per HDMI per il componente Il televisore si accende automaticamente e passa collegato non può essere impostata all’ingresso HDMI appropriato. contemporaneamente configurando “CONTROL FOR HDMI” sul televisore, impostare la funzione Controllo per HDMI utilizzando il menu del componente collegato. 24IT

Suggerimento Uso della funzione di limite • Anche se il supporto è spento (modo standby attivo), il segnale HDMI verrà inviato dal componente Volume collegato al televisore tramite il collegamento HDMI. Quando la funzione Controllo audio del sistema È possibile visualizzare le immagini e ascoltare il è attiva e il metodo di uscita cambia suono del componente sul televisore. automaticamente dal diffusore del televisore ai Nota diffusori del supporto, è possibile che venga • A seconda del televisore, l’inizio del contenuto emesso un suono ad alto volume, in base al potrebbe non essere trasmesso. livello di volume del supporto. Per impedirlo, è possibile limitare il livello del volume. Ascolto dell’audio del 1 Premere AMP MENU. televisore dal supporto 2 Premere più volte X/x fino a Funzionalità “BRAVIA” Sync visualizzare “SET HDMI”, quindi (Controllo audio del sistema) premere o c. È possibile ascoltare l’audio del televisore dai 3 Premere più volte X/x fino a diffusori del supporto con una semplice visualizzare “VOL LIMIT”, quindi operazione. È inoltre possibile regolare il premere o c. volume e disattivare l’audio del supporto 4 Premere X/x per selezionare il limite utilizzando il telecomando del televisore. Per volume desiderato. ulteriori informazioni, consultare le istruzioni Il limite volume cambia come indicato di per l’uso del televisore. seguito: MAX y 49 y 48 … 2 y 1 y MIN INPUT SELECTOR ?/1 CENTER SUBWOOFER 5 Premere AMP MENU. DISPLAY LEVEL AMP MENU Il menu AMP viene disattivato. AMP MENU Note C, X, x, c, • La funzione è disponibile solo se la funzione RETURN MENU Controllo per HDMI è attivata. • Questa funzione non è disponibile quando il metodo di uscita passa dai diffusori del supporto al diffusore Premere ?/1 per accendere il supporto. del televisore. L’audio viene emesso dai diffusori del supporto. Suggerimenti Quando si spegne il supporto, l’audio viene ritrasmesso dai diffusori del televisore. • Si consiglia di impostare un limite volume leggermente inferiore al volume di ascolto consueto. Note • Indipendentemente dal limite volume impostato, i • Quando il televisore viene acceso prima del supporto, tasti VOL +/– del supporto e VOLUME +/– del per qualche istante l’audio del televisore non viene telecomando rimangono utilizzabili. trasmesso. • Se non si desidera limitare il livello di volume, • A seconda del televisore, quando si regola il volume selezionare “MAX”. del supporto tramite il telecomando del televisore, il livello del volume viene visualizzato sullo schermo, nello stesso modo in cui apparirebbe quando si regola il volume del televisore. In questo caso, il livello del volume che appare sullo schermo del televisore e sul display del pannello frontale potrebbe essere diverso. 25IT

3 Premere X/x per selezionare “PASS Spegnimento del THRU”, quindi premere o c. supporto, del televisore e 4 Premere X/x per selezionare l’impostazione. dei componenti collegati • AUTO: Se il televisore è acceso e il supporto trasmette segnali HDMI (Spegnimento del sistema) dalla presa di uscita HDMI del supporto. Si consiglia di utilizzare Quando si spegne il televisore con il tasto questa impostazione se il POWER del telecomando del televisore, il televisore in uso è compatibile con supporto e i componenti collegati si spengono “BRAVIA” Sync. L’impostazione automaticamente. consente di risparmiare energia Nota nella modalità Standby (rispetto • A seconda dello stato, è possibile che i componenti all’impostazione “ON”). collegati non si spengano. Per ulteriori informazioni, • ON: Se il supporto è nella modalità consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con i Standby, il supporto trasmette componenti collegati. continuamente segnali HDMI dalla presa di uscita HDMI del Utilizzo della funzione di supporto. L’indicatore POWER/ACTIVE risparmio energia STANDBY sul pannello frontale (HDMI PASS THRU) si illumina in arancione. Nota Quando un televisore compatibile con • Quando è selezionato “AUTO” potrebbe essere “BRAVIA” Sync viene collegato al supporto e il necessario più tempo per la trasmissione delle televisore è spento, la trasmissione del segnale immagini e dell’audio al televisore (rispetto HDMI si interrompe e si riduce il consumo di all’impostazione “ON”). energia. L’impostazione predefinita è “AUTO”. 5 Premere AMP MENU. Il menu AMP viene disattivato. Nota • Questa funzione è disponibile solo se “CTRL HDMI” è impostato su “ON”. INPUT SELECTOR CENTER SUBWOOFER LEVEL DISPLAY AMP MENU AMP MENU C, X, x, c, RETURN MENU 1 Premere AMP MENU. 2 Premere più volte X/x fino a visualizzare “SET HDMI”, quindi premere o c. 26IT

Disattivazione della funzione Audio Return Channel Se il televisore è compatibile con la funzione ARC (Audio Return Channel), un collegamento mediante cavo HDMI consente di trasmettere anche il segnale audio digitale dal televisore. Non è necessario un collegamento audio separato per ascoltare l’audio del televisore. Funzionalità “BRAVIA” Sync Se non si utilizza la funzione ARC, collegare il supporto e il televisore per mezzo del cavo ottico digitale e impostare “ARC” su “OFF” nel menu AMP. INPUT SELECTOR CENTER SUBWOOFER LEVEL DISPLAY AMP MENU AMP MENU C, X, x, c, RETURN MENU 1 Premere AMP MENU. 2 Premere più volte X/x fino a visualizzare “SET HDMI”, quindi premere o c. 3 Premere più volte X/x fino a visualizzare “ARC”, quindi premere o c. 4 Premere X/x per selezionare “OFF”. • ON: La funzione ARC è attivata. • OFF: La funzione ARC è disattivata. 5 Premere AMP MENU. Il menu AMP viene disattivato. Nota • Quando “CTRL HDMI” è impostato su “OFF”, la funzione ARC e la relativa impostazione non sono disponibili. 27IT

Impostazioni avanzate SET CTRL ON HDMI* HDMI OFF Impostazioni e regolazioni VOL MAX, 49, 48, dal menu LIMIT** … 2, 1, MIN dell’amplificatore PASS AUTO THRU** ON Uso del menu AMP ARC** ON Utilizzando AMP MENU sul telecomando è OFF possibile impostare le seguenti opzioni. SYSTEM DIMMER ON Le impostazioni predefinite sono sottolineate. OFF AMP MENU DISPLAY ON LEVEL CNT –6, –5, … 0, OFF LEVEL … +5, +6 SLEEP OFF, 10M, SW LEVEL –6, –5, … 0, 20M, … … +5, +6 80M, 90M AUDIO MAX AUTO ON DRC STD STBY OFF OFF * Vedere “Funzionalità “BRAVIA” Sync” TONE BASS –6, –5, … 0, (pagina 23). … +5, +6 ** Questa impostazione è disponibile solo se “CTRL HDMI” è impostato su “ON”. TREBLE –6, –5, … 0, … +5, +6 INPUT SELECTOR AUDIO A/V SYNC ON CENTER SUBWOOFER OFF LEVEL DISPLAY AMP MENU AMP DUAL MAIN MENU MONO SUB C, X, x, c, MAIN/SUB RETURN MENU NIGHT ON MODE OFF 1 Premere AMP MENU per attivare il menu AMP. INPUT AUTO MODE OPT 2 Premere più volte C/X/x/c per selezionare l’opzione e l’impostazione. 3 Premere AMP MENU per disattivare il menu AMP. 28IT

Suggerimento • MAX: Comprime completamente • Queste impostazioni vengono conservate anche se si l’intervallo dinamico. scollega il cavo di alimentazione CA. Regolazione del livello di Le pagine seguenti presentano i dettagli per bassi e acuti (BASS, TREBLE) ciascuna impostazione. È possibile regolare facilmente il livello di bassi e acuti. Impostazione del livello dei diffusori (CNT LEVEL, SW 1 Selezionare “TONE” nel menu AMP, LEVEL) quindi premere o c. È possibile regolare il livello e il bilanciamento 2 Selezionare “BASS” o “TREBLE”, quindi premere o c. del diffusore e del subwoofer. • BASS: Consente di regolare il livello 1 Selezionare “LEVEL” nel menu AMP, dei bassi. o c. Impostazioni avanzate quindi premere • TREBLE: Consente di regolare il livello 2 Selezionare “CNT LEVEL” o “SW degli acuti. LEVEL”, quindi premere o c. 3 Selezionare il parametro desiderato. • CNT LEVEL: Consente di regolare il Il parametro varia da “–6” a “+6” con livello del segnale centrale. incrementi di 1. L’impostazione predefinita • SW LEVEL: Consente di regolare il è “0”. livello del subwoofer. 3 Selezionare il parametro desiderato. Regolazione del ritardo tra Il parametro di “CNT LEVEL” e “SW suono e immagine (A/V SYNC) LEVEL” varia da “–6” a “+6” con incrementi di 1. L’impostazione predefinita Questa funzione consente di ritardare il suono è “0”. quando l’immagine risulta più lenta dell’audio. 1 Selezionare “AUDIO” nel menu AMP, Ascolto di audio Dolby Digital quindi premere o c. a basso volume (AUDIO DRC) 2 Selezionare “A/V SYNC”, quindi premere o c. Restringe l’intervallo dinamico dell’audio. È utile per la visione di film a basso volume. 3 Selezionare l’impostazione. AUDIO DRC funziona solo con sorgenti • OFF: Nessuna regolazione. Dolby Digital. • ON: Viene regolata la differenza tra 1 Selezionare “LEVEL” nel menu AMP, immagine e audio. quindi premere o c. Note 2 Selezionare “AUDIO DRC”, quindi • La regolazione del ritardo tra audio e immagine con premere o c. questa funzione potrebbe non essere perfetta. • Questa funzione è utile solo per l’ingresso Dolby 3 Selezionare l’impostazione. Digital, DTS e PCM lineare (2 canali) da cavo • OFF: Nessuna compressione coassiale digitale, cavo ottico digitale o cavo HDMI. dell’intervallo dinamico. • STD: Riproduce l’audio con il tipo di intervallo dinamico previsto dal tecnico della registrazione. continua 29IT

Suggerimento Ascolto dell’audio di • È possibile ascoltare l’audio Dolby Digital a basso trasmissioni multiplex (DUAL volume utilizzando AUDIO DRC (pagina 29). MONO) Se il supporto riceve un segnale multiplex con Impostazione dell’audio dal codifica audio AC-3, è possibile riprodurre sintonizzatore satellitare l’audio trasmesso con l’effetto multiplex. (INPUT MODE) Nota Se non viene trasmesso l’audio multicanale, • Per ricevere un segnale AC-3, è necessario collegare anche se il supporto e il sintonizzatore satellitare un sintonizzatore satellitare digitale al supporto con un cavo ottico o un cavo coassiale e impostare la sono collegati per mezzo del cavo HDMI, modalità di uscita digitale del sintonizzatore effettuare il collegamento con il cavo ottico satellitare digitale su AC-3. digitale. 1 Selezionare “AUDIO” nel menu AMP, 1 Selezionare “AUDIO” nel menu AMP, quindi premere o c. quindi premere o c. 2 Selezionare “DUAL MONO”, quindi 2 Selezionare “INPUT MODE”, quindi premere o c. premere o c. 3 Selezionare l’impostazione. 3 Selezionare “OPT”. • MAIN: Consente di riprodurre solo • AUTO: Trasmette il segnale audio dando il canale principale. la preferenza alla presa di ingresso • SUB: Consente di riprodurre solo HDMI SAT/CATV. il canale secondario. • OPT: Trasmette il segnale dalla presa • MAIN/SUB: L’audio principale viene SAT/CATV OPT. emesso dal diffusore sinistro e l’audio secondario Modifica della luminosità del viene emesso dal diffusore display del pannello frontale destro. (DIMMER) Ascolto di audio a basso La luminosità del display del pannello frontale può essere impostata su 2 livelli. volume (NIGHT MODE) Questa funzione consente di ascoltare gli effetti 1 Selezionare “SYSTEM” nel menu AMP, quindi premere o c. sonori e di udire chiaramente i dialoghi anche a basso volume. 2 Selezionare “DIMMER”, quindi premere o c. 1 Selezionare “AUDIO” nel menu AMP, quindi premere o c. 3 Selezionare l’impostazione. 2 Selezionare “NIGHT MODE”, quindi • ON: La luminosità è attenuata. • OFF: La luminosità è normale. premere o c. 3 Selezionare l’impostazione. • ON: Consente di attivare la funzione “NIGHT MODE”. • OFF: Consente di disattivare la funzione. 30IT

Nota Modifica delle impostazioni • Questa funzione è destinata solamente all’uso con il dello schermo (DISPLAY) presente supporto, non con il televisore o altri componenti collegati. È possibile cambiare il comportamento di visualizzazione del display del pannello frontale. 1 Selezionare “SYSTEM” nel menu AMP, Funzione di standby quindi premere o c. automatico (AUTO STBY) 2 Selezionare “DISPLAY”, quindi Consente di ridurre il consumo energetico. Il premere o c. supporto entra automaticamente nella modalità 3 Selezionare l’impostazione. Standby se non viene utilizzato per circa 30 minuti e se non è in corso la ricezione di un • ON: Il display rimane acceso. segnale di ingresso. • OFF: Durante l’uso del supporto viene L’impostazione predefinita è “ON”. visualizzato il display per alcuni secondi. 1 Selezionare “SYSTEM” nel menu AMP, Impostazioni avanzate quindi premere o c. Suggerimento • Il display mostra il tipo di segnale di ingresso 2 Selezionare “AUTO STBY”, quindi premere o c. (solo ingresso digitale) se si preme DISPLAY, anche se “DISPLAY” è impostato su “OFF”. 3 Selezionare l’impostazione. Nota • ON: Consente di attivare la funzione • Il display rimane sempre acceso quando è attiva la “AUTO STBY”. funzione di protezione o esclusione dell’audio, anche • OFF: Consente di disattivare la funzione. se “DISPLAY” è impostato su “OFF”. Nota • Se il supporto viene spento dalla funzione AUTO Uso della funzione Timer di STBY, non può essere acceso automaticamente in concomitanza alla successiva accensione del spegnimento (SLEEP) televisore. È possibile impostare il supporto in modo che si spenga a un orario prestabilito per addormentarsi al suono della musica. È possibile impostare l’orario con incrementi di 10 minuti. 1 Selezionare “SYSTEM” nel menu AMP, quindi premere o c. 2 Selezionare “SLEEP”, quindi premere o c. 3 Selezionare il tempo desiderato. Il display dei minuti (tempo rimanente) cambia come indicato di seguito: OFF y 10M y 20M Y Y 90M y 80M ... 30M 31IT

AUDIO Informazioni aggiuntive L’audio multicanale Dolby Digital o DTS non viene riprodotto. Risoluzione dei problemi • Verificare che il Blu-ray Disc, il DVD o simili sia registrato nel formato Dolby Se durante l’utilizzo del supporto si verifica una Digital o DTS. delle situazioni descritte di seguito, consultare • Durante il collegamento del lettore Blu-ray questa guida alla risoluzione dei problemi prima Disc/DVD o di altri componenti alle prese di di richiedere la riparazione. Se il problema ingresso digitale del supporto, verificare persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più l’impostazione audio (impostazioni vicino. dell’uscita audio) del componente collegato. Non è possibile ottenere l’effetto surround. ALIMENTAZIONE • A seconda del segnale digitale, Il sistema non si accende. l’elaborazione surround potrebbe non • Accertarsi che il cavo di alimentazione CA funzionare (pagina 22). Premere DISPLAY sia collegato saldamente. per visualizzare il formato audio sul display Il supporto non si accende all’accensione del del pannello frontale. Se sul display del televisore. pannello frontale è indicato “2.0ch” o • Controllare le impostazioni dei diffusori del “1.0ch”, il segnale è stereofonico o televisore. Tali impostazioni controllano monofonico e non include audio l’accensione automatica del supporto in multicanale. Se viene visualizzato “5.1ch” o concomitanza con il televisore. simili, il segnale contiene più canali, ma • Il supporto non si accende quando viene l’effetto surround può essere poco rilevabile acceso il televisore se l’audio è stato emesso a causa del programma o del disco. dai diffusori del televisore l’ultima volta che L’audio del televisore non viene trasmesso dal quest’ultimo è stato spento. supporto. • Controllare il collegamento del cavo ottico La funzione Spegnimento del sistema non funziona. digitale o del cavo audio collegato al • Modificare l’impostazione del televisore per supporto e al televisore (pagina 9). spegnere automaticamente i componenti • Controllare l’uscita audio del televisore. collegati quando si spegne il televisore. Per • Se il televisore è compatibile con la funzione ulteriori informazioni, consultare le ARC, impostare “CTRL HDMI” e “ARC” istruzioni per l’uso del televisore. su “ON”. Il supporto viene disattivato quando si spegne L’audio viene emesso sia dai diffusori del il televisore. supporto sia dai diffusori del televisore. • Quando la funzione Controllo per HDMI è • Se la funzione Controllo per HDMI è attiva, viene attivata la funzione disattivata, o se il componente selezionato Spegnimento del sistema e il supporto viene non è compatibile con la funzione Controllo spento quando si spegne il televisore. per HDMI, disattivare l’audio del supporto o del televisore. Il supporto viene spento automaticamente. • È attiva la funzione AUTO STBY L’audio è in ritardo rispetto all’immagine sul (pagina 31). televisore. • Impostare “A/V SYNC” su “OFF”, se “A/V SYNC” è impostato su “ON”. 32IT

Il volume si abbassa quando il metodo di Quando il supporto si trova in modo standby, uscita passa dal diffusore del televisore ai sul televisore non vengono riprodotti diffusori del supporto. immagini né suoni. • La funzione di limite Volume è attiva. Per i • Quando il supporto si trova in modo standby, dettagli, vedere “Uso della funzione di limite le immagini e l’audio vengono emessi dal volume” (pagina 25). componente HDMI selezionato l’ultima Il supporto non riproduce suoni o riproduce un volta in cui si è spento il supporto. Se si suono di livello molto basso del componente desidera avviare la riproduzione su un collegato. componente diverso dall’ultimo • Premere VOLUME + e verificare il livello componente HDMI selezionato, avviare la del volume. riproduzione con Riproduzione One-Touch • Premere MUTING o VOLUME + per oppure accendere il supporto per selezionare annullare la funzione di disattivazione il componente HDMI che si desidera dell’audio. attivare. • Controllare che la sorgente di ingresso sia • Assicurarsi che “PASS THRU” sia stata selezionata correttamente. impostato su “ON” nel menu AMP se si • Controllare che tutti i cavi del supporto e dei collegano componenti non compatibili con componenti collegati siano inseriti a fondo. “BRAVIA” Sync al supporto (pagina 26). Informazioni aggiuntive • Controllare l’impostazione HDMI dei • “CTRL HDMI” è impostato su “OFF”. componenti collegati. Il telecomando non funziona L’audio è interrotto o si verificano disturbi. • Puntare il telecomando verso il sensore del • Vedere “Formati compatibili con il telecomando sul supporto. supporto” (pagina 35). • Rimuovere eventuali ostacoli tra il telecomando e il supporto. IMMAGINI • Sostituire entrambe le pile nel telecomando, Nessuna immagine viene visualizzata sul se la carica sta per esaurirsi. televisore. • Verificare che sia stato selezionato • Controllare che il televisore e il supporto l’ingresso corretto sul telecomando. siano collegati correttamente. • Controllare che il televisore sia stato ALTRO correttamente selezionato. La funzione Controllo per HDMI non funziona • Impostare il televisore sulla modalità di correttamente. ingresso adatta. • Controllare il collegamento HDMI • Controllare se HDMI IN e HDMI OUT sono (pagine 9, 11). stati collegati al contrario. • Impostare Controllo per HDMI sul • Verificare che i cavi siano inseriti a fondo televisore (pagina 23). nelle prese sia sul componente sia sul • Assicurarsi che il componente collegato sia supporto (pagine 9, 11, 12). compatibile con “BRAVIA” Sync. Nessuna immagine 3D viene visualizzata sul • Verificare le impostazioni di Controllo per televisore. HDMI sul componente collegato. • A seconda del televisore o del componente Consultare le istruzioni per l’uso in video, le immagini 3D potrebbero non essere dotazione con il componente collegato. visualizzate. Controllare quali sono i formati immagine 3D supportati dal sistema (pagina 35). continua 33IT

• Se si cambia il collegamento HDMI, si 2 Premere ?/1 insieme a INPUT collega/scollega il cavo di alimentazione CA SELECTOR e VOL –. o si verifica un’interruzione dell’energia Viene visualizzata l’indicazione “COLD elettrica, ripetere le procedure di RESET” e il supporto viene resettato. “Funzionalità “BRAVIA” Sync” Vengono ripristinate le impostazioni (pagina 23). predefinite per il menu AMP, il campo • Se si collega o si scollega il cavo di sonoro e così via. alimentazione CA, attendere almeno 15 secondi prima di utilizzare il supporto. Caratteristiche tecniche • Se si collegano l’uscita audio del componente video e il supporto utilizzando un cavo diverso dal cavo HDMI, è possibile che non venga trasmesso l’audio a causa di “BRAVIA” Sync. In questo caso, impostare “CTRL HDMI” su “OFF” (pagina 24) o collegare la presa di uscita audio direttamente al televisore, anziché al supporto. Se sul display del pannello frontale vengono visualizzati alternatamente “PROTECTOR” e “PUSH POWER”. Premere ?/1 per spegnere il supporto, quindi verificare quanto segue dopo la scomparsa di “STANDBY”. • Le prese di ventilazione del supporto sono ostruite? Dopo aver verificato le situazioni indicate e aver risolto eventuali problemi, accendere il supporto. Se non si riesce a trovare la causa del problema anche dopo le suddette verifiche, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Se il supporto non funziona correttamente anche dopo aver eseguito le operazioni indicate, eseguire un’operazione di reset del supporto, seguendo le Dimensioni: A 1.000 indicazioni riportate di seguito: mm (circa) B 405 Utilizzare i tasti sul supporto per eseguire C 550 l’operazione. Dimensioni D 161 1 Premere ?/1 per accendere il supporto. interne: mm E 161 (circa) F 902 G 346 H 367 Peso: kg 34 34IT

Sezione HDMI Formati compatibili con il Connettore Connettore HDMITM supporto Ingressi/uscite video BD, DVD, SAT/CATV; 640 × 480p@60 Hz I formati di ingresso digitale compatibili con il 720 × 480p@59,94/60 Hz supporto sono indicati di seguito. 1280 × 720p@59,94/60 Hz Formato Supportato/Non 1920 × 1080i@59,94/60 Hz supportato 1920 × 1080p@59,94/60 Hz Dolby Digital a 720 × 576p@50 Hz 1280 × 720p@50 Hz DTS a 1920 × 1080i@50 Hz PCM lineare - 2ch* a 1920 × 1080p@50 Hz PCM lineare - 7.1ch a 1920 × 1080p@24 Hz 48k* (solo tramite Deep Colour: 30 bit/36 bit HDMI) Ingressi/uscite video (3D) BD, DVD, SAT/CATV; 1280 × 720p@59,94/60 Hz PCM lineare - 7.1ch × Frame packing 96k 1920 × 1080i@59,94/60 Hz Dolby Digital Plus × Frame packing Dolby True HD × 1920 × 1080i@59,94/60 Hz Informazioni aggiuntive DTS-HD × Affiancato (Metà) 1920 × 1080p@59,94/60 Hz * L’ingresso PCM lineare accetta frequenze di Affiancato (Metà) campionamento non superiori a 48 kHz. 1280 × 720p@50 Hz Frame packing Amplificatore 1920 × 1080i@50 Hz Potenza di uscita nominale Frame packing Modo stereo 75 W + 75 W, 4 ohm, 1920 × 1080i@50 Hz 1 kHz, THD inferiore Affiancato (Metà) all’1% 1920 × 1080p@50 Hz Potenza di uscita di riferimento Affiancato (Metà) Modo Surround 1920 × 1080p@24 Hz (per canale) Anteriore: 100 W + 100 W, Frame packing 4 ohm Deep Colour: 30 bit/36 bit Subwoofer: 130 W, 3 ohm, Ingressi audio BD, DVD, SAT/CATV: 100 Hz PCM lineare 7.1ch/ Ingressi (analogici) Dolby Digital/DTS AUDIO Sensibilità: 550 mV Impedenza: 30 kohm Diffusori Ingressi (digitali) Unità diffusore anteriore TV, SAT/CATV Ottico Sistema diffusori Bass reflex a portata DVD Coassiale completa Unità diffusore 65 mm, tipo conico Sezione sintonizzatore* Sistema Sintetizzatore digitale Unità subwoofer bloccato al quarzo PLL Sistema diffusori Subwoofer, Bass reflex Sezione sintonizzatore FM Unità diffusore 100 mm × 150 mm, tipo Campo di sintonia 87,5 – 108,0 MHz conico (incrementi di 50 kHz) Antenna Antenna a filo FM Terminali dell’antenna 75 ohm, non bilanciati Frequenza intermedia 10,7 MHz 35IT

Informazioni generali Requisiti di alimentazione 220 – 240 V, 50/60 Hz Consumo energetico Acceso: 80 W Standby attivo (il consumo energetico aumenta quando la funzione HDMI è attiva e il televisore collegato al supporto è acceso, anche se il supporto è spento): 3,5 W o inferiore Standby: 0,3 W o inferiore Dimensioni (circa) 1.000 mm × 550 mm × 405 mm (l/a/p) Peso (circa) 34 kg Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. * “di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87” 36IT

Indice analitico A N A/V SYNC 29 NIGHT MODE 30 AUDIO DRC 29 AUTO STBY 31 P Predisposizione 8 B Predisposizione del supporto 8 BASS 29 PROTECTOR 34 “BRAVIA” Sync 23 R C Radio 19 Campo sonoro 22 Cavo ottico digitale 9, 11 S CNT LEVEL 29 Stazioni radio 19 Informazioni aggiuntive Collegamento SW LEVEL 29 Adattatore DIGITAL MEDIA PORT 12 Antenna a filo FM 12 Lettore Blu-ray Disc 9 T Lettore DVD 9, 12 Telecomando PlayStation 2 12 prima dell’uso 7 PlayStation 3 9 uso 16 Sintonizzatore per televisione via cavo 11 Timer di spegnimento 31 Sintonizzatore satellitare 11 TREBLE 29 Televisore 9 Videoregistratore 12 V VOLUME 14, 16 D DIMMER 30 DISPLAY 21, 31 DUAL MONO 30 F Funzione Limite Volume 25 I Impedire la caduta del televisore 8 INPUT MODE 30 INPUT SELECTOR 14, 16 M Menu AMP 28 37IT

Avfallsinstruktion 3 VARNING rörande förbrukade batterier (gäller i EU och Installera inte spelaren där den blir innesluten, t.ex. i en andra europiska länder bokhylla eller en inbyggnadslåda. med separata Att täcka över enheten med t.ex. tidningar, bordsdukar, insamlingssystem) gardiner eller liknande medför risk för överhettning och Denna symbol på batteriet eller på förpackningen brand. Placera inte tända stearinljus eller liknande betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt ovanpå enheten. hushållsavfall. Att utsätta enheten för dropp eller stänk, och att placera På vissa batterier kan denna symbol användas i kärl med vätska, t.ex. blomvaser, på enheten medför kombination med en kemisk symbol. Den kemiska risk för elektriska stötar och fara för brand. symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till Stativet är inte bortkopplat från elnätet så länge som om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver nätkabeln sitter insatt i ett vägguttag, även om du har eller 0,004% bly. slagit av strömmen på själva enheten. Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett Nätkontakten används för att koppla bort enheten från riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön elnätet, och du bör därför ansluta enheten till ett och människors hälsa från potentiella negativa lättåtkomligt vägguttag. Koppla omedelbart bort konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av enheten från elnätet om du upptäcker någonting felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill onormalt med enheten. bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller Batterier eller batterier inuti apparater ska inte utsättas produkter som av säkerhet, prestanda eller för hög värme som t.ex. solsken, brand eller liknande. dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en Omhändertagande av auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att gamla elektriska och batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är elektroniska produkter förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet (Användbar i den om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna Europeiska Unionen och batteriet på en återvinningsstation för förbrukade andra Europeiska länder batterier. För mer detaljerad information rörande med separata korrekt avfallshantering av denna produkt eller insamlingssystem) batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din Symbolen på produkten eller avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt emballaget anger att produkten produkten. inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- Information för kunder: följande och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att information gäller endast utrustning som produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att sålts i länder som tillämpar EU-direktiv. förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter Tillverkare av denna product är Sony Corporation, som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla Auktoriserad representant för EMC och produkt naturens resurser. För ytterligare upplysningar om säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service och garanti dokument. 2SE

Innehållsförteckning VARNING ...............................................4 Avancerade inställningar FÖRSIKTIGT ..........................................5 Inställningar och justeringar med Försiktighetsåtgärder................................6 förstärkarmenyn .............................. 28 Komma igång Ytterligare information Medföljande tillbehör...............................7 Felsökning ............................................. 32 Ställa in stativet........................................8 Tekniska data......................................... 34 Ansluta TV och spelare............................9 Sakregister............................................. 37 Ansluta en satellitmottagare eller en kabel-TV-mottagare.........................11 Ansluta andra komponenter ...................12 Ansluta nätkabeln...................................13 Ställa in ljudutmatning för ansluten komponent .......................................13 Uppspelningsalternativ Register över delar och kontroller..........14 Se på TV ................................................17 Använda andra komponenter .................17 Tuner-funktioner Förinställa radiostationer .......................19 Lyssna på radio ......................................19 Namnge förinställda stationer ................20 Använda Radio Data System (RDS)......21 Surroundfunktion SE Lyssna på surroundeffekten ...................22 ”BRAVIA” Sync-funktioner Vad är ”BRAVIA” Sync? ......................23 Förbereda för ”BRAVIA” Sync.............23 Använda Blu-ray Disc/DVD..................24 (Uppspelning med en knapptryckning) Lyssna på TV-ljudet från stativet...........25 (Systemets ljudkontroll) Stänga av stativet, TV:n och anslutna komponenter ....................................25 (Systemavstängning) Använda funktionen energisparläge ......26 (HDMI PASS THRU) Stänga av funktionen Audio Return Channel ............................................26 3SE

Håll stativet i den nedre delen när VARNING ni flyttar stativet. När ni flyttar Luta dig inte mot eller häng i TV:n stativet måste ni när den är monterad på stativet. vara minst två Stativet eller TV:n kan personer som välta och orsaka allvarlig håller stativet i skada eller dödsfall. den nedre delen. Flytta inte stativet med TV:n eller annan utrustning installerad. Demontera alltid TV:n och annan utrustning när du flyttar stativet. Om du inte gör så kan stativet tippa och falla, vilket kan leda till allvarliga skador. Tillåt inte att nätkabeln eller anslutningskabeln kläms mellan TV:n och stativet. • Nätkabeln eller anslutningskabeln kan skadas vilket kan leda till brand eller elstötar. • När du flyttar stativet ska du se till att inte nätkabeln eller anslutningskabeln fastnar under stativet. Låt inte barn klättra på stativet eller krypa mellan hyllorna. Om barn klättrar på stativet eller hamnar mellan hyllorna, kan det leda till allvarlig skada eller dödsfall genom att glaset krossas eller genom att stativet välter. 4SE

Dra åt de sju skruvarna igen som FÖRSIKTIGT du använde vid monteringen om stativet blir ostabilt. Ställ aldrig varma föremål som en Mer information finns i ”Theatre Stand System het panna eller kittel på stativet. Installationsguide” (medföljer). Den övre glaspanelen kan gå Om du använder stativet när skruvarna inte är sönder och orsaka skador. åtdragna, kan TV:n välta och orsaka skada. Eller skada stativet. Om belastningskapacitet Placera inte någon utrustning som överstiger den angivna maxvikten för stativet, som indikeras på Stå inte på stativet. bilden nedan. Annars kan den falla eller gå Du kan ramla, glaset sönder. kan gå sönder och orsaka skada. 40 kg 14 kg Utsätt aldrig den övre glaspanelen för kraftiga stötar. 25 kg Det här stativet har härdat glas med en antisplitterfilm, men Notering om installation du bör fortfarande vara försiktig. Om glaset • Var försiktig så du inte klämmer händer eller fingrar går sönder kan mellan TV:n och stativet. glassplitter orsaka • Montera inte stativet på en plats där det utsätts för skada. Följ därför direkt solljus eller i närheten av en värmekälla. nedanstående • Montera inte stativet på en varm eller fuktig plats och säkerhetsföreskrifter. inte utomhus. • Slå inte på glaset och tappa inte vassa föremål på det. • Placera stativet på en plats med tillräcklig ventilering Undvik att utsätta det för kraftiga stötar. för att undvika att det blir för varmt och förläng • Repa inte glaset och knacka inte på det med vassa därmed dess livslängd. föremål. • Var försiktig när du placerar stativet på • När du installerar en komponent ska du vara försiktig specialbehandlade ytor (vaxade, oljade, polerade så att du inte slår i komponenten mot den övre etc.), eftersom de kan fläckas eller missfärgas. glaspanelen. • Flytta stativet först efter att du har tagit bort TV:n. Om du inte gör så kan TV:n falla från stativet, vilket kan Använd inte den övre glaspanelen resultera i allvarliga skador. Håll inte i gallret om den är sprucken. eftersom det kan lossna från stativet, vilket kan resultera i allvarliga skador. Var försiktig så du inte Använd inte den övre glaspanelen om den är klämmer fingrarna när du flyttar stativet. sprucken. Den övre glaspanelen kan gå sönder och orsaka allvarlig personskada. 5SE

Försiktighetsåtgärder Upphovsrätt Detta stativ utnyttjar Dolby* Digital, Pro Logic Om säkerhet Surround och DTS** Digital Surround System. • Placera inte föremål som t ex blomvaser eller lergods * Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. på stativet. Dolby, Pro Logic och symbolen med dubbla D:n är • Modifiera inte stativet. varumärken som tillhör Dolby Laboratories. • Om något föremål eller vätska olyckligtvis skulle råka ** Tillverkas på licens under USA-patent nr: komma in i stativet bör du genast koppla bort 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; strömmen till det, och sedan lämna in det till en 6 487 535 samt andra utfärdade och ansökta patent i behörig tekniker för kontroll innan du använder det USA och i övriga världen. DTS och Symbolen är igen. registrerade varumärken samt logotyperna DTS Digital Surround och DTS är varumärken som ägs Om strömkällor av DTS, Inc. I produkten ingår programvara. • Om du inte har för avsikt att använda stativet under en © DTS, Inc. Med ensamrätt. lång tid, ska du koppla bort det från vägguttaget. Dra aldrig i sladden när du kopplar bort nätkabeln från Det här stativet är utrustat med HDMI™-teknik (High- vägguttaget; greppa om kontakten. Definition Multimedia Interface). • Nätkabeln får bara bytas av en behörig servicetekniker. HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Användning Multimedia Interface är varumärken eller registrerade Innan du ansluter andra komponenter måste du stänga varumärken för HDMI Licensing LLC i USA och andra av och koppla ur stativet. länder. Om du har några frågor eller får problem med stativet ”BRAVIA” är ett varumärke som tillhör Sony kan du kontakta närmaste Sony-återförsäljare. Corporation. ”PlayStation” är ett varumärke som tillhör Sony Computer Entertainment Inc. 6SE

Komma igång Komma igång Medföljande tillbehör • Fjärrkontroll (RM-ANU032) • Digital optisk kabel för en TV • Garanti (1) (1) (1) • Bruksanvisning (1) • Theatre Stand System Installationsguide (1) Obs! • Förpackningen innehåller även de delar som krävs för att montera stativet. Mer information om delar och montering finns i ”Theatre Stand System • AA-batterier (R6) (2) • FM-antennsladd (1) Installationsguide” (medföljer). Sätta i batterierna i fjärrkontrollen Du kan styra stativet med fjärrkontrollen. Sätt i två AA-batterier (R6) genom att matcha + och – på batterierna med markeringarna i batterifacket. Obs! • Lägg inte fjärrkontrollen på en mycket varm eller fuktig plats. • Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt. • Tappa inga främmande föremål innanför fjärrkontrollens hölje, särskilt när du byter batterier. • Fjärrsensorn får inte utsättas för direkt solljus eller ljus från andra källor. Gör du det kan funktionsstörningar uppstå. • Om du inte har för avsikt att använda fjärrkontrollen under en längre tid ska du ta ut batterierna för att undvika att de skadas p.g.a. batteriläckage och korrosion. 7SE

2 Fäst stödremmen i stativet med en Ställa in stativet träskruv. Du kan skruva fast en träskruv i mitthålet på Montera stativet stativets baksida. Stativet kräver montering. Mer information finns För mer information beträffande i ”Theatre Stand System Installationsguide” stödremmen och skruvar, se (medföljer). bruksanvisningen som medföljer Sony LCD-TV. Om installationsplatsen Installera stativet efter att ha anslutit alla komponenter till stativet. Installera stativet med ett utrymme på minst 7 cm mellan stativet och väggen. Detta för att underlätta värmeavledningen och förhindra att TV:n faller. Det krävs minst två personer för att installera stativet. Vy från sidan Minst 7 cm Hål för en träskruv Obs! • Var försiktig så du inte klämmer fingrarna när du hanterar stativet. Förhindra att TV:n faller Säkra TV:n för att skydda den mot kraftiga skakningar som stötar, jordbävningar, etc. Utför följande steg om du har en Sony LCD TV. 1 Placera TV:n på stativet. TV:n ska placeras mitt på stativet, placera den bakre kanten av TV:ns fot jämns med stativets bakre kant. 8SE

Ansluta TV och spelare Komma igång Anslut TV och/eller spelare med HDMI-uttag till stativet med en HDMI-kabel. När du ansluter Sony ”BRAVIA” Sync-kompatibla komponenter med hjälp av HDMI-kablar, förenklas användningen när du ställer in Kontroll för HDMI-funktionen för TV:n. Se ””BRAVIA” Sync-funktioner” (sid. 23). HDMI IN TV Digital Audio OUT (optisk) Digital optisk kabel för en TV HDMI-kabel (medföljer) (medföljer ej) INPUT HDMI ANTENNA FM COAXIAL 75 INPUT HDMI ANTENNA FM COAXIAL 75 R L DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT ARC COAX OPT OPT DVD IN BD IN SAT/ SAT/CATV IN DVD TV AUDIO DC 5V CATV 0.7A MAX DM PORT R L TV OUT ARC COAX OPT OPT SAT/ DC 5V DVD CATV TV AUDIO 0.7A MAX DMPORT HDMI-kabel HDMI-kabel (medföljer ej) (medföljer ej) HDMI OUT HDMI OUT DVD-spelare, etc. Blu-ray Disc-spelare, etc. Obs! • Stativet är kompatibelt med funktionen Audio Return Channel (ARC). Om du ansluter stativet till ARC-kompatibla TV-apparaters HDMI-uttag via en HDMI-kabel, behöver du inte ansluta TV:n till stativet med en Digital optisk kabel. • Du kan se bokstäverna ”ARC” bredvid TV:ns HDMI-uttag om den är kompatibel med ARC-funktionen. Om kontakten HDMI input inte är kompatibel med ARC-funktionen, kan du inte använda ARC-funktionen även om du ansluter en HDMI-kabel till uttaget. • Funktionen ARC är endast tillgänglig när Kontroll för HDMI är aktiverad. • Samtliga HDMI-uttag på stativet fungerar på samma sätt. Anslut en ”PlayStation 3”, etc., till ett ledigt HDMI-uttag. fortsättning 9SE

• Anslutningar via HDMI-uttaget har prioritet när du ansluter olika komponenter till stativets olika uttag INPUT OPT, INPUT COAX och HDMI. Tips! • Även om stativet är avstängt (aktivt standbyläge), skickas HDMI-signalen från den anslutna komponenten till TV:n via HDMI-anslutningen. Du kan titta på bilder och lyssna på ljud från komponenten på TV:n. Kommentarer för HDMI-anslutningar • Använda en High Speed HDMI-kabel. Om du använder en standard HDMI-kabel, kan det inträffa att 1080p eller bilder med stora färgdjup, s.k. Deep Colour eller 3D inte visas rätt. • Vi rekommenderar att du använder en godkänd HDMI-kabel. • Kontrollera inställningen av den anslutna komponenten om bilden är dålig eller om ljudet inte kommer från en komponent ansluten via HDMI-kabeln. • Ljudsignaler (samplingsfrekvens, bitlängd etc.) överförda från ett HDMI-uttag kan undertryckas av den anslutna komponenten. • Ljudet kan avbrytas när samplingsfrekvensen eller antalet ljudutsignaler från uppspelningskomponenten växlas. • När den anslutna komponenten inte är kompatibel med HDCP (teknik för copyrightskydd), kan det hända att bilden och/eller ljudet från HDMI TV OUT-uttaget förvrängs eller inte matas ut. Kontrollera i så fall ansluten enhets tekniska specifikationer. • Vi rekommenderar inte att du använder en HDMI-DVI-konverteringskabel. • När ”TV”, ”FM”, ”DMPORT”, eller ”AUDIO” väljs som ingångskälla för stativet, matas videosignaler via det HDMI-ingångsuttag (BD, DVD, SAT/CATV) som senast valdes ut från HDMI TV OUT-uttaget. • Detta system har stöd för överföring med Deep Colour, ”x.v.Colour” och 3D. • För att uppleva 3D-bilder ansluter du 3D-kompatibla TV- och videokomponenter (Blu-ray Disc- spelare, Blu-ray Disc-brännare, ”PlayStation 3” etc.) till systemet med High Speed HDMI-kablar, tar på 3D-glasögon och spelar därefter upp 3D-kompatibelt innehåll. 10SE

Ansluta en satellitmottagare eller en kabel-TV-mottagare Komma igång Ställ in ”CTRL HDMI” på ”OFF” i menyn AMP på stativet (sid. 24) om en satellitmottagare eller en kabel-tv-mottagare som inte har ett HDMI-uttag ansluts. Satellitmottagare, kabel-tv-mottagare, etc., med ett HDMI-uttag HDMI OUT HDMI-kabel Digital Audio OUT (medföljer ej) Digital optisk kabel (optisk) (medföljer ej) * INPUT HDMI ANTENNA FM COAXIAL 75 INPUT HDMI ANTENNA FM COAXIAL 75 R L DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT ARC COAX OPT OPT DVD IN BD IN SAT/ SAT/CATV IN DVD TV AUDIO DC 5V CATV 0.7A MAX DM PORT R L TV OUT ARC COAX OPT OPT SAT/ DC 5V DVD CATV TV AUDIO 0.7A MAX DMPORT Digital Audio OUT (optisk) Digital optisk kabel (medföljer ej) VIDEO OUT Till VIDEO IN på TV:n. Satellitmottagare, kabel-tv-mottagare, etc., utan ett HDMI-uttag * Beroende på satellitmottagare kan det inträffa att multikanalsljud inte kan användas. Anslut i detta fall en digital optisk kabel och en HDMI-kabel och ställer in ”INPUT MODE” på ”OPT” i menyn AMP (sid. 30). 11SE

Ansluta andra komponenter Ställ in ”CTRL HDMI” på ”OFF” i AMP-menyn (sid. 24) om du ansluter komponenter som inte har ett HDMI-uttag, exempelvis en ”PlayStation 2” eller en DVD-spelare. Även om ”CTRL HDMI” är inställt på ”ON”, kan du använda en videobandspelare, etc., som inte har surround-kanaler genom att ansluta enhetens ljud- och videouttag direkt till TV:n istället för till stativet. Andra ljudkomponenter, etc. Ljudkabel (medföljer ej) Ljudsignal OUT INPUT HDMI ANTENNA FM COAXIAL 75 INPUT HDMI ANTENNA FM COAXIAL 75 R L DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT ARC COAX OPT OPT DVD IN BD IN SAT/ SAT/CATV IN DVD TV AUDIO DC 5V CATV 0.7A MAX DM PORT R L TV OUT ARC COAX OPT OPT SAT/ DC 5V DVD CATV TV AUDIO 0.7A MAX DMPORT Digital koaxialkabel (medföljer ej) Digital Audio OUT FM-antennsladd (koaxial) (medföljer) DIGITAL MEDIA PORT- adapter VIDEO OUT Till VIDEO IN på TV:n. DVD-spelare, etc. 12SE

Tips! • Om du har dålig FM-mottagning använder du en 75-ohms koaxialkabel (medföljer ej) för att koppla stativet till en Komma igång FM-utomhusantenn som i exemplet nedan. ANTENNA FM-utomhusantenn FM COAXIAL 75 Stativets baksida Obs! • Kontrollera att FM-antennsladden är helt utdragen. • När du har kopplat in FM-antennsladden ska den ligga så vågrätt som möjligt. • Anslut eller koppla inte ifrån DIGITAL MEDIA PORT-adaptern när stativet är påslaget. • Se till att kontakten installeras med pilmarkeringen riktad mot pilmarkeringen på DMPORT-uttaget när du ansluter DIGITAL MEDIA PORT-adaptern. Tryck och håll ner A och dra sedan ut kontakten för att koppla från DIGITAL MEDIA PORT-adaptern. A Ansluta nätkabeln Innan du sätter i nätkabeln i vägguttaget bör alla andra kontakter från komponenter och TV vara anslutna till stativet. Obs! • Anslut nätkabeln till ett lättåtkomligt vägguttag. Koppla omedelbart bort stativet från elnätet om du upptäcker någonting onormalt med enheten. Ställa in ljudutmatning för ansluten komponent Beroende på inställningen för ljudutmatningen av ansluten komponent kan ljudet endast matas ut i 2- kanalsformat. Om så är fallet ställer du in ansluten komponent till utmatning av ljudet i flerkanalsformat (DTS, Dolby Digital, multi-channel LPCM). För mer information om inställning av ljudutmatning se bruksanvisningen som medföljde ansluten komponent. 13SE

Uppspelningsalternativ Register över delar och kontroller Mer information finns på de sidor som anges inom parentes. Frontpanelens teckenfönster Frontpanelens knappar och indikator Frontpanelens knappar och indikator A INPUT SELECTOR C POWER/ACTIVE STANDBY Tryck på den här knappen för att ställa in Följande ljus finns: inkällan på uppspelning. Grönt: Stativet är på. Varje gång du trycker på knappen ändras Gult: Endast HDMI -delar av stativet är på ingångskällan cykliskt enligt följande: (funktionen Kontroll för HDMI fungerar). TV t BD t DVD t SAT/CATV t Av: Stativet är avstängt. AUDIO t FM t DMPORT t TV... Obs! B ?/1 (på/standby) • Den gula indikeringen släcks 30 sekunder efter det att du stängt av TV:n. Men om du ställer in ”PASS THRU” på ”ON” i AMP-menyn kommer indikeringen att lysa gult även efter det att TV:n är avstängd. D (fjärrsensor) E VOL +/– 14SE

Frontpanelens teckenfönster Om indikationerna i frontpanelens teckenfönster Uppspelningsalternativ A Ljudformatindikationer E COAX/OPT Lyser i enlighet med ljudformat som matas Tänds utifrån den kabel som du använder. in till stativet. F TUNED D: Dolby Digital Tänds när en radiostation tas emot. PLII: Dolby Pro Logic II G ST LPCM: Linjär PCM Tänds när ett stereoprogram tas emot. DTS H MUTING B NIGHT (30) Tänds när ljudet stängs av. Tänds i NIGHT MODE. I Teckenfönster för meddelanden C SLEEP (31) Visar volym, vald ingångskälla, Blinkar när insomningstimer är aktiverad. ljudinsignal, etc. D HDMI (9, 11) Lyser när HDMI-komponenter används eller när en ARC-signal matas in till stativet medan TV är valt som ingångskälla. fortsättning 15SE

I SOUND FIELD +/– (sid. 22) Fjärrkontroll J VOLUME +/– K MUTING L NIGHT INPUT SELECTOR Du kan höra dialogen tydligt även på låg CENTER SUBWOOFER volym. Den här funktionen är användbar för DISPLAY LEVEL AMP MENU att njuta av ljud under kvällstid. M PRESET +/– (sid. 19) N O RETURN RETURN MENU O DISPLAY PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ Tryck för att byta information i TUNING- TUNING+ frontpanelens teckenfönster eller för att se insignalens format (5.1ch, etc.) när en MUTING digital ljudsignal matas in till stativet. VOLUME SOUND FIELD P INPUT SELECTOR +/– Tryck för att välja en ingångskälla t.ex. mottagaren eller annan ansluten komponent. Varje gång du trycker på knappen ändras ingångskällan cykliskt enligt följande: TV y BD y DVD y SAT/CATV y AUDIO y FM y DMPORT y TV … Knappar för manövrering av Knappar för manövrering av ansluten komponent via stativet DMPORT-anslutning A ?/1 (på/standby) D C, X, x, c eller B LEVEL E MENU Tryck för att justera nivån för mittsignalen G m/M och subwoofern. Denna inställning gäller Tryck om du vill snabbspola skivan bakåt för alla ljudfält. eller framåt under uppspelning. C AMP MENU (sid. 28) H N (uppspelning)/X (paus)/x (stopp) D C, X, x, c eller M ./> Tryck på C, X, x eller c för att välja Tryck för att hoppa över kapitel. inställningarna. Tryck sedan på för att ange ditt val. N O RETURN E MENU O DISPLAY Tryck för att förinställa en radiostation eller Tryck för att välja inställning för namnge den förinställda stationen frontpanelens teckenfönster. (sidorna 19, 20). F DIMMER Tryck för att välja ljusstyrka för frontpanelens teckenfönster. Den kan ställas in på en av två nivåer. G TUNING +/– (sid. 19) 16SE

Se på TV Använda andra komponenter Uppspelningsalternativ INPUT SELECTOR ?/1 INPUT CENTER SUBWOOFER SELECTOR INPUT SELECTOR +/– LEVEL ?/1 DISPLAY AMP MENU INPUT CENTER SUBWOOFER SELECTOR +/– DISPLAY LEVEL AMP MENU RETURN MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ RETURN MENU TUNING- TUNING+ PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ MUTING TUNING- TUNING+ VOLUME SOUND FIELD MUTING VOLUME VOLUME SOUND FIELD +/– VOLUME 1 Slå på TV:n och välj en kanal. +/– Mer information finns i TV:ns bruksanvisning. 1 Spela upp den anslutna komponenten. 2 Slå på stativet. 2 Slå på stativet. 3 Tryck på INPUT SELECTOR +/– 3 Tryck på INPUT SELECTOR +/– för att ta upprepade gånger tills ”TV” visas i fram inkälla i frontpanelens frontpanelens teckenfönster. teckenfönster. 4 Justera volymen genom att trycka på Inkälla Spelbar komponent VOLUME +/–. TV TV, etc. anslutet till TV-uttaget Tips! BD Blu-ray Disc-spelare, etc. ansluten till BD-uttaget • Ljudet kanske sänds ut från TV:ns högtalare. I så fall sänker du TV:ns volym till minimum. DVD DVD-spelare, etc. anslutet till DVD-uttaget Om du använder ”BRAVIA” Sync SAT/CATV Satellitmottagare, kabel-tv- (Systemets ljudkontroll) mottagare, etc. anslutet till SAT/CATV-uttaget Du behöver inte utföra steg 2 och 3 ovan. När du slår på TV:n, kommer stativet också att slås på, AUDIO CD-spelare, etc. anslutet till AUDIO-uttaget och ingångskällan ställer automatiskt in sig. Du kan också ställa in ljudet från stativet med hjälp FM FM-radio via den FM- av TV:ns fjärrkontroll. Om du stänger av stativet antennsladd som är ansluten till FM-uttaget matas ljudet ut i TV:ns högtalare. DMPORT Bärbar ljudspelare, etc. anslutet Tips! till DMPORT-uttaget • Stativet slås inte på när du slår på TV:n om ljudet matades ut via TV:ns högtalare när TV:n senast stängdes av. fortsättning 17SE

4 För videokomponenter, ändra TV:ns ingång till HDMI-ingången när du väljer i steg 3. Se TV:ns bruksanvisning för mer information. 5 Justera volymen genom att trycka på VOLUME +/–. Tips! • Ljudet kanske sänds ut från TV:ns högtalare. I så fall sänker du TV:ns volym till minimum. • Även om du spelar upp Dolby True HD, Dolby Digital Plus eller DTS HD med en ansluten komponent som är kompatibel med dessa ljudformat, accepterar stativet signalen som Dolby Digital eller DTS. När du spelar upp dessa högkvalitativa ljudformat ställer du in ansluten komponent till utmatning av ljudet i flerkanals-PCM om det är möjligt. Obs! • När du ansluter uttaget för videoutsignal på din DIGITAL MEDIA PORT-adapter till uttaget för videoinsignal på TV:n ställer du in ”CTRL HDMI” på ”OFF” i stativets AMP-meny (sid. 24). Bilderna från en komponent ansluten till DIGITAL MEDIA PORT- adaptern visas inte på TV:n om ”CTRL HDMI” är inställd på ”ON”. • Om du vill lyssna på ljudet från en komponent utan att visa bilderna när ”CTRL HDMI” är inställd på ”ON”, stänger du först av TV:n och återställer därefter stativets strömförsörjning. Om du slår på stativet först och därefter stänger av TV:n, kommer samtliga komponenter anslutna till TV:n att stängas av på grund av Kontroll för HDMI- funktionen. Om du använder ”BRAVIA” Sync (Uppspelning med en knapptryckning) Du behöver inte utföra steg 2 till 4 ovan. När du slår på anslutna komponenter, kommer stativet och TV:n också att slås på, och ingångskällan ställer automatiskt in sig. Du kan också ställa in ljudet från stativet med hjälp av TV:ns fjärrkontroll. Tips! • Stativet slås inte på när du slår på TV:n om ljudet matades ut via TV:ns högtalare när TV:n senast stängdes av. 18SE

7 Tryck på . ”COMPLETE” visas i frontpanelens Tuner-funktioner teckenfönster och stationen lagras. Förinställa radiostationer Du kan förinställa 20 FM-stationer. Innan du ställer in stationerna bör du skruva ner volymen 8 Tryck på MENU. Tuner-funktioner till lägsta nivån. 9 Upprepa steg 2 till 8 för att lagra andra stationer. INPUT SELECTOR Ändra ett förinställt nummer INPUT CENTER SUBWOOFER Börja om från steg 3. SELECTOR +/– Lyssna på radio LEVEL DISPLAY AMP MENU C, X, x, c, Ställ först in radiostationer i stativets minne (se RETURN MENU MENU “Förinställa radiostationer”). PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ TUNING- TUNING+ INPUT SELECTOR ?/1 MUTING TUNING INPUT CENTER SUBWOOFER +/– SELECTOR +/– DISPLAY LEVEL AMP MENU 1 Tryck på INPUT SELECTOR +/– DISPLAY upprepade gånger tills ”FM” visas i C, X, x, c, frontpanelens teckenfönster. RETURN MENU 2 Tryck på och håll ner TUNING +/– tills PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ MENU den automatiska sökningen börjar. PRESET TUNING- TUNING+ Sökningen avbryts när systemet hittar en +/– station. ”TUNED” och ”ST” (för MUTING TUNING +/– stereoprogram) visas i frontpanelens VOLUME SOUND FIELD teckenfönster. VOLUME 3 Tryck på MENU. +/– 4 Tryck på X/x upprepade gånger tills ”MEMORY” visas i frontpanelens 1 Tryck på INPUT SELECTOR +/– teckenfönster. upprepade gånger tills ”FM” visas i frontpanelens teckenfönster. 5 Tryck på . Den senast mottagna stationen tas in. Ett förinställt nummer visas i frontpanelens teckenfönster. 2 Tryck på PRESET +/– upprepade gånger för att välja den förinställda stationen. Varje gång du trycker på knappen tar 6 Tryck på X/x för att välja önskat stativet in en ny förinställd station. förinställt nummer. 3 Justera volymen genom att trycka på VOLUME +/–. fortsättning 19SE

Stänga av radion Tryck på "/1 för att stänga av stativet. Namnge förinställda Tryck på INPUT SELECTOR +/– för att byta till annan funktion. stationer Lyssna på ej förinställda Du kan ange namn för förinställda stationer. radiostationer Dessa namn (till exempel ”XYZ”) visas i frontpanelens teckenfönster när en station väljs. Använd manuell eller automatisk inställning i Observera att endast ett namn kan användas för steg 2. varje förinställd station. För manuell inställning trycker du på TUNING +/– upprepade gånger. Obs! För automatisk inställning håller du ner • Du kan inte mata in ett namn för en förinställd station TUNING +/–. Den automatiska sökningen som sänder ut RDS (Radio Data System) (sid. 21). avbryts när stativet hittar en station. För att stoppa den automatiska inställningen medan den 1 Tryck på INPUT SELECTOR +/– upprepade gånger tills ”FM” visas i pågår trycker du på TUNING +/–. frontpanelens teckenfönster. Om ett FM-program innehåller Den senast mottagna stationen tas in. mycket brus 2 Tryck på PRESET +/– upprepade Om ett FM-program innehåller mycket brus kan gånger för att välja den förinställda du välja monomottagning. Du får inget station för vilken du vill skapa ett namn. stereoljud, men mottagningen blir bättre. 3 Tryck på MENU. 1 Tryck på MENU. 4 Tryck på X/x upprepade gånger tills 2 Tryck på X/x upprepade gånger tills ”FM ”NAME IN” visas i frontpanelens MODE” visas i frontpanelens teckenfönster, teckenfönster. och tryck sedan på eller c. 3 Tryck på X/x för att välja ”MONO”. • STEREO: Stereomottagning. • MONO: Monomottagning. 5 Tryck på . 4 Tryck på . 6 Ange ett namn genom att använda C/X/ x/c. Inställningen aktiveras. Tryck på X/x för att välja ett tecken, tryck 5 Tryck på MENU. sedan på c för att flytta markören till nästa Tips! position. • Förbättra mottagningen genom att rikta om FM- Bokstäver, siffror och andra symboler kan antennsladden (medföljer). användas för att ange en radiostations namn. Om du matar in fel tecken Tryck på C/c upprepade gånger tills tecknet som ska ändras blinkar, tryck sedan på X/x för att välja önskat tecken. 7 Tryck på . ”COMPLETE” visas i frontpanelens teckenfönster och stationsnamnet lagras. 20SE

8 Tryck på MENU. Ta emot RDS-sändningar Tips! Välj en station. • Du kan kontrollera frekvensen genom att trycka När du får in en station som har RDS-tjänster upprepade gånger på DISPLAY i frontpanelens visas stationsnamnet i frontpanelens teckenfönster. teckenfönster istället för frekvensen.* * Om en RDS-sändning inte tas emot kanske inte Tuner-funktioner Visa stationens namn eller stationsnamnet visas i frontpanelens teckenfönster såvida du inte matat in stationsnamnet själv. frekvens i frontpanelens teckenfönster Obs! • RDS kanske inte fungerar om stationen inte sänder När stativet är inställt till ”FM”, kan du RDS-signalen ordentligt eller om signalstyrkan är för kontrollera frekvensen i frontpanelens svag. teckenfönster. Tips! Tryck på DISPLAY. • När ett stationsnamn visas, kan du kontrollera Varje gång du trycker på DISPLAY alternerar frekvensen genom att trycka på DISPLAY upprepade stationsnamnet och frekvensen i frontpanelens gånger. teckenfönster. Tips! • Stationsnamnet visas om du angett ett namn för en förinställd station. • Frekvensen i frontpanelens teckenfönster växlar till stationsnamnet efter flera sekunder. Använda Radio Data System (RDS) Vad är Radio Data System (RDS)? RDS (Radio Data System) är en tjänst som gör att radiostationer kan sända ytterligare information tillsammans med den reguljära programsignalen. Denna mottagare har flera RDS-funktioner, t.ex. visning av stationsnamn.* * Inte alla FM-stationer erbjuder RDS-tjänster, eller har samma typ av tjänster. Om du inte är bekant med RDS kan du höra med lokala radiostationer för mer information om RDS-tjänster i ditt område. 21SE

Tillgängliga ljudfält Surroundfunktion Ljudfält Effekt STANDARD* Lämplig för diverse källor. Lyssna på MOVIE* Återger kraftfullt och realistiskt ljud surroundeffekten med en tydligt dialog. DRAMA* Lämplig för TV-drama. NEWS* Återger uppläsarens röst tydligt. Välja ljudfält SPORTS* Återger kommentarerna tydligt och Detta stativ kan skapa flerkanals surroundljud. ett realistiskt ljud med ljudeffekter hörs, t.ex. hurrarop etc. Du kan välja ett av stativets optimerade förprogrammerade ljudfält. GAME* Återger ett kraftfullt och realistiskt ljud som passar när du spelar spel. MUSIC* Lämplig för musikprogram eller INPUT SELECTOR musikvideofilmer på Blu-ray Discs/ DVD-skivor. CENTER SUBWOOFER 2CH STEREO Lämplig för CD-musik. LEVEL DISPLAY AMP MENU P.AUDIO** Lämplig för bärbara ljudspelare eller annat komprimerat ljud. RETURN MENU * Dessa ljudfält är inte tillgängliga när du valt ”DMPORT” genom att trycka på INPUT PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ SELECTOR. TUNING- TUNING+ ** ”P.AUDIO” visas bara när ”DMPORT” eller ”AUDIO” är valt. MUTING Tips! VOLUME SOUND FIELD • Du kan ställa in olika ljudfält för varje ingångskälla. SOUND • Standardinställningen för ljudfält för ”DMPORT” är FIELD +/– ”P.AUDIO”, och är för andra källor ”STANDARD”. • Om du trycker på THEATRE-knappen på en Tryck på SOUND FIELD +/–. fjärrkontroll till en Sony-TV när ”CTRL HDMI” står på ”ON” ändras ljudfältet till ”MOVIE” (gäller inte Det aktuella ljudfältet visas i frontpanelens för en del Sony-TV:n). teckenfönster. Varje gång du trycker på knappen SOUND FIELD +/– ändras teckenfönstret i följande ordning: STANDARD y MOVIE y DRAMA y NEWS y SPORTS y GAME y MUSIC y 2CH STEREO y P.AUDIO y STANDARD … 22SE

Förbereda för ”BRAVIA” ”BRAVIA” Sync-funktioner Sync Vad är ”BRAVIA” Sync? För att använda ”BRAVIA” Sync ställer du in Genom att ansluta Sony-komponenter som är funktionen Kontroll för HDMI till På för kompatibla med funktionen ”BRAVIA” Sync ansluten komponent. via en HDMI-kabel (medföljer ej), förenklas När du ansluter en Sony-TV med funktionen användningen enlig nedan: Kontroll för HDMI kan du ställa in funktionen • Uppspelning med en knapptryckning (sid. 24) Kontroll för HDMI för stativet och anslutna • Systemets ljudkontroll (sid. 25) komponenter samtidigt genom att ställa in • Systemavstängning (sid. 25) funktionen Kontroll för HDMI för TV:n. ”BRAVIA” Sync-funktioner ”BRAVIA” Sync är kompatibelt med en Sony- INPUT SELECTOR TV, Blu-ray Disc/DVD-spelare, AV-förstärkare ?/1 etc., med funktionen Kontroll för HDMI. CENTER SUBWOOFER LEVEL DISPLAY AMP MENU AMP CONTROL FOR HDMI är en standard för MENU gemensamma kontrollfunktioner som används C, X, x, c, av CEC (Consumer Electronics Control) för RETURN MENU HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Funktionen Kontroll för HDMI 1 Se till att stativet är anslutet till TV:n fungerar inte korrekt i följande och anslutna komponenter via HDMI- fall: kablar (medföljer ej). • När du ansluter stativet till komponenter som 2 Starta stativet, TV:n och anslutna inte överensstämmer med funktionen Kontroll komponenter. för HDMI. 3 Välj ingång för stativet och HDMI- • När du ansluter stativet och komponenter med ingång för TV:n (SAT/CATV, DVD, BD) en annan anslutning än HDMI-anslutning. så att en bild från den anslutna • När du ansluter komponenter som inte kommer komponenten visas. från Sony och som överensstämmer med funktionen Kontroll för HDMI. 4 Visa listan av HDMI-komponenter på TV-menyn, och aktivera funktionen Kontroll för HDMI för de anslutna Vi rekommenderar att du ansluter produkter som komponenterna. har funktionen ”BRAVIA” Sync till detta stativ. Funktionen Kontroll för HDMI för stativet Obs! och de anslutna komponenterna aktiveras • Beroende på anslutna komponenter kan det hända att samtidigt. funktionen Kontroll för HDMI inte fungerar. Läs När inställningen är gjord visas komponentens bruksanvisning. ”COMPLETE” i frontpanelens teckenfönster. Obs! • För mer information om inställning av TV:n och anslutna komponenter se respektive medföljande bruksanvisning. fortsättning 23SE

Om ”COMPLETE” inte visas när du utfört stegen ovan Stänga av funktionen Kontroll för HDMI Aktivera funktionen Kontroll för HDMI både för stativet och för den anslutna komponenten. Stäng av funktionen Kontroll för HDMI när du 1 Tryck på AMP MENU. ansluter komponenter som inte är kompatibla med ”BRAVIA” Sync, eller som inte har HDMI- 2 Tryck på X/x upprepade gånger tills uttag, etc. ”SET HDMI” visas, tryck därefter på eller c. 3 Tryck på X/x upprepade gånger tills INPUT SELECTOR ”CTRL HDMI” visas, tryck därefter på CENTER SUBWOOFER eller c. DISPLAY LEVEL AMP MENU AMP 4 Tryck på X/x för att välja ”ON”. MENU C, X, x, c, 5 Tryck på AMP MENU. RETURN MENU Menyn AMP stängs av. Funktionen Kontroll för HDMI är aktiverad. 6 Välj ingång för stativet som är anslutet 1 Tryck på AMP MENU. till den komponent för vilken du vill 2 Tryck på X/x upprepade gånger tills använda funktionen Kontroll för HDMI ”SET HDMI” visas, tryck därefter på (SAT/CATV, DVD, BD). eller c. 7 Ställ in funktionen Kontroll för HDMI för 3 Tryck på X/x för att välja ”CTRL HDMI”, ansluten komponent till På. tryck därefter på eller c. För mer information om inställning av 4 Tryck på X/x för att välja ”OFF”. ansluten komponent se medföljande bruksanvisning. 5 Tryck på AMP MENU. Menyn AMP stängs av. Om du lägger till eller återansluter en komponent Använda Blu-ray Disc/DVD Utför stegen i avsnitten ”Förbereda för ”BRAVIA” Sync” och ”Om ”COMPLETE” inte (Uppspelning med en knapptryckning) visas när du utfört stegen ovan” igen. Spela upp en ansluten komponent. Obs! TV:n startas automatiskt och växlar till passande • Om funktionen Kontroll för HDMI för ansluten HDMI-ingång. komponent inte kan ställas in samtidigt genom att Tips! ställa in ”CONTROL FOR HDMI” för TV:n ställer du in funktionen Kontroll för HDMI via menyn på den • Även om stativet är avstängt (aktivt standbyläge), anslutna komponenten. skickas HDMI-signalen från den anslutna • För mer information om inställning av TV:n och komponenten till TV:n via HDMI-anslutningen. Du anslutna komponenter se respektive medföljande kan titta på bilder och lyssna på ljud från bruksanvisning. komponenten på TV:n. Tips! Obs! • Standardinställningen för funktionen Kontroll för • Beroende på TV:n kan det hända att början av HDMI för stativet är ”ON”. uppspelningen klipps bort. 24SE

2 Tryck på X/x upprepade gånger tills Lyssna på TV-ljudet från ”SET HDMI” visas, tryck därefter på eller c. stativet 3 Tryck på X/x upprepade gånger tills (Systemets ljudkontroll) ”VOL LIMIT” visas, tryck därefter på eller c. Du kan lyssna på TV-ljudet i stativets högtalare 4 Tryck på X/x för att välja den genom en enkel manöver. Du kan även justera volymbegränsning du önskar. volymen och stänga av ljudet på stativet via Volymbegränsningen ändras enligt TV:ns fjärrkontroll. Se TV:ns bruksanvisning följande: för mer information. MAX y 49 y 48 … 2 y 1 y MIN ”BRAVIA” Sync-funktioner INPUT SELECTOR ?/1 5 Tryck på AMP MENU. CENTER SUBWOOFER Menyn AMP stängs av. LEVEL DISPLAY AMP MENU AMP Obs! MENU • Denna funktion är endast tillgänglig när funktionen C, X, x, c, Kontroll för HDMI är inställd till På. RETURN MENU • Denna funktion är inte tillgänglig när utmatningen ändras från stativets högtalare till TV:ns högtalare. Tryck på ?/1 för att starta stativet. Tips! Ljudet matas ut i stativets högtalare. Ljudet • Vi rekommenderar att du ställer in återgår att matas ut i TV:ns högtalare när du volymbegränsningen till lite lägre än den volymnivå stänger av stativet. du brukar lyssna på. • Oavsett vilken volymbegränsning du ställt in fungerar Obs! knappen VOL +/– på stativet och VOLUME +/– på • Om TV:n startas innan stativet startas matas inte TV- fjärrkontrollen. ljudet ut på en liten stund. • Om du inte vill begränsa maximal volymnivå väljer • Beroende på TV så kan det inträffa att när du ställer in du ”MAX”. stativets volym med TV:ns fjärrkontroll, kommer volymen att visas på TV-skärmen på samma sätt som den skulle visats när du ställer in TV:ns volym. I detta Stänga av stativet, TV:n fall kommer den volym som visas på TV-skärmen och den som visas i frontpanelens teckenfönster att skilja och anslutna komponenter sig åt. (Systemavstängning) När du stänger av TV:n med POWER-knappen Använda funktionen på TV-apparatens fjärrkontroll, stängs stativet Volymbegränsning och anslutna komponenter av automatiskt. När funktionen Systemets ljudkontroll är aktiv Obs! och utmatningen ändras från TV:ns högtalare till • Det kan hända att anslutna komponenter inte stängs av stativets högtalare automatiskt kan det hända att beroende på dess status. För mer information se den ett högt ljud mats ut beroende på stativets bruksanvisning som följde med de anslutna volymnivå. Du kan förhindra detta genom att komponenterna. begränsa volymnivån. 1 Tryck på AMP MENU. 25SE

• ON: När stativet står i standby-läge, Använda funktionen matar stativet kontinuerligt ut HDMI-signaler från stativets energisparläge HDMI-utgång. Indikeringen POWER/ACTIVE (HDMI PASS THRU) STANDBY på frontpanelen lyser Om en ”BRAVIA” Sync-kompatibel TV ansluts gult. till stativet, och TV:n stängs av, avbryts HDMI- Obs! signalöverföringen, och strömförbrukningen • När ”AUTO” är valt, kan det ta lite längre tid för minskas. bild och ljud att matas ut till TV:n än när ”ON” Standardinställningen är ”AUTO”. är valt. Obs! 5 Tryck på AMP MENU. • Denna funktion är endast tillgänglig när ”CTRL Menyn AMP stängs av. HDMI” är inställd till ”ON”. Stänga av funktionen INPUT SELECTOR Audio Return Channel CENTER SUBWOOFER DISPLAY LEVEL AMP MENU Om TV:n är kompatibel med ARC-funktionen AMP (Audio Return Channel), sänder en HDMI- MENU kabelanslutning också en digital ljudsignal från C, X, x, c, TV:n. Du behöver inte göra någon separat RETURN MENU ljudanslutning för att kunna lyssna på TV-ljud. Om du inte använder ARC-funktionen ansluter 1 Tryck på AMP MENU. du stativet och TV:n via en digital optisk kabel 2 Tryck på X/x upprepade gånger tills och ställer in ”ARC” på ”OFF” i AMP-menyn. ”SET HDMI” visas, tryck därefter på eller c. INPUT SELECTOR 3 Tryck på X/x för att välja ”PASS THRU”, CENTER SUBWOOFER tryck därefter på eller c. LEVEL DISPLAY AMP MENU 4 Tryck på X/x för att välja önskad AMP MENU inställning. C, X, x, c, • AUTO: När TV:n startas medan stativet RETURN MENU står i standby-läge, matar stativet ut HDMI-signaler från stativets HDMI-utgång. Vi 1 Tryck på AMP MENU. rekommenderar denna inställning 2 Tryck på X/x upprepade gånger tills om du använder en TV som är ”SET HDMI” visas, tryck därefter på kompatibel med ”BRAVIA” eller c. Sync. Denna inställning sparar ström i standbyläge i jämförelse 3 Tryck på X/x upprepade gånger tills ”ARC” visas, tryck därefter på eller med inställningen ”ON”. c. 26SE

4 Tryck på X/x för att välja ”OFF”. • ON: ARC-funktionen aktiveras. • OFF: ARC-funktionen stängs av. 5 Tryck på AMP MENU. Menyn AMP stängs av. Obs! • När ”CTRL HDMI” är inställt på ”OFF”, är ARC- funktionen och dess inställningar inte tillgängliga. ”BRAVIA” Sync-funktioner 27SE

Avancerade inställningar SET CTRL ON HDMI* HDMI OFF Inställningar och VOL MAX, 49, 48, justeringar med LIMIT** … 2, 1, MIN förstärkarmenyn PASS AUTO THRU** ON Använda AMP-menyn ARC** ON Du kan ange följande funktioner med AMP OFF MENU på fjärrkontrollen. SYSTEM DIMMER ON Standardinställningarna är understrukna. OFF AMP MENU DISPLAY ON LEVEL CNT –6, –5, … 0, OFF LEVEL … +5, +6 SLEEP OFF, 10M, SW LEVEL –6, –5, … 0, 20M, … … +5, +6 80M, 90M AUDIO MAX AUTO ON DRC STD STBY OFF OFF * Se ””BRAVIA” Sync-funktioner” (sid. 23). TONE BASS –6, –5, … 0, ** Denna inställning visas bara när ”CTRL HDMI” är … +5, +6 inställd till ”ON”. TREBLE –6, –5, … 0, … +5, +6 INPUT SELECTOR CENTER SUBWOOFER AUDIO A/V SYNC ON LEVEL DISPLAY AMP MENU OFF AMP MENU DUAL MAIN C, X, x, c, MONO SUB RETURN MENU MAIN/SUB NIGHT ON 1 Tryck på AMP MENU för att aktivera MODE OFF AMP-menyn. INPUT AUTO 2 Tryck på C/X/x/c flera gånger för att MODE OPT välja alternativ och inställning. 3 Tryck på AMP MENU för att stänga av AMP-menyn. 28SE

Tips! Ställa in nivån för bas och • Dessa inställningar finns kvar även efter att du kopplar bort nätkabeln. diskant (BASS, TREBLE) Du kan enkelt ställa in nivån för bas och diskant. Följande sidor visar detaljerad information för varje inställning. 1 Välj ”TONE” i AMP-menyn och tryck sedan på eller c. Ställa in högtalarnivån (CNT 2 Välj ”BASS” eller ”TREBLE”, och tryck sedan på eller c. LEVEL, SW LEVEL) • BASS: Ställer in basnivån. Du kan ställa in nivån och balansen på • TREBLE: Ställer in diskantnivån. högtalaren och subwoofern. 3 Välj önskad parameter. 1 Välj ”LEVEL” i AMP-menyn och tryck Parametern är från ”–6” till ”+6” i steg om sedan på eller c. 1. Standardinställningen är ”0”. 2 Avancerade inställningar Välj ”CNT LEVEL” eller ”SW LEVEL” och tryck sedan på eller c. Justera fördröjningen mellan • CNT LEVEL: Justerar nivån för ljudet och bilden (A/V SYNC) mittsignalen. • SW LEVEL: Ställer in subwoofernivån. Du kan fördröja ljudet med den här funktionen när bilden är långsammare än ljudet. 3 Välj den parameter du önskar ha. Parametern för ”CNT LEVEL” och ”SW 1 Välj ”AUDIO” i AMP-menyn och tryck LEVEL” är från ”–6” till ”+6” i steg om 1. sedan på eller c. Standardinställningen är ”0”. 2 Välj ”A/V SYNC” och tryck sedan på eller c. Lyssna på Dolby Digital-ljud 3 Välj inställning. på låg volym (AUDIO DRC) • OFF: Ingen justering. • ON: Justerar skillnaden mellan bild och Begränsar ljudspårets dynamiska område. ljud. Användbart när du vill titta på filmer med låg volym. AUDIO DRC fungerar endast för Obs! Dolby Digital-källor. • Det går kanske inte att justera fördröjningen mellan 1 Välj ”LEVEL” i AMP-menyn och tryck ljudet och bilden perfekt med den här funktionen. • Denna funktion är endast användbar för inmatning av sedan på eller c. Dolby Digital, DTS och Linjär PCM (2-kan.) via 2 Välj ”AUDIO DRC” och tryck sedan på digital koaxialkabel, digital optisk kabel eller HDMI- eller c. kabel. 3 Välj inställning. • OFF: Ingen komprimering av det dynamiska området. • STD: Återskapar ljudspåret med det dynamiska område som inspelningsteknikern avsåg. • MAX: Komprimerar det dynamiska området helt. fortsättning 29SE

Lyssna på multiplex- Ställa in ljud från sändningsljud (DUAL MONO) satellitmottagare (INPUT Du kan lyssna på multiplexsändningsljud när MODE) stativet tar emot multiplexsändningssignalen Om multikanalsljud inte matats ut, trots att du AC-3. ansluter stativet och satellitmottagaren via en Obs! HDMI-kabel, kan du använda en digital optisk kabel. • För att kunna ta emot en AC-3-signal, behöver du ansluta en digital satellitmottagare till stativet med en 1 Välj ”AUDIO” i AMP-menyn och tryck optisk kabel eller koaxialkabel och ställa in det sedan på eller c. digitala utmatningsläget på den digitala satellitmottagaren till AC-3. 2 Välj ”INPUT MODE” och tryck sedan på eller c. 1 Välj ”AUDIO” i AMP-menyn och tryck sedan på eller c. 3 Välj ”OPT”. 2 Välj ”DUAL MONO” och tryck sedan på • AUTO: Mata företrädelsevis ut ljudsignalen från HDMI SAT/ eller c. CATV ingångsuttag. 3 Välj inställning. • OPT: Matar ut signalen från uttaget • MAIN: Spelar endast upp SAT/CATV OPT. huvudkanalen. • SUB: Spelar endast upp underkanalen. Ändrar ljusstyrkan för • MAIN/SUB: Huvudljudet hörs i den frontpanelens teckenfönster vänstra högtalaren och (DIMMER) underljudet hörs i den högra Ljusstyrkan för frontpanelens teckenfönster kan högtalaren. ställas in på en av två nivåer. 1 Välj ”SYSTEM” i AMP-menyn och tryck Lyssna på ljud med låg volym sedan på eller c. (NIGHT MODE) 2 Välj ”DIMMER” och tryck sedan på Du kan lyssna på ljudeffekter och höra dialogen eller c. tydligt även på låg volym med den här 3 Välj inställning. funktionen. • ON: Nedtonad. 1 Välj ”AUDIO” i AMP-menyn och tryck • OFF: Ljus. sedan på eller c. 2 Välj ”NIGHT MODE” och tryck sedan på eller c. 3 Välj inställning. • ON: Aktiverar funktionen ”NIGHT MODE”. • OFF: Stänger av funktionen. Tips! • Du kan lyssna på Dolby Digital på låg volym genom att använda AUDIO DRC (sid. 29). 30SE

Obs! Ändra displayinställningen • Denna funktion är endast för detta stativ, inte för den (DISPLAY) anslutna TV:n eller andra komponenter. Du kan anpassa visningen för frontpanelens teckenfönster. Auto Standby-funktion (AUTO 1 Välj ”SYSTEM” i AMP-menyn och tryck STBY) sedan på eller c. Du kan minska strömförbrukningen. Stativet går 2 Välj ”DISPLAY” och tryck sedan på automatiskt in i standby-läge om du inte eller c. använder stativet under 30 minuter och stativet 3 Välj inställning. inte tar emot någon signal. • ON: Teckenfönstret förblir aktivt. Standardinställningen är ”ON”. • OFF: Visningen på skärmen uppträder 1 Välj ”SYSTEM” i AMP-menyn och tryck under några sekunder när du sedan på eller c. manövrerar stativet. 2 Avancerade inställningar Välj ”AUTO STBY” och tryck sedan på Tips! eller c. • Displayen visar de olika typerna på 3 Välj inställning. ingångssignal (endast digital ingång) när du • ON: Aktiverar funktionen ”AUTO trycker på DISPLAY, även om du ställer in STBY”. ”DISPLAY” på ”OFF”. • OFF: Stänger av funktionen. Obs! Obs! • Displayen visas hela tiden när ljudavstängnings- eller • När stativet stängs av via funktionen AUTO STBY, skyddsfunktionen är aktiv, även om du ställer in kan det inträffa att stativet inte slås på automatisk ”DISPLAY” på ”OFF”. nästa gång som du slår på TV:n. Använda insomningstimern (SLEEP) Du kan ställa in stativet att stängas av vid en förinställd tid så att du kan somna medan du lyssnar på musik. Du kan förinställa tiden i steg om 10 minuter. 1 Välj ”SYSTEM” i AMP-menyn och tryck sedan på eller c. 2 Välj ”SLEEP” och tryck sedan på eller c. 3 Välj önskad inställningstid. Visningen av minuter (återstående tid) ändras enligt följande: OFF y 10M y 20M Y Y 90M y 80M ... 30M 31SE

• När man ansluter Blu-ray Disc, DVD- spelare, etc, till stativets digitala uttag för Ytterligare information insignal, kontrollera att ljudinställningen (inställningar för ljudutgångar) är för den Felsökning anslutna komponenten. Ingen surroundeffekt erhålls. Om du får några av följande problem med • Beroende på den digitala signalen kan det stativet kan du använda denna felsökningsguide hända att surroundbearbetningen inte för att försöka lösa problemet innan du tar det till fungerar (sid. 22). Tryck på DISPLAY för reparation. Om du inte kan lösa problemet att ta fram ljudformat i frontpanelens kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. teckenfönster. Om ”2.0ch” eller ”1.0ch” STRÖMFÖRSÖRJNING visas i frontpanelens teckenfönster, är signalen stereo eller mono och innehåller Strömmen slås inte på. inget flerkanalsljud. Om ”5.1ch”, etc., visas • Kontrollera att nätkabeln är ordentligt innehåller signalen flera kanaler, men ansluten. surround-effekten kan vara svår att uppfatta Stativet startar inte när TV:n är på. beroende på program eller skiva. • Kontrollera inställningarna för TV- Inget TV-ljud matas ut från stativet. högtalare. Inställningarna för TV-högtalare • Kontrollera anslutningen på den digitala styr hur stativet automatiskt startar optiska kabeln eller ljudkabeln som är tillsammans med TV:n. ansluten till stativet och TV:n (sid. 9). • Stativet slås inte på när du slår på TV:n om • Kontrollera ljudutgången från TV:n. ljudet matades ut via TV:ns högtalare när • Om TV:n är kompatibel med ARC- TV:n senast stängdes av. funktionen, ställ in ”CTRL HDMI” och Funktionen Systemavstängning fungerar inte. ”ARC” på ”ON”. • Ändra inställningen för TV:n för att Inget ljud hörs från både stativets högtalare automatiskt stänga av anslutna komponenter och TV:ns högtalare. när du stänger av TV:n. Se TV:ns • Om funktionen Kontroll för HDMI är bruksanvisning för mer information. inställd till Av eller vald komponent inte är Stativet stängs av när du stänger av TV:n. kompatibel med funktionen Kontroll för • När funktionen Kontroll för HDMI är på, är HDMI stänger du av ljudet på stativet eller funktionen Systemavstängning aktiv och TV:n. stativet stängs av när du stänger av TV:n. Ljudet fördröjs efter TV-bilden. Stativet stängs av automatiskt. • Ställ in ”A/V SYNC” på ”OFF” om ”A/V • Funktionen AUTO STBY är aktiverad SYNC” är inställt på ”ON”. (sid. 31). Volymen sänks när utmatningen ändras från TV:ns högtalare till stativets högtalare. LJUD • Funktionen Volymbegränsning är aktiverad. Dolby Digital eller DTS-flerkanalsljud För mer information, se ”Använda återskapas inte. funktionen Volymbegränsning” (sid. 25). • Kontrollera att Blu-ray Disc, DVD-skivan, etc, är inspelad med Dolby Digital eller DTS-format. 32SE

Inget eller bara ett svagt ljud hörs från stativet • Se till att ”PASS THRU” är inställt på ”ON” av den anslutna komponenten. i AMP-menyn om du ansluter komponenter • Tryck på VOLUME + och kontrollera som inte är kompatibla med ”BRAVIA” volymnivån. Sync till stativet (sid. 26). • Tryck på MUTING eller VOLUME + för att • ”CTRL HDMI” är inställd till ”OFF”. stänga av mutingfunktionen. Fjärrkontrollen fungerar inte • Kontrollera att ingångskällan är ordentligt • Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på vald. stativet. • Se till att alla kablar och sladdar på stativet • Ta bort eventuella hinder mellan och de anslutna komponenterna sitter i sina fjärrkontrollen och stativet. uttag ordentligt. • Byt ut båda batterierna i fjärrkontrollen mot • Kontrollera HDMI-inställningen på de nya, om de är urladdade. anslutna komponenterna. • Kontrollera att du väljer rätt ingång på Ljudet avbryts eller det hörs brus. fjärrkontrollen. • Kontrollera ”Format som kan användas av stativet” (sid. 35). ÖVRIGT BILD Funktionen Kontroll för HDMI fungerar inte Ytterligare information som den ska. Ingen bild visas på TV:n. • Kontrollera HDMI-anslutningen • Kontrollera att TV:n och stativet är rätt (sidorna 9, 11). anslutna. • Ställ in Kontroll för HDMI på TV:n • Kontrollera att TV:n är ordentligt vald. (sid. 23). • Ställ in TV:n på lämpligt ingångsläge. • Kontrollera att den anslutna komponenten är • Kontrollera om HDMI IN och HDMI OUT kompatibel med ”BRAVIA” Sync. är omkastade. • Kontrollera inställningarna gällande • Kontrollera att kablarna är ordentligt Kontroll för HDMI på ansluten komponent. anslutna till uttagen på både komponenten Se bruksanvisningen som medföljde och det här stativet (sidorna 9, 11, 12). ansluten komponent. Ingen 3D-bild visas på TV:n. • Om du ändrar HDMI-anslutningen, ansluter • Beroende på TV:n eller videokomponenten eller kopplar bort nätkabeln eller om det kanske 3D-bilder inte visas. Kontrollera inträffar ett strömavbrott, upprepar du vilka 3D-bildformat som stöds av systemet förfarandet i ””BRAVIA” Sync-funktioner” (sid. 35). (sid. 23). • När du ansluter eller dra ur nätkabeln bör du När stativet är i standbyläge, finns det ingen bild eller ljud på TV:n. vänta mer än 15 sekunder innan du börjar använda stativet. • Om stativet är i standbyläge, matas bild och ljud ut från den HDMI-komponent som var • Om du ansluter ljudutgången från vald den senaste gången du stängde av videokomponenten och stativet med en stativet. Om du vill spela en annan annan kabel än HDMI-kabeln, kommer komponent än den HDMI-komponent som inget ljud att matas ut på grund av du senast valde, spela upp komponenten via ”BRAVIA” Sync. Ställ i så fall ”CTRL Uppspelning med en knapptryckning eller HDMI” på ”OFF” (sid. 24) eller anslut sätt på stativet och välj den HDMI- ljudutgången direkt till TV:n istället för till komponent som du vill använda. stativet. fortsättning 33SE

Om ”PROTECTOR” och ”PUSH POWER” visas växelvis i frontpanelens teckenfönster. Tekniska data Tryck på ?/1 för att stänga av stativet och kontrollera följande när ”STANDBY” försvunnit. • Är det något som blockerar stativets ventilationshål? Efter att du kontrollerat ovanstående och åtgärdat problemen stänger du av stativet. Om orsaken till problemet inte kan fastställas efter kontroll av ovanstående, kontakta närmaste Sony-återförsäljare. Om stativet, efter att ovanstående åtgärder utförts, fortfarande inte fungerar som det ska, återställer du det på följande sätt: Använd knapparna på stativet för åtgärden. 1 Tryck på ?/1 för att slå på strömmen. 2 Tryck på ?/1 samtidigt som du trycker på INPUT SELECTOR och VOL –. ”COLD RESET” visas och stativet återställs. AMP-meny, ljudfält etc. återgår till standardinställningarna. Mått: A 1 000 mm (cirka) B 405 C 550 Innermått: mm D 161 (cirka) E 161 F 902 G 346 H 367 Vikt: kg 34 34SE

HDMI-delen Format som kan användas av Kontakt HDMITM Kontakt stativet Videoingångar/-utgångar BD, DVD, SAT/CATV; 640 × 480p@60 Hz Följande digitala ingångsformat kan användas av 720 × 480p@59,94/60 Hz stativet. 1280 × 720p@59,94/60 Hz Format Hanteras/hanteras inte 1920 × 1080i@59,94/60 Hz 1920 × 1080p@59,94/60 Hz Dolby Digital a 720 × 576p@50 Hz DTS a 1280 × 720p@50 Hz Linjär PCM 2-kan.* a 1920 × 1080i@50 Hz Linjär PCM 7.1-kan. a 1920 × 1080p@50 Hz 48k* (Bara via HDMI) 1920 × 1080p@24 Hz Deep Colour: 30bit/36bit Linjär PCM 7.1-kan. 96k × Videoingångar/-utgångar (3D) Dolby Digital Plus × BD, DVD, SAT/CATV; Dolby True HD × 1280 × 720p@59,94/60 Hz DTS-HD × Frame packing 1920 × 1080i@59,94/60 Hz * Linjär PCM accepterar samplingsfrekvenser upp till Frame packing Ytterligare information 48 kHz. 1920 × 1080i@59,94/60 Hz Sida-vid-Sida (Halv) Förstärkardelen 1920 × 1080p@59,94/60 Hz Märkuteffekt Sida-vid-Sida (Halv) Stereoläge 75 W + 75 W, 4 ohm, 1280 × 720p@50 Hz 1 kHz, THD mindre 1 % Frame packing Referensuteffekt 1920 × 1080i@50 Hz Surround-läge Frame packing (per kanal) Fram: 100 W + 100 W, 1920 × 1080i@50 Hz 4 ohm Sida-vid-Sida (Halv) Subwoofer: 130 W, 3 ohm, 1920 × 1080p@50 Hz 100 Hz Sida-vid-Sida (Halv) Ingångar (analoga) 1920 × 1080p@24 Hz AUDIO Känslighet: 550 mV Frame packing Impedans: 30 kohm Deep Colour: 30bit/36bit Ingångar (digitala) Ljudingångar BD, DVD, SAT/CATV: TV, SAT/CATV Optisk Linjär PCM 7.1-kan./ DVD Coaxial Dolby Digital/DTS Mottagardel Högtalare Främre högtalarenhet System Digital synthesizer med PLL-låsning Högtalarsystem Fullregister, basreflex FM-mottagare Högtalarenhet 65 mm, kontyp Inställningsomfång 87,5 – 108,0 MHz (50 kHz per steg) Subwoofer-enhet Antenn FM-antennsladd Högtalarsystem Subwoofer, basreflex Antennuttag 75 ohm, obalanserat Högtalarenhet 100 mm × 150 mm, kontyp Mellanfrekvens 10,7 MHz 35SE

Allmänt Strömförsörjning 220 – 240 V, 50/60 Hz Strömförbrukning På: 80 W Aktivera Standby (Strömförbrukningen ökar när HDMI-funktionen är aktiverad och den TV som är ansluten till stativet är på, även om stativet är avstängt.): 3,5 W eller lägre Standby: 0,3 W eller lägre Mått (cirka) 1 000 mm × 550 mm × 405 mm (b/h/d) Vikt (cirka) 34 kg Rätten till ändringar av utförande och tekniska data utan föregående meddelande förbehålles. 36SE

Sakregister A I A/V SYNC 29 INPUT MODE 30 AMP-menyn 28 INPUT SELECTOR 14, 16 Ansluta Insomningstimer 31 Blu-ray Disc-spelare 9 Inställning 8 DIGITAL MEDIA PORT-adapter 12 DVD-spelare 9, 12 L FM-antennsladd 12 Ljudfält 22 kabel-tv-mottagare 11 PlayStation 2 12 PlayStation 3 9 N satellitmottagare 11 NIGHT MODE 30 TV 9 videobandspelare 12 P Ytterligare information AUDIO DRC 29 PROTECTOR 34 AUTO STBY 31 R B Radio 19 BASS 29 Radiostationer 19 ”BRAVIA” Sync 23 S C Ställa in stativet 8 CNT LEVEL 29 SW LEVEL 29 D T Digital optisk kabel 9, 11 TREBLE 29 DIMMER 30 DISPLAY 21, 31 V DUAL MONO 30 VOLUME 14, 16 F Fjärrkontroll användning 16 före användning 7 Förhindra att TV:n faller 8 Funtionen Volymbegränsning 25 37SE

3 jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami OSTRZEŻENIE zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półka na Pozbywanie się zużytych książki lub zabudowana szafka. baterii (stosowane w Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie należy krajach Unii Europejskiej zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia i w pozostałych krajach gazetami, obrusami, zasłonami itp. Na urządzeniu europejskich mających nie wolno również umieszczać źródeł otwartego własne systemy zbiórki) ognia, czyli np. zapalonych świeczek. Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia oznacza, że bateria nie może być traktowana jako prądem, należy chronić urządzenie przed cieknącą odpad komunalny. wodą lub zachlapaniem, a także nie należy stawiać Symbol ten, dla pewnych baterii może być na urządzeniu przedmiotów wypełnionych stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. płynami, takich jak wazony. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są Stojak pozostaje podłączony do gniazda ściennego, dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% dopóki nie zostanie odłączony przewód zasilający, rtęci lub 0,004% ołowiu. nawet jeśli sam stojak jest wyłączony. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, Ponieważ urządzenie wyłącza się poprzez możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wyciągnięcie wtyczki ze źródła zasilania, należy wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie podłączyć je do łatwo dostępnego gniazdka mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zasilającego. Jeśli urządzenie nie pracuje obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling poprawnie, należy natychmiast odłączyć wtyczkę baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W zasilającą z gniazdka. przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub Baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami integralność danych wymagane jest stałe nie należy narażać na działanie zbyt wysokich podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii temperatur, na przykład działanie promieni należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu słonecznych, ognia itp. personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie Pozbycie się zużytego elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie sprzętu (stosowane w zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do krajach Unii Europejskiej odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do i w pozostałych krajach wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o europejskich zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi stosujących własne produktu o bezpiecznym demontażu baterii. systemy zbiórki) Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego Ten symbol na produkcie lub punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej jego opakowaniu oznacza, że szczegółowych informacji na temat zbiórki i produkt nie może być recyklingu baterii należy skontaktować się z traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie został ten produkt. zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną 2PL

Uwaga dla klientów: poniższe informacje mają zastosowanie wyłącznie do urządzeń, które zostały wprowadzone do sprzedaży w krajach stosujących dyrektywy Unii Europejskiej. Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony. PL GB 3PL

Spis treści OSTRZEŻENIE ...................................5 Funkcje „BRAVIA” Sync UWAGA ................................................6 Czym jest funkcja „BRAVIA” Zalecenia dotyczące eksploatacji.........7 Sync? .............................................. 25 Czynności podstawowe Przygotowanie do używania funkcji Akcesoria znajdujące się w zestawie ...8 „BRAVIA” Sync .......................... 25 Ustawianie stojaka.................................9 Odtwarzanie płyt Blu-ray Podłączanie telewizora i Disc/DVD...................................... 27 odtwarzacza....................................10 (Odtwarzanie jednym Podłączanie tunera satelitarnego lub przyciskiem) tunera telewizji kablowej..............12 Odtwarzanie dźwięku telewizyjnego Podłączanie innych urządzeń .............13 poprzez stojak ............................... 27 Podłączanie przewodu zasilania.........14 (Sterowanie opcjami audio Konfigurowanie odtwarzania zestawu) dźwięków podłączonego Wyłączanie stojaka, telewizora i urządzenia ......................................14 podłączonych urządzeń ................ 28 (Wyłączanie zestawu) Opcje odtwarzania Używanie funkcji oszczędzania Indeks części i elementów sterujących energii ............................................ 28 urządzenia ......................................15 (HDMI PASS THRU) Oglądanie telewizji ..............................18 Wyłączanie funkcji Audio Return Odtwarzanie dźwięku z innych Channel.......................................... 29 urządzeń .........................................18 Ustawienia zaawansowane Funkcje tunera Ustawienia w menu wzmacniacza..... 30 Programowanie stacji radiowych .......20 Informacje dodatkowe Słuchanie radia.....................................21 Nadawanie nazw zaprogramowanym Wykrywanie i usuwanie usterek........ 34 stacjom radiowym..........................22 Dane techniczne.................................. 36 Używanie systemu Radio Data System Indeks ................................................... 39 (RDS) .............................................23 Funkcja dźwięku przestrzennego Odtwarzanie dźwięku przestrzennego...............................24 4PL

Nie wolno pozwalać dzieciom na OSTRZEŻENIE wspinanie się na stojak i przechodzenie pomiędzy półkami. Nie opierać się o telewizor ani nie Wspinanie się dzieci wieszać się na nim, gdy jest on na stojak lub zamocowany na stojaku. przechodzenie Telewizor może spaść, pomiędzy półkami powodując poważne może skutkować obrażenia ciała lub poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią w śmierć. razie pęknięcia szyb lub przewrócenia się stojaka. Podczas przenoszenia stojaka, należy Nie przesuwać stojaka z ustawionym trzymać go za podstawę. na nim telewizorem lub innym Podczas sprzętem. przenoszenia Przed stojaka dwie przesuwaniem osoby muszą stojaka należy trzymać oba zdjąć z niego końce stojaka telewizor i inny za podstawę. sprzęt. W przeciwnym razie stojak może stracić równowagę i przewrócić się, powodując poważne obrażenia. Nie dopuszczać, aby przewód zasilania lub kabel przyłączeniowy zostały przycięte między telewizorem i stojakiem. • Przewód zasilania lub kabel przyłączeniowy mogą ulec uszkodzeniu, powodując pożar lub porażenie prądem elektrycznym. • Przesuwając stojak, należy uważać, aby nie przycisnąć przewodu zasilania ani kabla przyłączeniowego pod stojakiem. 5PL

Jeśli podstawa jest niestabilna, należy UWAGA dokręcić śruby użyte podczas montażu. Nie stawiać na stojaku gorących Szczegółowe informacje na ten temat przedmiotów, takich jak patelnia lub zawiera „Theatre Stand System – Podręcznik czajnik. instalacji” (wchodzi w skład zestawu). Górny panel szklany może Jeśli podstawa będzie używana, mimo że pęknąć, powodując śruby nie zostały dokładnie dokręcone, obrażenia. Może to telewizor może przewrócić się i spowodować również spowodować obrażenia. uszkodzenie stojaka. Nie przekraczać maksymalnego Nie wchodzić na stojak. obciążenia Ryzyko upadku lub Nie stawiać żadnych urządzeń rozbicia szyby oraz przekraczających określone obciążenie wynikających z tego maksymalne stojaka, podane na poniższej obrażeń ciała. ilustracji. W przeciwnym razie stojak może przewrócić się lub pęknąć. 40 kg Nie narażać górnego panelu szklanego na nadmierne wstrząsy. W stojaku 14 kg zastosowano szkło z powłoką 25 kg antyodpryskową, ale należy zachować ostrożność. W przypadku stłuczenia Instalacja — uwagi odłamki szkła mogą spowodować • Uważać, aby nie przyciąć sobie dłoni ani palców obrażenia, w związku z czym należy między telewizorem i stojakiem. przestrzegać poniższych wskazówek. • Nie należy instalować stojaka w miejscu • Nie wolno uderzać szyby lub upuszczać na nią wystawionym na bezpośrednie działanie promieni ostrych przedmiotów. Należy unikać słonecznych ani w pobliżu źródeł ciepła. nadmiernych wstrząsów. • Nie należy instalować stojaka w miejscach • Szyby nie wolno drapać lub dźgać ostrymi gorących lub wilgotnych ani poza pomieszczeniem. przedmiotami. • Stojak należy ustawić w miejscu o odpowiedniej • Nie uderzać żadnym urządzeniem o wierzch wentylacji, aby zapobiec przegrzewaniu i górnego panelu szklanego podczas instalacji. zwiększyć jego trwałość. Nie używać górnego panelu szklanego, jeśli jest on zarysowany. Nie należy używać górnego panelu szklanego, gdy jest on zarysowany. Górny panel szklany może pęknąć, powodując poważne obrażenia. 6PL

• Zachować ostrożność, stawiając stojak na powierzchniach o specjalnym wykończeniu Prawa autorskie (woskiem, olejem, politurą itp.), ponieważ mogą Stojak wyposażono w systemy Dolby* Digital i Pro ulec poplamieniu lub odbarwieniu. Logic Surround oraz DTS** Digital Surround • Stojak należy przesuwać dopiero po zestawieniu System. telewizora. W przeciwnym razie telewizor może * Wyprodukowano na licencji firmy Dolby spaść ze stojaka, powodując poważne obrażenia. Laboratories. Nie chwytać za osłonę głośnika, ponieważ może Dolby, Pro Logic oraz symbol podwójnego D są odczepić się od stojaka, powodując poważne znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories. obrażenia. Uważać, aby nie przyciąć sobie palców podczas przesuwania stojaka. ** Wyprodukowano na mocy patentu zarejestrowanego w USA pod numerem: 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; Zalecenia dotyczące 6 487 535 i innych patentów zarejestrowanych i oczekujących na zarejestrowanie w USA i na eksploatacji całym świecie. Logo DTS i Symbol są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a logo Bezpieczeństwo DTS Digital Surround i DTS są znakami • Nie stawiać na stojaku nieodpowiednich towarowymi firmy DTS, Inc. Produkt zawiera przedmiotów, takich jak wazony czy doniczki z oprogramowanie © DTS, Inc. Wszelkie prawa kwiatami. zastrzeżone. • Nie zmieniać konstrukcji stojaka. • Jeśli do stojaka dostanie się jakikolwiek Stojak wyposażono w technologię High-Definition przedmiot lub płyn, należy odłączyć przewód Multimedia Interface (HDMI™). zasilający i przed dalszym użytkowaniem stojaka zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanej osobie. Nazwa HDMI, logo HDMI oraz nazwa High- Zasilanie Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami • Jeśli nie planuje się używania stojaka przez towarowymi firmy HDMI Licensing LLC w dłuższy czas, należy odłączyć go od gniazda Stanach Zjednoczonych i innych krajach. ściennego. Odłączając przewód zasilający, należy chwytać za wtyczkę; nigdy za przewód. • Wymianę przewodu zasilającego należy zlecać „BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy Sony tylko specjalistycznym punktom serwisowym. Corporation. Działanie „PlayStation” jest znakiem handlowym firmy Sony Przed podłączeniem innych elementów należy Computer Entertainment Inc. wyłączyć stojak i odłączyć przewód zasilający. W razie jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących stojaka należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Sony. 7PL

Czynności podstawowe Akcesoria znajdujące się w zestawie • Pilot zdalnego sterowania • Cyfrowy przewód optyczny • Gwarancja (1) (RM-ANU032) (1) do telewizora (1) • Instrukcja obsługi (1) • Theatre Stand System – Podręcznik instalacji (1) Uwaga • W opakowaniu znajdują się również części niezbędne do złożenia stojaka. Szczegółowe informacje na temat części i ich montażu zawiera „Theatre • Baterie AA (R6) (2) • Antena UKF (FM) (1) Stand System – Podręcznik instalacji” (wchodzi w skład zestawu). Wkładanie baterii do pilota Stojakiem można sterować za pomocą dołączonego pilota. Włożyć dwie baterie AA (R6), dopasowując bieguny + i – baterii do oznaczeń w komorze baterii. Uwagi • Nie zostawiać pilota w miejscach o wysokiej temperaturze lub wilgotności. • Nie używać starych baterii razem z nowymi. • Uważać, aby do obudowy pilota nie dostały się ciała obce, szczególnie podczas wymiany baterii. • Chronić czujnik zdalnego sterowania przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub silnego światła sztucznego. Może to spowodować awarię. • Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec uszkodzeniu spowodowanemu ewentualnym wyciekiem elektrolitu i korozją. 8PL

2 Przymocować pas podtrzymujący do Ustawianie stojaka stojaka wkrętem do drewna. Czynności podstawowe Można wkręcić wkręt do drewna w Montaż stojaka środkowy otwór z tyłu stojaka. Stojak wymaga montażu. Szczegółowe Szczegółowe informacje na temat informacje na ten temat zawiera „Theatre dostępności pasa podtrzymującego i Stand System – Podręcznik instalacji” wkrętów/śrub znajdują się w instrukcji (wchodzi w skład zestawu). obsługi, która wchodzi w skład zestawu telewizora LCD firmy Sony. Jak ustawić urządzenie Ustawić stojak po podłączeniu wszystkich urządzeń. Umieść stojak, pozostawiając co najmniej 7 cm wolnego miejsca od ściany. Umożliwia to odpowiednie rozpraszanie ciepła i zapobiega spadnięciu telewizora. Do zainstalowania stojaka potrzeba co najmniej dwóch osób. Otwór na wkręt do drewna Widok z boku Ponad 7 cm Uwaga • Należy uważać, aby nie przyciąć sobie palców podczas ustawiania stojaka. Zabezpieczenie przed upadkiem telewizora Należy zamocować telewizor w celu ochrony przed silnymi trzęsieniami ziemi itd. W przypadku telewizora LCD firmy Sony należy wykonać poniższe czynności. 1 Ustaw telewizor na stojaku. Telewizor powinien stać na środku stojaka, a tylna krawędź podstawy telewizora powinna być ułożona równo z tylną krawędzią stojaka. 9PL

Podłączanie telewizora i odtwarzacza Podłącz gniazda HDMI telewizora i/lub odtwarzacza do stojaka przy użyciu kabla HDMI. Podłączając urządzenia zgodne z funkcją Sony „BRAVIA” Sync przy użyciu kabli HDMI, można uprościć obsługę po ustawieniu funkcji Sterowanie przez HDMI w telewizorze. Patrz „Funkcje „BRAVIA” Sync” (strona 25). HDMI IN TV Wyjście (optyczne) OUT cyfrowego sygnału audio Cyfrowy przewód optyczny do Kabel HDMI (nie wchodzi telewizora (wchodzi w skład zestawu) w skład zestawu) INPUT HDMI ANTENNA FM COAXIAL 75 INPUT HDMI ANTENNA FM COAXIAL 75 R L DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT ARC COAX OPT OPT DVD IN BD IN SAT/ SAT/CATV IN DVD TV AUDIO DC 5V CATV 0.7A MAX DM PORT R L TV OUT ARC COAX OPT OPT SAT/ DC 5V DVD CATV TV AUDIO 0.7A MAX DMPORT Kabel HDMI (nie wchodzi Kabel HDMI (nie wchodzi w skład zestawu) w skład zestawu) HDMI OUT HDMI OUT Odtwarzacz DVD itd. Odtwarzacz Blu-ray Disc itd. Uwagi • Stojak jest zgodny z funkcją Audio Return Channel (ARC). Po podłączeniu stojaka do zgodnego z funkcją ARC do gniazda HDMI przy użyciu kabla HDMI nie ma potrzeby podłączania telewizora do stojaka za pomocą cyfrowego przewodu optycznego. • Z boku gniazda HDMI, które jest zgodne z funkcją ARC, znajduje się symbol „ARC”. Jeśli kabel HDMI zostanie podłączony do gniazda wejściowego, które nie jest zgodne z funkcją ARC, nie można z niej korzystać. • Funkcja ARC jest dostępna tylko wtedy, gdy włączono funkcję Sterowanie przez HDMI. • Wszystkie gniazda HDMI w stojaku działają identycznie. Konsolę „PlayStation 3” itd. można podłączyć do dowolnego, dostępnego gniazda HDMI. 10PL

• W przypadku podłączenia urządzeń za pośrednictwem gniazd INPUT OPT, INPUT COAX i HDMI gniazdo HDMI ma pierwszeństwo. Czynności podstawowe Wskazówka • Nawet jeżeli stojak jest wyłączony (aktywny tryb czuwania), sygnał HDMI będzie wysyłany z podłączonego urządzenia do złącza telewizora za pomocą połączenia HDMI. Można odtwarzać obraz i dźwięk z urządzenia za pomocą telewizora. Uwagi dotyczące połączeń HDMI • Należy używać kabla HDMI High Speed. Jeśli będzie używany standardowy kabel HDMI, obrazy o rozdzielczości 1080p, Deep Colour lub 3D mogą być wyświetlane nieprawidłowo. • Zalecamy stosowanie certyfikowanych kabli HDMI. • W przypadku słabej jakości obrazu lub braku dźwięku należy sprawdzić konfigurację urządzenia podłączonego przy użyciu kabla HDMI. • Sygnały audio (częstotliwość próbkowania, długość bitu itp.) przesyłane z gniazda HDMI mogą być tłumione przez podłączone urządzenie. • W przypadku zmiany częstotliwości próbkowania lub kanałów sygnałów wyjściowych audio w podłączonym urządzeniu dźwięk może być przerywany. • Jeżeli podłączone urządzenie nie obsługuje technologii ochrony praw autorskich (HDCP), obraz i/lub dźwięk z gniazda HDMI TV OUT mogą być zniekształcone lub nie będą odtwarzane. W takim przypadku należy sprawdzić specyfikację podłączonego urządzenia. • Nie zalecamy stosowania kabla z przejściówką HDMI-DVI. • Po wybraniu opcji „TV”, „FM”, „DMPORT” lub „AUDIO” jako źródła sygnału wejściowego stojaka, z gniazda HDMI TV OUT odtwarzane będą sygnały wideo wybrane ostatnio dla gniazda HDMI (BD, DVD, SAT/CATV). • Ten system obsługuje transmisję Deep Colour, „x.v.Colour” i 3D. • Aby oglądać obrazy 3D, podłącz telewizor i urządzenia obsługujące format 3D (odtwarzacz Blu-ray Disc, nagrywarkę Blu-ray Disc, konsolę „PlayStation 3” itp.) do systemu za pomocą kabli High Speed HDMI, załóż okulary 3D i rozpocznij odtwarzanie materiałów 3D. 11PL

Podłączanie tunera satelitarnego lub tunera telewizji kablowej Gdy podłączone są tuner telewizji satelitarnej lub tuner telewizji kablowej, które nie mają gniazda HDMI, opcję „CTRL HDMI” w menu AMP stojaka należy ustawić na „OFF” (strona 26). Tuner satelitarny, tuner telewizji kablowej itp. z gniazdem HDMI HDMI OUT Cyfrowy przewód optyczny (nie Wyjście (optyczne) Kabel HDMI (nie wchodzi wchodzi w skład OUT cyfrowego w skład zestawu) zestawu) sygnału audio * INPUT HDMI ANTENNA FM COAXIAL 75 INPUT HDMI ANTENNA FM COAXIAL 75 R L DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT ARC COAX OPT OPT DVD IN BD IN SAT/ SAT/CATV IN DVD TV AUDIO DC 5V CATV 0.7A MAX DM PORT R L TV OUT ARC COAX OPT OPT SAT/ DC 5V DVD CATV TV AUDIO 0.7A MAX DMPORT Wyjście (optyczne) OUT cyfrowego sygnału audio Cyfrowy przewód optyczny (nie wchodzi w skład VIDEO OUT Do wejścia VIDEO IN telewizora. zestawu) Tuner satelitarny, tuner telewizji kablowej itp. bez gniazda HDMI * W zależności od modelu tunera telewizji satelitarnej może nie być odtwarzany dźwięk wielokanałowy. W takim wypadku oprócz kabla HDMI należy podłączyć cyfrowy przewód optyczny i w menu AMP dla opcji „INPUT MODE” wybrać ustawienie „OPT” (strona 32). 12PL

Podłączanie innych urządzeń Czynności podstawowe Gdy podłączone są urządzenia, które nie mają gniazda HDMI — jak np. konsola „PlayStation 2” lub odtwarzacz DVD — opcję „CTRL HDMI” w menu AMP stojaka należy ustawić na „OFF” (strona 26). Nawet po ustawieniu opcji „CTRL HDMI” na „ON” można korzystać z magnetowidu itp., który nie odtwarza dźwięku wielokanałowego, podłączając gniazda audio i wideo bezpośrednio do telewizora zamiast do stojaka. Inne urządzenia audio itp. Przewód audio (nie wchodzi w skład zestawu) Wyjście OUT sygnału audio INPUT HDMI ANTENNA FM COAXIAL 75 INPUT HDMI ANTENNA FM COAXIAL 75 R L DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT ARC COAX OPT OPT DVD IN BD IN SAT/ SAT/CATV IN DVD TV AUDIO DC 5V CATV 0.7A MAX DM PORT R L TV OUT ARC COAX OPT OPT SAT/ DC 5V DVD CATV TV AUDIO 0.7A MAX DMPORT Cyfrowy przewód koncentryczny (nie wchodzi w skład zestawu) Wyjście (koncentryczne) Antena UKF (FM) (wchodzi OUT cyfrowego w skład zestawu) sygnału audio Adapter DIGITAL MEDIA PORT VIDEO OUT Do wejścia VIDEO IN telewizora. Odtwarzacz DVD itd. ciąg dalszy 13PL

Wskazówka • W razie słabego odbioru na falach UKF użyj 75-omowego przewodu koncentrycznego (nie wchodzi w skład zestawu) w celu podłączenia stojaka do zewnętrznej anteny UKF (FM) w sposób przedstawiony poniżej. ANTENNA Zewnętrzna antena UKF (FM) FM COAXIAL 75 Tylna część stojaka Uwagi • Dopilnuj zupełnego rozsunięcia anteny UKF (FM). • Po podłączeniu anteny UKF (FM) należy utrzymywać ją w jak najbardziej poziomej pozycji. • Nie wolno podłączać lub odłączać adaptera DIGITAL MEDIA PORT przy włączonym stojaku. • Przy podłączaniu adaptera DIGITAL MEDIA PORT należy upewnić się, że złącze jest wsuwane ze strzałką skierowaną w stronę strzałki na gnieździe DMPORT. Żeby odłączyć adapter DIGITAL MEDIA PORT, naciśnij i przytrzymaj element A, a następnie wyciągnij złącze. A Podłączanie przewodu zasilania Przed podłączeniem przewodu zasilania stojaka do gniazda ściennego należy podłączyć inne urządzenia i telewizor do stojaka. Uwaga • Stojak należy podłączyć do łatwo dostępnego gniazda ściennego. Jeśli stojak nie pracuje poprawnie, należy natychmiast odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazda ściennego. Konfigurowanie odtwarzania dźwięków podłączonego urządzenia W zależności od ustawień odtwarzania dźwięku podłączonego urządzenia dźwięk może być odtwarzany wyłącznie w formacie 2-kanałowym. W takim przypadku należy ustawić podłączone urządzenie na odtwarzanie dźwięku w formacie wielokanałowym (DTS, Dolby Digital, multi-channel LPCM). Szczegółowe informacje na temat ustawień odtwarzania dźwięków są dostępne w instrukcji obsługi dołączonej do podłączonego urządzenia. 14PL

Opcje odtwarzania Indeks części i elementów sterujących urządzenia Opcje odtwarzania Bardziej szczegółowe informacje znajdują się na stronach wskazanych w nawiasach. Wyświetlacz na przednim panelu Przyciski i wskaźnik panelu przedniego Przyciski i wskaźnik na przednim panelu A INPUT SELECTOR Uwaga Służy do wybierania źródła sygnału • Pomarańczowy wskaźnik zgaśnie po upływie wejściowego do odtwarzania. 30 sekund od momentu wyłączenia Po każdym naciśnięciu przycisku źródło telewizora. Jeśli jednak funkcja „PASS sygnału wejściowego zmieni się THRU” została ustawiona na „ON” w menu cyklicznie jak poniżej: AMP, wskaźnik będzie świecił w kolorze pomarańczowym nawet po wyłączeniu TV t BD t DVD t SAT/CATV t telewizora. AUDIO t FM t DMPORT t TV... D (czujnik zdalnego sterowania) B ?/1 (włączony/tryb czuwania) E VOL +/– C POWER/ACTIVE STANDBY Opis kolorów: Zielony: stojak jest włączony. Pomarańczowy: tylko elementy HDMI stojaka są włączone (działa funkcja Sterowanie przez HDMI). Wyłączony: stojak jest wyłączony. ciąg dalszy 15PL

Wyświetlacz na przednim panelu Informacje na temat wskaźników na wyświetlaczu na przednim panelu A Wskaźniki formatu dźwięku E COAX/OPT Odpowiednie wskaźniki są rozświetlane Świeci się stosownie do używanego w zależności od formatu dźwięku kabla. podawanego do stojaka. F TUNED D: Dolby Digital Świeci się po dostrojeniu do stacji. PLII: Dolby Pro Logic II G ST LPCM: Liniowy PCM Świeci się, gdy odbierany jest program DTS stereofoniczny. B NIGHT (32) H MUTING Świeci się w trybie NIGHT MODE. Wskaźnik jest rozświetlany po C SLEEP (33) wyłączeniu dźwięku. Miga, gdy jest włączona funkcja nocnego I Obszar wyświetlania komunikatów programatora. W tym obszarze są wyświetlane takie D HDMI (10, 12) informacje, jak: poziom głośności, Świeci się, gdy są używane urządzenia wybrane źródło sygnału wejściowego, HDMI lub do stojaka podawany jest informacje o sygnale wejściowym audio sygnał ARC, gdy jako źródło sygnału itp. wyjściowego wybrano telewizor. 16PL

I SOUND FIELD +/– (strona 24) Pilot J VOLUME +/– K MUTING L NIGHT INPUT SELECTOR Opcje odtwarzania Naciśnij go, aby uzyskać wyraźne dialogi CENTER SUBWOOFER nawet przy niskim poziomie głośności. DISPLAY LEVEL AMP MENU Jest ona odpowiednia do odtwarzania dźwięku nocą. M PRESET +/– (strona 21) RETURN MENU N O RETURN PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ O DISPLAY TUNING- TUNING+ Naciśnij ten przycisk, aby przełączać informacje wskazywane na wyświetlaczu MUTING na przednim panelu lub wyświetlić VOLUME SOUND FIELD sygnału wejściowego (5.1 kanałów itp.), gdy cyfrowy sygnał audio jest podawany do stojaka. P INPUT SELECTOR +/– Służy do wyboru źródła wejściowego, np. tunera lub innego podłączonego urządzenia. Po każdym naciśnięciu przycisku źródło sygnału wejściowego zmieni się Przyciski obsługi tego stojaka cyklicznie jak poniżej: A ?/1 (włączony/tryb czuwania) TV y BD y DVD y SAT/CATV y AUDIO y FM y DMPORT y B LEVEL TV … Naciśnij w celu regulacji poziomu sygnału głośnika środkowego i Przyciski do obsługi podłączonych subwoofera. To ustawienie dotyczy urządzeń za pośrednictwem złącza wszystkich pól akustycznych. DMPORT C AMP MENU (strona 30) D C, X, x, c lub D C, X, x, c lub Przyciski C, X, x oraz c służą do E MENU wybierania ustawień. Naciśnięcie G m/M przycisku powoduje przejście do Szybkie przewijanie płyty do tyłu lub do ustawienia. przodu podczas odtwarzania. E MENU H N (odtwarzanie)/X (pauza)/ Służy do programowania stacji radiowej x (zatrzymanie) lub nazwania zaprogramowanej stacji M ./> (strony 20, 22). Pomijanie rozdziałów. F DIMMER N O RETURN Regulacja jasności wyświetlacza na O DISPLAY przednim panelu. Dostępne są dwa Regulacja ustawień wyświetlacza na poziomy jasności. przednim panelu. G TUNING +/– (strona 20, 21) 17PL

Wskazówka Oglądanie telewizji • Stojak nie zostanie włączony po włączeniu telewizora, jeśli przy ostatnim wyłączeniu telewizora dźwięk był odtwarzany z jego głośników. Odtwarzanie dźwięku z INPUT SELECTOR ?/1 INPUT CENTER SUBWOOFER SELECTOR +/– DISPLAY LEVEL AMP MENU innych urządzeń RETURN MENU INPUT SELECTOR PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ ?/1 INPUT CENTER SUBWOOFER TUNING- TUNING+ SELECTOR +/– DISPLAY LEVEL AMP MENU MUTING VOLUME SOUND FIELD VOLUME RETURN MENU +/– PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ 1 Włącz telewizor i wybierz kanał. TUNING- TUNING+ Szczegółowe informacje znajdują się w MUTING instrukcji obsługi telewizora. VOLUME SOUND FIELD 2 Włącz stojak. VOLUME 3 Za pomocą przycisków INPUT +/– SELECTOR +/– wyświetl na wyświetlaczu na przednim panelu 1 Włącz odtwarzanie na podłączonym opcję „TV”. urządzeniu. 4 Wyreguluj głośność, naciskając 2 Włącz stojak. przycisk VOLUME +/–. 3 Za pomocą przycisków INPUT Wskazówka SELECTOR +/– wyświetl na • Dźwięk może być odtwarzany z głośnika wyświetlaczu przedniego panelu źródło telewizora. Wówczas należy zmniejszyć głośność sygnału wejściowego. w telewizorze do minimum. Źródło Urządzenie do odtworzenia Jeśli używana jest funkcja „BRAVIA” sygnału wideo Sync (Sterowanie opcjami audio TV Telewizor itp. podłączony do zestawu) gniazda TV Nie jest konieczne wykonywanie kroków 2 i BD Odtwarzacz Blu-ray Disc itp. 3 powyżej. Przy włączeniu telewizora podłączony do gniazda BD następuje jednoczesne włączenie stojaka, a DVD Odtwarzacz DVD itp. następnie automatyczna zmiana źródła podłączony do gniazda DVD sygnału. Można także wyregulować głośność stojaka przy użyciu telewizyjnego pilota SAT/CATV Tuner satelitarny, tuner zdalnego sterowania. Po wyłączeniu stojaka telewizji kablowej itp. podłączony do gniazda SAT/ dźwięk jest odtwarzany z głośników CATV telewizora. 18PL

Źródło Urządzenie do odtworzenia • Można odsłuchiwać dźwięk płynący z danego sygnału urządzenia bez wyświetlania obrazów nawet wideo wtedy, gdy opcja „CTRL HDMI” została AUDIO Odtwarzacz (nagrywarka ) przestawiona na „ON”. W tym celu należy CD itp. podłączony do najpierw wyłączyć telewizor, a następnie włączyć Opcje odtwarzania gniazda AUDIO stojak. Włączenie stojaka w pierwszej kolejności i FM Radio FM odbierane przy wyłączenie telewizora spowoduje odłączenie użyciu anteny UKF (FM) wszystkich urządzeń podłączonych do telewizora, podłączonej do gniazda FM ze względu na aktywną funkcję Sterowanie przez DMPORT Przenośny odtwarzacz audio HDMI. itp. podłączony do gniazda DMPORT Jeśli używana jest funkcja „BRAVIA” Sync (Odtwarzanie jednym 4 W przypadku urządzeń wideo należy przyciskiem) zmienić wejście telewizora na wejście HDMI wybrane w kroku 3. Nie jest konieczne wykonywanie kroków od 2 do 4 powyżej. Przy włączeniu podłączonych Szczegółowe informacje na ten temat urządzeń następuje jednoczesne włączenie zawarto w instrukcji obsługi telewizora. stojaka i telewizora, a następnie 5 Wyreguluj głośność, naciskając automatyczna zmiana źródła sygnału. Można przycisk VOLUME +/–. także wyregulować głośność stojaka przy Wskazówki użyciu telewizyjnego pilota zdalnego sterowania. • Dźwięk może być odtwarzany z głośnika telewizora. Wówczas należy zmniejszyć głośność Wskazówka w telewizorze do minimum. • Stojak nie zostanie włączony po włączeniu • Nawet przy odtwarzaniu w systemie Dolby True telewizora, jeśli przy ostatnim wyłączeniu HD, Dolby Digital Plus lub DTS HD z telewizora dźwięk był odtwarzany z jego podłączonym urządzeniem kompatybilnym z tymi głośników. formatami dźwięku, stojak przyjmuje dźwięk jako Dolby Digital lub DTS. Przy odtwarzaniu tych formatów dźwięku o wysokiej jakości ustaw podłączone urządzenie na odtwarzanie dźwięku w wielokanałowym formacie PCM. Uwagi • Przy podłączaniu wyjścia wideo adaptera DIGITAL MEDIA PORT do wejścia wideo telewizora ustaw opcję „CTRL HDMI” w menu AMP stojaka na „OFF” (strona 26). Jeśli opcja „CTRL HDMI” została przestawiona na „ON”, obraz z urządzenia podłączonego do adaptera DIGITAL MEDIA PORT nie będzie wyświetlany na telewizorze. 19PL

5 Naciśnij przycisk . Na wyświetlaczu na przednim panelu Funkcje tunera zostanie wyświetlony zaprogramowany numer. Programowanie stacji radiowych Można zaprogramować 20 stacji FM. Przed 6 Za pomocą przycisków X/x ustaw nastawieniem pamiętaj o maksymalnym żądany numer. zmniejszeniu poziomu głośności. 7 INPUT SELECTOR INPUT Naciśnij przycisk . CENTER SUBWOOFER SELECTOR Na wyświetlaczu na przednim panelu +/– LEVEL zostanie wyświetlony komunikat DISPLAY AMP MENU „COMPLETE” i nastąpi zachowanie C, X, x, c, danej stacji radiowej. RETURN MENU MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ TUNING- TUNING+ 8 Naciśnij przycisk MENU. TUNING 9 MUTING +/– Powtórz czynności z punktów od 2 do 8, żeby zaprogramować pozostałe 1 Za pomocą przycisków INPUT stacje. SELECTOR +/– wyświetl na Żeby zmienić zaprogramowany numer wyświetlaczu na przednim panelu opcję „FM”. Zacznij od punktu 3. 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk TUNING +/– do momentu rozpoczęcia automatycznego przeszukiwania. Przeszukiwanie zatrzyma się po dostrojeniu stacji przez zestaw. Na wyświetlaczu na przednim panelu zostaje wyświetlony komunikat „TUNED” i „ST” (przy programach nadawanych w stereo). 3 Naciśnij przycisk MENU. 4 Za pomocą przycisków X/x wyświetl na wyświetlaczu na przednim panelu opcję „MEMORY”. 20PL

Słuchanie niezaprogramowanych Słuchanie radia stacji radiowych Użyj ręcznego lub automatycznego Najpierw zaprogramuj stacje radiowe w nastawiania w punkcie 2. pamięci stojaka (patrz “Programowanie W przypadku ręcznego nastawiania stacji radiowych”). kilkakrotnie naciśnij przycisk TUNING +/–. W przypadku automatycznego nastawiania Funkcje tunera naciśnij i przytrzymaj przycisk TUNING +/–. INPUT SELECTOR ?/1 Automatyczne nastawianie zostaje INPUT SELECTOR CENTER SUBWOOFER przerwane po nastawieniu stacji przez stojak. +/– DISPLAY LEVEL AMP MENU Aby zatrzymać ręcznie automatyczne DISPLAY nastawianie w jego trakcie, naciśnij przycisk C, X, x, c, TUNING +/–. RETURN MENU MENU Jeżeli program UKF jest źle odbierany PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ W razie złego odbioru programu UKF TUNING- TUNING+ PRESET można wybrać odbieranie monofoniczne. +/– Nastąpi wyłączenie efektu stereofonicznego, MUTING TUNING +/– lecz odbiór się poprawi. VOLUME SOUND FIELD 1 Naciśnij przycisk MENU. VOLUME +/– 2 Za pomocą przycisków X/x na wyświetlaczu na przednim panelu wyświetl opcję „FM MODE”, po czym naciśnij 1 Za pomocą przycisków INPUT przycisk lub c. SELECTOR +/– wyświetl na wyświetlaczu na przednim panelu 3 Naciśnij przycisk X/x, aby ustawić opcję „MONO”. opcję „FM”. •STEREO: odbiór stereofoniczny. Zostaje nastawiona ostatnio odebrana •MONO: odbiór monofoniczny. stacja radiowa. 4 Naciśnij przycisk . 2 Za pomocą przycisku PRESET +/– Wprowadzenie ustawień. wybierz zaprogramowaną stację radiową. 5 Naciśnij przycisk MENU. Każde naciśnięcie przycisku powoduje Wskazówka nastawienie jednej zaprogramowanej • Aby poprawić jakość odbieranego sygnału, zmień stacji. ustawienia anteny UKF (FM) (wchodzi w skład 3 Wyreguluj głośność, naciskając zestawu). przycisk VOLUME +/–. Wyłączanie radia Naciśnij przycisk "/1, żeby wyłączyć stojak. Żeby przejść do innej funkcji naciśnij przycisk INPUT SELECTOR +/–. 21PL

Wprowadzenie nieprawidłowego Nadawanie nazw znaku zaprogramowanym Za pomocą przycisków C/c wybierz znak do zmiany (będzie migać), a stacjom radiowym następnie wybierz żądany znak za pomocą przycisków X/x. Można wprowadzać nazwy dla zaprogramowanych stacji radiowych. Te 7 Naciśnij przycisk . Na wyświetlaczu na przednim panelu nazwy (np. „XYZ”) są widoczne na zostanie wyświetlony komunikat wyświetlaczu na przednim panelu po „COMPLETE” i nastąpi zachowanie wybraniu danej stacji. nazwy stacji radiowej. Należy pamiętać, że dla każdej zaprogramowanej stacji radiowej można wprowadzić tylko jedną nazwę. Uwaga 8 Naciśnij przycisk MENU. • Nie można wprowadzić nazwy zaprogramowanej stacji radiowej, która jest odbierana w systemie Wskazówka Radio Data System (RDS) (strona 23). • Częstotliwość można sprawdzić na wyświetlaczu 1 Za pomocą przycisków INPUT na przednim panelu przez kilkakrotne naciśnięcie SELECTOR +/– wyświetl na przycisku DISPLAY. wyświetlaczu na przednim panelu opcję „FM”. Zostaje nastawiona ostatnio odebrana Wyświetlanie nazwy lub stacja radiowa. częstotliwości stacji radiowej na wyświetlaczu na przednim panelu 2 Za pomocą przycisku PRESET +/– wybierz zaprogramowaną stację Po ustawieniu stojaka na opcję „FM” można radiową, dla której ma zostać sprawdzić częstotliwość na wyświetlaczu na utworzona nazwa. przednim panelu. 3 Naciśnij przycisk MENU. Naciśnij przycisk DISPLAY. 4 Za pomocą przycisków X/x wyświetl Po każdym naciśnięciu przycisku DISPLAY na wyświetlaczu na przednim panelu na wyświetlaczu na przednim panelu opcję „NAME IN”. następuje zamiana wyświetlania nazwy stacji i częstotliwości. Wskazówki • Nazwa stacji radiowej jest wyświetlana, jeżeli 5 Naciśnij przycisk . wprowadzono nazwę dla zaprogramowanej stacji. 6 Utwórz nazwę za pomocą przycisków • Częstotliwość na wyświetlaczu na przednim C/X/x/c. panelu zostaje przełączona na nazwę stacji po upływie kilku sekund. Naciśnij przycisk X/x, aby wybrać znak, a następnie przycisk c, żeby przesunąć kursor do następnej pozycji. W nazwie stacji radiowej można wprowadzać litery, cyfry i inne symbole. 22PL

Używanie systemu Radio Data System (RDS) Funkcje tunera Czym jest system Radio Data System (RDS)? System Radio Data System (RDS) to usługa nadawcza, pozwalająca stacjom radiowym wysyłać dodatkowe informacje razem ze zwykłym sygnałem programu. Ten tuner zapewnia wygodne funkcje systemu RDS, takie jak wyświetlanie nazwy stacji radiowej.* * Nie wszystkie stacje UKF (FM) dostarczają usługę RDS oraz nie wszystkie zapewniają usługi tego samego rodzaju. Jeżeli nie znasz systemu RDS, skontaktuj się z lokalnymi stacjami radiowymi, które mogą przekazać informacje na temat usług RDS na danym obszarze. Odbieranie transmisji RDS Wybierz stację. Po nastawieniu stacji radiowej, nadającej w systemie RDS, częstotliwość na wyświetlaczu na przednim panelu zostaje przełączona na nazwę stacji.* * Jeżeli transmisja RDS nie zostaje odebrana, na wyświetlaczu na przednim panelu nie zostanie wyświetlona nazwa stacji radiowej, jeśli nie została ona ustawiona ręcznie. Uwaga • System RDS może nie działać prawidłowo, jeżeli nastawiona stacja nie nadaje prawidłowo sygnału RDS lub sygnał ma słabe natężenie. Wskazówka • Po wyświetleniu nazwy stacji radiowej częstotliwość można zmieniać przez kilkakrotne naciśnięcie przycisku DISPLAY. 23PL

Dostępne pola akustyczne Funkcja dźwięku przestrzennego Pole Skutek akustyczne Odtwarzanie dźwięku STANDARD* Współpracuje z wieloma różnymi źródłami przestrzennego MOVIE* Odtwarzanie potężnych i realistycznych dźwięków razem z wyraźnymi dialogami. Wybór pola akustycznego DRAMA* Dostosowane do seriali Ten stojak umożliwia generowanie telewizyjnych. wielokanałowego dźwięku przestrzennego. NEWS* Wyraźne odtwarzanie głosów Można wybrać jedno z wstępnie lektorów. zaprogramowanych i zoptymalizowanych pól SPORTS* Wyraźne odtwarzanie akustycznych stojaka. komentarza w trakcie gry z realistycznymi odgłosami przestrzennymi, takimi jak INPUT SELECTOR wiwaty itp. CENTER SUBWOOFER GAME* Odtwarzanie potężnych i LEVEL realistycznych dźwięków, dostosowane do grania w gry DISPLAY AMP MENU wideo. MUSIC* Dostosowane do odtwarzania RETURN MENU muzyki z towarzyszącym PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ obrazem, na przykład programów muzycznych lub płyt TUNING- TUNING+ Blu-ray Disc/DVD. MUTING 2CH STEREO Dostosowane do płyt CD z muzyką. VOLUME SOUND FIELD P.AUDIO** Dostosowane do przenośnych SOUND źródeł dźwięku lub innego, FIELD +/– skompresowanego dźwięku. * Te pola akustyczne są niedostępne, kiedy Naciśnij przycisk SOUND FIELD +/–. wybrano opcję „DMPORT” poprzez naciśnięcie Informacje o bieżącym polu akustycznym są przycisku INPUT SELECTOR. widoczne na wyświetlaczu na przednim ** Opcja „P.AUDIO” jest widoczna tylko wtedy, panelu. gdy wybrano funkcję „DMPORT” lub „AUDIO”. Wskazówki Każde naciśnięcie przycisku SOUND • Dla każdego źródła sygnału wejściowego można FIELD +/– powoduje zmianę wyglądu wybrać inne pole akustyczne. wyświetlacza według poniższego schematu: • Ustawienie domyślne pola akustycznego dla STANDARD y MOVIE y DRAMA źródła „DMPORT” to „P.AUDIO”, a dla innych źródeł to „STANDARD”. y NEWS y SPORTS y GAME y • Naciśnięcie przycisku THEATRE na pilocie MUSIC y 2CH STEREO y P.AUDIO odbiornika TV firmy Sony, gdy opcja „CTRL y STANDARD … HDMI” jest ustawiona na „ON”, spowoduje zmianę pola akustycznego na „MOVIE” (z wyjątkiem niektórych telewizorów firmy Sony). 24PL

Uwaga • W zależności od podłączonego urządzenia Funkcje „BRAVIA” Sync funkcja Sterowanie przez HDMI może nie działać. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi Czym jest funkcja danego urządzenia. „BRAVIA” Sync? Przygotowanie do Dzięki podłączeniu urządzeń firmy Sony kompatybilnych z funkcją „BRAVIA” Sync używania funkcji za pomocą kabla HDMI (nie wchodzi w „BRAVIA” Sync skład zestawu) można uprościć obsługę w sposób opisany poniżej: Aby korzystać z funkcji „BRAVIA” Sync, Funkcje „BRAVIA” Sync • Odtwarzanie jednym przyciskiem należy włączyć funkcję Sterowanie przez (strona 27) HDMI dla stojaka i podłączonych urządzeń. • Sterowanie opcjami audio zestawu Przy podłączeniu telewizora firmy Sony z (strona 27) funkcją Sterowanie przez HDMI, można • Wyłączanie zestawu (strona 28) jednocześnie konfigurować funkcje Sterowanie przez HDMI stojaka i Funkcja „BRAVIA” Sync jest zgodna z podłączonych urządzeń przez ustawienie telewizorami firmy Sony, odtwarzaczami płyt funkcji Sterowanie przez HDMI na Blu-ray Disc/DVD, wzmacniaczami AV telewizorze. firmy Sony itp. z funkcją Sterowanie przez HDMI. INPUT SELECTOR ?/1 Funkcja CONTROL FOR HDMI to CENTER SUBWOOFER standard funkcji wzajemnej kontroli DISPLAY LEVEL AMP MENU wykorzystywany przez CEC (Consumer AMP MENU Electronics Control) dla HDMI (High- C, X, x, c, Definition Multimedia Interface). RETURN MENU Funkcja Sterowanie przez HDMI nie pracuje poprawnie w następujących 1 Upewnij się, że stojak podłączono do sytuacjach: telewizora i podłączonych urządzeń za pomocą kabli HDMI (nie wchodzą w • Przy podłączaniu stojaka do urządzenia, skład zestawu). które nie posiada funkcji Sterowanie przez HDMI. 2 Włącz stojak, telewizor i podłączone • Przy podłączeniu stojaka i urządzeń w inny podzespoły. sposób niż za pomocą złącza HDMI. 3 Wybierz wejście stojaka i wejście HDMI • Przy podłączaniu stojaka do posiadającego telewizora (SAT/CATV, DVD, BD), aby funkcję Sterowanie przez HDMI wyświetlić obraz z podłączonego urządzenia firmy innej niż Sony. urządzenia. Zalecamy podłączanie tego stojaka do produktów z funkcją „BRAVIA” Sync. ciąg dalszy 25PL

4 Wyświetl listę źródeł HDMI na ekranie 7 Włącz funkcję Sterowanie przez HDMI menu telewizora, a następnie włącz podłączonego urządzenia. funkcję Sterowanie przez HDMI dla Szczegółowe informacje na temat podłączonych urządzeń. podłączonego urządzenia są dostępne w Następuje jednoczesne włączenie funkcji instrukcji obsługi dołączonej do danego Sterowanie przez HDMI stojaka i urządzenia. podłączonych urządzeń. Po zakończeniu ustawiania na W razie dodania lub ponownego wyświetlaczu na przednim panelu jest podłączenia urządzenia wyświetlany komunikat Ponownie wykonaj czynności z sekcji „COMPLETE”. „Przygotowanie do używania funkcji Uwaga „BRAVIA” Sync” i „Jeżeli po wykonaniu powyższych czynności nie zostaje • Szczegółowe informacje na temat wyświetlony komunikat „COMPLETE””. konfiguracji telewizora i podłączonych urządzeń są dostępne w instrukcji obsługi Uwagi dołączonej do danego urządzenia. • Jeżeli funkcja Sterowanie przez HDMI dla Jeżeli po wykonaniu powyższych podłączonego urządzenia nie może zostać ustawiona jednocześnie przez ustawienie funkcji czynności nie zostaje wyświetlony „CONTROL FOR HDMI” telewizora, ustaw komunikat „COMPLETE” funkcję Sterowanie przez HDMI za pomocą Włącz funkcję Sterowanie przez HDMI menu podłączonego urządzenia. stojaka i podłączonego urządzenia • Szczegółowe informacje na temat konfiguracji telewizora i podłączonych urządzeń są dostępne w oddzielnie. instrukcji obsługi dołączonej do danego 1 Naciśnij przycisk AMP MENU. urządzenia. 2 Za pomocą przycisków X/x wyświetl Wskazówka opcję „SET HDMI”, po czym naciśnij • Domyślnym ustawieniem jest włączenie („ON”) przycisk lub c. funkcji Sterowanie przez HDMI stojaka. 3 Za pomocą przycisków X/x wyświetl opcję „CTRL HDMI”, po czym naciśnij Wyłączanie funkcji Sterowanie przycisk lub c. przez HDMI 4 Naciśnij przycisk X/x, aby wybrać Funkcję Sterowanie przez HDMI należy opcję „ON”. wyłączyć przy podłączeniu urządzeń, które 5 Naciśnij przycisk AMP MENU. nie są kompatybilne z funkcją „BRAVIA” Menu AMP zostanie wyłączone. Funkcja Sync, nie posiadają gniazd HDMI itp. Sterowanie przez HDMI zostaje włączona. 6 INPUT SELECTOR Wybierz wejście stojaka podłączone do urządzenia, które ma korzystać z CENTER SUBWOOFER funkcji Sterowanie przez HDMI (SAT/ DISPLAY LEVEL AMP MENU AMP CATV, DVD, BD). MENU C, X, x, c, RETURN MENU 1 Naciśnij przycisk AMP MENU. 26PL

2 Za pomocą przycisków X/x wyświetl opcję „SET HDMI”, po czym naciśnij przycisk lub c. INPUT SELECTOR ?/1 3 Za pomocą przycisków X/x wybierz CENTER SUBWOOFER opcję „CTRL HDMI”, po czym naciśnij DISPLAY LEVEL AMP MENU przycisk lub c. AMP MENU 4 Naciśnij przycisk X/x, aby wybrać C, X, x, c, opcję „OFF”. RETURN MENU 5 Naciśnij przycisk AMP MENU. Menu AMP zostanie wyłączone. Naciśnij przycisk ?/1, aby włączyć stojak. Dźwięk jest odtwarzany z głośników stojaka. Odtwarzanie płyt Blu- Po wyłączeniu stojaka dźwięk jest Funkcje „BRAVIA” Sync przełączany na głośniki telewizora. ray Disc/DVD Uwagi (Odtwarzanie jednym przyciskiem) • Po włączeniu telewizora przed włączeniem stojaka dźwięk telewizora nie będzie przez chwilę Włącz odtwarzanie na podłączonym odtwarzany. urządzeniu. • W zależności od telewizora, podczas regulacji Telewizor zostanie automatycznie włączony i głośności stojaka przy użyciu pilota telewizora na ekranie telewizora może pojawić się wskazanie przełączony na odpowiednie wejście HDMI. poziomu głośności, analogicznie jak podczas Wskazówka regulacji głośności telewizora. W takim • Nawet jeżeli stojak jest wyłączony (aktywny tryb przypadku może się różnić poziom głośności czuwania), sygnał HDMI będzie wysyłany z wyświetlany na ekranie telewizora i na przednim podłączonego urządzenia do złącza telewizora za panelu stojaka. pomocą połączenia HDMI. Można odtwarzać obraz i dźwięk z urządzenia za pomocą telewizora. Używanie funkcji ograniczenia głośności Uwaga • W zależności od telewizora uruchomienie Kiedy funkcja Sterowanie opcjami audio zawartości może nie być przekazywane. zestawu jest włączona i następuje automatyczna zmiana metody odtwarzania z Odtwarzanie dźwięku głośnika telewizora na głośnik stojaka, może zostać wyemitowany głośny dźwięk (w telewizyjnego poprzez zależności od poziomu głośności stojaka). Można temu zapobiec przez ograniczenie stojak poziomu głośności. (Sterowanie opcjami audio zestawu) 1 Naciśnij przycisk AMP MENU. Dzięki prostej operacji można odtwarzać 2 Za pomocą przycisków X/x wyświetl opcję „SET HDMI”, po czym naciśnij dźwięk z telewizora za pośrednictwem przycisk lub c. stojaka. Za pomocą pilota telewizora można także wyregulować poziom głośności i 3 Za pomocą przycisków X/x wyświetl wyłączyć dźwięki stojaka. Szczegółowe opcję „VOL LIMIT”, po czym naciśnij informacje na ten temat zawarto w instrukcji przycisk lub c. obsługi telewizora. ciąg dalszy 27PL

4 Za pomocą przycisków X/x wybierz żądany poziom ograniczenia głośności. Używanie funkcji Poziom ograniczenia głośności ulega zmianom w następujący sposób: oszczędzania energii MAX y 49 y 48 … 2 y 1 y MIN (HDMI PASS THRU) Jeśli do stojaka podłączono telewizor 5 Naciśnij przycisk AMP MENU. kompatybilny z funkcją „BRAVIA” Sync, Menu AMP zostanie wyłączone. wyłączenie telewizora spowoduje Uwagi zatrzymanie przesyłania sygnału HDMI, a • Ta funkcja jest dostępna wyłącznie, kiedy także zmniejszenie zużycia energii. włączono funkcję Sterowanie przez HDMI. Domyślne ustawienie tej funkcji to • Ta funkcja nie jest dostępna, kiedy zostaje „AUTO”. zmieniona metoda odtwarzania z głośników Uwaga stojaka na głośnik telewizora. • Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy funkcję Wskazówki „CTRL HDMI” ustawiono na „ON”. • Zaleca się ustawienie poziomu ograniczenia głośności trochę niżej od zazwyczaj wykorzystywanego poziomu głośności. INPUT SELECTOR • Niezależnie od ustawionego poziomu CENTER SUBWOOFER ograniczenia głośności można używać przycisków LEVEL VOL +/– stojaka i przycisków VOLUME +/– DISPLAY AMP MENU AMP pilota. MENU • Jeżeli poziom ograniczenia głośności nie będzie C, X, x, c, wykorzystywany, wybierz opcję „MAX”. RETURN MENU Wyłączanie stojaka, 1 Naciśnij przycisk AMP MENU. telewizora i 2 Za pomocą przycisków X/x wyświetl opcję „SET HDMI”, po czym naciśnij podłączonych przycisk lub c. urządzeń 3 Za pomocą przycisków X/x wybierz opcję „PASS THRU”, po czym naciśnij (Wyłączanie zestawu) przycisk lub c. Przy wyłączaniu telewizora za pomocą 4 Za pomocą przycisków X/x wybierz ustawienie. przycisku POWER telewizyjnego pilota • AUTO:Gdy stojak jest w trybie zdalnego sterowania następuje czuwania i zostanie włączony automatyczne wyłączenie stojaka i telewizor, stojak będzie podłączonych urządzeń. przekazywał sygnały HDMI na Uwaga swoim gnieździe wyjściowym • W zależności od stanu podłączone urządzenia HDMI. Zalecamy użycie tego mogą nie zostać wyłączone. Szczegółowe ustawienia, jeśli telewizor jest informacje na ten temat zawarto w instrukcji zgodny z funkcją „BRAVIA” obsługi podłączonych urządzeń. Sync. W porównaniu do ustawienia „ON” to ustawienie umożliwia zaoszczędzenie energii w trybie czuwania. 28PL

• ON: Gdy stojak jest w trybie 3 Za pomocą przycisków X/x wyświetl czuwania, sygnały HDMI są opcję „ARC”, po czym naciśnij przycisk stale przekazywane na jego lub c. gniazdo wyjściowe HDMI. 4 Naciśnij przycisk X/x, aby wybrać Wskaźnik POWER/ACTIVE opcję „OFF”. STANDBY na przednim • ON: Funkcja ARC jest włączona. panelu świeci się na • OFF: Funkcja ARC jest wyłączona. pomarańczowo. Uwaga 5 Naciśnij przycisk AMP MENU. Menu AMP zostanie wyłączone. • Po wybraniu opcji „AUTO” wyświetlenie obrazu i odtworzenie dźwięku na telewizorze Uwaga może potrwać dłużej niż w przypadku • Funkcja ARC i jej ustawienie są niedostępne, gdy wybrania opcji „ON”. Funkcje „BRAVIA” Sync funkcję „CTRL HDMI” ustawiono na „OFF”. 5 Naciśnij przycisk AMP MENU. Menu AMP zostanie wyłączone. Wyłączanie funkcji Audio Return Channel Jeśli telewizor jest zgodny z funkcją Audio Return Channel (ARC), połączenie kablowe HDMI umożliwia także wysłanie cyfrowego sygnału audio z telewizora. Aby odtwarzać dźwięk z telewizora, nie trzeba wykonywać dodatkowego podłączenia sygnału audio. Jeśli funkcja ARC nie będzie używana, należy podłączyć stojak i telewizor za pomocą cyfrowego przewodu optycznego i ustawić opcję „ARC” z menu AMP na „OFF”. INPUT SELECTOR CENTER SUBWOOFER LEVEL DISPLAY AMP MENU AMP MENU C, X, x, c, RETURN MENU 1 Naciśnij przycisk AMP MENU. 2 Za pomocą przycisków X/x wyświetl opcję „SET HDMI”, po czym naciśnij przycisk lub c. 29PL

Ustawienia zaawansowane SET CTRL ON HDMI* HDMI OFF Ustawienia w menu VOL MAX, 49, 48, wzmacniacza LIMIT** … 2, 1, MIN PASS AUTO Używanie menu AMP THRU** ON Przycisk AMP MENU na pilocie umożliwia ARC** ON ustawienie następujących opcji. OFF Ustawienia domyślne zostały podkreślone. AMP MENU SYSTEM DIMMER ON OFF LEVEL CNT –6, –5, … 0, LEVEL … +5, +6 DISPLAY ON OFF SW LEVEL –6, –5, … 0, … +5, +6 SLEEP OFF, 10M, 20M, … AUDIO MAX 80M, 90M DRC STD OFF AUTO ON STBY OFF TONE BASS –6, –5, … 0, * Patrz „Funkcje „BRAVIA” Sync” (strona 25). … +5, +6 ** To ustawienie pojawia się tylko wtedy, gdy TREBLE –6, –5, … 0, funkcję „CTRL HDMI” ustawiono na „ON”. … +5, +6 AUDIO A/V SYNC ON INPUT SELECTOR OFF CENTER SUBWOOFER LEVEL DISPLAY AMP MENU DUAL MAIN AMP MONO SUB MENU MAIN/SUB C, X, x, c, RETURN MENU NIGHT ON MODE OFF 1 Naciśnij przycisk AMP MENU, aby INPUT AUTO włączyć menu AMP. MODE OPT 2 Za pomocą przycisków C/X/x/c wybierz pozycję i ustawienie. 3 Naciśnij przycisk AMP MENU, aby wyłączyć menu AMP. 30PL

Wskazówka 3 Wybierz ustawienie. • Ustawienia te zostaną zachowane nawet po • OFF: brak kompresji zakresu odłączeniu przewodu zasilania. dynamiki. • STD: odtwarzanie ścieżki Na następnych stronach podano szczegóły dźwiękowej z oryginalnym każdego ustawienia. zakresem dynamiki. • MAX: całkowita kompresja zakresu dynamiki. Ustawienie poziomu głośnika (CNT LEVEL, SW LEVEL) Dostosowanie poziomu tonów Można wyregulować poziom i ustawić balans niskich i wysokich (BASS, TREBLE) głośnika środkowego i subwoofera. 1 Wybierz opcję „LEVEL” w menu AMP, a Można w łatwy sposób dostosować poziom tonów niskich i wysokich. następnie naciśnij przycisk lub c. 2 1 Wybierz opcję „TONE” w menu AMP, a Ustawienia zaawansowane Wybierz opcję „CNT LEVEL” lub „SW LEVEL”, a następnie naciśnij przycisk następnie naciśnij przycisk lub c. lub c. 2 Wybierz opcję „BASS” lub „TREBLE”, a • CNT LEVEL: Regulacja poziomu następnie naciśnij przycisk lub c. sygnału głośnika • BASS: Można dostosować poziom środkowego. tonów niskich. • SW LEVEL: Można dostosować • TREBLE: Można dostosować poziom poziom subwoofera. tonów wysokich. 3 Wybierz żądany parametr. 3 Wybierz żądany parametr. Wartość parametrów „CNT LEVEL” i Wartość parametru można ustawiać w „SW LEVEL” można ustawiać w zakresie od „–6” do „+6” w krokach co 1. zakresie od „–6” do „+6” w krokach co 1. Domyślne ustawienie tej funkcji to „0”. Domyślne ustawienie tej funkcji to „0”. Regulacja rozbieżności między Odtwarzanie dźwięku dźwiękiem a obrazem (A/V SYNC) Dolby Digital przy niskim poziomie głośności (AUDIO DRC) Jeśli obraz i dźwięk nie są zsynchronizowane, można wyregulować występujące między Zawęża zakres dynamiki ścieżki dźwiękowej. nimi opóźnienie. Funkcja ta jest użyteczna podczas oglądania filmów przy niskim poziomie głośności. 1 Wybierz opcję „AUDIO” w menu AMP, a następnie naciśnij przycisk lub c. Funkcja AUDIO DRC działa tylko dla źródeł Dolby Digital. 2 Wybierz opcję „A/V SYNC”, a następnie naciśnij przycisk lub c. 1 Wybierz opcję „LEVEL” w menu AMP, a następnie naciśnij przycisk lub c. 3 Wybierz ustawienie. • OFF: Brak ustawień. 2 Wybierz opcję „AUDIO DRC”, a • ON: Umożliwia regulację rozbieżności następnie naciśnij przycisk lub c. między obrazem a dźwiękiem. ciąg dalszy 31PL

Uwagi 1 Wybierz opcję „AUDIO” w menu AMP, a • Idealna regulacja rozbieżności między obrazem a następnie naciśnij przycisk lub c. dźwiękiem przy użyciu tej funkcji może być 2 Wybierz opcję „NIGHT MODE”, a niemożliwa. następnie naciśnij przycisk lub c. • Ta funkcja jest przydatna tylko w przypadku sygnału wejściowego Dolby Digital, DTS i 3 Wybierz ustawienie. liniowego PCM (2-kanałowego), • ON: funkcja „NIGHT MODE” jest doprowadzonego za pomocą cyfrowego włączona. przewodu koncentrycznego, cyfrowego przewodu • OFF: funkcja jest wyłączona. optycznego lub kabla HDMI. Wskazówka • Można słuchać dźwięków w systemie Dolby Odtwarzanie dźwięku Digital przy niskim poziomie głośności dzięki multipleksowego (DUAL MONO) użyciu funkcji AUDIO DRC (strona 31). Jeśli stojak odbiera sygnał multipleksowy w formacie AC-3, możliwe jest odtwarzanie Ustawienie dźwięku z tunera dźwięku multipleksowego. satelitarnego (INPUT MODE) Uwaga Gdy dźwięk wielokanałowy nie jest • Aby odbierać sygnał w formacie AC-3, należy odtwarzany nawet po podłączeniu stojaka i podłączyć cyfrowy tuner satelitarny do stojaka za tunera telewizji satelitarnej przy użyciu kabla pomocą kabla optycznego lub koncentrycznego, a HDMI, można podłączyć cyfrowy przewód następnie ustawić tryb sygnału cyfrowego tunera optyczny. na AC-3. 1 Wybierz opcję „AUDIO” w menu AMP, a 1 Wybierz opcję „AUDIO” w menu AMP, a następnie naciśnij przycisk lub c. następnie naciśnij przycisk lub c. 2 Wybierz opcję „DUAL MONO”, a 2 Wybierz opcję „INPUT MODE”, a następnie naciśnij przycisk lub c. następnie naciśnij przycisk lub c. 3 Wybierz ustawienie. 3 Wybierz opcję „OPT”. • MAIN: odtwarzanie tylko kanału • AUTO:wysłanie sygnału dźwiękowego głównego. z gniazda wejściowego HDMI SAT/CATV. • SUB: odtwarzanie tylko kanału podrzędnego. • OPT: wysłanie sygnału z gniazda SAT/CATV OPT. • MAIN/SUB: główny sygnał audio jest odtwarzany z lewego głośnika, a podrzędny Zmiana jasności wyświetlacza na sygnał audio jest przednim panelu (DIMMER) odtwarzany z prawego głośnika. Można wybrać jeden z dwóch poziomów jasności wyświetlacza na przednim panelu. Odtwarzanie dźwięku przy niskim 1 Wybierz opcję „SYSTEM” w menu AMP, a następnie naciśnij przycisk lub c. poziomie głośności (NIGHT MODE) Funkcja ta umożliwia odtwarzanie efektów 2 Wybierz opcję „DIMMER”, a następnie naciśnij przycisk lub c. specjalnych i wyraźnych dialogów nawet przy niskim poziomie głośności. 32PL

3 Wybierz ustawienie. 3 Wybierz żądany czas. • ON: ciemny. Wyświetlacz minut (pozostałego czasu) • OFF: jasny. ulega następującym zmianom: OFF y 10M y 20M Zmiana ustawienia wyświetlacza Y Y (DISPLAY) 90M y 80M ... 30M Można zmienić sposób działania Uwaga wyświetlacza na przednim panelu. • Ta funkcja dotyczy tylko tego stojaka, a nie 1 Wybierz opcję „SYSTEM” w menu AMP, podłączonego telewizora czy innych urządzeń. a następnie naciśnij przycisk lub c. 2 Wybierz opcję „DISPLAY”, a następnie Funkcja automatycznego trybu naciśnij przycisk lub c. czuwania (AUTO STBY) 3 Wybierz ustawienie. Ustawienia zaawansowane Można obniżyć pobór mocy. Stojak przełączy • ON: Wyświetlacz pozostaje włączony. się automatycznie w tryb czuwania, gdy nie • OFF: Po włączeniu stojaka wyświetlacz będzie obsługiwany przez około 30 minut i włącza się na kilka sekund. nie będzie otrzymywać sygnału wejściowego. Wskazówka Domyślne ustawienie tej funkcji to „ON”. • Wyświetlacz wskazuje rodzaj sygnału 1 Wybierz opcję „SYSTEM” w menu AMP, wejściowego (tylko wejście cyfrowe) po a następnie naciśnij przycisk lub c. naciśnięciu przycisku DISPLAY, nawet wtedy, gdy opcję „DISPLAY” ustawiono 2 Wybierz opcję „AUTO STBY”, a następnie naciśnij przycisk lub c. na „OFF”. Uwaga 3 Wybierz ustawienie. • ON: Funkcja „AUTO STBY” jest • Wyświetlacz pozostaje włączony przez cały czas, gdy jest włączona funkcja wyciszenia lub ochrony, włączona. nawet po ustawieniu opcji „DISPLAY” na • OFF: Funkcja jest wyłączona. „OFF”. Uwaga • Gdy stojak zostanie wyłączony funkcją AUTO Korzystanie z funkcji nocnego STBY, może nie zostać włączony automatycznie przy następnym włączeniu telewizora. programatora (SLEEP) Stojak można zaprogramować tak, by wyłączał się o ustawionej godzinie, dzięki czemu można spokojnie zasnąć przy dźwiękach muzyki. Czas można ustawiać w odstępach 10-minutowych. 1 Wybierz opcję „SYSTEM” w menu AMP, a następnie naciśnij przycisk lub c. 2 Wybierz opcję „SLEEP”, a następnie naciśnij przycisk lub c. 33PL

DŹWIĘK Informacje dodatkowe Dźwięk Dolby Digital lub wielokanałowy dźwięk DTS nie są odtwarzane. Wykrywanie i • Sprawdź, czy płyta DVD, Blu-ray Disc itp. jest nagrana w formacie Dolby usuwanie usterek Digital lub DTS. • Podłączając odtwarzacz płyt DVD, Blu- Jeśli podczas użytkowania stojaka wystąpią ray Disc itp. do wejść cyfrowych stojaka, problemy, przed przekazaniem go do serwisu sprawdź to ustawienie audio (parametry należy skorzystać z poniższych informacji wyjścia audio) podłączonego urządzenia. dotyczących usuwania usterek. Jeśli nie Nie można uzyskać efektu dźwięku można usunąć problemu, należy przestrzennego. skontaktować się z lokalnym • W zależności od sygnału cyfrowego, przedstawicielem firmy Sony. przetwarzanie dźwięku przestrzennego ZASILANIE może nie działać (strona 24). Naciśnij przycisk DISPLAY, aby wyświetlić Brak zasilania. format dźwięku na wyświetlaczu na • Sprawdź, czy przewód zasilający jest przednim panelu. Jeśli na wyświetlaczu dobrze podłączony. na przednim panelu wskazywane są Stojak nie jest włączany w momencie symbole „2.0ch” lub „1.0ch”, jest to włączenia telewizora. sygnał stereofoniczny lub monofoniczny • Sprawdź ustawienia głośnika telewizora. (nie jest to dźwięk wielokanałowy). Jeśli Ustawienia głośnika telewizora wskazywany jest symbol „5.1ch” itp., jest kontrolują sposób automatycznego to dźwięk wielokanałowy, ale siła efektu włączania stojaka z telewizorem. dźwięku przestrzennego zależy od • Stojak nie zostanie włączony po programu lub płyty. włączeniu telewizora, jeśli przy ostatnim Brak odtwarzania dźwięku z telewizora przez wyłączeniu telewizora dźwięk był stojak. odtwarzany z jego głośników. • Sprawdź podłączenie cyfrowego Funkcja Wyłączanie zestawu nie działa. przewodu optycznego lub przewodu • Zmień ustawienia telewizora, żeby audio, który jest podłączony do stojaka i automatycznie wyłączać podłączone telewizora (strona 10). urządzenia w momencie wyłączenia • Sprawdź wyjście audio telewizora. telewizora. Szczegółowe informacje na • Jeśli telewizor jest zgodny z funkcją ten temat zawarto w instrukcji obsługi ARC, ustaw opcje „CTRL HDMI” i telewizora. „ARC” na „ON”. Stojak zostanie wyłączony w momencie Odtwarzanie dźwięków przez głośniki stojaka wyłączenia telewizora. i telewizora. • Jeśli włączono funkcje Sterowanie przez • Jeżeli funkcja Sterowanie przez HDMI HDMI i Wyłączanie zestawu, a stojak została wyłączona lub wybrane został wyłączony automatycznie razem z urządzenie jest niekompatybilne z telewizorem. funkcją Sterowanie przez HDMI, wyłącz dźwięk stojaka lub telewizora. Stojak jest wyłączany automatycznie. • Działa funkcja automatycznego trybu czuwania AUTO STBY (strona 33). 34PL

Opóźnienie dźwięku w stosunku do obrazu Telewizor nie wyświetla obrazu 3D. telewizyjnego. • W wypadku niektórych telewizorów i • Jeżeli opcja „A/V SYNC” jest ustawiona urządzeń wideo wyświetlanie obrazów na „ON”, wybierz dla niej ustawienie 3D może nie być możliwe. Zapoznaj się z „OFF”. formatami obrazów 3D obsługiwanymi Przy zmianie metody odtwarzania z głośników przez system (strona 37). telewizora na głośniki stojaka następuje Gdy stojak znajduje się w trybie oczekiwania, obniżenie poziomu głośności. telewizor nie będzie wyświetlać obrazu ani • Działa funkcja ograniczenia głośności. odtwarzać dźwięku. Szczegółowe informacje na ten temat • Gdy stojak znajduje się w trybie można znaleźć w rozdziale „Używanie oczekiwania, aktywne będzie to źródło funkcji ograniczenia głośności” obrazu oraz dźwięku, które wybrano (strona 27). jako ostatnie przed wyłączeniem stojaka. Brak dźwięku z urządzenia podłączonego do Jeśli chcesz włączyć odtwarzanie na stołu lub dźwięk z takiego urządzenia jest innym urządzeniu, niż wybrane ostatnio bardzo cichy. urządzenie HDMI, włącz odtwarzanie za • Naciśnij przycisk VOLUME + i sprawdź pomocą funkcji Odtwarzanie jednym poziom głośności. przyciskiem lub włącz stojak w celu Informacje dodatkowe • Naciśnij przycisk MUTING lub wybrania żądanego źródła sygnału VOLUME +, aby anulować wyciszenie. HDMI. • Sprawdź, czy wybrano prawidłowo • Jeśli do stojaka zostaną podłączone źródło sygnału. urządzenia, które nie są zgodne z funkcją • Sprawdź, czy wszystkie kable i przewody „BRAVIA” Sync, należy upewnić się, że stojaka oraz podłączonych urządzeń są funkcja „PASS THRU” w menu AMP dobrze umieszczone w gniazdach. została przestawiona na „ON” (strona 28). • Sprawdź ustawienia HDMI podłączonych urządzeń. • Opcja „CTRL HDMI” jest ustawiona na „OFF”. Dźwięk jest przerywany lub słychać szum. • Patrz rozdział „Formaty obsługiwane Pilot nie działa przez stojak” (strona 37). • Skieruj pilota w stronę czujnika zdalnego sterowania na stojaku. OBRAZ • Usuń wszystkie przeszkody znajdujące Telewizor nie wyświetla obrazu. się między pilotem i stojakiem. • Sprawdź, czy stojak i telewizor są • Wymień baterie w pilocie na nowe, jeśli podłączone poprawnie. są wyczerpane. • Sprawdź, czy telewizor został ustawiony • Sprawdź, czy wybrano prawidłowe prawidłowo. urządzenie na pilocie. • Wybierz odpowiedni tryb wejścia telewizora. INNE • Sprawdź, czy nie podłączono odwrotnie Funkcja Sterowanie przez HDMI nie działa gniazd HDMI IN i HDMI OUT. poprawnie. • Sprawdź, czy przewody są dobrze • Sprawdź połączenie HDMI (strony 10, umieszczone w gniazdach urządzenia i 12). stojaka (strony 10, 12, 13). • Skonfiguruj funkcję Sterowanie przez HDMI w telewizorze (strona 25). ciąg dalszy 35PL

• Upewnij się, że podłączone urządzenie 2 Naciśnij jednocześnie przyciski INPUT jest zgodne z funkcją „BRAVIA” Sync. SELECTOR, VOL – i ?/1. • Sprawdź ustawienia funkcji Sterowanie Pojawi się komunikat „COLD RESET” przez HDMI dla podłączonego i stojak zostanie zresetowany. Zostaną urządzenia. Zapoznaj się z instrukcją przywrócone ustawienia fabryczne menu obsługi podłączonego urządzenia. AMP, pola akustycznego itp. • W razie zmiany złącza HDMI, podłącz/ odłącz przewód zasilania, a w razie awarii Dane techniczne zasilania powtórz procedury opisane w rozdziale „Funkcje „BRAVIA” Sync” (strona 25). • Po podłączeniu lub odłączeniu przewodu zasilania odczekaj 15 sekund przed przystąpieniem do obsługi stojaka. • Jeśli wyjście audio urządzenia wideo zostanie podłączone do stojaka przy użyciu kabla innego niż HDMI, dźwięk może nie być odtwarzany ze względu na funkcję „BRAVIA” Sync. W takim przypadku ustaw opcję „CTRL HDMI” na „OFF” (strona 26) lub podłącz wyjście audio bezpośrednio do telewizora zamiast do stojaka. Naprzemienne wyświetlanie komunikatów „PROTECTOR” i „PUSH POWER” na wyświetlaczu na przednim panelu. Naciśnij przycisk ?/1, aby wyłączyć stojak, a po zniknięciu komunikatu „STANDBY” sprawdź, czy: • otwory wentylacyjne stojaka nie są zablokowane. Po sprawdzeniu powyższego elementu i naprawieniu wszelkich problemów włącz stojak. Jeśli nie można znaleźć przyczyny problemu, skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem firmy Sony. Jeśli stojak nadal nie działa Wymiary: A 1 000 mm (ok.) 405 prawidłowo po wykonaniu B powyższych czynności, zresetuj go w C 550 następujący sposób: Wymiary D 161 wewnętrzne: mm E 161 Użyj przycisków na stojaku do obsługi. (ok.) 902 1 Naciśnij przycisk ?/1, aby włączyć F G 346 zasilanie. H 367 Ciężar: kg 34 36PL

Sekcja tunera Formaty obsługiwane przez stojak System cyfrowy syntezator z Stojak obsługuje następujące cyfrowe blokadą kwarcową PLL Sekcja tunera radiowego formaty wejścia. Zakres regulacji 87,5 – 108,0 MHz Format Obsługiwany/ (co 50 kHz) nieobsługiwany Antena Antena UKF (FM) Dolby Digital a Zaciski anteny 75 omów, bez DTS a zbalansowania Częstotliwość pośrednia 10,7 MHz Liniowy PCM a 2-kan.* Sekcja HDMI Liniowy PCM a Złącze HDMITM 7.1-kan. 48k* (tylko Wejścia/wyjścia wideo BD, DVD, SAT/CATV; przez HDMI) 640 × 480p@60 Hz Liniowy PCM × 720 × 480p@59,94/60 Hz 7.1-kan. 96k 1280 × 720p@59,94/60 Hz Dolby Digital Plus × 1920 × 1080i@59,94/60 Hz 1920 × 1080p@59,94/60 Hz Dolby True HD × 720 × 576p@50 Hz Informacje dodatkowe DTS-HD × 1280 × 720p@50 Hz 1920 × 1080i@50 Hz * Wejście sygnału liniowego PCM obsługuje 1920 × 1080p@50 Hz częstotliwości próbkowania o wartości 1920 × 1080p@24 Hz maksymalnej 48 kHz. Deep Colour: 30-bitowe/ Sekcja wzmacniacza 36-bitowe Wejścia/wyjscia wideo (3D) Znamionowa moc wyjściowa BD, DVD, SAT/CATV; Tryb stereofoniczny 75 W + 75 W, 4 omy, 1280 × 720p@59,94/60 Hz 1 kHz, całkowite ramka zniekształcenia 1920 × 1080i@59,94/60 Hz harmoniczne mniej niż ramka 1% 1920 × 1080i@59,94/60 Hz Wzorcowa moc wyjściowa sąsiadująco (połowa) Tryb przestrzenny 1920 × 1080p@59,94/60 Hz (na kanał) Głośniki przednie: sąsiadująco (połowa) 100 W + 100 W, 4 omy 1280 × 720p@50 Hz Subwoofer: 130 W, ramka 3 omy, 100 Hz 1920 × 1080i@50 Hz Wejścia (analogowe) ramka AUDIO Czułość: 550 mV 1920 × 1080i@50 Hz Impedancja: sąsiadująco (połowa) 30 kiloomów 1920 × 1080p@50 Hz Wejścia (cyfrowe) sąsiadująco (połowa) TV, SAT/CATV Optyczne 1920 × 1080p@24 Hz DVD Koncentryczne ramka Deep Colour: 30-bitowe/ 36-bitowe Wejścia audio BD, DVD, SAT/CATV: Liniowy PCM 7.1-kan./ Dolby Digital/DTS ciąg dalszy 37PL

Głośniki Głośnik przedni Rodzaj obudowy Pełnozakresowe typu bass reflex Głośnik 65 mm, typu stożkowego Subwoofer Rodzaj obudowy Subwoofer, typu bass reflex Głośnik 100 mm × 150 mm, typu stożkowego Parametry ogólne Wymagania dotyczące zasilania 220 – 240 V, 50/60 Hz Zużycie energii Włączone: 80 W Aktywny stan czuwania (pobór mocy wzrasta, gdy funkcja HDMI jest aktywna, a telewizor podłączony do stojaka jest włączony, nawet jeśli stojak jest wyłączony): 3,5 W lub mniej Tryb czuwania: 0,3 W lub mniej Wymiary (ok.) 1 000 mm × 550 mm × 405 mm (szer./wys./gł.) Ciężar (ok.) 34 kg Dane techniczne oraz konstrukcja stojaka mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. 38PL

Indeks A P A/V SYNC 31 Pilot AMP menu 30 obsługa 17 AUDIO DRC 31 przed rozpoczęciem eksploatacji 8 AUTO STBY 33 Podłączanie Adapter DIGITAL MEDIA PORT 13 B Antena UKF (FM) 13 BASS 31 magnetowid 13 „BRAVIA” Sync 25 odtwarzacz Blu-ray Disc 10 Odtwarzacz DVD 10, 13 PlayStation 2 13 C PlayStation 3 10 CNT LEVEL 31 telewizor 10 Cyfrowy przewód optyczny 10, 12 tuner satelitarny 12 Informacje dodatkowe tuner telewizji kablowej 12 D Pole akustyczne 24 DIMMER 32 PROTECTOR 36 DISPLAY 22, 33 DUAL MONO 32 R Radio 21 F Funkcja ograniczenia głośności 27 S Stacje radiowe 20 I SW LEVEL 31 INPUT MODE 32 INPUT SELECTOR 15, 17 T TREBLE 31 N NIGHT MODE 32 U Nocny programator 33 Ustawianie stojaka 9 Ustawienie 9 V VOLUME 15, 17 Z Zabezpieczenie przed upadkiem telewizora 9 39PL

(1) Sony Corporation Printed in Malaysia