Sony HT-ST9 Handleiding

Sunday, October 15, 2017
Download

Le logiciel de ce système est susceptible d’être mis à jour. Pour en savoir plus sur les éventuelles mises à jour disponibles, visitez l’URL suivante. www.sony.eu/support Sound Bar El software de este sistema podría actualizarse en el futuro. Para obtener más información sobre las actualizaciones disponibles, visite la siguiente URL. www.sony.eu/support Mode d’emploi FR De software van dit systeem kan in de toekomst worden bijgewerkt. Meer informatie over beschikbare updates vindt u op de volgende URL. www.sony.eu/support Manual de insbrucciones ES Gebruiksaanwijzing NL ©2015 Sony sorporation Printed in Malaysia 4-558-497-35(1) HT-ST9

Pour les clients en Europe AVERTISSEMENT Remarque aux clients : les informations suivantes N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une sont uniquement applicables aux équipements étagère ou un meuble TV intégré. vendus dans des pays où les directives UE sont en Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation vigueur. de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions bougie allumée). relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases. merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie. L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension. La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez Par la présente Sony Corp. déclare que cet équipement est conforme aux immédiatement la fiche principale de la prise secteur. exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur consulter l’URL suivante : excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes. http://www.compliance.sony.de/ Utilisation en intérieur uniquement. Ce produit est conçu pour être utilisé dans les pays suivants. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, Câbles recommandés MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Des câbles et des connecteurs blindés et mis à la terre correctement Kosovo doivent être utilisés pour le raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques. La bande 5150-5350 MHz est limitée aux opérations intérieures uniquement. Cet appareil a été testé et répond aux normes définies dans la réglementation EMC pour l’utilisation d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres. 2FR

Traitement des appareils électriques et Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou électroniques en fin de vie (Applicable d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service dans les pays de l’Union Européenne technique qualifié pour effectuer son remplacement. et aux autres pays européens En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte disposant de systèmes de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera sélective) traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au emballage, indique que ce produit ne doit pas être manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage. point de collecte approprié pour le recyclage des équipements Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait acheté ce produit. provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit. Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. 3FR

À propos de ce mode d’emploi  Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez aussi utiliser les commandes de l’enceinte-barre si elles portent des noms identiques ou similaires à celles de la télécommande.  Certaines illustrations sont présentées comme des dessins conceptuels et peuvent être différentes des produits réels.  Les éléments affichés sur l’écran du téléviseur peuvent varier selon la région.  Le paramètre par défaut est souligné.  Le texte entre crochets ([--]) apparaît sur l’écran du téléviseur et le texte entre guillemet (« - ») apparaît sur l’afficheur du panneau avant. 4FR

Fonctions réseau Table des matières Raccordement à un réseau câblé ........................................15 Raccordement à un réseau sans fil ......................................16 Lecture de fichiers musicaux/photo sur un réseau domestique .....................................................................16 Affichage de l’écran du périphérique mobile sur un téléviseur Guide de démarrage (Effet-miroir d’écran) ......................................................18 Raccordement  (document séparé) Divers services en ligne (Music Services) .............................18 À propos de ce mode d’emploi ............................................ 4 Affichage du contenu 4K protégé par droit d’auteur Raccordement d’un téléviseur 4K ....................................... 20 Écoute/Affichage Raccordement de périphériques 4K .................................... 21 Écoute de son depuis un téléviseur, un lecteur Blu-ray Disc™, un récepteur câble ou satellite, etc. ................................7 Paramètres et réglages Lecture de musique/photos à partir d’un périphérique Utilisation de l’affichage de configuration ......................... 22 USB ................................................................................... 8 Utilisation du menu des options ......................................... 29 Écoute de musique à partir d’un périphérique Autres fonctions BLUETOOTH ..................................................................... 8 Contrôle du système à l’aide d’un smartphone ou d’une Lecture de musique/photos à partir d’autres périphériques tablette (SongPal) ...........................................................31 via la fonction réseau ...................................................... 8 Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour Réglage du son « BRAVIA » Sync ............................................................. 32 Effets sonores (mode football, etc.) ..................................... 9 Écouter le son de diffusion multiplex (Dual Mono) ............ 34 Utilisation de la fonction DSEE HX (reproduction de fichiers Désactivation des touches sur l’enceinte-barre codec audio avec une qualité sonore naturelle) ...........10 (Child Lock) ..................................................................... 35 Modification de la luminosité ............................................. 35 Fonctions BLUETOOTH Économie d’énergie en mode veille ................................... 35 Écoute de musique à partir d’un périphérique Activation de la fonction IR-Repeater (lorsqu’il est impossible BLUETOOTH .....................................................................11 de contrôler le téléviseur) .............................................. 35 Écoute de son via la transmission à un récepteur Réglage supplémentaire du système sans fil (caisson de compatible BLUETOOTH ................................................. 13 graves) ............................................................................ 36 Modification de l’angle de l’enceinte-barre ....................... 38 suite 5FR

Montage de l’enceinte-barre sur un mur ............................38 Fixation du cadre grille ........................................................39 Informations complémentaires Précautions ......................................................................... 40 Dépannage ...........................................................................43 Guide des pièces et des commandes .................................49 Types de fichiers lisibles ......................................................52 Formats audio pris en charge ..............................................53 Spécifications .......................................................................53 Communication BLUETOOTH ...............................................56 Index ..................................................................................... 57 CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL ......................59 6FR

[Home Network] « H.Net » Écoute/Affichage Contenu enregistré sur un serveur [Music Services] « M.Serv » Contenu de services musicaux offerts sur Internet Écoute/Affichage Écoute de son depuis un téléviseur, un Conseil lecteur Blu-ray Disc™, un récepteur câble ou Vous pouvez aussi appuyer sur PAIRING et MIRRORING sur la télécommande pour sélectionner [Bluetooth Audio] et [Effet-miroir satellite, etc. d'écran] respectivement. 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Appuyez sur /// pour sélectionner l’entrée souhaitée, puis appuyez sur . Vous pouvez également utiliser le bouton INPUT de la télécommande. [TV] « TV » Périphérique (téléviseur, etc.) raccordé à la prise (DIGITAL IN (TV)) du téléviseur ou téléviseur compatible avec la fonction Audio Return Channel raccordé à la prise HDMI OUT (ARC) [HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3] « HDMI 1 »/« HDMI 2 »/« HDMI 3 » Périphérique raccordé à HDMI IN 1, HDMI IN 2 ou HDMI IN 3 [Bluetooth Audio] « BT » Périphérique BLUETOOTH prenant en charge A2DP [Analog] « Analog » Périphérique raccordé aux prises ANALOG IN [USB] « USB » Périphérique USB raccordé au port (USB) [Effet-miroir d'écran] « SCR M » Périphérique compatible avec la mise en miroir écran 7FR

Lecture de musique/photos à partir d’un Écoute de musique à partir d’un périphérique USB périphérique BLUETOOTH Vous pouvez lire des fichiers musicaux/photo stockés sur un Reportez-vous à « Fonctions BLUETOOTH » (page 11). périphérique USB raccordé. Pour connaître les types de fichiers lisibles, reportez-vous à « Types de fichiers lisibles » (page 52). 1 Raccordez le périphérique USB au port (USB). Lecture de musique/photos à partir d’autres Reportez-vous au mode d’emploi du périphérique USB avant de périphériques via la fonction réseau le raccorder. Reportez-vous à « Fonctions réseau » (page 15). 2 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. 3 Appuyez sur /// pour sélectionner [USB], puis appuyez sur . 4 Appuyez sur / pour sélectionner [Musique] ou [Photo]. 5 Sélectionnez le contenu souhaité à l’aide de /// et . Remarque Ne retirez pas le périphérique USB lors du fonctionnement. Pour éviter la corruption des données ou l’endommagement du périphérique USB, éteignez le système avant de raccorder ou débrancher le périphérique USB. 8FR

Pour sélectionner le champ sonore dans le menu des options Réglage du son 1 Appuyez sur OPTIONS et / pour sélectionner [Sound Field], puis appuyez sur . 2 Appuyez sur / pour sélectionner le champ sonore souhaité, puis appuyez sur . Effets sonores (mode football, etc.) Vous pouvez utiliser les effets sonores préprogrammés pour Utilisation de la fonction Mode football Réglage du son différentes sources sonores en toute simplicité. Des effets sonores sont produits pour que vous ayez l’impression de vous trouver au cœur du stade lors de la diffusion d’un match de Sélection du champ sonore football en direct. Appuyez plusieurs fois sur FOOTBALL pendant le visionnage de la Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD pendant la lecture. diffusion d’un match de football.  [Narration Oui] : crée une ambiance de stade immersive à travers [ClearAudio+] des chants de supporters d’une meilleure qualité. Le paramètre audio approprié est automatiquement sélectionné pour la source audio.  [Narration Non] : crée une ambiance de stade davantage immersive en minimisant le volume de la voix des commentateurs, [Movie] Les effets sonores sont optimisés pour les films. Ce mode reproduit la densité en plus de l’amélioration des chants des supporters. et la richesse du son.  [Non] : le mode football est éteint. [Movie 2] Remarques Les effets sonores sont optimisés pour les films. Ce mode reproduit les effets sonores autour et derrière l’utilisateur.  Nous vous conseillons de sélectionner le mode football lors du [Music] visionnage de la diffusion d’un match de football. Les effets sonores sont optimisés pour la musique.  Si vous entendez des sons peu naturels dans le contenu lorsque [Narration Non] est sélectionné, vous devez utiliser [Narration Oui]. [Game Studio] Les effets sonores sont optimisés pour les jeux vidéo.  Le mode football est automatiquement réglé sur [Non] lorsque vous effectuez les opérations suivantes. [Music Arena] Les effets sonores vous permettent d’écouter des concerts de musique live – Éteignez le système. en ressentant de fortes émotions créées par la technologie unique Audio DSP – Vous appuyez sur l’une des touches de champ sonore (page 51). de Sony.  Cette fonctionnalité ne prend pas en charge le son mono. [Standard]  Si l’entrée de signal audio stéréo est détectée, le mélangeur élévateur Les effets sonores sont optimisés pour la source individuelle. exclusif de Sony est activé en fonction du champ sonore sélectionné. Conseil Vous pouvez également appuyer sur CLEARAUDIO+ pour sélectionner [ClearAudio+]. suite 9FR

Conseils  Vous pouvez aussi sélectionner [Football] dans le menu des options (page 29). Utilisation de la fonction DSEE HX  Si le flux de canal 5,1 est disponible, nous vous recommandons de le (reproduction de fichiers codec audio avec sélectionner sur votre téléviseur ou récepteur câble ou satellite. une qualité sonore naturelle) Utilisation de la fonction Mode nocturne DSEE HX améliore les sources sonores existantes pour les émettre quasiment en haute résolution et pour que vous ayez l’impression Le son est émis à un volume faible avec une perte de fidélité de vous trouver dans le studio d’enregistrement ou dans la salle de minimale et des dialogues clairs. concert. Appuyez plusieurs fois sur NIGHT. Cette fonction est disponible uniquement lorsque [Music] est  [Oui] : active la fonction mode nocturne. sélectionné comme champ sonore.  [Non] : désactive la fonction mode nocturne. Remarques Conseil  Seule la fonction de restauration sonore fine de la fonction DSEE HX sera Vous pouvez aussi sélectionner [Night] dans le menu des options appliquée aux sources audio PCM avec une compression sans perte. La (page 29). fonction DSEE HX est inopérante avec les fichiers au format DSD (DSDIFF, DSF). Le fichier est étendu à un maximum de 96 kHz/24 bits équivalent. Utilisation de la fonction Voix  Cette fonction est opérante avec les signaux d’entrée numérique à 2 canaux de 44,1 kHz ou 48 kHz. Cela rend les dialogues plus clairs.  Cette fonction est inopérante lorsque [Analog] est sélectionné. Appuyez plusieurs fois sur VOICE.  Cette fonction est inopérante lorsque [Émetteur] en [Mode Bluetooth]  [Type 1] : standard est sélectionné. (page 24).  [Type 2] : la plage de dialogue est améliorée.  [Type 3] : la plage de dialogue est améliorée et les parties de la 1 Appuyez sur HOME. plage difficilement perçues par les personnes âgées sont accrues. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. Conseil 2 Sélectionnez [Config.] - [Réglages Audio] dans le Vous pouvez aussi sélectionner [Voice] dans le menu des options menu d’accueil. (page 29). 3 Sélectionnez [DSEE HX]. 4 Sélectionnez [Oui]. 10FR

Conseil Une fois la connexion BLUETOOTH établie, une indication recommandant Fonctions BLUETOOTH l’application à télécharger s’affiche en fonction du périphérique que vous avez raccordé. En suivant les instructions affichées, vous pouvez télécharger une application appelée SongPal, qui vous permet de faire fonctionner ce Écoute de musique à partir d’un système. Reportez-vous à « Contrôle du système à l’aide d’un smartphone ou périphérique BLUETOOTH d’une tablette (SongPal) » (page 31) pour plus de détails sur SongPal. Pour écouter du son à partir du périphérique appairé Appairage de ce système avec un périphérique 1 Appuyez sur HOME. BLUETOOTH Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. Fonctions BLUETOOTH 2 Sélectionnez [Bluetooth Audio]. Ce système se reconnecte automatiquement au dernier périphérique BLUETOOTH auquel il a été connecté. 3 Assurez-vous que l’indicateur (bleu) de l’enceinte-barre est allumé. (Il indique qu’une connexion a été établie.) Si la connexion n’a pas été établie, sélectionnez « HT-ST9 » sur le périphérique BLUETOOTH. Témoin (bleu) 4 Démarrez la lecture audio avec le logiciel musical sur le périphérique BLUETOOTH raccordé. Pour appairer le système avec le périphérique (appairage) Remarque 1 Appuyez sur PAIRING. Le témoin (bleu) de l’enceinte-barre clignote rapidement lors de Une fois le système et le périphérique BLUETOOTH raccordés, vous pouvez l’appairage BLUETOOTH. contrôler la lecture en appuyant sur , , , / et /. 2 Activez la fonction BLUETOOTH, puis sélectionnez « HT-ST9 » après l’avoir recherché sur le périphérique BLUETOOTH. Si un code secret est demandé, entrez « 0000 ». 3 Vérifiez que le témoin (bleu) de l’enceinte-barre s’allume. (Cela indique qu’une connexion a été établie.) Pour annuler l’appairage Appuyez sur HOME ou INPUT. suite 11FR

 Cette fonction est inopérante avec les récepteurs compatibles Connexion à un périphérique BLUETOOTH à l’aide BLUETOOTH (comme un casque d’écoute). Pour écouter du son en de la fonction une touche (NFC) utilisant un récepteur compatible BLUETOOTH, reportez-vous à la section « Écoute de son via la transmission à un récepteur compatible En maintenant un périphérique BLUETOOTH compatible NFC près de BLUETOOTH » (page 13). la marque N sur l’enceinte-barre, le système et le périphérique BLUETOOTH procèdent à l’appairage et établissent une connexion 1 Touchez la marque N de l’enceinte-barre avec le périphérique BLUETOOTH automatiquement. BLUETOOTH. 2 Vérifiez que le témoin (bleu) de l’enceinte-barre s’allume. (Cela indique qu’une connexion a été établie.) 3 Démarrez la lecture d’une source audio sur le périphérique BLUETOOTH. Témoin (bleu) Périphériques compatibles Smartphones, tablettes et lecteurs de musique avec la fonction NFC intégrée (SE : Android™ 2.3.3 ou toute version ultérieure, à l’exception d’Android 3.x) Remarques  Selon votre périphérique, vous devrez peut-être tout d’abord effectuer les actions suivantes sur votre périphérique distant. – Activez la fonction NFC. – Téléchargez l’application « Connexion NFC facile » sur Google Play™ et démarrez l’application. (Il est possible que l’application ne soit pas disponible dans certains pays/régions.) Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique. 12FR

8 Réglez le volume. Écoute de son via la transmission à un Réglez d’abord le volume du récepteur BLUETOOTH. Lorsqu’il est connecté avec un récepteur BLUETOOTH, le volume du récepteur compatible BLUETOOTH récepteur BLUETOOTH peut être contrôlé avec VOLUME +/– sur l’enceinte-barre et  +/– sur la télécommande. Vous pouvez écouter le son de la source active via ce système en Remarques utilisant un récepteur compatible BLUETOOTH (comme un casque d’écoute).  Il est possible que vous ne puissiez pas régler le volume en fonction du récepteur BLUETOOTH. 1 Appuyez sur HOME.  [Effet-miroir d'écran], [Bluetooth Audio] et la fonction Commande Home Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. Cinéma sont désactivés lorsque le système est en mode transmetteur.  Lorsque l’entrée [Bluetooth Audio] ou [Effet-miroir d’écran] est 2 Sélectionnez [Config.] - [Réglages de Bluetooth] dans Fonctions BLUETOOTH sélectionnée, vous ne pouvez pas régler [Mode Bluetooth] sur le menu d’accueil. [Émetteur]. Vous ne pouvez pas non plus le modifier avec RX/TX sur la 3 Sélectionnez [Mode Bluetooth]. télécommande.  Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 récepteurs BLUETOOTH. Lorsqu’un 4 Sélectionnez [Émetteur]. dixième récepteur BLUETOOTH est enregistré, le récepteur BLUETOOTH raccordé le moins récent sera remplacé par le nouveau. 5 Activez la fonction BLUETOOTH sur le récepteur BLUETOOTH.  Le système peut afficher jusqu’à 15 récepteurs BLUETOOTH détectés 6 Sélectionnez le nom du récepteur BLUETOOTH dans la [Liste dans la [Liste des dispositifs].  Vous ne pouvez pas modifier l’effet sonore ou les réglages sonores des dispositifs] dans [Réglages de Bluetooth] (page 25). dans le menu des options lors de la transmission du son. Une fois la connexion BLUETOOTH établie, le témoin (bleu)  Certain contenu ne peut pas être émis en raison de la protection de s’allume. contenu. Si vous ne trouvez pas le nom de votre récepteur BLUETOOTH  La lecture de son/musique sur les récepteurs BLUETOOTH est retardée dans la liste, sélectionnez [Balayer]. par rapport au système, en raison des caractéristiques de la technologie Remarque BLUETOOTH sans fil. L’écran [Liste des dispositifs] apparaît après une boîte de dialogue de  Les enceintes et la prise HDMI OUT (ARC) n’émettent aucun son confirmation lorsque vous passez [Mode Bluetooth] sur [Émetteur] à lorsqu’un récepteur BLUETOOTH est correctement raccordé au système. partir d’autres modes. Conseils 7 Revenez au menu d’accueil et sélectionnez l’entrée de votre  Vous pouvez activer ou désactiver la réception du son AAC ou LDAC à choix. partir du périphérique BLUETOOTH (page 25). [BT TX] apparaît sur l’afficheur du panneau avant et le son est  Vous pouvez également passer au [Mode Bluetooth] à l’aide de RX/TX émis par le récepteur BLUETOOTH. sur la télécommande. Aucun son n’est émis par les enceintes du système. Lorsque le périphérique BLUETOOTH à l’étape 5 a terminé l’appairage et qu’il est le périphérique raccordé le plus récent, vous pouvez le connecter au système automatiquement en appuyant simplement sur suite 13FR

RX/TX sur la télécommande. Dans ce cas, vous n’avez pas à effectuer l’étape 6. Pour déconnecter le récepteur BLUETOOTH Effectuez l’une des actions suivantes. – Désactivez la fonction BLUETOOTH sur le récepteur BLUETOOTH. – Réglez [Mode Bluetooth] sur [Récepteur] ou [Non] (page 24). – Éteignez le système ou le récepteur BLUETOOTH. – Sélectionnez le nom de périphérique du récepteur compatible BLUETOOTH connecté dans [Liste des dispositifs] du menu [Réglages de Bluetooth]. Pour supprimer un récepteur BLUETOOTH enregistré de la liste des périphériques 1 Suivez les étapes 1 à 6 de « Écoute de son via la transmission à un récepteur compatible BLUETOOTH ». 2 Sélectionnez le périphérique, puis appuyez sur OPTIONS. 3 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur . 4 Suivez les instructions à l’écran pour supprimer le périphérique BLUETOOTH souhaité de la liste de périphériques. 14FR

Conseil Nous vous recommandons d’utiliser un câble d’interface droit blindé Fonctions réseau (câble LAN). Configuration d’une connexion réseau câblée Raccordement à un réseau câblé Vous pouvez configurer une connexion réseau câblée avec la procédure suivante. Raccordement du système au réseau à l’aide d’un 1 Appuyez sur HOME. câble LAN Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. L’illustration suivante est un exemple de configuration du réseau. 2 Sélectionnez [Config.] - [Réglages Réseau] dans le Nous recommandons une connexion câblée pour un menu d’accueil. fonctionnement stable du réseau. 3 Sélectionnez [Paramètres Réseau]. Fonctions réseau 4 Sélectionnez [Configuration à fil]. L’écran de sélection de la méthode d’acquisition de l’adresse IP apparaît sur l’écran du téléviseur. 5 Sélectionnez [Auto]. Le système démarre la connexion au réseau. L’écran de confirmation apparaît. 6 Appuyez sur / pour parcourir les informations, puis appuyez sur . 7 Sélectionnez [Enr. & Connect.]. Le système démarre la connexion au réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous aux messages qui apparaissent sur l’écran du téléviseur. Serveur En cas d’utilisation d’une adresse IP fixe Câble LAN (non fourni) Routeur Sélectionnez [Personnalisé] à l’étape 5 et suivez les instructions à Modem l’écran. Internet Conseil Voir [Etat de connexion du réseau] lors de la vérification de l’état de la connexion réseau. 15FR

En cas de sélection du nom de réseau (SSID) souhaité Raccordement à un réseau sans fil Sélectionnez le nom de réseau (SSID) souhaité à l’étape 5, entrez la clé de sécurité (ou le code secret) à l’aide du clavier logiciel, puis sélectionnez [Enter] pour confirmer la clé de sécurité. Le système Configuration d’une connexion LAN sans fil démarre la connexion au réseau. Pour plus d’informations, reportez- vous aux messages qui apparaissent sur l’écran du téléviseur. Avant d’effectuer les réglages du réseau En cas d’utilisation d’une adresse IP fixe Si votre routeur LAN sans fil (point d’accès) est compatible avec Wi- Sélectionnez [Nouvel enregistrement de connexion] à l’étape 5 et Fi Protected Setup (WPS), vous pouvez facilement définir les suivez les instructions à l’écran. réglages du réseau à l’aide de la bouton WPS. S’il n’est pas compatible, vous devrez sélectionner ou entrer les En cas d’utilisation d’un code PIN (WPS) informations suivantes. Vérifiez les informations suivantes à Sélectionnez [Nouvel enregistrement de connexion] à l’étape 5, puis l’avance. sélectionnez [Méthode PIN (WPS)].  Le nom de réseau (SSID)* du routeur LAN/point d’accès sans fil Conseil  La clé de sécurité (mot de passe)** du réseau Voir [Etat de connexion du réseau] lors de la vérification de l’état de la * Le SSID (Service Set Identifier) est un nom qui identifie un point connexion réseau. d’accès particulier. ** Ces informations devraient figurer sur une étiquette sur votre point d’accès/routeur LAN sans fil ou dans le mode d’emploi. Vous devriez aussi pouvoir vous les procurer auprès de la personne qui a configuré votre réseau sans fil ou auprès de votre fournisseur de services Lecture de fichiers musicaux/photo sur un Internet. réseau domestique 1 Appuyez sur HOME. Vous pouvez lire des fichiers musicaux/photo sur d’autres Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. périphériques compatibles avec le réseau domestique en raccordant 2 Sélectionnez [Config.] - [Réglages Réseau] dans le ces derniers à votre réseau domestique. menu d’accueil. Ce système peut être utilisé comme lecteur et moteur de rendu.  Serveur : stocke et partage du contenu multimédia numérique 3 Sélectionnez [Paramètres Réseau].  Lecteur : recherche et lit du contenu multimédia numérique à partir 4 Sélectionnez [Configuration sans fil (intégré)]. du serveur  Moteur de rendu : reçoit et lit du contenu multimédia numérique 5 Sélectionnez [Wi-Fi Protected Setup (WPS)]. transmis par le serveur, et peut être commandé par un autre périphérique (contrôleur) 6 Sélectionnez [Lancer].  Contrôleur : commande le moteur de rendu 7 Appuyez sur le bouton WPS sur le point d’accès. Préparez l’utilisation de la fonction Home Network. Le système démarre la connexion au réseau. Raccordez le système à un réseau. 16FR

 Préparez un autre périphérique compatible avec le réseau domestique. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode Lecture de fichiers distants en contrôlant le d’emploi du périphérique. système (moteur de rendu) via un contrôleur de réseau domestique Lecture de fichiers stockés sur un serveur via le Vous pouvez commander le système avec un périphérique système (lecteur) compatible avec le contrôleur de réseau domestique (application de téléphone mobile, etc.) lors de la lecture de fichiers stockés sur un Serveur serveur. Serveur Moteur de rendu Lecteur (Ce système) (Ce système) Fonctions réseau 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Sélectionnez [Home Network]. Contrôleur 3 Sélectionnez le périphérique souhaité. Pour plus d’informations sur cette opération, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique compatible avec le contrôleur de 4 Appuyez sur / pour sélectionner [Musique] ou réseau domestique. [Photo], puis appuyez sur . Remarque 5 Sélectionnez le contenu souhaité à l’aide de /// et . N’utilisez pas le système à la fois avec la télécommande fournie et un contrôleur. Conseil Le système est compatible avec la fonction « Lire sur » de Windows Media® Player 12 fournie en standard avec Windows 7. 17FR

 Assurez-vous que votre périphérique soit compatible avec Miracast. La Affichage de l’écran du périphérique mobile connectivité avec tous les périphériques compatibles Miracast n’est pas garantie. sur un téléviseur (Effet-miroir d’écran) Conseil Si vous voyez que la qualité des images et du son est souvent détériorée, [Effet-miroir d’écran] est une fonction permettant d’afficher l’écran essayez de régler le [Régl. RF effet-miroir écr.] (page 27). d’un périphérique mobile sur le téléviseur par la technologie Miracast. Le système peut être raccordé directement à un périphérique compatible avec la fonction Mise en miroir écran (p. ex., smartphone, tablette). Vous pouvez utiliser l’écran d’affichage du Divers services en ligne (Music Services) périphérique sur le grand écran de votre téléviseur. Aucun routeur (ou point d’accès) sans fil n’est requis pour utiliser cette fonction. Ce système permet d’écouter des services musicaux disponibles sur Internet. Pour utiliser cette fonction, le système doit être connecté à 1 Appuyez sur MIRRORING. Internet. L’opération ci-dessous affiche un guide pour vous inviter à des 2 Suivez les instructions à l’écran. services musicaux. Suivez le guide pour profiter des services Activez la fonction Effet-miroir d’écran à partir de votre musicaux. périphérique mobile. Pour plus d’informations sur l’activation de la fonction, reportez- 1 Appuyez sur HOME. vous au mode d’emploi fourni avec votre périphérique mobile. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour se connecter à un smartphone Xperia à l’aide de la 2 Sélectionnez [Music Services]. fonction Effet-miroir par simple contact (NFC) La liste des services musicaux apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur MIRRORING, puis approchez le smartphone Xperia de la Conseil marque N de l’enceinte-barre. Vous pouvez mettre à jour la liste des fournisseurs de services en Pour quitter l’effet-miroir appuyant sur OPTIONS, puis en sélectionnant [Mettre à jour liste]. Appuyez sur HOME ou INPUT. 3 Sélectionnez le service musical souhaité. Remarques  Lors de l’utilisation de l’Effet-miroir d’écran, la qualité des images et du son peut parfois être détériorée à cause des interférences émises par d’autres réseaux.  Selon l’environnement d’utilisation, la qualité des images et du son peut être détériorée.  Il est possible que certaines fonctions réseau ne soient pas disponibles avec la fonction Effet-miroir d’écran. 18FR

Utilisation de Google Cast™ Google Cast permet de sélectionner du contenu musical provenant de l’application compatible Google Cast et de le lire sur le système. Google Cast doit être initialement configuré à l’aide de SongPal. 1 Téléchargez l’application SongPal gratuite sur le périphérique mobile, tel qu’un smartphone. 2 Connectez le périphérique par Wi-Fi au même réseau que celui du système (page 16). 3 Démarrez SongPal, sélectionnez [HT-ST9] et appuyez sur [Réglages]-[Google Cast]-[Apprenez à diffuser des contenus avec Google Cast]. Fonctions réseau 4 Vérifiez le fonctionnement et les applications compatibles Google Cast, puis téléchargez l’application. 5 Démarrez l’application compatible Google Cast, appuyez sur le bouton Cast et sélectionnez [HT-ST9]. 6 Sélectionnez et lisez de la musique sur l’application compatible Google Cast. La musique est lue sur le système. Remarque Il n’est pas possible d’utiliser Google Cast lorsque « Google Cast Updating » s’affiche sur le panneau avant de l’enceinte-barre. Attendez la fin de la mise à jour avant de réessayer. 19FR

Lorsque la prise HDMI du téléviseur porte Affichage du contenu 4K protégé par droit d’auteur l’étiquette ARC* et est compatible avec HDCP 2.2 Raccordement d’un téléviseur 4K Pour voir le contenu 4K protégé par droit d’auteur et écouter du son depuis l’enceinte-barre, branchez l’enceinte-barre et le téléviseur via une prise HDMI compatible HDCP 2.2. Prise HDMI Vous ne pouvez voir le contenu 4K protégé par droit d’auteur que via compatible la connexion par prise HDMI compatible HDCP 2.2. Pour plus HDCP 2.2 d’informations sur la façon de savoir si le téléviseur est équipé d’une prise HDMI compatible HDCP 2.2, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur. Câble HDMI (Câble HDMI haute vitesse avec Ethernet, non fourni) * ARC (Audio Return Channel) La fonction ARC envoie du son numérique d’un téléviseur à ce système à l’aide d’un simple câble HDMI. 20FR

Lorsque la prise HDMI du téléviseur porte l’étiquette ARC et n’est pas compatible avec Raccordement de périphériques 4K HDCP 2.2 Raccordez un périphérique 4K à la prise HDMI IN 1 de l’enceinte- barre. Si la prise HDMI de votre téléviseur porte l’étiquette ARC mais n’est Pour savoir si le périphérique est compatible HDCP 2.2, reportez- pas compatible avec HDCP 2.2, connectez le système à la prise HDMI vous au mode d’emploi de ce dernier. de votre téléviseur qui est compatible avec HDCP 2.2 à l’aide d’un câble HDMI. Ensuite, branchez un câble optique numérique à la prise Lecteur Blu-ray Disc, récepteur de sortie optique du téléviseur pour écouter le son numérique. câble ou satellite, etc. Prise HDMI compatible HDCP 2.2 Prise HDMI compatible Câble HDMI (Câble HDMI haute HDCP 2.2 vitesse avec Ethernet, non fourni) Affichage du contenu 4K protégé par droit d’auteur Câble HDMI (Câble HDMI haute vitesse avec Ethernet, Câble optique non fourni) numérique (fourni) 21FR

Icône Description [Rég. saut d'ent.] (page 28) Paramètres et réglages Règle le réglage de saut d’entrée pour chaque entrée. [Régl. facile] (page 28) Exécute de nouveau la configuration facile pour définir les réglages de base. Utilisation de l’affichage de configuration [Réglages réseau faciles] (page 28) Exécute [Réglages réseau faciles] pour définir les réglages du Vous pouvez définir différents réglages pour des éléments tels que réseau de base. les images et le son. [Réinitialisation] (page 28) Les paramètres par défaut sont soulignés. Rétablit les réglages d’usine par défaut du système. 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. [Mise à jour du logiciel] 2 Appuyez sur  pour sélectionner [Config.]. En mettant à jour votre logiciel avec la toute dernière version, vous 3 Appuyez sur / pour sélectionner l’icône de la catégorie de pouvez profiter des fonctions les plus récentes. Pendant la mise à jour du logiciel, « UPDT » apparaît sur l’afficheur configuration, puis appuyez sur . du panneau avant. Une fois la mise à jour terminée, le système redémarre automatiquement. Icône Description Pendant la mise à jour, ne mettez pas le système sous/hors tension [Mise à jour du logiciel] (page 22) et n’utilisez pas le système ou le téléviseur. Attendez que la mise à Met à jour le logiciel du système. jour du logiciel s’achève. [Réglages Ecran] (page 23) Remarques Définit les réglages de l’écran en fonction du type de téléviseur.  Pour plus d’informations sur les fonctions de mise à jour, visitez le site Web : [Réglages Audio] (page 24) www.sony.eu/support Définit les réglages audio en fonction du type de prises de raccordement.  Réglez [Mise à jour automatique] sur [Oui] lorsque vous souhaitez effectuer automatiquement les mises à jour logicielles (page 26). Des [Réglages de Bluetooth] (page 24) Définit les réglages détaillés de la fonction BLUETOOTH. mises à jour logicielles peuvent tout de même être effectuées, même si vous réglez [Mise à jour automatique] sur [Non], en fonction des détails [Réglages Système] (page 25) des mises à jour. Définit les réglages du système.  [Mise à jour par internet] [Réglages Réseau] (page 27) Met à jour le logiciel du système via le réseau disponible. Assurez- Définit les réglages détaillés d’Internet et du réseau domestique. vous que le réseau est connecté à Internet. 22FR

 [Mise à jour par mémoire USB]  [Sortie 4K] Met à jour le logiciel via la mémoire USB. Assurez-vous que le dossier [Auto1] : reproduit des signaux vidéo 2K (1920 × 1080) pendant la de mise à jour du logiciel est correctement nommé « UPDATE ». reproduction vidéo et des signaux vidéo 4K pendant la lecture de photos lorsque connecté à un périphérique compatible 4K fabriqué par Sony. [Réglages Ecran] Reproduit des signaux vidéo 4K pendant la reproduction de contenu vidéo 24p ou pendant la lecture de photos lorsque connecté à un  [Type TV] périphérique autre que compatible 4K fabriqué par Sony. [16:9] : sélectionnez ce réglage en cas de raccordement à un Ce réglage ne fonctionne pas avec la reproduction d’images vidéo téléviseur grand écran ou à un téléviseur doté d’une fonction grand 3D. écran. [Auto2] : reproduit automatiquement des signaux vidéo 4K/24p [4:3] : sélectionnez ce réglage en cas de raccordement à un lorsque vous connectez un périphérique compatible 4K/24p et que téléviseur à écran 4:3 non doté d’une fonction grand écran. vous effectuez les réglages nécessaires pour [Sortie 24p du contenu de réseau] dans [Sortie 24p], et reproduit également des images photo 4K/24p lorsque vous lisez des fichiers photo 2D.  [Résolution de sortie vidéo] [Non] : désactive la fonction. [Auto] : émet le signal vidéo en fonction de la résolution du téléviseur ou du périphérique raccordé. Remarque [480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p] : émet le signal Si votre périphérique fabriqué par Sony n’est pas détecté lorsque [Auto1] vidéo en fonction du paramètre de résolution sélectionné. est sélectionné, ce réglage aura le même effet que le réglage [Auto2]. * Si le système de couleurs du contenu à lire est NTSC, la résolution des signaux vidéo peut être convertie en [480i] et [480p] uniquement. Paramètres et réglages  [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto] : détecte automatiquement le type de périphérique externe  [Sortie 24p] et bascule vers le réglage de couleur correspondant. [Sortie 24p du contenu de réseau] [YCbCr (4:2:2)] : reproduit des signaux vidéo YCbCr 4:2:2. Cette fonction configure la sortie des signaux depuis la prise HDMI [YCbCr (4:4:4)] : reproduit des signaux vidéo YCbCr 4:4:4. OUT (ARC) du système lorsque la fonction Effet-miroir d'écran est [RGB] : sélectionnez ce réglage en cas de raccordement à un utilisée. périphérique doté d’une prise DVI compatible avec HDCP. [Auto] : émet les signaux vidéo 24p uniquement quand vous raccordez un téléviseur compatible 1080/24p par le biais d’une  [Sortie Deep Colour HDMI] connexion HDMI et que la [Résolution de sortie vidéo] est réglée sur [Auto] : Vous devez normalement sélectionner cette option. [Auto] ou [1080p]. [12 bits], [10 bits] : émet des signaux vidéo 12 bits/10 bits quand le [Non] : sélectionnez ce réglage si votre téléviseur n’est pas téléviseur raccordé est compatible avec Deep Colour. compatible avec les signaux vidéo 1080/24p. [Non] : sélectionnez ce réglage quand l’image est instable ou que la couleur ne semble pas naturelle. suite 23FR

 [Vidéo telle quelle]  [Réglages atténuation - Analog] Vous pouvez désactiver l’affichage à l’écran (OSD) de l’enceinte- Une distorsion peut être audible quand vous écoutez le son émis par barre lorsque l’entrée [HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3] est sélectionnée. un périphérique connecté aux prises ANALOG IN. Vous pouvez éviter Cette fonction est utile lorsque vous jouez à des jeux vidéo car elle ce phénomène en atténuant le niveau d’entrée sur le système. vous permet de profiter pleinement de l’écran du jeu. [Oui] : atténue le niveau d’entrée. Le niveau de sortie baisse avec ce [Oui] : désactive l’OSD. Les informations ne seront pas affichées sur réglage. l’écran du téléviseur et les boutons OPTIONS et DISPLAY ne [Non] : niveau d’entrée normal. fonctionneront pas. [Non] : affiche des informations sur l’écran du téléviseur  [Sortie audio] uniquement lorsque vous modifiez les réglages, comme lors de la Vous pouvez sélectionner la méthode de sortie utilisée pour sélection du champ sonore. l’émission du signal audio. [Enceinte] : émet le son multi-canal à partir des enceintes du  [SBM] (Mappage Super Bit) système uniquement. [Oui] : adoucit la gradation de la reproduction des signaux vidéo de [Enceinte+HDMI] : émet le son multi-canal à partir des enceintes du la prise HDMI OUT (ARC). système et les signaux PCM linéaire 2 canaux à partir de la prise [Non] : sélectionnez cette option si les signaux vidéo sont déformés HDMI OUT (ARC). ou si la couleur n’est pas naturelle. [HDMI] : émet le son à partir de la prise HDMI OUT (ARC) uniquement. Le format audio dépend du périphérique raccordé. [Réglages Audio] Remarques  Lorsque [Commande pour HDMI] est réglé sur [Oui] (page 26), [Sortie  [DSEE HX] audio] est réglé sur [Enceinte+HDMI] automatiquement et ce réglage ne peut pas être modifié. Cette fonction est disponible uniquement lorsque [Music] est  Les signaux audio ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT (ARC) sélectionné comme champ sonore. [Oui] : améliore le fichier audio en fichier audio haute résolution et lorsque [Sortie audio] est réglé sur [Enceinte+HDMI] et que [Mode reproduit les sons nets de gamme haute qui sont souvent perdus d'entrée audio HDMI1] (page 26) est réglé sur [TV]. (Modèles européens (page 10). uniquement) [Non] : désactivé [Réglages de Bluetooth]  [Audio DRC] Vous pouvez compresser la gamme dynamique de la plage son. [Auto] : compresse automatiquement le son encodé en Dolby  [Mode Bluetooth] TrueHD. Vous pouvez profiter du contenu d’un périphérique distant en [Oui] : le système reproduit la plage son avec le type de gamme utilisant ce système ou écouter du son depuis ce système en dynamique voulu par l’ingénieur en charge du son. utilisant un autre périphérique, comme un casque d’écoute. [Non] : aucune compression de gamme dynamique. [Récepteur] : ce système est en mode récepteur, ce qui lui permet de recevoir et de reproduire du son depuis le périphérique distant. 24FR

[Émetteur] : ce système est en mode transmetteur, ce qui lui permet d’envoyer du son vers le périphérique distant. Si vous changez  [Bluetooth Codec - LDAC] l’entrée du système, [BT TX] apparaît sur l’afficheur du panneau Cette fonction est uniquement opérante quand vous réglez [Mode avant. Bluetooth] sur [Récepteur] ou [Émetteur]. [Non] : La fonction BLUETOOTH est désactivée et il n’est plus [Oui] : active le codec LDAC. possible de sélectionner l’entrée [Bluetooth Audio]. [Non] : désactive le codec LDAC. Remarque Remarque Vous pouvez connecter un périphérique distant en utilisant la fonction Vous pouvez profiter d’un son de qualité supérieure si LDAC est activé et d’écoute une touche même si vous avez réglé [Mode Bluetooth] sur que votre périphérique prend en charge LDAC. Si vous ne pouvez pas [Non]. écouter le son LDAC avec votre périphérique, sélectionnez [Non].  [Liste des dispositifs]  [Qualité de la lecture sans fil] Affiche une liste des périphériques BLUETOOTH appairés et détectés Vous pouvez régler le taux de données de transmission de la lecture (périphérique SNK) lorsque [Mode Bluetooth] est réglé sur LDAC. Cette fonction est uniquement opérante quand vous réglez [Émetteur]. [Mode Bluetooth] sur [Émetteur] et [Bluetooth Codec - LDAC] sur [Oui]. [Auto] : le taux de transfert des données est automatiquement  [Mise en veille Bluetooth] modifié en fonction de l’environnement. Si la lecture audio est Vous pouvez régler la [Mise en veille Bluetooth] pour que le système instable avec ce mode, utilisez l’un des trois autres modes. puisse être activé par un périphérique BLUETOOTH même lorsque le [Qualité sonore] : le débit binaire le plus élevé est utilisé. Le son est système est en mode veille. Cette fonction est uniquement opérante envoyé avec une qualité supérieure. Toutefois, la lecture audio peut quand vous réglez [Mode Bluetooth] sur [Récepteur] ou [Émetteur]. Paramètres et réglages parfois devenir instable lorsque la qualité de liaison n’est pas assez [Oui] : le système se met automatiquement sous tension lorsque bonne. vous établissez une connexion BLUETOOTH depuis un périphérique [Standard] : le débit binaire intermédiaire est utilisé. Il équilibre la BLUETOOTH appairé. qualité sonore et la stabilité de la lecture. [Non] : désactivé [Connexion] : la priorité est mise sur la stabilité. La qualité sonore peut être raisonnable et l’état de la connexion sera probablement  [Bluetooth Codec - AAC] stable. Si la connexion est instable, ce réglage est recommandé. Cette fonction est uniquement opérante quand vous réglez [Mode Bluetooth] sur [Récepteur] ou [Émetteur]. [Oui] : active le codec AAC. [Réglages Système] [Non] : désactive le codec AAC. Remarque  [Langue OSD] Vous pouvez profiter d’un son haute qualité si AAC est activé et que votre Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour l’affichage à périphérique prend en charge AAC. Si vous ne pouvez pas écouter le son l’écran du système. AAC avec votre périphérique, sélectionnez [Non]. suite 25FR

[Mode d'entrée audio HDMI1] (Modèles européens uniquement)  [Connexion audio sans fil] Vous pouvez sélectionner l’entrée audio du périphérique raccordé à Vous pouvez effectuer plus de réglages pour le système sans fil. la prise HDMI IN 1. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage [HDMI1] : le son émis par le périphérique raccordé à la prise HDMI IN supplémentaire du système sans fil (caisson de graves) » (page 36). 1 est transmis en entrée à la prise HDMI IN 1. [TV] : le son émis par le périphérique raccordé à la prise HDMI IN 1 est  [IR-Repeater] transmis en entrée à la prise DIGITAL IN (TV). [Oui] : les signaux distants pour le téléviseur sont envoyés depuis l’arrière de l’enceinte-barre (page 35).  [Dém. rapide/Veille auto] [Non] : désactive la fonction. [Oui] : accélère le délai de démarrage à partir du mode veille. Vous pouvez ainsi utiliser le système rapidement après l’avoir allumé.  [Réglages HDMI] [Non] : désactivé [Commande pour HDMI] [Oui] : active la fonction [Commande pour HDMI]. Vous pouvez  [Mise en veille auto] commander mutuellement des périphériques raccordés avec un [Oui] : active la fonction [Mise en veille auto]. Si vous n’utilisez pas le câble HDMI. système pendant 20 minutes environ, il bascule automatiquement [Non] : désactivé en mode veille. [Audio Return Channel] [Non] : désactivé Cette fonction est disponible quand vous raccordez le système à la prise HDMI IN d’un téléviseur compatible avec la fonction Audio  [Affichage automatique] Return Channel et que [Commande pour HDMI] est réglé sur [Oui]. [Auto] : le système peut recevoir automatiquement le signal audio [Oui] : affiche automatiquement les informations sur l’écran du numérique du téléviseur par le biais d’un câble HDMI. téléviseur lors du changement de signal audio, de mode d’image, [Non] : désactivé etc. [Non] : n’affiche les informations que lorsque vous appuyez sur [Standby Through] DISPLAY. Vous pouvez transmettre des signaux HDMI au téléviseur, y compris si le système est en mode veille. Cette fonction est opérante lorsque vous réglez [Commande pour HDMI] sur [Oui].  [Notification de mise à jour logiciel] [Auto] : reproduit les signaux de la prise HDMI OUT (ARC) lorsque le [Oui] : configure le système de sorte qu’il vous informe de la téléviseur est sous tension et que le système est en mode veille. Ce dernière version du logiciel disponible (page 22). réglage permet une économie d’énergie en mode veille par rapport [Non] : désactivé au réglage [Oui]. [Oui] : reproduit toujours les signaux de la prise HDMI OUT (ARC)  [Réglages de la màj auto] lorsque le système est en mode veille. Si vous branchez un téléviseur [Mise à jour automatique] non « BRAVIA », nous vous recommandons de sélectionner ce [Oui]: La mise à jour logicielle est automatiquement exécutée entre réglage. 02:00 et 05:00 de l’heure locale du [Fuseau horaire] sélectionné [Non] : aucun signal n’est reproduit lorsque le système est en mode lorsque ce système n’est pas utilisé. Si vous sélectionnez [Non] dans veille. Ce réglage permet une économie d’énergie en mode veille [Dém. rapide/Veille auto], la mise à jour logicielle est effectuée après par rapport au réglage [Oui]. la mise hors tension du système. 26FR

[Non]: désactivé Conseil [Fuseau horaire] Pour plus d’informations, visitez le site Web suivant et consultez la Foire Sélectionnez votre pays/région. aux questions (FAQ) : www.sony.eu/support Remarques  Des mises à jour logicielles peuvent tout de même être effectuées,  [Etat de connexion du réseau] même si vous réglez [Mise à jour automatique] sur [Non], en fonction Affiche l’état actuel de la connexion réseau. des détails des mises à jour.  La mise à jour logicielle est effectuée automatiquement dans un  [Diagnostic de connexion au réseau] délai de 11 jours après une nouvelle version logicielle. Vous pouvez effectuer un diagnostic réseau pour vérifier si la connexion réseau a été correctement établie.  [Nom du dispositif] Vous pouvez modifier le nom de ce système selon vos préférences  [Régl. RF effet-miroir écr.] de sorte qu’il soit plus facile à identifier lorsque vous utilisez la fonction [Bluetooth Audio] ou [Effet-miroir d'écran]. Le nom est Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil, tel qu’un LAN sans fil, la également utilisé avec d’autres réseaux, comme le réseau transmission des signaux sans fil peut être instable. Dans ce cas, la domestique. Suivez les instructions à l’écran et utilisez le clavier stabilité de lecture peut être améliorée en réglant le canal de logiciel pour saisir le nom. fréquence radio prioritaire pour la Effet-miroir d'écran. [Auto] : vous devez normalement sélectionner cette option. Le système sélectionne automatiquement le meilleur canal pour la  [Informations système] Effet-miroir d'écran. Vous pouvez afficher les informations concernant la version du [CH 1]/[CH 6]/[CH 11] : le canal sélectionné est rendu prioritaire pour logiciel et l’adresse MAC du système. Paramètres et réglages la connexion Effet-miroir d'écran.  [Informations sur les licences de logiciel]  [Réglages serveur de connexion] Vous pouvez afficher les informations de licence du logiciel. Définit l’affichage ou non du serveur de réseau domestique connecté. [Réglages Réseau]  [Permission d'accès auto renderer] [Oui] : permet l’accès automatique à partir d’un nouveau contrôleur  [Paramètres Réseau] de réseau domestique détecté. Connectez le système au réseau au préalable. [Non] : désactivé [Configuration à fil] : sélectionnez ce réglage en cas de connexion à un routeur haut débit à l’aide d’un câble LAN.  [Contrôle d'accès Renderer] [Configuration sans fil (intégré)] : sélectionnez cette option lorsque Affiche une liste de produits compatibles avec le contrôleur de vous utilisez la fonction Wi-Fi intégrée du système à connecter à un réseau domestique et définit si les commandes sont acceptées ou réseau sans fil. non depuis les contrôleurs dans la liste. suite 27FR

 [Contrôle externe] [Réinitialisation] [Oui] : permet au contrôleur domotique de commander ce système. [Non] : désactivé  [Retour aux réglages par défaut d'usine]  [Démarrage à distance] Vous pouvez rétablir les réglages d’usine par défaut du système en sélectionnant le groupe de réglages. Tous les réglages inclus dans le [Oui] : permet de mettre en marche le système par le biais d’un groupe seront réinitialisés. périphérique connecté au réseau quand le système est en mode veille. [Non] : le système ne peut pas être mis en marche par un  [Initialiser informations personnelles] périphérique connecté à un réseau. Vous pouvez effacer vos informations personnelles stockées sur le système. [Rég. saut d'ent.] Remarque Si vous mettez au rebut, cédez ou revendez ce système, veuillez Le réglage saut est une fonctionnalité pratique qui vous permet de supprimer toutes les données personnelles pour des raisons de sécurité. sauter les entrées libres lors de la sélection d’une fonction en Prenez les mesures appropriées telles que vous déconnecter après avoir appuyant sur INPUT. utilisé un service de réseau. [Ne pas sauter] : le système ne saute pas l’entrée sélectionnée. [Sauter] : le système saute l’entrée sélectionnée. Remarque Lorsque vous appuyez sur INPUT quand le menu d’accueil est affiché, une icône d’entrée apparaît estompée si elle a été réglée sur [Sauter]. [Régl. facile] Exécutez [Régl. facile] pour définir les réglages initiaux de base et les réglages réseau de base pour le système. Suivez les instructions à l’écran. [Réglages réseau faciles] Exécute [Réglages réseau faciles] pour définir les réglages du réseau de base. Suivez les instructions à l’écran. 28FR

[Photo] uniquement Utilisation du menu des options [Diaporama] Lance un diaporama. Divers paramètres et opérations de lecture sont disponibles lorsque [Vit. diaporama] vous appuyez sur OPTIONS. Les éléments disponibles varient selon Change la vitesse du diaporama. la situation. [Effet diaporama] Options courantes Définit l’effet lors de la lecture d’un diaporama. [Musi. fond diapo.] [SYNC A/V] • [Non] : désactive la fonction. Règle le décalage entre l’image et le son (page 30). • [Ma Musique de USB] : définit les fichiers musicaux enregistrés dans [Ajt. mus. fond diap.]. [Sound Field] Modifie le réglage du champ sonore (page 9). [Changer l'affichage] Alterne entre [Vue en quadrillage] et [Vue en liste]. [Football] Sélectionne le mode football (page 9). [Pivoter à gauche] Pivote la photo de 90 degrés dans le sens contraire des aiguilles d’une [Night] montre. Sélectionne le mode nocturne (page 10). [Pivoter à droite] [Voice] Pivote la photo de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre. Sélectionne le mode voix (page 10). [Visualis. image] [Réglage répétition] Affiche l’image sélectionnée. Définit la répétition de la lecture. Paramètres et réglages [Lecture/Arrêter] Démarre ou arrête la lecture. [Lect. depuis début] Lit l’élément depuis le début. [Changer de catégorie] Permet d’alterner les catégories [Musique] et [Photo] lorsque l’entrée est [USB] ou [Home Network]. Cet élément est uniquement disponible lorsque la liste d’affichage est disponible pour la catégorie. [Musique] uniquement [Réglage Aléatoire] Définit la lecture aléatoire. [Ajt. mus. fond diap.] Enregistre les fichiers musicaux sur la mémoire USB comme musique en arrière-plan de diaporama (BGM). suite 29FR

Ajustement de l’écart temporel entre l’image et le son (A/V SYNC) Quand le son ne correspond pas aux images diffusées sur l’écran du téléviseur, vous pouvez régler l’écart temporel entre l’image et le son pour les entrées suivantes. La méthode de réglage varie selon l’entrée. Lorsque l’entrée [HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3] est sélectionnée 1 Appuyez sur OPTIONS. Le menu des options apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Sélectionnez [SYNC A/V]. 3 Ajustez l’écart temporel à l’aide de / et . Vous pouvez régler le délai entre 0 ms et 300 ms par incrément de 25 ms. Lorsque l’entrée [TV] est sélectionnée 1 Appuyez sur OPTIONS. « SYNC » apparaît sur l’afficheur du panneau avant. 2 Appuyez sur ou . 3 Ajustez l’écart temporel à l’aide de / et . Vous pouvez régler le délai entre 0 ms et 300 ms par incrément de 25 ms. 4 Appuyez sur OPTIONS. Le menu des options disparaît de l’afficheur du panneau avant. 30FR

Utilisation d’un périphérique Android Autres fonctions 1 Appuyez sur  (marche/veille). L’écran de l’enceinte-barre s’allume. 2 Recherchez SongPal avec le périphérique Android et Contrôle du système à l’aide d’un téléchargez cette application. smartphone ou d’une tablette (SongPal) 3 Lancer SongPal. SongPal est une application dédiée à l’utilisation des périphériques 4 Connectez le système et le périphérique Android via la compatibles SongPal fabriqués par Sony via un smartphone ou une connexion BLUETOOTH (page 11) ou la connexion au réseau tablette. Recherchez SongPal dans Google Play ou sur l’App Store et (page 15). téléchargez l’application sur votre smartphone ou votre tablette. Conseil Vous pouvez connecter le périphérique Android avec la fonction NFC SongPal permet de : (page 12). – Modifier les réglages fréquemment utilisés, sélectionner l’entrée du système et ajuster le volume. 5 Suivez les instructions sur SongPal. – Utiliser le système pour profiter du contenu musical stocké sur un réseau domestique ou un smartphone. – Visualiser votre musique sur l’écran de votre smartphone. Utilisation d’un iPhone/iPod touch – Configurer la connexion Wi-Fi facilement à l’aide de SongPal si votre routeur Wi-Fi ne dispose pas de fonction WPS. 1 Appuyez sur  (marche/veille). – Utiliser la fonction SongPal Link (page 32). L’écran de l’enceinte-barre s’allume. 2 Autres fonctions Remarques Recherchez SongPal avec l’iPhone/iPod touch et téléchargez cette application.  Avant de commencer à exécuter les opérations ci-dessous, veillez à régler le [Mode Bluetooth] sur [Récepteur] (page 24). 3 Lancer SongPal.  Ce système est compatible avec SongPal 3.0 ou versions ultérieures.  SongPal utilise le réseau (page 15) et la fonction BLUETOOTH (page 11) 4 Connectez le système et un iPhone/iPod touch via une du système. connexion BLUETOOTH (page 11) ou une connexion réseau  Les spécifications et la conception de l’affichage de SongPal peuvent (page 15). être modifiées sans préavis. 5 Suivez les instructions sur SongPal. suite 31FR

Écoute d’un même fichier musical sur plusieurs périphériques/Écoute de différents fichiers Utilisation de la fonction Commande pour musicaux à plusieurs endroits (SongPal Link) HDMI pour « BRAVIA » Sync Vous pouvez écouter de la musique enregistrée sur votre ordinateur Cette fonction est disponible sur les téléviseurs dotés de la fonction ou votre smartphone ou de la musique qui provient de services « BRAVIA » Sync. musicaux dans plusieurs pièces et au même moment. Le fonctionnement est simplifié pour les fonctions indiquées Consultez le site suivant pour obtenir des détails sur SongPal Link ci-dessous en connectant via un câble HDMI des produits fabriqués http://www.sony.net/nasite par Sony compatibles avec la fonction Commande pour HDMI. Vous pouvez activer la fonction Commande pour HDMI en réglant [Commande pour HDMI] sur [Oui] (page 26). Remarques  Pour utiliser la fonction « BRAVIA » Sync, veillez à mettre sous tension le système ainsi que tous les périphériques raccordés une fois le raccordement HDMI terminé.  Selon les réglages du périphérique raccordé, il est possible que la fonction Commande pour HDMI ne soit pas complètement opérante. Reportez-vous au mode d’emploi du périphérique. Mise hors tension du système Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension, le système et le périphérique raccordé sont mis hors tension automatiquement. Remarques  Le système ne s’éteint pas automatiquement lorsqu’il lit de la musique.  La fonction de mise hors tension du système peut fonctionner avec des périphériques non fabriqués par Sony, mais le fonctionnement n’est pas garanti. One-Touch Play Lorsque vous lisez du contenu sur un périphérique (lecteur Blu-ray Disc, « PlayStation®4 », etc.) connecté au système avec un câble HDMI, le système et le téléviseur sont automatiquement activés et l’entrée du système passe sur l’entrée HDMI appropriée. 32FR

Remarques Audio Return Channel  La fonction ci-dessus peut ne pas fonctionner avec certains Vous pouvez écouter le son du téléviseur via le système en utilisant périphériques. juste un câble HDMI. Pour plus d’informations sur le réglage,  Si vous réglez [Standby Through] sur [Auto] ou [Oui] (page 26), puis que reportez-vous à la section « [Audio Return Channel] » (page 26). vous lisez le contenu sur un périphérique raccordé lorsque le système Remarque est en mode veille, le son et l’image ne peuvent être reproduits que La fonction Audio Return Channel peut fonctionner avec des depuis le téléviseur alors que le système reste en mode veille. périphériques non fabriqués par Sony, mais le fonctionnement n’est pas  La fonction One-Touch Play peut fonctionner avec des périphériques garanti. non fabriqués par Sony, mais le fonctionnement n’est pas garanti. Fonction de synchronisation de la commande pour HDMI Commande du son du système La fonction [Commande pour HDMI] s’active automatiquement Si vous activez le système alors que vous regardez le téléviseur, le lorsque la fonction commande pour HDMI (BRAVIA Sync) du son du téléviseur est émis par les enceintes du système téléviseur est activée. « DONE » s’affiche sur le panneau avant de automatiquement. l’enceinte-barre lorsque la procédure est terminée. Le volume du système est ajusté lorsque vous ajustez le volume à l’aide de la télécommande du téléviseur. Remarques Si le son du téléviseur était émis par les enceintes du système la  Vous pouvez régler la fonction [Commande pour HDMI] manuellement dernière fois que vous avez regardé le téléviseur, le système si le réglage ci-dessus est inopérant. Pour plus d’informations, reportez- s’allume automatiquement lorsque vous activez de nouveau le vous à la section « [Réglages HDMI] » (page 26). téléviseur.  La fonction de synchronisation de la commande pour HDMI est une Vous pouvez également profiter de cette fonction lorsque vous fonction propriétaire de Sony. Cette fonction peut seulement être utilisez la fonction Twin Picture (Picture and Picture (P&P)) sur votre utilisée avec des périphériques fabriqués par Sony. téléviseur.  Si l’entrée [TV], [HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3] est sélectionnée, le Synchronisation d’annulation de l’écho son peut être émis depuis le système. Autres fonctions Vous pouvez réduire l’écho lorsque vous utilisez la fonction Social  Si une entrée autre que [TV], [HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3] est Viewing lorsque vous regardez des émissions de télévision. La sélectionnée, le son n’est reproduit que par le téléviseur lorsque la conversation est plus claire. fonction Twin Picture est utilisée. Lorsque vous désactivez la  Si l’entrée actuellement sélectionnée est [TV], [HDMI1], [HDMI2] ou fonction Twin Picture, le son est reproduit par le système. [HDMI3], elle passe automatiquement sur l’entrée [TV]. Le son de Remarques Social Viewing et du programme télévisé est reproduit par le système.  Le numéro correspondant au volume du système peut être affiché sur  Si l’entrée actuellement sélectionnée n’est pas [TV], [HDMI1], l’écran du téléviseur, en fonction du téléviseur. Le numéro [HDMI2] ni [HDMI3], le son de Social Viewing et du contenu lu est correspondant au volume affiché peut être différent de celui indiqué sur reproduit par le téléviseur. le panneau avant de l’enceinte-barre.  La fonction Commande de son du système peut fonctionner avec des périphériques non fabriqués par Sony, mais le fonctionnement n’est pas garanti. suite 33FR

Remarques  Le son risque d’être interrompu si la fréquence d’échantillonnage ou le nombre de canaux des signaux de sortie audio du  La fonction Social Viewing fonctionne uniquement sur les téléviseurs la périphérique de lecture est modifié. prenant en charge. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode  Lorsque l’entrée [TV] est sélectionnée, les signaux vidéo émis par d’emploi de votre téléviseur. l’une des prises HDMI IN 1/2/3 sélectionnées lors de la dernière  Veillez à définir le réglage de sortie audio sur votre téléviseur pour que utilisation sont émis par la prise HDMI OUT (ARC). le son puisse être reproduit par ce système.  Ce système prend en charge la transmission Deep Colour,  La fonction Synchronisation d’annulation de l’écho est une fonction « x.v.Colour », 3D et 4K. exclusive de Sony. Elle ne peut contrôler que des périphériques  Pour regarder du contenu 3D, raccordez un téléviseur et un fabriqués par Sony. périphérique vidéo (lecteur Blu-ray Disc, « PlayStation®4 », etc.) Commande Home Cinéma compatibles 3D au système à l’aide de câbles HDMI (Câble HDMI L’icône de l’application Commande Home Cinema s’affiche sur haute vitesse avec Ethernet), mettez des lunettes 3D, puis activez l’écran du téléviseur. la lecture du Blu-ray Disc compatible 3D, etc. Vous pouvez modifier les réglages du système (par exemple  Pour profiter du contenu 4K, le téléviseur et les lecteurs raccordés changer une entrée ou un champ sonore) à l’aide de la au système doivent être compatibles avec le contenu 4K. télécommande du téléviseur. Remarques  Le téléviseur doit être connecté à Internet pour utiliser la fonction Commande Home Cinéma. Écouter le son de diffusion multiplex (Dual  La fonction Commande Home Cinéma est une fonction exclusive de Mono) Sony. Elle ne peut contrôler que des périphériques fabriqués par Sony. Suivi de la langue Vous pouvez écouter le son de diffusion multiplex quand le système reçoit un signal de diffusion multiplex Dolby Digital. Lorsque vous modifiez la langue d’affichage du téléviseur, la langue d’affichage du système est également modifiée. Remarque Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous devez raccorder un téléviseur Remarques sur les raccordements HDMI ou d’autres périphériques à la prise DIGITAL IN (TV) au moyen d’un câble numérique optique.  Utilisez un câble HDMI (Câble HDMI haute vitesse avec Ethernet). Si Si la prise HDMI IN de votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que les images (Audio Return Channel) (page 26), vous pouvez recevoir un signal Dolby 1080p, Deep Colour, 3D et 4K ne s’affichent pas correctement. Digital par le biais d’un câble HDMI.  Utilisez un câble compatible HDMI. Utilisez un câble HDMI (Câble HDMI haute vitesse avec Ethernet) fabriqué par Sony portant le logo Appuyez plusieurs fois sur AUDIO jusqu’à ce que le signal de indiquant le type de câble. votre choix apparaisse sur l’afficheur du panneau avant.  L’usage d’un câble de conversion HDMI-DVI n’est pas conseillé.  « MAIN » : Le son de la langue principale est émis.  Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur de bits,  « SUB » : Le son de la langue secondaire est émis. etc.) transmis par une prise HDMI risquent d’être supprimés par le  « MN/SB » : Le son mixé de la langue principale et de la langue périphérique raccordé. secondaire est émis. 34FR

Désactivation des touches sur l’enceinte- Économie d’énergie en mode veille barre (Child Lock) Vérifiez que vous avez défini les réglages suivants : – [Mise en veille Bluetooth] est réglé sur [Non] (page 25). Vous pouvez désactiver les boutons de l’enceinte-barre (excepté – [Standby Through] est réglé sur [Non] (page 26). ) pour éviter toute erreur de manipulation, comme les bêtises – [Dém. rapide/Veille auto] est réglé sur [Non] (page 26). d’un enfant. – [Démarrage à distance] est réglé sur [Non] (page 28). Pour ce faire, veillez à utiliser les boutons de l’enceinte-barre. Maintenez enfoncé le bouton INPUT puis VOLUME –, VOLUME +, VOLUME – sur l’enceinte-barre. « LOCK » apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Activation de la fonction IR-Repeater Vous ne pouvez utiliser le système qu’à l’aide de la télécommande. Pour annuler, maintenez enfoncée le bouton INPUT puis VOLUME –, (lorsqu’il est impossible de contrôler le VOLUME +, VOLUME – sur l’enceinte-barre. téléviseur) « UNLCK » apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Lorsque l’enceinte-barre bloque le capteur de télécommande du téléviseur, la télécommande du téléviseur peut être inopérante. Dans ce cas, activez la fonction IR-Repeater du système. Modification de la luminosité Vous pouvez contrôler le téléviseur avec la télécommande du téléviseur en envoyant le signal distant depuis l’arrière de l’enceinte- barre. Vous pouvez modifier la luminosité de l’afficheur du panneau avant et de l’indicateur LED bleu. Autres fonctions Appuyez plusieurs fois sur DIMMER. Vous pouvez régler la luminosité à 3 niveaux.* * La luminosité des réglages « DIM1 » et « DIM2 » est identique. Remarque L’afficheur du panneau avant est désactivé quand « DIM2 » est sélectionné. Il est activé automatiquement quand vous appuyez sur n’importe quelle touche, puis il est à nouveau désactivé si vous n’utilisez pas le système pendant une dizaine de secondes. Il est toutefois possible, dans certains cas, que l’afficheur du panneau avant ne s’allume pas. suite 35FR

Remarque Vérifiez que la télécommande du téléviseur ne peut pas contrôler le Réglage supplémentaire du système sans fil téléviseur, puis réglez [IR-Repeater] sur [Oui] (page 26). S’il est réglé sur [Oui] lorsque la télécommande peut contrôler le téléviseur, un (caisson de graves) dysfonctionnement peut survenir à cause des interférences entre la commande directe de la télécommande et la commande via le système. Indicateur marche/veille 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Sélectionnez [Config.] - [Réglages Système] dans le menu d’accueil. 3 Sélectionnez [IR-Repeater]. SECURE LINK 4 Sélectionnez [Oui]. 5 Appuyez sur HOME. Le menu disparaît. Remarque 1 Appuyez sur HOME. Sur certains téléviseurs, cette fonction peut ne pas fonctionner Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. correctement. Dans ce cas, éloignez légèrement l’enceinte-barre du téléviseur. 2 Sélectionnez [Config.] - [Réglages Système] dans le menu d’accueil. 3 Sélectionnez [Connexion audio sans fil]. L’affichage [Connexion audio sans fil] apparaît. • [Secure Link] • [Gamme HF] 36FR

Activation de la transmission sans fil entre Sélection de la bande de fréquences périphériques spécifiques [Gamme HF] [Secure Link] Vous pouvez sélectionner la bande de fréquences. Vous pouvez utiliser une connexion sans fil pour relier le système au caisson de graves à l’aide de la fonction Secure Link. 1 Sélectionnez [Connexion audio sans fil] dans [Réglages Cette fonction peut aider à éviter les interférences si vous utilisez Système] (page 36). plusieurs appareils sans fil ou que vos voisins en utilisent. 2 Sélectionnez [Gamme HF]. 1 Sélectionnez [Connexion audio sans fil] dans [Réglages 3 Sélectionnez le réglage que vous voulez. Système] (page 36).  [Auto] : vous devez normalement sélectionner cette option. Le 2 Sélectionnez [Secure Link]. système sélectionne automatiquement la meilleure bande de fréquences pour la transmission. 3 Sélectionnez [Oui].  [5.2GHz], [5.8GHz] : le système émet le son en fonction de la bande de fréquences sélectionnée. 4 Appuyez sur SECURE LINK à l’arrière du caisson de graves. Conseil Passez à l’étape suivante en l’espace de quelques minutes. Nous vous recommandons de régler [Gamme HF] sur [Auto]. 5 Sélectionnez [Lancer]. Pour revenir à l’affichage précédent, sélectionnez [Annuler]. 6 Après que le message [Le réglage de Secure Link est terminé.] s’affiche, appuyez sur . L’indicateur marche/veille sur le caisson de graves s’allume en Autres fonctions orange. Si le message [Impossible de régler Secure Link.] apparaît, suivez les instructions à l’écran. Pour annuler la fonction Secure Link Pour l’enceinte-barre Sélectionnez [Non] à l’étape 3 ci-dessus. Pour le caisson de graves Maintenez SECURE LINK enfoncé à l’arrière du caisson de graves pendant plusieurs secondes jusqu’à ce que l’indicateur marche/ veille du caisson de graves s’allume ou clignote en vert. Veillez à appuyer sur SECURE LINK avec la pointe d’un stylo, etc. 37FR

Modification de l’angle de l’enceinte-barre Montage de l’enceinte-barre sur un mur Vous pouvez modifier l’angle de l’enceinte-barre en fixant les pieds Vous pouvez monter l’enceinte-barre sur un mur. sous l’enceinte-barre. Remarques Vous pouvez fixer les pieds sous l’enceinte-barre comme indiqué ci- dessous.  Lorsque vous montez l’enceinte-barre sur le mur, retirez d’abord les pieds (page 38). Remarques  Utilisez des vis (non fournies) qui conviennent au matériau et à la  Nous vous recommandons d’utiliser le système sans pied si vous voulez résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement profiter de l’audio haute résolution. fragiles, fixez fermement les vis avec deux boulons à une poutre du  Lorsque vous montez l’enceinte-barre sur le mur, retirez d’abord les mur. Installez l’enceinte-barre horizontalement, accrochée par des vis pieds. dans des boulons sur une partie plate continue du mur.  Confiez l’installation à un revendeur ou à un installateur agréé Sony et Fixez les pieds des deux côtés sous l’enceinte-barre à l’aide des portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant vis fournies. l’installation. Vis  Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou dommages provoqués par une installation incorrecte, la résistance insuffisante du mur, la mauvaise fixation des vis ou une catastrophe naturelle, etc. 1 Préparez les vis (non fournies) qui conviennent aux trous situé à l’arrière de l’enceinte-barre. 4 mm Plus de 30 mm 4,6 mm Pied 10 mm Conseil La forme du pied diffère pour chaque côté. Vérifiez les marques « R » Trou à l’arrière de l’enceinte-barre (droite) ou « L » (gauche) sur les pieds avant de les fixer. 38FR

2 Fixez les vis avec deux boulons au mur. Les vis doivent dépasser de 11 mm à 12 mm. Fixation du cadre grille Fixez le cadre grille parallèlement au panneau avant. 939 mm 11 mm à 12 mm Remarque Nous vous recommandons d’utiliser le système sans fixer le cadre grille si vous écoutez de l’audio haute résolution. 3 Accrochez l’enceinte-barre aux vis. Alignez les trous à l’arrière de l’enceinte-barre avec les vis, puis suspendez l’enceinte-barre aux deux vis. Autres fonctions Remarque Lorsque vous utilisez la prise HDMI IN 3 de l’enceinte-barre fixée au mur, branchez un câble HDMI (Câble HDMI haute vitesse avec Ethernet) à angle droit. 39FR

Lieu d’installation  Placez le système dans un endroit bien aéré pour éviter toute Informations complémentaires accumulation de chaleur et prolonger ainsi la durée de vie du système.  Ne placez pas le système près d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques. Précautions  Ne placez rien derrière l’enceinte-barre et le caisson de graves qui puisse obstruer les orifices d’aération et provoquer des anomalies. Sécurité  Lorsque vous utilisez le système avec un téléviseur, un magnétoscope  Siun objet ou un liquide pénètre dans le système, débranchez le ou une platine cassette, il pourra en résulter des bruits parasites et la système et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le qualité de l’image pourra en souffrir. Dans ce cas, éloignez le système réutiliser. du téléviseur, du magnétoscope et de la platine cassette.  Prenez garde lorsque vous placez le système sur une surface ayant subi  Ne montez pas sur l’enceinte-barre et le caisson de graves, car vous un traitement spécial (cire, huile, polish, etc.), car sa surface risque de se pourriez tomber et vous blesser ou le système pourrait être tâcher ou de se décolorer. endommagé.  Veillez à éviter tout risque de blessures aux angles de l’enceinte-barre Sources d’alimentation et du caisson de graves.  Laissez un espace d’au moins 3 cm sous l’enceinte-barre lorsque vous  Avant d’utiliser le système, assurez-vous que sa tension de la suspendez à un mur. fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique au dos de Manipulation du caisson de graves l’enceinte-barre. Ne placez pas votre main dans la fente du caisson de graves lorsque vous  Débranchez le système de la prise murale si vous ne comptez pas le soulevez. Le circuit d’attaque de l’enceinte peut être endommagé. l’utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d’alimentation, Lorsque vous soulevez le caisson de graves, tenez-le par-dessous. tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon lui- même. Utilisation  Une lame de la prise est plus large que l’autre à des fins de sécurité et Avant de raccorder d’autres périphériques, veillez à éteindre et s’insère dans la prise murale d’une seule manière. Si vous ne parvenez débrancher le système. pas à insérer la prise complètement, contactez votre revendeur.  Le cordon d’alimentation ne doit être remplacé que dans un centre de Si l’écran du téléviseur situé à proximité présente des service après-vente qualifié. irrégularités de couleurs Accumulation de chaleur Des irrégularités de couleurs peuvent être constatées sur certains types de téléviseurs. Bien que le système chauffe pendant le fonctionnement, ceci n’est pas une anomalie. Si vous utilisez constamment ce système à un volume En cas d’irrégularités de couleurs… élevé, la température à l’arrière et sur le fond du système augmente considérablement. Pour ne pas risquer de vous brûler, ne touchez pas le Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 système. à 30 minutes. 40FR

En cas d’irrégularités de couleurs persistantes… Éloignez davantage le système du téléviseur. Droits d’auteur Nettoyage Ce système intègre les technologies Dolby* Digital et DTS** Digital Surround System. Nettoyez le système avec un chiffon sec et doux. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. de l’essence. Dolby et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Pour toute question ou tout problème concernant votre système, ** Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.com. Fabriqué sous adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche. licence de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, le symbole, & DTS et le symbole sont des marques déposées, et DTS-HD Master Audio est Avis de non-responsabilité à l’égard des services offerts une marque commerciale de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés. par des tiers Les services offerts par des tiers peuvent être modifiés, interrompus ou La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées supprimés sans préavis. Sony décline toute responsabilité à l’égard de appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Sony s’effectue ces situations. sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Notes sur la mise à jour Le système permet de mettre à jour le logiciel automatiquement lorsque Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface vous êtes connecté à Internet via un réseau filaire ou sans fil. (HDMI™). Il est possible d’ajouter de nouvelles fonctions et d’utiliser le système Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, et le logo plus efficacement et en toute sécurité en le mettant à jour. HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de Si vous ne souhaitez pas le mettre à jour automatiquement, vous pouvez HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. désactiver la fonction à l’aide de l’application SongPal installée sur votre N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC smartphone ou votre tablette. Toutefois, le système pourra mettre à jour Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. le logiciel automatiquement pour des raisons de sécurité, même si cette fonction est désactivée. Vous pouvez également mettre à jour le logiciel Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. à l’aide du menu de réglage lorsque cette fonction est désactivée. Informations complémentaires Consultez « Utilisation de l’affichage de configuration » (page 22) pour Google Cast est une marque déposée de Google Inc. obtenir plus de détails. Il n’est pas possible d’utiliser le système durant la mise à jour du logiciel. « Xperia » est une marque commerciale de Sony Mobile Communications AB. suite 41FR

Apple, le logo Apple, iPhone, iPod, iPod touch et Retina sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu spécifiquement pour, respectivement, l’iPod ou iPhone, et qu’il a été certifié par le développeur comme étant conforme Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® et Wi-Fi CERTIFIED aux normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du Miracast® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. fonctionnement de ce périphérique ou de sa conformité avec les normes de sécurité ou réglementaires. Notez que l’utilisation de cet accessoire Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ et avec un iPod ou un iPhone peut avoir une influence sur les performances Miracast™ sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance. sans fil. LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. Corporation. « ClearAudio+» est une marque commerciale de Sony Corporation. LDAC est une technologie d’encodage audio développée par Sony qui « x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des marques commerciales de permet la transmission de contenus Audio haute résolution (Hi-Res), Sony Corporation. même par l’intermédiaire d’une connexion BLUETOOTH. Contrairement à d’autres technologies d’encodage compatibles BLUETOOTH, notamment « PlayStation® » est une marque déposée de Sony Computer SBC, elle ne nécessite aucune rétro-conversion du contenu Audio haute Entertainment Inc. résolution*. Elle permet en outre de transmettre, via un réseau sans fil BLUETOOTH, environ trois fois plus de données** que ces autres Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous technologies avec une qualité sonore inégalée, grâce à un encodage licence par Fraunhofer IIS et Thomson. efficace et une transmission par paquets optimisée. * À l’exception des contenus au format DSD Windows Media est soit une marque déposée soit une marque ** Par rapport à SBC (Subband Coding) en cas de sélection d’un débit commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans binaire de 990 kbit/s (96/48 kHz) ou 909 kbit/s (88,2/44,1 kHz) d’autres pays. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Ce produit contient un logiciel régi par la Licence publique générale GNU Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie (« GPL ») ou la Licence publique générale limitée GNU (« LGPL »). Vous en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée pouvez obtenir, modifier et redistribuer le code source de ces logiciels par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. dans la mesure permise par les modalités de la GPL ou de la LGPL. Périphériques Opera® SDK d’Opera Software ASA. Copyright 1995-2013 Pour plus d’informations sur la GPL, la LGPL et d’autres licences Opera Software ASA. Tous droits réservés. logicielles, reportez-vous à [Informations sur les licences de logiciel] dans [Réglages Système] du menu [Config.] du produit. 42FR

Le code source du logiciel utilisé dans ce produit est régi par la GPL et la LGPL, et est disponible sur Internet. Pour télécharger, accédez au site Web suivant : Dépannage URL : http://oss.sony.net/Products/Linux Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants lors de l’utilisation du système, utilisez ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre Veuillez noter que Sony ne peut pas répondre aux demandes de avant de demander une réparation. Si le problème persiste, consultez renseignements portant sur le contenu du code source. votre revendeur Sony le plus proche. Lorsque vous demandez une réparation, apportez l’enceinte-barre et « DSEE HX » est une marque commerciale de Sony Corporation. le caisson de graves, même si un seul élément semble présenter une panne. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs Alimentation propriétaires respectifs. Le système ne s’allume pas.  Assurez-vous que le cordon d’alimentation est fermement raccordé.  Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, puis raccordez-le à nouveau après plusieurs minutes. Image Aucune image n’apparaît ou l’image n’est pas émise correctement.  Sélectionnez l’entrée appropriée (page 7).  Tout en appuyant longuement sur INPUT, appuyez sur VOLUME +, VOLUME –, VOLUME + sur l’enceinte-barre pour régler la résolution de la sortie vidéo sur le niveau le plus bas. Aucune image n’apparaît lorsque vous établissez une connexion via le câble HDMI.  Si vous branchez un périphérique prenant en charge HDCP 2.2, Informations complémentaires veillez à le brancher à la prise HDMI IN 1 et le téléviseur à la prise HDMI OUT (ARC) du système.  Le système est branché à un périphérique d’entrée non conforme à HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Dans ce cas, vérifiez les spécifications du périphérique raccordé.  Débranchez le câble HDMI, puis rebranchez-le. Vérifiez que le câble est bien inséré. suite 43FR

Le contenu 3D de la prise HDMI IN 1/2/3 n’apparaît pas sur l’écran Les images de la prise HDMI sont déformées. du téléviseur.  La vidéo de l’appareil connecté à la prise HDMI peut être  Selon le téléviseur ou le périphérique vidéo, il est possible que le déformée. Si cela se produit, réglez [Vidéo telle quelle] sur [Oui] contenu 3D n’apparaisse pas. Vérifiez le format vidéo HDMI pris en (page 24). charge (page 55). Son Le contenu 4K de la prise HDMI IN 1/2/3 n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur. Aucun son du téléviseur n’est reproduit par le système.  Selon le téléviseur ou le périphérique vidéo, il est possible que le  Sélectionnez [TV] sur le menu d’accueil (page 7). contenu 4K n’apparaisse pas. Vérifiez la fonctionnalité vidéo et les  En fonction de l’ordre de mise sous tension du téléviseur et du réglages de votre téléviseur et de votre périphérique vidéo. système, le système peut entrer en mode muet et « Muting » peut  Utilisez un câble HDMI (Câble HDMI haute vitesse avec Ethernet). apparaître sur l’afficheur du panneau avant. Dans ce cas, mettez Aucun signal n’est reproduit par le téléviseur lorsque le système d’abord le téléviseur sous tension, puis le système. est en mode veille.  Paramétrez le réglage des enceintes du téléviseur (BRAVIA) sur Système Audio. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur  Lorsque le système entre en mode veille, l’image du dernier pour les réglages du téléviseur. périphérique HDMI sélectionné avant la mise hors tension du  Vérifiez le raccordement du câble HDMI, du câble optique système s’affiche. Si vous profitez du contenu d’un autre numérique ou du câble audio connecté au système et au périphérique, lisez le contenu sur le périphérique et exécutez téléviseur (consultez le guide de démarrage fourni). l’opération One-Touch Play ou activez le système pour  Augmentez le volume du téléviseur ou annulez la coupure du son. sélectionner le périphérique HDMI duquel vous voulez écouter le  Lorsqu’un téléviseur compatible avec la technologie Audio Return contenu. Channel (ARC) est connecté avec un câble HDMI, assurez-vous  Réglez [Standby Through] sur [Oui] dans [Réglages HDMI] que le câble est connecté à la borne d’entrée HDMI (ARC) du (page 26). téléviseur (consultez le guide de démarrage fourni). Une image ne s’affiche pas sur l’intégralité de l’écran du téléviseur.  Si le téléviseur n’est pas compatible avec la technologie Audio  Vérifiez le réglage de [Type TV] dans [Réglages Ecran] (page 23). Return Channel (ARC), connectez le câble optique numérique en  Le rapport hauteur/largeur sur le support est fixe. plus du câble HDMI pour reproduire le son (consultez le guide de Des irrégularités colorimétriques apparaissent sur l’écran du démarrage fourni). téléviseur.  Réglez [Commande pour HDMI] sur [Oui], puis réglez [Audio  Si les irrégularités colorimétriques persistent, mettez le téléviseur Return Channel] sur [Auto] (page 26). hors tension une fois, puis remettez-le sous tension après 15 à Le son est reproduit par le système et le téléviseur. 30 minutes.  Désactivez le son du système ou du téléviseur.  Assurez-vous qu’aucun objet magnétique (loquet magnétique sur Le son du téléviseur de ce système est décalé par rapport à un support de téléviseur, appareil médical, jouet, etc.) n’est placé l’image. à proximité du système.  Réglez [SYNC A/V] sur [0 ms] s’il est réglé sur une plage comprise entre [25 ms] et [300 ms] (page 30). 44FR

Aucun son ou seulement du son très faible est reproduit par le Périphérique USB périphérique connecté au système. Le périphérique USB n’est pas reconnu.  Appuyez sur  + sur la télécommande et vérifiez le niveau du  Essayez les solutions suivantes : volume (page 50). Éteignez le système.  Appuyez sur  ou  + de la télécommande pour annuler la Retirez et reconnectez le périphérique USB. fonction de coupure du son (page 50). Allumez le système.  Vérifiez que la source d’entrée est bien sélectionnée. Essayez  Assurez-vous que le périphérique USB est fermement raccordé au d’autres sources d’entrée en appuyant plusieurs fois sur INPUT sur port (USB) (page 8). la télécommande (page 7).  Vérifiez si le périphérique USB ou un câble est endommagé.  Vérifiez que tous les câbles et tous les cordons du système et du  Vérifiez si le périphérique USB est sous tension. périphérique connecté sont fermement insérés.  Si le périphérique USB est raccordé via un concentrateur USB, Aucun son n’est émis ou vous entendez un son à peine audible à débranchez-le et raccordez-le directement au système. partir du caisson de graves.  Appuyez sur SW  + sur la télécommande pour augmenter le BLUETOOTH volume du caisson de graves (page 50). Impossible d’établir la connexion BLUETOOTH.  Vérifiez que l’indicateur marche/veille du caisson de graves est  Vérifiez que le témoin (bleu) de l’enceinte-barre est allumé allumé en vert. Si non, reportez-vous à « Aucun son n’est émis par (page 11). le caisson de graves. » dans « Son sans fil » (page 47).  Le caisson de graves permet de reproduire le son grave. En cas de État du système État du témoin (bleu) sources d’entrée contenant de très faibles composants sonores Pendant l’appairage BLUETOOTH Clignote rapidement graves (une diffusion télévisée par exemple), le son reproduit par Le système tente de se connecter Clignote le caisson de graves peut être difficile à entendre. avec un périphérique BLUETOOTH  Lorsque vous lisez du contenu compatible avec la technologie de Le système a établi une connexion Allumé protection des droits d’auteur (HDCP), il n’est pas reproduit par le avec un périphérique BLUETOOTH caisson de graves. Le système est en mode veille Éteint L’effet surround ne peut pas être obtenu. BLUETOOTH (lorsque le système est éteint)  Selon le réglage du signal d’entrée et du champ sonore, le son Informations complémentaires surround peut ne pas fonctionner correctement. L’effet surround  Vérifiez que le périphérique BLUETOOTH à connecter est allumé et peut être subtil selon le programme ou le disque. que la fonction BLUETOOTH est activée.  Pour lire le son multi-canal, vérifiez le réglage de la sortie audio  Rapprochez ce système et le périphérique BLUETOOTH. numérique sur le périphérique connecté au système. Pour plus  Appairez à nouveau ce système et le périphérique BLUETOOTH. Vous d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique devrez d’abord annuler l’appairage avec ce système à l’aide de votre raccordé. périphérique BLUETOOTH. suite 45FR

L’appairage ne peut pas être effectué. Connexion LAN sans fil  Rapprochez ce système et le périphérique BLUETOOTH. Vous ne pouvez pas connecter votre PC à Internet après  Assurez-vous que ce système ne reçoit aucune interférence d’un l’exécution de [Wi-Fi Protected Setup (WPS)]. périphérique LAN sans fil, d’autres périphérique sans fil 2.4 GHz ou  Les réglages sans fil du routeur peuvent changer d’un four micro-ondes. Si un périphérique générant des radiations automatiquement si vous utilisez la fonction Wi-Fi Protected magnétiques est proche, éloignez-le de ce système. Setup avant d’ajuster ces réglages. Dans ce cas, modifiez les Connexion impossible. réglages sans fil de votre PC en conséquence.  Les informations d’appairage ont été supprimées. Effectuez de Le système ne peut pas se connecter au réseau ou la connexion nouveau l’opération d’appairage (page 11). réseau est instable. Vous ne pouvez pas utiliser la fonction NFC.  Assurez-vous que le routeur LAN sans fil est sous tension.  La fonction NFC est inopérante avec les récepteurs compatibles  Vérifiez la connexion réseau (page 15) et les paramètres réseau BLUETOOTH (comme un casque d’écoute). Pour écouter du son en (page 27). utilisant un récepteur compatible BLUETOOTH, reportez-vous à la  Selon l’environnement d’utilisation, notamment le matériau des section « Écoute de son via la transmission à un récepteur murs, les conditions de réception des ondes radio ou les obstacles compatible BLUETOOTH » (page 13). entre le système et le routeur LAN sans fil, la distance de communication possible peut être réduite. Rapprochez le Aucun son n’est émis par le périphérique BLUETOOTH raccordé. système et le routeur LAN sans fil l’un de l’autre.  Vérifiez que le témoin (bleu) de l’enceinte-barre est allumé  Les appareils utilisant la bande de fréquences 2,4 GHz, tels que les (page 11). micro-ondes, les périphériques BLUETOOTH ou les appareils sans  Rapprochez ce système et le périphérique BLUETOOTH. fil numériques, peuvent perturber la communication. Éloignez  Si un périphérique qui génère des radiations électromagnétiques l’enceinte-barre de ces périphériques ou mettez ces derniers hors tel qu’un périphérique LAN sans fil, d’autres périphériques tension. BLUETOOTH ou un four micro-ondes est proche, éloignez le  La connexion LAN sans fil peut devenir instable selon périphérique de ce système. l’environnement d’utilisation, en particulier lors de l’utilisation de  Retirez tout obstacle entre ce système et le périphérique la fonction BLUETOOTH du système. Dans ce cas, ajustez BLUETOOTH ou éloignez ce système de l’obstacle. l’environnement d’utilisation.  Repositionnez le périphérique BLUETOOTH raccordé.  Basculez la fréquence LAN sans fil du routeur Wi-Fi ou ordinateur Le routeur sans fil souhaité n’apparaît pas dans la liste des réseaux proche sur la plage 5 GHz. sans fil.  Augmentez le volume sur le périphérique BLUETOOTH raccordé.  Appuyez sur BACK pour retourner à l’écran précédent, puis réessayez [Configuration sans fil (intégré)] (page 16). Si le routeur Connexion réseau sans fil souhaité n’est toujours pas détecté, sélectionnez [Nouvel enregistrement de connexion] dans la liste des réseaux, puis Le système ne peut pas se connecter au réseau. sélectionnez [Enregistr. manuel] pour saisir un nom réseau (SSID)  Vérifiez la connexion réseau (page 15) et les paramètres réseau manuellement. (page 27). 46FR

Son sans fil (caisson de graves)  Si un obstacle se trouve entre l’enceinte-barre et le caisson de graves, déplacez-le ou retirez-le. Aucun son n’est émis par le caisson de graves.  Installez l’enceinte-barre et le caisson de graves aussi près que  Assurez-vous que le cordon d’alimentation du caisson de graves possible l’un de l’autre. est correctement connecté (consultez le guide de démarrage  Basculez la fréquence LAN sans fil du routeur Wi-Fi ou ordinateur fourni). proche sur la plage 2,4 GHz.  L’indicateur marche/veille sur le caisson de graves ne s’allume  Basculez la connexion réseau du téléviseur ou du lecteur Blu-ray pas. Disc de sans fil à câblée.  Assurez-vous que le cordon d’alimentation du caisson de graves est correctement connecté. Télécommande  Appuyez sur  (marche/veille) du caisson de graves pour le mettre sous tension. La télécommande de ce système ne fonctionne pas.  L’indicateur marche/veille sur le caisson de graves clignote  Dirigez la télécommande vers son capteur sur l’enceinte-barre lentement en vert ou s’allume en rouge. (page 49).  Rapprochez le caisson de graves de l’enceinte-barre pour que  Retirez tout obstacle entre la télécommande et le système. l’indicateur marche/veille du caisson de graves s’allume en  Remplacez les deux piles de la télécommande par des neuves si vert. elles sont faibles.  Suivez les étapes de la section « Réglage supplémentaire du  Assurez-vous que vous avez appuyé sur la bonne touche sur la système sans fil (caisson de graves) » (page 36). télécommande.  Vérifiez l’état de connexion du système audio sans fil La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas. (page 36).  Ce problème peut être résolu en activant la fonction IR-Repeater  L’indicateur marche/veille sur le caisson de graves clignote (page 35). rapidement en vert.  Consultez votre revendeur Sony le plus proche. Autres  L’indicateur marche/veille sur le caisson de graves clignote en La fonction Commande pour HDMI n’est pas complètement rouge. opérante.  Appuyez sur  (marche/veille) du caisson de graves pour le mettre hors tension et vérifiez si l’orifice de ventilation du  Vérifiez la connexion HDMI (reportez-vous au guide de démarrage caisson de graves est obstrué. fourni). Informations complémentaires  Le caisson de graves est conçu pour reproduire le son grave.  Configurez la fonction Commande pour HDMI du téléviseur. Lorsque la source d’entrée ne contient pas beaucoup de sons Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur pour graves, comme c’est le cas avec la plupart des programmes voir comment régler le téléviseur. télévisés, le son grave peut être inaudible.  Assurez-vous que le périphérique raccordé est compatible avec  Appuyez sur SW  + sur la télécommande pour augmenter le « BRAVIA » Sync. volume du caisson de graves (page 50).  Vérifiez les réglages de la fonction Commande pour HDMI sur le périphérique raccordé. Reportez-vous au mode d’emploi du Le son saute ou contient des parasites. périphérique raccordé.  Si un périphérique qui génère des ondes électromagnétiques se  Si vous branchez/débranchez le cordon d’alimentation, attendez trouve à proximité, comme un LAN sans fil ou un four micro-ondes au moins 15 secondes avant de contrôler le système. en cours d’utilisation, éloignez le système. suite 47FR

 Si vous branchez la sortie audio du périphérique vidéo avec le système à l’aide d’un câble non-HDMI, aucun son ne sera émis à Réinitialiser cause de « BRAVIA » Sync. Dans ce cas, réglez [Commande pour HDMI] sur [Non] ou branchez le câble sur la prise de sortie audio Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez au périphérique vidéo directement au téléviseur (page 26). le système comme suit :  Le type et le nombre de périphérique pouvant être contrôlés par la fonction « BRAVIA » sont limités par la norme HDMI CEC comme 1 Appuyez sur  (marche/veille) pour allumer le système. suit :  Périphériques d’enregistrement (enregistreur Blu-ray Disc, 2 Appuyez sur HOME. enregistreur DVD, etc.) : 3 périphériques au maximum Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.  Périphériques de lecture (lecteur Blu-ray Disc, lecteur DVD, etc.) : 3 périphériques au maximum (y compris ce système) 3 Sélectionnez [Config.] - [Réinitialisation] dans le menu d’accueil.  Périphériques de réglage : 4 périphériques au maximum  Système audio (récepteur/casque d’écoute) : 1 périphérique 4 Sélectionnez [Retour aux réglages par défaut d'usine]. au maximum (y compris ce système) « PRTCT », « PUSH » et « POWER » clignotent tour à tour sur 5 Sélectionnez l’élément du menu que vous voulez réinitialiser. l’afficheur du panneau avant. 6 Sélectionnez [Lancer].  Appuyez sur  (marche/veille) pour éteindre le système. Une fois que le témoin s’éteint, débranchez le cordon d’alimentation Pour annuler la réinitialisation et vérifiez que rien n’obstrue les orifices d’aération du système. Sélectionnez [Annuler] à l’étape 6. [BT TX] apparaît sur l’afficheur du panneau avant.  Appuyez sur RX/TX sur la télécommande pour régler [Mode Bluetooth] sur [Récepteur]. [BT TX] s’affiche si [Mode Bluetooth] est réglé sur [Émetteur] (page 13). Lorsque vous appuyez sur RX/ TX sur la télécommande, [Mode Bluetooth] passe sur [Récepteur] et l’entrée sélectionnée apparaît sur l’afficheur du panneau avant (page 24). Les capteurs du téléviseur ne fonctionnent pas correctement.  L’enceinte-barre peut bloquer certains capteurs (comme le capteur de luminosité), le récepteur de télécommande du téléviseur ou l’émetteur des lunettes 3D (transmission infrarouge) d’un téléviseur 3D prenant en charge le système de lunettes 3D infrarouge, ou la communication sans fil. Éloignez l’enceinte- barre du téléviseur à une distance suffisante pour permettre à ces composants de fonctionner correctement. Pour connaître les emplacements des capteurs et du récepteur de la télécommande, consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur. 48FR

Avant Guide des pièces et des commandes Bouton  (mise en marche/veille) Bouton INPUT Enceinte-barre Bouton PAIRING Boutons VOLUME +/– Témoin  Clignote rapidement (bleu) : appairage BLUETOOTH en cours.  Clignote (bleu) : tentative de connexion avec un périphérique BLUETOOTH.  Allumé (bleu) : connexion BLUETOOTH établie. Afficheur Capteur de télécommande Marque N Lors de l’utilisation de la fonction NFC, posez votre périphérique NFC sur la marque. Arrière Port (USB) Prise HDMI OUT (ARC) Cette prise prend en charge HDCP 2.2. Prises HDMI IN 1/2 La prise HDMI IN 1 prend en charge HDCP 2.2. Prise HDMI IN 3 Lorsque vous utilisez une prise HDMI IN 3 de l’enceinte-barre fixée au mur, branchez le câble HDMI (Câble HDMI haute vitesse Informations complémentaires avec Ethernet) à angle droit. Prise DIGITAL IN (TV) Port LAN(100) Prise ANALOG IN Cordon d’alimentation suite 49FR

Caisson de graves Télécommande Indicateur marche/veille  Allumé (rouge) : hors tension.  Allumé (vert) : sous tension.  Allumé (orange) : la connexion SECURE LINK est établie. Bouton  (mise en marche/veille) Les boutons AUDIO,  et  + ont un point tactile. Utilisez ce point Bouton SECURE LINK tactile comme repère lorsque vous utilisez la télécommande. Cordon d’alimentation 50FR

INPUT (page 7)  (muet) Sélectionne le périphérique que vous voulez utiliser. Coupe temporairement le son. DISPLAY  (volume) +/– Affiche sur l’écran du téléviseur les informations de lecture et de Règle le volume. navigation sur le Web. SW  (volume du caisson de graves) +/  (marche/veille) Ajuste le volume des graves. Allume le système ou le met en mode veille. Touches de lecture Touches de champs sonores (page 9) Reportez-vous à « Écoute/Affichage » (page 7). ClearAudio+ , Movie, Movie 2, Music, Game Studio, Music Arena, Standard / (rembobiner/avance rapide) Effectue une recherche vers l’arrière ou vers l’avant. CLEARAUDIO+, SOUND FIELD, FOOTBALL, VOICE, NIGHT / (précédent/suivant) DIMMER (page 35) Sélectionne le chapitre, la plage ou le fichier précédent/suivant. Ajuste la luminosité de l’afficheur du panneau avant et du témoin LED.  (lecture) Démarre ou redémarre la lecture (reprise). Boutons de couleur Touches de raccourci pour sélectionner des éléments dans  (pause) certains menus. Met en pause ou redémarre la lecture. MIRRORING (page 18)  (arrêt) Sélectionne [Effet-miroir d'écran]. Arrête la lecture. PAIRING (page 11) AUDIO (page 34) Tentative d’appairage BLUETOOTH. Sélectionne le format audio. OPTIONS (page 29) RX/TX (récepteur/transmetteur) Affiche le menu des options sur l’écran du téléviseur ou sur Bascule entre [Récepteur] et [Émetteur] le [Mode Bluetooth] l’afficheur du panneau avant. (L’emplacement varie selon la (page 24). fonction sélectionnée.) BACK Informations complémentaires Retourne à l’affichage précédent. /// Déplace la mise en surbrillance sur une option affichée. (entrée) Saisit l’élément sélectionné. HOME (page 22) Entre ou quitte le menu d’accueil. 51FR

Remarques Types de fichiers lisibles  Il est possible que certains fichiers ne puissent pas être lus selon leur format, leur encodage, leurs conditions d’enregistrement ou la Musique condition du serveur réseau domestique.  Il est possible que certains fichiers édités sur un PC ne puissent pas être Codec Extension lus. MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)1) .mp3  Il est possible que l’avance ou le retour rapide ne soit pas disponible AAC/HE-AAC1),2) .m4a, .aac3) avec certains fichiers. WMA9 Standard2) .wma  Le système ne lit pas les fichiers audio tels que DRM et Lossless. WMA10 Pro3) .wma  Le système peut reconnaître les fichiers ou les dossiers suivants sur des périphériques USB : LPCM1) .wav – jusqu’aux dossiers se trouvant sur la 9ème couche (y compris le FLAC2) .flac, .fla dossier root) Dolby Digital1),3) .ac3 – jusqu’à 500 fichiers/dossiers sur une couche unique DSF2) .dsf  Le système peut reconnaître les fichiers ou les dossiers suivants stockés DSDIFF2),4) .dff sur le serveur réseau domestique : AIFF2) .aiff, .aif – jusqu’aux dossier se trouvant sur la 19ème couche – jusqu’à 999 fichiers/dossiers sur une couche unique ALAC2) .m4a  Il est possible que certains périphériques USB ne soient pas compatibles Vorbis3) .ogg avec ce système. Monkey’s Audio3) .ape  Le système peut reconnaître les périphériques MSC (Mass Storage Class) (tels que les mémoires flash ou un disque HDD), les périphériques SICD Photo (Still Image Capture Device) et les claviers comportant 101 touches. Format Extension JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png5) GIF .gif5) 1) Le système peut lire les fichiers « .mka ». Ces fichiers ne peuvent pas être lus sur un serveur réseau domestique. 2) Le système ne peut pas lire ce format de fichier sur un serveur réseau domestique. 3) Le système ne lit pas ce format de fichier sur un serveur réseau domestique. 4) Le système ne lit pas les fichiers codés DST. 5) Le système ne lit pas les fichiers PNG ou GIF animés. 52FR

Formats audio pris en charge Spécifications Ce système prend en charge les formats audio suivants. Enceinte-barre (SA-ST9) Format Fonction « HDMI1 » « TV » Section amplificateur « HDMI2 » (DIGITAL IN) PUISSANCE DE SORTIE (nominale) « HDMI3 » Avant G + Avant D : 50 W + 50 W LPCM 2ch   (à 6 ohms, 1 kHz, THD 1 %) LPCM 5.1ch  – PUISSANCE DE SORTIE (référence) Blocs d’enceinte Avant G/Avant D : 75 W (par canal à 6 ohms, 1 kHz) LPCM 7.1ch  – Bloc d’enceinte central : 75 W (par canal à 6 ohms, 1 kHz) Dolby Digital   Bloc de haut-parleur d’aigus central : 75 W (par canal à 6 ohms, 10 kHz) Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus  – Entrées DTS   HDMI IN 1*/2/3 DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1   DIGITAL IN (TV) ANALOG IN DTS96/24   Sortie DTS-HD High Resolution Audio  – HDMI OUT* (ARC) DTS-HD Master Audio  – * Les prises HDMI IN 1 et HDMI OUT (ARC) prennent en charge le protocole HDCP 2.2. HDCP 2.2 est une technologie de protection des DTS-HD LBR  – droits d’auteur récemment améliorée qui est utilisée pour protéger le DSD  – contenu tel que les films 4K. MPEG-2 AAC   Section HDMI  : Format pris en charge. Connecteur – : Format non pris en charge. Type A (19 broches) Informations complémentaires Remarque Section USB Les prises HDMI IN 1/2/3 ne reproduisent pas de son en cas de format Port (USB) : audio contenant des protections contre la copie tels que Super Audio CD Type A (Pour le raccordement d’une mémoire USB, d’un lecteur de ou DVD-Audio. carte de mémoire, d’un appareil photo numérique) Section LAN Borne LAN (100) Borne 100BASE-TX suite 53FR

Section LAN sans fil Blocs d’enceinte Avant G/Avant D Conformité aux normes Système d’enceintes IEEE 802.11 a/b/g/n Système d’enceinte coaxial bidirectionnel, suspension acoustique Bande de fréquences Enceinte 2,4 GHz, 5 GHz Haut-parleur de basses : 65 mm de type conique, enceinte fluide magnétique Section BLUETOOTH Haut-parleur d’aigus : 18 mm de type pavillon souple Système de communication Bloc d’enceinte central Spécification BLUETOOTH version 3.0 Sortie Système d’enceintes Spécification BLUETOOTH de classe de puissance 1 Centrale Système d’enceinte coaxial bidirectionnel, suspension acoustique Portée de communication maximale Satellite Champ de réception environ 30 m1) Système d’enceinte gamme pleine, suspension acoustique Nombre maximum de périphériques à enregistrer Enceinte (5 enceintes) 9 périphériques Centrale Bande de fréquences Haut-parleur de basses : 65 mm de type conique, enceinte fluide Bande 2,4 GHz (2,4 GHz - 2,4835 GHz) magnétique Méthode de modulation Haut-parleur d’aigus : 18 mm de type pavillon souple FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Satellite Profils BLUETOOTH compatibles2) 65 mm de type conique, enceinte fluide magnétique A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile) Général Codecs pris en charge3) Alimentation SBC4), AAC5), LDAC 220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Plage de transmission (A2DP) Consommation 20 Hz - 20 000 Hz (Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz) Marche : 60 W 1) La plage réelle varie selon des facteurs tels que les obstacles présents Mode veille : 0,5 W au maximum (Pour plus d’informations sur le entre les périphériques, les champs magnétiques autour d’un four paramètre, consultez la page 35.) micro-ondes, l’électricité statique, l’utilisation d’un téléphone sans fil, Veille en réseau (tous les ports du réseau câblé sont connectés, tous la sensibilité de la réception, le système d’exploitation, les les ports du réseau sans fil sont activés) : 7,3 W applications logicielles, etc. Dimensions (environ) (l/h/p) 2) Les profils standard BLUETOOTH indiquent l’objectif de la 1 130 mm × 88 mm × 128 mm (sans cadre grille, sans pieds, avec partie saillante) communication BLUETOOTH entre des périphériques. 1 130 mm × 88 mm × 133 mm 3) Codec : Format de conversion et compression des signaux audio (avec cadre grille, sans pieds) 4) Codec de sous-bande 1 130 mm × 100 mm × 129 mm 5) Encodage audio avancé (sans cadre grille, avec pieds, avec partie saillante) 1 130 mm × 101 mm × 136 mm (avec cadre grille, avec pieds) Poids (environ) 6,8 kg (sans cadre grille, sans pieds) 54FR

Modèles iPod/iPhone compatibles Formats vidéo pris en charge par le système Les modèles iPod/iPhone compatibles sont répertoriés ci-dessous. Entrée/Sortie (bloc Répéteur HDMI) Effectuez la mise à jour de votre iPod/iPhone vers le logiciel le plus récent avant de l’utiliser avec ce système. 3D Dessus- La technologie BLUETOOTH fonctionne avec les appareils suivants : Format 2D Paquet Côte à côte dessous iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/ d’images (Moitié) (haut et iPhone 4/iPhone 3GS bas) iPod touch (5e génération)/iPod touch (4e génération) 4096 × 2160p à 59,94/60 Hz1)     4096 × 2160p à 50 Hz1)     Caisson de graves (SA-WST9) 4096 × 2160p à 23,98/24 Hz2)     3840 × 2160p à 59,94/60 Hz1)     PUISSANCE DE SORTIE (référence) 200 W (à 2 ohms, 100 Hz) 3840 × 2160p à 50 Hz1)     Système d’enceintes 3840 × 2160p à 29,97/30 Hz2)     Caisson de graves, type radiateur passif 3840 × 2160p à 25 Hz2)     Enceinte 180 mm de type conique 3840 × 2160p à 23,98/24 Hz2)     200 mm × 300 mm de type conique, radiateur passif 1920 × 1080p à 59,94/60 Hz     Alimentation 1920 × 1080p à 50 Hz     220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Consommation 1920 × 1080p à 29,97/30 Hz     Marche : 30 W 1920 × 1080p à 25 Hz     Mode veille : 0,5 W au maximum 1920 × 1080p à 23,98/24 Hz     Dimensions (environ) (l/h/p) 248 mm × 403 mm × 426 mm 1920 × 1080i à 59,94/60 Hz     Poids (environ) 1920 × 1080i à 50 Hz     16 kg 1280 × 720p à 59,94/60 Hz     Informations complémentaires 1280 × 720p à 50 Hz     Section transmetteur/récepteur sans fil 1280 × 720p à 29,97/30 Hz     Système de communication 1280 × 720p à 23,98/24 Hz     Spécification du son sans fil version 3.0 720 × 480p à 59,94/60 Hz     Bande de fréquences 5,2 GHz (5,180 GHz - 5,240 GHz) 720 × 576p à 50 Hz     5,8 GHz (5,736 GHz - 5,814 GHz) 640 × 480p à 59,94/60 Hz     Méthode de modulation DSSS 1) YCbCr 4:2:0/Prise en charge de 8 bits uniquement 2) Prise en charge de 8 bits uniquement. La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. 55FR

Toutefois, il est possible que cette sécurité s’avère insuffisante en Communication BLUETOOTH fonction des éléments composant l’environnement et d’autres facteurs. Par conséquent, soyez toujours vigilant lorsque vous communiquez à l’aide de la technologie BLUETOOTH.  Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance  Sony décline toute responsabilité en cas d’endommagements ou de approximative de 10 mètres (distance sans obstacle) les uns des autres. pertes résultant de fuites d’informations pendant une communication à La portée de communication effective peut être plus courte dans les l’aide de la technologie BLUETOOTH. conditions suivantes.  La communication BLUETOOTH n’est pas forcément garantie avec tous – Quand une personne, un objet métallique, un mur ou toute autre les périphériques BLUETOOTH dont le profil est identique à celui de ce obstruction se trouve entre les périphériques connectés via système. BLUETOOTH  Les périphériques BLUETOOTH connectés à ce système doivent être – Emplacements où est installé un réseau LAN sans fil conformes à la spécification BLUETOOTH définie par Bluetooth SIG, Inc., – Autour d’un four micro-ondes en cours d’utilisation et ils doivent être certifiés conformes. Toutefois, même si un – Emplacements où se produisent d’autres ondes électromagnétiques périphérique est conforme à la spécification BLUETOOTH, il peut arriver  Les périphériques BLUETOOTH et LAN sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent que le périphérique BLUETOOTH, du fait de ses caractéristiques ou la même bande de fréquences (2,4 GHz). Lors de l’utilisation de votre spécifications, ne puissent pas être connecté ou induise des méthodes périphérique BLUETOOTH à proximité d’un périphérique doté d’une de commande, une utilisation ou un affichage différents. fonctionnalité LAN sans fil, des interférences électromagnétiques  Des parasites peuvent se produire ou le son peut s’entrecouper selon le peuvent se produire. Cela peut entraîner un ralentissement des vitesses périphérique BLUETOOTH connecté à ce système, l’environnement de de transfert de données, des parasites ou l’impossibilité d’établir la communication ou les conditions environnantes. connexion. Dans ce cas, essayez les solutions suivantes : – Utilisez ce périphérique à une distance d’au moins 30 mètres du Pour toute question ou tout problème concernant votre système, périphérique LAN sans fil. adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche. – Éteignez le périphérique LAN sans fil lors de l’utilisation de votre périphérique BLUETOOTH dans un rayon de 10 mètres. – Installez ce système et le périphérique BLUETOOTH aussi près que possible l’un de l’autre.  Les ondes radio diffusées par ce système peuvent interférer avec le fonctionnement de certains appareils médicaux. Ces interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement, éteignez toujours ce système et le périphérique BLUETOOTH dans les sites suivants : – Dans les hôpitaux, à bord de trains et d’avions, dans les stations d’essence et sur tout site où des gaz inflammables peuvent être présents – À proximité de portes automatiques ou d’alarmes d’incendie  Ce système prend en charge des fonctions de sécurité conformes avec la spécification BLUETOOTH afin de garantir une connexion sécurisée pendant la communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH. 56FR

Index A État de connexion du réseau 27 Mode d’entrée audio HDMI1 26 A/V SYNC 30 Mode football 9 F Mode nocturne 10 Affichage automatique 26 Fuseau horaire 27 Mode voix 10 Audio DRC 24 Audio Return Channel 26 G Music Services 18 B Gamme HF 37 N Google Cast 19 Network 15 BLUETOOTH 11 Bluetooth Codec - AAC 25 H NFC 12 Bluetooth Codec - LDAC 25 Nom du dispositif 27 HDMI «BRAVIA» Sync 32 Notification de mise à jour logiciel 26 YCbCr/RGB (HDMI) 23 C P I Caisson de graves 36, 47 Panneau arrière 49 Informations sur les licences de logiciel 27 Panneau avant 49 Champ sonore 9, 29 Informations système 27 Child Lock 35 Paramètres Réseau 27 Initialiser informations personnelles 28 Permission d’accès auto renderer 27 Commande pour HDMI 26, 32 IR-Repeater 26, 35 Connexion audio sans fil 26 PRTCT 48 Contrôle d’accès Renderer 27 L Q Contrôle externe 28 Langue OSD 25 Qualité de la lecture sans fil 25 Liste des dispositifs 25 D R Dém. rapide/Veille auto 26 M Rég. saut d’ent. 28 Démarrage à distance 28 Menu des options 29 Informations complémentaires Régl. facile 28 Diagnostic de connexion au réseau 27 Mise à jour 22 Régl. RF effet-miroir écr. 27 Diaporama 29 Mise à jour automatique 26 Réglages atténuation - Analog 24 DSEE HX 10, 24 Mise à jour du logiciel 22 Réglages Audio 24 Mise en veille auto 26 E Mise en veille Bluetooth 25 Réglages de Bluetooth 24 Effet-miroir d’écran 18 Réglages de la màj auto 26 Mode Bluetooth 24 Réglages Ecran 23 suite 57FR

Réglages HDMI 26 Réglages Réseau 27 Réglages réseau faciles 28 Réglages serveur de connexion 27 Réglages Système 25 Réinitialisation 28 Réinitialiser 48 Réseau domestique 16 Résolution de sortie vidéo 23 Retour aux réglages par défaut d’usine 28 S SBM 24 Secure Link 37 Son de diffusion multiplex 34 SongPal 31 Sortie 24p 23 Sortie 24p du contenu de réseau 23 Sortie 4K 23 Sortie audio 24 Sortie Deep Colour HDMI 23 Standby Through 26 T Télécommande 50 Type TV 23 U USB 8 V Variateur d’éclairage 35 Vidéo telle quelle 24 58FR

et tout applet intégrés au LOGICIEL) sont détenus par SONY ou l’un CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL ou plusieurs des FOURNISSEURS TIERS. OCTROI DE LICENCE IMPORTANT : SONY vous concède une licence limitée d’utilisation du LOGICIEL VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE exclusivement avec votre appareil compatible (ci-après l’« APPAREIL ») D’UTILISATEUR FINAL (« CLUF ») AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL. EN et uniquement à des fins personnelles non commerciales. SONY et les UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ LES CONDITIONS DU FOURNISSEURS TIERS se réservent expressément l’ensemble des PRÉSENT CLUF. VOUS NE POUVEZ PAS UTILISER LE LOGICIEL SI VOUS droits, titres et intérêts (y compris, notamment, l’ensemble des droits N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF. de propriété intellectuelle) afférents et se rapportant au LOGICIEL, qui ne vous sont pas spécifiquement octroyés aux termes du présent Le présent CLUF est un contrat conclu entre vous et Sony CLUF. Corporation (ci-après « SONY »). Le présent CLUF régit vos droits et obligations eu égard au logiciel SONY de SONY et/ou de ses OBLIGATIONS ET LIMITES concédants de licence tiers (y compris les sociétés affiliées de SONY) Vous ne pouvez pas copier, publier, adapter, redistribuer, tenter de ainsi que leurs sociétés affiliées respectives (ci-après collectivement déterminer le code source, modifier, faire de l’ingénierie inverse sur, dénommés les « FOURNISSEURS TIERS »), ainsi qu’eu égard à toute décompiler ou désassembler tout ou partie du LOGICIEL, ni créer mise à jour/mise à niveau fournie par SONY, à toute documentation d’œuvres dérivées du LOGICIEL, sauf si de telles œuvres dérivées imprimée, en ligne ou électronique relative à ce logiciel et à tous sont volontairement facilitées par le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas fichiers de données créés du fait de l’utilisation de ce logiciel (ci- modifier ni falsifier la fonctionnalité de gestion des droits après collectivement dénommés le « LOGICIEL »). numériques du LOGICIEL. Vous ne pouvez pas contourner, modifier, Nonobstant ce qui précède, tout logiciel compris dans le LOGICIEL empêcher ou circonvenir l’une quelque des fonctions ou protections auquel est associé un contrat de licence d’utilisateur final distinct (y du LOGICIEL ou de tout mécanisme fonctionnellement lié au compris, notamment, une Licence publique générale GNU ou une LOGICIEL. Vous ne pouvez pas séparer un composant spécifique du Licence publique générale limitée ou pour les bibliothèques) sera LOGICIEL afin de l’utiliser sur plus d’un APPAREIL sans l’autorisation couvert par les dispositions du contrat de licence d’utilisateur final expresse de SONY à cet effet. Vous ne pouvez pas supprimer, distinct qui s’appliqueront en lieu et place des dispositions du altérer, recouvrir ou détériorer les marques ou mentions apposées présent CLUF dans la mesure précisée par ledit contrat de licence sur le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas partager, distribuer, louer, d’utilisateur final distinct (ci-après le « LOGICIEL EXCLUS »). donner en location, concéder en sous-licence, céder, transférer ni Informations complémentaires LICENCE D’UTILISATION DU LOGICIEL vendre le LOGICIEL. Les logiciels, services de réseau ou autres produits, autres que le LOGICIEL, indispensables à l’exécution du Le LOGICIEL est concédé sous licence, il n’est pas vendu. Le LOGICIEL LOGICIEL, peuvent être interrompus ou arrêtés à la discrétion des est protégé par les lois relatives aux droits d’auteur et autres droits fournisseurs (fournisseurs de logiciels, prestataires de services ou de propriété intellectuelle. SONY). SONY et ces fournisseurs ne garantissent pas que le DROITS D’AUTEUR LOGICIEL, les services de réseau, les contenus ou les autres produits resteront disponibles ou fonctionneront sans interruption ni Tous les droits et titres afférents au LOGICIEL et sur celui-ci (y modification. compris, notamment, toute image, toute photographie, toute animation, toute vidéo, tout fichier audio, toute musique, tout texte suite 59FR

UTILISATION DU LOGICIEL AVEC DES ÉLÉMENTS PROTÉGÉS de la bande passante ou des limites techniques de votre connexion PAR LE DROIT D’AUTEUR et de votre service internet. La fourniture, la qualité et la sécurité de cette connectivité internet relèvent de la responsabilité exclusive du Il est possible que vous puissiez utiliser le LOGICIEL pour visualiser, tiers fournissant le service. stocker, traiter et/ou utiliser le contenu créé par vous-même ou par des tiers. Ce contenu peut être protégé par le droit d’auteur, les lois RÉGLEMENTATIONS RELATIVES AUX EXPORTATIONS ET portant sur d’autres droits de propriété intellectuelle et/ou des AUTRES accords y afférents. Vous acceptez d’utiliser le LOGICIEL uniquement conformément à tous lesdits lois et accords s’appliquant à ce Vous acceptez de respecter toutes les restrictions et contenu. Vous reconnaissez et acceptez que SONY puisse prendre réglementations relatives aux exportations et réexportations en des mesures appropriées pour protéger les droits d’auteur relatifs vigueur dans la zone ou le pays où vous résidez, et de ne pas au contenu stocké, traité ou utilisé par le LOGICIEL. Ces mesures transférer ou autoriser le transfert du LOGICIEL vers un pays interdit comprennent, sans toutefois s’y limiter, le décompte de la fréquence ou d’une autre manière contrevenant auxdites restrictions ou de vos sauvegardes et restaurations par certaines fonctionnalités du réglementations. LOGICIEL, le refus de votre demande de permission de restauration ACTIVITÉS À HAUT RISQUE de données et la résiliation du présent CLUF en cas d’utilisation illégitime de votre part du LOGICIEL. Le LOGICIEL ne possède pas de tolérance aux pannes et n’est pas conçu, fabriqué pour ou destiné à être utilisé ou revendu comme un SERVICE DE CONTENU équipement de contrôle en ligne dans des environnements VEUILLEZ ÉGALEMENT NOTER QUE LE LOGICIEL PEUT ÊTRE CONÇU dangereux nécessitant des performances sans failles, comme POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC LE CONTENU DISPONIBLE PAR LE BIAIS l’exploitation d’installations nucléaires, la navigation ou les D’UN OU DE PLUSIEURS SERVICES DE CONTENU (CI-APRÈS LE systèmes de communication aériens, le contrôle du trafic aérien, les « SERVICE DE CONTENU »). L’UTILISATION DU SERVICE ET DE CE appareils de maintien des fonctions vitales ou les systèmes d’armes, CONTENU EST SOUMISE AUX CONDITIONS DE SERVICE DE CE SERVICE pour lesquels toute panne du LOGICIEL pourrait conduire à des DE CONTENU. SI VOUS REFUSEZ CES CONDITIONS, VOTRE décès, à des lésions corporelles ou à d’importants préjudices UTILISATION DU LOGICIEL SERA LIMITÉE. Vous reconnaissez et physiques ou environnementaux (ci-après les « ACTIVITÉS À HAUT acceptez que certains contenus et certains services disponibles par RISQUE »). SONY, chacun des FOURNISSEURS TIERS et chacune de l’intermédiaire du LOGICIEL puissent être fournis par des tiers sur leurs sociétés affiliées respectives déclinent toutes garanties, lesquels SONY n’exerce aucun contrôle. L’UTILISATION DU SERVICE obligations ou conditions d’adéquation aux ACTIVITÉS À HAUT DE CONTENU NÉCESSITE UNE CONNEXION INTERNET. LE SERVICE DE RISQUE, qu’elles soient explicites ou implicites. CONTENU PEUT ÊTRE INTERROMPU À TOUT MOMENT. EXCLUSION DE GARANTIE SUR LE LOGICIEL CONNECTIVITÉ INTERNET ET SERVICES DE TIERS Vous reconnaissez et acceptez que vous utilisez le LOGICIEL à vos Vous reconnaissez et acceptez que l’accès à certaines propres risques et que vous êtes responsable de l’utilisation du fonctionnalités du LOGICIEL puisse nécessiter une connexion LOGICIEL. Le LOGICIEL est fourni « EN L’ÉTAT », sans garantie, ni internet dont vous êtes exclusivement responsable. Par ailleurs, obligation ou condition d’aucune sorte. vous êtes exclusivement responsable du paiement des frais de tiers SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux fins de la présente afférents à votre connexion internet, y compris, notamment, les frais Section, SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS sont des fournisseurs d’accès ou d’utilisation du réseau. L’exploitation du collectivement dénommés « SONY ») DÉCLINENT EXPRESSÉMENT LOGICIEL peut être limitée ou restreinte en fonction des capacités, L’ENSEMBLE DES GARANTIES, OBLIGATIONS OU CONDITIONS, 60FR

EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES ASSOCIÉ, DE TOUT TEMPS D’ARRÊT ET TEMPS DE L’UTILISATEUR, GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ABSENCE DE MÊME EN CAS DE CONNAISSANCE PRÉALABLE DE LA POSSIBILITÉ CONTREFAÇON ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SONY D’UN TEL DOMMAGE. DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ NE GARANTIT PAS ET NE POSE AUCUNE CONDITION NI NE FAIT GLOBALE DE CHACUN ET DE TOUS AUX TERMES DE TOUTE AUCUNE DÉCLARATION (A) QUANT AU FAIT QUE LES FONCTIONS DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF SE LIMITERA AU MONTANT CONTENUES DANS LE LOGICIEL RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES OU EFFECTIVEMENT PAYÉ POUR LE PRODUIT. CERTAINS PAYS NE QU’ELLES SERONT MISES À JOUR ; (B) QUANT AU FAIT QUE LE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SERA CORRECT OU EXEMPT ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU D’ERREURS NI QUE TOUS LES DÉFAUTS SERONT CORRIGÉS ; (C) LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. QUANT AU FAIT QUE LE LOGICIEL N’ENDOMMAGERA PAS UN AUTRE LOGICIEL, UN ÉLÉMENT OU DES DONNÉES ; (D) QUANT AU FAIT QUE FONCTIONNALITÉ DE MISE À JOUR AUTOMATIQUE TOUT LOGICIEL, TOUT SERVICE DE RÉSEAU (Y COMPRIS INTERNET) OU En tant que de besoin, SONY ou les FOURNISSEURS TIERS peuvent DES PRODUITS (AUTRES QUE LE LOGICIEL) INDISPENSABLES AU automatiquement mettre à jour ou autrement modifier le LOGICIEL, FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL DEMEURERONT DISPONIBLES, NE y compris, notamment, aux fins de l’amélioration des fonctionnalités SERONT PAS INTERROMPUS OU MODIFIÉS ; ET (E) EU ÉGARD À de sécurité, de la correction d’erreurs et de l’amélioration de ses L’UTILISATION OU AUX RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL, fonctions, lorsque vous interagissez avec les serveurs de SONY ou de QUANT À SON EXACTITUDE, PRÉCISION, FIABILITÉ OU AUTRE. tiers ou autrement. Ces mises à jour ou modifications peuvent supprimer ou changer la nature des fonctionnalités ou d’autres AUCUNE INFORMATION NI CONSEIL DONNÉ PAR ORAL OU PAR ÉCRIT aspects du LOGICIEL, y compris, notamment, des fonctionnalités sur PAR SONY OU UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ DE SONY NE CRÉE DE lesquelles vous comptez éventuellement. Vous reconnaissez et GARANTIE, D’OBLIGATION OU DE CONDITION NI N’ACCROIT D’UNE acceptez que ces activités puissent être réalisées à l’entière QUELCONQUE FAÇON LA PORTÉE DE LA PRESENTE GARANTIE. SI LE discrétion de SONY et que SONY puisse conditionner la poursuite de LOGICIEL S’AVÈRE DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMEREZ L’INTÉGRALITÉ l’utilisation du LOGICIEL à l’installation ou l’acceptation complète par DU COÛT DE TOUS LES SERVICES, RÉPARATIONS OU CORRECTIONS vous de telles mises à jour ou modifications. Toute mise à jour/ NÉCESSAIRES. CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION modification sera réputée faire partie du LOGICIEL et s’y intégrer aux DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS fins du présent CLUF. En acceptant le présent CLUF, vous acceptez PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. ces mises à jour/modifications. LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ INTÉGRALITÉ DU CONTRAT, RENONCIATION, DIVISIBILITÉ Informations complémentaires SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux fins de la présente Le présent CLUF et les politiques en matière de respect de la vie Section, SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS sont privée de SONY, chacune dans leur version amendée et modifiée collectivement désignés « SONY ») N’ASSUMENT AUCUNE périodiquement, constituent l’intégralité de l’accord intervenu entre RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU vous et SONY relativement au LOGICIEL. Le fait que SONY n’exerce INDIRECTS LIÉS À LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU pas ou ne fasse pas valoir un droit ou une disposition du présent IMPLICITE, TOUT MANQUEMENT CONTRACTUEL, TOUTE CLUF ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à cette NÉGLIGENCE, TOUTE RESPONSABILITÉ SANS FAUTE OU AU TITRE DE disposition. Si une clause du présent CLUF est déclarée non valable, TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE RELATIVE AU LOGICIEL, Y illégale ou inapplicable, cette disposition sera appliquée dans toute COMPRIS, NOTAMMENT, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE LA PERTE la mesure permise afin de préserver l’intention du présent CLUF et DE PROFITS, DE LA PERTE DE REVENUS, DE LA PERTE DE DONNÉES, DE LA PERTE D’UTILISATION DU LOGICIEL OU DE TOUT ÉLÉMENT suite 61FR

ses autres clauses demeureront pleinement en vigueur et FOURNIE PAR VOS SOINS, SUR REMISE D’UNE NOTICE continueront à produire pleinement leurs effets. D’INFORMATION DANS LE CADRE DE LA PROCÉDURE VOUS PERMETTANT D’OBTENIR DES MISES À NIVEAU/MISES À JOUR OU DROIT APPLICABLE ET JURIDICTION COMPÉTENTE PAR TOUS AUTRES MOYENS JURIDIQUEMENT RECONNUS. Si vous La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente refusez la modification, vous devrez contacter SONY dans les internationale de marchandises ne s’applique pas au présent CLUF. meilleurs délais afin de recueillir ses instructions. Toute poursuite de Le présent CLUF est régi par le droit japonais, exception faite des l’utilisation du LOGICIEL par vos soins après la date d’entrée en dispositions en matière de conflits de lois. Tout litige découlant du vigueur d’une telle notice d’information avis sera réputée valoir présent CLUF est soumis à la compétence exclusive du tribunal de acceptation de votre part d’être lié par cette modification. district de Tokyo, au Japon, et les parties aux présentes acceptent la compétence de ce tribunal. TIERS BÉNÉFICIAIRES Chaque FOURNISSEUR TIERS est expressément désigné un tiers MOYENS DE RÉPARATION ALTERNATIFS bénéficiaire du présent CLUF et a le droit de faire appliquer toute Nonobstant toute disposition contraire du présent CLUF, vous disposition de celui-ci pour ce qui concerne son LOGICIEL. reconnaissez et acceptez que toute violation ou tout non-respect du présent CLUF de votre fait cause un préjudice irréparable à SONY, Si vous avez des questions concernant le présent CLUF, vous pouvez pour lequel un dédommagement financier serait inadéquat, et vous contacter SONY par écrit à l’adresse correspondant à chaque zone acceptez que SONY obtienne toute injonction ou toute mesure de ou pays. réparation alternative que SONY juge nécessaire ou appropriée dans Droits d’auteur © 2014 Sony Corporation. ces circonstances. SONY peut également exercer tout recours juridique ou technique pour prévenir la violation du présent CLUF et/ ou pour le mettre en œuvre, y compris, notamment, la résiliation immédiate de votre utilisation du LOGICIEL si SONY estime, à son entière discrétion, que vous contrevenez ou entendez contrevenir au présent CLUF. Ces recours viennent s’ajouter aux éventuels autres recours dont SONY peut disposer en vertu de la loi, des moyens de réparation alternatifs ou aux termes d’un contrat. RÉSILIATION Sans préjudice d’aucun de ses autres droits, SONY peut résilier le présent CLUF si vous contrevenez à l’une quelconque de ses dispositions. En tel cas de résiliation, vous devez cesser toute utilisation du LOGICIEL et détruire toute éventuelle copie de celui-ci. MODIFICATION SONY SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF À SON ENTIÈRE DISCRÉTION EN PUBLIANT UNE NOTICE D’INFORMATION SUR UN SITE INTERNET DÉSIGNÉ PAR SONY, PAR UNE NOTIFICATION ÉLECTRONIQUE ENVOYÉE À L’ADRESSE 62FR

Informations complémentaires 63FR

Para los clientes de Europa ADVERTENCIA Aviso para los clientes: la siguiente información es No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un aplicable únicamente a productos vendidos en armario empotrado. países en los cuales rigen las directivas de la UE. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, dispositivo con periódicos, paños, cortinas, etc. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas No exponga el dispositivo a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación por ejemplo). de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor dispositivo a goteos ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía llenos de líquido, como vasos, sobre el dispositivo. adjuntados con el producto. Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red mientras permanezca conectada a la toma de CA. Conecte la unidad a una toma de pared fácilmente accesible, puesto que el enchufe principal se utiliza para desenchufar la unidad de la fuente de alimentación. Si detecta cualquier anomalía, extraiga inmediatamente el Por medio de la presente Sony Corp. declara que este equipo cumple con enchufe de la toma de alimentación de CA. los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. No exponga las baterías ni los dispositivos con batería a un calor Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: excesivo, como la luz directa del sol o fuego. http://www.compliance.sony.de/ Solo para usos interiores. Está previsto que este producto se utilice en los siguientes países. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, Cables recomendados MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo Para conectar los ordenadores host y/o los periféricos deben utilizarse conectores y cables con una puesta a tierra y un blindaje correctos. La banda 5150-5350 MHz está restringida sólo a operaciones en interior. Este equipo ha sido probado y conformado a los límites establecidos en el reglamento de EMC con un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud. 2ES

Tratamiento de los equipos eléctricos y batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por electrónicos al final de su vida útil personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue (aplicable en la Unión Europea y en el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el países europeos con sistemas de reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. tratamiento selectivo de residuos) Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el el presente producto no puede ser tratado como correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. residuos doméstico normal. Debe entregarse en el Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de correspondiente punto de recogida de equipos la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias producto. potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la 3ES

Acerca de este manual de instrucciones  Las instrucciones contenidas en este manual de instrucciones describen los controles del mando a distancia. También puede utilizar los controles del altavoz de barra si tienen nombres iguales o similares que los del mando a distancia.  Algunas ilustraciones se presentan a modo de dibujos conceptuales y pueden diferir de los productos reales.  Los elementos que se visualizan en el televisor pueden variar en función de la zona.  El ajuste predeterminado está subrayado.  El texto entre corchetes ([--]) aparece en el televisor y el texto entre comillas (“-”), en la pantalla del panel frontal. 4ES

Funciones de red Índice Conexión con una red con cable .........................................15 Conexión de la red inalámbrica ...........................................16 Reproducción de archivos de música/fotos en una red doméstica .................................................................16 Visualización de la pantalla del dispositivo móvil en el Conectando  Guía de inicio (documento por separado) televisor (Reflejo de la pantalla) .....................................18 Disfrutar de distintos servicios en línea (Music Services) ....18 Acerca de este manual de instrucciones .............................. 4 Ver contenido 4K protegido por derechos de autor Conexión del televisor 4K .................................................... 20 Escuchar/Ver Conexión de dispositivos 4K ................................................ 21 Escuchar sonido desde un televisor, reproductor de Blu-ray Disc™, receptor de cable/satélite, etc. ............................7 Configuración y ajustes Reproducción de música/fotos desde un dispositivo Uso de la pantalla de configuración ................................... 22 USB ................................................................................... 8 Uso de los menús de opciones ........................................... 28 Escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH ............ 8 Otras funciones Reproducción de música/fotos desde otros dispositivos a Controlar el sistema utilizando un smartphone o una tableta través de la función de red ............................................. 8 (SongPal) ........................................................................ 30 Ajuste del sonido Uso de la función Control por HDMI para “BRAVIA” Disfrutar de efectos de sonido (modo fútbol, etc.) .............. 9 Sync .................................................................................31 Utilización de la función DSEE HX (reproducción de archivos Sonido de difusión Multiplex (Mono dual) ......................... 33 de códec de audio con calidad de sonido natural) .......10 Desactivación de botones del altavoz de barra (Bloqueo infantil) ........................................................................... 34 Funciones BLUETOOTH Cambio del brillo ................................................................. 34 Escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH ............11 Ahorro de electricidad en modo en espera ........................ 34 Escuchar sonido transmitiéndolo a un receptor compatible Activación de la función IR Repeater (cuando no puede con BLUETOOTH ............................................................. 13 controlar el televisor) ..................................................... 34 Más ajustes para el sistema inalámbrico (altavoz potenciador de graves) ...................................................................... 35 continúa 5ES

Modificación del ángulo del altavoz de barra ..................... 37 Montaje del altavoz de barra en una pared ........................ 37 Colocación de la estructura de rejilla ..................................38 Información adicional Precauciones ........................................................................39 Solución de problemas ........................................................42 Guía de piezas y controles ...................................................48 Tipos de archivo que se pueden reproducir ....................... 51 Formatos de audio admitidos .............................................52 Especificaciones ...................................................................52 Acerca de la comunicación BLUETOOTH .............................55 Índice ....................................................................................56 CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ......................58 6ES

[Home Network] “H.Net” Escuchar/Ver Contenido almacenado en un servidor [Music Services] “M.Serv” Contenido de los servicios de música ofrecidos en Internet Escuchar/Ver Escuchar sonido desde un televisor, Sugerencia reproductor de Blu-ray Disc™, receptor de También puede pulsar PAIRING y MIRRORING en el mando a distancia para seleccionar [Bluetooth Audio] y [Reflejo de la pantalla] cable/satélite, etc. respectivamente. 1 Pulse HOME. El menú principal aparece en la pantalla del televisor. 2 Pulse /// para seleccionar la entrada deseada y, a continuación, pulse . También puede utilizar INPUT en el mando a distancia. [TV] “TV” Dispositivo (TV, etc.) conectado a la toma del televisor (DIGITAL IN (TV)) o un televisor compatible con la función Audio Return Channel y con conexión a la toma HDMI OUT (ARC) [HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3] “HDMI 1”/“HDMI 2”/“HDMI 3” Dispositivo que está conectado a las tomas HDMI IN 1, HDMI IN 2 o HDMI IN 3 [Bluetooth Audio] “BT” Dispositivo BLUETOOTH que admite A2DP [Analog] “Analog” Dispositivo que está conectado a las tomas ANALOG IN [USB] “USB” Dispositivo USB que está conectado al puerto (USB) [Reflejo de la pantalla] “SCR M” Dispositivo compatible con reflejo de la pantalla 7ES

Reproducción de música/fotos desde un Escuchar música desde un dispositivo dispositivo USB BLUETOOTH Puede reproducir archivos de música/fotos almacenados en un Consulte “Funciones BLUETOOTH” (página 11). dispositivo USB conectado. Para saber qué tipos de archivos se pueden reproducir, consulte “Tipos de archivo que se pueden reproducir” (página 51). 1 Conecte el dispositivo USB al puerto (USB). Reproducción de música/fotos desde otros Consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB antes de dispositivos a través de la función de red conectarlo. Consulte “Funciones de red” (página 15). 2 Pulse HOME. El menú principal aparece en la pantalla del televisor. 3 Pulse /// para seleccionar [USB] y, a continuación, pulse . 4 Pulse / para seleccionar [Música] o [Foto]. 5 Seleccione el contenido que desea con /// y . Nota No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento. Para evitar que los datos se dañen o causar alguna avería al dispositivo USB, apague el sistema antes de conectar o retirar el dispositivo USB. 8ES

Sugerencia También puede pulsar CLEARAUDIO+ para seleccionar [ClearAudio+]. Ajuste del sonido Para seleccionar el campo de sonido del menú de opciones 1 Pulse OPTIONS y / para seleccionar [Sound Field] y, a Disfrutar de efectos de sonido (modo fútbol, continuación, pulse . 2 Pulse / para seleccionar el campo de sonido deseado y, a etc.) continuación, pulse . Ajuste del sonido Puede disfrutar fácilmente de efectos de sonido preprogramados a la medida diferentes tipos de fuentes de sonido. Uso de la función modo fútbol Los efectos de sonido se producen para darle la sensación de estar Selección del campo de sonido en un estadio de verdad cuando está viendo partidos de fútbol en directo. Pulse SOUND FIELD varias veces durante la reproducción. Pulse FOOTBALL varias veces durante el visionado de un partido de fútbol. [ClearAudio+]  [Narración Sí]: recrea la sensación absorbente de estar en un La fuente de sonido selecciona automáticamente el ajuste apropiado para el sonido. estadio de fútbol con la mejora de los vítores del público.  [Narración No]: recrea la sensación absorbente de estar en un [Movie] Los efectos de sonido están optimizados para ver películas. Este modo estadio de fútbol minimizando el volumen de la narración además duplica la densidad y gran amplitud del sonido. de mejorar los vítores del público. [Movie 2]  [No]: el modo fútbol se apaga. Los efectos de sonido están optimizados para ver películas. Este modo reproduce un círculo de sonido alrededor del oyente a la parte trasera. Notas [Music]  Le recomendamos seleccionar el modo fútbol cuando esté viendo un Los efectos de sonido se optimizan para escuchar música. partido de fútbol.  Si se escucha un sonido poco natural en el contenido cuando [Narración [Game Studio] Los efectos de sonido se optimizan para jugar juegos. No] está seleccionada, debería utilizar [Narración Sí].  El modo fútbol se ajusta automáticamente a [No] cuando realiza lo [Music Arena] Los efectos de sonido permiten disfrutar de conciertos con música en directo siguiente: llenos de entusiasmo creados por la tecnología única de procesamiento – Apaga el sistema. digital de señales (DSP) de audio de Sony. – Pulsa cualquiera de los botones de campo de sonido (página 50). [Standard]  Esta función no soporta el sonido monaural. Los efectos de sonido se optimizan en la fuente individual.  Si se detecta la entrada de la señal de audio estéreo, se activa el mezclador registrado de Sony en función del campo de sonido que se seleccione. continúa 9ES

Sugerencias  También puede seleccionar [Football] desde el menú de opciones (página 28). Utilización de la función DSEE HX  Si la transmisión de audio del canal 5,1 está disponible, le (reproducción de archivos de códec de audio recomendamos que lo seleccione en el televisor o en el receptor de cable/satélite. con calidad de sonido natural) DSEE HX mejora las fuentes de sonido existentes a una calidad de Uso de la función modo nocturno sonido próxima a la alta resolución y hace parecer que realmente está en un estudio de grabación o un concierto. El sonido se emite a un volumen bajo con una pérdida mínima de Esta función solo está disponible cuando se selecciona [Music] como fidelidad y claridad del diálogo. campo de sonido. Pulse NIGHT varias veces. Notas  [Sí]: activa la función de modo de noche.  Solo se aplicará la restauración de sonido de la función DSEE HX a las  [No]: desactiva la función de modo de noche. fuentes de audio PCM con compresión sin pérdida. La función DSEE HX Sugerencia no funciona con archivos de formato DSD (DSDIFF, DSF). El archivo se También puede seleccionar [Night] desde el menú de opciones extiende hasta un equivalente de 96 kHz/24 bits como máximo. (página 28).  Esta función funciona con señales de entrada digital de 2 canales de 44,1 kHz o 48 kHz.  Esta función no está disponible cuando se ha seleccionado [Analog]. Uso de la función voz  Esta función no está disponible cuando se ha seleccionado [Transmisor] en el [Modo Bluetooth]. (página 24). Ayuda a que los diálogos se oigan más claros. Pulse VOICE varias veces. 1 Pulse HOME.  [Type 1]: estándar El menú principal aparece en la pantalla del televisor.  [Type 2]: el rango de frecuencias del diálogo se mejora.  [Type 3]: el rango de frecuencias del diálogo se mejora y se 2 Seleccione [Configurar] - [Ajustes de audio] desde el intensifican las partes del rango que son difíciles de discernir por menú principal. las personas mayores. 3 Seleccione [DSEE HX]. Sugerencia También puede seleccionar [Voice] desde el menú de opciones 4 Seleccione [Sí]. (página 28). 10ES

Sugerencia Una vez establecida la conexión BLUETOOTH, se mostrará una indicación Funciones BLUETOOTH que le recomendará la aplicación que debe descargar en función del dispositivo que haya conectado. Siguiendo las instrucciones que se muestren, se podrá descargar una aplicación llamada SongPal, que le permitirá operar este sistema. Escuchar música desde un dispositivo Consulte “Controlar el sistema utilizando un smartphone o una tableta (SongPal)” (página 30) para obtener más información sobre SongPal. BLUETOOTH Para escuchar el sonido del dispositivo emparejado 1 Pulse HOME. Emparejamiento del sistema con un dispositivo El menú principal aparece en la pantalla del televisor. BLUETOOTH 2 Funciones BLUETOOTH Seleccione [Bluetooth Audio]. El sistema se reconecta automáticamente al último dispositivo BLUETOOTH que se conectó. 3 Asegúrese de que el indicador (azul) del altavoz de barra se enciende. (Ello indica que se ha establecido la conexión). Si no se ha establecido una conexión, seleccione “HT-ST9” en el dispositivo BLUETOOTH. 4 Inicie la reproducción de audio con el software de música en el Indicador (azul) dispositivo BLUETOOTH conectado. Para emparejar el sistema con el dispositivo Nota (emparejamiento) Una vez el sistema y el dispositivo BLUETOOTH están conectados, puede controlar la reproducción pulsando , , , / y /. 1 Pulse PAIRING. El indicador (azul) del altavoz de barra parpadea rápidamente durante el emparejamiento BLUETOOTH. 2 Encienda la función BLUETOOTH y, a continuación, seleccione “HT-ST9” después de buscarlo en el dispositivo BLUETOOTH. Si se le solicita una clave de paso, introduzca “0000”. 3 Asegúrese de que el indicador (azul) del altavoz de barra se enciende. (Ello indica que se ha establecido la conexión.) Para cancelar la operación de emparejamiento Pulse HOME o INPUT. continúa 11ES

 Estafunción no funciona con receptores compatibles con BLUETOOTH Conexión con un dispositivo BLUETOOTH mediante (como unos auriculares). Para escuchar el sonido con un receptor la función con un solo toque (NFC) compatible con BLUETOOTH, consulte “Escuchar sonido transmitiéndolo a un receptor compatible con BLUETOOTH” (página 13). Al colocar un dispositivo BLUETOOTH compatible con NFC cerca de la marca N del altavoz de barra, el sistema y el dispositivo 1 Toque la marca N del altavoz de barra con el dispositivo BLUETOOTH realizan el emparejamiento y la conexión BLUETOOTH BLUETOOTH. automáticamente. 2 Asegúrese de que el indicador (azul) del altavoz de barra se enciende. (Ello indica que se ha establecido la conexión.) 3 Inicie la reproducción de una fuente de audio en el dispositivo BLUETOOTH. Indicador (azul) Dispositivos compatibles Smartphones, tabletas y reproductores de música con función NFC incorporada (SO: Android™ 2.3.3 o posterior, excepto Android 3.x) Notas  Según el dispositivo, puede ser necesario llevar a cabo alguno de los siguientes pasos en su dispositivo remoto con antelación. – Active la función NFC. – Descárguese la aplicación “Conexión fácil NFC” desde Google Play™ y ábrala. (Puede que la aplicación no esté disponible en algunos países o regiones.) Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo. 12ES

8 Ajuste el volumen. Escuchar sonido transmitiéndolo a un Ajuste el nivel de volumen del receptor BLUETOOTH primero. Cuando se conecta con un receptor BLUETOOTH, el volumen del receptor compatible con BLUETOOTH receptor BLUETOOTH se puede controlar con VOLUME +/– del altavoz de barra y  +/– del mando a distancia. Puede escuchar el sonido de la fuente que se está reproduciendo a Notas través del sistema con un receptor compatible con BLUETOOTH (como unos auriculares).  Es posible que no pueda ajustar el volumen, dependiendo del receptor BLUETOOTH. 1 Pulse HOME.  [Reflejo de la pantalla], [Bluetooth Audio] y la función Home Theatre El menú principal aparece en la pantalla del televisor. Control se desactivan cuando el sistema está en el modo transmisor.  Si se selecciona la entrada de [Bluetooth Audio] o [Reflejo de la 2 Seleccione [Configurar] - [Ajustes de Bluetooth] desde Funciones BLUETOOTH pantalla], no puede ajustar el [Modo Bluetooth] a [Transmisor]. el menú principal. Tampoco puede cambiarlo por RX/TX en el mando a distancia. 3 Seleccione [Modo Bluetooth].  Se pueden registrar hasta 9 receptores BLUETOOTH. Si registra un 10o receptor BLUETOOTH, el receptor BLUETOOTH conectado de mayor 4 Seleccione [Transmisor]. antigüedad será reemplazado por el nuevo.  El sistema puede mostrar un máximo de 15 receptores BLUETOOTH 5 Active la función BLUETOOTH del receptor BLUETOOTH. detectados en la [Lista de dispositivos]. 6 Seleccione el nombre del receptor BLUETOOTH desde la [Lista  No se puede cambiar el efecto de sonido o los ajustes del menú de opciones mientras se está transmitiendo un sonido. de dispositivos] en [Ajustes de Bluetooth] (página 25).  Debido a la protección de contenido no se pueden emitir ciertos Cuando se haya establecido la conexión BLUETOOTH, se contenidos. iluminará el indicador (azul).  La reproducción de audio/música de los receptores BLUETOOTH está Si no encuentra el nombre del receptor BLUETOOTH en la lista, seleccione [Buscar]. retrasada en comparación con la del sistema debido a las características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH. Nota  No se emite sonido desde los altavoces y la toma HDMI OUT (ARC) La pantalla [Lista de dispositivos] aparece tras el diálogo de cuando un receptor BLUETOOTH se conecta correctamente al sistema. confirmación cuando cambia el [Modo Bluetooth] a [Transmisor] Sugerencias desde otros modos.  Puede activar o desactivar la recepción de audio AAC o LDAC desde el 7 Vuelva al menú principal y seleccione la entrada que desee. dispositivo BLUETOOTH (página 25). [BT TX] aparece en la pantalla del panel frontal, y el sonido se  También puede cambiar el [Modo Bluetooth] con RX/TX en el mando a emite desde el receptor BLUETOOTH. distancia. No se emite sonido por los altavoces del sistema. Cuando el dispositivo BLUETOOTH en el paso 5 ha completado el emparejamiento y es el dispositivo conectado más reciente, puede conectarlo al sistema de forma automática solo con pulsar RX/TX en el mando a distancia. En ese caso, no es necesario realizar el paso 6. continúa 13ES

Para desconectar el receptor BLUETOOTH Realice cualquiera de las siguientes operaciones: – Desactive la función BLUETOOTH del receptor BLUETOOTH. – Ajuste el [Modo Bluetooth] a [Receptor] o a [No] (página 24). – Apague el sistema o el receptor BLUETOOTH. – Seleccione el nombre del dispositivo del receptor conectado compatible con BLUETOOTH en [Lista de dispositivos], dentro de [Ajustes de Bluetooth]. Para eliminar un receptor BLUETOOTH registrado de la lista de dispositivos 1 Siga los pasos del 1 al 6 de “Escuchar sonido transmitiéndolo a un receptor compatible con BLUETOOTH”. 2 Seleccione el dispositivo y, a continuación, pulse OPTIONS. 3 Seleccione [Retirar] y, a continuación, pulse . 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el dispositivo BLUETOOTH deseado de la lista de dispositivos. 14ES

Sugerencia Le recomendamos que utilice un cable de interfaz blindado recto (cable Funciones de red LAN). Configuración de una conexión de red con cable Conexión con una red con cable Puede configurar una conexión de red con cable siguiendo este procedimiento. Conexión del sistema a la red mediante un cable 1 Pulse HOME. LAN El menú principal aparece en la pantalla del televisor. La siguiente ilustración es un ejemplo de configuración de red. 2 Seleccione [Configurar] - [Configuración de red] Le recomendamos que utilice una conexión por cable para un desde el menú principal. funcionamiento estable de la red. 3 Seleccione [Ajustes de Internet]. Funciones de red 4 Seleccione [Configuración por cable]. La pantalla para seleccionar el método de adquisición de la dirección IP aparece en el televisor. 5 Seleccione [Auto]. El sistema empieza a conectarse a la red. Aparece la pantalla de confirmación. 6 Pulse / para navegar por la información y, a continuación, pulse . 7 Seleccione [Guardar y conectar]. El sistema empieza a conectarse a la red. Para obtener más información consulte los mensajes que aparecen en la pantalla del televisor. Servidor Si se utiliza una dirección IP fija Cable de LAN (no suministrado) Enrutador Seleccione [Personalizar] en el paso 5 y siga las instrucciones que Módem aparecen en pantalla. Internet Sugerencia Consulte [Estado de conexión de red] cuando esté comprobando el estado de conexión de red. 15ES

Si se selecciona el nombre de red (SSID) deseado Conexión de la red inalámbrica Seleccione el nombre de red (SSID) que desea en el paso 5, introduzca la clave de seguridad (o frase de contraseña) con el teclado del software y, a continuación seleccione [Enter] para Configuración de una conexión LAN inalámbrica confirmar la clave. El sistema empieza a conectarse a la red. Para obtener más información consulte los mensajes que aparecen en la Antes de llevar a cabo los ajustes de red pantalla del televisor. Si el enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso) es compatible con Si se utiliza una dirección IP fija Wi-Fi Protected Setup (WPS), puede establecer los ajustes de red Seleccione [Añada una dirección nueva] en el paso 5 y siga las fácilmente con el botón WPS. instrucciones que aparecen en pantalla. Si no lo es, necesitará seleccionar o introducir la siguiente información. Consúltela de antemano. Si se utiliza un código PIN (WPS)  El nombre de red (SSID)* del enrutador/punto de acceso de la LAN Seleccione [Añada una dirección nueva] en el paso 5 y, a inalámbrica continuación, seleccione [(WPS) Método PIN].  La clave de seguridad (contraseña)** de la red Sugerencia * SSID (Service Set Identifier) es un nombre que identifica un punto de Consulte [Estado de conexión de red] cuando esté comprobando el acceso determinado. estado de conexión de red. ** Para obtener esta información, consulte la etiqueta pegada a su enrutador/punto de acceso LAN inalámbrico, el manual de instrucciones, póngase en contacto con la persona que configuró la red inalámbrica o solicite la información a su proveedor de servicios de Internet. Reproducción de archivos de música/fotos 1 Pulse HOME. en una red doméstica El menú principal aparece en la pantalla del televisor. Puede reproducir archivos de música/fotos en otros dispositivos 2 Seleccione [Configurar] - [Configuración de red] compatibles con la red doméstica conectándolos a su red desde el menú principal. doméstica. Este sistema se puede utilizar como reproductor y como renderer. 3 Seleccione [Ajustes de Internet].  Servidor: almacena y comparte contenido multimedia digital 4 Seleccione [Configuración inalámbrica(incorp.)].  Reproductor: busca y reproduce contenido multimedia digital desde el servidor 5 Seleccione [Wi-Fi Protected Setup (WPS)].  Renderer: recibe y reproduce contenido multimedia digital desde el servidor y puede hacerse funcionar con otro dispositivo 6 Seleccione [Comenzar]. (controlador) 7 Pulse el botón WPS en el punto de acceso.  Controlador: hace funcionar el dispositivo renderer El sistema empieza a conectarse a la red. 16ES

Preparación para utilizar la función Home Network  Conecte el sistema a una red. Reproducción de archivos remotos utilizando el  Prepare otro dispositivo compatible con una red doméstica. Para sistema (renderer) a través de un controlador de obtener más información, consulte el manual de instrucciones del red doméstica dispositivo. Puede utilizar el sistema con un dispositivo compatible con el controlador de red doméstica (una aplicación del móvil, etc.), Reproducción de archivos almacenados en un cuando reproduzca archivos almacenados en un servidor. servidor a través del sistema (reproductor) Servidor Renderer Servidor (Este sistema) Reproductor Funciones de red (Este sistema) Controlador 1 Pulse HOME. Para obtener más información acerca del funcionamiento, consulte El menú principal aparece en la pantalla del televisor. el manual de instrucciones del dispositivo compatible con el 2 Seleccione [Home Network]. controlador de red doméstica. 3 Seleccione el dispositivo deseado. Nota 4 Pulse / para seleccionar [Música] o [Foto] y, a No haga funcionar el sistema con el mando a distancia suministrado y un controlador al mismo tiempo. continuación, pulse . Sugerencia 5 Seleccione el contenido que desea con /// y . El sistema es compatible con la función “Reproducir en” de Windows Media® Player 12, que viene instalado de fábrica en Windows 7. 17ES

 Asegúrese de que el dispositivo es compatible con Miracast. No se Visualización de la pantalla del dispositivo garantiza la conectividad con todos los dispositivos compatibles con Miracast. móvil en el televisor (Reflejo de la pantalla) Sugerencia Si nota que la calidad de la imagen y el sonido suele estar deteriorada, El [Reflejo de la pantalla] es una función mediante la que se visualiza intente ajustar el [Config. RF de Reflejo de la pantalla] (página 27). la pantalla de un dispositivo móvil en el televisor gracias a la tecnología Miracast. El sistema se puede conectar directamente con un dispositivo compatible con el reflejo de pantalla (p. ej. un smartphone o una tableta). Puede disfrutar de la visualización de la pantalla del Disfrutar de distintos servicios en línea dispositivo en la gran pantalla del televisor. No se necesita un enrutador inalámbrico (o punto de acceso) para utilizar esta función. (Music Services) 1 Pulse MIRRORING. El sistema permite escuchar servicios de música ofrecidos a través de Internet. Es necesario que el sistema esté conectado a Internet 2 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. para utilizar esta función. Active la función Reflejo de la pantalla desde el dispositivo móvil. La operación que se indica a continuación muestra una guía para Para obtener más información sobre cómo activar la función, invitarle a conectarse a servicios de música. Siga la guía para consulte el manual de instrucciones suministrado con el disfrutar de servicios de música. dispositivo móvil. 1 Pulse HOME. Para conectar un smartphone Xperia utilizando la función El menú principal aparece en la pantalla del televisor. de reflejo de un solo toque (NFC) Pulse MIRRORING y, a continuación, sujete el smartphone Xperia 2 Seleccione [Music Services]. cerca de la marca N en el altavoz de barra. La lista de servicios de música aparecerá en el televisor. Sugerencia Para salir del reflejo Puede actualizar la lista de proveedores de servicios apretando Pulse HOME o INPUT. OPTIONS y seleccionando después [Actualizar lista]. Notas 3 Seleccione el servicio de música que desee.  Cuando utilice el Reflejo de la pantalla, la calidad de la imagen y el sonido puede deteriorarse debido a la interferencia de otras redes.  La calidad de la imagen y el sonido puede deteriorarse en función del entorno de uso.  Puede que algunas funciones de red no estén disponibles durante el Reflejo de la pantalla. 18ES

Mediante Google Cast™ Google Cast le permite seleccionar contenido de música de la aplicación compatible con Google Cast y reproducirla en el sistema. Google Cast necesita una configuración inicial mediante SongPal. 1 Descargue la aplicación gratuita SongPal en un dispositivo móvil, como un teléfono inteligente. 2 Conecte el dispositivo mediante Wi-Fi a la misma red que el sistema (página 16). 3 Inicie SongPal, seleccione [HT-ST9], y toque [Configuración]- [Google Cast]-[Más información sobre cómo enviar contenido]. Funciones de red 4 Compruebe el funcionamiento y las aplicaciones compatibles con Google Cast, y descargue la aplicación. 5 Inicie la aplicación compatible con Google Cast, toque el botón de enviar, y seleccione [HT-ST9]. 6 Seleccione y reproduzca música con la aplicación compatible con Google Cast. La música se reproduce en el sistema. Nota No puede utilizar Google Cast mientras se muestre “Google Cast Updating” en la pantalla del panel frontal del altavoz de barra. Espere hasta que se complete la actualización y vuelva a intentarlo. 19ES

Cuando la toma HDMI del televisor tiene la Ver contenido 4K protegido por derechos de autor etiqueta ARC* y es compatible con HDCP 2.2 Conexión del televisor 4K Para ver contenido 4K protegido por derechos de autos y escuchar el sonido desde el altavoz de barra, conecte dicho altavoz con el televisor a través de una toma HDMI compatible con HDCP 2.2. Toma HDMI Solo podrá ver contenido 4K protegido por derechos de autor a compatible con través de una conexión con una toma HDMI compatible con HDCP 2.2 HDCP 2.2. Para obtener más información sobre si el televisor está equipado con una toma HDMI compatible con HDCP 2.2, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor. Cable HDMI (Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet, no suministrado) * ARC (Canal de retorno de audio) La función ARC envía sonido digital de un televisor a este sistema utilizando solamente un cable HDMI. 20ES

Cuando la toma HDMI del televisor tiene la etiqueta ARC y no es compatible con HDCP 2.2 Conexión de dispositivos 4K Si la toma HDMI de su televisor está etiquetada con ARC y no es Conecte un dispositivo 4K a la toma HDMI IN 1 del altavoz de barra. compatible con HDCP 2.2, conecte el sistema a la toma HDMI del Para obtener más información sobre si un dispositivo es o no televisor que sea compatible con HDCP 2.2 mediante un cable HDMI. compatible con HDCP 2.2, consulte el manual de instrucciones Luego, conecte el cable óptico digital a la toma de salida óptica del suministrado con el dispositivo. televisor para escuchar el sonido digital. Reproductor de Blu-ray Disc, receptor de televisión por cable o receptor de televisión por satélite, etc. Toma HDMI compatible con HDCP 2.2 Toma HDMI compatible con HDCP 2.2 Cable HDMI (Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet, no suministrado) Ver contenido 4K protegido por derechos de autor Cable HDMI (Cable HDMI de Cable óptico digital alta velocidad con Ethernet, (suministrado) no suministrado) 21ES

Icono Explicación [Aj. Omitir ent.] (página 28) Configuración y ajustes Configura el ajuste de omisión de entrada para cada entrada. [Configuración fácil] (página 28) Repite la configuración fácil para llevar a cabo los ajustes básicos. Uso de la pantalla de configuración [Ajuste de red fácil] (página 28) Ejecuta los [Ajuste de red fácil] para llevar a cabo los ajustes de Puede realizar varios ajustes en los elementos como la imagen y el red básicos. sonido. [Restaurar] (página 28) Los ajustes predeterminados están subrayados. Restaura el sistema a los valores predeterminados en fábrica. 1 Pulse HOME. El menú principal aparece en la pantalla del televisor. [Actualización de software] 2 Pulse  para seleccionar [Configurar]. Si actualiza el software a la última versión, podrá aprovechar las 3 Pulse / para seleccionar el icono de la categoría de ventajas de las funciones nuevas. Durante una actualización de software, aparece “UPDT” en la configuración y, a continuación, pulse . pantalla del panel frontal. Una vez finalizada la actualización, el sistema se reinicia de forma automática. Icono Explicación No encienda o apague el sistema mientras la operación de [Actualización de software] (página 22) actualización está en proceso. Tampoco haga funcionar el sistema o Actualiza el software del sistema. el televisor. Espere a que la actualización del software finalice. [Ajustes de pantalla] (página 23) Notas Hace que los ajustes de la pantalla coincidan con el tipo de televisor.  Para obtener información sobre las funciones de actualización, visite el siguiente sitio web: [Ajustes de audio] (página 24) www.sony.eu/support Hace que los ajustes de audio coincidan con el tipo de tomas de conexión.  Ajuste [Actualización automática] a [Sí] si quiere realizar actualizaciones de software automáticas (página 26). Puede realizarse una [Ajustes de Bluetooth] (página 24) Realiza los ajustes detallados de la función BLUETOOTH. actualización automática incluso si selecciona [No] en [Actualización automática], según cuáles sean esas actualizaciones. [Ajustes del sistema] (página 25) Realiza los ajustes relacionados con el sistema.  [Actualizar a través de Internet] Actualiza el software del sistema utilizando la red que esté [Configuración de red] (página 27) disponible. Asegúrese de que la red está conectada a Internet. Realiza los ajustes detallados de Internet y la red doméstica. 22ES

 [Actualización a través de memoria USB]  [Salida 4K] Actualiza el software con la memoria USB. Asegúrese de que la [Auto1]: emite señales de vídeo 2K (1920 × 1080) durante la carpeta de actualización de software tiene el nombre correcto reproducción de vídeo, y señales de vídeo 4K durante la “UPDATE”. reproducción de fotos cuando se conecta a un dispositivo compatible con 4K fabricado por Sony. Emite señales de vídeo 4K durante la reproducción de contenido de [Ajustes de pantalla] vídeo 24p o de fotos cuando se conecta a cualquier dispositivo excepto a uno compatible con 4K fabricado por Sony.  [Tipo de televisor] Este ajuste no funciona con la reproducción de imagen de vídeo 3D. [16:9]: selecciónelo cuando lo conecte a un televisor de pantalla [Auto2]: emite de forma automática señales de vídeo 4K/24p ancha o con función de modo ancho. cuando conecta un dispositivo compatible con 4K/24p y realiza los [4:3]: selecciónelo cuando lo conecte a un televisor de pantalla 4:3 ajustes apropiados para [Salida 24p de red] en [Salida 24p], y sin función de modo ancho. también emite imágenes fotográficas 4K/24p cuando reproduce archivos de fotos 2D. [No]: desactiva la función.  [Resolución de vídeo de salida] [Auto]: emite señal de vídeo de acuerdo con la resolución del Nota televisor o el dispositivo conectado. Si el dispositivo fabricado por Sony no se detecta cuando se selecciona [480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p]: emite señal de [Auto1], el ajuste tendrá el mismo efecto que el [Auto2]. vídeo de acuerdo con el ajuste de resolución seleccionado. * Si el sistema de color del contenido de reproducción es NTSC, la  [YCbCr/RGB (HDMI)] resolución de las señales de vídeo solo puede convertirse a [480i] y Configuración y ajustes [Auto]: detecta automáticamente el tipo de dispositivo externo y, a [480p]. continuación, cambia al ajuste de color correspondiente. [YCbCr (4:2:2)]: emite señales de vídeo YCbCr 4:2:2.  [Salida 24p] [YCbCr (4:4:4)]: emite señales de vídeo YCbCr 4:4:4. [Salida 24p de red] [RGB]: selecciónelo cuando se conecte a un dispositivo con una Esta función establece la salida de señales desde la clavija HDMI OUT toma DVI que cumpla con HDCP. (ARC) del sistema cuando utilice la función Reflejo de la pantalla. [Auto]: emite señales de vídeo 24p solo cuando conecta un televisor  [Salida color profundo HDMI] compatible con 1080/24p a través de una conexión HDMI y la [Auto]: este es el ajuste normal. [Resolución de vídeo de salida] se ajusta a [Auto] o [1080p]. [12 bits], [10 bits]: emite señales de vídeo de 12bits/10bits cuando el [No]: selecciónelo cuando el televisor no sea compatible con señales televisor conectado es compatible con color profundo. de vídeo 1080/24p. [No]: selecciónelo cuando la imagen sea inestable o los colores parezcan artificiales.  [Vídeo Directo] Puede desactivar la visualización en pantalla (OSD) del altavoz de barra cuando se seleccione la entrada [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3]. continúa 23ES

Esta función es útil para los juegos, pues permite disfrutar de la [No]: nivel de entrada normal. pantalla del juego por completo. [Sí]: desactiva la OSD. La información no se mostrará en el televisor  [Salida audio] y los botones OPTIONS y DISPLAY no funcionarán. Puede seleccionar el método de salida utilizado para la salida de [No]: muestra información en el televisor solo cuando cambia los señal de audio. ajustes, como cuando selecciona el campo de sonido. [Altavoz]: emite sonido multicanal solo desde los altavoces del sistema.  [SBM] (Super Bit Mapping) [Altavoz+HDMI]: emite sonido multicanal desde los altavoces del [Sí]: suaviza la gradación de la emisión de señales de vídeo desde la sistema y señales PCM lineales de 2 canales desde la toma HDMI toma HDMI OUT (ARC). OUT (ARC). [No]: selecciónelo si las señales de vídeo están distorsionadas o el [HDMI]: emite sonido solo desde la toma HDMI OUT (ARC). El formato color es artificial. de sonido depende del dispositivo conectado. Notas [Ajustes de audio]  Cuando [Control por HDMI] está en [Sí] (página 26), [Salida audio] se configura en [Altavoz+HDMI] automáticamente y no se puede cambiar  [DSEE HX] este ajuste. Esta función solo está disponible cuando se selecciona [Music] como  Las señales de audio no se emiten desde la toma HDMI OUT (ARC) campo de sonido. cuando [Salida audio] está en [Altavoz+HDMI] y [Modo Entrada audio [Sí]: mejora el archivo de audio a un archivo High-Resolution Audio HDMI1] (página 26) en [TV]. (Solo los modelos de Europa) y reproduce el sonido en rango alto claro que a menudo se pierde (página 10). [No]: Desactivado [Ajustes de Bluetooth]  [Audio DRC]  [Modo Bluetooth] Puede comprimir el rango dinámico de la banda sonora. Puede disfrutar del contenido del dispositivo remoto mediante el [Auto]: comprime automáticamente el sonido codificado en Dolby sistema o escuchar el sonido del sistema utilizando otro dispositivo, TrueHD. como unos altavoces. [Sí]: el sistema reproduce la banda sonora con el tipo de rango [Receptor]: el sistema está en el modo receptor, lo cual le permite dinámico que el técnico de sonido pretendía. recibir y emitir audio desde el dispositivo remoto. [No]: no hay compresión del rango dinámico. [Transmisor]: el sistema está en el modo transmisor, lo cual le permite enviar audio al dispositivo remoto. Si cambia la entrada del  [Ajustes de atenuación - Analog] sistema, [BT TX] aparece en la pantalla del panel frontal. Cuando escucha un dispositivo conectado a las tomas ANALOG IN [No]: se desactiva la función BLUETOOTH y no puede seleccionarse puede haber distorsión. Puede evitar la distorsión atenuando el nivel la entrada [Bluetooth Audio]. de entrada en el sistema. [Sí]: atenúa el nivel de entrada. El nivel de salida descenderá con este ajuste. 24ES

Nota Nota Puede conectarse a un dispositivo remoto a través de la función de Puede disfrutar de un sonido de aún mayor calidad si LDAC está activado escucha con un solo toque incluso si el [Modo Bluetooth] está ajustado a y su dispositivo es compatible con LDAC. Si no puede escuchar el sonido [No]. LDAC con su dispositivo, seleccione [No].  [Lista de dispositivos]  [Calidad reprod. inalámbr.] Muestra una lista de dispositivos BLUETOOTH emparejados y Puede establecer la velocidad de datos de transmisión de la detectados (dispositivo SNK) cuando [Modo Bluetooth] está en reproducción LDAC. Esta función solo está disponible cuando ajusta [Transmisor]. el [Modo Bluetooth] a [Transmisor] y el [Bluetooth Codec - LDAC] a [Sí].  [Modo de espera Bluetooth] [Auto]: la velocidad de transferencia de datos cambia de forma Puede ajustar el [Modo de espera Bluetooth] para que un dispositivo automática en función del entorno. Si la reproducción de audio es BLUETOOTH pueda encender el sistema incluso cuando este esté en inestable en este modo, utilice otro de los tres modos restantes. modo de espera. Esta función solo está disponible cuando configura [Calidad de sonido]: se utiliza la tasa de bits más alta. El sonido se el [Modo Bluetooth] como [Receptor] o [Transmisor]. envía en una calidad superior. No obstante, en ocasiones la [Sí]: el sistema se enciende automáticamente cuando se establece reproducción de audio puede resultar inestable si la calidad del una conexión BLUETOOTH desde un dispositivo BLUETOOTH enlace no es lo bastante buena. emparejado. [Estándar]: se utiliza la tasa de bits media. Equilibra la calidad de [No]: Desactivado sonido y la estabilidad de reproducción. [Conexión]: se prioriza la estabilidad. La calidad de sonido puede ser razonable y el estado de conexión será, muy probablemente,  [Bluetooth Codec - AAC] Configuración y ajustes estable. Se recomienda este ajuste si la conexión no es estable. Esta función solo está disponible cuando configura el [Modo Bluetooth] como [Receptor] o [Transmisor]. [Sí]: Activar códec AAC. [Ajustes del sistema] [No]: Desactivar códec AAC. Nota  [Idioma de OSD] Puede disfrutar de un sonido de alta calidad si AAC está activado y su Puede seleccionar el idioma que quiera para la visualización en dispositivo es compatible con AAC. Si no puede escuchar el sonido AAC pantalla del sistema. con su dispositivo, seleccione [No].  [Conexión de sonido inalámbrica]  [Bluetooth Codec - LDAC] Puede realizar más ajustes para el sistema inalámbrico. Para obtener Esta función solo está disponible cuando configura el [Modo más información, consulte “Más ajustes para el sistema inalámbrico Bluetooth] como [Receptor] o [Transmisor]. (altavoz potenciador de graves)” (página 35). [Sí]: Activar códec LDAC. [No]: Desactivar códec LDAC. continúa 25ES

 [IR-Repeater]  [Inicio rápido/espera red] [Sí]: se envían señales remotas al televisor desde la parte posterior [Sí]: acorta el tiempo de inicio desde el modo de espera. Puede del altavoz de barra (página 34). utilizar el sistema inmediatamente después de encenderlo. [No]: desactiva la función. [No]: Desactivado  [Configuración HDMI]  [Auto standby] [Control por HDMI] [Sí]: activa la función [Auto standby]. Si no utiliza el sistema durante [Sí]: activa la función [Control por HDMI]. Puede utilizar mutuamente aproximadamente 20 minutos, el sistema entra en el modo de dispositivos que estén conectados por un cable HDMI. espera automáticamente. [No]: Desactivado [No]: Desactivado [Audio Return Channel] Esta función está disponible cuando conecta el sistema a una toma  [Visualización auto] HDMI IN de un televisor compatible con la función Audio Return [Sí]: muestra información de forma automática en el televisor Channel y el [Control por HDMI] está ajustado a [Sí]. cuando cambian las señales de audio, el modo de imagen, etc. [Auto]: el sistema puede recibir automáticamente la señal de audio [No]: solo muestra información cuando se pulsa DISPLAY. digital del televisor a través de un cable HDMI. [No]: Desactivado  [Notif.de actualización de software] [En espera] [Sí]: configura el sistema para informarle sobre su última versión de Puede emitir las señales HDMI por el televisor aunque el sistema software (página 22). esté en modo de espera. Esta función está disponible cuando el [No]: Desactivado [Control por HDMI] está en [Sí]. [Auto]: emite las señales de la toma HDMI OUT (ARC) cuando el televisor está encendido mientras el sistema está en el modo de  [Ajustes actual. autom.] espera. Este ajuste ahorra más energía en el modo de espera que el [Actualización automática] ajuste [Sí]. [Sí]: Se ejecuta automáticamente la actualización de software entre [Sí]: siempre emite las señales de la toma HDMI OUT (ARC) cuando el las 2 y las 5 de la madrugada hora local en la [Zona horaria] sistema está en el modo de espera. Si conecta un televisor que no seleccionada mientras el sistema no está en uso. Si selecciona [No] sea “BRAVIA”, le recomendamos que seleccione este ajuste. en [Inicio rápido/espera red], la actualización de software se realiza [No]: No se emiten señales cuando el sistema está en el modo de después de que apague el sistema. espera. Este ajuste ahorra más energía en el modo de espera que el [No]: Desactivado ajuste [Sí]. [Zona horaria] [Modo Entrada audio HDMI1] (Solo los modelos de Europa) Seleccione su país/región. Puede seleccionar la entrada de audio del dispositivo que está Notas conectado a la toma HDMI IN 1.  Puede realizarse una actualización automática incluso si selecciona [No] [HDMI1]: el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI IN 1 se introduce desde la toma HDMI IN 1. en [Actualización automática], según cuáles sean esas actualizaciones. [TV]: el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI IN  Laactualización del software se realiza automáticamente en un plazo 1 se introduce desde la toma DIGITAL IN (TV). de 11 días tras el lanzamiento de un nuevo software. 26ES

 [Nombre dispositivo]  [Config. RF de Reflejo de la pantalla] Puede cambiar el nombre del sistema en función de sus preferencias Si utiliza varios sistemas inalámbricos, como una LAN inalámbrica, para hacerlo más reconocible cuando utilice la función [Bluetooth las señales inalámbricas pueden ser inestables. En ese caso, la Audio] o [Reflejo de la pantalla]. El nombre también se utiliza con estabilidad de reproducción puede mejorarse si se ajusta el canal de otras redes, como la red doméstica. Siga las instrucciones que frecuencia de radio prioritario para Reflejo de la pantalla. aparecen en pantalla y utilice el teclado del software para introducir [Auto]: este es el ajuste normal. El sistema selecciona el nombre. automáticamente el mejor canal para Reflejo de la pantalla. [CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: El canal seleccionado se prioriza para la  [Información del sistema] conexión Reflejo de la pantalla. Puede mostrar la información sobre la versión de software del sistema y la dirección MAC.  [Ajustes de servidor de conexión] Ajusta si mostrar o no el servidor de red doméstica conectado.  [Información sobre la Licencia del Software] Puede mostrar la información sobre la licencia del software.  [Permiso acceso auto procesador] [Sí]: permite acceder de forma automática desde un controlador de red doméstica detectado recientemente. [Configuración de red] [No]: Desactivado  [Ajustes de Internet]  [Control de acceso de Renderer] Conecte el sistema a la red de antemano. Muestra una lista de productos compatibles con el controlador de [Configuración por cable]: selecciónelo cuando se conecte a un red doméstica y establece si aceptar o no órdenes de los Configuración y ajustes enrutador de banda ancha con un cable LAN. controladores que están en la lista. [Configuración inalámbrica(incorp.)]: selecciónelo cuando utilice la función Wi-Fi incorporada del sistema para conectarse a una red  [Control externo] inalámbrica. [Sí]: permite que el controlador de automatización doméstica haga Sugerencia funcionar el sistema. [No]: Desactivado Para obtener más información, visite el siguiente sitio web y compruebe las preguntas frecuentes: www.sony.eu/support  [Inicio Remoto] [Sí]: permite encender el sistema con un dispositivo enlazado a  [Estado de conexión de red] través de la red cuando el sistema está en el modo de espera. [No]: el sistema no se puede encender con un dispositivo enlazado Muestra el estado de la conexión de red actual. a través de la red.  [Diagnósticos de conexión de red] Puede llevar a cabo el diagnóstico de la red para comprobar si la conexión de red se ha realizado correctamente. continúa 27ES

Nota [Aj. Omitir ent.] Por razones de seguridad borre toda la información personal si desecha, El ajuste de omisión es una función conveniente que permite omitir transfiere o revende el sistema. Tome las medidas oportunas, como las entradas que no utiliza cuando selecciona una función al pulsar cerrar sesión después de utilizar un servicio de red. INPUT. [No Omitir]: el sistema no omite la entrada seleccionada. [Omitir]: el sistema omite la entrada seleccionada. Nota Uso de los menús de opciones Cuando pulsa INPUT mientras se visualiza el menú principal, el icono de entrada aparece más tenue si se ha ajustado en [Omitir]. Existen varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles cuando pulsa OPTIONS. Los elementos disponibles pueden ser distintos dependiendo de la situación. [Configuración fácil] Opciones comunes Ejecute [Configuración fácil] para realizar los ajustes iniciales y los [A/V SYNC] ajustes de red básicos del sistema. Siga las instrucciones que Ajusta el espacio de tiempo entre la imagen y el sonido (página 29). aparecen en pantalla. [Sound Field] Cambia el ajuste de campo de sonido (página 9). [Ajuste de red fácil] [Football] Selecciona el modo fútbol (página 9). Ejecuta los [Ajuste de red fácil] para llevar a cabo los ajustes de red [Night] básicos. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Selecciona el modo noche (página 10). [Voice] Selecciona el modo voz (página 10). [Restaurar] [Repetir ajuste] Ajusta la repetición de la reproducción.  [Restaurar a los valores predeterminados en fábrica] [Reproducir/Detener] Puede restaurar los ajustes del sistema a los predeterminados en Inicia o detiene la reproducción. fábrica seleccionando el grupo de ajustes. Todos los ajustes del [Repr. desde inicio] grupo se restaurarán. Reproduce el elemento desde el principio. [Cambiar categoría]  [Inicializar información personal] Cambia entre la categoría [Música] y [Foto] en la entrada [USB] o Puede eliminar la información personal que esté almacenada en el [Home Network]. Este elemento solo está disponible cuando la lista de sistema. visualizaciones está disponible en esa categoría. 28ES

Solo [Música] Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido [Ajuste aleatorio] (A/V SYNC) Ajusta la reproducción aleatoria. [Añadir mús.diaposit.] Si el sonido no se corresponde con las imágenes del televisor, puede Registra los archivos de música en la memoria USB como música de fondo de ajustar el retardo entre la imagen y el sonido en las siguientes diapositivas (BGM). entradas. El método de ajuste es distinto en función de la entrada. Solo [Foto] Cuando se selecciona la entrada [HDMI1], [HDMI2] o [Diapositivas] [HDMI3] Abre una diapositiva. [Veloc. diapositivas] Cambia la velocidad de las diapositivas. 1 Pulse OPTIONS. El menú de opciones aparece en la pantalla del televisor. [Efecto diapositivas] Ajusta el efecto al reproducir una diapositiva. 2 Seleccione [A/V SYNC]. [Mús. diapositivas] • [No]: desactiva la función. 3 Ajuste el retardo con / y . • [Mi música de USB]: ajusta los archivos de música registrados en [Añadir Puede ajustarlo desde 0 ms a 300 ms en incrementos de 25 ms. mús.diaposit.]. [Cambia visualización] Cuando se selecciona la entrada [TV] Cambia entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de lista]. 1 Pulse OPTIONS. Configuración y ajustes [Girar izquierda] Gira la foto en el sentido contrario al de las agujas del reloj 90° grados. “SYNC” aparece en la pantalla del panel frontal. [Girar derecha] Gira la foto en el sentido de las agujas del reloj 90° grados. 2 Pulse o . [Ver imagen] 3 Ajuste el retardo con / y . Muestra la imagen seleccionada. Puede ajustarlo desde 0 ms a 300 ms en incrementos de 25 ms. 4 Pulse OPTIONS. El menú de opciones de la pantalla del panel frontal se apaga. 29ES

Cuando se utiliza un dispositivo Android Otras funciones 1 Pulse  (encendido/espera). La pantalla del altavoz de barra se ilumina. 2 Busque SongPal con el dispositivo Android y descargue la Controlar el sistema utilizando un aplicación. smartphone o una tableta (SongPal) 3 Abra SongPal. SongPal es una aplicación específica de teléfono inteligente o 4 Conecte el sistema y el dispositivo Android mediante la tableta para dispositivos de audio compatibles con SongPal conexión BLUETOOTH (página 11) o la conexión de red fabricados por Sony. (página 15). Busque SongPal en Google Play o en la App Store y descárguela con Sugerencia su teléfono inteligente o tableta. Puede conectar el dispositivo Android con la función NFC (página 12). SongPal le permite… 5 Siga las instrucciones de SongPal. – cambiar ajustes de uso habitual, seleccionar la entrada del sistema y ajustar el volumen. – disfrutar con el contenido de música del sistema almacenado en Cuando se utiliza un iPhone/iPod touch un servidor de red doméstica o en un teléfono inteligente. – disfrutar de música visualmente en la pantalla de su teléfono 1 Pulse  (encendido/espera). inteligente. La pantalla del altavoz de barra se ilumina. – configurar los ajustes de conexión Wi-Fi fácilmente con SongPal si el enrutador Wi-Fi no tiene la función WPS. 2 Busque SongPal con el iPhone/iPod touch y descargue la aplicación. – utilizar la función SongPal Link (página 31). Notas 3 Abra SongPal.  Antes de empezar a realizar alguna de las operaciones que se indican a 4 Conecte el sistema y un iPhone/iPod touch mediante la continuación, asegúrese de ajustar el [Modo Bluetooth] a [Receptor] conexión BLUETOOTH (página 11) o la conexión de red (página 24). (página 15).  Este sistema es compatible con SongPal versión 3.0 o posterior.  SongPal utiliza la función de red (página 15) y la función BLUETOOTH 5 Siga las instrucciones de SongPal. (página 11) del sistema.  Las especificaciones y el diseño de visualización de SongPal cambian sin aviso. 30ES

Escuchar la misma música en dispositivos distintos/Escuchar otra música en otra ubicación Uso de la función Control por HDMI para (SongPal Link) “BRAVIA” Sync Puede disfrutar la música almacenada en su ordenador o teléfono Está función está disponible en televisores con la función “BRAVIA” inteligente o desde dispositivos de música en varias salas a la vez. Sync. Para obtener más detalles sobre SongPal Link consulte La operación se simplifica con las funciones que se indican a http://www.sony.net/nasite continuación conectando los productor fabricados por Sony, compatibles con la función Control por HDMI, a través de un cable HDMI. Puede habilitar la función Control por HDMI si ajusta [Control por HDMI] a [Sí] (página 26). Notas  Para utilizar la función “BRAVIA” Sync, asegúrese de encender el sistema y todos los dispositivos conectados después de realizar la conexión HDMI.  Dependiendo de la configuración del dispositivo conectado, es posible que la función Control por HDMI no funcione correctamente. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo. Apagado del sistema Cuando apague el televisor, el sistema y el dispositivo conectado se apagarán automáticamente. Otras funciones Notas  Elsistema no se apaga de forma automática mientras se está reproduciendo música en él.  La función apagado del sistema puede funcionar con dispositivos distintos a los fabricados por Sony, pero no se garantiza. One-Touch Play Cuando se reproduce contenido en un dispositivo (reproductor de discos Blu-ray, “PlayStation®4”, etc.) conectado al sistema por un cable HDMI, el sistema y el televisor se encienden de forma automática y la entrada del sistema se cambia a la entrada HDMI apropiada. continúa 31ES

Notas Canal de Retorno de Audio  Puede que la función anterior no funcione con determinados Puede disfrutar del sonido del televisor a través del sistema solo con dispositivos. utilizar un cable HDMI. Para obtener más información sobre la  Si ajusta [En espera] a [Auto] u [Sí] (página 26) y, a continuación, configuración, consulte “[Audio Return Channel]” (página 26). reproduce el contenido en un dispositivo conectado cuando el sistema Nota está en el modo de espera, el sonido y la imagen solo pueden emitirse La función canal de retorno del audio puede funcionar con dispositivos desde el televisor mientras el sistema permanezca en dicho modo. distintos a los fabricados por Sony, pero no se garantiza.  La función One-Touch Play puede funcionar con dispositivos distintos a los fabricados por Sony, pero no se garantiza. Función de sincronización Control por HDMI Control de audio del sistema La función del sistema [Control por HDMI] se activa automáticamente al activar la función del televisor Control por HDMI Si el sistema se enciende mientras se está viendo la televisión, el (BRAVIA Sync). Aparece “DONE” en la pantalla del panel frontal del sonido del televisor se emitirá automáticamente desde los altavoces altavoz de barra una vez completado este punto. del sistema. El volumen del sistema se ajusta al ajustar el volumen mediante el Notas mando a distancia del televisor.  Puede ajustar la función [Control por HDMI] manualmente si el ajuste Si el sonido del televisor se emitía a través de los altavoces del anterior no funciona. Para obtener más información, consulte sistema la última vez que estuvo viendo el televisor, el sistema se “[Configuración HDMI]” (página 26). enciende automáticamente al encender de nuevo el televisor.  La función de sincronización Control por HDMI es una función registrada También puede disfrutar de esta característica cuando utilice la de Sony. Esta función no puede utilizarse con dispositivos que no estén función Twin Picture (imagen e imagen (P&P)) en el televisor. fabricados por Sony.  El sonido se puede emitir desde el sistema si está seleccionada la entrada [TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3]. Sincronización para cancelación de eco  Si está seleccionada otra entrada distinta a [TV], [HDMI1], [HDMI2] Puede reducir el eco cuando utilice la función Social Viewing o [HDMI3], el sonido solo se emite desde el televisor cuando se mientras esté viendo programas de televisión. La conversación se utiliza la función Twin Picture. Cuando se apaga la función Twin hace más clara. Picture, el sonido se emite desde el sistema.  Si la entrada actual seleccionada es [TV], [HDMI1], [HDMI2] o Notas [HDMI3], la entrada se cambia de forma automática a [TV]. El sonido de Social Viewing y del programa de televisión se emite  Elnúmero del nivel del volumen del sistema se muestra en la pantalla desde el sistema. de televisor según su televisor. El número del volumen mostrado puede  Si la entrada actual seleccionada es distinta a [TV], [HDMI1], ser distinto al número de la pantalla del panel frontal del altavoz de [HDMI2] o [HDMI3], el sonido de Social Viewing y el contenido de barra. reproducción se emiten desde el televisor.  La función de control de audio del sistema puede funcionar con dispositivos distintos a los fabricados por Sony, pero no se garantiza. 32ES

Notas  Es posible que el dispositivo conectado cancele las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) que se  Esta función solo funciona en televisores compatibles con la función transmitan desde una toma HDMI. Social Viewing. Para obtener más información, consulte el manual de  Es posible que se interrumpa el sonido si se modifican la frecuencia instrucciones de su televisor. de muestreo o el número de canales de las señales de salida de  Asegúrese de configurar el ajuste de salida de audio del televisor para audio del dispositivo en reproducción. que el sonido se emita a través de este sistema.  Si se selecciona [TV], las señales de vídeo emitidas a través de una  La función de cancelación de eco es una función registrada de Sony. de las tomas HDMI IN 1/2/3 seleccionadas la última vez se emitirán Esta función no pueden utilizarse con dispositivos que no estén por la toma HDMI OUT (ARC). fabricados por Sony.  Este sistema es compatible con la transmisión Deep Colour, “x.v.Colour”, 3D y 4K. Home Theatre Control  Para disfrutar de contenido 3D, conecte un dispositivo de televisión El icono de la aplicación Home Theatre Control aparece en la pantalla y vídeo compatible con 3D (reproductor de discos Blu-ray, del televisor. “PlayStation®4”, etc.) al sistema mediante cables HDMI (Cable HDMI Puede cambiar los ajustes del sistema (como modificar la entrada o de alta velocidad con Ethernet), colóquese las gafas de 3D y, a el campo de sonido) con el mando a distancia del televisor. continuación, reproduzca el disco Blu-ray compatible con 3D, etc.  Para visualizar contenido en 4K, el televisor y los reproductores Notas conectados al sistema deben ser compatibles con el contenido 4K.  Eltelevisor debe estar conectado a Internet para utilizar la función Home Theatre Control.  La función Home Theatre Control es una función registrada de Sony. Esta función no pueden utilizarse con dispositivos que no estén Sonido de difusión Multiplex (Mono dual) fabricados por Sony. Puede disfrutar de sonido de difusión Multiplex cuando el sistema Imitación de idioma recibe una señal de difusión multiplex Dolby Digital. Otras funciones Cuando cambia el idioma de la visualización del televisor, el idioma de la visualización en pantalla del sistema también cambia. Nota Para recibir una señal Dolby Digital, debe conectar un televisor u otro dispositivo a la toma DIGITAL IN (TV) con un cable digital óptico. Notas acerca de las conexiones HDMI Si la toma HDMI IN del televisor es compatible con la función Canal de Retorno de Audio (página 26), entonces puede recibir una señal Dolby  Utilice un cable HDMI (Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet). Digital a través de un cable HDMI. Si utiliza un cable HDMI estándar, es posible que el contenido 1080p, color profundo, 3D, y 4K no se visualice correctamente. Pulse AUDIO varias veces hasta que aparezca la señal que desee  Utilice un cable HDMI autorizado. Utilice un cable HDMI (Cable en el visor del panel frontal. HDMI de alta velocidad con Ethernet) fabricado por Sony, con el  “MAIN”: Se emitirá el sonido del idioma principal. logotipo que indique de qué tipo es.  “SUB”: Se emitirá el sonido del idioma secundario.  No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI.  “MN/SB”: Se emitirá el sonido mezclado tanto del idioma principal como de los subidiomas. 33ES

Desactivación de botones del altavoz de Ahorro de electricidad en modo en espera barra (Bloqueo infantil) Compruebe que ha realizado los siguientes ajustes: – [Modo de espera Bluetooth] está configurado en [No] (página 25). Puede desactivar los botones del altavoz de barra (excepto el ) – [En espera] está configurado en [No] (página 26). para evitar que se haga un uso incorrecto, por ejemplo por las – [Inicio rápido/espera red] está configurado en [No] (página 26). travesuras de los niños. – [Inicio Remoto] está configurado en [No] (página 27). Asegúrese de utilizar los botones del altavoz de barra para realizar esta operación. Mantenga pulsado INPUT seguido de VOLUME –, VOLUME +, VOLUME – en el altavoz de barra. Activación de la función IR Repeater (cuando “LOCK” aparece en la pantalla del panel frontal. El sistema solo se puede controlar con el mando a distancia. no puede controlar el televisor) Para cancelar, mantenga pulsado INPUT seguido de VOLUME –, Si el altavoz de barra obstaculiza el sensor del mando a distancia del VOLUME +, VOLUME – en el altavoz de barra. televisor, puede que dicho mando a distancia no funcione. En ese “UNLCK” aparece en la pantalla del panel frontal. caso, active la función IR repeater del sistema. Puede controlar el televisor con su mando a distancia enviando una señal remota desde la parte posterior del altavoz de barra. Cambio del brillo Puede cambiar el brillo del visor del panel frontal y del indicador LED azul. Pulse DIMMER varias veces. Puede ajustar el brillo en 3 niveles.* * El brillo para los ajustes “DIM1” y “DIM2” es el mismo. Nota El visor del panel frontal se apaga cuando se selecciona “DIM2”. Se enciende automáticamente cuando pulsa algún botón y se vuelve a apagar cuando no utiliza el sistema durante aproximadamente 10 segundos. Sin embargo, puede que en algunas ocasiones el visor del panel frontal no se apague. 34ES

Nota Asegúrese de comprobar que el mando a distancia no puede controlar el Más ajustes para el sistema inalámbrico televisor y, a continuación, ajuste [IR-Repeater] a [Sí] (página 26). Si se ha ajustado a [Sí] cuando el mando a distancia sí puede controlar el (altavoz potenciador de graves) televisor, es posible que no pueda llevarse a cabo la operación apropiada debido a la interferencia entre la orden directa del mando a distancia y la Indicador de encendido/espera orden procedente del sistema. 1 Pulse HOME. El menú principal aparece en la pantalla del televisor. 2 Seleccione [Configurar] - [Ajustes del sistema] desde el menú principal. SECURE LINK 3 Seleccione [IR-Repeater]. 4 Seleccione [Sí]. 5 Pulse HOME. El menú se apaga. Nota 1 Pulse HOME. El menú principal aparece en la pantalla del televisor. Puede que esta función no funcione correctamente en algunos televisores. En este caso, coloque el altavoz de barra en un lugar un poco 2 Seleccione [Configurar] - [Ajustes del sistema] desde más alejado del televisor. el menú principal. 3 Otras funciones Seleccione [Conexión de sonido inalámbrica]. Aparece la pantalla [Conexión de sonido inalámbrica]. • [Secure Link] • [Banda RF] continúa 35ES

Para el altavoz potenciador de graves Activación de la transmisión inalámbrica entre Mantenga pulsado SECURE LINK en la parte posterior del altavoz dispositivos específicos potenciador de graves durante varios segundos hasta que el indicador de encendido/espera del mismo se ponga o parpadee en [Secure Link] verde. Con la función Secure Link (enlace seguro), puede especificar la Pulse SECURE LINK con la punta de un bolígrafo, etc. conexión inalámbrica que se usará para enlazar el sistema con el altavoz potenciador de graves. Selección de la banda de frecuencia Esta función puede ayudar a evitar interferencias si usa varios productos inalámbricos o si los vecinos utilizan productos [Banda RF] inalámbricos. Es posible seleccionar la banda de frecuencia. 1 Seleccione [Conexión de sonido inalámbrica] en [Ajustes del 1 Seleccione [Conexión de sonido inalámbrica] en [Ajustes del sistema] (página 35). sistema] (página 35). 2 Seleccione [Secure Link]. 2 Seleccione [Banda RF]. 3 Seleccione [Sí]. 3 Seleccione el ajuste que desee. 4 Pulse SECURE LINK en la parte posterior del altavoz  [Auto]: este es el ajuste normal. El sistema selecciona de forma potenciador de graves. automática la banda de frecuencia más fuerte para la Realice el paso siguiente en unos pocos minutos. transmisión.  [5.2GHz], [5.8GHz]: el sistema transmite el sonido según la 5 Seleccione [Comenzar]. banda de frecuencia que se ha seleccionado. Para volver a la pantalla anterior, seleccione [Cancelar]. Sugerencia 6 Después de que aparezca el mensaje [El ajuste de Secure Link Le recomendamos que ajuste [Banda RF] a [Auto]. se ha completado.], pulse . El indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves se iluminará en naranja. Si aparece [No se puede ajustar Secure Link.], siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Cancelación de la función Secure Link Para el altavoz de barra Seleccione [No] en el paso 3 de arriba. 36ES

Modificación del ángulo del altavoz de barra Montaje del altavoz de barra en una pared Es posible modificar el ángulo del altavoz de barra acoplando las El altavoz de barra se puede montar en una pared. bases en la parte inferior del mismo. Notas Puede acoplar las bases en la parte inferior del altavoz de barra como se muestra más abajo.  Desmonte la base antes de montar el altavoz de barra en la pared (página 37). Notas  Prepare unos tornillos (no suministrados) adecuados para el material y  Le recomendamos que utilice el sistema sin colocar bases si va a la resistencia de la pared. Las paredes de paneles de yeso son escuchar High-Resolution Audio. especialmente frágiles, por lo que recomendamos colocar los tornillos  Desmonte la base antes de montar el altavoz de barra en la pared. con seguridad en dos postes del tabique de soporte. Instale el altavoz de barra horizontalmente, colgado de los tornillos previamente Acople las bases a ambos lados de la parte inferior del altavoz de colocados en los postes de una sección continua y lisa de la pared. barra con los tornillos suministrados.  Confíe la instalación a un distribuidor Sony o empresa con licencia y Tornillo tenga siempre muy en cuenta la seguridad durante la instalación.  Sony declina toda responsabilidad en caso de accidentes o daños provocados por una mala instalación, la falta de resistencia de las paredes, la mala colocación de los tornillos, los desastres naturales, etc. 1 Prepare los tornillos (no suministrados) adecuados para los orificios de la parte posterior del altavoz de barra. Otras funciones 4 mm Más de 30 mm Base 4,6 mm Sugerencia 10 mm La forma de cada lado de la base (izquierdo y derecho) es distinta. Compruebe las marca “R” o “L” grabadas en la base antes de acoplarla. Orificio de la parte posterior del altavoz de barra continúa 37ES

2 Coloque los tornillos en dos postes de la pared. Los tornillos deben sobresalir entre 11 mm y 12 mm. Colocación de la estructura de rejilla Acople la estructura de rejilla en paralelo con el panel frontal. 939 mm Entre 11 mm y 12 mm Nota Le recomendamos que utilice el sistema sin colocar la estructura de rejilla si va a escuchar High-Resolution Audio. 3 Cuelgue el altavoz de barra de los tornillos. Alinee los orificios de la parte posterior del altavoz de barra con los tornillos y, a continuación, cuelgue el altavoz de barra de los dos tornillos. Nota Cuando utilice la toma HDMI IN 3 del altavoz de barra montado en la pared, conecte un cable HDMI (Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet) de ángulo recto. 38ES

Colocación  Coloque el sistema en un lugar donde haya buena ventilación para Información adicional evitar que se acumule calor y prolongar la vida útil del mismo.  No coloque el sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, a polvo excesivo o a impactos mecánicos. Precauciones  No coloque en la parte posterior del altavoz de barra o el altavoz potenciador de graves objetos que puedan bloquear sus orificios de Seguridad ventilación y provocar averías.  Si se introduce algún objeto o cae líquido en el sistema, desenchúfelo y  Si el sistema se utiliza junto con un televisor, una grabadora de vídeo o haga que lo revise un técnico especializado antes de volver a utilizarlo. un radiocasete, es posible que se produzcan ruidos y que se vea afectada la calidad de imagen. En tal caso, mantenga el sistema alejado  No se suba encima del altavoz de barra ni del altavoz potenciador de del televisor, grabadora de vídeo o radiocasete. graves, ya que podría caerse y lesionarse, o provocar daños en el  Tenga cuidado cuando coloque el sistema en una superficie con sistema. tratamientos especiales (de cera, aceite, abrillantador, etc.), ya que Fuentes de alimentación podría desteñir o decolorar la superficie.  Tenga cuidado para evitar posibles lesiones con las esquinas del altavoz  Antes de utilizar el sistema, compruebe que la tensión de de barra o del altavoz potenciador de graves. funcionamiento coincide con su nivel de suministro eléctrico local. La  Deje, como mínimo, 3 cm de espacio debajo del altavoz de barra al tensión de funcionamiento figura en la placa de la parte posterior del colgarlo de la pared. altavoz de barra.  Si no va a utilizar el sistema por un periodo largo de tiempo, asegúrese Cómo manejar el altavoz potenciador de graves de desenchufarlo de la toma de corriente de la pared. Para desenchufar No coloque la mano en la hendidura del altavoz potenciador de graves el cable de alimentación de CA, tire del enchufe, no del cable. cuando vaya a levantarlo. El controlador del altavoz puede dañarse.  Un borne del enchufe es más ancho que el otro por motivos de Cuando levante el altavoz potenciador de graves, sujételo por la parte seguridad y encajará en la toma de corriente de la pared solamente en inferior. un sentido. Si no puede introducir el enchufe completamente en la toma de corriente, póngase en contacto con el distribuidor. Funcionamiento  El cable de alimentación de CA deberá cambiarse solamente en un taller Antes de conectar otros dispositivos, asegúrese de apagar y desenchufar Información adicional de servicio cualificado. el sistema. Acumulación de calor Si aprecia irregularidades del color en una pantalla de televisión Aunque el sistema se caliente durante el funcionamiento, esto no indica próxima una anomalía. Si utiliza el sistema de forma continuada a un volumen En determinados tipos de televisores, pueden producirse irregularidades elevado, la temperatura en sus zonas posterior e inferior puede del color. aumentar considerablemente. No toque el sistema, ya que podría quemarse. Si se aprecia irregularidad del color... Apague el televisor y vuelva a encenderlo cuando hayan transcurrido 15 o 30 minutos. continúa 39ES

Si se sigue apreciando irregularidad del color... Coloque el sistema más lejos del televisor. Derechos de autor Limpieza Este sistema incorpora Dolby* Digital y DTS** Digital Surround System. Limpie el sistema con un paño suave y seco. No utilice estropajos * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. abrasivos, polvo desengrasante ni disolventes como alcohol o bencina. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta a su sistema, ** Para otras patentes de DTS consulte http://patents.dts.com. póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo y DTS y el símbolo juntos son marcas comerciales registradas Exención de responsabilidad relativa a los servicios y DTS-HD Master Audio es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, ofrecidos por terceros Inc. Todos los derechos reservados. Los servicios ofrecidos por terceros pueden cambiarse, suspenderse o La marca de la palabra BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas finalizarse sin previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los este tipo de situaciones. mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Otras Notas sobre las actualizaciones marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. El sistema le permite actualizar el software automáticamente cuando esté conectado a Internet con red por cable o inalámbrica. Este sistema incorpora tecnología High-Definition Multimedia Interface Puede tener nuevas funciones y utilizar el sistema con mayor comodidad (HDMI™). y seguridad si actualiza el sistema. Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el Si no quiere actualizar automáticamente, puede deshabilitar esta función logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales mediante SongPal en su teléfono inteligente o tableta. Sin embargo, el registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países. sistema podría actualizar el software automáticamente por razones de seguridad aunque se deshabilite esta función. También puede actualizar N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC el software desde el menú de ajustes cuando esta función esté Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. deshabilitada. Consulte “Uso de la pantalla de configuración” (página 22) para obtener más detalles. Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc. No puede utilizarse el sistema mientras se esté actualizando el software. Google Cast es una marca comercial de Google Inc. “Xperia” es una marca registrada de Sony Mobile Communications AB. 40ES

Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod, iPod touch y Retina son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. “Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que se trata de un accesorio electrónico diseñado para conectarse específicamente a un iPod o iPhone respectivamente y cuyo desarrollador certifica que cumple con Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® y Wi-Fi CERTIFIED los estándares de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del Miracast® son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance. funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con los estándares normativos y de seguridad. Tenga en consideración que el Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ y Miracast™ uso de este accesorio con un iPod o iPhone puede afectar al son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance. funcionamiento inalámbrico. LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony El logotipo de “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation. Corporation. “ClearAudio+” es una marca comercial de Sony Corporation. LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony “x.v.Colour” y el logotipo de “x.v.Colour” son marcas comerciales de Sony que permite la transmisión de contenidos de audio de alta resolución, Corporation. incluso a través de una conexión BLUETOOTH. A diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH, como SBC, no “PlayStation®” es una marca comercial registrada de Sony Computer aplica ningún tipo de conversión con reducción de la calidad a los Entertainment Inc. contenidos de audio de alta resolución* y permite transmitir aproximadamente el triple de datos más** que otras tecnologías a través Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo de una red inalámbrica BLUETOOTH y, además, con una calidad de licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. sonido muy superior gracias a una codificación eficiente y a un sistema de creación de paquetes optimizado. Windows Media es una marca comercial registrada o una marca * Excepto contenidos con formato DSD comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. ** En comparación con SBC (codificación de subbanda) al seleccionar una velocidad de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/ Información adicional Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha 44,1 kHz) tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft. Este producto contiene software sujeto a las licencias GNU General Public License (“GPL”) o GNU Lesser General Public License (“LGPL”). Estas Opera® Devices SDK de Opera Software ASA. Copyright 1995-2013 Opera establecen que los clientes tienen el derecho de adquirir, modificar y Software ASA. Todos los derechos reservados. redistribuir el código fuente de dicho software de acuerdo con los términos de la GPL o la LGPL. continúa 41ES

Para obtener más información sobre GPL, LGPL y otras licencias de software, consulte [Información sobre la Licencia del Software] en [Ajustes del sistema] del menú [Configurar] del producto. Solución de problemas El código fuente del software que se ha utilizado en este producto está Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sujeto a las licencias GPL y LGPL, y está disponible en la web. Para sistema, utilice esta guía de solución de problemas para resolverlas antes de descargárselo vaya a: solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte con el URL: distribuidor Sony más cercano. http://oss.sony.net/Products/Linux Si necesita recurrir al servicio de asistencia técnica, asegúrese de traer tanto el altavoz de barra como el altavoz potenciador de graves, Tenga en cuenta que Sony no puede responder a ninguna consulta sobre aunque le parezca que el problema solo afecta a uno de los dos. el contenido de este código fuente. Alimentación “DSEE HX” es una marca comercial de Sony Corporation. El sistema no se enciende.  Compruebe que el cable de alimentación de CA esté bien Todas las otras marcas comerciales son marcas comerciales de sus conectado. respectivos propietarios.  Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de la pared y vuelva a conectarlo transcurridos unos minutos. Imagen No hay ninguna imagen o no se ha emitido correctamente.  Seleccione la entrada adecuada (página 7).  Mientras pulsa INPUT, pulse VOLUME +, VOLUME –, VOLUME + del altavoz de barra para establecer el ajuste de resolución de salida de vídeo al nivel más bajo. No hay ninguna imagen cuando realiza una conexión de cable HDMI.  Si conecta un dispositivo compatible con HDCP 2.2, asegúrese de conectar el dispositivo a la toma HDMI IN 1 y el televisor a la toma HDMI OUT (ARC) del sistema.  El sistema está conectado a un dispositivo de entrada que no cumple con HDCP (protección de contenido digital de elevado ancho de banda). En este caso, compruebe las especificaciones del dispositivo conectado.  Desconecte el cable HDMI y, a continuación, vuelva a conectarlo. Asegúrese de que el cable está conectado firmemente. 42ES

El contenido 3D de la toma HDMI IN 1/2/3 no aparece en el Sonido televisor. No se emite ningún sonido del televisor a desde el sistema.  Dependiendo del televisor o del dispositivo de vídeo, es posible  Seleccione [TV] en el menú principal (página 7). que no se muestre el contenido 3D. Compruebe el formato de  Dependiendo del orden en que encienda el televisor y el sistema, vídeo compatible con HDMI (página 54). puede que el sistema entre en modo silencio y “Muting” aparezca El contenido 4K de la toma HDMI IN 1/2/3 no aparece en el en la pantalla del panel frontal. En tal caso, encienda el televisor y, televisor. a continuación, encienda el sistema.  Dependiendo del televisor o del dispositivo de vídeo, es posible  Establezca el ajuste de los altavoces del televisor (BRAVIA) a que no se muestre el contenido 4K. Compruebe la función del Sistema de audio. Consulte el manual de instrucciones del vídeo y los ajustes del televisor y del dispositivo de vídeo. televisor para obtener información sobre los ajustes del mismo.  Utilice un cable HDMI (Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet).  Compruebe la conexión del cable HDMI, el cable óptico digital o el cable de audio que está conectado al sistema y el televisor Cuando el sistema está en el modo de espera, no se reproduce (consulte la Guía de inicio suministrada). ninguna imagen a través del televisor.  Suba el volumen del televisor o cancele el silenciado.  Cuando el sistema entra en el modo de espera, se muestra la  Cuando conecte un televisor compatible con la tecnología de imagen del último dispositivo HDMI seleccionado antes de apagar Audio Return Channel (ARC) mediante un cable HDMI, asegúrese el sistema. Si está disfrutando de contenido desde otro de que el cable esté conectado al terminal de entrada HDMI (ARC) dispositivo, reproduzca dicho contenido en el dispositivo y realice del televisor (consulte la Guía de inicio suministrada). la operación One-Touch Play o encienda el sistema para  Si el televisor no es compatible con la tecnología Audio Return seleccionar el dispositivo HDMI desde el que quiere disfrutar del Channel (ARC), conecte el cable óptico digital junto con el cable contenido. HDMI para emitir sonido (consulte la Guía de inicio suministrada).  Ajuste [En espera] a [Sí] en los [Configuración HDMI] (página 26).  Ajuste [Control por HDMI] a [Sí] y, a continuación, ajuste [Audio Una imagen no se muestra en la pantalla del televisor completa. Return Channel] a [Auto] (página 26).  Compruebe el ajuste de [Tipo de televisor] en los [Ajustes de El sonido se emite tanto por el altavoz del sistema como por el del pantalla] (página 23). televisor.  Se ha reparado la relación de aspecto en el medio.  Desactive el sonido del sistema o del televisor. Se produce una irregularidad del color en el televisor. El sonido del televisor procedente de este sistema se emite con Información adicional  Si persisten las irregularidades del color, apague el televisor y retraso respecto a la imagen. vuelva a encenderlo cuando hayan transcurrido 15 o 30 minutos.  Ajuste [A/V SYNC] a [0ms] si está configurado en un rango entre  Asegúrese de que no hay ningún objeto magnético (un cierre [25ms] y [300ms] (página 29). magnético en la base del televisor, un dispositivo médico, un juguete, etc.) cerca del sistema. No se oye ningún sonido o se oye un sonido muy bajo del dispositivo conectado al sistema. Las imágenes procedentes de la toma HDMI están distorsionadas.  Pulse  + del mando a distancia y compruebe el nivel del  El vídeo procedente del dispositivo conectado a la toma HDMI volumen (página 49). puede estar distorsionado. Si esto ocurre, ajuste [Vídeo Directo] a  Pulse  o  + en el mando a distancia para cancelar la función de [Sí] (página 23). silenciamiento (página 49). continúa 43ES

 Verifique que la fuente de entrada esté correctamente  Asegúrese de que el dispositivo USB esté bien conectado al seleccionada. Es recomendable que pruebe con otras fuentes de puerto (USB) (página 8). entrada pulsando varias veces INPUT del mando a distancia  Compruebe con la vista si el cable o dispositivo USB está dañado. (página 7).  Asegúrese de que el dispositivo USB esté encendido.  Compruebe que todos los cables del sistema y el dispositivo  Si el dispositivo USB está conectado mediante un concentrador conectado estén firmemente conectados. USB, desconéctelo y conecte el dispositivo USB directamente al No se oye ningún sonido por el altavoz potenciador de graves, o se sistema. oye muy bajo. BLUETOOTH  Pulse SW  + en el mando a distancia para subir el volumen del altavoz potenciador de graves (página 49). La conexión BLUETOOTH no se puede completar.  Asegúrese de que el indicador de encendido/espera del altavoz  Asegúrese de que el indicador (azul) del altavoz de barra se potenciador de graves se enciende en color verde. Si no lo hace, enciende (página 11). consulte el apartado “No se oye ningún sonido por el altavoz Estado del sistema Estado del indicador (azul) potenciador de graves.” en “Sonido inalámbrico” (página 45).  El altavoz potenciador de graves sirve para reproducir los sonidos Durante el emparejamiento Parpadea rápidamente BLUETOOTH graves. Si se trata de fuentes de entrada que contienen muy pocos componentes de sonido grave (es decir, la emisión de un El sistema está intentando conectar Parpadea con un dispositivo BLUETOOTH programa de televisión), el sonido del altavoz potenciador de graves puede ser difícil de oír. El sistema ha establecido una Encendido conexión con un dispositivo  Cuando se reproduce contenido compatible con la tecnología de BLUETOOTH protección de derechos de autor (HDCP), no se emite por el El sistema se encuentra en el modo Apagado altavoz potenciador de graves. de espera de BLUETOOTH (cuando el No se puede obtener el efecto de sonido envolvente. sistema está apagado)  En función de la señal de entrada y del ajuste del campo de  Asegúrese de que el dispositivo BLUETOOTH con el que desea sonido, el procesamiento del sonido envolvente podría no conectar esté encendido y que la función BLUETOOTH esté funcionar de forma eficiente. El efecto de sonido envolvente activada. podría ser muy sutil dependiendo del programa o del disco.  Acerque el sistema y el dispositivo BLUETOOTH.  Para reproducir audio multicanal, compruebe el ajuste de salida  Vuelva a emparejar el sistema y el dispositivo BLUETOOTH. Quizás digital de audio en el dispositivo conectado al sistema. Para deba cancelar antes el emparejamiento con el sistema a través de su obtener más información, consulte el manual de instrucciones dispositivo BLUETOOTH. suministrado con el dispositivo conectado. No se puede lograr el emparejamiento. Dispositivo USB  Acerque el sistema y el dispositivo BLUETOOTH.  Asegúrese de que el sistema no esté recibiendo interferencias de No se reconoce el dispositivo USB. un dispositivo LAN inalámbrico, otros dispositivos inalámbricos  Pruebe lo siguiente: con una frecuencia de 2.4 GHz o un horno microondas. Si hay Apague el sistema. cerca un dispositivo que genera radiación electromagnética, aleje Desconecte y vuelva a conectar el dispositivo USB. dicho dispositivo del sistema. Encienda el sistema. 44ES

Imposible conectarse. El sistema no se puede conectar a la red o la conexión de red es  Se ha borrado la información de emparejamiento. Vuelva a inestable. ejecutar la operación de emparejamiento (página 11).  Asegúrese de que el enrutador LAN inalámbrico esté encendido. No puede utilizar la función NFC.  Compruebe la conexión de red (página 15) y la configuración de red (página 27).  La función NFC no funciona con receptores compatibles con  Según el entorno de uso (incluido el material de la pared), las BLUETOOTH (como unos auriculares). Para escuchar el sonido con condiciones de recepción de las ondas de radio o los obstáculos un receptor compatible con BLUETOOTH, consulte “Escuchar entre el sistema y el enrutador LAN inalámbrico, la posible sonido transmitiéndolo a un receptor compatible con distancia de comunicación puede acortarse. Acerque el sistema y BLUETOOTH” (página 13). el enrutador LAN inalámbrico. No se reproduce ningún sonido del dispositivo BLUETOOTH  Los dispositivos que utilizan una banda de frecuencia de 2,4 GHz, conectado. como un microondas, un BLUETOOTH o un dispositivo inalámbrico  Asegúrese de que el indicador (azul) del altavoz de barra se digital, pueden interrumpir la comunicación. Aleje el altavoz de enciende (página 11). barra de ese tipo de dispositivos o apáguelos.  Acerque el sistema y el dispositivo BLUETOOTH.  La conexión LAN inalámbrica puede ser inestable dependiendo  Si hay cerca algún dispositivo que genere radiación electromagnética, del entorno de uso, sobre todo mientras se utiliza la función como un dispositivo LAN inalámbrico, otros dispositivos BLUETOOTH BLUETOOTH del sistema. En ese caso, ajuste el entorno de uso. o un horno microondas, aleje dichos dispositivos del sistema. El enrutador inalámbrico que desea no se muestra en la lista de red  Retire cualquier obstáculo que haya entre el sistema y el dispositivo inalámbrica. BLUETOOTH o coloque el sistema lejos de dicho obstáculo.  Pulse BACK para volver a la pantalla anterior y vuelva a intentar  Reubique el dispositivo BLUETOOTH conectado. realizar la [Configuración inalámbrica(incorp.)] (página 16). Si  Cambie la frecuencia de LAN inalámbrica de los enrutadores Wi-Fi sigue sin detectarse el enrutador inalámbrico deseado, seleccione o los PC que haya cerca a la banda de 5 GHz. [Añada una dirección nueva] desde la lista de red y, a  Aumente el volumen en el dispositivo BLUETOOTH conectado. continuación, seleccione [Registro manual] para introducir el Conexión de red nombre de red (SSID) manualmente. El sistema no se puede conectar a la red. Sonido inalámbrico (altavoz potenciador de graves)  Compruebe la conexión de red (página 15) y la configuración de Información adicional No se oye ningún sonido por el altavoz potenciador de graves. red (página 27).  Asegúrese de que el cable de alimentación de CA del altavoz Conexión de LAN inalámbrica potenciador de graves está correctamente conectado (consulte la Guía de inicio suministrada). No se puede conectar el PC a Internet después de llevar a cabo  El indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de [Wi-Fi Protected Setup (WPS)]. graves no se ilumina.  La configuración de red inalámbrica del enrutador puede  Asegúrese de que el cable de alimentación de CA del altavoz cambiarse automáticamente si utiliza la función Wi-Fi Protected potenciador de graves está correctamente conectado. Setup antes de ajustar la configuración del enrutador. En ese caso,  Pulse el botón  (encendido/espera) del altavoz cambie la configuración de red inalámbrica del PC como potenciador de graves para encender el sistema. corresponda. continúa 45ES

 El indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de Mando a distancia graves parpadea lentamente en verde o se ilumina en color rojo.  Mueva el altavoz potenciador de graves a un lugar próximo al El mando a distancia de este sistema no funciona. altavoz de barra de modo que el indicador de encendido/  Apunte el mando a distancia al sensor del mando a distancia del espera del altavoz potenciador de graves se ilumine en color altavoz de barra (página 48). verde.  Retire cualquier obstáculo que impida la comunicación entre el  Siga los pasos de “Más ajustes para el sistema inalámbrico mando a distancia y el sistema. (altavoz potenciador de graves)” (página 35).  Sustituya las dos pilas del mando a distancia por otras nuevas si  Compruebe el estado de conexión del sistema de sonido ya no tienen carga. inalámbrico (página 35).  Verifique que está pulsando el botón correcto en el mando a  El indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de distancia. graves parpadea rápidamente en color verde. El mando a distancia del televisor no funciona.  Póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano.  Este problema puede resolverse activando la función del IR-  El indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de repeater (página 34). graves parpadea en color rojo.  Pulse  (encendido/espera) del altavoz potenciador de Otros graves para apagarlo y compruebe si la abertura de ventilación del altavoz potenciador de graves está bloqueada La función Control por HDMI no funciona correctamente. o no.  Compruebe la conexión HDMI (consulte la Guía de inicio  El altavoz potenciador de graves está diseñado específicamente suministrada). para reproducir sonidos graves. Cuando la fuente de entrada no  Ajuste la función Control por HDMI en el televisor. Consulte el contiene demasiados sonidos graves, como es el caso de la manual de instrucciones suministrado con el televisor para mayoría de los programas de televisión, los graves podrían ser obtener información sobre cómo configurar el televisor. inaudibles.  Asegúrese de que los dispositivos conectados son compatibles  Pulse SW  + del mando a distancia para aumentar el volumen con “BRAVIA” Sync. del altavoz potenciador de graves (página 49).  Compruebe los ajustes de la función Control por HDMI en el dispositivo conectado. Consulte el manual de instrucciones El sonido salta o tiene ruido. suministrado con el dispositivo conectado.  Si hay algún dispositivo cerca que genera ondas  Si conecta/desconecta el cable de alimentación de CA, espere electromagnéticas, por ejemplo una LAN inalámbrica o un horno más de 15 segundos antes de utilizar el sistema. microondas en funcionamiento, aleje el sistema de él.  Si conecta la salida de audio del dispositivo de vídeo con el  Si hay algún obstáculo entre el altavoz de barra y el altavoz sistema por medio de un cable que no sea un cable HDMI, es potenciador de graves, muévalo o retírelo. posible que no se reproduzca ningún sonido debido a “BRAVIA”  Coloque el altavoz de barra y el altavoz potenciador de graves lo Sync. En ese caso, configure el ajuste de [Control por HDMI] en más cerca posible entre sí. [No] o conecte el cable de la toma de salida de audio del  Cambie la frecuencia de LAN inalámbrica de los enrutadores Wi-Fi dispositivo de vídeo directamente al televisor (página 26). o los PC que haya cerca a la banda de 2,4 GHz.  Cambie la conexión de red del televisor o del reproductor de Blu-ray Disc de inalámbrica a por cable. 46ES

 El tipo y la cantidad de dispositivos que se pueden controlar con la función “BRAVIA” Sync está restringido por el estándar HDMI Restablecer CEC como se indica a continuación:  Dispositivos de grabación (grabadora de discos Blu-ray, Si el sistema sigue sin funcionar correctamente, restablezca el grabadora de DVD, etc.): hasta 3 sistema del modo siguiente:  Dispositivos de reproducción (reproductor de discos Blu-ray, reproductor de DVD, etc.): hasta 3 (incluido el sistema) 1 Pulse  (encendido/espera) para encender el sistema.  Dispositivos relacionados con la sintonización: hasta 4  Sistema de audio (receptor/auriculares): hasta 1 (incluido el 2 Pulse HOME. sistema) El menú principal aparece en la pantalla del televisor. “PRTCT”, “PUSH” y “POWER” parpadean alternativamente en la 3 Seleccione [Configurar] - [Restaurar] desde el menú pantalla del panel frontal. principal.  Pulse  (encendido/espera) para apagar el sistema. Después de que el indicador desaparezca, desconecte el cable de 4 Seleccione [Restaurar a los valores predeterminados en alimentación de CA y asegúrese de que no haya nada fábrica]. obstruyendo los orificios de ventilación del sistema. 5 Seleccione el elemento de menú que desea restablecer. [BT TX] aparece en la pantalla del panel frontal.  Pulse RX/TX en el mando a distancia para cambiar de [Modo 6 Seleccione [Iniciar]. Bluetooth] a [Receptor]. [BT TX] aparece si el [Modo Bluetooth] se Para cancelar el restablecimiento ajusta a [Transmisor] (página 13). Si pulsa RX/TX en el mando a distancia, [Modo Bluetooth] cambia a [Receptor] y la entrada Seleccione [Cancelar] en el paso 6. seleccionada aparece en la pantalla del panel frontal (página 24). Los sensores del televisor no funcionan correctamente.  El altavoz de barra puede bloquear algunos sensores (como el sensor de brillo), el receptor del mando a distancia del televisor o el emisor para gafas 3D (transmisión por infrarrojos) de los televisores 3D compatibles con el sistema de gafas 3D por Información adicional infrarrojos, o la comunicación inalámbrica. Aleje el altavoz de barra del televisor para que esté a una distancia que permita el funcionamiento correcto de esos componentes. Para obtener información sobre la ubicación de los sensores y el receptor del mando a distancia, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor. 47ES

Parte delantera Guía de piezas y controles Botón  (encendido/espera) Botón INPUT Altavoz de barra Botón PAIRING Botones VOLUME +/– Indicador  Parpadea rápidamente (azul): el emparejamiento BLUETOOTH está en proceso.  Parpadea (azul): intentando conectar con un dispositivo BLUETOOTH.  Encendido (azul): la conexión BLUETOOTH se ha establecido. Pantalla Sensor del mando a distancia Marca N Para utilizar la función NFC, toque la marca con el dispositivo NFC. Parte trasera Puerto (USB) Toma HDMI OUT (ARC) Esta toma es compatible con HDCP 2.2. Tomas HDMI IN 1/2 La toma HDMI IN 1 es compatible con HDCP 2.2. Toma HDMI IN 3 Cuando utilice la toma HDMI IN 3 del altavoz de barra montado en la pared, conecte un cable HDMI (Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet) de ángulo recto. Toma DIGITAL IN (TV) Puerto LAN(100) Toma ANALOG IN Cable de alimentación de CA 48ES

Altavoz potenciador de graves Mando a distancia Información adicional Indicador de encendido/espera  Encendido (rojo): la alimentación está apagada.  Encendido (verde): la alimentación está encendida.  Encendido (naranja): la conexión SECURE LINK se ha establecido. Botón  (encendido/espera) Los botones AUDIO,  y  + tienen un punto táctil. Utilice el punto Botón SECURE LINK táctil como referencia cuando use el mando a distancia. Cable de alimentación de CA continúa 49ES

INPUT (página 7)  (silenciamiento) Permiten seleccionar el dispositivo que desea usar. Desactiva temporalmente el sonido. DISPLAY  (volumen) +/– Muestra información sobre la reproducción y la navegación web Ajusta el volumen. en el televisor. SW  (volumen del altavoz potenciador de graves) +/  (encendido/espera) Ajusta el volumen del sonido de graves. Enciende el sistema o lo configura en el modo de espera. Botones de operaciones de reproducción Botones del campo de sonido (página 9) Consulte “Escuchar/Ver” (página 7). ClearAudio+ , Movie, Movie 2, Music, Game Studio, Music Arena, Standard / (rebobinado/avance rápido) Busca hacia atrás o hacia delante. CLEARAUDIO+, SOUND FIELD, FOOTBALL, VOICE, NIGHT / (anterior/siguiente) DIMMER (página 34) Selecciona el capítulo, pista o archivo anterior o siguiente. Ajusta el brillo de la pantalla del panel frontal y del indicador LED.  (reproducir) Inicia o reinicia una reproducción (reanudar reproducción). Botones de color Teclas de acceso directo para seleccionar los elementos de  (pausar) algunos menús. Pausa o reinicia la reproducción. MIRRORING (página 18)  (detener) Selecciona [Reflejo de la pantalla]. Detiene la reproducción. PAIRING (página 11) AUDIO (página 33) Intente el emparejamiento BLUETOOTH. Selecciona el formato de audio. OPTIONS (página 28) RX/TX (receptor/transmisor) Muestra el menú de opciones en el televisor o en la pantalla del Cambia [Receptor] y [Transmisor] del [Modo Bluetooth] panel frontal. (La ubicación difiere dependiendo de la función (página 24). seleccionada.) BACK Regresa a la pantalla anterior. /// Mueve el resaltado al elemento que se muestra. (introducir) Introduce el elemento seleccionado. HOME (página 22) Entra o sale del menú principal. 50ES

Notas Tipos de archivo que se pueden reproducir  Puede que algunos archivos no se reproduzcan en función de su formato, codificación, condiciones de grabación o estado del servidor Música de red doméstica.  Es posible que algunos archivos editados con PC no se reproduzcan. Códec Extensión  Puede que el avance o el retroceso rápido no estén disponibles para MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)1) .mp3 algunos archivos. AAC/HE-AAC1),2) .m4a, .aac3)  El sistema no reproduce archivos codificados como DRM y Lossless. WMA9 Standard2) .wma  El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en WMA10 Pro3) .wma dispositivos USB: LPCM1) .wav – carpetas como máximo en la capa 9ª (incluida la carpeta raíz) – 500 archivos/carpetas como máximo en una sola capa FLAC2) .flac, .fla  El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas Dolby Digital1),3) .ac3 almacenados en el servidor de la red doméstica: DSF2) .dsf – carpetas como máximo en la capa 19ª DSDIFF2),4) .dff – 999 archivos/carpetas como máximo en una sola capa AIFF2) .aiff, .aif  Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen en este sistema.  El sistema puede reconocer los dispositivos de clases de ALAC2) .m4a almacenamiento masivo (MSC) (como una memoria flash o una unidad Vorbis3) .ogg de disco duro), dispositivos de captura de imagen fija (SICD) y teclados Monkey’s Audio3) .ape de 101 teclas. Photo Formato Extensión JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png5) Información adicional GIF .gif5) 1) El sistema puede reproducir archivos “.mka”. No se pueden reproducir estos archivos en un servidor de red doméstica. 2) Puede que el sistema no reproduzca este formato de archivo en un servidor de red doméstica. 3) El sistema no reproduce este formato de archivo en un servidor de red doméstica. 4) El sistema no reproduce archivos codificados DST. 5) El sistema no reproduce archivos PNG o GIF animados. 51ES

Formatos de audio admitidos Especificaciones Los formatos de audio que admite este sistema son los siguientes. Altavoz de barra (SA-ST9) Formato Función “HDMI1” “TV” Sección del amplificador “HDMI2” (DIGITAL IN) SALIDA DE POTENCIA (nominal) “HDMI3” Frontal izquierdo + frontal derecho: 50 W + 50 W LPCM 2ch   (a 6 ohm, 1 kHz, THD 1%) LPCM 5.1ch  – SALIDA DE POTENCIA (referencia) Bloque de altavoces frontal izquierdo/frontal derecho: 75 vatios (por LPCM 7.1ch  – canal a 6 ohm, 1 kHz) Dolby Digital   Bloque del altavoz central: 75 vatios (por canal a 6 ohm, 1 kHz) Bloque del altavoz de agudos central: 75 vatios (por canal a 6 ohm, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus  – 10 kHz) DTS   DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1   Entradas HDMI IN 1*/2/3 DTS96/24   DIGITAL IN (TV) DTS-HD High Resolution Audio  – ANALOG IN DTS-HD Master Audio  – Salida HDMI OUT* (ARC) DTS-HD LBR  – * Las tomas HDMI IN 1 y HDMI OUT (ARC) son compatibles con el DSD  – protocolo HDCP 2.2. HDCP 2.2 es una tecnología de protección de MPEG-2 AAC   derechos de autor mejorada recientemente. Se usa para proteger contenidos como, por ejemplo, las películas en 4K. : formato admitido. –: formato no admitido. Sección de HDMI Conector Nota Tipo A (19 clavijas) Las tomas HDMI IN 1/2/3 no introducen sonido en el caso de un formato de audio que contenga protección contra copias, como el Super Audio Sección de USB CD o el DVD-Audio. Puerto (USB): Tipo A (para conectar una memoria USB, lector de tarjetas de memoria y cámara digital) Sección de LAN Terminal LAN (100) Terminal 100BASE-TX 52ES

Sección de LAN inalámbrica Bloques de altavoces frontal izquierdo/frontal derecho Cumplimiento de estándares Sistema de altavoces IEEE 802.11 a/b/g/n Sistema de altavoces coaxial de 2 vías, suspensión acústica Banda de frecuencia Speaker 2,4 GHz, 5 GHz Altavoz de graves: tipo cónico de 65 mm, altavoz de flujo magnético Altavoz de agudos: tipo cúpula blanda de 18 mm Sección de BLUETOOTH Bloque del altavoz central Sistema de comunicación Especificación BLUETOOTH versión 3.0 Sistema de altavoces Salida Central Clase de potencia 1 de especificación BLUETOOTH Sistema de altavoces coaxial de 2 vías, suspensión acústica Satélite Alcance de comunicación máximo Sistema de altavoces de rango completo, suspensión acústica Línea de vista de aprox. 30 m1) Altavoz (5 altavoces) Número máximo de dispositivos registrables Central 9 dispositivos Altavoz de graves: tipo cónico de 65 mm, altavoz de flujo magnético Banda de frecuencia Altavoz de agudos: tipo cúpula blanda de 18 mm Banda de 2,4 GHz (2,4 GHz - 2,4835 GHz) Satélite Método de modulación tipo cónico de 65 mm, altavoz de flujo magnético FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Perfiles BLUETOOTH compatibles2) General A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) Requisitos de alimentación AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile) 220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Códecs compatibles3) Consumo de potencia SBC4), AAC5), LDAC Encendido: 60 W Rango de transmisión (A2DP) Modo de espera: 0,5 W o menos (Para obtener más información 20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de muestreo 44,1 kHz) sobre el ajuste, consulte la página 34.) 1) El rango real variará en función de diversos factores como los Espera red (todos los puertos de red con cable están conectados, obstáculos que haya entre los dispositivos, los campos magnéticos todos los puertos de red inalámbrica están activados): 7,3 W emitidos por un horno microondas, la electricidad estática, el uso de Dimensiones (aprox.) (an/al/prf) un teléfono inalámbrico, la sensibilidad de la recepción, el sistema 1.130 mm × 88 mm × 128 mm Información adicional operativo, las aplicaciones de software, etc. (sin estructura de rejilla, sin bases, con porción de proyección) 2) Los perfiles del estándar BLUETOOTH indican el objetivo de la 1.130 mm × 88 mm × 133 mm (con estructura de rejilla, sin bases) comunicación BLUETOOTH entre dispositivos. 1.130 mm × 100 mm × 129 mm 3) Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión (sin estructura de rejilla, con bases, con porción de proyección) 4) Códec subbanda 1.130 mm × 101 mm × 136 mm 5) Codificación de audio avanzada (con estructura de rejilla, con bases) Peso (aprox.) 6,8 kg (sin estructura de rejilla, sin bases) continúa 53ES

Modelos de iPod/iPhone compatibles Formatos de vídeo compatibles con el sistema Los modelos compatibles de iPod/iPhone son los siguientes: Actualice Entrada/salida (bloque de repetidor HDMI) su iPod/iPhone con la última versión de software antes de utilizarlo con 3D el sistema. Encima- Formato 2D Empaqueta Lado a lado debajo La tecnología BLUETOOTH funciona con: do de (medio) (arriba y iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/ fotograma abajo) iPhone 4/iPhone 3GS iPod touch (5° generación)/iPod touch (4° generación) 4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz1)     4096 × 2160p @ 50 Hz1)     4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz2)     Altavoz potenciador de graves (SA-WST9) 3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz1)     SALIDA DE POTENCIA (referencia) 3840 × 2160p @ 50 Hz1)     200 W (de 2 ohmios, 100 Hz) 3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz2)     Sistema de altavoces Altavoz potenciador de graves, tipo radiador pasivo 3840 × 2160p @ 25 Hz2)     Speaker 3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz2)     Tipo cónico de 180 mm Tipo cónico de 200 mm × 300 mm, radiador pasivo 1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz     Requisitos de alimentación 1920 × 1080p @ 50 Hz     220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz 1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz     Consumo de potencia Encendido: 30 W 1920 × 1080p @ 25 Hz     Modo de espera: 0,5 W o menos 1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz     Dimensiones (aprox.) (an/al/prf) 1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz     248 mm × 403 mm × 426 mm Peso (aprox.) 1920 × 1080i @ 50 Hz     16 kg 1280 × 720p @ 59,94/60 Hz     1280 × 720p @ 50 Hz     Sección de receptor/transmisor inalámbrico 1280 × 720p @ 29,97/30 Hz     1280 × 720p @ 23,98/24 Hz     Sistema de comunicación Especificación de sonido inalámbrico versión 3.0 720 × 480p @ 59,94/60 Hz     Banda de frecuencia 720 × 576p @ 50 Hz     5,2 GHz (5,180 GHz - 5,240 GHz) 5,8 GHz (5,736 GHz - 5,814 GHz) 640 × 480p @ 59,94/60 Hz     Método de modulación 1) YCbCr 4:2:0/Compatible solo con 8 bits DSSS 2) Compatible solo con 8 bits El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 54ES

contenido y otros factores, por lo que se recomienda prestar especial Acerca de la comunicación BLUETOOTH atención al establecer comunicaciones con tecnología BLUETOOTH.  En ningún caso, Sony se responsabilizará de cualquier daño o pérdida como consecuencia de las posibles fugas de información que puedan  Los dispositivos BLUETOOTH se deben usar a una distancia máxima producirse durante la comunicación con la tecnología BLUETOOTH. entre sí de aproximadamente 10 metros (sin obstáculos). El alcance de  La comunicación BLUETOOTH no está garantizada necesariamente en comunicación efectiva puede ser menor en las siguientes condiciones. todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil que este – Cuando hay una persona, un objeto metálico, una pared u otros sistema. obstáculos entre los dispositivos conectados mediante BLUETOOTH  Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deben – Lugares donde hay instalada una red LAN inalámbrica cumplir con la especificación BLUETOOTH prescrita por Bluetooth SIG, – Cerca de hornos microondas en funcionamiento Inc., y deben disponer de una certificación que lo acredite. Sin embargo, – Lugares donde se generan otras ondas electromagnéticas aunque un dispositivo cumpla con la especificación BLUETOOTH, se han  Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN inalámbricas (IEEE 802.11b/g) dado casos en los que las características o las especificaciones de un utilizan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH no permiten la conexión, o en los que se dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo equipado con la función producen métodos de control, visualización o funcionamiento de LAN inalámbrica, puede que se produzcan interferencias inesperados. electromagnéticas. Esto puede provocar una reducción de la velocidad  Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con este sistema, de transferencia de los datos, ruido o la imposibilidad de conectarse. Si el entorno de comunicación o las condiciones ambientales, es posible esto sucediera, intente lo siguiente: que se produzca ruido o que el audio se emita entrecortado. – Utilice este sistema a una distancia mínima de 30 metros del dispositivo LAN inalámbrico. Si tiene alguna pregunta o experimenta algún problema en su – Apague el dispositivo LAN inalámbrico cuando utilice el dispositivo sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. BLUETOOTH a 10 metros o menos. – Instale este sistema y el dispositivo BLUETOOTH lo más cerca posible el uno del otro.  Las ondas de radio emitidas por este sistema pueden interferir en el funcionamiento de algunos aparatos médicos. Puesto que estas interferencias pueden provocar un mal funcionamiento, apague Información adicional siempre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH en los siguientes lugares: – hospitales, trenes, aviones, gasolineras y en sitios donde pueda haber presencia de gases inflamables – Cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios  Este sistema admite funciones de seguridad que cumplen con la especificación BLUETOOTH para garantizar una conexión segura durante la comunicación mediante tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, puede que esta seguridad no sea suficiente, en función del 55ES

Índice A C Inicio Remoto 27 A/V SYNC 29 Calidad reprod. inalámbr. 25 IR-Repeater 26, 34 Actualización 22 Campo de sonido 9, 28 L Actualización automática 26 Conexión de sonido inalámbrica 25 Lista de dispositivos 25 Actualización de software 22 Config. RF de Reflejo de la pantalla 27 Aj. Omitir ent. 28 Configuración de red 27 M Ajuste de red fácil 28 Configuración fácil 28 Mando a distancia 49 Ajustes actual. autom. 26 Configuración HDMI 26 Menú de opciones 28 Ajustes de atenuación - Analog 24 Control de acceso de Renderer 27 Modo Bluetooth 24 Ajustes de audio 24 Control externo 27 Modo de espera Bluetooth 25 Ajustes de Bluetooth 24 Control por HDMI 26, 31 Modo de noche 10 Ajustes de Internet 27 Modo Entrada audio HDMI1 26 Ajustes de pantalla 23 D Modo fútbol 9 Ajustes de servidor de conexión 27 Diagnósticos de conexión de red 27 Modo voz 10 Ajustes del sistema 25 Diapositivas 29 Music Services 18 Altavoz potenciador de graves 35, 45 DSEE HX 10, 24 Atenuador 34 N E Audio DRC 24 Network 15 En espera 26 Audio Return Channel 26 NFC 12 Estado de conexión de red 27 Auto standby 26 Nombre dispositivo 27 B G Notif.de actualización de software 26 Google Cast 19 P Banda RF 36 Bloqueo infantil 34 H Panel frontal 48 BLUETOOTH 11 HDMI Panel posterior 48 Bluetooth Codec - AAC 25 YCbCr/RGB (HDMI) 23 Permiso acceso auto procesador 27 Bluetooth Codec - LDAC 25 PRTCT 47 “BRAVIA” Sync 31 I Idioma de OSD 25 Información del sistema 27 Información sobre la Licencia del Software 27 Inicializar información personal 28 Inicio rápido/espera red 26 56ES

R Red doméstica 16 Reflejo de la pantalla 18 Resolución de vídeo de salida 23 Restablecer 47 Restaurar 28 Restaurar a los valores predeterminados en fábrica 28 S Salida 24p 23 Salida 24p de red 23 Salida 4K 23 Salida audio 24 Salida color profundo HDMI 23 SBM 24 Secure Link 36 SongPal 30 Sonido de difusión Multiplex 33 T Tipo de televisor 23 U USB 8 V Vídeo Directo 23 Información adicional Visualización auto 26 Z Zona horaria 26 57ES

animaciones, vídeo, audio, música, texto y “applets” incorporados CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o a uno o varios de los TERCEROS PROVEEDORES. IMPORTANTE: OTORGAMIENTO DE LICENCIA LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA DE SONY le otorga una licencia limitada de uso del SOFTWARE USUARIO FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT – “EULA”) ANTES DE exclusivamente en relación con su dispositivo compatible UTILIZAR EL SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ ACEPTANDO LOS (“DISPOSITIVO”) y únicamente para su uso personal y no comercial. TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se reservan expresamente Y CONDICIONES DE ESTE EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL SOFTWARE. todos los derechos, la plena titularidad y los intereses (incluyendo, sin limitación alguna, todos los derechos de propiedad intelectual) Este EULA constituye un contrato legal entre Ud. y Sony Corporation sobre el SOFTWARE que este EULA no le otorgue de forma (“SONY”). Este EULA rige sus derechos y obligaciones con respecto al específica. software SONY de SONY y/o de sus terceros licenciantes (incluyendo las filiales de SONY) y sus respectivas filiales (conjuntamente, los REQUISITOS Y LIMITACIONES “TERCEROS PROVEEDORES”), junto con todas las actualizaciones/ Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar, redistribuir, intentar descifrar nuevas versiones facilitadas por SONY, toda la documentación el código fuente, modificar, realizar trabajos de ingeniería inversa, impresa, online o electrónica relativa al software, y todos los descompilar o desensamblar ningún SOFTWARE, total o archivos de datos creados mediante el funcionamiento de dicho parcialmente, o crear trabajos derivados del SOFTWARE, salvo que software (conjuntamente, el “SOFTWARE”). dichos trabajos derivados sean facilitados intencionadamente por el Sin perjuicio de lo anteriormente dispuesto, todo programa de SOFTWARE. No podrá modificar o alterar las funciones de gestión de software incluido en el SOFTWARE que tenga un contrato de licencia los derechos digitales del SOFTWARE. No podrá eludir, modificar, de usuario final aparte (incluyendo, sin limitación alguna, la Licencia anular o evitar ninguna de las funciones y protecciones del Pública General de GNU (GNU General Public License), la Licencia SOFTWARE ni ningún mecanismo operativamente vinculado al Pública General Reducida de GNU (GNU Lesser General Public SOFTWARE. No podrá separar ningún componente individual del License) y la Licencia Pública General para Bibliotecas de GNU (GNU SOFTWARE para ser utilizado en más de un DISPOSITIVO salvo que Library General Public License) se regirá por dicho otro contrato de SONY así lo autorice expresamente. No podrá suprimir, alterar, licencia de usuario final aparte en sustitución de los términos y ocultar o eliminar ninguna de las marcas y advertencias del condiciones de este EULA en la medida de lo estipulado por el SOFTWARE. No podrá compartir, distribuir, alquilar, arrendar, contrato de licencia de usuario final en cuestión (el “SOFTWARE sublicenciar, ceder, transferir o vender el SOFTWARE. El software, los EXCLUIDO”). servicios de red y el resto de productos distintos del SOFTWARE de LICENCIA DE SOFTWARE los que depende el funcionamiento del SOFTWARE podrán dejar de prestarse o comercializarse a elección exclusiva de los proveedores El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no se vende. El SOFTWARE está (proveedores de software, proveedores de servicio o SONY). Ni protegido por derechos de autor y por todos los tratados SONY ni los mencionados proveedores garantizan que el internacionales y demás leyes de propiedad intelectual. SOFTWARE, los servicios de red, los contenidos y el resto de DERECHOS DE AUTOR productos seguirán estando disponibles o que funcionarán sin interrupciones o modificaciones. Todos los derechos y la titularidad sobre el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación alguna, cualesquiera imágenes, fotografías, 58ES

UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON MATERIALES Internet o de tiempo de uso. El funcionamiento del SOFTWARE PROTEGIDOS POR DERECHOS DE AUTOR podrá quedar limitado o restringido en función de las capacidades, el ancho de banda o las limitaciones técnicas de su conexión y Es posible que el SOFTWARE le permita visualizar, almacenar, servicio de Internet. El suministro, la calidad y la seguridad de dicha procesar y/o utilizar contenido creado por Ud. y/o por otros conexión a Internet son responsabilidad exclusiva del tercero que terceros. Dicho contenido podrá estar protegido por derechos de preste dicho servicio. autor y por leyes y/o acuerdos en materia de propiedad intelectual. Ud. se obliga a utilizar el SOFTWARE únicamente de conformidad EXPORTACIÓN Y OTRA NORMATIVA con las leyes y los acuerdos que sean de aplicación a dicho contenido. Ud. reconoce y acepta que SONY podrá adoptar las Ud. se obliga a cumplir con todas las normativas y restricciones en medidas oportunas para proteger los derechos de autor del materia de exportación y reexportación que resulten de aplicación contenido almacenado, procesado o utilizado por el SOFTWARE. en la región o país donde Ud. reside, y se obliga asimismo a no Dichas medidas incluirán a título enunciativo, que no limitativo, la transferir el SOFTWARE (o autorizar su transferencia) a un país determinación de la frecuencia de realización de copias de prohibido o en contravención de lo estipulado por dichas normativas seguridad y restauración mediante determinadas características del y restricciones. SOFTWARE, la negativa a aceptar su solicitud para permitir la ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO restauración de datos, y la resolución del presente EULA en caso de que Ud. utilice el SOFTWARE de forma ilícita. El SOFTWARE no es infalible ni ha sido diseñado, fabricado o concebido para ser utilizado o revendido como equipo de control SERVICIOS DE CONTENIDO on-line en entornos peligrosos que requieran un funcionamiento a prueba de fallos, como en instalaciones nucleares, sistemas de EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO DISEÑADO PARA SER UTILIZADO navegación o comunicación aérea, sistemas de control del tráfico CON EL CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE UNO O VARIOS aéreo, equipos de soporte vital directo o sistemas armamentísticos, SERVICIOS DE CONTENIDO (“SERVICIO DE CONTENIDO”). EL USO DEL en los que el fallo del SOFTWARE podría provocar muertes, daños SERVICIO Y DEL CORRESPONDIENTE CONTENIDO ESTÁ SUJETO A LOS personales o graves daños materiales o medioambientales (las TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE SERVICIO DE “ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”). SONY, y todos y cada uno de los CONTENIDO. SI NO ACEPTA ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, SU TERCEROS PROVEEDORES y sus respectivas filiales excluyen UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDARÁ LIMITADA. Ud. reconoce y específicamente cualquier garantía, obligación o condición, expresa acepta que determinados contenidos y servicios disponibles a través o implícita, sobre la idoneidad del SOFTWARE para el desarrollo de del SOFTWARE podrán ser proporcionados por otros terceros sobre ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO. Información adicional los que SONY no tiene ningún tipo de control. EL USO DE LOS SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE CONEXIÓN A INTERNET. LOS EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS SOBRE EL SOFTWARE SERVICIOS DE CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO. Ud. reconoce y acepta que la utilización del SOFTWARE será por su cuenta y riesgo exclusivamente y que Ud. será el responsable de su CONEXIÓN A INTERNET Y SERVICIOS DE TERCEROS uso. El SOFTWARE se proporciona “TAL CUAL,” sin garantías, obligaciones o condiciones de ningún tipo. Ud. reconoce y acepta que el acceso a determinadas prestaciones del SOFTWARE podrá exigir conexión a Internet de la que Ud. será el SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los único responsable. Asimismo, será enteramente responsable del efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se pago a terceros de las tarifas relativas a su conexión a Internet denominarán conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN EXPRESAMENTE incluyendo, sin limitación alguna, las tarifas de los proveedores de TODAS LAS GARANTÍAS, OBLIGACIONES O CONDICIONES, EXPRESAS continúa 59ES

O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN Y PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO. SONY NO GARANTIZA NI DATOS, PÉRDIDA DE UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O CUALQUIER ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O MANIFESTACIÓN EN EL HARDWARE RELACIONADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL SENTIDO DE QUE (A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL SOFTWARE USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE SE AJUSTARÁN A SUS REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS, (B) EL QUE SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN TODO CASO, LA SOFTWARE FUNCIONARÁ CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE RESPONSABILIDAD TOTAL DE SONY DERIVADA DE CUALQUIER ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS SERÁN CORREGIDOS, (C) EL DISPOSICIÓN DEL PRESENTE EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE SOFTWARE NO DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE, HARDWARE O EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL PRODUCTO. ALGUNAS DATOS, (D) EL SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED (INCLUYENDO JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA INTERNET) O LOS PRODUCTOS (DISTINTOS DEL SOFTWARE) DE LOS RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES, POR QUE DEPENDE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SEGUIRÁN LO QUE LA EXCLUSIÓN DISPUESTA ANTERIORMENTE PODRÍA NO ESTANDO DISPONIBLES, O NO EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES SERLE DE APLICACIÓN. O MODIFICACIONES, Y (E), CON RESPECTO AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE, SONY NO GARANTIZA NI FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O MANIFESTACIÓN EN SONY o los TERCEROS PROVEEDORES podrán actualizar o modificar CUANTO A SU EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O CUALQUIER el SOFTWARE de forma automática para diversos fines como, a título OTRO ASPECTO. enunciativo, el perfeccionamiento de funciones de seguridad, la corrección de errores y la mejora de funciones, tanto en el momento NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN FACILITADA VERBALMENTE en que Ud. interactúe con los servidores de SONY o de dichos O POR ESCRITO POR SONY O POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO terceros como en cualquier otro momento. Dichas actualizaciones o DE SONY SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O modificaciones podrán eliminar o cambiar la naturaleza de las CONDICIÓN NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL ÁMBITO DE características u otros aspectos del SOFTWARE incluyendo, sin APLICACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL SOFTWARE limitación alguna, las funciones que Ud. utilice habitualmente. Ud. RESULTE DEFECTUOSO, UD. ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE TODOS reconoce y acepta que tales actividades podrán realizarse a elección LOS TRABAJOS DE REVISIÓN, REPARACIÓN O SUBSANACIÓN QUE exclusiva de SONY y que SONY podrá exigirle que instale o acepte RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA totalmente tales actualizaciones o modificaciones para poder seguir EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ESTAS utilizando el SOFTWARE. Cualquier actualización/modificación se EXCLUSIONES PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN. considerará y constituirá parte integrante del SOFTWARE a los LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD efectos del presente EULA. Al aceptar el presente EULA, Ud. presta su consentimiento para que se lleve a cabo dicha actualización/ NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los modificación. efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) SERÁN RESPONSABLES POR ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA Y NULIDAD PARCIAL CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES QUE PUEDAN Este EULA junto con la política de privacidad de SONY, en la versión RESULTAR DE LA INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O vigente de estos documentos en cada momento, constituyen el IMPLÍCITA, DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O acuerdo completo entre Ud. y SONY con respecto al SOFTWARE. La NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL PRINCIPIO DE omisión por parte de SONY en el ejercicio o exigencia de cualquier RESPONSABILIDAD OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO PRINCIPIO derecho o disposición de este EULA no constituirá una renuncia a JURÍDICO EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN 60ES

dicho derecho o disposición. Si alguna disposición del presente MODIFICACIÓN EULA es declarada inválida o inaplicable, esa disposición se aplicará SONY SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y en la medida máxima de lo permitido por ley con el fin de mantener CONDICIONES DE ESTE EULA A SU ELECCIÓN EXCLUSIVA el espíritu de este EULA, y las disposiciones restantes permanecerán PUBLICANDO UN AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA POR SONY, vigentes en todos sus términos. ENVIÁNDOLE UNA NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE E-MAIL QUE LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN HAYA FACILITADO, COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD. OBTENGA NUEVAS VERSIONES/ La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER OTRA FORMA DE Compraventa Internacional de Mercaderías no será de aplicación a NOTIFICACIÓN LEGALMENTE PREVISTA. Si no está conforme con la este EULA. El presente EULA se regirá por las leyes de Japón, sin modificación, deberá ponerse en contacto inmediatamente con remisión a las normas sobre conflictos de leyes. Los conflictos SONY para recibir las instrucciones pertinentes. Si sigue utilizando el derivados de este EULA estarán sujetos a la jurisdicción exclusiva del SOFTWARE tras la fecha de efectos de la correspondiente Tribunal de Distrito de Tokio, Japón, y las partes acuerdan someterse notificación, se entenderá que ha aceptado la modificación y que se a la jurisdicción de dicho tribunal. obliga a su cumplimiento. ACCIONES LEGALES TERCEROS BENEFICIARIOS Sin perjuicio de cualquier disposición en sentido contrario contenida Cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES se considerará en este EULA, Ud. reconoce y acepta que cualquier contravención o expresamente un tercero beneficiario de las disposiciones de este incumplimiento de este EULA por parte de Ud. ocasionará un daño EULA relativas a su SOFTWARE y, en consecuencia, tendrá derecho a irreparable a SONY, con respecto al cual sería insuficiente una exigir su cumplimiento. indemnización monetaria. En consecuencia, Ud. acepta que SONY podrá solicitar las medidas judiciales y cautelares que considere Si necesita cualquier aclaración con respecto al presente EULA, necesarias o convenientes en tales circunstancias. Asimismo, SONY diríjase a SONY por escrito a través de la dirección de contacto de la podrá adoptar las medidas legales y técnicas que se precisen para región o país correspondiente. evitar cualquier contravención de este EULA y/o velar por su cumplimiento incluyendo, sin limitación alguna, el cese inmediato Copyright © 2014 Sony Corporation. de su uso del SOFTWARE si SONY considera, a su elección exclusiva, que Ud. está infringiendo o pretende infringir este EULA. Estas acciones legales son adicionales a cualesquiera otras de las que Información adicional SONY pueda disponer conforme a Derecho, en virtud de los principios de equidad o el contrato. RESOLUCIÓN Sin perjuicio del resto de derechos que le asisten, SONY podrá resolver este EULA si Ud. incumple cualquiera de sus términos y condiciones. En caso de producirse tal resolución, Ud. deberá dejar de utilizar el SOFTWARE y destruir todas sus copias. 61ES

Voor de klanten in Europa WAARSCHUWING Opmerking voor klanten: de volgende informatie Installeer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast. geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn. Om het risico op brand te voorkomen, zorgt u dat de ventilatieopening Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony van het apparaat niet wordt afgedekt met kranten, tafelkleden, Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met gordijnen, enz. betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen Stel het apparaat ook niet bloot aan open vuur (zoals kaarsen). worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Om het risico op een elektrische schok of brand te voorkomen, zorgt u Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan vloeistoffen. Plaats dus de afzonderlijke service of garantie documenten. geen objecten gevuld met vloeistof, zoals een vaas, op het apparaat. Het toestel blijft onder spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. De stekker wordt gebruikt om het toestel los te koppelen; verbind het Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel in overeenstemming is met de toestel daarom met een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Indien essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ u een afwijking opmerkt aan het toestel, trekt u het snoer onmiddellijk uit EG. het stopcontact. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/ Stel batterijen of apparaten met batterijen niet bloot aan extreme hitte, zoals direct zonlicht en vuur. Dit product is bedoeld voor gebruik in de volgende landen. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, Alleen voor gebruik binnenshuis. MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo Aanbevolen kabels Gebruik degelijk afgeschermde en geaarde kabels voor de verbinding 5150-5350 MHz band is beperkt tot alleen handelingen binnenshuis. met hostcomputers en/of randapparatuur. Dit apparaat werd getest en conform bevonden met de limieten bepaald in de EMC-regel met een verbindingskabel van minder dan 3 meter. 2NL

Verwijdering van oude elektrische en In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan elektronische apparaten (van wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door toepassing in de Europese Unie en gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. andere Europese landen met Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden gescheiden inzamelingssystemen) behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus Dit symbool op het product of op de verpakking wijst overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. worden behandeld. Het moet echter naar een Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke batterijen. negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, u het product hebt gekocht. kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. 3NL

Over deze gebruiksaanwijzing  De instructies in deze gebruiksaanwijzing beschrijven de bedieningselementen op de afstandsbediening. U kunt ook de bedieningselementen op de Bar Speaker gebruiken als ze dezelfde of gelijkaardige namen hebben als op de afstandsbediening.  Sommige illustraties worden weergegeven als conceptuele tekeningen en kunnen verschillen van de echte producten.  De elementen die worden weergegeven op het TV-scherm kunnen verschillen afhankelijk van het gebied.  De basisinstelling is onderstreept.  De tekst tussen haakjes ([--]) verschijnt op het TV-scherm en de tekst tussen dubbele aanhalingstekens ("-") verschijnt op de display van het paneel op de voorkant. 4NL

Netwerkfuncties Inhoudsopgave Aansluiten op een bekabeld netwerk ..................................15 Aansluiten op een draadloos netwerk ................................16 Muziek/Foto-bestanden afspelen op een thuisnetwerk ....16 Het scherm van het mobiele apparaat op een TV weergeven (Schermreproductie) ...................................18 Verbinding  Beknopte gids (afzonderlijk document) Verscheidene online services (Music Services) gebruiken ........................................................................18 Over deze gebruiksaanwijzing ............................................. 4 Met auteursrechten beschermde 4K-content bekijken Beluisteren/Bekijken Aansluiten van een 4K-TV ................................................... 20 Geluid van een TV, Blu-ray Disc™-speler, kabel-/ 4K-apparaten aansluiten ...................................................... 21 satellietdecoder, enz. beluisteren. ..................................7 Muziek/foto afspelen van op een USB-apparaat ................. 8 Instellingen en aanpassingen Muziek op een BLUETOOTH-apparaat beluisteren .............. 8 De display voor instellingen gebruiken .............................. 22 Muziek/foto van andere apparaten afspelen via de Het menu Opties gebruiken ................................................ 29 netwerkfunctie ................................................................. 8 Overige functies Geluidsinstelling Bediening van het systeem met gebruik van een smartphone Genieten van geluidseffecten (Voetbalstand, enz.) ............ 9 of tablet (SongPal) .......................................................... 31 Gebruik van de DSEE HX-functie (audiocodec-bestanden Gebruik van de Controle voor HDMI-functie voor met natuurlijke geluidskwaliteit) ...................................10 "BRAVIA" Sync ................................................................ 32 BLUETOOTH Functies Genieten van het geluid van een multiplex uitzending (Dual Mono) ................................................................... 34 Muziek op een BLUETOOTH-apparaat beluisteren ..............11 Knoppen op de Bar Speaker deactiveren Geluid beluisteren door te verzenden naar een (Kinderbeveiliging) ......................................................... 35 BLUETOOTH-compatibele ontvanger ............................ 13 De helderheid veranderen .................................................. 35 Energiebesparing in stand-by-stand .................................. 35 De IR-repeater-functie activeren (wanneer u de TV niet kunt bedienen) ............................................................... 35 wordt vervolgd 5NL

Verdere instelling voor het draadloos systeem (subwoofer) ....................................................................36 De hoek van de Bar Speaker wijzigen .................................38 De Bar Speaker op een wand installeren ............................38 Het rasterframe bevestigen .................................................39 Bijkomende informatie Voorzorgsmaatregelen ....................................................... 40 Probleemoplossing ..............................................................43 Overzicht van onderdelen en bedieningselementen .........49 Afspeelbare bestandtypen ..................................................52 Ondersteunde audioformaten ............................................53 Technische gegevens ..........................................................53 Over BLUETOOTH-communicatie ........................................56 Index ..................................................................................... 57 LICENTIEOVEREENKOMST VOOR EINDGEBRUIKERS ............59 6NL

[Home Network] "H.Net" Beluisteren/Bekijken Op een server opgeslagen content [Music Services] "M.Serv" Content van muziekservices die aangeboden worden op het internet Beluisteren/Bekijken Geluid van een TV, Blu-ray Disc™-speler, Tip kabel-/satellietdecoder, enz. beluisteren. U kunt ook drukken op PAIRING en MIRRORING op de afstandsbediening om respectievelijk [Bluetooth Audio] en [Schermreproductie] te selecteren. 1 Druk op HOME. Het startmenu verschijnt op het TV-scherm. 2 Druk op /// om de gewenste ingang te selecteren en druk vervolgens op . U kunt ook INPUT op de afstandsbediening gebruiken. [TV] "TV" Apparaat (TV. enz.) dat verbonden is met de TV (DIGITAL IN (TV))-aansluiting of een TV die compatibel is met de Audio Return Channel-functie en die verbonden is met de HDMI OUT (ARC)-aansluiting [HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3] "HDMI 1"/"HDMI 2"/"HDMI 3" Apparaat dat is aangesloten op HDMI IN 1, HDMI IN 2 of HDMI IN 3 [Bluetooth Audio] "BT" BLUETOOTH-apparaat dat A2DP ondersteunt [Analog] "Analog" Apparaat dat is aangesloten op de ANALOG IN-aansluitingen [USB] "USB" USB-apparaat dat is aangesloten op de (USB)-poort [Schermreproductie] "SCR M" Apparaat dat schermspiegelen ondersteunt 7NL

Muziek/foto afspelen van op een USB- Muziek op een BLUETOOTH-apparaat apparaat beluisteren U kunt muziek-/fotobestanden die opgeslagen zijn op een Raadpleeg "BLUETOOTH Functies" (pagina 11). aangesloten USB-apparaat afspelen. Voor afspeelbare bestandtypen, raadpleeg "Afspeelbare bestandtypen" (pagina 52). 1 Sluit het USB-apparaat aan op de (USB)-poort. Muziek/foto van andere apparaten afspelen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het USB-apparaat voordat via de netwerkfunctie u het aansluit. Raadpleeg "Netwerkfuncties" (pagina 15). 2 Druk op HOME. Het startmenu verschijnt op het TV-scherm. 3 Druk op /// om [USB] te selecteren en druk vervolgens op . 4 Druk op / om [Muziek] of [Foto] te selecteren. 5 Selecteer de gewenste content met behulp van /// en . Opmerking Verwijder het USB-apparaat niet tijdens de operatie. Om te vermijden dat gegevens of het USB-apparaat beschadigd geraken, schakel het systeem uit voordat u het USB-apparaat aansluit of verwijdert. 8NL

Om het geluidsveld te selecteren van het menu Opties 1 Druk op OPTIONS en / om [Sound Field] te selecteren en druk Geluidsinstelling vervolgens op . 2 Druk op / om het gewenste geluidsveld te selecteren en druk vervolgens op . Genieten van geluidseffecten De functie voetbalmodus gebruiken (Voetbalstand, enz.) Geluidsinstelling Geluidseffecten worden geproduceerd om een gevoel te geven van U kunt op een eenvoudige manier genieten van vooraf ingestelde echt aanwezig te zijn in het stadium wanneer u naar geluidseffecten die aangepast zijn aan verschillende geluidsbronnen. voetbaluitzendingen kijkt. Druk herhaalde keren op FOOTBALL terwijl u naar de uitzending van een voetbalwedstrijd kijkt. Het geluidsveld selecteren  [Commentaar Aan]: Creëert een immersie die u het gevoel geeft in een voetbalstadium aanwezig te zijn dankzij het verbeterd geluid Druk herhaalde keren op SOUND FIELD tijdens het afspelen. van het gejuich in het stadium. [ClearAudio+]  [Commentaar Uit]: Creëert een nog grotere immersie die u het Het geschikte geluidseffect wordt automatisch geselecteerd van de gevoel geeft in een voetbalstadium aanwezig te zijn door het geluidsbron. volume van de commentaar te beperken en dankzij het verbeterd [Movie] geluid van het gejuich in het stadium. Geluidseffecten zijn geoptimaliseerd voor films. Deze modus kopieert de  [Uit]: De voetbalstand is uitgeschakeld. dichtheid en rijke uitgestrektheid van geluid. Opmerkingen [Movie 2] Geluidseffecten zijn geoptimaliseerd voor films. Deze modus kopieert  We raden aan dat u de voetbalstand selecteert wanneer u naar de geluidlooping rond de luisteraar naar achter. uitzending van een voetbalwedstrijd kijkt. [Music]  Als u onnatuurlijk geluid in de content hoort wanneer [Commentaar Uit] Geluidseffecten worden geoptimaliseerd voor muziek. geselecteerd is, moet u [Commentaar Aan] gebruiken. [Game Studio]  De voetbalstand wordt automatisch ingesteld op [Uit] wanneer u het Geluidseffecten worden geoptimaliseerd voor het spelen van games. volgende doet. [Music Arena] – Het systeem uitschakelt. Geluidseffecten bieden u de mogelijkheid beter te genieten van live – Op één van de geluidsveldknoppen druk (pagina 51). muziekconcerten dankzij de unieke Audio DSP-technologie van Sony.  Deze functie ondersteunt niet mono-geluid. [Standard]  Als de stereo audiosignaalingang wordt gedetecteerd, wordt de Geluidseffecten worden geoptimaliseerd voor de specifieke bron. auteursrechtelijk beschermde up-mixer van Sony geactiveerd, afhankelijk van het geselecteerde geluidsveld. Tip U kunt ook op CLEARAUDIO+ drukken om [ClearAudio+] te selecteren. wordt vervolgd 9NL

Tips U kunt ook [Football] selecteren uit het menu Opties (pagina 29).  Als er 5,1 kanaalaudiostroom beschikbaar is, raden we u aan dat u deze Gebruik van de DSEE HX-functie selecteert op uw TV of kabel-/satellietdecoder. (audiocodec-bestanden met natuurlijke geluidskwaliteit) De functie nachtmodus gebruiken DSEE HX waardeert de bestaande geluidsbronnen op tot een Geluid wordt uitgestuurd tegen een laag volume met een minimaal geluidskwaliteit met bijna hoge resolutie en geeft u het gevoel alsof verlies aan kwaliteit en helderheid in de dialoog. u echt aanwezig bent in de opnamestudio of bij een concert. Druk herhaalde keren op NIGHT. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer [Music] is geselecteerd  [Aan]: Activeert de nachtstandfunctie. als het geluidsveld.  [Uit]: Deactiveert de nachtstandfunctie. Opmerkingen Tip  Alleen de fijne geluidsrestauratie van de DSEE HX-functie zal worden U kunt ook [Night] selecteren uit het menu Opties (pagina 29). toegepast op PCM-audiobronnen met verliesloze compressie. De DSEE HX-functie werkt niet voor DSD (DSDIFF, DSF)-formaatbestanden. Het bestand wordt uitgebreid tot een maximum 96 kHz/24 bit equivalent. De spraakfunctie gebruiken  Deze functie werkt met 2-kanaals digitale ingangsignalen van 44,1 kHz of 48 kHz. Dit helpt de dialoog helderder te maken.  Deze functie werkt niet als [Analog] is geselecteerd. Druk herhaalde keren op VOICE.  Deze functie werkt niet als [Zender] onder [Bluetooth-stand] is  [Type 1]: Standaard geselecteerd. (pagina 25).  [Type 2]: Het dialoogbereik wordt verbeterd.  [Type 3]: Het bereik van de dialoog wordt verbeterd en die delen 1 Druk op HOME. van het bereik die moeilijk te onderscheiden zijn door oudere Het startmenu verschijnt op het TV-scherm. mensen, worden versterkt. 2 Selecteer [Instellen] - [Audio-instellingen] uit het Tip startmenu. U kunt ook [Voice] selecteren uit het menu Opties (pagina 29). 3 Selecteer [DSEE HX]. 4 Selecteer [Aan]. 10NL

Tip Nadat de BLUETOOTH-verbinding eenmaal is gemaakt, verschijnt een BLUETOOTH Functies aanduiding voor het downloaden van de voor het aangesloten apparaat aanbevolen app. Volg de getoonde aanwijzingen voor het downloaden van de app SongPal waarmee u dit systeem kunt bedienen. Muziek op een BLUETOOTH-apparaat Raadpleeg "Bediening van het systeem met gebruik van een smartphone of tablet (SongPal)" (pagina 31) voor meer informatie over SongPal. beluisteren Om geluid van het gekoppelde apparaat te beluisteren 1 Druk op HOME. Dit systeem koppelen met een BLUETOOTH- Het startmenu verschijnt op het TV-scherm. apparaat 2 BLUETOOTH Functies Selecteer [Bluetooth Audio]. Dit systeem maakt automatisch opnieuw verbinding met het BLUETOOTH-apparaat waarmee het het laatst was verbonden. 3 Controleer of de indicator (blauw) van de Bar Speaker oplicht. (Dit duidt erop dat een verbinding tot stand werd gebracht.) Als geen verbinding tot stand werd gebracht, selecteer dan "HT-ST9" op het BLUETOOTH-apparaat. 4 Start audioweergave met de muzieksoftware op het Indicator (blauw) aangesloten BLUETOOTH-apparaat. Het systeem met het apparaat koppelen (koppeling) Opmerking 1 Druk op PAIRING. Zodra het systeem en het BLUETOOTH-apparaat zijn aangesloten, kunt u De indicator (blauw) van de Bar Speaker knippert snel tijdens de weergave controleren door op , , , / en / te BLUETOOTH-koppelen. drukken. 2 Schakel de BLUETOOTH-functie in en selecteer vervolgens "HT-ST9" nadat u het heeft gezocht op het BLUETOOTH- apparaat. Voer "0000" in als om een wachtwoord wordt gevraagd. 3 Controleer of de indicator (blauw) van de Bar Speaker oplicht. (Dit wijst erop dat er een verbinding werd gemaakt.) Een koppelingsprocedure annuleren Druk op HOME of INPUT. wordt vervolgd 11NL

 Deze functie werkt niet met BLUETOOTH-compatibele ontvangers Aansluiten op een BLUETOOTH-apparaat met (zoals een hoofdtelefoon). Om naar geluid te luisteren met behulp van behulp van de One-touch-functie (NFC) een BLUETOOTH-compatibele ontvanger, zie "Geluid beluisteren door te verzenden naar een BLUETOOTH-compatibele ontvanger" Door een NFC-compatibel BLUETOOTH-apparaat dichtbij de (pagina 13). N-markering op de Bar Speaker te houden, worden het systeem en het BLUETOOTH-apparaat aan elkaar gekoppeld en komt de 1 Raak de N-markering op de Bar Speaker aan met het BLUETOOTH-verbinding automatisch tot stand. BLUETOOTH-apparaat. 2 Controleer of de indicator (blauw) van de Bar Speaker oplicht. (Dit wijst erop dat er een verbinding werd gemaakt.) 3 Start de weergave van een audiobron op het BLUETOOTH- apparaat. Indicator (blauw) Compatibele apparaten Smartphones, tablets en muziekspelers met ingebouwde NFC-functie (besturingssysteem: Android™ 2.3.3 of later, uitgezonderd Android 3.x) Opmerkingen  Afhankelijk van uw apparaat is het mogelijk dat u de volgende elementen op uw draadloos apparaat op voorhand moet uitvoeren. – Schakel de NFC-functie in. – Download de "NFC eenvoudig verbinden"-toepassing van Google Play™ en start de app. (Het is mogelijk dat de app in bepaalde landen/ regio's niet beschikbaar is.) Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw apparaat voor meer informatie. 12NL

8 Pas het volume aan. Geluid beluisteren door te verzenden naar Pas eerst het volume van de BLUETOOTH-ontvanger aan. Wanneer er verbinding is met een BLUETOOTH-ontvanger, kan een BLUETOOTH-compatibele ontvanger het volume van de BLUETOOTH-ontvanger worden geregeld met VOLUME +/– op de Bar Speaker en  +/– op de U kunt naar geluid van de bron die via dit systeem wordt afgespeeld, afstandsbediening. luisteren door gebruik te maken van een BLUETOOTH-compatibele Opmerkingen ontvanger (zoals een hoofdtelefoon).  Mogelijk kan u het volume niet regelen, afhankelijk van de BLUETOOTH- 1 Druk op HOME. ontvanger.  [Schermreproductie], [Bluetooth Audio] en de Home Theatre Control- Het startmenu verschijnt op het TV-scherm. functie worden gedeactiveerd wanneer het systeem zich in de 2 Selecteer [Instellen] - [Bluetooth-instellingen] uit het BLUETOOTH Functies zendstand bevindt. startmenu.  Wanneer de input van [Bluetooth Audio] of [Schermreproductie] is 3 Selecteer [Bluetooth-stand]. geselecteerd, kunt u [Bluetooth-stand] niet instellen op [Zender]. U kunt dit evenmin doen met RX/TX op de afstandsbediening. 4 Selecteer [Zender].  U kunt tot 9 BLUETOOTH-ontvangers registreren. Wanneer de 10de BLUETOOTH-ontvanger wordt aangesloten, wordt de minst recent 5 Schakel de BLUETOOTH-functie in op de BLUETOOTH- aangesloten BLUETOOTH-ontvanger vervangen door de nieuwe ontvanger. ontvanger. 6 Selecteer de naam van de BLUETOOTH-ontvanger van de  Het systeem kan tot 15 gedetecteerde BLUETOOTH-ontvangers weergeven in de [Apparatenlijst]. [Apparatenlijst] onder [Bluetooth-instellingen] (pagina 25).  U kunt de geluidseffecten of instellingen in het menu Opties niet Wanneer de BLUETOOTH-verbinding gemaakt is, licht de wijzigen wanneer er geluid wordt verzonden. indicator (blauw) op.  Bepaalde content kan niet worden uitgestuurd omwille van Als u de naam van uw BLUETOOTH-ontvanger niet vindt, contentbeveiliging. selecteer [Scannen].  De weergave van audio/muziek op de BLUETOOTH-ontvangers is Opmerking vertraagd in vergelijking met die op het systeem wegens de technische Het [Apparatenlijst]-scherm verschijnt na een bevestigingsdialoog kenmerken van de draadloze BLUETOOTH-technologie. wanneer u [Bluetooth-stand] naar [Zender] wijzigt vanuit andere  Er wordt geen geluid uitgestuurd van op de luidsprekers en de HDMI standen. OUT (ARC)-aansluiting wanneer een BLUETOOTH-ontvanger correct is aangesloten op het systeem. 7 Keer terug naar het startmenu en selecteer de gewenste Tips input. U kunt de ontvangst van AAC- of LDAC-audio van het BLUETOOTH- [BT TX] verschijnt op het display van het voorpaneel en het apparaat activeren of deactiveren (pagina 25). geluid wordt uitgestuurd via de BLUETOOTH-ontvanger. Het geluid wordt via de luidsprekers van het systeem uitgestuurd. wordt vervolgd 13NL

 U kunt ook de [Bluetooth-stand] in of uitschakelen aan de hand van RX/ TX op de afstandsbediening. Wanneer het BLUETOOTH-apparaat in stap 5 klaar is met koppelen en dit is het meest recent aangesloten apparaat, kunt u het automatisch aansluiten op het systeem door eenvoudigweg te drukken op RX/TX op de afstandsbediening. In dat geval moet u stap 6 niet uitvoeren. Om de BLUETOOTH-ontvanger af te sluiten Voer één van de volgende acties uit. – Deactiveer de BLUETOOTH-functie in op de BLUETOOTH- ontvanger. – Stel [Bluetooth-stand] in op [Ontvanger] of [Uit] (pagina 25). – Schakel het systeem of de BLUETOOTH-ontvanger uit. – Selecteer de naam van het apparaat van de verbonden met BLUETOOTH compatibele ontvanger uit [Apparatenlijst] in [Bluetooth-instellingen]. Om een geregistreerde BLUETOOTH-ontvanger van de apparatenlijst te wissen 1 Volg stappen 1 tot 6 van "Geluid beluisteren door te verzenden naar een BLUETOOTH-compatibele ontvanger". 2 Selecteer het apparaat en druk vervolgens op OPTIONS. 3 Selecteer [Verwijderen] en druk vervolgens op . 4 Volg de instructies op het scherm om het gewenste BLUETOOTH-apparaat van de apparatenlijst te wissen. 14NL

Tip We raden aan een afgeschermde, rechte interfacekabel (LAN-kabel) te Netwerkfuncties gebruiken. Een bekabelde netwerkverbinding instellen Aansluiten op een bekabeld netwerk U kunt een bekabelde netwerkverbinding opzetten door de volgende procedure te volgen. Het systeem aansluiten op het netwerk aan de 1 Druk op HOME. hand van een LAN-kabel Het startmenu verschijnt op het TV-scherm. De volgende illustratie is een voorbeeldconfiguratie van het 2 Selecteer [Instellen] - [Netwerkinstellingen] uit het netwerk. startmenu. We raden een bekabelde aansluiting aan voor een stabiel netwerk. 3 Selecteer [Internetinstellingen]. Netwerkfuncties 4 Selecteer [Bedraad instellen]. Het scherm om de verwervingsmethode van het IP-adres te selecteren, verschijnt op het TV-scherm. 5 Selecteer [Automatisch]. Het systeem start de aansluiting op het netwerk. Het scherm ter bevestiging verschijnt. 6 Druk op / om door de informatie te bladeren en druk vervolgens op . 7 Selecteer [Opslaan en verb.]. Het systeem start de aansluiting op het netwerk. Lees de berichten die op het TV-scherm verschijnen voor meer informatie. Server Als u een vast IP-adres gebruikt LAN-kabel (niet bijgeleverd) Router Selecteer [Aangepast] in stap 5 en volg de instructies op het scherm. Modem Tip Internet Raadpleeg [Netwerkverbindingstatus] wanneer u de status van de netwerkverbinding controleert. 15NL

Als u de gewenste netwerknaam (SSID) selecteert Aansluiten op een draadloos netwerk Selecteer de gewenste netwerknaam (SSID) in stap 5, voer de beveiliging (of wachtwoordzin) in aan de hand van het softwaretoetsenbord en selecteer vervolgens [Enter] om de Een draadloze LAN-verbinding instellen beveiliging te bevestigen. Het systeem start de aansluiting op het netwerk. Lees de berichten die op het TV-scherm verschijnen voor Voordat u netwerkinstellingen maakt meer informatie. Als uw draadloze LAN-router (toegangspunt) compatibel is met Als u een vast IP-adres gebruikt Wi-Fi-beschermde instelling (WPS), kunt u makkelijk de Selecteer [Nieuweaansluitingregistratie] in stap 5 en volg de netwerkinstellingen instellen met de WPS-knop. instructies op het scherm. Als dat niet het geval is, moet u de volgende informatie selecteren of invoeren. Controleer de volgende informatie op voorhand. Als u een (WPS)-PIN-code gebruikt  De netwerkbenaming (SSID)* van de draadloze LAN-router/ Selecteer [Nieuweaansluitingregistratie] in stap 5 en selecteer toegangspunt vervolgens [(WPS-) PIN-methode].  De beveiliging (wachtwoord)** voor het netwerk Tip * SSID (Serviceset-ID) is een naam die een bepaald toegangspunt Raadpleeg [Netwerkverbindingstatus] wanneer u de status van de identificeert. netwerkverbinding controleert. ** Deze informatie kunt u terugvinden op een etiket op uw draadloze LAN-router/toegangspunt, in de gebruiksaanwijzing, bij de persoon die uw draadloos netwerk instelt of van de informatie die wordt meegeleverd door uw internetprovider. Muziek/Foto-bestanden afspelen op een 1 Druk op HOME. thuisnetwerk Het startmenu verschijnt op het TV-scherm. 2 Selecteer [Instellen] - [Netwerkinstellingen] uit het U kunt muziek-/fotobestanden afspelen op een ander apparaat dat startmenu. compatibel is met een thuisnetwerk door dit apparaat aan te sluiten op uw thuisnetwerk. 3 Selecteer [Internetinstellingen]. Dit systeem kan gebruikt worden als speler en als renderer.  Server: Slaat digitale media-content op en deelt deze 4 Selecteer [Draadloos instellen (ingebouwd)].  Speler: Vindt digitale media-content op de server en speelt af. 5 Selecteer [Wi-Fi Protected Setup (WPS)].  Renderer: Ontvangt digitale mediacontent en speelt deze af op de server en kan worden bediend door een ander apparaat 6 Selecteer [Start]. (controller) 7 Druk op de WPS-knop op het toegangspunt.  Controller: Bedient de renderer Het systeem start de aansluiting op het netwerk. 16NL

Voordat u de Home Network-functie begint te gebruiken.  Sluit het systeem aan op een netwerk. Externe bestanden afspelen door het systeem te  Maak een ander apparaat dat compatibel is met een bedienen (renderer) via een thuisnetwerkserver, gebruiksklaar. Raadpleeg de thuisnetwerkcontroller gebruiksaanwijzing van het apparaat voor meer informatie. U kunt het systeem bedienen met een apparaat dat compatibel is met een thuisnetwerkcontroller (een app voor mobiele telefoons, Bestanden afspelen die opgeslagen zijn op een enz.) wanneer u bestanden die op een server opgeslagen zijn, server via het systeem (speler) afspeelt. Server Server Renderer (Dit systeem) Speler Netwerkfuncties (Dit systeem) 1 Druk op HOME. Controller Het startmenu verschijnt op het TV-scherm. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat dat compatibel 2 Selecteer [Home Network]. is met de thuisnetwerkcontroller voor meer informatie. 3 Selecteer het gewenste apparaat. Opmerking 4 Druk op / om [Muziek] of [Foto] te selecteren en Bedien het systeem niet met de bijgeleverde afstandsbediening en een controller tegelijkertijd. druk vervolgens op . Tip 5 Selecteer de gewenste content met behulp van /// en Het systeem is compatibel met de "Afspelen met"-functie van Windows . Media® Player 12, dat standaard geleverd is bij Windows 7. 17NL

Tip Het scherm van het mobiele apparaat op een Als u merkt dat de beeld- en geluidskwaliteit vaak verslechteren, probeer om de [RF-inst. Schermreproductie] in te stellen (pagina 27). TV weergeven (Schermreproductie) [Schermreproductie] is een functie om het scherm van een mobiel apparaat weer te geven op de TV met behulp van de Miracast- technologie. Verscheidene online services (Music Het systeem kan rechtstreeks aangesloten worden op een apparaat Services) gebruiken dat compatibel is met Schermreproductie (bv. smartphone, tablet). U kunt het weergavescherm van het apparaat gebruiken op uw Met dit systeem kunt u naar muziekservices luisteren die op het grote TV-scherm. Er is geen draadloze router (of toegangspunt) internet worden aangeboden. Om deze functie te gebruiken, moet vereist om deze functie te gebruiken. het systeem aangesloten zijn op het internet. Met de onderstaande bewerking wordt er een gids weergegeven die 1 Druk op MIRRORING. u naar muziekservices leidt. Volg de gids om te genieten van de muziekservices. 2 Volg de instructies op het scherm. Activeer de Schermreproductie-functie van uw mobiel apparaat. Raadpleeg de met uw mobiel apparaat bijgeleverde 1 Druk op HOME. Het startmenu verschijnt op het TV-scherm. gebruiksaanwijzing om na te gaan hoe u deze functie kunt activeren. 2 Selecteer [Music Services]. De lijst met muziekservices verschijnt op het TV-scherm. Ga als volgt tewerk om een Xperia smartphone met de functie One-touch reproductie (NFC) te verbinden Tip Druk op MIRRORING en houd vervolgens de Xperia smartphone in de U kunt de lijst met serviceproviders updaten door op OPTIONS te buurt van de N-Markering op de Bar Speaker. drukken en vervolgens [Lijst bijwerken] te selecteren. Ga als volgt tewerk om reproductie te verlaten 3 Selecteer de gewenste muziekservice. Druk op HOME of INPUT. Opmerkingen  Als u Schermreproductie gebruikt, kan de beeld- en geluidskwaliteit soms verslechteren omwille van interferentie van andere netwerken.  Afhankelijk van de gebruiksomgeving, kan de beeld- en geluidskwaliteit verslechteren.  Het is mogelijk dat bepaalde netwerkfuncties niet beschikbaar zijn tijdens Schermreproductie.  Controleer of uw apparaat compatibel is met Miracast. Er wordt geen connectiviteit met alle Miracast-compatibele apparaten gegarandeerd. 18NL

Met behulp van Google Cast™ Met Google Cast kunt u muziek selecteren uit de app die met Google Cast werkt en deze afspelen op het systeem. Google Cast vereist de initiële installatie met behulp van SongPal. 1 Download gratis de SongPal-app naar het mobiele apparaat, bv. smartphone. 2 Verbind het apparaat via Wi-Fi met hetzelfde netwerk als dat van het systeem (pagina 16). 3 Start SongPal, selecteer [HT-ST9], en raak [Instellingen]- [Google Cast]-[Leren casten met Chromecast] aan. 4 Controleer de werking en de apps die met Google Cast Netwerkfuncties werken, en download de app. 5 Start de app die met Google Cast werkt, raak de cast-toets aan en selecteer [HT-ST9]. 6 Selecteer en beluister muziek op de app die met Google Cast werkt. De muziek wordt afgespeeld op het systeem. Opmerking U kunt Google Cast niet gebruiken terwijl "Google Cast Updating" wordt weergegeven op het voorpaneelscherm van de Bar Speaker. Wacht tot de update voltooid is en probeer vervolgens opnieuw. 19NL

Als de HDMI-aansluiting van de TV het etiket ARC* Met auteursrechten beschermde 4K-content bekijken draagt en compatibel is met HDCP 2.2 Aansluiten van een 4K-TV Om met auteursrechten beschermde 4K-content te bekijken en het geluid van de Bar Speaker te beluisteren, sluit de Bar Speaker en de TV aan via een HDCP 2.2-compatibele HDMI-aansluiting. HDCP 2.2- U kunt alleen met auteursrechten beschermde 4K-content bekijken compatibele met behulp van een verbinding via de HDCP 2.2-compatibele HDMI- HDMI-aansluiting aansluiting. Raadpleeg de met de TV meegeleverde gebruiksaanwijzing voor meer informatie over of de TV al dan niet is uitgerust met een HDCP 2.2-compatibele HDMI-aansluiting. HDMI-kabel (High Speed HDMI-kabel met Ethernet, niet bijgeleverd) * ARC (Audio Return Channel) De ARC-functie zendt digitaal geluid van een tv naar dit systeem met behulp van slechts een HDMI-kabel. 20NL

Als de HDMI-aansluiting van de TV het etiket ARC draagt en niet compatibel is met HDCP 2.2 4K-apparaten aansluiten Als de HDMI-aansluiting van uw TV het etiket ARC draagt en niet Sluit een 4K-apparaat aan op de HDMI IN 1-aansluiting van de Bar compatibel is met HDCP 2.2, sluit het systeem dan aan op de Speaker. HDCP 2.2-compatibele HDMI-aansluiting van uw TV met behulp van Raadpleeg de met het apparaat meegeleverde gebruiksaanwijzing een HDMI-kabel. Sluit vervolgens een optische digitale kabel aan op om na te gaan of het apparaat al dan niet HDCP 2.2-compatibel is. de optische uitgangsaansluiting van de TV om het digitale geluid te beluisteren. Blu-ray Disc-speler, kabel- of satellietdecoder, enz. HDCP 2.2- compatibele HDMI- aansluiting HDCP 2.2- compatibele HDMI-kabel (High Speed HDMI-kabel HDMI-aansluiting met Ethernet, niet bijgeleverd) Met auteursrechten beschermde 4K-content bekijken HDMI-kabel (High Speed HDMI-kabel met Ethernet, Optische digitale kabel niet bijgeleverd) (meegeleverd) 21NL

Pictogram Beschrijving [Inst. inv. oversl.] (pagina 28) Instellingen en aanpassingen Stelt de instelling voor het overslaan van een ingang in voor elke ingang. [Snelinstelling] (pagina 28) Herstart Eenvoudig Instellen om de basisinstellingen te De display voor instellingen gebruiken maken. [Snelle netwerkinstelling] (pagina 28) Start [Snelle netwerkinstelling] om de U kunt verscheidene aanpassingen aanbrengen aan elementen basisnetwerkinstellingen te maken. zoals beeld en geluid. [Terugstellen] (pagina 28) De basisinstellingen zijn onderstreept. Herstelt het systeem naar de fabrieksinstellingen. 1 Druk op HOME. Het startmenu verschijnt op het TV-scherm. [Software-update] 2 Druk op  om [Instellen] te selecteren. Door uw software te updaten met de laatste versie, kunt u genieten 3 Druk op / om het pictogram voor de instellingscategorie te van de nieuwste functies. selecteren en druk vervolgens op . Tijdens een software-update, verschijnt er "UPDT" op de display van het paneel op de voorkant. Nadat de update voltooid is, start het Pictogram Beschrijving systeem automatisch opnieuw op. Tijdens het updaten, schakel het systeem niet in of uit en bedien het [Software-update] (pagina 22) Updatet de software van het systeem. systeem of de TV niet. Wacht tot de software-update voltooid is. Opmerkingen [Scherminstellingen] (pagina 23) Maakt de scherminstellingen in functie van het type TV.  Raadpleeg de volgende website voor meer informatie over de updatefuncties: [Audio-instellingen] (pagina 24) www.sony.eu/support Maakt de audio-instellingen in functie van het type  Stel [Automatisch updaten] in op [Aan] wanneer u de software aansluitingen. automatisch wil bijwerken (pagina 27). De software kan ook worden [Bluetooth-instellingen] (pagina 25) bijgewerkt als u [Uit] selecteert in [Automatisch updaten], afhankelijk Maakt gedetailleerde instellingen voor de BLUETOOTH- van de details van de updates. functie. [Systeeminstellingen] (pagina 26)  [Update via internet] Maakt de instellingen van het systeem. Updatet de software van het systeem met behulp van het beschikbare netwerk. Controleer dat het netwerk aangesloten is op [Netwerkinstellingen] (pagina 27) Maakt gedetailleerde instellingen voor het internet en het het internet. thuisnetwerk. 22NL

 [Update via USB-geheugen]  [4K-uitvoer] Updatet software met behulp van USB-geheugen. Controleer dat de [Auto1]: Geeft 2K (1920 × 1080)-videosignalen weer tijdens map van de software-update een correcte benaming krijgt: videoweergave en 4K-videosignalen tijdens fotoweergave wanneer "UPDATE". aangesloten op een door Sony gefabriceerd 4K-compatibel apparaat. Geeft 4K-videosignalen weer tijdens het afspelen van 24p- [Scherminstellingen] videocontent of weergave van foto's wanneer aangesloten op een ander apparaat dan een Sony 4K-compatibel apparaat.  [Type televisie] Deze instelling werkt niet voor het afspelen van 3D-videobeelden. [16:9]: Selecteer dit wanneer u een aansluiting maakt op een [Auto2]: Geeft automatisch 4K/24p-videosignalen weer wanneer u breedbeeld-TV of een TV met een breedbeeld-functie. een 4K/24p-compatibel apparaat aansluit en de overeenkomstige [4:3]: Selecteer dit wanneer u een aansluiting maakt op een TV met instellingen maakt onder [Netwerkinhoud 24p-uitvoer] in [24p- een 4:3-scherm zonder breedbeeld-functie. uitvoer], alsook 4K/24p-fotoafbeeldingen wanneer u 2D- fotobestanden afspeelt. [Uit]: Schakelt de functie uit.  [Video-uitvoerresolutie] [Automatisch]: Geeft videosignaal weer in functie van de resolutie Opmerking van de TV of het aangesloten apparaat. Als uw door Sony gefabriceerde apparaat niet gedetecteerd wordt [480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p]: Geeft wanneer [Auto1] geselecteerd wordt, zal de instelling hetzelfde effect videosignaal weer in functie van de geselecteerde resolutie- hebben als de [Auto2]-instelling. instelling. * Als het kleursysteem van de weergave-content NTSC is, kan de Instellingen en aanpassingen  [YCbCr/RGB (HDMI)] resolutie van de videosignalen alleen worden omgezet naar [480i] en [Auto]: Detecteert automatisch het type extern apparaat en schakelt [480p]. vervolgens over naar de gepaste kleurinstelling. [YCbCr (4:2:2)]: Geeft YCbCr 4:2:2-videosignalen weer.  [24p-uitvoer] [YCbCr (4:4:4)]: Geeft YCbCr 4:4:4-videosignalen weer. [Netwerkinhoud 24p-uitvoer] [RGB]: Selecteer dit wanneer u een aansluiting maakt op een Deze functie stelt de uitvoer in van het signaal vanaf de HDMI OUT apparaat met een HDCP-compatibele DVI-aansluiting. (ARC)-aansluiting op het systeem wanneer de functie Schermreproductie wordt gebruikt. [Auto]: Geeft alleen 24p-videosignalen weer wanneer u een 1080/ 24p-compatibele TV aansluit via een HDMI-aansluiting en de [Video- uitvoerresolutie] is ingesteld op [Auto] of [1080p]. [Uit]: Selecteer dit wanneer uw TV niet compatibel is met 1080/24p- videosignalen. wordt vervolgd 23NL

 [HDMI-uitvoer met diepe kleuren]  [Audio DRC] [Auto]: Selecteer normaal deze instelling. U kunt het dynamisch bereik van de soundtrack comprimeren. [12 bit], [10 bit]: Geeft 12bit/10bit-videosignalen weer wanneer de [Auto]: Het met Dolby TrueHD gecodeerde geluid wordt aangesloten TV compatibel is met Deep Colour. automatisch gecomprimeerd. [Uit]: Selecteer dit wanneer het beeld onstabiel is of de kleuren niet [Aan]: Het systeem produceert de soundtrack met het soort natuurlijk zijn. dynamisch bereik dat de opname-ingenieur voor ogen had. [Uit]: Geen compressie van dynamisch bereik.  [Directe video] U kunt de On-Screen Display (OSD) (weergave op het scherm) van de  [Dempinstellingen - Analog] Bar Speaker deactiveren als de [HDMI1]-, [HDMI2]- of [HDMI3]- Er kan storing optreden wanneer u naar een apparaat luistert dat ingang is geselecteerd. aangesloten is op de ANALOG IN-aansluitingen. U kunt storing Deze functie is nuttig wanneer u games aan het spelen bent, u kunt vermijden door het niveau van de ingang in het systeem te het volledige scherm van het game gebruiken. verzwakken. [Aan]: Deactiveert de weergave op het scherm. De informatie wordt [Aan]: Verzwakt het niveau van de ingang. Het niveau van de niet weergegeven op het TV-scherm en de OPTIONS- en DISPLAY- uitgang zal bij deze instelling ook verminderen. knoppen werken niet. [Uit]: Normaal ingangsniveau. [Uit]: Geeft alleen informatie weer op het TV-scherm wanneer u de instellingen wijzigt, zoals wanneer u het geluidsveld selecteert.  [Audio-uitvoer] U kunt de uitgangsmethode die gebruikt wordt voor uitgestuurde  [SBM] (Superbitmapping) audiosignalen selecteren. [Aan]: Verzacht de gradatie van de weergave van videosignalen [Luidspreker]: Geeft multi-kanaalgeluid weer, alleen van de vanuit de HDMI OUT (ARC)-aansluiting. luidsprekers van het systeem. [Uit]: Selecteer dit als de videosignalen verstoord zijn of de kleur niet [Luidspreker+HDMI]: Geeft multi-kanaalgeluid weer van de natuurlijk is. luidsprekers van het systeem en de 2-kanaals, lineaire PCM-signalen van de HDMI OUT (ARC)-aansluiting. [HDMI]: Geeft geluid weer, alleen van de HDMI OUT (ARC)- [Audio-instellingen] aansluiting. Geluidsformaat hangt af van het aangesloten apparaat. Opmerkingen  [DSEE HX]  Wanneer [Controle voor HDMI] is ingesteld op [Aan] (pagina 26), wordt Deze functie is alleen beschikbaar wanneer [Music] is geselecteerd [Audio-uitvoer] automatisch ingesteld op [Luidspreker+HDMI] en deze als het geluidsveld. instelling kan niet meer worden gewijzigd. [Aan]: Waardeert het audiobestand op naar een High-Resolution Audio-bestand en reproduceert een helder geluid met een hoog  Audiosignalen worden niet weergegeven van de HDMI OUT (ARC)- bereik, dat anders verloren gaat (pagina 10). aansluiting wanneer [Audio-uitvoer] is ingesteld op [Luidspreker+HDMI] [Uit]: Uit en [HDMI1-audio-ingangsfunctie] (pagina 26) is ingesteld op [TV]. (Alleen modellen Europa) 24NL

[Bluetooth-instellingen]  [Bluetooth Codec - AAC] Deze functie is alleen beschikbaar wanneer u [Bluetooth-stand] instelt op [Ontvanger] of [Zender].  [Bluetooth-stand] [Aan]: Activeer AAC-codec. U kunt van content genieten van op een draadloos apparaat door dit [Uit]: Deactiveer AAC-codec. systeem te gebruiken of geluid te beluisteren van op dit systeem door een ander apparaat te gebruiken, zoals een hoofdtelefoon. Opmerking [Ontvanger]: Dit systeem bevindt zich in de ontvangststand U kunt van geluid van hoge kwaliteit genieten als AAC geactiveerd wordt waardoor het audio kan ontvangen en weergeven van op het en uw apparaat AAC ondersteunt. Als u geen AAC-geluid kunt draadloos apparaat. beluisteren met uw apparaat, selecteer [Uit]. [Zender]: Dit systeem bevindt zich in de zendstand waardoor het audio kan verzenden naar het draadloos apparaat. Als u de input van  [Bluetooth Codec - LDAC] het systeem schakelt, verschijnt [BT TX] op het display van het Deze functie is alleen beschikbaar wanneer u [Bluetooth-stand] voorpaneel. instelt op [Ontvanger] of [Zender]. [Uit]: De BLUETOOTH-functie wordt uitgeschakeld en u kunt de [Aan]: Activeer LDAC-codec. [Bluetooth Audio]-ingang niet selecteren. [Uit]: Deactiveer LDAC-codec. Opmerking Opmerking U kunt een verbinding maken met een draadloos apparaat met behulp U kunt van geluid van hogere kwaliteit genieten als LDAC geactiveerd van de One-touch-luisterfunctie zelfs wanneer u [Bluetooth-stand] heeft wordt en uw apparaat LDAC ondersteunt. Als u geen LDAC-geluid kunt ingesteld op [Uit]. beluisteren met uw apparaat, selecteer [Uit]. Instellingen en aanpassingen  [Apparatenlijst]  [Draadloze afspeelkwaliteit] Geeft een lijst weer van gekoppelde en gedetecteerde BLUETOOTH- U kunt de gegevenssnelheid voor transmissie bij LDAC-weergave apparaten (SNK-apparaat) wanneer [Bluetooth-stand] is ingesteld instellen. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer u [Bluetooth- op [Zender]. stand] instelt op [Zender] en [Bluetooth Codec - LDAC] instelt op [Aan].  [Bluetooth-stand-by] [Auto]: De gegevensoverdrachtsnelheid wordt automatisch aan de U kunt [Bluetooth-stand-by] zo instellen dat het systeem omgeving aangepast. Als de audioweergave onstabiel is in deze ingeschakeld kan worden met behulp van een BLUETOOTH- stand, gebruik de andere drie standen. apparaat, zelfs wanneer het systeem zich in de stand-by-stand [Geluidskwaliteit]: De hoogste bitsnelheid wordt gebruikt. Geluid bevindt. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer u [Bluetooth- wordt in een hogere kwaliteit verzonden. Maar de audioweergave stand] instelt op [Ontvanger] of [Zender]. kan onstabiel worden wanneer de kwaliteit van de verbinding niet [Aan]: Het systeem schakelt automatisch in wanneer u een goed genoeg is. BLUETOOTH-verbinding maakt van op een gekoppeld BLUETOOTH- [Standrd.]: De gemiddelde bitsnelheid wordt gebruikt. Dit zorgt voor apparaat. evenwicht tussen geluidskwaliteit en weergavestabiliteit. [Uit]: Uit wordt vervolgd 25NL

[Verbinding]: Stabiliteit heeft een hogere prioriteit. De [Doorvoer in stand-by] geluidskwaliteit is dan waarschijnlijk aanvaardbaar en de verbinding U kunt HDMI-signalen verzenden naar de TV, zelfs wanneer het zal stabiel zijn. Als de verbinding onstabiel is, wordt deze instelling systeem zich in de stand-by-stand bevindt. Deze functie is aangeraden. beschikbaar wanneer u [Controle voor HDMI] instelt op [Aan]. [Auto]: Voert signalen uit van de HDMI OUT (ARC)-aansluiting wanneer de tv ingeschakeld is wanneer het systeem in de stand- [Systeeminstellingen] bymodus staat. Met deze instelling wordt tijdens stand-by meer energie bespaard dan met de [Aan]-instelling.  [Taal van weergaveschermtekst] [Aan]: Signalen van de HDMI OUT (ARC)-aansluiting van het systeem U kunt de gewenste taal voor de systeemweergave op het scherm worden tijdens de stand-bymodus uitgestuurd. Als u een andere tv selecteren. dan "BRAVIA" aansluit, raden we aan dat u deze instelling selecteert. [Uit]: Er worden geen signalen verstuurd wanneer het systeem zich in de stand-by-stand bevindt. Met deze instelling wordt tijdens  [Draadloos-geluid-verbinding] stand-by meer energie bespaard dan met de [Aan]-instelling. U kunt verdere instellingen maken voor het draadloos systeem. Voor [HDMI1-audio-ingangsfunctie] (alleen Europese modellen) meer informatie, zie "Verdere instelling voor het draadloos systeem U kunt de audio-ingang van het apparaat dat is aangesloten op de (subwoofer)" (pagina 36). HDMI IN 1-aansluiting selecteren. [HDMI1]: Het geluid van het apparaat dat is aangesloten op de HDMI  [IR-Repeater] IN 1-aansluiting wordt verstuurd van op de HDMI IN 1-aansluiting. [Aan]: Draadloze signalen voor de TV worden verzonden van op de [TV]: Het geluid van het apparaat dat is aangesloten op de HDMI IN achterkant van de Bar Speaker (pagina 35). 1-aansluiting wordt verstuurd van op de DIGITAL IN (TV)-aansluiting. [Uit]: Schakelt de functie uit.  [Snelstart/ntwrk-stand-by]  [HDMI-instellingen] [Aan]: Verkort de starttijd van uit de stand-by-stand. U kunt het [Controle voor HDMI] systeem snel bedienen nadat u het heeft ingeschakeld. [Aan]: Schakelt de [Controle voor HDMI]-functie in. U kunt elk met [Uit]: Uit een HDMI-kabel bedienen vanaf het andere apparaat. [Uit]: Uit  [Automatische standby] [Audio Return Channel] [Aan]: Schakelt de [Automatische standby]-functie in. Wanneer u het Deze functie is beschikbaar wanneer u het systeem aansluit op de systeem gedurende ongeveer 20 minuten niet bedient, schakelt het HDMI IN-aansluiting van een TV die compatibel is met de Audio automatisch over naar de stand-by-stand. Return Channel-functie en [Controle voor HDMI] is ingesteld op [Uit]: Uit [Aan]. [Auto]: Het systeem kan het digitale audiosignaal van de TV  [Automatische weergave] automatisch ontvangen via een HDMI-kabel. [Uit]: Uit [Aan]: Geeft informatie automatisch weer op het TV-scherm wanneer u de audiosignalen, de beeldstand, enz. wijzigt. [Uit]: Geeft informatie alleen weer wanneer u op DISPLAY drukt. 26NL

 [Bericht over software-update] [Netwerkinstellingen] [Aan]: Stelt het systeem in om u in te lichten over de laatste softwareversie (pagina 22). [Uit]: Uit  [Internetinstellingen] Sluit het systeem op voorhand aan op het netwerk.  [Inst. voor autom. upd.] [Bedraad instellen]: Selecteer dit wanneer u een verbinding maakt met een breedbandrouter aan de hand van een LAN-kabel. [Automatisch updaten] [Draadloos instellen (ingebouwd)]: Selecteer dit wanneer u de [Aan]: De software wordt automatisch bijgewerkt tussen 2 en 5 uur ingebouwde Wi-Fi-functie van het systeem gebruikt om aan te 's ochtends in de geselecteerde [Tijdzone], wanneer dit systeem niet sluiten op een draadloos netwerk. wordt gebruikt. Als u [Uit] selecteert in [Snelstart/ntwrk-stand-by], dan wordt de software bijgewerkt zodra u het systeem uitschakelt. Tip [Uit]: Uit Raadpleeg de volgende website voor meer informatie en lees de FAQ. [Tijdzone] www.sony.eu/support Selecteer uw land/regio. Opmerkingen  [Netwerkverbindingstatus] Geeft de huidige status van de netwerkverbinding weer.  De software kan ook worden bijgewerkt als u [Uit] selecteert in [Automatisch updaten], afhankelijk van de details van de updates.  [Diagnose van netwerkverbinding]  Software-update wordt automatisch binnen 11 dagen na vrijgave van een nieuwe softwareversie uitgevoerd. U kunt de netwerkdiagnose starten om te controleren of de netwerkverbinding correct werd gemaakt. Instellingen en aanpassingen  [Naam van apparaat]  [RF-inst. Schermreproductie] U kunt de naam van dit systeem wijzigen in functie van uw voorkeuren zodat hij meer herkenbaar is wanneer u de [Bluetooth Als u verscheidene draadloze systemen gebruikt, zoals een Audio]- of [Schermreproductie]-functie gebruikt. De naam wordt draadloze LAN, is het mogelijk dat de draadloze signalen onstabiel ook gebruikt met andere netwerken, zoals het thuisnetwerk. Volg de zijn. In dat geval, kan de afspeelstabiliteit worden verbeterd door het instructies op het scherm en gebruik het toetsenbord van de standaard radiofrequentiekanaal in te stellen op Schermreproductie. software om de naam in te voeren. [Auto]: Selecteer normaal deze instelling. Het systeem selecteert automatisch het beste kanaal voor Schermreproductie. [CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Er wordt prioriteit gegeven aan het  [Systeeminformatie] geselecteerde kanaal voor een Schermreproductie-verbinding. U kunt de informatie van de softwareversie van het systeem en het MAC-adres weergeven.  [Instellingen voor serververbinding] Stelt in of de aangesloten thuisnetwerkserver al dan niet wordt  [Informatie over softwarelicentie] weergegeven. U kunt de informatie over de softwarelicentie weergeven. wordt vervolgd 27NL

 [Automatische toegang renderer] [Snelinstelling] [Aan]: Maakt automatische toegang mogelijk van op een nieuw gedetecteerde thuisnetwerkcontroller. Start [Snelinstelling] om de eerste basisinstellingen en de [Uit]: Uit basisnetwerkinstellingen voor het systeem te maken. Volg de instructies op het scherm.  [Toegangscontrole Renderer] Geeft een lijst weer met producten die compatibel zijn met een [Snelle netwerkinstelling] thuisnetwerkcontroller en stelt in of er al dan niet signalen van de controllers in de lijst worden aanvaard. Start [Snelle netwerkinstelling] om de basisnetwerkinstellingen te maken. Volg de instructies op het scherm.  [Externe bediening] [Aan]: Maakt het mogelijk voor de thuiscontroller voor automatisering om dit systeem te bedienen. [Terugstellen] [Uit]: Uit  [Terugstellen op de fabrieksinstellingen]  [Opstarten op afstand] U kunt de systeeminstellingen terugstellen op de [Aan]: Maakt het mogelijk om het systeem in te schakelen met fabrieksinstellingen door de groep instellingen te selecteren. Al de behulp van een apparaat dat is aangesloten via een netwerk instellingen binnen de groep zullen worden hersteld. wanneer het systeem zich in de stand-by-stand bevindt. [Uit]: Het systeem kan niet worden ingeschakeld door een apparaat  [Persoonlijke informatie initialiseren] dat is aangesloten via een netwerk. U kunt uw persoonlijke informatie die op het systeem is opgeslagen, wissen. [Inst. inv. oversl.] Opmerking De instelling overslaan is een nuttige functie die u de mogelijkheid Als u dit systeem wegdoet, overdraagt of verkoopt, wis dan alle biedt ongebruikte ingangen over te slaan wanneer u een functie persoonlijke informatie uit veiligheidsoverwegingen. Neem gepaste selecteert door op INPUT te drukken. maatregelen en zorg ervoor dat u zich afmeldt nadat u een [Niet overslaan]: Het systeem slaat de geselecteerde ingang niet netwerkservice heeft gebruikt. over. [Overslaan]: Het systeem slaat de geselecteerde ingang over. Opmerking Als u op INPUT drukt wanneer het startmenu wordt weergegeven, verschijnt het input-pictogram lichter gekleurd als het is ingesteld op [Overslaan]. 28NL

Alleen [Foto] Het menu Opties gebruiken [Diavoorstelling] Start een diavoorstelling. Als u op OPTIONS drukt, zijn er verscheidene instellingen en [Snelh.diavoorst.] afspeelbewerkingen beschikbaar. De beschikbare elementen Wijzigt de snelheid van de diavoorstelling. verschillen afhankelijk van de situatie. [Diavoorst.effect] Gemeenschappelijke opties Stelt het effect in wanneer een diavoorstelling wordt afgespeeld. [BGM diavoorst.] [A/V-SYNC] • [Uit]: Schakelt de functie uit. Past het tijdsinterval tussen beeld en geluid aan (pagina 30). • [Mijn Muziek van USB]: Stelt de muziekbestanden die geregistreerd zijn in [BGM diavoorst. toev.] in. [Sound Field] Wijzigt de instellingen van de geluidsvelden (pagina 9). [Scherm omschakelen] Schakelt tussen [Rasterweergave] en [Lijstweergave]. [Football] Selecteert de voetbalstand (pagina 9). [Linksom draaien] Roteert de foto 90 graden tegen de klok in. [Night] Selecteert de nachtstand (pagina 10). [Rechts draaien] Roteert de foto 90 graden met de klok mee. [Voice] Selecteert de stemstand (pagina 10). [Beeld bekijken] Geeft het geselecteerde beeld weer. [Herhaalinstelling] Stelt herhaald afspelen in. Instellingen en aanpassingen [Weergeven/Stoppen] Start of stopt het afspelen. [Weerg. v/a begin] Speelt het element van in het begin af. [Categorie wijzigen] Schakelt tussen de [Muziek]- en [Foto]-categorie in [USB]- of [Home Network]-ingang. Dit item is alleen beschikbaar wanneer de weergavelijst beschikbaar is voor de categorie. Alleen [Muziek] [Instelling willekeurig] Stelt afspelen in willekeurige volgorde in. [BGM diavoorst. toev.] Registreert muziekbestanden op het USB-geheugen als achtergrondmuziek van diavoorstelling. wordt vervolgd 29NL

De vertraging tussen beeld en geluid (A/V SYNC) aanpassen Als het geluid niet overeenkomt met de beelden op het TV-scherm, kunt u de vertraging tussen beeld en geluid aanpassen voor de volgende ingangen. De instellingsmethode verschilt afhankelijk van de ingang. Als de [HDMI1]-, [HDMI2]- of [HDMI3]-ingang geselecteerd is 1 Druk op OPTIONS. Het menu Opties verschijnt op het TV-scherm. 2 Selecteer [A/V-SYNC]. 3 Pas de vertraging aan met behulp van / en . U kunt aanpassen van 0 ms tot 300 ms in stappen van 25 ms. Als de [TV]-ingang geselecteerd is 1 Druk op OPTIONS. "SYNC" verschijnt op de display van het paneel op de voorkant. 2 Druk op of . 3 Pas de vertraging aan met behulp van / en . U kunt aanpassen van 0 ms tot 300 ms in stappen van 25 ms. 4 Druk op OPTIONS. Het menu Opties op de display van het paneel op de voorkant schakelt uit. 30NL

Bij gebruik van een Android-apparaat Overige functies 1 Druk op  (aan/stand-by). De display van de Bar Speaker licht op. 2 Zoek naar SongPal met het Android-apparaat en download Bediening van het systeem met gebruik van de app. een smartphone of tablet (SongPal) 3 Start SongPal. SongPal is een speciale app voor het bedienen van SongPal- 4 Verbind het systeem en het Android-apparaat via de compatibele audioapparaten van Sony met behulp van een BLUETOOTH-verbinding (pagina 11) of netwerkverbinding smartphone of tablet. (pagina 15). Zoek naar SongPal op Google Play of in de App Store en download Tip met behulp van uw smartphone of tablet. U kunt het Android-apparaat aansluiten met de NFC-functie (pagina 12). Met SongPal kunt u... – vaak gebruikte instellingen wijzigen, de ingang van het systeem 5 Volg de instructies op SongPal. selecteren en het volume aanpassen. – genieten van de muziek op het systeem die op een thuisnetwerkserver of smartphone is opgeslagen. Bij gebruik van een iPhone/iPod touch – visueel van muziek genieten met het scherm van uw smartphone. – eenvoudig de instellingen van de Wi-Fi-verbinding configureren 1 Druk op  (aan/stand-by). met behulp van SongPal als uw Wi-Fi-router niet over een WPS- De display van de Bar Speaker licht op. functie beschikt. 2 Overige functies Zoek naar SongPal met de iPhone/iPod touch en download – de functie SongPal Link gebruiken (pagina 32). deze app. Opmerkingen 3 Start SongPal.  Voordat u de operaties hieronder begint uit te voeren, controleer dat u de [Bluetooth-stand] heeft ingesteld op [Ontvanger] (pagina 25). 4 Verbind het systeem en een iPhone/iPod touch via de  Dit systeem is compatibel met SongPal versie 3.0 of later. BLUETOOTH-verbinding (pagina 11) of netwerkverbinding  SongPal maakt gebruik van de netwerkfunctie (pagina 15) en (pagina 15). BLUETOOTH-functie (pagina 11) van het systeem.  De specificaties en het schermontwerp van SongPal wijzigen zonder 5 Volg de instructies op SongPal. kennisgeving. wordt vervolgd 31NL

Luisteren naar dezelfde muziek op meerdere apparaten/Luisteren naar andere muziek op een Gebruik van de Controle voor HDMI-functie andere locatie (SongPal Link) voor "BRAVIA" Sync U kunt genieten van muziek die is opgeslagen op uw computer of Deze functie is beschikbaar op TV's met de "BRAVIA" Sync-functie. smartphone of van muziekdiensten in meerdere kamers De bediening is vereenvoudigd met de functies hieronder door via tegelijkertijd. een HDMI-kabel producten die door Sony zijn gefabriceerd en die Raadpleeg het volgende voor meer informatie over SongPal Link compatibel zijn met de Controle voor HDMI-functie, aan te sluiten. http://www.sony.net/nasite U kunt de Controle voor HDMI-functie activeren door [Controle voor HDMI] in te stellen op [Aan] (pagina 26). Opmerkingen  Controleer dat het systeem en alle via HDMI aangesloten apparaten ingeschakeld zijn om de "BRAVIA" Sync-functie te gebruiken.  Afhankelijk van de instellingen van het aangesloten apparaat werkt de functie Controle voor HDMI mogelijk niet juist. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat. Systeem uitschakelen Wanneer u de TV uitschakelt, worden ook het systeem en het aangesloten apparaat automatisch uitgeschakeld. Opmerkingen  Het systeem schakelt niet automatisch uit wanneer u muziek afspeelt op dit systeem.  De functie Systeem uitschakelen Play werkt mogelijk met andere apparaten dan die van Sony, maar de werking ervan is niet verzekerd. One-Touch Play Als u content afspeelt op een apparaat (Blu-ray Disc-speler, "PlayStation®4" enz.) dat aangesloten is met een HDMI-kabel, worden het systeem en de tv automatisch ingeschakeld en de ingang van het systeem wordt naar de gepaste HDMI-ingang geschakeld. 32NL

Opmerkingen Audio Return Channel  De functie hierboven werkt mogelijk niet met bepaalde apparaten. U kunt het geluid van de TV beluisteren via het systeem door slechts  Als u [Doorvoer in stand-by] instelt op [Auto] of [Aan] (pagina 26) en één HDMI-kabel te gebruiken. Voor meer informatie over de vervolgens de content afspeelt op een aangesloten apparaat wanneer instelling, raadpleeg "[Audio Return Channel]" (pagina 26) het systeem zich in stand-by bevindt, kunnen het geluid en het beeld Opmerking alleen worden weergegeven van op de TV terwijl het systeem in stand- De functie Audio Return Channel werkt mogelijk met andere apparaten by-stand blijft. dan die van Sony, maar de werking ervan is niet verzekerd.  De functie One-Touch Play werkt mogelijk met andere apparaten dan die van Sony, maar de werking ervan is niet verzekerd. Synchronisatiefunctie Controle voor HDMI Geluidscontrole van het systeem De functie [Controle voor HDMI] van het systeem wordt automatisch actief door de functie Controle voor HDMI van de tv (BRAVIA Sync) te Indien u het systeem inschakelt terwijl u TV kijkt, wordt het TV-geluid activeren. "DONE" verschijnt op het voorpaneelscherm van de Bar automatisch via de luidsprekers van het systeem weergegeven. Speaker wanneer dit voltooid is. Het volume van het systeem wordt geregeld wanneer u het volume instelt met de afstandsbediening van de TV. Opmerkingen Wanneer het geluid van de TV via de luidsprekers van het systeem U kunt de [Controle voor HDMI]-functie handmatig instellen als de werd weergegeven alvorens de TV werd uitgeschakeld, zal het bovenstaande instelling niet werkt. Voor meer informatie, zie "[HDMI- systeem weer automatisch worden ingeschakeld zodra u de instellingen]" (pagina 26). volgende keer de TV weer inschakelt.  De synchronisatiefunctie Controle voor HDMI is een auteursrechtelijk U kunt ook van deze functie genieten wanneer u gebruik maakt van beschermde functie van Sony. Deze functie werkt niet met apparaten de Twin Picture-functie (Beeld en Beeld (B&B)) op uw TV. die niet door Sony werden gefabriceerd.  Als de [TV]-, [HDMI1]-, [HDMI2]- of [HDMI3]-ingang is geselecteerd, kan het geluid van op het systeem worden weergegeven. Echo-onderdrukking Sync  Als een andere ingang dan de [TV]-, [HDMI1]-, [HDMI2]- of [HDMI3]- U kunt de echo verminderen als u de Social Viewing-functie gebruikt Overige functies ingang is geselecteerd, word het geluid alleen weergegeven van wanneer u naar TV-programma's kijkt. De conversatie wordt op de TV wanneer u gebruik maakt van de Twin Picture-functie. Als duidelijker. u de Twin Picture-functie uitschakelt, wordt het geluid van op het  Als de huidige geselecteerde ingang [TV], [HDMI1], [HDMI2] of systeem weergegeven. [HDMI3] is, verandert de ingang automatisch naar [TV]-ingang. Het Opmerkingen geluid van de Social Viewing en het TV-programma wordt weergegeven van op het systeem.  Het cijfer voor het systeemvolume wordt op het tv-scherm  Als de huidige geselecteerde ingang een andere is dan de [TV]-, weergegeven, afhankelijk van de tv. Het weergegeven volumecijfer kan [HDMI1]-, [HDMI2]- of [HDMI3]-ingang wordt het geluid van de verschillen van het cijfer op het voorpaneelscherm van de Bar Speaker. Social Viewing en content weergegeven van op de TV.  De functie Geluidscontrole van het systeem werkt mogelijk met andere apparaten dan die van Sony, maar de werking ervan is niet verzekerd. wordt vervolgd 33NL

Opmerkingen  Audiosignalen (bemonsteringsfrequentie, bitlengte, enz.) die via een HDMI-aansluiting worden verzonden, worden mogelijk door  Deze functie werkt alleen voor een TV die de Social Viewing-functie het aangesloten apparaat onderdrukt. ondersteunt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor meer  Het geluid zal misschien worden onderbroken als de informatie. bemonsteringsfrequentie of het aantal kanalen van uitgestuurde  Controleer dat de audio-uitgang ingesteld is op de TV zodat het geluid audiosignalen van het weergaveapparaat wordt overgeschakeld. via het systeem kan worden weergegeven.  Wanneer de [TV]-ingang is geselecteerd, worden de videosignalen  De Echo-onderdrukking Sync-functie is een auteursrechtelijk van een van de laatst gekozen HDMI IN 1/2/3-aansluitingen via de beschermde functie van Sony. Deze functie werkt niet met apparaten HDMI OUT (ARC)-aansluiting uitgestuurd. die niet door Sony werden gefabriceerd.  Dit systeem ondersteunt transmissie van Deep Colour, "x.v.Colour", 3D- en 4K-transmissie. Home Theatre Control  Voor weergave van 3D-content, moet u een 3D-compatibele tv en Het pictogram van de app Home Theatre Control verschijn op het tv- videoapparaat (Blu-ray Disc-speler, "PlayStation®4" enz.) met het systeem verbinden middels HDMI-kabels (High Speed HDMI-kabel scherm. met Ethernet), een 3D-bril opzetten en vervolgens de weergave U kunt de instellingen van het systeem (zoals wijzigen van een van bijvoorbeeld een 3D-compatibele Blu-ray Disc starten. ingang of een geluidsveld) met behulp van de afstandsbediening  Voor weergave van 4K-content moeten de TV en de spelers die van uw TV. met het systeem zijn verbonden compatibel zijn met 4K-content. Opmerkingen  Uw TV moet aangesloten zijn op het internet om gebruik te kunnen maken van de Home Theatre Control-functie.  De Home Theatre Control-functie is een auteursrechtelijk beschermde Genieten van het geluid van een multiplex functie van Sony. Deze functie werkt niet met apparaten die niet door uitzending (Dual Mono) Sony werden gefabriceerd. U kunt genieten van het geluid van een multiplex uitzending, als het Taalinstelling volgen systeem een Dolby Digital multiplex-uitzendsignaal ontvangt. Wanneer u de taal voor de schermweergave van de tv wijzigt, wordt Opmerking de taal van de schermweergave van het systeem ook gewijzigd. Om een Dolby Digital-signaal te ontvangen moet u, met een optisch digitale kabel, een televisie of andere apparaten op de DIGITAL IN (TV)- Opmerkingen over HDMI-aansluitingen aansluiting aansluiten. Als de HDMI IN-aansluiting van uw televisie compatibel is met de audio-  Gebruik een HDMI-kabel (High Speed HDMI-kabel met Ethernet). retourkanaalfunctie (pagina 26), kunt u via een HDMI-kabel een Dolby Als u een standaard HDMI-kabel gebruikt, worden 1080p, Deep Digital-signaal ontvangen. Colour, 3D- en 4K-content mogelijk niet goed weergegeven. Druk herhaaldelijk op AUDIO totdat het gewenste signaal op het  Gebruik een erkende HDMI-kabel. Gebruik een HDMI-kabel (High voorpaneel van het display wordt weergegeven. Speed HDMI-kabel met Ethernet) die gefabriceerd werd door Sony  "MAIN": Geluid van de hoofdtaal wordt uitgevoerd. en die een logo bevat waarop het kabeltype wordt aangeduid.  "SUB": Geluid van de tweede taal wordt uitgevoerd.  U kunt beter geen HDMI-DVI-conversiekabel gebruiken.  "MN/SB": Gemixt geluid van zowel de hoofd- als subtalen wordt weergegeven. 34NL

Knoppen op de Bar Speaker deactiveren Energiebesparing in stand-by-stand (Kinderbeveiliging) Controleer dat u de volgende instellingen hebt aangebracht: – [Bluetooth-stand-by] is ingesteld op [Uit] (pagina 25). U kunt de knoppen op de Bar Speaker deactiveren (behalve voor – [Doorvoer in stand-by] is ingesteld op [Uit] (pagina 26). ) om een ongewilde, verkeerde bediening door kinderen te – [Snelstart/ntwrk-stand-by] is ingesteld op [Uit] (pagina 26). vermijden. – [Opstarten op afstand] is ingesteld op [Uit] (pagina 28). Zorg ervoor dat u de knoppen op de Bar Speaker gebruikt om deze operatie uit te voeren. Houd INPUT ingedrukt en druk vervolgens op VOLUME –, VOLUME +, VOLUME – op de Bar Speaker. De IR-repeater-functie activeren (wanneer u "LOCK" verschijnt op de display van het paneel op de voorkant. U kunt het systeem alleen bedienen met de afstandsbediening. de TV niet kunt bedienen) Houd INPUT ingedrukt en druk vervolgens op VOLUME –, VOLUME +, Wanneer de Bar Speaker de afstandsbedieningssensor op de TV VOLUME – op de Bar Speaker om te annuleren. blokkeert, is het mogelijk dat de afstandsbediening van de TV niet "UNLCK" verschijnt op de display van het paneel op de voorkant. werkt. Activeer in dat geval de IR-repeater-functie van het systeem. U kunt de TV bedienen met de afstandsbediening van de TV door het signaal van de afstandsbediening van op de achterkant van de Bar Speaker te versturen. De helderheid veranderen U kunt de helderheid van het voorpaneeldisplay en het blauwe LED- aanduiding wijzigen. Overige functies Druk herhaaldelijk op DIMMER. U kunt de helderheid op 3 niveaus instellen.* * De helderheid voor "DIM1"- en "DIM2"-instellingen zijn hetzelfde. Opmerking Het voorpaneeldisplay wordt uitgeschakeld als "DIM2" wordt geselecteerd. Het display wordt automatisch ingeschakeld als u op een willekeurige toets drukt en wordt weer uitgeschakeld als u het systeem ongeveer 10 seconden lang niet bedient. In sommige gevallen schakelt het voorpaneeldisplay niet uit. wordt vervolgd 35NL

Opmerking Controleer dat de afstandsbediening van de TV de TV niet kan bedienen Verdere instelling voor het draadloos en stel vervolgens [IR-Repeater] in op [Aan] (pagina 26). Als hij ingesteld is op [Aan] wanneer de afstandsbediening de TV kan bedienen, is het systeem (subwoofer) mogelijk dat de bediening niet correct verloopt omwille van interferentie tussen het rechtstreekse signaal van de afstandsbediening en het signaal Aan/stand-by-indicator van het systeem. 1 Druk op HOME. Het startmenu verschijnt op het TV-scherm. 2 Selecteer [Instellen] - [Systeeminstellingen] uit het startmenu. SECURE LINK 3 Selecteer [IR-Repeater]. 4 Selecteer [Aan]. 5 Druk op HOME. Het menu wordt uitgeschakeld. Opmerking 1 Druk op HOME. Het startmenu verschijnt op het TV-scherm. Het is mogelijk dat deze functie op sommige TV's niet goed werkt. Plaats in dat geval de Bar Speaker een beetje verder weg van de TV. 2 Selecteer [Instellen] - [Systeeminstellingen] uit het startmenu. 3 Selecteer [Draadloos-geluid-verbinding]. De [Draadloos-geluid-verbinding] verschijnt. • [Secure Link] • [RF-band] 36NL

Draadloze transmissie tussen specifieke De frequentieband selecteren apparaten activeren [RF-band] [Secure Link] U kunt de frequentieband selecteren. U kunt de draadloze verbinding specificeren om het systeem te verbinden met de subwoofer met behulp van de Secure Link-functie. 1 Selecteer [Draadloos-geluid-verbinding] onder Deze functie kan interferenties vermijden wanneer u of uw buren [Systeeminstellingen] (pagina 36). verscheidene draadloze producten gebruiken. 2 Selecteer [RF-band]. 1 Selecteer [Draadloos-geluid-verbinding] onder 3 Selecteer de gewenste instelling. [Systeeminstellingen] (pagina 36).  [Auto]: Selecteer normaal deze instelling. Het systeem 2 Selecteer [Secure Link]. selecteert automatisch de sterkste frequentieband voor transmissie. 3 Selecteer [Aan].  [5.2GHz], [5.8GHz]: Het systeem verzendt geluid in functie van de geselecteerde frequentieband. 4 Druk op SECURE LINK op de achterkant van de subwoofer. Tip Ga binnen enkele minuten door naar de volgende stap. We raden aan [RF-band] in te stellen op [Auto]. 5 Selecteer [Start]. Selecteer [Annuleren] om terug te keren naar de vorige display. 6 Nadat het bericht [De instelling van Secure Link is klaar.] verschijnt, druk op . De aan/stand-by-indicator op de subwoofer gaat oranje branden. Overige functies Als het bericht [Kan Secure Link niet instellen.] verschijnt, volg de instructies op het scherm. Om de Secure Link-functie te annuleren Voor de Bar Speaker Selecteer [Uit] in stap 3 hierboven. Voor de subwoofer Houd SECURE LINK ingedrukt op de achterkant van de subwoofer gedurende verscheidene seconden tot de aan/stand-by-indicator op de subwoofer groen knippert. Controleer dat u op SECURE LINK drukt met de punt van een pen, enz. 37NL

De hoek van de Bar Speaker wijzigen De Bar Speaker op een wand installeren U kunt de hoek van de Bar Speaker wijzigen door de voetstukken op U kunt de Bar Speaker op een wand installeren. de onderkant van de Bar Speaker te bevestigen. Opmerkingen U kunt de voetstukken op de onderkant van de Bar Speaker als volgt bevestigen.  Wanneer u de Bar Speaker op de wand monteert, neem de voetstukken er dan op voorhand af (pagina 38). Opmerkingen  Zorg voor schroeven (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor het  We raden aan om een systeem zonder voetstukken te gebruiken als u materiaal en de draagkracht van de wand. Een wand van gipsplaat is erg naar High-Resolution Audio wilt luisteren. zwak, bevestig dus bij een dergelijke wand de schroeven stevig aan een  Wanneer u de Bar Speaker op de wand monteert, neem de voetstukken balk. Installeer de Bar Speaker horizontaal, met schroeven in een balk er dan op voorhand af. op een vlak gedeelte van de wand.  Laat de installatie uitvoeren door een Sony-dealer of een erkende Bevestig de voetstukken aan beide kanten van de onderkant van installateur en let tijdens de installatie goed op de veiligheid. de Bar Speaker aan de hand van de meegeleverde schroeven.  Sony is niet aansprakelijk voor ongevallen of schade ten gevolge van Schroef een ondeskundige installatie, onvoldoende draagkracht van de wand, verkeerd aangebrachte schroeven of een natuurramp, enz. 1 Zorg voor schroeven (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de openingen aan de achterkant van de Bar Speaker. 4 mm Meer dan 30 mm 4,6 mm Voetstuk 10 mm Tip Opening aan de achterkant van de Bar Speaker De vorm van het voetstuk verschilt van rechts en links. Controleer de "R" of "L"-markering die gegraveerd staat op het voetstuk voordat u het bevestigt. 38NL

2 Bevestig de schroeven aan twee steunbalken in de muur. De schroeven moeten 11 mm tot 12 mm uitsteken. Het rasterframe bevestigen Bevestig het rasterframe parallel met het paneel op de voorkant. 939 mm 11 mm tot 12 mm Opmerking We raden aan dat u het systeem gebruikt zonder het rasterframe te bevestigen als u naar High-Resolution Audio luistert. 3 De Bar Speaker aan de schroeven hangen. Houd de openingen aan de achterkant van de Bar Speaker tegenover de schroeven en hang vervolgens de Bar Speaker aan de twee schroeven. Overige functies Opmerking Als u gebruik maakt van de HDMI IN 3-aansluiting van de op de wand gemonteerde Bar Speaker, sluit een rechthoekige HDMI-kabel (High Speed HDMI-kabel met Ethernet) aan. 39NL

Plaatsing  Plaats het systeem op een plaats met voldoende ventilatie zodat het Bijkomende informatie niet te heet wordt en langer meegaat.  Plaats het systeem niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken. Voorzorgsmaatregelen  Plaats niets achter de Bar Speaker en subwoofer dat de ventilatieopeningen kan blokkeren, want dit kan storingen Veiligheid veroorzaken.  In het geval dat er een voorwerp of vloeistof in het systeem  Als het systeem wordt gebruikt in combinatie met een TV, terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het videorecorder of cassettedeck, kan er mogelijk ruis optreden en kan de systeem pas weer in gebruik nemen als het door een deskundige is beeldkwaliteit verslechteren. Plaats in dat geval het systeem verder van nagekeken. de TV, videorecorder of cassettedeck.  Wees voorzichtig wanneer u het systeem op een speciaal behandeld  Ga niet op de Bar Speaker en subwoofer staan. U kunt vallen en uzelf oppervlak (met was of olie behandeld, gepolijst enz.) plaatst, daar er verwonden of schade aan het systeem veroorzaken. mogelijk vlekken of verkleuringen op het oppervlak kunnen komen. Stroombronnen  Zorg ervoor dat u zich niet bezeert aan de hoeken van de Bar Speaker en subwoofer.  Controleer voor het gebruik van het systeem of het bedrijfsvoltage  Zorg ervoor dat er 3 cm of meer onder de Bar Speaker is, wanneer u hem hetzelfde is als het lokale voltage. De werkspanning staat vermeld op op de muur hangt. het naamplaatje op de achterkant van de Bar Speaker.  Als u het systeem langere tijd niet wilt gebruiken, moet u de stekker van Behandeling van de subwoofer het systeem uit het stopcontact halen. Neem hiervoor de stekker zelf Plaats uw hand niet in de gleuf van de subwoofer wanneer u hem optilt. vast, trek nooit aan het netsnoer. De driver van de luidspreker kan beschadigd zijn. Wanneer u de  Één pool van de stekker is breder dan de andere, het doel hiervan is het subwoofer optilt, houd de onderkant vast. bevorderen van de veiligheid en de stekker past maar op één manier in het stopcontact. Als u de stekker niet volledig in het stopcontact kunt Werking steken, neem dan contact op met een handelaar bij u in de buurt. Schakel, voordat u andere apparaten aansluit, eerst het systeem uit en  Het netsnoer mag alleen door een erkend servicecentrum worden trek de stekker uit het stopcontact. vervangen. Als u kleurafwijking opmerkt op een TV-scherm in de buurt van Warm worden het toestel Het systeem kan tijdens gebruik warm worden. Dit duidt niet op een Er kunnen zich bij sommige TV-toestellen kleurafwijkingen voordoen. storing. Als u het systeem doorlopend op een hoog volume gebruikt, zal de temperatuur van het systeem aan de achter- en onderkant aanzienlijk Als u kleurafwijking waarneemt... stijgen. Raak het systeem niet aan zodat u zich niet brandt. Schakel het TV-toestel uit en schakel het na 15 tot 30 minuten weer in. Als u nog steeds kleurafwijking waarneemt... Plaats het systeem verder weg van het TV-toestel. 40NL

Reiniging Reinig het systeem met een zachte droge doek. Gebruik geen Auteursrechten schuursponsjes, schuurmiddelen of oplosmiddelen als alcohol of Dit systeem bevat het Dolby* Digital en DTS** Digital Surround System. wasbenzine. * Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. Raadpleeg uw Sony-handelaar voor vragen of problemen met het Dolby en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van systeem. Dolby Laboratories. ** Zie voor DTS-patenten http://patents.dts.com. Vervaardigd onder Disclaimer met betrekking tot diensten van derde partijen licentie van DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, het symbool en DTS Diensten van derde partijen kunnen worden gewijzigd, opgeschort of en het symbool samen zijn gedeponeerde handelsmerken en DTS-HD beëindigd zonder voorafgaande kennisgeving. Sony draagt geen enkele Master Audio is een handelsmerk van DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle rechten verantwoordelijkheid in dit soort situaties. voorbehouden. Opmerkingen over bijwerken Het merkteken en de logo's met het woord BLUETOOTH® zijn gedeponeerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. Met dit systeem kunt u de software automatisch bijwerken wanneer u via en ieder gebruik van dergelijke merktekens door Sony Corporation vindt een bedraad of draadloos netwerk met het internet bent verbonden. plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn van U kunt nieuwe functies toevoegen en het systeem eenvoudiger en de respectievelijke eigenaren. veiliger gebruiken door het systeem bij te werken. Als u niet automatisch wilt bijwerken, kunt u de functie uitschakelen met Dit systeem is uitgerust met High-Definition Multimedia Interface behulp van SongPal dat op uw smartphone of tablet geïnstalleerd staat. (HDMI™)-technologie. Het systeem kan de software echter om veiligheidsredenen automatisch De termen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface, en het bijwerken, zelfs als deze functie uitgeschakeld is. U kunt de software ook HDMI-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van bijwerken met behulp van het instellingenmenu wanneer deze functie HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen. uitgeschakeld is. Raadpleeg "De display voor instellingen gebruiken" (pagina 22) voor meer informatie. Het merkteken N is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van U kunt het systeem mogelijk niet gebruiken wanneer de software wordt NFC Forum, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. bijgewerkt. Android en Google Play zijn handelsmerken van Google Inc. Bijkomende informatie Google Cast is een handelsmerk van Google Inc. "Xperia" is een handelsmerk van Sony Mobile Communications AB. wordt vervolgd 41NL

Apple, het Apple-logo, iPhone, iPod, iPod touch en Retina zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Inc. in de V.S. en andere landen. App Store is een servicemerk van Apple Inc. "Made for iPod" en "Made for iPhone" betekenen dat een elektronische accessoire specifiek ontworpen is voor verbinding met respectievelijk iPod of iPhone, en dat officieel erkend wordt door de ontwikkelaar dat Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® en Wi-Fi CERTIFIED het apparaat voldoet aan de Apple-prestatienormen. Apple is niet Miracast® zijn geregistreerde handelsmerken van Wi-Fi Alliance. verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of het voldoen ervan aan veiligheidsnormen en wetgeving. Houd er rekening mee dat het Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ en gebruik van dit accessoire met een iPod of iPhone invloed kan hebben op Miracast™ zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance. de draadloze prestaties. LDAC™ en het LDAC-logo zijn handelsmerken van Sony Corporation. Het "BRAVIA"-logo is een handelsmerk van Sony Corporation. "ClearAudio+" is een handelsmerk van Sony Corporation. LDAC is een audiocoderingstechnologie die ontwikkeld werd door Sony en die de transmissie van Hoge-Resolutie (Hi-Res) Audiogegevens "x.v.Colour" en het "x.v.Colour"-logo zijn handelsmerken van Sony mogelijk maakt, zelfs via een BLUETOOTH-verbinding. In tegenstelling Corporation. tot andere BLUETOOTH-compatibele coderingstechnologieën zoals SBC, past LDAC geen down-conversion toe van de Hi-Res Audio-inhoud* en "PlayStation®" is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Computer kunnen er met deze technologie ongeveer drie keer meer gegevens** Entertainment Inc. met een ongeëvenaarde geluidskwaliteit verstuurd worden via een draadloos BLUETOOTH-netwerk door gebruik te maken van een MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie en patenten gelicenseerd efficiënte codering en een geoptimaliseerde packetization. door Fraunhofer IIS en Thomson. * Behalve inhoud in DSD-formaat ** Vergeleken met SBC (Subband Coding) wanneer een bitsnelheid van Windows Media is een geregistreerd handelsmerk of handelsmerk van 990 kbps (96/48 kHz) of 909 kbps (88,2/44,1 kHz) geselecteerd is Microsoft Corporation in de VS en/of andere landen. Dit product is beschermd door bepaalde intellectuele eigendomsrechten Dit product bevat software die onderworpen is aan de GNU Algemene van de Microsoft Corporation. Gebruik of distributie van een dergelijke Openbare Licentie of de Kleine Algemene Gebruikerslicentie. Deze technologie buiten dit product om is verboden zonder een licentie van bepalen dat klanten het recht hebben om de broncode van de eerder Microsoft of een geautoriseerde vertegenwoordiger van Microsoft. genoemde software te verwerven, te wijzigen en opnieuw te verspreiden volgens de voorwaarden van de eerder genoemde licenties. Opera® Devices SDK van Opera Software ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software ASA. Alle rechten voorbehouden. Voor meer informatie over de algemene openbare licentie, de kleine algemene gebruikerslicentie en andere softwarelicenties, raadpleeg [Informatie over softwarelicentie] in [Systeeminstellingen] van het [Instellen]-menu op het product. 42NL

De broncode voor de in dit product gebruikte software is onderworpen aan de algemene openbare licentie en de kleine algemene gebruikerslicentie en is verkrijgbaar op internet. Om hem te downloaden, Probleemoplossing ga naar de volgende webpagina: URL: Als u problemen ondervindt bij het gebruik van dit systeem, probeer die dan http://oss.sony.net/Products/Linux eerst zelf op te lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Raadpleeg, als het probleem aanhoudt, de Sony-handelaar bij u in de buurt. Sony kan vragen in verband met de inhoud van deze broncode niet Zorg dat u zowel uw Bar Speaker als subwoofer meebrengt wanneer beantwoorden. u een reparatie verzoekt, ook al lijkt er slechts een probleem te zijn met een enkel apparaat. "DSEE HX" is een handelsmerk van Sony Corporation. Voeding Alle andere handelsmerken zijn handelsmerken van de respectievelijke Het systeem schakelt niet in. eigenaren.  Controleer dat het netsnoer goed is aangesloten.  Haal het netsnoer uit het stopcontact en sluit het na enkele minuten weer aan. Beeld Er is geen beeld of het beeld wordt niet correct weergegeven.  Selecteer de correcte ingang (pagina 7).  Houd INPUT ingedrukt en druk vervolgens tegelijkertijd op VOLUME +, VOLUME –, VOLUME + op de Bar Speaker om de resolutie-instelling van de video-uitgang op het laagste niveau in te stellen. Er is geen beeld wanneer u een verbinding maakt met een HDMI- kabel.  Als u een apparaat aansluit dat HDCP 2.2 ondersteunt, zorg er dan Bijkomende informatie voor dat u het apparaat aansluit op de HDMI IN 1-aansluiting en de TV op de HDMI OUT (ARC)-aansluiting van het systeem.  Het systeem is aangesloten op een ingangsapparaat dat niet compatibel is met HDCP (beveiligingssysteem voor digitale inhoud via hoge bandbreedte). Controleer in dit geval de specificaties van het aangesloten apparaat.  Koppel de HDMI-kabel los en sluit hem opnieuw aan. Zorg dat de kabel goed in de aansluiting is gestoken. wordt vervolgd 43NL

3D-content van de HDMI IN 1/2/3-aansluiting verschijnt niet op het Geluid TV-scherm. Het geluid van de TV wordt niet via het systeem uitgestuurd.  Afhankelijk van het TV- of video-apparaat, is het mogelijk dat de  Selecteer [TV] op het home-menu (pagina 7). 3D-content niet verschijnt. Controleer het ondersteunde HDMI-  Naargelang de volgorde van inschakelen van de tv en het videoformaat (pagina 55). systeem, kan het systeem naar de geluidsdempingsmodus gaan 4K-content van de HDMI IN 1/2/3-aansluiting verschijnt niet op het en kan er "Muting" verschijnen op het display van het voorpaneel. TV-scherm. Schakel in dat geval eerst de tv in en vervolgens het systeem.  Afhankelijk van het TV- of het video-apparaat, is het mogelijk dat  Stel de instelling van de luidsprekers van de tv (BRAVIA) in op de 4K-content niet verschijnt. Controleer de mogelijkheden en Audiosysteem. Zie de gebruiksaanwijzing van de tv voor de tv- instellingen van uw TV en video-apparaat. instellingen.  Gebruik een HDMI-kabel (High Speed HDMI-kabel met Ethernet).  Controleer de verbinding van de HDMI-kabel, de optische digitale kabel of de audiokabel die is aangesloten op het systeem en de TV Er kan geen beeld worden uitgestuurd van op de TV wanneer het (raadpleeg de meegeleverde beknopte gids). systeem zich in de stand-by-stand bevindt.  Verhoog het volume op de TV of annuleer de geluidsdemping.  Wanneer het systeem overschakelt naar de stand-by-stand, wordt  Indien een met de Audio Return Channel (ARC)-technologie het beeld weergegeven van het HDMI-apparaat dat u het laatst compatibele TV is verbonden middels een HDMI-kabel, moet u heeft geselecteerd voordat u het systeem uitschakelde. Als u aan controleren dat de kabel is verbonden met de HDMI-ingang (ARC)- het genieten bent van content van een ander apparaat, geef de aansluiting van de TV (raadpleeg de meegeleverde beknopte content dan weer op het apparaat en voer One-Touch Play uit of gids). schakel het systeem in om het HDMI-apparaat te selecteren van  Als de TV niet compatibel is met de Audio Return Channel (ARC)- waar u van content kunt genieten. technologie, moet u de optische digitale kabel aansluiten, naast  Stel [Doorvoer in stand-by] in op [Aan] onder [HDMI-instellingen] de HDMI-kabel voor weergave van geluid (raadpleeg de (pagina 26). meegeleverde beknopte gids). Het beeld wordt niet over het volledige TV-scherm weergegeven.  Stel [Controle voor HDMI] in op [Aan] en stel vervolgens [Audio  Controleer de instelling van [Type televisie] onder Return Channel] in op [Auto] (pagina 26). [Scherminstellingen] (pagina 23). Het geluid wordt uitgestuurd via de luidsprekers van het systeem  De hoogte-breedteverhouding op de media ligt vast. en de TV. Het TV-scherm vertoont kleurafwijking.  Schakel het geluid van het systeem of de TV uit.  Als de kleurafwijking aanhoudt, schakel het TV-toestel uit en Het TV-geluid via dit systeem is trager dan het beeld. schakel het na 15 tot 30 minuten weer in.  Stel [A/V-SYNC] in op [0ms] als het is ingesteld op het bereik  Controleer dat er zich geen magnetisch voorwerp (magnetisch tussen [25ms] en [300ms] (pagina 30). veerslot op een TV-meubel, medisch apparaat, speelgoed, enz.) bevindt in de buurt van het systeem. Het op het systeem aangesloten apparaat produceert geen of slechts een heel zwak geluid. De beelden van de HDMI-aansluiting zijn verstoord.  Druk op  + op de afstandsbediening en controleer het volume  Video van het apparaat dat aangesloten is op de HDMI- (pagina 50). aansluiting, kan verstoord worden. Als dit het geval is, stel [Directe  Druk op  of  + op de afstandbediening om de video] in op [Aan] (pagina 24). geluidsdempingsfunctie te annuleren (pagina 50). 44NL

 Zorg dat de juiste ingangsbron geselecteerd is. Probeer andere  Als het USB-apparaat aangesloten is via een USB-hub, koppel het ingangsbronnen door herhaalde keren op INPUT te drukken op de los en sluit het USB-apparaat rechtstreeks op het systeem aan. afstandsbediening (pagina 7).  Controleer dat alle kabels van het systeem en het aangesloten BLUETOOTH apparaat goed in de aansluitingen zijn gestoken. De BLUETOOTH-verbinding kan niet worden gemaakt. De subwoofer produceert geen of slechts een heel zwak geluid.  Controleer of de indicator (blauw) van de Bar Speaker oplicht  Druk op SW  + op de afstandsbediening en verhoog het volume (pagina 11). van de subwoofer (pagina 50). Systeemstatus Status van de indicator (blauw)  Zorg dat de aan/stand-by-indicator op de subwoofer groen oplicht. Als dit niet het geval is, raadpleeg "Er komt geen geluid uit Tijdens BLUETOOTH-koppelen Knippert snel de subwoofer." onder "Draadloos geluid" (pagina 46). Het systeem probeert een verbinding Knippert  De subwoofer is bedoeld voor het weergeven van basgeluiden. Bij met een BLUETOOTH-apparaat te maken ingangsbronnen met zeer weinig basgeluidcomponenten (zoals TV-uitzendingen), is het geluid van de subwoofer mogelijk slecht Het systeem heeft een verbinding Brandt met een BLUETOOTH-apparaat te horen. gemaakt  Wanneer u content afspeelt die compatibel is met de technologie Het systeem staat in de BLUETOOTH- Gedoofd voor bescherming van auteursrechten (HDCP), wordt deze niet stand-by-stand (wanneer het uitgestuurd via de subwoofer. systeem is uitgeschakeld) Er kan geen surroundeffect worden verkregen.  Controleer dat het BLUETOOTH-apparaat dat moet worden  Afhankelijk van het ingangssignaal en de geluidsveldinstelling is aangesloten is ingeschakeld en de BLUETOOTH-functie is de surroundweergave mogelijk niet effectief. Het surroundeffect geactiveerd. is afhankelijk van het programma of de disc mogelijk zwak.  Plaats dit systeem dichter bij het BLUETOOTH-apparaat.  Controleer de instelling van de digitale audio-uitgang op het  Koppel dit systeem opnieuw aan het BLUETOOTH-apparaat. U moet apparaat dat op het systeem aangesloten is bij weergave van mogelijk de koppeling met dit systeem eerst met behulp van uw multi-kanaalgeluid. Zie de gebruiksaanwijzing die bij het BLUETOOTH-apparaat annuleren. aangesloten apparaat wordt geleverd voor meer informatie. Koppelen onmogelijk. USB-apparaat  Plaats dit systeem dichter bij het BLUETOOTH-apparaat. Bijkomende informatie  Zorg dat dit systeem geen interferentie krijgt van een draadloos Het USB-apparaat wordt niet herkend. LAN-apparaat, andere 2.4 GHz draadloze apparaten of een  Probeer het volgende: magnetron. Als er een apparaat in de buurt staat dat Schakel het systeem uit. elektromagnetische straling genereert, zet u het apparaat uit de Verwijder het USB-apparaat en sluit het vervolgens opnieuw buurt van dit systeem. aan. Kan geen verbinding maken. Schakel het systeem in.  Controleer dat het USB-apparaat correct is aangesloten op de  De koppelingsgegevens werden gewist. Voer de koppeling (USB)-poort (pagina 8). opnieuw uit (pagina 11).  Controleer of het USB-apparaat of een kabel beschadigd is.  Controleer dat het USB-apparaat ingeschakeld is. wordt vervolgd 45NL

U kunt de NFC-functie niet gebruiken. Het systeem kan niet verbonden worden met het netwerk of de  De NFC-functie werkt niet met BLUETOOTH-compatibele verbinding van het netwerk is onstabiel. ontvangers (zoals een hoofdtelefoon). Om naar geluid te luisteren  Controleer of de draadloze LAN-router is ingeschakeld. met behulp van een BLUETOOTH-compatibele ontvanger, zie  Controleer de netwerkverbinding (pagina 15) en de "Geluid beluisteren door te verzenden naar een BLUETOOTH- netwerkinstellingen (pagina 27). compatibele ontvanger" (pagina 13).  Afhankelijk van de gebruiksomgeving (met inbegrip van het Het geluid wordt niet via het aangesloten BLUETOOTH-apparaat materiaal van de wand), de ontvangstomstandigheden van de uitgestuurd. radiogolven of eventuele obstakels tussen het systeem en de draadloze LAN-router, is het mogelijk dat de communicatie-  Controleer of de indicator (blauw) van de Bar Speaker oplicht afstand verkort wordt. Plaats het systeem en de draadloze LAN- (pagina 11). router dichter bij elkaar.  Plaats dit systeem dichter bij het BLUETOOTH-apparaat.  Apparaten die gebruik maken van een frequentieband van  Indien een apparaat dat elektromagnetische straling opwekt, 2,4 GHz, zoals een magnetron, BLUETOOTH of een digitaal, bijvoorbeeld een draadloos LAN-apparaat, andere BLUETOOTH- draadloos apparaat, kunnen de communicatie onderbreken. apparaten of indien er een magnetron in de buurt is, moet u deze Plaats de Bar Speaker verder weg van deze apparaten of schakel apparaten verder van het systeem plaatsen. deze apparaten uit.  Verwijder obstakels tussen dit systeem en het BLUETOOTH-  De draadloze LAN-verbinding kan onstabiel zijn, afhankelijk van apparaat of plaats dit systeem verder van het obstakel. de gebruiksomgeving, met name wanneer u gebruik maakt van  Verander de plaats van het aangesloten BLUETOOTH-apparaat. de BLUETOOTH-functie van het systeem. Pas in dat geval de  Verander de draadloze LAN-frequentie van elke Wi-Fi-router of PC gebruiksomgeving aan. in de omgeving naar de 5 GHz-band.  Verhoog het volume op het aangesloten BLUETOOTH-apparaat. De draadloze router die u wenst staat niet in de lijst met draadloze netwerken. Netwerkverbinding  Druk op BACK om terug te gaan naar het vorige scherm en probeer Het systeem kan niet verbonden worden met het netwerk. [Draadloos instellen (ingebouwd)] opnieuw (pagina 16). Als de draadloze router die u wenst niet gedetecteerd wordt, selecteer  Controleer de netwerkverbinding (pagina 15) en de [Nieuweaansluitingregistratie] uit de netwerklijst en selecteer netwerkinstellingen (pagina 27). vervolgens [Handm. registratie] om handmatig een netwerknaam Draadloze LAN-verbinding (SSID) in te voeren. U kunt uw PC niet aansluiten op het internet nadat [Wi-Fi Protected Draadloos geluid (Subwoofer) Setup (WPS)] werd uitgevoerd. Er komt geen geluid uit de subwoofer.  De draadloze instellingen van de router kunnen automatisch  Controleer dat het netsnoer van de subwoofer correct is wijzigen als u gebruik maakt van de Wi-Fi Protected Setup-functie aangesloten (raadpleeg de meegeleverde beknopte gids). voordat u de instellingen van de router instelt. Verander in dat  De aan/stand-by-indicator op de subwoofer licht niet op. geval de draadloze instellingen van uw PC.  Controleer of het netsnoer van de subwoofer goed is aangesloten.  Druk op  (aan/stand-by) op de subwoofer om in te schakelen. 46NL

 De aan/stand-by-indicator op de subwoofer knippert langzaam Afstandsbediening groen of brandt rood.  Verplaats de subwoofer dichter naar de Bar Speaker zodat de De afstandsbediening van dit systeem werkt niet. aan/stand-by-indicator op de subwoofer groen gaat branden.  Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op  Volg de stappen in "Verdere instelling voor het draadloos de Bar Speaker (pagina 49). systeem (subwoofer)" (pagina 36).  Verwijder obstakels tussen de afstandsbediening en het systeem.  Controleer de verbindingsstatus van het draadloze  Vervang beide batterijen in de afstandsbediening door nieuwe geluidssysteem (pagina 36). batterijen als deze bijna uitgeput zijn.  De aan/stand-by-indicator op de subwoofer knippert snel groen.  Druk op de juiste knop op de afstandsbediening.  Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar. De afstandsbediening van de TV werkt niet.  De aan/stand-by-indicator op de subwoofer knippert rood.  Dit probleem kan worden opgelost door de IR-repeater-functie te  Druk op  (aan/stand-by) van de subwoofer om de stroom activeren (pagina 35). uit te schakelen en controleer of de ventilatieopening van de subwoofer is geblokkeerd of niet. Overige  De subwoofer werd ontworpen voor het weergeven van basgeluiden. Wanneer de ingangsbron niet veel basgeluid bevat, De functie Controle voor HDMI werkt niet goed. zoals het geval is met de meeste TV-uitzendingen, is het  Controleer de HDMI-verbinding (raadpleeg de meegeleverde basgeluid mogelijk niet goed hoorbaar. beknopte gids).  Druk op de SW  + op de afstandsbediening en verhoog het  Stel de functie Controle voor HDMI op de TV in. Raadpleeg de volume van de subwoofer (pagina 50). gebruiksaanwijzing die bij de TV werd meegeleverd om na te gaan hoe u de TV moet instellen. Geluid slaat over of heeft ruis.  Controleer of het aangesloten apparaat geschikt is voor "BRAVIA"  Indien een apparaat dat elektromagnetische straling opwekt, Sync. bijvoorbeeld een draadloze LAN of een magnetron, moet u dit  Controleer de instellingen van Controle voor HDMI op het systeem verder van dergelijke bronnen plaatsen. aangesloten apparaat. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij  Indien er een obstakel tussen de Bar Speaker en de subwoofer is, het aangesloten apparaat is meegeleverd. verplaats of verwijder het.  Na het verbinden/ontkoppelen van het netsnoer moet u langer  Plaats de Bar Speaker en de subwoofer zo dicht mogelijk bij dan 15 seconden wachten alvorens het systeem te bedienen. elkaar.  Als u de audio-uitgang van het videoapparaat en het systeem Bijkomende informatie  Verander de draadloze LAN-frequentie van elke Wi-Fi-router of PC verbindt met een andere kabel dan een HDMI-kabel, wordt er in de omgeving naar de 2,4 GHz-band. mogelijk geen geluid weergegeven vanwege "BRAVIA" Sync. Stel  Schakel de netwerkverbinding van de TV of de Blu-ray Disc-speler in dat geval [Controle voor HDMI] in op [Uit] of verbind de kabel in van draadloos naar bekabeld. van de audio-uitgangsaansluiting van het videoapparaat direct met de TV (pagina 26). wordt vervolgd 47NL

 Het type en het aantal apparaten dat kan worden gecontroleerd met de "BRAVIA" Sync-functie wordt als volgt beperkt tot de HDMI Terugstellen CEC-standaard:  Opname-apparaten (Blu-ray Disc-recorder, DVD-recorder, Als het systeem nog niet correct werkt, stelt u het systeem als volgt enz.): max. 3 apparaten terug:  Weergaveapparaten (Blu-ray Disc-speler, DVD-speler, enz.): max. 3 apparaten (met inbegrip van dit systeem) 1 Druk op  (aan/stand-by) om het systeem in te schakelen.  Apparaten met radiofunctie: max. 4 apparaten  Audiosysteem (ontvanger/hoofdtelefoon): max. 1 apparaat 2 Druk op HOME. (met inbegrip van dit systeem) Het startmenu verschijnt op het TV-scherm. "PRTCT", "PUSH" en "POWER" knipperen afwisselend op het paneel 3 Selecteer [Instellen] - [Terugstellen] uit het op de voorkant. startmenu.  Druk op  (aan/stand-by) om het systeem uit te schakelen. Nadat de indicator verdwijnt, ontkoppel het netsnoer en 4 Selecteer [Terugstellen op de fabrieksinstellingen]. controleer dat er niets is dat de ventilatieopeningen van het systeem blokkeert. 5 Selecteer de elementen van het menu die u wilt herstellen. [BT TX] verschijnt op het display van het voorpaneel. 6 Selecteer [Starten].  Druk op RX/TX op de afstandsbediening om [Bluetooth-stand] op Om het herstellen te annuleren [Ontvanger] te zetten. [BT TX] verschijnt indien [Bluetooth-stand] is ingesteld op [Zender] (pagina 13). Wanneer u op RX/TX op de Selecteer [Annuleren] in stap 6. afstandsbediening drukt, wordt [Bluetooth-stand] op [Ontvanger] gezet en verschijnt de geselecteerde input op het display van het voorpaneel (pagina 25). De sensoren van de tv werken niet goed.  De Bar Speaker blokkeert mogelijk sensoren (zoals de helderheidssensor) en de ontvanger van de afstandsbediening van uw TV, de zender voor 3D-brillen (infrarode transmissie) of een 3D-TV die het infrarood 3D-bril-systeem of draadloze communicatie ondersteunt. Verplaats de Bar Speaker weg van de TV, binnen een bereik waarin deze onderdelen juist werken. Voor de locaties van de sensoren en ontvanger van de afstandsbediening, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing bijgeleverd met uw TV. 48NL

Voorkant Overzicht van onderdelen en  (aan/stand-by)-knop bedieningselementen INPUT-knop PAIRING-knop VOLUME +/–-knoppen Bar Speaker Indicator  Knippert snel (blauw): Bezig met BLUETOOTH-koppeling.  Knippert (blauw): Bezig te proberen een verbinding met een BLUETOOTH-apparaat te maken.  Brandt (blauw): BLUETOOTH-verbinding gemaakt. Display Afstandsbedieningssensor N-markering Houd voor gebruik van de NFC-functie uw NFC-apparaat in de omgeving van de markering. Achterkant (USB)-poort HDMI OUT (ARC)-aansluiting Deze aansluiting ondersteunt HDCP 2.2. HDMI IN 1/2-aansluitingen De HDMI IN 1-aansluiting ondersteunt HDCP 2.2. HDMI IN 3-aansluiting Als u gebruik maakt van een HDMI IN 3-aansluiting van de op de wand gemonteerde Bar Speaker, sluit de rechthoekige HDMI- Bijkomende informatie kabel (High Speed HDMI-kabel met Ethernet) aan. DIGITAL IN (TV)-aansluiting LAN(100)-poort ANALOG IN-aansluiting Netsnoer wordt vervolgd 49NL

Subwoofer Afstandsbediening Aan/stand-by-indicator  Brandt (rood): Uitgeschakeld.  Brandt (groen): Ingeschakeld.  Brandt (oranje): SECURE LINK-verbinding is gemaakt.  (aan/stand-by)-knop De AUDIO,  en  +-knoppen hebben een tactiel punt. Gebruik SECURE LINK-knop het tactiel punt als referentie wanneer u de afstandsbediening Netsnoer gebruikt. 50NL

INPUT (pagina 7)  (dempen) Selecteert het apparaat dat u wenst te gebruiken. Met deze toets kunt u tijdelijk het geluid uitschakelen. DISPLAY  (volume) +/– Geeft informatie weer over weergave en de bezochte Met deze toets kunt u het volume aanpassen. webpagina's op het TV-scherm. SW  (subwoofer volume) +/  (aan/stand-by) Stelt het volume van de basgeluiden in. Schakelt het systeem in of stelt het in op de stand-by-stand. Knoppen voor de weergavebediening Knoppen geluidsvelden (pagina 9) Zie "Beluisteren/Bekijken" (pagina 7). ClearAudio+ , Movie, Movie 2, Music, Game Studio, Music Arena, Standard / (terugspoelen/snel vooruitspoelen) Zoekt voorwaarts of achterwaarts. CLEARAUDIO+, SOUND FIELD, FOOTBALL, VOICE, NIGHT / (vorige/volgende) DIMMER (pagina 35) Selecteert het vorige/volgende hoofdstuk, nummer of bestand. Stelt de helderheid van de display van het paneel op de voorkant en de LED-indicator in.  (afspelen) Start of herstart weergave (weergave hervatten). Kleurknoppen Snelkoppelingstoetsen om elementen op sommige menu's te  (pauze) selecteren. Pauzeert of herstart weergave. MIRRORING (pagina 18)  (stoppen) Selecteert [Schermreproductie]. Stopt weergave. PAIRING (pagina 11) AUDIO (pagina 34) Probeer BLUETOOTH-koppelen. Selecteert het audioformaat. OPTIONS (pagina 29) RX/TX (ontvanger/zender) Geeft het menu Opties weer op het TV-scherm of op de display Schakelt tussen [Ontvanger] en [Zender] van [Bluetooth-stand] van het paneel op de voorkant. (De locatie verschilt afhankelijk (pagina 25). van de geselecteerde functie.) BACK Bijkomende informatie Gaat terug naar de vorige display. /// Verplaatst de markering naar een weergegeven element. (enter) Voert het geselecteerde item in. HOME (pagina 22) Start of sluit het startmenu. 51NL

Opmerkingen Afspeelbare bestandtypen  Het is mogelijk dat bepaalde bestanden niet afspelen, afhankelijk van het bestandsformaat, de bestandscodering, de opnamekwaliteit of de Muziek omgeving van de thuisnetwerkserver.  Het is mogelijk dat sommige bestanden die werden bewerkt op een PC Codec Extensie niet afgespeeld kunnen worden. MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)1) .mp3  Het is mogelijk dat vooruitspoelen en achteruitspoelen niet beschikbaar AAC/HE-AAC1),2) .m4a, .aac3) is met sommige bestanden. WMA9 Standard2) .wma  Het systeem speelt geen gecodeerde bestanden af zoals DRM en WMA10 Pro3) .wma Lossless.  Het systeem kan de volgende bestanden of mappen in USB-apparaten LPCM1) .wav herkennen: FLAC2) .flac, .fla – mappen tot in de 9de laag (met inbegrip van de hoofdmap) Dolby Digital1),3) .ac3 – tot 500 bestanden/mappen in één laag DSF2) .dsf  Het systeem kan de volgende bestanden of mappen in de DSDIFF2),4) .dff thuisnetwerkserver herkennen: AIFF2) .aiff, .aif – mappen tot in de 19de laag – tot 999 bestanden/mappen in één laag ALAC2) .m4a  Het is mogelijk dat bepaalde USB-apparaten niet werken met dit Vorbis3) .ogg systeem. Monkey’s Audio3) .ape  Het systeem kan Mass Storage Class (massaopslagklasse) (MSC)- apparaten (zoals een flash-geheugen of een HDD), Still Image Capture Foto (vastleggen van stilstaande beelden) (SICD)-apparaten en Formaat Extensie toetsenborden met 101 toetsen herkennen. JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png5) GIF .gif5) 1) Het systeem kan ".mka"-bestanden afspelen. Deze bestanden kunnen niet worden afgespeeld op een thuisnetwerkserver. 2) Het systeem speelt deze bestandsindeling mogelijk niet af op een thuisnetwerkserver. 3) Het systeem kan dit bestandsformaat niet afspelen op een thuisnetwerkserver. 4) Het systeem speelt geen DST-gecodeerde bestanden af. 5) Het systeem speelt geen PNG- of GIF-bestanden met animatie af. 52NL

Ondersteunde audioformaten Technische gegevens Het systeem ondersteunt de volgende audioformaten. Bar Speaker (SA-ST9) Formaat Functie "HDMI1" "TV" Versterkergedeelte "HDMI2" (DIGITAL IN) UITGANGSVERMOGEN (nominaal) "HDMI3" Voor L + Voor R: 50 W + 50 W LPCM 2ch   (bij 6 ohm, 1 kHz, 1% THD) LPCM 5.1ch  – UITGANGSVERMOGEN (referentie) Draagbare luidsprekers voor L/voor R: 75 Watt (per kanaal bij 6 ohm, LPCM 7.1ch  – 1 kHz) Dolby Digital   Draagbare luidsprekers midden: 75 Watt (per kanaal bij 6 ohm, 1 kHz) Draagbare tweeters midden: 75 Watt (per kanaal bij 6 ohm, 10 kHz) Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus  – DTS   Ingangen DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1   HDMI IN 1*/2/3 DIGITAL IN (TV) DTS96/24   ANALOG IN DTS-HD High Resolution Audio  – Uitgang DTS-HD Master Audio  – HDMI OUT* (ARC) * De HDMI IN 1 en HDMI OUT (ARC)-aansluitingen ondersteunen het DTS-HD LBR  – HDCP 2.2-protocol. HDCP 2.2 is een nieuwe, verbeterde technologie DSD  – voor bescherming van auteursrechten die gebruikt wordt om content MPEG-2 AAC   zoals 4K-films te beschermen. : Ondersteund formaat. Het gedeelte HDMI –: Niet-ondersteund formaat. Connector Bijkomende informatie Type A (19pin) Opmerking De HDMI IN 1/2/3-aansluitingen geven geen geluid weer in het geval van USB-gedeelte een audioformaat dat kopieerbeveiliging bevat, zoals Super Audio CD of (USB)-poort: DVD-Audio. Type A (om USB-geheugen, geheugenkaartlezer, digitale fotocamera aan te sluiten) LAN-gedeelte LAN (100)-terminal 100BASE-TX-terminal wordt vervolgd 53NL

Draadloos LAN-gedeelte Draagbare luidsprekers voor L/voor R Naleving van normen Luidsprekersysteem IEEE 802.11 a/b/g/n 2-weg coaxiaal luidsprekersysteem, akoestische suspensie Frequentieband Speaker 2,4 GHz, 5 GHz Woofer: 65 mm conustype, ferrofluïdluidspreker Tweeter: 18 mm zacht dometype Het gedeelte BLUETOOTH Draagbare luidsprekers midden Communicatiesysteem BLUETOOTH Specificatie versie 3.0 Luidsprekersysteem Uitgang Midden BLUETOOTH Specificatie Vermogensklasse 1 2-weg coaxiaal luidsprekersysteem, akoestische suspensie Satelliet Maximum communicatiebereik Luidsprekersysteem met volledig bereik, akoestische suspensie Zichtveld ongeveer 30 m1) Luidspreker (5 luidsprekers) Maximaal aantal te registreren apparaten Midden 9 apparaten Woofer: 65 mm conustype, ferrofluïdluidspreker Frequentieband Tweeter: 18 mm zacht dometype 2,4 GHz band (2,4 GHz - 2,4835 GHz) Satelliet Modulatiemethode 65 mm conustype, ferrofluïdluidspreker FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Ondersteunde BLUETOOTH-profielen2) Algemeen A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) Spanningsvereisten AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile) 220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz Ondersteunde coderingen3) Stroomverbruik SBC4), AAC5), LDAC Aan: 60 W Transmissiebereik (A2DP) Stand-by-stand: 0,5 W of minder (Meer informatie over de instelling 20 Hz - 20.000 Hz (samplingfrequentie 44,1 kHz) vindt u op pagina 35.) 1) Het werkelijke bereik zal variëren afhankelijk van factoren zoals Netwerkgebonden standby (alle bekabelde netwerkpoorten obstakels tussen apparaten, magnetische velden rond een verbonden, alle draadloze netwerkpoorten geactiveerd): 7,3 W magnetron, statische elektriciteit, gebruik van draadloze telefoons, Afmetingen (bij benadering) (b/h/d) ontvangstgevoeligheid, het besturingssysteem, software, enzovoort. 1.130 mm × 88 mm × 128 mm 2) BLUETOOTH-standaardprofielen geven een aanduiding van het doel (zonder rasterframe, zonder voetstukken, met inbegrip van projectiedeel) van BLUETOOTH-communicatie tussen apparaten. 3) Codec: Audiosignaalcompressie en conversieformaat 1.130 mm × 88 mm × 133 mm (met rasterframe, zonder voetstukken) 4) Subband Codec 1.130 mm × 100 mm × 129 mm 5) Geavanceerde audiocodering (zonder rasterframe, met voetstukken, met inbegrip van projectiedeel) 1.130 mm × 101 mm × 136 mm (met rasterframe, met voetstukken) Gewicht (ongeveer) 6,8 kg (met rasterframe, zonder voetstukken) 54NL

Compatibele iPod/iPhone-modellen Videoformaten die door het systeem ondersteund worden U kunt de volgende iPod/iPhone-modellen gebruiken. Update uw iPod/ Ingang/Uitgang (HDMI Repeater block) iPhone met de laatste software voordat u deze gebruikt met het systeem. 3D BLUETOOTH-technologie werkt met: Formaat 2D Naast Boven-Onder Frame- iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/ elkaar (Bovenkant-en- packing iPhone 4/iPhone 3GS (half) Onderkant) iPod touch (5e generatie)/iPod touch (4e generatie) 4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz1)     4096 × 2160p @ 50 Hz1)     Subwoofer (SA-WST9) 4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz2)     3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz1)     UITGANGSVERMOGEN (referentie) 200 W (bij 2 ohm, 100 Hz) 3840 × 2160p @ 50 Hz1)     Luidsprekersysteem 3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz2)     Subwoofer, Passief stralertype 3840 × 2160p @ 25 Hz2)     Speaker 180 mm conustype 3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz2)     200 mm × 300 mm conustype, Passieve straler 1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz     Spanningsvereisten 1920 × 1080p @ 50 Hz     220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik 1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz     Aan: 30 W 1920 × 1080p @ 25 Hz     Stand-by-stand: 0,5 W of minder 1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz     Afmetingen (bij benadering) (b/h/d) 248 mm × 403 mm × 426 mm 1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz     Gewicht (ongeveer) 1920 × 1080i @ 50 Hz     16 kg 1280 × 720p @ 59,94/60 Hz     1280 × 720p @ 50 Hz     Bijkomende informatie Draadloze zender/ontvanger sectie 1280 × 720p @ 29,97/30 Hz     Communicatiesysteem 1280 × 720p @ 23,98/24 Hz     Draadloos Geluid Specificatie versie 3.0 720 × 480p @ 59,94/60 Hz     Frequentieband 5,2 GHz band (5,180 GHz - 5,240 GHz) 720 × 576p @ 50 Hz     5,8 GHz band (5,736 GHz - 5,814 GHz) 640 × 480p @ 59,94/60 Hz     Modulatiemethode 1) YCbCr 4:2:0/Ondersteunt alleen 8-bit DSSS 2) Ondersteunt alleen 8-bit Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 55NL

 Dit systeem ondersteunt beveiligingsfuncties die voldoen aan de Over BLUETOOTH-communicatie BLUETOOTH-specificatie om de veiligheid te waarborgen tijdens communicatie met BLUETOOTH-technologie. Maar deze beveiliging kan onvoldoende zijn afhankelijk van de instellingen en andere factoren. U  BLUETOOTH-apparaten moeten binnen een bereik van ongeveer moet dus altijd voorzichtig zijn wanneer u gebruik maakt van de 10 meter (afstand zonder obstakels) van elkaar worden gebruikt. Het BLUETOOTH-technologie. effectieve communicatiebereik wordt korter bij de volgende  Sony kan op geen enkele wijze aansprakelijk worden gesteld voor omstandigheden. schade of andere verliezen die het gevolg zijn van het lekken van – Wanneer er een persoon, metalen voorwerp, muur of ander obstakel informatie tijdens communicatie met BLUETOOTH-technologie. staat tussen de apparaten die middels BLUETOOTH met elkaar zijn  Het is niet gegarandeerd dat BLUETOOTH-communicatie met alle verbonden BLUETOOTH-apparaten met hetzelfde profiel als dit systeem, goed – Locaties waar een draadloze LAN geïnstalleerd is verloopt. – In de buurt van magnetrons die in gebruik zijn  BLUETOOTH-apparaten die met dit systeem zijn verbonden, moeten – Locaties waar andere elektromagnetische golven optreden voldoen aan de BLUETOOTH-specificatie die wordt voorgeschreven  BLUETOOTH-apparaten en draadloos LAN (IEEE 802.11b/g) gebruiken door Bluetooth SIG, Inc. en moeten hiertoe officieel erkend zijn. Ook dezelfde frequentieband (2,4 GHz). Wanneer u uw BLUETOOTH- wanneer een apparaat aan de BLUETOOTH-specificatie voldoet, kunnen apparaat gebruikt bij een apparaat met mogelijkheden voor draadloos er gevallen zijn waarin de kenmerken of technische gegevens van het LAN, kan zich elektromagnetische interferentie voordoen. Dit kan BLUETOOTH-apparaat verbinding onmogelijk maken, of waarin zij de resulteren in lagere gegevensoverdrachtsnelheden of het onvermogen oorzaak zijn van andere bedieningsmethodes, een andere display of om verbinding te maken. Als dit zich voordoet dient u de volgende een andere werking. oplossingen te proberen:  Er kan ruis optreden of het audiosignaal kan worden onderbroken, – Gebruik dit systeem op minstens 30 meter van een draadloos LAN- afhankelijk van het BLUETOOTH-apparaat dat met dit systeem is apparaat. verbonden, de communicatie-omgeving of de omstandigheden rond – Zet het draadloze LAN-apparaat uit wanneer u gebruik maakt van uw de apparatuur. BLUETOOTH-apparaat binnen 10 meter. – Installeer dit systeem en het BLUETOOTH-apparaat zo dicht mogelijk Raadpleeg uw Sony-handelaar voor vragen of problemen met het bij elkaar. systeem.  De radiogolven die dit systeem uitzendt kunnen storing in de werking van enkele medische apparaten veroorzaken. Deze interferentie kan leiden tot een storing. Daarom moet u dit systeem en het BLUETOOTH- apparaat altijd uitschakelen op de volgende locaties: – In ziekenhuizen, vliegtuigen en plaatsen waar ontvlambare gassen aanwezig zijn – In de buurt van automatische deuren of brandalarmen 56NL

Index Cijfers D K 24p-uitvoer 23 Dempinstellingen - Analog 24 Kinderbeveiliging 35 4K-uitvoer 23 Diagnose van netwerkverbinding 27 Diavoorstelling 29 M A Dimmer 35 Music Services 18 A/V SYNC 30 Directe video 24 Achterpaneel 49 N Doorvoer in stand-by 26 Afstandsbediening 50 Naam van apparaat 27 Draadloos-geluid-verbinding 26 Apparatenlijst 25 Nachtmodus 10 Draadloze afspeelkwaliteit 25 Audio DRC 24 Netwerkinhoud 24p-uitvoer 23 DSEE HX 10, 24 Audio Return Channel 26 Netwerkinstellingen 27 Audio-instellingen 24 E Netwerkverbindingstatus 27 Audio-uitvoer 24 Externe bediening 28 Network 15 Automatisch updaten 27 NFC 12 Automatische standby 26 G Geluid van een multiplex uitzending 34 O Automatische toegang renderer 28 Geluidsveld 9, 29 Opstarten op afstand 28 Automatische weergave 26 Google Cast 19 Optiemenu 29 B H P Bericht over software-update 27 HDMI Persoonlijke informatie initialiseren 28 BLUETOOTH 11 YCbCr/RGB (HDMI) 23 PRTCT 48 Bluetooth Codec - AAC 25 Bluetooth Codec - LDAC 25 HDMI1-audio-ingangsfunctie 26 R Bluetooth-instellingen 25 HDMI-instellingen 26 Bijkomende informatie RF-band 37 Bluetooth-stand 25 HDMI-uitvoer met diepe kleuren 24 RF-inst. Schermreproductie 27 Bluetooth-stand-by 25 I "BRAVIA" Sync 32 Informatie over softwarelicentie 27 C Inst. inv. oversl. 28 Controle voor HDMI 26, 32 Inst. voor autom. upd. 27 Instellingen voor serververbinding 27 Internetinstellingen 27 IR-Repeater 26, 35 wordt vervolgd 57NL

S SBM 24 Scherminstellingen 23 Schermreproductie 18 Secure Link 37 Snelinstelling 28 Snelle netwerkinstelling 28 Snelstart/ntwrk-stand-by 26 Software-update 22 SongPal 31 Subwoofer 36, 46 Systeeminformatie 27 Systeeminstellingen 26 T Taal van weergaveschermtekst 26 Terugstellen 28, 48 Terugstellen op de fabrieksinstellingen 28 Thuisnetwerk 16 Tijdzone 27 Toegangscontrole Renderer 28 Type televisie 23 U Update 22 USB 8 V Video-uitvoerresolutie 23 Voetbalstand 9 Voice mode 10 Voorpaneel 49 58NL

AUTEURSRECHT LICENTIEOVEREENKOMST VOOR Alle (eigendoms)rechten op de Software (met inbegrip van maar niet beperkt tot in de Software opgenomen afbeeldingen, foto’s, EINDGEBRUIKERS animaties, video, audio, muziek, tekst en ‘applets’) berusten bij Sony of een of meerdere Derde-leveranciers. BELANGRIJK: LICENTIEVERLENING LEES DEZE LICENTIEOVEREENKOMST VOOR EINDGEBRUIKERS ("OVEREENKOMST") ZORGVULDIG DOOR ALVORENS DE SOFTWARE Sony verleent u een beperkte licentie om de Software uitsluitend in TE GEBRUIKEN. DOOR DE SOFTWARE TE GEBRUIKEN, STEMT U IN MET samenhang met uw compatibele apparaat ("Apparaat") te DE VOORWAARDEN VAN DEZE OVEREENKOMST. ALS U NIET INSTEMT gebruiken voor persoonlijke, niet-commerciële doeleinden. Sony en MET DE VOORWAARDEN VAN DEZE OVEREENKOMST, MAG U DE de Derde-leveranciers behouden zich uitdrukkelijk alle SOFTWARE NIET GEBRUIKEN. (eigendoms)rechten en belangen (met inbegrip van maar niet beperkt tot alle intellectuele-eigendomsrechten) op en bij de Deze Overeenkomst is een juridische overeenkomst tussen u en Software voor die niet door deze Overeenkomst specifiek aan u toe Sony Corporation ("Sony"). Deze Overeenkomst bepaalt uw rechten worden gekend. en verplichtingen met betrekking tot de Sony software van Sony en/ VOORSCHRIFTEN EN BEPERKINGEN of haar derde-licentiegevers (met inbegrip van Sony’s gelieerde ondernemingen) en hun respectieve gelieerde ondernemingen Het is u niet toegestaan de Software geheel of gedeeltelijk te (gezamenlijk de "Derde-leveranciers"), alsmede door Sony kopiëren, openbaar te maken, aan te passen, te herdistribueren, te verstrekte updates/upgrades, gedrukte, online of andere wijzigen, te reverse-engineeren, te decompileren of te elektronische documentatie voor die software, en door middel van disassembleren, te trachten de broncode te achterhalen, noch om die software gecreëerde gegevensbestanden (gezamenlijk de afgeleide werken van de Software te creëren, tenzij dergelijke "Software"). afgeleide werken doelbewust door de Software mogelijk worden Onverminderd het voorgaande geldt voor software in de Software gemaakt. Het is u niet toegestaan een Digital Rights Management- die onder een afzonderlijke licentieovereenkomst voor functionaliteit van de Software te wijzigen of ermee te knoeien. Het eindgebruikers valt (met inbegrip van maar niet beperkt tot een GNU is u niet toegestaan functies of beschermingen van de Software of General Public License en Lesser/Library General Public License), dat functioneel aan de Software gekoppelde mechanismen te omzeilen, hierop de betreffende afzonderlijke licentieovereenkomst voor te wijzigen of uit te schakelen. Het is u niet toegestaan afzonderlijke Bijkomende informatie eindgebruikers en niet deze Overeenkomst van toepassing is, voor onderdelen van de Software te scheiden om deze op meer dan één zover die afzonderlijke licentieovereenkomst voor eindgebruikers Apparaat te gebruiken, tenzij Sony daarvoor uitdrukkelijk dat vereist ("Uitgesloten Software"). toestemming heeft gegeven. Het is u niet toegestaan merken of vermeldingen op de Software te verwijderen, te wijzigen, te SOFTWARELICENTIE verbergen of onleesbaar te maken. Het is u niet toegestaan de De Software wordt in licentie gegeven, niet verkocht. De Software is Software te delen, te distribueren, te verhuren, te leasen, in beschermd op grond van het auteursrecht en andere wetten en sublicentie te geven, te cederen, over te dragen of te verkopen. De internationale verdragen inzake intellectuele eigendom. software, netwerkdiensten of andere producten dan de Software waarvan het functioneren van de Software afhankelijk is, kunnen naar goeddunken van de leveranciers (softwareleveranciers, dienstverleners of Sony) worden onderbroken of gestaakt. Sony en wordt vervolgd 59NL

deze leveranciers garanderen niet dat de Software, INTERNETAANSLUITING EN DIENSTEN VAN DERDEN netwerkdiensten, content of andere producten beschikbaar zullen U bent ermee bekend en stemt ermee in dat er een blijven of dat deze zonder onderbreking of wijziging zullen internetverbinding vereist kan zijn voor de toegang tot bepaalde functioneren. functies van de Software en dat u hiervoor als enige GEBRUIK VAN DE SOFTWARE IN SAMENHANG MET verantwoordelijk bent. Ook bent u als enige verantwoordelijk voor het voldoen van de verschuldigde vergoedingen aan derden in AUTEURSRECHTELIJK BESCHERMD MATERIAAL verband met uw internetaansluiting, met inbegrip van maar niet Het is mogelijk dat u de Software kunt gebruiken om door u en/of beperkt tot abonnements- en gebruikskosten. Afhankelijk van de derden gecreëerde content te bekijken, op te slaan, te verwerken capaciteit, bandbreedte of technische beperkingen van uw en/of te gebruiken. Dergelijke content kan beschermd zijn op grond internetverbinding en internetdienst kunnen er beperkingen zijn van het auteursrecht en andere wetten inzake intellectuele met betrekking tot de werking van de Software. De levering, eigendom en/of overeenkomsten. U stemt ermee in de Software kwaliteit en beveiliging van deze internetverbinding zijn de uitsluitend te gebruiken overeenkomstig alle wetten en exclusieve verantwoordelijkheid van de aanbieder van deze dienst. overeenkomsten die op dergelijke content van toepassing zijn. U bent ermee bekend en stemt ermee in dat Sony passende EXPORT- EN ANDERE REGELGEVING maatregelen kan treffen om het auteursrecht op door de Software U stemt ermee in dat u zich zult houden aan alle beperkingen en opgeslagen, verwerkte of gebruikte content te beschermen. regels ten aanzien van (weder)uitvoer die van toepassing zijn in het Dergelijke maatregelen kunnen onder meer omvatten: het gebied of land waar u woont, en dat u de Software niet zult bijhouden van de frequentie van uw backup en herstel via bepaalde overdragen of toestemming zult geven voor de overdracht ervan functies van de Software, het afslaan van een verzoek van u om naar een verboden land of op een andere wijze die in strijd is met gebruik te kunnen maken van gegevensherstel, en beëindiging van dergelijke beperkingen of regelgeving. deze Overeenkomst indien u de Software onrechtmatig gebruikt. RISICOVOLLE ACTIVITEITEN CONTENT SERVICE De Software is niet fouttolerant en is niet ontworpen, vervaardigd of WIJ WIJZEN EROP DAT DE SOFTWARE BEDOELD KAN ZIJN VOOR bedoeld om te worden gebruikt of wederverkocht als online- GEBRUIK IN COMBINATIE MET CONTENT DIE BESCHIKBAAR IS VIA EEN bedieningsapparatuur in gevaarlijke omgevingen waar een ‘fail- OF MEERDERE CONTENT SERVICES ("CONTENT SERVICE"). OP HET safe’-werking noodzakelijk is, zoals nucleaire voorzieningen, GEBRUIK VAN EEN DERGELIJKE SERVICE EN DIE CONTENT ZIJN DE luchtvaartnavigatie- en communicatiesystemen, GEBRUIKSVOORWAARDEN VAN DIE CONTENT SERVICE VAN luchtverkeersleiding, levensreddende apparatuur of TOEPASSING. INDIEN U NIET AKKOORD GAAT MET DIE wapensystemen, waarbij een storing in de Software kan leiden tot VOORWAARDEN, GELDEN ER BEPERKINGEN VOOR UW GEBRUIK VAN overlijden, persoonlijk letsel of ernstige fysieke of milieuschade DE SOFTWARE. U bent ermee bekend en stemt ermee in dat ("Risicovolle activiteiten"). Sony, elk van de Derde-leveranciers en elk bepaalde content en diensten die via de Software beschikbaar zijn, van hun respectieve gelieerde ondernemingen wijzen specifiek elke kunnen worden geleverd door derden waar Sony geen zeggenschap expliciete of impliciete garantie, verplichting of voorwaarde inzake over heeft. VOOR HET GEBRUIK VAN DE CONTENT SERVICE IS EEN geschiktheid voor Risicovolle activiteiten van de hand. INTERNETVERBINDING VEREIST. DE CONTENT SERVICE KAN TE ALLEN TIJDE WORDEN GESTAAKT. 60NL

UITSLUITING VAN GARANTIE OP SOFTWARE AANSPRAKELIJKHEIDSBEPERKING U bent ermee bekend en stemt ermee in dat het gebruik van de SONY EN DE DERDE-LEVERANCIERS (in deze paragraaf worden Sony Software geheel voor eigen risico is en dat u verantwoordelijk bent en elk van de Derde-leveranciers gezamenlijk aangeduid als "SONY") voor het gebruik van de Software. De Software wordt "as is" ZIJN NIET AANSPRAKELIJK VOOR BEDRIJFS- OF GEVOLGSCHADE geleverd, zonder enige garantie, verplichting of voorwaarde. WEGENS SCHENDING VAN ENIGE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIE, TOEREKENBARE TEKORTKOMING, NALATIGHEID, SONY EN ELK VAN DE DERDE-LEVERANCIERS (in deze paragraaf RISICOAANSPRAKELIJKHEID OF ANDERE RECHTEN MET BETREKKING worden Sony en elk van de Derde-leveranciers gezamenlijk TOT DE SOFTWARE, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT aangeduid als "SONY") WIJZEN UITDRUKKELIJK ALLE EXPLICIETE OF SCHADE ALS GEVOLG VAN WINSTDERVING, INKOMSTENDERVING, IMPLICIETE GARANTIES, VERPLICHTINGEN OF VOORWAARDEN VAN GEGEVENSVERLIES, GEBRUIKSDERVING TEN AANZIEN VAN DE DE HAND, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE SOFTWARE OF BIJBEHORENDE HARDWARE, DOWNTIME EN GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID, NIET-INBREUK OP RECHTEN GEBRUIKERSTIJD, OOK ALS ZIJ OP DE HOOGTE ZIJN GESTELD VAN DE VAN DERDEN EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. SONY MOGELIJKHEID VAN EEN DERGELIJKE SCHADE(VERGOEDING). IN VERSTREKT GEEN GARANTIES, VOORWAARDEN OF VERKLARINGEN IEDER GEVAL IS HUN TOTALE AANSPRAKELIJKHEID INGEVOLGE ENIGE (A) DAT DE FUNCTIES IN DE SOFTWARE AAN UW EISEN ZULLEN BEPALING VAN DEZE OVEREENKOMST BEPERKT TOT HET BEDRAG VOLDOEN OF GEACTUALISEERD ZULLEN WORDEN, (B) DAT DE DAT FEITELIJK VOOR HET PRODUCT IS BETAALD. IN SOMMIGE SOFTWARE CORRECT OF FOUTLOOS ZAL FUNCTIONEREN OF DAT LANDEN IS HET NIET TOEGESTAAN OM BEDRIJFS- OF FOUTEN ZULLEN WORDEN VERHOLPEN, (C) DAT DE SOFTWARE GEEN GEVOLGSCHADE UIT TE SLUITEN OF TE BEPERKEN; DAAROM IS HET SCHADE ZAL TOEBRENGEN AAN ANDERE SOFTWARE, HARDWARE OF MOGELIJK DAT DE BOVENSTAANDE BEPERKING OF UITSLUITING NIET GEGEVENS, (D) DAT SOFTWAREPROGRAMMA’S, NETWERKDIENSTEN OP U VAN TOEPASSING IS. (MET INBEGRIP VAN INTERNET) OF PRODUCTEN (ANDERS DAN DE SOFTWARE) WAAR DE WERKING VAN DE SOFTWARE VAN AUTOMATISCHE UPDATE AFHANKELIJK IS, BESCHIKBAAR ZULLEN BLIJVEN OF Sony of Derde-leveranciers kunnen de Software van tijd tot tijd ONONDERBROKEN OF ONGEWIJZIGD ZULLEN BLIJVEN automatisch updaten of anderszins wijzigen – onder meer voor het FUNCTIONEREN, EN (E) TEN AANZIEN VAN HET GEBRUIK OF DE aanscherpen van beveiligingsfuncties, het corrigeren van fouten en RESULTATEN VAN HET GEBRUIK VAN DE SOFTWARE IN TERMEN VAN het verbeteren van functies – wanneer u met de servers van Sony of JUISTHEID, NAUWKEURIGHEID, BETROUWBAARHEID OF derden communiceert of op andere wijze. Door dergelijke updates ANDERSZINS. of wijzigingen kunnen features of andere aspecten van de Software Bijkomende informatie DOOR SONY OF EEN BEVOEGDE VERTEGENWOORDIGER VAN SONY worden verwijderd of van karakter veranderen, met inbegrip van VERSTREKTE MONDELINGE OF SCHRIFTELIJKE INFORMATIE OF maar niet beperkt tot functies waar u op vertrouwt. U bent ermee ADVIEZEN VORMEN NIMMER EEN GARANTIE, VERPLICHTING OF bekend en stemt ermee in dat degelijke activiteiten geheel naar VOORWAARDE EN VERGROTEN OP GEEN ENKELE WIJZE DE goeddunken van Sony kunnen plaatsvinden en dat Sony aan het REIKWIJDTE VAN DEZE GARANTIE. INDIEN DE SOFTWARE GEBREKEN verdere gebruik van de Software de voorwaarde kan verbinden dat BLIJKT TE VERTONEN, KOMEN DE KOSTEN VAN EVENTUEEL u de betreffende update of wijziging volledig moet installeren of NOODZAKELIJK(E) ONDERHOUD, REPARATIE OF CORRECTIE GEHEEL accepteren. Voor de toepassing van deze Overeenkomst worden VOOR UW REKENING. IN SOMMIGE LANDEN IS HET NIET eventuele updates/wijzigingen geacht deel uit te maken van de TOEGESTAAN OM IMPLICIETE GARANTIES UIT TE SLUITEN; DAAROM Software. Door deze Overeenkomst te aanvaarden, stemt u in met IS HET MOGELIJK DAT DEZE UITSLUITINGEN NIET OP U VAN dergelijke updates/wijzigingen. TOEPASSING ZIJN. wordt vervolgd 61NL

GEHELE OVEREENKOMST, AFSTAND, GELDIGHEID BEËINDIGING BEPALINGEN Onverminderd haar overige rechten kan Sony deze Overeenkomst Deze Overeenkomst en Sony’s privacybeleid, elk zoals van tijd tot beëindigen indien u een of meerdere voorwaarden hiervan niet tijd gewijzigd of aangepast, vormen samen de gehele overeenkomst naleeft. In dat geval dient u het gebruik van de Software volledig te tussen u en Sony met betrekking tot de Software. Indien Sony een staken en eventuele kopieën van de Software te vernietigen. recht of een bepaling van deze Overeenkomst niet uitoefent of afdwingt, wordt daarmee geen afstand gedaan van dat recht of die WIJZIGING bepaling. Indien enig gedeelte van deze Overeenkomst ongeldig, SONY BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR DE VOORWAARDEN VAN onwettig of niet afdwingbaar wordt verklaard, wordt die bepaling DEZE OVEREENKOMST NAAR EIGEN GOEDDUNKEN TE WIJZIGEN voor zover toegestaan ten uitvoer gelegd teneinde de strekking van DOOR EEN KENNISGEVING HIEROMTRENT OP EEN DOOR SONY deze Overeenkomst te handhaven en blijven de overige gedeelten AANGEWEZEN WEBSITE TE PLAATSEN, PER E-MAIL NAAR EEN DOOR onverminderd van kracht. U OPGEGEVEN E-MAILADRES TE STUREN, TE VERSTREKKEN TIJDENS HET INSTALLEREN VAN UPGRADES/UPDATES, OF DOOR MIDDEL VAN TOEPASSELIJK RECHT EN BEVOEGDHEID EEN ANDERE WETTELIJK ERKENDE VORM VAN KENNISGEVING. Indien Het Weens Koopverdrag is niet van toepassing op deze u niet instemt met de wijziging, dient u onmiddellijk contact op te Overeenkomst. Op deze Overeenkomst is Japans recht van nemen met Sony voor instructies. Wanneer u de Software na de toepassing, met uitzondering van de internationale ingangsdatum van een dergelijke kennisgeving blijft gebruiken, verwijzingsregels. Geschillen die voortvloeien uit deze betekent dit dat u zich aan deze wijziging gebonden acht. Overeenkomst, zullen uitsluitend worden voorgelegd aan de bevoegde rechter in Tokio, Japan, en partijen stemmen hierbij in met DERDE-BEGUNSTIGDEN de exclusieve bevoegdheid van die rechter. Iedere Derde-leverancier is een uitdrukkelijk beoogde derde- begunstigde en heeft het recht om naleving van iedere bepaling van (RECHTS)MIDDELEN deze Overeenkomst met betrekking tot de Software van die partij af Behoudens andersluidende bepalingen in deze Overeenkomst bent te dwingen. u ermee bekend en stemt u ermee in dat schending of niet- Mocht u vragen hebben over deze Overeenkomst, dan kunt u nakoming van deze Overeenkomst door u onherstelbare schade kan schriftelijk contact opnemen met Sony via het contactadres voor uw opleveren voor Sony waarvoor een financiële schadevergoeding niet gebied of land. afdoende zou zijn, en u stemt ermee in dat Sony in dergelijke gevallen gerechtigd is die voorlopige voorzieningen aan te vragen Copyright © 2014 Sony Corporation. die Sony noodzakelijk of passend acht. Sony kan ook juridische en technische maatregelen nemen om schending van deze Overeenkomst te voorkomen en/of de naleving van deze Overeenkomst af te dwingen, met inbegrip van maar niet beperkt tot onmiddellijke beëindiging van uw gebruik van de Software, indien Sony naar eigen goeddunken oordeelt dat u deze Overeenkomst schendt of zult gaan schenden. Deze maatregelen gelden naast andere (rechts)middelen die Sony in of buiten rechte of contractueel ter beschikking staan. 62NL

Bijkomende informatie 63NL

64NL