2-582-853-41 (1) 1 Laden des Akkus Schalten Sie Ihre Kamera vor Beginn des Ladevorgangs aus. 2 Kamera einschalten/Uhr einstellen 3 „Memory Stick“ einsetzen 1 wählen. 2 POWER drücken. Kontaktseite Digital Still Camera 1 Setzen Sie den Akku ein. POWER Unterseite 1 2 2 1 Aufkleberseite _____________________ DE Leuchtet Schieben Sie den „Memory Stick“ vollständig ein, bis er einrastet. Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung und „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (getrennter Band) vor der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Zum Öffnen nach unten schieben Auf korrekte Ausrichtung des Akkus Schließen 3 Die Uhr mit der Steuertaste einstellen. 4 achten. ______________________________ NL v an der Unterseite ausrichten. 1 Wählen Sie das Datumsformat mit v/V, und drücken Sie Gewünschte Bildgröße wählen dann z. Gebruiksaanwijzing Netzgerät Lees deze gebruiksaanwijzing en "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (los boekje) zorgvuldig door voordat u de camera voor het eerst bedient, en bewaar het voor latere naslag. 3 An eine 1 Modus wählen. 2 (Bildgröße) drücken. Netzsteckdose Standbild: DSC-P200 Netzkabel 3 Größe mit v/V wählen. Markierung v 2 Fahren Sie jeden Posten mit b/B an, stellen Sie den wählen. 2 Abdeckung öffnen und herausziehen. Zahlenwert mit v/V ein, und drücken Sie dann z. Stecker an Buchse DC IN anschließen. Film: • Die obige Anzeige gilt für Standbilder. Ladekontrolllampe Für Filme wählen Sie [640(Fein)] (nur „Memory wählen. Stick PRO“), [640(Standard)] oder [160]. Erleuchtet: Laden Siehe „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ 3 Wählen Sie [OK] mit B, und drücken Sie dann z. 4 Zum Beenden der Einstellung Erloschen: Fertig (Netzgerät abtrennen.) (getrennter Band) (Bildgröße) drücken. Erläutert fortgeschrittene Techniken und Abhilfemaßnahmen, falls Sie Probleme mit Ihrer Kamera haben. • Es dauert ungefähr 200 Minuten, um einen völlig leeren Akku mit dem Netzgerät bei einer Raadpleeg "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" Temperatur von 25°C zu laden. Unter bestimmten Umständen oder Bedingungen kann der (los boekje) Ladevorgang länger dauern. Beschrijft geavanceerde opnametechnieken en wat u moet doen als u een • Die Lampe leuchtet auch während des Blitzladevorgangs auf. probleem ondervindt met de camera. • Zum Annullieren wählen Sie [Abbr.] und drücken z. Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile). Taste © 2005 Sony Corporation Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige Printed in Japan organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie. Verwendung des Netzgerätes So ändern Sie Datum und Uhrzeit Info zur Standbildgröße Schließen Sie die Kamera, wie oben abgebildet, an eine Netzsteckdose an. Wählen Sie [Uhreinstellung] auf dem Bildschirm (Setup), und führen Sie den Vorgang im Einzelheiten zur Bildgröße t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 12) 2582853410 • Schließen Sie das Netzgerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Ziehen Sie im Falle einer Störung obigen Schritt 3 aus. sofort den Stecker aus der Netzsteckdose. Bildgröße Richtlinien Anzahl der Bilder Drucken t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 51) • Trennen Sie das Netzgerät nach Gebrauch sowohl von der Kamera als auch von der Netzsteckdose ab. 7M (3072×2304) Ausdrucken im Großformat mit hoher Weniger Fein Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs (Standardeinstellung) Dichte • Dieses Netzgerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist. Info zur Uhranzeige 3:2 (3072×2048) Ausdrucken im Fotoformat mit hoher • Netzgerät AC-LS5/LS5B (1) • Batteriegehäuse (1) • „Memory Stick“ • Benutzen Sie das Netzgerät nicht in einem engen Zwischenraum, z.B. zwischen einer Wand und Möbeln. • Wenn Sie [T/M/J] in Schritt 3-1 gewählt haben, stellen Sie die Uhrzeit im 24-Stunden-Zyklus ein. Dichte (32 MB) (1) • Mitternacht wird als 12:00 AM, und Mittag als 12:00 PM angezeigt. 5M (2592×1944) Ausdrucken im Großformat mit hoher Dichte So überprüfen Sie die Akku-Restzeit Beim Einschalten der Kamera 3M (2048×1536) Ausdrucken im A4-Format • Solange die Uhr nicht eingestellt worden ist, erscheint die Uhreinstellanzeige bei jedem Einschalten der Drücken Sie POWER zum Einschalten der Kamera, und überprüfen Sie die Zeitanzeige auf dem 1M (1280×960) Ausdrucken im Postkartenformat Mehr Grob Kamera. LCD-Monitor. VGA(E-Mail) Anhängen an E-Mail/Erstellen einer • Berühren Sie nicht den Objektivteil, wenn sich der Schutzvorhang öffnet und das Objektiv ausgefahren wird. • Es dauert etwa eine Minute, bis die korrekte Akku-Restzeit (640×480) Homepage Lassen Sie die Kamera nicht längere Zeit mit ausgefahrenem Objektiv im ausgeschalteten Zustand liegen, • Netzkabel (1) • USB-, A/V-Mehrzweckan- • CD-ROM (Cyber-Shot angezeigt wird. weil dadurch eine Funktionsstörung verursacht werden kann. Akku-Restzeitanzeige schlusskabel (1) Applikation) (1) • Die angezeigte Restzeit ist unter bestimmten Umständen • Die folgende Anzeige erscheint beim zweiten und jedem weiteren Einschalten der Kamera. Info zu Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten • Bedienungsanleitung für Digitalkamera „Bitte zuerst 60min möglicherweise nicht korrekt. Die verfügbare Anzahl von Standbildern hängt von der gewählten Bildgröße ab. lesen“ (vorliegende Restzeit Einzelheiten zur verfügbaren Anzahl oder Zeit t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ Anleitung) (1) (Seite 20) • Bedienungsanleitung „Bedienungsanleitung/ Standbilder Bewegtbilder Störungsbehebung“ (1) So nehmen Sie den Akku heraus • Akku NP-FR1 (1) • Handschlaufe (1) Öffnen Sie die Abdeckung, und schieben Sie den Akku-Auswerfhebel in Pfeilrichtung. Lassen So schalten Sie die Kamera aus Maximale Bilderzahl Maximale Aufnahmezeit Sie den Akku nicht fallen. Drücken Sie POWER erneut. 101 STD 101 VGA 640 [00:28:25] • Wenn die Kamera bei Akkubetrieb längere Zeit nicht bedient wird, schaltet sie sich automatisch aus, um den Akku zu schonen (Abschaltautomatik). • Die Zahl der verfügbaren Bilder und die Aufnahmezeit können je nach den Aufnahmebedingungen Hinweise vor der Benutzung Ändern der Spracheinstellung unterschiedlich sein. • Laden Sie den mitgelieferten auf, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal benutzen. Sie können die Monitoranzeige ändern, um Meldungen in einer bestimmten Sprache anzuzeigen. • Die Kamera ist ein Präzisionsgerät. Achten Sie darauf, dass Objektiv oder LCD-Monitor keinen Akku-Auswerfhebel Um die Spracheinstellung zu ändern, rufen Sie die Menüanzeige durch Drücken von MENU auf. So nehmen Sie den „Memory Stick“ heraus Erschütterungen oder Gewaltanwendung ausgesetzt werden. Bringen Sie die Handschlaufe an, um Beschädigung der Kamera durch Fallenlassen usw. zu verhüten. Wählen Sie (Setup) mit der Steuertaste, dann [ A Sprache] in (Setup1), und wählen Sie Öffnen Sie die Abdeckung, und drücken Sie dann den 1 die gewünschte Sprache aus. t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 49) „Memory Stick“ einmal hinein. So benutzen Sie Ihre Kamera im Ausland — Stromquellen • Unterlassen Sie Herausnehmen des „Memory Stick“ oder Sie können Ihre Kamera über das Netzgerät (mitgeliefert) in allen Ländern oder Gebieten mit Ausschalten der Kamera bei leuchtender Zugriffslampe. einer Netzspannung zwischen 100 V und 240 V AC und einer Netzfrequenz von 50/60 Hz Zugriffslampe Anderenfalls können die Daten verfälscht werden. Öse betreiben. Benutzen Sie ggf. einen im Fachhandel erhältlichen Netzsteckeradapter [a] je nach der Form der Netzsteckdose [b]. • Verwenden Sie keinen elektronischen Transformator Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen AC-LS5/LS5B (Reisekonverter), weil dadurch eine Funktionsstörung können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden. verursacht werden kann. http://www.sony.net/ Fortsetzung auf der Rückseite 1 De accu opladen Zorg ervoor dat de camera is uitgeschakeld voordat het opladen begint. 2 De camera inschakelen/de klok instellen 3 Plaats een "Memory Stick" Kant met 1 Kiezen . 2 Druk op POWER. aansluitingen Digital Still Camera 1 Plaats de accu in de camera. POWER Onderkant 1 2 2 1 Kant met etiket _____________________ DE Verlicht Steek de "Memory Stick" helemaal naar binnen totdat deze op zijn plaats klikt. Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung und „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (getrennter Band) vor der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Schuif omlaag en open Zorg ervoor dat de accu in de juiste Dicht 3 Stel de klok in met behulp van de 4 Het beeldformaat kiezen dat u wilt richting wijst. ______________________________ NL Lijn de v merktekens op de onderkant uit. regelknop. Gebruiksaanwijzing Netspanningsadapter 1 Kies het datumweergaveformaat met v/V en druk daarna op z. gebruiken Lees deze gebruiksaanwijzing en "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (los boekje) zorgvuldig door voordat u de camera voor het eerst bedient, en bewaar het voor latere naslag. 3 Naar 1 Kies een functie. 2 Druk op (Beeldformaat). stopcontact Stilstaand beeld: 3 Kies het beeldformaat met v/V. DSC-P200 Netsnoer v merkteken Kiezen . 2 Kies ieder onderdeel met b/B, stel de numerieke waarde 2 Open de afdekking naar buiten toe. Sluit de in met v/V en druk daarna op z. stekker aan op de DC IN-aansluiting. Bewegend beeld: • Het bovenstaande scherm geldt voor stilstaande beelden. In geval van bewegende beelden, kiest u [640(Fijn)] Laadlampje Kiezen . (alleen "Memory Stick PRO"), [640(Standaard)] of [160]. Lampje aan: Opladen Siehe „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ 3 Kies [OK] met B en druk daarna op z. (getrennter Band) Lampje uit: Opladen klaar (Koppel de netspanningsadapter 4 Druk op (Beeldformaat) los.) om de instelling vast te leggen. Erläutert fortgeschrittene Techniken und Abhilfemaßnahmen, falls Sie Probleme mit Ihrer Kamera haben. • Het duurt ongeveer 200 minuten om een volledig lege accu op te laden met de Raadpleeg "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" netspanningsadapter bij een omgevingstemperatuur van 25°C. Het opladen kan onder bepaalde (los boekje) omstandigheden of in bepaalde situaties langer duren. Beschrijft geavanceerde opnametechnieken en wat u moet doen als u een • Het laadlampje brandt ook tijdens het opladen van de flitser. probleem ondervindt met de camera. • Als u de bediening wilt annuleren, kiest u [Annul.] en drukt u op z. toets De netspanningsadapter gebruiken De datum en tijd veranderen Beeldformaat van stilstaande beelden Gebruik de camera terwijl deze is aangesloten op een stopcontact, zoals hierboven afgebeeld. Kies op het (Setup)-scherm [Klokinstel.] en volg de procedure in bovenstaande stap 3. Voor informatie over de beeldformaten t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 12) • Sluit de netspanningsadapter aan op een gemakkelijk bereikbaar stopcontact. Als zich ooit een probleem t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 51) voordoet, trekt u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Beeldformaat Gebruiksadvies Aantal beelden Afdrukken • Koppel na gebruik de netspanningsadapter los van de camera en trek de stekker uit het stopcontact. 7M (3072×2304) Voor afdrukken op groter formaat met hoge Lager Fijn De bijgeleverde accessoires controleren Klokweergave (standaardinstelling) resolutie • De camera is nog niet losgekoppeld van de wisselstroomvoorziening (het elektriciteitsnet) zolang deze is aangesloten op het stopcontact, zelfs niet als de camera is uitgeschakeld. • Als u in stap 3-1 [D/M/J] hebt gekozen, stelt u de tijd in volgens het 24-uurs kloksysteem. 3:2 (3072×2048) Voor afdrukken op fotoformaat met hoge • Netspanningsadapter • Accuhouder (1) • "Memory Stick" • Gebruik de netspanningsadapter niet op een nauwe plaats, zoals tussen een muur en meubels. • Middernacht wordt afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uur 's morgens als 12:00 PM. resolutie AC-LS5/LS5B (1) (32 MB) (1) 5M (2592×1944) Voor afdrukken op groter formaat met hoge Na het inschakelen resolutie De resterende tijdsduur van de accu controleren • Als de klok nog niet is ingesteld, zal iedere keer nadat de camera is ingeschakeld het scherm Klok instellen 3M (2048×1536) Voor afdrukken op A4-formaat worden afgebeeld. Druk op POWER om de camera in te schakelen en controleer de resterende tijdsduur afgebeeld 1M (1280×960) Voor afdrukken op briefkaartformaat • Raak de lens niet aan terwijl de lensafdekking open gaat en de lens naar buiten komt. Laat bovendien de op het LCD-scherm. camera niet in uitgeschakelde toestand gedurende lange tijd liggen met uitgeschoven lens, omdat hierdoor VGA(E-Mail) Voor versturen als bijlage bij e-mailberichten Hoger Grof • Het duurt ongeveer een minuut voordat de werkelijke een storing kan optreden. (640×480) of het maken van een homepage • Netsnoer (1) • USB, audio/video-kabel voor • CD-ROM (met Cyber-shot- resterende tijdsduur wordt afgebeeld. • Nadat de klok is ingesteld wordt de volgende keren dat de camera wordt ingeschakeld het onderstaande Restladingsindicatie de multifunctionele softwareprogramma) (1) scherm afgebeeld. • De afgebeelde resterende tijdsduur kan onder bepaalde Het aantal opneembare stilstaande beelden en de opnameduur van bewegende beelden aansluiting (1) • Gebruiksaanwijzing voor digitale fotocamera "Lees dit 60min omstandigheden onjuist zijn. Het maximaal aantal opneembare stilstaande beelden varieert afhankelijk van het ingestelde eerst" (dit boekje) (1) Resterende tijdsduur beeldformaat. • Gebruiksaanwijzing Voor verdere informatie over het maximaal aantal opneembare stilstaande beelden en de "Gebruiksaanwijzing/ Problemen oplossen" (1) maximale opnameduur van bewegende beelden t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" De accu eruit halen (blz. 20) • Accu NP-FR1 (1) • Polsriem (1) Open het deksel en schuif de accu-uitwerphendel in de richting van de pijl. Wees voorzichtig dat De camera uitschakelen Stilstaande beelden Bewegende beelden de accu niet valt. Druk nogmaals op POWER. • Als de camera door de accu van stroom wordt voorzien en u de camera gedurende enige tijd niet bedient, Maximaal aantal beelden Maximale opnameduur wordt de camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leegloopt (automatische STD uitschakelfunctie). VGA 101 640 101 [00:28:25] Opmerkingen vóór gebruik De taalinstelling veranderen • Het maximaal aantal opneembare stilstaande beelden en de maximale opnameduur van bewegende beelden • Laad de meegeleverde accu op voordat u de camera voor het eerst gebruikt. Accu-uitwerphendel U kunt de meldingen op het scherm in een gekozen taal laten afbeelden. Als u de taalinstelling kan variëren afhankelijk van de opnameomstandigheden. • Deze camera is een precisie-instrument. Wees voorzichtig dat u de lens of het LCD-scherm niet ergens wilt veranderen, drukt u op MENU zodat het menuscherm wordt afgebeeld. Kies (Setup) met tegenaan stoot en oefen er geen kracht op uit. Bevestig de polsriem om te voorkomen dat de camera valt de regelknop, kies daarna in (Setup 1) het onderdeel [ A Tall], en kies tenslotte de gewenste en beschadigd raakt. Een "Memory Stick" eruit halen De camera in het buitenland gebruiken — Stroomvoorziening 1 taal. t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 49) Open het deksel en druk daarna eenmaal de "Memory Stick" U kunt de camera en de netspanningsadapter (bijgeleverd) in ieder land of gebied gebruiken met naar binnen. een stroomvoorziening die valt binnen 100 V t/m 240 V wisselstroom van 50/60 Hz. Gebruik • Als het toegangslampje brandt, mag u nooit de "Memory Stick" Oog indien nodig een in de handel verkrijgbare stekkeradapter [a], afhankelijk van het ontwerp van eruit halen of de camera uitschakelen. De beeldgegevens kunnen het stopcontact [b]. Toegangslampje hierdoor worden beschadigd. • Gebruik geen elektronische transformator (reistrafo) omdat AC-LS5/LS5B hierdoor een storing kan optreden. Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning. http://www.sony.net/ Wordt vervolgd op de achterkant
5 Bequeme Aufnahme (Vollautomatikmodus) Standbildaufnahme (Szenenwahl) 6 Betrachten/Löschen von Bildern Halten der Kamera 2 1 Modus wählen. Zum Aufnehmen den Auslöser drücken. 1 SCN wählen. 2 MENU drücken. 1 wählen. 2 Ein Bild mit b/B aus wählen. Standbild (Vollautomatikmodus): Standbild: Zum Fokussieren Ganz niederdrücken halb gedrückt AE/AF-Speicheranzeige Das Verschlussgeräusch halten Blinkent Leuchten/Piepton ertönt. wählen. Standbild: Die Bildgröße wird angezeigt 3 Erst [SCN] (Szene) mit b, Film: wird angezeigt Film: dann den Modus mit v/V Taste wählen. Taste Film: wählen. Bringen Sie das Motiv in die Mitte des Um einen Film wiederzugeben, drücken Sie z. AF-Messzonensucherrahmen Fokussierrahmens. B Film: • Einzelheiten zu den Modi finden Sie weiter unten. Ganz 60min STD 101 640 • Die Einstellung bleibt auch nach dem Ausschalten Wiedergabe- niederdrücken REC 00:00:02[00:10:48] Taste MENU der Kamera erhalten. balken Steuertaste Rückspulen/Vorspulen: b/B Steuertaste 4 Zum Ausschalten des Menüs Taste (Umschalten auf Normalwiedergabe: z) Zoomwippe Lautstärke: v/V MENU erneut drücken. Wiedergabe stoppen: z Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie den Auslöser erneut ganz durch. 5 Zum Aufnehmen den • Filme des Bildformats [160] werden eine Größe kleiner Steuertaste angezeigt. Auslöser drücken. Verwendung der Steuertaste Verwendung der Zoomfunktion So heben Sie die Szenenwahl auf So löschen Sie Bilder Zoomwippe Stellen Sie den Moduswahlknopf auf eine andere Position als SCN. 1 Zeigen Sie das zu löschende Bild an, und drücken Sie (Löschen). Blitzaufnahmen 2 Wählen Sie [Löschen] mit v, und drücken Sie dann z. Überprüfen des zuletzt Nahaufnahmen So brechen Sie die Löschung ab aufgenommenen (Makro) • Bei Filmaufnahmen kann der Zoomfaktor nicht verändert werden. Bilds (Quick Review) Wählen Sie [Beenden], und drücken Sie dann z. • Wenn der Zoomfaktor 3× überschritten wird, verwendet die Kamera [Digitalzoom]. Einzelheiten zu [Digitalzoom]-Einstellungen und Bildqualität t „Bedienungsanleitung/ Selbstauslöser- Störungsbehebung“ (Seite 43) aufnahmen Überprüfen des zuletzt aufgenommenen Standbilds (Quick Review) Bei Standbildaufnahmen von schwer scharfzustellenden Motiven Szenenwahlmodi So vergrößern Sie das Wiedergabebild (Wiedergabezoom) Drücken Sie b ( ) der Steuertaste. • Wenn das Motiv näher als ca. 50 cm ist, verwenden Sie den Makromodus (linke Spalte). Die folgenden Modi sind auf bestimmte Aufnahmebedingungen vorabgestimmt. Drücken Sie während der Standbildwiedergabe, um das Bild zu vergrößern. Zum Aufheben der Funktion drücken Sie b erneut. • Wenn die Kamera das Motiv nicht automatisch scharfstellen kann, wechselt die AE/AF-Speicheranzeige auf Um das Bild zu verkleinern, drücken Sie . langsames Blinken, und der Piepton ertönt nicht. Legen Sie den Bildausschnitt neu fest, und fokussieren Sie Dämmerung* Kurzbelichtungszeit • Das Bild kann unmittelbar nach Beginn der Wiedergabe grob aussehen. erneut. Einstellen des Bildausschnitts: v/V/b/B • Um das Bild zu löschen, drücken Sie (Löschen), wählen Sie dann [Löschen] mit v der Steuertaste, Damit können Sie entfernte Damit können Sie bewegte Aufheben von Wiedergabezoom: z und drücken Sie z. Schwer scharfzustellende Motive: Nachtszenen aufnehmen, ohne die Objekte an hellen Orten – Weit von der Kamera entfernte und dunkle – Schnell bewegte Objekte dunkle Atmosphäre der aufnehmen. Motive – Reflektierende oder glänzende Objekte Betrachten der Index-Anzeige Auswählen des Blitzmodus für Standbildaufnahme Umgebung einzubüßen. – Schwacher Kontrast zwischen Motiv und – Blinken Dämmerungs-Porträt* Strand Drücken Sie (Index), und wählen Sie dann ein Bild mit v/V/b/B aus. Bevor Sie Schritt 2 ausführen, drücken Sie v ( ) der Steuertaste mehrmals, bis der gewünschte Hintergrund. – Gegenlicht Modus angezeigt wird. – Motive hinter Glas Um auf die Einzelbild-Anzeige zurückzuschalten, drücken Sie z. Um die nächste Damit können Sie Porträts an Damit können Sie Meeres- oder dunklen Orten aufnehmen. Seestrände mit Betonung der (vorhergehende) Index-Seite anzuzeigen, drücken Sie b/B. Keine Anzeige Der Blitz wird bei Dunkelheit oder Gegenlicht ausgelöst (Standardeinstellung) blauen Farbe des Wassers So identifizieren Sie Monitoranzeigen aufnehmen. Zwangsblitz Kerzenlicht* Schnee t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 15) Langzeit-Synchronisierung (Zwangsblitz) Damit können Sie Damit können Sie Szenen mit SL An dunklen Orten wird eine lange Verschlusszeit verwendet, so dass der außerhalb der So schalten Sie den LCD-Monitor aus Kerzenlichtszenen aufnehmen, hohem Weißanteil klar So löschen Sie Bilder im Indexmodus Blitzreichweite liegende Hintergrund klar aufgenommen wird. ohne die Atmosphäre zu ruinieren. aufnehmen. Drücken Sie (Display/LCD ein/aus) mehrmals. Benutzen Sie den Sucher, um den Akku zu 1 Drücken Sie (Löschen) während der Index-Anzeige, wählen Sie dann [Wählen] mit schonen, oder um zu fotografieren, wenn der LCD-Monitor schlecht ablesbar ist. Weichzeichner-Effekt Feuerwerk* v/V der Steuertaste, und drücken Sie z. Blitzsperre 2 Wählen Sie das zu löschende Bild mit v/V/b/B aus, und drücken Sie dann z, um das Symbol • Blitzreichweite (bei Einstellung von [ISO] auf [Auto]) Damit können Sie Porträts, Damit können Sie Feuerwerk in Blumen usw. mit sanfter all seiner Pracht aufnehmen. (Löschen) auf dem ausgewählten Bild anzuzeigen. W-Seite: ca. 0,2 bis 3,5 m Atmosphäre aufnehmen. T-Seite: ca. 0,3 bis 2,5 m • Der Blitz zündet zweimal. Die erste Zündung dient zum Einstellen der Lichtmenge. So annullieren Sie eine Wahl Landschaft Wählen Sie das vorher zum Löschen ausgewählte Bild aus, und Taste drücken Sie dann z, um das Symbol vom Bild zu entfernen. Nahaufnahmen (Makro) Damit können Sie Landschaften usw. durch Fokussieren auf ein Bevor Sie Schritt 2 ausführen, drücken Sie B ( ) der Steuertaste. entferntes Objekt aufnehmen. Zum Aufheben der Funktion drücken Sie B erneut. • Es wird empfohlen, den Zoom auf den W-Anschlag einzustellen. 3 Drücken Sie (Löschen). • Die Schärfentiefe verringert sich, und möglicherweise wird nicht das ganze Motiv scharf abgebildet. * Da die Kamera eine längere Belichtungszeit wählt, ist die Verwendung eines Stativs zu empfehlen. 4 Wählen Sie [OK] mit B, und drücken Sie dann z. • Die AF-Geschwindigkeit fällt ab. • Um alle Bilder im Ordner zu löschen, wählen Sie [Alle im Ordner] mit v/V in Schritt 1 anstelle von Kleinste Aufnahmeentfernung ab der Frontlinse So benutzen Sie die mit der Steuertaste eingestellten Funktionen zusammen mit der [Wählen], und drücken Sie dann z. Einstellung auf W-Anschlag: ca. 6 cm Szenenwahl Einstellung auf T-Anschlag: ca. 30 cm Bevor Sie in Schritt 5 aufnehmen, wählen Sie die Einstellungen mit der Steuertaste aus. Manche Funktionen sind je nach dem Szenenwahlmodus nicht verfügbar. Wenn Sie die Taste Selbstauslöseraufnahmen drücken, um Funktionen auszuwählen, die nicht mit Szenenwahl kombiniert werden können, Bevor Sie Schritt 2 ausführen, drücken Sie V ( ) der Steuertaste. ertönt ein Piepton. t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 26) Nach dem Drücken des Auslösers blinkt die Selbstauslöserlampe, und ein Piepton ertönt bis zur Verschlussauslösung (ca. 10 Sekunden später). Selbstauslöserlampe 5 Beelden eenvoudig opnemen (Automatische instelfunctie) Stilstaande beelden opnemen (Scènekeuzefunctie) 6 Beelden weergeven/wissen De camera vasthouden 1 Kies een functie. 2 Neem op door de sluiterknop in te drukken. 1 Kies SCN. 2 Druk op MENU. 1 Kiezen . 2 Kies een beeld met b/B. Stilstaand beeld Stilstaand beeld: (automatische instelfunctie): Houd tot halverwege AE/AF indicatie Helemaal indrukken ingedrukt om Knippert t licht op/piept Het sluitergeluid is hoorbaar. scherp te stellen Kiezen . 3 Kies [SCN] (Scène) met b en Stilstaand beeld: het beeldformaat wordt afgebeeld kies daarna een functie met toets Bewegend beeld: wordt afgebeeld Bewegend beeld: v/V. toets Bewegend beeld: Plaats het onderwerp in het midden van het scherpstellingsframe. Kiezen . AF-bereikzoekerframe Om bewegende beelden weer te geven, drukt u op z. Bewegend beeld: • Voor verdere informatie over de functies, zie B hieronder. Helemaal 60min STD 640 101 MENU-toets • De instelling blijft ook na het uitschakelen van de indrukken REC 00:00:02[00:10:48] camera bewaard. Weergavebalk Regelknop Regelknop 4 Druk op MENU op het menu toets Achteruitspoelen/Vooruitspoelen: b/B Zoomtoets (Naar de normale weergave terugkeren: z) uit te schakelen. Volumeniveau: v/V De weergave stoppen: z 5 Neem op door de sluiterknop Regelknop Om met het opnemen te stoppen, drukt u de sluiterknop nogmaals helemaal in. in te drukken. • Bewegende beelden van beeldformaat [160] worden kleiner weergegeven. De scènekeuzefunctie annuleren Beelden wissen De regelknop gebruiken Zet de modusdraaiknop op een andere functie dan SCN. De zoom gebruiken 1 Geef het beeld weer dat u wilt wissen en druk op (Wissen). De flitser gebruiken 2 Selecteer [Wissen] met v en druk daarna op z. voor stilstaande Zoomtoets beelden Het laatste Het wissen annuleren opgenomen Een close-up Kies [Sluiten] en druk daarna op z. beeld controleren (macro) opnemen (Quick Review) • U kunt de zoomvergrotingsfactor niet veranderen tijdens het opnemen van bewegende beelden. • Wanneer de zoomvergroting hoger is dan 3×, gebruikt de camera [Digitale zoom]. De Voor verdere informatie over de instellingen van de [Digitale zoom] en de beeldkwaliteit zelfontspanner t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 43) gebruiken Het laatste opgenomen stilstaande beeld controleren (Quick Review) Een stilstaand beeld opnemen van een onderwerp waarop moeilijk scherpgesteld kan Scènekeuzefuncties Een beeld vergroot weergeven (weergavezoom) Druk op b ( ) op de regelknop. worden De volgende functies zijn vooraf vastgelegd overeenkomstig veelvoorkomende Druk terwijl een stilstaand beeld wordt weergegeven op om op het beeld in te zoomen. Druk nogmaals op b om te annuleren. • Als het onderwerp dichterbij is dan ongeveer 50 cm, gebruikt u de macrofunctie (linker kolom). scèneomstandigheden. Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op . • Onmiddellijk nadat de weergave is begonnen kan het beeld er grof uitzien. • Als de camera niet automatisch op het onderwerp kan scherpstellen, verandert de AE/AF- Stel het gebied waarop wordt ingezoomd in met: v/V/b/B vergrendelingsindicatie naar langzaam knipperen en klinkt er geen pieptoon. Stel het beeld opnieuw samen Schemer* Korte sluitertijd • Om het beeld te wissen drukt u op (Wissen), daarna kiest u [Wissen] met v op de regelknop en druk Om de weergavezoom te annuleren, drukt u op: z tenslotte op z. en stel opnieuw scherp. Neemt nachtscènes op afstand op Neemt bewegende onderwerpen Een onderwerp waarop moeilijk scherpgesteld kan worden: met behoud van de donkere op heldere plaatsen op. Een indexscherm weergeven Een flitserfunctie kiezen voor stilstaande beelden – Bevindt zich ver van de camera en is donker – Reflecteert licht of heeft een glanzend atmosfeer van de omgeving. – Heeft een groot contrast met de achtergrond. oppervlak Druk op (index) en kies daarna een beeld met v/V/b/B. Druk vóór stap 2 herhaaldelijk op v ( ) op de regelknop totdat de gewenste functie wordt – Knippert – Wordt door glas heen opgenomen Schemer-portret* Strand Druk op z om terug te keren naar het enkelbeeldscherm. Druk op b/B om het volgende afgebeeld. – Wordt met tegenlicht opgenomen – Beweegt snel (voorgaande) indexscherm weer te geven. Geen indicatie De flitser gaat af als het donker is of bij tegenlicht (standaardinstelling) Neemt portretten op donkere Neemt strand- en andere plaatsen op. waterscènes op waarbij het water helder wordt opgenomen. Altijd flitsen Indicaties op het LCD-scherm identificeren t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 15) Kaarslicht* Sneeuw Langzame synchro (Altijd flitsen) SL Op donkere plaatsen is de sluitertijd lang om de achtergrond die buiten het Neemt scènes bij kaarslicht op Neemt witachtige scènes helder Beelden wissen in de indexfunctie bereik van het flitslicht valt toch helder op te nemen. Het LCD-scherm uitschakelen zonder de atmosfeer geweld aan te op. Druk herhaaldelijk op (Display/LCD-scherm aan/uit). Gebruik de zoeker als u acculading doen. 1 Druk terwijl een indexscherm wordt weergegeven op (Wissen), kies daarna [Kiezen] Niet flitsen wilt besparen of beelden wilt opnemen die moeilijk te zien zijn met het LCD-scherm. met v/V op de regelknop en druk tenslotte op z. Zachte klik Vuurwerk* 2 Kies het beeld dat u wilt wissen met v/V/b/B en druk daarna op z zodat de (Wissen) • Opnameafstand (als [ISO] is ingesteld op [Autom.]) indicatie wordt afgebeeld op het gekozen beeld. W-kant: Ong. 0,2 t/m 3,5 m Neemt portretten op van mensen, Neemt vuurwerk op in al haar T-kant: Ong. 0,3 t/m 2,5 m bloemen, enz., met een zachte pracht en praal. atmosfeer. • De flitser gaat tweemaal af. De eerste keer is om de lichthoeveelheid in te stellen. Een eerdere keuze ongedaan maken Kies een beeld dat u eerder hebt gekozen om te worden gewist en Landschap druk op z zodat de indicatie op het beeld verdwijnt. Een close-up (macro) opnemen toets Druk vóór stap 2 op B ( ) op de regelknop. Neemt landschappen, enz., op door in de verte scherp te stellen. Druk nogmaals op B om te annuleren. • Wij adviseren de zoom in te stellen op de uiterste groothoekstand (W). 3 Druk op (Wissen). • Het scherpstellingsbereik wordt kleiner waardoor misschien niet het hele onderwerp scherp is gesteld. 4 Kies [OK] met B en druk daarna op z. • De snelheid waarmee automatisch wordt scherpgesteld is lager. * De sluitertijd wordt langer, dus is het verstandig een statief te gebruiken. • Als u alle beelden in de map wilt wissen, kiest u in plaats van [Kiezen] in stap 1 [Alle in map] met v/V en Kleinste opnameafstand vanaf het lensoppervlak drukt u daarna op z. In de uiterste groothoekstand (W): Ong. 6 cm De scènekeuzefunctie instellen met de regelknop In de uiterste telefotostand (T): Ong. 30 cm Alvorens op te nemen in stap 5, kiest u de instellingen met de regelknop. Sommige functies kunnen niet worden ingesteld, afhankelijk van de gekozen Scènekeuzefunctie. Als u op de toets De zelfontspanner gebruiken drukt om een functie te kiezen die niet beschikbaar is in de gekozen Scènekeuzefunctie, klinkt Druk vóór stap 2 op V ( ) op de regelknop. een pieptoon. t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 26) Druk op de sluiterknop, het zelfontspannerlampje knippert en een pieptoon klinkt totdat de sluiter in werking treedt (na ongeveer 10 seconden). Zelftimerlampje