Sony RHT-G950 Handleiding

Sunday, October 15, 2017
Download

4-129-925-31(1) Theatre Stand System Gebruiksaanwijzing NL GB Istruzioni per l’uso IT Bruksanvisning SE PL GB RHT-G950 © 2009 Sony Corporation

Verwijdering van oude 3 WAARSCHUWING batterijen (in de Europese Unie en andere Stel het toestel niet bloot aan regen of Europese landen met vocht om het risico op brand of afzonderlijke elektrocutie te verminderen. inzamelingssystemen) Installeer het toestel niet in een beperkte ruimte zoals Dit symbool op de batterij of verpakking wijst een boekenrek of een inbouwkast. erop dat de meegeleverde batterij van dit product Om brand te voorkomen mogen de niet als huishoudelijk afval behandeld mag verluchtingsopeningen van het toestel niet worden worden. Door deze batterijen op juiste wijze af te afgedekt met kranten, tafelkleedjes, gordijnen, enz. voeren, voorkomt u voor mens en milieu Plaats geen open vlammen, zoals van een brandende negatieve gevolgen die zich zouden kunnen kaars, op het toestel. voordoen in geval van verkeerde Stel het toestel niet bloot aan vocht of water om het afvalbehandeling. Het recycleren van materialen risico op brand of elektrische schokken te verminderen. draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke Plaats ook geen met vloeistof gevulde voorwerpen bronnen. In het geval dat de producten om zoals een vaas op het toestel. redenen van veiligheid, prestaties dan wel in Batterijen of het toestel met batterijen in mogen niet verband met data-integriteit een permanente worden blootgesteld aan overmatige warmte zoals verbinding met batterij vereisen, dient deze zonlicht, vuur en dergelijke. batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om Verwijdering van oude ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste elektrische en wijze zal worden behandeld, dient het product elektronische apparaten aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd (Toepasbaar in de te worden aan het desbetreffende Europese Unie en andere inzamelingspunt voor de recyclage van Europese landen met elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle gescheiden andere batterijen verwijzen we u naar het ophaalsystemen) gedeelte over hoe de batterij veilig uit het Het symbool op het product of product te verwijderen. Overhandig de batterij op de verpakking wijst erop dat dit product niet bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de als huishoudelijk afval mag worden behandeld. recyclage van batterijen. Voor meer details in Het moet echter naar een plaats worden gebracht verband met het recyclen van dit product of waar elektrische en elektronische apparatuur batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit instanties, het bedrijf of de dienst belast met de product op de correcte manier wordt verwijderd, verwijdering van huishoudafval of de winkel voorkomt u voor mens en milieu negatieve waar u het product hebt gekocht. gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De Opmerking voor klanten: de volgende recycling van materialen draagt bij tot het informatie geldt enkel voor apparatuur vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer verkocht in landen waar de EU-richtlijnen details in verband met het recyclen van dit van kracht zijn. product, neemt u contact op met de De fabricant van dit product is Sony Corporation, gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De belast met de verwijdering van huishoudafval of geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, de winkel waar u het product hebt gekocht. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de afzonderlijke service-/ garantiedocumenten. 2NL

Inhoudsopgave WAARSCHUWING................................4 Geavanceerde instellingen LET OP ....................................................5 Instellingen en wijzigingen met behulp van Voorzorgsmaatregelen .............................6 het versterkermenu.......................... 37 Hoofdfuncties...........................................7 Aanvullende informatie Aan de slag Verhelpen van storingen........................ 41 Meegeleverde toebehoren ........................8 Technische gegevens............................. 43 De standaard instellen ..............................9 Verklarende woordenlijst ...................... 45 Componenten aansluiten met Index...................................................... 47 HDMI-aansluitingen ........................13 Componenten aansluiten zonder HDMI-aansluitingen ........................15 De geluidsuitvoer van de aangesloten component instellen .........................16 De DIGITAL MEDIA PORT-adapter aansluiten .........................................17 Afspeelopties Onderdelen en bedieningselementen .....18 Tv kijken ................................................21 Andere componenten gebruiken ............22 Tunerfuncties NL GB Radiozenders vooraf instellen................24 Naar de radio luisteren ...........................25 Vooringestelde zenders een naam geven................................................26 Het Radio Data System (RDS) gebruiken .........................................27 Surround-functie Het surround-effect ................................28 "BRAVIA" Sync-functies Wat is "BRAVIA" Sync?.......................31 Voorbereiding voor "BRAVIA" Sync ...31 Blu-ray Disc/DVD afspelen...................33 (Afspelen met één druk op de knop) Het tv-geluid beluisteren via de standaard ..........................................34 (Geluidscontrole van het systeem) De standaard, tv en aangesloten componenten uitschakelen...............35 (Systeem uitschakelen) De stroomspaarfunctie gebruiken ..........35 3NL

Laat kinderen niet op de WAARSCHUWING standaard klimmen of tussen de legplanken kruipen. Leun niet op en hang niet aan de Als kinderen op de tv wanneer deze op de standaard standaard klimmen of is geplaatst. tussen de legplanken De tv kan van de standaard kruipen, kan dit ernstig vallen en een ongeval letsel of de dood tot veroorzaken, wat ernstig gevolg hebben als het letsel of de dood tot gevolg glas breekt of de standaard omvalt. kan hebben. Houd de standaard niet vast bij de basis wanneer u hem verplaatst. Verplaats de standaard niet met Wanneer u de Bovenste legplank de tv of andere apparaten erop standaard geïnstalleerd. verplaatst, dient Verwijder de tv en u het onderste andere apparaten gedeelte van de voordat u de bovenste standaard legplank vast te verplaatst. Indien u houden. Als u dit niet doet, kan de de basis standaard uit balans vasthoudt zoals afgebeeld, loopt u het risico dat raken en omvallen, wat ernstig letsel tot gevolg de plint loskomt en dat de standaard valt. kan hebben. Let op dat het netsnoer of de verbindingskabel niet geklemd raakt tussen de tv en de standaard. • Het netsnoer of de verbindingskabel kunnen worden beschadigd, wat brand of elektrische schokken tot gevolg kan hebben. • Let tijdens het verplaatsen van de standaard op dat het netsnoer of de verbindingskabel niet vast komt te zitten onder de standaard. 4NL

Deze standaard is enkel bedoeld LET OP voor de vermelde tv. Controleer of deze standaard wordt vermeld als Plaats geen verhitte voorwerpen, ondersteund product in de gebruiksaanwijzing zoals een hete pan of een ketel, van de tv. op de standaard. Een glazen bovenpaneel kan Opmerking over breken en letsel veroorzaken. draagvermogen Of het kan schade aan de standaard veroorzaken. Plaats geen apparaten die zwaarder zijn dan het voorgeschreven maximumgewicht op de standaard, zoals aangeduid in de illustratie hieronder. Anders kan de standaard vallen of Ga niet op de standaard staan. kapot gaan. U kunt vallen of het glas kan breken en 50 kg letsel veroorzaken. 14 kg 25 kg Stel het glazen bovenpaneel niet bloot aan zware schokken. Deze standaard bevat Opmerkingen over de glas met een installatie antistrooifilm, maar voorzichtigheid blijft • Let op dat uw hand of vingers niet geklemd raken belangrijk. Als het glas tussen de tv en de standaard. breekt, kunnen • Om te voorkomen dat de standaard uit balans raakt dient u met het volgende rekening te houden: glasdeeltjes letsel – Plaats de standaard op een vaste en vlakke veroorzaken. Volg dus ondergrond. de onderstaande – Als u de standaard op een zachte ondergrond voorzorgsmaatregelen. installeert, zoals een mat of een tapijt, leg dan • Stoot niet tegen het glas en laat geen scherpe vooraf een plank op de desbetreffende locatie. voorwerpen op het glas vallen. Vermijd zware – Installeer de standaard niet in een ruimte met direct schokken. zonlicht of naast een verwarmingstoestel. • Bekras het glas niet en stoot er niet tegen met scherpe – Installeer de standaard niet in een vochtige of voorwerpen. warme ruimte of buitenshuis. • Zorg ervoor dat een component niet tegen de • Om de standaard te verplaatsen zijn er ten minste twee bovenkant van het glazen bovenpaneel stoot bij de personen nodig. Verplaats de standaard pas nadat de installatie van de component. tv is verwijderd. Indien u dat niet doet, kan de tv van Gebruik het glazen bovenpaneel de standaard vallen, wat ernstig letsel tot gevolg kan hebben. Hou het rooster niet vast, omdat dit kan niet als het barsten vertoont. loskomen van de standaard, wat ernstig letsel tot Gebruik het glazen bovenpaneel niet als het gevolg kan hebben. Let op dat uw vingers niet barsten vertoont. Het glazen bovenpaneel kan geklemd raken tijdens het verplaatsen van de breken en ernstig letsel veroorzaken. standaard. 5NL

Werking Voorzorgsmaatregelen Alvorens andere componenten aan te sluiten, moet u eerst de standaard uitschakelen en de stekker uit het Veiligheid stopcontact trekken. • Plaats geen andere voorwerpen, zoals een Reiniging bloemenvaas of aardewerk, op de standaard. Reinig de standaard, het voorpaneel en de • Breng geen wijzigingen aan de standaard aan. bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is • In het geval dat er een voorwerp of vloeistof in de bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen standaard terechtkomt, moet u de stekker uit het schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals stopcontact trekken en hem eerst door een deskundige alcohol of benzine. laten nakijken, alvorens hem weer in gebruik te nemen. Met alle vragen over eventuele problemen met uw Spanningsbronnen standaard kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony dealer. • Controleer voor het gebruik van de standaard of de werkspanning dezelfde is als de plaatselijke stroomvoorziening. De werkspanning staat vermeld op het naamplaatje aan de achterkant van de Auteursrechten standaard. Deze standaard is uitgerust met Dolby* Digital en Pro • De standaard blijft onder spanning staan zolang de Logic Surround en het DTS** Digital Surround stekker in het stopcontact zit, ook al is de standaard System. zelf uitgeschakeld. * Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. • Indien u de standaard gedurende langere tijd niet Dolby, Pro Logic en het dubbele-D-symbool zijn gebruikt, trek dan de stekker uit het stopcontact. handelsmerken van Dolby Laboratories. Neem hiervoor de stekker zelf vast; trek nooit aan het ** Gefabriceerd onder licentie onder Amerikaanse netsnoer. patentnummers: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; • Eén uiteinde van de stekker is breder dan het andere 5.978.762; 6.487.535 en andere Amerikaanse en uiteinde uit veiligheidsoverwegingen en past slechts wereldwijde patenten die uitgegeven of in op één manier in het stopcontact. Indien u de stekker behandeling zijn. DTS en DTS Digital Surround zijn niet volledig in het stopcontact kunt steken, neem dan gedeponeerde handelsmerken en het DTS-logo en - contact op met uw dealer. symbool zijn handelsmerken van DTS, Inc. © 1996- • Het netsnoer mag alleen maar in een erkende 2008 DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden. werkplaats worden vervangen. • De stekker wordt gebruikt om het toestel los te Deze standaard is uitgerust met High-Definition koppelen; verbind het toestel daarom met een Multimedia Interface (HDMI™)-technologie. stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Indien u een afwijking opmerkt aan het toestel, trekt u het snoer HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia onmiddellijk uit het stopcontact. Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde Plaatsing handelsmerken van HDMI Licensing LLC. • Plaats de standaard op een plaats met voldoende ventilatie om oververhitting te voorkomen en de "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony Corporation. levensduur van de standaard te verlengen. • Ga voorzichtig te werk wanneer u de standaard op een "PlayStation" is een handelsmerk van Sony Computer speciaal behandeld oppervlak (met was of olie Entertainment Inc. behandeld, gepolijst, enz.) plaatst; anders kunnen vlekken of verkleuringen van het oppervlak optreden. • De vloer kan worden beschadigd als er zand, vuil enz. onder de poten van de standaard terechtkomt. 6NL

Hoofdfuncties B Eenvoudige aansluiting met HDMI b Een wirwar van kabels. Keurige aansluitingen (pagina 13). B Eenvoudige bediening met slechts één afstandsbediening van de tv ("BRAVIA" Sync) b Aparte afstandsbedieningen voor elke Handelingen samenvoegen op één component. afstandsbediening (pagina 31). B Eenvoudige surround-instellingen b Ik heb veel snoeren en luidsprekers nodig. Eenvoudige instelling met S-Force PRO Front Surround. S-Force PRO Front Surround Aanbevolen omgeving voor surround- Sony is al lange tijd actief op het gebied van geluid surround-technologie (en heeft zo grote U kunt naar surround-geluid luisteren op de hoeveelheden akoestische gegevens verzameld) en plaatsen waar het geluid volgens onderstaande dit heeft tot de ontwikkeling van een gloednieuwe illustratie wordt verspreid. verwerkingsmethode geleid, alsook geavanceerde DSP om deze taak efficiënt uit te voeren: de zogeheten S-Force PRO Front Surround- technologie. In vergelijking met vorige front-surround- technologieën reproduceert S-Force PRO Front Surround een overtuigender gevoel van afstand en ruimte en biedt zo een ware surround- geluidsbeleving zonder dat hiervoor achterluidsprekers nodig zijn. 7NL

De batterijen in de Aan de slag afstandsbediening plaatsen Meegeleverde toebehoren De standaard kan worden bediend met de meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee AA (R6)-batterijen in de batterijhouder en houd Controleer de volgende toebehoren in de daarbij rekening met de aanduidingen + en –. verpakking. Optische kabel (1) Afstandsbediening (RM-ANU032) (1) AA (R6)-batterijen (2) Schroef voor de draagriem (1) Kabelbinders (2) Legplank (1) Ondersteuningspennen legplank (4) FM-draadantenne (1) AM-kaderantenne (1) Gebruiksaanwijzing (1) Opmerkingen • Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of vochtige plaats. • Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude. • Zorg ervoor dat er niets in de behuizing van de afstandsbediening terechtkomt, vooral bij het vervangen van de batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe zonnestraling of fel licht. Hierdoor kan de werking worden verstoord. • Als u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt, verwijdert u de batterijen om te voorkomen dat ze gaan lekken en dat er corrosievorming optreedt. 8NL

De standaard instellen Voorkomen dat de tv omvalt Aan de slag Maak de tv stevig vast als De installatieplaats beschermingsmaatregel. Volg de volgende stappen als Installeer de standaard nadat u alle componenten beschermingsmaatregelen als u een Sony op de standaard hebt aangesloten. LCD-tv hebt. Installeer de standaard met een vrije ruimte van meer dan 5 cm van de muur. Zo kan de warmte weg en voorkomt u dat de tv valt. Meer dan 5 cm U kunt deze standaard in de hoek van een kamer plaatsen. Om de standaard te kunnen installeren in de hoek van de kamer, hebt u ongeveer 86 cm ruimte nodig vanaf de hoek tot aan de voorkant van de standaard. Draagriem 86 cm Opmerking • Let op dat uw vingers niet geklemd raken tijdens het 1 Plaats de tv op de standaard. opstellen van de standaard. Plaats de tv in het midden van de standaard, met de achterkant van de voet tegen de achterste rand van de standaard. 2 Maak de draagriem stevig vast aan de tv. U kunt de draagriem vastmaken aan de achterkant van de standaard. Plaats de top van de draagriem op de tv en maak de schroef voor de draagriem (bijgeleverd) vast met een muntstuk of iets dergelijks. 3 Trek de draagriem strak aan om de tv stevig vast te maken aan de standaard. wordt vervolgd 9NL

3 Sluit de kabels aan op de AM- De legplank installeren antenneaansluitingen. 1 Plaats de ondersteuningspennen van De kabels kunnen met elke aansluiting de legplank (bijgeleverd) in de gaten worden verbonden. van de standaard. 2 Leg de legplank horizontaal op de ondersteuningspennen van de legplank. De AM-kaderantenne HDMI aansluiten SAT/CATV De vorm en de lengte van de antenne werden IN DVD IN BD IN TV OUT speciaal ontworpen om AM-signalen te DC 5V 75 COAXIAL AM ontvangen. Ontmantel de antenne niet en rol ze DMPORT 0.7A MAX FM ANTENNA niet op. 1 Verwijder alleen het kadergedeelte van Steek de kabels in de aansluiting door de klem in te drukken. de plastic standaard. 2 Installeer de AM-kaderantenne. Voer in tot hier. Opmerking • Plaats de AM-kaderantenne niet in de buurt van het toestel of een ander AV-component, want hierdoor kan ruis ontstaan. Tip • Stel de richting van de AM-kaderantenne in voor de beste AM-ontvangst. 4 Zorg ervoor dat de AM-kaderantenne stevig is aangesloten door voorzichtig aan de kabels te trekken. 10NL

De FM-draadantenne De kabels samenbundelen Aan de slag aansluiten U kunt alle kabels van de standaard en andere Sluit de FM-draadantenne aan op de 75 Ω componenten samenbundelen met de COAXIAL-aansluiting. kabelbinders (bijgeleverd). 1 Sluit de componenten op de standaard aan. Raadpleeg pagina 13 tot 17 voor meer informatie. 2 Steek een kabelbinder (bijgeleverd) in de twee openingen aan de achterkant van de standaard tot deze vastklikken. HDMI SAT/CATV IN DVD IN BD IN TV OUT DC 5V 75 COAXIAL AM DMPORT 0.7A MAX FM ANTENNA FM-draadantenne (bijgeleverd) 75 Ω COAXIAL-aansluiting Opmerkingen • Trek de FM-draadantenne volledig uit. • Nadat u de FM-draadantenne hebt aangesloten, dient u deze zo horizontaal mogelijk te plaatsen. Tip • Als u slechte FM-ontvangst hebt, gebruikt u best een coaxkabel van 75 ohm (niet bijgeleverd) om de Kabelbinder bedieningseenheid aan te sluiten op een FM- buitenantenne, zoals hieronder afgebeeld. FM-buitenantenne 3 Bundel de kabels samen en steek vervolgens het uiteinde van de kabelbinder in de gleuf van de kabelbinder. 75 COAXIAL FM AM ANTENNA Achterkant van de standaard wordt vervolgd 11NL

4 Span de kabelbinder goed aan door aan het uiteinde te trekken. De kabelbinder losmaken 1 Druk op het hendeltje van de kabelbinder. 2 Trek de kabelbinder uit de gleuf terwijl u op het hendeltje drukt. 2 1 De kabelbinder verwijderen van de achterkant van de standaard 1 Druk op de beide lipjes van de kabelbinder. 2 Trek de kabelbinder eruit terwijl u op de lipjes drukt. 1 2 1 12NL

Componenten aansluiten met HDMI-aansluitingen Aan de slag We raden u aan componenten op de standaard of een audiokabel om het geluid van de tv te aan te sluiten met behulp van een HDMI-kabel. beluisteren via de standaard. Met HDMI kunt u op een eenvoudige manier van Door componenten die compatibel zijn met geluid en beelden van hoge kwaliteit genieten. Sony "BRAVIA" Sync aan te sluiten via U kunt echter het geluid van de tv niet HDMI-kabels, wordt alles eenvoudiger beluisteren via de standaard wanneer enkel dankzij de ""BRAVIA" Sync-functies" de HDMI-kabel is aangesloten. Het is (pagina 31). noodzakelijk om de audio-uitgang van de tv te Sluit het netsnoer aan nadat u alle andere verbinden met de audio-ingang van de componenten hebt aangesloten op de standaard. standaard met behulp van een optische kabel Tv-beeldscherm, projector, enz. Audiosignaal Audio/video signaal of B C A INPUT HDMI COAX OPT OPT OPT ANALOG R L SAT/CATV IN DVD IN BD IN TV OUT SAT/CATV DVD TV DC 5V 75 COAXIAL AM DMPORT 0.7A MAX FM ANTENNA A A A Audio-/video- Audio-/video- Audio-/video- signaal signaal signaal Satelliettuner, DVD-speler Blu-ray Disc-speler (recorder), kabeltelevisietuner enz. (recorder) enz. "PlayStation 3" enz. A HDMI-kabel (niet bijgeleverd) : signaalstroom B Optische kabel (bijgeleverd) C Audiokabel (niet bijgeleverd) wordt vervolgd 13NL

Tip • Zelfs als de standaard uitgeschakeld is (actieve stand- bymodus), wordt het HDMI-signaal verzonden van de aangesloten component naar de tv via de HDMI- verbinding. Zo kunt u het beeld en geluid van de component weergeven via de tv. Opmerkingen • De HDMI-aansluiting heeft voorrang als u de component tegelijkertijd via INPUT OPT, INPUT COAX en HDMI op de standaard aansluit. • De INPUT OPT-aansluiting krijgt prioriteit wanneer u de audio-uitgang van de tv aansluit op zowel de INPUT OPT- als de INPUT ANALOG-aansluiting van de standaard. Opmerkingen over HDMI- aansluitingen • U kunt genieten van beelden van hoge kwaliteit via een HDMI-kabel met een HDMI-logo. We bevelen een Sony HDMI-kabel aan. • Controleer de instelling van de aangesloten component als de beeldkwaliteit zwak is of als het geluid niet wordt uitgevoerd door de via de HDMI-kabel aangesloten component. • Audiosignalen (samplesnelheid, bitlengte, enz.) die via een HDMI-aansluiting worden uitgezonden, kunnen door de aangesloten component worden onderdrukt. • Het geluid kan worden onderbroken als de samplesnelheid of het aantal kanalen van audio-uitvoersignalen van de afspeelcomponent wordt gewisseld. • Als de aangesloten component niet compatibel is met technologie voor bescherming van auteursrechten (HDCP), kan het beeld en/of het geluid van de HDMI TV OUT-aansluiting verstoord zijn of niet worden uitgevoerd. Controleer in dat geval de technische gegevens van de aangesloten component. • We raden het gebruik van een HDMI-DVI- conversiekabel af. • Wanneer "TV", "FM", "AM" of "DMPORT" geselecteerd is als ingangsbron voor de standaard, worden videosignalen van de HDMI-ingang (SAT/CATV, DVD, BD) die het laatst werd geselecteerd, uitgevoerd via de HDMI TV OUT-aansluiting. 14NL

Componenten aansluiten zonder HDMI-aansluitingen Aan de slag Wanneer u een DVD-speler (recorder), standaard via de INPUT OPT-aansluiting of de satelliettuner, "PlayStation 2" enz. aansluit die INPUT COAX-aansluiting. niet is uitgerust met een Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten. HDMI-aansluiting, verbindt u de Sluit de audiokabels aan in overeenstemming videosignaalaansluiting van dat apparaat met de aansluitingen van uw componenten. rechtstreeks met de tv en de Sluit het netsnoer als laatste aan. audiosignaalaansluiting van het apparaat met de Tv-beeldscherm, projector, enz. Audiosignaal Videosignaal of B C INPUT HDMI COAX OPT OPT OPT ANALOG R L SAT/CATV IN DVD IN BD IN TV OUT SAT/CATV DVD TV DC 5V 75 COAXIAL AM DMPORT 0.7A MAX FM ANTENNA Videosignaal D A A of Audiosignaal Videosignaal Audiosignaal Videosignaal Satelliettuner, kabeltelevisietuner enz. DVD-speler (recorder), "PlayStation 2" enz. A Optische kabel (niet bijgeleverd) B Optische kabel (bijgeleverd) : signaalstroom C Audiokabel (niet bijgeleverd) D Digitale coaxkabel (niet bijgeleverd) wordt vervolgd 15NL

Opmerkingen • Stel "CTRL: HDMI" in op "OFF" in het AMP-menu De geluidsuitvoer van de van de standaard wanneer u componenten aansluit die geen HDMI-aansluiting hebben (pagina 33). aangesloten component Zelfs als "CTRL: HDMI" is ingesteld op "ON", kunt u gebruik maken van een videorecorder enz. die niet instellen beschikt over surroundkanalen door de audio- en video-uitgangen van de videorecorder rechtstreeks op Afhankelijk van de instellingen voor de audio- de tv aan te sluiten in plaats van op de standaard. uitgang van de aangesloten component, kan het • De INPUT OPT-aansluiting krijgt prioriteit wanneer geluid mogelijk alleen in 2-kanaals formaat u de audio-uitgang van de tv aansluit op zowel de worden uitgevoerd. Stel in dat geval de INPUT OPT- als de INPUT ANALOG-aansluiting van de standaard. aangesloten component in om het geluid uit te voeren in multikanaals formaat (PCM, DTS, Dolby Digital). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de aangesloten component werd geleverd voor meer informatie over de instellingen voor de audio-uitgang. 16NL

De DIGITAL MEDIA PORT-adapter aansluiten Aan de slag U kunt het geluid van de aangesloten component Sluit het netsnoer als laatste aan. beluisteren via de standaard door de DIGITAL MEDIA PORT-adapter aan te sluiten. INPUT HDMI COAX OPT OPT OPT ANALOG R L SAT/CATV IN DVD IN BD IN TV OUT SAT/CATV DVD TV DC 5V 75 COAXIAL AM DMPORT 0.7A MAX FM ANTENNA : signaalstroom DIGITAL MEDIA PORT-adapter Opmerkingen • Sluit de DIGITAL MEDIA PORT-adapter niet aan of koppel deze niet los terwijl de standaard is ingeschakeld. • Wanneer u de DIGITAL MEDIA PORT-adapter aansluit, dient u ervoor te zorgen dat het aansluitstuk wordt geplaatst met de pijl gericht in de richting van de pijl op de DMPORT-aansluiting. Als u de DIGITAL MEDIA PORT-adapter wilt loskoppelen, houdt u A ingedrukt en trekt u het aansluitstuk naar buiten. A 17NL

Afspeelopties Onderdelen en bedieningselementen Meer informatie vindt u op de pagina's tussen haakjes. Uitleesvenster op het voorpaneel Knoppen en indicators op het voorpaneel Knoppen en indicators op het voorpaneel POWER/ ACTIVE STANDBY INPUT SELECTOR VOLUME A POWER/ACTIVE STANDBY-indicator B ?/1 (aan/wachtstand) Brandt als volgt: Druk hierop om de standaard in of uit te Groen: De standaard is ingeschakeld. schakelen. Oranje: De functie Controle voor HDMI is C INPUT SELECTOR actief, hoewel de standaard is Druk hierop om de invoerbron voor het uitgeschakeld. afspelen te selecteren. Uit: De standaard is uitgeschakeld en de Bij elke druk op de knop wijzigt de functie Controle voor HDMI is niet invoersbron cyclisch als volgt: actief. TV t BD t DVD t SAT/CATV t FM t AM t DMPORT t TV ….. D VOLUME +/– Druk hierop om het volumeniveau te wijzigen. 18NL

Uitleesvenster op het voorpaneel Over de aanduidingen in het uitleesvenster op het voorpaneel Afspeelopties A Indicators voor audioformaten Lichten op afhankelijk van het audioformaat dat wordt gedecodeerd. B SLEEP (40) Knippert wanneer de Sleep Timer actief is. C TUNED (24) Licht op bij ontvangst van een radiozender. D HDMI (13, 42) Licht op wanneer een HDMI-apparaat wordt gebruikt. E ST/MONO (24) Licht op wanneer de radio stereo- dan wel monosignalen ontvangt. F COAX/OPT Brandt volgens de kabel die u gebruikt. G (afstandsbedieningssensor) (42) Richt de afstandsbediening in deze richting. H MUTING Licht op wanneer het geluid is uitgeschakeld. I Weergavezone meldingen Geeft het volume, de gekozen invoerbron, het audio-invoersignaal enz. weer. J NIGHT (30) Brandt in de stand NIGHT. wordt vervolgd 19NL

G TUNING +/– Afstandsbediening Druk hierop om een radiozender te selecteren (pagina 24, 25). I SOUND FIELD +/– INPUT SELECTOR Druk hierop om het geluidsveld te kiezen CENTER SUBWOOFER (pagina 28). DISPLAY LEVEL AMP MENU J VOLUME +/– Druk hierop om het volumeniveau te wijzigen. K MUTING RETURN MENU Druk hierop om het geluid uit te schakelen. L NIGHT PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ Druk hierop om de NIGHT-modus te TUNING- TUNING+ activeren (pagina 30). MUTING M PRESET +/– Druk hierop om een vooringestelde VOLUME SOUND FIELD radiozender te selecteren (pagina 25). N O RETURN Druk hierop om terug te keren naar het vorige menu. O DISPLAY Druk hierop om de informatie in het uitleesvenster op het voorpaneel te wijzigen. P INPUT SELECTOR +/– Toetsen voor de bediening van Druk hierop om een ingangsbron, zoals de deze standaard tuner, of een andere aangesloten component te selecteren. A ?/1 (aan/wachtstand) Bij elke druk op de knop wijzigt de Druk hierop om de standaard in of uit te invoersbron cyclisch als volgt: schakelen. TV y BD y DVD y SAT/CATV y B LEVEL FM y AM y DMPORT y TV ….. Druk hierop om het niveau van de middenluidspreker en de subwoofer aan te Toetsen voor de bediening van passen. Deze instelling wordt toegepast een aangesloten component via voor alle geluidsvelden. DMPORT-verbinding C AMP MENU D C, X, x, c of Druk hierop om het menu van de standaard Druk hierop om een menu-item te selecteren weer te geven (pagina 37). en de selectie te bevestigen. D C, X, x, c of E MENU Druk op C, X, x of c om de instellingen te Druk hierop om het MENU weer te geven. selecteren. Druk vervolgens op om de selectie te activeren. G m/M Druk hierop om de disc snel terug of vooruit E MENU te spoelen tijdens weergave. Druk hierop om een radiozender vooraf in te stellen of om de vooringestelde zender een H N (weergave)/X (pauze)/x (stop) naam te geven (pagina 24, 26). Toetsen weergavemodus. M ./> F DIMMER Druk hierop om hoofdstukken over te slaan. Druk hierop om de helderheid te selecteren van het uitleesvenster op het voorpaneel. U kunt twee verschillende niveaus kiezen. 20NL

N O RETURN Druk hierop om terug te keren naar het Tv kijken vorige menu. O DISPLAY Druk hierop om de instelling te selecteren Afspeelopties voor het uitleesvenster op het voorpaneel. INPUT SELECTOR ?/1 INPUT CENTER SUBWOOFER SELECTOR LEVEL +/– DISPLAY AMP MENU RETURN MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ TUNING- TUNING+ MUTING VOLUME SOUND FIELD VOLUME +/– 1 Zet de tv aan en kies een programma. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor meer informatie. 2 Schakel de standaard in. 3 Druk herhaaldelijk op INPUT SELECTOR + of – tot "TV" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. 4 Pas het volume aan door op VOLUME +/– te drukken. Tip • Het geluid kan via de tv-luidspreker worden weergegeven. Verlaag in dit geval het volume van de luidspreker van de tv tot het minimum. 21NL

Tip Andere componenten • Het geluid kan via de tv-luidspreker worden weergegeven. Verlaag in dit geval het volume van de gebruiken luidspreker van de tv tot het minimum. Blu-ray Disc, DVD, INPUT SELECTOR "PlayStation 2" of ?/1 INPUT CENTER SUBWOOFER "PlayStation 3" gebruiken SELECTOR +/– DISPLAY LEVEL AMP MENU 1 Schakel de tv in. 2 Schakel de Blu-ray Disc/DVD-speler (recorder), "PlayStation 2" of RETURN MENU "PlayStation 3" en de standaard in. PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ 3 Druk herhaaldelijk op INPUT TUNING- TUNING+ SELECTOR + of – tot "BD" of "DVD" verschijnt in het uitleesvenster op het MUTING voorpaneel. VOLUME SOUND FIELD 4 Wijzig de tv-ingang. VOLUME Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv +/– voor meer informatie. 5 Speel de disc af. Tip • Zelfs wanneer u Dolby True HD, Dolby Digital Plus of DTS HD afspeelt met een aangesloten component die compatibel is met deze geluidsformaten, aanvaardt de standaard dit als Dolby Digital of DTS. Een satelliettuner of Wanneer u deze geluidsformaten van hoge kwaliteit kabeltelevisietuner gebruiken afspeelt, stelt u de aangesloten component in om het geluid uit te voeren in multikanaals PCM, indien 1 Schakel de tv in. mogelijk. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor meer informatie. Een aangesloten component 2 Schakel de satelliettuner/ bedienen via DMPORT- kabeltelevisietuner en de standaard in. verbinding 3 Druk herhaaldelijk op INPUT 1 Druk herhaaldelijk op INPUT SELECTOR + of – tot "SAT/CATV" verschijnt in het uitleesvenster op het SELECTOR + of – tot "DMPORT" voorpaneel. verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. 4 Wijzig de tv-ingang. 2 Start het afspelen van de aangesloten Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv component. voor meer informatie. 5 Pas het volume aan door op VOLUME Tip • U kunt genieten van een optimale geluidskwaliteit van +/– te drukken. draagbare audiocomponenten in elk geluidsveld behalve "STANDARD", samen met het effect van Portable Audio Enhancer. 22NL

Opmerkingen • Wanneer u de video-uitgang van de DIGITAL MEDIA PORT-adapter verbindt met de video-ingang van de tv, stelt u "CTRL: HDMI" in op "OFF" in het AMP-menu van de standaard (pagina 33). De beelden Afspeelopties van een component aangesloten op de DIGITAL MEDIA PORT-adapter worden niet weergegeven op een tv als "CTRL: HDMI" is ingesteld op "ON". • Om het geluid van een component te beluisteren zonder dat er beelden worden weergegeven wanneer "CTRL: HDMI" ingesteld is op "ON", schakelt u eerst de tv uit en herstart u de standaard. Als u de standaard eerst herstart en pas daarna de tv uitschakelt, worden alle componenten die aangesloten zijn op de tv uitgeschakeld door de functie Controle voor HDMI. 23NL

5 Druk op . Een vooraf ingesteld nummer verschijnt in Tunerfuncties het uitleesvenster op het voorpaneel. Radiozenders vooraf instellen 6 Druk op X/x om het gewenste U kunt 20 FM-radiozenders en 10 AM- vooringestelde nummer te selecteren. radiozenders vooraf instellen. Voordat u op een zender afstemt, dient u het volume te verlagen tot het minimum. 7 Druk op . INPUT SELECTOR "Complete!" verschijnt in het uitleesvenster INPUT SELECTOR CENTER SUBWOOFER op het voorpaneel en de zender wordt +/– DISPLAY LEVEL AMP MENU opgeslagen. C, X, x, c, RETURN MENU MENU 8 Druk op MENU. 9 PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ Herhaal 2 tot 8 om andere zenders op te TUNING- TUNING+ slaan. MUTING TUNING +/– Het vooringestelde nummer VOLUME SOUND FIELD wijzigen Begin opnieuw vanaf stap 3. 1 Druk herhaaldelijk op INPUT SELECTOR + of – tot "FM" of "AM" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. 2 Houd TUNING + of – ingedrukt tot het automatisch scannen start. Het scannen stopt wanneer op een zender wordt afgestemd. "TUNED" en "ST" (voor stereoprogramma) verschijnen in het uitleesvenster op het voorpaneel. "MONO" verschijnt voor monaurale programma's. 3 Druk op MENU. 4 Druk herhaaldelijk op X/x om "Memory?" te kiezen in het uitleesvenster op het voorpaneel. 24NL

Radiozenders die niet vooraf zijn Naar de radio luisteren ingesteld beluisteren Gebruik handmatig of automatisch afstemmen in Stel eerst radiozenders in het geheugen van de stap 2. standaard in (zie "Radiozenders vooraf instellen" Druk herhaaldelijk op TUNING + of – voor (pagina 24)). handmatig afstemmen. Houd TUNING + of – ingedrukt voor Tunerfuncties INPUT SELECTOR automatisch afstemmen. Het automatisch ?/1 INPUT CENTER SUBWOOFER afstemmen stopt wanneer de standaard op een SELECTOR zender afstemt. Druk op TUNING + of – om het LEVEL +/– DISPLAY AMP MENU DISPLAY automatisch afstemmen handmatig te stoppen. C, X, x, c, Als een FM-programma ruis bevat RETURN MENU Als een FM-programma ruis bevat, kunt u mono- MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ ontvangst selecteren. Het stereo-effect valt weg maar de ontvangst is beter. TUNING- TUNING+ PRESET +/– 1 Druk op MENU. MUTING TUNING +/– 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "FM Mode?" VOLUME SOUND FIELD verschijnt in het uitleesvenster op het VOLUME voorpaneel en druk vervolgens op of c. +/– 3 Druk op X/x om "MONO" te selecteren. • STEREO: stereo-ontvangst. • MONO: mono-ontvangst. 4 Druk op . De instelling wordt gebruikt. 1 Druk herhaaldelijk op INPUT 5 Druk op MENU. SELECTOR + of – tot "FM" of "AM" Tip verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. • Als u de ontvangst wilt verbeteren, richt u de FM- draadantenne (bijgeleverd) opnieuw. Het toestel stemt af op de laatst ontvangen zender. 2 Druk herhaaldelijk op PRESET + of – om de vooringestelde zender te selecteren. Telkens als u op de toets drukt, stemt de standaard af op een vooringestelde zender. 3 Pas het volume aan door op VOLUME +/– te drukken. De radio uitschakelen Druk op "/1 om de standaard uit te schakelen. Druk op INPUT SELECTOR + of – om over te schakelen naar een andere functie. 25NL

7 Druk op . Vooringestelde zenders "Complete!" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en de naam van het een naam geven station is bewaard. U kunt vooringestelde zenders een naam geven. Deze namen (bijvoorbeeld "XYZ") verschijnen in het uitleesvenster op het voorpaneel wanneer een zender wordt geselecteerd. 8 Druk op MENU. Let op dat slechts één naam kan worden Tip ingevoerd voor elke vooringestelde zender. 1 Druk herhaaldelijk op INPUT • U kunt de frequentie controleren in het uitleesvenster op het voorpaneel door herhaaldelijk op DISPLAY te SELECTOR + of – tot "FM" of "AM" drukken (pagina 26). verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Het toestel stemt af op de laatst ontvangen De zendernaam of frequentie zender. bekijken in het uitleesvenster 2 Druk herhaaldelijk op PRESET + of – op het voorpaneel om de vooringestelde zender te Als de standaard is ingesteld op "FM" of "AM", selecteren waarvoor u een indexnaam kunt u de frequentie controleren in het wilt aanmaken. uitleesvenster op het voorpaneel. 3 Druk op MENU. Druk op DISPLAY. 4 Druk herhaaldelijk op X/x om "Name Telkens wanneer u op DISPLAY drukt, worden In?" te kiezen in het uitleesvenster op de zendernaam en de frequentie afwisselend het voorpaneel. weergeven in het uitleesvenster op het voorpaneel. Tips 5 Druk op . • De zendernaam wordt weergegeven als u een naam hebt ingevoerd voor een vooringestelde zender. 6 Voer een naam in met behulp van • De frequentie in het uitleesvenster op het voorpaneel C/X/x/c. wijzigt na enkele seconden in de zendernaam. Druk op X/x om een teken te selecteren en druk vervolgens op c om de cursor naar de volgende positie te verplaatsen. Letters, cijfers en andere symbolen kunnen worden ingevoerd voor de naam van een radiozender. Als u een verkeerd teken invoert Druk herhaaldelijk op C/c tot het teken dat u wilt wijzigen begint te knipperen en druk vervolgens op X/x om het gewenste teken te selecteren. 26NL

Het Radio Data System (RDS) gebruiken Wat is het Radio Data System? Tunerfuncties Het Radio Data System (RDS) is een zenddienst die ervoor zorgt dat radiozenders bijkomende informatie samen met het gebruikelijke programmasignaal kunnen verzenden. Deze tuner beschikt over handige RDS-functies, zoals de weergave van de zendernaam. RDS is alleen beschikbaar voor FM-zenders.* Opmerking • RDS werkt mogelijk niet correct als de zender waarop u hebt afgestemd het RDS-signaal niet correct verzendt of als de signaalsterkte zwak is. * Niet alle FM-zenders hebben een RDS-dienst of een gelijkaardige dienst. Als u niet vertrouwd bent met het RDS-systeem, neem dan contact op met uw plaatselijke radiozenders voor meer informatie over RDS-diensten in uw regio. RDS-uitzendingen ontvangen Selecteer gewoon een zender van de FM-band. Wanneer u afstemt op een zender die RDS- diensten aanbiedt, wijzigt de frequentie in het uitleesvenster op het voorpaneel in de zendernaam*. * Wanneer geen RDS-uitzending wordt ontvangen, verschijnt de zendernaam niet in het uitleesvenster op het voorpaneel. Tip • Wanneer een zendernaam wordt weergegeven, kunt u de frequentie controleren door herhaaldelijk op DISPLAY te drukken. 27NL

Surround-functie Het surround-effect Het geluidsveld kiezen Deze standaard kan multikanaals surround-geluid produceren. U kunt kiezen uit een van de geoptimaliseerde voorgeprogrammeerde geluidsvelden van de standaard. INPUT SELECTOR CENTER SUBWOOFER LEVEL DISPLAY AMP MENU RETURN MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ TUNING- TUNING+ MUTING VOLUME SOUND FIELD SOUND FIELD +/– Druk op SOUND FIELD +/–. Het huidige geluidsveld verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Bij elke druk op de toets SOUND FIELD +/– verandert het uitleesvenster cyclisch als volgt: STANDARD y MOVIE y DRAMA y NEWS y SPORTS y GAME y MUSIC y JAZZ y CLASSIC y ROCK y POP y LIVE y FLAT y STANDARD ….. 28NL

Beschikbare geluidsvelden Geschikte bron Geluidsveld Effect Alles STANDARD Geschikt voor verschillende bronnen. Videobron MOVIE* Geeft krachtig en realistisch geluid weer, samen met heldere dialogen. DRAMA * Ideaal voor dramatische films. NEWS* Geeft de stem van de omroeper duidelijk weer. SPORTS* Geeft de spelcommentaar duidelijk weer, in combinatie met een realistisch geluid met surround-effecten, zoals gejuich, enz. Surround-functie GAME* Geeft een krachtig en realistisch geluid weer, dat uiterst geschikt is voor het spelen van videogames. MUSIC* Ideaal voor muziekprogramma's of muziekvideo's op Blu-ray Discs/DVD's. Muziekbron JAZZ Geeft de sfeer van een jazzclub weer. CLASSIC Geeft de sfeer van een klassiek concert weer. ROCK Geeft een krachtig geluid weer, dat uiterst geschikt is voor het beluisteren van rockmuziek. POP Geeft een opwekkend geluid weer, dat uiterst geschikt is voor het beluisteren van popmuziek. LIVE Geeft de sfeer van een live-optreden weer. FLAT Speelt alle muziek in stereo zonder effecten. * Deze geluidsvelden zijn niet beschikbaar wanneer "DMPORT" is geselecteerd door te drukken op INPUT SELECTOR. Tips • U kunt een verschillend geluidsveld instellen voor elke invoerbron. • De standaardinstelling van het geluidsveld voor "DMPORT" is "FLAT" en voor andere bronnen "STANDARD". • Wanneer "DMPORT" is geselecteerd door te drukken op INPUT SELECTOR, voert de middenluidspreker geen geluid uit. • Afhankelijk van het ingangssignaal (bv. bij monaurale programma's) produceren sommige luidsprekers geen geluid. • De middenluidspreker voert geen geluid uit in een geluidsveld dat geschikt is voor een muziekbron. • Als u op een tv-afstandsbediening van Sony drukt op de knop THEATRE wanneer "CTRL: HDMI" ingesteld is op "ON", wijzigt het geluidsveld in "MOVIE" (bij sommige Sony-tv's is dit niet het geval). wordt vervolgd 29NL

Geluid beluisteren aan laag volume (NIGHT-modus) De geluidseffecten en de dialogen zijn zelfs aan een laag volumeniveau duidelijk hoorbaar met deze functie. Met deze functie kunt u 's nachts nog meer van geluid genieten. INPUT SELECTOR CENTER SUBWOOFER LEVEL DISPLAY AMP MENU RETURN MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ NIGHT TUNING- TUNING+ MUTING VOLUME SOUND FIELD Druk op NIGHT. Druk nogmaals op NIGHT om de nachtmodus te annuleren. Tip • U kunt Dolby Digital-geluid beluisteren aan een laag volume met behulp van AUDIO DRC (pagina 39). 30NL

Voorbereiding voor "BRAVIA" Sync-functies "BRAVIA" Sync Wat is "BRAVIA" Sync? Als u "BRAVIA" Sync wilt gebruiken, schakelt Door Sony-componenten die compatibel zijn u de functie Controle voor HDMI in voor de met "BRAVIA" Sync te verbinden met een aangesloten component. HDMI-kabel (niet bijgeleverd), wordt de Wanneer u een Sony-tv met de functie Controle bediening als volgt vereenvoudigd: voor HDMI aansluit, kan de functie Controle • Afspelen met één druk op de knop: wanneer u voor HDMI tegelijk worden ingesteld voor de een component afspeelt zoals een Blu-ray Disc/ standaard en de aangesloten component door de DVD-speler (recorder), schakelt de tv functie Controle voor HDMI van de tv in te "BRAVIA" Sync-functies automatisch in en schakelt deze over naar de stellen. geschikte HDMI-ingang. • Geluidscontrole van het systeem: terwijl u tv- INPUT SELECTOR kijkt kunt u kiezen om het geluid uit te voeren ?/1 via de luidspreker van de tv of de luidsprekers CENTER SUBWOOFER van de standaard. DISPLAY LEVEL AMP MENU • Systeem uitschakelen: wanneer u de tv AMP uitschakelt, worden de standaard en de MENU C, X, x, c, aangesloten componenten ook tegelijkertijd RETURN MENU uitgeschakeld. PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ "BRAVIA" Sync is compatibel met een Sony-tv, TUNING- TUNING+ Blu-ray Disc/DVD-speler, AV-versterker, enz., met de functie Controle voor HDMI. MUTING VOLUME SOUND FIELD CONTROLE VOOR HDMI is een standaard voor een wederzijdse controlefunctie gebruikt door CEC (Consumer Electronics Control) voor HDMI (High-Definition Multimedia Interface). De functie Controle voor HDMI werkt niet correct in de volgende gevallen: • Wanneer u de standaard verbindt met een 1 Zorg ervoor dat de standaard is component die niet compatibel is met de aangesloten op de tv en de aangesloten functie Controle voor HDMI. componenten (die compatibel moeten • Wanneer u de standaard en componenten zijn met de functie Controle voor HDMI) verbindt via een andere verbinding dan HDMI- met behulp van HDMI-kabels (niet verbinding. bijgeleverd). 2 Schakel de standaard, de tv en de We raden u aan deze standaard aan te sluiten op aangesloten componenten in. producten die zijn uitgerust met "BRAVIA" Sync. 3 Selecteer de ingang van de standaard die is verbonden met de component die Opmerking u wilt weergeven (SAT/CATV, DVD, BD) • Afhankelijk van de aangesloten component, werkt de en wijzig de HDMI-ingang van de tv functie Controle voor HDMI mogelijk niet. zodat het beeld van de aangesloten Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component. component wordt weergegeven. wordt vervolgd 31NL

4 Geef de lijst met de HDMI-componenten Als u een component toevoegt of weer in het tv-menu en schakel de opnieuw aansluit functie Controle voor HDMI in voor de aangesloten componenten. Voer de stappen van "Voorbereiding voor "BRAVIA" Sync" en "Als "SCANNING" of De functie Controle voor HDMI wordt "COMPLETE" niet verschijnt na het uitvoeren tegelijkertijd ingeschakeld voor de van de bovenstaande stappen" opnieuw uit. standaard en de aangesloten component. Tijdens de instelling verschijnt Opmerkingen "SCANNING" in het uitleesvenster op het • Tijdens het instellen van de functie Controle voor voorpaneel. Nadat de instelling is voltooid, HDMI voor de standaard, werkt de functie verschijnt "COMPLETE" in het Geluidscontrole van het systeem niet. uitleesvenster op het voorpaneel. Wacht tot • Als de functie Controle voor HDMI niet tegelijk kan het instellen voltooid is. worden ingesteld voor de aangesloten component door "CONTROLE VOOR HDMI" van de tv in te Opmerking stellen, stel dan de functie Controle voor HDMI in • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor meer met behulp van het menu van de aangesloten informatie over het instellen van de tv en de component. aangesloten componenten. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor meer informatie over het instellen van de tv en de Als "SCANNING" of "COMPLETE" aangesloten componenten. niet verschijnt na het uitvoeren Tip van de bovenstaande stappen • De standaardinstelling van de functie Controle voor Schakel de functie Controle voor HDMI apart in HDMI van de standaard is "ON". voor de standaard en de aangesloten component. 1 Druk op AMP MENU. 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "SET HDMI" verschijnt en druk vervolgens op of c. 3 Druk herhaaldelijk op X/x tot "CTRL: HDMI" verschijnt en druk vervolgens op of c. 4 Druk op X/x om "ON" te selecteren. 5 Druk op AMP MENU. Het AMP-menu wordt uitgeschakeld. De functie Controle voor HDMI wordt ingeschakeld. 6 Schakel de functie Controle voor HDMI van de aangesloten component in. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor meer informatie over het instellen van de aangesloten component. 7 Selecteer de ingang van de standaard aangesloten op de component waarvoor u de functie Controle voor HDMI wilt gebruiken (SAT/CATV, DVD, BD) en herhaal stap 6. 32NL

De functie Controle voor HDMI Blu-ray Disc/DVD afspelen uitschakelen (Afspelen met één druk op de knop) Schakel de functie Controle voor HDMI uit wanneer u componenten aansluit die niet Speel een aangesloten component af. compatibel zijn met "BRAVIA" Sync of die niet De tv wordt automatisch ingeschakeld en uitgerust zijn met een HDMI-aansluiting enz. schakelt over naar de geschikte HDMI-ingang. Tip INPUT SELECTOR • Zelfs als de standaard uitgeschakeld is (actieve stand- CENTER SUBWOOFER bymodus), wordt het HDMI-signaal verzonden van de DISPLAY LEVEL AMP MENU aangesloten component naar de tv via de HDMI- AMP verbinding. Zo kunt u het beeld en geluid van de "BRAVIA" Sync-functies MENU component weergeven via de tv. C, X, x, c, RETURN MENU Opmerking • Afhankelijk van de tv wordt het begin van de inhoud PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ mogelijk niet weergegeven. TUNING- TUNING+ MUTING VOLUME SOUND FIELD 1 Druk op AMP MENU. 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "SET HDMI" verschijnt en druk vervolgens op of c. 3 Druk op X/x om "CTRL: HDMI" te selecteren en druk vervolgens op of c. 4 Druk op X/x om "OFF" te selecteren. 5 Druk op AMP MENU. Het AMP-menu wordt uitgeschakeld. 33NL

Het tv-geluid beluisteren De functie Volumelimiet gebruiken via de standaard Wanneer de functie Geluidscontrole van het (Geluidscontrole van het systeem) systeem actief is, en de uitvoermethode wijzigt automatisch van de luidspreker van de tv naar de U kunt het tv-geluid beluisteren via de luidsprekers luidspreker van de standaard, kan een luid geluid van de standaard door middel van een eenvoudige worden weergegeven afhankelijk van het handeling. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van volumeniveau van de standaard. U kunt dit de tv voor meer informatie. voorkomen door het maximale volumeniveau te beperken. INPUT SELECTOR ?/1 1 Druk op AMP MENU. CENTER SUBWOOFER 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "SET DISPLAY LEVEL AMP MENU HDMI" verschijnt en druk vervolgens AMP op of c. MENU C, X, x, c, 3 Druk herhaaldelijk op X/x tot "VOL RETURN MENU LIMIT" verschijnt en druk vervolgens PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ op of c. TUNING- TUNING+ 4 Druk op X/x om het gewenste maximale volumeniveau te selecteren. MUTING Het maximale volumeniveau wijzigt als VOLUME SOUND FIELD volgt: MAX y 49 y 48..... 2 y 1 y MIN 5 Druk op AMP MENU. Het AMP-menu wordt uitgeschakeld. Opmerkingen • Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de functie Druk op ?/1 om de standaard in te Controle voor HDMI wordt ingeschakeld. schakelen. • Deze functie is niet beschikbaar wanneer de Het geluid wordt via de luidspreker van de uitvoermethode wijzigt van de luidspreker van de standaard naar de luidspreker van de tv. standaard weergegeven. Het geluid wordt via de luidspreker van de tv weergegeven wanneer u de Tips standaard uitschakelt. • We raden u aan het maximale volumeniveau iets lager in te stellen dan het volume waarnaar u gewoonlijk Opmerkingen luistert. • Wanneer u de tv inschakelt voordat deze standaard • Ongeacht het volumeniveau dat u instelt, kunt u de wordt ingeschakeld, wordt er eventjes geen tv-geluid toets VOLUME +/– op de standaard en de weergegeven. afstandsbediening gebruiken. • Wanneer u een tv aansluit die niet over de functie • Als u het maximale volumeniveau niet wilt beperken, Geluidscontrole van het systeem beschikt, werkt de selecteert u "MAX". functie Geluidscontrole van het systeem niet. Tip • U kunt het volume aanpassen en het geluid van de standaard uitschakelen met behulp van de afstandsbediening van de tv. 34NL

De standaard, tv en De stroomspaarfunctie aangesloten componenten gebruiken uitschakelen Als een tv compatibel met "BRAVIA" Sync (Systeem uitschakelen) aangesloten is op de standaard, de standaard in de actieve stand-bymodus staat en de tv wordt Wanneer u de tv uitschakelt met behulp van de uitgeschakeld, dan stopt de transmissie van het toets POWER op de afstandsbediening van de tv, HDMI-signaal en vermindert het worden de standaard en de aangesloten energieverbruik. componenten automatisch uitgeschakeld. "BRAVIA" Sync-functies INPUT SELECTOR Tip CENTER SUBWOOFER • Als de tv wordt uitgeschakeld en de stand-bymodus actief is, vermindert het energieverbruik van de DISPLAY LEVEL AMP MENU standaard wanneer de stroomspaarfunctie geactiveerd AMP is. MENU C, X, x, c, Opmerking RETURN MENU • Afhankelijk van de status worden de aangesloten PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ componenten mogelijk niet uitgeschakeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten TUNING- TUNING+ componenten voor meer informatie. MUTING VOLUME SOUND FIELD 1 Druk op AMP MENU. 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "SET HDMI" verschijnt en druk vervolgens op of c. 3 Druk op X/x om "POWER SAVE" te selecteren en druk vervolgens op of c. 4 Druk op X/x om de instelling te selecteren. • ON: Vermindert het energieverbruik in de actieve stand-bymodus. Transmissie van het HDMI-signaal gebeurt alleen wanneer de tv is ingeschakeld. wordt vervolgd 35NL

• OFF: Geen vermindering. Transmissie van het HDMI-signaal is doorlopend actief, zelfs wanneer de standaard uitgeschakeld is (actieve stand- bymodus). 5 Druk op AMP MENU. Het AMP-menu wordt uitgeschakeld. Opmerkingen • De stroomspaarfunctie werkt mogelijk niet voor sommige tv's die compatibel zijn met "BRAVIA" Sync. Stel in dit geval "POWER SAVE" in op "OFF". • Afhankelijk van de component kan het even duren voor beeld of geluid wordt uitgevoerd. 36NL

3 Druk op AMP MENU om het AMP-menu uit te schakelen. Geavanceerde instellingen Tip Instellingen en wijzigingen • Deze instellingen worden ook bewaard als u het netsnoer loskoppelt. met behulp van het De volgende pagina's geven meer informatie versterkermenu over elke instelling. Het AMP-menu gebruiken Met AMP MENU op de afstandsbediening kunnen de volgende items worden ingesteld. Standaardinstellingen zijn onderstreept. AMP MENU Geavanceerde instellingen SET CTRL: ON HDMI* HDMI OFF VOL MAX, 49, 48, ..... LIMIT** 2, 1, MIN POWER ON SAVE** OFF DUAL MAIN MONO SUB MAIN/SUB A/V SYNC ON OFF AUDIO MAX DRC STD OFF DISPLAY ON OFF SLEEP OFF, 10M, 20M, ..... 80M, 90M * Raadpleeg ""BRAVIA" Sync-functies" (pagina 31). ** Deze instelling verschijnt alleen wanneer "CTRL: HDMI" is ingesteld op "ON". 1 Druk op AMP MENU om het AMP-menu te activeren. 2 Druk herhaaldelijk op C/X/x/c om het item en de instelling te selecteren. wordt vervolgd 37NL

Multiplex broadcast- De vertraging tussen beeld en geluidsweergave (DUAL MONO) geluid aanpassen (A/V SYNC) Multiplex broadcast-geluidsweergave is U kunt het geluid vertragen met deze functie als mogelijk als de standaard een AC-3 multiplex het beeld trager is dan het geluid. zendsignaal ontvangt. Opmerking INPUT SELECTOR • Om een AC-3 signaal te ontvangen, moet u een digitale satelliettuner op de standaard aansluiten met een CENTER SUBWOOFER optische kabel of coaxkabel en de digitale uitgangsstand LEVEL DISPLAY AMP MENU van de digitale satelliettuner instellen op AC-3. AMP MENU C, X, x, c, INPUT SELECTOR RETURN MENU CENTER SUBWOOFER PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ LEVEL DISPLAY AMP MENU AMP TUNING- TUNING+ MENU MUTING C, X, x, c, RETURN MENU VOLUME SOUND FIELD PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ TUNING- TUNING+ MUTING VOLUME SOUND FIELD 1 Druk op AMP MENU. 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "A/V SYNC" verschijnt en druk vervolgens op of c. 1 Druk op AMP MENU. 3 Druk op X/x om de instelling te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "DUAL • OFF: geen regeling. MONO" verschijnt en druk vervolgens op of c. • ON: synchroniseert beeld en geluid. 3 Druk op X/x om het gewenste geluid te 4 Druk op AMP MENU. selecteren. Het AMP-menu wordt uitgeschakeld. • MAIN: speelt enkel het Opmerkingen hoofdkanaal af. • SUB: speelt enkel het subkanaal af. • U kunt de vertraging tussen geluid en beeld mogelijk • MAIN/SUB: het hoofdgeluid wordt niet perfect aanpassen met deze functie. weergegeven door de • Deze functie is alleen nuttig voor invoer van Dolby linkerluidspreker en het Digital, DTS en lineaire PCM (2-kanaals) via coaxkabel (audio), optische kabel (audio) of HDMI. subgeluid door de rechterluidspreker. 4 Druk op AMP MENU. Het AMP-menu wordt uitgeschakeld. 38NL

Dolby Digital-geluid aan een De weergave-instelling laag volume beluisteren wijzigen (DISPLAY) (AUDIO DRC) U kunt de weergave-instelling wijzigen. Versmalt het dynamische bereik van het geluidsspoor. Dit is handig om films aan laag INPUT SELECTOR volume te bekijken. AUDIO DRC werkt alleen met Dolby Digital-bronnen. CENTER SUBWOOFER LEVEL DISPLAY AMP MENU AMP INPUT SELECTOR MENU C, X, x, c, CENTER SUBWOOFER RETURN MENU LEVEL DISPLAY AMP MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ AMP MENU TUNING- TUNING+ Geavanceerde instellingen C, X, x, c, MUTING RETURN MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ VOLUME SOUND FIELD TUNING- TUNING+ MUTING VOLUME SOUND FIELD 1 Druk op AMP MENU. 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "DISPLAY" verschijnt en druk vervolgens op of c. 1 Druk op AMP MENU. 3 Druk op X/x om de instelling van het 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "AUDIO uitleesvenster op het voorpaneel te DRC" verschijnt en druk vervolgens op selecteren. of c. • ON: het uitleesvenster wordt altijd 3 Druk op X/x om de instelling te weergegeven. selecteren. • OFF: het uitleesvenster wordt enkele • OFF: geen compressie van het seconden weergegeven wanneer u dynamische bereik. de standaard bedient. • STD: het geluidsspoor wordt Opmerking weergegeven met het dynamische • Het uitleesvenster wordt voortdurend bereik dat de opname-ingenieur weergegeven als de functie voor ogen had. geluidsonderdrukking of beschermingsfunctie • MAX: het dynamische bereik wordt actief is, zelfs als u "DISPLAY" op "OFF" maximaal gecomprimeerd. instelt. 4 Druk op AMP MENU. 4 Druk op AMP MENU. Het AMP-menu wordt uitgeschakeld. Het AMP-menu wordt uitgeschakeld. wordt vervolgd 39NL

Gebruik van de sleep timer U kunt de standaard op een vooraf ingesteld tijdstip laten uitschakelen, zodat u in slaap kunt vallen met muziek. De tijd kan worden ingesteld in stappen van 10 minuten. INPUT SELECTOR CENTER SUBWOOFER LEVEL DISPLAY AMP MENU AMP MENU C, X, x, c, RETURN MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ TUNING- TUNING+ MUTING VOLUME SOUND FIELD 1 Druk op AMP MENU. 2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "SLEEP" verschijnt en druk vervolgens op of c. 3 Druk op X/x om de gewenste vooringestelde tijd te selecteren. De minutenweergave (resterende tijd) wijzigt als volgt: OFF y 10M y 20M Y Y 90M y 80M ..... 30M Opmerking • Deze functie geldt enkel voor deze standaard, niet voor de aangesloten tv of andere componenten. 40NL

De luidsprekers produceren geen of slechts een heel zwak geluid. Aanvullende informatie • Druk op VOLUME + en controleer het Verhelpen van storingen volumeniveau. • Druk op MUTING of VOLUME + om de geluidsonderdrukking te annuleren. Indien u problemen ondervindt bij het gebruik • Druk op SOUND FIELD +/– en controleer van deze standaard, probeer die dan eerst zelf op te lossen aan de hand van de onderstaande lijst. het geselecteerde geluidsveld. Als het probleem daarmee niet is opgelost, • Bij sommige geluidsbronnen is het raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony-dealer. geluidseffect van de luidsprekers minder uitgesproken. Algemeen Het geluid wordt trager weergegeven dan de Het toestel wordt niet ingeschakeld. tv-beelden. • Controleer of het netsnoer goed is • Stel "A/V SYNC" in op "OFF" als aangesloten. "A/V SYNC" op "ON" is ingesteld. Wanneer "PROTECTOR" en "PUSH POWER" afwisselend verschijnen in het uitleesvenster Aangesloten componenten Aanvullende informatie op het voorpaneel. Druk op ?/1 om de standaard uit te schakelen Er is geen geluid of een zwak geluid, ongeacht en controleer het volgende item nadat welke component wordt geselecteerd. "STANDBY" verdwijnt. • Controleer of de standaard en componenten • Worden de ventilatiegaten van de standaard goed zijn aangesloten. door iets geblokkeerd? • Controleer of zowel deze standaard als de Nadat u het bovenstaande item hebt geselecteerde component zijn ingeschakeld. gecontroleerd en eventuele problemen hebt De geselecteerde component produceert geen opgelost, kunt u de standaard inschakelen. geluid. Indien u de oorzaak van het probleem niet • Controleer of de component correct is kunt vinden, zelfs nadat u bovenstaand item aangesloten op de audio-ingangen voor die hebt gecontroleerd, neem dan contact op met component. de dichtstbijzijnde Sony dealer. • Controleer of de snoeren volledig in de Dolby Digital of DTS multikanaals geluid wordt aansluitingen op de component en deze niet gereproduceerd. standaard zijn gestoken. • Controleer of de Blu-ray Disc, DVD, enz. • Controleer of de component correct is die wordt afgespeeld, is opgenomen in geselecteerd. Dolby Digital- of DTS-formaat. Het geluid wordt onderbroken of er is ruis. • Controleer tijdens het aansluiten van de Blu- • Raadpleeg "Formaten die door deze ray Disc, DVD-speler, enz. op de digitale standaard worden ondersteund" (pagina 44). ingangen van de standaard de audio- instelling (instellingen voor de audio- Het beeld wordt niet weergegeven op de tv. uitgang) van de aangesloten component. • Controleer of de tv correct is geselecteerd. Het surround-effect kan niet worden bekomen. • Stel de tv in op de geschikte ingangsmodus. • Afhankelijk van het digitale signaal werkt de • Controleer de HDMI-verbinding. surround-verwerking mogelijk niet • Controleer of de snoeren volledig in de (pagina 28). aansluitingen op de component en deze standaard zijn gestoken. wordt vervolgd 41NL

Controle voor HDMI De standaard wordt uitgeschakeld wanneer u Als u problemen ondervindt bij het gebruik de tv uitschakelt. van "BRAVIA" Sync, probeer die dan zelf op • Wanneer de functie Controle voor HDMI te lossen aan de hand van de onderstaande ingeschakeld is, is de functie Systeem lijst. uitschakelen eveneens actief en wordt de De functie Controle voor HDMI werkt niet. standaard uitgeschakeld wanneer u de tv uitschakelt. • Controleer de HDMI-verbinding (pagina 13). Er verschijnt geen beeld op de tv. • Zorg ervoor dat "CTRL: HDMI" is ingesteld • Controleer of HDMI IN en HDMI OUT op "ON" in het AMP-menu. omgekeerd zijn aangesloten. • Controleer of de aangesloten component Wanneer de standaard in de stand-bymodus compatibel is met de functie Controle voor staat, wordt er geen beeld of geluid HDMI. weergegeven op de tv. • Controleer de instellingen van Controle voor • Wanneer de standaard in de stand-bymodus HDMI op de aangesloten component. staat, worden beeld en geluid uitgevoerd van Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de de HDMI-component die was geselecteerd aangesloten component. toen u voor het laatst de standaard • Als u de HDMI-verbinding wijzigt, sluit het uitschakelde. Als u een andere component wilt netsnoer dan aan of koppel het los. Als zich bekijken, speelt u die component af en voert u een stroompanne voordoet, herhaal dan de de functie Afspelen met één druk op de knop procedures van ""BRAVIA" Sync-functies" uit, of schakelt u de standaard in om de HDMI- (pagina 31). component te selecteren die u wilt bekijken. • De standaard werkt mogelijk niet correct als • Zorg ervoor dat "POWER SAVE" is u een component selecteert die niet ingesteld op "OFF" in het AMP-menu als u compatibel is met de functie Controle voor componenten die niet compatibel zijn met HDMI aan de tv-zijde. "BRAVIA" Sync aansluit op de standaard (pagina 35). Er wordt geen geluid weergegeven via de luidspreker van de standaard en de tv. • Controleer het volume van de standaard en ANDERE de tv. • Selecteer de ingang van de standaard De afstandsbediening werkt niet. correct. • Richt de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor op de standaard. Het geluid wordt weergegeven via zowel de standaard als de tv. • Verwijder obstakels tussen de • Als de functie Controle voor HDMI is afstandsbediening en de standaard. uitgeschakeld of als de geselecteerde • Vervang beide batterijen in de component niet compatibel is met de functie afstandsbediening door nieuwe batterijen, Controle voor HDMI, schakel dan het geluid als deze bijna leeg zijn. van de standaard of de tv uit. • Selecteer de juiste ingang op de afstandsbediening. De functie Systeem uitschakelen werkt niet. • Wijzig de instelling van de tv om Het volume daalt wanneer de uitvoermethode aangesloten componenten automatisch uit te wijzigt van de luidspreker van de tv in de schakelen wanneer u de tv uitschakelt. luidspreker van de standaard. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv • De functie Volumelimiet werkt niet. voor meer informatie. Raadpleeg "De functie Volumelimiet gebruiken" (pagina 34) voor meer informatie. 42NL

Als de standaard nog niet correct werkt na het nemen van Technische gegevens bovenstaande maatregelen, reset u de standaard als volgt: Gebruik toetsen op de standaard voor de handeling. 1 Druk op ?/1 om het toestel in te schakelen. 2 Druk op ?/1 terwijl u op INPUT SELECTOR en VOLUME – drukt. "COLD RESET" verschijnt en de standaard wordt teruggezet. AMP-menu, geluidsveld, enz. worden terug ingesteld op de standaardinstellingen. Aanvullende informatie Afmetingen: A 1.115 mm (ong.) B 400 C 500 Aanpasbare 1 2 3 hoogte van de D 86 104 122 legplank*: E 123 105 87 mm (ong.) Gewicht: kg 49 * De legplank kan op drie verschillende hoogtes worden geplaatst (1, 2 of 3). wordt vervolgd 43NL

Tunergedeelte Formaten die door deze Systeem Digitale PLL- standaard worden kwartssynthesizer ondersteund FM-tunergedeelte Afstembereik 87,5 – 108,0 MHz De volgende digitale invoerformaten worden (stappen van 50 kHz) door deze standaard ondersteund. Antenne FM-draadantenne Antenne-aansluitingen 75 ohm, asymmetrisch Formaat Ondersteund/Niet ondersteund Tussenfrequentie 10,7 MHz AM-tunergedeelte Dolby Digital a Afstembereik 531 kHz - 1.602 kHz (met DTS a interval van 9 kHz) 2-kanaals lineaire a Antenne AM-kaderantenne PCM* Tussenfrequentie 450 kHz 7.1-kanaals lineaire a HDMI-gedeelte PCM 48k* (Enkel op HDMI) Connector HDMI 19-pins standaardconnector 7.1-kanaals lineaire × Video-ingangen/-uitgangen PCM 96k SAT/CATV, DVD, BD: Dolby Digital Plus × 640 × 480p@60 Hz Dolby True HD × 720 × 480p@59,94/60 Hz DTS-HD × 1280 × 720p@59,94/60 Hz 1920 × 1080i@59,94/ * Lineaire PCM aanvaardt samplefrequenties van 60 Hz maximaal 48 kHz. 1920 × 1080p@59,94/ 60 Hz Versterkergedeelte 720 × 576p@50 Hz Nominaal vermogen 1280 × 720p@50 Hz Stereomodus 50 W + 50 W, 6 ohm, 1920 × 1080i@50 Hz 1 kHz, THD minder dan 1920 × 1080p@50 Hz 1% 1920 × 1080p@24 Hz Referentie vermogen Audio-ingangen SAT/CATV, DVD, BD: Surround-modus Voor: 70 W/kan., 6 ohm, 7.1-kanaals lineaire PCM/ (per kanaal) 1 kHz, THD 10 % Dolby Digital/DTS Midden*: 70 W, 3 ohm, 1 kHz, THD 10 % Luidsprekers Surround*: 70 W/kan., Voorluidspreker 6 ohm, 1 kHz, THD 10 % Luidsprekersysteem Volledig bereik, bass reflex Subwoofer: 120 W, 3 ohm, Luidspreker 50 mm, conustype 100 Hz, THD 10 % Middenluidspreker * Afhankelijk van de geluidsveldinstelling en de bron kan Luidsprekersysteem Volledig bereik, er geen geluid hoorbaar zijn. akoestische ophanging Ingangen (analoog) Luidspreker 35 mm, conustype × 3 TV Gevoeligheid: 450 mV Impedantie: 30 kohm Surround luidspreker Ingangen (digitaal) Luidsprekersysteem Volledig bereik, bass reflex TV, DVD Optisch Luidspreker 50 mm, conustype SAT/CATV Coaxiaal, optisch 44NL

Subwoofer Luidsprekersysteem Subwoofer, Bass reflex Verklarende woordenlijst Luidspreker 100 mm, conustype × 2 Dolby Digital Algemeen Dit geluidsformaat voor bioscopen is Voeding 220 – 240 V, 50/60 Hz geavanceerder dan Dolby Surround Pro Logic. Bij dit formaat is er een apart kanaal voor de Stroomverbruik surround-luidsprekers met een uitgebreid Aan: 110 W Actieve stand-by (de stroomspaarfunctie is frequentiebereik en een subwoofer voor een vol ingeschakeld en de tv verbonden met de basgeluid. Dit formaat wordt ook wel standaard is in de stand-bymodus): 0,5 W of "5.1" genoemd omdat het subwooferkanaal minder wordt beschouwd als kanaal 0.1 (werkt alleen Stand-by (Controle voor HDMI is uit): 0,3 W of wanneer een diep baseffect is vereist). Alle zes minder kanalen van dit formaat worden apart Afmetingen (ong.) 1.115 × 500 × 400 mm opgenomen voor een superieure (b/h/d) kanaalscheiding. Bovendien is er minder Gewicht (ong.) 49 kg signaalverlies doordat alle signalen digitaal Meegeleverde toebehoren worden verwerkt. Aanvullende informatie Optische kabel (1) Dolby Pro Logic II Afstandsbediening (RM-ANU032) (1) Dolby Pro Logic II maakt vijf uitvoerkanalen AA (R6)-batterijen (2) met volledige bandbreedte uit 2-kanaalsbronnen. Schroef voor de draagriem (1) Dit wordt gedaan met een geavanceerde, zeer Kabelbinders (2) zuivere matrix surround-decodering die de Legplank (1) Ondersteuningspennen legplank (4) ruimtelijke eigenschappen van de FM-draadantenne (1) oorspronkelijke opname extraheert zonder AM-kaderantenne (1) nieuwe geluiden of toonvariaties toe te voegen. Gebruiksaanwijzing (1) DTS Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande Digitale audiocompressietechnologie kennisgeving worden gewijzigd. ontwikkeld door Digital Theater Systems, Inc. Deze technologie is compatibel met het 5.1-kanaals surround-geluid. Dit formaat omvat een stereo achterkanaal en een apart subwooferkanaal. DTS produceert hetzelfde digitale kwaliteitsgeluid via 5.1 kanalen. De kanaalscheiding is uitstekend omdat alle kanaalgegevens apart zijn opgenomen en digitaal worden verwerkt. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) HDMI is een interface die zowel video als geluid ondersteunt op een enkelvoudige digitale verbinding zodat u van digitaal beeld en geluid van hoge kwaliteit kunt genieten. De HDMI- specificatie ondersteunt HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection), een schrijfbeschermingstechnologie met een coderingstechnologie voor digitale videosignalen. wordt vervolgd 45NL

PCM (Pulse Code Modulation) Een methode voor de conversie van analoge audio naar digitale audio om op een eenvoudige manier naar digitaal geluid te luisteren. S-Force PRO Front Surround Sony is al lange tijd actief op het gebied van surround-technologie (en heeft zo grote hoeveelheden akoestische gegevens verzameld) en dit heeft tot de ontwikkeling van een gloednieuwe verwerkingsmethode geleid, alsook geavanceerde DSP om deze taak efficiënt uit te voeren: de zogeheten S-Force PRO Front Surround-technologie. In vergelijking met vorige front-surround-technologieën reproduceert S-Force PRO Front Surround een overtuigender gevoel van afstand en ruimte en biedt zo een ware surround-geluidsbeleving zonder dat hiervoor achterluidsprekers nodig zijn. S-Master S-Master is een volledig digitale versterkingstechnologie die door Sony is ontwikkeld en die het optreden van geluidsfragmentatie en -trillingen doeltreffend minimaliseert. Hierdoor biedt het buitengewoon heldere dialogen en een getrouwe reproductie van het oorspronkelijke geluid. Het compacte versterkergedeelte valt op door zijn hogere voedingsefficiëntie en verbeterde thermische werking. x.v.Colour "x.v.Colour" zorgt voor een natuurgetrouwere weergave van verschillende kleuren, zoals de schitterende kleuren van bloemen en het turquoiseblauw van de zuiderse zeeën. 46NL

Index A S A/V SYNC 38 Satelliettuner Afstandsbediening aansluiten 13, 15 bedienen 20 S-Force PRO Front Surround 7 voor gebruik 8 Sleep timer 40 AMP-menu 37 AUDIO DRC 39 B Blu-ray Disc-speler (recorder) aansluiten 13 D Aanvullende informatie DIGITAL MEDIA PORT aansluiten 17 DISPLAY 26, 39 DUAL MONO 38 DVD-speler (recorder) aansluiten 13, 15 G Geluidsveld 28 I Instelling 9 N NIGHT-modus 30 P "PlayStation 3" aansluiten 13 R Radio 25 Radiozenders 24 47NL

Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in Trattamento delle pile conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 esauste (applicabile in No.548. tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi ATTENZIONE Europei con sistema di raccolta differenziata) Per ridurre il rischio di incendi o di Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione scosse elettriche, non esporre indica che la pila non deve essere considerata un l’apparecchio a pioggia o umidità. normale rifiuto domestico. Assicurandovi che le Non installare l’apparecchio in uno spazio limitato, ad pile siano smaltite correttamente, contribuirete a esempio una libreria o un armadio. prevenire potenziali conseguenze negative per Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le prese di l’ambiente e per la salute che potrebbero ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, altrimenti essere causate dal loro inadeguato tende e così via, né collocare sull’apparecchio candele smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a accese senza protezione. conservare le risorse naturali. In caso di prodotti Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non che per motivi di sicurezza, prestazione o esporre l’apparecchio a sgocciolii o spruzzi d’acqua e protezione dei dati richiedano un collegamento non collocavi sopra oggetti contenenti liquidi, per fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere esempio vasi o simili. sostituita solo da personale di assistenza Non esporre le batterie o l’apparecchio con le pile qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al inserite a calore eccessivo, ad esempio alla luce del sole punto di raccolta idoneo allo smaltimento di o al fuoco. apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno Trattamento del venga trattata correttamente. Per le altre pile dispositivo elettrico od consultate la sezione relativa alla rimozione elettronico a fine vita sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso (applicabile in tutti i paesi i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per dell’Unione Europea e in informazioni più dettagliate circa lo smaltimento altri paesi europei con della pila esausta o del prodotto, potete sistema di raccolta contattare il Comune, il servizio locale di differenziata) smaltimento rifiuti oppure il negozio dove Questo simbolo sul prodotto o l’avete acquistato. sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto Avviso per i clienti: le informazioni domestico, ma deve invece essere consegnato ad seguenti sono applicabili solo agli un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi in vendita nei paesi che apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi applicano le direttive UE. che questo prodotto sia smaltito correttamente, Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, voi contribuirete a prevenire potenziali 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. conseguenze negative per l’ambiente e per la Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità salute che potrebbero altrimenti essere causate Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo dei materiali aiuta a conservare le risorse all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di riciclaggio di questo prodotto, potete contattare assistenza e garanzia forniti con il prodotto l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. 2IT

Indice ATTENZIONE ........................................4 Utilizzo della funzione di risparmio AVVERTIMENTO..................................5 energia............................................. 35 Precauzioni...............................................6 Impostazioni avanzate Caratteristiche principali ..........................7 Impostazioni e regolazioni dal menu Informazioni preliminari dell’amplificatore ............................ 37 Accessori in dotazione .............................8 Informazioni aggiuntive Predisposizione del supporto ...................9 Collegamento dei componenti con le prese Risoluzione dei problemi ...................... 41 HDMI...............................................13 Caratteristiche tecniche ......................... 43 Collegamento dei componenti senza le Glossario................................................ 45 prese HDMI .....................................15 Indice..................................................... 47 Impostazione dell’uscita audio del componente collegato ......................16 Collegamento dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT .................................17 Opzioni di riproduzione Indice dei componenti e dei comandi ....18 Uso del televisore...................................21 Uso di altri componenti..........................22 Funzioni del sintonizzatore Preselezione delle stazioni radio............24 IT Ascolto della radio .................................25 Assegnazione di nomi alle stazioni preselezionate ..................................26 Uso del sistema RDS (Radio Data System)........................27 Funzione surround Effetto surround .....................................28 Funzionalità “BRAVIA” Sync “BRAVIA” Sync....................................31 Preparazione per l’uso di “BRAVIA” Sync .................................................31 Uso di Blu-ray Disc/DVD......................33 (Riproduzione One-Touch) Ascolto dell’audio del televisore dal supporto ...........................................34 (Controllo del sistema audio) Spegnimento del supporto, del televisore e dei componenti collegati..................35 (Spegnimento del sistema) 3IT

Non tenere la base durante lo ATTENZIONE spostamento del supporto. Durante lo Mensola superiore Non appoggiarsi né aggrapparsi spostamento del al televisore fissato sul supporto. supporto, Il televisore potrebbe cadere afferrare la dal supporto provocando parte inferiore gravi infortuni o decessi. del ripiano superiore. Se la base viene tenuta nel modo indicato in figura, vi è il rischio che la parte di Non spostare il supporto dopo sostegno possa staccarsi e che il supporto possa aver installato il televisore o un cadere. altro apparecchio. Rimuovere il televisore o l’apparecchio prima di spostare il supporto. Diversamente, il supporto potrebbe rovesciarsi provocando gravi infortuni. Evitare che il cavo di alimentazione CA o il cavo di collegamento rimangano incastrati tra il televisore e il supporto. • Il cavo di alimentazione CA o il cavo di collegamento potrebbero danneggiarsi, provocando incendi o scosse elettriche. • Durante lo spostamento del supporto, evitare che il cavo di alimentazione CA o il cavo di collegamento rimangano incastrati sotto il supporto. Non consentire ai bambini di arrampicarsi sul supporto o di introdursi tra le mensole. Diversamente, i bambini potrebbero riportare gravi infortuni o morire in caso di rottura del vetro o di rovesciamento del supporto. 4IT

Il presente supporto è destinato AVVERTIMENTO all’uso solo con il televisore specificato. Evitare di collocare oggetti caldi Verificare che il presente supporto sia indicato sul supporto, ad esempio pentole come prodotto supportato nelle istruzioni per o bollitori caldi. l’uso del televisore. Il pannello superiore in vetro può rompersi e provocare Note sulla capacità di carico infortuni. Si possono inoltre verificare danni al supporto. Non collocare sul supporto alcun apparecchio che superi il peso massimo specificato nell’illustrazione sottostante. Diversamente, è possibile che cada o si rompa. Non camminare sul supporto. È possibile cadere o 50 kg rompere il vetro e provocare infortuni. 14 kg 25 kg Evitare di sottoporre il pannello superiore in vetro a urti Note sull’installazione eccessivi. • Prestare attenzione a non schiacciarsi le mani o le dita Il presente supporto tra il televisore e il supporto. utilizza un vetro con • Per evitare la distorsione del supporto, osservare le pellicola anti-urto, ma seguenti precauzioni: è necessario prestare – Installare il supporto su una superficie solida e comunque attenzione. piana. Se il vetro si rompe, i – Se si installa il supporto su una superficie morbida, frammenti potrebbero ad esempio un tappeto, stendere un cartone nella provocare infortuni. posizione designata prima di procedere. Osservare pertanto le – Non installare il supporto alla luce diretta del sole precauzioni riportate di seguito. o vicino a un apparecchio per il riscaldamento. • Non colpire il vetro né lasciar cadere oggetti appuntiti – Non installare il supporto in un luogo caldo o sul vetro. Evitare urti eccessivi. umido, oppure all’esterno. • Non graffiare o colpire il vetro con oggetti appuntiti. • Il trasporto del supporto deve essere eseguito da • Non urtare il pannello superiore in vetro con i almeno due persone. Spostare il supporto solo dopo componenti durante il montaggio. avere rimosso il televisore. Diversamente, il televisore potrebbe cadere dal supporto provocando Non utilizzare il pannello gravi infortuni. Non sostenere il supporto per la superiore in vetro se è incrinato. griglia, poiché potrebbe staccarsi e provocare gravi infortuni. Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita Non utilizzare il pannello superiore in vetro se è durante lo spostamento del supporto. incrinato. Il pannello superiore in vetro può rompersi e provocare gravi infortuni. 5IT

Funzionamento Precauzioni Prima di collegare altri componenti, spegnere e scollegare il supporto. Informazioni sulla sicurezza Pulizia • Non collocare oggetti non specificati sul supporto, Pulire il supporto, il pannello e i controlli utilizzando un ad esempio un vaso di fiori o dei soprammobili. panno morbido leggermente inumidito con una • Non apportare modifiche al supporto. soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo • Se oggetti liquidi o solidi dovessero cadere all’interno di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come alcol del supporto, scollegare il supporto e richiedere un o benzina. controllo da parte di personale qualificato prima di procedere con l’uso. Per qualsiasi domanda o problema riguardante il Alimentazione supporto, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. • Prima di utilizzare il supporto, verificare che la tensione di funzionamento sia identica all’alimentazione locale. La tensione di Copyright funzionamento è indicata sulla targhetta nella parte Questo sistema utilizza Dolby* Digital, Pro Logic posteriore del supporto. Surround e DTS** Digital Surround System. • Il supporto non è scollegato dall’alimentazione CA * Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. fino a quando non viene scollegato dalla presa a Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono muro, anche nel caso in cui sia stato spento. marchi di Dolby Laboratories. • Se non si intende utilizzare il supporto per lungo ** Prodotto su licenza del brevetto statunitense: tempo, scollegarlo dalla presa a muro. Per scollegare 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; il cavo di alimentazione CA, afferrare la spina; non 6.487.535 e di altri brevetti statunitensi e tirare mai il cavo. internazionali emessi e in attesa di registrazione. • Per ragioni di sicurezza, uno degli spinotti è più largo DTS e DTS Digital Surround sono marchi di degli altri e deve essere inserito nella presa a muro in fabbrica registrati, i loghi e il simbolo DTS sono una sola maniera. Se fosse impossibile inserire marchi di fabbrica di DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, completamente la spina nella presa, contattare il Inc. Tutti i diritti riservati. rivenditore. • Il cavo di alimentazione CA può essere sostituito Il presente supporto incorpora la tecnologia High- soltanto presso un centro di assistenza qualificato. Definition Multimedia Interface (HDMI™). • Dato che la spina di alimentazione viene utilizzata per scollegare l’unità dalla presa a muro, collegare l’unità HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia ad una presa CA facilmente accessibile. Se si dovesse Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI riscontrare un’anomalia nell’unità, scollegare Licensing LLC. immediatamente la spina di alimentazione dalla presa CA. “BRAVIA” è un marchio di Sony Corporation. Installazione • Collocare il supporto in un luogo che consenta “PlayStation” è un marchio di fabbrica di Sony un’adeguata ventilazione per prevenire il Computer Entertainment Inc. surriscaldamento e prolungare la durata del supporto. • Prestare attenzione se si colloca il supporto su superfici trattate con prodotti speciali (quali cera, olio, lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o scolorimento della superficie. • Il pavimento potrebbe essere danneggiato se sabbia, rifiuti e così via finissero sotto le basi del supporto. 6IT

Caratteristiche principali B Facile collegamento con HDMI b I cavi sono intricati. Collegamenti ordinati (pagina 13). B Utilizzo semplice con un solo telecomando del televisore (“BRAVIA” Sync) b Telecomandi diversi per ogni apparecchio. Funzioni concentrate in un unico telecomando (pagina 31). B Impostazioni surround semplici b Servono molti cavi e diffusori. Facile impostazione con S-Force PRO Front Surround. Informazioni sulla tecnologia S-Force Area audio surround consigliata PRO Front Surround L’audio surround è disponibile nelle zone in cui il L’impegno a lungo termine di Sony nella suono si diffonde come illustrato. tecnologia surround (e la grande quantità di dati acustici accumulata nel tempo) ha portato allo sviluppo di un metodo di elaborazione completamente nuovo e di un DSP avanzato, chiamato S-Force PRO Front Surround, che consente di realizzare al meglio questa funzione. Se paragonata alle precedenti tecnologie surround, S-Force PRO Front Surround riproduce in modo più convincente il senso della distanza e dello spazio, facendo vivere l’esperienza di un vero audio surround senza che siano necessari diffusori posteriori. 7IT

Inserimento delle pile nel Informazioni preliminari telecomando Accessori in dotazione È possibile controllare il supporto tramite il telecomando in dotazione. Inserire due pile AA (R6) facendo corrispondere i poli + e – delle pile Verificare la presenza dei seguenti accessori ai simboli presenti all’interno del vano. nella confezione. Cavo ottico (1) Telecomando (RM-ANU032) (1) Pile AA (R6) (2) Vite per la cinghia di sostegno (1) Fascette fermacavi (2) Mensola (1) Piedini di sostegno della mensola (4) Antenna a filo FM (1) Antenna a telaio AM (1) Istruzioni per l’uso (1) Note • Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido. • Non utilizzare una pila nuova insieme a una usata. • Fare attenzione a non far cadere corpi estranei all’interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle pile. • Evitare di esporre il sensore del telecomando alla luce diretta del sole o a fonti di illuminazione. Diversamente, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento. • Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le pile per evitare possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione. 8IT

Predisposizione del Impedire il rovesciamento del Informazioni preliminari televisore supporto Fissare il televisore come misura di protezione. Eseguire la procedura riportata di seguito come Istruzioni per la posizione misura di protezione se si possiede un televisore d’installazione LCD Sony. Effettuare l’installazione del supporto dopo aver collegato i componenti. Installare il supporto lasciando uno spazio di almeno 5 cm dalla parete. In questo modo si consente la dissipazione del calore e si impedisce la caduta del televisore. Almeno 5 cm Il supporto ha un taglio d’angolo posteriore che permette di installarlo nell’angolo della stanza. Per installare il supporto nell’angolo della stanza, è necessario uno spazio di circa 86 cm dall’angolo della stanza alla parte anteriore del supporto. Cinghia di sostegno 1 Posizionare il televisore sul supporto. Il televisore dovrebbe essere posizionato al 86 cm centro del supporto, avendo cura di allineare il bordo posteriore della base del televisore Nota con il bordo posteriore del supporto. • Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita durante la predisposizione del supporto. 2 Fissare fermamente la cinghia di supporto al televisore. La cinghia di supporto viene inserita sulla parte posteriore del supporto. Posizionare l’estremità della cinghia di supporto al televisore, quindi inserire e serrare la vite per la cinghia di supporto (in dotazione), utilizzando una moneta o simili. continua 9IT

3 Tirare la cinghia di supporto contro il 3 Collegare i cavi ai terminali televisore per assicurare saldamente il dell’antenna AM. televisore al supporto. I cavi possono essere collegati a qualsiasi terminale. Installazione della mensola 1 Inserire i piedini di sostegno della mensola (in dotazione) nei fori del supporto. 2 Fissare la mensola orizzontalmente sopra i piedini di sostegno. HDMI Collegamento di un’antenna a SAT/CATV IN DVD IN BD IN TV OUT telaio AM DC 5V 75 COAXIAL AM DMPORT 0.7A MAX FM ANTENNA La forma e la lunghezza dell’antenna sono studiate per la ricezione di segnali AM. Non Inserire il cavo spingendo verso il basso il smontare o ripiegare l’antenna. morsetto del terminale. 1 Rimuovere solo la parte del telaio dal supporto in plastica. 2 Stabilire la posizione dell’antenna a telaio AM. Inserire fino a qui. Nota • Non collocare l’antenna a telaio AM in prossimità del sistema o di altri apparecchi AV, per evitare disturbi. Suggerimento • Regolare la direzione dell’antenna a telaio AM fino a quando il segnale audio AM ricevuto non sarà ottimale. 4 Verificare che l’antenna a telaio AM sia collegata saldamente tirandola con delicatezza. 10IT

Collegamento dell’antenna a Raggruppamento dei cavi Informazioni preliminari filo FM È possibile raggruppare tutti i cavi di collegamento Collegare l’antenna a filo FM alla presa 75 Ω del supporto e degli altri componenti utilizzando le COAXIAL. fascette fermacavi (in dotazione). 1 Collegare i componenti al supporto. Per ulteriori informazioni, vedere alle pagine da 13 a 17. 2 Inserire una fascetta fermacavo (in dotazione) in ognuno dei due fori posti nella parte posteriore del supporto fino HDMI a farle scattare in posizione. SAT/CATV IN DVD IN BD IN TV OUT DC 5V 75 COAXIAL AM DMPORT 0.7A MAX FM ANTENNA Antenna a filo FM (in dotazione) Presa 75 Ω COAXIAL Note • Estendere completamente l’antenna a filo FM. • Dopo aver collegato l’antenna a filo FM, mantenerla il più orizzontale possibile. Suggerimento • Se la ricezione FM è scadente, utilizzare un cavo coassiale da 75 ohm (non in dotazione) per collegare l’unità di controllo a un’antenna FM esterna, come Fascetta fermacavo mostrato nella figura. Antenna FM esterna 3 Raggruppare i cavi e quindi inserire la parte finale della fascetta fermacavo nella relativa fessura. 75 COAXIAL FM AM ANTENNA Parte posteriore del supporto continua 11IT

4 Stringere la fascetta fermacavo Per rimuovere la fascetta tirandone l’estremità. fermacavo dalla parte posteriore del supporto 1 Schiacciare i due fermi della fascetta fermacavo. 2 Schiacciando i fermi, tirare fuori la fascetta fermacavo. 1 Per aprire la fascetta fermacavo 1 Sollevare la leva della fascetta fermacavo. 2 Sollevando la leva, tirare la fascetta fermacavo fuori dalla fessura. 2 1 2 1 12IT

Collegamento dei componenti con le prese HDMI Informazioni preliminari Si consiglia di collegare i componenti al cavo audio per ascoltare l’audio del televisore supporto mediante un cavo HDMI. dal supporto. Con HDMI è possibile ottenere audio e Collegando i componenti compatibili con immagini di elevata qualità. Sony “BRAVIA” Sync tramite i cavi HDMI, le Tuttavia non è possibile ascoltare l’audio del “Funzionalità “BRAVIA” Sync ” rendono più televisore dal supporto solo con un semplici le operazioni (pagina 31). collegamento HDMI. È necessario collegare Collegare il cavo di alimentazione CA dopo aver l’uscita audio del televisore all’ingresso audio collegato tutti i componenti al supporto. del supporto utilizzando un cavo ottico o un Televisore, proiettore, ecc. Segnale audio Segnale audio/video o B C A INPUT HDMI COAX OPT OPT OPT ANALOG R L SAT/CATV IN DVD IN BD IN TV OUT SAT/CATV DVD TV DC 5V 75 COAXIAL AM DMPORT 0.7A MAX FM ANTENNA A A A Segnale Segnale Segnale audio/video audio/video audio/video Sintonizzatore satellitare, Lettore/registratore Lettore/registratore Blu-ray Disc, sintonizzatore televisione DVD, ecc. “PlayStation 3”, ecc. via cavo, ecc. A Cavo HDMI (non in dotazione) : Flusso del segnale B Cavo ottico (in dotazione) C Cavo audio (non in dotazione) continua 13IT

Suggerimento • Anche se il supporto è spento (modo standby attivo), il segnale HDMI verrà inviato dal componente collegato al televisore tramite il collegamento HDMI. È possibile visualizzare le immagini e ascoltare il suono del componente sul televisore. Note • La presa HDMI ha la priorità in fase di collegamento del componente al supporto se vengono utilizzate contemporaneamente le prese INPUT OPT, INPUT COAX e HDMI. • La presa INPUT OPT ha la priorità quando si collega l’uscita audio del televisore sia alla presa INPUT OPT sia alla presa INPUT ANALOG del supporto. Note sui collegamenti HDMI • È possibile ottenere immagini di elevata qualità utilizzando un cavo HDMI con logo HDMI. Si consiglia l’uso di un cavo HDMI Sony. • Verificare le impostazioni del componente collegato se l’immagine è di qualità scadente o se un componente collegato tramite cavo HDMI non emette suoni. • I segnali audio (frequenza di campionamento, lunghezza in bit, ecc.) trasmessi da una presa HDMI possono essere eliminati dal componente collegato. • L’audio può interrompersi se vengono cambiati la frequenza di campionamento o il numero di canali dei segnali di uscita audio dal componente di riproduzione. • Se il componente collegato non è compatibile con la tecnologia di protezione del copyright (HDCP), l’immagine e/o l’audio emessi dalla presa HDMI TV OUT potrebbero risultare distorti o assenti. In questo caso, verificare le caratteristiche tecniche del componente collegato. • L’uso di un cavo di conversione HDMI-DVI non è consigliato. • Indipendentemente da quale ingresso , “TV”, “FM”, “AM”, o “DMPORT”, sia stato selezionato per il supporto, i segnali video dalla presa di ingresso HDMI (SAT/CATV, DVD, BD) selezionata per ultima vengono emessi dalla presa HDMI TV OUT. 14IT

Collegamento dei componenti senza le prese HDMI Informazioni preliminari Quando si collega un lettore/registratore DVD, Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare un sintonizzatore satellitare, “PlayStation 2”, i cavi audio secondo le prese dei componenti in ecc., non dotato di prese HDMI, collegare la sua uso. spina per il segnale video direttamente al Collegare per ultimo il cavo di alimentazione televisore e la sua spina per il segnale audio al CA. supporto utilizzando la presa INPUT OPT o la presa INPUT COAX. Televisore, proiettore, ecc. Segnale audio Segnale video o B C INPUT HDMI COAX OPT OPT OPT ANALOG R L SAT/CATV IN DVD IN BD IN TV OUT SAT/CATV DVD TV DC 5V 75 COAXIAL AM DMPORT 0.7A MAX FM ANTENNA Segnale video D A A o Segnale audio Segnale video Segnale audio Segnale video Sintonizzatore satellitare, sintonizzatore televisione via cavo ecc. Lettore/registratore DVD, “PlayStation 2”, ecc. A Cavo ottico (non in dotazione) B Cavo ottico (in dotazione) : Flusso del segnale C Cavo audio (non in dotazione) D Cavo digitale coassiale (non in dotazione) continua 15IT

Note • Impostare “CTRL: HDMI” su “OFF” nel menu AMP Impostazione dell’uscita del supporto quando si collegano i componenti senza prese HDMI (pagina 33). audio del componente Anche se “CTRL: HDMI” è impostato su “ON”, è possibile utilizzare al meglio un videoregistratore che collegato non dispone di canali surround collegando le sue prese d’uscita audio e video direttamente al televisore In base alle impostazioni dell’uscita audio del al posto del supporto. componente collegato, è possibile che il suono • La presa INPUT OPT ha la priorità quando si collega venga emesso solo nel formato audio a 2 canali. l’uscita audio del televisore sia alla presa INPUT OPT In questo caso, impostare il componente sia alla presa INPUT ANALOG del supporto. collegato per l’emissione dell’audio nel formato multicanale (PCM, DTS, Dolby Digital). Per ulteriori informazioni sulle impostazioni di uscita audio, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il componente collegato. 16IT

Collegamento dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT Informazioni preliminari È possibile ascoltare l’audio dal componente Collegare per ultimo il cavo di alimentazione collegato sul supporto collegando l’adattatore CA. DIGITAL MEDIA PORT. INPUT HDMI COAX OPT OPT OPT ANALOG R L SAT/CATV IN DVD IN BD IN TV OUT SAT/CATV DVD TV DC 5V 75 COAXIAL AM DMPORT 0.7A MAX FM ANTENNA : Flusso del segnale Adattatore DIGITAL MEDIA PORT Note • Non collegare o scollegare l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT quando il supporto è acceso. • Quando si collega l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, assicurarsi che il connettore sia inserito con la freccia rivolta verso il simbolo corrispondente sulla presa DMPORT. Per scollegare l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, tenere premuto A e quindi estrarre il connettore. A 17IT

Opzioni di riproduzione Indice dei componenti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi. Display del pannello frontale Pulsanti e indicatore del pannello anteriore Pulsanti e indicatore del pannello anteriore POWER/ ACTIVE STANDBY INPUT SELECTOR VOLUME A Indicatore POWER/ACTIVE STANDBY B ?/1 (acceso/standby) Significato delle spie luminose: Premere per accendere o spegnere il Verde: Il supporto è acceso. supporto. Arancione:La funzione Controllo per C INPUT SELECTOR HDMI è attiva mentre il Premere per selezionare la sorgente di supporto è spento. ingresso da riprodurre. Spento: Il supporto è spento e la funzione Ad ogni pressione di questo tasto, la Controllo per HDMI non è sorgente d’ingresso cambia in modo ciclico attiva. come riportato di seguito: TV t BD t DVD t SAT/CATV t FM t AM t DMPORT t TV ….. D VOLUME +/– Premere per regolare il volume. 18IT

Display del pannello frontale Indicazioni visualizzate sul display del pannello frontale Opzioni di riproduzione A Indicatori formato audio Si illuminano a seconda del formato audio che è stato decodificato. B SLEEP (40) Lampeggia quando è attiva la funzione Timer di spegnimento. C TUNED (24) Si illumina quando viene ricevuta una stazione radio. D HDMI (13, 42) Si illumina quando viene utilizzato un apparecchio HDMI. E ST/MONO (24) Si illumina a seconda dello stato stereo o monofonico della radio. F COAX/OPT Si illumina in base al cavo in uso. G (sensore del telecomando) (42) Puntare qui il telecomando. H MUTING Si illumina quando l’audio viene escluso. I Display dei messaggi Visualizza il volume, la sorgente d’ingresso selezionata, il segnale di ingresso audio, ecc. J NIGHT (30) Si illumina nella modalità NIGHT. continua 19IT

G TUNING +/– Telecomando Premere per selezionare una stazione radio (pagina 24, 25). I SOUND FIELD +/– INPUT SELECTOR Premere per selezionare il campo sonoro CENTER SUBWOOFER (pagina 28). LEVEL J VOLUME +/– DISPLAY AMP MENU Premere per regolare il volume. K MUTING Premere per disattivare l’audio. RETURN MENU L NIGHT PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ Premere per attivare la funzione modalità TUNING- TUNING+ NIGHT (pagina 30). M PRESET +/– MUTING Premere per selezionare una stazione radio VOLUME SOUND FIELD preselezionata (pagina 25). N O RETURN Premere per ritornare al menu precedente. O DISPLAY Premere per cambiare le informazioni visualizzate sul display del pannello frontale. P INPUT SELECTOR +/– Tasti per l’uso del supporto Premere per selezionare una sorgente di ingresso, ad esempio il sintonizzatore, o un A ?/1 (acceso/standby) altro componente collegato. Ad ogni pressione di questo tasto, la Premere per accendere o spegnere il supporto. sorgente d’ingresso cambia in modo ciclico B LEVEL come riportato di seguito: Premere per regolare il livello del diffusore TV y BD y DVD y SAT/CATV y centrale e del subwoofer. Questa FM y AM y DMPORT y TV ….. impostazione viene applicata a tutti i campi sonori. Tasti per l’uso di un componente collegato tramite il collegamento C AMP MENU Premere per visualizzare il menu del DMPORT supporto (pagina 37). D C, X, x, c o D C, X, x, c o Premere per selezionare una voce di menu e Premere C, X, x o c per selezionare le confermare la selezione. impostazioni. Premere per confermare E MENU la selezione. Premere per visualizzare il MENU. E MENU G m/M Premere per preselezionare una stazione Premere per avanzare o retrocedere radio o assegnare un nome a una stazione velocemente (se viene tenuto premuto durante la riproduzione del disco). preselezionata (pagina 24, 26). H N (riproduzione)/X (pausa)/ F DIMMER x (arresto) Premere per selezionare la luminosità del Tasti della modalità di riproduzione. display del pannello frontale. È possibile impostare da uno a due livelli. 20IT

M ./> Premere per saltare i capitoli. Uso del televisore N O RETURN Premere per ritornare al menu precedente. O DISPLAY Opzioni di riproduzione Premere per selezionare l’impostazione del INPUT SELECTOR ?/1 display del pannello frontale. INPUT CENTER SUBWOOFER SELECTOR LEVEL +/– DISPLAY AMP MENU RETURN MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ TUNING- TUNING+ MUTING VOLUME SOUND FIELD VOLUME +/– 1 Accendere il televisore e scegliere un programma. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore. 2 Accendere il supporto. 3 Premere più volte INPUT SELECTOR + o – fino a visualizzare “TV” sul display del pannello frontale. 4 Regolare il volume premendo VOLUME +/–. Suggerimento • L’audio può essere emesso dal diffusore del televisore. In questo caso, regolare al minimo il volume del diffusore del televisore. 21IT

Suggerimento Uso di altri componenti • L’audio può essere emesso dal diffusore del televisore. In questo caso, regolare al minimo il volume del diffusore del televisore. INPUT SELECTOR ?/1 Uso di Blu-ray Disc, DVD, INPUT SELECTOR CENTER SUBWOOFER “PlayStation 2” e “PlayStation +/– DISPLAY LEVEL AMP MENU 3” 1 Accendere il televisore. RETURN MENU 2 Accendere il lettore/registratore Blu- ray Disc/DVD, la “PlayStation 2” o la PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ “PlayStation 3” e il supporto. TUNING- TUNING+ 3 Premere più volte INPUT SELECTOR + MUTING o – fino a visualizzare “BD” o “DVD” sul VOLUME SOUND FIELD display del pannello frontale. VOLUME 4 Cambiare l’ingresso del televisore. +/– Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore. 5 Riprodurre il disco. Suggerimento • Anche se si riproducono segnali Dolby True HD, Dolby Digital Plus o DTS HD con un componente collegato compatibile con questi formati audio, il Utilizzo del sintonizzatore supporto li accetta come Dolby Digital o DTS. In satellitare o del sintonizzatore questo caso, impostare il componente collegato per l’emissione dell’audio nel formato PCM multicanale, del televisore via cavo se possibile. 1 Accendere il televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le Uso di un componente istruzioni per l’uso del televisore. collegato tramite il 2 Accendere il sintonizzatore satellitare/ collegamento DMPORT del televisore via cavo e il supporto. 3 Premere più volte INPUT SELECTOR 1 Premere più volte INPUT SELECTOR + o – fino a visualizzare “DMPORT” sul + o – fino a visualizzare “SAT/CATV” display del pannello frontale. sul display del pannello frontale. 4 Cambiare l’ingresso del televisore. 2 Avviare la riproduzione sul componente collegato. Per ulteriori informazioni, consultare le Suggerimento istruzioni per l’uso del televisore. • È possibile ottenere una qualità del suono eccellente 5 Regolare il volume premendo VOLUME da apparecchi audio portatili in qualsiasi campo +/–. sonoro eccetto per “STANDARD”, combinando l’effetto di Portable Audio Enhancer. 22IT

Note • Quando si collega la presa di uscita video dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT alla presa d’ingresso video del televisore, impostare “CTRL: HDMI” su “OFF” nel menu AMP del supporto Opzioni di riproduzione (pagina 33). Le immagini di un componente collegato all’adattatore DIGITAL MEDIA PORT non verranno riprodotte sul televisore se “CTRL: HDMI” è impostato su “ON”. • Per riprodurre il suono di un componente senza visualizzare le immagini quando “CTRL: HDMI” è impostato su “ON”, spegnere prima il televisore e quindi resettare l’alimentazione del supporto. Se si accende prima il supporto e poi si spegne il televisore, tutti i componenti collegati a quest’ultimo saranno disattivati a causa della funzione Controllo per HDMI. 23IT

5 Premere . Sul display del pannello frontale viene Funzioni del sintonizzatore visualizzato un numero di preselezione. Preselezione delle stazioni radio 6 Premere X/x per selezionare il numero È possibile preselezionare 20 stazioni FM e di preselezione desiderato. 10 stazioni AM. Prima della sintonizzazione, ridurre il volume al minimo. INPUT SELECTOR 7 Premere . INPUT SELECTOR CENTER SUBWOOFER Sul display del pannello frontale viene +/– DISPLAY LEVEL AMP MENU visualizzato “Complete!” e la stazione viene memorizzata. C, X, x, c, RETURN MENU MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ 8 Premere MENU. TUNING- TUNING+ 9 Ripetere i punti da 2 a 8 per MUTING TUNING memorizzare altre stazioni. +/– VOLUME SOUND FIELD Per cambiare il numero di preselezione Ricominciare dal punto 3. 1 Premere più volte INPUT SELECTOR + o – fino a visualizzare “FM” o “AM” sul display del pannello frontale. 2 Tenere premuto TUNING + o – fino ad avviare la scansione automatica. La ricerca si interrompe quando il sistema si sintonizza su una stazione. “TUNED” e “ST” (per il programma stereo) si illuminano sul display del pannello frontale. “MONO” si illumina per un programma monofonico. 3 Premere MENU. 4 Premere più volte X/x fino a visualizzare “Memory?” sul display del pannello frontale. 24IT

Per ascoltare stazioni radio non Ascolto della radio preselezionate Utilizzare la sintonizzazione manuale o Per prima cosa preselezionare le stazioni radio automatica nel punto 2. nella memoria del supporto (consultare Per la sintonizzazione manuale, premere più “Preselezione delle stazioni radio” (pagina 24)). volte TUNING + o –. Per la sintonizzazione automatica, tenere Funzioni del sintonizzatore INPUT SELECTOR premuto TUNING + o –. La sintonizzazione ?/1 INPUT CENTER SUBWOOFER automatica si ferma quando il supporto si SELECTOR sintonizza su una stazione. Per fermare LEVEL +/– DISPLAY AMP MENU DISPLAY manualmente la sintonizzazione automatica, premere TUNING + o –. C, X, x, c, RETURN MENU Se un programma FM è disturbato MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ Se un programma FM è disturbato è possibile selezionare la ricezione monofonica. Non viene TUNING- TUNING+ PRESET +/– utilizzato l’effetto stereo ma è possibile MUTING TUNING migliorare la ricezione. +/– VOLUME SOUND FIELD 1 Premere MENU. VOLUME 2 Premere più volte X/x fino a visualizzare +/– “FM Mode?” sul display del pannello frontale, quindi premere o c. 3 Premere X/x per selezionare “MONO”. • STEREO: Ricezione stereofonica. • MONO: Ricezione monofonica. 4 1 Premere più volte INPUT SELECTOR Premere . L’impostazione viene applicata. + o – fino a visualizzare “FM” o “AM” sul display del pannello frontale. 5 Premere MENU. Viene sintonizzata l’ultima stazione Suggerimento ricevuta. • Per migliorare la ricezione, riorientare l’antenna a filo 2 Premere più volte PRESET + o – per FM (in dotazione). selezionare la stazione preselezionata. Ad ogni pressione del tasto, il supporto si sintonizza su una stazione preselezionata. 3 Regolare il volume premendo VOLUME +/–. Per spegnere la radio Premere "/1 per spegnere il supporto. Per passare a un’altra funzione, premere INPUT SELECTOR + o –. 25IT

7 Premere . Assegnazione di nomi alle Sul display del pannello frontale viene visualizzato “Complete!” e il nome della stazioni preselezionate stazione viene memorizzato. È possibile immettere un nome per le stazioni preselezionate. Questi nomi (ad esempio “XYZ”) vengono visualizzati sul display del pannello frontale quando viene selezionata una 8 Premere MENU. stazione. Suggerimento È possibile inserire un solo nome per ogni stazione preselezionata. • È possibile visualizzare la frequenza sul display del pannello frontale premendo più volte DISPLAY 1 Premere più volte INPUT SELECTOR (pagina 26). + o – fino a visualizzare “FM” o “AM” sul display del pannello frontale. Viene sintonizzata l’ultima stazione Visualizzazione del nome o ricevuta. della frequenza della stazione sul display del pannello 2 Premere più volte PRESET + o – per frontale selezionare la stazione preselezionata per cui si desidera creare un nome di Quando il supporto è impostato su “FM” o indice. “AM”, è possibile verificare la frequenza 3 Premere MENU. utilizzando il display del pannello frontale. 4 Premere più volte X/x fino a Premere DISPLAY. visualizzare “Name In?” sul display del Ad ogni pressione di DISPLAY, il nome e la pannello frontale. frequenza della stazione si alternano sul display del pannello frontale. Suggerimenti 5 Premere . • Il nome della stazione è visualizzato solo se è stato immesso un nome per una stazione preselezionata. 6 Creare un nome utilizzando C/X/x/c. • La frequenza sul display del pannello frontale viene Premere X/x per selezionare un carattere, sostituita dal nome della stazione dopo qualche quindi premere c per spostare il cursore secondo. nella posizione successiva. Per il nome di una stazione radio è possibile immettere lettere, numeri e altri simboli. Se si immette un carattere sbagliato Premere più volte C/c fino a quando il carattere da cambiare lampeggia, quindi premere X/x per selezionare il carattere desiderato. 26IT

Uso del sistema RDS (Radio Data System) Sistema dati radio (RDS, Radio Data System) Funzioni del sintonizzatore L’RDS (Radio Data System) è un servizio di trasmissione che consente alle stazioni radio di inviare informazioni aggiuntive oltre al normale segnale del programma. Questo sintonizzatore mette a disposizione comode funzionalità RDS, ad esempio la visualizzazione del nome della stazione. RDS è disponibile solo per le stazioni FM.* Nota • RDS potrebbe non funzionare correttamente se la stazione sintonizzata non trasmette correttamente il segnale RDS, o se il segnale è debole. * Non tutte le stazioni FM forniscono il servizio RDS, né lo stesso tipo di servizi. Se non si conosce il sistema RDS, rivolgersi alle stazioni radio di zona per ulteriori informazioni sui servizi RDS disponibili. Ricezione di trasmissioni RDS Selezionare una stazione dalla banda FM. Quando viene sintonizzata una stazione che fornisce servizi RDS, la frequenza sul display del pannello frontale viene sostituita dal nome della stazione*. * Se non viene ricevuta alcuna trasmissione RDS, il nome della stazione non viene visualizzato sul display del pannello frontale. Suggerimento • Quando è visualizzato il nome di una stazione, premere più volte DISPLAY per visualizzare la frequenza. 27IT

Funzione surround Effetto surround Selezione del campo sonoro Questo supporto è in grado di riprodurre audio surround multicanale. È possibile selezionare uno dei campi sonori pre-programmati e ottimizzati del supporto. INPUT SELECTOR CENTER SUBWOOFER LEVEL DISPLAY AMP MENU RETURN MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ TUNING- TUNING+ MUTING VOLUME SOUND FIELD SOUND FIELD +/– Premere SOUND FIELD +/–. Sul display del pannello frontale viene visualizzato il campo sonoro presente. Ad ogni pressione del tasto SOUND FIELD +/–, l’indicazione sul display cambia come mostrato di seguito: STANDARD y MOVIE y DRAMA y NEWS y SPORTS y GAME y MUSIC y JAZZ y CLASSIC y ROCK y POP y LIVE y FLAT y STANDARD ….. 28IT

Campi sonori disponibili Sorgente disponibile Campo sonoro Effetto Tutti STANDARD Adatto a varie sorgenti. Sorgente video MOVIE* Ricrea un suono potente e realistico, mantenendo la chiarezza dei dialoghi. DRAMA * Ideale per opere teatrali trasmesse in televisione. NEWS* Riproduce chiaramente la voce dell’annunciatore. SPORTS* Riproduce in modo chiaro e realistico i commenti alle azioni utilizzando effetti surround quali acclamazioni e così via. Funzione surround GAME* Riproduce suoni potenti e realistici, adatti ai videogiochi. MUSIC* Ideale per programmi musicali o video musicali su Blu-ray Disc/ DVD. Sorgente musica JAZZ Ricrea l’atmosfera di un jazz club. CLASSIC Ricrea l’atmosfera di un concerto classico. ROCK Riproduce suoni potenti, maggiormente adatti all’ascolto di musica rock. POP Riproduce suoni ascendenti, maggiormente adatti all’ascolto di musica pop. LIVE Ricrea l’atmosfera di uno spettacolo dal vivo. FLAT Riproduce tutta la musica in stereofonia senza alcun effetto. * Questi campi sonori non sono disponibili quando è selezionato “DMPORT” premendo INPUT SELECTOR. Suggerimenti • È possibile impostare un campo sonoro diverso per ogni sorgente d’ingresso. • L’impostazione predefinita del campo sonoro per “DMPORT” è “FLAT”, mentre per le altre sorgenti è “STANDARD”. • Quando viene selezionato “DMPORT” premendo INPUT SELECTOR, il diffusore centrale non produce alcun suono. • Alcuni diffusori non producono suoni a seconda del segnale di ingresso, come i programmi monofonici. • Il diffusore centrale non produce l’audio in alcun campo sonoro adatto per una sorgente musica. • Se si preme il pulsante THEATRE su un telecomando per televisore Sony quando “CTRL: HDMI” è impostato su “ON”, il campo sonoro passa a “MOVIE” (sono esclusi alcuni televisori Sony). continua 29IT

Ascolto di audio a basso volume (modalità NIGHT) Questa funzione consente di ascoltare gli effetti sonori e di udire chiaramente i dialoghi anche a basso volume. La funzione è utile per l’ascolto dei suoni di notte. INPUT SELECTOR CENTER SUBWOOFER LEVEL DISPLAY AMP MENU RETURN MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ NIGHT TUNING- TUNING+ MUTING VOLUME SOUND FIELD Premere NIGHT. Per annullare la modalità NIGHT, premere di nuovo NIGHT. Suggerimento • È possibile ascoltare l’audio Dolby Digital a basso volume utilizzando AUDIO DRC (pagina 39). 30IT

Preparazione per l’uso di Funzionalità “BRAVIA” Sync “BRAVIA” Sync “BRAVIA” Sync Per utilizzare “BRAVIA” Sync, attivare la Il collegamento di componenti Sony compatibili funzione Controllo per HDMI sul componente con “BRAVIA” Sync utilizzando un cavo HDMI collegato. (non in dotazione) consente di semplificare le Quando si collega un televisore Sony con operazioni come indicato di seguito: funzione Controllo per HDMI, tale funzione può • Riproduzione One-Touch: quando si effettua la essere impostata contemporaneamente per il riproduzione su un componente quale un supporto e il componente collegato lettore/registratore Blu-ray Disc/DVD, il impostandola sul televisore. Funzionalità “BRAVIA” Sync televisore si accende automaticamente e imposta l’ingresso HDMI appropriato. INPUT SELECTOR • Controllo del sistema audio: durante la visione ?/1 CENTER SUBWOOFER della televisione è possibile selezionare l’uscita LEVEL per l’audio (diffusori del televisore o diffusori DISPLAY AMP MENU AMP del supporto). MENU • Spegnimento del sistema: quando si spegne il C, X, x, c, televisore, vengono spenti RETURN MENU contemporaneamente anche il supporto e i PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ componenti collegati. TUNING- TUNING+ “BRAVIA” Sync è compatibile con televisori, MUTING lettori Blu-ray Disc/DVD, amplificatori AV e VOLUME SOUND FIELD simili di Sony con funzione Controllo per HDMI. CONTROLLO PER HDMI è una funzione di controllo reciproco standard utilizzata da CEC (Consumer Electronics Control) per HDMI (High-Definition Multimedia Interface). La funzione Controllo per HDMI non è correttamente utilizzabile 1 Assicurarsi che il supporto sia nei seguenti casi: collegato al televisore e ai componenti collegati (che dovrebbero essere • Quando si collega il supporto a un componente compatibili con la funzione Controllo che non corrisponde alla funzione Controllo per HDMI) utilizzando cavi HDMI (non in per HDMI. dotazione). • Quando si collegano il supporto e i componenti con un collegamento diverso da HDMI. 2 Accendere il supporto, il televisore e i componenti collegati. Si consiglia di collegare il supporto a prodotti 3 Selezionare l’ingresso del supporto che dispongono di “BRAVIA” Sync. collegato al componente da utilizzare (SAT/CATV, DVD, BD), quindi cambiare Nota l’ingresso HDMI del televisore in modo • In base al componente collegato, la funzione che sia visualizzata un’immagine del Controllo per HDMI potrebbe non essere disponibile. componente collegato. Consultare le istruzioni per l’uso del componente. continua 31IT

4 Visualizzare l’elenco dei componenti Se si aggiunge o si ricollega il HDMI sul menu del televisore e attivare componente la funzione Controllo per HDMI sui componenti collegati. Eseguire di nuovo i punti di “Preparazione per l’uso di “BRAVIA” Sync” e “Se non viene La funzione Controllo per HDMI per il visualizzato “SCANNING” o “COMPLETE” supporto e il componente collegato viene dopo l’esecuzione dei punti precedenti”. attivata automaticamente. Durante l’impostazione, “SCANNING” Note viene visualizzato sul display del pannello • Durante l’impostazione della funzione Controllo per frontale. Una volta completata HDMI per il supporto, la funzione Controllo del l’impostazione, “COMPLETE” viene sistema audio non è utilizzabile. visualizzato sul display del pannello • Se la funzione Controllo per HDMI per il componente frontale. Attendere il completamento collegato non può essere impostata contemporaneamente configurando “CONTROLLO dell’impostazione. PER HDMI” sul televisore, impostare la funzione Nota Controllo per HDMI utilizzando il menu del • Per ulteriori informazioni sull’impostazione del componente collegato. televisore e dei componenti collegati, consultare • Per ulteriori informazioni sull’impostazione del le relative istruzioni per l’uso. televisore e dei componenti collegati, consultare le relative istruzioni per l’uso. Se non viene visualizzato Suggerimento “SCANNING” o “COMPLETE” dopo • L’impostazione predefinita della funzione Controllo l’esecuzione dei punti precedenti per HDMI del supporto è “ON”. Attivare singolarmente la funzione Controllo per HDMI per il supporto e il componente collegato. 1 Premere AMP MENU. 2 Premere più volte X/x fino a visualizzare “SET HDMI”, quindi premere o c. 3 Premere più volte X/x fino a visualizzare “CTRL: HDMI”, quindi premere o c. 4 Premere X/x per selezionare “ON”. 5 Premere AMP MENU. Il menu AMP viene disattivato. La funzione Controllo per HDMI viene attivata. 6 Attivare la funzione Controllo per HDMI del componente collegato. Per ulteriori informazioni sull’impostazione del componente collegato, consultare le relative istruzioni per l’uso. 7 Selezionare l’ingresso del supporto collegato al componente per cui utilizzare la funzione Controllo per HDMI (SAT/CATV, DVD, BD), quindi ripetere il punto 6. 32IT

Disattivare la funzione di Uso di Blu-ray Disc/DVD Controllo per HDMI (Riproduzione One-Touch) Disattivare la funzione di Controllo per HDMI quando si collegano componenti non compatibili Effettuare la riproduzione di un con “BRAVIA” Sync, o che non possiedono la componente collegato. presa HDMI, ecc. Il televisore si accende automaticamente e passa all’ingresso HDMI appropriato. INPUT SELECTOR Suggerimento CENTER SUBWOOFER • Anche se il supporto è spento (modo standby attivo), DISPLAY LEVEL AMP MENU il segnale HDMI verrà inviato dal componente AMP collegato al televisore tramite il collegamento HDMI. Funzionalità “BRAVIA” Sync MENU È possibile visualizzare le immagini e ascoltare il C, X, x, c, suono del componente sul televisore. RETURN MENU Nota PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ • A seconda del televisore, l’inizio del contenuto TUNING- TUNING+ potrebbe non essere trasmesso. MUTING VOLUME SOUND FIELD 1 Premere AMP MENU. 2 Premere più volte X/x fino a visualizzare “SET HDMI”, quindi premere o c. 3 Premere più volte X/x per selezionare “CTRL: HDMI”, quindi premere o c. 4 Premere X/x per selezionare “OFF”. 5 Premere AMP MENU. Il menu AMP viene disattivato. 33IT

Ascolto dell’audio del Uso della funzione di limite Volume televisore dal supporto Quando la funzione Controllo del sistema audio (Controllo del sistema audio) è attiva e il metodo di uscita cambia automaticamente dal diffusore del televisore al È possibile ascoltare l’audio del televisore dai diffusore del supporto, è possibile che venga diffusori del supporto con una semplice emesso un suono ad alto volume, in base al operazione. Per ulteriori informazioni, livello di volume del supporto. Per impedirlo, è consultare le istruzioni per l’uso del televisore. possibile limitare il livello massimo del volume. 1 Premere AMP MENU. INPUT SELECTOR ?/1 2 Premere più volte X/x fino a CENTER SUBWOOFER visualizzare “SET HDMI”, quindi DISPLAY LEVEL AMP MENU premere o c. AMP MENU 3 Premere più volte X/x fino a C, X, x, c, visualizzare “VOL LIMIT”, quindi RETURN MENU premere o c. PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ 4 Premere X/x per selezionare il livello di TUNING- TUNING+ volume massimo desiderato. MUTING Il livello di volume massimo cambia come indicato di seguito: VOLUME SOUND FIELD MAX y 49 y 48 ….. 2 y 1 y MIN 5 Premere AMP MENU. Il menu AMP viene disattivato. Note • La funzione è disponibile solo se la funzione Controllo per HDMI è attivata. Premere ?/1 per accendere il supporto. • Questa funzione non è disponibile quando il metodo L’audio viene emesso dai diffusori del supporto. di uscita passa dal diffusore del supporto al diffusore del televisore. Quando si spegne il supporto, l’audio viene emesso dai diffusori del televisore. Suggerimenti Note • Si consiglia di impostare un livello massimo del volume leggermente inferiore al volume di ascolto • Quando il televisore viene acceso prima del supporto, consueto. per qualche istante l’audio del televisore non viene • Indipendentemente dal livello di volume massimo trasmesso. impostato, i tasti VOLUME +/– del supporto e del • Quando si collega un televisore privo della funzione telecomando rimangono utilizzabili. Controllo del sistema audio, tale funzione non è • Se non si desidera limitare il livello di volume utilizzabile. massimo, selezionare “MAX”. Suggerimento • È possibile regolare il volume e disattivare l’audio del supporto utilizzando il telecomando del televisore. 34IT

Spegnimento del Utilizzo della funzione di supporto, del televisore e risparmio energia dei componenti collegati Quando un televisore compatibile con (Spegnimento del sistema) “BRAVIA” Sync viene collegato ad un supporto che si trova in modo standby attivo, se il Quando si spegne il televisore con il tasto televisore viene spento, la trasmissione del POWER del telecomando del televisore, il segnale HDMI si interrompe e si riduce il supporto e i componenti collegati si spengono consumo di energia. automaticamente. Funzionalità “BRAVIA” Sync INPUT SELECTOR Suggerimento CENTER SUBWOOFER • Se il televisore è spento ed entra nel modo standby, il consumo di energia del supporto verrà ridotto quando DISPLAY LEVEL AMP MENU la funzione di risparmio energia è attivata. AMP MENU Nota C, X, x, c, • A seconda dello stato, è possibile che i componenti RETURN MENU collegati non si spengano. Per ulteriori informazioni, PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con i componenti collegati. TUNING- TUNING+ MUTING VOLUME SOUND FIELD 1 Premere AMP MENU. 2 Premere più volte X/x fino a visualizzare “SET HDMI”, quindi premere o c. 3 Premere più volte X/x per selezionare “POWER SAVE”, quindi premere o c. 4 Premere X/x per selezionare l’impostazione. • ON: Riduce il consumo di energia in modo standby attivo. La trasmissione del segnale HDMI si verifica solo quando il televisore è acceso. continua 35IT

• OFF: Nessuna riduzione. La trasmissione del segnale HDMI si verifica continuamente anche se il supporto è spento (modo standby attivo). 5 Premere AMP MENU. Il menu AMP viene disattivato. Note • La funzione di risparmio energia potrebbe non funzionare su alcuni televisori compatibili con “BRAVIA” Sync. In tal caso, impostare “POWER SAVE” su “OFF”. • A seconda dei componenti, la riproduzione delle immagini o dell’audio potrebbe richiedere del tempo. 36IT

3 Premere AMP MENU per disattivare il menu AMP. Impostazioni avanzate Suggerimento Impostazioni e regolazioni • Queste impostazioni vengono conservate anche se si scollega il cavo di alimentazione CA. dal menu dell’amplificatore Le pagine seguenti presentano i dettagli per ciascuna impostazione. Uso del menu AMP Utilizzando AMP MENU sul telecomando è possibile impostare le seguenti opzioni. Le impostazioni predefinite sono sottolineate. AMP MENU SET CTRL: ON Impostazioni avanzate HDMI* HDMI OFF VOL MAX, 49, 48, ..... LIMIT** 2, 1, MIN POWER ON SAVE** OFF DUAL MAIN MONO SUB MAIN/SUB A/V SYNC ON OFF AUDIO MAX DRC STD OFF DISPLAY ON OFF SLEEP OFF, 10M, 20M, ….. 80M, 90M * Vedere “Funzionalità “BRAVIA” Sync” (pagina 31). ** Questa impostazione è disponibile solo quando “CTRL: HDMI” è impostato su “ON”. 1 Premere AMP MENU per attivare il menu AMP. 2 Premere più volte C/X/x/c per selezionare l’opzione e l’impostazione. continued 37IT

Ascolto dell’audio di Regolazione del ritardo tra trasmissioni multiplex suono e immagine (A/V SYNC) (DUAL MONO) Questa funzione consente di ritardare il suono Se il supporto riceve un segnale multiplex con quando l’immagine risulta più lenta dell’audio. codifica audio AC-3, è possibile riprodurre l’audio trasmesso con l’effetto multiplex. Nota INPUT SELECTOR • Per ricevere il segnale AC-3, è necessario collegare un CENTER SUBWOOFER sintonizzatore satellitare digitale al supporto con un LEVEL cavo ottico o un cavo coassiale e impostare la DISPLAY AMP MENU modalità di uscita digitale del sintonizzatore AMP satellitare digitale su AC-3. MENU C, X, x, c, RETURN MENU INPUT SELECTOR PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ CENTER SUBWOOFER TUNING- TUNING+ LEVEL DISPLAY AMP MENU AMP MUTING MENU VOLUME SOUND FIELD C, X, x, c, RETURN MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ TUNING- TUNING+ MUTING VOLUME SOUND FIELD 1 Premere AMP MENU. 2 Premere più volte X/x fino a visualizzare “A/V SYNC”, quindi premere o c. 3 Premere X/x per selezionare l’impostazione. 1 Premere AMP MENU. • OFF: La regolazione non viene eseguita. 2 Premere più volte X/x fino a • ON: Viene regolata la differenza tra visualizzare “DUAL MONO”, quindi premere o c. immagine e audio. 3 Premere X/x per selezionare l’audio 4 Premere AMP MENU. desiderato. Il menu AMP viene disattivato. • MAIN: Consente di riprodurre solo il canale principale. Note • SUB: Consente di riprodurre solo • La regolazione del ritardo tra audio e immagine con il canale secondario. questa funzione potrebbe non essere perfetta. • MAIN/SUB: L’audio principale viene • Questa funzione risulta utile solo per gli ingressi emesso dal diffusore sinistro Dolby Digital, DTS e PCM lineare (2 canali) da cavo e l’audio secondario viene coassiale (audio), ottico (audio) o HDMI. emesso dal diffusore destro. 4 Premere AMP MENU. Il menu AMP viene disattivato. 38IT

Ascolto di audio Dolby Digital Modifica delle impostazioni a basso volume (AUDIO DRC) dello schermo (DISPLAY) Restringe l’intervallo dinamico dell’audio. È Le impostazioni dello schermo possono essere utile per la visione di film a basso volume. modificate. AUDIO DRC funziona solo con sorgenti Dolby Digital. INPUT SELECTOR CENTER SUBWOOFER INPUT SELECTOR LEVEL DISPLAY AMP MENU CENTER SUBWOOFER AMP MENU LEVEL DISPLAY AMP MENU AMP C, X, x, c, MENU RETURN MENU C, X, x, c, PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ Impostazioni avanzate RETURN MENU TUNING- TUNING+ PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ MUTING TUNING- TUNING+ VOLUME SOUND FIELD MUTING VOLUME SOUND FIELD 1 Premere AMP MENU. 1 Premere AMP MENU. 2 Premere più volte X/x fino a visualizzare “DISPLAY”, quindi 2 Premere più volte X/x fino a premere o c. visualizzare “AUDIO DRC”, quindi premere o c. 3 Premere X/x per selezionare le impostazioni per il display del pannello 3 Premere X/x per selezionare frontale. l’impostazione. • ON: Il display rimane sempre acceso. • OFF: Nessuna compressione • OFF: Durante l’uso del supporto viene dell’intervallo dinamico. visualizzato il display per alcuni • STD: Riproduce l’audio con il tipo di secondi. intervallo dinamico previsto dal Nota tecnico della registrazione. • Il display è sempre visibile quando la funzione di • MAX: Comprime completamente protezione o disattivazione dell’audio è attiva, l’intervallo dinamico. anche se “DISPLAY” è impostato su “OFF”. 4 Premere AMP MENU. 4 Premere AMP MENU. Il menu AMP viene disattivato. Il menu AMP viene disattivato. continued 39IT

Uso della funzione Timer di spegnimento È possibile impostare il supporto in modo che si spenga a un orario prestabilito, in modo da addormentarsi al suono della musica. È possibile impostare l’orario con decrementi di 10 minuti. INPUT SELECTOR CENTER SUBWOOFER LEVEL DISPLAY AMP MENU AMP MENU C, X, x, c, RETURN MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ TUNING- TUNING+ MUTING VOLUME SOUND FIELD 1 Premere AMP MENU. 2 Premere più volte X/x fino a visualizzare “SLEEP”, quindi premere o c. 3 Premere X/x per selezionare l’orario desiderato. Il display dei minuti (tempo rimanente) cambia come indicato di seguito: OFF y 10M y 20M Y Y 90M y 80M ..... 30M Nota • Questa funzione è destinata solamente all’uso con il presente supporto, non con il televisore o altri componenti collegati. 40IT

I diffusori non riproducono l’audio o riproducono un audio di livello molto basso. Informazioni aggiuntive • Premere VOLUME + e verificare il livello del volume. Risoluzione dei problemi • Premere MUTING o VOLUME + per annullare la funzione di disattivazione Se durante l’utilizzo del supporto si verifica una dell’audio. delle situazioni descritte di seguito, consultare • Premere SOUND FIELD +/– e controllare il questa guida alla risoluzione dei problemi prima campo sonoro selezionato. di richiedere la riparazione. Se il problema • L’effetto dei diffusori potrebbe essere meno persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più accentuato, secondo la sorgente. vicino. L’audio è in ritardo rispetto all’immagine sul televisore. Informazioni generali • Impostare “A/V SYNC” su “OFF”, se “A/V Il sistema non si accende. SYNC” è “ON”. • Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia collegato saldamente. Componenti collegati Se sul display del pannello frontale vengono Non viene riprodotto l’audio, oppure viene Informazioni aggiuntive visualizzati alternatamente “PROTECTOR” e riprodotto un audio di livello molto basso, “PUSH POWER”. indipendentemente dal componente Premere ?/1 per spegnere il supporto, quindi selezionato. verificare quanto segue dopo la scomparsa di • Accertarsi che il supporto e i componenti “STANDBY”. siano collegati correttamente e saldamente. • Le prese di ventilazione del supporto sono • Verificare che il supporto e il componente ostruite? selezionato siano entrambi accesi. Dopo aver verificato le situazioni indicate e Il componente selezionato non emette alcun aver risolto eventuali problemi, accendere il suono. supporto. Se non si riesce a trovare la causa • Verificare che il componente sia collegato del problema anche dopo le suddette correttamente alle prese di ingresso audio verifiche, rivolgersi al rivenditore Sony più relative. vicino. • Verificare che i cavi siano inseriti a fondo L’audio Dolby Digital o DTS multicanale non nelle prese sia sul componente sia sul viene riprodotto. supporto. • Verificare che il Blu-ray Disc, il DVD o • Verificare che il componente sia stato l’elemento in fase di riproduzione sia correttamente selezionato. registrato nel formato Dolby Digital o DTS. L’audio è interrotto o si verificano disturbi. • Durante il collegamento del lettore Blu-ray • Consultare “Formati compatibili con il Disc/DVD o di altri componenti alle prese di supporto” (pagina 44). ingresso digitale del supporto, verificare Nessuna immagine viene visualizzata sul l’impostazione audio (impostazione televisore. dell’uscita audio) del componente collegato. • Controllare che il televisore sia stato Non è possibile ottenere l’effetto surround. correttamente selezionato. • A seconda del segnale digitale, • Impostare il televisore sulla modalità di l’elaborazione del suono surround potrebbe ingresso adatta. non funzionare (pagina 28). • Verificare il collegamento HDMI. • Verificare che i cavi siano inseriti a fondo nelle prese sia sul componente sia sul supporto. continued 41IT

Controllo per HDMI Il supporto viene disattivato quando si spegne Se durante l’utilizzo di “BRAVIA” Sync si il televisore. verifica una delle situazioni descritte di • Quando la funzione Controllo per HDMI è seguito, consultare questa guida alla attiva, viene attivata la funzione risoluzione dei problemi. Spegnimento del sistema e il supporto viene La funzione Controllo per HDMI non funziona. disattivato quando si spegne il televisore. • Verificare il collegamento HDMI Non viene visualizzata l’immagine sul (pagina 13). televisore. • Assicurarsi che “CTRL: HDMI” sia • Controllare se HDMI IN e HDMI OUT sono impostato su “ON” nel menu AMP. stati collegati al contrario. • Assicurarsi che il componente collegato sia Quando il supporto si trova in modo standby, compatibile con la funzione Controllo per sul televisore non vengono riprodotti HDMI. immagini né suoni. • Verificare le impostazioni di Controllo per • Quando il supporto si trova in modo standby, HDMI sul componente collegato. le immagini e l’audio vengono emessi dal Consultare le istruzioni per l’uso in componente HDMI selezionato l’ultima dotazione con il componente collegato. volta in cui si è spento il supporto. Se si sta • Se si cambia il collegamento HDMI, si utilizzando un altro componente, riprodurlo collega/scollega il cavo di alimentazione CA ed eseguire l’operazione Riproduzione One- o si verifica un’interruzione dell’energia Touch, oppure accendere il supporto per elettrica, ripetere le procedure di selezionare il componente HDMI che si “Funzionalità “BRAVIA” Sync” desidera attivare. (pagina 31). • Assicurarsi che “POWER SAVE” sia • Il supporto potrebbe non funzionare impostato su “OFF” nel menu AMP se si correttamente se si seleziona un componente collegano componenti non compatibili con il che non è compatibile con la funzione “BRAVIA” Sync al supporto (pagina 35). Controllo per HDMI sul televisore. Non viene emesso audio dai diffusori del ALTRO supporto e del televisore. • Controllare il volume del supporto e del Il telecomando non funziona. televisore. • Puntare il telecomando verso il sensore del • Selezionare correttamente l’ingresso del telecomando sul supporto. supporto. • Rimuovere eventuali ostacoli tra il telecomando e il supporto. L’audio viene emesso sia dai diffusori del supporto sia dai diffusori del televisore. • Sostituire entrambe le pile nel telecomando, • Se la funzione Controllo per HDMI è se la carica sta per esaurirsi. disattivata, o se il componente selezionato • Verificare che sia stato selezionato non è compatibile con la funzione Controllo l’ingresso corretto sul telecomando. per HDMI, disattivare l’audio del supporto o Il volume si abbassa quando il metodo di del televisore. uscita passa dal diffusore del televisore al diffusore del supporto. La funzione Spegnimento del sistema non funziona. • La funzione di limite Volume è attiva. Per • Modificare l’impostazione del televisore per ulteriori informazioni, vedere a “Uso della spegnere automaticamente i componenti funzione di limite Volume” (pagina 34). collegati quando si spegne il televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore. 42IT

Se il supporto non funziona correttamente anche dopo aver Caratteristiche tecniche eseguito le operazioni indicate, eseguire un’operazione di reset del supporto, seguendo le indicazioni riportate di seguito: Utilizzare i tasti sul supporto per eseguire l’operazione. 1 Premere ?/1 per accendere il supporto. 2 Premere ?/1 insieme a INPUT SELECTOR e VOLUME –. Viene visualizzata l’indicazione “COLD RESET” e il supporto viene resettato. Vengono ripristinate le impostazioni predefinite per il menu AMP, il campo sonoro ecc. Informazioni aggiuntive Dimensioni: A 1.115 mm (circa) B 400 C 500 Dimensioni 1 2 3 ripiano D 86 104 122 regolabili*: mm (circa) E 123 105 87 Peso: kg 49 * La mensola può essere installata su tre livelli (1, 2 o 3). continua 43IT

Sezione sintonizzatore FM Formati compatibili con il Campo di sintonia 87,5 – 108,0 MHz supporto (incrementi di 50 kHz) Antenna Antenna a filo FM I formati di ingresso digitale compatibili con il Terminali dell’antenna 75 ohm, non bilanciati supporto sono indicati di seguito. Frequenza intermedia 10,7 MHz Sezione sintonizzatore AM Formato Supportato/Non supportato Campo di sintonia 531 kHz – 1.602 kHz (con intervallo impostato a Dolby Digital a 9 kHz) DTS a Antenna Antenna a telaio AM PCM lineare - 2ch* a Frequenza intermedia 450 kHz PCM lineare - 7.1ch a Sezione HDMI 48k* (Solo su HDMI) Connettore Connettore HDMI standard PCM lineare - 7.1ch × a 19 piedini 96k Ingressi/uscite video SAT/CATV, DVD, BD: Dolby Digital Plus × 640 × 480p@60 Hz Dolby True HD × 720 × 480p@59,94/60 Hz DTS-HD × 1280 × 720p@59,94/ 60 Hz * L’ingresso PCM lineare accetta frequenze di 1920 × 1080i@59,94/ campionamento non superiori a 48 kHz. 60 Hz 1920 × 1080p@59,94/ Amplificatore 60 Hz Potenza di uscita nominale 720 × 576p@50 Hz Modo stereo 50 W + 50 W, 6 ohm, 1280 × 720p@50 Hz 1 kHz, THD inferiore a 1 % 1920 × 1080i@50 Hz Potenza di uscita di riferimento 1920 × 1080p@50 Hz Modo surround Anteriore: 70 W/ch, 6 ohm, 1920 × 1080p@24 Hz (per canale) 1 kHz, THD 10 % Ingressi audio SAT/CATV, DVD, BD: Centrale*: 70 W, 3 ohm, PCM lineare 7.1ch/ 1 kHz, THD 10 % Dolby Digital/DTS Surround*: 70 W/ch, 6 ohm, 1 kHz, THD 10 % Diffusori Subwoofer: 120 W, 3 ohm, Unità diffusore anteriore 100 Hz, THD 10 % Sistema diffusori Gamma completa, Bass reflex * A seconda delle impostazioni del campo sonoro e della Unità diffusore 50 mm, tipo conico sorgente, potrebbe non essere riprodotto alcun suono. Ingressi (analogici) Unità diffusore centrale TV Sensibilità: 450 mV Sistema diffusori Gamma completa, Impedenza: 30 kohm sospensione acustica Ingressi (digitali) Unità diffusore 35 mm, tipo conico × 3 TV, DVD Ottico SAT/CATV Coassiale, ottico Unità diffusore surround Sistema diffusori Gamma completa, Sezione sintonizzatore* Bass reflex Sistema Sintetizzatore digitale Unità diffusore 50 mm, tipo conico bloccato al quarzo PLL Unità subwoofer Sistema diffusori Subwoofer, Bass reflex Unità diffusore 100 mm, tipo conico × 2 44IT

Informazioni generali Requisiti di alimentazione 220 – 240 V, 50/60 Hz Glossario Consumo energetico Dolby Digital Acceso: 110 W Questo formato audio per le sale Standby attivo (la funzione di risparmio energia cinematografiche è più avanzato di Dolby è attivata e il televisore collegato al supporto è in modo standby): 0,5 W o inferiore Surround Pro Logic. In questo formato, i Standby (Controllo per HDMI disattivato): diffusori surround riproducono il suono stereo 0,3 W o inferiore con una gamma di frequenza estesa, mentre i Dimensioni (approssimative) bassi profondi vengono riprodotti tramite un 1.115 × 500 × 400 mm canale subwoofer indipendente. Questo formato (l/a/p) è anche denominato “5.1”, mentre il canale del Peso (approssimativo) 49 kg subwoofer è indicato come canale 0.1 (dal momento che funziona solo quando sono Accessori in dotazione necessari bassi profondi). I sei canali di questo Cavo ottico (1) formato vengono registrati separatamente per Telecomando (RM-ANU032) (1) ottenere una migliore separazione dei canali. Pile AA (R6) (2) Vite per la cinghia di sostegno (1) Inoltre, poiché tutti i segnali vengono elaborati in Informazioni aggiuntive Fascette fermacavi (2) digitale, il deterioramento del segnale è ridotto al Mensola (1) minimo. Piedini di sostegno della mensola (4) Dolby Pro Logic II Antenna a filo FM (1) Antenna a telaio AM (1) La tecnologia Dolby Pro Logic II crea cinque Istruzioni per l’uso (1) canali di uscita a banda piena da sorgenti a 2 canali. Questo avviene mediante un Le caratteristiche e le specifiche sono soggette a decodificatore surround a matrice adattativa di modifiche senza preavviso. elevata purezza che utilizza le proprietà spaziali della registrazione originale senza aggiungervi * “di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e nuovi suoni o tonalità. al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87” DTS Tecnologia di compressione audio digitale sviluppata da Digital Theater Systems, Inc. Questa tecnologia è conforme al surround con 5.1 canali. Il canale posteriore è stereo e in questo formato è previsto un canale subwoofer distinto. La tecnologia DTS è caratterizzata dagli stessi 5.1 canali audio digitali distinti di qualità elevata. Questa separazione dei canali è ottenuta attraverso la registrazione separata e l’elaborazione in digitale di tutti i dati dei canali. continua 45IT

HDMI (High-Definition Multimedia Interface, interfaccia multimediale ad alta definizione) HDMI è un’interfaccia in grado di supportare audio e video su una singola connessione digitale, che consente di sfruttare appieno l’elevata qualità delle immagini digitali e dell’audio. La specifica HDMI supporta HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection), una tecnologia anticopia che incorpora tecnologie di codifica per i segnali video digitali. PCM (Pulse Code Modulation) Un metodo di conversione dell’audio analogico in audio digitale. S-Force PRO Front Surround L’impegno a lungo termine di Sony nella tecnologia surround (e la grande quantità di dati acustici accumulata nel tempo) ha portato allo sviluppo di un metodo di elaborazione completamente nuovo e di un DSP avanzato, chiamato S-Force PRO Front Surround, che consente di realizzare al meglio questa funzione. Se paragonata alle precedenti tecnologie surround, S-Force PRO Front Surround riproduce in modo più convincente il senso della distanza e dello spazio, facendo vivere l’esperienza di un vero audio surround senza che siano necessari diffusori posteriori. S-Master S-Master è una tecnologia completamente digitale, sviluppata da Sony e applicata agli amplificatori, che consente di ridurre al minimo i fenomeni di frammentazione dell’audio e di tremolio, dando vita a dialoghi di straordinaria definizione e riproducendo fedelmente l’audio originale. La sezione amplificatore compatta supporta una maggiore efficienza energetica e una migliore resistenza al surriscaldamento. x.v.Colour “x.v.Colour” permette la riproduzione più fedele di vari colori, ad esempio i colori intensi dei fiori e il blu turchese del mare. 46IT

Indice A T A/V SYNC 38 Telecomando AUDIO DRC 39 prima dell’uso 8 uso 20 C Timer di spegnimento 40 Campo sonoro 28 D DIGITAL MEDIA PORT collegamento 17 DISPLAY 26, 39 DUAL MONO 38 Informazioni aggiuntive L Lettore/registratore Blu-ray Disc collegamento 13 Lettore/registratore DVD collegamento 13, 15 M Menu AMP 37 Modalità NIGHT 30 P “PlayStation 3” collegamento 13 Predisposizione 9 R Radio 25 S S-Force PRO Front Surround 7 Sintonizzatore satellitare collegamento 13, 15 Stazioni radio 24 47IT

Avfallsinstruktion 3 VARNING rörande förbrukade batterier (gäller i EU och Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för andra europiska länder att undvika risk för brand och elektriska med separata stötar. insamlingssystem) Installera inte spelaren där den blir innesluten, t.ex. i en Denna symbol på batteriet eller på bokhylla eller en inbyggnadslåda. förpackningen betyder att batteriet inte skall Att täcka över enheten med t.ex. tidningar, bordsdukar, behandlas som vanligt hushållsavfall. Med att gardiner eller liknande medför risk för överhettning och sörja för att dessa batterier blir kastade på ett brand. Placera inte tända stearinljus eller liknande riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda ovanpå enheten. miljön och människors hälsa från potentiella Att utsätta enheten för dropp eller stänk, och att placera negativa konsekvenser som annars kunnat blivit kärl med vätska, t.ex. blomvaser, på enheten medför orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning risk för elektriska stötar och fara för brand. av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av Batterier eller batterier inuti apparater ska inte utsättas för hög värme som t.ex. solsken, brand eller liknande. säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt Omhändertagande av batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad gamla elektriska och servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir elektroniska produkter behandlat korrekt skall det levereras till (Användbar i den återvinningsstation för elektriska produkter när Europeiska Unionen och det är förbrukat. För alla andra batterier, andra Europeiska länder vänligen se avsnittet om hur man tar bort med separata batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en insamlingssystem) återvinningsstation för förbrukade batterier. För Symbolen på produkten eller mer detaljerad information rörande korrekt emballaget anger att produkten inte får hanteras avfallshantering av denna produkt eller batterier, som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in vänligen kontakta ditt kommunkontor, din på uppsamlingsplats för återvinning av el- och avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt elektronikkomponenter. Genom att säkerställa produkten. att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och Information för kunder: följande hälsoeffekter som kan uppstå om produkten information gäller endast utrustning som kasseras som vanligt avfall. Återvinning av sålts i länder som tillämpar EU-direktiv. Tillverkare av denna product är Sony Corporation, material hjälper till att bibehålla naturens 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. resurser. För ytterligare upplysningar om Auktoriserad representant för EMC och produkt återvinning bör du kontakta lokala myndigheter säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger eller sophämtningstjänst eller affären där du Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och köpte varan. garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service och garanti dokument. 2SE

Innehållsförteckning VARNING ...............................................4 Avancerade inställningar FÖRSIKTIGT ..........................................5 Inställningar och justeringar med Försiktighetsåtgärder................................6 förstärkarmenyn .............................. 37 Huvudfunktioner ......................................7 Ytterligare information Komma igång Felsökning ............................................. 41 Medföljande tillbehör...............................8 Tekniska data......................................... 43 Ställa in stativet........................................9 Ordlista .................................................. 45 Ansluta komponenter med Sakregister............................................. 47 HDMI-uttag .....................................13 Ansluta komponenter utan HDMI-uttag .....................................15 Ställa in ljudutmatning för ansluten komponent .......................................16 Ansluta DIGITAL MEDIA PORT-adaptern ................................17 Uppspelningsalternativ Register över delar och kontroller..........18 Se på TV ................................................21 Använda andra komponenter .................22 Tuner-funktioner Förinställa radiostationer .......................24 Lyssna på radio ......................................25 Namnge förinställda stationer ................26 SE Använda Radio Data System (RDS)......27 Surroundfunktion Lyssna på surroundeffekten ...................28 ”BRAVIA” Sync-funktioner Vad är ”BRAVIA” Sync? ......................31 Förbereda för ”BRAVIA” Sync.............31 Använda Blu-ray Disc/DVD..................33 (System för uppspelning med en knapptryckning) Lyssna på TV-ljudet från stativet...........34 (Systemets ljudstyrning) Stäng av stativet, TV:n och anslutna komponenter ....................................35 (Systemavstängning) Använda funktionen energisparläge ......35 3SE

Håll inte i bottenplattan när du VARNING flyttar stativet. När du flyttar Övre hylla Luta dig inte mot eller häng i TV:n stativet, håll i när den är monterad på stativet. den under delen Stativet eller TV:n kan välta av den övre och orsaka allvarlig skada hyllan. Om du eller dödsfall. håller i bottenplattan, såsom visas på bilden, finns det risk för att sockeldelen lossnar och stativet faller. Flytta inte stativet med TV:n eller annan utrustning installerad. Demontera alltid TV:n och annan utrustning när du flyttar stativet. Om du inte gör så kan stativet tippa och falla, vilket kan leda till allvarliga skador. Tillåt inte att nätkabeln eller anslutningskabeln kläms mellan TV:n och stativet. • Nätkabeln eller anslutningskabeln kan skadas vilket kan leda till brand eller elstötar. • När du flyttar stativet ska du se till att inte nätkabeln eller anslutningskabeln fastnar under stativet. Låt inte barn klättra på stativet eller krypa mellan hyllorna. Om barn klättrar på stativet eller hamnar mellan hyllorna, kan det leda till allvarlig skada eller dödsfall genom att glaset krossas eller genom att stativet välter. 4SE

Detta stativ är endast avsett för FÖRSIKTIGT den angivna TV:n. Bekräfta att detta stativ nämns som en godkänd Ställ aldrig varma föremål som en produkt i TV:ns bruksanvisning. het panna eller kittel på stativet. Den övre glaspanelen kan gå Om belastningskapacitet sönder och orsaka skador. Eller skada stativet. Placera inte någon utrustning som överstiger den angivna maxvikten för stativet, som indikeras på bilden nedan. Annars kan den falla eller gå sönder. Stå inte på stativet. 50 kg Du kan ramla, glaset kan gå sönder och 14 kg orsaka skada. 25 kg Utsätt aldrig den övre Notering om installation glaspanelen för kraftiga stötar. Det här stativet har • Var försiktig så du inte klämmer händer eller fingrar mellan TV:n och stativet. härdat glas med en • Observera följande för att förhindra att stativet blir antisplitterfilm, men skevt: du bör fortfarande vara – Installera stativet på en stabil och jämn yta. försiktig. Om glaset – Om du monterar stativet på ett mjukt underlag som går sönder kan till exempel på en matta, bör du i förväg lägga en glassplitter orsaka skiva under stativet. skada. Följ därför – Montera inte stativet på en plats där det utsätts för nedanstående direkt solljus eller i närheten av en värmekälla. säkerhetsföreskrifter. – Montera inte stativet på en varm eller fuktig plats • Slå inte på glaset och tappa inte vassa föremål på det. och inte utomhus. Undvik att utsätta det för kraftiga stötar. • Det krävs minst två personer för att flytta stativet. • Repa inte glaset och knacka inte på det med vassa Flytta stativet först efter att du har tagit bort TV:n. Om föremål. du inte gör så kan TV:n falla från stativet, vilket kan • När du installerar en komponent ska du vara försiktig resultera i allvarliga skador. Håll inte i gallret så att du inte slår i komponenten mot den övre eftersom det kan lossna från stativet, vilket kan glaspanelen. resultera i allvarliga skador. Var försiktig så du inte klämmer fingrarna när du flyttar stativet. Använd inte den övre glaspanelen om den är sprucken. Använd inte den övre glaspanelen om den är sprucken. Den övre glaspanelen kan gå sönder och orsaka allvarlig personskada. 5SE

Användning Försiktighetsåtgärder Innan du ansluter andra komponenter måste du stänga av och koppla ur stativet. Om säkerhet Om rengöring • Placera inte föremål som t ex blomvaser eller lergods Rengör stativet, panelen och reglagen med en mjuk på stativet. trasa fuktad med milt rengöringsmedel. Använd inte • Modifiera inte stativet. skursvamp, skurpulver eller lösningsmedel som sprit • Om något föremål eller vätska olyckligtvis skulle råka eller tvättbensin. komma in i stativet bör du genast koppla bort strömmen till det, och sedan lämna in det till en Om du har några frågor eller får problem med stativet behörig tekniker för kontroll innan du använder det kan du kontakta närmaste Sony-återförsäljare. igen. Om strömkällor • Innan du använder stativet, ska du kontrollera att dess Upphovsrätt driftspänning är samma som det lokala elnätet. Detta stativ utnyttjar Dolby* Digital, Pro Logic Driftspänningen anges på märketiketten på stativets Surround och DTS** Digital Surround System. baksida. * Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. • Stativet är inte bortkopplat från elnätet så länge som Dolby, Pro Logic och symbolen med dubbla D:n är nätkabeln sitter insatt i ett vägguttag, även om du har varumärken som tillhör Dolby Laboratories. slagit av strömmen på själva enheten. ** Tillverkas på licens under USA-patent nr: 5 451 942; • Om du inte har för avsikt att använda stativet under en 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 487 535 samt lång tid, ska du koppla bort det från vägguttaget. Dra andra utfärdade och ansökta patent i USA och i aldrig i sladden när du kopplar bort nätkabeln från övriga världen. DTS och DTS Digital Surround är vägguttaget; greppa om kontakten. registrerade varumärken och DTS-logotyperna och - • Av säkerhetsskäl är ett stift på pluggen bredare än det symbolen är varumärken som tillhör DTS, Inc. andra och kan därför bara anslutas till vägguttaget på © 1996-2008 DTS, Inc. Med ensamrätt. ett sätt. Kontakta återförsäljaren om pluggen inte går att föra in helt i vägguttaget. Det här stativet är utrustat med HDMI™-teknik • Nätkabeln får bara bytas av en behörig (High-Definition Multimedia Interface). servicetekniker. • Nätkontakten används för att koppla bort enheten HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition från elnätet, och du bör därför ansluta enheten till ett Multimedia Interface är varumärken eller registrerade lättåtkomligt vägguttag. Koppla omedelbart bort varumärken för HDMI Licensing LLC. enheten från elnätet om du upptäcker någonting onormalt med enheten. ”BRAVIA” är ett varumärke som tillhör Sony Om placering Corporation. • Placera stativet på en plats med tillräcklig ventilering för att undvika att det blir för varmt och förläng ”PlayStation” är ett varumärke som tillhör Sony därmed dess livslängd. Computer Entertainment Inc. • Var försiktig när du placerar stativet på specialbehandlade ytor (vaxade, oljade, polerade etc.), eftersom de kan fläckas eller missfärgas. • Golvet kan skadas om sand, sopor etc, fastnar under stativets ben. 6SE

Huvudfunktioner B Enkel anslutning med HDMI b Sladdarna är en enda härva. Prydliga anslutningar (sid. 13). B Enkel manövrering med en enda TV-fjärrkontroll (”BRAVIA” Sync) b Separata fjärrkontroller för alla apparater. Sammanför manövreringen till en fjärrkontroll (sid. 31). B Enkla surroundinställningar b Jag behöver massor av sladdar och Enkel inställning med S-Force PRO Front högtalare. Surround. Om S-Force PRO Front Surround Rekommenderat surroundljudsområde Sony har länge deltagit i utvecklingen av Du kan njuta av surroundljud på platser där ljudet surroundteknik (och har därmed samlat på sig sprids som i bilden. stora mängder akustiska data) vilket har lett fram till utvecklingen av en helt ny bearbetningsmetod och avancerad DSP för att hantera uppgiften effektivt. Vi kallar denna teknik för S-Force PRO Front Surround. Jämfört med tidigare frontsurroundtekniker, återger S-Force PRO Front Surround en betydligt naturtrognare känsla av avstånd och rymd, vilket ger ett mycket bra surroundljud utan krav på bakre högtalare. 7SE

Sätta i batterierna i Komma igång fjärrkontrollen Medföljande tillbehör Du kan styra stativet med fjärrkontrollen. Sätt i två AA-batterier (R6) genom att matcha + och – på batterierna med markeringarna i batterifacket. Kontrollera följande tillbehör i kartongen. Optisk kabel (1) Fjärrkontroll (RM-ANU032) (1) AA-batterier (R6) (2) Skruv för stödrem (1) Buntband (2) Hylla (1) Fäststift för hyllstöd (4) FM-antennsladd (1) AM-ramantenn (1) Bruksanvisning (1) Obs! • Lägg inte fjärrkontrollen på en mycket varm eller fuktig plats. • Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt. • Tappa inga främmande föremål innanför fjärrkontrollens hölje, särskilt när du byter batterier. • Fjärrsensorn får inte utsättas för direkt solljus eller ljus från andra källor. Gör du det kan funktionsstörningar uppstå. • Om du inte har för avsikt att använda fjärrkontrollen under en längre tid ska du ta ut batterierna för att undvika att de skadas p.g.a. batteriläckage och korrosion. 8SE

Ställa in stativet Förhindra att din TV välter Komma igång Se till att TV:n inte kan falla. Om installationsplatsen Om du har en Sony LCD-TV utför du följande steg som en försiktighetsåtgärd. Installera stativet efter att ha anslutit alla komponenter till stativet. Installera stativet med ett utrymme på minst 5 cm mellan stativet och väggen. Detta för att underlätta värmeavledningen och förhindra att TV:n faller. Minst 5 cm Stativet har en form på baksidan för att passa i hörnet av ett rum. Om du installerar stativet i hörnet av ett rum, krävs ett utrymme på mer än 86 cm från hörnet till framsidan av stativet. Stödrem 86 cm 1 Placera TV:n på stativet. Obs! TV:n ska placeras mitt på stativet, placera • Var försiktig så du inte klämmer fingrarna när du den bakre kanten av TV:ns fot jämns med hanterar stativet. stativets bakre kant. 2 Fäst stödremmen ordentligt på TV:n. Stödremmen fästes på stativets baksida. Placera stödremmens ände på TV:n, sätt därefter i och dra åt skruven för stödremmen (medföljer), med hjälp av ett mynt, etc. 3 Dra stödremmen mot TV:n för att fästa TV:n ordentligt i stativet. fortsättning 9SE

3 Anslut kablarna till AM-antennuttagen. Installera hyllan Kablarna kan anslutas till valfri kontakt. 1 Sätt i fäststiften för hyllstöd (medföljer) i hålen i stativet. 2 Lägg hyllan horisontellt över fäststiften för hyllstöd. Ansluta AM-ramantennen HDMI Antennens utformning och längd har anpassats för att ta emot AM-signaler. Ta inte isär eller SAT/CATV IN DVD IN BD IN TV OUT rulla ihop antennen. AM 1 DC 5V 75 COAXIAL DMPORT 0.7A MAX FM ANTENNA Lossa endast ramen från plaststativet. 2 Ställ in AM-ramantennen. Stick in kablarna genom att trycka ner anslutningsklämman. Stick in så här långt. Obs! • Placera inte AM-ramantennen intill systemet eller någon annan AV-utrustning eftersom störningar kan uppstå. Tips • Justera AM-ramantennens riktning för bästa AM-mottagning. 4 Säkerställ att AM-ramantennen är ordentligt ansluten genom att dra lätt i den. 10SE

Ansluta FM-antennsladden Bunta ihop kablarna Komma igång Anslut FM-antennsladden till 75Ω Du kan bunta ihop alla anslutningskablar för COAXIAL-uttaget. stativet och andra komponenter, med hjälp av buntbanden (medföljer). 1 Anslut komponenterna till stativet. Mer information finns på sidorna 13 till 17. 2 För in de två buntbanden (medföljer) i de två hålen på baksidan av stativet tills de klickar. HDMI SAT/CATV IN DVD IN BD IN TV OUT DC 5V 75 COAXIAL AM DMPORT 0.7A MAX FM ANTENNA FM-antennsladd (medföljer) 75 Ω COAXIAL-uttag Obs! • Kontrollera att FM-antennsladden är helt utdragen. • När du har kopplat in FM-antennsladden ska den ligga så vågrätt som möjligt. Tips • Om du har dålig FM-mottagning använder du en 75-ohms koaxialkabel (medföljer ej) för att koppla Buntband kontrollenheten till en FM-utomhusantenn som i exemplet nedan. FM-utomhusantenn 3 Bunta ihop kablarna och för därefter in buntbandets ände genom hålet i buntbandet. 75 COAXIAL FM AM ANTENNA Stativets baksida fortsättning 11SE

4 Dra åt buntbandet genom att dra i dess ände. Lossa och ta bort buntbandet 1 Tryck på spaken på buntbandet. 2 Medan du trycker på spaken, drar du ut buntbandet från hålet. 2 1 Ta bort buntbandet från stativets baksida 1 Kläm ihop de två flikarna på buntbandet. 2 Medan du håller flikarna hopklämda, drar du ut buntbandet. 1 2 1 12SE

Ansluta komponenter med HDMI-uttag Komma igång Vi rekommenderar att du ansluter komponenter optisk kabel eller en ljudkabel för att kunna till stativet med en HDMI-kabel. lyssna på TV:ns ljud via stativet. Med HDMI kan du visa och lyssna på digitala När du ansluter Sony ”BRAVIA” Sync- bilder och ljud med hög kvalitet. kompatibla komponenter med hjälp av Du kan emellertid inte lyssna på ljudet från HDMI-kablar, gör ””BRAVIA” Sync- TV:n via stativet genom att endast ansluta funktioner” användningen enklare (sid. 31). HDMI-kabeln. Du måste ansluta TV:ns Anslut nätkabeln när du har anslutit alla ljudutgång till stativets ljudingång med en komponenter till stativet. TV-skärm, projektor etc. Audiosignal Audio/videosignal eller B C A INPUT HDMI COAX OPT OPT OPT ANALOG R L SAT/CATV IN DVD IN BD IN TV OUT SAT/CATV DVD TV DC 5V 75 COAXIAL AM DMPORT 0.7A MAX FM ANTENNA A A A Audio/video- Audio/video- Audio/video- signal signal signal Satellitmottagare, DVD-spelare (inspelare), Blu-ray Disc-spelare (inspelare) kabel-tv-mottagare, etc. etc. ”PlayStation 3” etc. A HDMI-kabel (medföljer ej) : Signalflöde B Optisk kabel (medföljer) C Ljudkabel (medföljer ej) fortsättning 13SE

Tips! • Även om stativet är avstängt (aktivt standbyläge), skickas HDMI-signalen från den anslutna komponenten till TV:n via HDMI-anslutningen. Du kan titta på bilder och lyssna på ljud från komponenten på TV:n. Obs! • HDMI-uttaget har prioritet när du ansluter komponenten till stativet med INPUT OPT, INPUT COAX och HDMI tillsammans. • INPUT OPT-uttaget har prioritet när du ansluter både TV:ns ljudutgång till stativets INPUT OPT- och INPUT ANALOG-uttag. Kommentarer för HDMI- anslutningar • Du kan njuta av bilder med hög kvalitet med en HDMI-kabel märkt med en HDMI-logotyp. Vi rekommenderar att du använder en Sony HDMI-kabel. • Kontrollera inställningen av den anslutna komponenten om bilden är dålig eller om ljudet inte kommer från en komponent ansluten via HDMI-kabeln. • Ljudsignaler (samplingsfrekvens, bitlängd etc.) överförda från ett HDMI-uttag kan undertryckas av den anslutna komponenten. • Ljudet kan avbrytas när samplingsfrekvensen eller antalet ljudutsignaler från uppspelningskomponenten växlas. • När den anslutna komponenten inte är kompatibel med HDCP (teknik för copyrightskydd), kan det hända att bilden och/eller ljudet från HDMI TV OUT-uttaget förvrängs eller inte matas ut. Kontrollera i så fall ansluten enhets tekniska specifikationer. • Vi rekommenderar inte att du använder en HDMI-DVI-konverteringskabel. • När ”TV”, ”FM”, ”AM” eller ”DMPORT” väljs som ingångskälla för stativet, matas videosignaler från HDMI-ingångsuttaget (SAT/CATV, DVD, BD) som senast valdes, ut från HDMI TV OUT-uttaget. 14SE

Ansluta komponenter utan HDMI-uttag Komma igång När du ansluter en DVD-spelare (inspelare), Samtliga kablar behöver inte anslutas. Anslut satellitmottagare, ”PlayStation 2,” etc., som inte ljudkablarna enligt uttagen på komponenterna. har några HDMI-uttag, ansluter du dess Anslut nätkabeln sist. videosignaluttag direkt till TV:n, och dess ljudsignaluttag till stativet med hjälp av INPUT OPT-uttaget eller INPUT COAX-uttaget. TV-skärm, projektor etc. Ljudsignal Videosignal eller B C INPUT HDMI COAX OPT OPT OPT ANALOG R L SAT/CATV IN DVD IN BD IN TV OUT SAT/CATV DVD TV DC 5V 75 COAXIAL AM DMPORT 0.7A MAX FM ANTENNA Videosignal D A A eller Ljudsignal Videosignal Ljudsignal Videosignal Satellitmottagare, kabel-tv-mottagare, etc. DVD-spelare (inspelare), ”PlayStation 2,” etc. A Optisk kabel (medföljer ej) B Optisk kabel (medföljer) : Signalflöde C Ljudkabel (medföljer ej) D Koaxial digitalkabel (medföljer ej) fortsättning 15SE

Obs! • Ställ in ”CTRL: HDMI” på ”OFF” i stativets Ställa in ljudutmatning för AMP-meny när du ansluter komponenter utan HDMI-uttag (sid. 33). ansluten komponent Även om ”CTRL: HDMI” är inställt på ”ON” kan du spela upp innehåll från en videobandspelare etc., som Beroende på inställningen för ljudutmatningen inte har surroundkanaler genom att ansluta dess ljud- av ansluten komponent kan ljudet endast matas och videoutgångsuttag till TV:n istället för till stativet. ut i 2-kanalsformat. Om så är fallet ställer du in • INPUT OPT-uttaget har prioritet när du ansluter både ansluten komponent till utmatning av ljudet i TV:ns ljudutgång till stativets INPUT OPT- och flerkanalsformat (PCM, DTS, Dolby Digital). INPUT ANALOG-uttag. För mer information om inställning av ljudutmatning se bruksanvisningen som medföljde ansluten komponent. 16SE

Ansluta DIGITAL MEDIA PORT-adaptern Komma igång Genom att ansluta DIGITAL MEDIA PORT- Anslut nätkabeln sist. adaptern kan du lyssna på ljud från anslutna komponenter via stativet. INPUT HDMI COAX OPT OPT OPT ANALOG R L SAT/CATV IN DVD IN BD IN TV OUT SAT/CATV DVD TV DC 5V 75 COAXIAL AM DMPORT 0.7A MAX FM ANTENNA : Signalflöde DIGITAL MEDIA PORT-adapter Obs! • Anslut eller koppla inte ifrån DIGITAL MEDIA PORT-adaptern när stativet är påslaget. • Se till att kontakten installeras med pilmarkeringen riktad mot pilmarkeringen på DMPORT-uttaget när du ansluter DIGITAL MEDIA PORT-adaptern. Tryck och håll ner A och dra sedan ut kontakten för att koppla från DIGITAL MEDIA PORT-adaptern. A 17SE

Uppspelningsalternativ Register över delar och kontroller Mer information finns på de sidor som anges inom parentes. Frontpanelens teckenfönster Frontpanelens knappar och indikator Frontpanelens knappar och indikator POWER/ ACTIVE STANDBY INPUT SELECTOR VOLUME A POWER/ACTIVE STANDBY-indikator B ?/1 (på/standby) Följande ljus finns: Tryck på den här knappen för att slå Grönt: Stativet är på. på/stänga av stativet. Gult: Funktionen Kontroll för HDMI C INPUT SELECTOR fungerar när stativet är avstängt. Tryck på den här knappen för att ställa in Av: Stativet är avstängt och funktionen inkällan på uppspelning. Kontroll för HDMI fungerar inte. Varje gång du trycker på knappen ändras ingångskällan cykliskt enligt följande: TV t BD t DVD t SAT/CATV t FM t AM t DMPORT t TV ….. D VOLUME +/– Tryck på den här knappen för att justera volymen. 18SE

Frontpanelens teckenfönster Om indikationerna i frontpanelens teckenfönster Uppspelningsalternativ A Ljudformatindikationer Lyser i enlighet med ljudformat som avkodas. B SLEEP (40) Blinkar när funktionen Avstängningstimer är aktiverad. C TUNED (24) Tänds när en radiostation tas emot. D HDMI (13, 42) Tänds när HDMI-utrustningen används. E ST/MONO (24) Tänds enligt radions stereo eller monostatus. F COAX/OPT Tänds utifrån den kabel som du använder. G (fjärrsensor) (42) Fjärrkontrollen skall pekas hit. H MUTING Tänds när ljudet stängs av. I Teckenfönster för meddelanden Visar volym, vald ingångskälla, ljudinsignal, etc. J NIGHT (30) Tänds i läget NIGHT. fortsättning 19SE

F DIMMER Fjärrkontroll Tryck för att välja ljusstyrka för frontpanelens teckenfönster. Den kan ställas in på en av två nivåer. INPUT SELECTOR G TUNING +/– CENTER SUBWOOFER Tryck för att välja en radiostation DISPLAY LEVEL AMP MENU (sid. 24, 25). I SOUND FIELD +/– Tryck på den här knappen för att välja RETURN MENU ljudfält (sid. 28). PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ J VOLUME +/– TUNING- TUNING+ Tryck på den här knappen för att justera volymen. MUTING K MUTING VOLUME SOUND FIELD Tryck om du vill stänga av ljudet. L NIGHT Tryck för att aktivera lägesfunktionen NIGHT (sid. 30). M PRESET +/– Tryck för att välja en förinställd radiostation (sid. 25). N O RETURN Knappar för manövrering av Tryck om du vill gå tillbaka till föregående stativet meny. A ?/1 (på/standby) O DISPLAY Tryck på den här knappen för att slå Tryck för att byta information i på/stänga av stativet. frontpanelens teckenfönster. B LEVEL P INPUT SELECTOR +/– Tryck för att justera nivån på mitthögtalaren Tryck för att välja en ingångskälla t.ex. och subwoofern. Denna inställning gäller mottagaren eller annan ansluten komponent. för alla ljudfält. Varje gång du trycker på knappen ändras C AMP MENU ingångskällan cykliskt enligt följande: Tryck på den här knappen för att visa menyn TV y BD y DVD y SAT/CATV y för stativet (sid. 37). FM y AM y DMPORT y TV ….. D C, X, x, c eller Knappar för manövrering av Tryck på C, X, x eller c för att välja ansluten komponent via inställningarna. Tryck sedan på för att DMPORT-anslutning ange ditt val. E MENU D C, X, x, c eller Tryck för att förinställa en radiostation eller Tryck för att välja ett menyalternativ och namnge den förinställda stationen mata in valet. (sid. 24, 26). E MENU Tryck för att visa MENU. 20SE

G m/M Tryck om du vill snabbspola skivan bakåt Se på TV eller framåt under uppspelning. H N (uppspelning)/X (paus)/x (stopp) Uppspelningsalternativ Knappar för uppspelningsläge. INPUT SELECTOR M ./> ?/1 INPUT CENTER SUBWOOFER Tryck för att hoppa över kapitel. SELECTOR LEVEL N O RETURN +/– DISPLAY AMP MENU Tryck om du vill gå tillbaka till föregående meny. O DISPLAY RETURN MENU Tryck för att välja inställning för PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ frontpanelens teckenfönster. TUNING- TUNING+ MUTING VOLUME SOUND FIELD VOLUME +/– 1 Slå på TV:n och välj en kanal. Mer information finns i TV:ns bruksanvisning. 2 Slå på stativet. 3 Tryck på INPUT SELECTOR + eller – upprepade gånger tills ”TV” visas i frontpanelens teckenfönster. 4 Justera volymen genom att trycka på VOLUME +/–. Tips • Ljudet kanske sänds ut från TV:ns högtalare. I så fall sänker du TV:ns volym till minimum. 21SE

Tips Använda andra • Ljudet kanske sänds ut från TV:ns högtalare. I så fall sänker du TV:ns volym till minimum. komponenter Titta på Blu-ray Disc-skivor, DVD-skivor, ”PlayStation 2” INPUT SELECTOR ?/1 eller ”PlayStation 3” INPUT SELECTOR CENTER SUBWOOFER 1 Starta TV:n. 2 LEVEL +/– DISPLAY AMP MENU Slå på Blu-ray Disc/DVD-spelaren (inspelaren), ”PlayStation 2” eller ”PlayStation 3” och stativet. RETURN MENU 3 Tryck på INPUT SELECTOR + eller – PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ upprepade gånger tills ”BD” eller TUNING- TUNING+ ”DVD” visas i frontpanelens teckenfönster. MUTING VOLUME SOUND FIELD 4 Ändra TV-ingång. Mer information finns i TV:ns VOLUME bruksanvisning. +/– 5 Spela upp filmen. Tips • Även om du spelar upp Dolby True HD, Dolby Digital Plus eller DTS HD med en ansluten komponent som är kompatibel med dessa ljudformat, accepterar stativet det som Dolby Digital eller DTS. När du spelar upp dessa högkvalitativa ljudformat Använda en satellitmottagare ställer du in ansluten komponent till utmatning av eller en kabel-TV-mottagare ljudet i flerkanals-PCM om det är möjligt. 1 Starta TV:n. Mer information finns i TV:ns Lyssna på ansluten bruksanvisning. komponent via DMPORT- 2 Slå på satellitmottagaren/kabel-TV- anslutning mottagaren och stativet. 1 Tryck på INPUT SELECTOR + eller – 3 Tryck på INPUT SELECTOR + eller – upprepade gånger tills ”DMPORT” upprepade gånger tills ”SAT/CATV” visas i frontpanelens teckenfönster. visas i frontpanelens teckenfönster. 2 Börja spela upp på den anslutna 4 Ändra TV-ingång. komponenten. Mer information finns i TV:ns Tips bruksanvisning. • Du kan lyssna på optimal ljudkvalitet från portabla 5 Justera volymen genom att trycka på ljudkomponenter i alla ljudfält förutom ”STANDARD”, vilket förenar effekten av Portable VOLUME +/–. Audio Enhancer. 22SE

Obs! • När du ansluter uttaget för videoutsignal på din DIGITAL MEDIA PORT-adapter till uttaget för videoinsignal på TV:n ställer du in ”CTRL: HDMI” på ”OFF” i stativets AMP-meny (sid. 33). Bilderna Uppspelningsalternativ från en komponent ansluten till DIGITAL MEDIA PORT-adaptern visas inte på TV:n om ”CTRL: HDMI” är inställd på ”ON”. • Om du vill lyssna på ljudet från en komponent utan att visa bilderna när ”CTRL: HDMI” är inställd på ”ON”, stänger du först av TV:n och återställer därefter stativets strömförsörjning. Om du stänger av stativet först och därefter stänger av TV:n, kommer samtliga komponenter anslutna till TV:n att stängas av på grund av Kontroll för HDMI- funktionen. 23SE

5 Tryck på . Ett förinställt nummer visas i frontpanelens Tuner-funktioner teckenfönster. Förinställa radiostationer Du kan förinställa 20 FM-stationer och 10 AM- stationer. Innan du ställer in stationerna bör du 6 Tryck på X/x för att välja önskat skruva ner volymen till lägsta nivån. förinställt nummer. INPUT SELECTOR INPUT 7 CENTER SUBWOOFER SELECTOR Tryck på . +/– DISPLAY LEVEL AMP MENU ”Complete!” visas i frontpanelens teckenfönster och stationen lagras. C, X, x, c, RETURN MENU MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ TUNING- TUNING+ 8 Tryck på MENU. MUTING TUNING 9 Upprepa steg 2 till 8 för att lagra andra +/– stationer. VOLUME SOUND FIELD Ändra ett förinställt nummer Börja om från steg 3. 1 Tryck på INPUT SELECTOR + eller – upprepade gånger tills ”FM” eller ”AM” visas i frontpanelens teckenfönster. 2 Tryck på och håll ner TUNING + eller – tills den automatiska sökningen börjar. Sökningen avbryts när systemet hittar en station. ”TUNED” och ”ST” (för stereoprogram) visas i frontpanelens teckenfönster. ”MONO” visas för monoprogram. 3 Tryck på MENU. 4 Tryck på X/x upprepade gånger tills ”Memory?” visas i frontpanelens teckenfönster. 24SE

För manuell inställning trycker du på TUNING + Lyssna på radio eller – upprepade gånger. För automatisk inställning håller du ner Ställ först in radiostationer i stativets minne TUNING + eller –. Den automatiska sökningen (se ”Förinställa radiostationer” (sid. 24)). avbryts när stativet hittar en station. För att stoppa den automatiska inställningen manuellt trycker du på TUNING + eller –. INPUT SELECTOR ?/1 Tuner-funktioner INPUT CENTER SUBWOOFER Om ett FM-program innehåller SELECTOR +/– DISPLAY LEVEL AMP MENU mycket brus DISPLAY Om ett FM-program innehåller mycket brus kan C, X, x, c, du välja monomottagning. Du får inget RETURN MENU stereoljud, men mottagningen blir bättre. MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ 1 Tryck på MENU. TUNING- TUNING+ PRESET 2 Tryck på X/x upprepade gånger tills ”FM +/– Mode?” visas i frontpanelens teckenfönster, MUTING TUNING och tryck sedan på eller c. +/– VOLUME SOUND FIELD 3 Tryck på X/x för att välja ”MONO”. VOLUME • STEREO: Stereomottagning. +/– • MONO: Monomottagning. 4 Tryck på . Inställningen aktiveras. 5 Tryck på MENU. Tips 1 Tryck på INPUT SELECTOR + eller – • Förbättra mottagningen genom att rikta om upprepade gånger tills ”FM” eller ”AM” FM-antennsladden (medföljer). visas i frontpanelens teckenfönster. Den senast mottagna stationen tas in. 2 Tryck på PRESET + eller – upprepade gånger för att välja den förinställda stationen. Varje gång du trycker på knappen tar stativet in en ny förinställd station. 3 Justera volymen genom att trycka på VOLUME +/–. Stänga av radion Tryck på "/1 för att stänga av stativet. Tryck på INPUT SELECTOR + eller – för att byta till annan funktion. Lyssna på ej förinställda radiostationer Använd manuell eller automatisk inställning i steg 2. 25SE

Tips Namnge förinställda • Du kan kontrollera frekvensen genom att trycka upprepade gånger på DISPLAY i frontpanelens stationer teckenfönster (sid. 26). Du kan ange namn för förinställda stationer. Dessa namn (till exempel ”XYZ”) visas i Visa stationens namn eller frontpanelens teckenfönster när en station väljs. frekvens i frontpanelens Observera att endast ett namn kan användas för teckenfönster varje förinställd station. När stativet är inställt till ”FM” eller ”AM”, kan 1 Tryck på INPUT SELECTOR + eller – du kontrollera frekvensen i frontpanelens upprepade gånger tills ”FM” eller ”AM” teckenfönster. visas i frontpanelens teckenfönster. Tryck på DISPLAY. Den senast mottagna stationen tas in. Varje gång du trycker på DISPLAY alternerar 2 Tryck på PRESET + eller – upprepade stationsnamnet och frekvensen i frontpanelens gånger för att välja den förinställda teckenfönster. station för vilken du vill skapa ett indexnamn. Tips! 3 Tryck på MENU. • Stationsnamnet visas om du angett ett namn för en förinställd station. 4 Tryck på X/x upprepade gånger tills • Frekvensen i frontpanelens teckenfönster växlar till ”Name In?” visas i frontpanelens stationsnamnet efter flera sekunder. teckenfönster. 5 Tryck på . 6 Ange ett namn genom att använda C/X/x/c. Tryck på X/x för att välja ett tecken, tryck sedan på c för att flytta markören till nästa position. Bokstäver, siffror och andra symboler kan användas för att ange en radiostations namn. Om du matar in fel tecken Tryck på C/c upprepade gånger tills tecknet som ska ändras blinkar, tryck sedan på X/x för att välja önskat tecken. 7 Tryck på . ”Complete!” visas i frontpanelens teckenfönster och stationen lagras. 8 Tryck på MENU. 26SE

Använda Radio Data System (RDS) Vad är Radio Data System (RDS)? Tuner-funktioner RDS (Radio Data System) är en tjänst som gör att radiostationer kan sända ytterligare information tillsammans med den reguljära programsignalen. Denna mottagare har flera RDS-funktioner, t.ex. visning av stationsnamn. RDS är bara tillgängligt för FM-stationer.* Obs! • RDS kanske inte fungerar om stationen inte sänder RDS-signalen ordentligt eller om signalstyrkan är för svag. * Inte alla FM-stationer erbjuder RDS-tjänster, eller har samma typ av tjänster. Om du inte är bekant med RDS-systemet kan du höra med lokala radiostationer för mer information om RDS-tjänster i ditt område. Ta emot RDS-sändningar Välj en station på FM-bandet. När du får in en station som har RDS-tjänster visas stationsnamnet* i frontpanelens teckenfönster istället för frekvensen. * Om en RDS-sändning inte tas emot kanske inte stationsnamnet visas i frontpanelens teckenfönster. Tips • När ett stationsnamn visas, kan du kontrollera frekvensen genom att trycka på DISPLAY upprepade gånger. 27SE

Surroundfunktion Lyssna på surroundeffekten Välja ljudfält Detta stativ kan skapa flerkanals surroundljud. Du kan välja ett av stativets optimerade förprogrammerade ljudfält. INPUT SELECTOR CENTER SUBWOOFER LEVEL DISPLAY AMP MENU RETURN MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ TUNING- TUNING+ MUTING VOLUME SOUND FIELD SOUND FIELD+/– Tryck på SOUND FIELD +/–. Det aktuella ljudfältet visas i frontpanelens teckenfönster. Varje gång du trycker på knappen SOUND FIELD +/– ändras teckenfönstret i följande ordning: STANDARD y MOVIE y DRAMA y NEWS y SPORTS y GAME y MUSIC y JAZZ y CLASSIC y ROCK y POP y LIVE y FLAT y STANDARD ….. 28SE

Tillgängliga ljudfält Lämplig källa Ljudfält Effekt Alla STANDARD Lämplig för diverse källor. Videokälla MOVIE* Återger kraftfullt och realistiskt ljud med en tydligt dialog. DRAMA * Mest lämplig för TV-drama. NEWS* Återger uppläsarens röst tydligt. SPORTS* Återger kommentarerna tydligt och ett realistiskt ljud med ljudeffekter hörs, t.ex. hurrarop etc. Surroundfunktion GAME* Återger ett kraftfullt och realistiskt ljud som passar bäst när du spelar spel. MUSIC* Mest lämplig för musikprogram eller musikvideofilmer på Blu-ray Discs/DVD-skivor. Musikkälla JAZZ Återger en atmosfär av en jazzklubb. CLASSIC Återger en atmosfär av en klassisk konsert. ROCK Återger ett kraftfullt ljud som passar bäst när du lyssnar på rockmusik. POP Återger ett upplyftande ljud som passar bäst när du lyssnar på popmusik. LIVE Återskapar ljudet av ett liveframträdande. FLAT Spelar all musik i stereo utan effekter. * Dessa ljudfält är inte tillgängliga när du valt ”DMPORT” genom att trycka på INPUT SELECTOR. Tips! • Du kan ställa in olika ljudfält för varje ingångskälla. • Standardinställningen för ljudfält för ”DMPORT” är ”FLAT”, och är för andra källor ”STANDARD”. • När ”DMPORT” väljs genom att du trycker på INPUT SELECTOR, avger mitthögtalaren inget ljud. • En del högtalare avger inget ljud beroende på insignalen, till exempel från monoprogram. • Mitthögtalaren avger inget ljud i vilket som ljudfält som är lämpligt för en musikkälla. • Om du trycker på THEATRE-knappen på en fjärrkontroll till en Sony-TV när ”CTRL: HDMI” står på ”ON” ändras ljudfältet till ”MOVIE” (gäller inte för en del Sony-TV:n). fortsättning 29SE

Lyssna på ljud med låg volym (NIGHT-läge) Du kan lyssna på ljudeffekter och höra dialogen tydligt även på låg volym med den här funktionen. Den här funktionen är användbar för att njuta av ljud under kvällstid. INPUT SELECTOR CENTER SUBWOOFER LEVEL DISPLAY AMP MENU RETURN MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ NIGHT TUNING- TUNING+ MUTING VOLUME SOUND FIELD Tryck på NIGHT. Om du vill avbryta nattläget trycker du på NIGHT igen. Tips • Du kan lyssna på Dolby Digital på låg volym genom att använda AUDIO DRC (sid. 39). 30SE

Förbereda för ”BRAVIA” ”BRAVIA” Sync-funktioner Sync Vad är ”BRAVIA” Sync? För att använda ”BRAVIA” Sync ställer du in Genom att ansluta Sony-komponenter som är funktionen Kontroll för HDMI till På för kompatibla med funktionen ”BRAVIA” Sync ansluten komponent. med en HDMI-kabel (medföljer ej), förenklas När du ansluter en Sony-TV med funktionen användningen enlig nedan: Kontroll för HDMI kan du ställa in funktionen • System för uppspelning med en Kontroll för HDMI för stativet och ansluten knapptryckning: När du spelar upp en komponent samtidigt genom att ställa in komponent som t.ex. en Blu-ray Disc/DVD- funktionen Kontroll för HDMI för TV:n. ”BRAVIA” Sync-funktioner spelare (inspelare) startar TV:n automatiskt och växlar till passande HDMI-ingång. INPUT SELECTOR • Systemets ljudstyrning: Du kan välja om du ?/1 CENTER SUBWOOFER vill mata ut ljudet i TV-högtalaren eller LEVEL stativets högtalare när du tittar på TV. DISPLAY AMP MENU AMP • Systemavstängning: När du stänger av TV:n MENU stängs också stativet och anslutna komponenter C, X, x, c, av samtidigt. RETURN MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ ”BRAVIA” Sync är kompatibelt med en Sony- TUNING- TUNING+ TV, Blu-ray Disc/DVD-spelare, AV-förstärkare etc., med funktionen Kontroll för HDMI. MUTING VOLUME SOUND FIELD KONTROLL FÖR HDMI är en standard för gemensamma kontrollfunktioner som används av CEC (Consumer Electronics Control) för HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Funktionen Kontroll för HDMI fungerar inte korrekt i följande fall: • När du ansluter stativet till en komponent som 1 Se till att stativet är anslutet till TV:n och anslutna komponenter (vilka bör inte överenstämmer med funktionen Kontroll vara kompatibla med funktionen för HDMI. Kontroll för HDMI) via HDMI-kablar • När du ansluter stativet och komponenter med (medföljer ej). en annan anslutning än HDMI-anslutning. 2 Starta stativet, TV:n och anslutna Vi rekommenderar att du ansluter detta stativ till komponenter. produkter som har funktionen ”BRAVIA” Sync. 3 Välj ingång för stativet som är anslutet till den komponent du vill visa (SAT/ Obs! CATV, DVD, BD) och växla TV:ns HDMI- • Beroende på ansluten komponent kan det hända att ingång så att bilden från ansluten funktionen Kontroll för HDMI inte fungerar. Läs komponent visas. komponentens bruksanvisning. fortsättning 31SE

4 Visa listan av HDMI-komponenter på Om du lägger till eller TV-menyn, och aktivera funktionen återansluter komponenten Kontroll för HDMI för anslutna komponenter. Utför stegen i avsnitten ”Förbereda för ”BRAVIA” Sync” och ”Om ”SCANNING” eller Funktionen Kontroll för HDMI för stativet ”COMPLETE” inte visas när du utfört stegen och ansluten komponent aktiveras ovan” igen. samtidigt. Under inställningen visas ”SCANNING” Obs! i frontpanelens teckenfönster. När • Under inställning av funktionen Kontroll för HDMI inställningen är gjord visas ”COMPLETE” för stativet fungerar inte funktionen Systemets i frontpanelens teckenfönster. Vänta tills ljudstyrning. inställningen slutförts. • Om funktionen Kontroll för HDMI för ansluten komponent inte kan ställas in samtidigt genom att Obs! ställa in ”KONTROLL FÖR HDMI” för TV:n ställer • För mer information om inställning av TV:n och du in funktionen Kontroll för HDMI via menyn på anslutna komponenter se respektive ansluten komponent. medföljande bruksanvisning. • För mer information om inställning av TV:n och anslutna komponenter se respektive medföljande Om ”SCANNING” eller bruksanvisning. ”COMPLETE” inte visas när du Tips utfört stegen ovan • Standardinställningen för funktionen Kontroll för Ställ in funktionen Kontroll för HDMI för HDMI för stativet är ”ON”. stativet och ansluten komponent individuellt. 1 Tryck på AMP MENU. 2 Tryck på X/x upprepade gånger tills ”SET HDMI” visas, tryck därefter på eller c. 3 Tryck på X/x upprepade gånger tills ”CTRL: HDMI” visas, tryck därefter på eller c. 4 Tryck på X/x för att välja ”ON”. 5 Tryck på AMP MENU. Menyn AMP stängs av. Funktionen Kontroll för HDMI är aktiverad. 6 Ställ in funktionen Kontroll för HDMI för ansluten komponent till På. För mer information om inställning av ansluten komponent se medföljande bruksanvisning. 7 Välj ingång för stativet som är anslutet till den komponent för vilken du vill använda funktionen Kontroll för HDMI (SAT/CATV, DVD, BD) och upprepa steg 6. 32SE

Stänga av funktionen Kontroll Använda Blu-ray Disc/DVD för HDMI (System för uppspelning med en Stäng av funktionen Kontroll för HDMI när du knapptryckning) ansluter komponenter som inte är kompatibla med ”BRAVIA” Sync, eller som inte har HDMI- Spela upp en ansluten komponent. uttag, etc. TV:n startas automatiskt och växlar till passande HDMI-ingång. INPUT SELECTOR Tips CENTER SUBWOOFER • Även om stativet är avstängt (aktivt standbyläge), DISPLAY LEVEL AMP MENU skickas HDMI-signalen från den anslutna AMP komponenten till TV:n via HDMI-anslutningen. Du ”BRAVIA” Sync-funktioner MENU kan titta på bilder och lyssna på ljud från C, X, x, c, komponenten på TV:n. RETURN MENU Obs! PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ • Beroende på TV:n kan det hända att början av TUNING- TUNING+ uppspelningen klipps bort. MUTING VOLUME SOUND FIELD 1 Tryck på AMP MENU. 2 Tryck på X/x upprepade gånger tills ”SET HDMI” visas, tryck därefter på eller c. 3 Tryck på X/x för att välja ”CTRL: HDMI”, tryck därefter på eller c. 4 Tryck på X/x för att välja ”OFF”. 5 Tryck på AMP MENU. Menyn AMP stängs av. 33SE

Lyssna på TV-ljudet från Använda funktionen Volymbegränsning stativet När funktionen Systemets ljudstyrning är aktiv (Systemets ljudstyrning) och utmatningen ändras från TV:ns högtalare till stativets högtalare automatiskt kan det hända att Du kan lyssna på TV-ljudet i stativets högtalare ett högt ljud mats ut beroende på stativets genom en enkel manöver. Se TV:ns volymnivå. Du kan förhindra detta genom att bruksanvisning för mer information. begränsa maximal volymnivå. 1 Tryck på AMP MENU. INPUT SELECTOR ?/1 2 Tryck på X/x upprepade gånger tills CENTER SUBWOOFER ”SET HDMI” visas, tryck därefter på DISPLAY LEVEL AMP MENU eller c. AMP MENU 3 Tryck på X/x upprepade gånger tills C, X, x, c, ”VOL LIMIT” visas, tryck därefter på RETURN MENU eller c. PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ 4 Tryck på X/x för att välja den maximala TUNING- TUNING+ volymnivån du önskar. MUTING Maximal volymnivå ändras enligt följande: VOLUME SOUND FIELD MAX y 49 y 48 ….. 2 y 1 y MIN 5 Tryck på AMP MENU. Menyn AMP stängs av. Obs! • Denna funktion är endast tillgänglig när funktionen Kontroll för HDMI är inställd till På. • Denna funktion är inte tillgänglig när utmatningen Tryck på ?/1 för att starta stativet. ändras från stativets högtalare till TV:ns högtalare. Ljudet matas ut i stativets högtalare. Ljudet Tips! matas ut i TV:ns högtalare när du stänger av • Vi rekommenderar att du ställer in maximal stativet. volymnivå till lite lägre än den volymnivå du brukar lyssna på. Obs! • Oavsett vilken maximal volymnivå du ställt in • Om TV:n startas innan stativet startas matas inte fungerar knappen VOLUME +/– på stativet och TV-ljudet ut på en liten stund. fjärrkontrollen. • Om du ansluter en TV som inte har funktionen • Om du inte vill begränsa maximal volymnivå väljer Systemets ljudstyrning, fungerar inte funktionen du ”MAX”. Systemets ljudstyrning. Tips • Du kan justera volymen och stänga av ljudet på stativet via TV:ns fjärrkontroll. 34SE

Stäng av stativet, TV:n Använda funktionen och anslutna komponenter energisparläge (Systemavstängning) Om en ”BRAVIA” Sync-kompatibel TV ansluts till stativet, och stativet är i aktivt standbyläge, När du stänger av TV:n med POWER-knappen avbryts HDMI-signalöverföringen, och på TV-apparatens fjärrkontroll, stängs stativet strömförbrukningen minskas. och anslutna komponenter av automatiskt. Tips INPUT SELECTOR • Om TV:n stängs av och aktiverar standbyläge, CENTER SUBWOOFER minskar strömförbrukning för stativet när ”BRAVIA” Sync-funktioner LEVEL energisparläget är på. DISPLAY AMP MENU AMP Obs! MENU • Det kan hända att anslutna komponenter inte stängs av C, X, x, c, beroende på dess status. För mer information se den RETURN MENU bruksanvisning som följde med de anslutna PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ komponenterna. TUNING- TUNING+ MUTING VOLUME SOUND FIELD 1 Tryck på AMP MENU. 2 Tryck på X/x upprepade gånger tills ”SET HDMI” visas, tryck därefter på eller c. 3 Tryck på X/x för att välja ”POWER SAVE”, tryck därefter på eller c. 4 Tryck på X/x för att välja önskad inställning. • ON: Minskar strömförbrukningen i aktivt standbyläge. Överföring av HDMI- signaler sker endast när TV:n är påslagen. • OFF: Ingen minskning av strömförbrukningen. Överföring av HDMI-signaler sker hela tiden även om stativet är avstängt (aktivt standbyläge). fortsättning 35SE

5 Tryck på AMP MENU. Menyn AMP stängs av. Obs! • Energisparfunktionen kanske inte fungerar för vissa TV-apparater som är kompatibla med ”BRAVIA” Sync. I sådana fall ska du ställa in ”POWER SAVE” på ”OFF”. • Beroende på dina komponenter, kan det ta tid innan bilden eller ljudet matas ut. 36SE

1 Tryck på AMP MENU för att aktivera AMP-menyn. Avancerade inställningar 2 Tryck på C/X/x/c flera gånger för att välja alternativ och inställning. Inställningar och 3 Tryck på AMP MENU för att stänga av justeringar med AMP-menyn. förstärkarmenyn Tips • Dessa inställningar finns kvar även efter att du kopplar bort nätkabeln. Använda AMP-menyn Du kan ange följande funktioner med AMP Följande sidor visar detaljerad information för MENU på fjärrkontrollen. varje inställning. Standardinställningarna är understrukna. AMP MENU Avancerade inställningar SET CTRL: ON HDMI* HDMI OFF VOL MAX, 49, 48, ..... LIMIT** 2, 1, MIN POWER ON SAVE** OFF DUAL MAIN MONO SUB MAIN/SUB A/V SYNC ON OFF AUDIO MAX DRC STD OFF DISPLAY ON OFF SLEEP OFF, 10M, 20M, ….. 80M, 90M * Se ””BRAVIA” Sync-funktioner” (sid. 31). ** Denna inställning visas endast när ”CTRL: HDMI” är inställt till ”ON”. fortsättning 37SE

3 Tryck på X/x för att välja det ljud du Lyssna på multiplex- önskar. sändningsljud (DUAL MONO) • MAIN: Spelar endast upp Du kan lyssna på multiplexsändningsljud när huvudkanalen. stativet tar emot multiplexsändningssignalen • SUB: Spelar endast upp AC-3. underkanalen. • MAIN/SUB: Huvudljudet hörs i den Obs! vänstra högtalaren och • För att kunna ta emot AC-3-signalen, behöver du underljudet hörs i den högra ansluta en digital satellitmottagare till stativet med en högtalaren. optisk kabel eller koaxialkabel och ställa in det digitala utmatningsläget på den digitala 4 Tryck på AMP MENU. satellitmottagaren till AC-3. Menyn AMP stängs av. INPUT SELECTOR CENTER SUBWOOFER LEVEL DISPLAY AMP MENU AMP MENU C, X, x, c, RETURN MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ TUNING- TUNING+ MUTING VOLUME SOUND FIELD 1 Tryck på AMP MENU. 2 Tryck på X/x upprepade gånger tills ”DUAL MONO” visas och tryck sedan på eller c. 38SE

Justera fördröjningen mellan Lyssna på Dolby Digital-ljud ljudet och bilden (A/V SYNC) på låg volym (AUDIO DRC) Du kan fördröja ljudet med den här funktionen Begränsar ljudspårets dynamiska område. när bilden är långsammare än ljudet. Användbart när du vill titta på filmer med låg volym. AUDIO DRC fungerar endast för Dolby Digital-källor. INPUT SELECTOR CENTER SUBWOOFER INPUT SELECTOR LEVEL DISPLAY AMP MENU AMP CENTER SUBWOOFER MENU LEVEL DISPLAY AMP MENU C, X, x, c, AMP RETURN MENU MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ C, X, x, c, Avancerade inställningar RETURN MENU TUNING- TUNING+ PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ MUTING TUNING- TUNING+ VOLUME SOUND FIELD MUTING VOLUME SOUND FIELD 1 Tryck på AMP MENU. 2 Tryck på X/x upprepade gånger tills 1 Tryck på AMP MENU. ”A/V SYNC” visas och tryck sedan på eller c. 2 Tryck på X/x upprepade gånger tills 3 Tryck på X/x för att välja önskad ”AUDIO DRC” visas och tryck sedan på eller c. inställning. • OFF: Justeras inte. 3 Tryck på X/x för att välja önskad • ON: Justerar skillnaden mellan bild och inställning. ljud. • OFF: Ingen komprimering av det 4 Tryck på AMP MENU. dynamiska området. • STD: Återskapar ljudspåret med det Menyn AMP stängs av. dynamiska område som Obs! inspelningsteknikern avsåg. • Det går kanske inte att justera fördröjningen mellan • MAX: Komprimerar det dynamiska ljudet och bilden perfekt med den här funktionen. området helt. • Denna funktion är endast användbar för inmatning av Dolby Digital, DTS och Linear PCM (2-kanals) via 4 Tryck på AMP MENU. koaxial (audio), optisk (audio) eller HDMI. Menyn AMP stängs av. fortsättning 39SE

Ändra displayinställningen Använda insomningstimern (DISPLAY) Du kan ställa in stativet att stängas av vid en Du kan ändra displayinställningen. förinställd tid så att du kan somna medan du lyssnar på musik. Du kan förinställa tiden i steg om 10 minuter. INPUT SELECTOR CENTER SUBWOOFER INPUT SELECTOR LEVEL DISPLAY AMP MENU AMP CENTER SUBWOOFER MENU LEVEL DISPLAY AMP MENU C, X, x, c, AMP RETURN MENU MENU C, X, x, c, PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ RETURN MENU TUNING- TUNING+ PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ MUTING TUNING- TUNING+ VOLUME SOUND FIELD MUTING VOLUME SOUND FIELD 1 Tryck på AMP MENU. 2 Tryck på X/x upprepade gånger tills 1 Tryck på AMP MENU. ”DISPLAY” visas och tryck sedan på eller c. 2 Tryck på X/x upprepade gånger tills ”SLEEP” visas och tryck sedan på 3 Tryck på X/x för att välja inställning för eller c. frontpanelens teckenfönster. • ON: Displayen visas hela tiden. 3 Tryck på X/x för att välja den förinställda tid du önskar. • OFF: Visningen på skärmen försvinner några sekunder när du manövrerar Visningen av minuter (återstående tid) stativet. ändras enligt följande: Obs! OFF y 10M y 20M • Displayen visas hela tiden när ljudavstängnings- Y Y eller skyddsfunktionen är ur funktion, även om 90M y 80M ..... 30M du ställer in ”DISPLAY” på ”OFF”. 4 Tryck på AMP MENU. Obs! Menyn AMP stängs av. • Denna funktion är endast för detta stativ, inte för den anslutna TV:n eller andra komponenter. 40SE

Inget eller bara ett svagt ljud hörs från högtalarna. Ytterligare information • Tryck på VOLUME + och kontrollera Felsökning volymnivån. • Tryck på MUTING eller VOLUME + för att stänga av mutingfunktionen. Om du får några av följande problem med • Tryck på SOUND FIELD +/– och stativet kan du använda denna felsökningsguide för att försöka lösa problemet innan du tar det till kontrollera det valda ljudfältet. reparation. Om du inte kan lösa problemet • Med vissa källor kan effekten från kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. högtalarna vara mindre märkbar. Ljudet fördröjs efter TV-bilden. Allmänt • Ställ in ”A/V SYNC” på ”OFF” när ”A/V Strömmen slås inte på. SYNC” är inställt på ”ON”. • Kontrollera att nätkabeln är ordentligt ansluten. Anslutna komponenter Om ”PROTECTOR” och ”PUSH POWER” visas växelvis i frontpanelens teckenfönster. Inget eller bara ett svagt ljud hörs oavsett Ytterligare information Tryck på ?/1 om du vill stänga av stativet och vilken komponent som väljs. kontrollera följande när ”STANDBY” • Kontrollera att detta stativ och de olika försvunnit. komponenterna är korrekt och ordentligt • Är det något som blockerar stativets anslutna. ventilationshål? • Kontrollera att både detta stativ och den Efter att du kontrollerat ovanstående och valda komponenten är påslagen. åtgärdat problemen stänger du av stativet. Det kommer inget ljud från den valda Om orsaken till problemet inte kan komponenten. fastställas efter kontroll av ovanstående, • Kontrollera att komponenten är korrekt kontakta närmaste Sony-återförsäljare. ansluten till uttagen för ljudinsignal för den Dolby Digital eller DTS-flerkanalsljud komponenten. återskapas inte. • Kontrollera att kablarna är ordentligt • Kontrollera att Blu-ray Disc, DVD-skivan, anslutna till uttagen på både komponenten etc, som spelas, är inspelad med Dolby och det här stativet. Digital eller DTS-format. • Kontrollera att komponenten är ordentligt • När man ansluter Blu-ray Disc, DVD- vald. spelare, etc, till stativets digitala uttag för Ljudet avbryts eller det hörs brus. insignal, kontrollera att ljudinställningen • Kontrollera ”Format som kan användas av (inställningar för ljudutgångar) är för den stativet” (sid. 44). anslutna komponenten. Ingen bild visas på TV:n. Ingen surroundeffekt erhålls. • Kontrollera att TV:n är ordentligt vald. • Beroende på den digitala signalen kan det hända att surroundbearbetningen inte • Ställ in TV:n på lämpligt ingångsläge. fungerar (sid. 28). • Kontrollera HDMI-anslutningen. • Kontrollera att kablarna är ordentligt anslutna till uttagen på både komponenten och det här stativet. fortsättning 41SE

Kontroll för HDMI Stativet stängs av när du stänger av TV:n. Om du får något av följande problem när du • När funktionen Kontroll för HDMI är på, är använder ”BRAVIA” Sync kan du använda funktionen Systemavstängning aktiv och denna felsökningsguide för att försöka lösa stativet stängs av när du stänger av TV:n. problemet. En bild visas inte på TV:n. Funktionen Kontroll för HDMI fungerar inte. • Kontrollera om HDMI IN och HDMI OUT • Kontrollera HDMI-anslutningen (sid. 13). är omkastade. • Se till att ”CTRL: HDMI” är inställt till När stativet är i standbyläge, finns det ingen ”ON” i AMP-menyn. bild eller ljud på TV:n. • Kontrollera att den anslutna komponenten är • Om stativet är i standbyläge, matas bild och kompatibel med funktionen Kontroll för ljud ut från den HDMI-komponent som var HDMI. vald den senaste gången du stängde av • Kontrollera inställningarna gällande stativet. Om du vill använda en annan Kontroll för HDMI på ansluten komponent. komponent, starta komponenten och använd Läs bruksanvisningen som medföljde systemet för uppspelning med en ansluten komponent. knapptryckning eller sätt på stativet och välj • Om du ändrar HDMI-anslutningen, ansluter den HDMI-komponent som du vill använda. eller kopplar bort nätkabeln eller om det • Kontrollera att ”POWER SAVE” är inställt inträffar ett strömavbrott, upprepar du på ”OFF” i AMP-menyn om du ansluter förfarandet i ””BRAVIA” Sync-funktioner” komponenter som inte är kompatibla med (sid. 31). ”BRAVIA” Sync till stativet (sid. 35). • Det kan hända att stativet inte fungerar som det ska om du valt en komponent som inte är kompatibel med funktionen Kontroll för ÖVRIGT HDMI för TV:n. Fjärrkontrollen fungerar inte. Inget ljud hörs från stativets högtalare eller • Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på TV:ns högtalare. stativet. • Kontrollera volymen för stativet och TV:n. • Ta bort eventuella hinder mellan • Välj inmatning för stativet på rätt sätt. fjärrkontrollen och stativet. Inget ljud hörs från både stativets högtalare • Byt ut båda batterierna i fjärrkontrollen mot och TV:ns högtalare. nya, om de är urladdade. • Om funktionen Kontroll för HDMI är • Kontrollera att du väljer rätt ingång på inställd till Av eller vald komponent inte är fjärrkontrollen. kompatibel med funktionen Kontroll för Volymen sänks när utmatningen ändras från HDMI stänger du av ljudet på stativet eller TV:ns högtalare till stativets högtalare. TV:n. • Funktionen Volymbegränsning är aktiverad. Funktionen Systemavstängning fungerar inte. Mer information finns på sidorna ”Använda • Ändra inställningen för TV:n för att funktionen Volymbegränsning” (sid. 34). automatiskt stänga av anslutna komponenter när du stänger av TV:n. Se TV:ns bruksanvisning för mer information. 42SE

Om stativet, efter att ovanstående åtgärder utförts, Tekniska data fortfarande inte fungerar som det ska, återställer du det på följande sätt: Använd knapparna på stativet för åtgärden. 1 Tryck på ?/1 för att slå på strömmen. 2 Tryck på ?/1 samtidigt som du trycker på INPUT SELECTOR och VOLUME –. ”COLD RESET” visas och stativet återställs. AMP-meny, ljudfält etc. återgår till standardinställningarna. Ytterligare information Mått: A 1 115 mm (cirka) B 400 C 500 Övre/nedre 1 2 3 dimensioner*: D 86 104 122 mm (cirka) E 123 105 87 Vikt: kg 49 * Hyllan kan monteras vid tre nivåer (1, 2 eller 3). fortsättning 43SE

FM-mottagare Format som kan användas av Inställningsomfång 87,5 – 108,0 MHz stativet (50 kHz per steg) Antenn FM-antennsladd Följande digitala ingångsformat kan användas av Antennuttag 75 ohm, obalanserat stativet. Mellanfrekvens 10,7 MHz AM-mottagare Format Hanteras/hanteras inte Frekvensområde 531 kHz – 1 602 kHz (med Dolby Digital a intervallet inställt på 9 kHz) DTS a Antenn AM-ramantenn Linear PCM-2ch* a Mellanfrekvens 450 kHz Linear PCM-7.1ch a HDMI-delen 48k* (Bara på HDMI) Kontakt HDMI 19-stifts Linear PCM-7.1ch × standardkontakt 96k Videoingångar/-utgångar SAT/CATV, DVD, BD: Dolby Digital Plus × 640 × 480p@60 Hz Dolby True HD × 720 × 480p@59,94/60 Hz 1280 × 720p@59,94/60 Hz DTS-HD × 1920 × 1080i@59,94/ * Linear PCM accepterar samplingsfrekvenser upp till 60 Hz 48 kHz. 1920 × 1080p@59,94/ 60 Hz Förstärkardelen 720 × 576p@50 Hz Märkuteffekt 1280 × 720p@50 Hz Stereoläge 50 W + 50 W, 6 ohm, 1920 × 1080i@50 Hz 1 kHz, THD mindre än 1 % 1920 × 1080p@50 Hz Referensuteffekt 1920 × 1080p@24 Hz Surroundläge Främre: 70 W/kanal, Ljudingångar SAT/CATV, DVD, BD: (per kanal) 6 ohm, Linjär PCM 7.1 kanal/ 1 kHz, THD 10 % Dolby Digital/DTS Mitt*: 70 W, 3 ohm, 1 kHz, THD 10 % Högtalare Surround*: 70 W/kanal, Främre högtalarenhet 6 ohm, 1 kHz, THD 10 % Högtalarsystem Full range, basreflex Subwoofer: 120 W, 3 ohm, Högtalarenhet 50 mm, kontyp 100 Hz, THD 10 % Mitthögtalarenhet * Beroende på ljudfältsinställningarna och källan, Högtalarsystem Full range, akustisk kanske ingen ljudutmatning sker. upphängning Ingångar (analoga) Högtalarenhet 35 mm, kontyp × 3 TV Känslighet: 450 mV Impedans: 30 kohm Surround-högtalarenhet Ingångar (digitala) Högtalarsystem Full range, basreflex TV, DVD Optisk Högtalarenhet 50 mm, kontyp SAT/CATV Koaxial, optisk Subwoofer-enhet Mottagardel Högtalarsystem Subwoofer, basreflex System Digital synthesizer med Högtalarenhet 100 mm, kontyp × 2 PLL-låsning 44SE

Allmänt Strömförsörjning 220–240 V, 50/60 Hz Ordlista Strömförbrukning Dolby Digital På: 110 W Detta ljudformat för biografer är mera avancerat Aktiv standby (energisparfunktionen är på och än Dolby Surround Pro Logic. I det här formatet TV:n ansluten till stativet är i standbyläge): 0,5 W eller mindre skickas surround-högtalarnas utgående Standbyläge (Kontroll för HDMI är Av): stereoljud med expanderat frekvensområde och 0,3 W eller mindre subwoofer-kanal för djup bas, var för sig. Det här Mått (cirka) 1 115 × 500 × 400 mm formatet kallas även ”5.1” eftersom subwoofer- (b/h/d) kanalen räknas som 0.1-kanal (då den bara är i Vikt (cirka) 49 kg funktion när det krävs djupa baseffekter). Alla sex kanaler i detta format spelas in separat för att Medföljande tillbehör ge den bästa kanalsepareringen. Och eftersom Optisk kabel (1) alla signaler bearbetas digitalt, blir Fjärrkontroll (RM-ANU032) (1) signalförsämringen mindre. AA-batterier (R6) (2) Skruv för stödrem (1) Dolby Pro Logic II Buntband (2) Från 2-kanaliga källor skapar Dolby Pro Logic II Ytterligare information Hylla (1) fem utkanaler med full bandbredd. Det görs med Fäststift för hyllstöd (4) en avancerad matrisavkodning, som mycket rent FM-antennsladd (1) extraherar den ursprungliga inspelningens AM-ramantenn (1) Bruksanvisning (1) ljudbild utan att ljudet förändras. DTS Rätten till ändringar av utförande och tekniska data Digital ljudkomprimeringsteknik utvecklad av utan föregående meddelande förbehålles. Digital Theater Systems, Inc. Denna teknik uppfyller kraven för 5.1-kanals surroundljud. Formatet består av en bakre stereokanal och det finns en diskret subwoofer-kanal i detta format. DTS ger samma diskreta 5.1-kanaler med digitalt högkvalitetsljud. Systemet ger utmärkt kanalseparering eftersom all kanalinformation spelas in diskret och bearbetas digitalt. HDMI (High Definition Multimedia Interface) HDMI är ett gränssnitt som understöder både video och ljud via en enda digital förbindelse som gör att du kan visa och lyssna på digitala bilder och ljud med hög kvalitet. HDMI- specifikationen understöder HDCP (High- bandwidth Digital Contents Protection) som är en teknologi för kopieringsskydd med kodningsteknik för digitala videosignaler. fortsättning 45SE

PCM (Pulse Code Modulation) En metod för konvertering av analogt ljud till digitalt ljud för enkel uppspelning av digitalt ljud. S-Force PRO Front Surround Sony har länge deltagit i utvecklingen av surroundteknik (och har därmed samlat på sig stora mängder akustiska data) vilket har lett fram till utvecklingen av en helt ny bearbetningsmetod och avancerad DSP för att hantera uppgiften effektivt. Vi kallar denna teknik för S-Force PRO Front Surround. Jämfört med tidigare frontsurroundtekniker, återger S-Force PRO Front Surround en betydligt naturtrognare känsla av avstånd och rymd, vilket ger ett mycket bra surroundljud utan krav på bakre högtalare. S-Master S-Master är en helt digital förstärkarteknik som har utvecklats av Sony och som effektivt minimerar förekomsten av ljudsplittring och jitter. Detta ger en fantastiskt tydlig dialog och naturtrogen återgivning av originalljudet. Den kompakta förstärkardelen är energisnålare och har och förbättrad termisk prestanda. x.v.Colour ”x.v.Colour” återger diverse färger, såsom den lysande färgen på blommor och söderhavets turkosblåa färg, mera naturtroget. 46SE

Sakregister A S A/V SYNC 39 Satellitmottagare AMP-menyn 37 ansluta 13, 15 AUDIO DRC 39 S-Force PRO Front Surround 7 B Blu-ray Disc-spelare (inspelare) ansluta 13 D DIGITAL MEDIA PORT ansluta 17 DISPLAY 26, 40 Ytterligare information DUAL MONO 38 DVD-spelare (inspelare) ansluta 13, 15 F Fjärrkontroll användning 20 före användning 8 I Insomningstimer 40 Inställning 9 L Ljudfält 28 N NIGHT-läge 30 P ”PlayStation 3” ansluta 13 R Radio 25 Radiostationer 24 47SE

Pozbywanie się zużytych 3 OSTRZEŻENIE baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej Aby ograniczyć niebezpieczeństwo i w pozostałych krajach pożaru lub porażenia prądem europejskich mających elektrycznym, nie należy narażać własne systemy zbiórki) urządzenia na działanie deszczu lub Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu wilgoci. oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Odpowiednio gospodarując Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach o zużytymi bateriami, możesz zapobiec ograniczonej przestrzeni, takich jak półka na potencjalnym negatywnym wpływom na książki lub zabudowana szafka. środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie należy wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże gazetami, obrusami, zasłonami itp. Na urządzeniu chronić środowisko naturalne. W przypadku nie wolno również umieszczać źródeł otwartego produktów, w których ze względu na ognia, czyli np. zapalonych świeczek. bezpieczeństwo, poprawne działanie lub Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia integralność danych wymagane jest stałe prądem, należy chronić urządzenie przed cieknącą podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii wodą lub zachlapaniem, a także nie należy stawiać należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu na urządzeniu przedmiotów wypełnionych personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, płynami, takich jak wazony. że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie Baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do nie należy narażać na działanie zbyt wysokich odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do temperatur, na przykład działanie promieni wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o słonecznych, ognia itp. zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Pozbycie się zużytego Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego sprzętu (stosowane w punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej krajach Unii Europejskiej szczegółowych informacji na temat zbiórki i i w pozostałych krajach recyklingu baterii należy skontaktować się z europejskich lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze stosujących własne służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem systemy zbiórki) odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony Ten symbol na produkcie lub został ten produkt. jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. 2PL

Uwaga dla klientów: poniższe informacje mają zastosowanie wyłącznie do urządzeń, które zostały wprowadzone do sprzedaży w krajach stosujących dyrektywy Unii Europejskiej. Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami dot. kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych. PL 3PL

Spis treści OSTRZEŻENIE ...................................5 Funkcje „BRAVIA” Sync UWAGA ................................................6 Czym jest funkcja „BRAVIA” Zalecenia dotyczące eksploatacji.........7 Sync? .............................................. 32 Podstawowa charakterystyka ...............8 Przygotowanie do używania funkcji Czynności podstawowe „BRAVIA” Sync .......................... 33 Akcesoria znajdujące się w Odtwarzanie płyt zestawie.............................................9 Blu-ray Disc/DVD........................ 35 Ustawianie stojaka...............................10 (Odtwarzanie jednym Podłączanie podzespołów z gniazdami przyciskiem) HDMI .............................................14 Odtwarzanie dźwięku telewizyjnego Podłączanie podzespołów bez gniazd poprzez stojak ............................... 35 HDMI .............................................16 (Sterowanie opcjami audio Konfigurowanie odtwarzania zestawu) dźwięków podłączonego Wyłączanie stojaka, telewizora i urządzenia ......................................17 podłączonych urządzeń ................ 36 Podłączanie adaptera DIGITAL (Wyłączanie zestawu) MEDIA PORT..............................18 Używanie funkcji oszczędzania energii............................................. 37 Opcje odtwarzania Ustawienia zaawansowane Indeks części i elementów sterujących urządzenia ......................................19 Ustawienia w menu wzmacniacza ..... 38 Oglądanie telewizji ..............................22 Informacje dodatkowe Odtwarzanie dźwięku z innych Wykrywanie i usuwanie usterek........ 42 urządzeń .........................................23 Dane techniczne.................................. 44 Funkcje tunera Słowniczek ........................................... 46 Programowanie stacji radiowych .......25 Indeks ................................................... 48 Słuchanie radia.....................................26 Nadawanie nazw zaprogramowanym stacjom radiowym..........................27 Używanie systemu Radio Data System (RDS) .............................................28 Funkcja dźwięku przestrzennego Odtwarzanie dźwięku przestrzennego...............................29 4PL

Nie wolno pozwalać dzieciom na OSTRZEŻENIE wspinanie się na stojak i przechodzenie pomiędzy półkami. Nie opierać się o telewizor ani nie Wspinanie się dzieci wieszać się na nim, gdy jest on na stojak lub zamocowany na stojaku. przechodzenie Telewizor może spaść, pomiędzy półkami powodując poważne może skutkować obrażenia ciała lub śmierć. poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią w razie pęknięcia szyb lub przewrócenia się stojaka. Podczas przesuwania stojaka nie Nie przesuwać stojaka z ustawionym wolno trzymać go za podstawę. na nim telewizorem lub innym Stojak należy Górna półka sprzętem. przenosić, Przed trzymając za przesuwaniem dolną część stojaka należy górnej półki. zdjąć z niego Jeśli podstawa telewizor i inny stojaka będzie sprzęt. W trzymana w przeciwnym razie sposób stojak może stracić równowagę i przewrócić pokazany na rysunku, może odpaść cokół, co się, powodując poważne obrażenia. z kolei może spowodować upadek stojaka. Nie dopuszczać, aby przewód zasilania lub kabel przyłączeniowy zostały przycięte między telewizorem i stojakiem. •Przewód zasilania lub kabel przyłączeniowy mogą ulec uszkodzeniu, powodując pożar lub porażenie prądem elektrycznym. •Przesuwając stojak, należy uważać, aby nie przycisnąć przewodu zasilania, ani kabla przyłączeniowego pod stojakiem. 5PL

Ten stojak jest przeznaczony tylko do UWAGA określonego telewizora. W instrukcji obsługi telewizora sprawdź, czy Nie stawiać na stojaku gorących odbiornik współpracuje z tym stojakiem. przedmiotów, takich jak patelnia lub czajnik. Nie przekraczać maksymalnego Górny panel szklany może obciążenia pęknąć, powodując obrażenia. Może to również Nie stawiać żadnych urządzeń spowodować uszkodzenie przekraczających określone obciążenie stojaka. maksymalne stojaka, podane na poniższej ilustracji. W przeciwnym razie stojak może przewrócić się lub pęknąć. Nie wchodzić na stojak. Ryzyko upadku lub 50 kg rozbicia szyby oraz wynikających z tego 14 kg obrażeń ciała. 25 kg Nie narażać górnego panelu szklanego na nadmierne wstrząsy. Instalacja — uwagi W stojaku zastosowano szkło z •Uważać, aby nie przyciąć sobie dłoni ani palców między telewizorem i stojakiem. powłoką •Aby zapobiec przekrzywianiu się stojaka, należy: antyodpryskową, ale – Ustawić stojak na stabilnym i płaskim podłożu. należy zachować – W przypadku instalowania stojaka na miękkim ostrożność. W podłożu (wykładzina lub dywan), w miejscu przypadku stłuczenia instalacji należy ułożyć sztywną płytę. odłamki szkła mogą – Nie należy instalować stojaka w miejscu spowodować wystawionym na bezpośrednie działanie obrażenia, w związku z czym należy promieni słonecznych ani w pobliżu źródeł przestrzegać poniższych wskazówek. ciepła. •Nie wolno uderzać szyby lub upuszczać na nią – Nie należy instalować stojaka w miejscach ostrych przedmiotów. Należy unikać ciepłych lub wilgotnych ani poza nadmiernych wstrząsów. pomieszczeniem. •Szyby nie wolno drapać lub dźgać ostrymi •Do przesuwania stojaka potrzeba co najmniej przedmiotami. dwóch osób. Stojak należy przesuwać dopiero po •Nie uderzać żadnym urządzeniem o wierzch zestawieniu telewizora. W przeciwnym razie górnego panelu szklanego podczas instalacji. telewizor może spaść ze stojaka, powodując poważne obrażenia. Nie chwytać za kratkę, Nie używać górnego panelu ponieważ może odczepić się od stojaka, szklanego, jeśli jest on zarysowany. powodując poważne obrażenia. Uważać, aby nie Nie należy używać górnego panelu przyciąć sobie palców podczas przesuwania stojaka. szklanego, gdy jest on zarysowany. Górny panel szklany może pęknąć, powodując poważne obrażenia. 6PL

Działanie Zalecenia dotyczące Przed podłączeniem innych elementów należy wyłączyć stojak i odłączyć przewód zasilający. eksploatacji Czyszczenie Stojak, panel i elementy sterowania można czyścić Bezpieczeństwo miękką ściereczką zwilżoną łagodnym roztworem •Nie stawiać na stojaku nieodpowiednich detergentu. Nie używać szorstkich ściereczek, przedmiotów, takich jak wazony czy doniczki z proszku czyszczącego ani rozpuszczalników, takich kwiatami. jak alkohol lub benzyna. •Nie zmieniać konstrukcji stojaka. •Jeśli do stojaka dostanie się jakikolwiek W razie jakichkolwiek pytań lub problemów przedmiot lub płyn, należy odłączyć przewód dotyczących stojaka należy skontaktować się z zasilający i przed dalszym użytkowaniem stojaka lokalnym przedstawicielem firmy Sony. zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanej osobie. Zasilanie • Przed rozpoczęciem użytkowania stojaka należy Prawa autorskie sprawdzić, czy napięcie robocze jest zgodne z Stojak wyposażono w systemy Dolby* Digital i Pro zasilaniem lokalnym. Napięcie robocze zostało Logic Surround oraz DTS** Digital Surround podane na tabliczce znamionowej z tyłu stojaka. System. • Stojak pozostaje podłączony do gniazda * Wyprodukowano na licencji firmy Dolby ściennego, dopóki nie zostanie odłączony Laboratories. przewód zasilający, nawet jeśli sam stojak jest Dolby, Pro Logic oraz symbol podwójnego D są wyłączony. znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories. • Jeśli nie planuje się używania stojaka przez ** Wyprodukowano na mocy patentu dłuższy czas, należy odłączyć go od gniazda zarejestrowanego w USA pod numerem: ściennego. Odłączając przewód zasilający, należy 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; chwytać za wtyczkę; nigdy za przewód. 6 487 535 i innych patentów zarejestrowanych i • Jako zabezpieczenie, jeden bolec wtyczki jest oczekujących na zarejestrowanie w USA i na szerszy niż pozostałe, w związku z czym wtyczkę całym świecie. DTS i DTS Digital Surround są można podłączyć do gniazda ściennego tylko w zastrzeżonymi znakami towarowymi, a logo jeden sposób. Jeśli nie można podłączyć wtyczki DTS i Symbol są znakami towarowymi firmy do gniazda, należy skontaktować się ze DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Wszelkie sprzedawcą. prawa zastrzeżone. • Wymianę przewodu zasilającego należy zlecać tylko specjalistycznym punktom serwisowym. Stojak wyposażono w technologię High-Definition • Ponieważ urządzenie wyłącza się poprzez Multimedia Interface (HDMI™). wyciągnięcie wtyczki ze źródła zasilania, należy podłączyć je do łatwo dostępnego gniazdka Nazwa HDMI, logo HDMI oraz nazwa High- zasilającego. Jeśli urządzenie nie pracuje Definition Multimedia Interface są znakami poprawnie, należy natychmiast odłączyć wtyczkę towarowymi lub zastrzeżonymi znakami zasilającą z gniazdka. towarowymi firmy HDMI Licensing LLC. Usytuowanie • Stojak należy ustawić w miejscu o odpowiedniej „BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy Sony wentylacji, aby zapobiec przegrzewaniu i Corporation. zwiększyć jego trwałość. •Zachować ostrożność, stawiając stojak na „PlayStation” jest znakiem handlowym firmy Sony powierzchniach o specjalnym wykończeniu Computer Entertainment Inc. (woskiem, olejem, politurą itp.), ponieważ mogą ulec poplamieniu lub odbarwieniu. •W przypadku dostania się piasku, śmieci itp. pod nogi stojaka podłoga może ulec uszkodzeniu. 7PL

Podstawowa charakterystyka B Łatwe połączenie dzięki HDMI b Poplątane przewody. Uporządkowane połączenia (strona 14). B Łatwa obsługa tylko jednym pilotem od odbiornika TV („BRAVIA” Sync) b Osobny pilot do każdego urządzenia. Wykonywanie wszystkich czynności za pomocą jednego pilota (strona 32). B Prosta konfiguracja dźwięku przestrzennego b Całe mnóstwo przewodów i głośników. Prosta konfiguracja dzięki S-Force PRO Front Surround. Informacje o S-Force PRO Front Surround Zalecany obszar odtwarzania dźwięku Długoletnie zaangażowanie firmy Sony w przestrzennego prace nad technologią dźwięku przestrzennego Dźwięk przestrzenny jest dostępny w miejscu (i ogromne ilości danych akustycznych przedstawionym na ilustracji poniżej. zgromadzone w ich wyniku) zaowocowało opracowaniem całkowicie nowej metody przetwarzania oraz dostosowanego do niej zaawansowanego procesora DSP, o nazwie S-Force PRO Front Surround. W porównaniu z poprzednimi technologiami dźwięku przestrzennego, S-Force PRO Front Surround oferuje bardziej sugestywny efekt odległości i przestrzeni, co w rezultacie daje prawdziwy efekt dźwięku przestrzennego bez potrzeby stosowania tylnych głośników. 8PL

Wkładanie baterii do pilota Czynności podstawowe Czynności podstawowe Stojakiem można sterować za pomocą Akcesoria znajdujące dołączonego pilota. Włożyć dwie baterie AA (R6), dopasowując bieguny + i – baterii się w zestawie do oznaczeń w komorze baterii. Należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy. Kabel optyczny (1) Pilot zdalnego sterowania (RM-ANU032) (1) Baterie AA (R6) (2) Śruba pasa podtrzymującego (1) Mocowania przewodów (2) Półka (1) Wkręty podtrzymujące półkę (4) Antena UKF (FM) (1) Antena ramowa fal średnich (AM) (1) Instrukcja obsługi (1) Uwagi •Nie zostawiać pilota w miejscach o wysokiej temperaturze lub wilgotności. •Nie używać starych baterii razem z nowymi. •Uważać, aby do obudowy pilota nie dostały się ciała obce, szczególnie podczas wymiany baterii. •Chronić czujnik zdalnego sterowania przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub silnego światła sztucznego. Może to spowodować awarię. •Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec uszkodzeniu spowodowanemu ewentualnym wyciekiem elektrolitu i korozją. 9PL

Ustawianie stojaka Zabezpieczenie przed przewróceniem telewizora Jak ustawić urządzenie W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy zabezpieczyć telewizor. Ustawić stojak po podłączeniu wszystkich W przypadku telewizora LCD firmy Sony urządzeń. należy wykonać poniższe czynności. Umieść stojak, pozostawiając co najmniej 5 cm wolnego miejsca od ściany. Umożliwia to odpowiednie rozpraszanie ciepła i zapobiega spadnięciu telewizora. Ponad 5 cm Stojak można usytuować w rogu pokoju. Odstęp pomiędzy przednią ścianą stojaka a rogiem pokoju powinien wynosić przynajmniej 86 cm. Pas podtrzymujący 86 cm Uwaga •Należy uważać, aby nie przyciąć sobie palców 1 Ustaw telewizor na stojaku. podczas ustawiania stojaka. Telewizor powinien stać na środku stojaka, a tylna krawędź podstawy telewizora powinna być ułożona równo z tylną krawędzią stojaka. 10PL

2 Przymocuj pas podtrzymujący do 3 Podłącz przewody do złączy anteny. telewizora. Przewody można podłączyć do Czynności podstawowe Pas podtrzymujący został dowolnego złącza. przymocowany do tylnej ścianki stojaka. Umieść końcówkę pasa podtrzymującego na telewizorze, a następnie zamontuj i przykręć śrubę pasa podtrzymującego (wchodzi w skład zestawu), używając monety, śrubokrętu, lub innego narzędzia. HDMI 3 Pociągnij pas zabezpieczający od telewizora, aby umocnić go na stojaku. SAT/CATV IN DVD IN BD IN TV OUT 75 COAXIAL AM Instalacja półki DC 5V DMPORT 0.7A MAX FM ANTENNA 1 Włóż mocujące wkręty podtrzymujące Włóż przewody, dociskając w dół zaczep półkę (wchodzą w skład zestawu) w złącza. otwory w stojaku. 2 Umieść półkę poziomo nad wkrętami podtrzymującymi półkę. Włóż przewód Podłączanie anteny ramowej fal do tego miejsca. średnich (AM) Kształt i długość anteny są dopasowane do Uwaga odbioru sygnałów AM. Nie wolno demontować ani rozciągać anteny. •Anteny ramowej fal średnich (AM) nie należy umieszczać w pobliżu zestawu ani innego 1 Z plastikowej podstawy należy zdjąć urządzenia audio-wideo, ponieważ mogą wystąpić tylko pętlę. zakłócenia. 2 Ustaw antenę ramową fal średnich Wskazówka (AM). •Dostosuj kierunek anteny ramowej fal średnich (AM) w celu uzyskania najlepszego dźwięku. 4 Upewnij się, że antena ramowa fal średnich (AM) została odpowiednio zamocowana przez jej delikatne pociągnięcie. ciąg dalszy 11PL

Podłączanie anteny UKF (FM) Zbieranie przewodów Podłącz antenę UKF (FM) do gniazda 75 Ω Wszystkie przewody przyłączeniowe stojaka COAXIAL. oraz innych urządzeń można związać razem za pomocą mocowań do przewodów (wchodzą w skład zestawu). 1 Podłącz urządzenia do stojaka. Szczegółowe informacje znajdują się na stronach od 14 do 18. 2 Włóż dwa mocowania do przewodów (wchodzą w skład zestawu) do dwóch HDMI otworów umieszczonych na tylnej ściance stojaka i wciskaj, aż usłyszysz SAT/CATV IN DVD IN BD IN TV OUT kliknięcie. DC 5V 75 COAXIAL AM DMPORT 0.7A MAX FM ANTENNA Antena UKF (FM) (wchodzi w skład zestawu) Gniazdo 75 Ω COAXIAL Uwagi •Dopilnuj zupełnego rozsunięcia anteny UKF (FM). •Po podłączeniu anteny UKF (FM) należy utrzymywać ją w jak najbardziej poziomej pozycji. Wskazówka •W razie słabego odbioru na falach UKF, użyj 75-omowego przewodu koncentrycznego (nie wchodzi w skład zestawu) do podłączenia urządzenia sterującego do zewnętrznej anteny UKF (FM) w sposób przedstawiony poniżej. Mocowanie do przewodów Zewnętrzna antena UKF (FM) 75 COAXIAL FM AM ANTENNA Tylna część stojaka 12PL

3 Zbierz przewody w wiązkę, a następnie Usuwanie mocowania do przewodów przełóż koniec mocowania do z tylnej ścianki stojaka Czynności podstawowe przewodów przez otwór w mocowaniu. 1 Ściśnij obie wypustki mocowania do przewodów. 2 Po ściśnięciu wypustek wyciągnij mocowanie do przewodów. 1 4 Zaciśnij mocowanie do przewodów. 2 1 Rozpinanie i usuwanie mocowania do przewodów 1 Podnieś dźwignię mocowania do przewodów. 2 Podczas podnoszenia dźwigni, wyciągnij mocowanie do przewodów z otworu. 2 1 13PL

Podłączanie podzespołów z gniazdami HDMI Zalecamy podłączanie urządzeń do stojaka Podłączenie urządzeń zgodnych z funkcją przy użyciu kabla HDMI. Sony „BRAVIA” Sync za pomocą kabli Dzięki HDMI można w prosty sposób HDMI umożliwi korzystanie z funkcji odtwarzać wysokiej jakości dźwięk i obrazy. „BRAVIA” Sync, która upraszcza obsługę Aby odtwarzać dźwięki z telewizora za urządzeń (strona 32). pośrednictwem stojaka, nie wystarczy Przewód zasilający należy podłączyć po połączenie HDMI. Trzeba również połączyć podłączeniu wszystkich urządzeń do stojaka. wyjście audio telewizora z wejściem audio stojaka za pomocą przewodu optycznego lub przewodu audio. Monitor TV, projektor itp. Sygnał audio Sygnał audio/wideo lub B C A INPUT HDMI COAX OPT OPT OPT ANALOG R L SAT/CATV IN DVD IN BD IN TV OUT SAT/CATV DVD TV DC 5V 75 COAXIAL AM DMPORT 0.7A MAX FM ANTENNA A A A Sygnał Sygnał Sygnał audio/wideo audio/wideo audio/wideo Tuner satelitarny, dekoder Odtwarzacz (rekorder) Odtwarzacz (rekorder) płyt Blu-ray Disc, telewizji kablowej itp. DVD itp. itp. „PlayStation 3” itp. A Kabel HDMI (nie wchodzi w skład zestawu) : Przepływ sygnału B Kabel optyczny (wchodzi w skład zestawu) C Przewód audio (nie wchodzi w skład zestawu) 14PL

Wskazówka •Nawet jeżeli stojak jest wyłączony (aktywny tryb Czynności podstawowe czuwania), sygnał HDMI będzie wysyłany z podłączonego urządzenia do złącza telewizora za pomocą połączenia HDMI. Można odtwarzać obraz i dźwięk z urządzenia za pomocą telewizora. Uwagi •W przypadku podłączenia urządzenia za pośrednictwem gniazd INPUT OPT, INPUT COAX i HDMI, gniazdo HDMI ma pierwszeństwo. •Gniazdo INPUT OPT ma priorytet przy podłączaniu wyjścia audio telewizora do gniazda INPUT OPT i INPUT ANALOG stojaka. Uwagi dotyczące połączeń HDMI • Podłączenie kabla HDMI z logo HDMI zapewnia odtwarzanie obrazów wysokiej jakości. Zalecamy stosowanie kabli Sony HDMI. • W przypadku słabej jakości obrazu lub braku dźwięku należy sprawdzić konfigurację urządzenia podłączonego przy użyciu kabla HDMI. • Sygnały audio (częstotliwość próbkowania, długość bitu itp.) przesyłane z gniazda HDMI mogą być tłumione przez podłączone urządzenie. • W przypadku zmiany częstotliwości próbkowania lub kanałów sygnałów wyjściowych audio w podłączonym urządzeniu dźwięk może być przerywany. • Jeżeli podłączone urządzenie nie obsługuje technologii ochrony praw autorskich (HDCP), obraz i/lub dźwięk z gniazda HDMI TV OUT mogą być zniekształcone lub nie będą odtwarzane. W takim przypadku należy sprawdzić specyfikację podłączonego urządzenia. • Nie zalecamy stosowania kabla z przejściówką HDMI-DVI. • Po wybraniu opcji „TV”, „FM”, „AM” lub „DMPORT” jako źródła sygnału wejściowego stojaka z gniazda HDMI TV OUT odtwarzane będą sygnały wideo wybrane ostatnio dla gniazda HDMI (SAT/ CATV, DVD, BD). 15PL

Podłączanie podzespołów bez gniazd HDMI Przy podłączaniu odtwarzacza (rekordera) Nie jest konieczne podłączanie wszystkich DVD, tunera satelitarnego, konsoli przewodów. Przewód audio należy podłączyć „PlayStation 2” itp. bez gniazda HDMI, stosownie do gniazd w urządzeniach. takie urządzenie należy podłączyć do stojaka Przewód zasilający należy podłączyć na za pomocą gniazda INPUT OPT lub INPUT końcu. COAX. Monitor TV, projektor itp. Sygnał audio Sygnał wideo lub B C INPUT HDMI COAX OPT OPT OPT ANALOG R L SAT/CATV IN DVD IN BD IN TV OUT SAT/CATV DVD TV DC 5V 75 COAXIAL AM DMPORT 0.7A MAX FM ANTENNA Sygnał wideo D A A lub Sygnał audio Sygnał wideo Sygnał audio Sygnał wideo Tuner satelitarny, dekoder telewizji kablowej itp. Odtwarzacz (rekorder) DVD, „PlayStation 2” itp. A Kabel optyczny (nie wchodzi w skład zestawu) B Kabel optyczny (wchodzi w skład zestawu) : Przepływ sygnału C Przewód audio (nie wchodzi w skład zestawu) D Cyfrowy kabel koncentryczny (nie wchodzi w skład zestawu) 16PL

Uwagi •W przypadku podłączania urządzeń bez gniazd Konfigurowanie Czynności podstawowe HDMI, w menu AMP stojaka należy przestawić opcję „CTRL: HDMI” w pozycję „OFF” odtwarzania dźwięków (strona 34). Nawet po ustawieniu opcji „CTRL: HDMI” na podłączonego „ON” można korzystać z magnetowidu itp., który nie odtwarza dźwięku surround, podłączając urządzenia gniazda wyjściowe audio i wideo bezpośrednio do telewizora zamiast do stojaka. W zależności od ustawień odtwarzania •Gniazdo INPUT OPT ma priorytet przy dźwięku podłączonego urządzenia, dźwięk podłączaniu wyjścia audio telewizora do gniazda może być odtwarzany wyłącznie w formacie INPUT OPT i INPUT ANALOG stojaka. 2-kanałowym. W takim przypadku ustaw podłączone urządzenie na odtwarzanie dźwięku w formacie wielokanałowym (PCM, DTS, Dolby Digital). Szczegółowe informacje na temat ustawień odtwarzania dźwięków są dostępne w instrukcji obsługi dołączonej do podłączonego urządzenia. 17PL

Podłączanie adaptera DIGITAL MEDIA PORT Dzięki podłączeniu adaptera DIGITAL Przewód zasilający należy podłączyć na MEDIA PORT można odtwarzać na stojaku końcu. dźwięk z podłączonego urządzenia. INPUT HDMI COAX OPT OPT OPT ANALOG R L SAT/CATV IN DVD IN BD IN TV OUT SAT/CATV DVD TV DC 5V 75 COAXIAL AM DMPORT 0.7A MAX FM ANTENNA : Przepływ sygnału Adapter DIGITAL MEDIA PORT Uwagi •Nie wolno podłączać lub odłączać adaptera DIGITAL MEDIA PORT przy włączonym stojaku. •Przy podłączaniu adaptera DIGITAL MEDIA PORT należy upewnić się, że złącze jest wsuwane ze strzałką skierowaną w stronę strzałki na gnieździe DMPORT. Żeby odłączyć adapter DIGITAL MEDIA PORT, naciśnij i przytrzymaj element A, a następnie wyciągnij złącze. A 18PL

Opcje odtwarzania Indeks części i elementów sterujących urządzenia Opcje odtwarzania Bardziej szczegółowe informacje znajdują się na stronach wskazanych w nawiasach. Wyświetlacz na przednim panelu Przyciski i wskaźnik panelu przedniego Przyciski i wskaźnik panelu przedniego POWER/ ACTIVE STANDBY INPUT SELECTOR VOLUME A Wskaźnik POWER/ACTIVE STANDBY B ?/1 (włączony/tryb gotowości) Opis kolorów: Służy do włączania i wyłączania stojaka. Zielony: stojak jest włączony. C INPUT SELECTOR Bursztynowy: funkcja Sterowanie Służy do wybierania źródła sygnału przez HDMI jest wejściowego do odtwarzania. włączona, gdy stojak Po każdym naciśnięciu przycisku źródło jest wyłączony. sygnału wejściowego zmieni się Dioda nie świeci: stojak jest wyłączony, cyklicznie jak poniżej: a funkcja Sterowanie TV t BD t DVD t SAT/CATV t przez HDMI nie FM t AM t DMPORT t TV ….. działa. D VOLUME +/– Naciśnij, aby wyregulować głośność. ciąg dalszy 19PL

Wyświetlacz na przednim panelu Informacje na temat wskaźników na wyświetlaczu na przednim panelu A Wskaźniki formatu dźwięku Odpowiednie wskaźniki są rozświetlane w zależności od obecnie dekodowanego formatu dźwięku. B SLEEP (41) Miga, gdy jest włączona funkcja nocnego programatora. C TUNED (25) Wskaźnik jest rozświetlany, gdy odbierana jest stacja radiowa. D HDMI (14, 43) Świeci się, gdy jest używane urządzenie HDMI. E ST/MONO (25) Odpowiedni wskaźnik jest rozświetlany w zależności od sygnału dźwięku radia stereofonicznego lub monofonicznego. F COAX/OPT Świeci się stosownie do używanego kabla. G (czujnik zdalnego sterowania) (43) Tutaj skieruj pilota zdalnego sterowania. H MUTING Wskaźnik jest rozświetlany po wyłączeniu dźwięku. I Obszar wyświetlania komunikatów W tym obszarze są wyświetlane takie informacje, jak: poziom głośności, wybrane źródło sygnału wejściowego, informacje o sygnale wejściowym audio itp. J NIGHT (31) Świeci się w trybie NIGHT. 20PL

G TUNING +/– Pilot Służy do wyboru stacji radiowej (strona 25, 26). I SOUND FIELD +/– Służy do wybierania pola akustycznego INPUT SELECTOR Opcje odtwarzania CENTER SUBWOOFER (strona 29). J VOLUME +/– LEVEL DISPLAY AMP MENU Naciśnij, aby wyregulować głośność. K MUTING RETURN MENU Służy do wyłączania dźwięku. PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ L NIGHT TUNING- TUNING+ Służy do włączania trybu nocnego MUTING (NIGHT) (strona 31). M PRESET +/– VOLUME SOUND FIELD Służy do wyboru zaprogramowanej stacji radiowej (strona 26). N O RETURN Służy do powrotu do poprzedniego menu. O DISPLAY Służy do przełączania informacji na Przyciski obsługi tego stojaka wyświetlaczu na przednim panelu. P INPUT SELECTOR +/– A ?/1 (włączony/tryb gotowości) Służy do wyboru źródła wejściowego, np. Służy do włączania i wyłączania stojaka. tunera lub innego podłączonego B LEVEL urządzenia. Można wyregulować poziom głośnika Po każdym naciśnięciu przycisku źródło środkowego i subwoofera. To ustawienie sygnału wejściowego zmieni się dotyczy wszystkich pól akustycznych. cyklicznie jak poniżej: C AMP MENU TV y BD y DVD y SAT/CATV Służy do wyświetlania menu stojaka y FM y AM y DMPORT y (strona 38). TV ….. D C, X, x, c lub Przyciski do obsługi podłączonych Przyciski C, X, x oraz c służą do urządzeń za pośrednictwem złącza wybierania ustawień. Naciśnięcie DMPORT przycisku powoduje przejście do ustawienia. D C, X, x, c lub E MENU Służą do wyboru pozycji menu i wprowadzenia wyboru. Służy do programowania stacji radiowej lub nazwania zaprogramowanej stacji E MENU (strona 25, 27). Służy do wyświetlenia MENU. F DIMMER G m/M Regulacja jasności wyświetlacza na Szybkie przewijanie płyty do tyłu lub do przednim panelu. Dostępne są dwa przodu podczas odtwarzania. poziomy jasności. ciąg dalszy 21PL

H N (odtwarzanie)/X (pauza)/ x (zatrzymanie) Oglądanie telewizji Przyciski trybu odtwarzania. M ./> Pomijanie rozdziałów. N O RETURN INPUT SELECTOR ?/1 INPUT Służy do powrotu do poprzedniego SELECTOR CENTER SUBWOOFER menu. +/– DISPLAY LEVEL AMP MENU O DISPLAY Regulacja ustawień wyświetlacza na przednim panelu. RETURN MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ TUNING- TUNING+ MUTING VOLUME SOUND FIELD VOLUME +/– 1 Włącz telewizor i wybierz kanał. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi telewizora. 2 Włącz stojak. 3 Za pomocą przycisków INPUT SELECTOR + lub – wyświetl na wyświetlaczu przedniego panelu opcję „TV”. 4 Wyreguluj głośność, naciskając przycisk VOLUME +/–. Wskazówka •Dźwięk może być odtwarzany z głośnika telewizora. Wówczas należy zmniejszyć głośność w telewizorze do minimum. 22PL

Wskazówka Odtwarzanie dźwięku z •Dźwięk może być odtwarzany z głośnika telewizora. Wówczas należy zmniejszyć głośność innych urządzeń w telewizorze do minimum. Opcje odtwarzania Korzystanie z płyt, Blu-ray Disc, INPUT SELECTOR DVD oraz konsoli „PlayStation 2” i ?/1 INPUT CENTER SUBWOOFER „PlayStation 3” SELECTOR +/– DISPLAY LEVEL AMP MENU 1 Włącz telewizor. 2 Włącz odtwarzacz (nagrywarkę) Blu- ray Disc/DVD, konsolę „PlayStation 2” RETURN MENU lub „PlayStation 3” oraz stojak. PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ 3 Za pomocą przycisków INPUT TUNING- TUNING+ SELECTOR + lub – wyświetl na wyświetlaczu przedniego panelu opcję MUTING „BD” lub „DVD”. VOLUME SOUND FIELD 4 Zmień sygnał wejściowy telewizora. VOLUME Szczegółowe informacje znajdują się w +/– instrukcji obsługi telewizora. 5 Odtwórz płytę. Wskazówka •Nawet przy odtwarzaniu w systemie Dolby True HD, Dolby Digital Plus lub DTS HD z podłączonym urządzeniem kompatybilnym z tymi formatami dźwięku, stojak przyjmuje dźwięk jako Korzystanie z tunera satelitarnego Dolby Digital lub DTS. Przy odtwarzaniu tych lub tunera telewizji kablowej formatów dźwięku o wysokiej jakości, ustaw podłączone urządzenie na odtwarzanie dźwięku w 1 Włącz telewizor. wielokanałowym formacie PCM. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi telewizora. Obsługa podłączonych urządzeń 2 Włącz tuner satelitarny/tuner telewizji za pośrednictwem złącza kablowej i stojak. DMPORT 3 Za pomocą przycisków INPUT 1 Za pomocą przycisków INPUT SELECTOR + lub – wyświetl na wyświetlaczu przedniego panelu opcję SELECTOR + lub – wyświetl na „SAT/CATV”. wyświetlaczu przedniego panelu opcję „DMPORT”. 4 Zmień sygnał wejściowy telewizora. 2 Rozpocznij odtwarzanie na Szczegółowe informacje znajdują się w podłączonym urządzeniu. instrukcji obsługi telewizora. 5 Wyreguluj głośność, naciskając Wskazówka •Łącząc efekt Portable Audio Enhancer, można przycisk VOLUME +/–. uzyskać optymalną jakość dźwięku z przenośnych urządzeń audio w każdym polu akustycznym oprócz pola „STANDARD”. ciąg dalszy 23PL

Uwagi •Przy podłączaniu wyjścia wideo adaptera DIGITAL MEDIA PORT do wejścia wideo telewizora, ustaw opcję „OFF” parametru „CTRL: HDMI” w menu AMP stojaka (strona 34). Jeśli opcja „CTRL: HDMI” została przestawiona na „ON”, obraz z urządzenia podłączonego do adaptera DIGITAL MEDIA PORT nie będzie wyświetlany na telewizorze. •Można odsłuchiwać dźwięk płynący z danego urządzenia bez wyświetlania obrazów nawet wtedy, jeśli opcja „CTRL: HDMI” została przestawiona na „ON”. W tym celu należy najpierw wyłączyć telewizor, a następnie włączyć stojak. Włączenie stojaka w pierwszej kolejności i wyłączenie telewizora spowoduje odłączenie wszystkich komponentów podłączonych do telewizora, ze względu na aktywną funkcję Sterowanie przez HDMI. 24PL

3 Naciśnij przycisk MENU. Funkcje tunera 4 Za pomocą przycisków X/x wyświetl na wyświetlaczu na przednim panelu Programowanie stacji opcję „Memory?”. 5 Naciśnij przycisk . radiowych Na wyświetlaczu na przednim panelu zostanie wyświetlony zaprogramowany Funkcje tunera Można zaprogramować 20 stacji FM i numer. 10 stacji AM. Przed nastawieniem pamiętaj o maksymalnym zmniejszeniu poziomu głośności. INPUT SELECTOR 6 Za pomocą przycisków X/x ustaw żądany numer. INPUT CENTER SUBWOOFER SELECTOR +/– DISPLAY LEVEL AMP MENU C, X, x, c, 7 Naciśnij przycisk . RETURN MENU MENU Na wyświetlaczu na przednim panelu PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ zostanie wyświetlony komunikat TUNING- TUNING+ „Complete!” i nastąpi zachowanie danej stacji radiowej. MUTING TUNING +/– VOLUME SOUND FIELD 8 Naciśnij przycisk MENU. 9 Powtórz czynności z punktów od 2 do 8, żeby zaprogramować pozostałe stacje. Żeby zmienić zaprogramowany numer 1 Za pomocą przycisków INPUT Zacznij od punktu 3. SELECTOR + lub – wyświetl na wyświetlaczu na przednim panelu opcję „FM” lub „AM”. 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk TUNING + lub – do momentu rozpoczęcia automatycznego skanowania. Skanowanie zatrzyma się po dostrojeniu stacji przez zestaw. Na wyświetlaczu na przednim panelu zostaje wyświetlony komunikat „TUNED” i „ST” (przy programach nadawanych w stereo). Jeśli program jest nadawany w trybie mono, na wyświetlaczu będzie widoczny napis „MONO”. 25PL

Słuchanie niezaprogramowanych Słuchanie radia stacji radiowych Użyj ręcznego lub automatycznego Najpierw zaprogramuj stacje radiowe w nastawiania w punkcie 2. pamięci stojaka (zobacz „Programowanie W przypadku ręcznego nastawiania stacji radiowych” (strona 25)). kilkakrotnie naciśnij klawisz TUNING + lub –. INPUT SELECTOR W przypadku automatycznego nastawiania ?/1 INPUT CENTER SUBWOOFER naciśnij i przytrzymaj klawisz TUNING + lub SELECTOR –. Automatyczne nastawianie zostaje +/– LEVEL przerwane po nastawieniu stacji przez stojak. DISPLAY AMP MENU DISPLAY Żeby zatrzymać ręcznie automatyczne C, X, x, c, nastawianie, naciśnij klawisz TUNING + RETURN MENU lub –. MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ Jeżeli program UKF jest źle odbierany TUNING- TUNING+ PRESET +/– W razie złego odbioru programu UKF MUTING TUNING można wybrać odbieranie monofoniczne. VOLUME SOUND FIELD +/– Nastąpi wyłączenie efektu stereofonicznego, lecz odbiór się poprawi. VOLUME +/– 1 Naciśnij przycisk MENU. 2 Za pomocą przycisków X/x na wyświetlaczu na przednim panelu wyświetl opcję „FM Mode?”, po czym naciśnij przycisk lub c. 3 Naciśnij przycisk X/x, żeby ustawić opcję 1 Za pomocą przycisków INPUT „MONO”. SELECTOR + lub – wyświetl na •STEREO: odbiór stereofoniczny. wyświetlaczu na przednim panelu •MONO: odbiór monofoniczny. opcję „FM” lub „AM”. 4 Naciśnij przycisk . Zostaje nastawiona ostatnio odebrana Wprowadzenie ustawień. stacja radiowa. 5 Naciśnij przycisk MENU. 2 Za pomocą przycisku PRESET + lub – wybierz zaprogramowaną stację Wskazówka radiową. •Aby poprawić jakość odbieranego sygnału, zmień Każde naciśnięcie przycisku powoduje ustawienia anteny UKF (FM) (wchodzi w skład nastawienie jednej zaprogramowanej zestawu). stacji. 3 Wyreguluj głośność, naciskając przycisk VOLUME +/–. Wyłączanie radia Naciśnij przycisk "/1, żeby wyłączyć stojak. Żeby przejść do innej funkcji naciśnij przycisk INPUT SELECTOR + lub –. 26PL

7 Naciśnij przycisk . Nadawanie nazw Na wyświetlaczu na przednim panelu zostanie wyświetlony komunikat zaprogramowanym „Complete!” i nastąpi zachowanie stacjom radiowym nazwy danej stacji radiowej. Można wprowadzać nazwy dla Funkcje tunera zaprogramowanych stacji radiowych. Te nazwy (np. „XYZ”) są widoczne na 8 Naciśnij przycisk MENU. wyświetlaczu na przednim panelu po wybraniu danej stacji. Wskazówka Należy pamiętać, że dla każdej •Częstotliwość można sprawdzić na wyświetlaczu zaprogramowanej stacji radiowej można na przednim panelu przez kilkakrotne naciśnięcie wprowadzić tylko jedną nazwę. przycisku DISPLAY (strona 27). 1 Za pomocą przycisków INPUT SELECTOR + lub – wyświetl na Wyświetlanie nazwy lub wyświetlaczu na przednim panelu częstotliwości stacji radiowej na opcję „FM” lub „AM”. wyświetlaczu na przednim panelu Zostaje nastawiona ostatnio odebrana stacja radiowa. Po ustawieniu stojaka na opcję „FM” lub „AM” można sprawdzić częstotliwość za 2 Za pomocą przycisku PRESET + lub – pomocą na wyświetlaczu na przednim wybierz zaprogramowaną stację panelu. radiową, dla której ma zostać utworzona nazwa indeksowa. Naciśnij przycisk DISPLAY. 3 Naciśnij przycisk MENU. Po każdym naciśnięciu przycisku DISPLAY na wyświetlaczu na przednim panelu 4 Za pomocą przycisków X/x wyświetl następuje zamiana wyświetlania nazwy stacji na wyświetlaczu na przednim panelu i częstotliwości. opcję „Name In?”. Wskazówki •Nazwa stacji radiowej jest wyświetlana, jeżeli wprowadzono nazwę dla zaprogramowanej stacji. 5 Naciśnij przycisk . •Częstotliwość na wyświetlaczu na przednim panelu zostaje przełączona na nazwę stacji po 6 Utwórz nazwę za pomocą przycisków upływie kilku sekund. C/X/x/c. Naciśnij przycisk X/x, aby wybrać znak, a następnie przycisk c, żeby przesunąć kursor do następnej pozycji. W nazwie stacji radiowej można wprowadzać litery, cyfry i inne symbole. Wprowadzenie nieprawidłowego znaku Za pomocą przycisków C/c wybierz znak do zmiany (będzie migać), a następnie wybierz żądany znak za pomocą przycisków X/x. 27PL

Używanie systemu Radio Data System (RDS) Czym jest system Radio Data System (RDS)? System Radio Data System (RDS) to usługa nadawcza, pozwalająca stacjom radiowym wysyłać dodatkowe informacje razem ze zwykłym sygnałem programu. Ten tuner zapewnia wygodne funkcje systemu RDS, takie jak wyświetlanie nazwy stacji radiowej. System RDS jest dostępny wyłącznie dla stacji UKF (FM).* Uwaga •System RDS może nie działać prawidłowo, jeżeli nastawiona stacja nie nadaje prawidłowo sygnału RDS lub sygnał ma słabe natężenie. * Nie wszystkie stacje UKF (FM) dostarczają usługę RDS oraz nie wszystkie zapewniają usługi tego samego rodzaju. Jeżeli nie znasz systemu RDS, skontaktuj się z lokalnymi stacjami radiowymi, które mogą przekazać informacje na temat usług RDS na danym obszarze. Odbieranie transmisji RDS Po prostu wybierz stację z pasma UKF. Po nastawieniu stacji radiowej, nadającej w systemie RDS, częstotliwość na wyświetlaczu na przednim panelu zostaje przełączona na nazwę stacji*. * Jeżeli transmisja RDS nie zostaje odebrana, na wyświetlaczu na przednim panelu nie zostanie wyświetlona nazwa stacji radiowej. Wskazówka •Po wyświetleniu nazwy stacji radiowej częstotliwość można zmieniać przez kilkakrotne naciśnięcie przycisku DISPLAY. 28PL

Funkcja dźwięku przestrzennego Odtwarzanie dźwięku przestrzennego Wybór pola akustycznego Ten stojak potrafi generować wielokanałowy dźwięk przestrzenny. Można wybrać jedno z wstępnie zaprogramowanych i zoptymalizowanych pól akustycznych stojaka. Funkcja dźwięku przestrzennego INPUT SELECTOR CENTER SUBWOOFER LEVEL DISPLAY AMP MENU RETURN MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ TUNING- TUNING+ MUTING VOLUME SOUND FIELD SOUND FIELD +/– Naciśnij przycisk SOUND FIELD +/–. Informacje o bieżącym polu akustycznym są widoczne na wyświetlaczu na przednim panelu. Każde naciśnięcie przycisku SOUND FIELD +/– powoduje zmianę wyglądu wyświetlacza według poniższego schematu: STANDARD y MOVIE y DRAMA y NEWS y SPORTS y GAME y MUSIC y JAZZ y CLASSIC y ROCK y POP y LIVE y FLAT y STANDARD ….. ciąg dalszy 29PL

Dostępne pola akustyczne Odpowiednie źródło Pole akustyczne Skutek Wszystkie STANDARD Współpracuje z wieloma różnymi źródłami Źródło sygnału MOVIE* Odtwarzanie potężnych i realistycznych dźwięków razem z wideo wyraźnymi dialogami. DRAMA * Dostosowane do seriali telewizyjnych. NEWS* Wyraźne odtwarzanie głosów lektorów. SPORTS* Wyraźne odtwarzanie komentarza w trakcie gry z realistycznymi odgłosami przestrzennymi, takimi jak wiwaty itp. GAME* Odtwarzanie potężnych i realistycznych dźwięków, pasuje najlepiej do grania w gry wideo. MUSIC* Najlepsze do odtwarzania muzyki z towarzyszącym obrazem, na przykład programów muzycznych lub płyt Blu- ray Disc/DVD. Źródło muzyki JAZZ Odtwarzanie atmosfery klubu jazzowego. CLASSIC Odtwarzanie atmosfery koncertu klasycznego. ROCK Odtwarzanie potężnych dźwięków, pasuje najlepiej do słuchania muzyki rockowej. POP Odtwarzanie radosnych dźwięków, pasuje najlepiej do słuchania muzyki pop. LIVE Odtwarzanie atmosfery koncertu na żywo. FLAT Odtwarzanie wszystkich utworów muzycznych w trybie stereofonicznym bez efektów specjalnych. * Te pola akustyczne są niedostępne, kiedy wybrano opcję „DMPORT” poprzez naciśnięcie przycisku INPUT SELECTOR. Wskazówki • Dla każdego źródła sygnału wejściowego można wybrać inne pole akustyczne. • Ustawienie domyślne pola akustycznego dla źródła „DMPORT” to „FLAT”, a dla innych źródeł to „STANDARD”. • Jeżeli wybrano źródło „DMPORT”, naciskając przycisk INPUT SELECTOR, z głośnika środkowego nie będzie odtwarzany dźwięk. • W zależności od typu sygnału wejściowego, na przykład w przypadku programów monofonicznych, z niektórych głośników nie będzie odtwarzany dźwięk. • Dźwięk w środkowym głośniku nie jest odtwarzany przy tych polach akustycznych, które są stosowane do źródeł muzyki. • Naciśnięcie przycisku THEATRE na pilocie odbiornika TV firmy Sony, gdy opcja „CTRL: HDMI” jest ustawiona na „ON” spowoduje zmianę pola akustycznego na „MOVIE” (z wyjątkiem niektórych odbiorników TV firmy Sony). 30PL

Odtwarzanie dźwięku przy niskim poziomie głośności (tryb NIGHT) Funkcja ta umożliwia odtwarzanie efektów specjalnych i wyraźnych dialogów nawet przy niskim poziomie głośności. Jest ona odpowiednia do odtwarzania dźwięku nocą. INPUT SELECTOR Funkcja dźwięku przestrzennego CENTER SUBWOOFER LEVEL DISPLAY AMP MENU RETURN MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ NIGHT TUNING- TUNING+ MUTING VOLUME SOUND FIELD Naciśnij przycisk NIGHT. Aby wyłączyć tryb nocny, należy nacisnąć ponownie przycisk NIGHT. Wskazówka •Można słuchać dźwięków w systemie Dolby Digital przy niskim poziomie głośności dzięki użyciu funkcji AUDIO DRC (strona 40). 31PL

Funkcja Sterowanie przez HDMI nie pracuje poprawnie w następujących Funkcje „BRAVIA” Sync sytuacjach: Czym jest funkcja • Przy podłączaniu tego stojaka do urządzenia, które nie posiada funkcji „BRAVIA” Sync? Sterowanie przez HDMI. • Przy podłączeniu stojaka i urządzeń w inny Dzięki podłączeniu urządzeń firmy Sony sposób niż za pomocą złącza HDMI. kompatybilnych z funkcją „BRAVIA” Sync za pomocą kabla HDMI (nie wchodzi w Zalecamy podłączanie tego stojaka do skład zestawu) można uprościć obsługę w produktów z funkcją „BRAVIA” Sync. sposób opisany poniżej: Uwaga • Odtwarzanie jednym przyciskiem: Przy odtwarzaniu za pomocą urządzenia, •W zależności od podłączonego urządzenia, funkcja Sterowanie przez HDMI może nie takiego jak odtwarzacz (nagrywarka) płyt działać. Zapoznaj się z instrukcją obsługi danego Blu-ray Disc/DVD, telewizor zostaje urządzenia. automatycznie włączony i ustawiony na odpowiednie wejście HDMI. • Sterowanie opcjami audio zestawu: W trakcie oglądania telewizji można wybrać odtwarzanie dźwięku z głośników telewizora lub głośników stojaka. • Wyłączanie zestawu: Przy wyłączaniu telewizora następuje jednoczesne wyłączenie stojaka i podłączonych urządzeń. Funkcja „BRAVIA” Sync jest kompatybilna z telewizorami, odtwarzaczami płyt Blu-ray Disc/DVD, wzmacniaczami AV firmy Sony itp. z funkcją Sterowanie przez HDMI. Funkcja STEROWANIE PRZEZ HDMI to standard funkcji wzajemnej kontroli wykorzystywany przez CEC (Consumer Electronics Control) dla HDMI (High- Definition Multimedia Interface). 32PL

3 Wybierz wejście stojaka podłączonego Przygotowanie do do urządzenia, które ma być odtwarzane (SAT/CATV, DVD, BD) i używania funkcji włącz wejście HDMI telewizora, żeby wyświetlić obraz z podłączonego „BRAVIA” Sync urządzenia. Żeby korzystać z funkcji „BRAVIA” Sync, 4 Wyświetl listę źródeł HDMI na ekranie menu telewizora, a następnie włącz włącz funkcję Sterowanie przez HDMI dla funkcję Sterowanie przez HDMI dla stojaka i podłączonego urządzenia. podłączonych urządzeń. Przy podłączeniu telewizora firmy Sony z funkcją Sterowanie przez HDMI, można Następuje jednoczesne włączenie funkcji jednocześnie konfigurować funkcje Sterowanie przez HDMI stojaka i podłączonego urządzenia. Funkcje „BRAVIA” Sync Sterowanie przez HDMI stojaka i podłączonego urządzenia przez ustawienie Podczas ustawiania na wyświetlaczu na funkcji Sterowanie przez HDMI na przednim panelu jest wyświetlany telewizorze. komunikat „SCANNING”. Po zakończeniu ustawiania na wyświetlaczu na przednim panelu jest wyświetlany INPUT SELECTOR ?/1 komunikat „COMPLETE”. Zaczekaj, CENTER SUBWOOFER aż ustawianie zostanie zakończone. LEVEL DISPLAY AMP MENU Uwaga AMP MENU •Szczegółowe informacje na temat C, X, x, c, konfiguracji telewizora i podłączonych RETURN MENU urządzeń są dostępne w instrukcji obsługi dołączonej do danego urządzenia. PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ TUNING- TUNING+ Jeżeli po wykonaniu powyższych MUTING czynności nie zostaje wyświetlony komunikat „SCANNING” lub VOLUME SOUND FIELD „COMPLETE” Włącz funkcję Sterowanie przez HDMI stojaka i podłączonego urządzenia oddzielnie. 1 Naciśnij przycisk AMP MENU. 2 Za pomocą przycisków X/x wyświetl opcję „SET HDMI”, po czym naciśnij 1 Upewnij się, że stojak podłączono do przycisk lub c. telewizora i podłączonych urządzeń za pomocą kabli HDMI (nie wchodzą w 3 Za pomocą przycisków X/x wyświetl opcję „CTRL: HDMI”, po czym naciśnij skład zestawu) (urządzenia powinny przycisk lub c. być kompatybilne z funkcją Sterowanie przez HDMI). 4 Naciśnij przycisk X/x, żeby ustawić 2 Włącz stojak, telewizor i podłączone opcję „ON”. podzespoły. 5 Naciśnij przycisk AMP MENU. Menu AMP zostanie wyłączone. Funkcja Sterowanie przez HDMI zostaje włączona. ciąg dalszy 33PL

6 Włącz funkcję Sterowanie przez HDMI podłączonego urządzenia. Wyłączanie funkcji Sterowanie Szczegółowe informacje na temat przez HDMI podłączonego urządzenia są dostępne w Funkcję Sterowanie przez HDMI należy instrukcji obsługi dołączonej do danego wyłączyć przy podłączeniu urządzeń, które urządzenia. nie są kompatybilne z funkcją „BRAVIA” 7 Wybierz wejście stojaka podłączone do Sync, nie posiadają gniazd HDMI itp. urządzenia, które ma korzystać z funkcji Sterowanie przez HDMI (SAT/ INPUT SELECTOR CATV, DVD, BD) i ponownie wykonaj czynności z punktu 6. CENTER SUBWOOFER LEVEL DISPLAY AMP MENU W razie dodania lub ponownego AMP MENU podłączenia urządzenia C, X, x, c, Ponownie wykonaj czynności z sekcji RETURN MENU „Przygotowanie do używania funkcji PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ „BRAVIA” Sync” i „Jeżeli po wykonaniu powyższych czynności nie zostaje TUNING- TUNING+ wyświetlony komunikat „SCANNING” lub MUTING „COMPLETE””. VOLUME SOUND FIELD Uwagi •W trakcie konfigurowania funkcji Sterowanie przez HDMI stojaka funkcja Sterowanie opcjami audio zestawu nie działa. •Jeżeli funkcja Sterowanie przez HDMI dla podłączonego urządzenia nie może zostać ustawiona jednocześnie przez ustawienie funkcji „STEROWANIE PRZEZ HDMI” telewizora, ustaw funkcję Sterowanie przez HDMI za 1 Naciśnij przycisk AMP MENU. pomocą menu podłączonego urządzenia. •Szczegółowe informacje na temat konfiguracji 2 Za pomocą przycisków X/x wyświetl telewizora i podłączonych urządzeń są dostępne w opcję „SET HDMI”, po czym naciśnij instrukcji obsługi dołączonej do danego przycisk lub c. urządzenia. 3 Za pomocą przycisków X/x wybierz Wskazówka opcję „CTRL: HDMI”, po czym naciśnij •Domyślnym ustawieniem jest włączenie („ON”) przycisk lub c. funkcji Sterowanie przez HDMI stojaka. 4 Naciśnij przycisk X/x, żeby ustawić opcję „OFF”. 5 Naciśnij przycisk AMP MENU. Menu AMP zostanie wyłączone. 34PL

Odtwarzanie płyt Odtwarzanie dźwięku Blu-ray Disc/DVD telewizyjnego poprzez (Odtwarzanie jednym przyciskiem) stojak Włącz odtwarzanie na podłączonym (Sterowanie opcjami audio zestawu) urządzeniu. Telewizor zostanie automatycznie włączony i Dzięki prostej operacji można odtwarzać przełączony na odpowiednie wejście HDMI. dźwięk z telewizora za pośrednictwem stojaka. Szczegółowe informacje na ten Wskazówka temat zawarto w instrukcji obsługi •Nawet jeżeli stojak jest wyłączony (aktywny tryb telewizora. Funkcje „BRAVIA” Sync czuwania), sygnał HDMI będzie wysyłany z podłączonego urządzenia do złącza telewizora za pomocą połączenia HDMI. Można odtwarzać INPUT SELECTOR ?/1 obraz i dźwięk z urządzenia za pomocą CENTER SUBWOOFER telewizora. LEVEL DISPLAY AMP MENU Uwaga AMP MENU •W zależności od telewizora uruchomienie C, X, x, c, zawartości może nie być przekazywane. RETURN MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ TUNING- TUNING+ MUTING VOLUME SOUND FIELD Naciśnij przycisk ?/1, aby włączyć stojak. Dźwięk jest odtwarzany z głośników stojaka. Dźwięk jest odtwarzany z głośników telewizora po wyłączeniu stojaka. Uwagi •Po włączeniu telewizora przed włączeniem stojaka dźwięk telewizora nie będzie przez chwilę odtwarzany. •Przy podłączaniu telewizora bez funkcji Sterowanie opcjami audio zestawu, ta funkcja nie będzie działać. Wskazówka •Za pomocą pilota telewizora można wyregulować poziom głośności i wyłączyć dźwięki stojaka. ciąg dalszy 35PL

Używanie funkcji ograniczenia Wyłączanie stojaka, głośności Kiedy funkcja Sterowanie opcjami audio telewizora i zestawu jest włączona i następuje podłączonych automatyczna zmiana metody odtwarzania z głośnika telewizora na głośnik stojaka, może urządzeń zostać wyemitowany głośny dźwięk (Wyłączanie zestawu) (w zależności od poziomu głośności stojaka). Można temu zapobiec przez ograniczenie Przy wyłączaniu telewizora za pomocą maksymalnego poziomu głośności. przycisku POWER telewizyjnego pilota 1 Naciśnij przycisk AMP MENU. zdalnego sterowania następuje automatyczne wyłączenie stojaka i 2 Za pomocą przycisków X/x wyświetl podłączonych urządzeń. opcję „SET HDMI”, po czym naciśnij przycisk lub c. Wskazówka 3 Za pomocą przycisków X/x wyświetl •Jeśli włączono funkcję oszczędzania energii, wyłączenie telewizora i wprowadzenie go w tryb opcję „VOL LIMIT”, po czym naciśnij oczekiwania spowoduje również zmniejszenie przycisk lub c. zużycia energii przez stojak. 4 Za pomocą przycisków X/x ustaw Uwaga żądany maksymalny poziom głośności. •W zależności od statusu podłączone urządzenia Maksymalny poziom głośności ulega mogą nie zostać wyłączone. Szczegółowe zmianom w następujący sposób: informacje na ten temat zawarto w instrukcji obsługi podłączonych urządzeń. MAX y 49 y 48 ….. 2 y 1 y MIN 5 Naciśnij przycisk AMP MENU. Menu AMP zostanie wyłączone. Uwagi •Ta funkcja jest dostępna wyłącznie, kiedy włączono funkcję Sterowanie przez HDMI. •Ta funkcja nie jest dostępna, kiedy zostaje zmieniona metoda odtwarzania z głośnika stojaka na głośnik telewizora. Wskazówki •Zaleca się ustawienie maksymalnego poziomu głośności trochę niżej od zazwyczaj wykorzystywanego poziomu głośności. •Niezależnie od ustawionego maksymalnego poziomu głośności, można używać przycisku VOLUME +/– stojaka i pilota. •Jeżeli poziom maksymalnej głośności nie ma być wykorzystywany, wybierz opcję „MAX”. 36PL

4 Za pomocą przycisków X/x wybierz Używanie funkcji ustawienie. • ON: Zmniejszenie zużycia energii w oszczędzania energii aktywnym trybie czuwania. Sygnał HDMI jest przesyłany Jeśli do stojaka podłączono telewizor tylko, jeżeli telewizor jest kompatybilny z funkcją „BRAVIA” Sync, a włączony. stojak znajduje się w trybie oczekiwania, • OFF: Funkcja zmniejszania zużycia wyłączenie telewizora spowoduje energii nie jest używana. Sygnał zatrzymanie przesyłania sygnału HDMI, a HDMI jest przesyłany ciągle, także zmniejszenie zużycia energii. nawet jeżeli stojak jest wyłączony (aktywny tryb czuwania). 5 Funkcje „BRAVIA” Sync INPUT SELECTOR Naciśnij przycisk AMP MENU. CENTER SUBWOOFER Menu AMP zostanie wyłączone. LEVEL DISPLAY AMP MENU AMP Uwagi MENU •Funkcja oszczędzania energii może nie C, X, x, c, współpracować z niektórymi telewizorami RETURN MENU kompatybilnymi z funkcją „BRAVIA” Sync. PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ W takim wypadku należy przestawić funkcję „POWER SAVE” w pozycję „OFF”. TUNING- TUNING+ •W zależności od podłączonych urządzeń, obraz MUTING oraz dźwięk mogą pojawić się po dłuższej chwili. VOLUME SOUND FIELD 1 Naciśnij przycisk AMP MENU. 2 Za pomocą przycisków X/x wyświetl opcję „SET HDMI”, po czym naciśnij przycisk lub c. 3 Za pomocą przycisków X/x wybierz opcję „POWER SAVE”, po czym naciśnij przycisk lub c. 37PL

1 Naciśnij przycisk AMP MENU, aby włączyć menu AMP. Ustawienia zaawansowane 2 Za pomocą przycisków C/X/x/c Ustawienia w menu wybierz pozycję i ustawienie. 3 Naciśnij przycisk AMP MENU, aby wzmacniacza wyłączyć menu AMP. Wskazówka Używanie menu AMP •Ustawienia te zostaną zachowane nawet po odłączeniu przewodu zasilania. Przycisk AMP MENU na pilocie umożliwia ustawienie następujących opcji. Na następnych stronach podano szczegóły Ustawienia domyślne zostały podkreślone. każdego ustawienia. AMP MENU SET CTRL: ON HDMI* HDMI OFF VOL MAX, 49, 48, ..... LIMIT** 2, 1, MIN POWER ON SAVE** OFF DUAL MAIN MONO SUB MAIN/SUB A/V SYNC ON OFF AUDIO MAX DRC STD OFF DISPLAY ON OFF SLEEP OFF, 10M, 20M, ….. 80M, 90M * Zobacz „Funkcje „BRAVIA” Sync” (strona 32). ** Ten parametr jest wyświetlany tylko po ustawieniu opcji „ON” parametru „CTRL: HDMI”. 38PL

3 Za pomocą przycisków X/x wybierz Odtwarzanie dźwięku żądany rodzaj dźwięku. multipleksowego (DUAL MONO) • MAIN: odtwarzanie tylko Jeśli stojak odbiera sygnał multipleksowy w kanału głównego. formacie AC-3, możliwe jest odtwarzanie • SUB: odtwarzanie tylko dźwięku multipleksowego. kanału podrzędnego. • MAIN/SUB: główny sygnał audio jest Uwaga odtwarzany z lewego •Aby odbierać sygnał w formacie AC-3, należy głośnika, a podrzędny podłączyć cyfrowy tuner satelitarny do stojaka za sygnał audio jest pomocą kabla optycznego lub koncentrycznego, a odtwarzany z prawego następnie ustawić tryb sygnału cyfrowego tunera na AC-3. głośnika. 4 Naciśnij przycisk AMP MENU. Menu AMP zostanie wyłączone. INPUT SELECTOR Ustawienia zaawansowane CENTER SUBWOOFER LEVEL DISPLAY AMP MENU AMP MENU C, X, x, c, RETURN MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ TUNING- TUNING+ MUTING VOLUME SOUND FIELD 1 Naciśnij przycisk AMP MENU. 2 Za pomocą przycisków X/x wyświetl opcję „DUAL MONO”, po czym naciśnij przycisk lub c. ciąg dalszy 39PL

Regulacja rozbieżności między Odtwarzanie dźwięku Dolby Digital dźwiękiem a obrazem (A/V SYNC) przy niskim poziomie głośności Jeśli obraz i dźwięk nie są zsynchronizowane, (AUDIO DRC) można wyregulować występujące między Zawęża zakres dynamiki ścieżki dźwiękowej. nimi opóźnienie. Funkcja ta jest użyteczna podczas oglądania filmów przy niskim poziomie głośności. INPUT SELECTOR Funkcja AUDIO DRC działa tylko dla CENTER SUBWOOFER źródeł Dolby Digital. LEVEL DISPLAY AMP MENU AMP INPUT SELECTOR MENU C, X, x, c, CENTER SUBWOOFER RETURN MENU LEVEL DISPLAY AMP MENU AMP PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ MENU TUNING- TUNING+ C, X, x, c, RETURN MENU MUTING PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ VOLUME SOUND FIELD TUNING- TUNING+ MUTING VOLUME SOUND FIELD 1 Naciśnij przycisk AMP MENU. 2 Za pomocą przycisków X/x wyświetl opcję „A/V SYNC”, po czym naciśnij przycisk lub c. 3 Za pomocą przycisków X/x wybierz 1 Naciśnij przycisk AMP MENU. ustawienie. 2 Za pomocą przycisków X/x wyświetl • OFF: regulacja wyłączona. opcję „AUDIO DRC”, po czym naciśnij przycisk lub c. • ON: umożliwia regulację rozbieżności między obrazem a dźwiękiem. 3 Za pomocą przycisków X/x wybierz 4 Naciśnij przycisk AMP MENU. ustawienie. Menu AMP zostanie wyłączone. • OFF: brak kompresji zakresu dynamiki. Uwagi • STD: odtwarzanie ścieżki •Idealna regulacja rozbieżności między obrazem a dźwiękowej z oryginalnym dźwiękiem przy użyciu tej funkcji może być niemożliwa. zakresem dynamiki. •Ta funkcja jest przydatna tylko w wypadku • MAX: całkowita kompresja zakresu sygnału wejściowego Dolby Digital, DTS i dynamiki. liniowego PCM (2-kanałowego) doprowadzonego za pomocą przewodu 4 Naciśnij przycisk AMP MENU. koncentrycznego (audio), optycznego (audio) lub Menu AMP zostanie wyłączone. HDMI. 40PL

Zmiana ustawienia wyświetlacza Korzystanie z funkcji nocnego (DISPLAY) programatora Można zmienić ustawienie wyświetlacza. Stojak można zaprogramować, by wyłączał się o ustawionej godzinie, dzięki czemu można spokojnie zasnąć przy dźwiękach INPUT SELECTOR muzyki. Czas można ustawiać w odstępach CENTER SUBWOOFER 10-minutowych. LEVEL DISPLAY AMP MENU AMP MENU INPUT SELECTOR C, X, x, c, CENTER SUBWOOFER RETURN MENU LEVEL DISPLAY AMP MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ AMP MENU TUNING- TUNING+ C, X, x, c, Ustawienia zaawansowane MUTING RETURN MENU VOLUME SOUND FIELD PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ TUNING- TUNING+ MUTING VOLUME SOUND FIELD 1 Naciśnij przycisk AMP MENU. 2 Za pomocą przycisków X/x wyświetl opcję „DISPLAY”, po czym naciśnij przycisk lub c. 1 Naciśnij przycisk AMP MENU. 3 Za pomocą przycisków X/x wybierz ustawienie wyświetlacza na przednim 2 Za pomocą przycisków X/x wyświetl panelu. opcję „SLEEP”, po czym naciśnij przycisk lub c. • ON: wyświetlacz jest włączony przez cały czas. 3 Za pomocą przycisków X/x ustaw • OFF: po włączeniu stojaka wyświetlacz żądany czas. włącza się na kilka sekund. Wyświetlacz minut (pozostałego czasu) ulega następującym zmianom: Uwaga •Wyświetlacz jest włączony przez cały czas, OFF y 10M y 20M gdy jest włączona funkcja wyciszenia lub Y Y ochrony, nawet po ustawieniu opcji 90M y 80M ..... 30M „DISPLAY” na „OFF”. 4 Naciśnij przycisk AMP MENU. Uwaga Menu AMP zostanie wyłączone. •Ta funkcja dotyczy tylko tego stojaka, a nie podłączonego telewizora czy innych urządzeń. 41PL

Z głośników nie słychać żadnego dźwięku lub tylko dźwięk o bardzo niskim natężeniu. Informacje dodatkowe • Naciśnij przycisk VOLUME + i sprawdź poziom głośności. Wykrywanie i • Naciśnij przycisk MUTING lub usuwanie usterek VOLUME +, aby anulować wyciszenie. • Naciśnij przycisk SOUND FIELD +/– i Jeśli podczas użytkowania stojaka wystąpią sprawdź wybrane pole akustyczne. problemy, przed przekazaniem go do serwisu • W zależności od źródła, efekt należy skorzystać z poniższych informacji zastosowania głośników może być mniej dotyczących usuwania usterek. Jeśli nie zauważalny. można usunąć problemu, należy Opóźnienie dźwięku w stosunku do obrazu skontaktować się z lokalnym telewizyjnego. przedstawicielem firmy Sony. • Jeżeli opcja „A/V SYNC” jest ustawiona Parametry ogólne na „ON”, wybierz dla niej ustawienie „OFF”. Brak zasilania. • Sprawdź, czy przewód zasilający jest dobrze podłączony. Podłączone urządzenia Naprzemienne wyświetlanie komunikatów Brak lub bardzo niskie natężenie dźwięku bez „PROTECTOR” i „PUSH POWER” na względu na wybrane urządzenie. wyświetlaczu na przednim panelu. • Sprawdź, czy stojak i urządzenia są Naciśnij przycisk ?/1, aby wyłączyć stojak, prawidłowo i dokładnie podłączone. a po zniknięciu komunikatu „STANDBY” • Sprawdź, czy stojak i wybrane urządzenie sprawdź, czy: są włączone. • otwory wentylacyjne stojaka nie są Brak dźwięku z wybranego urządzenia. zablokowane. • Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone Po sprawdzeniu powyższego elementu i prawidłowo do wejść audio dla danego naprawieniu wszelkich problemów włącz urządzenia. stojak. Jeśli nie można znaleźć przyczyny • Sprawdź, czy przewody są dobrze problemu, skontaktuj się z lokalnym umieszczone w gniazdach urządzenia i przedstawicielem firmy Sony. stojaka. Dźwięk Doby Digital lub wielokanałowy • Sprawdź, czy urządzenie zostało dźwięk DTS nie są odtwarzane. ustawione prawidłowo. • Sprawdź, czy odtwarzana płyta DVD, Dźwięk jest przerywany lub słychać szum. Blu-ray Disc itp. jest nagrana w formacie • Sprawdź „Formaty obsługiwane przez Dolby Digital lub DTS. stojak” (strona 45). • Podłączając odtwarzacz płyt DVD, Blu- Telewizor nie wyświetla obrazu. ray Disc itp. do wejść cyfrowych stojaka, • Sprawdź, czy telewizor został ustawiony sprawdź to ustawienie audio (parametry prawidłowo. wyjścia audio) podłączonego urządzenia. • Wybierz odpowiedni tryb wejścia Nie można uzyskać efektu dźwięku telewizora. przestrzennego. • Sprawdź złącze HDMI. • W zależności od sygnału cyfrowego, • Sprawdź, czy przewody są dobrze przetwarzanie dźwięku przestrzennego umieszczone w gniazdach urządzenia i może nie działać (strona 29). stojaka. 42PL

Sterowanie przez HDMI Stojak zostanie wyłączony w momencie Jeśli podczas użytkowania funkcji wyłączenia telewizora. „BRAVIA” Sync wystąpią problemy, • Jeśli włączono funkcje Sterowanie przez należy skorzystać z poniższych informacji HDMI i Wyłączanie zestawu, a stojak dotyczących usuwania usterek. został wyłączony automatycznie razem z Funkcja Sterowanie przez HDMI nie działa. telewizorem. • Sprawdź złącze HDMI (strona 14). Na ekranie telewizora nie pojawia się żaden • Upewnij się, że w menu AMP ustawiono obraz. opcję „ON” parametru „CTRL: HDMI”. • Sprawdź, czy nie podłączono odwrotnie • Upewnij się, że podłączone urządzenie gniazd HDMI IN i HDMI OUT. jest kompatybilne z funkcją Sterowanie Gdy stojak znajduje się w trybie oczekiwania, przez HDMI. telewizor nie będzie wyświetlać obrazu ani • Sprawdź ustawienia funkcji Sterowanie odtwarzać dźwięku. przez HDMI dla podłączonego • Gdy stojak znajduje się w trybie urządzenia. Zapoznaj się z instrukcją oczekiwania, aktywne będzie to źródło obsługi podłączonego urządzenia. obrazu oraz dźwięku, które wybrano • W razie zmiany złącza HDMI, podłącz/ jako ostatnie przed wyłączeniem stojaka. Jeśli zestaw korzysta z innego źródła, Informacje dodatkowe odłącz przewód zasilania, a w razie awarii zasilania powtórz procedury opisane w odtwórz element i wykonaj czynność sekcji „Funkcje „BRAVIA” Sync” Odtwarzanie jednym przyciskiem, bądź (strona 32). włącz stojak w celu wybrania żądanego • Stojak może nie działać prawidłowo przy źródła sygnału HDMI. wyborze urządzenia, które nie jest • Jeśli do stojaka zostaną podłączone kompatybilne z funkcją Sterowanie przez urządzenia, które nie są kompatybilne z HDMI po stronie telewizora. funkcją „BRAVIA” Sync, należy upewnić się, że funkcja „POWER Brak odtwarzania dźwięków przez głośniki SAVE” (Oszczędzanie energii) w menu stojaka i telewizora. AMP została przestawiona w pozycję • Sprawdź ustawienia głośności stojaka i „OFF” (strona 37). telewizora. • Wybierz odpowiednie wejście stojaka. Odtwarzanie dźwięków przez głośniki stojaka INNE i telewizora. Pilot nie działa. • Jeżeli funkcja Sterowanie przez HDMI • Skieruj pilota w stronę czujnika zdalnego została wyłączona lub wybrane sterowania na stojaku. urządzenie jest niekompatybilne z funkcją Sterowanie przez HDMI, wyłącz • Usuń wszystkie przeszkody znajdujące dźwięk stojaka lub telewizora. się między pilotem i stojakiem. • Wymień baterie w pilocie na nowe, jeśli Funkcja Wyłączanie zestawu nie działa. są wyczerpane. • Zmień ustawienia telewizora, żeby • Sprawdź, czy wybrano prawidłowe automatycznie wyłączać podłączone urządzenie na pilocie. urządzenia w momencie wyłączenia telewizora. Szczegółowe informacje na ten temat zawarto w instrukcji obsługi telewizora. ciąg dalszy 43PL

Przy zmianie metody odtwarzania z głośnika telewizora na głośnik stojaka następuje Dane techniczne obniżenie poziomu głośności. • Działa funkcja ograniczenia głośności. Szczegółowe informacje znajdują się w sekcji „Używanie funkcji ograniczenia głośności” (strona 36). Jeśli stojak nadal nie działa prawidłowo po wykonaniu powyższych czynności, zresetuj go w następujący sposób: Użyj przycisków na stojaku do obsługi. 1 Naciśnij przycisk ?/1, aby włączyć zasilanie. 2 Naciśnij jednocześnie przyciski INPUT SELECTOR, VOLUME – i ?/1. Pojawi się komunikat „COLD RESET” i stojak zostanie zresetowany. Zostaną przywrócone ustawienia fabryczne menu AMP, pola akustycznego itp. Wymiary: A 1 115 mm (ok.) B 400 C 500 Wymiary półki 1 2 3 regulowanej*: D 86 104 122 mm (ok.) E 123 105 87 Ciężar: kg 49 * Płytę półki można zamontować na trzech poziomach (1, 2 lub 3). 44PL

* W przypadku niektórych ustawień pola Formaty obsługiwane przez stojak akustycznego i pewnych typów urządzeń dźwięk może nie być odtwarzany. Stojak obsługuje następujące cyfrowe formaty wejścia. Wejścia (analogowe) TV Czułość: 450 mV Format Obsługiwany/ Impedancja: nieobsługiwany 30 kiloomów Dolby Digital a Wejścia (cyfrowe) DTS a TV, DVD Optyczne Liniowy PCM a SAT/CATV Koncentryczne, optyczne 2-kan.* Sekcja tunera Liniowy PCM a 7.1-kan. 48k* (tylko System cyfrowy syntezator z HDMI) blokadą kwarcową PLL Sekcja tunera radiowego Liniowy PCM × Zakres regulacji 87,5 – 108,0 MHz 7.1-kan. 96k (co 50 kHz) Dolby Digital Plus × Antena UKF (FM) Antena UKF (FM) Dolby True HD × Zaciski anteny UKF 75 omów, bez zbalansowania Informacje dodatkowe DTS-HD × Częstotliwość pośrednia 10,7 MHz * Wejście sygnału liniowego PCM obsługuje Sekcja tunera radiowego częstotliwości próbkowania o wartości AM maksymalnej 48 kHz. Zakres regulacji 531 kHz – 1 602 kHz (z przedziałami co 9 kHz) Sekcja wzmacniacza Antena Antena ramowa fal Znamionowa moc wyjściowa średnich (AM) Tryb stereofoniczny 50 W + 50 W, 6 omów, Częstotliwość pośrednia 450 kHz 1 kHz, całkowite zniekształcenia Sekcja HDMI harmoniczne mniej niż Złącze standardowe 19-stykowe 1% złącze HDMI Wzorcowa moc wyjściowa Wejścia/wyjścia wideo SAT/CATV, DVD, BD: Tryb przestrzenny Głośnik przedni: 70 W/ 640 × 480p@60 Hz (na kanał) kanał, 6 omów 720 × 480p@59,94/60 Hz 1 kHz, całkowite 1280 × 720p@59,94/60 Hz zniekształcenia 1920 × 1080i@59,94/ harmoniczne 10 % 60 Hz Głośnik centralny*: 1920 × 1080p@59,94/ 70 W, 3 omy, 1 kHz, 60 Hz całkowite zniekształcenia 720 × 576p@50 Hz harmoniczne 10 % 1280 × 720p@50 Hz Głośnik przestrzenny*: 1920 × 1080i@50 Hz 70 W/kanał, 6 omów, 1920 × 1080p@50 Hz 1 kHz, całkowite 1920 × 1080p@24 Hz zniekształcenia Wejścia audio SAT/CATV, DVD, BD: harmoniczne 10 % Liniowy PCM 7.1-kan./ Subwoofer: 120 W, Dolby Digital/DTS 3 omy, 100 Hz, całkowite zniekształcenia harmoniczne 10 % ciąg dalszy 45PL

Głośniki Głośnik przedni Słowniczek Rodzaj obudowy Pełnozakresowa, typu bass reflex Dolby Digital Głośnik 50 mm, stożkowy Ten format dźwięku stworzony dla kin jest bardziej zaawansowany niż format Dolby Głośnik środkowy Surround Pro Logic. W tym formacie Rodzaj obudowy Pełnozakresowa, głośniki surround odtwarzają dźwięk zawieszenie akustyczne Głośnik 35 mm, stożkowy × 3 stereofoniczny o poszerzonym zakresie częstotliwości, a kanał subwoofera Głośnik surround przeznaczony do odtwarzania głębokich Rodzaj obudowy Pełnozakresowa, typu basów otrzymuje niezależny sygnał. Format bass reflex ten jest nazywany formatem „5.1”, ponieważ Głośnik 50 mm, stożkowy kanał subwoofera liczony jest jako kanał 0.1 (gdyż działa on tylko w razie potrzeby Subwoofer odtworzenia efektu głębokiego basu). W celu Rodzaj obudowy Subwoofer, typu bass uzyskania lepszej separacji kanałów reflex wszystkie sześć kanałów w tym formacie Głośnik 100 mm, stożkowy × 2 zapisywanych jest oddzielnie. Co więcej, ponieważ wszystkie sygnały są przetwarzane Parametry ogólne cyfrowo, występuje mniejszy spadek jakości Wymagania dotyczące zasilania sygnału. 220 – 240 V, 50/60 Hz Dolby Pro Logic II Zużycie energii System Dolby Pro Logic II umożliwia Włączone: 110 W utworzenie pięciu pełnozakresowych Aktywny tryb gotowości (włączona funkcja kanałów wyjściowych ze źródeł oszczędzania energii i telewizor podłączony 2-kanałowych. Odbywa się to przy użyciu do stojaka działa w trybie czuwania): 0,5 W zaawansowanego, matrycowego dekodera lub mniej Tryb gotowości (wyłączona funkcja surround o wysokiej czystości, który Sterowanie przez HDMI): mniej niż 0,3 W wydobywa właściwości przestrzenne z Wymiary (ok.) 1 115 × 500 × 400 mm oryginalnego nagrania, nie dodając przy tym (szer./wys./gł.) żadnych nowych dźwięków ani zabarwień Ciężar (ok.) 49 kg brzmienia. Akcesoria znajdujące się w zestawie DTS Kabel optyczny (1) Technologia kompresji dźwięku została Pilot zdalnego sterowania (RM-ANU032) (1) opracowana przez firmę Digital Theater Baterie AA (R6) (2) Systems, Inc i jest zgodna z 5.1-kanałowym Śruba pasa podtrzymującego (1) formatem surround. Format ten składa się z Mocowania do przewodów (2) tylnego kanału stereofonicznego i zawiera Półka (1) osobny kanał subwoofera. DTS umożliwia Wkręty podtrzymujące półkę (4) wykorzystanie tych samych 5.1 kanałów Antena UKF (FM) (1) wysokiej jakości cyfrowego dźwięku. Dobrą Antena ramowa fal średnich (AM) (1) separację kanałów osiągnięto dzięki Instrukcja obsługi (1) oddzielnemu zapisowi danych dla każdego Dane techniczne oraz konstrukcja stojaka mogą kanału oraz ich przetwarzaniu metodą ulec zmianie bez uprzedzenia. cyfrową. 46PL

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) HDMI to interfejs umożliwiający jednoczesne przesyłanie obrazu i dźwięku przez jedno złącze cyfrowe, zapewniając wysoką jakość cyfrowego obrazu i dźwięku. Specyfikacja standardu HDMI umożliwia obsługę technologii ochrony praw autorskich HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection), obejmującą technologię kodowania cyfrowego sygnału wideo. PCM (Pulse Code Modulation) Metoda konwersji analogowego sygnału audio na cyfrowy sygnał audio w celu odtwarzania dźwięku cyfrowego. S-Force PRO Front Surround Długoletnie zaangażowanie firmy Sony Informacje dodatkowe w prace nad technologią dźwięku przestrzennego (i ogromne ilości danych akustycznych zgromadzone w ich wyniku) zaowocowało opracowaniem całkowicie nowej metody przetwarzania oraz dostosowanego do niej zaawansowanego procesora DSP, o nazwie S-Force PRO Front Surround. W porównaniu z poprzednimi technologiami dźwięku przestrzennego, S-Force PRO Front Surround oferuje bardziej sugestywny efekt odległości i przestrzeni, co w rezultacie daje prawdziwy efekt dźwięku przestrzennego bez potrzeby stosowania tylnych głośników. S-Master S-Master to w pełni cyfrowa technologia wzmacniaczy opracowana przez firmę Sony, w efektywny sposób minimalizująca występowanie fragmentacji oraz drgania dźwięku, zapewniająca doskonałą wyrazistość dialogów i wierne odtwarzanie oryginalnego dźwięku. Sekcja wzmacniacza o niewielkich wymiarach zapewnia większą moc i ulepszoną sprawność cieplną. x.v.Colour Tryb „x.v.Colour” umożliwia wierniejsze odwzorowanie różnych odcieni kolorów, np. jaskrawych barw kwiatów bądź turkusowej głębi południowego oceanu. 47PL

Indeks A T A/V SYNC 40 Tryb NIGHT 31 AMP menu 38 Tuner satelitarny AUDIO DRC 40 nawiązywanie połączenia 14, 16 D U DIGITAL MEDIA PORT Ustawienie 10 nawiązywanie połączenia 18 DISPLAY 27, 41 DUAL MONO 39 N Nocny programator 41 O Odtwarzacz (rekorder) Blu-ray Disc nawiązywanie połączenia 14 Odtwarzacz (rekorder) DVD nawiązywanie połączenia 14, 16 P Pilot obsługa 21 przed rozpoczęciem eksploatacji 9 „PlayStation 3” nawiązywanie połączenia 14 Pole akustyczne 29 R Radio 26 S S-Force PRO Front Surround 8 Stacje radiowe 25 48PL

(1) Sony Corporation Printed in Malaysia