Metabo BAS 505 G WNB Handleiding

Thursday, March 15, 2018
Download

A0309IVZ.fm BAS 505 G Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . .14 Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . .25 Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 115 169 3004 / 0704 - 1.0

U2A0309.fm D DEUTSCH ENG ENGLISH KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt mit den We herewith declare in our sole repsonsibility that this product complies folgenden Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der with the following standards* Richtlinien** EG-Baumusterprüfung *** durchgeführt von **** in accordance with the regulations of the undermentioned Directives** EC type examination *** conducted by **** F FRANÇAIS NL NEDERLANDS DECLARATION DE CONFORMITE CONFORMITEITSVERKLARING Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in conformité avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des overeenstemming is met de volgende normen* dispositions des directives ** Contrôle européen du modèle type *** effectué conform de bepalingen van de richtlijnen** EG-typeonderzoek *** par **** uitgevoerd door **** IT ITALIANO ES ESPAÑOL DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARACION DE CONFORMIDAD Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente prodotto è conforme alle seguenti norme* in conformità con le disposizioni producto cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto delle normative ** Omologazione CE *** eseguita da **** en las directrices** Homologación de tipo CE *** llevada a cabo por **** PT PORTUGUÊS SV SVENSKA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de acordo Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med com as seguintes normas* de acordo com as directrizes dos regulamentos ** följande standarder* enligt bestämmelserna i direktiven** controle de amostra de Construção da CE *** efectuado por **** EG-materialprovning *** genomfört av **** FIN SUOMI NO NORGE VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS SAMSVARSERKLÆRING Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on direktiivien Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med määräysten mukainen** EY-tyyppitarkastustesti *** testin suorittaja: **** følgende normer* henhold til bestemmelsene i direktiv** EU-typegodkjennelse *** utstilt av **** DA DANSK POL POLSKI OVERENSSTEMMELSESATTEST O WIADCZENIE O ZGODNO CI Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens ed O wiadczamy z pełną odpowiedzialno cią, że niniejszy produkt følgende standarder* iht bestemmelserne i direktiverne** EF-typekontrol *** odpowiada wymogom następujących norm* według ustaleń wytycznych gennemført af **** **Kontrola wzorców UE *** przeprowadzone przez **** EL ΕΛΛHNIKA HU MAGYAR ∆ΗΛΩ΢Η ΑΝΣΙ΢ΣΟΙΧΕΙΑ΢ MEGEGYEZ SÉGI NYILATKOZAT ∆βζυθκυµ µ δ ία υγτθβ σ δ κ πλκρσθ αυ σ αθ δ κδχ ί δμ αεσζκυγ μ Kizárólagos felel sségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a πλκ δαγλαφΫμ* τµφπθα µ δμ δα Ϊι δμ πθ κ βγδυθ** termék kielégíti az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket* Έζ γχκμ-ΕΟΚ κµδεκτ πλπ κ τπκυ*** πλαγµα κπκδκτµ θκμ απσ κ**** megfelel az alábbi irányelvek el írásainak** által végzett vizsgálat szerint megegyezik az alábbi építési mintapéldánnyal *** a **** CZ - čEšTINY RO Românã SOUHLASNÉ PROHLÁŠENÍ DECLARATIE DE CONFORMITATE Tímto na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že tento výrobek splňuje níže Declaram pe proprie raspundere ca acest produs corespunde uvedené normy* normativní na ízení** a směrnicemi EU*** ve zkušebně**** urmatoarelor norme* conform prevederilor liniilor directoare** verificare UE pentru mostre*** efectuata de**** BAS 505 G WNB/ DNB *DIN EN 1807, DIN EN 60204-1 ** 98/37/EG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, 93/68/EWG *** M6 03 11 13037 061 **** TÜV Product Service, Sylvesterallee 2, D - 22525 Hamburg Ing. grad. Hans-Joachim Schaller Leitung Entwicklung und Konstruktion Metabowerke GmbH Business Unit Elektra Beckum Daimlerstr. 1 D - 49716 Meppen Meppen,17.01.2004 1001124 2

XA0046H1.fm Handleiding NEDERLANDS NEDERLANDS 1. Overzicht van de zaag 1 2 21 3 15 4 16 5 20 6 14 7 8 9 19 17 10 11 18 13 12 22 23 24 Voorkant Achterkant 1 Kastdeur 15 Instelwiel voor bovenste lint- zaagwiel 2 Bovenste lintzaagwiel 16 Instelwiel voor zaaglintspan- 3 Draaisluiting kastdeur ning 4 Instelwiel voor zaaglintbe- 17 Motor scherming 18 Sokkel 5 Zaaglintbescherming 19 Zaagselafzuigstomp 6 Bovenste zaagbandgeleiding 20 Tafelinlegprofiel 7 Zaaglint 21 Plaats voor duwhout 8 Parallelle aanslag 22 Duwhout 9 Zaagtafel met aanslaggelei- dingsprofiel 23 Inbussleutel 10 Draaisluiting kastdeur 24 Schroefsleutel 11 Kruk voor het instellen van de poeliespanning 12 Riemaandrijving 13 Onderste lintzaagwiel 14 Hoofdschakelaar 37

NEDERLANDS Vooral het hoofdstuk „Veiligheids- Inhoudstafel voorschriften“ verdient uw aandacht. 3. Veiligheid 1. Overzicht van de zaag .............37 − Deze handleiding is gericht tot per- 3.1 Voorgeschreven gebruik 2. Lees deze tekst voor u begint!.38 sonen met technische basiskennis van het systeem 3. Veiligheid ..................................38 en ervaring in de omgang met De machine is geschikt voor het zagen machines van het hier beschreven van hout, gelijkaardige materialen en 3.1 Voorgeschreven gebruik van type. Als u geen ervaring met zulke het systeem................................38 kunststoffen. machines heeft, moet u de hulp 3.2 Algemene inroepen van ervaren personen. Het zagen van ronde werkstukken lood- veiligheidsvoorschriften..............38 recht op de draaias is uitsluitend toege- − Bewaar alle bij de machine gele- staan als het werkstuk stevig vastgezet 3.3 Symbolen op de machine ..........40 verde documenten zodat u indien wordt. Ronde werkstukken hebben de 3.4 Veiligheidsvoorzieningen ...........40 nodig informatie kunt opzoeken. neiging door de roterende beweging van Bewaar het aankoopbewijs voor het zaagblad los te komen. 4. Bijzondere eventuele garantieclaims. productkenmerken...................40 Bij het smalkantzagen van vlakke werk- − Als u de machine uitleent of door- stukken moet een geschikte aanslag 5. Zaag transporteren ..................40 verkoopt, moet u ook alle bijbeho- gebruikt worden om een veilige gelei- 6. Belangrijke rende documentatie overhandigen. bedieningselementen ..............40 ding te garanderen. − De fabrikant wijst alle verantwoorde- Het is ten stelligste verboden de 7. Ingebruikneming ......................41 lijkheid af voor schade die ontstaat machine te gebruiken voor een doel 7.1 Zaag vastzetten .........................41 door niet-inachtneming van deze waarvoor ze niet ontworpen werd of 7.2 Tafelblad monteren ....................41 handleiding. waarvoor ze niet geschikt is. De fabri- 7.3 Tafelblad uitlijnen .......................41 kant wijst alle verantwoordelijkheid af als De informatie in deze handleiding is als de machine niet gebruikt wordt zoals 7.4 Parallelle aanslag monteren ......42 volgt gekenmerkt: voorgeschreven of als ze gebruikt wordt 7.5 Houder voor het duwhout voor een doel waarvoor ze niet ontwor- monteren ....................................42 Gevaar! pen werd of waarvoor ze niet geschikt is. Verwondingsgevaar of 7.6 Zaagselafzuigsysteem Een ombouw van de machine of het gevaar voor het milieu. aansluiten...................................42 gebruik van onderdelen die niet gekeurd 7.7 Netaansluiting ............................42 Elektrocutiegevaar! en vrijgegeven zijn door de fabrikant 8. Bediening..................................43 Verwondingsgevaar door kunnen tijdens het gebruik onvoorzien- elektrische stroom. bare beschadigingen veroorzaken. 8.1 De hoogte van de bovenste lintgeleider instellen ...................43 3.2 Algemene veiligheids- 8.2 Werken met de zaagmachine ....43 Klemgevaar! voorschriften Verwondingsgevaar door 9. Service en onderhoud .............43 • Volg bij het gebruik van deze het klemraken van 9.1 Toerental instellen......................44 machine de volgende veiligheids- lichaamsdelen of kle- voorschriften om gevaar voor perso- 9.2 Zaaglint vervangen ....................44 dingstukken. nen of materiële schade te voorko- 9.3 Zaaglint aanspannen .................44 Opgelet! men. 9.4 Zaaglint uitlijnen .........................45 Materiële schade. • Volg de bijzondere veiligheidsvoor- 9.5 Bovenste lintgeleider uitlijnen ....45 schriften in de betreffende hoofd- 9.6 Onderste lintgeleider uitlijnen.....45 stukken. Info: 9.7 Tafelinlegprofiel vervangen ........45 • Neem eventueel geldende wettelijke Bijkomende informatie. richtlijnen of voorschriften ter pre- 9.8 Zaag schoonmaken ...................46 ventie van ongevallen voor de 9.9 Machine opbergen .....................46 omgang met lintzagen in acht. 10. Tips en trucs.............................46 − Nummers in afbeeldingen 11. Beschikbare accessoires ...46/48 (1, 2, 3, ...) A Algemeen gevaar! 12. Herstelling ................................46 − benoemen de verschillende • Houd uw werkplek schoon – een onderdelen; wanordelijke werkplek kan ongeval- 13. Milieubescherming ..................46 − zijn doorlopend; len tot gevolg hebben. 14. Problemen en storingen ..........46 − hebben betrekking op de betref- • Wees aandachtig. Let op wat u doet. 15. Technische gegevens..............47 fende nummers tussen haakjes Ga verstandig te werk. Gebruik de 15.1 Beschikbare zaaglinten ..............47 (1), (2), (3) ... in de nevenstaande machine niet wanneer u niet gecon- tekst. centreerd bent. − Bij procedures die een bepaalde • Houd rekening met omgevingsom- 2. Lees deze tekst voor u volgorde vereisen zijn de verschil- standigheden. Zorg voor een goede begint! lende stappen genummerd. verlichting. Deze handleiding is zodanig opgesteld − Procedures met een willekeurige • Zorg voor een goede lichaamshou- dat u snel en veilig met de machine kunt volgorde zijn gekenmerkt met een ding. Zorg ervoor dat u op een ste- beginnen werken. Hier enkele aanwijzin- punt. vige ondergrond staat en let er gen voor het gebruik van deze handlei- vooral op dat u altijd goed in even- − Lijsten zijn gekenmerkt met een ding: wicht bent. streep. − Lees de handleiding helemaal door voor u de machine in gebruik neemt. 38

NEDERLANDS • Gebruik geschikte oppervlakken zaamheden) geen montagegereed- • Draag een veiligheidsbril. voor het zagen van lange werkstuk- schap of losse onderdelen meer in • Draag een stofmasker. ken. de machine bevinden. • Draag aangepaste werkkledij. • Gebruik de machine niet in de nabij- • Trek de stekker uit het stopcontact • Bij werkzaamheden buiten is heid van ontvlambare vloeistoffen of wanneer de machine niet gebruikt schoeisel met antislipzool aanbevo- gassen. wordt. len. • De machine mag alleen ingescha- keld en gebruikt worden door perso- A Gevaar voor snijwonden, ook bij rechtopstaand snijwerktuig! A Gevaar door zaagsel! nen die vertrouwd zijn met lintzagen • Trek veiligheidshandschoenen aan • Het stof van enkele houtsoorten en de gevaren bij de omgang als u snijwerktuigen moet vervan- (bijv. van eik, beuk en es) kan bij het ermee. gen. inademen kankerverwekkend zijn. Personen beneden de 18 jaar mogen deze machine alleen bedie- • Bewaar de zaaglinten zorgvuldig Werk alleen met een zaagselafzui- nen in het kader van een beroeps- zodat niemand er zich kan aan ver- ginstallatie. De afzuiginstallatie opleiding en onder het voortdurend wonden. moet voldoen aan de eisen in het toezicht van een ervaren leraar. hoofdstuk „Technische gegevens“. • Let erop dat er zich geen onbe- A Gevaar door de terugslag van • Zorg ervoor dat tijdens het werken zo weinig mogelijk houtstof in de voegde personen, voornamelijk kin- werkstukken (werkstuk komt in con- deren, in de gevarenzone begeven. tact met het zaaglint en wordt tegen omgeving raakt: Zorg ervoor dat geen andere perso- de operator geslingerd)! − houtstofafzettingen in het werk- nen de machine of het snoer kunnen • Zet het werkstuk nooit op z’n smalle bereik verwijderen (niet wegbla- aanraken. kant (tijdens het schaven). zen!); • Zorg dat u de machine niet overbe- − lekken in de afzuiginstallatie her- • Gebruik voor dunne of dunwandige last – gebruik deze machine uitslui- stellen; werkstukken alleen zaaglinten met tend binnen het vermogensbereik fijne tanden. Gebruik steeds − voor een goede verluchting zor- dat in de technische gegevens ver- scherpe zaaglinten. gen. meld wordt. • Controleer in geval van twijfel de werkstukken op vreemde voorwer- A Gevaar door technische wijzi- B Gevaar door elektrische stroom! pen (bijvoorbeeld nagels of schroe- gingen aan de machine of het gebruik van onderdelen die niet door de fabri- • Stel de machine niet bloot aan ven). kant goedgekeurd zijn, kunnen regen. • Zaag alleen werkstukken die groot onvoorspelbaar persoonlijk letsel Gebruik de machine niet in een genoeg zijn, zodat ze bij het zagen veroorzaken! vochtige of natte omgeving. veilig vastgeklemd kunnen worden. Vermijd dat u tijdens werkzaamhe- • Monteer de machine zoals in de • Zaag nooit verschillende stukken – handleiding wordt aangegeven. den met de machine in contact komt ook geen bundels met verschil- met geaarde elementen zoals radia- • Gebruik hiervoor uitsluitend onder- lende aparte stukken tegelijk. Er toren, buizen, ovens, koelkasten). delen die door de fabrikant vrijgege- bestaat gevaar voor ongevallen • Gebruik het snoer niet voor doelein- wanneer afzonderlijke stukken ven werden. Dat geldt in het bijzon- den waarvoor het niet bedoeld is. ongecontroleerd gegrepen worden der voor: door het zaaglint. − zaaglinten (bestelnummers in het A Verwondingsgevaar gende delen! aan bewe- • Ronde werkstukken mogen uitslui- hoofdstuk „Technische gege- vens“); • Neem de machine nooit in gebruik tend met een geschikte kleminrich- − veiligheidsinrichtingen (bestel- zonder gemonteerde veiligheids- ting doorgezaagd worden, zodat het nummers in de onderdelenlijst). voorzieningen. werkstuk niet kan doordraaien. • Voer geen wijzigingen aan deze • Houd steeds voldoende afstand tot het zaaglint. Gebruik desnoods c Klemgevaar! onderdelen uit. geschikte invoerhulpmiddelen. Houd tijdens het gebruik voldoende • Zorg ervoor dat tijdens het gebruik geen lichaamsdelen of kledij door A Gevaar door gebreken aan de machine! afstand van aangedreven onderde- roterende onderdelen gegrepen en • Zorg dat de machine evenals het len. meegetrokken kunnen worden toebehoren goed onderhouden wor- (geen dassen, geen handschoe- den. Neem hierbij de onder- • Wacht tot het zaaglint stilstaat voor nen, geen kledij met brede mou- houdsvoorschriften in acht. u kleine werkstukdelen, houtresten wen; personen met lang haar zijn enz. uit het werkbereik verwijdert. • Controleer de machine voor het verplicht een haarnetje te dragen). • Zaag alleen werkstukken die groot inschakelen telkens op eventuele • Zaag nooit werkstukken die de vol- beschadigingen: voor elk gebruik genoeg zijn, zodat ze bij het zagen gende materialen bevatten: moet de goede werking van de vei- veilig vastgeklemd kunnen worden. − touwen ligheidsinrichtingen en van licht • Probeer het uitlopende zaaglint − snoeren beschadigde onderdelen zorgvuldig nooit af te remmen door er zijdelings − riemen gecontroleerd worden. Controleer of tegenaan te drukken. − kabels de scharnierende onderdelen cor- • Controleer of de machine van het rect functioneren en niet klemmen. − draden stroomnet gescheiden is, alvorens Alle onderdelen moeten correct onderhoudswerkzaamheden uit te voeren. A Gevaar door onvoldoende per- gemonteerd zijn en aan alle voor- waarden voldoen om een feilloze soonlijke veiligheidsuitrusting! • Zorg dat er zich bij het inschakelen bediening van de machine te garan- (bijvoorbeeld na onderhoudswerk- • Draag oordoppen. deren. 39

NEDERLANDS • Laat beschadigde beveiligingen of onderdelen deskundig en door een 4. Bijzondere productken- gekwalificeerde vakman herstellen merken of vervangen. Laat beschadigde • Tafel uit grijs gietijzer. schakelaars door de servicedienst • Drierollengeleiding bovenaan. vervangen. Gebruik de machine niet wanneer u de schakelaar niet kan • Moderne techniek, ontworpen voor 32 zwaar continu gebruik en precieze in- en uitschakelen. snijresultaten. • Zorg ervoor dat er zich geen oliën of vetten op de handgrepen bevinden en dat deze droog blijven. 34 33 5. Zaag transporteren 3.3 Symbolen op de machine • Breng de bovenste lintgeleider hele- maal naar beneden. A Gevaar! Het negeren van de volgende • Schroef los. uitstekende accessoires waarschuwingen kan zware verwon- dingen of materiële schade tot gevolg • Gebruik voor verzending indien hebben. mogelijk de originele verpakking. Handleiding lezen. 6. Belangrijke bedieningse- lementen Onderste zaaglintbescherming Looprichting van het zaag- lint. De onderste zaaglintbescherming (33) verhindert ongewild contact met het 3 Info: In dit hoofdstuk worden de zaaglint onder het tafelblad. belangrijkste bedieningselementen van de machine voorgesteld. Kastdeur De correcte omgang met de machine is Informatie op het typeplaatje: De kastdeur (34) beschermt tegen een beschreven in het hoofdstuk Bediening. aanraken van de aangedreven delen in Lees het hoofdstuk Bediening voor u de 25 het binnenste van de zaag. machine de eerste keer gebruikt. De kastdeur is met een deurbeveiliging 26 uitgerust. Deze schakelt de motor uit, Hoofdschakelaar 27 wanneer de kastdeur bij ingeschakelde • Inschakelen = groene schakelaar zaag wordt geopend. 28 (35) indrukken. De kastdeur moet gedurende het bedrijf • Uitschakelen = druk op de rode gesloten zijn. schakelaar (36). Duwhout 29 30 31 Het duwhout is een verlenging van de 35 (25) Fabrikant hand en verhindert ongewild contact met het zaaglint. 36 (26) Serienummer Het duwhout moet altijd gebruikt worden (27) Benaming als de afstand tussen het zaaglint en (28) motorgegevens (zie ook „Techni- een parallelle aanslag kleiner is dan 120 sche gegevens“) mm. (29) Bouwjaar Het duwhout moet in een hoek van 20° (30) CE-teken – Deze machine beant- … 30° t.o.v. het oppervlak van het tafel- woordt aan de EU-richtlijnen blad gehouden worden. overeenkomstig de conformiteits- Als de spanning wegvalt, dan slaat er verklaring een minimumspanningsrelais aan. Zo (31) Afmetingen van de toegelaten wordt verhinderd dat de zaag vanzelf zaaglinten gaat draaien als er weer spanning is. Om in dit laatste geval de machine 3.4 Veiligheidsvoorzieningen opnieuw te starten, moet u opnieuw op de groene AAN-schakelaar drukken. Bovenste zaaglintbescherming De bovenste zaaglintbescherming (32) Instelwiel voor zaaglintspanning verhindert ongewild hand-/vingercontact Met het instelwiel (37) kunt u de span- met het zaaglint en biedt bescherming Als u het duwhout niet nodig heeft, kunt ning van het zaaglint eventueel corrige- tegen rondvliegende houtspaanders en u het aan de daarvoor voorziene houder ren: zaagsel. aan de machine hangen. − Draaien van het stelwiel in pijlrich- Bewaar tussen de bovenste lintgeleider Als het duwhout beschadigd is, moet het ting verhoogt de spanning. en het werkstuk steeds een afstand van vervangen worden. − Draaien van het stelwiel tegen de 3mm, zodat de bovenste zaaglintbe- pijlrichting in reduceert de spanning. scherming een contact met het zaaglint voldoende kan verhinderen. 40

NEDERLANDS 37 41 7. Ingebruikneming Instelwiel voor hellingshoek van het bovenste lintzaagwiel Met het instelwiel (38) kunt u de hellings- A Gevaar! Neem de zaagmachine pas in gebruik wanneer de volgende voorbe- hoek van het bovenste lintzaagwiel wille- reidingen getroffen zijn: keurig instellen. Door verstellen van de 43 42 helling wordt het zaagband zo uitgericht − zaag bevestigd; dat het aan de voorkant van het lintzaag- − tafelblad gemonteerd en uitge- 2. Eindaanslagschroef (44) met de wiel loopt: lijnd; contramoer aan de onderkant van de zaagtafel inschroeven. − Het instelwiel draait naar rechts = − zaagselafzuiginstallatie aangeslo- het zaaglint loopt naar achter. ten; 3. Tafelinlegprofiel inzetten (zie "Tafe- linlegprofielen wisselen"). − Het instelwiel draait naar links = het − veiligheidsvoorzieningen gecon- zaaglint loopt naar voor. troleerd. 4. Plaats het tafelblad over het zaaglint en laat het zakken tot op de tafel- 38 Sluit de zaagmachine pas op het bladhouder. stroomnet aan als alle hierboven ver- noemde voorbereidingen getroffen 5. Bevestig het tafelblad met vier zijn! Anders bestaat het gevaar dat de schroeven (45) en borgschijfjes op zaag ongewild start en ernstige ver- de tafelbladhouder. wondingen veroorzaakt. 7.1 Zaag vastzetten Voor een veilige stand moet de zaag op een stevige ondergrond vastgezet wor- den: 1. Boor 4 gaten in de ondergrond. 592 mm Hoekinstelling voor tafelblad Nadat u de blokkeerschroef (39) heeft losgedraaid, kan het tafelblad (40) traploos tot maximaal 20 ° gekanteld 429 mm 300 mm worden ten opzichte van het zaaglint. 45 44 6. Grendel (43) sluiten en schroeven (42) aantrekken. 533 mm 7.3 Tafelblad uitlijnen 2. Steek de schroeven bovenaan door Het tafelblad moet in twee vlakken uitge- de basisplaat van de zaagmachine lijnd worden. en schroef ze vast. − zijwaarts, zodat het zaaglint precies 7.2 Tafelblad monteren in het midden van het tafelinlegpro- 1. Schroeven (42) van de grendel los- fiel loopt; maken en grendel (43) openen. − loodrecht op het zaaglint. Tafelblad zijwaarts uitlijnen 40 39 1. Draai de vier bevestigingsschroeven De parallelle aanslag (46) van de tafelbladhouder los. De parallelle aanslag (41) wordt aan de 2. Richt het tafelblad zo uit dat het voorkant vastgeklemd. De parallelle zaaglint in het midden van het tafe- aanslag kan zowel links als rechts van linlegprofiel bevindt. het zaaglint gemonteerd worden. 3. Draai de vier bevestigingsschroeven (46) weer vast. 41

NEDERLANDS 7.4 Parallelle aanslag monte- − met stofmasker. ren − Als er zonder afzuigsysteem De parallelle aanslag kan zowel links als gewerkt wordt, dan hoopt er zich rechts van het zaaglint gemonteerd wor- binnenin de lintzaag zaagsel op. den. Deze ophopingen moeten regel- matig verwijderd worden. Een zaagselafzuigsysteem of een indus- triële stofzuiger met een aangepaste adapter op de afzuigstomp aansluiten. 7.7 Netaansluiting B Gevaar! Elektrische spanning • Maak uitsluitend gebruik van de 50 zaag in droge omgeving. 46 1. Parallelaanslag in de aanslaggelei- • De zaagmachine mag uitsluitend ding inhangen. aangesloten worden op een stop- Tafelblad loodrecht uitlijnen 2. Maak de grendel (50) van de paral- contact dat aan de hierna vol- 1. Breng de bovenste lintgeleider hele- lelle aanslag vast. gende voorwaarden voldoet (zie maal naar boven (zie „Bediening“). ook "Technische gegevens"): 2. Controleer de spanning van het 7.5 Houder voor het duwhout − netspanning en -frequentie zaaglint (zie „Ingebruikneming“). monteren moeten overeenstemmen met 3. Draai de blokkeerschroef (47) los. 1. Zeskantmoer op een cilinderbout de waarden op het typeplaatje (51) tot aan de schacht openschroe- van de machine; 4. Maak gebruik van een winkelhaak ven. − de stroomkring dient vakkun- om het zaagblad loodrecht ten 2. Cilinderbout van buiten door de dig beveiligd te worden met opzichte van het zaaglint uit te lij- boring op de achterkant van het toe- een differentieelschakelaar die nen, en draai de blokkeerschroef stel steken. aanslaat bij een lekstroom van (47) weer vast. 30 mA; 3. Zeskantmoer van binnen handvast opschroeven. − stopcontacten reglementair geïnstalleerd, geaard en 4. Hang het duwhout (52) aan de cilin- gecontroleerd; derschroef als het niet gebruikt − bij driefasewisselstroom con- wordt. tactdozen met nulleider. 51 52 3 Info: Met vragen over uw huisaanslui- ting wendt u zich tot uw energiebedrijf of uw elektromonteur. • Het snoer moet zo gelegd worden dat de zaagwerkzaamheden niet bemoeilijkt worden, en dat het 47 snoer niet beschadigd kan worden. 5. Draai de contramoer (48) los en stel • Bescherm het snoer tegen hitte, de eindaanslagschroef (49) in tot bijtende scheikundige vloeistof- deze de zaagbank net raakt. fen en beschadiging door scherpe voorwerpen. 7.6 Zaagselafzuigsysteem • Als verlengsnoer mag uitsluitend aansluiten gebruik gemaakt worden van een rubberen snoer met voldoende 48 A Gevaar! Het zaagstof van enkele hout- • doorsnede (3 x 1,5 mm²). Trek de stekker niet aan het snoer 49 soorten (bijv. eik, beuk en es) kan bij uit het stopcontact. het inademen kankerverwekkend zijn: werk in gesloten ruimten uitsluitend met een zaagselafzuiginstallatie A Draairichting wijzigen (alleen bij uitvoering met (luchtsnelheid aan de afzuigstomp draaistroommotor): van de zaag ≥ 20 m/s). Afhankelijk van de faseconfiguratie is het mogelijk dat het zaaglint in de Opgelet! 6. Draai de contramoer vast. A Het werken zonder zaagselaf- foute richting loopt. Daardoor kan het werkstuk bij het zagen weggeslingerd zuiginstallatie is alleen toegestaan: worden. Controleer daarom voor elke − in openlucht; installatie de draairichting. − bij kortstondig werken Als de draairichting niet correct is, (gedurende max. 30 minuten); moet de aansluiting gewijzigd worden door een elektromonteur! 42

NEDERLANDS 1. Zodra de zaag met alle veiligheids- 53 54 voorzieningen gemonteerd is, sluit u ze aan op het stroomnet. 2. Schakel de zaag even in en onmid- dellijk opnieuw uit. 3. Let op de draairichting van het zaag- lint: het zaaglint moet in het snij- bereik van boven naar onder bewegen. 4. Als het zaaglint in de foute richting • Controleer of alles goed functio- loopt, trekt u de stroomkabel van de neert, alvorens met de zaagwerk- aansluiting aan de zaag. m zaamheden te beginnen: 5. Laat de elektrisch aansluiting wijzi- 3m − zaaglint; gen door een elektromonteur! − bovenste en onderste zaaglint- bescherming. 8. Bediening 8.2 Werken met de zaagma- • Beschadigde onderdelen dienen A Gevaar! Om de kans op ongevallen zo onmiddellijk vervangen te wor- den. 1. chine Stel eventueel de tafelbladhoek in. veel mogelijk te beperken, moet u zich bij alle werkzaamheden aan de • Zorg voor een juiste werkhouding 2. Kies afhankelijk van de gewenste volgende veiligheidsvoorschriften tijdens het zagen (de zaagtanden snijmethode de parallelle aanslag houden: moeten naar de gebruiker wijzen). en de tafelbladhoek. • Zaag nooit verschillende stukken • Zorg ervoor dat u zichzelf ook beschermt: – ook geen bundels met verschil- lende aparte stukken tegelijk. Er A Gevaar door kantelen van het − draag een stofmasker; werkstuk! is gevaar voor lichamelijk letsel Bij het zagen met parallelle aanslag − draag oorbeschermers; als aparte stukken zonder steun en hellend tafelblad moet de parallelle − draag een veiligheidsbril. door het zaagblad worden gegre- aanslag aan de naar onder wijzende • Zaag nooit meer dan één werk- pen. kant van het tafelblad bevestigd wor- stuk tegelijk. den. • Zorg ervoor dat het werkstuk tij- c Klemgevaar! 3. Zet de bovenste lintgeleider 3 mm dens het zagen steeds goed • Draag geen loszittende kledij, sie- boven het werkstuk vast. tegen het tafelblad ligt. raden of handschoenen die in de • Zet het werkstuk nooit op z’n draaiende onderdelen van de smalle kant (tijdens het zagen). machine terecht zouden kunnen 3 Aanwijzing: Voer voor u het werkstuk zaagt • Probeer nooit het zaaglint af te komen. altijd een proefsnede uit en corrigeer remmen door er van de zijkant • Personen met lang haar zijn ver- eventueel de instellingen. (met een voorwerp) tegenaan te plicht een haarnetje te dragen. drukken. • Zaag nooit werkstukken die aan 4. Plaats het werkstuk op het tafelblad. • Naargelang het soort werk dat u touwen, snoeren, riemen of dra- 5. Schakel de zaag in. verricht, gebruikt u: den hangen of dergelijke materia- len bevatten. 6. Zaag het werkstuk in een beweging − een duwhout – als de afstand aan- door. slagprofiel – zaaglint ≤120 mm; − een werkstuksteun – voor 8.1 De hoogte van de boven- 7. Als u stopt met werken, moet u de lange werkstukken, wanneer ze ste lintgeleider instellen zaagmachine uitzetten. na het doorzagen van de tafel De hoogte van de bovenste lintgeleider zouden vallen; (53) moet ingesteld worden: 9. Service en onderhoud − een schaafselafzuigsysteem; − voor het begin van de zaagwerk- − een geschikte kleminrichting bij het doorzagen van ronde zaamheden, om aan te passen aan de werkstukhoogte (de bovenste A Gevaar! Voordat u met de service of lintgeleider moet zich bij het zagen met het onderhoud begint: werkstukken, zodat het werk- stuk niet kan doordraaien; ca. 3 mm boven het werkstuk bevin- − schakelt u de machine uit; den); − wacht u tot de zaag helemaal stil- − na de uitvoering van wijzingen aan staat; het zaaglint of het tafelblad (bijvoor- − trekt u de stekker uit het stopcon- beeld zaaglint vervangen, zaaglint tact. aanspannen, tafelblad uitlijnen). • Nadat u klaar bent met de service en/of onderhoudsbeurt, moet eerst A Gevaar! Schakel de machine uit en de goede werking van alle veilig- wacht tot het zaaglint stilstaat voor u heidsvoorzieningen gecontroleerd de bovenste lintgeleding en de helling worden. − een geschikte aanslag bij het van het tafelblad instelt. • Beschadigde onderdelen, vooral smalkantzagen van vlakke beschadigde onderdelen van de vei- 1. Plaats de bovenste lintgeleiding (53) werkstukken, om een veilige ligheidsvoorzieningen, mogen met behulp van het instelwiel (54) geleiding te garanderen. alleen door originele fabrieksonder- op de gewenste hoogte. 43

NEDERLANDS delen of door de fabrikant goedge- 9.2 Zaaglint vervangen 7. Breng een nieuw zaaglint aan. Zorg keurde onderdelen vervangen wor- ervoor dat het lint correct geplaatst den. Indien u dit nalaat, kan dit tot onvoorziene schade leiden. A Gevaar! Ook bij een stilstaand zaaglint is: de tanden wijzen naar de voor- zijde (deurzijde) van de zaag. bestaat er nog gevaar voor snijwon- • Service en/of onderhoudswerk- den. Bij het vervangen van een zaag- 8. Zaagband op de rubbersteunen leg- zaamheden die niet in dit hoofdstuk lint moet u veiligheidshandschoenen gen. beschreven staan mogen uitsluitend dragen. 9. (64)Zet het instelwiel weer vast tot door vaklui uitgevoerd worden. Gebruik uitsluitend geschikte zaaglin- het zaaglint niet meer kan wegglij- ten (zie „Technische gegevens“). den. 9.1 Toerental instellen 1. Schroeven (59) van de grendel los- 10. het zaaglint opspannen (zie „Inge- Er laten zich door omleggen van de rie- maken en grendel (60) openen. bruikneming“). men vier vaste snijsnelheden instellen. 11. Onderste zaagbandafdekking (62) Met passende zaagbladen laten zich sluiten. hiermee de volgende materialen zagen: 12. Kastdeur sluiten. Snijsnelheid 13. Vervolgens moet u: [m/min] − het zaaglint uitlijnen (zie „Onder- houd en verzorging“); Staal 68 − de lintgeleidingen uitlijnen (zie NE-metalen, 176 „Onderhoud en verzorging“); kunststoffen − de zaagmachine gedurende min- stens één minuut laten proef- Hardhout 375 draaien; Hout 967 − de zaagmachine uitzetten, de netstekker uit het stopcontact V-riemen omleggen trekken en de instellingen opnieuw controleren. 1. Kastdeur openen. 14. Grendel (60) sluiten en schroeven 2. Kruk voor het instellen van de V- (59) aantrekken. riem-spanning (56) in richting van 60 59 de wijzers van de klok draaien, om 9.3 Zaaglint aanspannen de V-riemen los te maken. 2. Kastdeur openen. 55 3. Breng de bovenste lintgeleider (61) helemaal naar beneden. A Gevaar! Een te hoge spanning kan lei- den tot een breuk in het zaaglint. Bij een te lage spanning kan het aandrijf- wiel beginnen slippen, waardoor het zaaglint komt stil te staan. 1. Breng de bovenste lintgeleider hele- maal naar boven (zie „Bediening“). 2. Controleer de spanning door met de vinger in het midden tussen het tafelblad en de bovenste lintgeleider 61 tegen de zijkant van het zaaglint te 58 57 56 duwen (het zaaglint mag maar 3 tot 5 mm opzij bewegen). 3. V-riemen volgens het schema op de De juiste instelling kan ook op het binnenkant van de kastdeur omleg- display voor de zaagbladspanning gen: worden gecontroleerd. De schaal − van de motorpoelie (58) tot het toont de juiste instelling afhankelijk tussenwiel (57); van de breedte van het zaagblad. − van het tussenwiel (57) naar de 3. Corrigeer de spanning indien nodig: onderste bandzaagrol (55). 64 63 62 − Draaien van het stelwiel (65) in pijl- 4. Kruk voor het instellen van de V- richting verhoogt de spanning. riemspanning (56) tegen de wijzers 4. Onderste zaagbandafdekking (62) van de klok in draaien, om de V-rie- openen. − Draaien van het stelwiel (65) tegen men te spannen. de pijlrichting in reduceert de span- 5. Draai het instelwiel (64) los tot het ning. 5. Kastdeur sluiten. zaaglint ontspannen is. 6. De zaagmachine gedurende min- 6. Neem het zaaglint weg en leidt het stens één minuut laten proef- door draaien. − de opening in het tafelblad , 7. Zaag uitschakelen, netsteker uit het − de zaaglintbescherming aan de stopcontact nemen en instelling bovenste lintgeleider (63), controleren. − de onderste zaagbandafdekking (62) en − de lintgeleiders heen. 44

NEDERLANDS Basisinstelling 65 1. Onderste zaagbandafdekking (73) openen. 2. Schroef (75) voor steunrol met inbussleutel losmaken. 69 73 74 mm ,5 .0 ca 68 9.4 Zaaglint uitlijnen Wanneer het zaagband niet met de 3. Lijn de steunrol uit (afstand steunrol voorkant van de rubbersteun afsluit, zaaglint = 0,5 mm – als het zaaglint moet de helling van het bovenste zaag- met de hand bewogen wordt, mag lint worden versteld: het niet in aanraking komen met de steunrol) 1. Draai de blokkeerschroef (66) los. 76 75 4. Trek de schroef voor de steunrol 2. Draai aan de instelschroef (67): opnieuw aan. 3. Beide zeskantmoeren (74) van de − Draai de instelschroef (67) naar onderste drierollengeleiding van rechts als het zaaglint meer naar Geleiderollen instellen beneden losmaken. de voorkant van de zaagmachine 1. Kartelmoer (71) losmaken. 4. Onderste bandgeleiding zo ver- loopt. 2. Geleidingsrollen (72) met de kartel- schuiven dat het zaagband in het − Draai de instelschroef (67) naar schroeven (70) tegenover het zaag- midden tussen de geleidingsrollen links als het zaaglint meer naar band instellen. ligt. de achterkant van de zaagma- chine loopt. 5. Zeskantmoeren (74) aantrekken. 66 67 Steunrol instellen 1. Lijn de steunrol uit (76) (afstand 70 steunrol zaaglint = 0,5 mm – als het zaaglint met de hand bewogen wordt, mag het niet in aanraking 71 komen met de steunrol) 2. Schroef (75) voor steunrol met inbussleutel weer aantrekken. 72 Geleiderollen instellen 1. Draai de schroeven (77) los. 2. Geleidingsrollen (78) aan het zaag- 3. Bandzaagrol enkele keren per hand band plaatsen. in richting van de wijzers van de klok 3. Draai de blokkeerschroef (66) weer draaien om te controleren of zich de vast. geleidingsrollen in de juiste positie bevinden - beide geleidingsrollen 9.5 Bovenste lintgeleider uit- dienen licht aan het zaagband aan lijnen te sluiten. De bovenste lintgeleider bestaat uit: 4. Kartelmoer (71) weer aantrekken, − een steunrol (steunt het zaaglint om de kartelschroef (70) vast te achteraan), schroeven. − twee geleiderollen (geleiden het 9.6 Onderste lintgeleider uit- zaaglint aan de zijkant). lijnen Deze rollen moeten na vervanging of uit- De onderste lintgeleider bestaat uit: 78 77 lijnen van het zaaglint steeds opnieuw − een steunrol (steunt het zaaglint 3. Bandzaagrol enkele keren per hand uitgelijnd worden: achteraan), in richting van de wijzers van de klok − twee geleiderollen (geleiden het draaien, opdat zich de geleidingsrol- 3 Aanwijzing: Controleer de rollen regelmatig zaaglint aan de zijkant). len in de juiste positie zetten - beide geleidingsrollen moeten licht aan op slijtage en vervang indien nodig alle Deze delen moeten na vervanging of uit- het zaagband. rollen tegelijk. lijnen van het zaaglint uitgelijnd worden. 4. Schroeven (77) weer aantrekken. Steunrol instellen 3 Opmerking: controleer de steunrol en de 5. Onderste zaagbandafdekking slui- ten. 1. Eventueel moet u het zaaglint uitlij- geleidingsrollen regelmatig op slijtage en nen en aanspannen. vervang bij behoefte beide geleidingsrol- 9.7 Tafelinlegprofiel vervangen 2. Draai de schroef (68) voor de steun- len gelijktijdig. Het tafelinlegprofiel moet worden ver- rol (69) los. vangen wanneer de gleuf beschadigd is. 45

NEDERLANDS 1. Neem het tafelinlegprofiel (79) uit E Precisie-drierollengeleiding garan- − schakelt u de machine uit; het tafelblad (druk het er langs deert een optimale geleiding van − trekt u de stekker uit het stopcon- onder uit). het zaaglint en een zeer lange tact. levensduur. 79 − wachten tot het zaaglint stilstaat. F Lintslijpsysteem voor de bewerking van snijvlakken. Nadat de storing verholpen is, moet u eerst de goede werking van alle vei- G Afzuigadapter voor afzuigstomp ligheidsvoorzieningen controleren. van 100 mm. H Afzuiginstallatie beschermt de De motor draait niet gezondheid en houdt de werkplaats Het minimumspanningsrelais staat op, schoon. “uit” vanwege een tijdelijke stroomonder- I Glijmiddel WAXILIT breking. om het hout goed over de machine- − Activeer het minimumspanningsre- 2. Breng een nieuw tafelinlegprofiel tafels te laten glijden. lais. aan. J Onderhouds- en conserveringsspray Er is geen spanning. om harsresten te verwijderen en meta- − Controleer het snoer, de stekker, 9.8 Zaag schoonmaken len oppervlakken te conserveren. het stopcontact en de betreffende 1. Kastdeur openen. K Weefselband zekering. korrel 80, 3380 x 25 (3 stuks) 2. Verwijder zaagsel en stof met een L Weefselband Het zaaglint loopt uit de snijlijn of borstel of een stofzuiger. korrel 120, 3380 x 25 (3 stuks) glijdt van de geleider. 3. Kastdeur sluiten. Zaagband loopt niet correct op de band- M Bandzaagblad A2 9.9 Machine opbergen voor het zagen van NE-metalen. zaagrollen: N Lintzaagblad "A4 − Verstel de hoek van het bovenste A Gevaar! Berg de zaagmachine steeds op voor zeer kleine bochten en radius- sen. lintzaagwiel (zie „Onderhoud en ver- zorging“). − waar onbevoegden ze niet kun- O Bandzaagblad A6 Het zaaglint breekt nen inschakelen en voor het zagen van hout, rechte − waar niemand zich eraan kan De zaaglintspanning is niet goed: sneden. bezeren, ook al is ze uitgescha- − Corrigeer de zaaglintspanning (zie P Bandzaagblad A6 keld. „Ingebruikneming”). voor het zagen van hout, universele Opgelet! sneden. Te zware belasting: A De machine mag niet in open- Q Bandzaagblad A8 − Verminder de druk op het zaaglint. lucht of in een vochtige ruimte opge- voor het zagen van brandhout. Verkeerd zaaglint: borgen worden. R Bandzaagblad A14 − Vervang het zaaglint (zie „Onder- voor het zagen van staal. houd en verzorging”): 10. Tips en trucs Curvesneden = 12. Herstelling smal zaagband, • Houd het tafelblad schoon – verwij- der vooral harsresten met behulp van een hiervoor geschikte reini- A Gevaar! Herstellingen van elektrische rechte sneden = breed zaagband. gings- en onderhoudsspray (acces- machines mogen uitsluitend door een elektromonteur uitgevoerd worden! Het zaaglint is vervormd soire). De elektrische machines kunnen voor Te zware belasting: • Behandel het tafelblad van de zaag- machine met een glijmiddel (bijvoor- herstelling verzonden worden naar de − Vermijd druk van opzij op het zaag- beeld WAXILIT). serviceafdeling van uw land. Het adres lint. vindt u bij de lijst met onderdelen. De zaagmachine trilt Geef bij inzending voor herstelling een 11. Beschikbare accessoires omschrijving van het vastgestelde Onvoldoende vastgezet: Voor bijzondere werkzaamheden zijn defect. − Bevestig de zaagmachine correct op volgende accessoires verkrijgbaar in de een gepaste ondergrond (zie „Inge- vakhandel – de tekeningen vindt u terug 13. Milieubescherming bruikneming”). op de omslagzijde achteraan: Het tafelblad is los: Het verpakkingsmateriaal van de A Cirkelsnijvoorziening machine is 100% recycleerbaar. − Lijn het tafelblad uit en zet het vast. voor het snijden van cirkels met De motorbevestiging is los: een doorsnede van 120 tot Afgedankte elektronische machines en 260 mm. Optimale sneden in ver- accessoires bevatten grote hoeveelheden − Controleer de bevestigingsschroe- binding met het bandzaagblad voor waardevolle grond- en kunststoffen die ven en draai ze indien nodig vast. curvesneden. eveneens gerecycleerd kunnen worden. De schaafselafzuigstomp is verstopt B Onderstel De gebruiksaanwijzing werd op chloor- Het afzuigsysteem is niet aangesloten of voor het eenvoudig transport. vrij gebleekt papier gedrukt. de afzuigkracht is te gering: C Parallelaanslag − Sluit de afzuiginstallatie aan of ver- voor exacte lang sneden. 14. Problemen en storingen hoog het afzuigvermogen (lucht- D Hoekaanslag traploos van 90° tot 45° instelbaar. A Gevaar! Alvorens een storing te verhel- snelheid ≥ 20m/sec aan de schaaf- selafzuigstomp). pen, moet u: 46

NEDERLANDS 15. Technische gegevens WNB DNB Spanning V 230(1~50Hz) 400(3~50Hz) Nominale stroomsterkte A 7 3,6 Zekeringen A 10 (met vertraging of met 10 (met vertraging of met K-automaat) K-automaat) Veiligheidsklasse IP 54 IP 54 Veiligheidsniveau I I Vermogen opgenomen vermogen P1 kW kW 1,5 kW S1 100% 1,9 kW S6 40% Asvermogen P2 1,1 kW S1 100% 1,5 kW S6 40% Nominaal toerental onbelast min-1 1400 1400 Snijsnelheid m/min 68/ 176/ 375/ 967 (±10%) 68/ 176/ 375/ 967 (±10%) Lengte van het zaaglint mm 3380 3380 Maximale vlucht (doorlaatbreedte) mm 440 440 Maximale snijhoogte mm 280 280 Maximale zaaglintbreedte mm 25 25 Maximale zaaglintdikte mm 0,65 0,65 Afmetingen Machine met verpakking − Lengte mm − Breedte mm − Hoogte mm Machine bedrijfsklaar (tafelblad horizontaal) − Lengte mm 834 834 − Breedte mm 639 639 − Hoogte mm 1860 1860 Tafelblad afzonderlijk − Lengte mm 640 640 − Breedte mm 536 536 Gewicht Machine bedrijfsklaar (met meegeleverd toebehoren) kg 146 146 Toegelaten bedrijfsomgevingstemperatuur °C 0 tot + 40 0 tot + 40 Toegelaten transport- en opslagtemperatuur °C 0 tot + 40 0 tot + 40 Geluidsemissiewaarden* bij nullast, A-geluidsdrukniveau LpA dB (A) 75,0 75,0 A-geluidsdrukniveau LWA dB (A) 84,6 84,6 Geluidsemissiewaarden* tijdens bewerking, A-geluidsdrukniveau LpA dB (A) 82,2 82,2 A-geluidsdrukniveau LWA dB (A) 89,9 89,9 * De hier vermelde waarden geven alleen de geluidssterkte aan die uitgaat van deze machine. Of bij het gebruik van deze machine het dragen van oorbeschermers voorgeschreven is, kan hier niet aangegeven worden. Dat is namelijk afhankelijk van het geluidsniveau dat bij het oor van een persoon aankomt. En daarbij spelen o.a. de omgevingsomstandigheden een rol (bijv. of er in de buurt nog een andere geluidsbron is). Ook als dit niet uitdrukkelijk voorgeschreven is, draagt u in uw eigen interesse het best oorbeschermers. 15.1 Beschikbare zaaglinten Toepassing Afmeting mm Tandsteek Bestelnummer NE-metalen 3380 x15 x 0,5 A2 090 902 9210 Bochtsneden 3380 x 6,0 x 0,5 A4 090 902 9180 Hout - rechte sneden 3380 x 25 x 0,5 A6 090 900 0416 Universele zaagsneden in hout 3380 x 15 x 0,5 A6 090 902 9171 Brandhout 3380 x 25 x 0,5 A8 090 900 0424 Staal 3380 x 13 x 0,65 A14 090 902 9228 47

U3a0309mit.fm A 090 903 1249 B 090 900 0505 C 091 1001 7683 D 091 000 8048 E 090 901 0896 F 090 903 1087 G 091 003 1260 H 013 001 1004 I 431 306 2258 ZINDEL AG - Technische Dokumentation und Multimedia, www.zindel.de J 091 101 8691 K 090 903 0544 L 090 903 0552 M 090 902 9210 N 090 902 9180 O 090 900 0416 P 090 902 9171 Q 090 900 0424 R 090 902 9228 48 www.elektra-beckum.com